Vous êtes sur la page 1sur 25

NORME EUROPÉENNE EN 12312-4

EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD

jo
Mars 2014

ICS 49.100 Remplace EN 12312-4:2003+A1:2009

ba
Version Française

Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 4:


Passerelles passagers

tra
Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 4: Aircraft ground support equipment - Specific requirements -
Fluggastbrücken Part 4: Passenger boarding bridges

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 20 décembre 2013.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit
de
être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références
bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-CENELEC ou auprès des
membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par
traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le
même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Ancienne République yougoslave de
Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande,
nto

Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni,
Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
me
cu

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION


Do

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG


EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles

© 2014 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Réf. n° EN 12312-4:2014 F
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.
EN 12312-4:2014 (F)

Sommaire Page

jo
Introduction ......................................................................................................................................................... 5
1 Domaine d'application .......................................................................................................................... 6

ba
2 Références normatives ......................................................................................................................... 6
3 Termes et définitions ............................................................................................................................ 7
4 Liste des phénomènes dangereux ...................................................................................................... 9
5 Exigences et/ou mesures de sécurité ................................................................................................. 9
5.1 Exigences générales ............................................................................................................................. 9

tra
5.2 Commandes, dispositifs de surveillance et d’avertissement ......................................................... 11
5.3 Systèmes d’élévation motorisés ........................................................................................................ 11
5.4 Systèmes de déplacement horizontal ............................................................................................... 12
5.5 Tête de passerelle ............................................................................................................................... 12
5.6 Vitesses de fonctionnement ............................................................................................................... 13
5.7 Zones passagers ................................................................................................................................. 13
5.8 Poste de travail de l’opérateur ........................................................................................................... 14
5.9 Dispositifs anti-chute .......................................................................................................................... 15
5.10 Escalier et palier d’escalier de service.............................................................................................. 16
5.11
5.12
5.13
de
Éclairage ............................................................................................................................................... 16
Protection contre le feu ...................................................................................................................... 17
Équipement électrique ........................................................................................................................ 17
6 Informations relatives à l'utilisation .................................................................................................. 17
6.1 Marquage .............................................................................................................................................. 17
6.2 Marquage supplémentaire .................................................................................................................. 17
6.3 Avertissements .................................................................................................................................... 18
nto

6.4 Notice .................................................................................................................................................... 18


7 Vérification des exigences ................................................................................................................. 19
7.1 Généralités ........................................................................................................................................... 19
7.2 Barrière ou dispositif de fermeture de la tête de passerelle ........................................................... 19
Annexe A (normative) Liste des phénomènes dangereux ............................................................................ 20
Annexe B (informative) Pentes ........................................................................................................................ 23
me

Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme Européenne et les Exigences


Essentielles de la Directive de l’UE 2006/42/CE ............................................................................... 24
Bibliographie ..................................................................................................................................................... 25
cu
Do

2
EN 12312-4:2014 (F)

jo
Avant-propos

ba
Le présent document (EN 12312-4:2014) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 274 “Matériels au
sol pour aéronefs”, dont le secrétariat est tenu par DIN.

Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte
identique, soit par entérinement, au plus tard en septembre 2014, et toutes les normes nationales en
contradiction devront être retirées au plus tard en septembre 2014.

tra
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient]
être tenu[s] pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

Ce document remplace l’EN 12312-4:2003+A1:2009.

Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission

la (de) Directive(s) UE. de


Européenne et l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences essentielles de

Pour la relation avec la Directive UE, voir l'annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent
document.

Les différentes parties de l’EN 12312 — Matériels au sol pour aéronefs — Exigences particulières — sont
les suivantes :
nto

Partie 1 : Escaliers passagers


Partie 2 : Camions commissariat
Partie 3 : Convoyeurs à bande
Partie 4 : Passerelles passagers ; (présent document)
Partie 5 : Matériels d’avitaillement des aéronefs
me

Partie 6 : Dégivreuses, matériels de dégivrage et antigivrage


Partie 7 : Matériels de tractage des aéronefs
Partie 8 : Escabeaux et plates-formes de maintenance
Partie 9 : Chargeurs de conteneurs/palettes
cu

Partie 10 : Transporteurs de conteneurs/palettes


Partie 11 : Remorques porte-conteneur, porte-palette et pour charges en vrac
Partie 12 : Matériels d’alimentation en eau potable
Partie 13 : Vide-toilettes
Do

Partie 14 : Matériels d’accès à bord des passagers à mobilité réduite


Partie 15 : Tracteurs à bagages et à matériels
Partie 16 : Groupes de démarrage à air
Partie 17 : Groupes de climatisation

3
EN 12312-4:2014 (F)

Partie 18 : Matériels d’alimentation en oxygène ou en azote

jo
Partie 19 : Vérins de levage pour aéronefs et monopodes
Partie 20 : Matériels d’alimentation électrique au sol

Les principaux changements techniques par rapport à la version précédente sont les suivants:

ba
(a) Incorporation de l’Amendement A1:2009 ;

(b) Mise à jour de l’Introduction ;

(c) Mise à jour du Domaine d’application ;

tra
(d) Mise à jour de l'Article 2, Références Normatives ;

(e) Adjonction des termes et définitions concernant « aérogare/bâtiment de l’aérogare » et « raccordement


de couloir fixe/passerelle » ;

(f) Déplacement de la Liste des phénomènes dangereux dans l'Annexe A ;

(g) Adjonction des paragraphes 5.1.3 et 5.1.5 ;

(i)
de
(h) Renumérotation et modification du paragraphe 5.1.3 précédent;

Modification des paragraphes 5.2 à 5.13 par l’adjonction des paragraphes 5.5.4, 5.7.9, 5.12.5, 5.12.6 ;

(j) Modification de l’Article 6, Informations relatives à l’utilisation, en ajoutant les avertissements au


paragraphe 6.3 ;
nto

(k) Modification de l’Article 7, Vérification des exigences ;

(l) Suppression de l'Annexe A, Exemples d'escaliers pour passagers et remplacement par la Liste des
phénomènes dangereux ;

(m) Remplacement de l'Annexe ZA faisant référence à la Directive 98/37/EC sur les machines par l'Annexe
ZA faisant référence à la nouvelle Directive 2006/42/EC sur les machines ;
me

(n) Mise à jour de la Bibliographie.

Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants
sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse
cu
Do

4
EN 12312-4:2014 (F)

Introduction

jo
La présente Norme Européenne définit les exigences d’hygiène et de sécurité ainsi que certaines exigences
fonctionnelles et de performance des passerelles passagers pour l’embarquement/le débarquement des
passagers de tous les types d'aéronefs couramment utilisés dans le transport aérien civil.

Les critères essentiels minimaux sont considérés être de première importance pour la fourniture de

ba
passerelles passagers sûres, utilisables, économiques et pratiques. Tout écart par rapport aux critères
recommandés n’est généralement autorisé qu’après qu’une étude attentive, des essais complets, une
évaluation des risques en service aient démontré que d’autres méthodes ou conditions sont satisfaisantes.
La présente Norme européenne est une norme de Type C tel que défini dans l’EN ISO 12100.

Les machines concernées et le degré de traitement des phénomènes dangereux, des situations et des

tra
évènements dangereux sont indiqués dans le domaine d’application du présent document.

Lorsque les dispositions de la présente norme de Type C sont différentes de celles indiquées dans les normes
de Type A ou B, les dispositions de la présente norme de Type C priment sur les dispositions des autres
normes relatives aux machines qui ont été conçues et réalisées selon les dispositions de la présente norme de
Type C. Les écarts par rapport aux exigences ne relèvent pas de la présomption de conformité donnée par la
présente norme.

de
nto
me
cu
Do

5
EN 12312-4:2014 (F)

1 Domaine d'application

jo
La présente Norme Européenne spécifie les exigences techniques pour réduire les phénomènes dangereux
énumérés à l’Article 4 qui peuvent survenir lors des opérations de mise en œuvre, d’exploitation et de
maintenance des passerelles passagers lorsqu’elles sont réalisées conformément aux spécifications
données par le fabricant ou son représentant légal. Elle tient également compte de certaines exigences

ba
reconnues comme essentielles par les autorités, les constructeurs d’aéronefs et de matériel au sol, ainsi que
par les compagnies aériennes et les organismes d’assistance.
La présente norme s’applique aux éléments suivants :

a) passerelles télescopiques ;

tra
b) passerelles à tête fixe ou passerelles sur pied ;

c) passerelles suspendues,

pour l’embarquement et le débarquement des passagers. Elle est applicable depuis l’interface du bâtiment
de l’aérogare qui peut être mobile, par exemple, sur deux niveaux de manière à séparer les niveaux arrivée
et départ jusqu’au raccordement avec l’aéronef y compris les couloirs fixes.

La présente norme ne s’applique ni aux :

a) autobus élévateurs ;
de
b) escaliers passagers ;

c) toute autre forme de matériel d’accès aux aéronefs ;


nto

d) positionnement automatique de la passerelle passagers.

La présente norme n’établit pas d’exigences concernant les phénomènes dangereux dus au bruit et aux
vibrations.
NOTE Les EN 1915-3 et EN 1915-4 fournissent les exigences générales sur le bruit et les vibrations des matériels
au sol.
me

La présente partie de l’EN 12312 ne s’applique pas aux passerelles passagers fabriquées avant la date de
publication de la présente norme par le CEN.

La présente partie de l’EN 12312 lorsqu’elle est utilisée conjointement avec les EN 1915-1, EN 1915-2,
EN 1915-3 et l’EN 1915-4 fournit les exigences concernant les passerelles passagers.

2 Références normatives
cu

Les documents suivants sont cités, intégralement ou partiellement, en tant que références normatives dans
le présent documents et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l'édition
citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y
compris les amendements).

EN 1915-1:2013, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences générales — Partie 1 : Caractéristiques


Do

fondamentales de sécurité

EN 1915-2 :2001+A1:2009, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences générales — Partie 2 : Exigences de
stabilité et de résistance mécanique, calculs et méthodes d'essai

6
EN 12312-4:2014 (F)

jo
EN 1915-4, Matériels au sol pour aéronefs — Exigences générales — Partie 4 : Bruit, réduction et méthodes
de mesure

EN ISO 7010, Symboles graphiques ― Couleurs de sécurité et signaux de sécurité ― Signaux de sécurité
enregistrés (ISO 7010)

ba
EN ISO 12100:2010, Sécurité des machines ― Notions fondamentales, principes généraux de conception,
appréciation du risque et réduction du risque (ISO/DIS 12100:2010)

EN ISO 13849-1:2008, Sécurité des machines — Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité —
Partie 1 : Principes généraux de conception (ISO 13849-1:2006)

tra
EN ISO 13850:2008, Sécurité des machines — Arrêt d'urgence — Principes de conception
(ISO 13850:2006)

EN 60332 (toutes les parties), Essais des câbles électriques et à fibres optiques soumis au feu

ISO 3795, Véhicules routiers et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Détermination des
caractéristiques de combustion des matériaux intérieurs

passagers — Partie 1 : Portes de pont principal


de
ISO 7718-1, Aéronefs — Exigences d'interface des portes passagers pour accouplement d'une passerelle

ISO 7718-2, Aéronefs — Exigences d'interface des portes passagers pour accouplement d'une passerelle
passagers — Partie 2 : Portes de pont supérieur

ISO 16004, Matériel au sol pour aéronefs — Passerelle passagers ou véhicule de transfert — Exigences
d'interface avec les portes d'aéronefs
nto

DIN 51130:2004, Testing of floor coverings — Determination of the anti-slip property — Workrooms and
fields of activities with slip danger, walking method — Ramp test

3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme Européenne, les termes et définitions donnés dans
les EN ISO 12100:2010, EN 1915-1:2013 et EN 1915-2:2001+A1:2009 ainsi que les suivants s'appliquent.
me

3.1
passerelle passagers (PBB)
passerelle passagers fermée ajustable, reliant le bâtiment de l’aérogare à l’aéronef

3.2
passerelle télescopique
passerelle passagers montée sur un train de roulement et qui peut être manœuvrée sur une certaine
cu

distance sur l’aire de stationnement

3.3
passerelle sur pied
passerelle passagers dépourvue de train de roulement
Do

3.4
passerelle suspendue
passerelle passagers manœuvrée à partir d’une structure en porte-à-faux
3.5
rotonde
structure fermée autour de laquelle la passerelle passagers tourne pour décrire un mouvement radial et à
laquelle elle est articulée pour permettre un mouvement vertical

7
EN 12312-4:2014 (F)

3.6
pied de rotonde

jo
structure qui soutient la rotonde

3.7
couloir
section de passerelle fermée

ba
3.8
dispositif d’élévation
ensemble conçu pour relever ou abaisser la passerelle passagers

3.9

tra
train de roulement
élément roulant des passerelles télescopiques sur lequel sont montés les dispositifs d’élévation

3.10
tête de passerelle
zone de transition à l’extrémité de la passerelle passagers du côté de l’aéronef

3.11
auvent
de
protection souple contre les intempéries entre l’aéronef et la passerelle passagers

3.12
escalier de service
marche d’escalier et palier permettant d’accéder de l’aire de stationnement à la passerelle passagers

3.13
nto

isonivelage (dispositif de mise à niveau automatique)


dispositif assurant l’ajustement vertical automatique de la passerelle passagers, lequel correspond au
mouvement vertical de l’aéronef

3.14
système d’élévation motorisé
moyen qui permet d’ajuster la hauteur de la passerelle passagers
me

3.15
système de déplacement horizontal
moyen qui permet d’ajuster la position de la passerelle passagers dans le plan horizontal

3.16
système télescopique
système utilisé pour déployer ou rétracter la passerelle passagers
cu

3.17
système de rotation de la tête de passerelle
moyen d’ajustement du seuil de la tête de passerelle en direction du fuselage de l’aéronef

3.18
translation
mouvement de la passerelle passagers au-dessus de l’aire de stationnement de l’aérodrome ; ce
Do

mouvement implique des éléments de rotation et/ou d’extension

3.19
rampe de raccordement
courte rampe utilisée pour former une transition régulière entre le sol de couloirs télescopiques bout à bout
ou pour remplacer la marche qui pourrait découler de leur juxtaposition

8
EN 12312-4:2014 (F)

3.20
descente d’urgence

jo
dispositif qui compense automatiquement tout mouvement brusque de l’aéronef dépassant la capacité
normale d’isonivelage
3.21
mode manuel

ba
mode qui permet à un opérateur de commander tous les mouvements de la passerelle

3.22
mode automatique
mode de commande de tous les mouvements de la passerelle, sans intervention de l’opérateur. N’inclut pas
l’isonivelage.

tra
3.23
sabot de sécurité
interrupteur sensible à la pression placé sous la porte ouverte d’un aéronef pour détecter tout mouvement
excessif de l’aéronef vers le bas

3.24
dispositif de fermeture de tête de passerelle
porte ou dispositif équivalent (par exemple, rideau) fermant l’ouverture de la tête de passerelle sur le côté
prévue pour le raccordement à l’aéronef

3.25
barrière
de
élément amovible destiné à empêcher l’accès à une zone

3.26
aérogare/bâtiment de l’aérogare
nto

bâtiment ou extension d’un bâtiment, auquel un aéronef est raccordé par l’intermédiaire de la passerelle
passagers

3.27
raccordement fixe de couloir /passerelle
élément fixe de la passerelle passagers raccordant les parties mobiles de la passerelle passagers à
l’aérogare
me

4 Liste des phénomènes dangereux


La liste des risques et phénomènes dangereux (donnée dans l'Annexe A) est fondée sur l’EN 12100:2010 et
contient les phénomènes dangereux et les situations dangereuses au sens où ils sont traités dans la présente
Norme européenne, identifiés comme significatifs pour les passerelles passagers par évaluation des risques et
qui nécessitent des mesures pour leur élimination ou leur réduction. Les phénomènes dangereux dus à la
circulation et aux réparations ne sont pas mentionnés.
cu

5 Exigences et/ou mesures de sécurité


5.1 Exigences générales
5.1.1 Les passerelles passagers doivent être conformes aux exigences appropriées des
Do

EN 1915-1:2013, EN 1915-2 et EN 1915-4 sauf spécification contraire dans la présente norme. Les
passerelles passagers doivent également être conformes aux exigences de sécurité et/ou aux mesures de
protection du présent article. En outre, les passerelles passagers doivent être conçues selon les principes de
l’EN ISO 12100 pour les phénomènes dangereux potentiels mais non importants qui ne figurent pas dans le
présent document.

5.1.2 Les calculs de stabilité et de résistance doivent être effectués conformément à l’EN 1915-2. La
résonance doit être prise en compte.

9
EN 12312-4:2014 (F)

5.1.3 Les passerelles passagers doivent être conçues de façon à assurer la stabilité et la résistance
pendant l’utilisation prévue. La base de calcul doit être la combinaison la moins favorable des charges

jo
statiques et dynamiques définies selon l’EN 1915-2 sauf dans les cas prévus dans le 5.1.5 pour la situation
la moins favorable de la passerelle passagers.

5.1.4 Les parties inférieures des trains de roulement de passerelles montées sur train de roulement
doivent être équipées d’un/de dispositifs destinés à empêcher l’écrasement de personnes et tout contact

ba
avec les parties dangereuses de la machine. Ce résultat peut être atteint lorsque le dispositif de protection
satisfait aux exigences suivantes :

a) le dispositif de protection doit empêcher l’accès involontaire aux parties dangereuses du train de
roulement ;

b) le dispositif de protection doit être conçu de façon à éviter que des personnes atteignent le dispositif de

tra
protection dans la zone dangereuse lorsque le dispositif touche les personnes. Ce résultat peut être
atteint, par exemple, lorsque le dispositif de protection a une hauteur minimale de 1 000 mm mesurée à
partir du niveau du sol ;

c) la distance du dispositif de protection ne doit pas dépasser 200 mm à partir du niveau du sol et dans
toutes les conditions de fonctionnement ;

d) la distance entre le dispositif de protection et les parties des roues ou du train de roulement doit être d'au
moins 200 mm ;
de
e) le dispositif de protection doit être équipé d'au moins une barre d’interruption (interrupteur) à la base de
celui-ci ;

f) la barre doit détecter la présence d’une personne dans toutes les directions du déplacement de la
passerelle passagers et arrêter le mouvement avant d’atteindre la zone dangereuse ;

g) les parties liées à la sécurité du système d’interconnexion doivent assurer le niveau de performance “c”
nto

selon l’EN ISO 13849-1:2008.

Une autre solution peut être d’utiliser des dispositifs de protection sans contact à la place d’une barrière
physique ou d’une barre d’interruption.

Ces dispositifs doivent satisfaire aux exigences suivantes :

h) Ils doivent assurer la détection d’une personne à une distance minimale de 0,5 m à partir de tout point
du train de roulement ;
me

i) en cas de déplacement à la vitesse maximale dans n’importe quelle direction, la détection d’une
personne doit stopper le mouvement de la passerelle passagers, avant d’établir tout contact entre un
point du train de roulement et la personne ;

j) l’accès aux parties dangereuses du train de roulement doit être empêché sauf en cas d’installation
d’autres dispositifs de protection prévus à cet effet ;
cu

k) des systèmes de détection et de verrouillage connexes doivent assurer un niveau de performance "d"
selon l’EN ISO 13849-1:2008.

5.1.5 En tant qu’exception à l’EN 1915-2:2001+A1:2009, 5.2.2.7, les vitesses minimales du vent suivantes
doivent être prises en considération pour calculer la stabilité et la résistance :
Do

a) Utilisation de la passerelle passagers sous charge nominale, entièrement installée et déployée selon la
combinaison de charges la moins favorable : 27,8 m/s (100 km/h, 54 kn) ;

b) Passerelle passagers sans charge nominale : 41,7 m/s (150 km/h, 80 kn).

NOTE En ce qui concerne l’aéronef, l’embarquement et le débarquement des passagers sont autorisés jusqu’à
30,6 m/s (110 km/h, 60 kn) ou 33,2 m/s (120 km/h, 65 kn) en fonction du type d’aéronef. Voir l’ISO 11995.

Lorsque la vitesse du vent définie dans (b) peut, exceptionnellement, être dépassée selon des
enregistrements météorologiques locaux; des mesures d’arrimage au sol de la passerelle passagers doivent
être prévues jusqu’à une vitesse du vent définie par les autorités locales.
10
EN 12312-4:2014 (F)

Des mesures d’arrimage au sol dans les environs immédiats de la passerelle passagers seront également
nécessaires, en quantité, géométrie et force suffisantes pour garantir que la passerelle passagers sera

jo
retenue à la même vitesse du vent.

5.2 Commandes, dispositifs de surveillance et d’avertissement


5.2.1 Les commandes de positionnement doivent commander le mouvement et la vitesse de la passerelle

ba
passagers. Les dispositifs de commande doivent permettre à l’opérateur de maintenir la direction et les
vitesses d’approche/d’accostage appropriées (marquage de la position du levier de commande, sélecteur de
changement de vitesse, dispositifs de commande séparés, par exemple).
5.2.2 Le tableau de commande doit comporter un arrêt d’urgence qui doit satisfaire aux exigences du 4.1.4 de
l'EN ISO 13850:2008. L’arrêt d’urgence ne doit pas désactiver le système de freinage. De plus, le train de
roulement des passerelles passagers télescopiques doit être doté d’au moins deux arrêts d’urgence, un de

tra
chaque côté du train de roulement, facilement accessibles depuis l’aire de stationnement, par exemple, à une
hauteur comprise entre 1,0 m et 1,5 m et au maximum à 0,5 m du contour extérieur.
5.2.3 Pour les passerelles passagers télescopiques, il faut prévoir un système de surveillance, par
exemple, une caméra, un écran de surveillance sur le tableau de commande rendant visible la zone située au
voisinage du train de roulement et du bas de l’escalier de service. Il doit être possible de distinguer la silhouette
d’un individu.
5.2.4 Si l’on utilise des caméras, elles doivent être montées sous la passerelle passagers de façon à

puissent pas s’embuer. de


satisfaire aux dispositions du 5.2.3. Elles doivent être installées de manière à ce que leurs lentilles ne

5.2.5 Le système de surveillance doit rester en service pendant que l’on manœuvre la passerelle
passagers en mode manuel ou automatique.
5.2.6 Un ou plusieurs gyrophares d’avertissement jaunes doivent être placés de façon à être aisément
visibles depuis toutes les directions par toute personne présente sur l’aire de stationnement. Le flux
lumineux minimal des ampoules doit être de 250 lm.
nto

5.2.7 Les gyrophares d’avertissement doivent être activés avant et pendant tout déplacement de la
passerelle passagers.
NOTE Il n’est pas nécessaire de faire fonctionner les gyrophares d’avertissement lorsque la passerelle passagers
est utilisée en mode d’isonivelage.

5.2.8 Un dispositif d’avertissement sonore doit se déclencher automatiquement avant de commencer à


manœuvrer la passerelle passagers.
me

NOTE Il n’est pas nécessaire de faire fonctionner le dispositif d’avertissement sonore lorsque la passerelle
passagers est utilisée en mode d’isonivelage.

5.2.9 En cas d’utilisation d’un dispositif d’avertissement sonore pour signaler un ajustement de la hauteur
en mode d’isonivelage, ce signal doit pouvoir être clairement distingué du signal utilisé au cours du
déplacement de la passerelle.
5.2.10 Les signaux doivent être clairement audibles pour les personnes présentes sur l’aire de
stationnement, au voisinage du train de roulement par exemple.
cu

5.2.11 En cours d’isonivelage, le positionnement suivant de l’auvent doit être automatique. Le circuit de
sécurité correspondant doit assurer un niveau de performance "b" selon l'EN ISO 13849-1:2008.

5.3 Systèmes d’élévation motorisés


5.3.1 Les systèmes d’élévation motorisés des passerelles passagers doivent être conçus de manière à ce
Do

que les structures supports résistent à toutes les contraintes susceptibles d’apparaître en cours d’utilisation
ou en cas de déclenchement des dispositifs de sécurité pour une charge en service uniformément répartie
2
de 3 000 N/m sans déformation permanente.
Il convient que les charges qui dépendent de conditions locales, par exemple, charges dues au vent,
charges dues à la neige soient déterminées par le fabricant en tenant compte des informations fournies par
l’utilisateur.
5.3.2 Lorsqu’une passerelle passagers est supportée par deux dispositifs de levage, chacun doit pouvoir
supporter la passerelle passagers dans des conditions de pleine charge en cas de défaillance de l’autre. Il
faut également tenir compte des effets de la défaillance de l’un des dispositifs de levage sur l’ensemble de la
structure. Cette condition de charge doit être considérée comme exceptionnelle.
11
EN 12312-4:2014 (F)

5.3.3 La distance d’abaissement de 100 mm en cas de défaillance telle qu’indiquée dans 5.21.2 de
l’EN 1915-1:2013 doit être mesurée au seuil de la tête de passerelle.

jo
5.4 Systèmes de déplacement horizontal
5.4.1 Lorsque des systèmes d’alimentation électrique fixes de l’aéronef sont installés sur la passerelle
passagers, ils doivent être interconnectés avec le système de déplacement horizontal de la passerelle de

ba
façon à interdire tout mouvement de celle-ci pendant que la connexion électrique de l’aéronef est réalisée.
Les parties liées à la sécurité du système d’interconnexion doivent assurer le niveau de performance "b"
selon l’EN ISO 13849-1:2008. L’interconnexion peut seulement être neutralisée, à une vitesse lente de la
passerelle passagers, par l’opérateur actionnant une commande d’arrêt à distance spécifique située sur le
tableau de commandes.

5.4.2 Les systèmes télescopiques doivent être conçus de façon à :

tra
a) garantir l’alignement correct des couloirs ;
b) assurer les limites de déplacement des couloirs par des butées mécaniques de manière à empêcher les
couloirs de se séparer.
Tous les points d’écrasement ou de cisaillement doivent être évités conformément au 5.15 de l’EN 1915-
1:2013. Ceci doit être réalisé de préférence au moyen d’une protection mécanique. Lorsque ceci ne peut
être réalisé par un moyen mécanique, le mouvement doit s’arrêter en cas de détection d’une personne à un
point d’écrasement et de cisaillement. Les parties liées à la sécurité du système d’interconnexion doivent
de
assurer un niveau de performance "c" selon l’EN ISO 13849-1:2008.

5.4.3 Les systèmes télescopiques doivent être conçus de façon à ce qu’une fois arrêtés, les éléments de
couloirs restent dans leur position. Ces systèmes doivent arrêter le mouvement télescopique en service
normal. En situation d’urgence, par exemple, activation de l’arrêt d’urgence ou d’un détecteur d’urgence, le
mouvement télescopique doit s’arrêter en moins de 100 mm.

Le mouvement télescopique peut être mesuré au niveau du train de roulement.


nto

5.4.4 À l’exception des entraînements hydrostatiques, les systèmes de translation doivent être équipés
d’un système de freinage fonctionnant automatiquement lorsque la passerelle passagers est hors tension ou
à l’arrêt. En cas de panne électrique, il doit être possible de desserrer le système de freinage afin de pouvoir
déplacer la passerelle passagers à un emplacement sécurisé au moyen de dispositifs auxiliaires, par
exemple, à l’aide d’un tracteur. Un dispositif d’accouplement spécifique doit être prévu pour le tractage. Il
faut s’assurer que la passerelle passagers ne peut être manœuvrée avant que le système de freinage n’ait
été réajusté.
me

5.4.5 S’il existe un risque de collision entre plusieurs passerelles passagers, des mesures de sécurité
préventives doivent être prises par des systèmes de détection des distances. Quand des systèmes de
détection des distances sont choisis, les systèmes de verrouillage connexes doivent assurer un niveau de
performance "b" selon l’EN ISO 13849-1:2008.

5.5 Tête de passerelle


5.5.1 Le système de rotation de la tête de passerelle doit être conçu de façon à ce que les limites de rotation
cu

soient assurées au moyen de butées mécaniques empêchant toute rotation au-delà des limites prévues.

5.5.2 Le système de rotation de la tête de passerelle doit être équipé d’un frein mécanique qui s’applique
automatiquement lorsque le mouvement prévu s’est arrêté, en cas d’utilisation de systèmes d’entraînement
autonomes. Ce frein doit également être appliqué automatiquement en cas de panne électrique de la
passerelle passagers et/ou du système de freinage. Le système de freinage doit arrêter la rotation en moins
de 1°. En cas de défaillance du système mécanique, aucun mouvement intempestif de la tête de passerelle
Do

ne doit se produire.
5.5.3 Le bord d’attaque de la tête de passerelle doit être entièrement recouvert d'une protection de contact
sur toute la largeur conçu de manière à protéger l’aéronef, qui :

a) soit en matière demi-molle ne marquant pas,

12
EN 12312-4:2014 (F)

b) assure une capacité d’écrasement minimale de 60 mm,

jo
c) soit conçue de façon à réduire au minimum la force exercée sur l’aéronef.

La force statique équivalente ne devrait pas dépasser 1500 N répartie sur toute la longueur, ou 1500 N sur
toute zone de contact de 100 x 100 mm.

ba
Le dispositif d'interface de l'aéronef peut comporter une fonction de détection des contacts capable d’émettre
un signal électrique en cas de contact avec n’importe quel point de l'aéronef, qui peut être utilisé pour arrêter
le mouvement. Dans ce cas, les systèmes d’interconnexion connexes doivent assurer un niveau de
performance "b" selon l’EN ISO 13849-1:2008.

En outre, le bord d’attaque de la tête de passerelle doit être conforme aux exigences relatives à l’interface

tra
données dans l’ISO 7718-1, si applicable dans les ISO 7718-2 et ISO 16004.

5.5.4 Les plates-formes de la tête de passerelle doivent être conçues de manière à éviter tout
endommagement de la porte ouverte de l’aéronef lors de l’accostage de la passerelle passagers. Ceci peut
être réalisé par un mécanisme, par exemple, détecteur ou sabot de sécurité, empêchant que la porte de
l’aéronef se coince sur la plate-forme lors de l’accostage de la passerelle passagers. Dans ce cas, les
systèmes d’interconnexion connexes doivent assurer un niveau de performance "b" selon l’EN ISO 13849-
1:2008.

5.6 Vitesses de fonctionnement de


5.6.1 La vitesse frontale et la vitesse en translation de la passerelle passagers, mesurées au niveau du train
de roulement et de la tête de passerelle respectivement, doivent être limitées à une vitesse ne dépassant pas
0,5 m/s. Une faible vitesse n’excédant pas 0,1 m/s doit être prévue pour permettre une approche finale sûre de
l’aéronef.
5.6.2 En mode manuel, la vitesse d’élévation ou de descente de la passerelle passagers mesurée au
nto

niveau de la plate-forme de la tête de passerelle en position déployée doit être limitée à une vitesse
maximale de 0,05 m/s pour la procédure d’accostage.
La vitesse verticale ne doit pas dépasser 0,1 m/s pendant le pré-positionnement.
5.6.3 La vitesse de rotation de la tête de passerelle doit être limitée à un maximum de 3°/s.
5.6.4 La vitesse d’isonivelage de la passerelle passagers mesurée au niveau du système d’élévation
motorisé vertical doit être limitée à 0,05 m/s au maximum.
5.6.5 La vitesse de descente d’urgence de la passerelle passagers déclenchée par le sabot de sécurité
me

sous la porte de l’aéronef, mesurée au niveau de la plate-forme de la passerelle passagers en position


déployée, doit être limitée à 0,1 m/s et 0,2 m/s et le mouvement doit s’arrêter au bout d’une seconde.

5.7 Zones passagers


5.7.1 Les zones de circulation des passagers à l’intérieur d’une passerelle passagers c’est-à-dire la
rotonde, les sections de couloirs et la tête de passerelle, doivent être exemptes de risques de pertes
d’équilibre. Les marches doivent être évitées. Le matériau du revêtement des zones de circulation des
cu

sections de tête de passerelle ou des sections de la passerelle doit permettre d’éliminer facilement l’eau et la
neige, et être choisi de manière à réduire au minimum l’usure et à satisfaire aux exigences de nettoyage.
Les matériaux du plancher doivent aussi offrir un revêtement antidérapant durable dont l’indice de résistance
au dérapage est R11 minimum conformément au Tableau 3 de la DIN 51130:2004.

5.7.2 Il convient que les pentes par rapport au plan horizontal n’excèdent pas 10 % dans les conditions de
Do

service prévues et elles ne doivent pas dépasser 12,5 % dans les sections de couloirs et 17 % dans les
rampes de raccordement (voir l’Annexe B).
5.7.3 Lorsque l’inclinaison opérationnelle de toute partie de la passerelle passagers excède 12,5 %, c’est-
à-dire à hauteur des rampes de raccordement, une main courante doit être installée de chaque côté du
couloir à une hauteur de 1,0 m dans la zone ainsi inclinée.
5.7.4 La largeur minimale continue des sections de couloirs ne doit pas être inférieure à 1,4 m. Les
éléments saillants localisés tels que les poignées de porte, les armoires de matériel, les mains courantes, ne
doivent pas réduire la largeur intérieure à moins de 1,2 m. Pour les passerelles passagers conçues
exclusivement pour les aéronefs régionaux, la largeur minimale continue des sections de couloir ne doit pas

13
EN 12312-4:2014 (F)

être inférieure à 1,2 m et sans éléments saillants (poignées de portes, armoires de matériel, par exemple).
L’intérieur des couloirs doit être exempt d’éléments saillants chaque fois que cela est possible.

jo
NOTE Pour la définition des aéronefs régionaux voir l’ISO 10254.

5.7.5 La hauteur libre minimale de toutes les zones de circulation ne doit pas être inférieure à 2,1 m.
5.7.6 La rotonde et le(s) couloir(s) doivent être complètement fermés, par exemple, pour protéger les

ba
passagers contre les conditions météorologiques ambiantes, le bruit, les fumées et autres conditions
environnementales.
5.7.7 Quand une passerelle passagers est destinée à être utilisée dans des régions présentant un risque
de formation de glace sur le sol de la tête de passerelle, des précautions particulières doivent être prises,
(utilisation de chauffages à thermostat, par exemple).

tra
5.7.8 Les parois latérales verticales sous forme de rideaux de lamelles, utilisées comme protection contre
les chutes au niveau de la tête de passerelle doivent être soit tendues, soit retenues de manière à satisfaire
aux exigences du 5.13.2 de l’EN 1915-1:2013.

5.7.9 La résistance des sections de couloir, de la rotonde et de la tête de passerelle doit être déterminée
conformément au 5.2.2.3 de l’EN 1915-2 :2001+A1:2009. Les planchers ne doivent pas présenter de
déformation permanente sous les charges non pondérées spécifiées. En plus de ces exigences, l’inclinaison
ème
du plancher ne doit pas dépasser 1/200 de la portée et la différence entre le plancher supportant la
charge et un plancher voisin ne doit pas dépasser 5 mm de hauteur, lorsqu’une charge non pondérée de
de
800N est répartie sur une zone de 200 mm x 200 mm à l’emplacement le moins favorable au sol.

Les calculs de résistance de la structure doivent tenir compte au moins des effets dynamiques selon5.2.2.4
et 5.2.2.5 de l’EN 1915-2 :2001+A1 :2009 aussi bien que n’importe quelle possibilité de résonance.

5.8 Poste de travail de l’opérateur


nto

5.8.1 La position, la forme et la disposition du poste de travail ne doivent pas restreindre le champ de
vision pour le fonctionnement de la passerelle passagers. Le champ de vision minimal doit inclure le bord
avant de la plate-forme, le seuil de porte de l'aéronef et ses environs tels que définis dans l’ISO 7718-1 et, si
applicable, dans les ISO 7718-2 et ISO 16004. Voir 5.2.3 et 5.2.4 pour les exigences supplémentaires
concernant les trains de roulement sur l'aire de stationnement.

5.8.2 Un dispositif de fermeture de la tête de passerelle obstruant toute l'ouverture sur le côté de
l'aéronef doit être installé. Lorsque ce dispositif est destiné à rester fermé lors du positionnement ou du
retrait de la passerelle passagers, il ne doit pas gêner la visibilité du conducteur comme exigé par les
manœuvres à effectuer (voir 5.8.1).
me

Lorsque le dispositif de fermeture de la tête de passerelle et/ou les panneaux latéraux constituent la seule
protection anti-chute, ils doivent être conçus de façon à ce que leur déformation maximale ne dépasse pas
5 % de la portée entre supports lorsqu'ils sont soumis à une force horizontale F de 1 000 N à l'emplacement
le moins favorable sans provoquer de déformation permanente. Voir 7.2 pour la vérification. Ce dispositif doit
être asservi au système de détection de l'aéronef de façon à empêcher le mouvement horizontal de la
passerelle passagers quand le dispositif n'est pas en place. Ce dispositif de fermeture doit être asservi au
système de détection de l’aéronef. Les parties liées à la sécurité du système d’interconnexion doivent
cu

assurer un niveau de performance "c" selon l’EN ISO 13849-1:2008.

5.8.3 Les dimensions minimales du poste de travail de l’opérateur doivent être de 0,6 m de largeur sur
0,5 m de profondeur pour la pleine hauteur de la zone requise pour un opérateur en position debout.
L’inclinaison du sol ne doit pas dépasser 12,5 %, même en position de stationnement. Le matériau du
plancher doit aussi être un revêtement antidérapant durable, dont l’indice de résistance au dérapage soit
Do

R11 minimum conformément au Tableau 3 de la DIN 51130:2004.


5.8.4 Les coins et les bords doivent être chanfreinés ou arrondis suivant un rayon minimal de 3 mm à
moins que par conception, les profils de matériaux courants utilisés dans la construction de la passerelle
passagers présentent des coins arrondis.
5.8.5 Le vitrage des portes et des fenêtres doit être en verre de sécurité ou tout autre matériau ayant au
moins les mêmes caractéristiques de performances mécaniques. Les fenêtres situées dans le champ de
vision utilisé par l’opérateur durant l’accostage de la passerelle passagers doivent être claires, transparentes
et orthoscopiques, autant que possible.

14
EN 12312-4:2014 (F)

NOTE L’ECE 43 et l’EN 12150:2000 traitent du verre de sécurité.

jo
5.8.6 Lorsqu’une passerelle passagers est destinée à être utilisée dans des zones présentant des risques
de formation de condensation ou de givre sur les fenêtres du poste de travail de l’opérateur, un dispositif de
désembuage ou de dégivrage doit être prévu.
5.8.7 L’éclairage intérieur et les revêtements doivent être installés de manière à ne pas provoquer
d’éblouissement gênant pour l’opérateur.

ba
5.8.8 Lorsque la fermeture de la porte de la tête de passerelle est motorisée et automatique, un dispositif
d’interruption (barre d’interruption, barrière photoélectrique, par exemple) doit être installé pour arrêter ou
inverser la direction du mouvement en cas de détection de la présence d’une personne lors de la fermeture.

5.9 Dispositifs anti-chute

tra
5.9.1 Lorsque l’interface entre l’aéronef et la tête de passerelle requiert l’ouverture de la porte de la tête
de passerelle, un dispositif de fermeture de la tête de passerelle, un dispositif de protection mobile, par
exemple, barrière ou rideau, doit être installé en travers de l’ouverture créée.

5.9.2 Afin d’éviter la chute de personnes, ce dispositif doit rester en travers de l’ouverture tant que
l’accostage de l’aéronef n’est pas terminé, y compris pendant le stationnement de la tête de passerelle.

5.9.3 La barrière ou le rideau doit :

a)
de
comprendre un élément haut d'une hauteur minimale de 1 100 m et au moins un élément intermédiaire
de 500 mm en dessous de l’élément haut. Un troisième élément doit être utilisé lorsqu'il existe un risque
pour le corps d’une personne de passer par dessous le deuxième élément.
b) être conçu de façon à avoir une déviation maximale ne dépassant pas 5 % de charge non répartie
lorsqu'il est soumis à une charge horizontale F de 1 000 N à l'emplacement le moins favorable, sans
provoquer de déformation permanente. Voir 7.2 pour la vérification.
nto

c) être clairement visible de chaque côté, y compris la nuit et dans le brouillard.


d) pouvoir être manipulé facilement par une personne avec une force ne dépassant pas 62 N, et pouvoir
être rangé en toute sécurité, c.-à-d. retenu dans la position rangée par un dispositif nécessitant une
action délibérée pour le libérer.

5.9.4 La barrière ou le rideau ne doit pas gêner la visibilité complète de l'opérateur de la passerelle
passagers sur la porte de l'aéronef et le bord de la plate-forme de la passerelle passagers (voir 5.8.1)
me

pendant le déplacement et l'accostage.

5.9.5 La barrière ou le rideau doit être verrouillé afin d’empêcher le mouvement de la passerelle
passagers lorsque le dispositif n'est pas en place. Le déclenchement de l’abaissement d’urgence ou, si
prévu, le mode d’isonivelage doit avoir la priorité sur l’interconnexion. Le système d’interconnexion connexe
doit assurer un niveau de performance "c" selon l’EN ISO 13849-1:2008.

NOTE : L'attention est attirée sur la possibilité de passerelles entièrement automatiques ou commandées à distance,
cu

sans la présence d'un opérateur, présentant des niveaux de risques plus élevés. Dans ce cas, une évaluation des
risques est nécessaire pour identifier les dangers additionnels et les mesures de protection spécifiques. Ces exigences
ne sont pas couvertes par la présente norme.

5.9.6 L'espace et les arrangements intérieurs de la tête de passerelle doivent permettre l'ouverture et la
fermeture complètes des portes de l'aéronef sans causer d'interférence, tout en garantissant que le poste de
Do

l’opérateur soit entièrement sécurisé pendant l'ouverture et la fermeture des portes.

5.9.7 Il est recommandé que les matériels nécessitant d’être entretenus soient installés en dessous de la
passerelle passagers plutôt qu'au-dessus. Lorsqu'un accès occasionnel au toit de la passerelle passagers
ou de la tête de la passerelle s’avère néanmoins nécessaire pour réaliser l'entretien des matériels, les
mesures suivantes doivent être prises pour prévenir les risques de chute :

a) installation de garde-corps satisfaisant aux exigences du 5.13.2 de l’EN 1915-1:2013 dans les zones où
l’accès est nécessaire pour travailler ;

15
EN 12312-4:2014 (F)

Les garde-corps sur le toit peuvent être pliables ou amovibles, si nécessaire, de manière à limiter la hauteur
totale pendant l’utilisation, ou souples, s'il n'est pas possible d'utiliser des matériaux rigides conformément

jo
aux dispositions correspondantes du 5.13.2 de l’EN 1915-1:2013.

b) et assurance d'un chemin d'accès sûr pour aller à/revenir de la zone de travail.

Si nécessaire, le chemin d'accès sécurisé peut être assuré par une position spécifique (par exemple,

ba
entièrement rentrée) de la passerelle passagers.

5.10 Escalier et palier d’escalier de service


5.10.1 Lorsque l’inclinaison des sections de couloirs en position de stationnement dépasse 18 %, un
escalier de service doit être installé de façon à permettre un accès direct à la tête de passerelle passagers.

tra
5.10.2 L’escalier de service doit satisfaire aux exigences du D.3 de l’EN 1915-1:2013. L’exception à ces
exigences étant que l’inclinaison de l’escalier de service par rapport à l’horizontale ne dépasse pas 50°.
Chaque fois que cela est possible, il convient que l’inclinaison de l’escalier de service ne dépasse pas 45°
par rapport à l’horizontale.
5.10.3 Les paliers de l'escalier de service doivent satisfaire aux exigences des 5.13.1 et 5.13.2 de l’EN
1915-1:2013.

NOTE
attenante.
de
L’escalier de service, le palier et les marches peuvent être recouverts ou comporter une rampe à bagages

5.10.4 La résistance des garde-corps des escaliers et des paliers doit être vérifiée conformément aux 7.2 et
7.3 de l’EN 1915-1:2013.
5.10.5 Les mouvements de l’escalier par rapport au palier ne doivent pas engendrer de point de pincement
entre les deux rambardes.
nto

5.10.6 Lorsque des parties de couloirs couvrent la porte de service ouverte, celle-ci doit être asservie au
système de déplacement horizontal de la passerelle de façon à interdire tout mouvement de celle-ci quand
la porte est ouverte. Le système d’interconnexion connexe doit assurer un niveau de performance "c" selon
l’EN ISO 13849-1:2008.

5.11 Éclairage
5.11.1 Les alimentations électriques de l’éclairage de la passerelle passagers doivent être indépendantes
me

du système d’éclairage de l’aérogare.

5.11.2 Un éclairage intérieur fonctionnel et un éclairage intérieur d’urgence indépendant doivent être fournis.

5.11.3 Toutes les surfaces de la passerelle passagers utilisées pour la circulation des passagers, c’est-à-
dire, la rotonde, le couloir, la tête de passerelle et les rampes de raccordement doivent recevoir un
éclairement minimal de 100 lux mesuré au niveau du sol.

5.11.4 Des interrupteurs commandant l’éclairage intérieur fonctionnel doivent être prévus à chaque entrée
cu

de la passerelle passagers. Les interrupteurs doivent être faciles d’accès uniquement pour les opérateurs.

5.11.5 En cas de défaillance de l’éclairage intérieur fonctionnel, l’éclairage intérieur d’urgence doit être
activé instantanément par permutation automatique.

5.11.6 Le système d’éclairage intérieur d’urgence doit fournir un éclairement d’au moins 1 lux sur toute la
surface du sol de la passerelle passagers et d’au moins 5 lux au niveau de la tête de passerelle, des rampes
Do

de raccordement et de la rotonde.

5.11.7 La durée d’éclairage en cas d’urgence doit être d’au moins 15 min.

5.11.8 Il doit être possible d’installer des projecteurs de travail pour éclairer les zones à l’avant de la tête de
passerelle, au niveau du train de roulement, dans l’escalier de service et sur les paliers de ce dernier.

16
EN 12312-4:2014 (F)

5.11.9 Une fois installé, l’éclairage extérieur doit être commandé à partir du panneau de commande de
l’opérateur, indépendamment de l’utilisation de la passerelle passagers. L’éclairage au niveau de l’escalier

jo
de service et des paliers doit aussi pouvoir être activé localement. L’orientation des projecteurs doit être
réglable de façon à réduire au maximum le risque d’éblouissement des autres personnes présentes sur l’aire
de stationnement.

5.11.10 Le flux lumineux minimal de l’ampoule des projecteurs de travail doit être de 1000 lm.

ba
5.12 Protection contre le feu
5.12.1 Tous les matériaux utilisés dans la fabrication des éléments structuraux de la passerelle passagers
doivent être non combustibles.

5.12.2 Tous les matériaux de revêtement intérieurs utilisés dans la construction de la passerelle passagers

tra
doivent être caractérisés par une vitesse de propagation de flamme inférieure ou égale à 250 mm/min,
conformément à l’ISO 3795.

5.12.3 Les câbles électriques essentiels pour le fonctionnement continu des systèmes critiques en cas
d’incendie, tels que l’éclairage d’urgence, les systèmes d’annonces passagers (s’il y a lieu) doivent être
protégés au moyen de câbles résistants au feu conformes aux parties appropriées de l’EN 60332.

5.12.4 Les chemins d’évacuation sécurisés en cas d’incendie doivent être identifiés par évaluation des
risques et marqués/identifiés en tant que tels.
de
5.12.5 Des moyens de détection incendie doivent être prévus dans les sections de couloir conformément à
la réglementation locale applicable.

5.12.6 Des moyens de lutte contre l’incendie doivent être fournis, à savoir, au moins un extincteur incendie
approprié dans la tête de passerelle, facilement accessible par l’opérateur.
nto

NOTE Un système automatique d’extinction de feu (sprinkler) peut être envisagé conformément à la
réglementation locale applicable.

5.13 Équipement électrique


L’alimentation ou les alimentations électriques de la passerelle passagers reliées aux équipements de
servitude, par exemple, l’éclairage, la climatisation ou le chauffage au sol, doivent être indépendantes
du/des réseaux principaux d’alimentation électrique.
me

6 Informations relatives à l'utilisation


6.1 Marquage
Les informations doivent être marquées de manière indélébile sur des plaques métalliques solidement fixées
(par exemple, avec des rivets, soudées) à la structure.
Les marquages doivent au moins inclure les marquages exigés par l’EN 1915-1:2013, plus les marquages
cu

supplémentaires indiqués dans le 6.2.

6.2 Marquage supplémentaire


Outre la plaque signalétique et les marquages spécifiés dans le 6.1 de l’EN 1915-1:2013, les informations
suivantes doivent être marquées sur la passerelle passagers :
Do

a) masse maximale imposée aux roues motrices des passerelles passagers télescopiques ;
b) points d’application du cric et de levage sur le train de roulement.
c) couple de tractage.

17
EN 12312-4:2014 (F)

6.3 Avertissements

jo
Les avertissements suivants doivent être apposés de manière indélébile aux emplacements mentionnés :
a) à côté du poste de l’opérateur : "Seul, l’opérateur doit être autorisé à rester sur la passerelle passagers
en cours de manœuvre" ;
b) en bas d’un escalier de service mobile : "Accès interdit en cours de déplacement" ;

ba
c) sur les trains de roulement à pneumatiques : "Attention ! Pression de ..... bar. Dégonfler avant de
changer les pneus".
d) à l’intérieur des couloirs, rotondes et têtes de passerelle : capacité maximale en extension maximale.

e) à l’intérieur des couloirs : panneaux INTERDICTION DE FUMER, un dans la rotonde ou au début du

tra
couloir intérieur et un autre dans la tête de passerelle ;

f) issue(s) de secours en cas d’incendie : SORTIE (Utiliser le symbole graphique de l’ISO 7010 N° E 001
(côté gauche) et E 002 (côté droit).

g) sur les trains de roulement avec stabilisateurs : Attention ! Se tenir à l’écart des stabilisateurs.

de
En outre, les avertissements anti-chute doivent être matérialisés par le symbole graphique de l'Annexe G de
l’EN 1915-1:2013, d'une hauteur minimale de 200 mm, situé de part et d’autre du dispositif de fermeture de
la tête de passerelle (voir 5.7.8 et 5.8.2) ou de la barrière (voir 5.9) et facilement visible.

6.4 Notice
Des instructions de fonctionnement et de maintenance doivent être fournies avec chaque passerelle
passagers. Ces instructions doivent, de manière générale, satisfaire aux exigences du 6.2 de
nto

l’EN 1915-1:2013. De plus, selon le type et la conception de la passerelle passagers, elles doivent donner
des détails concernant :
a) la hauteur du seuil de porte et/ou les types d’aéronefs que la passerelle passagers peut desservir ;
b) le positionnement de la passerelle passagers par rapport à l’aéronef en mode manuel ;
c) le mode automatique et le pré-positionnement ;
d) la restriction d’utilisation des escaliers de service (concernant au moins les passagers) ;
me

e) les mesures à prendre en cas de situations d’urgence, incendie ou panne, par exemple ;
f) les vérifications de routine à effectuer par l’opérateur ;
g) le programme de formation minimum destiné à l’opérateur ;
h) les exigences de sécurité pour les opérations de maintenance résultant de la conception spécifique des
passerelles passagers ;
cu

i) le positionnement de l’opérateur à proximité de l’ouverture de la tête de passerelle, risque de chute, par


exemple ;
j) l’interdiction aux personnes autres que le(s) opérateur(s) lorsque la passerelle passagers est en
mouvement ;
Do

k) les moyens auxiliaires de traction de la passerelle passagers.

18
EN 12312-4:2014 (F)

jo
7 Vérification des exigences

7.1 Généralités

ba
La vérification des exigences doit être effectuée, en général, conformément à l’Article 7 de l’EN 1915-1:2013
et l’Article 7 de l’EN 1915-2:2001+A1:2009..

Les aspects suivants sont à vérifier lors d’essais de fonctionnement et/ou de calculs :

a) mesures de protection (voir 5.1.4, 5.7.8, 5.8 et 5.9) ;

tra
b) commandes, dispositifs de surveillance et d’avertissement (voir 5.2) ;

c) systèmes d’interconnexion électrique (voir 5.1.4, 5.2.11, 5.4.1, 5.4.2, 5.4.5, 5.5.3, 5.5.4, 5.8.2, 5.9.5 et
5.10.6) ;

d) système de déplacement horizontal (voir 5.4) ;

e)

f)
systèmes de freinage (voir 5.4.4 et 5.5.2) ;

vitesses de fonctionnement (voir 5.6) ;


de
g) dispositifs de chauffage et de désembuage (voir 5.7.7 et 5.8.6) ;

h) éclairage (voir 5.11) ;


nto

i) déformations du sol (voir 5.7.9).

7.2 Barrière ou dispositif de fermeture de la tête de passerelle

La résistance du dispositif de fermeture de la tête de passerelle (voir 5.8.2) et/ou de la barrière/du rideau
me

(voir 5.9.2) et sa/ses déformations sous charge doivent être vérifiées. La procédure d'essai suivante doit être
utilisée :
La charge non factorisée appropriée, telle qu'indiquée dans 5.8.2 et 5.9.3 doit être appliquée à travers une
plaque plane rigide de 100 mm x 100 mm aux éléments de la barrière ou au rideau/dispositif de fermeture
horizontalement et perpendiculairement à ceux-ci, en utilisant l'emplacement transversal le moins favorable,
à une hauteur de 1 100 mm, puis à une hauteur intermédiaire (lisses).
Sous cette charge, la déformation maximale doit être mesurée en tous points des éléments de la barrière ou
cu

du rideau/du dispositif de fermeture.


Do

19
EN 12312-4:2014 (F)

jo
Annexe A
(normative)

ba
Liste des phénomènes dangereux
Tableau A.1 — Liste des phénomènes dangereux
Phénomènes dangereux Paragraphes
N° identifiés dans l'Annexe B correspondants dans la
et dans le Tableau B.1 de Situations dangereuses présente partie de
l’EN ISO 12100:2010

tra
l'EN 12312
Phénomènes dangereux mécaniques
1 Déséquilibre dû à l'énergie des éléments en mouvement (forces
5.1.2, 5.1.3
dynamiques)
Défaillance structurale due à une résistance mécanique insuffisante 5.1.2, 5.1.3, 5.3.1, 5.7.9
Chute de la structure due à une défaillance des chaînes de levage
Chute de la structure due à une défaillance des câbles de levage
5.1.2, 5.1.3
Phénomènes Liquides et gaz sous pression
dangereux mécaniques
généraux de
Défaillance structurale due à la charge de neige
Chute de la structure due à la défaillance des systèmes de levage
ou aux dimensions inappropriées des pièces
5.3.2

Défaillance structurale ou chute de la passerelle passagers due au 5.1.2, 5.1.5, 5.3.1


vent
Dommages dus à la collision avec la passerelle passagers voisine
5.4.5
ou un obstacle fixe
nto

Collision ou écrasement d'une personne dû à des dispositifs de


5.1.4
protection insuffisants
Collision ou écrasement d'une personne dû à un freinage insuffisant 5.1.1, 5.4.4
Écrasement dû à la Collision ou écrasement d'une personne dû à une visibilité
mobilité de la machine 5.2.3, 5.2.4, 5.2.5
insuffisante du train de roulement
Collision ou écrasement d'une personne dû à une conception, un
5.2.6, 5.2.7, 5.2.8,
emplacement ou une identification inadéquat des dispositifs
d'avertissement
5.2.9, 5.2.10
me

Écrasement entre des éléments fixes et mobiles dû à des mesures 5.4.2, 5.10.6
Écrasement ou de protection inadéquates ou à leur absence
cisaillement Écrasement de mains entre les garde-corps dû à une conception 5.10.5
inadéquate
Chocs dus au desserrage brutal d'un câble d'alimentation de
5.4.1
l'aéronef
Chocs dus à la hauteur inadéquate de l'axe de passage 5.7.5
Impact
cu

Chocs dus à des surfaces et/ou à des angles inadéquats 5.8.4


Chocs dus à une porte automatique en raison de mesures de 5.8.8
protection inadéquates
Coupures ou sectionnement dus à des bris de matériel 5.8.5
Coupures Coupures ou égratignures dues à des arêtes ou à des bords 5.8.4
tranchants
Do

Glissade due au revêtement glissant d'une zone de circulation ou 5.1.1, 5.7.1, 5.7.7,
de station debout 5.8.3
Perte d'équilibre due à des zones de circulation inadéquates 5.7.1
Glissade ou perte Perte d'équilibre due à l'absence ou à l'insuffisance d'éclairage au 5.11.2, 5.11.3, 5.11.4,
d'équilibre sol 5.11.5, 5.11.6, 5.11.7
Perte d'équilibre due à une pente excessive de la zone de 5.7.2, 5.7.3
circulation
Perte d'équilibre due à une vitesse de translation excessive de la
5.6.1
passerelle passagers
20
EN 12312-4:2014 (F)

Phénomènes dangereux Paragraphes


N° identifiés dans l'Annexe B Situations dangereuses
correspondants dans la

jo
et dans le Tableau B.1 de présente partie de
l’EN ISO 12100:2010 l'EN 12312
Perte d'équilibre due à une vitesse excessive de montée et de
5.6.2, 5.6.4, 5.6.5
descente de la passerelle
Perte d'équilibre due à une vitesse excessive de rotation de la tête

ba
5.6.3
de passerelle
Perte d'équilibre due à un mouvement involontaire de la tête de
5.5.1
passerelle
Perte d'équilibre due un mouvement involontaire des zones de
5.3.3
circulation ou de position debout

tra
Chute d'une hauteur due à l'absence de zones de circulation et/ou
5.9.6, 5.9.7, 5.10.3
de travail
Chute d'une hauteur due à une insuffisance de gardes corps ou de
5.8.2, 5.10.4
parties équivalentes de la structure
Chute d'une hauteur due à l'absence de mains courantes ou d'un
5.9.7, 5.10.2, 5.10.4
dispositif équivalent
Chute d’une hauteur
Chute d'une hauteur due à l'absence ou à l'insuffisance de barrières 5.8.2, 5.9.1, 5.9.2,
de
de sécurité ou d'un dispositif équivalent

Chute d'une hauteur due à des moyens d'accès inappropriés


5.9.3, 5.9.5, 6.3
5.10.1, 5.10.2, 5.10.3,
5.10.4
Chute d'une hauteur lors de l'ouverture / de la fermeture de la porte
5.8.2, 5.9.2, 5.9.6, 6.3
de l'aéronef

Phénomènes dangereux électriques


2
nto

Brûlures, électrocution
Contact de personnes avec des parties actives (contact direct ou
dues à un arc ou à des 5.1.1
indirect)
parties actives

Phénomènes dangereux thermiques


3
Brûlures dues au
contact avec des Brûlures dues à une insuffisance ou absence de protection 5.1.1
éléments à haute ou
basse température
me

Phénomènes dangereux engendrés par le bruit


4
Baisse de la vigilance, Surdité, troubles physiologiques (par exemple, perte d'équilibre,
perte d'équilibre ou baisse de vigilance), accidents dus à l’interférence et à la non 5.1.1
d'audition perception des signaux d’avertissement sonore

Phénomènes dangereux engendrés par les vibrations


5
cu

Troubles neurologiques Vibrations transmises à l'ensemble du corps, en particulier


5.1.1
ou ostéoarticulaires lorsqu'elles sont combinées à de mauvaises postures

Phénomènes dangereux engendrés par les rayonnements


6
Détérioration des yeux Détérioration de la vue due aux rayons laser si utilisés pour 5.1.1
positionner la passerelle
Do

Phénomènes dangereux engendrés par des matériaux ou des produits


7
Être prisonnier d'un incendie causé par des matériaux 5.12.1, 5.12.2, 5.12.4
inflammables
Brûlures dues à un Phénomènes dangereux dus à l’absence ou à des moyens 5.12.5
incendie de matériaux inappropriés de détection d’incendie
Phénomènes dangereux pour les personnes dus à l’absence 5.12.6
d’extincteurs incendie ou au fait que ceux-ci sont inappropriés

21
EN 12312-4:2014 (F)

Phénomènes dangereux Paragraphes


N° identifiés dans l'Annexe B Situations dangereuses
correspondants dans la

jo
et dans le Tableau B.1 de présente partie de
l’EN ISO 12100:2010 l'EN 12312
Phénomènes dangereux ergonomiques
8
Postures défectueuses ou confinement du corps dus à un espace 5.7.4
Inconfort

ba
inadéquat

Inconfort, troubles Postures défectueuses ou efforts excessifs 5.8.3


musculo-squelettiques Levage manuel de charges excessives 5.9.3

5.2.3, 5.2.4, 5.2.5,


Visibilité insuffisante à partir du poste de conduite ou de manœuvre 5.8.1, 5.8.2, 5.8.5,

tra
5.8.6, 5.8.7, 5.9.4
Erreur due à un éblouissement causé par l'éclairage intérieur 5.8.7
Phénomène dangereux dans le cas d'une panne d'éclairage 5.11.2, 5.11.5, 5.11.6,
primaire 5.11.7
Conséquences dues à Conception, emplacement ou identification inadéquats des 5.2.1, 5.2.2
des erreurs humaines commandes manuelles
Champ de vision de l'affichage de surveillance visuel absent ou 5.2.3
inadéquat de
Manque d’attention concernant le risque de chute d'une hauteur
Mauvaise compréhension des signes ou des marquages de sécurité
5.9.1, 5.9.2, 5.9.3
6.3
Mauvaise compréhension des instructions du fabricant 6.4
5.8.7, 5.11.2, 5.11.3,
Fatigue visuelle Éclairage local inadéquat
nto

5.11.8, 5.11.9, 5.11.10


Phénomènes dangereux associés à l'environnement d'utilisation
9
Phénomènes dangereux pour les personnes dus à une collision
5.4.5
Blessures dues à une avec d’autres matériels, un obstacle fixe ou un bâtiment
collision Phénomènes dangereux pour les personnes dus à la collision du
5.1.4, 5.2.2, 5.2.3
train de roulement avec une personne
Phénomènes
me

Inconfort ou phénomènes dangereux pour la santé sur les


dangereux pour la 5.7.6
personnes dus à des conditions environnementales extérieures
santé
Effets défavorables
Situations dangereuses dues à une collision avec d’autres
sur les conditions de 5.5.4
matériels
travail
10 Combinaison de phénomènes dangereux
cu

5.1.4, 5.2.11, 5.4.1,


Blessures dues à la Phénomènes dangereux dus à une combinaison impliquant une
5.4.2, 5.4.5, 5.5.3,
défaillance du système situation dangereuse et un dysfonctionnement ou une défaillance
de sécurité du système de sécurité approprié 5.5.4, 5.8.2, 5.9.5,
5.10.6
Blessures ou situation
pénibles dues à un Blocage de personnes dans une situation de détresse 5.7.4
Do

espace insuffisant
Blocage de personnes dans une situation de détresse 5.12.4
Blessures ou situation Phénomènes dangereux dus à une descente involontaire de la
pénible dues à un 5.3.3, 5.6.5
passerelle passagers
mouvement horizontal,
vertical ou rotatif Phénomènes dangereux multiples dus à des mouvements motorisés 5.2.2, 5.4.3, 5.4.4,
involontaires 5.5.1, 5.5.2

22
EN 12312-4:2014 (F)

Annexe B
(informative)

jo
Pentes

ba
tra
Tableau B.1 — Pentes

Pourcentage Angle
Rapport
% °

05,24 03,00 1:19,1

08,33 04,76 1:12,0

10,00

12,50
de 05,71

07,13
1:10,0

1:80,0
17,00 09,65 1:5,90

18,00 10,28 1:5,50


nto
me
cu
Do

Figure B.1 — Indication schématique des angles d'inclinaison

23
EN 12312-4:2014 (F)

Annexe ZA
(informative)

jo
ba
Relation entre la présente Norme Européenne et les Exigences
Essentielles de la Directive de l’UE 2006/42/CE

tra
La présente Norme Européenne a été élaborée [dans le cadre d’un mandat donné au CEN] par la
Commission Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l’appui des Exigences
Essentielles de la Nouvelle Approche de la Directive 2006/42/CE sur les machines.

Une fois la présente norme citée au Journal Officiel des Communautés Européennes (JOCE) au titre de
ladite Directive et dès sa reprise en norme nationale dans au moins un État Membre, la conformité aux
articles normatifs de cette norme (sauf 5.2.11) confère, dans les limites du domaine d’application de la
de
norme, présomption de conformité aux Exigences Essentielles applicables de ladite Directive et de la
réglementation AELE associée.

AVERTISSEMENT — D'autres exigences et d'autres Directives de l’UE peuvent être applicables au(x)
produit(s) relevant du domaine d'application de la présente norme."
nto
me
cu
Do

24
EN 12312-4:2014 (F)

Bibliographie

jo
La présente bibliographie contient des références supplémentaires relatives aux passerelles
d’embarquement des passagers, extraites de réglementations, publications, normes ou projets de normes.

ba
 Norme européenne :

EN 1915-3, Matériel au sol pour aéronefs — Exigences générales — Partie 3 : Vibrations, réduction et
méthodes de mesure

EN 12150-1:2000, Verre dans la construction — Verre de silicate sodo-calcique de sécurité trempé


thermiquement

tra
EN 62061:2005, Sécurité des machines — Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité (CEI 62061:2005)

 Normes internationales :

ISO 11995, Aéronefs — Exigences de stabilité des matériels de chargement et de service

 Commission Economique pour l’Europe (CEE) : de


ECE 43, Uniform provisions concerning the approval of safety glazing and glazing materials

 Association du transport aérien international (IATA)1)

AHM 922, Basic requirements for passengers boarding bridge aircraft interface
nto

IATA ADRM, Airport Development Reference Manual, section J11, Passenger terminal, Passenger Boarding
bridges1)

ACI (Airport Councils International), Apron Markings and Signs Handbook 2)


me
cu
Do

1) Publications Assistant, International Air Transport Association, 800 Place Victoria, P.O. Box 113, Montreal, Quebec,
Canada, H4Z 1M1,
2) ACI, World P.O. Box 16, 1215 Geneva Airport, Switzerland, web site: www.aci.aero
25

Vous aimerez peut-être aussi