Vous êtes sur la page 1sur 57

Machine Translated by Google

NORME EUROPÉENNE EN 12899-1


NORME EUROPÉENNE

NORME EUROPÉENNE novembre 2007

SCI 93.080.30 Supersites EN 12899-1:2001

Version anglaise

Panneaux de signalisation routière fixes et verticaux - Partie 1 : Panneaux fixes

Signaux fixes de signalisation routière verticale - Partie 1 : Panneaux de signalisation routière verticaux fixes - Partie 1ÿ:
Panneaux fixes panneau de signalisation

La présente Norme européenne a été approuvée par le CEN le 4 février 2007.

Les membres du CEN sont tenus de se conformer au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui précise les conditions pour donner à cette Norme européenne le statut de
norme nationale sans aucune modification. Les listes mises à jour et les références bibliographiques concernant ces normes nationales peuvent être obtenues sur demande
adressée au Centre de gestion du CEN ou à tout membre du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (anglais, français, allemand). Une version dans toute autre langue faite par traduction sous la responsabilité
d'un membre du CEN dans sa propre langue et notifiée au Centre de Gestion du CEN a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation d'Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France,
Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège , Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse et Royaume-Uni.

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION


COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels

© 2007 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit réservés N° de référence EN 12899-1:2007 : E
dans le monde entier pour les membres nationaux du CEN.
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Contenu Page

Avant-propos.................................................. .................................................. .................................................. ........ 4

Introduction ................................................. .................................................. .................................................. ... 5

1 Portée................................................. .................................................. .................................................. 6


2 Références normatives ................................................ .................................................. ....................... 6

3 Termes, définitions, symboles et abréviations ....................................................... ..................................... sept


4 Matériau frontal du panneau rétroréfléchissant .................................................. .................................................. ....... 8
4.1 Matériau des billes de verre .................................................. .................................................. ............................. 8

4.2 Matériau microprismatique .................................................. .................................................. ....................... 12


5 Performances structurelles .................................................. .................................................. ....................... 12
5.1 Général................................................. .................................................. ............................................... 12

5.2 Coefficients partiels de sécurité .................................................. .................................................. ....................... 14


5.3 Charges................................................. .................................................. .................................................. 14

5.4 Déviations.................................................. .................................................. ............................................. 16

6 Les soutiens ................................................. .................................................. .................................................. 20


6.1 Hauts................................................. .................................................. .................................................. 20

6.2 Compartiments de fond.................................................. .................................................. ....................... 20


6.3 Performances sous impact de véhicule .................................................. .................................................. ... 20
6.4 Résistance à la corrosion ................................................ .................................................. ....................... 21

6.5 Plaques de base .................................................. .................................................. .................................................. 21


sept
Plaques d'enseignes, faces d'enseignes, enseignes transilluminées, enseignes et supports à
éclairage extérieur .................................. .................................................. .................................................. ....... 21
7.1 Concevoir ................................................. .................................................. ............................................... 21
7.2 Visages des signes .................................................. .................................................. ....................................... 24
7.3 Enseignes transilluminées .................................................. .................................................. ..................... 25
7.4 Enseignes éclairées de l'extérieur .................................................. .................................................. ............. 28
8 Ensembles de signalisation .................................................. .................................................. ................................ 30
9 Marquage, étiquetage et informations sur le produit .................................................. .................................................. 30
9.1 Général................................................. .................................................. ............................................... 30

9.2 Marquage et étiquetage ....................................................... .................................................. ....................... 30


9.3 Information produit................................................ .................................................. ....................... 30

9.4 Luminaires ................................................................. .................................................. ............................................. 31

dix Évaluation de la conformité .................................................. .................................................. .................... 31


11 Substances dangereuses................................................ .................................................. ..................... 31

Annexe A (normative) Points d'essai pour les charges horizontales et verticales ...................................... ..................... 32
A.1 Charge de vent .................................................. .................................................. ............................................... 32
A.2 Déneigement, charge dynamique, combinaison de charges ...................................... .................................... 41

2
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne traitant des dispositions de la


Directive européenne sur les produits de construction ....................................... .................................................. .44

ZA.1 Champ d'application et caractéristiques pertinentes .................................. .................................................. ......44

ZA.2 Procédure d'attestation de conformité des panneaux verticaux fixes de signalisation routière ......51

ZA.3 Marquage et étiquetage CE.................................................. .................................................. .......................52

3
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Avant-propos

Le présent document (EN 12899-1:2007) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 226 ''Route
matériels'' dont le secrétariat est tenu par l'AFNOR.

Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus
tard en mai 2008, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en août 2009.

Ce document remplace l'EN 12899-1:2001.

La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission européenne et l'Association
européenne de libre-échange et vient à l'appui des exigences essentielles des Directives UE.

Pour les relations avec les Directives UE, voir l'Annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante de la présente norme.

La présente Norme européenne comprend les parties suivantes sous le titre généralÿ:

Panneaux de signalisation routière verticaux fixes —

Partie 1 : (Cette partie) Panneaux fixes

Partie 2 : Bornes de signalisation transéclairées (TTB)

Partie 3 : Poteaux délinéateurs et rétroréflecteurs

Partie 4ÿ: Contrôle de la production en usine

Partie 5 : Essais de type initiaux

Il est basé sur les exigences de performance et les méthodes d'essai publiées dans les documents CEN, CENELEC, CIE (Commission
internationale de l'éclairage) et ISO ainsi que sur les normes des organisations membres du CEN.

Conformément au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les organismes nationaux de normalisation des pays suivants sont tenus de
mettre en œuvre la présente Norme européenne : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande,
France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal,
Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.

4
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Introduction
La présente Norme européenne est destinée à être utilisée par les autorités routières. Il peut également être utilisé par les promoteurs privés
qui souhaitent utiliser sur leur propre terrain une signalisation similaire à celle utilisée sur la voie publique.

Cette norme européenneÿ:

ÿ peut être utilisé pour mettre en œuvre des essais d'approbation de type et de certification ;

ÿ dérive des exigences de performance et des méthodes d'essai publiées dans le CEN, le CENELEC, la CIE et
Documents ISO avec les normes des organisations membres du CENÿ;

ÿ ne nécessite pas le remplacement des panneaux existants ;

ÿ couvre les exigences de performance et les méthodes d'essai ;

ÿ définit les limites de performance et une gamme de classes de performance. Colorimétrique et rétroréfléchissant
les propriétés, ainsi que la luminance et l'éclairement, sont précisées ;

Les exigences et les essais de rétroréflexion concernant les matériaux basés sur la technologie des billes de verre sont spécifiés dans la
présente norme. Les performances des matériaux rétroréfléchissants utilisant la technologie microprismatique sont spécifiées dans l'ATE
correspondant qui permet le marquage CE de ces matériaux.

Les actions du vent peuvent être spécifiées en utilisant soit les valeurs de la présente norme, soit les méthodes spécifiées dans l'EN 1991-1-4.

Les exigences structurelles pour les enseignes complètes avec des supports d'enseigne incluent la performance sous chargement statique
et dynamique. Des dispositions sont prises pour la sécurité d'utilisation, y compris l'impact du véhicule.

5
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

1 Champ d'application

La présente partie 1 de l'EN 12899 spécifie les exigences pour les ensembles de signalisation complets (y compris les supports), les panneaux
(plaques de signalisation avec faces de signalisation), les plaques de signalisation (sans faces de signalisation) et pour les autres composants
principaux (feuilles rétroréfléchissantes, supports et luminaires).

La principale utilisation prévue des panneaux fixes est l'instruction et l'orientation des usagers de la route sur les terrains publics et privés.

Questions non couvertes par cette normeÿ:

a) signer les portiques et les structures en porte-à-fauxÿ;

b) les panneaux à messages discontinus, par exemple à l'aide de diodes électroluminescentes (DEL) ou de fibres optiques ;

c) panneaux à messages variables ;

d) les enseignes utilisées à des fins temporaires ;

e) fondations ;

f) essais pour températures extrêmement basses.

2 Références normatives

Les documents référencés suivants sont indispensables à l'application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée
applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document référencé (y compris toute modification) s'applique.

EN 1011, Soudage - Recommandations pour le soudage des matériaux métalliques

EN 1991-1-4, Eurocode 1 : Actions sur les structures - Partie 1-4 : Actions générales - Actions du vent

EN 1993-1-1, Eurocode 3 : Calcul des structures en acier — Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les bâtiments

EN 1995-1-1, Eurocode 5 : Calcul des structures en bois - Partie 1-1 : Généralités - Règles communes et règles pour les bâtiments

EN 1999-1-1, Eurocode 9 : Calcul des structures en aluminium — Partie 1-1 : Règles générales – Règles générales et règles pour les bâtiments

EN 10240, Revêtements de protection internes et/ ou externes pour tubes en acier - Spécification pour les revêtements galvanisés à chaud
appliqués dans les installations automatiques

EN 12665:2002, Lumière et éclairage – Termes et critères de base pour la spécification des exigences d'éclairage

EN 12767, Sécurité passive des structures de support des équipements routiers - Exigences et méthodes d'essai

EN 12899-4, Panneaux de signalisation routière verticaux fixes – Partie 4 : Contrôle de la production en usine

EN 12899-5, Panneaux de signalisation routière verticaux fixes – Partie 5 : Essai de type initial

EN 13032-1, Lumière et éclairage - Mesurage et présentation des données photométriques des lampes et luminaires - Partie 1 : format de
mesure et de fichier

EN 13201-3, Éclairage routier – Partie 3 : Calcul des performances

6
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

EN 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) (CEI 60529:1989)

EN ISO 139, Textiles - Atmosphères normales de conditionnement et d'essai (ISO 139:2005)

EN ISO 877:1996, Plastiques - Méthodes d'exposition aux intempéries directes, aux intempéries à l'aide de la lumière du jour filtrée sur verre et
aux intempéries intensifiées par la lumière du jour à l'aide de miroirs de Fresnel (ISO 877:1994)

EN ISO 1461 Revêtements galvanisés à chaud sur des articles fabriqués en fer et en acier - Spécifications et méthodes d'essai (ISO 1461:1999)

EN ISO 4892-2, Plastiques - Méthodes d'exposition aux sources lumineuses de laboratoire - Partie 2 : Lampes à arc au xénon
(ISO 4892-2:2006)

EN ISO 6272, Peintures et vernis - Essais de déformation rapide (résistance aux chocs)

EN ISO 9001, - Systèmes de management de la qualité - Exigences (ISO 9001:2000)

ISO 4:1997, Information et documentation — Règles pour l'abréviation des mots des titres et des titres des publications

CIE 15, Colorimétrie

CIE 54.2, Rétroréflexion – Définition et mesure

CIE 74:1988, Signalisation routière

3 Termes, définitions, symboles et abréviations


Pour les besoins du présent document, les symboles et abréviations donnés dans l'ISO 4:1997 s'appliquent. Les termes et définitions
photométriques donnés dans l'EN 12665:2002 et les descriptions des signes données dans la CIE 74:1988 s'appliquent également, ainsi que les
suivants.

3.1
assemblage du
panneau assemblage complet comprenant la plaque signalétique, le matériau de la face du panneau et les supports

3.2

enseigne plaque signalétique avec le matériau de face appliqué

3.3
fabrication de
la plaque signalétique comprenant le substrat, les éléments de renforcement et les fixations

3.4
bord de protection
fabrication destinée à renforcer le bord du panneau et à réduire la gravité des blessures corporelles en cas de choc corporel avec le bord du
panneau

3.5
matériau de
substrat utilisé pour supporter le matériau de face du panneau

3.6
matériau de face du
panneau matériau ou matériaux appliqués sur le substrat pour produire la surface finie du panneau fixe

sept
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

3.7
le signe de forme standard fait
face à des cercles, des triangles, des carrés, des losanges et des octogones contenant des légendes conformément aux
dispositions de la Convention de Vienne

3.8
hauteur de montage (H)
distance entre le niveau du sol et le bord inférieur de la plaque signalétique

3.9
élément
de support qui supporte la plaque signalétique

3.10
flèche temporaire
déplacement du composant structurel sous charge qui revient à zéro lorsque la charge est supprimée

3.11
flèche permanente flèche
qui subsiste après le retrait de la charge

3.12
code d'identification de la production
code défini par le fabricant afin d'assurer la traçabilité

4 Matériau frontal du panneau rétroréfléchissant

4.1 Matériau des billes de verre

4.1.1 Performances visuelles

4.1.1.1 Conditions d'essai

Les essais doivent être effectués à une température de (23 ± 3) °C et une humidité relative de (50 ± 5) % sauf indication
contraire.

4.1.1.2 Échantillons d'essai

Les essais doivent être effectués sur des produits finis ou sur des échantillons préparés représentatifs de produits finis et
adaptés à l'équipement d'essai.

Les échantillons d'essai et les panneaux d'essai doivent être conditionnés conformément à l'EN ISO 139 et doivent être identifiés
au verso.

4.1.1.3 Chromacité de la lumière du jour et facteur de luminance

Lorsqu'ils sont testés conformément à la procédure pertinente spécifiée dans la CIE 15, en utilisant l'illuminant lumière du jour
standard CIE D65 et les conditions d'observation standard CIE 45/0, la chromaticité et le facteur de luminance doivent être b
conformes au tableau 1 ou au tableau 2, selon le cas.

8
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Tableau 1 — Facteurs de chromaticité et de luminance de la lumière du jour. Classe CR1

Couleur 1 2 3 4 Facteur de luminance

b
X Oui
X Oui
X Oui
X Oui
Tableau 3 Tableau 4
Blanc 0,355 0,355 0,305 0,305 0,285 0,325 0,335 0,375 ÿ0,35 ÿ0,27
Jaune 0,522 0,477 0,470 0,440 0,427 0,483 0,465 0,534 ÿ0,27
voir tableau 3

Jaune 0,545 0,454 0,487 0,423 0,427 0,483 0,465 0,534 ÿ0,16
voir tableau 4

Orange 0,610 0,390 0,535 0,375 0,506 0,404 0,570 0,429 ÿ0,17 ÿ0,14
Rouge 0,735 0,265 0,674 0,236 0,569 0,341 0,655 0,345 ÿ0,05 ÿ0,03
Bleu 0,078 0,171 0,150 0,220 0,210 0,160 0,137 0,038 ÿ0,01 0,007 0,703 0,248 0,409 0,177 0,362 ÿ0,01
Vert 0,026 0,399 ÿ0,04 ÿ0,03
Dark green 0,313 0,682 0,313 0,453 0,248 0,409 0,127 0,557 0,01 ÿ ß ÿ 0,07 0,455 0,397 0,523 0,429 0,479 0,373 0,558
Marron 0,394 0,03 ÿ ß ÿ 0,09 0,350 0,360 0,300 0,310 0,285 0,325 0,335 0,375 0,12 ÿ ß ÿ 0,18
Gris

Tableau 2 — Facteurs de chromaticité et de luminance de la lumière du jour. Classe CR2

Couleur 1 2 3 4 Facteur de luminance

b
X Oui
X Oui
X Oui
X Oui
Tableau 3 Tableau 4
Blanc 0,305 0,315 0,335 0,345 0,325 0,355 0,295 0,325 ÿ0,35 0,494 0,505 0,470 0,480 0,493 0,457 ÿ0,27
Jaune 0,522 0,477 ÿ0,27
voir Tableau 3

Jaune 0,494 0,505 0,470 0,480 0,513 0,437 0,545 0,454 ÿ0,16
voir tableau 4

Rouge 0,735 0,265 0,700 0,250 0,610 0,340 0,660 0,340 ÿ0,05 0,130 0,086 0,160 0,086 0,160 0,120 ÿ0,03
Bleu 0,130 0,120 ÿ0,01
voir tableau 3

Bleu 0,130 0,090 0,160 0,090 0,160 0,140 0,130 0,140 ÿ0,01
voir tableau 4

Vert 0,110 0,415 0,150 0,415 0,150 0,455 0,110 0,455 ÿ0,04
voir tableau 3

Vert 0,110 0,415 0,170 0,415 0,170 0,500 0,110 0,500 ÿ0,03
voir tableau 4

Vert foncé 0,190 0,580 0,190 0,520 0,230 0,580 0,230 0,520 0,01 ÿ b ÿ 0,07

Marron 0,455 0,397 0,523 0,429 0,479 0,373 0,558 0,394 0,03 ÿ b ÿ 0,09

Gris 0,305 0,315 0,335 0,345 0,325 0,355 0,295 0,325 0,12 ÿ b ÿ 0,18

9
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

NOTE Les limites spécifiées dans le Tableau 1, à l'exception du vert foncé, du marron et du gris, sont recommandées dans la CIE 39.2 comme
couleurs de surface pour la signalisation visuelle. Lorsque les couleurs se détériorent au-delà de ces limites de chromaticité, les signes peuvent être
inadaptés à l'usage prévu. Les limites de chromaticité spécifiées dans le tableau 2 peuvent assurer une apparence et une cohérence plus uniformes
dans la couleur des nouveaux panneaux qui sont installés à des moments différents des limites spécifiées dans le tableau 1. Les couleurs conformes
aux limites du tableau 2 peuvent également prendre plus de temps. se détériorer au-delà des limites du tableau 1.

4.1.1.4 Coefficient de rétroréflexion RA

Lorsqu'il est mesuré conformément à la procédure spécifiée dans la norme CIE 54.2, en utilisant l'illuminant standard CIE A, le
coefficient initial minimum de rétroréflexion RA (cdÿ lx-1ÿ m-2) du matériau rétroréfléchissant, en utilisant la technologie des
billes de verre, ne doit pas être inférieur à les valeurs du tableau 3 ou du tableau 4, selon le cas.

Le coefficient de rétroréflexion (RA) de toutes les couleurs imprimées, à l'exception du blanc, ne doit pas être inférieur à 70 %
des valeurs du tableau 3 ou du tableau 4 pour les signaux des classes RA1 et RA2 respectivement.

Tableau 3 — Coefficient de rétroréflexion RA Classe RA1

unité : cd.lx-1.m-2

Géométrie des Couleur


mesures

un BB Blanc jaune Rouge Vert Bleu Marron Orange Gris


1( 2 = 0)

12' +5° 70 50 14,5 9 4 1 25 42


+30° 30 22 6 3,5 1,7 0,3 dix 18

+40° dix sept 2 1,5 0,5 # 2,2 6

20' +5° 50 35 dix sept 2 0,6 20 30


+30° 24 16 4 3 1 0,2 8 14,4
+40° 9 6 1,8 1,2 # # 2,2 5,4
2° +5° 5 3 1 0,5 # # 1,2 3
+30° 2,5 1,5 0,5 0,3 # # 0,5 1,5
+40° 1,5 1,0 0,5 0,2 # # # 0,9

# Indique "Valeur supérieure à zéro mais non significative ou applicable".

dix
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau 4 — Coefficient de rétroréflexion RA Classe RA2

unité : cd.lx-1.m-2

Géométrie Couleur
des mesures

un 1 Blanc Jaune Rouge Vert Sombre Bleu Marron Orange Gris


2 = 0)
BB vert

12' +5° 250 170 45 45 20 20 12 100 125


+30° 150 100 25 25 15 11 8,5 60 75
+40° 110 70 15 12 6 8 5,0 29 55
20' +5° 180 120 25 21 14 14 8 65 90
+30° 100 70 14 12 11 8 5 40 50
+40° 95 60 13 11 5 sept 3 20 47
2° +5° 5 3 1 0,5 0,5 0,2 0,2 1,5 2,5
+30° 2,5 1,5 0,4 0,3 0,3 # # 1 1,2
+40° 1,5 1,0 0,3 0,2 0,2 # # # 0,7
# Indique "Valeur supérieure à zéro mais non significative ou applicable".

4.1.1.5 Durabilité

4.1.1.5.1 Résistance aux intempéries

Après vieillissement conformément au 4.1.1.5.2 ou 4.1.1.5.3, les prescriptions suivantes s'appliquent.

Le facteur de chromaticité et de luminance des matériaux utilisant la technologie des billes de verre doit être conforme aux
exigences de 4.1.1.3 selon le cas.

Lorsqu'il est testé à un angle d'observation ( un) de 20' et des angles d'entrée (= 5° et 30°,
b 1avec = 0°), le coefficient
b 2 de rétroréflexion ne doit pas être inférieur à 80 % des valeurs requises en 4.1.1.4, selon le cas.

4.1.1.5.2 Altération naturelle accélérée

Les échantillons de matériau doivent être exposés, inclinés à un angle de 45° par rapport à l'horizontale et face à l'équateur,
conformément à la norme EN ISO 877:1996, méthode A pendant trois ans.

4.1.1.5.3 Altération artificielle accélérée

Le fabricant peut utiliser le vieillissement artificiel accéléré pour prédire la durabilité, mais les essais doivent commencer par
le vieillissement naturel accéléré au plus tard au début du vieillissement artificiel accéléré. Le résultat de l'altération naturelle
accélérée doit prévaloir sur le résultat de l'altération artificielle accélérée.

L'appareil doit être un dispositif de vieillissement à l'arc au xénon refroidi par air ou par eau capable d'exposer des
échantillons conformément à l'EN ISO 4892-2.

La préparation des éprouvettes doit être conforme à la directive générale donnée dans l'EN ISO 4892-2.

Les échantillons doivent être exposés conformément à l'EN ISO 4892-2 en utilisant les paramètres indiqués dans le Tableau 5,
pendant une période de 2000 h.

11
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau 5 — Paramètres d'essai de vieillissement artificiel

Paramètres d'exposition Lampe refroidie par air Lampe refroidie à l'eau

Cycle de pulvérisation clair/foncé/eau Lumière continue avec pulvérisation Lumière continue avec pulvérisation
d'eau sur les échantillons pendant d'eau sur les échantillons pendant
18 min toutes les 2 h 18 min toutes les 2 h

Température standard noire pendant les périodes de (65 ± 3) °C à l'aide d'un (65 ± 3) °C à l'aide d'un
lumière seulement thermomètre étalon noir thermomètre étalon noir

Humidité relative (50 ± 5) % (50 ± 5) %

Irradiance (W/m2 ) contrôlée à


— plus de 300 nm à 400 nm — plus de 300 60 60
nm à 800 nm 550 630

NOTE 1 L'eau utilisée pour la pulvérisation des échantillons ne doit pas contenir plus de 1 ppm de silice. Des niveaux plus élevés
de silice peuvent produire des taches sur les échantillons et une variabilité des résultats. L'eau de la pureté requise peut être
obtenue par distillation ou par une combinaison de désionisation et d'osmose inverse.

NOTE 2 Alors que les niveaux d'éclairement doivent être réglés aux niveaux ci-dessus, les variations d'âge et de transmissivité
des filtres, ainsi que les variations d'étalonnage signifient généralement que l'erreur d'éclairement sera de l'ordre de ± 10 %.

4.1.2 Résistance aux chocs

Lorsqu'il est testé conformément à la norme EN ISO 6272, en utilisant une masse de 450 g avec un rayon de contact de 50 mm tombé d'une
hauteur de 220 mm, il ne doit pas y avoir de fissuration ou, pour les matériaux de revêtement de face de signalisation, de délaminage de tout
substrat, en dehors d'un cercle de 6 mm de rayon avec le point d'impact comme centre.

Le panneau d'essai doit être supporté comme il le serait une fois installé, ou l'échantillon d'essai doit être supporté sur une surface ouverte de 100
mm x 100 mm.

4.2 Matériau microprismatique

Les performances des matériaux rétroréfléchissants utilisant la technologie microprismatique peuvent être trouvées dans l'agrément technique
européen (ETA) correspondant. Le fabricant doit obtenir les spécifications de performance auprès de l'acheteur.

NOTE La procédure d'essai des matériaux rétroréfléchissants utilisant la technologie microprismatique peut être trouvée dans l'Agrément
Technique Européen (ATE) correspondant.

5 Performances structurelles

5.1 Général

Les constructions en acier et les éléments de montage en acier doivent être conformes à l'EN 1993-1-1.

Les constructions en aluminium doivent être conformes à l'EN 1999-1-1.

Les constructions en bois doivent être conformes à l'EN 1995-1-1.

Les fabrications soudées doivent être conformes à l'EN 1011, selon le cas.

D'autres matériaux sont acceptables mais s'ils sont utilisés, ils doivent permettre la conformité à la présente norme.

12
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tous les composants et assemblages doivent résister aux charges permanentes et vives, multipliées par le facteur de sécurité partiel
approprié de 5,2.

La vérification des performances peut se faire soit par des calculs, soit par des essais.

Lorsque la vérification des performances doit être effectuée par calcul, les performances structurelles des panneaux et de leurs supports
et fixations doivent être calculées conformément à 5.4.3.

Lorsque la vérification des performances doit être effectuée par des essais, les essais doivent être effectués conformément à 5.4.4.
Les flèches à calculer sont celles entre l'enseigne et le support, ou entre les supports et les fondations.

Les flèches des plaques signalétiques sont évaluées par rapport aux supports. Les flèches des supports sont évaluées séparément,
sauf dans le cas de grandes structures porteuses telles que les portiques de signalisation, dont les flèches ne sont pas prises en
compte car elles sortent du domaine d'application du présent document.

Lorsque les supports doivent être fournis en stock, ou lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas connues au moment de la
fabrication du support, le fabricant du support doit fournir des informations sur la performance structurelle du support pour permettre la
performance structurelle de l'ensemble complet. à calculer. Les informations structurelles à fournir sontÿ:

Soit

(a) pour les supports de section constanteÿ:

— moment fléchissant maximal Mu (kNm) ;

— rigidité à la flexion EI (kNm2 ) ;

— moment maximal de torsion Tu (kNm) ;

ÿ rigidité à la torsion GIt (kNÿm2 ) ;

NOTE 1 EI = module d'élasticité x moment d'inertie.

NOTE 2 GIt = module de cisaillement x constante de torsion.

Pour une section non constante, des valeurs équivalentes doivent être données en fonction de la longueur réelle de l'appui.

ou (b) le type et la qualité du matériau et toutes les dimensionsÿ;

ou (c) vérification de la conformité aux spécifications prescriptives d'un acheteur pour les matériaux et
les dimensions.

Les informations à fournir dans le cas a) peuvent être obtenues par calcul conformément à 5.4.3 ou par des essais physiques
conformément à 5.4.4. Le critère pour le moment de flexion maximal Mu et le moment de torsion maximal Tu doit être comme 5.4.4.4.

Le moment de flexion maximal déclaré doit être donné au niveau du sol conçu. Si le point le plus faible n'est pas au niveau du sol, la
valeur équivalente au niveau du sol doit être donnée.

Toute autre information pertinente doit être fournie dans le cadre des données justificatives du fabricant, par exemple les détails et la
résistance des fixations intégrées aux supports.

NOTE 3 Le cas (b) peut convenir pour des supports de construction simple, par exemple comprenant un tube métallique standard
de n'importe quelle forme de section standard.

13
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

5.2 Coefficients partiels de sécurité

Les facteurs de sécurité pour les charges doivent être conformes au tableau 6.

cF
Tableau 6 — Coefficients partiels de sécurité

Classe PAF Vent, neige Poids mort


dynamique et
charges ponctuelles

PAF1 1,35 1,2


PAF2 1,50 1,35

Les facteurs de sécurité pour les matériaux doivent être conformes au tableau 7.

Tableau 7 — Facteurs matériels partiels cm

Matériel cm
Acier 1,05
Aluminium 1,15
Charpente 1,35

Polymère renforcé de fibres 1,50


Plastiques 1,80

Pour obtenir le facteur de sécurité global, multiplier les chiffres du tableau 6 et du tableau 7.

5.3 Charges

5.3.1 Actions du vent

5.3.1.1 Général

La pression du vent peut être soit calculée par la méthode du 5.3.1.2, soit extraite du Tableau 8.

Dans les deux cas, la charge de vent doit être multipliée par le facteur de forme. Le facteur de forme pour les panneaux plats est de 1,20.

Dans les deux cas, la pression du vent doit être appliquée sous la forme d'une charge uniformément répartie sur la surface de la
plaque signalétique et agir au centre de pression de la plaque signalétique afin de calculer les moments de flexion dans les
supports et la plaque signalétique.

La valeur d'excentricité doit être déclarée dans les exigences et dans le rapport d'évaluation du produit.

REMARQUE Ceci est souvent considéré comme égal à zéro, mais les acheteurs peuvent exiger des valeurs différentes car elles affectent le
moment de flexion appliqué au poteau.

5.3.1.2 Calcul de la pression du vent

Les actions du vent doivent être calculées conformément à l'EN 1991-1-4. Les calculs doivent indiquer s'ils sont basés sur une
vitesse du vent de référence sur 25 ans ou sur 50 ans.

La vitesse du vent de référence doit être appropriée à l'emplacement du panneau tiré des données d'emplacement.

14
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

5.3.1.3 Classes de pression du vent

La pression du vent pour le calcul de l'intégrité structurelle de la plaque signalétique, des fixations et des supports doit être
conforme au tableau 8.

Tableau 8 — Pression du vent

Classer Pression du vent


kN.m-2

WL0 Aucune performance déterminée


WL1 0,40 0,60
WL2

WL3 0,80
WL4 0,90

WL5 1,00
WL6 1,20
WL7 1,40
WL8 1,50
WL9 1,60

NOTE 1 Les vitesses du vent dans les régions montagneuses, côtières et estuariennes peuvent être jusqu'à 40 % supérieures aux vitesses dans
d'autres régions. Les acheteurs doivent envisager de spécifier une classe supérieure de charge de vent ou de vitesse de vent de référence pour ces
emplacements.

NOTE 2 Les pressions du vent dans le Tableau 8 n'incluent pas les facteurs de sécurité et les facteurs de forme.

5.3.2 Pression dynamique due au déneigement

La pression dynamique due au déneigement, du tableau 9, doit être appliquée aux zones indiquées à l'annexe A. Cette charge
n'est pas simultanée avec la charge de vent et la charge ponctuelle.

Tableau 9 — Pression dynamique de la neige

Classer Pression de neige dynamique


-2
kNÿm

DSL0 Aucune performance déterminée


DSL1 1,5 2,5
DSL2

DSL3 3,0
DSL4 4,0

5.3.3 Charges ponctuelles

La charge ponctuelle, du tableau 10, doit être placée comme indiqué à l'annexe A. Cette charge n'est pas appliquée simultanément
avec la charge de vent et la charge de neige. Le critère d'acceptation doit être tel qu'indiqué en 5.4.2.

15
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Tableau 10 — Charges ponctuelles

Classer Charge ponctuelle

kN

PL0 Aucune performance déterminée


PL1 0,15
PL2 0,30
PL3 0,50
PL4 0,75
PL5 1,00

5.3.4 Charges mortes

Les charges permanentes doivent être le poids combiné des composants individuels du panneau fini tels que le substrat, le boîtier du
panneau, le bord de protection, les raidisseurs, les luminaires, les supports, les fixations, etc.

Le critère d'acceptation doit être tel qu'indiqué en 5.4.2.

5.4 Flèches

5.4.1 Flèches temporaires

La charge de vent pour le calcul de la flèche temporaire doit être basée sur les charges de vent multipliées par 0,56, et aucun facteur
d'action partielle ni de matériau n'est appliqué.

NOTE 1 Le facteur de 0,56 est dérivé de la réduction de la vitesse du vent sur 50 ans aux vitesses du vent sur un an.

Seules les déviations temporaires dues aux actions du vent doivent être calculées conformément à 5.4.3 ou testées conformément à 5.4.4.

La flèche temporaire de la plaque signalétique, spécifiée dans le Tableau 11, doit être déterminée au point où la flèche est la plus grande
(voir Figures A.1 à A.7).

La flèche temporaire maximale des supports par rapport aux fondations doit être conforme à la ou aux classes de flèche choisies dans les
tableaux 11 et 12.

Tableau 11 — Flèche temporaire maximale – Flexion

Classer Pliant
mmÿm
-1

TDB0 Aucune performance déterminée


TDB1 2

TDB2 5

TDB3 dix

TDB4 25

TDB5 50

TDB6 100

16
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau 12 — Flèche temporaire maximale – Torsion

Classer Degré de
torsionÿm -1

TDT0 Aucune performance déterminée


TDT1 0,02
TDT2 0,06
TDT3 0,11
TDT4 0,29
TDT5 0,57
TDT6 1,15

NOTE 2 Le Tableau 12 ne s'applique qu'à un seul support de panneau soumis à une torsion due à une charge, une position ou une forme asymétrique
du panneau.

5.4.2 Flèches permanentes

Les flèches permanentes doivent être évaluées en utilisant les charges suivantes : charge de vent sur 25 ans ou 50 ans, charge de
neige dynamique, charge ponctuelle et charge permanente. Les facteurs d'action partielle et de matériau sont appliqués.

Lorsque la performance structurelle est évaluée au moyen d'un essai physique, la flèche permanente maximale ne doit pas dépasser
20ÿ% de la flèche temporaire en utilisant la même charge.

REMARQUE Cela prend en compte le jeu des fixations et d'autres phénomènes non élastiques.

Lorsque la performance structurale est évaluée par calcul, les contraintes du matériau ne doivent pas dépasser la limite élastique.

5.4.3 Calculs pour la vérification des performances physiques

La construction doit être conçue de manière à ce que la déformation reste dans la région élastique lors de l'application de la charge de
vent spécifiée (25 ans ou 50 ans), de la charge ponctuelle ou de la charge dynamique due au déneigement.

Les calculs doivent être conformes et satisfaire aux exigences de l'EN 1993-1-1, de l'EN 1995-1-1 ou de l'EN 1999-1-1 selon le cas.

Les coefficients de sécurité pertinents en 5.2 et les coefficients de forme pour chaque élément doivent être appliqués lors du calcul de
la charge.

Lors du calcul des flèches temporaires, seuls les facteurs de forme de l'élément individuel doivent être appliqués.

17
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

5.4.4 Méthode d'essai pour la vérification des performances physiques

5.4.4.1 Appareillage et matériaux

• Une structure d'essai rigide, sur laquelle serrer ou monter un support, une plaque signalétique ou un ensemble complet dans le
plan horizontal. La flèche de la structure ne doit pas dépasser les tableaux 11 et/ou 12 pour la classe déclarée.

• Moyens de fixation de l'élément d'essai, de sorte qu'il ne puisse pas tourner ou dévier pendant l'essai au point ou aux points où
il est fixé. L'élément d'essai doit être monté avec suffisamment d'espace libre en dessous pour permettre des déviations
prévisibles.

• Moyens d'application d'une charge équivalente aux charges horizontales et verticales spécifiées.

• Moyens de mesure des flèches.

5.4.4.2 Procédure pour la plaque signalétique

La procédure suivante doit être utiliséeÿ:

• Fixer la plaque signalétique à la structure d'essai à l'aide des mêmes fixations que celles qui seront utilisées en service, en autant
de points que dans son utilisation prévue. Tenir compte du nombre et de l'emplacement des supports et des fixations qui
seraient appliqués dans l'utilisation prévue de l'enseigne. Pour simuler un montage symétrique sur un seul support vertical,
assurez-vous que les fixations sont dans l'axe vertical du panneau.

• Appliquer la charge spécifiée ;

• Relâcher la charge ;

• Mettre à zéro l'équipement de mesure de déviationÿ;

• Appliquer la charge ;

• Maintenir la charge pendant 5 min ;

• Mesurez et enregistrez la déflexion à l'emplacement suivantÿ:

les extrémités du côté horizontal pour les triangles ;

les extrémités de l'axe horizontal pour les autres formes de signeÿ;

le point médian entre chaque paire de fixations sur l'axe horizontal (lorsque plus d'un support est prévu).

• Relâcher la charge ;

• Mesurer et enregistrer immédiatement la déflexion permanente au même endroit ;

• Le cas échéant, remontez la même plaque signalétique de test afin qu'elle puisse être chargée sur la face arrière et répétez la
procédure ci-dessus.

NOTE 1 La charge sur la face arrière ne s'appliquera qu'en cas de charge de vent et de charges ponctuelles horizontales.

NOTE 2 Les expressions "axe vertical", "côté horizontal" et "axe horizontal" utilisées s'appliquent comme si le signal était dans sa
position verticale normale.

18
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

NOTE 3 Une répartition uniforme de la charge d'essai peut être assurée en divisant la surface en essai en carrés et en chargeant l'aire
de chaque carré à la valeur requise. La grenaille de plomb est recommandée car elle est plus stable lorsqu'elle est mise en place.

NOTE 4 Les charges spécifiées pour les charges de vent sont différentes pour les flèches temporaires et permanentes (voir 5.4.1 et
5.4.2).

5.4.4.3 Mode opératoire pour l'appui dont les charges sont connues

Pour déterminer la flèche du support, suivez la procédure ci-dessous.

• Appliquer la charge spécifiée (vent, neige dynamique ou ponctuelle) en mesurant la déflexion au sommet de la
Support.

• Relâchez la charge.

• Mettre à zéro l'appareil de mesure.

• Appliquer la charge.

• Maintenir la charge pendant 5 min.

• Mesurez la flèche au sommet du support pendant que la charge est appliquée.

• Relâchez la charge.

• Mesurer la flèche permanente.

Pour déterminer la déflexion en torsion du support :

• Montez ou fixez solidement le support de sorte qu'il ne puisse pas tourner ou fléchir à la base et maintenez son sommet afin qu'il soit
libre de tourner, mais qu'il reste autrement fixe. Répétez la procédure en mesurant la rotation au sommet du support.

Les charges spécifiées pour les charges de vent sont différentes pour les flèches temporaires et permanentes (voir 5.4.1 et
REMARQUE 5.4.2).

5.4.4.4 Procédure pour les appuis dont les charges sont inconnues

Pour déterminer le moment de flexion maximal du support, montez ou serrez solidement le support afin qu'il ne puisse pas tourner ou
fléchir à la base et suivez la procédure ci-dessous.

• Appliquez des charges au sommet du support par petits incréments, tout en mesurant la déflexion au sommet du
le soutien.

• Augmenter la charge jusqu'à ce que la première flèche numérique du tableau correspondant soit dépassée (voir Tableau 11
pour la flèche due à la flexion et le Tableau 12 pour la rotation due à la torsion).

• Relâchez la charge.

• Mettre à zéro l'appareil de mesure.

• Appliquez les charges par petits incréments, jusqu'à ce que la première flèche numérique du tableau soit atteinte.

• Maintenir la charge pendant 5 min.

• Mesurer la déflexion et enregistrer la déflexion et la charge.

• Relâchez la charge.

19
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

• Mesurer et enregistrer la flèche permanente.

• Répétez les étapes 5 à 9 ci-dessus en augmentant les charges pour les déflexions successives du tableau.

• Arrêtez la procédure lorsque la déflexion permanente devient supérieure à 20 % de la déflexion temporaire.


déviation.

Le moment de flexion maximal Mu (kNÿm) est calculé à partir de la charge la plus élevée qui ne provoque pas une déviation
permanente supérieure à 20ÿ% de la déviation temporaire multipliée par la distance de la charge à la surface du sol prévue.

EI est calculé à partir de la charge, de l'emplacement de la charge et de la déflexion observée lors de l'essai.

Pour la torsion du support, la procédure doit être la suivante.

Montez ou fixez solidement le support de sorte qu'il ne puisse pas tourner ou dévier à la base et retenez son sommet de sorte qu'il
soit libre de tourner, mais reste fixe. Répétez la procédure en mesurant la rotation au sommet du support en degrés.

Le moment de torsion maximal Tu (kNÿm) est calculé à partir de la charge la plus élevée qui ne provoque pas de flèche permanente
supérieure à 20 % de la flèche temporaire multipliée par la distance du centre de l'appui.

GIl est calculé à partir de la charge, de l'emplacement de la charge et de la déviation de torsion observée lors de l'essai.

5.4.4.5 Procédure de fixations

• Montez verticalement l'assemblage complet du panneau et appliquez la charge ponctuelle verticale.

• Vérifiez si la plaque signalétique glisse sur le support.

• Fixez le support et appliquez la charge ponctuelle horizontale.

• Déterminez si la plaque signalétique tourne sur le support.

6 supports

6.1 Hauts

Les supports de section creuse doivent, si nécessaire, être scellés en haut pour empêcher la pénétration d'eau.

L'étanchéité peut prendre la forme d'un capuchon séparé à mettre en place lors de la construction ou de l'installation de l'ensemble.

6.2 Compartiments du fond

Lorsqu'un appareil électrique doit être logé dans un support, le support doit être équipé d'un compartiment de base avec un indice de
protection IP de IP3x ou tel que spécifié par l'acheteur.

6.3 Performances sous impact de véhicule

La performance du support sous l'impact d'un véhicule doit être déclarée conforme à une classe de performance de l'EN 12767. Si le
support n'est pas conforme à une classe de performance, il doit être déclaré être de classe 0 selon l'EN 12767.

20
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

6.4 Résistance à la corrosion

Le matériau du support, le système de protection et la classe de résistance à la corrosion conformément à 7.1.7 doivent être déclarés.

6.5 Plaques de base

Les supports de profilés creux circulaires doivent, si nécessaire, être équipés d'une plaque de base ou d'un autre dispositif pour
empêcher la rotation dans le sol ou la fondation.

Les plaques de base ou autres dispositifs peuvent prendre la forme d'un composant séparé à installer lors de la construction ou de
l'installation de l'ensemble de signalisation.

7 Plaques d'enseignes, faces d'enseignes, enseignes transilluminées, enseignes et


supports éclairés de l'extérieur

7.1 Conception

7.1.1 Général

Pour les produits utilisés pour fabriquer des panneaux complets, le produit doit être conforme aux parties appropriées de la présente Norme
européenne ou d'autres Normes européennes ou internationales pertinentes.

7.1.2 Couleur du verso

Le fabricant doit s'assurer que la couleur du dos de la plaque signalétique est conforme aux exigences de l'acheteur.

7.1.3 Dimensions et tolérances

Les dimensions et les faces des panneaux doivent être conformes aux exigences de l'acheteur.

7.1.4 Rayons d'angle

Sauf indication contraire dans les exigences de l'acheteur, les rayons d'angle ne doivent pas être inférieurs à 10ÿmm.

7.1.5 Perçage

Lorsque les substrats de signalisation sont renforcés par des éléments de renforcement supplémentaires, ceux-ci doivent être fixés au
substrat de signalisation conformément au tableau 13.

Tableau 13 — Perçage de la face de l'enseigne

Classer Conditions
P1 La face du panneau ne doit être percée qu'à des intervalles d'au moins
150 mm dans toutes les directions, sauf lorsque cela est nécessaire
pour fixer le substrat du panneau à la structure de support.

P2 La face de l'enseigne ne doit pas être percée, sauf lorsque cela est
nécessaire pour fixer le substrat de l'enseigne à la structure de support

P3 La face du panneau ne doit être percée pour aucune raison

21
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

7.1.6 Bords des plaques signalétiques

Les bords des panneaux doivent être conformes au tableau 14.

Tableau 14 — Bords des plaques signalétiques

Classer Conditions
E1 Non protecteur, le substrat étant une feuille plate de matériau
E2 Protecteur, avec le bord estampé, formé, pressé ou recouvert d'un
profil de bordure

E3 Protecteur, la protection étant assurée par la structure de


montage

7.1.7 Résistance à la corrosion

Les classes de protection de surface contre la corrosion doivent être conformes au tableau 15.

Tableau 15 — Protection de surface

Classer Conditions
SP0 Protection de surface non fournie
SP1 Revêtements de protection fournis
SP2 Protection de surface inhérente fournie

La galvanisation à chaud doit être conforme à la norme EN ISO 1461 ou EN 10240.

Toute partie d'un support en aluminium destinée à être enterrée doit avoir un revêtement protecteur appliqué conformément aux instructions et
recommandations du fabricant du revêtement de surface.

Le fabricant doit appliquer le revêtement de surface conformément aux instructions et recommandations du fabricant du revêtement de surface.

Les composants en bois doivent être traités pour la préservation conformément aux instructions et aux recommandations du fabricant du
matériau de préservation.

7.1.8 Protection contre les corps étrangers et l'eau

Les niveaux minimaux de protection des boîtiers d'enseignes transilluminées, des luminaires et des boîtiers de luminaires contre la pénétration
de poussière et d'eau, spécifiés dans l'EN 60529, doivent être le niveau 2 pour les particules solides et le niveau 3 pour l'eau.

NOTE Cela n'exclut pas la possibilité pour un acheteur de spécifier un niveau de protection plus élevé.

7.1.9 Sources lumineuses et circuits

Les enseignes lumineuses peuvent avoir soit une source lumineuse unique, soit plusieurs sources lumineuses.

Les circuits de sources lumineuses multiples doivent être disposés de manière à ce qu'en cas de défaillance d'un circuit, le panneau reste
uniformément éclairé.

22
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

7.1.10 Rendu des couleurs des sources lumineuses

Les sources lumineuses installées dans les enseignes transilluminées ou dans les luminaires pour l'éclairage extérieur de la signalisation
routière doivent être de types ayant un indice général de rendu des couleurs Ra, tel que défini dans l'EN 12665, d'une valeur minimale de 60.

REMARQUE De meilleures performances peuvent être obtenues avec des sources lumineuses avec un indice de rendu des couleurs de 80.

7.1.11 Boîtiers d'enseignes transilluminées

Les boîtiers des enseignes transilluminées doivent être conçus pour assurer un transfert fiable de toutes les forces statiques et dynamiques
aux structures de fixation et de montage. Les parois du boîtier doivent être conçues pour satisfaire aux exigences statiques. Les coins doivent
être arrondis. La conception doit garantir que l'eau de pluie ne s'écoule pas du boîtier et sur la face du panneau.

7.1.12 Unités d'éclairage extérieur

Les luminaires pour l'éclairage extérieur des enseignes doivent être du type fermé. La conception structurelle doit inclure l'ensemble de la
structure comprenant le logement, le support et les fixations. Le luminaire doit incorporer une source lumineuse, un équipement de contrôle, un
réflecteur et un couvercle ou une lentille.

Les luminaires destinés à l'éclairage extérieur des panneaux doivent être montés de sorte qu'ils ne cachent aucune partie de la face du panneau
à la vue des conducteurs et qu'ils ne provoquent pas de réflexions de surface dans le matériau de la face du panneau, vu dans les directions
normales d'observation.

NOTE Les réflexions de surface sont normalement évitées lorsque les directions d'éclairage forment des angles supérieurs à 30° par rapport à la normale de
la face du signal. Ceci peut être obtenu en montant les luminaires sous le panneau de signalisation, au-dessus ou sur les côtés. Chacune de ces dispositions
de montage présente des avantages et des inconvénients, par exemple une hauteur libre réduite sous les luminaires et éventuellement de la lumière brillante
dans les yeux des conducteurs circulant en sens inverse. Ce dernier problème peut être réduit par une extension de la plaque signalétique.

7.1.13 Électrique

Les dispositifs de montage doivent avoir des entrées de câbles pour accueillir l'équipement de connexion des câbles.

REMARQUE Les directives basse tension et CEM s'appliquent aux composants électriques.

Des moyens doivent être prévus pour corriger le facteur de puissance conformément aux exigences nationales en matière d'alimentation
électrique.

La durée de vie nominale des sources lumineuses doit être déclarée par le fabricant.

7.1.14 Fixations

Les fixations des enseignes doivent s'adapter aux supports des enseignes de sorte qu'elles empêchent le glissement ou la rotation autour du
support et permettent la conformité à 5.1 lorsque la charge verticale ou horizontale spécifiée du Tableau 9 est appliquée. Les fixations des
panneaux doivent également être conformes à 7.1.7.

23
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

7.2 Panneaux de signalisation

7.2.1 Faces des panneaux rétroréfléchissants

Ceux-ci doivent être conformes à l'article 4.

7.2.2 Panneaux non rétroréfléchissants

7.2.2.1 Performances visuelles

7.2.2.1.1 Conditions d'essai

Les conditions d'essai doivent être conformes à 4.1.1.1.

7.2.2.1.2 Échantillons d'essai

Les échantillons d'essai doivent être conformes à 4.1.1.2.

7.2.2.1.3 Chromaticité de la lumière du jour et facteur de luminance des panneaux non rétroréfléchissants

Lorsqu'ils sont testés conformément à la procédure pertinente spécifiée dans la norme CIE 15, en utilisant l'illuminant lumière du jour
standard CIE D65 et les conditions d'observation standard CIE 45/0, la chromaticité et le facteur de luminance doivent être conformes aub
tableau 16 ou au tableau 17, selon le cas.

Tableau 16 — Facteurs de chromaticité et de luminance de la lumière du jour NR 1: Panneaux non rétroréfléchissants

Couleur 1 2 3 4 Luminosité
facteur
X Oui
X Oui
X Oui
X Oui b
Blanc 0,350 0,360 0,300 0,310 0,290 0,320 0,340 0,370 ÿ0,75
Jaune 0,522 0,477 0,470 0,440 0,427 0,483 0,465 0,534 ÿ0,45

Orange 0,610 0,735 0,390 0,535 0,375 0,506 0,404 0,570 0,429 ÿ0,20
Rouge 0,078 0,265 0,674 0,236 0,569 0,341 0,655 0,345 ÿ0,07
Bleu 0,171 0,196 0,250 0,225 0,184 0,137 0,038 ÿ0,05
Vert 0,313 0,682 0,313 0,453 0,177 0,362 0,026 0,399 ÿ0,10
Marron 0,510 0,370 0,427 0,353 0,407 0,373 0,475 0,405 0,04 ÿ b ÿ 0,15

Gris 0,350 0,360 0,300 0,310 0,290 0,320 0,340 0,370 0,16 ÿ b ÿ 0,24
Le noir 0,385 0,355 0,300 0,270 0,260 0,310 0,345 0,395 ÿ0,03

Tableau 17 — Facteurs de chromaticité et de luminance de la lumière du jour NR2ÿ: enseignes non rétroréfléchissantes

Couleur 1 2 3 4 Facteur de luminance

X Oui
X Oui
X Oui
X Oui
b

Blanc 0,305 0,315 0,335 0,345 0,325 0,355 0,295 0,325 ÿ0,75
Jaune 0,494 0,505 0,470 0,480 0,493 0,457 0,522 0,477 ÿ0,45
Rouge 0,735 0,265 0,700 0,250 0,610 0,340 0,660 0,340 ÿ0,07
Vert 0,230 0,440 0,260 0,440 0,260 0,470 0,230 0,470 ÿ0,10 0,140 0,140 0,160 0,140 0,160 0,160 0,140
Bleu 0,160 ÿ0,05
Marron 0,467 0,386 0,447 0,386 0,447 0,366 0,467 0,366 0,04 ÿ b ÿ 0,15

Gris 0,305 0,315 0,335 0,345 0,325 0,355 0,295 0,325 0,16 ÿ b ÿ 0,24

24
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

NOTE Les limites spécifiées dans le Tableau 16, à l'exception du brun et du gris, sont recommandées dans la CIE 39.2 comme couleurs de
surface pour la signalisation visuelle. Lorsque les couleurs se détériorent au-delà de ces limites de chromaticité, dans certains cas, les
signes ne seront pas adaptés à l'usage prévu. Les limites de chromaticité spécifiées dans le tableau 17 garantissent une apparence et une
cohérence plus uniformes dans la couleur des nouveaux panneaux qui sont installés à des moments différents des limites spécifiées dans
le tableau 16. On peut également s'attendre à ce que les couleurs conformes aux limites du tableau 17 prennent plus de temps à se
détériorer au-delà des limites du tableau 16.

7.2.2.1.4 Durabilité des performances visuelles

Des échantillons d'essai de matériau non rétroréfléchissant doivent être exposés, inclinés à un angle de 45° par rapport à
l'horizontale et face à l'équateur, conformément à la norme EN ISO 877:1996, méthode A pendant deux ans.

Lorsqu'ils sont testés après exposition, les facteurs de chromaticité et de luminance doivent être conformes aux prescriptions du
7.2.2.1.3, selon le cas.

7.2.2.2 Résistance aux chocs

La résistance aux chocs doit être vérifiée selon la procédure décrite en 4.1.2.

7.3 Enseignes transilluminées

7.3.1 Performances visuelles

7.3.1.1 Conditions d'essai

Les conditions d'essai doivent être conformes à 4.1.1.1.

7.3.1.2 Échantillons d'essai

Les essais doivent être effectués sur des échantillons préparés représentatifs des produits finis et adaptés à l'équipement
d'essai. Tout substrat utilisé pour les échantillons doit être non réfléchissant.

Les échantillons d'essai et les panneaux d'essai doivent être conditionnés conformément à l'EN ISO 139 et doivent être identifiés
au verso.

7.3.1.3 Facteur de chromaticité et de luminance de la lumière du jour

Lorsqu'ils sont testés conformément à la procédure pertinente spécifiée dans la CIE 15, en utilisant l'illuminant lumière du jour
standard CIE D65 et les conditions d'observation standard CIE 45/0, la chromaticité et le facteur de luminance doivent être b
conformes au tableau 18.

25
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau 18 — Facteurs de chromaticité et de luminance de la lumière du jour

Couleur 1 2 3 4 Luminance Luminance


facteur ß facteur ß
Classe B1 Classe B2

X Oui
X Oui
X Oui
X Oui
min. max. min. max.

Rouge 0,690 0,310 0,595 0,315 0,569 0,341 0,655 0,345 0,03 0,07

Orange 0,610 0,390 0,535 0,375 0,506 0,404 0,570 0,429 0,20 0,20
Jaune 0,522 0,477 0,470 0,440 0,427 0,483 0,465 0,534 0,24 0,45
Vert 0,313 0,682 0,313 0,453 0,209 0,383 0,013 0,486 0,03 0,10

Vert foncé 0,313 0,682 0,313 0,453 0,177 0,362 0,026 0,399 0,03 0,078 0,171 0,196 0,250 0,225 0,184 0,137 0,10
Bleu 0,038 0,01 0,05
Marron 0,445 0,352 0,445 0,382 0,602 0,396 0,551 0,442 0,01 0,03
Blanc 0,350 0,360 0,300 0,310 0,290 0,320 0,340 0,370 0,40 0,75

Gris 0,440 0,382 0,285 0,264 0,285 0,332 0,440 0,432 0,08 0,24 0,16 0,24
Le noir 0,385 0,355 0,300 0,270 0,260 0,310 0,345 0,395 0,03 0,03

Lorsque des points se trouvent sur la limite spectrale, ils doivent être reliés par cette limite et non par une ligne droite.

7.3.1.4 Luminance moyenne

Lorsqu'ils sont mesurés conformément au 7.3.1.7, les signaux transilluminés doivent être conformes au tableau 19.

Tableau 19 — Luminance moyenne L des enseignes transilluminées

unité : cdÿm-2

Couleur Classe L1 Classe L2 Classe L3 Classe LS

Blanc 40 ÿ L < 150 150 ÿ L < 300 300 ÿ L ÿ 900 10 ÿ L < 40

Jaune 30 ÿ L < 100 100 ÿ L < 300 300 ÿ L ÿ 900 7,5 ÿ L <30

Rouge 6 ÿ L <20 20 ÿ L < 50 50 ÿ L ÿ 110 1,5 ÿ L < 6

Bleu 4 ÿ L < 10 10 ÿ L < 40 40 ÿ L ÿ 80 1ÿL<4

Vert 8 ÿ L < 20 20 ÿ L < 70 70 ÿ L ÿ 180 2ÿL<8

Vert foncé 4 ÿ L < 10 10 ÿ L < 40 40 ÿ L ÿ 80 1ÿL<4

Marron 4 ÿ L < 10 10 ÿ L < 40 40 ÿ L ÿ 80 1ÿL<4

La classe LS peut être utilisée dans les États membres utilisant un matériau électroluminescent et son utilisation est recommandée
uniquement lorsque le matériau de la face avant du panneau est rétroréfléchissant translucide.

7.3.1.5 Contraste de luminance des signes transilluminés K

Lorsqu'il est mesuré conformément au 7.3.1.7, le contraste de luminance des signaux transilluminés, déterminé par le rapport de la
luminance de la couleur de contraste à la luminance de la couleur, doit être conforme aux exigences du tableau 20.

26
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau 20 — Contraste de luminance K des signaux transilluminés

Couleur Bleu Rouge Vert Vert foncé Marron

Contraste Blanc Blanc Blanc blanc et Blanc


Couleur jaune

Luminance 5 ÿ K ÿ 15 5 ÿ K ÿ 15 5 ÿ K ÿ 15 5 ÿ K ÿ 15 5 ÿ K ÿ 15
contraste

7.3.1.6 Uniformité de luminance

Lorsqu'elle est mesurée conformément aux procédures spécifiées au 7.3.1.7, l'uniformité de la luminance, déterminée par le rapport
du niveau le plus bas au niveau le plus élevé mesuré à n'importe quelle partie de la couleur de fond du panneau, doit être conforme
aux exigences du tableau 21.

Tableau 21 — Uniformité de luminance

Classer La raison principale

U1 1/10

U2 1/6

U3 1/3

7.3.1.7 Méthodes d'essai pour la luminance moyenne, le contraste de luminance et l'uniformité de la luminance

7.3.1.7.1 Procédure

La procédure d'essai doit être la suivante.

Montez le panneau transilluminé avec la face du panneau à la verticale.

Stabilisez la tension d'alimentation à la tension d'alimentation déclarée par le fabricant.

Divisez la face du panneau en carrés de test en commençant au centre de la face du panneau. Le côté des carrés d'essai doit
mesurer soit 10 % de la hauteur du panneau, soit 100 mm, selon la valeur la plus élevée.

À l'aide d'un luminancemètre conforme à l'EN 13032-1, mesurer la luminance de chaque carré de test dans une direction normale
au carré de test de sorte que la surface circulaire du point de mesure tombe au centre du carré de test et soit supérieure à 10 % de
l'aire du carré de test. Omettre la mesure pour les carrés d'essai où la surface du point de mesure circulaire se situe en partie à
l'extérieur de la face du panneau ou comprend d'autres couleurs que la couleur de fond.

Étalonnez le luminancemètre sur toute la plage de mesures. Après l'application de tout facteur de correction photométrique,
calculez la valeur de luminance moyenne et l'uniformité de la luminance comme le rapport de la luminance minimale à la luminance
maximale.

Pour toute autre couleur de la face du panneau, mesurer la luminance de cette couleur à un emplacement approprié dans une
direction perpendiculaire à l'emplacement à l'aide d'un point de mesure entièrement contenu dans une zone de cette couleur.
Mesurez également la luminance de la couleur de fond à un emplacement aussi proche que possible de l'emplacement mentionné
ci-dessus avec le point de mesure entièrement contenu dans la couleur de fond.

Calculez le contraste de luminance comme le rapport de la luminance d'une couleur blanche ou jaune à la luminance d'une couleur
bleue, rouge, verte, vert foncé ou marron.

27
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

7.3.1.7.2 Rapport d'essai

Reporter les détails du test, la luminance de chacun des carrés testés, la luminance moyenne, l'uniformité de luminance et pour chaque
couleur du signe en plus de la couleur de fond, la luminance de cette couleur et de la couleur de fond et le contraste de luminance.

7.3.1.8 Durabilité des performances visuelles

Des échantillons d'essai de matériau de face de panneau doivent être exposés, inclinés à un angle de 45° par rapport à l'horizontale et
face à l'équateur, conformément à la norme EN ISO 877:1996, méthode A pendant deux ans.

Lorsqu'ils sont testés après exposition, les facteurs de chromaticité et de luminance doivent être conformes aux exigences de 7.4.1.4.

La procédure d'essai des matériaux rétroréfléchissants utilisant la technologie microprismatique se trouve dans l'Agrément Technique
Européen (ETA) correspondant.

7.3.2 Performances physiques

Les boîtiers des enseignes transilluminées doivent être conçus pour assurer un transfert fiable de toutes les forces statiques et
dynamiques aux structures de fixation et de montage. Les parois du boîtier doivent être conçues pour satisfaire aux exigences statiques.
La conception doit garantir que l'eau de pluie ne s'écoule pas du boîtier et sur la face du panneau.

7.4 Enseignes lumineuses de l'extérieur

7.4.1 Signalisation non rétroréfléchissante

7.4.1.1 Général

Les panneaux non rétroréfléchissants à éclairage externe doivent être conformes à 7.3.

7.4.1.2 Éclairement moyen

Lorsqu'il est vérifié conformément aux procédures spécifiées au 7.4.1.4, l'éclairement moyen de la face du panneau doit être conforme
au tableau 22.

Tableau 22 — Éclairement moyen E unité lux (lx)

Classe E1 Classe E2 Classe E3 Classe E4 Classe E5

40 ÿ E <100 100 ÿ E < 400 400 ÿ E < 1500 1500 ÿ E < 3000 3000 ÿ E < 9000

NOTE Les classes E2, E3, E4 et E5 sont comparables aux classes L1, L2 L3 et L4 respectivement pour les signaux transilluminés.

7.4.1.3 Uniformité de l'éclairement

Lorsqu'elle est vérifiée conformément aux procédures spécifiées au 7.4.1.4, l'uniformité de l'éclairement, déterminée par le rapport du
niveau le plus bas au niveau le plus élevé mesuré à n'importe quelle partie du panneau, doit être conforme au tableau 23.

Tableau 23 — Uniformité d'éclairement UE des panneaux routiers éclairés de l'extérieur

Classe UE1 Classe UE2 Classe UE3

UE ÿ 1/10 UE ÿ 1/6 UE ÿ 1/3

28
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Les classes UE1, UE2 et UE3 sont comparables aux classes U1, U2 et U3 respectivement pour les transilluminés
REMARQUE signes.

7.4.1.4 Méthode d'essai et méthode de calcul de l'éclairement et de l'uniformité de l'éclairement

7.4.1.4.1 Général

L'une ou l'autre méthode peut être utilisée, mais le fabricant doit déclarer la méthode.

La procédure d'essai doit être conforme aux 7.4.1.4.2 à 7.4.1.4.3.

7.4.1.4.2 Méthode de calcul

Les données d'intensité du luminaire à utiliser dans le calcul doivent être obtenues par mesurage du luminaire conformément à l'EN
13032-1.

La présentation des données d'intensité et la méthode de calcul doivent être conformes à l'EN 13201-3, sauf que la position des
points de calcul doit être identique à la position des points de mesure en 7.4.1.4.3, et la zone pertinente pour le calcul doit être la
zone de le visage du signe.

7.4.1.4.3 Méthode d'essai

Monter une plaque plate marquée de manière à définir une zone ayant les mêmes dimensions que la plaque signalétique avec
laquelle le luminaire est destiné à être utilisé, et monter le luminaire en relation et attitude par rapport à cette zone comme prévu pour
être utilisé dans les travaux.

Stabilisez la tension d'alimentation du luminaire d'éclairage extérieur à la tension d'alimentation déclarée par le fabricant.

Divisez la zone représentant la face du panneau en carrés de test, en commençant au centre de la face du panneau.
Le côté des carrés d'essai doit mesurer soit 10 % de la hauteur du panneau, soit 100 mm, selon la valeur la plus élevée.

À l'aide d'un appareil de mesure de l'éclairement conforme à l'EN 13032-1, mesurer l'éclairement sur le plan de la face du panneau
au centre de chaque carré d'essai. Omettre la mesure pour les carrés incomplets où le centre du carré tombe à l'extérieur de la zone
définie de la face du panneau. Après l'application de tous les facteurs de correction photométrique, calculez la valeur d'éclairement
moyen et l'uniformité d'éclairement comme le rapport de l'éclairement minimum à l'éclairement maximum.

Étalonnez le compteur d'éclairement sur toute la gamme de mesures. Rapportez les détails du test, l'éclairement de chacun des
carrés testés, l'éclairement moyen et le rapport entre l'éclairement minimum et maximum.

7.4.2 Panneaux rétroréfléchissants

7.4.2.1 Général

Les panneaux rétroréfléchissants éclairés de l'extérieur doivent être conformes à l'article 4.

7.4.2.2 Eclairement moyen et uniformité d'éclairement

Les panneaux rétroréfléchissants à éclairage externe doivent être conformes aux 7.4.1.2 et 7.4.1.3.

7.4.2.3 Résistance aux chocs

Lorsqu'il est testé conformément à la norme EN ISO 6272, en utilisant une masse de 450 g avec un rayon de contact de 50 mm
tombé d'une hauteur de 220 mm, il ne doit pas y avoir de fissuration ou, pour les matériaux de revêtement de face de signalisation,
de délaminage de tout substrat, en dehors d'un cercle de 6 mm de rayon avec le point d'impact comme centre.

29
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Le panneau d'essai doit être supporté comme il le serait une fois installé, ou l'échantillon d'essai doit être supporté sur une surface ouverte
de 100 mm x 100 mm.

8 Ensembles de signalisation

Les composants des ensembles de signalisation doivent être conformes aux sections pertinentes du présent document.

9 Marquage, étiquetage et informations sur le produit

9.1 Général

Le fabricant doit fournir les informations suivantes. Si cela ne peut pas être marqué sur le produit, cela doit être dans la documentation
d'accompagnement. Dans ce cas, un code d'identification du produit doit figurer sur le produit.

9.2 Marquage et étiquetage

Tous les produits et composants mentionnés dans le champ d'application doivent être clairement et durablement marqués au dos avec les
informations suivantesÿ:

1) numéro et date de la présente Norme européenneÿ;

2) la classification de performance pertinente du produitÿ;

3) les deux derniers chiffres de l'année de fabricationÿ;

4) le nom, la marque ou tout autre moyen d'identification du fabricant ou du fournisseur lorsqu'il n'est pas
fabricant;

5) numéro de lot ou lot.

Les feuilles rétroréfléchissantes utilisées dans la fabrication des panneaux de signalisation fixes doivent porter une marque d'identification
durable et visible. La durabilité de la marque doit être équivalente à la durée de vie prévue de la feuille rétroréfléchissante et la marque
doit être visible sur le produit fini. La marque doit contenir au moins les informations suivantesÿ:

ÿ logo ou symbole d'identification du fabricantÿ;

ÿ code d'identification de fabrication ; et

ÿ la classe de performance rétroréfléchissante telle que spécifiée dans l'EN 12899-1 ou l'ATE correspondant.

Toutes les informations doivent être répétées de manière cohérente au moins une fois dans une zone de 400 mm × 400 mm.

REMARQUE Des informations supplémentaires peuvent être fournies.

Lorsque le marquage réglementaire requiert les mêmes informations que ce paragraphe, les exigences en matière d'informations
conformément à ce paragraphe sont réputées satisfaites.

9.3 Informations sur le produit

Le fabricant ou le fournisseur doit mettre à disposition les informations suivantesÿ:

ÿ des instructions sur l'assemblage et la mise en place du panneau ;

ÿ les détails de toute limitation d'emplacement ou d'utilisationÿ;

30
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

ÿ des instructions sur le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage du panneau, y compris le remplacement de la lampe
procédures.

9.4 Luminaires

Le fabricant doit fournir une répartition de l'intensité lumineuse pour prouver la conformité aux autres exigences pertinentes de la
présente norme.

10 Évaluation de la conformité

La conformité d'un panneau de signalisation routière verticale aux exigences de la présente norme et aux valeurs indiquées (y
compris les classes) doit être démontrée parÿ:

ÿ essai de type initial conformément à l'EN 12899-5 ; et

ÿ contrôle de la production en usine par le fabricant conformément à l'EN 12899-4.

Un système FPC conforme aux exigences de la norme EN ISO 9001 et rendu produit spécifique aux exigences de la présente
norme doit être considéré comme satisfaisant aux exigences FPC conformément à la présente norme.

11 Substances dangereuses

Les matériaux utilisés dans les produits ne doivent pas libérer de substances dangereuses au-delà des niveaux maximaux
autorisés spécifiés dans une norme européenne pertinente pour le matériau ou autorisés dans les réglementations nationales de
l'État membre de destination.

31
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Annexe A
(normatif)

Points de test pour charges horizontales et verticales

A.1 Charge de vent

A.1.1 Enseigne montée symétriquement sur un seul support

Charge appliquée horizontalement et uniformément répartie.

(Seule la charge de vent sur la plaque signalétique est indiquée).

un) b)

Clé

1 flèche (D) du support

Figure A.1 — Flèche du support

32
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

1 ré

un) b)

Légende 1 flèche (d) de la plaque signalétique

Figure A.2 — Flèche de la plaque signalétique

Figure A.3 — Flèche combinée du support et de la plaque signalétique montées symétriquement sur un même support

33
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

A.1.2 Enseigne montée asymétriquement sur un seul support

Charge appliquée horizontalement et uniformément répartie.


(Seule la charge de vent sur la plaque signalétique est indiquée).

un) b)

Clé Clé

1 cintrage (D) de support 1 rotation (ÿ) du support

Figure A.4 — Flèche du support

34
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Clé

1 déviation de la plaque signalétique

Figure A.5a

Clé

ÿ rotation du support

d déviation de la plaque signalétique

Illustration A.5b

Figure A.5 — Flèche de la plaque signalétique et des supports

35
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

A.1.3 Enseigne montée sur deux supports ou plus


Charge appliquée horizontalement et uniformément répartie.
(Seule la charge de vent sur la plaque signalétique est indiquée).

D1

D2
2

Clé

2 flèche
flèche
(D2)
(D1)
dudu
support
support 1

Figure A.6 — Flèche des supports

36
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

j1 1

j2 2

Clé

1 flèche (d1) de la plaque signalétique 2


flèche (d2) de la plaque signalétique

Figure A.7 — Déviation de la plaque signalétique

37
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

2
1
3 4
j1
D1
d2 d2

Clé

1 flèche D1 des supports 2 flèche


d1 de la plaque signalétique 3
flèche d2 de la plaque signalétique
4 flèche D2 des supports

Figure A.8 — Flèche combinée des supports et de la plaque signalétique – Charge ponctuelle

A.1.4 Enseigne montée symétriquement sur un seul support

un) b) un) b)

Clé Clé

1 point de charge 1 point de charge

Figure A.9 — Charge verticale Figure A.10 — Charge horizontale

38
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

A.1.5 Enseigne montée asymétriquement sur un seul support

Clé

1 point de charge

Figure A.11 — Charge verticale

Clé

1 point de charge

Figure A.12 — Charge horizontale

39
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

A.1.6 Enseigne montée sur deux supports ou plus

un) b)

Clé

1 point de charge

Figure A.13 — Charge horizontale

40
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

A.2 Déneigement, charge dynamique, combinaison de charges

A.2.1 Petites enseignes montées sur un seul support


Dimensions en millimètres

un) b) c) ré)

Clé

surface de la
1 route au niveau du sol
2 a et b servent à déterminer le moment de flexion maximal. c et d servent à
déterminer la torsion

Figure A.14 — Petites enseignes montées sur un seul support

41
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

A.2.2 Grande enseigne montée sur un seul support

2 000 L= 2 000

1 1

un) b)

Légende 1 surface
niveau du
de sol
la route
2 a sert
au
à déterminer le moment de flexion maximal b sert à
déterminer la torsion

Figure A.15 — Grand panneau monté sur un seul support

42
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Grandes enseignes montées sur deux supports ou plus

Dimensions en millimètres

2 000

Clé

1 niveau du sol 2
surface de la route

Zone exposée à la charge de neige due au déneigement

Figure A.16 — Grandes enseignes montées sur deux supports ou plus

43
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Annexe ZA
(informative)

Les articles de la présente Norme européenne traitant des dispositions de la


Directive européenne sur les produits de construction

ZA.1 Champ d'application et caractéristiques pertinentes

La présente Norme européenne a été préparée dans le cadre du Mandat M/111 «ÿAppareils de circulationÿ» donné au CEN par la Commission
européenne et l'Association européenne de libre-échange.

Les articles de la présente Norme européenne présentés dans cette annexe satisfont aux exigences du mandat donné dans le cadre de la Directive
européenne sur les produits de construction (89/106/CEE).

Le respect de ces clauses confère une présomption d'aptitude des panneaux verticaux fixes de signalisation routière visés par la présente annexe
aux usages prévus qui y sont indiquésÿ; il doit être fait référence aux informations accompagnant le marquage CE.

AVERTISSEMENT : D'autres exigences et d'autres Directives UE, n'affectant pas l'aptitude à l'emploi prévu, peuvent être applicables aux panneaux
de signalisation routière verticaux fixes relevant du domaine d'application de la présente Norme européenne.

NOTE 1 En plus des clauses spécifiques relatives aux substances dangereuses contenues dans la présente norme, il peut y avoir
d'autres exigences applicables aux produits entrant dans son domaine d'application (par exemple législation européenne transposée et
dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales). Afin de respecter les dispositions de la directive européenne sur
les produits de construction, ces exigences doivent également être respectées, quand et où elles s'appliquent.

NOTE 2 Une base de données informative des dispositions européennes et nationales sur les substances dangereuses est disponible
sur le site web Construction sur EUROPA (accessible via http:// europa.eu.int/ comm/ enterprise/
construction/ interne/ autre/ autre.htm).

La présente annexe établit les conditions du marquage CE des panneaux permanents fixes destinés aux usages indiqués dans le Tableau ZA.1 et
indique les clauses pertinentes applicablesÿ:

La présente annexe a le même domaine d'application que l'Article 1 de la présente norme et est définie par les Tableaux ZA.2 à ZA.6.

Tableau ZA.1 – Clauses pertinentes pour les feuilles rétroréfléchissantes, utilisant la technologie des billes de verre, à utiliser sur les
panneaux de signalisation routière rétroréfléchissants verticaux fixes
Produit de construction : Film rétroréfléchissant, utilisant la technologie des billes de verre, à utiliser avec
panneaux de signalisation routière verticaux fixes.
Utilisation prévueÿ: matériau sur les panneaux de signalisation permanents.
Exigence/clauses de cette caractéristique obligatoire des niveaux européens ou Remarques

de la norme de mandat répondant aux classes du mandat

Caractéristiques de visibilité

Facteur de chromaticité et de 4.1.1.3 Aucun Réussir/échouer la classe sélectionnée


luminance de la lumière du jour

Rétroréflectivité 4.1.1.4 Aucun Réussite/échec de la classe

(Coefficient de sélectionnée cd.lx-1.m-2

rétroréflexion)
Durabilité
Résistance aux chocs 4.1.2 Aucun Réussite/
Résistance aux 4.1.1.5 Aucun échec
intempéries Réussite/échec Lorsque les essais sont effectués
par vieillissement artificiel accéléré, la validité est
limitée à quatre ans.

44
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau ZA.2– Clauses pertinentes pour les supports fournis pour les panneaux verticaux fixes

Produit de construction : Supports fournis pour les enseignes verticales fixes


Utilisation prévueÿ: articles en stock (décrits par leurs performances)
Exigence/clauses de cette caractéristique obligatoire européenne de la norme Remarques

répondant aux niveaux ou aux classes


chargesde mandat du5.1
horizontales mandat Résistance aux
Aucune

Valeurs de : moment
fléchissant maximum Mu (kNm) et
valeur d'excentricité
Résistance à la 5.1
flexion Rigidité à la flexion EI (kNm2 )

Résistance à la torsion 5.1 Moment maximal de torsion


Tu (kNm)
Rigidité pour Torsion GIu
(kNm2 )
Pour une section transversale
non constante, des valeurs
équivalentes doivent être données
en fonction de la longueur réelle du support.
Performance sous impact 6.3 Aucun Réussir/échouer la classe sélectionnée

de véhicule
(sécurité passive)
Durabilité
Résistance à la corrosion
Métaux
Charpente 7.1.7 Aucun Matériel déclaré, système de
Plastiques protection et classe

Résistance à la 6.1 Aucun Réussir/échouer la classe sélectionnée

pénétration de la 6.2
un
poussière et de l'eau
un
Si support muni de compartiments pour matériel électrique

45
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau ZA.3– Clauses pertinentes pour les supports fournis pour les panneaux de signalisation routière verticaux fixes

Produit de construction : Supports fournis pour les panneaux de signalisation routière verticaux fixes.
Utilisation prévueÿ: articles en stock (décrits par la qualité du matériau et les caractéristiques géométriques)
Exigence/ Clauses dans cet européen Niveaux ou Remarques

Caractéristique du Norme répondant à la classes


Mandat Résistance aux Mandat obligatoires
charges horizontales Aucun Matériau et qualité
Caractéristiques géométriques
(dimensions)
[Ce qui précède doit être
suffisant pour que l'acheteur puisse
établir la performance du produit]

Performance sous choc 6.3 Aucun Réussir/échouer la classe sélectionnée


véhicule (sécurité passive)

Durabilité
Résistance à
la corrosion
Métaux 7.1.7 Aucun Matériel déclaré, système de
Charpente protection et classe
Plastiques

Tableau ZA.4 – Clauses pertinentes pour les supports fournis pour les panneaux de signalisation routière verticaux fixes

Produit de construction : Supports fournis pour les panneaux de signalisation routière verticaux fixes.
Utilisation prévueÿ: articles en stock (décrits par les spécifications de l'acheteur)
Clauses
Exigence/ Caractéristique obligatoire des dans cet ou
niveaux européen
des classes obligatoires Résistance Remarques

aux charges horizontales Aucune Norme répondant au mandat

Performance sous impact L'acheteur s'est engagé à ce que


de véhicule la conception soit conforme aux réglementations
Numéro de référence du document de pour toutes les caractéristiques du pays
(sécurité passive) conception de l'acheteur d'utilisation prévue.
Durabilité
Résistance à
la corrosion
Métaux
Charpente
Plastiques
Résistance à la
pénétration de la
poussière et de l'eau

46
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau ZA.5 - Clauses pertinentes pour les plaques de signalisation des panneaux de signalisation routière verticaux fixes

Produit de construction : Plaques de signalisation avec matériaux de façade appliqués pour les panneaux de signalisation routière verticaux fixes
Utilisation prévue : Panneaux de signalisation permanents.
Exigence/ Clauses de cette Caractéristique européenne de la Norme Niveaux ou Remarques

répondant au Mandat Mandat Résistance aux charges horizontales classes


obligatoires
Aucun

Fixations 7.1.14 Réussite/échec

Actions du vent 5.3.1 Valeur ou classe sélectionnée kN.m-2

Flèche temporaire - flexion 5.4.1


Réussite/échec classe sélectionnée mm/m

Charge dynamique du 5.3.2 Classe sélectionnée kN.m-2


déneigement

Charges ponctuelles 5.3.3 Classe sélectionnée kN

Déviation permanente 5.4.2 Réussite/échec

Facteur de sécurité partiel 5.2 Classe sélectionnée

Caractéristiques de visibilité

(Panneaux Aucun
rétroréfléchissants)
Facteur de chromaticité et de 4.1.1.3ÿ; 4.2 Réussir/échouer la classe sélectionnée ou l'ETA
luminance de la lumière du jour
Coefficient de 4.2 Réussir/échouer la classe sélectionnée ou l'ETA

rétroréflexion RA
(Panneaux non Aucun
rétroréfléchissants)
Facteur de chromaticité et de 7.3.1.3 Réussir/échouer la classe sélectionnée
luminance de la lumière du jour

(Panneaux Aucun
rétroréfléchissants
transilluminés) chromaticité
de la lumière du jour et facteur 7.3.1.3 ET
de luminance coefficient de
rétroréflexion luminance 4.2 ET
moyenne contraste de 7.3.1.4 Réussir/échouer la classe sélectionnée
luminance uniformité de la 7.3.1.5 Réussir/échouer la classe sélectionnée

luminance
7.3.1.6 Réussir/échouer la classe sélectionnée

(enseignes transilluminées Aucun


non rétroréfléchissantes)
chromaticité lumière du
jour et facteur de luminance 7.3.1.3 Réussite/échec

luminance moyenne contraste


de luminance uniformité de la 7.3.1.4 Réussir/échouer la classe sélectionnée
luminance 7.3.1.5 Réussir/échouer la classe sélectionnée

7.3.1.6 Réussir/échouer la classe sélectionnée

47
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

(Éclairement Aucun
extérieur) signifie
l'uniformité de 7.4.1.2 Réussir/échouer la classe sélectionnée

l'éclairement de 7.4.1.3 Réussir/échouer la classe sélectionnée


l'éclairement

Durabilité
Résistance aux chocs 4.1.2ÿ; 7.4.2.3, 7.2.2.2 Aucun Réussite/échec

Matériau du visage de l'enseigne


Résistance aux Aucun
intempéries – matériau
de face du panneau
Panneaux rétroréfléchissants
4.1.1.5, 4.2 Réussite/échec de vieillissement naturel
accéléré sur trois ans ou ETA
Lorsque les essais sont effectués sur des
billes de verre par vieillissement artificiel
accéléré, la validité est limitée à quatre ans

Panneaux non
rétroréfléchissants 7.2.2.1.4 Altération naturelle accélérée de deux ans

Résistance à
la corrosion
Métaux 7.1.7 Aucun Déclarer matériel, système de protection
Charpente et classe
Plastiques
Résistance à la 6.1ÿ; 6.2 Aucun Réussir/échouer la classe sélectionnée

pénétration de la poussière
un
et de l'eau
un
Si prévu avec des compartiments pour l'équipement électrique

48
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Tableau ZA.6 - Clauses pertinentes pour les ensembles complets de panneaux de signalisation routière verticaux fixes

Produit de construction : Panneaux de signalisation routière verticaux fixes.


Utilisation prévue : Assemblages complets de panneaux de signalisation routière verticaux fixes
Exigence/ Clauses dans les présentes notes obligatoires européennes Caractéristique de la norme
satisfaisant aux niveaux ou aux classes du mandat Mandat Résistance aux charges horizontales 5.1 Aucune

Valeurs de : moment fléchissant maximum


Mu (kNm) et valeur d'excentricité

Résistance à la 5.1
flexion Rigidité à la flexion EI (kNm2 )

Moment maximal de torsion Tu


Résistance à la torsion 5.1 (kNm)
Rigidité pour la torsion GIu (kNm2 )
Pour une section transversale non constante,
des valeurs équivalentes doivent être données
en fonction de la longueur réelle du support.

Résistance aux Aucun


charges horizontales

Fixations 7.1.14 Réussite/


Actions du vent 5.3.1 échec Valeur ou classe sélectionnée kN.m-2
Déviation temporaire (plaques
de signalisation) - flexion
5.4.1 Réussite/échec classe sélectionnée mm/m
Flèche temporaire (appuis) -
flexion - torsion
5.4.1 Réussite/échec classe sélectionnée mm/m
5.4.1 Réussite/échec de la classe

sélectionnée degré/m
Charge dynamique du 5.3.2 Réussir/échouer la classe sélectionnée
déneigement

Charges ponctuelles 5.3.2 Pression de neige kN.m-2 ou classe et


Déviation permanente 5.4.2 surface chargée m2
Facteur de sécurité partiel 5.2 Classe sélectionnée kN
Pass/fail Classe
sélectionnée Pass/fail
Performance sous choc 6.3 Aucun classe sélectionnée
véhicule (sécurité passive)

Caractéristiques de visibilité

(Panneaux Aucun
rétroréfléchissants)
Facteur de chromaticité et de 4.1.1.3, 4.2 Réussir/échouer la classe sélectionnée ou l'ETA
luminance de la lumière du jour

(Panneaux non Aucun


rétroréfléchissants)
Facteur de chromaticité et de 7.3.1.3 Réussir/échouer la classe sélectionnée
luminance de la lumière du jour

(Panneaux Aucun
rétroréfléchissants)
Coefficient de 4.1.1.4, 4.2 Réussite/échec classe
rétroréflexion RA sélectionnée cd.lx-1.m-2 ou ETA

49
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

(Panneaux Aucun
rétroréfléchissants transilluminés)

chromaticité de la lumière du 7.3.1.3 ET


jour et facteur de luminance
coefficient de rétroréflexion 4.2 ET
luminance moyenne contraste
de luminance uniformité de 7.3.1.4 Réussir/échouer la classe sélectionnée
la luminance 7.3.1.5 Réussir/échouer la classe sélectionnée
7.3.1.6 Réussir/échouer la classe sélectionnée

(enseignes transilluminées Aucun


non rétroréfléchissantes)
chromaticité lumière du
jour et facteur de luminance 7.3.1.3 Réussite/échec

luminance moyenne contraste


de luminance uniformité de
la luminance 7.3.1.4 Réussir/échouer la classe sélectionnée
7.3.1.5 Réussir/échouer la classe sélectionnée
7.3.1.6 Réussir/échouer la classe sélectionnée

(Éclairement Aucun
externe) signifie
éclairement et uniformité de 7.4.1.2 Réussir/échouer la classe sélectionnée

l'éclairement 7.4.1.3 Réussir/échouer la classe sélectionnée

Durabilité
Résistance aux chocs
Matériau du visage de l'enseigne 4.1.2, 7.4.2.3, Aucun Réussite/échec

Résistance aux Aucun


intempéries – matériau
de face du panneau
Panneaux rétroréfléchissants 4.1.1.5, 4.2 Réussite/échec de vieillissement naturel
accéléré sur trois ans ou ETA.
Lorsque les essais sont effectués sur des
billes de verre par vieillissement artificiel
accéléré, la validité est limitée à quatre ans

Panneaux non 7.2.2.1.4 Altération naturelle accélérée de deux ans


rétroréfléchissants
Résistance à
la corrosion
Métaux 7.1.7 Aucun Matériel déclaré, système de protection
Charpente et classe
Plastiques
Résistance à la 6.1ÿ; 6.2 Aucun Réussir/échouer la classe sélectionnée

pénétration de la poussière
un
et de l'eau
un

Si prévu avec des compartiments pour l'équipement électrique

L'exigence d'une certaine caractéristique n'est pas applicable dans les États membres (EM) où il n'y a pas d'exigences réglementaires pour cette
caractéristique pour l'utilisation prévue du produit. Dans ce cas, les fabricants mettant leurs produits sur le marché de ces États membres ne sont
pas tenus de déterminer ni de déclarer les performances de leurs produits au regard de cette caractéristique et de l'option "Aucune performance
déterminée" (NPD) dans les informations accompagnant le marquage CE ( voir ZA.3) peut être utilisé. L'option NPD ne peut cependant pas être
utilisée lorsque la caractéristique est soumise à un niveau de seuil.

50
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

ZA.2 Procédure d'attestation de conformité des panneaux de signalisation routière verticaux fixes

ZA.2.1 Système d'attestation de conformité

Le système d'attestation de conformité des panneaux verticaux fixes de signalisation routière indiqué dans le tableau ZA.1,
conformément à la décision de la Commission 96/579/CE] du 1996-06-24 tel que repris à l'annexe III du mandat pour les appareils de
circulation , est indiqué dans le Tableau ZA.7 pour l'utilisation prévue indiquéeÿ:

Tableau ZA.7 – Système d'attestation de conformité

Système(s)
Produit Utilisation prévue Niveau(x) ou
d'attestation de
classe(s)
conformité
Signalisation routière verticale - signalisation Panneaux de signalisation permanents 1
fixe permanente installés en permanence pour l'information,
l'orientation, l'avertissement et la direction
des conducteurs de véhicules et des piétons.
Système 1ÿ: Voir l'annexeÿIII.2.(i) de la directiveÿ89/106/CEE (DPC), sans test d'audit d'échantillons

L'attestation de conformité des panneaux verticaux fixes des Tableaux ZA.1 à Tableau ZA.6 doit être basée sur la procédure d'évaluation
de la conformité indiquée dans le Tableau ZA.8 résultant de l'application des articles de l'EN 12899-5 et de l'EN 12899-4. y indiqué.

Tableau ZA.8— Attribution des tâches d'évaluation de la conformité

Evaluation des
Tâches Contenu de la tâche clauses de conformité à
appliquer
Fabrication en usine Paramètres liés à toutes les caractéristiques
EN 12899-4
Responsabilité du contrôle (FPC) du pertinentes du Tableau ZA.1
fabricant testant des échantillons prélevés en Toutes les caractéristiques du Tableau ZA.1 EN 12899-4
usine
Essais de type initiaux Toutes les caractéristiques du Tableau EN 12899-5
ZA.1 Paramètres liés à toutes les
Inspection initiale de
caractéristiques pertinentes du Tableau ZA.1 EN 12899-4
Responsabilité de l'usine et du FPC
l'organisme de
Surveillance
certification des produits
continue, Paramètres liés à toutes les caractéristiques
EN 12899-4
évaluation et pertinentes du Tableau ZA.1
approbation du CPU

ZA.2.2 Certificat CE et déclaration de conformité

Lorsque la conformité aux conditions de la présente annexe est atteinte, l'organisme de certification établit un certificat de conformité
(certificat de conformité CE) qui autorise le fabricant à apposer le marquage CE. Le certificat doit comprendreÿ:

- nom, adresse et numéro d'identification de l'organisme de certification ;

- nom et adresse du fabricant, ou de son mandataire établi dans l'EEE, et


lieu de production;
-
description du produit (type, identification, utilisation)ÿ;
-
les dispositions auxquelles le produit est conforme (c'est-à-dire l'annexe ZA de la présente EN)ÿ;

51
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

-
conditions particulières applicables à l'utilisation du produit (par exemple dispositions d'utilisation sous certaines
conditions) ;

- numéro du certificat ;
-
conditions et durée de validité du certificat, le cas échéantÿ;

- nom et fonction de la personne habilitée à signer le certificat.

De plus, le fabricant doit établir une déclaration de conformité (déclaration CE de conformité) comprenant les éléments
suivantsÿ:

- nom et adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans l'EEE ;

- nom et adresse de l'organisme de certification ;


-
description du produit (type, identification, utilisation), et une copie des informations accompagnant le
Marquage CE;
-
les dispositions auxquelles le produit est conforme (c'est-à-dire l'annexe ZA de la présente EN)ÿ;
-
conditions particulières applicables à l'utilisation du produit (par exemple dispositions d'utilisation sous certaines
conditions) ;

- numéro du certificat de conformité CE qui l'accompagneÿ;

- nom et fonction de la personne habilitée à signer la déclaration au nom du


fabricant ou de son mandataire.
-
la déclaration et le certificat doivent être présentés dans la ou les langues officielles acceptées par l'État membre dans
lequel le produit doit être utilisé.

ZA.3 Marquage et étiquetage CE

Le fabricant ou son mandataire établi dans l'EEE est responsable de l'apposition du marquage CE. Le symbole de
marquage CE à apposer doit être conforme à la directive 93/68/CE et doit figurer sur les panneaux permanents fixes (ou,
lorsque cela n'est pas possible, sur l'étiquette d'accompagnement, l'emballage ou sur les documents commerciaux
d'accompagnement, par exemple un bon de livraison Remarque) .
Les informations suivantes doivent accompagner le symbole de marquage CEÿ:
-
numéro d'identification de l'organisme de certificationÿ;

- le nom ou la marque d'identification et le siège social du producteurÿ;


-
les deux derniers chiffres de l'année d'apposition du marquage ;

- numéro du certificat de conformité CE ou du certificat de contrôle de la production en usine (le cas échéant)ÿ;
-
référence à la présente Norme européenne [EN 12899-1:2007]ÿ;
-
description du produit : nom générique, matière, dimensions et usage prévu ;
- des informations sur les caractéristiques essentielles pertinentes énumérées dans le Tableau ZA.1 qui doivent
- être déclaré;
-
valeurs déclarées et, le cas échéant, niveau ou classe (y compris "réussite" pour les exigences de réussite/échec,
si nécessaire) à déclarer pour chaque caractéristique essentielle comme indiqué dans les "Notes" des Tableaux ZA.1 à
Tableau ZA.6

- "Aucune performance déterminée" pour les caractéristiques lorsque cela est pertinent.

L'option "Aucune performance déterminée" (NPD) ne peut pas être utilisée lorsque la caractéristique est soumise à un niveau
de seuil. Sinon, l'option NPD peut être utilisée lorsque et lorsque la caractéristique, pour une utilisation prévue donnée, n'est
pas soumise à des exigences réglementaires dans l'État membre de destination.
Les informations doivent être présentées comme suit, dans la mesure du possible.

52
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Sur le produit

- sigle "CE"ÿ;

- nom ou marque d'identification du fabricantÿ;

- numéro et année de la présente Norme européenne (c'est-à-dire EN 12899-1:2007).

Dans les documents commerciaux joints


- toutes les informations sur le produit ou l'emballageÿ;
- identification du type de produit conformément à l'EN 12899-1:2007 (par exemple poteau indicateur)ÿ;
- adresse enregistrée du producteurÿ;
- les deux derniers chiffres de l'année de fabrication du produitÿ;
- la référence de l'organisme notifié et le numéro du certificat de conformité CEÿ;
- identification des caractéristiques du produit.

53
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Les Figures ZA.1 à ZA.6 donnent des exemples d'informations à donner sur le produit, l'étiquette, l'emballage et/ou les documents
commerciaux.

Marquage de conformité CE, composé du symbole


« CE » donné dans la directive 93/68/ CEE.

Numéro d'identification de l'organisme de


01234
certification (le cas échéant)

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d'identification et siège social du
producteur Deux derniers chiffres de l'année
07 d'apposition de la marque

01234-CPD-00234 Numéro de certificat (le cas échéant)


EN 12899-1:2007 N° de norme européenne

Feuille de billes de verre rétroréfléchissantes à utiliser sur les Description du produit et


panneaux de signalisation routière verticaux permanents. informations sur les
caractéristiques réglementées
Facteurs de chromaticité et de luminance de la lumière du jour – RC1
Coefficient de rétroréflexion – RA1
Durabilité
Résistance aux chocs du matériau de face du panneau - Réussi
Résistance aux intempéries (test de vieillissement naturel
accéléré de trois ans) - Réussi
Figure ZA.1 – Exemple d'informations de marquage CE pour les feuilles rétroréfléchissantes, utilisant la technologie des
billes de verre, à utiliser sur les panneaux rétroréfléchissants verticaux fixes.

Marquage de conformité CE, composé du symbole


« CE » donné dans la directive 93/68/ CEE.

01234
Numéro d'identification de l'organisme de
certification (le cas échéant)

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d'identification et siège social du
producteur Deux derniers chiffres de l'année
07 d'apposition de la marque

01234-CPD-00234 Numéro de certificat (le cas échéant)


EN 12899-1:2007 N° de norme européenne

Supports fournis en stock pour une utilisation avec des panneaux de Description du produit et
signalisation routière verticaux fixes informations sur les
caractéristiques réglementées
Résistance aux charges horizontales -

Moment de flexion maximal Mu 100 kNm 100 kNm2


Rigidité à la flexion EI Moment
maximal de torsion Tu 100 kNm 100 kNm2 Rigidité à la
Performances sous choc véhicule (sécuritétorsion GIt–
passive)
100,NE,3 Durabilité Résistance à la corrosion – Acier ;
galvanisé à chaud, SP1 Résistance à la pénétration
poussière
de la
et de l'eau – IP56

54
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Marquage de conformité CE, composé du


symbole « CE » donné dans la directive 93/68/
CEE.

01234 Numéro d'identification de l'organisme de


certification (le cas échéant)

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d'identification et siège social
du producteur
07 Deux derniers chiffres de l'année d'apposition
du marquage
01234-CPD-00234 Numéro de certificat (le cas échéant)

EN 12899-1:2007 N° de norme européenne

Supports fournis en stock pour une utilisation avec des Description du produit et
panneaux de signalisation routière verticaux fixes Matériau - informations sur les
Tube en acier soudé Nuance - S355J2 Caractéristiques caractéristiques réglementées
géométriques - Diamètre 89 mm, épaisseur de paroi 2 mm,
longueur 3,2 m.

Performance sous choc véhicule (sécurité


passive) – 100,NE,3 Durabilité Résistance
à la corrosion – Acier ; galvanisé à chaud;
SP1 Figure ZA.3 – Exemple d'informations de marquage
CE pour les supports fournis pour les panneaux de
signalisation routière verticaux fixes fournissant des informations matérielles et géométriques permettant à
l'acheteur de déterminer l'adéquation des performances pour se conformer aux réglementations appropriées
pour la charge horizontale.

Marquage de conformité CE, composé du


symbole « CE » donné dans la directive 93/68/
CEE.

01234 Numéro d'identification de l'organisme de


certification (le cas échéant)

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d'identification et siège social
du producteur
07 Deux derniers chiffres de l'année d'apposition
01234-CPD-00234 du marquage
Numéro de certificat (le cas échéant)

EN 12899-1:2007 N° de norme européenne


Supports fournis pour une utilisation avec des panneaux de Description du produit et
signalisation routière verticaux fixes. informations sur les
Numéro de document de spécification client caractéristiques réglementées

Figure ZA.4 – Exemple d'informations de marquage CE pour les supports fournis pour les panneaux de
signalisation routière verticaux fixes lorsque l'acheteur a fourni les spécifications de conception et pris la
responsabilité de se conformer aux réglementations appropriées.

55
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (F)

Marquage de conformité CE, composé du


symbole « CE » donné dans la directive 93/68/
CEE.

01234 Numéro d'identification de l'organisme de


certification (le cas échéant)

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d'identification et siège social du
producteur
07 Deux derniers chiffres de l'année d'apposition
du marquage
01234-CPD-00234 Numéro de certificat (le cas échéant)

EN 12899-1:2007
Plaques de signalisation rétroréfléchissantes avec éclairage
externe pour panneaux de signalisation routière verticaux fixes
Résistance aux charges horizontales - Fixations - Réussi Action
du vent - WL2 Flèche temporaire en flexion - TDB5 Charge
dynamique de neige - DSL1 Charges ponctuelles - PL2 Déviation
permanente - Réussi Action partielle Facteur de visibilité – PAF1
Caractéristiques de visibilité Facteur de chromaticité et de
luminance de la lumière du jour – CR1 Coefficient de rétroréflexion
– RA1 Éclairement moyen – E3 Uniformité de l'éclairement – UE2
corrosion – Aluminium ; SP1 Résistance à la pénétration de la
poussière et de l'eau – IP56 Figure ZA.5– Exemple d'informations
de marquage CE pour les plaques de signalisation pour les
panneaux de signalisation routière verticaux fixes.

56
Machine Translated by Google

EN 12899-1:2007 (E)

Marquage de conformité CE, composé du


symbole « CE » donné dans la directive 93/68/
CEE.

01234 Numéro d'identification de l'organisme de


certification (le cas échéant)

AnyCo Ltd, PO Box 21, B-1050 Nom ou marque d'identification et siège social du
producteur
07 Deux derniers chiffres de l'année d'apposition
du marquage
01234-CPD-00234 Numéro de certificat (le cas échéant)

EN 12899-1:2007
Ensemble complet de signalisation routière verticale fixe
rétroréfléchissante avec éclairage extérieur
Résistance aux charges horizontales -
Fixations – Passe
Action du vent - WL2
Flexion de déflexion temporaire (plaque signalétique) – TDB5
Flexion de déflexion temporaire (supports) – TDB6
Torsion de déviation temporaire (appuis) – TDT4
Charge de neige dynamique - DSL1, appliquée sur 2 m2
Charges ponctuelles
- PL2 Flèche permanente – Réussi
Facteur d'action partielle – PAF1
Performance sous choc véhicule (sécurité passive)
- 100, NE.3.
Caractéristiques de visibilité
Chromaticité de la lumière du jour et facteur de
luminance – CR1 Coefficient de rétroréflexion – RA1
11.1.1 Éclairement moyen – E3 11.1.2 Uniformité de
l'éclairement – UE2 Durabilité Résistance aux chocs
du matériau de la face de l'enseigne - réussi Résistance
aux intempéries (test de vieillissement naturel accéléré
de trois ans) - Réussi Résistance à la corrosion de la plaque
signalétique – Aluminiumÿ; SP1 Résistance à la corrosion
des supports – Acier ; galvanisé à chaud; SP1 Résistance à la
pénétration de la poussière et de l'eau – IP56

Figure ZA.6 – Exemple d'informations de marquage CE pour des ensembles complets de panneaux de signalisation
routière verticaux fixes.
En plus de toute information spécifique relative aux substances dangereuses indiquées ci-dessus, le produit doit également être
accompagné, quand et où cela est requis et sous la forme appropriée, d'une documentation énumérant toute autre législation
sur les substances dangereuses pour laquelle la conformité est revendiquée, ainsi que toute information requise par cette
législation.
NOTE Il n'est pas nécessaire de mentionner la législation européenne sans dérogations nationales.

57

Vous aimerez peut-être aussi