Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Janvier/January 2014
This document is intended for the exclusive and non collective use of
WEBPORT (Standards on line) customers. All network exploitation,
reproduction and re-dissemination, even partial, whatever the form
(harcopy or media), is strictly prohibited.
WEBPORT
Pour/For BOUYGUES CONSTRUCTION
Client/Customer 01875100
Le/The 10/11/2015 à/at 12:02
WEBPORT pour client/for customer BOUYGUES CONSTRUCTION le/the 10/11/2015 à/at 12:02
NF P94-523-1, NF EN ISO 22282-1 : 2014-01
FA171040 ISSN 0335-3931
NF EN ISO 22282-1
18 Janvier 2014
ICS : 93.020
Résumé La présente partie de l’ISO 22282 établit les règles et principes généraux relatifs
aux essais géohydrauliques réalisés dans les sols et les roches dans le cadre
de missions de reconnaissance géotechnique conformément à la NF EN 1997-1
et à la NF EN 1997-2. Elle définit les concepts et spécifie les exigences relatives
au mesurage de la perméabilité dans le sol et la roche.
Modifications
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org
La norme
La norme est destinée à servir de base dans les relations entre partenaires économiques, scientifiques,
techniques et sociaux.
La norme par nature est d’application volontaire. Référencée dans un contrat, elle s’impose aux parties.
Une réglementation peut rendre d’application obligatoire tout ou partie d’une norme.
La norme est un document élaboré par consensus au sein d’un organisme de normalisation par
sollicitation des représentants de toutes les parties intéressées. Son adoption est précédée d’une enquête
publique.
La norme fait l’objet d’un examen régulier pour évaluer sa pertinence dans le temps.
Toute norme est réputée en vigueur à partir de la date présente sur la première page.
Seules les formes verbales doit et doivent sont utilisées pour exprimer une ou des exigences qui doivent être
respectées pour se conformer au présent document. Ces exigences peuvent se trouver dans le corps de la
norme ou en annexe qualifiée de «normative». Pour les méthodes d’essai, l’utilisation de l’infinitif correspond
à une exigence.
Les expressions telles que, il convient et il est recommandé sont utilisées pour exprimer une possibilité
préférée mais non exigée pour se conformer au présent document. Les formes verbales peut et peuvent sont
utilisées pour exprimer une suggestion ou un conseil utiles mais non obligatoires, ou une autorisation.
En outre, le présent document peut fournir des renseignements supplémentaires destinés à faciliter la
compréhension ou l'utilisation de certains éléments ou à en clarifier l'application, sans énoncer d'exigence
à respecter. Ces éléments sont présentés sous forme de notes ou d'annexes informatives.
Commission de normalisation
Une commission de normalisation réunit, dans un domaine d’activité donné, les expertises nécessaires à
l’élaboration des normes françaises et des positions françaises sur les projets de norme européenne ou
internationale. Elle peut également préparer des normes expérimentales et des fascicules de documentation.
Si vous souhaitez commenter ce texte, faire des propositions d’évolution ou participer à sa révision,
adressez vous à <norminfo@afnor.org>.
La composition de la commission de normalisation qui a élaboré le présent document est donnée ci-après.
Lorsqu’un expert représente un organisme différent de son organisme d’appartenance, cette information
apparaît sous la forme : organisme d’appartenance (organisme représenté).
WEBPORT pour client/for customer BOUYGUES CONSTRUCTION le/the 10/11/2015 à/at 12:02
NF P94-523-1, NF EN ISO 22282-1 : 2014-01
ICS : 93.020
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales
peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version
dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue
nationale et notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne,
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 2012 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN ISO 22282-1:2012 F
WEBPORT pour client/for customer BOUYGUES CONSTRUCTION le/the 10/11/2015 à/at 12:02
NF P94-523-1, NF EN ISO 22282-1 : 2014-01
Avant-propos
Le présent document (EN ISO 22282-1:2012) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 341
«Enquête Géotechnique et Test», dont le secrétariat est tenu par l’ELOT, en collaboration avec le Comité Technique
ISO/TC 182 «Géotechnique».
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique,
soit par entérinement, au plus tard en décembre 2012, et toutes les normes nationales en contradiction devront être
retirées au plus tard en décembre 2012.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient] être tenu[s] pour
responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie,
Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni,
Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
2
WEBPORT pour client/for customer BOUYGUES CONSTRUCTION le/the 10/11/2015 à/at 12:02
NF P94-523-1, NF EN ISO 22282-1 : 2014-01
ISO 22282-1:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos...................................................................................................................................................................... iv
Introduction......................................................................................................................................................................... v
1 Domaine d’application........................................................................................................................................ 1
2 Références normatives....................................................................................................................................... 1
3 Termes, définitions et symboles...................................................................................................................... 2
3.1 Termes et définitions........................................................................................................................................... 2
3.2 Symboles................................................................................................................................................................ 3
4 Équipement............................................................................................................................................................ 4
4.1 Généralités............................................................................................................................................................. 4
4.2 Système de support de la section d’essai..................................................................................................... 4
4.3 Tube de mesure..................................................................................................................................................... 5
4.4 Isolement de la section d’essai........................................................................................................................ 5
4.5 Dispositifs de mesure et d’enregistrement................................................................................................... 5
4.6 Équipement supplémentaire............................................................................................................................. 6
4.7 Étalonnage............................................................................................................................................................. 6
5 Élaboration des reconnaissances et des essais géohydrauliques........................................................ 6
5.1 Généralités............................................................................................................................................................. 6
5.2 Choix des emplacements d’essai.................................................................................................................... 7
5.3 Choix d’un mode opératoire d’essai............................................................................................................... 7
6 Préparation de la section d’essai et installation de l’équipement........................................................ 14
6.1 Exigences relatives au forage et aux sections d’essai............................................................................ 14
6.2 Installation du filtre............................................................................................................................................ 14
6.3 Vérification de l’installation............................................................................................................................. 14
6.4 Exigences de sécurité....................................................................................................................................... 14
6.5 Démantèlement................................................................................................................................................... 15
6.6 Facteurs ayant une influence sur les résultats d’essai........................................................................... 15
Annexe A (informative) Exemples de méthodes possibles d’isolement et de maintien des parois de la
section d’essai.................................................................................................................................................... 17
Annexe B (informative) Exemples de facteurs de forme........................................................................................ 23
Bibliographie..................................................................................................................................................................... 25
ISO 22282-1:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 22282‑1 a été élaborée par le comité technique CEN/TC 341, Enquête géotechnique et test, du Comité
européen de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique ISO/TC 182, Géotechnique,
sous‑comité SC 1, Recherches et essais géotechniques, conformément à l’Accord de coopération technique
entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
L’ISO 22282 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Reconnaissance et essais
géotechniques — Essais géohydrauliques:
ISO 22282-1:2012(F)
Introduction
La directive-cadre sur l’eau de l’UE demande aux États membres d’accroître les activités visant à protéger les
eaux souterraines et les eaux douces de surface, tant au point de vue quantitatif que qualitatif [11]. Dans le même
temps, les besoins de la société en eau et le nombre de constructions profondes au-dessous du niveau des
nappes souterraines ne cessent d’augmenter. De plus, le niveau de la mer peut s’élever du fait du changement
climatique. Cette contradiction impose aux ingénieurs travaillant sur des projets de construction au-dessous
du niveau des nappes souterraines de prédire avec une plus grande fiabilité les effets de ces structures sur les
conditions des nappes souterraines. Pour cela, il est notamment possible de réaliser une meilleure évaluation
de la perméabilité du sol par des essais en place, tels que prescrits dans l’EN 1997‑1:2004, 3.3.9.1. L’EN 1997-
2:2007 contient les stipulations, exigences et recommandations suivantes:
(1) Les reconnaissances piézométriques doivent fournir toutes les informations pertinentes sur l’eau souterraine
nécessaires pour le calcul géotechnique et l’exécution des travaux.
(2) Il convient que les reconnaissances piézométriques fournissent, lorsqu’il y a lieu, les informations suivantes:
— la profondeur, l’épaisseur, l’étendue et la perméabilité des couches de terrain aquifères et des réseaux de
joints dans la roche;
(3) Il convient que les informations obtenues soient suffisantes pour évaluer les aspects suivants, le cas échéant:
— les éventuels effets préjudiciables de l’eau interstitielle sur les excavations et les talus (par exemple, le
risque de rupture d’origine hydraulique, de pression d’écoulement excessive ou d’érosion);
— les effets du rabattement de la nappe, de la dessiccation, de barrage, etc. sur les environs;
— la possibilité d’utiliser l’eau de la nappe locale, en fonction de sa composition chimique, à des fins de
construction. »
Partie 1:
Règles générales
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 22282 établit les règles et principes généraux relatifs aux essais géohydrauliques
réalisés dans les sols et les roches dans le cadre de missions de reconnaissance géotechnique conformément
à l’EN 1997-1 et à l’EN 1997-2. Elle définit les concepts et spécifie les exigences relatives au mesurage de la
perméabilité dans le sol et la roche.
Les différents objectifs des essais géohydrauliques sont d’obtenir des informations sur la perméabilité du sol
ou de la roche à l’état naturel ou traité, la transmissivité et le coefficient d’emmagasinement ainsi que sur les
paramètres hydrodynamiques des formations aquifères.
NOTE 1 Les essais géohydrauliques relatifs à l’alimentation en eau sont traités dans l’ISO 14686.
NOTE 2 Pour la plupart des types de sol, les essais de perméabilité en place donnent des résultats plus fiables que
les essais réalisés en laboratoire parce qu’un plus grand volume de matériau est soumis à l’essai et l’essai inclut ainsi les
effets dus à la structure globale du sous-sol et évite les perturbations associées au prélèvement.
La présente partie de l’ISO 22282 traite de la réalisation d’essais avec des eaux souterraines et ne tient pas
compte de façon explicite des autres fluides et suspensions. L’écoulement des autres fluides et suspensions
peut être pris en compte en appliquant les différentes viscosités et les relations entre la transmissivité, le
coefficient de perméabilité et la perméabilité intrinsèque.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 22282-1:2012(F)
3.1.1
débit
volume d’eau introduit dans, ou évacué de, la section d’essai par unité de temps
3.1.2
charge hydraulique
somme de la cote du point considéré et de la hauteur piézométrique
3.1.3
section d’essai
section d’un forage dans laquelle est réalisé l’essai
3.1.4
effet pariétal
effet de la paroi de la section d’essai sur l’essai
3.1.5
coefficient de perméabilité
débit divisé par la surface
3.1.6
transmissivité
produit du coefficient de perméabilité et de l’épaisseur d’une formation aquifère saturée
3.1.7
coefficient d’emmagasinement
volume d’eau emmagasiné ou libéré par une colonne de formation aquifère ayant une section unitaire sous
l’effet d’une variation unitaire de la charge hydraulique
ISO 22282-1:2012(F)
3.1.8
régime permanent
régime lorsque la charge hydraulique et/ou le débit sont constants dans le temps
3.1.9
régime transitoire
avant le régime permanent, lorsque le débit ou la charge hydraulique n’est pas constant dans le temps
3.1.10
état saturé
état du sol soumis à essai lorsque tous les vides sont remplis d’eau
3.1.11
état non saturé
état du sol soumis à essai lorsque les vides sont partiellement remplis d’eau et partiellement remplis d’air ou
d’un autre gaz
3.1.12
essai à charge croissante
essai au cours duquel la pression ou la charge dans la section d’essai est initialement diminuée et dont la
remontée est enregistrée
3.1.13
essai à charge décroissante
essai au cours duquel la pression ou la charge dans la section d’essai est initialement augmentée et dont la
redescente est enregistrée
3.1.14
essai à charge variable
essai à charge croissante ou décroissante
3.1.15
essai à charge constante
essai au cours duquel la pression ou la charge dans la section d’essai est maintenue constante et la variation
du débit entrant ou sortant est enregistrée
3.1.16
essai à débit constant
essai au cours duquel le débit dans la section d’essai est maintenu constant et la variation de pression ou de
charge est enregistrée
3.1.17
mud cake
solides déposés sur le matériau filtrant ou la paroi du forage
3.1.18
colmatage
diminution du débit par obstruction de voies d’écoulement due à la sédimentation
3.1.19
débourrage
augmentation du débit par élargissement ou ouverture de voies d’écoulement due à l’érosion
3.1.20
facteur de forme
facteur utilisé pour l’interprétation des résultats d’essai
3.2 Symboles
Pour les besoins du présent document, les symboles donnés dans le Tableau 1 s’appliquent.
ISO 22282-1:2012(F)
Tableau 1 — Symboles
4 Équipement
4.1 Généralités
Selon les différentes méthodes d’essai, l’équipement peut comprendre les éléments suivants:
— tube de mesure;
— équipement supplémentaire.
Un matériau filtrant ou un filtre à gravier peut être utilisé pour supporter la section d’essai. Le matériau filtrant
doit être stable vis-à-vis du terrain environnant et du scellement.
ISO 22282-1:2012(F)
Le matériau filtrant doit être un matériau granulaire choisi de manière à éviter la formation d’un bouchon et/ou
une érosion des particules de sol par ou dans le terrain environnant. La perméabilité du matériau filtrant doit
être notablement plus élevée que la valeur attendue de perméabilité du sol et ne doit pas avoir d’incidence sur
les résultats d’essai.
Toute réaction chimique entre le matériau filtrant et l’eau doit être évitée.
Un robinet peut être installé sur ce tube de mesure pour isoler la section d’essai ou établir le contact avec
l’atmosphère. La fermeture ou l’ouverture de ce robinet ne doit pas induire de variation de volume pouvant
conduire à une variation de la pression de l’eau. De telles variations peuvent influer sur la qualité de l’essai.
— le tubage;
— un bouchon mâle;
— un obturateur simple;
Un obturateur est un élément dilatable à haute pression qui est gonflé, par exemple à l’air comprimé, et appuyé
fermement contre la paroi du forage pour former un joint d’étanchéité. La longueur étanche doit dépendre de
la régularité de la paroi du forage et du type de sol et de roche pour éviter les fuites autour de l’obturateur.
Lorsqu’il est gonflé, la longueur d’un obturateur doit être au moins égale à cinq fois le diamètre du forage, avec
un minimum de 0,5 m. La pression effective exercée par l’obturateur sur la paroi du forage doit être supérieure
d’au moins 30 % à la pression maximale d’essai.
Les obturateurs simples n’assurent l’étanchéité qu’en partie supérieure de la section d’essai alors que les
obturateurs doubles ou multiples peuvent également assurer l’étanchéité au niveau de la partie inférieure. Une
attention particulière doit être portée à la détection des fuites des obturateurs, notamment à la fuite éventuelle
de la conduite de gonflage de l’obturateur inférieur dans la section d’essai.
L’obturateur doit être suffisamment résistant pour supporter la pression de gonflage sans fluage et suffisamment
homogène pour éviter toute perforation de la membrane.
— un ruban de mesure mécanique muni d’un dispositif de détection sonore ou un ruban de mesure électrique
(indicateur de niveau d’eau);
— un système à flotteur;
ISO 22282-1:2012(F)
NOTE Les variations rapides de profondeur sont mesurées avec une plus grande exactitude par les capteurs de
pression car ces derniers sont en mesure de détecter les variations plus rapidement qu’un flotteur. Les flotteurs perdent
en grande partie leur exactitude en raison du frottement du câble le long des parois du puits.
— un débitmètre;
— un récipient étalonné.
— manuellement;
4.7 Étalonnage
Les instruments et les dispositifs utilisés pour les essais géohydrauliques doivent être étalonnés régulièrement
conformément aux manuels des fabricants et aux normes pertinentes. Avant de commencer l’essai, il doit être
vérifié que les instruments et dispositifs devant être utilisés ont été étalonnés. L’étalonnage doit être enregistré
et documenté et les résultats ajoutés au rapport d’essai tel que spécifié dans l’ISO 22475‑1:2006, 10.1.
5.1 Généralités
Les reconnaissances géohydrauliques doivent être programmées de manière à disposer des informations et
des données géologiques et hydrogéologiques appropriées aux différentes étapes du projet. Ces informations
doivent être adaptées à la gestion des risques encourus et identifiés du projet. Pour les étapes intermédiaires
et finale du projet, les informations et les données doivent être fournies pour prévenir les risques d’accidents,
de retards, de dommages et de pollution.
Les objectifs des reconnaissances géohydrauliques sont d’établir la nature des nappes souterraines, de déterminer
les propriétés hydrauliques du terrain et de recueillir des informations pertinentes complémentaires sur le site.
Avant de lancer une reconnaissance géohydraulique, la géologie et l’hydrogéologie de la zone à étudier doivent
être caractérisées sous forme d’informations préliminaires telles que:
— l’identification des formations aquifères et des types de formations aquifères (par exemple captives ou libres);
— la perméabilité estimée;
ISO 22282-1:2012(F)
Il convient que les reconnaissances géohydrauliques tiennent compte de toute activité susceptible d’influer sur
l’essai ou d’être affectée par l’essai, telle que:
Il convient que le programme de reconnaissance géohydraulique soit examiné dès que les résultats sont
disponibles de manière à pouvoir contrôler les hypothèses initiales.
Lors du choix des emplacements d’essai, il convient de tenir compte des recommandations suivantes:
— il convient de disposer les points d’essai et de mesurage de manière à pouvoir évaluer les conditions
géohydrauliques sur toute l’étendue de la zone de reconnaissance;
— il convient d’étendre la zone des reconnaissances de projet jusqu’à une distance au-delà de laquelle le
projet ne produit aucun effet préjudiciable sur l’environnement;
— pour les points d’essai et de mesurage, il convient de considérer que l’équipement d’essai installé (lors de
la reconnaissance du terrain) peut être utilisé pour une surveillance en continu.
La profondeur et la longueur des sections d’essai doivent atteindre toutes les couches qui seront ou sont
affectées par le projet.
5.3.1 Généralités
— les conditions du terrain (par exemple perméabilité attendue des différentes couches);
— le type d’équipement.
Le Tableau 2 indique les modes opératoires d’essai pertinentes pour différentes conditions de terrain, de
perméabilité attendue et de rayon d’influence.
La Figure 1 indique les modes opératoires d’essai pertinents et la durée prévisible en fonction de la perméabilité
attendue du terrain.
ISO 22282-1:2012(F)
En fonction des conditions précédentes, la méthode d’essai appropriée doit être choisie, telle que:
Les essais peuvent être réalisés en pompant ou en injectant de l’eau dans le terrain.
ISO 22282-1:2012(F)
Certains effets pouvant influer sur les résultats d’essai ne peuvent être détectés que pendant le déroulement
de l’essai. Ces effets sont:
— un écoulement turbulent;
En cas de parois de forage instables dans la roche, les essais ne peuvent être réalisés qu’après le procédé de forage
(tels que les essais avec obturateur simple depuis la partie inférieure du tubage contre le fond du trou de forage).
Objectif de l'essai 2A 2B 2C 3A 3B 4 5A 5B 6
Barrière hydraulique
Sol fin
Sable
Grave
Sols intermédiaires
Roche avec discontinuités (ISO 14689-1)
NF P94-523-1, NF EN ISO 22282-1 : 2014-01
Espacement Ouverture
Petite
Grand Ouverte
Large
Petite
Moyen Ouverte
Large
Petite
Faible Ouverte
Large
Perméabilité
> 1E-2 m/s
1E-3 - 1E-2
1E-4 - 1E-3
1E-5 - 1E-4
1E-6 - 1E-5
1E-7 - 1E-6
WEBPORT pour client/for customer BOUYGUES CONSTRUCTION le/the 10/11/2015 à/at 12:02
1E-8 - 1E-7
1E-9 - 1E-8
< 1E-9 m/s
Rayon d'influence
0,1 m
1,0 m
10 m
100 m
ISO 22282-1:2012(F)
5.3.2.1 Objectifs
L’essai de perméabilité à l’eau dans un forage en tube ouvert a pour objectif de déterminer la perméabilité
locale à l’eau des sols et des roches au-dessous et au-dessus du niveau des nappes souterraines.
Les essais doivent être réalisés et enregistrés conformément à une méthode répondant aux exigences
spécifiées dans l’ISO 22282-2.
Tout écart par rapport aux exigences spécifiées dans l’ISO 22282-2 doit être justifié et mentionné dans le
rapport. En particulier, toute influence sur les résultats doit faire l’objet de commentaires.
Le procès-verbal établi sur le site et le rapport d’essai conformément à l’ISO 22282-2 doivent être utilisés pour
l’évaluation.
Les mesurages dans des trous ouverts peuvent être effectués dans des formations où les trous de forage
restent stables. Une détermination exacte de la perméabilité de chaque couche est impossible car la méthode
est appliquée dans un trou ouvert et sans obturateur. L’essai donnera donc une perméabilité moyenne de la
(des) formation(s) géologique(s) pénétrée(s). La perméabilité dérivée est utile lorsque la formation soumise à
essai est hydrauliquement homogène.
5.3.3.1 Objectifs
— les propriétés hydrauliques du massif rocheux, qui dépendent principalement des discontinuités;
Les essais doivent être réalisés et enregistrés conformément à une méthode répondant aux exigences
spécifiées dans l’ISO 22282-3.
Tout écart par rapport aux exigences spécifiées dans l’ISO 22282-3 doit être justifié et mentionné dans le
rapport. En particulier, toute influence sur les résultats doit faire l’objet de commentaires.
Le procès-verbal établi sur le site et le rapport d’essai conformément à l’ISO 22282-3 doivent être utilisés pour
l’évaluation.
ISO 22282-1:2012(F)
Les résultats des essais de pression d’eau servent à déterminer et à localiser les sections de roche
imperméables et perméables, l’écoulement de l’eau et la capacité d’absorption de la roche perméable, les
exigences d’injection de coulis, la réussite de l’injection de coulis et le comportement en déformation de la
section de roche soumise à essai.
La méthode d’essai avec obturateur est souvent utilisée dans les projets relatifs aux fondations de barrage
et au percement de tunnels. L’avantage de la méthode réside dans la caractérisation précise et orientée en
profondeur des sections individuelles.
5.3.4.1 Objectifs
Les essais de pompage ont pour objectif d’évaluer les paramètres hydrauliques d’une formation aquifère et les
paramètres des puits, tels que:
— l’effet pariétal;
— l’emmagasinement du puits;
— les dimensions et la nature des limites extérieures de la formation aquifère (type sans écoulement ou type
à charge constante).
Les essais doivent être réalisés et enregistrés conformément à une méthode répondant aux exigences
spécifiées dans l’ISO 22282-4.
Tout écart par rapport aux exigences spécifiées dans l’ISO 22282-4 doit être justifié et mentionné dans le
rapport. En particulier, toute influence sur les résultats doit faire l’objet de commentaires.
Le procès-verbal établi sur le site et le rapport d’essai conformément à l’ISO 22282-4 doivent être utilisés pour
l’évaluation.
L’essai permet:
ISO 22282-1:2012(F)
5.3.5.1 Objectifs
L’essai d’infiltromètre a pour objectif de déterminer la capacité d’infiltration du terrain au niveau de la surface
ou à de faibles profondeurs (par exemple puits d’essai). Il s’agit d’un essai simple permettant de déterminer le
coefficient de perméabilité. La méthode peut être appliquée en utilisant des conditions de régime permanent
ou transitoire, dans des sols saturés ou non saturés.
Les essais doivent être réalisés et enregistrés conformément à une méthode répondant aux exigences
spécifiées dans l’ISO 22282-5.
Tout écart par rapport aux exigences spécifiées dans l’ISO 22282-5 doit être justifié et mentionné dans le
rapport. En particulier, toute influence sur les résultats doit faire l’objet de commentaires.
Le procès-verbal établi sur le site et le rapport d’essai conformément à l’ISO 22282-5 doivent être utilisés pour
l’évaluation.
5.3.6.1 Objectifs
Les essais de perméabilité à l’eau dans un forage en tube fermé ont pour objectif de déterminer la perméabilité
locale à l’eau de sols et de roches de faible perméabilité au-dessous et au-dessus du niveau des nappes
souterraines.
Les essais doivent être réalisés et enregistrés conformément à une méthode répondant aux exigences
spécifiées dans l’ISO 22282-6.
Tout écart par rapport aux exigences spécifiées dans l’ISO 22282-6 doit être justifié et mentionné dans le
rapport. En particulier, toute influence sur les résultats doit faire l’objet de commentaires.
Le procès-verbal établi sur le site et le rapport d’essai conformément à l’ISO 22282-6 doivent être utilisés pour
l’évaluation.
Cet essai est généralement utilisé comme méthode de caractérisation locale d’un site en cas de terrain de
faible perméabilité.
ISO 22282-1:2012(F)
Lorsqu’un fluide de forage est utilisé, le forage concernant la section d’essai doit être effectué avec de l’eau
propre (pas de boue de bentonite ni de boue biodégradable) et, avant chaque essai, la paroi du trou de forage
doit être nettoyée (par remontée pneumatique ou passages successifs de l’outil avec injection d’eau jusqu’à
ce que de l’eau propre jaillisse au niveau de la tête de puits), afin d’éliminer les dépôts fins («mud cake»)
susceptibles de colmater les pores et les fissures responsables de la perméabilité et de fausser ainsi les
mesures. Une bonne communication hydraulique avec le terrain environnant doit être établie.
NOTE Les procédés de forage et d’isolement de la section d’essai, ainsi que le choix de la méthode en fonction de
la nature et de la consistance du terrain, sont décrits à l’Annexe A.
La crépine doit être suffisamment résistante pour supporter les contraintes pendant l’installation, le nettoyage
et les pressions des terres et de l’eau attendues.
Le filtre doit être rincé à l’eau jusqu’à ce que l’eau de rinçage soit limpide.
Après l’installation de l’équipement d’essai, les points suivants doivent être vérifiés:
— les fuites au niveau des joints, des obturateurs et des instruments de mesure;
— la charge hydraulique dans l’espace annulaire entre le tube d’injection et le tube provisoire au début et à
la fin de l’essai afin de détecter et de quantifier tout écoulement autour de l’obturateur.
Lorsque les essais de pompage sont réalisés avec des piézomètres séparés, les spécifications de l’ISO 22475-1
s’appliquent.
ISO 22282-1:2012(F)
6.5 Démantèlement
6.5.1 Généralités
Le processus de démantèlement doit réduire au minimum les risques potentiels pour l’environnement, notamment:
Il convient de remblayer, boucher et enregistrer tous les trous de forage qui ne sont pas transformés en puits
d’observation, conformément aux procédures approuvées fournies dans l’ISO 22475-1.
Les méthodes de remblayage doivent permettre d’obtenir une perméabilité inférieure ou égale au terrain
environnant sur toute la longueur du trou.
Après avoir remblayé les trous de forage et s’être assuré de la qualité du remblayage, les installations de
surface doivent être enlevées.
6.6.1 Généralités
Les résultats d’essai peuvent être influencés par les conditions naturelles aux limites, telles que:
— la viscosité du fluide;
Le facteur de forme de la section d’essai doit être pris en compte pour l’interprétation des résultats d’essai
(voir l’Annexe B).
La détermination de la perméabilité à l’eau est effectuée dans les conditions ambiantes. L’écoulement de l’eau
est influencé par la viscosité de l’eau qui varie en fonction de la température. Pour des raisons pratiques,
la perméabilité déterminée doit être consignée dans le rapport pour la température ambiante et ne pas être
corrigée en fonction d’une température de référence (en laboratoire, elle est généralement de 20 °C). D’autres
fluides (contaminants, pétrole, etc.) conduisent à d’autres perméabilités. La relation entre transmissivité,
coefficient de perméabilité et perméabilité intrinsèque est indiquée dans le Tableau 3.
ISO 22282-1:2012(F)
La stratification et les fissures peuvent augmenter le débit au début d’un essai. Avec le temps, le débit diminuera
jusqu’au débit de la formation aquifère soumise à essai. Pour obtenir des valeurs représentatives du coefficient
de perméabilité, il convient de poursuivre l’essai jusqu’à ce que des conditions de régime permanent soient
atteintes. La longueur de la section d’essai dépend de l’espacement des discontinuités.
Les variations du niveau des nappes souterraines dans le terrain environnant liées au pompage ou au niveau
fluctuant d’un cours d’eau ou d’une mer voisin(e) affecteront les résultats d’essai par des variations du gradient.
Pour limiter ces effets lors d’essais à long terme, il convient d’étudier les sources susceptibles d’influer sur le
niveau des nappes souterraines et de surveiller ces variations pendant l’essai.
ISO 22282-1:2012(F)
Annexe A
(informative)
Les figures suivantes illustrent des exemples de méthodes possibles d’isolement et de maintien des parois de
la section d’essai.
Légende
1 trou de forage
2 matériau d’ancrage
3 tube de liaison
4 bouchon étanche
5 disque de centrage et de séparation
6 sable fin
7 matériau filtrant
8 tube perforé avec pièce d’écartement
Figure A.1 – Exemple de support par filtre à gravier et d’isolement par bouchon étanche
ISO 22282-1:2012(F)
Légende
1 tube ancré
2 trou de forage
3 ancrage d’étanchéité
4 espace annulaire (≥2 mm)
5 obturateur amovible
6 matériau filtrant
7 tube filtrant
ISO 22282-1:2012(F)
ISO 22282-1:2012(F)
Légende
1 trou de forage
2 obturateur simple amovible
3 obturateur double amovible
4 section d’essai avec matériau filtrant éventuel
5 section d’essai, de longueur L
ISO 22282-1:2012(F)
Légende
1 avant-trou
2 coulis d’ancrage
3 tube de rallonge battu dans le fond du trou de forage
4 section d’essai
5 bouchon étanche
6 filtre à gravier servant au maintien éventuel des parois
7 obturateur
8 fondation d’étanchéité
Figure A.5 – Exemple de tube de rallonge battu et scellé, spécifique aux essais de forage peu profond
ISO 22282-1:2012(F)
Légende
1 avant-trou
2 tube à bride soudée
3 coulis d’ancrage
4 trou de forage et section d’essai
5 support éventuel (fondation filtrante)
6 dispositif de fermeture du tube (bouchon étanche, obturateur, etc.)
ISO 22282-1:2012(F)
Annexe B
(informative)
F = π⋅ D configuration hémisphérique
– fond du puits
ISO 22282-1:2012(F)
ISO 22282-1:2012(F)
Bibliographie
[1] ISO 14686, Déterminations hydrométriques — Essais de pompage pour puits d’eau — Considérations
et lignes directrices pour la conception, l’exécution et l’utilisation
[2] ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais
[7] Cassan, M. (1980): Les essais d’eau dans la reconnaissance des sols, Ed. Eyrolles, Paris, 275 S.
[8] Fetter, C.W. (1994): Applied Hydrogeology, Third Edition, New Jersey: Prentice Hall, Englewood
Cliffs, 691 p.
[9] Hvorslev, M.J. (1951): Time lag and soil permeability in groundwater observation, U.S. Army, Corps of
Engineers, Waterways Experiment Station, Vicksburg MS., Bull. 36
[10] US Department of the Interior (1990): Earth Manual, Part 2, A Water Resources Technical Publication.
Procedure for constant-head hydraulic conductivity tests in single drill holes (USBR 7310-89)
[11] Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l’eau