Vous êtes sur la page 1sur 2

Le Dhāraṇī du Tathāgata Jñānolka

Hommage à l'Omniscient.
Hommage à tous les bouddhas et bodhisattvas.
Hommage à l'être béni, le tathāgata Jñānolka.
Hommage au tathāgata Suvarṇaprabhākūṭanirbhāsa.
Hommage au tathāgata Satyavādin.
Hommage au tathāgata Bhīkṣmasvaragarjitarājā.

Les quatre bodhisattvas - Samantabhadra, le jeune Mañjuśrī, Dhāraṇīśvararāja et


Vajrapāṇi- habitaient la demeure du Soleil et de la Lune en compagnie des tathāgatas.
Lorsque le Soleil et la Lune atteignirent le lieu où étaient assis les tathāgatas et les
bodhisattvas, ils virent les tathāgatas sur des trônes de lion ornés de joyaux et les
bodhisattvas assis à l'intérieur de palais parés de bannières de la victoire.

Le Soleil et la Lune demandèrent : " Pouvons-nous obtenir des tathāgatas et bodhisattvas


le dhāraṇī mantra appelé Sagesse pénétrant les dix directions, qui se lève comme l'aube
et fait briller la lumière sur tous les êtres pour dissiper les ténèbres? Avec son pouvoir,
nous pourrions faire briller les lumières sur tous les êtres sensibles."

Les tathāgatas et les bodhisattvas répondirent par le dhāraṇī mantra suivant :

saryathīva cakṣurdada cakṣuprabha dhulamētha kalatha ithaṃsa sūrata sūrata suthāsa


itithaṃsa vēlu vēlu vēlāpaṇi cārumūrtani āraṇi kālāpaṇi kālāpaṇi tturudhusi turuturudhusi
dhāsuti dhāsuti dharadhara dhiridhiri dhurudhuru dhūradhūra kālakāla sathāsa sathāsa
gīla gīla gīlāpaya gīlāpaya dhasu dhasu sūṃddhu sūmbhu ēthasu ēthasu ēthasāpaṇi
yijuru rede karakara kirikiri kurukuru kurmakurma karmāpaṇi karmāpaṇi karmāpaṇi
karmāpaṇi kēlukēlu kēlāpaṇi karkāri karkāri lāru vuddhe dhurude mahādhurude karakara
kirikiri piḍhusi piḍhusi dhasu dhasu hasu hasuāpaṇi svāhā

Le bodhisattva Samantabhadra alors dit au Soleil et à la Lune: " Fils de la lignée, quatre-
vingt-quatre millions de bouddhas ont enseigné ce dhāraṇī mantra afin d'aider les êtres
voués à une renaissance inférieure. Fils de la lignée, il est beaucoup plus facile de trouver
une fleur d'udumbara rare que de faire apparaître ces versets du dhāraṇī mantra dans le
monde. Fils de la lignée, obtenir ces dhāraṇīs, versets du mantra, est bien plus facile que
de lire et de retenir ces versets dans son esprit. Fils de la lignée, il est bien plus probable
qu'un bouddha apparaisse dans le monde que ces versets du dhāraṇī mantra.

" Fils de la lignée, si l'on récite ces versets du mantra dhāraṇī trois fois par jour et trois fois
par nuit pendant vingt et un jours au nom des êtres piégés depuis des éons dans le
samsara y compris dans l'enfer d'Avīci ou souffrent ceux qui ont commis les cinq actes à
rétributions immédiates, le pouvoir de ces versets détruiront tous les karmas négatifs qui
créer les souffrances, y compris celles les grands enfers d'Avīci, la vertue créée ouvrira les
portes de la libération, ces êtres atteindront la libération. Ceci étant pour ceux pour qui est
récité ce dharani, il va sans dire que pour les êtres humains de Jambudvīpa qui le récitent,
il en va de même.
" Quiconque entend ces versets du mantra dhāraṇī sera vraiment soutenue par les quatre
tathāgatas, les quatre bodhisattvas, ainsi que le Soleil et la Lune ".

" Les versets du mantra dhāraṇī sont :

dhunaṭi mahādhuṇati surusuru svāhā śuklaviśōdhani taratara svāhā || jyōtipradīpe turuturu


svāhā || padmamālani sattyatarabudhe huruhuru svāhā satyabuddhe saty'ālōkani kirikiri
svāhā ||. dhāraṇibuddhi apratihatabuddhi curucuru svāhā || lakṣaṇârcite dhūmaparihāre
khurukhuru dhāra mahādhāra dharadhara yaṃ ttîye svāhā || avrrate sutape
apratihatabuddhi dharadhara yam tîye svāhā ||.

" Hommage au bienheureux, le tathāgata Jñānolka !


Hommage au tathāgata Suvarṇaprabhākūṭanirbhāsa !
Hommage au tathāgata Satyavādin !
Hommage au tathāgata Bhīkṣmasvaragarjitarājā !
Faites en sorte que ces versets de mantra soient efficaces ! Svāhā !"

Ainsi se termine "Le Noble Dhāraṇī du tathāgata Jñānolka qui purifie toutes les
renaissances".

Vous aimerez peut-être aussi