Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Prologue :-
C'est une poursuite commune de l'humanité, de trouver le succès dans toutes les entreprises
pour mener une bonne vie. Sur la base de son karma, généralement le karma hérité des vies
passées, on peut trouver des choses qui arrivent sur un plateau ou tout le contraire, c'est-à-dire
que rien ne semble fonctionner, quels que soient nos efforts pour atteindre nos objectifs. La
recherche de l'assistance divine par le biais de rituels, de talismans et d'autres bénédictions des
Il existe également des situations dans certains cas où l'on peut faire face à une grave menace
pour sa vie, souffrir de maladies chroniques ou faire face à un danger imminent provenant de
sources puissantes.
Si tous les autres moyens de faire face aux menaces échouent, alors on a tendance à se tourner
vers le mantra japa ou la sadhana. Il existe de nombreuses sādhanas pour résoudre les
védiques, les ślokas, les sahasranāmas, etc., avant d'essayer le mantra japa des divinités
populaires.
La śrī Vidya sādhana est considérée comme suprême, parmi toutes les sadhanas. Enracinée
profondément dans le śrī Vidya sādhana, se trouve la sādhana liée à śrī vārāhī, qui est la
manifestation la plus féroce et l'aspect de śrī māta considéré comme égal ou quelque peu
supérieur à śrī pratyaṅgirā. Elle relève de la catégorie ugra (féroce) devatā, tout comme Kāli,
qu'aux upasakas avancés ou aux dévots. Pour la plupart des désirs mondains, le panthéon
général des dieux et des déesses sādhanas est suffisant. Ce n'est que lorsque les choses
deviennent incontrôlables et face à une menace grave et à un danger imminent que l'on doit
śrī vārāhī est le commandant de toutes les forces de Śrī Lalitā. Elle est extrêmement puissante
et invoque sa grâce, est d'utiliser une force énorme contre ses ennemis pour protéger sa propre
vie ou celle de sa famille proche et de ses amis contre des situations de mort imminente, une
dette profonde, des maladies très chroniques, une concurrence déloyale et d'énormes pertes
Le śrī vārāhī kavacaṃ est une prière spéciale pour accomplir tous les désirs mondains et
obtenir une richesse abondante, à la fois matérielle et spirituelle. C'est aussi une prière pour
détruire tous les ennemis, externes et internes. Les ennemis internes font référence aux
problèmes de santé, ainsi qu'aux peurs psychologiques et aux pensées distrayantes, aux
karmas extrêmement mauvais et débilitants qui entravent le progrès et à tout autre problème
qui entrave notre capacité à réussir dans la vie. Ils font également référence à notre
d'avidité, etc. que nous hébergeons dans notre esprit et que nous affichons dans nos actions.
Ceux qui sont déjà sur le chemin de śrī Vidya peuvent envisager d'invoquer ce kavacaṃ au
besoin. Il est généralement suggéré de s'initier avant de réciter des stotras aussi
puissants. Mais on peut aussi prier très sincèrement la mère divine de solliciter Sa grâce et
réciter le kavacaṃ. La puissance et les résultats peuvent varier en fonction du karma de One,
ainsi que du dévouement et des efforts de récitation. Rassurez-vous, c'est l'une des prières les
plus puissantes issues des tantras et peut produire des résultats étonnants, lorsqu'elle est
viniyogaḥ ( appropriation ): -
asyaśrī vārāhī kavacasya trilocana ṛṣīḥ anuṣṭup chaṃdaḥ śrī vārāhī devatā oṃ bījaṃ
Le sage de ce Śrī Vārāhī Kavaca est Trilochan, le chant est Anuṣṭup et la divinité est Śrī
Vārāhī.
Mes ennemis.
Sens:-
Ce kavacam ou bouclier de Śrī Vārāhī, peut être utilisé pour l'élimination de tous les ennemis,
internes et externes. Le sage/voyant/ṛṣīḥ est Trilocana. La divinité est Śrī Vārāhī, Le mantra
graine/bīja est oṃ. Le pouvoir ou śakti est glauṃ. La clé/kīlaka pour déverrouiller le kavacam
est svāhā.
tous les souhaits, y compris l'élimination de tous les ennemis comme indiqué ci-dessus.
Viniyogaḥ ( Viniyogaḥ ): -
ॐ Ce ॐ ऐं ग्लौं Śrīm Vārāhī Kavaca Mantra est chanté par le sage Trilocana.
Dhyānam (méditation) :-
O Indra, médite sur la déesse de couleur bleue, dont les yeux sont comme la lune, le
soleil et le feu.
Méditons sur la Mère Divine Śrī Vārāhī, qui est de teint bleu foncé et dont les yeux sont
illuminés par les énergies de milliards de soleils, de lunes et de feu. Elle est ardemment
Bhairava le Destructeur et tous les dieux célestes et autres Mātṛkā-s et diverses formes de la
jvalan-maṇi-gaṇa-prokta makuṭām-āvilambitāṃ ।
prête avec toutes ses armes les plus destructrices, pour accomplir immédiatement toute noble
Elle fait irruption avec toutes ses armes énormes et extrêmement destructrices, composées
d'un pilon (masse ou masse) et d'une charrue, pour anéantir complètement tout mal. Ce
kavacam peut apporter le salut, ainsi que l'accomplissement de tous les souhaits matériels et
Kavacamarambham :-
(Début du Kavacam).
Que Vārtālī protège ma tête, et que Ghorāhī protège mon excellente bêche. 4 ॥
Ceux qui récitent avec dévotion le kavacam trois fois par jour à l'aube, à midi et au
crépuscule, obtiendront sûrement une protection contre tous les ennemis, internes et
externes. Peu importe à quel point les ennemis peuvent être féroces, Un sera béni avec le
pouvoir de les anéantir. Aucun mal n'arrivera aux dévots sincères de Śrī Vārāhī.
Vārtāḻī, le messager divin, qui nous avertit de toutes les difficultés imminentes, protège la tête
et nous protège de tout danger. Ses bénédictions sont abondantes et éternelles ! Le front est
protégé par ghorāhī, la forme la plus féroce et la plus terrible de devi, qui terrorise les ennemis
et les anéantit.
La protection implicite ici vise à nous protéger contre la désinformation ainsi que les
Que le visage d'un sanglier protège mes yeux, et qu'Anjani protège mes oreilles.
Le Varāhavadanā à face de sanglier protège les yeux et les oreilles sont protégées par le
fabuleux Tathāñjanī serpentin. Le nez est protégé par le Rundhinī toujours bloquant. Le
L'implication spirituelle est qu'Elle nous accorde la prévoyance, ainsi que le pouvoir de
diffuser les informations que nous percevons à travers nos sens. Par Sa grâce, nous
signifie le Kuṇḍalinī énergisant la région de la tête et tous les cakras subtils, nous aidant à
respectueusement ma gorge.
Que la cinquième déesse, qui porte le buffle, protège mes épaules et mes bras. 6 ॥
La langue est protégée par l'envoûtant Mohinī, tandis que Stambhinī, Celui qui bloque les
ennemis sur leur chemin, garde avec ferveur la gorge. Les épaules sont protégées par
Pañcamī, Le Recréateur de l'Univers. Le haut des bras est toujours protégé par Mahiṣavāhanā,
La protection offerte par Mohinī à la langue, nous aide à dire la vérité à tout moment et à ne
pas nous en éloigner. La vérité est divine et ne pas la dire, c'est s'éloigner de la
divinité. Personne ne pourra nous défier et s'empêcher de gagner une conversation. Nos
notre voix sera toujours douce et claire. Elle nous aidera également à admettre nos erreurs et à
nous corriger. Nous n'éprouverons plus aucune honte à corriger notre trajectoire car l'ego est
déjà détruit et non seulement nous menons un chemin correct, mais nous conseillons
également ceux qui nous entourent sur le même chemin. Pañcamī nous aidera à assumer
toutes les responsabilités qui se présentent à nous et nous aidera également à guider les autres
qui ont besoin de notre aide. Nous nous sentirons plus responsables envers la famille et la
société en général et aiderons autant que nous le pourrons, au mieux de nos capacités. On
atteint une immense renommée grâce à l'aide apportée, qui peut sembler petite, mais qui se
répercutera sur tous ceux qui ont reçu de l'aide de nous. Mahiṣavāhanā nous donnera une
force immense pour faire bouger les choses non seulement pour notre propre bénéfice, mais
aussi pour tous ceux qui nous entourent. Nous aurons l'occasion de changer notre propre
destin ainsi que celui des autres. Tel est le pouvoir de la Mère Divine Śrī Vārāhī.
Que la déesse chevauchant un lion protège ses mains et ses seins ornés de daim noir.
Que la conque protège mon nombril, et que la roue protège mon dos. sept .
Siṃhārūḍhā, Celui qui chevauche un lion et qui n'a peur de rien, protège les avant-bras. Les
seins sont protégés par Kṛṣṇamṛgāṃcitā, le teint foncé, le visage de sanglier et très vénéré. La
région du nombril est protégée par la conque brandissant Śaṅkhinī et la partie arrière du corps
Siṃhārūḍhā nous accordera le pouvoir de prêter main forte à toute personne ayant besoin de
notre aide. Nous ne nous sentirons plus timides ou faibles, pour aider ceux qui ont besoin
sera pleinement énergisé. Śaṅkhinī nous donne un immense courage pour surmonter tous les
obstacles et rester ferme pendant toutes les crises. Le maṇipūra cakra est fortement dynamisé
par Sa grâce. Toute la région vertébrale et les canaux spirituels (Suṣumṇā, iḍa et piṅgala nāḍi-
Sahasrāra cakra.
Que Khadgini protège ma taille et que Khedini protège mes organes génitaux.
Que la déesse Krodhini protège mon anus et que la déesse Stambhini protège mes
hanches. 8 ॥
L'épée brandissant Khaḍginī protège les hanches. Les organes reproducteurs sont protégés par
le piercing Khedinī. La région anale est protégée par Krodhinī. Les fesses sont toujours
Elle était féroce et féroce, et ses cuisses étaient à genoux, et elle a écrasé ses ennemis.
Les cuisses sont protégées par le féroce Caṇḍoccaṇḍa et les genoux sont farouchement
protégés par Śatrumardinī. Les deux jarrets sont protégés à tout moment par les plus féroces
que nous ne perdrons jamais pied dans toutes les poursuites et nous aurons toujours les
ressources pour traverser toutes les crises et rester fermes et fermes, dans le chemin de la
droiture et spiritualité.
Les pieds et les orteils sont protégés avec ferveur par le bienheureux Unmattabhairavi à tout
moment. Toutes les parties du corps sont protégées par le Kālasaṅkarṣaṇī sombre et le plus
attrayant .
Telle est la grandeur de Śrī Vārāhī, qui n'est autre que Śrī Lalitā sous Son aspect de
Recréatrice ! Le destin de quelqu'un, aussi mauvais soit-il, sera définitivement changé par Sa
grâce. Il n'y a rien qui ne puisse être accompli par Sa grâce. On n'a pas besoin de chercher
n'importe où pour obtenir leurs désirs. Śrī Vārāhī est l'incarnation de tout. La Mère Divine
tient l'univers entier par ses défenses et soutient tout le monde et tout par sa grâce.
Phalaruti :-
Celui qui est toujours présent dans le mode de la bonté est libéré de tous les péchés
Que l'on soit à l'unisson avec Śrī Vārāhī dans Sa dévotion ou non un dévot d'Elle, Tout ce
qu'on a besoin est une fixation sur Elle, pour être complètement libéré de tous les péchés et
soucis. Elle est toujours prête et préparée à venir au secours de Ses dévots en détresse.
Yukta signifie connecté ou joint et Ayukta est déconnecté ou séparé. Que l'on soit
profondément lié à Śrī Vārāhī dans la dévotion et la foi ou que l'on ne soit pas un ardent
Yukta peut aussi signifier avoir foi en la divinité et le Seigneur Suprême ou Brahman. Ayukta
signifierait dans ce contexte être rationnel et/ou ne pas être dévoué à DIEU.
Yukta est aussi dualité ou dvaita, où l'individu ou jīva est considéré séparé de Brahman ou
Paramātma. Le jīva ou ātma prie Paramatma pour l'émancipation et la libération de tous les
illusoire appelée māyā, qui est un attribut de Brahman. Une âme qui transcende les karmas et
atteint un niveau de conscience plus élevé et plus profond grâce à la dynamisation des cakras
Conscience Universelle.
Tous les demi-dieux sont tous sur le côté gauche de la ville de Lord Viṣṇu.
Dans le passé, il a été créé par Lord Śiva pour détruire tous ses ennemis 12 ॥
Tous les dieux célestes, ainsi que le seigneur conservateur Viṣṇu, constituent la moitié du
pouvoir et elle seule, debout, devient une autre moitié, pour résister et détruire tous les
ennemis.
Śrī Vārāhī est l'épouse de Śrī Varāha, un avatar de Viṣṇu. Elle est le pouvoir ou śakti du
Pour le bien-être de tous les dévots et de tous les êtres, pour éliminer toute haine entre eux et
pour assurer une bonne liaison entre tous, Śrī Vārāhī kavacam doit être récité trois fois par
Les catastrophes, les ennemis, les voleurs et autres maux planétaires sont également
possibles. 14 ॥
Ceux qui suivent cette procédure se débarrasseront bientôt de tous les mauvais esprits,
influence ou mauvaise action karmique n'osera affecter les fidèles à aucun moment. On n'a
pas à craindre des ennemis, des voleurs, des influences planétaires maléfiques se manifestant
Tout comme une mère prend soin de son fils, une vache prend soin de ses ailes et de ses
yeux.
Les parents, les enfants et tous les êtres chers sont protégés à tout moment. La Mère Divine
Śrī Vārāhī, accordera également Sa grâce divine et son immense protection aux animaux de
compagnie, aux animaux de la ferme, aux vaches, aux veaux et à tous nos biens, à tout
spirituelles.
iti śrī rudra-yāmala-tantre śrī umā maheśvara samvāde śrī ādi-vārāhī kavaca-stotram
samāptam ।
C'est le Śrī Adivarāhī Kavaca Stotram complet dans le Śrī Rudrayāmala Tantra, dans la
Ainsi se conclut le Śrī Ādi-Vārāhī Kavaca Stotram extrait du Rudrayāmala Tantra, composé à