Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 134

The

CoLLECTION

seating
The
CoLLECTION
2 3

Somos muchos y muy


diferentes, pero
nuestra singularidad
es la diversidad.
una diversidad de paises, culturas, costumbres, personas, que están
obligadas a cohexistir.

dentro de las empresas exiten diferentes, áreas, perfiles, equipos,


proyectos y objetivos.
We are Many and So different, nouS SoMMeS BeauCouP et trÉS diffÉrentS MaiS Cada uno con sus necesidades concretas.
But diVerSity iS our uniQueneSS. notre SingularitÉ eSt la diVerSitÉ.

a diversity of countries, cultures, customs, people, une diversité de pays, de cultures, de coutumes, te ProPoneMoS un
ViaJe Por la diVerSidad
that are forced to cohexist. de personnes qui sont obligées à coexister.
in the companies there are different areas, profi- À l’intérieur des entreprises ils existen différents, des

POR UN MUNDO
les, teams, projects and objectives. each one with áreas, des profils, des équipes, des projets et des objec-
their specific needs. tifs. Chacun avec ses nécessités concrètes.

DE POSIBILIDADES
We ProPoSe a triP tHrougH diVerSity. nouS te ProPoSonS un Voyage Par la diVerSitÉ.
IN A WORLD OF POSSIBILITIES. PAR UN MONDE DE POSSIBILITÉS.
4 5

MÁS de 35 aÑoS dando SoluCioneS integraleS a un SeCtor en Continua


eVoluCiÓn. JdM Cuenta Con una infraeStruCtura de 25.000M2 Situada
eStratÉgiCaMente Con grandeS VentaJaS logÍStiCaS y eQuiPada Con la
teCnologÍa neCeSaria Para Cada ProduCto.

un eQuiPo de MÁS de 100 PerSonaS, HaCe Que JdM Sea una eMPreSa
ConSolidada Que aPorta Valor y ConoCiMiento.

Nuestra singularidad,
nuestra capacidad de diversificación.

35
25.000
100
Entendemos esta diversidad
y trabajamos para dar respuesta
a nuevas necesidades.
We understand this diversity and we Nous entendons cette diversité et
work to give answers to new needs. travaillons pour donner la réponse à
des nouvelles nécessités.
More tHan 35 yearS giVing CoMPleted SolutionS to a SeCtor in PluS de 35 anS en donnant deS SolutionS integralS à un SeCteur danS
ContinuouS eVolution. JdM Seating HaS a 25,000M2 infraStruCture une ÉVolution Continue. JdM Seating diSPoSe d’une infraStruCture de
loCated StrategiCally WitH great logiStiCS BenefitS and eQuiPPed 25.000 M2 située stRatéGiQuement aveC des GRands avantaGes loGisti-
WitH tHe neCeSSary teCHnology for eaCH ProduCt. QueS et ÉQuiPÉe de la teCHnologie nÉCeSSaire Pour CHaQue Produit.

a teaM of More tHan 100 PeoPle, MaKeS JdM Seating a ConSolidated


CoMPany tHat ProVideS Value and KnoWledge.
une ÉQuiPe de PluS de 100 PerSonneS fait Que JdM Seating Soit une
entrePriSe ConSolidÉe Qui aPPorte une Valeur et une ConnaiSSanCe. The
CoLLECTIoN
Our uniqueness, Notre singularité,
our capacity for diversification. notre capacité de diversification.

seating
6 7

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION

The
CoLLECTIoN BoNN 12 BELICE 18 ZURICH 24 OXFoRD 30

JDM SEATING, presenta el resultado de un trabajo en


equipo, donde el equipo de producción junto con dise-
ñadores de prestigio, hemos detectado las necesidades
concretas del mercado y que nos da como resultado,
The Collection.
The Collection presenta la gama de productos de JDM
SEATING para Dirección, Operativa, Colectividades y
Contract.

KaNsas 36 SIENa 40 BaRI 46 BosToN 52

JDM SEATING, presents the result of a teamwork,


where the production team together with prestigious
designers have detected the specific needs of the mar-
ket and that gives us as a result, The Collection.
The Collection presents the range of JDM SEATING
products for Management, Task, Community and OPERATIVA
Contract chairs.
OPERATIVE
OPERATIVE

JDM SEATING presente le résultat d’un travail en


équipe, où l’équipe de production avec dessinateurs de
prestige ont détecté les nécessités concrétes du marché
et qui nos donne comme résultat The Collection.
The Collection presente la gamme de produits de JDM
SEATING pour Direction, Opérationnelle, Des Collec-
tivités et Contract.

CÓRCEGa 58 PaRMa 64 RIo 70 ANKaRa 74 TREVIso 80 ToRoNTo 84

AZoREs 90 ODEsa 96 ATENas 102 OPoRTo 108 TEXas 112


8 9

COLECTIVIDADES CONTRACT
COMMUNITY CHAIRS CONTRACT
COLLECTIVITÉS CONTRACT

SEVILLa 118 CRETa 124 RIGa 130 MaNILa 134 FREsNo 140 GLasGoW 186 TRIPoLI 192 DaKaR 198 NIGER 204 SEVILLa 210

IoWa 146 CHIPRE 152 ToRINo 158 FLoRIDa 162 VERoNa 168 VENECIa 216 MaLTa 222 NIZa 226 MEMPHIs 232 ALBERTa 238

BaHIa 174 NEVaDa 178 VaNCoUVER 242

ACABADOS DISEÑADORES
FINISHES DESIGNERS
FINIT CONCEPTEURS

360 394
10 11

DIRECCIÓN
EXECUTIVE / DIRECTION

BoNN 12

BELICE 18

ZURICH
“Gestión es
24

OXFoRD 30

hacer las cosas bien, KaNsas


SIENa
36

liderazgo es
40

BaRI 46

hacer lo correcto” BosToN 52

Peter drucker
“Consultor y profesor de negocios, tratadista austriaco, y abogado de carrera,
considerado el mayor filósofo de la administración del siglo XX”

“ManageMent iS doing tHingS rigHt, leaderSHiP iS “une geStiÓn eSt de faire leS CHoSeS Bien. un leader
doing tHe rigHt tHingS.” SHiP eSt de faire le CorreCt.”
Peter drucker Peter drucker

“Consultant and business professor, austrian treatisee, and “Conseiller et proffesseur d’affaires, un autrichien auteur de trai-
lawyer, considered the greatest philosopher of the 20th century tés et l’avocat de carrière.Considéré le plus grand philosophe de
administration .” l’administration du siècle XX.”
12 13

Designer:
Sigfrido Bilbao

BONN

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
BoNN
14 15
BoNN
16 17

BONN BONN BONN


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion

Sillón de dirección ergonómico alto Directional ergonomic armchair with Fauteuil de direction haut ergonomique
con cabecero. Asiento y respaldo con headrest. Seat and back made with inner avec têtière. L’assise et le dossier tapissés
estructura metálica, tapizados sobre metal frame, upholstered in high density sur une structure métallique habillée
espuma inyectada de alta densidad. injected foam. Polished aluminium avec une mousse injectée de haute
Brazos (tapizados en su parte superior) armrest upholstered on top and polished densité. Accoudoirs (tapissés sur la
y base (de 5 radios con ruedas blandas de aluminium base with 65mm diameter soft partie supérieure ) et le piètement ( de 5
65mm. de diámetro) de aluminio pulido castors. Auto-weight synchro mechanism radios avec des roues molles de 65 mm de
brillo. Mecanismo sincro autopesante with 5 positions. ( Antishock). Available diamètre) d’aluminium polis avec éclat.
con bloqueo de 5 posiciones (Antishock). in high( with or without headrest), Mécanisme autopesante avec blocage de
Disponible en respaldo alto (con o sin medium or low backrest (visitor with 4 5 positions (Antishock ). C’est disponible
cabecero), medio o bajo (confidente con points fixed polished aluminium base dans un dossier haut ( avec o sans
base fija de 4 radios en aluminio pulido ) Available with aluminium armrest têtière) moyen o bas.( Confident avec un
brillo). Opcionalmente puede incorporar painted as bases. piètement de 4 radios en aluminium poli
un modelo de brazo de aluminio pintado avec éclat.) Optionnellement ou peut
a juego con las bases.. incorporer un modéle des accoudoirs
en aluminium peint à jeu avec les
piétements.

BONN A BONN BONN B BONN P


115/127 105/117 95/107 95/107 Altura / Height / Haut
57 57 57 57 Anchura / Width / Large
50 50 50 50 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS BRAZOS Y BASES / ARMS AND SWIVEL FINISHES / FINITIONS D’ACCOUDOIRS ET PIÈTEMENTS
ALUMINIO PULIDO BLANCO NEGRO

Polished Aluminum White Black


Aluminium Poli Blanc Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
18 19

BELICE

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
BELICE
20 21

BELICE
DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
BELICE
22 23

BELICE BELICE BELICE


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion

Sillón de dirección ergonómico alto. High ergonomic executive chair. Fauteuil de direction haut ergonomique.
Estructura de monocarcasa de haya Made with a single shell of beech wood Structure de monocarcasse de hêtre
tapizada sobre espuma inyectada de upholstered in high density injected foam. tapissée sur une mousse injectée de
alta densidad. Brazos (tapizados en su Polished aluminium armrest upholstered haute densité. Accoudoirs ( Tapissés sur
parte superior) y base (de 5 radios con on top and polished aluminium base with la partie supérieure ) et le piétement (
ruedas blandas de 65mm. de diámetro) 65mm diameter soft castors. Tilting- de 5 radios avec des roues molles de 65
de aluminio pulido brillo. Mecanismo relax mechanism ( Antischock). mm de diamétre ) d’aluminium puli avec
basculante-relax con multi bloqueo Available in high( with or without éclat. Mécanisme basculant – relax avec
(Antishock). Disponible en respaldo alto headrest), or low backrest (visitor multi blocage ( antishock). Disponible
(con o sin cabecero), o bajo (confidente with chromed cantilever and armrest dans un dossier haut ( avec o sans têtière
con base patín cromado y brazo con upholstered on top) . ) o bas ( confident avec le piètement luge
parte superior tapizada). chromé) et l’acoudoirs tapissé sur la
partie supérieure.

BELICE BELICE B BELICE P


130/142 105/117 92 Altura / Height / Haut
61 61 61 Anchura / Width / Large
56 56 56 Fondo / Depth / Fond

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
24 25

Designer:
Stefano Sandonà e Sabrina Bettini

ZURICH

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
Z
ZURICH
26 27

Z
ZURICH
DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
Z
ZURICH
28 29

ZURICH ZURICH ZURICH


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion

Silla ergonómica con estructura Ergonomic chair made in injected Siége ergonomique avec la structure
inyectada en nylon y fibra de vidrio. structure in nylon and fyber glass. injectée à un nylon et à une fibre de verre.
Mecanismo oscilante con bloqueo en Tilting mechanism, lock the seat in Mécanisme oscillant dans un blocage
posición de inicio. Malla de diferentes neutral position. Different colors dans une position de commencement.
colores fabricada en poliéster (70%) y mesh, made in 70% polyester and 30% Mailles de différents couleurs fabriquée
poliamida (30%). Dispone de diferentes polyamide.Available with different bases dans polyester( 70%) et polyamide
opciones de bases con ruedas o topes or stoppers. (30%). Il y a divers options de piètement
antideslizantes. avec roues ou arrêts antidérapants.

ZURICH 1 ZURICH 2 ZURICH 3 ZURICH 4


90/102 90/102 90/102 90/102 Altura / Height / Haut
50 60 50 60 Anchura / Width / Large
57 57 57 57 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


BLANCO NEGRO GRIS MARRÓN TURQUESA NARANJA

White Black Grey Brown Turqoise Orange


Blanc Noir Gris Marron Turqoise Orange

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
BLANCO NEGRO ALUMINIO PULIDO BLANCO NEGRO

Blanco Negro Polished Aluminum White Black


Blanco Negro Aluminium Poli Blanc Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
30 31

Designer:
Stefano Sandonà

OXFORD

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
OXFoRD
32 33

OXFoRD
DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
OXFoRD
34 35

OXFORD OXFORD OXFORD


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion
Sillón de dirección ergonómico alto. Directional ergonomic armchair. Seat Fauteuil de direction haut ergonomique.
Asiento y respaldo con estructura and back made with inner metal frame, Dossier et assise à structure metallique
metálica, tapizados sobre espuma upholstered in high density injected foam. tapissé sur une mousse injectée d’une
inyectada de alta densidad. Brazos y Polished aluminium armrest and base (5 haute densité. Accoudoirs et piétement
base (de 5 radios con ruedas blandas de points with 65mm diameter soft castors). ( de 5 radios avec des roues molles de 65
65mm. de diámetro) de aluminio pulido Auto-weight synchro mechanism 5 mm de diamètre) de aluminium poli.
brillo. Mecanismo sincro autopesante positions. (antishock) Available in high, Mécanisme autopesante avec blocage de
con bloqueo de 5 posiciones (Antishock). medium or low backrest (visitor with 4 5 positions (antishock). Disponible dans
Disponible en respaldo alto, medio o bajo points fixed polished aluminium base). un dossier haut, moyen ou bas
(confidente con base fija de 4 radios en Optionally, armrest can be upholstered (confident avec un piètement fixe de
aluminio pulido brillo). Opcionalmente on top. 4 radios en aluminium puli éclat)
puede incorporar una pastilla tapizada Optionnellement on peut incorporer des
sobre los brazos. plaquettes tapissées sur les bras.

OXFORD OXFORD B OXFORD P


118/130 105/117 92 Altura / Height / Haut
66 66 66 Anchura / Width / Large
57 57 57 Fondo / Depth / Fond

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
36 37

Kansas

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
K
KaNsas
38 39

KANSAS KANSAS KANSAS


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion

Sillón de dirección ergonómico alto con Directional ergonomic armchair with Fauteuil de direction haut ergonomique
cabecero. Asiento y respaldo con estruc- head rest. Seat and back made with in- avec têtière. L’assise et le dossier avec
tura metálica, tapizados sobre espuma ner metal frame, upholstered in high structure métallique tapissés sur une
inyectada de alta densidad.. Base (de density injected foam. mousse injectée d’haute densité. Pié-
5 radios con ruedas blandas de 65mm. Polished aluminium armrest and base ( tement ( 5 radios avec roues molles de
de diámetro) de aluminio pulido brillo. 5 points with 65mm diameter castors). 65 mm de diamètre ) d’aluminium puli
Brazos opcionales regulables 3D. Meca- Available with 3D adjustable armrest. éclat. Accoudoirs optionnels réglables
nismo sincro autopesante con bloqueo Auto-weight synchro mechanism 5 po- 3 D. Mécanisme Synchone autopesante
de 5 posiciones (Antishock). Disponible sitions. avec blocage de 5 positions ( antishock ).
en respaldo alto (con o sin cabecero) o Available in high( with or without hea- Disponible dans un haut dossier ( avec o
bajo (confidente con base patín cromado drest), or low backrest (visitor with sans têtière) ou bass dossier ( confidente
y brazo con parte superior en polipropi- chromed cantilever and armrest in black avec luge chromé et accoudoirs avec la
leno negro). polypropylene on top) partie supérieure dans un plypropylène
noir ).

KANSAS A KANSAS KANSAS P


123/135 105/117 92 Altura / Height / Haut
52 52 62 Anchura / Width / Large
56 56 56 Fondo / Depth / Fond

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
40 41

Designer:
angelo didonÉ e MaSSiMo CoStaglia

SIENa

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
SIENa
42 43
SIENa
44 45

SIENA SIENA SIENA


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion

Sillón ergonómico direccional. Directional ergonomic armchair. Auto- Fauteuil ergonomique directionnel.
Mecanismo sincro autopesante con weight synchro mechanism 5 positions Mécanisme synchrone autopesante avec
bloqueo de 5 posiciones (Antishock). (antishock), also includes depth blocage de 5 positions ( antishock ).
Regulación en profundidad y en altura adjustment seat. Régulation dans une profondeur et dans
del asiento. Asiento y respaldo (con Back (with or without headrest) and hauteur d’assise. Assise et dossier ( avec
cabezal opcional) tapizado sobre espuma seat upholstered in high density foam or têtière optionnel) tapissés avec mousse
inyectada o respaldo en malla 100% 100% polyester mesh in back. injectée ou un dossier en maille 100 %
poliester. Tensor lumbar regulable Tensor adjustable lumbar height ( with polyester. Tenseur lombaire réglable en
en altura (en ambas versiones) y mesh and upholstered back), height hauteur (Dans les deux versions).
brazos regulables en altura. Base de adjustable arms. Polyamide fiberglass Et accoudoirs réglabes en hauteur.
poliamida reforzada con fibra de vidrio base. Available also polished aluminium Piètement de polyamide renforcée avec
(opcionalmente en aluminio pulido). base. Available headrest only when the fibre de verre. Optionnellement avec
Disponible con cabezal tapizado solo en back is upholstered. têtière tapissé seulement pour la versión
la versión de respaldo tapizado. de dossier tapissé.

SIENA A SIENA SIENA M


120/132 100/112 100/112 Altura / Height / Haut
66 66 66 Anchura / Width / Large
50/57 50/57 50/57 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLESNEGRO ACABADOS ESTRUCTURA / STRUCTURE FINISHES / FINITIONS ESTRUCTURE
NEGRO NEGRO

Black Black
Noir Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
46 47

BARI

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
BaRI
48 49

BaRI
DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
BaRI
50 51

BARI BARI BARI


SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion

Sillón direccional ergonómico con Directional ergonomic armchair ( Fauteuil ergonomique directionnel avec
reposacabezas opcional. Mecanismo available with headrest) Auto-weight têtière optionnel. Mécanisme synchrone
sincro autopesante con bloqueo de 5 synchro mechanism 5 positions autopesante avec blocage de 5 positions
posiciones (Antishock). Regulación en (antishock), also includes depth (antishock).Régulation dans une
profundidad y en altura del asiento. adjustment seat. Height adjustment of profondeur et dans hauteur d’assise.
Regulación en altura del respaldo. the backrest.upholstered in high density Réglable dans la hauteur du dossier.
Espuma inyectada de alta densidad foam over a inner metal structure. Mousse haute densité injecté . Accoudoirs
sobre alma metálica. Brazos opcionales: Armrest: fixed, height adjustment or optionnels fixes, reglables dans hauteur
fijos, regulables en altura o 3D. Base de 3d adjustment. Polyamide fiberglass ou 3 D. Piètement de polyamide à cinq
cinco puntas en poliamida reforzada base 5 points. Available also polished bronches renforcée avec fibre de verre.
con fibra de vidrio (opcionalmente aluminium base. (Optionnellement en aluminium puli).
en aluminio pulido). Respaldo con The backrest can be upholstered Dossier avec une petite carcasse
una pequeña carcasa plástica vista o completely. plastique vue ou totalement tapissé.
totalmente tapizado

BARI A BARI
125/137 105/115 Altura / Height / Haut
50 50 Anchura / Width / Large
54/61 54/61 Fondo / Depth / Fond

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
52 53

BOSTON

DIRECCIÓN
EXECUTIVE
DIRECTION
BosToN
54 55

BosToN
BOSTON BOSTON BOSTON
DIRECCIÓN
SillÓn de direCCiÓn direCtional arMCHair fauteuil de direCtion
EXECUTIVE
DIRECTION Sillón de dirección realizado en Directional ergonomic armchair, made of Fauteuil de direction réalisé dans mo-
monocarcasa de madera de haya a single shell of beech in high frequency. nocarcasse en bois d’hêtre au moyen de
mediante prensado de alta frecuencia. Armrest and base made in varnished or pressé d’une haute fréquence. Accoudoirs
Brazos y bases en madera de haya lacquered beech wood ( different colors). et piétement en bois d’hêtre verni ou la-
barnizados o lacados en diferentes Multiblock tilting-relax mechanism. qués dans différents tons. Mécanisme
tonos. Mecanismo basculante-relax Available in high, medium or low basculant – relax multiblocage. Dispon-
multibloqueo. Disponible con respaldo backrest (cantilever in varnished or ble avec dossier haut, bass et confident
alto, bajo y confidente con estructura de lacquered wood ) avec une structure en bois verni ou laqué
madera barnizada o lacada con forma avec forme de luge.
patín

BOSTON A BOSTON B BOSTON P


115/125 95/105 93 Altura / Height / Haut
68 68 85 Anchura / Width / Large
60 60 55 Fondo / Depth / Fond

MADERAS / WOODS / DES BOIS


HAYA NOGAL BARNIZ A ELEGIR LACA BLANCA LACA NEGRA LACA RAL A ELEGIR

Beech Walnut Other Varnishes White Lacquer Black Lacquer Other Lacquer
Hêtre Noyer Verni A Choisir Laque Blanche Laque Noir Laque Ral À Choisir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
56 57

OPERaTIVa
OPERATIVE / OPERATIVE

CoRCEGa 58

PaRMa 64

RIo 70

“Los logros de una ANKaRa


TREVIso
74

organización, son los resultados


80

ToRoNTo 84

del esfuerzo combinado AZoREs


ODEsa
90

de cada individuo”
96

ATENas 102

OPoRTo 108

Vince lombardi TEXas 112


“Lombardi es considerado como uno de los mejores entrenadores de fútbol americano de la historia”

“the aChievements oF a oRGaniZation, aRe the Re- “les Réussites d’une oRGanisation sont les Résul-
SultS of tHe CoMBined effort of eaCH indiVidual. “ tatS de l’effort CoMBine de CHaQue PerSonne. “
Vince lombardi Vince lombardi

“ llombardi is considered one of the best football coaches in “ lombardi est considéré comme l’un des meilleurs entraîneurs de
history.” football américain de l’histoire.”
58 59

CÓRCEGA

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
CÓRCEGa
60 61

CÓRCEGa
OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE

corcega_3.jpg

corcega_4.jpg
CÓRCEGa
62 63

CÓRCEGA CÓRCEGA CÓRCEGA


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle
Silla ergonómica con respaldo de malla Ergonomic Chair with technical mesh Siège ergonomique avec le dossier de
técnica, en diferentes colores, clipada ( different colors) clipped in a perimeter maille technique en différents couleurs
a una estructura perimetral inyectada structure injected with polyamide prise à une structure perimetral injectée
en poliamida reforzada con fibra de reinforced with fiberglass. Available à une polyamide renforcée avec fibre en
vidrio. Opción con cabecero tapizado. with upholstered headrest. Auto-weight verre. Il y a une option de têtière tapissé.
Mecanismo sincro autopesante con control synchro mechanism 5 position Mécanisme synchro avec blocage de 5
bloqueo de 5 posiciones (Antishock). (antischock).Seat depth adjustment. positions ( antishock). Assise réglabe en
Regulación del asiento en profundidad. Tensor lumbar height adjustable. profondeur. Tenseur lombaire réglabe
Tensor lumbar regulable en altura. Available with, fixed, height adjustable en hauteur. Accoudoirs fixes, réglabes en
Brazos fijos, regulables en altura ó 3D or 3D adjustable arms. Base five-pointed hauteur ou 3d optionnels. Piétement de
opcionales. Base de cinco puntas en polyamide reinforced with fiber glass. polyamide renforcée avec fibre en verre
poliamida reforzada con fibra de vidrio. à cinq branches.

CÓRCEGA A CÓRCEGA
125/137 106/118 Altura / Height / Haut
50 50 Anchura / Width / Large
50/57 50/57 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


NEGRO BURDEOS AZUL VERDE MELOCOTÓN BISÓN NARANJA

Black Bordaux Blue Green Peach Mink Orange


Noir Bordeaux Bleu Vert Pêche Vison Orange

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO ALUMINIO PULIDO NEGRO

Black Polished Aluminum Black


Noir Aluminium Poli Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario (pág. 252) o con tejidos suministra- sample book (pag. 252) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
64 65

PARMA

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
P
PaRMa
66 67

P
PaRMa
OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
P
PaRMa
68 69

PARMA PARMA PARMA


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle
Silla ergonómica con respaldo de Ergonomic Chair with technical mesh Siége ergonomique avec le dossier de
malla técnica, en diferentes colores, ( different colors) clipped in a perimeter maille technique en différents couleurs
con estructura perimetral inyectada structure injected with polyamide avec une structure perimetral injectée
en poliamida reforzada con fibra de reinforced with fiberglass. Available à une polyamide renforcée avec fibre
vidrio (negra o blanca). Opción con with upholstered headrest. Auto-weight en verre. (noir ou blanc). Il y a option
cabecero tapizado. Mecanismo contacto control synchro mechanism 5 position de têtière tapissé. Mécanisme contact
permanente con bloqueo de 3 posiciones (antischock).Seat depth adjustment. Permanent avec blocage de 3 positions
mediante palanca (Antishock). Tensor Tensor lumbar height adjustable. au moyen d’un levier (antischok).
lumbar regulable en altura. Brazos fijos, Available with, fixed, height adjustable Accoudoirs fixes, réglables en hauteur ou
regulables en altura ó 3D opcionales. or 3D adjustable arms. Base five-pointed 3D optionnels. Piétement de polyamide
Base de cinco puntas en poliamida polyamide reinforced with fiber glass. renforcée avec fibre de verre à cinque
reforzada con fibra de vidrio. branches.

PARMA A PARMA
122/135 107/110 Altura / Height / Haut
52 52 Anchura / Width / Large
56 56 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


BLANCO NEGRO BURDEOS AZUL VERDE MELOCOTÓN BISÓN NARANJA

Blanco Black Bordaux Blue Green Peach Mink Orange


Blanco Noir Bordeaux Bleu Vert Pêche Vison Orange

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO BLANCO ALUMINIO PULIDO NEGRO BLANCO

Black White Polished Aluminum Black White


Noir Blanc Aluminium Poli Noir Blanc

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
70 71

RIO

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
RIo
72 73

RIO RIO RIO


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle
Silla ergonómica con respaldo de malla Ergonomic Chair with technical mesh Siége ergonomique avec le dossier de
técnica, en diferentes colores, clipada different colors) clipped in a perimeter maille technique en différents couleurs
a una estructura perimetral inyectada structure injected with polyamide prise à une structure perimetral injectée
en poliamida reforzada con fibra de reinforced with fiberglass (white or à une polyamide renforcée avec fibre
vidrio. Mecanismo sincro con bloqueo black). Synchro mechanism 1 position. en verre. Mécanisme Synchro avec
en posición de inicio (Antishock). Tensor (Antishock). Available with fixed, height blocage en position de commencement
lumbar regulable en altura. Brazos fijos, adjustable or 3D adjustable arms. Base (antischock). Tenseur lombaire réblable
regulables en altura ó 3D opcionales. five-pointed polyamide reinforced with en hauteur. Accoudoirs fixes, réglables
Base de cinco puntas en poliamida fiber glass. Available in stool version. en hauteur ou 3 D optionnels. Piètement
reforzada con fibra de vidrio. Opción de cinq branches en polyamide renforcée
taburete giratorio. avec fibre en verre. Option tabouret
tournant.

RIO RIO T
98/110 95/120 Altura / Height / Haut
52 52 Anchura / Width / Large
56 56 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


NEGRO BURDEOS AZUL VERDE MELOCOTÓN BISÓN NARANJA

Black Bordaux Blue Green Peach Mink Orange


Noir Bordeaux Bleu Vert Pêche Vison Orange

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO ALUMINIO PULIDO NEGRO

Black Polished Aluminum Black


Noir Aluminium Poli Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
74 75

ankara_1.jpg

ANKARA

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
ANKaRa
76 77

ANKaRa
OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
ANKaRa
78 79

ANKARA ANKARA ANKARA


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Silla ergonómica con respaldo inyectado Ergonomic Chair with injected nylon Siège ergonomique avec dossier ineyectée
en nylon enfundado con malla técnica sheathed tech-nical mesh in different en nylon avec maille technique en
de diferentes colores. Mecanismo sincro colors. Synchro mechanism 5 position différens couleurs. Mécanisme synchrone
de 5 posiciones con sistema antiretorno. returns system. Available with 2D or 3D avec 5 positins avec système antiretour.
Brazos 2D ó 3D opcionales y base adjustable arms and base in polyamide Accoudoirs 2D ou 3D optionnels et
en poliamida reforzada con fibra de reinforced with fiberglass. Available with piètement en polyamide reforcée avec
vidrio. Tensor lumbar regulable en upholstered headrest. Tensor adjustable fibre de verre. Tenseur Lombaire réglable
altura. Disponible con respaldo alto con lumbar height. Available with high en hauteur. Disponible avec dossier
reposacabezas, bajo y confidente con (headrest), low back and visitor with haut avec têtière bass et confident avec
estructura con forma patín. Regulación cantilever structure. Optional seat depth structure de luge. Une regulation de la
de la profundidad del asiento opcional adjustment. pronfondeur du siège optionnel.

ANKARA A ANKARA ANKARA P


120/132 98/100 90 Altura / Height / Haut
50 50 54 Anchura / Width / Large
52 52 60 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


GRIS NEGRO AZUL VERDE NARANJA

GREY Black Blue Green Orange


Blanco Noir Bleu Vert Orange

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO ALUMINIO PULIDO NEGRO

Black Polished Aluminum Black


Noir Aluminium Poli Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
80 81

TREVISO

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
T
TREVIso
82 83

TREVISO TREVISO TREVISO


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Silla ergonómica con respaldo micro Ergonomic chair with micro perforated Siège ergonomique avec dossier micro
perforado fabricado en polipropileno. backrest made of polypropylene. Synchro perforé fabriqué en polypropylène.
Dispone de mecanismo sincro de 5 mechanism 5 position with return Mecánisme synchrone avec 5 positions
posiciones con sistema antiretorno. system. Seat depth adjustment. Tensor avec système antiretour. Régulation
Regulación del asiento en profundidad. adjustable lumbar height. Available with de la pronfondeur du siège. Tenseur
Tensor lumbar regulable en altura. height adjustment or 2D adjustable arms. lombaire réglable en hauteur.
Brazos regulables en altura ó 2D en Base five-pointed polyamide reinforced Accoudoirs réglables en hauteur ou 2D en
negro o en blanco opcionales. Base de with fiber glass. Available with high back noir ou en blanc optionnels. Piètement
cinco puntas en poliamida reforzada con and visitor with cantilever structure. de cinq branches en polyamide renforcée
fibra de vidrio. Disponible con respaldo avec fibre de verre. Disponible avec
alto y confidente con estructura con dossier haut et confident avec structure
forma patín. de luge.

TREVISO TREVISO P
Altura / Height / Haut
106/118 90
Anchura / Width / Large
48 54
Fondo / Depth / Fond
55/62 60

ACABADOS RESPALDOS / MALLAS / MALLAS


BLANCO NEGRO PISTACHO AZUL

Blanco Negro Pistachio Blue


Blanco Negro Pistache Bleu

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / PLÁSTICOS / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO BLANCO ALUMINIO PULIDO NEGRO BLANCO

Black White Polished Aluminum Black White


Noir Blanc Aluminium Poli Noir Blanc

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
84 85

TORONTO

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
T
ToRoNTo
86 87
T
ToRoNTo
88 89

TORONTO TORONTO TORONTO


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Sillón ergonómico semidireccional, Semidirectional ergonomic chair, Siège ergonimique semidirectionnel.


mecanismo sincro de 5 posiciones con synchro mechanism 5 position return Mecánisme Synchrone avec systéme
sistema antiretorno. Asiento y respaldo system. Seat and back upholstered in antiretour. Assise et dossier tapissé sur
tapizado sobre espuma inyectada de alta injected high density foam. Available in une mousse inyectée en haute densité.
densidad. Brazos regulables en altura o height adjustable or 2D adjustable arms. Accoudoirs réglables en hauteur ou 2D
2D opcionales. Base de cinco puntas de Base five-pointed polyamide reinforced optionnels. Piètement de 5 branches de
poliamida reforzada con fibra de vidrio. with fiberglass. Height adjustable seat polyamide renforcée avec fibre de verre.
Respaldo regulable en altura mediante with gas piston and height-adjustable Dossier réglable en hauteur ou moyen
sistema de cremallera. Regulación de backrest with rack system. Available d’un système de fermeture éclair.
la profundidad del asiento opcional. with seat depth adjustment. Available Regulation du profondeur du assise
with high back with or without headrest optionnel. Disponible avec dossier haut
and visitor with cantilever structure. avec têtière haut et confident avec
Plastic shells, base and arms available structure luge.
in grey. Des carcasses plastiques, accoudoirs et
piètement disponible en couleur gris.

TORONTO A TORONTO TORONTO P


120/132 105/117 105 Altura / Height / Haut
52 52 52 Anchura / Width / Large
55 55 60 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO GRIS ALUMINIO PULIDO NEGRO GRIS

Black Grey Polished Aluminum Black Grey


Noir Gris Aluminium Poli Noir Gris

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
90 91

AZORES

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
AZoREs
92 93

AZoREs
OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
AZoREs
94 95

AZORES AZORES AZORES


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Sillón ergonómico con asiento y respaldo Ergonomic armcahair , upholstered seat Siège ergonomique avec assise et dossier
tapizado. Opción con cabecero tapizado. and back. Available with upholstered tapissée. Option de têtière tapissè.
Mecanismo sincro autopesante con headrest. Auto-weight control Mecánisme Synchrone autopesante avec
bloqueo de 5 posiciones (Antishock). mechanism 5 positions (Antischock). blocage de 5 positions ( antischock ).
Regulación del asiento en profundidad available with depth adjustment seat. Regulation du assise en pronfondeur
opcional. Respaldo regulable en altura Height adjustable seat with gas piston optionnelle. Dossier réglable en hauteur
mediante sistema de cremallera. and height-adjustable backrest with ou moyen d’un système de fermature
Brazos fijos, regulables en altura ó rack system. Available with fixed, height éclair. Accoudoirs fixes, reglables en
3D opcionales. Base de cinco puntas adjustable or 3D adjustable arms. . hauteur ou 3 D optionnels. Piètement de
en poliamida reforzada con fibra de Base five-pointed polyamide reinforced 5 branches en polyamide renforcée avec
vidrio. Carcasas plásticas, brazos y base with fiber glass. Shells, arms and base fibre en verre. Des carcasses plastiques,
disponibles en color blanco available in white. accoudoirs et piètement disponible en
couleur blanc.

AZORES A AZORES
123/135 102/114 Altura / Height / Haut
52 52 Anchura / Width / Large
57 57 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO BLANCO ALUMINIO PULIDO NEGRO BLANCO

Black White Polished Aluminum Black White


Noir Blanc Aluminium Poli Noir Blanc

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
96 97

ODESA

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
ODEsa
98 99

ODEsa
OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
ODEsa
100 101

ODESA ODESA ODESA


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Silla ergonómica con asiento y respaldo Ergonomic chair, upholstered seat Siège ergonomique avec assise et dossier
tapizado. Refuerzo lumbar regulable en and back.Tensor adjustable lumbar tapissé. Un renfort lombaire réglable
altura. Mecanismo sincro autopesante height. Auto-weight control synchro dans une hauteur. Mécanisme synchrone
con bloqueo de 5 posiciones (Antishock). mechanism 5 position (Antischock). réglable dans une hauteur. Mécanisme
Regulación del asiento en profundidad. Depth adjustment seat. synchrone autopesante avec blocage de
Respaldo regulable en altura mediante Backrest height adjustment by rack 5 positions. ( antishock.) Regulation du
sistema de cremallera. Brazos fijos, system. Available with fixed, height assise en profondeur dossier réglable
regulables en altura ó 3D opcionales. adjustable or 3D adjustable arms. . Base en hauteur au moyen d’un systéme de
Base de cinco puntas en poliamida five-pointed polyamide reinforced with fermanture d’éclair.
reforzada con fibra de vidrio. Opción fiber glass. Available stool version. Accoudoirs fixes, réglables en hauteur ou
taburete giratorio. 3 D otionnels. Piètement de 5 branches en
polyamide renforcée avec fibre de verre.
Optión de tabouret tournant.

ODESA ODESA T
100/112 105/130 Altura / Height / Haut
50 50 Anchura / Width / Large
56/62 56/62 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO ALUMINIO PULIDO NEGRO

Black Polished Aluminum Black


Noir Aluminium Poli Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
102 103

ATENAS

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
ATENas
104 105
ATENas
106 107

ATENAS ATENAS ATENAS


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Silla ergonómica con asiento y respaldo Ergonomic chair, upholstered seat Siège ergonomique avec assise et
tapizado. Mecanismo sincro autopesante and back.Auto-weight control synchro dossier tapissé mécanisme synchrone
con bloqueo de 5 posiciones (Antishock). mechanism 5 position (Antischock). autopesante avec blocage de 5 positions
Opción de contacto permanente. Available in permanent contact (antishock). Il y a une option de contact
Regulación del asiento en profundidad mechanism and seat depth adjustment. permanente.
opcional. Respaldo regulable en altura Backrest height adjustment by rack Régulation du assise en profondeur
mediante sistema de cremallera. system. optionnel. Dossier réglable en hauteur
Brazos fijos, regulables en altura ó 3D Available with fixed, height adjustable au moyen d’un système de fermature
opcionales. Base de cinco puntas en or 3D adjustable arms. Base five-pointed éclair. Accoudoirs fixes, réglables en
poliamida reforzada con fibra de vidrio. polyamide reinforced with fiber glass. hauteur ou 3D optionnels. Piètement de
Opción taburete giratorio.. Available stool version. 5 branches en polyamide renforcée avec
fibre de verre.
Optiòn de tabouret girator.

ATENAS ATENAS CP ATENAS T


100/112 100/112 115/140 Altura / Height / Haut
52 52 52 Anchura / Width / Large
55 55 55 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO ALUMIMIO PULIDO NEGRO

Black Polished Aluminum Black


Noir Aluminium Poli Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
108 109

OPORTO

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
OPoRTo
110 111

OPORTO OPORTO OPORTO


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Silla ergonómicoa con mecanismo sincro Ergonomic chair with synchro Siège ergonomique avec mécanisme
de 5 posiciones con sistema antiretorno. mechanism 5 position return system. synchrone de 5 positions anti – retour.
Asiento y respaldo tapizado sobre Seat and back upholstered in injected Assise et dossier tapissé en une mousse
espuma inyectada de alta densidad. high density foam. Available with fixed de haute densité. Accoudoirs réglables en
Brazos regulables en altura o 2D or 2D adjustable arms. Base five-pointed hauteur ou 2D optionnels. Piètement de
opcionales. Base de cinco puntas de polyamide reinforced with fiber-glass. 5 branches de polyamide renforcée avec
poliamida reforzada con fibra de vidrio. Height adjustable seat with gas piston fibre de verre. Dossier réblable en hauteur
Respaldo regulable en altura mediante and height-adjustable backrest with au moyen d’un systéme de fermature
sistema de cremallera. Regulación de rack system. Available with seat depth éclair. Regulation du pronfondeur du
la profundidad del asiento opcional. adjustment. Available with high back assise optionnel. Disponible avec dossier
Disponible con respaldo alto, confidente and visitor with cantilever structure or haut, confident avec structre de luge ou
con estructura de patín o taburete stool Shells, arms and base available in tabouret tournant. Carcasses plastiques,
giratorio. Carcasas plásticas, brazos y gray color. accoudoirs et piètement disponibles en
base disponibles en color gris. couleur gris.

OPORTO OPORTO P OPORTO T


100/112 95 105/130 Altura / Height / Haut
48 48 48 Anchura / Width / Large
53 53 53 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO GRIS ALUMINIO PULIDO NEGRO GRIS

Black Grey Polished Aluminum Black Grey


Noir Gris Aluminium Poli Noir Gris

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
112 113

TEXAS

OPERATIVA
OPERATIVE
OPERATIVE
T
TEXas
114 115

TEXAS TEXAS TEXAS


Silla oPeratiVa taSK CHair Siege oPerationnelle

Silla ergonómica con asiento y respaldo mechanism 5 position return system. Siége ergonomique avec assise et
tapizado. Opción con cabecero tapizado. Seat and back upholstered in injected dossier tapissé. Il y a une option avec
Mecanismo sincro autopesante con high density foam. Available with fixed têtière tapissé. Mécanisme Synchrone
bloqueo de 5 posiciones (Antishock). or 2D adjustable arms. Base five-pointed autopesante avec blocage de 5 positions.
Opción de contacto permanente. polyamide reinforced with fiber-glass. ( antishock).
Regulación del asiento en profundidad Height adjustable seat with gas piston Il y a une option de contact permanent.
opcional. Respaldo regulable en altura
and height-adjustable backrest with Regulation du assise en profondeur
mediante sistema de cremallera.
rack system. Available with seat depth optionnel. Dossier réglable en hauteur ou
Brazos fijos, regulables en altura ó 3D
opcionales. Base de cinco puntas en adjustment. Available with high back moyen d’un système de fermature éclair.
poliamida reforzada con fibra de vidrio. and visitor with cantilever structure or Accoudoirs fixes, réglables en hauteur ou
Opción taburete giratorio. stool Shells, arms and base available in 3 D optionnels. Piètements en polyamide
gray color. renforcée avec fibre de verre.
Il y a option de tabouret tournant.

TEXAS A TEXAS TEXAS CP TEXAS TCP


125/137 103/115 103/115 110/135 Altura / Height / Haut
50 50 50 50 Anchura / Width / Large
56 56 56 56 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS Y BRAZOS


PLASTIC FINISHES AND ARMREST / FINITION DE PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
NEGRO ALUMINIO PULIDO NEGRO

Black Polished Aluminum Black


Noir Aluminium Poli Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
116 117

CoLECTIVIDaDEs
COMMUNITY CHAIRS / COLLECTIVITÉS

“Me enseñaron
que el camino del progreso
no era rápido ni fácil”
SEVILLa 118

CRETa 124

Marie Curie
“Científica Polaca. Primera mujer en ganar un Premio Nobel
RIGa 130

y la primera persona, hombre o mujer, en ganar el Nobel dos veces (de Física y Química).”
MaNILa 134

FREsNo 140

IoWa 146

CHIPRE 152

ToRINo 158

FLoRIDa 162

VERoNa 168

BaHÍa 174

NEVaDa 178

“i WaS taugHt tHat tHe PatH of ProgreSS WaS “ilS M’ont MontrÉ Que le CHeMin du ProgreS n’Était
neitHer SWift nor eaSy .” PaS raPide et faCile.”
Marie Curie Marie Curie

“polish scientist. First woman to win a nobel prize and the first “une polonaise scientifique. le premier femme á gagner un prix
person, male or female, to win the nobel twice (in Physics and nobel. et la première personne un homme ou une femme qui a
Chemistry).” gagné le nobel deux fois ( de phisique et de chimie )”
118 119

Designer:
Sigfrido Bilbao

SEVILLA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
SEVILLa
120 121

SEVILLa
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
SEVILLa
122 123

SEVILLA SEVILLA SEVILLA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS

Silla de colectividades apilable de 4 Stackable community chair with 4 legs Chaise de collectivités apilable de 4
patas, realizada en tubo de acero oval made in oval steel tube 30x16, epoxy pieds, realisée dans un tube en acier
de 30x16 acabado en pintura epoxi de paint finish in structure in different ovale de 30 x 16 avec finition en peinture
diferentes colores o cromado. Asiento y colors or chrome. Lacquered seat and epoxi de différentes couleurs ou chromé.
respaldo lacado, fabricado en madera back, made of plywood with varying Assise et dossier laqué.
contrachapada con espesor variable o thickness or upholstered on wood. Fabriqué en bois contre-plaqué avec une
bien tapizados sobre madera. Posibilidad Available with mesh back, arms in épaisseur variable ou bien des tapisseries
de incorporar respaldo de malla, brazos structure, writing tablet, swivel base sur la bois..
en estructura, base giratoria con ruedas with castors or swivel pyramidal base , La possibilité d’incorporer un dossier de
o base giratoria piramidal fija o con fixed or with castors. maille.
ruedas. Des bras dans une structure.
Une base tournante avec roués ou une
base pyramidale fixe ou avec roues.

SEVILLA SEVILLA C/BRAZOS SEVILLA MALLA SEVILLA GIRATORIA SEVILLA BASE PIRAMIDAL
83 83 83 83/95 85 Altura / Height / Haut
53 57 53 53 53 Anchura / Width / Large
52 52 52 52 52 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES
BLANCO NEGRO BURDEOS AZUL GRIS GRIS BLANCO NEGRO CROMO

White Black Bordaux Blue Grey Grey White Black Chrome


Blanc Noir Bordeaux Bleu Gris Gris Blanc Noir Chrome

BASES GIRATORIAS / SWIVEL BASES / PIÈTEMENTS TOURNANT MADERAS / WOODS / DES BOIS
GRIS BLANCO NEGRO ALUMINIO PULIDO LACA NEGRA LACA BLANCA LACA RAL A ELEGIR

Grey White Black Polished Aluminum Black Lacquer White Lacquer Other Lacquer
Gris Blanc Noir Aluminium Poli Laque Noir Laque Blanc Laque A Choisir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
124 125

Designer:
Grey Design Studio

CRETA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
C
CRETa
126 127

C
CRETa
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
C
CRETa
128 129

CRETA CRETA CRETA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiViteS
Silla de colectividades con estructura Community chair with 4 legs made in Chaise de collectivités avec structure de
de 4 patas de madera de haya natural. beech wood. Polypropylene mono shell 5 pieds de bois de hêtre naturelle.
Asiento y respaldo fabricado en (seat & back) in different colors. Assise et dossier fabriqué en
monocarcasa plástica de polipropileno Available with swivel pyramidal base monocarcasse plastique de polyproylène
de diferentes colores. Posibilidad de with castors or stoppers. de différentes couleurs.
incorporar base giratoria piramidal con Il y a le possibilité d’incorporer une base
topes o ruedas. tournante pyramidale avec arrêts ou
roues.

CRETA BASE MADERA CRETA BASE PIRAMIDAL


80 80 Altura / Height / Haut
57 57 Anchura / Width / Large
52 52 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES BASES / BASES / PIÈTEMENTS


BLANCO NEGRO ROJO AZUL BLANCO NEGRO MADERA HAYA

White Black Red Blue White Black Beech


Blanc Noir Rouge Bleu Blanc Noir Hêtre

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
130 131

Riga

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
RIGa
132 133

RIGA RIGA RIGA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiViteS
Silla de colectividades con asiento y Community chair with polyamide seat Chaise de collectivités avec assise
respaldo fabricado en poliamida de and back in different colors, available et dossier fabriqué en polyamide de
diferentes colores, madera o tapizado. in wood or upholstered. Structure 4 legs differents couleurs en bois ou tapissé-
Estructura de 4 patas combinada en made in injected aluminum (rear) and Structur de 4 pieds combinée dans
inyección de aluminio (parte trasera) chrome steel (front legs). Available with injection en aluminium ( des pattes
y acero cromado (patas delanteras). injected aluminum arms which reinforce postérieures ) et acier chromé ( des palles
Brazos opcionales inyectados en the back. de devant )
aluminio pulido brillo que sirven como Accoudoirs optionnels inyectées en
refuerzo al respaldo. aluminium puli éclat qui servent comme
renfr du dossier.

RIGA RIGA CON BRAZOS


82 82 Altura / Height / Haut
44 55 Anchura / Width / Large
51 51 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES BASES Y BRAZOS / SWIVEL & ARMS / PIÈTEMENTS ET ACCOUDOIRS
BLANCO NEGRO GRIS ROJO ALUMINIO PULIDO

White Black Grey Red Polished Aluminum


Blanc Noir Gris Rouge Aluminium Poli

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
134 135

MANILA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
M
MaNILa
136 137

M
MaNILa
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
M
MaNILa
138 139

MANILA MANILA MANILA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiViteS
Silla de colectividades con brazos Stackable community chair with arms, Chaise de collectivités avec accoudoirs
con estructura de 4 patas metálicas bright chromed structure. avec structure de 4 pieds metalliques fini
acabado cromo brillo. Asiento y respaldo Polypropylene mono shell (seat & back) chrome éclat.
fabricado en monocarcasa plástica in different colors. Assie et dossier fabriqué en monocarcasse
de polipropileno de diferentes colores. Available with swivel pyramidal base plastique de polypropylène de differents
Posibilidad de incorporar base giratoria with castors or stoppers. couleurs.
piramidal con topes o ruedas. Avec la possibilité d’incorporer une base
tournant pyramidale avec des arrêts ou
roues.

MANILA BASE METALICA MANILA BASE PIRAMIDAL


80 80 Altura / Height / Haut
59 59 Anchura / Width / Large
53 53 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES BASES / BASES / PIÈTEMENTS


BLANCO NEGRO MOSTAZA AZUL BLANCO NEGRO CROMO

White Black Mustard Blue White Black Chrome


Blanc Noir Moutarde Bleu Blanc Noir Chrome

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
140 141

FRESNO

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
F
FREsNo
142 143

F
FREsNo
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
F
FREsNo
144 145

FRESNO FRESNO FRESNO


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS
Serie de colectividades con asiento y Community chair with seat and back Chaise de collectivités apilable de 4
respaldo fabricado en polipropileno made of polypropylene reinforced with pieds, realisée dans un tube en acier
reforzado con fibra de vidrio. Estructura fiberglass. Tubular steel 4 legs strcuture ovale de 30 x 16 avec finition en peinture
de tubo de acero de 4 patas con tacos with stoppers painted in epoxy or epoxi de différentes couleurs ou chromé.
antideslizantes acabada en pintura chromed .Available with fixed arms Assise et dossier laqué.
epoxi o cromo brillo. Brazos fijos made of polypropylene reinforced with Fabriqué en bois contre-plaqué avec une
opcionales fabricados en polipropileno steel and writing tablet. Available épaisseur variable ou bien des tapisseries
reforzados con acero, con posibilidad de connections between chairs.. sur la bois..
incorporar pala. Stackable chair and transportable in La possibilité d’incorporer un dossier de
Silla apilable y transportable en carro carrying trolley. maille.
portasillas. Disponible unión entre sillas. Available with mesh back and Des bras dans une structure.
Posibilidad de incorporar respaldo upholstered seat. Une base tournante avec roués ou une
de malla y asiento tapizado. Versión Available fixed stool chair, swivel (chair base pyramidale fixe ou avec roues.
taburete fijo, giratoria con ruedas & stool) or swivel pyramidal base , fixed
(normal o taburete) o base piramidal or with castors.
giratoria fija o con ruedas.

FRESNO F. C/BRAZOS F. MALLA F. GIRATORIA F. BASE PIRAMIDAL F.TABURETE GIRATORIO F. TABURETE FIJO
82 82 82 80/92 85 85/110 118 Altura / Height / Haut
50 58 50 50 50 50 52 Anchura / Width / Large
56 56 56 56 56 56 52 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


BLANCO NEGRO BURDEOS AZUL VERDE MELOCOTÓN VISÓN NARANJA

White Black Bordaux Blue Green Peach Mink Orange


Blanc Noir Bordeaux Bleu Vert Peche Vison Orange

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES PLÁSTICOS Y BRAZOS / PLASTIC AND ARMREST / PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS
CROMO GRIS BLANCO NEGRO GRIS BLANCO NEGRO

Chrome Grey White Black Grey White Black


Chrome Gris Blanc Noir Gris Blanc Noir

BASES GIRATORIAS / SWIVEL BASES / PIÈTEMENTS TOURNANT OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS
GRIS BLANCO NEGRO ALUMINIO PULIDO Acabados y tipologías de Finishes, types of bases, Finitions et types de piète-
bases, ruedas, brazos castors, armrest ment, roués, accoudoirs et
y mecanismos: and mechanisms. mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.
Grey White Black Polished Aluminum
Gris Blanc Noir Aluminium Poli

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
146 147

IOWA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
I
IoWa
148 149
I
IoWa
150 IOWA IOWA IOWA 151
Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS

Serie de colectividades con asiento y Community chair with seat and Serie de collectivités avec assise et
respaldo (micro perforado) fabricado back ( micro- perforated) made of dossier (micro-perforé), fabriqué en
en polipropileno reforzado con fibra de polypropylene reinforced with fiberglass. polypropylene renforcée en fibre de
vidrio. Estructura de tubo de acero de 4 Tubular steel 4 legs strcuture with verre. Structure en tube d’acier de 4
patas con tacos antideslizantes acabada stoppers painted in epoxy or chromed pieds avec arrêts antidérapants fini en
en pintura epoxi o cromo brillo.. .Available with fixed arms made of peinture epoxy ou chromé éclat.
Brazos fijos opcionales fabricados en polypropylene reinforced with steel and Accoudoirs fixes optionnels fabriqués en
polipropileno reforzados con acero, con writing tablet. Available connections polypropylene renforcée avec acier, avec
posibilidad de incorporar pala. between chairs.. la possibilité d’incorporer une pelle pour
Silla apilable y transportable en carro Stackable chair and transportable in écriture.
portasillas. Disponible unión entre sillas. carrying trolley. Chaise apilable et transportable en
Posibilidad de incorporar asiento Available with upholstered seat. chariot porta – siéges.
tapizado. Versión taburete fijo, giratoria Available fixed stool chair, swivel (chair Disponible une piéce de liaison pour les
con ruedas (normal o taburete) o base & stool) or swivel pyramidal base , fixed sièges.
piramidal giratoria fija o con ruedas. or with castors. Il y a possibilité d’incorporer assise
tapissé .
Versión tabouret fixe, tournant avec
roues (normal ou tabouret) ou piétement
pyramidale tournant fixe ou avec roues.

IOWA I. C/BRAZOS I. GIRATORIA I. BASE PIRAMIDAL I.TABURETE GIRATORIO I. TABURETE FIJO


82 82 80/92 85 85/110 118 Altura / Height / Haut
50 58 50 50 50 52 Anchura / Width / Large
56 56 56 56 56 52 Fondo / Depth / Fond

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES PLÁSTICOS Y BRAZOS / PLASTIC AND ARMREST / PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS
CROMO GRIS BLANCO NEGRO GRIS BLANCO NEGRO

Chrome Grey White Black Grey White Black


Chrome Gris Blanc Noir Gris Blanc Noir

BASES GIRATORIAS / SWIVEL BASES / PIÈTEMENTS TOURNANT


GRIS BLANCO NEGRO ALUMINIO PULIDO

Grey White Black Polished Aluminum


Gris Blanc Noir Aluminium Poli

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
152 153

CHIPRE

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
C
CHIPRE
154 155

C
CHIPRE
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
C
CHIPRE
156 157

CHIPRE CHIPRE CHIPRE


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiViteS
Silla de colectividades apilable con Stackable community chair with tubular Chaise de collectivités apilable avec
estructura de tubo de acero de 4 patas steel 4 legs strcuture with stoppers structure de tube d’acier avec 4 pieds
con tacos antideslizantes acabada en painted in epoxy or chromed. avec arrêts antidérapants. Fini en
pintura epoxi o cromo brillo. Asiento Polypropylene mono shell (seat & back) peinture epoxy au chrome éclat.
y respaldo fabricado en monocarcasa in different colors. Assise et dossier fabriqué en
plástica de polipropileno de diferentes Available fixed stool chair. monocarrcasse plastique de
colores. Posibilidad de taburete fijo. polypropylene de diferentes couleurs.
Il y a possibilité de tabouret fixe.

CHIPRE CHIPRE T
80 113 Altura / Height / Haut
48 48 Anchura / Width / Large
52 55 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES BASES / BASES / PIÈTEMENTS


BLANCO NEGRO BURDEOS CURRY BLANCO CROMO

White Black Bordaux Curry White Chrome


Blanc Noir Bordeaux Curry Blanc Chrome
158 159

Designer:
PAOLO SCAGNELLATO

TORINO

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
T
ToRINo
160 161

TORINO TORINO TORINO


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiViteS

Serie de colectividades con asiento Community chair with polyamide seat Série de collectivités avec assise et
y respaldo fabricado en poliamida and back reinforced with fiberglass. dossier fabriqué en polyamyde renforcée
reforzada con fibra de vidrio. Existe la Availabe with seat and back upholstered. avec fibre de verre. Il y a possibilité de
posibilidad de tapizar sobre las carcasas Tubular steel legs painted in epoxy or tapisser sur les carcasses plastiques.
plásticas. Estructura de tubo de acero chromed, optional with castors. Structure de tube d’acier de 4 pieds fini
de 4 patas acabada en pintura epoxi o Available with polyamide fixed arms en peinture epoxy ou chrome éclat avec
cromo brillo, con opción de incorporar and writing tablet. Stackable even with option d’incorporer roues. Accoudoirs
ruedas. Brazos fijos fabricados en tablet and transportable with a trolley. fixes fabriqués en polyamyde avec la
poliamida, con posibilidad de incorporar Available connections for chairs possibilité d’incorporer une tablette.
pala. Silla apilable (incluso con pala) Chaise apilable (même avec la tablette )
y transportable en carro portasillas. et transportable avec le chariot porte –
Disponible unión entre sillas. siége. Disponible la piéce de liaison pour
les chaises.

TORINO TORINO CON BRAZOS TORINO C/RUEDAS


80 80 80 Altura / Height / Haut
52 59 52 Anchura / Width / Large
50 50 50 Fondo / Depth / Fond

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES
BLANCO NEGRO GRIS CROMO BLANCO NEGRO GRIS

White Black Grey Chrome White Black Grey


Blanc Noir Gris Chrome Blanc Noir Gris

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
162 163

Designer:
JEREMIAH FERRARESE & PAOLO SCAGNELLATO

FLORIDA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
F
FLoRIDa
164 165
F
FLoRIDa
166 167

FLORIDA FLORIDA FLORIDA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS

Serie de colectividades con asiento y Community chair with upholstered seat Serie de collectivites avec assise et
respaldo tapizado. El respaldo incorpora and back. The back is made of polyamide dossier tapissé.
un marco perimetral fabricado en perimeter structure. Available with mesh Le dossier incorpore un cadre perimetral
poliamida. Existe la posibilidad de back in different colors. fabriqué comme polyamide.
incorporar malla en el respaldo de Tubular steel legs painted in epoxy or Il y a la possibilité d’incorporer une
diferentes colores. Estructura de tubo chromed. maille dans le dossier de différents
de acero de 4 patas acabada en pintura Available with polyamide fixed arms and couleurs.
epoxi o cromo brillo. Brazos fijos writing tablet. Structure de tube d’acierde 4 pieds fini
fabricados en poliamida, con posibilidad Stackable even with tablet and en pentiure d’epoxy ou chrome éclat.
de incorporar pala. transportable with a trolley. Accoudoirs fixes fabriques en polyamide
Silla apilable (incluso con pala) y Available connections for chairs. avec la possibilité d’incorporer une
transportable en carro portasillas. tablette.
Disponible unión entre sillas. Chaise apilable (même avec tablette) et
transportable avec chariot porta-siéges.
Disponible avec piece de liaison entre
chaises.

FLORIDA 1 FLORIDA 2 FLORIDA 3


82 82 82 Altura / Height / Haut
52 59 52 Anchura / Width / Large
50 50 50 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


BLANCO NEGRO BURDEOS AZUL VERDE MELOCOTÓN VISÓN NARANJA

White Black Bordaux Blue Green Peach Mink Orange


Blanc Noir Bordeaux Bleu Vert Peche Vison Orange

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES PLÁSTICOS Y BRAZOS / PLASTIC AND ARMREST / PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS
CROMO BLANCO NEGRO BLANCO NEGRO

Chrome White Black White Black


Chrome Blanc Noir Blanc Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
168 169

VERONA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
V
VERoNa
170 171

V
VERoNa
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
V
VERoNa
172 VERONA VERONA VERONA 173
Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS

Serie de colectividades con asiento Community chair with plypropilene seat Serie de collectivités avec assise et dossier
y respaldo (perforado) fabricado en and backrest (perforated) reinforced perforé. Fabriquè en polypropylène
polipropileno reforzado con fibra de with fiberglass. renforcée avec fibre de verre.
vidrio. Estructura de tubo de acero Tubular steel legs painted in epoxy or Structure de tube d’acier de 4 pieds avec
de 4 patas con tacos antideslizantes chromed. Available with polyamide fixed arrêts antidérapants fini en peinture
acabada en pintura epoxi o cromo brillo. arms and writing tablet. epoxy au chrome éclat.
Brazos fijos opcionales fabricados en Stackable and transportable with a Accoudoirs fixes optionnels fabriques en
polipropileno. Posibilidad de incorporar trolley. Available connections for chairs. polypropylene.
pala. Available with seat and back upholstered Il y a possibilité d’incorporer une
Silla apilable y transportable en carro or mesh back. tablette. Chaise apilable et transportable
portasillas. Disponible unión entre sillas. Available fixed stool chair, swivel (chair en chariot porta-siéges. Disponible piéde
Posibilidad de incorporar respaldo de & stool) or swivel pyramidal base , fixed de liaision entre chaises.
malla y asiento y respaldo tapizado. or with castors. Possibilité d’incorporer dossier de maille
Versión taburete fijo, giratoria con et assise et dossier tapissé.
ruedas (normal o taburete) o base Version tabouret fixe, tournant avec
piramidal giratoria fija o con ruedas. roués ( normal ou tabouret )
Ou piétement pyramidale tournant fixe
ou avec roués.

VERONA V. C/BRAZOS V. MALLA V. GIRATORIA V. BASE PIRAMIDAL V. TABURETE GIRATORIO V. TABURETE FIJO
82 82 82 80/92 85 85/110 118 Altura / Height / Haut
51 59 51 51 51 51 53 Anchura / Width / Large
53 53 53 53 53 53 53 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS MALLAS / MESH FINISHES / FINITIONS MAILLES


BLANCO NEGRO BURDEOS AZUL VERDE MELOCOTÓN VISÓN NARANJA

White Black Bordaux Blue Green Peach Mink Orange


Blanc Noir Bordeaux Bleu Vert Peche Vison Orange

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES BASES GIRATORIAS / SWIVEL BASES / PIÈTEMENTS TOURNANT
CROMO GRIS BLANCO NEGRO GRIS BLANCO NEGRO ALUMINIO PULIDO

Chrome Grey White Black Grey White Black Polished Aluminum


Chrome Gris Blanc Noir Gris Blanc Noir Aluminium Poli

PLÁSTICOS Y BRAZOS / PLASTIC AND ARMREST / PLASTIQUES ET ACCOUDOIRS OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS
NEGRO BURDEOS AZUL GRIS Acabados y tipologías de Finishes, types of bases, Finitions et types de piète-
bases, ruedas, brazos castors, armrest ment, roués, accoudoirs et
y mecanismos: and mechanisms. mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.
Black Bordaux Blue Grey
Noir Bordeaux Bleu Gris

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
174 175

BAHÍA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
BaHÍa
176 177

BAHÍA BAHÍA BAHÍA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS
Silla de colectividades monocarcasa Community Chair made of a mono Siége de collectivités. Monocarcasse
fabricada en po-lipropileno de varios polypropylene shell in different colors. fabriqué en polypropylene de divers
colores. Fixed 4 legs structure made of chromed couleurs.
Estructura fija de 4 patas en acero steel 20 x2 mm. Structure fixe d 4 pieds d’acier chrome.
cromado de diámetro 20x2mm. con tacos Includes non-slide stoppers. Diamètre de 20 x 2 mm avec arrêts
antideslizantes antidèrapants.

BAHÍA
81 Altura / Height / Haut
50 Anchura / Width / Large
60 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES


NEGRO BLANCO AZUL PISTACHO ROJO

White Black Blue Pistachio Red


Blanc Noir Bleu Pistache Rouge

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES


CROMO

Chrome
Chrome
178 179

NEVADA

COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
N
NEVaDa
180 181

N
NEVaDa
COLECTIVIDADES
COMMUNITY CHAIRS
COLLECTIVITÉS
N
NEVaDa
182 183

NEVADA NEVADA NEVADA


Silla de ColeCtiVidadeS CoMMunity CHair CHaiSe de ColleCtiVitÉS

Serie de colectividades con asiento y Community chair with upholstered seat Serie de collectivites avec assise et dossier
respaldo tapizado. El respaldo incorpora and back. The back is made of polyamide tapissé. Le dossier incorpore un cadre
un marco perimetral fabricado en perimeter structure. Available with mesh perimetral fabriqué comme polyamide.
poliamida. Existe la posibilidad de back in different colors. Il y a la possibilité d’incorporer une
incorporar malla en el respaldo de Tubular steel legs painted in epoxy or maille dans le dossier de différents
diferentes colores. Estructura de tubo chromed. Available with polyamide fixed couleurs. Structure de tube d’acierde 4
de acero de 4 patas acabada en pintura arms and writing tablet. Stackable even pieds fini en pentiure d’epoxy ou chrome
epoxi o cromo brillo. Brazos fijos with tablet and transportable with a éclat. Accoudoirs fixes fabriques en
fabricados en poliamida, con posibilidad trolley. polyamide avec la possibilité d’incorporer
de incorporar pala. Silla apilable Available connections for chairs. une tablette. Chaise apilable (même avec
(incluso con pala) y transportable en tablette) et transportable avec chariot
carro portasillas. Disponible unión entre porta-siéges.
sillas. Disponible avec piece de liaison entre
chaises.

NEVADA NEVADA C/BRAZOS


81 81 Altura / Height / Haut
52 52 Anchura / Width / Large
48 48 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS PLÁSTICOS / PLASTIC FINISHES / FINITIONS PLASTIQUES


BLANCO NEGRO ROJO AZUL GRIS

White Black Red Blue Grey


Blanc Noir Rouge Bleu Gris

ESTRUCTURA PLÁSTICAS / PLACTIC STRUCTURES / STRUCTURES PLASTIQUES


BLANCO NEGRO GRIS

White Black Grey


Blanc Noir Gris
184 185

CoNTRaCT
CONTRACT / CONTRACT

GLasGoW 186

TRIPoLI 192

DaKaR 198

NIGER 204

“Menos es más” SEVILLa 210

VENECIa 216

MaLTa 222

NIZa 226

ludwig Mies Van der rohe


“Mies van der Rohe, junto con Walter Gropius, Le Corbusier y Frank Lloyd Wright, MEMPHIs 232

está considerado como uno de los principales arquitectos del siglo XX.”
ALBERTa 238

VaNCoUVER 242

“leSS iS More ” “MoinS il eSt PluS ”


ludwig Mies Van der rohe ludwig Mies Van der rohe

“Mies van der rohe, along with Walter gropius, le Corbusier and “Mies van der rohe, avec Walter gropius, le Corbusier et frank
frank lloyd Wright, He is considered one of the leading architects lloyd wright, il est considéré comme l’un des architectes princi-
of the 20th century.” paux du XXe siècle.”
186 187

Designer:
Sigfrido Bilbao

GLASGOW

contract
contract
contract
GLasGoW
188 189

GLasGoW
CONTRACT
CONGTRACT
CONTRACT
GLasGoW
190 191

GLASGOW GLASGOW GLASGOW


ContraCt ContraCt ContraCt
Sofá de recepción de 1 ó 3 plazas. Sofa for reception, 1 or 3 seaters. Metallic Canapé de réception de 1 ou 3 places.
Estructura metálica sobre la que se structure which supports the base Structure métallique sur laquelle est
apoya la base y el respaldo de madera and the wood back fully upholstered. appuyé le piétement et le dossier en bois
completamente tapizado. Brazos y cojines Arms and cushions upholstered in complètement tapissé.
tapizados sobre espuma de poliuretano polyurethane foam of high strength. Des bras et des coussins tapissés sur
indeformable de alta resistencia. Existe Available coffee tables in wood or glass. mousse de polyurethane indéformable de
la posibilidad de incorporar mesas de haute résistance.
centro en madera o en cristal. Il y a la possibilité d’incorporer des tables
de centre en bois ou en cristal.

GLASGOW 1 GLASGOW 3 MESA GLASGOW


82 82 43 Altura / Height / Haut
208 90 98 Anchura / Width / Large
74 74 62 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS ESTRUCTURAS / STRUCTURES FINISHES / FINITIONS STRUCTURES


BLANCO NEGRO

White Black
Blanc Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
192 193

TRIPOLI

contract
contract
contract
T
TRIPoLI
194 195

T
TRIPoLI
CONTRACT
CONGTRACT
CONTRACT
T
TRIPoLI
196 197

TRIPOLI TRIPOLI TRIPOLI


ContraCt ContraCt ContraCt
Sillón de recepción formado por una Contract chair made in a wood mono- Fauteuil de réception formée d’une
momocarcasa de madera conformada shell , fully upholstered. Chromed steel monocarcasse en bois entièrement tapissè.
completamente tapizada. Estructura structure with a 26 mm diameter tube Structure en tube d’acier chromé de 26 mm
de tubo de acero cromado de diámetro or solid wood structure. de diamètre ou de bois de hêtre massive.
26 mm. o de madera de haya maciza. Available coffee table with security glass Il incorpore une table de centre fabriquée
Incorpora mesa de centro fabricada or melamine top with chromed solid rod comme baquette chrome.
en varilla cromada y tapa en cristal de structure. Le plateau en cristal de sécurité ou en bois.
seguridad o madera.

TRIPOLI 1 TRIPOLI 2 MESA TRIPOLI


75 75 Altura / Height / Haut
65 65 Anchura / Width / Large
76 76 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS ESTRUCTURAS / STRUCTURES FINISHES / FINITIONS STRUCTURES


MADERA HAYA CROMO

BEECH Chrome
BOIS HÊTRE Chrome

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
198 199

Designer:
Sigfrido Bilbao

DAKAR

contract
contract
contract
DaKaR
200 201
DaKaR
202 203

DAKAR DAKAR DAKAR


ContraCt ContraCt ContraCt

Serie de sillones de recepción y sala Chairs for receptions or meeting, Wood Gamme de canapés d’accueil et salles à
de juntas. Estructura y brazos en structure and arms fully upholstered. reunión.
madera completamente tapizados. Back and headrest made in beech Structure et accoudoirs en bois
Respaldo cabecero fabricado en madera upholstered one side and painted complètement tapissés.
de haya conformada, tapizado una or lacquered on the other. Gas lift Le dossier têtière fabriqué en bois de
cara y barnizado o lacado por la otra. mechanism with fixed or swivel base, hêtre tappisé au front et vernissage ou
Mecanismo pistón a gas con base fija o except wood base which is fixed. laqué au fond. Mécanisme àgas avec
giratoria (con o sin ruedas), a excepción piètement fixe au tournant ( avec ou
del modelo con base de madera que es fijo. sans roues ).
À l’exception du modèle avec le piètement
en bois qui est fixe.

DAKAR 1 DAKAR 2 DAKAR 3 DAKAR 4


80 80/92 80/92 80/92 Altura / Height / Haut
66 66 66 66 Anchura / Width / Large
60 60 60 60 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS RESPALDOS / BACKREST FINISHES / FINITION DE DOSSIERS


BLANCO NEGRO LACA RAL A ELEGIR BARNIZ NATURAL BARNIZ A ELEGIR

White Black Other Lacquer Natural Varnish Other Varnish


Blanc Noir Laque Ral A Choisir Verni Naturel Verni A Choisir

ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS


MADERA HAYA ALUMINIO PULIDO

Beech Polished Aluminum


Bois Hetre Aluminium Poli

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
204 205

Designer:
Sigfrido Bilbao

NIGER

contract
contract
contract
206 207

N
NIGER
CONTRACT
CONGTRACT
CONTRACT
N
NIGER
208 209

NIGER NIGER NIGER


ContraCt ContraCt ContraCt
Serie de sillones de recepción y sala de Chairs for receptions or meeting, Metal Gamme de fauteuils d’accueil et salles à
juntas. Respaldo de aluminio lacado backrest lacquered in different colors, the reunión.
en diferentes colores y tapizado en el back is upholstered on the front. Wood Dossier en aluminium laqué en différents
frente. Asiento en madera tapizada sobre seat upholstered on non -deformable couleurs et tapissé dans le front.
espuma indeformable. Mecanismo pistón foam. Gas lift mechanism with fixed or Assise en bois tapissé sur une mousse
a gas con base fija o giratoria (con o sin swivel base, except wood base which is indeformable.
ruedas), a excepción del modelo con base fixed. Mécanisme á gas avec piétement fixe ou
de madera que es fijo. tournant ( avec ou sans roues ).
Á l’exception du modéle avec le piétement
en bois qui est fixe..

NIGER 1 NIGER 2 NIGER 3 NIGER 4


80 72/84 72/84 72/84 Altura / Height / Haut
60 60 60 60 Anchura / Width / Large
56 56 56 56 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS RESPALDOS / BACKREST FINISHES / FINITION DE DOSSIERS ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
BLANCO NEGRO ALUMINIO MADERA DE HAYA ALUMINIO PULIDO

White Black Aluminum Beech Polished Aluminum


Blanc Noir Aluminium Bois Hetre Aluminium Poli

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
210 211

Designer:
Sigfrido Bilbao

SEVILLA

contract
contract
contract
SEVILLa
212 213
SEVILLa
214 215

SEVILLA SEVILLA SEVILLA


ContraCt ContraCt ContraCt
Sofá de recepción disponible en 1 Sofa for reception, 1 or 3 seater. Wood Sofa de receptin disponible en 1 et 3
y 3 plazas. Estructura de madera frame fully upholstered .Suspension by places. Structure en bois complètement
completamente tapizada. Suspensión rubber bands. Cushions in polyurethane tapissè. Suspension avec sangles
mediante cintas elásticas. Cojines high strength foam. Semi oval arms élastiques. Coussins fabriquées en mailles
fabricados en espuma de poliuretano de tube painted in epoxy or chrome finish de polyuréthane de haute résistance
alta resistencia. Brazos fabricados en .Available coffee and corner tables made Accoudoirs fabriquées en tube semi-oval
tubo semioval acabados en pintura epoxi of laminated board of 19 mm. laqués en peinture epoxy ou chromes.
o cromados. Mesas de centro y rinconeras Tables de centre et rinconeras fabriquées
fabricadas en tablero laminado de 19 mm. en panneau laminé de 19 mm

SEVILLA 1 SEVILLA 1 SIN BRAZOS SEVILLA 3 MESA SEVILLA


87 87 87 40 Altura / Height / Haut
65 60 185 60/90 Anchura / Width / Large
78 78 78 60/40 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS BRAZOS / ARMS FINISHES / FINITIONS D’ACCOUDOIRS


BLANCO NEGRO GRIS CROMO

White Black Grey Chrome


Blanc Noir Gris Chrome

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
216 217

Designer:
Sigfrido Bilbao

VENECIA

contract
contract
contract
V
VENECIa
218 219

V
VENECIa
CONTRACT
CONGTRACT
CONTRACT
V
VENECIa
220 221

VENECIA VENECIA VENECIA


ContraCt ContraCt ContraCt
Banco de espera con asiento fabricado Bench seating ,seat manufactured Un banc d’attente avec assise tapissée
en DM lacado blanco con tres tamaños in MDF lacquered, available in three en DM laqué blanche avec trois tailles
de cojines fabricados con espuma different sizes of cushions, made in 40 de cousins fabriquées avec moille
densidad 40, tapizados en acabado GOYA foam density, all upholstered in GOYA d’une densité 40. Tapissés en GOYA et
e intercambiables entre sí. Respaldo textile and interchangeable. Available interchangeables entre si.
opcional fabricado en DM lacado blanco with backrest, manufactured also in MDF Dossier optionnel fabriquée comme DM
y fijado al asiento mediante soportes lacquered and fixed to the seat with metal laqué blanc et fixé au siege au moyen des
metálicos. Estructura metálica acabada supports. Metallic structure painted in supports métalliques.
en epoxi color blanco y formada por dos white epoxy with two legs joined by a Structure métallique fini en epoxy blanc
pies unidos por una viga. beam. et formée par deux pieds unis para une
poutre.

VENECIA C/RESPALDO VENECIA


90 50 Altura / Height / Haut
150/195/245 150/195/245 Anchura / Width / Large
52 52 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS METÁLICOS Y ESTRUCTURA / METAL FINISHES AND STRUCTURE / FINITIONS MÉTALLIQUES ET STRUCTURE
BLANCO

White
Blanc

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
222 223

Designer:
Sigfrido Bilbao

MALTA

contract
contract
contract
M
MaLTa
224 225

MALTA MALTA MALTA


ContraCt ContraCt ContraCt
Banco monocarcasa fabricado en Bench, shell made of beech plywood Banc monocarcasse fabriqué en
contrachapado de haya de 15 mm de 15mm thick. Available in varnish or contreplaqué de hêtre de 15 mm
espesor. Posibilidad de barnizar o lacar lacquer. Upholstered on the front. Legs d’épaisseur. Il y a possibilité de vernir
en cualquier tono. Parte delantera in solid wood in the same finish as ou laquer en n’importe quel ton. La
tapizada. Patas en madera maciza en the bench. Steel crossbar painted in partie de devant tapissée. Des pieds en
el mismo acabado que la monocarcasa. aluminum epoxy finish.. bois massive dans le même fini que la
Travesaño fabricado en chapa de acero, monocarcasse. Traverse fabriquée en
acabado epoxi color aluminio. plaque d’acier fini en epoxy aluminium.

MALTA 4 MALTA 3
82 82 Altura / Height / Haut
210 158 Anchura / Width / Large
45 45 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS RESPALDOS Y BASES / BACKREST AND BASES FINISHES / FINITION DE DOSSIERS ET PIÈTEMENTS
BLANCO NEGRO LACA RAL A ELEGIR BARNIZA NATURAL BARNIZ A ELEGIR

White Black Other Lacquer Natural Varnish Other Varnish


Blanc Noir Laque Ral A Choisir Verni Naturel Verni A Choisir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
226 227

Designer:
Sigfrido Bilbao

NIZA

contract
contract
contract
N
NIZa
228 229

N
NIZa
CONTRACT
CONGTRACT
CONTRACT

niza_3.jpg
N
NIZa
230 231

NIZA NIZA NIZA


ContraCt ContraCt ContraCt
Banco monocarcasa fabricado en Bench, shell made of beech plywood 15mm Banque monocarcasse fabriqué en
contrachapado de haya de 15 mm de thick. Available in varnish or lacquer. contreplaqué de hêtre épaissur de 15
espesor. Posibilidad de barnizar o lacar Steel crossbar and legs (with levelers) mm. Possibilité de vernir ou laquer dans
en cualquier tono. Patas metálicas con painted in aluminum epoxy finish. n’importe quel ton. Pieds métaliques avec
niveladores y travesaño fabricados en Available with arms and tables with the des niveleurs et des traverses fabriquées
chapa de acero, acabado epoxi color same finish than bench. en plaque d’acier fini en epoxy couleur
aluminio. Puede incorporar brazos y aluminium.
mesas en los mismos acabados que el On peut incorporer accoudoirs et tables
banco. dans les memes finitions que le banque.

NIZA 2 NIZA 3 NIZA 4


82 82 82 Altura / Height / Haut
105 158 210 Anchura / Width / Large
65 65 65 Fondo / Depth / Fond

MADERA / WOODS / DES BOIS


BLANCO NEGRO LACA RAL A ELEGIR BARNIZ NATURAL BARNIZ A ELEGIR

White Black Other Lacquer Natural Varnish Other Varnish


Blanc Noir Laque Ral A Choisir Verni Naturel Verni A Choisir

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS
ALUMINIO PULIDO MADERA HAYA

Polished Aluminum Beech


Aluminium Poli Bois Hetre
232 233

MEMPHIS

contract
contract
contract
M
MEMPHIs
234 235

M
MEMPHIs
CONTRACT
CONGTRACT
CONTRACT
M
MEMPHIs
236 237

MEMPHIS MEMPHIS MEMPHIS


ContraCt ContraCt ContraCt
Módulo de recepción con estructura Bench, shell made of beech plywood Produits pour hall d’accueil avec
metálica de 4 patas acabada en pintura 15mm thick. Available in varnish or structure métallique d 4 pieds fini en
epoxi color negro ó blanco. Inyectado lacquer. peinture de epoxy couleur noir ou blanc.
sobre espuma inyectada de alta densidad Steel crossbar and legs (with levelers) Inyecté sur une mousse injectée de haute
indeformable sobre armazón de acero. painted in aluminum epoxy finish. densité indeformable sur une armature
Mesas auxiliares de tubo redondo Available with arms and tables with the en acier.
curvado con encimeras de madera o same finish than bench. Tables auxiliaires de tube rond.
cristal.. Courbé avec plateaux d’un bois ou un
cristal.

MEMPHIS MESA MEMPHIS


75 75 Altura / Height / Haut
65 65 Anchura / Width / Large
76 76 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS METÁLICOS Y PLÁSTICOS / METAL FINISHES & PLASTICS / FINITION DE PLASTIQUES ET MÉTALLIQUES
BLANCO NEGRO

White Black
Blanc Noir

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
238 239

ALBERTA

contract
contract
contract
ALBERTa
240 241

ALBERTA TRIPOLI TRIPOLI


ContraCt ContraCt ContraCt
Sillón completamente tapizado sobre Reception chair fully upholstered in Fauteuil complètement tapissé sur
espuma inyectada de alta densidad non-deformable high density foam. une mousse injectée de haute densité
indeformable. Brazos estructurales Upholstered arms . indéformable.
tapizados. Estructura de 4 patas Available with 4 legs solid beech wood Accoudoirs structurels tapissés.
de madera maciza de haya, 4 patas structure, 4 chromed legs structure or Structure de 4 pieds en bois massive de
metálicas acabada en cromo o base with swivel pyramidal base fixed or with hêtre.
giratoria piramidal fija o con ruedas castors. 4 Pieds métalliques fini en chrome ou en
une base tournante piramidal ou avec
roues.

ALBERTA 1 ALBERTA 2 ALBERTA 3


80 80 80 Altura / Height / Haut
50 50 50 Anchura / Width / Large
50 50 50 Fondo / Depth / Fond

ACABADOS BASES / BASES FINISHES / FINITIONS PIÈTEMENTS


BLANCO NEGRO CROMO MADERA-HAYA

White Black Chrome Beech


Blanc Noir Chrome Bois Hetre

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
242 243

VANCOUVER

contract
contract
contract
V
VaNCoUVER
244 245

VANCOUVER VANCOUVER VANCOUVER


ContraCt ContraCt ContraCt
Serie de mesas bajas, medias o altas Coffee tables series, low, medium and Une série de basses tables moyennes
con diferentes estructuras cromadas high tables with chromed structure. ou hautes avec différentes structures
y encimeras en diferentes acabados. Tops in different finishes. Available chromées et plateaux dans différents
Disponen también de puff tapizados. upholstered puffs. achevés. Ils disposent aussi de puff des
tapisseries

VANCOUVER 1 VANCOUVER 2 VANCOUVER PUFF


47 / 73 / 100 47 / 73 / 100 37 / 47 Altura / Height / Haut
60 / 80 / 60 60 / 80 / 60 40 Anchura / Width / Large
60 / 80 / 60 60 / 80 / 60 40 Fondo / Depth / Fond

ENCIMERA / TOPS / PLATEAUX


MELAMINA FENÓLICO

Melamine Phenolic
Melamine Fenolico

METÁLICOS / METAL PARTS / MÉTALLIQUES


CROMO

Chrome
Chrome

OTROS ACABADOS / OTHER FINISHES / AUTRES FINITIONS

Acabados y tipologías de bases, ruedas, brazos Finishes, types of bases, castors, armrest Finitions et types de piètement, roués, accoudoirs
y mecanismos: and mechanisms. et mécanismes.
Consultar tarifa. Check price list. Consulter le tarif.

TAPICERÍAS / UPHOLSTERY / TAPISSERIES

Las sillas se pueden tapizar con cualquier tejido o piel de Chairs can be upholstered in a any fabric or leather of our Les chaises peuvent être tapissées avec n’importe quel
nuestro muestrario ( pág. 252 ) o con tejidos suministra- sample book ( pag. 252 ) or in COM. tissue o cuir de notre échantillonnage ( pag. 252 )
dos por el cliente. Ou avec les tissus fournis par le client.
252 253

CONSULTAR
DISPONIBILIDAD ACABADOS
FINISHES / FINITIONS
DE OTROS COLORES
PARA CANTIDADES

ASK FOR
AVAILABILITY
254 ARAN
FOR OTHER COLORS 254 COSVI
FOR LARGUE
QUANTITIES
255 BALI
255 GOYA
256
BERING
VÉRIFIER LA
DISPONIBILITÉ
256
PUMA F.R.
POUR D’ANTRES 257
STEL
COULEURS POUR
GRANDES QUANTITÉS
258 ELÁSTICA F.R.
258
SUMMANO F.R.
259 VALENCIA
259
SQUARE F.R.
260 CONVERT F.R.
260
PIEL
261
MALLA
254 255

ARAN [ GRUPO 1 ]
BALI [ GRUPO 1 ]

ANCHO: 140 cm ANCHO: 140 cm


PESO: 450 gr/ml PESO: 420 gr/ml
100% Poliolefina RECYCLED ANTI STATIC UV-RESISTENT ACOUSTIC ANTIBACTERIAL ANTI RUST
TECHNICAL
FABRIC
MADE IN EU 100% Poliolefina RECYCLED ANTI STATIC UV-RESISTENT ACOUSTIC ANTIBACTERIAL ANTI RUST
TECHNICAL
FABRIC
MADE IN EU

Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarrillo) Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarrillo)


Martindale: > 40.000 cliclos Martindale: > 50.000 cliclos
TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT BAD ODOR NONFLAMMABLE LONG TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT BAD ODOR NONFLAMMABLE LONG
RESISTANT RESISTANT DURABILITY RESISTANT RESISTANT DURABILITY

15 450 325 710 104 308

350 3 363 39 861 229

229 200 933 933 600 840

GOYA [ GRUPO 1 ]

ANCHO: 140 cm
PESO: 355 gr/ ml
760 35 840 100% Poliolefina RECYCLED ANTI STATIC UV-RESISTENT ACOUSTIC ANTIBACTERIAL ANTI RUST
TECHNICAL MADE IN EU

Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarrillo)


FABRIC

Martindale: > 40.000 cliclos

COSVI [ GRUPO 1 ]
TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT
NONFLAMMABLE LONG
DURABILITY

ANCHO: 140 cm
PESO: 360 gr/ml
100% Poliolefina RECYCLED ANTI STATIC UV-RESISTENT ACOUSTIC ANTIBACTERIAL ANTI RUST
TECHNICAL
FABRIC
MADE IN EU

Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarrillo)


Martindale: > 40.000 cliclos
TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT
NONFLAMMABLE LONG
DURABILITY
100 252 520

15 5 13 310 330 840

4 8 17 016 647 762


256 257

BERING [ GRUPO 2 ]
Hasta fin de existencias. STEL [ GRUPO 2 ]

ANCHO: 140 cm
ANCHO: 137 cm PESO: 462 gr/ml
PESO: 652 gr/ m2 LONG
DURABILITY
EASY TO CLEAN
100% Poliéster TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT TECHNICAL MADE IN EU

6% PU
FABRIC

Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarro)


72% PVC Martindale: > 40.000 cliclos
22% CO NONFLAMMABLE LONG ACOUSTIC

Martindale: > 25.000 cliclos DURABILITY

160 8 20 310 102 30

0 17 13 11 305 100

PUMA F.R. [ GRUPO 2 ]

ANCHO: 140 cm
PESO: 700 gr/ml 21 610 9
87% PVC EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
LONG
DURABILITY
ANTI STATIC ACOUSTIC
TECHNICAL MADE IN EU

6,5% PES FABRIC

6,5% ALGODÓN
Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarrillo)
EN 1021-2 2006 (Cerilla) NONFLAMMABLE ACOUSTIC ANTI RUST ANTI RUST

Martindale: > 100.000 cliclos

800 610 780

210 040 421

580 350
258 259

Elástica F.R. [ GRUPO 2 ]


FIREPROOF
VALENCIA [ GRUPO 3 ]

ANCHO: 140 cm ANCHO: 137 cm


PESO: 450 gr/ml PESO: 650 gr/ m2
100% Poliéster FR TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT
MADE IN EU
Ignífugo: M2 (UNE 23727-90) EASY TO CLEAN

Ignífugo: M-1 (UNE 23727:1990) Material Vinílico espumado con soporte


Martindale: > 80.000 cliclos textil en Poliéster. Hi Loft2TM
NONFLAMMABLE LONG ACOUSTIC Martindale: > 300.000 cliclos
DURABILITY

108 72 77 67 74 35

71 81 9 13 32 19

252 933 20 45 01

Summano f.r. [ GRUPO 2 ]


FIREPROOF
SQUARE f.r [ GRUPO 3 ]
FIREPROOF

ANCHO: 140 cm ANCHO: 140 cm


PESO: 375 gr/ ml PESO: 553 gr/ ml
100% Poliéster FR TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT
MADE IN EU 100% Poliester FR TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT TECHNICAL
FABRIC
MADE IN EU

Ignífugo: M1 Ignífugo: M-1 (UNE 23727:1990)


Martindale: > 100.000 cliclos Martindale: > 80.000 cliclos
NONFLAMMABLE LONG ACOUSTIC NONFLAMMABLE LONG ACOUSTIC
DURABILITY DURABILITY

01 03 05 458 559 379

09 27 29 009 606 208


260 261

CONVERT f.r [ GRUPO 3 ]


FIREPROOF
Malla Material aplicable a las series:
CÓRCEGA, PARMA, RIO, FRESNO, FLORIDA, VERONA

ANCHO: 140 cm ANCHO: 150 cm


PESO: 470 gr/ ml PESO: 340gr/ ml
100% Poliéster
NONFLAMMABLE LONG DIRT EASY TO CLEAN
100% Poliester FR (reciclado) TRANSPIRABLE EASY TO CLEAN DIRT
RESISTANT
BAD ODOR
RESISTANT
MADE IN EU
DURABILITY RESISTANT TECHNICAL
FABRIC
MADE IN EU

Ignífugo: M-1 Inflamabilidad: EN 1021-1 2006 (Cigarrillo)


Martindale: > 60.000 cliclos Martindale: > 22.000 cliclos
NONFLAMMABLE LONG ACOUSTIC
DURABILITY

2251 2351 2452 BLANCO NEGRO AZUL

2503 2602 2651 BURDEOS VERDE VISÓN

MELOCOTÓN NARANJA
PIEL
MEDIDA DE PIEZA: 4,5 m2 Limpieza: Paño Húmedo

LONG DIRT EASY TO CLEAN


DURABILITY RESISTANT

NOTA: NOTE: NOTE:


Los colores de estas páginas pueden The colors on these pages may have Les couleurs de ces pages peuvent
sufrir algún cambio con respecto a la some difference from the physical avoir un changement avec rapport
Negro Marrón 430 muestra real debido a los procesos de sample due to catalogue printing à l’échantillon réel en raison de
impresión del catálogo. procedure. l’impression du catalogue.

Solicite una muestra física si desea Request a physical sample if you Vous pouvez nous solliciter un
asegurarse del acabado final. want to make sure the final finish. échantillon physique pour vous as-
surer du terminaison finale.

447
262 263

Las verdaderas
pregunta son:
¿ Resuelve el problema ?
¿ Cómo se verá en 10 años ?
¿ Sirve ?
Charles Eames
“Charles Eames fue un arquitecto, diseñador y director de cine estadounidense.
Junto a su esposa Ray, es responsable de numerosos diseños convertidos ya en clásicos del siglo XX”

DISEÑO
DESIGN / DESIGN
“The true ones questions are: “Les vraies questions sont:
- Resolve the problem ? - Résout il le problème ?
- How will it look in 10 years? - Comment sera-t-il vu dans 10 ans?
- It serves ? - Sert-il? ”
Charles Eames Charles Eames

“Charles Eames was an American architect, designer and film “Charles Eames a été un architecte, un dessinateur et metteur
director.Together with his wife Ray, he is responsible for numerous en scène américain. Près a son épouse Ray il est responsable de
designs that have already become 20th-century classics.” nombreux dessins transformés déjà dans classiques du siècle XX.”
264 265

DESIGNERS
The & CoLLECTION PAOLO
SCAGNELLATO
STEFANO
SANDONÁ
GIANCARLO
BISAGLIA

SIGFRIDO
BILBAO

JDM SEATING MASSIMO ANGELO ANDREAS JEREMIAH


DEPT. DISEÑO COSTAGLIA DIDONA OSTWALD FERRARESE

Un equipo multidisciplinar conforma A multidisciplinary team makes up the team of the Un équipe pluridisciplinaire forme l’équipe du dé-
el equipo del Departamento de Diseño: Design Department: industrial designer, graphic partement de dessin: Un dessinateur industriel,
diseñador industrial, gráfico, infogra- designer, infographic designer, studio photographer graphique, un infographiste, un photographe d’étu-
fista, fotógrafo de estudio e interiorista. and interior designer. de et un décorateur d’ intérieur.
De esta manera el departamento plan- This is how the department propose each project De Cette façon le département projette chaque projet
tea cada proyecto desde un punto de from a global point of view in terms of product de- d’ un point de vue global en ce qui concerne un dé-
vista global en cuanto a desarrollo de velopment and communication. veloppement de produit et de communication.
producto y de comunicación.
266 267

The
Estamos preparados. CoLLECTIoN
By
We are ready. Nous sommes prêts.

seating

Grupo Ismobel
Edición:
JDM SEATING

Diseño / Creatividad / Maquetación:


SOBREBLANCO ESTUDIO

Infografías:
SION STUDIO
seating

Grupo Ismobel

Polígono La Portalada II
C/ Cordonera 5
26006 LOGROÑO (La Rioja)
T. +34 941 230 752 / F. +34 941 248 977
ismobel@ismobel.com

ismobel.com

Vous aimerez peut-être aussi