Vous êtes sur la page 1sur 251

mobiliario urbano / Mobilier Urbain / Site Furnishing / Mobiliário Urbano

BENITO URBAN ALL OVER THE WORLD

SPAIN: + 34 93 852 1000 · + 34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 · ROMANIA: +40 318 110 991
POLAND: +48 22 397 15 08 · CHINA: +86 10 63705530 · ARGENTINA: +54 11 5984 4113 · CHILE: +56 2 938 2035 · MEXICO: +52 (55) 4631 9722 · BRAZIL: +55 11 3957 0340
PERU: +51 1707 1369 · COLOMBIA: +57 1 381 9442 · USA: +1 (617) 778-2947 · RUSSIA: +7 499 504 28 76

IP615/1ª

BENITO URBAN: Spain · info@benito.com · www.benito.com


TM

www.fsc.org

FSC C012668
TM

La marca de la
gestión forestal
responsable

033/000015

La mejora y evolución constante de nuestros productos, puede provocar algunas modificaciones en las especificiaciones técnicas y características de los mismos. Las características técnicas del presente catálogo tienen carácter vinculante salvo error u omisión. Los datos técnicos y normativas facilitados están basados en los conocimientos adquiridos y representan nuestra
mejor experiencia para documentar al constructor sobre la aplicación de nuestros productos, pero no podemos responsabilizarnos de su mal uso, inadecuada ubicación e instalación, o falta de respeto a las Normas UNE EN 124, UNE EN 1176 y otras.
Cuidemos el medio ambiente. El contenido del presente catálogo está protegido en su totalidad por derechos de autor y copyright, quedando prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y conceptos gráficos sin la autorización de BENITO URBAN.

L’amélioration et l’évolution constante de nos produits peut engendrer certaines modifications dans les spécifications techniques et les caractéristiques de ces derniers. Les caractéristiques techniques du présent catalogue sont conformes sauf erreur ou omission. Les renseignements techniques et les normes fournis sont basés sur les connaissances acquises et représentent
notre meilleure expérience pour informer le constructeur sur l’application de nos produits mais nous ne pouvons pas nous responsabiliser du mauvais usage, de l’emplacement ou de l’installation inappropriés ou du non-respect des normes UNE EN124, UNE EN 1176 entre autres.Document non contractuel. BENITO URBAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans
préavis. Préservons l’environnement. Le contenu de ce document est protégé dans sa totalité par des droits d’auteur et copyright. Toute reproduction totale ou partielle des images, textes, illustrations et concepts graphiques est interdite sans l’autorisation de BENITO URBAN.

The ongoing improvement of BENITO URBAN products can cause some modifications in its technical specifications and characteristics. The technical characteristics of this catalogue are binding except mistake or omission. Detailed technical data and rules are based on the acquired knowledge and represent our best experience to document the building company about our
products application. However, BENITO URBAN cannot take responsibility of its wrong use, inappropriate location or installation, or non-respect towards European Standards EN 124, EN 1176 and others.We respect the environment. The contents of this catalog are protected in their entirety by copyright and intellectual property rights. Reproduction, either full or partial, of the photos,
text, illustrations and graphic concepts contained here is prohibited without authorization from BENITO URBAN.

A constante melhoría e evolução dos nossos produtos, pode provocar algumas modificações nas especificações técnicas e características dos mesmos. Salvo erro ou omisão, as caracteristicas técnicas do presente catálogo tem um carácter vinculante . Os datos técnicos e as normativas facilitadas, estão baseados nos conhecimentos adquiridos e representam a nossa
melhor experiência para documentar ao constructor sobre a aplicação dos nossos produtos, mas não podemos nos responsabilizar pelo seu mal uso, inadecuada ubicação e estalação, ou falta de respeito ás Normas UNE EN 124, UNE EN 1176 y otras. Cuidemos o meio ambiente. O conteúdo do presente catálogo está protegido na sua totalidade por direitos de autor e
copyright, estando proibida a sua total e parcial reprodução de imagens, textos, ilustrações e conceitos gráficos sem a autorização de BENITO URBAN.

Papel procedente de fuentes responsables / Papier écoresponsable / Paper from sustainable sources / Papel procedente de fontes responsaveis
BENITO URBAN es la heredera de una industria centenaria de maquinaria de forja y fundición, convertida en la actualidad en líder de la industria del Equipamiento
Urbano global, con ventas en más de 50 países, un equipo profesional y recursos que garantizan una línea ascendente en su presencia global
BENITO URBAN controla todo el proceso productivo: desde el diseño del producto, su fabricación, distribución, venta y cuenta con una gran robustez financiera y
accionarial. Ofrece 4 gamas de producto incluyendo, Alumbrado Público, Mobiliario Urbano, Tapas y Rejas, Parques Infantiles y Equipamiento Deportivo con más de
2.500 referencias. BENITO URBAN presta especial atención a la calidad, diseño e innovación. En términos de calidad, desde que en 2001 se consiguiera la certifi-
cación ISO 9001 se han logrado otra serie de homologaciones específicas, así como certificaciones de calidad y técnicas para cada producto en diferentes países.
En lo que se refiere a diseño y desarrollo de producto, BENITO URBAN ha registrado más de 500 patentes centrándose en nuevas formas de innovar sus productos,
materiales y diseños en línea con las últimas tendencias, adaptando sus productos a las necesidades y al comportamiento de los usuarios. Por este motivo, BENITO
URBAN colabora con arquitectos y diseñadores de la talla de Rafael Moneo y Juan Navarro Baldeweg, entre otros. Más allá de su cometido empresarial, BENITO
URBAN destaca por su alto grado de implicación en proyectos humanitarios y de integración social, y del fomento del deporte y la cultura.

BENITO URBAN est l’héritier d’un siècle de forgeage et de fonderie, qui en fait aujourd’hui le leader du secteur de l’Équipement Urbain dans le monde, avec des ventes
dans plus de 50 pays, et une équipe et des moyens qui garantissent la poursuite de sa croissance mondiale.
BENITO URBAN gère tout le processus de production: de la conception du produit à la fabrication, la distribution, les ventes et bénéficie d’une grande force finan-
cière et d’un actionnariat puissant. Il offre quatre gammes de produits comprenant: Éclairage Public, Mobilier Urbain, Fonte de Voirie et Aires de Jeux et Équipements
Sportifs, avec plus de 2.500 articles. BENITO URBAN porte une attention particulière à la qualité, la conception et l’innovation. En termes de qualité, la norme ISO 9001
concédée en 2001 a été suivie d’homologations spécifiques, de normes de qualité et techniques pour chaque produit et dans plusieurs pays. Pour ce qui est de la
conception et du développement du produit, BENITO URBAN a déposé plus de 500 brevets et recherche en permanence de nouvelles façons d’innover en termes
de produits, matériaux et conceptions, toujours en accord avec les dernières tendances et en adaptant systématiquement ses produits pour répondre aux besoins et
aux comportements spécifiques des utilisateurs finaux. Pour ce faire, BENITO URBAN collabore notamment avec de grands architectes et designers tels que Rafael
Moneo et Juan Navarro Baldeweg. Au-delà de sa mission commerciale, BENITO URBAN est également impliqué dans des projets humanitaires et d’aide sociale et
soutient des initiatives culturelles et sportives.

BENITO URBAN is the heir to a century old machinery casting and forging business that has turned into a leader in the global Urban Equipment industry, with sales in
more than 50 countries, a professional and dedicated team and the resources to assure a growing global presence. BENITO URBAN manages the whole production
process: from product design to manufacturing, distribution, sales and counts on a strong financial and shareholding structure. It offers four product ranges including:
Street Lighting, Site Furnishing, Covers and Grates and Playground and Sports Equipment, with more than 2.500 items. BENITO URBAN pays special attention to quality,
design and innovation. In terms of quality, the ISO 9001 certification awarded in 2001 was followed by specific homologations, quality and technical certifications for
each individual product and in several countries. As for design and product development, BENITO URBAN has registered over 500 patents and is constantly focusing
on new ways to innovate its products, materials and designs always keeping in line with the latest trends and adapting its products to meet end users’ specific needs
and behaviours. To this end, BENITO URBAN collaborates with prominent architects and designers such as Rafael Moneo and Juan Navarro Baldeweg, among others.
In addition to its business mission, BENITO URBAN is also involved in humanitarian and social inclusion projects, as well as supporting athletic and cultural initiatives.

BENITO URBANO é o herdeiro de um negócio centenário de maquinaria de forja e fundição, que lidera a indústria global de Equipamentos Urbanos, com vendas em
mais de 50 países, uma equipe profissional e recursos garantindo uma linha ascendente na sua presença global. BENITO URBAN gere todo o processo produtivo:
desde o design de produto ao fabrico, distribuição e vendas. Dispõe de quatro gamas de produtos, incluindo a Iluminação Pública, Mobiliário Urbano, Tampas e
Grelhas, Parques Infantis e Equipamentos Desportivos, com mais de 2.500 itens. BENITO URBAN presta especial atenção à qualidade, ao design e à inovação.
Em termos de qualidade, a certificação ISO 9001, concedida em 2001, foi seguida por homologações específicas, certificações técnicas de qualidade para cada
produto e em vários países. Quanto ao design e desenvolvimento do produto, BENITO URBAN registou mais de 500 patentes e focaliza constantemente novas for-
mas de inovar os seus produtos, materiais e respetivo design, mantendo-se sempre a par das últimas tendências, e adaptando os seus produtos, às necessidades
específicas e comportamento dos consumidores finais. Para tal, BENITO URBAN colabora com proeminentes arquitetos e designers, como Rafael Moneo e Juan
Navarro Baldeweg, entre outros. Além da sua missão empresarial, BENITO URBAN está também envolvido na ajuda humanitária e em projetos de inclusão social,
bem como no apoio a iniciativas desportivas e culturais.

BENITO URBAN 1 www.BENITO.com


BANCOS / BANCS / BENCHEs / BANCOS

P.6 - 59
ÍNDICE / index / index / ÍNDICE

PAPELERAS / CORBEILLES / LITTER BINS / PAPELEIRAS

P.60 -99

BENITO URBAN
2
PILONAS / BORNES / BOLLARDS / PILARETES

P.100 - 133

www.BENITO.com
JARDINERAS / JARDINIèRES / FLOWER PLANTERS / Floreiras

P.134 - 143

FUENTES / FONTAINES / DRINKING FOUNTAINs / Bebedouros


P.144 - 161
ALCORQUES / GRILLEs D’ARBRE / TREE PROTECTORs / Caldeiras de Árvore

P.162 - 171
VALLAS / BARRIèRES / FENCES / VEDAÇÕES

P.172 - 191

BENITO URBAN
3
COMPLEMENTOS / COMPLÉMENTS / COMPLEMENTS / COMPLEMENTOS

P.192 - 223

www.BENITO.com
ALUMBRADO MODERNO / Éclairage moderne / MODERN LIGHTING / ALUMBRADO MODERNO

P.224 - 237

ALUMBRADO CLÁSICO / ÉCLAIRAGE CLASSIQUE / CLASSICAL LIGHTING / ALUMBRADO CLÁSICO


P.238 - 247
BENITO URBAN 4 www.BENITO.com
BENITO URBAN 5 www.BENITO.com
BANCOS / BANCS / BENCHES / BANCOS

P .8-9 P .10-11 P. 12-13 P. 14-15 P. 16-17 P. 18-19


NEOBARCINO

- DELTA XXI

- QUATRO

- MADRID
NEOKIT

- DELTA

UM377M
UM363W
UM304 -

um304k-

UM364

UM330
P. 32 -33 P. 34 -35 P. 36 -37 P. 38 -39 P. 40 -41 P. 42 -43 P. 44 -45
- BARCINO

- TOLEDO
UM396E- trau
- MATE

- ELA

- ALEA
UM372- kube

UM371L
UM398

UM395
UM370
UM305

BENITO URBAN 6 www.BENITO.com


UM392 - CITY UM374 - BRETAÑA

P. 46 -47
P. 20 -21

UM379M - ESSEN

P. 48 -49
UM381 - CANTABRICO
P. 22 -23

UM340 - VALLES

P. 50 -51
UM380 - BOLIT
P. 24 -25

UM388- fundicion

P. 52 -53

BENITO URBAN
7
UM397 - LEMAN
P. 26 -27

UM345 - GOTEBORG
P. 54 -55

www.BENITO.com
UM311R - GAVARRES UM320 - RODA
P. 28 -29

P. 56 -57

UM398 - ERGO
- NÓRDICO
P. 30 -31

UM350
P. 58 -59
BENITO URBAN 8 www.BENITO.com
neobarcino
Pies de fundición dúctil con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que ga-
rantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprimación epoxi y pintura UM304S La marca de la

poliéster en polvo color gris martelé. Seis tablones de sección 110 x 35 mm de madera
gestión forestal
responsable

tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Acabado color
natural. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al
suelo de M10 según superficie y proyecto. Opcional: Se puede suministrar madera
con certificado FSC. Bajo demanda se puede suministrar con pies de fundición de
aluminio. Marcaje personalizado*
Marquages personnalisés*
Customised marking*
Pieds en fonte ductile; traitement anticorrosion des pieds en 3 couches avec Ferrus. Marcação personalizada*
Primaire époxy + Thermolaquage polyester gris martelé. Six lattes de bois exotique
de section 110 x 35 mm; traitement fongicide insecticide et hydrofuge des lattes avec
Lignus, teinte bois naturelle. Visserie en acier inoxydable. Scellement : 4 Vis M10 sur
plots bétons appropriés. En option : Bois certifié FSC, Piètements en fonte d'aluminium.

Ductile iron legs treated with Ferrus which guarantees a high resistance to the rust con-
forming to the spray salt fog test. Epoxi primer coating and grey martele powder coating

finish. Six tropical wooden boards of 110 x 35 mm treated with a preventive product
UM304
Lignus fungicide and insecticide and water proofed. Natural colour finished. Stainless La marca de la
gestión forestal
responsable

steel screws. Recommended anchorage: M10 fixing bolts for anchoring to the ground,
depending on the surface and the project. Optional: FSC certified tropical wood can be
used. Cast aluminium legs can be used.

Pés em ferro fundido com tratamento Ferrus, processo de proteção do ferro, que
garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento primário em epóxi e pintu-
ra poliéster em pó cor cinza martelado. Seis tábuas, com as dimensões 110 x 35
mm, de madeira tropical tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e hidrófugo.
UM304B
Acabamento em cor natural. Parafusos em aço inoxidável. Fixação recomendada:
La marca de la

parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície e o projeto.
gestión forestal
responsable

Opcional: É possível fornecer madeira certificada FSC. Quando solicitado, os pés po-
derão ser fornecidos em alumínio. Madera técnica*
Bois technique*
Technical wood*
Madeira de engenharia*

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM304 1800 mm 710 mm 800 mm 425 mm

UM304S 700 mm 710 mm 800 mm 425 mm

UM304L 3000 mm 710 mm 800 mm 425 mm UM304L


UM304B 1800 mm 630 mm 655 mm 460 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 9 www.BENITO.com


BENITO URBAN 10 www.BENITO.com
neoKit
F.Serra © ® BENITO URBAN

Nueva formula Kit de fácil ensamblaje insitu. Ahorro en los costes de


transporte y almacenaje. Fácil y cómodo ensamblaje directamente en la
obra en el momento realmente oportuno.

Nouvelle formule "kit" avec un assemblage facil insitu. Economie sur le


coût de transport et pour le stockage. Montage facile et practique, direc-
tament sur le chantier.

New "kit" model for easy assembling on site. Save on transport and stora-
ge. Easy and confortable, straight on site at the right time.

Nova fórmula “Kit” de fácil montagem na obra. Poupança nos custos de


transporte e armazenamento.
Fácil e cómoda montagem, directamente na obra no momento em que
realmente necessita.

Fácil montaje, no se precisa herramientas especiales


Montage facile, sans outils spéciaux
Easy assembling proces. No tools are required
Fácil montajem. no precisa ferramentas especiais

A B
H

H1

Espacio reducido de almacenaje y ahorro en el transporte


Ref. A B H H1
Espale réduit pour le stockage, economie dans le trasnport
UM304K-C 1800 mm 710 mm 800 mm 425 mm
Save storage room and transport cost
UM304SK-C 700 mm 710 mm 800 mm 425 mm Espaço reduzido de armazenamento no transporte

BENITO URBAN 11 www.BENITO.com


BENITO URBAN 12 www.BENITO.com
delta XXI
Mir Vall © ® BENITO URBAN

Pies de fundición dúctil con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garanti-
za una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster
en polvo color gris martelé. Tres tablones de sección 190 x 40 mm y uno de 130 x 40
mm de madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo.
Acabado color natural. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos
de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto. Opcional: Se puede suministrar
en madera con certificado FSC.

UM363WS

Piètement en fonte ductile avec traitement Ferrus, procédé qui protège l'acier et garantit
une résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire époxy et thermolaqua-
ge polyester gris martelé. Trois lattes de section 190 x 40 mm et une de 130 x 40 mm
en bois tropical traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition
teinte naturelle. Vis en acier inoxydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation
au sol, en fonction de la surface et du projet. En option : bois certifié FSC.

Ductile iron legs treated with Ferrus, a protective process for iron that guarantees high
corrosion resistance. Epoxy primer coating and grey martele polyester powder coated
finish. Three tropical wood boards measuring 190 x 40 mm and one board measuring
130 x 40 mm, treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Na-
tural colour finish. Stainless steel bolts. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor
to the ground, depending on the surface and the project. Optional: FSC certified tropical
wood can be supplied.

Pés de fundição dúctil com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que garante
uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de imprimação epóxi e pintura poliés-
ter em pó de cor cinza martelado. Três tábuas com as dimensões 190 x40 mm e uma UM363W
La marca de la
gestión forestal

de 130 x 40 mm de madeira tropical tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida


responsable

e hidrófugo. Acabamento em cor natural. Parafusos em aço inoxidável. Fixação reco-


mendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície e
projeto. Opcional: É possível fornecer madeira certificada FSC.

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM363W 1700 mm 685 mm 835 mm 455 mm


Marcaje personalizado*
Marquages personnalisés*
UM363WS 650 mm 685 mm 835 mm 455 mm
Customised marking*
UM363WL 3000 mm 685 mm 835 mm 455 mm UM363WL
Marcação personalizada*

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 13 www.BENITO.com


delta
Mir Vall © ® BENITO URBAN
Marcaje personalizado*
Marquages personnalisés*
Customised marking*
Marcação personalizada*

Pies de fundición dúctil con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro,
que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprimación
epoxi y pintura poliéster en polvo color gris martelé. Tres tablones de sec-
ción 190 x 40 mm y uno de 130 x 40 mm de madera tropical tratada con
Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Acabado color natural.
Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos de fijacion al
suelo de M10 según superficie y proyecto. Opcional: Se puede suministrar
en madera con certificado FSC.
UM364S
Piètement en fonte ductile avec traitement Ferrus, procédé qui protège
l'acier et garantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche pri-
maire époxy et thermolaquage polyester gris martelé. Trois lattes de section
190 x 40 mm et une de 130 x 40 mm en bois tropical traité avec Lignus,
protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte naturelle. Vis en
acier inoxydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en
fonction de la surface et du projet. En option : bois certifié FSC.

Ductile iron legs treated with Ferrus, a protective process for iron that gua-
rantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and grey martele
polyester powder coated finish. 3 tropical wood boards measuring 190 x
40 mm and one board measuring 130 x 40 mm treated with Lignus, a fun-
gicide, insecticide and waterproofing agent. Natural colour finish. Stainless
steel bolts. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the ground,
depending on the surface and the project. Optional: FSC certified wood
can be supplied.

Pés de fundição dúctil com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro


que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de impri-
mação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza martelado. Três tá-
buas com as dimensões 190 x40 mm e uma de 130 x 40 mm de madei-
ra tropical tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e hidrófugo. UM364
La marca de la
gestión forestal

Acabamento em cor natural. Parafusos em aço inoxidável. Fixação reco-


responsable

mendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo de


superfície e projeto. Opcional: É possível fornecer madeira certificada FSC.

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM364 1700 mm 680 mm 845 mm 450 mm

UM364S 650 mm 680 mm 845 mm 450 mm

UM364L 3000 mm 680 mm 845 mm 450 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional


UM364L

BENITO URBAN 14 www.BENITO.com


BENITO URBAN 15 www.BENITO.com
quatro
Carles Casamor, Marta Gabàs 2001 © BENITO URBAN

Pies acero corten (opcional pies de acero con imprimacion epoxi y aca-
bado en oxirón rojo óxido) y cinco tablones de sección 140 x 70mm de
madera tropical tratada con Lignus protector fungicida, insecticida e hi-
drófugo. Acabado en color natural. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje
recomendado: Tornillos de fijacion al suelo de M10 según superficie y
proyecto. Marcaje Personalizado*
Marquages personnalisés*
Customised marking*
Piètement en acier Corten (en option Piètement en acier avec une couche Marcação personalizada*
primaire époxy et finition en oxiron rouge oxyde) et cinq lattes de section UM377SPC
140 x 70 mm en bois tropical traité avec Lignus, protecteur fongicide,
insecticide et hydrofuge. Finition teinte naturelle. Vis en acier inoxydable.
Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la
surface et du projet.

Corten steel legs (optional steel legs with epoxy primer coating and red Pies de acero*
wrought iron oxiron) and 5 tropical wood boards measuring 140 x 70 mm, Piétements en acier*
treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Na- Steel legs*
tural colour finish. Stainless steel bolts. Recommended anchoring: M10 Pés em aço*
bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the project.

Pés em aço corten (opcional em aço com imprimação epóxi e acaba-


mento em oxirón vermelho oxidado) e composto por cinco tábuas de
madeira tropical, com as dimensões 140 x 70 mm, tratada com Lignus,
protetor fungicida, inseticida e hidrófugo, acabamentos em cor natural.
Parafusos em aço inoxidável. Fixação recomendada: parafusos M10
para fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

Con apoyabrazos*
Avec accoudoirs*
With armrest*
Com apoia-braços*
Ref. A B H H1

UM377PC 2000 mm 635 mm 765 mm 450 mm

UM377SPC 615 mm 635 mm 765 mm 450 mm


UM377PC
*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 17 www.BENITO.com


BENITO URBAN 18 www.BENITO.com
bolit
Enric Pladevall 1995 © ® BENITO URBAN

Pies de fundición dúctil con tratamiento Ferrus, proceso protector del


hierro, que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado
imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Cuatro
tablones de sección 135x40 mm y un tablón de sección 110x40 mm
en madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e
hidrófugo. Acabado color natural. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje
recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según superficie y
proyecto.

Piètement en fonte ductile avec traitement Ferrus, procédé qui protège


l'acier et garantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche
primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Quatre lattes de
135 x 40 mm et une latte de 100 x 40 mm, en bois tropical traité avec Lig-
nus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte naturelle.
Vis en acier inoxydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation
au sol, en fonction de la surface et du projet.

Ductile iron legs treated with Ferrus, a protective process for iron that
guarantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and black
wrought iron coloured polyester powder coated finish. 4 tropical wood
boards measuring 135 x 40 mm and one board measuring 110 x 40 mm,
treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Na-
tural colour finish. Stainless steel bolts. Recommended anchoring: M10
bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the project.

Pés de fundição dúctil com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro UM380
que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de impri-
mação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Quatro tábuas
de madeira tropical com as dimensões 135x40 mm e uma com as di-
mensões 110 x 40 mm, tratadas com Lignus, protetor fungicida, insetici-
da e hidrófugo. Acabamento cor natural. Parafusos em aço inoxidável.
Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo
com o tipo de superfície e projeto.

Marcaje personalizado*
Marquages personnalisés*
Customised marking*
Marcação personalizada*

Ref. A B H H1

UM380 1800 mm 735 mm 855 mm 465 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 19 www.BENITO.com


BENITO URBAN www.BENITO.com
BENITO URBAN 20 www.BENITO.com
bretaña
Pies de fundición dúctil con acabado imprimación epoxi y pintura poliéster
en polvo color negro forja. Cinco tablones de sección 110x35 mm de ma-
dera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófu-
go. Acabado color caoba. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomen-
dado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.
Opcional: Se puede suministrar en madera técnica.

Piètement en fonte ductile avec finition couche primaire époxy et thermola-


quage polyester noir de forge. Cinq lattes en bois tropical de section 110
x 35 mm, traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge.
Finition teinte acajou. Vis en acier inoxydable. Ancrage recommandé : vis
M10 pour la fixation au sol, en fonction de la surface et du projet.
UM374

Ductile iron legs with epoxy primer coating and black wrought iron coloured
Marcaje personalizado*
polyester powder coating. Five tropical wood boards measuring 110 x 30
Marquages personnalisés*
mm, treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent.
Customised marking*
Mahogany colour finish. Stainless steel bolts. Recommended anchoring:
Marcação personalizada*
M10 bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the pro-
ject. Optional: technical wood can be supplied.

Pés de fundição dúctil com acabamento de imprimação epóxi e pintura


poliéster em pó de cor preto forja. Cinco tábuas de madeira tropical com
as dimensões 110x35 mm tratada com Lignus, protetor fungicida, insetici-
da e hidrófugo. Acabamento cor de mogno. Parafusos em aço inoxidável.
Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo
com o tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

Madera técnica*
UM374MTP
Bois technique*
Technical wood*
Ref. A B H H1
Madeira de engenharia*
UM374 1800 mm 630 mm 770 mm 445 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 21 www.BENITO.com


madrid
Pies y refuerzo central de pletina de acero de 50 x 8 mm (UM332: 50 x 16 mm)
con esmalte negro en poliéster al horno. Dos tablones de madera tropical de 170 x
40 mm (UM332: 190 x 45 mm) en el asiento y un tablón de 190 x 40 mm (UM332:
245 x 45 mm) en el respaldo tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e
hidrófugo. Acabado color caoba. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomen-
dado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Piètement et renfort central de plat en acier de 50 x 8 mm (UM332 : 50 x x16 mm)


avec émail noir polyester au four. Deux lattes de bois tropical de 170 x 40 mm
(UM332 : 190 x 45 mm) pour l'assise et une latte de 190 x 40 mm (UM332 : 245 x
45 mm) pour le dossier traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hy-
drofuge. Finition teinte acajou. Vis en acier inoxydable. Ancrage recommandé : vis
UM330
M10 pour la fixation au sol, en fonction de la surface et du projet.

Legs and center reinforcement made of a 50 x 8 mm (UM332: 50 x x16 mm) steel


Marcaje personalizado*
sheet with shiny black oven-baked polyester enamel. Two tropical wood boards
Marquages personnalisés*
measuring 170 x 40 mm (UM332: 190 x 45 mm) for the seat and a 190 x 40 mm
Customised marking*
(UM332: 245 x 45 mm) board for the backrest, treated with Lignus, a fungicide,
Marcação personalizada*
insecticide and waterproofing agent. Mahogany colour finish. Stainless steel bolts.
Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the ground, depending on the
surface and the project.

Pés e reforço central em chapa de aço de 50 x 8 mm (UM332: 50 x x16 mm) com


esmalte preto em poliéster ao forno. Duas tábuas de madeira tropical no assento,
com as dimensões 170 x 40 mm (UM332: 190 x 45 mm), e costas com uma tábua
de 190 x 40 mm (UM332: 245 x 45 mm) tratada com Lignus, protetor fungicida,
inseticida e hidrófugo. Acabamento cor de mogno. Parafusos em aço inoxidável.
Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o
tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

Ref. A B H H1
UM332
La marca de la

UM330 2000 mm 655 mm 840 mm 450 mm


gestión forestal
responsable

UM332 2000 mm 654 mm 750 mm 388 mm

BENITO URBAN 22 www.BENITO.com


BENITO URBAN 23 www.BENITO.com
BENITO URBAN 24 www.BENITO.com
cantabrico
Pies de fundición dúctil con acabado imprimación epoxi y pintura poliéster
en polvo color negro forja. Dos tablones en el asiento de sección 150 x
45 mm y uno en el respaldo de sección 200 x 45 mm de madera tropical
tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Acabado
color caoba. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Torni-
llos de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Piètement en fonte ductile avec avec finition couche primaire époxy et ther-
molaquage polyester noir de forge. Siège en deux lattes de section 140 x
70 mm et dossier en une latte de section 200 x 45 mm en bois tropical traité
avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte
acajou. Vis en acier inoxydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la
fixation au sol, en fonction de la surface et du projet.

Ductile iron legs with epoxy primer coating and black wrought iron coloured
polyester powder coated finish. Two tropical wood boards measuring 150
x 75 mm on the seat and one measuring 200 x 45 mm on the backrest,
treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Ma-
hogany colour finish. Stainless steel bolts. Recommended anchoring: M10
bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the project.

UM381

Pés de fundição dúctil com acabamento de imprimação epóxi e pintura


poliéster em pó de cor preto forja. Assento composto por duas tábuas, Marcaje personalizado*
de dimensões 150 x 45 mm e uma, nas costas, com 200 x 45 mm, de Marquages personnalisés*
madeira tropical tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e hidró- Customised marking*
fugo. Acabamento cor de mogno. Parafusos em aço inoxidável. Fixação Marcação personalizada*
recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o
tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM381 2000 mm 505 mm 700 mm 400 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 25 www.BENITO.com


BENITO URBAN 26 www.BENITO.com
leman
J.Descombes C.Lopez, Compagnies Desrues 2004 © ® BENITO URBAN

Pies de fundición dúctil, con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro
que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprimación
epoxi y pintura poliéster en polvo color gris. Bajo demanda se puede sumi-
nistrar con pies de fundición de aluminio AG3. Tablones de sección 55 x 30
mm de madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e UM397S La marca de la

hidrófugo. Acabado color caoba. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje reco-


gestión forestal
responsable

mendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Piètement en fonte ductile, avec traitement Ferrus, procédé qui protège le fer et
garantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire époxy
et thermolaquage, couleur gris. En option : piètement en fonte d'aluminium
AG3. Lattes de section 55 x 30 mm en bois tropical traité avec Lignus, pro-
tecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte acajou. Vis en acier
inoxydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction
de la surface et du projet.

Ductile iron legs treated with Ferrus, a protective process for iron that guaran-
tees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and grey polyester pow-
der coated finish. AG3 cast aluminium legs can be supplied upon request.
Tropical wood boards measuring 55 x 30 mm, treated with Lignus, a fungicide,
insecticide and waterproofing agent. Mahogany colour finish. Stain-
less steel bolts. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the UM397
ground, depending on the surface and the project. La marca de la
gestión forestal
responsable

Pés de fundição dúctil, com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que
garante uma ótima resistência à corrosão. Acabmento de imprimação epóxi
e pintura poliéster em pó de cor cinza. Quando solicitado, os pés poderão ser
fornecidos em fundição de alumínio AG3. Tábuas de madeira tropical, com
as dimensões 55 x 30 mm, tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e
hidrófugo. Acabamento cor de mogno. Parafusos em aço inoxidável. Fixação
recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo
de superfície e projeto.

A B
H

UM397B
La marca de la
gestión forestal
responsable

Ref. A B H H1 UM397BE
UM397 2300 mm 600 mm 830 mm 420 mm

UM397B 2300 mm 545 mm 450 mm

UM397S 650 mm 600 mm 830 mm 420 mm


Con listones de 52 x40
UM397E 1965 mm 600 mm 830 mm 430 mm
Avec lattes de 52x40
UM397BE 1965 mm 545 mm 460 mm
With 52x40 slats
UM397SE 650 mm 600 mm 830 mm 430 mm Com madeira de 52x40

UM397E UM397SE

BENITO URBAN 27 www.BENITO.com


roda
Pies de fundición dúctil con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro,
que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprima-
ción epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Diez tablones de
sección 52 x 40 mm de madera tropical tratada con Lignus, protector
fungicida, insecticida e hidrófugo. Acabado color caoba. Tres barras de
fijación y tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos de
fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Piètement en fonte ductile avec traitement Ferrus, procédé qui protège


l'acier et garantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche
primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge . Dix lattes de bois
tropical de 52 x 40 mm traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide
et hydrofuge. Finition teinte acajou. Trois barres de fixation et vis en acier
inoxydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation, en fonction
de la surface et du projet.

UM320S

Ductile iron legs treated with Ferrus, a protective process for iron that gua-
rantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and black wrought
iron coloured polyester powder coated finish. Ten tropical wood boards
measuring 52 x 40 mm, treated withLignus, a fungicide, insecticide and
waterproofing agent. Mahogany colour finish. Three stainless steel cross
pieces and bolts. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the
ground, depending on the surface and the project.

Pés de fundição dúctil com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro


que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de impri-
mação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Dez tábuas de
madeira tropical, com as dimensões 52 x 40 mm, tratadas com Lignus,
protetor fungicida, inseticida e hidrófugo. Acabamento cor de mogno. Três
barras em aço inoxidável. Fixação recomendada: parafusos M10 para
fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície e projeto.

Ref. A B H H1

UM320 1995 mm 620 mm 750 mm 415 mm

UM320S 595 mm 620 mm 750 mm 415 mm UM320

BENITO URBAN 28 www.BENITO.com


BENITO URBAN 29 www.BENITO.com
ergo Marcaje personalizado*
Marquages personnalisés*
Customised marking*
Marcação personalizada*

Pies de fundición dúctil con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo


color negro forja. Seis tablones de sección 110x35 mm de madera tropi-
cal tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Aca-
bado color caoba. Tornillos de acero inoxidable. Anclaje recomendado:
Tornillos de fijación al suelo de M8 según superficie y proyecto.

UM368S

Piètement en fonte ductile avec couche primaire époxy et thermolaquage


polyester noir de forge. Six lattes de bois tropical traité avec Lignus, protec-
teur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte acajou. Vis en acier
inoxydable. Ancrage recommandé : vis M8 pour la fixation, en fonction de
la surface et du projet.

Ductile iron legs with epoxy primer coating and black wrought iron coloured
polyester powder coated finish. Six tropical wood boards measuring 110
x 35 mm, treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing
agent. Mahogany colour finish. Stainless steel bolts. Recommended an- UM368
choring: M8 bolts to anchor to the ground, depending on the surface and
the project.

Refuerzo central en el asiento*


Renfort special sur la banquette*
Pés de fundição dúctil com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó Reinforced metal band*
de cor preto forja. Seis tábuas com as dimensões 110x35 mm de madei- Reforço central no asento*
ra tropical tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e hidrófugo.
Acabamento cor de mogno. Parafusos em aço inoxidável. Fixação reco-
mendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo
de superfície e projeto.

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM368 1800 mm 660 mm 830 mm 455 mm

UM368S 700 mm 660 mm 830 mm 455 mm

UM368L 3000 mm 660 mm 830 mm 455 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional UM368L

BENITO URBAN 30 www.BENITO.com


BENITO URBAN 31 www.BENITO.com
mate
Mies Vallcamp 2005 © ® BENITO URBAN

Pies de acero inoxidable. Diecinueve tablones de sección 40 x 35 mm


de madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e
hidrófugo y un tablón de 110 x 35 mm recubierto en acero inoxidable
en la parte inferior del respaldo. Acabado color negro. Tornillos de acero
inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10
según superficie y proyecto.

UM398C
Piètement en acier inoxydable. Dix-neuf lattes de section 40 x 35 mm, en
bois tropical traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydro-
fuge et une latte de 110 x 35 mm recouverte en acier inoxydable sur la
partie inférieure du dossier. Finition teinte noire. Vis en acier inoxydable.
Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la
surface et du projet.

Stainless steel legs. Nineteen tropical wood boards measuring 40 x 35


mm, treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent,
and one stainless steel covered board measuring 110 x 35 mm on the
lower part of the backrest. Black finish. Stainless steel bolts. Recommen-
ded anchoring: M10 bolts to anchor to the ground, depending on the sur-
face and the project.

Pés em aço inoxidável. Dezanove tábuas de madeira tropical, com as


dimensões 40 x 35 mm, tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida UM398
e hidrófugo e uma tábua de 110 x 35 mm revestida em aço inoxidável na
parte inferior das costas. Acabamento a preto. Parafusos em aço inoxi-
dável. Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de
acordo com o tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM398 2000 mm 770 mm 845 mm 480 mm

UM398E 2000 mm 730 mm 860 mm 480 mm

UM398C 2000 mm 770 mm 845 mm 485 mm


UM398E

BENITO URBAN 32 www.BENITO.com


BENITO URBAN 33 www.BENITO.com
BENITO URBAN 34 www.BENITO.com
barcino
Pies de fundición dúctil con acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo
color negro forja. Tablones de sección 40 x 35 mm de madera tropical tratada con
Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Acabado color caoba. Tornillos de
acero inoxidable. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según
superficie y proyecto. Opcional: Se puede suministrar madera con certificado FSC o
PEFC.

Piètement en fonte ductile avec finition couche primaire époxy et thermolaquage po- UM305S
lyester noir de forge. Lattes de bois tropical de section 40 x 35 mm traité avec Lignus
protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte acajou. Vis en acier ino-
xydable. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la
surface et du projet. En option : bois certifié FSC ou PEFC.

Ductile iron legs with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester
powder coated finish. Tropical wood boards measuring 40 x 35 mm, treated with Lig-
nus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Mahogany colour finish. Stainless
steel bolts. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the ground, depending
on the surface and the project. Optional: FSC- or PEFC-certified wood can be supplied.

Pés de fundição dúctil com acabamento de imprimação epóxi e pintura poliéster em


pó de cor preto forja. Tábuas, com as dimensões 40 x 35 mm, de madeira tropical tra-
tada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e hidrófugo. Acabamento cor de mog-
no. Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo
de superfície e projeto. Opcional: É possível fornecer madeira certificada FSC ou PEFC. UM305
La marca de la
gestión forestal
responsable

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM305 2000 mm 700 mm 785 mm 440 mm

UM305S 540 mm 700 mm 785 mm 440 mm

UM302 540 mm 700 mm 785 mm 440 mm

UM302
La marca de la
gestión forestal
responsable

BENITO URBAN 35 www.BENITO.com


Kube
Hormigón prefabricado color gris granítico de aspec-
to liso. Se puede colocar en elementos aislados o en
grupos. Anclaje recomendado: Apoyado por su propio
peso.

Béton préfabriqué gris granite, aspect lisse. Peut être pla-


cé séparément ou en groupes. Ancrage recommandé :
posé à terre.

Pre-cast smooth granite grey concrete. May be positio-


ned individually or in groups. Recommended anchoring:
free-standing.
UM372S

Cimento pré-fabricado de cor cinzento granítico com as-


petco liso. Pode ser colocado em elementos isolados ou
em grupos. Fixação recomendada: Apoiado pelo seu
próprio peso.

UM372
H

B A
Otructos disponibles en Otros
productos Kube
Autres produits Kube
Other products Kube
Ref. A B H Otros productos Kube
P.90-91 P.90-91 P.210-211
UM372 2000 mm 500 mm 450 mm

UM372S 500 mm 500 mm 450 mm

BENITO URBAN 36 www.BENITO.com


BENITO URBAN 37 www.BENITO.com
BENITO URBAN 38 www.BENITO.com
trau
Hormigón prefabricado color gris granítico de aspecto liso. Banco Kit de
fácil ensamblaje insitu en la obra. Ahorro en los costes de transporte y al-
macenaje. Anclaje recomendado: Apoyado por su propio peso. Opcional:
banco de acero galvanizado con imprimación epoxi y pintura poliéster en
polvo con los pies acabados color negro forja y el asiento color gris RAL-
9006. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según
superficie y proyecto. UM396H

Béton préfabriqué hydrofuge couleur gris granite d'aspect lisse. Banc


type Kit facile à assembler sur place. Coûts de transport et de stocka-
ge moindres. Ancrage recommandé : posé à terre. En option : banc en
acier galvanisé avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester TRAUKIT (UM396 / UM396H )
noir de forge pour le piètement et gris RAL 9006 pour le siège. Ancrage
recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la surface
et du projet.
Hormigón prefabricado
Béton préfabriqué
Pre-cast smooth granite grey concrete. Bench kit that is easy to assemble
Prefabricated concrete
in situ at the work site, which saves storage and transport costs. Recom-
Betão pré-fabricado
mended anchoring: Free standing. Optional: Galvanised steel bench with

epoxy primer coating and polyester powder coated finish, with legs finis-
hed in black wrought iron colour and the seat in grey RAL 9006. Recom-
mended anchoring: M10 bolts to anchor to the ground, depending on the
surface and the project.

Cimento pré-fabricado de cor cinzento granítico com aspeto liso. Banco


Kit de fácil montagem "in loco" que permite uma poupança de espaço no
armazenamento e no transporte. Fixação recomendada: Apoiado pelo UM396E
seu próprio peso. Opcional: Banco de aço galvanizado com imprimação
epóxi e pintura poliéster em pó com os pés em acabamento de cor preto
forja e assento em cinza RAL- 9006. Fixação recomendada: parafusos de
fixação ao solo M10 de acordo com tipo de superfície e projeto.
Acero galvanizado*
Acier galvanisé *
Galvanized steel*
Aço galvanizado*

A B
H

Ref. A B H H1

UM396E 2000 mm 630 mm 510 mm -

UM396H 2000 mm 630 mm 510 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 39 www.BENITO.com


BENITO URBAN 40 www.BENITO.com
ela
Josep Suriñach 2004 © ® BENITO URBAN

Asiento de hormigón armado hidrófugo moldeado, color


blanco granítico pulido. Estructura de acero inoxidable mate.
Anclaje recomendado: Apoyado por su propio peso. Opcio-
nal se puede combinar con listones de madera tropical de
sección 110x35mm, tradata con Lignus , protector fungicida,
insecticida e hidrófugo. Acabado color natural.

Assise en béton armé hydrofuge moulé couleur blanc grani- UM371L


te poli. Structure en acier inoxydable mate. Ancrage recom-
mandé : posé à terre. En option : possibilité de combiner
avec des lattes en bois tropical de section 110 x 35 mm, traité
avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge.
Finition teinte naturelle.

Pre-cast reinforced waterproof polished granite white con-


crete seat. Matte stainless steel structure. Recommended
anchoring: free-standing. Optional: This product can be
combined with 110 x 35 mm tropical wood slats, which have
been treated with Lignus, a fungicide, insecticide and water-
proofing agent. Natural colour finish.

Assento de betão armado hidrófugo moldado, cor branco


granítico polido. Estrutura de aço inoxidável mate. Fixação
recomendada: Apoiado pelo seu próprio peso. Opcional:
pode ser combinado com ripas de madeira tropical com UM371LM
as dimensões 110x35mm, tratada com Lignus cor natural,
protetor fungicida, inseticida e hidrófugo.

A B
H

Ref. A B H H1

UM371L 3000 mm 800 mm 420 mm -

UM371LP 3000 mm 800 mm 870 mm 420 mm UM371LP


UM371LM 3000 mm 800 mm 460 mm 420 mm

BENITO URBAN 41 www.BENITO.com


BENITO URBAN 42 www.BENITO.com
toledo
Hormigón prefabricado armado color blanco granítico. Anclaje: Apoyado
en el suelo en sus extremos robustos con el objetivo de facilitar la limpieza
y el mantenimineto. Opcional: Se puede fabricar con respaldo sujetado
por cuatro varillas de acero revestidas de tubo de acero inoxidable.

Béton armé préfabriqué, couleur blanc granite. Ancrage : posé à terre sur
des extrémités résistantes, dans le but de faciliter le nettoyage et l'entretien.
En option : dossier fixé sur 4 tiges avec revêtement en tube d'acier ino-
xydable.

UM370
Pre-cast reinforced polished granite white concrete. Anchoring: Supported
on the ground by its strong ends, which allows for easy cleaning and
maintenance. Optional: can be manufactured with a backrest fastened by
four steel bars covered by stainless steel tube.

Cimento pré-fabricado armado de cor branco granítico. Fixação: Apoia-


do ao solo nas suas robustas extremidades com o objetivo de facilitar a
limpeza e a manutenção. Opcional: pode-se fabricar sem costas

A B

UM370R
H

Ref. A B H H1

UM370 2000 mm 450 mm 425 mm -

UM370R 2000 mm 560 mm 845 mm 450 mm

BENITO URBAN 43 www.BENITO.com


BENITO URBAN 44 www.BENITO.com
alea
Josep Suriñach 2002 © ® BENITO URBAN

Pies y respaldo de acero galvanizado con tratamiento Ferrus, proceso protector


del hierro, que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Imprimación epoxi
y pintura poliéster en polvo color rojo cobre. Asiento formado por tres tablones de
madera tropical de sección 150 x 45mm tratada con Lignus, protector fungicida,
insecticida e hidrófugo. Acabado color natural. Tornillos de acero inoxidable. Ancla-
je recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Piètement et dossier en acier galvanisé avec traitement Ferrus, procédé qui protège
l'acier et garantit une résistance optimale à la corrosion. Couche primaire époxy et
thermolaquage polyester, couleur rouge cuivre. Siège constitué de trois lattes de
section 150 x 45 mm, en bois tropical traité Lignus, protecteur fongicide, insecticide
et hydrofuge. Finition teinte naturelle. Vis en acier inoxydable. Ancrage recomman-
dé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la surface et du projet. UM395

Galvanised steel legs and backrest treated with Ferrus, a protective process for iron
that guarantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and copper red
polyester powder coated finish. Three tropical wood boards measuring 150 x 45
mm, treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Natural
colour finish. Stainless steel bolts. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor
to the ground, depending on the surface and the project.

Pés e costas em aço galvanizado com tratamento Ferrus, processo protetor do


ferro que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de imprimação
epóxi e pintura poliéster em pó de cor vermelho cobre. Assento formado por três
tábuas de madeira tropical de 150 x 45 mm tratada com Lignus, protetor fungicida,
inseticida e hidrófugo. Acabamento em cor natural. Parafusos em aço inoxidável.
Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o
tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

UM395B
Ref. A B H H1

UM395 2095 mm 670 mm 880 mm 425 mm

UM395B 2100 mm 675 mm 590 mm 430 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 45 www.BENITO.com


city
Acero galvanizado con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro,
que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Pies con imprima-
ción epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja y asiento con
imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris plata RAL 9006.
Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 según super-
ficie y proyecto.

Acier galvanisé avec traitement Ferrus, procédé qui protège l'acier et


garantit une résistance optimale à la corrosion. Piètement avec couche
primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Siège avec cou-
che primaire époxy et thermolaquage polyester, couleur gris RAL 9006.
UM392
Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la
surface et du projet.

Galvanised steel treated with Ferrus, a protective process that guaran-


tees high corrosion resistance. Legs with epoxy primer coating and black
wrought iron coloured polyester powder coated finish, and seat with epoxy
primer coating and silver grey RAL 9006 polyester powder coated finish.
Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the ground, depending
on the surface and the project.
UM392B

Aço galvanizado com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que


garante uma óptima resistência à corrosão. Pés com imprimação epóxi
e pintura poliéster em pó de cor preto forja e assento com imprimação
epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza prata RAL 9006. Fixação
recomendada: parafusos de fixação ao solo M10 de acordo com o tipo
de superfície e projeto.

A B
H

H1

Ref. A B H H1 *CITYKIT
UM392 1860 mm 580 mm 815 mm 450 mm

UM392B 1860 mm 370 mm 450 mm


UM392S
UM392S 650 mm 580 mm 815 mm 450 mm

BENITO URBAN 46 www.BENITO.com


BENITO URBAN 47 www.BENITO.com
BENITO URBAN 48 www.BENITO.com
essen
Franc Dey 2005 © ® BENITO URBAN

Acero galvanizado con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garan-
tiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprimación epoxi y pintura
poliéster en polvo color negro forja. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al
suelo de M10 según superficie y proyecto. Opcional: Con apoyabrazos (UM-
379MA).
UM379M

Acier galvanisé avec traitement Ferrus, procédé qui protège l'acier et garantit une
résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire époxy et thermolaqua-
ge polyester noir de forge. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol,
en fonction de la surface et du projet. En option : avec accoudoirs (UM379MA).

Galvanised steel treated with Ferrus, a protective process for iron that guarantees
high corrosion resistance. Epoxy primer coating and black wrought iron coloured
polyester powder coated finish. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor
to the ground, depending on the surface and the project. Optional: With arm rest
(UM379MA).

ESSENKIT*
Aço galvanizado com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que garante
uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de imprimação epóxi e pintura
poliéster em pó de cor preto forja. Fixação recomendada: parafusos M10 para
fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície e projeto. Parafusos em aço
inoxidável. Opcional: com apoio de braços (UM379MA).

UM379S

A B
H

Con apoyabrazos*
H1

Avec accoudoirs*
With armrest*
Com apoia-braços*
Ref. A B H H1

UM379M 1660 mm 620 mm 805 mm 445 mm

UM379S 550 mm 620 mm 805 mm 445 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 49 www.BENITO.com


valles
Pies de tubo de acero de Ø40 mm con asiento y respaldo de plancha
de acero perforada de 2 mm de grueso y agujeros de Ø7 mm. Acabado
zincado electrolítico por inmersión y pintura poliéster en polvo color gris
Ral-9006. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación al suelo de M10 se-
gún superficie y proyecto.
UM340D

Piètement tubulaire de Ø 40 mm avec assise et dossier en tôle d'acier per-


foré de 2 mm d'épaisseur et trous de Ø 7 mm. Finition zingage électrolyti-
que par immersion et thermolaquage polyester gris RAL 9006. Ancrage
recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la surface
et du projet.

Legs made of Ø40 mm tube. Seat and backrest made of 2 mm-thick steel
sheet perforated with Ø7 mm holes. Electro-galvanised by immersion and
grey RAL 9006 polyester powder coated finish. Recommended anchoring:
M10 bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the pro-
ject.

Pés em tubo de aço Ø40 mm com assento e encosto de chapa de aço


UM340B
perfurada com 2 mm de espessura e orifícios de Ø7 mm. Acabamento
zincado eletrolítico por imersão e pintura poliéster em pó de cor cinza prata
RAL 9006. Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação ao solo,
de acordo com o tipo de superfície e projeto.

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM340 2065 mm 760 mm 855 mm 430 mm

UM340D 2080 1500 850 430

UM340B 2080 mm 500 mm 470 mm 450 mm

UM340

BENITO URBAN 50 www.BENITO.com


BENITO URBAN 51 www.BENITO.com
BENITO URBAN 52 www.BENITO.com
fundicion
Pies, respaldo y asiento de fundición dúctil con imprimación epoxi y pin-
tura poliuretano acrílico color negro forja. Anclaje recomendado: Tornillos
de fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Piètement, dossier et siège en fonte ductile avec une couche primaire


époxy et une peinture polyuréthane acrylique de couleur noir de forge.
Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la
surface et du projet.

Legs, backrest and seat made of ductile iron with epoxy primer coating
and black wrought iron coloured polyurethane acrylic paint finish. Re-
commended anchoring: M10 bolts to anchor to the ground, depending
on the surface and the project. UM388

Pés, costas e assento de fundição dúctil com imprimação epóxi e pin-


tura de poliuretano acrílico de cor preto forja. Fixação recomendada: Fundición Dúctil
parafusos M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície Fonte Ductile
e projeto. Ductile Iron
Fundiçao Dúctil

Granallado
Grenaillage
Shot Blasting
Granallado

A B
H

H1

Doble protección contra la oxidación


Double protection contre l’oxydation
Ref. A B H H1
Double protection against rusting
UM388 2060 730 850 430 Dupla proteçaò contra a oxidaçaò

BENITO URBAN 53 www.BENITO.com


BENITO URBAN 54 www.BENITO.com
goteborg
Madera tropical tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e
hidrófugo. Acabado color natural. Anclaje recomendado: Tornillos de
fijación al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Bois tropical traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hy-


drofuge. Finition teinte naturelle. Ancrage recommandé : vis M10 pour la UM345S
fixation au sol, en fonction de la surface et du projet.

Made of tropical wood treated with Lignus, a fungicide, insecticide and


waterproofing agent. Natural colour finish. Recommended anchoring:
M10 bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the
project.

Madeira tropical tratada com Lignus, protetor fungicida, inseticida e hi-


drófugo. Acabamento cor natural. Fixação recomendada: parafusos
M10 para fixação ao solo, de acordo com o tipo de superfície e projeto.

UM345

A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM345 1650 mm 650 mm 915 mm 425 mm

UM345S 680 mm 650 mm 915 mm 425 mm


UM345L
UM345L 2300 mm 650 mm 915 mm 425 mm

BENITO URBAN 55 www.BENITO.com


BENITO URBAN 56 www.BENITO.com
gavarres
Pies en plancha de acero corten de 8 mm. Tablones de sección 210 x 58
mm en madera de pino tratada en autoclave vacío-presión clase 4 contra
la carcoma, termitas e insectos. Tornillería de acero inoxidable. Anclaje re-
UM311R
comendado: Mediante pernos.

Piètement en tôle d’acier Corten de 8 mm. Lattes de section 210 x 58 mm


en bois de pin traité en autoclave sous vide d’air (classe 4 contre les vers à
bois, les termites et les insectes). Vis en acier inoxydable. Ancrage recom-
mandé : par boulonnage.

Legs in 8 mm untreated steel sheet. 210 x 58 mm pine wood boards, va-


cuum-pressure treated in autoclave (class 4) against woodworm, termites
and insects. Stainless steel bolts. Recommended anchoring: With bolts. UM311

Pés em chapa de aço corten de 8 mm. Tábuas de dimensão 210 x 58 mm


em madeira de pinho com tratamento autoclave classe 4 contra caruncho,
térmitas e insetos. Parafusos de aço inoxidável. Fixação recomendada:
com parafusos. UM311RS

UM311S

A B
H

Ref. A B H H1

UM311R 1850 mm 575 mm 810 mm 500 mm

UM311RS 460 440 800 440

UM311S 460 440 440 440

UM311RD 3680 440 800 440

UM311 1840 440 440 440


UM311RD

BENITO URBAN 57 www.BENITO.com


nordico
Madera de pino con tratamiento autoclave a vacío-presión clase 4 contra
la carcoma, termitas e insectos. Anclaje recomendado: Tornillos de fija-
ción al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air (classe 4 contre les vers à
bois, les termites et les insectes). Ancrage recommandé : vis M10 pour la
fixation au sol, en fonction de la surface et du projet.

Made of pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave against


woodworm, termites and insects (Class 4). Recommended anchoring:
M10 bolts to anchor to the ground, depending on the surface and the
project.

Madeira de pinho com tratamento autoclave classe 4 contra caruncho,


térmitas e insetos. Fixação recomendada: parafusos M10 para fixação
ao solo, de acordo com o tipo de superfície e projeto.

UM350

Otructos disponibles en Otros


productos en madera de pino
Autres produits en pin
Other products made of pinewood
Otros productos em madeira de pinho
A B
H

H1

Ref. A B H H1

UM350 1750 mm 560 mm 855 mm 455 mm P.143 P.86 P.206 P.190 P.190

BENITO URBAN 58 www.BENITO.com


BENITO URBAN 59 www.BENITO.com
PAPELERAS / CORBEILLES / LITTER BINS / PAPELEIRAS

P.62-63 P.64-65 P.66-67 P.68-69 P.70-71

- ARGO PLUS

- DARA
- ARGO

- BELLUGA

- VIDA XXI
PA692SGRH

PA694SMO
PA693GR

PA697

PA679
P.82-83 P.84-85 P.86-87 P.88-89 P.90-91
PA611 . gavarres

- RÚSTICA
- SALOU

. TULIPA

. KUBE
PA639T

PA635

PA672
PA641

BENITO URBAN 60 www.BENITO.com


PA606 - BCN
P.72-73
. FIJA ARO

P.92-93
PA620

PA600M - CIRCULAR
P.74-75

PA620 . FIJA AROSELECTIF

P.94-95
PA616 - SEMICIRCULAR
P.76-77

BENITO URBAN
P.96-97

61
PA623D - BASCULANTE SELECTIF

www.BENITO.com
PA600G - CIRCULAR PLUS
P.78-79

P.98

PA685 - TURA

PA693 . ARGO SELECTIF


P.99

PA623 - BASCULANTE
P.80-81
BENITO URBAN 62 www.BENITO.com
argo plus
Josep Suriñach 2006 ® BENITO URBAN

Cubeta de acero galvanizada reforzada con ventanillas realizadas con láser, con tratamien-
to Ferrus, proceso protector del hierro que garantiza una óptima resistencia a la corrosión.
Imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL9006. Cubeta apoyada en una
estructura maciza y base de anclaje triangular con agujeros para su fijación al suelo. Anclaje
recomendado: Mediante tres pernos de expansión M8.

Corbeille en acier galvanisé renforcée avec des trous carrés réalisés au laser, avec traitement
Ferrus, procédé qui protège l'acier et garantit une résistance optimale à la corrosion. Couche
primaire époxy et thermolaquage polyester grise RAL9006. Repose sur une structure massive
et une base d'ancrage triangulaire avec des trous pour la fixation au sol. Ancrage recommandé
: par trois boulons à expansion M8.

Reinforced galvanised steel bin with laser-cut holes treated with Ferrus, a protective process
for iron that guarantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and grey RAL 9006
polyester powder coated finish. Bin is supported by means of a solid structure and a triangular
anchoring base with holes to fix it to the ground. Recommended anchoring: Three M8 expan-
sion bolts.

Balde de aço reforçado galvanizado com aberturas feitas a laser, com tratamento Ferrus,
processo de proteção do ferro, que garante uma ótima resistência à corrosão. Imprimação
epóxi e pintura poliéster em pó cor de cinza RAL 9006. Balde apoiado numa estrutura maciça
e base triangular com orifícios para a sua fixação ao solo. Fixação recomendada: Utilização
de três parafusos de expansão M8.

PA692SGRh

B
H1

A
Fácil vaciado
Ref. A B H H1 Facile vidage
Easy emptying
PA692SGRH 70L. 400 mm 400 mm 1024 mm 785 mm
Fácil espejo

BENITO URBAN 63 www.BENITO.com


BENITO URBAN 64 www.BENITO.com
argo
Josep Suriñach 2004 ® BENITO URBAN

Cubeta de acero galvanizada reforzada con ventanillas realizadas con láser, con tra-
tamiento Ferrus, proceso protector del hierro que garantiza una óptima resistencia a la
corrosión. Imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL9006. Cubeta apo-
yada en una estructura maciza y base de anclaje triangular con agujeros para su fijación
al suelo. Anclaje recomendado: Mediante tres pernos de expansión M8.

Corbeille en acier galvanisé renforcée avec des trous carrés réalisés au laser, avec trai-
tement Ferrus, procédé qui protège l'acier et garantit une résistance optimale à la corro-
sion. Couche primaire époxy et thermolaquage polyester grise RAL9006. Repose sur une
structure massive et une base d'ancrage triangulaire avec des trous pour la fixation au sol.
Ancrage recommandé : par trois boulons à expansion M8.

Reinforced galvanised steel bin with laser-cut holes treated with Ferrus, a protective pro-
cess for iron that guarantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and grey
RAL 9006 polyester powder coated finish. Bin is supported by means of a solid structure
and a triangular anchoring base with holes to fix it to the ground. Recommended ancho-
ring: Three M8 expansion bolts.

Balde de aço galvanizado reforçado com aberturas feitas a laser, com tratamento Ferrus,
processo de proteção do ferro, que garante uma ótima resistência à corrosão. Impri-
mação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza, RAL9006. Balde apoiado numa
estrutura maciça e base de fixação triangular com orifícios para a sua fixação ao solo.
Fixação recomendada: utilização de três parafusos de expansão M8.

PA693GR

B
H1

A
Fácil vaciado
Ref. A B H H1 Facile vidage
Easy emptying
PA693GR 45L. 385 mm 385 mm 825 mm 485 mm
Fácil espejo

BENITO URBAN 65 www.BENITO.com


BENITO URBAN 66 www.BENITO.com
dara
Josep Suriñach, 2003 ® © BENITO URBAN

Fabricada en acero galvanizado con tratamiento Ferrus, proceso protector que garantiza
una óptima resistencia a la corrosión. Imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color
negro forja. Cuerpo con sombrero y cenicero incorporado. Anclaje recomendado: Me-
diante cuatro pernos de expansión M8.

Fabriquée en acier galvanisé avec traitement Ferrus, procédé qui protège l'acier et garantit
une résistance optimale à la corrosion. Couche primaire époxy et thermolaquage polyes-
ter noir de forge. Corps avec protège-pluie et cendrier incorporé. Ancrage recommandé :
par quatre boulons à expansion M8.

Made from galvanised steel treated with Ferrus, a protective process that guarantees high
corrosion resistance. Epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester
powder coated finish. Body with built in lid and ashtray. Recommended anchoring: Four
M8 expansion bolts.

Fabricada em aço galvanizado com tratamento Ferrus, processo de proteção do ferro,


que garante uma ótima resistência à corrosão. Imprimação epóxi e pintura poliéster em
pó de cor preto forja. Corpo com chapéu e cinzeiro incorporado. Fixação recomendada:
PA694GE
utilização de quatro parafusos de expansão M8.

PA694SMO

B
H
H1

A
Fácil vaciado
Ref. A B H H1 Vidage
PA694SMO 95L. 535 mm 370 mm 1000 mm 780 mm Emptying
PA694GE 195L. 660 mm 430 mm 1270 mm 1040 mm Fácil despejo

BENITO URBAN 67 www.BENITO.com


belluga
Rafael Moneo 2000 © BENITO URBAN

Base de fundición dúctil, cuerpo de fundición de aluminio con imprimación epoxi y pintura
poliéster en polvo color negro forja; cubeta interior en acero galvanizado. Aro superior en
color gris RAL 9006. Cierre de acero inoxidable. Anclaje recomendado: Mediante cuatro
pernos de expansión de M8.

Base en fonte ductile, corps en fonte d'aluminium avec couche primaire époxy et thermo-
laquage polyester noir de forge. Corbeille intérieure en acier galvanisé. Anneau supérieur,
couleur gris RAL 9006. Verrouillage en acier inoxydable. Ancrage recommandé : par qua-
tre boulons à expansion M8.

Ductile iron base, cast aluminium body with epoxy primer coating and black wrought
iron coloured polyester powder coated finish; galvanised steel inner bin. Upper ring in
grey RAL 9006. Stainless steel lock. Recommended anchoring: Four M8 expansion bolts.

Base de fundição dúctil, corpo de fundição de alumínio com imprimação epóxi e pintura
poliéster em pó de cor preto forja; balde interior em aço galvanizado. Aro superior em
cinza RAL9006. Fecho em aço inoxidável. Fixação recomendada: utilização de quatro
parafusos de expansão M8.

PA697
H1

A
Fácil vaciado
Ref. ØA ØB H H1 Facile vidage
PA697 40L. 390 mm - 825 mm 690 mm
Easy emptying
Fácil espejo

BENITO URBAN 68 www.BENITO.com


BENITO URBAN 69 www.BENITO.com
BENITO URBAN 70 www.BENITO.com
vida XXI
Departamento de I+D de FDB, 2000

Cubeta abatible y estructura de acero zincado electrolítico por inmersión con una
posterior capa de imprimación epoxi y pintura en poliéster al horno. Color negro
forja. Incorpora una iconografía. Base de anclaje y pletinas rectangulares con 2
agujeros de Ø12 mm para su fijación en el suelo. Anclaje recomendado: Mediante
cuatro pernos de expansión de M8.

Corbeille basculante et structure en acier zingué électrolytique par immersion avec


application ultérieure d'une couche primaire époxy et d'une peinture polyester au
four. Teinte noir de forge avec icone fonctionelle. Base d'ancrage et plats rectangu- *vc4
laires avec 2 trous de Ø 12 mm pour la fixation au sol. Ancrage recommandé : par
quatre boulons à expansion M8.

Hinged bin and structure made of steel electro-galvanised by immersion, with epoxy
primer and oven-baked polyester powder coated finish. Black wrought iron colour.
Includes graphic symbol. Anchoring base and rectangular sheets with two Ø12 mm
holes to fix it to the ground. Recommended anchoring: Four M8 expansion bolts.

Balde basculante e estrutura em ferro zincado eletrolítico por imersão, com posterior
camada de imprimação epóxi e pintura poliéster ao forno. Cor negro forja, com
iconografia. Base de fixação e placas retangulares com 2 orifícios de Ø12 mm para
a sua fixação ao solo. Fixação recomendada: utilização de quatro parafusos de
expansão M8.

PA679

Pies reforzados
Pieds reforcées
Reinforced gusset plates
Bloqueo de seguridad Pés reforçados
Buttor de sécurité
B Security locking system
Bloqueio de segurança
H1

Fácil vaciado
Ref. A ØB H H1
Facile vidage
PA679 40L. 485 mm 380 mm 840 mm 450 mm Easy emptying
Fácil espejo
*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 71 www.BENITO.com


BENITO URBAN 72 www.BENITO.com
bcn
Acero con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garantiza una
óptima resistencia a la corrosión. Imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo
color negro forja. Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos de expansión
de M8.

vc4
Acier avec traitement Ferrus, procédé qui protège le fer et garantit une résistance
optimale à la corrosion. Couche primaire époxy et thermolaquage polyester
noir de forge. Ancrage recommandé : Par quatre boulons à expansion M8.

Steel treated with Ferrus, a protective process for iron that guarantees high corro-
sion resistance. Epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyes-
ter powder coated finish. Recommended anchoring: Four M8 expansion bolts.

Aço com tratamento Ferrus, processo de proteção do ferro, que garante uma
ótima resistência à corrosão. Imprimação epóxi e pintura poliéster em pó cor
preto forja. Fixação recomendada: utilização de quatro parafusos de expan-
são M8.

PA606

Bloqueo de seguridad
Buttor de securite
Security locking system
Bloqueio de segurança

Pies reforzados
Pieds reforcées
H1

Reinforced gusset plates


Pés reforçados
H

A
Fácil vaciado
Facile vidage
Ref. A ØB H H1
Easy emptying
PA606 65L. 545 mm 440 mm 950 mm 520 mm
Fácil espejo
*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 73 www.BENITO.com


circular
K. Karan 2007 ® BENITO URBAN

Cubeta abatible de acero con agujeros triangulares con tratamiento Ferrus, proceso pro-
tector del hierro, que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Imprimación epoxi
y pintura poliéster en polvo color gris RAL 7011 (PA600M). Cubeta apoyada en estructura
de tubo de Ø40 mm con base de anclaje y pletinas rectangulares con dos agujeros de
Ø12 mm para su fijación en el suelo. Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos de
expansión de M8.Opcional: Acero inoxidable pulido brillante (PA600MI).

Corbeille basculante en acier perforé à motifs triangulaires traité avec Ferrus, un procédé
qui protège le fer et garantit une résistance optimale à la corrosion. Couche primaire époxy
et peinture poudre polyester de couleur gris RAL 7011 (PA600M). Corbeille qui repose sur
une structure en tube de Ø 40 mm avec base d’ancrage et plats rectangulaires munis de
deux trous de Ø 12 mm pour être fixée au sol. Ancrage recommandé : Par quatre boulons
à expansion M8. En option : Acier inoxydable poli brillant (PA600MI).

Stainless steel tipping bin with triangular holes, treated with Ferrus, a protective process
for iron that guarantees high resistance to corrosion. Epoxy primer and grey RAL 7011
polyester powder coating paint (PA600M). Bin supported on a Ø40 mm tube structure with PA600MI
an anchor base and rectangular bars with two Ø12 mm holes for fixing to the ground.
Recommended anchoring: Four M8 expansion bolts.Optional: Shiny, polished stainless vc4
steel (PA600MI).

Balde abatível de aço com buracos triangulares e tratamento Ferrus, processo protetor do
ferro, que garante uma ótima resistência à corrosão. Imprimação epóxi e pintura poliéster
Bloqueo de seguridad
em pó de cor cinza RAL 7011 (PA600M). Balde apoiado em estrutura de tubo de Ø40
Buttor de sécurié
mm com base de fixação e barras retangulares com dois buracos de Ø12 mm para a
Security locking system
sua fixação no solo. Fixação recomendada: Através de quatro parafusos de expansão
Bloqueio de segurança
M8.Opcional: Aço inoxidável polido brilhante (PA600MI).

PA600M-PA600MO

B
H1

Pies reforzados
Pieds reforcées
H

Reinforced gusset plates


Pés reforçados

circularkit
A
Fácil vaciado
Ref. A ØB H H1
Facile vidage
PA600M 60L. 465 mm 375 mm 885 mm 525 mm
Easy emptying
PA600MI 60L. 465 mm 375 mm 885 mm 525 mm Fácil espejo

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 74 www.BENITO.com


d

em
ça

BENITO URBAN 75 www.BENITO.com


BENITO URBAN 76 www.BENITO.com
semi-circular
K. Karan 2007 ® BENITO URBAN

Cubeta semi-circular abatible de acero con agujeros triangulares con tratamiento Ferrus,
proceso protector del hierro, que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Impri-
mación epoxi y pintura poliéster en polvo gris RAL 7011 (PA616M). Cubeta apoyada
en estructura de tubo de Ø40 mm con base de anclaje y pletinas rectangulares con 2
agujeros de Ø12 mm para su fijación en el suelo. Anclaje recomendado: Mediante cuatro
pernos de expansión de M8. Opcional: Acero inoxidable pulido brillante (PA616I)

Corbeille semi-circulaire basculante en acier perforé à motifs triangulaires traité avec Fe-
rrus, un procédé qui protège le fer et garantit une résistance optimale à la corrosion.
Couche primaire époxy et peinture poudre polyester de couleur gris RAL 7011 (PA616M).
Corbeille qui repose sur une structure en tube de Ø 40 mm avec base d’ancrage et
plats rectangulaires munis de deux trous de Ø 12 mm pour être fixée au sol. Ancrage
recommandé : Par quatre boulons à expansion M8. En option : Acier inoxydable poli
brillant (PA616I).

Semi-circular stainless steel tipping bin with triangular holes, treated with Ferrus, a protec-
tive process for iron that guarantees high corrosion resistance . Epoxy primer and grey
RAL 7011 polyester powder coating paint (PA616M). Bin supported on a Ø40 mm tube
structure with an anchor base and rectangular bars with two Ø12 mm holes for fixing to the PA616I
ground. Recommended anchoring: Four M8 expansion bolts. Optional: Shiny, polished vc4
stainless steel (PA616l).

Balde semicircular abatível de aço com buracos triangulares e tratamento Ferrus, pro-
cesso protetor do ferro, que garante uma ótima resistência à corrosão. Imprimação epóxi
e pintura poliéster em pó de cor cinza RAL 7011 (PA616M). Balde apoiado em estrutura
de tubo de Ø40 mm com base de fixação e barras retangulares com dois buracos de
Ø12 mm para a sua fixação no solo. Fixação recomendada: Através de quatro parafu-
sos de expansão M8. Opcional: Aço inoxidável polido brilhante (PA616I).

PA616M-PA616MO
H1
H

Pies reforzados
Pieds reforcées
Reinforced gusset plates
Pés reforçados
Ref. A B H H1
Fácil vaciado
Facile vidage
PA616I 40L. 540 mm 455 mm 905 mm 540 mm
Easy emptying
PA616M 40L. 540 mm 435 mm 905 mm 540 mm Fácil espejo
*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 77 www.BENITO.com


circular plus
Cubeta abatible de acero con agujeros de Ø5 mm zincado electrolítico por inmer-
sión con una posterior capa de imprimación y pintura en poliéster al horno. Color
gris RAL 7011. Cubetta apoyada en estructura de tubo de Ø40 mm con base de
anclaje y pletinas rectangulares con dos agujeros de Ø12 mm para su fijación
en el suelo. Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos de expansión de M8.

Corbeille basculante en acier perforé (trous de Ø 5 mm), zingage électrolytique


par immersion avec application ultérieure d'une couche primaire époxy et d'une
peinture polyester au four. Couleur gris RAL 7011. Corbeille reposant sur une struc-
ture en tube de Ø 40 mm avec base d'ancrage et plats rectangulaires munis de vc4
deux trous de Ø 12 mm pour la fixation au sol. Ancrage recommandé : par quatre
boulons à expansion M8.

Steel hinged bin with Ø5 mm holes, electro-galvanised by immersion, with a pri-


mer coat and an oven-baked polyester coat. RAL 7011 grey. Bin supported by a
Ø40 mm tubular structure with an anchoring base, which has rectangular sheets
with two Ø12 mm holes to fix it to the ground. Recommended anchoring: Four M8
expansion bolts.

Balde basculante em aço com orifícios de Ø5 mm zincado eletrolítico por imer-


são, com uma posterior camada de imprimação e pintura poliéster ao forno. Cor
cinza RAL 7011. Balde apoiado em estrutura de tubo de Ø40 mm, com base de PA600G
fixação e placas retangulares com dois orifícios de Ø12 mm para a sua fixação
ao solo. Fixação recomendada: utilização de quatro parafusos de expansão M8.
Bloqueo de seguridad
Buttor de sécurité
Security locking system
Bloqueio de segurança

B
H1

Pies reforzados
A Pieds reforcées Fácil vaciado
Reinforced gusset plates Facile vidage
Pés reforçados Easy emptying
Ref. A ØB H H1 Fácil espejo
PA600G 70L. 540 mm 435 mm 885 mm 540 mm

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 78 www.BENITO.com


BENITO URBAN 79 www.BENITO.com
BENITO URBAN 80 www.BENITO.com
basculante PA623S PA623DOS

Cubeta cilíndrica embutida y poste de Ø 60 mm de acero galvanizado, imprima-


ción epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Anclaje recomendado:
Mediante empotramiento en el suelo. Opcional: Con sombrero.

Corbeille cylindrique en tôle emboutie et poteau de Ø 60 mm en acier galvanisé,


couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Ancrage recom-
mandé : encastrement dans le sol. En option : avec protège-pluie.

Built-in cylindrical bin and Ø 60 mm galvanised steel post with epoxy primer coating
and black wrought iron coloured polyester powder coated finish. Recommended
anchoring: Embedded in the ground. Optional: Lid available.

Balde cilíndrico embutido e poste de Ø60 mm de aço galvanizado imprimação VC4


epóxi e pintura poliéster em pó cor preto forja. Fixação recomendada: colocado
diretamente no solo. Opcional: com sombreiro.

B
PA623 PA623D
H1

Ref. A ØB H H1

PA623 30L. 400 mm 320 mm 1465 mm 460 mm


Fácil vaciado
PA623D 2x32L. 738 mm 320 mm 1465 mm 460 mm Facile vidage
PA623S 30L. 400 mm 320 mm 1465 mm 460 mm Easy emptying
PA623DOS 2x32L. 738 mm 320 mm 1465 mm 460 mm Fácil espejo

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 81 www.BENITO.com


BENITO URBAN 82 www.BENITO.com
gavarres
Martí Franch,

Estructura de acero corten de 6 mm, tablones de madera de pino tratada en


autoclave vacío-presión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos. Cubeta
interior de acero galvanizado. Anclaje recomendado: Mediante pernos.

Structure en acier Corten de 6 mm et lattes de bois de pin traités en autoclave


sous vide d’air (classe 4 contre les vers à bois, les termites et les insectes). Cor-
beille intérieure en acier galvanisé. Ancrage recommandé : par boulonnage.

6 mm Corten steel structure, pinewood boards vacuum-pressure treated in an


autoclave against woodworm, termites and insects. Galvanised steel inner bin.
Recommended anchoring: bolts.

Estrutura em aço corten de 6 mm, tábuas em madeira de pinho com tratamento


autoclave classe 4 contra caruncho, térmitas e insectos e balde interior de aço
galvanizado. Fixação recomendada: utilização de parafusos.

PA611

B
H1

Fácil vaciado
A Facile vidage
Easy emptying
Ref. A B H H1 Fácil espejo
PA611 110L. 440 460 1000 670

BENITO URBAN 83 www.BENITO.com


BENITO URBAN 84 www.BENITO.com
salou
Estructura interior metálica y exterior con veinticuatro listones de madera tropical de sec-
ción 40x35 mm tratada con Lignus, protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Acaba-
do color caoba. Cubeta de acero galvanizado. Anclaje recomendado: Mediante tres
pernos de expansión de M8.

Structure intérieure métallique, extérieure avec vingt-quatre lattes en bois tropical, de sec-
tion 40 x 35 mm, traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition
teinte acajou. Corbeille en acier galvanisé. Ancrage recommandé : par trois boulons à
expansion M8.

Inner and outer metal structure of twenty-four 40x35 tropical wood slats treated with Lig-
nus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Mahogany colour finish. Galvani-
sed steel bin. Recommended anchoring: Three M8 expansion bolts.

Estrutura interior metálica e exterior revestida com vinte e quatro ripas de madeira tropical
de secção 40x35 mm, tratada com Lignus, um protetor fungicida, inseticida e hidrófugo.
Acabamento cor de mogno. Balde em aço galvanizado. Fixação recomendada: utili-
zação de três parafusos de expansão M8.

PA641

B
H1

Fácil vaciado
Ref. ØA ØB H H1 Facile vidage
PA641 45L. 460 mm 700 mm 545 mm Easy emptying
Fácil espejo

BENITO URBAN 85 www.BENITO.com


rustica
P.58
Madera de pino con tratamiento autoclave a vacío-presión clase 4 con-
tra la carcoma, termitas e insectos. Acabado color natural. Tornillería en
acero inoxidable. Anclaje recomendado: Mediante tres pernos de ex-
pansión de M8.

P.206
Pin avec traitement autoclave à vide - pression classe 4 contre les vers
à bois, les termites et les insectes. Finition teinte naturelle. Vis en acier
inoxydable. Ancrage recommandé : par trois boulons à expansion M8.

Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave against woodworm, P.190


termites and insects. Natural colour finish. Hardware in stainless steel.
Recommended anchoring: Three M8 expansion bolts.

P.190
Madeira de pinho com tratamento autoclave classe 4 contra caruncho,
térmitas e insetos. Acabamentos em cor natural. Parafusos em aço inoxi-
dável. Fixação recomendada: utilização de três parafusos de expansão
M8.

P.143

PA639T

B
H1

Fácil vaciado
Facile vidage
Ref. A ØB H H1
Easy emptying
PA639T 90L. 520 mm 480 mm 910 mm 820 mm Fácil espejo

BENITO URBAN 86 www.BENITO.com


BENITO URBAN 87 www.BENITO.com
BENITO URBAN 88 www.BENITO.com
tulipa
Acero zincado electrolítico por inmersión con una posterior capa de imprimación epoxi
y pintura en poliéster al horno color verde RAL 6005. Cubeta de acero galvanizado.
Anclaje recomendado: Mediante tres pernos de expansión de M8.

Acier zingué électrolytique par immersion avec application ultérieure d'une couche pri-
maire époxy et d'une peinture polyester au four. Couleur vert RAL 6005. Corbeille en acier
galvanisé. Ancrage recommandé : par trois boulons à expansion M8.

Steel electro-galvanised by immersion with epoxy primer coating and oven-baked po-
lyester coating. Green RAL 6005. Galvanised steel bin. Recommended anchoring: Three
M8 expansion bolts.

Aço zincado eletrolítico por imersão com posterior camada de imprimação epóxi e pin-
tura poliéster ao forno de cor verde, RAL 6005. Balde em aço galvanizado. Fixação
recomendada: utilização de três parafusos de expansão M8.

PA635
H1

Fácil vaciado
Ref. ØA B H H1 Facile vidage
PA635 50L. 560 mm - 850 mm 800 mm Easy emptying
Fácil espejo

BENITO URBAN 89 www.BENITO.com


Kube
Hormigón prefabricado color gris granítico de aspecto liso. Aro para fijar la bolsa de
acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro. Anclaje
recomendado: Apoyado por su propio peso. Opcional: Con tapa.

Béton préfabriqué gris granite, aspect lisse. Anneau pour fixer le sac plastique en acier
zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir. Ancrage recom-
mandé : Posé à terre. En option : Avec couvercle.

Pre-cast smooth granite grey concrete. Ring to hold the bag made of galvanised steel
with epoxy primer coating and black paint. Recommended anchoring: free-standing.
Optional: With lid.

Cimento pré-fabricado de cor cinzento granítico com aspetco liso. Aro para fixar o saco
em aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza. Fixação
recomendada: Apoiado pelo seu próprio peso. Opcional: com tampa.

PA672S

PA672

Otructos disponibles en Otros


productos Kube
Autres produits Kube
Other products Kube
P.36 P.36
Otros productos Kube P.210
H

Fácil vaciado
Ref. A B H Facile vidage
B

PA672 140L. 500 mm 500 mm 880 mm Easy emptying


A PA672S 140L. 500 mm 500 mm 1085 mm Fácil espejo

BENITO URBAN 90 www.BENITO.com


BENITO URBAN 91 www.BENITO.com
fija aro
Cubeta de acero con agujeros de 5 mm de diámetro, zincada electrolítico por inmersión
con una posterior capa de imprimación epoxi y pintura en poliéster al horno. Color gris
RAL 7011. Cubeta provista de un aro para fijar la bolsa. Anclaje recomendado: Mediante
tres pernos de expansión M8.Opcional: boca superior con color específico para cada
tipo de residuo: papel, embases, vidrio... También opción con tapa.

Corbeille en acier perforé (trous de Ø 5 mm), zingage électrolytique par immersion avec
application ultérieure d'une couche primaire époxy et d'une peinture polyester au four.
Couleur gris RAL 7011. Anneau pour fixer le sac plastique. Ancrage recommandé : par
trois boulons à expansion M8. En option : collecteur supérieur avec couleur spécifique
pour chaque type de déchet : papiers, plastiques, verre... Possible également avec cou-
vercle.

Steel bin with Ø5 mm holes, electro-galvanised by immersion, with an epoxy primer coat
and an oven-baked polyester coat. RAL 7011 grey. The bin is equipped with a ring to hold
the bag. Recommended anchoring: Three M8 expansion bolts. Optional: Top opening
with a specific colour for each type of waste: paper, plastic, glass, etc. Also available
with a lid.

Balde em aço com orifícios de 5 mm de diâmetro, zincado eletrolítico por imersão com
imprimação epóxi e pintura poliéster ao forno. Cor cinza RAL7011. Balde equipado com
um aro para fixar o saco. Fixação recomendada: utilização de três parafusos de expan-
são M8. Opcional: boca superior com cor específica para cada tipo de resíduo: papel, PA620T
cartão, vidro... Também com a opção de tampa.  

PA620
H1
H

A
Fácil vaciado
Ref. ØA B H H1 Facile vidage
PA620 110L. 435 mm - 930 mm 860 mm Easy emptying
PA620T 110L. 435 mm - 975 mm 860 mm Fácil espejo

BENITO URBAN 92 www.BENITO.com


BENITO URBAN 93 www.BENITO.com
BENITO URBAN 94 www.BENITO.com
fija aro selectif
Cubeta de acero con agujeros de 5 mm de diámetro zincada elec-
trolítico por inmersión con una posterior capa de imprimación epoxi
y pintura en poliéster al horno. Cuerpo color gris RAL 7011. Cubeta PA620TM PA620TV PA620TAZ PA620TA
provista de un aro para fijar la bolsa. Boca superior con color espe-
cífico para cada tipo de residuo: papel, envases, vidrio... Anclaje
recomendado: Mediante tres pernos de expansión M8. Opcional:
Con tapa.

Corbeille en acier perforé (trous de Ø 5 mm), zingage électrolytique


par immersion avec application ultérieure d'une couche primaire
époxy et d'une peinture polyester au four. Corps de couleur gris RAL
7011. Anneau pour fixer le sac plastique. Collecteur supérieur avec
couleur spécifique pour chaque type de déchet : papiers, plastiques,
verre... Ancrage recommandé : par trois boulons à expansion M8. En
option : Avec couvercle.

Steel bin with Ø5 mm holes, electro-galvanised by immersion with


an epoxy primer coat and an oven-baked polyester coat. Body in
grey RAL 7011. The bin is equipped with a ring to hold the bag. Top
opening with a specific colour for each type of waste: paper, plastic,
glass, etc. Recommended anchoring: Three M8 expansion bolts.
Optional: With lid.

Balde em aço com orifícios de 5 mm de diâmetro, zincado eletrolíti-


co por imersão com imprimação epóxi e pintura poliéster ao forno. pa620m pa620v pa620az pa620a
Corpo em cinza RAL7011. Balde equipado com um aro para fixar o
saco. Boca superior com cor específica para cada tipo de resíduo:
papel, cartão, vidro... Fixação recomendada: utilização de três pa-
rafusos de expansão M8. Opcional: com tampa.

Ref. ØA B H H1
H1

PA620A RAL1021 110L. 435 mm - 930 mm 860 mm


H

PA620AZ RAL5012 110L. 435 mm - 930 mm 860 mm

PA620V RAL6029 110L. 435 mm - 930 mm 860 mm

PA620M RAL8024 110L. 435 mm - 930 mm 860 mm

A PA620TA RAL1021 110L. 435 mm - 975 mm 860 mm

PA620TAZ RAL5012 110L. 435 mm - 975 mm 860 mm


Fácil vaciado
Facile vidage
PA620TV RAL6029 110L. 435 mm - 975 mm 860 mm
Easy emptying
PA620TM RAL8024 110L. 435 mm - 930 mm 860 mm
Fácil espejo

BENITO URBAN 95 www.BENITO.com


BENITO URBAN 96 www.BENITO.com
basculante selectif
pa623dss

Cubeta cilíndrica galvanizada con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color ne-
gro forja para el poste, una cubeta en amarillo RAL 1021 y una cubeta en azul RAL 5012.
Poste para su fijación en tubo de acero. Anclaje recomendado: Mediante empotramiento
en el suelo. Opcional: Con tapa

Corbeille cylindrique en tôle galvanisée avec couche primaire époxy et thermolaquage


polyester pied noir de forge pour le poteau, une corbeille jaune RAL 1021 et une corbeille
bleue RAL 5012. Poteau de fixation en tube d'acier. Ancrage recommandé : par encastre-
ment dans le sol. En option : Avec couvercle.

Galvanised cylindrical bin with an epoxy primer coating and a black wrought iron coloured
polyester powder coated finish; one bin in yellow RAL 1021 and another in blue RAL 5012.
Post to be attached to a steel tube. Recommended anchoring: Embedded in the ground.
Optional: With lid.

Balde cilíndrico galvanizado, imprimação epóxi e pintura poliéster em pó cor preto forja
para o poste. Um balde em amarelo RAL 1021 e outro em azul RAL 5012. Poste de
fixação em tubo de aço. Fixação recomendada: colocado diretamente no solo.

PA623DS
H1
H

A Fácil vaciado
Ref. A ØB H H1
Facile vidage
PA623DS 2x32L. 745 mm 320 mm 1480 mm 460 mm Easy emptying
ØB

PA623DSS 2x32L. 745 mm 320 mm 1480 mm 460 mm Fácil espejo

BENITO URBAN 97 www.BENITO.com


tura
Cubeta de acero de gran capacidad con dos grandes agujeros para facilitar la introducción de
residuos. Con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garantiza una óptima resis-
tencia a la corrosión. Zincado electrolítico por inmersión con una posterior capa de imprimación
epoxi y pintura poliéster en polvo color azul RAL5012 y amarillo RAL1021. Color específico para
cada tipo de residuo: papel, envases... Varilla interior de acero para la sujeción de la bolsa.
Estructura con agujeros para su fijación al suelo. Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos
de expansión M8.

Corbeille en tôle renforcée. La capacité du bac est accrue par un collecteur en parti haute pour
faciliter l'introduction de déchets. Avec traitement Ferrus processus protecteur de l'acier qui ga-
rantit une résistance optimale à la corrosion. Finition primaire époxy + thermolaquage polyester
bleu RAL5012 et jaune RAL1021. Couleur spécifique pour chaque type de déchet: papiers, plas-
tiques. Structure avec des trous pour le scellement au sol. Scellement recommandé: Par quatre
vis d’expansion M8.

Reinforced steel sheet bin. Ferrus treatment, a protector process which guarantees a high resis-
tance to the rust conforming to the spray salt fog test. Epoxy primer coating and polyester blue
RAL5012 and yellow RAL1021 powder coating finish. Top part featuring specific colour according
to the waste collection type: paper, plastic. Structure with holes for its fixing to the floor. Recommen-
ded anchorage: Four M8 expanding bolts for anchoring to the ground.

Balde de elevada capacidade, em chapa reforçada com dois grandes orifícios para facilitar a
colocação dos resíduos. Com tratamento Ferrus, processo de proteção do ferro, que garante
uma ótima resistência à corrosão. Zincado eletrolítico por imersão com primário em epóxi e
pintura poliéster em pó cor azul RAL 5012 e amarelo RAL1021. Cor específica para cada tipo
de resíduo: papel, embalagens. Estrutura com orifícios para a sua fixação ao solo. Fixação
recomendada: Utilização de quatro pernos de expansão M8.

PA685
H

A
Fácil vaciado
Facile vidage
Ref. A B H H1 Easy emptying
B

PA685 90L. 1100 mm 400 mm 1090 mm Fácil espejo

BENITO URBAN 98 www.BENITO.com


argo selectif
PA693AZ

Cubeta de acero galvanizada reforzada con ventanillas realizadas con láser,


con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro que garantiza una ópti-
ma resistencia a la corrosión. Imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo
color específico para cada tipo de residuo: papel, envases, vidrio... Cubeta
apoyada en una estructura maciza y base de anclaje triangular con aguje-
ros para su fijación al suelo. Anclaje recomendado: Mediante tres pernos de
expansión M8.

Corbeille en acier galvanisé renforcée avec des trous carrés réalisés au laser,
avec traitement Ferrus, procédé qui protège l'acier et garantit une résistance
optimale à la corrosion. Couche primaire époxy et thermolaquage polyester
avec couleur spécifique pour chaque type de déchet : papiers, plastiques,
verre... Repose sur une structure massive et une base d'ancrage triangulaire
avec des trous pour la fixation au sol. Ancrage recommandé : par trois bou-
lons à expansion M8.

Reinforced galvanised steel bin with laser-cut holes treated with Ferrus, a pro-
tective process for iron that guarantees high corrosion resistance. Epoxy primer
coating and polyester powder coated finish with specific colour for each type of
waste: paper, plastic, glass, etc. Bin is supported by means of a solid structure
PA693V
and a triangular anchoring base with holes to fix it to the ground. Recommen-
ded anchoring: Three M8 expansion bolts. PA693A
Balde de aço galvanizado reforçado com aberturas feitas a laser, com
tratamento Ferrus, processo de proteção do ferro, que garante uma ótima
resistência à corrosão. Imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor
específica para cada tipo de resíduo: papel, cartão, vidro... Balde apoiado
PA693M
numa estrutura maciça e base de fixação triangular com orifícios para a sua
fixação ao solo. Fixação recomendada: utilização de três parafusos de ex-
pansão M8.

B
H1

Ref. A B H H1

A PA693V 45L. 385 mm 385 mm 825 mm 485 mm

PA693AZ 45L. 385 mm 385 mm 825 mm 485 mm Fácil vaciado


PA693A 45L. 385 mm 385 mm 825 mm 485 mm Facile vidage
Easy emptying
PA693M 45L. 385 mm 385 mm 825 mm 485 mm
Fácil espejo

BENITO URBAN 99 www.BENITO.com


Pilonas / Bornes / Bollards / Pilaretes

P.104-105 P.106-107 P.108-109


P.102-103

IBDAL100 - DALIA LED

H275FTR - FIX
- DALIA

H253I - INOX
H314

P.120-121 P.122 P.123 P.124-125


H207M - DESMONTABLE

H290 - PARKING
H202 - KROC

H308 - CALA

BENITO URBAN 100 www.BENITO.com


H214 - HOSPITALET

P.110-111
H307 - SOL

P.126-127
H209PH - VIA AUGUSTA
P.112-113

H205T - ESQUIROL

P.128
P.129
H221 - GREY
H202 - VIA TRAJANA
P.114-115

BENITO URBAN
101
www.BENITO.com
H275TR - retractable H211 - UNIVERSAL
P.116-117

P.130-131

H275ahg - automatic
P.132-133

H212H - GIRONA
P.118-119
dalia
Sara Bernabé 2005 ® © BENITO URBAN

Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Parte
superior con embellecedor de acero inoxidable. Instalación: Base empotrable y varillas de
rea con hormigón. Opcional: Con base extraíble (H314M). Altura 1200 mm. Altura 1400 mm.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Partie
supérieure avec ornement en acier inoxydable. Installation : base à encastrer et tiges de fer
avec béton. En option : avec base amovible (H314M). Hauteur 1200 mm. Hauteur 1400 mm.

Galvanised steel with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester powder
coated finish. Stainless steel decorative top. Fitting: Embeddable base and bars with concrete.
Optional: Removable base (H314M). Height: 1200 mm. Height: 1400 mm.

Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Parte supe-
rior com elemento decorativo de aço inoxidável. Instalação: Base embutível e varetas com
cimento. Opcional: Com base extraível (H314M). Altura 1200 mm. Altura 1400 mm.

H314-1 H314-2
H314M/1 H314M/2 H314-4

ØA
H

Ref. ØA B H H1

H314 90 mm - 1010 mm -
PL01
H314M/1 90 mm - 945 mm 135 mm

H314-2 Ø90 - 1200 -


H1
H314-2M/1 Ø90 - 1200 135 H1

H314-4 Ø90 - 1400 -


H314MB

BENITO URBAN 102 www.BENITO.com


BENITO URBAN 103 www.BENITO.com
HL01

H1
H1

H314MB

BENITO URBAN 104 www.BENITO.com


Baliza / Balise / Dalia / Pimenterio

Dalia
Sara Bernabé 2005 ® © BENITO URBAN

Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Parte supe-
rior con embellecedor de acero inoxidable. Difusor metacrilato glaseado. Instalación: 4 pernos
M16. Opcional: Baliza Dalia LED IBDAL100LED.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Partie su-
périeure avec ornement en acier inoxydable. Diffuseur méthacrylate glacé. Installation : 4 vis
M16. En option: Balisa Dalia LED IBDAL100LED.

Galvanised steel with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester powder
coated finish. Stainless steel decorative top. Diffuser: Glass methacrylate. Fitting: 4 bolts M16.
Optional: LED Dalia Beacon IBDAL100LED. .

Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Parte superior
com elemento decorativo de aço inoxidável. Difusor de metacrilato vidrado. Instalação: 4 pa-
rafusos M16. Opcional: Farol Dalia LED IBDAL100LED.

IBDAL100

.
H

Ref. ØA B C H

IBDAL100 Ø140 190 140 1000


B
C

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 105 www.BENITO.com


fix
Pilona en acero inoxidable AISI-304 pulido brillante. Tornillería en acero inoxidable. Ins-
talación: Base empotrable y varillas de rea con hormigón. Opcional: Pilona Telescópi-
ca Hidráulica Grande H275AHG.

Borne en acier inoxydable AISI-304 poli brillant. Vis en acier inoxydable. Installation :
base à encastrer et tiges filetées avec béton. En option : borne télescopique hydrauli-
que grande H275AHG.

Bollard made from AISI-304 shiny, polished stainless steel. Stainless steel bolts. Fitting:
Embeddable base and bars with concrete. Optional: Large hydraulic telescopic bollard
H275AHG.

Poste de aço inoxidável de AISI-304 polido brilhante. Parafusos de aço inoxidável.


Instalação: Base embutível e varetas com cimento. Opcional: Poste Telescópico Hi-
dráulico Grande H2725AHG.

H275FG H275FTR

Banda reflectante blanca


Bande réfléchissante blanche
White reflective band
Faixa refletora branca
H1

ØA
H

H1

Ref. ØA B C D H H1

H275FG 275 mm - - - 845 mm -

H275FTR 140 mm - - - 730 mm -

BENITO URBAN 106 www.BENITO.com


BENITO URBAN 108 www.BENITO.com
Inox
Acero inoxidable AISI-304 pulido brillante. Instalación: Base empotrable y varillas corruga-
das. Opcional: Con base extraíble (H253IM/1).

Acier inoxydable AISI-304 poli brillant. Installation : base à encastrer et tiges filetées. En
option : avec base amovible (H253IM/1).

Shiny, polished stainless steel AISI-304 . Fitting: Embeddable base and corrugated ribs.
Optional: Removable base (H253IM/1).

Aço inoxidável AISI-304 polido brilhante. Instalação: Base embutível de Ø90 mm e vare-
tas. Opcional: Base extraível (H253IM/1).

H253i H253i-2 H253i-4 H257ipmr H254I


H253iM/1
H

Ref. A B H H1

H253I-2 Ø90 - 1200 200

H257I-4 Ø76 - 1400 200

H257IPMR Ø76 - 1400 200 HL01N

H254I Ø154 - 700 200

H253I 90 mm - 1000 mm - H1
H1
ØA

H253IM/1 90 mm - 1005 mm 150 mm


H251B

BENITO URBAN 109 www.BENITO.com


Hospitalet
Acero zincado con anillo de acero inoxidable. Imprimación epoxi y pintura poliéster en
polvo color negro forja. Instalación: Base empotrable y varillas de rea con hormigón.
Opcional: Con base extraíble (H214M/1).

Acier zingué avec un anneau en acier inoxydable. Couche primaire époxy et thermola-
quage polyester noir de forge. Installation : Base à encastrer et tiges filetées avec béton.
En option : avec base amovible (H214M/1).

Made of metal and a stainless steel ring with epoxy primer coating and black wrought
iron coloured polyester powder coated finish. Fitting: Embeddable base and bars with
concrete. Optional: Removable (H214M/1).

Aço com anel de aço inoxidável com impressão epóxi e pintura poliéster em pó de cor
preto forja. Instalação: Base e varetas com cimento podem ser construídas no solo.
Opcional: Com base extraível (H214M/1).

H214 H214-2 H214-4 H214PMR

H214E H214P H214PS

Ref. ØA B H H1
ØA
H214 95 mm - 1000 mm -

H214M/1 95 mm - 1005 mm -
H

H214P 95 mm - 810 mm -

H214PS 95 mm - 980 mm 185 mm PL01


H214-2 95 mm - 1200 mm -

H214-4 95 mm - 1400 mm -
H1
H1
H214PMR 95 mm - 1400 mm -

H214E/1 95 mm 120 mm 970 mm 170 mm H214MB

BENITO URBAN 110 www.BENITO.com


Hospitalet Flexible
Cauflex color negro, resistente al UV, con banda reflectante. Instalación: Base empotrable.
Opcional: Con base empotrable extraíble (H214FCM).

Cauflex, couleur noire, résistant aux UV avec bande réfléchissante. Installation : base à
encastrer. En option : avec base à encastrer amovible (H214FCM).

Black Cauflex coated, UV resistant with reflective band. Fitting: Embedded base. Optional:
Embeddable, removable base (H214FCM).

Cauflex cor preta, resistente aos raios UV, com faixa refletora. Instalação: Base embutível.
Opcional: Com base embutível e removível (H214FCM).

H214FC

ØA
H

Ref. ØA B H H1
H1
H214FC 100 mm - 990 mm 205 mm H1
H1

H214FCM 100 mm - 1045 mm 260 mm


H214BFC

BENITO URBAN 111 www.BENITO.com


BENITO URBAN 112 www.BENITO.com
Via augusta
Acero con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Instala-
ción: Base empotrable y varillas de rea con hormigón. Opcional: Con base extraíble
(H209PMH/1).

Acier avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Installa-
tion : Base à encastrer et tiges filetées avec béton. En option : avec base amovible
(H209PMH/1)

Steel with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester powder coated
finish. Fitting: Embeddable base. Optional: Removable base (H209PMH/1).

Aço com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Instalação: Base
embutível e varetas com cimento. Opcional: com base extraível (H209PMH/1).

H209PH
H

HL01
H1

ØB

Ref. ØA ØB H H1 H1
H1
ØA

H209PH 170 mm 103 mm 540 mm 125 mm

H209PMH/1 170 mm 114 mm 545 mm 130 mm H200b

BENITO URBAN 113 www.BENITO.com


Via trajana
Departamento I+D 1994 © BENITO URBAN

Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja.
Instalación: Base empotrable y varillas con hormigón. Opcional: Con base extraíble
(H202MH/1).

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Ins-
tallation : Base à encastrer et tiges filetées avec béton. En option : avec base amovible
(H202MH/1).

Galvanised steel with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester
powder coated finish. Fitting: Embeddable base and bars with concrete. Optional: Re-
movable base (H202MH/1).

Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja.
Instalação: Base embutível e varetas com cimento. Opcional: com base extraível
(H202MH/1).

H202H
H

HL01

Ref. ØA B H H1
H1

H1
H1
H202H 160 mm 102 mm 820 mm 125 mm
ØB H202MH/1 160 mm 114 mm 825 mm 130 mm H200B
ØA

BENITO URBAN 114 www.BENITO.com


BENITO URBAN 115 www.BENITO.com
BENITO URBAN 116 www.BENITO.com
universal
Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color
negro forja. Instalación: Mediante 3 tornillos de anclaje Dynabolts.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir


de forge. Installation : par 3 chevilles d'ancrage Dynabolt.

Galvanised steel with epoxy primer coating and black wrought iron co-
loured polyester powder coated finish. Fitting: 4 Dynabolt anchors.

Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto


forja. Instalação: Através de 4 parafusos de fixação Dynabolts.

H211AP
H
H1

ØB
ØA

Ref. ØA ØB H H1

H211AP 300 mm 200 mm 410 mm -

BENITO URBAN 117 www.BENITO.com


Girona
Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Insta-
lación: Base empotrable y varillas de rea con hormigón.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Insta-
llation : Base à encastrer et tiges filetées avec béton.

Galvanised steel with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester pow-
der coated finish. Fitting: Embeddable base and bars with concrete.

Aço zincado com impressão epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Instalação:
Base embutível e varetas com cimento.

H212H
H
H1

ØB
ØA

Ref. ØA B H H1

H212H 290 mm 102 mm 425 mm 125 mm

BENITO URBAN 118 www.BENITO.com


BENITO URBAN 119 www.BENITO.com
BENITO URBAN 120 www.BENITO.com
desmontable
Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color color rojo y blanco
reflectante. Base de acero galvanizado. Instalación: Base empotrable extraíble.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester rouge et blanc ré-
fléchissant. Fourreau en acier galvanisé. Installation: Fourreau à sceller.

Galvanised steel with epoxy primer coating and reflective white and red powder coating finish.
Base made of galvanised steel. Fitting: Embedded removable base.

Aço zincado com impressão epóxi e pintura poliéster em pó de cor preta e vermelha reflec-
tante. Base em aço galvanizado.
Instalação: Base embutível e removível.

Banda reflectante blanca


Bande réfléchissante blanche
White reflective band
Faixa refletora branca

H207M
H

HL01
H1

Ref. A B H H1
H1
H207M/1 70 mm - 990 mm 210 mm

H207B
A

BENITO URBAN 121 www.BENITO.com


Kroc
Tubo de acero galvanizado. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color
amarillo RAL 1021. Instalación: Base empotrable.

Tube en acier galvanisé. Finition couche primaire époxy et thermolaquage polyester de


couleur jaune RAL 1021. Installation : base à encastrer.

Galvanised steel tube with epoxy primer coating and yellow RAL 1021 polyester powder
coated finish. Fitting: Embeddable base.

Tubo de aço galvanizado pintura poliéster em pó de cor amarela RAL 1021. Instalação:
Base embutível.

H292

Ø50
H

Ref. A B H H1

A H292 345 mm - 940 mm -

BENITO URBAN 122 www.BENITO.com


Parking
Cuerpo de acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster
en polvo color amarillo RAL 1021. Con sistema abatible. Instalación:
Mediante tres pernos de expansión.

Corps en acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage


polyester de couleur jaune RAL 1021. Système rabattable. Installation :
par 3 boulons à expansion.

Galvanised steel body with epoxy primer coating and yellow RAL 1021
polyester powder coated finish. Hinged system. Fitting: 3 expansion
bolts.

Corpo de aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em


pó de cor amárela RAL 1021. Com sistema abatível. Intalação: Atra-
vés de três parafudos de expansão.

H290

A
H1

550

190 245

Ref. A B C H H1

H290 610 mm 250 mm 194 mm 545 mm -

BENITO URBAN 123 www.BENITO.com


BENITO URBAN 124 www.BENITO.com
Cala
Acero con cataforesi, imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL 7016.
Instalación: Base empotrable y varilla corrugada. Opcional: Base empotrable (H308-2M/1)

Acier avec cataphorèse, couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris RAL 7016.
Installation : base à encastrer et tige filetée. En option : base à encastrer (H308-2M/1).

Steel with electrophoresis, epoxy primer coating and grey RAL 7016 polyester powder
coated finish. Fitting: Embeddable base and rebar. Optional: Embeddable base (HH308-
2M/1).

Aço com tratamento cataforesis, imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza
RAL 7016. Instalação: Base embutível e vareta. Opcional: Base embutível (H308-2M/1)

H308-2M/1 H308-2

A
H
H1

Ref. ØA B H H1 H1
H1
H308-2 Ø100 - 1200 200

H308-2M/1 Ø100 - 1250 200

BENITO URBAN 125 www.BENITO.com


HL01

H1
H1

H314MB

BENITO URBAN 126 www.BENITO.com


Sol
Acero con cataforesi, imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris RAL 7016.
Instalación: Base empotrable y varilla corrugada. Opcional: Base empotrable (H307-2M/1).

Acier avec cataphorèse, couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris RAL 7016.
Installation : base à encastrer et tige filetée. En option : base à encastrer (H307-2M/1).

Steel with electrophoresis, epoxy primer coating and grey RAL 7016 polyester powder coa-
ted finish. Fitting: Embeddable base and rebar. Optional: Embeddable base (H307-2M/1).

Aço com tratamento cataforesis, imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza
RAL 7016. Instalação: Base embutível e vareta. Opcional: Base embutível (H307-2M/1).

H307-2 H307-2M/1 H307-4 H307PMR


H

Ref. ØA B H H1

H307-2 76 mm - 1200 mm 200 mm

H307-2M/1 76 mm - 1216 mm 180 mm


H1
H1

H1
H307PMR 76 mm - 1400 mm 200 mm

A H307-4 76 mm - 1400 mm 200 mm

BENITO URBAN 127 www.BENITO.com


Esquirol
Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Instalación:
Base empotrable y varillas de rea con hormigón.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Installation
: Base à encastrer et tiges filetées avec béton.

Galvanised steel with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester powder
coated finish. Fitting: Embeddable base and bars with concrete.

Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza RAL 9006. Insta-
lação: Base embutível e varetas com cimento.
H

H1 H205T

Ref. ØA B H H1

ØA H205T 60 mm - 1070 mm -

BENITO URBAN 128 www.BENITO.com


grey
Vigueta de acero Grey-100 zincada con imprimación epoxi y pintada en poliéster al horno
color negro. Instalación: Base empotrable. Opcional: Con base extraíble (H221M/1).

Poutrelle en acier Grey-100 zingué avec couche primaire époxy et peinture polyester au four,
de couleur noire. Installation : Base amovible. En option : Avec base amovible (H221M/1).

Grey-100 galvanised steel joist with epoxy primer and black polyester coating (oven techni-
que). Fitting: Embeddable base. Optional: Removable base (H221M/1).

Viga de aço Grey-100 zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto
forja. Instalação: Base embutível. Opcional: Com base extraível (H221M/1).

H221
H

HL01N

Ref. A B H H1

A H221 100 mm - 1000 mm -

H221M/1 100 mm - 1005 mm 210 mm


H221B

BENITO URBAN 129 www.BENITO.com


H202H 160 mm 102 mm 820 mm 125 mm

H202MH/1 160 mm 114 mm 825 mm 130 mm

BENITO URBAN 130 www.BENITO.com


retractable
Pilona y chasis completo en acero inoxidable AISI-304 pulido brillante. Pilona retráctil (con base
empotrada) con elevación automática y descenso manual. Instalación: Imprescindible hacer
dranaje, para garantizar la evacuación del agua (ver instrucciones aparte).

Borne et châssis complets en acier inoxydable AISI-304 poli brillant. Borne rétractable (avec
base à encastrer) avec montée automatique et abaissement manuel. Installation : Drainage
indispensable pour garantir l'évacuation de l'eau (voir instructions à part).

Shiny, polished AISI-304 stainless steel bollard and chassis. Retractable bollard (embedded
base) with automatic raising and manual lowering. Fitting: The soil should be well-drained to
prevent the accumulation of water (see instructions).

Poste e chassis completo em aço inoxidável AISI-304 polido brilhante. Poste retrátil (com base
embutível) com elevação automática e descida manual. Instalação: Essencial fazer drenagem
para garantir a evacuação da agua (ver instruções).

ØA
D

H275TR
ØC
H
H1

ØB

Ref. ØA B C D H H1

H275TR 140 mm 300 mm 500 mm 1265 mm 745 mm

BENITO URBAN 131 www.BENITO.com


automatic
Émbolo de acero inoxidable AISI-304 brillante de Ø270 x 600 mm de altura. Tapa superficial, chasis,
sujeciones y tornillería en acero inoxidable. Señalización formada por 4 leds rojos y una banda reflectan-
te blanca en la parte superior. Incluye 2 bucles de seguridad y mando a distancia. Cuadro de control:
Cuadro eléctrico de poliamida color gris 500 x 400 mm por 230 mm de hondo. Con estanqueidad IP65
y cierre con llave especial. Protección eléctrica de seguridad mediante un diferencial. Autómata para la
gestión de las funcionalidades de la pilona, 2 detectores de seguridad y presencia + lazo de 2m x 2m y
15m de manguera para el conexionado. Receptor de 500 usuarios + un mado emisor, reles para la co-
nexión de semaforos ( verde i rojo). En el cuadro viene incorporado un programador horario semanal +
la maniobra para la utilización de semáforo. Funcionamiento: Bajada con el mando a distancia y subida
automática al paso del vehículo en un o dos sentidos de la marcha. Opcional: 1. Posibilidad de incor-
porar marcajes personalizados en la tapa de la pilona. 2. Sistema con semáforos con LEDS indicador
de maniobra (color verde y rojo). HPS (con poste) HPPS (pared). 3. Sistema con lector de tarjetas HPLEP.

Borne rétractable télécommandée en acier inoxydable poli brillant Ø 270 mm, hauteur 600 mm. Couvercle
superficiel, châssis et vis en acier inoxydable. Signalisation par 4 LED rouges et une bande réfléchissante
blanche dans la partie supérieure. Comprend 2 boucles de sécurité et télécommande (2 m x 2 m). Pan-
neau de contrôle : tableau électrique gris en polyamide 500 x 400 mm par 230 mm de profondeur. Étan-
chéité IP65 et fermeture avec clé spéciale. Protection électrique par différentiel. Automate de gestion des
fonctionnalités de la borne, 2 détecteurs de sécurité et de présence + boucle de 2 m x 2 m et 15 m pour le
câblage. Reconnaissance de 500 utilisateurs + une télécommande émetteur, relais de sortie pour le rac-
cordement aux feux (vert et rouge). Le tableau comprend une programmation horaire hebdomadaire + la
manœuvre pour l'utilisation de feux de signalisation. Fonctionnement : abaissement par télécommande et
remontée automatique lors du passage d'un véhicule dans un sens ou dans les deux sens de circulation.
En option : 1. Personnalisation du marquage de la borne. En option : personnalisation du marquage du
couvercle de la borne. 2. Système avec feux à LED indicateur de manœuvre (vert et rouge). HPS (avec
poteau), HPPS (mur). 3. Système de lecteur de cartes HPLEP.

Ø270 mm x 600 mm (h) AISI-304 stainless steel piston. Surface cover, chassis, fixings and bolts in stain-
less steel. Signalling consists of 4 red LEDs and a white reflective band on top. It features two security
loop systems and a remote control. Control panel: 500 x 400 x 230 mm grey polyamide electrical panel.
IP65 waterproofing and special locking key. Circuit breaker for electrical safety. Automaton for bollard H275AHG
functionality management. 2 automatic movement security detectors + 2m x 2m cable for connection.
Receiver for up to 500 users + emitting controller and relays for traffic light connection (green and red).
The control panel comes with a weekly scheduling system + traffic lights programming system. Use: The
remote control initiates the lowering and raises automatically once the vehicle has passed, in one or two
directions. Optional: 1. We offer the possibility of supplying the bollard cover with customised markings
(upon request). 2. LED traffic light system indicator (green and red). HPS (with post), HPPS (wall). 3. HPLEP
card reader system.

Êmbolo de aço inoxidável AISI-304 brilhante de Ø270 mm.x 600 mm de altura. Tampa superficial, chas- HPPS
sis, fixadores e parafusos de aço inoxidável. Sinalização formada por 4 Leds vermelhos e uma faixa
refletora branca na parte superior. Inclui 2 laços de segurança e controlo remoto. Quadro de controle:
Quadro elétrico de Poliamida cinzenta 500 x 400 mm e 230mm de profundidade. Com estanqueidade
IP65 e fechadura de chave especial. Proteção eléctrica de segurança mediante um diferencial. Automato
para gestão das funcionalidades do poste, 2 detetores de de segurança e presença + laço de 2m x 2m
e 15m para a conexão. Recetor de 500 utilizadores + um comando emissor, relés para a conexão de
semáforos (verde e vermelho). No quadro integra-se um programador de horário semanal + a manobra
para o uso do semáforo. Funcionamento: Baixa com controle remoto e subida automática com a pas-
sagem de veículos em uma ou ambas as direções. Opcional: 1. Possibilidade adicionar marcas per-
sonalizadas na tampa do poste. 2.Sistema com semáforos de LEDS indicador de manobra (cor verde e
vermelha). HPS (com poste) HPPS (parede). 3. Sistema com leitor de cartões HPLEP.
HPS HPLEP

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 132 www.BENITO.com


jardineras / Jardinières / Flower Planters / Floreiras

BENITO URBAN 134 www.BENITO.com


P.136 - 137 P.138 - 139
um100pm - esferica P.140 - 141 P.142 - 143

um1640 - Madera
um1555 . Dara

um111 - aro

BENITO URBAN 135 www.BENITO.com


dara
Josep Suriñach 2004 ® BENITO URBAN

Acero con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garanti-
za una óptima resistencia a la corrosión. Acabado zincado electrolítico
con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color marrón RAL
8019.

Acier avec traitement Ferrus, procédé qui protège le fer et garantit une
résistance optimale à la corrosion. Finiton zingage électrolytique et ther-
molaquage polyester marron RAL 8019.

Steel treated with Ferrus, a protective process that guarantees high co-
rrosion resistance. Electro-galvanised finish with epoxy primer coating
and brown RAL 8019 polyester powder coated finish.

Aço com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que garante


uma ótima resistência à corrosão. Acabamento zincado eletrónico,
imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor castanho RAL 8019.

UM1555
H
B

Ref. A B H

UM1555 745 745 500


A

BENITO URBAN 136 www.BENITO.com


BENITO URBAN 137 www.BENITO.com
esferica
Bach y Mora, 1990 ® © BENITO URBAN

Acero con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garantiza una óptima
resistencia a la corrosión. Acabado zincado electrolítico con imprimación epoxi y
pintura poliéster en polvo color negro forja. Anclaje recomendado: Tornillos de fijación
al suelo de M10 según superficie y proyecto.

Acier avec traitement Ferrus, procédé qui protège le fer et garantit une résistance op-
timale à la corrosion. Finiton zingage électrolytique et thermolaquage polyester noir
de forge. Ancrage recommandé : vis M10 pour la fixation au sol, en fonction de la
surface et du projet.

Steel treated with Ferrus, a protective process that guarantees high corrosion resistan-
ce. Electro-galvanised finish with epoxy primer coating and black wrought iron coloured UM1100PM
polyester powder coated finish. Recommended anchoring: M10 bolts to anchor to the
ground, depending on the surface and the project.

Aço com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que garante uma ótima re-
sistência à corrosão. Acabamento zincado eletrónico, imprimação epóxi e pintura
poliéster em pó de cor preto forja. Fixação recomendada: parafusos de M10 para
fixação ao chão de acordo com superfície e projeto.

UM1100M
H

Ref. A H
ØA

UM1100PM 930 405

UM1100M 1300 470

BENITO URBAN 138 www.BENITO.com


BENITO URBAN 139 www.BENITO.com
Aro
Departamento de I+D de FDB 1997

Acero con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garantiza una óptima resis-
tencia a la corrosión. Acabado zincado electrolítico con imprimación epoxi y pintura poliéster
en polvo color negro forja. Anillo de acero inoxidable.

Acier avec traitement Ferrus, procédé qui protège le fer et garantit une résistance optimale à
la corrosion. Finiton zingage électrolytique et thermolaquage polyester noir de forge. Anneau
en acier inoxydable.

Steel treated with Ferrus, a protective process that guarantees high corrosion resistance.
Electro-galvanised finish with epoxy primer coating and black wrought iron coloured polyester
powder coated finish. Stainless steel ring.

Aço com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro que garante uma ótima resistência
à corrosão. Acabamento zincado eletrónico, imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de
cor preto forja. Anel de aço inoxidável.

UM1111

Ref. A H

UM1111 810 560

BENITO URBAN 140 www.BENITO.com


BENITO URBAN 141 www.BENITO.com
BENITO URBAN 142 www.BENITO.com
madera
Tablones de madera de pino con tratamiento autoclave a vacio-presión clase
4 contra la carcoma, termitas e insectos. Jardinera apoyada sobre cuatro
soportes de madera.

Lames de bois de pin avec traitement autoclave à pressionà vide, classe 4,


contre la vermoulure, les termites et les insectes. La jardinière a quatre sup-
ports d'appui en bois.
UM1640-5

Made of pine wooden boards autoclave vacuum-pressure treated against


woodworm, termite and insect. 4 Class. It is fitted with four wooden stands.

Tábuas de madeira de pinho tratadas em classe 4 de autoclave, vácuo á


UM1640-6
pressão contra caruncho, cupins e insetos. Plantadeira apoiada em quatro
suportes de madeira.

UM1640-4

UM1640-2
H

Ref. A B H

UM1640/1 1800 600 450

UM1640/2 1000 500 450


UM1640-1
UM1640/4 1000 1000 655
B

UM1640/5 600 600 450

UM1640/6 1000 1000 1000

BENITO URBAN 143 www.BENITO.com


Fuentes / Fontaines / Drinking Fountains / Bebedouros

P.146 - 147 P.148 - 149 P.150 - 151 P.152 - 153

UM511/1 . ATLAS
UM540 . dual
UM530 . trevi

UM527 . SET

BENITO URBAN 144 www.BENITO.com


P.154 - 155 P.156 - 157 P.158 - 159 P.160 - 161
UM510/1M . EGEA

UM502. BARCINO

UM508. FONTI
UM508i. inox

BENITO URBAN 145 www.BENITO.com


Trevi
Josep Mª Fort, © BENITO URBAN

Cuerpo y parte superior en acero zincado. Parte superior con imprima-


ción epoxi y pintura poliéster en polvo color gris plata RAL 9006. Parte
inferior (base) con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color
marrón RAL 8019. Grifería ergonómica para niños (fuerza limitada) y tiem-
po indispensable de duración del chorro del agua. Instalación: Base de
sustentación.

Corps et partie supérieure en acier zingué. Partie supérieure avec couche


primaire époxy et thermolaquage polyester gris argent RAL 9006. Partie
inferieure (base) avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester
marron RAL 8019. Robinet ergonomique pour enfants (pression réduite) et
durée limitée du débit d'eau. Installation : Base d'appui.

Galvanised steel body and top. Upper part: epoxy primer coating and
silver grey RAL 9006 polyester powder coated finish. Lower part (base):
epoxy primer coating and brown RAL 8019 polyester powder coated fi-
nish. Ergonomic child-friendly tap (limited force) and timed water jet. Fit-
ting: Support base.

Corpo e parte superior em aço zincado. Parte superior com imprimação


epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza prata, RAL 9006. Parte inferior
(base) com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor castanho,
RAL 8019. Torneira ergonómica para crianças (força limitada) com du-
ração limitada do jato de água. Instalação: Base de sustentação.

UM530P

UM530

Ref. A B H H1

UM530 420 200 1000 900

UM530P 420 200 700 600

BENITO URBAN 146 www.BENITO.com


BENITO URBAN 147 www.BENITO.com
BENITO URBAN 148 www.BENITO.com
Dual
Columna triangular y salpicaderos en inoxidable brillante y satinado. Ma-
dera tratada con protector lignus fungicida, insecticida e hidrófugo. An-
claje recomendado: Atornillada mediante 3 pernos de expansión M12.

Colonne triangulaire, robinetterie et réceptacle en acier inoxydable. Bois


traité avec Lignus, protecteur fongicide, insecticide et hydrofuge. Ancrage
recommandé : Par 4 boulons à expansion M12.

Triangular column and splash guard in shiny, glossy stainless steel. Wood
treated with Lignus, a fungicide, insecticide and waterproofing agent. Re-
commended anchoring: Three M12 expansion bolts.

Coluna triangular e bandeja em aço inoxidável brilhante e acetinado.


Madeira tratada com protetor Lignus, fungicida, inseticida e hidrófugo.
Fixação recomendada: Aparafusado com 3 parafusos de expansão
M12.

UM540
H1
H

B A

Ref. A B H H1

UM540 700 550 1040 855

BENITO URBAN 149 www.BENITO.com


BENITO URBAN 150 www.BENITO.com
set Marta Garbàs y Carles Casamor 2004

Cuerpo en acero galvanizado UM527. Parte superior y grifería en acero


inoxidable. Instalación: Base de sustentación y acometida empotrable.

Corps en acier galvanisé UM527. Partie supérieure et robinetterie en acier


inoxydable. Installation : Base d'appui et raccord d'eau à encastrer.

Galvanised steel body UM527. Upper section and tap in stainless steel.
Fitting: Embedded support base and service line.

Corpo em aço galvanizado UM527. Parte superior e torneiras em aço


inoxidável. Instalação: base de sustentação e instalação embutível.

UM527 UM527GR
Acero galvanizado Acero galvanizado pintado
Acier galvanisé Acier galvanisé peint
Galvanised steel Galvanised and painted steel
Aço galvanizado Aço galvanizado pintado
H

UM527gr

A
B

Ref. A B H H1

UM527 400 150 1000 -

BENITO URBAN 151 www.BENITO.com


Atlas
Departamento de I+D 1997 © BENITO URBAN

Cuerpo cuadrado de hierro con tratamiento Ferrus, proceso protector


del hierro que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado
imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris martelé. Pletina
fijación-grifo pulsador de acero niquelado (UM510G). Reja sumidero de
fundición dúctil y marco angular de acero acabado pintura poliéster al
horno color negro forja.

Corps carré en fer traité avec Ferrus, un procédé qui protège le fer et ga-
rantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire épo-
xy et peinture poudre polyester de couleur gris martelé. Plat fixation-robinet
poussoir en acier nickelé (UM510G). Grille avaloir en fonte ductile et cadre
triangulaire en acier, finition thermolaquage polyester noir de forge.

Square iron body treated with Ferrus, a protective process for iron that gua-
UM511/2M
rantees high corrosion resistance. Epoxy primer and grey martele polyes-
ter powder coated paint finish. Fixing bar-push button tap in nickel-plated
steel (UM510G). Ductile cast iron drain grate and steel corner frame with
oven-baked black wrought iron coloured polyester paint finish.

Corpo quadrado de ferro com tratamento Ferrus, processo protetor do


ferro que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de im-
primação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza martelado. Barra
fixação-torneira pulsador de aço niquelado (UM510G). Grelha de esgoto
de fundição dúctil e estrutura angular de aço com acabamento de pintura
poliéster no forno de cor preto forja.
H
H1

A
UM511/1M
B

Ref. A B H H1

UM511/1M - 300 1010 850

UM511/2M - 300 1010 850

BENITO URBAN 152 www.BENITO.com


BENITO URBAN 153 www.BENITO.com
BENITO URBAN 154 www.BENITO.com
Egea
Cuerpo de acero de Ø190 mm con tratamiento Ferrus, proceso protector
del hierro, que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado
imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color verde RAL 6005. Base
con soporte y reja sumidero de fundición dúctil. Grifo pulsador (UM510G)
con soporte en acero niquelado.

Corps en acier de Ø 190 mm, traité avec Ferrus, procédé qui protège le fer
et garantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire
époxy et peinture poudre polyester de couleur vert RAL 6005. Base avec
support et grille avaloir en fonte ductile. Robinet poussoir (UM510G) avec
support en acier nickelé.

Ø190 mm steel body treated with Ferrus, a protective process for iron that
guarantees high resistance to corrosion. Epoxy primer and green RAL
6005 polyester powder coated paint finish. Base with support and drain
grate in ductile cast iron. Push button tap (UM510G) with nickel-plated steel
support.

Corpo de aço de Ø190 mm com tratamento Ferrus, processo protetor


do ferro que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de
imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor verde RAL 6005. Base
com suporte e grelha de esgoto de fundição dúctil. Torneira pulsador
(UM510G) com suporte em aço niquelado.

UM510/1M

A
H
H1

Ref. A B H H1

UM510/1M Ø190 - 1030 865

BENITO URBAN 155 www.BENITO.com


Barcino
Fuente de fundición con imprimación epoxi y pintura de poliuretano color negro forja.
Grifo pulsador de latón (UM502G). Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos
de expansión de M14.

Fontaine en fonte avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de


forge. Robinet poussoir en laiton. (UM502G). Ancrage recommandé : Par quatre
boulons à expansion M14.

Cast iron drinking fountain with primer coating and two coats of black wrought iron
coloured paint. Brass push button tap (UM502G). Recommended anchoring: Four
M14 expansion bolts.

Fonte de fundição com imprimação e duas camadas de pintura para um aca-


bamento de cor preto forja. Torneira com pulsador de latão (UM502G). Fixação
recomendada: utilização de quatro parafusos de expansão M14.
H

UM502/1
H1

A
B

E
C

Ref. A B C D E H H1

UM502/1 630 395 380 330 300 1250 550

BENITO URBAN 156 www.BENITO.com


BENITO URBAN 157 www.BENITO.com
BENITO URBAN 158 www.BENITO.com
Inox
Acero inoxidable, acabado pulido brillante. Instalación: Mediante tres per-
nos de expansión de M8.

Acier inoxydable, finition poli brillant. Installation : par 3 boulons à expan-


sion M8.

Shiny, polished stainless steel finish. Fitting: Three M8 expansion bolts.

Aço inoxidável com acabamento polido brilhante. Instalação: utilização de


três parafusos de expansão M8.
H

UM508I
ØA

Ref. A B H H1

UM508I Ø370 - 935 -

BENITO URBAN 159 www.BENITO.com


BENITO URBAN 160 www.BENITO.com
Fonti
Fundición con imprimación epoxi y pintura al horno poliéster color negro forja.
Instalación: Mediante tres pernos de expansión de M8.

Fonte avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de forge.


Installation : Par 3 boulons à expansion M8.

Cast iron with primer coating and two coats of black wrought iron coloured
paint finish. Fitting: Three M8 expansion bolts.

Fundição com imprimação e duas camadas de pintura de cor preto forja.


Instalação: Utilização de três parafusos de expansão M8

Fundición
Fonte
Cast iron
Fundiçao UM508

Hormgón*
Béton*
Concrete *
Betão*
UM508L
UM509
Ref. A B H H1 Pulsador lateral *
Poussoir *
UM508 Ø310 200 985 155
Push *
UM509 310 290 850 140
Botão*
*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 161 www.BENITO.com


ALCORQUES / GRILLES D’ARBRE / TREE PROTECTORS/ CALDEIRAS DE ÁRVORE

BENITO
BENITO URBAN
URBAN 162 www.BENITO.com
P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171
TAULAT

BRICO

. SOL

. REL
A54.
A25.

A80
A45

BENITO URBAN 163 www.BENITO.com


Taulat
Bernat Martorell Pena, 1997© BENITO URBAN

Acero galvanizado con tratamiento Ferrus, proceso protector del hierro, que garanti-
za una óptima resistencia a la corrosión . Acabado imprimación epoxi y pintura po-
liéster en polvo color negro forja. Aberturas circulares: 18mm. A25A con 3 aberturas
circulares. A26A, A27A y A29A con 4 aberturas circulares. Se entrega en 2 piezas.
Opcional: Marco angular de acero, L45.

Acier galvanisé avec traitement Ferrus, procédé qui protège le fer et garantit une
résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire époxy et thermolaquage
polyester noir de forge. Ouvertures circulaires : 18 mm. A25A avec 3 ouvertures circu-
laires. A26A, A27A et A29A avec 4 ouvertures circulaires. Livré en 2 pièces. En option
: cadre angulaire en acier, L45.

Galvanised steel treated with Ferrus, a protective process for iron that guarantees
high corrosion resistance. Epoxy primer coating and black wrought iron coloured
polyester powder coated finish. Circular openings: 18 mm. A25A with 3 circular ope-
nings. A26A, A27A and A29A with 4 circular openings. Supplied in 2 parts. Optional:
Angular metal frame, L45. A25A

Aço galvanizado com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro, que garante
uma ótima resistência à corrosão. Acabamento imprimação epóxi e pintura poliés-
ter em pó de côr preto forja. Aberturas circulares: 18mm. A25A com três aberturas
Marco angular de acero, L45*
circulares. A26A, A27A A29A e com quatro aberturas circulares. Vem em 2 peças.
Cadre angulaire en acier, L45*
Opcional: Quadro angular de ferro, L50.
Angular metal frame, L45*
Quadro angular de aço, L45.*

D
B

A
H

Ref. A B H ØD

A25A ⧄795 795 40 Ø300

A26A ⧄995 995 40 Ø300 Se adapta fácilmente a los diferentes diámetros de los árboles
A27A ⧄1195 1195 40 Ø470 S’adapte facilement aux différents diamètres des arbres
A29A ⧄1495 1495 40 Ø500
Easily adapted to different diameters of the treepermite
Adapta-se facilmente a diferentes diâmetros de árvores
*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 164 www.BENITO.com


BENITO URBAN 165 www.BENITO.com
BENITO URBAN 166 www.BENITO.com
Brico
Carles Casamor, Marta Gabàs 2000 © BENITO URBAN

Fundición dúctil sin pintar (oxidado). Se entrega en 4 piezas.


Anclaje recomendado: Auto-anclaje con tornillos y cimen-
tación.

Fonte ductile sans peinture (oxydé). Livré en 4 pièces. An-


crage recommandé : Par auto-ancrage et cimentée.

A68

Ductile iron, unpainted (oxidated). Supplied in 4 parts. Re-


commended anchoring: Self-anchoring with bolts and con-
crete.

Fundição dúctil sem pintura (oxidado). Vem em 4 peças.


Fixação recomendada: auto-fixação com parafusos e ci-
mentação.

Ref. A B H A55N
A54N 800 800 200

A55N 1000 1000 200


B

A56N 1200 1200 200

A57N 1400 1400 200


A
A58N 1600 1600 200
H

Ref. ØA B H
A
Ø

A66 Ø1200 - 200


40

A68 Ø1600 - 200

BENITO URBAN 167 www.BENITO.com


Sol
Josep Mª Julià, Bernardo de Sola © BENITO URBAN

Fundición dúctil con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color


negro forja. Se entrega en 2 piezas. Alcorque en 2 piezas reversibles con
una cara hormigonable. Opcional: Marco angular de acero.

Fonte ductile avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester


noir de forge. Livré en 2 pièces. Grille d'arbre en 2 pièces avec une face
bétonnable. En option : Cadre structurel avec ancrages entre les pièces
pour une installation correcte.

Ductile iron with epoxy primer coating and polyester black wrought iron
coloured polyester powder coated finish. Supplied in 2 parts. This is a tree
pit cover with two reversible pieces; one of its sides is made of concre-
te. Optional: Structural frame with anchors between the pieces for proper
installation.

Fundição dúctil com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor A46


preto forja. Vem em 2 peças. Alcorque em 2 peças reversíveis com um
lado cimentável. Opcional: Armação estrutural com fixação entre as
peças para uma correta instalação.

Marco angular de acero, L30*


Cadre angulaire en acier, L30*
Angular metal frame, L30*
Quadro angular de aço, L30.*
D
B

A
H

Ref. A B H ØD

A45 800 800 35 Ø400

A46 1000 1000 35 Ø450

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 168 www.BENITO.com


BENITO URBAN 169 www.BENITO.com
BENITO URBAN 170 www.BENITO.com
Rel
Malla electrosoldada de 34 x 38mm, entre ejes, pletina portante de 30x2mm, separa-
dor cuadrado de 4mm entregirado . Acabado galvanizado en caliente. Diámetro inte-
rior de 300mm (Opcional otras medidas). Se entrega en 2 partes. Otras aplicaciones:
En pasarelas, lucernarios, peldaños, vallas, etc. Opcional: Marco angular de acero
galvanizado - (A80M, A81M, A82M, A83M, A84M, A85M, A86M, A87M).

Caillebotis électroforgé de 34 x 38mm, entraxes, plat porteur de 30 x 2mm, entretoise en


carré torsadé. Finition : Galvanisation à chaud. Diamètre intérieur de 300 mm (Autres
dimensions en option). Livré en 2 pièces. Autres applications : passerelles, verrières,
marches, barrières, etc. En option : Cadre angulaire en acier (A80M, A81M, A82M,
A83M, A84M, A85M, A86M, A87M).

Electro-welded mesh (34 x 38mm), between axes, suspension brace (30 x 2mm),
4mm-braid square divider. Finish: hot-dip galvanised. Inner diameter: Ø 300mm (other
dimensions available upon request). Supplied in 2 parts. Other applications: Footbrid-
ges, skylights, rungs, fences, etc. Optional: Angular metal frame (A80M, A81M, A82M,
A83M, A84M, A85M, A86M, A87M).

Malha de arame eletrosoldado de 34 x 38mm, entre eixos, barra portante de 30 x


2mm, separador quadrado de 4mm torcido. Acabamento galvanizado a quente .
Diâmetro interno de 300 mm (outras medidas opcionais). Vem em 2 partes. Outras A83
aplicações em passarelas, clarabóias, escadas, cercas, etc. Opcional: Armação
angular de aço (A80M, A81M, A82M, A83M, A84M, A85M, A86M, A87M).

Marco angular de acero, L35*


Cadre angulaire en acier, L35*
Angular metal frame, L35*
Ref. A B H ØD Quadro angular de aço, L35.*

A80 490 490 30 300

A81 560 560 30 300


D
A82 695 695 30 300
B

A83 765 765 30 300

A84 900 900 30 300

A85 970 970 35 300


A
A86 1105 1105 35 300

A87 1175 1175 35 300


H

*Opcional / En Option / Optional / Opcional

BENITO URBAN 171 www.BENITO.com


VALLAS / BARRIÈRES / FENCES / VEDAÇÕES

P.174 -175 P.176 -177 P.178 -179 P.180 -181 P.182

- TRES SECUR
- ENSANCHE

- LOSAGNE

VVBA84 -ST. ANDRÉ


- LUNA

VVBA212S

VVBA84
VVBA210
VVL02

BENITO URBAN 172 www.BENITO.com


P.18 3 P.184 -185 P.186 -187 P.188 -189 P.190 -191

- PROTECTOR

- CHAMBERÍ

- RUSTICA
- NUDO
- SOL
VVP001

VVP008
VVP004

VRV440
VVP005

BENITO URBAN 173 www.BENITO.com


BENITO URBAN 174 www.BENITO.com
Luna
Acero zincado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gra-
nate RAL 3004. Tubo de acero inox AISI-316 pulido brillante de Ø 51mm. Tubo
de acero inox AISI-316 pulido brillante de Ø34mm. Separación standard de los
postes: 2m. Anclaje: Mediante tres pernos de expansión de M10.

Acier zingué avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester teinte gre-
nat RAL 3004. Tube en acier inoxydable AISI-316 poli brillant de Ø 51mm. Tube
en acier inoxydable AISI-316 poli brillant de Ø 34mm. Séparation standard des
poteaux : 2 m. Ancrage : Par trois boulons à expansion M10.

Galvanised steel with epoxy primer coating and maroon RAL 3004 finish. Ø
51mm shiny, polished AISI-316 stainless steel tube. Ø 34mm shiny, polished
AISI-316 stainless steel tube. Standard separation between posts: 2m. Ancho-
ring: Three M10 expansion bolts.

Aço zincado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor vermelho


escuro RAL 3004. Tubo de aço inoxidável AISI-316 polido brilhante de Ø 51mm.
Tubo de aço AISI-316 polido brilhante de Ø 34mm. Separação padrão dos pos-
tes: 2m. Fixação: utilização de 3 parafusos de expansão de M10. VVL02

A
D

c. b.
D

d.
D

Ref. A H H1 D

b. VVL02 - 1000 - 24

c. VVL03 - - - Ø51

d. VVL04 - - - Ø34

BENITO URBAN 175 www.BENITO.com


Ensanche
Francisco Cerdán 2011 © BENITO URBAN

Acero zincado electrolítico por inmersión con una posterior imprimación en


epoxi-zinc y pintura poliéster en polvo color gris plata RAL 9006. Anclaje
recomendado: Mediante anclaje en hormigón.

Acier zingage électrolytique par immersion avec application ultérieure d'une


couche primaire époxy-zinc et thermolaquage polyester gris RAL 9006. An-
crage recommandé : par ancrage dans le béton.

Steel electro-galvanised by immersion with epoxy-zinc primer coating and


silver grey RAL 9006 polyester powder coated finish. Recommended an-
choring: concrete foundation.

Aço zincado eletrolítico por imersão com uma posterior imprimação em


epóxi-zinc e pintura poliéster em pó de cor cinza prata RAL9006. Fixação
recomendada: Através de fixação ao cimento.

VVBA210

A
H
H1

Ref. A H H1

VVBA210 1790 mm 1195 mm 200 mm

BENITO URBAN 176 www.BENITO.com


BENITO URBAN 177 www.BENITO.com
Secur
Acero galvanizado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color gris
RAL 2900 Sable (Tres Secur), mars 2525 Sable (Aples Secur). Anclaje recomenda-
do: Mediante anclaje en hormigón.

Acier galvanisé avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris RAL
2900 Sablé (Tres Secur), mars 2525 Sablé (Aples Secur). Ancrage recommandé :
Par Ancrage dans le béton.

Alpes Secur
Tres Secur VVBA216S
Galvanised steel with epoxy primer coating and polyester powder coated finish: VVBA212S
Sable grey RAL 2900 (Tres Secur), mars 2525 Sable (Aples Secur). Recommended
anchoring: concrete foundation.

Aço galvanizado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza RAL
2900 Sable (Tres Secur), mars 2525 Sable (Aples Secur). Fixação recomendada:
através de fixação ao cimento.
H
H1

A
Alpes Secur
Ref. A H H1 VVBA218S
VVBA212S 750 mm 1200 mm 200 mm Tres Secur
VVBA216S 750 mm 1200 mm 200 mm VVBA214S
VVBA214S 1500 mm 1200 mm 200 mm

VVBA218S 1500 mm 1200 mm 200 mm

BENITO URBAN 178 www.BENITO.com


BENITO URBAN 179 www.BENITO.com
BENITO URBAN 180 www.BENITO.com
Losagne
Acero galvanizado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color
gris RAL 7016. Anclaje recomendado: Mediante anclaje en hormigón.

Acier galvanisé avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester gris


RAL 7016. Ancrage recommandé : Par ancrage dans le béton.

Galvanised steel with epoxy primer coating and grey RAL 7016 polyester pow-
der coated finish. Recommended anchoring: concrete foundation.

Aço galvanizado com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor cinza


RAL7016. Fixação recomendada: Através de fixação ao cimento.
VVBA155

Ref. A H H1

VVBA100 1000 mm 1010 mm 200 mm VVBA100

VVBA155 1550 mm 1010 mm 200 mm

BENITO URBAN 181 www.BENITO.com


St-André
Acero galvanizado. Acabado imprimación epoxi y pintura poliés-
ter en polvo color gris RAL 7016. Anclaje recomendado: Median-
te anclaje en hormigón.

Acier galvanisé. Finition couche primaire époxy et thermolaquage


polyester gris RAL 7016. Ancrage recommandé : Par ancrage
dans le béton.

Galvanised iron steel with epoxy primer coating and grey RAL
7016 polyester powder coated finish. Recommended anchoring:
Concrete foundation.

Aço galvanizado com imprimação epóxi e pintura poliéster em VVBA84


pó de cor cinza RAL 7016. Fixação recomendada: Através de
fixação ao cimento.

A
H

VVBA164
H1

Ref. A H H1

VVBA84 840 mm 1130 mm 200 mm

VVBA164 1640 mm 1130 mm 200 mm

BENITO URBAN 182 www.BENITO.com


Sol
Pieza construida íntegramente en acero. Acabado imprimación
epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Estructura re-
forzada. Instalación: Mediante anclaje en hormigón.

Pièce complètement fabriquée en acier. Finition couche primaire


époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Structure renfor-
cée. Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton.

Made entirely from steel. Epoxy primer and black wrought iron
coloured polyester powder coated finish. Reinforced structure.
Fitting: Concrete foundation.

Peça totalmente construída em aço. Acabamento de impri-


mação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Estrutu-
ra reforçada. Instalação: Através de fixação ao cimento.

VVP001

A H H1

VVP002 2000 mm 1110 mm 830 mm

VVP001 2400 mm 1025 mm 740 mm

BENITO URBAN 183 www.BENITO.com


Protector
Pieza construida íntegramente en acero. Acabado imprimación epoxi y
pintura en polvo color negro forja. Estructura reforzada. Instalación: Me-
diante anclaje en hormigón.

Pièce complètement fabriquée en acier. Finition couche primaire époxy et


thermolaquage noir de forge. Structure renforcée. Ancrage recommandé
: Ancrage dans le béton.

Made entirely from steel. Epoxy primer and black wrought iron coloured
polyester powder coated finish. Reinforced structure. Fitting: Concrete
foundation.

Peça totalmente construída em aço. Acabamento de imprimação epóxi e


pintura em pó de cor preto forja. Estrutura reforçada. Instalação: Através
de fixação ao cimento.

VVP004
A

C
H

Ref. A C H

VVP004 1115 375 520

BENITO URBAN 185 www.BENITO.com


Chamberí
Pieza construida íntegramente en acero. Acabado imprimación
epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja. Estructura refor-
zada. Instalación: Mediante anclaje en hormigón.

Pièce complètement fabriquée en acier. Finition couche primaire


époxy et thermolaquage polyester noir de forge. Structure renforcée.
Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton.

Made entirely from steel. Epoxy primer and black wrought iron co-
loured polyester powder coated finish. Reinforced structure. Fitting:
Concrete foundation.

Peça totalmente construída em aço. Acabamento de imprimação


epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja. Estrutura reforça-
da. Instalação: Através de fixação ao cimento.

VVP005

Ref. A H
H

VVP005 3000 400

BENITO URBAN 186 www.BENITO.com


BENITO URBAN 187 www.BENITO.com
Nudo
Pieza construida íntegramente en acero Ø 16mm y pletina
30x6mm. Acabado imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo
color negro forja. Estructura reforzada. Instalación: Mediante an-
claje en hormigón.

Pièce complètement fabriquée en acier Ø 16mm et plats de


30x6mm. Finition couche primaire époxy et thermolaquage po-
lyester noir de forge. Structure renforcée. Ancrage recommandé :
Ancrage dans le béton.

Made entirely from Ø 16mm steel and 30x6mm sheets. Epoxy


primer and black wrought iron coloured polyester powder coated
finish. Reinforced structure. Fitting: Concrete foundation.

Peça totalmente construída em aço Ø 16mm e placas de


30x6mm. Acabamento de imprimação epóxi e pintura poliéster
em pó de cor preto forja. Estrutura reforçada. Instalação: Através
de fixação ao cimento.

VVP009

VVP008

Ref. A H
H

VVP008 ∞ 300

VVP009 ∞ 400

BENITO URBAN 188 www.BENITO.com


BENITO URBAN 189 www.BENITO.com
Rustica Rural
Madera de pino con tratamiento autoclave a vacíopresión clase 4 contra la carcoma,
Madera de pino con tratamiento autoclave a vacíopresión clase 4 contra la carcoma,
termitas e insectos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travesaños de Ø80 x 2000mm.
termitas e insectos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travesaños de Ø80 x 2000mm. Ba-
rrotes de media caña de Ø90mm.

Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air classe 4 contre les vers à bois, les
Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air classe 4 contre les vers à bois, les
termites et les insectes. Poteaux de Ø 120 x 1500mm. Traverses de Ø80 x 2000 mm.
termites et les insectes. Poteaux de Ø 120 x 1500mm. Traverses de Ø80 x 2000 mm.
Barreaux demi-cercle de Ø90mm.

Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave (Class 4) against woodworm,


Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave (Class 4) against woodworm,
termites and insects. Ø120 x 1500mm posts. Ø80 x 2000mm crossbeams.
termites and insects. Ø120 x 1500mm posts. Ø80 x 2000mm crossbeams. Ø90mm
semi-circulars bars.

Madeira de pinho com tratamento em autoclave classe 4 contra o caruncho, térmitas


Madeira de pinho com tratamento em autoclave classe 4 contra o caruncho, térmi-
e insetos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travessas de Ø80 x 2000mm.
tas e insetos. Postes de Ø120 x 1500mm. Travessas de Ø80 x 2000mm. Grades de
"meia-cana" de Ø90mm.

VRV440
VRV460
A
A

Ref. A H H1 D
Ref. A H H1 D
H1

H1

c.
a. VRV460/P1 - 1500 - Ø120
a. VRV460/P1 - 1500 - Ø120
H

c. b. VRV460/P - 1500 - Ø120


b. VRV460/P - 1500 - Ø120
a. b.
c. VRV440/T 2000 1000 800 - a. b.
D c. VRV460/T 2000 - 500 -
D

BENITO URBAN 190 www.BENITO.com


BENITO URBAN 191 www.BENITO.com
COMPLEMENTOS / COMPLÉMENTS / COMPLEMENTS / COMPLEMENTOS

P.194-195 P.196-197 P.198-199 P.200-201 P.202-203

- DRAC

-ARVELO
- OMEGA

- MEY

-ALFA

VBS01L
VBM20

VBT01

VBF06
VB01

P.212-213 P.214-215 P.216-217 P.218 P.219


- TOILEKAN
- CLASH

- STIL

- IRIS
- CLIP

VTOG

MA02
MA01
VC1

VC4

BENITO URBAN 192 www.BENITO.com


VBA01 - SLOW

P.220
VBU01 -UNIVERSAL
P.204-205

VRM200 - PICNIK
P.206-207

P.221
VBA20 - VAI

BENITO URBAN
193
VM311 -GAVARRES
P.208-209

P.222

CSSI - CONTAIN

www.BENITO.com
UM372M -KUBE
P.210-211

P.223

VCC1- HIDE
BENITO URBAN 194 www.BENITO.com
Omega
Acero zincado electrolítico. Acabado imprimación epoxi y pintura po-
liéster en polvo color gris RAL 9006. Anclaje: Mediante 4 pernos de
expansión M8. Opcional: En acero inoxidable (VBO1I).

Acier zingage électrolytique. Finition couche primaire époxy et thermo-


laquage polyester gris RAL 9006. Ancrage : Par 4 boulons à expansion
M8. En option : En acier inoxydable (VBO1I).

Electro-galvanised steel. Epoxy primer and grey RAL 9006 polyester


powder coated finish. Anchoring: Four M10 expansion bolts. Optional:
In stainless steel (VBO1I).

Aço zincado eletrolítico. Acabamento de imprimação epóxi e pintura


poliéster em pó de cor cinza RAL 9006. Fixação recomendada: utili-
zação de 4 parafusos de expansão M8. Opcional: Em aço inoxidável
(VBO1I).

VBO1

Ref. A B H

VBO1 905 100 695

VBO1I 905 100 695

BENITO URBAN 195 www.BENITO.com


BENITO URBAN 196 www.BENITO.com
Mey
Acero zincado electrolítico. Acabado imprimación epoxi y pin-
tura poliéster en polvo color gris RAL 9006. Anclaje: Mediante 4
pernos de expansión M8.

Acier zingage électrolytique. Finition couche primaire époxy et


thermolaquage polyester gris RAL 9006. Ancrage : Par 4 bou-
lons à expansion M8.

Electro-galvanised steel. Epoxy primer and grey RAL 9006 po-


lyester powder coated finish. Anchoring: Four M10 expansion
bolts.

Aço zincado eletrolítico. Acabamento de imprimação epóxi e


pintura poliéster em pó de cor cinza RAL 9006. Fixação reco- VBM20R RAL 3004 VBM20 RAL 9006
mendada: utilização de 4 parafusos de expansão M8.

VBM20

A
B

Ref. A B H

VBM20 2040 mm 435 mm 425 mm

BENITO URBAN 197 www.BENITO.com


BENITO URBAN 198 www.BENITO.com
Alfa
Acero zincado electrolítico. Acabado imprimación epoxi y pintura
poliéster en polvo color gris RAL 9006. Anclaje: Mediante 4 per-
nos de expansión M8.

Acier zingage électrolytique. Finition couche primaire époxy et


thermolaquage polyester gris RAL 9006. Ancrage : Par 4 bou-
lons à expansion M8. VBT01V RAL 6029

Electro-galvanised steel. Epoxy primer and grey RAL 9006 po-


lyester powder coated finish. Anchoring: Four M10 expansion
bolts. VBT01R RAL 3004

Aço zincado eletrolítico. Acabamento de imprimação epóxi e


pintura poliéster em pó de cor cinza RAL 9006. Fixação reco-
mendada: utilização de 4 parafusos de expansão M8.

A
H

VBT01 RAL 5012


B

Ref. A B H

VBT01 260 mm 1300 mm 365 mm

BENITO URBAN 199 www.BENITO.com


Drac
Salva & Maurici 1997 © BENITO URBAN

Asiento de madera tropical de 280 x 175 x 35mm tratada con Lignus,


protector fungicida, insecticida e hidrófugo. Acabado color caoba. Cuerpo
de acero zincado electrolítico con imprimación epoxi y pintura poliéster en
polvo color gris plata RAL 9006. Anclaje recomendado: Mediante cuatro
pernos de expansión M8 o empotrado en el suelo.

Siège en bois tropical de 280 x 175 x 35mm traité avec Lignus, protecteur
fongicide, insecticide et hydrofuge. Finition teinte acajou. Corps en acier
avec zingage électrolytique et thermolaquage polyester gris argent RAL
9006. Ancrage recommandé : Par quatre boulons à expansion M8 ou
encastré dans le sol.

Tropical wood seat measuring 280 x 175 x 35mm, treated with Lignus, a
fungicide, insecticide and waterproofing agent. Mahogany colour finish.
Electro-galvanised steel body with epoxy primer coating and silver grey
RAL 9006 polyester powder coated finish. Recommended anchoring: Four
M8 expansion bolts or embedded in the ground.

Assento em madeira tropical de 280 x 175 x 35mm, tratada com Lignus,


um protetor fungicida, inseticida e hidrófugo. Acabamento em cor mogno.
Corpo de ferro zincado eletrolítico com imprimação epóxi e pintura poliés-
ter em pó de cor cinza prata RAL9006. Fixação recomendada: utilização
de quatro parafusos de expansão M8 ou embutido no solo.

VBS01L

Ref. A B H H1

VBS01L 600 280 900 700

BENITO URBAN 200 www.BENITO.com


BENITO URBAN 201 www.BENITO.com
Arvelo
Departamento I+D 1998 © BENITO URBAN

Acero galvanizado en caliente. Anclaje: Mediante pernos de expan-


sión M8.

Acier galvanisé à chaud. Ancrage : Par boulons à expansion M8.

Hot-dip galvanised steel. Anchoring: M8 expansion bolts.

Aço galvanizado a quente. Fixação: Utilização de parafusos de


expansão M8.

VBF06

B A
H

Ref. A B C H

VBF06 1800 550 350 500

BENITO URBAN 202 www.BENITO.com


BENITO URBAN 203 www.BENITO.com
Universal
Acero galvanizado. Anclaje recomendado: Mediante anclaje en hor-
migón. Opcional: En acero inoxidable (VBU01I).

Acier galvanisé. Ancrage recommandé : Ancrage dans le béton. En


option : En acier inoxydable (VBU01I).

Galvanised steel. Recommended anchoring: Concrete foundation.


Optional: In stainless steel (VBU01I).

Aço galvanizado. Fixação recomendada: Chumbado no cimento.


Opcional: Em aço inoxidável (VBU01I).

VBU01

A
H1

Ref. A B H H1

VBU01 790 Ø90 955 750

VBU01I 790 Ø90 955 750

BENITO URBAN 204 www.BENITO.com


BENITO URBAN 205 www.BENITO.com
picnik
Madera de pino tratada en autoclave a vacío-presión clase 4 con-
tra la carcoma, termitas, insectos. Tablones de 1940 x 95 x 45mm.

Bois de pin traité en autoclave à vide-pression classe 4 contre


les vers à bois, les termites et les insectes. Lattes de 1940 x 95
x 45mm.

Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave (Class 4)


against woodworm, termites and insects. 1940 x 95 x 45mm wood
boards.

Madeira de pinho com tratamento autoclave classe 4 contra o


caruncho, térmitas e insetos. Tábuas de 1940 x 95 x 45mm.

VRM200

p.86-87 p.58-59 p.190-191 p.190-191


p.142-143

C A
H
H1

Ref. A B C H H1

VRM200 1940 1680 800 765 440

BENITO URBAN 206 www.BENITO.com


BENITO URBAN 207 www.BENITO.com
BENITO URBAN 208 www.BENITO.com
Gavarres
Martí Franch,

Madera de pino tratada en autoclave a vacío-presión clase 4 contra


la carcoma, termitas e insectos. Tornillería de acero inoxidable. Pies en
plancha de acero corten de 8 mm. Anclaje recomendado: Mediante per-
nos de expansión M10.

Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air classe 4 contre les vers à
bois, les termites et les insectes. Vis en acier inoxydable. Piètement en
tôle d’acier Corten de 8 mm. Ancrage recommandé : Par des boulons
à expansion M10.

Pine wood vacuum-pressure treated in an and autoclave (Class 4)


against woodworm, termites and insects. Stainless steel bolts. 8mm Cor-
ten steel supports. Anchoring: M10 expansion bolts.

VM311
Madeira de pinho com tratamento em autoclave classe 4 contra o ca-
runcho, térmitas e insetos. Parafusos em aço inoxidável. Pés em chapa
de aço corten de 8 mm. Fixação recomendada: Utilização de parafusos
de expansão M10.

p.56-57 p.56-57 p.56-57

p.56-57 p.56-57 p.82-83


Ref. A B C H H1

VM311 2040 670 400 810 440

BENITO URBAN 209 www.BENITO.com


Kube
Hormigón prefabricado color gris granítico de aspecto liso. An-
claje recomendado: Apoyado por su propio peso.

Béton préfabriqué gris granite, aspect lisse. Ancrage recom-


mandé : posé à terre.

Pre-cast smooth granite grey concrete. Recommended an-


choring: free-standing.

Cimento pré-fabricado de cor cinzento granítico com aspetco


liso. Fixação recomendada: Apoiado pelo seu próprio peso.

UM372M

Otructos disponibles en Otros


productos Kube
Autres produits Kube
H

Other products Kube


Otros productos Kube p.36-37 p.36-37 p.90-91 p.90-91
B

Ref. A B H

UM372M 2000 mm 800 mm 800 mm

BENITO URBAN 210 www.BENITO.com


BENITO URBAN 211 www.BENITO.com
Clash
Franc Dey 2005 © BENITO URBAN

Cuerpo y cubeta en acero zincado con tratamiento Ferrus, proceso protector del hie-
rro, que garantiza una óptima resistencia a la corrosión. Acabado imprimación epoxi
y pintura poliéster en polvo color marrón RAL 8019. Parte superior apaga cigarrillos
en acero inoxidable. Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos de expansión
de M8.

Corps et corbeille en acier galvanisé avec traitement Ferrus, procédé qui protège
l'acier et garantit une résistance optimale à la corrosion. Finition couche primaire épo-
xy et thermolaquage polyester marron RAL8019. Cendrier en acier inoxydable dans
la partie supérieure. Ancrage recommandé : Par des boulons à expansion M8.

Body and bin made of galvanised steel treated with Ferrus, a protective process for
iron that guarantees high corrosion resistance. Epoxy primer coating and brown RAL
8019 polyester powder coated finish. Top includes a stainless steel cigarette stubber.
Recommended anchoring: Four M8 bolts to anchor to the ground.

Corpo e balde em aço zincado com tratamento Ferrus, processo protetor do ferro
que garante uma ótima resistência à corrosão. Acabamento de imprimação epóxi
e pintura poliéster em pó de cor castanho RAL 8019. Parte superior para apagar os
cigarros em aço inoxidável. Fixação recomendada: Utilização de quatro parafusos VC2
de expansão M8.
H1

SISTEMA DE VC1
CIERRE
CON LLAVE
H

H1

SISTEMA DE
CIERRE
H

CON LLAVE
A
A
C

Fácil vaciado
Ref. A B H H1 Facile vidage
VC1 ⧄160 120 1000 170 Easy emptying
Fácil espejo
VC2 ⧄120 - 355 170

BENITO URBAN 212 www.BENITO.com


BENITO URBAN 213 www.BENITO.com
Clip
Acero con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color negro forja
(VC4) o gris RAL 7011 (VC4GR). Instalación: Mediante tornillos M6, tornillo
de chapa, brida o taco químico. Adaptable a las papeleras de BENITO.

Acier avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester noir de


forge (VC4) ou gris RAL7011 (VC4GR). Installation : Par vis M6, vis à tôle,
bride ou cheville chimique. Peut s'adapter aux poubelles BENITO.

Steel with epoxy primer coating and black wrought iron colour (VC4) or
grey RAL 7011 (VC4GR) polyester powder coated finish. Fitting: M6 bolts,
sheet metal screws, flanges or chemical anchors. Can be adapted to BE-
NITO litter bins.

Aço com imprimação epóxi e pintura poliéster em pó de cor preto forja


(VC4)ou cinza RAL 7011 (VC4GR). Instalação: utilização de parafusos
M6, parafuso, anilha ou bucha química. Adaptável às papeleiras da BE-
NITO.

VC4

VC4GR
H

ØA

Fácil vaciado
Ref. ØA B H
Facile vidage
Easy emptying
VC4 Ø80 - 270
Fácil espejo
VC4GR Ø80 - 270

BENITO URBAN 215 www.BENITO.com


Toilekan
Frank Dey 2005 ® © BENITO URBAN

Acero galvanizado con imprimación epoxi y pintura poliéster en polvo color


verde RAL 6005. Cubeta interior para residuos con sistema de cierre automá-
tico. Dispensador de bolsas. Anclaje recomendado: Mediante cuatro pernos
de expansión de M8. Opcional: Disponibilidad de suministro de bolsas de
recambio. Cajas de 2.000 unidades ( VTO-B).

Acier galvanisé avec couche primaire époxy et thermolaquage polyester vert


RAL 6005. Corbeille intérieure pour déchets avec système de verrouillage
automatique. Distributeur de sacs. Ancrage recommandé : Par 4 boulons à
expansion M8. En option : Possibilité de fournir des sacs de rechange. Boite
de 2.000 unités (VTO-B).

Galvanised steel with epoxy primer coating and green RAL 6005 polyester
powder coated finish. Inner rubbish bin with automatic closure. Plastic bag
VTOG
dispenser. Anchoring: Four M8 bolts to anchor to the ground. Optional: Repla-
cement bags can be supplied. Boxes of 2,000 bags (VTO-B).

Aço galvanizado com acabamento de imprimação epóxi e pintura poliéster


em pó de cor verde RAL6005. Balde interior para resíduos com sistema de
fecho automático. Dispensador de sacos. Fixação recomendada: Utilização
de quatro parafusos de expansão M8. Opcional: possibilidade de forneci-
mento de sacos de recarga. Caixas de 2.000 unidades (VTO-B). VTO-b
VTO-B

VTOG
H

Fácil vaciado
Facile vidage
Ref. A B H
Easy emptying
VTOG 320 200 1200 Fácil espejo
A B

BENITO URBAN 216 www.BENITO.com


BENITO URBAN 217 www.BENITO.com
Stil
Pilares y banco de acero inoxidable AISI-304 pulido brillante. Panel tejado con tres
pilares de 80 x 80mm, soporte para su fijación con escuadras y perfiles horizontales
para cerramiento con cristal. Tejado inyectado poliuretano galvanizado y prelacado.
Cristal laminado de seguridad. Entregado en kit con accesorios e instrucciones de
montaje. Anclaje recomendado: Mediante empotramiento en el suelo. Opcional: Sin
lateral (MA01). Con dos laterales (MA01/2). Cristal personalizado.

Poteaux et banc en acier inoxydable AISI-304 poli brillant. Panneau toit avec trois po-
teaux de 80 x 80mm, support pour la fixation avec équerres et profils horizontaux pour
fermeture en verre. Toit injecté en polyuréthane galvanisé et prélaqué. Verre de sécurité
laminé. Livré en kit avec les accessoires et les instructions de montage. Ancrage re-
commandé : par encastrement dans le sol. En option : Sans face latérale MA01, avec
deux faces latérales MA01/2. Verre personnalisé.

Pillars and bench in shiny, polished AISI-304 stainless steel. Roof panel with three 80 x
80m support pillars for its fixing, with squares and horizontal profiles for glass enclosure.
Galvanised and pre-lacquered injected polyurethane roof. Laminated safety glass.
Supplied in kit form, with accessories and assembly instructions. Recommended an-
choring: Embedded in the ground. Optional: Without MA01 side, with two MA01/2
sides. Customised glass.

MA01/1

Pilares e banco em aço inoxidável AISI-304 polido brilhante. Painel do telhado com
três pilares de 80 x 80mm, suporte para a sua fixação com esquadras e perfis ho-
rizontais para fechar com vidro. Telhado em poliuretano injetado, galvanizado e pré
lacado. Vidro laminado de segurança. Entregue em kit com acessórios e instruções
de montagem. Fixação recomendada: Chumbado no solo. Opcional: MA01 sem la-
teral. MA01/2 com duas laterais. Vidro personalizado.

A B
H

Ref. A B H

MA01 4000 mm 2696 mm 2020 mm

MA01/1 4000 mm 2696 mm 2020 mm

MA01/2 4000 mm 2696 mm 2020 mm

BENITO URBAN 218 www.BENITO.com


Iris
Pilares y banco de acero inoxidable AISI-304 pulido brillante. Tejado con estructura tubular
y panel de 8 mm. Tres pilares de 60 x 80mm de soporte para su fijación, atornillado en los
perfiles laterales donde se monta el cerramiento con cristal. Tejado de acero inoxidable y
panel de policarbonato. Cristal laminado de seguridad. Entregado en kit con accesorios
e instrucciones de montaje. Anclaje recomendado: Mediante empotramiento en el suelo.
Opcional: Con dos laterales MA02/2. Cristal personalizado.

Poteaux et banc en acier inoxydable AISI-304 poli brillant. Toit avec structure tubulaire et pan-
neau de 8 mm. Trois poteaux de 60 x 80, support pour la fixation, vissés sur les profils latéraux
où est montée la fermeture en verre. Toit en acier inoxydable et panneau en polyuréthane.
Verre de sécurité laminé. Face latérale prévue pour l’insertion de publicité. Livré en kit avec les
accessoires et les instructions de montage. Ancrage recommandé : Par encastrement dans
le sol. En option : Avec deux faces latérales MA01/2. Verre personnalisé.

Pillars and bench in shiny, polished AISI-304 stainless steel. Roof with tubular structure and
8 mm panel. Three 60 x 80 support pillars for its fixing, bolted onto the side profiles where the
glass enclosure is mounted. Stainless steel roof with polycarbonate panel. Laminated safe-
ty glass. Supplied in kit form, with accessories and assembly instructions. Recommended
anchoring: Embedded in the ground. Optional: With two MA02/2 sides. Customised glass.

MA02/1

Pilares e banco de aço inoxidável AISI-304 polido brilhante. Telhado com estrutura tubular e
painel de 8 mm. Três pilares de 60 x 80 de suporte para a sua fixação, aparafusados nos
perfis laterais onde se coloca o vidro para fechar. Telhado em aço inoxidável e painel de
policarbonato. Vidro laminado de segurança. Entregue em kit com acessórios e instruções
de montagem. Fixação recomendada: Chumbado no solo. Opcional: MA02/2 com duas
laterais. Vidro personalizado.

A B
H

Ref. A B H

MA02/1 4000 mm 1980 mm 2750 mm

MA02/2 4000 mm 1980 mm 2750 mm

BENITO URBAN 219 www.BENITO.com


Slow
Conjunto de módulos independientes que forman una banda reductora de veloci-
dad. Realizados en goma natural visible mediante franjas amarillas y negras para-
lelas a la dirección de la marcha, de elevada retroreflectancia y antideslizantes. Se
adapta perfectamente al pavimento, absorbe deformaciones, no se dregrada ni
se agrieta y no produce contaminación acústica. Reductor de velocidad de 30mm
de altura para vías públicas con límite de velocidad máxima 50Km/h. Reductor de
velocidad de 50mm de altura para vías públicas con límite de velocidad <50Km/h.
Anclaje recomendado: Mediante 5 tornillos y anclaje plástico.

Ensemble modulaire d'éléments indépendants qui forment un ralentisseur de vites-


se fabriqué en gomme naturelle, visible grâce à des bandes jaunes et noires para-
llèles à la direction de la circulation, hautement réfléchissantes et anti-dérapantes.
S'adapte parfaitement au sol, absorbe les déformations, ne se dégrade pas, ne
se fissure pas et ne crée pas de pollution acoustique. Ralentisseur de vitesse de
30mm de hauteur, pour les voies publiques où la vitesse est limitée à 50km/h maxi-
mum. Ralentisseur de vitesse de 50m de hauteur, pour les voies publiques où la
limitation de vitesse est inférieure à 50km/h. Ancrage recommandé : Par 5 vis et un
ancrage en plastique. VBA01

Modular set forming a speed-reducing band. Made of natural rubber with visible
black and yellow stripes parallel to the direction of traffic. Highly retroreflective and
non-skid. Adapts perfectly to the pavement, absorbs deformations, does not degra-
de or develop cracks; produces no noise pollution. 30mm speed bump for public
thoroughfares with a speed limit of 50 km/h. 50mm speed bumps for public tho-
roughfares with a speed limit of <50km/h. Recommended anchoring: 5 bolts and
plastic anchors.

Conjunto de módulos independentes que formam uma banda redutora de veloci-


dade. Feitos em borracha natural visível pelas listas amarelas e pretas paralelas à
direção de marcha, antiderrapantes com elementos altamente refletores. Adapta-
se perfeitamente ao pavimento, absorve deformações, não se degrada nem fissu-
ra e não produz poluição sonora. Redutor de velocidade de 30mm de altura para
vias públicas com limite de velocidade 50Km/h. Redutor de velocidade de 50mm
para vias públicas com limite de velocidade <50Km/h. Fixação recomendada:
Utilização de 5 parafusos e buchas plásticas.

A
H
B

VBA06 (5cm)
VBA04 (3cm)
B

VBA05 (5cm)
VBA01 (3cm)

Ref. A B H

VBA01 600 475 30

VBA04 600 240 30

VBA05 600 475 50

VBA06 600 240 50

BENITO URBAN 220 www.BENITO.com


Vai
Realizados en goma natural visibles mediante franjas amari-
llas y negras paralelas a la dirección de la marcha, de eleva-
da retroreflectancia y antideslizantes.

Fabriqués en gomme naturelle. Bandes jaunes et noires para-


llèles à la direction de la circulation, hautement réfléchissantes
et anti-dérapantes.

Made of natural rubber with visible black and yellow stripes


parallel to the direction of traffic. Highly retroreflective and non-
skid.

Feitos em borracha natural visível pelas listas amarelas e


pretas paralelas à direção de marcha, antiderrapantes com
elementos altamente refletores.
H

A
B

Ref. A B H

VBA20 1000 mm 150 mm 60 mm

BENITO URBAN 221 www.BENITO.com


contain
Acero zincado electrolítico con imprimación epoxi y pintura poliéster
en polvo color gris RAL 9006. Instalación: Mediante empotramiento
en el suelo. Opcional: Acero inoxidable (CSSI).

Fer zingué électrolytique, couche primaire époxy et thermolaquage


polyester gris RAL 9006. Installation : Par encastrement dans le sol.
En option : Acier inoxydable (CSSI).

Electro-galvanised iron with epoxy primer coating and a grey RAL


9006 polyester powder coated finish. Fitting: Embedded in the ground.
Optional: Stainless Steel (CSSI).

Ferro zincado eletrolítico e imprimação epóxi e pintura poliéster em


pó de cor cinza RAL 9006. Instalação: Chumbado no solo. Opcional:
Aço inoxidável (CSSI).

CSSI
H1
H

Ref. A B H H1

CSSI 1538 850 2708 1198

CSS 1538 850 2708 1198

BENITO URBAN 222 www.BENITO.com


Hide
Madera de pino con tratamiento autoclave a vacío-
presión clase 4 contra la carcoma, termitas e insectos.
Instalación: Mediante empotramiento de 400mm de los
postes en el suelo. Opcional: Posibilidad de suministros
adaptados a las necesidades del cliente.

Bois de pin traité en autoclave sous vide d'air classe 4


contre les vers à bois, les termites et les insectes. Insta-
llation : Par encastrement des poteaux de 400mm dans
le sol. En option : Peut être adapté aux besoins du client.

Pine wood vacuum-pressure treated in an autoclave


(Class 4) against woodworm, termites and insects. Fitting:
Posts embedded 400mm in the ground. Optional: May
be customised to meet client requirements.

Madeira de pinho com tratamento em autoclave classe 4


contra o caruncho, térmitas e insetos. Instalação: Chum-
bado 400mm no solo. Opcional: Possibilidade de forne-
cimento adaptado às necessidades do cliente.

VCC1

A
H

Ref. A B H

VCC1 1800 110 2200

VCC2 2100 110 2200

VCC3 2400 110 2200

VCC4 2600 110 2200

VCC1L 1800 110 2200

BENITO URBAN 223 www.BENITO.com


ALUMBRADO MODERNO / ÉCLARAIGE MODERNE / MODERN LIGHTING / ALUMBRADO MODERNO

P.230-231
P.226-227 P.228-229

ILND20L DUNA LIRA

KONICAL

GALA
ILKN

ILGA
DRAC +

TUCA +

TER +
ICTER
ICDR

ICTU

BENITO URBAN 224 www.BENITO.com


ICST STYLUM + ILND20H DUNA HORIZON
P.232-233

BENITO URBAN
ICDE DELTA MIXTA + IILNBT34 VIALIA EVO
P.234-235

225
www.BENITO.com
ICBAM SIDNEY + ILND20 DUNA SENIOR
P.236-237
Columna / Mât / Pole / Coluna

Drac
ICDR

Acero S-235-JR galvanizado en caliente. Acabado


color gris RAL9006. Espesor (base, fuste): 3 + 2
mm, 3mm.

Acier S-235-JR galvanisé et peint, finition en gris ar-


gent antigrafiti. Epaisseur (embase, réhausse): 3 +
2 mm, 3mm.

Steel S-235-JR galvanized. Painted in anti-grafitti sil-


ver grey. Thickness (base, shaft): 3 + 2 mm, 3mm.

Chapa S-235-JR galvanizada a quente, acaba-


mento em cinzento. Espessura (base, corpo): 3 +
2mm; 3mm

M18X500mm

DUNA HORIZON

400

300

REF. H

ICDR40A 4m X

ICDR50 5m X X

ICDR602AD 6m X

BENITO URBAN 226 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por / EN-60598

Duna Lira
Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por

ILnd20l / ILdL
ILDL70HMHP ILNV100SAPHP ILDL70SAPHP

70 W HM /IM / MH 100 W Vsap / SHP / HPS 70 W Vsap / SHP / HPS

Pos. 2B Pos. 2 Pos. 3B

Inyección de aluminio RAL9007.


IP
Injection aluminium haute RAL9007.
ULOR IK Input V [ V ] Injected aluminium RAL9007
Injenção de aluminio RAL9007.

<1% IP66 IP65 IK10 230 V 50 Hz AC* - Opcional

Cx = 0,161 m2 10,2 Kgs

P[W] VSAP / SHP DN/ Réducteur de


HM / IM / MH
/ HPS Puissance / DL**

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X

50 W E27 X X X X

60 W PGZ12 X X X

70 W E27 X X X X

90 W PGZ12 X X X

100 W E40 X X X X

140 W PGZ12 X X X

150 W E40 X X X X

250 W E40

* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on
request / Consultar para outras voltagens de alimantação

** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé /
Using wire line 230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILDL
Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILDL Top mediante Top Ø60
Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILDL- Top fixing Ø60
ballast option / Consultar possibilidade de balastro electrónico Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILDL Top de montagem Ø60

ILND20LLED
37 W
IP

TC [
Ref. P[W] N LEDs φ [lm] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime
K]

ILND20LLED40 37 W* 30 2700 lm 4000 K 350 mA 100 - 277 V 50/60 Hz Opcional IP66 IP65 IK10 - 0,161 m2 <1% 50000 h

1050
ILND20LLED60 57 W* 16 4660 lm 4000 K 220 - 240 V 50/60 Hz Opcional IP67 IP65 IK10 - 0,161 m2 <1% 50000 h
57 W mA

ILND20LLED70 70 W* 32 6970 lm 4000 K 700 mA 100 - 277 V 50/60 Hz Opcional IP67 IP65 IK10 - 0,161 m2 <1% 50000 h

11,2 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 227 www.BENITO.com


Columna / Mât / Pole / Coluna

Tuca
ICTU45A

Acero S-235-JR galvanizado. Acabado en oxirón


negro al horno. Espesor (base, fuste): 3mm.

Acier S-235-JRC galvanisé. Finition oxyron noir au


four. Epaisseur (embase, réhausse): 3mm.

Steel S-235-JR galvanized. Black oxiron finished.


Thickness (base, shaft): 3mm.

Chapa S-235-JR galvanizada a quente, acaba-


mento em oxirón negro. Espessura (base, coluna):
3mm.

M18X500mm

0
30
0
20

Fuste gris RAL9006 /


REF. H Fût en gris RAL9006 /
Grey RAL9006 shaft

ICTU45A 4,5m X

ICTU66 6m X X X

BENITO URBAN 228 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias

Konical
ILk2 / ilkn2
Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por

Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por
/ EN-60598

/ EN-60598

ILK270SAPHP ILK2100SAPHP ILK250HMHP

70 W Vsap / SHP / HPS 100 W Vsap / SHP / HPS 50 W HM

Pos. 1B Pos. 2C Pos. 1C

IP

ULOR IK Input V [ V ]

<20% IP65 IP65 IK08 230 V 50 Hz AC* - No

Cx = 0,2 m2 9 Kgs

P[W] VSAP / DN/ Réducteur


HM / IM / MH SHP / de Puissance
HPS / DL** Inyección de aluminio
50 W E27 X X X X
Injection aluminium haute
Injected aluminium
70 W E27 X X X X
Injenção de aluminio
100 W E40 X X X X

150 W E40 X X X X

* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on request / Consultar
para outras voltagens de alimantação

** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Using wire line 230 V
AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado

Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic ballast option /
Consultar possibilidade de balastro electrónico Top mediante Ø60
Top Ø60
Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILK2
Top fixing Ø60
Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILK2
Top de montagem Ø60
reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILK2
Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILK2

ILKN3LED
37 W
IP

Ref. P[W] N LEDs φ [lm] TC [ K ] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime

ILKN3LED40 35 W* 16 3485 lm 4000 K 700 mA 220 - 240 V 50/60 Hz No IP67 IP65 IK08 - 0,2 m2 <1% 50000 h
57 W

1050
ILKN3LED60 57 W* 16 4660 lm 4000 K 220 - 240 V 50/60 Hz No IP67 IP65 IK08 - 0,2 m2 <1% 50000 h
mA

11 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 229 www.BENITO.com


Columna / Mât / Pole / Coluna

Ter
ICTER

A B
Acero S-235-JR galvanizado. Pinta-
da en dos colores (base oxirón negro
y fuste gris RAL9006).

Fabriqué en acier S-235-JR galvani-


sé. Bicolore (base en oxyron noir et
fût en gris RAL9006).

Steel S-235-JR galvanized. Painted in


two colors (base in black oxiron and
pole in grey RAL9006).

Chapa S-235-JR galvanizada a


quente, acabamento em 2 cores
(base em oxirón negro e coluna cin-
zento RAL9006).

M18X500mm ICTER50

300

200
M18X500mm
ICTER70/ ICTER90/ICTER902/ ICTER110/ ICTER1102
400

300

REF. H A B

ICTER50 5m X X

ICTER70 7m X X

ICTER90 9m X X X

ICTER902 9m X X

ICTER110 11m X X X

ICTER1102 11m X X

BENITO URBAN 230 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias

Gala
ilga1 / ILGA
Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por

Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por
/ EN-60598

ILGA100HMHP ILGA150SAPHP

250 W 100 W HM /IM / MH 150 W Vsap / SHP / HPS Inyección de aluminio RAL9006
Injection aluminium haute RAL9006
Injected aluminium RAL9006
Injenção de aluminio RAL9006

Pos. 4C Pos. 1A

IP

ULOR IK Input V [ V ]

0º - 5º -
<1% IP66 IP66 IK09 230 V 50 Hz AC* No
10º - 15º

Cx = 0,1 m2 6,4 Kgs

P[W] VSAP /
HM / IM DN/ Réducteur de
SHP /
/ MH Puissance / DL**
HPS

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X

50 W E27 X X X X

60 W PGZ12 X X X Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILGA


70 W E27 X X X X Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILGA
reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILGA
90 W PGZ12 X X X
Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILGA
100 W E40 X X X X

140 W PGZ12 X X X

150 W E40 X X X X

250 W E40 X X X

* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on
request / Consultar para outras voltagens de alimantação
Salida Ø60
** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Top Ø60
Using wire line 230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado
Top fixing Ø60
Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic POST TOP Top mediante Ø60
ballast option / Consultar possibilidade de balastro electrónico

ILGA1LED
37 W IP

Ref. P[W] N LEDs φ [lm] TC [ K ] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime

ILGA1LED40 37 W* 30 2700 lm 4000 K 350 mA 100 - 277 V 50/60 Hz No IP66 IP66 IK09 0º - 5º - 10º - 15º 0,1 m2 <1% 50000 h

ILGA1LED60 57 W* 16 4660 lm 4000 K 1050 mA 220 - 240 V 50/60 Hz No IP67 IP66 IK09 0º - 5º - 10º - 15º 0,1 m2 <1% 50000 h
57 W

ILGA1LED70 70 W* 32 6970 lm 4000 K 700 mA 100 - 277 V 50/60 Hz No IP67 IP66 IK09 0º - 5º - 10º - 15º 0,1 m2 <1% 50000 h

8,4 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 231 www.BENITO.com


Columna / Mât / Pole / Coluna

Stylum
ICST60 - ICST90
A B
Acero S-235-JR galvanizado. Acabado oxirón
negro forja en la base. Espesor (base, fuste):
4,5mm, 3mm [ICST60MA, ICST602MA, ICST-
90MA, ICST902MA, ICST902DMA: 4,5mm,
2,6mm].

Acier S-235-JR galvanisé. Base finition tein-


te oxyron noir forgé Epaisseur (embase,
réhausse): 4,5mm, 3mm [ICST60MA, ICST-
602MA, ICST90MA, ICST902MA, ICST902D-
MA: 4,5mm, 2,6mm].

Steel S-235-JR galvanized. Black forge oxi-


ron painted base. Thickness (base, shaft):
4,5mm, 3mm [ICST60MA, ICST602MA, ICST-
90MA, ICST902MA, ICST902DMA: 4,5mm,
2,6mm]. Fuste inoxidable: Fuste galvanizado:
Partie supérieure en Partie supérieure
acier inoxydable: en acier galvanisé:
Chapa S-235-JR galvanizada a quente,
Stainless steel shaft: Galvanized shaft:
acabamento em oxirón negro na base. Es-
pessura (base, coluna): 4,5mm; 3mm (ICST-
60MA, ICST602MA, ICST90MA, ICST902MA,
ICST90D2MA : 4,5mm, 2,6mm)

M18X500mm

400

300

REF. H A B

ICST60 6m X X X X

ICST90 9m X X X X X

BENITO URBAN 232 www.BENITO.com


Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por / EN-60598
Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias

Duna Horizon
Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por

ilnd20h / ILDH
Inyección de aluminio RAL9007
Injection aluminium haute RAL9007
ILDH150SAPHP ILDH100HMHP
Injected aluminium RAL9007
150 W Vsap / SHP / HPS 100 W HM /IM / MH Injenção de aluminio RAL9007
250 W

IP

ULOR IK Input V [ V ]

0º - 5º - 10º
<1% IP66 IP65 IK10 230 V 50 Hz AC* Opcional
- 15º

Cx = 0,11 m2 9,6 Kgs

P[W] DN/ Réducteur


VSAP / SHP
HM / IM / MH de Puissance
/ HPS
/ DL**

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X

50 W E27 X X X X

60 W PGZ12 X X X

70 W E27 X X X X

90 W PGZ12 X X X

100 W E40 X X X X
Salida Ø60
140 W PGZ12 X X X
Top Ø60
150 W E40 X X X X
Top fixing Ø60
250 W E40 X X X
POST Top mediante Ø60
* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on request / Consultar TOP
para outras voltagens de alimantação

** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Using wire line 230 V
AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILDH
Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic ballast option / Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILDH
Consultar possibilidade de balastro electrónico reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILDH
Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILDH

ILND20HLED
37 W IP

N TC [
Ref. P[W] φ [lm] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime
LEDs K]

ILND20HLED40 37 W* 30 2700 lm 4000 K 350 mA 100 - 277 V 50/60 Hz Opcional IP66 IP65 IK10 0º - 5º - 10º - 15º 0,11 m2 <1% 50000 h

1050
57 W ILND20HLED60 57 W* 16 4660 lm 4000 K 220 - 240 V 50/60 Hz Opcional IP67 IP65 IK10 0º - 5º - 10º - 15º 0,11 m2 <1% 50000 h
mA

ILND20HLED70 70 W* 32 6970 lm 4000 K 700 mA 100 - 277 V 50/60 Hz Opcional IP67 IP65 IK10 0º - 5º - 10º - 15º 0,11 m2 <1% 50000 h

10,6 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 233 www.BENITO.com


Delta Mixta
Columna / Mât / Pole / Coluna

ICDE
A B
Base fabricada en acero S-235-JR y aca-
bado oxirón negro forja. Espesor (base,
fuste): 4mm, 3mm.

Partie inférieure en acier S-235-JR galvani-


sé et finition en oxyron noir forge. Epaisseur
(embase, réhausse): 4mm, 3mm.

Base made of steel S-235-JR and black


forge oxiron painted. Thickness (base,
shaft): 4mm, 3mm.

Chapa S-235-JR galvanizada a quente,


acabamento em oxirón negro. Espessura
(base, coluna): 4mm; 3mm Fuste inoxidable: Fuste galvanizado:
Partie supérieure en acier Partie supérieure en acier
inoxydable: Stainless steel galvanisé:
shaft: Galvanized shaft:

M22X700mm

400

300

REF. H A B

ICDE70 7m X X X X X X

ICDE90 9m X X X X X X

ICDE110 11m X X X X X X

BENITO URBAN 234 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias

Vialia Evo
Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por / EN-60598

Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por

/ EN-60598

ILNBT34 / ILve Inyección de aluminio


ILVE100HMHP ILVE150SAPHP Injection aluminium haute
100 W HM /IM / MH 150 W Vsap / SHP / HPS 250 W Injected aluminium
Injenção de aluminio

Pos. 2B Pos. 3A

IP

ULOR IK Input V [ V ]

0º - 5º -
<1% IP66 IP66 IK10 230 V 50 Hz AC* Opcional
10º - 15º

Cx = 0,1 m2 9,4 Kgs

P[W] VSAP / DN/ Réducteur


HM / IM / MH SHP / de Puissance
HPS / DL**

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X
Salida Ø60
50 W E27 X X X X
Top Ø60
60 W PGZ12 X X X POST Top fixing Ø60
TOP
70 W E27 X X X X Top mediante Ø60
90 W PGZ12 X X X

100 W E40 X X X X

140 W PGZ12 X X X

150 W E40 X X X X

250 W E40 X X X X Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILVE


Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILVE
* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on
request / Consultar para outras voltagens de alimantação reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILVE-
Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILVE
** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Using
wire line 230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado

Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic ballast
option / Consultar possibilidade de balastro electrónico

ILNBT34led

37 W IP

Ref. P[W] N LEDs φ [lm] TC [ K ] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime

0º - 5º -
ILNBT34LED40 37 W* 30 2700 lm 4000 K 350 mA 100 - 277 V 50/60 Hz Opcional IP66 IP66 IK10 0,1 m2 <1% 50000 h
10º - 15º

0º - 5º -
ILNBT34LED60 57 W* 16 4660 lm 4000 K 1050 mA 220 - 240 V 50/60 Hz Opcional IP67 IP66 IK10 0,1 m2 <1% 50000 h
10º - 15º
57 W

0º - 5º -
ILNBT34LED70 70 W* 32 6970 lm 4000 K 700 mA 100 - 277 V 50/60 Hz Opcional IP67 IP66 IK10 0,1 m2 <1% 50000 h
10º - 15º

10,4 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 235 www.BENITO.com


Columna / Mât / Pole / Coluna

Sidney
ICBAM40

Acero S-235-JR galvanizado. Pintada en dos colores


(base oxirón negro y fuste gris RAL9006). Espesor
(base, fuste): 4,5mm, 3mm [ICBAM40: 3mm, 3mm].

Fabriqué en acier S-235-JR galvanisé. Bicolore


(base en oxyron noir et fût en gris RAL9006). Epais-
seur (embase, réhausse): 4,5mm, 3mm [ICBAM40:
3mm, 3mm].

Steel S-235-JR galvanized. Painted in two colors


(base in black oxiron and pole in grey RAL9006).
Thickness (base, shaft): 4,5mm, 3mm [ICBAM40:
3mm, 3mm].

Chapa S-235-JR galvanizada a quente, acaba-


mento em 2 cores (base em oxirón negro e colu-
na cinzento RAL9006). Espessura (base/coluna):
4,5mm; 3mm (ICBAM40: 3mm, 3mm)

M22X700mm

400

300

REF. H

ICBAM40 4m X

ICBAM7.51 7,5m X

ICBAM90 9m X X X

ICBAM112 11,6m X X X X

BENITO URBAN 236 www.BENITO.com


Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por / EN-60598
Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias
Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por

Duna Senior
/ EN-60598

Inyección de aluminio RAL9007


Injection aluminium haute RAL9007
Injected aluminium RAL9007
ILnd20 Injenção de aluminio RAL9007

Salida Ø60
Top Ø60
Top fixing Ø60
Top mediante Ø60
POST TOP

IP

ULOR IK Input V [ V ]

<1% IP66 IP66 IK09 230 V 50 Hz AC* 0º - 5º - 10º - 15º No

Cx = 0,15 m2 10,3 Kgs

400 W

P[W] DN/ Réducteur de Puissance


HM / IM / MH VSAP / SHP / HPS
/ DL**

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X

50 W E27 X X X X

60 W PGZ12 X X X

150 W 70 W E27 X X X X

90 W PGZ12 X X X

100 W E40 X X X X

140 W PGZ12 X X X

150 W E40 X X X X

250 W E40 X X X X

250 W 400 W E40 X X X

* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on request / Consultar para outras voltagens de alimantação

** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Using wire line 230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando
230V AC, ou temporizado

Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic ballast option / Consultar possibilidade de balastro electrónico

BENITO URBAN 237 www.BENITO.com


alumbrado clásico / éclairage classique / classical lighting / alumbrado clásico

P.240-241 P.242-243

ILNV NEOVILLA

ILRE REALIA
CARTUJA +
VILLA +
ICVI32

ICCA

BENITO URBAN 238 www.BENITO.com


ICBA31 BAILÉN + ILNF NEOFERNANDINA
P.244-245

BENITO URBAN
239
www.BENITO.com
IRSE75 SET + IRFE69 FERNANDINA + IRVI71 VILLA
P.246-247
Columna / Mât / Pole / Coluna

villa
IcVI32

Fabricada en fundición. Con imprimación


antioxidante y acabado en color negro mate.

Fonte avec une couche primaire antirouille et


finition teinte noire.

Made of Cast iron. Anti-rusting and black


paint coating.

Fabricada em fundição com primário antioxi-


dante e acabamento em negro mate

M18X500mm 275
207

320

273
Puerta / Porte / Door / porta

REF.

ICVI32 3,2m X

ICVI32B2.2 3,2m X

ICVI32B2.3 3,2m X

BENITO URBAN 240 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias

neovilla Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por

Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por
/ EN-60598

ILvi75mn / ILnv

ILNV150SAPHP ILNV100SAPHP ILNV70HMHP

150 W Vsap / SHP / HPS 100 W Vsap / SHP / HPS 70 W HM /IM / MH

Chapa de acero zincado.


Pos. 4A Pos. 1C Pos. 1C
Tôle en acier zingué.
Made of iron steel.
IP
Chapa de aço zincado.

ULOR IK Input V [ V ]

<1% IP65 IP44 IK10 230 V 50 Hz AC* - NO

Cx = 0,085 m2 7,1 Kgs

P[W]
HM / IM VSAP / SHP DN/ Réducteur de
/ MH / HPS Puissance / DL**

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X

50 W E27 X X X X

60 W PGZ12 X X X

70 W E27 X X X X

90 W PGZ12 X X X

100 W E40 X X X X

140 W PGZ12 X X X
Top mediante racor de 3/4”
150 W E40 X X X X
Top raccord de 3/4”
250 W E40 Top fixing 3/4” sleeve
* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on Top de montagem de 3/4”
request / Consultar para outras voltagens de alimantação

** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILNV
Using wire line 230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILNV
Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic
reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILNV
ballast option / Consultar possibilidade de balastro electrónico Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILNV

ILVI75MNLED
37 W IP

Ref. P[W] N LEDs φ [lm] TC [ K ] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime

ILVI75LED40 37 W* 30 2700 lm 4000 K 350 mA 100 - 277 V 50/60 Hz No IP66 IP44 IK10 - 0,085 m2 <1% 50000 h

57 W
ILVI75LED60 57 W* 16 4660 lm 4000 K 1050 mA 220 - 240 V 50/60 Hz No IP67 IP44 IK10 - 0,085 m2 <1% 50000 h

8,1 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 241 www.BENITO.com


Columna / Mât / Pole / Coluna

cartuja
ICCA35

Base fabricada en fundición y fuste en acero S-


235-JR galvanizado en caliente. Acabado con impri-
mación antioxidante y color negro.

Partie inférieure en fonte et partie supérieure en acier.


Finition pour les parties inférieure et supérieure: cou-
che primaire antirouille et finition teinte noire.

Cast iron base and shaft Steel S-235-JR galvanized.


Anti-rusting coated base and shaft. Black paint coa-
ting.

Base fabricada en Fundição e poste em aço S-


235-JR galvanizado em quente. Acabado com im-
prenção antioxidante e cor preta.

M18X500mm 95º * Nota de instalación: Para hormigonar los pernos, utilizar la plantilla
ESPECIAL suministrada por BENITO. Plantilla rombónica en 85º-95º de

* 85º
orientación.

Note de montage: Pour bétonner les boulons, utiliser le patron spécifi-

que fourni par Benito. Patron en forme de losange avec une orientation
à 85°-95°.

Installation note: To cement the bolts in place, use the SPECIAL template

5
17 supplied by BENITO: rhomboid template angled at 85%-95%.

18
5 * Nota de estalação: Para ancorar, utilizar o esquema ESPECIAL forneci-
do por BENITO. Esquema rombónico em 85º-95º de orientação.
Puerta / Porte / Door / Porta

REF. H

ICCA35 3,5m X

BENITO URBAN 242 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por / EN-60598

realia
Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por

/ EN-60598

ilVI75MI2 / ilre

ILRE70HMHP ILRE150SAPHP ILRE100SAPHP

70 W HM /IM / MH 150 W Vsap / SHP / HPS 100 W Vsap / SHP / HPS

Pos. 1C Pos. 4A Pos. 1C


Inyección de aluminio
Injection aluminium
Injected aluminium
IP
Injeção de aluminio
ULOR IK Input V [ V ]

<1% IP66 IP66 IK10 230 V 50 Hz AC* - No

Cx = 0,087 m2 6,9 Kgs

P[W]
HM / IM VSAP / SHP DN/ Réducteur de
/ MH / HPS Puissance / DL**

35 W G12 X X

45 W PGZ12 X X X

50 W E27 X X X X

60 W PGZ12 X X X

70 W E27 X X X X

90 W PGZ12 X X X

100 W E40 X X X X

140 W PGZ12 X X X

150 W E40 X X X X

250 W E40

* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other supply voltages on request /
Consultar para outras voltagens de alimantação

** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou ballast temporisé / Using wire line
230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando 230V AC, ou temporizado

Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire regarding electronic ballast
option / Consultar possibilidade de balastro electrónico
Top Ø60 mm o rosca 3/4” GAS
Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILRE
Installation top Ø60 ou avec filet 3/4” GAS
Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILRE
Ø60 mm top fixing or 3/4” GAS thread
reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILRE Top Ø60 mm o rosca 3/4” GAS
ILVI75MI2LED Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILRE
37 W IP

N
Ref. P[W] φ [lm] TC [ K ] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime
LEDs

100 - 277 V 0,087


ILVI75MI2LED 37 W* 30 2700 lm 4000 K 350 mA No IP66 IP66 IK10 - <1% 50.000 h
50/60 Hz m2

57 W
ILVI75MI- 1050 220 - 240 V 0,087
57 W* 16 4660 lm 4000 K No IP67 IP66 IK10 - <1% 50.000 h
2LED60 mA 50/60 Hz m2

7,9 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 243 www.BENITO.com


Columna / Mât / Pole / Coluna

bailén
ICBA31 - ICBA41 - ICBA61

Base fabricada en fundición. Acabado con imprima-


ción antioxidante y color negro.

Base fabricada en fundición. Acabado con imprima-


ción antioxidante y color negro.

Made Cast iron. Anti-rusting coated base and shaft.


Black paint coating.

Fabricada em fundição com primário antioxidante


e acabamento em negro mate

ICBA31 - ICBA41 ICBA61


M22X700mm M18X500mm

60
Ø4

7
29
2
39
Puerta / Porte / Door / Porta Puerta / Porte / Door / Porta

REF. H

ICBA31 3,1m X

ICBA41 4,1m X

ICBA41B 4,2m X X X X

ICBA61B 6,1m X X X X

BENITO URBAN 244 www.BENITO.com


Luminaria / Luminaire / Luminaire / Luminárias Luminaria ensayada por / Luminaire testé par / Luminaire tested by / Luminaria ensaida por / EN-60598
Luminaria certificada por / Luminaire certifiée par / Luminaire certified by / Luminaria certificada por

Neofernandina
ILnfe5mn /ILnf

ILNF70HMHP ILNF150SAPHP ILNF100SAPHP

70 W HM Vsap / SHP / HPS 150 W Vsap / SHP / HPS 100 W HM /IM / MH

Pos. 1C Pos. 4C Pos. 4A

IP

ULOR IK Input V [ V ]

Inyección de aluminio de alta resistencia


Injection aluminium haute résistance
IK10 (IK07
<1% IP65 IP44 difusores 230 V 50 Hz AC* - No Injected aluminium
laterales) Injeção de aluminio
Cx = 0,32 m2 11 Kgs

P[W] DN/ Réducteur


HM / IM / VSAP / SHP
de Puissance /
MH / HPS
DL**
35 W G12 X X
45 W PGZ12 X X X
50 W E27 X X X X
60 W PGZ12 X X X
70 W E27 X X X X
90 W PGZ12 X X X
100 W E40 X X X X
140 W PGZ12 X X X
Top mediante racor de 3/4”
Top raccord de 3/4”
150 W E40 X X X X
Top fixing 3/4” sleeve
* Otros voltajes de alimentación, consultar / Autres tensions d'alimentation sur demande / Other
Top mediante racor de 3/4”
supply voltages on request / Consultar para outras voltagens de alimantação
** Mediante línea de mando 230 V AC, o bien temporizado / Utilisation fil de ligne 230 V AC, ou Reflector con 15 posiciones de lampara ref. ILNF
ballast temporisé / Using wire line 230 V AC, or programmed ballast / Usando linha de comando Reflecteur avec 15 posicions d’ampoule ref. ILNF
230V AC, ou temporizado reflector featuring 15 posible lamp positions ref. ILNF
Consultar posibilidad de balasto electrónico / Consulter possibilité ballast électronique / Enquire Reflector com 15 posiçoes de lampada ref. ILNF
regarding electronic ballast option / Consultar possibilidade de balastro electrónico
ILFE85MNLED

37 W
IP
N
Ref. P[W] φ [lm] TC [ K ] I [ mA ] Input V [ V ] IK Cx ULOR Lifetime
LEDs

2700 100 - 277 V 0,32


ILFE85MNLED 37 W* 30 4000 K 350 mA No IP66 IP44 IK10 - <1% 50000 h
lm 50/60 Hz m2

ILFE85MN- 4660 220 - 240 V 0,32


57 W* 16 4000 K 1050 mA No IP67 IP44 IK10 - <1% 50000h
57 W LED60 lm 50/60 Hz m2

12 Kgs

* Dimming: PLC ; 1-10 V ; DALI ; TIMER

BENITO URBAN 245 www.BENITO.com


Brazo pared / Console murale / Wall bracket / Braço pared

Fernandina
IRFE69

Top mediante racor de 3/4”


Top raccord de 3/4”
Top fixing 3/4” sleeve
Top mediante racor de 3/4”

A
B

Ref. A B Salida / Sortie / Spigot

IRFE69 690 375 3/4" top

BENITO URBAN 246 www.BENITO.com


Brazo pared / Console murale / Wall bracket / Braço pared

villa
Irvi71

A
B

Ref. A B

Aluminio / Aluminium / Aluminium/ Columna / Mât / Column


IRVI71 710 400
Aluminio / coluna

Fundición / Fonte / Cast Iron / Pared / Murale / Wall / Top mediante racor de 3/4”
IRVI71P 710 400
fundição parede
Top raccord de 3/4”
Top fixing 3/4” sleeve
Top de montagem de 3/4”

Brazo pared / Console murale / Wall bracket / Braço parede

set
Irse75

Acero S-235-JR galvanizado. Acabado color negro


Acier S-235-JR galvanisé. Finition coloris noir
Steel S-235-JR galvanized. Black color
Aço S-235-JR galvanizado. Acabado cor preta

A
B

Top mediante racor de 3/4”


Top raccord de 3/4”
Ref. A B Top fixing 3/4” sleeve
IRSE75 770 400
Top de montagem de 3/4”

BENITO URBAN 247 www.BENITO.com


catálogo de producto / catalogue de produit / PRODUCT CATALOGUE / catálogo de produto

ALUMBRADO PÚBLICO MOBILIARIO URBANO


ECLAIRAGE PUBLIC MOBILIER URBAIN
STREET LIGHTING SITE FURNISHING
ILUMINAÇÃO PÚBLICA MOBILIÁRIO URBANO

TAPAS Y REJAS
PARQUES INFANTILES Y DEPORTES FONTE DE VOIRE
AIRES DE JEUX ET SPORTS COVERS AND GRATES
PLAYGROUND EQUIPMENT AND SPORTS TAMPAS E GRELHAS
PARQUES INFANTIS E DESPORTOS

BENITO URBAN 248 www.BENITO.com


mobiliario urbano / Mobilier Urbain / Site Furnishing / Mobiliário Urbano
BENITO URBAN ALL OVER THE WORLD

SPAIN: + 34 93 852 1000 · + 34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 · ROMANIA: +40 318 110 991
POLAND: +48 22 397 15 08 · CHINA: +86 10 63705530 · ARGENTINA: +54 11 5984 4113 · CHILE: +56 2 938 2035 · MEXICO: +52 (55) 4631 9722 · BRAZIL: +55 11 3957 0340
PERU: +51 1707 1369 · COLOMBIA: +57 1 381 9442 · USA: +1 (617) 778-2947 · RUSSIA: +7 499 504 28 76

IP615/1ª

BENITO URBAN: Spain · info@benito.com · www.benito.com

Vous aimerez peut-être aussi