Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com
ENTRETIEN | ENTRETIEN
FREIN
CHAPITRE 4
Image 4-61
Unité : mm
L'épaisseur de la garniture de
1 14 — 9.5
frein et de la bande de frein
L'épaisseur de la garniture de
2 9.5 — 5
frein
Remplacement
Longueur libre 78,3 82
3 Printemps —
Charge d'installation 200N 160N
CHAPITRE 4
Image 4-62
Unité : mm
Articles à être
Non. Caractéristiques Mesures
vérifié
Tolérance
Standard Standard Admissible
Le dédouanement
taille autorisation limite
1 entre corps de vanne Arbre Trou
et obus de valve
- 0,035 + 0,013 0,035~
26 0,08
- 0,045 0 0,058
Le dédouanement
- 0,030 + 0,015 0.030~
2 entre la soupape dix 0,08
noyau et le piston - 0,040 0 0,055
Le dédouanement
- 0,035 + 0,013 0,035~
3 entre tige de soupape 26 0,08
et corps de vanne
- 0,045 0 0,058
Le dédouanement be-
- 0,030 + 0,018 0.030~
4 entre la soupape de frein 16 0,08
et corps de vanne
- 0,035 0 0,053
Le dédouanement be-
- 0,030 + 0,015 0.030~
CHAPITRE 4
5 entre la soupape de frein 9 0,08
et piston - 0,040 0 0,055
Le dédouanement
entre le contrôle + 0,023 + 0,170 0,068~
6 22 0,2
levier et la douille + 0,002 + 0,086 0,168
Le dédouanement
entre le contrôle + 0,019 + 0,156 0,067~
7 18 0,2
levier et la douille + 0,001 + 0,086 0,155 Remplacement
Installer- Installer-
Gratuit Gratuit
8 Ressort de rappel d'essieu lation lation Charger
longueur longueur
longueur charger
Soupape de direction
9 62 15.8 3,5 kg 60,9 3,2 kg
printemps
Soupape de direction
11 55 20,5 3,61 kg 54 3,3 kg
printemps
Réglage du frein
12 28,5 25,5 3.0kg 28 2,8 kg
printemps
13 50,5 14 49,5
Réinitialisation de la valve de frein
2,36 kg 2,2 kg
printemps
14 90 27 88,5
Réinitialisation de la valve de frein
4,48 kg 4.15kg
printemps
TRANSMISSION FINALE
CHAPITRE 4
Image 4-63
Unité : mm
CHAPITRE 4
7 Couple de serrage de l'écrou 700±50Nm
PISTE
1. CADRE DE PISTE
CHAPITRE 4
s D sssD s
Image 4-64
Unité : mm
CHAPITRE 4
Illustration 4-65
Unité : mm
charger 32500N
Le jeu entre le cylindre 0,101~
3 — 0,5
d'huile et la bague 0,226
Ensemble de tige de tension
4 150KN (15t)
force d'enfoncement
Ajustement
Le dégagement entre
5 dix
siège de commande et écrou
3. TENDEUR
CHAPITRE 4
Image 4-66
Unité : mm
Réparation
par sur-
3 Largeur de la partie surélevée 105 — 89 pose de soudure
ou remplacer
CHAPITRE 4
6 Largeur du collier d'arbre 20 — 19.5
Image 4-67
Unité : mm
Réparation
La largeur du chemin de roulement du galet par sur-
5 55,6 — 66,6
de roulement à bride simple pose de soudure
CHAPITRE 4
ou remplacer
5. ROULEAU PORTEUR
CHAPITRE 4
Image 4-68
Unité : mm
CHAPITRE 4
6 Couple de serrage 560±60N.m
Ajustement
6. PISTE
CHAPITRE 4
Image 4-69
Unité : mm
72 25 Inverser ou
2 Hauteur du crampon —
123(SD22S) 101 remplacer
CHAPITRE 4
Le jeu entre la goupille
6 — 0.430~1.030 —
principale et la douille
Unilatéral:
Le dégagement de la surface de joint du 0~1.1
dix — 8
maillon de voie Bilatéral :
0~2.2
1. LAME
CHAPITRE 4
Illustration 4-70
Unité : mm
CHAPITRE 4
Le jeu entre la goupille et la vis
6 — 0.6~1.0 2
Remplacement
Image 4-71
Unité : mm
CHAPITRE 4
CHAPITRE 4
Image 4-72
Image 4-73
Unité : mm
ÉVENTREUR
CHAPITRE 4
Image 4-74
Unité : mm
PRUDENCE
• Si les écrous, boulons ou autres pièces ne sont pas serrés au couple spécifié, cela provoquera un desserrage ou
des dommages aux pièces serrées, ce qui entraînera une panne de la machine ou des problèmes de
fonctionnement.
• Faites toujours très attention lors du serrage des pièces.
LISTE DE COUPLES
1. Sauf indication contraire, serrez les écrous et les boulons métriques au couple indiqué dans le tableau ci-dessous.
• S'il est nécessaire de remplacer un écrou ou un boulon, utilisez toujours une pièce d'origine Shantui de la même
taille que la pièce remplacée.
CHAPITRE 4
Caractéristiques
Fil Largeur
diamètre à travers
Valeur cible Plage de couple
du boulon (a) appartements (b)
2. Serrer les flexibles hydrauliques selon le couple de serrage indiqué dans le tableau ci-dessous
Caractéristiques
Fil Largeur
diamètre de à travers les appartements Valeur cible Plage de couple
boulon (a)(mm) (b)(mm)
Nm kgf.m ibft Nm kgf.m ibft
9/16-18UNF 19 44 4.5 32,5 35-63 3.5-6.5 25.3-47.0
CHAPITRE 4
4.2 DÉPANNAGE
Bien que tous les défauts ne soient pas inclus dans ce chapitre, les défauts les plus courants sont inclus.
4.2.1 MOTEUR
Le moniteur de pression d'huile moteur clignote lorsque Le moteur ne démarre pas lorsque le moteur de démarrage
1. Ajoutez de l'huile au niveau spécifié ; 2. Vérifiez si de l'air est entré dans le système de carburant ;
2. Remplacez l'élément du filtre à huile moteur ; 3. Calibrez ou remplacez la pompe à huile et le gicleur
3. Vérifiez les tubes et les connecteurs pour les fuites d'huile ;
d'huile. 4. Vérifier le jeu des soupapes ;
5. Faites tourner le moteur de démarrage à basse vitesse
La vapeur est émise par la partie supérieure du radiateur (voir SYSTÈME ÉLECTRIQUE).
(soupape de pression).
CHAPITRE 4
1. Ajoutez de l'eau de refroidissement et vérifiez s'il y a des fuites Les gaz d'échappement sont blancs ou bleus
La lampe ne brille pas fortement même lorsque le La pression d'huile dans le convertisseur de couple ne monte
moteur tourne à grande vitesse. pas (le véhicule ne peut pas démarrer)
1. Vérifiez, réparez les bornes desserrées, les 1. Vérifiez et réparez les conduites d'huile ou les connecteurs pour
4.3.1 DÉMONTAGE
1. Avant de démonter une pièce du bulldozer, lisez attentivement le manuel afin de bien comprendre
les pièces à démonter. Connaître la structure et le rôle des différentes pièces est un facteur
important pour réussir l'entretien.
2. Lors du démontage, faites attention à la direction et à la position de chaque pièce. Si nécessaire, faites les
marques d'identification. Pendant ce temps, faites attention à la séquence de retrait des différentes
pièces du bulldozer, pour assurer l'installation correcte des pièces.
3. Utilisez les outils spéciaux requis. Si vous n'avez pas d'outils spéciaux, utilisez des outils similaires. Lorsque des outils ordinaires peuvent
endommager les pièces connexes d'une manière ou d'une autre, vous devez utiliser des outils spéciaux.
4. Les pièces coniques ou étroitement assorties doivent être installées étroitement à leur emplacement d'origine. Si ces
pièces sont déjà desserrées, vérifiez leur usure.
5. Les pièces retirées doivent être nettoyées et assemblées dans l'ordre. Des mesures doivent être prises pour
qu'ils ne soient pas recouverts de poussière. Deux types de liquides de nettoyage doivent être utilisés : un
pour laver les objets sales et un autre pour rincer.
CHAPITRE 4
PRUDENCE
Les filtres, les bouchons magnétiques et les couvercles de reniflard sont autant de pièces auxquelles vous devez porter une
4.3.2 ASSEMBLAGE
1. Toutes les pièces doivent être propres avant d'être assemblées. Les pièces de rechange sont généralement
recouvertes d'un agent antirouille et vous devez d'abord essuyer l'agent antirouille.
2. Dans la plupart des cas, l'installation de roulements, bagues, joints d'huile et autres pièces similaires doit utiliser les
outils d'installation spéciaux. Utiliser un marteau pour frapper directement une pièce en place est une mauvaise
habitude. Habituellement, vous devez placer un bloc de bois ou une pièce en métal mou sous la pièce à installer
pour transmettre l'impact du marteau.
3. Les rondelles élastiques, les rondelles plates, les rondelles à languette et les goupilles fendues sont toutes des pièces très
importantes. Mais en raison de leur petite taille, ils sont faciles à manquer lors du montage. Lors de l'installation de fixations
telles que des boulons et des écrous, vérifiez la conformité des méthodes de serrage de ces pièces.
4. Une clé dynamométrique doit être utilisée aux endroits où la limite de couple est spécifiée. Lors de la fixation de couvercles ou de pièces
similaires avec de nombreux boulons (tels que le corps de vanne, etc.), serrez le boulon de manière symétrique et progressive, pour
5. Les marquages correspondants ne sont pas les marquages d'identification des pièces qui vont les unes avec les
autres, mais représentent plutôt un moyen de montrer que vous devez les aligner autant que possible. Ne les
méprenez jamais.
CHAPITRE 4
1. La poussière est nocive pour tous les roulements. La poussière est souvent la cause du bruit des roulements et la
cause de la détérioration accélérée du lubrifiant. Lors du remplacement des roulements, vous ne pouvez ouvrir
l'emballage des roulements qu'une fois tous les autres travaux d'installation terminés.
2. Utilisez de l'essence comme liquide de nettoyage pour les roulements. Si vous avez accès à l'air comprimé, vous
pouvez également utiliser du kérosène et du diesel pour le nettoyage, puis utiliser l'air comprimé pour souffler la
poussière.
3. Lors de l'installation des roulements, la position doit être correcte. Laissez les roulements en contact étroit avec
l'épaulement surélevé ou la bague du support de roulement, afin de réduire le jeu excessif aux deux extrémités.
1. Lors de l'installation du joint d'huile, l'huile moteur ou l'huile pour engrenages doit être orientée vers l'intérieur (le côté
utilisé pour sceller l'huile) afin d'améliorer les performances d'étanchéité de l'huile. la marge labiale du joint d'huile
scellant la graisse lubrifiante doit être tournée vers l'extérieur, et lorsqu'une nouvelle graisse lubrifiante suffisante
est pompée, l'ancienne graisse lubrifiante est facile à extraire.
2. Le joint d'huile doit être étroitement en contact avec l'épaulement surélevé ou la bague de siège du joint d'huile.
3. Avant d'installer le joint d'huile, appliquez une couche de graisse lubrifiante à base de lithium sur la marge labiale,
sinon le joint d'huile peut être rayé en raison du frottement de la surface de frottement sèche pendant la période
initiale de fonctionnement.
4. Lors de l'installation du joint d'huile, vous pouvez utiliser un conduit pour faire glisser le joint d'huile dans le siège (voir Figure
4-75A). Si vous ne disposez pas d'un tel conduit, vous pouvez utiliser une feuille de laiton pour produire un conduit de
fortune (voir la figure 4-75B).
5. Lorsque vous enfoncez le joint d'huile dans le siège (voir Figure 4-75C), vous devez utiliser un outil approprié
pour uniformiser la pression appliquée sur la surface d'extrémité du joint d'huile. Le diamètre de l'outil doit
être inférieur de 0,5 à 1 mm à celui du trou du siège et son extrémité libre doit avoir une forme adaptée au
martelage.
CHAPITRE 4
Noté
Température ambiante et huile appropriée usage
Emplacements (litre)
- 30 -20 -10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45°C
SAE10W-30
Moteur
45
Carter d'huile
* SAE15W-40
CHAPITRE 4
SAE10W-30
Contrôle de couple
vertir
Transmis-
* SAE15W-40 122
affaire de sion
Pilotage
cas
SAE30
SAE10W-30
Hydraulique
110
cuve à mazout
* SAE15W-40
SD22 : 82
SAE10W-30 SD22E :
Transmission finale
cas 82
* SAE15W-40
SD22S :
102
Galet de roulement
0,28 ~ 0,32
SAE85W-140
Transporteur
0,47~0,53
rouleau
oisif 0,28 ~ 0,53
Là-
principal Approprié
Graisse lubrifiante à base de lithium n° 2 et n° 3
lubrifiant montant
Emplacements
Note:
1. L'huile marquée d'un "*" est l'alternative à l'huile dans la colonne et n'est lorsque l'huile dans la ligne ci-dessus
pas disponible, l'huile avec * peut être utilisée comme alternative.
2. Toutes les marques de lubrifiants appartiennent à la classe CF. Si la classe CD est utilisée, le temps de vidange d'huile doit être
la moitié du temps requis.
3. Lorsque la température ambiante est inférieure à -20°C, l'huile du carter d'huile moteur doit être changée en
SAE5W-20.
4. Lors de l'ajout d'huile, retirez d'abord le tamis du filtre de l'orifice d'injection d'huile, utilisez du diesel propre pour le
nettoyer, puis remettez-le dans l'orifice d'injection d'huile avant de continuer à ajouter de l'huile. L'huile qui a été
entièrement sédimentée doit être utilisée.
5. La quantité d'huile ou de graisse ajoutée doit répondre aux exigences, ni trop ni trop peu.
6. Les outils pour ajouter de l'huile ou de l'eau doivent être propres et ils doivent être placés dans des boîtes ou des armoires couvertes
après utilisation.
CHAPITRE 4
s
re
tt
le
à
re
pi
Pa