Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
du canton de Fribourg
SEn
Directives d’application
Type E
Enterrés
Bases légales Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux) du 24 janvier 1991; état le
7 novembre 2006
SEn, rte de la Fonderie 2, 1700 Fribourg tél. 026 / 305 37 60 fax 026 / 305 10 02
E-mail : sen@fr.ch http://www.fr.ch/sen
Table des matières 1 Réservoir
2 Possibilités d’entreposage de liquides avec point éclair inférieur à 55°
3 Possibilités d’entreposage de liquides avec point éclair supérieur à 55°
4 Regard du trou d’homme
5 Mise en terre du réservoir
6 Position du réservoir pour la mise en terre
7 Conduites
8 Protection contre les courants vagabonds
9 Equipement du réservoir
10 Reprise des vapeurs d’essence
11 Place de transvasement
12 Généralités
13 Eléments d’installation
14 Obligation d’autorisation
15 Obligation de notification
16 Obligation d’archivage
1 Réservoir 1.1 Le réservoir peut être construit en acier, en matière plastique renforcée de
fibres de verre (RSF) ou en béton armé.
1.2 Forme et diamètre minimal intérieur: Le réservoir peut être de forme cylin-
drique à fonds bombés ou approximativement sphérique, d’un diamètre
d’au moins 1’200mm.
1.4.1 Le réservoir doit être protégé contre la corrosion par un revêtement exté-
rieur exempt de porosités, contrôlé au peigne électrique lors de la mise en
terre. Le réservoir peut, de plus, être relié à un dispositif de protection ca-
thodique.
1.4.2 Les conduites devront être protégées contre la corrosion et isolées électri-
quement.
2 Possibilité d'en- 2.1 Réservoir cylindrique à double paroi en acier et détecteur de fuites fonc-
treposage de li- tionnant par surpression (fig.1).
quides avec
point éclair in-
férieur à 55°
3 Possibilité d'en- 3.1 Réservoir cylindrique à double paroi en acier et détecteur de fuites fonc-
treposage de li- tionnant par surpression ou par dépression élevée (fig.1).
quides avec
point éclair su- 3.1.1 Réservoir cylindrique à paroi simple en résine synthétique et fibres de verre
périeur à 55° (RSF) avec enveloppe souple intérieure en PVC et détecteur de fuites fonc-
tionnant par dépression faible (fig.2).
3.1.4 Réservoir approximativement sphérique en béton armé avec double paroi inté-
rieure en RSF et détecteur de fuites fonctionnant par dépression élevée (fig.3 et
4).
Matériaux de remblayage
A Lit de sable, granulométrie 0 à 6mm, humide, compacté
Enrobage
B Gravier selon norme SN 670 120 B ou gravier en béton, granulométrie 0 - 50mm; déversé et compacté uniformément
sur tous les cotés en couches de 10 à 15cm, dans la partie supérieure du réservoir en couches de 20 à 30cm
Garnissage
C Gravier selon norme SN 670 120 b, granulométrie 0 à 100mm, ou matériaux extrait de la fouille, pour autant qu’il
puisse être facilement compacté
Légende
d Réservoir en RSF
e Regard du trou d’homme, étanche avec couvercle à rebord
f Tube de détection de fuites pour les conduites de liquide
4.2 La chambre d’accès en matière plastique (RSF) ou en acier sera fermée par
un couvercle à rebord extérieur, étanche à l’eau de ruissellement.
4.4 Les passages de conduites à travers les parois de la chambre seront étanches.
4.5 Un tuyau en ciment sera placé autour de la chambre étanche. Il sera fermé
par un couvercle (carrossable si nécessaire) avec ouverture de service.
L’eau s’infiltrant entre la chambre étanche et le tuyau en ciment doit pouvoir
s’écouler à la base de celui-ci.
5 Mise en terre 5.1 Le réservoir doit être placé dans la fouille avec une pente d’environ 1% en
du réservoir direction du trou d’homme.
5.2 Le réservoir en acier doit être enrobé de 20cm de sable lavé (0 à 4mm)
exempt de tout corps à angle vif (fig.1).
5.3 Réservoir en matière plastique (fig.2): L’enrobage devra s’effectuer selon les
règles de la technique de l’Association suisse des plastiques et du fabricant.
5.4 Réservoir en béton armé et réservoir en RSF protégé par une couche en
béton armé (fig.3): Les matériaux extraits de la fouille peuvent être utilisés
pour l’enrobage.
7 Conduites 7.1 La conduite de remplissage doit aboutir à moins de 10cm du fond du réser-
voir et être munie d’un pot de diffusion. L’orifice de remplissage doit être ins-
tallé à moins de 30cm du couvercle du tuyau en ciment (fig.5).
7.2 Conduite compensatrice de pression:
7.2.2 La cape d’aération doit être démontable et son diamètre ne doit pas être
inférieur à celui-ci de la conduite.
7.2.3 La conduite compensatrice de pression doit être installée avec une pente
en direction du réservoir.
7.4.2 Les parties enterrées de la conduite seront placées dans une gaine étan-
che, résistant au liquide transporté et visible à chaque extrémité.
7.4.3 La conduite reliée à une colonne de distribution avec une pente continue
jusqu’au réservoir et une soupape au pied de la colonne (auto sécurisée)
ne doit pas être placée dans un tube de détection de fuites.
7.4.4 Dans certain cas spéciaux (p.ex. conduite en pression), d’autres mesures
de détection et de rétention peuvent être exigées.
8 Protection 8.1 La conduite en métal, raccordée à un réservoir en acier, doit être isolée de
contre les cou- celui-ci par un raccord isolant.
rants vagabonds
8.2 Pour la conduite transportant de l’essence ou du kérosène, le raccord iso-
lant sera placé sous la colonne de distribution.
9.1.2 Réservoir pour liquides avec point éclair inférieur à 55°: Contrôle par sur-
pression entre les deux parois rigides.
9.2 Organes de commande et d’alarme (fig.5): Pour tous les types de détec-
teurs, les espaces sous contrôle sont reliés par des conduites en cuivre ou
en matière plastique à un boîtier situé à l’intérieur d’un bâtiment. Ce boîtier
contient les pompes à dépression ou à surpression ainsi qu’une alarme vi-
suelle et acoustique qui s’enclenchent lors de changements de pression
supérieurs à la marge de sécurité.
9.3.2 La jauge règle sera placée dans un tube guide descendant jusqu’à 10cm
du fond du réservoir avec une ouverture dans la zone de gaz (fig.5).
9.3.3 L’orifice supérieur du tube guide, obturé par un bouchon vissé étanche au
gaz, doit être installé à moins de 30cm du couvercle du tuyau en ciment.
10 Reprise des 10.1 Le réservoir à essence ainsi que la colonne de distribution seront équipés
vapeurs d'es- d’un système de reprise des vapeurs d’essence phases 1 et 2 (fig.9).
sence
11 Place de trans- 11.1 Les prescriptions concernant l’évacuation des eaux restent réservées.
vasement
11.2 Un bac de rétention sera placé entre la colonne et le socle. Le passage des
conduites sera étanche.
12 Généralités 12.1 Chaufferie: Le sol de la chaufferie situé en dessous des conduites de liquide et
du brûleur doit permettre la détection facile des fuites (écoulement libre interdit).
13 Eléments 13.1 Les éléments d’installation suivants doivent être au bénéfice d’une attesta-
d'installation tion d’examen:
- les réservoirs;
- les appareils (sonde du limiteur de remplissage, détecteur de fuites).
a. l’emplacement de l’installation,
b. le type d’installation,
c. la désignation et le volume total du produit à entreposer,
d. le nombre de réservoirs,
e. l’équipement des réservoirs,
f. les mesures relatives à la protection des eaux,
g. le maître d’oeuvre, la direction des travaux et l’installateur,
h. le fabricant des réservoirs.
Obligations du 14.2 Avant le début des travaux, le maître d’oeuvre / la direction des travaux doi-
maître d'œ uvre vent s’assurer que l’autorisation est délivrée. L’installation doit être cons-
/ de la direction truite en conformité avec l’autorisation (LEaux, article 15, alinéa 1). Le dé-
des travaux tenteur annonce l’installation, dès la fin des travaux, au SEn pour convenir
d’une date de réception.
Réception de 14.3 Une installation au bénéfice d’une autorisation ne peut être mise en service
l'installation qu’après avoir été réceptionnée par le SEn. Le résultat de la réception sera
communiqué au détenteur par écrit.
Obligation de 14.4 Les propriétaires d’installations pour lesquelles une autorisation est exigée
contrôle sont tenus de les faire contrôler régulièrement, mais au minimum une fois
tous les 10 ans (LEaux, article 22, alinéa 1). Lors du contrôle, un nettoyage
intérieur du réservoir est recommandé.
15 Obligation de 15.1 Le détenteur doit notifier les installations situées dans les autres secteurs de
notification protection des eaux (Zone B, C) au SEn. Le formulaire d’annonce peut-être
retiré auprès de l’autorité communale compétente ou téléchargé sur le site
internet du SEn. Celui-ci se réserve le droit d’effectuer des contrôles par
sondages.
Enregistre- 15.2 Après son annonce, l’installation d’entreposage sera enregistrée dans le ca-
ment de dastre des citernes par le SEn.
l’installation
16 Obligation 16.1 Les propriétaires doivent archiver les documents suivants pendant au moins
d’archivage 10 ans:
- les autorisations en matière de protection des eaux;
- les rapports de contrôle;
- les attestations d’examen.
Janvier 2007