Vous êtes sur la page 1sur 144

REHABILITATION ET BUREAUX DE LOGEMENT TRAVAUX PUBLICS ET DES PISTES RURALES

(Extrait photo du bâtiment de la direction régionale TP)

PRO : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET PLAN(ANNEXE)

MAÎTRE D’OUVRAGE :

MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS


LOME
REPUBLIQUE TOGOLAISE

MAITRISE D’ŒUVRE :

ARCHITECTES ET DEVELOPPEMENT | Architecte Mandataire


AGOE, 01BP4996Lome 01
Tel :9207487/91056173
E-mail : fpkambia@gmail.com
1 PRESCRIPTIONS GENERALES .........................................................................................................................8
1.1 INTRODUCTION ..........................................................................................................................................................8
1.2 EXPOSÉ GÉNÉRAL DU PROJET ................................................................................................................................8
1.3 DÉSIGNATION DES INTERVENANTS .........................................................................................................................8
1.4 DEFINITION GENERALE DES TRAVAUX .......................................................................................................................9
1.5 NORMES ET REGLEMENTS ........................................................................................................................................9
1.5.1 TEXTES GÉNÉRAUX ..................................................................................................................................................9
1.5.2 TEXTES ET CONTRAINTES PARTICULIÈRES ..........................................................................................................10
1.6 SURVEILLANCE DES TRAVAUX .................................................................................................................................10
1.7 NETTOYAGE DES CHAUSSÉES ................................................................................................................................10
1.8 VOIRIE ......................................................................................................................................................................10
1.9 INSTALLATIONS DE CHANTIER ................................................................................................................................10
1.10 ENVIRONNEMENT DU CHANTIER.............................................................................................................................10
1.11 PROTECTION DES ABORDS PUBLICS .......................................................................................................................11
1.12 PANNEAU DE CHANTIER ..........................................................................................................................................11
1.13 HYGIÈNE ET SÉCURITÉ DU TRAVAIL .......................................................................................................................11
1.14 TRI DES DÉCHETS ...................................................................................................................................................11
2 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER ..................................................................................................12
2.1 PRISE DE POSSESSION DES LIEUX ............................................................................................................................12
2.2 CLÔTURE ET SÉCURISATION DE CHANTIER .............................................................................................................12
2.3 PANNEAU DE CHANTIER...........................................................................................................................................12
2.4 BUNGALOW DE CHANTIER .......................................................................................................................................14
2.5 BRANCHEMENT D'EAU DE CHANTIER ......................................................................................................................14
2.6 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉCLAIRAGE ..........................................................................................................14
3 VRD – ESPACES EXTERIEURS ......................................................................................................................15
3.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................15
3.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ......................................................................................................................................15
3.1.2 RÈGLES D'EXÉCUTION – DTU ..................................................................................................................................15
3.1.3 BASE DE CALCULS ..................................................................................................................................................15
3.1.4 CONSISTANCE DES TRAVAUX .................................................................................................................................15
3.1.5 PRISE DE POSSESSION DU TERRAIN ......................................................................................................................16
3.1.6 IMPLANTATION ........................................................................................................................................................16
3.1.7 SÉCURITÉ DES USAGERS DES VOIES PUBLIQUES ET DES VOISINS .......................................................................16
3.1.8 VERIFICATIONS - ESSAIS .........................................................................................................................................17
3.1.9 CONNAISSANCE DES LIEUX ....................................................................................................................................17
3.1.10 OUVRAGES EXISTANTS ...................................................................................................................................17
3.1.11 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES TERRASSEMENTS ...........................................................18
3.1.11.1 Mise en œuvre ...................................................................................................................................................18
3.1.11.2 Surcharges à proximité des fouilles ......................................................................................................................18
3.1.11.3 Accès au chantier...............................................................................................................................................18
3.1.11.4 Sécurité générale des usagers des voies privées et publiques et des tiers ...............................................................18
3.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................18
3.2.1 NETTOYAGE DU TERRAIN – DEMOLITION - AMENAGEMENTS .................................................................................18
3.2.2 FOUILLES .................................................................................................................................................................19
3.2.2.1 Décapage de la terre végétales ...........................................................................................................................19
3.2.2.2 Terrassements généraux en pleine masse............................................................................................................19
3.2.2.3 Fouilles en tranchées - Terrassements divers .......................................................................................................20
3.2.2.4 Adduction d'eau sanitaire ....................................................................................................................................20
3.2.2.5 Fouilles en rigoles et en trous ..............................................................................................................................20
3.2.2.6 Fourreaux sous chaussée ...................................................................................................................................21
3.2.3 REMBLAIS ................................................................................................................................................................21
3.2.3.1 Remblais généraux ............................................................................................................................................21
3.2.3.2 Modelage du terrain ...........................................................................................................................................21
3.2.3.3 Enlèvement des excédents .................................................................................................................................21
3.2.3.4 Sujétions dues à la pluie .....................................................................................................................................22
3.2.4 TRAITEMENT DES PLATES-FORMES........................................................................................................................22
3.2.5 VOIRIE – REVETEMENTS EXTERIEURS....................................................................................................................22
3.2.5.1 Phasage des travaux ..........................................................................................................................................22
3.2.5.2 Nature du terrain ................................................................................................................................................22
3.2.5.3 Surcharges ........................................................................................................................................................22
3.2.5.4 Implantation des voiries ......................................................................................................................................22
3.2.5.5 Travaux préparatoires pour les chaussées................................................................... Erreur ! Signet non défini.
3.2.5.6 Constitution de chaussées - raccordements sur voies d'accès ....................................... Erreur ! Signet non défini.
3.2.6 ASSAINISSEMENT ....................................................................................................................................................22
3.2.6.1 Assainissements - eaux usées - eaux vannes .......................................................................................................22
3.2.6.2 Assainissements - eaux pluviales ........................................................................................................................24
* * * * 25
4 GROS - ŒUVRE...................................................................................................................................................25
4.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................25
4.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ......................................................................................................................................25
4.1.2 Règles d’exécution - DTU ...........................................................................................................................................25
4.1.3 Guides Eurocode .......................................................................................................................................................25
4.1.4 Normes et arrêtés ......................................................................................................................................................25
4.1.5 PRESCRIPTION RELATIVES AUX OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ ..............................................................................26
4.1.5.1 Les parements de béton .....................................................................................................................................26
4.1.5.2 Etude et contrôle des bétons ...............................................................................................................................28
4.1.5.3 Qualité des bétons .............................................................................................................................................28
4.1.5.4 Ouvrages en béton armé préfabriqué ...................................................................................................................29
4.1.6 PRESCRIPTION RELATIVES AUX OUVRAGES EN MAÇONNERIE D’AGGLOMERES DE CIMENT ................................31
4.1.7 CONSISTANCE DES TRAVAUX .................................................................................................................................31
4.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................32
4.2.1 FOUILLES POUR FONDATIONS ................................................................................................................................32
4.2.2 FONDATION EN BETON ARME .................................................................................................................................32
4.2.3 SUPERSTRUCTURE .................................................................................................................................................33
4.2.4 OUVRAGE DIVERS EN BA ........................................................................................................................................33
4.2.4.1 Corniche d’appuis et de recouvrement des parois BTC ..........................................................................................33
4.2.4.2 Appuis charpente en toiture.................................................................................................................................33
4.2.4.3 Relevés BA pour paroi BTC (longrines) ................................................................................................................33
4.2.4.4 Seuils................................................................................................................................................................33
4.2.4.5 Eléments en béton préfabriqués ..........................................................................................................................34
4.2.4.6 Finitions de surfaces des éléments en béton .........................................................................................................34
4.2.5 DALLAGES ...............................................................................................................................................................34
4.2.5.1 Dallage béton sous chape ...................................................................................................................................34
4.2.5.2 Dallages extérieurs en béton lavé (base) ou en dalle de pierres (variante) ...............................................................34
4.2.6 MAÇONNERIE D’AGGLOMERES ...............................................................................................................................35
4.2.6.1 Mur en maçonnerie d'agglomérés de ciment (15 cm) .............................................................................................35
4.2.6.2 Mur en maçonnerie d'agglomérés de ciment (20 cm) .............................................................................................35
4.2.6.3 Cloison en maçonnerie d'agglomérés de ciment (10 cm) ..........................................................................................35
4.2.6.4 Cloison en maçonnerie d'agglomérés de ciment (12 cm) ..........................................................................................35
4.2.6.5 Murets ..............................................................................................................................................................35
4.2.7 MAÇONNERIE EN BRIQUES DE TERRE COMPRESSÉE ..............................................................................................0
4.2.7.1 Généralités ..........................................................................................................................................................0
4.2.7.2 Parois pleines ......................................................................................................................................................0
4.2.7.3 murs moucharabieh/claustra ..................................................................................................................................0
4.2.7.4 Enduit à la chaux ..................................................................................................................................................1
4.2.8 FOSSES, PUITS PERDUS, SOCLES ET CANIVEAUX....................................................................................................2
4.2.8.1 Fosses toutes eaux ..............................................................................................................................................2
4.2.8.2 Puits perdus ........................................................................................................................................................2
4.2.8.3 Socles techniques ................................................................................................................................................2
5 CHARPENTE METALLIQUE - COUVERTURE..............................................................................................3
5.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .......................................................................................................3
5.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ........................................................................................................................................3
5.1.1.1 Règles d’exécution - DTU .....................................................................................................................................3
5.1.1.2 Normes ...............................................................................................................................................................3
5.1.2 HYPOTHÈSES CONCEPTION ET CALCUL DES OUVRAGES ........................................................................................4
5.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX ...................................................................................................................................4
5.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ....................................................................................................................................4
5.2.1 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES .........................................................................................................................................4
5.2.2 CHARPENTE METALLIQUE (FERMES SOUS TOITURE) ...............................................................................................5
5.2.3 TOITURE ....................................................................................................................................................................5
5.2.4 CHENEAUX ................................................................................................................................................................5
5.2.4.1 * Chêneaux horizontaux posé horizontalement ........................................................................................................5
5.2.5 MISE A LA TERRE DES MASSE METALLIQUES ...........................................................................................................6
6 ETANCHEITE ........................................................................................................................................................7
6.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .......................................................................................................7
6.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ........................................................................................................................................7
6.1.2 DIMENSIONNEMENT DES ENTREES D’EAU ................................................................................................................7
6.1.3 EPREUVES D'ÉTANCHÉITÉ ........................................................................................................................................7
6.1.4 CONSISTANCE DES TRAVAUX ...................................................................................................................................7
6.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ....................................................................................................................................8
6.2.1 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES .........................................................................................................................................8
6.2.2 SYSTEME D'ETANCHEITE DANS LES SALLES HUMIDES (TOILETTES ET AUTRES) ....................................................8
7 MENUISERIE EXTERIEURE - SERRURERIE ..............................................................................................10
7.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................10
7.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ......................................................................................................................................10
7.1.2 CONSISTANCE DES TRAVAUX .................................................................................................................................10
7.1.3 DOCUMENT ET PRESTATION A ETABLIR PAR L’ENTREPRENEUR ...........................................................................11
7.1.4 PROTOTYPE ............................................................................................................................................................11
7.1.5 PROTECTION DES OUVRAGES ET NETTOYAGE ......................................................................................................11
7.1.6 QUALITE DES MATERIAUX .......................................................................................................................................11
7.1.6.1 Menuiseries aluminium .......................................................................................................................................11
7.1.6.2 Quincailleries .....................................................................................................................................................12
7.1.6.3 Profilés en aluminium .........................................................................................................................................13
7.1.6.4 Protection des métaux ferreux .............................................................................................................................13
7.1.6.5 Etanchéité .........................................................................................................................................................13
7.1.6.6 Vitrages ............................................................................................................................................................14
7.1.6.7 Serrure..............................................................................................................................................................14
7.1.6.8 Etablissement de l'organigramme des serrures .....................................................................................................14
7.1.6.9 Technique de pose .............................................................................................................................................15
7.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................15
7.2.1 CHASSIS VITRE ALUMINIUM ....................................................................................................................................15
7.2.2 PORTES ALUMINIUM ................................................................................................................................................16
7.2.2.1 Pré-cadres ........................................................................................................................................................16
7.2.2.2 Portes aluminium planes opaques .......................................................................................................................16
7.2.3 Portes aluminium vitrée ..............................................................................................................................................16
7.2.4 PORTES ACIER ........................................................................................................................................................17
7.2.5 GRILLES...................................................................................................................................................................17
7.2.6 MIROIRS ET BARRES DE FIXATION MURALES .........................................................................................................18
8 CARRELAGE - FAIENCES - PEINTURE DE SOLS ......................................................................................19
8.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................19
8.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ......................................................................................................................................19
8.1.2 DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIÉS .......................................................................................................................19
8.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX .................................................................................................................................19
8.1.4 QUALITE DES MATERIAUX - SPECIFICATIONS DE MISE EN OEUVRE.......................................................................20
8.1.4.1 Prestations comprises ........................................................................................................................................20
8.1.4.2 Echantillons .......................................................................................................................................................20
8.1.4.3 Caractéristiques techniques des revêtements .......................................................................................................20
8.1.4.4 Réservation d'épaisseur ......................................................................................................................................20
8.1.4.5 Calepin d'appareil ..............................................................................................................................................20
8.1.4.6 Réception des supports ......................................................................................................................................21
8.1.4.7 Mode de pose des sols .......................................................................................................................................21
8.1.4.8 7.1.4.8. Joints de recoupement ............................................................................................................................21
8.1.4.9 Stockage des matériaux sur chantier....................................................................................................................21
8.1.4.10 Supports de revêtements muraux ........................................................................................................................21
8.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................21
8.2.1 PRÉPARATION DES SUPPORTS...............................................................................................................................21
8.2.2 ETANCHÉITÉ ET PRIMAIRE D’ADHÉRENCE ..............................................................................................................21
8.2.3 REVÊTEMENTS DE SOL CARRELÉS.........................................................................................................................22
8.2.3.1 Sols des sanitaires et locaux humides dotés de siphon, terrasse : ...........................................................................22
8.2.3.2 Sols hall, local technique bureau technicien, cabine, bureau sécurité, : qualité standard............................................22
8.2.4 REVÊTEMENTS MURAUX CARRELÉS ......................................................................................................................23
8.2.4.1 Mur des sanitaires et au dessus des lavabos : ......................................................................................................23
8.2.5 SOLS INTERIEURS EN PEINTURE ............................................................................................................................23
8.2.5.1 Préparation des supports ....................................................................................................................................23
8.2.5.2 Revêtement de sol en peinture ............................................................................................................................24
9 FAUX PLAFONDS ...............................................................................................................................................25
9.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................25
9.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ......................................................................................................................................25
9.1.2 DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIÉS .......................................................................................................................25
9.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX .................................................................................................................................25
9.1.4 QUALITE DES MATERIAUX - SPECIFICATIONS DE MISE EN OEUVRE.......................................................................26
9.1.4.1 Préparation et implantation des ouvrages .............................................................................................................26
9.1.4.2 Raccords ...........................................................................................................................................................26
9.1.4.3 Echantillons .......................................................................................................................................................26
9.1.4.4 Protection des ouvrages et nettoyage ..................................................................................................................26
9.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................27
9.2.1 PLAFOND COUPE-FEU : ...........................................................................................................................................27
10 PEINTURE - ENDUITS PLATRE – SIGNALÉTIQUE .................................................................................28
10.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................28
10.1.1 NORMES ET REGLEMENTS ..............................................................................................................................28
10.1.2 DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIÉS ...............................................................................................................28
10.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX .........................................................................................................................28
10.1.4 PROVENANCE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX ..................................................................................................29
10.1.4.1 Marque de référence ..........................................................................................................................................29
10.1.4.2 Peintures pour tous usages .................................................................................................................................29
10.1.4.3 Peintures sur métaux ..........................................................................................................................................29
10.1.4.4 Couleurs vives ...................................................................................................................................................29
10.1.5 CONTRÔLES ET ESSAIS ..................................................................................................................................29
10.1.5.1 Analyses ...........................................................................................................................................................29
10.1.5.2 Applications d'essais ..........................................................................................................................................29
10.1.5.3 Fiches d'identification .........................................................................................................................................29
10.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................30
10.2.1 PEINTURE SATINEE SUR PAROIS ENDUITES (GS) ...........................................................................................30
10.2.2 PEINTURE SATINEE SUR DALLES ENDUITES (GS) ...........................................................................................30
10.3 Localisation : sur tous les plafonds visibles en dalle béton à l’exception des locaux techniques..........................................30
10.3.1 PEINTURE SUR ELEMENTS EN PLAQUES DE PLATRE .....................................................................................30
10.3.2 PEINTURE SUR OUVRAGES METALLIQUES .....................................................................................................31
11 PLOMBERIE SANITAIRE .................................................................................................................................32
11.1 GENERALITES..........................................................................................................................................................32
Le présent document a pour objet la définition de l’ensemble des fournitures et travaux nécessaires au lot Plomberie Sanitaire,
concernant le Site de péage type de SAFER au TOGO..................................................................................................32
11.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX ..................................................................................................................................32
11.3 PRESCRIPTIONS ET REGLEMENTATIONS ...............................................................................................................33
11.4 RESEAU D’ALIMENTATION EAU FROIDE ..................................................................................................................33
11.5 EVACUATION EAUX USEES (EU) EAUX VANNES (EV) ET EAUX PLUVIALES (EP)......................................................34
11.5.1 EVACUATION EAUX USEES (EU) EAUX VANNES (EV) ......................................................................................34
11.5.2 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES (EP) ........................................................................................................35
11.6 LES HYPOTHESES ET BASES DE CALCULS .............................................................................................................35
11.6.1 DISTRIBUTION EAU FROIDE / EAU CHAUDE .....................................................................................................35
11.6.2 LES RESEAUX EAUX USEES ET EAUX VANNES (EU & EV) ...............................................................................36
11.6.3 LES RESEAUX EAUX PLUVIALES (EP) ..............................................................................................................37
11.7 LES DISPOSITIONS GENERALES D'EXECUTION DES TRAVAUX...............................................................................37
11.7.1 GENERALITES ..................................................................................................................................................37
11.7.2 MISE EN ŒUVRE DES CANALISATIONS ...........................................................................................................38
11.7.3 DESCRIPTIF DES PRINCIPAUX EQUIPEMENTS ................................................................................................41
11.8 DISPOSITIONS A LA CHARGE DE L'ENTREPRISE .....................................................................................................43
11.8.1 DOCUMENTS RELATIFS A L’INSTALLATION : ...................................................................................................43
11.8.2 RECEPTION PROVISOIRE - RECEPTION DEFINITIVE : ......................................................................................45
12 CLIMATISATION ET EXTRACTION .............................................................................................................47
12.1 GENERALITES..........................................................................................................................................................47
12.2 PRESCRIPTIONS ET REGLEMENTATIONS GENERALES ...........................................................................................48
12.3 BASES DE CALCULS ................................................................................................................................................50
12.3.1 BASES DE CALCULS EN CLIMATISATION .........................................................................................................50
12.3.2 BASES DE CALCULS EN RENOUVELLEMENT D’AIR .........................................................................................51
12.4 DESCRIPTION DES SYSTEMES DE CLIMATISATION.................................................................................................51
12.4.1 Liaisons frigorifiques ...........................................................................................................................................52
12.4.2 Liaisons électriques ............................................................................................................................................52
12.4.3 Evacuation des eaux de condensation .................................................................................................................52
12.4.4 Réfrigérant ........................................................................................................................................................52
12.5 DESCRIPTION DES SYSTEMES DE VENTILATION ....................................................................................................53
12.5.1 L’aéraulique : les gaines, le calorifuge, les accessoires. .........................................................................................53
12.5.2 Extraction sanitaire .............................................................................................................................................53
12.6 LIMITES DES PRESTATIONS ....................................................................................................................................54
12.7 TRAVAUX A LA CHARGE DE L’ENTREPRISE.............................................................................................................55
12.7.1 DOCUMENTS RELATIFS A L’INSTALLATION .....................................................................................................55
12.7.1.1 Documents à remettre par l’entrepreneur avec son offre ........................................................................................55
12.7.1.2 Documents à remettre par l’entrepreneur avant le commencement des travaux : ......................................................55
12.7.1.3 Dossier relatif aux ouvrages exécutés (DOE) ........................................................................................................55
12.7.2 RECEPTION DES TRAVAUX ET GARANTIE .......................................................................................................59
13 ELECTRICITE .....................................................................................................................................................61
13.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES .....................................................................................................61
13.1.1 QUALITE DES PRODUITS - ECHANTILLON .......................................................................................................61
13.1.2 ETUDES, ESSAIS ET RECEPTION DES INSTALLATIONS ...................................................................................61
13.1.3 GARANTIES......................................................................................................................................................62
13.1.4 RESPONSABILITE DE L’ENTREPRISE ...............................................................................................................62
13.2 - ETENDU DES TRAVAUX .........................................................................................................................................63
13.2.1 PRESCRIPTIONS REGLEMENTAIRES ...............................................................................................................63
13.2.2 - BASE DES CALCULS ......................................................................................................................................64
13.2.2.1 Nature du courant électrique ...............................................................................................................................64
13.2.2.2 - Chute de tension .............................................................................................................................................64
13.2.2.3 Sections des conducteurs ...................................................................................................................................64
13.2.2.4 Pouvoir de coupure ............................................................................................................................................64
13.2.2.5 Commandes et sectionnements ...........................................................................................................................64
13.2.2.6 Protections électriques .......................................................................................................................................64
13.2.3 - ALIMENTATION EN ENERGIE ELECTRIQUE ....................................................................................................66
13.2.3.1 Local groupe électrogène ....................................................................................................................................66
13.2.4 - MISE A LA TERRE...........................................................................................................................................66
13.2.5 - TABLEAUX ELECTRIQUES..............................................................................................................................67
13.2.5.1 Tableau général basse tension ............................................................................................................................67
13.2.6 COURANT ONDULE ..........................................................................................................................................69
13.2.7 RESEAUX ELECTRIQUES .................................................................................................................................69
13.2.8 EQUIPEMENTS D’ECLAIRAGE ..........................................................................................................................70
13.2.8.1 SPECIFICATIONS GENERALES DES APPAREILS D’ECLAIRAGE .......................................................................70
13.2.8.2 SPECIFICATIONS PARTICULIERES DES APPAREILS D’ECLAIRAGE .................................................................70
13.2.8.3 ECLAIRAGE EXTERIEUR DES VOIES ................................................................................................................72
13.2.8.4 COMMANDE DES APPAREILS D’ECLAIRAGE ....................................................................................................73
13.2.9 - PRISES DE COURANT ....................................................................................................................................73
13.2.10 - ECLAIRAGE DE SECURITE .............................................................................................................................73
13.2.10.1 Principe .............................................................................................................................................................73
13.2.10.2 Normes applicables ............................................................................................................................................73
13.2.10.3 Eclairage de sécurité ..........................................................................................................................................73
13.2.11 PROTECTION CONTRE LA FOUDRE .................................................................................................................75
13.2.11.1 Protection contre les effets indirects de la foudre ...................................................................................................75
13.2.11.2 Liaisons équipotentielles .....................................................................................................................................75
14 LA PRODUCTION D’ENERGIE PHOTOVOLTAIQUE ...................................................................................................76
14.1 GENERALITES..........................................................................................................................................................76
14.1.1 OBJET DU DOCUMENT.....................................................................................................................................76
14.1.1.1 REGLEMENTATION, NORMES, PRESCRIPTIONS ..............................................................................................76
14.1.1.2 RESPONSABILITE DE L’ENTREPRISE ...............................................................................................................77
14.1.1.3 PRESTATIONS DE L’ENTREPRISE ....................................................................................................................77
14.1.1.4 Dossier des Ouvrages Exécutés (D.O.E.) .............................................................................................................79
14.1.1.5 AUTOCONTROLE .............................................................................................................................................79
14.1.1.6 PROTECTION ET ENTRETIEN DES INSTALLATIONS .........................................................................................79
14.1.1.7 QUALITE ET ORIGINE DES MATERIELS ............................................................................................................80
14.1.1.8 ORGANISATION DU CHANTIER ........................................................................................................................80
14.1.1.9 GARANTIES......................................................................................................................................................80
14.1.1.10 ASSURANCES ..................................................................................................................................................80
14.1.1.11 CONDITION DE REMISE DES OFFRES ..............................................................................................................81
14.2 DESCRIPTION DES INSTALLATIONS ........................................................................................................................81
14.2.1 PRESENTATION ...............................................................................................................................................81
14.2.2 IMPLANTATION ................................................................................................................................................82
14.2.2.1 PRECONISATIONS TECHNIQUES .....................................................................................................................82
14.2.3 CONTRAT DE MAINTENANCE ...........................................................................................................................88
14.2.4 SECURITE DU CHANTIER .................................................................................................................................89
14.2.5 - RECEPTION DES OUVRAGES ........................................................................................................................89
14.2.6 COUTS D’ENTRETIEN.......................................................................................................................................89
15 LE GROUPE ELECTROGENE ...................................................................................................................................90
15.1 GÉNÉRALITÉS..........................................................................................................................................................90
15.1.1 Etendue des prestations .....................................................................................................................................90
15.1.2 Travaux hors marché..........................................................................................................................................90
15.1.3 Obligations ........................................................................................................................................................90
15.2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ..........................................................................................................................90
15.2.1 Moteur ..............................................................................................................................................................91
15.2.2 Alternateur ........................................................................................................................................................91
15.3 PRÉSENTATION .......................................................................................................................................................91
15.4 ECHAPPEMENT........................................................................................................................................................91
15.5 ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE...........................................................................................................................91
15.6 ARMOIRE ÉLECTRIQUE ...........................................................................................................................................92
16 SYSTÈME DE DETECTION INCENDIE .........................................................................................................94
16.1 Détecteurs d’incendie et accessoires ...........................................................................................................................94
16.1.1 Disposition générale applicable aux détecteurs d’incendie......................................................................................94
16.1.2 Détecteurs d’incendie avec algorithmes de détection .............................................................................................95
16.1.2.1 Détecteur optique de fumée avec algorithmes de détection ....................................................................................95
16.1.2.2 Socle de détecteur d’incendie et accessoires détection ..........................................................................................95
16.1.3 Eléments pour l’alerte et l’évacuation ...................................................................................................................96
16.1.3.1 Boutons poussoirs..............................................................................................................................................96
16.1.3.2 Sirène d’alerte adressable...................................................................................................................................96
16.1.4 Extinction automatique sèche au moyen de gaz synthétique(Novec1230) ................................................................97
16.1.4.1 Généralités ........................................................................................................................................................97
16.1.4.2 Equipements Sécurité incendie............................................................................................................................98
17 CONTRÔLE D’ACCES...............................................................................................................................................99
18 VIDEO SURVEILLANCE .................................................................................................................................100
18.1 Contexte .................................................................................................................................................................100
18.2 Généralités ..............................................................................................................................................................100
18.2.1 Arrêté du 3 août 2007 .......................................................................................................................................100
18.2.2 Cadre d'utilisation .............................................................................................................................................100
18.2.3 Confidentialité ..................................................................................................................................................100
18.2.4 Respect des règlements intérieurs .....................................................................................................................100
18.2.5 Contexte d'exécution ........................................................................................................................................100
18.2.6 Habilitation des entreprises ...............................................................................................................................101
18.2.7 Habilitation des intervenants .............................................................................................................................101
18.2.8 Descriptif de la prestation ..................................................................................................................................101
18.3 Equipements Vidéosurveillance .................................................................................................................................102
19 INFORMATIQUE ..............................................................................................................................................103
19.1 Installation Réseau Informatique ................................................................................................................................103
19.2 Descriptif des travaux ...............................................................................................................................................103
19.3 TRAVAUX DE CABLAGE .........................................................................................................................................103
19.3.1 Le câblage ......................................................................................................................................................103
19.3.1.1 Les équipements de câblage .............................................................................................................................104
19.3.1.2 Les switchs......................................................................................................................................................104
19.3.1.3 Repérage ........................................................................................................................................................104
19.4 Responsabilité .........................................................................................................................................................104
19.5 SPECIFICATIONS GENERALES ..............................................................................................................................105
19.5.1 Prescriptions générales relatives au câblage.......................................................................................................105
19.5.2 Normes et règlements ......................................................................................................................................105
19.6 CARACTERISTIQUES DES EQUIPEMENTS .............................................................................................................106
19.6.1 Des prises RJ45...............................................................................................................................................106
19.6.2 Le câble : Caractéristiques minimales ................................................................................................................106
19.6.3 Le panneau de brassage : Caractéristiques minimales.........................................................................................106
19.6.4 Les cordons de brassage du réseau Ethernet: Caractéristiques minimales ............................................................106
19.6.5 Baie principale ou Armoire Informatique Principale : ............................................................................................107
19.6.6 Switch Lan ......................................................................................................................................................107
19.7 Prestations ..............................................................................................................................................................108
19.7.1 Plans, documentation et dossiers techniques ......................................................................................................108
19.7.1.1 Dossier d’exécution ..........................................................................................................................................108
19.7.1.2 Dossier as-built ................................................................................................................................................108
****

1 PRESCRIPTIONS GENERALES
1.1 INTRODUCTION

Le présent dossier a pour objet de définir les travaux de construction des péages au Togo.
Le présent document est un document général qui a pour objet de définir les prescriptions générales à tous les
corps d'état.

1.2 EXPOSÉ GÉNÉRAL DU PROJET

Le projet a pour objectif de construire des péages sur l’ensemble du territoire.


Les prestations et les travaux non prévus dans le cadre du présent projet sont les suivants :
- le mobilier,
- les équipements actifs informatiques et téléphoniques (serveurs, switchs, routeurs, bornes wifi, etc…).
- l’autocommutateur,
- les vidéoprojecteurs.
- l’aménagement du parking visiteurs.

1.3 DÉSIGNATION DES INTERVENANTS

Maîtrise d'Ouvrage
MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS

République Togolaise

Maîtrise d'Oeuvre
ARCHITECTES ET DEVELOPPEMENT | Architectes mandataires
Agoe, 01BP 4996 Lomé 01
Tel : 9207487/ 91056173
1.4 DEFINITION GENERALE DES TRAVAUX

Les travaux seront exécutés par une entreprise générale ou un groupement d’entreprises de travaux tout corps
d’état qui devra déclarer ses sous-traitants et fournir les mêmes garanties que l’entreprise titulaire du marché.
Les postes de prix seront répartis selon la nomenclature des DAO au TOGO. Ils seront organisés de la
manière suivante :

Poste de prix 100 : INSTALLATION DE CHANTIER


Poste de prix 1000 : V.R.D. – ESPACES EXTERIEURS

Poste de prix 200 : GROS ŒUVRE


Poste de prix 300 : CHARPENTE – COUVERTURE
Poste de prix 400 : MENUISERIES EXTERIEURES - SERRURERIE
Poste de prix 500 : MENUISERIES INTERIEURES BOIS
Poste de prix 600 : REVETEMENTS DE SOL ET MURAUX
Poste de prix 700 : PEINTURE – ENDUITS - SIGNALETIQUE
Poste de prix 800 : PLOMBERIE - SANITAIRE
Poste de prix 900 : ELECTRICITE – VENTILATION

1.5 NORMES ET REGLEMENTS

1.5.1 TEXTES GÉNÉRAUX

Le présent appel d’offre reflète les dispositions de la réglementation togolaise des marchés publics,
notamment de la loi N° 2009-013 du 30 juin 2009 relative aux marchés publics et délégations de service public
et du décret N° 2009-277 / PR du 11 novembre 2009 portant Code des marchés publics et délégations de
service public et ses textes d’application.
L’appel d’offre est soumis aux directives du T o go pour la Passation des Marchés de Conseils, Travaux de
Génie Civil, Installations, Fournitures et Services Divers.
Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au TOGO, à la
date de signature des marchés. En l’absence de normes et réglementation, les textes suivants seront applicables
:
- Documents Techniques Unifiés (D.T.U.),
- Cahiers du C.S.T.B.,
- Normes Françaises et Européennes,
- Décrets et arrêtés en vigueurs,
- Le R.E.E.F.,
- Les Normes Françaises éditées par l’A.F.N.O.R. et Européennes U.E.A.t.c., diffusées par le C.S.T.B.,
- Les avis techniques,
- Les agréments du S.T.A.C.,
- La classification U.P.E.C..
D'une façon générale, les matériaux employés, le calcul et l'exécution et les conditions de réception, seront
conformes aux règlements officiels parus un mois avant la date de la soumission.
Les entrepreneurs devront fournir tout justificatif, avis technique ou certificat de conformité des matériaux et
matériels mis en œuvre qui pourront lui être réclamés par le Maître d'œuvre ou les services de sécurité.
Les installations électriques seront réalisées selon les normes NF et UTE, classe C, en particulier la C 15-100.
Les installations devront satisfaire au contrôle légal et les frais d'établissement du rapport seront à la charge du
présent poste de prix.
1.5.2 TEXTES ET CONTRAINTES PARTICULIÈRES

* Sécurité incendie
La nature et la constitution des différents ouvrages et des installations techniques seront prévues de manière à
respecter le règlement de sécurité incendie en vigueur, relatif aux Etablissements Recevant du Public, type “R”
de 5ème catégorie.
Recommandations du Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile.

Accessibilité handicapés :
Les bâtiments construits seront accessibles aux handicapés

1.6 SURVEILLANCE DES TRAVAUX

Les travaux seront surveillés par l’équipe technique de la maitrise d'ouvrage , assistée de la maitrise
d’œuvre.

1.7 NETTOYAGE DES CHAUSSÉES

L’attention de l’entrepreneur est attirée sur l’application du paragraphe relatif au nettoyage des chaussées
souillées par les camions. Les services de la voirie pourront effectuer eux-mêmes ces nettoyages si nécessaires
aux frais de l’entrepreneur.

1.8 VOIRIE

L’entreprise fera son affaire des permissions à obtenir auprès des services concernés (Police, service de la voirie,
etc...) pour occupation temporaire de chaussée et trottoir. Les frais d’occupation seront inclus dans le prix global
de l’entreprise pour les surfaces jusqu’à l’alignement.

1.9 INSTALLATIONS DE CHANTIER

Les entreprises disposeront durant le délai contractuel de l'emprise des terrains pour leurs installations, le
stationnement de leur matériel et les dépôts provisoires des matériaux.
Les espaces hors zones de travaux ne devront en aucun cas être occupées par des installations de chantier. Les
plans des installations de chantier seront établis par l’entreprise et soumis à l'approbation du Maître
d'œuvre avant exécution, avec mention des dates de repli ou de déplacement des installations importantes
(grues, baraquements, etc ).
Les zones de baraquements, de stationnement de véhicules et de dépôts provisoires de matériel et de matériaux
seront mentionnées sur les plans. Si l’entreprise souhaite occuper l’espace extérieur public, elle fera son affaire
des permissions à obtenir auprès des services concernés.

1.10 ENVIRONNEMENT DU CHANTIER

L'attention des entreprises est particulièrement attirée sur le fait qu'elles devront respecter impérativement toutes
les prescriptions des textes, arrêtés, règlements, normes, circulaires en vigueur à la date de l'exécution des
travaux, concernant les bruits et l'environnement de leur chantier. Notamment tous les matériels devront être
homologués quant à leur niveau sonore des bruits aériens.
1.11 PROTECTION DES ABORDS PUBLICS

Les entrepreneurs devront assurer la protection des abords publics du chantier et des personnes durant les
travaux. La remise en état à l'identique sera réalisée aux frais de l'entreprise.

1.12 PANNEAU DE CHANTIER

L'entrepreneur mettra en place pour toute la durée des travaux, un panneau de chantier, compris toutes
sujétions de logos couleurs sur adhésif présentant tous les intervenants et les caractéristiques du projet.
La mise en place du panneau de chantier sera assurée avec une structure porteuse, compris contreventement,
entretien en cours de chantier, dépose et enlèvement en fin de chantier.

1.13 HYGIÈNE ET SÉCURITÉ DU TRAVAIL

L'entreprise titulaire sera chargée d'assurer la mission de Coordination en matière de sécurité et de santé dans
l'esprit de la réglementation en vigueur.
Les entreprises et leurs sous-traitants devront fournir les éléments nécessaires à la réalisation de cette mission
et notamment devront :
- Etablir le registre journal des opérations concourant à la sécurité,
- Contrôler l'application des plans de sécurité par les différents intervenants,
- Etablir les comptes-rendus de sécurité et les remettre à la Maîtrise d'œuvre.
Les entreprises devront respecter les dispositions spécifiques COVID19 conformément au Guide (GC) de
préconisation de sécurité sanitaire pour la continuité des activités de la construction en période COVID19.

1.14 TRI DES DÉCHETS

Les entreprises prévoiront le chargement et l’évacuation de tous les matériaux et gravas provenant des travaux
de dépose, de déconstruction et de démolition après avoir effectué un tri sélectif.
Les déchets seront évacués en décharge autorisée en fonction de la classe et de la nature des matériaux,
conformément à la réglementation en vigueur.
En conséquence, les entreprises tiendront compte de ces contraintes dans le cadre du présent chantier.
****

2 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER

2.1 PRISE DE POSSESSION DES LIEUX

L'entrepreneur devra prendre possession des lieux dans l'état où ils se trouvent, étant entendu qu'il l'a examiné
avant de remettre sa soumission et fait toutes les réserves qu'il juge utiles à ce moment.
Avant de remettre sa soumission, il pourra exécuter ou faire exécuter à ses frais les sondages qu'il juge
nécessaires pour avoir une parfaite connaissance des lieux dans l'emprise des travaux à réaliser.
Les prestations dues par le présent poste de prix comprennent également :
- Toutes les sujétions de terrassements généraux, remblais et protection, etc ...
- L'entretien de toutes ces installations et les modifications nécessaires,
- Les déplacements éventuels en cours de chantier,
- Le démontage et l'enlèvement en fin de chantier y compris tous les raccords nécessaires aux
ouvrages construits,
- Les charges temporaires de voirie et de police.

2.2 CLÔTURE ET SÉCURISATION DE CHANTIER

La mise en place de clôtures de chantier sera prévue et comprendra toutes les sujétions d’adaptation et de
déplacement au fur et à mesure de l’évolution du chantier.
Le positionnement des clôtures devra être validé en accord avec le Maître d’Ouvrage et le Maître d’œuvre.
Les clôtures de chantier devront impérativement être maintenues fermées en permanence afin d’assurer la
sécurité du public.
L’entreprise aura à sa charge la mise en place des panneaux de signalisation réglementaires “TRAVAUX et
CHANTIER INTERDIT au PUBLIC.
Les gardiennages éventuels de chantier seront à la charge de l'entreprise jusqu'à la réception des ouvrages.
La responsabilité du Maître d’Œuvre et du Maître d'Ouvrage ne pourra pas être recherchée en cas de vols,
d'incidents ou d'accidents.
Entretien pendant toute la durée du chantier.
Localisation :

Selon besoins du chantier et plan d'installation de chantier établi pour les besoins de tous les corps d'état.

NB/ L’entreprise en charge des bâtiments principaux des logements du directeur régional ou celui
de l’adjoint régional et chef secteur exécutera les clôtures de ces logements tels mentionnées
dans le marché et ces clôtures serviront aussitôt de clôtures d’installation chantier.

2.3 PANNEAU DE CHANTIER

Fourniture et pose de panneaux de chantier suivant plan accepté par le Maître d’Œuvre.
Signalétique selon spécifications du Maître d’Ouvrage et du Maître d’œuvre, y compris toutes sujétions pour
scellement, contreventement, déplacements et entretien en cours de chantier, dépose et enlèvement en fin de
chantier.
Les inscriptions sont conformes à la réglementation.
Localisation :

Suivant indications du Maître d’Œuvre : 1 panneau de chantier.


2.4 BUNGALOW DE CHANTIER

Fourniture, mise en place et raccordement aux divers réseaux d'un ensemble bureaux de chantier d'un modèle
à soumettre à l'agrément du Maître d’Œuvre, y compris mise à disposition jusqu'à l'achèvement complet du
chantier, et comprenant : une salle de réunion, environ 15 m2 (fermant à clef).
L'équipement comprend toutes les sujétions nécessaires au bon fonctionnement : chaises de travail, bureau,
table de réunion, armoires fermant à clef, tableau, étagères, vestiaires et portemanteaux, paires de bottes et
casques de chantier, etc. et un ensemble de sanitaires particuliers.
Toutes les demandes d’autorisations nécessaires pour l’implantation sur le domaine public et les redevances
éventuelles seront dues par le titulaire du présent poste de prix.
Localisation : Emplacement à définir.

2.5 BRANCHEMENT D'EAU DE CHANTIER

Approvisionnement sur le réseau existant avec comptage et vannes d’isolement ou approvisionnement en eau à
l'aide
de citernes mobiles.
Toutes fournitures, mise en œuvre et raccordement des robinets de puisage.
Localisation : Suivant nécessités du chantier.

2.6 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉCLAIRAGE

Toutes fournitures, pose et raccordement électrique pour alimentation du chantier en courant 230 volts et 400
volts triphasé si nécessaire (se référer à un spécialiste).
Pour les sites non desservis par un réseau urbain, l'entreprise prévoira la mise en place de groupes
électrogènes mobiles.
Localisation : Suivant nécessités du chantier.
****

3 VRD – ESPACES EXTERIEURS


_____________

3.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

3.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo à la date
de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou européenne. Le
cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes locales et aux exigences
du maître de l'ouvrage.

3.1.2 RÈGLES D'EXÉCUTION – DTU


Les travaux et fournitures seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne leur sont pas
contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de l'établissement des prix, en
particulier :
DTU 12 : Terrassements
DTU 13.11 : Fondations superficielles
DTU 13.12 : règles pour le calcul des fondations superficielles
DTU 13.2 : Fondations profondes pour le bâtiment
DTU 13.3 : Dallages - conception, calcul et exécution
DTU 20.1 : Ouvrages en maçonnerie de petits éléments - Parois et murs et ses annexes
DTU 21 : Exécution des travaux en béton banché et ses annexes
DTU 23.1 : Parois et murs en béton banché et ses annexes
DTU 26.1 : Enduits aux mortiers de liants hydrauliques et ses annexes
DTU 26.2 : Chapes et dalles à base de liants hydrauliques
Règles B.A.E.L (DTU P 18.702)
Règles B.P.A.L (DTU P 18.703)

3.1.3 BASE DE CALCULS


Le calcul des réseaux extérieurs sera prévu en fonction des normes et de règles de calculs ou règlements en vigueur.
A défaut, les dimensionnements des réseaux d’évacuation des eaux pluviales seront basés sur un débit convenable
ou de l’étude hydraulique du lieu d’implantation de l’ouvrage. (À voir avec le Maitre d’Œuvre).

3.1.4 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages dus par l'entrepreneur, selon les indications des plans, coupes, détails et prescriptions techniques,
comprennent, d'une manière générale :
- Les essais demandés par le Maître d'Œuvre,
- Les démarches administratives,
- Les installations provisoires pour son chantier,
- Les études techniques, plans, dessins de détail d'ouvrages et tous documents nécessaires à la bonne exécution
des travaux,
- L'implantation des ouvrages,
- Le piquetage et l'établissement des profils,
- L'amenée, la mise en place, le repli de tous les matériaux et les matériels nécessaires,
- Les mesures de sécurité,
- La desserte provisoire, si nécessaire,
- La réparation des dégâts causés aux tiers ou par les intempéries,
- Terrassements,
- Voiries,
- La pose des fourreaux divers,
- Réseaux divers,
- Les épuisements, compris le matériel nécessaire,
- Le nettoyage des chaussées souillées par ses engins,
- Les essais de contrôle des matériaux et ouvrages,
- Les blindages et protections nécessaires,
- Le stockage des terres à réemployer,
- Les remblais et leur compactage,
- Le raccordement à la voie publique,
- L'exécution des voies, d'épaisseur nécessaire, le drainage de ces voies, - Les réfections des chaussées
endommagées.
- La protection,
- Les détournements de canalisations inconnues,
- L’évacuation des terres excédentaires aux décharges publiques, - Les plantations diverses,
- Les frais d’essais et épreuves.
- Les plans de récolement.

3.1.5 PRISE DE POSSESSION DU TERRAIN


L'entrepreneur devra prendre possession du terrain dans l'état où il se trouve, étant entendu qu'il l'a examiné avant de
remettre sa soumission et fait toutes les réserves qu'il juge utiles à ce moment.
Les travaux de nettoyage, décapage, abattage, dessouchage, démolitions seront à sa charge et prévus forfaitairement
après reconnaissance des lieux.
Il lui appartiendra d'effectuer toutes les investigations sur place qu'il jugerait nécessaires (nature du sol, accès,
alimentation du chantier en fluides, etc.…) pour que son prix tienne compte de toutes ces sujétions qui ne sauraient
entraîner un règlement particulier.

3.1.6 IMPLANTATION
L'implantation générale des ouvrages ou bâtiments, des voiries en plan et en altitude sera réalisée par un géomètre
expert agréé par le Maître d'Œuvre. Ces travaux topographiques seront entièrement à la charge de l'entreprise.
A partir des points donnés par le géomètre, l'entrepreneur effectuera ou fera exécuter toutes les opérations
topographiques complémentaires pour l'implantation de ses ouvrages (déport des piquets, etc.), il doit la vérification de
ces points.
L'approbation de l'implantation par le Maître d'Œuvre n'engage en rien la responsabilité de celui-ci, ni celle du Maître
de l'Ouvrage.
L'entrepreneur restera seul responsable des erreurs qu'il aurait pu commettre et en supportera les conséquences,
quelles qu'en soient l'importance et l'époque de leur découverte.
Il est tenu de conserver avec soin les bornes de propriété et les autres repères fixes existant à l'ouverture du chantier.
L'implantation et le nivellement théorique seront, si nécessaire, modifiés sur place pour obtenir un bon raccordement
avec les ouvrages voisins.
L'entrepreneur ne pourra modifier lui-même quoi que ce soit aux plans qui lui auront été remis. Par contre, il devra
signaler au Maître d'Œuvre toutes les erreurs, omissions, imprécisions, afin qu'il y soit porté remède dans les plus
brefs délais.

3.1.7 SÉCURITÉ DES USAGERS DES VOIES PUBLIQUES ET DES VOISINS


Pendant l'exécution des travaux, l'entrepreneur devra prendre toutes mesures nécessaires à assurer la sécurité des
usagers des voies publiques et celle des voisins.
Les sorties de chantier seront signalées par des panneaux réglementaires et nettement dégagés de part et d'autre des
sorties de chantier, de façon à attirer l'attention des usagers de l'espace public.
Le Maître d'Œuvre pourra définir des itinéraires spécifiques réservés à la circulation des poids lourds et à la desserte
du chantier.
Les modifications rendues obligatoires par l'évolution des travaux devront être communiqués au Maître d'Œuvre par
l'entrepreneur.
Salissures des voies du domaine public
Les salissures des voies du domaine public par les engins et camions devront être éliminées en tout premier lieu par
des dispositions appropriées prises sur le chantier lui-même.
L'entrepreneur sera responsable du nettoyage du domaine public.

3.1.8 VERIFICATIONS - ESSAIS


L'entrepreneur devra procéder lui-même ou faire procéder par un laboratoire agréé, à tous les essais qui seront jugés
utiles par les organismes de contrôle ou par le Maître d'Œuvre.
Les essais ne devront pas entraîner de perturbation dans le calendrier des travaux. Ils seront intégralement à la
charge de l'entreprise.

* Vérification des pentes :


Cette épreuve sera faite avec une bille de bois à partir du point le plus défavorisé par rapport à l'égout. L'autorisation
de remblayer la tranchée ne sera donnée que lorsque l'épreuve aura été concluante.

* Relations avec les administrations et organismes officiels :


Toutes les démarches, autorisations à obtenir, dossier à constituer et en principe toutes relations avec les
administrations et organismes officiels permettant la mise en service normal des installations sont aux frais et à la
charge de l'entrepreneur adjudicataire.

3.1.9 CONNAISSANCE DES LIEUX


L'entrepreneur reconnaît s'être parfaitement rendu compte, sur plans et sur place, de l'état des lieux, des possibilités
d'accès, des manœuvres d'engins mécaniques, des dépôts de matériaux et avoir fait, à ce sujet, les prévisions utiles
en ce qui concerne la nature et l'importance des travaux.
L'entrepreneur ne sera admis à présenter de réclamation quelle qu'en soit la nature, du fait que le tracé ou
l'implantation des ouvrages existants ou nouvellement créées l'oblige à prendre des mesures d'adaptation ou de
protection.
L'entrepreneur devra assurer lui-même l'alimentation et l'évacuation des eaux de chantier tant que les équipements
définitifs correspondants ne seront pas en état de fonctionnement et de réception.
L'entrepreneur fera son affaire de la desserte provisoire en voirie ou réseaux de son chantier. Il aura la faculté d'utiliser
les ouvrages ou équipements définitifs, en eaux électricité et assainissement, au fur et à mesure de leur mise à
disposition du Maître d'Ouvrage, en remboursant bien entendu les dépenses de consommation ou d'exploitation qu'ils
provoqueront.

3.1.10 OUVRAGES EXISTANTS


L'entrepreneur devra prendre toutes dispositions pour qu'aucun dommage ne soit causé aux canalisations de toutes
sortes ou ouvrages existants, ainsi qu'aux chaussées, trottoirs, bordures et bordurettes, rencontrés pendant
l'exécution des travaux.
Pour les ouvrages nouvellement créés, il lui appartiendra de se renseigner auprès des entreprises ou services
concessionnaires afin d'en définir la nature et l'emplacement.
L'entrepreneur devra remettre au Maître d'Œuvre des attachements figurés concernant toutes les particularités
rencontrées, telles que canalisations conservées, tuyauteries, lignes électriques, lignes téléphoniques, etc.
Aucune maçonnerie, canalisation, etc. rencontrée dans les fouilles ne devra être démolie sans qu'une enquête faite
par l'entrepreneur n'ait donné la certitude qu'elle ne fait pas partie d'installations organisées présentant un caractère
de propriété ou d'utilité publique ou privée.
Dans le cas contraire, les dispositions nécessaires seront prises par le Maître d'Œuvre pour faire effectuer les
modifications ou adaptations éventuelles de ces ouvrages.
Il est précisé que l'entrepreneur prendra toutes les mesures nécessaires pour le soutien des canalisations, câbles ou
conduites conservées, étant entendu qu'en aucun cas les dispositifs adoptés pour réaliser ce soutien ne prendront
appui sur les étrésillons des étaiements ou blindages de fouilles.
L'entrepreneur ne sera pas admis à présenter des réclamations de quelque nature que ce soit, du fait que le tracé ou
l'emplacement imposé pour les ouvrages l'obligerait à prendre des mesures de soutien des canalisations, câbles ou
conduites de quelque longueur qu'elles puissent s'étendre.
L'entrepreneur supportera la responsabilité entière des dégâts qu'il pourrait occasionner pendant la durée des travaux
et celle du délai de garantie. En cas de détérioration, il supportera les frais de remise en état.
Il ne pourra, en aucun cas, ralentir ses travaux ou réclamer de plus-value pour rencontre d'obstacles imprévus, tels
qu'anciennes maçonneries, canalisations, terrains caillouteux ou rocheux, nappes phréatiques, état du terrain, etc.

3.1.11 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES TERRASSEMENTS


3.1.11.1 Mise en œuvre
Les terrassements seront effectués par des moyens mécaniques dont le choix est laissé à l'entrepreneur, sous réserve
de ne causer aucun trouble de jouissance au voisinage ou nuisance dangereuse.
L'entrepreneur doit prévoir ses mouvements de terre en fonction des plans remis et d'un examen du terrain. Il sera
responsable de toutes les modifications d'équilibre imputables à ses travaux et devra prendre les mesures de sécurité
nécessaires, sans qu'il puisse prétendre à supplément. En particulier la pente des talus est laissée à son initiative. En
cas de fractionnement des travaux dus à des sujétions normalement prévisibles, il ne sera dû aucune plus-value.
L'entrepreneur prendre toutes précautions nécessaires pour éviter les éboulements à la suite de pluies, ainsi que les
affouillements qui en seraient la conséquence.
Sont dus : toutes les manutentions et mouvements de terre, débris de masse, de maçonnerie de toutes natures
nécessaires pour l'ensemble des travaux.
L'entrepreneur devra prévoir la fragmentation de blocs rocheux, la démolition de toutes maçonneries et ouvrages
rencontrés en exécutant les fouilles, ainsi que l'enlèvement des souches et racines, quelles qu'en soient la nature, la
consistance et l'importance sans qu'un supplément puisse être demandé pour ces faits.

3.1.11.2 Surcharges à proximité des fouilles


Les surcharges (engins de manutention, stockage, matériel, etc...) sur le terrain à proximité des fouilles doivent être
disposées à une distance au moins égale à celle de la profondeur de la fouille. A défaut, la stabilité de la paroi doit
être vérifiée et les mesures prises pour assurer la sécurité.

3.1.11.3 Accès au chantier


L'entrepreneur devra utiliser les itinéraires d'accès imposés par le Maître d'Ouvrage et le Maître d'Œuvre. Pendant
toute la durée du chantier, l'entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour ne pas salir ou détériorer
les voiries publiques et privées.
L'entrepreneur sera responsable du nettoyage sur domaine privé et public sur une distance de 500 mètres de part et
d'autre de chaque sortie du chantier sur le domaine public.
Il est rappelé qu'il sera entièrement responsable des accidents causés par la négligence de ces prescriptions ; de plus,
à défaut, le Maître d'Œuvre pourra faire procéder d'office et à ses frais aux nettoyages et réfections indispensables à
la sécurité des tiers.

3.1.11.4 Sécurité générale des usagers des voies privées et publiques et des tiers
Pendant l'exécution des travaux, l'entrepreneur devra prendre toutes mesures nécessaires à assurer la sécurité des
usagers des voies publiques et celles des tiers. En particulier, il fera procéder à la mise en place de toutes palissades
et protections efficaces contre les chutes, les projections et les poussières.
Les sorties de chantier seront signalées par des panneaux réglementaires et nettement dégagés de part et d'autre des
sorties de chantier, de façon à attirer l'attention des usagers de l'espace public.

3.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

3.2.1 NETTOYAGE DU TERRAIN – DEMOLITION - AMENAGEMENTS


Défrichage – abattage d’arbres
Enlèvement de la petite végétation, herbes, broussailles, arbustes, détritus divers.
Abattage d’arbres selon indications sur plans, extraction soignée des souches d'arbres.
Comblement des trous en terres saines ou sable gros.

Arbres à conserver
Avant tout commencement des travaux, l'entrepreneur devra provoquer une visite des locaux avec le Maître
d'Ouvrage et le Maître d'œuvre afin de constater l'état des arbres à conserver, dès l'ouverture du chantier. Les arbres
à conserver seront protégés par gaines en planches avec paillasson protecteur, hauteur 2,00 m (clouage interdit).
Entretien de cette protection pendant la durée du chantier.
En cas de dégradation des arbres à conserver, remplacement de ceux-ci par des arbres de même essence et d'une
hauteur de tronc à déterminer par le Maître d'œuvre.

Clôture du chantier
En fonction des démolitions exécutées, l'emprise du chantier sera protégée par une clôture provisoire permettant
d'interdire la circulation du public dans la zone de travail.
Cette clôture sera réalisée à l'aide de matériaux locaux et comportera un portail d'accès pouvant être solidement
fermé en dehors des heures de travail.

Démolitions
La démolition inclut toute infrastructure en béton ou en maçonnerie (puits, semelles, etc.…).
3.2.2 FOUILLES
Depuis le terrain naturel dans sa forme actuelle, l'entrepreneur devra effectuer tous les terrassements nécessaires à
l'exécution de ses travaux.
En se référant aux cotes et indications des plans, en fonction des conclusions du rapport d'étude de sols joint au
dossier et de son étude de béton armé pour les fondations, l'entrepreneur exécutera les terrassements suivants, y
compris toutes sujétions :
a) Décapage, déboisage et démolitions éventuelles,
b) Fouilles en pleine masse,
c) Fouilles en trous,
d) Fouilles en rigoles,
e) Fouilles en tranchées.

3.2.2.1 Décapage de la terre végétales


Décapage de la terre végétale. Chargement et mise en dépôt.
Localisation : sur la totalité de l’emprise du terrain.

3.2.2.2 Terrassements généraux en pleine masse


Terrassements par moyens mécaniques pour obtenir les profils, les plates-formes et les terre-pleins sous dallages, en
terrain de toute nature compris toutes incidences pour rencontre de blocs rocheux, d'anciennes fondations ou
d'anciennes maçonneries, dallages, fosses, ouvrages divers béton armé d'anciennes infrastructures.
- Sur largeur nécessaire à l'exécution des massifs de fondations, des longrines enterrées, etc.
- Dressage des talus, blindages de sécurité et étaiement partout où nécessaire, réglage du fonds de fouille
- Protection des talus par feuille en plastique armé, soigneusement fixée en tête et au pied
- Purge des parties malsaines et des blocs erratiques, avec remplacement par de la grave tout-venant - Talus de
sécurité en rives et protection.
La pente des talus sera déterminée par l'entrepreneur, étant précisé qu'il sera responsable de tous les incidents
découlant d'un manque de précautions.
Confection des rampes d'accès et enlèvement en fin de travaux,
- Fossés et drainage pour évacuation des eaux de ruissellement qui, en aucun cas, ne devront stagner sur les
plates-formes
- Toutes manutentions
- Compactage à 95 % de l'O.P.M. des plates-formes

Localisation :
- Terrassements en déblais pour obtenir les plates-formes indiquées aux plans pour les bâtiments
- Terrassements du terrain hors bâtiments, aux emplacements où sera mise en place de la terre végétale, avec
engazonnement.
- Terrassements pour encaissement des chaussées, allées

3.2.2.3 Fouilles en tranchées - Terrassements divers


Ouverture et fermeture des tranchées
Les tranchées seront exécutées aux emplacements et suivant les profils prévus aux plans, partout où des
canalisations souterraines seront projetées.
En cas de tranchée commune, l'entreprise chargée des présents travaux, fait son affaire de la coordination avec les
autres entreprises et concessionnaires devant emprunter la tranchée.

Remblayage des tranchées


Le remblayage sur les réseaux ne pourra être effectué que lorsque les épreuves auront donné les résultats
satisfaisants et après accord du Maître d'Œuvre.
Après exécution des travaux décrits ci-après, le reste de la tranchée sera remblayé par couches de 0,20 m
soigneusement compactées, avec les terres provenant des fouilles pour les tranchées situées hors circulation ou avec
du tout-venant pour les tranchées sous plates-formes et dallages, de sorte que la compacité du remblai soit au moins
égale à celle du terrain en place.
Pour les tranchées situées sous dallages et plates-formes, le compactage sera conduit jusqu'à obtenir un indice de
compactage égal à 95% de l'O.P.M.
Dans le cas de traversées de plates-formes ou de dallage et autres surfaces traitées, l'entrepreneur doit la
reconstitution intégrale du revêtement dans son état primitif.
Les tranchées seront entretenues par l'entrepreneur jusqu'à la réception des travaux. Dimensions des
tranchées
Assainissement :
- Hauteur variable selon profils
- Largeur 0,20 m de part et d'autre du collecteur
Électricité :
- Hauteur minimum 0,70 m au-dessus de la canalisation et des câbles - Largeur minimum 0,50 m
Eau :
Largeur minimum 0,50 m
Hauteur minimum 0,70 m au-dessus de la canalisation
3.2.2.4 Adduction d'eau sanitaire
Les prestations du présent lot, en ce qui concerne l’adduction d’eau potable et d’eau d’arrosage se limitent à
l’ouverture et la fermeture des tranchées, la mise en œuvre d’une couche de sablon, d’épaisseur 10 mm, propre et
compacté, soigneusement dressé, après pose des canalisations par le plombier, enrobage des réseaux en sablon
jusqu’à 15 cm au-dessus du tube tassé mais non compacté mécaniquement mise en place d’un grillage avertisseur.

3.2.2.5 Fouilles en rigoles et en trous


Les fouilles en rigoles et en trous seront exécutées selon indication des plans, partout où des fondations et ouvrages
divers sont projetés.
Les fouilles seront exécutées jusqu'au bon sol, tel qu'il est défini dans le rapport d'étude de sol, quel que soit les
surprofondeurs et surlargeurs engendrées par la rencontre de parties hétérogènes ou de blocs rocheux.
Tous les fonds de fouilles exécutés pour recevoir du béton seront soigneusement dressés et damés sans jarrets ni
irrégularités, les parois seront parfaitement dressées, au besoin blindées et étayées de telle façon qu'aucune coulée
de terre ne puisse se produire pendant la mise en œuvre du béton.
Dans le cas de présence d'eau dans les fouilles, l'entrepreneur aura à sa charge tous les travaux qui pourraient en
résulter, notamment les pompages, l'épurement et la consolidation des fouilles, y compris toutes les fournitures et
location de matériel, outillage et main-d'œuvre. Fouilles pour réalisation des fosses toutes eaux et des puits perdus.

3.2.2.6 Fourreaux sous chaussée


- Terrassements nécessaires, terres enlevées aux décharges publiques,
- Lit de sable de 10 cm d'épaisseur,
- Mise en place de fourreaux en tuyaux de fibre ciment, série bâtiment, débordant de 50 cm l'emprise de la
chaussée ; jointoiement par anneaux en élastomère ; soigneusement alignés,
- Profondeur minimum : 80 cm entre le dessus des fourreaux et le dessus de la chaussée, - Remblai de sablon,
- A 40 cm au-dessus des tuyaux : grillage de signalisation,
- Repérage des fourreaux en attente par un piquet scellé dans un massif en plâtre avec repère reporté sur un plan
de recollement,
- Obturation des fourreaux en attente par bouchon en plâtre et mise en place d'une aiguille en fil de fer galvanisé.
Dans le cas où les charges dépasseraient la résistance normale des fourreaux, ceux-ci seront enrobés de béton sur
une épaisseur au moins égale au quart du diamètre, sans être inférieure à 0,05 m, sur le dessus et le dessous, et sur
une épaisseur au moins égale à la moitié du diamètre, de chaque côté.
Dans le cas où les fourreaux seraient mis en place avant la fondation de chaussée, ils seront enrobés de béton
comme ci-dessus pour ne pas être détériorés par le passage des engins.

3.2.3 REMBLAIS
3.2.3.1 Remblais généraux
Remblais en terres saines, non argileuses et exemptes de matières pouvant nuire à leur tenue, provenant des déblais
sur place avec compléments nécessaires en provenance de l'extérieur.
Ces terres ne devront pas comporter de blocs rocheux d'un diamètre supérieur à 0,10 m.
Nettoyage préalable du fond de la forme et purge éventuelle : repiquage pour assurer une bonne liaison avec la terre
d'apport.
Autour des bâtiments : mise en place par couches de 0,20 m avec compactage automoteur, vérification de la densité
sèche par un essai Proctor à raison d'un essai par 250 m3 mis en place.
Aux emplacements où seront réalisés, sur des remblais, des dallages, voies, allées, ouvrages divers, le compactage
minimum exigé correspondra à 95 % du Proctor modifié.
Réglage final pour obtenir des surfaces bien dressées.
Mise en forme pour assurer l'évacuation des eaux de ruissellement et les niveaux indiqués aux plans.

3.2.3.2 Modelage du terrain


Après réalisation des travaux de construction des bâtiments, ouvrages divers, voies, etc… et après mise en place des
remblais généraux :
Modelage du terrain selon plans Maître d'œuvre comportant façons de vallonnements, avec apport de terres
végétales.
Terres mise en œuvre, sans compactage et avec le talus naturel. Niveau arasé aux niveaux futurs finis, compris toutes
sujétions de transport et de chargement.
Épaisseur minimale des terres 30 cm.

3.2.3.3 Enlèvement des excédents


Les terres ne pouvant être utilisées sur place, gravats divers, résidus de nettoyage, etc. seront évacués aux
décharges publiques dans les plus brefs délais.
Les moyens de transport utilisés seront choisis de telle sorte qu'ils ne provoquent sur le chantier aucun dommage aux
fouilles et aux ouvrages en cours de construction.
Les chaussées publiques utilisées devront être soigneusement nettoyées et remises en état le cas échéant.
3.2.3.4 Sujétions dues à la pluie
Dans le cas où le terrait aurait été détrempé par les pluies (intempéries constatées supérieures à trois jours pleins), les
travaux suivants sont dus, mais sur ordre du Maître d'œuvre et sans supplément de prix :
Sols en déblais : décapage superficiel de 10 cm et remplacement par une couche de sable.
Remblais : décrottage superficiel et recompactage après séchage du terrain, y compris apport de matériaux
nécessaires pour rétablissement du niveau.

3.2.4 TRAITEMENT DES PLATES-FORMES


En fonction de la reconnaissance des sols, des conclusions du géotechnicien et du projet, apport pour réalisation des
plate-formes des bâtiments de sable gros en 2 couches de 0,15 m (total 0,30 m).
L'ensemble des plates-formes sera compacté à 95 % de O.P.N..
Il sera procédé par un laboratoire agréé à la charge de l'entreprise, à des essais à la plaque.

3.2.5 VOIRIE – REVETEMENTS EXTERIEURS


3.2.5.1 Phasage des travaux
Les chaussées seront exécutées en phase 2.3 afin d’éviter les éventuelles dégradations lors des précédentes phases
de travaux.

3.2.5.2 Nature du terrain


Le rapport des sondages exécutés est annexé au présent dossier, et l'entrepreneur doit en tirer les conclusions
nécessaires. S'il juge nécessaire de procéder à des études complémentaires, celles-ci seront à sa charge.
3.2.5.3 Surcharges
Les chaussées principales, devront être calculées pour supporter le camion type.
Les parcs de stationnement ne doivent supporter que des voitures de tourisme (roue de 1000 daN).

3.2.5.4 Implantation des voiries ou aires de pavage


L'implantation des axes de chaussées sera effectuée par le géomètre de l'opération et en présence de l'entrepreneur,
qui sera chargé d'achever les opérations de piquetage et de placer les piquets.
Un procès-verbal sera établi et signé par l'entrepreneur qui devra vérifier les implantations et les cotes de nivellement
indiquées sur les plans. Toute erreur d'implantation sera rectifiée par l'entrepreneur à ses frais, même si les travaux
sont déjà exécutés ou en cours.
L'entrepreneur devra avoir sur le chantier des instruments nécessaires à l'implantation. Il sera responsable de la
conservation des repères.

3.2.5.5 VRD - Aménagement - Divers


- Il sera prévu divers aménagements à savoir :
- Des espaces verts gazonneux et planté d’arbres seront aménagés conformément au plan de masse ;
- Des espaces de circulations des piétons et véhicules qui seront recouverts de bloc de pavé en béton dosé à
350 kg /m3 de béton pour les circulations piétons et à 400 kg /m3 pour les circulations véhicules, la pose et la surface
de recouvrement seront exécutés selon les dispositions du plan de masse et les règles de l’art ;
- Les parkings seront aménagés sur le site selon les plans aves des places pour véhicules à deux roues et à
quatre roues, délimitées sur les côtés par des bandes en peinture à huile de couleur blanche et de largeur 10cm
3.2.6 ASSAINISSEMENT
3.2.6.1 Assainissements - eaux usées - eaux vannes
- Système d'assainissement
Le système d'assainissement prévu est de type séparatif comportant un réseau eaux usées et vannes et un dispositif
d’infiltration des eaux pluviales.

- Raccordement des réseaux en pieds de chute et des appareils sous dallage


- Attente au sol pour le raccordement des chutes et des appareils sanitaires installés par le plombier. - Réseaux
sous dallage en tube PVC, qualité M1, compris accessoires et collage - Raccordements sur les regards au droit
des bâtiments.

- Raccordement des bâtiments en sortie de bâtiments


- regards à 1,00 m des façades des bâtiments jusqu'à l'attente au sol des zones en terre-plein. - sujétions de
raccordement à l'élément en attente.

- Canalisation enterrée en PVC pour eaux usées et vannes


Dans le fond de la tranchée :
- lit de sablon, épaisseur 10 cm, propre et compacté, soigneusement dressé,
- pose de tubes en polychlorure de vinyle non plastifié, rigides, type normalisé,
- mise en attente au droit des collecteurs EU/EV,
- sujétions d'étanchéité à l'entrée des regards, compris toutes pièces spéciales pour raccordement,
- dispositif de chute accompagnée (selon niveaux des regards en attente),
- assemblages à joints caoutchouc (ou joints collés) après nettoyage soigné et en suivant les prescriptions du
fournisseur,
- enrobage en sable jusqu'à 15 cm au-dessus du tube, tassé mais non compacté mécaniquement,
- fin du remblayage en terres propres, purgées de tout détritus, pilonnées par couches de 30 cm au plus, ou en
grave calcaire sous dallage.
Raccordement sur fosse toutes eaux et liaisons vers et entre les puits perdus.

Localisation : suivant plans

- Regards
Regards visitables :
- 70/70 pour une profondeur jusqu'à 1,00 m,
- 80/80 " de 1,00 à 1,50 m,
- échelons de descente et crosse au-delà de 1,00 m de profondeur.
Les tampons de visite des regards extérieurs seront en fonte, série lourde sous chaussée, parkings et trottoirs (15
T/essieu), série légère en dehors de ceux-ci.
Les regards seront mis en place sur radier en béton avec cuvette de hauteur égale au rayon de la canalisation, pour
reprendre les tampons il sera placé en tête un élément de réduction.
Au fond de chaque regard, il sera confectionné une cuvette destinée à faciliter l'écoulement des eaux.

Localisation : suivant plans

- Curage des canalisations - Protection


L'entrepreneur doit un curage soigné des canalisations afin qu'il ne reste aucun déchet ou détritus à la réception des
travaux.

- Mise en œuvre des canalisations


- Le tracé des canalisations sera effectué conformément aux plans. L'entrepreneur est libre de proposer un autre
tracé qu'il estimera plus judicieux ou plus économique sous réserve de l'accord du Maître d'Œuvre.
- Purge des parties malsaines et des blocs erratiques, avec remplacement par de la grave tout-venant,
- Talus de sécurité en rives et protections éventuelles selon cotes de nivellement,
- La pente des talus sera déterminée par l'entrepreneur, étant précisé qu'il sera responsable de tous les incidents
découlant d'un manque de précautions,
- Confection des rampes d'accès et enlèvement en fin de travaux,
- Fossés et drainage pour évacuation des eaux de ruissellement, qui en aucun cas, ne devront stagner sur les
plates-formes,
- Toutes manutentions pour évacuation ou mise en stock des terres pour les remblais, - Compactage à 95 % de
l'O.P.M. de la plate-forme.
Localisation : suivant plans.

3.2.6.2 Assainissements - eaux pluviales


- Système d’assainissement
Les eaux pluviales seront collectées vers des bassins drainants pour assurer l’infiltration dans les sols.
- Raccordement des bâtiments
Les eaux pluviales seront rejetées dans des bassins drainants reliés entre eux à l’aide fossés drainants dotés de
drains en PVC perforés.
- Regard
Entrée d’eau à l’aide de regards préfabriqués selon mêmes prescriptions ci-avant, radier avec hauteur de dessablage
de 10 cm.
Couverture par grille fonte ou tampon béton.
Localisation : suivant plans.
- Bassins drainants
Des excavations seront ouvertes dans les sols avec le fruit permettant la stabilité des parois latérales. Le fond de
fouilles sera aménagé avec une profondeur de 1,30m.
Les parois des fouilles seront revêtues d’un film géotextile non tissé de type Bidim S 41. Le fond de fouille sera doté
d'un lit de sable, granulométrie 0-5 mm.
Le remplissage du bassin sera assuré à l’aide de galets, granulométrie 60-150 mm. En surface, une couche de
gravillons roulés, sur une épaisseur de 10 cm assurera la finition.
En périphérie, des tôles d’acier galvanisé assureront la limite entre le bassin et les zones engazonnées. Les tôles
auront une hauteur de 20 cm et une longueur à définir. Elles seront posées bout à bout. Elles seront arasées à + 2cm
au-dessus de la terre végétale.
Leur fixation au sol sera assurée à l’aide de tiges en acier galvanisé rond, plantées dans les sols sur une profondeur
suffisante pour assurer leur maintien (bordure de type 3) Localisation : suivant plans.

- Fossés drainants
Des fossés drainant permettront de relier les bassins entre eux et assureront également l’infiltration des eaux dans les
sols.
Des tranchées seront ouvertes avec le fruit permettant la stabilité des parois latérales. Le fond de tranchée sera
aménagé avec une profondeur de 1,00 m, pour une largeur de 0,50 m à la base et d’environ 1,30 m au niveau du sol.
Les parois des fossés seront revêtues d’un film géotextile non tissé de type Bidim S 41. Le fond de fouille sera doté
d'un lit de sable, granulométrie 0-5 mm, sur 0,05 m de haut environ. Un drain annelé, en P.V.C., de type routier,
diamètre 250 mm sera placé sur le lit de sable.
Le recouvrement sera réalisé soigneusement à l’aide de graviers, granulométrie 20-50 mm, sur une couche de 10 cm.
Le remplissage sera ensuite assuré à l’aide de galets, granulométrie 60-150 mm jusqu’à- 20 cm du sol fini.
Le film géotextile mis en place sur les cotés sera rabattu sur toute la surface et le sol sera ensuite compléter pour être
au niveau des sols par 20 cm de terre végétale.
Localisation : suivant plans.
****

4 GROS - ŒUVRE
4.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

4.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo à la date
de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou européenne. Le
cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes locales et aux exigences
du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne leur sont
pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de l'établissement des prix, en
particulier :

4.1.2 Règles d’exécution - DTU


DTU 13.11 : Fondations superficielles
DTU 13.2 : Fondations profondes pour le bâtiment
DTU 13.3 : Dallages - conception, calcul et exécution
DTU 20.1 : Ouvrages en maçonnerie de petits éléments - Parois et murs et ses annexes
DTU 20.12 : Gros œuvre en maçonnerie des toitures destinée à recevoir un revêtement d’étanchéité
DTU 21 : Exécution des travaux en béton banché et ses annexes DTU 23.1 :
Parois et murs en béton banché et ses annexes
DTU 23.3 : Ossatures en éléments industrialisés en béton
DTU 26.1 : Enduits aux mortiers de liants hydrauliques et ses annexes
DTU 26.2 : Chapes et dalles à base de liants hydrauliques
Règles B.A.E.L (DTU P 18.702)
Règles B.P.A.L (DTU P 18.703)

4.1.3 Guides Eurocode


Eurocode 1 : actions sur les structures : vent Eurocode 2 :
calculs des structures en béton
Guides Eurocode : structure en béton soumises à l’incendie
Guides Eurocode : action du vent sur les bâtiments Règles
parasismiques en vigueur

4.1.4 Normes et arrêtés


L'entrepreneur devra fournir tout justificatif, avis technique ou certificat de conformité des matériaux et matériels mis
en oeuvre qui pourront lui être réclamés par le Maître d'œuvre ou les services de sécurité. Tous les matériels ou
équipements ayant fait l'objet d'une normalisation française, seront titulaires de cette norme.
Norme NFP 01.101 : Dimension de coordination des ouvrages et des éléments de construction
Norme NFP 04.002 : Tolérances dans le bâtiment
Norme NFP 06.001 : Charges d’exploitation des bâtiments
Norme NFP 06.001 : Charges permanentes et charges d’exploitation dues aux forces de la pesanteur Norme NFP
15.010 à 15.510 : Normes relatives aux liants et aux essais.

Arrêté du 21 décembre 2012, relatif aux recommandations générales de sécurité et au contenu de la fiche
récapitulative du “dossier technique amiante”.
Arrêté du 22 février 2007, définissant les travaux de confinement et de retrait de matériaux non friables contenant de
l'amiante présentant des risques particuliers en vue de la certification des entreprises chargées de ces travaux,
Arrêté du 25 avril 2005, relatif à la formation et à la prévention des risques liés à l'amiante,
Circulaire UHC/QC2 n° 2005-18 du 22 février 2005, relative à l'élimination des déchets d'amiante liée aux matériaux
inertes,
Arrêté du 6 décembre 1996, donnant le modèle de l'attestation d'exposition à remplir par l'employeur et le médecin
du travail.

4.1.5 PRESCRIPTION RELATIVES AUX OUVRAGES EN BÉTON ARMÉ


La mise en œuvre du béton se fera dans un délai de 1h30 par température <25°C et de 1 heure par temps plus chaud.
Il est interdit de rajouter de l'eau après coup.
La vibration mécanique ou manuelle permettra le compactage du béton.
L'arrosage des bétons par temps sec est utile sans excès qui risquerait l'érosion en surface.
La protection du béton contre le soleil est préconisée.
Lors d'une reprise de béton, l'arase sera mise à vif et nettoyée afin de mettre les agrégats à vif. La liaison entre des
maçonneries de nature différente se fera par un arrosage du support.
Lors de reprise de bétonnage sur des ouvrages déjà réalisés, des résines d'accrochage seront appliquées en surface
pour assurer une bonne adhésion et éviter tout problème de fissuration.

Coffrage des bétons :


Les coffrages seront rigides, indéformables, ni fendus ou cassés. L'étanchéité des coffrages sera maximale. Des
bandes adhésives et autres matériaux de colmatage seront utilisés pour augmenter l'étanchéité.

Armatures des bétons


Les barres mises en œuvre seront propres, sans rouille non adhérente, peinture, graisse, ciment, terre.
Le cintrage s'effectuera mécaniquement à froid à l'aide de matrices. Les rayons de courbure ainsi obtenus répondront
aux conditions d'emploi propres à chaque type d'acier.
Les armatures en attente doivent être positionnées avec soin et conservées rectilignes. Les longueurs de
recouvrement étant prévues pour les armatures posées ultérieurement.
Dans le cas où les armatures en attente nécessiteraient un pliage et un dépliage, l'acier utilisé serait alors le Fe E 24.
Les raccordements, liaisons et assemblages par soudures sont strictement interdits et refusés.
L'enrobage des aciers, c'est-à-dire la mesure entre le parement du coffrage et la génératrice extérieure de tout acier
sera au moins égal à :
- 4 cm pour les ouvrages à la mer exposés aux embruns et brouillards salins ou à des atmosphères très
agressives,
- 3 cm pour les parements soumis à des actions agressives,
- 2 cm pour les parements exposés aux intempéries, aux condensations ou au contact d'un liquide,
- 1 cm pour les parois situées dans des locaux couverts et clos et non exposés aux condensations.
L'enrobage des armatures est obtenu par des dispositifs efficaces de calage en béton ou en matière plastique. Toute
partie bétonnée laissant apparaître les armatures sera démolie ou repiquée. Le maître d’œuvre donnera l'ordre de
couler du béton et son épaisseur.
Produits de décoffrage
Le décoffrage se fera sans choc après le durcissement du béton qui lui permettra de supporter les contraintes
auxquelles il sera soumis ultérieurement.
Le décoffrage se fera aussi en fonction des ciments employés, de la température extérieure et des contraintes
diverses.
Les ragréages ou rebouchages ne seront exécutés qu'après l'approbation du maître d’œuvre. Ils seront faits à l'aide
de béton de granulats de fine granulométrie ou de mortiers de ciment. La protection des surfaces apparentes ainsi que
celle des arêtes est à prévoir.

4.1.5.1 Les parements de béton


Parement ordinaire (P1)
Ce parement sera utilisé dans le cas de parois cachées ou destinées à recevoir un enduit épais traditionnel. Ces
caractéristiques sont les suivantes :
- la planéité d'ensemble : 15 mm sur une règle deux mètres,
- la planéité locale : creux maximum de 6 mm hors joint sous un réglet de 20 cm.
Caractéristiques de la peau et tolérance d'aspect :
- uniforme et homogène, - la planéité d'ensemble : 15 mm sur une règle deux mètres,
- surface individuelle : des bulles <3 cm2, profondeur <5 mm,
- la planéité d'ensemble : 15 mm sur une règle deux mètres, - étendue maximale des nuages de bulles 25%.
- la planéité d'ensemble : 15 mm sur une règle deux mètres,
Si ultérieurement, il est prévu un revêtement épais tel que : un enduit aux mortiers de liants hydrauliques, de la
céramique, des pierres scellées etc..., l'entrepreneur devra exécuter un bouchardage du parement en béton lorsqu'il
sera encore frais.
Ce bouchardage pourra être exécuté mécaniquement ou à l'aide de retardateurs de prise passés au préalable sur la
paroi du coffrage. Un lavage du parement encore frais laissera apparaître les granulats lourds.

Parement courant (P2)


Il sera exécuté lorsque les finitions seront de type classique telles que papier peint ou peinture. Un rebouchage
préalable et un enduit garnissant sont obligatoires.
Les caractéristiques de ce parement courant sont :
- la planéité d'ensemble : 7 mm sur règle de 2,00 m,
- la planéité locale : creux maximum de 2 mm hors joint sous un réglet de 20 cm.
Les caractéristiques de peau : sont :
- uniforme et homogène, nids de cailloux ou zones sableuses rebouchées,
- surface individuelle de bulles < 3 cm2, profondeur <5 mm, - étendue maximale des nuages de bulles 25%, -
balèvres enlevées, arêtes et cueillies dressées.

Parement soigné (P3)


Ce parement est le même que le parement courant mais sa finition est meilleure, elle permet les mêmes finitions de
revêtement (papier peint, peinture) sans travaux ultérieurs de préparation seule ; il convient aux expositions
extérieures.

Les caractéristiques de ce parement sont les suivantes :


- la planéité d'ensemble : 5 mm sur une règle de 2,00 m,
- la planéité locale : un creux de 2 mm hors joint sous un réglet de 20 cm.
Les caractéristiques de peau et les tolérances d'aspect :
- Idem parement courant, l'étendue des nuages de bulles abaissée à 10 %.
- Aucun produit de décoffrage ne devra apparaître en surface pour éviter les problèmes d'adhérence des
revêtements tels que peinture, lasure, etc... Si le cahier des charges du fabricant prescrit un autre traitement du
parement, l'entreprise devra se soumettre.
- Tout parement ne présentant pas ces qualités sera rejeté et un enduit de ragréage général sera imposé.

Parement soigné (P4)


Ce parement sera le résultat à obtenir sur les éléments bruts apparents, les tolérances seront celles du parement P3,
mais aucune reprise de parement ne sera tolérée. Les caractéristiques de peau et tolérances ciaprès :
- Aspect lisse
- Absence de nids de gravillons ou de zones sableuses
- Surface maximale de chaque bulle 1,5 m²
- Profondeur maximale de bulles 3 mm
- Surface moyenne maximale des bulles 3 %
Les arêtes d'abouts doivent être nettes et ne pas présenter de discontinuité excédant 5 cm Les arêtes d'angles doivent
être bien formées et ne pas présenter d'écornure supérieure à 1 cm.

4.1.5.2 Etude et contrôle des bétons


Le maître de l'ouvrage et le Bureau de Contrôle éventuellement donneront leur accord sur l'intervention des
laboratoires qui effectueront aux frais de l'entreprise des essais sur les bétons au stade de l'étude et pendant les
travaux.

Contrôle de bétons
En cours de travaux des essais seront menés sur les bétons par des laboratoires agréés au frais de l'entreprise.
Ces essais permettront :
- l'acceptation de matériaux, - la
confection des bétons, - la
réception des travaux.
Contrôles définis suivant les normes NP P18/400 à 18/452.
A l'endroit choisi par le Maître d’Oeuvre, un essai de mise en charge du plancher sera effectué (au droit d'une poutre
par exemple).

Eau
Elle devra répondre à la norme suivante :
- NF P18/303 : Eau de gâchage pour béton de construction (mai 1941). La
consistance des mortiers pour la maçonnerie sera plastique.
La consistance des mortiers pour les enduits sera molle mais sans excès.
4.1.5.3 Qualité des bétons
Les bétons seront homogènes et dûment malaxés. Les bétons desséchés ou ayant commencé leur prise seront
refusés.

Destination du béton @'b Ciment Type de Sable Gravillon Gravier Cailloux


28j kg/ m de ciment
3 sec 0/5 sec 5/15 15/30 30/60
(MPa) béton (litres) (litres) (litres) (litres)
B0 Béton de propreté 150 CLK45 400 850

B1 Gros béton 15 250 CLK45 400 400 500

B2 Agglomérés de ciment 300 CLK35 1000

B3 Formes et recharge 15 300 CLK35 CPJ45 450 800

B4 Béton banché 25 300 CLK45 CPJ45 450 400 500

B5 Béton armé en contact avec 25 350 CLK45 400 400 500


la terre

B6 Béton armé en élévation 27 350 CPA45 CPJ45 450 400 500

B7 Béton clair de ciment blanc 27 350 Ciment blanc


CPA55

B8 Béton armé très sollicité 30 400 CPA55 CPJ55 450 400 500

B9 Béton moulé préfabriqué 27 400 CPA45+ 450 800


plastifiant
hydrofuge

TABLEAU DES MORTIERS (SAUF AVIS CONTRADICTOIRE D’UN LABORATOIRE)


Destination des mortiers Poids des ciments pour 1000 litres de sable sec

M1 - Maçonnerie, divers 350 kg de CM 25

M2 - Chape de redressement 350 kg de CPJ 45

M3 - Enduits au ciment 400 kg de CPA 35 ou liants spéciaux

M4 - Enduits bâtards 200 kg de CPA35 + 200 kg de XEH

M5 - Chapes ordinaires 450 kg de CPA35 ou CPJ 45

M6 – Jointoiement 500 kg de CPA35 ou CPJ 45

M7 - Chapes et arases étanches 600 kg de CPJ 45

M8 - Scellement 700 kg de CPJ 45


4.1.5.4 Ouvrages en béton armé préfabriqué
Généralités
Les parements de béton architectonique seront prévus bruts de décoffrage (classe P4 mini). Ils
devront comporter un traitement anti-graffitis.
Toutes façons spéciales seront prévues suivant plans et détails de l'architecte.
Les angles vifs (chanfreins formellement proscrits), seront efficacement et solidement protégés sur toute leur
longueur, depuis le départ de l'usine de préfabrication, pendant tout le temps du stockage et de la mise en œuvre.
Les protections ne seront déposées qu'après finition des ouvrages de tous les corps d'état.
La fixation des éléments préfabriqués se fait soit par clavetage, soit par fixation mécanique. Le clavetage sera assuré
par la continuité des armatures. Les coulures de laitance seront à éviter et les fixations seront obligatoirement
inoxydables et non apparentes.

Textes réglementaires
Le préfabricant devra respecter tous les textes en vigueur (lois, normes, DTU etc...) et les appliquer tels qui sont dans
leur dernière version.
Ceci concerne :
- DTU : 21 / 21.4 / 22.1 / 95.1

- les normes :
NF P08 501 P15 301
P18 103 / 301 / 303 / 304 / 331 à 338 / 451 / 503
554 / 555 / 560 / 586 / 597 / 598
102 / 201 / 202 / 301 / 304
Les directives communes pour la demande d'agrément des procédures de construction pour les panneaux
préfabriqués de grande taille et lourds.
Constituants du béton
NORMES
- Le ciment :
- NF p15/301 : Définition des différentes catégories de ciment, les adjuvants, les classes de
résistance et les caractéristiques

- Les granulats :
- NF P18/301 : Concernant les granulats
- NF P18/301 : Pour la qualité et la propreté des bétons courants
- NF P08/501 : Concernant la propreté et la qualité des bétons apparents Le coefficient volumétrique des graviers
de 6 à 25 mm sera > 0,15.
La porosité sera maximum égale à 10%.
Les granulats proviendront de roches stables, résistantes à l'eau, à l'air et au gel. Sont à exclure les calcaires tendres,
les gypses et feldspaths.
Les granulats ne devront pas contenir d'impuretés telles que : charbon, pyrite, scories, gypse, micas ou des impuretés
de nature organique.
La teneur en soufre contenue dans ces granulats n'excédera pas 0,4% en masse.
- Les graviers et gravillons :
Pour les bétons laissés bruts de décoffrage, la dimension maximale ne dépassera pas 25 mm.
Pour les bétons traités après coup, la granularité sera choisie en fonction de la surface de finition recherchée, de la
densité des armatures, de l'épaisseur de l'ouvrage et des résistances.
- Les sables :
Ils seront de forme et de couleur régulières pour une uniformité maximale de la teinte et de l'aspect. Les sables
devront être en quantité suffisante et constante constitués de grains fins et moyen < 1 mm.
"L'équivalent de sable" aura une valeur minimum de 75 pour les bétons à base de ciment blanc.
- Les fines :
Elles interviendront uniquement dans le cas où le sable manquerait d'éléments fins. Elles seront de type siliceux ou
calcaire provenant de matériaux durs.

- L'eau de gâchage :
- NF P18/303
Elle ne devra pas contenir de particules ferrugineuses en suspension.
- Les adjuvants :
Conditions d'admission :
- Norme NF
- DTU 21.4
- Réalisation d'essais

Les coffrages et moules


L'étanchéité sera assurée par la mise en œuvre de joints préformés régulièrement changés, le serrage, le masticage
et lissage des assemblages.
Les moules seront métalliques et en bois sur accord du Maître d’œuvre.
Les produits de décoffrage : - cires, huiles selon moules
- ne devront pas altérer la finition du parement ultérieur,
- devront éviter la formation des bulles et enlever l'effet de ventouse, - application par pulvérisation.

Les armatures
Une étude précise sera effectuée afin de définir précisément la position des armatures et leur nature.
Cette étude permettra de répondre aux conditions suivantes :
- la rigidification des pièces pour prendre en compte les phases de démoulage,
- l'élimination des risques de retrait dans le cas de bétons fortement dosés, - l'amélioration des enrobages
minimaux, - la bonne mise en place du béton.
Après déchargement : vérification dimensionnelle et d'aspect par rapport à l'échantillon de référence. L'examen visuel
se fera dans les mêmes conditions d'inclinaison. Une pièce incorporée dans l'ouvrage est forcément acceptée.
Mise en œuvre
La pose s'effectuera suivant le procédé de l'entreprise et avec toutes les précautions nécessaires, les fixations seront
celles évoquées précédemment et approuvées par le bureau de contrôle.
L'appareillage sera celui indiqué sur les plans approuvés par l'architecte.
Les joints entre les éléments préfabriqués seront garnis aux 2 faces par un joint continu d'étanchéité silicone esoflex
ou similaire de chez ESOPE CONTINENTAL ou tout autre système à faire approuver par le bureau de contrôle.
4.1.6 PRESCRIPTION RELATIVES AUX OUVRAGES EN MAÇONNERIE D’AGGLOMERES DE CIMENT
Tracé des murs et cloisons
Le tracé des murs et cloisons sera fait de concert avec le menuisier, il comportera l'indication de l'emplacement des
huisseries et bâtis, conformément aux plans joints au dossier.
Après mise en place des huisseries et bâtis par le menuisier, l'ensemble sera contrôlé par l'architecte. Toute erreur
constatée entraînera les déposes et reposes conformes, aux frais et à la charge des entrepreneurs.
Le scellement des huisseries et bâtis devra être exécuté aussitôt après la pose faite par l'entrepreneur de menuiserie,
faute de quoi toutes remises en place et réglages de niveaux et d'aplombs seront à la charge de l'entrepreneur du
présent lot.

Mortiers
Les mortiers pour maçonnerie auront une consistance plastique, ils seront constitués à base de sable et de mélange
ciment et chaux (mortier bâtard) dosé à 350 kg/m3.

Qualité des blocs de béton


Les blocs de béton manufacturé, creux ou plein pour murs et cloisons, seront en béton homogène, non armé, de
granulats naturels et de fabrication mécanique et industrielle, ils seront obtenus à partir de moulages.
Ils ne comporteront aucune défectuosité, telle que fissuration, déformation ou arrachement, leurs faces seront planes
et leurs arêtes rectilignes.
Avant mise en œuvre, les agglomérés de béton auront un mois de séchage minimum.
La masse volume devra être supérieure ou égale à 2,2 T/m3 de béton ; de plus, ils devront avoir les caractéristiques
suivantes :
- Rupture de béton à la compression supérieure à 60 bars pour les murs porteurs
- Rupture béton à la compression supérieure à 40 bars pour les murs non porteurs (contrainte rapportée à la
section extérieure)
- Ils devront comporter une proportion suffisante de granulats lourds.

Mise en œuvre des blocs de béton


Les maçonneries de blocs de béton manufacturé seront montées à joints croisés, la pose s'effectuera à bain de
mortier. Afin d'éviter les tassements différentiels, l'homogénéité des maçonneries sera assurée par l'emploi de blocs
de caractéristiques mécaniques aussi voisines que possible.
- Les parpaings cassés ou fendus seront refusés.
- Les assises seront parfaitement horizontales et les joints verticaux devront être verticaux d'une assise sur l'autre.
- Les aplombs seront parfaitement réglés et les blocs ne présenteront aucun désaffleure entre eux.

4.1.7 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages dus par l'entrepreneur, selon les indications des plans, coupes, détails et prescriptions techniques,
comprennent, d'une manière générale :
- Les installations de chantier,
- La démolition des bâtiments supprimés,
- La démolition interne des bâtiments rénovés,
- L’enlèvement et l’évacuation des matériaux sensibles,
- L'implantation des ouvrages,
- L'amenée, la mise en place, le repli de tous les matériaux et les matériels nécessaires,
- Les travaux de terrassements ponctuels nécessaires à la réalisation des ouvrages, selon reconnaissance
préalable sur le site,
- Les réparations des dégâts éventuels causés aux tiers ou par les intempéries,
- Le nettoyage des chaussées souillées par ses engins,
- Les travaux de structure béton armé, de maçonnerie d’agglos, de mise en œuvre,
- La réalisation de socles en béton à destination des équipements techniques,
- Les détournements de canalisations inconnues,
- Les nettoyages et enlèvement des gravats,
- Le piochage des parties maçonnées existantes non adhérentes,
- Le lavage haute pression des façades existantes,
- Le piochage des parties maçonnées non adhérentes,
- Le lavage haute pression des façades,
- La passivation de fers apparents,
- La reprise des enduits sur les façades existantes, compris préparation des fonds,
- L’application d’une peinture sur toutes les parois maçonnées, compris préparations des fonds, - Les mesures de
sécurité,
- Les essais de contrôle des matériaux et ouvrages, - La protection,
- Les études, dessins d'exécution et de détails des ouvrages. - Les plans de récolement.

Obligation de l'entreprise :
- L'entrepreneur du présent lot devra avoir pris connaissance de l'ensemble du dossier et, en particulier, la totalité
des plans et des C.C.T.P. des autres corps d'état.
- Les études, les notes de calcul et les plans d'exécution des ouvrages ainsi que leurs mises à jour sont établis par
l'Entrepreneur ; les frais en résultant doivent être inclus dans les prix forfaitaires des ouvrages.
- Les études doivent être faites en coordination étroite avec les autres corps d’état.
- En cas de discordance ou de contradiction entre ces documents, l'Entrepreneur du présent lot fait sa propre
affaire des accords à prendre avec les Entrepreneurs concernés et en réfère au Maître d'Œuvre pour information,
avant d'engager ses fabrications, faute de quoi, il aurait à supporter tous les frais d'adaptation aux ouvrages
exécutés.
- Avant son intervention, l'entrepreneur devra fournir des échantillons des matériaux à mettre en œuvre suivant
nécessité.

4.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

4.2.1 FOUILLES POUR FONDATIONS


A partir de la plateforme générale, il sera prévu l’exécution de tous les terrassements complémentaires pour la
réalisation des fondations et des ouvrages en infrastructure suivant les indications des plans.
L’exécution des terrassements comprendra toutes les sujétions d’exécution définies par le rapport de sondage de sol,
en fonction de la nature du terrain et des contraintes liées au site et en particulier :
- Les sujétions de purges des zones de remblais des et des matériaux non réemployés.
- Les sujétions d’emploi de matériel adapté à la nature du terrain avec l’utilisation du BRH si nécessaire. - Le
chargement des terres et des matériaux non réemployés.
- Le détournement et l’épuisement d’eau si nécessaire.
- Le blindage et l’étaiement des fouilles en fonction de la nature du terrain et de la profondeur.
- Le balisage des fouilles et la mise en place de passerelles provisoires d’accès (piéton et ou véhicule).
- Les remblais en tout-venant compacté, avec réglage de finition en sable Localisation : suivant plans BA,
Pour les fondations des bâtiments, fouilles pour les massifs isolés et cuvette ascenseur (option), fouilles en rigoles
pour les semelles filantes et les longrines, fouilles pour les regards, les caniveaux, les fosses div erses et les puits
perdus.
4.2.2 FONDATION EN BETON ARME
Compte tenu de la nature du terrain, les fondations préconisées seront assurées à l’aide de semelles isolées.
L’entreprise aura en charge la reprise des calculs en fonction des études de sols réalisées par un géotechnicien
agréé.
Pour zones à construire :
- Nettoyage des fonds de fouille
- Fond de fouille en gros béton dosé à 200 kg/m3,
- Semelles isolées en béton armé C25/30, sous poteaux béton, coffrage ordinaire,
- Massifs en béton armé dosé à C25/30, avec platines d’ancrage, sous poteaux métalliques, coffrage
ordinaire,
- Remblaiement des surlargeurs en matériau compacté.
Localisation : Bâtiments à construire

4.2.3 SUPERSTRUCTURE
La superstructure sera réalisée conformément aux plans, principalement en béton armé (poteaux poutres) et
ponctuellement en maçonnerie pour les locaux techniques et les bâtiment existants. Elle comprendra principalement :

Poteaux :
Poteaux en béton armé B6, coffrage soigné (parement P3), y compris toutes sujétions.
Localisation : selon l’indication sur plans.

Poutres, linteaux, trumeaux meneaux, raidisseurs :


Poutres en béton armé B6, coffrage soigné (parement P), y compris toutes sujétions pour réservations diverses et
encrage des charpentes métalliques.
A prévoir à tous les emplacements nécessaires, notamment pour les poutrelles hourdis.
Localisation : selon l’indication sur plans.
Planchers poutrelles-hourdis :
Planchers de type poutrelle hourdis avec poutrelles armées préfabriquées, chape de compression armée, avec forme
de pente (2 cm/m) pour les planchers sous étanchéité, y compris toutes sujétions, réservations et incorporations
diverses etc
Localisation : tous les autres planchers, selon l’indication sur plans.

4.2.4 OUVRAGE DIVERS EN BA


4.2.4.1 Corniche d’appuis et de recouvrement des parois BTC

Débord en bout de dalle, en béton B3, coffrage à parement de classe P3 et P4 sur toutes faces vues, compris ancrage dans
poutres.
Goutte d'eau en sous-face des retombées en façades.
Façon de corniches, assurant le chainage des parois BTC, compris goutte d’eau et toutes sujétions

Localisation : corniche en périphérie de toiture , suivant plans.

4.2.4.2 Appuis charpente en toiture

Appuis pour charpente métalliques en béton armé, béton B3, compris ancrage dans poutres.

Localisation : au droit des appuis de charpente, suivant plans.

4.2.4.3 Relevés BA pour paroi BTC (longrines)


Les relevés à la base des parois BTC, seront assurés par les longrines béton, en béton B3, compris abaissement ou droit des
portes et toutes sujétions. Hauteur minimale 15 cm
Localisation : sous mur BTC en périphérie des bâtiments, suivant plans.

4.2.4.4 Seuils
Seuil en béton armé B7, parement P4
Localisation : suivant plans.

4.2.4.5 Eléments en béton préfabriqués

Eléments en béton armé moulé, béton B3, parement de classe P4 sur toutes faces vues

* Appuis de fenêtre :

Éléments en béton moulé, compris rejingot, forme de pente, nez arrondi, goutte d’eau,
Localisation et Dimensions : suivants plan

4.2.4.6 Finitions de surfaces des éléments en béton


Lasure
Application d'une finition lasure type PRELOR de chez PIERI
Teinte au choix du Maître d'œuvre dans la gamme du fabricant Mise en
œuvre selon les prescriptions du fabricant, compris :
- Dépoussiérage des supports
- 1 couche régulateur de fond
- 1 couche finition teintée
- Protection des ouvrages à proximité
- Application selon prescriptions au cahier des charges du fabricant
Localisation : sur éléments en béton préfabriqué, linteaux, jambage, appuis de fenêtre, brise soleil, partiellement sur
les voiles d’escaliers, sous-faces coursive étage , suivant indications sur plans.

4.2.5 DALLAGES
4.2.5.1 Dallage béton sous chape
Sur plate-forme compactée et stabilisée, reprofilage et réglage en sable.
Lits de sable soigneusement compacté et règlé, épaisseur 2 cm,
Dallage en béton, C25/35 MPa, sur une épaisseur de 0,13 m (à confirmer par le géotechnicien), armé d'un treillis
soudé, avec sujétions de réservations et scellements.
Réalisation de joints de retrait suivant spécifications du DTU,
Réservation pour regards, siphon de sol, fosses, caniveau techniques, etc.., Finition
permettant la réception d’une chape.
Localisation : suivant plans

4.2.5.2 Dallages extérieurs en béton lavé (base) ou en dalle de pierres (variante)


Dallages extérieurs “ béton l a v é ” ( base)
Le fond de forme sera constitué par une couche anti-contaminante en sablon d’épaisseur nécessaire selon
localisation pour reprendre le niveau des plates-formes avec un minimum de 0,15 m d'épaisseur.
Couche de forme réalisée en grave ciment de 0,15 cm d'épaisseur compactée.
Dallages réalisés en béton de gravillon lavé, légèrement armé, avec formes de pentes, joints de
fractionnement, compris façon de cunettes.
Localisation : cheminements divers , parvis, suivant plans.
4.2.6 MAÇONNERIE D’AGGLOMERES
4.2.6.1 Mur en maçonnerie d'agglomérés de ciment (15 cm)

Pour murs de cloisonnement entre différents locaux, garde-corps:


- Blocs d'agglomérés de ciment, hourdés au mortier de ciment,
- Chaînages verticaux et horizontaux, linteaux en béton armé,
- Enduit 1 ou 2 faces selon implantation, au mortier bâtard, finition talochée,
Localisation : mur divers suivants plans

4.2.6.2 Mur en maçonnerie d'agglomérés de ciment (20 cm)

Pour murs de fondaation et soubassement:


- Blocs d'agglomérés de ciment, hourdés au mortier de ciment,
- Chaînages verticaux et horizontaux, linteaux en béton armé,
- Enduit 1 ou 2 faces selon implantation, au mortier bâtard, finition talochée,
Localisation : mur divers suivants plans

4.2.6.3 Cloison en maçonnerie d'agglomérés de ciment (10 cm)

Pour cloisons, gaines techniques, et contre cloison techniques :


- Blocs d'agglomérés de ciment, hourdés au mortier de ciment,
- Chaînages verticaux et horizontaux, linteaux en béton armé,
- Enduit 1 ou 2 faces selon implantation, au mortier bâtard, finition talochée,
Localisation : mur avant local sécurité

4.2.6.4 Cloison en maçonnerie d'agglomérés de ciment (12 cm)

Pour cloisons, gaines techniques, et contre cloison techniques :


- Blocs d'agglomérés de ciment, hourdés au mortier de ciment,
- Chaînages verticaux et horizontaux, linteaux en béton armé,
- Enduit 1 ou 2 faces selon implantation, au mortier bâtard, finition talochée,
Localisation : mur avant local sécurité

4.2.6.5 Murets

Mise en œuvre de murets pour rampe d'accès PMR BATIMENT PRINCIPALE:


- Blocs d'agglomérés de ciment 15 cm d'épaisseur, hourdés au mortier de ciment,
- Enduit 2 faces, finition talochée,
- Peinture de finition
Localisation : accès principal bâtiment principal, suivants plans
4.2.7 MAÇONNERIE EN BRIQUES DE TERRE COMPRESSÉE

4.2.7.1 Généralités

Les briques seront fabriquées sur site à l’aide de presses hydrauliques. La terre sera issue d’une
même carrière de manière à obtenir une homogénéité des parois.
Les briques seront fabriquées à l’aide d’un mélange de terre, de sable et de ciment ; le dosage sera approuvé
par un laboratoire qualifié.
L’entreprise prévoira plusieurs échantillons et la validation du produit retenu sera effectuée par le
Maître d’œuvre et le Bureau de Contrôle.
Format des éléments 30 x 15 x 10 cm,
Mise en œuvre à l’aide d’un mortier de terre, de sable et de ciment surdosé.
Calepinage rigoureux pour éviter les éléments de trop petite taille.
Les corniches en béton permettront d’assurer un chainage pour le maintien de l’ensemble.

4.2.7.2 Parois pleines

- Briques de terre compressée, hourdés au mortier de terre, sable et ciment,


- Chaînages horizontaux en béton armé (corniches),
- Face extérieure brute avec joints creux soigneusement réalisés,
- Sujétion d’incorporation des pré-cadres métalliques des châssis et portes, si nécessaire,
- Face intérieure recouverte d’un enduit à la chaux ou mélange terre/chaux + peinture minérale, finition
soignée.
- Parement des éléments structurels (poteaux, chainages, poutres) avec de la briquette de 5 cm d'épaisseur.
Localisation : Murs des bâtiments, suivants plans.

* Finition type 1 :
- 2 faces brutes avec joints creux entre chaque élément.
* Finition type 2 :
- Face extérieure brute, avec joints creux entre chaque élément.
- Face intérieure recouverte d’un enduit à la chaux ou mélange terre/chaux + peinture minérale,
finition soignée.
* Finition type 3 :
- Face extérieure brute, avec joints creux entre chaque élément.
- 2 face recouverte d’un mélangeterre/chaux.

4.2.7.3 murs moucharabieh/claustra

Pour ventilation des sanitaires :


- Briques de terre compressée, hourdés au mortier de terre, sable et ciment,
- Pose de “bout” (90° par rapport aux éléments de façade), suivant calepinage architecte.
- 2 faces brutes avec joints creux soigneusement réalisés (finition type 3),

-Localisation : sanitaires, suivants plans.


4.2.7.4 Enduit à la chaux

Exécution d'un enduit à la chaux avec des mortiers dont le liant est la chaux naturelle, conforme à la NF P

15311.

Couche de fond réalisée avec un liant de chaux hydraulique naturelle mélangé à du sable sec contenant
moins de 5% de fine. Dosage 500 kg/m3 de sable.
Couche de finition réalisée avec un mélange de chaux calcique, de chaux hydraulique naturelle et de sable
sec contenant moins de 5% de fine. Dosage 350 kg/m3 de sable.
Des essais préalables seront réalisés pour vérifier la tenue et l’aspect de finition.
Localisation : sur murs intérieurs réalisés en BTC, compris soubassement et poutre béton.

B.E.T.E.B / DIJON -
Mars
4.2.8 FOSSES, PUITS PERDUS, SOCLES ET CANIVEAUX
4.2.8.1 Fosses toutes eaux
Fosses toutes eaux, avec séparations, compris terrassement complémentaire si nécessaire.
Béton armé, béton B3, compris radier, enduits étanches 2 couches.
Dalle de couverture en béton armé avec regards de visite, tampon et rehausse si nécessaire.
Ventilation par des trainasses enterrées, puis par des tubes de ventilation, remonté au droit d’un ouvrage,
compris bouchon avec aérateur.
Capacité en fonction du nombre d’occupants (70 m3 pour la totalité des 2 fosses).
Localisation : suivant indications sur plans.
4.2.8.2 Puits perdus
Fondations périphériques, en béton B3, compris terrassement complémentaire si nécessaire.
Fond en granulat roulés, 50/150 mm,
Parois circulaires en maçonnerie d’agglos hourdés au ciment, disposition ajourés à 30 %,
Dalle de couverture en béton armé avec regard de visite, tampon et rehausse si nécessaire,
Surface totale d’infiltration : 160 m2 (8 puits de 2,00 m prof, diamètre : 3,00 m, à confirmer selon l'étude de
sol),
Localisation : suivant indications sur plans.

4.2.8.3 Socles techniques


Il sera prévu la réalisation de tous les socles en béton, nécessaires à la pose des équipements techniques, y
compris toutes sujétions de réservations.
Localisation :
- socle pour groupe électrogène (dimensions approximatives : 2,50 x 1,20 x 0,10h),
- socle provisoire pour groupe électrogène (dimensions approximatives : 2,50 x 1,20 x 0,10h),
- socles pour surpresseur (dimensions approximatives : 1,50 x 0,80 x 0,10h), - divers socles nécessaires aux
équipements techniques.
****

5 CHARPENTE METALLIQUE -
COUVERTURE
_____________

5.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

5.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo
à la date de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou
européenne. Le cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes
locales et aux exigences du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne
leur sont pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de
l'établissement des prix, en particulier :

5.1.1.1 Règles d’exécution - DTU


- DTU 32.1 : Construction métallique : Charpente en acier
- DTU 40.35 (NF P34-205-1) : Couverture en plaques nervurées issues de tôles d'acier revêtues
- DTU 40.36 (NF P34-206-2) : Couverture en plaques nervurées d'aluminium prélaqué ou non
- DTU 60. 32 : Évacuation des eaux pluviales
- Règles CM 66 : Règles de calcul des constructions en acier (NFP 22-701) et additif 80
- Règles NV règles définissant les effets du vent sur les constructions

5.1.1.2 Normes
- Normes NF P 22-430 : Assemblages par boulons ordinaires, non précontraint
- Normes NF P 22-460 : Assemblages par boulons à serrage contrôlé
- Normes NF P 22-470 : Assemblages soudés
- Normes NF P34-411 : Couverture - Plaques ondulées ou nervurées en alliage d'aluminium
- Normes NF A 49-700 : Galvanisation à chaud
- Normes NF EN 1090 : Règles d’exécution applicables à tout type de structure en acier
- Normes NF EN 1991-1-7 : Actions sur les structures
- Normes NF Classe A : Produits sidérurgiques
- Normes NF A 91.450 : Anodisation de l’aluminium
- Normes NF P 08 : Essais
- Normes NF P 24.101 et 34.301 : Menuiserie métallique
- Normes NF P 24.351 : Protection contre la corrosion
- Les fascicules, CCTG relatif aux ouvrages métalliques, caractéristiques, règles de calcul et de conception,
protection anticorrosion, etc.
5.1.2 HYPOTHÈSES CONCEPTION ET CALCUL DES OUVRAGES
Charges permanentes:
Une couverture en tôles métalliques d’aluminium : Poids=35 kg/m².
Surcharges d'exploitation :
En plus des charges et surcharges réglementaires, surcharge uniforme de 10 kg/m² sous pannes pour les
éléments divers.

Surcharges d'entretien :
Les surcharges d'entretien des toitures seront conformes à la Norme NF P 06 001 (Avril 78).
Eaux pluviales :
Le calcul des sections des chêneaux et des descentes d’eaux pluviales sera prévu en fonction des normes et
de règles de calculs ou règlements en vigueur. A défaut, les dimensionnements des réseaux d’évacuation
des eaux pluviales seront basés sur un débit de 6 l/mn/m2.

5.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages prévus au présent lot comprennent, selon les indications des plans, coupes, détails et
prescriptions techniques, les travaux de :
- Les installations de chantier,
- L'implantation des ouvrages,
- L'amenée, la mise en place, le repli de tous les matériaux et les matériels nécessaires,
- Les réparations des dégâts éventuels causés aux tiers ou par les intempéries,
- Le nettoyage des chaussées souillées par ses engins,
- La réalisation des ossatures métallique de charpente, (poteaux, fermes) - La réalisation des toitures.
- La réalisation des chêneaux et des descentes d’eaux pluviales.
- La vérification des massifs et autres supports laissés par le maçon,
- Les nettoyages et enlèvement des gravats,
- Les mesures de sécurité,
- Les essais de contrôle des matériaux et ouvrages,
- La protection,
- Les études, dessins d'exécution et de détails des ouvrages.
- Les plans de récolement.

5.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

5.2.1 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES


Au cours de la période de préparation, l’Entrepreneur devra remettre à son bureau d’études de structure, le
plan d’implantation des ouvrages métalliques avec toutes les indications nécessaires sur les appuis ou
scellements : charges, pression par centimètre carré, niveaux d’appui, dimensions des semelles, des poteaux
et des poutres, cote d’arase des maçonneries ou bétons au droit des poteaux ou à l’emplacement des abouts
de poutre, forme et dimensions des pièces d’ancrage, emplacement, forme et dimensions des trous de
scellement à réserver, etc...
Avant toute intervention, l’entreprise vérifiera les dispositions des massifs, des ancrages et toutes les attentes
laissée par le maçon pour l’implantation de ces ouvrages.

5.2.2 CHARPENTE METALLIQUE (FERMES SOUS TOITURE)


Les structures seront construites en profilé d’acier galvanisé lourd ou soit léger (voir désignations du devis),
tubulaire de section ronde, revêtues de deux couches de peinture anti-rouille et d’une couche de peinture de
finition.

Les fermes métalliques reposeront en têtes des poteaux sur des platines métalliques fixées, permettant le
relevé de l’étanchéité.
Les platines métalliques seront fixées dans la maçonnerie sur les appuis béton à l’aide de chevilles
chimiques.
Les fermes seront de type “treillis”, construite en profilés de tube serrurier, ronde, de section variables
conformes aux désignations du devis (toutes autres propositions de sections devraient être soumises au
maitre d’œuvre pour validations)
Deux croix de contreventement vertical réalisées à l’aide de cornières ou tubes galva rondes de même type
permettront la stabilité verticale de la charpente d’un bâtiment.
Les fermes supporteront des pannes de type UPN 120 ou 100, disposée selon une trame de 1,50 m ou
1.00m voir les plans de couverture et charpentes.
L’entre-axe des fermes variera en fonction des bâtiments : (voir plans)
L’ensemble des éléments de charpente sera traité par deux couches de peinture anti-rouille et une couche de
peinture de finition.
La prestation inclut l'ébarbage et le ponçage des bavures et surplus. Le titulaire du présent lot aura
également à sa charge l’élaboration et la fourniture des notes de calcul de charpentes métalliques.

5.2.3 TOITURE
La couverture sera de type bac alu ou en bac aciers voir avec le maitre d’œuvres. (Cependant il est
conseillée pour les régions en majoritairement chaudes des bacs en aciers et celles majoritairement humides
des bacs en alu) voir avec le maitre d’œuvre.
Les recouvrements seront de grande longueur et adapté à la pente des toitures.
Le système de fixation sera assuré sur les pannes à l’aide de crochet en fer rond galvanisé à chaud, fileté en
extrémité. Le percement des tôles pour le passage des supports sera assuré en partie haute des ondes, avec
rondelle d’étanchéité bitumineuse, recouverte par une rondelle incurvée en aluminium et le serrage assuré à
l’aide d’écrou avec frein.
La sous face des tôles de toiture sera revêtue d’une peinture laquée (teinte à définir dans le nuancier du
fabricant).
NB : Remplacer des tôles d’aluminium par des tôles d’acier dans les régions éloignés des cotes marines (où le
climat chaud est dominant)

5.2.4 CHENEAUX
5.2.4.1 * Chêneaux horizontaux posé horizontalement
Fourniture et pose de chéneaux en tôle d’aluminium anodisé, autoportant, comprenant :
- Tôle d’aluminium anodisé (20 microns), pliée à 90°, épaisseur minimale 10/10ème, plis 10 mm sur chaque
arête rabattue à l’intérieur pour raidissage, éclisses intérieures invisibles au droit des raccordements,
- Fermeture en extrémité, par tôle identique soudée,
- Naissance en sous-face à chaque extrémité, tôle identique soudée, section 200 x 200, longueur sous
chêneau : 200 mm.
- Supports chêneau en tôle aluminium anodisé, avec bossage pour raidissage, plié à 90 ° avec
recouvrement rabattu sur chêneau, fixé sur panne sablière (un support tous les 1,50 m)
- Au droit des supports, accessoires de maintien, type “arc-boutant”, en tôle aluminium anodisé, reposant à
la base de l’IPN, 3 plis, fixés sur panne sablière ; un support toutes les ½ trames (fermes), soit 1,80 m sur
élémentaire et 1,50 m sur maternelle. - Pose horizontale.
Localisation : sur l’ensemble des couvertures métalliques.

5.2.5 MISE A LA TERRE DES MASSE METALLIQUES


L’entreprise prévoira la mise à la terre de toutes les masses métalliques.
****
6 ETANCHEITE

6.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

6.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo
à la date de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou
européenne. Le cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes
locales et aux exigences du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne
leur sont pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de
l'établissement des prix, en particulier :
- DTU 40.5 : Travaux d’évacuation des eaux pluviales
- DTU 43.1 : Étanchéité des toitures-terrasses et toitures inclinées avec éléments porteurs en maçonnerie
- DTU 43.5 : Réfection des ouvrages d’étanchéité des toitures terrasses
- DTU 60. 32 : Évacuation des eaux pluviales
- Normes NF, classe P84 : Etanchéité

6.1.2 DIMENSIONNEMENT DES ENTREES D’EAU


Le calcul des sections des chêneaux et des descentes d’eaux pluviales sera prévu en fonction des normes et
de règles de calculs ou réglements en vigueur. A défaut, les dimensionnements des réseaux d’évacuation
des eaux pluviales seront basés sur un débit de 6 l/mn/m2.

6.1.3 EPREUVES D'ÉTANCHÉITÉ


Des épreuves d'étanchéité après travaux pourront être exécutées à la demande du Maître d’Œuvre et aux
frais de l'entreprise.
Ces épreuves seront effectuées par mise en eau teintée, le niveau sera maintenu pendant 48 heures au
minimum. Aucune fuite ne devra apparaître, en aucun point, tant en sous-face des planchers que dans un
mur ou dans une cloison verticale.

6.1.4 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages prévus au présent lot comprennent, selon les indications des plans, coupes, détails et
prescriptions techniques, les travaux de :
- Les installations de chantier,
- L'amenée, la mise en place, le repli de tous les matériaux et les matériels nécessaires,
- Les réparations des dégâts éventuels causés aux tiers ou par les intempéries,
- la préparation du support,
- la pose d’un complexe isolant,
- la mise en œuvre d’un complexe d’étanchéité,
- La réalisation des naissances d’eau pluviales,
- la fourniture et la mise en œuvre, des platines et manchons de raccordement avec les revêtements
d'étanchéité des pénétrations diverses (ventilations de chutes, VMC, etc.),
- la mise en œuvre d’un enduit bitumineux d’imperméabilisation sur les dalles disposées sous toiture.
- Les nettoyages et enlèvement des gravats,
- Les mesures de sécurité,
- Les essais de contrôle des matériaux et ouvrages,
- La protection,
- Les études, dessins d'exécution et de détails des ouvrages.
- Les plans de récolement.

6.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

6.2.1 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES


L'Entrepreneur doit les implantations complètes et définitives de ses ouvrages, leur liaison et l'isolation avec
tous les autres ouvrages qui les entourent. Avant la mise en œuvre des complexes d'étanchéité,
l'Entrepreneur doit effectuer un balayage soigné du support. Il devra également vérifier la régularité de la
forme de pente réalisée par le maçon.
Au cours de la période de préparation, l’Entrepreneur devra remettre à l’entrepreneur de Gros-Oeuvre, par
l’intermédiaire du Maître d’Oeuvre, le plan d’implantation des ouvrages métalliques avec toutes les indications
nécessaires sur les appuis ou scellements : charges, pression par centimètre carré, niveaux d’appui,
dimensions des semelles, des poteaux et des poutres, cote d’arase des maçonneries ou bétons au droit des
poteaux, forme et dimensions des pièces d’ancrage, emplacement, forme et dimensions des trous de
scellement à réserver, etc...
Avant toute intervention, l’entreprise vérifiera les dispositions des massifs, des ancrages et to

6.2.2 SYSTEME D'ETANCHEITE DANS LES SALLES HUMIDES (TOILETTES ET AUTRES)


Produit : TECMADRY ELAST
- Couleur : Blanc
- TECMADRY ELAST est un produit prédosé, avec deux composants, à base de ciments spéciaux et résines
synthétiques en émulsion. TECMADRY ELAST proportionne aux surfaces sur lesquelles est appliqué une
efficace imperméabilisation, en évitant le pas de l’eau à travers des mêmes et en agissant avec conditions
en faveur de pression. En plus, sa grande flexibilité offre la possibilité de jeter un pont sur les fissures qui se
produisent au support en raison d’emplacements, dilatations thermiques, etc. En maintenant de cette forme
l’imperméabilité et protection de béton. Il permet la transpiration du support. TECMADRY ELAST est
présenté en ensemble prédosé de 30 kg (20 kg de composant en poudre et 10 kg de composant liquide). La
période de stockage dans les sacs d´origine ne sera pas de plus de 12 mois.
- Il compte avec les avantages :
- - Revêtement étanchéifiant
- - Haute flexibilité (ponte des fissures)
- - Imperméable au CO2 mais perméable à la vapeur d’eau
- - Excellente adhérence sur beaucoup de supports
-
- Résistant aux atmosphères agressives : eau de mer, eaux sulfatées, atmosphère contaminée, etc.
- - Haute protection contre la carbonatation et la pénétration des chlorures, ainsi que d’autres gaz et ions
contaminants qui peuvent nuire à la durabilité des travaux du béton structurel
- - Résistant aux cycles gel-dégel
- - Non-toxique
- - Ne contient pas de chlorures
- - Ne provoque pas de poussière.
-
****
7 MENUISERIE EXTERIEURE -
SERRURERIE
_____________

7.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

7.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo
à la date de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou
européenne. Le cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes
locales et aux exigences du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne
leur sont pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de
l'établissement des prix, en particulier :
- DTU 34.1 : Ouvrages de fermetures pour baies libres
- DTU 36.5 : Mise en œuvre des fenêtres et portes extérieures
- DTU 39 : Travaux de miroiterie vitrerie
- Normes NF Classe A : Produits sidérurgiques
- Normes NF A 91.450 : Anodisation de l’aluminium
- Normes NF P 01.012 et 01.016 : Garde-corps
- Normes NF P 08 : Essais
- Normes NF P 24.101 et 34.301 : Menuiserie métallique
- Normes NF P 24.351 : Protection contre la corrosion
- Normes NF P 26.101 à 26.419 : Quincaillerie
- Normes NF P 85.102 : Produit pour joint
- Les fascicules, CCTG relatif aux ouvrages métalliques, caractéristiques, règles de calcul et de conception,
protection anticorrosion, etc..

7.1.2 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages prévus au présent lot comprennent, selon les indications des plans, coupes, détails et
prescriptions techniques, les travaux de :
- Les installations de chantier,
- L'amenée, la mise en place, le repli de tous les matériaux et les matériels nécessaires,
- Les réparations des dégâts éventuels causés aux tiers ou par les intempéries, - La fourniture et le
transport à pied d’œuvre, le stockage, la pose et le réglage.
- La fourniture et la pose des ensembles verriers
- La fourniture et la pose des portes métalliques
- La fourniture et la pose des garde-corps, des mains courantes, des clôtures barreaudées et des portails
- La fourniture et la pose de quincaillerie, des systèmes de manœuvre, d’équilibrage, de suspension, de
guidage, de fermeture, de verrouillage.
- La fourniture et la pose des systèmes de fixation.
- Le traitement de protection anticorrosion par métallisation.
- Les retouches de protection anticorrosion sur les ouvrages en acier métallisé au zinc ou en tôle
galvanisée et les retouches de finition sur ouvrages peints en usine.
- La fourniture et la pose des joints d’étanchéité et de calfeutrement.
- Les protections des ouvrages pendant la durée du chantier.
- Les mesures de sécurité,
- Les essais de contrôle des matériaux et ouvrages,
- Les études, dessins d'exécution et de détails des ouvrages.
- Les plans de récolement.

7.1.3 DOCUMENT ET PRESTATION A ETABLIR PAR L’ENTREPRENEUR


L'entrepreneur établira, pendant la période de préparation, les dessins d'ensemble et de détails nécessaires à
l'exécution des ouvrages et à leur pose, en liaison avec les autres corps d'état :
L'échelle minimum des plans sera :
- plans d'ensemble : 1/50e - plans de détails : 1/20e
Les documents devront correspondre aux dispositions de principe et à la conception générale de l'ouvrage
tels qu'ils sont définis par les DCE. Toute autre disposition ne peut éventuellement être soumise qu'en
variante.
Les plans de détails indiqueront :
- les systèmes d'assemblage et de manœuvre ;
- les procédés de fixation et d'étanchéité avec le gros-œuvre ou la charpente métallique ;
- les ouvrages des autres corps d'état sur lesquels, ou avec lesquels, les prestations du présent lot seront en
contact.
Les plans de pose indiqueront le repérage et la localisation des ouvrages et les sens d'ouvertures des
vantaux ouvrants.
Les plans et détails seront soumis à l'approbation du maître d'œuvre avant mise en fabrication et avant pose.

7.1.4 PROTOTYPE
L'entreprise présentera, durant la période de préparation et avant mise en fabrication, un élément
représentatif, avec ouvrant, mise en œuvre dans le “prototype général”, prévu en option.

7.1.5 PROTECTION DES OUVRAGES ET NETTOYAGE


Les profils seront protégés jusqu'au jour fixé pour leur réception par un film pelable ou écran en polyane
soigneusement fixé, mis en œuvre sur les 2 faces des châssis.
Un nettoyage général sera effectué lors de l'enlèvement de la protection (y compris nettoyage de la vitrerie).

7.1.6 QUALITE DES MATERIAUX

7.1.6.1 Menuiseries aluminium


L'ensemble des ouvrages définis ci-après sera réalisé en profilés d'alliage d'aluminium A.G.S. extrudé, finition
laquée, coloris au choix de l'architecte
Les cadres aluminium formeront des modules de largeur et hauteur correspondant aux plans de l’architecte.
Les profils employés seront de marque SAPA, TECHNAL, SCHUCCO, WICONA, ou équivalent.
Les assemblages seront soudés et réalisés de telle sorte qu'ils pourront résister sans déformation rémanente,
ni amorce de rupture, aux essais mécaniques.
Les assemblages devront permettre d'éviter les infiltrations et les rétentions d'eau. Les assemblages seront
assurés par équerre à sertir ou par équerre munie d'un dispositif à vis et contre-plaques, y compris lumières
et busettes dans profils pour ventilation suivant calculs.
Les sorties d'eau seront toujours équipées de coupe-vent
Les bavettes seront réalisées en tôle d’aluminium dito profils, largeur adaptée, façon de goutte d’eau, sur
châssis posés en allège.
Feuillures et pare closes : Les parcloses seront placées à l'intérieur.

7.1.6.2 Quincailleries
Accessoires de pose et équipement :
Tous les accessoires de pose seront protégés contre la corrosion par métallisation (zingage ou cadmiage) ou
inoxydable par nature (alliages d'alu).
Les dispositifs de manœuvre mis en œuvre seront lardés dans les profils.
Les pivots et paumelles laqués dans la teinte des profils seront équipés de rondelles autolubrifiantes.
Les pièces mécaniques seront graissées. Les systèmes proposés seront choisis dans des catégories
résistantes assurant un fonctionnement très durable.
Ferme-portes :
Les portes des locaux techniques seront équipées de ferme-portes de type ferme-portes hydrauliques
réglables, type universel à glissière, avec sélecteur de fermeture
Les vantaux de porte semi-fixes seront équipés de crémone lardée avec commande par poignée à levier.
Poignées :
Les portes, suivant prescription de détail ci-après, seront équipées de serrures à canon européen.
L'Entrepreneur du présent lot aura à sa charge de prendre attache auprès du Maître d’Ouvrage en pour
l'établissement de l'organigramme général des serrures de son propre lot et en coordination avec le
responsable de la Menuiseries extérieure – Serrurerie.
Lors de son étude, l'Entrepreneur devra prendre tous renseignements auprès du Maître d'Ouvrage pour
connaître les différentes passes et variures à prévoir.
L’organigramme devra être établi 3 mois avant la livraison de la première phase de travaux.
L'Entrepreneur devra donner à l'entreprise de Menuiseries extérieures – Serrurerie, toutes les indications
nécessaires dont il doit tenir compte pour effectuer les commandes au fournisseur.
Il sera prévu 4 clés par serrures, l’entrepreneur sera responsable des clés pendant toutes la durée du
chantier.

L'entrepreneur devra pendant la durée du chantier, la mise en place de canons provisoires ou de systèmes
de clés de chantier.
Les portes extérieures seront équipées de plinthes lardées automatiques ou de balais assurant l'étanchéité à
l'air
Les poignées de manœuvre seront choisies dans des modèles robustes et simples, non blessants, au choix
du maître d'œuvre.
Les poignées des portes seront fabriquées en Aluminium (avec insert acier) avec rosaces pour béquilles et
entrée de clefs / rosaces pleines pour les portes intérieures – détail suivant localisation.
Barres antipanique à pênes haut et bas :
Type PUSH-BAR 90 de JPM ou équivalent pour les portes intérieures et 3 points pour les portes extérieures.
Les gâches au sol, de type encastrées seront scellées et vissées chevillées dans dallage, à charge du
présent lot. Les gâches hautes seront vissées aux cadres métalliques.

7.1.6.3 Profilés en aluminium


Les menuiseries extérieures (portes, châssis) seront réalisés, exclusivement, au moyen de profilés tubulaires
soudés en aluminium anodisé, laqué.
Elles comprennent tous les ouvrages et façons, accessoires tels que :
- assemblage des angles soudés à l'onglet ;
- pièces d'appui avec renvoi d'eau et gorges intérieures pour récupération des eaux de condensation ;
- feuillures pour vitrage, avec parcloses clipsées de section appropriée à l'épaisseur des vitrages ou partie
pleine isolée réalisées par 2 tôles et interposition d’un isolant – suivant localisation ;
- pattes de fixation fixées à l'ossature métallique ou dans la maçonnerie ;
- couvre-joints de jonction entre châssis filants ou profils de finition extérieurs et intérieurs ; - joints
d'étanchéité à l'air et à l'eau entre cadre dormant et structure porteuse.
7.1.6.4 Protection des métaux ferreux
Peinture antirouille pour tous les ouvrages intérieurs
Tous les Ouvrages en métaux ferrigènes reçoivent une protection antirouille avant mise en œuvre
La peinture sera réalisée par trempage en atelier après décapage et décalaminage par projection d'abrasifs.
Les parties de pièces rendues inaccessibles après l'assemblage en atelier ou le montage sur le chantier
recevront une couche primaire de peinture antirouille.
Les surfaces à peindre sont préalablement grattées ou brossées.
Cette protection doit être équivalente à celle offerte par une galvanisation.
Par exception, les pièces destinées à être enrobées de béton ne sont pas peintes.
Après pose, l'Entrepreneur du Présent lot devra la révision de cette protection antirouille.
Métallisation pour tous les ouvrages extérieurs
La protection sera obtenue par sablage et métallisation manuelle au pistolet d'une épaisseur minimale de 40
microns conformément à la Norme NF EN 22.063.
La galvanisation par électrozingage des ouvrages extérieurs ou exposés aux intempéries est à proscrire.
Protection des ouvrages aluminium et alliages légers
Les ouvrages mis en œuvre doivent être systématiquement protégés contre la corrosion due aux agents
atmosphériques ou aux couples électrolytiques avec matériaux adjacents.

7.1.6.5 Etanchéité
Les joints d'étanchéité élastomère (EPDM) mis en œuvre doivent avoir le label SNJF et avoir obtenu l'accord
de couverture en garantie par les assurances spécialisées.
Le système d'étanchéité à l'air et à l'eau des ouvrants sera de type à double joint, renforcé par un troisième
joint en frappe extérieure sur le dormant.
Les joints seront montés de façon à assurer un contact continu avec l'ouvrant et obtenir les performances
d'étanchéité requises à l'air et à l'eau.
Les joints sont protégés pendant toute la durée du chantier contre les projections de plâtre, ciment et
peinture. L'étanchéité entre le dormant et la structure est due par l’entreprise de pose des menuiseries.

7.1.6.6 Vitrages
Les vitrages devront être titulaires de la certification CEKAL.
Les feuillures et parcloses seront adaptées pour recevoir des vitrages de tous types.
Les parcloses intérieures devront être amovibles et maintenues par clippage dans des gorges prévues à cet
effet. Le calage des vitrages sera réalisé à l'aide de cales d'assise plastiques permettant la circulation des
eaux de drainage.
Épaisseur et type des vitrages :
Feuilleté 33-2 pour les châssis vitrés
Feuilleté 44-2 pour les portes vitrées
Les épaisseurs de vitrage données à titre indicatif sont des épaisseurs minimales que l'entreprise devra
vérifier, étant entendu que les épaisseurs à mettre en œuvre devront être fixées conformément au mémento
pour la conception des ouvrages et aux conditions et choix découlant de l'étude thermique de l'opération.
Cotes et jeux :
Les cotes de fabrication seront déterminées sous la responsabilité du titulaire du présent lot, compte tenu des
jeux nécessaires définis conformément aux DTU et Avis Techniques. Visualisation des vitrages
Au fur et à mesure de leur pose, les vitrages seront visualisés par bandes papier couleur.
7.1.6.7 Serrure
- Serrure et cylindre avec canon européen, gâche inox, fourni avec trois clés,
- Les serrures sont de première qualité et conformes aux normes NF, Série P.26. Elles sont parfaitement
adaptées au type de menuiserie et posées selon les prescriptions des documents techniques et de mise en
œuvre du fabricant,
- L'entreprise aura à sa charge la coordination avec les autres corps d'état pour harmoniser la provenance
des cylindres et l'établissement du programme de combinaisons. Passe-partout général et passes partiels.
- L’entrepreneur aura à sa charge la mise en place de canon provisoires pendant la durée des travaux pour
assurer la fermeture du bâtiment. Ces équipements seront déposés à la fin de chaque phase de travaux et
seront immédiatement remplacés par les canons définitifs.
Il sera prévu 4 clés par serrures, l’entrepreneur sera responsable des clés pendant toutes la durée du
chantier.

7.1.6.8 Etablissement de l'organigramme des serrures


L'Entrepreneur du présent lot aura à sa charge de prendre attache auprès du Maître d’Ouvrage en pour
l'établissement de l'organigramme général des serrures de son propre lot et en coordination avec le
responsable de la menuiserie intérieure.
Lors de son étude, l'Entrepreneur devra prendre tous renseignements auprès du Maître d'Ouvrage pour
connaître les différentes passes et variures à prévoir.
L’organigramme devra être établi 3 mois avant la livraison de la première phase de travaux.
Il sera prévu 4 clés par serrures, l’entrepreneur sera responsable des clés pendant toutes la durée du
chantier.

7.1.6.9 Technique de pose


L’entreprise est entièrement responsable de l'étanchéité à l'air et à l'eau entre menuiseries et support
métallique.
L’entreprise devra adapter la conception de ses profils en fonction des structures existantes, notamment des
feuilles.
Elle devra également tous les plats et cornières de finition en périphérie intérieure et extérieure notamment de
largeur adaptée pour masquer les traces résiduelles de peinture sur la structure béton.

7.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

7.2.1 CHASSIS VITRE ALUMINIUM


Pré-cadres
Les châssis vitrés seront montés sur des pré-cadres fixés dans les parois en béton moulé. Les pré-cadres
présenteront les caractéristiques suivantes :
- Cadre en profilé de type cornière, en aluminium de forte épaisseur, pré-laqué, teinte à définir.
- Les pré-cadres permettront d’assurer la fixation des châssis.
- Une bavette de recouvrement sera fixée sur les partie basse des pré-cadres des fenêtres pour recouvrir la
jonction entre l’appui béton et le profilé.
- Joints entre pré-cadres et éléments béton et entre pré-cadres et éléments maçonnerie. - Fixation par vis
inoxydable et chevilles
Localisation : tous les châssis
Châssis vitrées
Les profilés utilisés seront choisis pour être le plus fin possible. Les profils devront être adaptés à la pose
dans les pré-cadres.
En partie basse, des bavettes seront fixées sur les profilés et permettront le recouvrement de la jonction entre
le pré-cadre et l’appui béton.
Tous les accessoires de pose et d’habillage seront prévus pour obtenir une finition impeccable et étanche à
l’eau et à l’air.

Repère CVC : 7 unités bloc administratif/2 unités bloc sécurité/3 unités par cabine
Ensemble menuisé, composé de deux éléments verriers coulissants, compris glissières, accessoires de
fermeture, crémone, poignée, joints, pare-close et toutes sujétions de pose et de fixation, avec appuis de type
“guichet”
- dimensions : suivant les plans
- verre : feuilleté 33-2
- ouvrant : coulissant
- composition suivant plan.
7.2.2 PORTES ALUMINIUM
7.2.2.1 Pré-cadres
Les portes seront fixées sur des pré-cadres scellés dans les parois en béton moulé. Les pré-cadres
présenteront les caractéristiques suivantes :
- Cadre en profilé de type cornière, en aluminium laqué de forte épaisseur, teinte à définir.
- Les pré-cadres permettront d’assurer la fixation des portes.
- Joints entre pré-cadres et éléments béton et entre pré-cadres et éléments “BTC”. - Fixation par vis
inoxydable et chevilles
Localisation : Portes aluminium suivant plans

7.2.2.2 Portes aluminium planes opaques


Repère PAP: 12 unités bâtiment administratif/ 6 unités bloc sécurité
Fourniture et pose d’un bloc-porte en aluminium prélaqué, comprenant :
- cadre dormant, compris fixations dans pré-cadre,
- porte plane, 1 vantail/ coulissant 2 vantail, tôlée aluminium 2 faces, âme isolante, peinture laquée, teinte à
définir,
- dimensions : voir plans.
- joint périphérique sur le dormant,
- joint tubulaire isophonique en périphérie de l'ouvrant,
- double barrière basse avec lèvres et brosse permettant d’éviter la pose de rejet d'eau sur l'ouvrant,
- rotation sur 4 paumelles soudées avec bagues de roulement,
- 1 serrure à canon européen sur organigramme (Vachette ou Bricard), avec bouton moleté coté intérieur,
- 2 rosaces pour canon,
- béquille double, avec rosaces,
- butées de porte en inox avec amortisseur en caoutchouc, diamètre 14 mm, fixation au sol par vissage, -
composition suivant plans.

7.2.3 Portes aluminium vitrée


Repère PAV : 1 unités bâtiment administratif /1 unité par cabine
Fourniture et pose d’un bloc-porte en aluminium prélaqué, comprenant :
- cadre dormant, compris fixations dans pré-cadre,
- bloc porte vitrée, 2 vantaux coulissant/1vantail ouvrant à la française, tôlé aluminium 2 faces, âme isolante,
peinture laquée, teinte à définir,
- vitrage : feuilleté 44-2,
- dimensions voir plans.
- joint périphérique sur le dormant,
- joint tubulaire isophonique en périphérie des ouvrants,
- rotation sur 4 paumelles soudées avec bagues de roulement,
- 1 serrure à canon européen sur organigramme (Vachette ou Bricard)
- 2 rosaces pour canon,
- béquille double, avec rosaces,
- butées de porte en inox avec amortisseur en caoutchouc, diamètre 14 mm, fixation au sol par vissage,
- ferme-porte hydraulique, type TS 92, de chez DORMA, ou équivalent, à glissière à vitesse de fermeture à
réglage progressif et à-coup final réglable avec sélecteur, - Barres anti-panique avec crémone, -
composition suivant plans.

7.2.4 PORTES ACIER


Les portes seront construites en profilés d’acier assemblés par soudures. Des renforts intermédiaires seront
positionnés au droit de paumelles.
Les cadres dormants seront constitués de profilés d’acier galvanisé, dotés de paumelle et de coffre à penne.
Finitions :
Ces ensemble “ouvrants et dormants” seront galvanisés à chaud et revêtue d’une peinture thermolaquée,
teinte au choix de l’Architecte.

Repère PM01/ PM02: 5 unités


Fourniture et pose d’un bloc-porte en acier, laquée, comprenant :
- Cadre dormant en profilé de type cornière acier, teinte à définir, compris fixations dans la maçonnerie. -
Porte plane, 1 vantail, tôlée acier 2 faces, âme isolante, peinture laquée, teinte à définir
- dimensions voir plans,
- Rotation sur 4 paumelles soudées avec bagues de roulement,
- 1 serrure à canon européen sur organigramme (Vachette ou Bricard),
- 2 rosaces pour canon,
- Barre anti-panique,
- Béquille double, avec rosaces, - composition suivant plans.

7.2.5 GRILLES
Repère GR3 :
Fourniture et pose de grilles fixes comprenant :
- Contre cadre en profilé de type cornière acier galvanisé, compris fixations dans la maçonnerie,
- Grille en caillebotis, maille 30 x 30, acier galvanisé, montée sur ossature en cornière, compris découpe,
fixations sur contre-cadre
- dimensions voir plans
- composition suivant plans
Localisation : entrée, suivant plan architecte
7.2.6 MIROIRS ET BARRES DE FIXATION MURALES
miroirs des sanitaires :
Fourniture et pose miroir argenté à chanfreins polis, pose collée avec affleurement faïence et adaptée au
calepinage,
Dimensions :
Voir plans
Localisation : sanitaires, suivant plan architecte

****
****
8 CARRELAGE - FAIENCES - PEINTURE
DE SOLS
8.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

8.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo
à la date de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou
européenne. Le cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes
locales et aux exigences du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne
leur sont pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de
l'établissement des prix, en particulier :
- Cahier des charges de préparation des ouvrages en vue da la pose des
revêtements de sols minces, - Cahier des charges du CSTB,
- Arrêté du 30 juin 1983 relatif à la classification des matériaux de construction, -
Classification UPEC,

8.1.2 DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIÉS


- DTU 52.1 :Revêtements de sols scellés
- DTU 55 : Revêtements muraux scellés destinés aux locaux d'habitation, bureaux et établissements
d'enseignement.

8.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages prévus au présent lot comprendront les travaux suivants :

Les travaux de sols durs comprendront :


- Le constat du trait de niveau qui permet de déterminer les arases de sols finis.
- La réception des supports débarrassés de tous gravois et déchets.
- La préparation des supports.
- Les études, plans de d'appareillage et calepinage des revêtements.
- La façon de toutes coupes pour exécution selon calepinage.
- Les dispositifs d’interdiction d’accès des pièces pendant la durée de revêtement et des délais
subséquents de protection de ces revêtements.
- Le nettoyage des sols.
- La protection des revêtements.
- L’enlèvement hors chantier de tous déchets et gravois résultant des travaux de revêtement.

Les travaux de revêtements muraux comprendront :


- La réception des supports
- La matérialisation du mur du revêtement
- Les études, plans de calepinage du revêtement, y compris les études relatives aux points singuliers - La
fourniture et la pose des revêtements
- La réalisation du jointoiement et des joints souples
- Le nettoyage des revêtements
- Les protections éventuelles contre les salissures et les chocs
- L'enlèvement hors chantier de tous déchets et gravats résultant des travaux de revêtement.

Les travaux de revêtements en peinture de sol comprendront :


- La réception des supports débarrassés de tous gravois et déchets. - La préparation des supports.
- Les études.
- Les dispositifs d’interdiction d’accès des pièces pendant la durée de revêtement et des délais
subséquents de protection de ces revêtements.
- Le nettoyage des sols.
- La protection des revêtements.
- L’enlèvement hors chantier de tous déchets et gravois résultant des travaux de revêtement.

8.1.4 QUALITE DES MATERIAUX - SPECIFICATIONS DE MISE EN OEUVRE


8.1.4.1 Prestations comprises
L’entreprise devra dans le cadre de son marché :
- Le chargement et l’évacuation de tous déchets et gravois présents au moment de la réception du
support.
Ceux-ci seront balayés avant la réalisation des travaux.
- Toutes les coupes et sujétions pour exécution du calepinage demandé.
- Toutes les dispositions de balisage et d’interdiction d’accès dans les pièces concernées par les travaux
- Le chargement et l’évacuation de tous les déchets et gravois résultats des travaux du présent lot

8.1.4.2 Echantillons
Aucune commande de matériaux ou exécution de travaux ne pourra être faite sans avoir obtenu au préalable
l'accord du maître d'œuvre sur les échantillons obligatoirement fournis à l'ouverture du chantier.

8.1.4.3 Caractéristiques techniques des revêtements


Elles sont définies dans le cadre de la description des ouvrages et l'entreprise est tenue de les respecter,
notamment dans le cas de propositions de variantes, tant en ce qui concerne le classement UPEC, le
classement au feu et les caractéristiques d'isolation phonique.
En d'autres termes, une proposition de variantes ne doit en aucun cas avoir pour effet de modifier le niveau
de prestations prescrit par le CCTP.

8.1.4.4 Réservation d'épaisseur


Les niveaux finis sont ceux définis par le projet. Il appartient au titulaire de fixer au maçon les niveaux
d'arases et l'état de surface des supports (dalles ou dallage) en tenant compte le cas échéant des pentes à
ménager pour les écoulements des eaux.

8.1.4.5 Calepin d'appareil


Le maître d'œuvre fixera le calepin d'appareillage des sols et revêtements muraux : l’entreprise réalisera les
plans d’appareillage et de calepinage.
8.1.4.6 Réception des supports
Le titulaire est responsable de la réception de la qualité des supports. La mise en œuvre des ouvrages
implique que les supports sont acceptés par lui et qu'ils sont conformes en tous points aux règles de l'art.

8.1.4.7 Mode de pose des sols


Pour le carrelage, la pose au ciment colle, dans les conditions fixées par les avis techniques, pourra être
retenue pour les locaux peu sollicités du point de vue des nettoyages et des lavages.
Lors de la mise en œuvre, le titulaire doit la dépose, le repérage et la repose des vantaux de portes qui sont
nécessaires à l'exécution de ses travaux. Il n'en doit pas l'ajustage éventuel.
Il doit également les percements nécessaires au passage des pênes des verrous bas de portes à deux
vantaux dans les barres de seuils.

8.1.4.8 7.1.4.8. Joints de recoupement


Indépendamment des joints de structure, l'entreprise doit l'établissement des joints de recoupement des sols,
avec garnissage en mastic élastomère.
Le tracé des joints sera préalablement proposé au maître d'œuvre pour accord.

8.1.4.9 Stockage des matériaux sur chantier


Le stockage des matériaux se fera dans des conditions préalablement définies avec le maître d'œuvre. Les
carrelages seront approvisionnés sur chantier dans leur conditionnement d'origine portant extérieurement
l'indication de leurs références, qualité et origine.

8.1.4.10 Supports de revêtements muraux


Les supports de faïence seront soit en béton, soit en enduit ciment, soit en plaque de plâtre à peindre.
Le titulaire du lot devra les traçages des surfaces à réserver lors de l'application des enduits pelliculaires sur
murs.

8.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

8.2.1 PRÉPARATION DES SUPPORTS


La prestation comprend la préparation des sols pour recevoir les revêtements de sol carrelés. Les prestations
suivantes seront effectuées.

8.2.2 ETANCHÉITÉ ET PRIMAIRE D’ADHÉRENCE


- Réalisation d’une chape de mortier avec forme de pente (mini1cm/m), épaisseur minimale pour assurer la
pose du siphon de sol.
- Fourniture et pose de siphons de sol avec platine d’étanchéité, avec grille inox 150 x 150 ou équivalent,
compris pose et raccordement de celui-ci, en collaboration avec le maçon.
- Application d’un primaire d’adhérence, sur les sols et sur les platines des siphons de sol, après passage des
canalisations des lots techniques.
- Application d’un système d’étanchéité liquide (SEL), sur les sols et sur les platines des siphon de sol.
Localisation : Sols des sanitaires, du local entretien, et de l’office (option)
8.2.3 REVÊTEMENTS DE SOL CARRELÉS
8.2.3.1 Sols des sanitaires et locaux humides dotés de siphon, terrasse :
La prestation comprend la fourniture et la mise en œuvre de revêtement de sol carrelés, compris découpes,
plinthes, profils d’arrêt, barre de seuil et toutes sujétions de finition.
- Sur le support, fourniture et pose collée de grès cérame, la prestation comprend
* Approvisionnement des carreaux,
* Traçage, calibrage et exécution des coupes,
* Pose scellée sur la dalle brute avec mise en œuvre d'une chape ciment, d’épaisseur 6 cm environ,
* Armature par un treillis soudé suivant étude technique de l'entreprise,
* Forme de pente (mini 1 cm/m), épaisseur minimale pour assurer la pose des siphons de sol,
* Façon de seuil au droit des douches et des ouvertures,
* Fourniture et pose des siphons de sol,
* Pose à joints filants, suivant plan architecte,
* Jointoiement au ciment blanc ou gris, * Toutes sujétions pour coupes et finitions, * Nettoyage en fin de
travaux.
- Classement : U3 P3 E3 C2
- Dimensions : format 60 x 60, épaisseur 8,0 mm (variante : format 30 x 30)
- Teinte : différent coloris suivant plans architecte, compris fresque Localisation : suivant
repérage des plans architectes
* Profil d’arrêt, seuil :
- Fourniture et mise en œuvre de cornières arrêt de carrelage : profilé en aluminium naturel type arrêt
cornières de chez DINAC ou équivalent. Pose scellée avec carrelage.
* Plinthes :
- Fourniture et mise en œuvre de plinthe droites assorties hauteur 7 cm, pose au ciment colle, y compris
coupes, chutes, remplissage des joints verticaux au ciment colle et façon de joint horizontal à élasticité
permanente entre le sol et la plinthe.
Localisation : sur mur non carrelés, en périphérie des sols carrelés

8.2.3.2 Sols hall, local technique bureau technicien, cabine, bureau sécurité, : qualité standard
La prestation comprend la fourniture et la mise en œuvre de revêtement de sol carrelés, compris découpes,
plinthes, profils d’arrêt, barre de seuil et toutes sujétions de finition.
- Sur le support, fourniture et pose collée de grès cérame, la prestation comprend
* Approvisionnement des carreaux
* Traçage, calibrage et exécution des coupes
* Pose scellée sur la dalle brute avec mise en œuvre d'une chape ciment, d’épaisseur 6 cm environ
* Armature par un treillis soudé suivant étude technique de l'entreprise
* Pose à joints filants, suivant plan architecte
* Jointoiement au ciment blanc ou gris
* Toutes sujétions pour coupes et finitions,
* Nettoyage en fin de travaux
- Dimensions : voir devis
- Teinte : différent coloris suivant plans architecte, compris fresque Localisation : suivant
repérage des plans architectes
* Profil d’arrêt, seuil :
- Fourniture et mise en œuvre de cornières arrêt de carrelage : profilé en aluminium naturel type arrêt
cornières de chez DINAC ou équivalent. Pose scellée avec carrelage.

* Plinthes :
- Fourniture et mise en œuvre de plinthe droites assorties hauteur 8 cm, pose au ciment colle, y compris
coupes, chutes, remplissage des joints verticaux au ciment colle et façon de joint horizontal à élasticité
permanente entre le sol et la plinthe.
Localisation : en périphérie des sols carrelés.

8.2.4 REVÊTEMENTS MURAUX CARRELÉS


8.2.4.1 Mur des sanitaires et au-dessus des lavabos :
La prestation comprend la fourniture et la mise en œuvre de revêtement muraux carrelés, compris découpes,
profils d’arrêt et toutes sujétions de finition.
- Sur le support, fourniture et pose collée de grès émaillé, la prestation comprend :
* Approvisionnement des carreaux,
* Traçage, calibrage et exécution des coupes,
* Pose à la colle, avec toutes préparations, fournitures, ragréages, etc…
* Calepinage suivant plan architecte,
* Toutes sujétions pour coupes et finitions,
* Nettoyage en fin de travaux,
- Dimension : format 20 x 20, épaisseur 6,0 mm
- Teinte : différent coloris suivant plans architecte, compris calepinage
- hauteur : mur carrelé sur 2,10 m dans les sanitaires
: sur 0,60 m au-dessus des plans d’évier et des lavabos collectifs

* Profil et finition :
- Fourniture et pose de profilés spéciaux en PVC blanc flexible de type Schlüter ou équivalent assurant la
jonction entre la faïence et les appareils sanitaires, réalisation d'un joint étanche au mastic silicone
anticryptogamique.
- Fourniture et pose de profils spécial type baguette aluminium dans les angles rentrants ou saillants, compris
accessoires : capuchons de fermeture et coins intérieurs.

8.2.5 SOLS INTERIEURS EN PEINTURE


8.2.5.1 Préparation des supports
La prestation comprend la préparation des sols pour recevoir l’application d’un revêtement de sol en peinture.
Les prestations suivantes seront effectuées.
- ponçage et nettoyage des parois pour permettre l’accrochage du primaire sur tous les revêtements à traiter.
- application à la brosse ou au rouleau d’un primaire d’accrochage, respectant les prescriptions du fabricant,
Localisation : toutes les parois prévues revêtues de peinture décrites ci-après

8.2.5.2 Revêtement de sol en peinture


La prestation comprend la fourniture et l’application d’une peinture de sol, anti-poussière, bi-composants aux
résine époxydiques en phase solvant,
- classification NFT 36-005, Famille 1, Classe 6b
- application au rouleau ou au pistolet
Localisation : suivant repérage des plans architectes
****
9 FAUX PLAFONDS
9.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

9.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo
à la date de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou
européenne. Le cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes
locales et aux exigences du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne
leur sont pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de
l'établissement des prix, en particulier :
- Cahier des charges du CSTB,
- Arrêté du 30 juin 1983 relatif à la classification des matériaux de construction,

9.1.2 DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIÉS


DTU 25.41 Ouvrages en plaques de parement en plâtre (plaques à faces cartonnées).
DTU 25.1 Travaux d'enduits intérieurs en plâtre.
DTU 25.42 Ouvrage de doublage et habillage en complexe et sandwiches plaques de parement en
plaque isolant
DTU 58.1 Mise en œuvre des plafonds en matériaux fibreux d'origine minérale, en panneaux dérivés du bois
et en métal

9.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages prévus au présent lot comprendront les travaux suivants :
- Les études, plans, dessins de détail d'ouvrages et tous documents nécessaires à la bonne exécution des
travaux.
- Le traitement des joints entre ouvrages en plaques et ouvrages de natures différentes,
- Les travaux d'incorporation diverses et plus particulièrement de la filerie électrique,
- Les découpes nécessaires pour les corps d'état techniques, en particulier les bouches de ventilation,
- Le cas échéant, la fourniture et la pose des taquets à incorporer au gros-œuvre pour mise en œuvre de
cloisons,
- La vérification de la conformité des produits prescrits aux prescriptions réglementaires, notamment celles
relatives aux risques d’incendie et de panique, relatives à la résistance de non soulèvement, à
l’hygrométrie des locaux et à l’isolation thermique et acoustique.
- La fourniture et le transport à pied d’œuvre, le stockage et la pose des éléments suivants :
* Les dalles ou plaques et tous systèmes d’accrochage, de fixation et de liaison.
* Les ossatures métalliques et des dispositifs nécessaires à leur fixation à la structure porteuse
- La fourniture et la pose des plaques de parement, y compris fournitures des éléments suivants :
* matériaux d'ossature,
* matériaux de fixation (clous, vis, adhésifs),
* matériaux de traitement des joints (bandes et enduit),
* dispositifs de protection des angles saillants (bandes spéciales, baguettes d'angles),
- Les arêtes d'allure verticale sur toute la hauteur des locaux, celles d'allure horizontale ou biaises situées
à une hauteur inférieure de 2,00, seront traitées contre les chocs, soit par une bande armée, soit par une
cornière plastique ou galvanisée adaptée au produit mis en œuvre.
- L’isolation des combles des bâtiments 2 et 3
- La mise en œuvre, réglage et assujettissement par les moyens les mieux adaptés aux ouvrages
(grosœuvre ou charpente) mis en œuvre par d'autres corps d'état ou existants.
- La fourniture, la pose et la dépose, l'enlèvement du matériel d'exécution, le nettoyage et l'enlèvement de
tous déchets et gravois résultant de ces travaux.
- Les protections des ouvrages pendant la durée du chantier.
- Les plans de recollement.

9.1.4 QUALITE DES MATERIAUX - SPECIFICATIONS DE MISE EN OEUVRE


9.1.4.1 Préparation et implantation des ouvrages
Avant de commencer les travaux, l'entreprise devra s'assurer que l'état de la construction répond aux
conditions nécessaires pour la mise en œuvre de ses ouvrages.
Lors de la période de préparation, l'entreprise s'assurera que les ouvrages adjacents sont compatibles avec
l'exécution des ouvrages en plaques eux-mêmes, notamment en ce qui concerne :
- Les épaisseurs de cloison et leur concordance avec les huisseries ou bâtis;
- Les jeux réservés pour mise en œuvre des cloisons de doublage et nus intérieurs des menuiseries.
L’entreprise devra assurer le contrôle des implantations des cloisons et des huisseries. De même, il devra
participer avec les autres corps d'état à la coordination des cotes d'exécution compte tenu des épaisseurs
des cloisons et doublages isolants nécessités par le projet.

9.1.4.2 Raccords
Les raccords consécutifs à des erreurs ou malfaçons d'autres corps d'état seront exécutés par le titulaire du
présent lot, au compte des entreprises impliquées, sur ordre écrit du maître d'œuvre.

9.1.4.3 Echantillons
Aucune commande de matériaux ou exécution de travaux ne pourra être faite sans avoir obtenu au préalable
l'accord du maître d'œuvre sur les échantillons obligatoirement fournis à l'ouverture du chantier.

9.1.4.4 Protection des ouvrages et nettoyage


L'entrepreneur devra prendre toutes précautions pour ne pas détériorer les ouvrages exécutés par d'autres
corps d'état.
Ses propres ouvrages seront protégés pendant toute la durée du chantier.
Il en sera responsable jusqu'à la mise à disposition au maître de l'ouvrage.
9.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

9.2.1 PLAFOND COUPE-FEU :


Fourniture et pose de plafond en plaques de plâtre type Placoflam de Placoplâtre, ou équivalent, comprenant
:
- Une ossature PLACOSTIL, type: PRF Stil F530 ou équivalent et comprenant:
- Fourniture et mise en œuvre d’une ossature primaire, en profilé adaptés, type Stil Prim Feu de Placoplâtre
ou équivalent, disposée au-dessus des cloisons, compris fixations et toutes sujétions.
- Fourniture et pose de deux plaques de plâtre de13 mm d’épaisseur, joints croisés, compris découpe,
traitement des joints par bande et enduit et toutes sujétions de finition et selon prescriptions du fabricant, -
Procès verbal pour coupe-feu 1 heure.

Nota :
La mise en œuvre du plafond s'effectuera avant la pose des doublages et des cloisons de distribution
standard. Les montages devront être conformes aux procès-verbaux.
Localisation :, suivant plans architecte
****

10 PEINTURE - ENDUITS PLATRE –


SIGNALÉTIQUE
_____________

10.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

10.1.1 NORMES ET REGLEMENTS


Les travaux seront réalisés selon les règles de l'art et conformément à la réglementation en vigueur au Togo
à la date de signature des marchés.
A défaut de normes ou règlement locaux, il sera fait application de la réglementation française et/ou
européenne. Le cas échéant, ces normes pourront être adaptées afin de s'adapter au mieux aux contraintes
locales et aux exigences du maître de l'ouvrage.
Les travaux et fournitures du présent lot seront dans tous les cas où les dispositions du présent document ne
leur sont pas contraires, à réaliser conformément aux textes et documents en vigueur à la date de
l'établissement des prix, en particulier :
- Les normes AFNOR ( peinture, pigments, vernis ) T 30 000 généralités, terminologie, méthode d'essais des
peintures et pigments
- Cahier des charges du CSTB,
- Arrêté du 30 juin 1983 relatif à la classification des matériaux de construction,

10.1.2 DOCUMENTS TECHNIQUES UNIFIÉS


- D.T.U. 59.1 : Peinturage de novembre 1978 (P 74.201)
- D.T.U. 59.2, Revêtements plastiques épais

10.1.3 CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les ouvrages prévus au présent lot comprendront les travaux suivants :
- La vérification des subjectiles,
- La préparation des fonds,
- La mise en œuvre d’enduit plâtre sous les planchers hourdis,
- La mise en œuvre d’enduit de lissage sur les parois maçonnées,
- Le ponçage,
- La mise en peinture des parois et des éléments suivants :
* murs maçonnés,
* plancher béton et hourdis visible
* éléments menuisés, non stratifiés * éléments métallique, non laqués
- La fourniture, la pose et la dépose, l'enlèvement du matériel d'exécution, le nettoyage et l'enlèvement de
tous déchets et gravois résultant de ces travaux.
- Les protections des ouvrages pendant la durée du chantier. - La fourniture et la pose de la signalétique
(pictogramme) - Les plans de recollement.
10.1.4 PROVENANCE ET QUALITÉ DES MATÉRIAUX
10.1.4.1 Marque de référence
L'Entrepreneur doit se conformer aux dispositions suivantes :
Les peintures et enduits doivent provenir des meilleures marques françaises ou européennes notoirement
connues et répondant en tous points aux exigences des Normes Françaises.
Le choix des marques de peintures et enduits incombe au Maître d'Œuvre : TOLLENS, LA SEIGNEURIE,
GAUTHIER ou équivalent.
L'Entrepreneur aura la possibilité de proposer d'autres peintures de qualité au moins équivalentes à la
marque et au type des qualités référencées.
Toutefois, Le Maître d'Œuvre se réserve le droit de revenir à la marque et à la qualité référencées dans le cas
où les revêtements proposés par l'Entrepreneur ne seraient pas jugés équivalents.

10.1.4.2 Peintures pour tous usages


Les peintures doivent correspondre aux nuances de terminologie utilisée ci-après et comprennent
essentiellement :
- peinture mate,
- peinture laque satinée,
- peinture émail brillante (haute résistance).

10.1.4.3 Peintures sur métaux


Il devra être employé des peintures à pigments inhibiteurs de rouille.

10.1.4.4 Couleurs vives


L'Entrepreneur doit comprendre dans ses prix, l'incidence de l'emploi de couleurs fines et vives en mélange
ou pures, qui seront demandées par le Maître d'Œuvre.

10.1.5 CONTRÔLES ET ESSAIS


10.1.5.1 Analyses
Le Maître d'Œuvre a toujours le droit, quel que soit le degré d'avancement des travaux, de faire vérifier par un
laboratoire de son choix et aux frais de l'Entrepreneur, la qualité des produits employés.

10.1.5.2 Applications d'essais


L'Entrepreneur effectue toutes les applications d'essais qui sont nécessaires pour déterminer les coloris et les
nuances de finition et pour mettre au point les modalités d'application correspondantes.
Les surfaces témoins restent repérées sur le chantier pour servir de base de comparaison.

10.1.5.3 Fiches d'identification


Afin de permettre un contrôle des opérations de mise en œuvre et de qualité des matériaux appliqués,
chaque produit livré doit comporter une fiche d'identification indiquant toutes les informations techniques
nécessaires à ce contrôle.

10.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

10.2.1 PEINTURE SATINEE SUR PAROIS ENDUITES (GS)


* Préparation :
- Préparation : brossage, époussetage si besoin pour obtention d’une surface d’accroche suffisante et de
parfaite qualité pour un travail soigné
*Finition : soignée
- Etat de finition : satiné moyen –soigné
- Finition : 2 couches de finition peinture laque satinée garnissante à base d’une dispersion acrylique en
phase aqueuse.
- Peinture acrylique aspect satiné en 2 couches, marque LA SEIGNEURIE ou équivalent
- Compris travaux de rechampissage et toutes protections
- Teinte : au choix de l’architecte dans le nuancier
Localisation : tous les locaux, à l’exception des locaux cités ci-dessus

10.2.2 PEINTURE SATINEE SUR DALLES ENDUITES (GS)


* Préparation :
- Préparation : brossage, époussetage si besoin pour obtention d’une surface d’accroche suffisante et de
parfaite qualité pour un travail soigné
* Finition : soignée
- Etat de finition : mat –soigné
- Finition : 3 couches (1 couche de fond et 2 couches de finition) de peinture garnissante à base d’une
dispersion acrylique en phase aqueuse.
- Peinture acrylique aspect mat en 2 couches, marque LA SEIGNEURIE ou équivalent
- Compris travaux de rechampissage et toutes protections
- Teinte : au choix de l’architecte dans le nuancier
10.3 Localisation : sur tous les plafonds visibles en dalle béton à l’exception des locaux techniques.

10.3.1 PEINTURE SUR ELEMENTS EN PLAQUES DE PLATRE


* Préparation :
- Support : plaques de plâtre ou staff
- Préparation : ponçage, brossage, époussetage et égrenage ou lessivage.
- Couche d'impression

* Finition : soignée
- Etat de finition : satiné moyen – soigné
- Finition : 3 couches (1 couche de fond et 2 couches de finition) de peinture garnissante à base d’une
dispersion acrylique en phase aqueuse.
- Peinture acrylique aspect mat en 2 couches, marque LA SEIGNEURIE ou équivalent
- Compris travaux de rechampissage et toutes protections
- Teinte : blanc lumineux
Localisation : sur tous les plafonds, y compris retombées, habillages divers en plaque de plâtre,

10.3.2 PEINTURE SUR OUVRAGES METALLIQUES


* Préparation :
- Support : métaux ferreux peint ou brut ou cuivre (réseau)
- Préparation : nettoyage et dégraissage soigné, application d’un primaire antirouille glycérophtalique adapté
et compatible avec la finition (deux couches de teintes différentes).

* Finition :
-État de finition : brillant
- Finition : 2 couches de peinture glycérophtalique. Marque LA SEIGNEURIE ou équivalent
- Compris travaux de rechampissage et toutes protections
- Teinte : au choix de l’architecte dans le nuancier
Nota : le traitement et la finition sur charpente métallique est prévue par le charpentier – Couverture
Étanchéité
les menuiseries extérieures et les ouvrages serruriers seront livrées laquées ou galvanisé
Localisation : sur tous les autres éléments métalliques neufs et existants, grilles de défense sur bâtiment
existants, défense sur mur de clôture, toutes les canalisations hydrauliques apparentes, etc
****
11 PLOMBERIE SANITAIRE
11.1 GENERALITES

Le présent document a pour objet la définition de l’ensemble des fournitures et travaux nécessaires au lot Plomberie Sanitaire,
concernant le Site de péage type de SAFER au TOGO.
L'entrepreneur devra prendre connaissance de chaque article du présent document et du Devis Descriptif intéressant
tous les autres corps d'états en vue d’une compréhension de l’ensemble du projet.
Les matériels et équipements seront de première qualité.
La réalisation des travaux répondra aux règles de l’art conformément aux normes et textes de la réglementation
Française ou Européenne en vigueur au TOGO.
Seront aussi prises en compte, les exigences propres aux sociétés de distribution publique d’eau et d’électricité du pays.

Les prestations :
Les obligations de l'Entreprise contractante comprennent :
- Les percements, trous, raccords et scellement de toute nature dans les planchers, murs, cloisons à l'exception des
travaux à effectuer dans la structure béton qui seront obligatoirement réalisés par l'Entrepreneur de gros œuvre sur
indications et la responsabilité de l'adjudicataire du présent lot.
- Le montage des matériaux à l’étage du bâtiment principal et leur stockage ;
- Les protections nécessaires et suffisantes contre les éventuelles détériorations mécaniques des éléments et les organes
mécaniques des éléments et les organes mécaniques des appareils.
- La peinture antirouille de toute partie métallique susceptible de s'oxyder ;
- Les supports, la fixation et la pose de l'ensemble des matériaux ;
- La fourniture et la pose des fourreaux de protection dans les traverses de maçonnerie ;
- La main d'œuvre et les fournitures nécessaires aux essais ;
- Les appareils de mesure et de contrôle ainsi que la main-d’œuvre nécessaire au réglage et aux essais de fonctionnement.
- La protection provisoire de tous les appareils après leur montage ;
- La réparation et même le remplacement de tous ouvrages endommagés ;
- Tous les ouvrages annexes décrits ou non avec leurs fournitures, mais nécessaires à l'achèvement des travaux du
présent lot ;
- Les tableaux de raccordement électrique des différents éléments mis en œuvre.
- Le nettoyage des locaux et l'évacuation de tous déchets et gravats.
Toutes les précautions seront prises pour éviter l'installation de corps étrangers dans les réseaux.

11.2 DESCRIPTION DES TRAVAUX

Le présent document a pour but de décrire et de donner les grands principes des travaux de plomberie sanitaire.

Les travaux du présent lot concerneront essentiellement :


- La fourniture des sanitaires et des accessoires
- Le raccordement de l'amenée d’eau (alimentation eau des sanitaires depuis les attentes existantes du Polytank)
- Le raccordement de l’évacuation des eaux usées (lavabos) et des eaux vannes (WC) aux diverses attentes
- Tous les raccordements nécessaires au bon fonctionnement de l’installation hydraulique du bâtiment

11.3 PRESCRIPTIONS ET REGLEMENTATIONS

Tous les travaux et la qualité des matériaux devront répondre aux normes françaises applicables au Togo, plus
particulièrement aux normes NFP et aux cahiers des charges des travaux de plomberie sanitaire conforme au DTU
N°60-11.
L’entrepreneur devra donc se conformer aux règles, spécifications, normes et DTU (liste non limitative et non
exhaustive) suivants :
 NFP 41.201 à 41.204 du code d’exécution des travaux de plomberie et installations sanitaires
 NFP 41.221 correspondant aux canalisations en cuivre
 NFP 52-304 et 305 correspondant aux installations de transport de chaleur ou d’eau chaude sanitaire sous
pression
 NFP 40.202 RE correspondant aux règles de calculs des installations de plomberie sanitaire et des installations
des eaux pluviales
 NFP 41.212 correspondant à l’évacuation des EP en PVC
 NFP 41.213 correspondant à l’évacuation des EU et EV en PVC
 NFP 41-020 NF EN 806-1 correspondant aux spécifications techniques relatives aux installations pour l’eau
destinée à la consommation humaine à l’intérieur des bâtiments
 NFP 52-306 1 et 2 HOM concernant l’isolation thermique des circuits, appareils et accessoires dans lesquels le
fluide est d’une manière permanente à une température supérieure à la température ambiante.
 DTU 60.1 et ses additifs concernant la plomberie sanitaire des bâtiments à usage d’habitation
 DTU 60.10 concernant les règles de mise en œuvre des canalisations
 DTU 60.11 concernant la plomberie sanitaire et les installations d’évacuation des eaux pluviales
 DTU 60.31, 32 et 33 concernant les évacuations des eaux (EU, EP, EV) en PVC
 C15 321 RE correspondant aux dispositions en vue d’éviter la corrosion des installations de chauffage
 Avis techniques du CSTB pour les matériaux non traditionnels
 NF C 15 100 installations électriques à basse tension
 Arrêté du 21 Septembre 1982 : Concernant les handicapés (PMR)
 Décret du 14 Novembre 1962 : Protection des travailleurs
 Etc.

11.4 RESEAU D’ALIMENTATION EAU FROIDE

Les raccordements aux équipements depuis les colonnes montantes seront en tube PPR posé en apparent sous dalle
et en plafond. Les parties encastrées seront celles nécessaires au raccordement des équipements. Les appareils
seront raccordés en flexible ou cuivre.
Une vanne d’isolement et une vanne de purge seront prévues sur chaque colonne montante.
Un robinet d’arrêt sera prévu à chaque niveau pour chaque piquage issu des colonnes montantes. A partir de ce
piquage, des robinets d’arrêt seront prévus pour chaque salle d’eau.
Les colonnes montantes, vannes, robinet d’arrêt et détendeurs seront posés dans les gaines techniques
conformément aux documents graphiques.

Les trous dans le béton devront être prévus au plan de percement et réservés à la construction de scellement ou de
saignés dans un élément porteur (poteaux, poutres ou nervures de plancher).
Toutes les canalisations traversant les murs, cloisons ou plancher seront protégées par des fourreaux de diamètre
directement supérieur, dépassant la face des murs et planchers de 3 cm minimum, l’espace entre tuyauterie et
fourreau sera bourré par un matériau coupe-feu (mousse PU ou similaire).
Les fourreaux ne seront scellés qu’après fixations des tuyaux, les tuyauteries d’alimentation seront posées avec une
pente minimum de 0,3% minimum.

Epreuve :

Le réseau est rempli d'eau (chasser l'air de tous les points hauts) puis maintenu sous pression pendant toute la durée
nécessaire au contrôle visuel de toutes les jonctions avec un minimum de 30 minutes.
L'épreuve de pression sera effectuée à 1,5 fois la Pression Maximale de Service avec un minimum de 10 bars à une
température de 25-30 °C.
En cas de fuite, procéder au remplacement du tronçon défectueux et recommencer l'essai.
En cas de fuite au niveau d'un joint : resserrer le raccord ou procéder au remplacement du joint.

Nettoyage :

Une fois les essais d'étanchéité réalisés, il est recommandé pour évacuer tout corps étranger, de procéder à un
nettoyage interne du réseau. La désinfection aussi est de mise.
Avant la mise en service il y aura lieu de procéder à tous les essais, épreuves et contrôlés en conformité aux règles de
l'art, et à la réglementation en vigueur applicable à l'installation tout en tenant compte des caractéristiques du
matériau.

11.5 EVACUATION EAUX USEES (EU) EAUX VANNES (EV) ET EAUX PLUVIALES (EP)

Les évacuations des eaux usées et eaux vannes seront réalisées en réseau séparatif tant à l’intérieur qu’à l’extérieur
du bâtiment.

11.5.1 EVACUATION EAUX USEES (EU) EAUX VANNES (EV)

Les réseaux d’évacuation des eaux usées et eaux vannes seront séparatifs à l’intérieur et à l’extérieur du
bâtiment.
Les WC seront raccordés aux attentes EV tandis que les lavabos et aux attentes eaux usées
Les réseaux intérieurs d’évacuation des eaux usées (EU) et eaux vannes (EV) seront en en tube PVC M1.
Les conditions minimales d’exécution devront être conformes à la norme NF P 41.201, 41.220, au DTU 65.10 et DTU
60.31.
Une attention particulière sera apportée à la mise en place des tubes afin que ceux-ci puissent se dilater librement
entre les points d'ancrage. Les dilatations seront absorbées soit par des lyres de dilatation, soit par des coudes du
cheminement réseau, soit par des organes spécifiques de dilatation.
Les réseaux intérieurs d’évacuation EU et EV seront posés en apparent sous plancher et en gaine technique.
Les parties encastrées seront celles nécessaires au raccordement des équipements.

- Branchement des appareils :


Ils ne seront pas inférieurs aux diamètres prescrits par le R.E.E.F. "l'hydraulique dans le bâtiment" ou le DTU60.11

- Débits :
Les débits de base des appareils seront déterminés conformément au tableau du R.E.E.F. Les débits probables le
seront en fonction des coefficients définit plus bas.

- Descentes :
Elles seront déterminées en fonction du tableau "tuyaux chute et tuyaux de descente-diamètres".

- Collecteurs :
Ils seront déterminés en fonction de la formule de Basin avec un remplissage de 5/10e. Les vitesses seront maintenues,
dans la mesure du possible entre 1 et 3 m/sec.

- Ventilations :
. Ventilations primaires :
Chaque chute EU - EV sera prolongée jusqu'en toiture dans le même diamètre que la descente, pour former la
ventilation primaire de la chute.

. Ventilations secondaires :
Elles sont obligatoires sur tous les appareils autres que les WC en cas d'installation de plus de deux appareils sur une
même dérivation d'écoulement.

L’épreuve des canalisations d’évacuation EU et EV sera effectuée sous une hauteur de 1m de colonne d’eau pendant
le temps nécessaire à l’observation de tous les points de jonction.
L’épreuve sera concluante si aucune fuite n’est décelée pendant cette observation.

11.5.2 EVACUATION DES EAUX PLUVIALES (EP)


Sans objet
Les réseaux d’eau pluviale existants seront conservés

11.6 LES HYPOTHESES ET BASES DE CALCULS

11.6.1 DISTRIBUTION EAU FROIDE / EAU CHAUDE

Les canalisations de distribution d’eau froide sanitaire et d’évacuation seront calculées conformément aux débits de
base, coefficient de simultanéité et limites de vitesse du DTU60-11
Le coefficient de simultanéité sera calculé selon la formule :
Y= 1 / (N-1) ½ avec un minimum de 0.08
Où Y= coefficient de simultanéité
N= nombre d’appareils

Les limites (maximales) de vitesse à considérer dans les canalisations sont :


- Pour les réseaux enterrés : 2 m/s
- Colonne montante et distribution horizontale : 1.5 m/s
- Les débits de base à considérer suivant la norme NF P41-201 et le DTU60.11 sont consignés dans le tableau
ci-après.

APPAREILS DEBIT EN LITRE PAR SECONDE (l/s)


Lavabo 0.20
Lave - main 0.10
Douche 0.20
Evier 0.20
Urinoir avec robinet individuel 0.15
Poste d’eau ½’’ 0.33
WC avec réservoir de chasse 0.12
Autres Se conformer aux prescriptions du fabricant et / ou
du contrôle

Les pressions résiduelles nécessaires au bon fonctionnement de chaque équipement devront être assurées sans
atteindre leur pression de service.
Une pression résiduelle de 1 bar sera assurée au point le plus défavorisé du réseau.
La pression d'eau ne devra donc pas être inférieure à 1 bar et supérieure à 2 bars à tous les points d'utilisation (sauf
demande particulière).

11.6.2 LES RESEAUX EAUX USEES ET EAUX VANNES (EU & EV)

Les canalisations de d’évacuation d’eau usée et eau vanne seront calculées conformément aux débits de base,
coefficient de simultanéité et limites de vitesse du DTU 60-11
Le coefficient de simultanéité sera calculé selon la formule :

Y= 1 / (N-1) ½
Où Y= coefficient de simultanéité
N= nombre d’appareils
Les collecteurs seront déterminés à partir des débits probables par la formule de Bazin ou de Manning – Strickler avec
un taux de remplissage de 5/10è et une pente minimale de 1.5 cm par mètre.
Les vitesses seront maintenues au mieux entre 1 et 3 m/s
Les débits de base à considérer suivant la norme NF P41-201 et le DTU60.11 sont consignés dans le tableau ci-après.

APPAREILS DEBIT EN LITRE PAR SECONDE (l/s)


Lavabo 0.75
Lave – main 0.50
Douche 0.50
Evier 0.75
Bidet 0.50
Urinoirs 0.50
WC avec réservoir 1.50
Autres Se conformer aux prescriptions du fabricant et / ou du
contrôle

11.6.3 LES RESEAUX EAUX PLUVIALES (EP)

Le débit de pluie à prendre en compte pour la détermination des diamètres des descentes et collecteurs EP est de 4.5
litres par minutes par mètre carré (4.5 l/min/m²)
Les descentes seront déterminées en fonction du tableau DTU 60 – 11 « Tuyaux de chute et tuyaux de descente /
diamètre »
Les collecteurs seront déterminés à partir des débits probables par la formule de Bazin ou de Manning - Strickler avec
un taux de remplissage de 7/10è et une pente de 1.5 cm par mètre.
Les vitesses seront maintenues au mieux (dans la mesure du possible) entre 1 et 3 m/s

11.7 LES DISPOSITIONS GENERALES D'EXECUTION DES TRAVAUX

11.7.1 GENERALITES

L'Entrepreneur devra fournir des installations complètes en ordre de marche réalisées conformément aux règles de l'Art,
normes, règlements et prescriptions techniques qui leur sont applicables.
Elle aura notamment à sa charge :
- Les percements, trous, raccords et scellement de toute nature dans les planchers, murs, cloisons à l'exception des
travaux à effectuer dans la structure béton qui seront obligatoirement réalisés par l'Entrepreneur de gros œuvre sur
indications et la responsabilité de l'adjudicataire du présent lot.
- La fourniture et pose des fourreaux pour toutes les traversées de maçonnerie.
- La peinture antirouille pour toutes les pièces métalliques mise en œuvre et susceptibles de se corroder.
- Les supports, fixations et pose de tout matériel fourni nécessaire au fonctionnement de l'ensemble des installations.
- Les protections nécessaires et suffisantes contre les éventuelles détériorations mécaniques des éléments et les
organes mécaniques des éléments et les organes mécaniques des appareils.
- Les tableaux de raccordement électrique des différents éléments mis en œuvre.
- La fourniture des collecteurs horizontaux enterrés.
- La main d'œuvre et les fournitures nécessaires aux différents essais.
- Les appareils de mesure et de contrôle ainsi que la main-d’œuvre nécessaire au réglage et aux essais de
fonctionnement ;

Toutes les précautions seront prises pour éviter l'installation de corps étrangers dans les réseaux.

11.7.2 MISE EN ŒUVRE DES CANALISATIONS

Assemblage :

Pour le PPR les techniques d’assemblage s’effectuent par polyfusion des parties à relier à l’aide d’une machine à
souder. Après l’assemblage, les deux parties constituent un seul corps, ce qui évite tout risque de fuite ou autre.
Chaque coupe ou découpe de tube sera soigneusement ébarbés avant raccordement.
Les assemblages vissés seront faits par raccords à insert métallique fourni du fabricant.
L'étanchéité s'effectuera à l'aide de tresse de filasses : avec pâte ou ruban de téflon. Tout joint fileté devra être
facilement accessible.

- Coude et pièces de dérivation des tubes acier et cuivre :

Les coudes pourront être réalisés à la cintreuse pour les diamètres inférieurs ou égaux à DN 40, ou par coudes du
commerce en fonte malléable à grand rayon de courbure (PN inférieur ou égal à 10).
L'utilisation de coudes "courts" à 90 degrés devra être évitée.
Les coudes à souder auront un rayon minimal de 3D. Il pourra être exigé des coudes de 5D.
Dans certains cas tels que les lyres de dilatation.
Les piquages de dérivation soudés seront réalisés en "pieds de biche" avec cintrage dans le sens de la circulation fluide.

- Vitesse d'écoulement :

Vitesse d'écoulement maxima dans les canalisations : plus haut défini dans le présent CPTP.

- Peinture antirouille :

Toutes les tuyauteries, support et accessoires en acier noir seront recouverts de deux couches de peinture antirouille.
Les surfaces traitées seront préalablement brossées et dégraissées.

- Fourreaux :

Ils seront prévus à chaque franchissement de plancher, de mur, de cloison et scellés au ciment. Ils seront d'un diamètre
permettant la libre dilatation de la tuyauterie. Ils pourront être constitués soit par du tube acier ou tôle d'acier, soit par du
tube plastique (selon règlement de sécurité et température du fluide véhicule).
Un isolement phonique non fendu du type GAINOJAC sera placé entre le tube et le fourreau. Il dépassera de part et
d'autre de la paroi traversée de 3 à 4 centimètres environ, sauf indications contraires.

- Lessive et rinçage de l'installation :

Durant le déroulement du chantier, les tubes restant provisoirement ouverts seront protégés par des obturateurs
temporaires destinés à interdire l'introduction de corps étrangers.
Avant la mise en route de l'installation, il sera procédé à un lessivage et un rinçage des circuits hydrauliques.

- Supports :

Les écartements des supports n'excéderont pas les valeurs suivantes :

Ecartement à à à et
en mètre 42,4 à 70 101,6 168,3 323,9 au-delà

1,5 2,25 3,00 3,5 4,00 5,00 6,00

Ces écartements devront être réduits :


- à proximité des coudes,
- à proximité d'appareils tels que robinetteries, accélérateur.
Tous les dispositifs de supportage devront permettre la libre dilatation et la continuité de l'isolement thermique sans
aucune coupure thermique.
Il sera interposé entre les tubes, supports et colliers des bagues isolantes.

Type de supports :
Chaque type de support adopté sera soumis à l'appréciation du Maître d'Œuvre.
On distingue :
- Pour les colonnes apparentes de diamètres inférieurs à 50 mm de raccordement d'appareils terminaux : Ils seront
du type colliers "Atlas" avec rosace conique et patte à vis ou à scellement.
- Pour les colonnes en gaines techniques :
Elles seront supportées par les points fixes. Ces points fixes seront solidement ancrés dans la structure à l'aide de
profilés ; les réactions éventuelles devront être communiquées à l'Ingénieur chargé de l'étude en Génie Civil. En
pied de colonne, et pour des diamètres supérieurs à 100 mm, le point fixe pourra être constitué par le prolongement
de ladite colonne, jusqu'au sol avec renfort si nécessaire contre le flambage.

Entre les points fixes, il sera disposé des colliers d'écartement avec patins de glissement. Les dilatations seront
absorbées soit par des compensateurs du type axial, à pression externe, soit par des lyres (selon l'espace libre).

Tuyauteries horizontales :
Elles pourront être supportées :
- Par des profilés du commerce (fer U ou cornière avec suspentes),
- Par des suspentes à "anse" avec fer fond soudé sur le tube et fixation à la structure par tige filetée (inférieur ou égal
à 101,6 x 3,6).
- Par des suspentes collier.

A proximité des compensateurs de dilatation et des lyres, il sera installé des ensembles de guidages. Les patins de
glissement devront être conçus afin de réduire au minimum le coefficient de frottement.

Sauf spécifications contraires, les canalisations horizontales auront une pente dans le sens de l'écoulement pour que la
purge des installations se fasse naturellement et qu'elles puissent être vidangées par une simple manœuvre prévu à cet
effet.

– Etiquetage - Repérage :

Sur chaque vanne, le sens d'ouverture est précisé et également sa position normale d'utilisation (normale
ouverte ou normale fermée).
Si des consignes particulières de sécurité existent, un affichage doit être effectué à proximité du matériel concerné.
Au droit des vannes de sécurité, un affichage visuel précise "robinet à n'utiliser qu'en cas d'incendie ou sur ordre
spécial".
Ces étiquettes sont réalisées en matière plastique gravée. Elles sont fixées de manière stable et lisible sur chaque
matériel à identifier.
Dans chaque local technique, il est affiché un schéma de principe de l'installation indiquant et repérant les organes de
réglage et de sectionnement. Ces schémas sont fixés sur un panneau sous une protection inaltérable. Le numéro de
repère doit figurer sur l'étiquette de la vanne.
Les canalisations sont repérées par des anneaux de couleur aux teintes conventionnelles suivant la norme.

– Protection et maintien du matériel et des installations :

Est responsable de ses installations jusqu'à leur réception par le maître d'ouvrage ; à ce titre, il doit notamment :
Protéger son matériel par des moyens appropriés pour éviter que d'autres intervenants ne puissent leur
occasionner des dégradations.
Assurer la sécurité de quiconque travaillant aux abords de ses installations.
Remettre en état et/ou remplacer tout élément composant les matériels et installations y compris les pièces
d’usure qui auraient été usé pendant les essais (les filtres en particuliers).

– Protection contre les contacts indirects :

La protection contre les contacts indirects est assurée par la mise à la terre des masses métalliques et des éléments
conducteurs accessibles simultanément.
Sont reliés au conducteur de terre :
Les huisseries métalliques, si nécessaires.
Les canalisations d'eau chaude, d'eau froide, de vidange etc.
Ces liaisons sont raccordées au distributeur de terre du tableau le plus proche
La mise à la terre doit être assurée pour toutes les masses proprement dites de l’installation électrique, c'est-à-dire
pour toutes les masses d'un matériel électrique soumis à une tension qui n'est pas de la classe TBT (carcasses de
moteurs, enveloppes d’appareillages, armures de câbles appareils d'éclairage, etc.).
Les sections des conducteurs de protection reliant ces masses à la terre sont conformes à celles définies par les
normes en vigueur.
Les chemins de câbles métalliques, notamment, sont mis à la terre chaque fois qu'un conducteur de protection est
accessible, et au moins au niveau des armoires de distribution, au moyen d'une liaison spéciale, de section
correspondante à celle nécessaire à ce point compte tenu de l'intensité théorique de court-circuit.
La mise à la terre des coffrets et enveloppes doit toujours être effectuée aux emplacements prévus à cet effet, et ne
doit jamais se trouver être en série avec une masse quelconque.
Certaines masses non électriques doivent être reliées au réseau général d'interconnexion :
Charpente métallique et passerelles métalliques (en un ou deux points au minimum).
Pour les tuyauteries d’eau, les liaisons sont assurées par des conducteurs de section conforme à celle définies par
les normes en vigueur

- Nettoyage et essais des canalisations enterrées :

Avant leur mise en service, les canalisations devront être soigneusement nettoyées.
Ces méthodes de nettoyage devront être soumises à l'approbation du Maître d'Œuvre.
Des essais d'étanchéité devront être exécutés avant remblaiement sous la surveillance du bureau de contrôle :
-Essai à l'eau
-Essai à la fumée (si possible)
Sur les tronçons définis en accord avec le Maître d'Œuvre, un essai général sur l'ensemble d'un réseau devra être
effectué.
Les pressions d'essais seront de 10 bars ou de 1,5 fois la pression de service si le calcul donne une valeur supérieure à
10 bars. Aucune fuite ne devra se produire ni dans la canalisation ni à ses joints. En cas de doute, les joints et tronçons
de canalisations devront être repris.

11.7.3 DESCRIPTIF DES PRINCIPAUX EQUIPEMENTS

L’entrepreneur du présent lot doit la fourniture, la pose et la mise en service de tous les équipements de plomberie
sanitaire.

La présente rubrique définit les caractéristiques et qualités minimales envisagées. Les marques et modèles indiqués
sont une référence. Les entreprises pourront proposer des variantes garantissant des caractéristiques et qualités
similaires.

Tous les équipements et leur couleur et définition doivent recevoir l’approbation du Maître d’œuvre avant
approvisionnement et installations.

Les robinets seront du type mitigeur dans les zones ayant à la fois eau froide et eau chaude et simple pour les zones
disposant d’eau froide seulement. Les lavabos seront sur pied ou colonne.
Wc

Ils seront du type « au sol »


 Cuvette de couleur blanche en céramique
 Dimensions 66.5 x 35.5 cm
 Réservoir complet monté en usine avec mécanisme silencieux et économiseur d’eau 3/5 L, classe I,
alimentation latérale
 Fonctionnement double chasse 3/5L
 Abattant double à charnière inox.
 Marque JACOB DELAFON ou similaire
 Localisation : Toilettes individuelles et communes

Lavabos

Lavabo autoportant percé un trou avec dosseret arrière pour protéger des éjections d’eau
 En céramique de couleur blanche
 Résistant à une charge de 150kg
 Dimensions : 60 x 48 cm
 Installation avec cache-siphon
 Lavabo de marque JACOB DELAFON ou similaire
 Robinet simple (eau froide seulement) ou mitigeur (eau froide et chaude), à poser sur plage, de marque JACOB
DELAFON, GROHE, DELABIE ou similaire.
 Localisation : Toilettes individuelles et communes

Porte papier

 Porte-papier WC à rouleau. 80x140x119mm.


 Couvercle articulé monobloc en Inox 304 poli brillant.
 Mandrin solidaire en polycarbonate.
 Fixation invisible.
 Marque DELABIE ou similaire
Sèche mains

 Sèche-mains automatique. Mise en marche par cellule optique.


 Dimensions : 300x225x160mm. Poids 3,8kg.
 Puissance 2000W, débit d'air 65l/seconde et faible niveau sonore : 58dBA.
 Capot en Inox 304 bactériostatique poli brillant.
 Marque DELABIE ou similaire
 Localisation : Toilettes individuelles et communes

Pot a balai

 Pot à balai WC avec couvercle et balai.


 Modèle fort avec fixation murale et blocage antivol.
 Cuvette plastique amovible.
 Dimensions : Ø90, hauteur 410mm. Inox 304 bactériostatique, épaisseur du corps de 1 mm.
 Marque DELABIE, SOGEPROVE ou similaire
 Localisation : Toilettes individuelles et communes

Siphons

 Siphon de sol inox de 100 x100 mm


Localisation : toilettes communes et individuelles
Marque LIMATEC ou similaire

 Siphon de sol PVC 150x150 mm


Localisation : Tous les balcons et terrasses
Marque : NICOLL, DELABIE ou similaire

11.8 DISPOSITIONS A LA CHARGE DE L'ENTREPRISE

11.8.1 DOCUMENTS RELATIFS A L’INSTALLATION :

Documents à remettre par l'Entrepreneur avec son offre :

Les entreprises consultées ont à remettre à l'appui de leur offre en nombre d'exemplaires toutes les pièces et
documents conformément au cahier des charges

Documents à remettre par l'Entrepreneur avant le commencement des travaux :

Dans un délai d'un mois qui suit la notification de l'approbation du marché, l'Entrepreneur retenu doit remettre au Maître
d'Œuvre son projet complet en trois exemplaires avec :

- les plans des ouvertures et trous à réserver par l'Entrepreneur de Gros-Œuvre

- les côtes d'implantation du matériel dans les locaux techniques avec indications des surcharges et des points d'appui.

- les schémas :

Les schémas d'installation comprennent :


 Les schémas de principe
 Les schémas synoptiques

- Notes de calculs :
L'Entrepreneur est tenu d'effectuer les calculs nécessaires à la réalisation du projet compte tenu des prescriptions ci-
dessus qui prévaudront sur les schémas ou plans en cas de non-concordance.
La section des conducteurs de terre sera déterminée conformément à la norme C 15.100.

- les plans :
Les plans de canalisations composés des plans d'Architecte où seront portés avec le maximum de précision, le passage
des canalisations et l'emplacement des appareils.
Il sera donné pour les canalisations :
 Nature
 Section
 Mode de pose.

Dossier relatif aux ouvrages exécutés :

(Dossier fin de travaux)


L'Entrepreneur remettra en fin d'exécution au Maître d'Ouvrage :

Le dossier des ouvrages exécutés :


Une note donnant le détail des modifications apportées à l'installation par apport aux pièces fournies lorsque par suite
de difficultés de chantier ou de modifications acceptées par le Maître d'Œuvre, l'exécution des travaux n'a pas été
rigoureusement conforme à ces pièces.
Si ces modifications sont nombreuses ou importantes, l'Entrepreneur doit adresser de nouveaux plans de l'installation,
détails conformément aux indications :
- Un schéma simple de la disposition des organes dont la connaissance est indispensable à la conduite de
l'installation.
- Une instruction sur la conduite de l'installation
- Une instruction sur le fonctionnement et l'entretien des organes de l'installation.
Les consignes de manœuvre et d'entretien des divers appareils seront fournies et affichées de façon claire et pratique
par l’Entrepreneur à proximité du matériel.

Avant la réception des travaux :


En même temps qu'il formule la demande de réception, l'Entrepreneur remet au Maître d'Œuvre cinq exemplaires (dont
un reproductible des documents de l'installation conforme à l'exécution afin que ce dernier puisse compléter le dossier
des ouvrages exécutés qu'il doit remettre au Maître d'Ouvrage.

Pendant le délai de garantie :


Dans le cas où des travaux indiqués sur les documents précités seraient effectués pendant le délai de garantie, un
nouveau jeu de ces documents, complets et mis à jour, est remis en cinq exemplaires au maître d'Ouvrage.
-Essais :

Les appareils devront subir les essais spécifiés dans les normes UTE.
L'Entrepreneur est tenu de fournir de toute manière, les certificats d'essais du matériel.
Essais sur site :
L'Entrepreneur est tenu de fournir le personnel, le matériel, ainsi que le carburant et les huiles nécessaires aux essais.
Il sera procédé aux essais suivants :
- Contrôle d'étanchéité et de pression des circuits de distribution
- Contrôle d'étanchéité des circuits d'évacuation
- Contrôle de fonctionnement des appareils et appareillages
- Essais de fonctionnement de l'ensemble des installations avec simultanéité des remplissages et des évacuations.
Tous les essais seront à la charge de l'Entrepreneur du présent lot devra fournir le personnel et le matériel nécessaire
aux épreuves y compris la fourniture et le transport de l'eau, de l'électricité, des appareils de mesure, etc.

Vérification de l'installation électrique :


- Mesure de l'installation dans le cadre de la norme C 15.100
- Mesure des chutes de tension sur les circuits plus défavorables
- Essais de fonctionnement des dispositifs de protection
- Essais d'isolement etc.

- Mise au courant du personnel du client :

A une date qui sera fixée ultérieurement en accord avec le client, l'Entrepreneur déléguera un de ses représentants
qualifiés pour mettre le personnel désigné par le client au courant de toute l'installation.
Pendant cette période, le représentant de l'Entrepreneur instruira le personnel de la constitution de tous les appareils
ainsi que du fonctionnement et du réglage de tous les organes de commande, de sécurité et de contrôle et lui donnera
en outre tous les renseignements indispensables pour assurer le fonctionnement normal et l'entretien courant de
l'installation.
Un programme journalier de visite et d'utilisation sera au préalable établi par l'Entrepreneur en accord avec le client à qui
il sera rendu compte en fin de journée du travail effectué.
Ce programme comportera notamment la mise en marche et l'arrêt de tous les appareils.

11.8.2 RECEPTION PROVISOIRE - RECEPTION DEFINITIVE :

- Réception provisoire :

Si lors des essais, les installations ont satisfait à toutes les conditions imposées par le présent Cahier de Prescriptions
techniques, et si elles n'ont relevé aucun défaut tenant à la qualité des matériaux pièces et appareils en faisant partie,
ou à leur mise en œuvre, la réception provisoire en sera prononcée par le Maître d'Ouvrage.
Dans le cas contraire, cette réception sera remise jusqu'au jour où il pourra être constaté que ces conditions sont
remplies.
Si tous ou une partie des essais définis à l'article précédent devaient être exécutés de nouveau par le Bureau de
Contrôle, ils seraient également facturés à la vacation à l'Entrepreneur du présent lot.
- Réception définitive :

La réception définitive de l'installation sera prononcée un an après la réception provisoire si, pendant ce temps elle n'a
pas cessé de répondre aux prescriptions du présent Cahier des Prescriptions Techniques Particulières et à celles du
devis descriptif. Pendant cette période d'un an, l'Entrepreneur demeurera responsable du bon état, de la bonne marche
de l'installation sauf erreur manifestée de manœuvres, mauvais usage ou détériorations dont il ne serait pas
responsable.

Dans la mesure ainsi définie de sa responsabilité, il sera tenu de procéder, à ces frais et sans pouvoir prétendre à
aucune indemnité, au remplacement de toutes pièces, organes ou parties de l'installation qui ne conviendraient pas à
leur objet quelque raison que ce soit (vices de matières, de montage, de construction, de conception, etc.…).
Pendant la période de garantie, l'Entrepreneur devra assurer l'entretien complet du matériel.
****
12 CLIMATISATION ET EXTRACTION

12.1 GENERALITES

Introduction :

Le présent document concerne les travaux de climatisation de site de péage autoroutier au TOGO.

Il a pour objet la mise en place d’un système de climatisation du type à détente directe (modèle split système du type
INVERTER) et l’extraction de l’air vicié des sanitaires.

Objectif :

Le document a pour but de faire connaître le programme général des travaux. Il fixe les objectifs à atteindre et décrit
les principes de réalisation. Il appartiendra à l’entreprise chargée de l’exécution de ces travaux d’en déterminer les
moyens pour en assurer le parfait achèvement.

Provenance et qualité des matériaux et fournitures :

Les matériaux et fournitures à incorporer dans les ouvrages seront neufs, de première qualité et adaptés à leur
fonction dans la réalisation envisagée.
Tous les appareils utilisés seront conçus pour un service régulier et sans interruption.
Les matériaux et les matériels utilisés doivent être neufs, de la meilleure qualité, avoir les caractéristiques
correspondant aux influences externes auxquelles ils peuvent être soumis et répondre exactement aux conditions
nécessaires à une parfaite exécution des travaux demandés et à un bon fonctionnement des installations, et livrés sur
le chantier dans la présentation du fabricant et exempts de toute altération (oxydation, choc ou autre).
Hormis quelques rares exceptions où les marques et les gammes de matériels sont imposées, celles indiquées
laissent la possibilité à l'entreprise de faire jouer la concurrence des constructeurs. La marque retenue par l'entreprise
est cependant soumise à l'approbation du Maître d'Ouvrage, et du Maître d'Œuvre avant toute commande de matériel.
L'entrepreneur prend les dispositions nécessaires pour stocker à l'abri de l'humidité et des poussières, les appareils et
produits livrés sur le chantier.
Dans la mesure du possible, les matériels de même type ou même famille sont de marques et de gammes identiques.
L'entrepreneur doit remettre au maître d'œuvre une documentation complète accompagnée des caractéristiques
techniques et des procès-verbaux d'essais ou de référence, pour tout le matériel spécifique et spécifié.

Obligation de l’entreprise :

Tous les travaux seront exécutés dans le strict respect des règles de l’art et dans les délais requis et donc dans le
respect du planning d’exécution
L’entreprise devra mettre à disposition un matériel (outillage, matériel roulants etc.) et une équipe projet (moyens
humains) diplômée et expérimentée en la matière.
Pour la bonne exécution des travaux par les autres corps d'état, l'entreprise titulaire remet de façon précise toutes les
indications (plans en particulier) au maître d'œuvre à la date demandée et avant exécution des travaux.
Sont désignés sous le terme « Réservations » les percements, trous, trémies, feuillures, encoches, caniveaux,
chevêtres, etc.…. Les réservations, d’une section supérieure à 0,02 x 0,02 ou (et) nécessitant la réalisation d’un
linteau dans la maçonnerie, à réaliser dans tous les éléments existants ou à construire concourant à la structure du
bâtiment (béton, maçonnerie), et les bouchements des passages des tuyauteries en matériaux classés MO après
interposition d'un fourreau métallique autour de chaque conduit sont réalisés par le lot gros-œuvre.
Les scellements dans les ouvrages sont exécutés par le titulaire. Les rebouchages, calfeutrements des ouvrages du
titulaire sont exécutés par lui. Ces travaux sont d’une qualité (lissage) qui permet la réalisation par d’autres (le gros
œuvre) des enduits de finition.
Les énergies et fluides nécessaires au chantier sont également fournis par le présent lot. Cette liste n'est pas limitative.

Les travaux de ce lot comprennent principalement :

 la livraison à pied d’œuvre, les manutentions et la mise en œuvre


 la fourniture et pose des équipements de climatisation (splits)
 la fourniture et pose des équipements de ventilation (extraction sanitaire)
 la fourniture de tous les composants (conduits et accessoires)
 les trous, percements, scellements, calfeutrements et remises en état des dégradations causées aux travaux
des autres corps d’état
 le nettoyage et l’enlèvement des gravats provenant des travaux du personnel de l’entreprise,
 les essais COPREC
 les plans de recollement
 les prestations découlant de la garantie de parfait achèvement et de bon fonctionnement
 le rinçage et le remplissage de l’installation,
 les vérifications et essais
 Etc.

12.2 PRESCRIPTIONS ET REGLEMENTATIONS GENERALES

L’entrepreneur devra obligatoirement tenir compte de tous les règlements et normes connus à la date d’exécution de la
présente opération.
L’entrepreneur devra en outre se conformer aux spécifications, règles de normalisation et instructions publiées par
l’Association Française de normalisation et notamment :

 Prescriptions des DTU


 Prescriptions CSTB
 Prescriptions UTE
 Prescriptions REEF
 DTU Règles Th-k 77 mises à jour au 01/ 01/ 1987
 DTU 65-5 : prescription provisoire relative aux marchés d’exploitation et de distribution des fluides
thermiques.
 Circulaire du 09 08 1978 relative à la révision du règlement sanitaire départemental type · Arrêté du 25 06
1980 relatif au règlement de sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements
recevant du public
 Arrêté du 14 juin 1969 relatif aux règlements d’hygiène
 Arrêté du 14 juin 1969 et 22 décembre 1975 : isolation acoustique (art 4)
 DTU 65-9- Installation de transport de chaleur ou de froid
 Les règles professionnelles concernant les canalisations à l’intérieur et à l’extérieur
 DTU 70.2 : cahier des charges applicables aux installations électriques des bâtiments à usage collectif :
bureaux et assimilés, blocs sanitaires, garages
 Arrêté du 23 mars 1965 modifié par :
 Décret n° 74.322 du 11 juillet 1974
 Arrêté n° 293/INT/SAPC du 10 décembre 1985
 NFE 35.400 relatif aux prescriptions des sécurités pour les installations frigorifiques
 NFP 41201 à 41204 relatives aux installations de plomberie sanitaire.
 Le décret du 30 mars 1978 concernant la régulation pour les bâtiments autres que l’habitation.
 Le CCTG des marchés d’installation de génie climatique : décret du 1er octobre 1977 concernant l’isolement
thermique et normes d’équipement et de fonctionnement d’air dans les bâtiments autres que les bâtiments
d’habitations
 L’arrêté et la circulaire du 27 avril 1960 modification de la réglementation sur les appareils à pressions, aux
installations de production ou de mise en œuvre du froid ainsi qu’à l’arrêter du 15 janvier 1962 modifié,
concernant le règlement des compresseurs.
 Dispositions d’ordre technique des documents publiés par le Centre Scientifique
 et Technique du Bâtiment (CSTB)
 Conditions composées par les Compagnies de Distribution d’eau, d’électricité avec lesquelles le maître
d’œuvre devra se mettre en rapport
 Consignes de montage et d’entretien données par les constructeurs
 Prescriptions des décrets, arrêtés, règlements et normalisations complétant ou modifiant les documents ci-
dessus, en vigueur à la date de l’offre
 Décret n° 67/321 du 21 juillet 1967, Code du Travail-Hygiène et Sécurité
 Titre II – chapitre 1 – Partie III : Mesures des préventions contre les incendies
 Titre II – chapitre 2 – Partie IV : Conformité des installations électriques
 Circulaire du 3 mars 1982 et du 21 juin 1982 relatives aux instructions techniques:
 IT n°246 relative au désenfumage
 IT n°247 relative aux mécanismes des dispositifs de fermetures résistant au feu et de désenfumage
 Arrêté du 2 août 1977 règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible et
d'hydrocarbures liquéfiés.
 Les normes électriques:
 C 15-100
 C 12-100
 DTU 70-2
 Les règles de l’APSAD
 Etc.

12.3 BASES DE CALCULS

12.3.1 BASES DE CALCULS EN CLIMATISATION

Conditions extérieures
- Température extérieures 38°C ;
- Humidité relative extérieures 50%.

Conditions intérieures dans les locaux communs


- Température intérieure 24°C;
- Humidité relative : Non contrôlée

Caractéristiques des appareils


Dans tous les cas où sont spécifiés une marque particulière, un article de spécialité, un nom déposé ou le numéro de
catalogue d’un fabricant, ceci doit être interprété comme mettant en évidence la classe et la qualité des matériaux, du
rendement de l’exécution exigé. De tels produits et une telle exécution peuvent être obtenus auprès d’autres marques,
à condition qu’ils satisfassent aux prescriptions ci-dessus et que l’on ait obtenu l’accord écrit du Maître d’œuvre avant
d’en commencer la commande ou la fabrication.
Tous les matériaux et équipements utilisés devront être conçu et fabriqués conformément aux réglementations
gouvernementales, Normes AFNOR et normes internationales appropriées.
Tout article ou matériaux spécifiés comme devant être conforme aux normes internationales devra être marqué de
manière claire et indélébile. Il devra porter le numéro de la norme spécifiée, ainsi que tous les autres détails requis par
les règlementations, exception faite des cas où le marquage est impraticable. Dans tel cas, les avis et bons de
livraisons devront contenir le numéro de la norme à laquelle ils doivent être conformes

Conditions d'installations
L'installation sera faite en respectant les règles de l'art et dimensionnées afin d’éviter de nuisance sonores.
Le niveau de pression acoustique recommandé, des bruits engendrés dans les locaux par les installations, mesuré à
1,5 m du sol à 1000 Hz ne doit pas dépasser le niveau maximal suivant recommandé par la commission internationale
des niveaux sonores ISO (ISO R 1996)
 Salle de réunion 35 db (A)
 Bureau 35 à 40 db (A)
 Hall 45 db (A)
 Salle de Comptes 35 à 40 db (A)
 Salle de Supervision 35 à 40 db (A)
 Restaurant 35 à 40 db (A)
 Atelier, locaux techniques 60 à 70 db (A)
12.3.2 BASES DE CALCULS EN RENOUVELLEMENT D’AIR

Les bases de calcul pour le renouvellement d’air des locaux selon sont les suivantes :

* Cas des bureaux


- Bureaux: 25 m3/h par personne ;
- Salle de réunion : 30 m3/h par personne.
- Locaux à usage de restauration : 22 m3/h par personne ;
- Salle de conférence : 18 m3/h par personne.
- Hall : 30 m3/h par personne
- Cabines : 25 m3/h par personne.

Cas des locaux à pollution spécifique


- Sanitaires : 30 m3/h par WC ;
- Lavabo : 15 m3/h par lavabo ;
- Douches : 45 m3/h par cabine ;
- Urinoirs : 30 m3/h par WC

12.4 DESCRIPTION DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Le système de climatisation sera du type « à détente directe » par des SPLIT SYSTEME INVERTER

Ils seront du type individuel comprenant une unité intérieure caisson relié à une unité extérieure dite groupe
condenseur à détente directe équipée d’un compresseur Inventer, un condenseur à air avec tubes en cuivre, ailette en
aluminium traité ; les deux unités étant reliées par des tuyauteries en cuivre calorifugées.
Ces appareils seront de marque réputée et seront installés dans le strict respect des longueurs maximales des liaisons
frigorifiques préconisées par les constructeurs.
En effet la technologie Inventer a été retenue pour ces avantages d’admettre de grandes longueurs de liaisons
frigorifiques étant donné que les unités extérieures sont positionnées autour du bâtiment.
Les unités intérieures seront du type mural dans le hall, les bureaux, cabines et locaux techniques, (voir pièces
graphiques).
Les condenseurs seront posés autour du bâtiment de manière à minimiser dans chacun des cas les longueurs des
liaisons frigorifiques.

DESIGNATION BLOC BLOC BLOC CABINES


ADMINISTRATIF ADMINISTRATIF SECURITE
RDC R+1
Split mural 1,5 CH 1 1 8
Split mural 2 CH 7
Split mural 3 CH 2
Condensateurs 3 7 1 8
Extracteur d’air 4 4 4
Dismatic 3 7 1 8

Rhéostat 2

Brasseur d’air 2

12.4.1 Liaisons frigorifiques

Elles seront réalisées en cuivre qualité frigorifique


En vue d’assurer l’étanchéité des circuits sous fourreaux, encastrés ou en plafond ou inaccessible, les soudures sont
proscrites dans la mesure du possible. Il sera préférable d’utiliser des rouleaux complets qui pourront être coupés à
proximité des condenseurs avec un mou assurant de possibles légers déplacements des groupes condenseurs.
Le calorifuge sera réalisé en isolant élastométrique à structure cellulaire fermée du type armaflex ou similaire classé
M1.
Dans les parties encastrées, les liaisons frigorifiques passeront sous protection mécanique en PVC ou goulottes.
La ligne liquide et la ligne gaz seront isolées séparément. On ne mettra pas les deux lignes dans une même gaine
isolante.

12.4.2 Liaisons électriques


Le présent lot doit la réalisation des liaisons électriques entre unité intérieures et extérieures
Elle sera réalisée en câble U1000R2V dans les sections et nombre de brins prescrits par le constructeur.
Le lot électricité doit l’alimentation principale des split système depuis les coffrets électriques jusqu’au dismatic. Le
dismatic est fourni et posé par l’électricien

12.4.3 Evacuation des eaux de condensation


Le présent lot doit la fourniture et pose des tuyauteries d’écoulement des eaux de condensation jusqu’au
raccordement à l’attente la plus proche laissée par le lot plomberie.
Cette tuyauterie en PVC évacuation M1 sera calorifugée à l’isolant élastométrique à structure cellulaire fermée du type
armaflex ou similaire classé M1 au feu et d’épaisseur 13mm.

12.4.4 Réfrigérant
Le réfrigérant sera du type écologique : R410A de préférence ou R407C au besoin.
Le fréon R22 est proscrit.
Les compléments de gaz seront réalisés dans les règles de l’art en fonction des distances et selon les prescriptions du
constructeur.
12.5 DESCRIPTION DES SYSTEMES DE VENTILATION

12.5.1 L’aéraulique : les gaines, le calorifuge, les accessoires.


La distribution de l’air se fera en basse pression

Distribution d’air
Les vitesses de circulation d’air dans les conduits seront limitées à la valeur ci-après :
 Perte de charge maximale : 0,08 mm CE/mètre
 Vitesse gaines principales : 7 m/s en basse pression
 Vitesse gaines secondaires : 5 m/s en basse pression
 Vitesse gaines terminales : 3.5 m/s en basse pression

Le dimensionnement des conduits sera effectué avec une perte de charge linéaire constante entraînant une diminution
progressive de la vitesse. Un pré équilibrage des pressions dans les réseaux sera effectué par le choix judicieux des
sections tout en restant dans les valeurs limites des vitesses indiquées précédemment.
Quel que soit le matériau employé, les conduits devront comporter tous les accessoires nécessaires à l’équilibrage
débit/pression des réseaux (clapets et aubes directrices).
Les conduits d’extraction d’air ne seront pas calorifugés.

Conduits en tôle galvanisée


Les conduits circulaires seront de type spiralé fabriqués en usine avec tous les accessoires tels que coudes, tés,
réduction et seront en matériau de même qualité.
Les conduits en tôle de toute nature posés sur site dans les règles de l’art devront recevoir un matériau d’étanchéité
au niveau des joints avant isolation thermique s’i y a lieu.

Gaines souples
Elles seront utilisées comme raccordements souples des appareils terminaux comme les bouches d’extraction.
Ces gaines doivent être incombustibles. Elles sont fabriquées en aluminium plissé.

12.5.2 Extraction sanitaire


Il sera réalisé une installation de ventilation mécanique contrôlée pour l’extraction de sanitaires.
L’installation comprendra :
 Des extracteurs.
 Un réseau d’extraction en acier galvanisé.
 Des bouches d’extraction sanitaires.

L’évacuation de l’air vicié est assurée par des extracteurs à 1 vitesse, asservi à l'éclairage du local ; minuterie intégrée
aspirant à travers un réseau de gaines en faux plafond qui aboutit sur des bouches d’extraction (confer pièces
graphiques)
12.6 LIMITES DES PRESTATIONS

Les prestations de l'entreprise comportent la fourniture, le transport à pied d’œuvre, le montage, la mise au point, les
essais, la mise en route de tous les matériels nécessaires au bon fonctionnement de l'installation.
Les spécifications du devis descriptif ne sont pas limitatives, et l'Entrepreneur du présent lot doit la totalité des
matériaux, matériel et travaux nécessaires au parfait achèvement de ses installations conformément aux règles de l'art
et en parfait ordre de marche.

Lot climatisation, ventilation


L'Entrepreneur du présent lot devra présenter, après délivrance de l'ordre de service et après le délai qui lui est
imputé, les plans détaillés d'installation indiquant avec précision les travaux à exécuter par les autres corps d'état.
L’entrepreneur devra donc :

Les scellements dans les parois


Les percements et les rebouchages dans les cloisons sèches
La pose de fourreaux au droit des conduits.

Lot Gros - œuvre et étanchéité


Seront à la charge du gros œuvre :
Les réservations dans les parois béton ou les maçonneries porteuses suivant plans fournis par le lot Climatisation
Les percements dans les mêmes ouvrages en cas d’absence de réservation
Les rebouchages et calfeutrement de la totalité des réservations et percements.
Les Edicules en terrasse au droit des gaines techniques avec relevé d’étanchéité.
Exécution de l'étanchéité pour passage en terrasse des tuyauteries et gaines.
Les socles bétonnés ou maçonnés devant servir de support des appareils
Lot Faux - Plafond
Seront à la charge du lot faux plafond :
Les découpes réservations nécessaires pour gaines et bouches.
Les reprises mineures dans le staff ou faux plafond.
Trappes d’accès dans les faux plafonds plâtre
Lot plomberie
Seront à la charge du lot plomberie :
La fourniture et pose des siphons de sol dans les locaux techniques ;
Les attentes eaux usées pour l’évacuation des eaux de condensation

Lot Electricité
Seront à la charge du lot électricité:
La fourniture et la pose des câbles laissés en attente à proximité des masses métalliques pour la réalisation des
liaisons équipotentielles.
Amenée de courant des splits jusqu’aux dismatics.
La fourniture et raccordement des dispositifs de coupure de proximité (dismatics)

Lot Système de Sécurité Incendie


Seront à la charge du lot SSI:
Le raccordement des clapets, volets, ventilateurs de désenfumage, coffrets de relayage, etc. afin d’assurer
l’asservissement du dispositif de désenfumage à la centrale de détection incendie.

12.7 TRAVAUX A LA CHARGE DE L’ENTREPRISE

12.7.1 DOCUMENTS RELATIFS A L’INSTALLATION

12.7.1.1 Documents à remettre par l’entrepreneur avec son offre


Les entreprises consultées ont à remettre à l’appui de leur offre en 3 exemplaires
 le cadre de décomposition du prix forfaitaire
 les caractéristiques essentielles du matériel proposé

12.7.1.2 Documents à remettre par l’entrepreneur avant le commencement des travaux :

Dans un délai d’un mois qui suit la notification à l’approbation du marché dans le respect du planning, l’entrepreneur
retenu doit remettre au maître d’œuvre son projet complet en cinq exemplaires :

1. les plans des ouvertures et trous à réserver par l’entrepreneur de Gros Œuvre
2. les côtés d’implantation du matériel dans les locaux de conditionnement d’air ou de ventilation avec indication des
surcharges
3. le plan du réseau d’évacuation des eaux de vidange et de condensation de l’ensemble de l’installation avec
indication du tracé d’exécution du diamètre des canalisations
4. les notices complètes descriptives du fonctionnement des installations et leur entretien

12.7.1.3 Dossier relatif aux ouvrages exécutés (DOE)


(Dossier fin de travaux)

L’entrepreneur remettra en fin d’exécution au Maître d’Ouvrage :


Le dossier des ouvrages exécutés, soit :
Une note donnant le détail des modifications apportées à l’installation par rapport aux pièces fournies lorsque par la
suite de difficultés de chantier ou de modification imposées par le Maître d’œuvre, l’exécution des travaux n’a pas été
rigoureusement conforme à ces pièces.
Les consignes de manœuvre et d’entretien des divers appareils seront fournies et affichées de façon claire et pratique
par l’entrepreneur

Avant la réception des travaux

En même temps qu’il formule la demande de réception, l’entrepreneur remet au Maître d’œuvre cinq exemplaires (dont
1 reproductible) des documents de l’installation conforme à l’exécution afin que ce dernier puisse compléter le dossier
des ouvrages exécutés qu’il doit remettre au Maître d’ouvrage.
Pendant le délai de garantie

Dans le cas où des travaux indiqués sur les documents précités sont effectués pendant le délai de garantie, un
nouveau jeu de ces documents, complétés et mis à jour, est remis en cinq exemplaires dont un reproductible au
Maître d’Ouvrage.
La libération du cautionnement, lorsqu’il y en a un, est subordonnée à la production des documents définitifs.

Travaux

L’entreprise devra fournir des installations complètes en ordre de marche et réalisées conformément aux règles de
l’art, normes, règlements et prescriptions techniques qui leur sont applicables.

 la protection des appareils électriques, conduits, gaines et tuyauteries, etc.


Chaque appareil livré sur le chantier devra être entreposé dans des abris étanches à l’eau puis examiné et nettoyé
avant d’être monté. Toute extrémité de tube ou de conduit ouvert, monté ou entreposé, devra être obturée par un
capuchon en plastique ou d’autres moyens d’obturation appropriés.
Des précautions spéciales devront être prises par l’entrepreneur pour empêcher que l’installation ne souffre des
dommages de souillure par des matières causées par d’autres corps d’état
L’entrepreneur devra accorder une attention et des soins tous particuliers aux équipements interposés, et devra les
garder continuellement sous les housses cache-poussière jusqu’à ce que l’installation soit mise en état de
fonctionnement.
 les percements, trous, raccords et scellements de toute nature inhérente à son lot ;
Une collaboration étroite devra être assurée entre les différents corps d’état intéressés et l’entreprise qui demeurera en
tout état de cause responsable de la conformité du travail exécuté avec les plans de réservation qu’elle aura établi.
 les raccordements des vidanges aux réseaux d’évacuation
 l’alimentation et les raccordements électriques de tous les appareils à partir des points de fourniture laissée
en attente par le lot électricité.
 l’exécution des socles en maçonnerie avec relevés d’étanchéité nécessaire à la fixation des appareils en
terrasse, ou locaux divers
 La main d’œuvre, le matériel et les engins de levage, nécessaires à la mise en place de ces appareils.
 La fourniture des fourreaux nécessaires au passage de ses tuyauteries
 Le nettoyage et la peinture de finition de ses installations
 les appareillages de mesure et de contrôle ainsi que la main d’œuvre nécessaire au réglage et aux essais de
fonctionnement
 la fourniture des plans de recollement
 les notices de fonctionnement et de conduite avec schémas et répertoire des systèmes de manœuvre en
français.

Essais

En usine

Sans objet
Essai sur le chantier

 Généralité

L’entrepreneur devra fournir tout le personnel qualifié, la surveillance, les appareils et les instruments nécessaires à la
mise en fonctionnement et aux essais, et devra ensuite remettre à l’ingénieur, dans un délai raisonnable cinq
exemplaires de tous les essais exécutés et acceptés, signés par l’entrepreneur oui par une personne autorisée
agissant en nom, conformément aux règlementations et spécifications appropriées.
Si une partie quelconque de l’installation ou du matériel échoue à l’essai spécifié de nouveaux essais devront être
réalisés, si l’ingénieur l’exige, après que les réparations ou modifications nécessaires aient été effectuées.
Les essais de fonctionnement seront effectués pendant au moins un mois et ne pourront être effectués qu’après la
remise des manuels de conduite et d’entretien de l’installation.

 Vérification en cours de travaux

Elle aura lieu avant le calorifuge, le rebouchage des trémies, la fermeture des gaines techniques. Elle s’effectuera en
présence du Maître d’œuvre, de ses représentants et de l’installateur.
Il sera procédé à la vérification :
 De la mise en œuvre du matériel
 De la conformité des installations en fonction des prestations figurant au cahier des charges et selon les
modifications éventuelles approuvées en cours de chantier
 De l’état du matériel
Tous les essais pourront être différés tant qu’une partie quelconque des fournitures ou de leur œuvre ne sera pas
acceptés.

 Contrôle d’étanchéité sur les circuits d’air

La vérification se fera à l’aide de bombes fumigènes.


Toutes les manœuvres s’effectueront par le personnel de l’entreprise, sous sa responsabilité, chaque essai devra être
repéré un minimum de 2 fois ou autant de fois qu’il est nécessaire pour obtenir un résultat satisfaisant.
Lorsque les essais s’avéreront positifs, l’installateur recevra l’autorisation de procéder au calorifugeage et au
rebouchage des trémies.

 Installations électriques

Après la réalisation des ouvrages électriques associés aux services mécaniques, des essais devront être exécutés
conformément aux prescriptions des réglementations de l’Union Technique de l’Electricité 6e partie.

 Contrôle du bruit et des vibrations sonores


Des mesures du niveau sonore doivent être prises dans toutes les zones occupées, en utilisant un sonomètre qui
donne une analyse à bande d’octave du spectre acoustique ; ces mesures doivent démontrer que l’installation est
conforme aux niveaux de bruits prescrits.
 Vérification et contrôle du matériel

La vérification et le contrôle porteront sur les points suivants :

Appareils terminaux – diffuseurs – bouches d’extraction:

 La mesure des débits des bouches judicieusement choisies


 La diffusion de l’air avec essais fumigènes
 Les niveaux sonores

 Régulation, contrôle et télécommande :

 Le fonctionnement des appareillages automatiques


 Les indicateurs à distance
 Les télécommandes, asservissements, et temporisations
 Les fonctions des régulations

 Essais de rendement :

Les essais sur le chantier des installations de climatisation devront être réalisés pendant une période continue de 24
heures dans des conditions de saison la plus chaude dans la mesure du possible, et des mesures devront être
enregistrées pour démontrer que les températures internes prescrites peuvent être maintenues.
Les lumières seront toutes allumés pour compenser l’absence d’occupants ; le jour choisi sera ensoleillé. Les mesures
suivantes devront être prises toutes les deux heures
a) températures extérieures de bulbe sec et bulbe humide
b) température de bulbe sec et bulbe humide dans chaque zone occupée

Les mesures ci-après devront être enregistrées avant de commencer les essais :
c) vitesse de chaque moteur et courant de fonctionnement en ampère
d) vitesse de chaque ventilateur
e) courant absorbé par chaque compresseur en plein charge et chaque étape de réduction de sa capacité
Mise au courant du personnel du client

En accord avec le chef de service, l’entrepreneur déléguera un de ses représentants qualifiés pour mettre le personnel
désigné par le chef de l’établissement au courant de toute l’installation
Pendant cette période, le représentant de l’entrepreneur instruira le personnel de la constitution de tous les appareils
ainsi que le fonctionnement du réglage, et pour assurer le fonctionnement normal et l’entretien courant de l’installation
;
Un programme journalier de visite et d’utilisation des divers organes de l’installation sera au préalable établi par
l’entrepreneur en accord avec le chef de l’établissement à qui il sera rendu compte, en fin de journée, du travail
effectué.
Ce programme comportera notamment la mise en marche et l’arrêt de tous les appareils ainsi que la mesure des
températures d’air, des fluides chauds et froids et des autres éléments nécessaires au contrôle des conditions de
confort à maintenir par l’installation.

12.7.2 RECEPTION DES TRAVAUX ET GARANTIE


Réception provisoire des travaux

L’entrepreneur, dûment convoqué est tenu d’assister ou de se faire représenter à la réception et de mettre à la
disposition de la commission de réception tous les moyens tant en personnel qu’en appareils de mesure ou autres
nécessaires à la vérification de l’installation.
La réception comporte essentiellement :
 Le contrôle général de l’exécution et du fonctionnement de l’installation notamment en ce qui concerne
l’étanchéité, l’absence du bruit gênant, les facilités de réglages, l’égale répartition de l’air soufflé, etc.
 Le contrôle, article par article, de la qualité du matériel installé qui devra être au moins celle prévue au sujet et
le cas échéant aux devis supplémentaires approuvés et ne pourra être en aucun cas inférieur quand bien
même le Maître d’œuvre prétendrait obtenir les conditions de confort recherchées par le Maître d’ouvrage
 Vérification des caractéristiques de l’installation :
- puissance et rendement, etc.…

 La vérification des organes de sécurité et de commande


- sécurités des ventilateurs, etc.
- dispositifs de sécurité de l’installation pressostats, thermostats
- dispositif de protection électrique

Si l’installation est conforme aux prescriptions des clauses techniques, la réception est prononcée sans réserve
Dans le cas contraire, la réception est prononcée sous réserve ou refusée et les dispositions précédentes sont
valables pour une nouvelle réunion de la commission.
Toute matière première, tout matériel ou partie de l’installation qui ne répond pas à l’une quelconque des conditions
imposées est rejetée et remplacée aussitôt sans qu’il en résulte une augmentation quelconque du prix et du délai
d’exécution
L’installation est, par ailleurs, refusée si l’une quelconque des garanties indiquées dans de base n’est pas respectée.
Garantie des installations

Délai de garantie :

Pendant la période de réception provisoire – réception définitive, l’entrepreneur doit garantir l’installation dans les
conditions indiquées ci-après :
Si à l’expiration du délai de garantie, l’entrepreneur n’a pas procédé à l’exécution des travaux demandés lors de la
réception, cette période de garantie se trouve prolongée d’office jusqu’à leur exécution complète.

Etendue de la garantie :

Au titre de la garantie, l’entrepreneur doit la réparation et, éventuellement le remplacement (fourniture et pose) gratuit
de toute partie du matériel qui au cours du délai de garantie, serait reconnue défectueuse. Les défauts constatés ou
les accidents survenus sont notifiés à l’entrepreneur pour qu’il puisse entreprendre les réparations dans le délai fixé
par le maître d’ouvrage.
Passé ce délai, le Maître d’ouvrage peut faire procéder d’office, et aux frais de l’entrepreneur aux réparations sans
préjudice des dommages et intérêts qui lui seraient réclamés si le défaut de réparation causait un accident ou
préjudice.

La réception définitive

La réception définitive de l’installation sera prononcée un an après la réception provisoire si, pendant ce temps, elle n’a
pas cessé de répondre aux prescriptions du présent cahier des Prescriptions Techniques Particulières et à celles du
devis descriptif.
Pendant cette période d’un an, l’entrepreneur demeurera responsable du bon état, de la bonne marche de
l’installation.
Pendant la période de garantie, l’entrepreneur devra assurer l’entretien du matériel, son offre devra donc inclure cette
prestation.
****
13 ELECTRICITE
_____________

13.1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES

13.1.1 QUALITE DES PRODUITS - ECHANTILLON


Les marques et références de produits mentionnées dans le présent C.C.T.P. sont données à titre indicatif
pour permettre à l'entrepreneur de juger du niveau des prestations demandées. L'entrepreneur est libre de
proposer un autre choix de produits, sous réserve de respecter les différents cahiers des charges, et que ces
produits présentent les mêmes caractéristiques que les produits de base :
- Aspect général et esthétique de l'appareillage et de la lustrerie,
- Dimensions et encombrements des équipements,
- Caractéristiques électriques et/ou photométriques,
- Matériaux constitutifs, - puissance nominale, - coût maintenance.
En aucun cas, il ne sera accepté de produits moins performants que ceux définis dans le C.C.T.P.
Tous les produits devront être soumis à l'agrément du Maître d'ouvrage, de l'architecte, du Bureau de
Contrôle et du Concepteur Technique.
Pour éviter tout litige ultérieur, l’entreprise devra présenter, lors des phases de préparation du chantier,
POUR APPROBATION, les matériels qu'ils se proposent d'installer :
- Premier choix sur présentation d'un cahier technique (photocopie couleurs des documents
constructeurs) établi en trois exemplaires (Maître d'Ouvrage, Architecte et bureau d'études), à remettre
en même temps que les plans de réservation,
- Choix définitif sur échantillon des matériels (appareillage, lustrerie, etc ...) présentés en situation
réelle dans le bureau de chantier.

13.1.2 ETUDES, ESSAIS ET RECEPTION DES INSTALLATIONS


Les études et les plans d'exécution des ouvrages seront à la charge de l'entreprise, compris les études
d’éclairage.
Préalablement à toute réception des travaux :
- L’entrepreneur procèdera aux essais complets de ses installations,
- Une copie des P.V. d’essais sera remise au Maître d’Œuvre et au bureau de contrôle.
Les frais relatifs à ces essais (matériel et énergie) sont à la charge de l’entreprise.
La réception des travaux sera effectuée conformément au C.C.A.P. Elle ne pourra être prononcée qu'après
achèvement complet des travaux et fourniture du rapport d'essais et de la notice d'exploitation. Cette
réception constituera la date de transfert de propriété et l'origine de la garantie.
Le procès-verbal de réception établit la liste des travaux à compléter ou modifier. L'entreprise disposera d'un
délai de quinze jours pour remédier aux anomalies constatées. Au-delà, le Maître d'Ouvrage aura la faculté
de faire intervenir un tiers à la charge de l'entreprise défaillante.

* Electricité
Les essais seront réalisés conformément au document COPREC n° 1.
Les P.V. des essais seront établis conformément au document COPREC n° 2 et remis au Bureau de
Contrôle.

* Essais complémentaires
En complément des essais COPREC, il sera prévu des essais complets de l'ensemble des installations
portant sur les points suivants :
- Conformité au C.C.T.P.,
- Contrôle et mesure d'isolement entre conducteurs et terre,
- Niveau d'éclairement / essais de fonctionnement de l’éclairage,
- Valeur et conformité des circuits de terre,
- Vérification conformité au C.C.T.P. des armoires, coffrets, équipements divers et essais de
fonctionnement (éclairage de sécurité, alarme incendie, etc.),
- Vérification de la conformité des D.O.E. par rapport à l'exécution.
Tous les résultats seront consignés dans un rapport d'essais établi par l’entreprise.
Les essais seront conduits par l'entreprise.

13.1.3 GARANTIES
Les installations seront soumises aux conditions de garantie légales, définies par le C.C.A.P. D'autre part,
tous les matériels et équipements seront assortis d'une garantie totale, pièces, main-d’œuvre et déplacement,
d'une durée minimale d'un an à compter de la réception.
Au cours de cette période de garantie, l'entrepreneur sera tenu de remplacer ou de modifier tout composant
ou équipement qui ne donnerait pas satisfaction ou dont les performances ne seraient pas celles prévues
initialement. Ces interventions au titre de la garantie, pourront être demandées à l'entrepreneur en dehors
des périodes de fonctionnement de l'établissement, afin d'éviter toute perturbation de l'exploitation.
Tous les travaux annexes que pourraient nécessiter ces interventions, seront à prendre en charge par
l'entreprise au titre de la garantie. La période de garantie sera étendue à la durée de garantie du constructeur
pour les matériels dont la couverture est supérieure à un an. La garantie ne s'appliquera pas aux
conséquences d'une mauvaise utilisation ou d'un dommage causé par un tiers et dûment constaté.

13.1.4 RESPONSABILITE DE L’ENTREPRISE


Par la remise de son offre, le soumissionnaire reconnaît avoir pris connaissance de la nature et de
l'importance des prestations demandées, de la situation géographique et des spécificités de la construction
envisagée ou dans laquelle il doit intervenir, du contenu des autres corps d'état, des difficultés ou contraintes
de réalisation.
Par la signature du marché, l'entreprise adjudicataire prend l'entière responsabilité de ses travaux et sera
tenue, pour cela, d'être titulaire d'une police d'assurances en responsabilité civile et professionnelle, tant en
cours de travaux qu'après réception, avec des montants de garantie adaptés à la dimension de l'ouvrage.
L'entreprise fournira les attestations d'assurance et les certificats de règlement des primes. Les garanties
seront étendues à tous les dommages ou accidents pouvant être provoqués sur chantier ou hors chantier, par
son personnel, ses outillages et matériels, ses installations, et cela, en cours ou après travaux.
13.2 - ETENDU DES TRAVAUX

Les travaux objet du présent CCTP concernent :


 Fourniture et pose du groupe électrogène

 Fourniture et pose des équipements photovoltaïques

 La fourniture et pose des équipements de mise à la terre et liaisons équipotentielles

 La fourniture et pose du TGBT et des tableaux divisionnaires ;

 La fourniture et pose des câbles et fils nécessaires pour la mise en œuvre des installations électriques ;

 La fourniture et pose d’un onduleur réseau avec et les coffrets divisionnaires ondulés

 Fourniture et pose des appareillages, luminaires, prises de courants et autres accessoires

Avant le début des travaux l’entrepreneur doit impérativement fournir un dossier complet pour l’exécution
des travaux.

13.2.1 PRESCRIPTIONS REGLEMENTAIRES


L'Entrepreneur devra exécuter les travaux faisant l'objet de la présente spécification technique, en observant les
prescriptions en vigueur au TOGO ou en l'absence de normes et règlements Togolais, aux règles et normes
Françaises en particulier :
 Le Code de la Construction et de l'habitation
 Articles R121-1 à R122-29 et R152-1 à R152-3
 L’arrêté du 18 Octobre 1977
 L’arrêté du 15 Juillet 1968
 L’arrêté du 31 Mai 1978
 la circulaire du 7 Juin 1974
 La circulaire du 3 Mars 1975
 L’arrêté du 25 Juin 1980
 La RT 2012 et les modifications qui y sont suivies ?
 Les normes et recommandations UTE dans l'édition la plus récente et notamment les documents rappelés ci-
dessous, sans que cette liste soit pour autant limitative
 Norme C 15.100 installation électrique de 1ère catégorie
 Norme C 11.100, textes officiels relatifs aux conditions distributions d'énergie électrique.
 Norme C 15.401 installation des groupes moteurs thermiques générateurs.
 Norme C 17.100 installation de paratonnerre.
 Norme C 91.100 pour la protection contre les troubles parasites
 Norme C 12.100 : textes officiels relatifs à la protection des travailleurs dans les établissements qui mettent
en œuvre des courants électriques.
 Norme C.15.115 : emploi des tuyaux isolants flexibles cintrables déformables pour canalisations encastrées.
 Norme C 15.118 : protection, commande et sectionnement des circuits électriques.
 Norme C 15.120 : établissement de prises de terre pour les bâtiments à usage principal d'habitations ou de
bureaux.
 Norme C 20.010 : degré de protection du matériel électrique
 NFC61-901 à 915 relatifs aux extincteurs portatifs
 NF S 61 relatifs au système de sécurité incendie
Aux prescriptions du distributeur de l’énergie au TOGO
Les plus-values résultant des travaux supplémentaires pour la mise en conformité des installations avec les textes
susvisés seront obligatoirement à la charge de l'Entrepreneur du présent lot.
13.2.2 - BASE DES CALCULS
Il est rappelé que l'entreprise doit une garantie de résultats sur les ouvrages qu'elle réalise.
13.2.2.1 Nature du courant électrique
La distribution sur le site sera effectuée à partir d’un réseau basse tension 400/230 V, issue de trois sources d’énergie
pourvue d’un système de commutation automatique Normal/Secours : Solaire / Groupe Electrogène / CEET (Les
inverseurs N/S sont à la charge du lot Solaire).
Le régime du Neutre sera le suivant : Neutre mis directement à la terre - schéma T.T.
13.2.2.2 - Chute de tension
La chute de tension admissible entre les bornes du disjoncteur général de branchement du comptage et l'appareil le
plus défavorisé de la distribution n'excédera pas, en tenant compte d'un fonctionnement à 100 % :
 3% pour l'éclairage, se décomposant comme suit :
 1% dans les lignes générales
 2% dans les lignes divisionnaires
 5% pour les usages autres que l'éclairage.
13.2.2.3 Sections des conducteurs
L'Entreprise doit, pour le calcul des conducteurs, se conformer aux textes en vigueur et aux recommandations
prescrites par les constructeurs et la Norme C 15.100.
Les sections des conducteurs seront définies selon les bases suivantes :
 Ames (cuivre)
 Intensité admissible (norme C 15.100)
 Coefficient à appliquer (température, proximité, etc.)
 Mode de pose
 Protection (tenir compte du temps de réponse de la protection pour la section minimum)
Aucune section ne sera inférieure à 2,5 mm² pour les circuits de prises et 1,5 mm² pour les circuits éclairage.
Les sections indiquées dans le cadre de devis résultent de l’application stricte des différentes dispositions énumérées
plus haut.
13.2.2.4 Pouvoir de coupure
Les appareils de protection devant s'ouvrir sur court-circuit devront être prévus pour ne pas se détériorer en coupant
sur le courant de court-circuit possible en régime de crête.
13.2.2.5 Commandes et sectionnements
Les organes de coupure principaux seront toujours omnipolaires et rapidement accessibles pour permettre de mettre
hors tension les équipements en aval.
La rapidité de la coupure s'obtiendra par une commande extérieure aux coffrets.
13.2.2.6 Protections électriques
Chaque circuit divisionnaire et terminal sera protégé depuis une armoire par des disjoncteurs. Le choix de la protection
sera déterminé par :
 Le tableau 52 D de la norme NFC 15.100,
 La puissance définitivement arrêtée, revue et adaptée par l'entreprise en regard des équipements
installés,
 Le pouvoir de coupure,
 Le mode de pose des canalisations,
 La sélectivité des déclenchements (surcharges et court-circuit).
Sélectivité
La sélectivité totale des protections sera réalisée verticalement afin qu'un court-circuit, qu'une surcharge ou un défaut
d'isolement soit arrêté au niveau de la protection située immédiatement en amont et qu'aucun appareil ne puisse
souffrir d'un passage accidentel d'un courant de court-circuit qui a pris naissance en aval.
La sélectivité totale sera assurée entre la protection des sources et celle des départs, afin de maintenir la continuité de
fourniture d'énergie. Seul doit déclencher l'appareil situé immédiatement en amont d'un défaut.
Entre les disjoncteurs de protection des sources et les disjoncteurs de protection des départs, cette sélectivité sera
chronométrique.
En outre, une sélectivité totale est également imposée entre les protections des départs des tableaux B.T. et les
protections divisionnaires de la distribution proprement dites.
Equilibrage des phases
L'entreprise devra faire en sorte que l'équilibrage des phases soit assuré tout au long de l'installation. Elle devra fournir
à la Maîtrise d'Œuvre, en fin de chantier, l'intensité absorbée (par départ et par phase et neutre).

Protection contre les contacts directs


Les usagers seront protégés des parties actives sous tension, par un isolement total des équipements.
Après enlèvement de toutes les pièces qui peuvent se retirer sans outil, des essais au doigt d'épreuve seront
effectués, et aucune partie sous tension ne devra être accessible.
Pour cela, toutes les parties actives de l'appareillage, connexions, protections, seront de conception pourvue d'une
isolation.
De même, les canalisations pénétrant dans les divers matériels le feront en conservant la continuité entre l'isolement
du câble, ou des conduits, et l'isolement fonctionnel de l'appareil considéré.

Protection contre les contacts indirects


L'installation devra répondre aux prescriptions de la Norme concernant la protection contre les contacts indirects par
coupure automatique de l'installation, dont la durée de maintien de la tension de contact est donnée au tableau 41 A
de l'Article 413.1 "Règles générales" de la NFC 15.100.
Une interconnexion de toutes les masses métalliques du bâtiment permettra de protéger les occupants contre les
contacts directs.
De même, seront mises à la terre des masses, tous les éléments conducteurs accessibles simultanément, associés à
des dispositifs de détection, des défauts d'isolement compatibles avec le neutre.

Degré de protection (ip)


Le matériel électrique sera choisi en fonction des risques du local ou de l'emplacement où il sera installé,
conformément au chapitre 32 et la section S.12 de la Norme C 15.100.

Protection contre la corrosion


Toutes les parties métalliques faisant partie du présent lot seront à protéger contre l'oxydation. L'Entreprise apposera
une couche de peinture au chromate de zinc avant la pose du matériel à préserver, une seconde couche après la
pose, et enfin une couche de peinture des classes CE ou E de la classification AFNOR.

Repérage et teintes conventionnelles


L'ensemble du matériel de protection et commande, les coffrets, les bornes, les boites, les câbles, les conducteurs,
etc., devront être identifiables rapidement.
Le repérage du matériel s'effectuera par des étiquettes en dilophane gravé, et rivé (ou vissé) avec sa fonction en clair
ou avec un repère correspondant au dossier de l'étude d'exécution.
En ce qui concerne les canalisations, des bagues portant un numéro permettront leur identification en regard d'un
carnet de câbles.
Pour les couleurs conventionnelles à employer, la normalisation devra être appliquée scrupuleusement.

13.2.3 - ALIMENTATION EN ENERGIE ELECTRIQUE


Les bâtiments seront alimentés et raccordés sur le réseau électrique constitué par le Solaire/Groupe
Electrogène/CEET.
Il est prévu des Tableaux Divisionnaires ; chaque tableau sera alimenté par des câbles souples de type H07RNF
enterrés sous fourreaux TPC ou sur chemin de câble, en câble U1000R2V dans les trémies ou sur chemin de section
approprié jusqu’aux différent tableaux divisionnaires et autres équipements.
12.3.2 – Local Batterie

Les équipements de production d’énergie photovoltaïques sont décrits au chapitre 13.

13.2.3.1 Local groupe électrogène


Les équipements du groupe électrogène sont décrits au chapitre 14. Le groupe électrogène sera raccordé sur
l’inverseur de source disposé dans le T.G.B.T. par une canalisation en câble en cuivre de type U1000R2V de section 4
x 16 mm2. Le socle accueillant le groupe électrogène sera réalisé par le maçon.
Le principe de fonctionnement du groupe électrogène sera détaillé dans le chapitre “Tableau général basse tension”
13.2.4 - MISE A LA TERRE
La mise à la terre sera réalisée par le présent lot conformément aux prescriptions de la NFC 15.100.
La prise de terre des masses sera réalisée autour du bâtiment par un conducteur en cuivre nu de section 25 mm2,
ceinturant le bâtiment et enfoui à fond de fouille avec des antennes reliées à la structure du bâtiment. Toutes les
masses métalliques seront raccordées au circuit de terre des masses
La barrette de terre générale sera prévue dans chaque tableau divisionnaire.
Il sera prévu le raccordement, sur la barrette de terre générale des bornes pour la distribution des terres au niveau des
tous les tableaux de protection du bâtiment.
Depuis les tableaux de protection, le circuit de terre des utilisations sera assuré par un conducteur spécifique associé
à chaque canalisation, qu'elle soit collective ou individuelle.
En règle générale, la mise à la terre portera sur :
Mise à la terre de toutes les masses métalliques y compris, huisseries, chemins de câble, fourreaux métalliques,
châssis, supports, charpente, faux-plafond, avec continuité parfaite de la liaison entre les divers équipements.
Liaison équipotentielle réalisée conformément à la réglementation en câble cuivre ou en tresse, avec éclissage soigné
de chaque raccordement.
La valeur de la résistance de terre ne doit pas dépasser 100 ohms et doit-être inférieur à 3 ohms pour les circuits
ondulés.
Les appareils de dérivation dans les armoires seront disposés de telle sorte que, lorsqu'une masse vient à être
séparée d'un conducteur principal de protection, la liaison à la prise de terre de toutes les autres masses qui lui sont
reliées reste assurée.
En conséquence, chaque conducteur de protection devra avoir son propre raccordement.
Le choix et les conditions de pose des canalisations devront être conformes au chapitre 52 de la NF C 15.100.
Tous les châssis métalliques seront mis à la terre depuis chaque armoire.
Toutes les terres doivent être équipotentielles.

13.2.5 - TABLEAUX ELECTRIQUES


Le régime de neutre sera du type TN pour la distribution principale et secondaire et TT pour la distribution terminale.
Les descriptions des tableaux électriques ci-dessous ainsi que la section et la longueur des alimentations de ces
tableaux ne sont données qu’à titre indicatif. L’entreprise devra mettre à jour ces descriptions en fonction de ses
études, avant toute exécution de ses travaux. Les schémas des tableaux électriques et la section des conducteurs
devront être en concordance avec la dernière norme NFC15-100 actuellement en vigueur (choix des protections,
sections, calcul des Icc, etc…).
Un coffret de coupure de sécurité sous verre dormant à la disposition des services de sécurité sera disposé dans le
Bloc SECURITE. Elle permettra la coupure générale des installations électriques, à l’exception des installations de
sécurité conformément à l’article EL13. Ce coffret d’urgence de type coup de poing sera doté d'un déverrouillage par
clé pour réarmement. Il sera repéré par une étiquette gravée.
Pour chaque tableau électrique, il sera prévu une réserve de 30 % des équipements pour d’éventuelles futures
extensions.
13.2.5.1 Tableau général basse tension
Un tableau général basse tension sera mis en place dans le local Electrique au RDC., il permettra la distribution
électrique sur l’ensemble du site. Ce tableau électrique permettra :
La protection et l’alimentation de :
* L’’ensemble des tableaux divisionnaires répartis sur le site,
* La centrale incendie,
* La centrale anti-intrusion,
* L’éclairage extérieur,
* La batterie de condensateurs,
* Equipements électriques des locaux techniques (sauf local transfo.), :
* Un parafoudre de niveau de protection adapté,
* Un inverseur de source automatique permettant la commutation en charge de deux sources
d’alimentation,
* La télécommande de l’éclairage de sécurité,
* Appareils de commande (horloge, contacteurs, télérupteur, etc…) nécessaires pour certains
circuits.
L’entreprise prévoira l’alimentation du T.G.B.T. depuis le normal / secours.
La puissance du groupe électrogène existant ne permettant pas de secourir l’ensemble des équipements du site, un
coffret d’automatisme sera intégré dans le T.G.B.T.
Ce coffret d’automatisme permettra le délestage des circuits non prioritaires présents dans le T.G.B.T. et dans les
tableaux divisionnaires.
Le principe de fonctionnement sera le suivant, sur information de l’absence “tension secteur”, un ordre de
télécommande sera envoyé sur les bobines des contacteurs des circuits non prioritaires afin de couper l’alimentation
de ces circuits dans le T.G.B.T. et dans les tableaux divisionnaires.
Les circuits prioritaires secourus par le groupe électrogène seront :
* l’ensemble de l’éclairage du site,
* L’ensemble des prises de courant des postes informatiques,
* La centrale incendie,
* Les alimentations des baies informatiques,
* L’armoire surpresseur “eau potable”;
* Les unités de climatisation de la salle de motricité.
Le normal / secours devra permettre le démarrage automatique du groupe électrogène. Il devra permettre la logique
de séquence suivante :

Dans le local, le maçon réalisera une fosse sous le tableau électrique qui permettra le passage des câbles
d’alimentation.
Les appareillages équipant les tableaux seront du type tropicalisé. Le câblage sera en fil souple de couleur et section
conforme à la NF - C 1 5. 1 00. Chaque fil sera repéré à ses extrémités par repères HELAVIA sous plisso transparent
correspondant aux plans et schémas conformes à l'exécution. L'entrée des canalisations dans les tableaux se fera par
des presse-étoupe ou similaires pour préserver l'étanchéité.
Toutes les sorties après disjoncteurs ou sectionneurs à fusible se feront par l'intermédiaire de borniers type
ENTRELEC numérotés avec des butées de blocage aux deux extrémités. Des télérupteurs ou minuteries de
commande d'éclairage seront incorporés aux tableaux divisionnaires. Ils seront du type modulaire au même pas que
les disjoncteurs et sectionneurs à fusible.
Le tableau général basse tension (TGBT) sera équipé au moins de :
 Un interrupteur ou disjoncteur compact général tétra polaire en tête de tableau ;
 Un répartiteur ou jeu de barre en aval de l’interrupteur de tête ;
 Un disjoncteur tétra polaire différentiel 300 mA pour la protection de chacun des départs terminaux
d’éclairage. Chaque disjoncteur protège au maximum huit (8) départs terminaux de :
 Bloc Administratif,
 Bloc Sécurité,
 Hangar,
 Cabines
 Eclairage extérieur

- Un disjoncteur tétra polaire différentiel 300 mA pour la protection de chacun des départs terminaux de : :
 La centrale incendie
 Alimentations des baies informatiques,
 L’armoire surpresseur “eau potable”;
 Un disjoncteur tétra polaire différentiel 30 mA pour la protection de chacun des départs terminaux
prise de courant 2P+T de :
 Bloc Administratif,
 Bloc Sécurité,
 Cabines.
- Chaque disjoncteur protège au maximum six (6) départs terminaux ;
- Un disjoncteur tétra polaire différentiel 300 mA pour la protection des équipements de climatisation et
ventilation
 Chaque départ des circuits terminaux seront protégés par des disjoncteurs monophasés :
 10A pour les circuits lumières ;
 16 A pour les circuits prises de courant 2P+T ;
 16, 20 ou 25 A pour les climatiseurs split ;
- Un disjoncteur tétra polaire différentiel 300 mA pour la protection des équipements de l’onduleur.
Il est prévu un répartiteur de circuit de terre sur lequel sera raccordé individuellement chaque conducteur de protection

13.2.5.1.1 REPARTITION DES TABLEAUX ELECTRIQUES


Toute l’énergie est centralisée sur le TGBT qui constitue le centre de dispatching de l’énergie électrique vers les
terminaux du bâtiment principal (pour les circuits de luminaires, de prises et de climatisation). Un TD pour le réseau de
distribution d’énergie vers des cabines et éclairages sous le hangar. En plus de ces TD à la sortie du disjoncteur, il est
prévu un Tableau divisionnaire ondulé pour le réseau ondulé et un TD pour la climatisation.

13.2.5.1.2 Câblage

 Le câblage se fera en fil U 07 VK sous goulotte PVC avec couvercle.


13.2.5.1.3 Borniers

 Les bornes seront de type ENTRELEC, VIKING, WAGO ou équivalent à approuver.


 Le serrage sera anti-cisaillement.
13.2.5.1.4 Coffrets divisionnaires
Le coffret électrique divisionnaire sert de centre de distribution et de protection des différents circuits: éclairage, prise
de courant, climatisation individuelle, etc. L’équipement de ces tableaux comprend essentiellement :
 Les jeux de barre ou un répartiteur,
 Les appareils de sectionnement et ou de protection.
 Les borniers de raccordement
Chaque coffret divisionnaire aura à sa charge :
 Alimentation des installations d’éclairage de sécurité par câble R2V de section 3x1.5 mm²
 Alimentation des circuits d’éclairage, prises de courant;
 Alimentation éventuelle des climatiseurs individuels (split système)
 20% d’espaces disponibles pour le raccordement éventuel d'autres départs
Toutes les alimentations vers les points d'utilisation seront réalisées en câble U 1000 R02V et aboutiront, le cas
échéant, sur des combinés de coupures extérieurs conformes à la réglementation en vigueur.
13.2.6 COURANT ONDULE
Le courant ondulé sera prévu sur le site.
Il est prévu les circuits ondulés qui doivent être exécutés par l’entrepreneur.
La fourniture et la pose d’un onduleur de 20 kVa alimenté par le Tableau Général Basse Tension au local technique au
RDC. Cet onduleur est relié aux coffrets ondulés d’où partent les circuits des prises ondulés.
13.2.7 RESEAUX ELECTRIQUES
Tous les câbles force et petite force alimentant des équipements, les câbles alimentant les réseaux terminaux des
prises, et appareils d’éclairage seront de la série U 1000 R02V.
Toute utilisation de câbles d'autres séries n’est pas autorisée.
Les câbles seront repérés à leur origine et à leur aboutissement.
Le présent lot aura à sa charge les alimentations nécessaires aux autres corps d'état. Les quantités de câble sont
définies dans le cadre de devis.
Tous les terminaux situés dans des locaux humides et techniques seront obligatoirement étanches et seront soumis à
l'approbation de la Maîtrise d'Œuvre avant installation. Les connecteurs éventuels seront d'un modèle soumis à
l'approbation de la Maîtrise d'Œuvre.
La section des conducteurs des appareils d’éclairage sera au minimum de 1,5 mm².
La section des conducteurs des prises de courant sera au minimum de 2,5 mm².
Le raccordement sur les prises, pour effectuer les repiquages, se fera par l'intermédiaire de connecteurs approuvés
par la Maîtrise d'Œuvre et le Bureau de contrôle.
Toutes les incorporations seront prévues sous fourreaux, pour rejoindre les prises, encastrées.
Les chemins de câbles seront constitués à partir de tôle perforée galvanisée, fixés et raccordés exclusivement avec
des accessoires adaptés et de même origine. Ils seront prévus dans les couloirs pour faciliter la mise en place des
réseaux.
Les antennes vers les points d'utilisation seront posées soit en chemins de câbles, soit sous fourreaux tel que défini
dans les spécifications techniques ci-après.
Il ne sera pas admis de câbles directement fixés par colliers sur les parois verticales ou horizontales dans le faux
plafond
Les dérivations sont strictement interdites dans ce projet. Les boites communément appelées boites de dérivations
seront utilisées comme passage des câbles et fils sans interruption. Aucune interruption dans les boites ne sera
tolérée.
Ces boites devront rester normalement accessibles en permanence et seront distinctement repérées en fonction de
leur affectation (prise de courant, éclairage normal, éclairage de sécurité, force, etc...).
Le repérage sera effectué par étiquettes gravées et vissées sur le couvercle de la boite. A l'intérieur de la boite, un
second repérage sera effectué à l'encre indélébile.

13.2.8 EQUIPEMENTS D’ECLAIRAGE


Les appareils seront conformes aux modèles pré qualifiés par le Maître d'Ouvrage Délégué et la Maîtrise d'œuvre, lors
de la présentation des échantillons.
Dans les locaux humides, mouillés ou présentant des risques d'incendie, les appareils d'éclairage seront du type
étanche, avec douilles en matériaux isolants, et presse-étoupes étanches.
Il est rappelé que tous les appareils d'éclairage seront mis à la terre sauf ceux de la classe II.
13.2.8.1 SPECIFICATIONS GENERALES DES APPAREILS D’ECLAIRAGE
Les appareils d’éclairage doivent avoir au minimum les caractéristiques suivantes :
 Ils doivent tous être à led
 Le flux lumineux devra être le plus élevé possible : par exemple plus de 500 lumens pour les spots de 6
W, plus de 3500 lumen pour les dalles led de 45 W, plus de 3500 lumen pour les luminaires étanches
led de 40 W, etc
 Couleur Daywhite 4500 K
 Les facteurs de puissance doivent être au moins égaux à 0,9
 Avoir une durée de vie supérieure à 20 000 heures
 Tous les appareils d'éclairage seront fournis avec leurs lampes et les accessoires de fixation.
Tous les appareils seront de marques reconnues sur le marché européen et respectant les normes en vigueur.
13.2.8.2 SPECIFICATIONS PARTICULIERES DES APPAREILS D’ECLAIRAGE
Les appareils d’éclairage utilisés dans le projet seront de marque Philips ou équivalents et décrits comme suit :
Différents types Désignations Locaux
de luminaires

BLOC ADMINISTRATIF

Lampadaire Lampadaire solaire de 20 W -170 W avec un Extérieur du bâtiment administratif


solaire panneau de 50 W
Luminaire Panel led carta 120x30, 30 W/ 170 lm /W, IP40, Hall RDC, Bureau Technicien
Plafonnier 50000 h

Réglette étanche Réglette 2 tubes Led, 2 x 18 W, 36000 l, tube Extérieur du bâtiment administratif ,
2x120 remplaçable, Dimensions : 120 Magasin ,locaux technique , Local
serveur , Hangar terrasse principal
et secondaire
Applique Applique lavabo type led de 9 W 500lm Vestiaires
BAES Bloc autonome anti panique type led IP 42 Locaux technique et hall principal ,
IK07 350 ml escalier RDC et R+1
BAES Bloc autonome de sécurité d’ambiance type led Locaux technique RDC et hall
IP 42 IK07 500ml principal , bureaux technique R+1
Luminaire type Panel à led, 36 W, IP 40 Flux lumineux : > Bureau du CP, Salle de
dalle Led 3500 lumen Supervision, Salle de Réunion,
Dimensions : 600 x 600 x 27 Salle des Comptes au R+1
Luminaire type Panel led type spot Ø 20 cm IP40 25000h Circulation RDC et R+1
spot
Hublot étanche Hublot étanche Type led 5W, IP54 Toilettes, douches et SAS
Flux lumineux : > 1400 lumen
Dimensions : Ǿ 312 x 100

BLOC SECURITE
Réglette led 0.60 Réglette led 0.60 cm 18W 4000K 18000lm blanc Bureau du chef de la sécurité
cm naturel
Luminaire type Pannel led type spot Ø 20 cm IP40 25000h 230 Circulation du bâtiment de sécurité
spot V apparent
Hublot étanche Type led 5W, IP54 Toilettes, douches et SAS
Flux lumineux : > 1400 lumen
Dimensions : Ǿ 312 x 100
Applique Applique lavabo type led de 9 W 500lm Vestiaires

CABINES
Réglette étanche Réglette étanche à 2 tubes led 230 V 2X18 W Extérieur des cabines
2x120 36000lm 120 cm grise a tube remplaçable.

Réglette led 0.60 Réglette led 0.60 cm 18W 4000K 18000lm blanc Intérieur des cabines
cm naturel

Projecteur projecteur led industriel de 300 W sur un mât Sous la toiture


H:7m

ECLAIRAGE EXTERIEUR

Lampadaire Lampadaire solaire de 20 W -170 1 m/W avec Extérieur du bâtiment administratif


solaire un panneau de 50 W

Réglette étanche Réglette 2 tubes Led, 2 x 18 W, 36000 l, tube Sous le Hangar


2x120 remplaçable, Dimensions : 120

Projecteur projecteur led industriel de 300 W sur un mât Sous la toiture


H:7m

Dans les locaux humides, mouillés ou présentant des risques d'incendie, les appareils d'éclairage seront du type
étanche, avec douilles en matériaux isolants, et presse-étoupes étanches.
Il est rappelé que tous les appareils d'éclairage seront mis à la terre sauf ceux de la classe II.
Localisation : suivant plans
13.2.8.3 ECLAIRAGE EXTERIEUR DES VOIES
L’éclairage des voies seront réalisé par des lampadaires solaires à simple et/ou double mat

VOIES
TYPE DESIGNATION QUANTITATIF
Projecteur Double projecteur solaire à double panneau sur mât H : 12 19
autonome m
Lampadaire Lampadaire solaire avec panneau simple crosse sur mât 03
autonome H:7m
Lampadaire Lampadaire solaire avec panneau Double crosse sur mât 11
autonome H:7m
Projecteur Double projecteur solaire à double panneau sur mât H : 7 16
autonome m
Lampadaire Lampadaire solaire avec panneau simple crosse sur mât 01
autonome H:4m
13.2.8.4 COMMANDE DES APPAREILS D’ECLAIRAGE
Les commandes seront toute du programme Mosaïc de chez Legrand ou équivalent sauf spécification express.
Les commandes utilisées seront des interrupteurs simples allumages, va et vient, détecteur de mouvement. Pour leurs
emplacements voir plans d’éclairage et cadre de devis.
L’éclairage des couloirs, circulation, des grands espaces et toilette sera commandé par des détecteurs de mouvement
plafonniers et bouton poussoir.
Les luminaires de tous les autres locaux seront commandés par des interrupteurs simples allumages ou va et vient.

13.2.9 - PRISES DE COURANT


La distribution des prises de courant sera réalisée conformément aux plans guides d'électricité qui seront joints au
D.Q.E.
Les types de prises de courant seront donnés sur ces plans (MOSAIC 45 marque LEGRAND, ou équivalent).
Suivant l'affectation des locaux, les prises de courant seront de type :
Etanche avec enveloppe isolante pour les locaux humides ou mouillés sans risque mécanique.
Encastré avec boîtier d'encastrement pour tous les autres locaux.
Encastré avec boîtier d'encastrement avec détrompeur pour tous les prises de courant ondulées.
Toutes les prises de courant comporteront un contact de terre et seront munies d'éclipses.
Les prises de courant ondulé seront munies d’un détrompeur rouge afin de les différentier d’une prise ordinaire.
La hauteur d'implantation des prises par rapport au sol sera conforme à la réglementation en vigueur et devra, en tout
état de cause, permettre l'affichage correct des cordons de raccordement des appareils d'utilisation.
Les prises de courant situées à l'extérieur seront placées sous boîtiers PLEXO étanche à volets, référence 917.44 et
encastrées dans des boîtiers référence 917.51 avec interposition d'un joint. Le degré de protection sera
obligatoirement IP 55-5.

13.2.10 - ECLAIRAGE DE SECURITE


Sur l’ensemble du bâtiment, il sera réalisé un éclairage de sécurité pour la fonction de balisage et d’éclairage
d’ambiance.
13.2.10.1 Principe
L’installation d’éclairage de sécurité comprend :
Un éclairage d’évacuation pour les chemins d’évacuation,
Un éclairage d’ambiance ou d’anti-panique pour les grands locaux et hall,
13.2.10.2 Normes applicables
NF EN 60 598-2-22 : luminaires pour éclairage de secours
UTE C 71-815-2 : essais de type pour source centralisée en série

13.2.10.3 Eclairage de sécurité


L’éclairage de sécurité sera assuré par les circuits habituels du bâtiment.
Les dispositifs de dérivation et de jonction doivent satisfaire à l’essai au fil incandescent 960°C. Les boites de
dérivation utilisées seront de type PLEXO spéciale circuit de sécurité.
13.2.10.3.1 Eclairage d’évacuation
L’éclairage d’évacuation sera installé :
 Dans les dégagements horizontaux (couloirs, hall) et circulations verticales (escaliers ;
 Aux sorties et issues de secours ;
 A chaque changement de direction ;
 A chaque changement de niveau ;
 A chaque obstacle ;
 Aux sorties des grandes salles.
Cet éclairage d’évacuations sera réalisé par des luminaires d’évacuation alimentés en permanence.
 Les luminaires pour l’évacuation auront les spécifications suivantes :
 45 lm équipé de sources lumineuses à LEDS sans maintenance ;
 Très faible consommation d’énergie (puissance inférieure à 0.7 W) ;
 Indice de protection IP43-IK07 ;
 Débrochable pour faciliter leur maintenance ;
 Equipés d’étiquette de signalisation visibles à 20 m de dimension > 200x100 mm, positionnables et
recyclables, répondant aux principales indications d’évacuation ;
 Marque Legrand ou équivalent.
Dans les locaux à risque d’humidité l’éclairage d’évacuation sera réalisé par des luminaires étanches sur source
centralisée (LSC) SATI adressable de spécification suivante :
 45 lm équipé de sources lumineuses à LED sans maintenance ;
 Très faible consommation d’énergie (puissance inférieure à 0.7 W) ;
 Indice de protection IP66-IK10 spécialement résistants aux agents chimiques de nettoyage et aux
ambiances agressives ;
 Equipés d’étiquette de signalisation visibles à 20 m de dimension > 200x100 mm, positionnables et
recyclables, répondant aux principales indications d’évacuation ;
 Marque Legrand réf : 626 26 ou équivalent.
13.2.10.3.2 Eclairage d’ambiance ou anti-panique
L’éclairage d’ambiance ou anti-panique sera installé dans les grands locaux ou halls dont l’effectif atteint 100
personnes en étage ou en rez-de-chaussée. Toutes fois, toutes les salles qui sont munis de ce système d’éclairage
dans les documents graphiques seront prises en compte.
Il devra assurer un flux lumineux minimum de 5 lumens/m² de surface du local et être constitué d’aux moins deux
blocs autonomes repartis uniformément sur toute la surface pour permettre une bonne visibilité au sol (la distance
entre deux blocs ne doit pas dépasser 4 fois leur hauteur au-dessus du sol)
Cet éclairage d’ambiance sera réalisé par des luminaires alimentés sur les circuits des luminaires du bâtiment. Les
spécifications sont :
 400 lm équipé de sources lumineuses à LED de puissance et d’optiques spécialement étudiés pour
optimiser la distribution lumineuse;
 Très faible consommation d’énergie (puissance inférieure à 8.5 W) ;
 Indice de protection IP43-IK07 ;
 Débrochable pour faciliter leur maintenance ;
 Equipés d’étiquette de signalisation visibles à 20 m de dimension > 200x100 mm, positionnables et
recyclables, répondant aux principales indications d’évacuation ;
 Marque Legrand ou équivalent.
13.2.10.3.3 Performance énergétique
 Ce projet intègre une démarche de qualité environnementale du bâtiment.
 Le bilan énergétique doit prendre en compte toutes les consommations énergétiques permanentes du
bâtiment.
 Chaque luminaire d’éclairage de sécurité alimenté par la source centrale du bâtiment doit avoir une
consommation réduite en utilisation permanente.
 Les luminaires LSC de marque Legrand ou similaire seront toutes équipés de sources lumineuses à
LED à très faible consommation d’énergie.

13.2.11 PROTECTION CONTRE LA FOUDRE


La protection contre la foudre sera constituée par un ensemble cohérent de dispositions destiné à :
 Se préserver des décharges directes
 Empêcher l’établissement des différences de potentiel dangereuses entres points voisins du bâtiment
(effets indirects)
 Juguler les surtensions transportées par les différents réseaux (effets indirects)
Les normes à respecter sont :
 NFC 17-100 protections des structures contre les foudres
 NFC 17-102 protections des structures contre les foudres et les zones ouvertes par PDA (Paratonnerre
à Dispositif d’Amorçage)
 NFC 61-740 parafoudres pour installation BT

13.2.11.1 Protection contre les effets indirects de la foudre


Elle consiste à empêcher les surtensions transitoires d’atteindre les équipements électriques du site.
La protection contre les surtensions est réalisée par
 L’équipotentialité des terres
 La mise en place de parafoudre
 La séparation des câbles courants forts et faibles
Les tableaux électriques seront équipés de parafoudre avec son disjoncteur de déconnexion. Le parafoudre installé
devra être de type 2 (8/20 μs) convenablement coordonnés (selon les données des constructeurs).

13.2.11.2 Liaisons équipotentielles


Il sera créé un réseau de terre équipotentiel entre toutes les terres de telle sorte qu’aucune remontée de potentiel ne
soit possible.
Les réseaux de terre doivent être équipotentiels entre toutes les installations.
Aucune prise de terre séparée ne doit exister.
La présence d’un réseau de terre équipotentiel est une protection supplémentaire contre les effets indirects de la
foudre.
Il sera réalisé en câble cuivre nu de 25 mm².
****
14 LA PRODUCTION D’ENERGIE PHOTOVOLTAIQUE
14.1 GENERALITES

14.1.1 OBJET DU DOCUMENT

Le présent CCTP a pour objet de définir les travaux d’étude, de fourniture et de pose d’installations de production
photovoltaïque sur les sites de péage de la SAFER au TOGO.
L’entrepreneur devra impérativement répondre sur la base des prescriptions décrites dans le présent CCTP, mais il
pourra proposer également une ou plusieurs solutions alternatives dans la mesure où elle apporte une amélioration
technique à prix égal ou une réduction du coût pour une qualité égale. Ces éventuelles variantes devront respecter les
mêmes contraintes que les prescriptions de base proposées.
Tous les travaux seront réalisés conformément aux spécifications, et règlements techniques en vigueur à la date de la
signature du marché de travaux (DTU, Normes, Règles de calcul, Règles de l’art…).
L’entreprise titulaire sera dans l’obligation de réaliser toutes les prestations utiles à la bonne réalisation des travaux,
même dans le cas ou celles-ci ne seraient pas explicitement décrites dans le présent CCTP.
Toutes les réponses aux prescriptions du présent CCTP seront présentées dans un document unique intitulé Mémoire
Technique.
Un planning d’intervention prévisionnel est à remettre avec l’offre (Mémoire technique).

14.1.1.1 REGLEMENTATION, NORMES, PRESCRIPTIONS

Les installations seront réalisées conformément aux règles de l’art et selon les normes et arrêtés en vigueur au jour du
chantier, et en particulier :
 Les normes françaises de l’AFNOR et européennes,
 UTE C 15-100 : Installations électriques basse tension,
 Le guide UTE C 15-712-1 (version juillet 2013), Guide des installations photovoltaïques,
 Guide pratique de l’ADEME (2008) relatif à la protection des personnes et des biens à usage des
bureaux d’étude et installateurs,
 UTE C57-300 (1987) : Paramètres descriptifs d’un système photovoltaïque,
 UTE C57-310 (1988) : Transformation directe de l’énergie PV en énergie électrique,
 UTE C18-510 (1991) : Recueil d’instructions générales de sécurité d’ordre électrique,
 UTE C18-530 (1990) : Carnet de prescription de sécurité électrique (personnel habilité),
 NF EN61727 (1996) : Syst. PV : Caractéristique de l’interface de raccordement au réseau,
 IEC 61723 : Guide de sécurité syst. PV raccordés au réseau et montés sur des bâtiments,
 CEI 60364-7-712 (2002) : Installation électrique dans les bâtiments. Partie 7-712
 NF EN 61173 (1995) : Protection contre les surtensions des systèmes PV,
 DIN VDE 0126-1-1/A1 : Dispositif de déconnexion automatique entre le PV et le réseau,
 les DTU,
 Les normes UTE-USE,
 les articles du JONC et du JNRF
 De la réglementation hygiène, sécurité et incendie en vigueur sur le territoire,
 Du code du travail,
 Des décrets directives et arrêtés (2016-1047/GNC, 2016-1929/GNC, 2018-417/GNC)

L’entreprise titulaire devra par ailleurs respecter la réglementation française et locale relative à la protection de
l’environnement.
Si en cours de travaux, de nouveaux règlements entraient en vigueur, l’entreprise serait tenue d’en référer par écrit au
maître d’ouvrage. Les textes énoncés ci-dessus ne représentent pas une liste exhaustive et ne sont qu’un rappel des
principaux documents consultables et pertinents pour ce chantier

14.1.1.2 RESPONSABILITE DE L’ENTREPRISE

L’entreprise titulaire du présent lot sera responsable de la bonne exécution des travaux dont elle a la charge ainsi que
de tout dommage ou accident qu’elle pourrait causer à elle-même, ou à des tiers, durant les travaux.
Elle devra à ce titre avoir contracté une assurance de responsabilité civile professionnelle couvrant tous les types de
travaux nécessaires à la pose de générateur photovoltaïque (couverture et électricité).
Elle devra plus spécifiquement respecter les conditions d’hygiène et de sécurité en vigueur

14.1.1.3 PRESTATIONS DE L’ENTREPRISE

14.1.1.3.1 Limites de prestation

L’entreprise en charge du présent marché aura à sa charge les prestations générales suivantes :
 La fourniture et la pose du matériel composant la globalité du générateur photovoltaïque,
 L’installation et l’évacuation des éléments du chantier,
 L’emploi de personnel qualifié et habilité, la fourniture des matériels et matériaux et la réalisation des
travaux nécessaires,
 Le transport, la manutention et éventuellement le stockage du matériel sur site,
 La fourniture, l’installation et l’enlèvement du matériel de sécurité et des engins nécessaires au chantier.
 La protection et la conservation en bon état du matériel pendant les travaux,
 L’assemblage, la pose et la fixation des matériels sur leur support,
 Les connexions électriques des équipements mentionnés sur le CCTP,
 Les consommables nécessaires durant la phase des travaux de réalisation,
 Le repérage des réseaux et des équipements,
 Le traitement des parties métalliques contre la corrosion,
 L’évacuation des déchets vers un centre de traitement adapté,
 Toutes les démarches administratives de raccordement réseau, d’exploitation et d’urbanisme, * ainsi
que leur prise en charge financière,
 Tous les frais de contrôle et essais,
 Tous les frais de manutention, échafaudage, …

Plus spécifiquement, l’entreprise titulaire devra les prestations suivantes :


- La fourniture et la pose dans les règles de l’art de tous les éléments constitutifs d’un générateur
photovoltaïque tel que décrit dans le CCTP.
- La fourniture et la pose des appareils de communication pour la récupération et le traitement des
données de production. .
- Tous les travaux non explicitement décrits mais nécessaires au parfait achèvement des ouvrages du
présent marché de travaux.
- Chiffrer tous les travaux exécutés et à faire sous-traiter.

14.1.1.3.2 Obligations de l’entreprise

Le marché est forfaitaire pour l’ensemble des travaux. L’entrepreneur s’engage à respecter les délais
prescrits au planning général. Il est rappelé que le présent CCTP n’a pas un caractère limitatif et qu’il ne peut
déroger aux règles de l’art. L’entrepreneur se déclare apte professionnellement à pallier les éventuels manques et
défauts dans sa rédaction et ne pourra prétendre à aucun règlement en plus-value ou se dérober à son obligation de
résultat.
L’entreprise doit répondre aux présentes spécifications pour assurer le bon fonctionnement de l’installation sans
qu’elle puisse se prévaloir d’une omission. Toute anomalie doit être immédiatement rapportée au maître d’œuvre.
L’entreprise est réputée avoir connaissance des lieux et ne pourra se prévaloir d’un manque de renseignement pour
son étude. Elle a le devoir, si elle le juge nécessaire, de compléter son information auprès du maître d’ouvrage, du
maître d’œuvre, du gestionnaire de réseau, des services de l’urbanisme.
Les erreurs ou omissions signalées après la remise des offres ne pourront donner lieu à des travaux supplémentaires.
L’entreprise est tenue de remettre une offre complète pour l’ensemble des travaux visés dans le présent document.
Une variante de l’offre technique et financière pourra être proposée en annexe du Mémoire Technique.
Les calculs et plans d’exécution sont à la charge de l’entreprise. Les plans d’exécution devront être soumis à l’accord
du maître d’œuvre et du maître d’ouvrage avant tout démarrage des travaux.
Les travaux en dehors du champ de compétence de l’entreprise devront être sous-traités. Les travaux en sous-
traitance sont effectués sous la seule responsabilité de l’entreprise avec l’accord écrit préalable du maître d’ouvrage.
Les travaux ne pourront commencer sans l’accord écrit du maître d’ouvrage.
La documentation technique des matériels proposés sera jointe à l’offre dans les annexes du Mémoire Technique. Les
matériels seront livrés sur le chantier dans leur emballage d’origine avec toutes les preuves de leur provenance.
Les travaux seront exécutés sur le site de péage désigné. L’entreprise devra prendre toutes les dispositions pour
occasionner le moins de gêne possible aux occupants et prévenir les risques d’accidents tant corporels que matériels.
Pour cela elle devra baliser les zones de travails et les maintenir dans un bon état de propreté et de libre circulation.

14.1.1.3.3 Travaux hors lot

Les travaux suivants, nécessaires au parfait achèvement de l’installation ne sont pas compris dans le présent marché
et seront réalisés avant le démarrage du chantier :
- La fourniture et la pose du coffret de raccordement (compteur de production),

14.1.1.3.4 Documents à fournir


Tous les documents devront être rédigés en français.

Dans le Mémoire Technique


- Les schémas de principe du générateur photovoltaïque
- Les brochures, fiches techniques, certificats de conformité, garanties des matériels proposés
Pendant la phase de préparation

Les documents suivants sont à fournir au maître d’œuvre avant l’exécution des travaux :
- Les plans d’exécution datés des différents travaux mentionnés, conformes aux normes de
représentation, dont le plan de détail des fixations, le plan de calepinage des modules, le schéma unifilaire de
principe qui comprendra tous les éléments constitutifs du générateur photovoltaïque jusqu’au raccordement
au compteur de production.
- Les éventuels éléments de contraintes sur les autres corps d’état pour des interventions futures,
- L’approbation technique de tous les matériels utilisés (certificats, DTU, …),
- Toutes les notes de calcul explicites nécessaires à la bonne exécution des travaux,
- La validation de la note de calcul émanant du constructeur par un bureau de contrôle pour la partie
structure (dossier assurances),
- Les notices de montage, de fonctionnement et de maintenance des équipements,
- Le planning d’exécution du chantier indiquant la date de livraison du matériel, la durée des travaux,
les dates d’essais et de réception des travaux, L’estimation de la production d’énergie sur 20 ans prenant en
compte la perte de production liée au vieillissement des capteurs et l’ensoleillement local.

14.1.1.4 Dossier des Ouvrages Exécutés (D.O.E.)

Les documents suivants sont à fournir au maître d’œuvre après l’exécution des travaux :
Dans un délai d’un mois en version papier (2 ex.) et en version numérique.
- Le Dossier des Ouvrages Exécutés (DOE) comprenant :
- Les plans de recollements
- Les schémas des installations telles que réalisées
- Les schémas électriques liés à l’installation
- La copie de la DAE
- Les mesures de la productions et performances en fonction de l’ensoleillement
- Les notices de montage, de mise en service et de maintenance des équipements en français,
- Les certificats de garantie et de conformité,
- Les procès-verbaux d’essais,
- Une fiche de garantie par matériel signée par le fournisseur et l’entreprise titulaire
- Le procès-verbal de mise en service de l’ouvrage
- Le procès-verbal de réception de l’ouvrage
- La liste des éventuelles réserves à lever avec les dates d’échéance.

14.1.1.5 AUTOCONTROLE

Tout au long de la réalisation des travaux, l’entreprise titulaire du marché de travaux, effectuera des autocontrôles de
ses prestations.
Ces autocontrôles porteront notamment sur :
- La bonne réalisation des ouvrages (conformité aux plans d’exécution)
- La qualité des produits et matériaux utilisés
- La qualité des assemblages des matériels
- Les couples de serrage (contrôle à la clé dynamométrique)
Enfin, le contrôle du respect de la norme UTE C 15-712-1 sera réalisé au moyen de la fiche d’autocontrôle du
COTSUEL à l’intention des installateurs pour garantir un contrôle COTSUEL sans non-conformité. Un modèle de la
fiche d’autocontrôle du COTSUEL est téléchargeable sur www.cotsuel.nc.

14.1.1.6 PROTECTION ET ENTRETIEN DES INSTALLATIONS


L’entrepreneur sera tenu d’assurer la protection et l’entretien des installations entre l’achèvement des travaux et la
réception définitive. Pendant ce délai, il reprendra les défauts constatés et remplacera à ses frais toutes les pièces
manquantes au moment de la réception.
Il reste responsable de tous les accidents qui pourraient résulter de la fabrication et/ou de la mise en œuvre de ses
équipements, ainsi que des dommages et intérêts qui pourraient être demandés en cas d’accident.

14.1.1.7 QUALITE ET ORIGINE DES MATERIELS

L’entrepreneur fournira pour chaque matériel une documentation complète délivrée par le fabricant. L’offre précisera le
nombre et la désignation des pièces de rechange que le maître d’ouvrage devra conserver en stock, ainsi que leur
prix.

14.1.1.8 ORGANISATION DU CHANTIER

En complément des prescriptions du présent document, les travaux s’inscrivent dans la démarche « chantier vert ».
Dans ce cadre l’entreprise devra :
- Limiter les pollutions
- Respecter la biodiversité
- Limiter les nuisances sonores
- Avoir une gestion différenciée des déchets du chantier

14.1.1.9 GARANTIES

L’ensemble des installations du présent marché, tel que décrit dans le présent document, sera garanti par l’entreprise
titulaire contre tout vice caché ou apparent de construction et contre toutes défaillances du matériel pendant une
période de 10 ans pour les modules PV, les onduleurs et le système de structure support fixée sur toiture. Ce délai
court à partir de la date de réception des travaux.
Pendant cette période de garantie, L’entreprise devra procéder à ses frais et sans délai à tout remplacement ou
réparation qui s’avèrerait nécessaire à la suite de défectuosités dont elle serait responsable. Elle sera de plus,
responsable des arrêts et pertes d’exploitation qui en résulteraient.
Toutefois, la garantie ne s’étant pas aux détériorations ou accidents imputables à l’exploitant (manque d’entretien,
mauvaise utilisation) ou aux faits de vandalisme.

14.1.1.10 ASSURANCES

Pour satisfaire au contrat de Responsabilité Civile Générale de l’assurance de la résidence, l’entreprise veillera à
fournir les documents spécifiques suivants :
- Plan détaillé de la structure porteuse des modules photovoltaïques avec le détail de la méthode de
liaison à la charpente du bâtiment. Ce plan sera accompagné d’une étude de la descente de charge de
l’installation et de la surcharge admissible de la charpente.
- Le respect de la norme NF EN 61215, IEC 61730-1 pour les modules photovoltaïques.
- Justifier qu’aucune connexion DC n’est en contact avec la toiture.
- Justifier du passage des câbles en extérieur des locaux.
- Justifier, le positionnement des onduleurs à l’extérieur des locaux (colonne montante).
14.1.1.11 CONDITION DE REMISE DES OFFRES

L’offre de prix devra faire apparaître le coût par bâtiment mais l’offre sera considérée comme un lot unique. Les
références des matériels décrits dans ce document sont données à titre indicatif afin de préciser le niveau de qualité et
le type de prestation requit. Le matériel proposé par l’entreprise devra recevoir l’approbation du maître d’ouvrage. Afin
que l’entreprise puisse prendre en compte tous les paramètres nécessaires au chiffrage global de l’offre, une visite
des lieux sera organisée. La visite des lieux est obligatoire pour toute entreprise souhaitant répondre au présent
marché de travaux. Aucun recours ne sera possible après la signature du marché.

14.2 DESCRIPTION DES INSTALLATIONS

14.2.1 PRESENTATION
Il existe des installations photovoltaïques réalisées sur plusieurs sites notamment sur le péage de VODOUGBE, village
situé à l’entrée de la ville d’Aného à x km de Lomé, sur la Rn°2, alimenté par 40 panneaux solaires photovoltaïques et
des batteries BAE fournie par KIA de 2V, délivrant une puissance ondulée 22 KW crête. Cette installation peut servir
de modèle pour les autres sites.
Pour le calcul de production, il est demandé un résultat déterminé par un logiciel métier en photovoltaïque type PV
SYST V5 ou équivalent. Il est requis un calcul de production.
vue de champ solaire

14.2.2 IMPLANTATION

14.2.2.1 PRECONISATIONS TECHNIQUES

14.2.2.1.1 Structure support et fixation

Le choix de la structure support est à l’initiative de l’entreprise et tous les éléments (hors visserie ou boulonnerie)
doivent être en aluminium anodisé (DIN 1055). Il est cependant recommandé que le fournisseur de la structure soit
référencé internationalement et qu’il puisse fournir une note de calcul pour le dimensionnement de chaque installation.
La garantie minimale est de 10 ans.
Le modèle CONERGY Sun Top III ou équivalent peut être pris comme modèle par défaut.
Il peut être envisagé de positionner les modules en portrait ou en paysage. La structure doit être fixée en surimposition
de toiture. La planéité de la structure doit être respectée. Une attention particulière à
Supports de fixation à utiliser :
Tous les supports doivent être munis d’une protection isolante entre l’aluminium et la tôle pour éviter à terme la
création d’un couple électrolytique. Les brides disposeront d’un système de mise à la terre (intégré ou déporté)
mécanique par rupture de la couche d’anodisation des rails et du cadre des modules. A défaut un système de
connexion électrique par conducteur cuivre isolé vert-jaune de 6mm² sera utilisé.
Supports adaptés aux tôles KL (tenue par pincement sans percement). Il est recommandé de positionner le support
le plus près possible d’une panne. Le serrage du support ne doit pas déformer le profil de la tôle.
Support vissé dans la panne (en acier galvanisée). Ces supports doivent être repris par remplacement des fixations
existantes des tôles sur les pannes. Les vis auto-foreuses doivent être remplacées par des vis de section supérieure
(généralement fournies avec le support). L’étanchéité du système doit être rétablie par l’utilisation de rondelles
d’étanchéité adaptées au support.

Support indépendant type mini rail ou équivalent. Ces supports proposent généralement deux vis de fixation par
ondulation. Il est souhaitable que la moitié des brides d’un module soit reprise sur un support utilisant une vis fixée sur
panne.
Exemple :

Tous les couples de serrage recommandés pour la boulonnerie devront être respectés et réalisés à la clé
dynamométrique. Un marquage indélébile au marqueur pour surface métallique sera pratiqué sur chaque tête de vis et
écrou de la structure pour vérifier aisément la tenue du serrage dans le temps.
La liaison équipotentielle de la structure et des modules par un conducteur en cuivre de 6 mm² devra être réalisée au
moyen d’une visserie inox en prenant soin d’isoler les parties en cuivre des parties en aluminium. Une rondelle inox
(ou bimétal) isolante est préférée pour sa tenue dans le temps.
14.2.2.1.2 Modules photovoltaïques Caractéristiques des modules :
Les modules photovoltaïques proposés devront être du type mono ou polycristallin. Certification CEI/EN 61215. Les
modules avec mise à la terre d’une polarité ne sont pas acceptés.
Garantie matériel minimum de 10 ans.
Rendement garanti du module : >97% de la puissance nominale à 1 an.
Rendement garanti du module : >90% de la puissance nominale à 10 ans.
Rendement garanti du module : >80% de la puissance nominale à 25 ans.
Température d’utilisation : -40°C à + 85°C. Humidité relative acceptable : 100%.
: Pluie battante continue.
Charge supportée : Mini 5400Pa/m² sur face avant et 2400 Pa/m² sur face arrière.
Manufacturier adhérent à la charte PV Cycle
Le module JINKO SOLAR EAGLE PERC 60 300Wc peut être pris comme modèle par défaut.
Tous les modules proposés présenteront un aspect similaire en taille et en visuel.
La tenue en tension maximale des modules doit être supérieure à Uoc max de la chaîne qu’ils constituent (Max 1500
VDC).
La coupure AC de l’onduleur sera positionnée dans le même volume de colonne que celui-ci.
14.2.2.1.3 ONDULEUR

Tous les types d’onduleurs peuvent être proposés dans le mémoire technique.
Les onduleurs de chaîne ou avec optimiseurs seront de type triphasé. En cas d’utilisation de micro-onduleurs, le câble
de raccordement devra comporter trois phases équilibrées en mono ou un câble 4 x 2.5mm² pour le triphasé.
Les onduleurs devront être à minima certifié CE, VDE 0126-1-1, IEC 61727 et disposer d’une garantie de 5 ans. Ils
devront être positionnés dans le local batterie pour être au plus près de l’installation et bénéficier d’une ventilation
haute naturelle. Le coffret de protection DC doit également être placé à proximité de l’onduleur.
Le dimensionnement des entrées DC de l’onduleur doit se faire sur la base de Impp STC.
Dans le cas d’utilisation de micro-onduleurs, il est demandé de respecter les préconisations du fabricant notamment
pour éviter la surchauffe des appareils en assurant une ventilation adéquate.
La chute de tension DC maximale recommandée entre les modules et l’onduleur par la norme UTE C 15712-1 est de
1% de la valeur Uoc de la chaîne de module.
La chute de tension AC maximale recommandée entre l’onduleur et le branchement au réseau par la norme UTE C
15-712-1 est de 1% de la tension nominale, soit 4V. Il est par ailleurs rappelé que les câbles AC sont dimensionnés
selon le degré du courant assigné du dispositif de protection indépendamment du courant qui le traverse (exemple une
protection de 40A nécessite un câble de 10mm²).
Les modules seront assemblés en série pour former une chaîne dont la valeur Uoc max est limitée à 1500V DC
corrigée du coefficient de température (1.04 pour la NC). La valeur Uoc max de la chaîne de modules ne devra pas
dépasser la valeur en tension des modules. Les câbles solaires DC seront du type PV 1000F, unipolaire double
isolation, résistant aux UV et intempéries, ignifugé et sans halogène, température à l’âme de 90°C. Les câbles DC ou
AC sous les modules doivent être fixés tous les 40 cm et ne doivent en aucun cas reposer librement sur la toiture. Les
boucles induites entre câble doivent être réduites au maximum en les faisant cheminer côte à côte.
Les câbles DC ou AC seront dimensionnés en fonction de l’intensité et selon les prescriptions de la norme UTE C 15-
712-1. La liaison entre le sectionneur principal AC et le compteur de branchement cheminera par le passage supérieur
de la colonne montante pour éviter le percement de cloison.
Compte tenu de la taille du champ photovoltaïque et de la longueur de cheminement envisagée, il est demandé
d’éviter les boites de jonction DC et de raccorder les chaînes directement à l’onduleur qui devra disposer du nombre
d’entrées suffisantes.

14.2.2.1.4 APPAREILLAGES

Les appareillages en lien avec l’installation photovoltaïque seront positionnés dans le même local que l’onduleur.
Les appareils de la partie DC doivent être adaptés au fonctionnement sous tension continue. Leur tension assignée
doit être supérieur ou égale à la tension Uoc max qu’ils reçoivent à leurs bornes.
Les sectionneurs DC doivent supporter un courant assigné au moins égal à 1.25 Isc STC. Il sera tenu compte de la
température maximale probable du lieu d’implantation. Les inter-sectionneurs de la partie DC doivent être du type
industriel et conforme à la norme NF EN 60947 et satisfaire à la catégorie d’emploi DC21.
Pour la partie DC il est nécessaire de protéger les dispositifs de connexion et de sectionnement contre une ouverture
accidentelle sous charge. En complément de la signalisation obligatoire, les dispositifs n’ayant pas de caractéristique
de coupure sous charge (connecteurs) ne doivent être démontables qu’à l’aide d’un outil par construction ou par
installation. Les connecteurs doivent être de la même marque et conforme à la norme NF EN 50521.
Si des appareils DC et AC doivent coexister dans un même tableau, il doit y avoir une séparation physique entre les
deux parties.
Les disjoncteurs AC seront des modèles triphasés dimensionnés sur la base de l’intensité de sortie maximale de
l’onduleur.

14.2.2.1.5 13.2.6 MISE A LA TERRE ET EQUIPOTENTIALITE


L’ensemble des éléments métalliques de l’installation (modules, structure, chemin de câbles, etc…) seront reliés à une
barrette de terre en peigne (Figure 15) reliée elle-même à la barrette de terre principale du bâtiment.
Les liaisons équipotentielles seront réalisées à l’aide d’un conducteur isolé (vert-jaune) en cuivre de section 6mm² qui
reliera tous les éléments métalliques et assurera la continuité électrique jusqu’à la barrette principale du bâtiment. Si
une liaison nouvelle est créée entre la barrette de terre du bâtiment et une barrette divisionnaire à proximité de
l’onduleur, il est prescrit qu’elle soit en cuivre nu de 16mm² et chemine dans un TPC.
Des dispositifs de connexion adaptés (rondelles inox ou bimétal) éviteront les contacts directs entre le cuivre et
l’aluminium.
Les câbles de chaînes DC et les conducteurs d’équipotentialité devront cheminer côte à côte et éviter les phénomènes
de boucle induite (UTE C15-712-1 chapitre 14.2.2).
Toutes les masses en toiture seront connectées entre-elles pour être raccordées par un seul conducteur 6mm²
séparément sur la barrette en peigne ou directement à la barrette principale, et repérées par la dénomination LEPV
(Liaison Equipotentielle PV). De même les masses des onduleurs et des autres parties métalliques seront reprises et
repérées séparément sur la barrette divisionnaire ou sur la barrette principale. Dans le cas d’une connexion directe sur
la barrette principale, celle-ci sera équipée d’un peigne pour assurer la séparation et le repérage des connexions.
La barrette de raccordement peut être positionnée dans la colonne EEC.

Figure 1 Détail du raccordement équipotentiel des masses sur le bloc Administratif


14.2.2.1.6 PARAFOUDRE
Sans objet

14.2.2.1.7 SIGNALISATION DE SECURITE


Pour des raisons de sécurité à l’attention des différents intervenants sur l’installation, il est impératif de signaler la
présence des deux sources potentielles de tension (photovoltaïque et réseau public).

- L’étiquette ci-dessous devra être installée à proximité du disjoncteur de branchement (AGCP) et du


sectionneur principal de l’installation (disjoncteur de coupure de l’onduleur).

- L’étiquette ci-dessous devra être installée à l’intérieur des boites de jonction et à proximité des
sectionneurs et connecteurs DC.

- L’étiquette ci-dessous devra être installée sur la face avant des boites de jonction et des coffrets DC
ainsi qu’aux extrémités des canalisations DC. Selon la longueur des canalisations, des étiquettes
complémentaires peuvent être apposées.
- L’étiquette ci-dessous devra être installée sur la face avant des
onduleurs de chaînes PV.

Les étiquettes devront être réalisées dans un matériaux résistant à l’usure du temps et être apposées ou maintenues
de façon adéquat.
Les documents concernant l’exploitation de l’installation (schéma électrique, schéma d’implantation des éléments de
l’installation, les coordonnées de l’exploitant) seront disposés sous pochette étanche au niveau de l’AGCP.

14.2.2.1.8 MONITORING, COMMUNICATION ET AFFICHAGE DES DONNEES DE PRODUCTION


Il est demandé de fournir un onduleur disposant d’un système propriétaire de récolte des données de production. Le
système de communication entre l’onduleur et l’afficheur pédagogique optionnel est laissé au choix de l’entreprise. Le
moyen et le code d’accès aux données seront transmis au maître d’ouvrage.

14.2.3 CONTRAT DE MAINTENANCE


L’entreprise titulaire proposera dans son offre un contrat de maintenance préventive annuel pour l’ensemble des
installations. Les opérations de maintenance seront effectuées lors des visites d’inspection et de maintenance
préventive et porteront sur l’ensemble des composants du générateur photovoltaïque. Des contrôles visuels avec
photos seront réalisés et permettront de qualifier le vieillissement de l’installation photovoltaïque et de remarquer les
défauts qui ne seraient pas détectables par le système de monitoring de suivit à distance soit :
- La corrosion des soudures, des contacts électriques, du verre des modules photovoltaïques,
- L’intégrité de la face avant vitrée des modules,
- Les mauvaises connexions électriques (Hot spot),
- L’encrassement des modules,
- La ventilation de la sous-face des modules,
- etc…
De plus, l’entreprise vérifiera l’intégrité de la structure porteuse des modules photovoltaïques. Elle vérifiera notamment
le serrage de la structure et des brides de module et le reprendra si nécessaire. La fréquence des passages sera
annuelle au minimum mais des passages complémentaires pourront être programmés pour une meilleure optimisation
en lien avec le contrôle des données transmises par la supervision du système. Chaque visite fera l’objet d’un rapport
détaillé à destination du maître d’ouvrage et consigné dans un carnet d’entretien.
Le rapport de maintenance reprendra toutes les caractéristiques de l’installation et synthétisera pour chaque
déplacement l’ensemble des dysfonctionnements constatés et actions menées lors du contrôle. Le prix de l’offre ne
portera que sur la maintenance préventive. La maintenance curative fera l’objet de devis séparés.
L’entreprise devra également, dans le cadre de son offre, remplir le BPU relatif au remplacement des pièces
détachées joint en annexe du DPGF

14.2.4 SECURITE DU CHANTIER


Il est demandé à chaque entreprise de rédiger une analyse des risques qui sera intégrée à son mémoire technique.
L’entreprise titulaire de l’offre devra rédiger un Plan Particulier de Sécurité et de Prévention de la Santé (PP SPS) qui
devra être approuvé par le maître d’ouvrage.

14.2.5 - RECEPTION DES OUVRAGES


Un contrôle technique de toute l’installation sera effectué lors de la mise en service pour envisager les modifications
nécessaires avant la réception de l’ouvrage.
Les mesures de courant, de tension et de résistance d’isolement des chaînes de modules seront effectuées pour
constituer un référentiel et vérifier le bon fonctionnement de l’installation. Ce rapport de mise en service sera consigné
et tous les paramètres initiaux devront y être indiqués.
La signalétique conforme à la norme UTE C 15-712-1 sera vérifiée ainsi que les informations relatives à la désignation
de fonction des appareils.
Le marquage de la boulonnerie, serrée selon le couple prescrit, sera vérifié (marquage indélébile).

14.2.6 COUTS D’ENTRETIEN


La conception de cet ouvrage prendra en compte la qualité des matériels, la qualité de la réalisation et les coûts
d’entretiens.
Les entreprises soumissionnaires devront présenter un planning prévisionnel de maintenance préventive où seront
détaillés les opérations de maintenances envisagées et le coût annuel du contrat de maintenance. A minima, les
opérations de maintenances sont détaillées dans la norme UTE C 15-712-1 au chapitre « Maintenance des
installations photovoltaïques ». Il y sera joint un bordereau de prix des pièces de rechange que le maître d’ouvrage
doit maintenir en stock. Le coût approximatif de la main d’œuvre et du déplacement pour une maintenance curative
sera également précisé.
****
15 LE GROUPE ELECTROGENE
Il est prévu une source de remplacement fourni par un groupe électrogène, et destinée à l'alimentation d’équipements
suivants :
- Eclairage et prise de courant totale du site (hors climatisation)
- Equipements de sécurité

15.1 GÉNÉRALITÉS

Le groupe électrogène de secours sera installé dans le local contigu au local Batterie Solaire, et l'installation devra
satisfaire à l'ensemble des conditions de sécurité et de fiabilité nécessaire à une parfaite exploitation.

15.1.1 Etendue des prestations


a) La fourniture et l'installation du groupe électrogène de secours en ordre de marche.
b) La fourniture et la mise en place des dispositifs d'évacuation des gaz d'échappement.
c) La fourniture et l'installation du système complet de refroidissement.
d) La fourniture et l'installation de la nourrice journalière et y compris la tuyauterie et accessoires.
e) La fourniture et l'installation de l'armoire de commande contrôle automatique du groupe.
f) La fourniture et la mise en œuvre des câbles de raccordement puissance, télécommande et signalisation.
g) Les scellements et accessoires de fixation des équipements.
h) Les essais et mise au point de l'installation.
i) La formation du personnel d'exploitation.
j) L'entretien pendant la période de garantie.
15.1.2 Travaux hors marché
- L'exécution des réservations et socles.
- L'exécution des divers caniveaux, trous, trémies.

15.1.3 Obligations
a) L'entrepreneur du présent lot doit communiquer en temps utile aux autres corps de métier tous les renseignements
et plans relatifs à l'installation du groupe électrogène et ayant une incidence sur les autres lots. Pour ce qui concerne
l'aménagement du local du groupe, si l'Entrepreneur manque à fournir ces plans à temps, il aura à sa charge
l'exécution des travaux de génie civil par défaut de renseignements.
b) Lors de la remise de son offre, l'Entrepreneur doit signaler par écrit, l'incompatibilité éventuelle de son matériel avec
les dimensions indiquées sur les plans du Dossier d'Appel d'Offres et relatives à la ventilation, au conduit de fumée,
aux socles, etc... Faute de quoi, toute modification qui s'avérait nécessaire par la suite serait entièrement à la charge
de l'entreprise du présent lot.

15.2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

* Groupe monté sur châssis, type SDMO ou similaire conçu pour installation fixe
* Puissance : 66 KVA (continu)
* Vitesse : 1500 t/mn
* Fréquence : 50 Hz

15.2.1 Moteur
Il sera du type diesel, fonctionnant au gas-oil et comportera principalement : * Injection : directe par pompe en ligne
commandée par bobine électromagnétique, filtration, aspiration.
* Suralimentée refroidie.
* Régulateur de vitesse mécanique : permettant le maintien de la fréquence nominale avec précision de + 2 à -0 Hz.
* Refroidissement par radiateur attelé ventilé, sur châssis.
* Démarrage, type automatique, par batteries au plomb, 24 Volts.
* Filtration : filtre sec à 2 étages avec indicateur de colmatage.
* Consommation l'Entrepreneur indiquera les consommations en agr/s pour les régimes 1/4, 1/2, 3/4 et pleine charge.
* Résistance de préchauffage avec thermo-contact.

15.2.2 Alternateur
- Modèle : triphasé 380/220 Volts 50 Hz ; auto-régulé.
- Construction : type monopalier ; abrité ; auto-ventilé
- Isolation : classe F ou H
- Protection : IP 23
- Vitesse: 1500 t/mn
- Variation de tension : + 2% entre les tensions à vide et à pleine charge
- Facteur de puissance : 0,8

15.3 PRÉSENTATION

L'ensemble sera du type compact capoté insonorisé monté sur châssis Toutes les parties métalliques du groupe
doivent être en tôle électrozinguée et protéger par une peinture assurant une résistance aux intempéries

15.4 ECHAPPEMENT

L'Entrepreneur présentera les notes de calcul correspondantes, en tenant compte de :


- Débit gaz d'échappement
- Pertes de charges maxi autorisées : mm CE (en tenant compte des pertes dans les silencieux, canalisations etc...).
Le silencieux sera du type haute efficacité, avec atténuation 29 dB A.
Le conduit sera en acier peint et calorifugé sur tout son parcours, et raccordé au collecteur par manchette flexible. Sa
fixation devra être réalisée par suspensions élastiques. Toutes sujétions devront également être prévues pour éviter
les infiltrations d'eau dans la cheminée

15.5 ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE

Citerne de stockage : Elle assurera l'alimentation du groupe électrogène. Sa capacité sera de 2000 litres et l'ensemble
comportera les équipements principaux suivants :
- 1 châssis support
- 1 cuve avec évent, remplissage, niveau à indicateur extérieur, niveau à flotteur de commande du groupe
électropompe et d'alarme niveau bas, etc...
- 1 pompe manuelle
- 1 ensemble de conduits, vannes etc...
- 1 bac de rétention Toutes les tuyauteries de liaisons vers le groupe électrogène sont à prévoir en cuivre avec
raccordement par flexible métallique. Un dispositif type "Vanne - Police" ou équivalent, situé à l'extérieur du local,
assurera le cas échéant, par intervention manuelle, une coupure de sécurité sur l'alimentation du groupe.

15.6 ARMOIRE ÉLECTRIQUE

L'armoire assurera toutes les fonctions de:


- Contrôle de la pression de l'huile
- Démarrage électrique automatique ou manuel
- Contrôles - commande - régulation
- Charge batteries avec indication de la charge
- Le réglage des thermostats de préchauffage
- Asservissements et protections des auxiliaires
- Enclenchement circuit puissance etc...
- Arrêt d'urgence sur "coup de poing"
L'armoire renfermera l'ensemble de l'appareillage électrique de commande et de contrôle du groupe soit
essentiellement :
• Un voltmètre et un commutateur de voltmètre à 7 positions.
• Trois ampèremètres.
• Un fréquencemètre.
• Un contrôleur d'isolement.
• Les voyants ci-après :
* Présence tension secteur
* Présence tension alternateur
* Position disjoncteur groupe
* Alarme température huile
* Alarme pression d'huile
* Alarme survitesse
* Alarme démarrage trop long ou non démarrage
* Alarme alimentation fuel
* Alarme batterie
* Alarme préchauffage
Ainsi que toutes les signalisations que l'entrepreneur du présent lot jugera utile à la bonne marche du groupe.
♦ 1 bouton poussoir effacement défaut
♦ 1 bouton poussoir essai lampe
♦ 1 commutateur de dérogation avec position arrêt pour le chargeur batterie
♦ Les organes de commande des différents moteurs et circuits auxiliaires
♦ Les relais et chaînes asservissement
♦ Un Klaxon
♦ Une protection pour limiter les surtensions BT (parafoudre 50 Hz, pouvoir d'encaissement aux ondes de choc pour
une onde de 8/20).
Les défauts pression d'huile, température d'eau, non démarrage après 3 tentatives, niveau bas combustible, agiront en
sécurité d'arrêt groupe, avec signalisations locales lumineuses et sonores.
La synthèse de toutes les alarmes sera renvoyée à la centralisation d’alarmes. Le degré de protection de l'armoire
sera IP 5XX.
* Automaticité
- Sur absence secteur : après temporisation réglable (de l'ordre de quelques secondes), le groupe se met en route. (3
tentatives successives de démarrage sont à prévoir). Dès que le régime de marche est atteint le discontacteur de
puissance se ferme.
- Sur retour secteur : après temporisation (de l'ordre de quelques secondes), ouverture du circuit puissance et arrêt de
groupe après temporisation complémentaire (de l'ordre de 3 minutes).
* Sécurité Les défauts pression d'huile, température d'eau, non-démarrage après 3 tentatives, survitesse, manque fuel,
agissant en sécurité d'arrêt groupe, avec signalisations locales lumineuses et sonores. Il sera prévu en plus du
fonctionnement sur absence secteur, un système de mise en marche hebdomadaire du groupe. Ce système assurera
la mise en route du groupe pendant 2 H. La synthèse de ces alarmes sera renvoyée vers le système de centralisation
des alarmes.
* Inverseur Normal - Secours Il sera installé dans le TGBT, et assurera la mise hors service des alimentations des
départs non prioritaires, dans le cas d'absence secteur et de fonctionnement de la source de remplacement.
* Des dispositifs annexes permettront les sécurités de verrouillages électriques et mécaniques interdisant toute
possibilité de fausse manœuvre. L'inverseur prévu est du type classique par contacteurs, il est donc demandé de
prévoir un disjoncteur de protection générale au niveau de l'armoire groupe.
****
16 SYSTÈME DE DETECTION INCENDIE
16.1 Détecteurs d’incendie et accessoires

16.1.1 Disposition générale applicable aux détecteurs d’incendie


a. Tous les éléments du réseau de détection d’incendie sont de type adressable et doivent
pouvoir être banchés à la centrale de détection d’incendie local via une connexion en circuit fermé
(classe A). Des dérivations en T doivent pouvoir être mises en place à n’importe quel endroit du circuit.
L’adressage du détecteur d’incendie s’effectue par voie logicielle et non par un commutateur de programmation
intégré (dip switch).
Sur un même réseau de détection d’incendie doivent pouvoir être mis en place des détecteurs d’incendie pour les
applications standards et des détecteurs d’incendie pour la protection des risques importants ou les locaux
sujets à un risque accru d’alarmes intempestives. Les différents détecteurs d’incendie doivent être
interchangeables sur le même socle.
Chaque détecteur d’incendie décide de manière autonome s’il s’agit d’un incendie ou d’un phénomène qui
ressemble à un incendie. Il dispose pour ce faire d’un microprocesseur intégré, programmé individuellement,
de sorte que sa caractéristique de réaction puisse être adaptée à l’environnement dans lequel il est installé,
sans qu’il doive être démonté à cet effet. Le microprocesseur du détecteur d’incendie entretient une
communication de données numériques continuelle avec le microprocesseur de la centrale de détection
d’incendie, de sorte que les signalisations d’alarmes et de problèmes puissent être transmises
immédiatement.
Le détecteur d’incendie analyse en permanence dans son microprocesseur intégré non seulement l’amplitude,
mais aussi le gradient et le bruit des signaux provenant de ses capteurs, afin de pouvoir établir la distinction
entre un incendie et des phénomènes perturbateurs. Le détecteur d’incendie doit pouvoir transmettre par voie
logicielle les différents niveaux de dangers et de problèmes au central de détection d’incendie, qui les évalue
selon une programmation spécifique au client.
Si les paramètres choisis ne sont pas adaptés à l’environnement dans lequel le détecteur d’incendie est installé,
le détecteur d’incendie doit être capable de générer un message d’information sur le terminal de commande
du central.
Le détecteur d’incendie doit pouvoir effectuer un autotest et transmettre ses différents statuts au central. Outre la
détection des problèmes, il diagnostique également les influences électromagnétiques, les pertes de tension
et les perturbations internes non critiques, qui sont transmises au central.
Le détecteur d’incendie possède une interface pour la communication sans fil avec un appareil de test et de
diagnostic portable, avec lequel des informations comme l’adresse, le statut et le temps d’utilisation du
détecteur d’incendie peuvent être lues et une situation d’alarme simulée.
Le détecteur d’incendie doit pouvoir être testé écologiquement sans faire usage de gaz de test.
L’encrassement de la chambre de mesure est automatiquement compensé et tout degré anormal de
l’encrassement est immédiatement signalé.
Un circuit d’urgence intégré veille à ce qu’une alarme puisse quand-même être transmise au central en cas de
problème de la partie communication du microprocesseur du détecteur d’incendie.
Toutes les commutations électroniques du détecteur d’incendie ont des composants semi-conducteurs avec
technique SMD et sont pourvues d’une couche de protection contre la corrosion, la poussière, la saleté ou
l’humidité.
Le détecteur d’incendie offre une grande protection contre les interférences électromagnétiques externes, les
fortes variations de température et les courants d’air.
Le détecteur d’incendie dispose d’une protection polaire et ne peut pas être endommagé par des erreurs de
câblage.
Grâce à un « turbo » isolateur de court-circuit intégré dans chaque élément de détection, les court-circuits sur la
ligne de détection seront isolés. La fonction d’isolation doit être activée dans les trois secondes de manière à
ce que tous les éléments de la ligne de détection puissent continuer à fonctionner sans problème, en étant
adressés.
Le détecteur d’incendie est équipé d’un indicateur d’action intégré qui est placé de façon à être visible de tous les
côtés. Il doit également pouvoir commander un indicateur à distance, dont le fonctionnement peut être
modifié par voie logicielle, de sorte que l’indicateur puisse être activé par d’autres détecteurs d’incendie qui
ne sont pas reliés avec cet indicateur.
Le détecteur d’incendie doit être fabriqué à base de matériaux écologiques et facilement recyclables. Pour cette
raison, les détecteurs d’incendie avec une source ionique ne sont pas autorisés.
Un capot de protection contre la poussière doit être prévu pour la protection du détecteur d’incendie pendant le
montage ou les travaux de rénovation.
Pour limiter l’indisponibilité de la détection d’incendie pendant les travaux de rénovation ou d’installation, les
détecteurs d’incendie installés sur la ligne de détection doivent avoir la possibilité de transmettre l’avis
d’incendie ou de problème au central avant la programmation spécifique au client et la mise en service de la
ligne de détection.
16.1.2 Détecteurs d’incendie avec algorithmes de détection
16.1.2.1 Détecteur optique de fumée avec algorithmes de détection
a. Le détecteur optique de fumée convient pour la détection précoce et fiable des feux couvants et
ouverts.
b. Le système des capteurs optiques fonctionne selon le principe de la diffraction de la lumière dans une
chambre de mesure optique.
c. Le concept et les matériaux de la chambre de mesure optique sont conçus comme suit:
1) Le détecteur réagit à la fois aux particules de fumée claires et sombres qui se dégagent des feux couvants
et ouverts, de sorte qu’il peut être utilisé comme détecteur universel
2) La lumière parasite (type Néon) ne peut pas atteindre le récepteur, ce qui influencerait négativement la
détection ;
3) La poussière ne peut pas se déposer et les insectes ne peuvent pas pénétrer dans la chambre de mesure.
d. Une évaluation de signal intelligente dans le microprocesseur du détecteur de fumée assure une
détection précoce d’un début d’incendie et une immunité supérieure contre les alarmes intempestives.
e. En fonction de l’application, différents algorithmes de détection doivent pouvoir être sélectionnés.
Ceux-ci influenceront la caractéristique de réaction du détecteur d’incendie.
16.1.2.2 Socle de détecteur d’incendie et accessoires détection
Caractéristiques générales
a. Le socle du détecteur d’incendie doit être mécaniquement compatible avec tous les détecteurs
d’incendie décrits ci-dessus.
b. Le câblage externe est accessible par le haut et le côté du socle et doit pouvoir être connecté avec des
bornes de raccordement sans vis.
c. Des trous de fixation ovales permettent un montage facile et sont conçus de façon à ce que les trous de
fixation en place puissent être réutilisés.
d. Le socle du détecteur d’incendie doit être fabriqué avec des matériaux synthétiques (résistants aux chocs,
aux griffes et à la corrosion), écologiques et facilement recyclables.
e. Lorsqu’un détecteur d’incendie est retiré du réseau, le socle doit refermer le réseau de façon électrique.
f. Un indicateur d’action ou un élément de contrôle externe doit pouvoir être connecté.
g. Pour des raisons esthétiques, le détecteur d’incendie doit entourer complètement le socle.
16.1.3 Eléments pour l’alerte et l’évacuation
16.1.3.1 Boutons poussoirs

a. Les boutons poussoirs sont conçus pour activer manuellement un signal d’alerte ou d’évacuation.
b. Ils sont rouges et se commandent en brisant une petite vitre : pas besoin d’une clef, d’un marteau ou d’un
autre accessoire. La vitre à briser doit être conçue de façon à ne pas blesser l’utilisateur quand il la brise.
c. Si les boutons poussoirs sont utilisés pour activer le signal d’évacuation, ils doivent être conçus de façon à
ne pouvoir être utilisés que par les personnes habilitées et à ne pas être confondus avec un bouton-poussoir
pour la commande du signal d’alerte. Un capot de protection complémentaire protège le bouton d’évacuation
contre tout bris involontaire de la vitre.
d. Les boutons poussoirs sont du type adressable et doivent pouvoir être connectés sur la centrale de détection
d’incendie via une connexion en circuit fermé (classe A), prévue uniquement pour activer et générer le signal
d’alerte ou d’évacuation.
e. L’adressage du bouton-poussoir s’effectue par voie logicielle et non par des commutateurs de
programmations intégrés.
f. Le câblage externe est accessible par l’arrière, le haut et le côté du boîtier et doit pouvoir être connecté avec
des bornes de raccordement sans pas de vis.
g. Le bouton-poussoir est équipé d’une interface pour la communication sans fil avec un appareil portable de
test et de diagnostic.
h. Le détecteur d’incendie dispose d’une protection polaire et ne peut pas être endommagé par des erreurs de
câblage.
i. Le retrait de la vitre ou du capot par une personne non habilitée doit générer une alarme.
j. Grâce à un isolateur de court-circuit intégré dans chaque bouton-poussoir, les court-circuits sur la ligne de
détection sont isolés de manière à ce que tous les éléments de la ligne de détection puissent continuer à
fonctionner sans problème, en étant adressés. La fonction d’isolation est restaurée automatiquement après la
disparition du court-circuit.
k. Le bouton-poussoir est équipé d’un indicateur d’action intégré, placé de façon à être toujours bien visible.
l. Le bouton-poussoir doit être fabriqué avec des matériaux synthétiques offrant une excellente protection
contre les dommages mécaniques, résistants aux chocs, aux griffes et à la corrosion, écologiques et
facilement recyclables.

16.1.3.2 Sirène d’alerte adressable

a. La sirène d’alerte est utilisée pour prévenir l’équipe d’intervention interne du début d’incendie, de sorte que
l’intervention interne puisse démarrer.
b. La tonalité de la sirène d’alerte ne peut pas être confondue avec la tonalité du signal d’évacuation, ni avec
aucun autre signal.
c. La sirène d’alerte est de type adressable et doit pouvoir être connectée au central de détection incendie local
via une connexion en circuit fermé (classe A), prévue uniquement pour générer le signal d’alerte.
d. Elle est alimentée par le réseau de détection d’incendie, de sorte qu’aucune alimentation électrique externe
n’est requise.
e. L’adressage de la sirène d’alerte s’effectue par voie logicielle et non par des commutateurs de
programmations intégrés.
f. Elle dispose d’une protection polaire et ne peut pas être endommagée par des erreurs de câblage.
g. Un isolateur de court-circuit intégré dans chaque sirène d’alerte permet d’isoler les court-circuits sur la ligne
de détection sans compromettre la sécurité opérationnelle des autres éléments sur la ligne de détection.
h. La sirène d’alerte doit être fabriquée avec des matériaux synthétiques offrant une excellente protection contre
les dommages mécaniques, résistants aux chocs, aux griffes et à la corrosion, écologiques et facilement
recyclables.
i. Les différentes sirènes d’alerte doivent être interchangeables sur les mêmes socles que les détecteurs
d’incendie.
j. Selon la fonctionnalité, différents niveaux d’activation et de volumes sonores doivent pouvoir être
programmés.
k. Le signal sonore est synchronisé avec d’autres sirènes d’alerte adressables sur la ligne de détection.
l. La sirène d’alerte est pourvue d’une interface pour la communication sans fil avec un appareil de test et de
diagnostic portable.

16.1.4 Extinction automatique sèche au moyen de gaz synthétique(Novec1230)


16.1.4.1 Généralités

a. La protection incendie des risques concernés sera assurée par une installation d'extinction
automatique sèche (gaz extincteur) par noyage total (‘total floading’) en utilisant un gaz d’extinction
synthétique.
Les dimensions du local concerné sont:
1) Nom du local et lieu: Salle serveur……
2) largeur: 2.022m……
3) longueur: 3m……
5) hauteur de l’ambiance: 2.7m……
6) hauteur du faux plancher: 0.3m……
7) surface: 6.066m2……
8) volume: 18.198m3……
L’installation d’extinction comprendra les parties suivantes.
1) Bouteilles du gaz d’extinction et accessoires
2) Tuyauterie
3) Panneau local d’extinction
4) Détection automatique et accessoires
En raison des accords internationaux au sujet des CFC, l’usage du gaz Halon est interdit ainsi que toutes les
solutions polluantes, ou ayant une action, même minime, sur la couche d’ozone (ODP = 0).
Tous les gaz toxiques ou agissant sur le métabolisme, la respiration, gaz corrosifs ou gaz salissants, sont
proscrits.
Les installations seront conçues et calculées suivant la norme EN15004 édition 2008.
Les concentrations déterminées par le soumissionnaire seront clairement mentionnées dans sa proposition.
Les calculs, l'établissement des isométriques et plans d'installation sont à charge du soumissionnaire et sous son
entière responsabilité.
16.1.4.2 Equipements Sécurité incendie
DESIGNATION BLOC BLOC BLOC
ADMINISTRA ADMINISTRA SECURITE
TIF RDC TIF R+1
Centrale de détection incendie 1

Détecteur de fumée conventionnel 7 5


Déclencheur manuel 2 2 1

Extincteur au CO2 5 1
Sirène d’évacuation 1
****
17 CONTRÔLE D’ACCES
Un dispositif de contrôle d’accès protège les 7 accès sensibles du Bloc administratif :
 Entrée,
 Bureau Technicien
 Hall
 Salle de Supervision,
 Bureau du CP,
 Salle de réunion
 Salle des Comptes,

Il sera composé de :

- Lecteur biométrique de gestion de présence,


- Lecteurs biométriques,
- Cartes mifilaires
****

18 VIDEO SURVEILLANCE
18.1 Contexte

Le présent Cahier des Clauses Techniques Particulières couvre les spécifications techniques pour :
* La réalisation des travaux de pose des câbles nécessaires pour le raccordement des caméras à leur point de
concentration (réseau et alimentation électrique),
* La fourniture et la mise en œuvre des équipements actifs du réseau ainsi que l’ensemble des équipements Vidéo.
Les schémas descriptifs des travaux intégrés dans le présent document ne représentent qu'une aide au prestataire
dans l'élaboration de leur réponse au marché et n'engagent en rien le Maître d'Ouvrage.
Il demeure de l'entière responsabilité du prestataire de prendre en compte l’ensemble des contraintes

18.2 Généralités

18.2.1 Arrêté du 3 août 2007

Le prestataire s'engage à respecter l'arrêté du 3 août 2007, portant définition des normes techniques des systèmes de
vidéosurveillance.

18.2.2 Cadre d'utilisation


Les candidats se doivent de signaler, par écrit, préalablement à leur réponse et dans les délais prévus par le
règlement de consultation et les textes règlementaires, au Maître d'Ouvrage toute erreur, omission, imprécision ou
contradiction décelée dans l'un des documents ou entre deux documents constituant le marché. Toutes les fournitures
seront exécutées selon les règles de l'art, conformément aux normes et décrets en vigueur portant sur les installations
décrites ci-après. En cas de litige lié à une différence d'interprétation du cahier des charges durant la réalisation des
travaux, l'interprétation du Maître d'Ouvrage fera foi.

18.2.3 Confidentialité
Les candidats sont tenus au secret professionnel. Ils s'engagent en particulier à n'utiliser les documents et
informations fournis par la Ville que dans le cadre de cette présente consultation.

18.2.4 Respect des règlements intérieurs


Les candidats sont tenus de respecter le règlement intérieur de la Ville dans toutes les phases du projet.

18.2.5 Contexte d'exécution


Il est de l'entière responsabilité du prestataire de souscrire les assurances nécessaires (vols) et de s'organiser pour
limiter les risques lors de l'installation (interventions en heures décalées par exemple). Connaissant ce contexte
d'exécution, le prestataire ne pourra prétendre à aucune indemnisation ou ne pourra se prévaloir d'aucune clause de
résiliation en cas de dégradation de ses matériels et moyens ou en cas de gêne dans la réalisation des travaux prévus
par ce présent marché.
18.2.6 Habilitation des entreprises
Les Candidats devront impérativement être habilités, agréés et assurés pour la réalisation des travaux (RC,
décennales, ...). Ils présenteront une copie, certifiée conforme, des agréments dont bénéficie leur entreprise ou tout
autre document pouvant prouver leur compétence dans le domaine.

18.2.7 Habilitation des intervenants


Les Candidats présenteront également les habilitations de leurs intervenants (CACES, habilitations électriques, …).
Mise en œuvre d'un système de vidéoprotection Cahier des Clauses Techniques Particulières

18.2.8 Descriptif de la prestation


Le prestataire doit l'ensemble des prestations nécessaires au parfait achèvement des ouvrages, conformément aux
documents de référence, et en particulier :
* La fourniture et la pose des cheminements intérieurs nécessaires à la parfaite continuité des supports des liaisons
considérées (percements, chemins de câbles, goulottes...) au sein des différents bâtiments concernés par le projet,
* La fourniture et la pose des cheminements en aérien où en façade nécessaires à la parfaite continuité des supports
des liaisons considérées,
* La fourniture et la pose des mâts de support de caméras (hors massif), la fourniture et la pose des câbles
d'alimentation électrique et de fibres optiques, les repérages tenant/aboutissant de toutes les liaisons créées,
* La fourniture et l'installation des caméras, y compris les supports nécessaires et adaptés à l’environnement dans
lequel elles seront implantées,
* La fourniture et l'installation des interfaces optiques, tenant et aboutissant,
* La fourniture, l'installation et le paramétrage du réseau de transport IP,
* La fourniture et l'installation des équipements IP (switch, Gbic, etc }, le paramétrage des plates-formes informatiques
nécessaires au pilotage des caméras, au stockage, l'archivage et la consultation des images numérisées,
* L'installation de l'ensemble des logiciels nécessaires au pilotage des caméras et aux dispositifs de masquage,
accompagnés de leurs licences d'exploitation,
* L'ensemble des jarretières optiques et cordons de brassage cuivres nécessaires,
* Tous les raccordements nécessaires au bon fonctionnement des matériels, y compris les raccordements électriques
et de mise à la terre des équipements,
* La formation des utilisateurs,
* La formation du personnel exploitant,
* Une assistance au démarrage de l’ensemble des matériels installés,
* La remise en état des lieux,
* La fourniture du Dossier d'Interventions Ultérieures sur les Ouvrages (D.I.U.O.),
* La remise en état et le nettoyage des locaux détériorés et/ou salis au cours des prestations,
* La garantie des matériels proposés et l'engagement du constructeur sur leur pérennité.
* Aucun supplément de prix ne pourra être demandé du fait de prestations qui auraient été oubliées où sous- estimées
par ignorance des conditions d'exécution.
* Les éventuelles spécifications techniques relatives à l'achèvement des travaux dans les règles de l'art qui ne
figureraient pas au présent CCTP sont implicitement intégrées au CCTP.
* Tous les équipements mis en œuvre dans le cadre de ce marché devront être neuf,
* Les travaux de génie civil (réalisation de tranchée et massifs des mâts) seront réalisés dans le cadre d’un autre
marché mais la fourniture et la pose des mâts font partie des prestations demandées dans le cadre de ce marché.
18.3 Equipements Vidéosurveillance

DESIGNATION BLOC BLOC CABINES ET


ADMINISTRA ADMINISTRA VOIES
TIF RDC TIF R+1
Centrale de Vidéosurveillance 1
Caméra Dôme intérieur 5MP 1 6 12
Caméra Dôme intérieur PTZ 5MP 1 1 13

Caméra Dôme Extérieur 5MP 3 1


****
19 INFORMATIQUE
Il sera prévu un réseau de distribution VDI, réalisé par mise en place d’un câblage de catégorie 6, classe E
Le câblage capillaire sera conforme aux spécifications de la norme ISO 11801, catégorie 6, support du 10 Gigabit
Ethernet.
19.1 Installation Réseau Informatique

Les objectifs visés sont :


La connexion logique de toute station de travail sans perturbation de l’ensemble du réseau
Il s’agira de :
- Réaliser un environnement électrique et logique approprié, respectant les règles de l’art de sorte à optimiser la
fiabilité du réseau informatique de l’immeuble c'est-à-dire capable d’évoluer simplement et rapidement
- Garantir la transmission de données de manière fiable d’un point à un autre -
Garantir la protection des serveurs et tout autre équipement informatique partagé
- Garantir la protection des équipements électroniques
- Garantir la protection totale des données

19.2 Descriptif des travaux

Il s’agira de la réalisation d’un réseau devant couvrir tous les locaux. Les postes de travail des surfaces exploitées
seront câblés et les câbles seront reliés dans le coffret information dédié avec de réserves suffisantes pour d’éventuel
déploiement.
Le câblage sera entièrement réalisé dans des tubes annelés et les postes de travail seront encastrés.
Le poste de travail sera composé :
- D’une prises RJ45 pour l’internet et
- D’une prise RJ45 pour le téléphone.
Tout le câblage sera réalisé en catégorie 6 au minimum.
Le réseau téléphonique sera séparé du réseau informatique.

19.3 TRAVAUX DE CABLAGE

Choix du type de réseau


Le type de réseau est le réseau étoilé.

19.3.1 Le câblage
Le choix du support (câble) dépend de plusieurs paramètres : la distance entre les postes de travail et le nœud central,
le débit du réseau souhaité et les perturbations du milieu (électrique, ondes, etc.).
La prise réseau la plus éloignée sur un palier ne devra pas être à plus de 90 m du Switch correspondant.
Le câblage interne, sera réalisé avec de la paire torsadée de type catégorie 6 au moins, prenant en compte les
solutions HAUTS DEBITS pour une intégration VDI.
Le câble doit être certifié réseau, et doit présenter les spécifications et la garantie à 100% de la totale couverture en
transport de données (texte, graphique, image) et de son (voie, téléphone) dans les meilleures conditions de qualité et
de vitesse (haut débit de 100 Mbits/s.)
19.3.1.1 Les équipements de câblage
19.3.1.1.1 Les équipements passifs
La Baie Informatique 19’’21U sera installée dans le local serveur. Ce sera le cœur du système.
Les postes de travail sont ceux indiqués sur les différents plans de niveau. Elles doivent être banalisées de façon à
pouvoir les dédier soit à l’informatique, soit au téléphone.
Les cordons de brassage et de descente seront certifiés catégorie 6 de longueur standard, appropriés pour la
transmission de haut débit (jusqu’à 1000 Mbps).
Les panneaux de brassage seront de type blindés et appropriés à la catégorie 6.
REMARQUE : le câble catégorie 6 est exigé pour d’éventuelle extension. Ainsi donc les autres périphériques tels les
cordons de brassage, les embases, les cordons de liaisons, les panneaux de brassage seront certifiés catégorie 6
également.
19.3.1.1.2 Les équipements actifs
Ces équipements doivent tous être de technologie récente, de marques identiques, compatibles à tous points de vue
aux cartes réseaux utilisés et adaptés au protocole ETHERNET 100 base TX. Ils doivent pouvoir évoluer sans remise
en cause de câblage. Ils doivent être administrables par un logiciel de gestion du réseau.

19.3.1.2 Les switchs


Le choix des différents composants actifs (TP LINK, Cisco, Alcatel-Lucent, Avaya, etc.) est laissé à l’initiative du
Soumissionnaire et doit être en adéquation avec le réseau souhaité. En plus de la DATA, ces équipements doivent
permettre la transmission de données de type téléphonie sur IP ou IPTV. Ils doivent être stockables et manageables et
permettre la segmentation du réseau en VLAN avec une qualité de service de niveau 3.
Les Switch proposés doivent supportés au minimum les normes suivantes :
IEEE 802.1p/q
IEEE 802.1x
IEEE 802.1d
IEEE 802.1s
IEEE 802.1w
IEEE 802.3af
PVRST+
UDLD
TACACS+ et RADIUS
SSHv2 et SNMPv3
MAB
SRR
19.3.1.3 Repérage
Le câblage sera repéré suivant la convention de nommage choisie par le service informatique de WBI pour identifier les
prises du réseau informatique, téléphonique dans les locaux et au niveau du répartiteur de câblage.
19.4 Responsabilité

Les plans joints à ce document ont pour but de donner une vision générale de l’emplacement des locaux techniques,
du positionnement des prises, de la longueur des câbles, etc. Les emplacements exacts seront finalisés en cours de
réalisation pour respecter les contraintes liées au chantier (proximité courant fort, plomberie, etc.).
Le soumissionnaire pourra effectuer au moins une visite sur site qui lui permettra de valider les plans donnés à titre
indicatif.
Le soumissionnaire est réputé avoir pris connaissance du contenu de l’ensemble des documents fournis. Il est tenu
d’en vérifier les prescriptions, afin de signaler en temps utile au maître d’ouvrage, les erreurs ou omissions, qui ne
pourront donner lieu à aucune facturation complémentaire par la suite. Le soumissionnaire ne pourra en aucun cas
arguer d’oubli pour modifier sa proposition après remise de son offre. En outre, il devra l’exécution de tous les travaux
décrits ainsi que ceux implicitement nécessaires à leur parfait achèvement.
En tout état de cause, les travaux supplémentaires non prévus par le soumissionnaire et n’ayant fait l’objet d’aucune
remarque, seront à sa charge, hors vices cachés ou demande supplémentaire de la part du client.
Le soumissionnaire sera responsable des dégâts ou désordres occasionnés au cours de l’exécution des travaux et
des incidents dus à des non observation des prescriptions ou règlements en vigueur dont il devra réparation à ses
frais, y compris tous les frais de réparation des dommages causés par ses engins et camions tant à l’intérieur des
bâtiments que sur les voiries publiques ou privées. Il devra donc justifier d’une assurance professionnelle adaptée.

19.5 SPECIFICATIONS GENERALES

Ce câblage sera réalisé avec du matériel neuf, posé avec les soins nécessaires dans les conditions de sécurité
requises et selon les règles de l’art. Tous les matériels et travaux présentant des défectuosités seront refusés et toutes
les conséquences (démontages, retard ...) seront à la charge du soumissionnaire qui se voit confier le chantier.

Le câblage mis en place doit être structuré :


La pérennité du câblage sera assurée s’il possède ces caractéristiques :
- Systématique : des prises sont disponibles dans chaque bureau pour permettre le raccordement des postes de
travail.
- Reconfigurable : Les configurations et reconfigurations topologiques à réaliser suivant les réseaux doivent pouvoir
•être effectuées de manière rapide, économique et sans modification structurelle du câblage.
- Banalisé : Les câbles de distribution, les prises et leurs conventions de raccordement doivent être identiques en tous
points du site, quels que soient les topologies et les types de réseaux devant être supportés.
- Universel : L’infrastructure idéale et adaptable au transport de tous les types d’information (voix, données, images).
Pour ce faire, ses composants doivent avoir des performances de transmission au moins égales à celles figurant dans
la norme pour la classe supérieure d’applications visée.

19.5.1 Prescriptions générales relatives au câblage


Afin de garantir la qualité de l'ensemble et les performances du câblage, le titulaire veillera à respecter :
- La longueur des liens « cuivre » qui sera au maximum de 90 mètres (de bout en bout de la liaison, hors cordons de
brassage et de desserte). Les contraintes d’environnement électromagnétique conformément à la norme EN50174 qui
garantit le bon fonctionnement des équipements.
- Les contraintes mécaniques. Les câbles en cuivre et optiques ne devront subir aucune contrainte mécanique
excessive lors de leur mise en place, comme le pliage, la traction ou l'écrasement.
- Le rayon de courbure minimal préconisé par le constructeur des câbles "cuivre" et "optique", pendant et après la
pose.
- La conception du système ainsi que le trajet défini pour le cheminement des câbles qui prendra en compte les
limitations définies par les normes EN 50173 et EN 50174-2 afin d'optimiser les performances de transmission.
19.5.2 Normes et règlements
Toutes les installations et fournitures seront conformes aux règles de l’art et devront impérativement satisfaire aux
prescriptions des normes Européennes, Internationales et règlements en vigueur et notamment aux documents
suivants :
- Aux descriptions du présent cahier des charges
- A tous les décrets, arrêtés et règlements en vigueur à la date de soumission au TOGO.
- Aux normes UTE NFC 1500 et annexes des installations électriques basse tension, et UTE en général.
- Aux décrets relatifs à la protection des travailleurs et règlements du Code du Travail, hygiène et sécurité suivant
recueil du journal officiel.
- A la norme C 12101, textes officiels relatifs à la protection des travailleurs dans les établissements qui mettent en
œuvre les courants électriques.
- Aux décrets concernant la protection des travailleurs dans les établissements qui mettent en œuvre les courants
électriques.
- Aux arrêtés en vigueur au BURKINA relatifs aux installations de sécurité.
- Aux dispositions concernant les règlements de sécurité contre l’incendie.
- Spécifications EIA/TIA concernant les composants catégorie 6.
- Règles de l’art, normes et spécifications techniques de pose des fabricants concernant les matériels ou installations
destinées à la présente réalisation.

En cas de modification de la réglementation, les textes en vigueur au moment de la commande de la prestation font
foi. Les dispositions techniques adoptées pour les ouvrages ainsi que les conditions de leur exécution doivent être
conformes aux règles de l’art. Les équipements utilisés ou mis en place par le soumissionnaire devront satisfaire aux
exigences de la réglementation en matière d’isolation acoustique et phonique.

19.6 CARACTERISTIQUES DES EQUIPEMENTS

19.6.1 Des prises RJ45


Les connecteurs des prises RJ45 doivent être de catégorie 6 générique, blindées avec 9 contacts (dont un contact
correspondant à la masse) - Marge typique ACR sur 90 m à 250 Mhz au niveau du lien permanent : 10db - conforme
aux exigences des normes ISO IEC 11801 ed2 et EN 50173-1 - Plaque support doté de porte étiquette transparent -
support 45*45 encliquetable.
19.6.2 Le câble : Caractéristiques minimales
- 4 paires torsadées par paire CAT 6 blindé
- 100 Ohms, 250 Mhz, AWG 24, Multibrins
- et écranté (FTP)
- Fil de continuité en cuivre
Conforme aux exigences des normes ISO/IEC 11801 Ed2 et EN 50173-1, ANSI TIA/ EIA 568-B.2-B
Gaine extérieur 0 halogènes
Certificat de conformité fourni par le constructeur.
19.6.3 Le panneau de brassage : Caractéristiques minimales
- Format 19’’, 1U, 24 ports RJ45 blindés FTP catégorie 6
- Mise à la terre automatique des connecteurs FTP
- Fixation des connecteurs par simple encliquetage
- Démontage des connecteurs par l’avant ou l’arrière du panneau
- Organisateur de câbles en partie arrière
- Repérage par porte étiquettes amovibles

19.6.4 Les cordons de brassage du réseau Ethernet: Caractéristiques minimales


- 4 paires torsadées par paire CAT 6, 250 Mhz Blindé
- RJ45/RJ45 câblage droit
- 100 Ohms, 250 Mhz, AWG 24
Conforme aux exigences des normes ISO/IEC 11801 Ed2 et EN 50173-1, ANSI TIA/ EIA 568-B.2-B
Gaine extérieur 0 halogènes
Longueur 0.5m ou 1m
Certificat de conformité fourni par le constructeur

19.6.5 Baie principale ou Armoire Informatique Principale :


Caractéristiques minimales
- Armoire Ossature semi-ouverte 19’’
- Hauteur 21U
- Porte avant vitrée, pouvant être fermée à clé
- Entrée des câbles par le haut ou par le bas
- Mise à la terre intégrale

19.6.6 Switch Lan


Les Switch LAN doivent pouvoir traiter la Voix, les données et la vidéo et disposer de fonctionnalités évoluées en
termes de sécurité. Ils doivent disposer de ports FastEthernet et de ports en fibre optique.
Essai, mise en service, intégration, réception et certification du réseau
A la fin des travaux, des essais de bon fonctionnement de tout le matériel seront réalisés :
Tests des prises RJ45, de la continuité des câbles etc.
On procèdera enfin à la réception du réseau avant les réceptions provisoire et définitive des travaux.
Le soumissionnaire doit fournir à la fin des travaux un schéma détaillé, clair et précis du réseau complet de
l’installation.
Cahier de recette pour le réseau de câblage structuré
Le cahier de recette est une pièce essentielle pour WBI.
Bien qu’il soit recommandé de faire réaliser la recette par un organisme indépendant, il est demandé au
soumissionnaire de prévoir cette recette et de la réaliser à ses frais.
Il consistera à réaliser :
- Un examen de l’installation relatif à la distribution des câbles, la terre informatique, l’énergie (régime de neutre), les
locaux techniques, la pose physique des câbles, le repérage des prises par rapport aux répartiteurs
- Des tests statiques qui permettront de s’assurer que les connexions électriques du câblage sont correctement
réalisées et que les câbles n’ont pas été endommagés pendant les travaux de déploiement (continuité correcte entre
les conducteurs - conformité de l’ordre de connexion des conducteurs - longueur Maximale normalisée des liaisons
informatiques de 90m etc.
- Des tests dynamiques (Voir paragraphe suivant pour détails)
- Des tests sur Fibre optique avant et après la pose (mesure d’affaiblissement de transmission incluant connecteurs et
jarretières de brassage - mesure de réflectométrie à 850 et 1300 nm - repérage etc.)

Les tests dynamiques doivent comporter les mesures suivantes :


Toutes les liaisons "cuivre" devront être testées en configuration "permanent Link class E" conformément à l’ISO/IEC
11801 édition 2 ou à l'EIA/TIA 568-B.2-1. Les résultats des tests devront être supérieurs aux valeurs données par les
normes en configuration "permanent Link class D" conformément à l’ISO/IEC 11801 édition 2 ou à l'EIA/TIA 568-B.2-1.
Chaque fiche de mesure devra au minimum indiquer :
- la marque, le type, le numéro de série et la version logicielle du matériel utilisé ;
- la date du test ;
- la marque, la référence et la vitesse nominale de propagation du câble (N.V.P.) ;
- l'identification du lien ;
- l'affectation des paires ;
- la longueur des paires en mètre ;
- l'impédance ;
- la résistance de boucle ;
- la perte par insertion ;
- le para diaphonie ;
- la télé diaphonie ;
- le rapport signal/bruit ;
- la perte par réflexion ;
- le délai de propagation ;
- l'écart de propagation.

19.7 Prestations

19.7.1 Plans, documentation et dossiers techniques


19.7.1.1 Dossier d’exécution

a.Le soumissionnaire établit – sur base des plans d’architecture vierges mis à disposition – un dossier
détaillé, présenté pour approbation avant le début des travaux.
b. Tous les plans sont établis en AutoCAD.
19.7.1.2 Dossier as-built

a. Après la réalisation, un dossier as-built est mis à disposition par voie digitale en format PDF.
b. Le dossier comportant au moins les éléments suivants:

1) Fiches des données techniques de tous les matériaux;


2) Liste détaillée des matériaux;
3) Diagramme d’interconnexion du système de gestion et des sous-systèmes;
4) Schéma de câblage des sous-systèmes;
5) Schémas de lay-out et schémas de configuration des sous-systèmes;
6) Plans d’implémentation en AutoCAD;
7) Impression des textes programmés et des données systèmes;
8) Manuel d’utilisation en français de tous les systèmes.

Vous aimerez peut-être aussi