Vous êtes sur la page 1sur 26

LYCEE FRANÇAIS D’ADDIS ABEBA

Harmonisation des
pratiques en langues dans
le cadre du CECRL
Enseigner avec le CECRL

Christelle Ruiz et Nawaz Nujurally

04/11/2014

Elaboration de séquences et mise en œuvre pédagogique dans le cadre du CECRL et des


Programmes. Evaluation des compétences dans les différentes activités langagières.
Enseigner avec le CECRL
Le CECRL et les Programmes en langues sont les textes officiels qui cadrent
l’enseignement des langues vivantes.

Le CECRL est un outil ressource à utiliser lors de l’élaboration d’une séquence en


langue. Il nous donne un cadre de références pour enseigner et évaluer. Il permet de donner
plus de transparence et de cohérence dans l’enseignement des langues. Il nous fait prendre
conscience en tant qu’enseignant des différentes compétences à entraîner chez les élèves
pour les faire parvenir à la maîtrise d’une langue étrangère.

I) Le CECRL, une évolution dans l’enseignement des langues


.
Le CECRL introduit et définit des niveaux communs de référence en langue, les 5
activités langagières utilisées lors de l’usage d’une langue, la compétence communicative et
la perspective actionnelle.

a) Les 6 niveaux communs de référence en langue :

A B C
Utilisateur Elémentaire Utilisateur indépendant Utilisateur expérimenté
A1 A2 B1 B2 C1 C2

Découverte Elémentaire Intermédiaire Intermédiaire Expérimenté Expérimenté

Niveaux A2+ B1+ B2+


intermédiaires

Remarques:
 Chaque niveau décrit des compétences en langue avec une échelle de descripteurs
et ceci pour chacune des 5 activités langagières auxquelles les élèves doivent être
entraînés et évalués.
La grille pour l’auto-évaluation se présente comme un résumé de ces échelles :

2
Ces niveaux se répartissent, en général, de la façon suivante dans le second degré :

Classes Niveau CECR visé

Palier 1 LV1 : de A1 à A2
6° et 5°
Palier 2 LV1 : de A2 à B1
4° et 3° LV2 : de A1 à A2
2de LV1 : de B1 à B1+
LV2 : A2 à B1
Cycle Terminal LV1 B2
1ère et Tle LV2 : B1
Série L(LVA) : C1

b) Les 5 activités langagières :

Réception
CE : Compréhension de l’écrit : lire et comprendre
CO : Compréhension de l’oral : écouter et comprendre

Production :
EE : Expression écrite : écrire
EOC : Expression orale en continu : parler en continu

Réception
et production : EOI : Expression orale en interaction: réagir et dialoguer

Le CECRL met en évidence les 5 activités langagières. L’intérêt pour l’enseignant est
d’avoir conscience qu’enseigner une langue, c’est entraîner les élèves dans chacune de ces
activités et aussi de les évaluer.

Lors de l’élaboration d’une séquence, il faudra définir en fonction des besoins des
élèves l’activité langagière dominante à entraîner et à évaluer.

3
Remarques:
 Les descripteurs : une ressource pour identifier les compétences à entraîner dans les
AL et pour évaluer les acquis après entraînement.
 Facilite le travail par groupes de compétences. On part de l’Activité Langagière
dans laquelle les élèves ont le plus de facilités pour les faire progresser dans une
autre AL.

C) Les 3 composantes de la compétence communicative langagière

Lorsque l’élève est amené à réaliser une tâche, lorsqu’il entre en action, il va devoir
mobiliser des compétences dites communicatives langagières qui se décomposent de la
façon suivante :

 La compétence linguistique : c’est la maîtrise du lexique, de la grammaire, de la


phonologie.

 La compétence socio-linguistique : C’est la connaissance et les capacités pour faire


fonctionner la langue dans sa capacité sociale, les différents niveaux de langue,
marque de politesse, références à des spécificités culturelles.

 La compétence pragmatique : C’est le choix de stratégie pour atteindre un but. C’est


adapter, structurer, organiser un message pour convaincre, raconter, prouver. C’est la
compétence discursive qui permet d’utiliser des énoncés adaptés : descriptions,
exposés, explications, salutations - réactions, requête - acceptation ou refus.

Remarques:
 Composantes intéressantes pour l’évaluation et à rattacher à la perspective
actionnelle qu’apporte le CECRL.
 Le CECRL propose des descripteurs qui nous permettent d’établir des critères pour
évaluer la tâche car on ne doit pas évaluer que la composante linguistique.

D) la perspective actionnelle :

Le CECRL développe l’idée de l’enseignement d’une langue dans une perspective


actionnelle. La perspective actionnelle est une évolution dans l’enseignement des langues.

Perspective Communicationnelle: « Parler avec l’autre »

Dans l’approche communicative, on se propose d’apprendre aux élèves à


communiquer plus tard en société en leur demandant de communiquer en classe entre eux
comme s’ils étaient en société. Il s’agit d’une activité de simulation qui se concrétise au
travers de jeux de rôle, jeux de scènes… C'est la situation de communication qui est mise en
avant.
4
Perspective actionnel : « agir avec l’autre »

Le CECRL, p.15 explique que « La perspective privilégiée ici est, très généralement aus-
si, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme
des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des
circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Si les
actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci s’inscrivent elles-mêmes à
l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. Il y a «
tâche » dans la mesure où l’action est le fait d’un (ou de plusieurs) sujet(s) qui y mobilise(nt) stra-
tégiquement les compétences dont il(s) dispose(nt) en vue de parvenir à un résultat déterminé. ».

Si l'approche communicative met en avant la situation de communication, la


perspective actionnelle prend en compte la raison pour laquelle l'apprenant doit
communiquer. C'est l'ajout d'une dimension à l'approche communicative. Une dimension
réelle, communiquer pour agir, qui plus est, pour interagir. C’est la situation sociale qui
est mise en évidence.

La composante linguistique,( les formes verbales, les structures grammaticales, le


lexique, la phonétique) n’est qu’une composante des savoir-faire et des savoirs de l’élève
qu’il va mobiliser dans le but d’agir. Ainsi, nous ne considèrerons plus la grammaire ou le
lexique comme des objectifs linguistiques mais comme des outils linguistiques.

L’Elève, un acteur social

L’élève est un acteur social qui doit accomplir des tâches pas toujours langagières
(CF Communication non verbale, p.72 du CECRL) et dans des circonstances précises.
Il doit être mis en action pour accomplir des tâches au sein du groupe classe ou de la
collectivité. L'action va l’obliger à mobiliser des compétences (linguistiques,
sociolinguistiques et pragmatiques) et culturelles pour parvenir à un résultat.

L'usage d'une langue comprend des actions qui développent des compétences.
Tâche et action sont complémentaires : la réalisation de la tâche met l'élève en action.

Remarques :

 Cette perspective a modifié la manière d’envisager l’enseignement des langues : Lors


de l’élaboration d’une séquence, on n’entre pas par les contenus lexicaux ou
grammaticaux comme auparavant mais par la tâche.
 Elève est acteur et actif, il doit agir. Ce qui rend le cours plus vivant.
 Modifie la façon d’envisager l’évaluation : on n’évalue plus que la compétence
linguistique mais la réalisation de la tâche qui peut comporter des tâches non
langagières….
 Cette perspective permet de donner du sens à leur apprentissage en langue, à motiver
et faire rentrer du réel dans la classe.

5
La tâche

Le CECRL dit que « Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l'acteur se repré-
sente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d'un problème à résoudre, d'une obli-
gation à remplir, d'un but qu'on s'est fixé».

Description de la tâche, p.120 : « La nature des tâches peut être extrêmement variée et
exiger plus ou moins d’activités langagières ; elles peuvent être créatives (la peinture, l’écriture
créative), fondées sur des habiletés (le bricolage), de résolution de problèmes (puzzles, mots croi-
sés), d’échanges courants mais aussi telles que l’interprétation d’un rôle dans une pièce, la partici-
pation à une discussion, la présentation d’un exposé, un projet, la lecture d’un message et les ré-
ponses à y apporter (courrier électronique par exemple), etc. Une tâche peut être tout à fait simple
ou, au contraire, extrêmement complexe (par exemple l’étude d’un certain nombre de plans et
d’instructions pour monter un appareil compliqué et inconnu). »

La tâche est une activité formulée sous la forme d’un scénario, avec des contraintes
On crée une tâche à partir d’un descripteur de capacité du CECRL en le scénarisant, en lui
donnant un contexte.
EX : B.1 S’adresser à un auditoire : « Peut faire un exposé simple et direct, préparé, sur un sujet familier »
Tâche : « Tu présentes à la classe la personne que tu admires le plus et tu expliques avec des exemples pré-
cis se référant à sa vie ce qui la rend admirable à tes yeux»

Une tâche peut être proposée à différent moment de la séquence. Elle peut donc être
« intermédiaire» ou « finale ». Sa difficulté peut être variable selon les élèves, et elle n’est
pas systématiquement évaluée

L’élève apprend par la réalisation de la tâche, il faut donc que l’élève pour qu’il
s’implique se sente :
 Motivé par la tâche
 Capable de la réaliser, ce qui suppose que l’élève a été préparé pour sa réali-
sation, que les activités tout au long de la séquence lui ont permis d’acquérir les
outils langagiers et culturels.

Enseigner dans une perspective actionnelle conduit l'élève à mobiliser des


compétences pour réaliser une tâche au moyen de différentes activités langagières ou
non langagières.

Exemples de tâches :

 Ecrire pour informer :


« Tu écris une lettre pour inviter des amis à une fête pour ton anniversaire. Tu indiques le
lieu, l’adresse, l’heure»
6
« Pour le journal du Lycée, tu rédiges un article s’adressant à un public jeune pour présen-
ter les îles Baléares. »

 Parler en continu pour faire un compte rendu oral


« Tu expliques oralement pourquoi Barcelone mérite d’être visitée »

«A partir d’une photo de famille, tu présentes et décris les membres de ta famille (réelle ou
imaginaire) à un camarade »

 Parler en interaction pour débattre, pour interviewer :


« Après avoir étudié des documents sur les avantages et les inconvénients de la vie en ville,
tu te prépares pour participer au débat « vivre en ville ou à la campagne ? »

II) Quelques documents ressources pour utiliser le CECRL :

1) Le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, en-


seigner, évaluer.

- Texte intégral en ligne sur le site du Conseil de l’Europe, disponible en 39 versions :

http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_FR.pdf

2) « Le CECRL en un coup d’œil »:


Document très utile de 42 pages qui facilite l’utilisation des descripteurs du CECRL.

http://espaceeducatif.ac-rennes.fr/jahia/webdav/site/espaceeducatif3/groups/pole-langues-
vivantes_Webmestres/public/documents/CECRL/cecrl_coup_oeil.pdf

3) Site d’un professeur d’anglais pour une utilisation en ligne simplifiée des
programmes et descripteurs du CECRL.

http://domisweb.free.fr/cadre/index.php/comps/

7
4) La grille pour l’auto-évaluation se présente comme un résumé des échelles des 6
niveaux. Elle est publiée sur le site du Conseil de l’Europe dans toutes les langues eu-
ropéennes.

http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/el-preg/Source/assessement_grid/assessment_grid_french.pdf

8
5) Des exemples de niveaux dans plusieurs langues:

En ligne sur le site du CIEP des productions orales illustrent les 6 niveaux du Cadre
Européen Commun de Référence pour les Langues avec des commentaires téléchargeables
sur les niveaux réalisés par l’Institut Cervantes, le Goethe Institut et Cambridge Esol.

http://www.ciep.fr/ressources/ouvrages-cederoms-en-evaluation-certifications/dvd-
productions-orales-illustrant-les-6-niveaux-cadre-europeen-commun-reference-les-langues

6) Descripteurs des capacités publiés dans le B.O.

Bulletin officiel spécial n°9 du 30 septembre

http://cache.media.education.gouv.fr/file/special_9/20/7/langues_vivantes_155207.pdf

9
10
11
Les Programmes

Classe Entrée Culturelle Notions


La vie quotidienne et le cadre de vie
Palier 1 Le patrimoine culturel et historique
6ème et 5ème Traditions et modernités Repères et réalités géographiques
Le patrimoine littéraire et artistique
Voyages
Palier 2 École et loisirs, société
4ème et 3ème L’ici et l’ailleurs Sciences et science-fiction
Langages
Découverte de l’autre
Mémoire: héritages et ruptures
L’art du vivre ensemble Sentiment d’appartenance: singularités et soli-
2nde dans l’aire linguistique con- darités
cernée Visions d’avenir: créations et adaptations
Mythes et héros
Cycle terminal: Gestes fondateurs et mondes Espaces et échanges
1ère et Tle en mouvement Lieux et formes du pouvoir
Idée de progrès

Le cours se prépare dans le cadre des programmes qui nous guident pour enseigner et
évaluer. Ils apportent des informations sur les supports à utiliser, les stratégies pour entraîner
les élèves dans les différentes activités langagières.

La partie propre à chaque langue se présente comme un descriptif des compétences


culturelles et lexicales, des compétences grammaticales, orthographiques et phonologiques à
faire acquérir aux élèves.

Une page du Préambule Commun Palier 2 est consacré à l’évaluation « L’évaluation


au service des apprentissages »,p.33, rappelant les finalités et caractéristiques de
l’évaluation.

12
Exemple : Préambule Commun, Palier 2.

Exemple : Palier 2.

13
Les sites ressources sur les programmes:

Collège, Palier 1 et Palier 2

Bulletins Officiels hors-série n° 7 du 26 avril 2007


http://eduscol.education.fr/cid45680/les-programmes-de-langues-vivantes.html

Pour aider les professeurs, les programmes sont accompagnés de documents res-
sources qui donnent des explications, des exemples, des supports et/ou des pistes
d’exploitation et d’évaluation possibles.

Ressources :
Anglais : http://www2.cndp.fr/archivage/valid/83074/83074-12937-16355.pdf
Espagnol : http://www2.cndp.fr/archivage/valid/80954/80954-13281-16822.pdf
Arabe : http://www2.cndp.fr/archivage/valid/83072/83072-12958-16381.pdf
Allemand :http://www2.cndp.fr/spinoo/cndp/frame.asp?Requete=accompagnement+palier+2

Lycée : - Seconde

Programmes de 2nde :

Bulletin Officiel spécial n°4 du 29 avril 2010 :


http://cache.media.education.gouv.fr/file/special_4/72/7/langues_vivantes_143727.pdf

Ressources pour la 2nde :

Banque d’idées de thèmes d’études :


http://eduscol.education.fr/cid56575/banque-idees-themes-etude.html

Lycée - Cycle terminal (1ère et Terminale)

Bulletin Officiel spécial n°9 du 30 septembre 2010


http://www.education.gouv.fr/cid53320/mene1019796a.html

Exemples de sujets d’étude et de ressources.

http://eduscol.education.fr/cid65776/ressources-pour-cycle-terminal.html

14
Elaborer une séquence en langue
A) Définir ses objectifs :

Quelle notion du programme vais-je cibler, quels contenus culturels de la notion ?


Quelle sera ma problématique : la réflexion à laquelle je souhaite conduire les élèves ;
ce que je souhaite leur montrer. Elle se présente comme une question.
Quel niveau visé du CECRL ?
Quelle(s) activité(s) langagière(s) sera(seront) dominante(s) et évaluée(s)?
Quelle tâche finale sera attendue ?
Quels descripteurs de compétences seront ciblés ?

B) Le choix des documents s'opère en fonction de notre


tâche finale:

Des documents authentiques et variés capables de susciter l'intérêt de l'élève et adaptés


au niveau de la classe, ciblés par le CECRL.

Documents authentiques : Intérêt de l'utilisation du numérique (internet et vidéo


projecteur) pour trouver et projetés ces documents (chanson, vidéos, reportages, bulle-
tins météo, interviews, tableaux, images,)

Variété des supports : pour travailler les différentes activités langagières.


Des documents liés par une unité de sens montrant un regard différent sur le thème de la
séquence.

Choix des documents et tâche finale :


Un support ou plus pour servir de modèle pour la réalisation de la tâche.
L'étude des documents (unités de sens, apports lexicaux, grammaticaux, culturels) est
liée aux besoins de l'élève pour la réalisation de la tâche finale.

Organisation des documents :


En fonction de leur niveau de difficulté, des éclaircissements de l'un par rapport à l'autre
d’un point de vue lexical, grammatical et culturel.
En fonction des activités langagières que l'on décide de travailler et faire répéter.
Les documents doivent s'articuler entre eux.
La progression dans la séquence prend en compte les réemplois possibles.
15
C) L'analyse des supports est guidée par la tâche finale :

Mettre en évidence les différentes unités de sens intéressantes.


Définir les objectifs grammaticaux, lexicaux, et les compétences sociolinguistiques en
fonction des descripteurs du CECRL et de la tâche finale.
Choisir les activités langagières qui seront entraînées et évaluées.
Définir les tâches intermédiaires à réaliser en cohérence avec la tâche finale.
Préparer les activités et exercices qui permettent de réinvestir les contenus de chaque
séance.

D) Organiser sa séquence :

Penser à la mise en œuvre pédagogique et définir les objectifs de chaque séance.


Planifier les activités d’entraînement.
Préparer les tâches intermédiaires d’entraînement.
Penser aux différentes formes de travail en classe (groupe ou non)
Penser à la formulation de consignes claires et courtes pour le travail à la maison.
Prévoir et planifier les différentes évaluations.

16
Titre de la séquence :
(Problématique)

Notions du programme et contenus culturels :


 ex : palier 1, vie quotidienne et cadre de vie, la famille

Niveau visé du CECRL :


 A1

Activités langagières et descripteurs du cadre :


 ex : Expression orale en continu, Produire des énoncés simples sur …

Tâche finale :
 ex : Présenter et décrire les membres de sa famille à un camarade de sa classe.

Compétences :

Linguistiques :
grammaticales :
 réemplois :
 apports :
lexicales :
 réemplois :
 apports :

Culturelles :
 ex:la famille royale espagnole

Supports utilisés :
 Texte, enregistrement audio, document iconographiques, chanson, vidéo, extrait de film.

Evaluations :

Evaluation des activités langagières entraînées en classe.

17
Pistes pour l’entraînement dans les dif-
férentes activités langagières.

Le CECRL précise p.54 concernant « les activités de réception et stratégies,4.4.2.1


Écoute ou compréhension de l’oral, que l’utilisateur peut écouter afin de comprendre l’information
globale, une information particulière, l’information détaillée, l’implicite du discours »

A) Entraîner à la Compréhension Orale


Avant l’écoute

 Activer les connaissances des élèves sur un mot clé pour préparer l’écoute (« una
lluvia de ideas , brainstorming) permet de réactiver le lexique.

 Faire émettre des hypothèses à partir du titre ou d’une image qui accompagne le
document sonore. Elles seront confirmées ou infirmées tout au long de l’écoute.

 Fournir une grille d’écoute pour cibler avec des questions. Les élèves se concentrent
sur la recherche d’une information précise à chaque écoute.

Pendant l’écoute

 Demander de repérer des indices qui permettent de définir une situation : lieux, voix,
le ton, bruits, indicateurs de temps et en tirer des déductions.

 Demander de repérer des expressions connues (mots, phrases) et mettre en commun


en classant par champ lexical. Faire formuler ensuite des hypothèses sur le contenu
du document.

 Demander de trouver une information particulière. Il faut découper le document


sonore et procéder à plusieurs écoutes. Ensuite, mise en commun des informations
relevées.

 Demander aux élèves un repérage ciblé des expressions utilisées dans le document
pour exprimer un point de vue, d’un désaccord, la surprise…..

Après l’écoute :

 EOC et EOI : Phase de synthèse sous la forme de mini récits avec les réemplois des
expressions identifiées du document.
18
B) Entraîner à la Compréhension de l’Ecrit

1er contact avec le Document écrit

 Observer la page du document et émettre des hypothèses à partir du titre, images


présents pour entrer dans le thème du sujet. Permet de réactiver les acquis
linguistiques.

 Faire écouter la lecture du texte avec texte sous les yeux ou l’enseignant lit le texte.
Facilite l’entrée dans le thème général du document et demander aux élèves
d’exprimer ce qu’ils pensent avoir compris.

Analyse du document :

Le CECRL précise au chapitre Activités de réception et stratégies p.57 que


« L’utilisateur de la langue peut lire afin de comprendre : l’information globale, une
information particulière, une information détaillée, l’implicite du discours, etc. ».

L’étude des documents (unités de sens, apports lexicaux, grammaticaux,


culturels) doit rester centrée sur les besoins de l’élève pour la réalisation de la tâche.

« Information globale » :

 Faire repérer le lieu, moment, les personnages et le thème principal du document.

« Information particulière, détaillée, et implicite »

 Une grille de compréhension écrite peut-être donnée à l’élève pour qu’il effectue
un repérage sur :

Le lexique (afin d’élucider le vocabulaire) : Trouver la traduction dans le texte de


certains mots ; relever les expressions appartenant à un champ lexical, relever les
connecteurs du discours….
Des Aspects grammaticaux : Relever les verbes à un temps précis
Les idées : QCM ; Vrai ou faux en justifiant avec le texte, en rectifiant ; justifier
certaines affirmations en utilisant le texte

Le repérage oblige l’élève à lire plusieurs fois le texte attentivement et donc lui
permet de se l’approprier.

Phase de synthèse : EE ou EO en fonction des AL à entraîner.

 Mise en commun, mini récits à réaliser à partir des éléments repérés.

19
C) Entraîner à l’expression orale

Les différentes activités orales

Le CECRL précise au chapitre Activités de production et stratégies, p.48 que «dans


les activités de production orale, l’utilisateur de la langue produit un texte ou énoncé oral
qui est reçu par un ou plusieurs auditeurs.(…). Les activités orales peuvent inclure, par
exemple :

 de lire un texte écrit à haute voix


 de faire un exposé en suivant des notes ou commenter des données visuelles
(diagrammes, dessins, tableaux, etc.)
 de jouer un rôle qui a été répété
 de parler spontanément
 de chanter. »

L’Utilisation ludique de la langue

D’après le CECRL, « L’utilisation de la langue pour le jeu ou la créativité joue


souvent un rôle important dans l’apprentissage et le perfectionnement (…). On peut donner
comme exemples :

 des jeux de société :


oraux (histoires erronées ou « trouver l’erreur » ; comment, quand, où)
écrits (le pendu, etc.)
audiovisuels (le loto d’images, etc.)
sur cartes et damiers (le Scrabble, le Lexicon, etc.)
charades et mimes, etc.

 des activités individuelles :


des devinettes et énigmes (mots croisés, rébus, anagrammes, charades)
des jeux médiatiques (radio et télévision : Des chiffres et des lettres,
Questions pour un champion, Le Jeu des mille francs, etc.) »

Idées d’activités orales :

 Prélever des tournures idiomatiques, du lexique propre à un type de support


(journal, météo, annonce publicitaire, recettes de cuisine …) pour se les appro-
prier et les réutiliser pour :
o Présenter la météo du jour, donner la recette d’un gâteau, présenter
l’actualité international du jour…

20
 Réaliser un exposé sur un personnage célèbre.

 Réagir et exprimer son opinion sur les contenus d’un document étudié lors d’un
débat.

 Faire jouer une scène (dialogue à mémoriser du document étudié).

 Sur document vidéo (film, reportage, publicité, météo), couper le son et faire
doubler un passage.

 Groupes de discussion: placer les élèves en groupe et les inviter à discuter sur le
document étudié (questions-réponses, échanges d’opinion) avec des consignes à
préciser avant mise en activité.

 S’interwiever sur un thème précis.

 Répondre à un mini sondage. Phase ensuite de compte-rendu devant la classe.

 Récitations de poèmes.

 Chanter des chansons avec musique de fond, Karaoké.

 Jeux de role: recherche d’itinéraire, scène vie quotidienne, repas, achats, école,
sortie week-end, interview à une célébrité, présentateur météo

 Jeu des Devinettes : « description pour faire découvrir un personnage célèbre,


retrouver un élève de la classe…

21
D) Entraînement à l’expression écrite.

Le CECRL précise en matière Production écrite que : « dans les activités de


production écrite, l’utilisateur de la langue comme scripteur produit un texte écrit qui est
reçu par un ou plusieurs lecteurs. Parmi les activités écrites on trouve, par exemple :

 remplir des formulaires et des questionnaires


 écrire des articles pour des magazines, des journaux, des bulletins, etc.
 produire des affiches
 rédiger des rapports, des notes de service.
 prendre des notes pour s’y reporter.
 prendre des messages sous la dictée.
 écrire des textes libres
 écrire des lettres personnelles ou d’affaires, etc. »

Idées d’activités d’expression écrite :

 A partir d’un poème, écrire une strophe d’un poème à la manière de…
 A partir d’une chanson, écrire une strophe supplémentaire.
 Ecrire une lettre de réponse à un correspondant virtuel.
 Compléter un questionnaire
 Rédiger la synopsis d’un film
 Ecrire une recette de cuisine
 Raconter une histoire (un moment de sa vie, un évènement important..)
 Ecrire un article sur un personnage célèbre, sur un thème donné…
 Réaliser des affiches
 Noter des consignes sous la dictée.

22
L' évaluation

L’enseignant évalue les compétences des élèves :


pour réguler son enseignement en fonction des acquis et des besoins identifiés
pour permettre à chaque élève de prendre conscience de la progression de ses
apprentissages
pour informer les parents.

On distingue trois types d’évaluation : diagnostique, formative et sommative. Il est


nécessaire de distinguer l’évaluation de la notation. Evaluer ne signifie pas toujours « noter».
Evaluer ne signifie pas punir : on avertit les élèves à l’avance et on précise sur quoi portera
l’évaluation.
L’évaluation notée doit toujours être positive : elle doit valoriser ce que l’élève
sait faire ; par conséquent, la difficulté de toute évaluation notée consiste à la graduer pour
que chaque élève puisse réaliser au moins une partie du travail.

L'évaluation diagnostique :

Intervient en début ou fin d'apprentissage


Sert à informer l'élève et l'enseignant sur les compétences acquises, en cours
d'acquisition ou à acquérir afin de favoriser une remédiation, une programmation...
Elle ne donne pas lieu à une note.

L'évaluation formative :

Intervient de façon régulière au cours de la séquence.


Elle porte sur des éléments ponctuels.
Elle informe l'élève et le professeur sur un processus en cours ou elle valide l'atteinte ou
la nécessité d'une remédiation.
Elle peut prendre la forme d'exercices d'application, d'un questionnement oral,
d'activités en autonomie, de tâches intermédiaires...
Elle prépare à l'évaluation sommative de fin de séquence.
Elle ne donne pas lieu forcément à une note.

23
L'évaluation sommative :

Elle intervient en fin de séquence. Elle n’est pas toujours sous la forme d’une tâche
finale.
Elle donne un résultat, elle valide un niveau.
Elle est positive et valide les réussites des élèves.
Elle est annoncée aux élèves : les élèves sont informés des différents objectifs, des
critères de réussite, des conditions précises pour réussir.
Les critères d'évaluation sont en cohérence avec les objectifs fixés lors de l'élaboration
de la séquence : descripteurs de compétences du CECRL du niveau visé, objectifs en
matière de compétences linguistiques.....
Elle est le bilan des compétences et savoirs des élèves dans l’activité langagière
dominante entraînée.
Elle est notée.

24
Collège, Palier 2, préambule commun, p.33

25
Liste de sites proposant des ressources
pour les enseignants de langues
http://www.audio-lingua.eu

Fichiers mp3 en huit langues, enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits
pour une utilisation pédagogique.

http://eduscol.education.fr/bd/urtic/lv/index.phphttp://

Site officiel pour les personnels de l’éducation, programmes.

http://www.emilangues.education.fr

Site d’accompagnement pour les sections européennes ou de langues orientales.

http://www.primlangues.education.fr/ressources

Site avec des ressources pour l’enseignement des langues dans le 1er degré.

http://educasources.education.fr

Sélection de ressources en ligne pour les enseignants.

http://wwwaplv-languesmodernes.org/

Site de l’association des professeurs de langues pour se tenir au courant des


nouveautés.

http://cle.ens-lyon.fr

Site de la clé des langues avec des ressources, des dossiers thématiques.

http://www.cndp.fr/accueil.html

Site de ressources, de documentation pédagogique pour les enseignants.

http://cndp.fr/langues-en-ligne

Espace pédagogique qui propose des dossiers pédagogiques, des séquences


téléchargeables.

http://www.lesite.tv/accueil/
Vidéos en langues avec exploitation pédagogique. Abonnement pour avoir accès.

26

Vous aimerez peut-être aussi