Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PEUGEOT
FONDAMENTALS
01
SOMMAIRE
CONTENTS
CONSTRUCTION
Le logotype est l’élément identitaire de référence. Il est
construit par trois éléments indissociables : la forme
emblématique du blason, le profil du lion, et le typogramme
Peugeot. Cette version du logotype ne peut être reproduite
exclusivement qu’à partir des fichiers informatiques et
livrables fournis par la marque.
CONSTRUCTION
It is composed of three inseparable elements: the shield, the
lion’s profile and the Peugeot typogram. This version of the
logo must be reproduced exclusively from the computer files
provided with the charter.
The shield is the key element of identity and must be used
first.
CONSTRUCTION DU LOGO
Cette grille montre la construction du Blason et ses
proportions. Si vous avez besoin de vérifier la bonne
reproduction de ce logotype, référez-vous à cette grille.
LOGO CONSTRUCTION
This grid shows the construction of the emblem and its
proportions. If you need to verify the correct reproduction of
the emblem, please refer to this grid.
ZONE DE PROTECTION
Aucun élément graphique ou typographique de nature à
perturber la lisibilité et l’impact ne doit venir s’inscrire dans
la zone de protection située autour du logotype.
Les espaces de respiration sont construits tout autour du
bloc logotype à partir de la hauteur du blason.
PROTECTION ZONE
No graphic or typographical elements of such a nature as
to interfere with legibility and impact must be placed in the
protection zone around the logotype.
Breathing spaces are built all around the logotype block
from the height of theshield.
VERSIONS
In certain situations, the emblem may be substituted by the
centred brand logo lockup or the Peugeot radical
or the brand icon.
Ceci est le logo principal qui doit être L’icône marque est réservée à un
utilisé en priorité. usage digital et lifestyle seulement.
This is our main logo and should The brand icon is for digital & lifestyle
always be used in priority. use only.
Le bloc-marque centré est réservé aux Le radical est destiné à être utilisé dans
en-têtes de lettres et cartes de visite. des compositions graphiques avec le
The logotype lockup is for letterhead logo principal.
and business cards. The radical is for use in graphic
compositions with the main logo.
PRINT
Point de bascule
Tipping point
22,5 mm
20 mm 22,4 mm
Taille minimale
∞
Minimum size
VERSIONS
Il existe trois versions du bloc marque : le bloc-marque
centré, le bloc-marque vertical et le bloc-marque horizontal.
Ces versions sont à réserver à un usage papeterie et retail.
Les espaces de respiration sont construits tout autour du
bloc logotype à partir de la hauteur du blason.
VERSIONS
There are three of them: the centered marker block, the
vertical marker block and the horizontal marker block. These
versions are for stationery and retail use only.The breathing
spaces are built all around the logo block from the height of
the shield.
Bloc-marque centré
Centered marker block
Bloc-marque horizontal
Horizontal marker block
Bloc-marque vertical
Vertical marker block
ZONE DE PROTECTION
Aucun élément graphique ou typographique de nature à
perturber la lisibilité ne doit venir s’inscrire dans la zone de
protection située autour du logotype.
Les espaces de respiration sont construits tout autour du
bloc logotype à partir de la hauteur du blason.
PROTECTION ZONE
No graphic or typographic elements should interfere with
the protection zone around the emblem. Breathing spaces
are constructed all round the emblem from the height of the
shield.
1 2 3
INTERDITS
1 Ne pas changer la couleur de fond du logo
2 Ne pas créer une version en négatif
3 Ne pas appliquer d’effet spécial sur le logo
4 Ne pas modifier l’épaisseur du contour noir
du logo
5 Ne pas créer une version en contour
6 Ne pas supprimer le mot PEUGEOT
7 Ne pas métalliser le dessin du logo
8 Ne pas déformer le logo d’aucune manière
DON’TS
1 Do not change the logo’s background colour
2 Do not create a negative version
4 5 6
3 Do not apply any special effect on the logo.
4 Do not change the thickness of the
black contour.
5 Do not create an outline version
6 Do not delete the word PEUGEOT
7 Do not metallize the logo design
8 Do not distort or deform the logo in any way
7 8
USAGE BACKGROUND
The emblem can be transparent according the following
guidelines.
The transparent emblem should only be used on a
background with a brightness below 60 % (brightness
155/255). 0% 20 % 40 % 60 % 70 % 100 %
On light backgrounds above this value the use of the
emblem with the black background shield is essential.
APPLICATIONS
Éviter d’utiliser le blason sur fond transparent lorsque
le fond est trop clair ou trop complexe.
APPLICATIONS
Avoid using the transparent logo over a complicated
or bright background.
USAGE PROPORTIONS
38 % 4% 45 % 13 %
COLOUR GUIDANCE
Sober and elegant, black is a color that respects
Peugeot’s premium appearance. It can be used
in a dominant way on many supports.
INTERDITS
1 Ne pas utiliser le bleu Procyon en aplat
trop important.
2 Ne pas utiliser le bleu Procyon sur un aplat
en arrière plan du logo.
3 Ne pas utiliser le gris Vesta sur la typographie
extra light et light lorsque celle-ci est utilisée
en corps de texte sur fond blanc.
4 Ne pas utiliser le gris Vesta sur la typographie
lorsque celle-ci se trouve sur un fond
bleu Procyon.
Préférez l’utilisation du noir ou du blanc.
DON’TS
1 Do not use Procyon blue in solid too much.
2 Do not use Procyon blue on a solid background
of the logo.
3 Do not use Vesta gray with extra light and 1 2
light typography where it is used as body text
on a white background.
4 Do not use Vesta gray on the typography
when it is on a blue background Procyon.
Prefer the use of black or white.
Extra Light body copy with lorem ipsum quate porem ra nus arundemodi volut et alit unt dolupta
Body copy with lorem ipsum quate porem ra nus arundemodi volut et alit unt dolupta sperunt,
sperunt, sinusdam nobitatum quia dolor sequodiscius eaturit audi illandebis dionet vere debitatus
sinusdam nobitatum quia dolor sequodiscius eaturit audi illandebis dionet vere debitatus rae
rae ium atemporum lique doluptatus.Bitiae volorrum vel ilitincipit faccum eatest, omnihilias ma quas
ium atemporum lique doluptatus.Bitiae volorrum vel ilitincipit faccum eatest, omnihilias ma
cus alibus praepta plignis eum quas sit la cum dioratur ? Officidit et illacesci reped quis pa arum dolo
quas cus alibus praepta plignis eum quas sit la cum dioratur ? Officidit et illacesci reped quis
cuptatio. Et quat et volutem quis explanda que ius, audae sante offic temolup tatatatem qui aut aut
pa arum dolo cuptatio. Et quat et volutem quis explanda que ius, audae sante offic temolup
eos abore voluptae quos ma sequam arum volum volorep udaerna tiosapis as num que vellaces et
tatatatem qui aut aut eos abore voluptae quos ma sequam arum volum volorep udaerna
perferrum quatibu sapere odit, corero esciam, num et que nusantur?
tiosapis as num que vellaces et perferrum quatibu sapere odit, corero esciam, num et que
nusantur? Qui iliatiae andebit lacernam fugiant, ipsapis ad magnis dolor aritatur, solleni
mporepercium la sed molum nis plit id que dit evelecu saperis dolendellit quo magnimus quam
Light body copy with lorem ipsum quate porem ra nus arundemodi volut et alit unt dolupta
idusa con cum int quas volore reped quis remqui ommolut volor autem nonsequ idioris voluptat
sperunt, sinusdam nobitatum quia dolor sequodiscius eaturit audi illandebis dionet vere debitatus
ant etur aut adigent erspis es rectotae vernatur magnienda solorep rovidelibus, volecto id eos
rae ium atemporum lique doluptatus.Bitiae volorrum vel ilitincipit faccum eatest, omnihilias
nihilib ereprehent audam, optusamus con ratqui rest, simusape delicita quaerio quam, offici
ma quas cus alibus praepta plignis eum quas sit la cum dioratur ? Officidit et illacesci reped quis
comnit erovit ut recepuda quatur sim sequi dolut ex erum dolore venis renditecab iumque
pa arum dolo cuptatio. Et quat et volutem quis explanda que ius, audae sante offic temolup
voluptaturia numenda nihiciis rendellabo. Itatemp oritati serspidem que volupta tibusdam
tatatatem qui aut aut eos abore voluptae quos ma sequam arum volum volorep udaerna tiosapis
faccatur, quia velent eum ut dollabo.
as num que vellaces et perferrum quatibu sapere odit, corero esciam, num et que nusantur?
3 4
ABCDEFGHIJKLM ABCDEFGHIJKLM
TYPOGRAPHIES PEUGEOT NEW NOPQRSTUVWXYZ NOPQRSTUVWXYZ
La typographie « Peugeot New » se décline en cinq graisses
accompagnées de leurs italiques.
abcdefghijklm abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz nopqrstuvwxyz
PEUGEOT NEW TYPEFACES 0123456789 0123456789
The «Peugeot New» typography is available in five weights
with their italics.
Peugeot New Light Peugeot New Light Italic
ABCDEFGHIJKLM ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ NOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklm abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz nopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
Peugeot New Regular Peugeot New Regular Italic
ABCDEFGHIJKLM ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ NOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklm abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz nopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
Peugeot New Bold Peugeot New Bold Italic
ABCDEFGHIJKLM ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ NOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklm abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz nopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
Peugeot New Black Peugeot New Black Italic
ABCDEFGHIJKLM ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ NOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklm abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz nopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
HIÉRARCHIE
Les graisses light, bold et regular seront à privilégier
pour les textes courants et sous-titres.
Les graisses extra-light, bold et black seront préconisées
pour les grands titres.
WEIGHT APPLICATIONS
The light, regular and bold weights are to be used for
standard texts in readable size, while the thin and black
weights are used for big short headings.
TITRE EN CAPITALES
Titres
Peugeot New Black, Bold ou ExtraLight
ASSOCIATIONS
Les trois options ci-contre sont préconisées afin d’assurer
lisibilité et hiérarchie optimales aux différents contenus.
PAIRINGS
The three options opposite are recommended in order to
ensure optimal readability and hierarchy of the different
contents.
TITRE BLACK
OPTION 1
X
TITRE BOLD
OPTION 2
X
OPTION 3
TITRE EXTRALIGHT X
INTERDITS
Ne pas utiliser de couleurs sur la typographie TAILLE DU TITRE
Les couleur sont pour
1
2 Utilisez des tailles différentes pour titres, Le sous-titre doit être plus petit que le titre
les voitures
sous-titres et textes 1 2
3 Ne pas appliquer d’effets sur la typographie Le texte courant est à la même taille que le titre
4
5
Ne pas modifier l’interlettrage
Ne pas modifier l’interlignage
pas pour la typographie et le sous-titre ce qui rends la hiérarchie plus
difficile.
6 Ne pas aligner à gauche et à droite
les différentes parties d’un même texte
7 Le Peugeot New black est à réserver
pour les grands titres
8 Ne pas aligner le texte à droite
DONT’S
1 Do not use colors on the typography 3 Lire ceci est réellement 4
2
3
Size of the subtitles shoult be smaller
Avoid any special effect
très d i f f i c i l e !
4 Do not play with spacing of the fonts
5 Do not reduce the line spacing
6 Text should be aligned to the left,
do not misalign the sub text with the title
7 Peugeot New black font should be reserved
for titles only
8 Don’t align text to the right
TITRE TITRE
7 Sous-titre en Black Ceci est le sous-titre 8
Composer l’ensemble des textes en Peugeot Le texte courant aligné à droite
New Black nuit à la lisibilité. est plus difficile à lire.
APPLICATIONS
APPLICATIONS
THE GRID
Each format is divided in two vertically, then again in two
and so on. This grid is the basis for the construction of all
communication supports.
APPLICATIONS
Chaque format est divisé en deux verticalement ou
horizontalement, puis de nouveau en deux et ainsi de suite.
APPLICATIONS
Each format is divided in two vertically, then again in two
and so on.