Vous êtes sur la page 1sur 85

VIBRATIONS

Connaissances techniques et métrologie

17/10/22 Véronique BOROTTO, Ergonome


1
INTRODUCTION
Pourquoi s’intéresser aux vibrations au travail ?

- Beaucoup de secteurs d’activité touchés

- Effets sur la santé parfois irréversibles : douleurs du dos, lésions des vertèbres, troubles des membres supérieurs

- 10% des salariés sont concernés par les vibrations corps entier

- Près de 2 millions de travailleurs sont exposés aux vibrations des membres supérieurs

But : réduire le plus possible l’exposi@on aux vibra@ons pour éviter les effets sur la santé

2
SOMMAIRE
GENERALITES

Définitions Secteurs d’activité Responsabilités

VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solu7ons


Rapport
3
GENERALITES

Définitions Secteurs d’activité Responsabilités

4
GENERALITES
Définitions
La vibration :
Qu’est-ce que les vibra1ons ?

- Ondes
- Fréquences en hertz
- Amplitude : vitesse ou accéléra1on
- Direc1ons : axes X, Y et Z

Phénomène mécanique qui correspond aux varia@ons de vitesse d’un corps physique au cours du temps
= rupture d’un état d’équilibre

Différents modes de transmission à l’ensemble du corps humain sont iden=fiés :

• contact par les pieds avec une structure vibrante liée à un moteur, machine mobile avec opérateur debout, etc.
• contact par le séant avec le siège d’un engin mobile (de chan@er, industriel, véhicule rou@er, etc.)
• contact par les membres supérieurs avec un ou@l porta@f vibrant (perceuse, marteau piqueur, ponceuse, etc.)

5
GENERALITES

Définitions Secteurs d’activité Responsabilités

6
GENERALITES
Secteurs d’ac2vité

Tous les salariés conduisant des engins et utilisant des outils vibrants des branches d’activité suivantes sont concernés :

construction logistique Métallurgie BTP

espaces verts transports publics carrières Espaces verts


Vibrations transmises au corps entier Vibrations transmises au système mains-bras

7
(liste non exhaus6ve)
GENERALITES

Définitions Secteurs d’activité Responsabilités

8
GENERALITES
Responsabilités

Des salariés :
ü Régler le siège
ü Conduire en toute sécurité et limiter sa vitesse
ü Relever les défauts et remonter les informations aux services concernés

Des employeurs :
ü Evaluation de l’exposition aux vibrations transmises à l’ensemble du corps
ü Réduire le niveau de vibrations (choisir un engin le moins vibrants possible, adapté à la tâche,
entretenir les engins et le sol, choisir le bon siège à suspension, etc.)
ü Limiter la durée d’exposition
ü Informer et former le personnel

9
VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solu7ons


Rapport

10
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Transmissions

L'Energie de vibration globale émise par les engins mobiles et les véhicules
Quoi ? transmettent des vibrations au corps par l’intermédiaire d’un siège ou du plancher.

Comment ? Par l'intermédiaire de l'organe en contact avec l'équipement vibrant.

Où ? Tout le corps est touché (en positions assise sur un siège vibrant ou debout sur un plancher)

Au niveau du cou et des épaules

Au niveau de la colonne vertébrale et notamment le rachis lombaire :

- par un effort excessif, un mouvement brutal ou extrême


- Par de « faux mouvements »
- Par traumatisme répété (chocs vibratoires)
- Par vieillissement avec dégénérescence de la colonne vertébrale
- Par hyperpression exercée sur les disques intervertébraux
11
VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

12
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Valeurs limites

L’employeur doit contrôler et réduire les risques chez les travailleurs.


Les ar@cles R. 4444-1 à R. 4447-1 du code du travail et l’arrêté du 6 juillet 2005 définissent notamment les valeurs
d’exposi@on aux vibra@ons suivants :

Cette valeur ne doit jamais être dépassée


VLE = Valeur limite d’exposition 1,15 m.s2

Si ceBe valeur est dépassée, des mesures techniques et


organisaConnelles doivent être prises afin de réduire
VA = Valeur seuil d’action 0,5 m.s2 l’exposiCon au minimum.

13
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Valeurs limites

Exemples de niveaux de vibrations émis par ces véhicules :

1,15 m/s2

> 0,7 m/s2


> 0,7 m/s2

0,5 m/s2 0,5 m/s2

0,3 m/s2 0,3 m/s2 14


VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

15
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Facteurs de risques
§ un chariot inadapté à la tâche ou défaut d’entre4en de l’engin

§ un siège mal réglé ou défectueux

§ des roues en mauvais état

§ un sol irrégulier (quais niveleurs rugueux) ou dégradé


16
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Facteurs de aggravants

§ Les postures :
- maintien de la position assise,
- posture inadéquate,
- torsion fréquente de la colonne vertébrale,
- mouvements imprévus,
- etc.

§ La tâche :
- vitesse inadaptée,
- manutention manuelle,
- montées et descentes fréquentes

17
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Facteurs de aggravants

§ les facteurs environnementaux :


- mauvaises condi@ons clima@ques,
- mauvaise visibilité,
- etc.

§ les facteurs individuels :


- caractéris@ques anthropométriques,
- âge,
- pathologies préexistantes,
- etc.

18
VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

19
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Effets sur la santé

Les basses fréquences :

- Effets sur la tâches visuelles


- Effets sur la colonne vertébrale
Mouvements relatifs des - Activité musculaire
1-3 Hz à qlq dizaines de Hz différentes parties du corps les - Fonction respiratoire
unes par rapport aux autres - Fonction cardiovasculaire
- Appareils digestif et urinaire
- Effet sur la performance

20
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Effets sur la santé

Les effets des vibrations sur le corps dépendent de leur niveau d’accélération (exprimé en m/s2), de leur fréquence,
de la durée d’exposition et de la partie du corps qui reçoit les vibrations.

A court terme :
Exposition des femmes
• Inconfort
enceintes : conséquences
• Gêne au travail mal connues MAIS
• Fa@gues musculaire et ar@culaire prévention adaptée à
prévoir

A long terme :
• Douleurs de la région lombaire (lombalgies chroniques)
• Hernies discales, sciatique
• Vieillissement avec dégénérescence précoce de la colonne vertébrale
(lésions vertébrales et discales) Tableau des maladies
professionnelles du
régime général
• Douleurs articulaires au niveau du cou et des épaules (arthralgie)
21
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Effets sur la santé

Tableau 97 : Affections chroniques du rachis lombaire provoquées par des vibrations de


basses et moyennes fréquences transmises au corps entier

22
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Effets sur la santé
La lombalgie :
Ou mal de dos, lumbago, tour de rein

• se caractérise par une douleur intense au niveau des vertèbres lombaires


• un effort excessif, un mouvement brutal ou extrême, etc.

• De nombreuses lombalgies ne sont déclenchées par aucun mouvement spécifique


• En réalité, ce que l’on appelle « faux mouvement » fait par@e des mouvements
L1
ordinaires de la vie quo@dienne. L2
L3
• Il s’agit le plus souvent d’une cause « mécanique ».
L4
L5

5 vertèbres lombaires

23
Sources : https://www.ameli.fr/oise/assure/sante/themes/lombalgie-aigue/comprendre-lombalgie
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Effets sur la santé

Nerf scia7que
La hernie discale :
Principale cause de la sciatique Hernie discale

Vertèbre lombaire

Sciatique par hernie discale Disque intervertébrale


reconnues comme maladie
professionnelle au titre du Noyau du disque
tableau 97 du régime général
de la Sécurité sociale

• un traumatisme de la région lombaire, une fracture vertébrale traumatique


ou un tassement vertébral peuvent en être la cause

• En cas d'hyperpression de la par@e centrale du disque le nerf scia@que est


touché et provoque une douleur.

24
Sources : https://www.ameli.fr/oise/assure/sante/themes/sciatique/reconnaitre-sciatique
VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solu7ons


Rapport

25
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

L’employeur est tenu d’évaluer et, si nécessaire, de mesurer les niveaux de vibrations mécaniques auxquels
les travailleurs sont exposés. Cette évaluation et ce mesurage ont pour but d'apprécier si, dans une situation
donnée, les valeurs seuil sont dépassées.

Lorsqu’il procède à l’évalua@on des risques, l’employeur doit notamment prendre en compte les éléments
suivants dans sa démarche de préven@on :
• les facteurs ergonomiques suscep@bles d’aggraver l’exposi@on aux vibra@ons (mauvaise posture pendant
la conduite, mauvaise visibilité obligeant le conducteur à se tourner ou à s’é@rer…) à analyse du poste
• des condi@ons de travail par@culières comme les basses températures, les horaires des travail, la durée
d’exposi@on…
• les conclusions @rées par le médecin du travail de la surveillance de la santé des travailleurs,
• les incidences des vibra@ons sur les travailleurs les plus sensibles comme les femmes enceintes et les
jeunes de moins de 18 ans

Voir document ED 6018 – INRS : Vibra=ons et mal de dos 26


VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

ESTIMATION EVALUATION
méthode simplifiée d’estimation de l’exposition vibratoire Processus consistant à obtenir expérimentalement une ou plusieurs
valeurs que l'on peut raisonnablement attribuer à une grandeur

Applica@on simple et La mesure de l’émission des


rapide qui gère elle-même vibrations transmises à
les valeurs d'émission l'ensemble du corps s’effectue à
vibratoire aeq et repose sur l’aide d’un exposimètre (appelé
une base de données de aussi dosimètre) qui doit
plus de 2000 mesures satisfaire aux exigences de la
réalisées sur le terrain. norme EN 28041.
Elle ne nécessite donc Elle se fait selon les exigences des normes EN 14253 et
aucune mesure sur le ISO 2631-1 (compa@bilité des accéléromètres avec la
terrain ni de connaissance dynamique des signaux vibratoires …), et doit être
vibratoire par@culière. réalisée par une personne compétente et expérimentée.
Applica7on disponible sur le site "Vibra7on" de l'INRS (Ou7l INRS n° 39) Possibilité de faire appel au SPST ou à la CRAMIF/CARSAT
https://www.inrs.fr/media.html?refINRS=outil39 27
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

ESTIMATION

Pour déterminer la valeur de A(8), l'utilisateur de l'application OSEV doit répondre aux 3 étapes
suivantes (Outil INRS n° 39) :

• Etape 1 : choix par menu d'un ou plusieurs engins utilisé(s) quotidiennement


• Etape 2 : réponse à un questionnaire basique sur les conditions d'utilisation de chaque engin
• Etape 3 : entrée de la durée réelle d'utilisation de chaque engin

En final et selon les choix et les réponses faits, l'application calcule la valeur A(8) du conducteur.
La liste d'engins mobiles proposée par OSEV comporte les familles d'engins les plus courantes (dans
les conditions habituelles d’utilisation). Elle n’est donc pas exhaustive et les valeurs obtenues à partir
de cette application sont données à titre indicatif.

28
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

29
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

30
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

31
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

32
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

33
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

34
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

Applica@on sur OSEV :

- trouvez un engin sous le seuil de 0,5 m/s2


- trouvez un engin sous le seuil de 1,15 m/s2
- trouvez un engin au-dessus du seuil de 1,15 m/s2

35
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

EVALUATION
Recueil des données sur les engins vibrants

36
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

37
https://www.inrs.fr/services/innovation/evaluation-diagnostic/vibwork.html
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

38
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

39
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

41
Calculatrice "Vibra7on" de la MSA
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Métrologie et rapport d’analyse

Temps
Durée
Temps Global A(8) d’exposition limite Facteur SEAT
d’exposition
Poste Date Début de Valeur de pour ne pas Effet du siège sur les
quotidienne
mesure référence dépasser la valeur vibrations
au poste d’action : 0.5 m/s²

STILL FMX14 5%
Conducteur expérimenté 21/02/2017 9h30 2h40 5h 0,56 m/s² 7h03 Atténuation des vibrations
Siège réglé par le conducteur
Conduite latérale

JUNGHEINREICH ETV 214 119 %


Conducteur expérimenté 30/03/2017 10h 17min20 2h40 0,20 m/s² 17h Amplification des vibrations
Siège non réglé par le conducteur
Conduite latérale

[1] Global A(8), valeur de référence : valeur pondérée sur une période de référence de 8 heures en fonc:on de la durée d’exposi:on quo:dienne.

Légende :
Facteur SEAT Effets
Résultat inférieur à la valeur déclenchant l’action ≥ 100% Amplification des vibrations
Résultat supérieur à la valeur déclenchant l’action de 0,5 m/s²
< 100 % Atténuation des vibrations
Résultat supérieur à la valeur Limite d’Exposition de 1,15 m/s²
42
VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solu7ons


Rapport

43
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solutions : moyens de préventions

Acquérir des engins le moins vibrants possible


SIEGE CONDUCTEUR

PNEUS SILENT BLOCKS

ENGIN ADAPTE A LA TACHE


OSCILLATION

DES FOURCHES ETAT DES SOLS

❼ VITESSE
❽ INFORMATION ET FORMATION DES CONDUCTEURS
❾ DURÉE D’EXPOSITION
Surveillance médicale : l’objectif est de préserver la santé des salariés. Le suivi médical consiste à mettre en place des
procédures pour détecter les signes précoces des maladies dues aux vibrations mécaniques, puis à encourager la mise
en place d’actions de prévention et d’en vérifier l’efficacité à long terme. 44
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solutions : moyens de préventions

❶ Nature et état des sols :

- La conduite tout terrain ou sur route détériorée aggrave le risques


- En extérieur, utiliser des chariots > 3,5 t ou des Transpalettes Electriques à conducteur Porté (TEP)
- Éviter les trous et les obstacles

❷ Engin adapté à la tâche :

- Les TEP sont souvent utilisés pour entrer dans les remorques. Pour cette tâche, il est préférable
d’utiliser des chariots frontaux ou des TEP équipés d’une plateforme antivibratile.

- L’utilisation d’une machine ou d’un engin inapproprié contraint bien souvent les salariés à exercer des
efforts plus importants, sur une durée plus longue, et à supporter les effets de vibrations accrues.

45
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solu2ons : moyens de préven2ons

❸ Pneus :

- Les chariots industriels sont souvent équipés de pe@tes roues montées avec des pneus pleins ou bandages.
Ce type de montage convient pour des véhicules évoluant en intérieur sur des sols lisses.
- Plus le diamètre des roues est faible, plus le chariot sera sensible aux irrégularités du sol
- Vérifier l’état des pneus
- Apen@on, le gonflage des pneus ne doit pas se faire au détriment de la stabilité du chariot !

Pneus pleins souples Pneus bandage 46


VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solutions : moyens de préventions
❹ Siège conducteur :
- Un siège à suspension (pneumatique ou mécanique) adapté à l’engin peut réduire efficacement les vibrations
transmises à l’opérateur.
- Le siège doit être muni de réglages identifiables, accessibles, manipulables sans effort pour ajuster le siège à
ses caractéristiques individuelles.
- En réglant le siège à son propre poids, vous positionnez la suspension du siège à mi-course afin qu’elle
fonctionne correctement
- Ne gênez pas la suspension du siège en plaçant des objets sous le siège
- Un siège non réglé peut amplifier l’effet des vibrations au lieu de les réduire

Réglez votre siège selon votre taille : Réglez votre siège selon votre poids :

47
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solutions : moyens de préventions

❹ Siège conducteur :

48
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solu2ons : moyens de préven2ons

❺ Silent Blocks :
- Les cabines montées sur silent blocks (ou amortisseurs cabine) permettent de réduire
les vibrations venant du sol et du mât

❻ Oscillation des fourches :


- Assurer la stabilité de la charge
- A de grandes hauteurs de levée, les mouvements sont amplifiés et le mât déployé se met à vibrer longuement

❼ Vitesse :
- Respecter les règles de circula@on
- Réduire sa vitesse au maximum
49
VIBRATIONS CORPS ENTIER
Pistes de solutions : moyens de préventions

❽ Information et formation des conducteurs :

- l’informa@on en rapport avec les résultats de l’évalua@on des risques porte notamment sur :
• les mesures prises pour supprimer ou réduire le risque, les résultats des évalua@ons et mesures, les
valeurs réglementaires applicables, la façon de dépister et de signaler les symptômes des éventuelles
lésions, les bonnes pra@ques professionnelles

❾ Durée d’exposition :

- Lorsque les tâches imposent des niveaux vibratoires élevés, le choix d’une autre méthode de travail ou une
rotation des conducteurs est à privilégier

50
SOMMAIRE
GENERALITES

Définitions Secteurs d’activité Responsabilités

VIBRATIONS CORPS ENTIER

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solu7ons


Rapport

VIBRATIONS MEMBRES SUPERIEURS

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

51
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Effets Métrologie Solu7ons


Facteurs
Rapport

52
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Transmissions

L'Energie de vibration globale émise par les outils à main électriques, thermiques ou
Quoi ? pneumatiques transmettent des vibrations au système mains-bras.

Comment ? Par l'intermédiaire de l'organe en contact avec l’outil vibrant : la main

Où ? Au niveau des mains, poignets, coudes et épaules

Touchent les systèmes :


musculosquelettique neurologique vasculaire
Tendinite Neuropathie périphérique Syndrome de Reynaud
Ténosynovite Neuropathie de Syndrome
Lésions osseuses compression hypothénarien du marteau
Contracture de Dupuytren (tunnel du canal carpien et
Ostéoarthrite canal de Guyon)
53
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Effets Métrologie Solu7ons


Facteurs
Rapport

54
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Valeurs limites

L’employeur doit contrôler et réduire les risques chez les travailleurs.


Les ar@cles R. 4444-1 à R. 4447-1 du code du travail et l’arrêté du 6 juillet 2005 définissent notamment les valeurs
d’exposi@on aux vibra@ons suivants :

Cette valeur ne doit jamais être dépassée


VLE = Valeur limite d’exposition 5 m.s2

VA = Valeur seuil d’action 2,5 m.s2 Si ceBe valeur est dépassée, des mesures techniques et
organisaConnelles doivent être prises afin de réduire
l’exposiCon au minimum.

55
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Valeurs limites

Exemples de niveaux de vibrations émis par ces outils :

5 m/s2
5 m/s2

2,5 m/s2 2,5 m/s2

1 m/s2 56
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

57
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Facteurs d’influence

Ø Intensité et fréquence de l’exposition

Ø Axe de propagation : on tolère mieux les vibrations verticales (Z)

Ø Ancienneté

Ø Age

Ø Postures

Ø Force musculaire

Ø Stratégie gestuelle

Ø Ambiances physiques : froid, humidité

Ø Durée et dose d’exposition journalière


58
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

59
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Effets sur la santé

Les hautes fréquences :

- Ostéonécrose du scaphoïde et
du semi-lunaire
< 40 Hz Marteau piqueur du BTP - Arthrose du poignet et du
coude
- Quelques troubles à distance
Marteau piqueur mine de fer,
40 – 300 Hz tronçonneuses, marteaux - Syndrome du doigt mort
ébardeurs…

Polisseuse, ébardeuse de la - Troubles trophiques et sensitifs


> 300 Hz
métallurgie de la main

60
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Effets sur la santé

Le syndrome du canal carpien

Mouvements répétés des doigts

Appui carpien

Extension du poignet

Cadence / répétitivité / force

Compression du nerf médian dans un canal inextensible

61
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Effets sur la santé

Le syndrome de Raynaud

Exposition aux vibrations Facteur déclenchant : le froid

Décoloration des doigts avec une sensation transitoire de « doigts morts »

Etape éventuelle de cyanose (doigts bleus)

Vasodilatation (doigts rouges, sensation de brûlure)

62
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Effets sur la santé

Le syndrome de Raynaud : prévalence des doigts blancs selon l’âge et l’ancienneté

Age Ancienneté Prévalence


< 5 ans 34%
< 35 ans
> 5 ans 60%
< 5 ans 54%
35 – 60 ans
> 5 ans 74%

63
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Effets sur la santé

Tableau 69 : Affections provoquées par les vibrations et chocs transmis par certaines
machines-outils, outils et objets et par les chocs itératifs du talon de la main sur des
éléments fixes

64
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

66
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

ESTIMATION EVALUATION
méthode simplifiée d’estimation de l’exposition vibratoire Processus consistant à obtenir expérimentalement une ou plusieurs
valeurs que l'on peut raisonnablement attribuer à une grandeur

L'application Osev estime la dose La mesure de l’émission des


vibratoire réglementaire A(8) vibrations transmises à au
(m/s²) à partir de la ou des système mains-bras s’effectue à
machines utilisées, des conditions l’aide d’un capteur (appelé aussi
d'utilisation ainsi que de la durée dosimètre) qui doit satisfaire aux
journalière effective d'utilisation. exigences de la norme EN 28041.
Les valeurs de A(8) sont issues de
statistiques calculées sur des La mesure se fait selon les exigences des normes EN 14253
valeurs d'émission vibratoire et ISO 2631-1 (compatibilité des accéléromètres avec la
mesurées en entreprise sur des dynamique des signaux vibratoires …), et doit être réalisée
machines similaires par une personne compétente et expérimentée.

Application disponible sur le site "Vibration" de l'INRS (Outil INRS n° 59) Possibilité de faire appel au SPST ou à la CRAMIF/CARSAT
https://www.inrs.fr/publications/outils/Osev-membres-superieurs.html 67
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

ESTIMATION

Osev permet d’évaluer le risque vibratoire auquel est soumis un opérateur qui utilise une ou
plusieurs machines portatives tenues ou guidées à la main au cours d’une journée de travail.

L’application OSEV estime la dose vibratoire réglementaire A(8) (m.s-2) à partir :

• De la ou des machines utilisées,


• Des conditions d’utilisation,
• De la durée journalière effective d’utilisation.

Les valeurs de A(8) sont issues de statistiques calculées sur des valeurs d’émission vibratoire
mesurées en entreprise sur des machines similaires.

68
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

69
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

70
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

71
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

72
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

73
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

Application sur OSEV :

- trouvez un engin sous le seuil de 2,5 m/s2


- trouvez un engin sous le seuil de 5 m/s2
- trouvez un engin au-dessus du seuil de 5 m/s2

74
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

EVALUATION Recueil des données sur les machines

75
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

Mesure des vibrations selon différents axes de propagation


Le point de mesure doit être au plus proche du point d’application (norme ISO 5349-2:2001)

La durée minimale conseillée est de 1 minute


76
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

XYZ VIB 010905 - 4758354 ahv (moy. X,Y,Z MB)17/01/17


1s 09:54:30 8,367e+00m/s² 0h38m23
20

18

16

14

12

10

0
09h55 10h00 10h05 10h10 10h15 10h20 10h25 10h30
Source
OVL/UDL
disque flap disque à meuler disque brosse Résiduel

77
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

Fichier SATURNAX 08.CMG


Début 17/01/17 09:54:30
Fin 17/01/17 10:32:53
Main-bras
Niveau Durée Exposition
Machine m/s² h:min:s m/s²
ahwx ahwy ahwz
disque flap 3,29 3,20 1,66 0:30:00 1,22
disque à meuler 4,97 6,54 2,74 1:00:00 3,06
disque brosse 4,24 10,30 3,32 0:30:00 2,91
Exposition quotidienne aux vibrations A(8) : 4,39 m/s²

78
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

79
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse

Légende :

Résultat inférieur à la valeur déclenchant l’action


Résultat supérieur à la valeur déclenchant l’action de 2,5 m/s² 80
Résultat supérieur à la valeur Limite d’Exposition de 5 m/s²
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Métrologie et rapport d’analyse
Résultats par période d’exposition

Légende :

Résultat inférieur à la valeur déclenchant l’action


Résultat supérieur à la valeur déclenchant l’action de 2,5 m/s² 81
Résultat supérieur à la valeur Limite d’Exposition de 5 m/s²
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS

Transmission Valeurs limites Facteurs Effets Métrologie Solutions


Rapport

82
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Pistes de solutions : moyens de maîtrise

ü Trouver un autre procédé de travail permettant de réduire voire de supprimer les vibrations

ü Acheter des équipement de travail appropriés et produisant le moins de vibrations possible (les niveaux de
vibrations émis par les outils doivent être précisés dans le manuel d’utilisation)

ü S’assurer de l’ergonomie du produit, du poste (limitation des efforts musculaires) et de l’ambiance physique
(lutter contre le froid et l’humidité)

ü Assurer une maintenance des équipements et du lieu de travail

ü Informer et former les salariés pour une utilisation correcte et sure des équipements

ü Organiser le travail : limitation de la durée d’exposition, rotation de poste ou de tâche…

83
VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Pistes de solutions : moyens de protection

Certaines meuleuses sont équipées d’équilibreur sur l’axe de la machine qui compense automatiquement le balourd :
des billes en acier se déplacent librement dans de rainure circulaire dans le sens inverse aux forces résultant du
déséquilibre du disque. Ce dispositif permet une réduction de 25 à 50 % des vibrations quelle que soit la tâche.

schéma d’un équilibreur automatique de balourd

Isoler les mains des opérateurs des vibrations par des poignées antivibratiles : l’objectif est de laisser la machine vibrer
librement en limitant la transmission des vibrations aux mains. Il s’agit de poignées souples isolées du corps de la
machine par un polymère. Une réduction de l’ordre de 30% peut être obtenue au niveau de la poignée suspendue.

exemples de poignées antivibratiles pour meuleuses et de carter alourdi 84


VIBRATIONS MEMBRES SUPÉRIEURS
Pistes de solutions : moyens de protection

Isoler les mains des opérateurs des vibrations avec des gants antivibratiles : l’objectif est de laisser la machine vibrer
librement en limitant la transmission des vibrations aux mains.
• Les gants ne sont pas toujours efficaces (Griffin, 1998)
• L’efficacité dépend du type de gants et de la fréquence d’exposition
• L’efficacité est limitée pour les fréquences en dessous de 150 Hz
• Le port de gants peut augmenter la fatigue musculaire (Fleming, 1997)

Doivent répondre à la norme ISO 10819

85
Normes
Européennes ou Interna=onales

EN 60745 « Ou2ls électroporta2fs à moteur – Sécurité́ ».


EN ISO 20643:2005 « Vibra2ons mécaniques – Machines porta2ves et guidées à la main.
Principes d’évalua2on des émissions de vibra2ons. ».
EN ISO 5349-1:2001 « Vibra2ons mécaniques – Mesure et évalua2on de l’exposi2on des personnes aux vibra2ons
transmises par les mains – Par2e 1 : Exigences générales ».
EN ISO 5349-2:2001 « Vibra2ons mécaniques – Mesure et évalua2on de l’exposi2on des personnes aux vibra2ons
transmises par les mains – Par2e 2 : Guide pra2que pour les mesures sur le lieu de travail ».
CEN/TR 15350 « Vibra2ons mécaniques – Guide pour l’évalua2on de l’exposi2on à des vibra2ons transmises par les
mains à par2r de données disponibles, notamment celles fournies par les fabricants de machines ».
EN ISO 8662 « Machines à moteur porta2ves - Mesurage des vibra2ons au niveau des poignées».
EN ISO 10819:1997 « Vibra2ons mécaniques – Vibra2on main-bras – Méthode pour la mesure et l’évalua2on de la
transmissibilité́ des gants à la paume de la main ».
ISO/TS 15694:2004 « Vibra2ons mécaniques et chocs – Mesure et évalua2on de chocs uniques transmises par les
machines tenues ou guidées à la main au système main-bras ».

86
87

Merci pour votre


attention

Vous aimerez peut-être aussi