Vous êtes sur la page 1sur 1160

FRANCAIS ANGLAIS

Thanksgiving Thanksgiving

abondance abundance

action de grâce gratitude

amour love

appréciation thankfulness

bénédiction blessing

boire to drink

le bonheur happiness

bonne humeur good mood

célébrer to celebrate

cranberry cranberry

cuisiner to cook

culture culture

décorer to decorate
dinde turkey

dîner dinner

famille family

farce stuffing

fêter to feast

générosité generosity

gratitude gratitude

harmonie harmony

histoire history

hospitalité hospitality

inviter to invite

joie joy

maïs corn

manger to eat

partage sharing
partager to share

passer du temps ensemble to spend time together

préparer to prepare

purée de pommes de terre mashed potatoes

racines roots

rassembler to gather

reconnaissance appreciation

remercier to thank

réunion gathering

rire to laugh

sauce au jus de viande gravy

se divertir to have fun

sourire to smile

souvenirs memories

tarte pie
tradition tradition

unité unity

FRANÇAIS ANGLAIS

asymptomatique asymptomatic

bondé, surchargé overcrowded

contagieux/contagieuse contagious

débordé overwhelmed

dérogatoire derogatory

des gants gloves

désinfectant pour les mains hand sanitizer

du désinfectant / de
disinfectant / sanitizer
l’aseptisant

en bonne santé healthy

état critique critical condition

être alité confined in bed

fatal fatal
gestes barrières protective measures

grippe flu, influenza

groupe, amas, foyer


cluster
d’épidémie

hors de danger out of danger

immunitaire immune

immuno-déprimé immuno-suppressed

imposé imposed

imprévisible / aléatoire unpredictable / random

infectieux / contagieux infectious / contagious

interdit forbidden, banned

l’augmentation increasing

l’école à la maison homeschooling

l’épicentre epicenter

l’épidémie outbreak, epidemic

l’état d’urgence state of emergency


l’hygiène hygiene

l’immunité immunity

l’immunité collective herd immunity

l’industrie pharmaceutique pharmaceutical industry (big pharma)

l’infirmier/infirmière nurse

l’isolation isolation

l’oms (organisation mondiale


who (world health organisation)
de la santé)

l’efficacité du vaccin vaccine efficiency

l’efficacité sur les variants efficiency against the strains

l’immunité immunity

l’immunité collective herd immunity

la campagne de vaccination vaccination campaign

la charge virale the viral load

la course au vaccin race for vaccine

la deuxième dose second injection


la diarrhée diarrhea

la distanciation sociale social distancing

la durée / la période
incubation period
d’incubation

la durée de l’immunité immunity duration

la fièvre fever

la mort death, fatality

la pandémie pandemic

la pénurie de vaccins vaccine shortage

la première dose first injection

la quarantaine quarantine

la respiration breathing

la santé health

la seringue syringe

la surveillance monitoring

le calendrier de vaccination vaccination schedule


le chômage partiel short-time working

le confinement lockdown, containment, confinement

le délai d’incubation incubation period

le dépistage / le contrôle screening / monitoring

le déplacement movement

le flacon bottle

le foyer d’épidémie cluster

le gel hydroalcoolique hydroalcoholic gel

le mal de gorge sore throat

le mal de tête headache

le nombre de morts, le bilan death toll

le patient zéro patient zero

caregivers, health care personnel,


le personnel soignant
nursing staff

le poids des dettes s’accumule the weigh of debts is piling up

le pourcentage d’immunité immunity rate


le protocole sanitaire health protocol

le rappel booster

le risque the risk

le service de soins intensifs intensive care unit (icu)

le système immunitaire the immune system

working from home, telecommuting,


le télétravail
teleworking, remote working

le traitement treatment

le vaccin contre le covid vaccine against covid 19

les anti-vaccins anti vaxxers

les anticorps antibodies

les courbatures aches

les effets secondaires side effects

les maux de tête headaches

les personnes âgées older adults

les personnes fragiles fragile people


les populations prioritaires high priority population

les symptômes symptoms

les tranches d’âge age groups

malade ill, sick

mesures measures

mort(e) dead

obligatoire mandatory

résultats des tests test results

son état s’est aggravé take a turn for the worse

soyez/restez en toute sécurité be/stay safe

symptomatique symptomatic

transmissible transmissible

un cas confirmé a confirmed case

un complot a conspiracy, a plot

un couvre-feu a curfew
un échantillon / prélèvement a sample / swab

un écouvillon a swab

un effet secondaire a side effect

un état stable stable condition

un foyer a household

un masque a mask

un masque chirurgical surgical mask

un médicament a drug

un mouchoir en papier tissue

un rassemblement a gathering

un remède a remedy

un respirateur ventilator

un symptôme a symptom

un traitement a treatment

un vaccin vaccine
un vaccinodrome / centre de
a vaccination centre
vaccination

une attestation a certificate

une autorisation authorization, authorisation

une campagne de vaccination a vaccination campaign

une comorbidités comorbidities

une crise a crisis

une crise sanitaire health crisis

difficulty to breathe / breathing


une difficulté à respirer
difficulties

une douleur dans la poitrine a chest pain

une épidémie an outbreak, an epidemic

une indemnisation a compensation

une maladie a disease, an illness, a sickness

une maladie infectieuse an infectious disease

une mutation a mutation

une nouvelle souche a new strain


une pandémie a pandemic

une vague épidémique an epidemic wave

volontaire voluntary

vulnérable vulnerable

VERBES UTILES USEFUL VERBS

augmenter to rise, increase, grow

annuler l’école to cancel school

attraper le virus to catch the virus

avoir de la fièvre to have a fever

avoir mal à la gorge to have a sore throat

contenir la transmission to contain the transmission

contrôler la propagation to control the spread

déclarer une pandémie to declare a pandemic

développer les symptômes to develop symptoms

diffuser en direct une conférence de


to livestream a press conference
presse
éternuer to sneeze

être de nouveau sur pied to get back on one’s feet again

être en bonne/ mauvaise santé to be in good/ poor health

être guéri to be cured

to test positive/negative for the


être testé positif/négatif au virus
virus

être tiré d’affaire to be over the worst

etre vacciné to be vaccinated

éviter tout contact avec d’autres


to avoid contact with others
personnes

faire des provisions to stockpile, to panic shop

faire des réserves de produits


to stock up on groceries
alimentaires

faire une rechute to have a relapse

fermer les entreprises non


to shut non-essential businesses
essentielles

fermer les frontières to seal borders

gérer, prendre en charge, s’occuper


to handle, to cope, to deal with
de
guérir (par soi-même) to heal

guérir quelqu’un to cure somebody

infecter / contaminer to infect / contaminate

interdire to ban, to forbid

interdire les grands rassemblements to ban large gatherings

intuber to intubate

isoler to isolate

to cope/deal with, to tackle, to


lutter, gérer, s’occuper de
handle

mourir, décéder to die, pass away

permettre, autoriser to authorize, to allow

pour aplanir la courbe to flatten the curve

pour se retrancher chez soi to hunker down at home

prendre soin to take care

protéger les personnes vulnérables to protect the vulnerable

récupérer, aller mieux, se rétablir to recover


renforcer to strengthen

reporter des événements to postpone events

restez chez soi to stay at home

restreindre les déplacements to restrict travel

s’en sortir to pull through

se faire vacciner to receive the vaccine

se laver les mains to wash one’s hands

se propager to go viral, to propagate

se rassembler, se regrouper to gather, to cluster

se répandre to spread

se rétablir de to get over stg, to recover from

soigner to treat

tester les patients to test patients

tomber malade to be taken ill

tousser to cough
transmettre une maladie to transmit a disease

FRANCAIS ANGLAIS

de la terre the soil/the dirt

l’écorce the bark

l’écosystème the ecosystem

l’herbe the grass

la boue the mud

la canopée the canopy

la chaîne alimentaire the food chain

la chaleur the heat

la côte the coast

la flore et la faune flora and fauna

la grêle the hail


la jungle the jungle

la lune the moon

la mer the sea

la mousson the monsoon

la neige the snow

la pluie the rain

la savane the savannah

la sève the sap

la terre earth

le brouillard the fog/the mist/the haze

le ciel the sky

le feuillage the foliage

le rivage the shore

le sable the sand


le sol (surface du sol) the ground

le soleil the sun

le temps, la météo the weather

le terrain/la voie terrestre the land

le vent the wind

les animaux animals

les étoiles the stars

les fleurs the flowers

polaire polar

un arbre a tree

un arc-en-ciel a rainbow

un bois a wood

un bosquet a grove

un brin d’herbe a blade of grass


un buisson a bush

un canyon a canyon

un champ a field

un champignon a mushroom

un coucher de soleil a sunset

un cyclone a hurricane

un désert a desert

un éclair a lightning

un érable a maple

un estuaire an estuary

un étang a pond

un flocon de neige a snowflake

un geyser a geyser

un glacier a glacier
un gland an acorn

un lac a lake

un lever de soleil a sunrise

un marais, un marécage a swamp/a marsh

un nuage a cloud

un pin a pine tree

un rocher a rock

un ruisseau, un cours
d’eau a stream/a creek

un sable mouvant a quicksand

un sapin a fir tree

un séquoia a redwood

un tremblement de terre an earthquake

un tronc a trunk
un volcan a volcano

une branche a branch

une brindille a twig

une cascade, une chute


d’eau a waterfall

une colline a hill

une falaise a cliff

une feuille/des feuilles a leaf/leaves (pl.)

une forêt a forest

une fougère a fern

une goutte de pluie a raindrop

une grotte a cave

une inondation a flood

une montagne a moutain


une pierre a stone

une plage a beach

une pluie diluvienne a downpour

une pomme de pin a pine cone

une racine a root

une rive a bank

une rivière a river

une sécheresse a drought

une souche a stump

une source d’eau chaude a hot spring

une tempête a storm

une tornade a tornado

une touffe d’herbe a clump of grass

une vague a wave


une vallée a valley

FRANÇAIS ANGLAIS

(in)efficace (in)efficient

(in)efficacement (in)efficiently

(non) renouvelable (non-)renewable

(venir à) manquer de to run out of

alimenter to fuel

augmenter to increase

bien éclairé well-lit

bouillir to boil

brûler to burn

changer pour/passer à to switch to

chauffé au charbon coal-fired

chauffé au gaz gas-fired


chauffer to heat

considérablement considerably

consommer to consume

coopter sur to rely on

d’une manière significative significantly

d’une manière
spectaculaire dramatically

découvrir du pétrole to strike oil

des appareils économes en


énergie energy-saving appliances

économique au carburant fuel-efficient

économiser to save

électrique electric

énorme huge

épuisé exhausted
épuiser to exhaust

être dépendant du pétrole to be dependent on oil

être titulaire d’un


fournisseur to depend on a supplier

exploiter/utiliser to tap

extraire to extract

extraire to extract

extraire du charbon to dig for coal

extraire du pétrole to drill for oil

fissionner to split

forer drill

fournir to provide

to supply a country with


fournir un pays en énergie energy

fournir/approvisionner to supply
fuir to leak

gaspiller to waste

gaspiller des ressources


limitées to waste finite ressources

gaspilleur/peu économique wasteful

gigantesque gigantic

inépuisable inexhaustible

infiniment infinitely

l’accident de Tchernobyl the Chernobyl meltdown

l’approvisionnement en
énergie energy supply

l’atome the atom

l’éclairage lighting

l’efficacité efficiency

l’électrocution electrocution
l’énergie power, energy

l’énergie atomique atomic energy

l’énergie éolienne wind power, wind energy

l’énergie géothermique geothermal energy

l’énergie hydraulique hydraulic energy

nuclear power, nuclear


l’énergie nucléaire energy

l’énergie solaire solar power, solar energy

l’essence petrol

l’essence sans plomb unleaded petrol

l’extraction du charbon coal mining

l’hydroélectricité hydroelectricity

l’hydrogène hydrogen

l’industrie minière the mining industry


l’offre the supply

l’or gold

l’uranium Uranium

l’uranium enrichi enriched uranium

la catastrophe minière the mining disaster

la centrale électrique the power plant

la centrale éolienne the wind power plant

la centrale hydraulique the hydropower plant

la centrale nucléaire the nuclear power plant

la centrale thermique the thermal power plant

la chaleur heat

la consommation d’énergie fuel consumption

la crise pétrolière the oil crisis

la demande the demand


la géothermie geothermal energy

la lumière light

la lumière solaire sunlight

la matière première the raw material

la mine the mine

la panne the failure

la pierre the stone

la pression pressure

la production d’électricité power generation

la production en mer offshore production

la production pétrolière oil production

la puissance the power

la radiation nucléaire nuclear radiation

la radioactivité Radioactivity
la sécurité safety

la source d’énergie the energy source

la tension voltage

la vapeur steam

le barrage the dam

le carburant the fuel

le charbon coal

le charbon de bois charcoal

le chauffage heating

le chauffage central central heating

le chauffe-eau the water heater

le coeur d’un réacteur a reactor core

le combustible the fuel

le courant current
le courant alternatif alternating current

le courant continu direct current

le courant électrique electric current

le développement durable sustainable development

le dioxyde carbone (co2) carbon dioxide (CO2)

le disjoncteur the circuit breaker

le fer iron

le forage en mer offshore drilling

le gasoil fuel oil

le gaz the gas

le gaz naturel natural gas

le manque scarcity

le métal the metal

le minerai the ore


le minerai de fer iron ore

le mineur the miner

le noyau the core

le partisan the advocate

le pétrole oil

le pétrole brut crude oil

le pétrole;l’huile oil

le premier choc pétrolier the first oil shock

le propane propane

le rendement the yield

le réseau (électrique) the (electrical) network

le réseau électrique the power network

le retraitement reprocessing

le sable the sand


le stockage storage

le stockage définitif final storage

les appareils électriques electrical appliances

les besoins énergétiques energy needs

les combustibles fossiles fossil fuels

les déchets nucléaires nuclear waste

les énergies alternatives alternative energies

les hydrocarbures hydrocarbon fuels

les retombées radioactives nuclear fallout

les richesses naturelles natural resources

les sources d’énergies renewable sources of


renouvelables energy

mal éclairé ill-lit

minuscule minute
mondialement/globalement globally

monter en flèche to soar

négligeable negligible

nucléaire nuclear

par l’électricité electrically

peu sûr/dangereux unsafe

planétaire global

plutonium plutonium

préserver to conserve

primaire primary

produire to generate

produire/rapporter to yield

propulser to power

battery-powered
qui fonctionne sur
piles/batterie

radioactif radioactive

raffiner to refine

rare scarce

rayonner/irradier to radiate

recycler to recycle

réduire to cut, to reduce

réduire la facture
énergétique to cut the energy bill

retraiter to reprocess

retraiter reprocess

se tourner vers to turn to

se tourner vers une autre


source to turn to another source
d’approvisionnement of energy
secondaire secondary

soutenable sustainable

spectaculaire dramatic

stocker to store

sûr safe

tomber/baisser to fall

transformer to convert

trouver du pétrole find oil

un alternateur an alternator

un baril a barrel

un barrage a dam

un circuit a circuit

un combustible a fuel

un compteur a meter
un compteur a gaz a gas meter

un compteur électrique an electric meter

un essai nucléaire a nuclear test

un fil/un câble a wire

un filon, une veine a seam, a vein

un gazoduc a gas pipeline

un gisement de pétrole an oil field

un gisement pétrolifère an oil field

un mineur a minor

an internal combustion
un moteur à explosion engine

un moulin à vent a windmill

un nuage radioactif a radioactive cloud

un oléoduc an oil pipeline


un panneau solaire a solar panel

un pays producteur de
pétrole an oil-producing country

un pétrolier an oil tanker

un pétrolier/un tanker a tanker

un pipeline/oléoduc a pipeline

un puit/une mine a pit

un puits de pétrole an oil well

un radiateur a radiator

un rayon a ray

un réacteur nucléaire a nuclear reactor

un réservoir a tank

un terminal pétrolier an oil terminal

un transformateur a transformer
un véhicule économe en
carburant a fuel-efficient vehicle

un voiture électrique a battery-powered car

une ampoule électrique a light bulb

une carrière a quarry

une central thermique a thermal power plant

une centrale électrique a power plant

une centrale
hydroélectrique a hydroelectric plant

une centrale nucléaire a nuclear power plant

une chaudière a boiler

une coupure de courant a power cut

une éolienne a windmill, a wind turbine

une facture d’électricité an electricity bill

a meltdown
une fusion du coeur du
reacteur

une générateur a generator

une ligne a lin

une mine a mine

une mine de charbon a coal mine

une mine, un puits a mine, a shaft

une nappe de pétrole an oil spill

une pénurie a shortage

une pile/une batterie a battery

une plate-forme de forage


en mer an oil platform

une plate-forme pétrolière an oil platform

une poêle a stove

une raffinerie a refinery


une réaction en chaîne a chain reaction

une station service a petrol station

une surproduction de
pétrole an oil glut

une turbine a turbine

une turbine a turbine

une usine à gaz a gas plant

une usine hydro-électrique a hydroelectric plant

FRANÇAIS ANGLAIS

qualités qualities

adroit skillful

agréable nice

aimant loving

ambitieux ambitious
amical friendly

animé lively

anxieux anxious

appliqué, assidu painstaking

arrogant arrogant

attentif attentive

auto-discipliné self-disciplined

autoritaire authoritative, bossy

aventureux adventurous

bavard talkative

bête stupid

bon kind

brutal brutal

bruyant noisy
calme calm

chaleureux warm-hearted

charitable charitable

compatissant compassionate

compréhensif understanding

confiant self-confident

consciencieux conscientious

content happy

content de soi complacent

coquin naughty

courageux courageous, brave

courtois courteous

créatif creative

cruel cruel
curieux inquisitive

de bonne humeur cheerful, good-tempered

de mauvaise humeur bad-tempered

de soutien supportive

défauts shortcomings, faults

délicat tactful

désagréable unpleasant

désobéissant disobedient

désordonné messy

déterminé determined

digne de confiance trustworthy

diplomatique diplomatic

discret discreet

distraits distracted
doué gifted

doux gentle

dur, cruel heartless

dynamique dynamic

efficace efficient

effrayé scared

effronté cheeky

égoïste selfish

émotif emotional

énergique energetic

enthousiaste enthusiastic

envieux envious

étourdi absent-minded

expérimenté experienced
facile à vivre easygoing

fiable reliable

fidèle loyal, faithful

fier proud

fou crazy

franc frank

généreux, généreuse generous

gentil kind

gourmand greedy

grossier rude

hautain haughty

honnête honest

hostile unfriendly

humain humane
humble humble

humoristique humorous

hypocrite hypocritical

Ia fierté pride

idiot silly

imaginatif imaginative

impartial impartial

impatient impatient

impoli impolite

innocent innocent

inquiet worried

insolent insolent

insouciant careless

intellectuel intellectual
intelligent intelligent, smart

intrépide, effronté bold

intuitif Intuitive

jaloux jealous

juste fair-minded

l’égoïsme selfishness

l’adresse skill

l’ambition ambition

l’arrogance arrogance

l’audace boldness

l’autorité authority

l’avidité greed

l’efficacité efficiency

l’énergie energy
l’entêtement stubbornness

l’envie envy

l’expérience experience

l’honnêteté honesty

l’humilité humility

l’hypocrisie hypocrisy

l’imagination imagination

l’innocence Innocence

l’insolence insolence

l’insouciance carelessness

la bonté kindness

la brutalité brutality

la charité charity

la cruauté cruelty
la désobéissance disobedience

la générosité generosity

la gourmandise greediness

la jalousie jealousy

la lâcheté cowardice

la maladresse clumsiness

la méchanceté malice

la modestie modesty

la paresse laziness

la patience patience

la politesse politeness

la ponctualité punctuality

la prudence cautiousness

la sagesse wisdom
la sensibilité sensitiveness

la sincérité sincerity

la ténacité tenacity

la timidité shyness

la tolérance tolerance

lâche cowardly

le courage courage

le mépris contempt

le soin, l’attention carefulness

malfaisant harmful

malhonnête dishonest

marrant funny

méchant malicious

méprisant contemptuous
modeste modest

négligent careless

nerveux nervous

obéissant obedient

optimiste optimistic

paresseux lazy

passionné passionate

patient patient

persistant persistent

pessimiste pessimistic

placide placid

poli polite

polyvalent versatile

ponctuel punctual
populaire popular

prudent cautious

prudent careful

rangé tidy

rationnel rational

réfléchi thoughtful

réservé reserved

romantique romantic

rusé, sournois sly

sage wise

sans peur fearless

sensible sensible, sensitive

sérieux serious

serviable helpful
signifier mean

simple straightforward

sincère sincere

sociable sociable

soigné neat

soigneux careful

stupide silly

sur de soi confident

susceptible touchy

tenace tenacious

têtu stubborn

timide shy, timid

tolérant tolerant

travailleur hard working


turbulent, tapageur boisterous

utile helpful

vaniteux vain

vantard boastful

vilain naughty

FRANÇAIS ANGLAIS

analyser to analyze

avoir des préjugés contre to be prejudiced against

avoir du talent pour … to have a talent for…

avoir raison to be right

avoir tort to be wrong

brillant bright

ça n’a pas de sens it doesn’t make sense

changer d’avis to change one’s mind


compréhensible understandable

compréhension understanding

comprendre to understand

connaissance knowledge

conseiller to advise

considérer / considérer to consider / to regard

décider de faire quelque


chose to decide to do something

déroutant puzzling

deviner to guess

distinguer to distinguish

doute de quelque chose to doubt something

enquêter sur quelque


chose to investigate something

être au courant de … to be aware of…


être cohérent to be consistent

être conscient de … to be conscious of…

être curieux to be curious

être distrait to be absent-minded

être doué pour … to be gifted for…

être intelligent to be clever

être intéressé par… to be interested in…

évaluer to evaluate

évidemment obviously

évident obvious

examiner to examine

faire attention à… to pay attention to…

faire une erreur to make a mistake

intelligent intelligent
je n’ai pas la moindre idée I don’t have a clue

juger to judge

l’expertise the expertise

l’intelligence the intelligence

l’opinion the opinion

la concentration the concentration

la précision the accuracy

la sagesse the wisdom

le bon sens the common sense

le point de vue the point of view

lent d’esprit slow-witted

logique logic, logical

oublier to forget

paradoxal paradoxical
penser to think

perspicace perspicace

pertinent relevant

polyvalent versatile

porter un jugement sur to pass judgment on


quelqu’un someone

pour convaincre to persuade

pour être précis to be accurate

prendre en compte to take something into


quelque chose account

prouver to prove

raisonner to reason

réaliser quelque chose to realize something

réfléchir think it over

remarquer to notice
rusé cunning

sage wise

saisir to grasp

sans importance irrelevant

se concentrer sur… to focus on…

to make oneself
se faire comprendre understood

se souvenir to remember

sembler to seem

un esprit vif a sharp mind

un fou a fool

un génie a genius

un homme de grande
perspicacité a man of great insight

un indice a clue
un intellectuel an intellectual

une évaluation an assessment

une hypothèse a hypothesis

une idée an idea

une incompréhension a misunderstanding

une information précise an accurate information

une pensée a thought

une théorie a theory

vérifier to check

vouloir dire to mean

FRANÇAIS ANGLAIS

les opinions opinions

faux false, wrong

vrai true
à mon avis, … in my opinion …

absolument absolutely

affirmatif affirmative

apprécier, faire grand cas appreciate, make a big


de deal of

autrement dit, … en in other words… in other


d’autres termes… words…

certainement certainly

confus, peu clair confused, unclear

contradictoire contradictory

convaincant convincing

correct, right Correct, right.

croire believe

questionable,
discutable, contestable questionable
douter doubt

douteux, discutable dubious, questionable

erroné erroneous, incorrect

estimer estimate

être critique envers


quelqu’un be critical of anyone

être d’accord concur

évaluer, estimer evaluate, estimate

franchement frankly

impartial impartial

impossible impossible

improbable unlikely

incroyable amazing

intolérant intolerant
gauging, evaluating
jauger, évaluer quelqu’un someone

l’erreur the error

l’impossibilité the impossibility

l’impression printing

l’incertitude uncertainty

l’incrédulité disbelief

la certitude certainty

la connaissance, le savoir knowledge

la conviction conviction

la perception the perception

la persuasion persuasion

la possibilité the possibility

la probabilité the likelihood, probability


la réalité the reality

la vérité the truth

le débat the debate

le doute doubt

le jugement judgment

le pour et le contre pros and cons

partial, qui a des préjugés biased, prejudiced

peu probable unlikely

polémique, controversé polemical, controversial

possible possible

probable likely

Sans-doute No doubt, doubtless

sceptique sceptic

Soi-disant Supposedly
tolérant tolerant

un accord an agreement

un argument an argument

un avis an opinion

un choix a choice

un commentaire a comment

un conseil a tip

un désaccord a disagreement

un fait a fact

un malentendu a misunderstanding

un mensonge a lie

un menteur a liar

un parti pris a bias

un point de vue a point of view


un préjugé a prejudice

un refus a refusal

un verdict a verdict

une affirmation an affirmation

une allusion a hint

une approbation an approval

une conclusion a conclusion

une conviction a conviction

une critique a criticism

une déclaration a statement

une discussion a discussion

une dispute an argument

une erreur a mistake

une erreur a mistake, an error


une évaluation an assessment

une hypothèse a hypothesis

une observation an observation

une opinion an opinion

une option an option

une polémique controversial

une preuve evidence

une question a question

une recommandation a recommendation

une réflexion a reflection, a thought

une remarque an observation

une réponse an answer

une suggestion a suggestion

une supposition a guess


une théorie a theory

VERBES UTILES USEFUL VERBS

affirmer to assert

approuver to approve

avoir l’impression to feel

concéder to grant

considérer to consider

contredire to contradict

convaincre to convince

critiquer to criticize

débattre to discuss

débattre, argumenter to debate, argue

défendre un point de vue to make a point

désapprouver to disapprove
donner son accord to agree

être d’accord to concur

exagérer to exaggerate

insister to insist

juger to judge

mentir to lie

minimiser to downplay

ne pas être d’accord to disapprove

négliger to overlook

nier to deny

nuancer, qualifier to qualify

penser to think

prétendre, affirmer to claim, to assert

protester to protest
réagir à to respond to

réagir à, répondre à to react to, to respond to

reconnaître to recognize

refuser to refuse

réfuter to refute

répondre to answer

souligner, mettre l’accent


sur to highlight, emphasize

sous-entendre, laisser
entendre to imply, to imply

sous-estimer to underestimate

suggérer to suggest

FRANÇAIS ANGLAIS

se présenter to introduce yourself

le nom de famille
last name / surname /
Family name

le prénom first name

épeler to spell

célibataire single

séparé separate

divorcé divorced

l’adresse the address

habiter to live

l’adresse e-mail e-mail address

l’âge age

l’ethnicité ethnicity

l’expérience
professionnelle work experience

la carte d’identité identity card (ID)


le permis de conduire driver’s license

la date de naissance date of birth

la nationalité nationality

la taille the size

le code postal the postcode

le groupe sanguin blood type

le lieu de naissance place of birth

être originaire de to be / come from

le métier the job

le numéro de téléphone the phone number

le passeport the passport

le pays de naissance country of birth

le poids the weight

le sexe sex
le signe astrologique the astrological sign

les centres d’intérêt areas of interest

les diplômes diplomas

les études studies

les loisirs leisure time

lieu de résidence place of residence

madame ms.

mademoiselle miss

marié(e) married

monsieur mr.

le numéro de sécurité the social security


sociale number

remplir un formulaire fill out a form

un formulaire a form
un renseignement a piece of information

FRANÇAIS ANGLAIS

un accord a deal

bien payé well-paid

défectueux faulty

des actions, des titres stock

des biens de
consommation consumer goods

industriel industrial

international, mondial global, worldwide

l’industrie industry

l’insertion integration

la bourse stock exchange

la comptabilité bookkeeping, accounting


la concurrence competition

la durée de vie d’un


produit shelf life

la livraison a delivery

la main-d’œuvre the workforce

la marque a brand

la mentalité d’entreprise corporate spirit

la paperasserie paperwork

la prise de pouvoir, la prise


de contrôle a takeover

la production en série mass production

la qualification a skill

la recherche et research and


développement development (r & d)

la remise à neuf refurbishment


la rentabilité profitability

la TVA VAT (value added tax)

le chiffre d’affaires the turnover

le chômage unemployment

le compte d’exploitation operating income

le conseil d’administration a board

le consommateur a consumer

le directeur a manager

le directeur administratif et
financier (daf) chief financial officer (cfo)

le directeur commercial the sales manager

chief technical officer


le directeur technique (cto)

le partage du temps time sharing

le patronat employers
le personnel the staff

le président du conseil
d’administration the chairman of the board

le recyclage recycling

le renvoi dismissal

le restaurant d’entreprise staff canteen

le secteur d’activité a field

le secteur privé the private sector

le secteur public the public sector

les conditions de travail working conditions

les coûts de production production costs

les frais généraux overheads

les heures de bureau office hours

les locaux the premises


les marges bénéficiaires profit margins

les matières premières raw materials

mal payé badly-paid

rentable profitable

sans emploi unemployed

sous-payé underpaid

un actionnaire a shareholder

un apprenti apprentice

un assistant de direction a personal assistant

un associé a partner

un atelier a workshop

un avantage en nature a perk

un bénéfice a profit

un bureau an office
un cadre an executive

un cadre moyen a junior executive

un cadre supérieur a senior executive

un collègue a colleague

un emploi a job

un employé an employee

un entrepôt a warehouse

un entrepreneur an entrepreneur

un entretien d’embauche a job interview

un fabricant a manufacturer, a maker

un fournisseur a supplier

un intérimaire a temporary worker

un jour de congé a day off

un ouvrier a blue-collar worker


un partenariat a partnership

chief executive officer


un PDG (ceo)

un poste à pourvoir vacancy

un poste de travail workstation

un procès a lawsuit

un produit a product

un retraité pensioner, retiree

un salaire a salary, a wage

un stage training period

un stagiaire a trainee

un syndicaliste trade-unionist

un syndicat trade-union

un syndicat ouvrier organized labour


une affaire a bargain

a job center, an
une agence pour l’emploi employment agency

une augmentation a salary rise

une bonus, une prime a premium

une carrière a career

une entreprise a company

une filiale a subsidiary

une formation a training

une formation continue adult education

une formation
professionnelle a vocational training

une fusion a merger

une grève a strike

une norme de qualité quality standard


une offre d’emploi a job offer

une photocopieuse a copy machine

une prime an incentive

une profession an occupation

une réunion a meeting

une s.a. a public company

une s.a.r.l a private company

une société a company

une société de capitaux a join-stock company

une usine a factory, a plant

VERBES UTILES USEFUL VERBS

aller au travail to go to work

agrandir (s’) to expand

to work long hours


avoir une longue journée
de travail

accorder une remise to grant a discount

créer une entreprise to found, to create a firm

démissionner to resign

déposer son bilan to file for bankruptcy

distribuer un produit to market a product

diriger une entreprise to run a company

embaucher to hire

être promu to promote from within

être en grève to be on strike

être responsable de to be in charge of

externaliser, sous-traiter to outsource

faire de la publicité to advertise

faire faillite to go bankrupt


faire des heures
supplémentaires to work overtime

fusionner to merge

to earn a living, to make


gagner sa vie a living

gérer une entreprise to manage a firm

licencier pour raisons to make someone


économiques redundant

moderniser to upgrade

prévoir to forecast

produire to produce

postuler à un emploi to apply for a job

prendre un jour de congé to take a day off

prendre sa retraite to retire

rechercher un job to look for a job


renvoyer to fire

to restructure, to
restructurer une entreprise reshape, to overhaul

suivre des cours to take courses

travailler comme … to work as ..

travailler à mi-temps to work half-time

travailler à temps partiel to work part-time

travailler à temps plein to work full-time

travailler de jour / de nuit to do day / night shift

FRANÇAIS ANGLAIS

une lettre de motivation a cover letter

à l’essai on probation

à temps partiel part time

capable able
certificat certificate

congé holiday/ rest day

des compétences skills

des diplômes diplomas, degrees

des références credentials

engagé, embauché hired

expérimenté experienced

l’ambition ambition

l’ancien travail, l’emploi


précédent previous job

l’aptitude ability

l’expérience experience

l’expérience
professionnelle professional experience

l’expérience pratique hands-on experience


le recrutement recruitment

le salaire salary, wage

le salaire brut gross salary

le salaire net the net pay

le savoir-faire know-how, expertise

le travail d’équipe teamwork

les congés payés holiday pay, paid vacation

les heures supplémentaire overtime work

les points forts, les


qualités, les compétences strenghts

les qualités personnelles personal qualities

les qualités requises pour


le travail job requirement

les ressources humaines human resources

les vacances holidays


licencié dismissed

non qualifié unskilled

qualifié skilled

réalisation, choses
accomplies, réussites achievement

a recruitment agency, a
un cabinet de recrutement head-hunting firm

an applicant, a job
un candidat à un emploi applicant

un chasseur de têtes a headhunter

un contrat a contract

un CV a cv, a résumé (us)

un demandeur d’emploi a job seeker, a job hunter

un diplôme a diploma, a degree

un domaine a field
un dossier de candidature an application form

un emploi employment

un employeur an employer

un entretien an interview

un entretien d’embauche a job interview

un point faible a weakness

un poste vacant a vacancy

un poste, un emploi a job

un préavis a notice

un recruteur a recruiter

un rendez-vous an appointment

an internship, a work
un stage en entreprise placement

un stagiaire an intern, a trainee


un travail à temps
plein/complet a full time job

un(e) employé(e) employee

une (petite) annonce an ad

une agence pour l’emploi,


un centre pour l’emploi a job centre

une campagne de
recrutement a hiring campaign

une candidature an application

une compétence a skill

une fin de contrat end of the contract

une formation a background

une hausse de salaire a pay rise

une offre d’emploi a job offer

une opportunité an opportunity


une période d’essai a trial period

une qualification, une a qualification, a


certification certification

viré fired

LES COMPÉTENCES

actif active

agréable pleasant

audacieux daring

auto-discipliné self-disc

autonome autonom

bilingue bilingual

charmant persona

compétent compete

consciencieux conscien
convaincant convinci

couronné de succès success

créatif creative

curieux curious

déterminé determin

digne de confiance trustwort

diplomate diplomat

discret discreet

efficace efficient

endurant enduring

énergique energeti

engagé engaged

enthousiaste enthusia

entreprenant enterpris
expérimenté experien

expert expert

extraverti outgoing

fiable reliable

fidèle loyal

flexible flexible

honnête honest

humble humble

ingénieux resource

juste fair

l’adaptabilité, la flexibilité adaptab

l’audace audacity

l’autonomie autonom

l’empathie empathy
l’endurance enduran

l’humilité humility

la bonne humeur good mo

la créativité creativity

la curiosité curiosity

la déontologie work eth

la motivation motivatio

la passion passion

la responsabilité responsi

le goût du détail attention

le sens de l’humour sense of

logique logical

méthodique methodic

motivé motivate
organisé organise

ouvert d’esprit broad-m

passionné passiona

plein de tact tactful

polyvalent multi-ski

ponctuel punctual

positif positive

pratique practical

précis accurate

productif productiv

qui a l’esprit d’équipe team pla

qui s’adapte facilement adaptab

sensible sensitive

sincère sincere
sûr, fiable dependa

travailleur hard-wo

VERBES UTILES USEFUL

avoir une certification to be cer

to be exp
avoir de l’expérience
experien

avoir hâte de… to look fo

avoir l’intention de to intend

chercher un emploi to seek f

collaborer to collab

commencer to start

démissionner to resign

développer to develo

diriger to direct,

effectuer to perfor
embaucher, engager to hire

être au chômage to be un

être diplômé de to gradu

être embauché to be hir

être engagé(e) to be hir

être impatient de … to be kee

être licencié(e) to be fire

faire des heures supplémentaires to do ext

gagner de l’argent to earn m

licencier to dismis

mener à bien, exécuter, réaliser, effectuer to carry

motiver to motiva

obtenir un emploi to get a

passer un entretien to be inte


postuler à un emploi, présenter sa candidature to apply

présélectionner to shortli

présenter (quelqu’un) to introd

quitter to leave

rappeler (au téléphone) to call ba

recruter to recrui

répondre to respo

résoudre des problèmes to solve

s’intéresser à to be inte

se faire licencier to be ma

se spécialiser en … to specia

superviser to super

supporter la pression / le stress to handle

travailler to work
travailler à mi-temps / travailler à temps partiel to work p

travailler à plein temps to work f

FRANÇAIS ANGLAI

accepter to accep

accuser to accus

admettre to admit

affirmer to affirm

ajouter to add

annoncer to adver

apprendre to learn

approuver to appro

autoriser to autho

avouer to confes

bégayer to stutter
balbutier to stutter

chanter to sing

chuchoter to whisp

commander to order

communiquer to comm

conclure to conclu

confirmer to confirm

conseiller to advise

contacter to contac

contredire to contra

convaincre to convin

crier to shout

critiquer to criticiz

débattre to debat
décevoir to disapp

décider to decide

déclarer to declar

décrire to descri

défendre to defen

demander to ask fo

dialoguer to dialog

dire to say

discuter to discus

douter to doubt

échanger to excha

écouter to listen

écrire to write

empêcher to preve
enregistrer to registe

enseigner to teach

entendre to hear

établir to establ

exagérer to exagg

expliquer to explai

exprimer to expre

féliciter to congr

hurler to howl

ignorer to ignore

imiter to imitate

indiquer to indica

influencer to influen

informer, renseigner to inform


insister to insist

interdire to prohib

interpréter to interp

interroger to intervi

intervenir to interve

inviter to invite

jurer to swear

marmonner, to mumb

murmurer to whisp

mentionner to mentio

modifier to modify

nier to deny

notifier to notify

obliger to force
ordonner to order

parler to talk

partager to share

permettre to allow

persuader to persu

planifier to plan

prédire to predic

présenter to prese

prétendre to preten

prier to pray

promettre to promi

proposer to propo

protester to protes

raconter to tell
rappeler to recall

recommander to recom

reconnaître to recog

réfléchir to think a

refuser to refuse

remercier to thank

répéter to repea

répliquer to reply

répondre to answe

reprocher to appro

s’exclamer to exclai

s’excuser to apolog

s’opposer to oppos

se demander to wonde
se disputer to fight

se moquer to mock

signaler to report

souhaiter to wish

soupirer to sigh

spécifier to specif

suggérer to sugge

supplier to beg

supposer to assum

téléphoner to phone

traduire to transla

FRANÇAIS ANGLAI

attrayant attractive

bienvenue welcome
défavorisé disadvan

déraciné uprooted

des allocations allocatio

des privations hardship

des quotas of quota

des terroristes terrorists

des troubles / une agitation trouble /

discrimination discrimin

endetté indebted

équitable fair

ethnique ethnic

féministe feminist

fortuné wealthy

génétiquement modifié genetica


homosexuel homosex

illégal illegal

indépendant independ

l’administration the adm

l’alcoolisme alcoholis

l’ambition ambition

l’ascension sociale social cli

l’asile asylum

l’attrait attractive

l’avortement abortion

l’économie the econ

l’égalité equality

l’émigration emigratio

l’énergie nucléaire nuclear e


l’euthanasie euthana

l’exclusion sociale social ex

l’homosexualité homosex

l’immigration immigrat

l’immobilier real esta

l’oppression oppressi

la citoyenneté the citize

la civilisation civilizatio

la classe moyenne the midd

la consommation the cons

la contraception contrace

la couverture sociale social se

la criminalité crime

la culture the cultu


la délinquance delinque

la démographie the dem

la discrimination discrimin

la famine famine

la foule the crow

la jeunesse the youth

la législation legislatio

la maltraitance abuse

la misère misery

la misère the mise

la mondialisation globaliza

la négociation negotiati

la pauvreté poverty

la pédophilie paedoph
la peine de mort the deat

la persécution persecut

la pollution the pollu

la prostitution prostituti

la répression repressio

la restriction the restr

la richesse wealth

la sécurité routière road saf

la sélection the selec

la société company

la solidarité solidarity

la vieillesse old age

le bénévolat voluntee

le budget the budg


le changement climatique climate c

le chômage unemplo

le clonage cloning

le commerce équitable fair trade

le contrôle des naissances birth con

le dérèglement climatique climate c

le droit de vote the right

le féminisme feminism

le harcèlement sexuel sexual h

le locataire the tena

le loyer the rent

le malheur misfortun

le multiculturalisme multicult

le pays d’accueil the host


le pays d’origine the coun

le peuple the peop

le pouvoir d’achat purchasi

le propriétaire the owne

le racisme racism

le seuil de pauvreté the pove

le sexisme sexism

le statut the statu

le trafic de drogue drug traf

légal legal

les accidents de la route traffic ac

les autorités the auth

les dirigeants the leade

les droits de l’homme human r


les droits des animaux animal ri

les enjeux the issue

les facteurs d’attraction pull facto

les frontières the bord

les impôts the taxes

les inégalités inequalit

les jeunes the youn

les migrations migration

les nouvelles technologies new tech

les personnes âgées the elder

les prestations sociales social be

les taxes the taxes

les traditions the tradi

les violences domestiques domestic


libérer des otages release h

malheureux unfortun

misérable miserabl

multiculturel multicult

multiracial multiraci

pauvre poor

pauvreté poverty

peuplé populate

privilégié privilege

raciste racist

renforcer strength

riche rich

solidarité sociale social so

sous-payé underpa
un afflux an influx

un affrontement a confro

un aimant a magne

un apatride a statele

un atout an asset

un attentat an attack

un attentat-suicide a suicide

un bénévole voluntee

un bidonville a slum, a

un bouleversement an uphe

un citoyen a citizen

un citoyen a citizen

un clandestin a stowaw

un clandestin an illega
un clochard a bum

un cocktail molotov a moloto

un colon a settler

un conflit a conflic

un couvre-feu a curfew

un délinquant an offen

un don a donatio

un émeutier a rioter

un émigrant an emigr

un étranger a strang

un expatrié an expat

un fardeau a burden

un flux a flow

un fonctionnaire an officia
un ghetto a ghetto

un hébergement a hosting

un immigrant an immig

un logement an accom

un manifestant a demon

un mendiant a begga

un milliardaire a billiona

un nouvel arrivant a newco

un otage a hostag

un passeur a smugg

un permis de travail a work p

un préjugé a prejud

un rassemblement a gather

un rebelle a rebel
un refuge a refuge

un réfugié a refuge

un slogan a slogan

un soulèvement an uprisi

un stéréotype a stereo

un terroriste a terroris

un travailleur sans papiers an undo

un visa a visa

un volontaire a volunte

une association an assoc

une association an assoc

une autorisation an autho

une banderole a banne

une carte de séjour a residen


une chance, une opportunité a chance

une classe sociale a social

une colonie a colony

une crise a crisis

une émeute a riot

une ethnie one ethn

une fondation a founda

une grève a strike

une majorité a majorit

une manifestation a demon

une minorité a minorit

une perspective a perspe

une pétition a petition

une prise d’otages a hostag


une racine a root

une rébellion a rebellio

une revendication a claim

une révolution a revolut

xénophobe xenopho

VERBES UTILES USEFUL

accepter to accep

accueillir to host

aider quelqu’un to help s

attirer to attrac

contenir to contai

déclencher to trigge

défiler to march

discriminer to discrim
émigrer to emigr

empêcher d’entrer to keep o

exiger to requir

faire fortune to make

immigrer to immig

maltraiter to abuse

manifester to demo

mendier to beg

opprimer to oppre

persécuter to perse

perturber to disrup

protester to protes

réclamer to claim

reconduire à la frontière to depor


recueillir to collec

restreindre to restric

s’enfuir d’un pays to flee a

s’enrichir to get ric

s’intégrer to assim

sélectionner to select

séparer to separ

submerger to subme

subvenir aux besoins to mainta

FRANÇAIS ANGLAI

affirmatif affirmativ

bavard chatterb

direct direct

féminin feminine
franc, sincère frank, sin

l’intonation intonatio

la franchise honesty

la grammaire gramma

la prononciation pronunc

la sincérité sincerity

la voix the voice

le genre gender

le ton the tone

le vocabulaire vocabula

masculin masculin

muet mute

négatif negative

neutre neuter
pluriel plural

prudent cautious

singulier singular

un accent an accen

un adjectif an adjec

un adverbe an adver

un article an article

un déterminant a determ

un dialecte a dialect

un espace a space

un euphémisme, un sous-entendu an unde

un mot a word

un mot-clé a keywo

un nom a noun
un point a full sto

un point d’exclamation an excla

un point d’interrogation a questio

un pronom a pronou

un signe de ponctuation a punctu

un temps grammatical a tense

un terme a term

un tiret a dash

un verbe a verb

une expression an idiom

une langue a langua

une langue étrangère a foreign

une langue maternelle a mothe

une ligne a line


une parenthèse a parent

une phrase a senten

une question a questio

une réponse an answ

une signature a signatu

une virgule a comma

VERBES UTILES USEFUL

abréger to abbre

articuler to articul

bégayer to stutter

garder le silence, se taire to keep s

grogner to grunt

jaser, faire des commérages to chat, t

marmonner to mumb
murmurer to whisp

papoter, bavarder to chat, t

parler to speak

parler to speak

postillonner to splutte

prononcer to prono

s’exprimer to speak

se vanter to gloat

signer to sign

FRANÇAIS ANGLAI

la lecture reading

l’écriture writing

alphabétique alphabet

détaillé detailed
écrit à la main handwrit

éducatif educatio

émouvant moving

ennuyeux boring, t

illisible illegible,

inspiré de based on

l’alphabet the alpha

l’auteur the auth

l’écriture the hand

l’écrivain the write

l’histoire the story

l’imagination imaginat

l’interprétation interpret

l’intrigue the plot


l’orthographe spelling

la dédicace book sig

la morale the mora

la poésie poetry

le lectorat the read

le narrateur the narra

le personnage principal the main

le point de vue the point

le récit the story

le rythme the pace

le sujet the subje

le suspense suspens

linéaire linear

lisible legible, r
majuscule Upper-ca

minuscule Lower-ca

original original

pittoresque picturesq

poétique poetical

prenant fascinati

profond deep

simultané simultan

un chapitre a chapte

un conte de fée a fairy ta

un dialogue a dialogu

un dictionnaire a diction

un écrivain a writer

un éditeur an editor
un épisode an episo

un essai, une dissertation an essay

un événement an event

un exemplaire a copy

un extrait an extra

un gribouillage a scrawl

un lecteur a reader

un livre de cuisine a cookbo

un livret a leaflet,

un manuel scolaire a textboo

un manuscrit a manus

un mot a word

un paragraphe a paragr

un poème a poem
un récit a narrati

un résumé a summa

un roman a novel

un romancier a novelis

un stylo a pen

un stylo-bille a biro, a

un stylo-feutre a felt-pe

un stylo-plume an ink-pe

un symbole a symbo

un texte a text

un thème a theme

un traducteur a transla

une analyse an analy

une autobiographie an autob


une bande dessinée a comic

une bibliothèque a library

une biographie a biogra

une citation a quotat

une correction a correc

une critique a criticis

une encyclopédie an encyc

une étagère a shelf

une expression a phrase

une faute d’orthographe a spellin

une feuille de papier a sheet o

une impression, un tirage a print

une lettre a letter

a booksh
une librairie
(US)
une ligne a line

une marge a margin

une nouvelle a short s

une péripétie a twist

une préface a prefac

une rime a rhyme

une traduction a transla

une transcription a transcr

VERBES UTILES USEFUL

analyser to analys

censurer to censo

citer to quote

conseiller to recom

copier to copy
corriger to correc

critiquer to criticiz

critiquer to review

déchiffrer to deciph

décrire to descri

écrire to write

emprunter un livre to borrow

épeler to spell

évoquer to evoke

faire un brouillon to make

gribouiller to scraw

imprimer to print o

interpréter to interp

la censure to censo
lire to read

lire à voix haute to read a

noter to note

raconter to tell

ramener un livre to return

rayer, barrer to cross

recopier to copy o

réécrire to rewrite

reformuler to rewor

résumer to sum u

supprimer to delete

taper to type

traduire to transla

traiter de to deal w
transcrire to transc

FRANÇAIS ANGLAI

accoucher to give b

aller mieux to get be

amputer to ampu

anesthésier to anaes

appeler un docteur to call in

arracher, extraire to pull ou

atténuer to ease

attraper froid to catch

attraper une maladie to catch

ausculter to check

avoir de la température to have a

to be in l
avoir des contractions
contracti
avoir des nausées to feel si

avoir le vertige to feel di

to have a
avoir mal a la tête / au ventre
stomach

boiter to limp

calmer to soothe

cicatriser to heal

conseiller to advise

découvrir to discov

démanger to itch

détruire des cellules to destro

diagnostiquer to diagno

donner des sédatifs to sedate

donner une injection to give a

empirer to get wo
enfler, gonfler to swell

enlever to remov

éternuer to sneez

être alité to be laid

être blessé to be inju

être cloué au lit to be be

être contagieux to be con

être en bonne/mauvaise santé to be in g

être en train d’accoucher to be in l

être enrhumé to have a

être enroué to be ho

être handicapé to be ha

être hospitalisé to be ad

être opéré de to be op
être paralysé to be pa

être stressé to be un

étudier to study

examiner to review

faire mal to hurt

faire un bilan de santé to get a

faire un test sanguin to do a b

faire une bronchite to get br

faire une greffe to transp

faire une incision to make

frissonner to shiver

gagner des force to gain s

greffer to graft

greffer un organe to transp


guérir to cure,

hospitaliser to hospit

inoculer to inocul

maintenir en vie to keep a

mourir to die

opérer quelqu’un to opera

panser une plaie to dress

paralyser to paraly

perdre connaissance to be un

perdre la vue to go blin

prendre des médicaments to take d

prendre des mesures préventives to take p

prendre le pouls de son patient to take h

prescrire to prescr
psychanalyser to psych

rechuter to relaps

recoudre to sew u

rédiger une ordonnance to write a

renifler to sniff

ressusciter to resurr

s’étrangler, suffoquer to choke

s’infecter to becom

s’affaiblir to weake

s’aggraver to worse

s’améliorer to impro

s’évanouir to faint

saigner to bleed

se concentrer sur to focus


se fouler/se tordre la cheville to twist o

se moucher to blow o

se noyer to drown

se propager to sprea

se remettre, se rétablir to recove

se reposer to rest

se sentir fiévreux to feel fe

soigner, traiter to treat

souffrir to suffer

souffrir d’hypertension to suffer

souffrir d’un léger stress to suffer

soulager to ease /

stériliser to sterilis

subir une opération to under


survivre to surviv

tâter le pouls to feel th

tomber malade to fall ill

tousser to cough

transfuser to transf

trembler to shake

vacciner to vaccin

vomir to vomit

FRANÇAIS ANGLAI

l’admiration admiratio

admiré, vénéré, idolâtré worshipp

admirer to admir

allégorie an allego

amazone an amaz
anthropomorphique anthropo

audacieux daring b

audacieux bold

aventure an adven

célèbre famous

compromettre, mettre en danger to jeopar

conquérir to conqu

contre versus

courageux brave

dangereux, risqué risky, ha

défendre to defen

défier to defy

défier quelqu’un to challe

désintéressé selfless
échapper to escap

effrayer to frighte

exceptionnel / remarquable outstand

fabuleux fabulous

faible weak

faire l’éloge de to praise

fictif fictional

fidèle faithful

formidable, merveilleux wonderfu

fort strong

gagner to win

généreuse, désintéressé generou

héroïque heroic

honorer to honor
Iconique, emblématique iconic

idolâtrer to idolize

impressionnant, grandiose, fascinant awe-insp

incarner to embo

indemne unscathe

intelligent, malin smart, cl

intrépide, sans peur fearless

juste / injuste fair / unf

l’autorité the auth

l’honneur honor/ho

L’imaginaire imaginar

la boite de Pandore pandora

la bravoure the brav

la force strenght
la gloire, la renommée fame

la lâcheté cowardic

la mythologie mytholog

la sagesse the wisd

la volonté willpowe

le bien Good

Le danger danger

le dévouement dedicatio

le hasard a chance

le mal evil

le sauveur the savio

le sort, le destin fate

Le talon d’Achille Achilles’

légendaire legendar
les faibles the weak

lutter to strugg

Lutter, se battre contre to fight a

mourir en héros to die a h

oser to dare

perdre to lose

prendre sa revanche to take o

protéger to protec

réussir to succe

risquer sa vie to risk on

rusé cunning,

s’identifier à quelqu’un to identif

sauver to save /

se distinguer, se démarquer to stand


se venger to aveng

soulever to lift

sûr, sans danger safe

surmonter des obstacles to overco

surnaturel superna

téméraire rash, rec

terrifiant, effrayant scary

un ancêtre an ances

un archétype an arche

un but a goal

un cheval de Troie a trojan

un combat, une lutte a fight, a

un conte a tale

un défenseur defende
un dieu a god

un exemple an exam

un exploit an achie

un géant a giant

un héros de guerre a war he

un hommage a tribute

un labyrinthe a labyrin

un lâche a coward

un méchant a villain

un mythe a myth

un opposant, un adversaire an oppo

un personnage a charac

un personnage a figure/

un pouvoir surnaturel a supern


un sauveur a savior/

une agression an assau

une arme a weapo

une armée an army

une attaque an attack

une aurore an auror

une aventure an adven

une bagarre a fistfigh

une bande dessinée a comic

une conquête a conque

une croyance a belief

une déesse a godde

une défaite a defeat

une épopée an epic


une épreuve hardship

une évasion an escap

une icône an icon

une légende a legend

une lutte, une bataille a fight

une odyssée an odyss

une quête a quest

une récompense a reward

une revanche a reveng

vaincre to defea

victorieux victoriou

voler to fly

FRANÇAIS ANGLAI

un émigrant an emigr
un immigré an immig

l’immigration immigrat

un étranger a foreign

un locuteur natif native sp

contrôle des frontières border c

un détenteur d’un passeport a passpo

un permis de travail a work p

un visa de sortie an exit v

des faux documents false doc

détenu detainee

naturalisation naturaliz

frontière border

asile asylum

persécution persecut
carte verte green ca

immigrant légal legal imm

immigrant illégal illegal im

réfugié refugee

système de quota quota sy

asile asylum

le melting pot melting p

un visa visa

les autorités authoritie

approbation approva

l’expulsion deportat

asile politique political

camp de réfugiés refugee

la citoyenneté citizensh
citoyen citizen

concitoyen fellow cit

l’inégalité inequalit

immigrant illégal illegal im

pays d’adoption country o

pays d’accueil host cou

permis de travail work per

taux d’immigration immigrat

tradition tradition

séparation separatio

facteurs d’attraction pull facto

ségrégation segrega

tests d’alphabétisation literacy t

majorité majority
quotas d’immigration immigrat

minorité minority

empreintes digitales fingerpri

identité culturelle cultural i

bilingue bilingual

barrières linguistiques language

passeport passport

multiculturalisme multicult

le rêve américain America

étranger en situation irrégulière illegal al

la famine famine

ghetto ghetto

la politique d’immigration the immi

regroupement familial family re


l’intégration integratio

la société society

le destin destiny,

groupe ethnique ethnic gr

le racisme racism

une société multi raciale a multi ra

discriminatoire discrimin

une majorité a majorit

une minorité a minorit

tolérant / intolérant tolerant

richesse wealth

pauvre poor

la pauvreté poverty

un dissident a disside
désillusionné disillusio

les quartiers pauvres the slum

un bidonville a shanty

précaire precario

sans argent penniles

sans-abris homeles

un paradis a haven

une épidémie an epide

VERBES UTILES USEFUL

émigrer to emigr

assimiler to assim

intégrer to integr

s’adapter to adapt

patrouiller to patrol
mettre un frein à l’immigration to curtail

restreindre to restric

limiter to limit

empêcher d’entrer to keep o

opprimer to oppre

soutenir to suppo

renvoyer to send b

réduire to reduc

diminuer to decre

augmenter to increa

accorder la permission de rester to grant

naturaliser to natura

entrer to enter

mourir de faim to starve


s’intégrer to integr

voyager to travel

s’installer to settle

s’adapter to adapt

s’adapter à to adjust

se mélanger avec to mix w

recommencer to start a

être originaire de to origina

faire entrer clandestinement to smugg

être persécuté to be pe

risquer sa vie to risk on

entrer en masse to swarm

arriver par vague to come

se diriger vers un pays to head


quitter son pays natal to leave

chercher un abri to seek s

être obligé de partir to be for

fuir un pays to flee a

être déraciné to be up

mourir de faim to die of

être exploité to be exp

travailler au noir to work o

lutter to strugg

être attiré par une vie meilleure to be lur

passer la douane to go thr

FRANÇAIS ANGLAI

Actifs Assets

Actifs circulant ou courant Currents


Actif immobilisé Capital /

Action Share

Actionnaire Shareho

Actions ordinaires Common

Actions préférentielles ou privilégiées Preferre

Amortissement des immobilisations corporelles Deprecia

Amortissement des immobilisations incorporelles Amortiza

Autres dettes à long terme Other lon

Autres éléments d’actif Other as

Autres immobilisations financières Other lon

Activités d’exploitation Operatin

Activités hors exploitation Non-ope

Autres produits et charges Other re

Bail Lease
Balance comptable (des comptes) Balance

Bénéfice Gain, pro

Bénéfice net Net profi

Bilan comptable Balance

Brevets Patents

Cabinet d’expertise comptable Account

Capital social Capital s

Capitaux propres Stockho

Charge Liability

Charges à payer Accrued

Charge indirecte Indirect c

Charges payées d’avance Prepaid

Charges d’exploitation Working

Clients et effets à recevoir Account


Constructions Buildings

Comptabilité Account

Comptable (le métier) Account

Compte Account

Crédits à court terme Short-ter

Charges ou frais Expense

Chiffre d’affaires net Net sale

Coût Cost, ch

Coût fixe Fixed ex

Coût de main d’œuvre directe Direct la

Coût des achats de marchandises Cost of m

Coût des marchandises ou produits vendus Cost of g

Coût des matières premières Cost of r

Coût des produits finis fabriqués Cost of g


Coût des ventes Cost of s

Dépot Deposit

Dette Debt / Li

Dette ou provision pour retraite des employés Pension

Short ter
Dettes à court terme
liabilities

Dettes à long terme Long-ter

Ecriture comptable Book en

Effets à payer Bills pay

Effets à recevoir Bills rece

Emprunts Loans

Emprunts à long terme Long-ter

Exercice comptable Financia

Certified
Expert comptable
accounta
Chartere
Expertise comptable
accounti

Facture Bill

Filiale Affiliate,

Flux de trésorerie Cash flo

Fonds de roulement Working

Fournisseur Supplie

Frais Expense

Researc
Frais de recherche et développement
expense

Frais de ventes Selling e

Frais généraux Overhea

Franchise Franchis

Fusion Merger

Fixed as
Immobilisations corporelles
equipem
Immobilisations incorporelles Intangibl

Impôt Tax

Impôts sur les résultats des activités courantes Income t

Liquidités Cash

Livre de compte, journal Account

Marge brute Gross pr

Marque Tradema

Matériel industriel et outillage Machine

Moins-value Capital l

Obligation Bond

Participation aux bénéfices Profit sh

Passif Liability

Perte Loss

Placement à court terme Short-ter


Chart of
Plan comptable
/ chart

Plus-value Profit, ca

Président Chairma

Prêt Loan

Prime d’émission Share pr

Produits perçus d’avance Unearne

Procès Lawsuit

Produit ( revenus) Income

Produits finis Finished

Produit des placements Investme

Profits Gains

Provision Allowan

Provision pour perte Allowanc

Quasi-liquidité Cash eq
Rachat par l’entreprise de ses propres actions Treasury

Recette Revenue

Redevance Royalty

Remise, rabais Discoun

Résultat avant éléments exceptionnel Income b

Résultat avant impôts Income b

Résultat d’exploitation Operatin

Résultat net Net inco

Rotation Turnove

Service comptabilité Account

Seuil de rentabilité / Point mort Break ev

Société mère Parent c

Société de personnes Partners

Société en commandite Limited p


Solvabilité Solvency

Stocks Inventor

Stock initial Initial inv

Stock final Ending i

Subvention Grant, su

Tableau de flux de trésorerie Stateme

Tenu des livres de compte Bookkee

Terrain Land

Titres de participation Shares,

Titres de placement Investm

Transport Freight

Valeur comptable Book va

Valeur de marché Market v

Valeur nette comptable Net book


Valorisation Valuatio

Variation des capitaux propres Change

Variation du besoin en fonds de roulement

FRANÇAIS ANGLAIS

Des accessoires Accessories

Un adaptateur An adapter

Un appareil photo numérique A digital camera

Un bouton A button

Un câble micro usb A micro usb cable Change

Un cadre A frame

Un capteur A sensor

Un chargeur A charger

Un écran A screen

Un écran tactile A touch screen

Un filtre A filter
Un flash A flash

Un gros plan A close-up shot

Un objectif A lens

Un objectif grand angle A wide-angle lens

Un objectif tout-en-un An all-in-one lens

Un objectif zoom A zoom lens

Un obturateur mécanique A mechanical shutter

Un photographe A photographer

Un photojournaliste A photojournalist

Un portrait A portrait

Un reflex A DSLR

Un sac photo A camera bag

Un trépied A tripod

Un viseur A viewfinder

Un zoom téléobjectif A telephoto zoom lens


Une bandoulière A shoulder strap

Une batterie A battery

Une caméra A camera

Une caméra hybride A hybrid camera

Une carte mémoire A memory card

Une fonctionnalité A functionality

Une opportunité An opportunity

Une photo A photo

A landscape
Une photographie de paysage
photography

Noir et blanc Black and white

Basse lumière Low light

Minimum focusing
Distance minimale de mise au point
distance

Haute résolution High resolution

L’ autonomie The autonomy


L’équipement The gear

L’ergonomie Ergonomics

L’exposition The exposure

L’image The picture

L’interface The interface

L’ouverture The aperture

La balance des blancs The white balance

La connectivité Connectivity

La connexion USB The usb connection

La définition The definition

La distance focale The focal length

La lumière The light

La macrophotographie Macrophotography

La monture The mount

La photographie Photography
La plage dynamique The dynamic range

La prise de vue The shooting

La profondeur de champ The depth of field

La règle des tiers The rule of thirds

La résolution The resolution

La sensibilité The sensitivity

La taille The size

La vitesse The speed

La vitesse d’obturation The shutter speed

Le bruit The noise

Le contraste The contrast

Le grain The grain

Le niveau de détail The level of detail

Le photojournalisme Photojournalism

Le premier plan The foreground


Le processeur The processor

Le projet The project

Le rendu des couleurs Colour rendering

Le stabilisation d’image Image stabilization

Les fonctions The functions

Les mégapixels Megapixels

Les yeux rouges The red eyes

Millimètres Millimetres

Mode rafale Burst mode

Net, détaillé Sharp, detailed

Photogénique Photogenic

Plein format Full-frame

Rapide Fast

Rechargeable Rechargeable

Sans miroir Mirrorless


Agrandir To enlarge

Cadrer To frame

Développer To develop

Faire glisser To slide

Faire la mise au point To focus

Faire un zoom avant / arrière To zoom in/out

Imprimer To print out

Modifier, retoucher To edit

To take a picture, to
Prendre en photo
shoot

Prendre une photo To take a picture

Réparer To fix

Rogner To crop

Sous-exposer To underexpose

Surexposer To overexpose

FRANÇAIS ANGLAIS
aller à l’école to go to school

to go to an evening
aller à une soirée
party

aller au gymnase to go to the gym

aller au travail to go to work

aller aux toilettes to go to the toilet

to go to the
aller en boîte
disco/nightclub

to switch the light


allumer / éteindre la lumière
on/off

arroser les plantes to water the plants

bailler to yawn

bavarder to chat

boire un café/soda to have a coffee/soda

border to tuck in

conduire to drive

danser to dance
déjeuner to eat lunch

dîner to eat dinner

discuter to discuss

dormir to sleep

dormir trop longtemps to oversleep

écouter de la musique to listen to music

être à moitié endormi to be half-asleep

étudier to study

faire de l’insomnie to have insomnia

faire la grasse matinée to have a lie-in

faire sa toilette to groom oneself

faire ses devoirs to do homework

faire son lit to make the bed

to walk/stretch one’s
faire une balade/faire une promenade
legs (taking a walk)

faire une pause to have a rest


faire une sieste to have a nap

lire le journal to read the paper

marcher/aller à pied to walk (going on foot)

mettre du maquillage to put on make up

nourrir le chat / chien to feed the cat/dog

ouvrir les rideaux to open the curtains

ouvrir les stores to open the blinds

to have a sleepless
passer une nuit blanche
night

prendre le bus/le métro to take the bus/subway

prendre le petit déjeuner to eat breakfast

prendre un goûter to have a snack

prendre une douche to take a shower

préparer le dîner to prepare dinner

promener/sortir le chien to walk the dog

regarder la télé to watch TV


rencontrer/retrouver des amis to meet friends

rentrer à la maison to go home

répondre aux messages to answer messages

to come back from


revenir de l’école / du travail
school/work

rêver to dream

s’étirer to stretch

s’habiller to get dressed

s’amuser to have fun

s’endormir to fall asleep

s’habiller to dress

se brosser les dents to brush one’s teeth

se changer to change

se coucher to go to bed

se dépêcher to hurry

se déshabiller to undress
se laver to have a wash

se laver to wash

se lever to get up

se raser to shave

se reposer to rest

se réveiller to wake up

se sécher to dry oneself

téléphoner/passer des coups de fil to make phone calls

tirer les rideaux to draw the curtains

verrouiller la porte to lock the door

PHRASES ET MOTS UTILES

Le quotidien Daily routine

tous les matins every morning

je me lave les dents I brush my teeth

je prends le petit déjeuner I eat breakfast


je rentre chez moi I go home

je me couche tôt/tard I go to bed early/late

je vais a la salle de musculation I go to the gym

je vais au travail I go to work

je prends un café I have coffee

je prends le dîner I have dinner

je prends le déjeuner I have lunch

je rencontre des amis I meet some friends

je lis un livre I read a book

je prends ma douche I take my shower

j’attends le bus I wait for the bus

je me lève I wake up

je me lave le visage I wash my face

je regarde la télé I watch TV

la soirée in the evening


le matin in the morning

d’habitude usually

FRANÇAIS ANGLAIS

an accelerator, a
l’accélérateur
throttle

d’occasion second-hand

de l’essence petrol

du cambouis sludge

du carburant fuel

du diesel diesel

l’admission an inlet

l’aile a wing

l’allumage an ignition system

l’arbre a shaft

l’arbre à cames a camshaft

l’arbre de transmission a drive shaft


l’industrie automobile the automobile industry

l’usure a wear

l’habitacle a cabin

la climatisation air-conditioning

la consommation mileage

la rouille rust

le chauffage a heater

le contact ignition

le dégivrage a defroster

a gear stick (or gear


le levier de vitesse
lever) / a gearshift lever

le radiateur d’huile an oil cooler

le silencieux d’échappement a muffler

le tambour de frein a drum, a drum brake

les clignotants indicators

les fenêtres windows


les feux de brouillard fog lights

les freins brakes

les pédales pedals

les phares headlights

les plaquette de frein a brake pad

les pneus tyres

les portes doors

les rétroviseurs wing mirrors

les roues wheels

les sièges seats

les sièges arrière back seats

les sièges avant front seats

les vitesses gears

oxydé corroded

ralenti a tick-over
un allumeur an igniting device

un alternateur an alternator

a shock absorber, a
un amortisseur
damper

un boîtier de direction a steering rack

un boulon a bolt

un cabriolet / une décapotable a convertible

un carter, un bloc moteur a crankcase

un châssis a frame

an indicator / a turning
un clignotant
light

un cliquetis a rattling

un coffre a trunk (US)

un coffre (GB) a boot

un compartiment moteur an engine bay

un compteur de vitesse a speedometer


un constructeur automobile a car maker

un cric a jack

un cylindre a barrel, a cylinder

un démarreur a starter

a brake disc, a brake


un disque de frein
rotor

un écrou a nut

un embrayage a clutch

un enjoliveur a hubcap

un entonnoir a funnel

un essieu an axle

un essuie-glaces windscreen wipers

a cutting torch (a
un fer à découper
plasma cutter)

un filetage a thread

un filtre à air an air cleaner


un frein à main a handbrake

un fusible a fuse

un gicleur, un injecteur a nozzle

un jeu de soupapes a valve clearance

un joint d’étanchéité a seal

un joint de cardan a CV-joint

un klaxon a horn

un mécanicien a mecanic

un moteur an engine

un moyeu a hub

un panneau a panel

a windshield, a
un pare brise
windscreen

un pare-choc a bumper

un permis de conduire a driving license

un plancher a floorpan / a floorboard


un pot d’échappement an exhaust pipe

un réservoir a tank

a fuel tank, a petrol


un réservoir d’essence
tank

un rétroviseur extérieur an outside miror

un roulement, un moyeu bearing

un tableau de bord a dashboard

un toit ouvrant a sunroof

un ventilateur a fan

un vérin a ram

un vilebrequin a crankshaft

un volant a steering wheel

une assurance an insurance

a motorway (GB), an
une autoroute
interstate (US)

une bague d’étanchéité a sealing ring


une boîte à gants a glove compartment

une boite de vitesses a gearbox

une bougie a spark

une cale a wedge

une ceinture de sécurité a seatbelt

une charnière, un gond a hinge

une clé à bougie a spark plug spanner

une clé anglaise a spanner, a wrench

une couche de peinture a coat of paint

une courroie a belt, a pulley

une courroie de distribution a timing belt

une culasse a cylinder head

une démonstration a show

une goupille a pin

une jauge d’essence a fuel gauge


une limousine a limo

une pédale d’accélérateur a gas pedal

une pédale de frein a brake pedal

une pompe à essence a fuel pump

une roue de secours a spare wheel

une serrure de porte a latch

une soudure a weld

une soupape a valve

une sous-couche an undercoating

une vis a screw

une voiture de location a rental car

VERBES UTILES USEFUL VERBS

accélérer to accelerate

to switch on or to switch
allumer / éteindre les phares
off the lights

arrêter to stop
changer de vitesse to change gear

conduire to drive

crever un pneu / avoir une crevaison to have a puncture

diriger to steer

durer to last

faire le plein to fill up

faire marche arrière to reverse

fausser to warp

filtrer to filter

freiner to brake

gonfler un moteur to hot up an engine

gonfler un pneu to inflate a tyre

graisser to lubricate

klaxonner to beep / to honk

louer to rent
ralentir to slow down

régler un moteur to tune

réviser to service

s’engorger to choke

se garer to park

FRANÇAIS ANGLAIS

la santé health

la médecine medicine

la tension blood pressure

addictif addictive

angoissé anxious

atroce excruciating

crise cardiaque heart attack

curable/incurable curable/incurable

déboîté out-of joint


déprimé depressed

des psychological
problèmes psychologiques problems

des troubles de la
personality disorders
personnalité

douleur pain

douloureux painful

du sang blood

en bonne santé healthy

en congé maladie on sick leave

en écharpe in a sling

en mauvaise santé unhealthy

enceinte pregnant

enflammé inflamed

enflé, gonflé swollen

engourdi numb
engourdissement numbness

essoufflé breathless

fou, dément mad

grave serious

hémorragie bleeding

hôpital privé private hospital

infirme crippled

intramusculaire intramuscular

intraveineux intravenous

l’accouchement childbirth

l’ambulance the ambulance

l’avortement abortion

l’hôpital hospital

l’ordonnance prescription

health insurance,
l’assurance maladie
medical coverage
l’endocrinologie endocrinology

l’hygiène hygiene

l’inconscient the unconscious

l’insomnie insomnia

l’oncologie oncology

l’orientation d’un patient referral

l’orthopédie orthopeady

l’urologie urology

la cardiologie cardiology

la chambre privée private room

la chimiothérapie chemotherapy

la chirurgie surgery

la chirurgie esthétique plastic surgery

la courbe chart

la défécation bowel movement


la déglutition swallowing

la dermatologie dermatology

la digestion digestion

la fatigue fatigue

la fièvre fever

la folie lunacy, madness

la grossesse pregnancy

la guérison healing

la gynécologie gynaecology

la kinésithérapie physiotherapy

la maladie mentale mental illness

la maternité maternity ward

la neurologie neurology

la ophtalmologie opthmalmolgy

la pathologie pathology
children’s ward,
la pédiatrie
paediatrics

la psychiatrie psychiatry

la radiologie radiology

la salle d’attente the waiting room

la salle d’opération the operating theatre

the national health


la sécurité sociale
service

la souffrance suffering

la tension nerveuse nervous stress

la thérapie de groupe group therapy

le bloc opératoire the surgical wing

doctor’s consulting
le cabinet du médecin
room

le choc opératoire the surgical shock

le divan the couch

le malade patient
le malade en consultation externe outpatient

le pouls pulse

le psychisme psyche

le résultat result

le rétablissement recovery

le service de soins
intensive care unit
intensifs

le soulagement relief

le subconscient the subconscious

le surmenage overwork

le système
cardiovascular system
cardiovasculaire

le système digestif digestive system

le système hormonal hormonal system

le système nerveux nervous system

le système respiratoire respiratory system


le vomi vomit

the surgery hours


les heures de consultation (gb), office hours
(us)

les heures de visite visiting hours

les nausées nausea

les palpitations palpitations

les premiers soins first aid

les premiers soins first aid

les progrès de la
medical progress
médecine

les selles the stools

les symptômes symptoms

les urgences er (emergency)

les vomissements vomiting

mortel fatal

pris d’étourdissement, de
dizzy
vertige
souffrant unwell

supportable bearable

très malade very sick

un asile de fous a lunatic asylum

un bilan de santé a check-up

un cabinet médical a surgery

un centre médical a health centre

un donneur a donor

un effet secondaire a side effect

un fou a lunatic, a maniac

un fourmillement a tingling

un groupe sanguin a blood group

un hôpital psychiatrique a mental hospital

un microbe a microbe

un nez bouché a stuffed nose


un patient a patient

un point de suture a stitch

un prélèvement a sample

un rendez-vous an appointment

un service a unit, a ward

un virus a virus

une addiction an addiction

une affection an ailment

une analyse de sang a blood test

une blessure an injury

une clinique a clinic

une consultation a consultation

une démangeaison itching

une dépression nerveuse a nervous breakdown

une douleur a pain


une douleur dans la
a chest pain
poitrine

une enflure swelling

une entorse a sprain

une épidémie an epidemic

une fausse couche miscarriage

une infirmité an infirmity

une intervention an operation

une maternité a maternity ward

une névrose a neuvrosis

une obsession an obsession

une ordonnance a prescription

a chemist (gb), a
une pharmacie
pharmacy (us)

une piqûre an injection, a shot

une psychose a psychosis


une radio(graphie) an x-ray

une rechute a relapse

une salle d’hôpital a ward

une thérapie a therapy

une transfusion sanguine a blood transfusion

une urgence an emergency

HEALTH
LES MÉTIERS DE LA SANTÉ
PROFESSIONS

un dentiste a dentist

a plastic
un chirurgien esthétique
surgeon

un docteur, un médecin a doctor

le personnel soignant the nursing staff

an
un acupuncteur
acupuncturist

un anesthésiste an anaesthetist

un auxiliaire médical, un
a paramedic
secouriste
a stretcher
un brancardier
bearer

a cancer
un cancérologue
specialist

a heart
un cardiologue specialist, a
cardiologist

un chiropracteur a chiropractor

un chirurgien a surgeon

un dermatologue a dermatologist

a General
un généraliste
Practitioner

un gynécologue a gynaecologist

un homéopathe an homeopath

un infirmier / une infirmière a nurse

a
un kinésithérapeute
physiotherapist

un neurologue a neurologist

un ophtalmologue an
ophtalmologist,
an eye specialist

un pédiatre a pediatrician

un pharmacien a pharmacist

un psychiatre a psychiatrist

un radiologue a radiologist

a nursing
une aide soignante auxiliary, an
orderly

une sage-femme a midwife

FRANÇAIS ANGLAIS

Abîmé Damaged

Aucun None

Aussi Also

Autorisé Authorized

Avant Before

Avec With
Aveugle Blind

Beaucoup A lot of

Bientôt Soon

Bon Good

Un briquet A lighter

Capable Capable

Célèbre Famous

Comment ? How?

Compliqué Complicated

Coupé Cut

Courant, commun Current, common

Cuit, cuisiné Cooked

Dangereux Dangerous

De la drogue Drugs

De l’eau Water
Dehors Outside

Désolé Sorry

Difficile Difficult

Direct Direct

Directement Directly

Drôle, amusant Funny, amusing

Effrayant Scary

Électrique Electrical

Encore Again

Énorme Huge

Ensemble All together

Essentiel Essential

Exact Right

Exactement Exactly

Excellent Excellent
Facile Easy to use

Faible Low

Finalement Finally, in the end

Fragile Fragile

Heureusement Fortunately

Historique Historical

Ici Here

Idiot, bête, stupide Stupid

Illégal Illegal

Immédiatement Immediately

Impatient Impatient

Important Important

Importé Imported

Impossible Impossible

Incapable Incapable
Innocent Innocent

Interdit Prohibited

Inutile Useless

Jamais Never ever

Juste, seulement Just, only

L’amour The love

L’argent The money

L’autoroute The highway

L’avantage The advantage

L’électricité Electricity

L’ennui Boredom

L’espoir Hope

L’homme The man

L’honneur Honour

L’humanité Humanity
L’humour Humor

L’inconvénient The disadvantage

L’influence The influence

L’intelligence The intelligence

L’opportunité The opportunity

L’originalité The originality

La beauté The beauty

La cérémonie The ceremony

La chance The chance

La confiance Trust, confidence

La distance The distance

La femme The woman

La force The strength

La foule The crowd

La joie The joy


La liberté The freedom

La maison The house

La nuit The night

La page The page

La peur The fear

La planète The planet

La poubelle The garbage can

La poupée The doll

La puissance The power

La quantité The quantity

La question The question

La réponse The answer

La route The road

La sagesse Wisdom

La semaine The week


La signature The signature

La solution The solution

La température The temperature

La traduction The translation

La vérité The truth

La vie The life

La vitesse The speed

La voix The voice

La volonté The willingness

Le changement The change

Le chapeau The hat

Le château The castle

The chief, the


Le chef, le patron
boss

Le ciel The sky

Le climat The climate


Le conducteur, le chauffeur The driver

Le courage The courage

Le couvercle The lid

Le danger The danger

Le déménagement The move

Le dernier The last one

Le feu The fire

Le gagnant The winner

Le jouet The toy

Le luxe The luxury

Le matériel The equipment

Le meilleur The best

Le même, pareil The same

Le monde The world

Le perdant The loser


Le premier The first

Le prochain, le suivant The next one

Le programme The program

Le résultat The result

Le sommeil The sleep

Le temps The time

Le voisin The neighbour

Les conséquences The consequences

Luxueux Luxurious

Maintenant Now

Malheureusement Unfortunately

Mauvais Bad

Moi Me

Mystérieux Mysterious

Naturel Natural
Nécessaire Required

Neuf, nouveau New

Non No

Nouveau New

Nu, être nu Naked

Organisé, rangé Organized

Original Original

Où ? Where?

Oui Yes

le paquet the package

Parfait Perfect

Parfois Sometimes

Patient Patient

Perdu Lost

Petit Small
Peu Few

Peut-être Perhaps

Pourquoi ? Why?

Pourri Rotten

Pratique Practical

Presque Almost

Pressé (être pressé) To be in a hurry

Prouver Prove

Puissant Powerful

Rapidement Quickly

Réellement Actually

Rien Nothing

Sensible Sensitive

Seul Alone

Similaire Similar
Soudainement Suddenly

Spécial Special

Synthétique Synthetic

Terminé Completed

Toujours Always

Tout All

Traditionnel Traditional

Très Very

Un accident An accident

Un ami A friend

Un autre, l’autre Another

Un cauchemar A nightmare

Un chanteur A singer

Un conseil A piece of advice

Un document A document
Un écran A screen

Un enfant A child

Un fantôme A ghost

Un groupe A group of people

Un instant A moment

Un itinéraire An itinerary

Un langage, une langue A language

Un lieu, un endroit A place

Un moment A moment

Un monstre A monster

Un morceau de … A piece of …

Un mot A word

Un mystère A mystery

Un numéro A number

L’objet The object


Un ordre An order

Un outil A tool

Un pays A country

Un problème A problem

Un rêve A dream

Un signe A sign of

Un sourire A smile

Un souvenir A memory

Le spécialiste The specialist

Le système The system

Le trésor The treasure

L’année The year

Une blague A joke

La chanson The song

la chose the thing


La compétition, le concours The competition

La conversation The conversation

L’expérience The experience

L’explication The explanation

La fête The party

La flaque The puddle

L’habitude The habit

L’histoire The story

L’idée The idea

L’image The image

L’insulte The insult

Une machine A machine

La méthode The method

L’odeur The smell

L’ombre The shadow


Une pause A break

La phrase The sentence

La statue The statue

Une surprise A surprise

Utile Useful

Vide Empty

Vraiment Really

FRANÇAIS ANGLAIS

Drugs and medical


Médicaments et matériel médical
equipment

a medicine, a drug, a
un médicament
medication

de l’aspirine aspirin

de la gaze gauze

des antibiotiques antibiotics

des béquilles crutches


des ciseaux scissors

des gants jetables disposable gloves

des gouttes drops

des vitamines vitamins

du paracétamol paracetamol

du sérum physiologique saline solution

du sirop syrup

en vente livre over the counter

la date d’expiration the expiry date

les huiles essentielles essential oils

stérile sterile

un anti-douleur a painkiller

un antibiotique an antibiotic

un antidote an antidote

un antiseptique an antiseptic
un bandage a bandage

un brancard a stretcher

un cachet a tablet

un cathéter a catheter

un désinfectant a disinfectant

un fauteuil roulant a wheelchair

un garrot a tourniquet

un implant, une prothèse an implant

a first aid kit, an


un kit de secours
emergency kit

un masque a mask

un pansement a dressing

un placebo a placebo

un plâtre a plaster

un remède a remedy

un scalpel, un bistouri a scalpel


un sédatif a sedative

un somnifère a sleeping pill

un sparadrap a plaster, a band-aid

un stéthoscope a stethoscope

un tensiomètre a tensiometer

un thermomètre a thermometer

un traitement a treatment, a cure

un tranquillisant a tranquilizer

un vaccin a vaccine

une aiguille a needle

une ampoule a phial

une armoire à pharmacie a medicine cabinet

une attelle a splint

a scale / a personal
une balance / un pèse personne
scale

une canne a cane


une civière a stretcher

une compresse a compress

une couverture de survie a survival blanket

une gélule a capsule

an intravenous
une intraveineuse
injection

une ordonnance a prescription

une perfusion a drip

une pilule a pill

une pince a clamp

une piqûre injection

une pommade an ointment

une radio a radio

une seringue a syringe

une suture a suture

FRANÇAIS ANGLAIS
100 mètres carrés 100 square metres

baroque baroque

comprenant including

confortable comfortable

contigu contiguous

converti converted

couvert covered

de l’aggloméré chipboard

de la poussière dust

de location rental

décoré decorated

délabré dilapidated

des boiseries woodwork

des carreaux de céramique ceramic tiles

des escaliers stairs


des finitions finishings

des frais costs

des frais de service inclus service charges included

des matériaux materials

des meubles furniture

des stores vénitiens venetian blinds

des terrains grounds

des volets roulants shutters

du béton concrete

du bois wood

du chêne oak

du ciment cement

du contre-plaqué plywood

du cuivre copper

du gravier gravel
du mortier mortar

en bonne condition in good condition

en bord de mer by sea

en bord de rivière by the river

encadrement framing

entretien maintenance

équipé equipped

espace de stockage storage space

gothique gothic

imperméable waterproof

l’accueil reception

l’alimentation / approvisionnement alimentation / supply (water,


(eau, électricité) electricity)

l’architecture architecture

l’arrosage watering

l’isolation insulation
la banlieue suburb

la charpente the framework

la climatisation air conditioning

la longueur the length

la peinture the paint

la surface the surface

la terre, le terrain land

la tour the tower

le chauffage heating

le chauffage central central heating

le chauffage collectif ou commun communal or shared heating

le chauffage par le sol under floor heating

le concierge caretaker

le donjon the keep

le porche the porch


le sol ground

le surintendant de construction construction superintendent

le système de drainage principal main drainage system

le toit roof

les délais deadlines

les murs the walls

les plans blueprints

les toilettes lavatory / wc

les vestiges the remains

logement accomodation

maçon mason, bricklayer

maison house

manipuler handle

nouveau new

rénové renovated
restauré restored

un abri a shelter

un acte de vente an act of sale

un architecte an architect

un arroseur a sprinkler

un artisan a craftsman

un ascenseur a lift

un balcon a balcony

un bâtiment a building

un bloc a block

un bulldozer a bulldozer

un bureau an office

un cabinet a cabinet

un câble a cable

un casque a helmet, hard hat


un chantier a building site

un chantier de construction a construction site

un charpentier a carpenter

un château a castle

un château a castle

un chevalet a trestle

un chevron a rafter

un clocher a steeple

un clou a nail

un commutateur a switch

a meter for water, gas,


un compteur pour eau, gaz, électricité
electricity

un constructeur a builder

un contrat a contract

un couloir a corridor

un devis a quote/estimate
un dôme a dome

un échafaud a scaffold

un échafaudage a scaffolding

un entrepreneur a contractor

un étage a storey

un évier de cuisine a kitchen sink

un expert en carrelage a tiling expert

un faisceau a beam

un fer à souder a soldering iron

un fond d’écran a wallpaper

un fort a fort

un gâble a gable

un garde-corps a railings

un gratte ciel a sky scraper

un grenier an attic
un hall d’entrée an entrance hall

un immeuble de bureaux an office building

un ingénieur an engineer

un interrupteur électrique an electric trip switch

un jardin a garden

un marteau a hammer

un monument a monument

un mur a wall

un notaire a notary

un ouvrier du bâtiment a construction worker

un parc a park

un parquet a wood floor

un parquet stratifié a laminate wood flooring

un phare a lighthouse

un pilier a pillar
un plafond a ceiling

un pont a bridge

un pont suspendu a suspension bridge

un pont-levis a drawbridge

un portail a portal

un poster a post

un potager a kitchen garden

un projet de construction a construction project

un propriétaire an owner

un réseau d’égouts a sewage network

un réservoir d’eau chaude a hot water tank

un robinet a tap

un salon a living room

un souterrain / un sous-sol an underground/ a basement

un stade de football a football stadium


un store a roller blind

un tapis a carpet

un tiroir a drawer

un tube / tuyau a tube/ pipe

une agence an agency

a cement mixer, a concrete


une bétonnière
mixer

une bonne affaire a bargain

une brique a brick

une cathédrale a cathedral

une cave a cellar

une chambre à coucher a bedroom

une cheminée a fireplace

une cheminée (le conduit) a chimney

une citerne a cistern

une cloison a partition


une clôture a fence

une colonne a column

une construction a construction

une cour a courtyard

une cuisine entièrement équipée fully equipped kitchen

une échelle a ladder

une étagère a shelf

une extension an extension

une façade a facade

une fenêtre a window

une ferme a farm, a farmhouse

une flèche a spire

une fosse septique a septic tank

une gouttière a gutter

une grange a barn


une grue a crane

une haie a hedge

une maison en brique a brick house

une pelle a shovel

une pelouse a lawn

une perceuse a drill

une pièce a room

une piscine a swimming pool

une porte a gate

une porte coulissante a sliding door

une poulie a pulley

une poutre a beam

une poutre apparente an exposed beam

une poutre en bois a wooden beam

une prise d’air an air vent


une prise de terre an earthing socket

une prise électrique an electric socket

une propriété a property

une rénovation a renovation

une ruine a ruin

une salle de bains a bathroom

une sonnette a door bell

une tuile a tile

une tuile d’ardoise a slate tile

une une ceinture à outils a toolbelt

une vue a view

vieux old

VERBES UTILES USEFUL VERBS

acheter to buy

à rénover to renovate
à tuile to tile

chauffer to heat

convertir to convert

détériorer to deteriorate

étendre (agrandir la propriété) to extend (enlarge property)

peindre to paint

FRANÇAIS ANGLAIS

Alzheimer Alzheimer

aveugle blind

blessé wounded

cancer du poumon lung cancer

cancéreux cancerous

cassé broken

contagieux contagious

de l’eczéma eczema
de l’herpès herpes

déboîtement du genou knee dislocation

dément demented

des boutons pimples

des démangeaisons itchy

upset stomach,
des maux d’estomac
stomachache

des rhumatismes rheumatism

digestive disorders,
des troubles digestifs
indigestion

diabétique diabetic

handicapé handicapped

infecté infected

l’alcoolisme alcoholism

l’asthme asthma

l’autisme autism
l’épilepsie epilepsy

l’hypertension hypertension

l’obésité obesity

l’infertilité infertility

la constipation constipation

la coqueluche whooping cough

la démence dementia

la dépression depression

la déshydratation dehydration

la diarrhée diarrhea

la dysenterie dysentery

la fièvre fever

la fièvre jaune yellow fever

la grippe the flu

la jaunisse jaundice
la lèpre leprosy

la migraine migraine

la nausée nausea

la paralysie paralysis

la peste the plague

la propagation the spread

la rage rabies

la rougeole measles

la rubéole rubella

la scarlatine scarlet fever

la schizophrénie schizophrenia

la toux coughing

la trisomie 21 Down’s syndrome

la tuberculose tuberculosis

la typhoïde typhoid
la varicelle chicken pox

la variole smallpox

le cancer cancer

le cancer du sein breast cancer

le choléra cholera

le cholestérol cholesterol

le coma the coma

le diabète diabetes

le rhume des foins hay fever

le saignement bleeding

le saignement de nez nosebleed

le sida AIDS

le tétanos tetanus

les brûlures d’estomac heartburn

les maladies cardiaques heart disease


sexually transmitted
les maladies sexuellement transmissibles
diseases

les oreillons the mumps

les symptômes symptoms

muet mute

paralysé paralyzed

paranoïaque paranoid

paraplégique paraplegic

sourd deaf

un abcès an abscess

un accident an accident

un accident de voiture a car accident

un arrêt cardiaque a cardiac arrest

un bleu a bruise

un bossu a hunchback

un coup de chaleur heat stroke


un coup de soleil a sunburn

un handicap a handicap

un hématome a hematoma

un infarctus, une attaque cardiaque, une


a heart attack
crise cardiaque

un mal de tête a headache

un microbe a microbe

un nez bouché a stuffy nose

un rhume a cold

un torticolis a stiff neck

un ulcère an ulcer

un vaccin a vaccine

un virus a virus

une allergie an allergy

une ampoule a blister

une angine, un mal de gorge a sore throat


une attaque an attack

une blessure an injury

une bosse a bump

une bronchite bronchitis

une brûlure a burn

une carie a cavity

une cicatrice a scar

une coupure, une entaille a cut

une crampe a cramp

une dépression nerveuse a nervous breakdown

une douleur a pain

une écharde a splinter

une égratignure a scratch

une entorse a sprain

une épidémie an epidemic


une éruption a rash

une éruption cutanée a rash

une fracture a fracture

une gastro-entérite gastroenteritis

une grippe a flu

une hémorragie a hemorrhage

une indigestion indigestion

une infection an infection

une intoxication intoxication

une jambe cassée a broken leg

une leucémie leukemia

une maladie an illness, a disease

une maladie génétique a genetic disease

une maladie incurable an incurable disease

une maladie infectieuse an infectious disease


une maladie mentale a mental illness

une malformation a deformity

une otite an ear infection

une phobie a phobia

une piqûre d’insecte an insect bite

une plaie a wound

une pneumonie pneumonia

une rage de dents a toothache

une sinusite a sinusitis

une tumeur a tumor

une verrue a wart

VERBES UTILES USEFUL VERBS

avoir de la fièvre to have a fever, to run a fever

avoir la grippe to have the flu

avoir le nez qui coule to have a runny nose


avoir un rhume to have a cold

éternuer to sneeze

être enroué to hoarse

être guéri to be cured

frissonner to shiver

ronfler to snore

s’évanouir to swoon

saigner to bleed

se blesser to hurt oneself

se brûler to burn

se couper to cut oneself

se moucher to blow one’s nose

tomber malade to get ill, to fall ill

tousser to cough

trembler to tremble
vomir to vomit

FRANÇAIS ANGLAI

qualités qualities

adroit skilful

agréable nice

aimant loving

ambitieux ambitiou

amical friendly

animé lively

anxieux anxious

appliqué, assidu painstak

arrogant arrogant

attentif attentive

auto-discipliné self-disc
autoritaire authorita

aventureux adventur

bavard talkative

bête stupid

bon kind

brutal brutal

bruyant noisy

calme calm

chaleureux warm-he

charitable charitabl

compatissant compass

compréhensif understa

confiant self-conf

consciencieux conscien
content happy

content de soi complac

coquin naughty

courageux courage

courtois courteou

créatif creative

cruel cruel

curieux inquisitiv

de bonne humeur cheerful,

de mauvaise humeur bad-tem

de soutien supportiv

défauts shortcom

délicat tactful

désagréable unpleasa
désobéissant disobedi

désordonné messy

déterminé determin

digne de confiance trustwort

diplomatique diplomat

discret discreet

distraits distracte

doué gifted

doux gentle

dur, cruel heartless

dynamique dynamic

efficace efficient

effrayé scared

effronté cheeky
égoïste selfish

émotif emotiona

énergique energeti

enthousiaste enthusia

envieux envious

étourdi absent-m

expérimenté experien

facile à vivre easygoin

fiable reliable

fidèle loyal, fai

fier proud

fou crazy

franc frank

généreux, généreuse generou


gentil kind

gourmand greedy

grossier rude

hautain haughty

honnête honest

hostile unfriend

humain humane

humble humble

humoristique humorou

hypocrite hypocriti

Ia fierté pride

idiot silly

imaginatif imaginat

impartial impartial
impatient impatien

impoli impolite

innocent innocent

inquiet worried

insolent insolent

insouciant careless

intellectuel intellectu

intelligent intelligen

intrépide, effronté bold

intuitif Intuitive

jaloux jealous

juste fair-mind

l’égoïsme selfishne

l’adresse skill
l’ambition ambition

l’arrogance arroganc

l’audace boldness

l’autorité authority

l’avidité greed

l’efficacité efficienc

l’énergie energy

l’entêtement stubborn

l’envie envy

l’expérience experien

l’honnêteté honesty

l’humilité humility

l’hypocrisie hypocris

l’imagination imaginat
l’innocence Innocenc

l’insolence insolenc

l’insouciance careless

la bonté kindness

la brutalité brutality

la charité charity

la cruauté cruelty

la désobéissance disobedi

la générosité generos

la gourmandise greedine

la jalousie jealousy

la lâcheté cowardic

la maladresse clumsine

la méchanceté malice
la modestie modesty

la paresse laziness

la patience patience

la politesse politenes

la ponctualité punctual

la prudence cautious

la sagesse wisdom

la sensibilité sensitive

la sincérité sincerity

la ténacité tenacity

la timidité shyness

la tolérance tolerance

lâche cowardly

le courage courage
le mépris contemp

le soin, l’attention carefulne

malfaisant harmful

malhonnête dishones

marrant funny

méchant maliciou

méprisant contemp

modeste modest

négligent careless

nerveux nervous

obéissant obedient

optimiste optimisti

paresseux lazy

passionné passiona
patient patient

persistant persisten

pessimiste pessimis

placide placid

poli polite

polyvalent versatile

ponctuel punctual

populaire popular

prudent cautious

prudent careful

rangé tidy

rationnel rational

réfléchi thoughtf

réservé reserved
romantique romantic

rusé, sournois sly

sage wise

sans peur fearless

sensible sensible

sérieux serious

serviable helpful

signifier mean

simple straightfo

sincère sincere

sociable sociable

soigné neat

soigneux careful

stupide silly
sur de soi confiden

susceptible touchy

tenace tenaciou

têtu stubborn

timide shy, timi

tolérant tolerant

travailleur hard wor

turbulent, tapageur boisterou

utile helpful

vaniteux vain

vantard boastful

vilain naughty

FRANÇAIS ANGLAI

la géopolitique geopoliti
à l’étranger abroad

bilatéral bilateral

confidentiel confiden

des données data

des fuites leaks

des négociations of negot

des sanctions économiques economi

diplomatique diplomat

étranger foreign

international internatio

l’aide au tiers-monde aid to the

l’ambassade de France the frenc

l’assemblée générale the gene

l’attaché commercial the comm


l’attaché culturel the cultu

l’espionnage Espiona

l’ex bloc de l’est the form

l’hymne national the natio

l’immunité diplomatique diplomat

l’occident the west

l’organisation mondiale de la santé the world

l’Organisation mondiale du commerce World Tr

the econ
l’union économique et monétaire ( uem)
( emu)

The Org
L’OCDE ( organisation de coopération et de
Co-oper
développement économique)
(OECD)

L’ONU the UN (

NATO (n
L’OTAN ( organisation du traité de l’atlantique nord)
organiza
UNESCO
L’UNESCO educatio
organiza

UNICEF
L’UNICEF
fund)

la banque centrale européenne ( bce) the euro

la banque mondiale the world

la citoyenneté de l’union union cit

la commission the comm

la communauté the comm

la communauté européenne the euro

vso ( vol
la coopération
the peac

la cour de justice européenne the euro

la cour des comptes the cour

la démographie demogra
disinform
la désinformation
rapproch

la diplomatie diplomac

la libre circulation the free

la mère patrie the moth

la mise sur écoutes téléphoniques phone ta

la monnaie unique the singl

la monnaie unique européenne the singl

la nationalité nationali

la neutralité neutrality

la paix peace

la patrie the fathe

la politique agricole commune the comm

la ratification ratificatio

la sécurité nationale national


la souveraineté sovereig

la surveillance surveilla

la traîtrise treacher

le commerce équitable fair trade

le conseil de sécurité the secu

le conseil des ministres the coun

le conseil européen the euro

le contre-espionnage counter-

the diplo
le corps diplomatique
service (

le désarmement disarmam

le dialogue nord-sud north-so

The Inte
le FMI (Fonds monétaire international)
(IMF)

le fonds monétaire international the inter


le maintien de la paix peaceke

le marché unique européen the singl

the forei
le ministre des affaires étrangères
secretar

le parlement européen the euro

le prix Nobel de la paix the Nobe

le secret secrecy

le secrétaire général the secre

le service diplomatique the diplo

le système monétaire européen the euro

le tiers-monde the third

le traité de Rome the treat

les affaires étrangères foreign a

les barrières commerciales trade ba

les barrières douanières customs


les états membres member

les pays émergents emergin

les pays en voie de développement developi

les pays les moins avancés less dev

les pays membres member

les pays sous-développés underde

les pourparlers talks

les puissances occidentales the west

commun
les règlements communautaires
regulatio

les relations diplomatiques diplomat

les relations extérieures foreign r

les relations internationales internatio

les secours, l’aide relief

les services de contre-espionnage countere


les services de renseignement intelligen

les services secrets the secre

national national

négociations negotiati

non-aligné non-align

outre-mer overseas

réciproque reciproca

souverain sovereig

Ultra-secret top-secr

un accord an agree

un accord bilatéral bilateral

un activiste an activi

un agent an agen

un agent double a double


un agent secret a secret

un allié an ally

un ambassadeur an amba

un cessez-le-feu a ceasef

un chef d’état a head o

un commissaire a commi

un compromis a compr

un consul a consul

un consulat a consul

a memb
un député européen
parliame

un désaccord a disagre

un diplomate a diplom

un drapeau a flag

un émissaire an emiss
un envoyé an envoy

un espion a spy

un état one state

un état souverain a sovere

un incident diplomatique a diplom

a memo
un mémorandum
memora

un micro caché a hidden

un négociateur a negotia

un pacte a pact

un pacte de non-agression non-agre

un partenaire a partne

un pays a countr

un processus de paix a peace

un représentant a repres
an intelli
un service de renseignement
agency

un sommet a summi

un territoire a territor

un traité a treaty

un traître a traitor

un transfuge a defecto

an ultima
un ultimatum
ultimata)

un veto a veto

un vice-consul a vice-co

une agence internationale an intern

une alliance an allian

une ambassade an emba

une candidature an applic


une chute de la natalité a falling

une conférence a confer

une conférence au sommet a summi

une épreuve de force a test of

une feuille de route a roadm

une frontière a bound

une fuite a leak

une impasse a deadlo

une légation a legatio

une mission a missio

une mission commerciale a trade m

une nation one natio

une organisation de secours a relief o

une organisation non gouvernementale a non-go


une puissance a power

une région d’outre-mer an overs

une résolution de L’ONU a UN res

une situation d’urgence an emer

une table ronde a round

une taupe a mole

unilatéral unilatera

VERBES UTILES USEFUL

adresser un ultimatum à to delive

cacher un micro dans la chambre de quelqu’un to bug so

convoquer to conve

coopérer to coope

demander l’asile politique to seek (

devenir membre de la C. E. to join th


divulguer des secrets à to pass s

envoyer une aide d’urgence to send e

espionner quelqu’un to spy on

être accrédité auprès de to be acc

faire respecter to uphold

intervenir to interve

mettre le téléphone de quelqu’un sur table d’écoute to bug so

mettre son veto à to veto

Mettre un embargo sur to put an

négocier to negoc

passer à l’ennemi to defect

poser un micro to plant a

rappeler un ambassadeur to recall

ratifier, entériner to ratify


représenter to repres

rompre les relations diplomatiques to break

stipuler quelque chose /que to stipula

trahir son pays to betray

FRANÇAIS ANGLAI

le sexe sex

aphrodisiaque aphrodis

avoir ses règles menstru

câliner cuddle

du lubrifiant of the lub

éjaculer ejaculate

embrasser embrace

faire l’amour make lov

femelle female
féminin female

féminine feminine

hétérosexuel heterose

homosexuel homosex

impuissance impotenc

infertilité infertility

infidèle infidel

infidélité infidelity

jouir enjoy

l’accouplement mating

l’avortement abortion

l’éjaculation ejaculati

l’érotisme eroticism

l’inceste incest
l’orientation sexuelle sexual o

la contraception contrace

la féminité femininit

la jalousie jealousy

la libido libido

la masturbation masturb

la ménopause the men

la pénétration Penetrat

la pilule contraceptive the contr

la pornographie Pornogra

la prostitution prostituti

la puberté puberty

la pudeur modesty

la reproduction reproduc
la séduction seductio

la sexualité sexuality

la sodomie sodomy

la stérilité infertility

la vie sexuelle sex life

la virilité virility

le clitoris the clitor

le désir desire

le genre the kind

le pénis the penis

le plaisir the pleas

le sida AIDS

le sperme sperm

le vagin the vagin


les préliminaires the prelim

les règles the rules

mâle male

masculin male

pornographique porn

s’accoupler mate

se faire avorter have an

se masturber masturb

sexuel sexual

tomber enceinte conceive

un amant a lover

un baiser a kiss

un cunnilingus a cunnili

un exhibitionniste an exhib
un fantasme a fantasy

un fétichiste a fetishis

un film pornographique a pornog

un gynécologue a gyneco

un orgasme an orgas

un partenaire sexuel a sexual

un pervers a perver

un préservatif a condom

un tabou a taboo

un test de grossesse a pregna

une érection an erect

une fellation oral sex

une lesbienne a lesbian

une maîtresse a mistres


une maladie sexuellement transmissible a sexual

une nymphomane a nymph

une position a positio

une relation sexuelle a sexual

viril virile

FRANÇAIS ANGLAI

une publicité an adver

accrocheur catchy, e

alléchant enticing,

attirant appealin

attirant, attractif attractive

bas de gamme downsca

choquant shocking

convaincant, persuasif convinci


créatif creative

défectueux faulty

des droits d’auteurs copyrigh

des marges a margin

des produits goods

des soldes a sale

des soldes / des ventes sales

disponible available

divertissant entertain

un détaillant a retailer

en gros in bulk

étude de marché a marke

habile, rusé cunning

haut de gamme upscale,


imaginatif imaginat

inventif inventive

l’argumentaire, le texte de présentation, l’accroche the blurb

l’emballage, le conditionnement packagin

L’étude de marché Market r

l’image de marque the bran

l’offre et la demande supply a

la demande demand

la disponibilité availabil

la fidélité loyalty

la fidélité du client custome

la marchandise goods, m

la poudre aux yeux eyewash

la promotion promotio
la publicité advertisi

la publicité comparative compara

la publicité mensongère deceptiv

la publicité sur le lieu de vente point of s

le battage publicitaire the hype

le courrier publicitaire junk mai

Le marketing direct direct ma

le niveau de l’oeil eye leve

le parrainage, le mécénat sponsors

le placement de produits product

le pouvoir d’achat buying/s

le produit the prod

le profil du consommateur the cons

le publipostage mail sho


les moyens de distribution distributi

les produits de marque branded

les stratégies publicitaires advertise

les supports publicitaires advertisi

luxueux, de luxe luxury

novateur innovativ

omniprésent ubiquitou

promotionnel promotio

provocateur provocat

répétitif repetitive

sans pub Ad-free,

scandaleux outrageo

subliminal sublimin

trompeur deceptiv
un achat en ligne an online

un achat impulsif an impul

un acheté, un gratuit buy one

un appel d’offre a tender

un article an item

Un assistant marketing a marke

un autocollant a sticker

un avantage de coût a cost ad

un avantage produit a produc

un bien de consommation à rotation rapide a fast-m

un bon d’achat, un coupon a vouche

un bon de réduction a coupon

un cadeau a gift

un catalogue a catalog
un centre commercial a mall

un client a custom

un concurrent a compe

un coup marketing a marke

un coût a cost

un créneau a niche,

un cycle de vie a life cyc

un défaut a fault

un dépliant a folder

un directeur marketing a marke

un échantillon a sample

un échantillon représentatif a cross s

un échantillonnage a sampli

un emballage a packag
un emplacement a locatio

un espace publicitaire an adver

un étalage a display

un foyer a househ

un intermédiaire a middle

un invendu An unso

un jeu de mots a pun

un journal gratuit a give-aw

un lancement a launch

un leader sur le marché a marke

un magasin an outlet

un marché a marke

un marché cible a target

un marketing opérationnel operatio


un matraquage publicitaire an adver

un nouveau concurrent a challen

un panneau a hoardi

un point de vente a point o

un positionnement marketing a marke

un positionnement prix price pos

un prix de détail a retail p

un prix fort premium

un prix psychologique a psycho

un prix réduit a discou

un produit a produc

un produit d’appel a loss-le

un produit dérivé a by-pro

un produit star a star pr


un prospectus a flyer, a

an adver
un publicitaire
publicist

un questionnaire a questio

un rabais a discou

value for
un rapport qualité prix
ratio

un rayon a shelf

un refrain publicitaire a jingle

un remboursement a refund

un responsable de commercialisation a marke

un revendeur a dealer

un revenu an incom

un salon a show,

un segment de marché a marke


un slogan a catchw

un sondage a poll

un sponsor, un commanditaire a sponso

un spot publicitaire a comme

un stand a stand

une affiche a poster

une agence de publicité an adver

une analyse an analy

une bonne affaire a bargai

une brochure a brochu

une campagne promotionnelle a sales d

une campagne publicitaire an adver

une carte de fidélité a loyality

une cible a target


une commercialisation de masse mass ma

une démonstration a demon

une devise a motto

une donnée a data

une enseigne a sign

une étiquette a label

une étude de marché a marke

une étude sur le terrain a field st

une étude, une enquête a survey

une foire a fair

une gamme a range

une gamme de produits a produc

une incitation an incen

une légende a caption


une liste d’adresses a mailing

une marge bénéficiaire a profit m

une marque a brand

une marque déposée a trade m

une marque référence a brand

une meilleur vente, un top des ventes a best se

une offre an offer

une offre d’essai a trial off

une offre de lancement an introd

une offre spéciale a specia

une page publicitaire a comme

une part de marché a marke

une pénurie a shorta

une promesse a claim


une rupture de stock a stock s

une stratégie de vente agressive a hard s

une tendance a trend

une tête de gondole an end d

une tranche d’âge an age g

une vache à lait a cash c

une veille marketing market in

VERBES UTILES USEFUL

analyser to analyz

attirer to attrac

avoir du succès to succe

baisser les prix to discou

casser to slash

cibler to target
clignoter to flash

commercialiser to marke

diffuser un message publicitaire to air a c

distribuer to hand

emballer to packa

étiqueter to label

exposer to exhibi

faire de la publicité to adver

faire la démonstration to demo

faire passer un message to conve

faire une étude to survey

fidéliser les clients to build b

fixer le prix to price

fournir to supply
influencer to influen

lancer to launch

marchander to barga

montrer to displa

parrainer to spons

persuader to induce

placarder to post u

plaire à to appea

positionner to positio

prétendre to claim

produire to produ

promouvoir to promo

proposer to offer

rembourser to refund
retirer to withdr

retirer de la vente to recall

solder to price d

sonder to poll

susciter l’intérêt to arous

tromper to deceiv

vanter to boast

FRANÇAIS ANGLAI

l’activité physique physical

un os a bone

un / une nutritionniste a nutritio

une portion a portion

une boisson sportive a sports

une veine a vein


l’absorption absorptio

le sucre ajouté added su

les additifs additives

le goûter de l’après-midi afternoo

l’âge age

boisson alcoolisée alcoholic

un conseil an advic

une allergie an allerg

une artère an artery

les antioxydants antioxida

appétit appetite

approprié / approprié appropri

équilibré balanced

régime équilibré balanced


des haricots beans

la tension artérielle blood pr

vaisseaux sanguins blood ve

le petit-déjeuner breakfas

le beurre butter

la caféine caffeine

le calcium calcium

les calories calories

en conserve canned

les glucides carbohyd

le cholestérol choleste

choisir choose

crampe cramp

les produits laitiers dairy pro


décaféiné decaffein

déshydratation dehydra

le dessert dessert

le diabète diabetes

un diététicien a dieticia

le régime diet

la digestion digestion

le dîner dinner

séché dried

les boissons drinks

les troubles de l’alimentation eating di

habitude alimentaire eating ha

l’énergie energy

boissons énergisantes energy d


le fast food fast food

graisse fat

sans gras fat free

gras/ graisse fat/greas

des fibres fibers

les aliments / l’alimentation / la nourriture food

une étiquette food labe

congelé frozen

fruits fruits

céréales grains

des habitudes habits

en bonne santé healthy

le cœur heart

héréditaire heredita
élevé en … high in …

l’homéostasie homeost

les ingrédients ingredien

l’insuline insulin

le fer iron

la mal bouffe junk food

un rein kidney

le niveau level

les lipides lipid

le foie liver

faible en gras low in fa

faible en… low in…

le déjeuner lunch

le plat principal main dis


la viande meat

métabolisme metaboli

le lait milk

les minéraux minerals

le muscle muscle

les nutriments nutrients

la nutrition nutrition

une étiquette nutritionnelle nutrition

la nutrition, l’alimentation nutrition,

nutritif nutritious

des noisettes / des noix nuts

des flocons d’avoine oatmeal

l’avoine oats

l’obésité obesity
l’huile oil

les huiles oils

en surpoids overweig

le pancréas pancrea

le poivre pepper

le pop corn pop corn

potassium potassiu

les aliments transformés processe

les protéines proteins

la quantité quantity

une ration ration

cru raw

la régularité regularit

du repos rest
rôti roasted

la routine routine

le sel salt

le gras saturé saturate

les fruits de mer seafood

des graines seeds

la taille size

casse-croûte snack

le sodium sodium

soja soy

l’amidon starch

les féculents starchy f

cuit à la vapeur steamed

la force strength
le stress stress

fort strong

le sucre sugar

les boissons sucrées sugary d

le goût taste

délicieux tasty

trop too much

malsain / mauvais pour la santé unhealth

la variété variety

une huile végétale vegetabl

les légumes vegetabl

distributeur automatique vending

vice / mauvaise habitude / addiction vice/bad

vitamine vitamin
le poids weight

les fruits entiers whole fru

grains complets whole gr

pain de grains entiers whole gr

avec… with

sans… without

VERBES UTILES USEFUL

concentrer to conce

être au régime to be on

jeûner to fast

mincir to slim d

se mettre au régime to go on

FRANÇAIS ANGLAI

la ferme the farm


une interdiction de a ban

une étable a barn

une grange a barn

un tonneau, un fut a barrel,

une barrière a barrier

une ruche a beehiv

un apiculteur a beekee

une cloche a bell

un box a box

une race, une espèce a breed

un éleveur a breede

un éleveur de bétail a cattle b

un céréalier a cereal

un poulailler (bâtiment) a chicke


une moissonneuse-batteuse a combin

une vache a cow

un vacher, un cow-boy a cowma

un journalier a daily

une laiterie a dairy

une vache laitière a dairy c

un pigeonnier a doveco

une faux a scythe

un ouvrier agricole a farm w

un agriculteur a farmer

un fermier a farmer

un corps de ferme a farmho

un engrais a fertilize

un champ a field
un pisciculteur a fish far

une fourche a fork

un arbre fruitier a fruit tre

un grenier à grains a granar

une serre a greenh

un sillon a groove

un sillon a groove

un hangar a hanga

une moisson a harves

une moissonneuse a harves

une haie a hedge

un poulailler (enclos) a henho

un herbicide a herbici

un herbicide a herbici
un troupeau a herd

une hormone a hormo

un éleveur de chevaux a horse

un horticulteur a horticu

un clapier a hutch

un hybride a hybrid

un propriétaire terrien a landow

un bûcheron a lumber

un maraîcher a marke

un pré a meado

une prairie a meado

un moulin a mill

une meule a millsto

un pépiniériste a nurser
un pâturage a pastur

un paysan a peasan

un pesticide a pestici

un vendangeur a picker

une porcherie a pigsty

une plantation a plantat

une parcelle a plot

un laboureur a plough

une charrue a plow

une mare a pond

une rizière a rice fie

un motoculteur a rototille

un épouvantail a scarec

une graine a seed


une graine, une semence a seed, a

un métayer a sharec

un abri a shed

une bergerie a sheep

un berger a shephe

une bergère a shephe

une faucille a sickle

un silo a silo

un abattoir a slaugh

une écurie a stable

un tournesol a sunflow

un outil a tool

un tracteur a tractor

un abreuvoir a trough
une auge a trough

une mangeoire a trough

une cuve a vat

un vétérinaire a veterin

un vignoble a vineya

un arrosoir a waterin

une mauvaise herbe a weed

un désherbant a weedk

un puits a well

une brouette a wheelb

un viticulteur a winegr

l’agroalimentaire agri-food

les subventions agricoles agricultu

les travailleurs agricoles agricultu


l’agronomie agronom

un ingénieur agronome an agricu

un enclos an enclo

un verger an orcha

un ostréiculteur an oyste

l’orge barley

l’élevage en batterie battery f

biologique biologica

bovin bovine

sans produits chimiques chemica

la contamination contamin

le mais corn

les terres cultivées cultivate

les cultures cultures


les produits laitier dairy pro

les dépendances depende

assécher, drainer dry, drai

la jachère fallow la

la cour de ferme farmyard

la pisciculture fish farm

les cultures vivrières food cro

la génétique genetics

gmos (g
les OGM
organism

le pâturage grazing

sain healthy

le houblon hops

infertile infertile

l’agriculture intensive intensive


l’irrigation irrigation

du terrain, des terres land

rester en jachère lie fallow

le lin linen

le fumier manure

le mildiou mildew

traire une vache milk a co

la monoculture monocul

naturel natural

l’engrais naturel natural f

les nitrates nitrates

sans OGM non-gmo

l’avoine oats

un domaine one area


une culture, une récolte one crop

élevé en plein air outdoor

la surproduction overprod

l’ostréiculture oyster fa

les phosphates phospha

le pollen pollen

l’aviculture poultry fa

le colza rapesee

le seigle rye

l’érosion du sol soil eros

le soja soybean

stérile sterile

la paille straw

le chaume stubble
la betterave à sucre sugar be

la canne à sucre sugar ca

la superficie the area

la campagne the coun

la basse-cour the farm

le fourrage the fodd

l’industrie alimentaire the food

le raisin the grap

le sol the grou

le sol, la terre the grou

la récolte the harv

le foin the hay

la terre (cultivable) the land

le cheptel the lives


le terreau the loam

l’exode rural the rural

le tournesol the sunfl

la vigne the vine

le blé the whea

traditionnel traditiona

la viticulture viticultur

la terre en friche wastelan

arroser water

le blé, le froment wheat

le rendement yield, eff

VERBES UTILES USEFUL

interdire to ban

mettre en bouteille to bottle


contaminer to contam

exploiter, cultiver to exploi

nourrir to feed

fertiliser to fertiliz

paître to graze

faire pousser to grow

moissonner to harve

récolter to harve

irriguer to irrigat

pondre to lay

répandre de l’engrais to manu

traire to milk

meugler to moo

faucher to mow
hennir to neigh

labourer to plough

produire, rendre to produ

élaguer to prune

élever to raise

mûrir to ripe

pourrir to rot

semer to sow

pulvériser to spray

traiter to treat

exploiter la terre to use th

désherber to weed

FRANÇAIS ANGLAI

la table the table


à emporter takeawa

à l’extérieur away

à l’intérieur inside

à l’ombre shaded

à point medium

allergique allergic

au soleil in the su

bien cuit well-don

boire drink

choisir choose

commander to order

complet complete

de l’eau gazeuse soda wa

de l’eau plate still wate


décider decide

des frites french fr

des légumes vegetabl

du sel salt

du sucre sugar

du vin blanc white win

du vin rosé rosé win

du vin rouge red wine

épicé spicy

fait maison home/ho

fumeur smoker

goûter taste

gratuit free of c

l’accompagnement the acco


l’accompagnement the side

l’addition the bill

l’entrée the entra

la banquette the boot

la carte de crédit credit ca

la carte des vins the wine

la chaise the chair

la commande the orde

la même chose the same

la moutarde mustard

la sauce the sauc

la soupe the soup

la spécialité the spec

laisser un pourboire to tip


le comptoir the coun

le déjeuner lunch

le dessert dessert

le dîner dinner

le menu the men

le menu enfants kids men

le petit déjeuner breakfas

le plat du jour the spec

le plat principal the main

le repas the mea

le serveur, la serveuse the waite

le service the servi

le vin the wine

les calories calories


les couverts the cutle

les ingrédients the ingre

manger eat

non fumeur non-smo

pareil same

payer pay

prendre la commande to take th

recommander recomm

réputé reputabl

réserver book

saignant bleeding

un avis sur internet an online

un café a coffee

un client a custom
un couteau a knife

un pourboire a tip

un reçu a receipt

un sommelier a somme

un steak a steak

un thé a tea

un verre a glass

une allergie an allerg

une assiette a plate

une bière a beer

une bouteille a bottle

une cuillère a spoon

une demie bouteille half a bo

une entrée starter/ a


une fourchette a range

une petite cuillère a teaspo

une recommandation a recom

une réservation a reserv

une salade a salad

une serviette a towel

une table a table

une table pour deux personnes a table fo

une zone non fumeur a non-sm

végétarien vegetaria

FRANÇAIS ANGLAI

la métallurgie the meta

to make
à faire sur commande, à faire sur demande
request

à la demande (production) make to


(product

à la machine to machi

accumulation / retard backlog

achat zéro défaut zero-def

actif / passif asset / li

correctiv
actions correctives et préventives
actions

amélioration continue continuo

amont upstream

analyse des causes racines root cau

analyse des produits product

antidérapant antislip

appareil apparatu

approvisionnement procurem

approvisionner supply
arrêt / interruption stoppage

article item

ascenseur de marchandises goods el

assemblage, processus d’assemblage assembl

assembler to assem

atelier shop floo

atelier store floo

atelier worksho

attentes du client custome

supply c
audit de maturité de la supply chain
maturity

augmenter/diminuer les capacités increase

Auto-maintenance autonom

autocollant sticker

automation l’automa
Automatisation Automat

besoins du client custome

bien de consommation consume

Biens de consommation Consum

bronze le bronze

brut crude

bureau d’études product

cadre executiv

material
calcul de besoin net (CBN)
(MRP)

capacity
calcul des charges détaillées (CCD)
(CRP)

calendrier / programme schedule

capacité capacity

capacité supplémentaire/de secours


surge ca
(heures supp, interim, …)
carburant fuel

cause racine root cau

cellule ou îlot de production productio

cercle de qualité (QC) quality c

certificat de qualité quality c

chaîne d’approvisionnement / chaîne logistique globale supply c

chaîne d’assemblage assembl

chaîne de montage assembl

chaîne de production productio

changement de série change o

changement de série changeo

chaque pièce chaque (jour) = CPC every pa

charge workload

charge de rupture breaking


charge de travail work loa

charge électrostatique electrost

chargement des machines machine

charger to load

chef de projet project m

floor ma
chef de rayon, chef de service
manage

chemicals les produ

chemin critique critical p

chimiste chemist

circuit circuit

civil engineering les trava

coal charbon

code barre barcode

collègue colleagu
commande order

commande de travail job orde

commande en attente back ord

commandes en attente order ba

compétence skill

compétent, expérimenté proficien

compromis tradeoff

compteur de tours twist cou

conception de produits product

concevoir conceive

conçu par ordinateur compute

concurrentiel competit

conditionnement packagin

consommation use / con


consommation par unité consump

consultant technique technica

contributions throughp

contrôle de la qualité quality c

contrôle du progrès progress

courant électrique power

courbe d’apprentissage learning

courbe d’apprentissage (Wright) learning

coût de fabrication manufac

coût de l’ordre de travail work-ord

coût de la main-d’œuvre par unité de production labor cos

coût de production productio

coût direct direct co

coûts d’exploitation operatin


coûts de production productio

coûts de stockage storage

creuser dig

critères de qualité quality c

cycle de production productio

d’étiqueter to label

d’innover to innova

dangereux hazardo

dangereux risky

de dessiner un plan to draw a

de gaspiller to waste

de surproduire to overp

déballer / emballer unpack /

débit / produit des ventes throughp


décharger unload

déchets, gaspillage waste

déclaration de production productio

déclencher to trigge

déclencher un réapprovisionnement trigger a

défaut defect

défectueuses, imparfaites faulty, fla

défectueux faultry

défectueux faulty

délai deadline

délai du fournisseur vendor le

dépôt de stockage superma

dépôt de stockage de produits finis finished

des marchandises de production française goods m


des pièces de rechange spare pa

designer designer

détecter un écart detect a

diagnostic / audit diagnosi

diagramme à barres bar char

diagramme de dispersion scatter c

directeur d’usine plant ma

directeur de production productio

disponibilité availabil

disponible available

dispositif de sécurité safety de

disposition/implantation layout

drill forer

durée time / pe
dynamom
dynamomètre, testeur de résistance à la traction
tester

écart discrepe

échantillon aléatoire randomi

échéance client custome

échec, panne failure

écrou a nut

effectifs work forc

efficace effective

efficience efficienc

emballage, conditionnement packing,

embaucher hire

en cours in progre

en cours d’achèvement in proces

en panne out of se
en stock in stock

en-cours work in p

en-cours work in p

engineering l’ingénie

entrée input

entrepôt warehou

entrepôt warehou

entrepôt, magasin warehou

entrepreneur contracto

équilibrer le flux balance

équipe (quart de travail) shift

équipe autonome autonom

équipe de travail shift

équipement equipme
équipements à usage spécifique specific-

étiquette à suspendre hanging

expédier par bateau ship

expédition shipping

exploser explode

fabrication manufac

fabrication à la commande make-to

compute
fabrication intégrée par ordinateur
manufac

fabrication sur stock make-to

fabrique factory

fabriquer to manu

faire fonctionner to opera

faisabilité feasibilit

fiabilité reliability
fiche d’inventaire, liste d’inventaire stock ca

fiche technique technica

file d’attente queue

continuo
flux continu
single (o

flux lissé smooth /

flux poussé push sys

flux tiré pull syst

forer, percer to drill

fournir supply

fournir / distribuer supply

fournisseur supplier

frais généraux overhea

factory o
frais généraux d’usine, frais généraux industriels
overhea
frais généraux de fabrication manufac

frais généraux de production productio

fréquence des livraisons frequenc

fuel carburan

future state map (VSM) cartogra

gamme de produits product

gamme de produits product

gaspillage waste

workload
gestion charge – capacité
manage

supply c
gestion de la performance de la chaîne logistique
manage

gestion de production productio

gestion de projet project m

goulot bottlenec
heure supplémentaires overtime

heures-machine machine

high-tech de pointe

horaires de travail working

hors service out of or

indicateur physique de performance (IPP) key perfo

indicateurs / mesures metrics

indice de production productio

industrialiser to indust

Industrie lourde Smokes

industriel industria

inférieur à la norme substand

ingénierie engineer

ininflammable nonflamm
innovant innovativ

innovation innovatio

installation industrielle industria

installations facilities

installations facilities

interdépendance et variabilité dependa

intérimaire tempora

inventaire des produits finis finished

investir dans l’équipement invest in

juste nécessaire / juste à temps just in tim

kanban de production productio

kanban de retrait withdraw

kanban de signalisation signal ka

l’achat de matériel equipme


l’acier steel

l’amiante asbestos

l’argent silver

l’énergie électrique electric p

l’énergie renouvelable renewab

l’épuisement des stocks stock de

l’espionnage industriel industria

l’impression 3D 3D printi

l’industrie agroalimentaire the food

l’industrie automobile the car in

L’industrie automobile The mot

l’industrie chimique the chem

l’industrie du pétrole the oil in

l’industrie légère light indu


l’industrie lourde heavy in

l’industrie manufacturière manufac

L’industrie maritime The ship

l’industrie minière mining

l’industrie pharmaceutique the phar

l’ingénierie engineer

l’inspection finale final insp

l’or gold

l’ordonnancement des opérations operatio

L’outillage tooling

l’équipement Equipme

l’industrialisation industria

l’industrie alimentaire the food

l’industrie automobile the car in


l’industrie chimique the chem

l’industrie lourde / légère Heavy/ L

l’industrie textile the textil

la capacité de production productiv

la chaîne de fabrication/ montage the prod

la construction navale shipbuild

la croissance économique economi

la fabrication manufac

la fiabilité the reliab

la gestion de la production productio

la gestion du personnel personn

la main-d’œuvre qualifiée skilled la

La manutention Handling

la pénurie de matières premières shortage


la planification de la production productio

la production d’une usine output o

la production en série mass pro

la production en série mass pro

la production industrielle industria

la productivité productiv

la propriété industrielle industria

la qualité quality

la réactivité the resp

la recherche et le développement (R&D) research

la rentabilité profitabil

la rentabilité directe des produits direct pr

la rotation des stocks, la rotation des stocks stock tur

la sécurité safety
la sidérurgie the steel

la taille de lot économique economi

La vie d’entreprise Corpora

label label

laboratoire laborato

laboratoire de recherche research

lancement release

le bâtiment the cons

le béton armé re-inforc

le biocarburant biofuel

le calendrier, la programmation du temps timing, ti

le caoutchouc rubber

le cuivre copper

le fer iron
le fossé technologique technolo

le minerai ore

le plomb lead

le ratio du volume de production productio

le rendement output

le rendement the outp

Le rendement / production (machine, travailleur) the outp

le secteur de l’automobile the moto

le secteur de l’industrie manufac

le secteur de la construction the build

Le secteur de la construction The con

Le secteur pétrolier The oil in

le secteur tertiaire the tertia

le silicium silicon
le verre glass

les conditions de travail working

les contraintes de production productio

les coûts de production manufac

les coûts de stockage storage

les coûts énergétiques energy c

les coûts fixes de fabrication fixed ma

les déchets waste go

les défauts faults

les dépenses de fabrication manufac

les équipements industriels industria

les facteurs de production productio

les frais de distribution distributi

les frais généraux overhea


les indicateurs de productivité productiv

les licenciements layoffs

les machines machine

les matières premières raw mate

les matières premières Raw ma

les matières premières the raw m

les meilleures pratiques the best

les mesures de sécurité safety m

les méthodes de production productio

les normes de production productio

les normes industrielles industry

les prix à la production productio

les processus industriels industria

les produits manufacturés manufac


les produits semi-finis semifinis

les produits sur mesure custom-m

les usines de fabrication manufac

libre-service (LIBS) point of u

licenciement lay-off

licencier lay off

ligne de traitement en continu continuo

livraison delevery

livraison urgente expedite

livrer deliver

logistique logistics

lot batch

machine-outil machine

machines et équipements machine


machines-outils machine

magasin market

magasin de pièces purchase

magasin, entrepôt store, wa

magasinier warehou

main d’œuvre workforc

main d’œuvre labor

maintenance l’entretie

Maintenance Maintena

maintenir/améliorer la performance sustain/i

maîtrise statistique des provédés statistica

manipuler to handle

manomètre, jauge de pression manome

manquant missing
manquant, rupture de stock shortage

manque / pénurie shortage

manutention handling

manutention handling

Maintena
Manutention de l’entretien et des réparations (MRH)
(MRH)

manutentions handling

marque du fabricant manufac

la production en série mass pro

matière première raw mate

matières auxiliaires auxiliary

Matières premières Raw ma

matières premières raw mate

méthode de résolution de problème problem

méthode de traitement processi


mettre en place un flux tiré impleme

mettre en route switch o

monter to assem

nettoyer to scrub

niveau des stocks stock lev

niveler level

nomenclature (produit) bill of ma

non-conformité client quality e

ordonnancement scheduli

ordre de fabrication work ord

organigramme flowchar

outil tool

ouvrier polyvalent multi-ski

ouvrier professionnel skilled w


pack pack

panne breakdo

panne equipme

panneau de commandes switchbo

pause schedule

perte de qualité quality lo

perte de vitesse speed lo

pertes & profits P&L (pro

pièce part

pièce de rechange spare pa

pièce détachée spare pa

pièce, article piece, ite

Pièces de rechange Spare pa

pile battery
pilotage de la performance performa

plan d’urgence continge

plan de progrès progress

plan directeur de production (PDP) master p

plan industriel et commercial (PIC) sales & o

planification planning

planification de projets project p

planning schedule

plastics les matiè

plier to fold

point de commande reorder p

poste de travail workplac

poste de travail workstat

potentiel de production productio


commander to order

concevoir to design

déballer to unpac

emballer, envelopper to pack,

produire en masse to mass-

stocker to store,

tester to test

premier entré premier sorti (PEPS) firts in fir

prendre du retard fall behin

préparation de commande picking

prévision forecast

prix price tag

problème issue

processus process
processus de fabrication manufac

processus de production productio

processus régulateur pacemak

producteur, fabricant produce

productif productiv

production à grande échelle large-sca

production de flux flow prod

production de masse mass pro

production en vrac bulk prod

production ponctuelle one-off p

production stable steady o

production sur stock « make t

production totale total outp

production, rendement productio


productivité productiv

produire produce

produire to produ

produire par quart de 8 heures run for 8

produire quelque chose en série to mass-

produire, fabriquer produce

produit product

produit assemblé sur commande assembl

produit fini finished

produit principal main pro

produit semi-fini semifinis

produits en cours de fabrication work-in-p

delay va
profondeur de retard
(DOD)

programme, calendrier program


progrès de la production productio

projet project

prototype prototyp

quai de déchargement / recette receiving

quai de départ / expédition shipping

qualité du rapport de production quality o

quart de travail shift

quotidiennement on a dail

rationaliser / simplifier streamlin

réapprovisionnement replenish

rebut scrap

rebuts scraps /

réception receipt

rechercher des fournisseurs to source


Une réclamation client claim

réductions de coûts cost sav

réduire le temps de traversée to shorte

Les réglages setup an

régler un problème To fix a p

Le rendement efficienc

rentable cost effe

réparer repair

réparer to fix

ressource disponible idle reso

ressource occupée busy res

retard delay

retouche rework

revue de première article (1ère production série) first artic


robotisé automat

rotation du personnel personn

personn
rotation du personnel, remplacement du personnel
replacem

rupture de stock inventory

rupture de stock stockout

rythme de la demande client takt time

salle d’emballage packagin

sans danger safe

satisfaire la demande client to satisfy

savoir-faire know-ho

scanner optique, lecteur optical s

se mettre en grève go on str

se remettre d’événements non désirés to recove

secteur d’activité field


séquençage sequenc

service d’emballage packing

site facility

société company

sortie output

soulever to lift

sous-produit by-produ

spécialisation des produits product

stabiliser un processus stabilize

standardisation standard

stock inventory

stock de sécurité safety st

stock de sécurité / tampon safety / b

stock de sécurité, inventaire de sécurité safety st


stock, inventaire stock, in

stocker to store

stocks d’invendus, restes de stocks unsold s

supprimer les gaspillages eliminate

sur étagère off-the-s

sur étagère on the sh

surcapacité overcapa

surcharge overload

surproduction overprod

syndicat ouvrier organize

synthétique syntetic

système device

système de pilotage de la production productio

tag tag
taille de lot batch siz

tampon / marge buffer

tapis roulant conveyo

taux de profit du capital return on

taux de panne failure ra

taux de production « bon du premier coup » / « premier


first time
passage »

taux de qualité on qualit

total effe
taux de rendement global (TRG)
performa

overall e
taux de rendement synthétique (TRS) = qualité x
(OEE) =
performance x disponibilité
availabil

taux de rotation des stocks inventory

taux de service on time d

temps d’arrêt / d’indisponibilité downtim


temps d’ouverture schedule

temps de cycle cycle tim

temps de fonctionnement operatin

temps de fonctionnement (arrêts subis) run time

productio
temps de production, temps de fabrication
time

temps de traversée lead time

temps mort slack tim

temps net (micro-arrêts) net run t

temps passé elapsed

temps passé used hou

planned
temps requis (arrêts programmés)
loss)

temps total all time

temps utile (pertes qualité) fully prod


tensiomètre tensiome

test d’endurance enduran

test de laboratoire laborato

testeur tester

tournée du laitier milk run

toxique toxic

traitement des déchets waste di

traiter to proce

travail de laboratoire lab work

travail en heures supplémentaires overtime

travail standard standard

travailleur à la chaîne line work

travailleur de la production productio

trésorerie cash
tuyau hose

un aimant a magne

un alliage an alloy

un appareil an applia

Un atelier A store

un atelier a waresh

un bassin houiller a coalfie

un câble a wire

un chantier a work s

un chantier naval a ship ya

un chantier naval a shipya

un chariot élévateur / monte-charge forklift

un complexe industriel an indus

un contremaître a forema
un cuivre jaune brass

un délai a deadlin

Un fabricant A manuf

un fabricant a manuf

un fabricant manufac

un fourneau a furnac

Un fournisseur A supplie

un gisement de pétrole an oilfiel

un groupe électrogène a genera

un incident mishap

Un industriel An indus

un industriel an indus

un industriel industria

un ingénieur an engin
Un lancement / sortie d’un produit A releas

un levier a lever

un levier a lever

un mécanicien a mecha

un métallurgiste a metal w

un microscope a micros

un moniteur monitor

un monteur a fitter

un moteur an engin

un moule a mould

un oléoduc a pipelin

un ouvrier a worker

un ouvrier d’usine a factory

Un ouvrier qualifié A skilled


un produit a produc

un réacteur a reacto

un réparateur a repair

un réservoir a tank

un robot A robot

un scientifique a scienti

un tableau de bord a scorec

un technicien a technic

un tournevis a screwd

un tuyau pipe

une aciérie a steel w

une aciérie a steelw

une centrale nucléaire a nuclea

une chaîne de montage an assem


une charge a load

Une cheminée A smoke

une cuve a vat

une dérogation a conces

une échelle a ladder

une fonderie a foundr

une fuite leak

une jauge a gauge

une ligne d’assemblage assembl

une machine a machin

une mine a mine

une percée technologique a techno

une pièce a part / a

une pièce de rechange replacem


une plate-forme pétrolière an oil rig

une pompe a pump

une presse a press

une quantité de an amou

une raffinerie a refiner

Une société A compa

une turbine a turbine

une usine a factory

Une usine (nucléaire) A (nucle

Une usine / une fabrique A factory

une usine à gaz a gas wo

une usine sidérurgique an ironw

une vis a screw

une zone industrielle an indus


uranium l’uranium

usine pilote pilot plan

usiner to machi

valeur ajoutée value ad

valeur ajoutée value-ad

variabilité de la demande variabilit

vérifier to check

vérifier check

vision centrée sur les ressources / les flux resource

zéro défaut zero def

zinc le zinc

zone industrielle industria

FRANÇAIS ANGLAI

complet complete
à l’avance in advan

bruyant noisy

demi-pension half boar

des frais de retard late char

des lits jumeaux twin bed

disponible available

du shampoing shampoo

étage floor

fermé closed

gratuit free, com

hors service out of or

humide wet

inclus included

indisponible not avail


l’arrivée, l’enregistrement the chec

l’eau chaude hot wate

l’ascenseur the eleva

la blanchisserie the laund

la carte magnétique keycard,

la clé the key

la climatisation ac (air co

la date d’arrivée arrival da

la date de départ departur

la douche the show

la femme de chambre the maid

la note, l’addition the bill, t

la piscine the pool

la réception the rece


la salle à manger the dinin

la table de nuit bedside

la vue the view

le bar the bar

le couloir corridor,

le départ the chec

the night
le gardien de nuit
porter

le gérant the man

le hall the lobby

le parking the car p

le personnel the staff

le petit déjeuner breakfas

le portier the porte

le réceptionniste the rece


le restaurant the resta

le réveil par téléphone a wake u

le rez de chaussée first floor

le sauna the saun

le service de chambre room se

le sous-sol the base

le tarif rate

les services, les équipements amenitie

linge, drap linen, sh

luxueux luxurious

meublé furnished

non-fumeur non smo

pension complète full board

propre clean
sale dirty

sortie de secours emergen

taché stained

tout compris all-inclus

un accès internet internet

un appartement an apart

une auberge an inn

un balcon a balcon

un bungalow a bunga

un chariot à bagage a luggag

un coffre-fort a safe

un complexe hôtelier a resort

un distributeur de boisson a vendin

un dortoir a dormit
un drap a sheet

un gîte a bed an

un hôtel a hotel

un hôtel 5 étoiles a five sta

un jacuzzi a jacuzz

un lit d’appoint an extra

un lit supplémentaire an extra

un lit une place a single

un motel a motel

un pensionnaire a residen

un placard a closet

un pourboire a tip

un rideau a curtain

un routard a backpa
un savon a soap

un sèche-cheveu a hairdry

un terrain de jeu a playgro

un ventilateur a fan

une auberge de jeunesse a youth h

une brochure a brochu

une caution a deposi

une chambre à deux lits a twin ro

une chambre familiale a family

une chambre libre a vacanc

une chambre pour une personne a single

une couverture a blanke

une femme de ménage a maid, a

une navette gratuite a free sh


a boardi
une pension, une chambre d’hôte
breakfas

une réservation a bookin

une salle de conférence a confer

une salle de gym a gym

une serviette a towel

une suite a suite

une tache a stain

une taie d’oreiller a pillow

VERBES UTILES USEFUL

annuler une réservation to cance

faire une réclamation to compl

to write a
publier un commentaire sur internet
commen

remplir un formulaire to fill in a


réserver to book,

rester pour la nuit to stay o

trop facturer to overch

FRANÇAIS ANGLAI

LA QUANTITÉ THE QU

très very

tout, tous all

beaucoup a lot, mu

entier whole

ni l’un ni l’autre neither

l’un ou l’autre either

à peine barely

davantage more

de plus en plus more an


combien ? how muc

plus ou moins more or

les deux both

excessivement excessiv

extrêmement extreme

moins less

moitié half

beaucoup de fruits lots of fru

pas du tout not at all

un million de dollars one milli

nombreuses several

des milliers de personnes thousand

une bouteille de vin a bottle o

un bol de soupe a bowl o


une boîte de gâteaux a box of

une boîte de céréales a box of

une boîte de haricots a can of

un carton de jus de fruit a carton

une tasse de café a cup of

une tasse de thé a cup of

une douzaine d’œufs a dozen

un verre d’eau a glass o

une poignée de noix a handfu

un pot de a jar of

un pot de miel a jar of h

une cruche de lait a jug of m

un peu a little

beaucoup de gens a lot of p


un morceau de sucre a lump o

une bouchée de a mouth

un paquet de biscuits a packet

un paquet de cigarettes a packet

une part de gâteau a piece o

une feuille de papier a piece o

un tas de pierres a pile of

une assiette de spaghettis a plate o

une portion de riz a portion

un quart de lait a quarte

une tranche de pain a slice o

une tranche de jambon a slice o

une part de pizza a slice o

une petite bouteille de bière a small b


un petit verre d’eau a small g

une cuillerée de sel a spoonf

LE POIDS THE WE

un gramme a gram

un kilogramme a kilogra

une tonne a ton

un litre a litre

la capacité the abilit

une dizaine dozen or

une centaine a hundre

un million one milli

des milliers thousand

une douzaine a dozen

une demi-douzaine half a do


plusieurs several

nombreux numerou

innombrables countles

un peu mildly

un tout petit peu a little bi

peser to weigh

cent grammes de farine a hundre

un kilo de beurre a kilo of

un litre d’eau a litre of

LA MESURE THE ME

mesurer to measu

la largueur the relea

la hauteur the heigh

la profondeur the dept


l’épaisseur the thick

un quart a quarte

deux-tiers two-third

trois quart three qu

la longueur the lengt

un mètre one met

un centimètre one cent

un millimètre one milli

un kilomètre one kilom

FRANÇAIS ANGLAI

les étapes de la vie stages o

âgé elderly

c’est la vie ! that’s life

célibataire single
décédé decease

des funérailles funeral

divorcé divorced

enceinte pregnan

fiancé fiancé

gay gay

homosexuel homosex

jeune young

l’adoption adoption

l’avortement abortion

l’enfance childhoo

la jeunesse youth

la mort death

la puberté puberty
la retraite retireme

la vie life

la vieillesse old age

le baptême the bapt

les personnes âgées the elder

les responsabilités responsi

lesbienne lesbian

marié groom

mort death

mort ou vif dead or

mûr, adulte mature,

un adolescent a teenag

un adulte an adult

un amant a lover
un bébé a baby

un berceau a cradle

un biberon a bottle

un centenaire a centen

un cercueil a coffin

un certificat de naissance a birth ce

un cimetière a cemete

un couple a couple

un enfant prématuré a prema

un enterrement a funera

un gamin, un gosse a kid, a k

un héritage, une succession an inher

un héritier an heir

un landau a pram
un nouveau né a newbo

un petit ami a boyfrie

un retraité a pensio

un test de grossesse a pregna

un testament a will

une couche pour bébé a baby d

une famille d’accueil a host fa

une fausse couche miscarria

une maison de retraite an old pe

une maîtresse a mistres

une petite amie a girlfrien

une poussette a stroller

une question de vie ou de mort a matter

une rupture, une séparation a breaku


une tombe a grave

veuf / veuve widow /

vieux old

vivant alive

VERBES UTILES USEFUL

adopter un enfant to adopt

accoucher, donner naissance to give b

allaiter to breas

attendre un enfant to bear a

avorter to abort

divorcer to divorc

enterrer, inhumer to bury

être enterré to be bu

être en deuil to be in m
être majeur to be of

être mineur to be a m

fonder une famille to start a

hériter to inherit

incinérer to crema

mourir to die

prendre sa retraite to retire

pleurer la mort de quelqu’un, porter le deuil, faire le


to mourn
deuil de quelqu’un

se fiancer to get en

se marier to marry

se séparer to break

se suicider to comm

vieillir to get old

vivre to live
FRANÇAIS ANGLAI

jeune young

vieux old

vide empty

plein full

vertical vertical

horizontal horizonta

utile useful

inutile useless

une ville a city / a

un village a village

une question a questio

une réponse an answ

triste sad
joyeux happy

tout everythin

rien nothing

professeur professo

étudiant student

tôt early

tard late

ouvert open

fermé closed

premier first

dernier last

sûr safe

dangereux dangero

proche, près near / clo


loin far

sucre sugar

sel salt

sec dry

mouillé, humide wet, hum

souvent often

rarement seldom

toujours always

jamais never

pareil same

différent different

sale dirty

propre clean

le soir evening
le matin morning

petit small / li

grand tall

riche rich

pauvre poor

le plafond the ceilin

le sol the grou

animal animal

humain human

coupable guilty

innocent innocent

ici here

là-bas there

la faim hunger
la soif thirst

le soleil the sun

la lune the moo

la sœur sister

le frère brother

la paix peace

la guerre war

minuscule tiny

gigantesque huge

lourd heavy

léger light

ancien ancient

nouveau new

facile easy
difficile difficult /

commencer begin

finir finish

ami friend

ennemi enemy

hier yesterda

demain tomorrow

épais thick

fin thin

l’entrée entrance

la sortie exit

froid cool / co

chaud warm / h

droite right
gauche left

une femme a woman

un homme a man

à l’intérieur inside

a l’extérieur outside

lent slow

rapide fast

marié married

célibataire single

faux wrong

1 true

oui yes

non no

profond deep
peu profond shallow

bon good

mauvais bad

fort strong

faible weak

doux soft

dur hard

beaucoup a lot of /

peu few

en haut up

en bas down

exactement exactly

approximativement / probablement approxim

avant before
après after

blanc white

noir black

cher, coûteux expensiv

bon marché, pas cher cheap

bruyant noisy

calme calm

compliqué complica

simple simple

rugueux rough

lisse smooth

long long

court short

maintenant now
plus tard later

étroit narrow

large wide

dehors out, outs

dedans in, inside

lumineux light

sombre dark

intéressant interestin

ennuyeux boring

normal normal

étrange strange

VERBES UTILES USEFUL

marcher to walk

courir to run
attacher to attach

détacher to detach

monter to go up

descendre to go do

augmenter to increa

diminuer to decre

arrêter to stop

continuer to contin

décoller to take o

atterrir to landin

mettre to put on

enlever to remov

avancer to move

reculer to back u
oublier to forget

se rappeler to remem

montrer to show

cacher to hide

économiser to save m

dépenser to spend

construire to build

détruire to destro

arriver to arrive

partir to leave

entrer to enter

sortir to go ou

rire to laugh

pleurer to cry
vendre to sell

acheter to buy

casser to break

réparer to fix

prêter to lend

emprunter to borrow

gagner to win

perdre to lose

ralentir to slow d

accélérer to accele

chercher to look fo

trouver to find

tirer to pull

pousser to push
prendre to take

donner to give

se réveiller to wake

s’endormir to fall as

tenir to hold o

lâcher to releas

allumer to turn o

éteindre to turn o

vendre to sell

acheter to buy

envoyer to send

recevoir to receiv

FRANÇAIS ANGLAI

à bord on board
à destination de going to

à l’heure on time

amende a penalty

assis seated

debout standing

départs banlieue local dep

départs grandes lignes mainline

des escaliers stairs

deux minutes d’arrêt two-minu

deuxième classe a second

l’alarme the alarm

l’heure d’arrivée arrival tim

l’heure de départ the depa

l’ascenseur a lift
la circulation the traffi

la classe économique standard

la consigne automatique the left lu

la gare the train

la queue a line

la queue du train the rear

the frenc
la SNCF
company

la sortie an exit

la tête de train the front

le bureau des objets trouvés the lost p

le bureau des renseignements, l’accueil an inform

le contrôle des tickets ticket ve

le départ the depa

le fourgon à bagages / postal the lugga


le guichet a ticket b

le hall de gare a station

le moteur the engin

le prix du billet the fare

le quai a platfor

le réseau a rail net

les arrivés arrivals

les bagages a luggag

les couchettes the couc

les guichets the ticke

les horaires timetable

les rails the rail /

les tarifs / les prix ticket pri

les voyageurs passeng


ligne de chemin de fer a railway

ligne de métro a subwa

locomotive the locom

première classe first clas

un abonnement a subscr

un accident de train a train cr

un aller simple a single

un aller-retour a return

un arrêt a stop

un billet a ticket

un billet à tarif réduit a reduce

un billet de train a train tic

un billet demi-tarif a half pr

un billet électronique an e-tick


un chariot a bagga

un chef de gare the statio

un cheminot the railw

un compartiment a compa

un conducteur de train a train d

un contrôle a check

un contrôleur ticket ins

un couloir a corrido

un déraillement a derailm

un kiosque à journaux a newsp

un numéro de siège a seat nu

un panneau d’affichage the arriv

un panneau d’information an inform

un passage à niveau a level c


un plan de métro a subwa

un porte-bagages a luggag

un remboursement a refund

un retard a delay

un siège, une place (assise) a seat

un sifflet a whistle

un souterrain an unde

un strapontin a folding

un terminus the last s

un ticket de métro a metro

un train the train

un train à grand vitesse (tgv) a high sp

un train à vapeur a steam

a freight
un train de marchandises
(uk)
un train express an expre

un train rapide a fast tra

un trajet a journe

un voyageur a passen

un wagon, une voiture a train ca

une billetterie automatique, distributeur de titres de


a ticket m
transport

une carte d’abonnement a season

une carte de chemin de fer a railcard

une correspondance a connec

une étiquette a label

une grève a strike

une réservation a bookin

une salle d’attente the waiti

valise a suitcas
voie ferrée the (railw

voiture-restaurant a restau

voyage the journ

wagon / la voiture the carri

wagon de restauration rapide the buffe

wagon-lit the sleep

wagon-restaurant a dining

un carnet de tickets a book o

VERBES UTILES USEFUL

changer de train to chang

réserver une place to book a

descendre du train to get of

monter dans le train to get on

rater son train to miss t


to pay a
payer un supplément
charge

to punch
composter (un billet)
ticket

voyager to travel

FRANÇAIS ANGLAI

un radeau a raft

un bateau a boat

à bord on board

à tribord on the st

à bâbord on the p

calme (une mer calme) calm (a c

un canot de sauvetage, radeau a lifeboa

canotage boating

escale port of c
un fauteuil inclinable a reclinin

la garde côtière coast gu

l’équipage the crew

l’océan the ocea

la barre the helm

la bitte d’amarrage the bolla

la cabine the cabin

la cale the hold

la carte d’embarquement embarka

la coque du bateau the hull o

la côte la coastl

la côte the coas

la destination the desti

la houle the swel


la ligne de flottaison the wate

la marée the tide

la mer the sea

la navigation sailing

la passerelle the gang

la pleine mer open sea

la quille the keel

la roue the whee

la traversée the cross

la voile the sail

le bateau de sauvetage the lifebo

le cap the head

le capitaine the capta

le ferry the ferry


le gouvernail the rudd

le mal de mer seasickn

le mât the mast

le pont the deck

le pont inférieur the lowe

le pont supérieur the uppe

le port the port

le quai the quay

le sillage the wake

le vent the wind

les prévisions météo weather

malade (qui a le mal de mer) seasick

maritime maritime

orageux stormy
par-dessus bord overboa

un ancrage an ancho

un bateau à vapeur a steamb

un bateau de pêche a fishing

un bateau porte-conteneurs a contain

un canoë a canoe

un canot a dinghy

un catamaran a catama

un chantier naval a shipya

un galion a galleon

un gilet de sauvetage a lifejack

un hors-bord a speedb

un journal de bord a logboo

un kayak a kayak
un marin a sailor

un navire a ship, a

un nœud a knot

un orage a storm

un passager a passen

un pavillon a pavilio

un phare a lightho

un plaisancier a boater

un ponton a pontoo

un ponton a jetty

un port de plaisance a marina

un poste d’amarrage a berth

un rangement a stow

un voilier a sailing
un yacht a yacht

une balise a beacon

une barge a barge

une barque a rowboa

une chaise longue a deck c

une croisière a cruise

une cuisine a galley

une digue a dam, a

une goélette a schoon

une gondole a gondo

une hélice a propel

une mer agitée a choppy

une mer calme a smooth

une mer forte a heavy


une pagaie a paddle

une passerelle a gangp

une prévision d’expédition a shippin

une rame an oar

une salle des machines an engin

une sirène a merma

une vague a wave

une voie navigable a waterw

venteux windy

une jetée a pier

VERBES UTILES USEFUL

amarrer, mouiller to moor

battre pavillon to fly a c

chavirer to capsiz
couler to sink

débarquer to disem

embarquer to emba

envoyer un signal de détresse to send a

être à bord to be on

être à la dérive to be ad

être amarré to be mo

faire escale to call in

faire naufrage to be shi

hisser to hoist

inonder to flood

jeter l’ancre to drop a

larguer les amarres to cast o

monter à bord to get on


monter à bord to board

naviguer to sail

remorquer to tow

remplir le réservoir de carburant to fill up

s’amarrer to dock

se noyer to drown

vomir to vomit

FRANÇAIS ANGLAI

un aéroport an airpo

à bord on board

annulé canceled

autorisé allowed

dernier appel final call

des contrôles controls


des turbulences turbulen

embarquement immédiat now boa

l’aile the wing

l’altitude altitude

l’annulation cancella

l’arrivée arrival

l’assurance insuranc

l’atterrissage the landi

l’éclairage de secours emergen

l’écran the scree

l’embarquement boarding

l’empennage the emp

l’enregistrement check-in

l’entrée the entra


l’équipage the crew

l’excès de bagage excess b

l’heure estimée d’arrivée eta : esti

l’heure d’embarquement boarding

l’heure d’enregistrement check-in

l’heure d’été dst (dayl

l’heure de Greenwich gmt (gre

l’heure de pointe rush hou

latest ch
l’heure limite d’enregistrement
boarding

l’hôtesse de l’air; agent de bord air hoste

l’intendant; l’agent de bord steward;

la boîte noire the black

la cabine the cabin

la cabine (passager) the cabin


la carte the map

la carte d’embarquement the boar

la carte d’identité identity c

la carte d’embarquement boarding

la ceinture de sécurité seat-belt

la ceinture de sécurité the seat

la classe affaire the busin

the custo
la déclaration de douane
entry

la dérive the vertic

la destination the desti

la douane the custo

le douanier the custo

la durée de vol flight tim

la fenêtre the wind


la location de voiture car renta

la navette the shutt

la passerelle the gate

la piste (aire) d’atterrissage the landi

la piste de décollage/d’atterrissage the runw

the boar
la porte d’embarquement, la porte de départ
gate

la pressurisation de la cabine cabin pre

la queue the tail

la récupération des droits de douane recovery

la résiliation terminat

la salle de départ the depa

la sortie the exit

la sortie d’urgence / de secours emergen

la soute à bagages baggage


la tablette the tray

la tour de contrôle the contr

la trousse de premiers secours the first a

la valise the suitc

la vérification de sécurité the secu

la vitesse speed

la zone de contrôle de douane the custo

le bagage the lugga

le bagage à main hand lug

le billet the ticke

le billet d’avion the plane

le billet électronique the elect

the infor
le bureau d’information; information
desk

le carrousel the caro


le chariot the cart,

le cockpit the cock

the chec
le comptoir d’enregistrement
desk

le contrôle de sécurité security

le contrôle des passeports passport

le couloir, l’allée the aisle

le créneau horaire the time

le décalage horaire jet lag

le départ departur

le détecteur de métaux the meta

le droit de douane customs

le fuseau horaire the time

le fuselage the fusel

le gouvernail de direction the rudd


le gouvernail de profondeur the eleva

le guichet d’enregistrement a check-

le hall d’embarquement the boar

le hall d’entrée the lobby

le hall de transit the trans

le hublot the porth

le mal de l’air airsickne

le moteur, le réacteur the engin

le mur du son the soun

le nez the nose

le nombre the num

le numéro de vol the flight

le personnel au sol ground c

le pilote the pilot


le retrait des bagages, la réception des bagages baggage

le tarif the fare

le terminal the term

le train d’atterrissage the landi

le vol the flight

(un)chec
les bagages (non) enregistrés
(un)regis

Les bagages à main hand/car

connecti
les bagages en correspondance
transit

les bagages non réclamés unclaime

les bagages sans surveillance unattend

luggage-
les bagages- bagages à main – bagages de soute
luggage

les horaires timetable

les horaires de vol flight sch


les taxes d’aéroport airport ta

les toilettes the toilet

long-courrier long dist

longueur; durée length; d

première classe first clas

retardé delayed

sans surveillance unattend

un agent de voyage a travel a

un atterrissage d’urgence, un atterrissage forcé an emer

un avion an aircra

un avion à réaction a jet plan

un avion gros porteur a jumbo

un contrôleur aérien an air tra

un crash d’avion a plane c


un enfant voyageant seul unaccom

un escalier mécanique an escal

un hélicoptère a helicop

un moyen-courrier a medium

un parachute a parach

un passage sous piste a runway

un passage souterrain an unde

un passager a passen

un passeport a passpo

un radar a radar

un réservoir de carburant a fuel tan

un retard a delay

un sac a luggag

un sac à dos backpac


un siège a seat

un siège côté couloir a aisle s

un siège côté hublot a window

un stabilisateur a stabiliz

un steward a stewar

un tapis roulant à bagages a luggag

un terminal satellite a satellit

un terrain d’atterrissage an airstr

un vol à grande distance a long-d

un vol intérieur a domes

un vol sans escale a non-st

un volet (d’atterrissage) a (landin

un voyage a trip/a jo

un voyageur a travele
une aire d’envol a launch

a bagga
une aire de délivrance des bagages
delivery

une boutique duty free a duty fr

une carte d’embarquement a boardi

une catastrophe aérienne a plane d

une compagnie aérienne an airline

une escale a stopov

une étiquette a label /

une hélice a propel

une hôtesse de l’air a flight a

une panne a breakd

une panne de moteur an engin

une perturbation an air dis

une poche d’air an air po


une rafale de vent a gust of

une rampe d’accès an acces

une réclamation a compla

une réservation a reserv

une surcharge de bagages excess b

une valise suitcase

une vibration a vibratio

VERBES UTILES USEFUL

annoncer to annou

annuler to cance

atterrir to land

déclarer to declar

décoller to take o

défaire ses valises to unpac


embarquer to board

étiqueter (étiqueté) to label

être à l’heure to be on

faire escale à to stop o

renforcer la sécurité to tighten

réserver to book

s’enregistrer to check

survoler to fly ove

FRANÇAIS ANGLAI

VILLES D’EUROPE EUROPE

Amsterdam Amsterd

Athènes Athens

Belgrade Belgrade

Berlin Berlin
Berne Bern

Bratislava Bratislav

Bruxelles Brussels

Bucarest Buchare

Budapest Budapes

Copenhague Copenha

Helsinki Helsinki

Lisbonne Lisbon

Ljubljana Ljubljana

Londres London

Luxembourg Luxembo

Moscou Moscow

Prague Prague

Reykjavík Reykjavi
Rome Rome

Stockholm Stockho

La Valette Valletta

Le Vatican Vatican

Vienne Vienna

Varsovie Warsaw

VILLES DU MONDE CITIES O

Katmandou Kathman

Le Caire Cairo

Le Cap Cape To

Manille Manila

Pékin Beijing

Téhéran Tehran

RÉGIONS DU MONDE AREAS


Les Balkans The Balk

l’Extrême-Orient The Far

l’Orient The Eas

L’Occident The Wes

Le Moyen-orient The Mid

L’Europe de l’Ouest Western

L’Europe de l’Est Eastern

L’Europe centrale Central E

La région des lacs The Lak

RÉGIONS DE FRANCE REGION

La Bretagne Brittany

La côte d’azur The Fren

La Normandie Normand

Le pays basque The Bas


La Bourgogne Burgund

Les Alpes The Alps

Les Pyrénées The Pyre

La Corse Corsica

LES ETATS AMÉRICAINS AMERIC

La Californie Californi

La Caroline du Nord North Ca

La Caroline du Sud South C

Le Dakota du Nord North Da

Le Dakota du Sud South D

La Floride Florida

La Géorgie Georgia

Hawaï Hawaii

La Louisiane Louisian
L’état de New York New Yor

Le Nouveau-Mexique New Me

La Pennsylvanie Pennsylv

La Virginie Virginia

La Virginie-Occidentale West Vir

L’état de Washington Washing

LES ÎLES ISLAND

Les Açores The Azo

La Barbade Barbado

Les Bermudes Bermuda

Corfou Corfu

Crète Crete

Chypre Cyprus

Fidji Fiji
La Jamaïque Jamaica

Madère Madeira

L’Île Maurice Mauritius

La Nouvelle Calédonie New Cal

La Polynésie Polynesi

Porto Rico Puerto R

L’île de la Réunion (La Réunion) Reunion

La Sardaigne Sardinia

La Sicile Sicily

Sainte Lucie St Lucia

Les Baléares The Bale

les îles Canaries The Can

les îles caïman The Cay

les îles Féroé The Faro


les îles Galapagos The Gala

Les Antilles The Wes

Les Îles Britanniques The Briti

Les îles anglo-normandes The Cha

MERS, OCÉANS ET FLEUVES SEAS, O

La mer Adriatique The Adri

La mer Baltique The Balt

La mer Noire The Blac

La mer Caspienne The Cas

La mer Morte The Dea

La mer Méditerranée The Med

La Mer du Nord The Nor

La mer Rouge The Red

L’océan Arctique The Artic


L’océan Atlantique The Atla

L’océan indien The Indi

L’océan Pacifique The Pac

Le Rhin The Rhin

La Tamise The Tha

L’Amazone The Ama

Le Gange The Gan

Le Jourdain The (Riv

Le Lac de Côme Lake Co

Le Mississippi The Miss

Les chutes du Niagara The Niag

FRANÇAIS ANGLAI

la comptabilité accounti

au moment des soldes when the


bon marché cheap

cher, coûteux expensiv

coûteux expensiv

dans un délai de 7 jours / sous 7 jours within 7

défense du consommateur consume

déréglementation deregula

des droits de douane customs

des frais, des dépenses expense

des marchandises, des articles goods

en grand volume, en grande quantité in bulk

gratuit free

heures ouvrable business

insolvable insolven

l’échelle des salaires a wage s


l’équipement the facili

l’équipement commercial retail fac

l’étalonnage, la référenciation benchma

l’industrie the indus

l’ordre du jour an agen

l’actif (en comptabilité) the asse

l’emballage packagin

l’impôt sur le revenu the incom

l’industrie the indus

la comptabilité bookkee

la concurrence the comp

la croissance the grow

la demande demand

la déréglementation deregula
la direction the man

la distribution / la livraison the deliv

la documentation publicitaire sales lite

la faillite bankrup

la fidélité loyalty

la fusion d’entreprise merger

la gamme, la portée range

la garantie a guaran

la hausse, une augmentation the rise

la livraison, la distribution delivery

la marchandise, les articles the good

la marge the marg

la marge bénéficiaire profit ma

la production productio
la rentabilité the profi

la responsabilité the resp

la taxe sur la valeur ajoutée value ad

la veille concurrentielle competit

la veille économique business

la vente directe direct ma

le bénéfice profit

le budget a budge

le chiffre d’affaires the turno

le chiffres des ventes sales fig

le chômage temporaire the lay-o

le chômage temporaire a lay-off

le commerce trade

the exter
le commerce extérieur
trade
le commerce intérieur the dom

le commerce, les affaires the busin

le conseil d’administration the boar

le coût cost

le cycle de vie life cycle

le département / le rayon / le service a depart

le détaillant the retai

le leader sur le marché the mark

le marché the mark

le marché cible target m

le marquage, le branding branding

le passif liabilities

le personnel the staff

le prix the price


le prix à l’unité unit price

le prix final the final

le publipostage direct direct ma

le rachat d’entreprise takeover

le rapport the repo

le rapport qualité prix the value

le rapport, les rapports, reporting reporting

le registre de commerce the trade

le remboursement refund

le renouvellement, la rotation the turno

le résultat the resu

le risque, le péril the risk

le secteur de ventes sales ter

le service après-vente the after


le siège social the head

le solde the balan

le soutien, un appui the supp

le transport transpor

les affaires a busine

les clients custome

les coûts costs

les droits de douane customs

les échanges commerciaux trade

les frais généraux overhea

les frais, les dépenses the expe

les heures ouvrable business

les locaux the prem

les marchandises merchan


les recettes revenue

les relations d’affaires business

les statuts articles o

les ventes / des soldes sales

marquage, branding the bran

offre supply

paiement comptant à la commande cash wit

paiement comptant à la livraison cash on

peine/condamnation penalty

pour solde de tout compte in full se

publipostage direct direct ma

recouvrement de créance debt coll

renforcement d’équipe team bu

soldes sales
solvable solvent

un acheté un gratuit buy one

un acheteur a buyer

un actif an asset

un argumentaire de vente a sales p

un avant-contrat a prelimi

un avantage an advan

un bénéfice a profit

un bilan a balanc

un bon de réduction a coupon

un bordereau d’expédition a consig

un budget a budge

un bureau the office

un canal de distribution a channe


un chef de rayon the shop

un chiffre d’affaires a turnov

un client a custom

un commerçant a shopke

un commerce a busine

un comptable an accou

un compte an accou

un compte bancaire a bank a

un concurrent a compe

un conseil d’administration a board

un conseiller a consul

un consommateur a consum

un contrat commercial a busine

un créancier a credito
un créneau a niche

un débiteur a debtor

un délai de paiement payment

un détaillant a retailer

un discours commercial a sales p

un dossier a file

un échantillon a sample

un emballage a packag

un employé an emplo

un entrepôt a wareho

un équipement equipme

un équipement commercial retail fac

un essai gratuit a free tri

un étalonnage, une référenciation benchma


un expert comptable a certifie

un expert-comptable chartere

un groupe de réflexion a think ta

un horaire, un planning a schedu

un impôt a tax

un impôt sur le revenu an incom

un inconvénient / un désavantage a disadv

un inconvénient, un désavantage a disadv

un intérêt an intere

un inventaire an inven

un jeu gagnant-gagnant a win-wi

un leader sur le marché a marke

un licenciement a dismis

un magasin a shop
un marché a marke

un marché cible a target

un objectif de vente sales tar

un ordre an order

un ordre du jour an agen

un p.d.g. a chief e

un paiement a payme

un paiement comptant à la commande cash wit

un paiement comptant à la livraison cash on

un paiement anticipé an early

an adver
un panneau publicitaire
hoarding

un placement d’un produit a produc

un plan d’affaires a busine

un planning / un horaire a schedu


un point de vente an outlet

un prix a price

un producteur the prod

un produit a produc

un quota des ventes a sales q

un rabais, une remise a price r

un rachat d’entreprise a takeov

un rapport a report

un rapport qualité prix value for

un rayon, un département, un service a depart

un recouvrement de créance debt coll

un registre de commerce trade reg

un remboursement a refund

un rendez-vous an appo
un renforcement d’équipe empowe

un renouvellement a turnov

a comme
un représentant
represen

un réseau commercial a comme

un résultat a result

un retour d’information, un feedback a feedba

un risque a risk

un salaire a salary

un salon an exhib

un service après-vente (sav) an after-

un solde a balanc

un soutien a suppor

un stock, une réserve a stock

un syndicat a trade u
un taux d’intérêt an intere

un vendeur a seller

un(e) employé(e) an emplo

une acquisition, un achat a purcha

une affaire (un bon prix) a bargai

une agence, une succursale a branch

une agence, une succursale a branch

une alliance de marques co-brand

une annonce publicitaire an adver

une augmentation an increa

une banque a bank

une campagne de vente a sales c

une campagne publicitaire an adver

une chaîne de montage an assem


une cible a target

une commission a commi

une concurrence déloyale unfair co

une date limite a deadlin

une demande a deman

une dette a debt

une échelle des salaires a wage s

une entreprise, une firme a firm

une étiquette a label

une étude de marché a marke

une étude, un sondage, une enquête a survey

une exposition commercial, une foire commerciale a trade s

une facture an invoic

une faillite a bankru


une filiale a subsid

une force de vente sales for

une fusion d’entreprise a merge

une gamme a range

une garantie a guaran

une grève a strike

une hausse a rise

une laboratoire d’idées, un groupe de réflexion a think ta

une livraison a deliver

une marge a margin

une marge bénéficiaire profit ma

une marque a brand,

une nomination an appo

une note, une facture (à payer) a bill (ac


une offre a supply

une offre spéciale a specia

une part de marché a marke

une peine, une condamnation a penalty

une perte a loss

une prévision de ventes sales for

une prime a free gi

une promotion a promo

une promotion des ventes sales pro

une publicité an adver

une réduction, une baisse, une remise a discou

une remise sur quantité a quantit

une réunion de l’équipe des ventes a sales c

une salaire a salary


une société a compa

une société à responsabilité limitée (SARL) a private

une société anonyme (SA) a public

une tendance a trend

VERBES UTILES USEFUL

acheter to purch

acheter en gros to buy in

améliorer to impro

annuler une commande to cance

approuver, ratifier to appro

arriver à maturité to come

atteindre to reach

augmenter to increa

avoir les moyens to afford


baisser to lower

classer to file

commander, ordonner to order

commercialiser to merch

confirmer, corroborer to confirm

considérer, examiner, songer to consid

contrôler to check

convaincre to convin

coûter to cost

créer une entreprise to establ

créer une entreprise to found

déposer le bilan to file for

développer to develo

devoir de l’argent à qqu’un to owe m


diminuer, réduire to reduc

distribuer to distrib

distribuer, livrer to delive

échanger to excha

empirer to get wo

employer to emplo

emprunter to borrow

envoyer to dispat

estimer to estima

étendre to extend

être dans le rouge, être déficitaire to be in t

être en concurrence avec to compe

être fauché to be bro

exécuter un contrat, réaliser un contrat to honou


expédier, envoyer to ship

facturer to invoic

faire des bénéfices, de l’argent to make

faire faillite to go ba

faire la publicité to adver

faire payer to charg

financer to fund

fonder, créer, établir to establ

fournir, offrir to provid

gagner to win

gérer, diriger to mana

investir to invest

lancer un produit to launch

maintenir, entretenir to mainta


mener une enquête to condu

mesurer to measu

monter, augmenter, se lever to rise

obtenir to obtain

offrir des facilités de crédit to provid

organiser to organ

payer to pay

payer en plusieurs versements to pay by

planifier to plan

posséder, être propriétaire to own

prêter to lend

produire to produ

promouvoir to promo

recruter, enrôler to recrui


réduire, diminuer to decre

rembourser to refund

renouveler le stock to stock

retirer de produits de la vente to recall

réussir to succe

s’améliorer to get be

se conformer à to compl

se plaindre to compl

se syndiquer to join a

subventionner to subsid

traiter, opérer, procéder to proce

trouver un créneau to find a

vendre to sell

vérifier les comptes, auditer les comptes to audit t


violer un contrat, rompre un contrat to break

FRANÇAIS ANGLAI

un bonnet a beanie

à carreaux checked

à l’envers inside ou

à la mode fashiona

ample loose

approprié suitable

authentique genuine

baskets sneakers

bien / mal habillé well / ba

bien coupé well-cut

bien habillé well-dres

bottes à talons high hee


bottes en caoutchouc rubber b

bottines ankle bo

boutons de manchettes cufflinks

boxer-short boxer sh

c’est à ta taille it fits you

ça te va bien it suits y

ça va ensemble it matche

ces chaussettes ne sont pas assorties those so

criard gaudy

débraillé dishevel

délavé faded

démodé old-fashi

des ballerines ballerina

des bas stocking


des bottes boots

des bottes de pluie rain boo

des bottes en cuir leather b

des boucles d’oreilles earrings

des bretelles braces

des chaussettes socks

des chaussures de randonnée hiking bo

des chaussures plates flat heel

des collants tights

des espadrilles shoes w

des gants gloves

des lacets shoelace

des mocassins loafer

des pantoufles slippers


des perles de culture cultured

des sabots clogs

des sandales sandals

des santiags cowboy

des talons hauts high hee

des tongs flip-flops

des vêtements de sport sportswe

discret discreet

du cirage polish

élégant smart, e

fripé rumpled

haut top

imperméable waterpro

inversé reversed
la couture sewing

la doublure the lining

la pointure shoe siz

la semelle a sole / a

la taille the size

lavable washabl

le col the colla

léger light

les bijoux jewellery

les chaussures footwear

les vêtements clothing

les vêtements d’hommes/de femmes men’s/w

lustré shiny

maillot de corps undersh


négligé / peu soigné unkempt

rapiécé patched

rayé triped

serré, étroit tight

simple plain

sobre sober

survêtement tracksuit

ta braguette est ouverte your pan

talon aiguilles stiletto

talons compensés wedge s

talons plats flat heels

tenue de soirée formal d

tes lacets sont défaits your sho

your jean
ton jean se déchire
apart
trop serré too tight

un anorak, une veste de ski ski jacke

un béret a beret

un bikini a bikini

un blazer a blazer

un bleu de travail / une salopette overalls,

un blouson, une veste jacket

un bonnet de bain swimmin

un bouton a button

un châle a shawl

un chapeau a hat

un chapeau melon bowler h

un chemisier a blouse

un col en V a V-neck
un collant pantyhos

un collier a neckla

un cordonnier a shoe m

un costume, un tailleur a suit

un coupe-vent a windbr

un dé à coudre a thimble

un débardeur a slipove

un diamant a diamon

un double nœud a double

un essayage a fitting

un gilet a cardiga

un imperméable a raincoa

un jean a jeans /

un maillot de bain swimmin


un mannequin a model

un manteau a coat

un mouchoir a handke

un nœud papillon a bow tie

un ourlet a hem

un pantalon pants / tr

un pardessus an overc

un patron a pattern

un peignoir de bain / une robe de chambre A dressi

un point a stitch

un porte-jarretelles a suspen

un pull / un pullover a jumper

un pyjama pyjamas

un rubis a ruby
un saphir a sapphi

un short shorts

un slip briefs/bo

un smoking a tuxedo

un sous-vêtement underwe

un soutien-gorge a bra

un styliste a fashion

un survêtement a jogging

un sweat a sweate

un tablier an apron

un tailleur a tailor

un tee-shirt a t-shirt

un tricot jersey

un uniforme uniform
une agrafe a hook

une aiguille a needle

une alliance a weddin

une améthyste an amet

une bague de fiançailles an enga

une braguette a zip

une broche a brooch

une cabine d´essayage a changi

une casquette a cap

une ceinture a belt

une chaîne a chain

une chemise a shirt

une chemise de nuit a nightgo

une combinaison a slip


une contrefaçon fake, cou

une couture a seam

une cravate a tie

une culotte knickers

une écharpe a scarf

une émeraude an emer

une épingle a pin

une fermeture éclair a zip fas

une jupe a skirt

une machine à coudre a sewing

une manche a sleeve

une minijupe a minisk

une montre a watch

une robe a dress


une teinte a hue

une tenue an outfit/

une tenue décontractée a casual

une veste en cuir a leather

du cachemire cashmer

de la dentelle lace

de la flanelle flannel

de la fourrure fur

de la laine wool

de la soie silk

du coton cotton

du cuir leather

du daim suede

du feutre felt
du fil thread

du nylon nylon

du polyester polyeste

du satin satin

du tissu cloth, ma

du tissu synthétique synthetic

du tweed tweed

du velours velvet

VERBES UTILES USEFUL

attacher le soutien-gorge to fasten

attacher sa ceinture to buckle

attacher sa cravate to tie one

boutonner/déboutonner to button

broder to embro
cirer to polish

coudre to sew

déboutonner to unbut

doubler to line

enfiler to slip on

enlever to take o

essayer to try on

faire ses lacets to tie one

mettre to put on

ourler to hem

porter to wear

porter des vêtements to wear c

raccommoder to darn

repasser to iron, t
retoucher to alter

retrousser / remonter ses manches to roll up

s’habiller to dress

se chausser to put on

se déshabiller to undre

tricoter to knit

(faire) sécher to dry

FRANÇAIS ANGLAI

LE BRICOLAGE DIY

la menuiserie the wood

l’électricité the elect

la maçonnerie the maso

the paint
la peinture
painting

la plomberie the plum


la sculpture sculpture

la tapisserie the upho

le travail du cuir leatherw

rouillé rusty

cassé broken

LES OUTILS TOOLS

l’échelle the ladde

l’écrou the nut

l’écrou papillon the butte

l’escabeau the stepl

l’établi the work

l’outil the tool

un boulon a bolt

un burin a chisel
un carreau a tile

un chalumeau a blowto

un clou a nail

un clou / la pointe a nail

un compas a compa

un contre-écrou a counte

un couteau a knife

un cutter a cutter

un décapeur thermique a therma

un diable a trolley

un écrou a nut

un fer à souder a solderi

un fil a wire

un joint a joint
un maillet a mallet

un manche a handle

un marteau a hamm

un masque antipoussière a dust m

un mètre enrouleur a tape m

un niveau à bulle a spirit le

un pied-de-biche, un levier a pry ba

un pinceau a brush,

un pistolet à calfeutrer a caulk g

un pistolet à colle a glue gu

un rabot a plane

un rouleau à peinture a paint r

un roulement à billes a ball be

un seau a bucket
un serre-joint a clamp

un tournevis a screwd

un tuyau a pipe

une agrafeuse a stapler

une barre a bar

une brique brick

une brouette a wheelb

une caisse à outils, une boîte à outils a toolbox

une cheville a plug

une clé a spanne

une clé à molette a wrench

une clé à tuyau a dampe

une clé anglaise an adjus

une clé plate an open


une corde a cord, t

une enclume an anvil

une équerre a bracke

une faucille a sickle

une fourche a fork

une hache an axe

une imprimante 3d a 3d prin

une lame a blade

une lampe de poche a flashlig

une lampe frontale a headla

une lime a file

une mèche, un foret a drill bit

une meuleuse a grinde

une palette a pallet


une pelle a shovel

une perceuse a drill

une perceuse sans-fil a cordles

une pierre à aiguiser a sharpe

une pince a crimpe

une pince coupante a wire cu

une pioche a pickax

une poulie a pulley

une rallonge an exten

une rampe a ramp

une règle a ruler

une roue a wheel

une scie a saw

une scie à métaux a hacksa


une scie circulaire a circula

une scie égoïne a handsa

une scie sauteuse a jigsaw

une spatule a scrape

une tronçonneuse a chains

une truelle a trowel

une vis a screw

de l’alcool à brûler methylat

de la bande, du ruban tape

de la ficelle string

de la peinture paint

de la tapisserie, du papier peint wallpape

des chaussures de sécurité safety fo

des ciseaux scissors


des gants glove

des lunettes de sécurité safety go

des pinces, des tenailles pliers

du ciment cement

du fil de fer wire

du papier de verre sandpap

du plâtre plaster

du ruban adhésif duct tape

du white-spirit white sp

VERBES UTILES USEFUL

clouer to nail

boulonner to bolt

braser to braze

construire to build
couper to cut

démonter to disma

dénuder (un câble) to strip a

dépanner to mend

desserrer to loosen

dévisser to screw

fixer to fix

frotter to scrub

limer to file

mesurer to measu

peindre to paint

percer to drill

plier to crimp

raboter to plane
raccorder to join

rénover to renov

réparer to repair

restaurer to restor

sceller to seal

scier to saw

serrer to tighten

tapisser to wallpa

visser to screw

FRANÇAIS ANGLAI

LES MOYENS DE TRANSPORT MEANS

un aéroglisseur an hover

un autobus a bus

un autocar a coach
un avion a plane

un avion à hélice a propel

un bateau a boat

un bateau à rames/à voile a rowing

un bateau-mouche a tour bo

un break an estate

un bulldozer a bulldoz

un bus, un autobus a bus

un camion a truck, a

un camion à ordures a garbag

un camion de livraison a deliver

un camion de pompiers a fire tru

un camion-citerne a tanker

un campeur a campe
un canoë a canoe

un canot a rowing

un canot de sauvetage a lifeboa

un car a coach

un catamaran a catama

un char (d’assaut) a tank

un chariot élévateur a forklift

un croiseur a cruiser

un ferry a ferry

un hélicoptère an helico

un hydravion a seapla

un jetski a jetski

un kayak a kayak

un métro a subwa
un navire a ship

un ovni (objet volant non identifié) a UFO (u

un paquebot a passen

un pétrolier an oil tan

un planeur a glider

un poids lourd a truck, a

un porte-avions an aircra

un quatre roues motrices a four-w

un remorqueur a tug

un réservoir a tank

un scooter a scoote

un semi-remorque an articu

un skateboard a skateb

un sous-marin a subma
un taxi a taxi, a

un téléphérique a cable c

un télésiège a chairlif

un tracteur a tractor

un train a train

un train à grande vitesse a bullet t

un tramway a tramwa

un vélo a bike

un voilier a sailboa

un yacht a yacht

un zeppelin a zeppel

une ambulance an ambu

une bicyclette a bicycle

une camionnette a van


une camionnette de livraison a deliver

une caravane a carava

une charrette a cart

une décapotable a conver

une dépanneuse a towtruc

une fusée a rocket

une gondole a gondo

une jeep a jeep

une mobylette a moped

une montgolfière an hot-a

une moto a motorc

une motoneige a snowm

une péniche a barge

une remorque a trailer


une soucoupe volante a flying s

une voiture a car

une voiture de course a racing

une voiture de fonction a compa

une voiture de location a hire ca

une voiture de sport a sports

une voiturette de golf a golf ca

une navette a shuttle

MOTS UTILES USEFUL

un virage a bend

à bord on board

à l’heure/en retard on/behin

à toute vitesse at full sp

à une vitesse moyenne de at an ave


au large off the co

calme smooth,c

d’occasion second-h

des grosses vagues big wave

des panneaux roadsign

des places réservées reserved

des travaux roadwor

du carburant fuel

en panne broken d

en pilotage automatique on autom

en voiture, en avion… by car, b

gravement blessé severely

houleux billowy

imprudent reckless
ivre drunk

l’accélérateur the acce

l’accès the acce

l’accident the accid

l’aéroport the airpo

l’aile the wing

l’aire d’envol the tarm

l’alcootest the brea

l’arrivée the arriv

l’autoroute the highw

l’entretien maintena

l’équipage the crew

l’hélice the prop

l’horaire the timet


l’itinéraire the itiner

l’arrière the back

l’atterrissage the landi

l’avant the front

la boîte de vitesse the gear

la boussole the comp

la ceinture de sécurité the seat

la circulation, le trafic traffic

la classe affaires the busin

la clé the key

la clé de contact the igniti

la distance the dista

la douane the custo

la flotte aérienne the air fle


la gare routière the bus s

la limitation de vitesse the spee

la marche arrière the reve

la Marine the Navy

la passerelle the gang

la pédale d’embrayage the clutc

la piste d’atterrissage the landi

la plaque d’immatriculation the num

la porte de départ the depa

la queue the tail

la roue de secours the spar

la route the road

la salle d’embarquement the depa

la sécurité the secu


la sécurité aérienne air safety

la sécurité des passagers the safet

la station d’essence/essence the petro

la suspension the susp

la tenue de route roadhold

la trajectoire the traje

la traversée the cross

la visibilité the visib

la voie ferrée the railw

le capot the hood

le carburant the fuel

le carburateur the carb

le carrefour the cross

le chauffeur de taxi the taxi d


le chef de gare the statio

le cockpit the cock

le coffre the boot

le compteur kilométrique the milea

le conducteur/la conductrice the cond

le contrôle des passeports the pass

le contrôleur the ticke

le décollage takeoff

le feu rouge the red l

le feu vert the gree

le frein à main the hand

le gouvernail the helm

le guichet the coun

le hublot the porth


le klaxon the horn

le klaxon the horn

le levier de vitesse the gear

le mal de l’air air sickn

le manche à balai the joyst

le mât the mast

le moteur the engin

le nez the nose

le panneau the sign

le pare-brise the wind

le pare-chocs the bum

le passage à niveau the level

le passager/une passagère the pass

le péage the toll


le périphérique the ring

le permis de conduire the drivin

le pilote the pilot

le pneu the tire

le pont de commandement the bridg

le pont principal the main

le pont supérieur/inférieur the uppe

le port the port

le poste de pilotage the cock

le pot d’échappement the exha

le prix du billet the fare

le quai the quay

le réacteur the reac

le réseau routier the road


le réservoir the tank

the drivin
le rétroviseur
mirror

le rond-point the roun

le roulis rolling

le siège the head

le signal the signa

le steward / l’hôtesse the stew

le tableau de bord the dash

le tangage pitching

le terminal the term

le TGV the High

le trajet the route

le transport transpor

le tunnel the tunn


le tunnel sous la Manche the Chan

le vélo tout terrain mountain

le volant the steer

le wagon the wago

les amortisseurs shock ab

les bagages the lugga

les bougies sparking

les clignotants indicator

les essuie-glaces windscre

les essuie-glaces the wind

les freins the brak

les gilets de sauvetage life jacke

les phares headlam

les pneus the tires


les rails rails

les taxes d’aéroport airport ta

les transports publics public tra

libre vacant

mortel fatal

peu profond/profond shallow/

première/deuxième classe first/seco

reposant restful

sans visibilité with no v

sur terrain glissant on slippe

un accident de voiture a car cra

un aéroglisseur a hoverc

un aéroport an airpo

un aller et retour a return


un aller simple a single

un automobiliste a car dri

un avion à réaction a jet plan

un billet aller-retour a return

un carrefour a junctio

un casque a helmet

un chauffard a hit-and

un chauffeur imprudent a reckles

un choc, une bosse a bump

un concessionnaire a car de

un conduit d’aération a ventila

un constructeur a builder

un contrôle radar a radar t

un cric a jack
un croisement a crossro

un ferry a ferry b

un garagiste a mecha

un hélicoptère a helicop

un hublot a portho

un ingénieur an engin

un marin a sailor

un matelot a deckha

un moniteur a driving

un moteur défaillant a failing

un navire a ship

un ouvrier a worker

un paquebot a liner

un passage à niveau a level c


un pilote a pilot

un pirate de l’air a hijacke

un pneu à plat/crevé a flat/pun

un port a harbou

un quai a platfor

un radar a radar

un récif a reef

un rond point a rounda

un salon a saloon

un signal de détresse a distres

un steward a stewar

un train de banlieue a suburb

un train de marchandises a goods

un train de voyageurs a passen


un train direct a non-st

un train rapide a fast tra

un tunnel a tunnel

un vaisseau a vessel

un véhicule a vehicle

un vol à grande vitesse a high-sp

un vol intérieur a domes

a medium
un vol moyen/long courrier
distance

un wagon couchettes a sleepin

un wagon restaurant a dining

un yacht de croisière a cruisin

une aérogare an air te

une aile a wing

une amende a penalty


une ancre an ancho

une auto-école a driving

une autoroute a motorw

une bande d’arrêt d’urgence a hard s

une bouée a buoy

une boussole a compa

une cabine a cabin

une carte grise a car lice

une catastrophe aérienne a plane d

une ceinture de sécurité a safety

une cheminée a funnel

une correspondance a connec

une décapotable a conver

une épave a wreck


une rayure a scratch

une hélice a propel

une hôtesse de l’air an air ho

une mer houleuse a heavy

une piste a runway

une piste cyclable a cycling

une rame an oar, a

une salle d’attente a waiting

une salle d’exposition a show r

une sortie de secours an emer

une station service a gas/pe

une traversée a crossin

une voile a sail

VERBES UTILES USEFUL


accélérer to accele

assurer le véhicule to insure

atterrir to land

avoir du retard to be de

avoir le mal de mer to be sea

brûler to burn

changer de vitesse to chang

chavirer to capsiz

Conduire, piloter to drive,

creuser, percer to dig

débarquer to disem

décoller to take o

démarrer to start,

dépanner quelqu’un to repair


déraper to skid

descendre to get of

détourner un avion to hijack

doubler to overta

échouer to run as

embarquer to emba

embarquer à bord d’un avion to board

enregistrer to check

entrer/sortir du port to sail in

entretenir to mainta

être à la dérive to be ad

être amarré to be mo

être éjecté de to be eje

éviter to avoid
exploser to explod

faire le plein to fill up

faire le plein to tank u

faire naufrage to be shi

faire réviser la voiture to have t

freiner to brake

heurter to hit

immatriculer to registe

jeter l’ancre to come

klaxonner to honk t

lever l’ancre to weigh

louer to hire /

manquer to miss

monter à bord to get on


monter/descendre to get on

partir en croisière to go on

passer en première to get int

payer demi tarif to pay ha

perdre le contrôle to lose c

piloter to pilot

prendre feu to catch

to take th
prendre le bus/le métro/le train
train

ralentir to slow d

rater/manquer son vol to miss y

réduire la vitesse to reduc

relier à to conne

rembourser to refund

remorquer to tow
renforcer la sécurité to tighten

réparer to fix, to

retarder, ralentir to delay

s’écraser to crash

se déplacer to get ar

sombrer to sink

sortir to get ou

survoler to fly ove

tomber en panne to have a

tomber en panne d’essence to run ou

traverser la Manche to cross

vérifier la pression des pneus to check

vidanger to chang

voler to fly
voyager to travel

voyager en avion to travel

voyager en bateau to travel

voyager en train to travel

voyager en voiture to travel

FRANÇAIS ANGLAI

le jeu d’acteur acting

à l’affiche showing

coupez ! cut!

dans le champ in shot

des accessoires a proper

des caméras cameras

des épreuves de tournage rushes

des plan d’archives a stock s


doublé dubbed

doublé en ______ dubbed

émouvant touching

en décor, studio on set

en extérieur, en décor naturel on locati

ennuyeux boring

hors champ Off-came

l’ambiance the atmo

l’arrière plan the back

l’éclairage the lighti

l’héroïne the hero

l’industrie cinématographique the film b

l’intrigue a plot

l’objectif de la caméra a lens


la bande annonce a trailer

la bande sonore, la bande son, la piste sonore a soundt

la caméra subjective a point o

la distribution the distri

la lumière the light

la mise en scène the direc

la musique de fond the back

la narrative a story /

la profondeur de champ the dept

la sélection officielle an officia

la vedette a movie

la version originale (VO) original l

le cadrage the fram

le cadre a frame
le champ the field

le choix des rôles, attribution des rôles, distribution des


the casti
rôles

le découpage / le story board a story b

le déroulement the deve

le fil de l’intrigue, l’intrigue the plot l

le générique de fin end cred

le genre the genr

le grand écran the big s

le héros the hero

le montage editing

le montage final the final

le personnage principal the main

le point culminant du film the clima

le premier plan the foreg


le rythme du film the pace

le thème de la bande originale a theme

le titre the title

le tournage / la prise de vue a shootin

les acteurs, la distribution, les interprètes the cast

les bruitages, les effets sonores sound ef

les costumes the costu

les coulisses du tournage the maki

les dialogues dialogue

les grandes sociétés cinématographiques the majo

les sous-titres subtitles

les truquages/les effets spéciaux a specia

mal joué badly ac

on tourne ! action!
prévisible predictab

siège, fauteuil a seat

sous-titré subtitled

surveillance parentale conseillée pour les moins de 15


PG-ratin
ans

talentueux talented

un acteur/une actrice an actor

un angle de prise de vue a camer

un article qui critique un film a review

un billet a ticket

un cadre a setting

un caméo a cameo

un cinéphile a movie

un court métrage a short f

un critique critic
un double, une doublure a body d

un échec, un four a flop

un écran a screen

un écran de projection a project

un extrait de film a film cli

un faux raccord a jump c

un film avec Harrisson Ford dans le rôle d’Indiana a film sta


Jones Indiana J

un film qui fait recette a box off

un fondu a fade o

un grand rôle a major

un gros plan, un plan rapproché / serré a close u

un guichet, une caisse, une billetterie the box o

un moment clé a key mo

un mouvement a movem
un panoramique a pan, a

un petit rôle a minor

un plan fixe a still sh

un plan séquence a sequen

un plan vertical a tilt

un plan, une prise a shot, a

un plateau de tournage, des décors sets, film

un ralenti slow mo

un remake a remak

un rôle a part, a

un script (film/movie) script a script

un spectateur a viewer

un spoiler a spoiler

un timelapse a time la
un tournage en extérieurs outdoor

un travelling tracking

un visionnage viewing

une animation animatio

une avant-première a premie

une bobine a reel

une cabine de projection a project

une contre-plongée a low an

une date de sortie a release

une deuxième prise a retake

une projection a screen

une récompense, un prix an award

une salle de cinéma a movie

une scène a scene


une séquence filmée, un enregistrement the foota

une société cinématographique a film co

une suite a sequel

une superproduction, un film à gros budget a blockb

une trilogie a trilogy

LES MÉTIERS DU CINÉMA JOBS IN

un acteur an actor

assistant réalisateur an assis

directeur de la photographie a directo

l’équipe du film, les techniciens a crew, t

le cameraman, cadreur a camer

le premier rôle féminin a female

le premier rôle masculin a male le

le rôle principal a leading


le second rôle féminin a suppor

le second rôle masculin a suppor

a proper
un accessoiriste
man/wom

un acteur / une actrice partageant la vedette a co-star

un cascadeur a stuntm

un chef monteur a film ed

un chef opérateur a first ca

Un coiffeur / une coiffeuse a hair sty

un critique de cinéma a film rev

un décorateur / une décoratrice a design

un figurant / une figurante an extra

un grand rôle a major

a sound
un ingénieur du son, un preneur de son
engineer
un maquilleur / une maquilleuse a make-

un monteur / une monteuse an editor

un monteur son a sound

un perchiste a boom

un producteur / une productrice a produc

un producteur exécutif an execu

un projectionniste, un opérateur a project

un réalisateur / une réalisatrice, un metteur en scène,


a directo
un cinéaste

un rôle secondaire a minor

un scénariste a screen

une actrice an actre

une cascadeuse a stuntw

une doublure cascades a stunt d

une équipe de tournage a shootin


une étoile montante a rising s

une habilleuse a dresse

une vedette invité(e) a guest s

une vedette qui fait recette a top bill

une vedette, une star de cinéma a movie

LE TYPE DE FILM MOVIE T

un film d’aventures an adven

un court-métrage a short f

un dessin animé a cartoo

un documentaire a docum

un drame psychologique a psycho

un drame, un film dramatique a drama

un film catastrophe a disaste

un film d’action an action


un film d’angoisse, à suspense a thriller

un film d’épouvante, d’horreur a horror

un film de gangster a gangst

un film de guerre a war mo

un film de science-fiction a scienc

un film en noir et blanc a black-a

un film historique a historic

un film muet a silent m

un film pour les ados a teen m

un road movie a road m

un western a wester

une biographie filmée a biopic

une comédie a comed

une comédie musicale a musica


une comédie romantique pour filles a chick f

une histoire d’amour, une romance a love st

VERBES UTILES USEFUL

to go to
aller au cinéma
(UK), to

avoir pour vedette / avoir le rôle principal to star, t

cadrer un plan to frame

décerner un prix to award

découper, monter un film to edit, to

doubler to dub

entrecouper to intercu

être dans le champ to be in s

être hors champ to be ou

être tourné en extérieurs to be sho

être tourné en studio to be sho


to work a
faire de la figuration
parts

faire la queue to queue

faire le montage d’un film to put a

faire salle comble to sell ou

faire un panoramique to pan

faire un zoom avant / arrière to zoom

financer, produire un film to produ

jouer, interpréter to act, to

partager la vedette avec… to co-sta

passer un film à l’écran to show

porter à l’écran to screen

projeter to projec

réaliser un film to direct

sortir un film to releas


sous-titrer to subtitl

tourner (un film, une scène) to film, to

visionner to view

FRANÇAIS ANGLAI

une plaisanterie a joke

abattu, découragé downcas

agité, énervé excited

ahuri dumbfou

boudeur, maussade sulky, su

consterné dismaye

content de pleased

déprimé dejected

effrayant frightenin

enchanté delighted
époustouflé flabberg

gai, plein d’entrain cheerful

gai,joyeux merry

la colère anger

la gaieté mirth

la joie joy

la joie, l’allégresse glee

la peine, le chagrin, la tristesse sorrow

la peur fear

la satisfaction satisfact

la terreur terror

la tristesse sadness

le bonheur happines

le plaisir pleasure
passionnant exciting

radieux beaming

redoutable, effroyable formidab

stupéfait astonish

surprenant surprisin

surpris surprised

terrifiant terrifying

triste, mélancolique gloomy

un optimiste an optim

un pessimiste a pessim

une frayeur a fright

VERBES UTILES USEFUL

avoir peur de to be afr

avoir du chagrin à cause de quelque chose to grieve


avoir le cafard to feel de

avoir peur de to fear

avoir sale caractère to have a

to have a
avoir un fou rire
laughter

avoir une peur bleue to be sca

broyer du noir to feel bl

éclater de rire to burst

être attristé par to be sad

to be clo
être au bord des larmes
tears

être au comble de la joie to be ove

être bouleversé to be up

être craint to be fea

être de mauvaise humeur to be in a


être en colère contre to be an

être épouvanté to be ap

être furieux to be fur

être optimiste to be op

être pessimiste to be pe

être terrorisé to be ter

faire un grand sourire à to grin a

frissonner to shudd

froncer les sourcils to frown

gémir to wail

mourir de chagrin to die of

perdre son sang-froid to lose o

plaisanter to joke

pleurer quelqu’un to grieve


prendre grand plaisir a faire quelque chose to revel i

rayonner de joie to beam

redouter to dread

rendre furieux to infurla

rire a gorge déployée to roar w

rire nerveusement to giggle

s’emporter to flare u

sangloter to sob

sauter/pleurer de joie to jump/t

se lamenter sur to whine

se mettre en colère to lose o

se mettre en rage to fly into

to laugh
se moquer de
of

se plaindre de to compl
se vexer de to take o

sourire à to smile

vivre sur les nerfs to live on

FRANÇAIS ANGLAI

le gouvernement governm

à l’ordre du jour on the a

à la main de fer iron-han

à la tête de at the he

au pouvoir in power

bidon phoney

démocratique democra

des façons autoritaires authorita

des mesures énergiques drastic m

despotique despotic
diffamatoire slandero

gouvernement central central g

héréditaire heredita

homme politique politician

ingouvernable ungover

l’anarchie anarchy

l’apparat pageant

l’électorat the elect

la Chambre des communes the Hous

la Chambre des députés the Hous

la Chambre des lords The Hou

la CIA CIA (Cen

la Cour the cour

la Déclaration des droits de l’homme the Decl


la démocratie democra

la dictature dictators

la diplomatie diplomac

la Maison Blanche the Whit

la politique politics

la princesse héritière the crow

la reine mère the Quee

la royauté royalty

la tribune the Disp

la tribune de presse the pres

le chancelier the chan

le chef d’un parti the leade

le climat politique the politi

le communisme commun
le corps diplomatique the diplo

the legis
le corps législatif/exécutif/judiciaire
body

le couronnement the coro

le drapeau britannique the Unio

le jour des élections polling d

le lord chancelier the Lord

le ministère de l’Intérieur the Hom

le ministère des affaires étrangères the Fore

le ministère des Affaires Étrangères/de l’intérieur the State

le ministre de l’Intérieur the Hom

le ministre de la Justice the Attor

le ministre de la Santé/de l’Éducation the Heal

le ministre des Affaires étrangères the Secr

le ministre des Finances the Secr


le parti au pouvoir the party

le parti conservateur the Cons

le parti démocrate the Soci

le parti libéral the Liber

le parti républicain the Repu

le parti travailliste the Labo

le premier tour the first b

le prince consort the Princ

le résultat du scrutin the resu

le Sénat the sena

le socialisme socialism

le système électoral the elect

le système politique the politi

les démocrates the Dem


les droits de l’homme human r

les électeurs the cons

les élections elections

les élections présidentielles the pres

les législatives the gene

les maisons du Parlement the Hous

les municipales the mun

les radicaux the Radi

les républicains the Repu

malhonnête dishones

parti au pouvoir ruling pa

politique étrangère foreign p

politique intérieure domestic

républicain republica
scandaleux scandalo

socialiste socialist

Son Altesse Royale His/Her

tyrannique tyrannic(

un anarchiste an anarc

un bulletin de vote a ballot p

un bureau de vote a polling

un candidat a candid

un chef d’état a head o

un citoyen a citizen

un communiste a commu

un comte an earl,

un débat anime a heated

un député an MP (M
un despote a despot

un dictateur a dictato

un diplomate a diplom

un duc a duke

un échec a failure

un électeur a voter,

un empereur an empe

un empire an empir

un espion a spy

un État policier a police

un groupe de pression a lobby

un héritier/une héritière a heir/a

un homme politique de droite/de gauche a right-/l

un informateur an inform
un isoloir a polling

un monarque a monar

un nationaliste a nationa

un parlement sans majorité a hung p

un parti politique a politica

un président a preside

un problème clé a key iss

un roi a king

un royaume a kingdo

un scandale a scanda

un secret d’État a state s

un sénateur a senato

un socialiste a sociali

un souverain a sovere
un sujet de dispute a bone o

un supporter loyal a staunc

un système parlementaire a parliam

un tyran a tyrant

un vote blanc a blank v

une bataille politique a politica

une campagne électorale an electi

une campagne politique a politica

une carrière politique a politica

une carte d’électeur a polling

une comtesse a counte

une date historique a milesto

une défaite cuisante a crushin

une dénonciation a denun


une duchesse a duches

une junte militaire a military

une loi a law

une majorité écrasante an overw

une organisation des droits de l’homme a human

une question très controversée a much d

une réduction d’impôts massive a massiv

une république a republ

une taupe a mole

une urne a ballot b

volontaire strong-w

VERBES UTILES USEFUL

compter les votes to count

abaisser l’âge de vote à to lower


abaisser le taux de chômage to lower

abolir to abolis

adhérer to join

annoncer une candidature pour to annou

annuler to call of

appliquer to carry

approuver to appro

assister a une réunion to attend

avoir des implications to have f

avoir le droit de veto to have t

avoir le droit de vote to be en

brancher sur table d’écoute to bug, t

calomnier quelqu’un to slande

conclure un accord to strike


to handle
conduire/éviter/résoudre une crise
crisis

conférer un titre to confer

consacrer sa vie à to dedica

conseiller to advise

contenir les abus to curb a

couronner to crown

créer to found

déclarer illégal to outlaw

déclencher un mouvement to trigge

demander des élections to call fo

dénoncer la torture to denou

détourner to embe

diriger un pays to rule, t

dissoudre to dissol
diviser to split

donner une impulsion a to give a

écraser l’opposition politique to crush

élire to elect

enflammer un débat to ignite

espionner to spy

étouffer to smoth

être apolitique to be ap

être dans l’opposition to be in o

être élu to be ele

être en tête/derrière to be ah

être implique dans to be inv

être vaincu to be de

éviter les attaques to ward o


exercer le pouvoir to wield

faire campagne pour/contre to campa

faire confiance à quelqu’un to trust s

faire face a une situation to cope w

faire obstacle à to hinder

faire pression sur to lobby

faire s’infiltrer des agents dans to infiltra

fermer les yeux sur to turn a

forger des alliances avec to forge

former une coalition to form a

fusionner to merge

gagner la confiance de to win th

garantir un droit to guara

gouverner to gover
grimper to soar

mettre fin aux dissidences to suppr

mettre un frein a/réduire l’inflation to curb/t

monter sur le trône to ascen

mourir sans héritier to die he

museler to muzzl

négocier to negot

nommer to appoin

opprimer to oppre

passer à to defect

passer une loi to pass a

porter un coup to deal a

présider to presid

présider une séance to presid


promettre to promi

ratifier to ratify

recueillir des renseignements to gathe

rédiger une résolution to draft a

réduire au silence to silenc

régner sur to reign

rejeter to reject

remanier to reshu

remplacer to replac

rendre une visite officielle to pay an

renoncer a to renou

renvoyer to dismis

réprimer to repres

réprimer les troubles to quell d


restaurer to restor

restaurer des relations avec to restor

restaurer la monarchie to restor

rester fidèle a un programme to stick t

rétablir des relations diplomatiques avec to restor

revenir au pouvoir to return

révoquer to remov

rompre les relations diplomatiques to break

s’abstenir to abstai

s’attaquer a un problème to tackle

s’ingérer dans to interfe

se débattre avec des problèmes to grapp

se disputer quelque chose to compe

se méfier de quelqu’un to mistru


se rallier a to rally to

se réconcilier to becom

semer le trouble to rock th

signer un traite to sign a

sombrer to sink

sonder to take a

soumettre a to submi

succéder à to succe

suivre la ligne du parti to follow

suivre la politique de to follow

supporter un parti to suppo

terroriser to terrori

trahir to betray

voter to vote
voter en masse pour to vote o

FRANÇAIS ANGLAI

Au large de Off the c

Bâbord Port

Baignade interdite No bathi

De l’eau Water

De la crème solaire Sunscre

Des débris A wrecka

Des dunes de sable Sand du

Des écouteurs Headpho

Des galets Shingles

Des jumelles Binocula

des lunettes de soleil sunglass

Des naufragés Shipwre


Des rochers Rocks

Des tongs Flip-flops

Des vacanciers Holidaym

Ensoleillé Sunny

L’air marin Sea air

L’équipage The crew

L’horizon The hori

L’océan The oce

La brise The bree

La côte The coa

La jetée The pier

La marée The tide

La marine The Nav

La mer The sea


La mousse The foam

la natation swimmin

La poupe The ster

La profondeur The dep

La proue The bow

La rive, le rivage The sho

La traversée The cros

Le bord de mer The sea

Le coucher de soleil The sun

le courant the curre

Le fond de la mer The sea

Le Lever du soleil Sunrise

Le mal de mer Seasickn

Le sable The san


Marée basse Low tide

Marée haute High tide

Plongée avec masque palme et tuba Snorkeli

Tribord Starboar

Un aviron; une rame rowing; o

Un ballon de plage A beach

Un bateau A boat

Un bateau à vapeur A steam

Un bateau de pêche A fishing

Un bateau; Un navire A boat; A

Un bikini A bikini

Un caillou A pebble

Un canot pneumatique A dinghy

Un château de sable A sand c


Un couloir A gangw

Un coup de soleil A sunbu

Un crabe A crab

Un crustacé A shelfis

Un drapeau A flag

Un estuaire An estua

Un gouvernail A rudder

Un homme à la mer ! Man ove

Un Livre A Book

Un Magazine A Magaz

Un maillot de bain A bathin

Un maître nageur A swimm

Un marin A sailor

Un mât A mast
Un matelas pneumatique An air m

Un nageur A swimm

Un naufrage A shipwr

Un navire A ship, a

Un officier naval A naval

Un oursin A sea ur

Un parasol a beach

Un pêcheur A fisherm

Un pédalo A pedal

Un petit bateau A small b

Un phare A lightho

Un pique-nique A picnic

Un poisson A fish

Un pont (de navire) A bridge


Un port A port, a

Un poste de secours A first-ai

Un poste de surveillance A lifegua

Un promontoire A promo

Un quai A dock,

Un radeau A raft

Un requin A shark

Un sauveteur A lifegua

Un seau A bucke

Un transat A deckch

Un traversier, un ferry A ferry

Un tuba A snorke

Un ventilateur A fan

Une ancre An anch


Une baie A bay

Une bouche de rivière A river m

Une bouée A buoy

Une brise de mer A sea br

Une cargaison A cargo

Une chaise longue A deckch

Une coquille A shell

Une croisière A cruise

Une épave A wreck

Une étoile de mer A starfis

Une falaise A cliff

Une glacière A cooler

Une île An island

Une insolation A sunstr


Une jetée A pier

Une Marina A Marina

Une méduse A jellyfis

Une mouette A seagu

Une moule A musse

Une pelle A shove

Une pierre A stone

Une plage A beach

Une planche à voile A windsu

Une promenade A walk

Une serviette A towel

Une serviette de plage A beach

Une station A resort

Une vague A wave


Une voile A sail

VERBES UTILES USEFUL

Avoir le mal de mer To be se

Chavirer To capsi

Couler To sink

Débarquer To disem

Éclabousser To splas

Faire de la plongée sous-marine To go sc

Faire du surf To go su

Flotter To float

Jeter l’ancre To drop

Lever l’ancre To weigh

Monter à bord To go on

Passer par dessus-bord To fall ov


Patauger To wade

Peler To peel

Prendre un bain de soleil To sunb

Ramer To row

Se faire bronzer To get a

Se noyer To drow

FRANÇAIS ANGLAI

LE REPAS MEAL

le petit déjeuner breakfas

le déjeuner lunch

le dîner dinner

le souper supper

le menu menu

l’entrée starter, a
plat principal main cou

le plat du jour the dish

une recette a recipe

cru raw

comestible edible

non comestible unedible

appétissant appetizin

les plats à emporter takeawa

immangeable uneatab

LES INGRÉDIENTS INGRED

du gras, de la matière grasse fat

aliments complet whole fo

allégé diet, ligh

de l’ail garlic
de l’huile (cooking

de l’huile d’olive olive oil

de l’huile de colza rapesee

de l’huile de tournesol sunflowe

de la cannelle cinnamo

de la confiture jam

de la farine flour

de la gelée jelly

de la margarine margarin

de la marmelade d’orange orange m

de la mayonnaise mayonna

de la menthe mint

de la moutarde mustard

de la noix de muscade nutmeg


de la sauce sauce

de la soupe/du potage soup

de la vinaigrette salad dre

des céréales cereal

des chips crisps (G

des clous de girofle cloves

des épices spices

des fines herbes herbs

des frittes french fr

des œufs brouillés scramble

des oignons macérés dans du vinaigre pickled o

des pâtes pasta

des pépites de chocolat chocolat

du basilic basil
du beurre butter

du chewing-gum chewing

du chocolat chocolat

du curry curry

du fromage cheese

du fromage blanc cottage c

du ketchup (tomato)

du lait (demi-) écrémé skimmed

du miel honey

du pain bread

brown/w
du pain blanc
wheat/w

du pain grillé toast

du pain tranché sliced br

du pain, une miche de pain a loaf of


du persil parsley

du poivre pepper

du porridge porridge

du riz rice

du romarin rosemar

du sel salt

du sucre sugar

du sucre de canne cane sug

du sucre glace icing sug

du vinaigre vinegar

l’amidon starch

l’assaisonnement seasonin

l’avoine oats

la semoule semolina
les épices Seasoni

wholeme
pain complet
bread (U

pauvre en matières grasses low-fat

petit pain au lait bun, roll

un biscuit a biscuit

un bonbon sweet (G

un gâteau a cake

un œuf egg

un œuf à la coque boiled eg

un œuf poché poached

un œuf sur le plat fried egg

packet o
un paquet de biscuit
cookies

packet o
un paquet de chips
chips (U
un pot de confiture pot of jam

un sandwich a sandw

une boîte de chocolat box of ch

tin of sou
une boîte de soupe/sardines
soup/sar

une crêpe a pancak

une omelette omelette

une pâtisserie pastry

une tablette de chocolat chocolat

une tarte tart

une tourte pie

une tranche de pain a slice o

LA VIANDE MEAT

saignant rare

à point medium
bien cuit well-don

de l’agneau lamb

de l’oie goose

de la dinde turkey

de la sauce au jus de viande gravy

de la saucisse sausage

de la viande meat

de la viande blanche white me

de la viande froide / cuite cold / co

de la viande hachée minced m

de la viande rouge red mea

des oeufs au bacon bacon an

des rognons kidneys

des travers de porc spare rib


du bacon bacon

du blanc de poulet chicken

du bœuf beef

du canard duck

du foie liver

du gibier venison

du jambon ham

du jambon blanc boiled ha

du jambon fumé smoked

du jambonneau knuckle

du lapin rabbit

du mouton mutton

du porc pork

du poulet chicken
du ragoût stew

du veau veal

dur tough

tendre tender

un bifteck steak

un rôti / le filet a joint / f

une aile a wing

une côtelette a cutlet /

POISSONS ET FRUITS DE MER FISH AN

une écrevisse crayfish

de l’anchois anchovy

de l’églefin haddock

de la petite friture whitebai

de la pieuvre octopus
de la sardine sardine

de la sole sole

de la truite trout

des bâtonnets de poisson fish finge

des crustacés shellfish

des huîtres oysters

des langoustines scampi,

des moules mussels

du calamar squid

du crabe crab

du hareng herring

du hareng fumé et salé kipper, p

du homard lobster

du loup / du bar seabass


du maquereau mackere

du merlan whiting

du poisson frit servi avec des frites fish and

du poisson fumé smoked

du rouget / du mulet mullet

du saumon salmon

du saumon fumé smoked

du thon tuna

un cabillaud cod

un oursin a sea-ur

un poisson fish

une crevette shrimp

une crevette (rose) prawn, s

LES PRODUITS LAITIERS DAIRY P


du beurre butter

crémeux creamy

de la crème cream

du beurre salé salted bu

du fromage cheese

du fromage blanc fresh che

du fromage maigre Low-fat c

du fromage rappé grated c

du lait milk

du yaourt grec greek yo

du yogourt / yaourt yoghurt

écrémé skimmed

pasteurisé pasteuriz

une bouteille de lait a milk bo


une brique de lait a carton

LES BOISSONS DRINKS

de l’alcool alcohol

alcoolisé alcoholic

de l’alcool fort spirit

de l’eau gazeuse sparkling

de l’eau minérale mineral w

de l’orangeade orange s

de la bière beer

de la limonade ; boisson gazeuse lemonad

de la liqueur liqueur

de la vodka vodka

des glaçons ice cube

des rafraîchissements refreshm


doux sweet

du café moulu/soluble ground/i

du café noir/café au lait black/wh

du champagne champag

du cidre cider

du cognac brandy

du gin gin

du jus juice

du jus d’orange orange j

du jus de fruit fruit juice

du jus de pommes apple jui

du jus de raisins grape ju

du lait milk

du porto port
du rhum rum

du Schweppes tonic wa

du sherry sherry

du thé (au lait/au citron) tea (with

du vin de table table win

du vin mousseux sparkling

du vin rouge/rosé/blanc red/rosé

du whisky whisky, w

le bar wine bar

non alcoolisé non-alco

pétillant ; gazeux fizzy, ca

sec ; brut dry

un bar bar

un café coffee
un chocolat chaud hot choc

un Coca Coke

un Coca (en boîte) a can of

un cocktail cocktail

un verre glass

une boisson A drink

une boisson non alcoolisée soft drink

une bouteille bottle

une infusion herb tea

une pinte de bière a pint of

LES BOISSONS DRINKS

de l’alcool alcohol

alcoolisé alcoholic

de l’alcool fort spirit


de l’eau gazeuse sparkling

de l’eau minérale mineral w

de l’orangeade orange s

de la bière beer

de la limonade ; boisson gazeuse lemonad

de la liqueur liqueur

de la vodka vodka

des glaçons ice cube

des rafraîchissements refreshm

doux sweet

du café moulu/soluble ground/i

du café noir/café au lait black/wh

du champagne champag

du cidre cider
du cognac brandy

du gin gin

du jus juice

du jus d’orange orange j

du jus de fruit fruit juice

du jus de pommes apple jui

du jus de raisins grape ju

du lait milk

du porto port

du rhum rum

du Schweppes tonic wa

du sherry sherry

du thé (au lait/au citron) tea (with

du vin de table table win


du vin mousseux sparkling

du vin rouge/rosé/blanc red/rosé

du whisky whisky, w

le bar wine bar

non alcoolisé non-alco

pétillant ; gazeux fizzy, ca

sec ; brut dry

un bar bar

un café coffee

un chocolat chaud hot choc

un Coca Coke

un Coca (en boîte) a can of

un cocktail cocktail

un verre glass
une boisson A drink

une boisson non alcoolisée soft drink

une bouteille bottle

une infusion herb tea

une pinte de bière a pint of

LES GOÛTS TASTES

amer bitter

aigre, acide sour

épicé spicy

fade tasteless

fort strong

fortement épicé hot

piquant pungent

poivré peppery
salé salty

sucré sweet

VERBES UTILES USEFUL

ajouter to add

à emporter to take o

aromatiser (avec) to flavou

assaisonner (avec) to seaso

avoir de l’appétit to have a

avoir faim to be hu

avoir soif to be thir

boire to drink

commander to order

étaler to sprea

frire to fry
goûter to taste /

manger sur place to dine in

to have b
prendre son petit-déjeuner / déjeuner / dîner / souper
supper

préparer un repas rapidement to fix a m

remplir to fill

saupoudrer to sprink

se saouler to get dr

verser to pour

FRANÇAIS ANGLAI

ajouter to add

agrémenter d’une sauce to flavou

allonger une sauce to thin a

aplatir to flatten

aromatiser to aroma
arroser to water

arroser d’huile to drizzle

assaisonner to seaso

to add sa
assaisonner (sel, poivre, épices)
season)

assouplir to soften

badigeonner to brush

baisser le feu to turn d

battre les blancs d’œufs en neige to whip (

battre, fouetter (des œufs) to beat,

beurrer to butter

beurrer un moule to greas

bouillir/ faire bouillir to boil

braiser to braise

chauffer to heat
ciseler to chisel

coller to paste

colorer to colour

compléter to compl

compter to count

concasser, écraser to crush

confectionner to prepa

couper to cut

couper (en tranches) / découper/ trancher to slice

couper en cubes to dice, t

couper en deux to halve

couvrir, recouvrir to cover

cuisiner, faire cuire to cook

débarrasser to get rid


débiter to debit

décoquiller to unshe

décorer to decor

décortiquer to shell

découper de la viande to carve

déglacer to deglaz

dégorger to disgor

délayer, diluer to dilute

démouler to unmo

dénoyauter to pit

désosser to debon

dessaler to desali

dessécher to dry ou

détailler to detail
détendre to loosen

diminuer le feu to lower

disposer to dispos

dissoudre to dissol

dresser to set a p

ébarber to trim

ébouillanter to boil, to

écailler to scale

écraser, réduire en purée to mash

écumer to skim

effeuiller to thin ou

effiler to shred

effilocher to unrav

égoutter to drain
égoutter to strain

égoutter les pâtes to drain

émietter to crumb

to cut int
émincer
thinly, to

émulsionner to emuls

enfourner to place

entreposer to store

envelopper to wrap u

épaissir to thicke

épépiner to seed

éplucher / peler to peel

éponger to spong

équeuter to remov

essorer to spin
essuyer la vaisselle to dry up

essuyer un liquide to mop u

essuyer, éponger to wipe (

étaler to sprea

étendre to expan

étuver to steam

évider to scoop

façonner to shape

faire blanchir des légumes to blanch

faire brunir des oignons to brown

faire cuire au feu de bois to barbe

faire cuire au four, gratiner to bake

faire des œufs à la coque to boil eg

faire flamber to flambé


faire frémir to bring

faire griller du pain to toast

faire griller du poisson to grill fis

to do the
faire la vaisselle
washing

faire mijoter to stew

faire revenir / faire rissoler/ dorer/ sauter/ poêler to brown

faire revenir dans l’huile, frire, poêler to fry

faire rôtir to roast

faire rotir de la viande to roast

faire sauter des légumes à la poile to stir-fry

farcir, fourrer to stuff

fariner to flour

fendre to split

ficeler to tie up
filtrer to filter

fondre / faire fondre to melt

fouetter to whip

frotter to rub

garnir to garnis

glacer to frost

goûter to taste

griller, faire griller to grill

hacher (de la viande), émincer to chop,

huiler to oil

incorporer to incorp

infuser to infuse

jeter to throw,

laver to wash
lisser to smoot

macérer to macer

malaxer to knead

mélanger to mix

mélanger to mix/ to

mettre to put

mettre de côté to discar

mettre le couvert to lay the

mijoter, faire mijoter / frémir to simme

monter le feu to turn u

moudre, piler, écraser to grind

napper, recouvrir to coat

nettoyer to clean

nouer to tie
ôter to remov

ouvrir to open

paner to bread

parfumer to perfum

partager to share

passer to pass

peser to weigh

pétrir to knead

pincer to pinch

piquer to sting

placer to place

plonger to plunge

pocher des œufs to poach

pocher du poisson to poach


poivrer to peppe

poser to pose

poudrer to powde

poursuivre to contin

préchauffer le four to prehe

prélever to collec

prendre to take

préparer to prepa

préparer le repas to prepa

présenter to prese

presser to press

protéger to protec

rabattre to tilt

racler to scrape
rafraîchir to refres

ranger to tidy

râper to grate,

rassembler to gathe

réchauffer to rehea

recommencer to restar

rectifier to correc

réduire to reduc

refroidir to cool d

relever to raise

remettre to hand

remplir to fill in

remuer to shake

remuer, mélanger to stir


renverser (un plat) to spill (a

répartir to distrib

reposer to rest

réserver to reserv

rétablir to restor

retirer to remov

retourner to flip

revenir to return

rincer to rinse

rôtir / torréfier to roast

rouler to roll

saisir to grab

saisir à feu vif to sear

saler to salt
saupoudrer, parsemer to sprink

sécher to dry

séparer to separ

serrer to tighten

servir to serve

sortir to get ou

tailler to prune

tamiser to sieve

tapisser to uphols

tenir au chaud to keep w

tiédir to warm

tourner to turn

tremper to dip, to

trier to sort
verser to pour

vider to empty

vider (un poisson, un poulet) to gut (a

FRANÇAIS ANGLAI

les ustensiles de cuisine kitchen u

les équipements de cuisine kitchen e

bols de mélange mixing b

bols de service serving b

casseroles saucepa

de l’essuie-tout kitchen p

des ciseaux de cuisine kitchen s

des conteneurs food stor

des gants de four / de cuisson oven mit

des gobelets doseurs measurin


des pincettes tongs

des torchons tea towe

du film alimentaire clingfilm

du film plastique plastic w

du papier aluminium kitchen f

l’argenterie silverwa

l’électro-ménager kitchen a

la vaisselle crockery

les couverts cutlery

qui n’attache pas nonstick

résistant au four ovenpro

un (four à) micro-onde a microw

un beurrier a butter

un bocal a jar
un bol a bowl

un bouchon a cork

un casse-noix a nutcra

un congélateur a freeze

un coupe-pizza a pizza c

un couteau a knife

un couteau à découper a carving

un couteau à pain a bread

un couteau électrique a electric

un couvercle a lid

un décapsuleur a bottle-

un dessous de plat a table m

un éplucheur, un économe, un épluche légume a peeler

un évier a sink
un faitout a stewpo

un flacon a flask

un fouet a whisk

un four a oven

un fusil à aiguiser a honing

un gant de cuisine an oven

un grille-pain a toaster

un lave vaisselle a dishwa

un minuteur a timer

un mixeur, broyeur, mélangeur a blende

un mixeur, une batteuse électrique a mixer

un mortier et un pilon a mortar

un moule à gâteau a baking

a pie dis
un moule à tarte / un moule à gâteau
cake pan
un moulin à poivre a peppe

un ouvre boîte a tin-ope

un ouvreur de vin a wine o

un papier cuisson / papier sulfurisé greasep

un pichet a pitcher

un pichet, une cruche a jug / a

un pinceau d’arrosage a basting

un placard a cupboa

un pot a pot

un presse-ail a garlic p

un presse-citron a lemon-

un presse-purée a potato

un rack de refroidissement a cooling

un réfrigérateur a fridge
un réfrigérateur-congélateur a fridge-

un robinet a tap (uk

un robot ménager a food p

un rouleau à pâtisserie a rolling

un saladier a salad b

un service de table a dinner

un sucrier a sugar

un tablier a kitche

un tamis a sieve

un thermomètre à viande a meat t

un tire-bouchon a corksc

un tiroir a drawer

un torchon a tea tow

un tupperware a tupper
un verre a glass

un wok a wok

une assiette, un plat a plate, a

une balance a food sc

une bouilloire a kettle

une bouteille a bottle

une cafetière a coffee

une cafetière électrique a coffee

une capsule a cap / a

une carafe a carafe

une carafe à vin a decant

une casserole a saucep

une cocotte a casser

une cocotte minute a pressu


une cocotte-minute a pressu

une corbeille à pain a breadb

une cuillère a spoon

une cuillère à café a teaspo

une cuillère à crème glacée an ice cr

une cuillère à dessert a desser

une cuillère à remuer a stirring

une cuillère à soupe a tablesp

une cuillère à soupe (pour manger de la soupe) a soup s

une cuisinière a cooker

une cuisinière à gaz a gas co

une cuisinière électrique a electric

une essoreuse à salade a salad s

une fourchette a fork


une fournée a batch

une friteuse a deep f

une friteuse a fryer

une hotte a cooker

une louche a ladle (o

une marmite a cookin

une mesure (récipient) a measu

une mijoteuse a slow c

une nappe a tablecl

une passoire a straine

une planche à découper a choppi

a baking
une plaque de cuisson
baking p

une poêle a frying p

une poêle à frire a skillet


une poêle à griller a grill pa

une poêle à rôtir a roastin

une poignée a handle

une poivrière a peppe

une poubelle bin / tras

une râpe a grater

une râpe à fromage a cheese

une salière a salt ce

une sauteuse / poêlon a stewpa

a serviet
une serviette de table
napkin

une sous tasse / une soucoupe a saucer

une spatule a spatula

une tasse a cup

une théière a teapot


FRANÇAIS ANGLAI

un logiciel publicitaire an adwa

un administrateur web a webma

l’affichage display

une boîte mail mailbox

connexion log-in

le courrier électronique An e-ma

un curseur A cursor

déconnexion logout

des enceintes speakers

discussion chat

en ligne online

externe external

un fichier joint an attach


glisser-déposer drag and

hébergement hosting

informaticien compute

informaticien réseau network

L’informatique computin

informatisé compute

ingénieur informaticien compute

l’activité de blogueur blogging

la mémoire memory

la mise en ligne online po

la toile the web

le bas-débit slow spe

le cache the cach

le peer to peer peer-to-p


le téléchargement illégal illegal do

le wifi the Wi-F

les paramètres de confidentialité privacy s

les questions posées fréquemment FAQ (fre

un logiciel a softwa

le matériel informatique hardwar

le panneau de commande the contr

une police de caractère a font

un port USB a USB p

le réseau network

sans-fil wireless

un site Internet a websit

le téléchargement a downlo

un accès à haut débit à Internet high-spe


un accès à Internet an Intern

un accès sécurisé a secure

un afficheur a viewer

un avatar an avata

un blogue a blog

un blogueur, une blogueuse a blogge

un bouton (de souris par ex) a button

un câble a cable

un casque audio a headse

un cheval de Troie trojan

un clavier keyboard

un coupe-feu a firewal

un disque dur a hard d

un disque dur externe an exter


un document imprimé a printed

un dossier a folder

un écran a screen

un fichier a file

un graveur DVD / Blueray a DVD /

un hameçonnage par email phishing

un hyperlien a hyperli

un lecteur a drive

un lecteur de document a docum

un lien a link

un logiciel gratuit a freewa

un moniteur monitor

un mot de passe passwor

un moteur de recherche a search


un navigateur a browse

un navigateur Web Web bro

un nom de domaine domain n

un ordinateur a compu

un ordinateur portable a laptop

un ordinateur pour le jeu vidéo a gaming

un PC de bureau desktop

un pirate informatique a hacker

un raccourci clavier a shortcu

un répertoire directory

un réseau social social ne

un signet a bookm

un site Internet a websit

un spam a spam
un tableur spreadsh

un tapis de souris mouse p

un virus a virus

une adresse IP IP addre

une application an app (

une barre de défilement a scroll b

une base de données a databa

une capture d’écran a screen

une clé USB a USB s

une fenêtre a window

une fenêtre contextuelle pop-up w

une icône an icon

une imprimante a printer

une page d’accueil a home


une page Web a Web p

une plate-forme a platfor

une souris a mouse

une touche a key

une webcam a webca

unité centrale de traitement central p

VERBES UTILES USEFUL

accéder à Internet to acces

bloguer to blog

brancher to plug

charger, mettre en ligne to upload

coller to paste

copier to copy

couper to cut
créer un nouveau dossier to create

débrancher to unplug

défiler vers le bas to scroll

défiler vers le haut to scroll

enregistrer to save

enregistrer sous to save a

exporter to expor

formater to forma

fusionner to merge

glisser-déposer to drag a

importer to impor

imprimer to print

insérer to insert

masquer to hide
mettre en favori to bookm

naviguer to brows

numériser, scanner to scan

ouvrir un dossier existant to open

planter to crash

redémarrer to reboo

relancer to restar

sauvegarder to back-u

se connecter to login

se déconnecter to logout

sélectionner to select

supprimer to delete

taper to type

télécharger to downl
trier to sort

FRANÇAIS ANGLAI

Afghan Afghan

Algérien Algerian

Allemand German

Américain America

Anglais English

Angolais Angolan

Argentine Argentin

Australien Australia

Autrichien Austrian

Bangladesh Banglad

Belge Belgian

Biélorusse Belarusi
Bolivien Bolivian

Bosniaque / Herzégovine Bosnian

Brésilien Brazilian

Britannique British

Bulgare Bulgaria

Cambodgien Cambod

Camerounais Cameroo

Canadien Canadia

Centrafricain Central A

Chinois Chinese

Colombien Colombi

Congolais Congole

Costaricien Costa R

Croate Croatian
Danois Danish

Écossais Scottish

Égyptien Egyptian

Émirats Arabes Unis Emirati

Équatorien Ecuador

Espagnol Spanish

Estonien Estonian

Éthiopien Ethiopia

Finnois Finnish

Français French

Gallois Welsh

Ghanéen Ghanaia

Grec Greek

Guatémaltèque Guatema
Honduras Hondura

Hongrois Hungaria

Indien Indian

Indonésien Indonesi

Irakien Iraqi

Iranien Iranian

Irlandais Irish

Islandais Icelandic

Israélien Israeli

Italien Italian

Ivoirien Ivorian

Jamaïcain Jamaica

Japonais Japanes

Jordanien Jordania
Kazakh Kazakh

Kényan Kenyan

Laos Lao

Letton Latvian

Libyen Libyan

Lituanien Lithuania

Malaisien Malaysia

Malgache Malagas

Malien Malian

Marocain Morocca

Mauritanien Mauritan

Mexicain Mexican

Namibien Namibia

Néerlandais Dutch
Nicaraguayen Nicaragu

Nigérian Nigerian

Nigérien Nigerien

Norvégien Norwegi

Omani Omani

Pakistanais Pakistan

Panaméen Panama

Paraguayen Paragua

Péruvien Peruvian

Philippines Philippin

Polonais Polish

Portugais Portugue

Roumain Romania

Russe Russian
Salvadorien Salvado

Saoudien, Arabe Saoudien Saudi, S

Sénégalais Senegal

Serbe Serbian

Slovaque Slovak

Somalien Somalia

Soudanais Sudanes

sud-africain South Af

Suédois Swedish

Suisse Swiss

Syrien Syrian

Tchadien Chadian

Tchèque Czech

Thaïlandais Thai
Tunisien Tunisian

Turc Turkish

Turkmène Turkmen

Ukrainien Ukranian

Uruguayen Uruguay

Vietnamien Vietnam

Zambien Zambian

Zimbabwéen Zimbabw

FRANÇAIS ANGLAI

L’Afghanistan Afghanis

L’Afrique du Sud South Af

L’Albanie Albania

L’Algérie Algeria

L’Allemagne German
L’Angola Angola

L’Arabie Saoudite Saudi Ar

L’Argentine Argentin

L’Arménie Armenia

L’Australie Australia

L’Autriche Austria

L’Azerbaïdjan Azerbaij

L’Égypte Egypt

L’équateur Ecuador

L’Érythrée Eritrea

L’Espagne Spain

L’Estonie Estonia

L’Éthiopie Ethiopia

L’île de la Grenade Grenada


L’Inde India

L’Indonésie Indonesi

L’Iran Iran

L’Iraq Iraq

L’Irlande Ireland

L’Islande Iceland

L’Italie Italy

L’Ouganda Uganda

L’Ouzbékistan Uzbekist

L’Ukraine Ukraine

L’Uruguay Uruguay

La Belgique Belgium

La Biélorussie Belarus

La Birmanie/Le Myanmar Burma/M


La Bolivie Bolivia

La Bosnie Bosnia a

La Bulgarie Bulgaria

La Chine China

La Colombie Colombi

La Corée du Nord North Ko

La Corée du Sud South Ko

La Côte d’Ivoire Ivory Co

La Croatie Croatia

La Finlande Finland

La France France

La Géorgie Georgia

La Grèce Greece

La Guinée Guinea
La Guinée Équatoriale Equatori

La Guyane Guyana

La Hongrie Hungary

La Jamaïque Jamaica

La Jordanie Jordan

La Lettonie Latvia

La Libye Libya

La Lituanie Lithuania

La Macédoine Macedon

La Malaisie Malaysia

La Mauritanie Mauritan

Micrones
La Micronésie
of)

La Moldavie Moldova

La Mongolie Mongolia
La Namibie Namibia

La Norvège Norway

La Nouvelle-Zélande New Zea

La Papouasie Nouvelle-Guinée Papua N

La Pologne Poland

La République Dominicaine Dominic

La République Tchèque Czech R

La Roumanie Romania

La Russie Russia

La Sierra Leone Sierra Le

La Slovaquie Slovakia

La Slovénie Slovenia

La Somalie Somalia

La Suède Sweden
La Suisse Switzerla

La Syrie Syria

La Tanzanie Tanzania

La Thaïlande Thailand

La Tunisie Tunisia

La Turquie Turkey

La Yougoslavie Yougosl

Le Bahreïn Bahrain

Le Bangladesh Banglad

Le Belize Belize

Le Bénin Benin

Le Bhoutan Bhutan

Le Botswana Botswan

Le Brésil Brazil
Le Brunei Brunei

Le Burkina Burkina

Le Burundi Burundi

Le Cambodge Cambod

Le Cameroun Cameroo

Le Canada Canada

Le Cap Vert Cape Ve

Le Chili Chile

Le Congo Congo (T

Le Costa Rica Costa R

Le Danemark Denmark

Le Gabon Gabon

Le Gambie Gambia

Le Ghana Ghana
Le Guatemala Guatema

Le Honduras Hondura

Le Japon Japan

Le Kazakhstan Kazakhs

Le Kenya Kenya

Le Kirghizstan Kyrgyzst

Le Koweït Kuwait

Le Laos Laos

Le Lesotho Lesotho

Le Liban Lebanon

Le Liberia Liberia

Le Luxembourg Luxembo

Le Malawi Malawi

Le Mali Mali
Le Maroc Morocco

Le Mexique Mexico

Le Mozambique Mozamb

Le Népal Nepal

Le Nicaragua Nicaragu

Le Niger Niger (T

Le Nigeria Nigeria

Le Pakistan Pakistan

Le Panama Panama

Le Paraguay Paragua

Le Pérou Peru

Le Portugal Portugal

Le Qatar Qatar

Le Royaume-Uni United K
Le Rwanda Rwanda

Le Salvador El Salva

Le Sénégal Senegal

Le Soudan Sudan

Le Sri Lanka Sri Lank

Le Suriname Surinam

Le Swaziland Swazilan

Le Tadjikistan Tajikista

Le Tchad Chad

Le Togo Togo

Le Tonga Tonga

Le Vanuatu Vanuatu

Le Venezuela Venezue

Le Vietnam Vietnam
Le Yémen Yemen

Le Zambie Zambia

Le Zimbabwe Zimbabw

Les Bahamas Bahama

Les Comores Comoros

Les Émirats Arabe unis United A

Les États-Unis United S

Les îles Cook Cook Isl

Les îles Fidji Fiji

Les îles Marshall Marshall

Les îles Salomon Solomon

Les Maldives Maldives

Les Pays Bas Netherla

Les Philippines Philippin


Les Seychelles Seychell

Cuba Cuba

Chypre Cyprus

Haïti Haiti

Israël Israel

Madagascar Madaga

Malte Malta

Maurice Mauritius

Monaco Monaco

Oman Oman

Palau Palau

Samoa Samoa

Singapour Singapo

Les continents Continen


L’Afrique Africa

L’Amérique America

L’Asie Asia

L’Europe Europe

L’Océanie Oceania

L’Amérique du Nord North Am

L’Amérique du Sud South Am

L’Antarctique Antarctic

Autres mots utiles Other us

L’hémisphère nord Northern

L’hémisphère sud Southern

L’Occident The Wes

L’Orient The Eas

Le monde The wor


Le pôle Nord The Nor

Le pôle Sud The Sou

La Terre The Eart

Le Moyen-Orient The Mid

FRANÇAIS ANGLAI

un acheteur a buyer

un acteur an actor

un agent de bord, un stewart a flight a

un agent de sécurité a securit

un agent de voyage a travel a

un agent des douanes, un douanier a custom

un agent immobilier an estate

un ambulancier an ambu

un apiculteur a beekee
un architecte an archit

un artiste an artist

un avocat a lawyer

un barman a barma

un bibliothécaire a libraria

un boucher a butche

un boulanger a baker

un bûcheron a lumber

un caissier, une caissière a cashie

un cameraman a camer

un carreleur a tiler

un chanteur a singer

un charpentier, un menuisier a carpen

un chauffeur de bus a bus dr


un chauffeur de camion, un chauffeur routier a truck d

un chauffeur de camion, un routier a lorry d

un chauffeur de taxi a taxi dri

un chef d’entreprise a compa

un chef de cuisine a chef

un cheminot a railway

un chercheur a resear

un chirurgien a surgeo

un coiffeur a hairdre

un commerçant a shop k

un commercial a sales a

un commis en cuisine a kitchen

un comptable an accou

un concierge a concie
un conducteur, un chauffeur a driver

un conseiller an advis

un cuisinier a cook

un danseur a dancer

un déménageur a furnitu

un dentiste a dentist

un dessinateur industriel an indus

un détaillant a retailer

un développeur, un promoteur a develo

un ébéniste a cabine

un éboueur a dustma

un écrivain a writer

un éditeur a publish

un électricien an electr
un enseignant, un professeur a teache

un entrepreneur a contra

un facteur a postma

un fermier, un agriculteur a farmer

un fleuriste a florist

un fonctionnaire a civil se

un gardien a careta

un gérant, un directeur a manag

un grossiste a wholes

un infirmier, une infirmière a nurse

un ingénieur an engin

un jardinier a garden

un joaillier, un bijoutier a jewelle

un journaliste a journa
un juge a judge

un kinésithérapeute a physio

un libraire a bookse

un livreur, un chauffeur de livraison a deliver

un maçon a builder

un maire a mayor

un marin a sailor

un mécanicien a mecha

un médecin, un docteur a doctor

un menuisier a woodw

un mineur a miner

un monteur de film a film ed

un musicien a musici

un nettoyeur a cleane
un notaire a notary

un ophtalmologue an ophta

un opticien an optici

un pâtissier a pastry

un PDG a ceo

un pêcheur a fisherm

un pédiatre a paede

un peintre a painter

un percepteur d’impôts a tax-col

un pharmacien a pharm

un photographe a photog

un pilote a pilot

un plombier a plumbe

un poissonnier a fishmo
un policier a policem

un politicien, un homme politique a politici

un pompier a firema

un pompiste a service

un portier a door-k

un présentateur météo a weathe

un président de commission a chairpe

un primeur, un marchand de légumes a greeng

un producteur a produc

un psychiatre a psychi

un réalisateur de films a movie

un réparateur a repairm

un scénariste a scriptw

un scientifique a scienti
un sculpteur a sculpto

un secouriste, un sauveteur a lifegua

un secrétaire a secreta

un serrurier a locksm

un serveur a waiter

un soldat a soldier

un sportif a sportsm

a telepho
un standardiste
switchbo

un tailleur, un couturier a tailor

un teinturier a dry-cle

un traducteur a transla

un traiteur a catere

un travail, un métier, un boulot a job

un vendeur, une vendeuse a shop a


un vétérinaire a veterin

une actrice an actre

une couturière a seams

une dactylo(graphe) a typist

une femme de ménage a cleanin

une grève a strike

une hôtesse de l’air an air ho

une réceptionniste a recept

une sage-femme a midwif

une serveuse a waitres

LES SAISONS SEASON

Le printemps Spring

L’été Summer

L’automne Autumn
L’hiver Winter

FRANÇAIS ANGLAI

un albatros an albatr

un oiseau de proie a bird of

un aigle an eagle

un balbuzard an ospre

un cacatoès a cockat

un canard a duck

un canari a canary

un casoar a cassow

un colibri a humm

un coq a cock/a

un corbeau a crow/a

un cormoran a cormo
un coucou a cuckoo

un crécerelle (faucon) a kestrel

un cygne a swan

un échassier a wader

un émeu an emu

un épervier a sparro

un faisan a pheasa

un faucon a falcon/

un flamand rose a pink fla

un geai a jay

un héron a heron

un hibou/une chouette an owl

un ibis an ibis

un kiwi a kiwi
un martin-pêcheur a kingfis

un moineau a sparro

un paon a peacoc

un pélican a pelican

un perroquet a parrot

un pétrel a petrel

un pic a woodp

un pigeon a pigeon

un pingouin an auk (

un poulet a chicke

un rouge-gorge a robin

un toucan a toucan

un vautour a vulture

une aigrette an egret


une autruche an ostric

une caille a quail

une cigogne a stork

une colombe a dove

une dinde a turkey

une grue a crane

une hirondelle a swallo

une mésange a titmous

une mouette a gull/a s

une mouette/un goéland a seagul

une oie a goose

des oies geese

une perdrix a partrid

une perruche a budge


une pie a magpie

une poule a hen

FRANÇAIS ANGLAI

une abeille a bee

de l’anti-insecte/anti-moustique insect re

des poux lice

un nid d’abeille a honeyc

un bourdon a bumble

un cafard a cockro

un cocon a cocoon

un escargot a snail

un frelon a hornet

un grillon a cricket

un hanneton a cockch
un mille-pattes a millipe

un moucheron a gnat

un moustique a mosqu

un papillon a butterf

un papillon de nuit a moth

un perce-oreille an earwi

un phasme a stick in

un scarabée a beetle

un scorpion a scorpio

un taon a horsef

un termite a termite

un ver/un asticot a maggo

une araignée a spider

une chenille a caterp


une cigale a cicada

une coccinelle a ladybir

une fourmi an ant

une guêpe a wasp

une libellule a dragon

une limace a slug

une luciole/des lucioles a firefly/f

une mante religieuse a praying

une mite a clothes

une mouche a fly

une piqûre d’insecte an insec

une puce a flea

une punaise a bug

une ruche a bee hiv


une sauterelle/un criquet a grassh

une tique a tick

une toile d’araignée a spider

FRANÇAIS ANGLAI

une abeille a bee

de l’anti-insecte/anti-moustique insect re

des poux lice

un nid d’abeille a honeyc

un bourdon a bumble

un cafard a cockro

un cocon a cocoon

un escargot a snail

un frelon a hornet

un grillon a cricket
un hanneton a cockch

un mille-pattes a millipe

un moucheron a gnat

un moustique a mosqu

un papillon a butterf

un papillon de nuit a moth

un perce-oreille an earwi

un phasme a stick in

un scarabée a beetle

un scorpion a scorpio

un taon a horsef

un termite a termite

un ver/un asticot a maggo

une araignée a spider


une chenille a caterp

une cigale a cicada

une coccinelle a ladybir

une fourmi an ant

une guêpe a wasp

une libellule a dragon

une limace a slug

une luciole/des lucioles a firefly/f

une mante religieuse a praying

une mite a clothes

une mouche a fly

une piqûre d’insecte an insec

une puce a flea

une punaise a bug


une ruche a bee hiv

une sauterelle/un criquet a grassh

une tique a tick

une toile d’araignée a spider

FRANÇAIS ANGLAI

un anchois an ancho

du corail coral

du plancton plankton

le récif corallien the cora

un bar a seabas

un cachalot a sperm

un calamar a squid

un concombre de mer a sea cu

un coquillage a sea sh
un crabe a crab

un crocodile marin a saltwa

un dauphin a dolphin

un dugong a manat

un espadon a swordf

un grand requin blanc a great w

un hareng a herring

un hippocampe a seahor

un homard a lobster

un maquereau a macke

un mérou a groupe

un morse a walrus

un narval a narwha

un orque an orca/
un oursin an urchin

un phoque a seal

un poisson chat a catfish

un poisson clown a clownf

un poisson globe a puffer

un poisson lune a sunfish

un poisson volant a flying f

un poulpe/une pieuvre an octop

un requin a shark

un requin bouledogue a bull sh

un requin marteau a hamm

un requin tigre a tiger sh

un requin-baleine a whales

un saumon a salmon
un thon a tuna

un thon rouge a bluefin

une algue seaweed

une algue géante kelp

une anémone de mer a sea an

une anguille an eel

une baleine a whale

une baleine à bosse a humpb

une bonite a bonito

une coquille saint-jaque a scallop

une crevette a shrimp

une écrevisse a crawfis

une éponge a sponge

une étoile de mer a starfish


une huître an oyste

une méduse a jellyfish

une morue a cod

une moule a musse

une murène a moray

une otarie a sea lio

une palourde a clam

une raie a stingra

une raie manta a manta

une seiche a cuttlefi

une tortue de mer a sea tur

une truite a trout

FRANÇAIS ANGLAI

un alligator an alliga
un babouin a baboo

un bison a bison

un blaireau a badge

un buffle a buffalo

un casoar a cassow

un castor a beaver

un chacal a jackal

un chameau a camel

un chevreuil a roebuc

un chimpanzé a chimpa

un coyote a coyote

un crocodile a crocod

un daim a deer

un dromadaire a drome
un écureuil a squirre

un élan an elk/a

un éléphant an eleph

un émeu an emu

un flamant rose a pink fla

un gnou a gnu/a

un gorille a gorilla

un guépard a cheeta

un hérisson a hedge

un hibou/une chouette an owl

un hippocampe a seahor

un hippopotame a hippop

un iguane an iguan

un jaguar a jaguar
un kangourou a kangar

un koala a koala

un léopard a leopar

un lézard a lizard

un lion a lion

un loup a wolf

un lynx a bobcat

un morse a walrus

un opossum a possum

un ours a bear

un ours polaire a polar b

un panda a panda

un perroquet a parrot

un phacochère a wartho
un phoque a seal

un pingouin a pengu

un porc-épic a porcup

un raton laveur a racoon

un renard a fox

un renne a reinde

un rhinocéros a rhinoce

un sanglier a boar

un serpent a snake

un singe a monke

un tatou an arma

un tigre a tiger

un vautour a vulture

un zèbre a zebra
une antilope an antelo

une autruche an ostric

une chauve-souris a bat

une girafe a giraffe

une hyène a hyena

une loutre an otter

une mangouste a mongo

une marmotte a marmo

une otarie a sea lio

une panthère a panthe

une salamandre a salama

une vipère a viper/a

FRANÇAIS ANGLAI

un agneau a lamb
un alpaga an alpac

un âne a donkey

un bélier a ram

un bouc a billy go

un buffle an ox

un canard a duck

un canari a canary

un chat a cat

un cheval a horse

un chevreuil a deer

un chien a dog

un cochon a pig = a

un cochon d’Inde a guinea

un coq a cock (U
un cygne a swan

un étalon a stallion

un furet a ferret

un hamster a hamste

un lama a lama

un lapin a rabbit

un lézard a lizard

un mouton a sheep

un mulet a mule

un paon a peacoc

un perroquet a parrot

un poisson a fish

un poisson rouge a goldfis

un poney a pony
un porc a swine

un porcelet a piglet

un poulain a foal

un poulet a chicke

un poussin a chick

un taureau a bull

une brebis an ewe

une chèvre a goat

une dinde a turkey

une jument a mare

une oie / des oies a goose

une perruche a parake

une poule a hen

une souris a mouse


une tortue a turtle

une truie a sow

une vache a cow

FRANÇAIS ANGLAI

bio organic

de la rhubarbe rhubarb

des choux de Bruxelles brussels

des crudités raw vege

des épinards spinach

des haricots beans

des haricots rouges kidney b

des haricots verts green be

des légumes à feuilles vertes green le

seasona
des légumes de saison
vegetabl
des légumes secs dried veg

des légumes surgelés frozen ve

des légumes verts green ve

des lentilles lentils

des pesticides pesticide

des petits pois green pe

du bambou bamboo

du chou frisé kale

du manioc manioc

du soja soy

faire pousser des légumes to grow v

frais fresh

les légumes vegetabl

les OGM GMOs


peler les légumes to peel th

pois / petits pois peas / gr

un (jardin) potager vegetabl

un artichaut an artich

un brocoli a brocco

un céleri a celery

un champignon a mushr

un chou a cabbag

un chou-fleur a cauliflo

un concombre a cucum

un échalote a shallot

un épi de maïs an ear o

un germe de haricot a bean s

un navet a turnip
un oignon an onion

un oignon blanc a spring

un piment a chili

un poireau a leek

un poivron a peppe

un poivron rouge / vert a red / g

un potiron, une citrouille a pumpk

un radis a radish

un raifort a horser

une asperge an aspar

une aubergine an eggp

une betterave a beetro

une carotte a carrot

une courge a squash


une courgette a zucchi

une laitue a lettuce

une patate douce a sweet

une pomme de terre a potato

une salade a salad

une tomate a tomato

une tomate cerise a cherry

FRANÇAIS ANGLAI

un abricot an aprico

un agrume a citrus f

un ananas a pineap

un arbre fruitier a fruit tre

un avocat an avoca

un cassis blackcur
un citron a lemon

un citron vert a lime

un étal de fruits a fruit sta

un fruit a fruit

un fruit confit a candie

un fruit de la passion a passio

un fruit de saison a season

un fruit du jacquier jackfruit

un fruit en conserve a canned

un fruit entier a whole

un fruit frais a fresh f

un fruit rouge a red be

un fruit sec a dried f

un fruit tropical a tropica


un jus de fruit a fruit jui

un kaki a kaki

un kiwi a kiwi

un kumquat a kumqu

un litchi a lychee

un mangoustan a mango

un marchand / un vendeur de fruits a fruit se

un melon a melon

un pamplemousse a grapef

un pépin a pip

un pépin de raisin a grape

un quartier / un morceau de fruit a piece o

un raisin sec a raisin

un verger an orcha
une banane a banan

une cerise / des cerises a cherry

une clémentine a clemen

une date a date

une figue a fig

une fraise a strawb

une framboise a raspbe

une goyave a guava

une grappe de raisin a bunch

une grenade a pomeg

une groseille a redcur

une mandarine a tanger

une mangue a mango

une mûre blackber


une myrtille blueberr

une noix de coco a coconu

une orange an orang

une papaye a papaya

une pastèque a waterm

une pêche a peach

une poire a pear

une pomme an apple

une prune a plum

une salade de fruits a fruit sa

une tomate a tomato

de la canneberge, des airelle cranberr

des baies de goji goji berr

du raisin grape
la cueillette the picki

mûr(e) ripe

pourri(e) rotten

sans pépins seedless

VERBES UTILES USEFUL

manger des fruits to eat fru

éplucher un fruit to peel a

cueillir un fruit to pick a

FRANÇAIS ANGLAI

LES COULEURS COLORS

Une couleur A color

Blanc White

Noir Black

Gris Grey
Jaune Yellow

Orange Orange

Vert Green

Bleu Blue

Rouge Red

Marron Brown

Beige Beige

Violet Violet

Mauve Purple

Rose Pink

Foncé Dark

Doré Golden

Argent Silver

LES FORMES SHAPES


La pyramide The pyra

Le carré The squ

Le cercle The circl

Le triangle The trian

Le rectangle The rect

L’étoile The star

La ligne The line

La flèche The arro

Le coeur The hea

Le croissant The cres

FRANÇAIS ANGLAI

LA VUE SIGHT

daltonien colorblin

astigmatisme astigmat
brillant bright

contacts colorés colored c

éblouissant dazzling

l’examen de la vue the eye e

l’obscurité the dark

la cornée the corn

la couleur the color

la couleur de l’oeil the eye’s

la loupe the mag

la lumière the light

la personne aveugle the blind

la pupille the pupil

la rétine the retin

la vision the visio


la vision nocturne the night

la vue the sight

la vue, le panorama the view

le braille the braill

le chien guide the guide

le microscope the micro

le regard the look

le télescope the teles

les jumelles the binoc

les lentilles de contact the conta

les lunettes the glass

les lunettes de soleil the sung

les lunettes de soleil polarisées the polar

les yeux the eyes


luminosité brightne

myope nearsigh

noir et blanc black an

VERBES UTILES

apparaître to appear

aveugler to blind

cligner des yeux to blink

pour entrevoir to catch a g

éblouir to dazzle

disparaître to disappea

examiner to examine

à regarder to glance a

allumer to light up

regarder to look at

observer to observe
à regarder to peek at

réapparaître to reappear

voir to see

loucher to squint

fixer du regard to stare at

étudier de près to study clo

regarder to watch

regarder la télé to watch tv

faire un clin d’oeil to wink

L’OUÏE HEARING

audible audible

assourdissant deafening

audition hearing

audition aiguë acute heari

bourdonnement buzzing
bruyant loud, noisy

crépitement crackling

faible low

grave low-pitched

grincement creaking

l’aide auditive the hearing

l’écho the echo

l’explosion the explosio

l’interphone the intercom

la chanson the song

la radio the radio

la voix the voice

le bruit the noise

le casque the headph

le casque the headse


le haut-parleur the loudspe

le lecteur MP3 the MP3 pla

le mur du son the sound b

le murmure the whispe

le silence the silence

le son the sound

le tonnerre the thunde

lecteur CD CD player

les bouchons d’oreille the earplug

les écouteurs the earpho

les oreilles the ears

malentendant Hearing-im

mélodieux melodious

pointu, aigu sharp, high

silencieux silent
sonnerie ringing

sourd deaf

VERBES UTILES

fredonner to hum

tonner to thunder

bruisser to rustle

chanter to sing

chuchoter to whisper

craquer to creak

écouter to listen to

entendre to hear

être silencieux / silencieux to be silent

faire le buzz to buzz

ronfler to snore

se piquer les oreilles to prick up


siffler to whistle

sonner to ring

assourdir to deafen

LE TOUCHER TOUCH

chaud hot

doux soft

dur hard

duveteux fluffy

engourdi numb

la peau the skin

la poignée de main the handsh

le bout des doigts the fingerti

le coup the stroke

le froid the cold

lisse smooth
rugueux rough

soyeux silky

VERBES UTILES

frapper to knock, to

frotter to rub

gratter to scratch

caresser to stroke, t

chatouiller to tickle

toucher to touch

réchauffer to warm

LE GOUT TASTE

l’appétit the appetit

acide sour

amer bitter

appétissant appetizing
délicieux delicious

doux sweet

épicé spicy

fort strong

horrible horrible

insipide tasteless

l’eau à la bouche mouthwate

la bouche the mouth

la langue the tongue

la salive the saliva

le goût the flavor,

les papilles the taste bu

répugnant disgusting

salé salty

VERBES UTILES
avaler to swallow

mâcher to chew

boire to drink

manger to eat

avaler to gobble(u

lécher to lick

saler to salt

savourer to savour

pour siroter to sip

sucrer to sweeten

goûter to taste

L’ODORAT SMELL

le parfum the fragran

âcre pungent

enfumé smoky
inodore odorless

l’arôme the aroma

l’odeur the scent, t

la fumée the smoke

la puanteur the stench

le nez the nose

le parfum the fragran

les narines the nostrils

parfumé scented

puant stinking

L’ODORAT SMELL

le parfum the fragran

âcre pungent

enfumé smoky

inodore odorless
l’arôme the aroma

l’odeur the scent, t

la fumée the smoke

la puanteur the stench

le nez the nose

le parfum the fragran

les narines the nostrils

parfumé scented

puant stinking

L’ODORAT SMELL

le parfum the fragran

âcre pungent

enfumé smoky

inodore odorless

l’arôme the aroma


l’odeur the scent, t

la fumée the smoke

la puanteur the stench

le nez the nose

le parfum the fragran

les narines the nostrils

parfumé scented

puant stinking

VERBES UTILES

être parfumé to be fragr

parfumer to perfume

sentir to smell

sentir mauvais to smell ba

sentir bon to smell ni

renifler to sniff
puer to stink

PHRASES UTILES

C’est doux It feels sof

C’est sombre ici It’s dark h

Ça me met la bouche à l’eau It makes m

Ça n’a aucun goût It’s tastele

Ça sent bon It smells g

Ça sent le renfermé It’s stuffy

Ça sent mauvais It smells b

Ce gâteau a un goût bizarre This cake

Ce thé a un goût de menthe This tea ta

J’ai entendu quelque chose I heard so

Je ne porte habituellement pas de parfum I don’t usu

Regarde ça Look at th

Regarde moi Look at me


FRANÇAIS ANGLAIS

un adaptateur pour prise électrique an adaptor

un sac à dos a backpack

une sacoche, un sac a bag

une soute à bagages a baggage

une chambre d’hôtes a bed and

une couverture a blanket

une carte d’embarquement a boarding

une réservation a booking,

une frontière a border

une brochure / dépliant a brochure

une gare routière a bus stati

un voyage d’affaires a business

un appareil photo a camera

un camping a camp sit


une boussole a compass

une réclamation/plainte a complain

une croisière a cruise

un bateau de croisière a cruise sh

une monnaie / devise a currency

un agent des douanes a custom o

un voyage d’une journée a day trip

un retard a delay

une destination a destinati

une boutique hors taxes a duty free

le prix du trajet a fare

un ferry a ferry boa

une trousse de premiers secours a first aid

une lampe de poche a flashligh

un étranger a foreigner
un guide de voyage (livre) a guideboo

un sac à main a handbag

un port a harbour

un site/attraction touristique incontournable a highlight

une auberge de jeunesse a hostel/a

un hôtel a hotel

un voyage (un trajet) a journey

une étiquette a label

un autochtone / un habitant a local

un bagage / une valise a luggage

une carte a map

un anti-moustique a mosquito

un bloc-note a notepad

un passager a passenge

un passeport a passport
une carte téléphonique a phone ca

un manuel de conversation a phrasebo

un oreiller a pillow

une carte postale a postcard

un cadeau a present

un jour férié a public ho

un réceptionniste a reception

un billet aller retour a return tic

une station balnéaire a seaside r

un sac de couchage a sleeping

une prise électrique a socket

un souvenir a souvenir

une tente a tent

un billet / un ticket a ticket

un contrôleur a ticket co
un guichet, une billetterie a ticket off

un fuseau horaire a time zon

un pourboire a tip

un voyage organisé, un circuit a tour

un touriste a tourist

un piège à touriste a tourist tr

une attraction touristique a touristic

une gare (train) a train sta

une agence de voyage a travel ag

un agent de voyages a travel ag

un carnet/journal de voyage a travel dia

une assurance voyage a travel ins

un sac de voyage a travelbag

un vaccin a vaccine

à l’étranger abroad
sur réservation / réservation à l’avance nécessaire advanced

la climatisation air conditio

un hébergement an accomm

une compagnie aérienne an airline

un aéroport an airport

une excursion an excursi

un itinéraire an itinerar

une nuitée an overnig

l’arrivée arrival

des piles batteries

l’embarquement boarding

à vélo/à bicyclette by bicycle/

en bateau by boat

en bus/autobus by bus

en voiture by car
en ferry by ferry

en moto by motorcy

en avion by plane

en train by train

annulé cancelled

numéro de wagon carriage nu

la douane customs

retardé delayed

handicapé disabled

première classe first class

des tongs flip-flops

des vacances holiday

un bureau d’information, de renseignement informatio

le décalage horaire jetlag

le tourisme de masse mass touri


des billets / pièces (argent) notes / coi

a pied on foot

un aller simple one way ti

un voyage organisé package h

le contrôle des passeports passport c

faites la queue ici / attendre ici queue her

des prix raisonnables / exorbitants reasonable

la plongée sous-marine scuba divin

la plongée avec tuba snorkelling

des timbres stamps

de la crème solaire suncream

des lunettes de soleil sunglasses

la (petite) monnaie the change

le pont (sur un bateau) the deck

la saison haute/basse the hight/


la réception the recept

l’office du tourisme the tourist

la saison touristique the tourist

faire du stop to hitchhik

des toilettes toilets

touristique touristic

des serviettes de toilette towels

des documents de voyage (visa, passeport…) / un titre de transport travel docu

VERBES UTILES USEFUL VE

atterrir to land

annuler une réservation to cancel a

arriver to arrive

annuler to cancel

avoir le mal de mer to be seas

dépendre du tourisme to depend


déposer / accompagner quelqu’un en voiture to give a li

être assuré to be insur

être en vacances to be on h

explorer to explore

faire escale to stop ove

faire du camping to go camp

faire un safari to go on a

faire de l’auto-stop to hitchike

faire un voyage organisé to go on a

faire payer to charge

goûter la cuisine locale to try the l

louer to rent

partir, quitter to leave

partir en voyage to go on a

planter une tente to pitch a


projeter/prendre des vacances to plan / to

partir to depart

prendre un bain de soleil to do some

prendre des coups de soleil to get sun

prendre des photos to take pic

réserver to book

sortir le soir to go out a

souffrir du décalage horaire to suffer fr

se relaxer to relax

sortir des sentiers battus to get off t

suivre le circuit touristique to follow th

voyager to travel

voyager léger to travel lig

voyager autour du monde to travel a

visiter to visit / to
FRANÇAIS ANGLAIS

bon marché inexpensiv

cassé broken

d’occasion second-ha

de l’argent liquide cash

défectueux defective

en promotion, en solde on sale

en stock in stock

fermé closed

gratuit free

haut de gamme top-end, to

l’acheteur the buyer

l’allée the aisle

l’argent money

l’article the article


l’échantillon the sample

l’entrée the entran

l’épicerie the grocer

l’étagère the shelf

l’étiquette the label

l’opticien the opticia

l’allée the aisle

la caisse the cash re

la caissière the cashie

la carte de crédit credit card

la facture the invoice

la file d’attente the queue,

la librairie the book s

la liste de courses the shoppi

la monnaie the curren


la nourriture pour animaux pet food

la pharmacie the pharm

la poissonnerie the fishmo

la poste the post o

la sortie the exit

la taille (de vêtement, chaussures) the size (o

la TVA VAT

la vendeuse the salesg

la vitrine the display

le caissier the cashie

le centre commercial the mall, t

le chariot the shoppi

le client the client,

le commerce équitable fair trade

le comptoir the counte


le gérant the manag

le gérant The manag

le magasin the store,

le marchand the merch

le prix the price

le rayon chaussures the shoe d

le reçu, le ticket de caisse the receipt

le remboursement reimbursem

le sac the bag

le sac en plastique the plastic

le tapis roulant the treadm

le ticket de caisse the receipt

le vendeur, l’employé the vendor

les heures d’ouverture business h

Les heures d’ouverture opening ho


les provisions provisions

ouvert open

un achat a purchase

un article an article,

un billet a banknote

un bureau de tabac a tobaccon

un cadeau a present,

un chariot a cart

un coiffeur A hairdres

un commerçant a shopkee

un magasin de chaussures a shoe sto

un magasin de vêtements a clothing

un marché aux puces a flea mar

un panier a basket

un porte-monnaie / un porte-feuille a wallet


un pressing a dry clean

un remboursement a refund

un traiteur a caterer

une bijouterie a jewelry s

une boulangerie a bakery

une brocante a flea mar

une épicerie a grocery

une gamme de produits a range of

une librairie a library

une marque a brand

une offre spéciale a special o

une parfumerie a perfume

une pâtisserie a pastry

une promotion a promotio

une réclamation a complain


une réduction, une remise a discount

VERBES UTILES USEFUL VE

avoir les moyens de s’acheter to afford

acheter to buy

chercher to search

convenir to suit

coûter to cost

dépenser to spend

échanger to exchang

emballer to wrap

essayer to try

essayer des vêtements to try on c

exposer to display

faire du lèche-vitrines to go wind

faire du shopping, faire des achats, faire des courses to go shop


faire les magasins to shop ar

faire payer to charge

livrer to deliver

marchander to bargain

négocier to negotia

offrir to offer

payer en espèce to pay in c

rendre la monnaie to give bac

valoir to be wort

vendre to sell

FRANÇAIS ANGLAIS

la presse press

attirant attractive

austère austere

bien informé well-inform


bimensuel bi-monthly

calomnieux slanderous

de la première page à la dernière page from cover

de luxe glossy

éditorial the editori

ennuyeux boring

exact, précis accurate

hebdomadaire weekly

indépendant independe

influent influential

l’édition de magazine magazine

la censure censorship

la couverture cover

la diffamation defamation

la liberté de la presse press freed


la page de droite / de gauche right / left

la page de garde fly leaf / F

la première page the front p

la presse a scandale the gutter

la presse du cœur heavies

la presse périodique periodical

la presse professionnelle profession

la presse régionale / nationale provincial

la presse spécialisée technical p

la presse spécialisée grand public consumer

la rédaction the editori

la rubrique des sports the sports

La véracité Truthfulne

le bas / le haut de la page à droite/gauche bottom / t

le lancement d’un magazine magazine


le lectorat presse readership

le papier journal newsprint

le pouvoir de la presse the power

le recto recto / firs

le rédacteur en chef the editor

le rédacteur sportif the sports

le supplément du dimanche sunday ma

le tirage the circula

le titre title

le verso left page /

les faits divers the news I

les journaux serieux the quality

les lecteurs readers

les pages pages

les petites annonces the small a


lisible readable

mensuel monthly

nouvelle percutante hit news

par l’intermédiaire de la presse through th

populaire popular

scandaleux scandalous

sérieux serious

trois millions de lecteurs a readersh

un abonné a subscribe

un abonnement a subscript

un agent de presse flack press

un article à la une lead story

un article de fond leading art

un article de magazine magazine

un attaché de presse press attac


un chroniqueur a columnis

un critique a reviewer

un empire de presse a publishin

un encart insert

un interligne lead, space

un journal à scandale scandal sh

un journal à sensation tabloid

un kiosque a journaux a news sta

un magazine féminin a women’s

un magnat de la presse a press lor

un marque page bookmark

un numéro an issue

un périodique a periodica

un quotidien daily news

un renvoi en bas de page footnote


un supplément additional

un supplément couleurs a colour su

un tabloïd a tabloid

un tirage print run

une accroche headline

une agence de presse a news ag

une diffusion gratuite non-paid c

une édition publication

une édition nationale national ne

une édition spéciale a special e

une exclusivité a scoop

une ligne line

une manchette title corner

une publication a publicati

une révélation a disclosur


une rumeur rumour

VERBES UTILES USEFUL VE

attirer l’attention sur to draw at

bailloner to gag

censurer to censor

commenter to commen

conclure to conclud

diffamer to defame

dire des mensonges to tell Iles

diriger un journal to run a pa

distribuer to distribu

divulguer to disclose

faire la critique to review

influencer to influenc

limiter la liberté de la presse to curtail p


mettre en page to format

omettre to omit

posséder to own

publier to publish

publier en exclusivité to scoop

rapporter des faits to report f

réduire la liberté to curtail f

s’abonner to subscrib

tirer to print off

FRANÇAIS ANGLAIS

LES BRAS ARMS

une aisselle an armpit

l’avant-bras the forearm

l’épaule the should

le coude the elbow


le poignet the wrist

un biceps a biceps

un bras an arm

un poing a fist

un triceps a triceps

LA MAIN THE HAND

une main a hand

un pouce a thumb

les doigts fingers

les phalanges knuckles

le majeur the middle

l’annulaire the ring fin

l’index the index f

l’auriculaire the little fi

un ongle a nail / a f
la paume the palm

LE HAUT DU CORPS UPPER BO

le ventre the abdom

l’omoplate the should

la colonne vertébrale the backbo

la poitrine / le thorax / la cage thoracique the chest

la taille the waist

le dos the back

le nombril the navel /

les côtes ribs

les seins breasts

les tétons / mamelons nipples

LE BAS DU CORPS LOWER BO

la cheville the ankle

l’arrière train, les fesses behind, bu


les fesses buttocks

le gros orteil the big toe

le mollet / les mollets the calf / c

un pied / des pieds a foot / fee

le talon the heel

la hanche the hip

un genou a knee

une jambe a leg

la plante des pieds the sole

la cuisse the thigh

un orteil a toe

un ongle de pied a toenail

LES ORGANES ORGANS

Le tendon d’Achille Achilles te

cartilage cartilage
gros intestin large intes

intestin grêle small intes

l’aorte the aorta

l’appendice the append

l’estomac the stomac

l’intestin grêle the small i

l’œsophage the oesoph

l’urètre the urethra

l’utérus the womb

la prostate the prosta

la rate the spleen

la thyroïde the thyroid

la trachée the trache

la veine jugulaire the jugular

la veine pulmonaire the pulmo


la vésicule biliaire the gall bla

la vessie the bladde

le cerveau the brain

le cœur the heart

le colon the colon

le diaphragme the diaphr

le foie the liver

le larynx the larynx

le pancréas the pancre

le pénis the penis

le sternum the sternu

le vagin the vagina

les amygdales the tonsils

les bronches the bronch

les côtes the ribs


les intestins bowels, int

les organes génitaux genitals

les poumons the lungs

les reins kidneys

ligament ligament

rectum rectum

un organe an organ

un tendon a tendon

un vaisseau sanguin a blood ve

une artère an artery

une veine a vein

LE SQUELETTE SKELETON

un os a bone

le sternum the breast

les carpes the carpus


la clavicule the collarb

le fémur the femur

le péroné the fibula

le fémur thigh bone

humérus humerus

l’os iliaque the ilium

la rotule the kneeca

la moelle osseuse the marrow

les métacarpes the metaca

les métatarses the metata

la rotule the patella

le pelvis, le bassin the pelvis

la phalange / les phalanges the phalan

le radius the radius

une côte a rib


la cage thoracique the rib cag

le sacrum the sacrum

l’omoplate the should

le squelette the skeleto

le crâne the skull

la colonne vertébrale the spine /

les tarses the tarsus

le tibia the tibia

le cubitus the ulnar b

une vertèbre / des vertèbres a vertebra

AUTRES MOTS UTILES OTHER US

des larmes tears

du mucus mucus

du sang blood

du sperme semen
du vomi vomit

l’urine urine

la bile the bile

la chair the flesh

la graisse the fat

la peau the skin

la salive saliva / sp

la sueur the sweat

le pouls the pulse

le système digestif the digesti

le système nerveux the nervou

les membres the limbs

un muscle a muscle

un nerf a nerve

une articulation a joint


une glande a gland

AUTRES MOTS UTILES OTHER US

des larmes tears

du mucus mucus

du sang blood

du sperme semen

du vomi vomit

l’urine urine

la bile the bile

la chair the flesh

la graisse the fat

la peau the skin

la salive saliva / sp

la sueur the sweat

le pouls the pulse


le système digestif the digesti

le système nerveux the nervou

les membres the limbs

un muscle a muscle

un nerf a nerve

une articulation a joint

une glande a gland

LES CHEVEUX HAIR

des cheveux blonds blond hair

des cheveux clairs fair hair

des cheveux auburn (châtain / roux) auburn ha

des cheveux bruns brown hair

des cheveux bruns clairs light brown

rouquin ginger-hai

des cheveux roux red hair


des cheveux marrons foncés dark brown

des cheveux châtains chestnut h

des cheveux foncés dark hair

des cheveux noirs black hair

des cheveux tressés weaved ha

des cheveux courts short hair

des cheveux raides straight ha

des cheveux longs He is long-

des cheveux mi-long shoulder-le

des cheveux en brosse crew cut /

des cheveux frisés crimped ha

des cheveux ondulés wavy hair

des cheveux bouclés curly hair

des cheveux raides straight ha

des cheveux crépus frizzy hair


des cheveux décolorés bleached h

des cheveux teints dyed hair

des cheveux en pétard messy hair

des cheveux épais thick hair

des cheveux sec dry hair

des cheveux plats lank hair

des cheveux gras greasy hai

des cheveux brillants shiny hair

des cheveux fourchus split ends

des cheveux emmêlés tangled ha

ébouriffé tousle-hair

des mèches highlighted

une brune a brunette

des mèches streaks

une permanente permed ha


un chignon a bun

une frange a fringe

une raie a parting

une natte a pigtail

une queue de cheval a ponytail

des couettes bunches

des pellicules dandruff

une perruque a wig

chauve bald

une calvitie a baldness

LE FRONT FOREHEAD

Un front large wide foreh

Un front proéminent / saillant prominent

LES SOURCILS EYEBROW

des sourcils arqués arched eye


des sourcils broussailleux / touffus bushy eye

des sourcils fins thin eyebr

des sourcil épais thick eyeb

des sourcils clairsemés sparse eye

un mono-sourcil unibrow /

lever les sourcils au ciel to raise yo

froncer des sourcils to frown

les cils eyelashes

des faux-cils false eyela

LES YEUX EYES

des yeux bleus blue eyes

des yeux marron brown eye

des yeux verts green eyes

des yeux gris grey eyes

des yeux noisette hazel eyes


des yeux noirs black / dar

de grands yeux big eyes

de petits yeux small eyes

des yeux ronds round eyes

des yeux en amande almond-sh

des beaux yeux beautiful e

des yeux pétillants sparkling e

des yeux perçants piercing ey

des yeux bridés slanted ey

des yeux de gazelle doe eyes

des pattes d’oies crows’ feet

les yeux injectés de sang bloodshot

cligner de l’œil to wink

battre des paupières to blink

il louche he is cross
un strabisme a squint

aveugle blind

borgne blind in on

le regard fuyant shifty eyes

Il a les yeux marron He has bro

Elle a les yeux verts She has gr

Il a les yeux bleus He has blu

LE NEZ NOSE

un nez aquilin an aquiline

un nez droit a straight

un nez large a broad no

un nez retroussé a snub nos

un nez plat a flat nose

un gros nez a big nose

un petit nez a small no


un nez crochu a hooked n

un nez retroussé a turned-u

un nez pointu a pointed n

un nez plat a flat nose

un nez tordu a bent / tw

les narines nostrils

LA BOUCHE THE MOUT

avoir les dents du bonheur to have a g

un bec-de-lièvre harelip

une bouche large wide mout

une petite bouche small mou

claquer des dents to chatter

des dents de lapin buck teeth

des dents de devant front teeth

des dents de sagesse wisdom te


des fausses dents false teeth

des lèvres gercées chapped li

des lèvre supérieure upper lip

des lèvres étroites narrow lips

des lèvres minces thin lips

des lèvres pleines / charnues full lips

des lèvres pincées pursed lips

des lèvres gonflées swollen lip

LES JOUES THE CHEE

des fossettes dimple

des joues creuses hollow che

des joues rondes / rebondies round chee

des joues roses pinky / ros

la pommette cheek bon

la pommette saillante prominent


LE MENTON THE CHIN

un double menton double chi

un menton carré square chi

un menton fuyant receding c

un menton pointu pointy chin

un menton saillant prominent

DÉCRIRE LE VISAGE DESCRIBIN

un visage ovale an oval fac

un visage rond a round fa

un visage joufflu/potelé/rebondi a chubby/p

un visage long a long face

un visage carré a square fa

un visage plein de tâches de rousseur a freckled

un visage ridé a wrinkled

un visage impeccable a spotless


un visage rose a rosy face

un visage rougeaud a ruddy fa

un visage bronzé a tanned f

un visage pâle a pale face

un visage bouffi a bloated f

un visage chérubin a cherubic

un visage mince a thin face

un visage souriant a smiling f

smooth-ch
un visage glabre
shaven

un visage triste a sad face

belle, joli(e) pretty

laid ugly

beau, belle, séduisant, mignon good-looki

Avoir un physique agréable to be good

beau, bel homme handsome


laid / laide ugly

séduisant attractive

mignon cute

LA PEAU THE SKIN

un lifting a face lift

un bouton spots/pimp

boutonneux spotty

des points noirs blackheads

un grain de beauté a mole

une verrue warts

des rides wrinkles

ridé wrinkled

de l’acné acne

une tache de naissance a birthmar

les tâches de rousseur freckles


LE TEINT THE COMP

frais fresh

pâle pale

rougeaud ruddy

bronzé suntanned

la peau brune / mate dark-skinn

la peau bronzée tan-skinne

la peau claire fair-skinne

avoir le teint clair to be fair-s

AUTRES MOTS UTILES OTHER US

des lunettes glasses

une moustache a moustac

moustachu with a mou

la barbe beard

barbu bearded
les traits features

austère, dur(e) forbidding

un air pince-sans-rire a deadpan

un air sérieux a serious f

un visage heureux a happy fa

prendre des couleurs to go red i

rougir to go red/t

un sourire a smile

un sourire en coin a smirk

FRANÇAIS ANGLAIS

un abribus a bus shel

animé lively

au coin de la rue just aroun

bruyant noisy

des espaces verts green spac


embouteillé congested

historique historical

industriel industrialis

joli pretty

l’heure de pointe rush hour

l’office du tourisme the tourist

la banlieue the suburb

la camionnette de livraison the deliver

la foule the crowd

la laverie automatique the laundr

la piste cyclable the bicycle

la pollution pollution

la prison the prison

la queue the queue

la rue principale the main s


la statue the statue

la vue the view

laid ugly

le centre-ville the city ce

le château the castle

le coin, l’angle de rue the corner

le conseil municipal the city co

le distributeur de billets the cash m

le garde-corps railings

le goudron the tar

le kiosque à journaux the newsst

le logement housing

le magasin the store

le parcmètre the parkin

le passage the passag


le trafic, la circulation the traffic

le trottoir the pavem

les bidonvilles the slums

les citoyens the citizen

les éboueurs dustmen, c

les égouts the sewers

les endroits à voir the sights

les environs surroundin

les feux de signalisation traffic light

les pavés paving sto

les remparts the rampa

les toilettes the rest ro

paisible quiet

paisible, tranquille peaceful

pittoresque picturesqu
propre clean

sale dirty

sûr safe

surpeuplé, bondé overcrowd

très fréquenté busy

un agent immobilier an estate a

un appartement a flat

un arrêt de bus a bus stop

un arrondissement a borough

un bar a bar

un bar à vin a wine bar

un bâtiment, un édifice a building

un bidonville a shanty to

un boulevard a boulevar

un bureau de poste a post offic


un cabinet dentaire dentists

un cabinet vétérinaire vets

un café a café

un café internet, un cybercafé an interne

un caniveau a gutter

un carrefour a crossroa

un centre commercial a commerc

un centre commercial a shopping

un centre de loisirs, un centre sportif leisure cen

un centre de soins, un cabinet médical a health ce

un cimetière a cemetery

un cinéma, une salle de cinéma a cinema,

un commissariat de police a police st

un concierge, un gardien a caretake

un court de tennis a tennis co


un croisement, un carrefour a junction

un égout a sewer

un embouteillage a traffic ja

un garage a garage

un grand magasin a departm

un gratte-ciel a skyscrap

un gymnase, une salle de gym a gym (ab

un habitant an inhabita

un hôpital a hospital

un hôtel a hotel

un immeuble d’appartements, une résidence a apartme

un immeuble de bureaux an office b

un lampadaire, un réverbère a street lam

un locataire a tenant

un logement an accomo
un magasin a store

un maire a mayor

un marché a marketp

un métro a subway

un monument a monume

un monument aux morts a war mem

un musée a museum

un palais a palace

un panneau de signalisation a signpost

un parc a park

un parcmètre a parking m

un parking a car park

un parking à plusieurs étages a multi-sto

un passage piéton souterrain a pedestria

un passage pour piétons a pedestria


un passant a bystande

un pâté de maison a block

un piéton a pedestria

un pont a bridge

un pub a pub

un quai a quay, wh

un quartier a district, a

un quartier résidentiel a residenti

un remblai, un talus an embank

un restaurant a restaura

un réverbère a lamppos

un rond-point a roundab

un sens interdit a prohibite

un skate-parc a skate pa

un stade a stadium
un supermarché a superma

un théâtre a theatre

un touriste a tourist

un tribunal, un palais de justice a court, co

un véhicule a vehicle

un village a village

un voisin a neighbou

un zoo a zoo

une agglomération a built-up

une aire de jeux pour enfants a children’

une aire de repos a rest area

une autoroute a motorwa

une avenue an avenue

une banque a bank

une bibliothèque a library


une cabine téléphonique a telephon

une capitale a capital

une caserne de pompiers a fire stati

une cathédrale a cathedra

une chaussée, un trottoir) a pavemen

une déviation a deviation

une école a school

une église a church

une fontaine a fountain

une galerie d’art a art galler

une gare a train sta

une gare routière a bus stati

une impasse, une voie sans issue a dead end

une librairie a bookstor

une mairie, un hôtel de ville a town hal


une mosquée a mosque

une pharmacie a chemist

une piscine a swimmin

une piste de bowling a bowling

une place publique a town squ

une place, un square a square

une poubelle dustbin, ga

une prison a prison

une rue a street

une rue à sens unique a one-way

une rue piétonne a pedestria

une rue principale a main stre

une rue secondaire a side stre

une ruelle an alley(w

une salle de concert a concert h


une société du bâtiment a building

une station d’essence, une station service a petrol st

une station de taxis a taxi rank

une synagogue a synagog

une tour d’habitation a tower blo

une université a universit

une usine a factory

une vieille ville an old tow

une ville a city

une zone urbaine an urban a

VERBES UTILES USEFUL VE

traverser la rue to cross th

se dépêcher to hurry

habiter, vivre to live

payer le loyer to pay the


s’arrêter to stop

goudronner to tar

FRANÇAIS ANGLAIS

la science science

aigu/obtus acute/obtu

en état d’apesanteur weightless

gazeux gaseous

l’algèbre algebra

l’arithmétique arithmetic

l’astronomie astronomy

l’espace space

l’univers the univer

la bissectrice the bisecto

la chimie chemistry

la conquête de I’espace the conque


la géométrie geometry

la physique physics

la surface the area

le compte a rebours the countd

le cosmos the cosmo

le diamètre the diamet

le rayon the radius

le résultat the result

le système solaire the solar s

les mathématiques mathemat

les progrès the progre

pair/impair even/odd

parallèle à parallel to

perpendiculaire à perpendicu

solide/liquide solid/liquid
un acide an acid

un angle droit a right ang

un astronaute an astrona

un astronaute, un cosmonaute a spacema

un astronome an astrono

un ballon a flask

un brûleur a burner

un carre/une équerre a square

un cercle a circle

un chercheur a research

un chiffre a figure

un chimiste a chemist

un compas a pair of c

un cosmonaute a cosmona

un coté a side
un croissant a crescent

un envahisseur an invader

un extraterrestre an extrate

un gaz a gas

un inventeur an invento

un laboratoire a laborator

un liquide a liquid

un losange a diamond

un mathématicien a mathem

un microscope a microsco

un nombre a number

un observatoire an observa

un OVNI a UFO (Un

un physicien a physicist

un postulat a postulate
un produit a product

un rapporteur a protracto

un rectangle a rectangle

un scientifique a scientist

un télescope a telescop

un théorème a theorem

un triangle a triangle

un trou noir a black ho

une addition an addition

une comète a comet

une conclusion a conclusio

une courbe a curve

une découverte a discover

une démonstration a demonst

une division a division


une éprouvette a test tube

une équation an equatio

une étoile filante a shooting

une fonction a function

une formule a formula

une galaxie a galaxy

une invasion an invasion

une invention an inventio

une lentille, un objectif a lens

une ligne droite a straight

une multiplication a multiplic

une navette a shuttle

une opération an operati

une planète a planet

une pleine lune a full moon


une somme a sum

une soucoupe volante a flying sa

une soustraction a subtracti

VERBES UTILES USEFUL VE

additionner to add

(se) dissoudre to dissolve

alunir to land on

anéantir to annihila

calculer to calculat

compter to count

conquérir to conquer

croître to increase

découvrir to discover

décroître to decreas

déduire to deduce
démontrer to demons

diviser to divide

doubler to double

envahir to invade

explorer to explore

faire peur to frighten

faire une erreur to make a

fondre to melt

grossir to magnify

lancer une fusée to launch a

mettre en orbite to put into

multiplier to multiply

résoudre un problème to solve a

s’évaporer to evapora

servir l’humanité to serve m


simuler to simulate

sonder l’espace to probe s

soustraire to subtract

tourner to spin rou

tracer une ligne to draw a

utiliser des solvants to use solv

FRANÇAIS ANGLAIS

une croyance a belief

antéchrist antichrist

l’apostasie apostasy

le baptême christening

Bouddha buddha

le bouddhisme buddhism

bouddhiste buddhist

catholique catholic
la chrétienté christendo

le christianisme christianity

la cité du Vatican vatican cit

le confucianisme confucianis

converti converted

coranique koranic

croire to believe

divin divine

dogmatique dogmatic

une église a church

ésotérique esoteric

évangélique evangelica

évangélisation evangeliza

l’expansion expansion

halal halal
un hérétique heretical

hindou hindou

l’idolâtrie idolatry

l’impiété impiety

interdit forbidden

islamique islamic

l’islamologie islamology

l’islamophobie islamopho

un jésuite jesuit

Jésus Christ jesus chris

juif jew, jewish

l’adhésion the memb

l’âme the soul

l’animisme animism

l’église the church


l’encens the incens

l’éternité the eternit

l’excommunication the excom

l’existence the existen

l’hindouisme hinduism

l’interdiction the prohib

l’islam islam

l’islamisation the islamiz

l’islamisme islamism

la bible the bible

la charia charia

la communion the commu

la compassion the compa

la conception immaculée immaculat

la conversion the conver


la dévotion the devotio

la foi the faith

la guerre war

la hiérarchie hierarchy

la laïcité secularism

la ligue the league

la liturgie liturgy

la masse the mass

la Mecque the mecca

la méditation the medita

la moralité the morali

la mythologie the mytho

la naissance the birth

la piété the piety

la réforme the reform


la réincarnation the reincar

la religion the religion

la sagesse wisdom

la tolérance tolerance

la vie éternelle the eterna

le bien et le mal the good a

le catéchisme the catech

le catholicisme catholicism

le célibat celibacy

le chiisme chiism

le christ christ

le clergé the clergy

le communautarisme the commu

le Coran the koran

le diable devil
le diocèse the dioces

le disciple the disciple

le fanatisme the fanatic

le fondamentalisme the fundam

le fondateur the founde

le jihad jihad

le judaïsme judaism

le karma karma

le monothéisme monotheis

le pape pope

le paradis heaven

le paradis the heaven

le ramadan the ramad

le rapide the fast

le saint esprit holy spirit


le salafisme salafism

le seigneur lord

le sermon the sermon

le shintoïsme shintoism

le talmud talmud

le taoïsme taoism

le vaudou voodoo

un musulman muslim

mystique mystical

nirvana nirvana

le paganisme paganism

une prière prayer

profane layman

prophétique prophetic

protestant protestant
le protestantisme protestant

le purgatoire purgatory

la réincarnation reincarnati

religieux religious

la résurrection resurrectio

sacré sacred

Satan satan

sectaire sectarian

shintoïste shintoist

spirituel spiritual

taoïste taoist

traditionnel traditional

un adepte an adept

un animiste an animist

un apostat an apostat
un apôtre an apostle

un archevêque an archbis

un autel an altar

un avatar an avatar

un ayatollah an ayatolla

un bouddhiste a buddhist

un califat a caliphate

un calife a caliph

un cardinal a cardinal

un catholique a catholic

un catholique pratiquant a practisin

un chapelet a rosary

un concept a concept

un confucianiste a confucia

un conseil a council
un couvent a convent

un crucifix a crucifix

un dieu god

un dogme a dogma

un ecclésiastique an ecclesia

un évêque a bishop

un fondamentaliste, un intégriste a fundame

un foulard a headscar

un gourou a guru

un hindouiste an hinduis

un imam an imam

un islamiste an islamist

un islamologue islamologis

un maître a master

un marabout a marabou
un martyr a martyr

un mécréant a miscrean

un membre de l’église a church m

un messager a messeng

un minaret a minaret

un miracle a miracle

un missionnaire a missiona

un moine a monk

un moine monk

un monastère a monaste

un mormon a mormon

un mouvement a moveme

un muezzin a muezzin

un musulman a muslim

un non musulman a non mus


un païen a pagan

un pasteur a pastor

un péché a sin

un pèlerin a pilgrim

un pèlerinage a pilgrimag

un précepte a precept

un prêtre a priest

un prophète a prophet

un protestant a protesta

un psaume a psalm

un rabbin a rabbi

un rite a rite

un rituel a ritual

un sacrement a sacrame

un saint a saint
un temple a temple

un texte sacré a sacred te

un turban a turban

une abbaye an abbey

une bénédiction a blessing

une caste a caste

une cathédrale a cathedra

une commande an order

une communauté a commun

une condamnation a convictio

une confession a confessio

une congrégation a congrega

une croisade a crusade

une déesse goddess

une doctrine a doctrine


une dynastie a dynasty

une éducation an educati

une fraternité a brotherh

une hérésie an heresy

une majorité a majority

une mosquée a mosque

une nonne a nun

une orthodoxe an orthodo

une persécution a persecut

une philosophie a philosop

une prière a prayer

une procession a processio

une religieuse, une nonne a nun

une révélation a revelatio

une secte a sect


une sourate a surat

une superstition a superstit

une synagogue a synagog

une tradition a tradition

vierge bénie, vierge marie blessed vir

zen zen

VERBES UTILES USEFUL VE

aller à l’église to go to ch

aller à la messe to go to m

aller au paradis to go to pa

aller en enfer to go to he

baptiser to baptize

bénir to bless

commettre un péché to commit

croire to believe
déifier to deify

être fidèle to be faith

expier ses péchés to expiate

glorifier to glorify

idolâtrer to worship

prêcher to preach

prier to pray

se mettre à genoux to kneel

FRANÇAIS ANGLAIS

Métaux Metals

un alliage alloy

de l’aluminium aluminium

du laiton brass

du bronze bronze

du cuivre copper
de l’or gold

du fer iron

du plomb lead

du magnésium magnesium

du mercure mercury

du nickel nickel

du platine platinum

de l’argent silver

de l’acier steel

de l’étain tin

du titane titanium

de l’uranium uranium

du zinc zinc

Matériaux de construction Building m

de la brique brick
du ciment cement

du béton concrete

de l’époxy epoxy

de la fibre de verre fiberglass

du verre glass

du granit granite

du gravier gravel

du marbre marble

du métal metal

du plâtre plaster

du plastique plastic

du contreplaqué plywood

du sable sand

de la pierre stone

du bois timber
de l’ardoise slate

Tissus Fabrics

du cachemire cashmere

du tissu cloth

du coton cotton

de la toile (de jean) denim

du feutre felt

de la dentelle lace

du cuir leather

du lin linen

du nylon nylon

du polyester polyester

de la soie silk

de la fibre synthétique synthetic f

du vinyle vinyl
de la laine wool

Autres matériaux et vocabulaire utile

de l’amiante asbestos

de la cendre ash

du carton cardboard

de la craie chalk

de l’argile clay

du charbon coal, charc

du diamant diamond

de la poussière dust

de la plume feather

de la fibre de verre fibreglass

du gaz gas

de la glace ice

de l’ivoire ivory
de la boue mud

de l’huile, du pétrole oil

du papier paper

de la paraffine paraffin

de l’essence petrol

de la porcelaine porcelain

du caoutchouc rubber

du sable sand

de la silice silica

de la fumée smoke

de la terre soil

de la vapeur steam

de la paille straw

de l’eau water

de la cire wax
un matériau composite composite

un matériau de répandange diffusion m

un matériau isolant insulating

un matériau de conditionnement, un matériau d’emballage packaging

un matériau de récupération salvaged m

un matériau de substitution substitutio

FRANÇAIS ESPAGNOL

une catastrophe naturelle a natural d

l’eau potable drinking w

une collecte de fonds fundraising

de la lave lava

des dégâts damages

des pertes matérielles property lo

l’ampleur des dégâts extent of d

l’œil du cyclone the eye of


l’aide humanitaire humanitar

l’amplitude the extent

l’échelle de richter the richter

l’épicentre the epicen

la croix rouge the red cro

la déshydratation dehydratio

la famine famine

la menace the threat

la panique the panic

la sécheresse drought

la trajectoire d’un ouragan the course

les décombres the rubble

des médicaments medecine

le ravitaillement food suppl

le secours aux victimes de catastrophes disaster re


torrentiel torrential

un bénévole a voluntee

un bilan des victimes a death to

un cyclone a cyclone

un déluge a downpou

un désastre a disaster

un fleuve en crue a flooded r

un flot de lave a lava flow

un glissement de terrain a landslide

un manque de nourriture a scarcity

un orage a (thunder

un organisme caritatif a charity

un organisme non-gouvernemental a nonvolun

un ouragan a hurricane

un phénomène naturel a natural p


un programme de reconstruction a recovery

un programme de relogement a relocatio

un programme de secours a relief pro

un raz de marée a tidal wav

un réfugié a refugee

un tremblement de terre an earthqu

un tsunami a tsunami

un tuyau d’incendie a fire hose

un typhon a typhoon

un vent de force 9 a force 9 g

une avalanche an avalanc

une canicule a heat wav

une cargaison de nourriture a food ship

une catastrophe humaine a man mad

une couverture d’urgence an emerge


une échelle a ladder

une épidémie an epidem

une éruption volcanique a volcanic

une inondation a flood

une inondation flooding

une liste des victimes a casualty

une longue liste de victimes a high cas

une opération de secours a rescue o

une pénurie de nourriture a food sho

une période de sécheresse a dry spell

une plaque tectonique a tectonic

une secousse sismique an earth tr

une sirène d’alarme a warning

une sortie d’urgence an emerge

une tempête de neige a snowstor


une tornade a tornado

une zone sinistrée a disaster

FRANÇAIS ESPAGNOL

une catastrophe naturelle a natural d

l’eau potable drinking w

une collecte de fonds fundraising

de la lave lava

des dégâts damages

des pertes matérielles property lo

l’ampleur des dégâts extent of d

l’œil du cyclone the eye of

l’aide humanitaire humanitar

l’amplitude the extent

l’échelle de richter the richter

l’épicentre the epicen


la croix rouge the red cro

la déshydratation dehydratio

la famine famine

la menace the threat

la panique the panic

la sécheresse drought

la trajectoire d’un ouragan the course

les décombres the rubble

des médicaments medecine

le ravitaillement food suppl

le secours aux victimes de catastrophes disaster re

torrentiel torrential

un bénévole a voluntee

un bilan des victimes a death to

un cyclone a cyclone
un déluge a downpou

un désastre a disaster

un fleuve en crue a flooded r

un flot de lave a lava flow

un glissement de terrain a landslide

un manque de nourriture a scarcity

un orage a (thunder

un organisme caritatif a charity

un organisme non-gouvernemental a nonvolun

un ouragan a hurricane

un phénomène naturel a natural p

un programme de reconstruction a recovery

un programme de relogement a relocatio

un programme de secours a relief pro

un raz de marée a tidal wav


un réfugié a refugee

un tremblement de terre an earthqu

un tsunami a tsunami

un tuyau d’incendie a fire hose

un typhon a typhoon

un vent de force 9 a force 9 g

une avalanche an avalanc

une canicule a heat wav

une cargaison de nourriture a food ship

une catastrophe humaine a man mad

une couverture d’urgence an emerge

une échelle a ladder

une épidémie an epidem

une éruption volcanique a volcanic

une inondation a flood


une inondation flooding

une liste des victimes a casualty

une longue liste de victimes a high cas

une opération de secours a rescue o

une pénurie de nourriture a food sho

une période de sécheresse a dry spell

une plaque tectonique a tectonic

une secousse sismique an earth tr

une sirène d’alarme a warning

une sortie d’urgence an emerge

une tempête de neige a snowstor

une tornade a tornado

une zone sinistrée a disaster

FRANÇAIS ANGLAIS

l’écologie ecology
une manifestation a demonst

un détracteur a detracto

un gardien chargé de la protection des animaux a game wa

un parc national a national

une sanction a penalty

le développement durable sustainable

un braconnier a poacher

un nuage toxique a poison c

une centrale électrique a power pl

un groupe de pression a pressure

une réserve a reserve

une condamnation a sentence

un adversaire acharné a staunch

un piège a trap

un spécialiste de la vie des animaux sauvages a wildlife s


un zoologiste a zoologist

un défenseur an advoca

un argument pour/contre an argume

un écologiste an ecologi

une loi sur l’environnement an environ

une politique écologique an environ

un impôt écologique an environ

un expert an expert

une usine d’incinération an incinera

un incinérateur an incinera

une nappe de pétrole an oil slick

une marée noire an oil spill,

les mouvements pour la protection des animaux animal-con

biodégradable biodegrada

des émanations de dioxyde de carbone carbon dio


le gaz carbonique carbon mo

clandestin clandestine

le charbon coal

le pétrole brut crude oil

un emballage perdu disposable

écologique ecological

la détérioration de l’environnement environme

la protection de l’environnement environme

du gaz d’échappement exhaust fu

la consommation écologique green cons

des écologistes inconditionnels hard-core

les ordures ménagères household

en danger d’extinction in danger

les déchets industriels industrial w

les déchets radioactifs radioactive


du papier recyclé recycled p

des bouteilles consignées returnable

le ministère de l’Environnement the Depart

l’Agence pour la protection de l’environnement the Enviro

the green
le mouvement écologique
movement

l’effet de serre the greenh

le commerce de l’ivoire/de la fourrure the ivory/f

la couche d’ozone the ozone

le règlement the regula

le seuil de danger the thresh

des mesures sévères tough mea

l’élimination des déchets waste disp

la protection de la faune wildlife pro

VERBES UTILES USEFUL VE

abonder to abound
accuser de to accuse

interdire la chasse to ban hun

être consterné par to be appa

être conscient de to be awar

être soutenu par to be back

être sans danger pour l’environnement to be envir

être menacé de disparition to be threa

enterrer to bury

faire campagne pour to campaig

réclamer to claim

nettoyer to clean up

contrôler to control,

maîtriser to curb

exiger des solutions to demand

manifester pour to demons


nier to deny

supprimer to eradicat

condamner à une amende to fine

interdire to forbid, t

gagner en popularité to gain in

interrompre la construction de to halt the

lancer une pétition to launch a

s’accoupler avec to mate w

surveiller la pollution to monitor

s’opposer à qn to oppose

braconner to poach

polluer to pollute

traiter to process

prouver to prove

purifier to purify
recycler to recycle

réduire to reduce

régler to regulate

réintroduire to reintrod

libérer du CO2 to release

réparer les dommages to repair th

sauver to rescue

remettre en liberté to return t

réutiliser to reuse

sauvegarder to safegua

économiser l’énergie to save en

massacrer to slaughte

sonner l’alarme to sound t

traquer une proie to stalk a p

remuer l’opinion publique to stir pub


arrêter l’importation to stop the

être abonné à to subscrib

remplacer to substitu

menacer la survie to threaten

traiter les déchets to treat wa

traiter l’eau to treat wa

subir des tests to undergo

anéantir une espèce to wipe ou

FRANÇAIS ANGLAIS

l’altitude altitude

l’estuaire the estuar

la côte the coast

la forêt tropicale the rainfor

la géographie Geography

la jungle the jungle


la mer the sea

la nature nature

la plaine the plain

la pollution pollution

la sécheresse drought

la vallée the valley

le climat the climate

le continent the contine

le fjord the fjord

le littoral the coastli

le paysage the landsc

le sommet de la montagne the top of

le volcan the volcan

tropical tropical

un archipel an archipe
un atoll an atoll

un caillou a stone

un canal a channel

un canyon a canyon

un cap a course

un cours d’eau a river

un cratère a crater

un delta a delta

un désert a desert

un escarpement an escarpm

un étang a pond

un fossé a ditch

un geyser a geyser

un glacier a glacier

un glissement de terrain a landslide


un golf a golf

un gouffre an abyss

un iceberg an iceberg

un lac a lake

un lagon a lagoon

un marais a swamp

un marécage a swamp

un océan an ocean

un parc national a national

un pays a country

un plateau a plateau,

un précipice a precipice

un ravin a ravine

un rocher a rock

un ruisseau a stream
un séisme an earthqu

un talus an embank

une avalanche an avalanc

une barrière de corail a coral ree

une carte a map

une catastrophe naturelle a natural d

une chute d’eau, une cascade a waterfall

une colline a hill

une crique a creek

une crue a flood

une digue a dike

une dune a dune

une éruption volcanique a volcanic

une falaise a cliff

une fissure a crack


une forêt a forest

une frontière a boundar

une gorge a gorge

une grotte a cave

une île an island

une montagne a mountain

une oasis an oasis

une plage a beach

une prairie a meadow

une presqu’île a peninsul

une source chaude a hot sprin

une stalactite a stalactite

FRANÇAIS ANGLAIS

le soleil the sun

brillant bright
brûlant blazing

brumeux foggy, mis

chaud hot, warm

clair clear

couvert overcast

de la neige fondue sleet

dégagé fair

des éclaircies bright inte

des grêlons hailstones

du brouillard épars patchy fog

du givre frost

du verglas black ice

enneigé, neigeux snowy

ensoleillé sunny

frais cool
froid cold

gelé freezing

gris, maussade dull

humide damp

il fait chaud it’s hot

il fait froid it’s cold

il neige it is snowin

il pleut it’s raining

instable unstable

l’atmosphère the atmosp

l’eau de pluie rainwater

l’humidité humidity

la bruine, le crachin the drizzle

la chaleur the heat

la lumière du soleil the sunligh


la météo, les prévisions météorologiques weather fo

la météorologie meteorolog

la mousson the mooso

la neige the snow

la pluie the rain

la pollution de l’air air pollutio

la pression atmosphérique the atmosp

la saison the season

la saison des pluies the rainy s

la saison sèche the dry sea

la température the tempe

la tempête the windst

la visibilité the visibilit

le blizzard the blizzar

le brouillard the fog


le brouillard dense the dense

le brouillard, la brume the mist

le ciel the sky

le climat the climate

le coucher du soleil the sunset

le crépuscule twilight

le lever du soleil, l’aube the sunrise

le réchauffement climatique global war

le smog the smog

le tonnerre the thunde

le vent the wind

les chutes de neige the snowfa

les nuages the clouds

les prévisions pour la journée the outloo

nuageux cloudy
orageux stormy

pluvieux rainy

sec dry

sombre gloomy

un arc-en-ciel a rainbow

un avertissement a warning

un avis de coup de vent a gale war

un baromètre a baromet

un coup de soleil a sunburn

un cyclone a cyclone

un éclair a lightning

un flocon de neige a snowflak

un météorologue a meteoro

un ouragan a hurricane

un temps doux a mild / ba


un thermomètre a thermom

un tsunami a tsunami

un typhon a typhoon

un vent glacial an icy wind

une (forte) averse a downpou

une avalanche an avalanc

une averse a shower

une bourrasque a squall, a

une brise froide a cold bree

une bruine a drizzle

une brume a haze

une canicule, une vague de chaleur a heat wav

une éclipse solaire a solar ecl

une flaque a puddle

une goutte de pluie a raindrop


une nappe de brouillard a patch of

une pluie légère a soft rain

une pluie torrentielle a torrentia

une pluie tropicale a tropical r

une précipitation a precipita

une rafale de vent a gust of w

une sécheresse a drought

une tempête de neige a snowstor

une tempête de sable a sandstor

une tornade a tornado

une vague de froid a cold wav

venteux windy

VERBES UTILES USEFUL VE

briller to shine

bruiner to drizzle
essuyer une tempête to weather

être trempé to be dren

être trempé jusqu’aux os to be soak

évaporer to evapora

fondre to melt

fouetter to lash

geler to freeze /

grêler to hail

neiger to snow

pleuvoir to rain

pleuvoir à verse to pour wi

se couvrir (le temps) to cloud ov

souffler to blow

FRANÇAIS ANGLAIS

les tâches ménagères household


bien rangé, en ordre tidy, order

crasseux, dégoûtant filthy

de l’adoucissant softener

de l’alcool à brûler methylated

de l’assouplissant fabric softe

de l’essuie-tout, du sopalin paper towe

de la cire wax

de la lessive (laundry) d

de la lessive en poudre / de la lessive liquide washing p

de la poudre de lessive washing p

des gants gloves

des gants en caoutchouc rubber glo

du bicarbonate de soude baking sod

du détachant liquide cleaning fl

du linge sale dirty laund


du liquide vaisselle dish soap

du papier toilette toilet pape

du produit pour lave-vaisselle dishwashe

du savon soap

du vinaigre blanc white vine

l’eau de javel bleach

la crasse the dirt

la lessive (= le linge) the laundr

la lessive (= le produit) laundry (=

la poussière dust

la propreté cleanliness

la saleté dirt

la vaisselle the dishes

le ménage the househ

les détritus the garbag


les ordures garbage

les ordures ménagères household

les produits ménagers cleaning p

propre clean

sale dirty

un aspirateur a hoover,

un balai a broom

un chariot de ménage a cleaning

un chiffon a cloth

un chiffon microfibre a microfibe

un désodorisant an air fres

un détachant a stain rem

un étendoir an airer

un fer à repasser an iron

un lave-linge a washing
un lave-vaisselle a dishwash

un panier à linge, une panière a clothes b

un plumeau a duster, a

un produit d’entretien a cleaning

un produit pour laver les vitres window cle

un sac poubelle a garbage

un seau a bucket

un sèche-linge a dryer

un tablier an apron

un torchon a dish-tow

un vide-ordures a garbage

une bassine a basin

une brosse a brush

une brosse WC a toilet bru

une corde à linge a clotheslin


une éponge a sponge

une pelle à poussière a dustpan

une pince à linge a clothesp

une poubelle a garbage

une raclette à vitre a squeege

une serpillière a floorcloth

une serviette a napkin

une tache a stain

VERBES UTILES USEFUL VE

changer les draps to change

laver to clean

lessiver to clean ou

nettoyer l’évier to clean th

nettoyer la cuisinière to clean th

nettoyer les vitres to clean th


laver les vitres to clean th

nettoyer to clean up

nettoyer à la brosse, récurer to clean w

débarrasser la table to clear th

cuisiner to cook

préparer le repas to cook the

salir to dirty

dépoussiérer to do the d

faire la lessive to do the l

faire les courses to do the s

sécher les vêtements to dry off t

épousseter to dust

épousseter les meubles to dust fur

vider le lave-vaisselle to empty t

nourrir le chien to feed the


plier le linge to fold clot

étendre le linge to hang ou

repasser to iron

mettre la vaisselle dans le lave-vaisselle to load dis

faire le lit to make th

passer la serpillière to mop the

tondre la pelouse to mow th

peindre la clôture to paint th

faire reluire, briller to polish (f

ranger le linge propre to put awa

ranger le linge to put awa

mettre le linge dans le sèche-linge to put clot

mettre le linge dans la machine à laver to put clot

mettre le linge sale dans le panier to put dirty

ranger la vaisselle dans les placards to put dish


mettre de l’ordre dans la maison to put the

râteler les feuilles to rake lea

réparer to repair, t

rincer to rince

récurer, décaper to scour, t

frotter, récurer to scrub

mettre le couvert to set the

trier le linge blanc et la couleur to sort colo

trier le linge avant lavage to sort lau

éponger to sponge

mettre le lave-vaisselle en marche to start the

balayer to sweep

balayer le sol to sweep t

to take ou
sortir la poubelle, vider la poubelle
trash / the

ranger, faire du rangement to tidy up


ranger la chambre to tidy up

passer l’aspirateur to vacuum

promener le chien to walk the

laver to wash

laver la voiture to wash th

laver le sol to wash th

faire la vaisselle to wash up

arroser les plantes to water th

essuyer quelque chose to wipe so

essuyer la table to wipe the

essuyer la vaisselle to wipe up

FRANÇAIS ANGLAIS

à la maison, chez soi home, at h

une ampoule a bulb, a li

un appartement a flat, an a
une armoire a cupboard

un aspirateur a vacuum

un balai a broom, a

une brosse a brush

le buffet sideboard

une baignoire a bathtub

le balcon the balcon

une boîte aux lettres a letterbox

un canapé a sofa

une chaise a chair

le chauffage central central hea

clair(e) light, brigh

la clé a key

une commode a chest of

confortable comfortab
un coussin a cushion

la couverture a blanket

climatiseur the aircon

une clôture a fence

une cheminée (sur le toit) a chimney

une cheminée (dans la maison) a fireplace

un cintre a hanger

une couette a quilt, a d

une couverture a blanket

dedans inside, ind

dehors outside, ou

du dentifrice toothpaste

un drap the sheet

une douche a shower

en bas downstairs
en haut upstairs

l’évier a (kitchen)

un fauteuil an armcha

une fenêtre a window

un fer à repasser an iron

une haie a hedge

une horloge a clock

un interrupteur a light swi

un immeuble a building

un lavabo a washbas

un lave-linge a washing

le lit the bed

le loyer the rent

la lumière the light

une maison a house


un miroir a mirror

un mur a wall

un matelas a matress

des meubles furnitures

moderne modern

un oreiller a pillow

un placard a pantry /

le papier peint the wallpa

une prise de courant an electric

propre clean, nea

le propriétaire the landlor

le plafond the ceiling

la pelouse the lawn

une porte the door

le portail the gate


une poubelle a rubbish b

de la poussière the dust

poussiéreux/poussiéreuse dusty

un paillasson a doormat

une poignée a handle

un radiateur a radiator,

un rideau a curtain

sale dirty

la saleté dirt, dirtine

le sol the floor, t

une sonnette a doorbell

les stores the blinds

le savon a soap

du shampooing the shamp

une serrure a lock


une serviette the towel

sombre dark, gloom

spacieux/spacieuse spacious, r

un store a blind

un tableau a picture,

un tabouret a stool

les tâches ménagères houshold c

un tapis a carpet

le téléphone the phone

la télévision the televis

une tuile a tile

une table a table

un tiroir a drawer

un ventilateur a fan

les volets The shutte


DANS LA CUISINE IN THE KIT

une assiette the plate

un bol a bowl

une bouilloire a kettle

une casserole a saucepan

un congélateur a freezer

des couverts the cutlery

une cuillère a spoon

une étagère, un rayon a shelf

une fourchette a fork

un four the oven

un frigidaire, frigo a fridge, a

un lave-vaisselle a dishwash

un micro-ondes a microwa

un mixeur a blender
une nappe a tableclot

un ouvre bouteille a corkscre

un ouvre boîte a tin opene

une poêle a pan

un robinet a tap

une table a table

le téléphone a telephon

un tiroir a drawer

ustensiles de cuisine the kicthen

un vase a vase

un verre a glass

réveil the alarm

une lampe the lamp

un savon a soap

un seau a bucket
une serviette (de toilette) a towel

LES PIÈCES DE LA MAISON ROOMS OF

une allée a path

le balcon a balcony

un bureau a study (la

une cage d’escaliers a staircase

une cave a cellar / b

une chambre d’enfants a kids room

un couloir a hallway,

une chambre a bedroom

une cours / une arrière-cours a backyard

une cours (devant la maison) a frontyard

une cuisine a kitchen

des escaliers the stairs

l’étage a floor, a s
un grenier an attic

un garage a garage

un hall a hall, a co

un jardin a garden

une buanderie a laundry

le parking a parking

une pièce a room

le premier étage the first flo

un rez-de-chaussée the ground

un second étage the second

un salon a living/sit

une salle à manger a dining ro

une salle de bains a bathroom

une salle à manger a dining ro

un toit a roof
VERBES UTILES USEFUL VE

construire to build, to

nettoyer to clean

se laver les dents to clean/br

fermer to close, to

tirer les rideaux to close/dr

faire du bricolage to do DIY

faire du jardinage to do gard

faire le ménage to do the h

faire le repassage to do the i

faire la vaisselle to do the w

faire la lessive to do the w

se lever to get up,

se coucher to go to be

s’endormir to go to sl
étendre le linge to hang ou

faire le ménage de fond / ménage de printemps to have a s

prendre un bain to have/ta

prendre une douche to have/ta

passer l’aspirateur to hoover,

repasser to iron

remplir le lave-vaisselle to load the

laver par terre, passer la serpillière to mop the

tondre la pelouse to mow th

ouvrir to open

ouvrir les rideaux to open/dr

rénover to renovat

réparer to repair

s’asseoir to sit (dow

balayer to sweep (
ranger to tidy up

éteindre to turn/sw

allumer to turn/sw

se réveiller to wake up

se laver to wash, to

essuyer to wipe

FRANÇAIS ANGLAIS

un compte an accoun

bon marché / pas cher cheap

cher expensive

des économies savings

du liquide cash

la banque a bank

la banque (organisation) banking

la bourse stock exch


la monnaie (que l’on rend) the change

la monnaie, l’argent money

le blanchiment d’argent money lau

le credit a credit

le débit debit, flow

le salaire wages

le solde d’un compte bancaire a balance

le taux de change an exchan

le taux de remise a discount

le taux, le tarif a rate

le traitement a salary

les frais fees

les marchés financiers financial m

monétaire monetary

un banquier a banker
un billet de banque a bank not

un bulletin de salaire a pay slip

un bureau de change a foreign e

un carnet de chèque a cheque b

un chèque a cheque (

un chèque en blanc a blank ch

un chèque en bois a rubber c

un coffre fort a safe

un compte à découvert an overdra

un compte bancaire a bank acc

un compte d’épargne a savings a

a current a
un compte-chèques
(US)

un découvert an overdra

un dépôt à terme a term dep

un directeur de banque a bank ma


un distributeur automatique an ATM (A

un employé de banque bank clerk

un intérêt an interest

un lingot d’or a gold bar

un loyer a rent

un moyen de paiement a mean of

un prêt garanti a secured

un prêt immobilier A real esta

un prêt, un emprunt a loan

un reçu a receipt

un relevé bancaire a bank sta

un relevé de compte a statemen

un taux d’intérêt an interest

un virement bancaire a bank tra

une banque de détail a retail ban


une banque privée a private b

une caisse d’épargne a saving b

une caissière, un caissier a bank cas

une carte bancaire a bank car

une carte de crédit a credit ca

une dette a debt

une devise étrangère a foreign c

une devise forte a hard cur

une devise, une monnaie a currency

une filiale a subsidiar

une hypothèque A mortgag

une pièce de monnaie a coin

une transaction a transacti

VERBES UTILES USEFUL VE

accorder un prêt to grant a


acheter to buy

acheter à crédit to buy on

changer de l’argent (en Euros) to change

demander un prêt to apply fo

demander une garantie to ask for

dépenser to spend

déposer de l’argent en banque to deposit

déposer de l’argent sur un compte to deposit

économiser to save

emprunter to borrow

être à découvert to be in th

être économe to be thrift

facturer to charge

faire crédit à quelqu’un to give som

faire faillite to go bank


faire un chèque to write a

garder la monnaie to keep th

investir to invest

jouer en bourse, spéculer to specula

libeller un chèque to issue a

ouvrir un compte auprès de to open an

payer en espèces to pay cas

rembourser to refund

retirer (l’argent) to withdra

toucher un chèque to cash a c

vérifier un compte to audit an

FRANÇAIS ANGLAIS

le sport sport

un amateur an amateu

un professionnel a professio
les chaussures de sport trainers

les gants de boxe boxing glo

les genouillères knee pads

les haltères dumbbells

l’arbitre the referee

l’aviron rowing

l’équitation horseback

l’escalade rock climb

l’alpinisme mountain

l’escrime fencing

l’haltérophilie weight lifti

l’entraînement training

l’entraîneur the coach

la boxe boxing

la compétition competitio
la coupe du monde the world

la course running

la course automobile motor raci

la défaite the defeat

la finale the final

la gymnastique gymnastics

la ligne d’arrivée the finish l

la lutte wrestling

la mi-temps half-time

la natation swimming

la planche à voile windsurfin

la plongée sous-marine diving

la spéléologie caving, spe

la victoire the victory

la voile sailing
le badminton badminton

le base-ball baseball

le basket-ball basketball

le cavalier the rider

le champ de courses the raceco

le championnat the champ

le chronomètre the stopwa

le concurrent, l’adversaire an oppone

le criquet cricket

le curling curling

le cyclisme cycling

le filet the net

le football football (u

le gagnant the winner

le gardien de but goalkeepe


le golf golf

le handball handball

le hockey hockey

le hockey sur glace ice hockey

le jeu the game

le jogging jogging

le joueur the player

le judo judo

le motocross motocross

le panier the basket

le parapente paragliding

le patinage artistique figure skat

le patinage sur glace ice skating

le polo polo

le record du monde the world


le roller roller-skati

le rugby rugby

le saut à ski ski jumpin

le saut en hauteur high jump

le saut en longueur long jump

le ski skiing

le ski alpin downhill sk

le ski de fond cross-coun

le snowboard snowboard

le spectateur the specta

le stade stadium

le succès success

le surf surf

le tennis tennis

le tennis de table table tenn


le terrain de golf the golf co

le tir a l’arc archery

le tir sportif shooting

le volley-ball volleyball

le water polo water polo

les jeux olympiques olympics

les règles the rules

un athlète an athlete

un casque a helmet

un champion champion

un club de golf a golf club

un coéquipier a teammat

un débutant a beginner

un échauffement a warm-up

un marathon a maratho
un prix a price

un sportif / une sportive a sportsma

un supporter a supporte

un tournoi a tournam

un trophée a trophy

un vestiaire a changing

une compétition a sporting

une coupe a cup

une course a race

une course contre la montre a time-tria

une course de chevaux a horse ra

une course de voiture a car race

une crosse de hockey a hockey s

une épreuve an event

une équipe a team


une médaille a medal

une pause a break

une perche a pole

une piste de ski a ski slope

une planche de surf a surfboar

une raquette a racket

VERBES UTILES USEFUL VE

applaudir to applaud

battre to beat

battre un record to beat a r

démarrer to start

devancer, dépasser to overtak

égaliser to equalize

faire de l’exercice to exercise

faire de la musculation do weight


faire des étirements to stretch

faire du jogging to jog

faire du patin à glace to do ice-s

faire du sport to do spor

faire match nul / être ex æquo draw / tie

gagner to win

grimper, escalader to climb

jouer au golf to play gol

lancer to throw

marquer un but to score a

marquer un point to score a

mener, être en tête to lead, be

monter un cheval to ride a h

nager to swim

perdre to lose
retrouver la forme to get fit

s’échauffer to warm u

s’entraîner to practice

sauter to jump

servir to serve

FRANÇAIS ANGLAIS

un temps a beat

des enceintes speakers

des musiciens musicians

fort, bruyant loud

l’harmonie harmony

la danse the dance

la gamme a scale

la musique the music

la scène the stage


la voix the voice

le chant singing

le public; les spectateurs the public;

le pupitre the music

le rythme the rhythm

le solfège music theo

le volume the volume

les paroles the lyrics

les percussions percussion

un accord a chord

un amplificateur an amplifie

un archet a bow

un bâton a conducto

un batteur a drumme

un casque audio headphone


un cd a cd

un concert a concert

un disque a record

un enregistrement a recording

un enregistrement numérique a digital re

un étui case one case

un label discographique a record la

un lecteur cd a cd playe

un lecteur mp3 an mp3 pla

un métronome a metrono

un micro a micropho

un morceau a track

un opéra an opera

un orchestre an orchest

un pupitre à musique a music st


un quatuor à cordes a string qu

un solo a solo

un spectacle a show

un studio d’enregistrement a recording

un tourne-disque a record p

une chaîne hi-fi a hi-fi syst

une chaîne stéréo sound syst

une chanson a song

une composition a composi

une corde a string

une fanfare a brass ba

une fausse note a wrong n

une mélodie a melody,

une note a note

une partition a score


une répétition a rehearsa

une rhapsodie a rhapsody

une table de mixage a mixing d

une touche a key

une tournée a tour

LES GENRES DE MUSIQUE TYPES OF

un chant de Noël a carol

l’hymne national the nation

la musique classique classical m

la musique contemporaine contempor

la musique country country

la musique d’ambiance ambient m

la musique électronique electro mu

la musique latine/latino latin/latino

la musique pop pop music


la musique romantique romantic m

la pop pop

la techno techno mu

le blues the blues

le hard rock hard rock

le heavy metal heavy met

le hip hop hip hop

le jazz jazz

le r’n’b the r’nb

le rap rap

le reggae reggae

le rock rock music

un bande originale de film a movie so

un cantique a hymn

une chanson d’amour a love son


une symphonie a symphon

LES INSTRUMENTS DE MUSIQUE MUSICAL I

une harpe a harp

des cymbales cymbals

des maracas maracas

les bois woods

les cordes the brass c

les cuivres brass instr

les cymbales cymbals

les instruments à clavier keyboard i

les instruments à cordes string instr

les instruments de musique musical mu

les instruments de percussion percussion

un accordéon an accordi

un alto a viola
un banjo a banjo

un biniou a breton b

un clairon a bugler

un clavier an electron

un cor d’harmonie a french h

un didgeridoo (australien) a didgerido

un flûtiste a flautist

un gong a gong

un harmonica a harmonic

un hautbois an oboe

un instrument an instrum

un instrument à bois a wood ins

un instrument à cordes a string ins

un instrument à vent a wind ins

un instrument de musique a musical i


un instrument de musique musical instrument a musical m

un instruments à clavier a keyboard

un instruments à cordes a string ins

un instruments à percussion a percussio

un instruments de bois a wood ins

un instruments de cuivre a copper in

un orgue an organ

un piano a piano

un piano à queue/de concert a grand/co

un piccolo a piccolo

un saxophone a saxopho

un tambour a drum

un tambourin a tambour

un triangle a triangle

un trombone a trombon
un tuba a tuba

un ukulélé a ukulele

un violon a violin

un violoncelle a cello

un xylophone a xylophon

une batterie a drum kit

une clarinette a clarinet

une contrebasse a double b

une cornemuse a bagpipe

une flûte a flute

une flûte à bec a recorder

une flûte de pan a panpipes

une flûte traversière a flute

une grosse caisse a bass dru

une grosse caisse a bass dru


une guitare a guitar

une guitare acoustique an acousti

une guitare classique a classical

une guitare électrique an electric

une harpe a harp

une sitar (indien) a sitar (ind

une trompette a trumpet

LES MUSICIENS MUSICIAN

un groupe (de rock) a (rock) ba

l’opéra the opera

un artiste, un interprète an artist, a

un baryton a baritone

un bassiste a bassist /

un chanteur/une chanteuse a singer

un chef d’orchestre an orchest


un chœur, une chorale a chorus, a

un claviste a keyboard

un compositeur a compose

un dj (disc-jockey) a dj (disk-

un duo a duet

un groupe a band

un groupe de pop a pop grou

un groupe de rock a rock ban

un groupe de scène a stage ba

un guitariste a guitarist

un musicien a musician

un orchestre an orchest

un orchestre de jazz a jazz ban

un organiste an organis

un pianiste a pianist
un rappeur a rapper

un saxophoniste a saxopho

un soliste a soloist

un soprano a soprano

un ténor a tenor

un tromboniste a trombon

un trompettiste a trumpet

un violoncelliste a cellist

un violoniste a violinist

une chorale a choir

une pop star, une vedette de pop a pop star

VERBES UTILES USEFUL VE

apprécier to apprecia

accorder to tune

aller voir un concert to attend /


applaudir to applaud

apprendre à jouer d’un instrument to learn to

chanter to sing

chanter juste/ chanter faux to sing in/

composer to compos

écouter de la musique to listen to

enregistrer to record

enseigner to teach

étudier to study

étudier le solfège to study th

fredonner to hum

jouer d’un instrument to play an

jouer dans un groupe to play in a

répéter to rehears

s’entraîner to practise
se perfectionner to perfect,

FRANÇAIS ANGLAIS

faire du footing running

faire du sport doing spor

faire du tricot knitting

faire du vélo biking

faire le ménage cleaning

intéressant interesting

l’art art

l’équitation horse ridin

l’informatique computing

l’ordinateur computer

La broderie embroider

La couture dressmakin

la cuisine cooking
la danse dancing

la lecture reading

la luge sledge

la natation swimming

la pêche fishing

la peinture painting

la philatélie stamp coll

la photographie photograp

la poésie poetry

la poterie pottery

la randonnée hiking

la sculpture sculpture

le dessin drawing

le jardinage gardening

le scrapbooking scrapbook
le temps libre spare time

les activités en extérieur outdoor ac

les activités en intérieur indoor acti

les échecs chess

un appareil photo a camera

un casino a casino

un concert a concert

un jeu de plateau a board ga

un jeu de société a board ga

un magazine a magazin

un musée a museum

un passe-temps a pastime

un poème a poem

une chorale a choir

une collection a collection


une exposition an exhibiti

une fête / une soirée a party

une galerie d’art an art gall

une recette a recipe

VERBES UTILES USEFUL VE

aller à la pêche to go fishin

aller à la salle de gym to go to th

aller au bowling to go bowl

aller au cinéma to go to th

aller au théâtre to go to th

aller courir to go runn

aller faire un tour en voiture to go for a

avoir le temps de … to have th

battre to beat

chanter to sing
chasser to hunt

collecter to collect

construire to build

coudre, faire de la couture to sew

créer un site web to create a

cuisiner to cook

danser to dance

dessiner to draw

distraire to entertai

écouter de la musique to listen to

être ennuyé to be bore

être intéressé par to be inter

faire de l’exercice to work ou

faire de la plongée to do scub

faire de la voile to sail


faire des promenades to go for w

faire du bénévolat to do volun

faire du bricolage to do diy

faire du camping to go camp

faire du drame to do dram

faire du jardinage to do gard

faire du trek to go trekk

faire du vélo to ride a b

gagner to win

jouer to play

jouer à des jeux vidéo to play vid

jouer à un jeu de société to play boa

jouer au football to play foo

jouer au tennis to play ten

jouer de la guitare to play the


lire to read

parier to bet

participer à to take pa

peindre to paint

perdre to lose

prendre des photos to take ph

regarder des films to watch fi

regarder la télévision to watch t

se faire plaisir to enjoy o

socialiser to socialise

to go out w
sortir avec des amis
friends

tricher to cheat

tricoter to knit

voyager to travel

FRANÇAIS ANGLAIS
Alexandre le Grand Alexander

un siècle a century

archéologique archaeolog

Attila le Hun Attila the H

biblique biblical

celtique celtic

colonial colonial

communisme communis

contemporain contempor

épique epic

funéraire funerary

illustré illustrated

intellectuel intellectua

littéraire literary

médiéval medieval
moderne modern

mythique mythical

naval naval

nomade nomadic

vieux old

réel, authentique real, genui

l’avènement the advent

l’aventure the advent

l’amphithéâtre the amphit

l’amphore the ampho

l’ancêtre the ancest

l’anthropologie the anthro

l’antiquaire the antiqu

l’antique the antiqu

l’antiquité the antiqu


l’aqueduc the aquedu

l’archéologue the archae

l’archéologie the archeo

l’architecture the archite

l’armée the army

L’art the art

l’artefact the artifac

l’auteur the author

l’autobiographie the autobi

le barbare the barbar

la bataille the battle

la Bible the bible

la biographie the biogra

l’enterrement the burial

le château the castle


la catacombe the cataco

la cave the cave

la céramique the cerami

le personnage the charac

le chef the chief

le christianisme the christia

le chronique the chronic

la chronologique the chrono

la chronologie the chrono

la civilisation the civiliza

l’effondrement the collaps

la collection the collect

la collection the collect

la colonisation the coloniz

la colonie the colony


la conférence the confer

le conflit the conflic

le cratère the crater

le culturel the cultura

la culture the culture

la rencontre the dating

le déclin the decline

les descendants the descen

la description the descrip

la destinée the destiny

les dinosaures the dinosa

la découverte the discov

le documentaire the docum

la domination the domina

la dynastie the dynast


l’histoire précoce the early h

l’égyptien the egyptia

l’égyptologie the egypto

L’empire the empire

l’épisode the episod

L’ère the era

l’ethnographie the ethnog

l’ethnologie the ethnol

l’étymologie the etymo

l’événement the event

la preuve the eviden

l’évolution the evoluti

l’existence the existen

l’exode the exodus

L’expédition the expedi


l’explorateur the explore

L’exposition the exposu

le fait the fact

la chute the fall

le feu the fire

le folklore the folklore

la forteresse the fortres

le fossile the fossil

la Fondation the founda

la liberté the freedo

la généalogie the geneal

la genèse the genesi

la géographie the geogra

la géologie the geolog

le gladiateur the gladiat


le gouvernement the govern

les grecs the Greeks

le patrimoine the heritag

le héros the hero

l’héroïne the heroin

les hiéroglyphes the hierog

l’historien the historia

l’historique the historic

l’histoire de l’art the history

l’idéalisme the idealis

l’idéologie the ideolog

l’Inca the Inca

les indigènes the indigen

l’influence the influen

les envahisseurs the invade


l’invention the inventi

le roi the king

les royaumes the kingdo

Le chevalier the knight

la légende the legend

le légendaire the legend

la bibliothèque the library

la linguistique the linguis

la littérature the literatu

l’humanité the mankin

le manuscrit the manus

le masque the mask

le mégalithe the megali

le mésolithique the mesoli

les militaires the militar


le millénaire the millenn

la monarchie the monar

le monument the monum

la mosaïque the mosaic

la momie the mumm

le musée the museu

le mythe the myth

le mythologique the mytho

la mythologie the mytho

la nation the nation

la nécropole the necrop

le néolithique the neolith

L’object the object

l’Odyssée the odysse

l’origine the origin


l’original the origina

la peinture the paintin

le paléolithique the paleoli

la paléontologie the paleon

Le panthéon the panthe

le passé the past

les gens the people

la période the period

les persans the persian

le pharaon the pharao

le philosophe the philoso

la philosophie the philoso

les photographies the photog

la pièce the piece

le pionnier the pionee


le poème the poem

la population the popula

la préhistorique the prehist

les animaux préhistoriques the prehist

la préhistoire the prehist

le prince the prince

la princesse the princes

le professeur the profes

la prospection the prospe

la publication the publica

les pyramides the pyram

la reine the queen

le lecteur the reader

le reflet the reflect

Le règne the reign


la relation the relatio

La version the release

la religion the religion

la Renaissance the renaiss

le rapport the report

la représentation the repres

La république the republ

la rescousse the rescue

la recherche the resear

la révolution the revolut

L’Empire romain The Roma

les Romains the roman

la pierre de Rosette the rosetta

les ruines the ruins

la saga the saga


le sarcophage the sarcop

la science the science

le scientifique the scienti

la recherche the search

le chercheur the search

le règlement the settlem

le site the site

Le spécialiste the specia

l’histoire the story

l’étude the study

l’épée the sword

les temples the temple

le territoire the territor

le témoignage the testimo

la théologie the theolo


la thèse the thesis

le temps the time

la trace the trace

la tradition the traditio

la traduction the transla

le vestige the vestige

les Vikings the Vikings

le volcan the volcan

le guerrier the warrio

la roue the wheel

l’épave the wreck

l’écrivain the writer

l’écriture the writing

conquérir to conquer

dévaster to devasta
développer to develop

découvrir to discover

se documenter to docume

explorer to explore

envahir to invade

apprendre to learn

restaurer to restore

véridique truthful

incroyable unbelievab

improbable unlikely

formidable wonderful

FRANÇAIS ANGLAIS

Acharné Relentless

Aérien Aerial

Aimable Amiable
Amical Friendly

Angoisse Anguish

Atroce Atrocious

Au bord de la guerre The brink

Battre en retraite Retreat

Belliqueux Bellicose

Blindé Armoured,

Brutal Brutal

Brutalité Brutality

Camouflage Camouflag

Captif Captive

Catastrophique Disastrous

Chimique Chemical

Condamné Doomed

Congé militaire Army leave


Courageux Courageou

Dangereux Dangerous

De garde On guard

De la chair à canon Cannon fo

De la poudre à canon Gunpowde

Déchiqueté Blown to p

Défensif Defensive

Déposer les armes Lay down

Des armes Arms

Des atrocités Atrocities

Des blessures Injuries

Des bombes guidées Guided bo

Des conséquences Consequen

Des dommages Damages

Des forces armées Armed forc


Des forces ennemies Enemy for

Des mines Land mine

Des munitions Ammunitio

Des négociations Of negotia

Des ogives Warheads

Des pistolets Guns

Des renforts Reinforcem

Des représailles Retaliation

Des sanctions Of penaltie

Difficile Arduous

Du gaz moutarde Mustard ga

Du napalm Napalm

Du sang Blood

Dur, difficile Harsh

Échappé Escaped
En guerre At war

En permission On leave

En temps de paix In peacetim

Énergique, vigoureux Forceful

Envahir Invade

Fatal Fatal

Féroce Ferocious,

Furtif Furtive

Héroïque Heroic

Héroïsme Heroism

Humanitaire Humanitar

Impitoyable Ruthless

Implacable Relentless

Incroyable Unbelievab

Inévitable Unavoidab
Instructions Instruction

Intense Intense

International Internation

L’amitié Amity, Frie

L’anarchie Anarchy

L’annihilation Annihilatio

L’apaisement Appeasem

L’armée de l’air Air force

L’armement Armament

L’armistice The armist

L’arrière The rear

L’artillerie Artillery

L’autorité Authority

L’avant-garde Vanguard

L’éducation Education
L’élite The elite

L’endurance Endurance

L’ennemi The enemy

L’épave The wreck

L’équilibre The balanc

L’escalade Escalation

L’espionnage The espion

L’état-major The gener

L’extrémisme Extremism

L’harmonie Harmony

L’hostilité Hostility

L’impact The impac

L’infanterie Infantry

L’issue The outcom

L’usure Attrition
La cavalerie The cavalr

La compassion Compassio

La concentration Concentra

La confiance The trust

La convention de Genève The genev

La course à l’armement The arms

La culpabilité Culpability

La défense Defence

La défense Defense

La démilitarisation Demilitariz

La démoralisation Demoraliza

La désertion Desertion

La destruction Destructio

La détection Detection

La dévastation The devas


La diplomatie Diplomacy

La dissuasion nucléaire Nuclear de

La fidélité, la loyauté Loyalty

La flotte The fleet

La fraternité Fraternity

La furtivité The stealth

La guerre des tranchées A trench w

La guerre froide The cold w

La haine Hatred

La libération The liberat

La ligne de front The front l

La marine The navy

La médiation Mediation

La mégalomanie Megaloma

La mort Death
La neutralité Neutrality

La paix Peace

La poudre The powde

La propagande Propagand

La puissance The power

La radioactivité Radioactiv

La rage The rage

La ratification Ratification

La résistance The resista

La sécurité The securi

La sérénité The sereni

La solidarité The solida

La souffrance The suffer

La stabilité Stability

La stratégie The strate


La suppression The suppre

La surprise The surpri

La survie The surviv

La tension The tensio

La tenue de combat Battle dres

La terreur The terror

La tolérance Tolerance

La trahison The treach

La valeur The valor

La vérité The truth

La victoire The victory

La violation The violati

La violence The violen

La vulnérabilité The vulner

Le blindage Armouring
Le bombardement The bomb

Le chaos Chaos

Le chaos, le carnage Mayhem

Le colonel The colone

Le combat aérien Air-fighting

Le commandant The comm

Le début de la guerre The outbre

Le désarmement The disarm

Le maintien de la paix Peacekeep

Le massacre The slaugh

Le ministère de la défense The minist

Le pacifisme Pacifism

Le pardon Forgivenes

Le patriotisme Patriotism

Le rayonnement The radiat


Le renseignement Intelligenc

Le service militaire The militar

Le soutien The suppo

Le terrain The terrain

Le terrorisme Terrorism

Le transport The transp

Le treillis Fatigues

Les ambulanciers The param

Les attentes Expectatio

Les blessés The wound

Les blessures The wound

Les conséquences The afterm

Les disparus The missin

Les dommages collatéraux Collateral d

Les enjeux The stakes


Les forces The forces

Les forces alliées Allied force

Les hostilités Hostilities

Les libérateurs The liberat

Les lignes ennemies The enemy

Les pertes The losses

Les préparatifs Preparatio

Les provisions, les rations The suppli

Les troupes The troops

Menaçant Looming, M

Militaire Military

Mort Dead

Mortel Deadly, Le

Mortel, meurtrier Deadly

Munitions Munitions
Négociations de paix Peace neg

Négocier Negotiate

Neutre Neutral

Non conventionnel Unconvent

Pacifier Pacify

Pacifiquement Peacefully

Porté disparu Missing in

Préemptive, préemptif Preemptive

Prémédité Premeditat

Prudent Cautious

Puissant Powerful

Radical Radical

Rendre hommage Pay tribute

Sans peur Fearless

Sauvage Savage
Spécialisé Specialized

Stratégique Strategic

Tactique Tactical

Toxique Poisonous

Tragique Tragic

Traumatisé Shell-shoc

Tué au combat Killed in ac

Turbulent Turbulent

un (simple) soldat A private

Un accord An agreem

Un accord de paix A peace ac

Un aérodrome, un terrain d’aviation An airfield

Un affrontement A confront

Un agitateur An agitato

Un agresseur An aggress
Un allié An ally

Un ambassadeur An ambass

Un amiral An admira

Un armistice An armistic

Un arsenal An arsenal

Un arsenal, une armurerie An arsenal

Un artilleur A gunner

Un assassin An assassi

Un assaut An assault

Un avion An airplane

Un avion de guerre A warplane

Un avion de reconnaissance A scouting

Un barrage A barrage

Un bataillon A battalion

Un belligérant A belligere
Un béret vert A green be

Un blocus A blockade

Un bombardement A bombard

Un bombardier furtif A stealth b

Un bunker A bunker

Un cadavre A cadaver,

Un canon A cannon

Un carnage A carnage

Un casque A helmet

Un cataclysme A cataclysm

Un cessez-le-feu A ceasefire

Un champ de bataille A battlefie

Un chef A chief

Un choc A shock

Un civil A civilian
Un clandestin A clandest

Un combat A combat

Un combattant A fighter

Un commando A comman

Un conflit A conflict

Un convoi A convoy

Un coup de feu A shot

Un couvre-feu A curfew

Un cuirassé A battleshi

Un danger A danger

Un danger, un risque A hazard

Un débarquement A landing

Un déclencheur A trigger

Un désarroi A disarray

Un désastre A disaster
Un despote A despot

Un devoir A duty

Un dictateur A dictator

Un dispositif A device

Un drame A drama

Un drapeau blanc A white fla

Un drone A drone

Un éclaireur A scout

Un éclat d’obus A piece of

Un embargo An embarg

Un engagement An engage

Un ennemi An enemy

Un envahisseur An invader

Un espion A spy

Un évacué An evacue
Un excès An excess

Un exercice An exercis

Un explosif An explosi

Un fanatique A fanatic

Un fantassin A foot sold

Un fugitif A fugitive

Un fusil A rifle

Un fusil à pompe A shotgun

Un fusil d’assaut An assault

Un garde A guard

Un gardien de la paix A peaceke

Un gendarme An officer

Un génocide A genocide

Un gouvernement A governm

Un grade One grade


Un guerrier A warrior

Un hélicoptère A chopper

Un hélicoptère de combat A gunship

Un holocauste A holocaus

Un impact An impact

Un incident An inciden

Un informateur An informa

Un insurgé An insurge

Un kamikaze A suicide b

Un lance-roquettes A rocket-la

Un mandat A warrant

Un mauvais traitement, une maltraitance A mistreat

Un meurtre A murder

Un militant A militant

Un missile A missile
Un mortier A mortar

Un mousquet A musket

Un nationaliste A nationali

Un navire de guerre A warship

Un négociateur A negotiat

Un obus A shell

Un officier An officer

Un ordre An order

Un otage A hostage

Un pacte A pact

Un parachutiste A paratroo

Un partisan A partisan

Un patriote A patriot

Un peloton A platoon

Un piège A trap
Un pilote A pilot

Un pilote de chasse A fighter p

Un pistolet A pistol

Un point de contrôle, un poste de contrôle A checkpo

Un porte-avion An aircraft

Un porte-parole A spokesm

Un prisonnier A prisoner

Un projectile A projectile

Un raid aérien An air raid

Un rameau d’olivier An olive br

Un rebelle A rebel

Un recrutement A recruitm

Un réfugié A refugee

Un refus A decline

Un régiment A regimen
Un réserviste A reservist

Un réservoir A tank

Un revolver A revolver

Un rival A rival

Un sabotage A sabotage

Un sacrifice A sacrifice

Un samouraï A samurai

Un sauvetage A rescue

Un sergent A sergeant

Un siège A siege

Un soldat A soldier

Un soulèvement An uprising

Un sous-marin A submarin

Un stratège A strategis

Un survivant A survivor
Un suspect A suspect

Un terroriste A terrorist

Un traité A treaty

Un traité de paix A peace tr

Un transporteur A carrier

Un traumatisme A trauma

Un uniforme A uniform

Un véhicule A vehicle

Un vétéran A veteran

Un vol A flight

Un volontaire A voluntee

Une alerte An alert

Une alliance An alliance

Une application An enforce

Une arme A weapon


Une arme à feu A fire arm

Une arme biologique A biologica

Une arme chimique A chemica

Une armée An army

Une armurerie An armour

Une atrocité An atrocity

Une attaque, un attentat An attack

Une baïonnette A bayonet

Une balle A bullet

Une barricade A barricad

Une bataille A battle

Une bombe A bomb

Une brigade A brigade

Une caches d’armes Arms cach

Une campagne A campaig


Une carabine A carbine

Une catapulte A catapult

Une catastrophe A catastrop

Une charge A charge

Une chute A downfall

Une cible A target

Une coalition A coalition

Une colombe A dove

Une conflagration A conflagr

Une confrontation A confront

Une confusion A confusio

Une conquête A conques

Une conspiration A conspira

Une contre-offensive A countero

Une crise A crisis


Une crise diplomatique A diplomat

Une croisade A crusade

Une croix rouge A red cros

Une débâcle A debacle

Une défaite A defeat

Une détente A detente

Une discipline A discipline

Une dispute A dispute

Une dissonance A dissonan

Une doctrine A doctrine

Une embuscade An ambush

Une enquête An investig

Une entente An agreem

Une épée A sword

Une épidémie An outbrea


Une escadrille A squadro

Une escarmouche A skirmish

Une escouade A squad, a

Une exécution An executi

Une exploitation An exploita

Une explosion, une explosion An explosi

Une faction A faction

Une flotte A fleet

Une forteresse, une place-forte, un bastion A strongho

Une fortification A fortificat

Une frappe aérienne An air strik

Une fusée A rocket

Une fusillade A fusillade

Une garnison A garrison

Une grenade A grenade


Une grenade à main A hand gre

Une guérilla Guerrilla w

Une guerre A war

Une guerre chimique A chemica

Une guerre civile A civil war

Une guerre mondiale A world wa

Une impasse A deadlock

Une implication An involve

Une infanterie An infantry

Une insurrection An insurre

Une interdiction An interdic

Une interrogation An interrog

Une invasion An invasio

Une maladie A disease

Une manifestation de paix A peace de


Une manœuvre A move / a

Une menace A threat

Une milice A militia

Une mine A mine

Une mine anti-personnelle An antiper

Une mission A mission

Une mitrailleuse A machine

Une mobilisation A mobiliza

Une négociation A negotiat

Une offensive An offensiv

Une ogive A warhead

Une ogive nucléaire A nuclear w

Une opération An operati

Une opération au sol A ground o

Une opposition An opposit


Une parade A parade

Une patrouille A patrol

Une perturbation, un bouleversement A disruptio

Une position A position

Une prison A prison

Une querelle A quarrel

Une rançon A ransom

Une ration militaire A military

Une rébellion A rebellion

Une réconciliation A reconcili

Une reconnaissance A reconnai

une recrue A recruit

Une réforme A reform

Une rencontre An encoun

Une réparation Reparation


Une reprise A recovery

Une réputation A reputatio

Une rétribution A retributio

Une révolution A revolutio

Une sanction A sanction

Une sécession One seces

Une sédition A sedition

Une tactique A tactic

Une tombe A grave

Une torpille A torpedo

Une tranchée A trench

Une trêve A truce

Une tuerie, un massacre A massacr

Une unité A unit

Une urgence An urgenc


Une vengeance A revenge

Une victime A casualty

Une zone A zone

Une zone de conflit A conflict z

Victorieux Victorious

Vital, indispensable Vital

Viser To aim

Aller à la guerre, partir en guerre To go to w

Anéantir To annihila

Annuler, résilier To call off

Apaiser To pacify

appeler sous les drapeaux To enroll /

Assassiner To assassi

Attaquer To attack

Avoir peur To fear


Battre To beat

Blesser To wound

Bombarder To bomba

Brûler To burn

Cacher To hide

Capturer To capture

Combattre, se battre To fight

Commander To comma

Conquérir To conque

Consolider To consolid

Conspirer To conspir

Contacter To contact

Contaminer To contam

Contre-attaquer To counter

Contrecarrer To thwart,
Contrôler To control

Coordonner To coordin

Couler un navire To sink a s

Unifier To unify

Déchaîner, lancer, provoquer To unleash

Déclarer la guerre To declare

Déclencher un conflit To trigger

Défendre To defend

Demander des renforts To send fo

Démanteler, démonter To disman

Démolir To demolis

Déployer To deploy

Déployer To dispatc

Désamorcer To defuse

Détecter To detect
Détester To hate

Détourner To hijack

Détruire To destroy

Disparaître To vanish

Dissuader To deter

Dominer To domina

Échapper To escape

Éclater To burst

Effrayer To scare

Empoisonner To poison

Enquêter To investig

Enterrer To bury

Envahir To invade

Éponger To mop up

Être bon pour le service To be fit fo


Être en guerre To be at w

Être envahi, dépassé par… To be over

Être réformé To be decl

Être tué To be kille

Évacuer To evacua

Exécuter To execute

Exploser To explode

Faire la paix To make p

Flanquer To flank

Frapper To strike

Gagner To win

Harceler To harass

Hospitaliser To hospita

Improviser To improv

Inciter To incite
Infiltrer To infiltrat

Intensifier To step up

Intercepter To intercep

Intervenir To interve

Intimider To intimida

Joindre To join

Kidnapper To kidnap

Lancer (un missile, une attaque) To launch

Lancer une offensive To launch

Libérer To liberate

Lutter To struggl

Maintenir la paix To keep pe

Menacer To loom, T

Mettre le feu, faire exploser, allumer To ignite

Mettre une menace à exécution To carry o


Mobiliser To mobiliz

Mourir To die

Négocier To negotia

Neutraliser To neutral

Pardonner To forgive

Persécuter To persecu

Provoquer une crise To provoke

Pulvériser To pulveriz

Ravager To ravage

Recruter To recruit

Redouter To dread

Régner To rule

Renverser To overthr

Repousser, lutter contre To fight of

Réprimer To crack d
Riposter To retaliat

S’effondrer To collapse

s’engager To enlist, T

Saisir, s’emparer de To seize

Se baisser, esquiver To duck

Se disperser To dispers

Se faire tirer dessus, être abattu To be shot

Se mobiliser To mobilis

Se rallier To rally

Se regrouper To regroup

Se rendre To surrend

Se retirer, battre en retraite To retreat

Se retirer, reculer To pull bac

Se rétracter, se retirer To withdra

Signer un traité To sign a t


Tendre une embuscade To ambush

Terroriser To terroriz

Tirer To shoot

Tirer, faire feu To fire

Trahir To betray

Transgresser, violer To breach

Triompher To triumph

Tuer To kill

Unir To unite

Vaincre, battre, faire échouer To defeat

FRANÇAIS ANGLAIS

gestures (les gestes)

acquiescer, hocher la tête to nod

applaudir to applau

bailler to yawn
baisser les yeux to lower

cligner des yeux to blink

croiser les bras to fold o

donner un coup de pied to kick

embrasser to kiss

enlever ses chaussures to take y

être effondré sur qque chose to be slu

éviter le regard to avoid

faire des grimaces to make

faire un clin d’œil to wink

faire un signe to make

faire un signe de main to wave

faire une grimace to make

fixer du regard to stare


frapper, donner un coup de poing to punch

froncer les sourcils to frown

gifler to slap

glousser, ricaner to giggle

hausser les épaules to shrug

jeter un coup d’oeil à to glance

lever la main to raise o

lever les yeux to raise o

montrer du doigt to point

pencher la tête to tilt yo

prendre dans ses bras, faire un câlin to hug

respirer profondément to take a

rire to laugh

se gratter la tête to scratc


se racler la gorge to clear

se tordre le cou to wrenc

secouer la tête (négatif) to shake

serrer la main (à quelqu’un) to shake

serrer le poing to clench

serrer les dents to clench

sourire to smile

sourire (découvrant les dents) to grin

tirer la langue to stick o

body language (le langage corporel

il s’effondra dans sa chaise he slump

les bras croisés arms fold

les jambes croisées legs cros

les yeux grands ouverts eyes wid


pouce en bas thumbs

pouce en l’air thumbs

tripoter des objets en parlant fiddling w

un bâillement a yawn

un clin d’oeil a wink

un coup d’oeil a glance

un coup de pied a kick

un coup de poing a punch

un haussement d’épaules a shrug

un mouvement a movem

un ricanement a giggle

un rire a laugh

un signal a signal

un signe a sign
un signe de tête a nod

un sourire a smile

une claque a slap

une grimace a grimac

body language (le langage corporel

il s’effondra dans sa chaise he slump

les bras croisés arms fold

les jambes croisées legs cros

les yeux grands ouverts eyes wid

pouce en bas thumbs

pouce en l’air thumbs

tripoter des objets en parlant fiddling w

un bâillement a yawn

un clin d’oeil a wink


un coup d’oeil a glance

un coup de pied a kick

un coup de poing a punch

un haussement d’épaules a shrug

un mouvement a movem

un ricanement a giggle

un rire a laugh

un signal a signal

un signe a sign

un signe de tête a nod

un sourire a smile

une claque a slap

une grimace a grimac

FRANÇAIS ANGLAIS
arrière-grand père great gra

arrière grand-mère great gra

grandfat
grand-père/pépé
grandda

grandmo
grand-mère/mémé
grandma

petit-fils grandson

petite-fille grandda

petit-fils, petite-fille grandchi

petits-enfants grandchi

père/papa father/da

mère/maman mother/m

parents parents

un enfant child

des enfants children


fils son

fille daughte

un bébé a baby

des bébés babies

adolescent teenager

adultes grown-u

frère brother

soeur sister

demi-frère (pas de lien de parenté) stepbrot

demi-soeur (pas de lien de parenté) stepsiste

demi-frère (biologique) halfbroth

demi-soeur (biologique) halfsiste

jumeaux twin

oncle uncle
tante aunt

cousin(e) cousin

neveu nephew

nièce niece

copain boyfriend

copine girlfriend

fiancé/fiancée fiancé/fia

mariée bride

marié groom/b

époux/épouse spouse

femme/épouse wife

mari husband

beaux-parents parents-

beau-père father-in
belle-mère mother-i

beau-frère brother-

belle-soeur sister-in-

gendre/beau-fils son-in-la

belle fille daughte

parrain godfathe

marraine godmoth

filleul godson

filleule goddaug

filleul(e) godchild

une personne de votre famille a relative

frère et soeur siblings

adopté adopted

enfant unique only chil


FRANÇAIS ANGLAIS

À L’ÉCOLE AT SCHO

une classe, un cours a class

la pause, la récréation break, re

la salle des professeurs the teach

la salle du personnel the staff

the princ
le bureau du directeur (du principal)
headteac

un collège d’enseignement supérieur a college

un collège technique a technic

un établissement d’enseignement général a compr

un gymnase a gym

un internat a boardi

un jardin d’enfants a kinderg


un laboratoire a laborat

un laboratoire de langues a langua

un terrain de jeu, une cour de récréation a playgro

une bibliothèque a library

une cantine a cantee

une cour a yard

une école maternelle a nurser

a primar
une école primaire, une école élémentaire
school

une école privée a private

une école publique a public

une école secondaire a second

une école secondaire de premier cycle (un lycée) a junior

une infirmerie an infirm


une salle d’inscription a registr

une salle de classe a classro

une salle de réunion an assem

une université a univers

LA SALLE DE CLASSE THE CLA

un bureau a desk

de la peinture painting

du papier à dessin a drawin

enseignants et élèves teachers

le bureau du professeur the teach

un ami d’école a school

un bon élève a good p

un cahier d’exercices an exerc

un casier a locker
un chevalet an easel

un compas a compa

un conseiller d’orientation a career

un crayon a pencil

un dictionnaire a diction

un directeur a princip

un directeur d’école a headte

un directeur/une directrice d’école a headm

un dossier a folder

un écolier/une écolière a school

un élève a pupil

un Enseignant a teache

a primar
un enseignant d’école primaire
elementa
un enseignant de maternelle a kinderg

un enseignant de maternelle a nurser

a substit
un enseignant suppléant
teacher

un étudiant a studen

un étui à crayons a pencil

un feutre a feltip

un inspecteur an inspe

un livre a book

un livre de travail a work b

un manuel scolaire a text bo

un mauvais élève a bad pu

un ordinateur a compu

un pensionnaire a boarde
un pinceau a paint b

un placard a cupboa

un professeur d’anglais an englis

un professeur d’EPS a PE tea

un professeur de français a french

un professeur de maths a maths

un rapporteur a protrac

un rétroprojecteur an over

un sac d’école a school

un stylo a pen

un stylo à bille a ball po

un stylo à plume a founta

un stylo marqueur a marke

un surligneur a highlig
un tableau a blackb

un tableau blanc a white b

un tableau blanc interactif an intera

un taille-crayon a pencil

un tapis a mat

un terrain de jeu a playing

un trampoline a trampo

un tube de peinture a tube o

un tuteur a tutor

une calculatrice a calcula

une chaise a chair

une craie a chalk

une diapositive a slide

une éponge a sponge


une gomme an erase

une infirmière a nurse

une règle a ruler

une salle de gym (de sport) a gym

une secrétaire d’école a school

une table a table

L’ENSEIGNEMENT TEACHIN

une licence a bachel

des activités après l’école after sch

des devoirs homewo

l’année scolaire the scho

l’éducation physique (pe) physical

l’heure du déjeuner lunch tim

l’obtention du diplôme graduati


la récréation a break

la remise des prix prizegivi

la scolarité schooling

le baccalauréat high-sch

le temps à la maison home tim

le temps libre free peri

les frais de scolarité tuition fe

les vacances d’été summer

les vacances de noël christma

les vacances de pâques Easter h

les vacances scolaires / vacances school h

stricte strict

un angle aigu / droit / obtus an acute

un atelier a worksh
un bulletin scolaire a report

un camarade de classe a classm

un carré a square

un certificat a certific

un conférencier, un maître de conférences a lecture

un cours a course

un cours de français a french

un cours de maths a maths

a private
un cours particulier
tuition

un département a depart

un didacticiel, un tutoriel a tutoria

un diplôme a diplom

un doctorat a PHD
un dortoir a dormit

un dossier scolaire a school

un drame a drama

un emploi du temps a timeta

un enregistrement registrat

un étudiant / une étudiante a studen

un étudiant de première année a freshm

un étudiant de troisième cycle post-gra

un étudiant diplômé a gradua

un étudiant en deuxième année a sophom

un examen an exam

un examen blanc a mock e

un examinateur an exam

un exercice an exerc
un exposé, une présentation a presen

un master master’s

un prix a prize

un problème a proble

un professeur a profess

Un programme scolaire, un programme d’études a curricu

un projet a project

un rapport de l’école A school

un sujet a subjec

un terme a term

un test écrit a writen

un test, un examen a test

un tuteur a tutor

un voyage scolaire A school


une épreuve orale an oral t

une mauvaise note a bad m

une moyenne a pass m

une punition a punish

une question a questio

une salle de conférence a lecture

une salle de séjour a home

une traduction a transla

une année sabbatique a gap ye

une chaise a chair

une classe a class

une classe (niveau) form, gra

une cloche a bell

une conférence a lecture


une discipline a discipli

une dissertation an essay

une double période a double

une erreur a mistak

une évaluation continue continou

une leçon a lesson

une note a mark,

une période a period

une règle grammaticale a gramm

une réponse an answ

une retenue, une heure de colle detentio

une thèse a thesis

une union des étudiants students

une université a univers


une visite d’échange an excha

LE COMPORTEMENT BEHAVIO

absent absent

brillant brilliant

doué gifted

inattentif inattenti

indiscipliné undiscipl

intelligent clever, in

la charge de travail the work

le doyen de la faculté the Dean

présent present

studieux studious

travailleur Hard-wo

un absentéiste an absen
une brute a bully

VERBES UTILES USEFUL

aller à une école (fréquenter une école) to attend

abandonner l’école, les études to drop o

abandonner une matière to drop a

aller à l’école to go to

aller au tableau to go to

apprendre to learn

apprendre par cœur to learn

avoir des cours particuliers to get pr

demander to ask

entourer to circle

étudier to study

exclure temporairement to suspe


faire ses devoirs to do on

gronder to scold,

harceler, persécuter to bully

lever la main to put on

obtenir un diplôme to gradu

passer un examen to take/

prendre l’appel to take t

prendre le registre to take t

punir to punish

rater, échouer un examen to fail an

réciter un poème to recite

redoubler une année to repea

renvoyer, exclure définitivement to expel

répondre to answe
réprimander to reprim

réussir ses examens to pass o

réussir un examen to pass a

réviser to revise

réviser pour un examen to revise

savoir to know

se faire coller, avoir des heures de retenue to get de

se planter à un test, à un examen to flunk

To cut cl
sécher les cours
play trua

tricher to cheat

LES MATIÈRES SCHOOL

l’algèbre algebra

des études de commerce business


des études en informatique compute

l’arithmétique arithmet

l’art art

l’écriture writing

l’éducation religieuse religious

l’histoire history

l’orthographe spelling

l’éducation physique physical

la biologie biology

la chimie chemistr

la conjugaison conjugat

la géographie geograp

la géométrie geometr

la grammaire gramma
la littérature literature

la médecine medecin

la musique music

la physique physics

la science science

la sociologie sociology

la trigonométrie trigonom

le calcul calculus

le grec greek

le latin latin

le vocabulaire vocabula

Les civilisations anciennes ancient c

les langues language

les langues étrangères foreign l


les langues modernes modern

les sciences économiques economi

une matière a subjec

obligatoire compuls

facultatif, optionnel optional

LES MATHÉMATIQUES MATHS

une équation an equat

une multiplication a multipl

une soustraction a substra

une addition an addit

une division a division

la circonférence the circu

la somme the sum

la surface the surfa


le diamètre the diam

le rayon the radiu

le résultat the resu

le volume the volum

FRANÇAIS ANGLAIS

LE TEMPS TIME

à partir de ce moment là from the

à temps partiel part-time

à temps plein full time

actualisé, mis à jour up-to-da

ancien / précédent former

après, ensuite afterwar

avant before

brièvement briefly
chronique chronic

chronologique chronolo

chronophage, qui prend du temps time-con

contemporain contemp

de jour by day

de jour en jour / au jour le jour from day

de nuit by night

déjà already

depuis from

dernièrement most rec

durable lasting

en même temps at the sa

en temps réel real-time

encore again
enfin at last

ensuite then

éternel everlasti

finalement eventual

finalement finally

il est grand temps que … it’s high

il est temps de partir / il est temps d’y aller ! time to g

il ne reste plus beaucoup de temps time is ru

l’après-midi afternoo

l’éternité eternity

summer
l’heure d’été
time

l’heure de pointe the rush

la chronologie chronolo
la durée duration

la journée the day

le coucher du soleil sunset

le lever du soleil sunrise

le midi midday

le travail de nuit night wo

lentement slowly

les heures de visite visiting t

minuit midnight

moderne modern

momentané, provisoire moment

obsolète, dépassé out-of-da

pendant during

qui fait perdre du temps time-was


qui permet de gagner du temps time-sav

rapidement quickly

tard, en retard late

toujours always

tout récent latest, m

un agenda a diary

un créneau (horaire) a window

un emploi du temps a timeta

un exercice financier / une année fiscale a fiscal y

un fuseau horaire a time zo

un horloger a watchm

un instant an instan

un instant just a m

un jour de congé a holiday


un jour férié a public

un jour, une journée a day

un laps de temps a lapse o

un millénaire a milleni

un mois a month

un moment a momen

un moment one mom

un programme, des horaires a schedu

un quart d’heure a quarte

un semestre a semes

un siècle a centur

un solstice a solstice

un temps mort a time o

un trimestre a quarte
une année a year

une année bissextile a leap ye

une année sabbatique a gap ye

une date a date

une date limite a deadlin

une décennie a decade

une demi-heure half an h

une époque, une ère an era

une heure an hour

une heure one hou

une microseconde a micros

une milliseconde a millisec

une minute a minute

une période a period


une quinzaine a fortnig

une saison a season

une seconde a second

une semaine a week

QUAND ? WHEN ?

après after

à ce jour to this d

à jamais, pour toujours forever

à l’avenir in the fu

à la fin in the en

à temps, dans les délais prévus on time

à tout moment anytime

après-demain the day

aujourd’hui today
auparavant previous

autrefois formerly

avant-hier the day

bientôt soon

de nos jours nowaday

demain tomorrow

demain après-midi tomorrow

demain matin tomorrow

demain soir tomorrow

depuis noël since chr

en avance in advan

en basse saison / hors saison low/ off

en fin de soirée late in th

en haute saison high sea


hier yesterda

hier soir last nigh

il y a longtemps a long ti

il y a une semaine a week a

immédiatement immedia

jamais never

jusqu’à présent so far

l’an dernier, l’année dernière last year

l’après-midi in the af

l’aube dawn

la nuit night

la prochaine fois next tim

la saint-sylvestre new yea

la semaine dernière last wee


la semaine prochaine next wee

le crépuscule twilight

le futur, l’avenir the futur

le jour de l’an new yea

le lendemain de noël boxing d

le matin in the m

le matin morning

le passé the past

le présent the pres

le soir evening

le soir in the ev

maintenant now, at

midi noon, m

noël christma
pâques easter

pendant ce temps in the m

plus tard later on

pour le moment for the t

récemment lately

récemment recently

tôt ou tard sooner o

tôt, de bonne heure early

tout de suite right aw

un jour someday

LA FRÉQUENCE FREQUE

annuel yearly

à maintes reprises, maintes et maintes fois, très


time and
souvent
assez souvent quite oft

chaque jour / quotidien / quotidiennement daily

constamment constant

d’habitude usually

de temps en temps from tim

depuis deux semaines for two w

for hours
des heures d’affilées
time

durant une éternité for ages

en permanence permane

exceptionnel exceptio

exceptionnellement exceptio

fréquemment frequent

fréquent frequent
hebdomadaire weekly

intermittent intermitt

jour après jour day afte

la plupart du temps most of

mensuel monthly

occasionnellement occasion

par intermittences on and o

parfois, quelquefois sometim

petit à petit little by l

plusieurs fois several t

rarement rarely

récurrent recurring

régulier regular

régulièrement regularly
répétitif recurren

souvent often

tous les jours every da

tout le temps all the tim

toute la journée all day lo

toutes les deux semaines every tw

très souvent very ofte

trimestriel quarterly

un jour sur deux every ot

LES APPAREILS DE MESURE DU TEMPS TIME ME

la grande aiguille the minu

la petite aiguille the hour

la trotteuse the seco

les aiguilles (d’une horloge) the hand


un cadran a dial

un cadran solaire a sundia

un calendrier a calend

un chronomètre a stopwa

un minuteur a timer

un pendule a pendu

un radio réveil a clock r

un réveil an alarm

un rouage a cog (w

un sablier an hourg

une horloge a clock

une montre a watch

une montre étanche a waterp

une montre-bracelet a wristw


une pendule murale a wall clo

une pile a battery

une pointeuse a time cl

VERBES UTILES USEFUL

abréger to curtai

(se) répéter to repea

arriver à l’heure prévue to arrive

arriver, se passer to happe

avancer to be fas

avoir lieu to take p

cesser to cease

chronométrer to time

commencer to begin

continuer to contin
continuer to go on

demander un temps mort (une pause) to ask fo

donner l’heure to tell th

durer to last

écourter to shorte

être à l’heure to be on

être fiable to be rel

être précis, exact to be acc

être pressé par le temps to be pre

faire passer le temps to while

faire tic-tac to tick aw

gagner du temps to save t

interrompre to interru

manquer de temps to run ou


mesurer le temps to measu

mettre à jour to updat

ne pas s’arrêter de faire quelque chose to keep

passer du temps à… to spend

passer le temps to pass t

passer, s’écouler to elapse

perdre du temps to waste

persister to persis

persister à faire quelque chose to carry

planifier to sched

prendre son temps to take y

programmer to progra

prolonger to prolon

rattraper le temps perdu to make


remonter (une montre) to wind u

reprendre to resum

retarder to be slo

se produire to occur

se produire de façon répétée to happe

sonner to ring

sonner 10 heure to strike

terminer to end

tuer le temps to kill tim

FRANÇAIS ANGLAIS

Le Nord the Nort

Le Sud the Sout

L’Est the East

L’Ouest the Wes


Le haut the top

Le bas the botto

La gauche the left

La droite the right

L’avant the front

L’arrière the back

à at, in

chez at the ho

dans in, inside

derrière in back o

devant in front o

en in

entre between

sous under
sur on, onto

vers / en direction de toward,

à côté de next to,

à droite to the rig

à gauche to the le

à l’extérieur outside

à l’intérieur inside

au coin de in the co

au-dessous below, u

au-dessus higher th

autour around

en bas below, a

dehors outside

en face In front
en haut above, a

hors de outside o

loin far

près near, clo

contre against

de l’autre côté opposite

auprès de next to

jusqu’à upto, as

au milieu in the m

quelque part somewh

au-delà beyond

à distance remote

lointain faraway,

hors des sentiers battus off the b


la distance the dista

ailleurs elsewher

ici here

là-bas over the

l’emplacement the locat

l’éloignement the dista

tout droit straight

n’importe où anywher

la verticale the verti

l’horizontale the horiz

verticalement vertically

horizontalement horizonta

en haut / à l’étage upstairs

en bas / au rez-de-chaussée downsta


à part / séparément apart

de côté / à l’écart aside

de chaque côté on either

des deux côtés on both

vers l’avant forward

de haut en bas up and d

supérieur Superior

inférieur lower

le niveau the level

le long de along

ici et là here and

nulle part nowhere

en salle / à l’intérieur indoor

à travers through
côte à côte side by s

où where

au bout de at the en

après after

parmi among

VERBES UTILES USEFUL

approcher to appro

s’éloigner to walk a

se rapprocher to come

être perdu to be los

se repérer to find o

traverser to cross

tourner to turn

entrer to come
sortir to get ou

indiquer to point

montrer to show

se perdre to get lo

suivre to follow

FRANÇAIS ANGLAIS

LA TAILLE HEIGHT

grand tall

un géant a giant

immense gigantic

de taille moyenne of avera

petit small, sh

un nain a dwarf

plus petit que la moyenne undersiz


gros, costaud large, big

minuscule tiny

fort strong

la carrure build

bien bâti Well-buil

énorme enormou

LE POIDS WEIGHT

peser to weigh

bouffi bloated

corpulent stout, po

costaud hefty

faible weak

en surpoids overweig

flasque flabby
grassouillet, dodu plump

gros, gras fat

l’obésité obesity

la carrure the build

la corpulence corpulen

la silhouette the figur

large d’épaules Broad-sh

maigre lean

maigrichon skinny

menu slight

menue petite

mince slim

musclé muscula

anorexique anorexic
obèse obese

svelte slender

trapu stocky

très mince thin

avec des formes curvy

vigoureux sturdy

LA BEAUTÉ BEAUTY

beau / belle good-loo

attirant attractiv

le charme charm

repoussant repulsive

charmant, charmante charming

beau handsom

élégant stylish
ravissant lovely

ordinaire plain

à la mode trendy

négligé scruffy

jolie pretty

séduisant, séduisante seductiv

mignon, mignonne sweet, c

la laideur ugliness

laid ugly

quelconque unattrac

soigné, impeccable well-groo

AUTRE OTHERS

l’apparence appearan

l’allure, l’air, l’aspect the look


jeune young

vieux old

un enfant a child

asiatique Asian

noir black

blanc white

métis mixed-ra

poilu hairy

FRANÇAIS ANGLAIS

un antirides anti-wrin

de l’après-rasage aftersha

de l’après-shampoing condition

de la crème à raser shaving

dissolvant nail polis


du bain moussant bubble b

du démaquillant make-up

du dentifrice toothpas

du déodorant deodora

du fil dentaire dental fl

du gel douche shower g

du maquillage make-up

du rouge à lèvres lipstick

du savon soap

du shampoing shampoo

du vernis à ongle nail polis

l’armoire à pharmacie medicine

l’épilation wax

la baignoire the bath


la crème hydratante moisturiz

la douche the show

la manucure manicure

la pédicure pedicure

la pince à épiler tweezers

la poudre face pow

la salle de bains the bath

le bain de bouche mouthwa

le brillant à lèvres lip gloss

le bronzage tan

le correcteur conceale

le coupe-ongles clippers

le crayon à lèvres lip liner

le crayon à sourcils eyebrow


le démaquillant cleanser

le fard à joues blusher

le fard à paupières eyeshad

le fond de teint foundati

le gant de toilette wash glo

le lavabo the sink

le mascara mascara

le meuble de salle de bains the toile

le miroir mirror

le nécessaire de maquillage make-up

le parfum perfume

le pèse-personne bathroom

le porte-serviettes towel rac

le rasage shaving
le rasoir razor

le rasoir électrique electric s

le rouleau de papier toilette toilet pap

le sèche-cheveux hairdrye

le soin du visage facial

le tapis de bains bath ma

le teint complex

le teinture de cheveux hair dye

les accessoires de toilette toiletries

les soins de beauté beauty t

les toilettes the toile

lime à ongles nail file

sec dry

sensible sensitive
un coton-tige cotton b

un coupe-ongles nail clipp

un peigne comb

un peignoir bathrobe

un rasoir shaver

un tampon tampon

une brosse à cheveux hairbrus

une brosse à dents toothbru

une serviette towel

une serviette hygiénique sanitary

VERBES UTILES USEFUL

épiler to wax

exfolier to exfolia

mettre du maquillage to put on


prendre un bain to take a

prendre une douche to take a

se brosser les cheveux to brush

se brosser les dents to brush

se faire les ongles to do on

se laver to wash

se laver les cheveux to wash

se laver les mains to wash

se raser to shave

se sécher les cheveux avec un sèche-cheveux to blow-

se sécher les mains to dry on

tirer la chasse d’eau to flush

FRANÇAIS ANGLAIS

accrédité accredite
acquitté acquitted

ADN DNA

affirmé stated, a

agir de concert act toget

avec préméditation premedit

clément mild

coupable guilty

délibéré, prémédité wilful

des aveux confessio

des circonstances aggravantes aggravat

des coups et blessures assault a

des dommages et intérêts damages

des empreintes digitales fingerpri

des menottes handcuff


des propos diffamatoires defamat

des renforts reinforce

disculpation disculpat

du gaz lacrymogène tear gas

en détention provisoire on rema

en fuite on the ru

en garde à vue in custod

en liberté conditionnelle on parol

en liberté sous caution on bail

en liberté surveillée on proba

entrave à la justice obstruct

faire une enquête, enquêter make an

illégal illegal

inculpé charged
innocent innocent

juridique legal

the priso
l’administration pénitentiaire
penitent

l’amnistie amnesty

l’annulation du jugement a mistria

l’appel appeal

l’application de la loi law enfo

l’audience the hear

l’audience préliminaire the preli

l’audience sur l’état de l’instance the statu

l’auteur de délit the perp

l’auto-contradiction self-cont

l’auto-incrimination self-incri
l’avocat adverse opposing

l’avocat de défense pénale the crim

the senio
l’avocat-conseil principal
counsel

l’exposé de la défense the state

l’invalidité invalidity

l’emprisonnement imprison

la barre the helm

la barre des témoins the witn

la bonne conduite good con

la bonne foi good fait

la chambre d’un tribunal/salle d’audience courtroo

la clémence clemenc

la confiscation d’un bien confiscat


la corruption corruptio

la cour d’appel the cour

la culpabilité guilt

la défense defence

la défense de pouvoir légitime legal aut

la délibération deliberat

la détention detentio

la divulgation disclosur

la force majeure force ma

la légitime défense self-defe

la mise en liberté release f

la négligence negligen

la peine capitale capital p

la peine de mort death se


la pension alimentaire alimony

la perpétuité perpetui

la police the polic

la police scientifique forensics

la préfecture de police the prefe

la présomption d’innocence presump

la prison à vie life impr

la récidive recidivism

la réclusion à perpétuité life impr

la règle/le règlement the rule/

la réinsertion rehabilita

la relaxe / la libération release /

la reprise de l’audience the resu

la résidence surveillée house ar


la responsabilité responsi

la responsabilité civile des tiers third par

la responsabilité pénale criminal

le banc des accusés prisoners

le consentement mutuel mutual c

le coupable the culpr

le déclarant the decla

le déclaration antérieure the prev

le défenseur, l’accusé, le prévenu the defe

le droit au silence right to r

le droit civil civil law

le droit commun common

le droit pénal criminal

le droit procédural procedur


le droits de greffe court fee

le greffe du tribunal the cour

le lieu du crime the crim

le ministère de la Justice ministry

le ministère public attorney

le président la séance the pres

le verdict the verd

les archives judiciaires judicial a

les forces de l’ordre law enfo

les honoraires fees

les honoraires d’avocat legal fee

les parties the parti

les travaux forcés hard lab

maltraité/qui a subi des sévices sexuels mistreat


abused

mettre en cause question

mort ou vif dead or

par contumace in absen

pension alimentaire alimony

punitif punitive

recherché searched

responsable responsi

sévère harsh

sous serment under oa

under st
sous surveillance d’État
surveilla

suspend
sursis avec mise à l’épreuve, mise en liberté surveillée
probatio

un accord, un contrat, un arrangement an agree


contract,

un accusé, un prévenu an accus

un acquittement an acqui

un acte a certific

un acte de décès a death

an act of
un acte de procédure judiciaire
process

un acte de procédure/plaidoirie a proced

a gratuit
un acte gratuit, injustifié
wanton a

un acte non intentionnel an unint

un adjoint para-juridique a paraleg

un agent de la circulation a traffic

un ajournement a adjour

un alcootest a breath
un alibi an alibi

un appel, un pourvoi an appea

un appelant a appella

un arbitrage an arbitr

un arrêt a decisio

un assesseur an asses

un associé principal a senior

un auxiliaire de justice an office

un aveu a confes

un avis d’audience a notice

un avocat a lawyer

un avocat commis d’office a public

un avocat senior a senior

un bracelet électronique an electr


un cabinet d’avocats a law firm

un casier judiciaire a crimina

un chasseur de primes a bounty

un chef d’accusation, une inculpation a charge

un commissaire a commi

un commissariat a police

un complice, un co-auteur an accom

un comportement anti-social anti-soci

un condamné a convic

un conseil, un avocat de la défense a counse

un conseiller juridique a legal a

a report
un constat
statemen

un contre-interrogatoire cross-ex
un contrôle d’identité an ident

un coupable a culprit

un criminel a crimina

a lack of
un défaut d’information
nondisclo

un détective a detecti

un détenu, un prisonnier a convic

un dommage, un préjudice a damag

un dossier a file

un enquête / une investigation an inquir

un établissement pénitentiaire a penal i

un examen médical a medica

a forens
un expert légiste / un médecin légiste
examine

un expert médical a medica


un faux témoignage perjury

un fonctionnaire a civil se

un fugitif a runawa

un garde du corps a bodygu

un gardien a warden

un gilet pare-balles a bulletp

un greffier a clerk

un gyrophare a flashin

un homicide a homici

un indice a clue

un insigne a badge

un inspecteur an inspe

un interrogatoire an interr

un juge a judge
un juge du procès a trial ju

un jugement de non-lieu a judgm

un jugement définitif a final ju

un juré a juror

un jury a jury

un magistrat a magist

un mandat a warran

un mandat d’arrêt an arres

un mandat de perquisition, un mandat de fouille a search

un médecin légiste a forens

un motif a reason

un non-lieu a dismiss

un officier de police a police

un palais de justice a courth


un pénitencier a peniten

un plaideur a litigant

un plaignant, un requérant, un demandeur a compla

un portrait-robot a sketch

un procès a trial

un procureur a prosec

a prosec
un procureur, un Magistrat du Parquet
office…

un radar a radar

un récidiviste a repeat

un représentant légal a legal re

un serment an oath

un suspect a suspec

un témoignage a testimo
un témoin a witnes

un témoin oculaire an eyew

un témoin-clé a key wi

un test ADN a dna te

un titre juridique a legal ti

un tribunal a court o

an admin
un tribunal administratif
administ

un tribunal civil a civil co

un tribunal correctionnel a crimina

un tribunal fédéral a federa

un tribunal militaire a military

un tribunal pour enfant a juvenil

un uniforme a uniform
un verdict a verdict

a proced
un vice de procédure
procedur

un vide juridique a legal lo

un vigile a guard

une accusation criminelle a crimina

une affaire a case

une aide financière financial

une aide juridictionnelle, une aide légale, une legal aid


assistance légale assistanc

une allégation an allega

une amende a fine, a

une archive, un dossier, un document, un casier an archiv


judiciaire criminal

une arrestation an arres


une arrestation illicite an unlaw

une assistance judiciaire legal ass

une attestation a certific

une audience an audie

une autopsie an autop

une brigade a brigad

une caution a guaran

une cellule a cell

une commission rogatoire a commi

une comparution devant le tribunal a court a

une condamnation, une peine a convic

une contravention, une amende a ticket,

une contrefaçon a counte

une cour d’assises a crimina


une décision du tribunal a court d

une déclaration écrite a written

une déclaration inexacte misstate

une demande de jugement a reques

une déposition a deposi

une descente de police a bust

une directive / une instruction a directiv

une échéance a deadlin

une enquête an inves

une erreur judiciaire a miscar

une expulsion an evicti

une fouille au corps a body s

une immunité an immu

une indemnisation / des dommages et intérêts compens


une infraction an offen

une irrégularité an irregu

une juridiction a jurisdic

une jurisprudence a jurispr

une loi a law

une matraque a baton

une mise en examen an indict

une mission a mission

une obligation juridique a legal o

une obligation morale a moral

une opération d’infiltration an unde

une patrouille a patrol

a senten
une peine
punishm
une perquisition / une saisie a search

une pièce à conviction an exhib

une piste a lead

une plaidoirie a plea

une plainte a compla

une poursuite judiciaire a lawsuit

une preuve a proof,

une preuve contraire counterin

une preuve formelle a conclu

une prison/une maison d’ arrêt a prison,

une punition a punish

une récidive a second

une récompense, une prime a reward

une remise de peine a repriev


une salle d’audience a courtro

une sirène a siren

une transcription officielle, un compte-rendu d’un an officia


témoignage testimon

une voiture de police a police

VERBES UTILES USEFUL

accuser to accus

accuser, mettre en examen to charg

acquitter to acquit

ajourner un jugement to reserv

aller en prison to go to

appliquer la loi to enforc

avouer to confe

blanchir to laund
casser une décision to quash

certifier to certify

commuer une peine to comm

comparaître to appea

condamner to conde

confesser to confe

confisquer to confis

contester to disput

contrefaire/falsifier to count

corroborer to corrob

corrompre to bribe

déclarer coupable to find g

déclarer non-coupable to find n

détenir to detain
différer to differ

to clear,
disculper, blanchir
disculpat

discuter to argue

disposer to dispos

divulguer un document to disclo

engager les services d’un avocat to hire a

enquêter sur une affaire to crack

être emprisonné, enfermé to be jai

être en mission to be on

être reconnu coupable to be fou

faire appel to appea

faire chanter to blackm

faire du trafic de/faire de la contrebande de to smugg


faire une déposition to make

falsifier to falsify

fouiller, perquisitionner to search

gagner un procès to win a

gracier to pardo

incriminer to incrim

inculper, mettre en examen to indict,

instruire to try

intenter un procès to sue

interroger to interro

interrompre to discon

invoquer à titre de preuve to use as

invoquer un moyen to rely u

juger to try
juger, rendre un jugement to judge

to issue
lancer un mandat d’arrêt contre quelqu’un
arrest

libérer sous caution to releas

libérer, relâcher to releas

menacer to threat

neutraliser, maîtriser to neutra

nommer un avocat commis d’office to appoi

passer les menottes to handc

patrouiller to patrol

perdre un procès to lose a

plaider to plead

plaider coupable to plead

plaider non coupable to plead


porter plainte to lodge

poursuivre to prose

poursuivre en justice to sue

poursuivre, traquer, pourchasser to chase

prêter serment, jurer to take a

produire en justice to produ

punir to punish

purger une peine to serve

réfuter to refute

rejeter un pourvoi to quash

rejeter une demande to dismis

rendre public un jugement to releas

rendre un verdict to return

résoudre une affaire to solve


s’évader to escap

s’opposer à une question to object

sceller to seal

se rendre to surren

se rétracter to recan

soupçonner to suspe

soutenir abusivement une poursuite to maint

suspecter to suspe

témoigner to testify

témoigner sous serment to give e

traduire en justice to bring

abandonner les charges to drop c

filer quelqu’un to tail so

FRANÇAIS ANGLAIS
armé armed

abandonné, maltraité abandon

dangereux dangero

de la contrebande smugglin

de la fausse monnaie counterf

des menottes handcuff

illégal illegal

l’accusé the accu

l’adultère adultery

l’assaillant the assa

l’esclavage slavery

l’espionnage spying, e

la calomnie slander

la conspiration conspira
la contrefaçon forgery

la corruption corruptio

la cybercriminalité Cybercri

la délinquance delinque

la diffamation defamat

la discrimination discrimin

la mafia the mafi

la pédophilie paedoph

la peine de mort the deat

la prostitution prostitut

la torture torture

la violence à l’égard des enfants child abu

la violence familiale domestic

le chantage blackma
le crime organisé organize

le cyberharcèlement cybersta

le délit de fuite hit-and-r

le détournement de mineur the misa

le harcèlement sexuel sexual h

le suspect the susp

le terrorisme terrorism

le tireur the shoo

le vandalisme vandalism

le vol à l’arrachée snatchin

le vol à l’étalage shopliftin

les mauvais traitement/abus violence/

menaçant threaten

trahison treason
un abus de confiance a breach

un assaillant an assail

un assassin a murde

un assassinat an assas

un attentat an attack

un braquage a hold u

un cambriolage a burgla

un cambrioleur a robber

un complice an accom

un complot a conspi

un contrebandier a smugg

un coupable a guilty p

un couteau a knife.

un crime contre l’humanité a crime a


un criminel a crimina

un dealer de drogue a drug d

un délit An offen

un délit d’initié insider tr

un détournement a hijacki

un empoisonnement poisonin

un enlèvement an abduc

un espion a spy

un faux témoignage perjury

un féminicide a femicid

un flagrant délit an obvio

un fugitif a fugitive

un gangster a gangst

un génocide genocide
un hacker a hacker

un homicide homicide

un homicide involontaire manslau

un hors la loi an outlaw

un incendie criminel arson

un incendie volontaire an arson

un infanticide an infant

un kidnappeur a kidnap

un larcin petty the

un maître chanteur a blackm

un malfaiteur a crimina

un mariage blanc a sham m

un meurtre a murde

un meurtrier a murde
a repeat
un multirécidiviste
offender

un narco-trafiquant a narco-

un pédophile a pedoph

un pickpocket a pickpo

un pirate a pirate

un pistolet a pistol.

un pot de vin a bribe

un pyromane an arson

un terroriste a terroris

un toxicomane an addic

un trafic de drogue drug traf

un tueur a killer

un tueur en série a serial k


un viol a rape

un violeur a rapist

un vol a robber

un vol à l’étalage shopliftin

un vol à main armée an arme

un vol d’identité identity t

un voleur a thief

un voleur à l’étalage a shoplif

un voleur armé an arme

une agression an agres

une agression physique physical

une agression sexuelle a sexual

une alarme an alarm

une arme a weapo


une attaque armée an arme

une bombe a bomb

une émeute a riot

une escroquerie a scam

une fraude a fraud

une fraude bancaire bank fra

une intrusion trespass

une négligence negligen

une preuve a proof

une prison a prison

une victime a victim

VERBES UTILES USEFUL

accuser to accus

acquitter to acquit
agresser to assau

arrêter to arrest

assassiner to murde

attaquer to attack

battre to beat u

cambrioler to burgla

charger to charg

chercher to search

condamner to convic

de détourner to hijack

défendre to defen

droguer quelqu’un to drug

empoisonner to poison

emprisonner to impris
endommager to dama

enfermer to lock u

enlever quelqu’un to abduc

enquêter to invest

entourer to surrou

escroquer to swind

espionner to spy

étrangler to strang

être libéré / mis en liberté sous caution to be rel

être une prostituée to be a p

faire chanter to blackm

faire de la contrebande to smugg

faire sauter to blow u

forcer to force
frauder to defrau

interroger to interro

kidnapper to kidnap

libérer to releas

maltraiter to abuse

menacer to threat

mener une enquête to lead a

menotter to handc

mettre le feu à to set fir

poignarder to stab

prendre en otage to take h

prouver to prove

questionner to quest

sceller to seal o
tenir bon to hold u

tirer to shoot

traduire en justice to prose

traiter la drogue to deal d

tuer to kill

violer to rape

voler to steal

faire du chantage to blackm

FRANÇAIS ANGLAIS

Une accélération An accel

Aérodynamique Aerodyn

Au-delà Beyond

Dangereux Dangero

De la poussière Dust
Des particules Particles

Des rayons Rays

Des rayons ultraviolets Ultraviol

Extraterrestre Extraterr

Gravité zéro Zero gra

Hydrogène Hydroge

Ingénieur Engineer

Instable Unstable

Intergalactique Intergala

Interplanétaire Interplan

Interstellaire Interstel

L’allumage The ignit

L’altitude The altit

L’astronaute The astr


L’astronomie Astronom

L’astrophysique Astrophy

L’atmosphère The atm

L’azote Nitrogen

L’équipage The crew

L’équipement The equ

L’espace The spac

L’exploration The expl

L’hémisphère The hem

L’impact The imp

L’inconnu The unk

L’origine The orig

L’oxygène Oxygen

L’univers The univ


La chaleur The hea

La combustion Combust

La comète The com

La communication The com

La constellation The cons

La densité The den

La descente The desc

La force centrifuge Centrifug

La galaxie The Gala

La gravité The grav

La lumière The light

La Lune The Moo

La navette The shut

La navigation The navi


La recherche The rese

La station spatiale The Spa

La stratosphère The stra

La taille The size

La technologie The tech

La température The tem

La Terre Earth

La vitesse de la lumière The spee

La voie lactée The Milk

Le Big bang The Big

Le ciel The sky

Le cosmos The cosm

Le ravitailleur The mot

Le soleil The sun


Le système solaire The sola

Le transport The tran

Le vol The fligh

Les anneaux de Saturne The ring

Les données The data

Les radiations The radi

Loin Far away

Magnétique Magnetic

Mars Mars

Mercure Mercury

Neptune Neptune

Jupiter Jupiter

Pluton Pluto

Saturne Saturn
Stellaire Stellar

Uranus Uranus

Vénus Venus

Un astéroïde An aster

Un astronome An astro

Un atterrisseur lunaire A lunar l

Un cratère A crater

Un échantillon A sample

Un extra-terrestre An alien

Un instrument An instru

Un laboratoire A labora

Un martien A Martia

Un module A modul

Un moteur A motor,
Un objectif An objec

Un objet volant non identifié (ovni) An unkn

Un observatoire An obser

Un périple A journe

Un physicien A physic

Un propulseur A thruste

Un radar A radar

Un rayon cosmique A cosmic

Un satellite A satellit

Un scientifique A scienti

Un télescope A telesco

Un trou noir A black h

Un vaisseau spatial A spaces

Une analyse An analy


Une année-lumière A light-y

Une anomalie An anom

Une aurore boréale A Northe

Une catastrophe A disaste

Une ceinture d’astéroïdes An aster

Une collision A collisio

Une combinaison spatiale A space

Une comète A comet

Une découverte A discov

Une éclipse An eclips

Une étoile A star

Une étoile filante A shootin

Une expédition An exped

Une explosion An explo


Une fusée A rocket

Une météorite A meteo

Une mission A missio

Une navette spatiale A space

Une orbite An orbit

Une planète A planet

Une preuve A proof,

Une rampe de lancement A launch

Une rotation A rotatio

Une sonde A probe

Une trajectoire A traject

Une transmission A transm

Une turbulence Turbulen

FRANÇAIS ANGLAIS
Une abeille A bee

“Défense de marcher sur le gazon” “Keep of

Arroser les fleurs To water

Cueillir des fleurs To pick f

De l’ail Garlic

De l’aubépine Hawthor

De l’épinard Spinach

De l’herbe Grass

Des feuilles Leaves

Des haricots Beans

Des haricots verts Green be

Des légumes Vegetab

Des lentilles Lentils

Des mauvaises herbes Weeds


Des pois Peas

Des pois chiches Chickpea

Désherber To weed

Du chèvrefeuille Honeysu

Du houx Holly

Du lierre Ivy

Du lilas Lilacs

Du maïs Corn

Du muguet Lily of th

Du persil Parsley

L’automne Autumn,

L’été Summer

L’hiver Winter

La culture The culti


La pluie The rain

La récolte The crop

La rosée The dew

Le feuillage The folia

Le jardin The gard

Le jardinage Gardenin

Le jardinier The gard

Le parterre de fleurs The flow

Le printemps Spring

Le sol, la terre The soil,

Le soleil The sun

Les fleurs poussent The flow

mon père aime jardiner my fathe

Planter To plant
Pousser To grow

tondre le gazon To mow

Un abricotier An apric

Un arbre A tree

Un arbre fruitier A fruit tr

Un arrosoir A wateri

Un artichaut An artich

Un bananier A banan

Un banc A bench

Un bois A wood

Un bouleau A birch t

Un bouquet de fleurs A bouqu

Un bourgeon A bud

Un brocoli A brocco
Un buis A boxwo

Un buisson A bush

Un céleri A celery

Un cerisier A cherry

Un champignon A mushr

Un chemin A path

Un chêne An oak t

Un chou A cabbag

Un chou-fleur A cauliflo

Un choux de Bruxelles A brusse

Un citronnier A lemon

Un concombre A cucum

Un coquelicot A poppy

Un érable A maple
Un figuier A fig tree

Un haricot A bean

Un hêtre A beech

Un hortensia An hydra

Un if A yew

Un lis A lily

Un marronnier A chestn

Un navet A turnip

Un noyer A walnut

Un œillet A carnat

Un oignon An onion

Un oignon de printemps A spring

Un oranger An orang

Un orme An elm t
Un outil A tool

Un papillon A butterf

Un parterre de fleurs A flower

Un pêcher A peach

Un perce-neige A snowd

Un peuplier A poplar

Un pin A pine tr

Un pissenlit A dande

Un platane A plane

Un poireau A leek

Un poirier A pear tr

Un poivron A peppe

Un pommier An apple

Un potager A vegeta
Un radis A radish

Un renoncule A butterc

Un rosier A rose b

Un sapin A fir tree

Un saule pleureur A weepin

Un tilleul A lime tr

Un tournesol A sunflow

Un tronc (d’arbre) A trunk (

Un tuyau A hose

Un ver A worm

Un verger An orcha

Un vignoble A vineya

Une asperge An aspar

Une aubergine An eggp


Une baie A berry

Une betterave A beetro

Une branche A branch

Une brouette A wheelb

Une campanule A bellflow

Une carotte A carrot

Une chrysanthème A Chrysa

Une citrouille A pumpk

Une clôture A fence

Une courgette A zucchi

Une écorce A bark

Une endive An endiv

Une épine A thorn

Une feuille A leaf


Une fleur A flower

Une forêt tropicale A tropica

Une graine A seed

Une guêpe A wasp

Une haie A hedge

Une jacinthe A hyacin

Une jonquille A daffod

Une laitue A lettuce

Une marguerite A daisy

Une orchidée An orchi

Une patate A potato

Une pelouse A lawn

Une pensée A pansy

Une piscine A swimm


Une pivoine A peony

Une plante A plant

Une porte A door

Une racine A root

Une récolte A harves

Une rose A rose

Une salade A salad

Une serre A greenh

Une tige A rod

Une tomate A tomato

Une tondeuse à gazon A lawn m

Une tulipe A tulip

FRANÇAIS ANGLAIS

un bouquet a bouqu
un noeud papillon a bow tie

une mariée a bride

une demoiselle d’honneur a bridesm

une caresse a caress

un compliment a compli

un couple a couple

un tribunal a court o

une déclaration d’amour a declara

un ami a friend

un cadeau a gift, a

une petite amie a girlfrie

un verre de champagne a glass o

un marié a groom

un invité a guest
un coeur a heart

un voyage de noces a honeym

une étreinte a hug

un mari a husban

un baiser, un bisou a kiss

une lettre d’amour a love le

une histoire d’amour a love st

une proposition de mariage a marria

un partenaire a partne

une bague a ring

un discours a speech

un costume a suit

une surprise a surpris

une cravate a tie


un smoking a tuxedo

une carte de la saint-valentin a valenti

un mariage a weddin

un anniversaire de mariage a weddin

un gâteau de mariage a weddin

une cérémonie de mariage a weddin

une robe de mariée a weddin

une alliance a weddin

des fiançailles an engag

une cérémonie de fiançailles an engag

une bague de fiançailles an engag

l’apéritif appetize

demander sa main en mariage asking fo

attrayant attractiv
être engagé be engag

beau, joli beautifu

chérie / ma chérie darling,

divorcé divorced

des fleurs flowers

l’amitié friendshi

sa femme his wife

je suis amoureux de lui / d’elle I am in l

je t’aime I love yo

je t’aime aussi I love yo

tu me manques I miss yo

je suis amoureux de toi I’m in lo

l’amour love

un coup de foudre love at f


marier marry

mon épouse my wife

joli nice, pre

la passion passion

l’amour physique physical

l’amour platonique platonic

romantique romantic

célibataire single

le copain the boyf

la mariée the bride

la demoiselle d’honneur the bride

le fiancé the fianc

le premier amour the first

le jeune marié the groo


le costume du marié the groo

le bonheur the happ

les jeunes mariés the newl

la passion the pass

la réception the rece

le témoin the witn

l’amour vrai true love

la saint valentin valentine

des vœux de mariage wedding

VERBES UTILES USEFUL

se marier to get m

divorcer to divorc

embrasser to kiss

être amoureux to be in
être fiancé to be en

faire l’amour to make

flirter to flirt

séduire to seduc

signer to sign

sortir avec quelqu’un to date s

tomber amoureux to fall in

FRANÇAIS ANGLAIS

naturel natural

nécessaire necessar

négligeable negligibl

nerveux nervous

nombreux numerou

nostalgique nostalgic
nouveau new

nul void

occupé occupied

officiel official

optimiste optimisti

ordinaire Ordinary

original original

ouvert open

paresseux lazy

parfait perfect

passable passable

passionnant exciting

passionné passiona

patient patient
pauvre poor

pénible tedious

persévérant persever

pertinent relevant

pessimiste pessimis

petit little

peu little

peureux, peureuse shy

phénoménal phenome

pire worst

plaisant nice

plein full

politique policy

pollué polluted
ponctuel, à l’heure punctual

populaire popular

positif positive

possible possible

pourri rotten

pratique practice

précieux valuable

précis precise

premier first

près by

prétentieux, prétentieuse pretentio

privé private

prochain next

proche close
prodigieux prodigiou

profond deep

propre own

prudent cautious

public public

puissant powerfu

rapide quick

rare rare

ravi delighted

réaliste realistic

récent recent

recyclé recycled

religieux religious

remarquable remarka
rempli filled

responsable responsi

riche rich

romantique romantic

sale dirty

salé salty

satisfaisant satisfact

satisfait satisfied

sauvage wild

sec sec

secret secret

séduisant attractiv

sérieux, sérieuse serious

silencieux silencer
similaire similar

simple simple

sincère sincere

sociable sociable

solide solid

solitaire lonely

sombre dark

souriant smiling

spacieux spacious

spécial special

spécifique specific

splendide splendid

sportif, sportive sporting,

stupide stupid
super super

superbe, magnifique superb,

superficiel superfici

superstitieux superstit

supplémentaire additiona

supportable supporta

surpeuplé overcrow

surpris surprised

sympathique nice

talentueux talented

temporaire tempora

terrible terrible

têtu stubborn

timide shy
tolérable tolerable

tolérant tolerant

total total

toxique toxic

traditionnel tradition

travailleur worker

triangulaire triangula

triste sad

troublant troubling

typique typical

unique unique

usé used

vantard bragger

vaste extensiv
vide void

vieux, ancien old

visqueux viscous

vivant living

volumineux extensiv

vrai real

vulgaire vulgar

vulnérable vulnerab

FRANÇAIS ANGLAIS

accueillant welcomin

admirable admirabl

agacé annoyed

âgé (e) elderly

agréable pleasant
aimable kind

amer bitter

amical friendly

amusant fun

ancien former

approximatif approxim

attentif attentive

automatique automat

banal banal

bas bottom

beau, bel, belle beautifu

beaucoup a lot

bête beast

bien property
bizarre, étrange weird, st

blessé wounded

bon good

bon marché inexpens

bonne santé soundne

bouché corked

bronzé tanned

brusque abrupt

bruyant noisy

calme calm

capable capable

captivant captivati

caractériel characte

carré square
cassé broken

catastrophique catastrop

célèbre famous

chaleureux, amical warm, fr

chanceux lucky

charmant charming

chaud hot

cher dear

clair clear

classique classic

collant tights

coloré colored

comestible edible

commercial commerc
commun common

compact compact

compatissant compass

complet complete

complexe complex

confiant trusting

confortable, agréable comforta

content content

convaincant convincin

convenable decent

convivial user-frie

correct, bon correct,

coupable guilty

courageux brave
court short

crédible credible

croyant believer

culturel cultural

curieux curious

dangereux dangero

dégoûtant disgustin

dégoûté disguste

délectable delectab

délicieux delicious

démocratique democra

déprimé depresse

dernier latest

désagréable unpleasa
déterminé determin

différent different

difficile difficult

disparu missing

divers miscellan

doué gifted

doux sweet

drôle funny

dur hard

dynamique dynamic

éblouissant dazzling

écologique ecologica

économique economi

efficace effective
effrayant creepy

égoïste selfish

électrique electrica

électronique electroni

élégant elegant

éloigné remote

émouvant moving

encombrant cumbers

énergique energeti

énervé angry

ennuyant boring

ennuyé bored

énorme huge

ensemble together
enthousiaste enthusia

entier integer

épais thick

épicé spicy

épouvantable dreadful

équivalent equivale

étonné astonish

étrange, bizarre weird, st

étroit narrow

évident obvious

exact exact

exaltant exhilarat

exaspéré exaspera

excellent excellent
exceptionnel exceptio

excité excited

excusable excusabl

exemplaire copy

extra moelleux extra sof

facile easy

faible low

fatigant tiresome

fatigué tired

faux fake

fermé closed

fiable reliable

formidable great

fort strong
fou, fol, folle crazy

fragile fragile

frais fresh

fréquent frequent

froid cold

furieux furious

généreux generou

gentil nice

gigantesque gigantic

grand great

gros, grosse big

haut top

heureux happy

historique history
honnête honest

horrible horrible

humide, mouillé wet

idéal ideal

identique identical

idiot idiot

illégal illegal

illimité unlimited

immédiat immedia

immense huge

immobile stationar

impliqué involved

important importan

impossible impossib
impressionnant impressi

imprévisible unpredic

incapable incapabl

inconnu unknown

incroyable amazing

indépendant independ

injuste unjust

innocent innocent

inquiet worried

insignifiant insignific

insuffisant insufficie

insupportable unbeara

intelligent intelligen

intenable untenab
interdit prohibite

intéressant interestin

international internati

inventif, inventive inventive

irrésistible irresistib

jaloux jealous

jeune young

joueur player

lâche coward

large broad

légal legal

léger light

lent slow

local local
loin far

long long

louable commen

lourd heavy

magnifique beautifu

malade sick

maladroit awkward

malheureux unfortun

mauvais bad

méchant bad guy

méfiant wary

merveilleux wonderf

mignon, mignonne cute, cut

minable crummy
mince thin

minuscule, infime tiny

moderne modern

moelleux soft, me

mondial worldwid

mort dead

mortel lethal

motivé motivate

mouillé wet

moyen, moyenne average

muet mute

mûr, mature ripe, ma

mystérieux mysterio

FRANÇAIS ANGLAIS
accompagner to accom

s’étendre / s’étaler to sprea

accélérer to accele

aller to go

amener / apporter quelque chose to bring

applaudir to applau

arrêter to stop

arriver to arrive

atteindre / rejoindre to reach

attraper to catch

augmenter / récolter to raise

avaler to swallo

avancer to advan

bailler to yawn
boire to drink

bondir / sauter to leap

bouger / se déplacer to move

casser / briser to break

chanter to sing

chercher / rechercher to look f

choisir to choos

chuchoter to whisp

cligner des yeux to blink

compter to count

conduire to drive

construire to build

courir to run

crier to yell
cuisiner to cook

danser to dance

déplacer (quelque chose) to move

descendre to go do

donner to give

donner un coup de pied to kick

dormir to sleep

écarter to separ

échapper to escap

écouter to listen

écrire to write

embrasser to kiss

embrasser / faire un câlin / prendre dans ses bras to hug

emmener / prendre / emporter to take


enseigner to teach

entrer to enter

escalader / grimper to climb

esquiver to dodge

faire un clin d’oeil / cligner de l’oeil to wink

fermer to close

flotter to float

franchir (quelque chose) to get ov

frapper to hit / t

glisser to slide

grossir / devenir gros to get fa

hausser les épaules to shrug

hurler / crier to scream

jeter / lancer to throw


lécher to lick

lire to read

mâcher to chew

manger to eat

marcher to walk

mordre to bite

nager to swim

ouvrir to open

parler to talk

partir / quitter to leave

passer to pass

penser to think

perdre du poids to lose w

pleurer to cry
plier to bend

plonger to dive

pointer to point

porter / emporter to carry

poursuivre to pursu

pousser to push

ramasser to pick u

ramener / rapporter to bring

ramper to crawl

reculer to back o

reculer / revenir en arrière to move

regarder to watch

renifler to sniff

réparer (quelque chose) to fix (so


répéter to repea

respirer to breath

retourner / revenir to return

rêver to dream

rire to laugh

rouler to roll

s ‘éloigner to move

s’accroupir to crouch

s’allonger / se coucher to lie dow

s’approcher to appro

s’asseoir to sit do

s’évader to evade

sauter to jump

se doucher / prendre une douche to showe


se garer to park

se lever to stand

se mettre à genoux / s’agenouiller to kneel

se retourner to turn a

secouer to shake

sentir to smell

siffler to whistl

sortir to go ou

souffler to blow

soulever to lift up

suer / transpirer to sweat

suivre (quelqu’un) to follow

tirer to pull

tomber to fall
toucher to touch

tourner to turn

traîner to drag

travailler to work

venir to come

verser to pour

visiter to visit

voir to see

voler to steal

FRANÇAIS ANGLAIS

à l’envers upside-d

à peine scarcely

à plusieurs reprises repeated

à tort wrongly
absolument absolute

accidentellement accident

activement busily

actuellement currently

ailleurs elsewher

anormalement abnorma

apparemment apparen

approximativement approxim

après after, aft

assez enough

attentivement closely

au hasard randoml

aussi too ; als

automatiquement automat
autrefois in the ol

autrement different

aveuglement blindly

beaucoup a lot

bêtement foolishly

bien well

bientôt soon

bizarrement oddly

brièvement briefly

bruyamment loudly, n

calmement calmly

certainement certainly

clairement clearly

complètement complete
confortablement comforta

considérablement greatly

constamment, sans cesse constant

correctement correctly

courageusement courageo

couramment fluently

curieusement curiously

d’habitude usually

de plus en plus more an

debout standing

délibérément deliberat

délicatement daintily

dernièrement recently,

désespérément hopeless
désormais from now

difficilement with diff

doucement softly, ge

encore again

énormément very mu

ensemble together

ensuite next, the

environ about/ar

étonnamment surprisin

évidemment obviousl

exactement exactly

exceptionnellement exceptio

exprès on purpo

extrêmement extreme
facilement easily

finalement eventual

fortement heavily,

franchement frankly

heureusement fortunate

honnêtement truthfully

straight
immédiatement
instantly

inutilement unneces

jamais never

légèrement lightly; s

lentement slowly

librement freely

longtemps for a lon


maintenant now

malheureusement unfortun

mystérieusement mysterio

n’importe où anywher

n’importe quand anytime

naturellement naturally

normalement normally

nulle part nowhere

parfaitement perfectly

Parfois, quelquefois, de temps à autre, de temps en


sometim
temps

partout everywh

patiemment patiently

peut-être perhaps
premièrement firstly

presque almost, n

probablement probably

proprement neatly

prudemment carefully

quelque part somewh

rapidement rapidly, s

rarement rarely, se

séparément separate

sérieusement seriously

seulement only

silencieusement silently

simplement simply

soudainement, brusquement suddenly


souvent often

strictement strictly

toujours always

tout de suite immedia

tranquillement quietly

très very

vraiment really, tr

FRANÇAIS ANGLAIS

accepter to accep

acheter to buy

aider to help

aimer to like, t

ajouter to add

aller to go
allumer to turn o

appeler to call, to

apporter to Bring,

apprendre to learn,

arrêter to stop

arriver to arrive

attendre to wait f

avoir to have

avoir besoin to requir

boire to drink

casser to break

changer to chang

chanter to sing

chercher to search
choisir to choos

commencer to begin

comprendre to under

compter to count

conduire to drive

connaître To know

continuer to contin

couper to cut

courir to run

croire to believ

décider to decide

demander to ask fo

descendre to go do

devenir to becom
devoir to must,

dire to say, t

donner to give

dormir to sleep

écouter to listen

écrire to write

empêcher to preve

entendre to hear

entrer to enter,

envoyer to send

essayer to try, to

éteindre to turn o

être to be

exister to exist
expliquer to explai

faire to do, to

faire la cuisine to cook

fermer to close

finir, terminer to finish,

gagner to win, t

garder to keep

goûter to taste

jeter to throw

jouer to play,

laisser to leave,

laver, nettoyer to clean

lire to read

manger to eat
marcher to walk

mettre to put, to

montrer to show,

oublier to forget

ouvrir to open

parler to speak

partir to leave,

payer to pay

penser to think

perdre to lose, t

permettre to allow,

pleurer to cry

porter to wear,

poser to put do
down

pouvoir to be ab

prendre to take,

préparer to prepa

rappeler to call ba

recevoir to receiv

reconnaître to recog

refuser to refuse

regarder, voir to watch

rencontrer to meet,

rendre to return

rentrer (à la maison) to go ho

répéter to repea

répondre to answe
ressembler to look li

rester to stay,

retourner to return

retrouver to find, t

réussir to succe

revenir to come

rire to laugh

s’asseoir to take a

s’endormir to fall as

savoir to know

se laver to Wash

se reposer to take a

se réveiller to awake

se souvenir, se rappeler to remem


to get ou
sortir
come ou

suivre to follow

tenir to hold,

to pull, t
tirer
a gun

tomber to fall

toucher to touch

tourner to turn

travailler to work

trouver to find, t

utiliser to use, t

vendre to sell

venir to come

vivre to live
voir to see

voler to fly

vouloir to want,

Vous aimerez peut-être aussi