Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Les paysans
es campagnes françaises sont très peuplées ; 80 pour cent des Français sont des
paysans. Les paysans cultivent la terre. Ce sont les gens les plus nombreux en France
. الفالحون يزرعون األرض. في المائة من الفرنسيين هم من الفالحين08 .الريف الفرنسي مكتظ بالسكان
. هم غالبا فقراء جدا.كانوا أكبر عدد في فرنسا في ذلك الوقت
Un grand nombre d'entre eux, les "laboureurs", sont propriétaires, mais leurs terres
sont souvent peu étendues. L'Église, les nobles et les bourgeois possèdent
d'importantes surfaces cultivables qu'ils font exploiter par des fermiers ou des
métayers.
امتلكت. لكن أراضيهم غالبًا ما تكون صغيرة، هم من مالك األراضي، " "الحرّافون، عدد كبير منهم
.الكنيسة والنبالء والبرجوازيون مساحات شاسعة للزراعة استغلها المزارعون أو المزارعون
Les paysans se plaignent de la hausse des fermages ; bon nombre d'entre eux ne peuvent
" s'établir " : ils forment la masse des manœuvriers ou journaliers, qui sont souvent
civilisation
contraints au vagabondage. Les laboureurs sont les plus favorisés des paysans.
فهم يشكلون جماهير العمال:" ال يمكن إنشاء عدد كبير منهم.يشكو الفالحون من ارتفاع االيجارات
. والعمال هم األكثر تفضيلًا بين الفالحين، الذين غالبًا ما يكونون مقيدين بالتشرد، أو المياومة
Les charges du paysan. Quelle que soit sa condition, le paysan maudit les lourdes
Quand il a réglé son fermage ou livré la part de récolte imposée par le contrat de
métayage, quand il a payé les impôts royaux directs (taille, capitation, vingtième) et
يلعن الفالح الغزير عندما يدفع إيجاره أو يسلللللم، مهما كانت حالته. أعباء الفالح.التهم الموجهة إليه
، ضريبة الرأس، عندما يدفع الضرائب الملكية المباشرة (الحجم، نصيب المحصول الذي يفرضه عقد المزارعة
العشللرينو وغير المباشللرة (غابيع علا المل و والعشللور الكنسللية والمسللتحقات الكنسللية التي ال حصللر لها من
. لم يتبق له سوى القليع جدًا ليعيش عليه، عندما يتخلا عن بذرة السنة التالية، العيني أو في السخرة، المال
ٍ محع إقامته غير كاف. حتا في نهاية النظام القديم، ال يزال الوجود المادي للفالح بائسًا للغاية
.تمامًا
On a pu dire que le paysan vivait misérablement. C’est là l’une des causes principales des
. والتي ال تزال متكررة للغاية، هذا هو أحد األسباب الرئيسية لألوبئة.لقد قيع أن الفالح يعيش بائسة
D’ailleurs, il ne faut jamais manquer de distinguer les paysans aisés et les pauvres, surtout
lorsqu’on considère le mobilier et les vêtements. Chez les uns, c’est un mobilier simple,
primitif, mais convenable, une vaisselle suffisante, beaucoup de linge, une garde-robe
assez bien montée ; les pauvres, au contraire, peuvent à peine satisfaire les besoins les
plus rudimentaires.
خاصة عند التفكير، يجب أال يفشع المرء أبدًا في التمييز بين الفالحين الميسورين والفقراء، باإلضافة إلا ذلك
وخزانة مالبس جيدة، والكثير من الكتان، والكافية، ولكن الالئقة، األواني الفخارية البدائية
. ال يستطيع الفقراء تلبية أكثر االحتياجات بدائية، التجهيز ؛ علا العكس من ذلك
civilisation
Dans les vêtements, on constate aussi une grande diversité : il en est de cossus et il en
est de misérables. Les vêtements de travail sont presque toujours en toile ; beaucoup
de paysans n’ont que des sabots ou même, dans le Midi, marchent pieds nus : les droits
غالبًا ما تكون مالبس العمع قماشية. بعضها فخم والبعض اآلخر بائس: هناك أيضًا تنوع كبير، في المالبس
الرسوم علا الجلود تجعع:؛ كثير من الفالحين ليس لديهم سوى قباقيب أو حتا في الجنوب يمشون حفاة
. نادرًا ما يظهر اللحم علا طاولته.ٍغالبًا ما يكون النظام الغذائي للفالح خشنًا وغالبًا ما يكون غير كاف
Le fond de l’alimentation, c’est le pain, la soupe, les laitages, le beurre ; jamais de pain
dans les pays les plus pauvres, la galette ou la bouillie de blé noir ou encore de
châtaigne ou de maïs.
أبدا خبز القم فقط خبز.أسللللاس الغذاء هو الخبز والحسللللاء ومنتجات األلبان والزبدة
فطائر الحنطة، وغالبًا ما يكون ذا نوعية رديئة ؛ في أفقر البلدان، الجاودار أو الشللللوفان
Les aides : Impôts indirects royaux, portant principalement sur les boissons.
Les banalités : Droit seigneurial par lequel certains seigneurs pouvaient prescrire l'usage
. حق خاص يمكن من خالله لبعض اللوردات أن يفرضوا أجرًا واستخدامًا إلزاميًا للمطحنة أو الفرن أو المطبعة:
sépultures.
Le cens : Redevance due annuellement au seigneur, pour les terres exploitées sur sa
seigneurie.
Le champart : Redevance due au seigneur par ses censitaires, consistant en une portion
de la récolte.
de ses revenus.
Le minage : droit perçu par le Roi, un seigneur ou une municipalité sur les grains et les
الرسوم التي يفرضها الملك أو اللورد أو البلدية علا الحبوب والسلع األخرى التي تباع في المعارض:
.واألسواق
La taille : Elle devient pendant trois siècles et demi la base de la fiscalité personnelle de
l'Ancien Régime.
. أصب لمدة ثالثة قرون ونصف أساس الضرائب الشخصية للنظام القديم:
La capitation : elle repose sur une division de la propriété en vingt-deux classes, chaque
تخضع كع فئة للضريبة وفق، يقوم علا تقسيم الملكية إلا اثنتين وعشرين فئة:
.تعريفة مختلفة