Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
0099
DETECTOR CONVENCIONAL/CONVENTIONAL DETECTORS/ DETECTEURS CONVENTIONEL C/ Compositor Wagner, 8 - P.I. Can Jardí
CP 08191 Rubí
C50SH-C50S-C50H-C50T +
Barcelona (SPAIN)
21
Esquema de conexión / Wiring Diagram 0099/CPR/A74/0248 - 0099/CPR/A74/0249
PIAL Schème de connexion 0099/CPR/A74/0252 - 0099/CPR/A74/0251
-
C50SH/C50S
0099/CPR/A74/0248
C50H/C50T
54,70
EN 54-7 / EN 54-7
41,10
I A1 C50SH / C50S
Detectores puntuales de humo que funcionan según el
principio de luz difusa, luz translúcida o por ionización para
Ø109,70 Ø109,70 sistemas de detección y alarma de incendios de edificios
Montaje con zócalo bajo Montaje con zócalo bajo Smoke point detectors using scattering light, transmitted light or
Low base assembly Low base assembly ionization for Fire detection and Fire alarm Systems in buildings
Montage socle bas Montage socle bas EN 54-5 / EN 54-5
C50SH C50S / C50H / C50T C50H / C50T /
B A2
C50SH
Detectores de calor puntuales para sistemas de detección
y alarma de incendios de edificios
Resist. Heat point detectors for Fire detection and Fire alarm
4K7 Systems in buildings
+ + Condiciones-sensibilidad nominales de activación, retardo de la respuesta
- - (tiempo de respuesta) y comportamiento bajo condiciones de incendio/
Nominal activation Condition-Sensibility, Response delay (response time to
fire) and delay time and behavior under fire conditions
Cumple/ Passed
PUC-AR Fiabilidad de funcionamiento / Operational realiability
Cumple/ Passed
Tolerancia a la tensión de alimentación / Power supply tolerance
Cumple/ Passed
I A1 Durabilidad de la fiabilidad de funcionamiento y del retardo de la respuesta;
resistencia a la temperatura /
74,20
60,60
Los detectores C50SH y C50S se basan en el efecto Tyndall (refracción de The C50SH and C50S detectors are based on the Tyndall effect created in Les détecteurs C50SH et C50S se base sur l’effet Tyndall créé sur une
la luz en una cámara oscura). an optical chamber. chambre optique. L’élément senseur est formé d’une chambre optique
El elemento sensor esta formado por una cámara óptica provista de un The sensor element is made by an optical chamber which contains a light pourvue d’un émetteur et d’un récepteur de lumière. Enl l’absence de
emisor y un receptor de luz. En ausencia de humos la intensidad de luz emitter and a receiver. In absence of smoke the intensity of light sensed by fumée, l’intensité de lumière est nulle, due au labyrinthe physique créé
captada por el receptor es nula, debido al laberinto físico creado entre los the receiver is low, as the emitter and the receiver do not face each other. entre ses deux derniers. Quand il y a présence de fumée, le reflet de la
mismos. Cuando existe presencia de humos, la reflexión de la luz en las As the smoke concentration rises, the reflection of the light in these lumière sur ses particules fait que le récepteur reçoit une certaine intensité
partículas del mismo hace que el receptor obtenga cierta intensidad particles causes the receiver to get a higher light intensity, whose value is lumineuse, le tout contrôlé par microprocesseur.
lumínica, (valor de tensión proporcional al nivel de obscuración), todo ello proportional to the obscuration level. The whole process is controlled by a
controlado con un microprocesador. microprocessor. Le détecteur C50SH a un capteur thermique intégré conforme à la norme
EN54-5
Así mismo el detector C50SH lleva incorporado sensor térmico de The C50SH detector has a heat element according to EN54-5 standard .
acuerdo a la norma EN54-5. Les détecteurs C50SH et C50S ont des LED d'alarme, permettant de
The C50SH and C50s detectors have LED to indicate its status; standby (1 visualiser leurs différents états : en veille (1 clignotement toutes les 10
Los detectores C50SH y C50S disponen de LED de alarma, lo que permite blink every 10 seconds), dirty (2 blinks every 10 seconds) or alarm (fixed secondes), saleté (2 clignotements toutes les 10 secondes) ou en alarme
visualizar su estado; ya sea reposo (1 parpadeo cada 10 segundos), sucio on). It allows the connection of a remote idicator. (allumés fixes). Ils permettent également une connexion à des indicateurs
(2 parpadeos cada 10 segundos) o alarma (encendido fijo). Además d'action.
permite la conexión a un indicador remoto. The C50SH and C50S detecors has a sophisticated trap to improve
dirt immunity. The C50SH and C50S detectors generates an optical Les détecteurs C50SH et C50S possède un labyrinthe sophistiqué qui
Los detectores C50SH y C50S disponen de un sofisticado laberinto que warning indicating that maintenance is required. When dust or dirt empêche la saleté de pénétrer dans la chambre optique. Les détecteurs
impide la entrada de suciedad en la cámara óptica. Además los detectores accomulates into the optical chamber and/or the emitter / receiver), the C50SH et C50S ons capables de communiquer un signa optique pour
son capaces de dar un aviso óptico para informar de que requiere detector will flash twice every 10 seconds meaning it has to be cleaned. informer qu´il a besoin d´une maintenance. Lorsque c´est le cas, dû a à
mantenimiento. Cuando se acumula polvo o suciedad en la cámara óptica la saleté accumulée sur la cellule optique et / ou sur l´émetteur /
y/o en el par emisor - receptor, el detector emite dos pulsos de luz roja cada Both head and base (interchangeable with all C50 range) are made in heat- récepteur, le détecteur émet 2 signaux toutes les 10 secondes pour
10 segundos para indicar que debe ser limpiado. resisting ABS. indiquet qu´il doit être nettoyé.
La cabeza y el zócalo (intercambiable con toda la gama C50) están La tête et le socle interchangeable avec toute la gamme C50 sont fabriqués
realizados en ABS termorresistente. en ABS thermorésistant.
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
C / Compositor Wagner, 8 - P.l. Can Jardí - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - cofem@cofem.com - www.cofem.com
Nov 2021
El Dectector C50H es capaz de dar una señal de alarma con un incremento The C50H, capable of seting an alarm state in the event of a temperature Le Détecteur C50H est capable de donner un signal d'alarme dans le cas
de temperatura, producido por un proceso de combustión, y en caso de increase, produced by a combustion process. d'une augmentation de température, et au cas oú celle-ci est très lente,
que éste sea muy lento, da la alarma a una temperatura máxima de 60ºC. l'alarme retentit quand la température atteint 60ºC.
In case this increase would be very slow, the alarm is activated at a
El elemento sensor es una termistancia asociada a la entrada analalógica maximum temperature of 60º C. L'élément capteur est une thermistance associée à l'entrée analogique
de un microcontrolador, el cual gestiona las medidas térmicas y decide el d'un microcontrôleur, qui gère les mesures thermiques et détermine de
estado del detector. The sensor element is a thermistor associated with the analogue input of a l'état du détecteur.
microcontroller, which manages the thermal measurements and decides
El detector dispone de LED de alarma, lo que permite visualizar su estado; the status of the detector. Le détecteur a une LED d'alarme, qui permet de visualiser son état; en
ya sea reposo (1 parpadeo cada 10 segundos) o alarma (encendido fijo) . veille (1 clignotement toutes les 10 secondes) ou en alarme (allumés fixe).
Además permite la conexión a un indicador remoto. The detector has LED to indicate it status; standby (1 blink every 10 Il permet également la connexion à un indicateur d'action.
seconds) or alarm (fixed on). It allows the connection of a remote idicator.
La cabeza y el zócalo (intercambiable con toda la gama C50) están La tête et le socle interchangeable avec toute la gamme C50 sont fabriqués
realizados en ABS termoresistente. Head and base, (interchangeable between all C50 detectors) are made in en ABS thermorésistant.
heat-resistant ABS.
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
C / Compositor Wagner, 8 - P.l. Can Jardí - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - cofem@cofem.com - www.cofem.com Nov 2021