Vous êtes sur la page 1sur 8

Expression de la semaine

“Mettre la puce à l’oreille”

Sens :

Quelque chose qui éveille des soupçons ou des doutes chez quelqu'un, l'incitant à réfléchir davantage sur le sujet en
question.

“Parler de la pluie et du beau temps”

Sens :

Parler/discuter de sujets banals ou insignifiants (parler de tout et de rien), souvent pour remplir un silence ou engager une
conversation légère.

“Un modus vivendi”

Déf

Un accommodement, un arrangement, un compromis, un équilibre (souvent temporaire/provisoire/instable et auquel on


s’adapte tant bien que mal) dans un relation ou un conflit sans pour autant, toutefois, résoudre le problème.

Autres Infos

Employé avec “trouver/chercher.”

“Un modus operandi”

Sens :

Expression de la semaine 1
Une façon de faire/de procéder selon laquelle une personne ou une entité accomplit une tâche, réalise une action ou
commet un acte.

Autres Infos

Souvent utilisée dans le domaine criminel

“Prendre quelqu’un à partie”

Sens :

S’en prendre à quelqu’un verbalement ou de manière critique, souvent de manière agressive.

Imputer quelque chose à quelqu’un, lui reprocher une chose dont on se plaint. Autrement dit… L’en rendre responsable

“Une épée de Damoclès”

Sens :

Un danger, une menace qui peut s’abattre sur quelqu’un d’un moment à l’autre ; Un péril imminent et constant.

Origine

Damoclès, courtisan de Denys (Tyran de Syracuse), aurait, selon la légende, subi une plaisanterie symbolique de la part de
son maître, qui l’aurait invité et traité magnifiquement au-dessous d’un glaive suspendu par un mince support (un crin de
cheval). Cette situation symbolisait la dualité de la vie d'un tyran, entre pouvoir et richesse d'un côté, et le danger constant
de menaces de l'autre.

“C’est la bérézina”

Sens :

La catastrophe, l’échec total ou une débâcle.

Expression de la semaine 2
Origine

L'expression trouve son origine dans la déroute de l'armée napoléonienne en 1812 lors de la retraite en Russie. La
Bérézina était une rivière que l'armée française devait traverser pour échapper à l'avance russe. Au début de cette retraite
désastreuse, environ 700 000 hommes étaient impliqués. La ville de Bérézina était en feu, et les soldats français se
trouvaient dans l'incapacité d’y retirer quoi que ce soit. Pendant la traversée de la rivière, l'armée a été continuellement
attaquée par l'ennemi, entraînant la survie de seulement environ 80 000 hommes. Ainsi, dire 'C'est la Bérézina' fait
référence à une situation où tout va mal, où un projet ou un plan tourne au désastre, rappelant la débâcle de l'armée de
Napoléon lors de cette retraite historique en 1812.

“il n’y a péril en la demeure”

Sens :

Le moindre retard peut entraîner des conséquences graves ou des inconvénients importants. Elle indique qu'il y a un
danger à attendre ou à différer une action, soulignant l'urgence d'agir rapidement.

Autres utilisations de demeure :

Mis en demeure : Confronté officiellement à l'obligation de faire quelque chose, souvent par une notification légale ou une
injonction.

À demeure : De manière permanente ou constante à un endroit, souvent utilisé pour décrire une installation fixe.

Dernière demeure : Fait référence au lieu où une personne est enterrée après sa mort, le repos éternel.

Demeuré : Utilisé de manière familière et péjorative pour décrire quelqu'un de peu intelligent, lent d'esprit.

Demeurons : Forme du verbe "demeurer" utilisée dans le sens de rester, souvent utilisée de manière impérative pour
signifier "restons" dans un contexte collectif.

Expression de la semaine 3
“De pieds en cap = De la tête aux pieds” (JE NE SAIS PAS S’IL FAUT LA CONNAÏTRE POUR L’EXAMEN

Sens :

"de la tête aux pieds" en français courant. Elle est utilisée pour décrire quelque chose qui couvre la totalité du corps ou qui
concerne chaque aspect d'une personne ou d'une chose.

Origine

Nous devons remonter au Moyen Âge, où "cap" signifiait la tête ou le sommet. "De pieds en cap" était utilisé pour décrire
une personne entièrement vêtue, de la tête aux pieds, soulignant ainsi la complétude ou l'intégralité de l'apparence
vestimentaire.

“Trancher le noeud gordien”

Sens :

Résoudre de manière radicale et efficace une grande difficulté ou un problème complexe.

noeud gordien

Gordias, un humble paysan qui, selon la légende, se retrouve roi de Phrygie en raison d'une prédiction oraculaire. À cette
époque où le royaume était sans monarque, un oracle annonça que le premier être vivant arrivant serait couronné roi, et
curieusement, ce fut le cas pour un chat. En signe de reconnaissance envers les dieux, Gordias offre son chat et, en un
geste symbolique, attache le joug au timon de son chariot avec un nœud d'une résistance extraordinaire, défiant toute
tentative de dénouement.

Sens : trancher le …

Un autre oracle propage la prophétie intrigante selon laquelle celui qui parviendrait à défaire ce nœud complexe aurait la
puissance de conquérir toute l'Asie.

Expression de la semaine 4
C'est alors qu'Alexandre le Grand, en quête de conquête de la Perse, traverse la ville de Gordien. Ayant entendu parler de
cette prédiction, il tente de défaire le nœud de manière conventionnelle, mais il se heurte à une impasse. Sans se laisser
décourager, il prend son sabre, tranche le nœud de manière audacieuse. Cet acte symbolique démontre non seulement la
résolution brutale face à un défi apparemment insoluble, mais annonce également la réalisation de la prophétie, car après
cet exploit, Alexandre le Grand entreprend effectivement la conquête tant prophétisée de l'Asie.

“être vent debout contre quelque chose/quelqu’un”

Sens :

S'opposer vigoureusement à quelque chose ou quelqu'un. Être en désaccord ou en opposition farouche.

“Avoir le vent en poupe, le vent dans le dos”

Sens :

Bénéficier de circonstances favorables, évoluer dans une période de réussite, ou progresser avec un soutien propice,
facilitant ainsi la réalisation d'objectifs ou de succès.

“Brûler la chandelle par les deux bouts”

Sens :

Mener une vie débridée, ruiner sa santé ou sa fortune par des attitudes excessives.

Origine

La chandelle, objet précieux utilisé pour s'éclairer, symbolise ici la vie. Brûler la chandelle par les deux bouts fait référence
à une utilisation excessive de la chandelle, menant à une rapide épuisement, tout comme une vie menée de manière trop
intense peut avoir des conséquences néfastes.

Faire des économies de bouts de chandelle

Expression de la semaine 5
Faire des économies inutiles, rassembler des restes de chandelle à fin de créer une nouvelle.

Tenir la chandelle

Assister, volontairement ou non, à une liaison amoureuse, souvent en étant témoin d'une romance entre deux personnes.

Devoir une (fière, belle) chandelle

Avoir une reconnaissance pour celui qui nous a rendu un grand service, qui nous a donné un coup de main

(En) voir trentre-six chandelles

Être éboulis après avoir reçu un coup, éprouver une sensation de vertige ou de désorientation après un choc.

Le jeu n’en vaut pas la chandelle

Ça n'en vaut pas la peine, l'effort ou le coût engagé ne justifie pas le résultat escompté.

“Se réduire comme une peau de chagrin ”

Sens :

Une chose qui rétrécit, diminue, se réduit sans cesse et inexorablement.

Origine

Peau de Chagrin (Balzac, 1831)

Le héros, Raphael de valentin, s’apprête au suicide, jusqu’à quand trouve cette peau mystérieuse dans une boutique
étrange. La peau de chagrin en question est un objet magique qui a le pouvoir d'exaucer les vœux de son propriétaire,
mais avec une contrepartie : à mesure qu'il formule et voit ses vœux se réaliser, la peau diminue inéluctablement,
symbolisant la réduction de sa propre existence

Expression de la semaine 6
Chagrin ?

Un sentiment de tristesse profonde, de douleur émotionnelle ou de peine.

Un cuir fin et souple, souvent utilisé pour la reliure de livres de qualité.

“Souffler le chaud et le froid (sur qqch)”

Sens :

Changer d’avis, d’opinion, ou de ton de manière inconstante, en passant d’un extrême à l’autre.

DE NOS JOURS : Pointer l’hypocrisie de quelqu’un et en même temps l’incohérence/inconsistance.

Origine

Fable et la fontaine : Le Satyre et le passant

Un satyre avec sa famille voit passer un passant et lui propose un bol de soupe. L'homme souffle d'abord sur ses mains
pour se réchauffer, puis il souffle sur sa soupe pour la refroidir.

Le satyre, perplexe devant cette attitude contradictoire, le critique en lui disant : “Arrière ceux dont la bouche souffle le
chaud et le froid”

“Avoir voix au chapitre”

Sens :

être consulté, avoir le droit d'exprimer une opinion, de se faire entendre, de discuter, de décider (en particulier dans une
assemblée, une délibération)

Origine :

Elle remonte au Moyen Âge et était utilisée dans le contexte des assemblées ou des conseils ecclésiastiques.

Expression de la semaine 7
Dans une assemblée religieuse, un chapitre était une réunion formelle des membres du clergé pour discuter de questions
importantes liées à la gestion de l'église, aux décisions canoniques, aux nominations, etc. Chaque membre avait le droit de
s'exprimer et de voter lors de ces discussions.

Expression de la semaine 8

Vous aimerez peut-être aussi