Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
3-14
Exclusion de responsabilité
Ce document est fourni sans assertion, garantie ni condition explicite ou implicite de quelque nature que ce soit, y compris, mais non de façon
limitative, les garanties ou conditions implicites relatives à la qualité marchande, à l’adaptation à un usage particulier ainsi qu’à l’absence de
violation des droits de propriété intellectuelle des tiers. Le Groupe CSA ne fournit aucune garantie relative à l’exactitude, à l’intégralité ou à la
pertinence des renseignements contenus dans ce document. En outre, le Groupe CSA ne fait aucune assertion ni ne fournit aucune garantie
quant à la conformité de ce document aux lois et aux règlements pertinents.
LE GROUPE CSA, SES VOLONTAIRES, SES MEMBRES, SES FILIALES OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DE MÊME QUE LEURS EMPLOYÉS, LEURS
DIRIGEANTS ET LEURS ADMINISTRATEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, PERTE OU DÉPENSE
OU DE TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL OU
CONSÉCUTIF, TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE CLIENTÈLE, TOUTE PERTE D’EXPLOITATION, TOUTE PERTE OU ALTÉRATION DE DONNÉES OU
TOUT AUTRE PRÉJUDICE ÉCONOMIQUE OU COMMERCIAL, QU’IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LE DÉLIT DE
NÉGLIGENCE) OU TOUT AUTRE ÉLÉMENT DE RESPONSABILITÉ TIRANT SON ORIGINE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
DOCUMENT ET CE, MÊME SI LE GROUPE CSA A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS PRÉJUDICES.
En publiant et en offrant ce document, le Groupe CSA n’entend pas fournir des services professionnels ou autres au nom de quelque personne
ou entité que ce soit, ni remplir les engagements que de telles personnes ou entités auraient pris auprès de tiers. Les renseignements
présentés dans ce document sont destinés aux utilisateurs qui possèdent le niveau d’expérience nécessaire pour utiliser et mettre en
application ce contenu. Le Groupe CSA rejette toute responsabilité découlant de quelque façon que ce soit de toute utilisation des
renseignements contenus dans ce document ou de toute confiance placée en ceux-ci.
Le Groupe CSA est un organisme privé sans but lucratif qui publie des normes volontaires et des documents connexes. Le Groupe CSA n’entend
pas imposer la conformité au contenu des normes et des autres documents qu’elle publie et ne possède pas l’autorité nécessaire pour ce faire.
Droits de brevet
Veuillez noter qu’il est possible que certaines parties de cette norme soient visées par des droits de brevet. Le Groupe CSA ne peut être tenue
responsable d’identifier tous les droits de brevet. Les utilisateurs de cette norme sont avisés que c’est à eux qu’il incombe de vérifier la validité
de ces droits de brevet.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
Historique des modifications
A23.3-14, Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
Service de mise à jour des normes
A23.3-14
Décembre 2015
Le numéro d’identification dont vous avez besoin pour vous inscrire pour les mises à jour apportées à
ce document est le 2422755.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter par courriel au techsupport@csagroup.org ou par
téléphone au 416-747-2233.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14
Calcul des ouvrages en béton
ISBN 978-1-77139-690-5
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Préface 16
1 Domaine d’application 19
1.1 Généralités 19
1.2 Résistance au feu 19
1.3 Autres méthodes de calcul 19
1.4 Terminologie 19
1.5 Unités 19
2 Ouvrages de référence 20
3 Définitions et symboles 22
3.1 Définitions 22
3.2 Symboles 30
3.3 Notation et calculs normalisés 43
3.3.1 Notation normalisée pour les charges et les résistances 43
3.3.2 Notation normalisée pour les barres d’armature 43
3.3.3 Diamètre de barre aux fins des calculs 43
4 Exigences générales 43
4.1 Matériaux — Armature 43
4.2 Béton et constituants 44
4.3 Qualité, dosage et mise en place du béton 44
4.3.1 Qualité 44
4.3.2 Dosage et mise en place 44
7 Détails de l’armature 45
7.1 Crochets, courbures et barres à tête 46
7.1.1 Généralités 46
7.1.2 Étriers et cadres 46
7.1.3 Épingles 46
7.1.4 Barres à tête et goujons 46
7.2 Pose de l’armature 46
7.2.1 Généralités 46
7.2.2 Treillis continus sur appuis 46
7.3 Tolérances 46
7.4 Espacement des barres d’armature et des câbles de précontrainte 47
7.4.1 Barres 47
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
11.3.4 Calcul de Vc 85
11.3.5 Calcul de Vs 85
11.3.6 Calcul de β et de θ 86
11.3.7 Dimensionnement de l’armature transversale 88
11.3.8 Espacement maximal de l’armature transversale 88
11.3.9 Dimensionnement de l’armature longitudinale 88
11.3.10 Sections sollicitées simultanément en cisaillement et en torsion 89
11.4 Modèle bielle-tirant 90
11.4.1 Idéalisation d’une structure 90
11.4.2 Dimensionnement d’une bielle 92
11.4.3 Dimensionnement des tirants 94
11.4.4 Dimensionnement des zones nodales 95
11.4.5 Armature de contrôle de la fissuration 95
11.5 Face de contact en cisaillement 95
11.5.1 Généralités 95
11.5.2 Valeurs de c et de µ 96
11.5.3 Autre méthode de calcul de la résistance au cisaillement 96
11.5.4 Valeurs de σ et de ρv 96
11.5.5 Armature de cisaillement-frottement inclinée 97
11.5.6 Ancrage de l’armature de cisaillement-frottement 97
11.6 Exigences particulières relatives aux consoles et encorbellements 97
11.7 Cisaillement dans les joints 98
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
14 Murs 131
14.1 Exigences générales pour tous les murs 131
14.1.1 Domaine d’application 131
14.1.2 Appui latéral des murs 131
14.1.3 Longueur de calcul du mur aux fins de la répartition des charges verticales concentrées 131
14.1.4 Poteaux construits monolithiquement avec les murs 132
14.1.5 Transmission par le plancher des charges verticales exercées sur les murs 132
14.1.6 Transmission par les joints de construction des efforts horizontaux exercés sur les murs 132
14.1.7 Épaisseur minimale des murs 132
14.1.8 Détail de l’armature murale 132
14.2 Calcul structural des murs porteurs 134
14.3 Calcul structural des murs non porteurs 135
14.4 Calcul structural des murs de contreventement 135
14.4.1 Généralités 135
14.4.2 Calcul des murs de contreventement sollicités en flexion 135
14.4.3 Systèmes de murs de contreventement solidarisés 135
14.4.4 Armature horizontale dans les murs de contreventement 136
14.4.5 Flexion autour d’un axe de moindre résistance 136
14.4.6 Diaphragmes 136
14.4.7 Poutres de couplage 136
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15 Fondations 136
15.1 Généralités 136
15.2 Charges et réactions 137
15.3 Semelles et semelles sur pieux portant des poteaux ou des socles circulaires ou en forme de
polygone régulier 137
15.4 Calcul des contraintes de flexion dans les semelles 137
15.5 Calcul de l’effort tranchant dans les semelles et les semelles sur pieux 138
15.6 Ancrage de l’armature dans les semelles et les semelles sur pieux 139
15.7 Épaisseur minimale des semelles 139
15.8 Pieux 139
15.8.1 Calcul des pieux 139
15.8.2 Exigences spéciales pour les pieux 139
15.8.3 Épaisseur minimale des semelles sur pieux 140
15.9 Transmission des efforts à la base d’un poteau, d’un pieu, d’une semelle sur pieu ou d’un
socle 140
15.9.1 Généralités 140
15.9.2 Ouvrages coulés en place 140
15.9.3 Ouvrages préfabriqués 141
15.10 Semelles inclinées ou à gradins 141
15.11 Semelles et nappes d’armature combinées 141
15.12 Semelles et fondations profondes en béton non armé 142
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Outre les membres du Comité, les personnes suivantes ont largement collaboré à l’élaboration de
cette norme :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Préface
Ce document constitue la sixième édition de la CSA A23.3, Calcul des ouvrages en béton. Il remplace les
éditions précédentes publiées en 2004, 1994, 1984, 1977 (unités métriques), 1973 (unités
anglo-saxonnes) et 1959.
Les modifications apportées à la version anglaise, qui ont fait l’objet de la mise à jour nº 1, publiée en
décembre 2015, ont été incorporées au texte. En plus, certaines petites erreurs trouvées dans la version
anglaise de cette norme ont été corrigées dans cette publication.
Cette norme a pour but être d’être utilisée lors du calcul des ouvrages en béton des bâtiments
conjointement avec les normes CSA A23.1/A23.2, Béton : constituants et exécution des travaux/
Méthodes d’essai et pratiques normalisées pour le béton, et CSA A23.4, Béton préfabriqué —
Constituants et exécution des travaux.
Cette édition comporte des modifications par rapport à l’édition précédente, notamment :
a) L’article 3.1 contient de nouvelles définitions désignant la construction classique, les systèmes
muraux modérément ductiles, divers types de constructions mises en place par relèvement et les
ossatures qui résistent aux charges dues à la pesanteur.
b) L’article 7.4.3.1 prescrit de nouvelles exigences concernant la distance libre entre les fils ou les
torons de pré-tension aux extrémités des pièces. L’article 7.6.5 prescrit de nouvelles exigences
relatives aux cadres supplémentaires des poteaux dans les assemblages poteau-dalle sur la hauteur
de la dalle lorsque celle-ci est discontinue. Dans l’article 7.6.4, le diamètre minimal de l’armature
hélicoïdale a été fixé à 10 mm et la limite d’un sixième du diamètre du noyau pour l’espace libre
entre deux tours successifs dans une armature hélicoïdale a été supprimée. L’article 7.7.3 énonce
de nouvelles exigences pour les cadres des poteaux dans les joints des poutres-poteaux.
c) L’article 9.2.1.2 présente des recommandations sur les rigidités à utiliser dans les éléments des
systèmes qui résistent aux charges latérales dues au vent. L’article 9.8 énonce des précautions à
prendre quant aux exigences relatives à l’épaisseur minimale des éléments et la prise en compte
des étapes de la construction et du chargement préalable dans le calcul des flèches.
d) L’article 10.9.4 contient une nouvelle exigence concernant le taux requis d’armature hélicoïdale.
L’article 10.10.4 prescrit un accroissement de la résistance maximale aux charges axiales pondérées
des poteaux renforcés avec des armatures hélicoïdales et contient de nouvelles dispositions visant
la résistance des éléments comprimés en fonction de l’épaisseur du mur. L’article 10.16.3 donne un
nouveau coefficient pour la détermination de l’amplitude des moments imputables aux
déplacements latéraux.
e) Les modifications aux dispositions sur le calcul de l’effort tranchant énoncées dans le chapitre 11
sont : la nécessité de tenir compte de l’effritement de l’enrobage des pièces soumises à un effort
tranchant élevé ; de nouvelles exigences pour les sections à proximité des appuis, la définition de
types d’éléments spéciaux ; la prise en compte de l’effet de barres se terminant dans une zone
sollicitée en flexion ; et l’accroissement de la limite de l’espacement des armatures transversales
dans certains cas. Des modifications aux dispositions de calcul des modèles bielle-tirant de
l’article 11.4 comprennent ce qui suit : introduction de modèles bielle-tirant raffinés, modélisation
des pièces soumises à des charges uniformes ; dimensions révisées des bielles ancrées par une
armature et des bielles dans des parties étroites de zones de compression en éventail ; expression
simplifiée de la contrainte de compression limite dans une bielle ; nouvelles exigences relatives aux
détails des ancrages des cadres ; et dispositions qui tiennent compte du confinement des appuis
dans les zones nodales.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
f) Le chapitre 13 sur les systèmes de dalles agissant dans deux directions a été révisé pour inclure ce
qui suit : utilisation de dv dans la détermination de la résistance au cisaillement dans une direction ;
nouveaux détails pour les barres inférieures dans les bandes de poteau des dalles avec goussets
(voir la figure 13.1) ; et modification de la définition qui sert au calcul de l’armature de stabilité
structurale (voir les articles 13.10.6.1 et 3.2).
g) Le chapitre 14 contient une nouvelle exigence qui tient compte de la flexion autour d’un axe de
forte résistance dans les murs porteurs, de nouvelles exigences relatives à l’épaisseur des murs et
des exigences relatives à l’élancement s’appliquant aux murs sollicités en flexion.
h) L’article 18.3.1 autorise une limite de contrainte de compression plus élevée dans le béton pour la
transmission des efforts aux extrémités des pièces sur appuis simples.
i) Le chapitre 21 sur les dispositions spéciales du calcul parasismique comprend de nombreuses
modifications importantes. Il a été réorganisé afin que toutes les exigences relatives aux ossatures
ductiles soient énoncées à l’article 21.3 et que toutes les exigences relatives aux ossatures
modérément ductiles le soient à l’article 21.4. De nouvelles limites dimensionnelles ont été
adoptées pour les ossatures modérément ductiles résistant aux moments et sont énoncées à
l’article 21.4.2. Les exigences relatives aux murs de contreventement modérément ductiles ont été
énoncées avec beaucoup de détails et, en raison de nombreuses similitudes avec les exigences
relatives aux murs de contreventement ductiles, les exigences relatives aux murs de
contreventement ductiles et modérément ductiles sont présentées ensemble à l’article 21.5.
Toutes les exigences relatives au calcul des murs de contreventement du chapitre 21 qui étaient
redondantes avec celles du chapitre 14 ont été retirées. Par conséquent, le concepteur de murs de
contreventement parasismiques doit consulter le chapitre 14 pour y trouver des exigences
importantes telles que des limites dimensionnelles, la transmission des efforts à travers les joints
de construction et bien d’autres exigences. Les exigences relatives à la résistance et à la ductilité
sur toute la hauteur des murs de contreventement stipulées à l’article 21.5.2 ont été développées.
De nouvelles exigences ont été ajoutées pour le calcul du moment fléchissant et de l’effort
tranchant en dessous de la rotule plastique à la base, et de l’accroissement de l’effort tranchant
dans les murs dû aux effets inélastiques des modes supérieurs. De nouvelles exigences ont été
ajoutées dans l’article 21.5.5 pour l’ancrage des armatures horizontales aux extrémités des murs
en fonction du niveau de ductilité. D’autres nouvelles exigences ont été ajoutées à l’article 21.5.7,
afin que les murs aient la ductilité adéquate pour tolérer une certaine plastification à proximité de
la moitié de la hauteur causée par des moments fléchissants de mode supérieur. Les exigences
relatives à la conception des deux types de béton armé de SRFS — murs couplés modérément
ductiles et murs partiellement couplés modérément ductiles — ont été ajoutées à l’article 21.5.8.
Les exigences concernant les murs de contreventement peu élancés de l’article 21.5.10 ont été
modérées dans les cas où les murs sont plus longs que cela n’est nécessaire. Les exigences relatives
aux murs de contreventement des constructions classiques figurant à l’article 21.6.3 ont été
élargies. De nouvelles exigences relatives au calcul et aux détails des constructions mises en place
par relèvement, notamment des murs et des ossatures mis en place par relèvement dont la
ductilité est modérée ou limitée, sont présentées à l’article 21.7. De nouvelles exigences visant le
calcul des fondations sont présentées à l’article 21.10, notamment des exigences relatives à la prise
en compte des mouvements des fondations. De nouvelles exigences présentées à l’article 21.11
ont pour but de s’assurer que tous les éléments non considérés comme faisant partie du système
résistant aux forces parasismiques ont une capacité de déplacement adéquate.
j) L’article 23.2.9 stipule des dispositions de conception révisées visant la stabilité structurale des
constructions mises en place par relèvement. L’aire efficace des armatures utilisées pour calculer le
moment résistant pondéré a été modifiée.
k) L’annexe D, qui traite les ancrages, a été modifiée et comprend maintenant des modifications aux
exigences prescrites à l’annexe D et au commentaire de l’ACI 318M-11/318RM-11, Building Code
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
La version française de cette norme a été préparée par le Groupe CSA d’après l’édition anglaise publiée
en 2014, laquelle a été élaborée par le Comité technique sur le calcul des ouvrages en béton armé, sous
l’autorité du Comité directeur stratégique sur la construction et les infrastructures civiles, et a été
officiellement approuvée par le Comité technique.
Notes :
1) Dans cette norme, l’utilisation du masculin n’exclut pas le féminin. De même, l’emploi du singulier n’exclut
pas le pluriel (et vice versa) lorsque le sens le permet.
2) Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est
important de retenir qu’il incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.
3) Cette publication a été élaborée selon le principe du consensus, lequel est défini dans les Lignes directrices
CSA concernant la normalisation — Code de bonne pratique pour la normalisation comme étant «un accord
substantiel». Le consensus va beaucoup plus loin que la majorité simple, sans constituer nécessairement
l’unanimité. Par conséquent, un membre peut siéger au comité technique et ne pas être parfaitement
d’accord avec tous les articles de cette norme.
4) Pour soumettre une demande d’interprétation visant cette norme, veuillez faire parvenir les renseignements
suivants à inquiries@csa.ca et inscrire «Demande d’interprétation» dans le champ «Objet» :
a) énoncer le problème clairement en faisant référence à un article précis et, s’il y a lieu, inclure un
croquis ;
b) fournir une explication des conditions d’utilisation ; et
c) si possible, formuler la phrase de sorte qu’on puisse y répondre par un oui ou un non.
Les interprétations du comité sont élaborées selon la publication Directives et lignes directrices de la CSA
concernant la normalisation et elles sont publiées dans le périodique de la CSA intitulé Activités de
normalisation en cours, lequel est affiché sur le site Web de la CSA au standardsactivities.csa.ca.
5) Cette norme est susceptible d’être revue périodiquement cinq ans après la date de sa publication. Toute
suggestion visant à l’améliorer sera soumise au comité compétent. Pour proposer une modification à une
norme CSA, veuillez faire parvenir les renseignements suivants à inquiries@csagroup.ca et inscrire
«Proposition de modification» dans le champ «Objet» :
a) le numéro de la norme ;
b) le numéro de l’article, du tableau ou de la figure visé ;
c) la formulation proposée ; et
d) la raison de la modification.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
A23.3-14
Calcul des ouvrages en béton
1 Domaine d’application
1.1 Généralités
Cette norme, en conformité avec le Code national du bâtiment du Canada, prescrit des exigences
relatives au calcul et à l’évaluation :
a) des ouvrages en béton armé et précontraint ;
b) des éléments en béton non armé ; et
c) des ouvrages spéciaux, comme les ouvrages de stationnement, les arches, les réservoirs, les silos,
les tours, les châteaux d’eau, les ouvrages résistant aux explosions et les cheminées, en conformité
au Code national du bâtiment du Canada.
Note : Les exigences spéciales applicables aux ouvrages de stationnement sont énoncées dans la CSA S413.
1.4 Terminologie
Dans cette norme, le terme «doit» indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur
doit respecter pour d’assurer la conformité à la norme ; «devrait» indique une recommandation ou ce
qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire ; et «peut» indique une possibilité ou ce qu’il est permis
de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations ;
Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement
partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des
prescriptions.
1.5 Unités
Les équations qui figurent dans cette norme sont compatibles avec les unités suivantes :
a) aire ou section : mm2 (millimètres carrés) ;
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
On peut utiliser d’autres combinaisons d’unités dimensionnelles cohérentes, pourvu qu’on apporte les
corrections appropriées aux constantes des équations non homogènes.
Note : Certains exemples d’équations non homogènes sont donnés aux articles 12.2.2 et 12.8.
2 Ouvrages de référence
Cette norme renvoie aux publications suivantes. S’il est fait mention de ces ouvrages, on doit se
reporter aux éditions mentionnées ci-dessous, modifications comprises.
Groupe CSA
A23.1-14/A23.2-14
Béton : constituants et exécution des travaux/Méthodes d’essai et pratiques normalisées pour le béton
A23.4-09
Béton préfabriqué : constituants et exécution des travaux
G30.18-09
Barres d’acier au carbone pour l’armature du béton
G40.20-04/G40.21-13
Exigences générales relatives à l’acier de construction laminé ou soudé/Acier de construction
S16-14
Règles de calcul des charpentes en acier
S413-07 (R2012)
Parking Structures
W59-13
Construction soudée en acier (soudage à l’arc)
W186-M1990 (R2012)
Soudage des barres d’armature dans les constructions en béton armé
302.2R-06
Guide for Concrete Slabs that Receive Moisture – Sensitive Flooring Materials
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
318M-11/318RM-11
Metric Building Code Requirements for Structural Concrete and Commentary
336.3R-93 (R2006)
Design and Construction of Drilled Piers
355.2-07/355.2R-07
Qualification of Post-Installed Mechanical Anchors in Concrete and Commentary
355.4-11
Qualification of Post-Installed Adhesive Anchors in Concrete and Commentary
360R-06
Design of Slabs on Grade
374.1-05
Acceptance criteria for moment frames based on structural testing and commentary
T1.1-01/T1.1R-01
Acceptance Criteria for Moment Frames Based on Structural Testing
A416/A416M-12a
Standard Specification for Steel Strand, Uncoated Seven-Wire for Prestressed Concrete
A421/A421M-10
Standard Specification for Uncoated Stress-Relieved Steel Wire for Prestressed Concrete
A496-07/A496M-07
Standard Specification for Steel Wire, Deformed, for Concrete Reinforcement
A497/A497M-07
Standard Specification for Steel Welded Wire Reinforcement, Deformed, for Concrete
A722/A722M-12
Standard Specification for Uncoated High-Strength Steel Bar for Prestressing Concrete
A1064/A1064M-13
Standard Specification for Carbon-Steel Wire and Welded Wire Reinforcement, Plain and Deformed, for
Concrete
C330/C330M-09
Standard Specification for Lightweight Aggregates for Structural Concrete
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Guide de l’utilisateur — CNB 2015 : Commentaires sur le calcul des structures (Partie 4)
Autres publications
ACI-ASCE Committee 550. 1993. “Design recommendations for precast concrete structures”. ACI
structural journal. 90 :115–121.
Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute. 2005. Design manual : Precast and prestressed
concrete. 4th ed. Ottawa : Canadian Precast/Prestressed Concrete Institute.
Association canadienne du ciment. 2016. Concrete design handbook. 4th ed. Ottawa : Association
canadienne du ciment.
Precast/Prestressed Concrete Institute. 2010. PCI design handbook : Precast and prestressed concrete.
7th ed. Chicago : Precast/Prestressed Concrete Institute.
3 Définitions et symboles
3.1 Définitions
Les définitions suivantes s’appliquent dans cette norme :
Analyse élastique — étude des déformations et des efforts internes basés sur l’équilibre et la
compatibilité des déformations ainsi que sur le comportement élastique hypothétique.
Armature de confinement — armature qui répond aux exigences de l’article 21.2.8.2 et qui sert à
confiner le béton soutenu.
Armature haute adhérence — armature sous forme de barres crénelées, de fils crénelés et de treillis
soudé, lisse ou crénelé, conformément à l’article 4.1.3.
Assemblage — zone qui relie deux ou plusieurs éléments, dont un ou plusieurs sont préfabriqués.
Assemblage rigide — assemblage qui demeure élastique alors que les éléments adjacents plastifient
sous l’effet du déplacement de calcul.
Bande centrale — partie de la bande de calcul délimitée par deux bandes de poteau.
Bande de calcul — partie d’un système de dalle qui comprend les poutres et les appuis le long de l’axe
des poteaux, et qui est délimitée de part et d’autre de cet axe par les axes des panneaux.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Bande de dalle — prolongement continu d’un gousset entre les appuis ou entre un appui et une autre
bande de dalle.
Bande de poteau — une bande de poteau se définit comme une bande dont la largeur, à des fins de
calcul, est égale à la plus petite des valeurs suivantes, 0,25ℓ2 ou 0,25ℓ1, de chaque côté de l’axe du
poteau. La bande comprend les poutres, le cas échéant.
Barre à tête — barre comportant une tête soudée ou forgée à une ou aux deux extrémités, la tête étant
dimensionnée pour développer la résistance nominale à la traction de la barre d’armature à l’interface
barre-tête sans plastification de la tête ni plastification par écrasement du béton sous-jacent.
Béton —
Béton armé — béton qui comporte au moins la quantité minimale d’armature exigée aux
chapitres 7 à 21 et 23, conçu de telle sorte que les deux matériaux résistent solidairement aux
efforts.
Béton léger de structure — béton dont la résistance minimale à la compression à 28 jours est
de 20 MPa et dont la masse volumique maximale séchée à l’air est de 1850 kg/m3.
Béton non armé — béton dépourvu d’acier d’armature ou de précontrainte ou pourvu d’acier en
quantité moindre que le minimum exigé pour le béton armé.
Béton semi-léger de structure — béton dont la résistance minimale à la compression à 28 jours est
de 20 MPa et dont la masse volumique séchée à l’air se tient entre 1850 et 2150 kg/m3.
Béton précontraint — béton qui a été soumis à des contraintes internes initiales de façon qu’elles
puissent contrebalancer, jusqu’à un degré prévu, les contraintes ultérieures créées par les charges
permanentes et les surcharges en service.
Note : La précontrainte peut être réalisée par post-tension ou pré-tension.
Béton préfabriqué — éléments en béton mis en place à un endroit différent de la position finale de
l’élément dans le bâtiment.
Câble de précontrainte — élément en acier, tel que fil, barre, câble, ou ces éléments réunis en faisceau
utilisés pour entraîner la précontrainte du béton, conformément à l’article 4.1.4.
Câble de précontrainte adhérent — câble de précontrainte qui adhère au béton soit directement soit
par injection de coulis.
Cadre — barre ou fil d’armature formant une boucle pour supporter l’armature longitudinale. Voir aussi
Étrier.
Cadre antiflambage — cadre qui répond aux exigences de l’article 21.2.8.1, conçu pour prévenir le
flambage de l’armature longitudinale sous des charges cycliques inversées.
Cadre hélicoïdal — armature continue de forme cylindrique, enroulée selon un pas d’hélice autour de
l’armature longitudinale.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Chapiteau — évasement dans le poteau sous-jacent à la dalle pour accroître la résistance de la dalle à
l’effort tranchant.
Note : Les cotes c1 et c2 ainsi que la travée libre ℓn doivent être fonction de l’aire efficace définie par l’intersection
de la face inférieure de la dalle, ou du gousset, le cas échéant, avec le plus grand cône circulaire droit, la pyramide
droite ou le coin isocèle dont les surfaces se trouvent à l’intérieur du poteau et de son chapiteau, ou de sa console,
et qui sont orientées selon un angle maximal de 45° par rapport à l’axe de poteau.
Charge —
Charge spécifiée — charge prévue dans le Code national du bâtiment du Canada, sans coefficients
de charge.
Coefficient de charge — coefficient qu’on doit appliquer à une charge donnée pour l’état limite en
cause afin de tenir compte de la variation des charges, de leur répartition et de l’analyse de leurs effets.
Coefficient de tenue en service — coefficient prévu à l’article 8.4, qui s’applique à une caractéristique
particulière d’un matériau ou à la résistance d’un élément pour l’état limite en cause, et qui tient
compte de la variation des dimensions, des propriétés du matériau, de la qualité d’exécution, du type
de défaillance et de l’incertitude à l’égard de la prévision de la résistance.
Collecteur — élément qui sert à transmettre les efforts exercés à l’intérieur d’un diaphragme structural
aux éléments du système de résistance aux forces sismiques.
Construction à ductilité limitée mise en place par relèvement — système de résistance aux forces
sismiques comportant des panneaux de mur mis en place par relèvement, conçu selon une méthode
fondée sur les efforts, conformément aux articles 21.2 et 21.7. Ce système de résistance aux forces
sismiques se prête à un facteur de pondération de l’effort, Rd, de 1,5, conformément au Code national
du bâtiment du Canada.
Construction classique — système de résistance aux forces sismiques ayant une faible ductilité, conçu
conformément aux chapitres 1 à 18 ou au chapitre 23, qui répond en plus aux exigences de
l’article 21.6.
Construction classique mise en place par relèvement — système de résistance aux forces sismiques
comprenant des panneaux de mur mis en place par relèvement, ayant une faible ductilité et conçu
conformément au chapitre 23. Ce système de résistance aux forces sismiques se prête à un facteur de
pondération de l’effort, Rd, de 1,3, conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Construction modérément ductile mise en place par relèvement — système de résistance aux forces
sismiques comportant des murs préfabriqués mis en place par relèvement, qui a une ductilité modérée
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
et est conforme aux articles 21.2 et 21.7. Le calcul du système suppose la prise en compte explicite des
demandes en déplacement inélastique exercées sur les murs préfabriqués mis en place par relèvement.
Ce système de résistance aux forces sismiques se prête à un facteur de pondération de l’effort, Rd, de
2,0, conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Crochet sismique — crochet plié sur au moins 135° qui entoure l’armature longitudinale et dont le
prolongement est ancré dans le noyau confiné sur une distance de six diamètres de barre (sans être
inférieure à 100 mm).
Déplacement de calcul — déplacement latéral total prévu sous les charges sismiques de calcul, calculé
conformément à la sous-section 4.1.8 du Code national du bâtiment du Canada.
Diaphragme structural — élément de charpente tel qu’un plancher ou une dalle de toit qui transmet les
efforts d’inertie aux éléments qui résistent aux efforts latéraux ou entre ces éléments.
Effet des charges pondérées — effet des combinaisons de charges pondérées spécifiées à l’article 8.3
(y compris les effets des charges sismiques déterminées conformément à l’article 4.1.8 du Code national
du bâtiment du Canada).
Éléments périphériques — parties d’un mur, généralement aux extrémités, renforcées au moyen d’une
armature verticale et pouvant comporter une armature transversale. Les éléments périphériques
n’exigent pas nécessairement une augmentation de l’épaisseur du mur.
Enrobage ou Enrobage de béton — distance entre la surface du béton et la surface la plus proche de
l’armature ou du câble de précontrainte.
Épingle — barre d’armature qui traverse le cœur d’une pièce et en joint les faces opposées par ancrage
aux barres longitudinales.
Épingle sismique — barre unique dont une des extrémités est pliée en un crochet sismique et l’autre
pliée sur au moins 90° qui se prolonge sur une distance minimale de six diamètres de barre. Les
crochets doivent entourer les barres longitudinales en périphérie. Les crochets à 90° des épingles
consécutives qui entourent la même barre longitudinale doivent présenter des extrémités alternées.
État limite — point auquel un ouvrage cesse de remplir la fonction pour laquelle il a été conçu.
Étrier — armature utilisée pour résister aux contraintes de cisaillement et de torsion dans un élément
de structure.
Note : Le terme «étrier» s’applique généralement à l’armature latérale d’une pièce agissant en flexion et le terme
«cadre» à celle d’une pièce comprimée.
Fondation profonde — élément structural qui transmet les charges de la superstructure au sol d’assise
ou à la couche rocheuse par résistance de pointe, par frottement ou par une combinaison des deux.
Note : Les fondations profondes comprennent les pieux battus, les pieux forés coulés en place et les murs de coulis.
Force de précontrainte — force temporaire exercée par le dispositif qui assure la traction des câbles de
précontrainte.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Frette — cadre fermé ou continu. Le cadre fermé peut être constitué de plusieurs éléments dont les
extrémités comportent un crochet sismique. Le cadre continu devrait aussi comporter un crochet
sismique à chaque extrémité. Les épingles sismiques, dans une frette, peuvent être considérées comme
lui assurant une bonne armature.
Fût de pieu — partie du pieu qui va de la base au sommet et qui exclut la patte d’éléphant ou la
semelle.
Gousset — évasement de la dalle dans la zone adjacente à un poteau pour le contrôle de la flèche,
l’accroissement de la résistance au cisaillement, ou l’accroissement de la hauteur résistant à la flexion.
Largeur de calcul — largeur du panneau d’un mur mis en place par relèvement qui doit être armé
contre les charges pondérées tributaires.
Largeur tributaire — largeur du panneau soumise aux charges verticales et horizontales auxquelles la
largeur de calcul doit résister.
Longueur d’ancrage — longueur de l’armature noyée requise pour développer la résistance de calcul de
l’armature.
Longueur d’ancrage d’une barre au moyen d’un crochet standard en traction — longueur mesurée
entre la section critique et l’extrémité extérieure du crochet (longueur d’encastrement droit entre la
section critique et le début du crochet (point de tangence), plus le rayon de courbure et un diamètre de
barre).
Mur — élément vertical dans lequel la longueur horizontale, ℓw , est égale à au moins six fois l’épaisseur,
t, et à au moins un tiers de la hauteur nette.
Mur de contreventement — mur ou ensemble de murs solidarisés considérés comme faisant partie
du système de résistance aux forces sismiques d’un bâtiment ou d’une structure. Les murs de
contreventement résistent :
a) aux charges verticales ;
b) aux moments autour d’axes horizontaux perpendiculaires au plan du mur (flexion autour d’un
axe fort) ; et
c) aux efforts tranchants qui agissent parallèlement au plan du mur.
Des efforts de flexion autour d’un axe de moindre résistance peuvent aussi être présents.
Mur de contreventement peu élancé — mur de contreventement dont la hauteur, hw, au-dessus de
la section du moment maximal exercé dans le mur est d’au plus 2ℓw .
Mur de contreventement sollicité en flexion — mur de contreventement qui résiste aux charges
latérales dans le plan par un mécanisme de flexion. Les murs de contreventement sollicités en
flexion ont une hauteur, hw, au-dessus de la section du moment maximal exercé dans le mur de plus
de 2ℓw.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Mur non porteur — mur qui supporte dans son plan des charges verticales pondérées inférieures
ou égales à 0,04 f’c Ag et, dans certains cas, des moments autour d’un axe horizontal dans le plan du
mur et les forces de cisaillement nécessaires pour équilibrer ces moments.
Mur de contreventement couplé partiellement ductile — système mural couplé comportant des piliers
muraux ductiles reliés par des poutres de couplage ductiles, dans lequel moins de 66% du moment de
renversement à la base auquel résiste le système mural est repris par la traction axiale et les efforts de
compression dans les piliers muraux, qui sont créés par le cisaillement dans les poutres de couplage, et
qui est conforme aux articles 21.2 et 21.5. Ce système de résistance aux forces sismiques se prête à un
facteur de pondération de l’effort, Rd, de 3,5, conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Mur de contreventement ductile — mur en porte-à-faux qui dissipe l’énergie par plastification en
flexion dans une rotule plastique à proximité de la base et est conforme aux articles 21.2 et 21.5. Ce
système de résistance aux forces sismiques se prête à un facteur de pondération de l’effort, Rd, de 3,5,
conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Mur de contreventement modérément ductile — système mural couplé comportant des piliers muraux
modérément ductiles reliés par des poutres de couplage modérément ductiles, dans lequel moins de
66% du moment de renversement à la base auquel résiste le système mural est repris par la traction
axiale et les efforts de compression dans les piliers muraux, qui sont créés par le cisaillement dans les
poutres de couplage, et qui est conforme aux articles 21.2 et 21.5. Ce système de résistance aux forces
sismiques se prête à un facteur de pondération de l’effort, Rd, de 2,5, conformément au Code national
du bâtiment du Canada.
Mur de contreventement modérément ductile — mur en porte-à-faux qui dissipe l’énergie par
plastification en flexion dans une rotule plastique à proximité de la base et est conforme aux articles
21.2 et 21.5. Ce système de résistance aux forces sismiques se prête à un facteur de pondération de
l’effort, Rd, de 2,0, conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Noyau — partie de la section d’une pièce, délimitée par le périmètre de l’armature transversale et
mesurée à partir de la face extérieure de l’armature en question.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Ossature ductile résistant aux moments — ossature résistant aux moments qui dissipe principalement
l’énergie lorsqu’une ou plusieurs poutres plastifient en flexion et est conforme aux articles 21.2 et 21.3.
Ce système de résistance aux forces sismiques se prête à un facteur de pondération de l’effort, Rd, de
4,0, conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Ossature modérément ductile résistant aux moments — ossature résistant aux moments qui est
conforme aux articles 21.2 et 21.4, qui résiste aux forces sismiques, dissipe l’énergie lorsqu’une ou
plusieurs poutres plastifient en flexion et est conforme aux articles 21.2 et 21.3. Ce système de
résistance aux forces sismiques se prête à un facteur de pondération de l’effort, Rd, de 2,5,
conformément au Code national du bâtiment du Canada.
Ossature résistant aux charges dues à la pesanteur — ossature composée de dalles et (ou) de poutres
supportées par des poteaux et (ou) des murs dont aucun n’est considéré comme faisant partie du
système de résistance aux forces sismiques.
Note : Voir l’article 21.11 pour le calcul des éléments des ossatures résistant aux charges dues à la pesanteur pour
le déplacement sismique.
Ossature résistant aux moments — ossature dans laquelle les poteaux, les poutres et les joints
résistent aux efforts par flexion, cisaillement et compression.
Panneau — aire de dalle délimitée de chaque côté par les axes des poteaux, des poutres ou des murs.
Panneau de mur mis en place par relèvement — panneau en béton armé coulé à plat sur le sol, à pied
d’œuvre, pour ensuite être relevé à la verticale afin de former un élément résistant à des charges
verticales et latérales.
Panneau sandwich — panneau qui consiste en deux couches ou parois en béton séparées par une
couche intercalaire d’isolant.
Patte d’éléphant — élargissement de la base d’un pieu en béton foré coulé en place.
Pièce auxiliaire — nervure ou poutre de rive utilisée pour renforcer un voile mince, pour accroître sa
rigidité ou pour servir d’appui au voile en question. Les pièces auxiliaires réagissent en général
conjointement avec les voiles minces.
Pieu — élément structural de forme allongée foré ou foncé dans le sol et servant à supporter les
charges par résistance de pointe, par frottement ou par une combinaison des deux.
Pieu battu — pieu en béton armé, en béton précontraint, en acier de construction, en bois d’œuvre ou
composite foncé dans le sol.
Pilier mural — mur vertical adjacent à une ouverture entre des poutres de couplage dans un mur
entièrement ou partiellement couplé.
Post-tension — méthode de précontrainte qui consiste à tendre les câbles après le durcissement du
béton.
Poteau — pièce utilisée principalement pour résister à une charge axiale de compression et dont le
rapport minimal de sa hauteur à sa moindre dimension latérale est de 3.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Poutre — élément soumis principalement à des charges et à des efforts qui engendrent une flexion.
Poutre de couplage ductile — poutre de couplage conçue pour dissiper l’énergie, conforme aux
articles 21.2 et 21.5.
Poutre de couplage modérément ductile — poutre de couplage qui dissipe l’énergie par plastification
d’armatures longitudinales ou diagonales et qui est conforme aux articles 21.2 et 21.5.8.
Précontrainte efficace — contrainte qui subsiste dans les câbles après avoir subi toutes les pertes.
Pré-tension — méthode de précontrainte qui consiste à tendre les câbles avant la mise en place du
béton.
Résistance —
Résistance nominale — résistance calculée avec les charges axiales Ps et Pn si elles sont pertinentes
et les valeurs prévues de f’c et de fy , avec ϕc et ϕs égaux à 1,0.
Résistance pondérée — résistance d’un élément, d’un assemblage ou d’une section, calculée selon
les prescriptions de cette norme, en tenant compte des coefficients de tenue en service appropriés.
Résistance au moment probable — résistance au moment d’une section, calculée en utilisant les
charges axiales Ps et Pp , selon le cas, et 1,25fy comme contrainte de l’armature tendue, et les valeurs
spécifiées de f‘c, ϕc et ϕs fixées à 1,0.
Rotule plastique — zone d’une pièce où se produisent les courbures inélastiques en flexion.
Section critique — section dans laquelle une rotule plastique peut commencer à se développer en
présence de charges sismiques.
Section de calcul — section représentative du panneau aux points du moment maximal et de la flèche
maximale du panneau, auxquels on détermine les efforts et les flèches de calcul qui servent à leur tour
au calcul de la résistance et de la rigidité.
Semelle — élément structural d’une fondation superficielle qui transmet les charges de la
superstructure à la couche d’assise (sol ou roche).
Semelle sur pieu — élément en béton armé relié au sommet d’un pieu ou d’un groupe de pieux qui
transmet les charges de la superstructure au pieu ou au groupe de pieux.
Socle — pièce verticale comprimée dont la hauteur non supportée ne dépasse pas trois fois sa moindre
dimension latérale.
Système de résistance aux forces sismiques (SRFS) — partie de la charpente, constituée de pièces
dimensionnées pour résister aux forces associées aux effets de charges sismiques, conformément à la
sous-section 4.1.8 du Code national du bâtiment du Canada.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Système régulier de dalles agissant dans deux directions — structure constituée de panneaux quasi
rectangulaires qui soutient principalement des poids uniformément répartis. De telles structures sont
soumises aux restrictions géométriques suivantes :
a) dans un panneau, le rapport entre la plus grande travée et la plus courte, entre les axes des appuis
ne doit pas être supérieur à 2,0 ;
b) pour les systèmes avec poutres entre les appuis, la rigidité relative efficace des poutres dans deux
directions (α1ℓ22)/(α2ℓ12) ne doit pas être inférieure 0,2 ni supérieure à 5,0 ;
c) l’excentricité des poteaux ne doit pas être supérieure à 20% de la travée (dans le sens de
l’excentricité) par rapport à chaque axe entre les axes de poteaux successifs ; et
d) l’armature doit être disposée selon une grille orthogonale.
Voile mince — structure spatiale tridimensionnelle constituée d’une ou de plusieurs dalles incurvées ou
de voiles plissés dont l’épaisseur est faible par rapport aux autres dimensions.
Note : Les voiles minces se distinguent par une transmission tridimensionnelle des charges, qui est déterminée par
leur forme géométrique, la façon dont ils reposent sur leurs appuis et la nature des charges appliquées.
Voile plissé — catégorie spéciale de structures en voiles minces constituées par l’assemblage de dalles
planes et minces le long de leurs rives de façon à former une structure spatiale tridimensionnelle.
3.2 Symboles
Les symboles suivants s’appliquent dans cette norme :
aI =I hauteur d’une section rectangulaire équivalente de contraintes
agI =I dimension nominale maximale du gros granulat
asI =I longueur de la contrainte de pression du sol ou du roc nécessaire pour résister aux charges
appliquées (voir le chapitre 21)
AI =I aire de la partie de la section entre la face sollicitée en flexion et le centre de gravité de la
section brute (voir le chapitre 18)
I =I aire de tension effective du béton qui entoure la section de l’armature sollicitée en flexion et
partant de la fibre extrême tendue jusqu’à l’axe neutre de ladite section, sur une distance
égale au-delà de l’axe neutre, divisée par le nombre de barres ou de fils d’armature. Si la
section d’armature sollicitée en flexion comporte des barres ou des fils de diamètres
différents, le nombre de barres ou de fils utilisé pour le calcul de A est obtenu en divisant
l’aire totale de la section d’armature par la section de la barre ou du fil ayant le plus grand
diamètre (voir le chapitre 10)
AbI =I aire d’une barre individuelle
AcI =I aire délimitée par la périphérie de la section de béton, y compris l’aire des perforations (le
cas échéant) (voir le chapitre 11)
I =I aire du noyau de la pièce comprimée armée au moyen de spires hélicoïdales, mesurée
d’après le diamètre extérieur des spires (voir le chapitre 10)
AchI =I aire transversale du noyau d’un élément structural
AcsI =I aire du béton en bandes le long des faces latérales exposées des poutres (voir le chapitre 10)
I =I aire de la section efficace du béton à la bielle comprimée (voir le chapitre 11)
ActI =I aire du béton du côté où l’élément est sollicité en flexion (voir la figure 11.1)
AcvI =I aire de la section de béton qui résiste à la transmission de l’effort tranchant (voir le
chapitre 11)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
A2I =I aire de la base du plus grand tronc d’une pyramide, d’un cône ou d’un coin isocèle,
entièrement confiné à l’intérieur de l’appui, ayant comme base supérieure l’aire sollicitée et
comme inclinaison des faces latérales un rapport de 1 unité verticale sur 2 unités
horizontales
bI =I largeur de la face comprimée de la pièce (voir les chapitres 9, 10 et 21)
I =I largeur de la face comprimée du panneau à l’intérieur de la largeur de calcul (voir le
chapitre 23)
I =I largeur de la pièce (voir le chapitre 22)
bbI =I largeur de la bande de la dalle en béton armé qui se prolonge sur une distance de 1,5hd ou
1,5hs au-delà des côtés du poteau ou du chapiteau (voir les chapitres 13 et 21)
I =I largeur d’appui de la charge concentrée (voir la figure 23.2)
bdI =I largeur de calcul (voir la figure 23.2)
bfI =I largeur de la table ; largeur de la semelle de fondation parallèle à l’axe de rotation de la
semelle (voir le chapitre 21)
boI =I périmètre de la section critique pour le cisaillement dans les dalles et les semelles
bsI =I largeur de la réaction de l’appui (voir la figure 23.2)
btI =I largeur tributaire (voir le chapitre 23)
I =I largeur de l’aire tendue d’une section (voir le chapitre 10)
bvI =I largeur de la section à la surface de contact où l’on étudie l’effort tranchant longitudinal
bwI =I largeur de l’âme de la poutre, diamètre de la section circulaire ou épaisseur du mur (voir le
chapitre 21)
I =I largeur minimale efficace de l’âme (voir le chapitre 11)
I =I largeur de l’âme (voir le chapitre 10)
b1I =I largeur de la section critique pour le cisaillement (voir le chapitre 13) mesurée dans le sens
de la travée pour laquelle on calcule les moments
b2I =I largeur de la section critique pour le cisaillement (voir le chapitre 13) mesurée
perpendiculairement à b1
cI =I contrainte de cohésion (voir le chapitre 11)
I =I hauteur de l’axe neutre avec charges axiales Pn, Pns et Ps mesurée à partir de la rive
comprimée d’une section de mur (voir le chapitre 21)
I =I distance entre la fibre extrême comprimée et l’axe neutre (voir les chapitres 9 et 10)
I =I distance entre la fibre extrême comprimée et l’axe neutre, calculée en utilisant les
résistances pondérées des matériaux en admettant que les câbles de précontrainte exercent
une force de ϕp Ap fpr (voir le chapitre 18)
I =I distance entre la fibre extrême comprimée et l’axe neutre déterminé pour la section fissurée
transformée (voir le chapitre 23)
ctI =I dimension égale à la distance entre la face intérieure du poteau de rive et la rive de la dalle,
mesurée parallèlement à c1, mais ne dépassant pas c1
cyI =I distance entre la fibre extrême comprimée et l’axe neutre, calculée en utilisant les
résistances pondérées des matériaux en admettant que les câbles de précontrainte exercent
un effort de ϕp Ap fpy
c1I =I dimension des poteaux rectangulaires ou rectangulaires équivalents, des chapiteaux ou des
consoles, mesurée dans le sens de la travée pour laquelle on calcule les moments
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
hxI =I espacement horizontal maximal entre axes des barres longitudinales sur toutes les faces du
poteau qui sont supportées latéralement par des frettes sismiques ou des épingles
h1I =I hauteur totale de la poutre d’appui (voir la figure 11.1)
h2I =I hauteur totale de la poutre soutenue (voir la figure 11.1)
II =I moment d’inertie de la section autour du centre de gravité
IbI =I moment d’inertie autour du centre de gravité de la section brute d’une poutre
IcrI =I moment d’inertie de la section fissurée, exprimé comme moment d’inertie d’une section
équivalente en béton
IeI =I moment d’inertie efficace
IecI =I valeur de Ie à l’extrémité d’une poutre continue
IemI =I valeur de Ie à mi-portée
Ie1I =I valeur de Ie à l’extrémité 1 d’une travée de poutre continue
Ie2I =I valeur de Ie à l’extrémité 2 d’une travée de poutre continue
IgI =I moment d’inertie de la section brute du béton autour du centre de gravité sans tenir compte
de l’armature
I sI =I moment d’inertie autour du centre de gravité de la section brute d’une dalle, égal à
ℓ2a h3s / 12
IstI =I moment d’inertie de l’armature autour du centre de gravité de la section de la pièce
ItI =I moment d’inertie d’un profilé de charpente, d’un tuyau ou d’un tube en acier autour du
centre de gravité de la section de la pièce de construction mixte
IEI =I facteur d’importance sismique de l’ouvrage, tel que défini dans le Code national du bâtiment
du Canada
JI =I propriété de la section critique de cisaillement analogue au moment d’inertie polaire
kI =I coefficient de longueur efficace
knI =I facteur qui tient compte de l’efficacité de l’armature transversale, égal à nℓ/(nℓ – 2)
kpI =I rapport de charge axiale, égal à Pf / Ag α1 f′c
I =I facteur pour le type de précontrainte dans l’équation 18.1
k1I =I facteur de positionnement de la barre
k2I =I facteur de revêtement
k3I =I facteur relatif à la densité du béton
k4I =I facteur relatif au diamètre de la barre
k5I =I facteur relatif au treillis d’armature en fils à haute adhérence soudés
KbfI =I rigidité du panneau à la flexion sous les charges pondérées
KbsI =I rigidité en flexion d’un panneau sous les charges de service
KcI =I rigidité en flexion d’un poteau ; moment par unité de rotation
KecI =I rigidité en flexion d’un poteau équivalent ; moment par unité de rotation
KtI =I rigidité en torsion d’une pièce ; moment par unité de rotation
KtrI =I indice relatif à l’armature transversale
ℓI =I hauteur efficace d’un panneau
ℓaI =I longueur de scellement droit à l’appui ou au point d’inflexion (voir le chapitre 12)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
I =I longueur de la surface d’appui efficace pour les bielles dont l’ancrage est assuré par
l’armature (voir la figure 11.5)
ℓbI =I longueur de l’appui (voir la figure 11.5)
ℓcI =I longueur d’une pièce d’ossature comprimée, mesurée entre les axes des joints de l’ossature
(voir le chapitre 10)
I =I longueur du segment comprimé le plus externe d’un mur couplé (voir le chapitre 21)
I =I la moindre valeur entre hc et wc (voir le chapitre 14)
I =I distance verticale entre les appuis ou longueur sans appui d’un pieu foré (voir le chapitre 22)
ℓcgI =I distance horizontale entre les centres de gravité des murs de part et d’autre d’une poutre de
couplage
ℓdI =I longueur de scellement droit de l’armature
ℓdbI =I longueur de scellement de base
ℓdhI =I longueur de scellement d’un crochet standard tendu, mesurée entre la section critique et
l’extrémité extérieure du crochet (longueur de scellement entre la section critique et le point
le plus proche du crochet [point de tangence], plus le rayon de pliage et le diamètre d’une
barre) (voir les chapitres 12 et 21)
ℓfI =I longueur de la semelle perpendiculairement à l’axe de rotation de la semelle (voir le
chapitre 21)
ℓhbI =I longueur d’ancrage de base du crochet standard tendu
ℓjI =I dimension du joint dans le sens de l’armature qui le traverse
ℓnI =I travée libre (voir les chapitres 9 et 16)
I =I longueur de la travée libre mesurée entrenus des appuis dans le sens où les moments sont
déterminés (voir le chapitre 13)
ℓoI =I longueur minimale mesurée à partir de la face du joint le long de l’axe de la pièce sur
laquelle on doit poser l’armature transversale (voir le chapitre 21)
I =I longueur totale d’un câble de précontrainte entre les ancrages (voir le chapitre 18)
ℓtI =I longueur de la pièce assemblée en torsion, égale à la valeur la moindre entre ℓ1a et ℓ2a des
travées adjacentes au joint
ℓuI =I travée libre ou longueur sans appui entre les planchers ou d’autres lignes horizontales
efficaces d’appui latéral (voir le chapitre 21)
I =I longueur sans appui d’une pièce sollicitée en compression (voir le chapitre 10)
ℓwI =I longueur horizontale du mur
ℓ1I =I longueur de la travée mesurée entre les axes des appuis dans la direction de la
détermination des moments
ℓ1aI =I moyenne des ℓ1 pour les travées adjacentes à un poteau
ℓ2I =I longueur de la travée transversale à ℓ1, mesurée entre les axes des appuis
ℓ2aI =I moyenne des ℓ2 pour les travées adjacentes transversales à ℓ1
I =I distance entre une rive et l’axe d’un gousset pour une travée de rive
LI =I charge variable due à l’utilisation se rapportant à l’usage prévu, y compris les charges
exercées par les grues et la pression des liquides dans les réservoirs, ou les moments ou
efforts connexes
mI =I facteur de confinement (voir l’article 11.4.4.1)
mxI =I moment fléchissant linéique à la section perpendiculaire à l’axe x
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
M2I =I valeur toujours positive du moment pondéré le plus important qui s’exerce à l’extrémité
d’une pièce comprimée)
M2nsI =I valeur du moment pondéré s’exerçant à l’extrémité sollicitée par M2 d’une pièce comprimée,
en raison des charges qui n’entraînent pas de déplacement latéral important, calculée à
partir d’une analyse élastique de premier ordre de l’ossature
M2sI =I valeur du moment pondéré s’exerçant à l’extrémité sollicitée par M2 d’une pièce comprimée,
en raison des charges qui entraînent un déplacement latéral important, calculée à partir
d’une analyse élastique de premier ordre de l’ossature
nI =I nombre de barres ou de fils joints ou ancrés le long du plan probable de perte d’adhérence
nℓI =I nombre total de barres longitudinales dans la section d’un poteau qui sont soutenues
latéralement par le coin de frettes ou par des crochets d’épingles sismiques
NI =I charge permanente de compression (non pondérée) perpendiculaire au plan de cisaillement
(voir le chapitre 11)
NcI =I effort de traction exercé sur le béton
NfI =I charge axiale pondérée normale à la section, agissant simultanément avec Vf et qui doit
inclure les effets de la traction imputable au retrait et au fluage ; la charge est positive
lorsqu’il s’agit d’une traction et négative lorsqu’il s’agit d’une compression)
NrI =I résistance pondérée à la traction
pcI =I périmètre de la section du béton
phI =I périmètre de l’axe de l’armature transversale de torsion fermée
PcI =I charge axiale critique
Pf I =I charge axiale pondérée (voir les chapitres 10 et 20)
Pf I =I charge pondérée à mi-hauteur du panneau (voir le chapitre 23)
I =I charge axiale maximale pondérée sous l’effet de charges sismiques (voir le chapitre 21)
PnI =I effort de transmission résultant d’un séisme et imputable à l’interaction entre les éléments
d’un système mural couplé ou lié. Cet effort doit être considéré comme la somme des efforts
tranchants aux extrémités, qui correspondent à la résistance nominale à la flexion dans les
poutres de couplage au-dessus de la section
PnsI =I effort net nominal sollicitant une section dans la direction étudiée, dû à la plastification
lorsque l’armature concentrée ou répartie est sollicitée en traction ou en compression au
cours du développement d’une rotule plastique — positif en traction
PoI =I résistance nominale à la charge axiale lorsque l’excentricité est nulle
PpI =I effort de transmission résultant d’un séisme et imputable à l’interaction entre les éléments
d’un système mural couplé ou lié. Cet effort doit être considéré comme la somme des efforts
tranchants aux extrémités, qui correspondent à la résistance à la flexion probable dans les
poutres de couplage au-dessus de la section
Pr I =I résistance pondérée du mur à la charge axiale
Pr,maxI =I résistance pondérée à la charge axiale maximale, calculée à l’aide de l’équation 10.10
ProI =I résistance pondérée à la charge axiale lorsque l’excentricité est nulle
Ps I =I effort axial à la section dû à la somme des charges permanentes pondérées et des charges
d’exploitation pondérées déterminées en utilisant les facteurs de charges sismiques (voir le
chapitre 21)
I =I charge de service à mi-hauteur d’un panneau (voir le chapitre 23)
PtfI =I charges pondérées imposées par l’aire tributaire d’un toit ou d’un plancher
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
PtsI =I charges pondérées imposées par l’aire tributaire d’un toit ou d’un plancher
PwfI =I poids pondéré du panneau tributaire de la section de calcul et situé au-dessus de celle-ci
PwsI =I poids non pondéré du panneau tributaire de la section de calcul et situé au-dessus de celle-ci
qsI =I contrainte de pression du sol ou de la roche résistant à la charge verticale et au moment de
renversement exercé sur une semelle (voir le chapitre 21)
QI =I indice de stabilité d’un étage
rI =I rayon de giration de la section d’une pièce comprimée
Rd I =I coefficient de modification de force liée à la ductilité, prescrit dans le Code national du
bâtiment du Canada
RoI =I coefficient de modification de force liée à la surrésistance, prescrit dans le Code national du
bâtiment du Canada
REI =I facteur de réduction appliqué à un effort tranchant agissant dans deux directions en fonction
de la flèche interétages
sI =I facteur relatif aux déformations par fluage sous l’effet des charges soutenues (voir le
chapitre 9)
I =I espacement maximal entre axes de l’armature transversale sur ℓd (voir le chapitre 12)
I =I espacement des barres d’armature de cisaillement de bout ou d’étriers de bout mesuré
perpendiculairement à bo (voir le chapitre 13)
I =I espacement de l’armature de cisaillement ou de torsion, mesuré parallèlement à l’axe
longitudinal de la pièce (voir le chapitre 11)
I =I espacement de l’armature transversale, mesuré le long de l’axe longitudinal de l’élément
structural (voir le chapitre 21)
swI =I espacement du fil ancré ou joint
sxI =I Espacement longitudinal de l’armature transversale
szI =I paramètre d’espacement des fissures lié aux caractéristiques de contrôle de la fissuration de
l’armature longitudinale (voir la figure 11.2)
szeI =I valeur équivalente de sz qui tient compte de l’influence de la dimension du granulat
S(T)I =I réponse spectrale de l’accélération de calcul pour une période de T, conformément au Code
national du bâtiment du Canada
SI =I charges variables dues à la glace, à la pluie et à la neige (y compris la pluie associée)
Sa(0,2) I =I réponse spectrale de l’accélération avec amortissement pour une période de 0,2 s, spécifiée
dans le Code national du bâtiment du Canada
SpI =I moment, effort tranchant ou force axiale exercé à un assemblage correspondant au
développement de la résistance probable aux points de plastification prévus, déterminé à
partir du mécanisme qui régit la déformation latérale non élastique, en tenant compte des
effets des charges dues à la pesanteur et des charges sismiques
SrI =I résistance pondérée à la flexion, au cisaillement ou aux charges axiales d’un assemblage
tI =I épaisseur d’un mur (voir les chapitres 14 et 22)
I =I épaisseur de mur du caisson (voir le chapitre 11)
TI =I effets des déformations imposées dues aux variations du degré d’humidité, au retrait, au
fluage, à la température et au tassement du sol ou à une combinaison de ces facteurs (voir
les chapitres 9 et 21)
TaI =I période latérale fondamentale de vibration du bâtiment dans la direction considérée,
déterminée conformément au Code national du bâtiment du Canada
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
γvI =I fraction du moment non équilibré transmise par excentricité du cisaillement aux assemblages
dalle-poteau
γwI =I facteur de résistance excédentaire d’un mur égal au rapport de la charge correspondant à la
résistance nominale au moment du système de mur à la charge pondérée exercée sur le
système de mur, mais ne devant pas nécessairement être fixé à moins de 1,3
ΔfI =I flèche latérale en haut d’un mur calculée au moyen des propriétés modifiées de la section
indiquées à l’article 21.2 et des charges sismiques pondérées calculées conformément au
Code national du bâtiment du Canada
ΔhI =I épaisseur supplémentaire du gousset en dessous de la sous-face de la dalle
ΔoI =I écart de rectitude initial du panneau (voir le chapitre 23)
I =I déplacement latéral relatif du haut et du bas d’un étage, calculé conformément au
chapitre 10
ΔsI =I flèche à mi-hauteur due aux charges latérales et verticales d’exploitation
δbI =I coefficient d’accroissement du moment pour exprimer l’effet P-Δ sous les charges pondérées
δbsI =I facteur d’amplification du moment qui tient compte de l’effet de P-Δ sous les charges de
service
δiI =I rapport de glissement entre étages égal à la flèche entre étages divisée par la hauteur entre
étages, calculée conformément au Code national du bâtiment du Canada
δsI =I coefficient d’accroissement du moment qui tient compte des effets de second ordre d’une
charge verticale sollicitant une charpente selon une configuration de déplacement latéral
εcuI =I déformation maximale à la fibre extrême comprimée aux conditions limites ultimes
εsI =I déformation de l’armature (voir le chapitre 8)
I =I déformation d’un tirant due aux charges pondérées (voir le chapitre 11)
εxI =I déformation longitudinale à mi-hauteur de l’élément imputable aux charges pondérées (la
valeur est positive lorsque les charges sont des charges de traction) (voir le chapitre 11)
ε1I =I déformation principale dans le béton fissuré due aux charges pondérées (voir le chapitre 11)
ζsI =I multiplicateur de flèche pour les charges soutenues
θI =I angle d’inclinaison des contraintes diagonales de compression par rapport à l’axe longitudinal
de la pièce
θicI =I capacité de rotation inélastique d’un mur ou d’une poutre de couplage
θidI =I demande en rotation inélastique exercée sur un mur ou une poutre de couplage
θs I =I plus petit angle entre une bielle et un tirant adjacent
λI =I coefficient qui tient compte du béton léger
µI =I coefficient de frottement
ρI =I taux d’armature tendue non précontrainte, égal à As / bd
ρ′I =I taux d’armature comprimée, égal à A′s / bd
ρhI =I rapport de l’aire de l’armature horizontale répartie à l’aire brute du béton perpendiculaire à
l’armature
ρnI =I rapport de l’aire de l’armature horizontale répartie parallèle au plan à Acv à l’aire brute du
béton perpendiculaire à l’armature
ρsI =I rapport du volume de l’armature hélicoïdale au volume du noyau que cette armature
délimite (mesuré à partir de la face extérieure des spires)
ρskI =I rapport entre l’aire de l’armature de peau et Acs
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
ρtI =I rapport de l’aire totale de l’acier des armatures longitudinales à la section brute
ρvI =I rapport relatif à l’armature de cisaillement frottement
σI =I contrainte normale efficace
ϕI =I coefficient de tenue en service appliqué à une caractéristique particulière d’un matériau ou à
la résistance d’un élément, d’un assemblage ou d’un ouvrage, qui, pour l’état limite
concerné, tient compte de la variation des dimensions, des propriétés du matériau, de la
qualité d’exécution, du type de défaillance et de l’incertitude à l’égard de la prévision de la
résistance
ϕaI =I coefficient de résistance de l’acier
ϕcI =I coefficient de résistance du béton
ϕmI =I coefficient de résistance d’une pièce
ϕpI =I coefficient de résistance des câbles de précontrainte
ϕsI =I coefficient de résistance des barres d’armature non précontraintes
ψI =I facteur de pondération du moment d’inertie pour la modélisation prismatique des poteaux
ψh,VI =I coefficient de correction de la résistance de cisaillement des ancrages intégrés à des
éléments en béton pour lesquels h < 1,5c1, tel que stipulé à l’article D.7.2.8
ωI =I facteur de flambage d’une table de poutre
4 Exigences générales
4.1.1
L’armature et les câbles de précontrainte doivent être conformes au chapitre 6 de la CSA A23.1.
Notes :
1) Voir aussi l’article 8.5.
2) On ne devrait pas utiliser de torons revêtus de résine époxyde pré-tendus dans les bâtiments puisque, en cas
d’incendie, la chaleur fera ramollir le revêtement et entraînera une réduction de l’adhérence.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
4.1.2
L’armature doit être constituée de barres crénelées. Cependant, il est permis d’utiliser des barres lisses
pour les spires et des barres lisses de diamètre inférieur à 10 mm pour les étriers et les cadres.
4.1.3
L’armature crénelée doit comprendre :
a) des barres d’armature crénelées conformes à la CSA-G30.18 ;
b) des treillis de fils soudés conformes à la ASTM A1064/1064M, munis de mailles soudées qui ont au
plus 200 mm dans le sens de l’armature principale et comportant des fils transversaux de section
égale à au moins 35% de celle de l’armature principale [(voir aussi l’article 11.2.4 b)] ;
c) des treillis de fils soudés conformes à la ASTM A497/A497M, munis de mailles soudées qui ont au
plus 400 mm dans le sens de l’armature principale et comportant des fils transversaux de section
égale à au moins 35% de celle de l’armature principale [(voir aussi l’article 11.2.4 b)] ; et
d) des fils crénelés pour l’armature du béton, conformément à la ASTM A496, et d’une grosseur
minimale de MD25.
4.1.4
Les câbles de précontrainte doivent être conformes aux exigences applicables des normes ASTM A416/
A416M, ASTM A421/A421M et ASTM A722/A722M.
4.2.1
Le béton coulé en place et ses constituants doivent être conformes à la CSA A23.1.
4.2.2
Le béton préfabriqué et ses constituants doivent être conformes à la CSA A23.4, sous réserve de
l’article 16.2.2.
4.3.1 Qualité
4.3.1.1
Le dosage et la fabrication du béton doivent être conformes à la CSA A23.1 ou la CSA A23.4, selon le
cas.
4.3.1.2
La résistance à la compression du béton, f′c, doit être déterminée par essai conformément à la CSA
A23.1/A23.2 ou CSA A23.4, selon le cas.
4.3.1.3
Sauf indication contraire, le calcul de f′c doit être fondé sur des essais à 28 jours.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
7 Détails de l’armature
Note : Les prescriptions de la CSA A23.1 auxquelles ce chapitre renvoie sont reproduites à l’annexe A.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
7.1.1 Généralités
Les crochets et courbures standard doivent être conformes à l’article 6.6.2 de la CSA A23.1. Les crochets
et courbures non standard doivent être détaillés sur les dessins.
7.1.3 Épingles
Les épingles doivent être ancrées au moyen d’un crochet standard ou de la tête d’une barre à tête. Les
crochets standards doivent présenter une courbure d’au moins 135° à une extrémité et une courbure
d’au moins 90° à l’autre extrémité. Les crochets doivent entourer les barres longitudinales en
périphérie. Les crochets pliés à 90° de deux épingles successives qui entourent la même barre
longitudinale doivent le faire de manière à alterner les extrémités d’attache.
7.2.1 Généralités
La pose de l’armature doit être illustrée dans les dessins, conformément à la CSA A23.1 ou CSA A23.4,
selon le cas.
7.3 Tolérances
7.3.1
Les tolérances relatives à la pose de l’armature doivent être conformes à celles de la CSA A23.1 ou
CSA A23.4, selon le cas.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
7.3.2
Lorsque les tolérances requises en vertu du calcul doivent être d’une précision plus grande que celle
mentionnée à l’article 7.3.1, ces tolérances doivent être clairement indiquées sur les dessins de
construction.
7.4.1 Barres
7.4.1.1
L’espacement minimal des barres parallèles doit être conforme à la CSA A23.1.
7.4.1.2
Dans les murs et les dalles portant dans un sens, autres que les constructions à solives en béton,
l’armature principale ne doit pas être espacée de plus de trois fois l’épaisseur du mur ou de la dalle, ni
de plus de 500 mm.
7.4.1.3
L’espacement maximal entre deux barres d’armature adjacentes dans des pièces comprimées ne doit
pas dépasser 500 mm.
7.4.2.1
On peut utiliser des groupes de barres d’armature parallèles disposées en faisceau serré de quatre
barres au maximum, et qu’on traite comme un seul élément. Les barres en faisceau doivent être
soutenues par des cadres, des fils ou autrement liées afin d’assurer qu’elles demeurent en position.
7.4.2.2
Des barres d’une grosseur supérieure à 35M ne doivent pas être groupées dans les poutres ou les
poutres maîtresses.
7.4.2.3
Les barres individuelles groupées qui ne se prolongent pas sur toute la longueur d’une pièce agissant en
flexion doivent être coupées de manière qu’elles soient décalées d’au moins 40 diamètres de barre.
7.4.2.4
Lorsque les conditions d’espacement des barres et l’épaisseur libre de l’enrobage de béton sont
calculées d’après le diamètre des barres, un groupe de barres en faisceau doit être traité comme s’il
s’agissait d’une barre de diamètre correspondant à l’aire totale équivalente.
7.4.3.1
La distance libre entre les fils ou les torons de pré-tension à chaque extrémité d’une pièce ne doit pas
être inférieure à 4db pour les fils, ni à 3db pour les torons, sauf que, si la résistance à la compression
spécifiée du béton au moment de la transmission de la précontrainte, f′ci est 27,5 MPa ou plus,
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
l’espacement minimal entre axes des torons doit être 45 mm pour les torons dont le diamètre nominal
est égal ou inférieur à 12,7 mm, et 50 mm pour les torons dont le diamètre nominal est 15,2 mm. Un
espacement vertical plus court et un regroupement des torons peuvent être permis au milieu de la
portée.
7.4.3.2
La distance libre minimale entre des groupes de torons ne doit pas être inférieure à 1,3 fois la grosseur
maximale des gros granulats.
7.5.1.1
Lorsqu’on utilise une barre décalée, la pente de l’inflexion de la barre par rapport à l’axe du poteau ne
doit pas excéder 1:6. Les segments droits de la barre au-dessus et au-dessous de la partie décalée
doivent aussi être parallèles à l’axe du poteau. Ces détails doivent figurer sur les dessins.
7.5.1.2
L’appui horizontal qui convient aux inflexions (segments inclinés) doit faire l’objet de calculs et être
assuré au moyen de cadres et de spires, ou par des éléments de plancher. La poussée horizontale à
prendre en compte doit être de 1,5 fois la composante horizontale de la résistance pondérée dans le
segment incliné de la barre. Les cadres et les spires calculés à cet effet ne doivent pas être posés à plus
de 150 mm du point d’inflexion.
7.5.1.3
Lorsque la face d’un poteau ou d’un mur est décalée de plus de 75 mm, les barres longitudinales ne
doivent pas être pliées.
7.6.1 Généralités
Les armatures transversales doivent être conformes aux articles 7.6.2 à 7.6.6 et, dans le cas d’armatures
sollicitées en torsion ou en cisaillement, au chapitre 11.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
7.6.4.1
Les armatures en forme de spires dans les pièces comprimées doivent être conformes à l’article 10.9.4
et répondre aux exigences de la CSA A23.1 en ce qui a trait à la construction et aux cales d’espacement.
7.6.4.2
Le diamètre minimal des armatures en forme de spires doit être de 10 mm.
7.6.4.3
La distance libre entre les tours consécutifs des spires ne doit être ni supérieure à 75 mm ni inférieure à
25 mm.
7.6.5.1
Les barres longitudinales non précontraintes de pièces comprimées doivent être soutenues par des
cadres dont le diamètre est égal à au moins 30% du plus grand diamètre de barre longitudinale dans le
cas de barres plus petites ou égales à 30M, sous réserve de l’article 14.1.8.7. Les barres de 35M, 45M,
55M et les barres longitudinales regroupées doivent être soutenues par des cadres d’au moins 10M. On
peut aussi utiliser des fils crénelés ou des treillis de fils soudés de section équivalente.
7.6.5.2
L’espacement des cadres ne doit pas dépasser la moindre des dimensions suivantes :
a) 16 fois le diamètre de la plus petite barre longitudinale ou de la plus petite barre d’un groupe de
barres ;
b) 48 fois le diamètre d’un cadre ;
c) la moindre dimension de section de la pièce comprimée ; et
d) 300 mm dans les pièces comprimées comportant des barres regroupées.
Dans le cas des résistances à la compression du béton supérieures à 50 MPa, on doit multiplier
l’espacement déterminé aux alinéas a) à d) mentionné ci-dessus par 0,75.
7.6.5.3
Les cadres doivent être situés à au plus un demi-espacement de cadre au-dessus de la dalle ou de la
semelle, et espacés conformément à l’article 7.6.5.2, et à au plus un demi-espacement de cadre sous
l’armature inférieure de la dalle ou du gousset sus-jacent. Si une dalle n’est pas continue au-delà d’une
ou plusieurs des faces d’un poteau, les cadres qui entourent les barres verticales de n’importe laquelle
des faces non confinées par la dalle doivent se prolonger sur la hauteur de la dalle.
7.6.5.4
Lorsque le poteau est bloqué de tous côtés par des poutres ou consoles, les cadres peuvent s’arrêter à
une distance maximale de 75 mm en dessous de l’armature inférieure de ces poutres ou consoles. Si
une poutre ou une console n’est pas continue au-delà d’une ou plusieurs des faces d’un poteau, les
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
cadres qui entourent les barres verticales de n’importe laquelle des faces non confinées par la poutre
ou la console doivent se prolonger sur la hauteur de la poutre ou de la console (voir aussi l’article 7.7).
7.6.5.5
Les cadres doivent être disposés de manière que chaque barre longitudinale de coin ou intermédiaire
soit supportée latéralement par le coin d’un cadre façonné selon un angle interne maximal de 135°.
Aucune barre ne doit être située à une distance nette de plus de 150 mm d’une barre comportant un tel
appui latéral.
7.6.5.6
Lorsque les barres sont disposées le long d’une circonférence, on peut utiliser des cercles complets,
pourvu que leurs extrémités soient soudées par recouvrement ou recourbées autour d’une barre
longitudinale pour former un angle d’au moins 135°, ou qu’elles soient ancrées dans l’âme du poteau.
7.6.5.7
Un treillis de fils soudés de section équivalente peut être utilisé pourvu que les jonctions soient
exécutées conformément aux articles 12.18 et 12.19. La longueur requise pour les jonctions doit être
indiquée sur les dessins.
7.6.5.8
Lorsque des boulons d’ancrage sont posés en partie supérieure des poteaux ou des socles, ils doivent
être supportés par une armature latérale qui encercle au moins quatre barres verticales du poteau ou
du socle. L’armature latérale doit être répartie à moins de 125 mm du sommet du poteau ou du socle et
être formée de deux barres 10M au moins.
7.6.6.1
Les armatures comprimées des poutres et des poutres maîtresses doivent être supportées par des
cadres ou des étriers conformes aux exigences dimensionnelles et d’espacement des articles 7.6.5.1 et
7.6.5.2 ou par un treillis de fils soudés de section équivalente.
7.6.6.2
L’armature transversale des pièces agissant en flexion susceptibles d’inversion des contraintes ou de
torsion aux appuis doit être constituée d’étriers fermés ou de spires qui entourent complètement
l’armature principale.
7.6.6.3
Les cadres et les étriers fermés doivent :
a) être constitués d’une seule pièce par le chevauchement des extrémités des crochets standard
d’étrier ou de cadre autour d’une barre longitudinale ;
b) être formés en une ou deux pièces jointes conformément aux exigences applicables aux jonctions
de classe B pour un chevauchement de 1,3ℓd ; ou
c) être ancrés conformément à l’article 12.13.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
7.7.1
Aux nœuds des principales pièces de charpente, comme un assemblage poteau-poutre, on doit prévoir
un confinement de l’ancrage de l’extrémité des armatures qui aboutissent dans ces nœuds.
7.7.2
Le confinement dont il est question à l’article 7.7.1 peut être constitué de pièces de charpente
transversales, de cadres intérieurs fermés, de spires ou d’étriers.
∆ 7.7.3
Lorsque les charges dues à la pesanteur (poids), au vent ou à d’autres forces latérales entraînent la
transmission de moments depuis des poutres vers des poteaux, des cadres de poteau conformes à
l’article 7.6.5, ayant un espacement maximal de 150 mm mais de pas moins de deux cadres de poteau,
doivent être prévus à l’intérieur des assemblages poutre-poteau. À l’exception des assemblages qui font
partie d’un système primaire de résistance aux forces sismiques, on peut déroger à cette exigence si le
nœud en cause est retenu en quatre points par des poutres ou des dalles d’une hauteur (épaisseur) à
peu près égale (voir aussi l’article 12.11.2).
7.8.1
Les dalles doivent comporter une armature couvrant au moins 0,002Ag dans chaque direction.
7.8.2
Dans des conditions d’exposition aux intempéries où la restriction de la fissuration est essentielle, les
dalles doivent comporter une armature supérieure à celle requise à l’article 7.8.1.
7.8.3
L’espacement minimal des armatures ne doit pas être inférieur à la moindre des valeurs suivantes, soit
cinq fois l’épaisseur de la dalle ou 500 mm.
7.8.4
Aux endroits requis, l’armature doit pouvoir développer la limite d’élasticité spécifiée au chapitre 12.
7.8.5
Les câbles de précontrainte utilisés comme armature minimale doivent être conformes à
l’article 18.12.6.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
8.1.1 Durabilité
La durabilité des ouvrages en béton doit être conforme aux exigences de la norme pertinente
CSA A23.1, CSA A23.4 ou CSA S413, en ce qui a trait à l’utilisation prévue et aux conditions d’exposition
aux intempéries.
8.1.4.1 Flèches
Le calcul des charpentes et pièces constitutives doit tenir compte des valeurs limites des flèches
indiquées aux articles 9.8 et 13.2.7 avec les charges indiquées à l’article 8.3.3.
8.1.4.3 Vibrations
Le calcul des charpentes et des pièces constitutives doit tenir compte des valeurs limites admissibles des
vibrations basées sur l’utilisation prévue.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
routière ou à des explosions chimiques. Voir les recommandations additionnelles du Commentaire B, dans le
Guide de l’utilisateur à la partie 4 du Code national du bâtiment du Canada.
8.2 Charges
8.2.1 Généralités
Les charges doivent être établies conformément aux exigences du code du bâtiment pertinent.
8.2.2.1 Généralités
Les efforts à court et à long terme et les effets qui résultent de l’interaction de la rigidité de la
charpente et des déformations imposées, comme le tassement différentiel, les variations de
température non uniformes ou restreintes, et le contrôle du retrait et du fluage doivent être pris en
compte.
Notes :
1) Les déformations imposées produisent des réactions, des contraintes et des moments autostabilisateurs.
2) Les déformations imposées peuvent exiger une redistribution importante des efforts internes, ce qui peut
entraîner une fissuration excessive sous les charges de service ou une plastification fragile.
3) L’estimation du tassement différentiel, du fluage, du retrait ou des variations de température doit être fondée
sur une évaluation réaliste de ces effets en service. L’ampleur des efforts internes et des effets des
déformations imposées sont fonction de l’ampleur de la déformation, de la rigidité de la charpente (fissurée
ou non fissurée) qui résiste aux déformations et du temps nécessaire pour que la déformation se produise.
8.2.3 Précontrainte
Dans les structures hyperstatiques, la précontrainte engendre généralement des réactions et des
moments secondaires, qui doivent être pris en compte dans les calculs aux états limites ultimes, et le
facteur de charge spécifié dans le code du bâtiment pertinent doit être appliqué.
8.3.1 Généralités
Les charpentes, éléments structuraux et assemblages doivent être conçus pour résister aux moments
fléchissants, aux charges axiales, aux efforts tranchants et aux torsions calculés à partir des charges
pondérées et des combinaisons de charges spécifiées aux articles 8.3.2 et 8.3.3 et dans le code du
bâtiment applicable.
8.3.2 Combinaisons de charges aux fins des calculs aux états limites ultimes
L’effet des charges pondérées qui agissent sur les charpentes, les éléments structuraux et les
assemblages doit être déterminé conformément aux combinaisons de charges spécifiées dans le code
du bâtiment applicable.
Note : Voir le tableau C.1 a).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
8.3.3 Combinaisons de charges aux fins des calculs aux états limites de service
On doit vérifier si les états limites de service du bâtiment et de ses éléments structuraux sont
conformes aux valeurs spécifiées à l’article 8.1.4 sous l’effet des charges de service. La combinaison de
charges applicable doit être celle qui produit l’effet le plus néfaste pour les états limites considérés.
8.4.1 Généralités
La résistance pondérée d’une pièce, de ses sections ou de ses jonctions doit être prise comme étant la
résistance calculée conformément à cette norme, et en utilisant les coefficients de résistance spécifiés
aux articles 8.4.2 et 8.4.3.
Notes :
1) Les résistances pondérées des pièces sont utilisées aux équations des articles 10.15.3, 10.16.3.2 et 23.3.1.3.
2) Dans certains cas, la rigidité de la pièce, El, est multipliée par un coefficient de résistance de la pièce, ϕm ,
spécifié aux articles pertinents.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
8.5.4.1
La valeur du module d’élasticité de l’acier d’armature, Es, doit être fixée à 200 000 MPa.
8.5.4.2
La valeur du module d’élasticité des câbles de précontrainte, Ep, doit être déterminée par essai ou
fournie par le fabricant.
Note : Les valeurs types de Ep varient entre 190 000 et 200 000 MPa.
8.6.1.1
La résistance à la compression spécifiée du béton utilisée dans les calculs ne doit pas être inférieure à
20 MPa, ni supérieure à 80 MPa, sous réserve des articles 8.6.1.2, 8.6.1.3 et 22.1.1 ou des articles
11.3.6.3, 12.1.2, 18.12.3.3 et 21.2.6.
Note : Les concepteurs qui planifient d’utiliser des résistances du béton supérieures à 50 MPa devraient déterminer
si de tels bétons existent dans leurs régions. La fabrication ou l’utilisation de bétons haute résistance peut exiger la
qualification préalable des fournisseurs et entrepreneurs, ainsi que des techniques de construction spécialisées.
8.6.1.2
On peut déroger à l’exigence relative à la limite supérieure de la résistance à la compression spécifiée
des bétons mentionnée à l’article 8.6.1.1. Cependant, cette dérogation n’est admise que si les
propriétés structurales et les détails requis des bétons armés dont la résistance est supérieure à 80 MPa
sont établis pour les bétons similaires à ceux qu’on utilisera.
Note : La fragilité et les besoins en confinement des bétons haute résistance varient.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
8.6.1.3
On peut utiliser des résistances inférieures à celles indiquées à l’article 8.6.1.1 dans le cas du béton de
masse, du béton non armé ou pour réviser la résistance des ouvrages existants.
8.6.2.1
Le module d’élasticité du béton en compression, Ec, aux fins de calcul, doit être considéré comme le
module sécant moyen pour une contrainte de 0,40 f′c, déterminé pour un béton comparable,
conformément à la ASTM C469. Si le module d’élasticité joue un rôle critique dans les calculs, une
valeur minimale de Ec doit être spécifiée et indiquée sur les dessins.
Note : Si le module d’élasticité constitue un élément critique dans le calcul, le concepteur devrait s’assurer qu’un tel
béton peut être produit.
8.6.2.2
Au lieu des résultats d’essais obtenus à l’aide d’un béton similaire, on peut établir le module d’élasticité
Ec, pour un béton dont γc est entre 1500 et 2500 kg/m3 à partir de l’expression suivante :
Équation 8.1
8.6.2.3
Au lieu des méthodes proposées aux articles 8.6.2.1 et 8.6.2.2, on peut établir la valeur du module
d’élasticité, Ec, à partir de l’expression suivante, pour un béton à densité normale dont la résistance à la
compression varie entre 20 et 40 MPa :
Équation 8.2
Note : La valeur de Ec varie en fonction de la proportion de granulats dans le mélange du béton, du module
d’élasticité des granulats et du taux de chargement. Le module d’élasticité des bétons de fabrication canadienne
aura généralement une valeur qui se situe entre 80 et 120% des valeurs déterminées selon les articles 8.6.2.2 et
8.6.2.3.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
On peut déterminer les valeurs par interpolation linéaire en fonction de la proportion du sable fin dans
le mélange.
9.1.1
Les éléments des ossatures ou des ouvrages continus doivent être dimensionnés compte tenu des effets
maximaux des charges pondérées déterminées par une des méthodes d’analyse décrites aux articles 9.2
à 9.7.
9.1.2
Toute analyse de charpente doit satisfaire aux conditions d’équilibre.
9.2.1 Rigidité
9.2.1.1
Les hypothèses sur lesquelles repose le calcul de la rigidité relative en flexion et en torsion des poteaux,
des murs, des planchers et des toits doivent être cohérentes tout au long de l’analyse.
9.2.1.2
La rigidité des pièces utilisée dans les analyses pour les flèches latérales des ossatures ou les analyses
de second ordre des ossatures doit être représentative du degré de fissuration des pièces et de la
réaction non élastique à l’étape de mise en charge à laquelle l’analyse est faite.
Note : En ce qui concerne les effets dus au vent, des rigidités approximatives des pièces sont données dans les
notes explicatives, afin qu’il soit possible de faire des prédictions raisonnables des déformations et de la période
des vibrations. Dans le cas des analyses d’ossature de second ordre aux états limites ultimes, l’article 10.14.1.2
donne des propriétés de rigidité appropriées pour les pièces. En ce qui concerne la conception parasismique,
l’article 21.2.5 spécifie des rigidités pour les éléments du système de résistance aux forces sismiques.
9.2.1.3
On doit tenir compte de l’effet des sections variables dans le calcul des moments fléchissants et le
dimensionnement des pièces.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
9.2.2.1
Au cours de l’analyse des ossatures continues, on doit considérer une travée comme étant la distance
entre axes des appuis pour le calcul des moments par analyse élastique.
9.2.2.2
Pour les poutres ou les dalles portant dans un sens dont la construction est solidaire des appuis, ou les
poteaux faisant partie des ossatures continues, on peut utiliser les moments aux faces des joints aux
fins de calcul.
9.2.2.3
La longueur de travée d’une pièce qui n’est pas solidaire avec ses appuis doit être considérée comme la
travée libre plus, à chaque extrémité, la moitié de sa hauteur. Toutefois, cette longueur ne doit pas être
inférieure à la distance entre axes des appuis.
9.2.2.4
Au cours de l’analyse des ossatures qui comportent des murs de contreventement, on doit tenir compte
de l’effet de la largeur du mur sur la rigidité des poutres constitutives des ossatures encastrées dans le
mur.
9.2.4 Redistribution des moments pour les pièces continues agissant en flexion
Exception faite des cas où l’on a utilisé les valeurs approximatives des moments fléchissants, on peut
accroître ou réduire d’au plus (30 – 50c / d) % sans dépasser 20%, les valeurs des moments négatifs aux
appuis des pièces continues agissant en flexion qui ont été déterminées à l’aide de la méthode
d’analyse élastique pour tout profil de mise en charge. Ces valeurs modifiées doivent être utilisées pour
le calcul des moments négatifs aux sections des travées.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
9.3.1 Généralités
Sauf pour les ouvrages en béton précontraint, on peut utiliser des méthodes d’analyse approchées pour
le calcul des ossatures des bâtiments qui présentent des portées et des hauteurs d’étages et des types
de construction courants.
Pour calculer les moments négatifs à l’emplacement des appuis intérieur, ℓn doit correspondre à la
moyenne des longueurs de travée libre adjacentes.
Tableau 9.1
Moments et efforts tranchants approximatifs
(voir l’article 9.3.3)
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
9.5.1
On peut utiliser l’analyse par éléments finis, ou d’autres techniques numériques, pour déterminer les
effets des charges, pourvu que l’analyse tienne compte de l’écart entre le comportement réel et
supposé de la charpente.
Note : L’analyse doit tenir compte des effets de fissuration. Sinon, le calcul de l’armature doit tenir compte de
l’intégration explicite de la redistribution des contraintes en vue de la fissuration anticipée, ainsi que des effets de
cette redistribution sur la disposition de l’armature.
9.5.2
Le maillage et les conditions aux limites doivent être appropriés à la géométrie, à la mise en charge et
aux conditions de retenue. D’autres cas de mise en charge doivent être pris en compte, selon le cas. On
doit prendre soin d’assurer une modélisation réaliste des dimensions et de la rigidité des éléments
d’appui.
9.5.3
L’armature principale peut être concentrée en groupes ou en tirants. L’ancrage de l’armature doit faire
l’objet d’une considération explicite.
9.5.4
Les analyses doivent être vérifiées par d’autres analyses qui satisfont à l’équilibre.
9.5.5
On doit tenir compte du contrôle de fissuration et des flèches.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
9.7.1
Une analyse plastique doit satisfaire la limite supérieure ou la limite inférieure du théorème de
plasticité.
9.7.2
Au cours d’une analyse plastique, il est admis de poser comme hypothèse un comportement rigide-
plastique ou élastique-plastique.
9.7.3
Les sections charnières doivent être détaillées pour assurer les propriétés rotationnelles supposées dans
l’analyse.
9.7.4
On ne doit pas utiliser d’analyses plastiques dans le cas des ossatures à nœuds déplaçables.
9.8.1 Généralités
Les pièces en béton armé sollicitées en flexion doivent être calculées de manière à avoir une rigidité
suffisante pour limiter la flèche ou toute déformation susceptible de provoquer un affaiblissement de la
résistance, ou de nuire à la tenue en service de l’ouvrage.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau 9.2
Épaisseurs en deçà desquelles les flèches sont calculées pour des poutres non
précontraintes ou des dalles portant dans un sens qui ne soutiennent pas et ne sont
pas reliées
(voir les articles 9.8.2.1, 9.8.5.1, 9.8.5.2 et 13.2.6)
Épaisseur minimale, h
Notes :
1) Ce tableau donne des valeurs habituellement employées pour le dimensionnement préliminaire, mais celles-ci
sont insuffisantes pour les poutres ou les dalles portant dans un sens et supportant des cloisons ou d’autres
ouvrages qui seraient probablement endommagés par des flèches importantes.
2) Les valeurs de ce tableau doivent être utilisées directement avec les pièces en béton de densité normale pour
lesquelles γc > 2150 kg/m3 et la nuance de l’acier d’armature est 400. Dans d’autres conditions, on doit
modifier les valeurs comme suit :
a) dans le cas du béton léger et semi-léger, les valeurs du tableau doivent être multipliées par
(1,65 – 0,0003γc), mais ne doivent pas être inférieures à 1,0, γc étant la masse volumique en kg/m3 ; et
b) lorsque la valeur de fy diffère de 400 MPa, les valeurs du tableau doivent être multipliées par
(0,4 + fy / 670).
9.8.2.3 Ec et Ie
À moins que les flèches soient calculées à partir d’une analyse plus complète, on doit calculer les flèches
instantanées en utilisant les équations pour flèches élastiques, un module d’élasticité du béton, Ec,
spécifié à l’article 8.6.2, et le moment d’inertie efficace, comme suit :
Équation 9.1
où
Équation 9.2
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
maximal imputable aux surcharges et aux charges permanentes spécifiées pour le calcul des flèches instantanées
et des flèches attribuables à des charges soutenues.
où
ρ′I =I est la valeur à mi-portée pour les travées simples et continues, et à l’appui pour les poutres en
porte-à-faux
Le coefficient, s, calculé en fonction du temps pour les charges soutenues, appliqué lorsque le béton
atteint un âge d’au moins 28 jours, est égal à :
Note : Si une charge soutenue est appliquée lorsque le béton a moins de 28 jours, la flèche instantanée plus la
flèche attribuable aux charges soutenues peut dépasser celle qui est calculée à l’aide de l’équation 9.5. Pour le
béton chargé à un âge compris entre 7 et 28 jours, on peut estimer la flèche attribuable aux charges soutenues en
multipliant ζs par le facteur [1,6-0,6 (t – 7)/21], où t est l’âge du béton en jours au moment de l’application des
charges.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau 9.3
Flèches calculées maximales : valeurs admises
(voir les articles 9.8.2.6, 9.8.4.5, 9.8.5.3, 13.2.2 et 13.2.7)
* Cette limite ne peut pas prétendre éviter l’accumulation de l’eau. Cette possibilité doit être vérifiée par des calculs appropriés
de la flèche en tenant compte des déformations supplémentaires imputables à l’eau accumulée et aux effets à long terme des
charges prolongées, de la cambrure, des tolérances de mise en œuvre et de la fiabilité des dispositifs de drainage.
† La flèche différée doit être déterminée conformément à l’article 9.8.2.5 ou 9.8.4.4, mais peut être réduite de la valeur de la
flèche qui s’est produite avant la fixation des éléments non structuraux.
‡ Il est permis de dépasser cette limite si des mesures convenables ont été prises pour éviter l’endommagement des éléments
supportés ou fixés.
§ Cette limite ne doit pas dépasser les tolérances prescrites pour les éléments non structuraux. Cette valeur peut être supérieure
si on provoque une cambrure de manière que la flèche totale moins la cambrure ne soit pas supérieure à la limite.
Notes :
1) Dans le cas des constructions à dalles agissant dans deux directions, ℓn doit correspondre à la travée libre
dans la direction la plus longue, mesurée entre les faces des appuis dans le cas des dalles sans poutres et
entre les faces des poutres ou des autres appuis, dans tous les autres cas.
2) Dans certaines situations, la flèche totale peut être critique et non pas la flèche supplémentaire. Par exemple,
l’installation de machines de préfabrication de menuiserie de grande longueur et la performance de certains
planchers seront conditionnées par la flèche totale.
10.1.1 Généralités
Le moment pondéré et la résistance à la charge axiale des pièces doivent être fondés sur la
compatibilité des déformations et l’équilibre en utilisant les coefficients de résistance et les propriétés
des matériaux spécifiés au chapitre 8 ainsi que les hypothèses formulées par les articles 10.1.2 à 10.1.7.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 10.2
10.2 Espacement entre les appuis latéraux des pièces agissant en flexion
10.2.1
Les poutres doivent convenir dans les limites spécifiées aux articles 10.2.2 et 10.2.3, à moins qu’une
analyse de stabilité, portant aussi sur les effets de sollicitation en torsion, n’ait été effectuée.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.2.2
Dans le cas d’une poutre sur appuis simples ou continue, la distance entre les points d’appui latéral ne
doit pas dépasser 50b ou 200b2/d, selon la valeur la plus faible.
10.2.3
Dans le cas d’une poutre en porte-à-faux avec soutien latéral au point d’appui, l’espacement entre la
face de l’appui et l’extrémité du porte-à-faux ne doit pas excéder la moindre des deux distances
suivantes : 25b et 100b2/d.
10.3.1
La table et l’âme des poutres en T doivent être solidaires ou liaisonnées de manière efficace.
10.3.2
Une chape ne peut être traitée comme partie d’une pièce de charpente à moins qu’elle n’ait fait l’objet
d’une mise en place monolithique avec la dalle de plancher, ou qu’elle n’ait été conçue conformément
au chapitre 17.
10.3.3
La largeur efficace du débord des poutres en T de part et d’autre de l’âme ne doit pas être supérieure à
la moindre des dimensions suivantes :
a) un cinquième de la portée d’une poutre sur appuis simples ;
b) un dixième d’une travée de poutre continue ;
c) 12 fois l’épaisseur de la table ; ou
d) la moitié de la distance libre à l’âme suivante.
10.3.4
La largeur efficace du débord des poutres dont la table ne déborde que d’un seul côté ne doit pas être
supérieure à la moindre des dimensions suivantes :
a) 1/12 de la portée de la poutre ;
b) six fois l’épaisseur de la table ; ou
c) la moitié de la distance libre à l’âme suivante.
10.4.1
Une construction à poutrelles est l’assemblage monolithique d’une dalle qui repose sur des nervures
espacées régulièrement et qui peut agir dans une direction ou dans deux directions orthogonales. Cette
construction doit être conforme aux exigences suivantes :
Épaisseur minimale de la dalle 1/12 de l’espacement libre entre nervures, mais non inférieure à
50 mm
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.4.2
Les constructions à poutrelles qui ne répondent pas aux conditions de l’article 10.4.1 doivent être
calculées en tant que dalles et poutres.
10.5.1.1
À toute section d’une pièce agissant en flexion où l’analyse exige une armature, l’aire minimale de
l’armature doit être dimensionnée de manière à ce que :
Équation 10.3
où le moment de fissuration, Mcr , est calculé en utilisant le module de rupture, fr , donné à l’article 8.6.4.
10.5.1.2
Outre les exigences de l’article 10.5.1.1, l’aire minimale de l’armature peut être déterminée à partir :
a) des critères de l’article 7.8 pour les dalles et les semelles de fondation ; et
b) de l’équation ci-dessous, pour les autres pièces agissant en flexion :
Équation 10.4
où
btI =I est la largeur de la zone tendue de la section à l’étude.
Pour les poutres en T dont la table travaille en traction, il n’est pas nécessaire que bt dépasse 1,5bw
dans le cas de poutres qui comportent une table d’un côté de l’âme, ou 2,5bw dans le cas de poutres qui
ont une table des deux côtés de l’âme.
10.5.1.3
On peut déroger aux exigences des articles 10.5.1.1 et 10.5.1.2 si la résistance au moment pondérée,
Mr, est supérieure au moment pondéré, Mf, d’au moins un tiers.
Dans le cas des pièces agissant en flexion qui ne sont pas soumises à des charges axiales, l’aire de
l’armature tendue doit être limitée de manière à satisfaire à l’équation 10.5. Dans les poteaux ou les
murs, lorsque c/d excède cette limite, la contrainte dans l’armature tendue doit être calculée d’après la
compatibilité des déformations.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
ne dépasse pas 30 000 N/mm pour les pièces intérieures ni 25 000 N/mm pour les pièces exposées à
l’extérieur. La contrainte de calcul de l’armature sous la charge spécifiée, fs, doit être établie en divisant
le moment fléchissant par le produit de l’aire d’acier et du bras de levier interne. Au lieu de ces calculs,
on peut considérer fs comme étant égal à 60% de la limite d’élasticité spécifiée, fy. Lors du calcul de dc et
de A, l’enrobage de béton net ne doit pas nécessairement être supérieur à 50 mm. Si on utilise une
armature revêtue d’époxyde, la valeur de z donnée dans l’équation 10.6 doit être multipliée par 1,2.
Note : Les prescriptions de cet article peuvent ne pas convenir aux ouvrages exposés à des environnements
agressifs ou conçus pour être étanches à l’eau.
L’espacement maximal de l’armature de peau doit être de 200 mm. On peut tenir compte de cette
armature dans les calculs de résistance lorsqu’on effectue une analyse de compatibilité des
déformations pour déterminer les contraintes dans les barres individuelles.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.7.1
Les pièces agissant en flexion dont le rapport de la travée libre à la hauteur hors tout est inférieur à 2
doivent être calculées en tant que pièces de grande hauteur agissant en flexion, en tenant compte de la
répartition non linéaire des déformations, du flambement latéral et des prescriptions concernant
l’ancrage accru dans ces pièces. Au lieu d’une méthode de calcul plus exacte, on peut appliquer le
modèle bielle-tirant décrit à l’article 11.4. (Voir aussi l’article 12.10.5.)
10.7.2
L’aire minimale de l’armature horizontale et verticale dans les faces latérales des pièces de grande
hauteur agissant en flexion doit être conforme aux articles 10.6.2 et 11.4.5.
10.8.1
La pression de contact pondérée du béton, ailleurs qu’aux ancrages des câbles de précontrainte, ne doit
pas excéder 0,85ϕcf′cA1. Toutefois, lorsque la surface d’appui est plus grande sur tous les côtés que la
surface de la charge sur les quatre côtés, la pression de contact à cet endroit peut être multipliée par un
facteur de sans excéder 2.
10.8.2
L’armature doit être placée aux endroits requis pour résister aux efforts d’éclatement, de fendage ou
d’effritement.
Note : On peut trouver des conseils au chapitre 3 du Design manual : Precast and prestressed concrete publié par
l’Institut canadien du béton préfabriqué et précontraint.
10.9.1
L’aire de l’armature longitudinale d’un poteau ne doit pas être inférieure à 0,01 fois l’aire brute, Ag, de
la section de ce poteau, sauf indication contraire à l’article 10.10.5.
10.9.2
L’aire de l’armature longitudinale d’une pièce comprimée, y compris les zones de jonction par
recouvrement, ne doit pas être supérieure à 0,08 fois l’aire Ag de la section (voir l’article 12.17.2).
Note : L’utilisation d’une armature supérieure à 4% dans un poteau, à l’extérieur de la zone de jonction par
recouvrement, peut entraîner de sérieuses difficultés d’ordre pratique pour placer et compacter le béton, ainsi que
pour la pose de l’armature dans les joints des poteaux-poutres.
10.9.3
Les pièces comprimées doivent comprendre un minimum de quatre barres longitudinales soutenues par
des cadres rectangulaires ou des cercles, de trois barres soutenues par des cadres triangulaires et de six
barres, si les barres sont soutenues par des spires conformes à l’article 10.9.4.
10.9.4
Le taux d’armature hélicoïdale ne doit pas être inférieur à la valeur donnée par :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 10.7
où
fy I =I est la limite d’élasticité spécifiée des armatures hélicoïdales et ne doit pas dépasser 500 MPa.
10.10.1
Les pièces comprimées doivent être dimensionnées de manière à présenter une résistance pondérée
appropriée aux combinaisons des charges axiales et des moments qui donnent les rapports moment/
charge axiale maximaux et minimaux.
10.10.2
Les pièces comprimées qui soutiennent des dalles agissant dans deux directions doivent être calculées
conformément aux exigences additionnelles du chapitre 13.
10.10.3
Les pièces comprimées élancées doivent être calculées pour tenir compte des moments amplifiés
conformément aux articles 10.13 à 10.16.
10.10.4
La résistance pondérée à la charge axiale maximale, Pr,max, des pièces comprimées doit être établie avec
les équations suivantes :
a) pour les poteaux soutenus par l’armature hélicoïdale :
Équation 10.8
b) pour les poteaux et les murs pourvus de cadres sur toute leur longueur conformément à
l’article 7.6.5 :
Équation 10.9
c) pour les autres murs :
Équation 10.10
où
hI =I est l’épaisseur du mur ou la dimension minimale du poteau, et
Équation 10.11
10.10.5
On peut utiliser des poteaux pour lesquels la valeur de ρt est entre 0,005 et 0,01, pourvu que les
résistances pondérées aux charges et aux moments, y compris Pr,max, soient multipliées par le rapport
0,5 (1 + ρt/0,01).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
de diamètre égal à la moindre dimension latérale de la forme réelle. L’aire brute retenue, le
pourcentage requis d’armature et la résistance doivent être ceux de la section circulaire.
10.12.1
Lorsque la résistance à la compression spécifiée du béton dans un poteau est supérieure à celle prévue
pour le plancher, la transmission des charges à travers le plancher doit être assurée comme il est stipulé
à l’article 10.12.2 ou 10.12.3.
10.12.2
Du béton ayant la résistance spécifiée pour le poteau, f′cc, doit être placé dans le plancher à
l’emplacement du poteau. La surface supérieure du béton pour le poteau coulé dans le plancher doit se
prolonger jusqu’à 500 mm au moins dans le plancher à partir de la face du poteau. Le béton du poteau
doit bien s’intégrer dans celui du plancher.
10.12.3
La résistance du poteau au joint du plancher doit être établie pour une résistance à la compression
efficace du béton, f′ce, égale aux valeurs suivantes
a) pour les poteaux intérieurs :
Équation 10.12
b) pour les poteaux de rive :
Équation 10.13
c) pour les poteaux de coin :
Équation 10.14
On peut aussi tenir compte de la contribution des goujons verticaux, des spires ou des frettes à
l’accroissement de la résistance efficace du plancher.
10.13.1
Sous réserve de l’article 10.13.2, le calcul des pièces comprimées, des poutres de retenue et d’autres
pièces de soutien doit se fonder sur les efforts et les moments pondérés établis à l’aide d’une analyse
du second ordre, tenant compte de la non-linéarité et de la fissuration des matériaux, ainsi que des
effets de courbure et de glissement latéral, de la durée d’application des charges, du retrait et du fluage
et de l’interaction avec les fondations attenantes.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.13.2
Au lieu de la méthode prescrite à l’article 10.13.1, on peut calculer les pièces comprimées, les poutres
de retenue et d’autres pièces de soutien avec les charges axiales et les moments déterminés
conformément aux articles 10.14 à 10.16, pourvu que la valeur de kℓu/r pour toutes les pièces
comprimées n’excède pas 100.
10.14 Propriétés des pièces aux fins du calcul des effets de l’élancement
10.14.1 Généralités
10.14.1.1
On doit calculer les charges axiales pondérées, Pf, les moments pondérés, M1 et M2, aux extrémités du
poteau et, selon le cas, le déplacement latéral du premier ordre d’un étage, Δo, en effectuant une
analyse d’ossature élastique du premier ordre, dans laquelle les propriétés de section tiennent compte
de l’effet des charges axiales et de la durée d’application des charges, ainsi que de la présence de zones
fissurées le long de la pièce.
10.14.1.2
On peut utiliser les propriétés suivantes pour déterminer les propriétés de la section spécifiées à
l’article 10.14.1.1 :
10.14.1.3
Pour le calcul de Δo et de δsMs, la rigidité en flexion déterminée selon l’article 10.14.1.2 doit être divisée
par (1 + βd) pour tenir compte du fluage dû aux charges soutenues.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.14.3.1
La longueur entre appuis, ℓu, d’une pièce comprimée se définit comme étant la distance libre entre les
dalles de plancher, les poutres ou autres pièces pouvant assurer l’appui latéral de la pièce comprimée
dans la direction étudiée. Dans le cas des murs, la hauteur verticale sans appui, hu, doit être utilisée à la
place de ℓu chaque fois que celle-ci est indiquée.
10.14.3.2
Lorsque la pièce comporte un chapiteau ou un évasement, la longueur entre appuis doit être mesurée
depuis l’extrémité inférieure du chapiteau ou de l’évasement dans le plan considéré.
où
∑Pf I =I désigne la charge verticale pondérée totale de l’étage en cause
Δo I =I désigne la flèche relative de premier ordre du sommet et de la base de l’étage due à Vf
VfI =I désigne l’effort tranchant pondéré de l’étage étudié
Le déplacement, Δo, doit être déterminé à l’aide de la rigidité en flexion, laquelle est déterminée selon
l’article 10.14.1.2, sous réserve de l’article 10.16.4.
10.14.5 Poteaux dans les ossatures ou les étages à nœuds non déplaçables
Le calcul des poteaux dans les ossatures ou les étages à nœuds non déplaçables doit être établi d’après
l’analyse donnée à l’article 10.15.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où M1/M2 n’est pas inférieur à –0,5. Le terme M1/M2 est positif si la pièce présente une courbure simple.
10.15.3.1
Les pièces comprimées doivent être calculées en utilisant la charge axiale pondérée, Pf, et le moment
amplifié pour les effets des courbures des pièces, Mc, défini par :
Équation 10.17
où
ϕmI =I 0,75
Équation 10.18
où
Équation 10.19
ou
Équation 10.20
M2 dans l’équation 10.17 ne doit pas être inférieur à Pf (15 + 0,03h) autour de chaque axe la pièce
présentant une courbure simple, et Cm doit être égal à 1,0. En outre, βd dans les équations 10.19 et
10.20 doit être fondé sur la charge axiale soutenue, sauf s’il est utilisé de la manière spécifiée à
l’article 10.16.3.
10.15.3.2
Dans le cas de pièces qui ne sont pas soumises à des charges transversales entre appuis, Cm doit être
établi comme suit :
Équation 10.21
10.15.3.3
Pour les pièces sollicitées par des charges transversales entre les appuis, Cm doit avoir une valeur de 1,0.
10.15.3.4
Pour les pièces comprimées sollicitées en flexion aux deux axes principaux, le moment autour de
chaque axe doit être amplifié séparément, selon les conditions de retenue qui correspondent à cet axe.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 10.23
10.16.3.1
Les moments amplifiés imputables aux déplacements latéraux, δsMs, doivent être considérés comme
moments d’extrémité du poteau calculés selon une analyse de second ordre fondée sur la rigidité de la
pièce donnée à l’article 10.14.1.3.
10.16.3.2
On peut calculer δs comme suit :
Équation 10.24
où
∑Pf I =I désigne la somme de toutes les charges verticales dans un étage
∑Pc I =I désigne le nombre total des poteaux qui résistent aux déplacements latéraux dans un étage
On doit déterminer Pc avec l’équation 10.18 en utilisant le facteur k de l’article 10.16.1 et la rigidité EI
donnée à l’équation 10.19 ou 10.20, βd étant fondé sur l’effort tranchant soutenu.
10.16.3.3
Si Q ≤ 1/3, on peut calculer δs comme suit :
Équation 10.25
elle doit aussi être dimensionnée pour tenir compte de la charge axiale pondérée, Pf, et du moment Mc
calculé selon l’article 10.15.3, dans lequel M1 et M2 sont calculés conformément à l’article 10.16.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
βd doit être fondé sur la charge axiale soutenue évaluée d’après les combinaisons de charges pondérées
utilisées pour calculer Pf, avec k dans l’équation 10.18 conformément à l’article 10.15.1.
10.17.1
Les pièces de construction mixte comprimées comprennent les pièces à armature longitudinale en
barres et en profilés de charpente creux, en profilés d’acier de charpente ou en tubes (HSS).
10.17.2
La résistance des pièces de construction mixte comprimées doit être calculée selon les mêmes
conditions restrictives qui s’appliquent aux pièces en béton armé ordinaires.
10.17.3
Lorsqu’on calcule la charge pondérée, on suppose que les extrémités d’un poteau de construction mixte
sont articulées, à moins que des dispositions précises ne soient prises pour résister aux moments
exercés aux extrémités.
10.17.4
Les propriétés des barres longitudinales doivent être établies conformément aux articles 10.9.1
et 10.9.2.
10.17.5
La section totale du noyau métallique et de l’armature ne doit pas excéder 20% de la section brute du
poteau.
10.17.6
La limite d’élasticité du noyau en acier de charpente, utilisée dans le calcul, doit être la limite d’élasticité
minimale spécifiée pour la nuance d’acier de charpente concernée, mais ne doit pas excéder 350 MPa.
10.17.7
La surface du composant d’acier en contact avec le béton ne doit pas être peinte.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.17.8
Toute résistance à la charge axiale appliquée au béton d’une pièce de construction mixte doit être
transmise au béton par appui direct ou par cisaillement.
10.17.9
Toute résistance à la charge axiale non appliquée au béton d’une pièce de construction mixte doit être
assurée par assemblage direct aux profilés en acier de charpente.
10.17.10
Les éléments en acier de charpente doivent être calculés conformément à la CSA S16 pour toute
construction ou autre charge appliquée avant que ses caractéristiques ne deviennent mixtes.
10.17.11
Le calcul des poteaux de construction mixte comprenant un noyau en béton encastré dans l’acier de
charpente doit être conforme à la CSA S16.
10.18.1
L’armature hélicoïdale doit être conforme à l’article 10.9.4.
10.18.2
En vue du calcul des effets d’élancement, le rayon de giration d’une section de construction mixte ne
doit pas être supérieur à la valeur exprimée par :
Équation 10.27
La valeur de EI de la section de construction mixte pour le calcul de Pc dans l’équation 10.18 ne doit pas
être supérieure à la valeur donnée par :
Équation 10.28
10.19.1
Les cadres latéraux doivent entourer complètement le noyau d’acier de charpente.
10.19.2
Lorsque la plus grande dimension de la section d’un poteau de construction mixte est égale ou
inférieure à 500 mm, on doit utiliser des cadres formés de barres 10M au moins.
10.19.3
Lorsque la plus grande dimension de la section d’un poteau de construction mixte est supérieure
à 500 mm, on doit utiliser des cadres formés de barres 15M au moins.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
10.19.4
L’espacement vertical des cadres ne doit pas excéder 16 fois le diamètre des barres longitudinales, la
moitié de la plus petite dimension latérale de la pièce de construction mixte, ni 500 mm.
10.19.5
On peut utiliser un treillis métallique soudé dont l’aire des fils par unité de longueur du poteau est au
moins équivalente à l’aire déterminée d’après les articles 10.19.2 à 10.19.4.
10.19.6
Une barre longitudinale doit être posée à chaque coin d’une section rectangulaire avec d’autres barres
longitudinales installées de sorte que l’espacement entre ces dernières ne soit pas supérieur à la moitié
de la plus petite dimension latérale de la pièce de construction mixte.
10.19.7
En vue du calcul des effets de l’élancement, le rayon de giration d’une section de construction mixte
pourvu de cadres ne doit pas être supérieur aux valeurs données par :
Équation 10.29
La valeur de EI de la section de construction mixte pour le calcul de Pc dans l’équation 10.18 ne doit pas
être supérieure à la valeur donnée par :
Équation 10.30
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
11.2.3 Ouvertures
Lorsqu’on détermine la résistance au cisaillement, on doit tenir compte de l’effet des ouvertures dans
les pièces.
Note : Les zones de pièce qui se trouvent à proximité d’ouvertures peuvent être calculées à l’aide du modèle
bielle-tirant (voir l’article 11.4).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Une barre d’armature longitudinale ou un câble de précontrainte adhérent doit être placé dans chaque
coin de l’armature transversale fermée exigée contre la torsion. Le diamètre nominal de la barre ou du
câble ne doit pas être inférieur à s/16.
11.2.8.1
Une armature minimale de cisaillement doit être installée dans les zones :
a) des pièces agissant en flexion où l’effort tranchant pondéré, Vf, dépasse Vc + Vp ;
b) des poutres d’une hauteur totale supérieure à 750 mm ; et
c) des pièces agissant en flexion où la torsion pondérée, Tf, est supérieure à 0,25Tcr.
Note : Il n’est pas nécessaire que les semelles et les semelles sur pieux conçues selon le modèle bielle-tirant indiqué
à l’article 11.4 satisfassent aux exigences minimales stipulées à l’article 11.2.8 concernant l’armature de
cisaillement minimale.
11.2.8.2
Lorsqu’une armature de cisaillement est requise en vertu de l’article 11.2.8.1 ou des calculs, l’aire
minimale de l’armature de cisaillement doit être de :
Équation 11.1
11.2.8.3
Les armatures inclinées et transversales utilisées pour résister à la torsion peuvent être incluses dans les
calculs lorsqu’on détermine la valeur de Av dans l’équation 11.1.
11.2.8.4
Une dérogation à l’article 11.2.8.1 est permise pour l’armature minimale de cisaillement si on peut
démontrer par des essais que les résistances à la flexion et au cisaillement requises peuvent se
développer sans armature de cisaillement. Ces essais doivent simuler les effets de tassement inégal, de
fluage, de retrait et de variation de température, basés sur une évaluation réaliste de ces effets en
service.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
11.2.9.1
Si la valeur de la torsion, Tf, déterminée par une analyse effectuée en fonction de la rigidité établie pour
les sections non fissurées, excède 0,25Tcr, on doit tenir compte des effets de la torsion, et une armature
de torsion calculée conformément à l’article 11.3 doit être posée. Autrement, il est possible de ne pas
faire cas des effets de la torsion.
Au lieu de calculs plus détaillés, Tcr peut être considéré comme étant égal à :
Équation 11.2
Dans le cas de pièces à section creuse, Ac dans l’équation 11.2 doit être remplacé par 1,5Ag si
l’épaisseur de la paroi est inférieure à 0,75Ac / pc.
11.2.9.2
Avec une structure hyperstatique dans laquelle la réduction du moment de torsion dans une pièce peut
se produire en raison d’une nouvelle répartition des forces internes, la torsion maximale pondérée, Tf, à
la face de l’appui, peut être réduite à 0,67Tcr à condition que des modifications correspondantes de
torsion, de moment et de cisaillement soient apportées dans la pièce en question et dans les pièces
adjacentes pour tenir compte de la nouvelle répartition. Pour ce qui est d’une poutre de rive où la
torsion est imputable à une dalle, on suppose que la torsion pondérée dans la poutre de rive varie de
façon linéaire de zéro au milieu de la portée jusqu’à 0,67Tcr à la face de l’appui.
11.2.10.1
Sous réserve de l’article 11.2.10.3 ou 11.2.10.4, la largeur efficace de la nervure doit être considérée
comme étant la largeur minimale de la nervure sur la hauteur d.
11.2.10.2
En calculant la largeur de la nervure en béton à un niveau donné, on doit soustraire de la largeur totale
de la nervure la moitié du diamètre d’un conduit non injecté de coulis et le quart du diamètre d’un
conduit injecté de coulis.
11.2.10.3
Pour les pièces à section circulaire, bw peut prendre la valeur du diamètre.
11.2.10.4
Dans le cas des pièces à nervure conique, bw peut correspondre à la largeur moyenne de la nervure,
calculée sur une hauteur continue qui comprend les zones de largeur minimale mais non les zones de la
section où les faces latérales de la section sont inclinées vers l’extérieur selon un angle supérieur à 20°
par rapport à la direction de l’effort tranchant appliqué.
11.2.10.5
L’aire minimale efficace de l’armature de cisaillement spécifiée à l’équation 11.1 est calculée avec la
largeur non effritée de l’âme. Si l’aire de l’armature de cisaillement dépasse 11 fois l’aire minimale
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
calculée, on doit tenir compte de l’effritement de l’enrobage de béton pour déterminer bw ; autrement,
il n’y a pas lieu de tenir compte de l’effritement. Si l’on doit tenir compte de l’effritement, on doit
supposer que l’enrobage de béton jusqu’à l’axe de l’armature la plus externe s’est complètement
effritée, à moins que les extrémités des barres diagonales comprimées soient fixées de manière à
empêcher l’effritement.
11.2.12 Armature de suspension pour les poutres qui soutiennent d’autres poutres
11.2.12.1
Lorsqu’une charge est appliquée sur le côté d’une poutre, une armature transversale supplémentaire
doit être prévue. Au lieu d’utiliser le modèle bielle-tirant de l’article 11.4, on peut utiliser les exigences
de l’article 11.2.12.2, pourvu que la sous-face de la poutre soutenue ne soit pas plus basse que la sous-
face de la poutre d’appui.
11.2.12.2
Une armature transversale supplémentaire capable de transmettre un effort de traction égal à
(1 – hb/h1) fois l’effort tranchant pondéré transmis doit être posée, hb correspondant à la distance entre
la sous-face de la poutre d’appui et la sous-face de la poutre soutenue et h1, à la hauteur totale de la
poutre soutenue. Cette armature transversale supplémentaire pleine hauteur doit être posée dans la
poutre d’appui de manière à couper les plans à 45° qui partent de l’interface de cisaillement à un quart
de la hauteur de la poutre soutenue, au-dessus de sa sous-face, et se prolongeant dans la poutre
d’appui (voir la figure 11.1). Les armatures longitudinales inférieures de la poutre soutenue doivent être
au-dessus des armatures inférieures de la poutre d’appui.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 11.1
Emplacement de l’armature transversale supplémentaire
(voir les articles 3.2 et 11.2.12.2)
h2
h 2 /4
h1
h 2 /4
hb 45° hb
45°
11.2.12.3
On peut déroger aux exigences des articles 11.2.12.1 et 11.2.12.2 si :
a) l’interface qui transmet les charges se prolonge jusqu’au sommet de l’élément d’appui ; et
b) l’effort tranchant moyen exercé sur cette interface ne dépasse pas .
11.2.13.1
Les réductions de la résistance au cisaillement lorsque l’armature longitudinale se termine dans des
zones sollicitées en flexion doivent être prises en compte. On peut supposer que les réductions de la
résistance au cisaillement se produisent sur une longueur dv centrée sur le point extrême.
11.2.13.2
Si la résistance pondérée au cisaillement a été calculée suivant la méthode simplifiée de l’article
11.3.6.2 ou de l’article 11.3.6.3, la résistance au cisaillement calculée à l’aide de la longueur spécifiée à
l’article 11.2.13.1 doit être réduite de 15%.
11.2.13.3
Si l’on doit prévoir une armature de cisaillement transversale à proximité de l’extrémité, l’espacement,
s, de cette armature ne doit pas être supérieur à 0,35dv .
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
11.3.2.1
Les sections situées à moins d’une distance dv de la face de l’appui peuvent être calculées pour la même
valeur d’effort tranchant Vf que celle qui a été calculée à une distance dv pourvu que :
a) la réaction dans le sens d’application du cisaillement cause une compression dans la zone de
l’appui ;
b) aucune charge concentrée produisant un effort tranchant supérieur à n’est appliquée
à moins de la distance dv de la face de l’appui ; et
c) les charges appliquées à une distance ne dépassant pas dv de la face de l’appui n’augmentent pas la
valeur absolue de l’effort tranchant à la face de plus de 20%.
11.3.2.2
Pour les zones d’appui satisfaisant aux alinéas a) et b) de l’article 11.3.2.1 mais pas à l’alinéa c), les
sections situées à une distance inférieure à 0,5dv de la face de l’appui peuvent être calculées pour le
même effort tranchant, Vf, que celui qui est obtenu à une distance de 0,5dv de la face de l’appui.
11.3.4 Calcul de Vc
La valeur de Vc peut être calculée à partir de :
Équation 11.6
où la valeur de β est calculée conformément à l’article 11.3.6, toutefois la valeur de β ne doit pas
nécessairement être fixée à moins de 0,05.
11.3.5 Calcul de Vs
11.3.5.1
Pour les pièces dont l’armature transversale est perpendiculaire à l’axe longitudinal, Vs doit être calculé
à partir de :
Équation 11.7
11.3.5.2
Pour les pièces dont l’armature transversale est inclinée selon un angle α par rapport à l’axe
longitudinal, la valeur de Vs doit être calculée à partir de
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 11.8
11.3.6 Calcul de β et de θ
c) En équivalence, la valeur de β pour les sections qui ne renferment pas d’armature transversale
peut être déterminée pour toutes les dimensions de granulat en remplaçant le paramètre dv de
l’équation 11.9 par le paramètre équivalent d’espacement des fissures, sze, où :
Équation 11.10
Cependant, sze ne doit pas être inférieur à 0,85sz. Le paramètre d’espacement des fissures, sz, doit être
égal à dv ou à la distance maximale entre les nappes d’armature longitudinale répartie, selon la valeur la
plus faible. Chaque nappe d’armature doit avoir une aire au moins égale à 0,003bwsz (voir la
figure 11.2).
Lorsque la méthode simplifiée spécifiée dans cet article est utilisée, toutes les autres dispositions du
chapitre 11 s’appliquent, sauf l’article 11.3.6.4. En conséquence, cette méthode simplifiée ne doit pas
être utilisée pour les éléments soumis à une traction importante, et l’armature longitudinale de tous les
éléments doit être dimensionnée conformément à l’article 11.3.9.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 11.2
Termes des équations de calcul de l’effort tranchant
(voir les articles 3.2 et 11.3.6.3)
0,5h
bw sz
sz = dv εx
Dans le cas des sections qui renferment au moins l’armature transversale minimale exigée par
l’équation 11.1, le paramètre équivalent d’espacement des fissures, sze, de l’équation 11.11 doit être
fixé à 300 mm. Dans les autres cas, sze doit être calculé à l’aide de l’équation 11.10. Si f′c dépasse
70 MPa, le terme ag doit être nul dans l’équation 11.10. Entre f′c = 60 MPa et f′c = 70 MPa, ag doit être
ramené linéairement à zéro.
L’angle d’inclinaison, θ, des contraintes de compression diagonales doit être calculé comme suit :
Équation 11.12
Au lieu de calculs plus précis, la déformation longitudinale, εx, à mi-hauteur de la section doit être
calculée à partir de l’équation suivante :
Équation 11.13
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
f) On peut calculer β et θ à partir des équations 11.11 et 11.12, respectivement, en utilisant une
valeur de εx qui est supérieure à celle calculée à partir de l’équation 11.13. Toutefois, εx ne doit pas
excéder 3,0 × 10–3.
11.3.8.1
L’espacement de l’armature transversale, s, placée perpendiculairement à l’axe de la pièce, ne doit pas
être supérieur à 0,7dv ou 600 mm.
11.3.8.2
Les étriers inclinés et les parties inclinées de l’armature longitudinale relevée ou pliée doivent être
espacés de manière que toutes les lignes inclinées de 35° par rapport à l’axe longitudinal de la pièce et
se prolongeant vers la réaction de la mi-hauteur de la pièce jusqu’à l’armature longitudinale de flexion
tendue croise au moins une ligne d’armature efficace de cisaillement. Voir l’alinéa d) de l’article 11.2.4.
11.3.8.3
Si Vf dépasse 0,125λϕc f′cbwdv + Vp ou si Tf excède 0,25Tcr, l’espacement maximal donné aux
articles 11.3.8.1 et 11.3.8.2 doit être réduit de moitié.
11.3.8.4
Il est possible de déroger à l’exigence de l’espacement maximal de 600 mm spécifiée à l’article 11.3.8.1
si β est déterminé à l’aide de l’équation 11.11 et si, dans cette équation, sze est fixé à (s–300).
où Mf et Vf sont des quantités positives et Nf est positif pour la traction axiale et négatif pour la
compression axiale. Dans l’équation 11.14, Vs ne doit pas être supérieur à Vf tandis que dv peut être
considéré comme le bras de levier en flexion correspondant à la résistance pondérée au moment.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où Mf et Vf sont des quantités positives et Nf est positif pour la traction axiale et négatif pour la
compression axiale. Dans l’équation 11.15, Vs ne doit pas être supérieur à Vf.
où
Ao I =I 0,85Aoh
θI =I conformément à l’article 11.3.6.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Si l’épaisseur du mur dans la section rectangulaire est inférieure à Aoh / ph, le deuxième terme de
l’équation 11.18 doit être remplacé par Tf/(1,7Aoht), où t est l’épaisseur du mur à l’endroit où les
contraintes sont mesurées.
b) pour les autres sections :
Équation 11.19
11.4.1.1 Généralités
La résistance des structures, des pièces ou des zones en béton armé peut être étudiée en idéalisant le
béton armé comme un treillis formé de tirants en acier tendus et de bielles comprimées interconnectés
par des nœuds et pouvant transmettre toutes les charges pondérées aux appuis. Pour déterminer la
géométrie du treillis, on doit tenir compte des dimensions exigées pour les bielles et les tirants.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 11.3
Modèles bielle-tirant simplifiés et raffinés pour poutre haute
(voir l’article 11.4.1.2)
ρv ρv
ρh ρh
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 11.4
Modélisation des zones de répartition en éventail dans les dalles et les semelles
soumises à des charges uniformes
(voir l’article 11.4.1.3)
θs
ws
P/12
c) Modélisation de chaque zone de répartition en éventail au moyen d’un tirant unique pour les
pièces contenant une armature de contrôle de la fissuration.
L/4 L/4
wL/2 wL/2
w
θs
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 11.5
Incidence des conditions d’ancrage sur la section efficace d’une bielle
(voir les articles 3.2, 11.3.9.5 et 11.4.2.2)
x
lasinθs
θs
≥ 8d ba ≥ 8d ba d ba
≥ 8d ba
x
Vue x–x
Longueur effective du noeud, la
lbsinθs+hacosθs
lb
θs hs
ha
0,5ha
lb θs
lbsinθs+hacosθs
Si on modélise une zone de répartition en éventail, avec le tirant à la partie la plus étroite de l’éventail,
au moyen d’une série de bielles, l’aire Acs doit être la même pour chaque bielle et doit être déterminée
à l’emplacement où la bielle est liée à la zone nodale ainsi qu’on peut le voir à la figure 11.6.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 11.6
Détermination de l’aire Acs pour la bielle critique dans une zone de répartition en
éventail — tirant à la partie étroite de l’éventail
(voir l’article 11.4.2.2)
Dimensions
de la bielle ue
q
divisée riti
ec
également Biell
ha θs
lb sin θs + hacos θs
lb wbielle =
6
où
Équation 11.23
et θs est l’angle le plus faible entre la bielle et les tirants jointifs et εs est la déformation en traction du
tirant incliné à un angle de θs par rapport à la bielle.
Au lieu d’utiliser l’équation 11.22, on peut calculer la contrainte de compression limite, fcu, en utilisant
l’équation 11.24 pourvu que la limite d’élasticité spécifiée de l’acier d’armature n’excède pas 400 MPa.
Équation 11.24
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
centre de gravité de l’armature croise la rive de la bielle adjacente. Pour les barres droites qui
s’étendent sur une distance x au-delà du point critique, où x < ℓd, la contrainte calculée ne doit pas
excéder ϕs fy (x/ℓd), où ℓd est calculé conformément au chapitre 12.
où m est le facteur de pondération de confinement fixé à mais à pas plus de 2,0 conformément
à l’article 10.8.1. Le coefficient m doit être fixé à 1,0 à moins qu’une armature capable de contrôler la
fissuration soit prévue.
Note : On peut tenir compte d’autres avantages du confinement pourvu qu’ils soient confirmés par des résultats
d’essai.
11.5.1 Généralités
On doit supposer qu’une fissuration se produit le long du plan de cisaillement, et que la cohésion ainsi
que l’armature de cisaillement-frottement qui croise la fissure résistent au déplacement relatif. La
résistance pondérée au cisaillement du plan doit être calculée avec :
Équation 11.25
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où l’expression λϕc (c + µσ) ne doit pas excéder 0,25ϕc f′c et αf désigne l’angle formé entre l’armature de
cisaillement-frottement et le plan de cisaillement.
11.5.2 Valeurs de c et de µ
On doit prendre les valeurs suivantes pour c et µ :
a) pour le béton mis en place contre du béton durci ayant une surface propre sans être bouchardée
volontairement :
cI =I 0,25 MPa
µI =I 0,60
b) pour le béton mis en place contre du béton durci ayant une surface propre et bouchardée
volontairement qui présente des saillies d’au moins 5 mm :
cI =I 0,50 MPa
µI =I 1,00
d) pour le béton ancré à de l’acier de charpente laminé à l’aide de goujons à tête ou de barres
d’armature :
cI =I 0,00 MPa
µI =I 0,60
et l’expression ne doit pas excéder 0,25ϕc fc′ et αf désigne l’angle formé entre l’armature de
cisaillement-frottement et le plan de cisaillement.
11.5.4 Valeurs de σ et de ρv
La valeur de σ doit être :
Équation 11.27
où
Équation 11.28
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
11.6.1
Les consoles et encorbellements doivent être conçus conformément à l’article 11.4 et aux articles 11.6.2
à 11.6.8.
11.6.2
La hauteur, d, de la face d’un appui ne doit pas être inférieure à la distance entre la charge et la face de
l’appui.
11.6.3
La hauteur à la rive extérieure de la surface d’appui ne doit pas être inférieure à la mi-hauteur de la
face.
11.6.4
Les efforts de traction externes, Nf, qui s’exercent sur la surface d’appui ne doivent pas être inférieurs à
0,2Vf, à moins que des mesures spéciales ne soient prises pour empêcher les efforts de traction.
11.6.5
Au lieu de l’armature de contrôle de la fissuration spécifiée à l’article 11.4.5, des étriers fermés ou des
cadres parallèles à l’armature transversale principale de traction, Ast, et dont l’aire totale n’est pas
inférieure à 50% de Ast doivent être répartis à l’intérieur des 2/3 de la hauteur efficace adjacente à Ast.
11.6.6
Le rapport Ast/bd calculé à la face de l’appui, ne doit pas être inférieur à 0,04(fc′ / fy).
11.6.7
À la face antérieure de la console ou de l’encorbellement, le tirant principal, Ast , doit être ancré pour
développer l’effort requis dans le tirant.
11.6.8
La surface d’appui de la charge sur la console ou l’encorbellement ne doit pas faire saillie au-delà de la
partie linéaire des tirants, ni au-delà de la face intérieure de la barre d’ancrage transversale, le cas
échéant.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.1.1
La traction ou la compression calculée dans l’armature de chaque côté de la pièce de béton armé doit
être développée par la longueur d’ancrage, un crochet, un dispositif mécanique ou une combinaison de
ces dispositifs. Le développement de la résistance des barres tendues peut être assuré au moyen de
crochets.
12.1.2
La valeur maximale admissible de au chapitre 12 est de 8 MPa.
12.2 Longueur d’ancrage des barres et des fils à haute adhérence sollicités en
traction
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau 12.1
Longueur d’ancrage, ℓd, des barres et des fils à haute adhérence sollicités en traction
(voir l’article 12.2.3)
Note : Les valeurs exigées à l’article 12.2.3 pour l’enrobage et l’espacement des barres ou des fils sont conformes à
la CSA A23.1 (voir l’annexe A).
b) Facteur de revêtement, k2 :
k2I =I 1,5 pour l’armature revêtue d’époxyde avec un enrobage de béton d’épaisseur inférieure à
3db, ou dont l’espacement des barres faisant l’objet d’une longueur d’ancrage est inférieur
à 6db
I =I 1,2 pour toute autre armature revêtue d’époxyde
I =I 1,0 pour toute armature non revêtue
La valeur du produit k1k2 ne doit pas nécessairement être fixée à plus de 1,7.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
a) Pour les barres dont la limite d’élasticité, fy, n’est pas égale à 400 MPa fy / 400
b) Pour les barres 35M ou plus petites, dans lesquelles l’épaisseur du béton d’enrobage 0,7
latéral (perpendiculaire au plan du crochet) n’est pas inférieure à 60 mm, et dans le cas
d’un crochet à 90° ou l’épaisseur du béton d’enrobage sur le prolongement des barres
au-delà du crochet n’est pas inférieure à 50 mm
c) Pour les barres 35M ou plus petites dans lesquelles le crochet est soutenu 0,8
verticalement ou horizontalement par au moins 3 cadres ou étriers espacés sur une
longueur au moins égale au diamètre interne du crochet, suivant un espacement non
supérieur à 3db, où db est le diamètre nominal des barres à crochet
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
d) Lorsque l’ancrage ou l’adhérence pour la limite d’élasticité, fy, n’est pas (As requise) / (As fournie)
spécifiquement requis pour une armature excédentaire à celle requise selon l’analyse
e) Pour le béton de structure léger 1,3
12.6.1
Tout dispositif mécanique, y compris les têtes des barres à tête et les goujons à tête, dont un essai a
révélé qu’il est capable de développer la résistance de l’armature sans endommager le béton, peut
servir d’ancrage.
12.6.2
L’adhérence d’une armature peut consister en une combinaison de l’ancrage mécanique et de la
longueur d’encastrement supplémentaire de cette armature, entre le point où s’exerce la contrainte
maximale des barres et l’ancrage mécanique.
12.7.1
La longueur d’ancrage, ℓd, des treillis en fils à haute adhérence soudés doit être déterminée comme
étant le produit de la longueur d’ancrage, ℓd, spécifiée à l’article 12.2.2 ou 12.2.3 par le facteur k5 ou les
facteurs de pondération appropriés prescrits à l’article 12.7.2 ou 12.7.3, mais ne doit pas être inférieure
à 200 mm, sauf pour le calcul des jonctions par recouvrement selon la méthode indiquée à
l’article 12.18 et pour l’ancrage de l’armature d’âme d’après la méthode décrite à l’article 12.13.
12.7.2
Dans le cas des treillis en fils à haute adhérence soudés qui comportent au moins un fil transversal dans
la longueur d’ancrage à 50 mm au moins de la section critique, le facteur relatif au treillis soudé, k5, doit
égaler la plus grande des valeurs entre :
Équation 12.2
ou
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 12.3
12.7.3
Dans le cas de treillis en fils à haute adhérence soudés qui ne comportent aucun fil transversal dans la
longueur d’ancrage, ou qui comportent un seul fil transversal à 50 mm au moins de la section critique,
on doit attribuer au facteur relatif au treillis soudé, k5, la valeur de 1,0.
Dans le cas d’une armature excédentaire, cette longueur peut être réduite conformément à
l’article 12.2.5. La longueur ℓd ne doit pas être inférieure à 150 mm, sauf pour le calcul des jonctions par
recouvrement selon la méthode décrite à l’article 12.19.
12.9.1
Les câbles de pré-tension comprenant trois ou sept fils doivent être liaisonnés au-delà de la section
critique, sur une longueur d’ancrage, ℓd, non inférieure à :
Équation 12.5
12.9.2
Lorsque le liaisonnement d’un câble ne se poursuit pas jusqu’à l’extrémité de la pièce et que le calcul
inclut la traction à des efforts spécifiés dans la zone de traction précomprimée, comme il est prescrit à
l’article 18.3.2 ou 18.3.3, la longueur d’ancrage précisée à l’article 12.9.1 doit être doublée.
12.10.1
L’armature tendue peut être ancrée dans la zone comprimée en la pliant au travers de l’âme où elle
peut se prolonger en suivant l’armature de la face opposée, ou être ancrée à cet endroit.
12.10.2
Les sections critiques relatives à l’ancrage de l’armature des pièces agissant en flexion sont situées aux
points de contrainte maximale et aux points de la travée où les armatures adjacentes s’arrêtent ou sont
pliées. La localisation des points de contrainte maximale et de ceux auxquels l’armature n’est plus
nécessaire pour résister à la flexion doit être déduite du diagramme des moments pondérés de flexion.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.10.3
L’armature doit se prolonger au-delà du point où elle n’est plus nécessaire pour résister à la flexion,
conformément à l’article 11.3.9.
12.10.4
Les armatures continues doivent être encastrées sur une longueur au moins égale à la longueur
d’ancrage, ℓd, plus la plus grande de l’une des dimensions suivantes, soit la longueur efficace de la pièce
ou 12db au-delà du point où l’armature tendue pliée ou discontinue n’est plus requise pour résister à la
flexion.
12.10.5
On doit veiller à ce que l’ancrage soit adéquat dans l’armature tendue des pièces agissant en flexion
telles que les semelles inclinées, à gradins ou amincies, et les consoles, les pièces de grande hauteur
agissant en flexion ou les pièces dans lesquelles l’armature tendue n’est pas parallèle à la face
comprimée.
12.11.1
Au moins un tiers de l’armature sollicitée au moment positif dans les pièces simplement supportées et
un quart de la même armature dans les pièces continues doit se prolonger le long de la même face de
la pièce jusque dans l’appui. Dans le cas de poutres solidaires de l’appui, ce prolongement doit être au
moins de 150 mm, mais non inférieur à la valeur prescrite par l’article 11.3.9.
12.11.2
Lorsqu’une pièce agissant en flexion fait partie du système principal de résistance aux forces sismiques,
l’armature sollicitée au moment positif, qu’on doit prolonger dans l’appui conformément à
l’article 12.11.1, doit être ancrée de façon à développer la limite d’élasticité spécifiée, fy, en traction à la
face de l’appui.
12.11.3
Aux appuis simples et aux points d’inflexion, l’armature tendue sollicitée au moment positif doit avoir
un diamètre restreint de sorte que ℓd, calculé selon fy, d’après la méthode indiquée à l’article 12.2, soit
conforme à l’équation suivante :
Équation 12.6
Cependant, l’armature qui se termine au-delà de l’axe des appuis simples par un crochet standard ou un
ancrage mécanique équivalant au moins à un crochet standard ne doit pas nécessairement satisfaire à
l’équation 12.6.
La valeur de Mr / Vf peut être majorée de 30% lorsque les extrémités de l’armature sont confinées par
une réaction de compression.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.12.1
L’armature sollicitée au moment négatif d’une pièce continue, encastrée ou en porte-à-faux ou d’une
pièce d’une ossature rigide, doit être ancrée à l’intérieur ou au travers de l’appui par une longueur
d’encastrement, des crochets et des ancrages mécaniques.
12.12.2
Au moins un tiers de l’armature totale tendue prévue pour résister au moment négatif à l’appui doit se
prolonger au-delà du point d’inflexion sur une longueur d’encastrement au moins égale à la plus grande
des dimensions suivantes, soit la hauteur efficace de la pièce, 12db ou 1/16 de la travée libre.
12.13.1
Les armatures d’âme doivent être posées aussi près des faces tendues et comprimées de la pièce que le
permettent l’épaisseur du béton d’enrobage et la proximité d’autres armatures.
12.13.2
L’armature transversale de cisaillement doit être ancrée suivant l’une des méthodes suivantes :
a) dans le cas d’étriers 15M ou plus petits et de fils de grosseur égale à MD200 ou plus petite, on doit
utiliser un crochet d’étrier standard (voir l’article 7.1.2) enroulé autour de l’armature
longitudinale ;
b) dans le cas de barres 20M et d’étriers 25M, on doit utiliser un crochet standard (voir l’article 7.1.2)
enroulé autour de l’armature longitudinale, en plus d’un encastrement sur une longueur égale ou
supérieure à 0,33ℓd ;
c) pour chaque segment droit d’un treillis en fils lisses soudés formant un étrier en U, on doit prévoir
i) deux fils longitudinaux espacés de 50 mm le long de la pièce au sommet de l’étrier en U ; ou
ii) un fil longitudinal à une distance maximale de d/4 de la face comprimée et un deuxième fil au
voisinage de la face comprimée et espacé du premier d’au moins 50 mm. Le deuxième fil peut
être placé sur le segment droit d’un étrier au-delà d’un coude ou sur un coude dont le
diamètre intérieur n’est pas inférieur à 8db ;
d) pour chaque extrémité d’un étrier à une branche, constitué d’un treillis en fils lisses ou à haute
adhérence soudés, on doit utiliser deux fils longitudinaux espacés d’au moins 50 mm et dont le fil
intérieur se trouve à une distance minimale d/4 par rapport à la mi-hauteur de la pièce. Le fil
longitudinal extérieur ne doit pas être plus éloigné de la face en traction que la partie de
l’armature principale agissant en flexion, qui se trouve le plus près de cette face ; ou
e) ancrage mécanique pouvant développer la limite d’élasticité de la barre.
12.13.3
Les coudes réalisés entre les extrémités ancrées, dans la partie continue des étriers, doivent contenir
une barre longitudinale.
12.13.4
Les barres longitudinales pliées pour agir en tant qu’armature de cisaillement doivent, dans la zone
tendue, prolonger l’armature longitudinale et, dans une zone comprimée, être ancrées au-delà de la mi-
hauteur d/2 conformément à la longueur d’ancrage requise à l’article 12.2 pour la fraction de fy qui doit
satisfaire à l’article 11.3.9.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.13.5
Le raccordement par recouvrement des paires d’étriers en U ou des cadres disposées de manière à
former un élément fermé doit être considéré comme étant acceptable lorsque les longueurs de
recouvrement sont de 1,3ℓd. Dans les pièces d’au moins 450 mm de hauteur, le raccordement de ces
étriers dont chaque segment droit supporte un effort Ab fy d’au plus 40 kN peut convenir si les segments
droits se prolongent sur toute la hauteur disponible de la pièce.
12.14.1 Restrictions
Les jonctions des armatures ne doivent être réalisées que comme les plans et devis l’exigent ou le
permettent, ou comme le concepteur l’a autorisé.
12.14.2.1
Les jonctions par recouvrement sont interdites pour les barres de grosseur supérieure à 35M, sauf
indication contraire aux articles 12.16.2 et 15.9.2.4.
12.14.2.2
Les jonctions par recouvrement des barres regroupées doivent être fondées sur la longueur de
recouvrement requise pour les barres individuelles d’un même groupe, augmentée de 10% dans le cas
d’un groupe de deux barres, de 20% dans celui d’un groupe de trois barres et de 33% pour un groupe
de quatre barres. Les jonctions par recouvrement des barres individuelles d’un même groupe doivent
être décalées.
12.14.2.3
Les barres comportant des jonctions par recouvrement qui se trouvent dans les pièces agissant en
flexion ne doivent pas être espacées latéralement à une distance supérieure à un cinquième de la
longueur de recouvrement exigée ni à 150 mm.
12.14.3.1
Il est permis d’utiliser les jonctions soudées ou autres jonctions mécaniques.
12.14.3.2
Le soudage des jonctions doit être conforme à la CSA W186.
12.14.3.3
Une jonction soudée à pleine capacité doit être constituée de barres soudées capables de développer
en traction au moins 120% de la limite d’élasticité spécifiée, fy, des barres, et pas moins de 110% de la
limite d’élasticité réelle de la barre dont la jonction soudée est mise à l’essai.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.14.3.4
Les jonctions mécaniques doivent développer une résistance à la traction ou à la compression, selon le
cas, égale à au moins 120% de la limite d’élasticité spécifiée, fy , des barres, et pas moins de 110% de la
limite d’élasticité réelle de la barre dont la jonction soudée est mise à l’essai.
12.14.3.5
Il est permis d’utiliser conformément à l’article 12.15.4 des jonctions soudées et des jonctions
mécaniques non conformes à l’article 12.14.3.3 ou 12.14.3.4.
12.15.1
La longueur minimale de recouvrement pour les jonctions d’armature en traction doit être celle requise
pour les jonctions des classes A et B suivantes, sans être inférieure à 300 mm, où :
a) jonction de classe A : 1,0ℓd ; et
b) jonction de classe B : 1,3ℓd.
Aux alinéas a) et b), ℓd est la longueur d’ancrage en traction pour la limite d’élasticité, fy, spécifiée à
l’article 12.2, excluant le facteur de pondération donné à l’article 12.2.5.
12.15.2
Les jonctions par recouvrement des barres et des fils à haute adhérence en traction doivent être des
jonctions de classe B, mais les jonctions de classe A sont permises lorsque :
a) l’aire de l’armature est égale à au moins deux fois l’aire exigée par l’analyse à l’emplacement de la
jonction ; et
b) moins de la moitié de l’armature totale est jointe à l’intérieur de la longueur de recouvrement
exigée.
12.15.3
Les jonctions soudées ou les jonctions mécaniques, utilisées dans la zone où l’armature est inférieure à
deux fois celle requise par l’analyse, doivent être conformes à l’article 12.14.3.3 ou 12.14.3.4.
12.15.4
Les jonctions soudées ou les jonctions mécaniques, utilisées dans la zone où l’armature est au moins
égale au double de celle requise par l’analyse, doivent être conformes aux exigences suivantes :
a) les jonctions doivent être décalées d’au moins 600 mm de façon à développer au moins le double
de l’effort de traction pondéré dans chaque section ; cette valeur ne doit pas être inférieure à
140 MPa pour l’aire totale de l’armature fournie ; et
b) lorsqu’on calcule la résistance à la traction développée à chaque section, la valeur de l’armature
chevauchante doit être fixée suivant la résistance déterminée du recouvrement. La valeur des
armatures non chevauchantes doit être fixée selon la fraction de fy déterminée par le rapport de la
longueur d’ancrage réelle (plus courte) sur la longueur d’ancrage, ℓd, requise pour atteindre la
limite d’élasticité spécifiée, fy .
12.15.5
Les jonctions des tirants doivent être réalisées par des assemblages francs soudés ou mécaniques
conformes à l’article 12.14.3.3 ou 12.14.3.4, et les jonctions des barres adjacentes doivent être décalées
d’au moins 800 mm.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.16.4.1
La transmission des contraintes de compression dans les barres comprimées seulement peut s’effectuer
par l’appui des extrémités coupées au droit de l’axe des barres, dont le contact concentrique est assuré
par un dispositif approprié.
12.16.4.2
Les extrémités des barres doivent présenter une surface plane dont l’angle ne s’écarte pas de plus de
1 1/2° de la perpendiculaire à l’axe des barres et être assemblées en deçà de 3° d’un appui plein
contact.
12.16.4.3
Les jonctions d’appui bout à bout ne doivent être utilisées que dans des pièces comprenant des cadres
fermés, des étriers fermés ou des spires.
12.17 Exigences particulières relatives aux jonctions d’armatures dans les poteaux
12.17.1 Généralités
Les jonctions par recouvrement, les jonctions soudées bout à bout, les jonctions mécaniques et les
jonctions d’appui bout à bout doivent satisfaire aux exigences applicables des articles 12.17.2 à 12.17.5
pour toute combinaison de charges qui sollicite le poteau.
12.17.2 Armature
Lorsqu’on utilise des jonctions soudées, des jonctions mécaniques ou des jonctions d’appuis bout à
bout, le total de l’armature raccordée par recouvrement ne doit être supérieur en aucun point à 0,04
fois l’aire brute de la section. Lorsque l’aire brute de l’armature est supérieure à celle de la section de
0,04 fois, les jonctions doivent être espacées les unes des autres d’au moins 750 mm (voir
l’article 10.9.2).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.17.3.1
Lorsque la contrainte due à une charge pondérée dans les barres est en compression, les jonctions par
recouvrement doivent être conformes aux articles 12.16.1 et 12.16.2, et, selon le cas, à
l’article 12.17.3.4 ou 12.17.3.5.
12.17.3.2
Lorsque la contrainte due à une charge pondérée dans les barres longitudinales d’un poteau n’est pas
supérieure à 0,5fy, en traction, on doit utiliser des jonctions par recouvrement de classe B, si plus de la
moitié des barres se chevauchent dans une section donnée, ou de classe A, si la moitié ou moins de la
moitié des barres se chevauchent dans une section donnée et que les jonctions alternées sont décalées
sur une distance ℓd.
12.17.3.3
Lorsque la contrainte due à une charge pondérée dans les barres longitudinales d’un poteau est
supérieure à 0,5fy en traction, on doit utiliser des jonctions par recouvrement de classe B.
12.17.3.4
Dans les pièces comprimées pourvues de cadres dont la section efficace dans la zone de recouvrement
est d’au moins 0,0015hs, la longueur de recouvrement peut être réduite à 0,83 de la valeur donnée aux
articles 12.16.1 et 12.16.2, mais ne doit pas être inférieure à 300 mm. Les segments droits des cadres
perpendiculaires à la dimension h doivent être utilisés pour calculer la section efficace.
12.17.3.5
Dans les pièces comprimées à armature hélicoïdale, la longueur de recouvrement des barres à
l’intérieur des spires, calculée conformément aux articles 12.16.1 et 12.16.2, peut être multipliée par
0,75, mais ne doit pas être inférieure à 300 mm.
12.18.1
La longueur minimale de recouvrement des jonctions par recouvrement pour les treillis soudés en fils à
haute adhérence, mesurée entre les extrémités de chaque treillis, ne doit pas être inférieure à 1,3ℓd ou
à 200 mm, selon la valeur la plus élevée, et le recouvrement mesuré entre les derniers fils transversaux
des treillis ne doit pas être inférieur à 50 mm, où ℓd représente la longueur d’ancrage pour la limite
d’élasticité spécifiée, fy, conformément à l’article 12.7.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
12.18.2
Les jonctions par recouvrement des treillis soudés en fils à haute adhérence, qui ne comportent aucun
fil transversal sur la longueur de recouvrement doivent être déterminées comme dans le cas des fils à
haute adhérence.
12.19.1
La longueur minimale de recouvrement des jonctions par recouvrement pour les treillis soudés en fils
lisses doit être déterminée conformément aux articles 12.19.2 et 12.19.3.
12.19.2
Lorsque l’aire de l’armature est inférieure à deux fois celle requise à l’endroit des jonctions, la longueur
de recouvrement mesurée entre les derniers fils transversaux des treillis ne doit pas être inférieure à la
plus faible des valeurs suivantes :
a) l’espacement compris entre les fils transversaux plus 50 mm ;
b) 1,5ℓd ; et
c) 150 mm,
ℓd étant la longueur d’ancrage pour la limite d’élasticité spécifiée, fy, conformément à l’article 12.8.
12.19.3
Lorsque l’aire de l’armature est égale à au moins deux fois celle requise à l’endroit des jonctions, la
longueur de recouvrement mesurée entre les derniers fils transversaux des treillis ne doit pas être
inférieure à 50 mm ou à 1,5ℓd, selon la valeur la plus élevée, ℓd étant la longueur d’ancrage pour la
limite d’élasticité spécifiée, fy, conformément à l’article 12.8.
13.1.1
Les prescriptions du chapitre 13 régissent le calcul des systèmes à dalles armées dont les dispositions de
ferraillage à la flexion sont dans plus d’une direction avec ou sans poutres entre les appuis.
13.1.2
Un système de dalles peut être supporté par des poteaux ou des murs.
13.2.1 Généralités
L’épaisseur minimale d’une dalle, hs, doit être établie selon les conditions de service sans être inférieure
à 120 mm.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où
ℓnI =I désigne la travée libre la plus longue
Aux rives discontinues, on doit prévoir une poutre de rive dont le rapport de rigidité, α, est d’au moins
0,80 ; autrement, l’épaisseur exigée par l’équation 13.1 doit être multipliée par 1,1 pour le panneau à
rive discontinue.
où ℓn représente la travée libre la plus longue et Δh, correspond à l’épaisseur supplémentaire du gousset
au-dessous de la sous-face de la dalle et ne doit pas être supérieur à hs.
Dans l’équation 13.2, (2xd/ℓn) représente la moindre des valeurs déterminées dans deux directions et xd
ne doit pas être supérieur à (ℓn/4).
Aux rives discontinues, on doit fournir une poutre de rive dont le rapport de rigidité, α, est d’au moins
0,80 ; autrement, l’épaisseur exigée par l’équation 13.2 doit être multipliée par 1,1 pour le panneau à
rive discontinue.
où ℓn est la travée libre la plus longue, αm ne doit pas être supérieur à 2,0, et la valeur de α peut être
déterminée en donnant à Ib la valeur suivante :
Équation 13.4
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.3.1 Généralités
À proximité des charges ou des réactions concentrées, la résistance pondérée au cisaillement, vr, doit
être égale ou supérieure à la contrainte pondérée de cisaillement, vf, imputable à l’effort tranchant
pondéré et aux moments non équilibrés. La contrainte, vf, doit être déterminée à pleine charge sur
toutes les travées, aussi bien que toute autre répartition de charges qui pourrait induire des contraintes
plus grandes.
13.3.3.1
La section critique pour un effort agissant dans deux directions doit être une section perpendiculaire au
plan de la dalle et située de manière à ce que son périmètre, b0, soit minimal sans être nécessairement
à une distance en deçà de d/2 du périmètre de l’aire où s’exerce la charge ou la réaction concentrée.
13.3.3.2
Lorsqu’une dalle fait l’objet d’une modification d’épaisseur, une section critique située dans la partie
amincie de la dalle à une distance non supérieure à d/2 de la face de la partie épaisse, et de sorte que
son périmètre, b0, soit minimal, doit également faire l’objet d’une étude.
13.3.3.3
Lorsque l’aire de la charge ou de la réaction est carrée ou rectangulaire, on suppose que la section
critique présente quatre côtés droits. Pour les appuis de rive, on présume que la section critique
présente trois côtés droits. Pour les appuis de coin, on présume que la section critique présente deux
côtés droits. À l’emplacement des appuis de rive et de coin, où la dalle est en porte-à-faux au-dessus de
la face extérieure de l’appui, on présume que la section critique se prolonge dans la partie en
porte-à-faux de la dalle sur une distance ne dépassant pas d.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.3.3.4
Lorsqu’une ouverture dans une dalle est située à moins d’une distance égale à 10 fois l’épaisseur de la
dalle d’une charge ou d’une réaction concentrée, ou, dans une dalle sans poutres, une ouverture est
située à l’intérieur d’une bande de poteau, la partie du périmètre de la section critique, délimitée par
des lignes droites qui se projettent à partir du centre de l’aire où s’exerce la charge ou la réaction et qui
sont tangentes à la périphérie des ouvertures, ne doit pas être considérée comme efficace.
13.3.4.1
La résistance pondérée au cisaillement, vr , est la moindre des valeurs suivantes :
a)
Équation 13.5
où
βc désigne le rapport du côté long sur le côté court du poteau, ou de l’aire de la charge ou de la
réaction concentrée ;
b)
Équation 13.6
où
αsI =I 4 pour les poteaux intérieurs, 3 pour les poteaux de rive et 2 pour les poteaux de coin
c)
Équation 13.7
13.3.4.2
La valeur de utilisée pour calculer vc dans les équations 13.5 à 13.7 et 13.10 ne doit pas dépasser
8 MPa.
13.3.4.3
Si la hauteur efficace, d, utilisée dans le calcul du cisaillement dans deux directions dépasse 300 mm, la
valeur de vc obtenue à partir des équations 13.5 à 13.7 doit être multipliée par 1300/(1000+d).
13.3.4.4
Les exigences de l’article 13.3.4.3 ne doivent pas nécessairement être appliquées au calcul des semelles
ou des radiers lorsque la distance entre le point de cisaillement nul et la face du poteau, du socle ou du
mur est inférieure à 2d.
13.3.5.1
Pour les appuis de coin non conformes à l’article 13.3.6.2 et les appuis intérieurs et de rive, les efforts
tranchants et les moments non équilibrés à transmettre à l’appui doivent être simplifiés en un seul
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
effort qui agit au centre de gravité de la section critique et en moments qui agissent autour des axes x
et y du centre de gravité de la section critique.
13.3.5.2
La contrainte de cisaillement imputable à l’effort tranchant pondéré agissant au centre de gravité de la
section doit être considérée comme uniformément répartie sur la section critique.
13.3.5.3
La tranche du moment non équilibré transmise par l’excentricité du cisaillement, γv, à l’emplacement
des poteaux intérieurs, de rive et de coin, doit être :
Équation 13.8
13.3.5.4
La contrainte de cisaillement imputable à la transmission du moment par excentricité du cisaillement
est présumée varier de manière linéaire autour du centre de gravité de la section critique de
cisaillement.
13.3.5.5
La contrainte pondérée de cisaillement, vf, doit être calculée à l’aide de l’équation suivante, où l’effort
tranchant pondéré et les moments non équilibrés autour des axes x et y sont obtenus d’une même
combinaison de charges :
Équation 13.9
13.3.5.6
La tranche du moment non équilibré transmise par l’excentricité du cisaillement doit être transmise par
flexion, comme il est spécifié à l’article 13.10.2.
13.3.6.1 Généralités
Le cisaillement portant dans un sens pour la dalle dont la section critique se trouve dans un plan qui
s’étend sur toute la largeur et qui est située à une distance, dv, de la face de l’aire de la charge ou de la
réaction concentrée doit être calculé conformément aux articles 11.1 à 11.3. Le cisaillement portant
dans un sens doit être réparti entre la bande de poteau et la bande centrale en proportion des
moments négatifs de calcul présents dans chaque bande.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où β est conforme aux articles 11.3.6.2 et 11.3.6.3 et bo est déterminé pour une section critique de
cisaillement située à d/2 au plus du poteau de coin ou du chapiteau. La valeur de utilisée pour
calculer Vc dans l’équation 13.10 ne doit pas dépasser 8 MPa.
Lorsque la dalle déborde (en porte-à-faux) de la face du poteau de coin ou du chapiteau du poteau de
coin, la longueur de la section critique de cisaillement peut englober la portion en porte-à-faux sur une
longueur qui ne dépasse pas d.
Les poteaux de coin qui répondent aux exigences de cet article sont réputés satisfaire aux exigences des
articles 13.3.4 et 13.3.5.
Note : Dans le cas des dalles de plus de 350 mm d’épaisseur ou des dalles qui comportent des poutres qui
dépassent les limites spécifiées à l’article 11.3.6.2, l’application des dispositions relatives au cisaillement portant
dans un sens des articles 11.3.6.3 et 11.3.6.4 doit tenir compte de la réduction de l’effort tranchant admissible
dans le béton en raison de l’effet de l’épaisseur de ces éléments.
13.3.7.1
L’armature de cisaillement constituée de barres de bout, d’étriers ou de têtes de cisaillement peut être
utilisée pour accroître la résistance au cisaillement des dalles et des semelles. Le dimensionnement des
têtes de cisaillement doit être fondé sur les principes décrits dans le code ACI 318M/318RM.
13.3.7.2
La résistance au cisaillement doit être examinée à la section définie selon l’article 13.3.3.1 et aux
sections subséquentes plus éloignées de l’appui.
13.3.7.3
À l’intérieur de la zone armée contre le cisaillement, la résistance pondérée au cisaillement, vr, doit être
calculée comme étant égale à (vc + vs), où vc et vs doivent être déterminées conformément aux
articles 13.3.8.3 et 13.3.8.5 pour les barres d’armature de bout et conformément aux articles 13.3.9.3 et
13.3.9.4 pour les étriers.
13.3.7.4
L’armature de cisaillement doit s’étendre jusqu’à la section où vf n’est pas supérieur à , mais
sur une distance d’au moins 2d de la face du poteau.
13.3.8.1
L’armature de cisaillement de bout doit être ancrée de manière mécanique à chaque extrémité à l’aide
d’une plaquette ou d’un méplat s’appuyant contre le béton qui permet de développer la limite
d’élasticité de la barre. L’aire de la plaquette ou du méplat doit être d’au moins dix fois la section de la
barre, à moins qu’on ne puisse justifier par essai une aire plus restreinte. (Voir l’article 7.1.4.)
13.3.8.2
En présence d’une armature de cisaillement de bout, la contrainte pondérée de cisaillement, vf, ne doit
pas être supérieure à .
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.3.8.3
Dans la zone armée à l’aide d’une armature de cisaillement de bout, la résistance pondérée au
cisaillement du béton, vc, doit être égale à .
13.3.8.4
L’armature de cisaillement de bout doit être placée selon des lignes concentriques parallèles au
périmètre de la section du poteau.
13.3.8.5
La résistance pondérée au cisaillement de l’armature de cisaillement de bout, vs, doit être calculée
comme suit :
Équation 13.11
où
AvsI =I désigne la section de l’armature de cisaillement de face sur une ligne parallèle au périmètre du
poteau
13.3.8.6
La distance entre la face du poteau et la première rangée d’armature de cisaillement de bout doit être
de 0,35d à 0,4d. Les limites supérieures pour l’espacement, s, entre les rangées de l’armature de
cisaillement de bout doivent être déterminées d’après la valeur de vf à une section critique se trouvant
à d/2 de la face du poteau et sont données par :
a) s ≤ 0,75d lorsque
Équation 13.12
b) s ≤ 0,5d lorsque
Équation 13.13
13.3.8.7
À moins d’une protection différente de l’armature de cisaillement de bout, l’épaisseur minimale de
l’enrobage de béton sur les ancrages doit être égale à l’épaisseur d’enrobage minimale sur l’armature
sollicitée en flexion, conformément à l’article 7.9. L’enrobage ne doit pas excéder l’épaisseur
d’enrobage minimale plus un demi-diamètre d’une barre d’armature sollicitée en flexion.
13.3.9 Étriers
13.3.9.1
On peut utiliser des étriers ancrés conformément aux articles 7.1.2 et 12.13 comme armature de
cisaillement dans des dalles d’une épaisseur égale ou supérieure à 300 mm.
13.3.9.2
Pour les armatures par étriers, la contrainte pondérée de cisaillement, vf, ne doit pas être supérieure à
.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.3.9.3
Dans les zones armées d’étriers, la résistance pondérée au cisaillement du béton, vc, doit être égale à
.
13.3.9.4
La résistance pondérée au cisaillement, vs, doit être calculée à l’aide de l’équation 13.11, où Avs désigne
la section des étriers selon une ligne parallèle au périmètre de la section du poteau.
13.3.9.5
L’espacement des étriers, s, ne doit pas être supérieur à d/2, le premier étrier étant placé à d/4 de la
face du poteau.
13.4.1
Les calculs doivent être faits de sorte que les poutres pour lesquelles la valeur (α1 ℓ2a / ℓ1) est égale ou
supérieure à 1,0 résistent au cisaillement causé par les charges pondérées sur les aires tributaires
délimitées par des lignes inclinées à 45° et partant des coins des panneaux et des axes des panneaux
adjacents parallèles aux longs côtés.
13.4.2
Les calculs peuvent être faits de sorte que les poutres pour lesquelles la valeur (α1 ℓ2a / ℓ1) est inférieure
à 1,0 résistent au cisaillement obtenu par interpolation linéaire, en supposant que les poutres ne
soutiennent aucune charge à α1 = 0.
13.4.3
Les calculs doivent être faits de sorte que les poutres résistent aux cisaillements causés par des charges
pondérées appliquées directement à celles-ci, en plus de résister aux cisaillements calculés
conformément aux articles 13.4.1 et 13.4.2.
13.4.4
Les cisaillements dans les dalles peuvent être calculés d’après l’hypothèse voulant que la charge soit
répartie sur les poutres conformément à l’article 13.4.1 ou 13.4.2. On doit assurer la résistance au
cisaillement total qui sollicite un panneau.
13.4.5
La résistance au cisaillement des poutres doit être conforme aux exigences du chapitre 11.
13.5.1
Un système de dalles peut être calculé par toute méthode qui répond aux conditions d’équilibre et de
compatibilité avec les appuis s’il est démontré que la résistance pondérée à chaque section est au
moins égale aux effets des charges pondérées spécifiées, et que les conditions d’exploitation, y compris
les limites de flèches, sont satisfaites.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.5.2
En ce qui a trait aux charges latérales, l’analyse des ossatures non contreventées doit tenir compte des
effets de la fissuration et de l’armature sur la rigidité des éléments des ossatures.
13.5.3
Les résultats de l’analyse des charges gravitaires doivent être combinés avec les résultats de l’analyse
des charges latérales.
13.5.4
Des ouvertures de n’importe quelles dimensions peuvent être pratiquées dans les dalles s’il est
démontré par l’analyse que la résistance pondérée est au moins égale aux effets des charges
pondérées, tenant compte des articles 8.3, 8.4 et 13.3.3.4, et que toutes les conditions d’exploitation, y
compris les restrictions relatives aux flèches, sont respectées.
Note : L’article 13.10.10 énonce des règles simples visant les dalles ordinaires sans poutres.
13.6.1
L’analyse des systèmes de dalles peut être fondée sur la théorie des plaques élastiques et faire appel à
des techniques classiques ou numériques.
Note : L’application efficace des résultats d’une analyse selon la théorie des plaques élastiques exige une
considération appropriée de facteurs tels que la sélection de l’épaisseur, la répartition des moments due aux effets
de la fissuration, du fluage et du retrait, ainsi qu’aux surcharges de construction.
13.6.2
On doit prendre les mesures nécessaires pour assurer une modélisation représentative des dimensions
et de la rigidité efficace des pièces de soutien, y compris les poutres, s’il y a lieu.
13.6.3
Des profils de mise en charge appropriés doivent être pris en compte afin d’assurer la détermination
des valeurs maximales pour les contraintes résultantes à chaque section.
13.6.4
Dans le cas d’une armature placée en nappe orthogonale (grille) selon les axes x et y, les moments de
calcul pondérés doivent être ajustés pour tenir compte des effets de torsion. Au lieu de calculs plus
détaillés, l’intensité des moments de calcul, mx,des ou my,des, dans les directions des axes x et y, en un
point donné, doivent être calculés comme suit :
a) moments positifs de calcul :
Équation 13.14
Équation 13.15
Si mx,des ou my,des est négatif, il doit être considéré égal à zéro.
b) moments négatifs de calcul :
Équation 13.16
Équation 13.17
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.6.5
On doit répartir l’armature uniformément sur la largeur des bandes de sorte que :
a) le nombre total de barres d’armature dans une bande soit suffisant pour résister au moment
pondéré total calculé pour cette bande ; et
b) la résistance au moment par largeur unitaire à l’intérieur de la bande soit au moins égale aux deux
tiers de l’intensité du moment de calcul maximal pondéré dans la bande.
Note : On peut trouver plus de renseignements sur l’application des techniques de calcul par éléments finis dans le
Concrete Design Handbook de l’Association canadienne du ciment.
13.7.1
L’analyse des systèmes à dalles à l’égard des charges pondérées peut être fondée sur les théorèmes de
la plasticité à la limite inférieure ou à la limite supérieure.
Note : L’application efficace des résultats d’une analyse plastique exige des hypothèses appropriées qui
permettront d’assurer que les exigences d’exploitation, y compris les effets du fluage et du retrait, sont respectées.
13.7.2
Au cours de l’analyse, on doit tenir compte des dimensions et de la rigidité efficace des pièces de
soutien.
13.7.3
Lorsque le calcul de la résistance se fonde sur le théorème de la plasticité à la limite supérieure (p. ex.,
méthode de la courbe d’écoulement), les moments pondérés doivent être obtenus à l’aide de calculs
basés sur la création d’un mécanisme portant sur l’ensemble ou sur une partie de la dalle à la rupture.
Le mécanisme le plus critique doit être utilisé pour le calcul de la dalle.
13.7.4
Les moments pondérés déterminés à l’aide du théorème de la plasticité à la limite inférieure (p. ex.,
méthode par bandes) doivent satisfaire aux critères d’équilibre et aux conditions limites applicables à la
dalle.
13.7.5
L’armature peut être disposée en bandes équidistantes dont les largeurs sont choisies de manière que
les conditions d’exploitation soient satisfaites.
13.8.1.1
Aux fins d’analyse, un système régulier de dalles agissant dans deux directions (voir l’article 3.1), peut
être considéré comme une série d’ossatures planes agissant longitudinalement et transversalement à
travers le bâtiment. Chaque ossature doit être composée de pièces équivalentes en ligne qui se croisent
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
à leurs axes. Chaque ossature doit suivre un axe principal des poteaux et comprendre la partie de la
dalle délimitée latéralement, de part et d’autre, par l’axe du panneau.
Note : Les systèmes de plancher avec poutres entre les appuis qui ne satisfont pas aux limites relatives aux
systèmes réguliers de dalles décrits à l’article 3.1 peuvent être analysés d’après les exigences de cet article, mais
normalement la répartition de l’armature décrite à l’article 13.12 ne s’appliquera normalement pas.
13.8.1.2
Chaque dalle de plancher ou de toit, y compris les poteaux connexes, peut être analysée
individuellement en supposant que les extrémités des poteaux sont fixes.
13.8.1.3
Lorsque l’ensemble poutre-dalle est analysé séparément, il est admis à des fins de calcul du moment à
un appui quelconque, que la poutre-dalle est fixée à tout appui situé à une distance de deux panneaux
de celle-ci, à condition que la dalle se prolonge au-delà de ce point.
13.8.1.4
On peut omettre la variation de la longueur des poteaux et des dalles attribuable aux contraintes et aux
déplacements dus au cisaillement.
13.8.1.5
La rigidité des pièces utilisée pour l’analyse de l’ossature élastique doit être choisie de manière à
simuler le comportement du système de dalles.
13.8.2.1
Lorsque les pièces sont modélisées comme éléments non prismatiques, la rigidité des pièces peut être
établie conformément aux articles 13.8.2.2 à 13.8.2.10.
13.8.2.2
Le moment d’inertie des poteaux et des poutres-dalles à toute section hors des joints ou des chapiteaux
doit être établi selon l’aire brute du béton à cette section.
13.8.2.3
Le moment d’inertie des poutres-dalles à partir du centre du poteau jusqu’à la face du poteau, de la
console ou du chapiteau doit être considéré comme étant égal au moment d’inertie de la poutre-dalle à
la face du poteau, de la console ou du chapiteau, divisé par l’expression (1 – c2/ℓ2a)2, où c2 et ℓ2a sont
mesurés dans le sens transversal à la direction de la travée où les moments sont déterminés.
13.8.2.4
Le moment d’inertie d’un poteau du sommet au pied de la poutre-dalle à un joint doit être considéré
comme infini.
13.8.2.5
On admet par hypothèse qu’un poteau équivalent est constitué de poteaux réels au-dessus et au-
dessous de la poutre-dalle et d’une pièce sollicitée en torsion qui y est fixée de façon transversale au
sens de la travée où les moments sont déterminés.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.8.2.6
La flexibilité d’un poteau équivalent doit être considérée comme étant égale à la somme des flexibilités
des poteaux réels au-dessus et au-dessous de la poutre-dalle et de la flexibilité de la pièce en torsion
exprimée par l’équation suivante :
Équation 13.18
13.8.2.7
On admet, par hypothèse, que les pièces fixes sollicitées en torsion ont une section constante sur toute
leur longueur constituée de la plus grande des sections suivantes :
a) une partie de la dalle dont la largeur est égale à celle du poteau, de la console ou du chapiteau,
mesurée dans la direction de la travée où les moments sont déterminés ;
b) dans le cas de constructions monolithiques ou entièrement mixtes, la partie de la dalle précisée à
l’alinéa a) et la partie de la poutre latérale au-dessus et au-dessous de la dalle ; ou
c) une poutre transversale qui comprend la partie de dalle de chaque côté de la poutre qui se
prolonge sur une distance égale à la saillie de la poutre au-dessus ou en dessous de la dalle, selon
la valeur la plus élevée, mais ne dépassant pas quatre fois l’épaisseur de la dalle.
13.8.2.8
La rigidité, Kt, de la pièce fixe sollicitée en torsion doit être calculée au moyen de l’expression suivante :
Équation 13.19
13.8.2.9
On peut déterminer le paramètre de section, C, donné par l’équation 13.19 pour la section par division
en parties rectangulaires, puis en effectuant la sommation :
Équation 13.20
13.8.2.10
Lorsque des poutres sont assemblées au poteau dans la direction de la travée où les moments sont
déterminés, la valeur de Kt doit être multipliée par le rapport du moment d’inertie de la dalle avec cette
poutre, au moment d’inertie de la dalle sans la poutre.
13.8.3.1
Lorsque les pièces sont modélisées comme éléments prismatiques, la rigidité des pièces peut être
établie conformément aux articles 13.8.3.2 et 13.8.3.3.
13.8.3.2
Aux fins de la modélisation prismatique des poutres-dalles, le moment d’inertie doit être établi selon
l’aire brute du béton à la section hors des joints ou des chapiteaux. Lorsque le moment d’inertie varie
hors de la section du joint, comme dans le cas des goussets, on peut modéliser les poutres-dalles
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
comme une série d’éléments prismatiques dont les moments d’inertie sont basés sur les dimensions
brutes du béton.
13.8.3.3
Aux fins de la modélisation prismatique des poteaux, la valeur du moment d’inertie efficace doit être
considérée comme égale à ψ fois le moment d’inertie établi selon l’aire brute hors des joints, où ψ est
donné par l’expression :
Équation 13.21
Équation 13.22
Dans les équations 13.21 et 13.22, ψ ne doit pas être inférieur à 0,3 ni supérieur à 1,0, et α 1ℓ2 /ℓ1 ne
doit pas être supérieur à 1,0.
13.8.4.1
Lorsque le profil des charges est connu, l’ossature doit être étudiée en fonction de celui-ci.
13.8.4.2
Lorsque la charge d’exploitation uniformément répartie n’excède pas les trois quarts de la charge
permanente spécifiée, ou lorsque la charge d’exploitation est telle que tous les panneaux sont chargés
simultanément, on admet que les moments pondérés maximaux se manifestent à toutes les sections
lorsque la pleine charge d’exploitation pondérée est imposée à la dalle.
13.8.4.3
Dans des conditions de charge autres que celles définies aux articles 13.8.4.1 et 13.8.4.2, on considère
que le moment pondéré maximal positif agit au centre de la portée d’un panneau lorsque les trois
quarts de la pleine charge d’exploitation pondérée, répartie uniformément, s’exercent sur le panneau et
sur chaque deuxième panneau, et on admet que le moment pondéré négatif maximal à l’appui d’une
dalle est provoqué lorsque les trois quarts de la pleine charge d’exploitation uniformément répartie
sont appliqués sur les panneaux adjacents seulement.
13.8.4.4
On ne doit pas prendre comme moments pondérés des valeurs moindres que celles provenant de la
pleine charge d’exploitation pondérée sur tous les panneaux.
13.8.5.1
Sous réserve de l’article 13.8.5.2, aux appuis intérieurs et extérieurs, la section critique pour le moment
pondéré négatif doit être établie à la face des appuis rectilignes, sans que la distance ne soit supérieure
à 0,175ℓ1 par rapport au centre du poteau.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.8.5.2
Outre les exigences de l’article 13.8.5.1, aux appuis extérieurs munis de consoles ou de chapiteaux, la
section critique pour le moment pondéré négatif dans la travée perpendiculaire à une rive doit être
établie, à partir de la face de la pièce de soutien, à une distance non supérieure à la moitié du débord
de la console ou du chapiteau par rapport à la pièce de soutien.
13.8.5.3
Aux fins de positionnement de la section critique pour le moment négatif de calcul, les appuis à section
circulaire ou polygonale doivent être traités comme appuis à section carrée d’une aire égale.
13.8.5.4
La sélection de l’armature pour résister aux moments aux sections critiques doit être établie
conformément aux articles 13.10 à 13.12.
13.8.5.5
La résistance en flexion doit être vérifiée à tous les endroits où l’épaisseur de la dalle change, par
exemple, aux rives des goussets et des bandes de dalle.
13.9.1 Restrictions
13.9.1.1
Les systèmes réguliers de dalles agissant dans deux directions tels que définis à l’article 3.1 et qui
satisfont aux restrictions des articles 13.9.1.2 à 13.9.1.5 peuvent être calculés à l’aide de la méthode de
calcul direct.
Note : Il est possible que, dans certains cas, les exigences des articles 13.9.1.2 à 13.9.1.5 ne permettent pas de
traiter les systèmes de dalles qui comportent des goussets ou des poutres avec autant de rigueur que les exigences
de l’article 13.8.
13.9.1.2
Il doit y avoir un minimum de trois travées continues dans chaque direction.
13.9.1.3
La longueur des travées consécutives dans chaque direction entre les axes des appuis ne doit pas
s’écarter de plus du tiers de la plus grande longueur de travée.
13.9.1.4
Les charges doivent être imputables à la gravité seulement et réparties uniformément sur tout un
panneau. La charge d’exploitation pondérée ne doit pas être supérieure à deux fois la charge
permanente pondérée.
13.9.1.5
Il est permis de déroger aux restrictions des articles 13.9.1.2 à 13.9.1.4 s’il est démontré par analyse que
les exigences de l’article 13.5.1 sont satisfaites.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.9.2.1
Le moment statique pondéré total d’une travée doit être déterminé à partir d’une bande délimitée par
les axes des panneaux situés de chaque côté de l’axe passant par les appuis.
13.9.2.2
Pour chaque travée dans chaque bande, la somme des valeurs absolues du moment pondéré positif et
du moment pondéré négatif moyen, dans chaque direction, ne doit pas être inférieure à :
Équation 13.23
13.9.2.3
La travée libre, ℓn, doit être mesurée d’une face à l’autre des poteaux, des chapiteaux, des consoles ou
des murs. La valeur de ℓn utilisée dans l’équation 13.23 ne doit pas être inférieure à 0,65ℓ1.
13.9.3.1
Dans une travée intermédiaire, le moment statique total, Mo, doit être réparti comme suit :
13.9.3.2
Dans une travée d’extrémité, le moment statique pondéré, Mo, doit être réparti selon le tableau 13.1.
Tableau 13.1
Facteurs de répartition des moments statiques pondérés
(voir l’article 13.9.3.2)
Dalle sans
Dalle avec poutres entre Rive extérieure
Rive extérieure poutres entre les appuis entièrement
Moment libre tous les appuis intérieurs fixe
Moment pondéré négatif intérieur 0,75 0,70 0,70 0,65
13.9.3.3
Les moments pondérés négatifs et positifs peuvent être corrigés de 15% pourvu que le moment
statique total pour une travée donnée dans la direction en cause ne soit pas inférieur à celui exigé par
l’équation 13.23.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.9.3.4
La section au moment négatif doit être calculée de manière à résister au plus important des deux
moments pondérés négatifs intérieurs, déterminés pour les travées assemblées à un appui commun.
Toutefois, on peut d’abord corriger la valeur des moments conformément à l’article 13.9.3.3.
13.9.4 Moments pondérés non équilibrés dans les poteaux et les murs
À un appui intérieur, la résistance au moment pondéré, donné par l’équation suivante, du joint et des
pièces d’appui qui se trouvent au-dessus et au-dessous de la dalle doit être directement proportionnelle
à leur rigidité :
Équation 13.24
13.10.1 Généralités
L’armature dans chaque direction d’un système de dalles agissant dans deux directions doit être
déterminée en fonction des moments calculés aux sections critiques, mais sa valeur ne doit pas être
inférieure à celle spécifiée à l’article 7.8.1.
Note : Lorsqu’il est important de contrôler la fissuration, les dalles qui comportent des goussets, surtout dans un
environnement corrosif, peuvent nécessiter une armature supplémentaire dans la zone de moments négatifs de la
bande centrale afin de limiter la fissuration. Cette armature supplémentaire n’est pas comprise dans le calcul de la
résistance au moment. L’armature nécessaire pour limiter la fissuration est généralement plus importante que celle
qui est exigée à l’article 7.8.1.
doit être transmise par l’armature sollicitée en flexion placée à l’intérieur d’une largeur qui s’étend sur
une distance de bb.
Note : Dans le cas des appuis extérieurs, y compris les poteaux de coin, l’article 13.10.3 satisfait à cette exigence.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.10.4 Espacement
L’espacement de l’armature aux sections critiques ne doit pas être supérieur aux limites suivantes, sauf
aux endroits où la dalle est alvéolée ou nervurée :
Armature pour moment négatif dans la bande définie par bb : 1,5hs, mais s ≤ 250 mm
Armature pour moment négatif restant : 3hs, mais s ≤ 500 mm
Armature pour moment positif : 3hs, mais s ≤ 500 mm
On doit prévoir une armature pour la dalle au-dessus des caissons, conformément à l’article 7.8.
13.10.5 Ancrage
13.10.5.1
L’armature sollicitée au moment positif et perpendiculaire à une rive discontinue doit être encastrée
linéairement ou par des crochets sur au moins 150 mm de longueur dans les poutres de rive, les murs
ou les poteaux.
13.10.5.2
L’armature sollicitée au moment négatif et perpendiculaire à une rive discontinue doit être pliée,
façonnée en crochet ou ancrée dans les poutres de rive, les murs ou les poteaux de manière à
développer sa résistance à la face de l’appui conformément aux prescriptions du chapitre 12.
13.10.5.3
Lorsque la dalle n’est pas supportée par une poutre de rive ou un mur à une rive discontinue ou lorsque
la dalle se prolonge en porte-à-faux au-delà de l’appui, les armatures supérieure et inférieure doivent se
prolonger jusqu’à la rive de la dalle.
13.10.6.1
La somme des aires de l’armature inférieure qui raccorde la dalle, le gousset ou la bande de dalles au
poteau ou à son chapiteau sur toutes les faces extérieures du poteau ou de son chapiteau doit être de :
Équation 13.26
Il n’est pas nécessaire d’ajouter l’armature de stabilité structurale si toutes les travées assemblées au
poteau comportent des poutres munies d’une armature de cisaillement.
13.10.6.2
L’armature installée conformément à l’article 13.10.6.1 doit être constituée d’au moins deux barres ou
de deux câbles de précontrainte qui se prolongent dans le noyau du poteau ou son chapiteau dans le
sens de chaque travée.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.10.6.3
L’armature inférieure spécifiée à l’article 13.10.6.1 doit être assurée par une ou plusieurs des méthodes
suivantes :
a) armature inférieure étendue de manière à ce qu’elle présente une jonction par recouvrement, au-
dessus d’un poteau ou de son chapiteau, avec l’armature inférieure des travées adjacentes, en
utilisant une jonction par recouvrement en traction de classe A ;
b) armature inférieure supplémentaire, passant au-dessus d’un poteau ou de son chapiteau, de
manière à former un recouvrement de 2ℓd avec l’armature inférieure des travées adjacentes ;
c) aux rives discontinues, armature inférieure étendue et pliée, façonnée en crochet ou autrement
ancrée au-dessus des appuis de façon à développer la limite d’élasticité à la face du poteau ou de
son chapiteau, conformément au chapitre 12 ; ou
d) câbles de précontrainte continus placés sur les chapiteaux de poteau, l’aire minimale totale de
l’acier de précontrainte étant calculée à l’aide de l’équation 13.26, mais où fy est remplacé par fpy.
13.10.8.1
Pour les systèmes réguliers de dalles agissant dans deux directions (voir l’article 3.1) qui satisfont aux
restrictions des articles 13.9.1.2 à 13.9.1.5, les prolongements minimaux doivent être semblables à ceux
illustrés à la figure 13.1.
13.10.8.2
Le prolongement exigé pour les dalles non conformes aux restrictions des articles 13.9.1.2 à 13.9.1.5
doit satisfaire aux exigences des articles 12.11 et 12.12, mais ne doit pas être inférieur aux indications
de la figure 13.1.
13.10.8.3
Lorsque les travées adjacentes sont inégales, le prolongement de l’armature pour le moment négatif au-
delà de la face de l’appui, tel qu’illustré à la figure 13.1, doit être fondé sur les exigences relatives à la
plus grande travée.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 13.1
Longueur minimale de l’armature pour les dalles sans poutres intérieures
(voir les articles 3.2 et 13.10.8.1 à 13.10.8.3)
Pourcentage
Bande
Zone
minimum de As Sans goussets Avec goussets
à la section
Reste
Bande de poteau
≥ xd + 30db
75 mm min. 150 mm
50
150 mm Armature d’intégrité structurale
75 mm min.
(article 13.10.6)
Inférieure
24 db ou 300 mm min.
Max. 0,125 1 toutes les barres
Reste 150 mm 150 mm
Bord des
xd panneaux xd
de retombée
Supérieure
50
Inférieure
150 mm 150 mm
150 mm
Reste
c1 c1 c1
Portée libre : n Portée libre : n
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.10.10 Ouvertures
13.10.10.1
Des ouvertures peuvent être prévues dans les systèmes réguliers de dalles agissant dans deux directions
sans poutres (voir l’article 3.1), sans que l’on ait recours à l’analyse spéciale exigée à l’article 13.5.4,
pourvu que les exigences des articles 13.10.10.2 à 13.10.10.5 soient satisfaites.
13.10.10.2
Des ouvertures de toutes grandeurs peuvent être pratiquées dans la zone commune à l’intersection des
bandes centrales, à condition que l’aire totale d’armature requise pour le panneau sans ouvertures soit
conservée.
13.10.10.3
Dans la zone commune à l’intersection des bandes de poteaux, les ouvertures ne doivent pas couper
plus d’un huitième de la largeur de la bande dans l’une ou l’autre travée. Une aire d’armature
équivalente à celle qui a été interrompue doit être ajoutée aux côtés de l’ouverture.
13.10.10.4
Dans la zone commune à une bande de poteau et une bande centrale, les ouvertures ne doivent pas
couper plus du quart de l’armature dans l’une ou l’autre bande. Une aire d’armature équivalente à celle
qui a été interrompue doit être ajoutée aux côtés de l’ouverture.
13.10.10.5
Les exigences de l’article 13.3.3.4 relatives au cisaillement doivent être respectées.
13.11 Répartition latérale des moments pour les dalles sans poutres intérieures
13.11.1 Généralités
En plus des exigences de l’article 13.10, les dalles sans poutres calculées conformément aux
articles 13.8 et 13.9 doivent être armées contre la flexion conformément aux articles 13.11.2 et 13.11.3.
13.11.2.1
Les bandes de poteaux doivent être dimensionnées de manière à pouvoir résister aux moments
pondérés négatifs ou positifs aux sections critiques multipliés par un facteur approprié, conformément
aux articles 13.11.2.2 à 13.11.2.5.
13.11.2.2
Les facteurs de multiplication suivants s’appliquent aux dalles sans goussets (avec ou sans poutres de
rive) :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.11.2.3
Les facteurs de multiplication suivants s’appliquent aux dalles avec goussets (avec ou sans poutres de
rive) :
13.11.2.4
Les facteurs de multiplication suivants s’appliquent aux dalles avec bandes, dans le sens de la bande :
13.11.2.5
Les facteurs de multiplication suivants s’appliquent aux dalles avec bandes, dans le sens perpendiculaire
à la bande de dalle :
Moment négatif à un poteau intérieur dans la largeur bb Au moins 0,05 à 0,15, le reste du moment négatif étant
considéré comme uniformément réparti sur toute la
largeur de l’ossature
Moment négatif à un poteau extérieur 1,00
Moment positif à toutes les travées où (ℓ1/ℓ2) <1,0 0,5 (ℓ1/ℓ2) à 0,6 (ℓ1/ℓ2)
13.11.2.6
Pour les moments négatifs à un poteau extérieur dans des dalles avec poutres de rive, les exigences de
l’alinéa b) de l’article 13.11.2.2 ou de l’article 13.11.2.3 s’appliquent.
13.11.2.7
Nonobstant l’exception permise à l’article 13.11.2.5, aux poteaux intérieurs, la largeur de bande, bb, doit
être calculée pour résister à au moins un tiers du moment négatif total pondéré qui s’exerce dans toute
la bande de calcul.
13.11.3.1
La fraction des moments pondérés négatif et positif auxquels la bande de poteau ne résiste pas doit
être attribuée proportionnellement aux demi-bandes centrales correspondantes.
13.11.3.2
Chaque bande centrale doit être calculée de manière à pouvoir résister à la somme des moments
attribués à chacune de ses moitiés.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.11.3.3
La bande centrale adjacente et parallèle à une rive reposant sur un mur doit être dimensionnée de
manière à pouvoir résister au double du moment pondéré attribué à la moitié de la bande centrale
correspondant à la première rangée d’appuis intermédiaires.
13.11.3.4
Aux rives des dalles, les exigences de l’article 13.10.9 doivent être satisfaites.
13.12 Armature des dalles avec poutres entre tous les appuis
13.12.1 Généralités
En plus de satisfaire aux exigences de l’article 13.10, les dalles avec poutres calculées conformément
aux articles 13.8 et 13.9 doivent être armées contre la flexion conformément aux articles 13.12.2 à
13.12.5.
13.12.2.1
Les poutres doivent être armées pour résister à la fraction suivante des moments positifs pondérés ou
des moments intérieurs négatifs pondérés déterminés par analyse ou conformément à l’article 13.9.3 :
13.12.2.2
Les poutres doivent être dimensionnées pour 100% du moment négatif extérieur.
13.12.2.3
En plus des moments calculés d’après des charges uniformément réparties sur la dalle conformément
aux articles 13.12.2.1 et 13.12.2.2, les poutres doivent être proportionnées pour résister aux moments
créés par des charges concentrées ou linéiques qui leur sont directement appliquées, y compris le poids
de leur âme.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
13.12.5.1
Dans les dalles avec poutres entre appuis dont la valeur de α est supérieure à 1,0, des armatures
doivent être prévues aux coins externes, aux faces supérieures et inférieures de la dalle et sur une
distance, dans chaque direction, égale à un cinquième de la plus courte travée.
13.12.5.2
L’armature doit pouvoir résister à un moment égal au moment positif maximal par unité de largeur de
la dalle.
13.12.5.3
L’armature de la face supérieure de la dalle doit pouvoir résister aux moments autour des axes
perpendiculaires à la diagonale, à partir du coin. L’armature de la face inférieure doit pouvoir résister
aux moments autour des axes parallèles à la diagonale. L’armature peut être posée en bandes parallèles
aux côtés de la dalle.
14 Murs
Note : Voir l’article 3.1 sous «Mur» pour une définition des types de murs.
14.1.3 Longueur de calcul du mur aux fins de la répartition des charges verticales
concentrées
14.1.3.1
Au lieu d’une analyse plus détaillée, on peut supposer que chaque charge verticale concentrée de
compression qui agit sur un mur est uniformément répartie sur une longueur horizontale ℓb de mur. À
n’importe quel endroit sous le niveau de la charge concentrée, la partie de ℓb située de part et d’autre
du centre de la charge concentrée doit correspondre à la moitié de la largeur de l’appui plus la largeur
délimitée par une ligne inclinée vers le bas dans un rapport vertical-horizontal de 2:1 de chaque côté,
limitée par l’intersection avec l’extrémité du mur. On ne doit pas présumer que cette largeur sollicitée
dépasse neuf fois l’épaisseur du mur de chaque côté de la surface d’appui. Dans le cas d’un mur soumis
à plus d’une charge concentrée, les calculs doivent tenir compte du chevauchement des charges
uniformément réparties pour chacune des charges concentrées.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
14.1.3.2
La fissuration imputable aux contraintes de traction transversale causée par l’étalement des charges
concentrées qui agissent sur le mur doit être prise en compte dans les calculs.
Note : On peut utiliser les modèles bielle-tirant pour calculer la quantité d’armature nécessaire pour résister aux
efforts transversaux sous les charges d’appui et contrôler la fissuration.
14.1.5 Transmission par le plancher des charges verticales exercées sur les murs
′
Lorsque la résistance à la compression spécifiée du béton des murs, fcw , dépasse la résistance spécifiée
′
pour le plancher, fcs , la résistance du joint mur-plancher doit être déterminée à partir de la résistance du
béton du mur ou du plancher, selon la valeur la plus faible. On peut améliorer la résistance à ce joint en
ajoutant des goujons ou en augmentant la résistance du béton du plancher sous le mur et dans les
zones adjacentes. Ce béton doit se prolonger sur au moins 500 mm dans le plancher à partir de chaque
face du mur.
14.1.6 Transmission par les joints de construction des efforts horizontaux exercés
sur les murs
La transmission par les joints de construction des efforts horizontaux exercés sur les murs doit être
conforme à l’article 11.5. L’aire de l’armature qui coupe le plan de cisaillement doit correspondre à la
plus élevée des valeurs suivantes :
a) l’aire de l’armature conçue pour résister à la flexion et aux charges axiales ; et
b) l’aire de l’armature de cisaillement-frottement.
Dans le cas des murs à table, seule l’armature verticale dans ces parties de la section qui est supposée
résister au cisaillement horizontal doit être prise en compte dans les calculs.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
14.2.1
Sous réserve de l’article 14.2.2, les murs porteurs doivent être calculés conformément aux chapitres 7,
10 et 11.
14.2.2
14.2.2.1
Sous réserve des exigences de l’article 14.2.2.2, les murs porteurs peuvent être calculés à partir de
l’équation suivante :
Équation 14.1
14.2.2.2
L’article 14.2.2.1 s’applique uniquement si les exigences suivantes sont satisfaites :
a) le mur présente une section pleine rectangulaire constante sur toute sa hauteur ;
b) les principaux moments agissent autour d’un axe horizontal parallèle au plan du mur ;
c) la résultante de toutes les charges axiales pondérées, y compris les effets du moment principal, se
situe dans le tiers central de l’épaisseur totale du mur ; et
d) le mur est soutenu contre le déplacement latéral au moins le long des rives supérieure et
inférieure.
14.2.2.3
Le coefficient de longueur efficace, k, dans l’équation 14.1 doit avoir les valeurs suivantes :
14.2.3
Éventuellement, le calcul de la résistance pondérée des murs porteurs doit être effectué compte tenu
de moments fléchissants autour d’un axe fort important conformément au chapitre 10.
Note : Des moments fléchissants autour d’un axe fort peuvent être appliqués aux murs porteurs si la résultante de
la charge axiale n’est pas au centre de gravité de la section par suite d’une excentricité du mur dans le plan, ou
peuvent être produits par la déformation du système résistant aux efforts latéraux sollicités par des charges
latérales pondérées telles que des charges dues au vent et des charges sismiques.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
14.4.1 Généralités
Outre les autres exigences du chapitre 14, les exigences suivantes s’appliquent aux murs de
contreventement :
a) les murs de contreventement sollicités en flexion doivent être conçus pour résister à la charge
axiale pondérée, au moment pondéré exercé autour d’un ou des deux axes et à l’effort tranchant
pondéré, conformément aux chapitres 10 et 11 ; et
b) les murs de contreventement peu élancés peuvent être calculés à l’aide des modèles bielle-tirant,
conformément à l’article 11.4 et aux dispositions applicables de l’article 14.1.
14.4.2.1 Généralités
Le calcul des murs de contreventement sollicités en flexion doit être effectué conformément à
l’article 14.4.2.2 ou 14.4.2.3.
L’épaisseur requise pour un mur soumis à une compression axiale pondérée et à un moment autour de
l’axe fort peut être déterminée avec un mur de longueur réduite. Ce mur de longueur réduite doit être
tel que l’effort axial résultant représentant la charge axiale et le moment agissent au centre de la
longueur réduite. L’épaisseur du mur doit satisfaire aux exigences relatives à l’élancement de
l’article 10.15 en ce qui concerne la charge axiale pondérée appliquée au mur de longueur réduite.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où ℓc correspond à la valeur moindre entre wc et hc, et ω n’est pas inférieur à 0,75 ni supérieur à 1,0.
14.4.6 Diaphragmes
Les diaphragmes de plancher et de toit doivent être calculés de manière à transmettre les efforts
latéraux entre les murs ou d’autres éléments conçus pour résister aux efforts latéraux et les
diaphragmes de plancher et de mur. Les assemblages entre les diaphragmes et les ossatures ou d’autres
éléments conçus pour résister aux efforts latéraux doivent être calculés pour résister aux charges
transmises.
15 Fondations
15.1 Généralités
Les articles 15.2 à 15.12 s’appliquent au calcul des semelles isolées et, le cas échéant, aux semelles et
aux nappes d’armature combinées et aux fondations profondes.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15.2.1
Les semelles, les pieux et les semelles sur pieux doivent être dimensionnés pour reprendre les charges
pondérées et les réactions provoquées.
15.2.2
La superficie à la base de la semelle ou le nombre et la disposition des pieux doivent être choisis selon
les principes de mécanique des sols. Lorsque l’analyse des semelles est fondée sur des critères autres
que la répartition linéaire de la pression du sol, la répartition présumée doit être basée sur l’analyse de
l’interaction du sol et de la semelle, selon la rigidité des deux éléments.
15.2.3
On doit calculer les pieux et les semelles sur pieux des fondations profondes en posant pour hypothèse
que chaque pieu soumis à une charge axiale a une réaction excentrique, dans n’importe quelle
direction, égale à la tolérance applicable à l’emplacement spécifié pour le poteau, mais non inférieure à
50 mm.
15.3 Semelles et semelles sur pieux portant des poteaux ou des socles circulaires ou
en forme de polygone régulier
Au lieu d’une analyse détaillée, les poteaux ou les socles circulaires ou en forme de polygone régulier
peuvent être considérés comme des carrés de même superficie pour l’emplacement des sections
critiques du moment, du cisaillement et de l’ancrage de l’armature dans les semelles ou les semelles sur
pieux.
15.4.1
Le calcul des contraintes de flexion doit répondre aux exigences du chapitre 10.
Note : Pour de nombreux types de semelles, la méthode bielle-tirant spécifiée à l’article 11.4 peut être utilisée aux
fins du calcul.
15.4.2
Le moment externe à une section quelconque d’une semelle doit être déterminé en faisant passer un
plan vertical à travers la semelle et en calculant le moment dû aux efforts qui s’exercent sur toute la
surface de la semelle d’un seul côté du plan.
15.4.3
Le moment pondéré maximal d’une semelle isolée doit être calculé aux sections critiques suivantes :
a) à la face du poteau, du socle ou du mur dans le cas des semelles qui supportent un poteau, un
socle ou un mur en béton ;
b) à mi-chemin entre le milieu et la rive du mur, dans le cas de semelles qui supportent un mur ; et
c) dans le cas de semelles qui supportent un poteau reposant sur une plaque d’appui en acier : la
section critique varie en fonction des dimensions et de la rigidité de la plaque d’appui.
Note : Souvent, la section critique peut être positionnée à mi-chemin entre la face du poteau et la rive de la plaque
en acier.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15.4.4
15.4.4.1
L’armature des semelles rectangulaires armées dans les deux directions doit être répartie comme suit :
a) dans le sens du côté le plus long, l’armature doit être répartie uniformément sur toute la largeur
de la semelle ; et
b) dans le sens du côté le plus court, une partie de l’armature totale spécifiée à l’article 15.4.4.2 doit
être répartie uniformément sur une largeur de bande (centrée sur l’axe du poteau ou du socle)
égale à la plus grande des valeurs entre la longueur du plus court côté de la semelle et la longueur
du mur ou du poteau supporté. Le reste de l’armature requise dans le sens du côté le plus court
doit être répartie uniformément à l’extérieur de la largeur de la bande centrale.
15.4.4.2
La partie de l’armature totale dans le sens du côté le plus court répartie sur une largeur de bande (voir
l’alinéa b) de l’article 15.4.4.1) est calculée comme suit :
Équation 15.1
15.5 Calcul de l’effort tranchant dans les semelles et les semelles sur pieux
15.5.1
Le calcul de l’effort tranchant doit répondre aux exigences des chapitres 11 et 13.
Note : Pour de nombreux types de semelles, la méthode bielle-tirant spécifiée à l’article 11.4 peut être utilisée aux
fins du calcul.
15.5.2
L’emplacement de la section critique de l’effort tranchant doit être mesuré, conformément à
l’article 13.3, à partir de la face du poteau, du socle ou du mur, dans le cas d’une semelle qui supporte
un poteau, un socle ou un mur. Pour ce qui est des semelles qui supportent un poteau ou un socle
reposant sur une plaque d’appui en acier, la section critique doit être mesurée à partir de l’endroit
spécifié à l’alinéa c) de l’article 15.4.3.
15.5.3
Le calcul de l’effort tranchant à une section quelconque à travers une semelle sur pieux doit être
effectué conformément à ce qui suit :
a) la réaction totale de tout pieu dont le centre est situé à une distance égale ou supérieure à dp / 2,
à l’extérieur de la section, doit être considérée comme exerçant un effort tranchant sur cette
section ;
b) la réaction de tout pieu dont le centre est situé à une distance égale ou supérieure à dp / 2,
à l’intérieur de la section, doit être considérée comme n’exerçant aucun effort tranchant sur cette
section ; et
c) lorsque le centre du pieu se trouve dans une position intermédiaire, la fraction de la réaction du
pieu à retenir dans le calcul de l’effort tranchant sur la section doit être établie par interpolation
linéaire entre la pleine valeur de l’effort à dp / 2 à l’extérieur de la section et la valeur zéro à dp / 2
à l’intérieur de la section.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15.6 Ancrage de l’armature dans les semelles et les semelles sur pieux
15.6.1
Le calcul de l’ancrage de l’armature dans les semelles et les semelles sur pieux doit être effectué
conformément au chapitre 12.
15.6.2
Lorsque la méthode bielle-tirant est utilisée, l’ancrage de l’armature de traction doit être conforme
à l’article 11.4.3.2.
15.6.3
Les sections critiques relatives à l’ancrage de l’armature doivent être prises aux mêmes endroits que
ceux prescrits à l’article 15.4.3 pour le moment pondéré maximal, ainsi qu’à tout autre plan vertical où
la section ou l’armature change. (Voir aussi l’article 12.10.5.)
15.8 Pieux
15.8.2.1
La stabilité des parties des pieux qui ne reçoivent pas d’appui latéral du sol doit être évaluée
conformément au chapitre 10.
15.8.2.2
La couche extérieure de béton de 25 mm des pieux forés non chemisés ne doit pas être prise en compte
lorsque la résistance pondérée du fût du pieu et la résistance de l’appui d’extrémité sont déterminées.
15.8.2.3
Dans le cas des pieux forés non chemisés, un facteur de réduction de 0,90 doit être appliqué à la
résistance pondérée spécifiée aux chapitres 10 et 11.
15.8.2.4
Le choix du diamètre du pieu et de la pente latérale de la patte d’éléphant doit être fondé sur la
résistance au cisaillement du béton et le type de sol (voir l’ACI 336.3R).
15.8.2.5
Pour la conception parasismique des pieux, les exigences supplémentaires de l’article 21.11.4 doivent
être satisfaites.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15.8.2.6
Lorsque les codes applicables l’exigent, les pieux doivent être solidarisés.
15.9 Transmission des efforts à la base d’un poteau, d’un pieu, d’une semelle sur
pieu ou d’un socle
15.9.1 Généralités
15.9.1.1
Les efforts et les moments exercés à la base d’un poteau, d’une semelle sur pieu, d’un mur ou d’un
socle doivent être transmis à la semelle ou au pieu.
15.9.1.2
Les charges d’appui qui s’exercent sur le béton à la surface de contact entre les pièces supportées et
celles utilisées comme appui ne doivent pas excéder la pression de contact pondérée spécifiée à
l’article 10.8.
15.9.1.3
L’armature, les goujons ou les assemblages mécaniques entre les pièces supportées et celles qui servent
d’appui doivent convenir à la transmission de :
a) tout effort de compression supérieur à la résistance du béton aux charges d’appui exercées par
l’une ou l’autre de ces pièces ; et
b) tout effort de traction calculé à travers la surface de contact.
De plus, l’armature, les goujons ou les assemblages mécaniques doivent être conformes au chapitre 12
et à l’article 15.9.2.2 ou 15.9.2.3.
15.9.1.4
Les efforts latéraux doivent être transmis aux socles, aux chapiteaux, aux pieux et aux semelles selon les
prescriptions de l’article 11.5 en matière de transmission des efforts tranchants ou selon d’autres
méthodes appropriées.
15.9.2.1
En ce qui a trait aux poteaux, aux semelles sur pieux, aux pieux et aux socles, l’aire de l’armature
à travers l’interface ne doit pas être inférieure à 0,005 fois l’aire brute de la pièce supportée.
15.9.2.2
Pour ce qui est des murs coulés en place, l’aire de l’armature à travers l’interface ne doit pas être
inférieure à l’armature minimale verticale requise à l’article 14.1.8.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15.9.2.3
Le diamètre des goujons utilisés ne doit pas être supérieur à celui des barres longitudinales de plus d’un
diamètre d’une barre.
15.9.2.4
Lorsque des barres longitudinales de grosseurs 45M et 55M ne sont sollicitées qu’en compression dans
les semelles, on peut les joindre par chevauchement avec des goujons pour assurer l’armature requise
à l’article 15.9.1. Les goujons ne doivent pas être de grosseur supérieure au 35M et doivent se
prolonger dans la pièce supportée sur une distance non inférieure à la plus grande des deux valeurs
suivantes, la longueur d’ancrage des barres 45M ou 55M, ou la longueur de chevauchement des
goujons, et dans la semelle sur une distance non inférieure à la longueur d’ancrage des goujons.
15.9.2.5
Lorsqu’un assemblage à bascule ou à rotule fait partie d’un ouvrage coulé en place, l’assemblage doit
être conforme à l’article 15.9.3.
15.9.3.1
Dans un ouvrage préfabriqué, l’armature requise à l’article 15.9.1 peut être assurée par des boulons
d’ancrage ou des dispositifs d’assemblage mécanique appropriés.
15.9.3.2
Les boulons d’ancrage et les dispositifs d’assemblage mécanique doivent être conçus pour atteindre
leur résistance pondérée avant la plastification de l’ancrage du béton qui les entoure.
Note : Pour plus de renseignements, voir l’annexe D.
15.10.1
Dans les semelles inclinées ou à gradins, l’angle de la pente ou la hauteur et l’emplacement des gradins
doivent être tels que les critères de calcul soient respectés à chaque section.
15.10.2
Les semelles inclinées ou à gradins, calculées comme une unité, doivent être construites pour agir en
tant qu’unité.
15.11.1
Les semelles qui supportent plus d’un poteau, plus d’un socle ou plus d’un mur (semelles ou nappes
d’armature combinées) doivent être dimensionnées pour reprendre les charges pondérées et les
réactions provoquées, conformément aux prescriptions de calcul pertinentes spécifiées dans cette
norme.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
15.11.2
La répartition des pressions exercées par le sol au-dessous des semelles et des nappes d’armature
combinées doit être compatible avec les propriétés du sol et de la charpente, et avec les principes
établis de mécanique des sols.
16 Béton préfabriqué
16.1 Généralités
16.1.1
Les prescriptions de cette norme non spécifiquement exclues et qui ne vont pas à l’encontre des
exigences des articles 16.1.2 à 16.5.3.7 s’appliquent aux ouvrages comportant des pièces préfabriquées
en béton.
Note : Voir la CSA A23.4 pour connaître la répartition recommandée des responsabilités de conception entre le
concepteur et le fabricant de béton préfabriqué.
16.1.2
Les articles 7.7, 7.8 et 10.4 et le chapitre 13 ne s’appliquent pas au béton préfabriqué.
16.1.3
Dans le cas d’éléments fabriqués dans des usines qualifiées préalablement conformément à la
CSA A23.4, le coefficient de résistance du béton, ϕc, donné à l’article 8.4.2 de cette norme, peut être
fixé à 0,70.
16.2.1
Les éléments préfabriqués en béton visés par cette norme doivent être fabriqués et érigés
conformément à la CSA A23.4.
16.2.2
Le concepteur du bâtiment peut ne pas tenir compte de l’article 16.2.1 pour les éléments suivants en
béton armé :
a) les pièces de charpente secondaires, telles que volées et paliers d’escaliers, linteaux et seuils ; et
b) les dalles préfabriquées mises en place par levage.
Le concepteur doit indiquer clairement si ces éléments préfabriqués en béton armé doivent être
fabriqués conformément à la CSA A23.4, auquel cas la certification est requise, ou à la CSA A23.1,
auquel cas le concepteur peut ne pas exiger de certification.
16.3 Dessins
En plus des exigences du chapitre 5, les dessins et documents connexes doivent comporter :
a) suffisamment de cotes pour permettre l’élaboration des dessins d’atelier ;
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
b) une indication suffisante de l’ouvrage qui supporte, ou qui est supporté, ou encore qui est
assemblé à l’élément préfabriqué pour permettre la préparation des dessins d’atelier ;
c) la classe de traitement de surface exigé aux fins de la charpente ;
d) toutes les tolérances spéciales requises pour les éléments préfabriqués en béton ou pour la
charpente du bâtiment ;
e) les surcharges appliquées aux éléments préfabriqués en béton, l’emplacement des assemblages et
les efforts pondérés qui seront développés aux joints d’assemblage de l’élément ;
f) les efforts externes et les cisaillements pondérés qui sollicitent les éléments préfabriqués agissant
comme diaphragmes ; et
g) les déformations prévues de la charpente sous des charges spécifiées dans la mesure où elles ont
incidence sur le calcul des éléments préfabriqués en béton ou des assemblages associés. Les
déformations imputables aux charges sismiques spécifiées doivent être indiquées séparément.
16.4 Calcul
16.4.1 Généralités
16.4.1.1
Le calcul des éléments préfabriqués en béton doit tenir compte des conditions de charge et de retenue
depuis le début jusqu’à la fin de la fabrication de la charpente, y compris les efforts exercés durant
l’expédition, le stockage, le transport et le montage.
16.4.1.2
On doit tenir compte des effets des déformations initiales et à long terme, y compris les effets des
éléments solidaires.
16.4.2.1
La répartition des efforts perpendiculaires au plan des éléments doit être établie par analyse ou essai.
16.4.2.2
Les efforts dans le plan doivent être transmis entre les éléments d’un système à plancher ou un mur
préfabriqué conformément aux exigences suivantes :
a) les parcours de transmission des efforts dans le plan doivent être réalisés avec des assemblages et
des éléments ;
b) pour les efforts de traction, les parcours de transmission des efforts doivent être réalisés avec des
armatures ou des câbles de précontrainte ; et
c) le calcul des joints, des assemblages et des appuis doit tenir compte des effets de tous les efforts à
transmettre, y compris les effets des charges spécifiées, des tolérances, de la déformation
élastique, de la température, du fluage et du retrait.
16.4.3.1
Le taux minimal d’armature dans chaque direction ne doit pas être inférieur à 0,0016 pour l’armature,
ou à 0,0004 pour les câbles de précontrainte, sous réserve des articles 16.4.3.2 et 16.4.3.3. Des
armatures supplémentaires doivent être posées aux ouvertures et autres discontinuités.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
16.4.3.2
Dans le cas des dalles de plancher et de toit portant dans un sens, et des murs mis en place par
relèvement, préfabriqués, précontraints et portant dans un sens dont la largeur n’est pas supérieure à
3660 mm et qui ne sont pas reliés pour retenir d’autres éléments dans le sens transversal, il n’est pas
nécessaire de poser l’armature transversale minimale exigée à l’article 16.4.3.1.
16.4.3.3
Dans le cas des murs non précontraints, le taux d’armature minimale ne doit pas être inférieur à 0,001
dans chaque direction. L’espacement des barres d’armatures ne doit pas être supérieur à cinq fois
l’épaisseur du mur ou 500 mm.
16.4.4.1
Les efforts doivent être transmis entre les éléments par l’intermédiaire de joints injectés de coulis, de
clés de cisaillement, d’assemblages mécaniques, d’armature, de chape ou d’une combinaison de
ceux-ci.
16.4.4.2
Les segments préfabriqués assemblés et post-tendus conformément à la CSA A23.1 peuvent être
considérés comme des pièces structurales homogènes.
16.4.4.3
Le calcul de chaque pièce d’un assemblage doit être fondé sur la combinaison la plus sévère des charges
excentriques prescrite par le fabricant et sur les tolérances relatives au montage.
16.4.4.4
On doit accorder une attention spéciale à la conception d’un assemblage aux endroits où il existe une
possibilité de corrosion, particulièrement lorsque l’assemblage se trouve à un endroit inaccessible dans
une structure finie.
16.4.4.5
On doit prévoir les déplacements des éléments imputables aux séismes de l’ordre de Rd Ro / IE fois les
déplacements élastiques du mécanisme de résistance à l’effort latéral.
Note : Pour d’autres renseignements, consulter le Code national du bâtiment du Canada.
16.4.4.6
Lorsqu’on calcule les assemblages qui admettent les déplacements causés par la déformation des
matériaux d’assemblage, on doit tenir compte de l’ampleur et de la fréquence des déplacements ainsi
que des propriétés relatives à la fatigue et à la ductilité des assemblages.
16.4.4.7
Lorsqu’on calcule les assemblages qui admettent les déplacements par glissement, on doit tenir compte
de l’augmentation du frottement dû au serrage des attaches, des effets de la corrosion et des
tolérances de construction.
Note : On conseille de majorer la capacité des assemblages lorsque cette capacité est sensible aux tolérances
d’installation et des assemblages situés dans des endroits inaccessibles, qui peuvent être soumis à des conditions
corrosives.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
16.4.5.1
La contrainte de compression admissible à la surface de contact entre l’élément de soutien et l’élément
soutenu, ainsi que celle créée entre tous les éléments d’appui intermédiaires ne doit pas excéder la
capacité portante de chacune des surfaces, conformément à l’article 10.8 ou 11.4.4.
16.4.5.2
À moins que des essais ou une analyse ne montrent que la performance ne sera pas réduite, les
exigences minimales suivantes doivent être respectées :
a) Chaque élément et son système de soutien doivent avoir des dimensions de calcul telles que,
compte tenu des tolérances, la distance entre la rive de l’élément de soutien et l’extrémité de
l’élément préfabriqué dans le sens de la portée sera égale à au moins 1/180 de la travée libre, ℓn ,
mais non inférieure aux valeurs suivantes :
b) Les tampons d’appui aux rives non armées doivent être en retrait d’au moins 12 mm par rapport à
la face de l’appui, ou de la dimension du chanfrein aux rives chanfreinées, selon la valeur la plus
élevée.
16.5.1
Dans les bâtiments où des éléments préfabriqués font partie de la charpente, toutes les pièces de
charpente doivent être liées ensemble de manière efficace.
16.5.2
16.5.2.1
Sous réserve de l’article 16.5.3, les prescriptions relatives à la stabilité structurale des ouvrages en
béton précontraint doivent être conformes aux articles 16.5.2.2 à 16.5.2.6.
Note : Consulter les publications de référence suivantes sur le calcul tenant compte de la stabilité structurale des
ouvrages qui comprennent des éléments préfabriqués :
a) Design recommendations for precast concrete structures, ACI-ASCE Joint Committee 550 ;
b) Design manual, Institut canadien de béton préfabriqué et précontraint ;
c) Concrete design handbook, Association canadienne du ciment ; et
d) PCI design handbook, Precast/Prestressed Concrete Institute.
16.5.2.2
L’armature longitudinale et transversale sous forme de tirants doit être installée de sorte à agir de
manière solidaire et à assurer une transmission des efforts au système de résistance aux charges
latérales, conformément à l’alinéa b) de l’article 16.4.2.2.
16.5.2.3
Lorsque des éléments préfabriqués constituent un diaphragme de plancher ou de toit, les assemblages
entre le diaphragme et les éléments contreventés doivent être calculés pour résister à toutes les
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
charges pondérées, mais doivent présenter une résistance à la traction pondérée au moins égale à
5 kN/m.
16.5.2.4
Les exigences visant les tirants verticaux s’appliquent aux joints horizontaux de tous les éléments de
charpente, sauf le bardage. Ces exigences sont les suivantes :
a) la résistance à la traction pondérée des poteaux préfabriqués ne doit pas être inférieure à 1,4Ag N ;
b) pour les poteaux dont la section est supérieure à celle qui est exigée par analyse, une aire efficace
réduite peut être remplacée par Ag, sans qu’elle ne soit inférieure à Ag / 2 ; et
c) les panneaux de murs préfabriqués doivent avoir au moins deux tirants par panneau, chaque tirant
présentant une résistance pondérée de 30 kN.
16.5.2.5
Lorsque les efforts et les moments pondérés se traduisent par une compression à la base, les tirants
exigés par l’alinéa c) de l’article 16.5.2.4 peuvent être ancrés à la dalle de plancher posée sur le sol.
16.5.2.6
Les tirants et les assemblages doivent être conçus de sorte que leur résistance soit régie par la
plastification de la composante en acier.
16.5.3
16.5.3.1
Les murs porteurs en béton préfabriqué qui entrent dans la construction d’ouvrages de trois étages de
hauteur et plus doivent être soutenus par des cadres conformément aux articles 16.5.3.2 à 16.5.3.5.
16.5.3.2
Des tirants doivent être incorporés aux systèmes de plancher et de toit afin d’assurer une résistance
pondérée minimale de 14 kN par mètre de longueur horizontale de mur dans le cas des tirants
longitudinaux et de 14 kN par mètre de travée de plancher ou de toit dans celui des tirants
transversaux. Les tirants doivent passer par les appuis des murs intérieurs et se prolonger jusqu’aux
murs extérieurs. Les tirants doivent être placés à l’intérieur du système de plancher ou de toit, ou à
moins de 600 mm du plan du système de plancher ou de toit.
16.5.3.3
L’espacement entre axes des tirants longitudinaux parallèles aux travées de plancher ou de toit ne doit
pas excéder 3000 mm. On doit prendre des mesures pour transmettre les efforts exercés autour des
ouvertures.
16.5.3.4
L’espacement entre axes des tirants transversaux perpendiculaires aux travées de plancher ou de toit ne
doit pas excéder l’espacement relatif à l’armature des murs porteurs.
16.5.3.5
Les tirants placés sur le périmètre de chaque plancher et de chaque toit, à moins de 1500 mm de la
rive, doivent assurer une résistance minimale de 60 kN à la traction pondérée.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
16.5.3.6
Les tirants verticaux doivent être placés dans tous les murs et être continus sur toute la hauteur du
bâtiment. Ils doivent assurer une résistance minimale à la traction pondérée de 40 kN par mètre de
longueur horizontale de mur. Pour chaque panneau de mur préfabriqué, au moins deux tirants doivent
être fournis.
16.5.3.7
Au moment de vérifier la stabilité structurale, tout effet bénéfique du frottement dû à la pesanteur ne
doit pas être pris en compte dans la transmission des efforts horizontaux.
17.1 Généralités
17.1.1
Les articles 17.1.2 à 17.5.4 s’appliquent au calcul des pièces de construction mixte en béton agissant en
flexion, définies comme des éléments préfabriqués ou coulés en place, en coulées distinctes, ou les
deux, mais liés pour agir de façon monolithique.
17.1.2
Les prescriptions de cette norme s’appliquent aux pièces de construction mixte agissant en flexion, sous
réserve des modifications des articles 17.1.3 à 17.5.4.
17.1.3
L’hypothèse qu’une pièce de construction entièrement mixte ou une partie de celle-ci résiste à l’effort
tranchant et au moment est acceptable.
17.1.4
Les éléments individuels doivent faire l’objet d’une étude relative aux étapes de chargement critiques.
17.1.5
Lorsque la résistance spécifiée, la densité ou d’autres propriétés des divers éléments sont différentes,
on doit retenir pour les calculs les propriétés des éléments individuels.
Note : Le fluage et le retrait différentiels peuvent avoir un effet sur la répartition des contraintes et des
déformations des éléments individuels.
17.1.6
Dans le calcul de la résistance des pièces de construction mixte, on ne doit faire aucune distinction
entre les pièces étayées et non étayées.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
17.1.7
Les éléments doivent être calculés de manière à pouvoir supporter toutes les charges imposées avant
d’atteindre la pleine résistance prévue de la pièce de construction mixte.
17.1.8
Une armature doit être prévue, au besoin, pour restreindre la fissuration et éviter la séparation des
éléments individuels des pièces de construction mixte.
17.1.9
Les pièces de construction mixte doivent satisfaire aux prescriptions de l’article 9.8 relatives aux limites
des flèches.
17.2 Étaiement
Lorsque des éléments sont étayés, l’étaiement ne devrait pas être enlevé avant que les éléments sur
appui n’aient développé les propriétés de calcul requises pour supporter à toutes les charges et
restreindre les déformations et la fissuration.
17.3.1
Lorsqu’une pièce de construction mixte doit résister dans son ensemble à l’effort tranchant transversal,
le calcul doit être effectué conformément au chapitre 11 comme s’il s’agissait d’un élément coulé d’une
seule pièce dont la section est identique.
17.3.2
L’armature de cisaillement doit être bien ancrée dans les éléments solidaires, conformément à
l’article 12.13.
17.4.1
On doit s’assurer de la transmission totale des efforts tranchants longitudinaux aux surfaces de contact
des éléments solidaires d’une pièce de construction mixte.
17.4.2
L’effort tranchant longitudinal doit faire l’objet d’une étude conformément à l’article 17.4.3 ou 17.4.4.
17.4.3
17.4.3.1
À moins qu’il ne soit déterminé conformément à l’article 17.4.4, le calcul des sections soumises à
l’effort tranchant longitudinal doit être fondé sur l’expression :
Équation 17.1
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
17.4.3.2
Lorsque les surfaces de contact sont propres, exemptes de laitance et bouchardées volontairement, la
résistance pondérée au cisaillement longitudinal, Vrℓ, ne doit pas être considérée comme supérieure
à 0,7ϕc bv d, à moins que des cadres n’assurent la transmission de l’effort tranchant longitudinal.
17.4.3.3
Lorsqu’une quantité minimum de cadres est prévue conformément à l’article 17.5 et que les surfaces de
contact sont propres et exemptes de laitance, mais non bouchardées volontairement, la résistance
pondérée au cisaillement longitudinal, Vrℓ, ne doit pas être considérée comme supérieure à 0,7ϕc bv d.
17.4.3.4
Lorsque l’effort tranchant pondéré, Vf, à une section déterminée dépasse 0,7ϕc bv d, le calcul de l’effort
tranchant longitudinal doit être effectué conformément à l’article 11.5.
17.4.4
On peut déterminer l’effort tranchant longitudinal en calculant l’effort de compression ou de traction
réel dans un segment quelconque et en prenant des mesures pour transmettre ces efforts comme
effort tranchant longitudinal à l’élément d’appui. L’effort tranchant longitudinal pondéré ne doit pas
dépasser la résistance pondérée au cisaillement longitudinal, Vrℓ, conformément aux articles 17.4.3.2
à 17.4.3.4, dans lesquels bv d doit être remplacé par l’aire de la surface de contact, Acv.
17.4.5
Lorsqu’il existe un effort de traction à travers une surface de contact quelconque entre les éléments
solidaires, la transmission de l’effort tranchant par contact ne peut être considérée que si une quantité
minimum de cadres est prévue conformément à l’article 17.5.
17.5.1
Lorsque des cadres sont prévus pour assurer la transmission de l’effort tranchant longitudinal, l’aire du
cadre doit avoir une aire non inférieure à celle requise à l’article 11.2.8, et l’espacement des cadres ne
doit pas dépasser la valeur la plus faible entre quatre fois la dimension la moindre de l’élément sur
appui ou 600 mm.
17.5.2
Les cadres reprenant le cisaillement longitudinal peuvent être constitués de barres ou de fils simples,
d’étriers comportant plusieurs segments droits, de segments droits verticaux ou de treillis en fils
soudés, (lisses ou à crénelées).
17.5.3
Les cadres doivent être ancrés dans les éléments solidaires, conformément à l’article 12.13.
17.5.4
L’armature résistant au cisaillement transversal, qui est bien ancrée dans les éléments solidaires
conformément à l’article 12.13, peut être considérée comme un tirant reprenant le cisaillement
longitudinal.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
18 Béton précontraint
18.1 Généralités
18.1.1
Les articles 18.1.2 à 18.13.4 s’appliquent aux pièces précontraintes au moyen de fils, de torons ou de
barres conformes aux exigences relatives aux aciers de précontrainte spécifiées à l’article 4.1.4 et dans
la CSA A23.1.
Note : Les câbles de précontrainte non adhérents sont plus susceptibles à la corrosion que les câbles adhérents. La
durabilité des ouvrages à câbles de précontrainte non adhérents dépend de l’environnement, de l’usage du
bâtiment et de la qualité de la construction. La pénétration d’humidité, de chlorures, de sulfures, de nitrates, de
carbonates ou d’autres produits industriels de transformation des aliments ou produits chimiques agricoles peut
entraîner la corrosion, voire la rupture des câbles de précontrainte. L’eau, y compris l’eau de pluie, peut pénétrer
dans la gaine au cours de l’expédition ou de l’entreposage des câbles, pendant les travaux de construction ou, dans
certains cas, après l’occupation du bâtiment si la protection requise n’a pas été assurée. Les matériaux et
l’exécution des travaux devraient être conformes à la CSA A23.1.
18.1.2
Les prescriptions de cette norme qui ne sont pas exclues explicitement et qui ne sont pas en
contradiction avec les articles 18.1.1 et 18.1.3 à 18.13.4 sont applicables au béton précontraint.
18.1.3
Sauf indication contraire, les prescriptions énoncées au chapitre 13 et aux articles 10.3.3, 10.3.4, 10.4,
10.5.1, 10.5.2, 10.6.2, 10.9, 14.1.7.2 et 14.2 ne s’appliquent pas au béton précontraint.
18.1.4
Les pièces précontraintes doivent satisfaire aux prescriptions de résistance spécifiées dans cette norme.
18.1.5
On doit tenir compte des effets des charges, à toutes les étapes de la mise en charge, qui peuvent être
critiques durant la vie de la charpente à partir du moment où la précontrainte initiale est appliquée.
18.1.6
Les contraintes dans les pièces précontraintes au moment de la transmission des contraintes et à des
charges spécifiées doivent satisfaire à l’article 18.3.
18.1.7
On doit tenir compte des concentrations de contrainte dues à la précontrainte et prévoir une armature
transversale convenablement ancrée afin de prévenir le fendage.
18.1.8
La flèche des pièces en béton précontraint doit être calculée comme il est spécifié à l’article 9.8.4.
18.1.9
Lorsque certaines parties de la charpente peuvent restreindre dans une pièce les déformations
élastiques et les déformations à long terme, (flèches, variations de longueur et rotation) imputables à la
précontrainte, aux surcharges appliquées, à l’affaissement des fondations, à la température et au
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
retrait, on doit procéder à une évaluation de la retenue et des effets qui en résultent sur la pièce et sur
la charpente.
18.1.10
On doit tenir compte de la possibilité de flambement entre les points de contact du béton et des câbles
de précontrainte et du flambement des âmes et des tables (semelles) de faible épaisseur.
18.1.11
Lorsqu’on calcule les propriétés des sections, on doit tenir compte des pertes de surface imputables aux
ouvertures pour les canalisations et les conduits.
18.2.1
Le calcul de la résistance des pièces précontraintes à la flexion et aux charges axiales doit être fondé sur
les hypothèses énoncées à l’article 10.1.
18.2.2
Lorsqu’on détermine les limites de contrainte spécifiées aux articles 18.3 et 18.4, il est permis de tenir
compte du comportement linéaire élastique des matériaux. On suppose que le béton résiste à la
traction aux sections non fissurées.
18.3.1
18.3.1.1
Les contraintes dans le béton immédiatement après la transmission des précontraintes en raison des
charges de précontrainte et des charges spécifiées au moment de la transmission, ne doivent pas
dépasser les valeurs suivantes :
b) Contraintes dans la fibre extrême comprimée aux extrémités des pièces avec
appui simple
c) Contraintes dans la fibre extrême tendue, sous réserve de l’alinéa d)
d) Contraintes dans la fibre extrême tendue aux extrémités des pièces avec appui
simple
18.3.1.2
La contrainte donnée à l’alinéa a) de l’article 18.3.1.1 peut être dépassée si les essais et les analyses
démontrent que la tenue en service ne sera pas compromise.
18.3.1.3
Lorsque les contraintes de traction calculées excèdent les valeurs données aux alinéas b) et c) de
l’article 18.3.1.1, une armature adhérente ayant une aire minimale de As = Nc / (0,5fy) doit être posée
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
dans la zone de traction pour résister à l’effort de traction total, Nc, dans le béton, dont le calcul est
fondé sur une section non fissurée.
18.3.2
Les contraintes dans le béton imputables aux charges de précontrainte et aux charges spécifiées, après
avoir tenu compte des pertes de précontrainte, ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes :
18.3.3
18.3.3.1
Les contraintes dans les pièces partiellement précontraintes peuvent dépasser les valeurs spécifiées à
l’alinéa c) de l’article 18.3.2 à condition qu’on puisse démontrer par des analyses ou des essais que ces
pièces offrent une résistance adéquate à la fatigue, et que le contrôle des flèches et de la fissuration
aux charges spécifiées est satisfaisant pour ces pièces.
18.3.3.2
Les pièces partiellement précontraintes non soumises aux conditions de fatigue et non exposées à un
milieu corrosif peuvent être acceptées s’il y a conformité aux articles 9.8.4 et 18.8 et si ces pièces
présentent un contrôle adéquat des flèches et de la fissuration.
Contraintes dues à l’effort de mise en traction des câbles de précontrainte par 0,85fpu, sans dépasser 0,94fpy
post-tension
Contraintes dues à l’effort de mise en traction des câbles de précontrainte par 0,80fpu
pré-tension
Contraintes exercées immédiatement après la transmission des précontraintes 0,82fpy, sans dépasser 0,74fpu
Contraintes exercées dans les câbles de précontrainte par post-tension, aux 0,70fpu
ancrages et aux manchons de raccordement immédiatement après l’ancrage des
câbles
Cependant, les contraintes dues à l’effort de mise en traction des câbles de précontrainte par pré-
tension et post-tension ne doivent pas dépasser la valeur maximale recommandée par le fabricant des
câbles de précontrainte ou des ancrages. Lorsque les câbles de pré-tension sont soumis à une baisse de
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
18.6.1
Les solutions relatives à la compatibilité des déformations doivent être basées sur les courbes
contraintes-déformations des aciers qu’on doit utiliser.
18.6.2
Au lieu d’un calcul plus précis de fpr basé sur la compatibilité des déformations, les valeurs
approximatives suivantes de fpr peuvent être utilisées :
a) pour les pièces comportant des câbles adhérents, à condition que c/dp ne soit pas supérieur à 0,5
et que fpe ne soit pas inférieure à 0,6fpy :
Équation 18.1
où
kpI =I 2(1,04 – fpy/fpu )
Et on doit déterminer c en supposant que la contrainte dans les câbles est fpr ;
Note : Pour d’autres renseignements, consulter le Concrete Design Handbook de l’Association canadienne du
ciment.
b) pour les pièces comportant des câbles non adhérents :
Équation 18.2
où
désigne la somme des distances dp – cy pour chaque rotule plastique dans la portée
= considérée et on doit déterminer cy en supposant que la contrainte dans les câbles est
fpy.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
18.6.3
L’armature tendue et l’armature comprimée peuvent être considérées comme contribuant à la
résistance à la flexion avec des efforts de ϕs As fy et ϕs As′ fy′, pourvu qu’elles soient placées à au moins
0,75c à partir de l’axe neutre. D’autres armatures peuvent être comprises dans les calculs de la
résistance à condition que soit effectuée une analyse de compatibilité des déformations pour
déterminer les contraintes dans de telles armatures.
où
où
à moins que la résistance pondérée à la flexion à la section ne soit d’au moins un tiers supérieure à Mf.
18.8.1
Les exigences minimales relatives à l’armature adhérente des poutres et des dalles sont spécifiées au
tableau 18.1.
18.8.2
L’armature adhérente exigée au tableau 18.1 doit être répartie uniformément dans la zone de traction
précomprimée aussi près de la fibre extrême tendue que le permet l’enrobage.
Tableau 18.1
Aire minimale de l’armature adhérente
(voir les articles 18.8.1, 18.8.2 et 18.9.2)
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
18.8.3
Dans le cas des poutres et des dalles partiellement précontraintes portant dans un sens, la répartition
des câbles adhérents et de l’armature adhérente doit être telle que la quantité z de l’équation 10.6 ne
dépasse pas 20 kN/mm pour une exposition à l’intérieur, et 15 kN/mm pour une exposition à l’extérieur.
Au lieu de procéder à une analyse plus détaillée, on peut obtenir la contrainte dans l’armature, fs, dans
l’équation 10.6, en calculant la différence entre la contrainte dans l’armature non précontrainte créée
par le moment dû aux charges spécifiées, Ms, et la contrainte créée par le moment de décompression,
Mdc, donné par l’équation suivante :
Équation 18.4
On ne doit tenir compte que des câbles adhérents lorsqu’on calcule A dans l’équation. Lorsqu’on calcule
z, on peut tenir compte d’un câble de post-tension adhérent ou d’un groupe de câbles de pré-tension
comme s’il s’agissait d’une barre ayant une aire équivalente.
18.9.1
La longueur minimale d’une armature adhérente installée pour résister à la flexion doit être conforme
aux prescriptions du chapitre 12.
18.9.2
La longueur minimale de l’armature adhérente exigée au tableau 18.1 est spécifiée aux articles 18.9.3 et
18.9.4.
18.9.3
Dans une zone soumise à un moment positif, l’armature adhérente doit avoir une longueur minimale
égale à la moitié de celle de la travée libre, et elle doit être centrée dans cette zone.
18.9.4
Dans une zone soumise à un moment négatif, l’armature adhérente doit se prolonger au-delà de la face
de l’appui et de chaque côté de l’appui, sur une distance égale à un sixième de la plus longue travée
libre.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Lorsqu’une aire minimale d’armature adhérente est placée aux appuis comme il est spécifié à
l’article 18.8, il est permis de répartir les moments négatifs conformément à l’article 9.2.4.
18.11.1 Généralités
Le calcul de la résistance des pièces en béton précontraint sujettes aux charges combinées de flexion et
axiale, doit être fondé sur les exigences des articles 10.9 à 10.16. On doit tenir compte des effets de la
précontrainte, du fluage, du retrait et des variations de température.
18.11.2.1
Les pièces dont la précontrainte moyenne, fcp, est inférieure à 1,5 MPa doivent comporter une armature
minimale conforme aux articles 7.6 et 10.9 dans le cas des poteaux ou à l’article 14.1.8 dans le cas des
murs.
18.11.2.2
Les murs exceptés, les pièces dont la précontrainte moyenne, fcp, est égale ou supérieure à 1,5 MPa
doivent comporter des câbles de précontrainte encerclés de spires ou des cadres latéraux ayant les
caractéristiques suivantes :
a) les spires doivent être conformes à l’article 7.6.4 ; et
b) les cadres doivent être conformes à l’article 7.6.5, sous réserve de l’alinéa a) de l’article 7.6.5.2 et
de l’article 7.6.5.5.
18.12.1 Généralités
Les moments et les efforts tranchants pondérés dans un système de dalles précontraintes, armé contre
la flexion dans deux directions, doivent être déterminés conformément à l’article 13.8 ou selon des
méthodes de calcul plus détaillées.
18.12.2.1
Lorsqu’on se sert de la méthode spécifiée à l’article 13.8 pour calculer les contraintes de flexion dues à
des charges gravitaires non pondérées, on doit assigner aux bandes de poteaux 75% des moments
négatifs intérieurs, 100% des moments négatifs extérieurs et 60% des moments positifs, à moins qu’on
utilise des méthodes plus détaillées.
18.12.2.2
On peut supposer une répartition uniforme des contraintes dues à la précontrainte dans le béton sur
toute la dalle, à moins qu’on utilise des méthodes plus détaillées.
18.12.2.3
La contrainte de compression moyenne minimale, fcp, doit être de 0,8 MPa.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
18.12.3.1
À proximité des charges concentrées ou des réactions, la contrainte de cisaillement pondérée maximale,
vf, calculée conformément aux articles 13.3.5 et 13.3.6, ne doit pas dépasser vr.
18.12.3.2
La contrainte de cisaillement pondérée, vr, dans les dalles agissant dans deux directions ne doit pas
excéder la résistance pondérée à la contrainte de cisaillement assurée par le béton, vc, calculée
conformément à l’article 13.3.4 ou 18.12.3.3, à moins qu’une armature de cisaillement ne soit mise en
place conformément à l’article 13.3.7, 13.3.8 ou 13.3.9.
18.12.3.3
Dans le cas de poteaux sous dalles d’épaisseur uniforme agissant dans deux directions, la résistance
pondérée à la contrainte de cisaillement assurée par le béton doit être déterminée par :
Équation 18.5
où
βpI =I 0,33 ou (αs d / bo + 0,15), selon la valeur la plus faible
αsI =I 4 pour les poteaux intérieurs, 3 pour les poteaux de rive et 2 pour les poteaux de coin
boI =I périmètre de la section critique spécifiée à l’article 13.3.3
fcpI =I valeur moyenne de fcp dans les deux directions et ne devant pas dépasser 3,5 MPa
VpI =I composante verticale pondérée de tous les efforts de précontrainte qui traversent la section
critique
fc′ ne doit pas être supérieure à 35 MPa, et la dalle doit se prolonger sur au moins 4hs à partir de toutes
les faces du poteau. L’équation 13.5, 13.6 ou 13.7 s’applique aux poteaux de rive et de coin lorsque la
dalle se prolonge sur moins de 4hs à partir de la face d’un poteau.
18.12.5.1
Les exigences minimales relatives à l’armature adhérente des dalles agissant dans deux directions sont
spécifiées aux articles 18.8, 18.9 et 18.12.5.2.
18.12.5.2
Dans les zones de moments négatifs, aux appuis des poteaux, l’armature adhérente, As , doit être
répartie dans une zone égale à la largeur du poteau, plus 1,5 fois l’épaisseur de la dalle au-delà de
chaque côté des poteaux. On doit placer au moins quatre barres ou quatre fils dans chaque direction.
L’espacement des barres de l’armature adhérente ne doit pas dépasser 300 mm.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
18.12.6.1
L’espacement des câbles ou des groupes de câbles dans une direction ne doit pas dépasser huit fois
l’épaisseur de la dalle, ni 1500 mm, à moins qu’une armature adhérente supplémentaire appropriée ne
soit posée pour permettre à la dalle d’avoir une résistance suffisante entre deux câbles.
18.12.6.2
On doit accorder une attention particulière à l’espacement des câbles dans les dalles qui supportent des
charges concentrées.
18.12.6.3
Dans les dalles sans poutres, deux câbles au minimum doivent être posés dans chaque direction sur
chaque poteau. Ces câbles doivent être conformes à l’article 13.10.6.
18.13.1
Les zones d’ancrage de post-tension doivent être calculées pour reprendre la résistance à la traction
spécifiée des câbles.
18.13.2
On doit utiliser l’une des méthodes suivantes pour le calcul des zones d’ancrage :
a) équilibre établi d’après les modèles bielle-tirant (voir l’article 11.4) ;
b) analyse des contraintes élastiques (méthode des éléments finis ou méthode équivalente) ;
c) méthodes fondées sur des essais ; ou
d) équations simplifiées selon le cas.
18.13.3
On doit prévoir des plaques d’appui, au besoin, pour servir d’appui ou pour répartir les efforts
concentrés de précontrainte.
18.13.4
Les zones comportant des concentrations de contraintes imputables à des changements de sections
brusques ou à d’autres causes doivent être armées de façon appropriée.
18.13.5
Les effets tridimensionnels doivent être pris en compte dans le calcul et analysés au moyen de
procédures tridimensionnelles ou encore approximativement par examen de la somme des effets dans
deux plans orthogonaux.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
19.1.1
Les articles 19.1.2 à 19.5.2 s’appliquent aux structures en béton à voiles minces et à voiles plissés qui
comprennent les nervures et les pièces de rive.
19.1.2
Les prescriptions de la présente norme non spécifiquement exclues et qui ne vont pas à l’encontre des
exigences des articles 19.1 et 19.2 à 19.5.2 s’appliquent aux structures à voiles minces.
19.2.1
Les efforts et les déplacements internes des voiles minces doivent être déterminés en supposant un
comportement élastique. Ce comportement peut être établi en effectuant des calculs fondés sur
l’analyse de la structure non fissurée du béton, dans laquelle l’élasticité linéaire, l’homogénéité et
l’isotropie du matériau sont admises. On présume que le coefficient de Poisson pour le béton est égal à
zéro.
Note : Aux fins de calcul et d’analyse, consulter l’article 13.7.
19.2.2
On doit procéder à des vérifications de l’équilibre des résistances internes et des charges externes de
façon à obtenir des résultats cohérents.
19.2.3
Des méthodes d’analyse expérimentales ou numériques doivent être utilisées uniquement lorsqu’on
peut démontrer que ces méthodes constituent un procédé de calcul sûr.
19.2.4
Des méthodes d’analyse approximatives qui ne satisfont pas aux exigences relatives à la compatibilité
des déformations dans le voile ou entre le voile et les pièces auxiliaires doivent être utilisées
uniquement lorsqu’on peut démontrer que ces méthodes constituent un procédé de calcul sûr.
19.2.5
Dans l’analyse des voiles précontraints, on doit également tenir compte de leur comportement sous les
charges provoquées durant la précontrainte, au moment de l’application de la charge de fissuration et
de la charge pondérée. Lorsque les câbles de précontrainte sont confinés dans le voile, le calcul doit
tenir compte des composantes des efforts qui agissent sur le voile, étant donné que le tracé des câbles
n’est pas dans un seul plan.
19.2.6
L’épaisseur, h, d’un voile mince et son armature doivent être dimensionnées en fonction de la
résistance et de la tenue en service requises.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
19.2.7
Le concepteur du voile doit procéder à l’étude des possibilités d’instabilité générale et locale et prendre
des mesures pour les empêcher.
19.2.8
Les pièces auxiliaires doivent être calculées selon les exigences pertinentes de cette norme. On
considère qu’une partie du voile égale à la largeur de la table spécifiée à l’article 10.3 agit
conjointement avec la pièce auxiliaire. Dans cette partie du voile, l’armature perpendiculaire à la pièce
auxiliaire doit être au moins égale à l’armature requise dans la table d’une poutre en T selon
l’article 10.5.3.2.
19.4.1
Une armature de voile doit être posée pour résister aux contraintes de traction en provenance des
forces internes de la membrane, pour résister aux moments fléchissants et de torsion, pour restreindre
la fissuration imputable au retrait et à la température et pour servir d’armature spéciale aux extrémités
et aux ouvertures du voile ainsi qu’aux points de fixation des charges.
19.4.2
Une armature de membrane doit être posée dans deux ou plusieurs directions dans toutes les sections
du voile.
19.4.3
L’aire de l’armature de voile dans deux directions orthogonales d’une section quelconque ne doit pas
être inférieure à l’aire minimale requise pour les dalles conformément à l’article 7.8, sauf indication
contraire à l’article 19.4.7.
19.4.4
L’armature requise pour résister aux forces de la membrane du voile doit être posée de sorte que la
résistance pondérée dans une direction quelconque soit au moins égale à la composante des forces
principales de la membrane dans la même direction, imputables aux charges pondérées.
19.4.5
L’aire de l’armature tendue du voile doit être limitée de sorte que l’armature plastifiera avant que ne se
produise l’écrasement du béton en compression.
19.4.6
Dans des zones de forte traction, l’armature de membrane doit, si possible, être posée dans la direction
générale des forces de traction principales de la membrane. Lorsque cela n’est pas possible, l’armature
de membrane peut être posée dans deux ou plusieurs directions.
Note : Lorsque la direction de l’armature varie de plus de 15° par rapport à la direction de la force de traction
principale de la membrane, il peut s’avérer nécessaire d’accroître l’aire de l’armature afin de limiter la largeur des
fissures éventuelles sous les charges spécifiées.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
19.4.7
Lorsque les contraintes de traction principales de la membrane varient beaucoup sur toute l’étendue de
la surface du voile, l’armature qui résiste à la traction totale peut être concentrée dans les zones de
contrainte maximale si on peut démontrer que cela constitue un procédé de calcul sûr. Toutefois, le
taux d’armature de voile dans une partie quelconque de la zone tendue ne doit pas être inférieur à
0,0035 en se basant sur l’épaisseur hors-tout du voile.
19.4.8
L’armature requise pour résister aux moments fléchissants du voile doit être dimensionnée en tenant
compte de l’action simultanée des forces axiales de la membrane au même endroit. Lorsque l’armature
de voile n’est requise que sur une surface pour résister aux moments fléchissants, on doit poser une
armature d’aire égale à proximité des deux surfaces du voile même si les calculs n’indiquent pas la
possibilité d’une inversion des moments fléchissants.
19.4.9
Lorsque le fendage du voile peut se produire dans la zone de sa mi-épaisseur en raison des contraintes
de traction transversales, une armature transversale doit être posée afin d’éviter la propagation des
fissures.
19.4.10
Les barres d’armature d’un voile dans une direction quelconque ne doivent pas être espacées de plus
de 500 mm ou de plus de cinq fois l’épaisseur du voile. Lorsque, sur l’aire brute de béton, les
contraintes de traction principales de la membrane imputables aux charges pondérées dépassent
, les barres d’armature ne doivent pas être espacées de plus de trois fois l’épaisseur du voile.
19.4.11
L’armature de voile, à la jonction du voile et des pièces d’appui ou des pièces de rive, doit être ancrée
dans les pièces en question ou se prolonger à travers celles-ci, conformément aux exigences du
chapitre 12. Toutefois, la longueur d’ancrage minimale doit être de 1,2ℓd, mais ne doit pas être
inférieure à 500 mm.
19.4.12
La longueur de chevauchement de l’armature du voile est régie par le chapitre 12. Toutefois, la
longueur minimale de chevauchement des barres tendues doit être égale à 1,2 fois la valeur spécifiée
au chapitre 12 mais ne doit pas être inférieure à 500 mm. Le nombre de jonctions dans l’armature de
traction principale doit être maintenu au strict minimum. Si des jonctions par recouvrement sont
nécessaires, elles doivent être décalées d’au moins ℓd, et ne doivent porter que sur, au maximum, le
tiers de l’armature dans une section quelconque.
19.5 Construction
19.5.1
Lorsque le décoffrage est basé sur un module d’élasticité spécifique du béton par suite des
considérations de stabilité ou de flèche, la valeur du module d’élasticité, Ec, doit être déterminée en
effectuant des essais de flexion sur des poutres-éprouvettes ayant subi une cure en chantier. Le
concepteur doit spécifier le nombre et les dimensions des poutres-éprouvettes ainsi que les méthodes
d’essai.
Note : En guise de référence, consulter la CSA A23.2-3C.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
19.5.2
Lorsqu’un voile mince dont la forme s’écarte des tolérances spécifiées par le concepteur est construit,
on doit effectuer une étude des effets de ces écarts et prendre les mesures correctives nécessaires pour
assurer au voile un comportement sécuritaire.
20.1 Généralités
Lorsqu’il existe des doutes quant à la sûreté d’une charpente ou d’un élément structural et qu’une
étude de la résistance structurale est requise, cette étude doit être fondée sur l’analyse ou des essais de
mise en charge, ou une combinaison de ces deux méthodes.
20.2.1
Lorsqu’on procède à l’évaluation de la résistance par une méthode analytique, on doit effectuer sur
place une vérification complète des dimensions et des détails des pièces, des propriétés des matériaux
et des autres conditions pertinentes de la charpente telle qu’elle est construite.
20.2.2
Lorsqu’on utilise des dessins ou autres documents durant l’étude spécifiée à l’article 20.2.1, on doit
vérifier s’ils sont complets et tenir compte des modifications de la charpente non indiquées dans les
dessins.
20.2.3
L’analyse fondée sur l’étude spécifiée à l’article 20.2.1 doit répondre aux exigences de cette norme.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
20.3.1 Généralités
20.3.1.1
Avant d’exécuter les essais de mise en charge conformément à ce chapitre, on doit effectuer les calculs
nécessaires pour s’assurer que le mode de rupture prévu est un mode ductile. Si les calculs prévoient
plutôt un mode de rupture fragile, on ne doit pas effectuer les essais de mise en charge prévus dans les
dispositions des articles relatifs à ces essais.
Note : Les dispositions du chapitre 20 sont établies selon le redressement de la flèche des systèmes ou des pièces
comprenant des capacités qui sont régies par la rupture ductile en flexion. Les essais de mise en charge
conformément au chapitre 20 ne permettent pas d’évaluer la fiabilité des éléments en mode de rupture fragile.
20.3.1.2
Lorsque l’évaluation de la résistance est effectuée au moyen d’essais de mise en charge, un ingénieur
ayant de l’expérience avec de telles évaluations doit surveiller les essais.
20.3.1.3
On ne doit pas procéder à un essai de mise en charge sur une partie quelconque de la charpente avant
une période de vieillissement d’au moins 28 jours.
Note : S’il y a accord mutuel entre le maître d’ouvrage, l’entrepreneur et toutes les parties en cause, l’essai peut
être réalisé plus tôt.
20.3.1.4
La charpente ou la partie de la charpente qui doit subir les essais de mise en charge doit être chargée
de manière qu’il soit possible de bien vérifier l’endroit où l’on soupçonne une faiblesse, en tenant
compte des caractéristiques et de la répartition des charges prévues.
20.3.1.5
On doit simuler l’effet de la charge permanente qui n’existe pas encore, en plaçant, 24 heures avant
l’application de la charge d’essai, une surcharge qui doit rester en place jusqu’au terme des essais.
20.3.1.6
La surcharge d’essai doit être appliquée en au moins quatre tranches approximativement égales, sans
occasionner d’impact à la charpente et en évitant les effets d’arche ou de voûte dans les matériaux de
chargement.
20.3.1.7
Dans le cas de l’essai de mise en charge d’une charpente complète douteuse ou d’une partie douteuse
d’une charpente, la charge d’essai doit être égale à 90% des charges pondérées Mf, Vf et Pf.
20.3.1.8
Dans le cas de l’essai de mise en charge d’une partie douteuse, et quand les résultats d’essai sont
considérés représentatifs de l’aptitude à l’emploi des autres parties non éprouvées de la charpente, la
charge d’essai doit être égale aux charges pondérées Mf, Vf et Pf.
20.3.1.9
La charge d’essai doit demeurer sur la charpente pendant 24 heures.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
20.3.1.10
S’il y a défaillance de la partie de charpente soumise à l’essai ou que cette partie montre des signes
évidents de défaillance imminente, cette partie est jugée avoir failli à l’essai.
20.3.2 Essais de mise en charge des pièces ou des ossatures agissant en flexion pour
en déterminer la résistance au moment imposé
20.3.2.1
Note : Les exigences de cet article s’ajoutent à celles de l’article 20.3.1.10.
Dans les ossatures ou les pièces agissant en flexion, y compris les dalles et les poutres, soumises à des
essais de mise en charge visant à en déterminer la résistance au moment imposé, il doit y avoir
redressement de la flèche dans les 24 heures qui suivent l’enlèvement de la charge d’essai, selon les
valeurs suivantes :
20.3.2.2
La flèche des poutres, des porte-à-faux et des dalles portant dans un sens doit être mesurée par rapport
aux extrémités des travées.
20.3.2.3
Dans le cas des dalles agissant dans deux directions, la flèche au centre des dalles doit être mesurée par
rapport à la flèche aux murs ou aux poteaux d’appui.
20.3.2.4
On doit procéder à des lectures initiales immédiatement avant d’appliquer la charge d’essai afin d’avoir
une indication de la flèche causée par l’application de la charge d’essai.
20.3.2.5
On doit prendre une lecture de la flèche lorsque la charge d’essai est mise en place depuis 24 heures.
20.3.2.6
Après avoir pris les lectures spécifiées à l’article 20.3.2.5, on doit retirer la charge d’essai et prendre une
lecture de la flèche 24 heures après le retrait de la charge.
20.3.2.7
On ne doit pas procéder à un nouvel essai sur une construction non précontrainte moins de 72 heures
après le retrait de la première charge d’essai.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.2 Généralités
Les articles 21.2 à 21.8 concernent le calcul des SRFS continus sur toute la hauteur du bâtiment, dans
lesquels il n’y a aucune discontinuité appréciable en ce qui concerne la résistance ou la rigidité.
S’il existe dans un SRFS des irrégularités dans la résistance, la rigidité ou la géométrie décrites par le
CNBC, ou si des combinaisons de SRFS agissant dans une même direction ne sont pas continues sur la
hauteur du bâtiment, ou si des éléments de deux types de SRFS ou plus sont combinés pour créer un
système hybride, le calcul du SRFS et de l’ossature résistant aux charges dues à la pesanteur doit être
effectué compte tenu du comportement inélastique réel du SRFS. Une évaluation doit être effectuée
pour :
a) vérifier la compatibilité du ou des systèmes ;
b) confirmer le ou les mécanismes inélastiques (dissipation de l’énergie) ;
c) confirmer que les demandes inélastiques sont inférieures aux capacités inélastiques ; et
d) tenir compte de la redistribution des forces.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer une telle évaluation si la performance du système a déjà été établie
par des données expérimentales ou une analyse.
Un système de résistance aux forces sismiques en béton armé autre que ceux prescrits aux articles 21.2
à 21.8 peut être utilisé comme solution s’il peut être démontré grâce à des essais, des recherches et des
analyses que la performance sismique du système structural est au moins équivalente à celle d’un SRFS
standard qui satisfait aux exigences des articles 21.2 à 21.8.
Note : Les exigences relatives à la détermination du Rd et du Ro du système sont données dans le Code national du
bâtiment du Canada et au commentaire J, et les exigences relatives à la conformité des autres solutions sont
données à la division A du CNBC.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
appropriés d’éléments structuraux qui tiennent compte des caractéristiques sous des charges cycliques
inversées, telles que la dégradation de la résistance et de la rigidité, la capacité ductile et la réponse
hystérétique générale. L’analyse non linéaire et le calcul qui en résulte doivent être révisés par un
comité indépendant qualifié.
Note : Le Code national du bâtiment du Canada et le commentaire J énoncent les exigences concernant une étude
spéciale effectuée au moyen d’une analyse dynamique non linéaire. La LATBSDC (Los Angeles Tall Buildings
Structural Design Council) Alternate Procedure for Seismic Analysis and Design of Tall Buildings Located in the Los
Angeles Area de 2011 énonce les exigences auxquelles doit satisfaire un comité de révision indépendant qualifié.
21.2.4.1
Les exigences des chapitres 1 à 18 et 23 s’appliquent au calcul et au détail des éléments structuraux,
sous réserve des modifications du chapitre 21.
21.2.4.2
Les éléments structuraux situés en dessous de la base de la charpente et destinés à transmettre à la
fondation les efforts provoqués par les secousses sismiques doivent satisfaire aux exigences du
chapitre 21.
21.2.4.3
Quel que soit le type de système de résistance aux forces sismiques (SRFS), tous les éléments de la
charpente qui ne sont pas supposés faire partie du SRFS peuvent devoir satisfaire à l’article 21.11
suivant la valeur de IEFa Sa (0,2) et le glissement calculé maximal entre étages établi conformément à
l’article 21.11.1.1.
21.2.5.1
On doit tenir compte de l’interaction de tous les éléments structuraux et non structuraux qui peut
affecter la réponse linéaire et non linéaire de la structure aux forces sismiques dans l’analyse.
21.2.5.2
Aux fins de déterminer des efforts exercés et des flexions de la charpente, on doit utiliser les propriétés
de sections réduites. La propriété de la section efficace devant être utilisée en tant que fraction de la
propriété de la section brute doit être conforme au tableau 21.1.
Tableau 21.1
Propriétés des sections aux fins de l’analyse
(voir l’article 21.2.5.2)
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Les valeurs de αc et de αw spécifiées au tableau 21.1 doivent être déterminées comme suit :
a)
Équation 21.1
b)
Équation 21.2
Dans l’équation 21.2, γw doit être déterminé à la base du mur, et peut être fixé à Ro si on ne fait pas une
analyse plus détaillée.
21.2.5.3
Au cours du calcul des effets de l’élancement des ossatures déplaçables conformément à l’article 10.16,
Q doit être calculé en utilisant Δ0 multiplié par Rd Ro / IE. La valeur de Q ne doit pas dépasser 1/3.
21.2.6 Béton des pièces résistant aux forces provoquées par les secousses sismiques
21.2.6.1
La résistance à la compression spécifiée du béton utilisé dans les SRFS ne doit pas dépasser 80 MPa.
Note : Voir les articles 10.12 et 14.1.5 pour plus de renseignements sur la transmission par les planchers des
charges exercées sur les poteaux et les murs.
21.2.6.2
La résistance à la compression spécifiée du béton structural léger utilisé dans les SRFS ne doit pas
dépasser 30 MPa à moins que des données expérimentales ne démontrent que les éléments
structuraux fabriqués avec ce béton ont une résistance et une ténacité égales ou supérieures à celles
d’éléments en béton de densité normale.
21.2.6.3
Lorsque le terme est utilisé dans le calcul de la capacité du chapitre 21, sa valeur doit être limitée à
8 MPa.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.2.7 Armature des pièces résistant aux efforts provoqués par les secousses
sismiques
21.2.7.1.1
L’armature des SRFS ayant un facteur de pondération des efforts, Rd, supérieur à 2,5 doit être d’une
nuance soudable conformément à la CSA G30.18. L’armature des SRFS ayant un facteur de pondération
des efforts, Rd, inférieur à 2,5 doit être conforme à la CSA G30.18 mais ne doit pas nécessairement être
d’une nuance soudable.
21.2.7.1.2
Le calcul, le détail et les exigences de ductilité des charpentes conçues pour recevoir une armature
d’une nuance supérieure à 400 doivent tenir compte de l’accroissement des demandes en déformation.
Note : Les méthodes spécifiées au chapitre 21, exception faite de celles qui sont décrites à l’article 21.2.8.2, ont été
élaborées pour une armature de nuance 400. Les déformations supplémentaires exigées pour un acier qui présente
une limite d’élasticité plus élevée tendent généralement à réduire la ductilité.
21.2.7.2.1
L’article 12.2.5 (qui autorise une réduction de la longueur de recouvrement lorsque l’aire de l’armature
dépasse l’aire exigée) ne s’applique pas à l’armature qui résiste aux efforts provoqués par les secousses
sismiques.
21.2.7.2.2
Les restrictions ou exigences spéciales visant les jonctions par recouvrement sont énoncées aux
articles 21.3.1.3.3 et 21.3.2.5.2 pour les éléments des ossatures ductiles résistant aux moments, à
l’article 21.5.4.1 pour les murs de contreventement ductiles et modérément ductiles, à l’article 21.5.6.5
pour les murs ductiles, à l’article 21.6.3.7.2 pour les murs classiques, à l’article 21.8.2.1 pour les
ossatures en béton préfabriqué, et aux articles 21.9.4.3 et 21.9.4.4 pour les diaphragmes structuraux.
21.2.7.3.1
Les jonctions mécaniques sont de type 1 ou 2, comme suit :
a) Les jonctions mécaniques de type 1 doivent être conformes à l’article 12.14.3.4.
b) Les jonctions mécaniques de type 2 doivent être conformes à l’article 12.14.3.4 et doivent
développer la résistance à la traction minimale spécifiée de la barre.
Note : Consulter la CSA G30.18 pour déterminer la résistance à la traction minimale.
21.2.7.3.2
Les jonctions mécaniques de type 1 ne doivent pas être réalisées à une distance inférieure au double de
l’épaisseur d’une pièce par rapport à la face du poteau ou de la poutre, ou aux sections où l’armature
est susceptible de plastifier sous l’effet de déplacements latéraux inélastiques. Les jonctions mécaniques
de type 2 peuvent être utilisées partout.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.2.7.3.3
Les restrictions ou les exigences spéciales concernant les jonctions mécaniques sont énoncées à
l’article 21.5.4.2 pour les murs ductiles et modérément ductiles, à l’article 21.8.2.1 pour les ossatures
ductiles résistant aux moments construites en béton préfabriqué, et à l’article 21.9.4.4 pour les
diaphragmes structuraux.
21.2.7.4.1
Les jonctions soudées réalisées dans une armature résistant aux efforts provoqués par les secousses
sismiques doivent être conformes à l’article 12.14.3.3 et ne doivent pas être utilisées à une distance
inférieure au double de l’épaisseur de la pièce par rapport à la face du poteau ou de la poutre ou aux
sections où l’armature est susceptible de plastifier sous l’effet de déplacements latéraux inélastiques.
21.2.7.4.2
Le soudage d’étriers, de cadres, de dispositifs de fixation ou de pièces semblables à l’armature
longitudinale exigée n’est pas permis.
où
CcI =I 0,3 pour les systèmes dont le Rd = 2,0 ou 2,5
I =I 0,4 pour les systèmes dont le Rd > 2.5
fyhI =I ne doit pas être supérieur à 500 MPa
ρsI =I ne doit pas être inférieur à la valeur donnée par l’équation 10.7
b) l’aire effective totale de la section des frettes rectangulaires, Ash, dans chacune des directions
principales, à l’intérieur de l’espacement, s, ne doit pas être inférieure à la plus élevée des valeurs
suivantes :
Équation 21.4
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 21.5
où
ChI =I 0,15 pour les systèmes dont le Rd = 2,0 ou 2,5
I =I 0,2 pour les systèmes dont le Rd > 2,5
fyhI =I ne doit pas être supérieur à 500 MPa
c) l’armature transversale peut être réalisée par des frettes simples ou des frettes qui se
chevauchent. Il est permis d’utiliser des épingles parasismiques de mêmes dimensions que les
barres et d’un espacement égal à celui des frettes. Chaque extrémité d’épingle doit entourer une
barre d’armature longitudinale périphérique ; et
d) si l’épaisseur du béton à l’extérieur de l’armature transversale de confinement dépasse 100 mm,
une armature transversale supplémentaire doit être posée dans l’épaisseur d’enrobage à un
espacement ne dépassant pas 300 mm.
21.3.1.1 Généralités
Les exigences de l’article 21.3.1 s’appliquent aux pièces des ossatures ductiles résistant aux moments
qui sont soumises à un effort de compression axial imputable aux effets de charges pondérées
n’excédant pas Ag fc′ / 10. Si l’effort de compression dépasse Ag fc′ / 10, ces pièces doivent être conçues
conformément à l’article 21.3.2.
Les pièces des ossatures ductiles ne satisfaisant pas à ces trois conditions dimensionnelles doivent être
conçues conformément à l’article 21.11 et ne doivent pas être considérées comme faisant partie
du SRFS.
21.3.1.3.1
Dans toute section d’une pièce agissant en flexion et dans les nappes d’armature supérieure et
inférieure, l’aire de l’armature ne doit pas être inférieure à 1,4 bw d / fy , et le taux d’armature, ρ, ne doit
pas être supérieur à 0,025. Les nappes d’armature supérieure et inférieure doivent comporter au moins
deux barres pleine longueur chacune.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.1.3.2
La résistance au moment positif à la face d’un joint ne doit pas être inférieure à la moitié de la
résistance au moment négatif à cette face. La résistance au moment négatif et la résistance au moment
positif à une section quelconque le long de la pièce ne doivent pas être inférieures au quart de la
résistance au moment maximal à la face de l’un ou l’autre des joints d’extrémité.
21.3.1.3.3
Les jonctions par recouvrement de l’armature sollicitée en flexion ne sont admissibles que si des frettes
sont posées sur la longueur de recouvrement. L’espacement maximal de l’armature transversale qui
soutient les barres de chevauchement ne doit pas être supérieur à d/4, ni à 100 mm. Aucune jonction
par recouvrement ne doit être utilisée :
a) dans les joints ;
b) en deçà d’une distance 2d de la face du joint ; et
c) en deçà d’une distance d des rotules plastiques causées par les déplacements latéraux non
élastiques.
21.3.1.4.1
Des frettes doivent être posées dans les zones suivantes des pièces de charpente :
a) sur une longueur égale à 2d mesurée à partir de la face du joint ; et
b) dans les zones où les rotules plastiques peuvent se produire et sur une distance d de n’importe
quel côté des zones en question.
21.3.1.4.2
La première frette doit être posée à une distance maximale de 50 mm de la face de la pièce d’appui.
L’espacement maximal des frettes ne doit pas être supérieur à :
a) d / 4 ;
b) 8 fois le diamètre des plus petites barres longitudinales ;
c) 24 fois le diamètre des barres des frettes ; ou
d) 300 mm.
21.3.1.4.3
Dans les zones où les frettes sont requises, les barres longitudinales à la périphérie doivent comporter
un appui latéral conforme aux articles 7.6.5.5 et 7.6.5.6.
21.3.1.4.4
On peut remplacer les frettes dans une pièce agissant en flexion par les deux pièces d’armature
suivantes :
a) un étrier en U soutenant l’armature longitudinale avec des crochets parasismiques aux extrémités ;
et
b) une épingle parasismique servant à fermer la frette.
Si les barres d’armature longitudinale retenues par des épingles sont confinées par une dalle sur un côté
seulement de la pièce agissant en flexion, on doit placer les crochets pliés à 90° des épingles sur ce
même côté.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.1.4.5
Aux endroits où des frettes ne sont pas exigées, les étriers munis aux extrémités d’un crochet
parasismique ne doivent pas être espacés de plus de d/2 sur toute la longueur de la pièce.
21.3.2 Pièces des ossatures ductiles résistant aux moments soumises à la flexion et à
des charges axiales importantes
21.3.2.1 Généralités
Les exigences de l’article 21.3.2 s’appliquent aux pièces des ossatures ductiles résistant aux moments
soumises à des efforts de compression axiaux importants imputables aux effets de charges pondérées
excédant Ag f′c / 10.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.2.4.1
La résistance à la flexion d’un poteau dimensionné pour résister à un effort de compression axial de
plus de Ag fc′ / 10 doit être conforme à l’article 21.3.2.4.2. Les poteaux qui ne répondent pas aux
exigences de l’article 21.3.2.4.2 ne doivent pas être considérés comme faisant partie du SRFS et doivent
être conformes à l’article 21.11.
21.3.2.4.2
La résistance à la flexion des poteaux et des poutres doit être conforme à l’expression :
Équation 21.6
où
ΣMncI =I désigne la somme des moments au centre du joint, qui correspond à la résistance
nominale des poteaux encastrés dans le joint. La résistance pondérée des poteaux doit
être calculée pour l’effort axial pondéré qui est compatible avec la direction des efforts
latéraux en question et qui entraîne la plus faible résistance à la flexion.
ΣMpbI =I désigne la somme des moments au centre du joint, qui correspond à la résistance
probable des poutres et des poutres maîtresses encastrées dans le joint. Avec une
construction à poutres en T, dans laquelle la dalle travaille en traction sous l’effet des
moments exercés à la face du joint, on doit supposer que l’armature de la dalle dans la
largeur efficace spécifiée à l’article 10.3 contribue à la résistance à la flexion si sa
résistance à la flexion est développée à la section critique.
La somme des résistances à la flexion doit être telle que les moments des poteaux s’opposent à ceux
des poutres. Les moments des poutres dans chacune des deux directions doivent satisfaire à
l’équation 21.6.
21.3.2.4.3
Les charges axiales de calcul pour les poteaux d’ossature doivent tenir compte de la plastification des
poutres aux étages supérieurs à l’étage considéré. Les efforts tranchants dans les poutres doivent être
déduits de la méthode donnée à l’article 21.3.1.5.1 en utilisant les résistances nominales plutôt que les
résistances probables. Une marge peut être accordée pour tenir compte du décroissement des efforts
tranchants accumulés au fur et à mesure que le nombre d’étages augmente.
Note : La valeur limite du facteur Rd Ro égal à 1,3 est incluse à l’article 21.3.1.5.1.
21.3.2.5.1
L’aire de l’armature longitudinale ne doit pas être inférieure à 0,01 ni supérieure à 0,06 fois l’aire brute,
Ag, de la section.
21.3.2.5.2
Les jonctions par recouvrement doivent être dimensionnées comme des jonctions en traction, et ne
sont admises que sur la moitié centrale de la longueur de la pièce et doivent être soutenues par une
armature transversale conformément aux articles 21.3.2.6.2 et 21.3.2.6.3.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.2.6.1
L’armature de cisaillement doit satisfaire aux exigences de l’article 21.3.2.7.
21.3.2.6.2
Une armature de confinement conforme à l’article 21.2.8.2 doit être prévue à moins qu’une plus grande
aire d’armature ne soit exigée à l’article 21.3.2.6.3 ou 21.3.2.7.
21.3.2.6.3
L’armature de confinement doit être espacée à des distances qui n’excèdent pas la plus petite des
valeurs suivantes :
a) un quart de la dimension minimale de la pièce ;
b) six fois le diamètre de la plus petite barre longitudinale ; ou
c) sx , calculé comme suit :
Équation 21.7
21.3.2.6.4
À partir de chaque face d’un poteau, la distance hx ne doit pas dépasser 200 mm ou un tiers de la
dimension du noyau dans cette direction et ne doit en aucun cas être supérieure à 350 mm.
21.3.2.6.5
L’armature de confinement doit être posée sur une longueur ℓo à partir de la face de chaque joint et sur
les deux côtés de toute section où il peut y avoir plastification causée par les déplacements latéraux non
élastiques de l’ossature. La longueur ℓo doit être déterminée comme suit :
a) si Pf ≤ 0,5ϕc fc′ Ag, ℓo ne doit pas être inférieure à 1,5 fois la plus grande dimension de la coupe
transversale de la pièce ou à un sixième de la travée libre de la pièce ; et
b) si Pf > 0,5ϕc fc′ Ag, ℓo ne doit pas être inférieure au double de la plus grande dimension de la coupe
transversale de la pièce ou à un sixième de la travée libre de la pièce.
21.3.2.6.6
Les poteaux qui, en raison de leur liaison à des pièces rigides telles les poutres maîtresses de
transmission, les fondations ou murs discontinus, ou en raison de leur position à la base de la structure,
peuvent former des rotules plastiques, doivent comporter sur toute leur hauteur libre une armature de
confinement. L’armature transversale doit se prolonger dans la pièce rigide sur une distance au moins
égale à la longueur d’ancrage de la plus grande armature longitudinale dans le poteau. Si le poteau
aboutit contre une semelle de fondation ou un radier, cette armature transversale doit se prolonger à
l’intérieur de la semelle ou du radier, comme il est exigé à l’article 21.10.4.
21.3.2.6.7
Lorsque l’armature de confinement n’est pas prévue sur toute la hauteur du poteau, le reste de la
longueur du poteau doit comporter des frettes dont l’espacement entre axes ne dépasse pas six fois le
diamètre des barres longitudinales ou 150 mm, selon la valeur la plus faible.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.2.7.1
Les poteaux doivent avoir une résistance pondérée au cisaillement qui dépasse la valeur la plus élevée
entre :
a) les efforts tranchants imputables aux charges pondérées ; ou
b) l’effort tranchant de calcul déterminé en tenant compte des efforts maximaux qui peuvent être
produits aux joints à chaque extrémité de la pièce. Les efforts exercés à l’emplacement des joints
doivent être déterminés à partir de la résistance maximale probable aux moments de la pièce pour
la plage de charges axiales pondérées auxquelles elle est soumise. Il n’est pas nécessaire que
l’effort tranchant pondéré excède celui qui est déterminé à partir des résistances fondées sur la
résistance probable des pièces transversales encastrées dans le joint.
La résistance pondérée au cisaillement du poteau ne doit pas nécessairement être supérieure aux
charges pondérées dont les effets sont calculés avec un facteur Rd Ro de 1,3.
21.3.2.7.2
L’armature de cisaillement doit être calculée selon le chapitre 11, avec les exceptions suivantes :
a) les valeurs de β ≤ 0,10 et de θ ≥ 45° doivent être utilisées dans la zone spécifiée à
l’article 21.3.2.6.5 ; et
b) l’armature transversale exigée pour résister aux efforts tranchants doit être constituée de frettes
ou de spires.
21.3.3.1 Généralités
21.3.3.1.1
Les exigences des articles 21.3.3.1.2 à 21.3.3.5.7 s’appliquent aux joints d’ossatures ductiles qui font
partie d’un SRFS.
21.3.3.1.2
On doit calculer les efforts pondérés qui s’exercent dans un joint en supposant que la contrainte de
traction dans l’armature longitudinale des poutres est de 1,25fy , mais il n’est pas nécessaire que ces
efforts dépassent les efforts déterminés à partir des combinaisons de charges pondérées dont les effets
sont calculés avec un facteur Rd Ro de 1,3.
21.3.3.1.3
L’armature longitudinale des poutres, qui aboutit dans un poteau, doit se prolonger jusqu’à la face
extrême du noyau confiné du poteau et ancré en traction selon l’article 21.3.3.5 et en compression
conformément aux articles 12.3 et 12.5.5.
21.3.3.2.1
L’armature de confinement spécifiée aux articles 21.2.8.2 et 21.3.2.6 et calculée en utilisant la plus
grande valeur de fc′ pour le poteau ou pour le joint, doit être prévue dans le joint, à moins que celui-ci
soit confiné par des pièces de charpente conformément à l’article 21.3.3.2.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.3.2.2
On doit poser une armature transversale égale à au moins la moitié de celle exigée à l’article 21.2.8.2
mais pas inférieure à celle exigée par l’article 21.3.2.6.3 dans la hauteur de la plus mince pièce de
l’ossature dans le poteau à l’endroit où les pièces sont encastrées dans les quatre côtés du joint et où la
largeur de chaque pièce est au moins égale aux trois quarts de celle du poteau. Dans de tels endroits,
on peut augmenter l’espacement, sx, spécifié à l’article 21.3.2.6.3 à 150 mm.
21.3.3.2.3
L’armature de la poutre longitudinale à l’extérieur du noyau du poteau doit être confinée par une
armature transversale qui traverse le poteau et satisfait aux exigences relatives à l’espacement de
l’article 21.3.1.4.2, et aux exigences des articles 21.3.1.4.3 et 21.3.1.4.4, si un tel confinement n’est pas
obtenu par encastrement de la poutre dans le joint.
21.3.3.3.1
L’armature longitudinale dans les noyaux de section circulaire des poteaux doit être répartie
uniformément autour des noyaux, l’espacement entre axes n’excédant pas la plus grande des valeurs
suivantes :
a) 200 mm ; ou
b) un tiers du diamètre du noyau du poteau.
21.3.3.3.2
L’armature longitudinale des noyaux rectangulaires des poteaux doit être répartie uniformément le long
de chaque face, l’espacement entre axes correspondant à l’espacement des cadres spécifié à
l’article 21.3.2.6.4.
21.3.3.4.1
La résistance pondérée au cisaillement des joints ne doit pas excéder les valeurs suivantes, où fc′ est la
résistance du béton dans le joint :
a) pour les joints confinés : ;
b) pour les joints confinés sur trois faces ou sur deux faces opposées : ; et
c) pour les autres joints : .
Une pièce encastrée dans une face de joint est considérée comme assurant un confinement au joint si
la pièce recouvre au moins les trois quarts de la face du joint. On considère qu’un joint est confiné
extérieurement lorsque les pièces sont encastrées dans toutes les faces du joint.
21.3.3.4.2
L’effort tranchant, Vfb, dans le joint calculé en utilisant les efforts définis à l’article 21.3.3.1.2 et en
tenant compte des autres efforts dans le joint, ne doit pas être supérieur à la résistance pondérée
spécifiée à l’article 21.3.3.4.1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.3.3.5.1
L’armature longitudinale des poutres qui aboutit dans un poteau doit se prolonger jusqu’à la face
éloignée du noyau du poteau et être ancrée en traction au moyen de crochets à 90° standards.
21.3.3.5.2
En ce qui a trait au béton de masse volumique normale, la longueur d’ancrage, ℓdh, d’une barre qui
comporte un crochet ordinaire à 90° ne doit pas être inférieure à la plus grande des valeurs suivantes :
a) 8db ;
b) 150 mm ; ou
c) pour les barres de grosseur égale ou inférieure à 35M, la longueur est déduite de l’équation
suivante :
Équation 21.8
21.3.3.5.3
Dans le cas du béton léger de charpente, la longueur d’ancrage d’une barre comportant un crochet
standard ne doit pas être inférieure à 1,25 fois celle requise à l’article 21.3.3.5.2.
21.3.3.5.4
Pour les barres de grosseur égale ou inférieure à 35M, la longueur d’ancrage, ℓd, d’une barre droite
dans un joint ne doit pas être inférieure à :
a) 2,5 fois la longueur requise à l’article 21.3.3.5.2 ou 21.3.3.5.3, lorsque la hauteur du béton coulé en
une tranche en dessous de la barre n’excède pas 300 mm ; et
b) 3,5 fois la longueur requise à l’article 21.3.3.5.2 ou 21.3.3.5.3, lorsque la hauteur du béton coulé en
une tranche en dessous de la barre excède 300 mm.
21.3.3.5.5
Les barres droites qui aboutissent dans un joint doivent traverser le noyau confiné d’un poteau. Toute
portion de la longueur d’encastrement rectiligne qui ne se trouve pas dans le noyau confiné doit être
considérée comme étant efficace à 60%.
21.3.3.5.6
Le diamètre des barres droites des poutres et des poteaux qui traversent le joint doit satisfaire à
l’expression :
Équation 21.9
21.3.3.5.7
Si une armature enduite de résine époxyde est utilisée, les longueurs d’ancrage spécifiées aux
articles 21.3.3.5.2 à 21.3.3.5.5 doivent être multipliées par le facteur applicable spécifié à l’article 12.2.4
ou 12.5.3.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.4.1 Généralités
Les exigences énoncées à l’article 21.4 s’appliquent aux SRFS des ossatures résistant aux moments
calculées avec un facteur de pondération de l’effort, Rd, de 2,5.
21.4.2.1 Poutres
Les poutres doivent satisfaire aux restrictions suivantes relatives aux dimensions :
a) la travée libre de la membrure ne doit pas être inférieure à trois fois sa hauteur efficace ;
b) le rapport de la largeur à la hauteur de la section ne doit pas être inférieur à 0,3 ; et
c) la largeur ne doit pas être inférieure à 250 mm, ni supérieure à celle de la pièce porteuse (mesurée
dans un plan perpendiculaire à l’axe longitudinal de la pièce agissant en flexion), et les distances de
chaque côté de la pièce porteuse ne doivent pas être supérieures à la largeur ni aux trois quarts de
la hauteur de la pièce porteuse.
21.4.2.2 Poteaux
Les poteaux doivent satisfaire aux restrictions suivantes relatives aux dimensions :
a) la plus faible dimension de la section, mesurée suivant une ligne droite qui passe par le centre de
gravité géométrique, ne doit pas être inférieure à 250 mm ; et
b) le rapport de la plus faible dimension de la section à la dimension perpendiculaire ne doit pas être
inférieur à 0,4.
21.4.3.1
La résistance au moment positif imposée à la face d’un joint ne doit pas être inférieure au tiers de la
résistance au moment négatif assurée à la face du joint en question. La résistance au moment négatif et
la résistance au moment positif à une section quelconque le long de la pièce ne doivent pas être
inférieure à une cinquième de la résistance au moment maximal assurée à la face de n’importe quel
joint.
21.4.3.2
Aux extrémités d’une pièce, des étriers dimensionnés comme des frettes, de grosseur égale ou
supérieure à 10M, doivent être posés sur une longueur égale au double de la hauteur de la pièce,
mesurée à partir de la face de la pièce porteuse, en direction du milieu de la travée. Le premier étrier
doit être placé à une distance maximale de 50 mm à partir de la face de la pièce porteuse, et
l’espacement ne doit pas dépasser la plus faible des valeurs suivantes :
a) d / 4 ;
b) 8 fois le diamètre de la plus petite barre longitudinale contenue dans la pièce ;
c) 24 fois le diamètre de l’étrier ; ou
d) 300 mm.
21.4.3.3
Les étriers doivent être espacés d’au plus d/2 sur toute la longueur de la pièce.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.4.4.1
L’armature transversale doit être réalisée avec des frettes et des épingles ou encore des spires
parasismiques.
21.4.4.2
La somme des résistances pondérées à la flexion des sections de poteau encastrées dans un joint, qui
tient compte des charges axiales, doit être supérieure à la somme des résistances nominales à la flexion
des poutres encastrées dans le joint. Dans une construction à poutres en T, où la dalle travaille en
traction sous l’effet des moments exercés à la face du joint, on doit présumer que l’armature de la dalle
dans la largeur efficace spécifiée à l’article 10.3 contribue à la résistance à la flexion si sa résistance est
développée à la section critique en flexion.
La somme des résistances à la flexion doit être telle que les moments des poteaux s’opposent à ceux
des poutres. Les moments des poutres dans chacune des deux directions doivent satisfaire à cette
exigence. Il n’est pas nécessaire que les charges de flexion des poteaux dépassent celles qui sont
déterminées à partir des combinaisons de charges pondérées dont les effets sont calculés avec un
facteur Rd Ro de 1,3.
21.4.4.3
Une armature transversale conforme à l’article 21.2.8.2 doit être posée à chaque extrémité des poteaux
sur une longueur égale à un sixième de la hauteur nette du poteau, à la dimension maximale de la
section de la pièce ou à 450 mm, selon la valeur la plus élevée, et l’espacement ne doit pas être
supérieur à la plus faible des valeurs suivantes :
a) 8 diamètres de barre longitudinale ;
b) 24 diamètres de cadre ; ou
c) la moitié de la dimension minimale du poteau.
21.4.4.4
Dans le sens perpendiculaire à l’axe longitudinal du poteau, les épingles ou les branches des frettes qui
se chevauchent doivent avoir un espacement entre axes d’au plus 350 mm.
21.4.4.5
Les poteaux qui, en raison de leur jonction aux pièces rigides telles des poutres maîtresses de
transmission, des fondations ou des murs discontinus, ou en raison de leur position à la base de la
structure, peuvent former des rotules plastiques, doivent comporter sur toute leur hauteur nette une
armature transversale conforme aux exigences de l’article 21.2.8.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.4.6.1
Les efforts de calcul agissant sur un joint poteau-poutre doivent être ceux qui sont créés par la
résistance nominale des poutres, ou celle des poteaux qui forment le joint, selon la valeur la moindre. Il
n’est toutefois pas nécessaire que ces efforts dépassent ceux qui ont été déterminés à partir des
combinaisons de charges pondérées dont les effets sont calculés avec un facteur Rd Ro de 1,3. Dans le
cas de poutres encastrées dans le joint dans deux directions, on peut étudier individuellement chaque
direction.
21.4.6.2
La résistance pondérée au cisaillement des joints ne doit pas excéder les valeurs suivantes, où f′c est la
résistance du béton dans le joint :
a) pour les joints confinés : ;
b) pour les joints confinés sur trois faces ou sur deux faces opposées : ; et
c) pour les autres joints : .
Une pièce encastrée dans une face de joint est considérée comme assurant un confinement au joint si
la pièce recouvre au moins les trois quarts de la face du joint. On considère qu’un joint est confiné
extérieurement lorsque les pièces sont encastrées dans toutes les faces du joint.
21.4.6.3
L’aire de l’armature transversale à chaque joint ne doit pas être inférieure à :
a) la plus grande des valeurs entre l’aire de l’armature transversale dans le poteau au-dessus du joint
et dans le poteau en dessous du joint ; ou
b) la moitié de l’aire requise à l’alinéa a) pour les joints confinés conformément à l’article 21.4.6.2.
21.4.6.4
Les frettes transversales doivent être prévues sur toute l’épaisseur du joint et présenter un espacement
d’au plus 150 mm. L’armature longitudinale de poteau doit avoir un espacement entre axes d’au plus
300 mm et ne doit pas être coudée dans le joint.
21.4.6.5
Le diamètre des barres droites des poutres et des poteaux qui traversent le joint, db, doit satisfaire à
l’expression :
Équation 21.10
21.5 Murs ductiles et modérément ductiles (Rd = 2,0, 2,5, 3,5 ou 4,0)
21.5.1 Généralités
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.5.2.1.1 Généralités
Les murs de contreventement et les murs couplés ou partiellement couplés pour lesquels hw / ℓw > 2,0 et
Rd ≥ 2,0, doivent être calculés en fonction de la ductilité en flexion résultant de la plastification de
l’armature verticale dans les zones des rotules plastiques.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
La zone de la rotule plastique à la base doit se prolonger jusqu’à la semelle en dessous de la section
critique, à moins que tous les murs aient une surrésistance adéquate à la flexion conformément à
l’article 21.5.2.2.4 permettant de s’assurer que la plastification ne se produira pas en dessous de la
section critique ; dans un tel cas, la zone de la rotule plastique doit se prolonger vers le bas sur la
distance prescrite à l’article 21.5.2.1.2 sans toutefois aller au-delà de la semelle.
En outre, chaque mur individuel qui comporte une irrégularité structurale appréciable, telle qu’une
grande ouverture, n’importe où sur sa hauteur, doit être calculé de façon qu’il n’y ait aucune
discontinuité dans la résistance à la flexion et la résistance au cisaillement, et doit être détaillé sous
forme d’une rotule plastique à l’emplacement de l’irrégularité.
Les propriétés de la section transversale du mur qui ont une incidence sur la résistance à la flexion du
mur doivent être maintenues sur toute la hauteur de la rotule plastique spécifiée à l’article 21.5.2.1.2.
Note : Les propriétés de la section transversale qui ont une incidence sur la résistance à la flexion sont notamment
la géométrie du béton, la résistance du béton et les caractéristiques de l’acier de l’armature. La résistance à la
flexion du mur diminue sur la hauteur de la rotule plastique en raison de la réduction de l’effort de compression
axial imputable aux charges dues à la pesanteur, qui ne constitue pas une propriété de la section transversale.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
b) Si l’on utilise la procédure des efforts statiques équivalents, on doit supposer que le moment
fléchissant pondéré dans le mur varie linéairement depuis la résistance au moment fléchissant
pondéré en haut de la zone de la rotule plastique jusqu’à zéro, à un point situé à la hauteur
donnée à l’article 21.5.2.1.2 au-dessus du sommet du mur.
Les propriétés de la section transversale du mur qui ont une incidence sur la résistance au cisaillement
du mur doivent être maintenues sur toute la hauteur de la zone de la rotule plastique spécifiée à
l’article 21.5.2.1.2.
Note : Les propriétés de la section transversale ayant une incidence sur la résistance au cisaillement sont
notamment la géométrie du béton, la résistance du béton et les caractéristiques de l’acier de l’armature.
Rd ≤ 2,5 Rd ≥ 3,5
Résistance au moment fléchissant : nominale probable
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
période de vibration latérale fondamentale du bâtiment, Ta, dans la direction considérée, de la façon
suivante :
Ta ≤ TL Ta ≥ TU
1,0
Pour Ta compris entre TL et TU, on doit faire une interpolation linéaire dans laquelle TL et TU doivent être
déterminés de la façon suivante :
TL TU
S(0,2)/S(2,0) < 10,0 0,5 s 1,0 s
Rd ≤ 2,5 Rd ≥ 3,5
Limite A ℓu / 14 ℓu / 10
Limite B ℓu / 20 ℓu / 14
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.5.4 Armature
21.5.4.1 Généralités
Toute l’armature concentrée et toute l’armature répartie sur la hauteur totale des murs doit satisfaire
aux conditions suivantes :
a) Les barres d’armature ne doivent pas être pliées.
b) Les jonctions par recouvrement doivent avoir une longueur minimale de 1,5ℓd.
c) Les barres d’armature doivent être ancrées, jointes ou encastrées conformément aux exigences
relatives aux armatures tendues spécifiées au chapitre 12 sous réserve des exigences de
l’article 21.5.4.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Rd ≤ 2,5 Rd ≥ 3,5
400 mm 300 mm
Note : L’espacement maximal des armatures murales horizontales et verticales est 500 mm conformément à
l’article 14.1.8.4.
Dans les zones des rotules plastiques des murs calculées avec Rd = 3,5 ou 4,0, l’armature horizontale
requise pour la résistance au cisaillement doit être ancrée au moyen d’une barre droite encastrée, d’un
crochet ou d’un ancrage mécanique, afin de développer 1,25fy dans la zone de l’armature verticale
concentrée soutenue par des cadres.
> 5t
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
ou si le diamètre maximal de barre est supérieur à 20M, l’armature verticale distribuée doit être
soutenue par des cadres antiflambages.
Note : L’article 14.1.8.7 exige qu’une telle armature soit soutenue par des cadres comme dans une pièce
comprimée conformément à l’article 7.6.5 à l’extérieur de la zone de la rotule plastique.
Rd ≤ 2,5 Rd ≥ 3,5
0,0005 bw ℓw 0,001 bw ℓw
Rd ≤ 2,5 Rd ≥ 3,5
0,00075 bw ℓw 0,0015 bw ℓw
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
verticale imputable aux moments fléchissants des modes supérieurs, en tout point de la hauteur de ce
mur, la distance, c, déterminée conformément à l’article 21.5.7.4 ne doit pas être supérieure à :
a) 0,5ℓw pour les murs calculés avec Rd ≤ 2,5 ; ou
b) 0,4ℓw pour les murs calculés avec Rd ≥ 3,5.
mais ne doit pas être inférieure à 0,003 pour Rd = 2,0 ni à 0,004 pour Rd = 3,5,
où
Δf Ro Rd I =I désigne le déplacement de calcul
Δf γwI =I désigne la portion élastique du déplacement
ℓwI =I désigne la longueur du plus long mur (dans la zone de la rotule plastique) dans la
direction considérée
21.5.7.3 Capacité de rotation inélastique
La capacité de rotation inélastique d’un mur, θic, doit être calculée comme suit :
Équation 21.12
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Le degré de couplage est la partie de la résistance au moment de renversement à la base produite par
les efforts axiaux dans les piliers muraux résultant du cisaillement dans les poutres de couplage.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.5.8.4 Ductilité
21.5.8.4.1 Généralités
Pour que les systèmes muraux couplés soient ductiles :
a) la demande en rotation inélastique exercée sur les piliers muraux et déterminée conformément à
l’article 21.5.8.4.2 ne doit pas être supérieure à la capacité de rotation inélastique des piliers
muraux déterminée conformément à l’article 21.5.8.4.3 ; et
b) la demande en rotation inélastique exercée sur les poutres de couplage et déterminée
conformément à l’article 21.5.8.4.4 ne doit pas être supérieure à la capacité de rotation inélastique
des poutres de couplage déterminée conformément à l’article 21.5.8.4.5.
mais ne doit pas être inférieure à 0,003 si Rd= 2,5 ou 2,0 ou à 0,004 si Rd= 4,0 ou 3,5, où
Δf Ro Rd I =I désigne le déplacement de calcul
21.5.9.1 Généralités
La résistance au cisaillement des murs de contreventement sollicités en flexion doit satisfaire aux
exigences des chapitres 11 et 14, et des articles 21.5.9.2 à 21.5.9.5.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.5.9.5.1 Généralités
Dans les zones des rotules plastiques, la résistance à la flexion d’un mur sollicité en flexion doit être
déterminée au moyen des procédures de l’article 11.3, mais la résistance au cisaillement doit être
réduite pour tenir compte de la demande en rotation inélastique conformément aux articles 21.5.9.5.2
à 21.5.9.5.3.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.5.10.1 Généralités
Les exigences spécifiées aux articles 21.5.10.2 à 21.5.10.8.7 doivent s’appliquer aux murs pour lesquels
hw / ℓw est égal à 2,0 ou moins et qui ont été calculés avec Rd = 2,0.
21.5.10.4 Armature
Les exigences spécifiées à l’article 21.5.4 doivent s’appliquer.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.5.10.8.1 Généralités
Le calcul de l’effort tranchant dans les murs peu élancés peut être effectué conformément à la méthode
de bielle-tirant de l’article 11.4 ainsi qu’à l’article 21.5.10.8.2, ou encore conformément aux
articles 21.5.10.8.3 à 21.5.10.8.7.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Si le rapport de la hauteur sur la longueur du mur est inférieur à 1,0, la quantité d’armatures verticales
réparties requises pour résister au cisaillement donnée par l’équation 21.18 doit s’ajouter à la quantité
d’armatures verticales réparties qui contribuent à la résistance au moment de renversement du mur
déterminée conformément à l’article 21.5.10.7.
Note : Si hw / ℓ w est inférieur à 1,0, des contraintes de compression diagonales relativement uniformes le long de la
base du mur résistent à l’effort tranchant. L’armature verticale requise donnée par l’équation 21.18 doit équilibrer
la composante verticale de cette compression.
21.6.1 Généralités
21.6.1.1
Toutes les pièces de la charpente qui ne sont pas supposées faire partie du SRFS peuvent être tenu de
satisfaire à l’article 21.11 selon la valeur de IE Fa Sa (0,2) et le déplacement relatif interétage maximal
calculé suivant l’article 21.11.1.1.
21.6.1.2
La fondation du SRFS doit satisfaire aux exigences de l’article 21.10.
21.6.1.3
Les éléments du SRFS doivent satisfaire aux exigences des chapitres 4 à 18 et 23, et aux exigences
supplémentaires des articles 21.6.2 à 21.6.4.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
effets des charges pondérées calculées avec Rd Ro égal à 1,3, les poteaux doivent comporter des cadres
antiflambements conformes à l’article 21.2.8.1 sur toute la hauteur de l’étage dans les cas suivants :
a) la somme des résistances pondérées des poteaux aboutissant à un joint n’est pas supérieure à la
résistance pondérée des poutres aboutissant à ce joint ; ou
b) les poteaux peuvent développer des rotules plastiques car ils sont assemblés à des pièces rigides
telles que des poutres de transfert, des fondations ou des murs discontinus, ou en raison de leur
position à la base de la structure.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.6.3.7.2 Jonctions
Sur la hauteur définie à l’article 21.6.3.7.1, les jonctions de l’armature verticale doivent satisfaire aux
exigences de l’article 21.2.7.2.1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Cette armature doit être au moins entourée de cadres comme une pièce comprimée, conformément à
l’article 7.6.5, et les cadres doivent être façonnés en tant que frettes.
21.6.3.7.5 Ductilité
Sur la hauteur définie à l’article 21.6.3.7.1, la distance entre la fibre comprimée extrême et l’axe neutre,
c, déterminée par analyse des sections planes pour la charge axiale pondérée agissant sur le mur et un
moment fléchissant provoquant la déformation maximale de compression, εcu, à la fibre comprimée
extrême, ne doit pas dépasser 0,5ℓw .
Note : Le but est de s’assurer que l’armature verticale à l’extrémité tendue du mur plastifiera avant que le béton ne
s’écrase à l’extrémité comprimée du mur. La hauteur de la déformation de compression, c, dépend principalement
de la géométrie de la section transversale, de la résistance du béton et de la force de compression axiale appliquée
au mur.
21.6.4.1
Le moment pondéré à l’appui de la dalle incluant les effets sismiques doit être déterminé pour des
combinaisons de charges pondérées qui incluent les effets sismiques. L’armature calculée pour résister
à Ms, soit la portion du moment exercé sur la dalle qui est compensée par le moment exercé sur l’appui,
doit être placée à l’intérieur de la bande de poteau (voir l’article 4.1).
21.6.4.2
La fraction du moment, Ms, déterminée à l’aide de l’équation 13.5 doit être reprise par l’armature
placée dans la largeur effective de dalle bb. La largeur effective de dalle pour les assemblages extérieurs
et de coin ne doit pas se prolonger au-delà de la face du poteau sur une distance supérieure à ct,
mesurée perpendiculairement à la travée de la dalle.
21.6.4.3
Au moins la moitié de l’armature placée dans la bande de poteau à l’emplacement de l’appui doit se
trouver à l’intérieur de la largeur effective de dalle bb.
21.6.4.4
Au moins le quart de la nappe d’armature supérieure à l’emplacement de l’appui à l’intérieur de la
bande de poteau doit être continue sur toute la travée.
21.6.4.5
La nappe d’armature inférieure continue dans la bande de poteau doit correspondre au moins au tiers
de la nappe d’armature supérieure à l’emplacement de l’appui dans la bande de poteau.
21.6.4.6
Au moins la moitié de la nappe d’armature inférieure dans la bande centrale et toute la nappe
d’armature inférieure dans la bande de poteau doivent être continues et développer leur limite
d’élasticité à la face de l’appui, comme il est spécifié à l’article 13.8.5.1.
21.6.4.7
Aux rives discontinues des dalles, les nappes d’armature supérieure et inférieure doivent être ancrées à
la face de l’appui, comme il est spécifié à l’article 13.8.5.1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.6.4.8
Aux sections critiques pour les poteaux, spécifiées à l’article 13.3.3.1, le cisaillement agissant dans les
deux directions dû aux charges pondérées de gravité ne doit pas dépasser 0,4Vc, où Vc doit être calculé
conformément à l’article 13.3.4 dans le cas des dalles non précontraintes et à l’article 18.12.3.3 dans le
cas des dalles précontraintes. Il n’est pas nécessaire de satisfaire à cette exigence si le calcul de la dalle
satisfait aux exigences de l’article 21.11.4.2.
21.7.1 Généralités
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.7.4.1 Généralités
Les panneaux de mur comportant des ouvertures doivent être soit calculés en tant que panneaux
ininterrompus avec les efforts transmis autour des ouvertures ou encore en tant qu’ossature
conformément aux articles 21.7.4.2 à 21.7.4.5.
Note : Des modèles bielle-tirant conformes à l’article 11.4 peuvent être utilisés pour confirmer que les forces
appliquées à un panneau de mur ininterrompu peuvent être transmises autour d’une ouverture par des contraintes
de compression du béton et une armature supplémentaire placée autour de l’ouverture.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
est ductile conformément aux exigences de l’article 21.7.1.3, l’influence des charges dues aux
assemblages du panneau doit être prise en compte.
Note : Les assemblages de cisaillement installés entre les pieds des panneaux consécutifs (poteaux inférieurs)
peuvent avoir une influence sur la répartition des charges ou le mode de rupture des pieds des panneaux.
21.7.4.3.1 Poteaux
S’il est prévu la formation d’une rotule plastique dans un poteau, il faut satisfaire aux exigences
suivantes :
a) La dimension du poteau perpendiculairement à l’axe de flexion ne doit pas être inférieure
à 600 mm.
b) La zone de la rotule plastique ne doit pas être fixée à moins de 1,5 fois la dimension la plus grande
du poteau depuis la face du joint.
c) Dans toute la zone de la rotule plastique définie à l’alinéa b) et du joint de la poutre et du poteau
sur une hauteur au moins égale à la plus grande dimension du poteau, le poteau doit comporter
des cadres conformément à l’article 21.7.3.6, mais :
i) tous les cadres doivent être façonnés comme des frettes ou des épingles sismiques dans le cas
des panneaux calculés avec Rd = 2,0 ; et
ii) l’espacement des cadres ne doit pas être supérieur à 12 fois le diamètre de la plus petite
barre longitudinale soutenue dans le cas des panneaux calculés avec Rd = 1,5 et 8 fois le
diamètre de la plus petite barre longitudinale soutenue dans celui des panneaux calculés avec
Rd = 2,0.
21.7.4.3.2 Poutres
S’il est prévu la formation d’une rotule plastique dans une poutre, la hauteur de la zone de cette rotule
plastique ne doit pas être inférieure à deux fois la hauteur de la poutre depuis la face du joint. Dans
toute la zone de la rotule plastique, la poutre doit contenir des étriers de 10M ou plus espacés de la
plus petite des distances suivantes :
a) d / 4 ;
b) 12 fois le diamètre de la plus petite barre longitudinale dans la nappe inférieure ou supérieure de
l’armature ; et
c) 300 mm.
Dans les panneaux calculés avec Rd = 2,0, les étriers doivent être façonnés comme des frettes.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Il n’y a pas lieu de réduire les moments résistants indiqués à l’alinéa a) en raison de l’éclatement de
l’enrobage.
21.8.1 Généralités
Le dimensionnement parasismique des ossatures ductiles résistant aux moments, des murs ductiles
sollicités en flexion et des murs modérément ductiles sollicités en flexion construits en béton
préfabriqué doit être conforme à l’article 21.8. Les panneaux de mur ininterrompus en béton
préfabriqué peuvent être conçus conformément à l’article 21.7 si ils satisfont aussi aux exigences du
chapitre 23.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.8.2 Ossatures ductiles résistant aux moments en béton préfabriqué (Rd = 4,0)
21.8.2.1
Les ossatures ductiles résistant aux moments qui comportent des assemblages ductiles et qui sont
construites en béton préfabriqué doivent répondre aux exigences suivantes ainsi qu’à toutes les
exigences applicables aux ossatures ductiles résistant aux moments en béton coulé en place :
a) la résistance pondérée au cisaillement des assemblages calculés conformément à l’article 11.5.1
doit être supérieure ou égale à 150% de l’effort tranchant calculé conformément à
l’article 21.3.1.5.1 ou 21.3.2.7.1 ; et
b) les jonctions mécaniques de l’armature de poutre doivent être situées à une distance supérieure à
h/2 de la face du joint et répondre aux exigences de l’article 21.2.7.3.
21.8.2.2
Les ossatures ductiles résistant aux moments qui comportent des assemblages rigides et sont
construites en béton préfabriqué doivent répondre aux exigences suivantes ainsi qu’à toutes les
exigences applicables aux ossatures ductiles résistant aux moments en béton coulé en place :
a) les exigences de l’alinéa b) de l’article 21.3.1.1 s’appliquent aux segments situés entre les zones où
doivent se produire les plastifications en flexion par suite des déplacements de dimensionnement ;
b) la résistance pondérée de l’assemblage rigide, Sr, ne doit pas être inférieure à Sp ;
c) l’armature longitudinale principale doit être continue entre les assemblages et ancrée à l’extérieur
de l’assemblage rigide et de la zone de rotule plastique ; et
d) les assemblages poteau-poteau doivent avoir une résistance pondérée non inférieure à 1,4 Sp.
À l’emplacement des assemblages poteau-poteau, la résistance pondérée doit être d’au moins
0,4 fois la résistance maximale probable à la flexion du poteau sur la hauteur de l’étage, et la
résistance pondérée au cisaillement de l’assemblage ne doit pas être inférieure à la résistance
déterminée selon l’article 21.3.2.7.1.
21.8.2.3
Les ossatures ductiles résistant aux moments en béton préfabriqué et non conformes à l’article 21.8.2.1
ou 21.8.2.2 doivent être conformes aux critères d’acceptation des ossatures résistant aux moments
déterminés à l’aide d’essais structuraux (ACI 374.1) et des exigences suivantes :
a) le ferraillage et les matériaux utilisés pour les échantillons d’essai doivent être représentatifs de
ceux qui sont utilisés dans la structure ; et
b) la méthode de calcul utilisée pour dimensionner les échantillons d’essai doit définir le mécanisme
par lequel l’ossature résiste aux charges dues à la pesanteur et aux effets sismiques et doit établir
les valeurs d’acceptation qui étayent ce mécanisme. Les parties du mécanisme qui s’écartent des
exigences du code doivent être intégrées aux échantillons d’essai et soumises à des essais qui
permettront de déterminer les limites supérieures des valeurs d’acceptation.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.8.4.1
Les murs de contreventement modérément ductiles en béton préfabriqué doivent répondre à toutes les
exigences de l’article 21.5 applicables aux murs de contreventement modérément ductiles en béton
coulés en place à moins qu’ils ne soient calculés conformément au chapitre 23, auquel cas les exigences
de l’article 21.7 s’appliquent.
21.8.4.2
Dans les assemblages entre les panneaux de mur, la plastification doit être restreinte aux éléments en
acier ou à l’armature. Si les assemblages entre les panneaux de mur et les fondations assurent la
dissipation de l’énergie, l’armature doit être bien ancrée à la fois au panneau de mur et à la fondation
de manière à développer la résistance probable de l’armature, conformément au chapitre 12.
21.8.4.3
Les éléments des assemblages qui ne sont pas conçus pour plastifier doivent développer au moins 150%
de la limite d’élasticité spécifiée des éléments conçus pour plastifier.
21.9.1 Généralités
Les planchers et les toits qui agissent comme diaphragmes structuraux et transmettent les efforts
produits par les tremblements de terre doivent être calculés selon les articles 21.9.2 à 21.9.8.
21.9.3 Diaphragmes
21.9.3.1
En théorie, un diaphragme est un système composé des éléments suivants, disposés de manière à
former un chemin de chargement complet pour les efforts :
a) des membrures dimensionnées pour résister aux moments qui s’exercent sur le diaphragme sous
forme d’efforts de traction et de compression ;
b) des collecteurs disposés de manière à transmettre les efforts aux SRFS verticaux ou entre ces
systèmes ; et
c) soit :
i) des panneaux de contreventement qui transmettent les forces aux membrures et aux
collecteurs ou entre ces éléments ; soit
ii) des treillis travaillant en cisaillement dans le plan selon un modèle bielle-tirant continu.
21.9.3.2
La continuité effective des éléments des diaphragmes doit être assurée afin que les efforts soient
transmis à toutes les rives et à toutes les extrémités. Toutes les rives des panneaux de contreventement
doivent être encastrés, soutenus par des cadres et ancrés pour transmettre les efforts tranchants aux
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
membrures, aux collecteurs et aux panneaux de contreventement adjacents. Les collecteurs doivent
être ancrés aux SRFS verticaux.
21.9.4 Armature
21.9.4.1
Le taux minimal d’armature pour les diaphragmes structuraux doit être conforme à l’article 7.8.
L’espacement de l’armature dans chaque direction dans les planchers et les toits non précontraints par
post-tension ne doit pas dépasser 500 mm.
L’armature conçue pour assurer la résistance au cisaillement doit être continue et répartie
uniformément dans tout le plan de cisaillement.
21.9.4.2
Le diamètre des barres utilisées dans les bielles, tirants, membrures et collecteurs des diaphragmes ne
doit pas dépasser un sixième de la dimension minimale de l’élément à l’emplacement de la barre.
21.9.4.3
L’armature continue dans les bielles, tirants, membrures et collecteurs doit être ancrée ou ligaturée
conformément au chapitre 12 et l’article 21.2.7.3. Les longueurs d’ancrage et de jonction de l’armature
qui n’est pas soutenue par une armature de confinement ou des cadres antiflambages doivent être
majorées de 50%, ou, dans le cas de jonctions, les recouvrements doivent être décalés d’au moins une
longueur de recouvrement entre la fin d’un recouvrement et le début du recouvrement suivant.
21.9.4.4
Les jonctions de l’armature de traction dans les membrures et collecteurs des diaphragmes doivent
développer la limite d’élasticité de l’armature. Les jonctions mécaniques et soudées doivent être
conformes aux articles 21.2.7.3 et 21.2.7.4, respectivement. Des jonctions de type 2 doivent être
exigées lorsque des jonctions mécaniques sont utilisées pour transmettre les efforts entre les
collecteurs et les éléments verticaux des SRFS.
21.9.4.5
Les câbles de précontrainte servant d’armature principale dans les membrures ou collecteurs des
diaphragmes doivent être dimensionnés de manière que les efforts dues aux forces sismiques de calcul
ne dépassent pas 400 MPa. La précompression des câbles non adhérents peuvent être utilisés pour
résister aux efforts de calcul exercés sur le diaphragme si un chemin de chargement complet est établi.
21.9.5.1
Les dalles qui servent de panneaux de contreventement ne doivent pas avoir moins de 50 mm
d’épaisseur dans le cas des systèmes à poutrelles ou à panneau alvéolé de béton, ni moins de 100 mm
dans tous les autres cas.
21.9.5.2
La résistance pondérée au cisaillement des panneaux de contreventement doit être calculée comme
suit :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 21.19
21.9.5.3
Les membrures, collecteurs, bielles et tirants doivent être dimensionnés de manière que les contraintes
de compression soient inférieures à 0,2fc′ ou comporter des cadres antiflambages. Les dimensions de la
section doivent tenir compte d’un enrobage minimal équivalent à 2 1/2 diamètres de barre, mais d’au
moins 50 mm pour toute l’armature longitudinale, et d’un dégagement de 3 diamètres de barre, mais
d’au moins 40 mm aux jonctions et dans les zones d’ancrage.
21.9.6.1
Il est permis que les dalles de répartition de construction mixte ou non en béton coulé en place servent
de panneaux de contreventement. Les dalles de répartition de construction mixte doivent avoir au
moins 50 mm d’épaisseur, et les dalles non mixtes, au moins 65 mm d’épaisseur. La surface de béton
durci sur laquelle les dalles de répartition sont mises en place doit être propre, exempte de laitance et
bouchardée.
21.9.6.2
La résistance pondérée au cisaillement des panneaux de contreventement doit être calculée comme
suit :
Équation 21.20
où Acv est calculé en fonction de l’épaisseur de la dalle de répartition. L’armature d’âme exigée doit être
répartie uniformément dans les deux directions. Lorsqu’un treillis soudé est utilisé comme armature
répartie, les fils parallèles à la travée des éléments préfabriqués doivent avoir un espacement entre
axes d’au plus 250 mm.
21.9.6.3
Les membrures, collecteurs, bielles et tirants doivent être conformes à l’article 21.9.5.3.
21.9.7.1
Les dalles de répartition mixtes mises en place sur des platelages en acier peuvent servir de panneaux
de contreventement. Les dalles de répartition mixtes doivent avoir au moins 60 mm d’épaisseur
au-dessus des cannelures.
21.9.7.2
La résistance pondérée au cisaillement des dalles de répartition mixtes mises en place sur des platelages
en acier peut être celle qui est indiquée dans les données du fabricant, valeur qui peut être modifiée
pour tenir compte des effets d’une inversion de chargement cyclique.
21.9.7.3
Dans le cas des platelages reliés par des poutres et des poutres maîtresses conçues comme des
éléments mixtes complets avec connecteurs à goujons à tête, la résistance au cisaillement de la dalle de
répartition armée doit être calculée comme suit :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 21.21
où Acv est calculé en fonction de l’épaisseur de la dalle de répartition au-dessus des cannelures.
21.9.7.4
Les membrures, collecteurs, bielles et tirants peuvent être en acier de construction ou en béton armé.
Les pièces en acier de construction utilisées à cette fin doivent être dotées de connecteurs à goujons à
tête conçus pour transmettre les efforts tranchants de la dalle de répartition. Les sections en béton
armé doivent être conformes à l’article 21.9.5.3.
21.10.1 Généralités
21.10.1.1
Les fondations qui résistent aux efforts dues aux secousses sismiques ou qui transmettent ces efforts
entre la structure et le sol peuvent être calculées conformément à l’article 21.10.2 à condition que les
restrictions énoncées à l’article 21.10.2.1 soient respectées ; autrement, elles doivent être calculées
selon la méthode générale prescrite à l’article 21.10.3.
21.10.1.2
Les exigences de l’article 21.10 concernant les pieux, piliers forés, caissons et dalles sur le sol doivent
s’ajouter aux exigences prescrites au chapitre 15.
21.10.2.1 Généralités
Les fondations, y compris les murs et les semelles de fondation, qui sont bloqués en rotation par des
éléments structuraux peuvent être calculés conformément aux articles 21.10.2.2 à 21.10.2.3 si la
structure bloquant la fondation est pourvue d’une rigidité et d’une résistance suffisantes pour
empêcher un accroissement notable du déplacement du SRFS ; autrement, la fondation doit être
calculée conformément à l’article 21.10.3.
Note : Des exemples de fondations qui sont bloquées en rotation sont : fondations fixées par des ancrages dans le
sol, fondations reposant sur des pieds et fondations soutenant des murs de contreventement qui sont liés à l’aide
de diaphragmes multiples à des murs de fondation reposant sur des fondations séparées. Les mouvements des
fondations, qui peuvent être déterminés à l’aide des procédures de l’article 21.10.3.3.1, peuvent avoir une
influence sur la répartition des efforts entre la fondation et l’ouvrage de contreventement.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
cisaillement par glissement des semelles, égale au moins à celle requise pour résister à la moindre des
charges suivantes :
a) charges pondérées dues à la pesanteur, et capacité nominale contre le renversement du SRFS et
effort tranchant correspondant ; ou
b) efforts dues aux combinaisons de charges de calcul qui tiennent compte des effets des secousses
sismiques et qui sont calculées avec un facteur Rd Ro de 1,3.
21.10.3.1 Généralités
Les fondations et murs de fondation doivent être calculés pour satisfaire aux exigences des
articles 21.10.3.2 à 21.10.3.4.
21.10.3.2.1 Généralités
Les fondations doivent toutes satisfaire aux exigences suivantes :
a) La résistance pondérée au renversement des fondations, y compris des murs de fondation et des
semelles, doit satisfaire à un des articles 21.10.3.2.2 à 21.10.3.2.4.
b) La résistance pondérée au cisaillement des fondations, incluant la résistance pondérée au
cisaillement des murs et la résistance pondérée au cisaillement par glissement des semelles, ne
doit pas être inférieure à celle requise pour résister aux charges pondérées dues à la pesanteur et
à l’effort tranchant correspondant à la résistance pondérée au renversement requise de l’alinéa a),
mais n’a pas besoin d’être supérieure aux efforts qui résultent des combinaisons de charges de
calcul incluant les effets des secousses sismiques calculés avec Rd Ro égal à 1,3.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Si le SRFS n’est pas un mur en béton, le facteur de résistance excédentaire équivalent à appliquer au
SRFS doit être remplacé par γw. Au lieu d’une analyse plus détaillée, γw peut être pris égal à Ro.
Les fondations CNP doivent satisfaire aux exigences des articles 21.10.3.3.3 et 21.10.3.4, et doivent
avoir une résistance pondérée au renversement au moins égale à celle exigée pour résister aux charges
pondérées dues à la pesanteur et à la plus grande des charges suivantes :
a) 75% de la capacité nominale contre le renversement du SRFS ; ou
b) le moment de renversement résultant des combinaisons de charges de calcul, y compris les effets
des secousses sismiques calculés avec Rd Ro égal à 2,0.
21.10.3.3.1 Généralités
L’accroissement des déplacements dus aux mouvements des fondations doit être pris en compte dans
le calcul du SRFS ainsi que dans celui des éléments qui ne sont pas considérés comme faisant partie
du SRFS.
Note : Une description de l’estimation des mouvements des fondations est donnée dans les notes explicatives du
Concrete Design Handbook de l’Association canadienne du ciment.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
À la place d’une analyse plus détaillée, le taux de glissement inter-étages du bâtiment déterminé au
moyen d’un modèle à base fixe doit être augmenté à chaque niveau, y compris immédiatement
au-dessus de la semelle, par un taux de glissement inter- étages égal à la rotation de la semelle
exprimée en radians.
À la place d’une analyse plus détaillée, la rotation de la semelle peut être estimée au moyen de
l’équation 21.22 si le moment de renversement appliqué est suffisamment grand pour que le «talon»
de la semelle se soulève, ce qui se produit lorsque Mf > Pf ℓf/6.
Équation 21.22
où
θI =I désigne la rotation de la semelle en radians
as I =I désigne la longueur de la contrainte de pression uniforme du sol ou du roc requise pour résister
aux charges appliquées
bfI =I désigne la largeur de la semelle (parallèle à l’axe de rotation)
qsI =I désigne l’amplitude de la contrainte de pression uniforme du sol ou du roc requise pour résister
aux charges appliquées
Go I =I désigne le module de cisaillement initial du sol ou du roc, qui peut être estimé en kPa au moyen
de la formule (γs Vs2)/ 1000, dans laquelle γs, la densité du sol ou du roc, est exprimée en kg/m3,
et Vs, la vitesse de l’onde de cisaillement mesurée dans le sol ou le roc immédiatement en
dessous de la fondation, est exprimée en m/s
ℓf I =I désigne la longueur de la semelle (perpendiculaire à l’axe de rotation)
Plutôt que d’utiliser une analyse dynamique pour déterminer l’accroissement des glissements dus aux
rotations des fondations CNP, on doit majorer à chaque niveau le taux de glissement interétages du
bâtiment déterminé au moyen d’un modèle à base fixe, y compris immédiatement au-dessus de la
semelle, de la plus grande des valeurs suivantes :
a) 50% du déplacement en haut du SRFS déterminé au moyen d’un modèle à base fixe, divisé par la
hauteur au-dessus de la semelle ;
b) rotation de la fondation calculée au moyen de l’équation 21.22 lorsque celle-ci est soumise à un
moment de renversement égal à la capacité nominale contre le renversement du SRFS, mais ne
dépassant pas nécessairement 3,0 fois la rotation de la fondation soumise à un moment de
renversement égal à la résistance pondérée au renversement de la fondation ; ou
c) un taux de glissement inter-étages égal à 0,005.
Note : Les majorations du taux de glissement sont des valeurs à limite supérieure pouvant être utilisées pour éviter
de calculer les taux de glissement majorés réels dans les cas où le SRFS et les pièces qui ne sont pas considérées
comme faisant partie du SRFS peuvent facilement tolérer les majorations. Si une fondation CNP est soumise à un
moment de renversement supérieur à la résistance au renversement pondérée de l’alinéa b), l’amplitude de la
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
contrainte de pression uniforme du sol ou du roc requise pour résister aux charges appliquées dépassera la
capacité portante pondérée lorsqu’on calcule des rotations au moyen de l’équation 21.22.
21.10.4.1
L’armature longitudinale des poteaux et les murs porteurs qui résistent aux efforts dus aux effets
sismiques doivent se prolonger dans la semelle, le radier ou la semelle sur pieux et être entièrement
ancrés en traction à l’interface. En outre, l’armature doit satisfaire aux exigences des articles 21.10.4.2 à
21.10.4.4
21.10.4.2
Les poteaux qui, aux fins des calculs, sont encastrés dans les fondations doivent être conformes à
l’article 21.10.2.1 et, si des crochets sont exigés, l’armature longitudinale qui résiste à la flexion doit
être munie de crochets à 90° au bas de la fondation, l’extrémité libre des barres étant orientées vers le
centre du poteau.
21.10.4.3
L’armature concentrée des murs doit se prolonger jusqu’à la base de la semelle, du radier ou de la
semelle sur pieux et se terminer par un crochet à 90° ou un ancrage mécanique.
21.10.4.4
Pour les poteaux ou les zones d’armature concentrée de mur dont une extrémité est séparée de la rive
de la semelle d’une distance inférieure à la moitié de l’épaisseur de la semelle, l’armature transversale
doit se prolonger dans la semelle sur une distance qui correspond à au moins l’épaisseur de la semelle,
du radier ou de la semelle sur pieux ou de la longueur d’ancrage en traction de l’armature longitudinale,
selon la valeur la plus faible.
21.10.4.5
Les semelles ou semelles sur pieux faisant partie du système de fondation qui résiste à la traction due
aux forces de soulèvement doivent comporter une armature supérieure dans chaque direction
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
suffisante pour répondre aux exigences de flexion mais non inférieure à 0,001 fois l’aire brute de la
section dans chaque direction.
21.10.5.1
Les longrines et les dalles conçues pour agir comme tirants entre les semelles sur pieux ou les semelles
doivent comporter une armature longitudinale continue qui se prolonge à l’intérieur ou au-delà du
poteau d’appui ou est ancrée dans la semelle sur pieux ou la semelle à toutes les discontinuités.
21.10.5.2
Les longrines qui ne sont pas reliées à une dalle conçue pour agir comme tirant entre les semelles sur
pieux ou les semelles doivent être dimensionnées de manière que la plus petite dimension transversale
soit égale ou supérieure au dégagement entre les poteaux solidarisés divisé par 20, mais cette
dimension ne doit pas nécessairement être supérieure à 450 mm. Des cadres fermés doivent être posés
à un espacement correspondant à au plus la moitié de la plus petite dimension transversale ou à
300 mm, selon la valeur la plus faible.
21.10.5.3
Les longrines et les poutres qui font partie d’un radier soumis aux efforts de flexion des poteaux qui
font partie du SRFS doivent être conformes à l’article 21.3. Les joints entre ces poteaux et les longrines
doivent être conformes à l’article 21.3.3.
21.10.5.4
Les dalles sur le sol qui résistent aux forces sismiques transmises par les murs ou les poteaux qui font
partie du SRFS doivent être conçues comme des diaphragmes structuraux, conformément à
l’article 21.9. Les dessins de conception doivent indiquer clairement que la dalle sur le sol est un
diaphragme structural et fait partie du SRFS.
21.10.6 Pieux
21.10.6.1
Les exigences des articles 21.10.6.2 à 21.10.6.6 s’appliquent aux pieux et aux piliers en béton qui
supportent des charpentes conçues pour résister aux secousses sismiques.
21.10.6.2
Les pieux qui résistent aux charges de traction doivent comporter une armature longitudinale continue
sur toute la longueur qui résiste aux efforts de traction de calcul. L’armature longitudinale doit être
construite de manière à transmettre les efforts de traction qui s’exercent dans la semelle sur pieux aux
éléments structuraux supportés.
21.10.6.3
Aux endroits où IEFaSa(0,2) est supérieur à 0,75 et où le moment pondéré dans les pieux, les piliers forés
ou les caissons est supérieur à 75% de la résistance au moment pondérée, ces pièces doivent avoir une
armature de confinement aux emplacements suivants :
a) en leur partie supérieure sur une distance égale à au moins cinq fois la plus grande dimension
transversale de l’élément, mais non inférieure à 2000 mm sous le fond de la semelle sur pieux ;
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
b) sur toute la longueur non supportée et sur la longueur spécifiée à l’alinéa a) dans le cas d’éléments
érigés dans l’air, l’eau ou un sol qui ne peut pas fournir d’appui latéral ; et
c) à moins de cinq diamètres des éléments de la jonction de sols qui ne présentent pas la même
résistance ou la même rigidité.
21.10.6.4
Dans le cas des pieux foncés en béton préfabriqué, la longueur de l’armature transversale prévue doit
être suffisante pour tenir compte de possibles variations de l’élévation des pointes de pieux.
21.10.6.5
Les effets de l’élancement des pieux doivent être pris en compte pour la partie du pieu qui se trouve
dans l’air, l’eau ou un sol qui ne fournit pas d’appui latéral.
21.10.6.6
Les semelles sur pieux qui comportent des pieux inclinés doivent être conçues pour résister à la totalité
de l’effort de compression exercé par les pieux inclinés qui agissent comme des poteaux courts.
Note : Les systèmes de pieux inclinés doivent être utilisés avec beaucoup de prudence parce que les déformations
du sous-sol causées par les effets sismiques peuvent engendrer dans les pieux des charges qui dépassent de
beaucoup les charges dues aux forces sismiques qui s’exercent dans la superstructure.
21.11 Éléments qui ne sont pas considérés comme faisant partie du système de
résistance aux forces sismiques (Rd = 1,5, 2,0, 2,5, 3,5 ou 4,0)
Note : Une des causes les plus fréquentes des effondrements de bâtiment durant un séisme est la rupture d’un ou
plusieurs éléments de l’ossature résistant aux charges gravitaires. Le but de cet article est de garantir un niveau
adéquat de résistance et (ou) de ductilité pour tous les éléments structuraux qui ne sont pas considérés comme
faisant partie du système de résistance aux forces sismiques (SRFS), mais sont soumis à des déformations
provoquées par des secousses sismiques. On le réalise en s’assurant que les éléments soit resteront élastiques, soit
plastifieront en flexion, et seront conçus avec un ferraillage approprié qui assure une ductilité en flexion et des
résistances au cisaillement adéquates.
21.11.1 Généralités
Le taux de glissement inter-étages doit être déterminé au moyen d’une analyse effectuée
conformément au Code national du bâtiment du Canada, dans laquelle sont incorporés les effets de la
torsion, notamment la torsion accidentelle, et qui tient compte des mouvements des fondations
conformément à l’article 21.10.3.3.
21.11.1.2
Les éléments dont il n’est pas exigé qu’ils résistent aux charges gravitaires ou à des efforts latéraux
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
doivent être considérés comme des éléments non structuraux. Ces éléments ne doivent pas
nécessairement être construits selon les exigences des articles 21.11.2 à 21.11.4, pourvu que :
a) les effets des éléments non structuraux sont pris en compte dans le calcul des éléments
structuraux si les éléments non structuraux provoquent un accroissement de la déformation due
aux secousses sismiques des éléments structuraux ou des forces qui leur sont appliquées ; et
b) les éléments non structuraux sont fixés au bâtiment conformément au CNBC.
21.11.1.3
Les éléments structuraux qui ne sont pas considérés comme faisant partie du système de résistance aux
forces sismiques (SRFS) doivent satisfaire aux exigences des articles 21.11.2 à 21.11.4.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 21.1
Enveloppe des taux de glissement minimaux inter-étages sur la hauteur du
bâtiment
1,00
Portion de la hauteur du bâtiment hw
0,75
0,50
0,25
0,00
0 0,7 1,6
21.11.3 Calcul des éléments dans les ossatures résistant aux charges gravitaires
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.11.3.3 Calcul des murs porteurs et des poteaux résistant aux charges gravitaires
21.11.3.3.2 Zones des rotules plastiques des bâtiments comportant des murs de
contreventement
Si le SRFS est constitué de murs de contreventement ou de murs couplés, les poteaux et les murs qui
supportent des charges gravitaires doivent satisfaire aux exigences suivantes sur les étages pour
lesquels le SRFS doit être conçu pour que des rotules plastiques se forment conformément à
l’article 21.5.2.1 :
a) Les poteaux et les murs doivent avoir une capacité de courbure supérieure à la demande en
courbure donnée à l’alinéa c) de l’article 21.11.2.2. Il doit être permis de satisfaire à cette exigence
en limitant la distance à l’axe neutre, c, dans ces éléments, déterminée au moyen d’une analyse
des sections planes pour la résistance pondérée ou à l’aide de l’article 21.5.7.4, à :
Équation 21.23
où
ℓw I =I désigne la longueur des murs de contreventement ou des murs couplés du SRFS parallèles
à la distance c définie à l’article 21.5.7.2 ou 21.5.8.4.3
θidI =I désigne la demande en rotation inélastique exercée sur le SRFS déterminée à l’article
21.5.7.2 ou 21.5.8.4.2
εcu doit être pris égal à 0,0035 à moins que la zone comprimée de l’élément soit confinée comme
dans un poteau. Si εcu est supérieur à 0,0035 mais inférieur à 0,010, la quantité d’armature de
confinement doit être déterminée en prenant kp égal à (0,1 + 30εcu). Cette armature transversale
doit se prolonger sur une distance non inférieure à c à partir de la face comprimée de l’élément.
Dans le cas des murs de contreventement calculés avec Rd ≤ 2,5, plutôt que de déterminer la
distance limite c dans les poteaux et les murs à l’aide de l’équation 21.23, on peut utiliser la
procédure simplifiée donnée à l’article 21.5.7.6.
b) À moins que le déplacement de calcul Δf Ro Rd soit inférieur à hw / 200 : tous les poteaux doivent
contenir au moins des cadres antiflambages conformes à l’article 21.2.8.1 sur toute la hauteur du
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
SRFS pour que des rotules plastiques se forment, et tous les murs doivent avoir une armature
verticale concentrée consistant en au moins quatre barres à chaque extrémité et aux extrémités et
aux intersections de toutes les ailes de mur. L’armature concentrée dans les murs doit être au
moins soutenue par des cadres comme un élément comprimé conformément à l’article 7.6.5, et
ces cadres doivent être façonnés comme des frettes.
21.11.3.3.3 Calcul des poteaux et des murs pour la formation de rotules plastiques
Les exigences relatives au calcul sismique des poteaux et des murs qui font partie de l’ossature résistant
aux charges gravitaires dépendent des demandes en déformation inélastique exercées sur les éléments
sollicités en flexion. Si les demandes sismiques exercées sur l’ossature résistant aux charges gravitaires
sont calculées au moyen d’un modèle linéaire, on doit déterminer les exigences relatives au calcul en
établissant de combien le moment fléchissant résultant dû aux demandes en déformation sismique
indiquées à l’article 21.11.2 dépasse la résistance pondérée à la flexion de l’élément.
Note : Des résistances pondérées sont utilisées pour tenir compte de l’incertitude dans les demandes en
déplacement – on diminue les résistances plutôt que de majorer les demandes en déplacement. Des multiples de la
résistance pondérée sont utilisés comme indicateurs des demandes en déplacement inélastique.
Le moment fléchissant résultant calculé qui est déterminé à l’aide d’une analyse linéaire doit être limité
suivant le type de l’élément, l’axe de la flexion dans les murs et le niveau de la compression axiale
appliquée, de la façon suivante :
Compression axiale†
Type de poteau ou de mur*
′
Ps ≤ 0,2 f Ag
c Ps ≥ 0,4 fc′ Ag
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
21.11.3.4.1 Généralités
Les exigences relatives au calcul des poutres qui font partie de l’ossature résistant aux charges
gravitaires dépendent des demandes en déformation inélastique exercées sur les éléments sollicités en
flexion. Si les demandes sismiques exercées sur l’ossature résistant aux charges gravitaires sont
déterminées au moyen d’un modèle linéaire, on doit déterminer les exigences relatives au calcul en
établissant de combien le moment fléchissant résultant dû aux demandes en déformation sismique
indiquées à l’article 21.11.2 dépasse la résistance pondérée à la flexion de l’élément en procédant de la
façon suivante :
Note : Des résistances pondérées sont utilisées pour tenir compte de l’incertitude dans les demandes en
déplacement – on diminue les résistances plutôt que de majorer les demandes en déplacement.
a) Si le moment fléchissant résultant déterminé à l’aide d’une analyse linéaire est supérieur à la limite
donnée, l’élément doit satisfaire aux exigences correspondant au ferraillage de la façon suivante :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
c) Toutes les barres d’armature longitudinales supérieures qui se terminent dans un poteau doivent
se prolonger jusqu’à la face extrême du noyau du poteau et être ancrées à l’aide d’un crochet à 90°
standard à l’intérieur du noyau du poteau afin de développer la limite d’élasticité de l’armature.
où le taux de glissement inter-étages, δi, doit être déterminé conformément à l’article 21.11.2. Dans le
cas des bâtiments comportant des murs de contreventement ou des murs couplés, les taux de
glissement inter-étages minimaux sont donnés à l’article 21.11.2.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
22.1.1
Le chapitre 22 renferme les exigences applicables au calcul des pièces en béton comportant une
armature moindre que l’armature spécifiée pour les éléments en béton armé dans d’autres parties de
cette norme. Les exigences du chapitre 22 doivent être limitées aux socles pour lesquels ℓc / h ≤ 3, aux
murs qui n’ont pas plus de trois mètres de hauteur au total et qui comportent un appui vertical continu,
aux semelles isolées, semelles de répartition, pieux forés et dalles coulées sur le sol. Les exigences du
chapitre 22 sont par ailleurs restreintes aux bétons dont la résistance à la compression est d’au moins
15 MPa.
22.1.2
Le béton non armé ne doit pas être utilisé pour les éléments structuraux qui doivent avoir une certaine
ductilité, notamment pour offrir une résistance aux secousses sismiques ou aux explosions.
22.1.3
Le béton non armé ne doit pas être utilisé dans les semelles sur pieux.
22.1.4
Le béton non armé ne doit pas être utilisé dans les éléments qui doivent transmettre des efforts de
traction.
22.2.1
Dans les constructions en béton non armé, des joints de contrôle doivent être prévus pour diviser un
élément structural en éléments discontinus. La taille de chaque élément doit être limitée afin de
contrôler les contraintes causées par les mouvements dus au fluage, au retrait, à la température et au
tassement différentiel.
22.2.2
Au moment de déterminer le nombre et l’emplacement des joints de contrôle, on doit tenir compte :
a) de l’influence des conditions climatiques ;
b) du choix et du dimensionnement des matériaux ;
c) du gâchage, de la mise en place et de la cure du béton ;
d) du degré de restriction des mouvements ; et
e) des contraintes dues aux charges.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
22.2.3
L’emplacement et le détail des joints de contrôle doivent être indiqués sur les dessins ou dans le devis.
22.2.4
La mise en place du béton ne doit être interrompue qu’à l’emplacement des joints de contrôle.
22.3 Calcul
22.3.1
Le calcul de la résistance des éléments en béton non armé aux charges pondérées de flexion et axiales
doit être fondé sur une relation linéaire contrainte-déformation tant en traction qu’en compression.
22.3.2
La résistance à la traction en flexion du béton peut être prise en compte dans le calcul.
22.3.3
Aucune résistance ne doit être assignée à l’armature, le cas échéant.
22.3.4
La contrainte de pression exercée sur le béton à la surface de contact entre les éléments d’appui et les
éléments supportés ne doit pas dépasser la contrainte de pression admissible pour chaque surface,
comme il est spécifié à l’article 10.8.
22.3.5
La totalité de l’aire transversale de l’élément doit être prise en compte dans les calculs, sauf dans le cas
des semelles coulées sur le sol (voir l’article 22.6.3).
22.4 Murs
22.4.1
22.4.1.1
Le coefficient de longueur efficace, k, pour les murs contreventés en parties supérieure et inférieure
contre la translation latérale doit être comme suit :
Si le mur est contreventé contre la rotation à une extrémité ou aux deux extrémités (à la partie 0,8
supérieure, à la partie inférieure ou aux deux)
Si le mur n’est pas contreventé contre la rotation aux deux extrémités 1,0
22.4.1.2
Sous réserve de l’article 22.4.1.3, les murs soumis à des efforts de flexion et à des charges axiales
doivent être dimensionnés de sorte que la contrainte maximale de compression sous les charges
pondérées soit limitée à , et l’effort maximal de traction ne doit pas dépasser
. L’excentricité minimale doit être de 0,1t.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
22.4.1.3
Les murs en béton non armé formé de sections rectangulaires pleines peuvent être calculés à l’aide de
l’équation suivante si la résultante de toutes les charges pondérées, y compris les effets des charges
latérales appliqués sur le mur, se trouve à l’intérieur du tiers central de l’épaisseur totale du mur :
Équation 22.1
22.4.2
La longueur horizontale de mur qui doit être considérée efficace pour chaque charge concentrée ou
réaction ne doit pas dépasser la distance entre axes entre les charges ou la largeur de l’appui plus
quatre fois l’épaisseur du mur.
22.4.3
Les murs porteurs en béton non armé doivent avoir une épaisseur au moins égale à 1/20 de la hauteur
ou de la longueur sans appui, selon la valeur la plus faible.
22.4.4
Les murs de fondation et les murs extérieurs de sous-sol ne doivent pas avoir moins de 190 mm
d’épaisseur.
22.4.5
Les murs doivent être contreventés contre la translation latérale et ancrés ou goujonnés aux autres
pièces d’intersection pour assurer la stabilité latérale.
22.4.6
Au moins deux barres de grosseur 15M doivent être posées autour des ouvertures des portes et des
fenêtres. Ces barres doivent se prolonger sur une distance minimale de 600 mm au-delà du coin des
ouvertures.
22.5 Socles
Les socles soumis à la flexion combinée à une charge axiale doivent être dimensionnés de manière que
la contrainte de compression maximale créée par les charges pondérées n’excède pas et que la
traction maximale n’excède pas . L’excentricité minimale doit être de 0,1h.
22.6 Semelles
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
22.6.4.1
Les sections critiques relatives aux moments et au cisaillement sont spécifiées à l’article 15.4.3.
22.6.4.2
Il est permis de considérer les poteaux ou les socles en béton, de section circulaire ou en forme de
polygone régulier, comme des carrés d’aire équivalente pour l’emplacement des sections critiques en ce
qui a trait aux moments et au cisaillement.
22.6.6.1.1
L’effort tranchant pondéré maximal, Vf, doit être calculé à une distance h à partir de la face de l’appui.
Les sections situées à proximité de l’appui peuvent être calculées en tenant compte du même effort
tranchant.
22.6.6.1.2
La résistance pondérée au cisaillement des sections rectangulaires, Vr, doit être calculée comme suit :
Équation 22.2
22.6.6.2.1
L’effort tranchant pondéré maximal, Vf, doit être calculé à une section critique perpendiculaire au plan
de la semelle située de sorte que le périmètre de la section, bo, soit égal à un minimum, sans être plus
rapproché de h / 2 par rapport au périmètre de la zone où s’exerce la charge ou la réaction concentrée.
22.6.6.2.2
La résistance pondérée au cisaillement, Vr, doit être calculée comme suit :
Équation 22.3
cependant
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation 22.4
22.8.1
En plus de répondre aux exigences relatives à l’excentricité de calcul de l’article 15.2, les sections des
pieux forés non chemisés doivent être calculées en fonction d’une excentricité minimale de 0,1dp.
22.8.2
La couche extérieure de 25 mm des pieux forés non chemisés ne doit pas être prise en compte lorsque
la résistance du pieu et les contraintes imputables aux charges pondérées qui s’exercent sur le fût du
pieu sont déterminées.
22.8.3
Dans le cas de pieux forés non chemisés, un coefficient de réduction de 0,8 doit être appliqué aux
contraintes pondérées maximales spécifiées à l’article 22.8.5.
22.8.4
La stabilité de la partie des pieux qui ne reçoit pas d’appui latéral du sol doit être prise en compte.
22.8.5
Les pieux forés soumis à une combinaison de moments fléchissants, d’efforts tranchants et de charges
de compression pondérés doivent être dimensionnés de manière que les contraintes ne dépassent pas
les limites suivantes :
a) flexion et charges axiales :
i) Contraintes dans la fibre extrême comprimée :
b) cisaillement :
Équation 22.5
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
22.8.6
Pour le dimensionnement des pattes d’éléphant, voir l’article 15.8.2.4.
23.1.1
Les exigences des articles 23.1.2 à 23.7.2 s’appliquent aux panneaux de murs mis en place par
relèvement.
23.1.2
Les exigences des chapitres 3 à 15 s’appliquent aux panneaux de murs mis en place par relèvement,
sous réserve des exigences des articles 23.1.1 et 23.1.3 à 23.7.2. Le calcul sismique des panneaux de
mur mis en place par relèvement doit aussi, le cas échéant, satisfaire aux exigences du chapitre 21.
23.1.3
Les panneaux de murs mis en place par relèvement sont des dalles verticales élancées et agissant en
flexion, qui résistent aux surcharges latérales dues au vent ou aux forces sismiques et qui sont soumises
à des charges axiales très faibles. Étant donné leur grand élancement, les panneaux doivent être
calculés pour les effets P-Δ de second ordre afin d’assurer la stabilité de la structure et une tenue en
service satisfaisante contre les charges spécifiées.
23.2.5.1
Si les procédures du contrôle de la qualité sont observées de telle sorte que le concepteur puisse
s’assurer que l’entrepreneur affecté au relèvement se conforme aux exigences de la CSA A23.4 quant au
contrôle dimensionnel, à la mise en place de l’armature, à la granulométrie, à la qualité du béton et à la
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
cure, on peut appliquer les exigences relatives à l’enrobage données par la CSA A23.4, sous réserve de
l’article 23.2.5.2. Sinon, le calcul doit être conforme à la CSA A23.1.
23.2.5.2
L’enrobage et la qualité du béton pour la fabrication des panneaux mis en place par relèvement qui
doivent résister aux environnements agressifs ou corrosifs doivent être conformes à la CSA A23.1.
23.2.5.3
Les panneaux mis en place par relèvement qui exigent un indice de résistance au feu ou qui font partie
d’une cloison coupe-feu doivent présenter une épaisseur et un enrobage conformes aux codes du
bâtiment pertinents.
23.2.8 Assemblages
23.2.8.1
Le calcul des assemblages des panneaux mis en place par relèvement doit tenir compte des efforts dans
le plan et hors plan, ainsi que des effets additionnels du retrait, du fluage, de la température, des
déplacements et éventuellement des exigences relatives au calcul sismique.
23.2.8.2
Les résistances des assemblages entre les panneaux mis en place par relèvement et tout élément jointif
doivent être supérieures aux effets des charges pondérées.
23.2.9.1
Des tirants doivent être placés dans les sens transversal et longitudinal de la charpente et sur son
périmètre pour solidariser efficacement les éléments et assurer la transmission des efforts au système
de résistance aux charges latérales. Les panneaux assemblés à leur partie supérieure à un platelage en
acier ou en bois, ou du contreplaqué seulement, doivent comporter des contre-fiches supplémentaires
ou des tirants de continuité perpendiculaires aux murs, qui les relient aux pièces structurales principales
du toit, telles que des poutres ou des solives. Les tirants doivent être calculés pour les efforts spécifiés à
l’article 23.2.9.2. Les tirants en acier doivent avoir une épaisseur minimale de 3 mm.
23.2.9.2
Les assemblages des panneaux mis en place par relèvement au plancher et aux diagrammes de toit,
notamment à la base, doivent être calculés pour les efforts requis hors plan spécifiés à l’article 23.2.8.1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
L’effort horizontal transmis par les assemblages ne doit pas être inférieur à 2% de la charge verticale
totale pondérée devant être transmise par le mur au niveau de l’appui ni à pas moins de 5 kN par mètre
de longueur de mur.
23.3.1.1
Les calculs des moments et des flèches indiqués aux articles 23.3.1.2 à 23.3.2 sont établis selon des
conditions d’appuis simples aux parties supérieures et inférieures du panneau. Dans le cas d’autres
conditions d’appui et de fixité, les moments et les flèches doivent être calculés selon les principes de la
mécanique des structures.
23.3.1.2
Au lieu d’une analyse plus exacte, on peut utiliser les méthodes données aux articles 23.3.1.3 à 23.3.1.5
si la contrainte pondérée due aux charges verticales à la section en cause satisfait à l’expression
suivante :
Équation 23.1
23.3.1.3
Le moment pondéré, Mf, doit être déterminé à mi-hauteur du panneau et doit être égal à :
Équation 23.2
où
où
où
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
23.3.1.4
Une valeur non inférieure à ℓ / 400 doit être attribuée à l’écart de rectitude initial, Δo, à mi-hauteur du
panneau compte tenu des effets des lits de coulée non planaires et souples, et des déformations
provoquées par le relèvement, les gradients thermiques à travers le panneau, ainsi que le fluage.
23.3.1.5
Le moment résistant pondéré, Mr, fourni par la section du panneau doit être de :
Équation 23.3
Le moment résistant peut être calculé en utilisant une aire d’armature efficace, As,eff, de :
Équation 23.4
où
Ms I =I Mbs δbs
où
où
Ps I =I Pws + Pts
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
23.4.1.1
Une largeur de calcul de chaque côté d’une ouverture doit résister aux charges pondérées axiales et
latérales combinées transmises par la largeur tributaire de l’ouverture. La largeur tributaire doit être
utilisée sur la pleine hauteur du panneau.
23.4.1.2
La largeur de calcul doit être limitée à :
a) 12 fois l’épaisseur d’un panneau solide ; ou
b) 12 fois l’épaisseur d’une paroi d’un panneau sandwich.
Figure 23.1
Effet des ouvertures sur la largeur de calcul, bd
(voir l’article 23.4.2)
bt bt bt
___ ≤ 3 ou 2
bd ≤ 12h bd bd ≤ 24h
(voir l’article 23.4.3)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 23.2
Effet des charges concentrées ou des réactions sur la largeur de calcul, bd
(voir les articles 3.2, 23.5.1 et 23.5.4)
bb bb
2 2 2 2
1 1 1 1
Position de
la section de calcul
bd ≤ 18h + bb bd ≤ 18h + bb
bt
bd ≤ 18h + bs
Position de la
section de calcul
≥2 ≥2
1 1
bs bs
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
23.5.2 Appui
La contrainte de pression admissible à la surface de contact entre l’élément de soutien et l’élément
soutenu ainsi qu’entre les éléments intermédiaires en contact ne doit excéder la capacité portante
d’aucune de ces surfaces, conformément à l’article 10.8 ou 11.4.4.
23.6 Cisaillement
23.6.1.1
Dans le cas des panneaux mis en place par relèvement qui servent de murs travaillant en cisaillement,
l’analyse des panneaux doit tenir compte des effets des contraintes dans le plan, du flambement local,
des assemblages avec les voiles de toit et de la stabilité du panneau. Les assemblages entre les
panneaux doivent être conçus de façon que le mode de rupture prévu soit ductile.
23.6.1.2
Le calcul tenant compte des efforts tranchants pondérés dans le plan du panneau doit être établi
conformément à l’article 11.3.
23.7.1 Généralités
Les contraintes imposées à un panneau au cours du levage doivent être limitées afin d’assurer la non-
dégradation de la tenue du panneau mis en place.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Annexe A (informative)
Extraits de la CSA A23.1-14, Béton : constituants et
exécution des travaux
Notes :
1) Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de cette norme.
2) Cette annexe contient des parties d’une version préliminaire non publiée de la CSA A23.1-14.
3) Un certain nombre d’articles de la CSA A23.1-14 qui sont particulièrement importants pour les ingénieurs
concepteurs sont reproduits dans cette annexe avec leur numérotation d’origine. On prévoit réviser la CSA
A23.1 pendant la durée de cette norme, ce qui pourrait donner lieu à une modification mineure ou à la
renumérotation des articles. Le cas échéant, les utilisateurs devront consulter la norme révisée. Les
utilisateurs devront également consulter la CSA A23.4 et la CAN/CSA-S413 afin de déterminer si les exigences
de ces deux normes ont un effet sur l’application des articles reproduits dans cette annexe.
4) Cette annexe ne renferme que les parties du chapitre 2 de la CSA A23.1 qui s’appliquent aux autres articles
reproduits dans l’annexe.
A.1
2 Ouvrages de référence
Cette norme et la CSA A23.2 renvoient aux publications suivantes. S’il est fait mention de ces ouvrages,
on doit se reporter aux éditions mentionnées ci-dessous, modifications comprises.
Groupe CSA
A23.3-14
Design of concrete structures
CAN/CSA-G30.18-M92 (C2007)
Barres d’acier au carbone pour l’armature du béton
CAN/CSA-S6-06
Code canadien sur le calcul des ponts routiers
CAN/CSA-S413-07
Ouvrages de stationnement
CAN/CSA-S474-04 (C2009)
Structures en béton
S478-95 (C2007)
Guideline on Durability in Buildings
CAN/CSA-S806-02 (C2007)
Règles de calcul et de construction des structures de bâtiment contenant des polymères renforcés
de fibres
W59-03 (C2008)
Constructions soudées en acier (soudage à l’arc)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
W186-M1990 (C2007)
Soudage des barres d’armature dans les constructions en béton armé
4.1.1.1 Généralités
4.1.1.1.1
Le béton qui, en service, sera exposé aux intempéries, aux attaques des sulfates, à un environnement
corrosif ou à tout autre processus de détérioration pris en compte par cette norme doit être conforme
aux articles 4.1.1.1 à 4.1.1.10 et 7.4 et aux tableaux 1 à 4 et 20, selon le cas.
Notes :
1) Bien que des exigences de durabilité minimales aient été spécifiées, il importe de souligner que la durabilité
du béton dépend également de la qualité des constituants utilisés, d’un programme de contrôle de la qualité
efficace et d’une bonne exécution aux chapitres de la fabrication, de la mise en place, du finissage et de la
cure du béton.
2) Dans le cas des conditions d’exposition non prises en compte par cette norme et pour des renseignements
généraux relativement à la durabilité du béton, consulter l’ACI MCP, l’ACI 201.2R et la PCA IS001.08T.
3) Pour les ouvrages de stationnement, les ponts-routiers et les structures extracôtières, consulter la CSA S413,
la CAN/CSA-S6 et la CAN/CSA-S474, respectivement.
6.6.1 Généralités
Les dimensions, l’espacement et l’enrobage des barres de béton doivent être conformes aux dessins de
construction.
6.6.2.1 Généralités
Sauf indication contraire sur les dessins de construction, la fabrication et le détail des crochets doivent
être conformes aux articles 6.6.2.2 à 6.6.2.5.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
6.6.2.4.1
Le diamètre intérieur des courbures et des crochets de 90° ne doit pas être inférieur à quatre fois le
diamètre de la barre.
6.6.2.4.2
Le diamètre intérieur des crochets de 135°ne doit pas être inférieur à la plus grande des dimensions
suivantes : 20 mm, ou quatre fois le diamètre de la barre, ou le diamètre de la barre retenue par le
crochet.
6.6.2.4.3
Dans le cas des treillis métalliques soudés, utilisés comme étriers et ligatures, le diamètre intérieur des
courbures ne doit pas être inférieur à quatre fois le diamètre des fils. Les courbures dont le diamètre
intérieur est inférieur à huit fois le diamètre des fils ne doivent pas se situer à une distance inférieure
à quatre fois le diamètre des fils du nœud soudé le plus proche.
6.6.2.5 Pliage
6.6.2.5.1
Toutes les barres doivent être pliées à des températures supérieures à 16 °C, sauf si des essais de pliage
autrement conformes à la CSA G30.18 confirment que les barres pliées à des températures inférieures
à 16 °C sont acceptables.
Note : Voir Stecich et al., 1984.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
6.6.2.5.2
Aucune barre partiellement encastrée dans le béton ne doit être pliée en chantier, sauf indication
contraire sur les dessins ou si autorisé par le maître d’ouvrage.
Notes :
1) Black (1973) dit que les conditions de la construction peuvent exiger que des barres noyées dans le béton
soient redressées. Le pliage sur le chantier ne devrait pas être effectué sans l’autorisation de l’ingénieur. Il
faut que l’ingénieur détermine si les barres devraient être pliées à froid ou à chaud. Les courbures devraient
être graduelles et doivent être redressées conformément aux exigences.
Des essais ont montré que les barres d’armature de nuance 400 peuvent être pliées et redressées à froid
jusqu’à 90° au diamètre de pliage minimal ou presque. En cas de fissuration ou de bris, un chauffage à une
température maximale de 820 °C devrait contribuer à éviter une surcharge et une altération des barres
subséquentes. Les barres qui se brisent durant le pliage ou le redressage doivent être jointes en dehors de la
zone du pliage.
Il faut que le chauffage soit effectué de sorte à éviter que le béton soit endommagé. Si la zone du pliage est à
environ 150 mm du béton, il peut être nécessaire de prévoir un isolant de protection. Le chauffage de la barre
devrait être contrôlé par des crayons indiquant la température ou d’autres moyens appropriés. Les barres
chauffées ne devraient pas être artificiellement refroidies tant qu’elles ne se sont pas naturellement refroidies
à au moins 300 °C.
2) Voir Stecich et al., 1984.
6.6.2.5.3
Les tolérances de pliage doivent être suffisamment précises pour respecter les tolérances de pose et
d’enrobage prescrites à l’article 6.6.8.
6.6.3.1
Les dimensions et le pas de l’armature hélicoïdale doivent être ceux indiqués sur les dessins de
construction.
6.6.3.5
L’ancrage de l’armature hélicoïdale doit être assuré au moyen de 1 1/2 boucle supplémentaire à chaque
extrémité.
6.6.3.6
Les jointures de l’armature hélicoïdale doivent se chevaucher sur une longueur d’au moins 50 fois le
diamètre de la barre et former à l’extrémité libre un crochet de 90° autour d’une barre longitudinale, ou
encore y être soudées conformément à la CSA W186.
6.6.3.7
L’armature hélicoïdale doit être suffisamment longue pour relier le dessus du plancher d’un étage
quelconque ou le dessus de l’assise jusqu’au niveau de l’armature horizontale la plus basse de la dalle,
du panneau surbaissé ou de la poutre au plafond.
6.6.3.8
Lorsqu’un poteau n’est pas pourvu de poutres ou de consoles sur ses quatre faces, des ligatures doivent
être disposées au-delà de la fin de l’armature hélicoïdale, jusqu’au bas de la dalle ou du panneau
surbaissé.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
6.6.3.9
Dans un poteau à chapiteau, l’armature hélicoïdale doit se prolonger jusqu’à un plan où le diamètre ou
la largeur du chapiteau est égal au double du diamètre ou de la largeur du poteau.
6.6.4 Ligatures
6.6.4.1
Les dimensions, l’espacement et l’agencement des ligatures doivent être ceux indiqués sur les dessins
de construction. Lorsque du treillis métallique soudé en longueurs tout-venant est utilisé comme
ligature, la longueur de chevauchement doit être indiquée sur les dessins.
6.6.5.1
L’espacement des barres doit être conforme à celui indiqué aux dessins de construction.
6.6.5.2
L’espace libre entre deux barres parallèles ou deux faisceaux de barres parallèles ne doit pas être
inférieur à 1,4 fois le diamètre des barres, ni à 1,4 fois la dimension nominale maximale du gros
granulat, ni à 30 mm. La distance libre entre une jointure par chevauchement et les jointures ou les
barres adjacentes est également assujettie à cette exigence.
6.6.5.3
Lorsque l’armature parallèle est placée en deux lits ou plus, les barres des lits supérieurs doivent être
alignées verticalement sur les barres de la nappe inférieure.
Note : Le but de cet article est de disposer de suffisamment de place pour le coulage du béton en présence de lits
d’acier très proches les uns des autres.
6.6.5.6
L’espacement des gaines de post-tension doit être conforme à l’article 6.8.
6.6.6 Enrobage
6.6.6.1 Généralités
L’enrobage doit être mesuré à partir de la surface du béton jusqu’à la crénelure la plus rapprochée de
l’armature, ou jusqu’à la surface des barres lisses ou des fils, selon le cas. L’armature comprend les
ligatures, les étriers et l’acier principal. Pour les surfaces architecturales texturées, l’enrobage doit être
mesuré à partir du point le plus profond de la surface texturée.
6.6.6.2.1
L’enrobage prescrit pour l’armature est fonction de l’espérance de vie, des conditions d’exposition, des
systèmes de protection, de l’entretien et des conséquences de la corrosion.
Notes :
1) La durée de vie utile désirée devrait être établie au tout début du processus de conception (voir la CSA S478).
2) La protection anticorrosion requise peut dépendre de la facilité d’accès aux éléments aux fins d’inspection et
de réparation, ainsi que de la faisabilité et des coûts des travaux de réparation ou de remplacement.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
6.6.6.2.2
L’enrobage prescrit pour les barres, les grillages et les torons en polymère renforcé de fibres, dans le
béton armé et le béton précontraint doit être conforme à la CAN/CSA-S806.
6.6.6.2.3
L’enrobage spécifié pour l’armature, les monotorons gainés-graissés et les gaines dans le béton
précontraint et le béton armé ne doit pas être inférieur à la plus grande des limites du tableau 17 pour
chaque condition d’exposition.
Note : Voir l’article 6.6.8 pour les tolérances applicables à l’enrobage de béton et l’article 6.8.2.4 pour les exigences
supplémentaires.
6.6.10.1
Le soudage de l’armature doit être conforme à la CSA W186. Des barres soudables doivent être utilisées
à moins qu’on effectue un soudage par fusion.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
6.6.10.2
Le soudage par points des barres d’armature doit être effectué conformément à la CSA W186.
6.7.1 Généralités
L’article 6.7 vise la fabrication et la pose des ferrures pour les ouvrages en béton conçus selon la
CSA A23.3. Les détails et l’emplacement de ces ferrures doivent être indiqués sur les dessins de
construction.
Note : Pour les ouvrages en béton armé autres que des bâtiments, il incombe au maître d’ouvrage d’indiquer
clairement, sur les dessins et dans le cahier des charges, toute dérogation aux articles 6.7.2 à 6.7.5.
6.7.3.1
Sauf indication contraire du maître d’ouvrage, l’emplacement des boulons d’ancrage et des pièces
noyées ne doit pas s’écarter des dimensions indiquées sur les dessins de montage de plus des valeurs
indiquées ci-après (voir également la figure 3) :
a) 3 mm pour la distance entre axes de deux boulons adjacents situés dans un groupe de boulons
d’ancrage, le groupe de boulons d’ancrage étant défini comme un ensemble de boulons d’ancrage
destiné à recevoir un seul élément en acier fabriqué ou en béton préfabriqué ;
b) 8 mm pour la distance entre axes de groupes de boulons d’ancrage adjacents ;
c) un écart maximal cumulatif de 8 mm par 30 m de longueur le long de l’axe de poteau de plusieurs
groupes de boulons d’ancrage, sans que le total ne dépasse 30 mm. L’axe de poteau est l’axe réel
le plus représentatif des centres de groupes de boulons d’ancrage le long des axes des poteaux ; et
d) 8 mm du centre de tout groupe de boulons d’ancrage à l’axe de poteau passant par ce groupe.
Les tolérances spécifiées aux alinéas b), c) et d) s’appliquent aux dimensions décalées, telles qu’elles
sont indiquées sur les dessins de construction et mesurées perpendiculairement à l’axe de poteau le
plus rapproché.
6.7.3.2
L’écart d’alignement vertical des boulons d’ancrage ne doit pas dépasser 3 mm, ou 1 mm dans 40 mm,
selon la plus grande valeur.
6.7.3.3
Les écarts entre la déclivité spécifiée et la déclivité réelle des ferrures servant de plaques d’appui ne
doivent pas dépasser 1 mm dans 40 mm, avec un maximum de 3 mm pour les plaques mesurant moins
de 300 mm de côté et un maximum de 5 mm pour les plaques mesurant 300 mm ou plus.
6.7.4.1
Le soudage des ferrures doit être conforme à la CSA W59 et à la CSA W47.1.
Note : Les méthodes de soudage ne doivent pas endommager le béton.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
6.7.4.2
Le soudage des ferrures doit être conforme à la CSA W186 ou à la CSA W47.1 et à la CSA W59 au choix
de l’entrepreneur.
Note : Se reporter à l’article 6.6.10.1 pour les exigences relatives au soudage des barres d’armature.
6.7.4.3
Le matériel et les matériaux nécessaires au soudage à l’arc par percussion des barres et des ancrages
doivent être compatibles et être utilisés selon les recommandations du fabricant du matériel et du
fabricant des matériaux.
Note : Voir le supplément à l’AWS D1.1/D1.1M.
6.8 Post-tension
6.8.2.4.1
L’enrobage de l’ancrage mesuré perpendiculairement au toron doit être d’au moins 40 mm d’épaisseur.
6.8.2.4.2
L’évidemment qui loge le cône d’ancrage doit être suffisamment profond pour que l’enrobage du
capuchon d’extrémité, mesuré parallèlement au toron, soit d’au moins 40 mm et que l’enrobage de
l’ancrage mesure au moins 60 mm.
Tableau 1
Définitions des classes d’exposition C, F, N, A et S
(voir le chapitre 3, les articles 4.1.1.1.1, 4.1.1.5, 4.4.4.1.1.1, 4.4.4.1.1.2, 6.6.7.5.1 et 8.13.3, les
tableaux 2 et 17, et l’annexe L)
C-XL Béton armé exposé aux chlorures ou à d’autres milieux agressifs, soumis ou non au gel-dégel, pour lequel les
attentes en matière de durabilité sont plus élevées que celles des classes C-1 et A-1.
C-1 Béton armé exposé aux chlorures, soumis ou non au gel-dégel.
Exemples : tabliers de pont, planchers et rampes d’ouvrages de stationnement, parties d’ouvrages exposés à l’eau
de mer situées à l’intérieur des zones de marnage et d’éclaboussement, ouvrages en béton exposés aux
éclaboussements d’eau de mer et piscines d’eau salée. Pour les expositions à l’eau de mer et aux
éclaboussements d’eau de mer, il faut satisfaire aux exigences de la classe S-3.
C-2 Béton non armé (c.-à-d. ordinaire) exposé aux chlorures et soumis au gel-dégel.
Exemples : planchers de garage, porches, marches, chaussées, trottoirs, bordures et caniveaux.
C-3 Béton constamment submergé, exposé aux chlorures mais non soumis au gel-dégel.
Exemples : parties submergées d’ouvrages exposés à l’eau de mer. Pour les expositions à l’eau de mer et aux
éclaboussements d’eau de mer, il faut satisfaire aux exigences de la classe S-3.
C-4 Béton non armé exposé aux chlorures mais non soumis au gel-dégel.
Exemples : dalles coulées sur le sol dans les ouvrages de stationnements souterrains.
F-1 Béton soumis au gel-dégel, en condition saturée, mais non exposé aux chlorures.
Exemples : bords de piscine, patios, courts de tennis, piscines d’eau douce et installations de régulation des eaux
douces.
F-2 Béton soumis au gel-dégel, en condition non saturée, mais non exposé aux chlorures.
Exemples : murs et poteaux extérieurs.
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau 1 (fin)
N Béton qui, lorsqu’il est en service, n’est pas exposé aux chlorures, au gel-dégel ni aux sulfates, que ce soit dans un
milieu humide ou sec.
Exemples : semelles et dalles, murs et poteaux intérieurs.
N-CF Planchers intérieurs en béton polis à la truelle, qui ne sont pas exposés aux chlorures ni aux sulfates, que ce soit
dans un milieu sec ou humide.
Exemples : planchers intérieurs, revêtements posés en surface (tapis, carreaux en vinyle) et revêtements dont la
surface est exposée (avec ou sans durcisseur de sol), patinoires pour hockey, planchers d’entrepôt d’installations
de congélation.
A-XL Béton armé fortement exposé à des gaz de fumiers et (ou) d’ensilage fortement agressifs, soumis ou non au
gel-dégel. Béton exposé aux vapeurs qui s’échappent des eaux d’égouts municipaux ou des effluents industriels
résiduaires, avec possibilité de formation d’hydrogène sulfuré, pour lequel les attentes en matière de durabilité
sont plus élevées que celles de la classe A-1.
A-1 Béton armé fortement exposé à des gaz de fumiers et (ou) d’ensilage fortement agressifs, soumis ou non au
gel-dégel. Béton exposé aux vapeurs qui s’échappent des eaux d’égouts municipaux ou des effluents industriels
résiduaires, avec possibilité de formation d’hydrogène sulfuré.
Exemples : poutres armées, dalles, ouvertures d’accès et poteaux au-dessus de fosses à lisier fermées et de silos,
logements clos et conduits partiellement remplis d’effluents résiduaires.
A-2 Béton armé exposé à des gaz et liquides de fumiers et (ou) d’ensilage moyennement à fortement agressifs, soumis
ou non au gel-dégel.
Exemples : murs des structures à lisier, des silos et des réservoirs d’alimentation extérieurs et dalles extérieures
pour le fumier égoutté.
A-3 Béton armé constamment submergé, exposé à des gaz et liquides de fumiers et (ou) d’ensilage soumis ou non au
gel-dégel. Béton constamment submergé dans des effluents municipaux ou industriels résiduaires.
Exemples : murs gouttereaux, poutres, dalles et poteaux intérieurs ; tuyaux d’eaux usées constamment pleins
(p. ex., égouts sous pression) et parties submergées d’installations de traitement des eaux usées.
A-4 Béton non armé exposé à des gaz et liquides de fumiers et (ou) d’ensilage modérément agressifs, non soumis au
gel-dégel.
Exemples : dalles intérieures.
S-1 Béton exposé à des sulfates très fortement agressifs (tableaux 2 et 3).
S-2 Béton exposé à des sulfates fortement agressifs (tableaux 2 et 3).
S-3 Béton exposé à des sulfates modérément agressifs et à de l’eau de mer ou des éclaboussements d’eau de mer
(tableaux 2 et 3).
R-1 Béton résidentiel de semelle de poteaux, de murs, de foyers et de cheminées.
R-2 Béton résidentiel de murs de fondation, de dalles sur le sol, de piliers, etc.
R-3 Béton résidentiel de dalles intérieures sur le sol non exposé au gel-dégel ni aux sels de déglaçage.
Notes :
1) Les classes «C» se rapportent aux bétons exposés aux chlorures.
2) Les classes «F» se rapportent aux bétons soumis au gel-dégel mais non exposés aux chlorures.
3) La classe «N» se rapporte aux bétons qui ne sont exposés ni aux chlorures, ni au gel-dégel.
4) Toutes les classes de béton exposé aux sulfates doivent être conformes aux exigences minimales de la classe
«S» indiquées aux tableaux 2 et 3. En particulier, les bétons des classes A-1 à A-4 qui entrent dans la
construction des égouts municipaux pourraient être exposés à des sulfates.
5) Aucun béton hydraulique ne résiste entièrement aux expositions à des acides agressifs. La résistance des
bétons hydrauliques à de telles expositions dépend largement de leur résistance à la pénétration des fluides.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau 16
Diamètre de courbure pour crochets standard
(voir l’article 6.6.2.3)
Tableau 17
Enrobage
(voir les articles 4.3.2.2.1 et 6.6.6.2.3)
* Ne concerne que le béton qui sera continuellement maintenu au sec dans un espace conditionné (c.-à-d., que les éléments
seront entièrement à l’intérieur du pare-vapeur qui enveloppe le bâtiment).
† L’enrobage d’un faisceau de barres doit être le même que celui d’une barre individuelle ayant une aire égale.
‡ L’enrobage prescrit à partir des surfaces régalées doit être d’au moins 1,5 fois la dimension nominale maximale du granulat
afin que l’interférence entre le granulat et l’armature soit réduite lorsque des écarts dans la mise en place des barres donnent
lieu à un enrobage inférieur à celui prescrit.
Notes :
1) Un enrobage ou un enduit protecteur plus important peut se révéler nécessaire dans les cas d’exposition à des
produits chimiques industriels, à la transformation des aliments et à d’autres matériaux corrosifs.
Voir la PCA IS001.08T.
2) Consulter la CSA S413 pour plus de détails sur les mesures de protection supplémentaires et les exigences
relatives aux ouvrages de stationnement.
3) Consulter la CAN/CSA-S6 pour plus de détails sur les mesures de protection supplémentaires et les exigences
relatives aux ponts.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure 3
Tolérances d’installation des boulons d’ancrage
(voir l’article 6.7.3.1)
n–1
30 000 ± 8
Écart d’au
L ± 30 plus ± 8
3
±3
Varie de
0 à L – 30 000 Boulons
Grillage
d’ancrage
2 ±3
±8
Grillage
Écart d’au
1
plus ± 8
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Annexe B (informative)
Systèmes de dalles rectangulaires agissant dans deux
directions avec appuis rigides sur les quatre côtés
Note : Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de cette norme.
B.1 Introduction
B.1.1
Cette annexe s’applique aux systèmes de dalles rectangulaires agissant dans deux directions dans
lesquels la dalle est armée dans les deux directions et soutenue sur quatre côtés par des murs ou des
poutres rigides. Elle peut être utilisée pour déterminer l’épaisseur de la dalle et les charges exercées sur
les poutres ou les murs d’appui ainsi que les moments et les efforts de cisaillement dans les dalles.
B.1.2
Dans cette annexe, une poutre d’appui rigide est une poutre pour laquelle bw hb3/ ℓn hn3 n’est pas inférieur
à 2,0.
B.2 Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette annexe :
bwI =I largeur de l’âme de la poutre
CadI =I coefficient pour le moment positif imputable aux charges permanentes dans la portée
courte
CalI =I coefficient pour le moment positif imputable aux charges d’exploitation dans la portée
courte
CanegI =I coefficient pour le moment négatif dans la portée courte
CbdI =I coefficient pour le moment positif imputable aux charges permanentes dans la portée
longue
CblI =I coefficient pour le moment positif imputable aux charges d’exploitation dans la portée
longue
CbnegI =I coefficient pour le moment négatif dans la portée longue
hbI =I hauteur hors-tout de la poutre d’appui
hsI =I hauteur hors-tout de la dalle
ℓaI =I travée libre d’une dalle agissant dans deux directions, dans le sens de la largeur
ℓbI =I travée libre d’une dalle agissant dans deux directions, dans le sens de la longueur
ℓnI =I travée libre de la poutre d’appui
mI =I rapport entre les travées courte et longue d’une dalle agissant dans deux directions, égal
à ℓa / ℓb
Mad posI =I moment positif imputable aux charges permanentes dans la portée courte
Mal posI =I moment positif imputable aux charges d’exploitation dans la portée courte
Ma negI =I moment négatif dans la portée courte
Mbd posI =I moment positif imputable aux charges permanentes dans la portée longue
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Mbl posI =I moment positif imputable aux charges d’exploitation dans la portée longue
Mb negI =I moment négatif dans la portée longue
wdfI =I charge permanente pondérée par unité de surface
wfI =I charge pondérée par unité de surface
wlfI =I charge d’exploitation pondérée par unité de surface
B.3.2
Une dalle portant dans deux sens doit être considérée comme constituée de bandes placées comme
suit dans chaque direction :
a) une bande médiane, de largeur égale à la moitié d’un panneau, disposée de façon symétrique de
chaque côté de l’axe central du panneau et qui se prolonge à travers le panneau dans le sens où
l’on tient compte des moments ; et
b) une bande de poteau, de largeur égale à la moitié d’un panneau et disposée sur les deux quarts de
l’aire du panneau à l’extérieur de la zone de la bande médiane.
B.3.3
Les sections critiques pour le moment doivent être admises comme suit :
a) dans le cas d’un moment négatif, le long des rives du panneau, aux faces des appuis ; et
b) dans le cas d’un moment positif, le long des axes centraux des panneaux.
B.3.4
Les moments fléchissants négatifs par unité de largeur pour les bandes médianes doivent être déduits
des équations suivantes ainsi que des coefficients donnés au tableau B.1 :
a)
Équation B.1
b)
Équation B.2
B.3.5
Les moments fléchissants positifs par unité de largeur doivent être calculés comme la somme des
équations B.3 et B.4 en ce qui a trait à la bande médiane qui se trouve dans le sens de la portée courte
et des équations B.5 et B.6 pour ce qui est de la bande médiane située dans le sens de la portée longue,
en utilisant les coefficients donnés au tableau B.2. Ces équations sont données ci-dessous :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
a)
Équation B.3
b)
Équation B.4
c)
Équation B.5
d)
Équation B.6
B.3.6
La valeur des moments fléchissants dans les bandes de poteau devrait être équivalente aux deux tiers
de la valeur des moments fléchissants dans la bande médiane.
B.3.7
Lorsque le rapport, m, de la portée courte à la portée longue, est inférieur à 0,5, la dalle doit être
considérée comme une dalle agissant dans le sens de la portée courte, mais l’armature pour les
moments négatifs, requise de sorte que m soit égal à 0,5, doit être posée dans le sens de la portée
longue.
B.3.8
Aux rives discontinues des dalles agissant dans deux directions, on doit admettre un moment négatif
égal aux trois quarts du moment positif.
B.3.9
Dans tous les cas, une armature spéciale doit être posée aux coins extérieurs conformément à
l’article 13.12.5.
B.3.10
Lorsque le moment négatif imposé sur un côté d’un appui est inférieur à 80% de celui exercé sur l’autre
côté, la différence devrait être répartie entre les deux dalles, proportionnellement à leur rigidité
respective.
B.3.11
On devrait calculer les contraintes de cisaillement dans les dalles en admettant que la charge, wf, est
répartie sur les appuis conformément à l’article B.4.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
B.4.2
Les moments fléchissants dans les poutres d’appui peuvent être déterminés à des fins de calcul en
utilisant une charge équivalente uniforme par unité de longueur de la poutre pour chaque panneau
avec appuis, comme suit :
a) pour la portée courte :
Équation B.7
Tableau B.1
Coefficients relatifs aux moments négatifs
(voir l’article B.3.4)
Notes :
1) désigne les appuis à rotation libre.
2) désigne les appuis fixes (sans rotation).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau B.2
Coefficients pour moments positifs imputables aux charges d’exploitation et aux
charges permanentes
(voir l’article B.3.5)
1,00 Cal 0,036 0,027 0,027 0,032 0,032 0,035 0,032 0,028 0,030
Cad 0,036 0,018 0,018 0,027 0,027 0,033 0,027 0,020 0,023
Cbl 0,036 0,027 0,032 0,032 0,027 0,032 0,035 0,030 0,028
Cbd 0,036 0,018 0,027 0,027 0,018 0,027 0,033 0,023 0,020
0,95 Cal 0,040 0,030 0,031 0,035 0,034 0,038 0,036 0,031 0,032
Cad 0,040 0,020 0,021 0,030 0,028 0,036 0,031 0,022 0,024
Cbl 0,033 0,025 0,029 0,029 0,024 0,029 0,032 0,027 0,025
Cbd 0,033 0,016 0,025 0,024 0,015 0,024 0,031 0,021 0,017
0,90 Cal 0,045 0,034 0,035 0,039 0,037 0,042 0,040 0,035 0,036
Cad 0,045 0,022 0,025 0,033 0,029 0,039 0,035 0,025 0,026
Cbl 0,029 0,022 0,027 0,026 0,021 0,025 0,029 0,024 0,022
Cbd 0,029 0,014 0,024 0,022 0,013 0,021 0,028 0,019 0,015
0,85 Cal 0,050 0,037 0,040 0,043 0,041 0,046 0,045 0,040 0,039
Cad 0,050 0,024 0,029 0,036 0,031 0,042 0,040 0,029 0,028
Cbl 0,026 0,019 0,024 0,023 0,019 0,022 0,026 0,022 0,020
Cbd 0,026 0,012 0,023 0,019 0,011 0,017 0,025 0,017 0,013
0,80 Cal 0,055 0,041 0,045 0,048 0,044 0,051 0,051 0,044 0,042
Cad 0,055 0,026 0,034 0,039 0,032 0,045 0,045 0,032 0,029
Cbl 0,023 0,017 0,022 0,020 0,016 0,019 0,023 0,019 0,017
Cbd 0,023 0,011 0,020 0,016 0,009 0,014 0,022 0,015 0,010
0,75 Cal 0,061 0,045 0,051 0,052 0,047 0,055 0,056 0,049 0,046
Cad 0,061 0,028 0,040 0,043 0,033 0,048 0,051 0,036 0,031
Cbl 0,019 0,014 0,019 0,016 0,013 0,016 0,020 0,016 0,014
Cbd 0,019 0,009 0,018 0,013 0,007 0,012 0,020 0,013 0,007
0,70 Cal 0,068 0,049 0,057 0,057 0,051 0,060 0,063 0,054 0,050
Cad 0,068 0,030 0,046 0,046 0,035 0,051 0,058 0,040 0,033
Cbl 0,016 0,012 0,016 0,014 0,011 0,013 0,017 0,014 0,012
Cbd 0,016 0,007 0,016 0,011 0,005 0,009 0,017 0,011 0,006
0,65 Cal 0,074 0,053 0,064 0,062 0,055 0,064 0,070 0,059 0,054
Cad 0,074 0,032 0,054 0,050 0,036 0,053 0,065 0,044 0,034
Cbl 0,013 0,010 0,014 0,011 0,009 0,010 0,014 0,011 0,009
Cbd 0,013 0,006 0,014 0,009 0,004 0,007 0,014 0,009 0,005
0,60 Cal 0,081 0,058 0,072 0,067 0,059 0,068 0,077 0,065 0,059
Cad 0,081 0,034 0,062 0,053 0,037 0,056 0,073 0,048 0,036
Cbl 0,010 0,007 0,011 0,009 0,007 0,008 0,011 0,009 0,007
Cbd 0,010 0,004 0,011 0,007 0,003 0,006 0,012 0,007 0,004
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
0,55 Cal 0,088 0,062 0,080 0,072 0,063 0,073 0,085 0,070 0,063
Cad 0,088 0,035 0,071 0,056 0,038 0,058 0,081 0,052 0,037
Cbl 0,008 0,006 0,009 0,007 0,005 0,006 0,009 0,007 0,006
Cbd 0,008 0,003 0,009 0,005 0,002 0,004 0,009 0,005 0,003
0,50 Cal 0,095 0,066 0,088 0,077 0,067 0,078 0,092 0,076 0,067
Cad 0,095 0,037 0,080 0,059 0,039 0,061 0,089 0,056 0,038
Cbl 0,006 0,004 0,007 0,005 0,004 0,005 0,007 0,005 0,004
Cbd 0,006 0,002 0,007 0,004 0,001 0,003 0,007 0,004 0,002
Notes :
1) désigne les appuis à rotation libre.
2) désigne les appuis fixes (sans rotation).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Annexe C (informative)
Combinaisons de charges et coefficients de charge dans le
Code national du bâtiment du Canada, 2015
Notes :
1) Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de cette norme.
2) Cette annexe fournit une version adaptée de parties de la sous-section 4.1.3 tirées d’une version préliminaire
non publiée du Code national du bâtiment du Canada, 2015 (CNB). Ces parties portent sur les coefficients de
charge et les combinaisons de charges. Ce document a été adapté conformément aux exigences de rédaction
de la CSA ; il est fourni à titre d’information seulement.
3) Les coefficients de charge et les combinaisons de charges présentés dans cette annexe font l’objet de la partie
4 du Guide de l’utilisateur du CNBC et devraient être utilisés conjointement avec les coefficients de résistance
donnés à l’article 8.4.
4) Le CNBC définit les classes de charges suivantes :
a) charges permanentes comme les charges dues à la pesanteur, D, et les effets de précontrainte, P ;
b) charges variables résultant de l’utilisation se rapportant à l’usage prévu du bâtiment, L, charges
imputables au vent, W, et surcharge due à la neige, S ;
c) charges inhabituelles comme les charges imputables aux séismes, E ; et
d) déformations imposées, T (voir l’article 8.2.2).
5) Les équations utilisées dans le CNBC pour le calcul des charges S, W et E résultant de la neige, du vent et des
séismes incluent les coefficients de risque Is, Iw et IE, qui dépendent de l’utilisation se rapportant à l’usage
prévu du bâtiment.
6) Les symboles suivants sont utilisés dans cette annexe :
CI =I charge d’exploitation due aux grues incluant leur propre poids
C7I =I charge d’impact des pare-chocs des grues
CdI =I poids propre de toutes les grues en position pour des effets maximaux
DI =I charge permanente due au poids de structures d’un bâtiment, conformément à la sous-section 4.1.4
du CNBC
EI =I effets et charge sismiques — charge rare due à un séisme, conformément à la sous-section 4.1.8 du
CNBC
HI =I charge due à la poussée latérale des terres, y compris la nappe souterraine, et moments et efforts
internes connexes
LI =I charge variable due à l’utilisation se rapportant à l’usage prévu, y compris les charges exercées par
les grues et la pression des liquides dans les réservoirs, ou moments ou efforts connexes
LxeI =I charge d’exploitation a I’exclusion des charges des grues
PI =I effets de précontrainte, y compris les moments intermédiaires dus à la précontrainte
RI =I résistance nominale d’un élément, d’un assemblage ou d’une structure, fondée sur les dimensions et
les caractéristiques spécifiées des matériaux structuraux
SI =I charge variable due à la neige, y compris la glace et la pluie associée, conformément à I’article
4.1.6.2 du CNBC, ou due à la pluie, conformément à I’article 4.1.6.4 du CNBC
TI =I effets dus à la contraction, la dilatation ou aux flèches causées par les variations de température, Ie
retrait, les variations d’humidité, Ie fluage, Ie tassement du sol, ou une combinaison de ces facteurs
(voir l’annexe A du CNBC)
WI =I charge due au vent — charge variables due au vent, conformément à la sous-section 4.1.7 du CNBC
φI =I coefficient de résistance appliqué à une caractéristique de matériau spécifiée ou à la résistance d’un
élément, d’un assemblage ou d’une charpente, qui, pour l’état limite en cause, tient compte de la
variation des dimensions et des caractéristiques des matériaux, de la qualité d’exécution, du type de
défaillance des matériaux ainsi que de la marge d’erreur dans la prévision de leur résistance
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
C.1.1 Définitions
Les définitions suivantes s’appliquent dans cette annexe :
Charge d’action concomitante — charge variable spécifiée qui accompagne la charge dominante dans
une combinaison de charges données.
Charge dominante — charge variable spécifiée ou charge inhabituelle qui domine dans une
combinaison de charges donnée.
Charge pondérée — produit de la charge spécifiée par son coefficient de charge dominante ou le
coefficient de charge d’action concomitante.
Charges spécifiées (D, E, H, L, P, S, T et W) — charges spécifiées dans la note 6) des notes préliminaires
de cette annexe.
Coefficient de charge d’action concomitante — coefficient qui, appliqué à une charge d’action
concomitante dans la combinaison de charges, indique l’ampleur probable de cette charge qui agit
simultanément avec la charge dominante pondérée.
Coefficient de risque — coefficient utilisé aux sous-sections 4.1.6 à 4.1.8 du CNBC pour obtenir la
charge spécifiée en tenant compte des conséquences d’une défaillance eu égard à l’état limite et à
l’utilisation se rapportant à l’usage prévu du bâtiment.
États limites — point auquel une charpente cesse de remplir la fonction pour laquelle elle a été conçue.
Note : Les états limites mettant en cause la sécurité sont appelés états limites ultimes et concernent le
dépassement de la résistance aux charges, le renversement, le glissement et la rupture. Les états limites qui se
rapportent à l’usage prévu du bâtiment sont appelés états limites d’utilisation et concernent les flèches, les
vibrations, la déformation permanente et les dommages structuraux localisés comme le fendage. Les états limites
qui représentent une défaillance dans des situations répétées de charge sont appelés états limites de fatigue.
C.1.2.1
Les bâtiments et leurs éléments structuraux doivent être calculés de manière à offrir une résistance et
une stabilité telles que leur résistance pondérée, ϕR, soit égale ou supérieure à l’effet des charges
pondérées, qui doit être déterminé conformément à l’article C.1.2.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
C.1.2.2
Sous réserve de l’article C.1.2.3, l’effet des charges pondérées pour un bâtiment ou ses éléments
structuraux doit être déterminé conformément aux exigences de cet article et pour les cas suivants de
combinaisons de charges, la combinaison applicable étant celle qui produit l’effet le plus défavorable :
a) pour les cas sans charges de grue, les combinaisons de charges énumérées au tableau C.1 a) ; et
b) pour les cas avec charges de grue, les combinaisons de charges énumérées au tableau C.1 b).
C.1.2.3
D’autres combinaisons de charges devant être prises en compte sont les charges dominantes agissant
avec les charges d’action concomitantes fixées à zéro.
C.1.2.4
Si les effets dus à la poussée latérale des terres, H, limitent les effets de précontrainte, P, et si la
déformation imposée, T, met en cause la sécurité, on doit tenir compte de ces effets dans les calculs
avec des coefficients de charge de 1,5, 1,0 et 1,25 attribués à H, P et T, respectivement.
Tableau C.1 a)
Combinaisons de charges sans charges de grue pour les états limites ultimes
(voir les articles 8.3.2, C.1.2.2 et C.1.2.4 à C.1.2.8)
Combinaison de charges*
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Tableau C.1 b)
Combinaisons de charges avec charges de grue pour les états limites ultimes
(voir les articles 8.3.2, C.1.2.2 et C.1.2.4 à C.1.2.8)
Combinaison de charges*
C.1.2.5
Sous réserve du paragraphe 4.1.8.16 1) du CNBC, si la charge permanente s’oppose au renversement,
au soulèvement, au glissement ou à la défaillance due à l’inversion des contraintes, on doit utiliser la
charge permanente pondérée 0,9D dans la combinaison de charges spécifiée des cas 2, 3 et 4, la charge
1,0D dans la combinaison de charges du cas 5 du tableau C.1 a), la charge 0,9D dans la combinaison de
charges spécifiée des cas 1 à 5 et la charge 1,0D dans la combinaison de charges du cas 6 du
tableau C.1 b), pour déterminer les exigences d’ancrage et les résistances pondérées des éléments.
(Voir l’annexe A du CNBC.)
C.1.2.6
Le coefficient de charge dominante de 1,5 pour une charge d’exploitation L au tableau C.1 a) et LXC au
tableau C.1 b) peut être ramené à 1,25 pour le liquide contenu dans les réservoirs.
C.1.2.7
Le coefficient de charge d’action concomitante de 0,5 pour une charge d’exploitation L au tableau C.1 a)
et LXC au tableau C.1 b) doit être porté à 1,0 dans le cas des aires de stockage, des aires réservées à
l’équipement et des locaux techniques du tableau 4.1.5.3 du CNBC.
C.1.2.8
Sous réserve de l’article C.1.2.9, le coefficient de charge de 1,25 pour une charge permanente D pour le
sol, la terre ajoutée, les plantes et les arbres des tableaux C.1 a) et C.1 b) doit être porté à 1,5. Si
l’épaisseur du sol dépasse 1,2 m, ce coefficient peut être ramené à 1 + 0,6/hs, mais ne doit pas être
inférieur à 1,25, où hs représente l’épaisseur du sol en mètres supporté par la charpente.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
C.1.2.9
Un coefficient de charge dominante de 1,5 doit être appliqué au poids du sol saturé utilisé dans le cas 1
de combinaison de charges du tableau C.1 a).
C.1.2.10
La surcharge due aux secousses sismiques, E, du cas 5 de la combinaison de charges du tableau C.1 a) et
du cas 6 du tableau C.1 b) tient compte de la poussée latérale des terres imputable aux séismes
déterminée conformément au paragraphe 4.1.8.16 4) du CNBC.
C.1.2.11
Des mesures doivent être prises pour assurer la stabilité appropriée de l’ensemble de la charpente ainsi
que la stabilité latérale, en traction et locale de tous les éléments structuraux.
C.1.2.12
Dans la conception d’un bâtiment et le calcul des éléments structuraux, on doit tenir compte des
déplacements latéraux produits par les charges verticales agissant sur la charpente à l’état déplacé.
C.1.3 Utilisation
On doit vérifier, pour les bâtiments et leurs éléments structuraux, les états limites d’utilisation définis à
l’alinéa 4.1.3.1. 1) a) du CNBC sous l’effet des charges de service au regard des critères d’utilisation
spécifiés ou recommandés aux articles 4.1.3.5 et 4.1.3.6 du CNBC et dans les normes énumérées à la
section 4.3 du CNBC (voir l’annexe A du CNBC).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Annexe D (informative)
Systèmes d’ancrage
Note : Cette annexe informative (non obligatoire) est rédigée dans un style normatif (obligatoire) qui en permet
l’adoption par les utilisateurs ou les pouvoirs de réglementation qui souhaitent l’ajouter à cette norme.
D.1 Introduction
D.1.1
Cette annexe spécifie les exigences de calcul applicables aux systèmes d’ancrage utilisés dans le béton
pour transmettre les efforts aux éléments en béton travaillant en traction, en cisaillement, ou à la fois
en traction et en cisaillement, entre :
a) des éléments structuraux reliés ; ou
b) des fixations de sécurité et des éléments structuraux.
Les niveaux de sécurité spécifiés s’appliquent aux conditions en service et non aux conditions à court
terme de manutention et de construction.
D.1.2
Cette annexe s’applique aux dispositifs d’ancrage coulés en place et aux dispositifs d’ancrage
expansibles insérés dans le béton durci (contrôlés par serrage et déplacement), à entaille et adhérents
(voir la figure D.1). Les ancrages adhérents doivent être installés dans le béton lorsque celui-ci a au
moins 21 jours d’âge au moment de l’installation. Les pièces spéciales, les boulons traversants, les
ancrages multiples fixés à une plaque en acier unique du côté noyé des ancrages, les ancrages scellés à
l’aide d’un coulis et les ancrages directs tels que les clous ou les boulons mis en place au moyen d’un
pistolet mécanique ou pneumatique ne sont pas visés par les dispositions de l’annexe D. L’armature
utilisée comme élément d’ancrage doit être conçue conformément aux articles applicables de cette
norme.
D.1.3
Des dispositions de calcul sont données pour les types suivants d’ancrages :
a) Les boulons et goujons à tête qui présentent une géométrie dont il a été démontré qu’elle produit,
dans le béton non fissuré, une résistance à l’arrachement égale ou supérieure à 1,4Npr, où Npr est
donné par l’équation D.16 ;
b) Les boulons à crochet qui présentent une géométrie dont il a été démontré qu’elle produit dans le
béton non fissuré une résistance à l’arrachement, sans frottement, égale ou supérieure à 1,4Npr, où
Npr est donné par l’équation D.17 ;
c) Les ancrages expansibles et à entaille insérés dans le béton durci qui satisfont aux critères
d’évaluation de l’ACI 355.2/355.2R ; et
d) Les ancrages adhérents qui satisfont aux critères d’évaluation de l’ACI 355.4M.
D.1.4
Les modes d’application des charges principalement axés sur des cadences accélérées, la fatigue ou les
chocs ne sont pas visés par cette annexe.
D.2 Définitions
Les définitions suivantes s’appliquent dans cette annexe :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Adhésif — composé chimique formulé avec des polymères organiques ou une combinaison de
polymères organiques et de substances inorganiques qui durcissent lorsqu’ils sont mélangés.
Aire d’influence projetée — aire rectiligne sur la surface libre de la pièce en béton, qui est utilisée pour
calculer la résistance d’adhérence des ancrages adhérents. Voir l’article D.6.5.1.
Aire projetée — aire de la surface libre d’un élément en béton qui est utilisée pour représenter la base
plus grande de la surface de rupture rectiligne théorique. Voir les articles D.6.2.1 et D.7.2.1.
Ancrage — élément en acier encastré dans le béton lors de la mise en place du béton ou installé dans le
béton après que celui-ci a durci, servant à transmettre des charges au béton. Les ancrages coulés en
place sont notamment les boulons à tête, les boulons à crochet (boulons en J ou en L) et les goujons à
tête. Les ancrages insérés dans le béton durci sont notamment les ancrages expansibles, les ancrages à
entaille et les ancrages adhérents. Les éléments en acier des ancrages adhérents sont notamment des
tiges filetées, des barres d’armature crénelées ou des douilles en acier filetées intérieurement avec
crénelage extérieur.
Ancrage à entaille — ancrage inséré dans le béton durci qui tire sa résistance à la traction de la liaison
mécanique assurée par l’entaillage du béton à l’extrémité insérée de l’ancrage. L’entaillage est réalisé à
l’aide d’un foret spécial avant la pose de l’ancrage ou de l’ancrage lui-même au moment de la pose.
Ancrage adhérent — ancrage inséré dans le béton durci à l’intérieur d’un trou dont le diamètre n’est
pas supérieur à 1,5 fois le diamètre de l’ancrage, qui transmet des charges au béton par liaison entre
l’ancrage et l’adhésif et liaison entre l’adhésif et le béton.
Ancrage coulé en place — boulon à tête, goujon à tête ou à crochet posé avant que le béton ne soit mis
en place.
Ancrage expansible — ancrage inséré dans le béton durci qui transmet les charges dans et depuis le
béton par contact direct, frottement ou une combinaison des deux. Les ancrages expansibles peuvent
être contrôlés par serrage (lorsque l’expansion est réalisée par l’application d’un couple de serrage sur
la vis ou le boulon) ou par déplacement (lorsque l’expansion est réalisée par l’application de forces
d’impact sur le manchon ou la coquille et dépend de la longueur de déplacement du manchon ou de la
coquille).
Ancrage horizontal ou incliné vers le haut — ancrage installé dans un trou percé horizontalement ou
dans un trou percé dans n’importe quelle direction au-dessus de l’horizontale. (Voir la figure D.2.)
Ancrage inséré dans le béton durci — les ancrages expansibles, les ancrages adhérents et les ancrages
à entaille sont des exemples d’ancrages insérés dans le béton durci.
Armature d’ancrage — armature utilisée pour transmettre la pleine charge de calcul aux ancrages dans
la pièce structurale. Voir l’article D.6.2.9 ou D.7.2.9 et les figures D.10, D.17A et D.17B.
Armature supplémentaire — armature qui agit pour restreindre la rupture éventuelle du béton, mais
n’est pas conçue pour transmettre la pleine charge de calcul des ancrages à la pièce structurale.
Boulon à crochet — ancrage coulé en place fixé essentiellement par appui du coude à 90° (boulon en L)
ou à 180° (boulon en J) contre le béton à son extrémité encastrée et ayant un eh minimal de 3da.
Coquille d’expansion — partie extérieure d’un ancrage expansible qui s’ouvre sous la poussée de la
partie centrale lorsque soit un couple de serrage, soit une force d’impact est appliqué, pour s’appuyer
sur les côtés du trou préforé.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Distance de rive — distance entre la rive de la surface en béton et l’axe de l’ancrage le plus proche.
Douille d’écartement — douille qui encapsule la partie centrale d’un ancrage à entaille, un ancrage
expansible contrôlé par serrage ou un ancrage expansible contrôlé par déplacement mais qui ne subit
pas d’expansion.
Élément en acier ductile — élément qui présente un allongement à l’essai de traction d’au moins 14%
et une réduction de l’aire d’au moins de 30%. Tout élément en acier qui satisfait aux exigences de la
CSA G40.21 ou de l’ASTM A307 doit être considéré comme étant un élément en acier ductile. Les barres
d’armature crénelées qui satisfont aux exigences de la CSA G30.18 doivent aussi être considérées
comme des éléments en acier ductile.
Élément en acier fragile — élément qui présente un allongement à l’essai de traction de moins de 14%
ou une réduction de l’aire de moins de 30%, ou les deux.
Fixation — structure à l’extérieur du béton qui transmet des charges à l’ancrage ou en reçoit.
Fractile de 5% — terme statistique désignant un niveau de confiance de 90% qu’il existe une probabilité
de 95% que la résistance réelle dépasse la résistance nominale.
Goujon à tête — ancrage en acier à tête conforme à la CSA W59 ou AWS D1.1/AWS D1.1M et qui est
fixé à une plaque ou à une fixation similaire en acier par soudage à l’arc avant le coulage du béton. La
sous-face de la plaque ou de la fixation en acier est censée affleurer la surface de béton.
Groupe d’ancrage — ensemble d’ancrages semblables ayant des profondeurs d’encastrement efficaces
approximativement égales avec des espacements entre les ancrages adjacents tels que les aires
projetées se chevauchent. Voir l’article D.4.1.2.
Insert spécial — ancrage coulé en place normalisé et préfabriqué spécialement conçu pour la fixation
d’assemblages boulonnés ou à rainure. Les inserts spéciaux sont souvent utilisés pour la manutention,
le transport et le montage des éléments structuraux, mais aussi pour leur ancrage. Ils ne sont pas visés
par cette annexe.
Longueur étirable — longueur de l’ancrage se prolongeant au-delà du béton dans lequel il est ancré, sur
laquelle la pleine charge de traction est appliquée à l’ancrage, et pour laquelle l’aire transversale est
minimale et constante. (Voir la figure D.3.)
Profondeur efficace d’encastrement — profondeur totale sur laquelle l’ancrage transmet un effort au
béton environnant ou en provenance de celui-ci. La profondeur efficace d’encastrement correspond
ordinairement à la profondeur de l’aire de rupture en traction. Dans le cas des boulons d’ancrage et des
goujons à tête coulés en place, la profondeur efficace d’encastrement est mesurée à partir de la surface
de contact de la tête (voir la figure D.1).
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Résistance à l’éclatement latéral du béton — résistance des ancrages profondément insérés mais
comportant un enrobage latéral relativement mince correspondant à l’éclatement du béton sur le côté
de la tête encastrée sans qu’il y ait un éclatement important en surface (voir la figure D.4A).
D.3 Symboles
Les symboles suivants s’appliquent dans cette annexe :
AbrgI =I surface d’appui de la tête d’un boulon d’ancrage ou d’une barre crénelée à tête, mm2
ANaI =I aire d’influence projetée d’un ancrage adhérent ou d’un groupe d’ancrages adhérents, aux
fins du calcul de la résistance à la traction de l’adhérence, mm2, voir l’article D.6.5.1 (voir la
figure D.11)
ANaoI =I aire d’influence projetée d’un ancrage adhérent simple, aux fins du calcul de la résistance
d’adhérence en traction, celle-ci n’étant pas limitée par la distance de rive ou l’espacement,
mm2. Voir l’article D.6.5.1 (voir la figure D.11)
ANcI =I aire de rupture projetée du béton pour un ancrage unique ou un groupe d’ancrages, aux fins
du calcul de la résistance à la traction, mm2, conformément à l’article D.6.2.1 (voir la
figure D.7)
ANcoI =I aire de rupture projetée du béton pour un ancrage unique, aux fins du calcul de la résistance
à la traction, celle-ci n’étant pas limitée par la distance de rive ou l’espacement, mm2,
conformément à l’article D.6.2.1 (voir la figure D.6)
Ase,NI =I aire transversale efficace de l’ancrage en traction, mm2
Ase,VI =I aire transversale efficace de l’ancrage en cisaillement, mm2
AVcI =I aire de rupture projetée du béton pour un ancrage unique ou un groupe d’ancrages, aux fins
du calcul de la résistance au cisaillement, mm2, conformément à l’article D.7.2.1 (voir la
figure D.13)
AVcoI =I aire de rupture projetée du béton pour un ancrage, aux fins du calcul de la résistance au
cisaillement, celle-ci n’étant pas limitée par l’influence des coins, l’espacement ou l’épaisseur
de l’élément, mm2, conformément à l’article D.7.2.1 (voir la figure D.12)
cacI =I distance de rive critique requise pour développer la résistance de base dépendant de
l’éclatement du béton ou de l’adhérence d’un ancrage inséré dans le béton durci sollicité en
traction dans un béton non fissuré sans armature supplémentaire servant à contrôler le
fendage, mm, conformément à l’article D.9.7
ca,maxI =I distance maximale entre l’axe d’un ancrage et la rive du béton, mm
ca,minI =I distance minimale entre l’axe d’un ancrage et la rive du béton, mm
ca1I =I distance entre l’axe d’un ancrage et la rive du béton dans une direction, mm. Si un effort
tranchant est appliqué à l’ancrage, ca1 est mesuré dans la direction de l’effort tranchant
appliqué. Si un effort de traction est appliqué à l’ancrage, ca1 est la distance de rive minimale.
Pour les ancrages posés dans des sections étroites d’épaisseur limitée et soumis à un effort
tranchant, voir l’article D.7.2.4 (voir les figures D.7 et D.12)
ca1′ I =I valeur limite de ca1 pour les ancrages situés à une distance inférieure à 1,5hef d’au moins trois
rives (voir la figure D.15)
ca2I =I distance entre le centre de l’axe d’un ancrage et la rive du béton dans la direction
perpendiculaire à ca1 (voir la figure D.7)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
cNaI =I distance projetée d’un côté depuis le centre de l’axe de l’ancrage requis pour développer la
pleine résistance d’adhérence dans le cas d’un ancrage adhérent unique, mm (voir
l’article D.6.5.1)
daI =I diamètre extérieur d’un ancrage ou de la tige d’un goujon à tête, d’un boulon d’ancrage à
tête ou d’un ancrage à crochet, mm (voir l’article D.9.4)
da′ I =I valeur qui remplace da lorsqu’un ancrage surdimensionné est utilisé, mm (voir l’article D.9.5)
ehI =I distance entre la surface intérieure de la tige du boulon en J ou en L et l’extrémité extérieure
du boulon
eN′ I =I excentricité d’un effort normal exercé sur un groupe d’ancrages. Distance entre la charge de
traction résultante s’exerçant sur un groupe d’ancrages tendus et le centre de gravité du
groupe d’ancrages sollicités en traction. L’excentricité eN′ est toujours positive (voir la
figure D.9)
eV′ I =I excentricité d’un effort tranchant exercé sur un groupe d’ancrages ; distance entre le point
d’application de l’effort tranchant et le centre de gravité du groupe d’ancrages résistant à cet
effort tranchant dans la direction où il est appliqué (voir la figure D.16)
fc′I =I résistance à la compression spécifiée du béton
fr I =I module de rupture du béton
ft I =I contrainte de traction calculée dans une zone donnée d’un élément
futaI =I résistance à la traction spécifiée d’un ancrage
fyaI =I limite d’élasticité spécifiée de l’ancrage
FaI =I coefficient d’accélération de l’emplacement, spécifié dans le Code national du bâtiment du
Canada
haI =I épaisseur d’un élément dans lequel est inséré un ancrage, mesurée parallèlement à l’axe de
l’ancrage
hefI =I profondeur efficace d’encastrement d’un ancrage, mm (voir la figure D.1). Si des ancrages
soumis à un effort de traction sont proches d’au moins trois rives, voir l’article D.6.2.3.
hef′ I =I valeur limite de hef lorsque les ancrages sont situés à moins de 1,5 hef d’au moins trois rives
(voir la figure D.8)
IEI =I coefficient de risque antisismique de l’ouvrage défini dans le Code national du bâtiment du
Canada
kcI =I coefficient appliqué à la résistance pondérée à l’éclatement du béton en traction
kcpI =I coefficient appliqué à la résistance à l’arrachement par effet de levier
k05I =I coefficient associé au fractile de 5%
ℓeI =I longueur portante d’un ancrage travaillant en cisaillement, ne devant pas dépasser 8da
nI =I nombre d’ancrages dans un groupe
NagrI =I résistance d’adhérence pondérée en traction d’un groupe d’ancrages adhérents, voir
l’article D.6.5.1
NarI =I résistance d’adhérence pondérée en traction d’un ancrage adhérent unique, voir
l’article D.6.5.1
NbarI =I résistance d’adhérence pondérée d’un ancrage adhérent unique en traction dans du béton
fissuré, voir l’article D.6.5.2
NbrI =I résistance pondérée à l’éclatement du béton en traction d’un ancrage unique dans du béton
fissuré, définie à l’article D.6.2.2
NcbgrI =I résistance pondérée à l’éclatement du béton en traction d’un groupe d’ancrages,
conformément à l’article D.6.2.1
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
NcbrI =I résistance pondérée à l’éclatement du béton en traction d’un ancrage unique, conformément
à l’article D.6.2.1
NcprI =I résistance pondérée à l’arrachement en traction d’un ancrage unique, voir l’article D.6.3.1
NfI =I effort pondéré de traction
NfaI =I effort pondéré de traction d’un ancrage ou d’un ancrage individuel dans un groupe
d’ancrages
Nfa,gI =I effort pondéré de traction total appliqué à un groupe d’ancrages
Nfa,iI =I effort pondéré de traction appliqué à l’ancrage le plus sollicité dans un groupe d’ancrages
Nfa,sI =I effort de traction soutenu pondéré
NprI =I résistance à l’arrachement pondéré en traction d’un ancrage unique dans du béton fissuré,
déterminée conformément à l’article D.6.3.4 ou D.6.3.5
NrI =I résistance pondérée à la traction
NsarI =I résistance pondérée d’un ancrage unique ou d’un ancrage individuel dans un groupe
d’ancrages tendus, déterminée en fonction de la résistance de l’acier, conformément aux
articles D.6.1.1 et D.6.1.2
NsbgrI =I résistance pondérée à l’éclatement latéral pour un groupe d’ancrages, déterminée
conformément à l’article D.6.4.2
NsbrI =I résistance pondérée à l’éclatement latéral d’un ancrage unique, déterminée conformément à
l’article D.6.4.1
RI =I facteur de pondération de la résistance, déterminé conformément à l’article D.5.3
Rd I =I coefficient de modification de force liée à la ductilité, prescrit dans le Code national du
bâtiment du Canada
RoI =I coefficient de modification de force liée à la surrésistance, prescrit dans le Code national du
bâtiment du Canada
Ry I =I facteur appliqué à fya pour estimer la limite apparente d’élasticité probable, déterminé
conformément à l’article D.4.3.5.3
sI =I espacement entre axes des ancrages
ssI =I écart-type de l’échantillon, MPa
Sa(0,2)I =I réponse spectrale de l’accélération avec amortissement pour une période de 0,2 s, spécifiée
dans le Code national du bâtiment du Canada
tI =I épaisseur de la rondelle ou de la plaque
VbrI =I résistance pondérée à l’éclatement du béton en cisaillement pour un ancrage unique dans un
béton fissuré, déterminée conformément à l’article D.7.2.2 ou D.7.2.3
VcbgrI =I résistance pondérée à l’éclatement du béton en cisaillement pour un groupe d’ancrages,
déterminée conformément à l’article D.7.2.1
VcbrI =I résistance pondérée à l’éclatement du béton en cisaillement pour un ancrage unique,
déterminée conformément à l’article D.7.2.1
VcpgrI =I résistance pondérée à l’arrachement par effet de levier du béton pour un groupe d’ancrages,
déterminée conformément à l’article D.7.3
VcprI =I résistance pondérée à l’arrachement par effet de levier du béton pour un ancrage unique,
déterminée conformément à l’article D.7.3
VfI =I effort tranchant pondéré
VfaI =I effort tranchant pondéré appliqué à un ancrage unique ou à un groupe d’ancrages
Vfa,gI =I effort tranchant pondéré appliqué à un groupe d’ancrages
Vfa,iI =I effort tranchant pondéré appliqué à l’ancrage le plus sollicité dans un groupe d’ancrages
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.4.1.1
Les ancrages et les groupes d’ancrages doivent être conçus en fonction des effets critiques des charges
pondérées déterminées à l’aide d’une analyse élastique. On peut effectuer une analyse plastique si la
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
résistance pondérée est contrôlée par des éléments en acier ductile, pourvu qu’on tienne compte de la
compatibilité des déformations.
D.4.1.2
Les effets des groupes d’ancrage doivent être pris en compte chaque fois que deux ancrages ou plus ont
un espacement inférieur à l’espacement critique ci-dessous :
Seuls les ancrages sensibles à un mode de rupture particulier étudié doivent être inclus dans le groupe.
D.4.3.1
Lorsque les combinaisons de charges comprennent les effets sismiques, on doit appliquer les exigences
supplémentaires pertinentes des articles D.4.3.2 à D.4.3.8.
D.4.3.2
Cette annexe ne s’applique pas au calcul des ancrages dans les zones de rotules plastiques des ouvrages
en béton soumis à des charges sismiques.
D.4.3.3
Dans les zones où IEFaSa(0,2) ≥ 0,35 et lorsque les combinaisons de charges comprennent les effets
sismiques, les exigences supplémentaires des articles D.4.3.4 à D.4.3.8 s’appliquent.
D.4.3.4
Les ancrages insérés dans le béton durci doivent être qualifiés pour les charges sismiques
conformément à l’ACI 355.2 ou l’ACI 355.4. La résistance pondérée à l’arrachement, Npr, et la résistance
pondérée au cisaillement de l’acier, Vsar, des ancrages expansibles et à entaille doivent être établies en
fonction des résultats des essais sismiques simulés de l’ACI 355.2. Dans le cas des ancrages adhérents,
la résistance pondérée au cisaillement de l’acier, Vsar, et les contraintes d’adhérence caractéristiques,
τuncr et τcr, doivent être établies en fonction des résultats des essais sismiques simulés de l’ACI 355.4.
D.4.3.5.1
Si la composante de traction de l’effort sismique appliqué à un ancrage unique ou à un groupe
d’ancrages est égale ou inférieure à 20% de l’effort de traction pondéré total pour l’ancrage associé à la
même combinaison de charges, un ancrage unique ou un groupe d’ancrages peuvent être calculés pour
satisfaire aux articles D.6 et D.5.1.1 et au tableau D.1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.4.3.5.2
Si la composante de traction de l’effort sismique appliqué à des ancrages est supérieure à 20% de
l’effort de traction total pondéré pour l’ancrage associé à la même combinaison de charges, les
ancrages et leurs fixations doivent être calculés conformément à l’article D.4.3.5.3. La résistance à la
traction de calcul de l’ancrage doit être déterminée selon l’article D.4.3.5.4.
D.4.3.5.3
Les ancrages et leurs fixations doivent être calculés de l’une des façons suivantes :
a) Dans le cas des ancrages uniques, la résistance nominale dépendant du béton doit être supérieure
à la résistance probable de l’acier de l’ancrage. Dans le cas de groupes d’ancrages, le rapport de
l’effort de traction exercé sur l’ancrage le plus sollicité sur la résistance probable de l’acier de
l’ancrage doit être égal ou supérieur au rapport de l’effort de traction exercé sur les ancrages
sollicités en traction sur la résistance nominale dépendant du béton de ces ancrages :
i) Dans chaque cas,
1) La résistance probable de l’acier doit être la résistance de la section de l’ancrage en acier
déterminée au moyen de la limite d’élasticité probable Ryfuta, où Ry est fixé à 1,1 et ϕs et
R dans l’équation D.2 est fixé à 1,0.
2) La résistance nominale dépendant du béton doit être établie compte tenu de la
résistance à l’arrachement, à l’éclatement latéral, à l’éclatement du béton et d’adhérence
selon le cas, avec ϕc égal à 1,0. Pour tenir compte de l’arrachement dans les groupes, on
doit calculer le rapport pour l’ancrage le plus sollicité.
ii) En outre, il est nécessaire de satisfaire aux conditions suivantes :
1) Les ancrages doivent transmettre des efforts de traction par l’intermédiaire d’éléments
en acier ductile dont la longueur étirable est égale à au moins huit fois leur diamètre sauf
indication contraire déterminée par l’analyse.
2) Si les ancrages sont soumis à des inversions des efforts, ils doivent être protégés contre le
flambage.
3) Si des dispositifs d’assemblage sont filetés et que les éléments en acier ductile ne le sont
pas sur toute leur longueur, le rapport de futa/fya ne doit pas être inférieur à 1,3, à moins
que les parties filetées soient refoulées. Les parties refoulées ne doivent pas inclure la
longueur étirable.
4) Les barres d’armature crénelées utilisées comme éléments en acier ductile pour résister
aux effets des secousses sismiques doivent être uniquement d’une nuance soudable
conforme à la CSA G30.18 et satisfaisant aux exigences du chapitre 21.
b) L’ancrage ou le groupe d’ancrages doit être calculé en fonction de l’effort de traction probable
maximal pouvant lui être transmis établi selon le développement d’un mécanisme de plastification
dans la fixation sollicitée en flexion, en cisaillement ou en appui, ou selon une combinaison de ces
conditions, et compte tenu à la fois de la surrésistance du matériau et des effets de l’écrouissage
dans la fixation. La résistance à la traction de calcul de l’ancrage doit être calculée selon
l’article D.4.3.5.4.
c) L’ancrage ou le groupe d’ancrages doit être calculé pour l’effort de traction maximal pouvant être
transmis aux ancrages par une fixation qui ne se plastifie pas. La résistance à la traction de calcul
de l’ancrage doit être calculée conformément à l’article D.4.3.5.4.
d) L’ancrage ou le groupe d’ancrages doit être calculé en fonction de l’effort de traction maximal
obtenu pour des combinaisons de charges de calcul incluant les effets des secousses sismiques,
avec des charges calculées avec RdRo égal à 1,3 ou conformément à l’article 4.1.8.18 du Code
national du bâtiment du Canada. La résistance à la traction de calcul de l’ancrage doit satisfaire aux
exigences relatives à la résistance à la traction prescrite à l’article D.4.3.5.4.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.4.3.5.4
On doit déterminer la résistance à la traction de calcul de l’ancrage nécessaire pour résister aux efforts
sismiques en fonction des modes de rupture donnés au tableau D.1 en supposant que le béton est
fissuré, à moins qu’il puisse être démontré qu’il se maintiendra sans fissure :
a) Nsra pour un ancrage unique ou pour l’ancrage individuel le plus sollicité dans un groupe
d’ancrages ;
b) 0,75Ncbr ou 0,75Ncbgr, sauf que Ncbr ou Ncbgr n’a pas besoin d’être calculé si une armature d’ancrage
satisfaisant à l’article D.6.2.9 est prévue ;
c) 0,75Ncpr pour un ancrage unique ou pour l’ancrage individuel le plus sollicité d’un groupe
d’ancrages ;
d) 0,75Nsbr ou 0,75Nsbgr ; et
e) 0,75Nar ou 0,75Nagr.
D.4.3.5.5
Si une armature d’ancrage est prévue conformément à l’article D.6.2.9, aucune réduction de la
résistance à la traction de calcul au-delà de celle prescrite à l’article D.6.2.9 n’est exigée.
D.4.3.6.1
Si la composante de cisaillement de l’effort sismique (charge sismique pondérée) appliquée à l’ancrage
ou au groupe d’ancrages est égale ou inférieure à 20% de l’effort tranchant pondéré total qui s’exerce
sur l’ancrage avec la même combinaison de charges, l’ancrage ou le groupe d’ancrages peut être calculé
pour satisfaire à l’article D.7 et aux exigences relatives à la résistance au cisaillement de l’article D.5.1.2.
D.4.3.6.2
Si la composante de cisaillement de l’effort sismique appliquée aux ancrages dépasse 20% de l’effort
tranchant pondéré total s’exerçant sur l’ancrage avec la même combinaison de charges, les ancrages et
leurs fixations doivent être calculés conformément à l’article D.4.3.6.3. La résistance au cisaillement de
calcul de l’ancrage nécessaire pour résister aux efforts sismiques doit être déterminée conformément à
l’article D.7.
D.4.3.6.3
Les ancrages et leurs fixations doivent être calculés de l’une des façons suivantes :
a) L’ancrage ou le groupe d’ancrages doit être calculé en fonction de l’effort tranchant probable
maximal pouvant être transmis à l’ancrage ou au groupe d’ancrages établi en fonction du
développement d’un mécanisme de plastification dans la fixation sollicitée en flexion, en
cisaillement ou en appui, ou selon une combinaison de ces conditions, et compte tenu à la fois de
la surrésistance du matériau et des effets d’écrouissage dans la fixation.
b) L’ancrage ou le groupe d’ancrages doit être calculé en fonction de l’effort tranchant probable
maximal pouvant être transmis aux ancrages par une fixation ne plastifiant pas.
c) L’ancrage ou le groupe d’ancrages doit être calculé en fonction de l’effort tranchant maximal
obtenu pour des combinaisons de charges de calcul incluant les effets des secousses sismiques,
avec des charges calculées avec RdRo égal à 1,3 ou conformément à l’article 4.1.8.18 du CNBC. La
résistance au cisaillement de calcul de l’ancrage doit satisfaire aux exigences relatives à la
résistance au cisaillement de l’article D.5.1.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.4.3.6.4
Si une armature d’ancrage est prévue conformément à l’article D.7.2.9, aucune réduction de la
résistance au cisaillement de calcul au-delà de celle spécifiée à l’article D.7.2.9 n’est exigée.
D.4.3.7
Les ancrages uniques ou les groupes d’ancrage soumis à des efforts de traction et de cisaillement
doivent être calculés de façon à satisfaire aux exigences de l’article D.8, avec la résistance à la traction
de calcul de l’ancrage calculée selon l’article D.4.3.5.4.
D.4.3.8
L’armature d’ancrage utilisée dans les charpentes pour lesquelles Rd > 2,5 doit être une armature
crénelée qui satisfait aux exigences de l’article 21.2.7.1.
D.4.4
Les ancrages adhérents horizontaux ou inclinés vers le haut doivent être qualifiés conformément aux
exigences de l’ACI 355.4 en ce qui concerne la sensibilité à la direction de l’installation.
D.4.5
Dans le cas des ancrages adhérents soumis à des efforts de traction soutenus, il faut satisfaire aux
exigences de l’article D.5.1.3. Dans le cas des groupes d’ancrages adhérents, il faut satisfaire à
l’équation D.1 pour l’ancrage qui résiste à l’effort de traction soutenu le plus élevé. La certification de
l’installateur et les exigences relatives à l’inspection des ancrages adhérents horizontaux et inclinés vers
le haut soumis à des efforts de traction soutenus doit s’effectuer conformément aux exigences des
articles D.10.2.2 à D.10.2.4.
D.4.6
Le facteur de pondération λa s’appliquant au béton léger dans cette annexe doit être fixé de la façon
suivante :
où λ est déterminé conformément à l’article 8.6.5. Une autre valeur de λa peut être utilisée si des essais
ont été effectués et une évaluation a été faite conformément à l’ACI 355.2 ou l’ACI 355.4.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.5.1.1
La conception des ancrages structuraux doit être fondée sur des calculs qui répondent aux exigences de
l’article D.5.2 ou des essais pour lesquels on utilise le fractile de 5% des résultats pour les propriétés
suivantes (voir les figures D.4A et D.4B) :
a) résistance de l’acier d’un ancrage travaillant en traction (article D.6.1) ;
b) résistance à l’éclatement du béton d’un ancrage travaillant en traction (article D.6.2) ;
c) résistance à l’arrachement d’un ancrage à entaille ou expansible coulé en place ou inséré dans le
béton durci travaillant en traction (article D.6.3) ;
d) résistance à l’éclatement latéral du béton d’un ancrage à tête travaillant en traction (article D.6.4) ;
e) résistance d’adhérence d’un ancrage adhésif travaillant en traction (article D.6.5) ;
f) résistance de l’acier d’un ancrage travaillant en cisaillement (article D.7.1) ;
g) résistance à l’éclatement du béton d’un ancrage travaillant en cisaillement (article D.7.2) ; et
h) résistance à l’arrachement par effet de levier du béton d’un ancrage travaillant en cisaillement
(article D.7.3).
En outre, on doit avoir pour les ancrages les distances de rive, les espacements et les épaisseurs exigés
à l’article D.9 pour prévenir la rupture par fendage.
D.5.1.2
Le calcul des ancrages doit être effectué conformément au tableau D.1. En outre, il doit satisfaire aux
exigences de l’article D.4.3 en ce qui concerne les charges sismiques et de l’article D.5.1.3 dans le cas
des ancrages adhérents sollicités par des efforts de traction soutenus.
Tableau D.1
Résistance requise des ancrages, sous réserve de l’article D.4.3
(voir l’article D.5.1.2)
Groupe d’ancrages*
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Groupe d’ancrages*
* La résistance requise des ancrages faisant partie d’un groupe doit être établie compte tenu de tous les modes de rupture
applicables des ancrages individuels et du groupe.
D.5.1.3
Pour le calcul des ancrages adhérents devant résister à des efforts de traction soutenus, en plus de
l’article D.5.1.2,
Équation D.1
D.5.1.4
Si les efforts Nfa et Vfa sont tous deux présents, on doit tenir compte des effets d’interaction en utilisant
une expression d’interaction qui produit par calcul une résistance correspondant sensiblement aux
résultats d’essais poussés. Cette exigence est jugée satisfaite selon l’article D.8.
D.5.2.1
La résistance nominale d’un ancrage ou d’un groupe d’ancrage donné doit être fondée sur des modèles
de calcul qui produisent des prédictions de la résistance qui correspondent sensiblement aux résultats
d’essais plus poussés. Les matériaux utilisés dans les essais doivent être compatibles avec les matériaux
employés dans la charpente. La résistance nominale doit être fondée sur le fractile de 5% de la
résistance de base d’un ancrage individuel. Pour les résistances nominales du béton, on doit tenir
compte des modifications pour les effets d’échelle, du nombre d’ancrages, des effets d’un faible
espacement des ancrages, de la proximité des rives, de l’épaisseur de l’élément en béton, des charges
excentriques sur les groupes d’ancrages et de la présence ou de l’absence de fissures. Les limites
imposées quant aux distances de rive et à l’espacement des ancrages doivent coïncider avec les essais
menés pour valider le modèle. Voir la figure D.5.
D.5.2.2
L’effet d’une armature prévue pour restreindre la rupture du béton peut être intégré dans les modèles
de calcul spécifiés à l’article D.5.2.1. Si une armature d’ancrage est prévue conformément aux articles
D.6.2.9 et D.7.2.9, aucun calcul de la résistance à l’éclatement du béton effectué conformément aux
articles D.6.2 et D.7.2 n’est requis.
D.5.2.3
Pour les ancrages dont le diamètre est d’au plus 100 mm, la résistance à l’éclatement du béton sera
jugée satisfaisante si on utilise la procédure de calcul spécifiée aux articles D.6.2 et D.7.2.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.5.2.4
Pour les ancrages adhérents ayant des profondeurs d’encastrement 4da ≤ hef ≤ 20da, les exigences
relatives à la résistance d’adhérence seront jugées satisfaites si l’on utilise la procédure de calcul
spécifiée à l’article D.6.5.
D.5.3
Le facteur de pondération de la résistance, R, spécifié aux articles D.6 et D.7, doit être :
a) dans le cas d’un ancrage régi par la résistance d’un élément en acier ductile :
b) dans le cas d’un ancrage régi par la résistance d’un élément en acier fragile :
c) dans le cas d’un ancrage régi par une résistance à l’éclatement du béton, à l’éclatement latéral du
béton, à l’arrachement ou à l’arrachement par effet de levier :
Condition A* Condition B*
Efforts tranchants 1,15 1,00
Efforts de traction
Goujons ou boulons à tête ou boulons à crochet coulés en place 1,15 1,00
* La condition A s’applique lorsque les surfaces de rupture potentielle du béton sont traversées par une armature
supplémentaire dimensionnée pour confiner le prisme de rupture potentielle à l’intérieur de l’élément structural sauf si
l’ancrage est régi par la résistance à l’arrachement ou à l’arrachement par effet de levier. La condition B s’applique en
l’absence d’armature supplémentaire ou lorsque la tenue en service est régie par la résistance à l’arrachement ou à
l’arrachement par effet de levier.
D.6.1.1
La résistance pondérée à la traction d’un ancrage régie par l’acier, Nsar, doit être évaluée par des calculs
fondés sur les propriétés du matériau de l’ancrage et les dimensions physiques de l’ancrage.
D.6.1.2
La résistance pondérée d’un ancrage travaillant en traction, Nsar, ne doit pas dépasser :
Équation D.2
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
où Ase,N est l’aire de section efficace d’un ancrage travaillant en traction, mm2, futa ne devant pas être
supérieure à la moindre des valeurs de 1,9fya et 860 MPa et R étant spécifié à l’article D.5.3.
D.6.2.1
La résistance pondérée à l’éclatement du béton, Ncbr, d’un ancrage unique, ou Ncbgr pour un groupe
d’ancrages, ne doit pas dépasser :
a) pour un ancrage unique :
Équation D.3
Dans ces équations, les facteurs Ψec,N, Ψed,N, Ψc,N et Ψcp,N sont définis aux articles D.6.2.4, D.6.2.5,
D.6.2.6 et D.6.2.7, respectivement. Nbr est la valeur de la résistance pondérée à l’éclatement du béton
pour un seul ancrage travaillant en traction dans un béton fissuré. ANc est l’aire projetée de la rupture
du béton d’une armature unique ou d’un groupe d’armatures et doit être estimée à la base de la figure
géométrique rectiligne obtenue par projection vers l’extérieur de la surface de rupture sur une distance
de 1,5hef à partir de l’axe de l’ancrage, ou dans le cas d’un groupe d’ancrages, à partir d’une ligne qui
passe par une rangée d’ancrages adjacents (voir la figure D.7). ANc ne doit pas dépasser n ANco, où n est
le nombre d’ancrages tendus contenus dans le groupe. ANco est l’aire projetée de rupture du béton d’un
ancrage unique avec une distance de rive égale ou supérieure à 1,5hef (voir la figure D.6).
Équation D.5
D.6.2.2
La résistance pondérée à l’éclatement du béton d’un ancrage travaillant en traction dans un béton
fissuré, Nbr, ne doit pas dépasser
Équation D.6
où
kcI =I 10 pour les goujons et les boulons à tête et les boulons à crochet coulés en place
I =I 7,0 pour les ancrages insérés dans le béton durci
RI =I conformément à l’article D.5.3
Le coefficient kc pour les ancrages insérés dans le béton durci peut être augmenté conformément aux
essais propres à un produit décrits dans l’ACI 355.2 ou l’ACI 355.2R, mais ne doit pas être supérieur
à 10.
Pour les goujons à tête et les boulons à tête coulés en place pour lesquels 275 mm < hef < 625 mm, la
résistance pondérée à l’éclatement du béton d’un ancrage travaillant en traction dans un béton fissuré,
Nbr, ne doit pas dépasser :
Équation D.7
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.6.2.3
Lorsque les ancrages sont posés à une distance de moins de 1,5 hef d’au moins trois rives, la valeur de
hef utilisée pour le calcul de ANc conformément à l’article D.6.2.1, ainsi que dans les équations D.3 à D.8,
D.10 et D.11 doit être supérieur à ca,max/1,5 et à s/3, où s est l’espacement maximal entre les ancrages
du groupe (voir la figure D.7).
D.6.2.4
Le facteur de pondération applicable aux groupes d’ancrages soumis à des charges excentriques de
traction, Ψec,N,, doit être calculé avec la formule :
Équation D.8
mais Ψec,N ne doit pas être supérieur à 1,0 (voir la figure D.9).
Si les charges exercées sur un groupe d’ancrages sont telles que seuls certains ancrages travaillent en
traction, seuls les ancrages travaillant en traction doivent être pris en compte dans la détermination de
l’excentricité, eN′ , qui sera utilisée dans l’équation D.8 et le calcul de Ncbgr au moyen de l’équation D.4.
En présence de charges excentriques autour de deux axes, le facteur de pondération, ψec,N, doit être
calculé séparément pour chaque axe, et le produit de ces coefficients utilisé comme valeur de ψec,N
dans l’équation D.4.
D.6.2.5
Le facteur de pondération pour les effets de rive des ancrages uniques ou des groupes d’ancrages
travaillant en traction, Ψed,N, doit être calculé de la façon suivante :
D.6.2.6
Pour les ancrages situés dans une zone d’un élément en béton pour laquelle l’analyse n’indique pas de
fissuration (ft < fr) sous les charges de service, le facteur de pondération suivant peut être utilisé :
ψc,NI =I 1,25 pour les ancrages coulés en place, et
ψc,NI =I 1,4 pour les ancrages insérés dans le béton durci lorsque kc = 7,0 est utilisé dans l’équation D.6.
Si la valeur de kc utilisée dans l’équation D.6 est tirée d’un rapport d’évaluation de produit ACI 355.2 ou
ACI 355.4 pour des ancrages insérés dans le béton durci qualifiés pour être utilisés à la fois dans le
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
béton fissuré et le béton non fissuré, les valeurs de kc et ψc,N doivent être fondées sur le rapport
d’évaluation de produit ACI 355.2 ou ACI 355.4.
Si la valeur de kc utilisée dans l’équation D.6 est tirée d’un rapport d’évaluation de produit ACI 355.2 ou
ACI 355.4 pour des ancrages insérés dans le béton durci dont l’utilisation est approuvée dans le béton
non fissuré, ψc,N doit être égal à 1,0.
Si une analyse indique une fissuration sous les charges de service, ψc,N doit être égal à 1,0 pour les
ancrages coulés en place et les ancrages insérés dans le béton durci. Les ancrages insérés dans le béton
durci doivent être qualifiés pour être utilisés dans un béton fissuré conformément à l’ACI 355.2 ou
l’ACI 355.4. La fissuration dans le béton doit être contrôlée au moyen d’une armature agissant en
flexion répartie conformément à l’article 10.6.1, ou un contrôle de la fissuration équivalent consistant
en une armature de confinement doit être prévu.
D.6.2.7
On doit calculer de la façon suivante le facteur de pondération, Ψcp,N, pour les ancrages insérés dans le
béton durci conçus pour être utilisés dans un béton non fissuré, selon l’article D.6.2.6, et ne comportant
pas d’armature supplémentaire pour contrôler le fendage, en utilisant la distance critique cac définie à
l’article D.9.7.
mais Ψcp,N déterminé à l’aide de l’équation D.13 ne doit pas être inférieur à 1,5hef/cac, où la distance
critique, cac, est conforme à l’article D.9.7.
Dans tous les autres cas, y compris les ancrages coulés en place, Ψcp,N doit être fixé à 1,0.
D.6.2.8
Lorsqu’une plaque ou une rondelle supplémentaire est ajoutée à la tête de l’ancrage, on peut calculer
l’aire projetée de la surface de rupture en projetant la surface de rupture sur une distance de 1,5hef à
partir du périmètre efficace de la plaque ou de la rondelle. Le périmètre efficace ne doit pas dépasser la
valeur à la section projetée vers l’extérieur sur une distance t à partir du bord extérieur de la tête de
l’ancrage, où t est l’épaisseur de la rondelle ou de la plaque.
D.6.2.9
Si l’armature d’ancrage est ancrée conformément au chapitre 12 des deux côtés de la surface de
rupture, sa résistance de calcul peut être utilisée à la place de la résistance à l’éclatement du béton
dans la détermination de Nr. (Voir la figure D.10.) La résistance de l’armature d’ancrage doit être :
Équation D.14
où R = 0,85.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.6.3.1
La résistance pondérée à l’arrachement d’un ancrage unique à entaille ou expansible, coulé en place ou
inséré dans le béton durci, travaillant en traction, Ncpr, ne doit pas dépasser :
Équation D.15
D.6.3.2
Dans le cas des ancrages à entaille et expansibles insérés dans le béton durci, les valeurs de Npr doivent
être établies en fonction d’un fractile de 5% des résultats d’essais effectués et évalués conformément à
l’ACI 355.2. La résistance pondérée à l’arrachement, Npr, à utiliser dans l’équation D.15 doit être
obtenue par multiplication du résultat de la valeur du fractile de 5% des essais par ϕc avant d’être
appliquée à l’équation D.15. Il n’est pas permis de calculer la résistance à l’arrachement, Npr, pour de
tels ancrages travaillant en traction.
D.6.3.3
Dans le cas de boulons et de goujons à tête uniques et coulés en place, la résistance à l’arrachement en
traction peut être calculée à l’aide de l’article D.6.3.4. Dans celui des boulons en J ou en L, la résistance
à l’arrachement en traction peut être calculée selon l’article D.6.3.5. Autrement, on peut utiliser des
valeurs de Npr établies en fonction du fractile de 5% des essais en traction effectués de la même façon
qu’avec les procédures de l’ACI 355.2, mais sans tirer parti du frottement. Lorsque cette procédure est
employée, la résistance pondérée à l’arrachement, Npr, à utiliser dans l’équation D.15 doit être obtenue
par multiplication du résultat de la valeur du fractile de 5% des essais par ϕc avant d’être appliquée à
l’équation D.15.
D.6.3.4
La résistance pondérée à l’arrachement en traction d’un goujon ou d’un boulon à tête unique, Npr, à
utiliser dans l’équation D.15 ne doit pas dépasser :
Équation D.16
D.6.3.5
La résistance pondérée à l’arrachement en traction d’un boulon en J ou en L unique, Npr, à utiliser dans
l’équation D.15 ne doit pas dépasser :
Équation D.17
où 3da ≤ eh ≤ 4,5da
D.6.3.6
Pour un ancrage situé dans une zone d’un élément en béton pour laquelle l’analyse n’indique pas de
fissuration (ft < fr) sous les charges de service, un facteur de pondération de peut être utilisé.
Autrement, doit être fixé à 1,0.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.6.4.1
Pour un ancrage à tête profondément inséré et situé près d’une rive (hef > 2,5ca1), la résistance
pondérée à l’éclatement latéral du béton, Nsbr, ne doit pas dépasser :
Équation D.18
Si la distance ca2 d’un ancrage à tête unique est inférieure à 3ca1, on doit modifier la valeur de Nsbr en la
multipliant par le facteur (1 + ca2/ca1)/4, dans lequel 1,0 ≤ ca2/ca1 ≤ 3,0.
D.6.4.2
Pour plusieurs ancrages à tête profondément insérés, situés près d’une rive (hef > 2,5ca1) et espacés de
moins de 6ca1, la résistance pondérée du groupe d’ancrages à une rupture du béton par éclatement
latéral, Nsbgr, ne doit pas dépasser :
Équation D.19
où s désigne la distance entre les ancrages extérieurs le long de la rive, dans le groupe et Nsbr est obtenu
à partir de l’équation D.18 sans modification pour une distance de rive perpendiculaire.
D.6.5.1
La résistance d’adhérence pondérée d’un ancrage adhérent unique, Nar, ou d’un groupe d’ancrages
adhérents, Nagr, travaillant en traction ne doit pas dépasser :
a) Pour un ancrage adhérent unique :
Équation D.20
Les facteurs Ψec,Na, Ψed,Na et Ψcp,Na sont définis aux articles D.6.5.3, D.6.5.4 et D.6.5.5, respectivement.
ANa est l’aire d’influence projetée d’un ancrage adhérent unique ou d’un groupe d’ancrages adhérents,
qui doit être estimé comme étant une aire rectiligne obtenue par projection vers l’extérieur de la
surface sur une distance cNa à partir de l’axe de l’ancrage adhérent ou, dans le cas d’un groupe
d’ancrages adhérents, à partir d’une ligne passant par une rangée d’ancrages adhérents adjacents. ANa
ne doit pas être supérieur à nANao, où n est le nombre d’ancrages adhérents du groupe qui résiste aux
efforts de traction. ANao est l’aire d’influence projetée d’un ancrage adhérent unique pour lequel la
distance de rive est égale ou supérieure à cNa (voir la figure D.11) :
Équation D.22
où
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Équation D.23
D.6.5.2
La résistance d’adhérence pondérée d’un ancrage adhérent unique travaillant en traction dans du béton
fissuré, Nbar, ne doit pas dépasser :
Équation D.24
La contrainte d’adhérence caractéristique, , doit être fixée au fractile de 5% des résultats d’essais
effectués et évalués conformément à l’ACI 355.4.
Si une analyse indique une fissuration sous les charges de service, les ancrages adhérents doivent être
qualifiés pour être utilisés dans du béton fissuré conformément à l’ACI 355.4.
Dans le cas des ancrages adhérents posés dans une zone d’une pièce en béton pour laquelle l’analyse
indique qu’il n’y aura aucune fissuration sous les charges de service, peut être utilisé à la place de
dans l’équation D.24 et doit être égal au fractile de 5% des résultats des essais effectués et évalués
conformément à l’ACI 355.4.
À la place des résultats des essais, on peut utiliser les valeurs de la contrainte d’adhérence
caractéristique minimale du tableau D.2 si les conditions des alinéas a) à e) sont satisfaites :
a) les ancrages doivent satisfaire aux exigences de l’ACI 355.4 ;
b) les ancrages doivent être installés dans des trous forés avec une perceuse à percussion rotative ou
une perforatrice de roche ;
c) le béton doit avoir au moment de l’installation de l’ancrage une résistance à la compression
minimale de 17 MPa ;
d) le béton doit avoir au moment de l’installation de l’ancrage un âge minimal de 21 jours ; et
e) la température du béton au moment de l’installation de l’ancrage doit être d’au moins 10 °C.
Tableau D.2
Contraintes d’adhérence caractéristiques minimales*†
(voir l’article D.6.5.2)
Teneur en humidité
du béton au
moment de Température
Installation et l’installation de maximale du béton
milieu du service l’ancrage en service, °C τcr, (MPa) τuncr, (MPa)
Extérieur Sec à complètement 80 1,40 4,50
saturé
Intérieur Sec 43 2,10 6,90
* Si, dans le calcul de l’ancrage, on doit tenir compte de charges de traction soutenues, les valeurs de τcr et τuncr doivent être
multipliées par 0,4.
† Si, dans le calcul de l’ancrage, on doit tenir compte de charges sismiques qui s’exercent sur les charpentes pour lesquelles
(IeFaSa(0,2) ≥ 0,35), les valeurs de τcr doivent être multipliées par 0,8 et celles de τuncr, par 0,4.
D.6.5.3
Le facteur de pondération des groupes d’ancrages adhérents chargés excentriquement en traction,
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Si les charges exercées sur un groupe d’ancrages adhérents sont telles que seulement certains ancrages
adhérents travaillent en traction, ce sont seulement ces ancrages qui doivent être pris en compte pour
déterminer l’excentricité e′N à utiliser dans l’équation D.25 et pour le calcul de Nagr dans l’équation D.21.
En présence de charges excentriques autour de deux axes, le facteur de pondération, Ψec,Na, doit être
calculé séparément pour chaque axe, et le produit de ces coefficients utilisé comme valeur de Ψec,Na
dans l’équation D.21.
D.6.5.4
Le facteur de pondération pour les effets de rive des ancrages adhérents uniques ou des groupes
d’ancrages adhérents sollicités en traction, Ψed,Na, doit être calculé de la façon suivante :
Si ca,min ≥ cNa
alors
Équation D.26
alors
Équation D.27
D.6.5.5
Le facteur de pondération pour les ancrages adhérents calculé pour du béton non fissuré, déterminé
conformément à l’article D.6.5.2 sans qu’une armature supplémentaire ne soit utilisée pour contrôler le
fendage, Ψcp,Na, doit être calculé de la façon suivante :
Si ca,min ≥ cac
alors
Équation D.28
alors
Équation D.29
mais déterminé à l’aide de l’équation D.29 ne doit pas être inférieur à cNa/cac, la distance de rive
critique, cac, étant définie à l’article D.9.7. Dans tous les autres cas, doit être égal à 1,0.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.7.1.1
La résistance pondérée d’un ancrage travaillant en cisaillement, régie par l’acier, Vsar, doit être évaluée
au moyen de calculs fondés sur les propriétés des matériaux et les dimensions physiques de l’ancrage.
Si l’éclatement du béton constitue un mode de rupture possible, la résistance au cisaillement requise
pour l’acier doit être appropriée pour la surface de rupture éventuelle.
D.7.1.2
La résistance pondérée d’un ancrage travaillant en cisaillement ne doit pas dépasser les valeurs données
aux alinéas a) à c) :
a) dans le cas d’ancrages à tête coulés en place :
Équation D.30
où Ase,V est l’aire transversale efficace d’un ancrage travaillant en cisaillement n’est pas mm2, futa
supérieur à 1,9fya ni à 860 MPa, et R est conforme à l’article D.5.3 ;
b) dans le cas de boulons à tête coulés en place, de boulons à crochet et d’ancrages insérés dans le
béton durci avec des douilles ne traversant pas le plan de cisaillement :
Équation D.31
où Ase,V est l’aire transversale efficace d’un ancrage travaillant en cisaillement, mm2, futa
n’est pas
supérieur à 1,9fya ni à 860 MPa, et R est conforme à l’article D.5.3 ; et
c) dans le cas d’ancrages insérés dans le béton durci avec des douilles traversant le plan de
cisaillement, Vsar doit être fondé sur le fractile de 5% des résultats des essais menés et évalués
conformément à l’ACI 355.2. Lorsque cette procédure est utilisée, Vsar doit être obtenu par
multiplication du fractile de 5% des résultats des essais par . Autrement, l’équation D.31 peut
être utilisée.
D.7.1.3
Lorsque des ancrages sont utilisés avec des plaquettes d’injection composites, les résistances pondérées
spécifiées à l’article D.7.1.2 doivent être multipliées par un facteur de 0,8.
D.7.2.1
La résistance pondérée à l’éclatement du béton en cisaillement pour un ancrage unique, Vcbr, ou un
groupe d’ancrages, Vcbrg, ne doit pas dépasser :
a) dans le cas d’un effort tranchant qui s’exerce perpendiculairement à la rive sur un seul ancrage :
Équation D.32
b) dans le cas d’un effort tranchant qui s’exerce perpendiculairement à la rive sur un groupe
d’ancrages :
Équation D.33
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
c) dans le cas d’un effort tranchant qui s’exerce parallèlement à la rive, Vcbr ou Vcbgr peut être égal au
double de la valeur de l’effort tranchant déterminé à partir de l’équation D.32 ou D.33,
respectivement, l’effort tranchant étant réputé agir perpendiculairement à la rive libre et ψed,V
étant égal à 1,0 (voir les figures D.13 et D.14) ;
d) dans le cas d’ancrages situés dans un coin, la résistance limite pondérée à l’éclatement du béton
doit être déterminée pour chaque rive et la valeur minimale doit être utilisée (voir la figure D.14).
Les facteurs ψec,V, ψed,V , ψc,V et ψh,V sont définis aux articles D.7.2.5, D.7.2.6, D.7.2.7 et D.7.2.8,
respectivement. Vbr est la résistance pondérée à l’éclatement du béton pour un seul ancrage. AVc est
l’aire projetée de la surface de rupture de l’élément en béton sur le côté de l’élément en béton, le long
de sa rive, pour un ancrage ou un groupe d’ancrages. Cette aire peut être évaluée en tant que base
d’une demi-pyramide tronquée projetée sur la face latérale de l’élément, le sommet de la demi-
pyramide étant donné par l’axe de la rangée d’ancrages réputés critiques. La valeur de ca1 doit être
égale à la distance entre la rive et cet axe. AVc ne doit pas dépasser nAVco, où n est le nombre d’ancrages
contenus dans le groupe. (Voir la figure D.13.)
AVco est l’aire projetée pour un ancrage unique fixé dans un élément de forte épaisseur dont la distance
aux rives est égale ou supérieure à 1,5ca1 dans le sens perpendiculaire à l’effort tranchant. Cette aire,
AVco, peut être évaluée en tant que base d’une demi-pyramide dont la longueur d’un côté parallèle à la
rive est 3ca1 et la hauteur est 1,5ca1, de la façon suivante (voir la figure D.12) :
Équation D.34
Lorsque les ancrages sont situés à des distances variables de la rive et soudés à la fixation de manière
que la force exercée est répartie sur tous les ancrages, on peut évaluer la résistance en se fondant sur la
distance de la rangée d’ancrages la plus éloignée de la rive. Dans ce cas, la valeur de ca1 peut être
fondée sur la distance entre la rive et l’axe de la rangée d’ancrages la plus éloignée et considérée
critique, et la totalité des efforts tranchants est réputée s’exercer sur cette seule rangée critique. (voir la
figure D.13).
D.7.2.2
La résistance pondérée à l’éclatement du béton en cisaillement pour un seul ancrage dans un béton
fissure, vbr, ne doit pas dépasser la plus petite des valeurs données aux alinéas a) et b) :
a)
Équation D.35
où
ℓeI =I désigne la longueur portante d’un ancrage travaillant en cisaillement
ℓeI =I hef pour les ancrages présentant une rigidité constante sur toute la longueur de la section
encastrée, comme les goujons à tête et les ancrages insérés dans le béton durci
comportant une coquille tubulaire sur toute la longueur de la profondeur d’encastrement,
ℓe I =I 2da pour les ancrages expansibles contrôlés par serrage comportant une douille
d’écartement distincte de la douille d’expansion, et
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.7.2.3
Dans le cas des goujons à tête coulés en place ou des boulons à crochets reliés par une soudure rigide à
des fixations en acier d’une épaisseur minimale de 10 mm ou de la moitié du diamètre de l’ancrage,
selon la valeur la plus élevée, la résistance pondérée à l’éclatement du béton en cisaillement d’un seul
ancrage dans du béton fissuré, vbr, doit être la plus petite des valeurs données par les équations D.36 et
D.37 :
Équation D.37
pourvu que :
a) pour un groupe d’ancrages, la résistance soit déterminée en fonction de la résistance de la rangée
d’ancrages la plus éloignée de la rive ;
b) l’espacement des ancrages, s, ne soit pas inférieur à 65 mm ; et
c) une armature supplémentaire soit prévue dans les coins si ca2 ≤ 1,5hef.
D.7.2.4
Si les ancrages sont installés dans des sections étroites d’épaisseur limitée pour lesquelles la distance de
rive, ca2, et l’épaisseur, ha, sont inférieures à 1,5ca1, la valeur de ca1 utilisée pour le calcul de AVc
conformément à l’article D.7.2.1, ainsi que dans les équations D.34 à D.38 et D.30 à D.42 ne doit pas
être supérieure à la plus grande des valeurs suivantes :
a) ca2/1,5, où ca2 est la distance de rive la plus grande ;
b) ha/1,5 ; et
c) s/3, où s est l’espacement maximal perpendiculaire à la direction de l’effort tranchant entre les
ancrages à l’intérieur d’un groupe. (Voir la figure D.15.)
D.7.2.5
Le facteur de pondération, , qui s’applique aux groupes d’ancrages soumis à un effort tranchant
excentrique doit être :
Équation D.38
Si les charges qui s’exercent sur un groupe d’ancrages sont telles que seulement certains des ancrages
travaillent en cisaillement dans la même direction, seuls ces ancrages doivent être pris en compte
lorsqu’on détermine l’excentricité eV′ qui doit être utilisée dans l’équation D.38 et pour le calcul de Vcbgr
à l’aide de l’équation D.33. (Voir la figure D.16.)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.7.2.6
Le facteur de pondération pour l’effet de rive d’un ancrage unique ou d’un groupe d’ancrages travaillant
en cisaillement, Ψed,V, doit être calculé de la façon suivante avec la plus petite valeur de ca2 :
Équation D.40
Équation D.41
D.7.2.7
Pour les ancrages situés dans une zone de l’élément en béton pour laquelle une analyse qui tient
compte des effets de la température et du retrait indique un effort de traction nul (ft < fr) sous les
charges de service, on peut utiliser un facteur de pondération ψc,V = 1,4.
Pour les ancrages situés dans une zone d’un élément en béton pour laquelle une analyse indique une
fissuration sous les charges de service, on peut utiliser les facteurs de pondération suivants :
Pour les ancrages situés dans un béton fissuré sans armature supplémentaire ou avec une ψc,V = 1,0
armature de rive d’un diamètre de barre de moins de 15M
Pour les ancrages situés dans un béton fissuré avec armature d’un diamètre de barre de 15M ou ψc,V = 1,2
plus entre l’ancrage et la rive
Pour les ancrages situés dans un béton fissuré avec armature d’un diamètre de barre de 15M ou ψc,V = 1,4
plus entre l’ancrage et la rive, l’armature étant retenue par des étriers espacés d’au plus 100 mm
D.7.2.8
Le facteur de pondération, ψh,V, des ancrages intégrés à un élément en béton pour lequel ha < 1.5ca1,
doit être calculé comme suit :
Équation D.42
D.7.2.9
Lorsqu’une armature d’ancrage est ancrée conformément au chapitre 12 des deux côtés de la surface
de rupture, ou entoure l’ancrage et est ancrée au-delà de la surface de rupture, la résistance de calcul
de l’armature d’ancrage peut être utilisée à la place de la résistance à l’éclatement du béton pour la
détermination de Vr. (Voir les figures D.17A et D.17B.) La résistance de l’armature d’ancrage doit être :
Équation D.43
où R = 0,85.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Dans le cas des ancrages à entaille et expansibles coulés en place, Ncpr doit être égal à Ncbr
déterminé à l’aide de l’équation D.3, et dans celui des ancrages adhérents, Ncpr doit être la plus
petite des deux valeurs suivantes : Nar déterminé à l’aide de l’équation D.30 et Ncbr déterminé à
l’aide de l’équation D.3.
b) pour un groupe d’ancrages :
Équation D.45
Dans le cas des ancrages à entaille et expansibles coulés en place, Ncpgr doit être égal à Ncbgr
déterminé à l’aide de l’équation D.4, et dans celui des ancrages adhérents, Ncpgr doit être la plus
petite des deux valeurs suivantes : Nagr déterminé à l’aide de l’équation D.21 et Ncbgr déterminé à
l’aide de l’équation D.4.
D.8.2
Si pour la résistance déterminante au cisaillement, la pleine résistance à la traction peut être
utilisée comme suit : Nr ≥ Nf (voir la figure D.18).
D.8.3
Si pour la résistance déterminante à la traction, la pleine résistance au cisaillement peut être
utilisée comme suit (voir la figure D.18) : Vr ≥ Vf.
D.8.4
Si pour la résistance déterminante au cisaillement et pour la résistance déterminante à la
traction, ce qui suit doit s’appliquer (voir la figure D.18) :
Équation D.46
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.9.2
À moins qu’il ne soit déterminé conformément à l’article D.9.5, l’espacement minimal entre axes des
ancrages doit être de 4da dans le cas des ancrages coulés en place qui ne seront pas serrés et de 6da
dans le cas des ancrages serrés coulés en place et insérés dans le béton durci.
D.9.3
À moins qu’elles ne soient déterminées conformément à l’article D.9.5, les distances de rive minimales
pour les ancrages coulés en place qui ne seront pas serrés doivent être fondées sur les exigences en
matière d’enrobage minimal pour l’armature spécifiée à l’article 7.9. Dans le cas des ancrages coulés en
place qui seront serrés, les distances de rive minimales doivent être de 6da.
D.9.4
À moins qu’elles ne soient déterminées conformément à l’article D.9.5, les distances de rive minimales
des ancrages insérés dans le béton durci doivent être fondées sur la valeur la plus élevée de l’enrobage
minimal spécifié pour l’armature à l’article 7.9 ou des distances de rive minimales exigées pour le
produit selon les essais menés conformément à l’ACI 355.2 ou l’ACI 355.4, et ne doivent pas être
inférieures au double de la dimension nominale maximale du granulat. En l’absence d’information dans
l’ACI 355.2 ou l’ACI 355.4 sur l’essai propre au produit, la distance de rive minimale ne doit pas être
inférieure aux valeurs suivantes :
D.9.5
Dans le cas des ancrages dont la pose ne produit pas d’effort de fendage et qui ne seront pas serrés, si
la distance de rive ou l’espacement sont inférieurs aux valeurs spécifiées aux articles D.9.2 à D.9.4, on
doit faire les calculs en remplaçant da par une valeur plus faible, da′ , qui répond aux exigences des
articles D.9.2 à D.9.4. Les efforts calculés appliqués sur l’ancrage doivent être limités aux valeurs
correspondant à un ancrage ayant un diamètre de da′ .
D.9.6
À moins d’avoir été déterminée par des essais effectués conformément à l’ACI 355.2, la valeur de hef
pour un ancrage expansible ou à entaille inséré dans le béton durci ne doit pas dépasser les deux tiers
de l’épaisseur de l’élément, ha, ni l’épaisseur de l’élément moins 100 mm.
D.9.7
À moins qu’elle ne soit déterminée à partir d’essais de traction, conformément à l’ACI 355.2 ou
l’ACI 355.4, la distance de rive critique, cac, ne doit pas être inférieure à ce qui suit :
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
D.9.8
Les documents contractuels doivent spécifier l’utilisation d’ancrages avec la distance de rive minimale
supposée dans les calculs.
D.10.2
D.10.2.1
Le niveau d’inspection requis dépend du type de la catégorie d’ancrage, qu’il s’agisse d’ancrages
adhérents ou mécaniques. Les ancrages adhérents doivent être soumis aux conditions des articles
D.10.2.2 à D.10.2.4.
D.10.2.2
Quant aux ancrages adhérents, les documents contractuels doivent éventuellement spécifier des
charges d’épreuve conformément à l’ACI 355.4. Ils doivent spécifier l’un ou l’autre des types
d’inspection suivant les exigences de l’ACI 355.4 :
a) inspection spéciale périodique ; ou
b) inspection spéciale continuelle avec charges d’épreuve lorsque l’ACI 355.4 l’exige. Le programme
des épreuves de charge doit être conforme à l’ACI 355.4.
Les documents contractuels doivent aussi spécifier tous les paramètres associés à la contrainte
d’adhérence caractéristique utilisée pour le calcul conformément à l’article D.6.5, notamment l’âge
minimal du béton, l’intervalle de température du béton, l’humidité du béton au moment de
l’installation, le type de béton léger éventuellement utilisé et les exigences concernant la préparation et
le forage des trous.
D.10.2.3
La pose d’ancrages adhérents horizontaux ou inclinés vers le haut pour résister à des efforts de traction
soutenus doit être effectuée par un personnel certifié en vertu d’un programme de certification
applicable.
D.10.2.4
Les ancrages adhérents posés horizontalement ou inclinés vers le haut nécessaires pour résister à des
efforts de traction soutenus doivent être continuellement inspectés durant l’installation par un
inspecteur spécialement approuvé à cette fin. L’inspecteur spécial doit remettre un rapport au
professionnel autorisé chargé du calcul et au responsable du bâtiment, qui atteste que les travaux
faisant l’objet du rapport ont été exécutés et que les matériaux et les procédures d’installation sont
conformes aux documents contractuels approuvés et aux instructions d’installation imprimées du
fabricant.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.1
Types d’ancrages
(voir les articles D.1.2, D.2 et D.3)
hef
hef
hef
hef
Manchon Goujon
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.2
Orientations possibles des ancrages horizontaux et inclinés vers le haut
(voir les articles D.2 et D.4.3.5.3)
Figure D.3
Illustrations de la longueur étirable
(voir l’article D.2)
Plaque
Écrou et d’appui
rondelle Écrou et
rondelle
Plaque Longueur
d’appui
étirable Longueur
étirable
Plaquette
d’injection
Appui
d’ancrage Manchon
Plaquette
d’injection
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.4A
Modes de rupture des ancrages soumis à un effort de traction
(voir les articles D.5.1.1 et D.6.2.1)
Nr
Nr
Nr
Nr Nr
d) Éclatement du béton
Nr Nr Nr
Nr Nr
Nr Nr
Simple Groupe
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.4B
Modes de rupture des ancrages soumis à un effort de cisaillement
(voir les articles D.5.1.1 et D.7.2.1)
Vr
Vr
b) Arrachement du béton par effet de levier pour des ancrages distants d’une rive libre
Vr
Vr
Vr
Vr Vr Vr Vr
c) Éclatement du béton
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.5
Cônes de rupture
(voir l’articles D.5.2.1)
Nr
1,5h ef 1,5h ef
=35° h ef
c a1
=35°
Ancrage
1,5c a1
Vr
1,5c a1
Rive du béton
Vue en plan
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.6
Calcul de ANco
(voir l’article D.6.2.1)
1,5h ef 1,5h ef
=35 ° h ef
A Nco
1,5h ef
1,5h ef
1,5h ef 1,5h ef
b) Vue en plan
Notes :
1) La distance de rive critique pour les goujons et les boulons à tête, les ancrages expansibles et les ancrages à
entaille est de 1,5hef.
2) ANco = (2 × 1,5hef) × (2 × 1,5hef)
= 3hef × 3hef
= 9hef2
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.7
Aires projetées pour un ancrage ou un groupe d’ancrages
(voir les articles D.6.2.1 et D.6.2.3)
c a1 1,5h ef
A Nc
1,5h ef
c a1 s1 1,5h ef
A Nc
1,5h ef
c a1 s1 1,5h ef
ANc
1,5h ef
et s1 et s 2 < 3h ef
c a2
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.8
Surfaces de rupture dans les pièces minces en fonction de différentes profondeurs
d’encastrement
(voir le chapitre 3)
Surface de rupture
supposée servant à Surface de Surface de rupture
établir la valeur rupture supposée servant à établir
A’ Nc limite de h ef réelle la valeur limite de h ef
150 Surface
Point A
mm de rupture
=35° réelle
Nr
100
mm
h’ef
125 mm 225 mm 1,5h’ef
140 mm
Nr
1,5h’ef
=35 °
140 h’ef
mm
Surface de
rupture supposée
servant à établir la
Surface
valeur limite de hef
de rupture
réelle
Élévation
Note : La valeur réelle de hef = 140 mm, mais comme trois rives sont ≤ 1,5 hef (indiquées par h′ef dans la figure), elle
est égale à la plus grande des valeurs entre ca,max/1,5 et un tiers de l’espacement maximal d’un groupe d’ancrage :
h′ef = max (150/1,5, 225/3) = 100 mm. Par conséquent, on utilisera hef = 100 mm pour la valeur de hef dans les
équations D.3 à D.10 ainsi que dans Ie calcul de ANC.. A′Nc = (150 + 100) (125 +225 + (1,5 X 100)) = 129 032 mm2. Le
point A indique I’intersection de la surface de rupture supposée servant à établir la valeur limite de hef avec la
surface du béton.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.9
Définition de la dimension eN′
(voir l’article D.6.2.4)
Nr
Mr
T3
T2 T2
T1 T1
Centre de gravité
Centre de gravité Charge de des ancrages Charge de
des ancrages e’N traction travaillant en e’N traction
travaillant en résultante traction résultante
traction T1 + T2 + T 3 T1 + T2
Seuls les ancrages qui
travaillent en traction sont
pris en compte pour la
détermination de e’ N
Élévation Élévation
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.10
Armature d’ancrage travaillant en traction
(voir l’article D.6.2.9)
Nr
A
1,5h ef
h ef =35°
> dh
≥ d
Armature
d’ancrage
≤ 0,5h ef
A
Élévation
Nr
1,5h ef
=35°
h ef
Armature
d’ancrage
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.11
Calcul des aires d’influence ANao et ANa
(voir l’article D.6.5.1)
c a2
c Na
s2
c Na
A Nao c Na
A Na
c Na c Na
c Na s1 c a1
A Nao = ( 2c Na ) 2
Nr Nr
Changement dans
la répartition des
contraintes en
fonction de la
profondeur
d’encastrement
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.12
Calcul de AVco
(voir l’article D.7.2.1)
c a1
1,5c a1
à l’interface de la
surface libre
Vr
1,5c a1
Rive du béton
a) Vue en plan
1,5c a1 1,5c a1
1,5c a1
b) Vue en élévaon
c a1
Vr
h ef
1,5c a1
= 35°
c) Vue en coupe
Note : La distance de rive critique pour les goujons et les boulons à tête, les ancrages expansibles et les ancrages à
entaille est de 1,5ca1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.13
Aires projetées pour les ancrages et les groupes d’ancrages
(voir l’article D.7.2.1)
Vr
A Vc
c a1
ha
1,5c a1 1,5c a1
A Vc = 2 × 1,5c a1 × h a
Vr
A Vc
c a1
1,5c a1
c a2 1,5c a1
A Vc Vr
c a1
ha
1,5c a1 s1 1,5c a1
A Vc = ( 2 × 1,5c a1 + s 1) × h a
(à suivre)
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Vr / 2
A Vc
Vr / 2
c a1,2
c a1,1
ha
1,5c a1,1 1,5c a1,1
A Vc = 2 × 1,5c a1,1 × h a
Cas 1 : Une distribution hypothétique des efforts suppose que la moitié des efforts tranchants devraient
être critiques pour l’ancrage avant et l’aire projetée. Pour le calcul de la résistance à l’éclatement du
béton, ca1 est fixé à ca1,1.
Vr s ≥ ca1,1
A Vc
c a1,1
c a1,2
ha
1,5c a1,2 1,5c a1,2
A Vc = 2 × 1,5c a1,2 × h a
Cas 2 : Une autre distribution hypothétique des efforts suppose que l’effort tranchant total devrait être
critique pour l’ancrage arrière et son aire projetée. Seule cette hypothèse doit être prise en compte si
les ancrages sont soudés à une plaque commune indépendante de s. Pour le calcul de la résistance à
l’éclatement du béton, ca1 est fixé à ca1,2.
Note : Pour s ≥ ca1,1, on devrait évaluer le cas 1 et le cas 2 pour déterminer celui qui est déterminant pour le calcul
sauf si des ancrages sont soudés à une plaque commune de la façon indiquée ci-dessus.
s < c a1,1
Vr
A Vc
c a1,2
c a1,1
ha
1,5c a1,1 1,5c a1,1
A Vc = 2 × 1,5c a1,1 × h a
Cas 3 : Si s < ca1,1, on doit appliquer l’effort tranchant au complet V à l’ancrage avant. Ce cas ne
s’applique pas aux ancrages soudés à une plaque commune. Pour le calcul de la résistance à
l’éclatement du béton, ca1 est fixé à ca1,1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.14
Efforts tranchants s’exerçant parallèlement et perpendiculairement à la rive
(voir l’article D.7.2.1)
Rive
c a1
V = 2V
Ancrage A Ancrage A
V V
c a2 c a1
c a1 c a2
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.15
Exemple d’effort tranchant avec ancrages posés dans des pièces étroites d’épaisseur
limitée
(voir l’article D.7.2.4)
Vr
Vr
Surface de Surface de
rupture réelle rupture réelle
c a1 = 300 mm
Surface de Surface de
rupture supposée rupture supposée
servant à établir servant à établir
c’ a1 la valeur limite c’ a1 la valeur limite
1 1
1,5 de c a1 1,5 de c a1
Section
Plan
latérale
a) La ca1 réelle est égale à 300 mm.
b) Les deux distances de rive, ca2 et aussi ha, sont toutes deux inférieures à 1,5ca1.
c) La valeur limite de ca1 (indiquée par ca′ 1 dans la figure) à utiliser pour le calcul de AVc et dans les
équations D.32 à D.38 et D.40 à D.41 est déterminée comme étant la plus grande des valeurs
suivantes :
(ca2,max)/1,5 = (175)/1,5 = 116,7 mm.
(ha)/1,5 = (200)/1,5 = 133,3 mm.
s/3 = 225/3 = 75 mm.
d) Pour ce cas, AVc, AVco, ψed,V et ψh,V sont déterminés de la façon suivante :
AVc= (125 + 225 + 175)(1,5 x 133,3) = 105 000 mm2.
AVco = 4,5 x 133,32 = 80 000 mm2.
ψed,V = 0,7 + (0,3 x 125)/133,3 = 0,98
ψh,V = 1,0 car ca1 = (ha)/1,5. Le point A est l’intersection de la surface de rupture supposée avec la
surface du béton et sert établir la valeur limite de ca1.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.16
Définition de la dimension eV′
(voir l’article D.7.2.5)
Rive du béton
s/2
Vr e’v
s/2
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.17A
Armature d’ancrage en épingle à cheveux pour résister au cisaillement
(voir l’article D.7.2.9)
≥ d
A A
Vr
Groupe
=35 ° d’ancrages Armature
d’ancrage
Plan
Groupe
d’ancrages
A A
Vr
Armature
=35° d’ancrage
Plan
Vr
Armature
d’ancrage
=35 ° Groupe
d’ancrages
Section
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.17B
Armature de rive et armature d’ancrage pour résister au cisaillement
(voir l’article D.7.2.9)
≥ dh ≥ d
c a2
B B
Vr
Barres efficaces
jouant le rôle
d’armature d’ancrage
≤ la valeur la moindre
entre 0,5c a1 et
0,3c a2
=35°
ca1
Plan
Vr
Armature
d’ancrage
Groupe
d’ancrages
Armature
=35° de coin
Section B–B
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
A23.3-14 Calcul des ouvrages en béton
Figure D.18
Équation de l’interaction des efforts tranchants et de traction
(voir les articles D.8.2 à D.8.4)
Nf / Nr
(N f / N r ) 5/3 + (V f / Vr ) 5/3 = 1
1,0
Approche de
l’interaction
trilinéaire
0,2
V f / Vr
0,2 1,0
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.
Licensed to SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque. CSA Contract #:0010018944/Expires 2018-09-03 . Copying or distribution is
prohibited./Autorisé à SNC-Lavalin Inc. Bibliothèque No. du contrat CSA: 0010018944/Date d’expiration 2018-09-03.
Distribution ou reproduction interdite.