Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Avis juridique concernant les normes
L’Association canadienne de normalisation (qui exerce ses activités sous le nom «Groupe CSA») élabore des normes selon un processus
consensuel approuvé par le Conseil canadien des normes. Ce processus rassemble des volontaires représentant différents intérêts et points de
vue dans le but d’atteindre un consensus et d’élaborer une norme. Bien que le Groupe CSA assure l’administration de ce processus et
détermine les règles qui favorisent l’équité dans la recherche du consensus, il ne met pas à l’essai, ni n’évalue ou vérifie de façon indépendante
le contenu de ces normes.
Exclusion de responsabilité
Ce document est fourni sans assertion, garantie ni condition explicite ou implicite de quelque nature que ce soit, y compris, mais non de façon
limitative, les garanties ou conditions implicites relatives à la qualité marchande, à l’adaptation à un usage particulier ainsi qu’à l’absence de
violation des droits de propriété intellectuelle des tiers. Le Groupe CSA ne fournit aucune garantie relative à l’exactitude, à l’intégralité ou à la
pertinence des renseignements contenus dans ce document. En outre, le Groupe CSA ne fait aucune assertion ni ne fournit aucune garantie
quant à la conformité de ce document aux lois et aux règlements pertinents.
LE GROUPE CSA, SES VOLONTAIRES, SES MEMBRES, SES FILIALES OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DE MÊME QUE LEURS EMPLOYÉS, LEURS
DIRIGEANTS ET LEURS ADMINISTRATEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE, PERTE OU DÉPENSE
OU DE TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL OU
CONSÉCUTIF, TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE CLIENTÈLE, TOUTE PERTE D’EXPLOITATION, TOUTE PERTE OU ALTÉRATION DE DONNÉES OU
TOUT AUTRE PRÉJUDICE ÉCONOMIQUE OU COMMERCIAL, QU’IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LE DÉLIT DE
NÉGLIGENCE) OU TOUT AUTRE ÉLÉMENT DE RESPONSABILITÉ TIRANT SON ORIGINE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
DOCUMENT ET CE, MÊME SI LE GROUPE CSA A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS PRÉJUDICES.
En publiant et en offrant ce document, le Groupe CSA n’entend pas fournir des services professionnels ou autres au nom de quelque personne
ou entité que ce soit, ni remplir les engagements que de telles personnes ou entités auraient pris auprès de tiers. Les renseignements
présentés dans ce document sont destinés aux utilisateurs qui possèdent le niveau d’expérience nécessaire pour utiliser et mettre en
application ce contenu. Le Groupe CSA rejette toute responsabilité découlant de quelque façon que ce soit de toute utilisation des
renseignements contenus dans ce document ou de toute confiance placée en ceux-ci.
Le Groupe CSA est un organisme privé sans but lucratif qui publie des normes volontaires et des documents connexes. Le Groupe CSA n’entend
pas imposer la conformité au contenu des normes et des autres documents qu’elle publie et ne possède pas l’autorité nécessaire pour ce faire.
Droits de brevet
Veuillez noter qu’il est possible que certaines parties de cette norme soient visées par des droits de brevet. Le Groupe CSA ne peut être tenue
responsable d’identifier tous les droits de brevet. Les utilisateurs de cette norme sont avisés que c’est à eux qu’il incombe de vérifier la validité
de ces droits de brevet.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Service de mise à jour des normes
B335-15
Juin 2015
Le numéro d’identification dont vous avez besoin pour vous inscrire pour les mises à jour apportées à
ce document est le 2423407.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter par courriel au techsupport@csagroup.org ou par
téléphone au 416-747-2233.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15
Norme de sécurité pour les chariots
élévateurs
MC
Une marque de commer ce de l’Association canadienne de normalisation,
qui exerce ses activités sous le nom «Groupe CSA»
ISBN 978-1-77139-962-3
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Préface 8
1 Domaine d’application 10
2 Ouvrages de référence 11
3 Définitions 14
4 Exigences générales 19
4.1 Introduction 19
4.2 Prescriptions des lois 19
4.3 Programme de sécurité 19
4.4 Repérage des dangers 20
4.5 Milieu de travail 20
4.5.1 Emplacements dangereux 20
4.5.2 Ventilation 20
4.5.3 Éclairage 21
4.5.4 Bruit 21
4.5.5 Conception des installations et gestion de la circulation 21
4.5.6 Allées et obstructions 22
4.5.7 Principes d’ergonomie généraux 23
4.6 Critères pour la sélection des chariots élévateurs 23
4.6.1 Généralités 23
4.6.2 Utilisation de matériel de levage pour la manutention des chariots élévateurs 24
4.7 Examen avant d’utiliser un chariot élévateur dans un milieu de travail 24
4.8 Pratiques générales de sécurité 24
4.8.1 Introduction 24
4.8.2 Pratiques générales de sécurité pour les utilisateurs de chariots élévateurs 25
4.8.3 Pratiques générales de sécurité pour les caristes 25
4.8.4 Protecteurs 25
4.8.5 Dispositifs avertisseurs 26
4.8.6 Stabilité 26
4.8.7 Modifications, plaques signalétiques, marquages et charge utile 28
4.8.8 Distance d’arrêt (pentes descendantes) 29
4.9 Procédures d’utilisation sécuritaires 30
4.9.1 Inspection avant l’utilisation 30
4.9.2 Début de l’utilisation 30
4.9.3 Déplacements 31
4.9.4 Piétons 33
4.9.5 Manutention des charges 34
4.9.6 Ponts de chargement (ponts de liaison) 35
4.9.7 Camions, conteneurs d’expédition et wagons ferroviaires 36
4.9.8 Rampes et pentes 37
4.9.9 Levage de travailleurs 37
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
5 Conception et construction 42
5.1 Chariots élévateurs à moteur à petite levée et à grande levée 42
5.2 Chariots élévateurs à fourche tout terrain 42
5.3 Conception ergonomique 42
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
6.21.2 Perfectionnement 53
6.22 Qualifications du cariste 54
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
J. Beaudry Unifor
Toronto (Ontario)
Catégorie : les utilisateurs — syndicats
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
B. Lowe WorkSafe BC
Vancouver (Colombie-Britannique)
Catégorie : l'autorité de réglementation
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Préface
Ce document constitue la troisième édition de la CSA B335, Norme de sécurité pour les chariots
élévateurs et remplace les éditions antérieures publiées en 2004 et 1994. Cette norme prescrit les
éléments clés d’un programme de sécurité pour les chariots élévateurs et présente les qualifications
recommandées pour les formateurs de caristes, ainsi que pour les techniciens et le personnel
d’entretien.
Cette édition de la B335 a été mise à jour et harmonisée avec les exigences en matière de conception,
de classification et d’entretien des normes ANSI/ITSDF B56.1 et ANSI/ITSDF B56.6. Les modifications et
ajouts importants qui suivent ont été apportés aux exigences et aux lignes directrices de la deuxième
édition :
a) La troisième édition comporte de nouveaux renvois aux normes de la série CSA Z1000 en matière
de gestion de la SST, à la CSA A344.1, Guide de l'utilisateur des palettiers en acier, à la
CSA Z460-F13, Maîtrise des énergies dangereuses, et à la CSA Z462, Sécurité en matière d'électricité
au travail.
b) Les exigences relatives à la conception des installations ont été étoffées (article 4.5.5.1).
c) Les exigences relatives aux allées et aux obstructions ont été rehaussées (article 4.5.6).
d) Des précisions ont été apportées aux critères pour la sélection des chariots élévateurs pour une
application donnée (article 4.6.1).
e) Les exigences relatives aux dispositifs de protection du poste du cariste ont été rehaussées
(article 4.8.4.3).
f) Les exigences relatives à l’inspection avant l’utilisation ont été précisées (article 4.9.1 and
annexe A).
g) L’exigence de procéder à des appréciations du risque renvoie désormais à la CSA Z1002).
h) Les exigences relatives à la manutention des charges ont été modifiées (article 4.9.5).
i) De nouvelles exigences relatives aux chariots élévateurs entrant dans des remorques ont été
ajoutées (article 4.9.7.3).
j) Les exigences relatives à l’utilisation d’un chariot élévateur pour lever des travailleurs ont été
étoffées (article 4.9.9).
k) La procédure à suivre pour le cariste qui doit quitter son poste a été rendue plus explicite
(article 4.9.12).
l) Les exigences relatives à la santé et à la forme physique des caristes ont été simplifiées
(article 4.10).
m) Les principes de conception ergonomique (article 5.3 et annexe C) renvoient désormais à la
CSA Z1004.
n) Les exigences relatives à la formation des caristes (article 6) renvoient désormais à la CSA Z1001.
o) De nombreuses modifications ont été apportées aux exigences relatives à la formation afin de tenir
compte des modifications apportées aux exigences en matière d’utilisation, de sécurité,
d’inspection et d’entretien dans la norme.
p) Des modifications ont été apportées aux exigences relatives au recyclage (article 6.21).
q) Des ajouts ont été apportés aux qualifications de base des caristes (article 6.22).
r) Les exigences relatives à la maîtrise des dangers liés aux sources d’énergie lors des travaux
d’entretien renvoient désormais à la CSA Z460 (article 8.1.6).
s) Les exigences relatives aux inspections avant l’utilisation et aux inspections d'entretien planifié ont
été rehaussées (article 8.2).
t) Une annexe sur le rechargement des batteries a été ajoutée (annexe D).
u) Un exemple de formulaire d’évaluation du cariste a été ajouté (annexe F).
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Cette norme reproduit des parties extraites des normes ANSI/ITSDF B56.1, Safety Standard for High Lift
and Low Lift, et ANSI/ITSDF B56.6, Safety Standard for Rough Terrain Lift Trucks, et elle fait référence à
ces normes pour ce qui est des exigences relatives à la conception et à la construction.
Les parties extraits des normes ANSI/ITSDF B56.1-2012 et B56.6-2010 sont reproduites dans cette
norme avec la permission de l’ITSDF (tous droits réservés).
Le Groupe CSA tient à remercier les ministères du Gouvernement du Canada responsables de la santé et
de la sécurité au travail de leur aide financière et non financière à l’élaboration de cette édition.
La version française de cette norme a été préparée par le Groupe CSA, d’après l’édition anglaise publiée
en janvier 2015, laquelle a été élaborée par le Comité technique sur les chariots élévateurs industriels
sous l’autorité du Comité directeur stratégique sur la santé et la sécurité au travail et a été approuvée
par le Comité technique.
Notes :
1) Dans cette norme, l’utilisation du masculin n’exclut pas le féminin. De même, l’emploi du singulier n’exclut
pas le pluriel (et vice versa) lorsque le sens le permet.
2) Bien que le but premier visé par cette norme soit énoncé sous sa rubrique Domaine d’application, il est
important de retenir qu’il incombe à l’utilisateur de juger si la norme convient à ses besoins particuliers.
3) Cette norme a été élaborée selon le principe du consensus, lequel est défini dans les Lignes directrices CSA
concernant la normalisation — Code de bonne pratique pour la normalisation comme étant «un accord
substantiel. Le consensus va beaucoup plus loin que la majorité simple, sans constituer nécessairement
l’unanimité». Par conséquent, un membre peut siéger au comité technique et ne pas être parfaitement
d’accord avec tous les articles de cette norme.
4) Pour soumettre une demande d’interprétation visant cette norme, veuillez faire parvenir les renseignements
suivants à inquiries@csagroup.org et inscrire «Demande d’interprétation» dans le champ «Objet» :
a) énoncer le problème clairement en faisant référence à un article précis et, s’il y a lieu, joindre un
croquis ;
b) fournir une explication des conditions d’utilisation ; et
c) si possible, formuler la phrase de sorte qu’on puisse y répondre par un oui ou un non.
Les interprétations du comité sont élaborées selon la publication Directives et lignes directrices de la CSA
concernant la normalisation et elles sont disponibles à la page Activités de normalisation en cours, laquelle
est affichée au standardsactivities.csa.ca.
5) Cette norme est soumise à une revue cinq ans après la date de publication. Toute suggestion visant à
l’améliorer sera soumise au comité compétent. Pour proposer une modification, veuillez faire parvenir les
renseignements suivants à inquiries@csagroup.org et inscrire «Proposition de modification» dans le champ
«Objet» :
a) le numéro de la norme ;
b) le numéro de l’article, du tableau ou de la figure visé ;
c) la formulation proposée ; et
d) la raison de cette modification.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
B335-15
Norme de sécurité pour les chariots
élévateurs
1 Domaine d’application
1.1
Cette norme s’applique à la conception, à l’utilisation et à l’entretien des chariots élévateurs motorisés
des catégories 1, 2, 3, 4, 5 et 7 ; de plus, certains articles s’appliquent aux véhicules de la catégorie 6,
les chariots élévateurs à grande levée non motorisés, ainsi qu’aux véhicules de transport de personnel
et de charges. Voir à l’annexe B la liste et la description de diverses catégories de ces véhicules.
1.2
Le but de cette norme est de promouvoir la sécurité des chariots élévateurs et de réduire au minimum
les risques de blessures pour les travailleurs en prescrivant les éléments essentiels d’un programme de
sécurité pour les chariots élévateurs, ainsi que les exigences visant la conception, la construction,
l’entretien, l’inspection et l’utilisation sécuritaire des chariots élévateurs, ainsi que la formation des
caristes.
Cette norme présente aussi un aperçu des qualifications recommandées pour les formateurs de caristes
et pour les techniciens d’entretien de ces véhicules.
De plus, les organismes réglementaires canadiens des administrations fédérales, provinciales ou autres
peuvent utiliser cette norme comme guide pour l’élaboration et l’adoption de lois, de règlements et de
directives sur l’utilisation des chariots élévateurs, dans le cadre de programmes de santé et de sécurité
au travail.
1.3
Le chapitre 4 de cette norme prescrit les éléments clés d’un programme de sécurité pour les chariots
élévateurs, notamment des exigences générales relatives à la santé et à la forme physique des caristes.
1.4
Le chapitre 5 de cette norme établit des normes de sécurité pour la conception et la construction des
chariots élévateurs.
1.5
Le chapitre 6 de cette norme présente les exigences minimales visant les séances de familiarisation et
les cours de formation (pour débutants, permanents et de perfectionnement) pour l’utilisation des
chariots élévateurs et de leurs divers accessoires.
Notes :
1) À cause de différences entre les divers modèles de véhicules de la catégorie 6 (chariots élévateurs à grande
levée non motorisés et véhicules de transport de personnel et de charges), il se peut que seulement certaines
parties du chapitre 6 soient pertinentes ; toutefois, on doit donner aux caristes des véhicules de cette
catégorie une formation appropriée.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
2) La formation professionnelle et (ou) la familiarisation des caristes pour certains types de chariots élévateurs
qui présentent des exigences particulières, qui nécessitent du matériel spécialisé et (ou) qui sont utilisés dans
un milieu de travail déterminé s’ajoutent aux exigences de base relatives à la formation qui sont prescrites
dans cette norme.
1.6
Le chapitre 7 de cette norme présente un aperçu des qualifications minimales que doivent posséder
les formateurs qui donnent des cours dans le cadre d’un programme de formation de caristes (voir le
chapitre 6).
1.7
Le chapitre 8 de cette norme porte sur l’inspection, l’entretien et les réparations des chariots élévateurs
et de leurs accessoires.
1.8
Le chapitre 9 de cette norme présente un aperçu des qualifications minimales que doivent posséder les
techniciens d’entretien chargés de l’inspection et de l’entretien des chariots élévateurs (voir le
chapitre 8).
1.9
Les valeurs indiquées en unités SI sont les valeurs officielles dans cette norme. Les valeurs entre
parenthèses sont données à titre d'information et pour fin de comparaison seulement.
1.10
Dans cette norme, le terme «doit» indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur
doit respecter pour assurer la conformité à la norme ; «devrait» indique une recommandation ou ce
qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire ; et «peut» indique une possibilité ou ce qu’il est permis
de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations.
Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement
partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux-ci et peuvent être rédigées comme des
prescriptions.
Selon leur type d’application, les annexes sont désignées comme étant normatives (obligatoires) ou
informatives (facultatives).
2 Ouvrages de référence
2.1
Cette norme renvoie aux publications suivantes ; l’année indiquée est celle de la dernière édition offerte
au moment de l’impression de l’édition anglaise, modifications comprises.
Groupe CSA
A344.1-05 (confirmée en 2011)
Guide de l'utilisateur des palettiers en acier
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
C22.1-12
Code canadien de l'électricité, Première partie
Z107.56-13
Mesure de l'exposition au bruit
Z259.2.2-14
Self-retracting devices
CAN/CSA-Z259.10-12
Harnais de sécurité
Z259.12-11
Accessoires de raccordement pour les systèmes personnels de protection contre les chutes (SPPCC)
CAN/CSA-Z259.15-12
Connecteurs d'ancrage
Z460-13
Maîtrise des énergies dangereuses : Cadenassage et autres méthodes
Z462-15
Sécurité en matière d'électricité au travail
Z1000-14
Gestion de la santé et de la sécurité au travail
Z1001-13
Formation en matière de santé et sécurité au travail
Z1002-12
Santé et sécurité au travail — Identification et élimination des phénomènes dangereux et appréciation et
maîtrise du risque
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Z1004-12
Norme sur la gestion et la mise en œuvre de l'ergonomie en milieu de travail
Z535.2-2011
Environmental and Facility Safety Signs
B56.8-2003
Safety Standard for Personnel and Burden Carriers
B56.9-2012
Safety Standard for Operator Controlled Industrial Tow Tractors
B56.10-2012
Safety Standard for Manually Propelled High Lift Industrial Trucks
ANSI/NFPA 58-2014
Liquefied Petroleum Gas Code
ANSI/NFPA 505-2013
Fire Safety Standard for Powered Industrial Trucks Including Type Designations, Areas of Use,
Conversions, Maintenance, and Operation
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
ANSI/UL 583-2012
Standard for Electric-Battery-Powered Industrial Trucks
Gouvernement du Canada
Loi sur le transport des marchandises dangereuses, 1992
Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail, Santé Canada
3 Définitions
Les définitions suivantes doivent s’appliquer dans cette norme :
Accessoire — dispositif autre que les fourches ordinaires ou les dosserets à rallonge, amovible ou
monté de façon permanente sur le mécanisme de levage d’un chariot élévateur pour la manutention
des charges.
Note : Les accessoires habituels sont notamment des rallonges de fourche, des pinces, des dispositifs rotatifs, des
plateformes à déplacement latéral, des stabilisateurs de charge, des cylindres hydrauliques et des mâts ou des
flèches.
Approuvé — classification ou cote concernant la protection contre les risques d’incendie, d’explosion
et (ou) de chocs électriques, établie par un laboratoire d’essais reconnu à l’échelle nationale.
Cariste — personne ayant reçu une formation conforme à cette norme et autorisée par son employeur
à conduire un chariot élévateur.
Centre de gravité — point unique où une masse (poids) serait parfaitement à l’équilibre si elle était
suspendue par ce dernier (appelé aussi «centre de gravité de la charge suspendue»).
Centre de gravité d’un chariot élévateur chargé — point dynamique qui se déplace selon la masse
(poids), la hauteur et la position de la charge transportée.
Centre de gravité d’une charge — point où est concentrée la masse d’une charge. On le situe
horizontalement en déterminant sa distance de la partie verticale avant de la fourche et
verticalement en déterminant sa distance au-dessus de la surface porteuse de charge de la fourche,
ou en utilisant des mesures équivalentes dans le cas d’autres dispositifs de manutention de charge.
Sauf indication contraire, ce point est situé dans le plan vertical par rapport à l’axe longitudinal du
chariot élévateur.
Charge —
Centre de la charge — position du centre de gravité de la charge déterminée dans le plan horizontal
seulement, par rapport à la face verticale de la fourche qui manipule la charge (ou d’un équipement
équivalent pour d’autres dispositifs de manutention de charge). C’est un paramètre de base utilisé
pour déterminer la charge utile d’un chariot élévateur (voir Centre de gravité d’une charge).
Dosseret — portion du tablier et de la fourche qui limite les déplacements de la charge lorsque
celle-ci est penchée vers l’arrière ou vers le haut.
Rallonge du dosseret — dispositif amovible qui augmente l’aire de la structure limitant les
déplacements de la charge au-delà de celle du dosseret.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Charge utile — charge utile transportée par un chariot élévateur équipé d’un tablier et d’une fourche,
avec ou sans accessoires ; de façon plus spécifique, poids à un centre de charge donné qu’un chariot
élévateur peut transporter en position de transfert et ranger à la hauteur prévue pour un dispositif de
manutention de charge donné.
Note : Le terme «charge utile» sert à désigner la capacité de manutention de charge (en poids) d’un chariot
élévateur donné, tel qu’il est équipé.
Charge utile nominale — poids, établi par le fabricant pour un centre de charge donné, qu’un chariot
élévateur (équipé d’un tablier et d’une fourche ou d’un accessoire) peut transporter et empiler jusqu’à
une hauteur établie par le fabricant.
Note : On utilise la charge utile nominale pour comparer la capacité de manutention de charge des chariots
élévateurs.
Chariot élévateur —
Chariot élévateur à cariste debout, à grande levée — chariot élévateur à grande levée commandé
par un cariste placé sur une plateforme élevable.
Note : Les types habituels sont notamment les chariots à grande levée à poste de conduite élevable et les
chariots élévateurs à contrepoids à fourche frontale ou latérale, à cariste debout. Voir la figure B.1.10.
Chariot élévateur à cariste porté — chariot élévateur commandé par un cariste porté.
Chariot élévateur à fourche — chariot élévateur équipé d’un tablier et d’une fourche pour
transporter et gerber des charges.
Chariot élévateur à grande levée — chariot élévateur équipé d’un mécanisme de levage conçu pour
le gerbage de charges.
Note : Les types habituels sont les chariots élévateurs à fourche à grande levée, les chariots élévateurs à
cylindres hydrauliques à grande levée, les chariots élévateurs à mât à grande levée, les chariots élévateurs à
pinces à grande levée et les chariots élévateurs à plateforme à grande levée. Voir les figures B.1.1 à B.1.4.
Chariot élévateur à moteur — chariot élévateur propulsé utilisé pour porter, pousser, tirer, empiler
ou gerber des matières.
Chariot élévateur à moteur à combustion interne — chariot élévateur dont la source d’énergie est
l’essence, les gaz de pétrole liquéfiés (GPL) ou le carburant diesel.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Chariot élévateur à petite levée — chariot élévateur équipé d’un mécanisme de levage destiné à
n’élever la charge qu’à la hauteur la plus faible qui permet son déplacement horizontal.
Note : Les types habituels sont les chariots à plateforme à petite levée et les transpalettes. Voir la
figure B.1.11.
Chariot élévateur à plateforme élévatrice, à grande levée — chariot élévateur équipé d’une
plateforme de chargement, qui sert surtout au transport et au gerbage de plateformes à pieds
chargées. Voir la figure B.1.28.
Chariot élévateur à plateforme élévatrice, à petite levée — chariot élévateur équipé d’une
plateforme de chargement utilisée surtout pour transporter des plateformes à pieds chargées.
Chariot élévateur à poste de conduite élevable, à grande levée — chariot élévateur à grande levée
à la commande du cariste installé sur une plateforme mobile solidaire avec le dispositif de
manutention de charge, utilisé pour la sélection (manuelle) de matières entreposées. Ce chariot
élévateur peut être de type autochargeur et servir au gerbage.
Chariot élévateur de magasinier, à petite levée — chariot élévateur à petite levée commandé par
un cariste installé sur le chariot élévateur, ou marchant à côté de celui-ci, utilisé pour la sélection
(manuelle) des matières entreposées. Ce chariot élévateur peut être de type autochargeur. Voir les
figures B.1.6 et B.1.16.
Chariot élévateur électrique — chariot élévateur dont la principale source d’énergie est l’électricité,
transmise au(x) moteur(s) par une ou plusieurs sources d’alimentation.
Chariot élévateur électrique à batterie — chariot élévateur à moteur électrique dont la source
d’énergie est un accumulateur.
Chariot élévateur non motorisé — chariot élévateur à propulsion manuelle utilisé pour transporter,
pousser, tirer, empiler ou gerber des matières.
Chariot élévateur pour allées étroites — chariot élévateur utilisé surtout pour le gerbage à angle
droit dans des allées plus étroites que celles dans lesquelles on utilise habituellement des chariots
élévateurs à contrepoids à charge utile équivalente. Voir la figure B.1.5.
Chariot élévateur rétractable — chariot élévateur, habituellement à grande levée, pourvu d’un
dispositif de manutention de charge monté de manière à ce que ce dernier, commandé par le
cariste, puisse s’étirer vers l’avant afin de prendre (et de déposer) une charge en position déployée
et de la transporter en position rétractée. Voir la figure B.1.7.
Chariot élévateur tout terrain — chariot élévateur à roues, surtout de type chariot élévateur à
fourche, qui peut être pourvu d’accessoires et qui est conçu pour des utilisations sur des terrains à
l’état naturel non travaillés, ainsi que sur les terrains perturbés des sites de construction. Voir les
figures B.1.26, B.1.27 et B.1.31 à B.1.34.
Chariot élévateur tout terrain, à portée variable — chariot élévateur tout terrain qui peut
en outre allonger et rétracter sa fourche (avec sa charge) dans le sens de la longueur. Voir les
figures B.1.27 et B.1.31.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Chariot porteur ou à cariste porté à moteur — chariot élévateur à double usage, commandé par un
cariste qui marche à côté ou porté sur celui-ci. Voir la figure B.1.22.
Chariot porteur ou élévateur à moteur — chariot élévateur commandé par un cariste qui marche à
côté. Voir les figures B.1.14, B.1.17, B.1.18, B.1.20 et B.1.30.
Transpalette — chariot élévateur à petite levée de type autochargeur, équipé d’une fourche à galets
dont les dimensions lui permettent de s’insérer entre les surfaces inférieure et supérieure d’une
palette à double face, afin de la lever et de la transporter.
Chariot tracteur — chariot automoteur utilisé surtout pour tirer un ou plusieurs chariots non motorisés,
remorques ou autres charges mobiles.
Classification des chariots élévateurs — liste des chariots élévateurs, par catégorie. Voir l’annexe B.
Fabricant — personne ou organisation qui transforme des matières brutes et des ensembles ou
sous-ensembles en produits finis.
Flèche — membre de soutien pivotant servant de guide pour le déplacement horizontal et (ou) vertical
du dispositif de manutention de charge.
Fourche — dispositif à au moins deux bras horizontaux parallèles, habituellement suspendu à un tablier,
qui sert à prendre et à soulever des charges.
Rallonge de la fourche — accessoire rajouté à la fourche d’un chariot élévateur afin d’augmenter la
longueur efficace de la fourche pour la manutention de charges de grandes dimensions à
distribution uniforme.
Frein —
Frein de service — dispositif principal destiné à arrêter et à maintenir en place le chariot élévateur.
Frein de stationnement — dispositif destiné à empêcher les déplacements accidentels d’un chariot
élévateur stationnaire.
Gerbage — processus qui consiste à placer une charge sur ou au-dessus d’une autre.
Mise à l’horizontale dans le sens transversal — changement du rapport latéral entre le mécanisme de
levage du chariot élévateur à fourche tout terrain et le sol. On effectue habituellement une mise à
l’horizontale dans le sens transversal pour placer le mât à la verticale lorsque le chariot élévateur est
dans une pente.
Personnel autorisé — personnes désignées par l’utilisateur pour exploiter ou entretenir le matériel.
Plateforme —
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Plateforme du cariste — plateforme ou surface sur laquelle une personne debout commande un
chariot élévateur ou un autre dispositif de manutention de matières.
Plateforme de travail — plateforme qu’on monte sur un chariot élévateur à grande levée ou sur un
autre dispositif de levage afin d’obtenir une surface de travail sécuritaire pour une ou plusieurs
personnes montées sur celle-ci et y travaillant.
Plateforme supplémentaire — toute plateforme qui peut être montée sur un chariot élévateur à
grande levée ou sur un autre dispositif de levage et qui ne requiert pas qu’une partie du système de
levage soit démonté pour être installée ou enlevée, mais qui n’est pas destinée à lever des
travailleurs.
Pont de chargement — dispositif portable ou fixe utilisé pour franchir des écarts, ou pour compenser
les différences de niveau, entre une plateforme de chargement et un véhicule de transport.
Pont de liaison — dispositif portable ou fixe utilisé pour former un pont entre deux wagons.
Poste de commande central — poste de commande du cariste situé près du centre du chariot
élévateur.
Stabilité —
Stabilité trapézoïdale — pour certains chariots élévateurs à chargement avant, trapézoïde formé
par les roues avant et les roues arrière directrices, motrices et (ou) pivotantes. L’emplacement
relatif, à l’intérieur ou à l’extérieur de ce trapézoïde, des centres de gravité combinés du chariot
élévateur et de la charge détermine la stabilité du véhicule.
Stabilité triangulaire — triangle dont deux sommets correspondent au centre de chacune des roues
avant et l’autre est situé au centre de l’axe du volant du véhicule. L’emplacement relatif des centres
de gravité combinés du chariot élévateur et de la charge, à l’intérieur ou à l’extérieur du triangle,
détermine la stabilité du véhicule.
Surface de travail sécuritaire — surface qui sert à limiter les risques de glissement des pieds.
Système d’arrêt de chute — ensemble d’éléments qui, relié à un ancrage, peut arrêter la chute d’un
travailleur.
Système de retenue — système qui empêche une ou plusieurs personnes d’atteindre un rebord ou
une ouverture non protégé en raccordant le dispositif de maintien du corps d’un travailleur à un
ancrage, à l’aide d’un dispositif de raccordement d’une longueur appropriée (par exemple un cordon
d’assujettissement de retenue).
Tablier — structure de soutien pour la fourche ou les accessoires, habituellement montée sur rouleaux,
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Toit de protection — cadre monté sur le chariot élévateur et placé au-dessus de la tête du cariste porté
pour le protéger de la chute d’objets.
Véhicule de transport — véhicule transporteur de charges (p. ex., un camion, une semi-remorque,
une remorque ou un wagon ferroviaire) dans lequel un chariot élévateur motorisé ou non motorisé
peut pénétrer pour charger ou décharger des matières.
4 Exigences générales
Note : Voir aussi la CSA Z1000.
4.1 Introduction
Cette partie de la norme prescrit les éléments clés des exigences visant les utilisateurs de chariots
élévateurs. Pour des conditions d’utilisation inhabituelles, il peut être nécessaire de rajouter à ces
exigences des mesures de sécurité ou des cours de formation supplémentaires, ou des procédures
spéciales d’utilisation sécuritaire.
Note : La supervision est essentielle à toute utilisation sécuritaire des chariots élévateurs à moteur. La surveillance
de façon continue du travail des caristes est un aspect important de cette responsabilité de supervision. Les
superviseurs ont une responsabilité générale de relever toute situation qui indique un besoin de recyclage ou de
mesures supplémentaires et de documenter toute mesure prise.
Pour assurer le succès de ce programme, les utilisateurs doivent repérer les situations dangereuses et
les corriger immédiatement.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Les travailleurs et les surveillants devraient participer au processus de repérage des dangers. Ce
processus devrait comprendre un examen des informations fournies par le fabricant du chariot
élévateur, une analyse des processus de travail et une consultation des données sur les accidents et les
blessures. Si l’on estime que les parties intéressées d’un milieu de travail donné n’ont pas les
connaissances expertes requises, on devrait consulter d’autres spécialistes de la sécurité.
4.5.1.1
Il incombe à l’utilisateur de déterminer la classification des dangers de toute atmosphère ou de tout
emplacement, conformément à la ANSI/NFPA 505, ou selon les exigences de l’autorité compétente
(p. ex., à l’aide du Code canadien de l’électricité, Partie I).
4.5.1.2
Les chariots élévateurs et les batteries utilisés dans des endroits dangereux doivent satisfaire à la
ANSI/NFPA 505 ou aux exigences des autorités compétentes.
Selon le type de chariot élévateur et le lieu de travail, les chariots élévateurs doivent être conçus
conformément à l’une des normes suivantes :
a) ANSI/UL 558 ; ou
b) ANSI/UL 583.
4.5.1.3
Les chariots élévateurs et leurs lieux d’utilisation doivent être marqués conformément à la
ANSI/NFPA 505.
4.5.2 Ventilation
4.5.2.1
On doit ventiler les endroits clos où l’on utilise des chariots élévateurs à moteur à combustion interne
afin de maintenir une atmosphère :
a) dont les teneurs en polluants ne dépassent pas les valeurs prescrites dans l’index annuel de
l’ACGIH, Threshold Limit Values and Biological Exposure Indices ; ou
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
b) qui satisfait aux exigences de l’autorité compétente. Cette exigence vise également la cabine du
chariot, le cas échéant.
4.5.2.2
Les questions concernant les teneurs en polluants et les méthodes d’échantillonnage pour la
détermination des conditions existantes devraient être adressées à une personne qualifiée.
Note : Les moteurs à combustion interne épuisent l’oxygène des endroits clos, ce qui peut créer un danger si
l’oxygène consommé n’est pas remplacé.
4.5.3 Éclairage
4.5.3.1
Dans les lieux de travail, l’éclairage devrait être contrôlé et d’une intensité adéquate, conformément à
l’ANSI/IESNA RP7.
4.5.3.2
Là où les conditions d’utilisation l’exigent, l’utilisateur doit voir à ce que les chariots élévateurs soient
munis de phares.
4.5.4 Bruit
Les chariots élévateurs peuvent contribuer au bruit ambiant dans le lieu de travail. On devrait tenir
compte de l’exposition des employés au bruit dans le lieu de travail.
Note : Voir aussi la CSA Z107.56.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.5.6.1
On doit établir ou marquer de façon permanente les allées, les voies ou les passages, ainsi que les
planchers et les rampes, conformément à la ANSI Z535.2 ou aux exigences de l’autorité compétente.
4.5.6.2
Les saillies permanentes ou temporaires des charges, du matériel, des matériaux et des installations de
construction dans le lieu de travail habituel doivent être protégées, marquées de façon claire et
distincte, ou clairement visibles.
4.5.6.3.1
Tout passage régulièrement emprunté par l’équipement de manutention motorisé ou manuel devrait
assurer une hauteur libre d’au moins 150 mm au-dessus de la partie la plus élevée du matériel de
manutention de matières ou de sa charge lorsque le matériel de manutention de matières est en
position d’utilisation pour les déplacements (voir l’article 4.9.3) au point de passage, et le dessus de la
tête du cariste ou des personnes devant se déplacer sur l’équipement de manutention lorsque le cariste
ou ces personnes occupent la position normale la plus élevée soit du cariste ou de l’employé au point
de passage. Le dessus de la porte ou de l’objet qui limite l’espace libre devrait être signalé au moyen
d’une couleur ou d’une marque distinctive ; et si cela peut être utile, la hauteur du passage doit être
indiquée en mètres près du dessus du passage en caractères d’une hauteur d’au moins 50 mm sur un
fond de couleur contrastée.
4.5.6.3.2
Si un passage est régulièrement emprunté par l’équipement de manutention motorisé ou manuel, il
devrait y avoir un espace libre de chaque côté qui est suffisant pour permettre au cariste d’y faire
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
passer l’équipement de manutention et sa charge en toute sécurité, mais qui n’est en aucun cas
inférieur à 150 mm, mesuré à partir de la partie la plus saillante de l’équipement ou de sa charge,
lorsque l’équipement est conduit de manière normale.
4.5.6.3.3
Les articles 4.5.6.3.1 et 4.5.6.3.2 ne s’appliquent :
a) ni aux équipements de manutention motorisé dont le trajet est déterminé par des rails ou guides
fixes ;
b) ni à la portion du trajet de n’importe quel équipement de manutention motorisé ou manuel
passant dans un wagon de chemin de fer, un camion ou une remorque de camion, y compris la
porte d’entrepôt qui y mène directement ; et
c) ni à une charge si des précautions sont prises pour prévenir tout contact avec des objets
susceptible d’entraver le mouvement de l’équipement.
4.6.1 Généralités
L’utilisateur doit élaborer et appliquer des critères pour la sélection des chariots élévateurs et des
accessoires destinés à un milieu de travail particulier. Une grande variété de chariots élévateurs sont
conçus et fabriqués en fonction de différents milieux de travail, et les dangers associés à l’utilisation
d’un chariot élévateur donné dépendent de son type, de sa marque et de son modèle. L’utilisateur doit
voir à ce que la catégorie des dangers d’incendie, la charge utile, la portée des dispositifs de
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
manutention et les caractéristiques du chariot élévateur sélectionné pour une tâche conviennent aux
types de charges à manipuler, au terrain sur lequel il faut transporter les charges, ainsi qu’aux
conditions atmosphériques et au type de milieu de travail.
Note : Par exemple, en consultation avec le fournisseur des chariots élévateurs, les chariots élévateurs et les
accessoires devraient être sélectionnés en fonction des dimensions et de la configuration des passages et des
palettiers de l’installation.
On ne doit pas utiliser des chariots élévateurs fonctionnant à essence, à gaz de pétrole liquéfiés (GPL)
ou à moteur diesel dans les endroits où il peut y avoir des concentrations explosives de poussières
combustibles, de gaz ou de vapeurs inflammables, ni dans les lieux où les gaz d’échappement peuvent
s’accumuler et créer un danger d’empoisonnement au monoxyde de carbone (voir les articles 4.5.1 et
4.5.2). On doit tenir compte des facteurs ergonomiques pertinents au moment de la sélection du chariot
élévateur approprié (voir l’article 4.5.7 et l’annexe C).
Toute modification apportée à un chariot élévateur (notamment l’installation d’un nouvel accessoire)
nécessite que le chariot soit examiné avant de l’utiliser et après l’établissement de la nouvelle limite de
charge utile, conformément à l’article 4.8.7.1.
Note : On exige un examen même pour les appareils neufs parce que le distributeur peut apporter des
modifications à un appareil qui peuvent invalider les vérifications du fabricant. L’ajout d’un accessoire influe sur la
charge utile. Il est encore plus important de vérifier la charge utile nominale si on achète des chariots élévateurs
usagés. Dans les deux cas, bien qu’on pourrait croire que la responsabilité de cet examen incombe au distributeur
(comme c’est le cas pour les automobiles d’occasion qui doivent être certifiées avant la vente), c’est à l’employeur
que les lois de la plupart des provinces et territoires du Canada imposent cette obligation.
La situation peut être différente pour les chariots élévateurs loués à court ou à long terme. Dans certaines
provinces ou certains territoires du Canada, c’est au fournisseur qu’il incombe de garantir la conformité du chariot
élévateur aux règlements. Le locateur d’un chariot élévateur devrait donc exiger du fournisseur des documents
écrits certifiant que ceux-ci ont été examinés et jugés conformes.
4.8.1 Introduction
Cet article présente des exigences visant les utilisateurs de chariots élévateurs, notamment pour les
protecteurs, la stabilité, les modifications, les plaques signalétiques et la charge utile. Des conditions
d’utilisation inhabituelles peuvent rendre nécessaires des précautions supplémentaires et des consignes
d’utilisation spéciales.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.8.4 Protecteurs
4.8.4.1.1
Les chariots élévateurs à grande levée à cariste porté, notamment les chariots élévateurs à poste de
conduite élevable, doivent être pourvus d’un toit de protection d’un modèle conforme à la
ANSI/ITSDF B56.1 ou à la B56.6, selon le cas, à moins que toutes les conditions suivantes ne soient
respectées :
a) le déplacement vertical du mécanisme de levage, mesuré à partir du sol, doit être limité à
1825 mm (72 po) ou moins ;
b) on ne doit utiliser le chariot élévateur que dans un lieu où :
i) la partie inférieure de la charge montée au niveau le plus élevé de la pile n’est pas à plus de
1825 mm (72 po) du sol, et sa partie supérieure n’est pas à plus de 3000 mm (120 po) du sol ;
ii) on ne manutentionne que des charges stables, et de préférence qui sont reliées entre elles,
unitisées ou conteneurisées ; et
iii) la protection contre les chutes d’objets des aires de gerbage élevées voisines est assurée ; et
Note : Un toit de protection est conçu pour offrir une protection contre les chutes d’objets, mais non
contre tous les impacts possibles ; il faut quand même exercer un bon jugement et prendre les
précautions nécessaires pour la manutention des charges.
c) le chariot élévateur doit porter des marquages indiquant les lieux recommandés pour son
utilisation.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.8.4.1.2
Dans certaines conditions d’utilisation inhabituelles, l’utilisateur, en consultation avec le fabricant du
chariot ou un ingénieur, peut prescrire des toits de protection plus robustes ou à ouvertures plus
petites, conformément à l’article 4.8.7.1.
Dans les lieux où des obstacles en hauteur limitent la hauteur totale du chariot en position abaissée, on
peut réduire la hauteur normale du toit de protection et l’espace libre vertical au-dessous de celui-ci
pour rendre possible l’utilisation du chariot.
4.8.4.2.1
Si le type de charge présente un danger, l’utilisateur doit équiper ses chariots élévateurs d’une rallonge
de dosseret de charge verticale d’un modèle conforme à la ANSI/ASME B56.1 ou B56.6, selon le cas.
4.8.4.2.2
Il faut utiliser au besoin une rallonge du dosseret de charge pour empêcher une charge ou une partie de
celle-ci de dégringoler en direction du cariste.
4.8.5.1
Chaque chariot élévateur doit être équipé d’un klaxon, d’un sifflet, d’un gong ou d’un autre dispositif
sonore actionnable par le cariste. L’utilisateur doit s’assurer que tous les dispositifs avertisseurs sont en
place, et le cariste doit vérifier qu’ils sont en bon état de fonctionnement.
4.8.5.2
L’utilisateur doit déterminer si les conditions d’utilisation exigent que le chariot soit équipé
d’avertisseurs sonores ou visuels supplémentaires (par exemple des voyants ou des clignotants), et il
doit être responsable de l’installation et de l’entretien de ces dispositifs.
4.8.6 Stabilité
4.8.6.1
L’expérience a montré que les chariots élévateurs à grande levée conformes aux exigences relatives à la
stabilité des normes ANSI/ITSDF B56.1 et B56.6, selon le cas, sont stables lorsqu’ils sont utilisés
correctement. Toutefois, des utilisations inadéquates ou de mauvaises conditions d’entretien ou de
nettoyage peuvent contribuer à créer des conditions d’instabilité et rendre le chariot non conforme à la
norme pertinente.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.8.6.2
Certaines conditions peuvent nuire à la stabilité, par exemple l’état du sol et du plancher, la pente, la
vitesse, la charge (les chariots équipés d’accessoires se comportent comme des chariots partiellement
chargés, même si ces accessoires ne portent aucune charge), le poids de la batterie, les forces
dynamiques et statiques, un gonflage inadéquat des pneus et le jugement du cariste.
4.8.6.3
Sur les chariots électriques, on ne doit utiliser que des batteries dont le poids en service est compris
entre les limites minimale et maximale indiquées sur la plaque signalétique du chariot.
4.8.6.4
Les caristes doivent accorder une attention spéciale aux conditions d’utilisation particulières (p. ex., à
des inégalités des surfaces ou du terrain). La valeur acceptable d’inclinaison vers l’avant ou vers l’arrière
dépend de l’application et de la charge transportée. L’inclinaison maximale vers l’arrière est acceptable
dans certaines conditions, par exemple pendant les déplacements à charge abaissée. La stabilité d’un
chariot est déterminée par des essais conformes à ceux des normes ANSI/ASME B56.1 et B56.6, qui ne
valent toutefois ni pour les cas d’inclinaison excessive avec une charge élevée, ni pour les cas de charge
fortement décentrée (voir aussi l’article 4.9.5.8).
4.8.6.5
L’utilisateur peut décider d’établir, pour ses propres utilisations, des exigences de stabilité différentes de
celles prescrites par les normes ANSI/ASME B56.1 et B56.6. Toutefois, ces dernières devraient guider
l’utilisateur qui souhaite établir ses propres exigences plus rigoureuses, en collaboration avec le
fabricant.
4.8.6.6
Pour utiliser un chariot élévateur à grande levée à contrepoids, à poste de commande central assis non
élevable en toute sécurité, on doit tenir compte des points suivants :
a) Un chariot élévateur, chargé ou déchargé, peut se renverser si le cariste prend les virages à une
vitesse excessive, sans ralentir. Les signes qu’un chariot va trop vite pendant les virages sont
notamment :
i) le dérapage des pneus ;
ii) des oscillations latérales du chariot ;
iii) le soulèvement des roues ; et
iv) un cariste qui doit s’agripper au volant pour éviter d’être éjecté de son siège.
b) La probabilité de renversement latéral augmente si l’on observe une ou plusieurs des conditions
suivantes :
i) une surcharge ;
ii) des déplacements du chariot alors que la charge est élevée ;
iii) des déplacements de la charge vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière pendant que le chariot
se déplace ou vire ;
iv) une inclinaison vers l’arrière ou un décentrement de la charge ;
v) un freinage ou une accélération brusque pendant les virages ;
vi) des déplacements sur une surface inégale ; et
vii) des déplacements à une vitesse excessive.
c) La probabilité de renversement vers l’avant augmente si l’on observe une ou plusieurs des
conditions suivantes :
i) une surcharge ;
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
ii) des déplacements du chariot alors que la charge est penchée vers l’avant et (ou) élevée ;
iii) des déplacements de la charge vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière pendant que le chariot
se déplace ou vire ;
iv) un freinage brusque en marche avant ; et
v) une accélération brusque en marche arrière.
4.8.6.7
La manutention des charges suspendues au moyen d’une grue ou d’un élément structurel (flèche) ou
d’un autre dispositif peut créer des forces dynamiques influant sur la stabilité d’un chariot, mais qui ne
sont pas prises en compte par les exigences relatives à la stabilité des normes ANSI/ITSDF B56.1 et
B56.6. Pour cette raison, l’utilisateur doit consulter le fabricant du chariot élévateur pour s’assurer qu’il
convient à l’utilisation prévue. Les pentes et les démarrages, arrêts et virages brusques peuvent causer
des oscillations dangereuses de la charge.
4.8.7.1
On ne doit apporter ni modifications ni ajouts qui influent sur la charge utile ou l’utilisation sécuritaire
sans l’autorisation écrite du fabricant. Si le fabricant d’origine n’est plus en affaires et s’il n’a pas de
successeur, les modifications et ajouts doivent être approuvés par un ingénieur spécialisé dans les
chariots élévateurs. Si on effectue des modifications ou ajouts de ce type, on doit changer en
conséquence les plaques, étiquettes ou décalcomanies indiquant les limites de charge utile, les
utilisations appropriées et les instructions d’entretien.
4.8.7.2
Si le chariot est équipé d’un accessoire frontal ou d’une fourche facultative y compris une rallonge de
fourche, l’utilisateur doit voir à ce que ce chariot porte des marquages indiquant :
a) la présence de l’accessoire ;
b) le poids approximatif du chariot équipé de ses accessoires ; et
c) la charge utile du chariot équipé de l’accessoire à la hauteur maximale, la charge étant centrée
latéralement.
4.8.7.3
L’utilisateur doit :
a) voir à ce que toutes les plaques signalétiques, les mises en garde et les instructions soient en place
et lisibles ;
b) tenir compte du fait que tous les changements dans les dimensions de la charge peuvent influer
sur la charge utile du chariot ;
c) s’assurer que les rallonges de fourche sont conçues pour l’application ;
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
d) voir à ce que les modifications faites dans le cadre de la réfection ou de la réparation de l’unité de
base soient exécutées conformément aux critères et procédures établis par le fabricant ; et
e) voir à ce que les batteries utilisées dans les chariots électriques satisfassent aux exigences
minimales et maximales relatives au poids des batteries, indiquées sur la plaque signalétique du
chariot.
4.8.8.1
Dans une pente descendante, la distance d’arrêt est supérieure à celle sur une surface horizontale. Des
méthodes appropriées doivent donc être utilisées. Il peut s’agir de réduire la vitesse, de limiter les
charges et de prévoir une distance adéquate exempte d’obstacles au bas de la pente.
4.8.8.2
On peut déterminer la distance d’arrêt approximative théorique sur l’asphalte sec et propre, le béton
brossé ou une surface équivalente en utilisant la formule suivante :
où
SI =I distance jusqu’à l’arrêt, m
VI =I vitesse de déplacement du chariot, km/h
DI =I résistance de la barre de traction, exprimée en pourcentage du poids de chariot chargé
(déterminé ci-dessous) (p. ex., 25 pour 25 %)
GI =I pourcentage de la pente (p. ex., 5 pour 5 %)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure 1
Exigences de performance pour les freins de service
(voir l’article 4.8.8.2)
Résistance de la barre de traction
Résistance de la barre 30
de traction D, en %
pour les chariots élé vateurs
25 à grande e t à pe tite levée
20
V 4V
15
1 ,86 1,2
Résistance de la barre de traction
D= D= pour les chariots à pos te de conduite
10
élevable, à grande levée
5
5 10 15
4.9.2.1
Avant de commencer à utiliser le chariot, le cariste doit :
a) se placer en position de conduite en observant la procédure appropriée pour la catégorie de
chariot élévateur utilisé (p. ex., celle des trois points de contact) ;
b) se raccorder au système de retenue du cariste (si l’article 4.9.2.3 l’exige) ;
c) placer les commandes de direction au point neutre et appliquer le frein de stationnement ;
d) placer l’embrayage au point mort si le chariot est équipé d’une boîte de vitesse manuelle ;
e) démarrer le moteur ou mettre l’interrupteur du chariot électrique en position MARCHE ; et
f) prendre connaissance des voyants indicateurs et des valeurs affichées sur les cadrans.
4.9.2.2
Les caristes ne doivent ni mettre en marche, ni utiliser le chariot, ou l’une de ses fonctions ou l’un de
ses accessoires, dans aucune autre position que dans sa position normale d’utilisation définie par le
fabricant.
Note : Il peut y avoir plus d’une position normale d’utilisation.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Pour tout écart par rapport à ceux-ci, sous réserve des exigences des lois applicables dans la
province ou le territoire en question, l’utilisateur doit effectuer une évaluation complète et
documentée des risques, basée sur des méthodologies reconnues (voir la CSA Z1002), confirmant
que des mesures de contrôle efficaces sont prises afin de réduire le risque associé aux tâches
pertinentes ;
b) le cariste doit observer les instructions ou recommandations du fabricant en cas de renversement
latéral ou longitudinal. Les instructions et recommandations peuvent varier selon la marque et le
modèle du chariot élévateur ; et
c) le système de protection du cariste en cas de renversement a pour but de réduire le risque de
coincement du cariste ou de toute partie de son corps entre le chariot et le sol, mais il ne peut
protéger le cariste de toutes les blessures possibles.
4.9.3 Déplacements
4.9.3.1 Généralités
Pendant ses déplacements, le cariste doit :
a) observer tous les règlements de la circulation, y compris les limites de vitesse établies pour le lieu
de travail. Dans des conditions normales de circulation, il doit conduire à droite et maintenir une
distance sécuritaire, selon la vitesse de déplacement, entre son chariot et le chariot qui est devant
lui. De plus, il doit garder son chariot sous contrôle en tout temps ;
b) céder le passage aux piétons et aux véhicules prioritaires comme les ambulances et les camions à
incendie ;
c) éviter de dépasser un autre chariot voyageant dans la même direction aux intersections, dans les
points à visibilité nulle ou à d’autres endroits dangereux ;
d) ralentir et activer les avertisseurs sonores ou visuels dans les allées latérales et à d’autres
emplacements où la vision est gênée ;
e) traverser les voies ferrées selon une trajectoire non perpendiculaire si possible. De plus, il ne doit
pas se garer à moins de 2 m (6 pi) du rail le plus près d’une voie ferrée ;
f) s’assurer qu’il a une bonne vue des voies de circulation et surveiller les autres véhicules, les
employés et les espaces libres sécuritaires ;
g) traîner la charge si le fait de la mettre devant peut gêner sa vue avant ;
h) se déplacer avec le dispositif de manutention de charge ou la charge elle-même en position
abaissée et inclinée vers l’arrière si possible. On ne doit pas élever la charge, sauf pendant le
gerbage. Cette mesure ne s’applique pas aux chariots conçus pour fonctionner normalement alors
que leur charge ou leurs dispositifs de manutention sont en position élevée ;
i) démarrer, arrêter, tourner ou changer de direction en douceur afin d’éviter tout déplacement de la
charge et (ou) le renversement du chariot ;
j) ralentir sur les planchers humides ou glissants ;
k) éviter de passer sur les objets encombrant les voies de circulation ; et
l) s’il négocie un virage, réduire la vitesse à une valeur sécuritaire appropriée au milieu de travail et
tourner en douceur. Il doit tourner le volant à un rythme modéré et uniforme.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
d) doivent tenir leurs pieds à l’écart du châssis du chariot pendant les opérations ;
e) doivent tenir leurs mains et leurs doigts à l’intérieur de la partie protégée de la poignée de
commande en tout temps ;
f) doivent être prudents s’ils se déplacent en marche arrière (charge vers l’avant) à cause des
particularités de conduite du chariot ;
g) doivent veiller à limiter les embardées de l’avant du véhicule pendant les virages au cours des
déplacements charge vers l’avant ;
h) doivent être prudents en virant dans une allée, étant donné la tendance à couper les coins des
véhicules chargés ;
i) ne doivent jamais conduire le chariot porteur ou élévateur à moteur plus rapidement que la vitesse
de marche normale [environ 5,6 km/h (3,5 mi/h)] ;
j) doivent toujours garder les deux mains sur les poignées de commande lorsque le chariot se
déplace charge vers l’avant ;
k) doivent toujours garder une main sur les poignées de commande et, si possible, marcher devant le
chariot et à côté de l’attelage quand le chariot se déplace en marche avant (charge vers l’arrière) ;
l) doivent entrer prudemment dans les espaces clos charge vers l’avant ; et
m) doivent descendre les pentes charge vers le bas de la pente. Si la charge nuit à la visibilité ou s’il
faut un dosseret pour la garder en place, le cariste doit descendre la pente à reculons, charge vers
le haut de la pente, en marchant à côté du chariot, comme à l’alinéa k).
Note : Les alinéas c), i), j) et k) ne s’appliquent pas aux transpalettes motorisés à cariste porté lorsqu’on fait
fonctionner le chariot depuis le poste de conduite.
4.9.3.3
Si on utilise un chariot élévateur de magasinier à petite levée en mode de marche en roue libre (voir
l’exception de l’article 7.23.5 de la ANSI/ITSDF B56.1), le cariste doit prendre les précautions suivantes :
a) Il ne doit utiliser le système de marche en roue libre que sur une surface plane exempte de débris.
b) Il ne doit pas utiliser ce système quand le chariot s’engage dans les allées transversales.
c) Il ne doit pas utiliser ce système dans les passages piétonniers.
d) Il doit marcher à côté du chariot élévateur et non dans la trajectoire du chariot en mode de marche
en roue libre.
4.9.3.4
Dans le cas des chariots élévateurs tout terrain équipés de freins à pédale individuelle pour chaque
roue, le cariste doit verrouiller les pédales ensemble pour les utiliser simultanément avant de s’engager
sur la voie publique, ou s’il change de lieu de travail.
4.9.3.5
Dans le cas des chariots élévateurs tout terrain équipés d’un dispositif de blocage du différentiel, ce
dernier ne devrait pas être engagé pendant les déplacements sur la voie publique, pour la conduite à
grande vitesse ou pendant les virages.
Note : Si le dispositif est engagé dans un virage, il peut y avoir perte de contrôle.
4.9.3.6
Dans le cas des chariots élévateurs tout terrain, il faut prendre des précautions spéciales pendant les
déplacements à vide, étant donné le plus grand risque de renversement latéral.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.3.7
Si la conduite se fait avec une main sur le volant, celui-ci doit être pourvu d’un ou de plusieurs boutons
de direction, ou l’équivalent, qui permettent de l’utiliser de façon efficace et sans danger. La
combinaison volant et bouton doit être conçue de manière à réduire au minimum le danger de rotation
incontrôlée du volant causée par une réaction avec la surface de roulement, sinon le mécanisme de
direction doit être d’un type qui empêche la rotation incontrôlée du volant. Ce ou ces boutons doivent
être montés sur la périphérie du volant.
4.9.3.8
Si la conduite peut se faire avec l’une ou l’autre main et que le mécanisme de direction est d’un type
qui empêche les réactions avec la surface de roulement qui peuvent causer une rotation incontrôlée du
volant (servodirection ou l’équivalent), on peut utiliser des boutons de direction. Dans ce cas, ils doivent
être d’un type que la main du cariste peut saisir par le haut et être installés sur la périphérie du volant.
4.9.3.9
Les caristes :
a) doivent garder les mains et les pieds à intérieur du poste de conduite ou de la cabine ;
b) ne doivent placer aucune partie de leur corps à l’extérieur du poste de conduite ou de la cabine du
chariot ;
c) ne doivent jamais placer une partie de leur corps sur le mât ou entre le mât et le chariot ; et
d) ne doivent jamais placer une partie de leur corps en contact avec le mécanisme rétractable du
chariot ou d’autres accessoires.
4.9.3.10
Les caristes ne doivent pas permettre à des passagers de monter sur un chariot élévateur, à moins qu’il
ne soit pourvu d’un poste sécuritaire prévu à cette fin par le fabricant.
4.9.3.11
Les caristes doivent se tenir à une distance sécuritaire des rebords des rampes, des plateformes et
d’autres surfaces de travail semblables.
4.9.4 Piétons
Les caristes doivent comprendre les limites des chariots et utiliser ces derniers de façon sécuritaire afin
d’éviter de blesser le personnel. Ils doivent voir à la sécurité des piétons en tout temps et ils :
a) doivent toujours regarder dans le sens de la marche avant de mettre en marche le chariot ;
b) ne doivent pas conduire un chariot jusqu’à une personne qui se tient devant un objet ;
c) doivent s’assurer que personne ne se tient dans la zone balayée par la partie arrière du chariot
avant d’amorcer un virage ;
d) doivent être très prudents dans les allées transversales, aux entrées de portes et à d’autres
emplacements où des piétons peuvent se trouver dans le chemin du chariot ;
e) ne doivent laisser personne se placer ou passer sous la partie élevée d’un chariot vide ou chargé ;
f) doivent s’assurer que les piétons et les autres personnes se tiennent à une distance sécuritaire des
charges élevées ; et
g) doivent s’assurer que les piétons et les autres personnes ne courent pas de danger parce qu’elles
tentent de stabiliser une charge déséquilibrée.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.5.1
Le cariste doit s’assurer que l’accès aux allées coupe-feu, aux escaliers ou au matériel de lutte contre les
incendies n’est pas bloqué par le chariot élévateur ou sa charge.
4.9.5.2
Les charges doivent être manutentionnées en employant des méthodes et en prenant des précautions
et des mesures protectrices qui assureront qu’elles ne mettent pas en danger la sécurité d’une
personne.
4.9.5.3
Les charges doivent être transportées, placées ou rangées de telle sorte qu’elles ne peuvent pas
basculer, s’effondrer ou tomber et qu’elles peuvent être enlevées ou retirées sans mettre en danger la
sécurité d’une personne.
4.9.5.4
Les caristes ne doivent manutentionner que des charges stables ou placées de façon sécuritaire, et ils :
a) doivent travailler avec une extrême prudence lorsqu’ils manipulent des charges déportées
impossibles à centrer ;
b) ne doivent manipuler que des charges dont le poids est inférieur à la limite de charge utile du
chariot ;
c) doivent manipuler avec une extrême prudence les charges dont les dimensions dépassent les
limites utilisées pour établir la charge utile du chariot ;
Note : Les charges hors limites peuvent nuire à la stabilité et à la manœuvrabilité.
d) ne doivent manipuler des charges qu’avec le dispositif de manutention de charge prévu ; et
e) ne doivent pas transporter de charges ou d’autres articles, quels qu’ils soient, dans le poste ou la
cabine du cariste, ou ailleurs sur le chariot, à moins qu’il n’y ait un endroit sécuritaire prévu à cette
fin, désigné par le fabricant.
4.9.5.5
Si on utilise des accessoires, on doit accorder une attention particulière à l’assujettissement, à la
manipulation, à la mise en place et au transport de la charge. Même quand ils ne portent aucune
charge, on doit conduire les chariots pourvus d’accessoires comme s’ils étaient partiellement chargés.
4.9.5.6
Pour manipuler une charge, les caristes doivent insérer à fond le dispositif de manutention sous la
charge. La longueur de la fourche doit être égale à au moins les deux tiers de celle de la charge. S’il y a
une pente, on doit incliner doucement la charge vers l’arrière pour la stabiliser. On devrait être très
prudent quand on incline vers l’arrière des charges élevées ou segmentées (voir les articles 4.8.4.1.1 et
4.8.4.2.2).
4.9.5.7
Les charges à retirer à une aire, pile ou étagère d’entreposage doivent être retirées de telle sorte
qu’elles ne mettent pas en danger la sécurité de quelque personne que ce soit. Il ne doit être permis
qu’aucune partie de la charge ne passe au-dessus d’une personne [voir l’article 4.9.4 e)].
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.5.8
On doit être extrêmement prudent quand on incline une charge vers l’avant ou vers l’arrière,
notamment pendant le gerbage en hauteur.
Les caristes ne doivent pas incliner la charge vers l’avant alors que le dispositif de manutention de
charge est élevé, sauf pour prendre ou déposer une charge sur une étagère ou sur une pile. Pendant les
opérations de gerbage ou d’empilage, on ne doit pencher la charge vers l’avant que dans la mesure
nécessaire pour stabiliser la charge.
4.9.5.9
Les caristes doivent éviter tout contact avec le matériel installé en hauteur comme les appareils
d’éclairage, les fils, la tuyauterie et les gicleurs.
4.9.5.10
L’utilisation inadéquate des commandes de stabilisation (le cas échéant) peut causer le renversement
d’un chariot élévateur tout terrain. On ne doit utiliser les stabilisateurs que conformément aux
instructions du fabricant.
4.9.5.11
Dans le cas des chariots élévateurs tout terrain équipés d’un dispositif de mise à l’horizontale dans le
sens transversal, on doit toujours mettre le châssis au niveau avant d’élever le mât ou la flèche, avec ou
sans charge.
On ne devrait pas utiliser le dispositif de mise à l’horizontale pour monter davantage une charge
élevée ; au contraire, on devrait abaisser la charge puis replacer le chariot élévateur.
4.9.6.1
Les ponts de chargement portables et motorisés doivent porter un marquage indiquant clairement leur
charge utile, qui ne doit pas être dépassée.
4.9.6.2
Les ponts de chargement portables doivent être assujettis par des ancrages ou des dispositifs
antidérapants.
4.9.6.3
Il doit y avoir des poignées ou d’autres prises efficaces sur les ponts de chargement portables pour
faciliter la manipulation sans danger.
Si possible, les ponts de liaison doivent être pourvus d’œillets ou de pattes s’agençant à la fourche pour
faciliter la manutention par les chariots à fourche.
4.9.6.4
Tous les types de ponts de chargement doivent avoir une surface antidérapante afin de réduire les
risques de chute pour les employés ou les risques de glissement pour les chariots.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.6.5
Tous les types de ponts de chargement doivent être conçus et entretenus de façon à ce qu’une de leurs
extrémités ait une aire de contact suffisamment grande avec la plateforme de chargement et l’autre,
avec le véhicule de transport, afin d’empêcher le balancement ou le glissement du pont de liaison.
4.9.7.1
Si des chariots élévateurs montent dans des camions, des remorques ou des conteneurs d’expédition ou
en descendent, il faut appliquer les freins des camions ou des remorques et garnir les roues de cales ou
y installer d’autres mécanismes d’assujettissement afin d’empêcher tout déplacement accidentel des
camions ou des remorques.
4.9.7.2
On doit prendre les mesures nécessaires pour empêcher les wagons de se déplacer pendant leur
chargement et leur déchargement. On doit appliquer les freins et utiliser des cales de roues et d’autres
moyens d’immobilisation habituels (p. ex., la procédure du drapeau bleu) pour empêcher le
déplacement pendant le chargement et le déchargement.
4.9.7.3
Quand des chariots élévateurs montent et descendent de semi-remorques non rattachées à un tracteur,
on devrait mettre en place des supports d’attache ou des béquilles pour les empêcher de se dresser ou
de pencher sur un côté. Le cariste doit vérifier que le poids combiné du chariot élévateur, y compris la
batterie et la marchandise, ne dépasse pas la capacité portante maximale du camion, de la remorque ou
du conteneur avant d’y entrer.
4.9.7.4
On ne doit pas déplacer un wagon ou une remorque au moyen d’un chariot élévateur, à moins qu’il ne
soit conçu et équipé pour cette utilisation.
4.9.7.5
On ne doit pas utiliser un chariot élévateur pour ouvrir ou refermer les portes des wagons, à moins qu’il
n’utilise un dispositif spécialement conçu à cette fin et que le cariste ne soit formé pour cette tâche.
Le dispositif d’ouverture des portes doit être conçu de telle façon que le chariot doive se déplacer
parallèlement au wagon et appliquer la force dans le sens de l’ouverture de la porte. Il faut être très
prudent quand on utilise ce dispositif afin d’éviter tout dommage aux portes et (ou) au chariot élévateur
dû aux forces d’impact. Le cariste doit avoir une vue non obstruée de toutes les opérations d’ouverture
de la porte. Le chariot élévateur doit toujours être placé de manière à protéger l’employé du quai de
chargement pendant qu’il enlève la goupille de verrouillage de la porte.
Si on doit exercer une force anormalement élevée pour ouvrir une porte de wagon, le cariste doit
signaler cette anomalie au responsable désigné par l’utilisateur.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.9.1
4.9.9.1.1
Seuls les chariots élévateurs à cariste debout, à grande levée ont été conçus pour lever des travailleurs.
Si une plateforme de travail est utilisée sur un chariot destiné à la manutention de matériaux, elle doit
satisfaire aux articles 4.9.9.2 et 4.9.9.3 en ce qui a trait à la protection des travailleurs.
4.9.9.1.2
Si un chariot est équipé de plateformes supplémentaires, qui ne sont pas destinées à lever des
travailleurs, les exigences d’alinéa d) 3) de l’article 7.37.1 de l’ANSI/ITSDF B56.1 doivent être respectées.
Note : L’utilisation d’une plateforme supplémentaire requiert l’approbation du fabricant.
4.9.9.1.3
On ne doit pas utiliser un chariot élévateur tout terrain pour lever des travailleurs à moins qu’il n’y ait
pas d’autre option pratique. S’il faut utiliser un chariot élévateur tout terrain pour lever des travailleurs,
les articles 4.9.9.2 et 4.9.9.3 s’appliquent.
Note : L’utilisation d’un chariot élévateur pour lever des travailleurs est également soumise aux exigences
réglementaires des autorités qui ont compétence sur le lieu de travail.
4.9.9.2
4.9.9.2.1
Si un chariot est utilisé pour lever des travailleurs, l’utilisateur doit prendre les précautions suivantes
pour assurer la protection de ces travailleurs :
a) Les plateformes utilisées pour le levage de travailleurs doivent être conformes aux exigences de
conception de la ANSI/ITSDF B56.1 ou de la B56.6, selon le cas.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
b) Alors qu’ils sont dans leur position normale de travail sur la plateforme, les employés doivent être
protégés de toutes les pièces mobiles du chariot qui représentent un danger.
c) Là où il y a des risques de chutes, l’utilisateur doit s’assurer :
i) que des glissières de sécurité ou des systèmes de retenue sont en place et correctement
utilisés. Les systèmes de retenue pour travailleurs doivent être conformes aux normes
CSA Z259.1, CSA Z259.2.2, CAN/CSA-Z259.10, CSA Z259.11, CSA Z259.12, CSA Z259.13,
CAN/CSA-Z259.15 et CSA Z259.16 ; et
ii) que des systèmes d’arrêt de chute sont à la disposition des employés et qu’ils sont
correctement utilisés. On doit remplacer tout élément d’un système d’arrêt de chute qui a
subi une déformation permanente ou tout autre dommage. Les systèmes d’arrêt de chute
doivent être conçus, installés et utilisés conformément aux normes CSA Z259.1, CSA Z259.2.2,
CAN/CSA-Z259.10,CSA Z259.11,CSA Z259.12,CSA Z259.13,CAN/CSA-Z259.15 et CSA Z259.16
(selon le cas).
d) L’utilisateur doit s’assurer que le mécanisme de levage fonctionne sans anicroches sur toute la
hauteur de levage, à vide et en charge, conformément à l’article 4.9.9.3.3 k) et que tous les
dispositifs limitant la hauteur de levage et les verrous, s’il y a lieu, fonctionnent correctement.
e) On doit assurer la protection au-dessus des têtes, selon les besoins et compte tenu des conditions
d’utilisation.
4.9.9.2.2
Si une plateforme supplémentaire est utilisée sur un chariot élévateur à poste de conduite élevable à
grande levée, l’utilisateur doit :
a) procéder à une appréciation du risque (voir la CSA Z1002) ;
b) confirmer que des mesures de contrôle efficaces sont prises pour réduire les risques associés aux
tâches pertinentes ; et
c) en cas de danger de chute, employer un cordon d'assujettissement autorétractable dont la
longueur est appropriée pour minimiser les risques associés au «mouvement pendulaire».
4.9.9.2.3
Les matériaux placés sur la plateforme supplémentaire ne doivent pas dépasser les dimensions ou la
charge utile nominale de la plateforme.
4.9.9.3
4.9.9.3.1
Si un chariot est équipé d’une plateforme de travail (à l’exclusion des chariots élévateurs à poste de
cariste élevable, à grande levée), on doit prendre les précautions indiquées par les articles 4.9.9.3.2 à
4.9.9.3.4, ainsi que celles prescrites par l’article 4.9.9.2, pour la protection des travailleurs.
4.9.9.3.2
Les utilisateurs de chariots équipés d’une plateforme de travail doivent :
a) fournir une plateforme conforme aux exigences de conception prescrites dans la ANSI/ASME B56.1
ou la B56.6, selon le cas ;
b) s’assurer que le dispositif de fixation de la plateforme est raccordé adéquatement et que la
plateforme est solidement assujettie au tablier ou à la fourche ; et
c) lorsque le tablier et (ou) la fourche supportent la plateforme utilisée pour lever des travailleurs,
s’assurer qu’ils sont bien assujettis pour éviter qu’ils ne basculent vers le haut.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.9.3.3
Les caristes d’un chariot équipé d’une plateforme de travail doivent :
a) s’assurer que le mât ou la flèche se déplace verticalement et :
i) éviter d’utiliser un chariot élévateur à grande et à petite levée sur une pente latérale ; and
ii) éviter d’utiliser un chariot élévateur tout terrain sur une pente latérale s’il n’a pas été mis au
niveau ;
b) s’assurer que la plateforme est à l’horizontale et centrée, et non penchée vers l’avant ou vers
l’arrière si elle est élevée ;
c) s’assurer que le chariot repose sur une assise solide et au niveau ;
d) placer toutes les commandes de déplacement au point neutre et appliquer le frein de
stationnement ;
e) avant le levage de travailleurs, établir un périmètre de sécurité autour de l’aire de travail avec des
cônes ou d’autres dispositifs pour avertir qu’il y a des travaux en hauteur ;
f) s’assurer que les travailleurs sont levés et descendus en douceur et avec prudence, et seulement à
leur demande ;
g) s’assurer qu’un espace libre adéquat est maintenu entre la plateforme de travail et les aires
environnantes pouvant présenter des dangers comme les palettiers, les échafaudages, les obstacles
au-dessus des têtes et les fils électriques ;
h) garder les mains et les pieds à l’écart des commandes non utilisées ;
i) toujours abaisser la plateforme avant de déplacer le chariot élévateur pour en ajuster la position ;
j) rester dans une position qui permet de contrôler le chariot ;
k) s’assurer que le poids combiné de la plateforme, de la charge et des travailleurs ne dépasse pas :
i) la moitié de la charge utile indiquée sur la plaque signalétique du chariot élévateur à grande
et à petite levée sur lequel la plateforme est utilisée ; ou
ii) le tiers de la charge utile indiquée sur la plaque signalétique du chariot élévateur tout terrain
sur lequel la plateforme est utilisée ; et
l) abaisser la plateforme jusqu’au sol pour faire monter ou descendre les travailleurs.
4.9.9.3.4
Les travailleurs utilisant la plateforme de travail ne doivent pas :
a) aller ailleurs que sur le plancher de la plateforme. Il est interdit de poser sur la plateforme des
garde-corps, des madriers, des échelles, etc., pour augmenter la portée horizontale ou verticale ;
b) être plus nombreux que ne le permet l’espace disponible ; et
c) grimper sur une partie du chariot élévateur pour y monter ou en descendre.
Si un ascenseur ou un monte-charge est sous le contrôle d’un opérateur désigné, le cariste doit suivre
toutes les instructions données par l’opérateur de l’ascenseur ou du monte-charge.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.12.1
À cause de la diversité des chariots élévateurs et de leurs multiples utilisations, on reconnaît
habituellement que le cariste peut devoir quitter son poste de commande pour effectuer certaines
tâches comme :
a) vérifier le positionnement d’une charge ;
b) déterminer l’emplacement de la fourche par rapport à l’orifice d’entrée sous la palette ;
c) inspecter ou régler l’écartement des bras de la fourche sur le tablier ; et
d) prendre ou placer certaines parties de la charge.
e) gerber et dégerber manuellement les charges ; ou
f) enlever tout objet du chemin du chariot.
4.9.12.2
Si un cariste doit quitter son poste pour l’une ou l’autre de ces raisons, il doit :
a) s’assurer que toutes les commandes de direction sont ramenées au point neutre ;
b) appliquer le frein de stationnement (le cas échéant) ; et
c) rester dans le voisinage immédiat (à moins d’une longueur de chariot environ), à un endroit d’où il
peut voir tout le chariot élévateur et sa charge.
Si un chariot élévateur porte un ou plusieurs travailleurs sur une plateforme conçue pour le levage de
travailleurs, le cariste doit rester à son poste de commande en tout temps.
Note : Aux fins de l’alinéa c), un cariste qui reste dans les environs immédiats du chariot élévateur n’est pas réputé
avoir «quitté son poste».
4.9.13.1
L’entreposage et la manutention des combustibles liquides (comme l’essence et le carburant diesel)
doivent satisfaire aux exigences de l’autorité compétente et, en l’absence d’exigences de ce type,
ils doivent se faire conformément aux normes ANSI/NFPA 505 et 30. Pendant l’avitaillement d’un
chariot élévateur, on doit prendre les précautions suivantes :
a) Le cariste doit arrêter le chariot conformément à l’article 4.9.11 et quitter son poste de commande
pendant l’avitaillement.
b) On ne doit pas utiliser de flammes nues pour vérifier le niveau du carburant dans les réservoirs.
c) On doit confiner le carburant diesel ou l’huile déversés et en éliminer toute trace du chariot
élévateur ou du plancher.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
4.9.13.2
L’entreposage et la manutention de GPL doivent satisfaire aux exigences de l’autorité compétente et, en
l’absence d’exigences de ce type, ils doivent se faire conformément aux normes ANSI/NFPA 58 et 505.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
d) On ne doit pas utiliser une flamme nue pour vérifier le niveau des électrolytes dans les
accumulateurs.
Note : Voir l’annexe D au sujet des installations de rechargement et de remplacement des batteries.
4.10.1
Les caristes doivent être physiquement et mentalement capables d’utiliser le chariot élévateur en toute
sécurité conformément au chapitre 6.
4.10.2
Les caristes ne doivent pas conduire un chariot élévateur s’ils prennent des médicaments qui peuvent
nuire aux capacités requises pour utiliser de façon sécuritaire un chariot élévateur (conformément au
chapitre 6).
5 Conception et construction
Note : Pendant la conception d’un dispositif ou d’un système de retenue du cariste, le fabricant devrait envisager
de réduire les efforts que doit faire le cariste pour assurer un fonctionnement efficace du dispositif.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
6.1 Généralités
6.1.1
Le chapitre 6 prescrit les exigences relatives aux connaissances, aux pratiques et à l’évaluation d’un
programme de formation pour les caristes, et présente des exigences pour le contenu et une méthode
suggérée pour l’enseignement et l’évaluation.
Notes :
1) La formation des caristes devrait faire partie intégrante d'un programme de sécurité plus général portant sur
les chariots élévateurs, qui comporte des mesures permanentes :
a) d'identification et de correction rapide des situations dangereuses ; et
b) de surveillance et de supervision visant à garantir que les chariots élévateurs sont utilisés de façon
sécuritaire.
2) Les sujets abordés au chapitre 6 sur la formation des caristes correspondent aux critères d’utilisation et de
procédure du chapitre 4.
6.1.2
Sous chacune des rubriques, on présente les résultats attendus ci-dessous, sous forme de cases à
cocher :
On marque d’un «X» la ou les cases appropriées afin de déterminer la méthode d’instruction et
d’évaluation requise pour chacune des sections.
6.1.3
On doit enseigner aux stagiaires à utiliser les chariots élévateurs selon les procédures de sécurité,
conformément au manuel du cariste fourni par le fabricant, aux lignes directrices d’utilisation établies
par l’utilisateur et aux règlements gouvernementaux. On doit leur donner des informations pertinentes
sur :
a) les lois et les règlements applicables à l’utilisation des chariots élévateurs ;
b) les politiques et les procédures de l’entreprise ;
c) le manuel d’utilisation ;
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
6.1.4
Cette liste devrait être allongée ou abrégée par le formateur en fonction du chariot élévateur en cause
et des tâches pour lesquelles la formation est donnée.
6.1.5
On sait que les gens apprennent à des rythmes différents. La durée des séances de formation doit être
suffisante pour que les informations requises puissent être présentées de façon adéquate et bien
comprises. On doit enseigner aux stagiaires les informations prescrites au chapitre 6, mais le choix du
ou des modes d’enseignement est laissé à la discrétion du formateur. Seules les personnes qui ont les
qualifications énoncées au chapitre 7 peuvent donner les types de formation qui demandent les
services d’un formateur. On présente à l’annexe E des informations concernant la durée suggérée des
diverses formations.
6.1.6
On doit évaluer le stagiaire pendant tout le processus d’apprentissage afin de déterminer si les objectifs
du cours de formation sont atteints.
6.2 Réglementation
☒ Formation théorique □ Formation pratique ☒ Vérification des □ Évaluation pratique
connaissances
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
6.6 Stabilité
☒ Formation théorique □ Formation pratique ☒ Vérification des □ Évaluation pratique
connaissances
On doit enseigner au stagiaire les facteurs influant sur la stabilité du chariot élévateur, notamment :
a) le principe du contrepoids ;
b) la stabilité triangulaire et trapézoïdale du chariot élévateur ;
c) le centre de gravité du chariot élévateur ;
d) le centre de gravité de la charge ;
e) le centre de gravité combiné ;
f) le centre de la charge ;
g) la stabilité longitudinale et latérale ; et
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
On ne doit utiliser le chariot élévateur que si le poids de la charge est inférieur aux limites de la
charge utile nominale. On ne doit pas augmenter la charge utile d’un chariot élévateur sans
l’autorisation du fabricant.
On doit enseigner les points suivants au stagiaire et lui donner une formation pratique suivie d’une
évaluation pratique :
a) comment effectuer une inspection visuelle et une vérification du fonctionnement du chariot
élévateur et de ses accessoires à l’aide d’une liste de vérification ;
b) l’équipement de protection individuelle requis pendant l’inspection : quoi porter, comment et
quand ;
c) comment reconnaître, consigner et signaler les besoins de remplacement ou de réparation ;
d) la méthode approuvée pour le retrait immédiat du service d’un chariot élévateur non sécuritaire ;
et
e) si un formulaire d’inspection est employé, comment faire en sorte que les formulaires restent au
dossier.
6.9 Démarrage
☒ Formation théorique ☒ Formation pratique ☒ Vérification des ☒ Évaluation pratique
connaissances
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
e) toutes les politiques et procédures relatives aux piétons dans le milieu de travail.
Note : Le formateur peut aussi faire référence à d’autres articles qui portent sur des points concernant les piétons,
par exemple l’article 4.9.4.
6.12.3 Gerbage/dégerbage
On doit enseigner au stagiaire :
a) les techniques de gerbage et de dégerbage (c.-à-d., exécution séquentielle) ;
b) les limites de hauteur des piles non appuyées afin de maintenir la stabilité et d’éviter d’écraser les
matières des niveaux inférieurs ;
c) comment maintenir le chariot en position stationnaire et au niveau lors du levage ou de
l’abaissement des charges ;
d) les dangers attribuables à la chute d’objets et les limites des toits de protection ;
e) comment disposer les charges sur une surface ou une structure capable de les supporter ;
f) comment minimiser les charges d’impact sur le palettier ;
g) comment veiller à ce que le poids des charges placées sur les palettiers ne dépasse pas la force
portante de leurs structures ;
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
On doit mettre en garde le stagiaire contre tout déplacement à une vitesse excessive et contre les
accélérations et les freinages brusques qui peuvent déstabiliser le pont de liaison ou entraîner sa chute
et celle du chariot élévateur.
Quand un chariot élévateur est sur un pont de liaison ou une plateforme élevée ou dans un wagon, on
doit le maintenir à une distance sécuritaire du rebord.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
b) les risques associés à l’accumulation de gaz d’échappement (monoxyde de carbone) dans les lieux
confinés (p. ex., wagons ferroviaires, camions) ; et
c) les exigences relatives à l’utilisation de l’équipement de protection individuelle pour le milieu de
travail en question.
6.17 Procédure d’arrêt du chariot élévateur que le cariste doit exécuter avant de
quitter son poste
☒ Formation théorique ☒ Formation pratique ☒ Vérification des ☒ Évaluation pratique
connaissances
6.18.1 Généralités
On doit apprendre au stagiaire :
a) à porter l’équipement de protection individuelle approprié ;
b) à positionner et à sécuriser le véhicule ;
c) à prendre les précautions nécessaires en fonction de la source d’énergie utilisée ; et
d) les exigences du fabricant ou du fournisseur et la réglementation pertinente.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
e) les procédures d’urgence (p. ex., extinction des incendies, mesures préventives, premiers soins).
On devrait donner la formation initiale et la formation pratique ailleurs que dans les lieux de travail et à
l’écart des travailleurs.
Les stagiaires qui déclarent avoir déjà utilisé des chariots élévateurs, et que cette expérience est
confirmée ou vérifiée par l’utilisateur devraient suivre un cours de formation théorique et réussir un
examen d’évaluation pratique. L’utilisateur peut exiger une prolongation de la période de formation.
6.20 Évaluations
6.20.1 Généralités
On doit évaluer le stagiaire pendant tout le processus d’apprentissage afin de déterminer si les objectifs
du cours de formation sont atteints.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
f) le démarrage ;
g) les déplacements avec et sans charge ;
h) les piétons ;
i) la manutention des charges ;
j) les rampes et les pentes ;
k) le levage de travailleurs ;
l) les ascenseurs ou monte-charges ;
m) les dangers propres au milieu de travail ;
n) l’arrêt du chariot élévateur ; et
o) le remplissage en carburant et le rechargement des batteries.
6.21.1 Recyclage
Les caristes doivent procéder à une mise à jour de leurs connaissances conformément aux exigences de
l’autorité compétente et, en absence de telles exigences, procéder à une mise à jour de leurs
connaissances au moins tous les trois ans. Toute mise à jour des connaissances doit respecter les
exigences du chapitre 6 (y compris la vérification des connaissances et l’évaluation de l'expérience
pratique).
Note : Il incombe à l’utilisateur de surveiller le travail des caristes de façon continue, et de relever toute situation
indiquant un besoin de recyclage propre à un lieu de travail donné (p. ex., à des intervalles plus rapprochés que
tous les trois ans).
6.21.2 Perfectionnement
On doit donner un perfectionnement aux caristes :
a) si on introduit dans le milieu de travail du matériel avec lequel le cariste n’est pas familier ;
b) si le matériel utilisé par le cariste est modifié ;
c) si les conditions ou le milieu de travail du cariste sont modifiés (p. ex., le cariste doit travailler dans
un autre lieu, déplacer des types de charges différents, etc.) ;
d) s’il y a des changements dans la réglementation pertinente ; ou
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Le perfectionnement doit présenter toutes les informations pertinentes, selon les besoins. On doit
déterminer la durée du cours en tenant compte de son contenu, de la méthode d’enseignement et des
besoins particuliers d’apprentissage du cariste. On doit vérifier les apprentissages et effectuer une
évaluation pratique conformément à l’article 6.20.
7.2 Qualifications
Un formateur de caristes doit avoir au moins les qualifications suivantes :
a) avoir réussi un cours de formation de caristes (y compris tous les éléments pratiques) conforme à
cette norme (et pouvoir le prouver documents à l’appui) ;
b) avoir réussi un cours de formation sur le SIMDUT (et pouvoir le prouver documents à l’appui) ; et
c) si le milieu de travail l’exige, avoir réussi un cours de formation sur le TMD (et pouvoir le prouver
documents à l’appui).
En plus des exigences des alinéas a) à c), les formateurs des caristes de chariots élévateurs de
catégorie 2 à grande levée doivent avoir réussi à un cours de formation en protection contre les chutes
(conforme à la CSA Z259.17).
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
7.3 Connaissances
Les formateurs de caristes doivent avoir au moins les connaissances suivantes :
a) pouvoir lire et comprendre les manuels relatifs aux chariots élévateurs, les spécifications du
fabricant, les dessins, l’instrumentation et les listes de pièces ;
b) connaître la terminologie utilisée dans l’industrie, ainsi que celle utilisée dans cette norme et dans
tous les documents auxquels elle fait référence ;
c) connaître la réglementation pertinente (y compris les obligations, les droits et les sanctions), ainsi
que les règlements, les codes, les normes et les lignes directrices applicables à l’utilisation des
chariots élévateurs et à la formation des caristes ;
d) connaître les pratiques générales de sécurité requises pour l’utilisation des chariots élévateurs. Si
les formateurs donnent une formation conforme aux articles 6.3 et 6.16 de cette norme, ils doivent
connaître les politiques et les procédures pertinentes de l’entreprise, ainsi que les dangers propres
au milieu de travail ;
e) connaître les pratiques de sécurité nécessaires pour effectuer les inspections avant l’utilisation des
chariots élévateurs en service ;
f) connaître le but et les fonctions de tous les éléments, dispositifs et accessoires communément
utilisés sur les chariots élévateurs, et savoir comment effectuer une inspection afin de déterminer
s’ils fonctionnent correctement ;
g) avoir une connaissance pratique des systèmes électriques, hydrauliques et mécaniques afin de
disposer de suffisamment d’informations contextuelles pour être en mesure d’expliquer les points
requis au chapitre 6 de cette norme ;
h) avoir une connaissance pratique des sources et systèmes d’alimentation en énergie (p. ex.,
batteries, gaz naturel, propane, essence et diesel), y compris les procédures d’entreposage, de
manutention et d’entretien. Le formateur doit connaître les dangers propres à ces sources et
systèmes d’alimentation en énergie ; et
i) connaître les principes de l’apprentissage des adultes.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
8.1.1
Le but de cet article est d’aider les utilisateurs et les caristes ayant reçu une formation quant à
l’entretien de leurs chariots élévateurs.
8.1.2
Dans tous les cas, on doit effectuer l’entretien planifié et les inspections conformément aux
prescriptions du fabricant, qui sont habituellement énoncées dans le manuel d’utilisation.
8.1.3
On présente dans l’annexe A des exemples de listes de vérification génériques pour l’inspection pour
des chariots élévateurs à contrepoids électriques ou à moteur à combustion interne. Ces listes ne
remplacent pas les directives propres à chaque appareil, énoncées dans le manuel du fabricant. Les
listes de vérification de l’annexe A présentent notamment les éléments critiques les plus communs.
8.1.4
En l’absence de manuel du fabricant, on doit consulter des experts. On peut utiliser les informations
données dans ce chapitre comme guide général pour s’assurer que les éléments critiques les plus
communs sont inspectés et entretenus correctement.
8.1.5
Seuls des employés formés et autorisés doivent être permis à effectuer les tâches d’entretien, de
réparation, de réglage et d’inspection des chariots élévateurs, et ils doivent effectuer toutes les
opérations d’entretien et de réfection conformément aux prescriptions du fabricant.
8.1.6
Les sources dangereuses d'alimentation en énergie doivent être cadenassées suivant les instructions du
fabricant lorsqu’on procède à des inspections et des réparations (voir aussi la CSA Z460).
8.2 Inspections
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
b) s’il a besoin de réparations qui ne sont pas liées à son utilisation sécuritaire, on doit en avertir
immédiatement le responsable désigné par l’utilisateur, qui doit voir à l’établissement d’un
calendrier pour les travaux de réparation.
Si une inspection avant l’utilisation a été effectuée par une personne désignée, le cariste doit vérifier si
le chariot élévateur est en état de fonctionnement sécuritaire (p. ex., en consultant un journal ou des
communications écrites ou électroniques).
8.3.1
On doit élever les chariots élévateurs pour les réparations ou l’inspection d’une façon sécuritaire
garantissant leur bon assujettissement et leur stabilité. La dépose d’éléments comme des contrepoids
ou des montants peut déplacer le centre de gravité et créer une instabilité.
8.3.2
Avant le début de l’inspection et des réparations d’un chariot élévateur, on doit prendre les précautions
suivantes :
a) on doit élever les roues motrices au-dessus du plancher ou débrancher la batterie, et on doit
utiliser des cales ou d’autres dispositifs actifs de positionnement du chariot élévateur ;
b) on doit assujettir le dispositif de manutention de charge, les mâts ou le châssis avant
d’entreprendre des travaux sur ceux-ci ;
c) avant de débrancher toute partie du circuit d’alimentation en carburant du moteur des chariots à
moteur à essence pourvus de circuits d’alimentation en carburant à gravité, on doit prendre les
précautions nécessaires pour éviter tout déversement de carburant ;
d) avant de débrancher toute partie du circuit d’alimentation en carburant du moteur des chariots
alimentés aux GPL, on doit fermer le robinet du réservoir de GPL et laisser le moteur tourner
jusqu’à l’épuisement du carburant et l’arrêt du moteur. Si le moteur ne tourne pas, on doit fermer
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
le robinet du réservoir de GPL et laisser le gaz des canalisations se dissiper lentement à l’air libre,
dans un lieu sécuritaire ;
e) on doit débrancher la batterie avant d’entreprendre des travaux sur le système électrique ; et
f) on ne doit brancher le connecteur du chargeur qu’à celui de la batterie, jamais à celui du chariot
élévateur.
Note : Voir la CSA Z462 pour connaître les exigences en matière de sécurité de l’électricité.
8.3.3
On doit faire fonctionner le chariot élévateur pour en vérifier la performance comme ci-dessous, dans
un endroit approuvé où l’espace libre est suffisant :
a) Avant le début de l’utilisation du chariot élévateur :
i) le chariot élévateur doit être dans la position normale d’utilisation définie par le fabricant ;
ii) le cariste doit mettre au point mort l’embrayage des chariots élévateurs à boîte de vitesses
manuelle ou appliquer les freins des chariots élévateurs à boîte de vitesses automatique ou
assistée et des chariots élévateurs électriques ;
iii) les commandes de direction doivent être placées au point neutre ;
iv) le cariste doit démarrer le moteur ou mettre l’interrupteur des chariots élévateurs électriques
en position MARCHE ; et
v) on doit vérifier le fonctionnement des systèmes de levage et d’inclinaison, du dispositif de
manutention de charge, du volant, des dispositifs avertisseurs et des freins.
b) Avant de quitter le chariot élévateur :
i) le chariot élévateur doit être arrêté ;
ii) le dispositif de manutention de charge doit être complètement abaissé ;
iii) les commandes de direction doivent être placées au point neutre ;
iv) le frein de stationnement doit être appliqué ;
v) le moteur doit être arrêté ou l’interrupteur doit être placé en position ARRÊT ;
vi) le circuit de commande ou d’allumage doit être désactivé ; et
vii) les roues doivent être bloquées par des cales s’il faut laisser le chariot élévateur sur un plan
incliné.
8.3.4
On doit éviter les dangers d’incendie et il doit y avoir du matériel de protection contre les incendies sur
les lieux de travail. On ne doit pas utiliser une flamme nue pour rechercher une fuite ou pour vérifier le
niveau d’un liquide, notamment le carburant ou l’électrolyte des batteries. On ne doit pas utiliser des
plateaux ouverts contenant des hydrocarbures ou d’autres liquides inflammables pour le nettoyage de
pièces ou d’éléments.
8.3.5
Les lieux de travail doivent être correctement ventilés. Les gaz d’échappement doivent être rejetés à
l’air libre et on doit garder les installations propres et sèches.
8.3.6
On doit manipuler les bouteilles de GPL avec prudence. Des dommages physiques comme des bosses,
des éraflures ou des entailles peuvent entraîner un affaiblissement dangereux du réservoir et rendre
son utilisation dangereuse.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
8.3.7
On doit inspecter méticuleusement et de façon régulière les freins, les mécanismes de direction, les
commandes, les dispositifs avertisseurs, les voyants, les régulateurs, les dispositifs de protection contre
les surcharges, ainsi que les dispositifs de protection et de sécurité, les mécanismes de levage et
d’inclinaison, les butées des essieux articulés et les éléments du châssis, et les maintenir dans des
conditions d’utilisation sécuritaires.
8.4 Inspection et réparation des fourches utilisées sur les chariots élévateurs
8.4.1 Généralités
Les exigences suivantes s’appliquent :
a) Des employés formés doivent inspecter la fourche en service conformément à l’article 8.2.3 ou
chaque fois que l’on détecte une défectuosité ou une déformation permanente.
b) Si on utilise une fourche à deux bras (modèle ordinaire), la charge utile nominale de chaque bras
doit être au moins égale à la moitié de la charge utile nominale indiquée par le fabricant du chariot
élévateur, à la distance nominale du centre de la charge indiquée sur la plaque signalétique du
chariot élévateur.
8.4.2 Inspection
Des employés formés doivent inspecter soigneusement la fourche afin de détecter tout dommage, ou
toute rupture, déformation, etc., qui pourrait nuire à son utilisation sécuritaire. On doit retirer du
service toute fourche qui présente un tel défaut et on ne doit pas la remettre en service avant qu’elle
n’ait été réparée de façon satisfaisante conformément à l’article 8.4.3.
On doit inspecter les chariots élévateurs à fourche à la recherche des défauts suivants :
a) Fissures superficielles — On doit examiner visuellement la fourche avec soin pour déceler les
fissures, et au besoin, on doit la soumettre à un essai non destructeur de détection des fissures, en
portant une attention particulière au talon et aux soudures reliant tous les éléments montés sur sa
structure. Cette inspection doit aussi porter sur tous les mécanismes spéciaux de montage du
tablier à la structure de la fourche, y compris les montages boulonnés et les dispositifs supérieurs
forgés pour les tabliers à tenons ou à barres. On ne doit pas remettre en service une fourche qui
présente des fissures superficielles.
b) Rectitude des parties verticale et horizontale des bras de la fourche — On doit vérifier la rectitude
de la face supérieure de la partie horizontale et celle de la face avant de la partie verticale des bras
de la fourche. Si l’écart dépasse 0,5 % de la longueur de la partie verticale et de la hauteur de la
partie horizontale d’un bras, on ne doit pas remettre la fourche en service avant de l’avoir réparée
conformément à l’article 8.4.3.
c) Angle de la fourche (mesuré entre la face supérieure de la partie verticale et la surface sous la
charge de la partie horizontale du bras) — On ne doit pas remettre en service une fourche qui
présente un écart supérieur à 3° par rapport aux spécifications du matériel neuf. Il faut réparer et
soumettre à l’essai une fourche rejetée conformément à l’article 8.4.3.
d) Différence entre la hauteur des extrémités de la fourche — On doit vérifier la différence de
hauteur entre les extrémités des bras d’une fourche montée sur le tablier. Si cette différence
dépasse 3 % de la longueur d’un bras, on ne doit pas remettre en service la fourche avant de
l’avoir réparée conformément à l’article 8.4.3.
e) Mécanisme de verrouillage du positionnement (s’il fait partie de l’équipement d’origine) — On doit
s’assurer que le mécanisme de verrouillage du positionnement est en bon état et fonctionne
correctement. En cas de défaillance, on doit retirer la fourche du service jusqu’à ce qu’elle ait été
réparée de façon satisfaisante.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
f) Usure
i) Parties verticale et horizontale des bras de fourche — On doit vérifier soigneusement les
signes d’usure sur les parties verticale et horizontale des bras de fourche, en portant une
attention particulière à la zone voisine du talon. Si l’épaisseur est réduite à 90 % ou moins de
l’épaisseur d’origine, on ne doit pas remettre la fourche en service.
ii) Tenons (s’ils font partie de l’équipement d’origine) — On doit vérifier les signes d’usure,
d’écrasement et d’autres déformations locales sur la face du tenon supérieur qui supporte la
charge et sur les faces qui retiennent celle-ci des deux tenons. S’il y a des signes d’usure, par
exemple un espace libre trop grand entre la fourche et le tablier, on ne doit pas remettre la
fourche en service et on doit la réparer conformément à l’article 8.4.3.
g) Lisibilité des marquages (s’ils sont présents sur l’équipement d’origine) — Si le marquage de la
fourche est difficile à lire, il faut le remplacer. Le nouveau marquage doit être conforme aux
instructions du fournisseur d’origine.
8.4.3.1 Réparations
Seul le fabricant de la fourche ou un expert de compétence égale doit décider si une fourche peut être
réparée et remise en service, et eux seuls peuvent effectuer les réparations. Il est déconseillé d’utiliser
le soudage pour réparer des fissures superficielles ou les zones usées. Si des réparations nécessitant
une remise en place sont nécessaires, on doit soumettre ensuite la fourche à un traitement thermique
approprié, selon les besoins.
8.5.1
On doit accorder une attention particulière aux chariots ou aux dispositifs conçus et approuvés pour
utilisation dans des endroits dangereux afin de garantir que l’entretien en préserve les caractéristiques
de fonctionnement sécuritaire d’origine approuvées.
8.5.2
On doit rechercher la présence de fuites dans les circuits d’alimentation en carburant et vérifier l’état
des pièces. On doit accorder une attention particulière aux fuites décelées dans le circuit d’alimentation
en carburant et, le cas échéant, on doit interdire l’utilisation du chariot jusqu’à ce que les fuites aient
été éliminées.
8.5.3
On doit inspecter et entretenir de façon régulière tous les systèmes hydrauliques conformément aux
bonnes pratiques de travail.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
On doit vérifier les cylindres hydrauliques, les valves, les tuyaux souples, les raccords et les autres
composants hydrauliques afin d’éviter que des égouttements ou des fuites susceptibles de constituer un
danger ne se soient développées.
8.5.4
On doit maintenir les conditions de bonne lisibilité des plaques d’instruction, des étiquettes ou des
décalcomanies du fabricant indiquant les limites de charge utile, l’utilisation et l’entretien du chariot.
8.5.5
On doit inspecter et entretenir les batteries, les moteurs, les dispositifs de régulation, les interrupteurs à
maximum, les dispositifs de protection, les conducteurs électriques et les connexions conformément
aux bonnes pratiques de travail. On doit accorder une attention particulière à l’état de l’isolant.
8.5.6
Afin de protéger les employés des blessures et le matériel de l’endommagement, on doit suivre les
procédures du fabricant du connecteur pour le remplacement des contacts des connecteurs de batterie.
8.5.7
On doit veiller à la propreté des chariots afin de réduire au minimum les dangers d’incendie et de
faciliter la détection des pièces défectueuses ou qui ont du jeu.
8.5.8
On ne doit pas effectuer des modifications ou des ajouts qui peuvent influer sur la limite de charge utile
et sur l’utilisation sécuritaire du chariot sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite du fabricant.
On doit ensuite modifier en conséquence les plaques de capacité, les étiquettes ou les décalcomanies
indiquant les limites de la charge utile, ainsi que les procédures d’utilisation et d’entretien.
8.5.9
On doit voir à ce que toutes les pièces de remplacement, y compris les pneus, soient interchangeables
avec les pièces d’origine et d’un niveau de qualité au moins égal à celui des pièces d’origine. On doit
installer ces pièces, y compris les pneus, conformément aux procédures recommandées par le fabricant.
8.5.10
Pour l’enlèvement des pneus, il convient de suivre les recommandations du fabricant du chariot et les
consignes générales de sécurité de l’industrie. Il est très important que les pneus soient complètement
dégonflés avant d’être enlevés.
Seuls des employés formés devraient démonter ou remonter des jeux simples ou multiples de pneus et
de jantes.
Une fois les pneus montés sur les jantes, on devrait utiliser une cage de protection ou un dispositif de
retenue pour le gonflage des pneus.
8.5.11
Pour les chariots électriques à batteries, on doit utiliser des batteries de remplacement dont le poids en
service se situe à l’intérieur de la gamme des poids prescrite par le fabricant du chariot et indiquée sur
la plaque signalétique du chariot.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Pour obtenir ces qualifications, il faut habituellement cinq années d’expérience de travail d’entretien à
pied d’œuvre, à l’emploi d’utilisateurs, de fabricants, de distributeurs ou d’organisations d’entretien de
chariots élévateurs automoteurs.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Annexe A (informative)
Exemples de listes de vérification pour l’inspection
Note : Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de la norme.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure A.1
Liste de vérification pour l’inspection avant l’utilisation des chariots élévateurs à
moteur à combustion interne (à carburant diesel, à essence et à GPL)
(voir l’article 4.9.1)
Point
Clé retirée du contact Réparations
(inspection visuelle) OK requises Critères
Toit de protection Ya-t-il des soudures cassées, des boulons manquants ou des zones endommagées ?
Cylindres hydrauliques Ya-t-il des fuites ou des signes de dommages sur les cylindres de levage ou d’inclinaison,
ou sur ceux des accessoires ?
Niveau du liquide hydraulique Vérifiez les niveaux des liquides (si possible) et s’il y a des fuites.
Mât Ya-t-il des soudures cassées, des zones fissurées ou pliées, ou des butées usées ou manquantes ?
Ya-t-il de l’usure, des dommages ou des signes de rouille ou de manque de lubrifiant, ou des
Chaînes et rouleaux de levage
bruits inhabituels ?
Les bras de la fourche sont-ils craquelés, pliés, usés ou mal appariés ? Ya-t-il des quantités excessives
Fourches et dispositifs de retenue
d’eau ou d’huile sur la fourche ? Les goupilles de verrouillage s’enclenchent-t-elles correctement ?
Dispositif de retenue des fourches Y a-t-il des butées ou des dosser ets empêchant la charge de glisser au bout du tablier ?
Pneus et roues Les pneus et les roues son t-ils en bon état ? Vérifiez les boulons des roues.
Bouteille de propane Le support de protection du cylindre est-il bien en place et verrouillé ?
Canalisations et conduites de carburant Y a-t-il des conduit es ou canalisations de carburant endommagées ?
Fuites de carburant Y a-t-il une odeur d’essence ou de pr opane, ou des signes de fuit e de carburant ?
Niveau d’huile du mot eur Vérifiez les niveaux des liquides et s’il y a des fuites.
Les bouchons des cellules et des bornes son t-ils en place ? Ya-t-il des câbles dégarnis ?
Inspection de la ba tterie
La batterie est-elle bien assujettie ?
Y a-t-il des signes de fuites de liquides (huile à mot eur, huile de transmission, liquide de
Fuites de liquides
refroidissement) ?
Clé dans le contact
(vérification du fonctionnement)
(à suivre)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Notes :
1) Ce formulaire est présenté à titre de référence. Il contient la plupart des points critiques les plus communs.
2) On utilise des horomètres afin de déterminer le temps requis pour les inspections d’entretien et la durée de
vie des chariots.
3) On devrait conserver le formulaire pendant 30 jours.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure A.2
Liste de vérification pour l’inspection avant l’utilisation des chariots élévateurs
électriques
(voir l’article 4.9.1)
Date : Numéro du chariot :
Modèle : Numéro de série :
Cariste formé : Avant le début de votre quart, assurez-vous de vérifier tous les points suivants.
Point
Clé retirée du contact Réparations
(inspection visuelle) OK requises Critères
Toit de protection Y a-t-il des soudures cassées, des boulons manquan ts ou des zones endommag ées ?
Y a-t-il des fuites ou des signes de dommag es sur les cylindres de levage ou d’inclinaison,
Cylindres hydrauliques
ou sur ceux des accessoir es ?
Niveau du liquide hydraulique Vérifiez les niveaux des liquides (si possible) et s’il y a des fuites.
Y a-t-il des soudures cassées, des z ones fissurées ou pliées, ou des but ées usées ou
Mât
manquan tes ?
Y a-t-il de l’usure, des dommag es ou des signes de r ouille ou de manque de lubrifian t,
Chaînes et rouleaux de levage
ou des bruits inhabituels ?
Les bras de la fourche sont-ils craquelés, pliés, usés ou mal appariés ? Ya-t-il des
Fourches et dispositifs de retenue quan tités excessives d’eau ou d’huile sur la fourche ? Les goupilles de verrouillage
s’enclenchent-t-elles correctement ?
Dispositif de retenue des fourches Y a-t-il des butées ou des dosser ets empêchant la charge de glisser au bout du tablier ?
Pneus et roues Les pneus et les roues son t-ils en bon état ? Vérifiez les boulons des roues.
Les bouchons des cellules et des bornes son t-ils en place ? Ya-t-il des câbles dégarnis ?
Inspection de la ba tterie La batterie est-elle bien assujettie ?
Y a-t-il des signes de fuites de liquides (huile à mot eur, huile de transmission, liquide
Fuites de liquides
de refroidissement) ?
Clé dans le contact
(vérification du fonctionnement)
Cadrans et indicateurs Fonctionnent-ils tous ?
Dispositifs avertisseurs Vérifiez le fonctionnement du klaxon, ainsi que celui de l’avertisseur de recul et des témoins
(klaxon, etc.) d’alerte (s’il y en a).
Dispositif de retenue du cariste Fonctionne-t -il (s’il y en a) ?
Équipements de manipulation des charges Vérifiez son fonctionnemen t, et s’il y a des fuites.
Lecture de l’horomètre Signature du cariste Signature du sur veillant
(au début du quart)
Notes :
1) Ce formulaire est présenté à titre de référence. Il contient la plupart des points critiques les plus communs.
2) On utilise des horomètres afin de déterminer le temps requis pour les inspections d’entretien et la durée de
vie des chariots.
3) On devrait conserver le formulaire pendant 30 jours.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure A.3
Liste de vérification l’inspection générale des chariots élévateurs avant l’utilisation
(voir l’article 4.9.1)
Numéro du chariot :
DATES :
Inspection visue lle – DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
clé retirée du contact Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit
INITIALE
S DE LA PER
SONNEEFFECTUANT
Inspection f onctio nnelle – DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
clé dans le contact Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit Jour Nuit
INITIALE
S DE LA PER
SONNEEFFECTUANT
TOUTE ANOMALIE DOIT ÊTRE SIGNALÉE À LA DIRECTION ET DÉCRITE DE MANIÈRE DÉTAILLÉE AU VERSO DE CE FORMULAIRE.
SIGNA
TURE DU SUR
VEILLANT :
(Date) (Signature)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure A.4
Rapport d’anomalies
(voir l’article 4.9.1)
Numéro du chariot :
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure A.5
Chariots élévateurs à contrepoids à moteur à combustion interne :
exemple de rapport de service/inspection pour les techniciens
(voir l’article 4.9.1)
Date : No du chariot : Horomètre :
VCL
VCL
VCL
EAP
EAP
EAP
EPP
EPP
EPP
1 Fabricant 10 Toit de protection 19 Système électrique
a Plaque des spécifications a Montage a Montage de la batterie
2 Mât b État b Bornes
a Rouleaux/pieds 11 Roues c Câbles
b Verrous/butées a Montage d Démarrage
c Conduites/poulies à gorge b Dommages e Charge
d Assemblages soudés c Paliers 20 Transmission
e Protections 12 Pneus a Huile
f Réglage du mât a Montage b Filtre
3 Chaînes de levage b Usure c Microdéplacemen ts
a Usure c Pression d Embrayage
b Ancrages d Dommages 21 Système de direction
c Protections 13 Freins a Volant
d Réglage a Inspecter les garnitur es b Tringlerie
4 Tablier 14 Moteur c Montage des essieux
a Assemblages soudés a Huile 22 Changemen t des liquides
b Barres/tiges de la fourche b Filtres a Hydraulique
c Rouleaux/pieds c Valve en PCV b Différentiel
d Réglage du tablier d Poussoirs des valves c Frein
e Dosseret e Réglage à l’allumage 23 Essai de fonctionnemen t
f Dispositif d’assujettissement de la fourche f tr/mn a Frein de service
5 Fourches g Mise au point b Frein de stationnement
a Épaisseur 15 Circuits d’alimentation en carburant c Démarrage au point mort
b Rectitude a Montage de la bouteille ou du réservoir d Dispositif antiredémarr age
c Angle b Conduites/tubes e Volant
d Support/tubages de suspensions c Valves de verrouillage f Valeurs de contrôle
e Goupilles de verrouillage de la fourche d Dispositifs de sécurit é g Indicateurs et cadrans
6 Cylindre(s) de levage 16 Échappement h Dispositifs avertisseurs
a Montage a Montage i Interrupteurs à maximum ou de sécurité
b Guides de tête du piston b Écrans thermiques 24 Divers
c Conduites 17 Émissions a Condition/position et solidité du siège
d Écart a CO b Ceinture de sécurit é
7 Cylindres d’inclinaison b HC c Niveau des liquides
a Montage c CO2 d Fuites d’huile
b Extrémités des tiges bien assujetties d O2 e Ressorts/suspension
c Conduites e NOX f Panneaux/ housses
d Écart 18 Systèmes de refroidissement g Phares et feux
8 Accessoires a Liquide de refroidissement h Lubrification de tous les raccords
a Montage b Pales du ventilateur i Extincteur
b Assemblages soudés c Courroie(s) du ventilateur j Décalcomanies de sécurit é
c Bras porteurs de charge d Système de récupération
d Pivots/articulations e Conduites
9 Contrepoids f Radiateur
a Montage
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure A.6
Chariots élévateurs à contrepoids électriques :
exemple de rapport de service/inspection pour les techniciens
(voir l’article 4.9.1)
Date : No du chariot : Horomètre :
VCL
VCL
VCL
EAP
EAP
EAP
EPP
EPP
EPP
1 Fabricant 8 Accessoires 19 Panneaux des commandes électriques
a Plaque des spécifications a Montage a Utilisation du contacteur
2 Mât b Assemblages soudés b Plots de contact
a Rouleaux/pieds c Bras porteurs de charge c Ensemble des connexions
b Verrous/butées d Pivots/articulations d Connecteurs de faisceaux
c Conduites/poulies à gorge 9 Contrepoids 20 Commandes de direction
d Assemblages soudés a Montage a Montage des leviers
e Protections 10 Toit de protection b Réglage de la tringlerie
f Réglage du mât a Montage c Réglage des interrupteurs
3 Chaînes de levage b État 21 Système de direction
a Usure 11 Roues a Volant
b Ancrages a Montage b Tringlerie
c Protections b Dommages c Montage des essieux
d Réglage c Paliers 22 Changement des liquides
4 Tablier 12 Pneus a Hydraulique
a Assemblages soudés a Montage b Différentiel
b Barres/tiges de la fourche b Usure c Frein
c Rouleaux/pieds c Pression 23 Essai de fonctionnement
d Réglage du tablier d Dommages a Frein de service
e Dosseret 13 Freins b Frein de stationnement
f Dispositif de rétention de la fourche a Inspecter les garnitures c Démarrage au point mort
5 Fourches 14 Batterie(s) d Volant
a Épaisseur a Montage/assujettissement e Connexion/inversion
b Rectitude b Poids conformes aux spécifications f Valeurs de contrôle
c Angle c Bornes g Indicateurs et cadrans
d Supports/tubage de suspension d Connecteurs h Dispositifs avertisseurs
e Goupilles de verrouillage de la fourche e Niveaux des liquides i Interrupteurs à maximum ou de sécurité
6 Cylindre(s) de levage 15 Moteurs 24 Divers
a Montage a Montage a État/position du siège
b Guides des têtes de piston b Usure des balais b Ceinture de sécurité
c Conduites c État de l’armature c Niveau des liquides
d Écart 16 Câbles d’alimentation et câblage d Fuites d’huile
7 Cylindres d’inclinaison a Connexions des câbles e Ressorts/suspension
a Montage b Chemin des câbles f Panneaux/housses
b Extrémités des tiges bien assujetties c Connexions des câbles g Phares et feux
c Conduites d Chemin des fils h Lubrification de tous les raccords
d Écart i Extincteur
j Décalcomanies de sécurité
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Annexe B (informative)
Illustrations des divers types chariots élévateurs
B.1
Note : Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de la norme.
Les types de chariots élévateurs reconnus par l’International Industrial Truck Association (IITA), de
même que d’autres types de chariots élévateurs non reconnus par l’IITA sont classifiés comme suit :
a) Catégorie 1 : Chariots élévateurs à cariste porté, à moteur électrique. Voir les figures B.1.1 à B.1.4
et B.1.28 ;
b) Catégorie 2 : Chariots élévateurs pour allées étroites, à moteur électrique. Voir les figures B.1.5 à
B.1.12 et B.1.29 ;
c) Catégorie 3 : Chariots porteurs ou élévateurs, à moteur électrique. Voir les figures B.1.13 à B.1.22
et B.1.30 ;
d) Catégorie 4 : Chariots élévateurs à moteur à combustion interne, à pneus à basse pression. Voir la
figure B.1.23 ;
e) Catégorie 5 : Chariots élévateurs à moteur à combustion interne, à pneus gonflables. Voir la
figure B.1.24 ;
f) Catégorie 6 : Tracteurs à moteur électrique et à moteur à combustion interne. Voir la
figure B.1.25 ;
g) Catégorie 7 : Chariots élévateurs tout terrain. Voir les figures B.1.26, B.1.27 et B.1.31 à B.1.34 ;
h) chariots élévateurs à grande levée, non motorisés ; et
i) véhicules de transport de personnel et de charges.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Figure B.1
Illustrations de divers types de chariots élévateurs
(voir le chapitre 3)
Catégorie I - Chariots élévateurs à cariste Catégorie I - Chariots élévateurs à cariste Catégorie I - Chariots élévateurs à cariste
porté, à moteur électrique porté, à moteur électrique porté, à moteur électrique
Code 1 - Àcontrepoids, à cariste debout Code 4 - Chariots électrique à trois roues, Code 5 - Àcontrepoids, à pneus à basse
à cariste assis pression, à cariste assis
(à suivre)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Catégorie II - Chariots élévateurs pour allées Catégorie II - Chariots élévateurs pour allées Catégorie II - Chariots élévateurs pour allées
étroites, à moteur électrique étroites, à moteur électrique étroites, à moteur électrique
Code 4 - Àtourelle Code 6 - Àplateforme, à petite levée Code 6 - Transpalette, à petite levée
(à suivre)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Catégorie III - Chariots porteurs ou élévateurs Catégorie III - Chariots porteurs ou élévateurs Catégorie III - Chariots porteurs ou élévateurs
à moteur électrique à moteur électrique à moteur électrique
Code 6 - Transpalette simple face Code 6 - Àplateforme, à grande levée Code 7 - Àgrande levée, à contrepoids
(à suivre)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Chariot élévateur tout terrain transpalette à châssis articulé Chariot élévateur tout terrain transpalette, à mât vertical,
pivotant, à mât vertical, à quatre roues motrices à deux roues directrices et à quatre roues motrices
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Annexe C (informative)
Conception ergonomique
Note : Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de la norme.
La conception des chariots élévateurs devrait également tenir compte du fait que les caristes n’ont pas
tous la même taille ni la même forme corporelle. Les caristes travaillent assis la plupart du temps ; il est
donc essentiel de leur assurer un soutien et un confort adéquats. Les fabricants devraient offrir des
postes de commande ergonomiques comportant un siège, un volant, des commandes et un accoudoir
réglables, un support lombaire, un dispositif approprié de retenue du cariste et un système
d’amortissement des vibrations.
C.3 Visibilité
On devrait tenir compte de ce qui est dans le champ de vision du cariste, en marche avant ou arrière.
Les mâts devraient être conçus de manière à ne pas nuire à la visibilité vers l’avant. De plus, il ne faut
jamais oublier qu’en marche arrière, le cariste a besoin d’une bonne vision périphérique. Ce facteur
devrait être pris en compte au moment de la conception du poste du cariste.
C.4 Commandes
C.4.1 Commandes à main
Les commandes du matériel se trouvant dans le poste du cariste devraient être placées de manière à ce
que le cariste n’ait pas à se contorsionner ou à prendre des postures inconfortables pour les atteindre.
On peut réduire le stress en utilisant du matériel réglable et des commandes qui permettent d’adopter
une posture neutre. Les commandes devraient être conçues de manière à ce que leur utilisation exige le
moins d’effort possible, en particulier quand les poignets ne sont pas droits.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
C.4.2 Pédales
Les pédales commandant la marche avant et arrière devraient être placées de manière à assurer le
confort des jambes. Elles devraient être de dimensions adéquates et présenter une texture empêchant
tout glissement du pied. De plus, elles devraient être placées assez loin l’une de l’autre pour prévenir
tout contact accidentel.
C.6 Vibrations
Les chariots élévateurs devraient être conçus de manière à réduire efficacement les vibrations
transférées au corps du cariste, en positions assise et debout. Le moteur devrait être isolé du poste du
cariste et des coussins absorbant les vibrations devraient couvrir le plancher des chariots élévateurs à
cariste debout et des sièges réglables absorbant les vibrations devraient équiper les chariots à cariste
assis.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Annexe D (informative)
Batteries et rechargement des batteries
Note : Cette annexe informative (non obligatoire) est rédigée dans un style normatif (obligatoire) qui en permet
l’adoption par les utilisateurs ou les pouvoirs de réglementation qui souhaitent l’ajouter à cette norme.
D.2 Batteries
Les précautions générales suivantes devraient être observées lorsqu’on manipule des batteries :
a) On doit toujours suivre les instructions du fabricant de la batterie et du chariot élévateur.
b) On doit toujours ajouter de l’eau à la batterie à la fin d’une recharge complète.
c) On doit garder la batterie propre et le couvercle de batterie toujours en place.
d) Il doit être interdit de fumer dans la salle de rechargement.
e) La salle ou l’aire de rechargement doit être équipée d’un extincteur d’incendie conforme à la
réglementation applicable.
f) Le connecteur du chariot doit être débranché et le câble de chargement inséré dans la batterie, ce
qui immobilisera le chariot pendant qu’il est raccordé au système de rechargement.
g) Les évents de la batterie, le cas échéant, devraient être vérifiés pour s’assurer qu’ils ne sont pas
obstrués lors du rechargement.
h) À la suite d’un remplacement de batterie, et avant de remettre le chariot en service, le lestage
(l’équilibrage par contrepoids) du chariot devrait être vérifié pour assurer le maintien de la stabilité
compte tenu de la capacité nominale.
i) Lors du remplacement d’une batterie, il est important de choisir une batterie d’une taille
appropriée au chariot élévateur et au lieu de travail. Ce choix devrait tenir compte non seulement
des dimensions physiques et du poids, qui peuvent influer sur les conditions de contrebalancement
du chariot élévateur, mais aussi de la capacité de la batterie.
j) La plaque signalétique du fabricant indique les valeurs à respecter en ce qui concerne la tension, la
capacité recommandée (c.-à-d., l’intensité nominale en ampères) et le poids de la batterie (ou des
batteries).
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Annexe E (informative)
Durée suggérée des cours théoriques et pratiques
Note : Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de la norme.
E.1 Généralités
Les gens n’apprennent pas tous au même rythme ; il n’est pas utile de recommander une seule durée
pour la formation. En conséquence, les durées recommandées dans cette annexe sont le résultat d’un
compromis acceptable selon le Comité technique.
Note : Quelles que soient les durées de formation recommandées, il faut donner aux stagiaires toutes les
informations prescrites par cette norme. On peut laisser au formateur le choix du type d’enseignement.
Les stagiaires qui affirment avoir déjà conduit des chariots élévateurs, et dont l’expérience a été évaluée
ou confirmée par l’utilisateur, devraient recevoir une formation de deux heures afin de leur rappeler les
grandes lignes, de leur donner des instructions et les soumettre à des tests et à une évaluation. Selon
les résultats cette évaluation, on peut exiger, au besoin, des périodes de formation supplémentaires.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Annexe F (informative)
Exemple de formulaire d’évaluation du cariste
Note : Cette annexe ne constitue pas une partie obligatoire de la norme.
Tableau F.1
Évaluation du cariste
(voir l’article 6.22)
Superviseur Capacité
Commentaires
Inspection avant Vérifier tous les points
l’utilisation (joindre le rapport d’inspection)
Anomalies discutées avec le superviseur
Déplacement sans charge Monter en gardant un contact en trois points
Se raccorder au système de retenue du cariste
Élever la fourche de 10 à 15 cm
(en l’inclinant légèrement vers l’arrière)
(à suivre)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
(à suivre)
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
B335-15 Norme de sécurité pour les chariots élévateurs
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.
Licensed for/Autorisé à Olfa Amine Sold by/vendu par CSA on/le July/28/2015.
~Single user license only. Storage, distribution or use on network prohibited. Permis d'utilisateur simple seulement.
Le stockage, la distribution ou l'utilisation sur le réseau est interdit.