Vous êtes sur la page 1sur 8

I'd like...

I'd like... signifie je voudrais....


I'd like some hot chocolate, please.
Je voudrais du chocolat chaud s'il vous plaît.
Yes, I'd like green tea, please.
Oui, je voudrais un thé vert s'il vous plaît.

© Wlingua 1/8
Here you are

Here you are signifie voilà.


Here you are. These are the books you were asking for.
Voilà. Ce sont les livres que tu avais demandés.
Here you are, the English dictionary you were looking for.
Voilà, le dictionnaire d'anglais que tu cherchais.

© Wlingua 2/8
D'indénombrable à dénombrable : portions

Une portion (slice) s'emploie pour indiquer la quantité d'un nom


indénombrable (bread).
slice piece loaf
tranche, part portion, morceau miche de pain
ball
pelote

Portion + of

Portion Of

a slice of bread

two pieces of meat

A bird has got a slice of bread.


A bird has a slice of bread.
Un oiseau a une tranche de pain.
She cuts two loaves of bread.
Elle coupe deux miches de pain.

The boy has got two portions of pasta.


The boy has two portions of pasta.
Le garçon a deux portions de pâtes.
The girl eats two pieces of meat in the kitchen.
La fille mange deux morceaux de viande dans la cuisine.

Une portion s'emploie par elle-même lorsqu'elle fait référence à un nom qui est
mutuellement compris ou qui vient d'être mentionné.
Do you want some bread? I've got some loaves here.
Do you want some bread? I have some loaves here.
Voulez-vous du pain ? J'ai des miches de pain ici.

© Wlingua 3/8
He buys butter in the shop. He needs three bars.
He buys butter in the store. He needs three bars.
Il achète du beurre au magasin. Il en a besoin de trois plaquettes.

© Wlingua 4/8
D'indénombrable à dénombrable : contenants

Un contenant (jug, carton...) s'emploie pour indiquer la quantité d'un nom


indénombrable (water, milk...).
packet
jug carton package
carafe carton, brique paquet

bowl pot can


bol casserole boîte, canette

Contenant + of

Contenant Of

the jug of water

a package of pasta

The jug of water is on the table.


La carafe d'eau est sur la table.

Have you got a packet of pasta there?


Do you have a package of pasta there?
Avez-vous un paquet de pâtes ici ?

There are two cartons of milk in the fridge.


Il y a deux briques de lait dans le réfrigérateur.

There are not two bowls of soup. There is one pot of soup.
Il n'y a pas deux bols de soupe. Il y a une casserole de soupe.

Le contenant s'emploie par lui-même lorsqu'il fait référence à un nom qui est
mutuellement compris ou qui vient d'être mentionné.
Do you want water? I have got your glass.
Do you want water? I have your glass.
Veux-tu de l'eau ? J'ai ton verre.

© Wlingua 5/8
I need some juice, there aren't any cartons.
J'ai besoin de jus, il n'y a plus de briques.

© Wlingua 6/8
Mesures : poids, volume, longueur

Une mesure (pound) s'emploie pour indiquer la quantité d'un nom


indénombrable (sugar).
litre
pound liter kilogram
livre litre kilo
metre
meter
mètre

Mesure + of

Mesure Of

a pound of sugar

one meter of rope

Mesure Of

a pound of sugar

one metre of rope

I have got a pound of sugar in the kitchen.


I have a pound of sugar in the kitchen.
J'ai une livre de sucre dans la cuisine.
We need one metre of rope for this game.
We need one meter of rope for this game.
Nous avons besoin d'un mètre de corde pour ce jeu.

© Wlingua 7/8
I need two litres of hot water in the bathroom.
I need two liters of hot water in the bathroom.
J'ai besoin de deux litres d'eau chaude dans la salle de bain.
Ben and Susan don't cook five kilograms of meat!
Ben et Susan ne cuisinent pas cinq kilos de viande !

La mesure s'emploie par elle-même lorsqu'elle fait référence à un nom qui est
mutuellement compris ou qui vient d'être mentionné.
We cook some meat. We need one kilogram.
Nous cuisinons de la viande. Nous en avons besoin d'1 kilo.

Have you got any juice? I need two litres.


Do you have any juice? I need two liters.
Avez-vous du jus ? J'en ai besoin de 2 litres.

© Wlingua 8/8

Vous aimerez peut-être aussi