Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d’utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.
En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK GENT
T
139 £13
supisanies.
repas
primāts genet
prêt.
DICTIONNAIRE
PORTATIF
DES RIMES.
Le dépôt de cet ouvrage a été fait conformément
à la loi. Je désavoue tout exemplaire qui ne portera
pas ma signature manuscrite. Je poursuivrai par-
devant qui de droit tout contrefacteur de la partie
qui a été déclarée être du domaine privé.
DICTIONNAIRE
PORTATIF
DES RIMES ,
DE RICHELET ,
NOUVELLE ÉDITION.
A LYON ,
บ บบ
1814.
་་་་་་ ་་་་་་་་་ ་་་་་་ ་་་་་་ ་་་་ འ་
De l'imprimerie de BRUNET , rue Confort , N.° 21.
A
PRÉFACE.
A MADEMOISELLE
LIONS.
1
1
ART POÉTIQUE.
QUESTIONS PRÉLIMINAIRES.
PREMIÈRE PARTIE.
ARTICLE I.
Et plus loin.
Hâtez-vous lentement , et sans perdre courage ,
Vingt fois sur le métier remontez votre ouvrage.
Polissez-le sans cesse , et le repolissez ,
Ajoutez quelquefois , et souvent effacez.
Un auteur qui veut soutenir hardiment les regards
du public , doit s'aider des avis d'un senseur sage
et éclairé. C'est le conseil que donne Boileau ,
lorsqu'il dit :
( 5)
Faites choix d'un censeur solide et salutaire ,
Que la raison conduise et le savoir éclaire.
Tout écrivain poëte, ou prosateur, doit rejeter tout
sujet licencieux qui peut porter atteinte à la moralo
et trahir la vertu ; il se rend responsable de tous les
vices où les autres auroient été entraînés par la
lecture de ses écrits scandaleux.
ARTICLE II.
Du Nombre et de l'Harmonie .
I.er EXEMPLE.
II.me EXEMPLE.
De l'Harmonie imitative.
III.me EXEMPLE.
De l'Harmonie majestueuse.
IV.me EXEMPLE.
De l'Harmonie grave.
Du Style.
II.me PARTIE.
De la Poétique particulière.
R. Quest-ce que la poétique particulière ?
D. La poétique particulière est celle qui donne des
règles propres à chaque espèce de poëme.
Nous distinguons cinq sortes de poëmes qui
sont le poëme épique , le dramatique , le didactique,
le pastoral et le lyrique. Il y a encore différentes
autres petites pièces de vers qui ont leurs règles
particulières. Il y a une différence entre le poëme
épique et le poëme dramatique : dans le poëme
( 15 )
épique tout nous est raconté par d'autres ; et
dans le poëme dramatique , les choses se passent
sous nos yeux nous voyons agir les personnes ,
nous les entendons parler.
ARTICLE I.
Du Poëme épique.
ARTICLE IV.
Du Poème dramatique
ARTICLE III.
ARTICLE IV.
Du Poème didactique.
ARTICLE V.
Du Poème lyrique.
ARTICLE VI.
Du Poeme Pastoral.
De l'Élégie.
De l'épigramme .
Du Sonnet.
Du Vaudeville.
Exemple du triolet.
DE LA VERSIFICATION FRANÇAISE.
1
( 35 )
comme turai ; crirons 1 enjoument on en
voit l'application dans ces vers.
J'espère toutefois qu'un cœur si magnanime ,
Ne sacrifira point les pleurs du malheureux.
Des transpositions.
Exemple.
Remarque.
1.º Un mot ne peut pas rimer avec lui-
même , à moins qu'il ne soit pris dans des
significations différentes ainsi la rime de ces
deux vers est irrégulière.
Exemple.
Tantôt la terre ouvroit ses entrailles profondes ,
Tantôt la mer rompoit la prison de ses ondes.
Là le corps immortel à notre ame obéit ,
Iei le corps mortel s'aveugle et le trahit.
Néanmoins ces consonnances ne doivent être em-
-ployées qu'avec beaucoup de réserve.
D. Les poëtes ne se permettent- ils pas quelque-
fois de retrancher l's final dans certains verbes ?
R. Il arrive souvent en effet qu'ils retranchent l's
final dans la première personne du singulier du
présent de l'indicatif, et de la seconde du sin-
gulier de l'impératif dans quelques verbes de la
2.me , de la 3.me et de la 4.me conjugaison . Boileau
a écrit crois avec s et croi sans s ; ce qu'on voit
( 54 )
dans les vers ci- après.
Des Stances.
Remarque.
Exemple.
L'hypocrite en fraude fertile "
Dès l'enfance est pêtri de fard ;
Il sait colorer avec art
Le fiel que sa bouche distille ;
Et la morsure du serpent
Est moins aiguë , moins subtile
Que le venin caché
Que sa langue répand.
Exemple.
Homère adoucit mes mœurs
Par ses riantes images ,
( 60 )
Sénèque aigrit mes humeurs
Par ses précèptes sauvages .
Envain d'un ton de rhéctur
Epictète à son lecteur
Prêche le bonheur suprême ,
J'y trouve un consolateur
Plus aflligé que moi - même.
FIN.
DICTIONNAIRE
PORTATIF
DES RIMES.
J
JO AFE AGE AGE
ADRE Holographe
ces , qualités et
Câdre Orthographe modifications.
Parafe
Encâdre Abattage
Escadre Paragraphe
Patarafe Abordage
Ladre Accastillage
Polygraphe Accommodage
AÉ Scaphe Adage
Tachygraphe Affinage
Aglaé Télégraphe
Danaé Affutage
Topographe
Age
Pasiphaé Typographe Agiotage
AEL , vor. EL. VERBES. Alliage
AFE ou APHE Amarrage
Au prés. indic. Ancrage
Agrafe impér. sub. Anthropophage
Anépigraphe Agrafe Apanage
Apographe Dégrafe Apprentissage
Arrestographe Parafe Arbitrage
Autographe Arbotade
Bibliographe AFLE Aréopage
Bibliotaphe Arrimage
Rafle Arrivage
Biographe
Calligraphe AFRE Arrosage
Carafe Assemblage
Afre
Cénotaphe Attelage
Bâfre
Chalcographe Balafre Atterrage
Chronographe Aubénage
Cafre
Cosmographe Aunage
Venafre
Démonographe Avalage
Elégiographe AFTE ou APH. Avantage
Epigraphe TE Baclage
Epitaphe Badinage
Géographe Aphte Bagage
Girafe Naphte Bailliage
Historiographe Balivage
AGE
Hydrographe Ballottage
Hymnographe Les mots en Bandage
Lexicographe âge marquent les Baragouinage
Néographe actions , substan- Barbouillage
AGE AGE AGE IN
Bariolage Cloisonnage Etamage
Barrage Cochenillage
Fagotage
Batelage Cocuage Fanage
Bavardage Compérage Fascinage
Béguinage Concubinage Fauchage
Billonage
Contregage Fenêtrage
Biffage Coquillage Fermage
Binage
Cordage Feuillage
Bisage Corsage Finage
Blanchissa
ge Coulage Flottage
Blocage
Courage Fouage
Bocage
Bordage Courtage Fournage
Cousinage Fourrage
Bornage Crêpage Fromage
Bossage
Curage Frottage
Bosselage Cuvage Fruitage
Bottelage Cuvelage Fumage
Bousillage Davantage
Branchage Gage
Débatelage Gagnage
Brebiage
Déchirage Gargotage
Breuvage Désavantage Garançage
Brigandage Désemballage Gaspillage
Briquetage Détallage Glanage
Caborlage Dommage Géolage
Cabotage Doublage Gribouillage
. Cage Echafaudage Grifonnage
Cahotage Echevinage Herbage
Cailloutage
Emballage Héritage
Calfeutrage Embauchage Hermitage
Cannage
Empelage Homophage
Carnago Enfantillage Hommage
Carrelage Ennallage Hypallage
Cartillage Enfonçage Ichthyophage
Chariage Engrenage Image
Charonnage Entourage Jambage
Chauffage
Equipage Jardinage
Chipage Esclavage Jaugeage
Cirage Labourage
Etage
Clabaudage Etalage Lainage
12 AGE AGE AGE
Parage Remuage
Laitage
Lamanage Parent age Replâtrage
Lambrissage Parquetage , Rivage
Laminage Partage Rouage
Langage Passage Roulage
Lavage Patelinage Sage
Patronage Salvage
Lestage
Pâturage Sarcophage
Libage Sassenage
Libertinage Paysage
" Lignage Péage Saunage
Pélérinage Sauvage
Lithopage
Persifflage Savonnage
Louage Saxifrage
Maçonnage Personnage
Pillage Sciage
Magasinage Servage
Pilotage
Mage Sillage
Maquignonage Placage
Plage Suffrage
Marécage Tage
Mariage Pliage
Plumage Taillage
Ménage Tannage
Ménage (auteur) Pointage
Pointillage Tapage
Message Témoignage
Mesuragė Portage
Posage Tirage
Mouillage Touage
Moulage Potage
Treillage
Mucilage Présage
Pressurage Triage
Naufrage Tricotage
Naulage Quillage
Non usage Tripotage
Rabillage
Racommodage Tussilage
Nuage Usage
Esophage Radotage
Valetage
Ombrage Raffinage
Vasselage
Orage Rage
Verbiage
Otage Ramage Veuvage
Outrage Rapatriage Village
Ouvrage Ravage
Ravaudage Visage
Pacage Vitrage
Page Recepage
Reliage Voisinage
Panage
Remplissage Volage
Papillotage
AGE AGNE AGUE 15
Au prés. indic:
Au présent et à ANFRE
l'impératif. impér. et subj.
Canfre Arrange
Chicane
Change
Emane Demange
42 ANLE ANS et ENS BANT
PENT RANT
PANT et PENT RANT et RENT Parant a.
ou REND Parent
Arpent Pénétrant
Jappant Adhérent Perforant
Occupant Altérant Persévérant
Pimpant Apparent Prépondérant
Rampant
Aspirant a. et n. Récalcitrant
Serpent Attirant Remontrant a.
Voy. les parti Belligérant Remontrant 2.
cipes des verbes Célébrant a . etn . Restaurant
en per et ompre , Colorant Tempérant
et leurs compo- Concurrent a. n . Tirant
sés. Conquérant n. a. Tolérant
Considérant Torrent
QUENT Courant a. et n. Transparent
et CANT Déchirant Vice- gérent
Déférant a. et n. Voyez divers
Attaquant
au Demeurant temps et diver
Clinquant Demeurant a.
Communicant ses personnes du
Demeurant n. verbe rendre , et
Confiscant
Dévorant de ses composés.
Conséquent a. Différent a. et n
Conséquent n. SANT , SENT ,
Convaincant Enquérant
Errant ou CENT ,
Croquant Garant
Délinquant don t la pronon-
Gérant ciation est ferme.
Eloquent Grand
Fréquent
Ignorant Aboutissant
Inconséquent Indifférent Absent
Marquant Inhérent Accent
Mordicant
Intempérant Adjacent
Piquant Intolérant
Prédicant Adolescent
Irrévérent Agaçant
Suffocant
Labourant Agissant
Trafiquant Mourant
\Vaincant Aigrissant
Nombrant Appétissant
Voy. les parti [ Odoraat. Assortissant
cipes des verbes Odoriférant Assujettissant
en quer. Ouvrant Attendrissant
SANT SANT TANT 47
Avilissant Récent
Proposant
Blanchissant Reconnoissant Rasant
Cent Réjouissant Reluisant
Chérissant Resplendissant Satisfaisant
Commerçant Ressortissant Séduisant
Compatissant Ressent Suffisant
Condescend Rugissant
Croissant Salissant TANT et
Croupissant Sent TENT
Décent Versant
Descend Acceptant
Demi- cent SANT Arc-boutant
Désobéissant ou SENT , Assistant
Divertissant Attristant
dont la pronon- Chantant
Eblouissant
ciation est douce .
Embarrassant Commettant
Embrassant Agonisant Compétent
Glapissant Amusant Concertant
Glissant Baptisant Concomitant
Jaunissant Bienfaisant Consentant
Jouissant Causant Consistant
Impuissant Cicatrisant Constant
Indécent Complaisant Content
Innocent Composant Contestant
Languissant Contredisant Contractant
Lassant Déplaisant Coûtant
Méconnoissant Déposant Débitant
Naissant Exposant Débutant
Nourrissant Gisant Dégouttant
Obéissant Imposant a. et v. Détestant
Offensant Insuffisant Distant
Pâlissant Luisant Eclatant
Passant a. et n. Malfaisant Etant
Pensant Médisant Excitant
Perçant Méprisant Exorbitant
Pressant
Opposant a. etn . Exploitant
Puissant Pesant Flottant
Rafraîchissant Plaisant a. et n. Habitant
Bavissant Présent a. et . Humectant
48 VANT UANT ANTE
Adoubler BIE
Conglobé
Courbé Gacaber
Courber Noms et adj.
Daubé
Dérobé Dérober masc . et fem.
Embourbé Ebarber Amphi bie
Flambé Embourber Arabie ( pays )
Fourbé Englober Ebaubie
Imbibé Enjamber Fontarabie (vil . )
Plombé Flamber Libye ( pays )
Prohibé Gober Nubie ( pays )
Radoubé Imbiber Tobie n. p.
Regimbé Plomber Zénobie ( reine )
Retombé Prohiber
Succombé Radouber BỌN .
Tombé Recourber Barbon .
Regimber Bon
BÉE Retomber Bonbon
Succomber Bourbon
Nom et adj. fém. Syllaber
Bubon
Abée , ouverture Tomber Charbon
Enjambée Furibond
BI
Eubée ( île ) Jambon
Flambée Nom masculins . Moribond
Machabée
Alibi t. de pal . BU
Mélibée `n.p. Biribi
Polybée
Scarabée Ebaubi N. et adj, masc.
Fourbi
VERBES Rabbi Barbu
Subi Bu
à l'infinitif. Fourbu
Zerbi ( île )
Herbu
Absorber
Imbu
64 CHA CHÉ CHÉ
E A E BE EBRE
EC Dépêche Abject
Dessèche Aspect
Amalec n. p. Ebrèche Circonspect
Anamalech , dieu! Correct
Empêche
Aspect Lèche Direct
Bec Pêche Indirect
Blanc- bec Infect
Repêche
Echec Prêche Suspect
Grec 1 Ressèche
Lamech n p. Respect
Sèche ECTE
Lubeck ( ville )
Martin-sec ECHE bref. Abjecte
Melchisédechn.p Architecte
Rebec Noms et adject. Circonspecte
masc. et fém. Correcte
Respect
Romestec Dialecte
Brèche
Salamalec Directe
Sec Calèche (voiture) Indirecte
Flammèche
Van-Back n. p. Flèche Infecte
Insecte
ECHE long , Mèche Pandectes
ou ESCH E Sèche n . et a.
Suspecte
Bêche ECLE
TERBES
Bobêche
Siècle Au présent.
Crêche
Thècle n. p.
Dépêche ( lettre ) Affecte
Fraîche ECRE Délecte
Grieche Humecte
Lêche Exècre Infecte
Pêche Injecte
ECS ; etc.
Piegrieche Objecte
Prêche Avant-becs
Becs Respecte
Revêche
Echecs ECTRE
VERBES Grecs
Noms et adject.
Rebecs
Au présent. Secs masc. et fém.
A
Allèche Aspects Electre n. p.
Bêche Respects Spectre
EDRE EPHE EIGLE 75
EDE ÉÉ Télèphe n. p.
VERBES EFLE
Andromède
Archimède n. p.au partic . masc. Neffle
Bède
A gréé Trèfle ( herbe )
Bipède Créé
Cadripède Embléé EGE et EIGE
Diomède ( roi ) Procréé
Ganymède n. p. Récréé Barrége (village)
Intermède Beige (laine )
Suppléé
Mède ( peuple ) Collége
Nicomède n. p. ÉER Corrége (le) n. p.
Palamède n. p. Cortége
VERBES
Liége ( arbre )
Quadrupède
Remède à l'infinitif. Liége (pays )
Suède (roy. ) Agréer Manége
Tancrède n. p. Créer Neige
Tiède Procréer Norwége ( roy. )
Récréer Piége
VERBES Suppléer Sacrilege n. et a.
Au présent. EF ou EPH Siége
Cède VERBES
Décède Noms et adject.
Au présent.
Dépossède masc . et fém .
Excêde Bref ( court ) Abrége
Intercéde Chef Allége
Possède Clef Assiége
Précède Derechef Neige
Recède- Fief Protége
Succède Grief AIGLE , EGLE
EDRE Joseph n. p. et EIGLE
Nef ( navire )
Noms mascul. Relief
Noms et adject:
Reliefs ( restes ) masc. et fém.
Cèdre ( arbre )
Phèdre n. p. EFFE et EPHE
Aigle m. et f.
Greffe n. et v . Biseigle
Sinalèphe Dérègle
7
.
74 EIGNE EI et EIE EILLE
Feigne EIL
Espiègle
Règle Peigne
Appareil
Seigle ou Ségle Plaigne Conseil
Règne
EGME Eveil
Saigne
Teigne Nompareil
Apophthegme Orteil
Flegme EGS Pareil
Réveil
AIGNE , EGNE Noms mascul.
Soleil
et EIGNE
Sommeil
Châtaigne Legs Vermeil
Douègne Vieil
EGUE
Empeigne
Enseigne EILLE
Bégue
•Interrègne Collégue Abeille
Peigne
Nimégue ( ville ) Bouteille
Raine
Corbeille
Règne VERBES Corneille
Sardaigne (ile ) Au présent. Escarbeille ( dent
Teigne (maladie) d'éléphant)
VERBES Allégue Merveille
Au présent. Délégue Oreille
Lègue Oseille
Atteigne Relègue Pareille n. et a.
Baigne Subdélégue Surveille
Ceigne Teille
Complaigne ΕΙ Treille
Contraigne Veille
Désobéi Veilles
Craigne
Daigne Obéi Vermeille n. et a.
Dédaigne EIE Vieille
Dépeigne
Déteigne Noms et adject. VERBES
Empreigne masc. et fém . Au présent.
Enfreigne
Engaîne Abbaye Appareille
Enseigne Désobéie Conseille
Eteigne Obéie Eveille
EIT et EL EL ÈLE 75
EN Energumène ou Silène n. p.
Possédé Sirène (monstre)
Noms et adject. Epicène
Tungsthène (mé-
masculins . Etrenne ( pre- tal )
Abdomen (P ') mière vente ) Varenne
Amen Garenne Varenne ( ville )
Caldéen Gènes ( ville ) Vice-Reine
Eden ( Paradis Gomène Vienne ( ville )
Hélène n. p.
Terrestre ) VERBES
Examen Hétérogène
Au présent.
Hymen Hippocrène
Homogene Abstienne
ENFLE Hydrogène Aliène
Hyene ( animal ) Amène
VERBES.
Hygiène Appartienne
Enfle Irène n. P. Comprenne
Désenfle Julienne ( Pério- Contienne
Renfle de ) Convienne
Mécène n. p. Démène ( se )
ENE et ENNE , Melpomène n. p. Détienne
bref Milonienne Egrène
Noms et adject. Molybdene (nou- Emmène
veau métal ) Empenn
masc. et fém. à la grosse Mor- Engrènee
'ntenne
A dienne ¡Entretienne
Antienne Murène ( poiss. ) Etrène
Antisthène n. p. Obscène ( sale ) Gangrène (se )
Bermudienne Oxigène Grène
Borysthène ( fl. ) Parguienne ( ju- Intervienne
Callisthène n. p. rement ) Maintienne
Carène Patène Mėne
Caspienne (mer) Phalène ( papil- Obtienne
Cathéchumène lon ) Parvienne
Cène (la ) Phénomène Pène
Cévènes Polyxène n. p. Prenne
Comnène Renne ( animal ) Promène
Démosthènen.p . Scalène- Provienne
Diogène Scène Ramène
Ebène Sexagène Refréne
ENS ENT EPS 79
G
GA
Voy. les ver- Voy. les ves
N. masc, etfém. bes en ger au bes en ger aus
passé défini. participe.
Aga
-- Malaga GÉ GÉE
Riga
Voy. les ver Noms et ad. ma. N. et ad. fém .
bes en guer à la Abrégé Apogée
troisième per- Agé
Dragée
sonne du passé Clergé Escourgée
defini. Congé Gorgée
GANT ou Enra Dégaggéé Mer Egée
GUANT , voy. Jugé Orangee
ANT . Périgée
Mitigé Rangée
GAT , voy . AT Naufragé Plus , les fem.
Neglige des adjectifs et
GEA mon. et JA Obligé des participes
Orangé en gé.
Déjà Préjugé
106 GER GER GER
I
ΙΑ IBE IBLE
Batavia ( ville ) JANT , voyez Accessible
ANT . Admissible
Acacia
Amovible
Ilia
Ratafia JAT , voyez AT Bible
Cessible
N. m. f. et v. Comestible
Voyezles ver
bes en ier au pas- Bribe Compatible
sé défini. Caraïbe Comprehensible
Exhibe Compressible
JA , voyez GEA Imbibe Concupiscible
IANT " voyez Polybe n. p. Contemptible
ANT. Prohibe Conversible
Scribe Corruptible
IAT, voyez AT. Crible
10
110 IBLE IC ICE
Disponible Nuisible
Divisible Copernic n. p.
Ostensible Cric
Eligible Paisible Dantzick ( ville )
Exigible Passible Fic
Expansible Pénible Genseric n. p.
Extensible
Plausible Mastic
Flexible
Possible Pic
Fusible
Horrible Prescriptible Pronostic
Réductible Public
Impassible
Réfrangible Ric à ric
Impossible Rémissible
Imperceptible Syndic
Répréhensible Tic
Imprescriptible Reversible Trafic
Inaccessible
Risible Zurich ( ville )
Inadmissible
Sensible
Inamovible ICE ou ISSE
Jacombustible Susceptible
Terrible
Incompatible Transmissible N.et ad. m. etf
lacompréhensi- Visible
ble Actrice
Incorrigible IBRE Appendice
Incorruptible Artifice
Indestructible N. et a. m. et f.Aruspice
Indicible Avarice
Indivisible Calibre
Auspice
Inextinguible Equilibre Bénéfice
Infaillible Fibre Bérénice n. P.
Inflexible Libre Calice
Tibre
Inintelligible Caprice
Insensible Cicatrice
I C
Intelligible Cilice
Invincible Noms masculins . Complice
Invisible Coulisse
Irascible Agaric Délice
Inréducti ble Alambic Eclipse
Irrémissible Alaric n. p. Eclisse
Irrépréhensible Arsenic Ecrevisse
Irrésistible Aspic Edifice
Lisible Basilic Epice
IĈE et ISSE ICE et ISSE ICHE 111
Boudin Cousin
Lymphe n.
Nymphe S Boulin Coussin
Paranymphe n. Boulingrin Craquelin
Bouquetin Crépin n. p.
IMPLE Crin
Bouquin
Brandevin Crispin
Simple Cristallin
Brigantin
IN Brin Dandin n
Noms et ad.ma. Brodequin
Bulletin Dauphin
Déclin
Adultérin Burin Dessin
Aigrefin Butin Destin
Aimantin Cain n. p. Devin
Alevin Diablotin
Calepin
Alexandrin Calin Diamantin
Alcalin Calvin n . p. Divin
Angevin Canepin Doguin
Anodin Echevin
Antonin n. p. Capucin
Carabin Ecrin
Aquilin Carlin Enclin
Argentin Carmin Enfantin
Arlequin Casaquin Enfin
Assassin Catin Engin
Augustin ( St. ) Chagrin Escarpin
Badin Chemin Euxin ( le pont )
Baladin Chérubin Fagotin
Baldaquin Chevrotin Fantassin
Ballotin Chicotin Faquin
Bambin Circonvoisin Farcin
Bassin Cisalpin Feminin
Bec- de-corbin Citadin Festin
Béguin Citrin Fin
Bénédictin Clandestin Flandrin
Benjamin n. p. Clavecin Florentin
Benin Clopia Florin
Berlin ( ville ) Confins Fortin
Bernardin n.* p. Consanguin Fretin
Biscotin Constantin n. p. Frontin n. p.
Blondin Coquia Frusquin
130 IN IN IN
}
ITE ITE ITRE 159
Thersite Milite Bélître
Troglodyte Nécessite Chapitre
Turbinite Epître
Palpite
Tympenite Prémédite Huître
Vélite Profite Litre
Vite Quitte Mitre
VERBES. Récite Nitre
Réhabilite Pupitre
Accrédite Resssucite Regitre
Acquitte Sollicite Titre
Agite- Suscite Vitre
Alite Vite
Cite VERBES.
Cohabite Voyezles par
Cohérite tipes fém inins Attitre
Debilite en ite ; dire "
écrire . Chapitre
Décapite
Pour rimer au Enregître
Décrédite Mitre
pluriel , voyex Récalcitré
Dépité
Déshérite le prétérit des Titre
verbes en ire
Effrite Vitre
Evite aire et endre
Excite ouîtes , médites , IVE
Facilite prites, fites , etc.
Félicite ITE long. N. et adj.fém
Gîte Active
Gravite Bénîte ad.
Adversative
Habilite Gîte n.
Affirmative
Habite Vite adv.
Afflictive
Hérite ITHME Alternative
Hésite Censive
Imite Algorithme Conjonctive
Incite Logarithmes n Consultative
Invite Rhythme Contemplative
Irrite Convive
Licite ITR E
Craintive
Limite Défensive
N. m . et f.
Médite Estimative
Mérite Arbitre Fugitive
160 IVE IVE IVRE
LA LÉ LÉ
ΜΑ MÉ MÉE
Secrètement
Pittoresquement Purement
Plaintivement Radicalement Sédicieusement
Plaisamment Raisonnable- Semblablement
Plausiblement ment Sensiblement
Pleinement Sensuellement
Rapidement
Poétiquement Rarement Sentencieuse-
Poliment Récemment ment
Politiquement Réciproquement Séparément
Pompeusement Réellement Serieusement
Ponctuellement Réglement Serviablement
Populairement Régulièrement Servilement
Postérieurement Relativement Sévèrement
Précairement Résolument Seulement
Précieusement Respectivement Simplement
Sincèrement
Précipitamment Respectueuse-
Préférablement ment Singulièrement
Prématurément Richement Sinistrement ,
Premièrement Ridiculement Sobrement
Présentement Rigidement Sociablement
Présomptueuse- Rigoureusement Soigneusement
ment Robustement Solennellement
Primitivement Roidement Solidairement
Principalement Rondement Solidement
Probablement Royalement Solitairement
Prochainement Rudement Sommairement
Prodiguement Rustiquement Somptueuse-
Profanement Sagement ment
Profondément Sainement Sordidement
Saintement Sottement
Promptement Soudainement
Proportionné- Salement
ment Salutairement Souplement
Proprement Satiriquement Sourdement
Souverainement
Proverbialement Savamment
Provisoirement Scolastiquement Spacieusement
Prudemment Sciemment Spécialement
Publiquement Scientifiquement Spécieusement
Pudiquement Scrupuleuse- Spécifiquement
Puérilement ment Spheriquement
Puissamment Sèchement Spirituellement
180 MENT MENT MER
NA NA ΝΕ
Cantonner Canonner
Aiguillonner
Ajourner Caparaçonner Décerner
Aliéner Carabiner Déchaîner
Alterner Caréner Décharner
Amariner Carillonner Décliner
Ambitionner Caserner Dégainer
Amener Cautionner Déguignoner
Approvisionner Cerner Déjeuner
Assaisonner Chagriner Démener
Assassiner Chansonner Déraciner
Asséner Chaperonner Déraisonner
Avoisiner Chaponner Désarçonner
Aumôner Charbonner Désordonner
Auner Charlataner Dessiner
Badiner Cheminer Destiner
Euliverner Chicaner Déterminer
Bassiner Chiffonner Détonner
Bâtonner Clopiner Détourner
Berner Cogner Détrôner
Billonner Combiner Diner
Biner Concerner Discerner
Blasonner Condamner Discipliner
Bobiner Conditionner Disproportion-
Bondonner Confiner ner
Borner Consterner Dominer
8. Boucaner Contourner Donner
Bouchonner Contreminer Échantillonner
Bouffonner Corner Echardonner
Bouillonner Cotonner Echiner
Bouquiner Couronner Ecorner
Bourdonner Cousiner Efféminer
Bourgeonner Cramponner Egréner
Boutonner Crayonner Emaner
Braconner Cuisiner Embâillonner
Bruiner Damasquiner Embéguiner
Buriner Damner Emmagasiner
Butiner Dandiner Emmener
Calciner Débondonner Empenner
Calmer Déboutonner Empoisonner
NER NER NER 185
Tâtonner Brouillamini
Questionner
Raffiner Terminer Catimini
Raisonner Tisonner Déni
Ramener Tonner Indéfini
Ramonner Tourbillonner Nenni
Rançonner Tourner Nid
Rapiner Trainer
Plus , beau-
Rayonner Trépaner
Récriminer coup de noms de
Tronçonner
Trotiner villes d'Italie :
Redonner
Rimini , Terni ,
Refaçonner Turlupiner
Refréner Uriner etc. 16
Remener Vanner
VERBES
Remmener Vaticiner
Rempoissonner Voisiner au par. et au pré.
Rengaîner Abonni
Résonner NET, voyez ET. Aplani
Retourner NEUX , voyez Assaini
Révolutionner EUX. Banni
Ricaner Béni
Routiner NEZ ou NÉS. Bruni
Ruiner Voyezles plu Défini
Ruminer riels des noms Dégarni
Sablonner en né ; les par- Démuni
Satiner ticipes et la se. Désuni
Savonner conde personne Embruni
Séjourner du pluriel du Fini
Sermonner présent de l'in- Fourni
Sillonner dicatif des ver Garni
Sonner bes en ner , ain- Henni
Soupçonner Honni
si que ceux en
Subordonner venir et tenir ; Jauni
Suranner venez , contenez , Muni
Surmener etc. Parfourni
Talonner Prémuni
Tambouriner NI Puni
Tamponner Noms et ad, m. Raccorni
Tanner Rajeuni
Tatillonner Banni Rebéni
NI NIE NON 187
Rebruni
Germanie (pays) Voyez les par-
Refourni Harmonie ticipes féminins
Regarni Hyrcanie (pro.) des verbes en
Rejauni Ignominie nir garnie "
Rembruni lonie ( pays ) unie " etc. ex-
Réuni
Iphigénie n. p . cepté tenir , ve-
Terni Laconie ( pays ) nir " et leurs
Uni
Laponie ( pays) composés.
Verni Litanie
Manie NIER , voyez
NIE , dissyl . Mauritanie(pro.) IER.
Métromanie
Noms féminins. NIN , voyez IN.
Néoménie
Acrimonie Pannonie ( pays) NION , voyez
Agonie Parcimonie ION.
Arménie ( pays) Pensylvanie (pr .);
Atonie Polymnie NIR , voy. IR.
Avanie Pomeranie (pro.)
Baronie Pulmonie IS , .voy. IS.
Bibliomanie
Pyrotechnie
Bithynie Simonie NIT , voy. IT.
Bosnie prov. Symphonie NOM, ou NON.
Bothnie
Théogonie
Cacophonie Noms masculins
Calédonie Transylvanie
Tyrannie
Californie (pays) Uranie n. p. Agamemnonn.p.
Calomnie Vilenie Anon
Cérémonie Virginie n. p. Canon
Chapellenie Zizanic Chaînon
Châtellenie Fanon
Colonie VERBES.
Galbanon
Cosmogonie Calomnie Gonfanon
Démonomanie
Communie Guenon
Epiphanie Dénie Junon n. p.
Esclav onie (pro. ) Excom munie Limon
Félonie
Manie Memnon n. p:
Franconie (pro.) Nie Minon
Gastromanie Remanie
Génie Nom
Renie Non
188 NON NU NU
Pennon Continu Contrevenu
Prête- nom Cornu Convenu
Pronom Grenu Détenu
Renom Inconnu Devenu
Simon n. p. Ingénu Disconvenu
Surnom Méconnu Entretenu
Zénon n. p. Menu Intervenu
Nu Maintenu
NU Revenu Obtenu
Parvenu
Adj. masculins . Saugrenu
Trotte-menu Provenu
Bienvenu Revenu
VERBES
Biscornu Soutenu
Gharnu au prétérit et au Subvenu
Chenù passé. Survenu
Connu Abstenu Tenu
Contenu Contenu Venu
Giboyer Contrepoil
N.c.
pro
Lycaon
N.
OME long , ou Trompe n. f.
p
AUME. Machaon
VERBES. Phaon
Noms ma. et fẻ . Pharaon
Corrompe Voyez les ri-
Astronome Détrompe mes en bon
Atome Interrompe
don , etc.
Axiome Pompe
Baume Rompe ONC
Brantôme n. p. Trompe
Adonc
Chaume OMPHE Donc adver:
Chrisostômen, p.
Côme n. p. Onc
Triomphen. et v.
Deutéronome ONCE et
Dôme OM PRE ONSE.
Drôme ( rivière )
Econome Corrompre
N. m. et f.
Embaume Interrompre
Epitome Rompre Alphonse n. p.
Fantôme Annonce
OMPS
Guillaume n. p. Nonce
Gnome Voyez divers Once
Héaume temps et diver- Pierre-ponce
Jérôme n. p. ses personnes du Quinconce
Idiome verbe rompre et Raiponce
Majordome de ses compo - Réponse
Paume sés : romps Ronce
Psaume corromps . Semonce
196 ON D ONDE ONDRE
VERBES Second VERBES
Au présent. aupré. et ausub.
VERBES
Annonce Au présent. Abonde
Défronce Confonde
Dénonce Confond Débonde
Enfonce Correspond Emonde
Engonce Fond Fonde
Fonce Morfond Fronde
Fronce Pond Gronde
Prononce Refond Inonde
Renfonce Répond Redonde
Renonce Tond Refonde
ON CHE Voyez les ri- Réponde
mes en bon 2 Seconde
Bronche v. don , etc ; onc , Sonde
Conche n. eng et ont. Tonde
Jonche 2.
ONDE Voy.ci-dessus
ONCLE les verbes en or-
N. m . etf. dre au présent
Furoncle Aronde et au subjonctif.
Oncle Blonde
Pétoncle ONDRE
Bonde
OND Faconde Hypocondre n.
Fronde Londre ( ville )
N. et a. m
. et f. Gironde (rivière)
Immonde VERBE S.
Blond (Mappe-monde
Bond Monde Confondre .
Fécond Onde Correspondre
Fond Ronde Fondre
Furibond Rotonde Morfondre ( se }
Gond Seconde Pondre
Moribond Refondre
Sonde
Pharamond n; p. Répondre
Plafond Plus les fémi Tondre
Profond nins des noms en
Rond lond : moribonde.
ONE ONE ONGE 197
prés
ses personnes Aumône
au.
N. et ad. m. etfdes verbes en Aune
onner " donner Détrône
Alcyonne n. p. etc. Prône
Annone
Autonne ONE long , ouONFE , voyez
Baionne AUNE. OM PHE.
villes
Barcelone N. et ad. m. etf. ONFLE
Baronne
Bellonne n. p. Amazone
Gonfle
Bonne Ancône ( ville ) Ronfle verbes
Bouffonne Anémone }
Bretonne Aulne ONGE
Chaconne Aumône
Colonne Aune
Babylonevi N. m. et f.
Consonne lle
Couronne Beaune Alonge
Friponne Cône Eponge
Garonne (rivie. ) Dodone ( forêt ) Longe
Lionne Faune Mensonge
Lisbonne ( ville ) Gorgone Saintonge (vil. )
Mignonne Hexagona Songe
Monotone Jaune
Moutonne Lacédémone (v.) VERBES
Nonne Latone n. p. au prétérit.
Patrone Matrone
Enone n. p. Octogone Alonge
Personne Pentagone Eponge
Piétonne Plonge
Polygone
Poltronne Pomone n. p. Prolonge
Rallonge
Pouponne Prône
Replonge
Ratisbonne (vil. ) Rhône ( fleuve ) Ro
nge
Sorbonne Saone ( rivière )
Tonne Songe
T'isiphone n. p.
Vérone ( ville ) Trône ONGLE
Vigneronne Zone
Yonne (riv.) Jongle verb,
798 ONS ONT OMPTE
Lot Aussitôt
adv
Bigot
et.
Pantoufle n. f. Déverrouille
Plus , les par-
Soufle n. et v. Embrouille
ticipes féminins
des verbes en Enrouille
OUFRE
ouir ; épanouie ,
Fouille
Engouffre réjouie , etc. Gazouille
Ensouffre ¡Gribouille
Gouffre. OUIL Mouille
Souffre Patrouille
Fenouil n. m.
Soufre n. m. Refouille
OUILLE Remouille'
OUGE Rouille
Noms feminins. Souille
Bouge n. etv. Verrouille
Gouge n. Andouille
Rouge adj. Bredouille OUIN voj . OIN.
Brouille
OUGUE Citrouille OUIR , voy. IR.
Cornouille
Affougue m. OUIT voy. IT.
Dépouille
Fougue n. f Douille OUL
Fouille
OUI
Gargouille Capitoul n. m.
Inoui adj. Grenouille Frioul ( pays )
Qui adv. Houille Toul ( ville )
Patrouille
OULE
VERBES. Quenouille
Rouille
Conjoui N. masc. etfém.
Ebloui VERBES.
Enfoui Ampoule
Agenouille Boule
Epanoui Barbouille Ciboule
Evanoui Bredouille Foule
Foui Brouille Houle
Joui Charbouille Poule
Ouï Chatouille Moule
Réjoui. Débarbouille
Débrouille VERBES.
OUIE
1 Dépoui lle
Quie ad. f. Dérouille Coule
ŎULE OUPE OURG 209
Bourse OURNE
Sourdre v.
Course Libourne
Débourse OURE ou Livourne } vil,
Embourse OURRE
Ourse f VERBES.
Rembourse N. m. et f.
Ressource Ajourne
Source Bourre
[ Chantourne
Bravoure Contourne
OUR CHE Collioure ( ville) Détourne
Pandoure
Enfourne
'Affourche v. Tire-bourre
ffou rche v. 1 Retourne
Défa
Fourche n. VERBES. Séjourne
Tourne
OUR D et Accoure
Bourre OURPRE
OURT
Courre
N. et a. m. et v. Débourre Empourpre v
Pourpre n.
Accourt Discoure
> Concourt Embourre OURS
Court Encourre
Discourt Fourre Noms mascul
Encourt Parcoure.
Lourd Recoure Bouhours n. p.
Parcourt Secoure Concours
Recourt Cours
Secourt OURG , voyez Décours
Sourd OUR. Discours
Nemours (ville)
OURDE OURGE Ours
N. et adj. fém. Rebours (à )
Bourges ( ville ) Rebours
Blourde
Courge n. f. Recours
Bourde
Falcurde OURLE Secours
Gourde Toujours
Lourde Ourle n. m . Tours ( ville )
OURS OUS ou OUX OUSSE 211
РА PA PÉ
RA RÉ RÉ
ТА TÉ TÉ
V.-U.
VA VA UA dissyl.
VIE Appuyé
Envi ( à l' ) adv
N.:
Poursuivi Désennuyé
Noms feminins. Ennuyé
Ravi
Servi 2 . Conviě v. Essuyé
UYÉE UIRE UIT 245
LUI
Adj.féminins . Reproduire UITT,, monosyll.
Séduire
Noms. m. et v-
Appuyée Traduire
Désennuyée Voyez ir, Conduit
Ennuyée Déduit
Essuyée UIS , monosyll
Duit
VIER UIER. Buis n . m. Ensuit ( ils s' )
Minuit
Voyez IER. Pertuis n. m .
Puits n. m. Nuid
VIN , voy. IN. Voyez is. Nuit
Poursuit
VIR , voy. IR VERBES . Réduit
Suit
UIR Poursuis
Voyez les ver-
Puis bes en uire , uire
Enfuir ( s' )
Fuir Suis , de suivre à la troisième
Suis , (je) détre personne du pré-
Voyez les sent de l'indica-
Voyez ir.
verbes en uire à
tifet au partici-
UIRE , dissyl. la première per- pe.
sonne de l'indi
Bruire catif. UITE , dissyl.
Conduire
Construire UISE où UIZE , Conduite n .
Cuire dissyllabe. Cuite adj.
verbes.
Armure
Huns ( peuple ) Eunuque 72.
Voyez le plu- Lucques ( ville ) Aventure
riel des noms en Moluques ( iles Augure
un. Nuque Balayure
n.
Perruque } Bigarrure
UNT Blessure
UR Bordure
Défunt adj. m . Bouture
Emprunt 7. N. et adj. masc. Brisure
Avant- mur Brochure
UNTE
Azur Brûlure
Défunte adj. f. Contre- mur Brunissure
Dur Bure
Emprunte v.
Futur Cannelure
VOIR , V. OIR. Capture
Impur
Mûr Cassure
VON
Mur Ceinture
Esclavon n. p.. Namur ( ville ) Censure
Savon n. Obscur Césure
Pur Chaussure
UPE Chevelure
Saumur ( ville )
Dupe n. etv. Sûr Ciselure
Huppe S Clôture
Sur prép
Jupe n. f. Sur Coiffure
Occupe Colure
URC Confiture:
^ Préoccupe
Conjecture
UPLE Turc ( peuple ) Conjoncture
No
mams
URDE Contexture
Centuple
sc.
Coulure
Décuple
Absurde adj . Coupure
Octuple
Courbature
Quadruple URE Courbure
Quintuple
Couture
Sextuple Noms feminins Couver
ture 9
UQ , vor. UC. Agriculture Créature 21
Allure Crépissure
UQUE
Annelure Criblure
Caduque adj. Arcture Culture
URE URE URE 247-
Brute Lute Vu
Chute Lutte
Culbute Minute UVE
Dispute Permute
Hulte Persécute Cuve
Flûte Rebute Etuve } n.f.
Lutte Recrute Vésuve ( mont )
Minute Refute Vitruve n. p.
Volute Repute
UX
Suppute
VERBES Flux
VU
Reflux
Blute
Adj. participes. Pollux n. p.
Bute
Débute Dépourvu UXE
Députe Entrevu
Discute Imprévu Luxe n. m.
Dispute Pourvu
Exécute Prévu UYA , V. UIA.
Impute Revu
X A XER X IE
ᏃᎪ ou SA Z É ou SÉ ZÉ ou SÉ
FIN.
10
生
13
9E
13