Vous êtes sur la page 1sur 3

Listado de “errores eliminatorios” Lengua francesa 1 (a estos errores hay que añadir cualquiera

que tenga que ver con los contenidos vistos en clase, entre otros de vocabulario; a partir de 15
errores graves, la producción oral o escrita está suspensa sin posibilidad de compensación):

• Verbo conjugado sin sujeto pronominal.

On dit… On ne dit pas…

C’est un chien affectueux. Est un chien affectueux.

Il a terminé. A terminé

• Construcciones verbales básicas: preposiciones erróneas o inexistentes; à + COD ;


pronombres de complemento directo e indirecto erróneos.

On dit… On ne dit pas…

J’entends mon frère chanter. J’entends à mon frère chanter.

Nous lui avons dit de venir. Nous l’avons dit de venir.

• Errores en la conjugación de los verbos más frecuentes en presente y futuro del


indicativo. Uso de verbos en infinitivo cuando hay que conjugarlos.

On dit… (et on écrit) On ne dit pas… (et on n’écrit pas)

Vous prenez le petit déjeuner à quelle Vous prendez le petit déjeuner à quelle
heure ? heure ?
Ils viendront demain. Ils viendrent demain.

Je fais mes devoirs. Je faire mes devoirs.

• Ausencia del segundo adverbio de negación o triple negación

On dit… On ne dit pas…

Je (ne) vais pas à l’université demain. Je ne vais à l’université demain.

Je ne connais personne. Je ne connais pas personne.

• Determinantes: sustantivo sin determinante; artículos contractos; adjetivos


demostrativos; adjetivos posesivos; porcentajes; uso erróneo de quelque por un.

On dit… On ne dit pas…


J’ai des frères et des sœurs. J’ai frères et soeurs

C’est mon ami du collège. C’est mon ami de le collège.

J’ai besoin de ce stylo. J’ai besoin de cet stylo.

Ils partent en vacances avec leurs enfants. Ils partent en vacances avec ses enfants.

40 % des employés sont satisfaits. Le 40 % des employés sont satisfaits.

Tu as un stylo à me prêter ? Tu as quelque stylo à me prêter ?

• Errores de concordancia en género y número.

On dit… On ne dit pas…

Sur la photo, il y a une petite fille. Sur la photo, il y a un petit fille.

Elle a les cheveux blonds. Elle a le cheveux blonds.

• Preposiciones de lugar: dans, sur, à, en, entre otras.

On dit… On ne dit pas…

Il est assis sur la chaise. Il est assis dans la chaise.

Je pars en France. Je pars à la France.

Je vais dans le salon. Je vais au salon.

• Beaucoup des en vez de beaucoup de.

On dit… On ne dit pas…

J’ai beaucoup d’amis. J’ai beaucoup des amis.

• Confusión entre comme y comment.

On dit… On ne dit pas…

J’aime savoir comment sont les gens. J’aime savoir comme sont les gens.

• Confusión entre après y depuis.

On dit… On ne dit pas…


Après mon petit-déjeuner, je sors de chez Depuis mon petit-déjeuner, je sors de chez
moi. moi.

• Pronunciación errónea de /Œ/ (frente a /E/), de /Y/, de vocales nasales, de consonantes


fricativas sonoras; pronunciación indebida de consonantes y vocales mudas
(especialmente en el caso de las desinencias verbales (e “muda” del presente de
indicativo), dígrafos que corresponden a un solo sonido (ai), etc.); no pronunciación o
pronunciación inaudible de consonantes finales seguidas de e “muda”.

Vous aimerez peut-être aussi