Vous êtes sur la page 1sur 137

ENTREPRISE NATIONAL DE

FORAGE E.NA.FOR

CENTRE DE FORMATION

Réalisé par :

FORMATEUR : K .HEDED
Chapitre:01 .Treuil de forage.
.Treuil à Air
.Kelly spinner

Chapitre:02 .L’Unité de forage ( table de rotation – boite à vitesse ).


.Clé automatique

Chapitre:03 .Les moufles (fixe et mobile).


.Le crochet.

2
 INTRODUCTION
 DEFINITION ET ROLE DE TREUIL
 CARACTERISTIQUES GENERALES
 CHAINE CINEMATIQUE
 FONCTIONEMENT DE TREUIL
 CONSTITUTION DU TREUIL
 SYSTEME DE LUBRIFICATION
 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
 CIRCUIT D’AIR
 SYSTEME DE SECURITE TWIN STOP
 ENTRETIEN GENERAL DU TREUIL
 CONCLUSION
3
Les types des treuils :
• E 2000
• 2000 EU
• G.D 2100
• D 1500 E
• National 1320-UE
• 840 E
• K.T 1000
• IDECO 900
• OIL WELL 660
• OIL WELL 760 E
4
Le treuil de forage est un ensemble d’éléments
mécaniques qui a pour rôle assurée plusieurs
fonctions.
- l’entretien du treuil E840 qui est une vérification de
l’état des organes de l’équipement, il est nécessaire de
l’effectuer périodiquement afin d’assurer un bon
fonctionnement maximale.

5
Le treuil de forage est un équipement de levage ,il a pour
rôle de soulever et de descendre des charges dans les limites
du constructeur,ces opérations sont assurée par
l’intermédiaire d’un câble et d’un moufle fixe et mobile.
IL transmet la puissance nécessaire au pignon d’attaque de
la table de rotation lorsque il s’agit d’un treuil mécanique.
Il fournit une autre puissance nécessaire a l’arbre du treuil
de curage permettant le dévissage et le serrage des tiges par
l’intermédiaire des (cathead) .

6
Caractéristiques générales:
Profondeur du puits : 16.000 Feet
Diamètre des tiges : 4˝½
Vitesse avant : 4
Vitesse arrière : 4

Dimensions du tambour de manœuvre:


Diamètre : 28˝
Longueur : 52˝

Dimensions des jantes du tambour :


Diamètre : 50˝
Largeur : 10˝

Dimensions des embrayages High et Low :


Type : Air flex V.C (ventilet clutch)
Diamètre : 38˝
Largeur : 12˝.00

Dimensions des autres embrayages du treuil :


Type : Air flex C.B ( clutch brack )
Diameter 24˝
Largeur : 5˝.00

N.B : Ces embrayages air flex 24 CB 5˝.00 sont utilisés pour l’entraînement de la table de rotation et du treuil du curage
Signification de 840 E :
8: Diamètre de l’arbre d’entrée en
pouces
4: Nbr de vitesse avant 7
0: Nbr de vitesse arrière
E: entraînement électrique
8
Les deux moteur électrique entraînent l’arbre primaire du treuil.
l’arbre primaire entraîne les pignons fous de l’arbre secondaire
par l’intermédiaire des chaînes.
La sélection de la grande vitesse ou de la petite vitesse est assurée
par le clabot.
Si le clabot est enclenché, par exemple dans le côte grande vitesse
(petite pignon) et l’embrayage –hight- est sélectionnée le
tambour de manœuvre tourne par l’intermédiaire des chaînes de
transmissions a la vitesse (hight-hight)
Le tambour de curage est entraîné par le pignon de l’arbre du
tambour de manœuvre par l’intermédiaire d’une chaîne.
9
 LE TAMBOUR DE MANOEUVER
 BOITE DE VITESSE DU TREUIL
 INPUT SHAFT
 OUTPUT SHAFT
 FREIN D’INERTIE
 LES EMBRAYAGES
 TOMBOURE DE CURAGE
 LES FREINS MECANIQUE A BANDE
 FREIN AUXILIAIRE (el macgo)

10
Sur le treuil 840E il existe deux types de tambour qui sont:
1-tombour de manoeuvre cannelé
2-tombour de curage lisse
Le tombour de manœuvre doit être solide et rigide pour éviter
l’usure crée par le câble pendant le forage
Il est composé de:
-Un Drum et son shaft
-Coquille et plaques d’usure
-Jante de frein
-Ensemble housing
Roulements spacers-retainer.
-Pignons fous
-Conduites d’eau
-Ensemble Embrayage jante-
11
plaque d’usure

angle 1°à 3,30°

coquille

Le tambour de manœuvre a une coquille a gorges qui assure l’enroulement facile du


câble de forage et évite son dégorgement pendant le forage .
Le tambour de manœuvre doit être parfaitement équilibré de manière a réduit les
vibration et permettre ainsi une accélération rapide .
Il est préférable d’avoir un grand diamètre et une grande longueur du tambour pour
diminuer le nombre de spire et prolonger la durée de vie du câble, le tambour doit
avoir un diamètre égal à 20 fois le diamètre du câble.
L’angle de déflexion doit être entre 1° et 3.30° .
le tambour de manœuvre équipé d’une plaque d’usure aux deux extrémités pour
évité le contacte du câble avec le tambour . 12
Le treuil entraîne également un
arbre secondaire permettant de
dévisser et visser les tiges .
sandreel

13
poupée
La boite de vitesse est intégrée dans le treuil et permet la sélection de vitesse
dans les deux sens par inversement du courant électrique .
Elle a pour rôle d’assurer différentes vitesses de rotation reçu par les
moteurs électrique .
La boite de vitesse comporte:
1-Deux chaînes de transmission
2-Deux pompes a huile,une en service et l’autre en secours
3-Des conduites et des becs de pulvérisation
4-Des graisseurs
5-Deux pignons fous
6-Une crépine et un clapet de décharge
7-Un dispositif de sécurité 14
Input shaft ou l’arbre primaire comporte trois pignons solidaire
clavetés et sont montés a chaud ,et un frein d’inertie permettant
l’immobilisation de ce dernier.
Cet arbre se repose sur deux roulements a rouleaux permettant sa
rotation facile.
15
Output shaft ou l’arbre secondaire quant a lui il comporte quatre pignons dont
deux pignons solidaire clavetés et sont montés a chaud .
Les deux autres pignons centraux sont montés sur des roulements pour tourner
fou en cas de besoin .
Entre ces deux pignons fous est monté un clabot pour permettre la sélection de
l’une des deux vitesse .
16
A pour rôle d’arrête la rotation des pignons
rapidement pour le changement des vitesse.

17
L’embrayages a pour rôle de lier progressivement deux
arbres en rotation .
Il y a deux types d’embrayages principaux généralement
utilisé sur le treuil 840 E .
1-Embrayage a disque
2-Embrayage
Pneumatique à sabots
Airflex CB et VC.

18
Le frein mécanique a
bandes contrôle
l’avancement de l’outil
pendant le forage et stoppe
complètement le treuil
pendant la descente des
garniture.

Bande métallique
Les patins

19
Il a pour rôle de freiner progressivement le
tambour de manœuvre pendant la descente de
la garniture de forage , et surtout la descente
du derrick .

20
21
Fonctionnement
Lorsqu’un courant électrique traverse une bobine celle-ci forme
un aimant qui comporte un pôle nord et pôle sud.
Le pôle nord attire le Pole sud, cette attraction des deux pôles
constitue la clé du frein auxiliaire.
Le courant redressé alimente d’abord le rhéostat pour varier
l’intensité du courant lorsque les bobines sont traversées par
ce courant, elles deviennent des aimants et crée ensuite un
champ magnétique.
Le rotor en rotation traversant ce champ magnétique crée des
courants de Foucault qui développent des lignes de force qui
attirante le rotor pour le forcer à ralentir progressivement
jusqu’à faciliter le freinage avec le frein à bande.

22
Maintenance du frein auxiliaire
• Maintenir les graisseurs en bon état.
• Maintenir les clapets de décharge en bon état.
• Graisser journellement les roulements et le crabot.
• Vérifier tous les mois le jeu entre manettes et le rotor (0.040 à 0.050).
• Vérifier les températures d’eau de refroidissement:
- Entrée =100°F.
-Sortie =160°F à 165°F.
• La conduite de retour doit avoir un diamètre minimum de 3 in.
• Maintenir un bon alignement qui doit être < 0.010 in.
• Maintenir en bon état les reniflards.
• Chaque jour vérifier la fixation des boulons s’ils ne sont pas desserrer.
• Maintenir le bon état général du frein auxiliaire.

23
(B)
Usure admissible
1-Dans les régions ou l’eau
de refroidissement contient
une grande quantité de sels .
Ceux-ci vont se déposer sur
la surface de la jante de (A)
frein et diminuer Diamètre (C)
origine
considérablement Diamètre
après usure
l’évacuation de la chaleur .

24
-Dans les conditions normales de travail , une garniture de bonne
qualité est bien installée doit pouvoir assurer le forage de cinq ou
six puits de profondeur moyenne .
1-La vie des jantes peut également être allongée par un bon
entretien des freins.
-Une bande de frein bien réglée maintiendra la garniture libre de
tout contact avec la jante de frein lorsque le levier est en position
haute .
2-Assurée un bonne refroidissement des jantes des freins .
-Utiliser une pompe a eau indépendante qui assure le débit
voulu.
-Utiliser une bonne qualité d’eau distillé .
25
26
Low Jantes de frein High

Stuffing box

Conduite de retour
Conduite de retour

50g p m

Arrivée d’ eau
Conduite d’ arrivé
D’eau
Clapet de Vers le macgo 75 g p m
décharge 50psi

BAC A EAU 27
200bar+10% tasfalout TURBINE pompe
28
Manette de commande
Inter look
Des embrayages
valve
Low hight
Relay valve togle
Relay valves
Type S Inlet
in out connection

out

in out
ex
t.
Vanne a 3 voies

90 à 125 psi

Vérin pneumatique
Valve Echappement Levier de frein 29
rapide
Citerne d’air
Manette de commande Vanne à 3 Valve Echappement
Des embrayages voies rapide

togle
Relay valves Inter look 30
Type S valve
Serrage Desserrage
Tambour de curage

31
Manette de freinage
Air de
commande

Valve de purge du frein

Twin-stop
Valve de
sélection
Air de la sonde

Vanne à
04 voix

VersVers le 32
l’embrayage
vérin
Manette de freinage
Air de
commande

Valve de purge du frein

Twin-stop
Valve de
sélection

Air de la sonde
Vanne à
04 voix

Vers l’embrayage
33
Manette de freinage
Air de
commande

Valve de purge du frein

Twin-stop
Valve de
sélection

Air de la sonde
Vanne à
04 voix

VersVers le
34
l’embrayage
vérin
L’entretien de cette machine consiste a maintenir son
état de marche en adéquation avec l’environnement et
son utilisation .
L’équipe de la maintenance doit agir avec efficacité pour
que cette machine fonctionne avec un rendement
optimum .

35
Vérifications Quotidiennes

Partie
Mécanique et Partie Parties graissées Parties lubrifiées
pneumatique Refroidissement Par graisse A l’huile

36
-Remplir le carter avec l’huile convenable (torada 220 )
-Maintenir toujours le niveau d’huile de carter
-Respecter la pression d’huile
-Vérifier l’état de la pompe a huile principal
-Maintenir toutes les canalisation en bonne état
-Vérifier l’état des becs pulvérisateurs s’il ne sont pas
bouches
-Eliminer toutes fuite d’huile dans le treuil

37
-Maintenir en bonne état tous les graisseurs
-Utiliser que de la bonne graisse
-Eviter d’utiliser de la graisse contaminée par des corps
étrangers
-Maintenir en bonne état les conduites de graissage
-Vérifier tous les roulements
-Graisser tous les axes du treuil

38
-Maintenir le bon niveau d’eau dans le bac
-Vérifier l’état de la pompe a eau
-Vérifier l’étanchéité du raccord rotatif ( stuffing box )
-Maintenir la bonne pression d’eau de refroidissement
(20 A 30 PSI)
-Eliminer toutes les fuites d’eau dans le treuil

39
-Vérifier l’état des pignons
-Vérifier l’état des chaînes de transmission
-Maintenir un bon jeu entre les bandes et les jantes
-Éviter le contact des jantes et des bandes
-Maintenir un bonne état général du treuil
-Maintenir un bonne état des roulements

40
1-Vérifier la pression d’air qui doit être de 90 a 125 psi
2-Vérifier les fuites d’air et les supprimes
3-Vérifier l’état des sabots
4-Vérifier l’état des portes sabots s’il ne sont pas fissurés
5-Vérifier l’état des valves a échappement rapide
6-Purger le circuit d’air tous les jours
7-Si l’usure des sabots dépasse 2/ 3 de son épaisseur initiale
change les
8-Vérifier l’état de la chambre a air 41
1-Maintenir les graisseurs en bon état
2-Graisser journellement les roulement et le clabot
3-Vérifier tous les mois le jeu entre magnettes et le rotor
4-Vérifier les températures d’eau de refroidissement
Entrée=100 Sortie=160 a 165 F
5-Maintenir un bon alignement
6-Maintenir en bon état les reniflards
7-Maintenir le bon état général du frein auxiliaire
42
L’entretien et le contrôle quotidien des
équipements mécaniques,est une opération
nécessaire pour assurer le bon fonctionnement
de l’appareil ,augmenter sa durée de vie et
améliorer son rendement.

43
44
45
ENTREPRISE NATIONAL DE
FORAGE E.NA.FOR

CENTRE DE FORMATION

SYSTEME DE SECURITE
 Introduction
 Caractéristiques générales du treuil E2000
 Circuits du treuil
 Système de sécurité
 Entretien
 Conclusion

47
INTRODUCTION
La classification d’un appareil de forage se fait par la
capacité de la profondeur maximale de forage. Ces
performances de profondeur se traduisent par un poids au
crochet de levage, on peut évaluer la puissance que devra
développer le treuil de forage.

Au cour de manœuvre le moufle mobile « travelling bloc »


risque d’heurter le moufle fixe « crown bloc » ou la table de
rotation « rotary floor » c’est pour cela on trouve un système
de sécurité installé au treuil de forage.
Notre thème est basé sur se système de sécurité
48
CARACTERISTIQUES GENERALES
Profondeur de forage 20000 feet
puissance 2000 HP

Nombre de vitesse 4

Dimension du tambour
Diamètre 32’’
Longueur 56-3/4’’

Dimensions des jantes


Diamètre 60’’
Longueur 10’’

Type d’embrayage du drum Airflex 42VC 1200


low et high

Embrayage de curage
Type Airflex CB (clutch brack)
Diamètre 38’’
Largeur 7’’

Poids du treuil 55000 lbs 49


H.H
H.L Moteur A Moteur B
L.H
L.L

50
CIRCUIT DU TREUIL

Circuit pneumatique Circuit de lubrification

Circuit de refroidissement Circuit de graissage

51
CIRCUIT D’AIR DES EMBRYAGES DE TAMBOUR DE
MANŒUVRE
Citerne d’air 120 Psi

Twin-stop
Vanne à 3
voies
s RELAY VALVE TYPE ‘S’ s
low high
Embrayage du tambour
de manoeuvre

Interloock valve
Rotor seal


52
Panel de commande
CIRCUIT D’AIR DE COMMANDE

Réservoir d’air

Vanne à 3 voies Vérin du disconnect shaft


Vérin de sélection des vitesses

Twin-stop
Togle du cown-o-matic
Relay valve

Panel de commande

Embrayage de la
table de rotation

53
Frein d’inertie de la table
CIRCUIT D’AIR DU TREUIL DE CURAGE
Serrage Desserrage
Spinning cathead Breakout cathead
Tambour de curage

Vanne à échappement rapide

Embrayage du tambour de curage

Panel de commande
54
CIRCUIT DE LUBRIFICATION

Chaînes de transmission
Chaînes de transmission
du coté high
du coté low et du curage

4 becs pulvérisateurs

Crépine

Pompe à l’huile

55
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DES JANTES DE FREIN

Jante low Jante high

Stuffing boxe

Pression de service
20 à 30 Psi

Vers el-magco
Eau : 100° F
Pompe Eau : 100°c
Eau : 165° F 56
Bac à eau centrifuge Eau : 165
CIRCUIT DE GRAISSAGE

Sandreal shaft Output shaft Input shaft Lo-drive shaft


Bearing L Bearing L Bearing L Bearing L

1 2 3 4 5 Lo-drive shaft
Drum shaft
Bearing L 6 7 8 9 10 Bearing R

Drum shaft Sandreal shaft Output shaft Input shaft


Bearing R Bearing R Bearing R Bearing R
57
SYSTEME DE SECURITE

système de sécurité

Crown -o- matic Twin stop

fonctionne juste dans la remontée fonctionne dans les deux sens

58
Présentation du twin stop
Le « twin stop» est un système a double
arrêt vise à protéger l’appareil de forage au
niveau du moufle fixe « crown block » et la
table de rotation «rotary floor».
Le twin stop consiste trois système de base:
 Système mécanique
 Système de contrôle pneumatique
 Système de freinage pneumatique
59
Avantages du « twin stop »
Le tirage de frein fonctionne automatiquement
dans les deux sens
Permettre le freinage quelque soit la position
du moufle mobile
 Réglage du haut et du bas se fait rapidement

60
Mannette de
commande

Interlook valve
Mannette de
commande
Relay valve -S-
Relay valve

Quick valve
Vanne a 3 voies
DRUM
low high

AIR RIG
61
120 PSI
CROWN-O-MATIC

Rely valve

DRUM
low high

Vane a 3voie

AIR RIG
62
120 PSI
FONCTIONNEMENT
DU TWIN-STOP

Rely valve

DRUM
low high
Vane a 3voie

AIR RIG
63
120 PSI
FRENAGE
MANUEL

Rely valve

DRUM
low high
Vane a 3voie

AIR RIG
64
120 PSI
Procédure de réglage des cames (twin stop)
1- desserrer les vis du « floor cam » Vis floor cam
2- libérer le frein et descendre le moufle mobile jusqu’à ce que les
élévateurs seront de 6’’ à 12’’ au dessus du plancher
3- tourner la « floor cam » dans la bonne direction jusqu’à ce que la
« cam lobe » déclanche la « cam valve »
4- serrer la vis d’ajustements du « floor cam »
5- soulever le moufle mobile pour vérifier l’ajustement et réajuster si
nécessaire
Vis crown cam
6- desserrer les vis d’ajustements du « crown cam »
7- monter le moufle mobile jusqu’à la hauteur maximal désirée
8- Tourner la « crown cam » dans le sens inverse de la rotation du
« floor cam » jusqu’à ce que la « cam lobe » déclanche la « cam
valve » cam valve
9- serrer les vis d’ajustement du « crown cam »
10- descendre et monter le moufle mobile pour re-vérifier le réglage
65
et réajuster si nécessaire
ENTRETIEN

PARTIE LUBRIFIER A PARTIE GRAISSER


L’HUILE PAR GRAISSE

PARTIE PARTIE
REFROIDISSEMENT MECANIQUE

ENTRETIEN DU ENTRETIENT DU
CIRCUIT D’AIR TWIN STOP
66
REARMEMENT
CROWN-O-MATIC

Rely valve

DRUM
low high

Vane a 3voie

AIR RIG
67
120 PSI
Mannette de REARMEMENT
commande TWIN STOP

Interlook valve

Rely valve -S-

Rely valve

DRUM
low high
Vane a 3voie

AIR RIG
68
120 PSI
REARMEMENT DU
FREINAGE MANUEL

Rely valve

DRUM
low high
Vane a 3voie

AIR RIG
120 PSI
CONCLUSION
Le mécanicien de sonde doit appliquer l’entretien et le
contrôle quotidien des équipements mécaniques pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil, augmenter sa
durée de vie , améliorer son rendement et minimiser ses
charges financières

Pour exiger une sécurité maximale pour l’ensemble du


personnel et une protection efficace des équipements il
faut respecter les normes de sécurité

70
E.NA.FOR

71
Partie lubrifiée à l’huile
 Maintenir toujours le niveau d’huile du carter.
 Respecter la pression d’huile.
 Vérifier l’état de la pompe à huile .
 Vérifier l’état des becs pulvérisateurs.
 Eliminer toutes fuites dans le carter.
 Nettoyer la crépine d’huile si nécessaire.
 Maintenir toutes les canalisation en bon état

72
E
Partie graissée par la graisse

 Maintenir en bon état tous les graisseurs.


 N’utiliser que la bonne graisse.
 Maintenir en bon état les conduites de graissages.
 Graisser tous les roulements des axes du treuil.

E
73
Partie refroidissement

 Maintenir le bon niveau d’eau dans le bac.


 Vérifier l’état de la pompe à eau.
 Vérifier le circuit d’eau

E
74
Partie mécanique

 Vérifier l’état des chaines de transmissions.


 Vérifier l’état des pignons.
 Maintenir un bon jeu entre les bandes et les
jantes.
 Vérifier la pression d’air(90-125psi).

75
E
Entretient du circuit d’air
 Assurer une pression d’air qui doit être de 90 à 125 psi
 Contrôler l’état des flexibles d’air
 Vérifier l’état des valves à échappement rapide
 Inspecter l’état des embrayages
 Vérifier l’état des manomètres de pression
 Purger le circuit d'air
 Supprimer toutes fuites d’air

E
76
Entretient du twin stop
 Vérifier le freinage pneumatique
- actionner brake set valve
- appuyer manuellement sur la cam valve
 vérifier le réarmement du circuit
 vérifier les deux points d’arrêt « crown et floor »
 lubrifier la chaîne d’entraînement
 vérifier l’alignement
 vérifier la tension de la chaîne
 vérifier le niveau d’huile du réducteur de vitesse

E
77
OVERRIDE PILOTE
BRAKE SET PILOTE

78
SYSTEME
MECANIQUE

SYSTEME DE
CONTRÔLE
PNEUMATIQUE

SYSTEME DE
FREINAGE
PNEUMATIQUE

79
DISQUE A
CAME

CAM VALVE

CONTRÔLE
PNEUMATIQUE
80
Ø ¼’’
Ø ½’’

BRAKE SET
PILOTE

AIR SUPLY

CAM AIR SUPLY


OVERRIDE
PILOTE

DRAWWORKS
BRAKE AIR 81
CYLINDER
82
83
FONCTIONNEMENT
DU TWIN-STOP

Rely valve

DRUM
low high
Vane a 3voie

AIR RIG
84
120 PSI
République Algérienne Démocratique et Populaire
Entreprise Nationale de Forage
E.NA.FOR
E.NA.FOR
Centre de Formation
Mécanicien de Sonde

TreuilD2000UE
National-oil well

85
85
Introduction

Le treuil est un appareil plus importante dans


le forage, il est classé le troisième appris le
caterpillar et le compresseur .
sont rôle de soulever des charges, serrer et
desserrer les tiges de forage ; entraînement
de la table de rotation et faire monter et
descendre le derrick.

86
86
CARACTERISTIQUES GENERALES

Profondeur de puit 22000ft(6705m)

Vitesse de rotation 1400RPM

Puissance de l’input shaft 2000HP

Nombre de vitesse 4

Dimensions du tambour 30’’ x 56’’

Dimensions des jantes du drum 54’’ x 10’’

Type des embrayage A friction

canneler de Lebus 1 1/2"

Hauteur- largeur –longueur 2.832 m-3.810 m-8.179m

Poids du treuil 97000lbs(43998kg)


87
87
Chaîne cinématique

A B 30T
28T

28T
Frein d inertie
36T

L
BAYLOR 48T
66T

28T
60T
HH
88
88
62T
Chaîne cinématique

A B 30T
28T

28T
Frein d inertie
36T

L
BAYLOR 48T
66T

28T
60T

89
HL
89
62T
Chaîne cinématique

A B 30T
28T

28T
Frein d inertie
36T

L
BAYLOR 48T
66T

28T
60T

90
HL
90
62T
Chaîne cinématique

A B 30T
28T

28T

36T

L
48T
66T

28T
60T
LH
91
91
62T
Chaîne cinématique

A B 30T
28T

28T

36T

L
48T
66T

28T
60T

LL92
92
62T
conclusion

Pour conclure et d’après notre étude,nous pouvons dire que ce treuil


D2000UE doit être suivi d’une manière attentive soit du côte maintenance
ou interventions afin d’assurer un bon fonctionnement car toutes
négligence nous conduit au retardement de l’opération du forage.

De plus cet équipement , vu qu’il a une conception différente par rapport


aux autres,présente plusieurs avantages tels que:

-L’intervention sur le circuit de refroidissement s’effectue sans le


démontage du drum. -Dans
le circuit d’air ,le changement de vitesse s’effectue après avoir actionné le
frein d’inertie.
-La quantité d’eau du refroidissement est très importante.
-Les embrayages de type friction.
-la lubrification s’effectue par l’huile.
- Des grandes portes de visites situées sur le treuil.
-l’intérieur du treuil est conçu d’une manière que la tuyauterie sera protégée
en cas d’une défaillance d’une chaîne.

93
93
-
Entreprise Nationale de Forage
E.NA.FOR
Centre de formation E.NA.FOR

Étude et
Étude et Maintenance
Maintenance
d’unité de
d’unité de forage
forage
 Introduction
 Présentation de l’unité de forage
 Étude d’une table de rotation N.O.W A 27 ½
- Définition et Spécification
- Description de la table
- Dispositif d’entraînement

 Étude de la rotary transmission RT 2010 D


- Définition et Spécification
- Description de la RT 2010 D
- Caractéristiques de la RT

 Système de lubrification de l’unité de forage


 Réglage des jeux fonctionnelles
 Maintenance de l’unité de forage
 Conclusion

95
Introduction
Dans le cadre de la mise en situation
professionnelle et conformément au plan
d’étude,notre stage a été réalisé dans la Sonde
École. Cette dernière nous a permis d’améliorer et
d’approfondir nos connaissances théoriques et
pratiques.
Cette présentation aura comme objet :
 Étude de l’unité de forage;
 Entretien de l’Équipement..

96
Présentation de l’unité de forage

Accouplement

Table
Table de
de
rotation
rotation
Boite à
Moteur DC vitesse

Accouplement par
chaîne

Frein inertie

97
- Définition et Spécifications
la table de rotation [rotary table] transmet le mouvement de
rotation à la garniture de forage, par l'intermédiaire de
fourrures [bushings] et de la tige d'entraînement [Kelly] et
supporte le poids de la garniture de forage par l'intermédiaire
de coins de retenue.

Ouverture de la table 271/2’’


Rapport de transmission 3.84
La charge en rotation 465 t
Vitesse maximum (tr/min) 500
Dimension de l’arbre d’entraînement
Au niveau du pignon 4.9375’’
Au niveau des roulements 4.53’’
Roulement principal, nombre et taille des billes 32-3’’
Volume du bac à huile 8 ½ gals
Poids net 10047 Lbs
98
Jeu entre dents (backlash) 0.025-0.035’’
- Description
la table de rotation se compose de 3 parties :
- Le bâti;
- La partie tournante;
- L'arbre d'entraînement.

Le corps se repose sur la substructure sur laquelle il est


solidement fixé.
La partie tournante repose sur le bâti par l'intermédiaire
d'un roulement à billes ou à rouleaux qui assure en même temps
sa rotation.
L'arbre d'entraînement fait tourner la table de rotation par
l’intermédiaire d’un moteur électrique.

99
Table de rotation National Oil Well A271/2.
100
Item Nbre Description

1 1 Bâti 18 1 Joint de retenue


2 1 Joint 19 1 Frein de vis
1
3 1 Joint d’étanchéité d’huile (labyrinthe) 20 Vis à tête hexagonal
6
4 1 Joint d’étanchéité 21 8 Frein de vis
5 1 Anneau de retenue inférieure 22 8 Vis à tête hexagonal
6 1 Joint 23 8 Frein de vis
7 1 Cales 24 1 Plaque tournante

8 1 Anneau de retenue inférieure de la douille 25 1 Clavette

9 1 Chemin de roulement inférieur 26 1 Couronne


1
10 32 Billes, 3’’ de diamètre 27 Vis à tête trou hexagonal
2
11 1 Retenue des billes 28 Carter
12 1 Chemin de roulement supérieur 29 1 Moyeu de la roue dentée
13 2 Goupilles 30 1 Clavette
Plaque tournante pour le blocage de
14 1 Cales 31 1
la douille
15 20 Vis à tête hexagonal
101
16 10 Frein de vis
- Dispositifs d’entraînement
La cartouche: comporte un arbre principal monté sur deux paliers
à roulements et un pignon conique engrené avec une couronne dentée

La fourrure principale : La fourrure est la partie principale


reliant la table de rotation au train de sonde par l’intermédiaire des
cales..

Le carré d’entraînement : Il assure la liaison entre la fourrure


principale et la tige d’entraînement et entraîne en rotation la garniture
tout en déplaçant de haut en bas la tige d’entraînement.

Dispositif de blocage : ce dispositif s’engage dans les crans se


trouvant dans le pourtour du rotor et permet le blocage de la table
102
-Définition et spécification ( RT 2010 D )

La RT 2010 D est placée entre le moteur électrique et la table de


rotation. elle transmet la puissance adéquate pour l’entraînement
de la table sous différentes vitesses .

R T - 2 0 10 D
Down, Puissance
Rotary d’entrée par l’arbre
Transmission inférieur
Nbre de vitesse avant
Puissance x 100 HP
Nbre de vitesse arrière

103
- Description de la RT 2010 D
3
5 4
8

6
9 6

7
8

6
6
1 10
10 2
104
1 Pignon solidaire de l’arbre primaire
2 Pignon fou de l’arbre primaire
3 Pignon fou de l’arbre secondaire
4 Pignon solidaire de l’arbre secondaire
5 Crabot
6 Roulement
7 joint
8 Plaque ouverte
9 Plaque non ouverte
10 Déflecteur
105
- Caractéristiques de la RT
Vitesse de l’arbre primaire 1100 RPM
Vitesse de l’arbre secondaire
- En High 1200 RPM

- En Low 560 RPM

Puissance à la sortie

- En High 1000 HP

- En Low 600 HP

Diamètre de l’arbre primaire 3’’ 940

Diamètre de l’arbre secondaire 3’’ 940

Capacité d’huile 12.1/2 Gal


Poids de la RT 2100 Pounds 106
Système de lubrification

L’unité drilling

La table de rotation RT 2010 D

107
Réglage des jeux

Réglage du jeu MD Réglage du jeu entre


dents (Back lash)

Réglage du jeu latéral


de la boite à vitesse

Parallélisme Coaxialité
108
Maintenance de l’unité de forage
Programme de
maintenance

Journalier Hebdomadaire

Mensuel Semestriel

Annuel
109
Diagnostics et anomalies
Diagnostics anomalies Remèdes
Choc dans l’engrenage conique. ▪ Usure importante ou rupture d’une ▪ Éliminer le jeu en serrant la vis inférieure
dent.

Fuites d’huile aux joints d’étanchéité ▪ Joints d’étanchéité d’huile usés ou ▪ Les remplacés, avoir un soin de ne pas
abîmés endommager les lèvres.

Échauffement unilatéral de la plaque ▪ Désaxage vertical de trou de forage ▪ Vérifier et refaire le centrage du derrick
tournante. et du derrick.

Surchauffe de la table de rotation. ▪ Absence de lubrifiant ; ▪ Ajouter de lubrifiant ;


▪ Fuite de bac d’huile ; ▪ Remplacer les joints ;
▪ Lubrifiant pollué. ▪ Nettoyer la table de rotation et refaire le
remplissage d’huile.

Blocage de la table de rotation. ▪ Le blocage n’est pas ▪ Vérifier le raccordement du pignon


nécessairement dû à la table elle- d’attaque.
même, il faut chercher la cause avant
le démontage de celle-ci.

Bruit anormaux. ▪ Le jeu du pignon n’est pas réglé ; ▪ Régler le jeu en ce référant aux
▪ Les roulements ou leurs bagues procédures de réglage ;
sont endommagées. ▪ Remplacer les roulements

Présence d’eau ou de boue dans le ▪ Pas d’étanchéité de couvercle de la ▪ Installer correctement le couvercle et le
bac d’huile. table ; nettoyer régulièrement ;
▪ Le joint d’étanchéité endommagée ▪ Remplacer le joint d’étanchéité110
Machine endommagée

- Rupture des dents du


pignon
(arrachement de matière)

- Présence des tâches de


couleur brune rouge sur les
dents de pignon (Rouille)

- Conduite d’huile sèche


(absence d’huile de lubrification)

111
Causes de l’origine de l’incident

- Insuffisance d’huile de lubrification.


- Présence de la boue dans le carter.
- Équipement mis à l’arrêt durant une longue période sans mise
en marche et sans entretien.

Recommandations

Dans le but d’éviter d’éventuels incidents sur les équipements


mis en état d’arrêt (table et transmission) pour raison d’utilisation du
top drive nous recommandons ce qui suit :

-Mise en marche fréquente de la table de rotation et de la


transmission pour vérification du bon fonctionnement.
-Assurer l’opération de lubrification
-Application du programme de maintenance.

112
Conclusion
Pour avoir une maintenance plus efficace au sein de
l’entreprise ENAFOR, nous suggérons d’appliquer
rigoureusement la maintenance préventive recommandée
par le constructeur de l’équipement car cela permettra :

- Une continuité de la production;


- Rendement optimal de l’outil de production;
- Réduction des coûts de maintenance (Curatif);
- Diminution des pannes;
- Diminution de la consommation de la pièce de rechange;
- Augmentation de la durée de vie des organes.

113
114
Lubrification de la table de rotation

115
Graissage de la table de rotation:

116
Lubrification de la RT2010D:

117
Le jeu fonctionnelle de l’arbre d’entraînement

X E
C B A

118
Réglage du jeu longitudinal (mounting distance) de la cartouche

119
Réglage de jeu entre dents (Back lash)

120
Réglage de jeu latéral de la boite à vitesse

121
Parallélisme

A B
Frein
C D d’inertie.
Table de rotation Boite a moteur
0.010 B
Vitesse
0.010 D

122
Coaxialité

A B

C D

0.010 B

0.010 D

123
Maintenance Journalière

• Vérifier le bon niveau d’huile.


• Vérifier la fixation de la table.
• Vérifier les anomalies (Bruit,les fuites,..etc. ).
• Graisser la chaîne du sprocket.
• Graisser la table surtout le joint labyrinthe.
Maintenance Hebdomadaire

• Nettoyage général de la table.


• Vérifier le bon niveau d’huile .
• Vérifier la température.
• Maintenir le bon état général de la table.
• Contrôler la lubrification de la boit à vitesse.

125
Maintenance Mensuel

• Vérifier le bon niveau d’huile.


• Vérifier les anomalies (Bruit, les fuites…etc.).
• Contrôler le système de blocage et remplacer tout élément usé
avec un bon graissage.
• Contrôler la température.
• Contrôler l’épaisseur des sabots du freins d’inerties.
• Contrôler les couplages.

126
Maintenance Semestriel

• Vérifier la fixation de l’unité.


• Tourner la table à une grande vitesse pendant ½ h et faire des
vérification de tout les accessoires ;prendre un échantillon
d’huile pour l’analyse.
• Faire la vidange .
• Contrôler les conduites d’air du frein d’inerties.
• Ajustage de mounting distance .
• Ajustage de Back-lash.
• Réglage de jeu latéral de la boite à vitesse.

127
Maintenance Annuelle

• Vérification les dents d’engrenage .


• Vérification de tout le procéssus de la rotation.
• Démontage du rotor interne de la table pour l’inspecter (les
roulements, les pignons … etc.).
• Refaire l’Ajustage du mounting distance et Back-lash.

128
Quelque précaution de sécurité
• S’assurer d’avoir un permit de travail.
• Débranchement du moteur électrique.
• Faire toute les procédures de sécurité
(étiquetage,balisage…).
• Isoler toute ouverture sur les espaces de travail.

129
Verrouillage de la table:

130
FOURRURE PRINCIPALE

131
tige d’entraînement

Carré d’entraînement

132
133
Dessin en coupe d’un montage arbre du pignon
Conclusion
après avoir effectuer ce modeste travail,on a conclue
que pour l’amélioration du service maintenance au niveau de
l’entreprise .nous suggérons d’ajouter et d’appliquer la
maintenance préventive pour l’unité drilling avec un plan
d’entretien qui permet :
- d’assurer la continuité de la production.
- d’agir avant la panne.
- d réduire les coûts.
- diminuer les pannes imprévues.
- d’assurer la disponibilité des pièces de rechange.
- d’augmenter la durée de vie des organes.
134
Bâti

partie tournante l'arbre d'entraînement


135
136
137

Vous aimerez peut-être aussi