Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La Genèse Franck Lozac'h
La Genèse Franck Lozac'h
LA GENSE
I - LA CRATION ET LA CHUTE
1 1
2
9 Dieu dit :
Que les eaux sous le ciel samassent en un seul lieu !
Que le sol apparaisse ! Et il en fut ainsi.
10
11 Et Dieu dit :
Que la terre fasse pousser de la verdure, des herbes
Portant de la semence, et des arbres fruitiers
Faisant du fruit sur la terre selon leur espce
Portant de la semence. Et il en fut ainsi.
12
16
[Dieu fit les deux grands lustres] avec le plus grand lustre
Pour dominer le jour, avec le petit lustre
Pour dominer la nuit ainsi que les toiles.
17
20
26
27
28
29
2 1
Dans le temps
O Yahv Elohim fit la terre et les cieux,
5
8 Et Yahv Elohim
Planta un jardin en Eden, vers le Levant.
L, il y plaa lhomme quil avait faonn.
10
11
12
15
18
19 Et Yahv Elohim
Forma encore du sol tout animal des champs,
Tout oiseau des cieux. Il les amena lhomme
Pour voir comment celui-ci les appellerait,
Pour que tout animal vivant porte le nom
Dont lhomme lappellerait.
20 Et lhomme donna des noms
tous les bestiaux, tous les oiseaux des cieux
10
21
11
La chute
3 1
12
8 Ils entendirent
Le pas de Yahv Elohim se promenant
Dans le jardin, la brise du jour. Et lhomme,
Sa femme se cachrent devant Yahv Elohim
Au milieu des arbres du jardin.
Et Yahv
lohim appela lhomme O es-tu ? dit-il.
10
11
13
13 Et Yahv Elohim
Dit la femme : Mais pourquoi as-tu fait cela ?
La femme rpondit : Le serpent ma entran,
Jai mang.
15
14
17 A lhomme il dit : Tu as cd
la voix de ta femme, aussi tu as mang
De larbre dont je tavais pourtant ordonn :
Tu nen mangeras pas ! Que le sol soit maudit
En raison de ta faute. Et cest dans la souffrance
Que tu en tireras quelconque subsistance
Tous les jours de ta vie. 18 Il produira pour toi
Des pines, des chardons. Et tu mangeras lherbe
Des champs.
19 Et cest la sueur de ton visage
Que tu mangeras ton pain jusqu ton retour.
Au sol, car cest de lui que tu as t tir.
Poussire tu tais, poussire tu retourneras.
20
21
22
23 Yahv lohim
Le renvoya donc pour quil cultivt le sol
Du jardin dEden do il avait t pris.
24
16
Can et Abel
4 1
Et Can
En prouva une grande colre, et son visage
Se trouva abattu. 6 Yahv dit Can :
Pourquoi es-tu chagrin et pourquoi ton visage
Est-il abattu ? 7 Si tu es bien dispos,
Ne parviendras-tu pas relever ta tte ?
Le pch est tapi la porte : son lan
17
9 Yahv
Demanda Can : O est Abel, ton frre ?
Il dit : Je ne sais. Suis-je gardien de mon frre ?
10
12
18
19
La descendance de Can
17
20
21
25
22
5 1
2 Mle et femelle,
Il les cra, il les bnit, les appela
Par le nom dhomme le jour o il les a crs.
Seth vcut huit cent sept ans. Des fils et des filles
Il engendra. 8 La dure de la vie de Seth
Fut de neuf cent douze ans. Cest alors quil mourut.
12
15
24
25
27
25
28
30
32
26
6 1
4 En ces jours-l
Les gants taient sur la terre (et dans la suite).
Quand les fils dElohim sen allaient vers les filles
Et quelles leur donnaient leurs enfants. Et ce sont
Des hros qui furent jadis des hommes de renom.
27
II - LE DLUGE
La corruption de lhumanit
7 Yahv dit :
Jeffacerai de dessus la surface du sol
Les hommes que jai crs, ainsi avec les hommes
Les bestiaux, les bestioles et les oiseaux du ciel,
Parce que je regrette de les avoir crs.
Cest lhistoire de No :
11 La terre se pervertit
la face de Dieu. La terre semplit de violence.
12
29
Prparatifs du dluge
13
17
20
7 1
31
5 No agit
En tout selon ce qui avait ordonn Yahv.
32
11
13
15 Et auprs de No
Entra dans larche une paire de tout ce qui est chair
Ayant souffle de vie. 16 Ceux qui entraient, ctait
33
34
Linondation
17
18
19
36
La dcrue
8 1
2 Se refermrent
Les sources de labme et les cluses du ciel.
La pluie fut retenue de sabattre du ciel.
3
4 Et au septime mois,
Au dix-septime jour du mois, larche se reposa
Sur les monts dArarat. 5 Les eaux continurent
De baisser jusquau dixime mois. Au dixime mois,
Et le premier du mois, apparurent les sommets
Des montagnes.
10
11
12
39
La sortie de larche
15 Or, Elohim
Parla No : Sors de larche, toi et ta femme,
Et tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
17
40
20 No construisit un autel
Yahv. Et il prit de tous les animaux purs,
Et de tous les oiseaux purs, offrit des holocaustes
Sur lautel.
Yahv sentit lodeur apaisante,
21
22
41
9 1
5 Je demanderai compte
Du sang de chacun de vous. Jen demanderai
Compte tous les animaux, et lhomme, aux hommes
Entre eux. Je demanderai compte lme de lhomme.
12
13
14
15
17 lohim
Dit No : Ceci est le signe de lalliance
Que jai tabli entre moi et toute chair
Qui se trouve sur la terre.
44
18 Or les fils de No
Qui sortirent de larche taient Sem, Cham, Japhet.
(Cham est le pre de Canaan. 19 Et les trois
Sont les fils de No). Ce fut partir deux
Que se fit le peuplement de toute la terre.
20
22
23
45
24 Et lorsque No
Sveilla de son vin, ce qui lui avait fait
Son plus jeune fils, il lapprit :
25 Et il dit :
Maudit soit Canaan, et quil soit pour ses frres
Le dernier des esclaves !
28 No vcu
Aprs le dluge durant trois cent cinquante ans.
29
46
Le peuplement de la terre
10 1
7 Fils de Coush :
Seba, Hawilah, Raamah, et Sabtecah
Sabta.
47
10 Les prmices
De son empire furent Babel, Erech et Accad,
Calmeh au pays de Shinear. 11 Il partit
De ce pays pour Assur, et btit Ninive,
Rekhoboth-Ir, Klakh, Rsn entre Ninive
Et Kkakh : cest la grande ville.
13 Misraym donna
Les Londim, les Anamim, et les Lehabim,
Les Naphtoukhim, 14 les Patrousim, les Kasloukhim,
Et les Kaphtorim do sortirent les Philistins.
15
21
49
25 Eber,
Naquit deux fils. Le nom du premier fut Plg,
Parce que de son temps la terre fut partage.
Le nom de son frre fut Yogtan.
26 Et Yogtan
Engendra Almodad, Shlph, Hasarmawth,
Yarakh, 27 Hadoram, Ouzal et Diglah, 28 Obal,
Abimal et Sheba, 29 Ophir, Hawilah,
Et Yobab. Tous ceux-l sont des fils de Yogtan.
30
31
32
50
La tour de Babel
11 1
51
52
12
14
16
53
18
20
22
24
54
La descendance de Trakh
27
55
32
56
II - HISTOIRE DABRAHAM
Vocation dAbraham
5 Et Abram prit
Sara, sa femme, son neveu Loth et tout lavoir
Quils avaient amass, avec le personnel
57
7 Yahv apparut
Abram, et dit : A ta race, je donnerai
Ce pays.
58
Abraham en gypte
10
11
13
14
15
59
20
60
13 1
2 Et Abram
tait riche en troupeaux en argent et en or.
3
8 Aussi Abram
Dit Loth : Quil ny ait point de contestation
De toi moi, entre mes pasteurs et les tiens,
Car nous sommes des frres. 9 Lensemble du pays,
Nest-il pas devant toi ? Spare-toi donc de moi.
Et si tu vas gauche, moi je prendrai droite.
Et si tu vas droite, moi je prendrai gauche.
10
11
62
63
14 1
5 Mais arrivrent
Codorlahomor dans la quatorzime anne
En prsence de rois qui se trouvaient avec lui.
64
8 Or le roi de Sodome,
Et le roi de Gomorrhe avec le roi dAdmah,
Le roi de Seboyim et le roi de Bla
(Cest Soar) sortirent. Ils se rangrent en bataille
Dans la Valle de Siddim contre tous ceux-l,
65
10
13
66
67
Melchisdech
17
21
68
22 Mais Abram
Rpondit au roi de Sodome : Je lve la main
En face de Yahv, le Dieu Trs-Haut qui cra
Ciel et terre pour attester que 23 pas mme un fil,
Pas mme une courroie de sandale, je ne prendrai rien
De ce qui est toi. Tu ne pourras pas dire :
Jai enrichi Abram. 24 Rien pour moi, seulement :
Ce quont mang ces jeunes gens, et la part
De tous les hommes qui sont venus maccompagner,
Anr, Eskhol et Mambr. Eux, prendront leur part.
69
15 1
2 Et Abram dit :
Adona Yahv, que peux-tu me donner ?
Je men vais sans enfant, et le fils adoptif
De ma maison, cest Elizer de Damas.
70
71
12 Le soleil se couchait,
Et un profond sommeil sabattit sur Abram.
Un effroi le saisit. 13 Yahv dit Abram :
14 Pourtant je jugerai
La nation quils auront servie. Aprs cela,
Ils partiront avec de grands biens. 15 Quant toi,
Tu pourras aller en paix auprs de tes pres.
Tu iras au tombeau en vieillesse heureuse.
Ainsi, cest la quatrime gnration
Quils reviendront ici, car jusqualors la faute
De lAmorrhen naura pas atteint son comble.
17
72
18
20
73
Naissance dIsmal
16 1
74
75
11
13
14
76
Lalliance et la circoncision
17 1
6 Je te rendrai fcond
Extrmement. Et de toi, je ferai des peuples,
Et des rois sortiront de toi. 7 Jinstituerai
Mon alliance entre toi et moi, avec ta race
Aprs toi, avec la suite des gnrations,
Une alliance perptuelle pour tre ton Dieu
Et celui de ta race aprs toi.
77
8 ta race
Aprs toi ainsi qu toi, je vous donnerai
Le pays o tu sjournes, soit tout le pays
De Canaan en possession perptuelle,
Et je deviendrai Dieu pour tous ceux de ta race.
11
78
13 Il faudra circoncire
Lenfant de ta maison, ou celui achet.
Ainsi mon alliance dans votre chair deviendra
Alliance perptuelle.
14 Et le mle circoncis
Qui naura pas de son excroissance retranche
La chair, lui sera retranch dentre les siens
Ayant enfreint mon alliance.
15 lohim dit
Abraham : Non, tu ne lappelleras plus
Ton pouse, Sara, du nom de Sara. Son nom
Dsormais est Sarah. 16 Oui, je la bnirai.
Je te donnerai delle un fils. Elle deviendra
Des peuples, je la bnirai. Des rois, des nations
Viendront delle.
79
19
80
22
23 Abraham
Prit son fils Ismal et tous les serviteurs
Ns chez lui, comme tous les esclaves achets,
Comme tous les mles de la maison dAbraham,
Et il retrancha la chair de leur excroissance ;
24
25
26
81
Lapparition de Mambr
18 1
Or Sarah coutait
lentre de la tente. Elle tait derrire lui.
83
11
13
84
Lintercession dAbraham
16 Stant levs,
Les hommes partirent de l regardant du ct
De Sodome. Et Abraham marchait avec eux
Pour les conduire.
17 Yahv stait dit : Puis-je cacher
Abraham ce que je vais faire ? 18 Abraham
Va devenir une nation grande et puissante.
En lui se bniront les nations de la terre.
19
22
23
26 Et Yahv rpondit :
Si je trouve Sodome, au milieu de la ville
Cinquante justes, alors je saurai pardonner
la localit cause deux.
27 Abraham
Reprit et dit : Je suis bien hardi de parler
mon Seigneur moi qui ne suis que terre et cendre,
28
31
Dit-il.
Non, que mon Seigneur ne sirrite pas,
Alors je parlerai pour la dernire fois,
Peut-tre sen trouvera-t-il dix ?
Il rpondit :
Si je trouve les dix, je ne le ferai pas.
87
33
88
La destruction de Sodome
19 1
3 Il insista
De beaucoup auprs deux. Ils se tournrent vers lui,
Entrrent dans sa maison. Il leur fit un festin.
Il fit cuire des pains sans levain, et ils mangrent.
Mais les gens mirent le bras, puis ils firent rentrer Loth
Prs deux dans la maison et refermrent la porte.
90
11
12
13
Il parut plaisanter
Aux regards de ses gendres.
15 Lorsque pointa laurore
Les Anges insistrent prs de Loth disant : Debout,
Prends ta femme et des deux filles qui se trouvent ici
91
16
92
21
23
26
27 Abraham
Lev de bon matin, se rendit lendroit
O il stait tenu debout devant Yahv.
28
93
29
94
30
31
32 Allons !
Faisons boire du vin notre pre et couchons
Avec lui. Ainsi par notre pre, nous obtiendrons
Une descendance.
35
38
96
Abraham Grar
20 1
2 Abraham dit
De sa femme Sarah : Cest ma sur. Abimlech,
Roi de Grar, voulut faire enlever Sarah.
8 Alors Abimlech
Se leva tt, appela tous ses serviteurs.
Il leur dit toute laffaire, et les gens eurent trs peur.
10
11 Abraham rpondit :
Je me suis dit : pour sr, il ny a aucune crainte
DElohim en ce lieu, et lon va me tuer
98
14
16
99
17 Abraham intervint
Auprs de lElohim, et Elohim gurit
Abimlech, sa femme, ainsi que ses servantes
Qui purent enfanter. 18 Yahv avait rendu
Striles les seins de la maison dAbimlech
En raison de Sarah, la femme dAbraham.
100
Naissance dIsaac
21 1
5 Abraham tait
g de cent ans quand lui naquit Isaac,
Son fils.
6 Et Sarah dit : Elohim ma donn
Loccasion de rire, et quiconque lapprendra
Rira mon sujet.
11 La parole
Dplut Abraham en raison de son fils.
12
13
14 Abraham se leva
De bon matin, prit du pain, une outre deau
102
103
17
20 lohim dessilla
Les yeux dHagar. Elle put apercevoir un puits.
Elle remplit loutre deau et elle fit boire lenfant.
Elohim fut avec lenfant et il grandit.
Il habita au dsert et fut tireur darc.
21
104
22
24
25 Abraham fit
Des reproches Abimlech qui conservait
Un puits deau accapar par les serviteurs
DAbimlech.
105
27
31 Cet endroit
Fut appel Bersabe car ils y avaient
Tous deux prts serment. 32 Ils conclurent une alliance
Bersabe. Puis Abimlech et Picol,
Son chef darme, vers le pays des Philistins
Sen retournrent.
33 Et Abraham Bersabe
Planta un tamaris. Il invoqua Yahv,
Le Dieu dternit. Abraham sjourna
Durant de longs jours au pays des Philistins.
106
Le sacrifice dIsaac
22 1
107
11
13 Et Abraham
Leva les yeux, vit un blier qui stait pris
Par les cornes dans un buisson. Abraham sen vint
Prendre le blier, et loffrit en holocauste
la place de son fils.
14 Abraham appela
Ce lieu Yahv pourvoit , et lon dit aujourdhui :
Sur la montagne, Yahv pourvoit.
109
19
110
La descendance de Nakhor
20
21
111
23 1
112
10
11
113
14 Ephron Abraham
Rpondit : 15 Monseigneur, coute-moi plutt,
Car un terrain de quatre cents sicles dargent,
Mais quest cela entre nous deux ? Dans le tombeau,
Mets ton mort.
114
18
19 Abraham enterra
Sarah sa femme au tombeau dans la grotte du champ
De la Makplah, face Mambr *, au pays
De Canaan. 20 Cest ainsi que le champ, la grotte
Qui y sont furent dvolus par les fils de Hth
Abraham en proprit du tombeau.
Mariage dIsaac
24 1
6 Abraham
Lui rpondit : Garde-toi bien de ramener
116
9 Le serviteur
Mit sa main sous la cuisse de son matre Abraham.
Ainsi il lui prta serment pour cette affaire.
10
117
14
118
119
24 Elle dit :
Je suis la fille de Bthul, fils de Milkah,
Celui quelle enfanta Nakhor.
26
27
28
30
31
32
33 Alors on mit
manger devant lui : Je ne mangerai pas
Tant que je naurai pas dit ce que jai dire !
Il dit : Parle.
121
36
37
39
122
47
123
52 Et quand le serviteur
DAbraham entendit ces paroles, cest terre
Quil se prosterna devant Yahv. 53 Il sortit
124
54
55 Alors le frre,
Et la mre de Rbecca dirent : Que la jeune fille
Reste avec nous quelques jours, une dizaine de jours.
Ensuite elle partira.
64
Le serviteur rpondit :
Cest mon matre . Elle prit son voile et elle sen couvrit.
66
127
La descendance de Quetourah
128
Mort dAbraham
L furent enterrs
Abraham et sa femme, Sarah. 11 Or Elohim
Bnit Isaac, aprs la mort dAbraham.
Cest alors quIsaac habita prs du puits
De Lakha-roi.
129
La descendance dIsmal
12 Voil la descendance
DIsmal, fis dAbraham, quenfanta Hagar
LEgyptienne, Abraham, servante de Sarah.
13
14
17 Et voici la rue
De la vie dIsmal, soient cent trente-sept ans.
Alors il rendit lme. Il mourut et il fut
Runi ses pres. 18 Ainsi ses descendants
Furent dans la rgion de Hawilah jusqu Shour.
lEst de lgypte dans la direction dAshour.
Il stait tabli la face de ses frres.
130
19
21 Isaac implora
Vers Yahv pour sa femme car elle tait strile.
Or Yahv lexaua. Et sa femme Rbecca
Conut. 22 Les enfants se heurtaient en elle. Elle dit :
Mais sil en est ainsi, quoi bon exister ?
Elle alla consulter Yahv. 23 Yahv lui dit :
131
27
132
31 Vends-moi,
Dit Jacob, tout dabord ton droit danesse.
32
33 Jacob dit :
Fais-moi dabord serment . Il lui prta serment
Et il vendit son droit danesse Jacob.
133
Jacob
Lui donna du pain et du potage de lentilles.
Il mangea et il but, se leva et partit.
Ainsi Esa mprisa le droit danesse.
134
Isaac Qrar
26 1
135
10
11
137
15
16
18
19 Les serviteurs
Creusrent dans la valle. Ils trouvrent l un puits
Deaux vives. 20 Les pasteurs de Grar se querellrent
138
21
23 L il monta Bersabe.
24
139
25 Et il btit l un autel.
Il invoqua le nom de Yahv. Il dressa
L sa tente, et l les serviteurs dIsaac
Forrent un puits.
140
28 Ils rpondirent :
Nous avons vu que Yahv tait avec toi,
Nous avons dit : Quil y avait donc la paix jure
Entre nous et toi, et concluons une alliance
Avec toi. 29 Promets de ne nous faire aucun mal,
Car nous ne tavons pas molest. Et de mme
Nous, nous ne tavons fait que du bien, et tavons
Renvoy dans la paix. Et tu es un bni
De Yahv prsent. 30 Il leur fit un festin.
Ils mangrent et ils burent.
141
32
142
34 Et quand Esa
Atteint quarante annes, il prit pour femme Judith,
Fille de Beri, le Hittite, et Basemath,
Fille dEylon, le Hittite. 35 Et elles furent un sujet
Damertume pour Isaac et pour Rbecca.
27 1
143
144
11 Jacob
Parla Rbecca, sa mre. Mais Esa,
Mon frre est velu, et moi jai la peau bien lisse.
12
14
15
16
145
18 Il alla
Auprs de son pre et dit : Mon pre. Celui-ci
Rpondit : Oui. Qui es-tu, mon fils ? 19 Jacob dit
son pre : Je suis Esa, ton premier n.
Ainsi jai fait ce que tu mavais command.
Lve-toi, je te prie. Puis assieds-toi et mange
De mon gibier afin que ton me me bnisse.
20
146
Il le servit
Et il mangea. Puis il lui prsenta du vin,
Il but. 26 Alors, son pre Isaac lui dit :
Approche-toi donc et embrasse-moi, mon fils.
27
28
147
30
31
32
33
34
35
36
37
149
41
42
43
44
45
150
46
28 1 Isaac appela
Jacob. Il le bnit et lui donna un ordre :
Tu ne prendras pas une femme dentre les filles
Des Canens. 2 Lve-toi, va Paddan-Aram
Chez Bthul, le pre de ta mre, et choisis
Une femme dentre les filles de Laban, le frre
De ta mre. 3 Oui, que te bnisse El-Shassa
Et quil te fasse fructifier, multiplier
Afin que tu deviennes une assemble de peuples,
4
151
152
153
Le songe de Jacob
10 Jacob
Quitta Bersabe et il partit pour Harran.
11
154
16 Or Jacob
Stant rveill, scria : En vrit,
Yahv est en ce lieu. Je ne le savais pas.
17
20
156
29 1
157
9 Il parlait
Encore avec eux lorsque Rachel arriva
Avec le troupeau de son pre. Elle faisait patre
Le troupeau de son pre.
158
11
13
159
17
18 Or Jacob
Aimait Rachel et dit : Moi, je te servirai
Sept ans pour Rachel ta fille cadette.
19 Laban dit :
Mieux vaut te la donner qu un tranger.
Reste chez moi.
160
24
26
27
161
30 Et Jacob vint
Aussi vers Rachel, et mme il aima Rachel
Plus que La. Il servit encore chez Laban
Pendant sept autres annes.
162
30 1 Rachel, voyant
Quelle ne pouvait pas donner denfants Jacob,
Devint jalouse de sa sur. Elle dit Jacob :
Fais-moi aussi des fils, sinon je vais mourir.
163
164
10 Et Zilpha,
La servante de La enfanta Jacob
Un fils. 11 Et La dit : La fortune est venue .
Elle lappela Gad. 12 Et la servante de La,
Zilpah, enfanta Jacob un second fils.
13
14
16 Jacob arriva
De la campagne, le soir, alors La sortit
sa rencontre. Elle lui dit : Tu viendras vers moi.
Je tai vraiment pris gages pour les mandragores
De mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.
17
18
20
22 Puis lohim
Se souvint de Rachel. Elohim lcouta
Et ouvrit son sein. 23 Elle conut et enfanta
Un fils. Or elle dit : Elohim a enlev
166
167
27
168
32
34
35
36
42
43
171
Fruits de Jacob
31 1
2 Et Jacob vit
Que la physionomie de Laban ntait plus
son gard comme prcdemment. 3 Et Yahv
Dit Jacob : Reviens au pays de tes pres
Et dans ta parent. Je serai avec toi.
12
173
14 Or Rachel et La
Lui rpondirent ainsi : Mais y a-t-il encore
Pour nous une part, un hritage dans la maison
De notre pre ? 15 Ne sommes-nous pas considres
Par lui comme trangres puisquil nous a vendues,
Puisquil a bel et bien mang tout notre argent ?
16
17
19 Comme Laban
tait parti pour tondre son petit btail,
Rachel droba les Teraphim de son pre.
20
174
21
175
22 Au troisime jour,
On apprit Laban que Jacob avait fui.
23
31 Et Jacob rpondit
En disant Laban : Mais jtais effray.
Je pensais que tu voulais menlever mes filles.
32
34
36 Jacob
Se mit en colre en incrimina Laban.
Jacob prit la parole sadressa Laban :
178
38
39 Et les btes
Lacres, je ne te les ai pas rapportes.
Cest moi, qui les remplaais, tu les rclamais
De ma main, quelle et vole dans le jour
Ou vole dans la nuit. 40 Jai t dvor
Par la chaleur durant le jour et par le froid
Durant la nuit, et le sommeil a fui mes yeux.
41
179
45
46
47
50
181
32 1 Laban
Lev de bon matin embrassa ses enfants,
Ses filles et les bnit. Alors Laban partit
Et retourna chez lui.
2 Et Jacob sen alla
Par son chemin. Il rencontra limproviste
Des Anges dElohim. 3 Jacob dit, ds quil les vit :
Cest un camp dlohim. Il donna ce lieu
Le nom de Mahanam (Double camp).
182
4 Jacob
Envoya au-devant de lui des messagers
Vers son frre Esa, au pays de Sir,
La campagne dEdom. 5 Il leur donna cet ordre :
Vous parlerez mon seigneur, Esa
Ainsi : Voici le message de ton serviteur
Jacob. Jai rsid chez Laban. Jai tard
Jusqu prsent. 6 Jai acquis bufs et nes, ovins
Serviteurs et servantes. Je veux en faire porter
Lannonce mon seigneur afin de trouver grce
tes yeux.
12
13
14
184
17 Il confia la main
De tous ses serviteurs chaque troupeau part.
Il dit ses serviteurs : Passez devant moi.
Laissez du champ entre les troupeaux.
18 Au premier,
Il donna cet ordre : Lorsque mon frre Esa
Te rencontrera, te questionnera disant :
qui es-tu ? O vas-tu ? qui appartient
Ce qui est devant toi ? 19 Alors tu rpondras :
Cest toi serviteur sa. Cest un prsent
Envoy de mon seigneur Jacob. Lui-mme
Arrive de derrire nous.
185
186
187
31
33
188
33 1
4 sa courut
Vers lui, il lembrassa, lui donna laccolade
Et ils pleurrent. 5 Il leva les yeux, vit les femmes,
Et les enfants. Il dit : Qui sont ceux-l pour toi ?
Jacob dit : Ce sont les enfants dont Elohim
A gratifi ton serviteur.
189
6 Et les servantes
Sapprochant, elles et leurs enfants, se prosternrent.
7
8 sa reprit :
Que veux-tu faire de tout ce camp que jai crois ?
Il dit : Pour trouver grce aux yeux de mon seigneur !
10 Jacob dit :
Non ! Je ten prie ! Si jai trouv grce tes yeux
Reois de ma main mon prsent. Jai vu ta face
Comme on voit la face dElohim. Tu mas reu.
11
190
12
13
14
15
16 sa reprit ce jour-l
Sa route vers Sir, 17 Jacob partit pour Souccoth.
Il se btit une maison et fit des huttes
Pour son btail et cest pourquoi lon a donn
cet endroit le nom de Souccoth.
191
Arrive Sichem
18 Puis Jacob
Arriva sain et sauf la ville de Sichem,
Salem qui est au pays de Canaan
son arrive de Paddan-Aram. En face
De la ville, il campa. 19 Il acheta aux fils
De Hamor, pre de Sichem, pour cent pcunes
Une parcelle de champ o il avait tendu
Sa tente. 20 Il rigea un autel quil nomma
El-Dieu dIsral.
192
193
11
16
195
20 Hamor, Sichem
Son fils vinrent la porte de la ville pour parler :
21
23
196
24
197
30
199
Jacob Btl
35 1
2 Jacob
Dit sa maison et tous ceux qui taient
Avec lui : Otez les Dieux trangers qui sont
Au milieu de vous, purifiez-vous et changez
Vos vtements. 3 Debout et montons Bthel !
Jy ferai un autel au Dieu qui mexaua
Au jour de ma dtresse, et qui fut avec moi
Sur la route o jallais.
200
201
Il lappela donc
Du nom dIsral. 11 Alors Elohim lui dit :
Je suis El Sadda : cros et multiplie-toi.
Un peuple, une assemble de peuples natra de toi,
Et des rois sortiront de tes flancs. 12 Le pays
Que jai donn Abraham, Isaac,
Je te le donnerai. ta race aprs toi
Je donnerai ce pays.
13 Alors Elohim
Remonta au-dessus de lui, de lendroit mme
O il lui avait parl. 14 Jacob rigeait
Une stle de pierre. Il y versa une libation
Sur elle, il rpandit de lhuile. 15 Alors Jacob
Donna le nom de Bthel au lieu o Elohim
Sexprima avec lui.
202
203
Inceste de Ruben
204
23
Jacob
Tels sont les fils enfants en Paddan-Aram.
205
Mort dIsaac
27
28
29
206
36 1 Voici la descendance
DEsa, cest Edom. 2 Esa prit ses femmes
Chez les filles de Canaan : Adah, fille dEylon,
Le Hittite, et Oholibamah, fille dAnah,
Fils de Sibeon, le Horite, 3 et Basemath,
Fille dIsmal, sur de Nebayoth.
4 Et Adah
Donna Esa Eliphaz. Basemath
Enfanta Reoul. 5 Et Oholibamah
Enfanta Yeoush et Yualam et Quorakh.
207
Migration dEsa
6 Puis Esa
A pris ses femmes avec ses fils, avec ses filles,
Toutes les personnes de sa maison, son troupeau,
Tout son btail, tout le bien quil avait acquis
Au pays de Canaan. Alors il partit
Au pays de Sir, loin de Jacob, son frre.
208
12 Timma
Fut une concubine dEliphaz, fils dEsa.
Et elle enfanta Eliphaz Amalec.
Tels furent les fils dAdah, femme dEsa.
13 Voici
Les fils de Renoul : Nakhath, Zrakh, Shammah
Avec Mizzah. Tels furent les fils de Basemath,
Femme dEsa.
209
17
[ - - - - - - -]
210
18 Voici
Les fils dOholibamah, et femme dEsa :
Chef Yeoush, chef Yaalam, chef Quorakh.
Tels sont
Les chefs dOholibamah, fille dAnah et femme
DEsa. 19 Et ce sont l les fils dEsa
Et ce sont l leurs chefs. Esa est Edom.
211
20
23
27
29
30
Et tels sont
Les chefs des Horites, suivant leurs clans au pays
De Sir.
213
34 Et Yobab
Mourut, sa place rgna Housham du pays
Du Teymanite.
214
37 Samlah mourut.
Et rgna Sal de Rehoboth-ha-nahar
sa place.
39 Puis mourut
Baal-hanan, fils dAkbor. A sa place rgna
Hadar. Et le nom de sa ville tait Paon.
Et le nom de sa femme tait Meheytabl,
Fille de Matred, fille de My-zahab.
215
40
216
IV - HISTOIRE DE JOSEPH
Joseph et ses frres
2 Et voici lhistoire de Jacob.
Quand Joseph avait dix-sept ans - il tait jeune -,
Il faisait patre le btail avec ses frres
Avec les fils de Bilhah, les fils de Zilpah,
Femmes de son pre. Joseph rapporta leur pre
Le mal quon disait deux.
Ils le harent
Plus encore en raison de ses songes, en raison
De ses paroles. Il eut encore un autre songe.
Il le raconta ses frres. Et il leur dit :
218
11
219
12
17
220
18
19
21 Pourtant Ruben
Les entendit et il le sauva de leurs mains.
Il se dit : Ne le frappons pas jusqu la mort.
22
221
28
222
33 il regarda
Et dit : La tunique de mon fils ! Une bte froce
La dvor. Joseph a t dpec
Comme une proie. 34 Jacob dchira son vtement,
Mit un sac sur ses reins, fit le deuil de son fils
Pendant de trs longs jours. 35 Tous ses fils et ses filles
Se levrent pour le consoler. Il refusa
De se faire consoler. Il dit : Je descendrai en deuil
Vers mon fils au Sheol ! Et son pre le pleura.
223
36
224
11
12
13
20
23
24 Il advint
Quaprs trois mois passs, on informa Juda
En disant : Taman ta bru sest prostitue.
Voil quelle est enceinte aprs son inconduite.
Juda ordonna : Quelle soit emmene dehors
Et quelle soit brle vive !
228
26 Et Juda dit
Les reconnaissant : Elle est plus juste que moi
Car je ne lai pas donne Shlah, mon fils.
Et il sabstint de la connatre.
27 Or il advint
Alors quelle enfantait quelle avait des jumeaux
Dans son sein. Et cependant quelle accouchait, lun deux
Prsenta une main. 28 Laccoucheuse la saisit
Y attacha la main un fil carlate :
Cest celui qui est apparu en premier ,
Dit-elle. 29 Mais il advint quil retira sa main
Et ce fut son frre qui sortit. Alors elle dit :
Comme tu tes ouvert une brche ! On lappela
Phars. 30 Sortit son frre qui avait la main
Le fil carlate, et on lappela Zrakh.
229
39 1
231
Joseph la sductrice
8 Pourtant il refusa
Et il dit la femme de son matre : Avec moi,
Mon matre me demande compte de rien dans la maison.
Il ma confi tout ce qui lui appartenait.
10
16
17
19
233
234
Joseph en prison
235
5 Ils eurent
Tous deux un songe, chacun le sien, dans la mme nuit,
Lchanson et le panetier du roi dEgypte
Qui se trouvaient emprisonns dans la Rotonde.
236
10
14
16 Le grand panetier
Vit que linterprtation tait favorable
Et il dit Joseph : Moi aussi, jai rv.
Voici quil y avait trois corbeilles de pain blanc
Sur ma tte, et dans la corbeille du dessus
Il y avait tout ce que mange Pharaon
En ptisseries mais les oiseaux les mangeaient
Dans la corbeille, sur ma tte.
238
18 Et Joseph dit :
Voici ce que cela signifie : les corbeilles
Les trois sont trois jours. 19 Encore trois jours, Pharaon
Enlvera ta tte de dessus ta personne.
Et il te prendra au gibet, et les oiseaux
Mangeront ta chair sur toi.
239
240
12
241
14 Pharaon envoya
Chercher Joseph. On le tira de la prison.
Et vint vers Pharaon. 15 Pharaon sexprima
Vers Joseph : Jai eu un songe. Il ny a personne
Qui lexplique. Moi jai entendu dire de toi que,
Si tu entends un songe, tu peux linterprter.
16
17 Et Pharaon parla
Joseph : Or, dans mon songe, je me tenais
Au bord du Nil. 18 Voici que du Nil remontaient
Sept vaches, grasses de chair et belles de tournure
Paissant dans la jonchaie.
242
20
21
22
23
25
27
31
32
33 Et maintenant
Que Pharaon discerne un homme intelligent
Et sage, quil ltablisse sur le pays dgypte.
34
245
lvation de Joseph
39
41 Et Pharaon
Dit Joseph : Vois car je tai mis au-dessus
De tout le pays dgypte. 42 Alors Pharaon
Retira son anneau de sa main et le mit
la main de Joseph. Il le vtit dhabits
De lin fin, et mit son cou le collier dor.
246
43
44
45
46
48
49 Joseph
Entassa le froment en trs grande quantit
Comme le sable de la mer, en telle quantit
Quon renona en faire le compte, car cela
Dpassait toute mesure.
248
54
Il y eut la famine
Dans tout le pays. Dans tout le pays dEgypte
Il y avait du pain. 55 Puis le peuple cria
Vers Pharaon quand dans tout le pays dEgypte
On eut faim pour du pain. Et Pharaon parla
toute lEgypte : Allez Joseph. Vous ferez
249
250
42 1 Et Jacob voyant
Quil y avait du froment vendre en Egypte
Dit ses fils : Mais pourquoi vous regardez-vous ?
2
251
Les frres *
Arrivrent devant lui, puis ils se prosternrent
Devant lui, le nez terre. 7 Joseph vit ses frres,
Les reconnut. Il fit ltranger devant eux.
Il leur parla durement. Il leur demanda :
Do venez-vous ? et ils rpondirent : Du pays
De Canaan pour nous ravitailler en vivres.
252
10
11
12
253
254
22 Ruben
Alors leur rpondit : Ne vous avais-je pas dit
De ne pas accomplir de faute contre lenfant ?
Mais vous ne mavez pas cout et voici
Quil nous est demand de justifier son sang.
23
24
255
25
27
28
29
31
257
37 Ruben
Dit son pre : Tu mettras mes deux fils mort
Si je ne te le ramne pas. Confie-le
ma main, et je le ferai revenir vers toi.
38
258
43 1
2
6 Isral
Dit alors : Mais pourquoi mavez-vous fait du mal
En apprenant lhomme que vous aviez un frre
Encore ?
7 Ils dirent : Lhomme nous a beaucoup questionns
Sur nous et sur notre patrie en demandant :
259
8 Puis Juda
Dit Isral, son pre : Envoie le jeune homme
Avec moi. Debout. Allons-nous-en. Nous vivrons
Et nous ne mourrons pas, nous, toi et nos enfants.
9
10
13
14
261
17
262
263
27
29
33 En face de lui,
Ils se trouvaient placs, et chacun son rang,
De lan au plus jeune. Nos gens se regardaient
Avec tonnement. 34 Mais lui leur fit porter
De son plat. La portion de Benjamin tait
De cinq fois plus copieuse que leurs portions tous.
Cest avec lui quils burent et quils se mirent en joie.
265
44 1
3 Le matin
Brilla. Nos gens furent congdis, eux et leurs nes
Alors comme ils taient peine sortis de la ville,
Ils en taient peu de distance, - Joseph dit
son intendant : Debout ! Cours aprs ces hommes,
Et quand tu les auras atteints, tu leur diras :
Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ?
Nest-ce pas cet objet dans lequel boit mon matre
Et avec lequel il pratique la divination ?
Vous avez fait du mal en agissant ainsi ?
266
10
11
12
13
267
14 Juda
Et ses frres entrrent dans la maison de Joseph
Celui-ci sy trouvait encore. Ils se jetrent
terre devant lui, 15 et Joseph leur demanda :
Quelle est donc cette action que vous avez commise ?
Vous ne savez donc pas quune personne comme moi
Sentende deviner ?
16 Et Juda rpondit :
Que dirons-nous Monseigneur, comment parler,
Comment nous justifier ? LElohim a trouv
La faute de tes serviteurs, nous serons esclaves
De Monseigneur, nous-mmes comme celui chez lequel
On a trouv la coupe.
17 Pourtant, il rpondit :
Loin de moi de faire cela ! Mais lhomme chez lequel
On a trouv la coupe, cest lui qui deviendra
Mon esclave. Quant vous, remontez dans la paix
Vers votre pre.
268
Lintervention de Juda
Nous dmes
mon seigneur : Nous avons un mre qui est vieux,
Et il eut un petit enfant dans sa vieillesse.
Le frre de celui-ci est mort. Il est rest
Le seul enfant de notre mre. Notre pre laime.
269
21
22
25 Alors,
Notre pre a dit : Retournez vous acheter
Un peu de nourriture. 26 Nous avons rpondu :
Nous ne pouvons pas descendre. Nous descendrons
Que si notre plus jeune frre est avec nous,
Car il nest pas possible que nous soyons admis
Devant cet homme sans que notre plus jeune frre
Soit avec nous !
30
33
272
45 1
Personne
Ne resta auprs de lui pendant que Joseph
Se faisait connatre ses frres. 2 Mais il pleura
Tout haut. Ainsi tous les Egyptiens entendirent.
La nouvelle parvint au palais de Pharaon.
273
274
11
L, je te ravitaillerai - il y aura
Cinq ans de famine - afin que tu ne sois pas
Dans la pauvret, toi avec toute ta maison
Et tout ce qui est avec toi.
12 Et vous voyez
De vos propres yeux, et mon frre Benjamin voit :
Cest ma bouche qui vous parle. 13 Racontez mon pre
Les honneurs qui mentourent en Egypte, aussi tout
Ce que vous avez vu, et vous vous hterez
De ramener mon pre, ici.
14 Il se jeta
Au cou de Benjamin, son frre et il pleura.
Cest alors que Benjamin pleura son cou
15
275
Linvitation de Pharaon
16
17
18
276
Le retour de Canaan
21 Et ainsi firent les fils dIsral.
Joseph leur donna sur lordre de Pharaon
Des chariots, et il leur donna des provisions
Pour la route. 22 tous, il donna des vtements
De rechange. Pourtant Benjamin, il donna
Trois cents sicles dargent avec cinq vtements
De rechange. 23 son pre, il envoya ceci :
Dix nes portant ce quil y avait de meilleur
En Egypte, et dix nesses portant du froment,
Du pain et des vivres pour le voyage de son pre.
24
25
277
28
278
46 1
5 Et Jacob
Partit de Bersabe, et les fils dIsral
Firent monter Jacob leur pre, leurs petits enfants,
Leurs femmes sur les chariots que pour les transporter
Pharaon avait envoys.
279
6 Ils emmenrent
Leurs troupeaux avec tout ce quils avaient acquis
Au pays de Canaan. Ils vinrent en Egypte,
Jacob avec tous les descendants avec lui.
7
280
La famille de Jacob
9 Fils de Ruben :
Hnoch, Pallou, Hersrou, Karmi.
10 De Simon,
Les fils : Yemoul, Yamin, Ohad (et) Yakin,
Sokhar (et) Sal, fils de la Cananenne.
11
12
281
282
Fils de Bria :
Hber et Malkil.
19
283
26
284
Laccueil de Joseph
30
285
31 Alors Joseph
Dit ses frres et la famille de son pre :
Je vais monter pour annoncer Pharaon
Cela. Je lui dirai : mes frres et la famille*
Qui taient au pays de Canaan, vers moi
Sont venus.
32
33 Et lorsque Pharaon
Vous fera appeler et vous demandera :
Quel est votre mtier ? 34 Alors vous rpondrez :
Tes serviteurs se sont occups de troupeaux
Depuis notre jeunesse et jusqu maintenant
Nous comme nos pres. Et vous pourrez vous tablir
Dans la terre de Gessen.
287
Laudience de Pharaon
47 1
2 Il prit
Cinq hommes parmi ses frres et les mit en prsence
De Pharaon. 3 Et Pharaon dit ses frres :
Quel est votre mtier ? Alors ils rpondirent :
Tes serviteurs se sont occups de troupeaux
Depuis notre jeunesse et jusqu maintenant
Nous comme nos pres. 4 Ils dirent aussi Pharaon :
288
Permets maintenant
Que tes serviteurs puissent habiter au pays
De Gessen. 5 Pharaon parla donc Joseph :
Ton pre et tes frres sont venus auprs de moi.
6
289
Autre rcit
11
290
12 Et Joseph
Procura du pain son pre et ses frres,
toute la famille de son pre selon le nombre
Des personnes charge.
291
14 Et Joseph
Ramassa tout largent qui tait au pays
DEgypte et au pays de Canaan, et
En change du grain quon achetait. Il livra
Cet argent dans le palais de Pharaon.
15 Largent
Disparut du pays dEgypte et du pays
De Canaan. Tous les Egyptiens vers Joseph
Vinrent en disant : Donne-nous du pain, car pourquoi
Devrions nous mourir devant toi, faute dargent ?
16
292
17
293
20
21
22
23
25 Et ils rpondirent :
Tu nous auras sauvs ! Puissions-nous trouver grce
Aux yeux de mon seigneur : nous serons les esclaves
De Pharaon !
295
27
28
29 Et lorsque approcha
Pour Isral le temps de sa mort, il appela
Son fils Joseph et dit : Si jai ton affection,
Mets ta main sous ma cuisse. Use envers ma personne
De bienveillance et de bont. Ne menterre pas
En Egypte. 30 mais tu memporteras alors dEgypte
Quand il faudra que je me couche avec mes pres.
Il dit : Jagirai selon ta parole. 31 Il dit :
Prte-moi un serment. Il lui prta serment.
Isral se prosterna la tte du lit.
296
48 1
297
298
10
12
14
17
18
Or il plaa Ephram
Avant Manass !
301
Bndiction de Jacob
49 1
3 Tu es mon premier-n
Ruben, ma force et les prmices de ma vigueur,
Excessif en fiert, excessif en puissance.
4
302
303
10
11
12
13
304
16
18
19 Des dtrousseurs,
Gad, le dtroussent. Lui, dtrousse et les talonne.
20
21 Et Nephtali, lche
Est une biche qui donne des chevreaux harmonieux.
22
305
23
(Soient) bndictions
Des cieux en haut, et bndictions de labme
Stagnant en bas, et bndictions des mamelles,
Et du sein !
27
306
28
307
29
308
Funrailles de Jacob
50 1
309
310
11
Les habitants du pays - les Cananens Virent le deuil lAire-de-lEpine, alors ils dirent :
Cest un deuil solennel des Egyptiens ! Ainsi,
On donna au lieu le nom dAbel-Mismam.
[ - - - - - - - -]
12 Et ses fils,
14 Joseph revint
En Egypte avec ses frres et ceux qui taient
Monts avec lui pour ensevelir son pre.
311
15
18
312
20
21
22
23
313
314