Vous êtes sur la page 1sur 7

LA FONTAINE, J., Fables, Bordas, Univers des Lettres, 1973.

Les livres VII XI constituent le Second recueil des Fables. Un premier recueil avait paru en 1668-1671 (livres I VI). Un livre XII paratra en 1694. Ce second recueil, ddi Mme de Montespan, se divise en deux parties : 3me partie (livres VII et VIII, 1678) et 4me partie (livres IX XI, 1679). Comme le prcdent, il obtiendra un vif succs. La fable avant La Fontaine Comme le conte et le mythe, la fable fait partie d'un fonds culturel, dans lequel plusieurs gnrations d'crivains ou de moralistes ont puis. Il existait avant La Fontaine tout un corpus scolaire venant des fabulistes grecs (surtout sope - le recueil de Nvelet avec traductions latines a t constamment rdit -), des fabulistes latins (surtout Phdre, lui-mme adaptateur d'sope), des ysopets mdivaux et des fabulistes de la Renaissance (surtout l'Italien Abstemius). La fable fait partie du genre de l'apologue, c'est--dire de ces courts rcits susceptibles d'illustrer une vrit morale. On notait d'ailleurs, avant La Fontaine, une grande flexibilit des leons tires de ces histoires. A la leon pdagogique traditionnelle pouvait se substituer, au gr de l'actualit et de l'humeur de chacun, des morales bien diffrentes, dans l'ordre de l'allusion politique notamment. On verra aussi des morales galantes. Toutefois cette flexibilit deviendra plus grande encore lorsque La Fontaine aura lui-mme mis le genre la mode. La Fontaine est en effet celui qui lve ce genre essentiellement scolaire et gnomique la qualit littraire (refaisant, pour la France, et plus nettement encore, ce que Phdre avait fait pour Rome). Avec le 2me recueil, il ajoutera des sources nouvelles, orientales cette fois (seize fables relvent de cette tradition) : Pilpay (ou Bidpa), un sage indien lgendaire, auquel fut attribue la composition des fables du Pancha Tantra, et le Persan Lokman (ou Logman, ou Luqman), fictif lui aussi, publi en 1615 Leyde en dition bilingue arabo-latine et traduit en vers latins en 1673. Reprenant ces sources, Le Livre des lumires, ou la Conduite des rois, traduit en franais par David Sahib dIspahan, parut en 1644. Enfin, la fable IV du livre XI, Le Songe d'un habitant du Mogol, vient du pote persan Saadi. La thorie de la fable chez La Fontaine Dans le premier recueil, La Fontaine a affirm sa conception trs classique du genre, destin allier l'instruction et l'agrment : "En ces sortes de feinte il faut instruire et plaire." (VI, 1). Instruire ? La Fontaine le dit gravement dans la prface, mais moins gravement quand il s'adresse au chevalier de Bouillon (V, 1) : "Je tche d'y tourner le vice en ridicule / Ne pouvant l'attaquer avec des bras d'Hercule." Plaire ? Il le faut, car "Une morale nue apporte de l'ennui" (VI, 1), et "on ne considre en France que ce qui plat, c'est la grande rgle, et pour ainsi dire la seule" (Prface). Pour plaire, il faut introduire de la gaiet, mais le mot doit tre entendu dans un sens raffin : "Je n'appelle pas gaiet ce qui excite le rire, mais un certain charme; un air agrable qu'on peut donner toutes sortes de sujets, mme les plus srieux" (ibid.). Dans le deuxime recueil, on sera attentif l'avertissement (en prose), la ddicace (en vers), aux fables VIII, 4 et IX, 1, et aussi l'pilogue (aprs le livre XI). La doctrine de base, instruire et plaire, n'a videmment pas chang, mais on note des nuances nouvelles : La Fontaine, plus sr de lui - il a

conscience d'avoir t un pionnier -, manifeste le sentiment de sa gloire (voir IX, 1 et l'pilogue). Il se laisse aller plus librement aussi au plaisir de conter : Au moment que je fais cette moralit, Si Peau d'ne m'tait cont, J'y prendrais un plaisir extrme. Le monde est vieux, dit-on : je le crois; cependant Il le faut amuser encor comme un enfant. (VIII, IV) Soucieux d'apporter des nouveauts par rapport au 1er recueil, il s'en explique dans l'Avertissement d'une manire qui n'est pas absolument claire, mais dont il ressort du moins qu'il a augment ce qu'on appelait les "circonstances" (c'est--dire les dtails destins prciser le cadre et l'ambiance) et qu'il s'est tourn vers de nouvelles sources (Locman et Pilpay au dtriment d'sope). Les animaux dans Les Fables Composition du recueil La recherche littraire se proccupe souvent de pntrer les principes qui ont prsid la composition de recueils discontinus, comme les Maximes de La Rochefoucauld, les Caractres de La Bruyre ou les Fables de La Fontaine. Ce classement est toujours trs difficile, et particulirement pour les Fables. Il faut tenir compte des retours de thmes, mais aussi de l'alternance des divers registres et de la rapparition des mmes personnages. On a pu mme voquer, pour cette possible structure, l'ordonnancement secret des labyrinthes dans les jardins la franaise. Aucune de ces thses n'est probante. La Fontaine peut avoir voulu aussi loigner les unes des autres certaines fables aussi bien qu'en rapprocher. Sur ce dernier plan, on regardera plus particulirement les fables doubles : au livre VII, le couple Le Hron La Fille et le couple La Laitire et le pot au lait - Le Cur et le Mort ; au livre VIII, L'Horoscope (deux histoires parallles), Le Bassa et le Marchand (livre VIII) et Le Berger et le Roi (livre X), apologues qui en contiennent un autre en abyme. D'un autre ct, certaines fables d'intention ou de facture similaires ont pu se trouver loignes pour viter la monotonie, et aussi, peut-tre, pour attnuer l'effet polmique qu'aurait risqu de produire le groupement de plusieurs fables satiriques (sur le roi, par exemple). On ne saurait, dans l'tat actuel de la recherche, aboutir des rsultats trs prcis, ni surtout trs complets. Faut-il se prononcer pour la varit et la fantaisie dans la composition, s'autorisant des mots mmes de La Fontaine dans sa prsentation des Fables : "Une ample Comdie cent actes divers, / Et dont la scne est lUnivers" ? Est-ce au contraire une erreur de lire les fables comme absolument indpendantes les unes des autres et comme classes au hasard ? Nous prfrons, dans la perspective du programme, regrouper les fables du Second recueil autour des personnages, animaux et/ou humains, de manire dresser un premier bilan d'ordre lexicomtrique :

Livres

Animaux seuls

Hommes seuls II. Le Mal Mari IV. La Fille V. Les souhaits IX. La Laitire et le Pot au lait X. Le Cur et le Mort

Animaux et hommes

Discours

I. Les Animaux malades de la peste III. Le Rat qui s'est VII retir du monde IV. Le Hron VI. La cour du Lion

A Madame de Montespan VIII. Le Coche et la Mouche XVII. Un Animal dans la Lune

VII. Les Vautours et les Pigeons XII. Les deux Coqs XV. Le Chat, la Belette et le petit Lapin XVI. La tte et la queue du Serpent III. Le Lion, le Loup et le Renard VII. Le Chien qui porte son cou le dn de son Matre IX. Le Rat et l'Hutre XII. Le Cochon, la Chvre et le Mouton XIV. Les obsques de VIII la Lionne XV. Le Rat et l'lphant XVII. L'ne et le Chien XXI. Le Faucon et le Chapon XXII. Le Chat et le Rat XXIV. L'ducation XXV. Les deux Chiens et l'ne mort

XI. L'Homme qui court aprs la Fortune et l'Homme qui l'attend dans son lit XIII. L'ingratitude et l'injustice des Hommes envers la Fortune XIV. Les Devineresses I. La Mort et le Mourant II. Le Savetier et le Financier IV. Le pouvoir des Fables VI. Les Femmes et le Secret XI. Les deux Amis XIII. Tircis et Amarante XVIII. Le Bassa et le Marchand XIX. L'avantage de la Science XX. Jupiter et les Tonnerres XXIII. Le Torrent et la Rivire XXVI. Dmocrite et les Abdritains I. Le Dpositaire Infidle IV. Le Gland et la Citrouille V. L'colier, le Pdant et le Matre d'un jardin VI. Le Statuaire et la statue de Jupiter VIII. Le Fou qui vend la Sagesse IX. L'Hutre et les Plaideurs XII. Le Cierge XIII. Jupiter et le Passager XV. Le Mari, la Femme et le Voleur XVI. Le Trsor et les deux Hommes

V. L'Homme et la Puce VIII. Le Rieur et les Poissons X. L'Ours et l'Amateur des jardins XVI. L'Horoscope XXVII. Le Loup et le Chasseur

IX

II. Les deux Pigeons III. Le Singe et le Lopard X. Le Loup et le Chien maigre XIV. Le Chat et le Renard XVII. Le Singe et le Chat XVIII. Le Milan et le Rossignol Les deux Rats, le Renard et l'uf

VII. La Souris mtamorphose en Fille XIX. Le Berger et son troupeau

XI. Rien de trop Discours Madame de la Sablire

II. La Tortue et les

IV. L'Enfouisseur et son I. L'Homme et la Couleuvre XIV. Discours M. le

deux Canards III. Les Poissons et le Cormoran VI. L'Araigne et l'Hirondelle VII. La Perdrix et les Coqs XII. La Lionne et l'Ourse I. Le Lion V. Le Lion, le Singe et les deux nes VI. Le Loup et le Renard IX. Les Souris et le Chat-Huant

Compre IX. Le Berger et le Roi XIII. Les deux Aventuriers et le Talisman XV. Le Marchand, le Gentilhomme, le Ptre et le fils de Roi II. Les Dieux voulant instruire un Fils de Jupiter IV. Le songe d'un habitant du Mogol VII. Le Paysan du Danube VIII. Le Vieillard et les trois jeunes Hommes

V. Le Loup et les Bergers Duc de la VIII. Le Chien qui on a Rochefoucauld coup les oreilles X. Les Poissons et le Berger qui joue de la flte XI. Les deux Perroquets, le Roi et son Fils

XI

III. Le Fermier, le Chien et le Renard

pilogue.

On constatera d'abord que, sur 92 pices, 14 fables mettent en scne l'animal et l'homme, 35 l'animal seul. Parmi les 6 discours recenss ici, 5 mritent notre attention dans le cadre du programme. 37 fables peuvent, sans tre cartes, apparatre moins ncessaires notre tude. Si animaux et hommes sont galit dans ce second recueil, le moins traditionnel et le moins "sopique" de La Fontaine, les animaux restent toujours prsents dans plus de la moiti des fables. Cette galit est moins respecte si l'on fait attention au nombre des termes dsignant chaque espce : animal(e) 25 animaux 22 bte(s) 19 faune 1 gibier 1 Les animaux La prsence des animaux dans les fables est constante depuis l'Antiquit : leurs murs les plus apparentes fournissaient un quivalent acceptable des murs humaines. Il ne faut donc pas y chercher un document d'ordre zoologique, ni imputer La Fontaine un certain nombre d' erreurs . Le fabuliste reprend des histoires toutes faites, consacres par la tradition; le critiquer au nom de leur invraisemblance n'a pas plus de sens que critiquer Racine pour avoir fait surgir un monstre de la mer la fin de Phdre. La Fontaine doit tre jug en fonction de la science et de la terminologie de son temps, et non en fonction des classifications zoologiques actuelles, qui datent seulement du XIXme sicle. Il suffit d'ouvrir le Dictionnaire de Furetire pour constater que la distinction entre chameau et dromadaire

homme 68 hommes 16 humain(e) 4 humains 15

n'tait pas fixe, et qu'un serpent entrait trs bien dans la catgorie "Insectes". Certains animaux qui nous sont aujourd'hui bien connus ne l'taient pas de La Fontaine, faute d'avoir voyag (ainsi l'hutre, qu'il s'imagine vivant sur une plage et heureuse de s'ouvrir au soleil !). Les animaux des Fables sont avant tout le produit d'un anthropomorphisme traditionnel qui participe d'une vise morale o l'homme est le premier concern. La Fontaine sait nous en aviser plusieurs reprises : [...] ce n'est pas aux Hrons Que je parle; coutez, humains, un autre conte, Vous verrez que chez vous j'ai puis ces leons. (VII, IV) Mais il faut aussi se garder de l'erreur inverse, qui considrerait les animaux des Fables sur un plan purement allgorique : en fait les animaux intressaient beaucoup La Fontaine et ses lecteurs, et ils ne figurent pas seulement dans le rcit en tant que symboles des hommes, mais aussi pour eux-mmes. Il reste que ces animaux, dont nous recensons ci-dessous les plus importants dans le Second recueil, appartiennent un bestiaire simple et familier, dj identifi depuis longtemps sur le plan "psychologique" : matoiserie du Chat et du Renard, sottise du Loup, cruaut orgueilleuse du Lion...

Nombre Animaux de fables Chien Loup Rat Chat Lion Renard ne Singe Souris 5 5 5 4 5 3 2 2 2

allis ou confronts ...

Occurrences des termes chien(s) : 49 - bassets : 1 mtins : 3 loup(s) : 51 rat(s) : 36 - raton : 5 chat : 31 lion(s) : 22 - lionceau : 2 - lionne :4 renard(s) : 26 ne(s) : 13 - baudet(s) : 5 singe : 13 - guenon : 1 souris : 11 - souriceau : 1

Total

ne, renard renard, lion lphant, chat, renard rat, singe la cour des animaux - loup, renard, ourse, singe rat, loup, chien chien, lion, singe chat, lion chat-huant

53 51 41 31 28 26 18 14 12

Parmi les autres animaux (prsents dans une seule fable), on notera la prdominance des animaux familiers ou domestiqus (ferme, basse-cour). Il convient d'ailleurs de distinguer les animaux dont un Franais - et un forestier comme tait professionnellement La Fontaine - avait une exprience personnelle (les animaux domestiques, notamment les chevaux, mais aussi le gibier, les animaux prdateurs, les loups en particulier, beaucoup plus prsents qu'aujourd'hui) et les animaux exotiques, qui faisaient l'objet d'une vive curiosit, et dont on avait une ide soit par les mnageries, soit par les rcits des voyageurs (dans le Discours Mme de La Sablire, les murs des castors sont voques avec prcision d'aprs des tmoignages d'explorateurs). Au premier abord, il s'agit bien sr de saisir le caractre allgorique de chacun de ces animaux. N'y voyons pas qu'une convention folklorique. L'allgorie est caractristique de la pense classique, habitue

raisonner par analogie : l'homme (le microcosme) est l'image du monde (le macrocosme); les animaux sont un lment essentiel de celui-ci, et les diverses qualits des hommes correspondent aux leurs. C'est ce que La Fontaine exprime dans la prface du premier recueil : "Les proprits des animaux et leurs divers caractres y sont exprims; par consquent les ntres aussi, puisque nous sommes l'abrg de ce qu'il y a de bon et de mauvais dans les cratures irraisonnables. Quand Promthe voulut former l'homme, il prit la qualit dominante de chaque bte : de ces pices si diffrentes il composa notre espce; il fit cet ouvrage qu'on appelle le petit monde. Ainsi ces fables sont un tableau o chacun de nous se trouve dpeint." Il faut aussi tenir compte de la caution scientifique apporte cette analogie par la physiognomonie (le trait du Napolitain J.B. Porta, De humana physiognomonia a t traduit en 1655), qui tablissait systmatiquement des correspondances entre le temprament et la morphologie des divers animaux, et ceux des divers types humains. Cette science, laquelle le sicle classique a cru, a influenc le peintre Le Brun, La Fontaine, La Rochefoucauld et, plus tard, Lavater. C'est en fonction de ces ides-l qu'il faut apprcier des expressions comme "Messire Loup", "Dom Pourceau", "la femme du lion", "Sultan Lopard" ou "Sa Majest Lionne"... L'me des btes Il faudra sur ce point apporter une grande attention au Discours M. de La Rochefoucauld (livre X) et surtout au Discours Mme de la Sablire, plac la fin du livre IX, mais probablement plus tardif, o La Fontaine se prononce sur des thories alors largement dbattues. En rsum, l'poque pose ce problme de trois manires diffrentes : - une position que l'on pourrait appeler maximaliste, celle de Montaigne (Apologie de Raimond Sebond), qui tend reconnatre aux animaux une intelligence comparable celle de l'homme; - une position qui serait au contraire minimaliste, celle de Descartes dans sa thorie des animauxmachines. Malgr le succs croissant de la philosophie cartsienne, cette thse rencontrait de grandes rsistances; - une position intermdiaire, selon laquelle l'animal aurait une certaine me, d'origine matrielle et d'ailleurs mortelle, tandis que l'homme en aurait deux : cette premire me, capable de plaisir et de souffrance, qui lui serait commune avec les animaux et lui servirait dans les fonctions courantes de la vie, et une seconde, celle dont parle la religion, spirituelle et immortelle. Des thories de ce genre venaient soit de la tradition aristotlicienne et scolastique (en 1672, est publi le Discours de la connaissance des btes du Pre Pardies et, en 1673, le De Corpore animato de Du Hamel), soit de Gassendi et de son disciple Bernier. La Fontaine adopte la troisime position. Dans Les Souris et le Chat-Huant (dernire fable du livre XI), il semble favorable la premire, mais il ajoute une note en prose pour minimiser la porte de l'admiration qu'il vient de manifester pour l'intelligence des btes. Sa pense est beaucoup plus labore dans le Discours Mme de La Sablire, o il commence par exposer la thse de Descartes, puis lve des objections contre elle pour se rallier la thorie des deux mes : Car il faut [...] Que l'homme, la souris, le ver, enfin chacun Aille puiser son me en un trsor commun : Toutes sont donc de mme trempe ; Mais agissant diversement Selon l'organe seulement L'une s'lve, et l'autre rampe. (IX, VII)

Reconnatre une me l'animal suppose qu'on prouve aussi pour lui quelque compassion. L'aptitude la piti reste, aprs tout, l'un des critres essentiels de ce que l'on nomme l'humanit, et Claude Lvi-Strauss a soulign le rle anthropologique que lui a donn Rousseau : "Lapprhension globale des hommes et des animaux comme tres sensibles, en quoi consiste lidentification, prcde la conscience des oppositions entre humain et non humain, dont Rousseau montre quelle na pu stablir quen renonant par lamour-propre reconnatre la vie dans toute vie souffrante." (Anthropologie structurale, II, 2). C'est aussi de ce renoncement que parle La Fontaine, en un sicle o le pre Malebranche peut, par exemple, battre son chien en arguant que la bte ne sent rien. La sensibilit du XVIIme sicle n'est pas la ntre et, en ce temps o l'on tenait les excutions capitales pour un plaisant spectacle et o la torture n'tait pas rprouve, on n'avait pas devant les souffrances des btes les mmes ractions qu'aujourd'hui. On pourra noter au contraire chez La Fontaine quelques lans de piti, notamment pour le cerf au moment de la cure ("On le dchire aprs sa mort; / Ce sont tous ses honneurs suprmes", in Discours Mme de La Sablire). Il est frappant aussi que plusieurs fables mettent l'homme en procs en raison de sa conduite envers les animaux (L'Homme et la Couleuvre, Le Loup et les Bergers, La Perdrix et les Coqs ou Le Fermier, le Chien et le Renard).

Vous aimerez peut-être aussi