Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lacan Le Transfert Edition Critique Elp
Lacan Le Transfert Edition Critique Elp
EXCURSIONS TECHNIQUES
1
Lannonce se trouve dans La Psychanalyse, Recherche et Enseignement freudiens de
Psychanalyse, vol. 6, Paris, P.U.F., 1961, P.313, cf. document annexe.
2
Lacan J., La lettre vole , in crits, p-47.
3
Variantes envisages : Commenons donc : Au commencement chacun .
Commenons donc au commencement. Chacun
4
(Goethe, Faust, 1, 3) repris par Freud la fin de Totem et Tabou.
1
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Sans doute pour rejoindre notre exprience, mais dans une vise
critique, jai procd en partie de ce quon peut appeler la
conversion aristotlicienne par rapport Platon qui sans aucun
doute sur le plan thique est pour nous dpass ; mais au point o
nous en sommes de devoir montrer le sort historique de notions
thiques partir de Platon (assurment la rfrence
aristotlicienne), lthique Nicomaque est essentielle. Jai montr
quil est difficile suivre ce quelle contient dun pas dcisif dans
ldification dune rflexion thique, de ne pas voir que pour autant
quelle maintient cette notion de souverain bien, elle en change
profondment le sens. Elle la fait par un mouvement de rflexion
inverse consister en la contemplation des astres, cette sphre la plus
extrieure du monde existant absolue, incree, incorruptible. Cest
justement parce que pour nous elle <la sphre> est dcisivement
volatilise dans le poudroiement des galaxies qui est le dernier terme
de notre investigation cosmologique, quon peut prendre la rfrence
aristotlicienne comme point critique de ce quest dans la tradition
antique, au point o nous en sommes l parvenus, la notion de
souverain bien.
Ne mchons pas les mots de ce que veut dire salubre dans le sens
de lexprience freudienne : ceci veut dire dbarrass, aussi
dbarrass que possible de cette infection qui nos yeux, mais pas
3
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
1882 que ceci se passe, et que cest seulement dix ans plus tard, puis
quinze ans, quil faudra, pour que lexprience de Freud aboutisse
louvrage des Studien Uber Hystrie crit avec Breuer) bnir le
divorce ente Breuer et Freud. Car tout est l : le petit ers dont la
malice a frapp le premier, Breuer, au plus soudain de sa surprise, la
contraint la fuite, le petit ers trouve son matre dans le second,
Freud. Et pourquoi ? Je pourrais dire laissez-moi mamuser un
instant que cest parce que pour Freud la retraite tait coupe :
lment du mme contexte o des amours intransigeantes (que nous
savons depuis que nous avons sa correspondance avec sa fiance) il
tait le sectateur. Freud rencontre des femmes idales qui lui
rpondent sur le mode physique du hrisson. Sie streben dagegen
(comme lcrit Freud dans le rve dIrma, o les allusions sa propre
femme ne sont pas videntes, ni avoues) elles sont toujours
rebrousse-poil 5. Elle apparat en tout cas un lment du dessein
permanent que nous livre Freud de sa soif, la Frau Professor elle-
mme, objet loccasion des merveillements de Jones, qui pourtant,
si jen crois mes informations, savait ce que filer doux voulait dire.
Ce serait un dnominateur commun curieux avec Socrate, dont vous
savez que lui aussi avait affaire la maison une mgre pas
commode <Xanthippe>. La diffrence entre les deux, pour tre
sensible, serait celle de cette loutre dapparat dont Aristophane noue
a montr le profil, un profil de belette lysistratesque dont il nous faut
sentir dans les rpliques dAristophane la puissance de morsure 6.
Simple diffrence dodeur. En voici assez sur ce sujet. Et tout de
mme je dirai que je pense quil ny a l quune rfrence
occasionnelle et que, pour tout dire, cette donne, quant
lexistence conjugale nest nullement indispensable rassurez-vous
chacun votre bonne conduite.
5
La Transa : Rve du 23/24 juillet 1895, n 1 Janvier 1983, p.34-35.
6
Cette rfrence une comdie dAristophane na pu encore tre prcise, il ne sagit pas
de Lysistrata.
6
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce nest pas que Freud soit mort tranquille dans son lit qui ici
nous importe7. Je me suis efforc de vous montrer la convergence de
ce qui est ici dessin avec laspiration sadianiste. Il est ici distingu
cette ide de la mort ternelle, de la mort en tant qu'elle fait de
ltre mme son dtour sans que nous puissions savoir si cest l
sens ou non sens et aussi bien lautre, celle des corps. La seconde est
celle de ceux qui suivent sans compromis ers, ers par o les corps
7
Ce qui est dessin dont je me suis efforc de vous montrer la convergence avec l'aspiration
sadianiste, il est ici distingu cette ide de la mort ternelle, de la mort en tant qu'elle fait
de l'tre mme son dtour sans que nous puissions savoir si c'est l sens ou non sens
Aussi bien l'autre des corps le second :
7
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Car comme on dit, qui ne voit que Freud a mconnu quil ny a rien
dautre dans la constante sado-masochiste ? Le narcissisme explique
tout. Et lon sadresse moi : ne ftes-vous pas prs de le dire ? Il
faut dire quen ce temps jtais rtif dj la fonction de sa blessure,
au narcissisme mais quimporte ! Et lon me dira aussi que mon
intempestif Socrate aurait d y revenir lui aussi cette
intersubjectivit. Car Socrate na eu somme toute quun tort, cest de
violer la marche sur laquelle il convient toujours de nous rgler, de
ne pas revenir la loi des masses, dont chacun sait quil faut
lattendre pour bouger le petit doigt sur le terrain de la justice, car
les masses y arriveront ncessairement demain <malheurs de
lagora>. Voil comment ltonnement est rgl, vir au compte de la
faute ; les erreurs ne seront jamais que des erreurs judiciaires, ceci
sans prjudice des motivations personnelles.
Ce que peut avoir chez moi ce besoin den rajouter que jai
toujours, et qui, bien entendu, est chercher dans mon got de faire
beau nous retombons sur nos pieds cest mon penchant pervers,
donc ma sophistique peut tre superflue. Alors nous allons repartir
procder du a et je reprendrai, toucher terre, la force de la litote
pour viser sans que vous soyez lgrement tonns. Est-ce
lintersubjectivit, soit ce qui est le plus tranger la rencontre
analytique, qui pointerait, elle, que nous nous y drobons, srs quil
faut lviter ? Lexprience freudienne se fige ds quelle apparat,
elle ne fleurit que de son absence. Le mdecin et le malade comme
on dit pour nous fameuse relation dont on fait des gorges chaudes,
vont-ils sintersubjectiver qui mieux mieux ? Peut-tre, mais on
peut dire dans ce sens que lun et lautre nen mnent pas large : Il
8
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce ne sont pas des remarques qui soient tout fait inutiles. Elles
peuvent paratre ici faites pour nous amuser. Il importe quelles
soient voques leur tape. En tout cas il nest pas moins notable
que dans la direction du malade cet accs mme au corps, que
lexamen mdical semble requrir y est sacrifi ordinairement dans
la rgle. Et ceci vaut la peine dtre not. Il ne suffit pas de dire :
Cest pour viter des effets excessifs de transfert . Et pourquoi ces
effets seraient-ils plus excessifs ce niveau ? Bien sr ce nest pas le
fait non plus dune espce de pudibonderie anachronique comme on
en voit des traces subsister dans des zones rurales, dans des
gynces islamiques, dans cet incroyable Portugal o le mdecin
nausculte qu travers ses vtements la belle trangre. Nous
renchrissons l-dessus, et une auscultation si ncessaire quelle
puisse paratre lore dun traitement (ou soit en son cours) y fait
manire de rupture de la rgle. Voyons les choses sous un autre
angle. Rien de moins rotique que cette lecture si lon peut dire
des tats instantans du corps o excellent certains psychanalystes.
Car tous les caractres de cette lecture, cest en termes de
signifiants on peut dire que ces tats du corps sont traduits. Le
foyer de la distance dont cette lecture saccommode exige de la part
de lanalyste autant dintrt, tout cela nen tranchons pas trop vite
le sens. On peut dire que cette neutralisation du corps (qui semble
aprs tout la fin premire de la civilisation) a affaire ici une
urgence plus grande et tant de prcautions supposent la possibilit
de son abandon. Je nen suis pas sr. Jintroduis seulement ici la
question de ce que cest que le corps. Tenons nous en pour linstant
cette remarque. Ce serait en tout cas mal apprcier les choses que
de ne pas reconnatre au dpart que la psychanalyse exige au dbut
un haut degr de sublimation libidinale au niveau de la relation
collective. Lextrme dcence quon peut bien dire maintenue de la
faon la plus ordinaire dans la relation analytique donne penser
que si le confinement rgulier des deux intresss du traitement
analytique dans une enceinte labri de toute indiscrtion naboutit
que trs rarement nulle contrainte par corps de lun sur lautre,
cest que la tentation que ce confinement entranerait dans tout
autre occupation est moindre ici quailleurs 10. Tenons-nous en ceci
pour linstant. La cellule analytique, mme douillette, mme tout ce
que vous voudrez, nest rien de moins quun lit damour et ceci je
10
Nous avons laiss toute son ambigut cette phrase !
11
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
crois tient ce que, malgr tous les efforts quon fait pour la rduire
au dnominateur commun de la situation, avec toute la rsonance
que nous pouvons donner ce terme familier, ce nest pas une
situation que dy venir comme je le disais tout lheure cest la
situation la plus fausse qui soit. Ce qui nous permet de le
comprendre, cest justement la rfrence que nous tenterons de
prendre la prochaine fois ce quest dans le contexte social, la
situation de lamour lui-mme. Cest dans la mesure o nous
pourrons serrer de prs, arrter ce que Freud a touch plus dune
fois, ce quest dans la socit la position de lamour, position
prcaire, position menace disons-le tout de suite, position
clandestine, cest dans cette mesure mme que nous pourrons
apprcier pourquoi et comment, dans cette position la plus protge
de toutes, celle du cabinet analytique, cette position de lamour y
devient encore plus paradoxale.
11
Nygren A., Ers et Agap, la notion chrtienne de lamour et de ses transformations, trad.,
Jundt, P, Paris, Aubier, ditions Montaigne, 3 v, 1952.
12
1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Pour vous le montrer, vous le faire sentir, jai pris comme objet de
mon prochain sminaire le rappel de ce terme dintrt vraiment
monumental, original par rapport toute cette tradition qui est la
ntre dans le sujet de la structure de lamour quest le Banquet. Si
quelquun qui se sentirait suffisamment vis voulait faire dialogue
avec moi sur le Banquet, je ny verrais que des avantages.
Assurment une relecture de ce texte monumental bourr dnigmes
o tout est pour montrer la fais combien si lon peut dire la
masse mme dune lucubration religieuse qui nous pntre par
toutes nos fibres, qui est prsente toutes nos exprience, doit
cette sorte de testament extraordinaire, la Schwrmerei de Platon,
ce que nous pouvons y trouver, en dduire comme repres essentiels
et je vous le montrerai jusque dans lhistoire de ce dbat, de ce
qui sest pass dans le premier transfert analytique. Que nous
puissions y trouver toutes les clefs possibles, je pense que, quand
nous en aurons fait lpreuve, vous nen douterez pas. Assurment ce
nest pas l termes que je laisserais facilement, dans quelque
compte-rendu publi, si voyants. Ce ne sont pas non plus formules
dont jaimerais que les chos allassent nourrir ailleurs les
arlequinades habituelles. Jentendrai que, cette anne, nous sachions
entre qui et qui nous sommes.
13
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
videmment ceci suppose que nous nous faisons une certaine ide
de ce quest Alcibiade, de ce que cest que Socrate et ceci nous
amne loin. Tout de mme je voudrais que vous vous rendiez compte
de ce que cest quAlcibiade. Comme a, pour lusage courant, lisez
dans Les vies des hommes illustres 13 ce que Plutarque en crit, ceci
pour vous rendre compte du format du personnage.
Je sais bien l encore il faudra que vous fassiez un effort. Cette vie
nous est dcrite par Plutarque dans ce que jappellerai latmosphre
alexandrine, cest savoir dun drle de moment de lhistoire, o
tout des personnages semble passer Ltat dune sorte dombre. Je
parle de laccent moral de ce qui nous vient de cette poque qui
participe dune sorte de sortie des ombres, une sorte de
/nekuia/14 comme on dit dans lOdysse.
13
Plutarque, Alcibiade, in Vies, Paris, Les Belles Lettres, 111, 1964.
14
Nekuia : sacrifice pour lvocation des morts, titre du Chant XI de lOdysse.
15
Platon, Alcibiade,(103 a).
16
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
lopinion. Sa mort est une chose bien trange <elle> aussi. Les
obscurits planent sur qui en est le responsable ; ce qui est certain,
cest quil semble, quaprs une suite de renversements de sa
fortune, de retournements, tous plus tonnants les uns que les
autres, (mais il semble quen tout cas, quelles que soient les
difficults o il se mette, il ne puisse jamais tre abattu), une sorte
dimmense concours de haines va aboutir en finir avec Alcibiade
par des procds qui sont ceux, dont la lgende, le mythe disent quil
faut user avec le scorpion : on lentoure dun cercle de feu dont il
schappe et cest de loin coups de javelines et de flches quil faut
labattre.
Imaginez un livre qui paratrait je ne dis pas de nos jours, car ceci
parait environ une cinquantaine dannes aprs la scne qui est
rapporte, Platon le fait paratre cette distance, supposez que dans
un certain temps, pour mnager les choses, un personnage qui serait
disons M. Kennedy, dans un bouquin fait pour llite, Kennedy qui
aurait t en mme temps James Dean, vienne raconter comment il a
tout fait au temps de son universit pour se faire faire lamour par
(disons une espce de prof), je vous laisse le soin au choix dun
personnage. Il ne faudrait pas absolument le prendre dans le corps
18
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cette rserve aprs tout mrite plutt notre respect. Je veux dire
que cest tout au moins le sentiment quil y a l quelque chose qui
fait question. Et nous aimons mieux cela que de le voir rsolu par des
hypothses singulires qui ne sont pas rares se faire jour. La plus
belle dentre elles je vous la donne en mille M. Lon Robin sy
rallie (ce qui est tonnant) cest que Platon a voulu l faire rendre
justice son matre. Les rudits ont dcouvert quun nomme
Polycrate avait fait sortir <un pamphlet> quelques annes aprs la
mort de Socrate. Vous savez quil succomba sous diverses
accusations dont se firent les porteurs trois personnages dont un
nomm Anytus. Un certain Polycrate aurait remis a effectivement
dans la bouche dAnytus, un rquisitoire dont le corps principal
aurait t constitu par le fait que Socrate serait responsable
prcisment de ce dont je vous ai parl tout lheure, savoir de ce
quon peut appeler le scandale, le sillage de corruption ; il aurait
tran toute sa vie aprs lui Alcibiade, avec le cortge de troubles
sinon de catastrophes quil aurait entran avec lui.
Il faut avouer que lide que Platon ait innocent Socrate, ses
murs, sinon son influence en nous mettant en acte dune scne de
confession publique de ce caractre, cest vraiment le pav de lours.
Il faut vraiment se demander quoi rvent les gens qui mettent de
pareilles hypothses. Que Socrate ait rsist aux entreprises
dAlcibiade, que ceci soi tout seul puisse justifier ce morceau du
Banquet comme quelque chose destin rehausser le sens de sa
19
Labbesse de Fontevrault, Mme de Rochechouart-Mortemart.
20
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Il faut tout de mme bien que ou bien nous soyons devant une
squelle de raisons pour lesquelles Platon ne nous avise gure ou
bien que ce morceau ait en effet sa fonction, je veux dire cette
irruption du personnage [auquel en effet on peut conjoindre le personnage dun horizon
plus loign sans doute de Socrate, mais aussi qui lui est li par (lacune) le plus indissolublement pour
qui a tout de mme le
que ce personnage samenant en chair et en os est quelque chose]
plus troit rapport avec ce dont il sagt : la question de lamour.
21
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
20
9) La datation de la parution du Banquet propose par Lacan diffre de celle que Robin
discute dans la notice p. VIII et sqq., date de la composition, p. XIX et sqq., le problme
historique. LApollodore que fait parler Platon introduit plusieurs reprises son rcit dun
eph, il dit ou dit-il, qui maintient prsente lide quil tient ce quil rapporte du tmoignage
dAristodme. Lacan semble situer dans un mme temps le recueil par Apollodore du rcit
dAristodme et sa retransmission ses propres amis (tmoignage indirect). 416 Banquet,
400 environ rcit dAristodme, rcit dApollodore, 370 parution du Banquet.
22
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
une ralit consistante, ne puisse pas couler dune louche, faire une
paisseur de noir, nous te certaines choses, beaucoup de choses.
Tout ceci pour revenir notre sujet qui est celui auquel il nous faut
bien venir, savoir ce que signifie ce cercle clair dans lequel nous
sommes, et ce dont il sagt propos de lamour quand on en parle
en Grce. Quand on en parle, eh bien comme dirait M. de la
Palisse, il sagt de lamour grec.
Lamour grec, il faut bien vous faire cette ide, cest lamour des
beaux garons. Et puis, tiret, rien de plus. Il est bien clair que quand
on parle de lamour on ne parle pas dautre chose. Tous les efforts
que nous faisons pour mettre ceci sa place sont vous davance
lchec. Je veux dire que pour essayer de voir exactement ce que
cest nous sommes obligs de pousser les meubles dune certaine
faon, de rtablir certaines perspectives, de nous mettre dans une
certaine position plus ou moins oblique, de dire quil ny avait
forcment pas que a videmment bien sr
Il nen reste pas moins que sur le plan de lamour il ny avait que
a. Mais alors dautre part, si on dit cela, vous allez me dire lamour
des garons est quelque chose duniversellement reu [Il y a beau temps,
pour certains de nos contemporains qui avaient pu natre un peu plus tt] . Et non ! Mme
quand on dit cela il n en reste pas moins que dans toute une partie
de la Grce ctait fort mal vu, que dans une toute autre partie de la
Grce, cest Pausanias qui le souligne dans le Banquet ctait trs
bien vu, et comme ctait la partie totalitaire de la Grce, les
Botiens, les Spartiates qui faisaient partie des totalitaires (tout ce
qui nest pas interdit est obligatoire) non seulement ctait trs bien
vu, mais ctait le service command. Il ne sagissait pas de sy
soustraire. Et Pausanias dit : il y a des gens qui sont beaucoup
mieux. Chez nous, les Athniens, cest bien vu mais cest dfendu
tout de mme, et naturellement a renforce le prix de la chose. Voil
peu prs ce que nous dit Pausanias.
Tout ceci, bien sr, dans le fond, nest pas pour nous apprendre
grand chose, sinon que ctait plus vraisemblable une seule
condition, que nous comprenions peu prs quoi a correspond.
Pour sen faire une ide, il faut se rfrer ce que jai dit lanne
dernire de lamour courtois. Cest pas la mme chose bien sr, mais
a occupe dans la socit une fonction analogue. Je veux dire que
cest bien videmment de lordre et de la fonction de la sublimation,
au sens o jai essay lanne dernire dapporter sur ce sujet une
lgre rectification dans vos esprits sur ce quil en est rellement de
la fonction de la sublimation.
Je vous rappelle sous une autre forme, le quelque chose que javais
dj indiqu lors de la fin dun sminaire prcdent, le schma du
rapport de la perversion avec la culture en tant quelle se distingue
de la socit26. Si la socit entrane par son effet de censure une
forme de dsagrgation qui sappelle la nvrose, cest dans un sens
contraire dlaboration, de construction, de sublimation disons le
mot que peut se concevoir la perversion quand elle est produit de
la culture. Et si vous voulez le cercle se ferme : la perversion
apportant des lments qui travaillent la socit, la nvrose
favorisant la cration de nouveaux lments de culture. Cela
nempche pas, toute sublimation quelle soit, que lamour grec ne
reste une perversion. Nul point de vue, culturaliste na ici se faire
valoir. Il ny a pas nous dire que sous prtexte que ctait une
perversion reue, approuve, voire fte lhomosexualit nen reste
pas moins ce que ctait : une perversion. Que vouloir nous dire pour
arranger les choses que si, nous, nous soignons lhomosexualit,
cest que de notre temps lhomosexualit cest tout fait autre
chose, ce nest plus la page, et quau temps des grecs par contre
elle a jou sa fonction culturelle et comme telle est digne de tous nos
gards, cest vraiment luder ce qui est proprement parler le
problme. La seule chose qui diffrencie lhomosexualit
contemporaine laquelle nous avons affaire et la perversion
grecque, mon dieu, je crois quon ne peut gure la trouver dans
autre chose que dans la qualit des objets. Ici, les lycens sont
acniques et crtiniss par lducation quils reoivent et ces
conditions sont peu favorables ce que ce soit eux qui soient lobjet
des hommages ; il semble [sans quon] quon soit oblig daller chercher
les objets dans les coins latraux, le ruisseau, cest toute la
diffrence. Mais la structure, elle, nest en rien distinguer.
Bien entendu ceci fait scandale, vue lminente dignit dont nous
avons revtu le message grec. Et alors il y a de bons propos dont on
sentoure cet usage, cest savoir quon nous dit : quand mme ne
croyez pas pour autant que les femmes ne reussent pas les
hommages qui convenaient. Ainsi Socrate, noubliez pas, justement
26
H o m o s e x u a l it
N v ro s e s C u lt u r e
G r e cq u e
S o ci t P e rv e rs io n A m o u r co u r t o i s
S ad e
26
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
dans le Banquet, o, je vous lai dit, il dit trs peu de choses en son
nom mais cest norme ce quil parle seulement il fait parler sa
place une femme : Diotime. Ny voyez-vous pas le tmoignage que le
suprme hommage revient, mme dans la bouche de Socrate, la
femme ? Voil tout au moins ce que les bonnes mes ne manquent
jamais ce dtour de nous faire valoir ; et ceci ajout, vous savez de
temps en temps il allait rendre visite Las, Aspasie tout ce quon
peut ramener des ragots des historiens Thodota qui tait la
matresse dAlcibiade. Et sur Xanthippe, la fameuse, dont je vous
parlais lautre jour, elle tait l le jour de sa mort vous savez, et
mme quelle poussait des cris assourdir le monde. Il ny a quun
malheur cela nous est attest dans le Phdon, de toute faon,
Socrate invite quon la couche promptement, quon la fasse sortir au
plus vite et quon puisse parler tranquille, on na plus que quelques
heures.
Nous avons l en tout cas une des clefs de la question et qui nest
pas faite pour tonner tellement les psychanalystes.
Tout ceci paratra peut-tre un bien long dtour pour excuser que
dans notre entreprise (qui est danalyser un texte dont lobjet est de
savoir ce que cest que dtre savant en amour) nous prenions
quelque chose videmment, nous prenions ce que nous savons, quil
relve27 du temps de lamour grec, cet amour si je puis dire de
lcole, je veux dire des coliers. Eh bien, cest pour des raisons
27
Variante :ce que nous avons qui relve
27
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
28
Variante spires.
29
1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
dire dans tout son poids pour nous le dsir) lermenos, laim,
comme celui qui dans ce couple est le seul avoir quelque chose.
30
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Pour motiver un aussi long <dtour> que celui qui peut paratre
ceux dentre vous qui viennent neufs cette anne ce sminaire
<et> qui pourrait aprs tout vous paratre comme un dtour
superflu, jessaierai de justifier, de vous prsentifier le sens, semble-
t-il que vous devez apprhender tout de suite, de la porte de notre
recherche.
Et ces autres dont vous vous tes occup si mal, est-ce pour en
avoir fait comme on dit seulement vos objets ? Plt au ciel que vous
le eussiez traits comme des objets dont on apprcie le poids, le got
et la substance, vous seriez aujourdhui moins troubl par leur
mmoire, vous leur auriez rendu justice, hommage, amour, vous
29
Une autre version donne : qui vous a manqu .
30
La construction de la phrase semble rendre compte de lobjet mme quelle cerne : un
ratage. La ponctuation nous oblige trancher sur une lecture. Il y a nanmoins lire en
mme temps quil sagit : du fantasme dont vous avez cherch la satisfaction <fantasme>
qui a substitu .
31
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
31
une autre version donne en de .
32
Freud, S., Observations sur lamour de transfert , in La technique psychanalytique,
Paris, P.U.F., 1953
32
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Celui qui vient nous trouver, par principe de cette supposition quil
ne sait pas ce quil a (dj l est toute limplication de linconscient,
du il ne sait pas fondamental et cest par l que stablit le pont
qui peut relier notre nouvelle science toute la tradition du
connais-toi toi-mme 33 ; bien sr il y a une diffrence
fondamentale, laccent est compltement dplac de cet il ne sait
pas ) et je pense que dj l-dessus je vous en ai dit assez pour
que je naie pas faire autre chose que pointer au passage la
diffrence <Il ne sait pas ce quil a>, mais quoi ? ce quil a
vraiment en lui-mme, ce quil demande tre pas seulement form,
duqu, sorti, cultiv selon la mthode de toutes les pdagogies
traditionnelles, (il se met lombre du pouvoir fondamentalement
rvlateur de quelques dialectiques qui sont les rejets, les surgeons
de la dmarche inaugurale de Socrate en tant quelle est
philosophique) est-ce que cest l ce quoi nous allons dans
lanalyse, mener celui qui vient nous trouver comme analystes ?
o sinscrit comme telle notre action. Cest aussi bien pour tout de
suite clairer ce que je pourrai appeler, si vous voulez, le plan
gnral dans lequel va se drouler notre cheminement, quand il
<ne> sagit aprs tout de rien dautre que tout de suite apprhender,
y voir mon dieu ce qua danalogue ce dveloppement et ces termes
avec la situation de dpart fondamentale de lamour. <Cette
situation> pour tre aprs tout vidente, na jamais t, que je
sache, aussi, en quelque terme35 situe, place au dpart en ces
termes que je vous propose <d>articuler tout de suite, ces deux
termes do nous partons : erasts, lamant, ou encore ern, laimant
<et> ermenos36 celui qui est aim.
Bref avec laccent analytique, ou sans cet accent, lui aussi il ne sait
pas. Et cest dautre chose quil sagit. Il ne sait pas ce quil a.
Entre ces deux termes qui constituent, si je puis dire, dans leur
essence, lamant et laim, observez quil ny a aucune concidence.
Ce qui manque lun nest pas ce ce quil a , cach dans lautre.
Et cest l tout le problme de lamour. Quon le sache ou quon ne le
sache pas ceci na aucune importance. On en rencontre tous les
pas dans le phnomne, le dchirement, la discordance et quiconque
na pas besoin pour autant de dialoguer, de dialectiquer ,
/dialektikeuesthai/ sur lamour, il lui suffit dtre dans le
coup, daimer, pour tre pris cette bance, ce discord.
choses les plus fines. Elles sont jamais perdues bien entendu, mais
pas pour tout le monde, pas pour ceux qui les disent en tout cas. L
nous avons la chance de savoir ce que tous ces personnages, leur
tour, ont chang ce soir-l.
Ceci pour mexcuser davoir (et quand mme parce que je crois
que cest le meilleur) abord les choses par la fin ; cest--dire ce qui,
du seul fait de la mthode que je vous apprends, doit tre objet pour
vous dune sorte de rserve, savoir ce que jy comprends. Cest
justement l que je cours les plus grands risques ; soyez-moi
reconnaissants de les courir votre place. Que ceci serve seulement
pour vous dintroduction des critiques qui ne sont pas tant porter
sur ce que je vais vous dire que jy ai compris, que sur ce qui est
dans le texte, savoir ce qui en tout cas va la suite de a vous
apparatre comme tant ce qui a accroch ma comprhension. Je
veux dire ce qui, cette comprhension vraie ou fausse lexplique, la
rend ncessaire, et comme texte alors, comme signifiant impossible,
mme pour vous, mme si vous le comprenez autrement, impossible
contourner.
Je vous passe donc les premires pages, qui sont ces pages qui
existent toujours dans les dialogues de Platon. Et celui-ci nest pas
un dialogue comme les autres, mais nanmoins cette espce de
situation faite pour crer ce que jai appel lillusion dauthenticit,
ces reculs, ces pointages de la transmission de <celui> qui a rpt
<ce> que lautre lui avait dit. Cest toujours la faon dont Platon
36
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
entend, au dpart, crer une certaine profondeur, qui sert sans doute
pour lui au retentissement de ce quil va dire.
40
Epainesis sera corrig par Lacan dans la sance suivante de son sminaire o il dira avoir
forg un nologisme. Le terme existe en fait, mais peu usit. Cest epainos qui est
comment au cours du Banquet. Dans le Banquet les deux termes epainos, encmion, sont
parfois employs indiffremment, mais le second semble avoir t rserv par lusage ce
dont il sagit en lespce, lacte dhonorer une divinit (177 c Fin) et de fait il prdomine
ici (voir notice XXXI). La discussion en est propose par Pausanias.
37
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Alors on nous dit que chacun traduit laffaire dans sa corde, dans
sa note. On ne sait dailleurs pas bien pourquoi par exemple Phdre
sera charg de lintroduire (on nous dit) sous langle de la religion,
du mythe ou de lethnographie mme. Et en effet dans tout cela il y a
du vrai. Je veux dire que notre Phdre nous introduit <178a> lamour
en nous disant quil est /megas theos/, cest un grand dieu. Il
ne dit pas que cela, mais enfin il se rfre deux thologiens,
Hsiode et Parmnide, qui des titres divers ont parl de la
gnalogie des dieux, ce qui est quand mme quelque chose
dimportant. Nous nallons pas nous croire obligs de nous reporter
<> la Thogonie dHsiode <et au> pome de Parmnide sous
prtexte quon en cite un vers dans le <discours de> Phdre.
38
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
41
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
sur la voie de quelque chose qui est dj un premier pas dans la voie
du problme.
Les remarques dabord quil fait sur Orphe, ce qui nous intresse
cest ce que dit Phdre (ce nest pas sil va au fond des choses ni si
cest justifi nous ne pouvons pas aller jusque l) ce qui nous importe
cest ce quil dit, cest justement ltranget de ce que dit Phdre qui
doit nous retenir. Dabord il nous dit dOrphe, <179d> fils dOeagre,
que les dieux nont pas du tout aim ce quil a fait. Et la raison quil
en donne est en quelque sorte donne dans linterprtation quil
donne de ce que les dieux ont fait pour lui43.
On nous dit que les dieux (pour un type comme Orphe qui tait en
somme quelquun de pas si bien que cela, un amolli, (on ne sait pas
pourquoi Phdre lui en veut, ni non plus Platon) ne lui ont pas
montr une vraie femme <phasma/44, ce qui je pense fait
suffisamment cho ce par quoi jai introduit tout lheure mon
discours concernant le rapport lautre, et ce quil y a de diffrent
entre lobjet de notre amour en tant quil recouvre nos fantasmes, et
ce que lamour interroge <sur lui-mme> pour savoir sil peut
atteindre cet tre de lautre.
mre Thtis lui a dit : si tu ne tues pas Hector (il sagit de tuer
Hector uniquement pour venger la mort de Patrocle) tu rentreras
chez toi bien tranquille, et, tu auras une vieillesse heureuse et
peinarde, mais si tu tues Hector ton sort est scell, cest la mort qui
tattend. Et Achille en a si peu dout que nous avons un autre
passage o il se fait cette rflexion lui-mme en apart : je pourrais
rentrer tranquille. Et puis ceci est quand mme impensable, et il dit
pour telle ou telle raison. Ce choix est lui seul considr comme
tant aussi dcisif que le sacrifice dAlceste ; le choix de la
/moira/ le choix du destin a la mme valeur que cette substitution
dtre tre. Il ny a vraiment pas besoin dajouter a (ce que fait
je ne sais pourquoi M. Mario Meunier en note mais aprs tout
ctait un bon rudit la page dont nous parlons) que dans la suite
Achille se tue parait-il sur le tombeau de Patrocle.
47
Imberbe, ageneios.
43
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Quest-ce que cela veut dire ? Parce que cest le texte on ne voit
pas pourquoi il ferait toute cette histoire qui dure deux pages si cela
navait pas son importance. Vous pensez que jexplore la carte du
Tendre, mais ce nest pas moi, cest Platon et cest trs bien articul.
Il faut quand mme en dduire ce qui simpose, savoir donc,
puisquil loppose expressment Alceste, et quil fait pencher la
balance du prix donner lamour par les dieux dans le sens
dAchille, ce que cela veut dire. Cela veut donc dire quAlceste tait,
elle, dans la position de lerasts. Alceste, la femme, tait dans la
position de lerasts, cest dire de lamant, et que cest pour autant
quAchille tait dans la position de laim que son sacrifice (ceci est
expressment dit) est beaucoup plus admirable.
En tout cas lui, Phdre, nen doute pas. Et que de lautre ct cest
du ct de laim, de lermenos, ou, mettez le neutre, de
l/ermenon/ car aussi bien quon ermene, ce quon ere, ce
quon aime dans toute cette histoire du Banquet cest quoi ? cest
quelque chose qui se dit toujours et trs frquemment au neutre,
cest /ta paidika/. On lappelle au neutre <les choses de
lenfant, lenfant comme> objet Cest bien, l ce que cela dsigne
comme tel, l que nous voyons associe cette fonction de
lermenos ou de lermenon, de ce qui est aim, de lobjet aim, une
fonction neutre : cest que cest de son ct quest le terme fort. Ceci
44
1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
vous le verrez dans la suite quand nous aurons articuler ce qui fait,
si lon peut dire, que le problme est un tage suprieur plus
complexe quand il sagit de lamour htrosexuel, ceci qui se voit si
clairement ce niveau-l, cette dissociation de lactif et du fort nous
servira. Ctait en tout cas important pointer au moment o ceci se
rencontre si manifestement illustr par lexemple justement dAchille
et de Patrocle. Cest le mirage que le fort se confondrait avec lactif.
Achille parce quil est manifestement plus fort que Patrocle ne serait
pas laim. Cest bien a qui est ici, ce coin de texte, dnonc,
lenseignement que nous avons l retenir au passage. Arriv ce
point de son discours, Phdre passe la main Pausanias.
45
1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
48
48
Cette citation, ici inscrite en pigraphe, ne figure pas dans la stnotypie. Lacan la
probablement crite au tableau en dbut de sance (ainsi que lattestent les notes qui nous
ont t confies) sans traduction ni rfrence. Nous navons pas trouv la rfrence et
proposons comme traduction probable : Un dsir redoubl est de lamour, mais lamour
redoubl devient du dlire . (Les verbes sont linfinitif, les sujets laccusatif,
construction frquente qui sous-entend un verbe principal de type impersonnel, exemple :
on dit que il est vident que)
49
Ermenon : participe pass au neutre du verbe era : aimer.
46
1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
50
Majuscule en tant que traduction de lros dans le discours de Phdre.
51
Jean Beaufret, Le Pome de Parmnide, Paris, 1955, rdit aux P.U.F. collection
pimthe , mars 1984
47
1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
accept son destin tragique, son destin fatal : la mort certaine qui lui
est promise au lieu du retour dans son pays avec son pre au sein de
ses champs, sil poursuit la vengeance de Patrocle. Or Patrocle
ntait pas son aim. Cest lui qui tait laim. tort ou raison, peu
nous importe, Phdre articule quAchille, du couple, tait laim, quil
ne pouvait avoir que cette position et que cest en raison de cette
position que son acte (qui est en somme daccepter son destin tel
quil est crit) sil <ny> te quelque chose, sil se met, non pas la
place, mais la suite de Patrocle, sil fait du destin de Patrocle la
dette laquelle il a, lui, rpondre, laquelle il a, lui, faire face 53
cest en ceci quaux yeux des dieux ladmiration la plus ncessaire, la
plus grande simpose, que le niveau atteint dans lordre de la
manifestation de lamour est, nous dit Phdre, plus lev, que comme
tel Achille est plus honor des dieux en tant que cest eux qui ont
jug de quelque chose auquel leur rapport, disons-le en passant,
nest quun rapport dadmiration, je veux dire dtonnement ; je veux
dire quils sont dpasss par le spectacle de la valeur de ce que leur
apportent les humains dans la manifestation de lamour. Jusqu un
certain point les dieux, impassibles, immortels, ne sont pas faits pour
comprendre ce qui se passe au niveau des mortels. Ils mesurent
comme de lextrieur quelque chose qui est comme une distance, un
miracle dans ce qui se passe dans la manifestation de lamour.
59
Charizesthai : accorder ses faveurs.
60
Ktaomai : acqurir, gagner, possder ; infinitif : kthastai. Deux substantifs sont forms
partir de ce verbe : ktma, bien, proprit ; ktsis, acquisition, possession.
51
1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
63
Lacan ajoute au texte de la citation le sens littral de ces termes.
64
Lacune dans la stnotypie (voir la fin du discours de Pausanias, 185b, c).
55
1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce que je voulais vous dire cest ceci, cest que je ne crois pas en
loccasion une rfrence particulirement loigne avec la faon
dont Isocrate peut manier lisologie quand il sagit de dmontrer par
exemple les mrites dun systme politique. Tout le dveloppement
que vous trouverez dans la prface de ce livre du Banquet tel quil a
t traduit et comment par Lon Robin me parat quelque chose
srement dintressant, mais sans rapport avec ce problme et voici
pourquoi.
Quittant Kojve je lui ai dit alors que ce Banquet, nous nen avions
tout de mme pas beaucoup parl, et comme Kojve est quelquun de
trs trs bien, cest--dire un snob, il ma rpondu : En tout cas
vous ninterprterez jamais le Banquet si vous ne savez pas pourquoi
Aristophane avait le hoquet ! .
66
Tous sont des formes du verbe pauesthai : arrter, faire cesser, calmer, apaiser. Ajoutons-y
que ladjectif Pausanias veut dire : qui apaise la douleur selon le dictionnaire Bailly. Pourtant
Pausanias signifierait plutt : qui apaise lennui ou la tristesse (et non la douleur ). Le jeu de
mots sur le nom de Pausanias en devient plus amusant.
67
Quest-ce que Lacan nous compte l ? cf. article joint (voir le fichier ANNEXE du 1961-12-
07).
68
De poiein : faire ; crer ; produire ; agir, tre efficace ; composer un pome ; procurer,
produire (rpt trois fois).
69
De dioikiz. diviser, sparer, disperser.
58
1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
59
1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
mdecin est loin dtre exclu et mme il est trait avec une
rvrence particulire, le niveau o il se place nest certainement
pas dun ordre infrieur aux yeux de Socrate. Il est clair nanmoins
que la rgle de sa dmarche est quelque chose qui est loin de
pouvoir daucune faon se rduire ce quon pourrait appeler une
hygine mentale.
[Nous ne retenons ici quune chose, cest que la mdecine, que ce soit celle dEryximaque ou de
ceux qui sont supposables mes avoir enseigns car nous savons je crois pas grand-chose du personnage
dEryximaque en lui-mme, mais nous savons quelque chose dun certain nombre dautres personnages
<Nous ne retenons ici quune chose, cest que la
qui interviennent]
mdecine <sest toujours crue scientifique> ; que ce soit celle
dEryximaque (nous ne savons, je crois, pas grand-chose du
personnage dEryximaque en lui-mme) ou celle de ceux qui sont
supposables avoir enseign un certain nombre dautres personnages
dont nous savons quelque chose, personnages qui interviennent>
dans les discours de Platon et qui se rattachent directement cette
cole mdicale par les Alcmonides, pour autant quils se rattachent
aux Pythagoriciens : nous savons que Simmias et Cbs, qui sont
ceux qui dialoguent avec Socrate dans le Phdon sont des disciples
de Philolaos (lequel est un des matres de la premire cole
pythagoricienne). Si vous vous reportez au Phdon, vous verrez ce
quapportent Simmias et Cbs en rponse aux premires
propositions de Socrate, nommment sur ce qui doit assurer lme
sa dure immortelle, que ces rponses font rfrence exactement
aux mmes termes qui sont ceux dont je vais parler ici, savoir ceux
qui sont mis en cause dans le discours dEryximaque <187a>, au
premier rang de quoi est la notion d /harmonia/ dharmonie,
daccord.
72
Alcmon de Crotone est un disciple de Pythagore (520 env. env. 450). Hippocrate de Cos
(460 env. env. 380) prend pour dpart lexprience, lobservation et sopposerait ainsi
lcole voisine de Cnide, laquelle, imbue des thories des physiologues, a tendance
retrouver dans lhomme (microcosme) les principes divins de la nature (macrocosme) ; cf.
Les penseurs grecs avant Socrate, de Thals de Milet Prodicos, trad. Jean Voilquin, Paris,
Garnier-Flammarion, 1964.
Mais y a-t-il l une opposition ? La suite du discours dEryximaque compose la sant avec le
bon ordre cosmique et Lacan le lira avec la distinction du symbolique, de limaginaire et du
rel, rpondant ltonnement de Lon Robin.
64
1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Voil donc ce que nous trouvons au niveau des postulats les moins
accessibles la dmonstration de la position mdicale comme telle.
Cest justement celle qui va ici tre promue dans le discours
dEryximaque sous le nom dharmonia. Nous ne savons pas de quelle
harmonie il sagit, mais la notion est trs fondamentale toute
position mdicale comme telle, tout ce que nous devons chercher,
cest laccord. Et nous ne sommes pas beaucoup avancs par rapport
la position qui est celle o se situe un Eryximaque sur ce qui est
73
G. Canguilhem : Essai sur quelques problmes concernant le normal et le pathologique,
thse de mdecine, 1943 Le normal et le pathologique, Paris, PUF, 1966.
65
1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
74
Russel, Bertrand, 1959, Wisdom of the West; a historical survey of Western philosophy in
its social and political setting, New York, Doubleday, 320 p., ill. On trouve le mme titre, la
mme anne, dans une dition londonienne : London, Macdonald, 320 p., ill. et une
rdition amricaine en 1966 : Greenwich, Conn., Fawcett Publications, 416 p., ill. La
traduction franaise date de 1961 : Russel, Bertrand, 1961, L'aventure de la pense
occidentale. Une tude historique de la philosophie occidentale dans son cadre politique et
social, trad. Claude Saunier, Paris, Hachette, 320 p., ill. (cit n 2, p. 63).
66
1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce qui est frappant, cest cette partialit dont nous ne voyons pas
bien au passage la raison, dont fait preuve Eryximaque concernant la
formulation hraclitenne : il y trouve redire. Il lui semble quil y a
l de ces exigences dont nous pouvons mal sonder la source, car
nous nous trouvons l une confluence o nous ne savons quelle
part faire de prjugs, dapriorismes, de choix faits en fonction dune
certaine consistance de temps dans tout un ensemble thorique, ou
de versants psychologiques dont vrai dire nous sommes hors dtat
(surtout quand il sagit de personnages aussi passs que
fantomatiques) de faire le dpart. Nous devons nous contenter de
noter queffectivement (quelque chose dont nous trouvons lcho en
bien dautres endroits du discours platonicien) je ne sais quelle
aversion se marque lide de rfrer quelque conjonction que ce
soit dopposition des contraires (mme si en quel que sorte on la
situe dans le rel) la naissance de quelque chose qui ne parat lui
tre daucune faon assimilable savoir la cration du phnomne
[de la corde] <de laccord>, quelque chose qui saffirme et se pose, est
ressenti, est assenti comme tel <harmonie, accord>. Il semble que
jusque dans son principe lide de proportion quand il sagit de
veiller celle dharmonie, pour parler en termes mdicaux de dite
ou de dosage, avec tout ce quelle comporte de mesure, de
proportion, doit tre maintenu <mais> que daucune faon la vision
hraclitenne du conflit comme crateur en lui-mme, pour certains
esprits, pour certaines coles laissons la chose en suspens ne
peut tre soutenue.
Je vous lai dit, ce nest pas le seul passage et, si vous vous rfrez
un dialogue extrmement important, je dois dire, lire pour le
soubassement de notre comprhension du Banquet, cest savoir le
Phdon, vous verrez que toute la discussion avec Simmias et Cbs
repose l-dessus. Que, comme je vous le disais lautre jour, tout le
69
1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
79
Cf. crits, p. 117(Van den Steinen, 1894). Un Bororo sidentifie un ara (ou arara) relu
et comment aussi par Durkheim et Mauss (1903), Lvy-Bruhl (l911), Vygotsky 1962), Ernst
Cassirer (1972), Geertz ( 1973), etc.
72
1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
73
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
80
Sur lemploi de la majuscule, cf. crits, p. 656, note 1.
81
Dans le sminaire : Lthique de la psychanalyse (indit), sance du 9 dcembre 1959 o
Lacan oppose die Sache das Ding.
82
De ces deux substantifs drivs du verbe prass (parcourir, faire), to pragma (neutre)
cest laffaire et praxis (fminin) cest laction de la pratiquer. Nous lisons ici que la pense
qui saffronte to pragma en est elle-mme la praxis.
75
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Tout ceci, vous allez le voir, reste trs proche de Platon, aussi bien
ce nest pas par hasard que ce soit, prise lui, une poque
beaucoup plus rationaliste, que tout naturellement nous empruntions
la rfrence du to pragma.
Quand Socrate dit que cest la vrit, et non pas lui-mme qui
rfute son interlocuteur, il montre quelque chose dont le plus solide
83
Entre les rauques invocations des mystres, les techniques cathartiques du culte dOrphe
et la contemplation philosophique, il ny a lorigine, aucune opposition Koestler cite une
dfinition de theria : tat de fervente contemplation religieuse dans lequel le spectateur
sidentifie au dieu souffrant, meurt de sa mort et ressuscite de sa nouvelle naissance .
Arthur Koestler, Les Somnambules, Calmann-Lvy, 1960, p. 31, traduit de langlais par
Georges Fradier.
76
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
nous ne saurions rien craindre dune mort dont nous ne savons rien.
Et nommment nous ne savons pas, ajoute-t-il, si ce nest pas une
bonne chose86. videmment, quand on lit a on est tellement
habitu ne lire dans les textes classiques que bonnes paroles quon
ny fait plus attention. Mais cest frappant quand nous faisons
rsonner cela dans le contexte des derniers jours de Socrate, entour
de ses derniers fidles, quil leur jette ce dernier regard un peu en
dessous que Platon photographie sur document (il ny tait pas) et
quil appelle ce regard de taureau87 et toute son attitude son
procs. Si lApologie de Socrate nous reproduit exactement ce quil a
dit devant ses juges il est difficile de penser, entendre sa dfense,
quil ne voulait pas expressment mourir. En tout cas il rpudia
expressment et comme tel tout pathtique de la situation,
provoquant ainsi ses juges habitus aux supplications des accuss,
rituelles, classiques.
79
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
89
Variante cette mode de tmoignage (stnotypie).
90
Variante de la socit (stnotypie)
80
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
91
Cf. Sminaire 23-11-1960 note 10
92
Xnophon, Le Banquet, trad. Pierre Chambry, Paris, Garnier-Flammarion, 1967, chap. IV,
27-,28.
81
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Alors, que ce soit un personnage de cette espce (et qui plus est
lai-je dj dit a eu le rle que vous savez dans la diffamation de
Socrate) que Platon choisisse pour lui faire dire les choses les
meilleures sur lamour, a doit quand mme nous veiller un peu la
comprenoire !
Pour bien faire comprendre ce que je veux dire en disant que cest
lui quil fait dire les choses les meilleures sur lamour, je vais tout
de suite vous lillustrer. Dailleurs Mme quelquun daussi
compass, mesur dans ses jugements, prudent, que peut ltre le
savant universitaire qui a fait ldition que jai l sous les yeux, M.
Lon Robin, mme lui, ne peut pas ne pas en tre frapp. a lui tire
les larmes94.
93
Il sagit des Thesmophories o le parent dEuripide soffre remplt la mission prilleuse
de plaider la cause dEuripide lassemble des femmes la place dAgathon qui sy est
refus.
94
Notice LIX et sq. <Platon> sent en lui ce don prodigieux, quil possde lui-mme, dunir
le badinage de lexpression au srieux de la pense, de marier la posie la plus dlicate ou
la plus mouvante, non sans doute comme lui la verve bouffonne, mais aux plus profondes
spculations , etc.
82
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
95
H tn aphrodisin sunousia est traduit dans La Pliade : le partage de la jouissance
sexuelle ; Platon, uvres compltes, vol. 1, trad. nouvelle et notes par L. Robin, Paris, NRF,
1940, p. 192.
96
Lacan traduit /ainittetai/ : elle la propose sur le mode de lnigme et L. Robin elle
la fait obscurment comprendre .
83
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais de quoi Aristophane fait-il rire ? Car il est clair quil fait rire
et quil passe la barre du ridicule. Est-ce que Platon va le faire nous
faire rire de lamour ? il est bien vident que dj ceci vous tmoigne
du contraire. Nous dirons mme que, nulle part, aucun moment de
ces discours, on ne prend autant lamour au srieux, ni aussi au
tragique. Nous sommes exactement au niveau que nous lui imputons
cet amour nous, modernes, aprs la sublimation courtoise et aprs
ce que je pourrais appeler le contresens romantique sur cette
sublimation, savoir la surestimation narcissique du sujet, je veux
dire du sujet suppos dans lobjet aim. Car cest cela le contresens
romantique par rapport ce que je vous ai enseign lanne dernire
sur la sublimation courtoise. Dieu merci, au temps de Platon, nous
nen sommes pas encore l, cet trange Aristophane prs, mais
cest un bouffon.
toujours le dos. Nous sommes par rapport ce feu comme la lune est
par rapport notre terre et cest pour cela que nous ne le sentons
pas. Et il semble que ce soit pour que nous ne soyons pas malgr
tout brls par le rayonnement central que le dnomm Philolaos a
invent cette lucubration qui a fait casser la tte dj aux gens de
lAntiquit, Aristote lui-mme : /anti-chtn/ lantiterre. Quelle
pouvait bien tre, part a, la ncessit de cette invention de ce
corps strictement invisible (qui tait cens receler tous les pouvoirs
contraires ceux de la terre, qui jouait en mme temps ce rle,
semblait-il, de pare-feu), cest l quelque chose comme on dit quil
faudrait analyser.
Mais ceci nest fait que pour vous introduire cette dimension
(dont vous savez que je lui accorde une trs grande importance) de
ce quon peut appeler la rvolution astronomique, copernicienne
encore ; et pour mettre l-dessus dfinitivement le point sur li,
savoir ce que je vous ai indiqu que ce nest pas le gocentrisme
soi-disant dmantel par le nomm chanoine Koppernigk
(Copernic)102 qui est le plus important, et cest mme en a que cest
assez faux, assez vain, de lappeler une rvolution copernicienne.
Parce que, si dans son livre Sur les rvolutions des orbes clestes
<1543>, il nous montre une figure du systme solaire qui ressemble
la ntre ( celle quil y a sur les manuels aussi dans la classe de
sixime) o lon voit le soleil au milieu et tous les astres qui tournent
autour dans lorbe, il faut dire que ce ntait pas du tout un schma
nouveau, en ceci que tout le monde savait au temps de Copernic (ce
nest pas nous qui lavons dcouvert) que, dans lAntiquit, il y avait
un nomme Hraclide, puis Aristarque de Samos, <lui> assurment
dune faon tout fait atteste, qui avaient fait le mme schma.
Tout ceci pour vous dire que, communiste ou pas, il est absolument
vrai que Galile na jamais fait la moindre attention ce quavait
dcouvert Kpler (si gnial que ft <Galile> dans son invention de
ce quon peut vraiment appeler la dynamique moderne, savoir
davoir trouv la loi exacte de la chute des corps, ce qui tait un pas
essentiel) et bien entendu malgr que ce soit sur cette affaire de
gocentrisme quil ait eu tous ses embtements, il nen reste pas
moins que Galile tait l, aussi retardataire, aussi ractionnaire,
aussi collant lide du mouvement circulaire parfait donc seul
possible pour les corps clestes, que les autres. Pour tout dire,
Galile navait mme pas franchi ce que nous appelons la rvolution
copernicienne dont nous savons quelle nest pas de Copernic. Vous
voyez donc le temps que mettent les vrits se frayer le chemin en
prsence dun prjug aussi solide que la perfection du mouvement
circulaire.
Je veux simplement vous dire quavant tous ces exercices qui nous
ont fait dsexorciser la sphre, pour que son charme ait continu
sexercer sur des dupes, cest que ctait quelque chose quand mme
quoi, si je puis dire, la philia de lesprit elle aussi collait et
salement comme un drle dadhsif. Et en tout cas, pour Platon, cest
l que je voudrais vous renvoyer au Time, et au long dveloppement
sur la sphre ; cette sphre quil nous dpeint dans tous les dtails
curieusement rpond comme une strophe alterne avec tout ce
quAristophane dit de ces tres sphriques dans le Banquet.
103
Peirar : terme, fin, extrmit, (au pluriel) les limites ; apeirn : sans fin, infini, immense.
104
Cf. le Sphairos dEmpdocle (vers cits note 2 1
89
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Aristophane nous dit quils ont des pattes, des petits membres qui
pointent, qui tournoient.
Est-ce que quelque chose ici ne pointe pas, et dune faon je crois
suffisamment claire, dans ce rapport, cette fascination illustre par
ce contraste de cette forme sphrique comme tant la forme
laquelle il ne sagit mme pas de toucher, il ne sagit mme pas de la
contester. Elle a laiss lesprit humain pendant des sicles dans cette
erreur quon sest refus penser quen dehors de toute action, de
105
Time 33b, c, d ; 34 a, b ; cf. document annexe, p. 84.
106
Vu que la lune participe, elle aussi, des deux autres astres, 190b
90
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
92
1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
108
Il sagit ici de la classification des mouvements en sept catgories (mouvement circulaire,
de droite gauche, de gauche droite, lavant en arrire, darrire en avant, de haut en
bas, de bas en haut). Une autre classification en ici espces figure dans les Lois. 10, 893-e-
894-a. Cf. Time, 43b
93
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Donc il est pris dans une dialectique, le dsir, parce quil est
suspendu ouvrez la parenthse, jai dit sous quelle forme
suspendu : sous forme de mtonymie suspendu une chane
signifiante, laquelle est comme telle constituante du sujet, ce par
quoi le sujet est distinct de lindividualit prise simplement hic et
nunc car noubliez pas que ce hic et nunc est ce qui la dfinit.
Eh bien, cest peu prs pareil quand on explique les dsirs par le
systme des besoins, quils soient individuels ou collectifs (et je
soutiens que personne ny croit plus dans la psychologie, jentends
une psychologie qui remonte dans toute la tradition moraliste) on na
jamais cru, mme au temps o on sen occupait, aux picycles.
Sauver les apparences , dans un cas comme dans lautre, ne
signifie rien dautre que de vouloir rduire aux formes supposes
parfaites, supposes exigibles au fondement de la dduction, ce
quon ne peut daucune panire en tout bon sens y faire entrer.
96
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Oui, mais il est clair quencore que ceci soit ncessaire pour
maintenir le cadre de lespace tragique, il sagit de savoir comment
cet espace est habit. Et je ne veux faire au passage que cette
opration de dchirer des toiles daraigne qui nous sparent dune
vision directe pour vous inciter si riches de rsonances potiques
quils restent pour vous par toutes leurs vibrations lyriques vous
rfrer aux sommets de la tragdie chrtienne, la tragdie de
Racine, pour vous apercevoir prenez Iphignie par exemple de
tout ce qui se passe ; tout ce qui sy passe est irrsistiblement
comique. Faites-en lpreuve : Agamemnon y est en somme
fondamentalement caractris par sa terreur de la scne conjugale :
Voil, voil les cris que je craignais dentendre ,112 Achille y
apparat dans une position incroyablement superficielle concernant
tout ce qui sy passe. Et pourquoi ? Jessayerai de vous le pointer tout
lheure, justement en fonction de son rapport avec la mort, ce
rapport traditionnel pour lequel toujours il est ramen, cit au
premier plan par un des moralistes du cercle le plus intime autour de
Socrate. Cette histoire dAchille, qui dlibrment prfre la mort
qui le rendra immortel au refus de combattre qui lui laissera la vie,
est l rvoque partout ; dans lApologie de Socrate elle-mme,
Socrate en fait tat pour dfinir ce qui va tre sa propre conduite
devant ses juges113 ; et nous en trouvons lcho jusque dans le texte
de la tragdie racinienne je vous le citerai tout lheure sous un
autre clairage beaucoup plus important. Mais cela fait partie des
lieux communs qui, au cours des sicles, ne cessent de retentir, de
rebondir toujours croissants dans cette rsonance toujours plus
creuse et boursoufle.
114
Robert Graves, Les mythes grecs, collection pluriel Fayard, tome 2, note 3 , page
11,12 (Greeks Myths a t publi Londres chez Cassel & Co. Ltd, en 1958. Voici le passage
en question : dipe tait-il un envahisseur de Thbes au XII sicle qui supprima lancien
culte de la desse et fit une rforme du calendrier ? Dans lancien systme, le nouveau roi,
bien quil ft tranger, avait t, thoriquement, le fils du vieux roi quil tuait et dont il
pousait la veuve ; les envahisseurs patriarcaux, interprtant mal cette coutume,
considrrent quil sagissait dun parricide et dun inceste. La thorie Freudienne selon
laquelle le complexe ddipe est un instinct commun tous les hommes a pris sa source
dans une anecdote inexacte ; Plutarque, lorsquil rapporte (Isis et Osiris 32) que
lhippopotame tua son pre et viola sa mre na jamais prtendu que les hommes avaient un
complexe de lhippopotame.
98
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
115
Phdon, 103d 106d.
116
S. Kierkegaard, Crainte et tremblement, Paris, Aubier et Montaigne, janvier 1935.
117
Le syndrome de Cotard (ou dlire de ngation) comprend dans sa forme typique des
ides de ngation, dimmortalit et dnormit. Cest un tableau secondaire caractristique
de la mlancolie. (On trouve dans Le Discours Psychanalytique, n 10, un extrait du texte de
Cotard paru dans les Archives de Neurologie, n 11 et 12, lappui dune recherche de M.
Czermak sur La signification psychanalytique du syndrome de Cotard ).
100
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce sont des questions dont je dirai quil est plus facile de les poser
que de les rsoudre. Cest bien pour cela quon ne les pose pas. Et,
croyez-moi, je ne les poserais pas non plus dans le vide, comme cela
histoire simplement de vous chatouiller limagination, si je ne
pensais pas quil doit y avoir une mthode, une mthode de biais,
voire oblique, voire de dtour, pour apporter quelque lumire dans
ces questions auxquelles il nous est videmment impossible pour
linstant de rpondre de plein fouet. Tout ce que je peux vous dire,
cest quil ne me semble pas que ce quon appelle la relation
mdecin-malade (avec ce quelle comporte de prsupposs, de
prjugs, de mlasse fourmillante, daspect de vers de fromage), soit
quelque chose qui nous permette dans ce sens davancer beaucoup.
Il sagit donc dessayer darticuler, selon des repres qui sont, qui
peuvent tre dsigns pour nous partir dune topologie dj
esquisse comme les coordonnes du dsir, ce que doit tre, ce
quest fondamentalement le dsir de lanalyste. Et sil sagit de le
situer, je crois que ce nest, ni en se rfrant aux articulations de la
situation pour le thrapeute ou observateur <ni> aucune des
notions de situation telles quune phnomnologie les labore autour
de nous, que nous pouvons trouver nos repres idoines. Le dsir de
lanalyste nest pas tel quil peut se contenter, se suffire, dune
rfrence dyadique. Ce nest pas la relation avec son patient par une
srie dliminations, dexclusives, qui peut nous en donner la cl. Il
103
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Aprs avoir fait un discours dont le moins quon puisse dire est
quil a frapp tous les lecteurs depuis toujours par son extraordinaire
sophistique 121,au sens le plus moderne, le plus commun, pjoratif
du mot. Le type par exemple de ce quon peut appeler cette
121
Cf. Notice de L. Robin, p. LXVII.
104
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Les choses vont si loin, les choses vont si fort, que vous allez
simplement <197c> voir quau sommet de ce discours Agathon va
nous dire : Et dailleurs je vais vous improviser l-dessus deux
petits vers de ma faon 123,et il sexprime :
/eirnn men en anthrpois pelagei de
galnn/ eirnen men en anthrpois, Paix parmi les humains, dit M.
Lon Robin ; ce qui veut dire : lamour cest la fin du rififi ; singulire
conception, il faut bien le dire car jusqu cette modulation idyllique
on ne sen tait gure dout ; mais pour mettre les points sur les i, il
en remet, pelagei de galnn, cela veut absolument dire : tout est en
panne, calme plat sur la mer. Autrement dit, il faut se souvenir de ce
que a veut dire calme plat sur la mer pour les anciens, cela veut
dire : plus rien ne marche, les vaisseaux restent bloqus Aulis et,
quand a vous arrive en pleine mer, on est excessivement embt,
122
Les Lois, reines de la Cit , pingl comme citation du rhteur Alcidamas, lve de
Gorgias ; voir note 1 de L. Robin, p. 42.
123
197c, trad. L. Robin : Or il me vient la pense de mexprimer aussi en vers ! Cest lui
qui produit, dirai-je
105
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Et puis ce nest pas tout. Aprs il dit, il ny a plus de vent chez les
vents on en remet, lamour il ny a plus damour
nnemian anemn/, cela sonne dailleurs comme les vers
jamais comiques dune certaine tradition. Cela ressemble deux
vers de Paul-Jean Toulet :
Quoi quil en soit, si vous tes daccord que lamour est bien
lartisan de lhumeur facile, quil bannit toute mauvaise humeur, quil
est libral, quil est incapable dtre mal intentionn il y a l une
numration sur laquelle jaimerais avec vous longuement
mattarder, cest quil est dit tre le pre de quoi ? le pre de
/Truph/, d /Habrots/, de /Chlid/, de /Charites/,
d /Himeros/ et de /Pothos/. Il nous faudrait plus de temps
que nous nen disposons ici pour faire le parallle de ces termes
quon peut traduire au premier abord comme Bien-tre, Dlicatesse,
Langueur, Gracieusets, Ardeurs, Passion, et pour faire le double
travail qui consisterait les confronter avec le registre des bienfaits,
de lhonntet dans lamour courtois tel que je lavais rappel devant
vous lanne dernire.
Il vous serait facile alors de voir la distance, et <de voir> quil est
tout fait impossible de se contenter du rapprochement que fait en
note M. Lon Robin avec la Carte du Tendre ou avec les vertus du
chevalier dans La Minne128 il ne lvoque dailleurs pas, il ne parle
que de la Carte du Tendre.
Que cette position soit quelque chose qui soit dfendable ou pas,
en toute rigueur, ce nest bien entendu pas l le sommet du discours,
concernant lamour dans ce dialogue ; ce nest pas cela dont il sagit.
Limportant est que ce soit dans la perspective du pote tragique que
nous soit fait sur lamour justement le seul discours qui soit
ouvertement, compltement drisoire. Et dailleurs, pour souligner
ce que je vous dis, pour cacheter le bien <197e> fond de cette
interprtation il ny a qu lire quand Agathon conclut : Que ce
discours, mon uvre, soit, dit-il, Phdre, mon offrande au dieu :
mlange aussi parfaitement mesur que jen suis capable, plus
simplement il dit composant pour autant que jen suis capable le
jeu et le srieux132. Le discours lui-mme saffecte, si lon peut dire,
de sa connotation, discours amusant, discours damuseur. Et ce nest
rien dautre quAgathon comme tel, cest--dire comme celui dont on
est en train de fter ne loublions pas le triomphe au concours
129
Authadia, confiance prsomptueuse, infatuation, arrogance ; Chlid, mollesse,
dlicatesse, joint Authadia devient orgueil, fiert, arrogance.
130
L. Robin : soucieux des bons, insoucieux des mchants.
131
Lacan va omettre trois fois ce en poth, dans la passion, sa place dans la srie : pon,
phob, poth, log.
132
L. Robin : aussi Parfaitement mesur que jen suis capable, de fantaisie par endroits et,
par endroits de gravit.
108
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
133
Cf. Iliade, XIX, 91 sq., At, qui gare tous les hommes, la pernicieuse ! Elle a des pieds
dlicats, car elle ne touche pas le sol ; elle marche sur les ttes des hommes, nuisible aux
humains (nous mettons en italique le passage cit par Agathon).
109
1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
110
1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cest bien trange que Platon ait mis alors ce discours dans la
bouche de celui qui va immdiatement prcder le discours de
Socrate, dans la bouche de celui qui est, ne loublions pas, laim de
Socrate actuellement et dans cette occasion, au moment du Banquet.
Je veux dire quil est clair quAgathon fait <une rponse> quoique
ce soit <201b> < mots couverts>, qui participe dune sorte dironie
et cest Socrate qui, arriv l avec ses gros sabots. change
simplement la rgle du jeu. Et la vrit, <201c> quand Agathon
reprend : /ego, phanai, o
Sourates, soi ouk an dunaimn anti-legein/, Je ne me mettrai pas
antiloguer, contester avec toi, mais je suis daccord, vas-y selon ton
mode, selon ta faon de faire, il y a l quelquun qui se dgage et qui
dit lautre : Maintenant passons lautre registre, lautre faon
dagir avec la parole !
thme qui est celui que depuis le dbut de mon commentaire jai
plusieurs fois annonc cest savoir : la fonction du manque.
141
Ertomenos, participe pass du verbe erota, interroger, comme ermenos, on la vu, est
le participe du verbe era, aimer.
142
199d, trad. L. Robin : dis-moi ceci encore : Cette nature est-elle telle que lAmour soit
amour de quelque chose, ou nest-il amour de rien 199e, trad. L. Robin : LAmour nest-il
amour de rien, ou lest-il de quelque chose
143
200a, trad. L. Robin : Mais tout ce que je veux savoir de toi, cest si ce dont lAmour est
amour, il en a, ou non, envie. H ! absolument. Est-ce pendant quil est en possession de ce
dont il a envie et amour, quil en a consquemment envie et amour ? Ou bien est-ce pendant
quil ne la pas en sa possession ? Pendant quil ne la pas, la chose est au moins
vraisemblable, dit Agathon.
144
Nous avons inclus la citation grecque au fur et mesure de sa traduction cite par Lacan
pour mettre en vidence la traduction quil en propose ensuite.
115
1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais une chose est l faite pour nous frapper, cest quayant
introduit ce que jai appel tout lheure ce coin de la notion, de la
fonction du manque comme essentielle, constitutive de la relation
damour, Socrate parlant en son nom sen tient l. Et cest sans doute
poser une question juste que de se demander pourquoi il se substitue
lautorit de Diotime.
145
201b, trad. L. Robin : Il est fort possible que je naie rien entendu, Socrate, ce dont je
parlais ce moment-l !
146
comme il le dit expressment , ou plutt comme il le fait dire Agathon.
116
1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce nest pas dire quil y ait faute pour autant, puisque cest bien
autour de larticulation de lErs, Amour et de lers, dsir, que va
tourner effectivement toute la dialectique telle quelle se dveloppe
dans lensemble du dialogue. Encore convient-il que la chose soit
pointe au passage. L, remarquons encore que ce qui est
proprement parler lintervention socratique, a nest pas pour rien
que nous le trouvons ainsi isol. Socrate va trs prcisment
jusquau point o ce que jai appel la dernire fois sa mthode, qui
est de faire porter leffet de son questionnement sur ce que jai
appel la cohrence du signifiant, est proprement parler manifeste,
visible dans le dbit mme, dans la faon dont il introduit sa question
Agathon :<199d> ?/einai tinos ho Ers
ers, oudenos/ ? Oui ou non, lAmour est-il amour de quelque
chose ou de rien ? Et ici il prcise, car le gnitif grec tinos <de
quelque chose> comme le gnitif franais a ses ambiguts : quelque
chose peut avoir deux sens, et ces sens sont en quelque sorte
accentus dune faon presque massive, caricaturale dans la
distinction que fait Socrate : tinos peut <199d> vouloir dire : tre de
quelquun, tre le descendant de quelquun, ce que je te demande ce
nest pas si cest lgard, dit-il, de tel pre ou de telle mre, mais ce
quil y a derrire.
Nous sommes sur ce plan, quand Socrate prend <la parole>, hors
du monde confus de la discussion, du dbat des physiciens qui le
prcdent comme des sophistes qui, divers niveaux, divers titres,
organisent ce que nous appellerions de faon abrge vous savez
que je ne my rsous quavec toutes les rserves le pouvoir
magique des mots. Comment Socrate affirme ce savoir interne au jeu
118
1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Or nest-ce pas sur ce point que nous avons fait le pas par quoi
nous sommes en discord avec Socrate ; dans ce pas sans doute
essentiel qui assure lautonomie de la loi du signifiant, Socrate, pour
nous, prpare ce champ du verbe justement, proprement parler,
qui, lui, aura permis toute la critique du savoir humain comme tel.
Ce nest pas pour rien que jai employ tout lheure le terme de
Spaltung, terme vocateur de la refente subjective, et ce, au moment
o ce que je suis en train dexposer devant vous dans la mesure
o quelque chose qui, (quand il sagit du discours de lamour)
chappe au savoir de Socrate, fait que Socrate sefface, se dioecise
et fasse sa place parler une femme. Pourquoi pas la femme qui est
en lui ?
mtonne quon nen fasse pas <201d> tellement grand cas lire ce
texte, cest quelle aurait russi par ses artifices reculer de dix ans
la peste, et Athnes par-dessus le march ! Il faut avouer que cette
familiarit avec les pouvoirs de la peste est tout de mme de nature
nous faire rflchir, nous faire situer la stature et la dmarche de
la figure dune personne qui va vous parler de lamour.
Cest sur ce plan que les choses sintroduisent et cest sur ce plan
quelle enchane concernant ce que Socrate qui, ce moment fait le
naf ou feint <201e> de perdre son grec, lui pose la question : Alors
si lAmour nest pas beau, cest quil est laid ? 151 Voici en effet o
aboutit la suite de la mthode dite par plus ou moins, de oui ou non,
de prsence ou dabsence, propre de la loi du signifiant (ce qui nest
pas beau est laid), voici tout au moins ce quimplique en toute
rigueur une poursuite du mode ordinaire dinterrogation de Socrate.
quoi la prtresse est en posture de lui rpondre : Mon fils
<201e> dirais-je ne blasphme pas ! et pourquoi tout ce qui nest
pas beau serait-il laid ?
Mais le bonheur des ftes est justement quil y arrive des choses
qui renversent lordre ordinaire et que Poros sendort. Il sendort
parce quil est ivre, cest ce qui permet lAporia de se faire
engrosser par lui, cest--dire davoir ce rejeton qui sappelle lAmour
et dont la date de conception concidera donc avec la date de la
naissance dAphrodite. Cest bien pour a nous <203c> explique-t-on
que lAmour aura toujours quelque rapport obscur avec le beau, ce
dont il va sagir dans tout le dveloppement de Diotime, et cest
parce quAphrodite est une desse belle.
Voil donc les choses dites clairement. Cest que dune part cest le
masculin qui est dsirable et que, cest le fminin qui est actif, cest
tout au moins comme a que les choses se passent au moment de la
naissance de lAmour et, quand on formule que lamour cest
donner ce quon na pas , croyez-moi, ce nest pas moi qui vous dis
a propos de ce texte histoire de vous sortir un de mes <dadas>, il
est bien vident que cest de a quil sagit puisque la pauvre Penia,
par dfinition, par structure na proprement parler rien donner,
que son manque, aporia constitutif. Et ce qui me permet de vous dire
que je namne rien l de forc, cest que lexpression donner ce
quon na pas si vous voulez bien vous reporter lindice <202a> du
texte du Banquet, vous la trouverez crite en toutes lettres sous la
forme du dveloppement qu partir de l Diotime va donner la
fonction de lamour, savoir : /aneu tou echein
logon dounai/ cest exactement calque, propos du discours, la
formule donner ce quon na pas <202a> il sagit l de donner un
discours, une explication valable, sans lavoir. Il sagit du moment o,
dans son dveloppement, Diotime va tre amene dire quoi
appartient lamour. Eh bien, lamour appartient une zone, une
forme daffaire, de chose, de pragma, de praxis qui est du mme
niveau, de la mme qualit que la doxa, savoir ceci qui existe,
savoir quil y a des discours, des comportements, des opinions cest
152
Nous crivons Aporia avec une majuscule puisque Lacan le substitue Penia comme nom
propre.
123
1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
153
203a, trad. L. Robin : Le dieu, il est vrai, ne se mle pas lhomme ; et pourtant, la
nature dmonique rend possible aux dieux davoir, en gnral, commerce avec les hommes
et de les entretenir, pendant la veille comme dans le sommeil. Sa traduction laisse
galement deux lectures possibles.
124
1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Loin dtre une rallonge, une partie caduque voire rejeter, cette
entre dAlcibiade est essentielle, car cest delle, cest dans laction
qui se dveloppe partir de lentre dAlcibiade, entre Alcibiade
Agathon et Socrate, que seulement peut tre donne dune faon
efficace la relation structurale. Cest l mme que nous pourrons
reconnatre ce que la dcouverte de linconscient et lexprience de
la psychanalyse (nommment lexprience transfrentielle), nous
permettent nous, enfin, de pouvoir exprimer dune faon
dialectique.
125
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
126
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
jouir </ktsei> 154. Et cest ici que se fait larrt, le retour : Est-ce
donc de tous les biens que va surgir cette dimension de lamour ? .
Et cest ici que Diotime, en faisant une rfrence aussi digne dtre
note avec ce que nous avons accentu tre la fonction originelle de
la cration comme telle, de la /poisis/, va y prendre sa
rfrence <205b> pour dire : Quand nous parlons de poisis, nous
parlons de cration, mais ne vois-tu pas que lusage que nous en
faisons est tout de mme plus limit, <205c> <car> cest cette
sorte de [crations] <crateurs> quon appelle potes, cette sorte de
cration qui fait que cest la posie et la musique que nous nous
rfrons, de mme que dans tous les biens il y a quelque chose qui se
spcifie pour que <205d> nous parlions de lamour , cest ainsi
quelle introduit la thmatique de lamour du beau, du beau comme
spcifiant la direction dans laquelle sexerce <206a> cet appel, cet
attrait la possession, la jouissance de possder, la constitution
dun ktma qui est le point o elle nous mne pour dfinir lamour.
Ce quelle introduit est ceci, que ce beau a rapport avec ceci qui
concerne non pas lavoir, non pas quoi que ce soit qui puisse tre
possd, mais ltre, et ltre proprement parler en tant quil est
celui de ltre mortel. Le propre de ce qui est de ltre mortel <207d>
est quil se perptue par la gnration. Gnration et destruction,
telle est lalternance qui rgit le domaine du prissable, telle est
aussi la marque qui en fait un ordre de ralit infrieur, du moins
est-ce ainsi que cela sordonne dans toute la perspective qui se
droule dans la ligne socratique, aussi bien chez Socrate que chez
Platon.
154
204e, trait. L. Robin : Voyons, Socrate, celui qui aime les choses bonnes, aime ; quest-ce
quil aime ? 205a Cest par la possession <ktsei> de choses bonnes que sont heureux
les gens heureux.
127
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
<208ab> [il nest pas possible de ne pas] Dans cette rfrence premire au
problme de la mort, dans cette fonction qui est accuse de ce
mirage du beau comme tant ce qui guide le sujet dans son rapport
avec la mort (en tant quil est la fois distanc et dirig par
limmortel), il est impossible que vous ne fassiez pas le rapproche
ment avec ce que lanne dernire, jai essay de dfinir,
dapprocher, concernant cette fonction du beau dans cet effet de
dfense dans lequel il intervient, de barrire lextrme de cette
zone que jai dfinie comme celle de lentre-deux-morts. Ce que le
beau en somme nous parait dans le discours mme de Diotime
destin couvrir cest, sil y a deux dsirs chez lhomme qui le
captent dans ce rapport lternit avec [les gnrations par] <la
gnration dune part>, la corruption et la destruction de lautre,
cest le dsir de mort en tant quinapprochable que le beau est
128
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Dsir de beau, dsir en tant quil sattache, quil est pris dans ce
mirage, cest cela qui rpond ce que nous avons articul comme
correspondant la prsence cache du dsir de mort. Le dsir du
beau, cest ce qui, en quelque sorte, renversant la fonction, fait que
le sujet choisit les traces, les appels de [celui qui lui offre cet objet] <ce que
lui offrent ses objets>, certains entre ses objets.
dimension des mystres, < ce point>, elle reprend son discours sur
cet autre registre (ce qui ntait que transition devient but) o,
dveloppant la thmatique de ce que nous <211abcd> pourrions
appeler une sorte de donjuanisme platonicien, elle nous montre
lchelle qui se propose cette nouvelle phase qui se dveloppe en
tant quinitiatrice, qui fait les objets se rsoudre en une progressive
monte sur ce <211e> qui est le beau pur, le beau en soi, le beau sans
mlange. Et elle passe brusquement ce quelque chose qui semble
bien navoir plus rien faire avec la thmatique de la gnration,
cest savoir ce qui va de lamour (non pas seulement dun beau
jeune homme, mais de cette beaut quil y a dans tous les beaux
jeunes gens) lessence de la beaut, de lessence de la beaut la
beaut ternelle et, prendre les choses de trs haut, saisir le jeu
dans lordre du monde de cette ralit qui tourne sur le plan fixe des
astres qui nous lavons dj indiqu est ce par quoi la
connaissance, dans la perspective platonicienne, rejoint
proprement parler celle des Immortels.
Cest quelque chose qui est au-del de tous ces objets, qui est dans
ce passage dune certaine vise, dun certain rapport, celui du dsir
travers tous les objets vers une perspective sans limite ; cest de
cela quil est question dans le discours de Diotime. On pourrait
croire, des indices qui sont nombreux, que cest l en fin de compte
la ralit du discours. Et pour un peu, cest bien ce que toujours nous
sommes habitus considrer comme tant la perspective de lers,
dans la doctrine platonicienne. Lerasts, lern, lamant, en qute
dun lointain ermenos est conduit par tous les ermenon, <par>
tout ce qui est aimable, digne dtre aim (un lointain ermenos ou
ermenon, cest aussi bien un but neutre) et le problme est de ce
que signifie, de ce que peut continuer signifier au-del de ce
franchissement, de ce saut [manqu] <marqu> ce qui, au dpart de la
dialectique, se prsentait comme ktma, comme but de possession.
Sans doute le pas que nous avons fait marque assez que ce nest
plus au niveau de lavoir comme terme de la vise que nous sommes,
mais celui de ltre et quaussi bien dans ce progrs, dans cette
ascse, cest dune transformation, dun devenir du sujet quil sagit,
que cest dune identification dernire avec ce suprme aimable quil
sagit (lerasts devient lermenos). Pour tout dire, plus le sujet
la contemplation dans les mystres dEleusis).
130
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
porte loin sa vise, plus il est en droit de saimer dans son Moi Idal
comme nous dirions plus il dsire, plus il devient lui-mme
dsirable. Et cest aussi bien l encore que larticulation thologique
pointe le doigt pour nous dire que lers platonicien est irrductible
ce que nous a rvl lagap chrtienne savoir, que dans lers
platonicien, laimant, lamour, ne vise qu sa propre perfection.
Cest bien cela quil faut que nous sentions, nous, dans ce que je
pourrais appeler la mise en scne platonicienne du dialogue. Cest
que Socrate, mme pose la seule chose dans laquelle il se dit lui-
mme tre capable (cest concernant les choses de lamour), mme
sil est pos au dpart quil sy connat, justement il ne peut en parler
qu rester dans la zone du il ne savait pas .
157
Plus prcisment. lorth doxa (202a), lopinion droite que L. Robin traduit ici le
jugement droit.
158
To ortha doxazein kai aneu (202a), trait. L. Robin : porter des jugements droits sans
tre mme den donner justification. Lacan traduit : donner la formule sans lavoir.
159
Diotime dfinit ainsi la doxa, intermdiaire entre savoir et ignorance au 202a ni savoir
(car comment une chose qui ne se justifie pas pourrait-elle tre science ?), ni ignorance (car
ce qui par chance atteint le rel <to gar tou ontos tugchanon comment serait-ce une
ignorance ?). Avec : ce qui rencontre ce qui est, Lacan propose une traduction plus littrale
que celle de L. Robin.
131
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
160
Variante envisage : lautre part.
132
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Relisez tout ce pome pour vous apercevoir que toutes les donnes
du drame fondamental, que tout ce qui donne ldipe son sens et
son poids ternels, quaucune de ces donnes ne manque, et jusqu
lentre-deux-morts voque quelques strophes plus haut propos de
lge et du veuvage de Booz :
( ) et Ruth se demandait,
Immobile, ouvrant lil moiti sous ses voiles,
Quel Dieu, quel moissonneur de lternel t
Avait, en sen allant, ngligemment jet
Cette faucille dor dans le champ des toiles.
Ici changement vue dont il faut bien planter dans quel monde
tout dun coup, aprs ce grand mirage fascinatoire, tout dun coup il
nous replonge. Je dis replonge parce que ce monde a nest pas
lultra-monde, justement, cest le monde tout court o, aprs tout,
nous savons comment lamour se vit et que, toutes ces belles
histoires pour fascinantes quelles paraissent, il suffit dun tumulte,
dun cri, dun hoquet, dune entre dhomme saoul, pour nous y
ramener comme au rel.
162
Aristophane nanmoins attribue bel et bien cette allusion sa thorie Socrate et non
Diotime 212c, ctait lui, disait-il, que Socrate avait fait allusion lorsquil avait parl de
certaine thorie
134
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
163
Dans le texte, au 213b, le terme employ par Platon pour entre les deux est en mes.
Lacan reprend ici avec metaxu le mot de Diotime, 202e.
164
Ce qui tait la thorie de Diotime, 211c et sq. passant dun seul beau corps deux, et de
deux tous, puis des beaux corps aux belles occupations, ensuite des occupations aux belles
sciences ( ) jusqu () ce qui est beau par soi seul.
135
1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Sans doute nous sommes dans la vrit du vin et ceci est articul
In vino veritas166 que reprendra Kierkegaard lorsquil refera lui aussi
son banquet. Sans doute, nous sommes dans la vrit du vin, mais il
faut vraiment avoir franchi toutes les bornes de la pudeur pour
parler vraiment de lamour comme Alcibiade en parle quand il exhibe
ce qui lui est arriv avec Socrate.
Quy a-t-il l derrire comme objet qui introduise dans le sujet lui-
mme cette vacillation ? Cest ici, cest la fonction de lobjet en tant
quelle est proprement indique dans tout ce texte que je vous laisse
aujourdhui pour vous y introduire la prochaine fois, cest autour
dun mot qui est dans le texte. Je crois avoir retrouv lhistoire et la
fonction de cet objet dans ce que nous pouvons entrevoir de son
usage en grec autour dun mot :/agalma/, qui nous est dit l tre
ce que Socrate, cette espce de silne hirsute, recle. Cest autour
du mot agalma, dont je vous laisse aujourdhui, dans le discours
mme, ferme lnigme, que je ferai tourner ce que je vous dirai la
prochaine fois.
165
Il ne sagit pas de La Grande Illusion, mais de La Rgle du Jeu. Cf. sminaire indit : Le
dsir et son interprtation, sance du 10 dcembre 1958. Voir article ci-joint.
166
S. Kierkegaard, In vino veritas , in Stadier paa Livets Vei, Copenhague, Reitzel, 1845;
trad. fr. tapes sur le chemin de la vie, Paris, Gallimard, 1948.
136
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Autre chose donc ici entre en jeu <autre chose que> ce rapport
univoque qui donne au terme de luvre damour ce but, cette fin de
lidentification ce que jai mis ici en cause lanne dernire, la
thmatique du souverain bien, du bien suprme. Ici nous est montr
quautre chose soudain est substitu dans la triplicit, dans la
complexit, qui nous montre, soffre nous livrer ce en quoi, vous
savez, je fais tenir lessentiel de la dcouverte analytique, cette
topologie dont dans son fond rsulte la relation du sujet au
symbolique en tant quil est essentiellement distinct de limaginaire
et de sa capture. Cest cela qui est notre terme, cest cela que nous
articulerons la prochaine fois pour clore ce que nous aurons dire
du Banquet. Cest cela laide de quoi je ferai ressortir danciens
modles que je vous ai donns de la topologie intrasubjective en tant
que cest ainsi que nous devons comprendre toute la seconde topique
de Freud.
Je ne pense pas inutile que nous articulions un tel texte pas pas.
On ne lit pas a comme on lit France-Soir ou un article de
lInternational Journal of Psychoanalysis. Il sagit bien de quelque
chose dont les effets sont surprenants. Dune part ces agalmata (au
pluriel) on ne nous dit pas jusqu nouvel ordre ce que cest et,
dautre part, cela entrane tout dun coup cette subversion, cette
tombe sous le coup des commandements de celui qui les possde.
Vous ne pouvez pas tout de mme (ne> pas retrouver quelque chose
171
Cest L. Robin qui traduit littralement hupo plthous : aux yeux de la foule
172
Nous ne reprons pas ici du point de vue du texte grec quel est largument de Lacan
pour traduire par des impratifs les participes spoudasantos et anoichthentos, ils semblent
en effet apparatre dans le texte sur le mme fil queirneuomenos (il <Socrate> fait le
naf). On peut faire lhypothse que celui qui est srieux et ouvre serait le quelquun de la
suite de la phrase. Ce nest pas moins tir par les cheveux que de lire cette quivoque dans
la traduction Robin : y a-t-il quelquun quand il devient srieux Nous supposons que
Lacan a une raison ici pour changer la traduction : peut-tre la mconnaissance de Socrate
pour la fonction dagalma.
173
Le genre dagalma (neutre en grec) varie ici selon les traductions quen propose Lacan.
140
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais je vous ai dit, nous nirons pas plus loin aujourdhui, nous
essaierons de faire sentir ce qui rend ncessaire ce passage du
premier temps lautre, savoir pourquoi il faut absolument tout
prix que Socrate se dmasque. Nous allons seulement nous arrter
ces agalmata. Je peux bien vous dire que ce nest pas faites-moi ce
crdit ce texte que remonte pour moi la problmatique dagalma,
non pas dailleurs quil y aurait cela le moindre inconvnient car ce
texte suffit pour la justifier, mais je vais vous raconter lhistoire
comme elle est.
174
Voici ce passage dHcube, cest le chur qui parle : ou bien la rame, fendant les
ondes, portera-t-elle une malheureuse, voue la plus dsolante existence, dans cet le qui
vit la palme et le laurier sortir pour la premire fois du sein de la terre et tendre la belle
Latone leurs rameaux sacrs, ornements dun enfantement divin ? <dinos agaln dias, v.
458>.* Cette traduction est celle dune Socit de professeurs, Les Auteurs grecs,
Hachette, 1846.
*Cest nous qui soulignons.
141
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Le ftiche quil reste ne peut pas ne pas tre non plus pour nous
lcho de cette signification. Mais en tout cas, il est bien clair
quagalma ne peut pas l tre traduit daucune faon par ornement,
parure, ni mme comme on voit souvent dans les textes, statue car
souvent /then/agalmata, quand on traduit rapidement on croit
que a colle, quil s agit dans le texte des statues des dieux176.
Vous le voyez tout de suite, ce sur quoi je vous retiens, ce qui fait
je crois que cest un terme pointer dans cette signification, cet
accent cach qui prside ce quil faut faire pour retenir sur la voie
de cette banalisation qui tend toujours effacer pour nous le sens
vritable des textes, cest que chaque fois que vous rencontrez
agalma faites bien attention mme sil semble sagir des statues
des dieux, vous y regarderez de prs, vous vous apercevrez quil
sagit toujours dautre chose.
Ne croyez pas que ce soit le seul exemple que jaie vous donner
de lemploi dagalma. Par exemple quand, au livre VIII de la mme
Odysse, on nous raconte ce qui sest pass la prise de Troie cest-
-dire la fameuse histoire du grand cheval qui contenait dans son
ventre les ennemis et tous les malheurs. <Le cheval> qui tait
enceint de la ruine de Troie les Troyens qui lont tir chez eux
sinterrogent et ils se demandent ce quon va en faire. Ils hsitent et
183
Cratyle : <412c> et <422a>-, cf. document annexe 1 (p. 132), trad. Louis Mridier, Les
Belles Lettres , 1969.
184
Ibid., 398-e, 399-b-c ; cf. document annexe 2 (p. 133) o lon verra que cette tymologie
nest pas dans le texte de Platon. Cest le traducteur, Louis Mridier, qui indique enarthron
echein epos, avoir une parole articule, en note 1.
185
Les prtendants ne sont pas dans cette scne qui se passe Pylos chez Nestor.
186
In agalma thea kecharoito* idousa : pour que ci, bel ouvrage trouvt grce* devant les
yeux de la desse ; vers 438, trad. Victor Brard, Les Belles Lettres .
* Cest nous qui soulignons.
144
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
il faut bien croire que cette hsitation, cest bien celle-l qui tait
pour eux mortelle, car il y avait deux choses faire ou bien, le bois
creux, lui ouvrir le ventre pour voir ce quil y avait dedans ou bien,
layant tran au sommet de la citadelle, ly laisser pour tre quoi ?
/mega/ agalma. Cest la mme ide, cest le charme.187 Cest
quelque chose qui est l aussi embarrassant pour eux que pour les
Grecs. Cest un objet insolite pour tout dire, cest ce fameux objet
extraordinaire qui est tellement au centre de toute une srie de
proccupations encore contemporaines je nai pas besoin dvoquer
ici lhorizon surraliste.
Il est quelque part dit, dans Pausanias, aussi propos dun usage
dagalma, que les agalmata qui se rapportent dans tel sanctuaire aux
sorcires qui taient l exprs pour retenir, empcher de se faire
laccouchement dAlcmne taient /amudroteros
amudrotera/, un tant soit peu effacs . Eh bien, cest a !
191
Nous avons effac aussi, nous, tant que nous avons pu, ce que veut
dire lobjet partiel ; cest--dire que notre premier effort a t
dinterprter ce quon avait fait comme trouvaille, savoir ce ct
foncirement partiel de lobjet en tant quil est pivot, centre, cl du
dsir humain, a valait quon sarrte l un instant Mais non, que
nenni ! On a point a vers une dialectique de la totalisation, cest--
dire le seul digne de nous, lobjet plat, lobjet rond, lobjet total,
lobjet sphrique sans pieds ni pattes, le tout de lautre, lobjet
gnital parfait quoi, comme chacun sait, irrsistiblement notre
amour se termine ! Nous ne nous sommes pas dit propos de tout a
que mme prendre les choses ainsi peut-tre quen tant quobjet
de dsir, cet autre est laddition dun tas dobjets partiels (ce qui
nest pas du tout pareil quun objet total), que nous-mmes peut-tre,
dans ce que nous laborons, ce que nous avons manier de ce fond
quon appelle notre a, cest peut-tre dun vaste trophe de tous ces
objets partiels quil sagit.
190
Galant : participe prsent du verbe galer, samuser, mener joyeuse vie. Lide dclat ne
figure pas dans le Dictionnaire tymologique 0. Bloch et W. von Wartburg. On trouve dans la
stnotypie : gal, clat cest ce qui a t entendu. Une variante envisage pour sa proximit
phontique tablirait : galer, gala. Dans le mme dictionnaire, en effet, gala est dit provenir
du vieux franais gale, rhouissance <sic>,plaisir.
191
Il sagit de Pausanias ( 180 environ A.P. J.-C.), auteur de la Description de la Grce. Le
passage signal par Lacan se trouve dans le livre IX, chapitre XI : Botie . En voici la
traduction de M. Clavier, A. Bobe, Paris, 1821 : On voit aussi dans le mme endroit des
femmes reprsentes en bas-relief, elles sont presque effaces* <amudrotera d ta
agalmatai les Thbains les nomment les Pharmacides <ce que Lacan traduit sorcires >
et prtendent quelles avoient t envoyes par Junon <Hra> pour mettre obstacle aux
couches <tais disin> dAlcmne ; elles lempchoient effectivement daccoucher, lorsque
Historis, fille de Tirsias, trouva le moyen de les tromper, en se mettant pousser des cris
de joie, et en disant, de manire ce quelles lentendissent, quAlcmne toit accouche,
ces femmes ainsi induites en erreur, sen allrent, et alors Alcmne accoucha. *Cest nous
qui soulignons.
146
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Je nai pas apport parce que je lui ai fait un sort ailleurs et vous
le verrez bientt sortir le passage incroyable qui, l-dessus, est
dvelopp sur le sujet de la caractrologie du gnital, dans ce
volume qui sappelle La Psychanalyse daujourdhui192. La sorte de
prcherie qui se droule autour de cette idalit terminale est
quelque chose dont je vous ai depuis bien longtemps, je pense, fait
sentir le ridicule. Nous navons pas aujourdhui nous y arrter.
Mais quoi quil en soit, il est bien clair qu revenir au dpart et aux
sources, il y a au moins une question poser sur ce sujet. Si
vraiment cet amour oblatif nest en quelque sorte que lhomologue,
le dveloppement, lpanouissement de lacte gnital en lui-mme
(qui suffirait, je dirai, en donner le mot, le la, la mesure), il est clair
que lambigut persiste au sujet de savoir si cet autre, notre
oblativit est ce que nous lui ddions dans cet amour tout amour,
tout pour lautre, si ce que nous cherchons cest sa jouissance
(comme cela semble aller de soi du fait quil sagit de lunion
gnitale) ou bien sa perfection.
192
Lacan avait fustig cet ouvrage dans son intervention au Colloque de Royaumont (10-13
juillet 1958) parue dans La Psychanalyse, vol. 6, 1961 ,sous le titre La direction de la cure
et les principes de son pouvoir , reprise en 1966 dans les crits,- voir notamment p. 605-
606. Lacan y cite un article de M. Bouvet : La clinique psychanalytique et la relation
dobjet o ce dernier dveloppe quil existe deux groupes quant au style de rapports entre
le sujet et lobjet, les prgnitaux et les gnitaux, dans La P.D.A., Paris, P.U.F, 1956, p. 52-53.
193
Fruition : terme vieilli (XVe, XVIe sicle), action de jouir (Littr).
147
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
objet quelconque, un objet comme les autres, dtre un objet qui peut
tre rejet, chang, bref dtre profondment dvalu.
Je pense que ceux qui sont forms la mthode que nous avons ici
introduite, inaugure, niront pas l-dessus me contredire, cest la
seule dfinition saine du sujet, en tout cas la seule saine pour nous
celle qui permet dintroduire comment obligatoirement un sujet
entre dans la Spaltung dtermine par sa soumission ce langage.
savoir qu partir de ces termes nous pouvons voir comment il est
strictement ncessaire quil se passe quelque chose, cest que dans
le sujet il y a une part o a parle tout seul, [ce en quoi] <ce quoi>
nanmoins le sujet reste suspendu. Aussi bien cest justement ce
quil sagit de savoir et comment peut-on en venir loublier quelle
fonction peut occuper dans cette relation justement lective,
privilgie, quest la relation damour le fait que ce sujet avec lequel
entre tous nous avons le lien de lamour en quoi justement cette
question a un rapport avec ceci quil soit lobjet de notre dsir. Car si
194
Cf. note 18 dans ce bulletin et le document annexe 2 (p. 133) sur ltymologie
danthrpos dans le Cratyle, <398e>, 399-c.
148
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Et cest toujours cet objet qui, de quelque faon que vous ayez
en parler dans lexprience analytique que vous lappeliez le sein,
le phallus, ou la merde est un objet partiel. Cest l ce dont il sagit
pour autant que lanalyse est une mthode, une technique qui sest
avance dans ce champ dlaiss, dans ce champ dcri, dans ce
champ exclu par la philosophie (parce que non maniable, non
accessible sa dialectique et pour les mmes raisons) qui sappelle
le dsir. Si nous ne savons pas pointer, pointer dans une topologie
stricte, la fonction de ce que signifie cet objet la fois si limit et si
149
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
vraiment. Mais quest-ce que cela justement agalma, cet objet que
nous avons appris cerner, distinguer dans lexprience analytique
et autour de quoi, la prochaine fois, nous essaierons de reconstruire,
dans sa topologie triple (du sujet, du petit autre et du grand Autre),
en quel point il vient jouer et comment ce nest que par lAutre et
pour lAutre195 quAlcibiade, comme tout un chacun, veut faire savoir
Socrate son amour.
195
Des variantes peuvent tre envisages : par lAutre et pour lAutre. La minuscule serait
justifie (petit autre) en considrant quil sagirait l dAgathon.
151
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cratyle, trad. L. Mridier, Les Belles Lettres , 1969 (cf. n17, p.125).
. .
<412c> Voici maintenant le bien (agathon). Ce mot tend dsigner ce qui est
admirable (agaston) dans toute la nature. Car, puisque les tres sont en
marche, il y a en eux de la vitesse, et il y a aussi de la lenteur. Ce nest donc
pas lensemble qui est admirable, mais une partie de lensemble, llment
rapide (thoon) ; cette partie admirable (agaston) sapplique cette
dnomination, le bien (agathon).
152
1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cratyle, trad. L. Mridier, Les Belles Lettres , 1969 (cf. n. 18, p. 125).
<398e> Mais ce nest pas cela qui est difficile concevoir, cest plutt le nom
des hommes Pourquoi sont-ils appels anthrpois ? Toi, peux-tu le dire ?
HERMOGNE. videmment.
SOCRATE. Parfaitement.
..
196
On faisait encore venir de(regarder en haut), ou de (avoir
une parole articule). /enarthron echein epos/
153
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
epainein, louer a ici une fonction rituelle qui est quelque chose qui
peut se traduire dans ces termes : parler bien de quelquun. Et quoi
quon ne puisse faire valoir ce texte au moment du Banquet, puisquil
est bien postrieur, Aristote dans sa Rhtorique, livre 1, chapitre 9,
distingue lepainos de lencmion. Je vous ai dit que je ne voulais pas
entrer jusqu prsent sur cette diffrence de lepainos et de
lencmion, nous y viendrons quand mme pourtant entrans par la
force des choses199.
Voici en effet ce quil va nous dcrire. Il lui est arriv avec Socrate
une aventure qui nest pas banale. Cest quayant pris cette
dtermination, sachant quil marchait sur un terrain en quelque sorte
[peu sr] <un peu sr> (il sait <217a> lattention que ds longtemps
Socrate fait ce quil appelle son [aura] <hora> on traduit comme on
peut enfin son sex-appeal), il lui semble quil lui suffirait que
Socrate se dclare pour obtenir de lui justement tout ce qui est
<217a> en cause. savoir ce quil dfinit lui-mme comme : tout ce
quil sait /pan takousai hosaper hou tos dei/205
Et cest alors le rcit des dmarches.
204
Panu phaulos : L. Robin traduit de dernier ordre.
205
Trad. L. Robin, 217-a : lentendre me dire tout, oui, tout ce quil savait !
157
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
qui ne peuvent pas entendre ce qui va tre dit comme ceci va tre
dit ; il vaut mieux pour eux quils nentendent rien.
les autres une beaut dune autre qualit, quelque chose dautre
et layant dcouverte tu te mets ds lors en posture de la partager
avec moi ou plus exactement de faire un change, beaut contre
beaut, et en mme temps ici dans la perspective socratique de la
science contre lillusion la place dune opinion de beaut la
doxa qui ne sait pas sa fonction, la tromperie de la beaut tu veux
changer la vrit. et en fait, mon Dieu, a ne veut rien dire dautre
que dchanger du cuivre contre de lor. Mais ! dit Socrate et l il
convient de prendre les choses comme, <219a> elles sont dites
dtrompe-toi, examine les choses avec plus de soin.
/ameinon skopei/ de faon ne pas le tromper, ce <je>
ntant proprement parler rien.207 Car videmment, dit-il, lil
de la pense va en souvrant mesure que la porte de la vue de
lil rel va en baissant. Tu nen est certes pas l ! Mais attention, l
o tu vois quelque chose, je ne suis rien.
207
Le <je> ici rajout vient la place dun espace blanc dans la stnotypie. Il a t entendu
comme en attestent des notes qui donnent de ce passage la version : afin que je ne te
trompe pas ce jeu Notre choix part de lhypothse que Lacan produit ici une
traduction mot mot de :
/ouden n/ ;
ouden (neutre) : rien.
n (participe prsent au nominatif masculin du verbe tre) : <je> tant.
La traduction de L. Robin : de peur de te mprendre sur moi et sur mon nant rel est trs
loigne de cette proposition, de lavis mme du spcialiste consult. La construction du
verbe lanthan avec le participe prsent est frquente et lemploi du verbe tre peut avoir le
sens de la valeur. Cf. la traduction de Mario Meunier : pour que tu ne puisses point te
mprendre sur le rien que je vaux. Cet exemple a t discut au Colloque Du pre
doctobre 1983 : Sur la transcription , dans Littoral n 13, p. 81-82
159
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
208
Cf. Stcriture, n 2, p. 64.
209
Variante envisage : remplissage. Cette considration sur le dialogue de Platon lie serait
plus dans ce cas une rfrence directe au rien (non remplissable) de Socrate ; nous gardons
donc cet endroit la version de la stnotypie.
160
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Je veux dire que par son attitude de refus, par sa svrit, par son
austrit, par son noli me tangere il implique Alcibiade dans le
chemin de son bien. Le commandement de Socrate, cest : Occupe-
toi de ton me, cherche ta perfection . Mais est-il mme sr que
nous ne devions pas, sur ce son bien , laisser quelque ambigut ?
Car aprs tout, justement ce qui est mis en cause depuis que ce
dialogue de Platon a retenti, cest lidentit de cet objet du dsir avec
son bien [quil est question]. Est-ce que son bien , nous ne devons
pas le traduire par le bien tel que Socrate en conoit, en trace la voie
pour ceux qui le suivent, lui qui apporte dans le monde un discours
nouveau ?
Alcibiade fait ici Socrate une scne fminine. Il nen reste pas
moins Alcibiade son niveau. Cest pourquoi nous devons attacher
toute son importance en franchissant le complment quil a donn
lloge de Socrate, savoir cet tonnant portrait destin complter
la figure impassible de Socrate et impassibilit veut dire quil ne
peut mme pas supporter dtre pris au passif, aim, ermenos.
Lattitude de Socrate (ou ce quon droule devant nous comme son
210
La traduction pourrait tre rcusation de la fminit. Ablehnen. perdre appui, rejeter,
repousser, rcuser avec pour ce dernier sens le mme double usage, dans la langue
ordinaire et juridique quen franais. Rcuser peut tre choisi pour sa connotation forte
et parce quil se distingue de rejet (traduisant Verwerfung) et refus (traduisant
Versagung)
162
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
vase telle quelle surgit cache dans lappareil et que cette image
illusoire peut tre par lil supporte, aperue comme relle en tant
que lil saccommode par rapport ce autour de quoi elle vient se
raliser, savoir la fleur que nous avons pose213.
165
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
214
La fermeture des guillemets dit que nous supposons que la question du lien entre la perte
de lindpendance politique et la disparition des beaux jeunes gens est pose par Lacan.
Nous navons pas encore en effet repr exactement le passage dont il est question dans le
De natura deorum que nous navons pu que consulter en bibliothque.
215
Himeros charges, cette rfrence est au vers 795 dAntigone de Sophocle ; cf. article
joint Bon jour et beau dsir ( P. X ) o lon verra comment le brillant du dsir miroite
dans Phdre, <251c-de>.
166
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais ne croyez pas que ce soit ici quelque chose qui tait rserv
une hrsie, une insurrection locale dans la catholicit, car il
suffit de jeter un coup dil mme superficiel ce qui a suivi la
Contre-Rforme, savoir lirruption de ce quon a appel lart du
baroque, pour sapercevoir que cela ne signifie exactement pas autre
chose que la mise en vidence, lrection comme telle du pouvoir de
limage proprement parler dans ce quelle a de sduisant. Et, aprs
le long malentendu qui avait fait soutenir le rapport trinitaire dans la
divinit, du connaissant au connu et remontant [au] <du> connu [dans
le] <au> connaissant par la connaissance 217, nous voyons l
lapproche de cette rvlation qui est la ntre, qui est que les choses
vont de linconscient vers le sujet qui se constitue dans sa
dpendance, et remontent jusqu cet objet noyau que nous appelons
ici agalma.
mme ce propos que pour la premire fois apparat dans les textes
grecs le terme dagalma218.* Vnus, pour lappeler par son nom, nat
tous les jours. Cest tous les jours la naissance dAphrodite et, pour
reprendre Platon lui-mme une quivoque qui, je crois, est une
vritable tymologie. je conclurai ce discours par ces mots :
/kalmera/, bonjour, /kalimeros/ bonjour et beau
dsir. !219 De la rflexion sur ce que je vous ai apport ici du rapport
de lamour quelque chose qui de toujours sest appel lternel
amour quil ne vous soit pas trop lourd penser, si vous vous
souvenez que ce terme de lternel 14 amour est mis par Dante
expressment aux portes de lEnfer220.
218
Est-ce vrifiable, dautant que Dmocrite est un contemporain de Socrate ?
*
2000 : Le curieux peut consulter le site Perseus : http://www.perseus.tufts.edu / o il
pourra effectuer une recherche sur le terme agalma dans lensemble des textes de grec
ancien.
219
Il est dit en effet dans le Cratyle 418-c-d, que cest parce que les humains prouvaient de
la joie voir la lumire sortir de lobscurit et la dsiraient quon a fait le mot himera
(dsire) pour nommer le jour (himera ou hemera devenu par la suite hmera). Lacan dit :
kalmera. bonjour, en grec moderne. Puis il forge un mot desprit sur ce modle se fiant
ltymologie du Cratyle et faisant de /kalos himeros/ beau dsir (en grec ancien) un
kalimeros qui assone avec le bonjour grec moderne qui sentend kalimra. Il dit ainsi en un
seul mot bonjour et beau dsir. (Notons que le spcialiste (le Platon consult conteste cette
tymologie platonicienne du mot jour).
220
24. Inscription de la porte infernale :
Par moi lon va dans la cit indolente,
Par moi lon va dans lternelle douleur,
Par moi lon va parmi la gent perdue.
La justice inspira mon sublime artisan ;
La divine Puissance ma faite
Et la sagesse suprme et le premier Amour
Avant moi il ne fut rien cre
Sinon dternel, et moi je dure ternellement,
Vous qui entrez, laissez toute esprance.
Dante, La Divine Comdie, Enfer I, trad. Alexandre Masseron, Club franais du Livre, 1964.
169
1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Plutarque, Alcibiade , trad. R. Flacelire, dans Vies, tome 111, Les Belles
Lettres , 1969 (cf. ri. 7, supra, p. 136).
120 ALCIBIADE
.tira son attelage en arrire. Les spectateurs
de cette scne, pouvants, poussrent des cris et accoururent vers lenfant.
5 Arriv lge des tudes, il coutait assez bien la plupart de ses matres,
sauf quil refusait de jouer de la flte, considrant cet instrument comme
mprisable et indigne dun homme libre*. Lusage du plectre et de la Ivre,
disait-il, ne gte rien la figure et laspect qui conviennent un homme
libre ; mais quand un homme souffle dans une flte avec sa bouche, ses
familiers eux-mmes ont grand-peine reconnatre ses traits.
6 En outre, quand on joue de la Ivre. on peut en mme temps parler ou
chanter ; mais la flte, en occupant et obstruant la bouche, te au musicien la
voix et la parole. Laissons donc la flte, poursuivait-il, aux enfants des
Thbains ; car ils ne savent pas converser ; mais, nous, Athniens, nous
avons, comme le disent nos pres, Athna pour fondatrice et Apollon pour
auteur de notre race : or lune a jet la flte loin delle, et lautre a corch le
fltiste 221.
7 Par de tels propos mi-plaisants, mi-srieux, Alcibiade se dtourna de cette
tude, et en dtacha aussi ses camarades, car le bruit ne tarda pas se
rpandre parmi les enfants quAlcibiade avait horreur, et avec raison, du jeu
de la flte et raillait ceux qui lapprennent. Cest ainsi que cet instrument fut
tout fait exclu des tudes librales et compltement dconsidr.
3. 1 Il est crit dans les Invectives dAntiphon qutant enfant, Alcibiade
senfuit de la maison chez Dmocrats, un de ses amants, quAriphron voulait
le rclamer par la voix du hraut, mais que Pricls sy opposa : Sil est
mort, dit-il, nous ne le saurons par la proclamation quun jour plus tt, et, sil
est sauf, sa vie sera ds lors perdue . Antiphon dit encore quil tua dun coup
de bton un de ses serviteurs dans la.
221
La flte aurait t invente soit par Athna, soit par le satyre Marsyas. Athna rejeta la
flte en voyant ses joues gonfles rflchies dans leau dune source. Marsyas dfia le
cithariste Apollon (pre dIon, qui fut roi dAthnes et anctre ponyme des Ioniens) ;
vaincu, Marsyas fut corch vif.
170
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cela nous suffit, car si ctait de ce dpart que nous avions voulu
nous mmes activer ce que nous avons dire, nous laurions pris
un niveau ultrieur. Cest justement dans la mesure o ce point
initial quest Le Banquet peut receler en lui quelque chose de tout
fait radical dans ce ressort de lamour dont il porte le titre, dont il
sindique comme tant le propos, cest pour cela que nous avons fait
ce commentaire du Banquet.
Ce dont il sagit dans le dsir cest dun objet, non dun sujet. Cest
justement ici que gt ce quon peut appeler ce commandement
pouvantable du dieu de lamour qui est justement de faire de lobjet
quil nous dsigne quelque chose qui, premirement est un objet et
deuximement ce devant quoi nous dfaillons, nous vacillons, nous
disparaissons comme sujet. Car cette dchance, cette dprciation
dont il sagit, cest nous comme sujet qui lencaissons. Et ce qui
arrive lobjet est justement le contraire, cest--dire jemploie l
des termes pour me faire entendre, ce ne sont pas les plus
appropris, mais quimporte, il sagit que a passe et que je me fasse
entendre <que> cet objet, lui, est survaloris et cest en tant quil
est survaloris quil a cette fonction de sauver notre dignit de sujet,
cest--dire de faire de nous autre chose que ce sujet soumis au
glissement infini du signifiant, faire de nous autre chose que les
sujets de la parole, ce quelque chose dunique, dinapprciable,
dirremplaable en fin de compte qui est le vritable point o nous
pouvons dsigner ce que jai appel la dignit du sujet.
174
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Alors pour le transfert, tel que nous labordons cette anne, vous
avez vu que sous quelque charme que jaie pu russir vous mener
un certain temps en vous faisant avec moi vous occuper de lamour,
vous avez d quand mme vous apercevoir que je labordais par un
biais, une pente qui non seulement nest pas le biais, la pente
classique, mais en plus qui nest pas celui par lequel jusqu prsent
mme javais devant vous abord cette question de transfert. Je veux
dire que, jusqu prsent, jai toujours rserv ce que jai avanc sur
ce thme en vous disant quil fallait terriblement se mfier de ce qui
est lapparence, le phnomne le plus habituellement connot sous
les termes par exemple de transfert positif ou ngatif, de lordre de
la collection des termes dans lesquels non seulement un public plus
ou moins inform, mais mme nous-mmes, dans ce discours
quotidien, connotons le transfert.
Cest tellement lgitime cette distinction quon lit des choses trs
singulires chez les auteurs, et que justement faute davoir les
lignes, les guides qui sont celles quici je vous fournis, on arrive
des choses tout fait tonnantes. Je ne serais pas fch que
quelquun dun peu vif nous fit ici un bref rapport afin que nous
puissions vraiment le discuter et mme je le souhaite pour des
raisons tout fait locales, prcises ce dtour de notre sminaire de
cette anne, sur lesquelles je ne veux pas mtendre et sur lesquelles
je reviendrai il est certainement ncessaire que certains puissent
faire la [mditation] <mdiation> entre cette assemble assez
htrogne que vous composez et ce que je suis en train dessayer
175
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
225
Le titre exact de larticle est : Transference and reality , The International Journal of
Psycho-analysis, vol. XXXII, 1951. Une traduction en a t faite par la Documentation
psychanalytique, cahier n 8, sous le titre : Transfert et Ralit .
176
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
226
E. Jones, Trait thorique et pratique de la psychanalyse, dit chez Payot sous le titre :
Thorie et pratique de la psychanalyse (puis), chap. XIX, La suggestion et son action
thrapeutique .
177
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Car il est clair que tout dautre part nous indique que si ce que
nous faisons en tant que <le> transfert est la rptition dun besoin
(dun besoin qui peut se manifester tel ou tel moment pour
manifester le transfert) [et] <est> quelque chose qui pourrait se
manifester l comme besoin, nous arrivons une impasse puisque
nous passons par ailleurs notre temps dire que cest une ombre de
besoin, un besoin dj depuis longtemps dpass, et que cest pour
cela que sa [disparition] <rptition> est possible.
Il se confesse devant qui ? Les autres, tous les autres, ceux qui,
par leur concert, leur corps, leur concile, leur pluralit, semblent
constituer, donner le plus de poids possible ce quon peut appeler
le tribunal de lAutre. Et ce qui fait la valeur de la confession
dAlcibiade devant ce tribunal cest un rapport o justement il a
tent de faire de Socrate quelque chose de compltement
229
Variante trouve dans des notes : structure.
230
Cf. Stcriture n 4, p. 137.
179
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
231
En particulier, voir les crits : La signification du phallus , p. 692.
180
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
232
Cf. Stcriture n 1, p. 20-2 1, o Lacan a dj donn son opinion ce propos.
233
Ce tout un chacun nest-il pas ici lauditeur du sminaire, celui qui est men contre-
courant de lopinion commune ?
181
1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ceci dit ce nest pas du tout ce quoi, suivre le texte, nous nous
sentons obligs. Tout au plus, comme analystes, pourrions-nous dire
que si le dsir de Socrate. comme il semble tre indiqu dans ses
propos. nest autre chose que damener ses interlocuteurs au
/gnthi seauton/234 (ce qui se traduit dans un autre registre
par occupe-toi de ton [ne] <me> lextrme, nous pouvons penser
que tout ceci est prendre au srieux. Que, pour une part, et je vous
expliquerai par quel mcanisme, Socrate est un de ceux qui nous
devons davoir une me, je veux dire, davoir donn consistance un
certain point dsign par linterrogation socratique avec, vous le
verrez, tout ce quelle engendre de transfert et de qualits. Mais sil
est vrai que ce que Socrate dsigne ainsi cest, sans le savoir, le dsir
du sujet tel que je le dfinis et tel queffectivement il se manifeste
devant nous sen faire ce quil faut bien appeler le complice, si
cest cela et quil le fasse sans le savoir, voici Socrate une place
que nous pouvons tout fait comprendre et comprendre en mme
temps comment en fin de compte il a enflamm Alcibiade.
235
Variante envisage : situation deux, deux relle, trouve dans des notes.
183
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
238
Cf. S. Freud, Lanalyse finie et lanalyse infinie : Le proverbe qui dit : Le lion ne bondit
quune fois doit avoir raison (traduction de la Bibliothque freudienne). Cf. GW 16, 1937,
p. 62, dj cit par Lacan, Stcriture n 2, p. 60.
185
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
en tant quil en conserverait encore une bonne part, quil serait, quil
doive tre lanalyste idal. Ce serait vraiment faire des oppositions,
je le rpte, qui ne seraient pas fondes.
A ces rserves prs, il restera quand mme que soit lgitime que
nous sentions la ncessit dlucider le point de passage o cette
qualification est acquise. Ce qui est dans son fond affirm par la
doctrine comme tant linaccessible la conscience (car cest comme
tel que nous devons toujours poser le fondement, la nature de
linconscient), ce nest pas quil soit l accessible aux hommes de
bonne volont, il ne lest pas, il reste dans des conditions strictement
limites cest dans des conditions strictement limites quon peut
latteindre, par un dtour et par ce dtour de lAutre qui rend
ncessaire lanalyse, qui limite, rduit de faon infrangible les
possibilits de lauto-analyse. Et la dfinition du point de passage o
ce qui est ainsi dfini peut nanmoins tre utilis comme source
dinformation, inclus dans une praxis directive, ce nest pas faire une
vaine antinomie que den poser la question.
Ce qui nous dit que cest ainsi que le problme se pose dune faon
valable, je veux dire quil est soluble, cest quil est naturel que les
choses se prsentent ainsi. En tout cas vous qui avez les cls il y a
quelque chose qui vous en rend tout de suite laccs reconnaissable,
cest ceci qui est impliqu dans le discours que vous entendez, que
logiquement il y a une priorit logique ceci cest dabord comme
inconscient de lautre que se fait toute lexprience de linconscient.
Cest dabord chez ses malades que Freud a rencontr linconscient.
Cest ici que les textes de Platon peuvent tre voqus. Il marrive
de temps en temps quelque chose dencourageant. Je vous ai fait
cette anne ce long discours, ce commentaire sur Le Banquet dont je
ne suis pas mcontent je dois dire. Jai eu la surprise quelquun de
mon entourage ma fait la surprise entendez bien cette surprise au
sens qua ce terme dans lanalyse, cest quelque chose qui a plus ou
moins rapport avec linconscient de me pointer quelque part, dans
une note au bas dune page, la citation par Freud dune partie du
discours dAlcibiade Socrate, dont il faut quand mme bien dire
que Freud aurait pu chercher mille autres exemples pour illustrer ce
quil cherche illustrer ce moment-l, savoir ce dsir de mort
ml lamour241. Il ny a qu se baisser, si je puis dire, pour les
ramasser la pelle. Et je vous communique ici un tmoignage, cest
lexemple de quelquun qui, comme un cri du cur, a lanc un jour
vers moi cette jaculation : Oh ! comme je voudrais que vous soyez
mort pour deux ans . Il ny a pas besoin daller chercher cela dans
Le Banquet. Mais je considre quil nest pas indiffrent quau niveau
de Lhomme aux rat . cest--dire dun moment essentiel dans la
dcouverte de lambivalence amoureuse, ce soit au Banquet de
Platon que Freud se soit rfr. Ce nest tout de mme pas un
mauvais signe, ce nest pas un signe que nous ayons tort en allant y
chercher nous-mmes nos rfrences
243
Clmence Ramnoux, Hads et le psychanalyste , (Pour une anamnse de lhomme
dOccident), dans La psychanalyse, 1, Paris, PUF, 1956, p. 179.
190
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
244
Nous proposons ici une reconstruction du schma tel que nous supposons ( laide de
notes) que Lacan la construit au tableau. Nous indiquons avec des chiffres entre
parenthses les places quil dsigne. P. Julien propose cette transcription:
Dans la position de la partie de bridge, le S qui est l (I) a en face de lui son propre petit
autre (II), ce en quoi il est avec lui-mme dans ce rapport spculaire en tant quil est, lui,
constitu comme Moi. Si nous mettons ici (III) la place dsigne de cet Autre qui parle, celui
quil va entendre, le patient, nous voyons que ce patient en tant quil est reprsent par le
sujet barr (I), par le sujet en tant quinconnu de lui-mme, va trouver avoir ici (IV) la place
image de son propre petit a lui appelons lensemble limage du petit a deux ; il va avoir
ici (IV) limage du grand Autre, la place, la position du grand Autre pour autant que cest
lanalyste qui loccupe. Cest dire que le patient, lanalys a, lui, un partenaire. Et vous
navez pas vous tonner de trouver conjoints la mme place (IV) son propre moi lui,
lanalys, et cet autre ; <mais> il doit trouver sa vrit qui est le grand Autre de
lanalyste .
191
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
245
Paula Heimann, On counter-transference , texte lu au XVIe congrs international de
Psychanalyse Zurich en 1949, paru dans The International Journal of Psychoanalysis, vol.
XXXI, 1950.
192
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
246
Cf. la traduction indite de cet article, produite dans ce bulletin n 5.
247
Variante envisage : tout ce quil touche (stnotypie).
193
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Larticle est joli lire parce que lanalyste ne nous dcrit pas
seulement ce qui rsulte de lau-del de telle sance o il lui semble
quil na pas su rpondre suffisamment ce quil appelle lui-mme a
demanding patient. Ce nest pas parce que vous y voyez lcho de la
demande quil faut vous en tenir l pour comprendre laccent
anglais. Demanding, cest plus, cest une exigence pressante. Et il
fait tat ce propos du rle du superego analytique dune faon qui
assurment, si vous lisez larticle, vous paratra prsenter bien
quelque gap, je veux dire ne trouverait vraiment sa porte que si
vous vous rfrez ce qui vous est donn dans le graphe et pour
autant que le graphe (pour autant que vous y introduisez les
pointills) se prsente ainsi que, dans la ligne du bas, cest au-del
du lieu de lAutre que la ligne pointille vous reprsente le Surmoi.
Je ne fais ici que vous lindiquer car ce nest pas par l que passe
notre chemin, cest une remarque latrale. Ce qui importe, cest
quun analyste qui parat quelquun de particulirement agile et dou
pour reconnatre sa propre exprience va <jusqu] faire tat, nous
prsenter comme exemple quelque chose qui a fonctionn, et dune
faon qui lui parait mriter communication non pas comme dune
bavure ni comme dun effet accidentel plus ou moins bien corrig,
mais comme dun procd intgrable dans la doctrine des oprations
analytiques.
248
Dans lexemple que donne Money Kyrle, cette squence ne se passe pas pendant le
week-end.
195
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cest en tant quil ne comprend pas quil en est affect, que cest
une dviation du contre-transfert normal, que les choses peuvent en
venir ce quil devienne effectivement le patient de ce mauvais objet
projet en lui par son partenaire. Je veux dire quil ressent en lui
leffet de quelque chose de tout fait inattendu dans lequel seule
une rflexion faite part lui permet, et encore peut-tre seulement
parce que loccasion est favorable, de reconnatre, ltat mme que
lui avait dcrit don patient.
Quoi quil en soit je fais le pas suivant. Je le fais avec son auteur
qui nous dit, si nous allons dans ce sens qui ne date pas dhier (dj
Ferenczi avait mis en cause jusqu quel point lanalyste devait faire
part son patient de ce que lui, lanalyste, prouvait lui-mme dans
la ralit, dans certains cas249 <comme> un moyen de donner au
patient laccs cette ralit) personne actuellement nose aller
aussi loin et nommment pas dans lcole laquelle je fais allusion.
Je veux dire, par exemple, Paula Heimann dira que lanalyste doit
tre trs svre dans son journal de bord, son hygine quotidienne,
tre toujours au fait danalyser ce quil peut prouver lui-mme de
cet ordre, mais cest une affaire de lui-mme lui-mme, et dans le
dessein dessayer de faire la course contre la montre, cest--dire de
rattraper le retard quil aura pu ainsi prendre dans la
comprhension, lunderstanding de son patient.
249
Cette allusion la pratique de Ferenczi est discute par Paula Heimann dans ce mme
article (cit n 10) o elle argumente sa position.
196
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Du fait quil y a transfert, [a] <a> suffit pour que nous soyons
impliqus dans cette position dtre celui qui contient lagalma,
lobjet fondamental dont il sagit dans lanalyse du sujet comme li,
conditionn par ce rapport de vacillation du sujet que nous
caractrisons comme constituant le fantasme fondamental, comme
instaurant le lieu o le sujet peut se fixer comme dsir.
Ainsi, est-ce que cest mme ainsi que nous devons dire les choses
quand pour nous, si nous nous laissons guider par les catgories que
nous avons produites, nous pouvons dire que dans le principe de la
situation le sujet est introduit comme digne dintrt, digne damour,
comme ermenos. Cest pour lui quon est l mais cela cest leffet, si
lon peut dire, manifeste. Si nous admettons que leffet latent est li
sa non-science, son inscience, son inscience, cest linscience de
quoi ? de ce quelque chose qui est justement lobjet de son dsir
dune faon latente, je veux dire objective, structurale. Cet objet est
250
Nous navons pas encore pu prciser le nom de ces deux auteurs auxquels Lacan se
rfre sans les nommer. Nous poursuivons les recherches : toute information sur cette
question nous sera prcieuse.
198
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
dj dans lAutre et cest pour autant quil en est ainsi que, quil le
sache ou pas, virtuellement, il est constitu comme erasts,
remplissant de ce seul fait cette condition de mtaphore, de
substitution de lerasts lermenos dont nous avons dit quelle
constitue de par elle-mme le phnomne de lamour et dont il
nest pas tonnant que nous voyions les effets flambants dans
lamour de transfert ds le dbut de lanalyse. Il ny a pas lieu pour
autant de voir l une contre-indication.
199
1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
251
Cet expos a eu lieu le 6 mars 1961 sous le titre : Position du dsir . Nous ne savons
pas jusqu prsent sil en existe une trace crite.
200
1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Et, je le rpte, je nai pas pris sous mon chef la lgitimit de cette
mthode. Je constate quelle a pu tre introduite et promue, quelle a
t admise, reue dans un champ trs large de la communaut
analytique et que ceci soi tout seul est suffisamment indicatif sur
notre chemin, pour linstant, qui est danalyser comment les
thoriciens qui entendent ainsi lusage du contre-transfert le
lgitiment. Ils le lgitiment pour autant quils le lient des moments
dincomprhension de la part de lanalyste, comme si cette
incomprhension tait en soi le critre, le point de partage, le
versant o quelque chose se dfinit qui oblige lanalyste passer
un autre mode de communication, un autre instrument dans sa
faon de se reprer dans ce dont il sagit, cest--dire lanalyse du
sujet.
252
Variante trouve dans des notes :limplication ncessaire de lanalyste dans la situation
du transfert fait quil est impossible de faire dcouler le contre-transfert du transfert.
201
1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
254
Une autre version crit : comme inaccessible.
255
Cf. Jenseits des Lustprinzips, GW 111, p.17.
er mussihneingewissesStckseinesvergessenenLebenswiedereril (le mdecin)doitlui
(lanalys)uncertainfragmentde saoublieviede
nouveau1237891012116LebenlassenundhatdafrzusorgendasseinRevivrelaisseretIl a ce
de ce
pour ceveiller se soucier faire le ncessaireque que queune5413141715161819Erhatten
bleibtMassvonberlegenheitDemeure maintenue subsistequantitdesupriorit
surplomb23202122zu sorgen dafr, dass est une locution, dass ne peut pas ici signifier
parce que.
256
Variante envisage : lgale.
204
1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Nous avons dit, 259toute demande, du fait quelle est parole, tend
se structurer en ceci quelle appelle [le sujet] de lAutre sa rponse
inverse, quelle voque de par sa structure sa propre forme
transpose selon une certaine inversion. la demande dtre nourri
rpond, de par la structure signifiante, au lieu de lAutre, dune faon
que lon peut dire contemporaine logiquement cette demande, au
niveau de lAutron, la demande de se laisser nourrir.
260
Certaines notes optent pour limpratif singulier : tue le dsir. Ce qui figure dans la
stnotypie nous semble intraitable, en voici la copie : tue es le dsir .
261
Le cannibalisme en tant que sexuel nest en effet retenu par Freud qu partir de 1915
(cf. Trois essais sur la thorie de la sexualit. Gallimard, Ides , 1962, p.9 5). Mais nous
ne trouvons pas dans le texte de Freud le bon vouloir de lautre, aussi proposons nous un
tablissement qui lve une ambigut de la stnotypie. Lacan a peut-tre nanmoins dit ce
qua entendu et transcrit la stnotypiste : Il nous rappelle, cest l ce qui est masqu dans la
premire formulation freudienne, que de se nourrir, pour lhomme, est li au bon vouloir de
lautre, li ce fait par une relation polaire.
206
1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Observons bien ici ce dont il sagit. Jai pris les choses par le bout
le plus difficile en commenant par lorigine, alors que cest toujours
rtroactivement, reculons que nous devons trouver comment les
choses schafaudent dans le dveloppement rel. Il y a une thorie
de la libido contre laquelle vous savez que je minsurge encore que
ce soit celle qua promue un de nos amis, Alexander, la thorie de la
libido comme du surplus de lnergie qui se manifeste dans le vivant
quand la satisfaction des besoins lis la conservation est obtenue.
Cest bien commode mais cest faux car la libido sexuelle nest pas
cela. La libido sexuelle est bien en effet un surplus mais cest ce
surplus qui rend vaine toute satisfaction du besoin l o elle se place
et, au besoin cest bien le cas de le dire refuse cette satisfaction pour
prserver la fonction du dsir.
telle, que cest dans cette relation que ce qui nest plus le ple sexuel
mais ce qui va tre le partenaire sexuel sinstitue au niveau du stade
anal et que donc, nous pouvons dire que cest dj une sorte de
rapparition du sexuel.
Bien plus, cest dans ce trait situationnel que se fonde le fait que
dans lorigine de cette sexualisation de lautre dont il sagit, il doive
tre comme tel livr un tiers pour se constituer dans ce premier
mode de son aperception comme sexuel et cest l quest lorigine de
cette ambigut, que nous connaissons, qui fait que le sexuel comme
tel reste, dans lexprience originelle dont les thoriciens les plus
rcents de lanalyse ont fait la dcouverte, indtermin entre ce tiers
et cet autre. Dans la premire forme daperception libidinale de
lautre, au niveau de ce point de remonte dune certaine clipse
punctiforme de la libido comme telle, le sujet ne sait pas ce que le
plus il dsire, de cet autre ou de ce tiers intervenant, et ceci est
essentiel toute structure des fantasmes sadomasochistes.
peu trop parce qualors vous devrez aller beaucoup plus loin et que,
ce quoi vous vous trouvez succder et concder pour votre plus
grand dam, cest prcisment ce mcanisme par quoi il veut vous
faire manger, si je puis dire, son propre tre comme une merde. Vous
tes bien instruits par lexprience que ce nest pas l un procs
dans lequel vous lui rendrez service, bien au contraire.
266
Cf. entre autres, Phdon, 8 1 d, 108 b, c.
213
1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
214
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Oui, bien sr, moi-mme, jai pris dans mon initiation analytique
volontiers support de cette image, si riche nous faire cho du
domaine naturel, qui se prsente pour nous dans le phnomne
inconscient. rencontrer cette objection vous pouvez me suggrer
ncessit de quelque correction dans la ligne thorique je crois
pouvoir vous satisfaire avec moi.
269
Ce nest pas un numro de lvolution psychiatrique que Henri Ey a consacr aux
perversions animales mais, sous sa direction avec Brion, est paru : H. Ey, A. Brion,
Psychiatrie animale, Descle de Brouwer, Paris, 1964.
216
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
tout nous nen savons rien, la mante religieuse est peut-tre, comme
Descartes nhsiterait pas dire, une pure et simple machine
machine, dans son langage lui, qui suppose justement llimination
de toute subjectivit. Nous navons nul besoin, quant nous, de nous
tenir ces positions minimales, nous lui accordons cette jouissance.
<Mais> cette jouissance, cest l le pas suivant, est-elle jouissance
de quelque chose en tant quelle le dtruit ? car cest seulement
partir de l quelle peut nous indiquer les intentions de la nature.
Pour tout de suite pointer ce qui est essentiel, pour quelle soit
pour nous un modle quelconque de ce dont il sagit, savoir notre
cannibalisme oral, notre rotisme primordial, je le dsigne tout de
suite, il faut proprement parler que nous imaginions ici cette
jouissance corrlative de la dcapitation du partenaire quelle est
suppose quelque degr connatre comme tel. Je ny rpugne pas,
car la vrit cest lthologie animale qui pour nous est la rfrence
majeure pour que se maintienne cette dimension du connatre que
tous les progrs de notre connaissance rendent pourtant pour nous,
dans le monde humain, si vacillante de sidentifier proprement
parler la dimension du mconnatre, de la Verkennung comme dit
Freud ; seule remarque, lobservation ailleurs dans le champ du
vivant de cette Erkennung270 imaginaire, de ce privilge du
semblable qui va dans certaines espces jusqu se rvler pour nous
dans des effets organognes. Je ne reviendrai pas sur lancien
exemple271 autour duquel je vous faisais tourner mon exploration de
limaginaire au temps o je commenais darticuler quelque chose de
ce qui vient, avec les annes, maturit, maturit devant vous,
ma doctrine de lanalyse la pigeonne en tant quelle ne sachve
comme pigeonne qu avoir vu son image pigeonnire quoi peut
suffire une petite glace dans la cage, et aussi [ce cri] <le criquet
plerin> qui ne franchit ses stades qu avoir rencontr un autre
<criquet>.
Il nest pas douteux que pas seulement dans ce qui nous fascine
nous, mais dans ce qui fascine le mle de la mante religieuse, il y a
cette rection dune forme fascinante, ce dploiement, cette attitude
do pour nous elle tire son nom, la mante religieuse, cest
singulirement de cette position (non sans doute sans prter pour
nous je ne sais quel retour vacillant) qui se prsente nos yeux
comme celle de la prire. Nous constatons que cest devant ce
fantasme, ce fantasme incarn, que le mle cde, quil est pris,
appel, aspir, captiv dans ltreinte qui sera pour lui mortelle.
270
De lallemand Verkennung : mconnaissance : Erkennung ; reconnaissance.
271
On peut dater lintrt de Lacan pour cette recherche : voir crits, p. 95-96, 189, 190
272
Variante trouve dans des notes : se rfre .
217
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
273
Du latin malle : aimer mieux, prfrer ; mavult : elle aime mieux, elle prfre.
274
Roger Caillois, Le mythe et lhomme, Paris, Gallimard, 1938, chap. 11, dj cit par
Lacan crits, p. 96.
219
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
[Et aussi bien] Cest de bien autre chose quil sagit dans la liaison la
phase orale du dsir humain. Ce qui se profile dune identification
rciproque du sujet lobjet du dsir oral, cest quelque chose qui
va lexprience nous le montre tout de suite un morcellement
constitutif, ces images morcelantes quon a voques rcemment
lors de nos journes provinciales comme lies je ne sais quelle
terreur primitive qui semblait, je ne sais pourquoi pour les auteurs,
prendre je ne sais quelle valeur de dsignation inquitante, alors que
cest bien le fantasme le plus fondamental, le plus rpandu, le plus
commun aux origines de toutes les relations de lhomme sa
somatique. Les morceaux du pavillon danatomie qui peuplent
limage clbre du saint Georges de Carpaccio dans la petite glise
de Sainte-Marie-des-Anges Venise275 sont bien ce qui, je crois, avec
ou sans analyse, nest pas sans stre prsent au niveau du rve
toute exprience individuelle, et aussi bien dans ce registre, la tte
qui se promne toute seule continue trs bien, comme dans
Cazotte276 raconter ses petites histoires.
275
Ce tableau de Carpaccio, Saint Georges combattant le Dragon , se trouve la Scuola
de San Giorgio degli Schiavoni Venise.
276
J. Cazotte. Le Diahle amoureux. rd. Garnier-Flammarion, Paris, 1979, p. 59.
277
Du latin fari : parler ; fndum : il doit parler.
220
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Lisez cet auteur dont je vous parle au cours des annes avec une
sorte de retour priodique, Baltasar Gracian. videmment seuls ceux
dentre vous qui entravent lespagnol peuvent y trouver, moins de
se le faire traduire, leur pleine satisfaction. Traduit trs tt, comme
on traduisait lpoque, presque instantanment dans toute
lEurope tout de mme des choses sont restes non traduites. Cest
un trait de la communion, el Comulgatorio, qui est un bon texte en
ce sens que l se rvle quelque chose qui est rarement avou, les
dlices de la consommation du Corpus Christi, du corps du Christ, y
sont dtailles. Et on nous prie de nous arrter cette joue exquise,
ce bras dlicieux, je vous passe la suite o la concupiscence
spirituelle se satisfait, sattarde, nous rvlant ainsi ce qui reste
toujours impliqu dans les formes, mme les plus labores, de
lidentification orale.
221
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ici le sujet se dsigne dans lobjet vacu comme tel. Ici est, si je
puis dire, le point zro [dune] du dsir. Il repose tout entier sur leffet
de la demande de lAutre. LAutre en dcide, et cest bien o nous
trouvons la racine de cette dpendance du nvros. L est le point
sensible, la note sensible par quoi le dsir du nvros se caractrise
comme prgnital. Cest pour autant quil dpend tellement de la
demande de lAutre que ce que le nvros demande lAutre dans sa
demande damour de nvros, cest quon lui laisse faire quelque
chose de cette place du dsir, que cest cette place du dsir qui reste
manifestement jusqu un certain [trait] <degr> dans la dpendance
de la demande de lAutre. Car le seul sens que nous puissions donner
au stade gnital pour autant qu cette place du dsir reparatrait
quelque chose qui aurait droit sappeler un dsir naturel encore
que vu ses nobles antcdents il ne puisse jamais ltre cest que le
dsir devrait bien un jour apparatre comme ce qui ne se demande
pas, comme viser ce quon ne demande pas. Et puis ne vous
prcipitez pas pour dire que cest ce quon prend par exemple, parce
que tout ce que vous dites ne [vous] fera jamais que vous faire
retomber dans la petite mcanique de la demande.
278
Cf. Teilhard de Chardin, cit dans les crits, notamment p. 88, 684.
279
Dans des notes, on trouve : cf. les plus anciens monuments de Oli.
222
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
280
Variante trouve dans des notes : que vont jouer les gonds.
223
1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
224
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce nest pas un peintre trs connu, encore quil ne soit pas tout fait
pass hors des mailles du filet de la critique. Cest ce quon appelle
un maniriste de la premire priode du manirisme, au XVIe sicle.
281
Cest le retour des vacances de Pques, des notes tmoignent en prambule : Ces
quelques jours passs Rome jai eu le sentiment de lUrbis Paris nest quune ville
priphrique.
225
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ses dates sont peu prs 1547-1590, et il sagit dun tableau qui
sappelle Psych surprend Amore , cest--dire ros282.
Jai cru devoir voir cet endroit sur le Palatin que le commandant
Boni, il y a je crois une cinquantaine dannes, a cru pouvoir
identifier ce que les auteurs latins appellent le Mundus. Jai russi
y descendre, mais je crains quil ne sagisse que dune citerne, et
jai russi y attraper un mal de gorge284
285
Prcisions trouves dans des notes (2 versions) : chose rare ici par labsence totale de
dplacement ,- elle nest pas frquente, ou elle lest par des dplacements.
227
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
texte, le texte dApule. dans Lne dOr286. Jespre pour votre plaisir
que vous avez lu Lne dor, cest un texte, je dois dire, trs exaltant.
Si, comme on la toujours dit, certaines vrits sont incluses dans ce
livre, je peux vous dire <que> sous une forme mythique et image
<ce sont> de vritables secrets sotriques et initiatiques, cest une
vrit empaquete sous les aspects les plus chatoyants, pour ne pas
dire les plus chatouillants, les plus titillants. Car dans cette
apparence premire, cest vrai dire quelque chose qui na pas
encore t dpass, ft-ce par les plus rcentes productions qui ont
fait ces dernires annes en France notre rgal dans le genre
rotique le plus caractris, avec toute la nuance du
sadomasochisme qui fait, du roman rotique, le relief le plus
commun.
Pour le franchir, tant donn ce qui lui est suggr, ce quelle croit
devoir trouver, elle sarme. Et en ce sens nous pouvons dire
malgr que lhistoire de lart ne nous donne aucun autre tmoignage
ma connaissance, je serais reconnaissant que quelquun
maintenant, incit par mes remarques, mapporte la preuve
contraire <que si Psych> a t reprsente dans ce moment
significatif comme arme, cest bien du texte dApule que le
maniriste en question, Zucchi, a donc emprunt ce qui fait
loriginalit de la scne.
286
Apule, Les Mtamorphoses ou lAne dOr, trad. Paul Vallette, Les Belles Lettres ,
Paris, 1947.
287
Ibid
228
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
288
Elle le fait dans les termes suivants : venge celle qui ta donn le jour que cette
vierge sprenne dun ardent amour pour le dernier des hommes, un homme que, dans son
rang, son patrimoine et sa personne mme, la fortune ait maudit, si abject en un mot que,
dans le monde entier, il ne trouve pas son pareil en misre op. cit. p. 196. 197
229
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Pour que vous ne doutiez pas que la Psych nest pas une femme,
mais bien lme, quil me suffise de vous dire que, par exemple, elle
va recourir Dmter qui est l prsentifie avec tous les
instruments, toutes les armes de ses mystres (et cest bien l en
effet de linitiation aux mystres dEleusis quil sagit) et quelle en
est repousse. La nomme Dmter dsire avant tout ne pas se
mettre mal avec sa belle-sur Vnus. Et il ne sagit que de ceci, cest
quen somme, la malheureuse me, pour avoir chu et fait lorigine
un faux pas dont elle nest mme pas coupable (car lorigine cette
jalousie de Vnus ne provient de rien dautre que de ce quelle est
considre par Vnus comme une rivale) se trouve ballotte,
repousse de tous les secours, ft-ce des secours religieux eux-
mmes. Et on pourrait faire toute une menue phnomnologie de
lme malheureuse compare celle de la conscience qualifie du
mme nom.
Bien sr nous sommes, chose curieuse, moins bien servis pour ces
choses plus proches de nous que pour dautres qui nous apparaissent
plus loignes quant aux sources, cest savoir que nous navons
quune version de ce mythe, en fin de compte celle dApule. Mais il
ne semble pas impossible, lintrieur du mythe, doprer dans un
sens qui permette den mettre en vidence un certain nombre de
couples doppositions significatives. travers une telle analyse, je
dirais, sans le secours du peintre, nous risquerions peut-tre de
laisser passer inaperu le caractre vraiment primordial et original
du temps, du temps le plus connu pourtant, aussi bien chacun sait
que ce qui reste dans la mmoire collective du sens du mythe cest
bien ceci, cest quros fuit et disparat parce que la petite Psych a
t en somme trop curieuse et en plus dsobissante. Ce dont il
sagit, ce qui est recel, ce qui est cach derrire ce temps connu du
mythe et de lhistoire, ne serait en croire ce que nous rvle ici
lintuition du peintre, rien dautre donc que ce moment dcisif.
Certes, ce nest pas la premire fois que nous le voyons apparatre
dans un mythe antique, mais dont la valeur daccent, le caractre
crucial, le caractre pivot a d attendre en somme dassez longs
sicles pour, par Freud, tre mis au centre de la thmatique
psychique. [et] Cest pour cela quil nest pas inutile, ayant fait cette
trouvaille, de vous en faire part, car en somme elle se trouve
dsigner dans la menue image qui restera, du fait mme du temps
que je lui consacre ce matin, imprime dans vos esprits <elle> se
trouve illustrer ce que je ne peux aujourdhui gure que dsigner
comme le point de concours de deux registres, celui de la dynamique
[intellectuelle] <instinctuelle> en tant que je vous ai appris le
considrer comme marqu des effets du signifiant, et permettre donc
daccentuer aussi ce niveau comment le complexe de castration
doit sarticuler, ne peut mme sarticuler pleinement qu considrer
cette dynamique <instinctuelle> comme structure par cette marque
290
Variante envisage : (imag par lintensit de limage qui est produite ici isole),
stnotypie.
231
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Je vous lai dit un jour, cest tous les jours la naissance de Vnus 292
et, comme nous le dit le mythe, lui, platonicien, cest donc de ce fait
aussi tous les jours la conception dros. Mais la naissance de lme
cest, dans luniversel et dans le particulier, pour tous et pour
chacun, un moment historique. Et cest partir de ce moment que se
dveloppe dans lhistoire la dramatique qui est celle laquelle nous
avons faire dans toutes ses consquences.
291
Variante trouve dans des notes : o demande et dsir pourraient paratre confondus,
en fait marqus de division.
292
Cf. Stcriture, n 4, p. 146.
232
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
293
Dr Ren de Monchy, Oral Comporients of the Castration-Complex , lu au 17e congrs
de lI.P.A., Amsterdam, 1952, paru dans Bulletin de lI.P.A., n 103, vol. XXXIII, p. 450.
294
Dans larticle de lInternational Journal on trouve : attrappe.
234
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Jespre que vous avez bien remarqu ce tableau. Ces fleurs qui
sont l devant le sexe de lros, elles ne sont justement point si
marques dune telle abondance pour quon ne puisse voir que
justement derrire il ny a rien. Il ny a littralement pas la place au
moindre sexe, de sorte que ce que la Psych est l sur le point de
trancher littralement est dj disparu [devant elle] <du rel>. Et
dailleurs si quelque chose frappe comme oppos la bonne forme,
la belle forme humaine <de> cette femme effectivement divine [quil y
a] l dans cette image, cest le caractre extraordinairement
composite de limage de lros. Cette figure est denfant, mais le
corps a quelque chose de michelangelesque [cest muscl] <ses muscles>
et dj presque qui commence se marquer, pour ne pas dire
savachir sans parler des ailes. Chacun sait quon a discut
longtemps du sexe des anges. Si lon a discut aussi longtemps, cest
probablement quon ne savait pas trs bien o sarrter. Quoi quil en
295
Cf. Le dsir et son interprtation , Bulletin de Psychologie, n 172, t. XIII (6), du 20
janvier 1960.
296
Cf. Analyse dun rve unique , traduit par la Documentation psychanalytique, cahier n
3, extrait de Ella Sharpe, Dream Analysis, The Hogarth Press. Ce rve a t comment par
Lacan son sminaire Le dsir et son interprtation (indit) au cours des sances des 14,
21, 28 janvier et 4 et 11 fvrier 1959. Cf. note 15 ci-dessus.
235
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
soit laptre nous dit que, quelles que soient les joies de la
rsurrection des corps, une fois venu le festin cleste, il ne sera plus
rien fait au ciel dans lordre sexuel, ni actif ni passif 297. De sorte que
ce dont il sagit, ce qui est concentr dans cette image, cest bien ce
quelque chose qui est le centre du paradoxe du complexe de
castration.
Cest que, loin que le dsir de lAutre, en tant quil est abord au
niveau de la phase gnitale, puisse tre, soit en fait jamais accept
dans ce que jappellerai son [rite] <rythme> qui est en mme temps sa
fuyance (pour ce qui est de lenfant, savoir que cest un dsir
encore fragile, que cest un dsir incertain, prmatur, anticip) ceci
nous masque en fin de compte ce dont il sagit, que cest tout
simplement la ralit quelque niveau que ce soit du dsir sexuel
quoi, si lon peut dire, nest pas adapte lorganisation psychique en
tant quelle est psychique ; cest que lorgane nest pris, apport,
abord que transform en signifiant et que, pour tre transform en
signifiant, cest en cela quil est tranch. Et relisez tout ce que je
vous ai appris lire au niveau du petit Hans. Vous verrez quil ne
sagit que de a : est-il enracin ? est-il amovible ? la fin il
sarrange, il est dvissable, on le dvisse et on peut en remettre
dautres.
Limportant [est ceci] cest de projeter dans votre esprit cette ide
que le problme de la castration comme marque (en tant quelle
marque, en tant que cest elle qui est le centre de toute lconomie
du dsir telle que lanalyse la dveloppe) est troitement li cet
autre problme qui est celui de comment lAutre en tant quil est le
lieu de la parole, en tant quil est le sujet de plein droit, en tant quil
est celui avec qui nous avons la limite les relations de la bonne et
de la mauvaise foi peut et doit devenir quelque chose dexactement
analogue ce qui peut se rencontrer dans lobjet le plus inerte,
savoir lobjet du dsir, a. Cest de cette tension, cest de cette
dnivellation, de cette chute, chute de niveau fondamentale qui
devient la rgulation essentielle de tout ce qui chez lhomme est
problmatique du dsir, cest de ceci quil sagit dans lanalyse. Je
pense la prochaine fois pouvoir vous larticuler de la faon la plus
exemplaire.
299
Cest le 24 fvrier 1954 que Lacan a introduit son sminaire lexprience du bouquet
renvers , reprise au Colloque de Royaumont (juillet 1958) rdige (Pques 1960) et
publie dans La Psychanalyse, Remarque sur le rapport de Daniel Lagache : Psychanalyse
et structure de la personnalit , PUF, 3e tri. 1961, vol. 6.
237
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Voir le dsir produit comme signe nest pas pour autant pouvoir
accder au cheminement par o le dsir est pris dans une certaine
dpendance qui est ce quil sagit de savoir. De sorte que vous voyez
ici samorcer ce que je tente de vous montrer et de [forcer] <tracer>
comme chemin vers ce qui doit tre le dsir de lanalyste. Pour que
lanalyste puisse avoir ce dont lautre manque il faut quil ait la
nescience en tant que nescience, il faut quil soit sous le mode de
lavoir, quil ne soit pas lui aussi sans lavoir, quil sen faille que de
rien quil ne soit aussi nescient que son sujet. En fait, il nest pas
sans avoir un inconscient lui aussi. Sans doute il est toujours au-del
de tout ce que le sujet sait, sans pouvoir le lui dire. Il ne peut que lui
faire signe, tre ce qui reprsente quelque chose pour quelquun
cest la dfinition du signe. Ny ayant en somme rien dautre qui
lempche de ltre ce dsir du sujet, que justement de [lavoir] <le
savoir>, lanalyste est condamn la fausse surprise. Mais dites-
300
Lacan cite l le Bulletin de Psychologie, cf. notre note 15, p. 202.
301
Dans le texte de Lefebvre-Pontalis : ce qui se traduit psychologiquement par le Pnisneid.
238
1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
302
Rabelais, Pantagruel, VIII
239
1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce nest pas quil ne faille pas tout dire, cest que pour dire avec
justesse nous ne pouvons pas tout dire, mme de ce que nous
pourrions formuler, car il y a dj quelque chose dans la formule
qui vous le verrez, nous le saisissons tout instant prcipite dans
limaginaire ce dont il sagit, qui est essentiellement ce qui se passe
du fait que le sujet humain <est> en proie comme tel au symbole. Au
point o nous en sommes parvenus, cet au symbole , attention,
faut-il le mettre au singulier ou au pluriel ? Au singulier assurment
pour autant que celui que jai introduit la dernire fois est
proprement parler comme tel un symbole innommable nous allons
voir pourquoi et en quoi symbole (grand phi), justement ce point
o je dois reprendre aujourdhui mon discours pour vous montrer en
quoi il nous est indispensable pour comprendre lincidence du
complexe de castration dans le ressort du transfert. Il y a une
ambigut fondamentale entre phallus symbole et phallus imaginaire,
intresse concrtement dans lconomie psychique. L o nous le
rencontrons, o nous lavons dabord rencontr, minemment l o
le nvros le vit dune faon qui reprsente son mode particulier de
manuvrer, doprer avec cette difficult radicale, fondamentale que
jessaye darticuler devant vous par lusage que je donne ce
symbole (grand phi) [pour autant] que la dernire fois et dj bien des
fois avant, jai dsign brivement, je veux dire dune faon rapide,
abrge, comme symbole qui rpond la place o se produit le
manque de signifiant.
Pourquoi cette ubiquit ? Ce nest pas moi qui ici lintroduis, qui la
suggre, elle est partout manifeste dans les crits de toute tentative
poursuivie formuler sur un plan tant ancien que nouveau,
renouvel, de la technique analytique. Eh bien, essayons dy mettre
de lordre et de voir pourquoi il est ncessaire que jinsiste sur cette
ambigut, ou sur cette polarit si vous voulez, polarit deux
termes extrmes, le symbolique et limaginaire, concernant la
fonction du signifiant phallus. Je dis signifiant pour autant quil est
utilis comme tel mais quand jen parle, quand je lai introduit tout
lheure, jai dit le symbole phallus et, vous verrez, cest peut-tre en
effet le seul signifiant qui mrite, dans notre registre et dune faon
absolue, le titre de symbole.
Jai donc redvoil cette image (qui assurment nest pas simple
reproduction de celle, originale, de lartiste) du tableau do je suis
parti comme limage proprement parler exemplaire, qui ma paru
charge dans sa composition de toutes ces sortes de richesses quun
certain art de la peinture peut produire et dont jai examin le
ressort maniriste. Je vais le faire repasser rapidement, ne serait-ce
que pour ceux qui nont pas pu le voir. Je veux simplement, et titre
je dirai de complment, bien marquer, pour ceux qui peut-tre ne
lont pu entendre dune faon prcise, ce que jentends souligner de
limportance ici de ce que jappellerai lapplication maniriste. Vous
allez voir que lapplication doit semployer aussi bien dans le sens
propre que dans le sens figur. Ce nest pas moi mais des tudes
dj existantes qui ont fait le rapprochement dans ce tableau de
lusage qui est donn de la prsence du bouquet de fleurs [qui est] l au
premier plan[ pour autant qu] il recouvre ce qui est recouvrir dont je
vous ai dit que ctait moins encore le phallus menac [de] <que>
lros ici surpris et dcouvert par une initiative de la question de la
Psych : de lui quen est-il ? . [si] <Ici> ce bouquet recouvre le
point prcis dune prsence absente, dune absence prsentifie.
des gens, bien entendu considrs comme srieux, qui ne sont pas
enfants. Je vous <l>ai dit lanne dernire dans les leons sur
lthique de la psychanalyse, [elle] <cette tradition> date du dbut de
la priode romantique, elle commence peu prs au moment de
Coleridge en Angleterre (pour le situer dans une tradition) et je ne
vois pas pourquoi nous nous chargerions den prendre le relais304.
Ce que je veux ici vous faire saisir, cest ce qui se passe au niveau
infrieur du graphe. Ce quoi lors des journes provinciales jai fait
allusion quand jai voulu attirer votre attention sur ceci [cest] que, tel
quest construit le double recoupement de ces deux faisceaux, de ces
deux flches, il est fait pour attirer notre attention sur ceci [cest] que
simultanit, ai-je dit, nest point synchronie. Cest--dire que,
supposer se dvelopper corrlativement, simultanment les deux
tenseurs, les deux vecteurs dont il sagit, celui de lintention et celui
de la chane signifiante <(I)>,vous voyez que ce qui se produit ici
<(II)> comme inchoation de ce recoupement, de cette succession qui
consistera dans la succession des diffrents lments phonmatiques
par exemple du signifiant, ceci se dveloppe fort loin avant de
rencontrer la ligne sur laquelle ce qui est appel ltre ( savoir
lintention de signification ou le besoin mme, si vous voulez, qui sy
recle) prend sa place. Ce qui veut dire ceci [cest] que, quand ce
double croisement se refera en fin de compte simultanment car si
le nachtrglich signifie quelque chose, cest que cest au mme
instant, quand la phrase est finie, que le sens se dgage au passage
sans doute le choix sest dj fait. Mais le sens ne se saisit que [quand]
<dans> lempilement successif des signifiants <qui> sont venus
prendre place chacun leur tour <(III)>, et [quils] <qui> se
droulent, ici si vous voulez, sous la forme inverse, je suis un
enfant apparaissant sur la ligne signifiante dans lordre o se sont
articuls ces lments <(IV)>.
304
Cf. notamment le 25 novembre 1959 o Lacan cite la formule : lenfant est le pre de
lhomme, de Wordsworth reprise par Freud.
245
1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ce qui reste ici <(5)>305 comme squelle, cest quelque chose que
je peux voir ou ne pas voir, cest lnigme de la question elle-mme.
Cest le que ? qui demande ici tre repris au niveau du grand A
la suite. De voir que la suite, la squelle, ce que je suis apparat
sous la forme o elle
reste comme
question, o elle est
pour moi le point de
vise, le point
corrlatif o je me
fonde comme Idal
du Moi, cest--dire
comme point o la
question a pour moi
de limportance, o la
question me somme
dans la dimension
thique, o elle
donne cette forme
qui est celle mme
que Freud conjugue
avec le Surmoi et
do le nom qui le qualifie dune faon diversement lgitime comme
tant ce quelque chose qui sembranche directement, autant que je
sache, sur mon inchoation signifiante savoir : un enfant.
305
Les schmas sont tablis par nous en fonction de notes et des crits, p. 808.
246
1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais quest-ce- dire dans tout cela ? Cest que cette rponse
prcipite, prmature, ce quelque chose qui fait quen somme [jlide]
<jlude> toute lopration qui sest faite, centrale, ce quelque chose
qui me fait me prcipiter comme enfant 306, cest lvitement de la
vritable rponse qui doit commencer bien plus tt [d] <qu> aucun
terme de la phrase. La rponse au que suis-je ? nest rien dautre
darticulable, sous la mme forme o je vous ai dit quaucune
demande nest supporte, au que suis-je ? il ny a pas dautre
rponse au niveau de lAutre que laisse-toi tre . Et toute
prcipitation donne cette rponse, quelle quelle soit dans lordre
de la dignit, enfant ou adulte, nest que le quelque chose o je fuis
le sens de ce laisse-toi tre .
Mais laffaire est trs loin dtre en voie de sarranger. Je veux dire
que je vous ai assez soulign lanne dernire ce dont il sagit dans
ce quon appelle la morale utilitaire 307. Il sagit assurment de
quelque chose de tout fait fondamental dans la reconnaissance des
objets quon peut appeler constitus par le march des objets ; ce
sont des objets qui peuvent servir tous et, en ce sens, la morale
dite utilitaire est plus que fonde, il ny en a pas dautre. Et cest
bien justement parce quil ny en a pas dautre que les difficults
quelle prsenterait, soi-disant, sont en fait parfaitement rsolues. Il
est bien clair que les utilitaristes ont tout fait raison en disant que,
chaque fois que nous avons affaire quelque chose qui peut
schanger avec nos semblables, la rgle en est lutilit, non pas la
ntre mais la possibilit dusage : lutilit pour tous et pour le plus
grand nombre. Cest bien cela qui fait la bance de ce dont il sagit,
dans la constitution de cet objet privilgi qui surgit dans le
fantasme, avec toute espce dobjet dit du monde socialis, du
monde de la conformit.
307
Cf. notamment le 18 novembre 1959 et le 23 mars 1960 propos de Jeremy Bentham.
248
1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
308
Dans trois versions de notes : lud.
309
Variante trouve dans des notes : quelle a.
249
1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cest limportant pour nous dans ce tableau, ce qui lest pour nous,
cest <que cest> Psych qui est claire et comme je vous
lenseigne depuis longtemps concernant la forme gracile de la
fminit la limite du pubre et de limpubre cest elle qui, pour
nous dans la reprsentation, apparat comme limage phallique. Et
du mme coup est incarn que a nest pas la femme ni lhomme qui,
au dernier terme, sont le support de laction castratrice, cest cette
image elle-mme en tant quelle est reflte, quelle est reflte sur
la forme narcissique du corps.
Que suis-je ? a pour elle un sens qui nest pas celui de tout
lheure des garements moraux ni philosophiques, a a un sens plein
et absolu. Et elle ne peut pas faire quelle ny rencontre, sans le
savoir, le signe (grand phi) parfaitement clos, toujours voil qui y
250
1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
rpond. Et cest pour cela quelle recourt toutes les formes quelle
peut donner du substitut le plus proche, remarquez-le bien, ce
signe (grand phi). Cest savoir que, si vous suivez les oprations
de Dora ou de nimporte quelle autre hystrique, vous verrez quil ne
sagit jamais pour elle que dune sorte de jeu compliqu par o elle
peut, si je puis dire, subtiliser la situation en glissant l o il faut le
(petit phi) du phallus imaginaire. Cest savoir que son pre est
impuissant avec Mme K. ? eh bien quimporte ! cest elle qui fera la
copule, elle paiera de sa personne, cest elle qui soutiendra cette
relation. Et puisque a ne suffit pas encore, elle fera intervenir
limage substitue elle comme je vous lai ds longtemps montr
et dmontr de M. K. quelle prcipitera aux abmes, quelle
rejettera dans les tnbres extrieures, au moment o cet animal lui
dira juste la seule chose quil ne fallait pas lui dire : ma femme
nest rien pour moi , savoir elle ne me fait pas bander. Si elle ne te
fait pas bander, alors donc quoi est-ce que tu sers ? Car tout ce
dont il sagit pour Dora, comme pour toute hystrique, cest dtre la
procureuse de ce signe sous la forme imaginaire. Le dvouement de
lhystrique, sa passion de sidentifier avec tous les drames
sentimentaux, dtre l, de soutenir en coulisse tout ce qui peut se
passer de passionnant et qui nest pourtant pas son affaire, cest l
quest le ressort, quest la ressource autour de quoi vgte, prolifre
tout son comportement.
En fin de compte cest bien de cela quil nous faut nous dfier : de
toute [tiologie] <idologie> rparatrice de notre initiative de
thrapeutes, de notre vocation analytique. Ce nest certes pas la voie
de lhystrique qui nous est le plus facilement offerte, de sorte que
ce nest pas l non plus que la mise en garde peut prendre le plus
dimportance.
Est-ce que mille autres faits que je pourrais pour vous ici faire
foisonner ne nous montrent pas quil convient de nous arrter
beaucoup plus la phnomnologie, qui nest pas nimporte laquelle,
de cette fantasmatisation que nous appelons trop brivement
sacrilge. Nous nous rappellerons le fantasme de lhomme aux
rats , imaginant quau milieu de la nuit son pre mort ressuscit
vient frapper la porte, et quil se montre lui en train de se
masturber : insulte ici aussi la prsence relle.
Bien sr, nous pouvons nous dire que [pour autant] <pourtant> la
question de cette voie thrapeutique est l juge. quoi ceci nous
introduit-il ? la fonction (grand phi) du signifiant phallus comme
signifiant dans le transfert lui mme. Si la question de ce comment
lanalyste lui-mme se situe par rapport ce signifiant ? est ici
essentielle cest, dores et dj, quelle nous est illustre par les
formes et par les impasses quune certaine thrapeutique oriente
dans ce sens nous dmontre. Cest ce que jessayerai daborder pour
vous la prochaine fois.
311
Une version de notes introduit dores et dj cet endroit la formule du fantasme de
lobsessionnel : A<> (a, a, a, a).
253
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
312
La relation dobjet : titre du sminaire de J. Lacan de lanne 1956-1957 ; Le dsir et son
interprtation : 1958-1959.
313
En 1961, en effet, Lacan dposait la stnotypie de ses sminaires la bibliothque de la
Socit franaise de psychanalyse, la disposition de ceux qui voulaient les consulter.
314
Rdition Gallimard NRF, collection 1000 soleils , 1965, traduction dmile Pons,
illustrations de Grandville. Pour prsenter le texte, nous nous sommes servis dune dition
de 1929 dont la traduction intgrale a t revue et corrige daprs la premire dition
anglaise (1726). Cf. document annexe, p. 230.
315
Nous laissons ce rcit son statut de citation. Une fois de plus, nous sommes confronts
la faon dont Lacan cite un auteur. Lit-il ldition dont il parle ? sagit-il de sa traduction
ou mieux, de sa lecture personnelle ? Cf. document annexe, p. 230 sq.
254
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
316
Ici rires dans la salle (indiqu par les notes). Cf. notre note 7.
317
Nous restons au plus prs de lhomophonie bien que des notes nous donnent, comme le
texte de Swift : dchiffreur.
255
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ceci dit, nous allons reprendre les choses au point o nous les
avons laisses la dernire fois, savoir la formule A<> (a, a, a,
a) que je vous ai donne comme tant celle du fantasme de
lobsessionnel. Il est bien clair que prsente ainsi et sous cette
forme algbrique, elle ne peut tre que tout fait opaque ceux qui
nont pas suivi notre laboration prcdente. Je vais tcher
dailleurs, en en parlant, de lui restituer ses dimensions.
318
On trouve dans des notes : suicide de Salan. Le Figaro du 26 avril titre : Le drame
algrien. Linsurrection seffondre dans la tragdie. 4 heures du matin, Challe, Salan et
Jouhaud ont quitt Alger.
319
Dans des notes on trouve : <> lu dans le rapport, dsir de.
256
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Il est certain quil y avait l une vue des plus subjectives et qui,
aussi bien ne le laisse pas compltement isol dans sa formulation.
Ctait une formulation prpare par toutes sortes dautres choses
quon trouvait dans divers articles sur le transfert mais dont on ne
peut pas dire quelle ne se prsente pas sous une forme quelque peu
tonnante et paradoxale. Je lui ai aussi bien dit que les choses que
nous allions articuler cette anne ne seraient pas sans rpondre en
quelque manire la question quil avait l pose.
321
Cf. S. Freud, Cinq psychanalyses, Paris, PUF, 1967, p. 207.
258
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
avoue, quelle soit, elle ne lest pas par le sujet sans laide de
lanalyste, et sans laide du registre freudien <elle nest ni>
reconnue ni mme reconnaissable. Cest bien l que nous touchons
du doigt qutre sujet cest autre chose que dtre un regard devant
un autre regard, selon la formule que jai appele tout lheure
psychologiste, et qui va jus qu inclure dans ses caractristiques
aussi bien la thorie sartrienne existante.
dans ses [formes] <efforts>, quand il est sur une certaine voie de
recherche autonome, dauto-analyse si vous voulez, quand il est situ
quelque part sur le chemin de cette recherche qui sappelle sous une
forme quelconque raliser son fantasme, il semble quon ne se soit
jamais arrt la fonction tout fait impossible carter du terme
daphanisis. Si on lemploie, cest quil y a une aphanisis tout fait
naturelle et ordinaire qui est limite par le pouvoir qua le sujet de ce
quon appelle tenir, tenir lrection. Le dsir a un rythme naturel et,
avant mme dvoquer les extrmes de lincapacit du tenir, les
formes les plus inquitantes de la brivet de lacte, on peut
remarquer ceci, cest que ce quoi le sujet a affaire comme un
obstacle, comme un cueil [est] <o> littralement quelque chose
qui est profondment foncier de son rapport son fantasme vient se
briser, cest proprement parler ce qu<il y> a en fin de compte
chez lui de toujours terminer, cest que, dans la ligne de lrection
puis de la chute du dsir, il y a un moment o lrection se drobe.
pense que vous avez dj tous peru son homonymie, son identit
avec ce que le dogme religieux [qui est] (celui auquel nous avons accs,
si je puis dire de naissance, dans notre contexte culturel) appelle de
ce nom. La prsence relle, ce couple de mots en tant quil fait
signifiant, nous sommes habitus, proches ou lointains, lentendre
depuis longtemps murmur notre oreille propos du dogme
catholique apostolique et romain de lEucharistie.
Je pense que vous ne vous imaginez pas que cette observation soit
unique. Je vous citerai parmi des dizaines dautres, parce que
lexprience dun analyste ne va jamais dans un domaine qu
dpasser la centaine, le fantasme suivant survenu chez un
obsessionnel en un point de son exprience ces tentatives
dincarnation dsirante [qui] peuvent chez eux aller jusqu un
extrme dacuit rotique, dans des conjonctures o ils peuvent
rencontrer chez le partenaire quelque complaisance dlibre ou
fortuite ce que comporte prcisment cette thmatique de
dgradation du grand Autre en petit autre dans le champ de laquelle
se situe le dveloppement de [son] <leur> dsir. Dans le moment
mme o le sujet croyait pouvoir se tenir cette sorte de relation qui
chez eux est toujours accompagne de tous les corrlatifs dune
culpabilit extrmement menaante, et qui peut tre en quelque
sorte quilibre par lintensit du dsir, le sujet fomentait le
fantasme suivant avec une partenaire qui reprsentait pour lui, du
moins momentanment, ce complmentaire si satisfaisant : faire
jouer un rle lhostie sainte en tant que, mise dans le vagin de la
femme, elle se trouverait chapeauter le pnis du sujet, le sien propre,
au moment de la pntration. Ne croyez pas l que ce soit un de ces
raffinements tels quon ne les trouve que dans une littrature
spciale, cest vraiment dans son registre monnaie courante. Cest
ainsi dans la fantaisie, spcialement obsessionnelle.
Disons que cest pour autant que je vous apprends situer la place
du dsir par rapport la fonction de lhomme en tant que sujet qui
parle, que nous entrevoyons, nous pouvons dsigner, dcrire ce fait
que chez lhomme le dsir vient habiter la place de cette prsence
relle comme telle et la peupler de ses fantmes. Mais alors que veut
dire le (grand phi) ? Est-ce que je le rsume dsigner cette place
de la prsence relle en tant quelle ne peut apparatre que dans les
intervalles de ce que couvre le signifiant, que de ces intervalles, si je
puis mexprimer ainsi, cest de l que la prsence relle menace tout
le systme signifiant ? Cest vrai, il y a du vrai l-dedans, et
lobsessionnel vous le montre en tous les points de ce que vous
appelez ses mcanismes de projection ou de dfense, ou plus
prcisment phnomnologiquement, de conjuration cette faon
quil a de combler tout ce qui peut se prsenter dentre deux dans le
signifiant, cette faon qua lobsessionnel de Freud, le Rattenmann,
de sobliger compter jusqu tant entre la lueur du tonnerre et son
bruit. Ici se dsigne dans sa structure vritable ce que veut dire ce
besoin de combler lintervalle signifiant en tant que tel, par l peut
sintroduire tout ce qui va dissoudre toute la fantasmagorie.
267
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
VOYAGES DE GULLIVER*
*
Jonathan Swift, Voyages de Gulliver dans des contres lointaines, Paris, ditions de La
Pliade, 1929, t. II. Pages 62 64 Illustrations de Jacques Boullaire. Cette traduction
intgrale a t revue et corrige par Mme S. Martin-Chauffier daprs la 1 re dition,
Londres, 1726.
268
1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
269
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
quon peut appeler les relations de force de notre savoir. que nous
nous posons en somme de faux problmes. Et cette supposition, cet
espoir dirai-je, avec ce quil comporte doptimisme est favoris
par ceci qui est devenu de conscience commune que le dsir ne se
prsente pas visage dcouvert, quil nest pas mme seulement la
place o lexprience sculaire de la philosophie, pour lappeler par
son nom, la dsign pour le contenir, pour lexclure dune certaine
faon du droit nous rgenter.
Cet idal, ai-je besoin de le discuter avant que nous fassions une
croix dessus. Non pas certes quon ne puisse voquer des exemples
du style du cur pur chez lanalyste. Pense t-on quil soit donc
pensable que cet idal pourrait se requrir au dpart chez lanalyste,
pourrait tre daucune faon esquiss <et>, si on lattestait, disons
que ce nest ni lordinaire, ni la rputation de lanalyste. Aussi bien
nous pourrions aisment dsigner [ tout instant] nos raisons de
dception quant ces formules dbiles qui tout instant nous
chappent chaque fois que nous essayons de formuler dans notre
magistre [dans] quelque chose qui atteigne la valeur dune thique.
272
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
<Dans> notre fonction, notre force, notre devoir 330 est certain et
toutes ces difficults se rsument ceci : il faut savoir remplir sa
place en tant que le sujet doit pouvoir y reprer le signifiant
manquant. Et [que] donc par une antinomie, par un paradoxe qui est
celui de notre fonction, cest la place mme o nous sommes
supposs savoir que nous sommes appels tre et ntre rien de
plus, rien dautre que la prsence relle et justement en tant quelle
est inconsciente. Au dernier terme, je dis au dernier terme bien sr,
lhorizon de ce quest notre fonction dans lanalyse, nous sommes
l en tant que a, a justement qui se tait et qui se tait en ce quil
manque tre. Nous sommes au dernier terme dans notre prsence
notre propre sujet au point o il svanouit, o il est barr. Cest
pour cela que nous pouvons remplir la mme place o le patient
comme sujet lui-mme sefface, se subordonne et se subordonne
tous les signifiants de sa propre demande, S<>D.
Cest bien parce quil en est ainsi que vous me voyez, tout au long
de cet enseignement, interroger, faire le tour par tous les aspects o
non seulement lexprience mais la tradition peut nous servir, de
cette question de ce que cest que le dsir de lhomme. Et <vous me
voyez> au cours du chemin que nous avons parcouru ensemble,
alterner de la dfinition scientifique jentends au sens le plus large
de ce terme de science qui en a t tente depuis Socrate,
quelque chose de tout oppos (pour autant quil soit saisissable dans
des monuments de la mmoire humaine), son exprience tragique,
quil sagisse comme il y a deux ans du parcours que je vous ai fait
faire du drame originel de lhomme moderne, dHamlet ou, comme
lanne dernire, cet aperu que jai essay de vous donner de ce
que veut dire cet endroit la tragdie antique.
Il ma sembl pour une rencontre que jai faite, cest bien le cas de
le dire, par hasard, dune des formulations ni plus ni moins bonnes
que celles que nous voyons couramment dans notre cercle de ce que
cest que le fantasme, pour avoir rencontr dans le dernier Bulletin
de Psychologie une articulation, dont je puis dire quune fois de plus
elle ma fait sursauter par sa mdiocrit, de cette fonction du
fantasme Mais aprs tout lauteur, puisque cest celui-l mme qui
souhaitait, dans un temps, former un grand nombre de
psychanalystes mdiocres, ne se formalisera pas trop je pense de
cette apprciation. Cest bien l ce qui ma redonn je ne puis pas
dire le courage, il y faut un peu plus une espce de fureur, pour
repasser une fois de plus par un de ces dtours dont jespre que
vous aurez la patience de suivre le circuit, et chercher sil ny a pas
dans notre exprience contemporaine quelque chose o puisse
saccrocher ce que jessaie de vous montrer, qui doit toujours bien
tre l et je dirai plus que jamais au temps de lexprience analytique
qui nest aprs tout pas concevable pour avoir t seulement un
miracle surgi de je ne sais quel accident individuel qui se serait
appel le petit bourgeois viennois Freud332.
332
Variante envisage : et je dirai plus que jamais dautant que lexprience analytique nest
aprs tout pas concevable pour avoir t seulement un miracle surgi de je ne sais quel
accident individuel que se serait tap le petit bourgeois viennois, Freud.
274
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Il y a longtemps que je navais pas relu cette trilogie, celle qui est
compose par Lotage, Le pain dur, et Le pre humili334. Jy ai t
ramen il y a quelques semaines par un hasard dont je vous livre le
ct accidentel parce que aprs tout il est amusant pour lusage au
moins personnel que je fais de mes propre critres. Et puisque aussi
bien je vous lai dit dans une formule, lintrt des formules cest
quon peut les prendre au pied de la lettre, cest savoir aussi
btement que possible et quelles doivent vous mener quelque part,
ceci est vrai pour la mienne aussi bien que pour les autres ; ce que
lon appelle le ct oprationnel des formules, cest cela et cest
aussi vrai pour les miennes, je ne prtends pas <n>tre
oprationnel que pour les autres. De telle sorte quen lisant la
correspondance dAndr Gide et de Paul Claudel 335, qui est une
correspondance entre nous pas pique des hannetons, je vous la
recommande, mais ce que je vais vous dire na aucun rapport avec
lobjet de cette correspondance do Claudel ne sort pas grandi, ce
qui nempche pas que je vais mettre ici Claudel au tout premier
333
Maurice Benassy, Les fantasmes , Bulletin de Psychologie, t. XIV, n 192, 12. Il sagit
de notes de cours prises par Ph. Lvy. Voici le passage cit par Lacan.
Exemple moins schmatique et qui peut tre compris autrement : celui dun marchand
forain dune cinquantaine dannes, atteint dun cancer et qui demande son mdecin
combien de temps il lui reste vivre. Ce mdecin, jugeant quil pouvait lui dire la vrit, lui
annonce 10 12 mois de survie. Combien de temps suis-je prsentable ? , demande le
forain. On lui rpond : Six ou huit mois. Au bout de ce temps, il va revoir son mdecin et
lui prsente des remerciements chaleureux : Javais quelques millions, dit-il, devant moi ;
je nai personne qui les lguer et jai pu les dpenser agrablement, et puis, il faut que je
vous dise, javais si peur des maladies vnriennes que je nai jamais pu avoir de rapports
avec les femmes, et vous pensez si maintenant jai pu men payer . Ainsi, la mort tait seule
capable de lui faire dtruire son fantasme ; la vie sexuelle mritait la mort, et puisque la
mort approche, jai le droit davoir des relations sexuelles. (Sur un plan diffrent, on peut
aussi penser que les femmes reprsentaient un contact tendre dont le souvenir aide
mourir).
334
Nous nous rglons pour lusage de la majuscule sur ldition Gallimard, Folio , 1978,
n 170.
335
Paul Claudel, Andr Gide, Correspondance 1899-1926, Paris, Gallimard, 1953. Prface et
notes par Robert Mallet.
275
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
plan quil mrite, savoir lun des plus grands potes qui aient
exist Il arrive que dans cette correspondance o Andr Gide joue
son rle de directeur de la Nouvelle Revue Franaise jentends non
seulement de la Revue mais des livres quelle dite cette poque,
une poque qui est davant 1914 il sagit justement de ldition de
Lotage. Et tenez-vous bien, non pas quant au contenu mais quant au
rle et la fonction que je lui ai donns car cest bien l la cause
efficiente du fait que vous entendrez pendant une ou deux sances
parler de cette trilogie comme il ny en a pas dautre cest quun
des problmes dont il sagit pendant deux ou trois lettres (et ceci
pour imprimer Lotage) <cest qu>il va falloir faire fondre un
caractre qui nexiste pas, non pas seulement limprimerie de la
Nouvelle Revue Franaise, mais dans aucune autre : [qui est celui-ci] le U
accent circonflexe. Car jamais en aucun point de la langue franaise
na eu besoin dun U accent circonflexe. Cest Paul Claudel qui, en
appelant son hrone Sygne de Cofontaine et en mme temps au
nom de son pouvoir potique discrtionnaire, avec un accent sur le
de Cofontaine, propose cette petite difficult aux typographes pour
introduire les rpliques dans une dition correcte, lisible de ce qui
est une pice de thtre. Comme les noms des personnages sont
crits en lettres majuscules, ce qui la rigueur ne ferait pas de
problmes au niveau du minuscule, en fait un au niveau de la
majuscule336.
Il est certain qu lire Lotage je dirai que les valeurs qui y sont
agites, que nous appellerons valeurs de la foi Je vous rappelle
quil sagit dune sombre histoire qui est cense se passer au temps
de lempereur Napolon Ier. Une dame qui commence tre un tant
soit peu vieille fille sur les bords, ne loubliez pas, depuis le temps
quelle semploie une uvre hroque qui est celle Disons que a
dure depuis dix ans puisque lhistoire est cense se passer [lanne]
<lacm> de la puissance napolonienne, que ce dont il sagit cest
naturellement arrang, transform pour les besoins du drame cest
lhistoire de la contrainte exerce par lEmpereur sur la personne du
Pape, ceci nous met donc un peu plus dune dizaine dannes de
lpoque do partent les preuves de Sygne de Cofontaine. Vous
avez dj peru, la rsonance de son nom quelle fait partie des ci-
devant, de ceux qui ont t, entre autres choses, dpossds de leurs
privilges et de leurs biens par la Rvolution. Et donc depuis ce
temps, Sygne de Cofontaine reste en France, alors que son cousin
a migr, sest employe la tche patiente de remembrer les
lments du domaine de Cofontaine. Ceci dans le texte nest pas
simplement le fait dune tnacit avare, ceci nous est reprsent
comme consubstantiel, codimensionnel ce pacte avec la terre qui,
pour les deux personnages, pour lauteur galement qui les fait
parler, est identique la constance, la valeur de la noblesse elle-
mme. Je vous prie de vous reporter au texte, nous continuerons den
parler. Vous verrez les termes, dailleurs admirables, dans lesquels
est exprim ce lien la terre comme telle, qui nest pas simplement
lien de fait, mais lien mystique, qui est galement celui autour
duquel se dfinit tout un ordre dallgeance qui est lordre
proprement parler fodal, qui unit en un seul faisceau ce lien quon
peut appeler lien de la parent avec un lien local autour de quoi
sordonne tout ce qui dfinit seigneurs et vassaux, droit de
naissance, lien de clientle. Je ne puis que vous indiquer en quelques
mots tous ces thmes. Ce nest pas l lobjet propre de notre
recherche. Je pense dailleurs que vous en aurez votre suffisance
vous reporter au texte.
drame a dcidment une couleur royaliste, fodale et ractionnaire trop accentue. Il est
impossible un fonctionnaire du Gouvernement de le signer. Je serais la merci dune
dnonciation et lon pourrait toujours mopposer cette Ordonnance qui dfend aux
fonctionnaires du dpartement de rien publier sans autorisation. Je voudrais donc signer
simplement Paul C., ce qui suffirait me faire reconnatre de tous et en mme temps me
couvrirait.
277
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
279
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Lintrt est justement celui de cette seconde fin, cest, lie par
une intime quivalence avec ce sur quoi le pote est capable de nous
laisser dans cette image, [cest celle de] la mort de Sygne de
Cofontaine non pas bien sr quelle soit lude dans la premire
fin.
282
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Que veut dire que le pote nous porte cet extrme du dfaut 344,
de la drision du signifiant lui-mme comme tel ? Quest-ce que cela
veut dire quune chose pareille nous soit prsente ? Car il me
semble que je vous ai fait assez parcourir les degrs de ce que
jappellerai cette normit. Vous me direz que nous sommes des durs
cuire, savoir quaprs tout on vous en fait voir assez de toutes les
couleurs pour que rien ne vous pate, mais quand mme Je sais
bien quil y a quelque chose de commun dans la mesure de la posie
de Claudel avec celle des surralistes <mais> ce dont nous ne
pouvons douter en tout cas, cest que Claudel, au moins, simaginait
quil savait ce quil crivait. Quoi quil en soit cest crit, une chose
pareille a pu venir au jour de limagination humaine. Pour nous,
auditeurs, nous savons bien que sil ne sagissait l que de nous
reprsenter dune faon image une thmatique dont aussi bien on
nous a rebattu les oreilles sur les conflits sentimentaux du XIXe sicle
franais Nous savons bien quil sagit dautre chose, que ce nest
pas cela qui nous touche, qui nous retient, qui nous suspend, qui
nous attache, qui nous projette de Lotage vers la squence ultrieure
de la trilogie. Il y a quelque chose dautre dans cette image devant
laquelle les termes nous manquent. [Que] Ce qui l nous est prsent
selon la formule que je vous donnais lanne dernire /
341
Cf. probablement la fatalit mystrieuse qui pse sur la race entire des Labdacides
voque maintes reprises dans Antigone, notamment v. 594 sq., 602-603, 856 sq.
342
Variante trouve dans des notes : aux griffes de lusurpateur.
343
La devise Cofontaine Adsum est imprime dans le texte de Claudel en petites capitales ;
cf. op. cit., p. 11.
344
Variante envisage : dfi.
283
1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
345
Cf. Lthique de la Psychanalyse, sminaire indit, sance du 25 mai 1960 o Lacan
montre que la catharsis des passions telles que la crainte et la piti est articule par
Aristote comme le telos. fin de la tragdie. Il produit la citation :
/die eleou kai phobou perainousa ten ton
toioutn.,pathematon katarsin/ et propose la traduction : moyen accomplissant par la piti
et par la crainte la catharsis des passions semblables celles-ci. Cf. Aristote, Potique,
Paris, Seuil, 1980, chap. 6, 1. 27, 28. Texte, trad., notes par R. Dupont-Roc et J. Lallot.
284
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Jai assez parl devant vous de la tragdie pour que vous sachiez
que pour Hegel, quand il la situait dans La phnomnologie de
lesprit, il est pensable que ces mots de tragdie chrtienne soient en
quelque sorte lis la rconciliation, la Vershnung quimplique la
rdemption tant aux yeux de Hegel ce qui du mme coup rsout le
conflit de la tragdie ou limpasse fondamentale de la tragdie
grecque et, par consquent, ne lui permet pas de sinstituer sur son
plan propre, tout au plus elle instaure le niveau qui est celui de ce
346
Trouv dans des notes.
347
Idem.
348
De quoi sagit-il ?
349
Variante envisage : ce non a la place mme o une tragdie, que jappellerai
provisoirement une tragdie chrtienne , pousse son hrone.
285
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
quon peut appeler une divine comdie , celle dont les fils sont au
dernier terme tous tenus par Celui en qui tout [lien] <Bien>, ft-ce au-
del de notre connaissance, se rconcilie. Sans doute, lexprience
va-t-elle contre cette saisie notique o vient sans doute chouer en
quelque partialit la perspective hglienne, puisque aussi bien
renat aprs cette voix humaine, celle de Kierkegaard, qui lui apporte
une contradiction.
en tout cas qui la tu et comment il est mort. Jai laiss pour vous,
dans mon commentaire, ouvert ce mystre laiss bant par
Shakespeare, par le dramaturge, de ce que signifie cet orchard dans
lequel la mort la surpris, nous dit le texte, dans la fleur de ses
pchs352 et cette autre nigme, que cest par loreille que le poison
lui fut vers. Quest-ce qui entre par loreille sinon une parole et quel
est, derrire cette parole, ce mystre de volupt ?
352
Shakespeare, Hamlet, Acte 1, scne V. Lacan se rfre ici son sminaire : Le dsir et
son interprtation, 1958 1959, notamment la sance du 4 mars 1959. Cf. Ornicar ? n 24,
o il traduit orchard par verger.
353
Ibid., Acte I, Scne II : si tendre pour ma mre quil ne permettait pas aux vents du ciel
de caresser trop rudement son visage.
287
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Est-ce que cest l lhumiliation du pre qui nous est montre sous
cette figure qui nest pas simplement impulsive ou simplement
dprcie je vais y revenir et vous le montrer <mais> qui ira
jusqu la forme de la plus extrme drision, dune drision mme
qui confine labject ? Est-ce que cest l ce que nous pouvons
attendre dun auteur professant dtre catholique et de faire revivre,
de rincarner devant nous des valeurs traditionnelles ? Est-ce quil
nest mme pas trange quon nait pas plus cri au scandale dune
pice qui, quand elle sort toute seule trois ou quatre ans aprs
Lotage, prtend retenir, captiver notre attention de cet pisode dont
je trouvais quune sorte de [morbidit] <sordidit> aux chos balzaciens
ne se relve que dun extrme, dun paroxysme, dun dpassement l
aussi de toutes les limites ?
Je ne sais pas si je dois faire lever le doigt ceux qui nont pas lu
depuis la dernire fois Le pain dur. Je pense quil ne suffit pas que je
vous mette sur une piste pour que tous vous vous y prcipitiez
aussitt. Je me crois oblig, brivement. de rsumer, de vous
rappeler ce dont il sagit. Le pain dur souvre sur le dialogue de deux
femmes. Srement plus de vingt annes ont pass depuis la mort de
Sygne, le jour du baptme du fils quelle a donn Toussaint
Turelure. Lhomme, qui ntait dj plus trs frais cette poque, est
devenu un assez sinistre vieillard. Nous ne le voyons pas, il est
dissimul dans la coulisse mais ce que nous voyons cest deux
femmes dont lune, Sichel, fut sa matresse et lautre Lumr, la
matresse de son fils. Cette dernire revient dune terre qui a pris
depuis quelque actualit, lAlgrie o elle a laiss Louis de
Cofontaine car il sappelle Louis, bien sr, en lhonneur du
souverain restaur.
Que loccasion ne soit pas perdue de vous glisser ici une petite
amusette, une petite remarque dont je ne sais pas sil y a ici
quelquun se ltre dj faite. Lorigine du mot Louis, cest
Ludovicus, Ludovic, Lodovic, Clodovic des Mrovingiens et ce nest
rien dautre une fois quon lcrit on le voit mieux que Clovis au C
enlev, ce qui fait de Clovis le premier Louis. On peut se demander si
tout ne serait pas chang si Louis XIV avait su quil tait Louis XV !
Peut-tre son rgne aurait-il chang de style, et indfiniment Enfin,
sur cette amusette, destine vous drider, passons.
La somme de dix mille francs (cest plus que dix mille francs
mme) qui a t prte par la jeune femme dont vous allez voir la
suite quel rle et quelle fonction il convient de lui donner cest ce
qui est lobjet de sa requte. Lumr vient rclamer au vieux
Toussaint, non que ce soit au vieux Toussaint quelle en ait fait
labandon ni le prt mais son fils le fils est maintenant insolvable
non seulement pour ces dix mille francs mais pour dix mille autres. Il
sagit dobtenir du pre la somme de vingt mille de ces francs du
milieu du sicle dernier, cest--dire dun temps o un franc tait un
franc, je vous prie de le croire, et a ne se gagnait pas en un
instant356.
355
Paul Reboux et Charles Muller, la manire de Paris, Grasset, 1914, 1re 2e sries
runies : 1925, 4e srie. Nous navons pas russi consulter la srie o se trouve le pastiche
de Claudel, manquante dans plusieurs bibliothques consultes.
356
Paul Claudel, Le pain dur, Gallimard (1re ed. 1918 renouvel 1946), Folio , 1979, Acte
I, Scne III, p. 180 sq.
357
Paul Claudel, op. cit., Acte 1, Scne 1, Sichel : Son dsordre gale son avarice, Qui ne le
cde qu son improbit. Ah, cest un grand seigneur ! (p. 163).
290
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cette Sichel a donc son ide. Cette ide, nous la verrons fleurir
sous la forme de larrive brusque du nomm Louis de Cofontaine
au point o se nouera le drame. Car cette arrive qui nest pas sans
provoquer une vritable prise aux tripes, un vritable flchissement
de peur abjecte chez le vieux pre : cest-i quil vient ? scrie-t-il
soudain359,lchant le beau langage dont, une minute avant, il vient de
se servir pour dcrire les sentiments potiques qui lunissent
Sichel, la jeune femme dont je viens de parler, cest-i quil vient ? Il
vient bien en effet, et il vient ramen par une opration de coulisse,
par une petite lettre davertissement de la nomme Sichel.
358
Ibid., Acte 1, Scne II, avant-dernire rplique, p. 179.
359
Ibid., Acte I, Scne III : Quoi ! cest-i quil vient ? (p. 181).
291
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
savoir que le vieux qui est l anim dun dsir qui, pour le
personnage que dresse devant nous Claudel de ce pre bafou si je
puis dire de ce pre jou ; ce pre jou qui est le thme
fondamental de la comdie classique, mais il faut ici entendre jou
dans un sens qui va plus loin encore que le leurre et que la drision,
il est jou, si lon peut dire, aux ds, il est jou parce quil est dans la
partie en fin de compte un lment passif. Comme il est
expressment voqu dans le texte propos des rpliques qui
terminent le dialogue des deux femmes, aprs stre ouvertes
mutuellement et jusquau fond leurs penses, lune dit lautre :
allez chacune de nous joue maintenant son jeu contre le mort .
Cest prcisment ce moment que Toussaint Turelure fait sa
rentre : De quoi parlez-vous ? Nous parlons de la partie de whist
dhier soir, de cette partie o nous discutions la forte et la faible 363.
Et l-dessus le vieux Toussaint, qui dailleurs ne doute pas de ce dont
il sagit rplique, avec cette lgance bien franaise laquelle il est
fait tout le temps allusion (cest un vrai Franais a dit Sichel Lumir,
oh ! il est incapable de rien refuser une femme, cest un Franais
authentique, sauf largent, largent poah !364) en faisant quelques
plaisanteries sur ce quon lui a laiss dans cette partie, savoir
naturellement les honneurs.
Quoi quil en soit, cest bien beau de voir [] lun de ces dtours.
Le fils adjure le pre de lui donner ces fameux vingt mille
[alors que]
francs dont il sait (et pour cause puisque toute laffaire il la trame
depuis longtemps par lintermdiaire de Sichel) quil les a dans sa
poche, quils font une bosse sur lui, de les lui laisser, de les lui cder
pour lui permettre en somme, pas seulement de tenir ses
engagements, pas seulement de restituer une dette sacre : <il
envisage> pas seulement de perdre ce quil possde lui, le fils, mais
de se voir rduit ntre plus quun serf sur la terre mme o il a
363
Paul Claudel, op. cit., Acte 1, Scne 1, et dbut de la Scne II. Il ne sagit pas l de
citations littrales. Cf. p. 176-177. 19.
364
Cf. note 18. Acte I, Scne I, p. 171.
293
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
engag toute sa passion365. Car cette terre prs dAlger dont il sagit,
cest l que Louis de Cofontaine a t chercher le rejet au sens de
quelque chose qui a rejailli et qui rejette du rejeton de son tre, le
rejet de sa solitude, de cette drliction o il sest toujours senti, lui
dont il sait que sa mre ne la pas voulu, que son pre ne la jamais,
dit-il, observ grandir quavec inquitude ; cest la passion dune
terre, cest au retour vers ce quelque chose dont il se sent chass de
tout recours la nature366, cest de cela quil sagit.
365
Ibid., Acte II, Scne III : Je vous cde une terre toute molle et nettoye coutez mon
pre, mon pre, je ne vous demande rien ; laissez-moi seulement comme rgisseur sur ma
terre, sur votre terre, veux-je dire (p. 238).
366
Variante envisage : dont il se sent chass ; dans tout retour la nature, cest de cela
quil sagit .
367
Points de suspension dans la stnotypie. Notre suggestion est tire de lActe II, Scne III,
p. 239.
368
Christophe, Les facties du sapeur Camember, Librairie Armand Colin, Paris, 1977 ;
dition ralise daprs ldition originale en couleurs de 1896. Cf. document annexe, p.
260, o le lecteur remarquera comment Lacan peut utiliser des rfrences.
294
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Louis a fait ses coles sur le terrain dune terre quon dfriche
mais aussi quon nacquiert pas ceci est trs bien indiqu dans le
texte369 sans quelques manuvres de dpossession un peu rudes et
assurment, au second coup, il ny a pas craindre que la main de
celui qui appuiera sur la gchette tremble plus que sur le premier.
Comme dira plus tard Louis de Cofontaine, il naime pas les
atermoiements370. Ce nest pas de gaiet de cur quil ira jusque-l,
mais puisquon y est , dit-il, les deux pistolets seront tirs en
mme temps. Or, comme je vous le dis, chargs ou pas lun comme
lautre, aucun ne part. Il ny a que du bruit mais ce bruit suffit
comme le dcrit trs joliment lindication du scnario dans le texte :
le vieux sarrte les yeux exorbits, la mchoire avale371. Cest trs
joli. Nous avons parl de quelque grimace de la vie, la dernire fois,
ici la grimace de la mort nest pas lgante et, ma foi, laffaire est
faite.
Ce qui est tout de mme assez joli, cest de voir sur quoi se
termine cette scne, savoir que Louis de Cofontaine dit stop,
arrt. Une fois la croix faite sur lacte, pendant que la fille escamote
le portefeuille dans la poche du pre372 : une minute, un dtail,
369
Paul Claudel, op. cit., Acte II. Scne 1, p. 216.
370
Ibid., Acte II, Scne IV. Louis : Oui, je naime pas les marivaudages (p. 250).
371
Ibid., fin Acte II, Scne III : Turelure reste un moment immobile et les yeux rvulss.
Puis la mchoire savale et il saffaisse sur un bras du fauteuil (p. 247).
372
Elle compte les billets que Louis a dj pris dans la poche du pre.
295
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Est-ce que ceci aussi nest pas de nature pour nous soulever
quelques problmes ? Quest-ce que veut dire le pote ? Nous le
saurons assurment au troisime acte, quand nous verrons savouer
la vritable nature de cette Lumr que nous navons vue ici aprs
tout que dans des traits ni sombres ni fanatiques. Nous verrons
quelle est la nature du dsir de cette Lumr. Que ce dsir puisse aller
pour elle (qui se considre comme destine et de faon certaine) au
suprme sacrifice ( la pendaison par laquelle elle finira
certainement et par laquelle la suite de lhistoire nous indique
quelle finit en effet) nexclut pas que sa passion pour son amant,
celui qui est vritablement pour elle son amant, Louis de
Cofontaine, naille jusqu vouloir pour lui la fin tragique, par
exemple de lchafaud.
373
Stendhal Le rouge et le noir, Le Livre de poche, 1983, n 357. Il y est dit que le 30 avril
1574 Boniface de La Mole, amant ador de Marguerite de Navarre, eut la tte tranche en
place de Grve et que la reine la plus spirituelle de son sicle osa faire demander au
bourreau cette tte. Lhrone de Stendhal, Mathilde de La Mole, qui pensait : Je ne vois que
la condamnation mort qui distingue un homme, cest la seule chose qui ne sachte pas,
la fin du roman suit son amant Julien Sorel jusquau tombeau et linsu de tous, seule dans
sa voiture drape, elle porta sur ses genoux la tte de lhomme quelle avait tant aim.
296
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
On peut sinterroger encore plus aprs cette fin, sur ce que veut
dire le pote et nommment au point o il en est de lui-mme, de sa
pense quand il forge pour nous ce quon peut bien appeler,
proprement parler, maintenant que je vous lai raconte comme je
vous la raconte, cette trange comdie. Au cur de la trilogie
claudlienne, [ce quil y a, cest] de mme quau dbut il y avait une
tragdie qui crevait la toile, qui dpassait tout comme possibilit,
comme exigence impose lhrone(et la place quoccupe au
terme de la premire pice son image)375 la fin de la seconde, il ne
peut y avoir que lobscurit totale dune drision radicale allant
jusqu quelque chose dont certains chos en fin de compte peuvent
nous paratre assez antipathiques pour autant que par exemple la
position juive se trouve y tre, on ne sait vraiment pourquoi,
intresse.
Car laccent y est mis sur les sentiments de Sichel. Sichel articule
quelle est sa position dans la vie. Il nous faut nous avancer sans plus
de rluctance dans cet lment de la thmatique claudlienne, car
aussi bien je ne sache pas que quiconque ait jamais l-dessus imput
Claudel des sentiments que nous pourrions qualifier quelque titre
de suspects. Je veux dire que la grandeur, par lui plus que respecte,
exalte de lAncienne Loi, na jamais cess dhabiter les moindres
personnages qui peuvent dans sa dramaturgie sy rattacher. Et tout
Juif, par essence, pour lui sy rattache, mme si cest un Juif qui
prcisment se trouve, cette Ancienne Loi, la rejeter et dire que cest
la fin de toutes ces vieilles lois quil souhaite et laquelle il aspire,
que ce vers quoi il va, cest au partage par tous de ce quelque chose
qui seul est rel et qui est la jouissance. Cest bien en effet le
langage de Sichel et cest ainsi quelle se prsente nous avant le
meurtre, bien plus encore aprs, quand elle offre Louis de
374
La suggestion lui en a t faite aussi par Sichel : Ne lui donne pas trop dintrt ta
disparition. Paul Claudel, op. cit., Acte 1, Scne V, p. 205.
375
Cf. sminaire du 3 mai 1961
297
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Voil t-il pas encore un problme de plus qui nous est propos
dans cet trange arrangement ? Je vois qu mtre laiss entraner,
et il fallait bien que je le fasse, vous raconter lhistoire centrale du
Pain dur (je ne ferai gure aujourdhui quen somme vous proposer
ceci) une pice que peut-tre on rejouera 376, quon a joue
quelquefois, et dont on ne peut dire ni quelle soit mal construite, ni
quelle ne nous attache pas Est-ce quil ne vous semble pas qu la
voir se clore aprs cette trange priptie vous ne vous trouviez l
devant une figure comme on dit une figure de ballet, de scnario
dun chiffre qui essentiellement se propose vous sous une forme
vraiment indite par son opacit, par le fait quelle nappelle votre
intrt que sur le plan de la plus totale nigme.
376
Une reprsentation a eu lieu en 1984, mise en scne de Gildas Bourdet, reprise annonce
en 1985 Paris, au thtre de la Ville.
298
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Nous savons bien que nous ne pouvons pas non plus oprer dans
notre position danalyste comme opre Freud qui prenait dans
lanalyse la position du pre et cest ce qui nous stupfie dans sa
faon dintervenir. Et cest pour a que nous ne savons plus o nous
fourrer parce que nous navons pas appris rarticuler, partir de
l, quelle doit tre notre position nous. Le rsultat, cest que nous
passons notre temps dire nos patients : vous nous prenez pour
une mauvaise mre ce qui nest tout de mme pas non plus la
position que nous devons adopter.
Ce que je recherche devant vous et [ce sur quoi] le chemin sur lequel
( laide du drame claudlien vous le verrez) jessaye de vous
remettre, cest de remettre au cur du problme la castration, parce
que la castration et son problme sont identiques ce que
jappellerai la constitution du sujet du dsir comme tel non pas du
sujet du besoin, non pas du sujet frustr <mais> du sujet du dsir.
Parce que, comme je lai dj assez pouss devant vous, la castration
est identique ce phnomne qui fait que lobjet de son manque, au
dsir, puisque le dsir est manque, est dans notre exprience
identique linstrument mme du dsir, le phallus. Je dis bien que
lobjet de son manque, au dsir, quel quil soit, mme sur un autre
plan que le plan gnital, pour tre caractris comme objet du dsir
et non pas de tel ou tel besoin frustr, il faut quil vienne la mme
place symbolique que vient remplir linstrument mme du dsir, le
phallus, cest--dire cet instrument en tant quil est port la
fonction de signifiant.
jour pourrait venir. Elle nen est que plus convaincante. De mme
quil est tout fait convaincant de voir Freud, dans La science des
rves, noncer par avance les lois de la mtaphore et de la
mtonymie.
La loi, pour tout dire, pour sinstaurer comme loi ncessite comme
antcdent la mort de celui qui la supporte ; quil se produise ce
niveau le phnomne du dsir, cest ce quil ne suffit pas simplement
de dire. [ce quil nous faut et] Cest pour cela que je mefforce devant vous
de fomenter ces schmas topologiques <graphe> qui nous
permettent de [nous] reprer cette bance radicale. Elle se dveloppe
et le dsir achev nest pas simplement ce point, cest ce quon peut
appeler un ensemble dans le sujet, cet ensemble dont jessaie de
vous marquer non seulement la topologie dans un sens paraspatial
(la chose qui sillustre) mais aussi les trois temps de cette explosion
au bout de quoi se ralise la configuration du dsir, <temps d>appel
au premier, et vous pouvez le voir marqu dans les gnrations 378. Et
cest pour cela quil ny a pas besoin, pour situer la composition du
dsir chez un sujet de remonter dans une rcurrence perpte
jusquau pre Adam. Trois gnrations suffisent.
378
Des notes traduisent : Les trois temps aboutissant la configuration du dsir sont
reprables dans Claudel en trois gnrations .
300
1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
301
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Et tout est l en effet. Cet homme que tout a trahi, que tout a
abandonn, qui mne, dit-il, cette vie de bte traque, sans une
cache qui soit sre, se souvient de ce que disent les moines indiens,
que toute cette vie mauvaise
Est une vaine apparence, et quelle ne reste avec nous que parce
que nous bougeons avec elle,
Et quil nous suffirait seulement de nous asseoir et de demeurer
Pour quelle passe de nous.
Mais ce sont des tentations viles moi du moins dans cette chute
de tout
Je reste le mme, lhonneur et le devoir le mme.
Mais toi, Sygne, songe ce que tu dis. Ne va pas faillir comme le
reste, cette heure o je touche ma fin.
Ne me trompe point
Tel est le dpart qui donne son poids la tragdie. Sygne se trouve
trahir celui-l mme qui elle sest engage de toute son me. Nous
retrouverons ce thme de lchange des mes, et de lchange des
mes concentr en un instant, plus loin, dans Le pain dur, dans le
dialogue entre Louis et Lumr Loum-yir comme Claudel
expressment nous indique quil faut prononcer le nom de la
Polonaise quand, le parricide achev, le dialogue sengage entre
elle et lui, o elle lui dit quelle ne le suivra pas, quelle ne
retournera pas avec lui en Algrie, mais quelle linvite venir
consommer avec elle laventure mortelle qui lattend. Louis, qui ce
moment vient justement de subir la mtamorphose qui en lui se
consomme dans le parricide, lui refuse. Il y a pourtant un moment
encore doscillation au cours duquel il sadresse Lumr
passionnment, lui disant quil laime comme elle est, quil ny a
quune seule femme pour lui, quoi Lumr elle-mme, captive par
cet appel de la mort qui donne la signification de son dsir, lui
rpond380 :
379
Paul Claudel, Lotage, acte I. scne I, p. 35, d. Gallimard, Folio , 1978 (1911).
380
P. Claudel, Le pain dur, acte III, scne II, p. 269 sq.
302
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cest vrai quil ny en a quune seule pour toi ? Ah, je sais que cest
vrai ! Ah, dis ce que tu veux ! Il y a tout de mme en toi quelque
chose qui me comprend et qui est mon frre !
Une rupture, une lassitude, un vide qui ne peut pas tre combl.
Tu nes plus le mme quaucun autre. Tu es seul.
A jamais tu ne peux plus cesser davoir fait ce que tu as fait,
(doucement) parricide !
Nous sommes seuls tous les deux dans cet horrible dsert.
Deux mes humaines dans le nant qui sont capables de se donner
lune lautre,
Et en une seule seconde, pareille la dtonation de tout le temps
qui sanantit, de remplacer toutes choses lun par lautre !
Nest-ce pas quil est bon dtre sans aucune perspective ? Ah, si
la vie tait longue,
Cela vaudrait la peine dtre. heureux. Mais elle est courte et il y a
moyen de la rendre plus courte encore.
Si courte que lternit y tienne !
LOUIS
Je nai que faire de lternit.
LUMR-
Si courte que lternit y tienne ! Si courte que ce monde y tienne
dont nous ne voulons pas et ce bonheur dont les gens font tant
daffaires !
Si petite, si serre, si stricte, si raccourcie, que rien autre chose
que nous deux y tienne !
303
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
A lautre bout, Pense. Ici le mot est laiss intact. Et pour voir ce
que veut dire cette pense du dsir, il nous faut bien repartir sur ce
que signifie, dans Lotage, la passion subie de Sygne. Ce sur quoi
cette premire pice de la trilogie nous a laisss pantelants, cette
figure de la sacrifie qui fait signe non , cest bien la marque du
signifiant porte son degr suprme, un refus port une position
radicale quil nous faut sonder.
381
Nous proposons cette hypothse en nous rfrant James Fvrier, Histoire de l'criture,
Paris, Payot, 1959, 1984 p. 388.
382
Variante trouve dans des notes : ce qui le dfinit.
304
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais lenvers de cette rduction du Dieu mort est ceci que cest
lme fidle qui devient lotage, lotage de cette situation o renat
proprement au del de la fin de la vrit chrtienne le tragique,
savoir que tout se drobe elle si le signifiant peut tre captif. Ne
peut tre otage, bien sr, que celle qui croit, Sygne, et parce quelle
croit, doit tmoigner de ce quelle croit, et justement est par l prise,
captive dans cette situation dont il suffit de limaginer, de la forger
pour quelle existe [cest] <que> dtre appele [sacrifier] <se river>
la ngation de ce quelle croit, elle est retenue comme otage dans la
ngation mme, soufferte, de ce quelle a de meilleur. Quelque chose
nous est propos qui va plus loin que le malheur de Job et que sa
rsignation. Job est rserv tout le poids du malheur quil na pas
mrit, mais lhrone de la tragdie moderne il est demand
dassumer comme une jouissance linjustice mme qui lui fait
horreur.
Tel est ce [que couvre] <quouvre> comme possibilit devant ltre qui
parle le fait dtre le support du Verbe au moment o il lui est
demand, ce Verbe, de le garantir. Lhomme est devenu lotage du
Verbe parce quil sest dit ou aussi bien pour quil se soit dit que Dieu
est mort. ce moment souvre cette bance o rien de plus, <rien>
dautre ne peut tre articul que ce qui nest que le commencement
mme de ne fus-je qui ne serait plus mme tre, quun refus, un
non386, un ne, ce tic, cette grimace, bref, ce flchissement du corps,
cette psychosomatique qui est le terme o nous avons rencontrer la
marque du signifiant.
Vous le voyez, cest bien la chose qui peut nous paratre la plus
loin de la prcherie que nous pourrions attendre de Claudel, homme
de foi. Cest bien ce qui va nous permettre de donner son sens la
figure vers quoi converge tout le drame du pre humili. Pour le
comprendre, il faut nous arrter un instant ce que Claudel a fait de
Pense de Cofontaine, reprsente comme fruit du mariage de
Louis de Cofontaine avec celle en somme que lui a donne son pre
comme femme, par cela seul que cette femme tait dj sa femme,
pointe extrme si lon peut dire, paradoxale, caricaturale du
complexe ddipe.
Le vieillard obscne qui nous est prsent force ce fils tel est le
point limite, le point frontire du mythe freudien qui nous est
propos, <il> force ses fils pouser ses femmes, et dans la mesure
mme o il veut leur ravir les leurs, autre faon plus pousse et ici
plus expressive daccentuer ce qui vient au jour dans le mythe
387
P. Claudel, Le pre humili, acte II, scne II, p. 370.
388
Ibid., acte II, scne II, p. 381.
389
Les notes d'auditeurs soulignent toutes ce lapsus redoubl de Lacan.
308
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
392
P. Claudel, Le pre humili, acte I, scne II, p. 319.
393
P. Claudel, Lchange, 1re publication dans L'Ermitage, 1900.
394
Andr Breton, Introduction au discours sur le peu de ralit, Paris, Gallimard, 1927.
310
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Pour Pense, la voici donc, elle qui ne peut tre surprise si je puis
dire de ce quon ne peut rien lui montrer qui la soumette au petit
autre, ni non plus quon ne puisse la voir sans que celui qui serait
lpieur soit, comme Acton, frapp de ccit, quil commence sen
aller en lambeaux aux morsures de la meute de ses propres dsirs.
avec Pense aveugle cest quil suffit que lme, puisque cest de
lme quil sagit, ferme les yeux au monde (et ceci est indiqu
travers tout le dialogue de la troisime pice) pour pouvoir tre ce
dont le monde manque, et lobjet le plus dsirable du monde. Psych
qui ne peut plus allumer la lampe, pompe, si je puis dire, aspire elle
ltre dros qui est manque.
Dautre part, Orian qui est en face delle est bien celui dont le don
ne peut tre reu justement parce quil est surabondance. Orian est
une autre forme du refus. Sil ne donne pas Pense son amour
cest, dit-il, parce que ses dons il les doit ailleurs, tous, luvre
divine. Ce quil mconnat, cest justement ce qui lui est demand
dans lamour, ce nest pas sa Poros, sa ressource, sa richesse
spirituelle, sa surabondance, ni mme comme il sexprime sa joie,
cest justement ce quil na pas. Quil soit un saint, bien sr, mais il
est assez frappant que Claudel nous montre ici les limites de la
saintet. Car cest un fait que le dsir est ici plus fort que la saintet
elle-mme, car cest un fait quOrian, le saint, dans le dialogue avec
Pense flchit et cde et perd la partie et, pour tout dire, pour
appeler les choses par leur nom, quil baise bel et bien la petite
Pense. Et cest ce quelle veut.
397
P. Claudel, Le pre humili, acte I, scne III, p. 341.
398
Il sagit de la cathdrale de Strasbourg.
399
Nous laissons ce mot desprit lorthographe de la stnotypiste. Il sagirait dun mot
desprit de Victor Hugo propos de Napolon III : Le second en pire .
312
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
son bon et brave petit frre, lui, trouve son bonheur, cest son
niveau.
400
J. Lacan, Le Sminaire, livre VII, Lthique de la psychanalyse, Paris, Seuil, 1986, p. 162.
313
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Quest-ce dire ? Je vous lai dit tout lheure, ce pauvre Orso qui
nous fait sourire jusque dans cette fonction o il sachve, de mari
postiche, ne nous y trompons pas, ne nous laissons pas prendre son
ridicule, car la place quil occupe est celle-l mme en fin de compte
dans laquelle nous sommes appels tre ici captivs. Cest notre
dsir, et comme rvlation de sa structure, quest propos ce
fantasme qui nous rvle quelle est cette puissance [magnifique]
<Malfique>qui nous attire dans la femme, et pas forcment, comme
<on> le dit, en haut, que cette puissance est tierce, et que cest celle
qui ne saurait tre la ntre qu reprsenter notre perte.
401
Cf. P. Claudel, Le soulier de satin.
402
Sagit-il du terme inflexion ou bien du substantif construit partir du verbe infliger
314
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ici cest seulement le cas le plus thique pour autant que cest
lhomme vrai, lhomme achev et qui saffirme et se maintient dans
sa virilit, Orian, qui en fait les frais par sa mort. Ceci nous rappelle
que [cest vrai] ces frais il les fait toujours et dans tous les cas, mme si
du point de vue de la morale cest de faon plus coteuse pour son
humanit, sil les ravale, ces frais, au niveau du plaisir. Ainsi se
termine le dessein du pote. Ce quil nous montre, cest enfin, aprs
le drame de sujets en tant que pures victimes du logos, du langage,
ce quy devient le dsir, et pour cela, ce dsir, il nous le rend visible.
La figure de la femme, de ce terrible sujet quest Pense de
Cofontaine, cest lobjet du dsir. Elle mrite son nom, Pense, elle
est pense sur le dsir. Lamour de lautre, cet amour quelle
exprime, cest l mme o en se figeant elle devient lobjet du dsir.
403
Variante envisage : mais de ce quil peut y avoir exiger daudace, mme sous les
formes les plus obscures dans lautre, et ce que peut exiger laudace que nous avons
laccompagner dans le transfert.
315
1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Figure 1 : Christophe, Les facties du sapeur Camenber, Paris, Librairie Armand Collin,
1977. dition (non pagine) ralise daprs ldition originale en couleur de 1896 et
celle en noir de 1898 comportant des culs-de-lampe dessins spcialement par
Christophe pour cette dition dfinitive. Nous remercions la Librairie Armand Colin pour
316
1961-05-24 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Notre propos, par certains cts, peut vous donner [le] <ce>
sentiment du moins pour quelquun de moins avertit <que> tout de
mme tout ce que nous avons dit a un axe commun dont je pense
<que> je lai assez articul pour que vous vous soyez aperus que
cest cela qui est lessentiel de ma vise cette anne.
Je vous dirai que laxe de ce que je vous dsigne cette anne est
quelque chose qui peut se dire ainsi : en quoi devons-nous nous
considrer comme intresss par le transfert ? Cette espce de
dplacement de la question ne signifie pas pour autant que nous
tenions pour rsolue la question de ce quest le transfert lui-mme.
Mais cest justement en raison des diffrences de points de vue trs
profondes qui se manifestent dans la communaut analytique, non
seulement actuellement mais dans les tapes de ce que lon a pens
sur le transfert il apparat des divergences qui sont sensibles que
je crois que ce dplacement est ncessaire pour que nous arrivions
nous rendre compte de ce qui, de la cause de ces divergences, [permet
en <lacune>] <permettant> de concevoir ce faute de quoi elles se
sont produites, [et] <est> ce qui peut aussi permettre de concevoir
que nous tenons toujours pour certain que chacun de ces points de
vue sur le transfert a sa vrit, est utilisable.
Et aprs tout, mme cest si vident que mme ce qui peut mtre
le plus oppos dans lanalyse (je veux dire qui est le moins articul
de ce qui se rvle des faons daborder la situation analytique aussi
bien dans son dpart que dans son arrive de la faon pour laquelle
je peux avoir le plus daversion), cest tout de mme de ce ct-l
quon aura entendu un jour dire comme une espce de remarque
massive il ne sagissait pas du transfert mais de laction de
lanalyste que lanalyste agit moins par ce quil dit et par ce quil
fait que par ce quil est 404. Ne vous y trompez pas, la faon de
sexprimer me parat tout ce quil y a de plus heurtante, dans la
mesure justement o elle dit quelque chose de juste et o elle le dit
dune faon qui ferme tout de suite la porte, elle est bien faite
justement pour me mettre en boule.
405
Variante envisage penser le transfert.
320
1961-05-24 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais nous avons autre chose faire, nest-ce pas, dans notre
propos daujourdhui, de cette anne, que de revenir sur cette
connotation de lexcentricit laquelle nous avons donn, dans les
premires annes de notre enseignement, tellement dimportance.
On a pu y voir quelque intention polmique alors que je vous assure
que cest bien loin de ma pense. Mais ce dont il sagit, cest de
changer le niveau daccommodation de la pense. Les choses ne sont
plus tout fait pareilles maintenant, mais ces dviations prenaient
[vraiment] dans la communaut analytique une valeur vraiment
fascinante qui allait jusqu ter le sentiment quil y avait des
questions.
406
J. Lacan, Le mythe individuel du nvros ou posie et vrit dans la nvrose, confrence
au Collge philosophique, 1953 ; texte tabli par J.A.M., Ornicar ?, n17/18, Lyse, 1979, p.
289-307.
321
1961-05-24 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Pour ceux qui ont laiss passer les choses ou qui ne le savent pas,
larticulation structuraliste du mythe, cest ce quelque chose prenant
un mythe dans son ensemble, je veux dire lepos, lhistoire, la faon
dont a se raconte de bout en bout pour construire une sorte de
modle qui est uniquement constitu par une srie de connotations
oppositionnelles lintrieur du mythe, [les] <des> fonctions
intresses dans le mythe, par exemple <dans> le mythe ddipe, le
rapport pre-fils, linceste [par exemple]. Je schmatise bien sr, je veux
dire que je rduis pour vous dire de quoi il sagit. On saperoit que
le mythe ne sarrte pas l, savoir [les] <qu la> gnration
suivante si cest un mythe, ce terme de gnration ne peut pas tre
conu comme simplement la suite de lentre des acteurs il faut
toujours quil y en ait ; quand les vieux sont tombs, il y en a des
petits qui reviennent pour que a recommence.
407
Lacune dans la stnotypie.
322
1961-05-24 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
son destin ? Bien sr que non. Ce serait nous placer dans une
position dmiurgique qui na jamais t celle occupe par lanalyste.
Quoi quil en soit il faut bien que nous mettions laccent l-dessus,
cest que a nest vraiment que par un escamotage que nous pouvons
mme faire entrer en jeu une notion quelconque dans lanalyse de
normalisation. Cest par une partialisation thorique, cest quand
nous considrons les choses sous un certain angle, quand nous nous
mettons par exemple parler de maturation instinctive, comme si
ctait l tout ce dont il sagit. Nous nous livrons alors ces
extraordinaires [vaticinations] <ratiocinations> confinant une prcherie
moralisante qui est tellement de nature inspirer la mfiance et le
recul. Faire entrer sans plus une notion normale de quoi que ce soit
qui ait un rapport quel quil soit avec notre praxis, alors que
justement ce que nous y dcouvrons, cest quel point le sujet
prtendu, dit normal <est> justement ce qui est fait pour nous
inspirer, quant ce qui permet ses apparences, la suspicion la plus
radicale et la plus assure, quant ces rsultats il faut tout de
mme savoir si nous sommes capables demployer la notion de
normal pour quoi que ce soit qui soit lhorizon de notre pratique.
Cette figure, ce graphe [ces points reprs, aussi les yeux, lattention, ce qui] nous
permet de rconcilier avec notre exprience du dveloppement la
fonction vritable de ce qui est trauma. Nest pas trauma simplement
ce qui a un moment fait irruption, a fl quelque part une sorte de
structure qui parat imagine comme totale puisque cest a qua
servi certains la notion de narcissisme cest que certains
vnements viennent se situer une certaine place dans cette
structure, ils loccupent, ils y prennent la valeur signifiante tenant
cette place chez un sujet dtermin, cest cela qui fait la valeur
traumatique dun vnement.
caboche de cette vieille frappe. Mais il est devenu le pre, bien plus,
ctait sa seule chance de le devenir et, pour des raisons qui sont
lies au niveau antrieur de la dramaturgie, laffaire tait bien mal
emmanche.
413
Nous avons boulevers lordre des parties de cette phrase qui se prsentait ainsi dans la
stnotypie : Cest pas la mre videmment, puisque le pre je vous le montrais est toujours
lhorizon de cette histoire dune faon bien marque, cest Sygne de Cofontaine. Elle est
une place qui nest videmment pas celle de la mre quand elle sappelle Jocaste. Non il y
en a une autre qui est la femme du pre.
328
1961-05-24 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Il est tard mais je ne voudrais quand mme pas vous laisser sans
vous indiquer, cest le temps qui nous force couper l o nous
sommes, ce vers quoi je vais vous laisser. Aprs tout ce nest pas une
histoire faite pour tellement nous tonner, nous qui sommes dj un
peu durcis par lexprience, que la castration en somme ce soit
quelque chose de fabriqu comme a : soustraire quelquun son
dsir et en change cest lui quon donne quelquun dautre, dans
loccasion lordre social. Cest Sichel qui a la fortune, tout naturel
que ce soit elle en somme quon pouse. En plus la nomme Lumr a
trs bien vu le coup, car si vous lisez le texte, elle lui a trs bien
expliqu : Tu nas quune chose faire maintenant, cest pouser la
matresse de ton papa .414 Mais limportant est cette structure. Et je
vous dis que a na lair de rien parce que nous connaissons a en
quelque sorte couramment mais on lexprime rarement comme a.
Vous avez bien entendu, je pense, ce que jai dit : on retire au sujet
son dsir et en change on lenvoie sur le march o il passe dans
lencan gnral
Mais est-ce que ce nest pas a justement (et illustr alors dune
bien autre manire et faite cette fois pour rveiller notre sensibilit
endormie) [qui] au dpart, ltage au-dessus, celui peut-tre qui peut
nous clairer plus radicalement sur le dpart, est-ce que ce nest pas
a qui se passe au niveau de Sygne, et l dune faon bien faite pour
nous mouvoir un peu plus ? elle on lui retire tout, [sans] <ce serait
trop> dire que ce soit pour rien nous laissons a mais il est aussi
tout fait clair que cest pour la donner, elle, en change de ce quon
lui retire, ce quelle peut le plus abhorrer. Vous verrez, je suis
amen terminer presque dune faon trop spectaculaire en en
faisant jeu et nigme, cest bien plus riche que ce que je suis en train
de poser devant vous comme un point dinterrogation.
330
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
416
S. Freud, Massenpsychologie und Ich-analyse, Gesammelte Werke, t. XIII p. 71-161,
dernire. trad. parue dans Essais de Psychanalyse, Petite Bibliothque Payot , Paris,
1981, n 44.
331
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ds lors quil y a une foule ou masse organise, [de] ceux qui sont
dans cette fonction danalyste se posent tous les problmes que
soulve Freud effectivement dans cet article et qui sont, comme je
lai aussi en son temps clair, [que] les problmes dorganisation de
la masse dans son rapport lexistence dun certain discours. Et il
faudrait reprendre cet article en lappliquant lvolution de la
fonction analytique, de la thorie que les analystes sen sont fait, en
ont promue pour voir quelle ncessit fait converger cest presque
immdiatement, intuitivement sensible et comprhensible quelle
gravitation [active] <attire> la fonction de lanalyste vers limage quil
peut sen faire, pour autant que cette image va se situer trs
prcisment au point que Freud nous apprend dgager, dont Freud
mne son terme la fonction ce moment de la seconde topique, et
qui est [celui de] lIch Ideal, traduction : Idal du Moi.
veut dire Moi Idal. Jai fait remarquer que dans larticle inaugural
o on parle de Ich Idal, de lIdal du Moi, Einfhrung zur
Narzissmus 419, il y a de temps en temps Idal Ich. Et Dieu sait si
pour nous tous cest un objet de dbat, moi-mme disant quon ne
saurait mme un instant ngliger sous la plume de Freud si prcise
concernant le signifiant une pareille [articulation] <variation>, et
dautres disant quil est impossible qu lexamen du contexte on sy
arrte daucune faon420.
Car en fin de compte [ce que revt] larticle dont je vous parlais tout
lheure est quelque chose qui, au moment o il sort, nest mme pas
tellement une position de recherche 1933 par rapport aux annes
20 o slve le tournant de la technique analytique, comme
sexprime tout le monde, ils ont eu le temps tout de mme de
rflchir et dy voir clair.
Il y a dans cet article que je ne peux pas parcourir dans tous ses
dtails avec vous, mais auquel je vous prie de vous reporter cest
dailleurs quelque chose dont nous reparlerons, nous nallons pas
nous arrter cela dautant plus que ce que je veux vous dire est
ceci qui se rapporte au texte anglais et cest pourquoi cest celui-ci
que jai ici avec moi alors que le texte allemand est plus vif, mais
nous nen sommes pas aux artes du texte allemand Nous en
sommes au niveau du glissement smantique qui exprime ce qui sest
produit en effet au niveau dune critique interne lanalyste en tant
quil est lanalyste, lui tout seul et matre son bord et mis face
face son action, savoir pour lui lapprofondissement, lexorcisme,
lextraction de soi-mme ncessaire pour quil ait une juste
aperception de son rapport lui propre avec cette fonction de lego
idal, de lIdal du Moi, en tant que pour lui, comme analyste, et par
consquent dune faon particulirement ncessaire, elle est
soutenue lintrieur de ce que jai appel la masse analytique.
faon tre conu comme [ demi] extrieur au sujet, comme une erreur
pour tout dire, mais un glissement qui limplique profondment,
subjectivement et dont <tmoigne> ce qui se passe dans la thorie.
[A savoir que] Si, en 1933, on fait pivoter un article sur Transfert et
amour tout entier autour dune thmatique qui est proprement
celle de l'idal du Moi et sans aucune espce dambigut, vingt ou
vingt-cinq ans aprs, ce dont il sagit, dune faon je le dis thorise
dans des articles qui le disent en clair concernant les rapports de
lanalys et de lanalyste, ce sont les rapports de lanalys en tant
que lanalyste a un Moi quon peut appeler idal, mais en un sens
bien diffrent aussi bien de celui de lIdal du Moi que du sens
concret auquel je faisais allusion tout lheure et que vous pouvez
donner je vais y revenir et illustrer tout a la fonction du Moi
Idal. Cest un Moi Idal si je puis dire ralis, le Moi de lanalyste,
et un Moi Idal au mme sens o on dit quune voiture est une
voiture idale. Ce nest pas un idal de voiture ni le rve de la
voiture quand elle est toute seule au garage, cest une vraiment
bonne et solide voiture. Tel est le sens que finit par prendre (si ce
ntait que a bien sr : une chose littraire) une certaine faon
darticuler que lanalyste a intervenir comme quelquun qui en sait
un bout de plus que lanalys, tout a serait simplement dun ordre
de la platitude, naurait peut-tre pas tellement de porte, mais cest
que a traduit quelque chose de tout fait diffrent, a traduit une
vritable implication subjective de lanalyste dans ce glissement
mme du sens de ce couple de signifiants Moi et Idal. Nous navons
point nous tonner dun effet de cet ordre, ce nest quun
colmatage. Cela nest que le dernier terme de quelque chose dont le
ressort est beaucoup plus constitutif de cette aventure que
simplement ce point local, presque caricatural, o vous savez que
[cest celui o] tout le temps nous [accrochons] l<affrontons>, nous ne
sommes ici que pour a.
424
Il sagit probablement de la confrence ayant prcd le II e congrs psychanalytique tenu
Nuremberg en 1910. On trouve ce texte sous le titre : Perspectives davenir de la
thrapeutique analytique , dans La technique psychanalytique, Paris, PUF, 1953, p. 23.
335
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cest en tant que masse organise par lIdal du Moi analytique tel
quil sest dvelopp effectivement sous la forme dun certain
nombre de mirages, au premier plan desquels est celui-ci par
exemple qui est mis dans le terme du Moi fort, si souvent impliqu
tort dans les points o on croit le reconnatre [que] Je tente ici de
faire quelque chose dont on pourrait, avec toutes les rserves que
ceci implique, dire que cest un effort danalyse au sens propre du
terme, que pour renverser le couplement des termes qui font le titre
de larticle de Freud auquel je me rfrais tout lheure, une des
faces de mon sminaire pourrait sappeler Ich-Psychologie und
425
Variante trouve dans des notes : auto-instauration.
336
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
non plus que chez notre sujet ce qui se passe, <ce quoi> notre
exprience <nous> a habitus, ce quelque chose qui fait un
analyste427, ce qui fait que nous savons ce que nous disons, mme si
nous ne savons pas trs bien le dire, quand nous disons : a cest
un acting-out chez le sujet en analyse <Cest> la formule la plus
gnrale quon en puisse donner, et il est important de donner la
formule la plus gnrale, parce que ici si on donne des formules
particulires le sens des choses sobscurcit, si on dit : cest une
rechute du sujet par exemple ou si on dit : cest un effet de nos
conneries on se voile ce dont il sagit ; bien sr que a peut tre a,
[minemment] <videmment> ce sont des cas particuliers de ces
dfinitions que je vous propose concernant lacting-out. Cest que,
puisque laction analytique est tentative, est tentation aussi sa
manire de rpondre linconscient, lacting-out cest ce type
daction par o tel moment du traitement, sans doute pour autant
quil est spcialement sollicit, cest peut-tre par notre btise, a
peut tre par la sienne mais ceci est secondaire, quimporte le
sujet exige une rponse plus juste.
427
Dans la stnotypie on trouve : que notre exprience a habitu, ce quelque chose qui fait
un analyste Nous navons pas russi traiter de manire satisfaisante ce passage
imprcis.
338
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
noir, que la notation du fantasme est S<>a quon peut [dire] <lire>,
dsir de petit a, lobjet du dsir. Vous verrez que tout ceci nous
amnera peut-tre tout de mme apercevoir dune faon plus
prcise la ncessit essentielle quil y a ce que nous noubliions pas
cette place justement indicible en tant que le sujet sy dissout, que la
[notion] <notation> algbrique seule peut prserver dans la formule
que je vous donne du fantasme.
du coup de foudre, il nen reste pas moins certain que mme dans
des unions inaugures sous des auspices si potiques, avec le temps
il arrive que sur lobjet aim viennent sappliquer, se centrer tous les
effets dune censure active. Ce nest pas simplement quautour de lui
vienne se regrouper tout le systme des interdits, mais aussi bien
que cest lui quon vient <dans> cette fonction de la conduite, si
constitutive de la conduite humaine, qui sappelle demander la
permission.
Moi Idal, Idal du Moi ont bien entendu le plus grand rapport
avec certaines exigences de prservation du narcissisme. Mais ce
que je vous ai propos dans la suite, dans la filire de mon premier
abord dune modification ncessaire la thorie analytique telle
quelle sengageait dans la voie o je vous ai montr tout lheure
que le Moi tait utilis, cest bien cet abord qui sappelle dans ce que
je vous enseigne ou enseignais, [le statut] <le stade> du miroir. Quelles
en sont les consquences concernant cette conomie du Moi Idal,
de lIdal du Moi et de leur rapport avec la prservation du
narcissisme ?
Quest-ce que cest que lIdal du Moi ? LIdal du Moi qui a le plus
troit rapport avec ce jeu et cette fonction du Moi Idal est bel et
bien constitu par le fait quau dpart, je vous ai dit, sil a sa petite
voiture de sport, cest parce quil est le fils de famille et quil est le
fils papa et que, pour changer de registre, si Marie-Chantal comme
vous le savez sinscrit au parti communiste, cest pour faire chier
pre. De savoir si elle ne mconnat pas dans cette fonction sa
propre identification ce quil sagit dobtenir en faisant chier pre,
cest encore une porte latrale que nous nous garderons de pousser.
Mais disons bien que lune et lautre, Marie Chantal et le fils papa
au volant de sa petite voiture, seraient tout simplement englobs
dans ce monde organis comme a par le pre sil ny avait pas
justement le signifiant pre, qui permet si je puis dire de sen
extraire pour simaginer, et mme pour arriver le faire chier. Cest
ce quon exprime en disant quil ou elle introjecte dans loccasion
limage paternelle.
Est-ce que a nest pas aussi dire que cest linstrument grce
quoi les deux personnages, masculin et fminin, peuvent
sextrojecter eux de la situation objective ? Lintrojection, cest en
somme a, sorganiser subjectivement de faon ce que le pre en
342
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
effet, sous la forme de lIdal du Moi pas pas si mchant que a, soit
un signifiant do la petite personne, mle ou femelle, vienne se
contempler sans trop de dsavantage au volant de sa petite voiture
ou brandissant sa carte du parti communiste. En somme, si de ce
signifiant introject le sujet tombe sous un jugement qui le rprouve,
il prend par l la dimension du rprouv ce qui, comme chacun sait,
na rien de narcissiquement si dsavantageux.
Et pour tout dire, ce que jessaie pour vous darticuler avec mon
petit schma de lautre fois que je ne referai pas parce que je nai
pas le temps mais [ce] qui est encore prsent jimagine un certain
nombre de mmoires qui est celui de lillusion du vase renvers
pour autant que ce nest que dun point quon peut voir surgir autour
des fleurs du dsir cette image relle, observons-le, du vase produit
par lintermdiaire de la rflexion dun miroir sphrique, autrement
dit [de] <que> la structure particulire de ltre humain en tant
quhypertrophie de son <Moi>429 semble tre lie sa
prmaturation.
429
Lacune dans la stnotypie. Aucune version de notes ne nous permet dtayer notre
hypothse.
430
Lacune dans la stnotypie.
343
1961-05-31 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
344
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
345
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ici, cest du vase lui-mme que, pour des raisons qui sont de
prsentation et dutilisation mtaphorique, nous nous servons, un
vase qui est ici sous ce support en chair et en os dans son
431
J. Lacan, Remarque sur le rapport de D. Lagache , La Psychanalyse n 6, Paris, PUF,
1961. Nous en reproduisons le schma dit : fig. 2 (p. 137).
346
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cet Idal du Moi, par exemple dans larticle dont il sagit, qui nest
vraiment pas choisi au hasard je vous lai dit lautre jour, qui est
choisi au contraire comme tout fait exemplaire, significatif, bien
articul et reprsentant la date o il a t crit la notion de lIdal
du Moi telle quelle a t cre et gnralise dans le milieu
analytique Donc, quelle ide se font les auteurs au moment o ils
commencent dlaborer cette fonction de lIdal du Moi qui est dune
grande nouveaut par sa fonction topique dans la conception de
lanalyse ? [Consultez] <Consulter> dune faon un peu courante les
travaux cliniques, les comptes rendus thrapeutiques ou les
discussions de cas, cela suffit pour sapercevoir quelle ide sen font
les auteurs dalors. On rencontre la fois des difficults
dapplication Et voici en partie du moins ce quils laborent. Si on
les lit avec une attention suffisante il dcoule que, pour voir quel est
lefficace de lIdal du Moi pour autant quil intervient dans la
fonction du transfert, ils vont le considrer, cet Idal du Moi, comme
un champ organis dune certaine faon lintrieur du sujet. La
notion dintrieur tant une fonction topologique tout fait capitale
dans la pense analytique (voire mme lintrojection sy rfre), cest
donc un champ organis qui est considr en quelque sorte assez
navement, dans la mesure o les distinctions ne sont nullement
faites cette poque entre le symbolique, limaginaire et le rel.
348
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
432
Cf. traduction dj cite de L Jekels et E. Bergler, Transfert et amour , p. 4 : Nous
concevons, en effet, lidal du moi un peu comme une zone neutre situe entre deux
pays voisins.
349
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
433
S. Freud, Massenpsychologie und Ich-Analyse, G.W., L XIZ chap. 8, Verlieb theit und
Hypnose . Dernire traduction parue dam Essais de psychanalyse, chap. 8, tat
amoureux et hypnose , Petite Bibliothque Payot n44, p. 175, Paris 1981.
351
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Il est effectif quil se passe quelque chose pour lenfant devant une
surface relle qui joue effectivement le rle de miroir. Ce miroir,
habituellement un miroir plan, une surface polie, nest pas
confondre avec ce qui est ici reprsent comme miroir plan. Le
miroir plan qui est ici a une autre fonction. Ce schma a lintrt
dintroduire la fonction du grand Autre dont le chiffre, sous la
forme du A, est ici mis au niveau de lappareil du miroir plan
dintroduire la fonction du grand Autre pour autant quelle doit tre
implique dans ces laborations du narcissisme respectivement
connotes, qui doivent tre connotes dune faon diffrente comme
Idal du Moi et comme Moi Idal.
Pour ne pas vous faire de cela une description qui soit en quelque
sorte sche qui, du mme coup, risquerait de paratre ce quelle nest
pas, savoir arbitraire, je vais donc tre amen le faire sous la
forme dabord du commentaire quimpliquent les auteurs auxquels
nous nous rfrons, pour autant quils taient conduits, ncessits
par le besoin de faire face un problme de pense, de reprage. Ce
nest certes pas pour, dans cette connotation, accentuer les effets
ngatifs, mais bien plutt cest toujours plus intressant ce quil y
a de positif.
lobjet sous laspect dune forme, cest ce qui le fixe jamais comme
type dans limaginaire.
Cest aussi bien, nous le savons dune certaine faon, dans notre
laboration du miroir, la fonction qui est remplie par limage du sujet
en tant que quelque chose lui est soudain propos o il ne fait pas
simplement que recevoir le champ de quelque chose o il se
reconnat, mais de quelque chose qui dj se prsente comme un
Urbildideal, comme quelque chose d la fois en avant et en arrire,
comme quelque chose de toujours, quelque chose qui subsiste par
soi, comme quelque chose devant quoi il ressent essentiellement ses
propres fissures dtre prmatur, dtre qui lui-mme sprouve
comme mme pas encore (au moment o limage vient sa
perception) suffisamment coordonn pour rpondre cette image
dans sa totalit.
Je dirai que mme si la main qui se tend (et cest une main qui
peut tre une main dun sujet dun trs jeune ge, croyez-moi, dans
lobservation la plus directe, la plus commune), que si la main qui se
tend vers la figure de son semblable arme dune pierre (lenfant na
pas besoin dtre trs g pour avoir, sinon la vocation, du moins le
geste de Can), si cette main est arrte, mme par une autre main
savoir celle de celui qui est menac, et que si ds lors cette pierre, ils
la posent ensemble, elle constituera dune certaine faon un objet,
peut-tre un objet daccord, de dispute, que ce sera cet gard la
premire pierre [si vous voulez] dun monde objectal mais que rien nira
au-del, rien ne se construira dessus. Cest bien le cas voqu en
cho, dans une harmonique que lon appelle : celui qui doit jeter la
premire pierre, et mme <pour> que quelque chose se constitue et
sarrte l, il faut bien en effet dabord quon ne lait pas jete, et ne
layant pas jete une fois, on ne la jettera pour rien dautre.
Vous sentez bien que cest l quest toute la question, et que dores
et dj je pointe en quoi, disons, ma solution diffre de la solution
classique ; cest simplement en ceci que je vais tout de suite dire
bien que ce soit notre but et la fin en cette occasion. Cest ds le
premier pas que fait Freud dans larticulation de ce que cest que
lIdentifizierung, lidentification, sous les deux formes 435 o il
lintroduit.
<3> Tout de suite aprs nous avoir donn ces deux modes
didentification dans le chapitre Die Identifizierung, cest le bon
vieux <mode> quon connat depuis toujours, depuis lobservation de
Dora, savoir lidentification qui provient de ce que le sujet
435
Lacan va prsenter trois modes didentification, mais il rassemble les deux premiers
dcrits par Freud comme se faisant toujours par ein einziger Zug.
356
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Freud sarrte expressment dans son texte pour nous dire que
dans ces deux modes didentification, les deux premiers
fondamentaux, lidentification se fait toujours par ein einziger Zug.
357
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Do je vous emmne un petit peu vite mais vous verrez que nous
retomberons sur nos pieds do, pour le riche a existe et mme
on y pense aimer a ncessite toujours de refuser. Cest mme ce
qui agace. Il ny a pas que ceux qui on refuse qui sont agacs, ceux
qui refusent, les riches, ne sont pas plus laise. Cette Versagung du
riche, elle est partout, elle nest pas simplement le trait de lavarice,
elle est beaucoup plus constitutive de la position du riche, quoi quon
en pense.
358
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais en voil assez pour les riches. Lon Bloy a fait un jour La
femme pauvre437. Je suis trs embt, depuis quelque temps je parle
tout le temps dauteurs catholiques, mais ce nest pas de ma faute
sil y a longtemps que jai repr des choses fort intressantes.
Jaimerais que quelquun, un jour, saperoive des normits, des
choses faramineuses comme bienfaits analytiques, qui sont caches
dans La femme pauvre qui est un livre la limite du supportable que
seul un analyste peut comprendre je nai encore jamais vu aucun
analyste sy intresser mais il aurait bien fait aussi dcrire La
femme riche . Il est certain que seule la femme peut incarner
dignement la frocit de la richesse, mais enfin a ne suffit pas, et a
pose pour elle et tout fait spcialement pour celui qui postule son
436
Grislidis appartient au rpertoire des histoires mdivales reprises avec succs par
ldition de colportage du XVIIe au XXe sicle. On trouve lune de ces versions populaires
du texte dans le recueil dArlette Farge, Le miroir des femmes, coll. Bibliothque bleue .
Paris, Montalba, 1982. La version choisie pour cette rdition est celle conserve la BM de
Troyes : La patience de Grislidis, femme du marquis de Saluces, Troyes, chez Pierre
Garnier, Imprimeur-Libraire (permission du 17 septembre 1736).
437
L. Bloy, La femme pauvre, Union gnrale ddition, rd. 1983, coll. 10/18 , n1549.
359
1961-06-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Il fait bien tout ce quil peut pour avoir lair pauvre, cest vrai, tout
au moins sous plus dun climat, mais cest justement en ceci quil est
un riche, et particulirement crasseux parmi les autres, car ce nest
pas une richesse, la sienne, dont on se dbarrasse facilement. Le
saint se dplace tout entier dans le domaine de lavoir. Le saint
renonce peut-tre quelques petites choses, mais cest pour
possder tout. Et si vous regardez de bien prs la vie des saints, vous
verrez quil ne peut aimer Dieu que comme un [non] <nom> de sa
jouissance, et sa jouissance, au dernier terme, est toujours assez
monstrueuse.
361
1961-06-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
363
1961-06-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
que vous avez <vu> tout lheure et que nous avons effac, la
fonction de limage relle du vase lillusion du vase renvers, ce vase
qui vient se produire pour faire semblant dentourer la base des tiges
florales qui symbolisent lgamment le petit a, cest de cela quil
sagit, cest limage, le fantme narcissique qui vient remplir dans le
fantasme la fonction de se coapter au dsir, lillusion de tenir son
objet, si lon peut dire. Ds lors, si S est cette place qui peut de
temps en temps se trouver vide, savoir que rien ne vienne sy
produire de satisfaisant concernant le surgissement de limage
narcissique, nous pouvons concevoir que cest peut-tre bien cela
quoi rpond [ son appel] la production du signal dangoisse.
Jai dit que je faisais un saut, cest--dire que je ne prouve pas tout
de suite o je vous mne. Maintenant, faisons les pas qui vont
permettre de comprendre ce dont il sagit. Une chose nous est donc
donne, cest que le signal de langoisse se produit quelque part, ce
439
Il semble quil sagit du mme schma que celui produit le 7 juin, cf. sance 1961-06-07
364
1961-06-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Mais si vous vous reportez mes textes, vous pourrez voir aussi
que je suis l plus prudent et que si je ne pousse pas jusquau bout la
formule, cest pour quelque raison. La fonction de la [htrologie] <hte
en logique>, ceux qui sont trs attentifs mes uvres savent que je
lai traite quelque part dans une sorte de petit sophisme qui est
celui du problme des trois disques. Cette fonction de la hte,
savoir cette faon dont lhomme se prcipite dans sa ressemblance
lhomme, nest pas langoisse. Pour que langoisse se constitue, il
faut quil y ait rapport au niveau du dsir. Cest bien pourquoi cest
au niveau du fantasme que je vous conduis aujourdhui par la main
pour approcher ce problme de langoisse. Je vais vous montrer trs
en avant o nous allons et nous reviendrons en arrire pour faire des
petits dtours de livre.
Chez les animaux sociaux, chez les btes de troupeau, chacun sait
le rle que joue le signal. Devant lennemi du troupeau, le plus malin
ou le veilleur parmi les btes du troupeau est l pour le sentir, le
flairer, le reprer. La gazelle, lantilope dressent le nez, poussent un
petit bramement, et cela ne trane pas, tout le monde sen va dans la
mme direction. La notion de signal dans un complexus social,
raction un danger, voil o nous saisissons au niveau biologique
ce qui existe dans une socit observable. Sil se laisse apercevoir, ce
signal dangoisse, cest bien de lalter ego, de lautre qui constitue
son Moi, que le sujet peut le recevoir.
Cest quen fait le prcieux Mitleid, cet altruisme, pour le sujet qui
se mconnat, nest que la couverture dautre, chose, et vous
lobserverez toujours condition toutefois dtre dans le plan de
lanalyse. Travaillez un peu le Mitleid dun obsessionnel et ici le
premier temps est de sapercevoir, avec ce que je vous pointe, avec
ce que dailleurs toute la tradition moraliste permet en loccasion
daffirmer, [ savoir] que ce quil respecte, ce quoi il ne veut pas
toucher dans limage de lautre, cest sa propre image. Mais cest
pourquoi, [si elle] <sil> ntait pas soigneusement prserv <de>
lintactitude, lintouchabilit de cette propre image, ce qui surgirait
de tout cela serait bel et bien langoisse et langoisse devant quoi ?
pas devant lautre o il se mire, celle que jai appele tout lheure
la pauvre gosse qui ne lest que dans son imagination car elle
est toujours bien plus dure que vous ne pouvez le croire et cest
devant la pauvre gosse quil a langoisse, devant a, non pas
limage de lui-mme mais devant lautre, a comme objet de son dsir.
Je dis cela pour bien illustrer ce qui est trs important, cest que,
si langoisse se produit topiquement la place dfinie par i(a) cest-
-dire (comme la dernire formulation de Freud nous larticule) la
place du Moi, il ny a pas de signal dangoisse sinon en tant quil se
366
1961-06-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
440
Unbestimmt : indfini, indtermin.
367
1961-06-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
a
est> : A la mtaphore de lautre au point o le sujet se voit
comme castr, confront au grand Autre.
Si vous nen tenez pas compte dans lconomie dune analyse, vous
vous tromperez grandement. Vous en serez, dans bien des cas,
vous creuser la tte pour savoir do vient en telle occasion [que] ce
petit resurgissement dangoisse au moment o vous lattendiez le
moins. Ce nest pas forcment de la sienne, de celle dont vous tes
dj avertis par la pratique des mois antrieurs danalyse, il y a aussi
celle des voisins qui compte et puis la vtre. Vous pensez que l, bien
sr, vous vous y retrouverez. Vous savez bien que dj on vous a
donn l-dessus des avertissements. Je crains que cela ne vous
avertisse pas de grand-chose car justement une question introduite
368
1961-06-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Quoi quil en soit, pour boucler cette premire boucle [il] <qui> fait
intervenir la fonction de lAutre, grand A, concernant la possibilit de
surgissement de langoisse comme signal, vous voyez la fois que la
rfrence au troupeau pour autant que ce signal sexerce
lintrieur dune fonction de communication imaginaire [et] <est>
ncessaire, car cest par l que je veux vous faire sentir que si
langoisse est un signal cela veut dire quelle peut provenir dun
autre ; il nen reste pas moins, pour autant quil sagit dun rapport
au dsir, que le signal ne spuise pas dans la mtaphore du danger
de lennemi du troupeau, et justement en ceci qui distingue le
troupeau humain du troupeau animal, cest que pour chaque sujet,
comme chacun le sait sauf les entrepreneurs en psychologie
collective, lennemi du troupeau cest lui.
[Priam]<priant> quil est dun autre qui se dcrit, sinsre 442 dans sa
prire sous la forme de quelquun qui nest pas l, savoir Ple, le
pre dAchille quil reprsente. Cest lui qui prie, mais dans sa prire
(il est ncessaire que cette prire passe par quelque chose qui nest
mme pas linvocation du pre dAchille) il lui trace la figure dun
pre qui, lui, est peut-tre pour linstant mme, dit-il, bien ennuy
parce que ses voisins sont en train de lui faire des misres. Il sait
quil a encore un fils qui nest pas le dernier venu, Achille ici prsent.
Vous retrouverez dans toute prire ce que jappelle la place de
lorant lintrieur mme de la demande de celui qui prie.
Le dsirant, cest pour cela que je fais ce dtour, cela nest pas
pareil, je veux dire que le dsirant, en tant que tel, ne peut rien dire
de lui-mme sinon sabolir comme dsirant. Car, cest ce qui dfinit
la place pure du sujet en tant que dsirant, cest qu toute tentative
de sarticuler il ne sort rien dautre que syncope du langage [est] <et>
impuissance dire parce que ds quil dit il nest rien plus que
qumandeur, il passe au registre de la demande et cest autre chose.
443
Pindare, Pythiques, huitime Pythique, trad. Aim Puech, Paris, Les Belles Lettres ,
1977, v. 96-97.
373
1961-06-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Ces mots ne suffisent pas dfinir toutes les relations, toutes les
incidences sous lesquelles nous verrons apparatre la fonction de
i(a). Ce que nous dirons aujourdhui vous permettra de prciser de
quoi il sagit, cest [aussi bien] ce que jappelle aussi la fonction du Moi
Idal en tant quoppose et distincte de celle de lIdal du Moi.
Le premier pas vers la ralit est fait au niveau et dans le rve et,
bien sr, que jy atteigne cette ralit suppose que je me rveille.
Le rveil, il ne suffit pas de le dfinir topologiquement en disant que
dans mon rve il y a un peu trop de ralit, que cest a qui me
rveille, le rveil se produit en fait quand vient dans le rve quelque
chose qui est la satisfaction de la demande ; cela nest pas courant
mais cela arrive. Sur un plan qui est celui du cheminement
analytique de la vrit sur lhomme [aborde] <apporte> par lanalyse,
nous savons ce que cest le rveil, nous entrevoyons o va la
demande. Lanalyste articule ce que lhomme demande. Lhomme
378
1961-06-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Je vous dis tout de suite que des lectures les plus dmonstratives
cet gard, cest celle du Versuch einer Entwicklungsgeschichte der
Libido448 quil faut lire, cest lhistoire du dveloppement de la libido
448
K. Abraharn, Psychoanalytische Studien zur Charakterbildung und andere Schriften,
Frankfurt ain Main, S. Fischer Verlag, 1969. Pour la traduction franaise, nous avons
consult K. Abraham, Dveloppement de la libido, dans uvres compltes II, chap.
Esquisse dune histoire de la libido base sur la psychanalyse des troubles mentaux ,
379
1961-06-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Cest cela qui nous oblige aussi regarder dun peu plus prs un
rapport et ce quil faut en distinguer si lon veut voir clair. Dans le
mme contexte et non pas sans raison, Abraham se trouve
introduire, ce que je disais tout lheure, et dsigner comme
fonction de lobjet partiel, car cest prcisment ce dont il va sagir
concernant les rapports de i(a) avec petit a, si vous lisez Abraham
vous lirez ceci dabord il na jamais crit daucune faon quil sagit
de lobjet partiel il dcrit [Der objectes partial liebe] <Die Partialliebe des
Objektes>, ce qui veut dire lamour partiel de lobjet 449 vous verrez
que ce quil accentue, quand il parle de ce qui en est lobjet plus
quexemplaire, le seul vritable objet (encore que dautres puissent
sinscrire dans la mme structure) <cest> [ savoir] le phallus.
Comment conoit-il et jentends vous le rapporter dans son texte
cette rupture, cette disjonction qui donne sa valeur dobjet privilgi
au phallus ? Dans toutes les pages, il vient nous produire ce dont il
sagit de la faon suivante, lamour partiel de lobjet, cela veut dire
quoi pour lui ? Cela veut dire non pas lamour de ce quelque chose
qui vient tomber de lopration sous le nom de phallus, cela veut
dire lamour prs daccder cet objet normal de la relation
gnitale, [lautre] celui de lautre sexe en tant quil y a justement un
stade qui est ce stade capital, structurant, structural que nous
Je dois dire quil y avait longtemps que je navais pas relu ce texte,
en ayant laiss le soin deux dentre vous. Il nest peut-tre pas
mauvais que vous sachiez que la formule algbrique que je donne du
a
fantasme hystrique sy trouve manifeste, A Mais le pas
450
Nous navons pas vrifi la pagination donne ici par Lacan. Dans la bibliographie
consulte (cf. n 5) cette note se trouve p. 178 de ldition allemande et p. 308 de la
traduction.
451
Voici enfin cette note dAbraham : Lamour objectal excluant les organes gnitaux, stade
du dveloppement psychosexuel, semble concider chronologiquement avec ltape
phallique du dveloppement de Freud, Des relations plus intimes semblent bien exister.
Les symptmes hystriques pourraient tre considrs comme le ngatif des mouvements
libidinaux correspondant un amour objectal exclusif des organes gnitaux et la phase
phallique de lorganisation.
381
1961-06-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
suivant que je veux vous faire faire, cest autre chose qui se trouve
aussi dans le texte mais je crois que personne ne sy est encore
arrt. Je cite : Wir mssen <ausserdem in Betracht ziehen, dass bei
jedem Menschen das eigene Genitale strker als irgendein anderer
Krperteil mit narzisstischer Liebe besetzt ist>. Cest que nous
devons, dit-il, prendre en considration ceci et quel moment, au
moment o il vient de se demander dans les lignes qui prcdent
pourquoi est-ce comme cela, pourquoi cette rluctance, pourquoi
cette rage, pour tout dire, qui sourd dj au niveau imaginaire de
chtrer lautre au point vif ? Cest cela quil rpond Grauen,
horreur ; les lignes prcdentes doivent justifier le terme de rage
que jai introduit nous devons donc prendre en considration ceci
que chez tout homme ce qui est proprement les gnitoires est investi
plus fort que tout autre partie du corps dans le champ narcissique,
pour quil ny ait aucune ambigut sur sa pense cest justement en
correspondance avec cela quau niveau de lobjet tout autre chose,
nimporte quoi, doit tre investi plutt que les gnitoires 452. Je ne sais
pas si vous vous rendez bien compte de ce quune pareille [modification]
<notification>, qui nest pas l isole comme si ctait un lapsus de
la plume mais que tout dmontre tre la sous-jacence mme de sa
pense, implique. Je ne me sens pas le pouvoir de franchir cela dun
pas allgre comme si ctait vrit courante, savoir, malgr
lvidence et la ncessit dune pareille articulation, je ne sache pas
quelle ait t pointe jusqu prsent par personne.
452
Cette citation (p. 178 de ldition allemande, p. 308 de la traduction) est ici traduite par
Lacan plus littralement que ne le fait Ilse Barande dans ldition Payot : Nous savons que
chacun investit son sexe dun amour narcissique privilgi. Cest pourquoi tout peut tre
aim chez lobjet avant son sexe.
382
1961-06-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
[Le mettre de nouveau dans votre imagerie mentale] Ce que jai dit aujourdhui
quant limage ventrale ma fait venir lide du hrisson. Jai lu Le
Hrisson. Je vous dirais quau moment o je marrtais sur ce
rapport entre lhomme et les animaux il mest venu lide de lire
cela. Comment font-ils lamour ? Il est clair qua tergo cela doit
prsenter quelque inconvnient. Je tlphonerai Jean Rostand. Je
ne marrterai pas cet pisode. La rfrence au hrisson est une
rfrence littraire. Archiloque sexprime quelque part de cette
faon : Le renard en sait long, il sait beaucoup de tours. Le
hrisson nen a quun, mais fameux .456 Or, ce dont il sagit concerne
prcisment le renard. Se souvenant ou ne se souvenant pas
dArchiloque, Giraudoux, dans Bella,457 [rvle] <rfre> le style en
clair dun monsieur [qui] un truc lui aussi fameux quil attribue au
renard et peut-tre que lassociation dides a jou, peut-tre que le
hrisson connat aussi ce tour-l. Il serait, en tout cas, [plus] urgent
pour lui de le connatre car il sagit de se dbarrasser de sa vermine,
opration qui est plus que problmatique chez le hrisson. Pour le
renard de Giraudoux, voici comment il procde. Il entre tout
doucement dans leau en commenant par la queue. Il sy glisse
lentement, se laisse envahir jusqu ce quil ne reste plus au dehors
que le bout du nez, sur quoi les dernires puces dansent leur dernier
ballet, ensuite il le plonge dans leau pour quil soit radicalement
454
K. Abraham construit un tableau (p. 179 de ldition allemande, p. 309 de la traduction)
dans lequel il met en parallle les tapes de lorganisation de la libido avec les tapes du
dveloppement de lamour objectal. Il y situe une tape gnitale proprement dite allant de
pair avec la dernire tape de lamour objectal, cest ce quil appelle amour objectal post
ambivalent, mais on ne trouve aucun moment dans son texte lexpression objet gnital.
455
Une page manque dans la stnotypie. Nous avons reconstruit daprs les notes
dauditeurs depuis : Mais la caractristique centrale jusqu jamais entr.
456
Archiloque, Fragments, texte tabli par Franois Lassere, traduit et comment par Andr
Bonnard, Les Belles Lettres ,Paris, 1958, 1968. Fragment 177, Il sait bien des tours, Le
renard. Le hrisson nen connat quun, mais il est fameux. Dans cette pode, le pote se
compare au hrisson, capable den remontrer son adversaire par son pouvoir satirique.
457
Cette rfrence reste prciser. Il ne sagit pas de Bella.
385
1961-06-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
lav de tout ce qui lembarrasse. Que cette image vous illustre que la
relation de tout ce qui est narcissique est conue comme racine de la
castration.
386
1961-06-28 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
Pour tout dire, cest pour autant que mon discours, [en tant que] dans
mon chemin de cette anne, vise la position de lanalyste (et que
cette position je la distingue [pour autant cest elle] <comme tant celle>
qui est au cur de la rponse, de la satisfaction donner par
lanalyste [pour le] <au> pouvoir du transfert pour autant qu cette
place mme qui est la sienne lanalyste doit sabsenter de tout idal
de lanalyste), <pour autant que mon discours> respecte cette
condition, je crois quil est propre permettre cette conciliation
ncessaire auprs de certains de mes deux positions : danalyste et
de celui qui vous parle de lanalyse. divers titres, <sous> diverses
rubriques on peut formuler quelque chose, bien sr, qui soit de
lordre de lidal, il y a des qualifications de lanalyste, cest dj
assez de constituer un moyen de cet ordre. Lanalyste, par exemple,
ne doit pas tre tout fait ignorant dun certain nombre de choses
458
Cf. Platon, Critias : Or, quand on dtonne, la juste peine est de rentrer dans le ton
prions celui-ci <le dieu> de nous accorder un remde qui nous prserve, le plus efficace et
le meilleur de tous les remdes prservatifs : le savoir, 106b, La Pliade , Gallimard.
Lacan a dj voqu la question de ton, harmonie, accord, mesure, dans son commentaire
du discours dEryximaque, cf. Stcriture, p. 61.
387
1961-06-28 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
le correspondant libidinal
de ce fait ; le rapport quil y
a l et que jai mis en
valeur la dernire fois est
justement ce qui reste le
plus irrductiblement
investi au niveau du corps
propre : le fait foncier du
narcissisme et son noyau
central. La phrase que jai
extraite dAbraham, savoir que cest pour autant que le phallus rel
reste linsu du sujet ce autour de quoi linvestissement maximum
est conserv, prserv, gard, cest dans cette relation mme que cet
objet partiel se trouve tre lid, laiss en blanc dans limage de
lautre en tant quinvestie le terme mme dinvestissement prenant
tout son sens de lambigut quil comporte dans le besetzt
allemand non seulement dune charge mais de quelque chose qui
entoure ce blanc central. Et aussi bien, sil faut nous attaquer
quelque autre vidence, nest-il pas sensible que limage que nous
pouvons riger lacm de la fascination du dsir <est> celle
prcisment qui, du thme platonicien au pinceau de Botticelli, se
renouvelle avec la mme forme ; celle de la naissance de Vnus,
Vnus Aphrodite, fille de lcume, Vnus sortant de londe, ce corps
rig au-dessus des flots de lamour amer 461, Vnus ou aussi bien
Lolita. Que nous apprend cette image, nous analystes, si nous
avons su justement lidentifier dans lquation symbolique, pour
employer le terme de girl = phallus de Fenichel ?462 Car le phallus
que nous apprend-il sinon que sarticule ici, non pas dautre faon
mais proprement parler de la mme, que le phallus, l o nous le
voyons symboliquement, cest justement l o nest pas, l o nous le
supposons sous le voile [quil sest manifest] <se manifester> dans
lrection du dsir, cest de ce ct-ci du miroir, l o il est, cest l
o il nest pas. Sil est l devant nous, dans ce corps blouissant de
Vnus, cest que justement, en tant quil nest pas l et que cette
forme est investie, au sens o nous lavons dit tout lheure, de tous
les attraits, de tous les Triebregungen qui la cernent du dehors, le
phallus lui, avec sa charge est de ce ct-ci du miroir, lintrieur de
lenceinte narcissique.
Ici est le point central autour de quoi se joue ce que nous avons
penser de la fonction de a, et bien sr il convient dy revenir encore
et de vous rappeler le mythe dont nous sommes partis. Je dis mythe,
ce mythe que jai fabriqu pour vous cette anne au moment du
Banquet, de la main qui se tend vers la bche. [Cette] <Quelle>
trange chaleur, cette main [de relle porte] <devrait elle porter> avec
elle pour que le mythe soit vrai, pour qu son approche jaillisse
cette flamme [de lobjet en feu, mirage] <par quoi lobjet prend feu,
miracle> pur contre lequel sinsurgent toutes les <bonnes mes>
car si rare soit-il, ce phnomne, il faut encore quil soit considr
comme impensable quon ne puisse pas en tout tat de cause
lempcher. Cest en effet le miracle complet quau milieu de ce feu
induit une main apparaisse ; elle est limage tout idal, cest un
phnomne rv comme celui de lamour. Chacun sait que le feu de
lamour ne brle qu bas bruit, chacun sait que la poutre humide
peut longtemps le contenir sans que rien nen soit rvl au dehors,
chacun sait, pour tout dire, ce quil est charg dans Le Banquet au
plus gentiment bta464 darticuler de faon quasi drisoire que la
nature de lamour est la nature de lhumide, ce qui veut dire
justement, dans sa racine, exactement la mme chose que ce qui est
l au tableau : que le rservoir de lamour objectal, en tant quil est
amour du vivant, cest justement cette Schatten, cette ombre
narcissique.
que lanalyse, sans trop savoir jamais bien le situer dans lchelle, a
cern autour du complexe urinaire avec son rapport obscur avec
laction du feu, termes antinomiques, lun luttant contre lautre, jeu
de lanctre primitif. Comme vous savez, [quel autre anctre]
lanalyse a dcouvert que son premier rflexe de jeu lendroit de
lapparition de la flamme avait d tre de pisser dessus, renouvel
dans le Gulliver, rapport profond [lurinal lurine] <de luro, je
brle, lurina, lurine : je pisse dessus>465. Tout cela sinscrit au
fond de lexprience infantile : lopration du schage des draps, les
rves du linge nigmatiquement empes, plutt de lrotique de la
blanchisseuse chez M. Visconti, [ceux qui ont pu aller voir la splendide mise en scne
de <lacune> de tous les blancs possibles] illustrant sur la scne, matrialisant
pour nous le fait et la raison de savoir pourquoi Pierrot scne est en
blanc466. Bref, cest un petit milieu bien humain qui fait bascule
autour du moment ambigu entre lnursie et les premires
pollutions.
Tel est ce quoi nous avons affaire quant au petit a du dsir, tel
est le point sommet autour duquel pivote ce en quoi nous avons
affaire lui tout au long de sa structure. Mais quant lattrait
libidinal jamais dpass, je veux dire que ce qui lantcde dans le
dveloppement, savoir les formes premires de lobjet en tant que
spar (les seins, les fces), ne prennent leur fonction que pour
autant que nachtrglich ils sont repris comme ayant jou le mme
jeu la mme place. [que] Quelque chose [qui] entre dans la dialectique
d lamour partir des demandes primitives, partir du Trieb du
nourrissage qui sest instaur ds labord parce que la mre parle. Il
y a un appel lau-del de ce qui peut satisfaire de cet objet qui
sappelle sein tout de suite pris comme valeur instrumentale, pour
distinguer ce fond, cet arrire-plan que le sein nest pas seulement
ce qui se repousse, ce qui se refuse parce que dj lon veut autre
465
Cf. S. Freud, Malaise dam la civilisation, Paris, PUF, 1971, p. 37 n. 3, p. 38.
466
En 1961, Visconti a ralis un film, Rocco et ses frres, et une mise en scne de thtre
Paris, Dommage quelle soit une p Ces informations ne sont pas suffisantes pour tablir et
expliquer le texte.
391
1961-06-28 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
tre dsirant, cest autre chose, il semble plutt que cela laisse
bien le je en suspens, cela le laisse tellement bien coll en tout cas
dans le fantasme que je vous dfie, ce je du dsir, de le trouver
ailleurs que l o M. Genet le pointe dans Le balcon.
Mais quen reste-t-il ? rien dautre que ceci [cest] quon veut bien
tout risquer pour le dsir, pour la bagarre, pour la prestance et
jusqu sa vie mais non pas une certaine image limite, mais non pas
la dissolution du rivage qui rive le sujet [cette] <son> image. [quun]
Un poisson, un arbre nont pas une phobie. Quun Bororo ne soit pas
un ara nest pas une phobie de lara471 <mme> si ceci comporte
apparemment des tabous analogiques, le seul facteur commun entre
les deux cest limage dans sa fonction de cernement et de
discernement de lobjet, cest le Moi-Idal. Cette mtaphore du
dsirant dans peu prs nimporte quoi peut, en effet, toujours
redevenir urgente dans un cas individuel. Rappelez-vous le petit
Hans. Cest au moment o [le dsir] <le dsir> se trouve sans dfense
lendroit o du dsir de lAutre [o] <quand> il menace le rivage, la
limite, i(a), cest alors que lartifice ternel se reproduit et que le
sujet [le] constitue le fait <d>apparatre comme enferm dans la
peau de lours avant de vous472 avoir tu , mais cest une peau de
lours en ralit retourne et cest lintrieur que le phobique
dfend [quoi] lautre ct de limage spculaire. Limage spculaire a
une face dinvestissement, bien sr, mais aussi une face de dfense,
un barrage contre le Pacifique de lamour maternel. Disons
simplement que linvestissement de lautre est, en somme, dfendu
par le Moi Idal et que linvestissement dernier du phallus propre est
dfendu par le phobique dune certaine faon. Jirai jusqu dire que
la phobie, cest le lumineux qui apparat pour vous avertir que vous
roulez sur la rserve de la libido. On peut rouler encore un certain
temps avec a. Cest cela que la phobie veut dire et cest bien pour
a que son support est le phallus comme signifiant.
ce qui est l cach derrire, tout ce qui sort avec ses histoires, ses
rveries familires :que ferais-je si jtais dans un endroit o je ne
voudrais pas quon me dcouvrt ? je ferais un petit aboiement. On se
dirait : Ce nest quun chien . Chacun sait les autres associations,
le chien qui, un jour, sest mis se masturber le long de sa jambe
jentends de la jambe du patient. Quest-ce que nous trouvons, dans
cette histoire, exemplaire ? Que le sujet, en position de dfense plus
que jamais au moment dentrer dans le cabinet analytique, fait
semblant dtre un chien. Il fait semblant de ltre, ce sont tous les
autres qui sont des chiens avant quil entre. Il les avertit de
reprendre leur apparence humaine avant quil entre. Ne vous
imaginez pas que ceci rponde daucune faon un intrt spcial
pour les chiens. Dans cet exemple, comme dans tous les autres, tre
un chien cela na quun seul sens, cela veut dire quon fait oua,
oua , rien dautre ; jaboierais, on se dirait, ceux qui ne sont pas l,
cest un chien , valeur de leinziger Zug.
Pour le deuil, il est tout fait certain que cest [au cours] <autour>
de la fonction mtaphorique des traits confrs lobjet de lamour,
en tant quils ont alors des privilges narcissiques, que va rouler
toute la longueur et la difficult du deuil. En dautres termes, et
dune faon dautant plus significative quil le dit presque en sen
tonnant, Freud insiste bien sur ce dont il sagit ; le deuil consiste
[identifier] <authentifier> la perte relle, pice pice, morceau
morceau, signe signe, lment grand I lment grand I jusqu
puisement. Quand cela est fait, fini, mais quest-ce dire si cet objet
tait un petit a, un objet de dsir, [cest donc] <sinon> que lobjet est
toujours masqu derrire ses attributs, banalit presque.
Est-ce que ceci nest pas fait pour vous mettre sur la voie de
quelque chose ? Je ne fais que vous lindiquer aujourdhui en vous
marquant un point spcifique qui, par rapport ces deux termes de
deuil et de mlancolie, marque mes yeux, du moins pour linstant,
un point de concours ; cest celui de ce que jappellerai non pas le
deuil ni la dpression au sujet de la perte dun objet, mais un certain
type de remords en tant quil <est> dclench par un certain type de
dnouement que nous signalerons tre de lordre du suicide de
397
1961-06-28 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
lobjet. Remords donc propos dun objet qui est entr quelque
titre dans le champ du dsir et qui, de [son] <ce> fait ou de quelque
risque quil a couru dans laventure, a disparu.
Analysez ces cas, la voie vous est dj trace par Freud. Dj dans
le deuil normal, il vous indique que cette pulsion que le sujet
retourne contre soi pouvait bien tre, lendroit de lobjet, une
pulsion agressive. Sondez ces remords dramatiques dans les cas o
ils adviennent. Vous en verrez peut-tre quelle est la force do
revient contre le sujet lui-mme une puissance dinsulte qui peut tre
parente de celle de la mlancolie. Vous en trouverez la source dans
ceci quavec cet objet, qui sest ainsi drob, ce ntait donc pas la
peine davoir pris, si jose dire, tant de prcautions. Ce ntait donc
pas la peine de stre dtourn de son vrai dsir si le dsir de lobjet
a t474, comme il semble, quon aille jusqu le dtruire. Cet exemple
extrme qui nest pas si rare voir au dtour dune telle perte aprs
ce qui se passe entre sujets dsirants au cours de ces longues
treintes quon appelle les oscillations de lamour, est quelque chose
qui nous porte au cur du rapport entre le grand I et le petit a,
assurment cette limite sur quelque chose autour de quoi est
toujours mise en question la scurit de la limite, voil ce dont il
sagit en ce point du fantasme qui est celui dont nous devons savoir
faire carter. Ceci suppose assurment chez lanalyste une complte
rduction mentale de la fonction du signifiant en tant quil doit saisir
par quel ressort, par quel biais, par quel dtour cest toujours elle
qui est en cause quand il sagit de la position de lIdal du Moi. Mais
il est quelque chose dautre que je ne peux, arrivant ici au terme de
mon discours, quindiquer et qui concerne la fonction du petit a, ce
que Socrate sait, [cest ce] <et ce> que lanalyste doit au moins
entrevoir, cest quavec le petit a la question est tout autre dans son
fond que celle de laccs aucun idal. Ce qui est en jeu ici, ce qui se
passe en cette le, ce champ de ltre que lamour ne peut que
cerner, cest l quelque chose dont lanalyste ne peut que penser que
nimporte quel objet peut le remplir, que nous sommes amens
vaciller sur les limites o se pose cette question : Ques tu ? avec
nimporte quel objet qui est entr une fois dans le champ de notre
dsir, quil ny a pas dobjet qui ait plus ou moins de prix quun autre,
et cest ici le deuil autour de quoi est centr le dsir de lanalyste.
474
Dans la stnotypie on trouve : sil a, cet objet, t comme il semble quon aille jusqu le
dtruire .
398
1961-06-28 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
399
1961-06-28 LE TRANSFERT DANS SA DISPARIT SUBJECTIVE, SA PRTENDUE SITUATION, SES
EXCURSIONS TECHNIQUES
400