Vous êtes sur la page 1sur 3

LES AUXILIAIRES ETRE ET AVOIR

1. Être ou avoir? Mettez les verbes soulignés au passé composé.


Ex.: Elle sort de chez elle à 7 heures du matin. → Elle est sortie de chez elle à 7 heures du matin.
a. Nous partons à la même heure et pourtant vous arrivez avant moi. Par où passez vous ?
Nous sommes partis à la même heure et pourtant vous êtes arrivés avant moi. Par où vous êtes
passés ? Commented [JZ1]: Duda: La inversión es necesaria o el
b. Je monte sur une chaise pour changer une ampoule abîmée. orden en que coloqué las palabras es válido?
Je suis monté sur une chaise pour changer une ampoule abîmée La respuesta correcta es avez-vous passé? Ignorando lo de la
c. Elle ne rentre pas avant 8 heures du soir. inversión, no entiendo por qué debe conjugarse con avoir si
el complemento es indirecto, no directo. Es decir, la frase es
Elle n’est pas rentrée avant 8 heures du soir.
del tipo “Vous passez par -quelque lieu-“, o sea, con COI, no
d. Je viens vous demander un service. COD.
Je suis venu vous demander un service.
e. Ils parviennent au sommet du Mont-Blanc après 5 heures de marche. Ils arrivent épuisés.
Ils sont parvenus au sommet du Mont-Blanc après 5 heures de marche. Ils sont arrivés épuisés.
f. Les touristes descendent dans les Catacombes à Paris pour visiter un endroit pittoresque. Commented [JZ2]: Lo correcto era ont passé, pero no
Les touristes sont descendus dans le Catacombes à Paris pour visiter un endroit pittoresque. entiendo por qué si no hay COD. Lo que yo entiendo de esta
g. Je vais à l’Opéra pour voir la nouvelle danseuse étoile. frase es “Los años pasaron”, es decir, les années es el sujeto
y passer es el verbo, no hay ningún COD entonces pensaría
Je suis allé à l’Opéra pour voir la nouvelle danseuse étoile. que es con être por ser un verbo de cambio de estado, no
h. En grandissant, votre fille devient de plus en plus jolie. avoir, a no ser que el sujeto no sea “los años” sino “el
En grandissant, votre fille est devenue de plus en plus jolie. tiempo” o algo así, y se piense que el tiempo es el que pasa,
no los años, los cuales serían el COD…
2. Être ou avoir? Mettez à une forme composée les verbes à l’infinitif. Faites les modifications
orthographiques. Attention aux accords. Commented [JZ3]: Aquí tengo una confusión en cuánto a
Ex.: Ils (faire) ont fait la paix après (se disputer) s’être disputés. concordancia con el sujeto vous. Se que, al igual que en el
inglés, vous puede referirse a la 2da persona del singular o
a. Les années (passer) sont passées, des gens (nattre) sont nés, d’autres (mourir) sont morts, mais vous, del plural. Lo que no entiendo es por qué se mantiene la
vous (ne pas changer) n’avez pas changé, vous(rester) êtes restées la même. conjugación de être como si fuera de plural. Es decir, veo
b. Le vieil homme (monter) est monté les premières marches et il (s’arrêter) s’est arrêté déjà fatigué. una contradicción en la versión correcta “vous êtes restée”
c. Elle était pressée, elle (descendre) est descendue l’escalier quatre à quatre. entre las dos palabras que le siguen al sujeto: êtes implicaría
d. En rentrant chez elle, elle (se sentir) s’est sentie fiévreuse ; alors elle (se mettre) s’est mise au lit, et varias (vous como segunda persona del prural) pero restée
elle y (rester) est restée toute la journée. implicaría una sóla (vous como segunda persona del
singular)
e. Après (passer) être passés l’après-midi au grenier, les enfants (descendre) sont descendus pour dîner.
f. II était sept heures du matin : il (se lever) s’est levé, (se doucher) s’est douché, (se brosser) s’est Commented [JZ4]: Error al asumir que monter se conjuga
brossé les dents, puis il (s’habiller) s’est habillé, il (aller) est allé à la cuisine, il (se préparer) s’est siempre con être. Como hay COD “les premières marches”,
debe conjugarse con avoir.
préparé un petit déjeuner bien copieux et il (sortir) est sorti.
g. La lettre d’amour qu’on (vendre) a vendu hier aux enchères (écrire) a été écrite par un écrivain Commented [JZ5]: Error al asumir que descendre se
célèbre du XIXe siècle. conjuga siempre con être. Como hay COD “l’escalier”, debe
h. Elle (sortir) a sorti le linge de la machine à laver et elle (étendre) l’a étendu. conjugarse con avoir.
Commented [JZ6]: Error al asumir que passer se conjuga
3. Mettez les verbes à une forme composée en faisant les accords qui conviennent. Faites les
siempre con être. Como hay COD: “l’après-midi”, debe
modifications orthographiques nécessaires. conjugarse con avoir
Ex.: Où sont mes lunettes ? Je les (laisser) ai sûrement laissées sur ma table de nuit.
a. Elle (acheter) a acheté une tablette de chocolat qu’elle (manger) a mangé aussitôt. Commented [JZ7]: Esta la respondí correctamente
inconscientemente. Se conjuga con avoir porque hay COD
b. La chanteuse (oublier) a oublié les paroles de la chanson qu’elle (apprendre) avait appris quelques “le linge”, pero no lo puse por eso sino porque no recordaba
jours auparavant. que sortir era un verbo de cambio de estado, entonces lo
c. Que d’heures j’ai (passer) passé dans mon enfance, un livre à la main ! asumí como uno de los muchos verbos que siempre se
d. Admire ma robe. Je la (faire) ai fait moi-même. conjuga por avoir.
e. Quels films vous (voir) avez vu ce mois-ci? Commented [JZ8]: Todos los errores en este ejercicio son
f. La télé (diffuser) a diffusé une émission que je (ne pas aimer) n’ai pas aimé du tout. de concordancia, pues ignoraba el hecho de que la
g. Mais où sont tes longs cheveux? Pourquoi tu les (faire) as fait couper ? conjugación con avoir necesita concordancia con el COD si
h. Quelles magnifiques régions nous (traverser) avons traversé pendant notre voyage! este aparece antes del verbo. Pensé que la concordancia
únicamente era necesaria si se conjugaba con être.
Commented [JZ9]: No entiendo por qué la respuesta
4. Même consigne. correcta es “tu les a fait”. Si es sujeto es tu, ¿la conjugación
de avoir para este sujeto no es “as”?
a. Les musées parisiens? J’en (visiter) ai visité quelques-uns seulement, mais ceux que (visiter) j’ai visité, Commented [JZ10]: Respuesta correcta
je les (visiter) ai visité avec beaucoup d’attention ! inconscientemente. No le puse concordancia simplemente
b. La tempête qu’y (avoir) a eu la nuit dernière (briser) a brisé.la cheminée de notre immeuble. porque conjugué con avoir, pero la verdadera razón es que el
c. Après un régime sévère, elle est très loin maintenant des 100 kilos qu’elle (peser) a pesé autrefois. verbo está precedido del pronombre “en”, y la regla establece
que cuando esto ocurre, el participio no lleva concordancia
d. Ne soyez pas trop sévère avec lui ; il a fait tous les efforts qu’il (pouvoir) a pu.
con el COD. Esta respuesta correcta inconsciente, se refleja
e. Elle (ramasser) a ramassé les morceaux de l’assiette qu’elle (faire) a fait tomber et qu’elle(casser) a en los siguientes dos errores del mismo ejercicio, donde no
cassé. coloqué concordancia, pero debía hacerlo pues hay COD
f. Combien de projets, combien de travaux il (falloir) a fallu pour creuser le tunnel sous la Manche ! antes del verbo y no hay “en”.
g. Elle (se sécher) s’est séché les cheveux après les (laver) a lavé. Commented [JZ11]: Error por olvidar agregar el sujeto a
h. Je vous prie de trouver ci-joint les pièces que vous (réclamer) m’avez réclamé pour compléter mon il y a eu.
dossier de Sécurité sociale.
Commented [JZ12]: Respuesta correcta
inconscientemente. No agregué concordancia sólo porque
conjugué con avoir, pero la verdadera razón es que cuando el
ANÁLISIS Y CONCLUSIONES DEL EJERCICIO participio está seguido de otro verbo en indicativo, no debe
ponerse concordancia con COD.
Nota: El siguiente es un análisis del resultado del ejercicio y su autocorrección. Adicionalmente, describí el Commented [JZ13]: Error. No agregué concordancia con
porqué de cada error como un comentario en las palabras resaltadas, y en algunas no logré completa claridad el COD que ya había sido mencionado antes del verbo
incluso después de leer la guía (porque probablemente la duda que tengo al respecto no compete al tema de casser, asumiendo que la concordancia solo aplica para
auxiliares sino algo más). conjugaciones con être.

En el curso de francés II, las primeras dos semanas fueron un repaso e la conjugación de Commented [JZ14]: Error por particularidad ortográfica:
al escribir el participio, el verbo sécher pierde el acento
verbos en varios tiempos, entre ellos el passé composé, por lo que la elección del auxiliar agudo en la primera e.
être y avoir la tenía relativamente fresca en la memoria. Commented [JZ15]: Error por no agregar concordancia
con el COD previamente mencionado. Asumía que la
Como regla general, se tiene que la mayoría de los verbos se conjugan con avoir, a excepción concordancia sólo aplica para conjugaciones con être.
de todos los pronominales y de los intransitivos que indican cambios de estado. Ignoraba el
caso particular en el que varios de estos verbos que implican un cambio de estado, pueden
conjugarse con ambos auxiliares (passer, descendre, monter, sortir, entrer), dependiendo
de si son seguidos por un complemento de objeto directo. Esto significó respuestas
incorrectas al asumir que estos verbos de movimiento siempre se conjugaban con être, o
respuestas correctas, pero con fundamento errado, como en el ejercicio 2h, en el que
conjugué sortir con avoir no porque haya un COD, sino porque lo consideré como uno de
los muchos verbos que siempre van con avoir, es decir, no lo recordaba como verbo de
cambio de movimiento o estado.
Además, esta misma regla me genera varias dudas. Por ejemplo, en el ejercicio 1ª: Par où
avez-vous passé?”, en el que mi respuesta fue “Par où vous êtes passés?”; además de la
inversión del sujeto-auxiliar para la pregunta, de lo cual no estoy cien por ciento seguro en
cuanto a si es o no un error (el profesor de francés II nos explicó que ambas son válidas, lo
que no se es cuál es la más común), no entiendo por qué la conjugación es con avoir si en
este caso passer no está asociado a un COD, es decir, la frase es del tipo Vous passez par
quelque lieu, y en este caso, el lugar sería un COI, por lo cual creería que se conjuga con être
y lleva concordancia con el sujeto vous. Vale la pena recordar que mi respuesta no fue con
être por este raciocinio del COI, sino porque asumí que passer siempre se conjugaba con
être, el planteamiento anterior surge después de intentar comprender la regla del COD y
los verbos de movimiento durante el proceso de autocorrección.
Finalmente, la otra regla que desconocía se refleja en los errores de los ejercicios 3 y 4.
Como mencioné previamente, pensaba que la concordancia era exclusiva para los
participios de los verbos conjugados con être, sin embargo, pude darme cuenta de que, si
el COD está antes del verbo, debe hacerse concordancia entre participio y COD.
De acuerdo a lo observado en la solución de los ejercicios anteriores, puede concluirse un
conocimiento adecuado de las reglas generales, pero falencias en las reglas particulares o
excepciones (y en las “excepciones de las excepciones”, lo cual me hizo responder
correctamente, pero inconscientemente, varios de los ejercicios).

Vous aimerez peut-être aussi