Vous êtes sur la page 1sur 32

39 Anade

fCC. -

Heure de 1935

CLAMS DE DOUCTRINE Politique


Se y a mout qui sie curiousamn coumprs p'ou mounde en aqustes temps, qu'ey pl lou de politique au sens qui-u daben lous anciens. Au die de oey, enta la maye partide dous francs, la politique qu'ey lou coumbat qui mie cade partit enta gaha la barre dou goubernament de Paris e mestreya sus toute la France. En aqure batalhe, touts lous mouyns que sount bos, lous mey aunstes e lous pris, e lous omis de partit n'an pas qu'ue ide au cap : tine las places qui sount bounes, e que eau qu'en sien, permou qu' mi de sens ourdenri nou parbin pas crde que l'ambicio de coumanda, d'esta, coum disen, las aunous, e sie prou horte enta yustifica o qui-s h, o qui cade tourneyade e bedm ha. L'embye, eslhebade aqure, de serbi la nacio, lou b de touts, que la dchen enta quauques mistics e lou pople que dits francamn que ne-us coumprn pas. Lou pple, terre terre, oucupat en perm de gagna-s la bioque, que yudye lous auts suban lou sou entenut. Nou-m harat pas crde, si-m dis brbe mi, que tau dputt ou senatou, quines que sien las soues ides, que bu esta ministre per lou simple plas de tribalha dou cap quinze ou sdze ores per die, de s'entne engoumi e trattat de tout la Crampe dous deputats, sus las gaztes; de courre enta ha discours aus quote corns de la France (e que s'an prpara aquets parlaments, quoan nou seran que parlatris) ; de gaha lou tri, lou bacht ou l'aero ta Loundres, Moscou, Fioume ou Genbe, fana discuti dab Pierrot e Guilhot, passa noeyts en cam de hr, oun lou soumlh, per acoustumats qui ey sien, n'a pas lou calme dou lheyt de case; ha banquets, qui, per bos qui-us troben, fenchen toutu per abura, e tout aco ta s'en tourna soubn dab arr de hyt e dab la fieretat, sino l'ourgulh, ou simplamn l'amou-prpi escamusats. Enta ha, chens proufeyt, mesti pari, que caler esta sent e, qu'at sabt coum you, sents nou crey pas qu'en y ye autandes en France coum de senatous, deputats, counselhs, etc. Nou-m parlt pas de politique, que b'en prgui ! Or, que dits lou dicciounri de la lngue francse au mout politique ? Art de gouverner un Etat. Affaires qui intressent l'Etat; manire de les conduire. Manire adroite d'agir. E Larousse que da, coum exmple : Un peu de politique est

ncessaire pour parvenir. Qu'ey atau, per segu, qui at enten lou me mi : parbine, dab lou sens qui dam au mout en biarns e lou mey lrye qui sie. Lous felibres, citoyens francs, que poudm pensa pari e qu'ey lou nouste deb, ne disi pas sounque lou dret mes lou deb de tribalha ta l'amielhouracio d'aquet estt de las causes, tout en estima que bau hre mey demoura-s hore de la batsarre dous partits; que coumprenm qu' pas que du esta goubernat, n'm pas hus, aprs tout; mes nou boulerm pas que lous trmis art de gouverner qu'estssen prs, quoan nou ser que lou mout art, au sens qui ey prs per trops : adrsse, abilletat enta parbine au cap de daban, permou que las places qu'y soun bounes, ni tapoc art de doumina, de restrgne; d'abraca medich la libertat dous us au proufeyt de d'autes. Mes, si boult la mie pensade toute crue, lou maye malur qu'ey l'oubligacio taus deputats de cal bibe Paris. Que s'y trafique trop d'ahas Paris; lous grans trachamans qu'y pden tribalha las counsciences hre mey l'ayse qu'aus petits endrets de proubince ( oun tout cadu se counech) e troumpa lou mounde dab la bide que s'en escaparan si la cause bire mau. Lous parlamentris que soun omis, la loue charpe nou-s met pas l'asss de las manobres mau-aunstes e qu'ey soubn aus mey brbes qui lous traficants s'ataquen d'abord. Lou qui a biscut prou loungtemps p'ou tour d'aquet toup oun cots ue garbure estraourdenri, si ey rasounble, qu'estimara coum you que lou Parlament Paris qu'ey ue errou capitau enta la boune marche dous ahas. Qu'at boulham ou no, la France qu'ey e que sera toustm pas hyt d'ue troupe de tros e n'ey pas au poud dous omis de cambia o qui hou toustm. Las ides d'enternaciounalisme, de eounfederacio de nacios, dount quauques rebyres e crden bde lu la realisacio empermou que-s ba de Paris Tokio en quote cops d'ales d'abio, n'empachen pas que la realitat de bitare nou sie encore la de doum e de doum-passat; que eau tira au mey presst, permou que s'ayech de la bite de oey. Quoan leyim s'ous bielhs paps lou counde de las deliberacios, lous actes dous noustes anciens Parlaments, que poudm bde qu'aquets deputats : payss, capers, baros, qui s'amassaben Pau, Tarbe, Bourdu coum Toulouse, que-s hasn, de l'art de gouberna gn'aute ide que lous de Paris bitare. Digam las causes coum soun : si hasn de milhe tribalh, qu'ey permou qu'ren s'ou hyt; que bibn de l' cap de la bite l'aute au miey dou lou mounde; lous ahas qui abn rgla, qu'ous counegun founs; n'abn pas la mestiou esparricade coum la qui s'escad aus de Paris e que la poudn tribalha coum eau. Per lou fyt, qu'abn atau tribalh mey aysit. De segu, lou die oun lous Parlaments de proubincie e seran restablits, que l'aberan mey

115 coumplicat qu'au temps de Gasto Febus, mes que sera poc, toutu, coumparat au qui du ha la Crampe dous deputats oun hn recouti la mesclagne la mey pigalhade qui sie. Lou Parlament Paris qu'ey ue errou quoant la fayo dount ey councebut; n'ey pas poussible que hssi de-pl lou tribalh dount la Counstitueio lou cargue e qui ey toustm de mey en mey eslarguit, de mey en mey coumplicat. Pl que pden partadya-u enter Coumissios de l'Agriculture, de l'Industrie, dou Coumerce, etc., en qui la troupe dous parlamentris e-s hide ta delye, desembournalha las questios estudia e reslbe (permou, tout qu' dputt n'ey pas, per la soue delegacio simplamn, mi qui at sap tout), aqure dibisio dou tribalh n'a qu'ue balou quasimn teoric : la discute enter toute la Crampe, lou mey soubn, qu'ey la pagalhe, lou batahri; qu'en ey dey coum aco en petit counselh municipau oun ne sount qu'ue ou dues doudznes de mmbres, quin boult que nou sie sourdeys quoan n'y a cinq ou cheys cents ! De boul rebine-n aus Parlaments proubinciaus lous Counselhs yeneraus de oey n'an quasi nad poud n'ey pas tourna en darr; qu'ey boul mte sa place ourganisme hyt enta founcios definides e dount ue esperince prou loungue e per cops desastrouse, a proubat que lou Parlament tau coum l'abm Paris ne pot assegura la boune marche. Lou sistmi de la dibisio dou tribalh qui bau enta ue grane entreprse, ue grane usine, quoan sera tab lou de la specialisacio, perqu nou baler ta l'usine goubernamentau ?... Qu'en tournaram debisa. SIMIN PALAY.
II l

LOU COURN DOUS POUTES

LOU PASSAT E L'ABINE


Lou Passt qu'ey passt; que s'en poudm soubine, Toutu, eau pas esta, per et, embarrasst; Lou Presnt ? Mes, n'ey pas; birm-se ta l'Abine; L'abine, que sera ? o qu'est lou passt. De doulous, de plass qu'ey prestide la bite. Que-y poudm ? Nou bam pas hens d'il clot enhounsa-s. Dou hat qui-nse rebin nat de nous nou s'esbite, De o qui du esta nou pouderm passas.

116 Lou moult qu'ey dfunt, mes lou bent que demoure... H, Ihu, s'ou coustalat qu'o tourneran basti ? D'ab de magre p lou mendye que ploure, La daune, u die ou gn'aut, que tournera presti. Que tourneram minya la coque sabournte Coeyte s'ou brusaca; lou hourn que y t arrays; E, setude au lar, l familhe, arridnte, Que la hera crouchi, tout en se hasn gays. Lous castagns soun secats ? Per las pnes parades Qu'en tourne sourti d'auts; qu'en y a per tout cant; E per lous ses d'ibr las castagnes daurades Que tourneran bouri hens dou rouye caut. Lou Passt qu'ey passt; birm-se ta l'Abine; Lou Presnt ? Mes, n'ey pas ! Autalu qu'ey passt. S'abm du dou Passt, que s'en poudm soubine, Mes toutu tau desbroum deya qu'ey enhounsat.
ANDRU BAUDORRE.

LA MOURT DE LAS CASSOURRES


(Ta l'odum de 1890 1920.) Sie la coste, la poudye, la plane, om nou pot bse ue lane qui de cssous e de tausts n'estousse caperade e de tout pastouris; Lgnes ou pecheds, segoun qu'estsse Pergude qu'ey ta gran richsse : Lou malant qu'ous a toucats, que smble que pou hoec lous boscs sien passats. Cade printems.la brouste berdoulibe, rebestibe la souque bibe e matabe sus cade brounc; D'arrams arrenabits s'apelhabe lou trounc. Sus lou touya fresqueyat per l'aubte mayram, pourcts, agnts, aulhte pechben dbat lou tausia, de loegn semblabe u plap cade cap de bestia.

117 Lou pastourt puyat sus ue souque, dab u fiult, dus dits en bouque, que-us goardabe de s'arbega, puch cantabe u trangut enta-s desabega. A bts cops, sus la lane pechedre, que-s hase bre yumpadre d'u pa de sabius atourclats en bencilhs, aus cougots d'oun ren estacats. E tout en se bayoula quauques pauses, qu'argoeytabe u nid de berdauses ou que-s pelabe u sabaro en chebita lou cor de crabe crabiro . Lou touya qu'ey eschuc, rgle de coulou bibe, mes lou cssou que l'esgaudibe tant qui berdeyabe l'arram e quoan re l'estiu pigalhat de mayram. II Capbat las costes, per las arribres e per sus las poudyes planres que-s soun mourts lous cssous brancuts : u maledit ber qu'ous a touts estrenguts E puch que-s soun quasi toutes secades las bielhes souques demourades... Sounque quauques broutts saubats luschen coum ribans berds sus bielhs cap pelats. Trouncs houradats, souques esterucades, de hics e de brouncs arissades, adare nids entau herum, cougots, arrams pelats, usclats coum per bt hum. La caus apregounide per la qure, cade branque qu'ey ue estre; lous arrams secs, henuts, asclats, smblen lous bras tourcuts de mourts espabentats, Qui-s Iheberan la noeyt au cemitri... Quoau ey dounc aquet yutipri qui-b co-transech e qui-b enlue, d'audi lous cssous mourts, ploura quoan sort la lue ? Dou DOLERIS,

118

MOUNDE E CAUSES DE NOUSTE

DANIEL LAFORE
(1843-1914)
Qu'y abut lou gay de trebuca mey d'u cop lou gauyous ortliesin. Aquero que-s passabe dens las bilhes tempourades, coume rem en tri d'abia l'Escole Gastou-Febus, au pennt dou darr sgle, decap 1897. Lou Daniel, ou se boulets Nostradamus, coum Faperaben per case soue, qu're mi de traque mieyre, court de cames, bentourrut, la care oundrade d'ue barbasse d'autes cops ngre, e qui per labels s'aryentabe de quauques broustes de hius desparis. S'ou miey, u parelh d'oelhs qui yetaben brases. Mes, o qui nou-b saborets tira de las ides, u cop qui l'abts bis, qu're lou sou berrt. Qu'o pourtabe hre gran, e acoucoulat de capsus, coume u d'aquets toupis oun embarren la prebesiou de salt, ou se b'agrade, coume ue mitre d'absque. U berret blu, ample e atau quilhat, qu're, si m'ab dit Yan dou Bousquet, de tradiciou dens las f'amilhes dous Reclus e dous Lafores. Adentour d'Orthez, arrs n'y troubabe que dise d'aqure. mode, se bedn passa lou barbut caperat d'aqure enyibane, nou s'en abisabe.n, mes u cop Pau, coume s'en anabe yurat las assises, sus la Place d'Henricou, quauques galapiats qui per aquiu s'esbagaben, b'ou s'apressaben en troupe, e dou crida : Hu, paybou, oun l'as croumpat aquet peyru de berret ? Balhe l'adrsse, qu'en boulm u coum lou tou ! Hu, si dise gn'aute, s'ou me bos bne, e quoan me coustar ? Que t'en balhi cinq sos ! E Nostradamus, de miassa-us de la soue cane, e de courre au darr d'ets, mes qu'ren mey lstes : Crepauts, esgripis lous de qui ts ! Pendards ! Paulins mau ensegnats, lou reycnt ou'at sabera ! U cop, Yan dou Bousquet que-m miabe ta o dou Daniel, qui bib dab la soue may, ue daunine meylu petite e redounde coume u cse, qui s'ab goardat lou bielh bestissi, mouchor croutzat sus las espalles e sus lou s, mouchor rayt s'ou cap, e. la raube plecs e courtte. De que parlm ? Nou-m broumbe, rie per rie, mes que-m digou quin re estt agulhoat escribe en biarns. Tanur, n'ab pas hyt loungue demourance las escoles, e lu qu'embiabe escriuts s'ous yournaus. Mes, si-m dis, s'ous balhabi en prumres, ballu que m'en fatigabi, e talu qui poudouy qu'en tirabi dins. Que dechy las pts e lous pelagatis, e que-m hey yournaliste. Que passabe directou dou Dmocrate libral hoelhe semanre, e dab aquet tribalh qui nou lou has mey suda, que-s pagabe lou dequ bibe e lou dequ abilha-s, dab en suberps, ue sasou d'u quinzenat de dies cade estiu sus la coste de Birris. Lou Dmocrate qu're per Orthez la bouts d'ue Rpublique qui hasn lou countre lous amies de Chambord, dou coumte de Paris e

- 119 dou yoen prince Napoleou. Lou sou mste en p, qui passabe counselh cade elecciou, si crey, qu're de l'aute coustat de la gau que lou mayre. counserbatou : Adrien Plant. Mes, lou nouste gouyat, qu'en pren e qu'en dechabe dous escrnis e dous patacs de la poulitic. Se lou sou cousiot, Larroque, se pausabe coum lou douctrinri dou partit, u drin lou proufessou d'ue mourale putsade aus libes antics, e qui cops e gnacabe e enhounsabe lou hissou, Lafore nou n'apoudyabe nade d'aqures qui esgarrauchen ou qui maquen lous de l'aute estrm. Que-s sab gaha la bite p'ou cap mey agradiu; qu're tab de gn'aute hournade que Larroque e. que Plant (Plant, d'u escal mey capsus que Larroque), mounde educat e arrebasat, mounde qui bibn en case de bourys, e b'abn ta se.rbi-us baylets e gouyes. Ad et, de canta, de deberti-s, de tauleya; que-s dabe bounes pauses youga la manilhe; qu'en anabe de hyres e de marcats, qu're au cap daban de toutes las courses lanusqutes, e, se quauque yone madame e passabe, que-b asseguri que nou bachabe brigue lous sous oelhs hissants. Nou-ns estounm doungues, se y-a dens las soues oubrtes mey d'u faus-entenut, mey d'ue paraule desgansoulade : que l'abn empastat atau. Toustm qu'en goardabe ue de perasse. dbat lou berrt, e dens l'escabot dous sous amies, maquignous, toucadous e pintouns, que coundabe e que m'at digou quoan lou bi hre de capers dab qui re, maugrat que huganaut, coumpay e coumpagnou; amasse, que plegaben la came ta boeyta-n bt pintou de La Hourcade. Se cal qu'en mandsse quauque truferie, qu'ren entaus reynts qui parlaben francs e moussureyaben. Que bad coum gn'aute mi, dens la mesade de las eleccious, e lou calam en ma. Be cal cauha lou hour, tribalha de pous ta la Republique de moussu Cledou, de moussu Garet, e truca drin sus la peluche dous reacciounris ? D'aulhous, qu're pagat enta d'aco. Mes, b'ab dounc ue fayssou braboulasse e plaserouse de clarouna lous triounfes electouraus ! T, leyits senou u tros dou sou gran mercs, au lendedie. de las eleccious de 1898, quoan mous de Plant se bi desquilhat per quote ans de l'Oustau de bile : Aus Electous d'Orthez. Lous my amies, lou prum mout qui m'arribe au cap de la plume qu'ey : Merci aus amies, couneguts ou incouneguts, qui, dab lou lou paperot, an hyt que quinze rpublicains que soun estats noumats dimnye darr. Que b'at disi la semane passade : Pourtats-be pl e hts beroy. La frbe de las eleccious n'ey pas ue mchante frbe, pusque, aquste semane, ey bis dab plas que touts lous qui s'ren mellats de la bote qu'abn l'oelh lusnt e bou cantet de machre. Arrs n'ey pas my countent que you, de bde que touts que-s pourtam pla. Qu'abets hyt beroy, tant milhe tabey. o qui-.m h sustout gay, qu'en y-a qu'an hyt beroy mey que nou coundbi : La probe, n'y pas encore rencountrat arrs qui ne m'assegurassi que o qui re hyt qu're pla hyt. Las mchantes lnques que pretenderan que hre qu'an hicat lous linsus quoan la proucessiou ey estade passade. Aquero, you n'at crey pas, pramou qu'a calut que las bouts que sourtissin de quauque part. Que sie la proucessiou dou boun Diu dab las beroyes fions e lous anyoulins au pu anerat coum Sent Yoan, enta d'aquero touts lous aunstes omis que poden hica lous linsus.

120 Que m'en dists d'aquet gran mercs ? Qu'ey dous pla tourneyats, e se lous amies nou lou troben prou eslamat (nou b'en y darats tad acountenta lous pouliticasss heroudyes !) lous qui nou ren dens lous sous amies, nou-n deboun este tapoc ne estoumagats ne afrountats. Nostradamus que-ns a dechats escriuts de trs leys : Las Ltres d'u Biarns patriote (doun las ynees soun estades publicades, u segoun cop, dens lous Reclams; ue numerouse garbe de coundes e f'antesies qui an parescut dens lous yournaus dou pars, e tab, despuch, dens lous Armanacs, dens la Rebiste gascoune de Paul Labrouche, dens lous Reclams de 1907-1908) e las pouesies, se pouesies e pden noumenta lous rimatris qui has ta las carnabalades e ta las hstes de caritat. Per boune escadnee, Yantet, nou y'a gayre, qu-nse a poudut presta la coupie sancre de las pouesies aqures hytes per la ma de l'autou, e qu'en causibem cheys ou st qui publicaram aci medich. Quoau ey la balou, la pourtade de toute aqure mestiou ? En prose coume en brs, lou Daniel qu'emplegabe lou parla de tout die, e se nou balhe nat mau dou lye, de segu et medich nou s'estregn la teste dens las mas ta cerca mots e ides. N'abou yamey l'enquiet de hre d'escribas, lou tesic de l'obre espuga, courridya coste que coste. Tout o qui l'arribabe qu'at pausabe s'ou pap tau coum l'arribabe. Qu'ey o de sou, u bi claret de la souque orthesine : N'a pas, de segu, la lustrou que Larroque e deb amucha dens las soues Ltres, e qu'ey mench cargat d'arrepours natres e de mots causits que Lalanne dens lou sou Prouseg. Que boul sustout este leyit de la hourrre, e ha desglara Farrise s'ous pots dous qui croumpaben lou Timocrate. Quin, au sou tour, aboure arridut d'u arride desboutoat, se l'aboussen demandt de ha drin l'ensegnadou de la Republique nabre doun mste Larroque ou lou mantienedou de la tradiciou coum mste Lalanne ! Arride, e de quine fayssou que sie, aquiu que sera lou sou prts-hyt. De tems en quoan, l'obre qu're laudade. En 1921, l'abat J. B. Laborde qu'o presentabe dens lous yournaus d'Orthez e dens lous Rcclams; Simin Palay sus l'empount de las Arnes, lou s dou hstau, qui digou quoan y ab d'esperit estiglant dens aqures couyounades. Que hen baie, mey loungademns, o que J. V. Lalanne ab deya mercat au lendedie de la soue mourt en 1914 : Daniel Lafore n'ab pas o qui h lou poute, la pensade qui boule haut, haut, e la tendrsse dous sentimns qui h pernebate lou co... Qu'a russit dens lou counte... Mes oun re mste, e subermste, qu'ey dens la ltre de gaye umou, en tau mestiou arrs n'a poudut ha-u rampu. De du-ha que la soue obre e demori pergude hens las couleccious dou Dmocrate d'Orthez. De. dise milhe, qu-nse ser defendut. Toutu, chic chic, lous dus de nouste rebiste, qu'acabaran d'ab la flou de las istories gauyouses de Nostradamus. Augan, u cop qui ayam hicat luts las pouesies, que hourniram d'autes arridres en prose, pescades au Dmocrate, e qui abm estrussades de loungtms-a. Tout aquero que deu lusi, que deu ste leyit, coum bam decap la fi de l'estiu, de hste-annau dens lou Pas berd de Lacoarret,

121

p'ous parss que lous dus Lafores e bantaben coum lous mey beroys qui s'arrayen dbat lou sourelh dou bou Diu : Orthez, Salies, Saubaterre. Qu'abm broumba, taus qui nou lou poudoun counche, Fautou de la Louterie, de la Taule dous pouralhs, de Praubes bielhs e d'autes payes cougnides de l'esperit lou mey escarrabelhat, aqures causotes qui boulegaran l'arride capbat nouste, tant que Farride e sie coustum la nouste race; qu'en y a dounc per quauques lues
CNCORE

MIQUU DE

CAMELAT.

OUBRETES DESBROUMBADES Lous marchans d'escoubts


Dus marchans d'escoubts, moussus de Lanepl, Herrats de bous cachaus e qui clacaben pla, Enta ha Sent Pourqui qu'ren d'arregoulre (Pramou d'esta courts ne disi pas hartre) Quoan de carn e de sauce estoun prou adoubats E de yus de chermn tabey acibadats, A la mode dou diye e parlan pouletique Lou Yantin qu're aysit, tad eth la Republique Qu'anabe hre bth. Mes entau Pierroulin, Qui n'ab pas dins, ou n'en ab que drin, Qu'anabe hre l, tout de trubs qu'anabe. Cal la Republique e hasoussi pth nabe. Lou Yantin respoun que nat goubernamn, Yamey, n'estou pas hyt enta balha-s arynt, Urous se n'en tirabe ! A cadu labets qu're De-s da tour si medich, tad aqure bachre Lou Pierroulin digou : Mes, quin se h labets, Que you que-m dau pla tour entaus meys escoubets, Nou prabi pas coum tu, pourtan que-m balhi pne, Quoan eau ha lou tribalh nou bau pas ta m'estne. Per tu, ne-t bden pas yamey l'utis aus dits... E que trobes mouyn de plaa bths ardits. Tout diye la semane e minyes boucherie, Tout dimnye au toupi tu qu'as bre garie ! Que-t ples dts bths guits, per segu doudse aucats, Autan de poulingoys e dus bths porcs, si-b plats. De mey en mey, Yantin, que-t bden bade riche. D'oun at podes tira ? Lou diable que t'en piche ! Per you, ne poutch piula, lou me amie, qu'at beds, E, pourtan, n's coum you qu'u marchan d'escoubts, Quauque broutche sus you qu'a hicat la marrane ! Que gaha lous bastous e que prni la brane... E yamey ne poutch pas arrecapta proufiyts... Amie, lous escoubts que tous pni touts hyts.
DANIEL

LAFORE.

122 LOUS MOUNUMNTS NOUSTES

SARRANCOULI E LA SOUE GLYSE


Bous auts qui ne per u rey ne per ue reyne nou dechart lou pis dous Gabes, doun lous hilhs soun courtes, doun las hilhes soun hres, be boulerat toutu pla ha u passey decap las Nstes ? Aci, tapoc, l'aygue n'ey pas brigue couadisse, que parle de las mountagnes suberhautes, e, per l'ayre, ya sabt quin y ey biu.

Quoan tournt puya la Nste, coume la bat e s'estretech e que las pnes se sarren, qu'm l'entrade d'Aure. U bildye que goarde lou goult : Ye-n sabt lou noum, au mench despuch que VEscale dres Pirences e y'ey biengude e l'y hn tant amistouse arcoelhude, l'estiu darr : Sarrancouli. Sarrancouli, you, que-m h pensa en Sent-Sab de Labeda. Ataumedich qu'estoun lous mounyes de Sent Benedt qui s'en biengoun aci, causi-s lou loc ta-y planta la loue case. Que s'y entenn hre aquets omis ta pausa las loues demoures sus lous bts endrets : Pla rasou qu'abn. Oey encore, coume Sent-Sab, lous estranys qui aymen de-s passeya, de-s pausa en sauneyan dou tems passt, tout

123 en espian las pyres, coulou de pnes, las loses halides p'ou bielh, que s'en arriben, cade estiu, ta Sarrancouli. Ta que-ns estouna, labts, que u sent absque e demandsse u die d'esta-y pourtat, enta repausa-s'y yamey; que gn'aute qui n're brigue nat sent mes nou-n digam pas nat mau, qu'ey dous noustes lou capitni Blsi de Mounluc, qu'escrib : Quand le diable devient vieux il se fait ermite. Il voulait finir ses jours Sarrancolin . Segu, aquet tesic qu're lou sou. Mes lou Blsi de Mounluc, l'asprut e crud batalh, n'abou pas aquet gay. Quinenin lous mounyes e s'establin aci ? Despuch de l'anade 840, lous Nourmans, si crden, coume aquets desestrucs e dn horte cougnade decap la bat d'Aure. Sarrancouli que-n re birat de parts, mes ballu lous besis que daben la boune ahoetade e per prou. Sus lou loc de la bataille, en recounechnce, que bastiben ue capre dite dous Plantats, mey d'u cop tournade de ps e cade an, lou 22 de heur, lous de per aquiu que y'anaben clbra la hste de la Desliurance. Drin mey tard, decap l'anade 940, lou coumte d'Aure, GuilhmAuriol, ta relheba las roynes de la bile, que demand aus mounyes de Simorr de s'en bine echemia en Sarrancouli, permou que counsiderabe aquet endrt coume la clau de la bat d'Aure. Atau, lou priourat de Sarrancouli que deb dpende de l'abadie de. Simorre dinque au sgle dls-e-setau. Qu'ey de labts enl, dinque la grane Reboulucio oun pass l'abadie de Sent Seb de Rustan. A l'oumpre de la mounyerie, lou bildye que-s rebasti. Ta bira-s de gn'aute arruhque, que quilhn ue. gran murralhe houradade de quote portes qu'en demoure encore ue e atau toute la grye qu're barrade entre pnes e Nste : Aure qu're defendude. A las prumres biahores lous Aurs que bachaben ta Sarrancouli. Nou bouln coumpta que sus it tad aquet tribalh e que-s parech que lou Rey-Sourelh, en guerre dab Espagne, lou die qui cercabe establi lou sou estat-mayou en Sarrancouli, que l'estou respounut : Las bats que-s goarden soultes . Aquet mounde, hy, qu'entenn d'ste mste s case ! Au soubac dous murs, las cases que-s bastiben de mey en mey numerouses, sarrades las ues countre las autes dens lous bis estrts. Sus la Nste, qu'en bedert ue tire-corde toutes sancres taus au coume ren au sgle XIIl de poc ou de trop, dab la part puyade de cabiros croudzats. Lous qui boulhen bde encore carrres taus coume ren cheys cents ans-a, qu'ey ta Sarrancouli qui-us eau ana. Quoan aboun hicat las bites l'arcos, lous mounyes que bastin la glyse, gadiade St-Py, patro de la parrpie. De l'abadie, boyte despuch la Reboulucio, arr nou-n soubre, mes la glyse e lou sou grandous campan, que-s lhben toustm mespresius de tout ournamn nabt. En tout entra, qu'm coume perduts, lou prum cop. Aqure glyse n'ey brigue parire las autes. Au loc d'ue crouts latine dab u arbe loung e lous bras mey bracs, qu'ey ue crouts grque dab lous quote bras de loungou mediche. Toutu, que y-a ue nau mestrsse en u sens, e la bote, de bertat, que y'ey mey haute que dens las naus de coste.

124 Lous murs prou simples, qu'estoun encarats la fi dou sgle doudzau e la glyse qu're prste u sgle despuch, toute de l'estil rouman, sounque dilhu las botes qui deboun ste lhebades au darr, permou l'arc qu'ey deya coupt. Lou deguns qu'a recebut hort de cambiamns dens las tempourades. Glyse de la mounyerie en prumres, nou trigu goyre serbi ta la parrpie en medich tems que taus mounyes. Pl d'autas qu'ren de las counfrayries qui an desparescut. Qu'en demoure quauque estatue coum la de Sent Cresp, de l'aut dous courdounis qui s'ey abut sauba sus la cantre d'u piala ta adouba lou sou souli. Que y-a tab, tout prs de l'aut mayou, biengude nou sy d'oun bess dou bielh aut de la glyse pusque Sent Py n're patro ue estatue dou mste dous apstous pl curiouse; la ma guuche que ti las claus coum de yuste, mes la drte qu'ey dus cops mey grane que l'aute, aco ta dise dilhu qu'a lou poud de remte lous pecats. Nou sy pas s'en aquets tems loegncs e parlaben e escribn auta adyse que nous auts, mes que sabn pla beroy ha parla las causes. (1) Mes o que y-a de suberbt dens la glyse, qu'ey ue haute barane de hr hourgade, coum nou s'en bden goyre qu'en Espagne. Plantade sus ue larye arque de pyre, que barre lou cor entourt d'estalles, oun lous mounyes passaben lou brebiri e oun, oey, se trobe l'aut mayou. Lou su dou cor, coum d'aulhous de toute la glyse, qu'ey u bertad cemitri. Lous prius, lous pl-factous qu'abn lou dret de y'ste enterrats. U escabot de las labasses e de las pyre-picades, qui croubchen lou su coume Lesca, que porten lous noums : Aquero tab que hournech au mistri dou mounumn ! Gn'aute richsse de la glyse qu'ey la Capse oun soun las arreliques dou patro de Sarrancouli, Sent Ebouns. Ebouns qu're mounye de l'abadie de Ste F de Counques en Bouergue. Embiat en Espagne ta bisita quote glyses qui dependn d'aqure may-abadie, l'absque de Pampeloune qu'en hasou u absque de Roda en 1096 e de Barbastro en 1101, quoan la bile re tournade de gaha aus Mourous. Despuch d'ab hyte la camade de Roume, que-s senti prou atrebit ta entreprne u bidye per las mountagnes d'Aure e qu'arrecoutibe Coumnyes ta counsurta-y lou sent absque Bertran de l'Isle, deya counegut de la Garoune FEbre, lou medich qui anabe decha lou sou noum la bile. Qu're en l'anade 1104, gahat p'ou malandr, e hre bielh, que-s mouri Coumnyes lou 12 de setme. Mes, abans, que demand en grcies ste pourtat au coumbent de Sarrancouli. Poe de tems, apuch de l'ab enterrt, lou pple qu'o prouclam sent e qu'o boulou ta patro de la ciutat. Ta recbe ue partide de las soues arreliques ya lien pigna aquste capse dab couyre e dab esmalhs de Limoges. Ya s'en manqu de poc que bt amie de o de bielh nou la s'en pourtsse per 30 bilhets de mile. En 1900, coum sben, que h lou bidye de Paris ta l'Espausicio, e panade en 1911, que la tournaben trouba
(1) Lous Reclams de las hstes d'Aryels qu'an dat l'imdye de la Birye de St-Sab qui a tab ue grane m atau.

125
capbat la Nste trs ms aprs. Qu'a doungues ue istrie, mes nou n'a pas besougn ta ste ue yolhe de gran balou. Lou campan, en prumres spart de la glyse, que serbibe tab de castt-hort. Las trs crampes de dbat que soun barrades ou houradades de frinestous pnes. La quoatau, per countre, qu'a quote frinstes doubles beroy oubrides dab triple reng d'archiboltes drin esbrigalhades p'ous omis mauhascs. Aquiu deguns que soun las campanes. Lou mounye-repiqut que deb ha coarsme toute l'anade per o que eau puya capsus per ue seminye hort estrte ta-y arriba. Lou teyt counic dab quote hilholes, que puye la soue sayte capsus decap las mountagnes e lou cu. Mes t, ta que m'esteneri mey sus aqures beutats ? Las bilhes causes, bielhs tablus, bielhs mbles, bielhs mounuments, nat tros d'escriut, per ta tringlant e per ta plasnt qui sie, nou pod ha passa la loue pouesie; qu'y eau sauneya loungademns daban. A. D'ABADIE.
a seg* s-

GARBE DOUS TROUBADOUS Jaufre Rudel, de Blaye


(croutzat en 1147)

B'ey dous, aus dies loungs de May, d'entne cants d'aust loegnt, e quoan m'en souy partit enta broumba-m d'aquet amou tant loegn. Qu'en bau capbach dab mouns perpits tant que cansous, flous d'aubespis, nou-m plsen mey qu'ibr yelat. Coum crey au Segnou bertad, que bedery l'amou loegnt, mes per u b qui 'scadery, que-m h dus maus pusque m'ey loegn. Ah ! you que hossi peleri, que lou me totchou, e lou besti houssen p'ous sous bts oelhs espiats ! Gay ta you quoan la pregary permou de Diu l'asss loegnt, se lou plats que m'abrigary beroy au ras qui souy de loegn; qu'en sourtiran plasnts debis, amie loegnt, sery besi, e dou sou dise aury soulas.

126 Triste e gaugous m'en tournary quoan l'ayi bis l'amou loegnt, mes nou sy quoan lou yuntary, que trop soun noustes trres loegn. B'en y-a dounc ports, b'en y-a camis, e taus trouba nou-n souy debi, mes tout sie coume Diu plats ! Yamey d'amou nou-m gaudiry se n'ey d'aquste amou loegnt, que gn'aut beutat ynce nou sy de nats estrms ne prs ne loegn; que lou sou prts qu'ey snse fi. Ya hossi en pas sarrasi caytiu, permou d're clamt ! Diu creadou de o de hyt, que hets bade ste amou loegnt, dat-me poud (que desi, n'y) que byi lu l'amou de loegn; e per bertat, e'n loc agsit, tant pla la crampe e lous yardis, toustm que-m smblen u palays. Lou qui at diis qu'atau souy hyt d'ste gahat d'amou loegnt, nat aute gag autant nou-m plats coum lou gay d'ue amou de loegn. Mes o qui boug m'eg defendut, tant m'enhad lou me Payri qu'aijmssi snse d'ste aijmat. Mes o qui bouy m'ey defendut; maladit sie lou payri qui-m d lou sort de n'ste aymat ! (Birade de M. G.)
fi

^t'?^^

>

LAS TRADICIOUS Yocs de maynat


Enta ha serbi a) Uni, uno, cani, cano, le loup passa, par un dsert, la came coupade, lou eu ubrt, s'en tes boules, que tu, qu'en s. Dni, deno, de sang, sabe de rabe, de rabe, de cour, caban, tonne, mourre, tout dit fans, Coelhut Ousse e Les (bat d'Aspe), per J. LAHARGUE,

127

BITE-BITANTE La Hilhe de t^ase


Lous mstes d'Arrayou, Bertouraiu e Chile, n'abn pas familhe, tab que bibn besiats dab lou lou pay e ue caddte, yone encore, la Juni. Enta que da-s'en goyre e ha-s lou sang binagre, si dis bts cops lou Bertoumiu, quoan pintourreyabe lou dimars, die de marcat, ou lou dimnye. Bebiam gn'aute cop dou medich bi, pusque toutu n'abm arrs cargue. Coum lou sabn estyre, hres qu'o disn, manire de ha-u desboutoa, autalu que lou die bachabe : Mes, mi, n'ey pas ore d'ana arpasta Cabirole e Haubine ? E que-m hts dou bu-pay, si tournabe lou Bertoumiu, n'ayats pou que las baques e patsquen set ou hmi, ne qu'ous t'en balhe tapoc u brasst de mey ! E aquiu dessus, qu'en coumandabe gn'aute pinte, e se cal, nou s'en saboure tourna qu'au lendedie, u cop esdeyoat. Auta destrigade qu're la soue moulh. Quoan anabe ta misse qu're soubn p'ou dimnye embat eno de l'u, eno de l'aut e que s'y has despne chalibe dab las coumays : Que-m pdi demoura drin mey, si dis, toutu lous maynats nou-m plouren case. E puch, si hournibe dab ue arrise, ta que y'ey la Juni, be y'ey aquiu taus tribalhs lous mey pressais ! Aqure serou de Chile, nou s'en ab, per encore, troubat nat :
Moussu-oii Cur qu'ey u gus, Nou-n bu marida que nou sien dus.

E encore, per trouba-s dus, que eau ste en l'ore prou amies. N'ey pas que la gouyate n'abousse la boucaciou de boul-n u, que s're parlabe dab quoandes e dab quoandes, mes maugrat que digoussen qu'o daben horte leguitime, lous partits, au ras dou hyt, que s'eslurraben. E las lngues dou bildye, balntes e empertinntes, de chapouteya de mey en mey que se la Juni nou-s ligabe qu're permou qu're pla dab mste Bertoumiu. Anats estanga bous auts lous mau-parls las cachiles puntudes. Mes ya, qu'ey l'escounut e nou au cla que tout aquero se coundabe, senou que-b proumti que lou pay d'Arrayou qu'aber dalhat au ras aqure yrbe.
*

Per u die de Sent-P coume abn coumbidats de toute coundiciou, e medich dous maridads, e coum sayaben de ha coumbienguts dab la Juni, aquste nou boulou assed-s taule dab la coum] agnie, que-s digou malaute e que l'aboun tout lou brespau s'ou courn dou hoec ha lou mus,

128 Quauqu'arr que coue, si-s disn lous coumbidats co-clabats, e qui sayaben de parche gauyous. Quine hste-annau dou pet de perigle ! si hase lou pay. Despuch d'aquet die l'aha que prengou la boulade : Nou l'abn biste ne dens lous marcats, ne dens las aubryes, qu're toustm per case, toutu qu'en y'abou qui-s boutn counda que l'abn engountrade mareya-s dab aquste e dab aquste aute. Bt mayti, nou-s boulou lheba ; qu're, marfandide. Ues couliques ha-le torse s'ou lheyt coume u bencilh. La Chile, qui nou-y bed nade luts encore, qu'm soubn abugles ta o de si, que courrou ta la besie : Espie, nou sabm que ha-u ; nou bu nat medeci au tour, e nou bu dise o qui a. Que s'at carrye bt tems-a ? Despuch lou s dou patrou. Qu'en hou ue dsole ta nous auts e ue countrarietat taus embitats, pnse, t, nou-s boulou yessi dou cout dou hoec, e aquiu espia lou crimalh snse qu'en poudoussem tira nat mout plaserous. La besie nou-s hasou brigue prega. Qu're lu la cantre dou lheyt ; que paupabe la malaute e de ha : Boulets que-b diguey, e y-a m'en crederats, la Juni que bu goari. Quoan ? Lhu anoeyt, lhu douma, suban qu'ni. Chile que demour espantade d'aqure assegurance : Nou as coumprs encore, si-u h la besie tout dous en s'en anan, malaute qu'ey, mes sounque de ha-s maynat ou maynade. Qu'ey ue maynade qui deb bade aquet s dens la case d'Arrayou. Au mey biste, pusqu'arrs nou s'y atend, medich la Chile, que calou ana cerca lou bielh brs au soul tout croubit de telaraques, e p'ou houns dous armaris, houruca lous bielhs camisots e lous bielhs couhets. E y'abou brut per aqure badnce malestruque ? Nou s'ey yamey coundat. La daune, coum se d'arr nou re, que-s despach d'ana ha crestiane la nne, qu'o d lou sou noum, e quoan tourn ta case, lou Bertoumiu qu'ab descarrat : Que l'abets dit quauque mchante rasou ? e digou la Chile au sou pay. T, qu'as temons daban tu, h aquste, demande Juni s'y desplegat paraule. Nou, nou ! si digou la yasnte d'ue bouts flaque. E puch, quoan lou n'aberi cantades quote, si h lou bielh qui s'enherousquibe lu, se m'en caler ana de o d'Arrayou e seri coundamnat galres ? Chou ! pay, chou ! Mes are, qu'ey partit, ta oun, e oun eau que l'ani cerca ? N'rem pas prou dens las lngues, pay ? Hilhe, que m'en podes crde, e s'en y sus l'estoumac, que las m'y sabudes goarda per encore, permou cop ou gn'aute ya-y calera hica palhte. Que partchi cerca-u, si h la moulh. Que-s boutabe lous esclops, quoan lou pay : Nou l'y dit : Tque ! Se s'a hyt mau qu'ey tad et en prum loc. Ore, hilhe, per you, qu'en y-a u tros de hyt. Bn, nou sies ta

129 pressade, Bertoumiu qu'ey desbesat dies-a ; que sabera escade la nouste porte. Soupm. Se-s manque l'ore nou soufrira goyre, que ya la s'a mancade d'autes cops e tu e you que-ns at abm estupat sens crida-u, mes labets qu're tout pintres, tout cansous e tout gauyous. Que soupn, lous dus, dab petite hami, nou snse lheba-s quoan e quoan de cops ta espia, cabns de las tules, lou caboulet de la nne, rouy coume ue poume rouye, e lous sous pugns barrats qui yessiben tant per tant de las dentles. Be y-ab debarat u mounde. d'esperances deguns d'aquet bressou ! Coum Chile s'apoudyabe, lou pay que h, trufand : N'as pas nat besougn d'ana ta la glyse, si crde me bos; n'y sera pas entrt ta prega Diu, mes nou-t desbroumbes de passa toutes las aubryes, toutu qu'ab per coustume de las ha coum lous debots quoan s'ayulhen cade estaciou dou cami de crouts. Aquiu que l'aberas, segu. B'y cridabe encore aquste estiu, entre dus beyres de bi, qu're you d'arredyi lou bestia quoan et bagamoundeyabe ? Que respoune d'aqures ramouncinades ? Chile que debar tau bildye. Que-s goard pla de segui lous counselhs balhats dens aqure passade e nou s'an ha trufa d're per las daunes dous estanguets. Que-s marey dab l'u, dab l'aute. Tout cadu que semblabe espia-le dab mey d'atenciou que lous auts dies, coum s'ou bouloussen hica lous oelhs dessus en crques ets tab de las soues pensades, e dis-u desbergougnats : E b, Chile, que.-ns en coundes de la hyte de Bertoumiu ? Touts lous qui engountrabe, be sabn que de maytis qu're estade mayrie d'ue nne ! Qu'o hasn : A qui crques ? A d'arrs, si respoun. E quin bats per case d'Arrayou ? E quin boulets ? pla, qu'abem frut nau. Pla hyt aco ! Maynat ou maynade ? Ue maynade, u sourdat d'estoupe Milhe bau ue maynade nascude, qu'u maynat per nache, eh ! O ho ! E la may quin s'at a birat ! E quin bos, en cridan hort, coum quoan passen per aqures estamines. E la nne ? O qu'ey ballu prste dansa la Limousine, si has encore Chile dab ue arrise fourouse. E que tirabe endabans en se dise tad re mediche : Empertinents lous de qui ts ! mes que-b bague, nou hary pas coumprne degu quin ne ba l'aune : Bau mey ha embye que pietat. Toutu, b'ab lou co malaut, qu'arrs nou lou digousse : T, que bos sab oun ey lou Bertoumiu ? You que sy oun l'as ! E s'aboure, perma, balhat nat mchant truc ? E-s ser ou men negat ? Hens cade die, que y-a ue ore endemouniade e tantpis au malurous qui la se coussire. Quoan abou prou birouleyat, lasse d'ste las bistes dous oelhs hicancs e afrountius, que gah ta case, nou snse ab dat u tour per la borde. L'mi e houre anat da lou brespalh las baques ? Aquiu deguns, arr tapoc. Mes quin lou s'alargun lou co e las ides quoan, entran la cousine, e bi lou marit tout cap-bach au lar. Non d nade mustre de la soue allegrie, e toute rde que digou, coume se parlabe en u cop aus dus omis : Lou mau qu'ey hyt, Bertoumiu, tout qu'ey tirt au cla. Que sabm are o qu'ey besougn de sab, e nou s'at bal de m'ana ha passeya capbat las carrres, e ha-m arride de you mediche e de tu.

30 Bertoumiu que-s lheb cop sec, blanc de hountes, lhu, de o qui l'ab cantat lou pay, maugrat qu'ai denegusse, Chile qu'o se counech au sou pay, mes, aquste, snse u mout, que s're hicat en trabs de la porte e de la ma, que h sinnes au sou yndre de tourns'en tau courn. Arr, Bertoumiu, arr ! tourne-t d'assde, mes tu e Chile, escoutats-me drin. Que-m souy desmestrit l'anade oun la Paloume se tu sus l'ahours ; que dists touts dus que n'ri mey capable ne de marcadeya ne de arditeya, lou cabau que se-m delibe dens las mas, prou de dit; mes aquero hyt, que souy lou pay e aci deguns nou m'y encore benudes las claus ne lou dret de parla. Ao nou pod mey ana ! Tu, Bertoumiu, despuch oey quine bite. e bos lheba ? E b, que m'en bouy ana baylet. E tu Chile, h lou pay, que m'en dises ? Lou seguiras ? Que boulets que diguey, you que souy entermiey de bous auts, mes se Bertoumiu s'en ba, nou-m pouch esta-m aci, maugrat que sii nouste. Que y'ts bous, pay, mes se lou me mi deu parti, e pouderats toustm soegna lou cabau e la maysou ? Lou pay, snse da-s conte d'aqure dite de Chile, que s'en an decaj) au lheyt oun la may d'u die e plouremiqueyabe : Nou-t eau, bn, ne saumuca ne ploura, quoan y-a u cap de mey dens lou troupt nou lou manque ne garbure ne mascadure. Pay, que boulets que hssi ? h ue bouts plagnnte. Nou pas ana-t pne, mes eno d'Arrayou n'as pas mey que-has E la maynade, pay, la maynade ! Que la neuriram, nou t'at y deya dit, ads ?
* * *

La Juni, quinze dies despuch, que gahabe lou tri de Bourdu oun l'abn troubat ue place de gouye. Que dechabe la hilhe, las cargues de la soue serou aynade, qui d'aulhous, l'ab pourtade deya ta la hount batiadre, e la s'ab drin ahilhade labets. Talu arrecaptade, Juni qu'escribou qu're pla, e que, lu, que dar d'autes noubles. Ta cap d'an, nade ltre, mes que receboun per aco u paquetou per la poste, quauques causotes qui tiebn ste, proubable, las estres de la may enta la nne. Coume nou sab trop sarra u calam, que l'escusaben en prumres. A pauses, toutu, qu'ren empensats, sustout lou pay, de nou ab quote mots ta sab s're adayse ou maie ayse. La nne que prababe ; aus nau mes que march, e l'an, se nou parlabe encore, que-s has coumprne de tout. U an, dus ans que passn. A ue ltre que lou pay s'ab toutu hyte escribe per moussuou Reynt, en pocs mots, mes sarrats, e oun re coumbidade bine bed-us e bed-s la Chilote, la Juni que respounou que Madame que l'ab hort besougn e. que tien hort d're, e que Moussu qu'o plaabe las soutades dens ue banque. Labets, ta que boudya-s ? D'aulhous lous hilhs de Moussu e de Madame nou-s poudn passa d're. S'abn lou mndre malandr, qu'eus belhabe. Horts e ss, qu'ous seguibe. ta l'escole e qu'ous anabe colhe. A la fi de la ltre, Madame, que has en p de la paye dues arrques oun assegurabe que Juni qu're pla, e que d'aulhous que l're u trsor,

131
De la nne, nou sab que carga-us de ha-u dus poutous. Mey esberide qu'aryent biu, la nne que bad de mey en mey emparlade, despuch qui la hasn d're tab segui las escoles. Que s'y sab ana sole, toutu quoan e y'ab liscarrades de nu, Bertoumiu que la puyabe sus la ygue, que l'amiabe lou mayti, e que la s'anabe cerca lou s. Lou didyaus, la sasou, que s'en serbiben eno d'Arrayou, e coum lou pay nou boul mey qu'atisa lous escarbots, e plagne per aquiu enla, qu'o hen goarda las baques. Ballu qu'ren las ores de la prumre coumuniou. Pusque la ltre dou Reynt n'ab pas hyte boulega la Juni, lou pay qu'en h embia gn'aute per moussu Cur, ta Bourdu ; e aquste que b'at proumti que parlabe snse mques, que toucabe touts lous punts, que pregaben la may de trouba-s en aqure amassade de familhe per tau die, e qu'esperaben qu'aquste cop nou y'aboure rasous. Perma ! que s'escadou mau encore ta que hssen bidye, ue tourneyade de sarrampic, mensounyes ou bertats, qu're labets per la bile, lous dus maynats de Madame be lou s'abn gahat, e aquste que h dise qu'en tout prts qu'o cal la Juni. Tout coundat e esplicat, ya bal mey que nou-s boudysse s'abousse pourtat la mchante raque la soue maynade ! Qu're, d'aulhous, l'abis de Moussu, e quoan Moussu ab parlt qu're tout dit. La ltre qu're seguide d'u paquetou. Bertoumiu que debou hica-s lou caini dbat lous ps e bcha ta la gare; que cargabe sus la ygue ue cachte bt drin pla ligade e leuyre coume u sac de plumes. Qu'ey o que-y poud ab coume atrunes per deguns ? Carats-be, qu'arrs n'at sapie, l'mi n'abou pas la pacince d'atnde d'ste case, e talu qui l'abou en mas que-s tir lou coutt dou fausset, que coup lous ligssis e qu'abou lou gay de counda raube Manque, bachs blancs, soulis blancs, couroune d'arross blanques, bole blanc, dinque ue crouts d'or (fix) dens ue boyte blanque. Biste qu'at tourn de troussa, e qu'an ta o de la Luque carga-s u barricoutot de bi ta ha lou suberps d'aqures yolhes. Eno d'Arrayou qu'aboun ue hste dou prum numro, ue taulade de coumbidats mey numerouse que l'aute cop oun lou tqupi de las pegusses e s're descroubit. Mes qui pensabe mey d'aqures temsades de rencures ? En bebn-se dous oelhs la nne tant rouye de santat, dens las soues tls fines e la blangouses, la besie nou poudou esta-s de dise, u cop qui aboun disnat : Quin ban las causes ! Quine beroye maynade, Chile, non t'as neuride ! Ya, dens trs ou quote ans que calera pensa en u yndre. O, migue, tournabe Faute, l'estoumac enlat de countent e ue larmine au corn de l'oelh, yndres ya s'en sabera lhu cerca prum que n'y pensm nous auts, mes be ser de du ha que nou housse badude ! B'ey la hilhe de case ? La hilhe de case ! aquet mout cadut dous pots de la mayrie, qu're coelhut coj)sec per toutes las aurlhes qui escoutaben chens n'ab l'yre, e despuch, quoan noumentaben l'eretre d'Arrayou, nou hasn ne Chile, ne Chilte, ne Chilole, mes toustm la hilhe de case,

M. C.

132 LAS CANSOUS NOUSTES

LOUS SENTS YAQUS


-

f*-

?V
las,moun Diu

Je-U ren bint ou trente,oy

1=P
Je-n ren bint ou trente de pru - bes pe-le-gria.
B'en ren bint ou trente, Ay-las moun Diu ! B'en ren bint ou trente De praubes pelegris. S'en ban enta Sent Yaques Per gagna paradis. Quan houn au bord de l'aygue, Lou mau-temps que-us a pris. Haram dise ue misse Au noum de Ysus-Christ ? Mes nou-n hn dise nade Permou de paga ardits. Lou diable qu'ous arribe : L' de bous du mouri, Si nou, per pnitence, Nou sourtirat d'aci. Tirn la courte-palhe Sab quoau du mouri, A l'Enfanto d'Egypte Lou sort que l'apari; A l'Enfanto d'Egypte Be l'y cal mouri. Ht-me bine lou prstre, Counfessa 'm bouleri. En disn taus paraules, Lou prstre arribe aqui. A l'Enfanto d'Egypte : Bostes pecats ? si dit. Qu'y tuat moun payre E ma mayre aussi; Ma jone fianade Toustm que la-n bati. Oy, l'Enfanto d'Egypte, Grans pecats qu'as aqui ! Troussat-me e ligat-me, Yetat-me au gran baniu ! >:

Trs dies est Sent Yaques Perm lous auts roumius.

(Recoelhude per lou P. ABBADIE).

133

RECLAMS DE PERQUIU
L'arcoelhnce dous " Biarns de Paris" Mous de Berard.
Qu'ey aquste 12 dou mes mourt, que lous counfrays de la Goudale , auheriben eno de Dalous ue hste annau au nabt acadmicien, mous de Berard. Nou poudm mentabe lous counfrays e amies noustes de qui ren aquiu (Louis de Latourrette, Andru de Sarrail, etc.), ne tapoc lou centenat d'admiratous doun la maye partide e tiengoun debisa dens la lngue dou cardinau de Richelieu. Toutu quauques bouts biarnses que-s hn audi, e coum lous yournaus n'an brigue parlt d'res, que se-ns e toque de las segnala. Mous de Larremia, doungues, que cant Aqures mountines e Bt cu de Pau , e Yan de Bouzet qu'en digou ue de las doulntes. Puch, ounze ores passades, ballu coume s'en cal tourna, Zabi de Puchu que h baie usquoandes bersets qui m trop urous de publica.

Enta mous de Berard.


Cregat, n'aberi pas arroun d'aqueste taule Caust medich m'assde enquio m'aboussen dit Que y'rem coum de case e, bida, tout chardit, Que-m bedet... Ta que diable e-m dabet la paraule ? Brabe Mous de Berard, s'y Fr d'ue singraule Espauride, aci qu'm !... E, chens arride, audit o qui-b dits u pays per bile estabanil : Pusque b'an eslegut e hicat la canaille E dou ntre francs e b'an hyt saubadou, Bous qui tout yuste au brs e recebout coum dou Lou gourguey plaserous qui trucs de m desclabe, La boste esquire per tout loc que deu souna ! B'a dus batalhs '? Urous seram s'ous hts ana ; Qu'ey dens lous dus parlas qu'Henricou batalabe.
ZABI DE

PUCHU.

Qu-ens an dit qu'aqure esquire qu'a plasut. Boulhe Diu e Snte Estle, que la pregrie de l'amie de Bourdres qui hm nouste e sie entenude.

Lou Tetre nouste.


Yan de Latuque l'entan que hassie lous dus pas e lou saut dinque Paris, que seguech lous cutours dou pars d'Orthez, qu're reprsentt, nou y'a goyre Labastide, Saut de Nabalhes, Baigts. E doungues Salies, que hou u bertad triounfe ! Nou s'estangara de tout aquste. ibr, e que-nse despacharam d'at dise aus amies dou tetre nouste.

134 Permou de " Flocs e Brocs " lou libe dou Pay Mounaix
Aci qu'ey, tirt dou Report sus lous Yocs setenris tienguts en ciutat d'Albi, lou tros qui toque au recoelh dou Pay Mounaix : Lou libert que-ns ey amistous. Aquiu deguns, ne grans crits ne plagns desafourats. En prumres, las moumbrances dou maynade, suaus, amistouses, puch lous segoutits de la yoentut e, semiades ena e enla, causes dou dehore, causes de la bite-bitante, dens ue leuyre nuble de tristsse douce. Ue horte f crestiane dab lous sous soulas e ue resignaciou qui brigue nou plouriquye. Tout aquero qu'ey dit dens u gascou aysit e bouniquet, e qui-s ley e-s sabourye petits coupichots. Atau que parle nouste amie P. Fountan, e, au noum dous Felibres de Gastou-Febus, qu'on mandam noustes mercs de la soue cretic yuste e sancre.

Yocs flouraus.

Coum touts ans, Bourdu, Aquitania, qui ey bayleyade per lou nouste amie Lajoinie, que hara yocs flouraus gascos, entaus felibres de tout lou pas nouste; lous sudyts que soun libres mes enta la posie nou eau pas que despasse 100 brs; que y a tab ue seccio de musique; cansou ou cantique. Las obres mandades aban lou 15 d'abriu, mous de Lajoinie, 5, rue des Menuts, Bourdu, que deberan esta indites e nou pas ab deya councourit enlec, que demander! tab la traduccio en francs e l'endique dou parla; qu'en eau trs coupies, qui nou seran signades, coum de coustume; mte ue debise e hica noums e adresse en plec cachett.

L'Armanac de la Gascougno.
U cop de may, grcis Mous de Mdan, lous escoulis de Febus que ban rcbe gratis VArmanoc de In Gascougno enta 1935. Touts que s'en reyuiran, de segu, e que saberam grat au baient Campan qui nou-s bon pas countenta d'amassa, d'adouba la mestiou d'aquet charmant libert mes qui, encore, s'en h de la poche entaus amies de la lengue mayrane. Qu'on ne calera dise mercs en ha coungue l'Armanac per touts lous Gascos e Biarns de manire que lou tirdye qu'aumnte de mey en mey, per lou mey gran b de la Patrie nouste.

La Garbe de proses.

Qu'abm plas de dise que Mous de Nan, enspectou primari, que Li de croumpa 5 exemplris de la Garbe de Proses dou nouste segretri en p, enta las Biblioutques escoulris de Lourde-Aryels. Qu'en boulhe pla recbe noustes mercs. Ya housse seguit lou sou exmple, mes, qu'en abm pu, brigue nou-n sera !

Dus.
Qu'abm la gran pne d'aprne la mourt de Madame Charles de Bataille-Fur, de Pountac; qu're la nore dou pote Bincens de Bataille. Quoan l'Escole ana pausa ue taule de memri sus la case dou cantyre de Btarram, en 19 , qu'ey re qui-u h, dab M. Charles las aunous de la case nadau e touts lous qui aboun la sorte d'y

135 esta recebuts, nou s'an jamey desbroumbat la gracie destingade d'aqure charmante daune. Qu'en anabe s'ous quoate-bint dus ans. Que pregam lou sou hilh, M. lou coumandant de Bataille, nouste counfray de Febus, e la familhe de la dfunte de boul crde la nouste respectueuse simpatie au miey dou lou du. Lou 6 d'aquste mes de Y, Mountaub, oun re proufessou, que s'ey dechat mouri lou nouste counfray Bernt Sarrieu, qui hou de toustm l'amie de. VEscole Gasto Febus. Qu'ey ue gran perte entau Felibridye e du crude enta nous auts, lous bielhs coumbatis, de bde parti, yon encore, u tribalhadou baient coum aquet. Qu'en tournaram parla; en l'ore, toutu, que pregam la familhe dou dfunt e touts lous counfrays de VEscole d'eras Pireneos, foundade per Bernt Sarrieu, de crde que prnom ue part maye la loue perte doulourouse. L. R.
^-rjf
-= j.

MOUNDE E CAUSES D'ALGERIE

DJERADS! DJERADS? (Lous saute-prats)


Que counechets las sauterelles , aqures bestiotes qui puntyen lous prats de nouste quoan Pestiu flambourye. La ma que s'en aprsse, que la bats gaha : clac ' lous ressorts de las soues cames primes que be l'embien au caputh d'ue erbte. Aprs dus ou trs biroulets que-b tournera hala, Diu sab oun ! Lous pesquedous que las crquen au mati, miyes estadides per l'arrous de l'aubte ! Mes, se n'an pas encore las gaynes pla desligades, que hn de prou beroyes capihounes e que hn soubn plega la came e crouchi l'esquie, ans qui las perseguphen. Bllu, en la bden trepeteya sus l'aygue de l'arriu, lou caboch ahamiat, u pam de gaute ubrte, que la gahara d'ue hre ensacade e que-s liera pesca. Qu'ey u bou fricot, u saute-prat, ou si boulets ue chigalhe coum dism Salies ! Aciu que n'y a tahey d'aqures bsties, mes se soun de la mediche traque que las de nouste, n'an pas brigue la mediche bite e ne hn pas lou medich serbci. E bedts, de quiu, enla, ue chigalhe de cheys set centimtres dou caputh don nas au cap de la coude, d'ue beroye coulou yaunouse ? Qu'ey aco ? A la prime, hens lou bled , que crquen lous courns, oun lous ous e ban beth-lu ourbi-s. A quintaus ao n'ey pas ue fable qu'esclathen aqures coades abans la badude. E toutu, tout die, qu'aprnen que de nabeths parss qu'an bist desplega-s, hens lou cu, aqures nubles d'ahamiades qui miassen d'at arroude toid. Qu'an lu hyt, que b'at pouch dise, de pourta lou derroueyt hens 1' oasis graside, oun beth-lu, n'y damourera que lous trouncs nets coum cabirous, las granes arrames espellucades, e la terre curte.

136 Urousamn, aqures bsties qui hn damnadye quoan arriben en troupes de quauques lgues de larye e tant espsses qu'estuyen lou su, quoan caden sus u pis coum u echmi prou leuy, au loc d'esta u malhur, que soun entaus Sahariens ue benedicciou d'Allah coum entaus Hebraics la manne hens lou dsert de Sina. Quoan aqure minyance e cad coum ue priglade., que eau bde la yoye dous praubas qui, ue saque la ma e perseguchen, bras tenut, lou yibi qui sautiquye. U larye arris que h lusi las dents hens la care ahumad, la lenque engourmandide que lque lous pots esps. Qu'an heyt, per u tems, de chirga tout lou die per u pugn d'esquenoulhes ou ue pothe de dattes. Anat-b'en bous medich, crouchi-b la rgne e sega lou roumn, mstes qui tout l'an espiats suda lous auts. Qu'ey la rebenye dous fellahs , dous piquetalos qui n'an pas goyre qu'a abacha-s, enta amassa la hartre qui-us cad dou cu e qui pendn mantadu die ous hiquera lou glan loc. Abans d'esta heyt la bite dou Sud , ne poudi pas ha-m l'ide, que las chigalhes e poudn da ue masquedure prou aboundouse enta sustine u mi. Que credi que las minyaben per gournand, coum nouste ue site de carcolhs ou ue doutzne d'ustries. Oey, qu souy heyt d'aqure ide : touts aciu que. soun coum Sen-Yan; touts, Arabes ou Yudius, que minyen sauterelles . Quin boulets qu'aqueths Sahariens qui arrouden lous cas, lous lauzers, lous escourpious, las sourits e lous brmis e dchen perde aqueths saute-prats qui, quoan soun rousats e semblen esta de beroyes crevettes . Strabon e Pline que parlen dous minyedous de chigalhes. Quin soun endarrerits par aciu ! Dns l'adye de la radio que tournen l'adye de la pyre ! Miragle dou dsert ! U escriba arabe, Ibn Batouta, que dis en 1353 : Tout aqueth mounde que ba gaha las chigalhes abans que lou sou e puntye, quoan soun encore estabanides per la frescure dou mati . N'a pas chanyat. L'ende-s que las ban acassa dous casaus dab aqueths crits, que soulets lous d'aciu e poden ha, chens escarrougna-s la ganurre, ou dab la humerade qui pouye de las usclades de brouchague. Au mati, dounc, que s'en ban. Que sufech d'abacha-s enta amassa-les. Qu'en bourren granes saques carcades sus lous asoulots ou sus l'esquie de las bielhes hembles qui soun au dsert lou bestia lou mey saye, qui ne s'arregagne yamey e qui ey toustem de boune acountente. Apuch, la cousine qu'ey lu hyte. Que yten lous auyamiots hns l'aygue bouriente e salade e qu'ous hiquen se.ca au bec dous souls, au tenedalh dou sou, coum las higues en Kabylie ou lous abricots hens l'Aurs. Quoan la cause ey pla heyte, cougnides hens las saques de peth de bouc ou hens las toupies bentourrudes, que-s counserberan pendn mesades e. anades o qui-s parech. Hrodote hens las soues Historis antics que parle dous Sahariens e que counde de quigne fayou e las apreparaben : Que las hn seca au sou, que las esclathen, que barreyen lyt e que minyen aquere mesclagne . Lous de oey n'an pas u tant gran thepic de cousine. Mey saubdyes que lous bielhs, que las claquen tout doy bourides.

137 U cad de del las termires de la sablre, que-m dis que las hembles de. las soues tentes, que las desarriguen las aies, las ptes e lou cap e que las hn sauta hens ue padre yuste arrasre d'aqueth burre d'agoulhe qui pud au rance ue lgue. Be soun dounc gourraans lous de capbath ! Lous d'aciu, au bnte prim e aus cachaus aguts ne-s dan pas tant de thepic. Coeytes e secades que be las auherchen dab ue tassoulote de th, coum nouste, dues coques ou dus biscoeyts. Que m'en serbin u die, (que eau dise que l'Arabe ne badine pas quoan a u coumbidat), qu'en y ab aumen, u beroy terr, sancres e redounes, sus u platu de coyre. E dounc, fache-t, fache-t se bos, se-m pensy, l'ase que-t foutie ! E n'y touquy pas ! Nat libi de gographie ne parle pas de las chigalhes, coum d'ue cause coumerciau. N'an pas coustume de hica-les au ras dou roumn, dou b, de l'li, dous moutous e de l'alfa. E toutu que-s bnen e que-s croumpen. Ue grane troupe d'omis e. de maynadyes atustats au corn d'ue galre que criden biahore. Que-m aprochi en alouncan lou coth, pramou que lous pedoulhs, aciu, ne hn pas ryte. j Qu'ey u djeradi , u marchand de chigalhes. Assedut s'ou pabat, las cames croutzades, qu'a au ras d'eth trs saques plgnes de marchandise. Dts mas ngres que s'orben de cap las chigalhes arrencades per pugns. Mes lou marchand, meshidu, que se las hique hens la haute, e ne las da pas qu'u cop pagat, ue per ue, coum nouste las iroles l'ibern, la croutzade de las carrres. La pratique n'ey pas trop riche. Qu'en croumpen per u souricot. Lou djradi que gahe la pecte, coum u c u croustet, e aprs u cop d'oelh, que se la hique hens la bouque. Las machres inlades coum si bouhabe hens u gaita , flabute arabe, que chuque toute aqure mounde : Cinq au so ! U ardit la bestiote ! Ue bielhe, loupeyrou au bras, qu'en demande quoate sos : bint chigalhes. U chaufur d'autobus qu'en croumpe per dts sos; cinquante chigalhes e lou marchand qu'en lou da cinq en suberps. Quigne hste ! Lous maynadyes qu'espien esmudits toute aqure proubisiou qui dabre hens las pothes de la saloupte redounes peta-n e que pensen qu'aqueth mesti que du esta pla bou enta que pousquie ha ue despense de cad. U noumade dou sud, la ligure abalade e la barbe ngre coum la souye, que pren la soue croumpe. dab la mayestat d'u prince. Que las yte hens lou capulet dou burnous qui-u truquye la rgne cade pas, per dessus lou bou-saadi barrt hens l'estuth e lous escapulris de coey rouy. Las pratiques qu'arriben chens cs e las saques que baden flaques. La proube qu'ey aprigade per las brigalhes d'aqures hartres. Que thaupchen u tapis d'ales lusentes coum s'ren de mica . Mes aquero tabey qu'ey arrcapdat. Lous bourricots, aus cachous yaunes, que s'at herrupen d'u cop de lnque. Autan bau aquero que de gnaspa u perrec grechous ou d'arroude, coum arribe soubn, lous pachetchs oun soun estacats. U bielh abugle qu'a dbut bahide senti lou fricot, e que biey demanda la part de Diu. U cop serbit, u arrisoulet aus pots, lou mate brouncut l'en daban, tastan lous arrebots e las arroulhes qui-u hn

138 pouchu, lou bielh Tobie que s'en ba, en dan la baraka , la benedicciou, d'u yeste larye, coum u proufte. Tout aqueth mounde qu'arroud e que s'entougne entio que lous darrs souricots ne tringlyen pas mey au houns de la pothe. Qu'y coumparat en l'ore, las chigalhes las crevettes permou de la coulou de certens ourdis. Mes ne sy pas si lou goust ey lou inedich ! E que-m pensabi en caminan decap ta case : Que lou diable e troben dounc de bou, hens aqures bestiotes ? Qu'at demandy Salah, bth mi net coum u ardit, qui carrusse quoan a lou part, lous estranys aus quoate corns de la bile. Que baragougne lou francs, qu'escarougne Fangls e que counch dts mots d'aleman (de quoan re tiralhur, quauque part, decap au Rh). Tout qu'ey bou minya part las aies ! se-m respounou. Las ptes tabey ? Las ptes tabey! E ao (E que l'amuchi lou bnte mouth e hastiau). Qu'abi dounc dit ! Aquero, mes qu'ey lou tros de chos. Lous sauteprats qui minyen 1' acheb , aquere erbote tegnre que lous arrous de la prime, e hn punteya. Coum enta la bque, tout que s'arrcapde. E aquero n'ey pas encore arrey au ras de las fumles carcades d'ous ha-s'en peta la peth dou bnte. Qu'ey labets, u talhuc de rey ! N'y pas arridut, mes qu'y espiat Salah. Eth tapauc n'arrid pas. Qu'o quity aprs ab-u toucat la ma e heyt u pot au me dit lhebat, la mode arabe. E que-m pensabi que touts aqueths hartans qui-s lquen las poutires dab aqueth saloup, qu'escoupchen de mesprts quoan lous parlen de carcolhs au yambou ou d'ue coche de graoulhe. Louis BOURDETTE.

LOUS LIBES
ARMANAC DE LA GASCOUGNO enta 1935 (38a" anade) : 30 sos, per la poste, 40, au secrtariat de l'Armanac, Eauze. Ch. P. Toulouse : 246-23. Qu'ey dabanteyat per u debis dou Campan, qui s'en anabe aquste mes d'aoust passeya l'Egypte, la Terre Sant ; en s'en tournan, que toucabe Damas, Rhodes, e Athnes. E, quin ne ban las causes, b-nse counde que de touts lous peleris, roumius, sentours qui an boutt per escriut lou lou biadye la Toumbe dou Crist, lou prum que ser u gascou de Bourdu, en 333. Beroys brs que soun semiats dens l'Armanac, e senou leyits : Bouno anado; passais tab la beroye birade d'ue Paye de la Bible, per lou pay Dumste; lous coundes bielhs coum lous bielhs camis mes qui smblen naus permou d'ste ta pla coundats e adoubats. Qu'y soun : La Mountagne brde, de Daune Barrre qui daben u prts aus Yocs flouraus dou Mount e dus ou trs auts qui s'en meritren pla, sngles, s'aboussen councourit; Ve benalge de yoensse dou Caddeton dou Pesquitou, La Moustardo, per Cadto Latour e Coumo que lou C.hiroulet e la Suzoun feniscouu per se marida d'u qui sinne U. E. Que bolen escoune aqures dues ltres ? Nou-b parli ne dou nabt capitou dou Poulet de Soubcre, de C. Laffargue, ne dous arrepours de C. Daug e de Lafforgue, ne d'u Cantic Snte Bernadte, per S. Paiay, permou qu'ts per abanse segus d trouba-y lou sinnt d'aquets oubrs de las prumres ores. E, credts-m'en, se-b plats, l'Armanac d'augan que bau autan, se nou suberpasse lou de l'an darr, permou que mey gauyous, e d'aquero qu'en coumplimentam lous calams e lou mste de barre qui s'y hn ta l'apoulinga. M. C.

139

COPS DE CALAM
Trs barriques dab trs ps de bit Qu're n 1893, grane anade de bin. Lou Bartoumiu de Bachey qu'ab hyt trs barriques de bin dab trs ps de bit qui ab au casau. Que bats dise n're pas bertat ? E doun escoutats. Qu'ab bregnat lous trs ps de bit, e troulhat e enbarricat. En de quet tms, lou Perligu, meterie dou castt de Bachey, qu'ab ue lane de bits, e, aqure anade, que has bin nou pas sab que-n ha. Lous bregnedous que passaben deban la porte dou Bartoumiu. A cade bros de boudjts qui passabe, lou Bartoumiu qu'estancabe lou bo e que-s tirabe dous boudjets dues ou trs berjes de bin qui-s boutabe au soun tchay. De tan qui hasn bin, au castt n'ou troubn pas de manque. E qu're arribat asso : Dab trs ps de bit qui s'ab bregnat au casau, lou Bartoumiu que s'ab hyt atau trs barriques de bin. Qu're lou soun pramou qu'ab bourit e qu're estt martucat au soun tchay. Un baln Que-n aby dab un baln de Dihort qui ne s're. pas sabut marida pramou qu's ue conte de-s marida e qu'ab enhchat la cinquantne. Assitat au p d'ue platane, que oaytabe s'ou coumunau un pa de baques qui n'ren pas las soues. Jou, se-m dit, qu'y lou trabalh que-m tire lous oelhs. E aco ? Qu'y heng coupa per quinze jours. En so de boste ? En so de men. Mes ne-m binin pas demanda de coupa heng inijes. Coupa toujes, o, coupa heng, nou. E perqu ? Pramou lou qui coupe heng qu'a soubn mijour la dalhe enta disna. La dalhe qu's un boucin magre, s'ou disi jou. E que me la eau harga : ne s'aguse pas toute sole. E-n ats doun coupt hort, oy ? Que-n y dalhat dus nays. Toutun, dus nays ! E que troubats n' pas beroy ? Si, si. E qu'ren loungs ? Qu'anaben d'un cap l'aut . Coan pe disi que-n aby dab un baln qui a toustem pu dou trouba. Be sabts qui ? Lou trabalh. Tab, se j'a nat minje coan n'a, qu's aquet qui pe parli e qui-s plagn de nou pas ab en estiu sounque la dalhe enta disna. C. DAUGE, lamisquet.

140 A las Primes.


En tourna de las primes, lou Bertranou que rencountre lou Menin. E que y as bist de bt ? si-u demande aquste. Hre de bsties, si-u respoun, mes qu'en y ab ue enter toutes, ah ! garo, que podes crde qu're de las bres ! H ! qu'at bouy crde, ja, si-u repique l'aute, pusque y res... LOU BARBUT.
a

gflg

^gg.

i.

LOUS QUI S'EN BAN Artus Naples


1844-1934 De bt tems-a qu'o credm dfunt; endeballes toutu, qu'abm cercat sab o qui n're e dens quine anade ab dechat aquste mounde. Qu'ey en mars darr que lous yournaus e segnalaben la soue desparescude, e n'ey que dens aquste mes mourt que la nouble ense re dite : Coume que lou cantadou gascou ey poc de cause dens lous batahris de oey lou die ! Toutu Naples, aboat Coundom, e quauques tems mayre de la soue eiutat, puch ydye de pats dinque 1920, que hou u esperit de ley, u mi dous qui counden dens lou sou pas. Qu're biengut l'obre en 1904, ta las hstes d'Euse, mes n'ey qu'en 1908 las de Coundom qui s'essayabe lou calam dab ue cansou que Daune Guillot deb canta las hstes. Maugrat que laurat d'u sarrot d'acadmies, de labets enla que dechabe lou calam dous parnassians e que-s ligabe dab l'abat Sarran; nou boulou mey este que poute gascou La blho ri franciman; lou lendouman estouy felibre e qu'en souy demourat , si m'escrib despuch. Pla que h, pusque sabou sinna pouesies qui biberan loungademns : Prime, las Augranletos, Rento don papro, etc. Mes, la soue obre maye, encore indite, qu'ey lou poumi de Mioune, l'istrie doulourouse d'ue maynade, coum lous caps d'obres de Yansemi, Maltro Vlnnoucento e YAbuglo. N'abm qu' souheyta que la cante nou trigui trop de bde la luts, e que la pousquiam lye ballu. Que lou sou hilh, mous de Naples, ancien dputt, e boulhe pla crde au nouste du. Be eau espra que Lise, l'arr-hilhe lou sourelhet de la soue bielhsse coum dis dens ue pouesie qui abm dade en 1919, qu're au ras dou Paybou enta cluca-u lous oelhs : Quan mouriry, T'espieran mous se clucheran, la quan lous aujes bengaeras, digo... oelhs nrous, mio amigo, dat dus poutous .' M. C.

NABETH

COUNFRAY

M, J. Hlip, 1, rue Gambetta, Toulouse.

LOU TEATRE NOUSTE

IN ouce

Vjas courte
DAUG

OEYT TABLUS

per Cesri

Reprsentade p'ou prum cop au Mount, ta las hstes de VEscole Gastou-Febus, lou 16 de Setme de 1934. (Seguide) IV

LOUS PRESNS DOU NOBI A LA NOBIE


SCENE PRUMERE Lou
BART, LA JULIE, DOUNZLES

UE DOUNZLE. Bam bse lou nbi se se-n tire en aunou dab lous cados la nbi. UE DOUNZLE. L'an passt, la nouce de Cantegrit, lou nbi que se-n re tirt arr de mey beroy. AUTE DOUNZLE.
er

E so qu'ab pourtat ?

1 " DOUNZLE. Un coutt trs lames : l'ue qu're enta-s ha las uncles.
BART. Quin pegu ! Pari un coutt atau que s'ou trben la potche ! Parlats m d'un coutt qui pot ha ue bre caroade e pica un bt couy de pan ! JULIE. Care-t, Bart. Sbes pas las modes qu'an cambiat, e l'arrode que bire ? BART.

l6re

DOUNZLE.

Que cmbien deban lous oelhs e pas toustm enta milhe. Un didau en arjn.

BART. JULIE.

Aco tab que h minja pan. Que h plas, Bart. Toutes ne-n an pas. Un pa de soulis en box.

1ers

DOUNZLE.

BART. Box ? So que bo dise aco ? Parle-m d'un boun pa d'esclops enta-s tira de la hangue. JULIE. BART.

E tu tout are n'ous y bouls pas croumpa. E do que-m hn. Que s'entn ue musique e cardes.

DOUNZLE. Lous dounzelouns qu'arriben. Barram biste, e n'ous aubrim pas que n'at aujin tout balhat. Que brren, e lous dounzelouns dab ue musicote qu'arriben deban Fempoun.

42 SCENE
II

Un cop la musique at a dechat, lous dounzelouns qui porten lous cados; que canten e hn passa lous cados un per un. Dounzelouns Aubrits-me la porte, pourti, Aubrits-me la porte. Dounzles Que portes, que portes, Que portes la nbie ? Dounzelouns Que prti, que prti, Lou coutt la nbie. Dounzles Prenets-ec e sarrats-ec E barrats-lous la porte. Las dounzles que hn bada la porte, prnen lou coutt e tournen barra au galop chens se decha bse. Que canten atau la pelhe, la cinte, lous cisus, las causses, las esplingues, lous esclops. Au darr cado que disen : Prenets-ec e sarrats-ec E aubrits-lous la porte. Labets que tiren lou ridu; lous dounzelouns que canten sus l'empoun dab lou nbi. Coan lou beyt, lou Bart qu'o dit : Que pouds ha canta lous esclops, gran gusart. Que souy jou qu'ous croumpi. Las dounzles qu'essjen la pelhe la nbi, e que la balhen tout so qui lous dounzelous an pourtat. SCENE
BART III

JULIE

NOBIS

DOUNZLES

DOUNZELOUNS

Taule dab de que minja e bbe.


BART. Anm, amies, bbem un cop e minjam un gnac. La nbie que sera countnte de so que l'ats pourtat. JULIE, la nobie. Escoute, Poulte, que podes esta countnte. Dou men tems n'abm pas musique, ne causses e toutun que hasbem. DOUNZELOUN. BART.

Qu'abts bioles, bouhes e biulouns.

0, lou qui-n ab. Que dansabem mey soubn lous roundus au truc de la gaute. DOUNZELOUN. Cantats-n un, Bart, cantats-n un, qu'o bam dansa. Lou Bart que cante : Au prat de Larroque e touts que hn roundu.

143 V COUROUNE E PERDOUN


SCENE PRUMERE
DOUNZLES 1" DOUNZLE.

Las oeyt ores que truquen. Cau besti la nbie.

2au DOUNZLE. Nat crum au cu. Qu'am bt tems. Pouyran pas dise la nbie qu'a escarrat la padne. 3e DOUNZLE. Oun am la Mayrie ? Qu'es re qui da la camise la nbie. Aperam-l. Que canten : " Dounzle Cauhats la camise, Mayrie, Mayrie, Cauhats la camise toute de brie. 2au Dounzle Cauhats la camise, Mayrie, Mayriau, Cauhats la camise s'ou chaminau. Ms oun am la nbie ? Dab la Mayrie per segu. Aperam-l. Que canle : Nbie de oey, oun s, oun s ? Que-t cau besti dou cap aus ps. P" Dounzle Sbi pr'aci : de oey ne-t cau Cisus, agulhe ne didau. 2au Dounzle Qu'as prou d'un bt ant au dit Qui-t boutera lou toun marit. SCENE II
DOUNZLES. LA NOBIE.

lr" 2au

DOUNZLE. DOUNZLE.

LA NOBIE.

PRUM DOUNZELOUN D'AUNOU.

Qu'arribe bestide de tout, mens la pelhe Manque. Que

cante : Be balhi bres couentes oey, Mey que ne-n balher lou rey. Dounzles Ha-t serbi coum u' reyne un cop Ne pensam pas que sie de trop. 1'" Dounzle Proufite oey, pramou, douman, Que-t calera gagna lou pan. Las dounzles qu'o bouten la pelhe, lous soulis e Ion bole blanc e que canten : Cintats la nbie, cintadou, Aprs la cinte qu'aurats l'aunou. Lou prum dounzeloun d'aunou que cinte la nbie, qu'o da un pot e ue estre.

144

DOUNZLES.

Oun am lou Bart e la Julie ?

DOUNZELOUN D'AUNOU. Que soun darr la porte : qu'ous bau dise d'entra. Entertan que bouten un linso blanc s'ou miey de la crampe e la nobie que se-n y ba toute drte. Lous auts que-s bouten en roun.

SCENE Lous
MEDICHS.

III

BART.

JULIE.

Lou Bart e la Julie qu'entren. Lou Bart que-s boute deban la nbie e la Julie darr. Lou Bart que tchn la couronne la man. Dounzles de drte que canten : Pay de la nbie, apressats-bous, La nbie qu'a besouy de bous. Dounzles de guuche Nbie, hica-be la courounc, Lou boste pay que pe la doune. Dounzles de drte Hica-pe l hardidemn, Que l'ats gagnade sajemn. Dounzles de guuche Moun Diu, la grane aunou qui dan A las gouyates qui hn plan ! Dounzles de drte Las qui hn plan qu'an lou boutoun, Las autes qu'an lou capuchoun. Dounzles de guuche Las qui hn plan que hn canta ; Las qui hn mau que hn ploura. Lou Bart que boute la couroune s'ou cap de la nbie e las dounzles que l'y esplinguen. Aco hyt, las dounzles que canten : Hicats las palhes s'ou soula, Perdoun la nbie ha-u demanda. Hicats-les y de crouts en crouts, Ha-u demanda perdoun touts. Austaln las dounzles que bouten en crouts palhe leyte s'ou soula de la porte. La nbie que s'y ba ajonlhoa e demanda perdoun.
LA NOBIE, ajoulhoade. Que demandi perdoun papa, marna, payrin, mayrie, papte, mamte, amies, besins e toute la coumpanie. Que-s Ihbe en s'eschuga lous oelhs. Que tiren tout enta bouta ue taule e minja l'adode prum de parti.

Lou

BART E LA JULIE

que canten :

Minjats, bujats, lous estranjs ; Ne-ms nits pas maudise aprs. Que-m anats dab nau (1) mules au moulin : Minjats, bujats dinc'au matin. (Que seguira). C. ) Qite-s pot canta de 9 1. L'Emprimayre Mste en p :
E. MARRIMPOUEY.

DAUG.

Vous aimerez peut-être aussi