Vous êtes sur la page 1sur 32

36 a Anade

Yulh de 1932

CLAMS DE DOUCTRINE PATRIO D'ELECCIOU


L'article saje e mesurt dou noste capdau Simin Palay ser lou Pas e l'Omi pot serbi deehida ugnauto bertat ; ende d'aubus mes qu'es uo fabou dou cu qu'aujen dechat sa patrio natro per elje uo patrio d'elecciou ; que ja locs doun bouho l'esperit, locs qui assabenton lou roumiu e l'ensegnon secrets primourdiaus. La Proubeuo dens l'istri qu'a tengut aquet rle de hado e sustout ende Bonaparte-Wyse, debengut un dous majes de la rebiscoulado miejournauo. Lous cas de Bonaparte-Wyse es ft lou de Joan Moras dens la literaturo francso. Se boulets sab o que hasouc aquet hilh de la Grcio establit en Paris, legissts l'autou de L'Etang de Berre . Beyrats coumo dabuscops an besouy lous publes de gns estragns per tourna-us lou sens raciau perdut ou descarrerat. William Bonaparte-Wyse de Waterford debarauo d'uo cadno irlandso per lou soun pay per la suo may qu'au sang dous Bonapartes. Joen e cougnit d'escuts (coumo lous Ingls d'aquet tems) que badauo la bido e que biatjauo. Un jour en passa per Abignoun que-t ba bse darr las beyrinos dous taulots de Boumaniho (carrro Sant Agricol) us libcs dens un parla descounegut d't. Lou magasin qu'ro alandat. Demando o qui n's : qu'a hyt counechcnos dab lou proubenau ! L'estrambord lu, lu, lu qu'on burlo las bos. H lou biatje de Maiano ; la fabou dou Mste, la bouts d'aquet terrayre arrajant de poucsio, que mudon lou soun est. L'Ingls auriu, aule, qu'a hyt coumo lous gats : qu'a pu-m'udat, se gausi permete-m aquero risourlro. Oeyt ans que damoro dens lou cantoun, estudiant la lengo e ausint lou maje cant que sio sourtit de machros umanos despuch L'Alighieri : l'amistat dou Pay de la Patrio qu'o h desbremba las nus, lous frets, las brumos d'Irlando. Miragle esmiraglant (qu's lou cop d'at dise) duos obros que basen dou soun coungry dab la terro dous miejournaus : Li parpaioun blu e my tard Li piado de la Princesso (Las tralhos de la Princesso). Mistrau dabuscops, en arrisnt, l'a coumparat Richard Corde-Lioun, aquet aute ingls qui se plagnuo, presoun, en prou-

238 benau dins un tems doun nosto terro sabuo o qu'es la Libertat. Dins lou Poumo dou Rose, Mistrau qu'a boutt tab un persounatje simbolic d'aquero debarado decaps las terros dou Sourelh : lou prince d'Aurenjo :
E, de canau en canan per la Sono Es descendu de soun vais de Flandro Coume davalon du neblun li ciune I clar du Vacars, quand vn l'autouno.

Pouemo dou Rose cant. n, chap. xn.

Las terros latinos soun, l'gard de las autos, terros de mouderacioun, d'quilibre ; es belu pramo d'aco que lous Nourdescs s'y hn de boun grat ; ugnaute Ingls, Russell, lou roumanti que jams nou boulouc ausi parla un paysan, un auelh, mes qui, praco, aymc ms que tout lous Pirenus, qu'a temougnat dens aquet sens, roubinant ft la leyendo francimando d'un Mijour escarrabihat e pauc-de-sn pramo de soun sourelh. D'oun pouyrn trouba dab aco, dab aquero naturo apatsado, tantos noblos gragnerados de cibilisaciou ; de Roumo Lisbouno las peserados dou legiounris loubiaus qu'an mercat uo carrro ufanouso qui bouto en susmanto l'amo d'aqueli qu'an la memri. E o de mey poulit, Ronaparte-Wyse qu'a coumprs lou houns de tout aco ; qu'a sabut coungue touts lous arcus de nosto cibilisacioun e que s'y passejc dbat, dempus Catalougno dinco Roumanio. La suo pouesio aleugerido dou spleen (lou coupo-cap) quasi eternau dous Ingls n'a saubat de las suos arrasics nourdescos, que lou goust dou simbol : aquet crieradje que s'ey hyt grcis au mistrau, gran barejayre de pourgos ereditrios. S'auts legit lous pouetos ingls, belu que dirais, dab rde de latis, qu'an un goust malautiu per las enayrados sustengudos, justomn, l'impoussibilitat es doun soun de sustngue-s l'empiryo, o qui h lou trajic de las suos pouesios. Bonaparte-Wyse, grci sa nauro patrio, qu'estouc librt d'aqueros escousos. o que lou soun terrayre celtic l'au dat dab trop d'abounde, lou terrayre d'elecciou l'at escoupsc, l'at truchc dns proupourcious roumanos. Andru PIC. armagnaqus.

239 LOU COURN DOUS POUETES

AQUET BACHT...
Aquet bachl qui-s yumpe e s'aprste parti, Lou cap dret au sourelh estiglant qui l'apre, Que-m semble qu'ey lou qui-ns esperabe u mati Quoan la bite e s'en arrid, fresque e nabre. Qu'rem trs coumpagnous lgres e dcidais, Aganiis d'ayre nau, ahamiats d'abenture E harts de tourneya per lous medichs cledats, Qu'abm aus pots la set de la frute madure. Lous pays dous mes dus coumpagnous qu'abn courrut Las mars, barlanqueyat aus quote corns dou mounde, E 'n noustes cs que rouneyabe tout lou brut Dous espleyts doun s'abn tant de cops hyt lou counde. E que boulm parti ta d'oun ren anats, Tab ; qu'en abm coume u deleret saubtye De l'espace, qui-ns e dechabe embaranats A bts cops, coum l'aust qui bare liens l'aurtye. Quoan lou bent de la mar qui-s Ihbe cade s Passabe, au sou coucat, cargat d'aulous amares, Que l'aledabem dab quin estranye plas !... E que bedm lou port oun tiren las amarres, Lous nabius ahiscants au bnte roun e lis Qui-s yumpen au daban de gaha l'abiade, Lous matelots brastats aus rudes paraulis E lous malhos sus l'aygue en blangue semiade... Qu embarcabem. Hrri 'ndaban ! Tire de dret, Pilote ! Que s'en bam au bon grat de l'auhrte ! Desi, que respounm, are, toun aperet, E la bie esplendnte enta nous qu'ey ubrte ! Accra, qu'ey lous ports au sourelh ayassats E que bedm lous bras amistous qui-ns apren, Mes que passam hagards, desdegnous. Qu'm passais ! Mey enl, mey enl ! D'autes bras que-ns espren. Lous anciens qu'eren dats hre mey loegn qu'aci ! Haie toustm, bacht, au bent qui t'esperoue, Qu'ey mey enla qui-ns estirasse lou Desi ! E l'andade qui sus tas anques s'esbourroue,

- 240 Qu'ey encore de nouste e que la counegum ; Que boulm cu dou nau e que-ns e eau bistyes Qui nou bedoum qu'en cluca lous oelhs : Nabigum, Qu'm abiats s'ou caminau dous grans passtyes. Mes si trobes, que sie tribord ou bbord, L'iscle de la serne ou de la b'ere hade, N'escoutes pas arr. Pilote, e hoey d'abord : N'ey pas aquiu qui deu esta l'ancre gahade. Que bam entau pais e sabm enta quin ? Oun lou sourelh maugrat l'oumbre e las murralhes Crsme la pet e brusle loit sang en seguin E hique au c l'arsec gayman de las batalhes. Lous gouyats, coum nous auts, dou cap-arr bienguts, Que soun bous coumbatis per las noeyts atebides ; Qu'abm las cintes e lous pouchics harts d'escuts E, dbat lou bastou, las cautres roubides. E quoan lous traficants, arabes ou yudius, . E-s bienguen ahuma, si-ns e ba pla la yogue, Qu'ous te couparam la figure, mile Dius ! N'm pas d'aci ! Haut ! Bogue la Galre ! Bogue ! Lou bl de Chypre que-ns abera 'mbriagats E que-ns adroumiram, perquiu, dbat la lue, Lou c flac, las carns mourtes, lous os macats, A la cansou toustm fresque de la mar blue. *
* *

Aquet bacht qui-s yumpe l'aurey dou mati, Nou-ns en a pas pourtats aus temps de las aurugues, Adare, chens nous auts, que ba toustm parti : Que-ns a gnacat lou gru de las ores paurugues. Lous mes coumpagnous nue soun mourts. E soul, aci, Qu escouti lou reclam qui-m porten las andades, Mes arr nou respoun, e qu'ey mourl lou Desi Doun abi perpitat en las yones anades. Lou belh que s'aprsse e que snti deya Puya-m au c l'amarou de la lassitude : Que soy l'aust qui nou pot mey qu'alateya E qui nou sap pas mey o qu'ey l'inquitude. En balles qu'aperat, o matelots gauyous ! Que t'en podes ami, bacht qui m'esperabes, Lou cadabre tout caut de mas enlusious ! Emporte-u-t'en decap la terres toustm nabes ! Marslhe 1921. Simin PALA"Y.

241

PRAUBE MAI!...
En de Moussu
PAUL VALRY.

La mountagne que cai: s'en ei tournt, lou praube!... Quin patac! lou lagt desgroue lou garb. Qu'o birauen pou tour la hourre e Tesparb ; Las urpis qu'an gahat lou tris batanh de l'aube. Lou casau que s'auance: oh! la beroye raube!... Quin hasti!... Lous talos sou cledot pourtal Qu'aroiten lou paloun en d'au o de l... N'at gnaqueras pa tout: o de mei bt qu'es saube. Un lugran s'ei pihat la tle dou cu. Aigu e sau, coum la ma, dns lous oenhs! Luts e nu Casen dat la mountagne : aqure luts qu'esclaire Quan s'estupe, e que cauhe e dut la sou' calou. Lou boi usclat tout un qu'esparbalhe sa lou : Lou c que s'echourroulhe e que biu per u' coaire. C. LAFFARGUE. armagnaqus.

BIELHS BIULOUS
Dansos noustos det tms beroy deras captos : Cintos, Abricoutts, Bilhnou de Campa, perqu at oumpradiu deras berdos oumtos, ets ses de hsto-nau nou-nse ht mes trep ? Ets biulous dets panans soun buses de courdtos, e ra quro en soul qu'ous se euro samp, mentre qu'u escabot d'aganidos murgutos ras soubros dets clars e-s craco coumo p. Toutu b-en rot touts deht de caso-nousto, despuch et soum det Pic dentio et pe dera brousio, cap-dauans mespresats atau coumo ets esclops, de qui pets brspes blus deras hstos arrouyos, daunos dab ets baylts, mstres dab eras gouyos, ta plse Snt-Bizns e dansm tant de cops ! R. ESCOULA.
bagners.

242

MOUNDE E CAUSES DE LENGADO

ADENTOUR DE LA STANTNE D'ANTONIN PERBOSC


Que s'at baler que hssen permou dou eantadou carsins. dou poute saye e soubira doun tournaram de debisa oey e lou darr cop qu're en 1903, tant per tant la yesside dou sou Got Occitan que s'at baler, diguey, que lou cretic qui aperani bt teins a, e qui deu bade quauque die en Terre d'O, que-s prengousse en mas lous sous cants e dens u estudi d'ue bre amplou ne hsse baie la lngue soulide e toustm putsade la hount boune, l'enspiraeiou oundrade e pouderouse, e, bts cops, lou perfum poupulari. U sapint leyidou, u gabidayre ensegnat que ser necessari tad aquere obre permou que nou se-ns amuche coum d'autes dens la semplieitat ou lou besiad d'aqures de Yansemi, ou de Paul Froment. Oerats, Perbosc qu'ey lou pay d'u sistmi de grafie bt drin arrebouch. Qu'a tiengut balha aus sous escriuls u bestissi l'aneine, e lou leyidou ourdenari nou s'y h en prunres. Mistrau e Roumanilhe que-ns abn desliurats dou sistmi coupiat sou francs, et, l'exmple de Roux lou limousi e de Delga lou lengadoucia, que boulou puya mey capsus e tourna ta Pescriture dous bielhs Fos, dous antics pargams. Nou-ns e destrigum toutu per aquet eami broucut ; qu'en ey de la grafie eno dous felibres coum ne ser de la poulitic ; dechm aqures questious doun lous noustes hilhs e pouderan ha saba la luts s'ous agrade. Perbosc, doungues, qu'ey badut que y-a stante ans e drin mey, en 1861, Labarlhe en Carsi, dens la bat de la Lule, e reynt que passe La Gupie,. Comberouye, Labile-Dieudou-Tmple ; drin abans la retryte que-s h nouma biblioutecri Mountauba. Coum bedets, qu'a biscut dens u pousiciou moudste. Bertat qu'o dcb countenta mey que hre d'autes, pusque lou goardabe lss tad aprne e ta sauneya. Quin s'abiabe tau Felibridye ? Lhu qu'at a dit, mes nou at y poudut lye enloc. Que crey qu'aquet mi nou-s coubsse yuste brigue quoan gahe lou calam. Nou dits goayre : you ao, you aco ! Ue cause de segure, que-s crque loungtems la bie abans de publica, abans de pausa lou sou sinnet dens las rebistes. Que-s horgue Futis, qu'o da lou trmpe. Entre las ores d'cscoles, qu'amasse materiaus de lngue, d'istrie ; que-s h coelhedou de coundes, de leyndes, d'arrepours, de crednces, de noums d'aust, de yrbes. Qu'en psque sus lou bouque dous

243 truque-tarrocs, qu'en desnide pou miey dous libes lous mey esqurs e que soun pocs lous qui, despulhadous coume nouste poute de doucumns bielhs, e poden segui hre de trmis qui credm n'ab hyte arredits que dens u endret, e qui-s troben dens l'Engadine, sus las costes de Sicile, de Provibnce ou de l'Atlantic, bess tab dens ue bat pirennque, dens quau se boulhe lou parsa de la Patrie roumane. Que y-a dies qui Perbosc estudie, e qui yuntabe l'art de rima tout u floc de counechnces. Lhebat coum tant d'autes sus l'arraye de 1890 (l'anade qui aubrech u sgle nabt ta l'Acciou felibrnque) qu'ey de las campagnes coucardires dous Felibres e Cigalis bienguts de Paris e d'aulhous dinque aus cants de la Garoune : que-s mscle la badnce de las soucitats qui per labets e lhben la clque : La de Yansemi d'Agen, foundade per Ratier (encore u qui-s bolen desbroumba, mes doun lous bersets d'amou e biberan), la Carsineso de Mountauba, gabidade si crey u tems pou sou amie Quercy ; la Moundino de Toulouse, doun las prumres anades, dab Bacqui e F. Court, debn ste tant lusntes. Drin abans, l'entrrou d'Auguste Fours, que has Pengountre de Prosper Estieu. Lous dus gouyats que-s ligaben, e d'aqure amistat yurade sus la terre encore mabedisse oun s're hyt quilha tout dret YAlbigs, fruts dous presius que debn madura. Nou-s haran goayre dab las escoles qui binen de bade, que bolen laura la loue mode ; qu'aberan toustm, estret ou larye, lou lou porte-bouts : Montsegur, rebiste qui ey are perseguide Toulouse per Lo Gai Saber. Mes, Perbosc, qu'ey deya dous qui soummeyen, e Flis Gras e lou Counsistri de Proubnce que hn d'et u mayourau dou Felibridye, 32 ans, snse qu'aye encore sinnade nade obre de counde-ha. Pausadamns, loungues tanques, que deb ha iespeli : Remembransa, petit poumi la memori de Castela (1902) : Lo Got Occitan, cantes lirics l'aunou de la Rigne e dou bi (1903) ; L'Arada, sounets sus la terre (1906) ; Guilhm de Tholosa, poumi (1908) ; La Debanadora, coundes en brs (1924) ; e are aqustes darrres anades lous dus libes dous austs (Lo Libre dets Auzels, 1924 e 1930). Dues qualitats mayes que daunyen dens las cantes perbouscanes : la puretat de la lngue (e permou d'aquero nou sera tastat d'arroun) e tab la puchance de ha senti dab mots e dab imadyes las causes qui trebaten au sou cO, ou que lous sous oelhs abisen. Que smble causi-s dab soegn d'aquets mots qui-n ban dus per dus e soun pla dens l'enyenie de la nouste parladure ; e qui lhu de trop, lous autous d'O, e bouten d'estrms. Oerats-me :

244 sole-batude, ale-batude, malcoufade (mau-couhade), sourelhcouc, closque-lis (cap-pelat), etc. ; mey qu'aquero, se u mout lou manque ya lou se sab colhe dens lous antics pargams ou lous bers dous troubadous. Per 1^ bertut creadoure balhade au poute, que rebiscole : baudou, candou, ufanous, astruc e ue troupe d'autes cargats de la noublsse dous sgles e qui nou smblen goayre estounats d'ste aquiu. Mes de tandes de cantes oun a maridades la hourtalsse e la gracie, nou boulm leyi-n qu'ue oey : Lo Libre dels Auzels, e, encore, ya decharam ta gn'aute cop hre de payes oun sgne Renard ne.yogue de las soues. Nou daram que lou titre de las leyndes merabilhouses : La mirgalhadura del Cardelin ; Lo Nadal dels Auzels, Lo miracle dels Auzels, los Auzels de la Passion, e que-ns estangaram mayemens daban l'ue d'aqures : La Pastorla (la Coudyte, en'fr. la Bergeronnette). D'u cap Faut, qu'ey ue gauyou taus oelhs de l'amne, ue carsse ta l'aurlhe de l'artiste : Nou-b pleguets sus lous libes, si-ns e parech dise lou cantayre, anats-b'en pous sends, coentcya dab aquets frayrots qui porten u perou de nacre e dues aies d'allegrie, escounts-be dens las oumprres dou bosc, nou snse espia la luts de Diu qui per entermiey de las holhes debare e danse la farandole, audits l'aygue qui chourroute e espuniye sous calhaus ou s'adroum sus u yas de mousse. Abisats-be de las mndres cratures, hytes enta bous auts, autapla dou barbu qui s'arrousgue, de la damisle qui bare e aletye. Dechats, dechats case lou ps de las pensades hechugues, audits en b'at pregan : lou mrlou, lou cardinat, lou pouret sent Marti, la coudyte, lou roussignu qui dens la loue plhe tescude de quoan de hius d'or e d'aryent e de mile coulous, piulyen, alassyen, carryen busqus, nidyen e adsquen. Roulhats coumbida-b la hste doun lou Pay de la bite be h l'estre. Lou dehore, l'espasi crt de Diu qu'ey la maysou dous austs e qu'ey lou palays de l'mi. Assegurm-se, pious, coume se l'u d'aquets auymis plumits au musicayre gourguey, re meylu l'u dous esperits qui dens lou tems s'en biengoun decap au maynat-Diu ta ha-u aunou dens l'espelugue de Betlem. E doungues, suban sent Luc, per aquets' ahours que y-ab aulhs qui belhaben e passaben la noeyt en goardan lou bestia. E beyats que l'Anyou dou Segnou qu'ous parescou daban e ue claretat dibinau, qu'ous embuglibe e qu'en aboun grane esbarye. En aqures, l'Anyou qu'ous digou : Nou m'ayats pu, que-b hy l'anounci d'u gay dous mayes enta bous auts e ta tout lou pople. Que b'ey badut u Saubadou. Mes, suban lou poute, ou lhu u counde ebanyelic qui s'a escadut en Carsi, lou medich s que debou bade la Coudyte,*

245 coume arrecoutiben myous e aulhs au p dou brs dou nene Ysus. Lou lugra qui-us dabantye n'ey pas u clau dous blangous dens la tle celestiau, n'ey pas ue aube qui rouyye lous soums, qu'ey meylu ue eslambrecade qui trauque las nubles, toutu que lou bol dous anyous e canten : Qu'ey badut lou Saubadou ! Poe segus dou lou cami que soun lous aulhs. Mes la coudyte de dis-us : Anats tout dret ta l'espeluguc ! E snse pu Pausre que boulassye e qu'entre ; au ras de l'sou e de la baque que bed lou Nen, qu'o cante piu-piu e gauyouse cansou. Puch, Nadau e Sent-Yan que passen. E biu loungtms, bint ans ou trnte ? 0, permou qu'ey Paust de la leynde. E, u die, coum s'ey per trop apressade de las cases dous omis, quauques galapiats en crques de mau-ha que se gahen, que l'estaquen las ptes, e u cop qui s'en soun debertits, que lou bolen bne per u din. Mes tad et que parech :
un ome jove al cap soscaire e clin, sa longo pamparruga es de longo auriolada ;

qu'estangue lous droullats. Qu'ous dits : Credets que ta Faucide lou Pay que h Paust ?
Lo qu'a tt fach, enfant, d'amont tt benesis.

Lous ans que passen encore, lhu dus ou trs. Qu'm per u s. La coudyte que bole, que bole e que-s pause sus u tucu doun an bre e pregoune biste. Aus sous ps que s'estn la ciutat de Yerusalm dens u abounde de maysoasses e de tourrasses, lou sou Tmple qui s'ennayre de capsus e au houns, aciu capbat nou sy quoan de cutours e de croudsades de carrres estrtes. Ue mesclagne de mounde qu'en yssen heroudyes e cridasss : Gouyats, hmnes, bielhs e tab quauques cabalis armats. Que s'en mien u mi, encore en beroy adye, qui an boutt sou cap ue couroune d'espis, sannous, camc-flac. A mourt ! si-u criden au darr. D'u teyt gn'aute, d'ue carrre gn'aute la coudyte que saye de-s hica endaban, permou qu'a recounechut lou maynat de Betlem, lou gouyat, lou yuste.
que, sol, de son malur, un jorn ajet pietat e qu'i salvt la vida ambe la libertat.

Gamine, dau ! si hn au coundamnat, las bouts maliciouses. Que l'an cargat d'ue crouts. Trs cops, praubin, que s'eslurre sus lou su. Coume l'ausre s'ey apouricade sus u bras de la crouts e que Ysus espie la soue counsouladourc qu'ey u arnegut qui-s h audi : N'ey pas ta escouta austs que lou crucificat ey miat per aquiu !
E tu l'auzel as aqui pron piulat, gara tu se vos pas stre lu desquilhat.

246 Que bole, toutu, que bole encore, seguin, petites boulades, sou cami arrouch dou calbari. L'arbe de las Ignouminies qu'ey plantt e adentour la coudyte'que h mey d'ue alasseyde, toutu que l'escuride e debare capbat dou cu. Sus las soles mau segures, la terre que-s segoutech e lou lugra de Faute cop que mande ue darrre eslambrecade sus lou cap dou hilh de Marie, dou Dreytur qui a proumetut de tourna. E, despuch, coum la coudyte e sab- que nou deu triga de parche sus la terre dous bius, qu'o crque pous cams, pous prats, per las bartes e saligues, pertout oun pchen escabots d'aulhes. Que dits aus aulhs :
Pastres qui de vos als quitara son ostal , per me menar amb el cap al cel auriental, al Drechurier que diu tornar salvar lo monde ?

La cante que s'acabe sus aquets mots ; nous auts tab, pausm-se aquiu. Lous noustes cops de calam, yetats la bambole, nou poden ste u estudi coumplit. Nous parlaram tapoc dou Rosinhol, qui ser tirt d'u counde d'Andersen, mes qui-s trobe yessi de las mas de Perbosc u poumi de gran payre e qui ser lou ynce se la Pastorla nou lous dabanteysse touts. Lou libe barrt, que-m disi aco : d'aqustes nou-n puntyen que de cla en cla. Dinque 1926, lou qui dis Perbosc que semblabe parla d'ue pouesie soulide, pourgade, mes oun boulourem bts cops quau>ques flous besiades de pessegu e de ceris, tintes noubiaus, ue ou gn'aute care de gouyatine l'adye dous trs cheys. E perqu nou tab, quauques reclams aspruts sus lous degrus qui-ns e moussquen, sus daune Doulou doun m seguits e perseguits ? D'are enla, dab lou libe dous austs, qu'm cap e cap dab ue obre liric demiade grans cops d'espincu, dab u seguissi reyau de bres estampes, oun soun tescudes d'u calam segu hytes amistouses e douloureuses. Lou hasedou dou Libe dous austs, que s'en ey dat oun boul. Qu'ey anat tout dous, cade die que s'a coelhut mout, ide, imadye illustrt de rimes nabes, de quoan en quoan bre estrofc d'ue traque ouriyinau. Nou s'ey brigue presst. Se d'auts e Yansemi qu're d'aquets an aymat de basti poumis coum hyts ta suslheba, ta ha trebate u auditori amie e qui prden hre quoan lous abm sus lou nouste taul, et qu'a pignat, qu'a hounut cantes qui dben ste sustout leyides. Que recebou, e Diu qu'en sie laudat ! lou dou de ha baie, de balha bounes aies u praube counde de belhade, semian-lou de fantesies encantades, encachan pourci-pourla pensades delicades, e per fis largan-lou dab lou lustre d'aquets poumis, bien-

247 guts de bouque en bouque, de las arribres dou Niu ou dou Yourda. Espiats la leou qui-ns e da. Dens lous sous stante, coum lous bertadramens horts, coum lous bertadramns puchants que s'y h mey pla qu'aus bint e cinq. Se calousse ha coumpars, que mentaberm en prumres lou nouste bielh poute, auser ahoegat, Louiset de Lacountre. Hens lous sous Herums (1870) que poudm lye fables lirics sus l'auserallie. Aquiu que s'y hn : Yan Pinsa e Marie-Chourre, lou Roussignu e la Cuque, l'Auroungle e lous sous aurounglins, la Laudte, la Mouralte, la -Parre, l'Agle e la Pigue, lou Coucut e l'Auriu. Quau que sie la noubeletat d'enspiraciou d'u poute de oey lou die, be s'y pod escade soubn dens lous de quauque cop, dens lous incouneguts de la literature d'O, de chic ou de hre u debant ? Ya que tab, tout biste, que se-m presnten lous noums de Lafontaine e de Hugo. Dens las soues fables immourtaus, trsor de finsse e de filosofie clareyante, lou sauneyayre de Chteau-Thierry nou dabe toutu d'aqures courties de gran payre oun se msclen au debis dous austs lous yocs misterious de la nouste destinade. E-s pod dise que la Leynde de Saloumou e dou Pouret Sent Marti que deu quauqu'arr l'obre hugouliane de Y Aigle du Casque ? E poden tab cerca quauque parentat d'enspiraciou de Perbosc dab lou hilh darrigat de la soue mediche terre, Maurice de Guerin (que Paris ens e deb rauba de d'ore), lou pintre dou dehore doun l'amne soulgue nou s'eslabe d'audi pinsas-maris, mrlous, aurius, rey-petits e roussignus ? Que dechary aus aletrats, aus proufessous de sapintes bayaules, lou ls d'at descroubi. Maugrat que n'at digue, Perbosc qu'abera coum tout cadu, boulut colhe Li Fioretti oun sent Francs e masde lou loup e encante lous austs. Mey que d'auts, coume at dism, que sabou lye dens lou libe de noustes tradicious. Yoenas, b'ab foundade ue soucietat d'amassadous de coundes, de cantes, d'arrepours, de causes berdiuses-berdauses dab lous maynats de la soue escole ? Qui sab se d'aqures garbes espigades dens la soue prime nou s'en ey esplandide quauqu'ue dens l'obre suberbre dou sou Abor ! E o, l'Abor qu'ey arribat tab. U d'aqustes dies, se-m coundabe u dous sous amies, Perbosc que dechabe la soue terre de Carsi e lou libr de Mountauba, e que s'en anabe decap Nime ovin s'a hyt u nid tout nau dab la soue familhe. Atau que bibera d'are enla dbat u cu mey amche, dens lous chaures tbes qui passen sus las lanes plantades d'oulibis, que ba poud ayerga-s la soue stantne trucade e arrepicade.

248 Boune escadnce que hou ta nous auts, de gaha-ns lous sous libes e de passa-us ls. (Nou sabm countents dous mayes, gauyous de las mey escayrides, tout en tisouqueyan, que de bibe per ue quinzeade dab l'obre d'u cantadou nouste. D'aulhous e y'a capbat d'aquste terre quauqu'arr qui dabantye la Pouesie, l'eternau goaridoure de l'Omi blabat ? Qu'at bouler^ pla sab). Escadnce de las bounes tau mste oubr, que ba poud bouta las ltres moullades au sou Campstre proumetut de bt tems-a, e las soues cantes esbarrides per toute sasou e per touts lous ayres, aqures doun flouqu la memorie dous qui s'en ann en yoentut, Fours, Begarie, doun lous Reclams an dats lous sous adichats esmabuts. Que eau dise qu'abou toustm, taus de l'Escole Gastou-Febus, ue amistat segnalade. B're Pau en 1901, b're en 1903 Aryels ? Coum l'at dis lou dfunt Quercy, dab qui batalhabe soubn sus questious de lngue, de gralie e dab qui re quauque cop en mescordi :
D'acordi sn per adoura lou brabe sol Ount sn nascuts e per cantar en francos rimos Sous tues e sous coumbels, soun soulel e sas primos, Las camrosos dels blats e las rosos dels orts, L'abeluc des bibents e la glorio des morts ;

qu'm dou medich oustau, mey que nou-ns at credm, pusque amasse caminam dbat la banre de la Patrie. Doungues, que quote mots d'escriut e biadyen, au noum de la nouste coumpagnie, e que-s troben aquste tour per Nime, au lar oun se deu pne lou crimalh : dou p de las mountagnes qui ta hautes soun, qu'o pregam pla d'arcolhe aqustes arrques. E d'are enla, tant qui at boulhe lou Dreytur qu'un jorn s'arborara , que saunye, que cante, que bisque ! Miquu de CAMELAT.

FELIBRE MANTENAYRE
Tout felibre qui a bertadramn lou sentiment que lou Felibridye qu'ey ue cause manteni, que-s deber ha escribe coum mantenyre. La coutise annau n'ey que de dts liures (10 fr.) e, en tournes om que receb Lou Felibrige e lou Cartabu qui, d'ets sols, blen mey qu'aquere petite soume. Que eau dise tab que nou pden esta noumats Mstes en Gay Sab, Mstes d'obre, Mayouraus, que lous mantenyres escriuts despuch trs ans p'ou mench. Lous grans Yocs Septenris, tout medich, nou soun oubrts qu'aus felibres mantenyres. H-s escribe en o dou Bayle Louis Bchet, Vaison (Vaucluse).

249

CADICHOUN E CADDETOU
Coumediote (Seguide et fi). (perseguin) N'at pas jamey bist nade Course, Labets!... Quoan lou sourelh sus l'arroundade Eslite e li brouni la gent coum Pabelh Per Sent Joan, quoan s'abance en brilhant abilh La quadrilhe, caps drets, corps cinglants, en musique! N'at at pas jams bist aco ?... Qu' magnifique ! Puch, quoan Tare e-s boeyte e lou courtlh s'oubrech, Aquet hult de la baque qui s'abourrech E h boula la proube en u' brume daurade, S' bt aco !... La course !... En at jam bist nade ? L'mi que-s plante aqui; la baque que s'estors E hule dret... E l'escart soupte au ras dous corns N'at at pas bist? N'at pas sentit lou his qui passe Entermiey pt e carn au moument de la passe? E lou tounerre dous bravos, Fats entenut? E l'escartur d'un cop de tumade estenut Qui-s relhbe s'ou pic e, chens pou de la maque, Mey baient que jam tourne apera la baque E l'afrounte coum si ne j'ab pas danj ? E lou sautyre, coum un esquir lauj, Se sabt pas o qu'es, ne me binits pas dise Que la course per nous n' pas que trufandise ! Qu'es un joc noble, un joc de baient, de coumbat, Un joc ms bt que tout !
CADICHOUN CADDETOU

Diable hy! Quin ne bat!


CADICHOUN

H! Bertat! Que-m haret ballu mte en coulre! Bous auts qu'aymat pinta, courre, ha bambalre, Destourna quilhes s'ou quilh, dansa lous sauts, A boste goust! S'aymam mey la course, nous auts! Prde encore lou Cu qu'en seri plan capable, Quoan bous, per un pintoun, be balharts au diable... (La coulre que l'a passt e que tourne esta serions). E toutun, hy, lou Cu qu'es un famus parsan... CADDETOU (qui semble drin estoumagat per Cadichoun) Labets, u chourlupot d'aygue encore... en passant. (Que bu) Enta gagna lou Cu puch-y-a que s'en eau bde... CADICHOUN (drin triste) Nou b'en pendirat pas, anat, que-m poudt crde. CADDETOU (en reprne la boute) Labets, drin d'aygue enco. (Que bu)

250
CADICHOUN

(qui espie enta dehore) Qui bien de-cap en-?


CADDETOU

Dus omis. Ah! Tant milhe! En aqueste misre, Nou seram pas au mens touts soulets sus la terre! SCNE II Dus omis, bestits de la pelhe dous anciens pelegris, loungues barbes, ps descaus, bourdo en m, la coujete en penn, qu'entren petits pas; que parchen hre las; l'u que s'empare sus l'espalle de l'aute.
LOU JON ESTRANG

Adiusiat brabe gent.


CADICHOUN

Adichats !
CADDETOU

(drin surprs) Adiusat !


LOU MEDICH

Escusat-me. Que crey de m'esta horabiat: Oun m aci?


CADDETOU

Praube de bous! N'at sabm goyre! Qu'm arribats touts dus, ads, en... u cop d'yre.
CADICHOUN

Ne sabm pas oun soun ni cap-sus, ni cap-bat.


LOU JON

Mes toutu, be debt sab d'oun arribat?


CADDETOU /

Oh!... De logn, qu'arribam.


CADICHOUN

( l'aurelhe) Mntesquit pas.


CADDETOU

Lou diable! Mentchi pas, be-s!


CADICHOUN

Que b'emmalit.
CADDETOU

Hastible D'mi! Dechat-me dounc parla!... Oui... Qu'arribam... ( Cadichoun) Biam, bous, d'oun arribam? CADICHOUN (rust) Qu'arribam... e qu'en bain..,

251
LOU JON

Nous auts qu'm hre las... Despuch l'esguit dou die, Que sercam ue aubrge ou quauque oustalerie Enta plega la came e minja quauqu'arr, Mes, per ci lou Boun Diu medich nou-n troubar: Qu'ey lou desrt tout nud! Tout hrms, branes e brouste.
CADDETOU

Escoutat, si n'ey pas que per coupa la crouste, Aci qu'abt... (qu'oubrech la biasse) moun Diu, qu'abt u gnac de tout. En fyt de p, toutu, n'y que drin de medout, Permou d'oun l'y tirt que hn lou p chens crouste.
LOU JON

Qu'en coungui qui-u hn atau.


CADDETOU

S'ri per nouste. Que-b trattari mey pl ; (Cadichoun qu'on toque lou coude).
CADICHOUN

Hartre, per aco... Gn'a pas fort, mes o qu'am qu'at balham de boun co. (Lous dus estrangs que-s soun asseduts sus la trounque; Cadichoun e Caddetou que-s soun seduts terre).
CADICHOUN

Adare... n'am pas bin.


CADDETOU

Ah! Quio! Lou b que manque.


CADICHOUN

Mes qu'am aygue.


CADDETOU

Aygue, aco, qu'en abm de la franque: En boult?


LOU JON

B qu'abm.
CADDETOU (l'oelh lusent) Qu'abt b ! CADICHOUN (en lou touca lou coude) Qu't perdut Se-n tastat ! ( l'Estrange) H, moun Diu... CADDETOU

Jou... Que m'ey defendut.


LOU JON

De bbe drin de b n'est jamey u crime... (aprs ab bebut la coujte) Ne disi pas... Mes que l'an hicat au rgime .
CADICHOUN LOU JON

Nou sben mey que b'ourdouna lous medecis!

252
CADDETOU

Ah! per aco, Moussu, que soy dou boste abis.


LOU JON

Anm, u drin!
CADICHOUN ( l'aurelhe de Caddetou) Ao, qu' lou diable, au segure, Qui-b bo tenta! CADDETOU

Toutu, nou n'a pas la figure!


CADICHOUN

La figure n'at sy ; mes lhu qu'en a lous ps ? Abisat-be en tout cap que-b sogne lous paps.
CADDETOU

E quin aco, lous ps?


CADICHOUN

N'at pas bist, la glyse, A la soue estatue? Aguts coume la lyse Qu'a lous unglouns au cap de ptes de dragoun.
CADDETOU

Qu'ey en-permou d'aco, per segu, qui-us s'escoun. (Qu'espie juste coam lou mey ancien es tire lous ps de dbat la raube: qu'ous a touts macats e sagnous). Moun Diu de jou! Que bey? E quin terrible bidje Abt dounc hyt en-t'ab lous ps en carndje! Praube de bous, que-b bouy da lous mes escarpis... (Que-s tire la caussure).
L'ANCIEN

Mes, qu'ey bous qui serat p-descaus'?


CADDETOU

Jou!... Tant pis! Que troubary aysidament gn'aute caussdje; Que s'en y ben, adare, au mey petit bildje.
LOU JOEN

E quin lou pagarat?


CADDETOU

Que-m hary ha crdit. Mes bous, blassat atau ? Nou sera pas lou dit Que-b dchi p-descaus.
CADICHOUN

Jams, en tau misre, . Un praube n'a pas secourit mey praube encore.
L'ANCIEN

Diu que b'at tournara.

253
CADDETOU

Bah! Nou-m du pas arr! ( Cadichoun) S're lou diable, e creds qu'atau que parlar? (Que da lous soulis au bielh) Nou soun pas, si boult, la darrre mode...
CADICHOUN

Qu'y espartegnes, jou ! Que sera ms coumode. (Que-s descausse tab).


LOU JOEN

Qu't pl brbes touts dus...


CADDETOU

Lou pais que s'at bu.


CADICHOUN

A noste qu'm atau.


L'ANCIEN

E dounc! N'ayat pas pu, Que-ns e soubieneram boste amne caritable.


CADICHOUN

Que serm brabes, ja, se n'ere pas lou diable...


LOU JOEN

Lou diable! E quin?


CADDETOU ( Cadichoun) Ht atenciou ! Parlt pas trop ! CADICHOUN

Que l'am pertout!


LOU JOEN

Pertout?
CADICHOUN

A la poche, l'esclop, Que l'am daban, darr, per deguens, per dehore, Oun que siam, que hassiam, ne-ns dche pas nade ore.
CADDETOU

Bu pas qu'anm au Cu.


CADICHOUN

Aqui qu' la bertat : Bo pas qu'nim au Cu.


LOU JOEN

E doungues, escoutat. Qu'y u poud. Prestat-me la boste bedace. (Caddetou qu'o balhe la bedace. L'Estrang que la passe l'Ancien qui la pren, Ihbe lous oelhs au cu coum si pregabe, puvh, que la tourne chens dise arr).

254
LOU JOEN

Si dounc jamey enta-b tenta lou diable e passe, Qu'ey tout simple : n'abt qu' dise ao : Cric ! Crac ! Au noum de Diu, cournut, entre deguens lou sac. Que l'abt la boste mercs.. Diu b'assiste! (Ue grane luts que-s h sus lou tetre. Lous dus estrangs que s'en ban; Cadichoun e Caddetou que soun caduts de joulhs e lou cap terre. Au cap d'ue pausote, Caddetou que-s relhbe; qu'ey tout estramousit).
CADDETOU

( mieje bouts)

Cadichoun!
CADICHOUN

(en se relheba tab)

Diu dou Cu! (en se hican de ps) Cadichoun, courriam biste! D'aquet pa d'estrangs l'u qu're lou Boun Diu.
CADDETOU CADICHOUN

L'aute Sent P ! Ne-m troumpi pas ! Pr'oun soun ?


CADDETOU

Per ciu! Nou! Qu'an gahat per ci. Courriam! (Au moument oun ban sourti, gn'aute estrang, bestit de ngre la mode de qu'a cinq cents ans, que'parech).
L'ESTRANG

Si nou m'engni, Que cercat quauqu'u? (Lous dus omis, drin enterdits, que-s soun demourats sus place).
CADDETOU

Quauqu'u?
CADICHOUN

Lhu quio, lhu nni...


L'ESTRANG

Acet pa d'estrangs?
CADDETOU

N'ren pas estrangs.


CADICHOUN (tout dous) Mentsquis pas, garoun, be sabs que j'a dangs ? L'ESTRANG

(espian terre)

Ja! Que-m semble hn pas aci trop boune chre E nou bat pas goasta, si crey, trop de bachre... (Que pren la boute e que bu, mes qu'escoupech autalu). Oh! Fa! Qu'auri credut de bbe u cop de b... Jou qu'en y au me sac dou mey caut -b serbi. (Qu'oubrech lou sou sac e qu'en tire u poulet, ue tourte e une boutelhe de b boussat).

255
CADDETOU

U poulet, double ban! B boussat!


L'ESTRANG (en miralhan la boutelhe) ' A la boute Nou n'abt pas d'aqut. (Que balhe la boutelhe Caddetou) Tastat-lou drin. CADICHOUN

(Au moument oun Caddetou s'aprste bbe, qu'o h bcha lou bras). Escoute ! Soubien-t!... N'as pas set!
L'ESTRANG

Anm! Goustat-m'aco ! Que bat bde quin boute hoc au houns dou co!
CADICHOUN

(tiran la boutelhe Caddetou) (en lou reprne la boutelhe)

Be sabs que-t har mau!


L'ESTRANG

Boult-me ha la gracie Dou decha bbe? E quin mau dounc boulet qu'o hssie? Qu'ey b dou bo, de la mie proupietat.
CADICHOUN

Lou mdje qu'en l'a defendut.


CADDETOU

N'ey pas bertat!


CADICHOUN

Mentsquis pas!
CADDETOU

bras se-m squi si mentchi! N'ey pas lou medec!


LOU CADICHOUN

Boutam; mes que-t counchi: Que-t har mau.


CADDETOU

Dche-m esta!
CADICHOUN

(qu'o bu tira la boutelhe) Da-le-m jou!


CADDETOU

(Que-s hique la boutelhe l'estoumac e que s'arrebire las manjes coum enta luta). Say-Ia-m tira, labets, si n's pas u couyou!
CADICHOUN

Ne t'esmalchis pas e pause la boutelhe.


CADDETOU

Cadichoun, qu'as jurt de m'escauha l'aurelhe!

256
L'ESTRANG

Dechat-lou bbe, dounc! (qu'o se hique daban)


CADICHOUN

Nou pas! (L'Estrang qu'o h recula d'u poussat)r


CADICHOUN

(descidat) Ah! Quio!

(Cadichoun que saute sus la bedace, en passan que h cde Caddetou, qui sarre toutu la boutelhe). Cric! Crac! Au noum de Diu, cournut, entre deguens lou sac! (Que s'ehtn u cop de tounerre; lou tetre que-s ple d'escu e de hum; que-s debine que y a coumbat, permou dou brut. Quoan lou tetre se tourne esclari, u sac, coum s're la bedace agranide, qu'ey au miey; Cadichoun e Caddetou que s'eschuguen la sudou coum si bienn de prne pne). (*)
CADICHOUN

L'amne dou cos! Aqueste cop, be l'abm hyte!


CADDETOU

Au mile haut! Jamey n'y abut tau estryte! Quin cop, messius!
CADICHOUN

E dounc, que l'y bam ha paga.


CADDETOU

Quin aco?
CADICHOUN

Que bas bde. Anm, haut! Bn cerca Un barrot e dous bouns: qu'o bau doubla la bste E que bas bde s'y jou la manicle lste! L'sou foute si tourne essaja de jamey ! UE BOUTS (hens lou sac) Dechat-m'ana! Caddetou, tournan dab u barrot, que-u balhe Cadichoun qui-s M que truca sus lou sac ma-birade. Lou diable que cride). Dechat-me! Ay! Ay!
CADICHOUN

En bos drin mey? T, dounc! Pim! Pam!


CADDETOU

Balhe-m u drin la barre, Jou tab qu'o ne bouy ha passa la tantarre. (que truque) En as prou? (*) Enta facilita lou joc d'aqueste scne, om que pot barra lou ridu ue minute.

257
CADICHOUN

S's countent?
LOU DIABLE

Dechat-me, per pietat!


CADDETOU

Que crey que lou moument boulut qu'ey arribat. Escoute, hu, cournut, s'as encore lou bici De-ns ahuma, qu'en abm mey au tou serbici.
LOU DIABLE

Qu'en y prou! Qu'en y prou! Mes, dechat-m'en ana!


CADDETOU

E proumtes, labets, de nou pas mey tourna?


LOU DIABLE

Qu'at jri !
CADICHOUN

Ni tu, ni nad de ta caralhade?


CADDETOU

Si nou, que t'en foutm gn'aute desbatalhade.


LOU DIABLE

Arrs !
CADICHOUN

Nou-m hidi pas d'aquste pouloy! Si-u mandabem, que s'en arrider beroy... Qu' hre praube lou qui nou pot pas proumte. (Lou diable que segoutech lou sac).
CADDETOU

E jou, ore, qu'y pu que la corde que pte: Si-u jetabem l'aygue? Aciu qu'y bist u lac.
CADICHOUN

O plan, mes -labets que perderm lou sac...


CADDETOU

Que l'y desboucaram!- Anm! haut! e courdje! E que pousque nou pas tourna d'aquste bidje! (Que gahen lou sac e qu'o s'en porten en canta) Per majorem Dei gloriam! Lou diable aci que s'en pourtam!

RIDU
SIMIN

PALAY.

RECLAMS DE PERQUIU
Lou Tetre nouste. Aqueste primabre qu'a bist encore lou nouste tetre gaha mey de bogue ; Luz, Orthez-Dpart, Orthez-bile, Baigts, Aulourou, Moumou, Nay, Arthez-d'Assou, Sbignac, lou Merac, Thze, Nabarrenx, Cames, Rebenac, St-Marti-de-Hinx, Esparros en Bi~ gorre, Beuste, Loubersan d'Armagnac, Juranou, Cauters, Espechde, Oussu, Lahounta, St-P-de-Bigorre, Amou, Parentis en Born e d'autes qui nou sabm, que s'y a yougat pces de Abadie, Daug, Al-Cartero, Palay e pertout lou mounde que soun estats encantats e lous actous que s'y bolen tourna. Tant milhe ! A la Radio Bourdu-Lafayette. Aquste fi de may, mous de Guillaumie qu'a hyt batalre sus la Cansou gascoune l'estudio de Bourdu-Lafayette : Cansous d'amou, cansous d'aulh, cansous de hstes, cansous reliyouses, cansous istourics, cansous de tribalh, qui soles ou en co ren cantades per lous cantadous de ley : Pitangue, Vignalou, Lalande e Elissalde. Aquero qu'en ey ue proupagande qui n'aberm gausade espra ! Noustes mercs esmabuts qu'anin doungues au baient counferenci e aus beroys cantayres. Tourna que s'y pousquen ! Lous Disques Parlophone. S'abets u gramophone (e que b'at souhyti !) que-y pouderats ha gourgueya hre d'ayres dou pas : Roussignoulet, Bt cu de Pau, oun audim la bouts encantante d'u gouyat qui-s h apera Wolf e qui ey de Bayoune, be-s. Qu'y harats tourneya lou bt co de Pascau d'Abadie : Bigorre, cantat pous cantayres dou Coumnyes de St-Gaudens. Aquts tab qu'en an bouts clares e retrenidoures ! A la Ste Estle d'Ate. L'amassade annau dou Felibridye sanc que-s has augan per Pentacouste dens la petite cuitat de pescadous, Ate, sus las costes de la mar de Magueloune. Qu'aberam l'escadnce de parla-n encore, tant per tant se diseram oey que l'Escole Gastou-Febus que y're representade per Mele Marie de Lamazou-Betbeder, Antoni de Bastard e lou nouste segretari en p. Au counsistori dou dilus que pass mayourau nouste amie Yan Bessat d'Arle. Lou Dou Clment que h lou sou Report sus l'ensegnamen de la Lngue mayrane, que dabe ue ltre de l'enspectou d'Acadmie de Draguignan, Farrre, qui recounech que ser aysit de goarda ue ore per quinzne dens las Escoles nourmales, taus eslhbes mstes de las Escoles nourmales. Mes, mes,

259 encore u cop, qu at eau boul ha ! Nouste amie Delhostal qu'assegur que nat reglamn nou hore-bandibe la lngue de l'ensegnamn primari. E labets ? Qu'ey o qui atnden lous reynts-felibres ? Hstes gascounes Paris. Qu'ey mous de Couret, mste en p dou Cadet de Gascogne, dab l'ayude de las prencipaus soucietats gascounes e lengadoucianes de la capitale, qui las ourganisabe lou 3 d'abriu. Nou-n poudm balha lou prougram d'u cap Faut. Que s'y cantn : La Toulousne, Aqures Mountagnes, Bt cu de Pau ; que yougun la coumedie d'Ounourat Dambielle : Un petit dinna, e la bre disedoure Juliette Dissel que h audi obres de Yansemi, Goudouli, Mistrau e Paul Prs. L'Amassade de Nantes. Las Federacious celtics e lou couldye dous Bardes qu'an hyte l'uniou dens l'amassade nantse dou 13 de mars. Que s'y escadoun dens lous cinquante delegats dous crcles e u bintenat de bardes. Pou cap daban Francs Jaffrennou lou poute, lou rebiscoulayre bretou de qui saben, lou proufessou E. Guegun, e E. Rgnier, directou dou cercle de Nantes. Hres qu'y biengoun en bestissi naciounau. Aci quauques bots de l'amassade : 1 Aumadye l'obre de pats d'Aristide Briand, bretou. 2 Hste naciounau de la Bretagne tau 19 de may de cade anade, hste de St-Yves Hilouri. 3 Bot permou dou bote e de l'gibilitat de la hmne. 4 Report de Le Moal sus la Metode bi-lingue d'ensegnamn dou bretou e dou francs. 5 Prougram regiounaliste proupousa aus candidats la Deputaciou : ensegnamn de la lngue, de l'istrie e de la geograe de la Bretagne. Ue serade que seguibe e que s'y hn audi lous mey illustres cantayres e disedous. L'amassade annau dous Bardes de Bretagne que-s hara dou 28 au 31 de Garbe Pontivy. Lous felibres qu'y soun coumbidats. Permou de la Lngue mayrane en... Indo-Chine. Quoan dism que la lngue d'O qu'ey trattade coume se yamey nou-s housse parlade e coume quauqu'arr de hastiau doun eau bira* noustes escoulis, qu'abm pnes lye qu'au countre d'aquero, d'autes lngues naturaus de l'Empri francs, que soun respectades e mey encore ensegnades. Leyits, se-b plats, ao qui a parescut lou 15 d'Octoubre de 1931, dens la Revue de Francs Buloz, dbat lou sinnet de Henri Gourdon :

260 Les 450.000 lves qui suivent aujourd'hui les cours de l'enseignement public et priv en Indo-Chine se rpartissent en deux groupes : les plus nombreux, les deux tiers de cet effectif, reoivent dans les coles de village l'ducation donne dans la langue maternelle. Aux autres est dispens un enseignement donn la fois en franais et dans leur langue nationale ; il comprend, dans les classes secondaires, l'tude des langues classiques de l'Extrme Orient : chinois, sanscrit, pali, selon le pays. L'enseignement actuel est donc un essai de synthse entre ce que l'on a appel les humanits extrme-orientales et le savoir occidental. Loin de substituer aux tudes indignes les programmes et la pdagogie de l'Europe, comme l'ont fait en maints endroits les Anglo-Saxons, nous avons voulu assoceir les deux cultures, viter de draciner nos protgs, concilier enfin l'volution qui entrane forcment les jeunes esprits vers la civilisation moderne avec le respect ncessaire des traditions nationales. Quoan ey que la lngue naciounau dous Francs d'O e sera estudiade e aunourade dens las escoles qui pagam dab lous noustes escuts ?
Dus.

Qu'abm aprs dab pne la mourt, en segui d'u patac d'automobile, de mste Guillaumie, pay dou nouste destingat counfray, lou Proufessou Guillaumie. Qu'o pregam de crde que prenm ue gran part au sou du crude. L. R.

PERMOU DE D'ASTROS
Lou 5 de Yulh, 9 ores dou mati, que sera quilhat en bile d'Auch lou buste de l'aboundous rimayre gasco d'Astros, qui hou caper de St-Clar de Loumagne p'ous entours de 1610 ; aquet pourtryt, escultat p'ou gran e regretat artiste gasco Caris, que l'ab dat lou nouste counfray, doun la mourt hou crude touts lous qui aymen la terre nouste, J. Branet ; la Soucietat Archologique dou Gers, qui-n ab recebut lou depsi, que s'ey cargade de la hyte. Lou sou respectt prsident, Mous de Sardac, qu'embite tous lous escoulis de Gastou Febus a bine la ceremounie qui sera suber-bre. Au darr de l'inauguraciou, oun nouste Capdau Simin Palay hara u debis, que y abera ue misse e Mous de Lafargue, lou beroy prousejayre dou" Poulet de Soubrre que hara lou presic ; puch, lou brspe, hste gascoune, councours d'anciens bestissis, cantes e danses, e lou s, au tetre, belhade dab la charmante disedoure Juliette Dissel, lous Cantayres dou Coumenges, etc. A miey-die, que y abera banquet ; lous qui s'y boulern ataula qu'at aurn ha sab de tire Mous de Lahille, diner de la S. A. G., place du Puits de Mothe, n 1, Auch. Lou Capdau que ser urous de bde-s au tour u sarrot de febusiens, e qu'espre que bouleran coum et bine rende oumdye au baient ancstre qui a dechat u dous mey riches mounuments de la nouste lengue.

261 LAS NOUSTES LEYNDES

LOU HITADYE DE HOURPARC


L'agulhe que tournye l'arrode dou tms, lous bielhs payrans riches de soubenis e de hytes dou tms passt que s'en ban. Lous yons, aucupats per l'ana tremoulnt de oey, que dchen prde coundes, leyndes e istoerotes. Tab, tan qui-n ey tms, hiqum sou pap de moulle aqueste beroye leynde. Qu'a ue sentou d'aquet sigle XVau, acabalhe de l'dye mieyanc, ou ren de mode o qui oey nou-s pot chincha : frau, dol, baraterie, engan. Dounc, que-y a cinq cents ans, haut ou bach, Pountiques e Libero qu'abn dou coustat dou Yer e dou Luqut ue lane barreyes : lou hour parc. Lou bestia de las dues besiaus e lou de las besies que-y pacadyaben de die e de noeyt, que-y mesteyaben coum si nou re d'arrs. La dalhe que s'y hes chens ly ni mesure. Lous yurats e gardes, ynts capables e prebedits que bedn dab trist roeyna aquet landau. A las yurades, que s'entenn soubn pausa questious sus lou cantey de Hourparc e nou jpoudn respoune qu'ue cause : Las hitcs que s'ren pergudes. Mes, ([tic dbet mantiene lous trmis dous coumunaus, si a-us disn, que eau hita ! Per bt cop, aprs n'ab parlt mantu, Pountiques que s'abouqu dal) Libero e que descidn d'ana sou loc. Lu dit, lu hyt. Lous yurats e gardes de Libero, vents hyts la boune, brabes coum agnts, que-s pensaben de ha u berov arranyamn e puch coullaciou. Qu'abn entenut dise pous dfunts que lou terratori de Libero qu'arribabe decap Baucouy, au Yer, ms de hites, arrs n'ab memorie. Lous de Pountiques n'ren pas my sapints sus aquet aha. Nou siam dounc pas estounats d'aprene que, arribats sou loc, nat nou poudoun dise au segu oun cal planta las hites. Que cal ha ? Aprs parlatoris, que descidn de s'en rapourla aus bielhs paps e aus testimonis dous payrans dou pys pramou que : hita que cal ! E, parti de labets, touts que tustn luts e endicies. Lous de Pountiques que houlhn hns lous cofres, que remudn las ligasses dous paps de la bile, lous libes auquoal son escriuls los arrests autres actes ternalle memorye , que cerqun, arrecerqun, d'en balles, toustm arr. Lous de Libero que s'amassn en cort plenera , en amassade dab lou capera e lou domin, que remudn lous bielhs par-

262 garnis dous antics oustaus bastits sous arribets de l'arriu de la Bacade. Pne pergude ! Que s'en parla pou pys, las parropies, las belhades, pous marcats, arr de cla nou parescou. Toutu l'aha nou poud pas atnde, de tout coustat que-n bouln feni. Lous yurats de Pountiques qu'embin en gran secrt ta ana cousurta u aboucat de Mourlas, mste hort fi qui-n ab reputaeiou dts lgues adarroun, u dputt dous mey enteliyents, dous mey debouats, gayhasnt, boune figure de grandesse. Que-y ana chibau e que recoelhou dab paraulines pla tourneyades aqueste sentncie franchimande : Il n'y a procz tant quitable qui ne se perde quand on ne le sollicite. Tab, tournt ta case, que he dlibra de ha u prouclam pous locs besis de Biarn e Bigorre ta descroubi lotis qui poudoussen da endicies sus las hites de Hourparc... e qu'estouren pla pagats de lur begade. Aquets clams e precounisacious que hn aubri l'oelh mantu becudas, Lous bielhs minye-quoand-n'as, lous gourrins, la calitre l'argoeyte-pintou per las tabernes que s'en entretiengoun. E u ms nou s're pas passt que lous de Libero qu'estn embitats -s trouba die e ore dite au parsa de Hourparc oun estouren lous de Pountiques ta planta hites. Lous dous biltyes qu'an abut toustm dfrence taus hautsplassats dous capdulhs ; tab chens discussious ni meschidnces, lous de Libero : dus yurats, u garde e u besi que s'apedagnn l'ore e que-s troubn sou loc dab quoate yurats de Pountiques. Aprs hre de saluts, presentacious, arridences, batalres, banalres, que s'y parla de l'aha. Paps nou se n'y amucha nat. Lous de Pountiques que digoun que-y ab testimonis. Lous brabes deputats de Libero que troubn que bal mey de s'arranya que d'engrecha lous grateparganiis dou Senescau. Lous testimonis qu'anaben esta audits e coum arrs dous prsents nou poudn pas recebe lou lou sermn, yura que nou s'y her. E lous temogns qu'estoun embitats parla. Que s'abansn labts trs bielhots, bienguts nou sabm au yuste d'oun, aus pantclous de rase pedassats, la loungue camisole d'estoupe, lou couht greherous, lous gutous sous esclops, mourous, lou nas loung e descaussat, touts cap-bach, las mas darr las patrnes. E, aprs s'esta hyts couneche, loti mey bielh qui parlabe pous auts que digou : L'arrpay qu're estt pastou besial. Tout maynat, que l'abi seguit per aquestes rms e que s'en ab amuchat lous tennis. Que dis que loti sou papouau assegurabe ab bis las hites. Que soy estt bo, anoulh e yegass despuch yon per aques tes parsas e que coungui ,lous endrts. Las pyres qu'ren

263 hicades au soum dou test. De quiu que bedn las grabes de Hourparc e las houns de Baucouy. Que boy amucha lous endrts. Lou bielh, u tros d'arnopi mustre de gariou que marchabe e que marchabe. Lou besi de Libero, en lou bden abansa toustm qu-ou te dits : E oun t ? Que soy sus terre de Pountiques, dinquia que digou : Aci qu're ! cheys cops. Lous autes dus, figure de pacants ou de bandoulis chens emplc, que hn pari, qu'assegurn tab ab hourat terre de Pountiques e que s'estangun aus medichs endrts. Lous de Libero qu'arissben lou nas, marfandits. Que-s boutn despart e que digoun dab mounimn : Que eau hita, maugrat dou labe-cap de case. Lous de Pountiques, escotmens esgays, mes parechn rts e surious, que digoun : E dounc, Mous de Libero, e-b ba o de dit ? Mous de Pountiques, qu'ey acabat, hitm ! E dab lou pic, que houdyn cheys clots ; au houns de cade, que-y boutn ue pyre plate escalhade en trs tros qui-s yuntaben lous temogns, dessus u gran calhau puntut qui passabe la terre d'u pam, qu'au merqun d'ue crouts e la termire de Pountiques e de Libero qu're hitade. Nou s'y h pas coullaciou. Lou pa, la car de boeu d'anoulh, i'oli, las chardines e las especies n'estoun pas tirades de las biasses. Cadu que s'en tourn ta case chens ha gran serbitur. Qu'ren coum muts. Nou s'y entenou d'aquet moumn que la laudete, au soum dou cu qui yeta lou sou cridet d'esperence ; e, Malegrabe, l'espiulote que h entene en s'en anan, lou sou pin lot flaugnac e plagnedou coum si sentibe que la segnourie dou parsa qu'au s'escapabe. Quauques tms aprs, lou garde de Libero, aus argoeyts, que rapourta que l'u dous testimonis, en pintan dab lous dus autes, qu'ab dit : Si ue peyrte agude nou m'ab pas hyt mau au p, qu'arribabi mey endaban ; que m'abi boeyta lous esclops pls de terre de Pountiques ! La troumperie qu're clare. Despuch que-y abou Libero gran fcherie countre Pountiques, arcasts, misres, maniboulnces, pleytesies, carnau de bestia, dinqui que Cataline, reyne de Nabarre, soubirane de Biarn, ey bouta ourdi en 1492 coum at dits u bielh pargmi. Be n'a bachat hre d'aygue desempuch dbat lous pounts dous gabes ! Lou tms e lou desbroum qu'an boutt oumbres espsses sus aqueres hytes. E oey que y-a gran amistat entre las dues parropies. Quin nou-n ser pas atau ? Be n'an dounc gran besougn l'ue de Faute ! E la pelye hastiau qu'ey estade tan horebandide que nou pod mey mesteya. Yan de TUCAT.

264 LOUS COUNDES GAUYOUS

LAS HEYTES DOU CUR D'ESTISE


(Seguide) Drin estoumagats ta coumena, de la heyte dou disna per arrey qui-us abc serbit loti counfray d'Eslise, lous caperas besis lu s'abienoun ta-u ne youga ue de las... plumades. Que hican cheys pigats hens ue beroye troussre ligade dab u riban blu de sede dab aqueste dedicatori engalinante : Perdigalhs de l'arribre ta l'amie dous talhucs lis. Ya ! se-s disou l'mi, aco, de segu, qu'ey lou retour de nouces dou disna de l'aut dilus ! Qu'orb la troussre, que-n tire lous pigats, e que s'en arrid tout soul : Ah ! quio, praubins ! Que-b derey l'arregoust de l'auyami de mountagne. Noeyts ab, pous milhoucas d'Estise, u tach que roundeleyabe chens bergougne e que s'at arroud tout. Qu'atrasse lou capera, trs bous cassayres, que s'en emporte u cuyou dou pelut, e dab eths que s'en ba ta l'argocyt. Ne manca pas l'ore, l'auyami, u tach redoun coum u porc pelade. Pam ! pam ! pam ! Qu'o flingun, arrey de mey beroy, e lou capera que h u tartalh qui hesou reteni tout lou bosc de Lazercou. Be l'anabe pla youga aus amaturs de perdigalhs ! Que pela la bestie, que gah ue coeche e que la hesou marina en u pith de bi rouy dab touts lous adoubs. Entertan que hesou u niout d'escriut touts lous counfrays besis : Venez Lundi sans faute, partager avec moi un cuissot d'isard de nos belles Pyrnes. Penst si ta u bouci de queth chos en y manca nat. E qu'y hesoun aunou. Mes tabey, qu'enloureyabe coum u floc de flous d'Aussau : Serbit-be, Messius... lou purm plat e lou dessert ! Tout que s'y tourna, e cop de demanda qui l'ab heyt lou presnt, oun s're gahat, quin l're arribat... Messius, si disou l'oste, Foelh lusen coum per la heste annau, puch que estimt lou prsent en tan pl hica-y la dent, que b'at diserey tout... Hou, Jeanne-Marie, porte la peth de la bestie. Cadu qu'en prenera drin de pu. La gouye que porte hens ue gran tiste, la despulhe dou tach. Changement de dcor ! Las cares arridentes que gahen lou serious, las qui coulou abn gahat que blanqueyen coum serbietes... que-n y abou de malaus. Ne m'en boulhit pas trop, si-us disou, lou capera d'Isesta, lou tach n'ey pas de mey mau deberse que lous pigats ! (Que seguira). C. HOUNDEYRE.

265

COPS DE CALAM
I Qu'y la chatique. Ay de la came ! Ay de la coeche ! Ay deu currou ! A cade pas, quins pics !... Ay !... Que-m da la herou E que-m clabe la let, cade zigue-zague... Coum l'eslambrec, mourdents que soun lous his de dague ! Semblen esta pessics tradous e lampouyns, Esquissadous de carns, a trens e tros, chens ces. Jamey lou mau nou droum : toustem que-m arrougagne ; En crus que tarabre, e, chens fi, que mourgagne, Coum lou Diable, aganat sus came de sa may. Aylas ! lou c herit, qu escouti soun tra-lay, Quabeuri la doulou, en chiquant la perpre, Que cerqui lou droumi, partit enta la hre ! Dret, segut ou cougat, qu'y u tare-bar Ta coumpagnou ; toutu, dab l'auyou deu lar Que-s adroum, et, tab, dab bonnes fretadetes Hytes souben, tout dous, d'engoents de poutinguetes... Au mendre agis, ziu, zau ! dus eslams de hissou Que-m hn crida, jura, Diu !... de quine fayssou ! Que-n bail plegat, tourcut, a petites changuetes, Deu Iheyt entau faululh, en coate haladetes, Tout en bouhant coum u barqui desgansoulat : Came estenude en loung, qu'ey soy acoucoulat Au miey de paperots aymats e, tout lou die, A moun esprit, mau cabestrat, largui la bie. Trufandc dou me hat, que-s achoale meylv. Sniis trebiics d'amarou d'u Moun honnit de hu E qu'apre, en jemin, /'Union tan esperade Deus Pis enyelousiats ta la Pats desirade... Labets, moun mau s'atayse e lous hissets doulents, Apadzats peu sauney, nou soun plus ta mourdents. 3. EYT.

LA RICHSSE DOU PRAUBE


Mots de Lescu (en bat d'Aspe) Alhre, aulhre ; amagarde, gabardre (frut de l'arrous saubadye) ; amaneth, bagnu ; arblhe, ourbade ; arrc, arriu ; arruet, arroeyt ; barroulhe, barroulh en bos ; bigui, gauyn, banc de la cabane ; boutir, (baratte) ; camgne, cambre ; herret (briquet) ; ugue, ygue, cabale ; glabia, machre ; handre, aurre, bourdure dou teyt ; hilhou, echmi ; quilhure, quiraule ; cobe, espelugue ; count, cound, chapelet ; couyla, cuyala : lapasse, yrbe sau ; lben, lbe ; linchrne, lusrp ; lur, lit (avalanche) ; magard, arrous saubadye ; mar, mrrou ; mastayou, yourdou ; muga, termire de dus bs ; nabiou, abayou ; pouquet, petit ; rebrena, brespalha ; strou, syre (hellbore) ; charrimbate, charram, yet de lyt ; tilh, telh ; tregnaque, telaragne. Coelhuts per G. ROHLFS.

LOUS LIBES
MIQUU DE CAMELAT.

Roiibi lou sounadou. Pastourale en trs heytes, in-12 de 48 payes. Que-s bn eno de Marrimpouey, place dou Palays, Pau, e eno de l'autou. Prts : 40 sos.

En 1912, lou Camelat qu'ab heyt emprima Roubi lou sounadou. Aqueste Roubi qu'ey ue doublure de l'aute, mes dab ue pt nabre. o qui disi, que-y a bint ans deu prum Roubi, hens la Bouts de la Terre, qu'at tourni dise pari. Roubi qu'ey sounadou e tambourinayre : que h canta las campanes e que h dansa la yoenessote. Que bouler esta yougadou en p, noumat per lou myre, e ha la camusade, en lou hican despart, Pau-hic, qui ey estt lou sou meste de flahute e de tambouri, e qui a abut lou malur de bde bielh. Roubi e Pau-hic que s'en blen. Pau-hic que cerque ha desaguis Roubi, en poussan la soue serou, Margalide, ue boune pigue, qui ey goubernante deu cur, ha tira las campanes Roubi. Roubi que flatouneye lou myre, que pague pintous la yoenesse e que ba ha la camaligue l'aute yougadou. Lou myre que h coum las baques de Mourlas, qui tiren tout cap : que bu ha plas e da countentamn tout lou mounde, Roubi, Pau-hic e la yoenesse. Tout, per la fi, que s'arranye. Roubi qu'a u hilh : Roubinet ; Pau-hic ue gouyate : Margot. Roubinet e Margot que-s parlen, que-s soun amigalhats e Moussu lou Myre que h la pats aus dus tambourinyres en lous han counsenti au maridtye... Tout aco qu'ey escribut en parla de case sabrous, beroy, agradiu ; que m'en souy lecat lous pots coum si abi minyat arragues ou bebut lyt fresc moulhude per quauque send de la bat d'Arrens. Aquere obre d'oubserbadou, obre de poute, obre d'u aymadou deu passt, qui cante esmabat lou tems de quauquecop, cade Gascou que la deber ab en J cor de tirete ou de buyau. Que-s hera ue prne de hidye de plas bou

267
coilmpte e qu'aymera dab mey de briu, la bite-bitante deus noustes bilatyots de Gascougne... Que-y a de nau en aqueste segounde tirade de Roubi, si-m bat dise ? Arr de nau, ta o qui h la medoure de l'acciou. Mes que n'y a hre ta o qui h la crouste. Lou prum Roubi qu'ab cinq estangues ; aqueste nou n'a que trs. Aco que bu dise que l'autou qu'a sarrat la bte, qu'a eschartigat cabbat la soue pastourale o qui re drin loungot. De segu, que-y ab quauque passadye, oun lous persounadyes s'abusaben ha debis, bt drin sabrous, si boulet, mes trop loungs. Suu tiatre que eau ana biste biste, chens arroumera, e lous qui espien ou audechen que bolen que lous parlatoris que sien bracs, sinou que-s debeyen, que troben que tout aco qu'ey drin coum la hami deu mes de may. Roubi, dab la raubete nabre, qui l'a heyte lou mayourau d'Arrens, qu'ey ue pce escadude e lous qui la hiquen sus l'empoun que soun segus d'ab u numro de prum escantilh.
MIQUU DE CAMELAT.

Griset nouste. Debertissance en ue heyte, in-12 de 12 payes. Que-s bn eno de Marrimpouey, Place dou Palays, Pau. Prts : 20 sos.

Aci qu'abm ue petite obre de tiatre, qui nou requerech pas hre d'actous, ni de costumes, ni de yupitris, e qui ey miade lestemen, chens cutours ni rantoynes. L'aha que-s passe enter u pariou, l'Antni e la Caroline, e u sou, lou Griset. Lou mey sou deus trs n'ey pas dilhu toustem lou Griset. L'mi 'nou pod pas ha sourti la bestie de la cour, ni per trucs, ni per paraulines douces ; esmalit, que la da u cop de p e que la n'embie tau larye. Ue bande de gitanous que, la s'arrecatten, mes l'sou que s'escape e que recoutech ta case. Lous bouhmis que-s bolen tourna atrassa lou bourricot e que bienen randouleya autour de la maysou de l'Antni. Ue gitane qu'enterprn la Caroline e que-u h crede que u trsor qu'ey escounut en u cor de !a borde ; que mie la praube pegasse e lou sou yoan-lire de marit de u constat de borde ta-us amucha l'endret oun ey aquere fourtune ; entertan, u gitanou que destaque Griset e que-u s'en mie ; souptemen, la gitane que capre lou cap de Caroline dab ue tiste pregoune, lou gitanou que h pari l'Antni e, aban qui lous dus pegourlas nou-s sien desheyts d'aquets crobicaps, lous layrous que soun loegn dab lou Griset. Aquere Cataline e aquere gitane, lou Camelat que las a bistes e que las a entenudes. Qu'a hicat suu pap lous perpaus de l'ue e de l'aute taus couine lous a audits, chens y cambia u tillet, u yestou, ue clignade d'oelh. Que-b semble de-y esta. La loengue qu'ey sabrouse e pl hargoade, coum p'at poudet pensa ; lou Miquu nou-n saber pas parla ue qui ser esquerre e putsade ue maie houn. La dibertissance aquere qu'ey de las pl tirades e que sera arcoelhude per lous qui la beyen lusi sus l'empoun deu tiatre dab u beroy e franc esclaqurat d'arride. j g LABORDE. Le Patois de Lescun, par GERHARD ROHLFS (tirade d'ue Miscellanie filologic dedicade Antoni Alcover). 2 pectes l'emprimerie de ia bude Piza, Palma de Mallorca, Balares. Qu'a dus ans lou proufessou de Tubingue, G. Rohlfs, que has ue enquste sus lous parlas de noustes mountagnes. Apoudyat dou pais de

268
Fouch, que s'en dabe Lescu, en bat d'Aspe, termire dou biarns e dou bascou ; qu'ab coussirat tab per Aragou lous biladyes de Benasca, Bielsa, Hecho e Anso, oun s'y trobe encore hre de causes semblantes la nouste parladure. La coelhude emprimade pou sapint cercadou qu'ey sustout ue listre lescunse de nau cents ou mile mots, dab soubn, las bariantes de d'auts endrets. Lous mots que-s troben de dues leys. Lous us dous qui soun emplegats dous dus estrms de la mountagne, gracis aus biadyes, la bite parire demiade pous aulhs, countrebandis, marandets qui l'estiu e ban d'u estrm gn'aute ; lous auts que soun d'ue hount mey antic, que soubren dou bielh parla, lou parla gascou-aragouns qui suban lous lenguistes anabe de la Garoune l'Ebre. A mous de Sarohandy que rebi lou mrite d'ab, lou prum, decap 1911 ,dens lous sous Vestiges de phontique ibrienne, amuchat quin ue troupe de fyts ren paris dous dus estrms (dens lous sgles, abans lou cami de hr, las Pirenes qu'ren u pount qui, oeyt mes de l'anade, e ligabe lous dus poples) oey l'estudi de Mous de Rohlfs que tourne d'apera l'atenciou sus la parentat lenguistic de Gascougne e d'Aragou. Ue enquste loungadamn miade que demoure ha. Bam se sera toustm de Paris ou d'Alemagne abans, qui s'en bieneran per nouste lous balnts hourucayres, e se yamey lous hilhs de case se boutaran en crques. Oun soun lous gouyats qui-s bolen atela-s en u tau prts-hyt qui toutu ne bau gn'aute ? M. C.

LOUS DEFUNTS
Lou Canounye V. Fox. Se nou boulou este escriba en lngue mayrane, que ya mey de quarante ans que lou capera de Laurde e s're hyt l'amassadou de cansous, de pregaries, de mots, d'arrepours, de crednces poupularies. Qu'en publicabe dues coelhudes : Posies populaires landaises. Medich qu'ab dadc vie ediciou nabre de las Fables bayounses de La Fontaine e qu're estt prou urous ta trouba-n dues doudsnes qui nou soun emprimades dens lou libe dou sgle xvmau. Loungtems segretari en p de la soucietat Borda de D'Acs, que s'en re dbut decba nou y-a goayre. Quen sera de tout o qui amassabe, qu'en haran dous sous manuscrits ? Bess nou s'esbarriran e quauque counfray qu'en tirara lou medout. Que mandam au sou gran amie, Cesari Daug, lous noustes sentimns de du. M. C.
L'Emprimayrs Mste en p:
E. MARRIMPOUEY.

Vous aimerez peut-être aussi