Vous êtes sur la page 1sur 205

Historia de la Lengua

Latina
por
A. MEILLET

Con bibliografía de J. PERROT

E D I C I O N E S Ä V E S S T A S .A .

R E U S 1980
OBRAS DEL A U T O R

Recherches sur l’em ploi du génitif-aicusatif en vieu x slave, 1 8 9 7 , P a r i s ( B o u i l l e n ;


C h a m p io n , su c c e sse u r ).
D e indo-europaea radice *m e n « mente agitare », 1 8 9 7 , P a r i s (B o u i l l o n ; C h a m p io n ,
su c c e sse u r ).
Études sur l’étym ologie et le vocabulaire du vieux slave, l re p a r t ie , 1 9 0 2 ; 2 e p a r t ie ,
1 9 0 5 , P a r is (B o u i l l o n ; C h a m p io n , su c c e sse u r ).
Esquisse d’une grammaire comparée de l'arménien classique, 1 9 0 3 , 2 e é d it io n
au gm e n t ée , 1 9 3 6 , V ie n n e (A u t r i c h e ) , ch e z le s P . P . M e k h it h a r ist e s.
D e quelques innovations de la déclinaison latine, 1 9 0 6 , P a r is (K lin c k sie c k ).
Les dialectes indo-européens, 1 9 0 8 , P a r i s (C h a m p i o n ) , 2 e é d it io n , 1 9 2 2 .
Arm enisches Elementarbuch, 1 9 1 3 , H e i d e l b e r g (W in t e r ) .
A perçu d’une histoire de la langue grecque, 1 9 1 3 ; 7 e é d it io n , 1 9 6 5 , P a r i s (K l in c k ­
sie c k ).
Grammaire du vieux perse, 1 9 1 5 ; 2 e é d it io n , 1 9 3 1 , P a r i s (K lin c k sie c k ).
Caractères généraux des langues germaniques, 1917 ; 5e é d it i o n , 1937 ; P a r is
7 e é d it io n , 1949 (H a c h e t t e ).
Les langues dans l’Europe nouvelle, 1 9 1 8 , 2 e é d it i o n , 1 9 2 8 ; P a r i s (P a y o t ).
Linguistique historique et linguistique générale, 2 v o lu m e s, 1921 et 1 9 3 6 , P a r is
(C h am p io n e t K lin c k si e c k ) .
Grammaire de la langue polonaise, 1 9 2 2 , P a r i s (C h a m p io n ) .
Introduction à l’Étude comparative des langues indo-européennes, 1922, P a r is,
1 0 e é d it io n , 1 9 6 4 , A la b a m a (K lin c k sie c k ).
Les origines indo-européennes des mètres grecs, 1 9 2 3 , P a r i s (P r e sse s u n i v e r sit a ir e s).
Grammaire de la langue serbo-croate, 1 9 2 4 , P a r i s (C h a m p io n ) .
Le slave commun, 1 9 2 4 ; 2 e é d it io n , 1 9 3 4 , P a r i s (C h a m p io n ) .
Trois conférences sur les Gâthâs de l’Avesta, 1 9 2 5 , P a r i s (G e u t h n e r ).
Traité de grammaire comparée des langues classiques (av e c J . V e n d r y e s) , 1 9 2 5 ;
3 e é d it io n , 1 9 6 3 , P a r is (C h a m p io n ) .
La méthode comparative en linguistique, 1 9 2 5 , P a r is e t O slo .
Dictionnaire étym ologique de la langue latine (a v e c A . E r n o u t ), 1 9 3 2 , 4 e é d it io n ,
1 9 5 9 , P a r is (K lin c k si e c k ).
Recherches sur la grammaire comparée de l’arménien su iv ie s d e La composition en
arménien, 1 9 6 2 , L isb o n n e (K lin c k sie c k ).
M ANUALES AVESTA
S e r ie U n iv e r s ita r ia , 1

HISTORIA
D E LA
LENGUA LATINA
p or

A. MEILLET

CON B IB L IO G R A F IA DE
J. P E R R O T

2 .a edición

EDICIONES AVESTA
REUS 1980
T í t u l o o r ig in a l: E sq u isse d ’u n e H ist o ir e d e l a L a n g u e L a t i n e .
P ar is. E d i t i o n s K lin c k si e c k , 1 9 6 6 .

T r a d u c c ió n d e : F . Sa n z ( h a st a c a p . I I I )
C. R o d r í g u e z ( c a p s. I V - V I I )
A . M-a D u a r t e (c a p s. V I I I - X I y c o o r d in a c i ó n ) .

© Edicion es Avesta, 1972.


Avda. de Barcelona — Barrio Gaudi
Grupo Sien a, 1? plan ta, puerta n? 1
REUS (ESPAÑA)

© E d ic io n e s A v e st a , 1 9 7 2
A v d a . d e B a r c e lo n a - B a r r io G a u d í - G r u p o Sie n a , 1
R E U S- T A R R A G O N A
I .S.B .N . 84- 741 4-0 33 -1
D e p ó s i t o L e g a l : B - 3 3 .2 2 0 - 1 9 8 0
I m p r e so p o r : L i t o g r a fía R o sé s, S.A .
E sc u lt o r C a n e t , 6- 8- 1 0
B a r c e lo n a - 2 8
ADVERTENCIA

A mi Historia de la lengua griega se le ha re p ro ch a d o , c o n razón, el que


y o n o haya sa bid o m ostrar allí la acción de la historia sobre los cam bios de
la lengua. En latín , los h e ch os , más recientes, son en parte más asequibles y
y o m e he e sforza d o en m ostrar aqu í c ó m o los aco n te cim ie n to s históricos y
los estados sucesivos d e la so cied ad han d eterm in ad o en alguna m edida el d e ­
sarrollo de la lengua.
Por tenues que sean, los d atos que se p oseen dejan p ercibir c ó m o el la­
tín se ha separado d el in d o -e u ro p e o , en qu é circunstancias ha llegado a ser
una gran lengua de civiliza ción , c ó m o ha so brevivid o la lengua culta p r o p o r ­
c io n a n d o a E u ropa O ccid en tal una lengua co m ú n y c ó m o el habla corriente
se ha r o to en d ialectos d istintos hasta d esem bocar en las lenguas rom ances.
El griego y el latín son las d os m ayores herencias del m u n d o ind o-euro-
p e o . El griego ha servido de v e h ícu lo al d esarrollo d el p ensam iento racional,
el latín al d esarrollo d el estado y del d e re ch o ; para las cosas del espíritu, el
latín se en riqu eció c o n lo qu e ya había ad quirid o el griego h a cien d o de ello
un bien c o m ú n para to d o s los h om bres.
Tal es la historia que querría trazar aqu í brevem ente, señaland o s ó lo los
rasgos esenciales de ella.
Quizá fuera de desear qu e n o aparecieran tecn icism os; p e r o en la p rácti­
ca, resultaba qu e , si se qu ería hacer gracia al le cto r de lo s detalles p recisos, no
quedaban más que generalidades vagas a las qu e les faltaba to d a d em ostra­
ción . S ó lo la lingüística com parativa p ro p o rcio n a algunos d atos sobre la p re­
historia del latín y ha sid o necesario así hacer largo u so de sus p ro ce d im ie n ­
tos. L o s lecto res que n o sean lingüistas harán bien en pasar rápidam ente las
páginas en qu e ha sid o p reciso señalar h ech os qu e hacen retraerse al qu e no es
especialista. Por esto m ism o, se ha in ten tad o hacer inteligible la e x p o s ició n
in cluso para el e n te n d id o al qu e n o le iba a interesar el p o rm e n o r de hechos
de la lengua.
V III A . M E IL L E T

Los señores E. B E N V E N IST E , A . E R N O U T y J. M A R O U Z E A U han te ­


nid o a bien leer cada u n o las pruebas de esta obra y y o d e b o m u ch o a sus
inform es. Mi esposa in cluso las ha le íd o y m e ha ayu d ad o a evitar num erosas
oscuridades. Sin duda tod avía quedan más de las con ven ien tes. El le cto r sa­
brá excusarm e de n o haber lograd o hacer más atractiva una obra sobre tema
tan bello.

A . M.
ADVERTENCIA
A LA SEGUNDA EDICION

La acogida qu e el p ú b lico ha disp ensad o a esta obra m e obliga a prepa­


rar una reim presión antes de p o d e r revisarla c o m o sin d uda lo habría h ech o
si hubiera trascurrido desde la prim era ed ic ió n m ay or tie m p o . A p arte m e jo ­
ras de d etalle, bastante num erosas ciertam en te, m e h e lim itad o a añadir algu­
nas páginas y a corregir errores qu e en parte m e han sido señalados ya p o r
am igos, ya p o r cr ític o s benevolen tes a los qu e d o y las gracias.
En N orsk Tidssk rift for Sprogvidensk ab, III, p. 241 y s s .,u n p rofe so r
p articularm ente au torizad o, M A R S T R A N D E R , ha d iscu tid o de llen o la h i­
p ótesis de una unidad italo-celta. Se p o d ría volver ahora a tratar to d a la cues­
tió n : los retoqu es qu e he h e ch o cam bian p ro fu n d a m e n te lo e xp u e sto en la
prim era ed ició n .
H o y m e parece qu e las co lo n iz a cio n e s de las q u e resultan las diversas
lenguas in d o-eu rop eas se han p ro d u cid o en fech as su ficien tem en te alejadas
unas de otras para q u e , en el intervalo de las sucesivas e x p e d icio n e s, la lengua
haya e v o lu cio n a d o : de este m o d o , el p roblem a tom a un asp ecto nuevo. Las
lenguas qu e en é p o c a histórica ocu p an la p eriferia d el d o m in io in d o-eu rop e o
conservan rasgos arcaicos qu e n o tienen equivalencia en las lenguas d e la re­
gión central. A s í, el itá lico y el celta, qu e o cu p an la parte occid e n ta l d e la p e ­
riferia in d o-e u ro p ea , presentan arcaísm os para los qu e ni el griego ni el germ á­
n ic o tien en form as corresp on d ien tes.
Las dem ás críticas qu e se han h e ch o a esta obra, n o han p o d id o ser apro­
vechadas de la m ism a manera. Por lo dem ás, n o to d as m erecen a mi parecer
igual acep tación .
N o m e ocu p aré dem asiad o del re p ro ch e de haber d escu id ad o la historia
de los h e ch os qu e presentan los te x to s literarios: este libro es obra d e un lin­
güista, n o de un filó lo g o . L o qu e se intenta e x p o n e r aqu í es solam ente las
grandes líneas del sistema latin o, trazand o la curva de desarrollo d el in d o ­
e u ro p e o al tip o rom an ce. Las divergencias entre los te x to s son nimias cuand o
se consid era un d esarrollo tan am p lio. Un filó lo g o más p o n d e rad o que y o
X A . M E IL L E T

habría sabid o ob te n e r m a y o r p ro v e ch o de los ca m bios que tienen lugar


a lo largo del p e r ío d o literario. Pero n o habría te n id o ningún reparo en
dejar de lad o lo qu e y o he o m itid o , p o r ign orancia o d eliberad am ente, salvo
en el caso de qu e el c o n ju n to se resintiera p o r ello . Y o n o sé qu e se m e haya
p ro b a d o esto.
Sin em bargo, hay lagunas que y o lam ento. C u an d o se con stru y e un libro,
u n o es p rision ero d el plan qu e se ha trazad o y se está ex p u e sto a dejar fuera
lo que n o entra naturalm ente. A sí se ha c a íd o en la cu en ta de que, en un libro
sobre la historia del latín, n o aparezcan fechas. E fectivam en te, es un h e ch o sig­
n ificativo qu e el h o m b re d e estado qu e ha d a d o a la cultura G re co -R o m an a
un d o m in io n u ev o con qu is ta n d o la Galia y ha h e c h o qu e esta cultura acabara
p or ganar para sí la G ran Bretaña y el valle d el R h in y , p o r otra parte, ha da­
d o a la organ ización d el Im p erio R o m a n o un giro n u ev o, haya sid o ten id o c o ­
m o un purista cu y a lengua con cu erd a c o n la de C ice ró n , haya cre ad o el m o ­
d elo de la narración h istórica y se haya to m a d o el trabajo d e escribir sobre
cuestiones de gram ática. La lengua d e César n o co n tie n e nada d e griego: esta­
ba tan co m p e n e tra d o c o n la cultura griega c o m o para n o d eberle más qu e el
sentid o de una fo rm a exactam en te fijad a, de la exp resió n ju sta, d e la m edida.
Por el co n trar io , se p u ed e prescindir de n om brar a C atu lo. T am bién él
testim onia la in flu en cia griega, p e ro c o n m en os d iscre ción qu e V irgilio y , p o r
con sigu iente, su a cció n ha sid o m en or. En cu a n to a H o ra cio , es un h o m br e de
letras y su te o ría del e m p le o de iuncturae nouae prueba qu e sentía ya la n e ce ­
sidad de im p rim ir a la lengua alguna v iolen cia: él revela así los fallos qu e , ca ­
da vez más visibles en los p oetas anteriores, les im p id ie ro n tener un in flu jo
efica z sobre el d esarrollo de la lengua.
D E B R U N N E R ha h e ch o a m i obra el h o n o r de una d etenida discusión
en Indogerm anische Forschungen, X L V III, p. 3 1 1 -3 1 7 . A llí re m ito al le ctor.
N o toca ré aqu í más qu e d os p u n tos fu nd am entales en qu e e sto y en desacuer­
d o c o n mi sabio colega y am igo.
D E B R U N N E R con sidera qu e n o estuve acertado al atenerm e c o n tanto
rigor a la d o ctrin a según la cual el acen to del latín antiguo con sistía en una
elevación de la v o z qu e n o c a m b ió de carácter hasta el m o m e n to en qu e , ha­
cia el siglo III antes de C risto, el ritm o cuantitativo se alteró, una parte de
intensidad se m e z c ló a la elevación de la v o z y así el ace n to latin o qu e d ó
m arcad o c o n tie m p os fuertes. M ientras los h e ch os n o contrad igan esta t e o ­
ría, con ven d rá atenerse a ella. El lib ro de N icolau L ’origine du cursus rythm i­
que (París, 1 .9 3 0 ) ap orta una prueba de ella y y o lo he ten id o en cuenta en
Bulletin de la Société de Lin guistique, X X X I , fase. 2 (C o m p te s rendus),
p. 104 y ss.
Es cie rto qu e el tie m p o fu erte d el verso latino c o in cid e generalm ente
c o n la sílaba qu e lleva el accen tus. El h e ch o es evidente y nadie lo niega. Pero
A D V E R T E N C I A A L A S E G U N D A E D IC IO N XI

es con secu en cia de qu e la primera y la últim a silaba d e palabra tenían en la­


tin caracteres especiales y , en co n secu en cia, el p o e ta n o p o d ía em plear las
sílabas breves y largas sin tener en cuenta el co m ie n z o y el final de palabra.
Este tratam iento especial de las sílabas iniciales, m edias y finales n o tiene na­
da qu e ver c o n el lugar del acento.
T am bién D E B R U N N E R m e rep roch a haber insistido dem asiad o en la
o p o s ic ió n del gru po de infectum y el gru po de perfectum . La razón es qu e
esta o p o s ic ió n —cu y a im p ortancia cre o qu e n o ha sid o apreciada en t o d o su
valor— preside la estructura d el verbo latino. L e y e n d o la crítica de D E ­
B R U N N E R , se creería qu e el valor antiguo d el aoristo era el d e un p retérito;
p ero se sabe qu e el aoristo in d o -e u ro p eo in dicaba solam en te aspecto y qu e
p o r e je m p lo , fuera d el ind icativo, el aoristo griego n o tiene valor de p retérito.
De aqu í qu e una fo rm a c o m o dTxi n o presente entre sus elem en tos ninguno
que haya sido jam ás característica d el p retérito.
El latín enun cia h e ch os pasados y los expresa p o r m e d io de form as c o ­
mo f ê c ï,d ïx i, y sin d ud a p o r e s t o , d ix ! pasaron a tener valor de tiem p os
h is tóricos p e rd ien d o el su yo sim ple d e as p ecto ; es p recisam ente este valor his­
tó r ic o el que han re co g id o las lenguas rom ánicas. Basta considerar féceram ,
fecero, dixeram , dixero, para p ercibir c o n evid encia el valor de acción cu m ­
plida qu e es la del tip o de t o d o el p e rfe cto . H oy en francés h ablad o, j ’ai fait,
j ’ai dit son form as q u e sirven para con tar: antiguos p e rfe cto s cu ya o p o s ic ió n
c o n lo s p retéritos simples je fis, je dis —sin uso en la lengua corrie n te— se
m antiene to d av ía en la lengua escrita.
N o quiere esto d ecir qu e desde el co m ie n z o d e la tradición la n o c ió n de
tie m p o n o haya ten id o lugar en latín : la o p o s ic ió n de fäcio, facièbam y f a­
ciam (faciès) y la de fëcï, fëceram , fëcerb son de carácter p uram ente te m p o ­
ral. Pero la del gru p o de fació y la del gru p o de f e ci c o n ce rn ía en p rin cip io
solam ente a la fase de realización del p ro ce s o exp resad o p o r el verbo. Este
estado antiguo es apreciable en el latín de la é p o ca republicana y tod avía en
C icerón , en César, y en V irgilio p o r ejem p lo.
La o p o s ic ió n de infectum y perfectum que, al p rin cip io de la trad ición ,
d om in aba el sistema d el verbo latino desaparece al fin del p e r ío d o : las len­
guas rom ánicas la ignoran y , para expresar el p e r fe c to , han cread o form as
com p uestas. La elim in ación del asp ecto p o r el tie m p o es u n o de lo s rasgos
qu e caracterizan el d esarrollo de las lenguas in do-eu rop eas. La categoría del
tie m p o tiend e a prevalecer sobre la cate goría d el asp ecto, es d ecir, so bre el d e ­
sarrollo d el p roces o in d icad o p o r el verbo. N unca se insistirá bastante sobre
este h e ch o .
Si he insistid o sobre estas ideas de una manera qu e parece obsesiva, es
p o r qu e m e he es fo rza d o p o r presentar un sistema organ izado. Me parece qu e
tiene su utilid ad p roced er así aún a riesgo de dar al lib ro un carácter personal
X II A . M E IL L E T

que p ued e ch o ca r al lecto r. C o m o m e enseñó m i m aestro J. D A R M E S T E T E R ,


un error claro qu e exige una c o rre cció n radical vale más qu e una verdad a m e ­
dias. Y o m e habré e q u iv o ca d o más d e una vez; p e ro al m en os n o he p reten d i­
d o disim ularlo c o n m e n os ca b o de m i o p in ió n entera.
Por n o cam biar la p agin ación , n o he p o d id o hacer ciertas ad iciones que
habrían sido útiles. A s í, c a p ítu lo 7, a las in d icacion e s hechas sobre las prin­
cipales novedades d el fo n e tism o latino, habría d e b id o añadir una e x p o s ició n
sobre una p articularidad curiosa. D o n d e el latín antiguo había conservado
grupos de con so n a n te seguida de -y-, la -y- ha vo ca liz a d o en -iy-; un antiguo
*m epy os corresp o n d ien te al sánscrito m ádhyab “ qu e está en m e d io ” ha da­
d o *m epiy os y éste m edius; un antiguo *k apy o ha d ad o capió, y así siempre.
Esta vo ca liz ació n de un ele m en to sem iv ocálico , sem icon son án tico , c o m o y n o
es un h e ch o aislado: un gru po -ti- tran sform ad o en -kl- en itálico, p o r ejem p lo
en el su fijo de n om b res de instru m ento *-tlo-, ha re cib id o en latín una vocal,
p or e je m p lo : oraculum , etc. Estas vocales han sido siem pre m u y breves:
saeculum ha alternado co n tin u am en te c o n saeclum , y en las lenguas rom áni­
cas, esta v o cal breve ha sido elim inada: speculum ha d ad o speclum , represen­
tad o p o r el italiano specchio, c o m o m edius ha d ad o m edyus rep resentad o
p or el italiano mezzo. C o m o ningún o tr o , este tratam iento fo n é tic o n o es
fo rtu ito : hay en las lenguas itálicas una ten d en cia general a elim inar los gru­
p os de co n son an tes de este tip o . En latín m ism o, está enlazad o c o n h e ch os
tan n otables c o m o el p aso d e *tris a ter o de *agros a ager. El n o haber p o d i­
d o desarrollar esta idea es una de mis contrariedades y n o la única.
B E N V E N IS TE ha revisado el libro y m e ha facilita d o preciosas c o r re c ­
cion es. T am bién m e ha h e ch o el favor de añadir un os índ ices qu e algunos
c rítico s echaban de m enos.

A . M.
ADVERTENCIA
A LA TERCERA EDICION

A n tes de qu e pud iera refundir verdaderam ente el lib ro , se ha h e c h o p re­


cisa una tercera e d ició n . T a m p o c o esta vez he q u e rid o cam biar el ord en de
páginas. Sin em bargo he rehech o los p rim eros cap ítu los , sobre t o d o el terce­
ro in co rp o ra n d o las ideas qu e en la segunda ed ic ió n figuraban c o m o ad ición.
En lo dem ás n o se han h e ch o más qu e cor re ccio n es d e detalle.

A . M.
INTRODUCCION

E l la t ín re p re s e n ta u n a fase d e tr a n s ic ió n d e im p o r ta n c ia sin gu lar e n tr e el in d o ­


e u r o p e o c o m ú n y las len g u a s r o m á n ic a s . L e n g u a d e u n gran im p e r io —sin d u d a el p rim e r
im p e r io p e r fe c t a m e n t e o r g a n iz a d o que c o n o c ió el m u n d o i n d o e u r o p e o — el la tín h a
c o n s e r v a d o su e s ta b ilid a d d u ran te u n o s o c h o sig lo s. C u a n d o la u n id a d d e la le n g u a h ab la­
d a c o m e n z ó a r o m p e r s e e n tr e lo s siglos III y X d . C ., la u n id a d d e la len gu a es cr ita c o n ­
tin u ó m a n te n ié n d o s e . E l la tín c lá s ic o h a s id o h asta u n p e r í o d o a v a n z a d o d e la é p o c a m o ­
d ern a la e x p r e s ió n d e la c ie n c ia y d e la f i l o s o f í a e n la E u r o p a o c c id e n t a l; to d a v ía h o y
es la le n g u a o fic ia l d e la ú n ic a re lig ió n v e rd a d e ra m e n te u n iv ers al, la Iglesia c a t ó lic a
r o m a n a . T o d a s las gra n d es len gu as d e la E u r o p a o c c id e n t a l se h an a lim e n ta d o d e su
su b sta n cia . N in g u n a le n g u a a l o la rg o d e d o s m il a ñ o s h a ju g a d o se m e ja n te p a p e l en el
d e s a rr o llo d e la c iv iliz a c ió n . S i o tra s gran d e s len gu a s d e c iv iliz a c ió n c o m o el c h in o ,
s á n s c rit o o g rie g o s o n a n te rio re s , n in g u n a sin e m b a r g o tie n e n u n a h is to ria m ás p le n a ,
n in g u n a h a e je r c id o m a y o r in flu e n c ia . A lim e n t a d o d e h e le n is m o s y u n id o al g rie g o , el
la tín ha p r o p o r c io n a d o a la c iv iliz a c ió n m o d e r n a la ba se d e su e x p r e s ió n lin g ü ís tic a .
L a h is to ria d e c a d a le n g u a in d o -e u r o p a o f r e c e ca r a c te r ís tic a s p a rticu la re s y sirve
p ara ilu strar d e u n m o d o e s p e c í f i c o lo s t ip o s d e d e s a r r o llo d e las len gu as. L a h istoria
d e l la t ín d ifie re d e la d e l g r ie g o t a n t o c o m o la h is to ria d e la u r b e y d e l im p e r io r o m a n o s
d ifie re d e la n a c ió n h e lé n ic a . E n tre lo s g r ie g o s , h a y d ia le c to s d iv e rs o s y len gu as lite ­
rarias m ú lt ip le s ; cas i n o e x is te u n e s c r ito r c u y a le n g u a c o in c i d a e x a c ta m e n te c o n la d e
o t r o . E n R o m a , se d a u n a so la le n g u a h a b la d a y u n a so la e sc rita q u e ad e m ás n o ha c a m ­
b ia d o en l o es en cia l d e s d e el c o m i e n z o d e la tr a d ic ió n h asta el fin d e l I m p e r io . D e u n
la d o , u n a n a c ió n ágil, variad a, en q u e c a d a c iu d a d co n s e r v a su a u t o n o m ía , q u e b u s c a
sin ce sa r n o v e d a d e s , q u e in v e n ta c o n s ta n te m e n te y se m o d i f ic a c o n el t ie m p o . D e o t r o
la d o , u n g r u p o c o m p a c t o d e je f e s fir m e s en sus p r o p ó s it o s , q u e n o ce san d e au m e n tar
su p o d e r h asta q u e lo s v ic io s in te r n o s d e su a c c ió n —y a la v e z su p r o p i o é x i t o — d e te r­
m in a n la ru in a d e su o b r a p o l í t i c a . D e u n la d o , lo s o r íg e n e s d el p e n s a m ie n to m o d e r n o ;
d e o t r o , lo s o r íg e n e s d e l E s ta d o m o d e r n o .
L o s d ia le c to s g rie g o s a p a r e ce n ais la d os , sin p a r e s te s c o in m e d ia t o e n tre las len gu as
in d o -e u r o p e a s : e n tr e el i n d o e u r o p e o y el g rie g o c o m ú n n o h a y p u n t o d e re fe re n c ia p a ­
ra ja lo n a r lo s m o m e n t o s s u c e s iv o s d e l d e s a r r o llo . E l la t ín , p o r el c o n t r a r io , es u n d ia le c ­
t o d e l g r u p o d e l q u e ta m b ié n s o n m ie m b r o s el o s c o y el u m b r o . Y e ste g r u p o m is m o
es p ar te d e o t r o m ás a m p lio , el it a lo -c e lta . E n tre el in d o e u r o p e o y el la tín , p o r ta n to ,
se p u e d e señ alar d o s etap a s.
2 A . M E IL L E T

A p a rtir d e l m o m e n t o en q u e está a te s tig u a d o , el g r ie g o es y a e x p r e s ió n d e u n a


litera tu ra orig in a l, v e h íc u lo d e u n p e n s a m ie n to q u e se re n u e va y e n r iq u e c e d e ge n era ­
c ió n en g e n e r a c ió n . El la t ín n o c o m ie n z a c o m o el g r ie g o p o r u n H o m e r o ; y c u a n d o se cr e a
en R o m a u n a lite ra tu ra , es p ara im itar o b ra s griegas, p ara e x p re s a r en la tín u n p en sa ­
m ie n t o g r ie g o . T ra s lo s p r im e r o s t e x t o s c o n s e r v a d o s , el g r ie g o n o t o m a ca si n ada d e
n in gu n a o tr a le n g u a ; el la t ín , p o r el c o n t r a r io , n o ce s a d e r e c ib ir p r é s ta m o s d el g r ie g o y
d e c a lc a r su s p r o c e d im ie n t o s d e e x p r e s ió n .
E n c o m p e n s a c ió n , el p r e s tig io d e la c iv iliz a c ió n n o h a s id o s u fic ie n te en n in gu n a
p ar te p ara im p o n e r el g r ie g o a las p o b la c io n e s d e tierra a d e n t r o ; n u n c a el g rie g o lo g r ó
im p la n tarse le jo s d e su s c o s ta s . H a s id o d e s p la z a d o fr e c u e n t e m e n t e c u a n d o lo s p u e b lo s
d el in te r io r se h a n o r g a n iz a d o y c iv iliz a d o : a s í o c u r r ió en la Ita lia m e r id io n a l. P o r el
c o n t r a r io , el la t ín lle g ó a ser gra cias a la o r g a n iz a c ió n r o m a n a la len gu a d e Italia, G alia,
E sp añ a, A fr ic a m e n o r , Iliria y , en re su m en , d e t o d a la m ita d o c c id e n t a l d el I m p e r io
r o m a n o . D e s p u é s , se d if e r e n c ió segú n las re g io n e s y d io n a c im ie n t o a gra n d es len gu as
literarias: p o r tu g u é s , e s p a ñ o l, p r o v e n z a l, fr a n cé s , ita lia n o y r u m a n o , ca d a u n o d e lo s
c u a le s tie n e su p r o p ia o rig in a lid a d . A su v e z , estas len gu as se h an d e s a rr o lla d o m ás allá
d e su s fr o n te r a s y así el la t ín h a c o n q u is t a d o e n la é p o c a m o d e r n a p a ís e s e n te r o s b a jo
las fo r m a s d e l e s p a ñ o l, d el p o r tu g u é s y d e l fr a n cé s .
C u a n d o el c ris tia n is m o se e x t e n d ió , c a d a n a c ió n o rie n ta l t r a d u jo lo s lib r o s sagra­
dos y se p r o c u r ó u n a le n g u a litú rg ic a ; g ó t i c o , es la v o , c o p t o , s ir io , a r m e n io , s o g d ia n o ,
fu e r o n a d o p t a d o s a s í p ara u s o d e las iglesias cristian as. E n O c c id e n t e , p o r el c o n t r a r io ,
la Iglesia n o h a t e n id o m ás q u e u n a le n g u a o fic ia l, el la t ín .
T o d o es te d e s a r r o llo h a t e n id o lu gar en el c u r s o d e la é p o c a h is tó r ic a , a p le n a lu z ;
sus c o n d ic io n e s p u e d e n ser p e r c ib id a s en las p a rtes an tigu as y es tu d ia d a s d e c e r c a en las
p ar te s m ás r e cie n te s . E n n in g ú n c a s o se p u e d e se gu ir m e jo r lo s a c o n t e c im ie n t o s q u e d e ­
c id e n la su e rte d e las len gu as.
T e n ie n d o en c u e n t a la d ia le c t o lo g ía in d o -e u r o p e a , e s p e c ia lm e n te lo s rasgos c o m u n e s
al it á lic o y al c e lt a y lu e g o la u n id a d itá lica, se lle ga a situar e n u n o r d e n c r o n o l ó g i c o
r e la tiv o las in n o v a c io n e s d e l la tín .
E n n in g ú n o t r o c a s o se o b s e rv a t a m p o c o la e x t e n s ió n d e u n a len gu a c o m ú n c o m o
o c u r r e en el c a m p o la t in o . S in d u d a q u e las len gu as g e rm á n ica s y eslavas tie n e n su base
en u n g e r m á n ic o c o m ú n y u n e s la v o c o m ú n ; p e r o estas len g u a s c o m u n e s s o n s im p le ­
m e n te su p u e stas, n o están ate stigu ad as d e h e c h o . S in d u d a q u e las len gu as arias d e la
In d ia a ctu al se fu n d a n en el t i p o t e s t im o n ia d o p o r el s á n s c rit o ; p e r o lo s h e c h o s in d io s
so n c o m p l e jo s , las len g u as in d o a ria s n o r e m o n ta n a u n a le n g u a ú n ic a d e u n a so la ciu d a d
c o m o las len gu a s r o m á n ic a s se basa n to d a s p o r igual en el la t ín d e R o m a . El la tín
o f r e c e a q u í u n c a m p o d e o b s e r v a c ió n ú n i c o en su g é n e r o .
P r e s c in d ie n d o d e lo s p r im e r o s te s t im o n io s q u e en señ an p o c o al lin gü ista, el la tín
n o c u e n t a c o n t e x t o s m ás q u e a p a rtir d e l s. I l l a. C . D e s d e esta fe c h a , q u e d a fija d o d e tal
su e rte q u e lo s t e x t o s —q u e se s u c e d e n d u ra n te o c h o s ig lo s— in s tru y e n p o c o a ce rc a d el
d e s a r r o llo d e la le n g u a . N o h a y t e x t o s m ás s o lic it a d o s p ara c o n s tr u ir u n a gra m á tica
h is tó r ic a ; n o lo s h a y t a m p o c o q u e d igan m e n o s . S e h a p r e t e n d id o c o n su tile z a d e s cu b r ir
reglas en u n a le n g u a e n q u e lo s m a tic e s a fe c t iv o s o s u b je tiv o s tie n e n lu gar p r e p o n d e r a n ­
te . S e h a r e c u r r id o a d iv is io n e s y s u b d iv is io n e s p ara r e d u c ir a le y e s u n a len gu a es crita y
IN T R O D U C C IO N 3

h a bla d a p o r g e n te s d e o r ig e n y c o n d ic ió n d iv e rs o s y en la q u e se h an e n tr e c r u z a d o
in flu e n cia s d iversas. N o es q u e sea im p o s ib le h a ce r alg o c o n lo s t e x t o s , s in o q u e n o se
p u e d e saca r p a r t id o d e e llo s si n o se sabe d e a n te m a n o l o q u e se q u ie r e p e rd irle s: gra­
cias a la c o m p a r a c ió n d e las len g u a s r o m á n ic a s, el lin gü is ta sabe en q u é s e n tid o se h a
d e s a rr o lla d o el la t ín ; e x a m in a d o s c r ít ic a m e n te , lo s t e x t o s d a n t e s t im o n io d e las te n d e n ­
cias d e la le n g u a y d el e s ta d o d e c o s a s q u e te n ía lu gar en el u s o c o r r ie n t e d e c a d a é p o c a .
D e s d e este p u n t o d e vista, la e n c u e s ta ágil y m a tiz a d a d el lin gü ista h a s u c e d id o h o y al
tr a b a jo g e n e ra lm e n te m e c á n ic o d e lo s g ra m á tic o s filó lo g o s .
L a g ra m á tica c o m p a r a d a h a p u e s t o d e m a n ifie s to t o d o l o q u e e n la t ín es r e s to
d el e s ta d io in d o - e u r o p e o o está h e c h o c o n e le m e n t o s in d o -e u r o p e o s m o d i f ic a d o s p e r o
tran sp are n te s t o d a v ía . H a r e d u c id o a fó r m u la s lo s c a m b io s p o r lo s q u e el la tín c o q u o c o n ­
tin úa la m is m a fo r m a in d o -e u r o p e a , * p e k w 5, q u e p á ca m i “ c u e z c o ” d e l sá n sc rito y pek<?
d el e sla v o a n tig u o . N o es éste el lugar p ara ex a m in a r tales fó r m u la s : s o la m e n te se u tili­
zarán p ara e x tr a e r las gra n d es te n d e n cia s a las q u e o b e d e c e la le n g u a y p ara señ alar la
im p o r ta n c ia d e las in n o v a c io n e s .
L o s o r íg e n e s in d o -e u r o p e o s d el la tín se r e c o n o c e n en u n a in fin id a d d e tr a z o s ; p e r o
la estru ctu ra d e la le n g u a h a c a m b ia d o e n tr e el in d o - e u r o p e o y el la t ín . F o r m a s q u e
en in d o -e u r o p e o eran n o rm a le s , c o m o est, su n t o v o x , v ö c e m , se h a n c o n v e r t id o en
e x c e p c io n a le s ; p o r o tr a p a r te , al fig u ra r en u n c o n ju n t o n u e v o , h a n r e c ib id o v alo res
n u e v o s en c a s o d e su b sistir. El d eta lle in c lu s o se h a a lt e r a d o : la i fin a l d e * e s ti: * so n ti
se ha p e r d id o ; la a n tigu a o b rev e d el a cu sa tiv o * w o k w m h a r e c ib i d o la c a n tid a d larga
d el n o m in a t iv o v ö x y , segú n esta m ism a fo r m a , la k w h a s id o re e m p la z a d a p o r la k ge­
n eraliza d a en vocis y vacare. A d e m á s n o faltan fo r m a s c u y a c r e a c ió n , a p esar d e m ú lt ip le s
e n s a y o s , n o h a lo g r a d o u n a e x p lic a c ió n c ie rta : tale s, lo s p r e té r ito s d e s u b ju n tiv o del t i p o
m on erem , m on u issem . L a r a z ó n es q u e tales fo r m a s han a p a r e cid o , in c lu s o d e sp u é s d e l
in d o - e u r o p e o c o m ú n , en e s ta d o s d e le n g u a in te r m e d io s a ce r c a d e lo s c u a le s n o hay
d a to s . E n su m a, la g ra m á tica c o m p a r a d a h a d e te r m in a d o lo s h ilo s q u e en la za n el la t ín
al in d o - e u r o p e o ; p e r o h a y h e c h o s r e c ie n te s c u y a s fu e n te s s o n d e s c o n o c id a s . C u a n d o se
m ira p o r u n a p ar te el e s ta d o d e co s a s in d o - e u r o p e o q u e la c o m p a r a c ió n p e r m ite resti­
tu ir y d e o tr a el e s ta d o la t in o a te s tig u a d o , l o q u e s o r p r e n d e n o es l o c o n s e r v a d o sin o las
in n o v a c io n e s .
N o n o s p r o p o n e m o s segu ir a q u í la h is to ria d e l la tín h asta la é p o c a a ctu a l en q u e
b a jo las fo r m a s r o m á n ic a s se h a d iv e r s ific a d o m u c h ís im o , sin o s o la m e n te trazar las
lín e a s p rin c ip a le s d e la p re h is to r ia e n c u a n t o se p u e d e ad ivin ar, c o m p a r a r c o n ellas las
ca r a c te r ís tic a s e se n cia le s d e la le n g u a e sc rita e in d ic a r el p u n t o d e p a r tid a d e l d e s a rr o llo
r o m a n c e q u e , c o m o se ve rá, c o n t in ú a en el f o n d o el d e la p r e h is to r ia . E s to bastará p ara
p o n e r d e m a n ifie s to algun as d e las c o n d ic io n e s a las q u e se d e b e el d e s a r r o llo o b s e r v a d o
y p ara es c la re c e r , en c o n s e c u e n c ia , lo s o r íg e n e s d e las len gu as r o m á n ic a s .
L a h is to r ia p o l í t i c a d e R o m a y la h is to ria d e su c iv iliz a c ió n e x p lic a n la h is to ria d e
la le n g u a latin a.
C A P IT U L O P R IM E R O

DEL INDO EUROPEO AL LATIN

D e c ir q u e el la t ín es u n a len gu a in d o -e u r o p e a es e n u n c ia r u n a p r o p o s ic i ó n e v id e n te :
el la tín es u n a d e las fo r m a s q u e h a t o m a d o c o n el t ie m p o y e l c a m b io d e las c ir c u n s ta n ­
cias la m is m a le n g u a q u e e n o tr a s c o n d ic io n e s h a d a d o el in d o -ir a n io , el g r ie g o , e l es la v o,
el g e r m á n ic o , e t c ; e s t o se a p re cia al p r im e r e x a m e n . Y esta o b s e r v a c ió n es d e ca p ital im ­
p o r ta n c ia p ara el lin gü is ta q u e se p r o p o n e e x p lic a r u n a e s tr u ctu ra fó n ic a y gra m atica l o el
v o c a b u la r io d e l la t ín . S in ella , n o se p o d r ía c o m p r e n d e r n ad a d e l p a s a d o d e la len gua.
M as u n e n u n c ia d o ta n s im p le n o en señ a casi n ada a c e r c a d e la p re h is to r ia d el la t ín .
E n tre el p e r í o d o d e u n id a d in d o -e u r o p e a y lo s p r im e r o s d o c u m e n t o s d e ca d a id io m a d e la
fa m ilia , lo s a c o n t e c im ie n t o s q u e h a n s u c e d id o d ifie r e n en c a d a c a s o . Para h a c e r la h is to r ia
p a rticu la r d el la t ín , l o p r im e r o q u e h a y q u e d e te r m in a r es l o q u e o c u r r ió d u ra n te el la rg o
p e r í o d o q u e va d e la u n id a d in d o -e u r o p e a a lo s p r im e r o s t e x t o s q u e in d ic a n u n e s ta d o d e
len gu a d e fe c h a h is tó r ic a .
L a h is to ria p r o p ia m e n t e d ic h a n o p r o p o r c io n a n in g u n a a y u d a . L o s a n tig u o s p u e b lo s
d e le n g u a in d o -e u r o p e a n o e s c r ib ía n : en el c o m i e n z o d e su c iv iliz a c ió n , la p a la b ra era u n a
fu e rz a p e lig r o s a d e e m p le o . F ija r esta fu e rz a p o r m e d io d e la es cr itu r a h a b ría p r o p o r c i o ­
n a d o u n arm a d i f íc il q u e p o d r ía v o lv e rs e c o n t r a lo s q u e la d e ja ra n e n m a n o s d e sus p o s i ­
b le s e n e m ig o s . T o d a v ía en la é p o c a d e C ésar, lo s d ru id as n o q u e r ía n servirse d e la escritu ra.
D e n t r o d e lo s lím it e s en q u e p o d í a h a b e r e n tr e e llo s tr a d ic io n e s or ale s, tales tr a d i­
c io n e s fu e r o n ca m b ia d a s o an ulad as c u a n d o lo s p u e b lo s r e c ib ie r o n la c iv iliz a c ió n m e d it e ­
rrán ea, d e la m ism a m a n er a q u e las tr a d ic io n e s d e lo s g e rm a n o s y d e lo s e slav os d e sa p a ­
r e c ie r o n c u a n d o se e x t e n d ió el C ristia n ism o .
H a y d a to s a r q u e o ló g ic o s ; p e r o , si s o n in s tr u c tiv o s p a ra la h is to r ia d e la té c n ic a y se
p u e d e sacar d e e llo s algu n as c o n c lu s io n e s —in c ie r ta s — s o b r e lo s c o n t a c t o s q u e es to s p u e ­
b lo s m a n tu v ie r o n e n tr e s í, s o n m u d o s y el lin gü ista n o se p u e d e servir d e e llo s. S e e n c u e n ­
tra r e d u c id o a d e d u c ir d e lo s p r o p io s h e c h o s d e le n g u a l o q u e p u e d e n d a r d e s í. N o es p o ­
sible es p e rar d eta lle s h is t ó r ic o s p r e c is o s : la n a tu rale za d e lo s h e c h o s lin g ü ís t ic o s n o p e r m i­
te s e m e ja n te s esp era n z as. P e r o se p u e d e r e la c io n a r lo s h e c h o s la tin o s c o n o t r o s h e c h o s c o ­
n o c id o s y a s í re stitu ir e n algu n a m e d id a al m e n o s , a d e f e c t o d e la h is to r ia p e r d id a d e e s to s
p u e b lo s , la h is to r ia lin g ü ís tic a d e l la tín .
P o r o tr a p a r te , e n tr e la u n id a d in d o -e u r o p e a y el la t ín d e R o m a q u e tra n sm iten lo s
t e x t o s , h a n p o d i d o h a b e r —h a h a b id o sin d u d a — u n a o m ás u n id a d e s p arcia le s. Q u ie n p r e ­
te n d ie r a e x p lic a r las len gu as r o m á n ic a s p o r el i n d o - e u r o p e o c o m ú n ig n o r a n d o la u n id a d
6 A . M E IL L E T

r o m a n a c o m e t e r ía e v id e n te m e n te u n a fa lta d e m é t o d o . Para d a r c u e n t a d e lo s h e c h o s la ti­


n o s , es p r e c is o co n s id e r a r las u n id a d e s a n te rio re s d e las q u e n o se sab e n ad a p e r o q u e h an
p o d i d o e x is tir ; h a y al m e n o s u n a u n id a d itá lic a ( la t ín o s c o - u m b r o ) y , e n algu na m e d id a ,
u n a u n id ad latin a.
L a a ris to cr a c ia q u e tr a jo a E u r o p a e n te ra y a g ran d es p a rte s d e A s ia la len gu a in d o ­
e u r o p e a d e m o s t r ó u n a e n e rg ía sin gu lar, u n a c a p a c id a d sin gu lar d e a s im ila ció n d e lo s p u e ­
b lo s e x tr a n je r o s . N o h a b r ía lle g a d o a d o m in a r tan v a s to s te r r it o r io s si, al m is m o t ie m p o
q u e se im p o n ía , n o h u b ie r a s a b id o ad a p tarse . S u s e n t id o d é l a o r g a n iz a c ió n s o cia l fu e tan
n o ta b le c o m o su fle x ib ilid a d . E l t i p o d e c iv iliz a c ió n in d o -e u r o p e a t o m ó s o b r e ca d a t e r r ito ­
rio u n a s p e c to p r o p i o y la len gu a q u e servía d e v e h íc u lo a esta c iv iliz a c ió n p r o d u jo , aún
c o n s e r v a n d o u n f o n d o c o m ú n , t ip o s n u e v o s d is tin to s e n tr e s í.
L a fle x ib ilid a d d e l t i p o in d o - e u r o p e o d e s ta ca d e u n a m a n e ra im p r e s io n a n te al c o m ­
p ararla c o n el in m o v ilis m o d e l tu r c o . C o m o la a r is to cr a cia in d o -e u r o p e a , las tr ib u s tu rcas
re a liz a ro n g ra n d es c o n q u is ta s y s o b r e p a s a r o n c o n m u c h o su p e q u e ñ o t e r r it o r io o rig in al;
p e r o n o han c a m b ia d o a l o la r g o d el t ie m p o y lo s lu gares. L o s t u r c o s n o h a n d e s a r ro lla d o
aq u ellas c iv iliz a c io n e s id é n tic a s y a la v e z d iversas c o n las q u e la a r is to cr a cia in d o -e u r o p e a
n o c e s ó d e re n ov ar se a m e d id a q u e se e x t e n d ía ca d a v e z m ás. E l t u r c o d e h o y es el t u r c o
d e h a c e m il a ñ o s ; el t u r c o d e K a z a n es en es e n cia el t u r c o d e A n g o r a ; el e s q u e m a tis m o r í ­
g id o d e la le n g u a la h a p r e s e r v a d o d e l c a m b i o : su le n g u a p e r d u r a , n o se p u e d e ap en as d e c ir
q u e viva. A ú n c u a n d o d ifie ra n p o r la fo r m a m a te rial, las len g u a s d e l g r u p o a lt a ic o c o n s e r ­
van el m is m o t ip o , el m is m o e s q u e m a tis m o , s o b r e lo s q u e T R O U B E T S K O J h a lla m a d o la
a te n c ió n d e u n a m a n e ra tan p r o fu n d a .
M ás fle x ib le y v a r ia d o q u e el t u r c o , el t i p o s e m í t ic o se h a m o s t r a d o sin e m b a r g o m e ­
n o s ca p a z q u e el in d o - e u r o p e o p ara p res e n ta r tip o s n u e v o s . E n el m u n d o ára b e, n o se ve
n ad a p a r e c id o a la ric a va rie d a d q u e o f r e c e el m u n d o r o m á n ic o c o n el it a lia n o , e s p a ñ o l,
p o r tu g u é s , ca ta lá n , p r o v e n z a l, fra n c é s y e n fin , r u m a n o . L a e s tr u ctu ra d e l ára be m o d e r n o
es t o d a v ía s e m e ja n te a la d e las len gu as s e m ític a s d e h a c e 3 .0 0 0 a ñ o s : p o r alejad as q u e es­
té n u n a s d e otra s, las len g u a s árabes a ctu a le s o f r e c e n to d a s u n m is m o t i p o g ra m a tica l; se
han p r o d u c id o s ó l o c a m b io s d e d e ta lle , el t ip o g ra m atica l p e r m a n e c e el m is m o .
P o r el c o n t r a r io , las len gu as in d o -e u r o p e a s se h a n d e s a r r o lla d o d e m a n e ra p aralela
p e r o d e m o d o s d is t in to s : h a n p r o d u c i d o y n o d eja n d e p r o d u c ir t ip o s v a ria d o s, lo s c a ra c­
te re s q u e h an t o m a d o y q u e t o m a n s o n in fin ita m e n te d iv e rs o s ; el fr a n cé s actu a l está le jo s
d e l a r m e n io ; las lengu as in d o -e u r o p e a s m o d e r n a s n o d ifie r e n s o la m e n t e p o r el d eta lle d e
su s fo r m a s , p re se n ta n ta m b ié n t ip o s d ife r e n te s .
E l rasg o m ás sa lien te d el d e s a r r o llo in d o - e u r o p e o es q u e h a p r o p o r c i o n a d o sin cesar
g ru p o s n u e v o s . D e e s to s g r u p o s n o se v e c la r a m e n te m ás q u e u n p e q u e ñ o n ú m e r o . H a y
m u c h o s c u y o s n o m b r e s h a n d e s a p a r e c id o ; o t r o s s ó l o se d e ja n en trev e r. A su v e z , el la tín
ha p r o d u c id o su c e s iv a m e n te t ip o s tan d iv e r s o s c o m o las len g u a s italian as, h is p á n ica s, g a lo -
r o m a n a s, ré tica s, ru m an as.
L a fle x ib ilid a d d e l g r u p o in d o - e u r o p e o n o se m a n ifie s ta s o la m e n t e p o r la v a ried a d d e
tip o s q u e h a p r o d u c id o a l o la rg o d e su h is to r ia . H a y o t r o rasg o d e gra n d es c o n s e c u e n c ia s :
la fa c ilid a d c o n la q u e ca d a u n o d e lo s g r u p o s h a a s im ila d o lo s e le m e n t o s ú tile s d e las c iv i­
liz a c io n e s v e cin a s , c o n l o q u e h a o b t e n i d o r e s u lt a d o s n u e v o s y o rig in a le s. B a stan te c o n o c i ­
d o es e l m ila g r o g r ie g o , la p e r f e c c i ó n c o n q u e lo s h e le n o s h a n t o m a d o l o m e jo r d e las civili-
D E L IN D O E U R O P E O A L L A T I N 7

z a c io n e s m e d ite rr á n ea s y h a n s e n ta d o las bases d e la f i lo s o f í a , d e la c ie n c ia , d el a rte e u r o ­


p e o s . D e l m is m o m o d o h a y u n m ila g r o r o m a n o : c o m o los h e le n o s d e l p e r í o d o a n te rio r a
lo s t e x t o s y m o n u m e n t o s , lo s r o m a n o s se asim ilaron t o d o lo q u e e n c o n t r a b a n ú til a su al­
r e d e d o r ; im it a r o n la literatu ra griega y ad e m ás cr e a ro n : n o h ay e n tre lo s g rie g o s ni u n P lau to
ni u n L u c r e c io n i u n C ic e r ó n n i u n V ir g ilio n i u n T á c it o ; s o n lo s r o m a n o s q u ie n es , a través
d e lu ch a s y d e p ru e b a s c o s t o s a s , han c o n s t it u id o el d e r e c h o y f i ja d o la n o c i ó n d e e s ta d o . L a
v ig en cia p e r d u r a b le d e la le n g u a latin a o b e d e c e a q u e e x p re sa u n t i p o d e c iv iliz a c ió n rica c u ­
y a in flu e n c ia h a s id o d e cisiv a. E n litera tu ra , R o m a h a im ita d o a G r e c ia , p e r o a su m an era
y h a c ie n d o o b r a p r o p ia : el h u m a n is m o se d e b ió a R o m a . E n c u a n t o a la o r g a n iz a c ió n s o ­
cia l, R o m a c r e ó ta n to y tan d e cis iv a m e n te c o m o G re c ia en las cie n cia s d e l e sp ír itu .
Y c u a n d o el im p e r io r o m a n o se v in o a b a jo , saliero n d e él n u evas c iv iliz a c io n e s c o m o
c r e a c ió n su y a. A f r ic a d e l N o r t e fu e isla m iza d a , la o b s e s ió n d e g e r m a n o s , eslavos y alban e-
ses a rr e b a tó al la t ín casi t o d o su d o m in io o r ie n ta l; p e r o en Italia, en G a lia , en la P e n ín su la
H isp an a, a p a re ce n en la e d a d m e d ia c iv iliz a c io n e s n u eva s q u e tie n e n c o m o len gu as fo rm as
d e e v o lu c ió n d el la t ín ; y lo s p aíse s d e len gu a c e lta , g e r m á n ic o y es la v o o c c id e n t a l n o lle ­
g a ron a la c iv iliz a c ió n sin u n a gran a p o r ta c ió n d e l la tín .
C A P IT U L O II

ORIGEN DIALECTAL

C iertas p a r tic u la r id a d e s s o n c o m u n e s a varias len g u a s in d o -e u r o p e a s c o n tig u a s , lo


cu al in d ic a q u e e x is t ie r o n a través d e l t e r r it o r io d ife r e n c ia s d ia le cta le s c u y o s lím it e s n o
c o in c id e n e n tr e sí.
A s í, la te n d e n c ia a c o n f u n d ir -o - y -a-, c o m p le t a m e n t e clara en in d o ir a n io , se e n ­
c u e n tr a n o s ó lo en e sla v o , e n b á lt ic o y e n alb an és s in o ta m b ié n en g e r m á n ic o ; p e r o es
e x tr a ñ a al a r m e n io c o m o al g r ie g o , al b á lt ic o y al ce lta.
C u a n d o la s u c e s ió n d e e le m e n t o s m o r f o ló g ic o s d is tin to s —r a íz y s u fijo , tem a s y d e ­
s in e n c ia — p r o v o c a b a el e n c u e n t r o d e d o s o clu s iv a s d e n ta le s c o m o -t + t-, el it á lic o , d e
a c u e r d o c o n el c e lt a y el g e r m á n ic o , p r o d u c ía -ss-, m ie n tra s el g r ie g o , d e a c u e r d o c o n el
b á lt ic o , el es la v o y el ir a n o , d a b a -st-. C o m o e je m p l o se p u e d e c it a r el la t ín -sessus, d e
*sed -to-s, fr e n te a h a stó d e A v e s ta q u e rep re se n ta la m ism a p a la bra in d o -e u r o p e a .
E n el v e r b o in d o - e u r o p e o , el t ie m p o n o e sta b a c a r a c te r iz a d o p o r fo r m a s p a r tic u la ­
res d e tem as. L a o p o s i c i ó n d e l p r e t é r it o al p r e s e n te e sta b a in d ic a d a , g e n e ra lm e n te d e m a ­
n era p o c o cla ra , p o r la f o r m a d e las d e s in e n cia s . U n g r u p o d e h a b la s in d o -e u r o p e a s d is ­
p o n ía d e o t r o m e d i o a c c e s o r io : la p r e p o s ic ió n fa c u lt a tiv a d e u n a p a r tíc u la *-e-, llam ad a
a u m e n to , así s á n s cr it o á-bharat, g r ie g o é-p h ere, a r m e n io e-b er, fr e n te al s á n sc rito
bhárati, g r ie g o p h é r e i, a r m e n io b ere. E ste p r o c e d im i e n t o n o e x is t e ni en it á lic o n i en c e lt a
n i e n g e r m á n ic o n i e n b á lt ic o y e sla v o.
Para e s to s tre s h e c h o s , lo s m ás c a r a c t e r ís t ic o s d e s d e el p u n t o d e v is ta d e las d ife r e n ­
cia s d ia le c ta le s , se d e b e s u p o n e r tres lím it e s d is t in to s . C o m o lo s lím it e s n o s o n o b s e rv a b le s
m ás q u e en lo s g r u p o s lin g ü ís t ic o s s u p er v iv ie n te s, e n tre lo s q u e se h a r o t o la an tig u a c o n ­
tin u id a d , n o se p u e d e d e te r m in a r n i siq u ie ra a p r o x im a d a m e n t e el d eta lle. L as c o n c o r d a n ­
cias d e varias lín e a s q u e se o b s e rv a n p ara c ie r t o s h e c h o s p a rticu la res n o d e b e n c o n t a r c o n
u n gran v a lo r p r o b a t o r i o . P o r e je m p lo , si el in d o -ir a n io , a rm e n io y g r ie g o s o n lo s ú n ic o s
q u e p re se n ta n la p a r tíc u la p r o h ib it iv a * m é (in d o - ir a n io má, a r m e n io mi, g r ie g o m e ), t e n e ­
m o s q u e el lím it e c o in c i d e c o n e l d e l e m p le o d e l a u m e n to .
C ie r to s h e c h o s d e v o c a b u la r io s o n n o ta b le s . P o r e je m p lo , el e m p le o d e la ra íz
* m ele- p ara fo r m a r el v e r b o q u e s ig n ifica “ m o l e r ” , la tín m o lo , e t c ., se e n cu e n tr a en el g ru ­
p o en q u e n o h a y ni a u m e n to n i p a r tíc u la * m é ; m ie n tra s q u e el g r ie g o y el a r m e n io , a leó y
alam r e s p e c tiv a m e n te , r e cu rre n a u n a ra íz q u e se e n c u e n tr a e n in d o -ir a n io p ara la m ism a
n o c ió n .
Para d e sign ar el d u e ñ o , el la tín tie n e en d om in u s d e d om u s (lite r a lm e n te “ j e f e d e la
O R IG E N D I A L E C T A L 9

c a s a ” ) y en tribünus d e tribus, u n a f o r m a c ió n c u y o p a r a le lo se e n c u e n tr a e x a c ta m e n te en
g e r m á n ic o : g ó t i c o piu d ans “ re y de p iu d a , p u e b l o ” (lite r a lm e n te “ j e f e d el p u e b l o ” ) y
kindins d e u n a p a lab ra q u e está rep res en tad a p o r kin d d e s c e n d e n c ia d e l a n tig u o islan dés.
E n in d o ir a n io , en b á lt ic o y en g r ie g o n o h a y d e riv a d o s s in o c o m p u e s t o s y y u x ta p u e s to s ,
asi en v é d ic o dám pátih “ s e ñ o r d e ca s a ” y en g r ie g o d es-p ó tes, c o n la m ism a s ig n ific a c ió n
literal, * d em s-p o t c o n s u fijo -á- d e d e r iv a c ió n . Si el la tín re cu rr e al t i p o d om in us, tribünus,
n o es p o r q u e ig n o r e la c o m p o s i c ió n c o n p o t : d e m a n e ra g en eral h a c o n s e r v a d o m e jo r q u e
el g rie g o el t ip o re-d u x, iü -d ex, c o n -iu x ,praeses, p a rti-cep s e t c , y en es p e cia l c o m -p o s e im­
p o s. L a c o n c o r d a n c ia d e l t i p o d om in u s, tribünus, c o n f o r m a c io n e s ge rm án ica s es, p o r ta n ­
to , s ig n ific a tiv a E n c o n ju n t o , el it á lic o , d el q u e el la tín es p a r te , p re se n ta la m a y o r ía d e
sus rasgos c a r a c t e r ís t ic o s an tig u o s en c o m ú n c o n el c e lt a y fr e c u e n t e m e n t e ta m b ié n c o n el
g e r m á n ic o . Si p re se n ta cie rta s c o n c o r d a n c ia s c o n el g r ie g o , e s to o c u r r e e n general a llí d o n ­
d e el g rie g o está d e a c u e r d o c o n el ce lt a y el g e r m á n ic o . P e r o m ie n tra s el g r ie g o se c o r r e s ­
p o n d e g e n e ra lm e n te c o n el a r m e n io , el la tín está le jo s en t o d o s lo s s e n tid o s d e las len gu as
or ie n ta le s. P o r to d a s sus ca r a cte r ís tic a s , r e m o n ta a lo s m is m o s tip o s d e h ablas in d o -e u r o -
p ea s q u e re p re se n ta n el c e lt a y el g e r m á n ic o , y p o r otr as varias se aleja d e l g r u p o q u e c o n ­
tin ú a el gr ie g o .
L a lín e a d e s e p a r a c ió n e n tr e h e c h o s d ia le cta le s d e é p o c a in d o -e u r o p e a m ás señ alad a
es la re lativa al tr a t a m ie n to d e lo s gu tu rales. C ie rta s gu tu ra les q u e en g e r m á n ic o , en c elta ,
en it á lic o , en g r ie g o , c o n t in ú a n s ie n d o gu tu rales p u ra s, están rep res e n ta d as p o r gu tu rales
p alataliza d a s en in d o -ir a n io , en e sla v o , en b á lt ic o , en alb an és y en a r m e n io ; a sí, d o n d e el
la tín tien e c en tu m e 1 a v é s tic o tie n e salem “ c i e n ” . A las p rim e ra s d e estas len gu as se las lla ­
m a len g u a s c e n tu m y a las segu n d as len gu as satem . E n las len gu as d e l t i p o cen tu m se e n ­
cu e n tra n ad em ás re p res e n ta n te s d e u n a serie d e gu tu rales c o n u n a p é n d ic e la b io -v e la r; el
la tín c o n s e r v a tales gu tu ra le s: el in te r ro g a tiv o in d e fin id o qu is o f r e c e u n e je m p lo . P ero n o
se p u e d e u tiliz a r e s to s tr a ta m ie n to s d e fin id o s p o r las p alabras cen tu m y quis p ara ca ra c te ­
rizar u n g r u p o d ia le c ta l, p o r q u e e s to s se e n cu e n tr a n en u n área q u e n o c o in c i d e c o n la d e
n in g ú n o t r o h e c h o d ia le c ta l. P o r l o d em á s, el tr a ta m ie n to la t in o d el t i p o cen tu m y quis re­
p re se n ta el t i p o in d o - e u r o p e o m ás a n tig u o . L a fo r m a p a la ta liza d a q u e re p res e n ta el avésti­
c o satem n o p u e d e ser m ás q u e la a lt e r a c ió n d e u n a an tigu a gu tu ral p u ra y la A; sin a p é n d i­
c e la b io -v e la r q u e en las len gu as d e la serie satem re s p o n d e al t ip o la t in o quis es a su v ez
u n a a lt e r a c ió n d e la gu tu ral la b io -v e la r. Q u e las len g u a s d e la serie satem o fr e c e n u n a d o b le
in n o v a c ió n está p r o b a d o p o r lo s h e c h o s h itita s: el t i p o la b io -v e la r d e l la tín qu is se h alla
e x a c ta m e n te en la p a la b ra c o r r e s p o n d ie n t e h itita kuis y las gu tu ra les d e satem a p arece n
en el sin p a la ta liz a ció n . A d e m á s, las len gu as in d o -e u r o p e a s m á s o rie n ta le s h o y c o n o c id a s ,
to k a r io A y B , re p re se n ta n c o n gu tu rales n o p a lataliza d a s las gu tu ra les d e l t ip o satem . E n
su m a, las len g u a s in d o -e u r o p e a s d e las q u e p r o c e d e n el in d o -ir a n io , e s la v o , b á lt ic o , alban és
y a r m e n io p r e se n ta n el c o m i e n z o d e d o s in o v a c io n e s : p a la ta liz a c ió n d e cierta s gu tu rales
p u ras y p é r d id a d el a p e n d ic e la b io -v e la r. A s í, in te rv ie n en h e c h o s d e c r o n o lo g ía relativa en
la d ia le c t o lo g ía in d o -e u r o p e a .
C A P IT U L O III

LA CRONOLOGIA DE LOS HECHOS INDO EUROPEOS


Y LA UNIDAD ITALO-CELTA

L as len g u a s q u e o c u p a n lo s e x t r e m o s d e l t e r r it o r io in d o - e u r o p e o fu e r o n llevad as
p r o b a b le m e n t e p o r lo s p r im e r o s c o l o n o s q u e se se p ar ar on d el r e s t o d e la n a c ió n in d o -e u r o -
p e a y , en c o n s e c u e n c ia , h a n d e b id o co n s e rv a r a r c a ís m o s d e s c o n o c id o s a lo s c o l o n o s c u y a
len gu a c o n t in ú a la t r a d ic ió n d e las re g io n e s c en tr ale s. L as len gu as m ás o c c id e n t a le s , it á lic o
y c e lt a , tie n e n c ie r t o s rasgos e n c o m ú n c o n el in d o -ir a n io y el t o c a r i o q u e o c u p a n el e x t r e ­
m o o rie n ta l d el te r r it o r io y c o n el h it ita q u e a p a re ce a l o la rg o d el s e g u n d o m ile n io an tes
d e C ris to en la re g ió n o r ie n ta l d e l A s ia M e n o r y c u y o s re s to s r e m o n ta n a u n o s m il añ os an ­
tes q u e la m ás an tig u a d e las len gu as in d o -e u r o p e a s c o n o c id a s . L as c o n c o r d a n c ia s en tre
len gu as v e cin a s d e las q u e h e m o s tr a t a d o en el c a p ít u l o a n te r io r , p e r m ite n e n trev e r u n es­
ta d o re la tiv a m e n te a r c a ic o d e l in d o - e u r o p e o y , c o s a n o t a b le , te n e r u n a id e a ju s ta d e las
c o n c o r d a n c ia s q u e se o b s e r v a n e n tr e las len g u a s c é lt ic a s y las len gu as llam ad as itálicas d e
las q u e el la tín es la m ás im p o r ta n te .

N o es n o r m a l q u e u n a le n g u a p o s e a p ara u n a m is m a c a t e g o r ía g ra m a tica l d o s fo rm a s
q u e n o d ifie ra n en el s e n t id o : las len gu as n o to le r a n a la larga lo s d o b le s e m p le o s . El la t ín
p re se n ta d o s d e sin e n cia s d e te rc e ra p e r s o n a p lu ral en el p e r fe c tu m d e in d ic a t iv o : d ix e r e ,
d ïx ëru n t. L a f o r m a d ix e r e era in s ó lita , p u e s to d a s las te rc e ra s p e r s o n a s d e l p lu ra l están c a ­
ra cte riz a d as p o r —nt. A s í , d e s d e la é p o c a d e C ésar y d e C ic e r ó n , l o s p u ristas a b a n d o n a r o n
la fo r m a e x tr a ñ a p ara n o e m p le a r m ás q u e el t i p o —eru n t. A h o r a b ie n , el t o c a r i o A tie n e
u n a d e s in e n c ia -er, el B -ere y el h it ita u n a d e s in e n cia -ir, em p a re n ta d a s c o n el t i p o la tin o
en -e r e ; el in d o -ir a n io t ie n e en p e r f e c t o y o p t a t iv o fo r m a s c u y o e le m e n t o es e n cia l es ta m ­
b ié n -r; a sí, en el ir a n io a n tig u o d e l A v e s ta : -áre. E n c a m b io , ni el g r ie g o n i el g e r m á n ic o ni
el b á lt ic o n i el es la v o tie n e n n ad a s e m e ja n te . L a e lim in a c ió n d e estas d e sin e n cia s d e t e r c e ­
ra p e r s o n a d el p lu ral d el p r e t é r it o fo r m a p ar te d e las d e s in e n cia s d el p r e t é r it o q u e e x is t ía n
en e l in d o - e u r o p e o a n t ig u o ; el la t ín c o n s e r v a d o s p a r ticu la rid a d e s im p o r ta n te s relativas a
tales d e sin e n cia s.
E l t i p o d e p e r fe c t u m e n -u i d e am aui, m o n u i es u n r e s u lt a d o d e l d e s a r r o llo p r o p i o
d el la t ín . P e r o se h a v is t o en él u n p r o c e d im ie n t o q u e tie n e p a r a le lo en v é d ic o : c o m o h a
s e ñ a la d o B U R G E R , la -w - d e l la t ín n o u it r e s p o n d e a la -u- d e l v é d ic o jajñaú “ c o n o c i ó ” , y
n o es u n a ca su alid a d q u e la -u- n o se e n c u e n tr e e n las se gu n d as p e r s o n a s d e l sin gu lar y d el
p lu ra l, e n n osti, n óstis, ni en nbram, n b r ó : en su o r ig e n n o p e r t e n e c ía m ás q u e a la p r i­
m era y te rc e ra p e r s o n a s d e l sin gu lar. S ó l o en la 3 - p e r s o n a d e l sin gu lar se e n c u e n tr a en
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S IN D O E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 11

fo rm a s arm en ias c o m o cn aw “ n a c ió ” , e tc . E l t o c a r io A tie n e fo r m a s c o m o prakw a “ h e p e ­


d i d o ” en la p r im er a p e r s o n a d el p r e té r ito . E n h it ita , el p r e t é r it o tie n e la ca ra c te rís tica -un
d e I a p e rs o n a d el sin gu lar: h o y se sabe q u e es la a d ic ió n d e la d e s in e n c ia -n a la m a rca -u:
las fo rm a s c u y a e v o lu c ió n h a p e r m it id o co n s tru ir la c o n ju g a c ió n p r o p ia d e l la tín ap a recen
c o m o p e r te n e c ie n te s a u n t i p o a n tig u o d e l q u e su b sisten s o la m e n t e r e s to s aisla d os en algu­
n as len gu as m argin ales d e l m u n d o in d o -e u r o p e o : in d o -ir a n io , t o c a r io , h itita , a rm e n io , g a lo
(e n la e n ig m á tic a fo r m a ieuru “ h a c o n s a g r a d o ” ). E l la t ín , en c a m b io , h a h e c h o d e esta an ­
tigua d e s in e n cia d e p r e t é r it o el p r in c ip io d e u n a d e su s f o r m a c io n e s m ás im p o r ta n te s .
D e s d e el p u n t o d e vista d el la t ín , la fle x ió n d e l p e r fe c tu m p re s e n te c o m p o r t a en las
segu n d a s p er so n a s d el sin gu lar y p lu ral la in s e r ció n d e u n e le m e n t o -is- e n lëg-isti, lèg-istis,
q u e n o fig u ra en las o tr a s p e rs o n a s, lëgï, lëgit, lêgim us, lëg -ëre; este e le m e n t o -is- figu ra en
to d a s las fo r m a s d e l r e s to d el p e r fe c tu m : lèg-isse, lêg-issem , b a jo la fo r m a -er- en lêg-eram ,
lëg-ero, lèg-erim . S o b r e e s te te m a lèg-is-, leg-er- se h a f o r m a d o la te r c e r a p e r s o n a d el p lu ­
ral n u eva q u e p o c o a p o c o ha s u s titu id o a lëg-ëre, a saber, lëg-ërun t c o n -e- larga to m a -
d o d e lëg -ëre; sin e m b a r g o , p o r in flu e n c ia d e d lx era m , d lx erd , la len gu a p o p u la r h a c r e a d o
d ix e r u n t b r e v e , q u e h a q u e d a d o en len gu as ro m á n ic a s : el fra n c é s a n tig u o d istren t re p osa
s o b r e d ix ëru n t. E ste e le m e n t o -is- n o in flu y e p ara n ad a en el v a lo r g en eral d el te m a ; s ó lo
sirve p ara la f le x ió n . L a te n d e n c ia a v e r en él a n tig u o s a o ris to s es arbitraria. E n e f e c t o , las
fo r m a s h itita s d e p r e t é r it o p re se n ta n , l o m is m o q u e las latin as, -s- d e la n te d e d es in e n cias
q u e c o m ie n z a n p o r -t-, n o d e la n te d e las q u e c o m ie n z a n p o r v o c a l. El t o c a r i o p re se n ta h e ­
c h o s a n á lo g o s . E n v é d ic o , la se gu n d a p e r s o n a d el p lu ra l es turista “ h a b é is p a s a d o ” fr e n te
a la p rim e ra p e r s o n a d el p lu ra l tarima; en s u b ju n tiv o ap a re ce tárisat; t o d o e s to c o n c u e r d a
c o n el ju e g o la t in o lëg-istis, lêg-imus, lêg-erô, lêg-erim . E l a r m e n io p re s e n ta ta m b ié n restos
d e la in s e r c ió n d e -is-: M A R I E S h a v is t o q u e el a o r is t o -eas ( 3 a p e r s o n a sin gu lar) re p o sa s o ­
b r e *-is-a-sket ( R e v u e d e s é tu d e s a rm én ie n n e s, X , p . 1 5 7 y ss).
L a f l e x io n d e i p e r fe c tu m la tin o se e x p lic a , p o r ta n to , p o r la r e la c ió n d e l la tín c o n
las len g u a s p e r ifé r ic a s h itita , t o c a r io , v é d ic o y a rm e n io . N a d a s e m e ja n te se en cu en tr a en
las len g u as d e la p a rte ce n tr a l d el m u n d o in d o -e u r o p e o .
M ien tra s q u e en las d e m á s len g u a s in d o -e u r o p e a s c o n o c id a s h asta h o y lo s p a r tic ip io s
d e p re s e n te , a o r is t o y p e r f e c t o tie n e n u n a fo r m a d is tin ta en fe m e n in o q u e en m a s c u lin o y
n e u t r o , el la t ín p r e s e n ta u n a fo r m a c o m ú n : feren s. S e ha b u s c a d o la e x p lic a c ió n d e la d e ­
sa p a ric ió n d e la c a r a c te r ís tic a d e l fe m e n in o . P u es b ie n , la m á s an tigu a d e las len g u as in d o ­
e u ro p e a s c o n o c id a , el h it ita , ig n o ra la d is t in c ió n d el m a s c u lin o y d el fe m e n in o , y o tr a le n ­
gua d e lo s te r r ito r io s m argin ales d e l in d o -e u r o p e o , el a r m e n io , n o la p res en ta t a m p o c o .
E s to h a c e s u p o n e r q u e la d is t in c ió n lin g ü ís tic a d e l s e x o n o q u e d ó estru ctu ra d a h asta d es­
p u é s d e la m a rc h a d e lo s p r im e r o s c o l o n o s . P o r t a n t o , la in d ife r e n c ia c ió n del m a s cu lin o y
f e m e n in o en el t i p o la t in o fe r e n s y en gran p a rte d e l o s a d je tiv o s es u n a rc a ís m o in d o -e u r o ­
p e o y n o el r e s u lt a d o d e u n a in n o v a c ió n latin a (v éa se su d e m o s t r a c ió n e n B ulletin de la
S o c ié té d e L in gu istiqu e, Χ Χ Χ Π , p , 1 y ss).
E n m ateria lé x ic a , el la t ín c o n s e r v a p alabras d e l m ás a n tig u o v o c a b u la r io in d o -e u r o -
p e o (e n el c a p ít u l o V se estu d iarán c o n o tr a fin a lid a d ). A l la d o d el v e r b o e ó , iré, está el
n o m b r e iter, itineris c u y a fl e x ió n p a rticu la r basta p ara d e m o s tr a r su a n tig ü ed a d . P recisa­
m e n te , n o te n ía p a ra le lo en in d o - e u r o p e o h asta q u e el d e s c ifr a m ie n to d e l h itita h a revela­
d o u n t i p o c o r r ie n te d e a b s tra c to s en -tar, g e n itiv o -nnas ( d e -íraos); a s í m is m o , el t o c a r io
12 A . M E IL L E T

A y tä r “ c a m i n o ” , fe m e n in o c o m o lo s o n c o r r ie n t e m e n t e lo s n o m b r e s d e ca m in o s en in d o ­
e u r o p e o , sería u n d e r iv a d o d e l t i p o en -ter- q u e fo r m a el n o m in a t iv o —a cu s a tiv o n e u t r o
la tin o . El a d v e r b io ita n o tie n e c o r r e s p o n d e n c ia m ás q u e en el s á n s cr it o iti y el a d v e rb io
m o x e n e l s á n s cr it o m aksu o a v é s tic o m osu . E l g r u p o sacer, sa n ciö, v is ib le m e n te an tig u o ,
era u n a fo r m a aislad a h asta q u e F R I E D R I C H s e ñ a ló el h it ita sakláiS, saklis “ le y , r i t o ” y
d e s c u b r ió así u n n u e v o t é r m in o ju r í d i c o r e lig io s o d e l in d o -e u r o p e o .
C o m o lie r , la p a la b ra u x o r se e x p lic a s o la m e n te p o r u n t i p o d e f o r m a c io n e s q u e t e n ­
d ió y a d e sd e el p r in c ip io a d e s a p a r e ce r en in d o - e u r o p e o . L as fo r m a s d e lo s n u m era les
“ t r e s ” y “ c u a t r o ” q u e se a p lica n en in d o -ir a n io y en c e lt a —len gu a s p e r ifé r ic a s — a lo s se ­
res fe m e n in o s se p u e d e n an aliza r c o m o c o m p u e s t o s d e n u m e ra l y u n té r m in o -*ser- q u e
in d ic a la id e a d e “ h e m b r a ” : S á n s c r ito , tisráh, cátasrah, ir la n d é s a n tig u o teo ir, ceth e o ir . Si
se c o m p a r a e s to s c o m p u e s t o s n u m e ra le s c o n el t é r m in o in d o - e u r o p e o *su>e-ser-, *sw e-sor-,
*sw e-sr-, “ h e r m a n a ” , se v e q u e la p a la bra latin a s o r o r se an aliza n a tu r a lm e n te c o m o *swe-
ser-, es d e c ir : el m ie m b r o fe m e n in o d e l g r u p o , en q u e sw e- in d ic a la p e r te n e n c ia a u n g ru ­
p o s o c ia l —el t é r m in o fig u ra e n el la t ín s o d á lis -, D e d o n d e se v e q u e u x o r d e b e signi -
fica r la p a reja fe m e n in a ; y e n e f e c t o , d e la r a íz * eu k -, *u k-, q u e in d ic a el h e c h o d e “ estar
a c o s t u m b r a d o a ” el a r m e n io tie n e u n c o m p u e s t o am -usin “ e s p o s o , e s p o s a ” . E l la t ín u xor,
q u e n o se a p lica m ás q u e a la m u je r , es p o r t a n t o u n re p r e s e n ta n te a n tig u o d e la t e r m in o lo ­
g ía fa m iliar in d o -e u r o p e a . N in g u n a o t r a le n g u a in d o -e u r o p e a lo h a c o n s e r v a d o .
U n a v ez s e n ta d o el p r in c ip io d e q u e las len g u a s p e r ifé r ic a s c o n s e r v a n h u e llas arcaicas
d el in d o -e u r o p e o , se tie n e y a el m e d io d e in te rp re ta r cie rta s c o n c o r d a n c ia s q u e a p a re ce n
e n tr e las len gu as it á lic a s y las len g u a s ce lt a s , es d e c ir , e n tr e d o s len g u a s p e r ifé r ic a s y al m is ­
m o t i e m p o v e c in a s . E n p r in c ip io , las len g u a s itá licas y ce lt a s se as em e ja n p o c o ; la r a z ó n es
q u e su s t e x t o s p e r t e n e c e n a é p o c a s d ife r e n t e s y a c o n d ic io n e s d ife r e n t e s . M ien tra s q u e el
la tín y el o s c o - u m b r o se c o n o c e n p o r t e x t o s a n te r io r e s a n u e stra era, las len gu as ce lt a s —el
irla n d é s p o r u n a p a rte y el b r e t ó n p o r o t r a — n o están ate stigu ad as h asta fe c h a s en q u e el
la tín h a b ía p a s a d o y a al e s ta d io r o m á n ic o . G ra cia s a la m o n u m e n ta l V erg leich en d e Gram ­
m atik d er K eltis c h e n S p rach en t o d o s lo s lin gü istas h a n p o d i d o servirse d e lo s d a to s ce lta s.
T ras esta o b r a , se v e q u e a p esa r d e las d ife r e n c ia s e x te r io r e s q u e h a ce n d if íc il la c o m p a r a ­
c ió n las len g u a s c e lt a s y las len g u a s itálica s tie n e n e n c o m ú n p a rticu la rid a d e s im p o r ta n te s .
O b se rva d a s d e c e r c a , estas p a r ticu la r id a d e s se revelan c o m o a r ca ís m o s d e len g u a s p e r ifé r i­
cas. H e a q u í a lg u n o s h e c h o s c a r a c t e r ís t ic o s d e s d e este p u n t o d e vista.
E l p r e s e n te r e d u p lic a d o d e l s á n s c r it o p íb a ti “ él b e b e ” , q u e tie n e su c o r r e s p o n d e n c ia
e x a c ta en irlan d é s ib id y q u e se e n c u e n tr a e n el la t ín b ib it c o n a s im ila c ió n d e -p- in icia l a
-b- in te r io r , p e r t e n e c e a la ra íz q u e está r ep re se n ta d a en la tín p o r p ö tu s , p ö c u lu m ; en estas
fo r m a s la -6 - m e d ia p r o c e d e d e l p a s o d e -p- a -b- en in te r io r d e p a la b ra . T a m b ié n el v e r b o
q u e s ig n ific a b e b e r en a r m e n io c o n s e r v a u n a r e p r e s e n ta c ió n d e la -b- a n tig u a ; p e r o la fo r m a
es o s c u r a . P o r su c a r á c te r e x c e p c io n a l, esta s o n o r iz a c ió n d e -p- en -b-, c o n s e r v a d a s o la m e n ­
te e n len g u a s p e r ifé r ic a s , se reve la c o m o u n a p e r v iv e n c ia an tigu a. A l m is m o o r d e n d e h e ­
c h o s p e r te n e c e la s o n o r iz a c ió n d e t en d q u e se o b s e rv a en el la t ín qu adru -p és, quadrä-gin-
ta, fr e n te a q u a ttu o r, q u a ter y la d e fc en g q u e ca ra c te riz a lo s n o m b r e s d e d e c e n a s
u i-gin ti, tri-gin tà, e t c ., fr e n te a la -k- s o r d a d e l n u m er a l d ecem . El la t ín c o n s e r v a a q u í m o ­
d a lid a d es an tigu as q u e e n o tra s len gu as h a n d e s a p a r e c id o . P e r o e s t o n o q u ie r e d e c ir q u e lo s
ú n ic o s re s to s d e s o n o r iz a c ió n es té n en las len gu as d e la p e r ife r ia ; h a y ta m b ié n e je m p lo s aísla-
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S IN D O -E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 13

d o s en g r ie g o y en e s la v o : el m ás c la r o es el o rd in a l siete (la t ín sep tem , g r ie g o h ep ta , e tc .)


q u e en g rie g o es h é b d o m o s y en e sla v o sed m ú. L a s o n o r iz a c ió n d el la t ín b ib it y la q u e re­
p res en ta el g rie g o h é b d o m o s d ifie re n en el d e ta lle , c o n l o q u e se a p re c ia m e jo r la c o n c o r ­
d a n cia e n tr e el la tín y el ce lt a .
T a m b ié n in teresa señ alar a q u í o t r o h e c h o d e v o c a b u la r io n o t a b le : el in d o -ir a n io
c o n s e rv a ju n t o c o n el it á lic o y el c e lt a té r m in o s r e lig io s o s o ju r í d i c o s q u e h a n d e s a p a r e cid o
en otr a s len gu as. F r e n te al y u x t a p u e s t o v é d ic o c o n d o s e le m e n t o s a u t ó n o m o s crád dadhäti
“ él c r e e ” , el la tín p re se n ta cred o ( p e r f e c t o cred id i) y el irlan d é s c retim “ y o c r e o ” (la -t-
n o ta u n a -d- s o n o r a ), el galés cred u ; it á lic o y ce lta, p o r t a n to , c o in c i d e n en p r e s e n t a r e n
u n a so la p a lab ra u n a n tig u o y u x t a p u e s t o q u e las d em á s len gu a s in d o -e u r o p e a s n o c o n s e r­
van.
El n o m b r e m ás a n tig u o d e re y está a te s tig u a d o a la v ez e n la t ín r e x , g a lo rig-, irlan­
d é s ri y sá n sc rit o rey-,· las d em á s len gu as n o l o registran. L a c o in c id e n c ia es ta n to m ás s o r­
p r e n d e n t e c u a n t o , a e x c e p c ió n d e es te le x e m a , el n o m b r e d e j e f e d ifie r e d e u n a len gu a
in d o -e u r o p e a a o tr a . E l la t ín nem u s “ b o s q u e ” tien e aú n c la r a m e n te el v a lo r d e “ b o s q u e sa­
g r a d o ” , m ie n tra s q u e en g rie g o su c o r r e s p o n d ie n te e x a c t o n ém o s y a n o tie n e v a lo r relig io­
s o ; e n c a m b io , e l s e n t id o re lig io s o se e n cu e n tr a en c e lt a : g a lo n e m e to n , irla n d é s n em ed
“ s a n tu a r io ” .
S i el o rd in a l d ecim u s d el la tín c o in c id e c o n d eca m -eto s d e l g a lo , d ech m -ad d e l irlan­
d és , e t c ., es p o r q u e el it a lo -c e lta h a p e r m a n e c id o fie l al a n tig u o u s o in d o - e u r o p e o c o n s e r ­
v a d o ta m b ié n p o r el in d o -ir a n io : deqamáh en s á n s cr it o ; las len gu as d e la z o n a in te rm e d ia
tie n e n u n a fo r m a d e riv a d a c o n s u fijo -to -: d esetù en es la v o , d ésïm ta s en litu a n o , taihunda
e n g ó t i c o , d ék a to s en g r ie g o . T a m b ié n el c e lt a * d e k °m o - h a r e c ib id o se cu n d a r ia m e n te el
s u fijo * -e to - p r o p io d e su s o rd in a le s.
E stas c o n c o r d a n c ia s d e v o c a b u la r io en tre el it á lic o y el c e lt a a fe c t a n a p ala bras p a r­
tic u la rm e n te im p o r ta n te s y o b e d e c e n a q u e it á lic o y ce lt a h a n c o n s e r v a d o en el e x tr e m o
o c c id e n t a l d e l t e r r ito r io in d o - e u r o p e o té r m in o s c o n s e r v a d o s ta m b ié n e n el e x t r e m o o r ie n ­
te p o r el in d o -ir a n io .
L a m o r f o lo g ía p re s e n ta p a rticu la rid a d e s en c o m ú n m ás ca r a c te r ís tic a s t o d a v ía . E n la
p asiva latin a fig u ra u n e le m e n t o -r q u e a n tig u a m e n te b a stab a p ara in d ic a r p asiva im p e r s o ­
n al y q u e d e s p u é s se c o m b i n ó c o n las d e sin en cias llam ad as m e d ia s p a ra e stru ctu ra r la v o z
p asiva. A s í , el irlan d é s p re se n ta berir “ se lle v a ” y el b r e t ó n g w e le r “ se v e ” . L a fe c h a c o m o
m í n i m o it a lo -c e lta d e este u s o está p r o b a d a p o r las fo r m a s d el o s c o - u m b r o , así s u b ju n tiv o
u m b r o fe r a r “ fe r a t u r ” y p r e s e n te o s e o lo u fir “ l i b e t ” . A d e m á s , el c a r á c te r d e esta fo rm a
d ifie r e t a n t o d e l t i p o in d o - e u r o p e o o r d in a r io q u e es f o r z o s o v e r en ella u n a rc a ís m o an te­
r io r al d e s a r r o llo d e l t i p o in d o -e u r o p e o n o r m a l; h asta h o y , n o se h a e n c o n t r a d o n in gu n a
c o r r e s p o n d e n c ia en o tr a s len gu as p e rifé r ic a s . El p r o c e d im ie n t o ha s u fr id o fu e r te s altera­
c io n e s : e n irlan d és, en o s e o , en u m b r o y ta m b ié n en la tín , se h an c o n s t it u id o fo r m a s en
q u e la c a r a c te r ís tic a r —q u e en u n p r in c ip io b a s ta b a — se h a c o m b i n a d o c o n d es in e n cia s m e ­
d ia s; a s í el o s e o tie n e u in cter y el la tín uin citu r, d o n d e la -r- se h a u n i d o a la d es in en cia
q u e en o s e o te n ía la fo r m a -te- y en la tín la fo r m a an tigu a -to-. D o n d e el u m b r o d ic e
em a n tu r “ a c c ip ia n t u r ” , el la tín d ic e em a n tu r; e t c . E l t i p o la t in o fe r tu r tie n e fr e c u e n t e ­
m e n te u n v a lo r c e r c a n o al d e l im p e rs o n a l c e lt a en -r-.
L a c a r a c te r ís tic a -r- n o se e n cu e n tr a s ó l o en la p asiva. H a b ía en in d o - e u r o p e o tem as
14 A . M E IL L E T

q u e se fle x io n a b a n o r d in a r ia m e n te y h as ta e s clu s iv a m e n te c o n d e s in e n c ia s m e d ia s. A s í,
el te m a * s e k we/o- d e l p r e s e n te a p a re ce e n s á n s c rit o sie m p re b a jo la fo r m a sácate “ el s ig u e ”
y e n H o m e r o b a jo la fo r m a h ép eta i. E n este c a s o , el it á lic o y el c e lt a n o p r e se n ta n la d e s i­
n e n c ia d e te rc e ra p e r s o n a sin gu lar *-tai q u e el g r u p o d ia le cta l d el q u e p r o c e d e n estas le n ­
guas ig n o ra b a sin d u d a ; e n e llo s a p a re ce la d e s in e n c ia * -t e ¡o c o r r e s p o n d ie n t e al sá n sc rito
■ ta, g rie g o -to , es d e c ir , a la d e s in e n cia m e d ia se cu n d a ria d e estas len gu as; la d e s in e n cia
a ctiv a se cu n d a ria t/d d e l s á n s cr it o , r e d u c id a a c e r o en g r ie g o , se e n cu e n tr a en la t ín b a jo la
f o r m a -d, a sí a n tig u o la tín f e c e d “ h i z o ” . N o h a c e fa lta aclara r q u e la an tigu a d e s in e n c ia se ­
cu n d a ria sirve a q u í p ara in d ic a r el p a s a d o ; p e r o d e s d e el p u n t o d e vista la tin o f e c e d es u n
p r e s e n te d e l p e r fe c t u m y n o u n p r e t é r it o . L a d e s in e n c ia m e d ia *te/ o se h a c o n s e r v a d o en
el la t ín seq u itu -r c o n la a d ic ió n d e l e le m e n t o -r a la f o r m a c o n s t it u id a c o n esta d e sin e n cia
m e d ia . I n c lu s o c u a n d o la c o n c o r d a n c ia n o es p e r fe c t a , las d iv e rg e n cia s in d ic a n p a rtic u la ri­
d a d es c o m u n e s . E n la se g u n d a p e rs o n a d el p lu ra l, p ara la q u e el irlan d é s u tiliz a la m ism a
d e s in e n c ia ac tiv a, e l la t ín p re s e n ta u n a fo r m a n u ev a t o m a d a d e lo s t ip o s n o m in a le s : seq u i­
m ini. E n la s e g u n d a p e r s o n a d e l sin gu lar, h a y d iv e rg e n c ia e n tr e el t i p o irla n d é s labrith er
“ h a b la s ’ y el t i p o la t in o seq u e r e , seq u eris; p e r o esta d iv e rg e n c ia es d e l m is m o o r d e n q u e la
q u e se o b s e r v a en el t i p o s e c u n d a r io m e d io thäh d e l s á n s cr it o y ha, -sa (a n t ig u o *-sa) d el
a v é s tico .
A n te s d e c o n o c e r s e el t o c a r io y el h itita , el it á lic o y el c e lt a eran lo s ú n ic o s q u e p r e ­
s e n ta b a n cla ra m e n te el e m p le o d el t ip o e n -r- e n estas c o n d ic io n e s . E l d e s c u b r im ie n t o y
d e s c ifr a m ie n to d e estas len g u a s h a d e m o s t r a d o q u e , si tales u s o s s o n d e s c o n o c id o s en
in d o -ir a n io , g r ie g o , e s la v o , b á lt ic o y g e r m á n ic o , es p o r q u e , en l o q u e se p o d í a im agin ar y
d e u n a m a n e ra ge n eral se im a g in ab a en e f e c t o , estas len g u a s están le jo s d e co n s e rv a r t o d o s
lo s e le m e n t o s d e l in d o - e u r o p e o . P o r l o d e m á s, in c lu s o en u n a le n g u a c o n o c i d a d e a n tig u o
c o m o el a r m e n io , se e n c u e n tr a la p asiva n o clá sica beriuir “ era ll e v a d o ” ( d e * b h eri-tr-);
fo r m a s c o m o el im p e r f e c t o b erér “ lle v a b a ” d e b e n y a r e m o n ta r a fo r m a s m u y p a re c id a s al
t i p o sequ itu r. E stas fo r m a s tie n e n v a lo r d e p r e t é r it o s ó l o p o r q u e se e n cu e n tr a n en u n g ru ­
p o d ia le cta l en el q u e las d e s in e n c ia s s e cu n d a ria s se rv ía n p a ra e x p r e s a r el p a s a d o : d e a q u í
p r o c e d e la d ife r e n c ia d e v a lo r e n tr e el la t ín fe r t u r y e l a r m e n io berér, q u e p o r o tr a p a r te
s o n fo r m a s c o m p a r a b le s e n tre s í. E l e s c a s o fr ig io q u e se c o n o c e p re se n ta ta m b ié n h u ellas
d el t i p o m e d io p a s iv o e n -r. E n las d e s in e n cia s c o n -r, el d e ta lle d e fo r m a y d e v a lo r c o n ­
c u e r d a d e m a n er a n o t a b le e n it á lic o y en c e lt a ; p e r o el p r o c e d im i e n t o c o m o tal se e n c u e n ­
tra ta m b ié n al es te d e l t e r r it o r io in d o - e u r o p e o e n t o c a r i o , h itita , a r m e n io y fr ig io . S e trata
p o r ta n to , d e u n t i p o a n tig u o c o n s e r v a d o p o r las len gu as p e r ifé r ic a s y e lim in a d o en la
p ar te ce n tr a l d el te r r it o r io . H a y o tr a c o n c o r d a n c ia e n tr e it á lic o y c e lt a q u e se e x p lic a d e
la m ism a m an era. E l it á lic o p a r e c e ser el ú n i c o q u e p o s e e c la r a m e n te , e n u n ió n c o n el c e l­
ta, t ip o s d e s u b ju n t iv o d e e s tr u c tu r a d istin ta d e l a n tig u o s u b ju n tiv o y o p t a t iv o tal c o m o
se p r es e n ta n en in d o -ir a n io y e n g r ie g o , y en fo r m a fra g m en ta ria en b á lt ic o , es la v o y g e r ­
m á n ic o : u n t i p o e n -á- y u n t i p o en -s-. M ien tra s lo s s u b ju n tiv o s y o p ta tiv o s in d o -e u r o p e o s
s o n tem a s d e r iv a d o s p o r s u fija c ió n d e l te m a ve rb a l d e l in d ic a t iv o , lo s s u b ju n tiv o s itá lico s y
ce lt a s e n -á- y e n -s- s o n in d e p e n d ie n te s d e c u a lq u ie r o t r o te m a ve rb a l. A p esa r d e l o ta r­
d í o d e su d o c u m e n t a c ió n , el irlan d é s c o r r o b o r a a q u í al la t ín : su s u b ju n tiv o es u n te m a
to t a lm e n te in d e p e n d ie n te d e o t r o , q u e n o p re se n ta ni las p a rticu la rid a d e s d e l p r e s e n te ni
las d e l p r e té r ito . E n la tín el siste m a a n tig u o se a lte r ó y a d e s d e an tes d e lo s p r im e r o s
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S I N D O -E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 15

d o c u m e n t o s ; p e r o q u e d a n h u ellas q u e p e r m ite n r e c o n o c e r su e s ta d o in icia l gracias a la


c o m p le t a su p er v iv en cia lo g r a d a en irland és.
C o n s id e r e m o s el v e r b o tango en in fectu m , tetig i en p e r fe c t u m : el s u b ju n tiv o
at-tigäs, t o d a v ía t e s t ific a d o p o r P la u to , n o gu ard a r e la c ió n c o n tango n i c o n tetig i. P ero al
estar aislada, esta fo r m a n o p u d o p ersistir; d e sd e la é p o c a d e P la u to , at-tingas tien d e a
su stitu ir at-tighs b a jo la in flu e n c ia d e a t-tin go: I n flu e n c ia a n a ló g ic a d e l t ip o m ás c o r r ie n ­
te . A s í se c o n s t it u y ó el siste m a la tin o en el q u e el s u b ju n tiv o p e r t e n e c e y a al in fectu m
y a al p e r fe c tu m y n o g o z a d e a u t o n o m ía .
U n e je m p lo m ás. I n fe c tu m : uenió, p e r fe c tu m : uén'i. P la u to o f r e c e e je m p lo s aisla­
d o s d el t i p o a n tig u o a duenat, p eru en a n t; p e r o a p a r e c e y a ueniam , e t c ., c o n u n a in n o v a ­
c ió n an a ló g ic a p a ralela a la q u e o f r e c e at-tingam.
E n el v e r b o s u p le tiv o sum/f u i ex is te u n s u b ju n tiv o a n tig u o fu a m al m is m o tie m p o
q u e siem , sim gu ard a , c o n v a lo r d e s u b ju n tiv o la t in o , el r e c u e r d o d el o p t a t iv o in d o -e u r o p e o .
E l n ú m e r o d e s u p er v iv e n cia s d e esta cla se en la t ín es p e q u e ñ o , p e r o éstas s o n claras.
E l h e c h o d e q u e el o s e o y el u m b r o n o las ten g a n es d e b id o a q u e lo s r e s to s q u e q u e d a n d e
estas len g u a s p re se n ta u n e s ta d o d e len gu a m ás n o r m a liz a d o aú n q u e el la tín d e l siglo III.
El o t r o s u b ju n tiv o ir la n d é s era c o n -s- y está m u y e x t e n d id o . E l it á lic o p re se n ta a b u n d a n ­
tes m u estra s. D e él p r o c e d e el fu t u r o o s e o u m b r o : o s e o d eiu ast “ ju r a r á ” d id est “ d a rá”
( c o n r e d u p lic a c ió n ) , u m b r o fe r e s t “ llev ará ” , heriest “ q u e r r á ” o s e o fu s t, u m b r o fu s t “ será” ,
e t c . E l la t ín h a c o n s t r u id o c o n este e le m e n t o u n g r u p o d e fo r m a s q u e eran to d a v ía m u y
usadas e n la é p o c a r e p u b lic a n a an tig u a ; estas fo r m a s sirven d e fu tu r o s y d e s u b ju n tiv o s :
el c a s o d e fa x ó , fa x im m u e stra c ó m o el t i p o es in d e p e n d ie n te d e fa c ió y d e f e c i .
L a a n tig ü e d a d d e l t i p o ita lo -c e lta d e s u b ju n tiv o s en -a- se d e d u c e p o r su c o n f o r m i ­
d ad c o n el t i p o lin g ü ís t ic o in d o -e u r o p e o m ás a n tig u o . E n las p rim e ra s fo r m a s q u e se c o n o ­
c e n d e l v e r b o in d o - e u r o p e o n o h a y p r o p ia m e n te c o n ju g a c ió n : ca d a te m a ve rba l es in d e ­
p e n d ie n te d e lo s d em ás tem as q u e p e r te n e c e n a la m ism a r a íz ; in c lu s o —h e c h o s ig n ific a ti­
v o — lo s t ie m p o s d e u n m is m o v e r b o p o d ía n p e r te n e c e r a r a íc e s d istin ta s: el la t ín p res en ta
aú n u n c o n ju n t o c o n s t it u id o p o r f e r ó en in fectu m y tetu li, tu li en p e r fe c t u m ( latus d e
*tla tos, p a r t ic ip io en -t o -); las fo r m a s c o n p r e v e r b io q u e s ig n ifica n “ v e r ” p e r te n e c e n n o a
u id eó s in o a sp e c ió : e s p id o c o n s p ic io in sp icio; las fo r m a s c o n p r e v e r b io q u e s ig n ifican
“ t o m a r ” p e r t e n e c e n n o a ca p ió s in o a e m ó : a b im ó, ex im o , su m ó. Q u e el s u b ju n tiv o d e
to llo sea tulam y el d e sum fu a m es tá , p o r t a n to , en c o n f o r m id a d c o n el t ip o in d o -e u r o ­
p e o . U n o p t a t iv o v é d ic o c o m o d rçeya m “ si v ie r a ” es la ú n ic a fo r m a te m á tic a d e la r a íz ;
h a y e n v é d ic o o p t a t iv o s e in y u n c t iv o s d e t i p o t e m á t ic o m ie n tras n o se e n c u e n tr a n in gú n
in d ic a t iv o n i im p e r a tiv o . A s í , u n a d e las c o n c o r d a n c ia s m ás sin gu lares en tre el la t ín y el
irlan d é s a p a re ce c o m o u n a s u p e rv iv en cia d el in d o -e u r o p e o m ás a n tig u o .
U n a p a rticu la rid a d c u r io s a es o fr e c id a p o r la d e c lin a c ió n d e l t i p o t e m á t ic o , la d e lu­
p u s, lu p u m ; vir, virum. E l g e n itiv o era lu p i, viri; e n esta fo r m a n o fig u ra la v o c a l ca r a cte ­
r ís tic a d el te m a y esta -i- n o es u n a n tig u o d ip t o n g o s in o u n a -i- or ig in a l. El m is m o m o r f e ­
m a se e n c u e n tr a en g a lo y en irlan d és. E l g e n itiv o g a lo S eg om a ros es S eg om a ri; el g e n it iv o
d el n o m b r e irla n d é s “ h i j o ” re p res e n ta la fo r m a maqi en las in s c r ip c io n e s m ás an tigu as, las
llam ad as o g á m ica s . E l g e n itiv o irla n d é s fi r s u p o n e u n a fo r m a *w iri = la tín uiri, m ien tras
el n o m in a t iv o f e r s u p o n e *w iros la tín uir. D e l g e n itiv o b r e t ó n n o se s a be n ada. E n c u a n t o
al o s c o - u m b r o a q u í h a y u n a in n o v a c ió n p r o p ia : el o s e o e m p le a c o m o g e n itiv o d e saka-
16 A . M E IL L E T

raklúm “ s a c e llu m ” u n a fo r m a sakarakleis, c u y o fin al está t o m a d o d e lo s tem as en -i-; sin


d u d a es u n a a d a p ta c ió n d e la fo r m a en -i-. C o m o e n la t ín , t a m p o c o el o s c o - u m b r o p res en ta
u n a fo r m a c o r r e s p o n d ie n t e n i al sá n sc rito -asya ni a -es d e l a n tig u o a lt o alem án . E l g e n it i­
v o d e lo s n o m b r e s t e m á t ic o s n o te n ía u n a fo r m a fija en in d o - e u r o p e o : las fo r m a s d e l ge r­
m á n ic o c o m o las d e l h it ita n o c o n c u e r d a n e x a c ta m e n te c o n las d el g r ie g o e in d o -ir a n io ;
el g r u p o b á lt ic o -e s la v o r e cu rre a u n a n tig u o a b la tiv o -la tín a n tig u o lu p ód - q u e era así m is ­
m o u n a p ar ticu la rid a d d e lo s n o m b r e s te m á t ic o s en in d o - e u r o p e o . Para lo s g e n it iv o s y d a ­
tiv o s d e lo s d e m o s tr a t iv o s -illius, illi- n o se h a e n c o n t r a d o h asta h o y c o r r e s p o n d e n c ia s ;
p e r o , p o r n o o f r e c e r la o p o s ic i ó n en tre m a s c u lin o y f e m e n in o , se revelan c o m o p r o c e d i­
m ie n to s a rca icos .
S i el g e n itiv o en -i d el la tín y d el c e lt a n o se e n c u e n tr a fu er a d e estas len gu as,
W A C K E R N A G E L , sin e m b a r g o , h a se ñ a la d o q u e el s á n s cr it o tie n e u n t i p o e n -i q u e n o
fo r m a p arte d e la d e c lin a c ió n p e r o q u e ju e g a u n p a p e l e n c ie r t o s a g ru p a m ie n to s d e
p alabras.
C o m o el c e lt a y el it á lic o c o n c u e r d a n en t o d o s e s to s h e c h o s d ia le cta le s d e fe c h a
in d o -e u r o p e a , la c o n s e r v a c ió n d e h e c h o s a rc a ic o s q u e a ca b a d e señ alarse revela q u e lo s c o ­
lo n o s q u e tra je ro n a o c c id e n t e las h ab las d e las q u e d er iv a n el it á lic o y el c e lt a te n ía n sen ­
s ib le m e n te la m is m a le n g u a ; e n este s e n tid o , se p u e d e en tr e v e r u n a u n id a d it a lo c e lt a q u e
r e m o n ta a la é p o c a e n q u e se h a p r o d u c id o la s e p a r a c ió n d e e s to s c o l o n o s d el c o n ju n t o
in d o -e u r o p e o .
El it á lic o y el c e lt a p re s e n ta otr a s te n d e n c ia s se m e ja n te s q u e h a n m o t iv a d o in n o v a ­
c io n e s p aralelas. A l la d o d e l p re s e n te d e l in fectu m p a s iv o c o m o d lcitu r o d e p o n e n t e c o m o
seq u itu r, el la tín n o p re se n ta u n te m a p a rticu la r de p e r fe c t u m ; re cu rre a g ru p o s fo r m a d o s
p o r el a d je tiv o ve rb a l en -to - y el v e r b o “ s e r ” : d ictu s e s t , secu tu s est. E l c e lt a p r o c e d e d e
la m is m a m a n e ra en sus p r e té r ito s d e p asiva y d e p o n e n te s . O tra in n o v a c ió n p a ralela d e
gran d es c o n s e c u e n c ia s co n s is t e en q u e el it á lic o y el c e lt a h an in t r o d u c id o la n o c ió n d e
tie m p o en lo s te m a s v er b a le s en q u e el in d o -e u r o p e o la ig n o r a b a ; el p r e t é r it o estab a m a r­
c a d o p o r d e sin e n cia s.
El siste m a v e rb a l la t in o o p o n e d o s tem a s fu n d a m e n ta le s d e lo s q u e u n o in d ic a el
p r o c e s o in a c a b a d o , el in fectu m , el o t r o el p r o c e s o a c a b a d o , el p e r fe c tu m d e l t i p o d ic o -
d i x i ; p e r o esta o p o s ic i ó n c o n t in ú a , s im p lific á n d o la , la an tigu a o p o s ic i ó n d e a s p e c to s
in d o -e u r o p e o s . E l in fe c tu m c o n t in ú a el p re s e n te in d o -e u r o p e o e in d ic a b a el d e s a r r o llo d e
u n p r o c e s o , en d ir e c c ió n o n o a u n t é r m in o d e fin id o . E l p e r fe c tu m c o n t in ú a el p e r f e c t o
c o m o en c e c in i, o el a o r is t o c o m o en d i x ï ; el p e r f e c t o in d o -e u r o p e o in d ic a b a el re s u lt a d o
c o n s e g u id o p o r u n p r o c e s o , el a o r is t o el p r o c e s o p u r o y sim p le . N i u n o ni o t r o in d ic a b a n
el t ie m p o ; el la tín h a r e u n id o en su p e r fe c t u m e s to s d o s a s p e c to s d is tin to s en su o rig en .
P e r o la n o v e d a d q u e sep ara al la t ín d e l t i p o i n d o - e u r o p e o c o n s is t e en q u e , en el in te r io r
d e c a d a u n o d e lo s d o s a s p e c t o s , in fectu m y p e r fe c tu m , h a c o n s t it u id o en el in d ic a t iv o
u n p re s e n te , u n p r e té r ito y u n fu t u r o p r o v is t o s ca d a u n o d e u n te m a e sp e cial y e n el s u b ­
ju n t iv o (q u e h a h e r e d a d o lo s e m p le o s d e l a n tig u o s u b ju n tiv o y d e l a n tig u o o p t a t iv o ) u n
p r e té r ito o p u e s t o al p r e s e n te -fu t u r o , c o n u n t i p o e s p e cia l d is t in t o , c o m o p u e d e ap reciars e
e n el c u a d r o sig u ie n te :
LA C R O N O LO G IA D E L O S H EC H O S IN D O - E U R O P E O S Y LA U N ID A D IT A LO - C E LT A 17

IN F E C T U M PERFECTUM

P re sen te D icó D ix i
I n d ic a tiv o P r e té r it o D iceb a m D ix e r a m
F u tu ro D ica m (D ic e s ) D ix e r o

P r e s e n te -F u tu r o D ica m (D icä s) D ix e r im
S u b ju n t iv o .
P r e té r it o D ic e r e m D ix issem

P re sen te M on eó M onui
I n d ic a tiv o . P r e té r it o M on eb a m M on u eram
F u tu ro M on eb o M on u ero

P r e s e n te -F u tu ro M on ea m M on u erim
S u b ju n t iv o .
P r e té r it o M o n erem M on u issem

P res en te F ero T uli


I n d ic a tiv o . P re té rit o F ereb a m Tuleram
F u tu ro F eram (fe r è s ) T u lero

P r e s e n te -F u tu ro F eram (feras) Tulerim


S u b ju n t iv o .
P r e té rit o F errem Tulissem

C o m o estas o p o s ic i o n e s , q u e se h an c o n s t it u i d o d e n tr o d el la t ín m is m o , a fe c ta n a
t o d o el v e r b o la t in o , lo s e je m p lo s d e esta cla se p o d r ía n se m u lt ip lic a d o s .
El c o n tr a s te e n tr e el v a lo r a sp ec tu a l d e lo s te m a s fu n d a m e n ta le s d e in fectu m , h e re­
d a d o b á s ic a m e n te d el in d o - e u r o p e o , y el v a lo r t e m p o r a l d e lo s tem as s e c u n d a r io s , c r e a d o
en la t ín , es u n o d e lo s ras go s e se n cia le s d e la m o r f o l o g í a latin a. L a m a y o r p a rte d e las gra­
m á tica s latin as a d o le c e n d e n o d arle el re a lc e d e b id o . A p r o p ó s it o , h ab rá q u e insistir
fr e c u e n te m e n te en es te h e c h o c a p it a l, d e s c u id a d o g e n e ra lm e n te .
C o m o el p e r f e c t o la t in o e x p r e s a ú n ic a m e n te u n a n o c ió n d e a s p e c t o , o cu r re fr e c u e n te ­
m e n te q u e u n m is m o p e r f e c t o se o p o n e a d o s in fectu m d ife r e n t e s . P o r e je m p lo , e l te m a d e
p e r fe c t u m sedi, sêd eram , e t c . sirve a la v e z al p r e s e n te sid ö y al p re s e n te s e d e o ; es q u e in d ica
el p r o c e s o a c a b a d o , q u e es el m is m o a la vista d e l in fectu m s e d e o y d el in fectu m sid o . D e
la m is m a m a n era , tu li (a n t ig u o te tu li) c o r r e s p o n d e a f e r ó (p a ra el cu a l n o se h e r e d ó d e l
in d o - e u r o p e o n i u n a o r is t o ni u n p e r f e c t o ) y a to llo . U n a m is m a fo r m a d orm iu i co rr e s ­
p o n d e al s im p le d o rm ió y a la fo r m a s u fija d a d e o b d o r m is c o . S i se tie n e en c u e n t a el v a lo r
d el in fectu m y d e l p e r fe c tu m , e s to s h e c h o s —q u e e n p r in c ip io s o r p r e n d e n — p a r e c e n n atu ­
rales. E l p re s e n te d el p e r fe c tu m d i x i n o s ig n ific a q u e se h a d ic h o a lg o e n el p a s a d o sin o
q u e el h e c h o d e d e c ir e sta b a te r m in a d o en el m o m e n t o en q u e se h a b la b a : d ix i, d ic e el
o r a d o r u n a v e z te r m in a d o su d isc u rso .
E n el in te r io r d e c a d a u n o d e lo s te m a s d el in fectu m y d e l p e r fe c tu m , el in d ic a t iv o
tie n e sie m p re tres te m a s p ara c a d a u n o d e lo s tres tie m p o s : p r e s e n te , p a s a d o , fu t u r o . E l
18 A . M E IL L E T

te m a d e p re s e n te es a n tig u o ; p e r o lo s o t r o s d o s s o n p r o d u c t o d e in n o v a c io n e s latinas. N o
te n ie n d o las d e s in e n cia s e n la t ín u n v a lo r s ig n ific a tiv o y n o h a b ie n d o e x is t id o n u n ca el au ­
m e n t o , el i m p e r f e c t o d e l t i p o d e l sá n sc rito ábharat, g r ie g o ép h ere, a r m e n io e b e r (c o n v e r ­
t id o en a o r is t o ) n o h a e x is t id o n u n c a . E l p r e t é r it o está c a r a c te r iz a d o p o r u n s u fijo -a-, d e
d o n d e eras (f r e n t e al p re s e n te ess), d ixerâ s, y c o n u n a u t iliz a c ió n d el e le m e n t o a c c e s o r io
it á lic o legebas ( e l t i p o e n *-fa- es it á lic o c o m ú n , se c o n s id e r a r á en el c a p ít u l o I V ) . El
u s o d e -a- p ara c a ra c te riz a r el p r e t é r it o ha t e n id o sin d u d a b a se en in d o -e u r o p e o , p u e s se
e n cu e n tr a , a u n q u e en c o n d ic io n e s m u y d ife r e n te s , le t o -lit u a n o y e n a r m e n io . El fu t u r o se
h a fo r m a d o m e n o s u n ita r ia m e n te : se h a f o r m a d o en gran p a rte s o b r e el a n tig u o s u b ju n tiv o
in d o - e u r o p e o . A s í eris es el a n tig u o s u b ju n tiv o d el te m a d e es-ti; d ix eris se e x p lic a d e la
m ism a f o r m a ; el t i p o fe r é s es ig u a lm e n te u n a n tig u o s u b ju n tiv o . Para fo r m a r el fu t u r o d e l
in fectu m d e v e r b o s d e te m a v o c á li c o , h a s id o p r e c is o re cu rrir al m is m o e le m e n t o - /- q u e
h a se rv id o p ara el p r e t é r it o ; d e d o n d e el la t ín ibis, m o n eb is, amäbis e tc . A s í , u n te m a m o ­
dal c u y a f u n c ió n era in d ic a r in t e n c ió n , h a p a s a d o al p a p e l d e te m a e s tricta m e n te t e m p o ­
ral. M ás s o r p r e n d e n t e t o d a v ía es el tr a t a m ie n to d e l s u b ju n tiv o . L o s m o d o s in d o -e u r o p e o s
n o a d m itía n en a b s o lu t o la e x p r e s ió n d e l t ie m p o . P o r el c o n t r a r io , e l la tín , d e a c u e r d o c o n
el o s c o - u m b r o , tie n e u n s u b ju n tiv o p r e t é r it o d el in fe c tu m y d e l p e r fe c tu m .
P a ra le la m en te a lo q u e se o b s e r v a en it á lic o , en c e lt a h a y tem a s p ara el p r e té r ito y
p ara el f u t u r o ; h a y t a m b ié n en s u b ju n tiv o u n p r e t é r it o . C o n fo r m a s d ife r e n te s , p o r t a n t o ,
el c e lt a h a in n o v a d o e n el m is m o s e n t id o q u e el it á lic o .
E n g e r m á n ic o , las c o s a s s o n m ás sen cilla s p o r q u e n o h a y te m a d e fu t u r o . P e r o lo s
d o s tem as d el v e r b o sirv en p a ra o p o n e r el p r e s e n te -fu t u r o y el p r e t é r it o : el te m a d e p r e t é ­
r it o está t o m a d o d e fo r m a s q u e , al m e n o s en p a r te , p e r t e n e c ía n o rig in a ria m e n te a lo s m is ­
m o s g r u p o s —p e r f e c t o y a o r is t o — q u e h a n p r o d u c i d o el p e r fe c tu m la tin o . E l te m a d e p r e ­
t é r it o tie n e , l o m is m o q u e el d e p r e s e n te , u n s u b ju n tiv o .
El it á lic o y el c e lt a c o n c u e r d a n al e m p le a r p a ra d a tiv o , a b la tiv o , in stru m en ta l y l o ­
c a tiv o p lu rale s re p re se n ta n te s d e la d e s in e n c ia -bh-. P e r o e n irla n d é s se e n c u e n tr a la r e p r e ­
s e n ta c ió n d e u n a fo r m a -bh i y e n la t ín d e u n a fo r m a -b h o s: d e s a r r o llo s p a ra le los a p a rtir
d e t ip o s se m e ja n tes .
L o s g ra m á tico s q u e h a n p r o g r a m a d o la g ra m á tica latin a l o h a n h e c h o s o b r e el m o d e ­
l o d e la g ra m á tic a griega y a c o n s t it u id a y d e a q u í h a n n a c id o algu nas d e fo r m a c io n e s . El
in fin it iv o la t in o es m ás c o m p l e jo y v a r ia d o q u e el in fin itiv o g r ie g o ; al n o a trib u ir el n o m ­
bre d e in fin it iv o m ás q u e a fo rm a s in va riab les d e l t i p o d ic e r e , dixisse -q u e , p o r el t i p o si
n o p o r las ca r a c te r ís tic a s d e d e ta lle , se c o m p o r t a n c o m o lo s in fin itiv o s g rie g o s - h a n d a d o
d e l sistem a la t in o u n a id e a falsa. P o r q u e , al la d o d e lo s in fin itiv o s p r o p ia m e n t e d ic h o s :
d ic e r e , d ixisse, u n o d e in fectu m y o t r o d e p e r fe c tu m , h a y , p o r u n a p a rte , l o q u e se llam a
s u p in o : d ictu m y dictü , d ictu i, es d e c ir : a cu s a tiv o y d a tiv o ( d ictü es u n a n tig u o d a tiv o lo
m is m o q u e die tu i ) d e u n te m a en - tu - f o r m a d o s o b r e la ra íz in d e p e n d ie n te m e n te d e lo s t e ­
m as v er b a le s q u e p r o p o r c io n a n las fo r m a s p e r s o n a le s , d e la m ism a m a n e ra q u e el v é d ic o
e m p le a al a c u s a tiv o en -tu m y el d a tiv o en -ta v e; y p o r o tr a p a r te , l o q u e se llam a g e r u n d i­
v o : d icen d u m , d ic e n d i, d ic e n d o , es d e c ir : fo r m a s n o rm a le s d e a cu s a tiv o , g e n itiv o y a b la ­
t iv o in stru m en ta l d e u n n o m b r e q u e fu n c io n a ta m b ié n c o m o a d je tiv o v e rb a l: d icen d u s,
d icen d a, d icen d u m y q u e p e r t e n e c e n s o la m e n t e al te m a d e in fectu m . El a r m e n io p re se n ta
ta m b ié n u n in fin it iv o en -Z (a n t ig u o -lo-, s u fijo d e p alabras c o m o el la t ín crëd u lu s q u e p e r-
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S I N D O -E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 19

te n e c e al c o n ju n t o d e l v e r b o ; p e r o q u e está fo r m a d o s o la m e n te s o b r e el te m a d e p r es e n te ;
ad em á s e ste s u fijo sirve ta m b ié n p ara fo r m a r p a r tic ip io s , b erel “ lle v a r” (g e n it iv o -d a tiv o be-
relo y , in s tr u m e n ta l b e r e lo w y bereal “ lle v a d o ” (g e n it iv o b e r e lo y ). E l in fin itiv o in variable
en -se, d el t i p o esse, fu isse, d ic e r e ( c o n r p r o c e d e n t e d e s e n tr e v o c a le s ), uelle, fer r e , d e ­
p e n d e d e u n t i p o q u e está re p r e s e n ta d o en in d o -e u r o p e o y q u e , a d ife r e n c ia d e l t ip o en
-tu-, n o está fo r m a d o s o b r e la ra íz s in o s o b r e tem as d e fo r m a s p e r s o n a le s : la t ín u iu ere es a
uiu.it l o q u e en v é d ic o y ïv à s e es a y iv a ti. L o s in fin itiv o s la t in o s c a b e n d e n t r o d e p ara­
d igm as r íg id o s p o r q u e lo s e n c o n t r a m o s al té r m in o d e u n la r g o d e s a r r o llo y en u n sistem a
en el q u e t o d o tie n d e a ser regu lar; p e r o se p e r c ib e q u e re p o s a n en u n t i p o a n tig u o q u e n o
era m e n o s v a ria d o q u e el d e lo s in fin itiv o s v é d ic o s y q u e s e r ía d el t o d o c o m p a r a b le a él.
T a m b ié n se d e b e te n e r e n c u e n t a lo s h e c h o s a rm e n io s , c o n v e r t id o s ta m b ié n en a lg o r íg id o ,
p e r o q u e d e ja n en tr e v e r c ie r t o s rasgos c o n eq u iv a le n c ia en la t ín y q u e ign ora el v é d ic o .
I t á lic o y ce lt a h a n ala rg a d o c o n u n s u fijo -n el s u fijo -ti d e n o m b r e s d e a c c ió n : el
la tín d ic e m en s (d e * m en tis) y el sá n sc rito matih; p e r o es u n a p a la b ra aislada q u e n o
c o n s e r v a el ca rá c te r d e n o m b r e d e a c c ió n en la tín . El n o m b r e d e a c c ió n q u e fig u ra al la d o
d e m em in i, es m en tiö , m en tiön is. E ste m is m o a la rg a m ie n to se ve en c e lta : irla n d é s air-
mitiu “ h o n o r ” (t e m a en -n-). E l m is m o h e c h o o c u r r e en o s c o - u m b r o : al la d o d e nhtus, el
la tín tie n e n atio, nátiónis, y el u m b r o natine. O tra len gu a p e r ifé r ic a , el a r m e n io , p re sen ta
p a r e cid a in n o v a c ió n ; t i p o - t ’iwn.
L as fo r m a c io n e s su fija le s s o n en las len gu as in d o -e u r o p e a s u n e le m e n t o en gran p ar­
te r e cie n te . T a m b ié n en e s to it á lic o y ce lt a p r es e n ta n c o n c o r d a n c ia s e s p ec ia le s. L a fo r m a ­
c ió n c o m p u e s t a en -tu -t n o es e s tr ic ta m e n te p a rticu la r d e l it á lic o y d e l c e lta : el g ó t i c o
tien e m ikildups, d e mikils “ g r a n d e ” . P e r o n o es p r o d u c t iv a e im p o r t a n t e m ás q u e en itá li­
c o y e n el c e lta : la t ín iu u en tü s, irlan d é s b eth u (g e n it iv o b eth a d ) y galés b y w y d “ v id a ” .
La f o r m a c ió n d el s u p e r la tiv o d el t ip o s á n s c rit o svhdisthah, g r ie g o h éd istos, a n tig u o
a lt o a lem án s u o z isto n o se e n cu e n tr a en ita lo -c e lta . El t i p o e n -m o d e l sá n sc rit o m adhya-
máh y g ó t i c o m idum a “ m e d i o ” t a m p o c o se e n c u e n tr a s o lo . P e r o h a y u n t ip o c o m p u e s t o
en -s °m o : la t ín m axim us, o s e o nessimas “ p r o x im a e ” , galés a n tig u o hinham “ el m ás v i e j o ” ,
irlan d é s a n tig u o d ilem “ m u y c a r o ” ; el irla n d é s a n tig u o nessam y el galés n esa f se d ejan s u ­
p e r p o n e r al te m a d e l o s e o nessimas, u m b r o nesim ei. E sta fo r m a c ió n es p a rticu la r d el itáli­
c o y d e l c e lt a , c o n c o r d a n c ia p o r ta n to sign ificativa .
E ste s u p e r la tiv o d e r iv a d o es m ás n o ta b le aú n p o r el h e c h o d e q u e el la tín e irlan dés
h a n g e n e r a liz a d o ig u a lm e n te el t i p o in d o -e u r o p e o d e l c o m p a r a tiv o ra d ic a l: la t ín sen ior,
irla n d é s siniu. El g e r m á n ic o , p o r el c o n t r a r io , p re s e n ta u n a fo r m a d e riv ad a *-iz-an- c u y o
e q u iv a le n te se e n c u e n tr a e n g r ie g o : h ed ío n “ m ás d u lc e ” ; la c a r a c te r ís tic a *-ion- se e x p lic a
b ie n a p a rtir d e u n a n tig u o *-is-on .
L a fo n é t ic a itá lica n o p re se n ta c o n la fo n é t ic a ce lt a c o n c o r d a n c ia s tan im p o r ta n te s
c o m o la m o r f o lo g ía y el v o c a b u la r io . S o la m e n te se o b s e rv a u n a , q u e a fe c t a p o r l o d em ás a
u n d e ta lle . A n t e la s u c e s ió n * p ...k w ..., es d e c ir d o s sílab as q u e c o m ie n z a n u n a p o r labial y
o tr a p o r gu tu ral la b io -v e la r, la labial se asim ila a la la b io -v e la r. A s í, a n te el in d o -e u r o p e o
* p én k w e (s á n s c r ito páñea, g r ie g o p é n te ), el la t ín tie n e q u in q u e, el ir la n d é s ( q u e h a p e rd i­
d o t o d o a p é n d ic e la b io -v e la r ) c ó ic , el b r e t ó n ( d o n d e to d a p p r o c e d e d e * k ) p res en ta en
galés a n tig u o p im p , e t c .; el o s c o - u m b r o —e n q u e el q u e p y k w se r ep re se n ta p o r p — n o
p e r m ite n in g ú n ju i c i o . D e l in d o -e u r o p e o * p e k w ό “ c o c e r ” (s á n s c r ito p ácam i, es la v o a n tig u o
20 A . M E IL L E T

p e k q , g rie g o p é p o n y p é s s ó ), el la t ín d ic e c o q u ô ( d e * q u e q u b ) y el b r e t o n p ib i (q u e s u p o ­
n e u n * q u e q u e ). S in ser a b s o lu ta m e n t e p r o b a t o r ia , esta c o n c o r d a n c ia es cu rio s a . E l g e r m á ­
n ic o a p o rta u n a p r u e b a a la in versa: el n u m era l c i n c o tie n e en g ó t i c o la fo r m a fim f, es d e ­
c ir , c o n a s im ila c ió n d e gu tu ral a la b ia l; lo cu al n o es a c c id e n ta l p o r q u e la gu tu ral la b io -
ve la r in icia l d el n u m er a l c u a t r o se h a a sim ila d o a w in te r io r y h a p a s a d o ta m b ié n a lab ia l:
g ó t i c o fid w o r , e t c . E n g r ie g o , n o h a h a b id o a s im ila c ió n : el n u m era l c in c o p re sen ta la f o r ­
m a p é n te (le s b io p é m p e ) c o n labial in icia l c o n s e rv a d a . L as d o s len gu as fu er a d el it á lic o y
d e l c e lt a q u e p e r te n e c e n al t i p o cen tu m en c u a n t o a las g u tu ra le s p rese n ta n tr a ta m ie n to s
q u e n o c o n c u e r d a n c o n el d e l it á lic o y el ce lt a . L a in e s ta b ilid a d d e las la b io -v ela re s y la
fa c ilid a d c o n q u e p r o d u c e a s im ila ció n , a ju z g a r p o r el g e r m á n ic o , n o p e r m ite n fu n d a m e n ­
tar c o n c lu s io n e s seguras s o b r e la c o n c o r d a n c ia e n tr e el la tín q u in q u e y el irlan d és c o ic .
E ste es s ó lo u n in d ic io ; n ad a p r u e b a q u e h a y a a q u í u n a c o m u n id a d d ia le ctal d e fe c h a in-
d o -e u r o p e a . M ás b ie n se trata d e d e s a rr o llo s p a ra le lo s q u e señ alan , sin e m b a r g o , la u n id a d
d e o rig e n d e lo s g r u p o s it á lic o y c elta .

A l la d o d e las c o n c o r d a n c ia s m o r f o ló g ic a s , el v o c a b u la r io c e lt a p res en ta algunas


c o n c o m it a n c ia s sig n ifica tiv a s c o n el v o c a b u la r io la t in o . L as m ás n o ta b le s c o n c ie r n e n a lo s
p r e v e r b io s -p r e p o s ic io n e s . L a d e latin a n o tie n e c o r r e s p o n d e n c ia e x a c ta m ás q u e en ce lt a :
irla n d é s d i. L o m is m o o c u r r e c o n c u m : irla n d é s c o m -, con -. S i el la t ín sine gu ard a s e m e ­
ja n z a c o n el s á n s cr it o sanitúh, g ó t i c o s u n d r o , e tc , n o tie n e c o r r e s p o n d e n c ia e x a c ta m ás
q u e en el irlan d és sain. El sin gu lar a d je tiv o la tin o crispus ( d e * k rip so s) n o tie n e m ás c o ­
r re s p o n d e n c ia q u e el galés c ry ch , q u e se e n c u e n tr a en el n o m b r e p r o p io g a lo C rixos. El
la t ín p e c tu s s ó lo tie n e c o r r e s p o n d e n c ia en el ir la n d é s u ch t; p e r o la p a lab ra irlan d esa y la
latin a n o tie n e n e n c o m ú n m ás q u e el e le m e n t o ra d ic a l; su fo r m a c ió n es d ife r e n t e . E n
e je m p lo s c o m o e ste se p u e d e ve r h a sta d ó n d e llegan la a n a lo g ía y las d ife r e n c ia s en tre lo s
g r u p o s it á lic o y c e lt a .
Un h e c h o m ás d e m a y o r v a lid e z : c ie r t o s té r m in o s d e c iv iliz a c ió n , d e s c o n o c id o s en
o tr a s len gu as, se e n c u e n tr a n s ó lo en it á lic o y e n ce lt a . El la tín uàtès está e m p a r e n ta d o c o n
el g ó t i c o w od s “ p o s e s o ” ; p e r o s ó lo tie n e u n a c o r r e s p o n d e n c ia c o m p le t a en el irla n d é s
fa ith “ p o e t a ” . F u e r a d e l c e lt a , h a y fo r m a s e m p a re n ta d a s c o n el la tín ca n o, u m b r o k a n etu ;
p e r o s ó lo el c e lt a o f r e c e u n v e r b o id é n t i c o : irlá n d e s canim ( c o n u n p r e té r ito cech an al la­
d o d e l la t ín c e c in i, galés ca n u ). E l la t ín saeculu m y el galés h o e d l ( b r e t ó n m e d io h oa zl)
d esign an d u r a c ió n d e la vid a.
U n d eta lle d e c a r á cte r n e g a tiv o p e r o c u r io s o c o n s is t e e n q u e lo s n o m b r e s d el “ h i j o ”
y d e la “ h ija ” , q u e se e n cu e n tr a n en casi to d a s las len gu as in d o -e u r o p e a s b a jo fo r m a s m ás o
m e n o s p r ó x im a s al s á n s cr it o siinúfr y duhitä, fa lta n en ce lt a y en it á lic o , e n lo s q u e so n
r e e m p la z a d o s p o r p alabras ad a p ta d a s sin d u d a a u n u s o n u e v o . El la tín tien e filiu s y filia
y el ce lt a otr a s p alabras ta m b ié n n uevas.
T a m b ié n h a y d is c o r d a n c ia s n u m e ro sa s. S i se r e c o r r e la lista d e v e r b o s a n ó m a lo s en
irla n d é s a n tig u o y en la t ín ( y en am ba s len g u a s la lista es larg a), se verá q u e s ó lo u n a m i­
n o r ía d e v e r b o s se e n cu e n tr a e n las d o s len gu as. N o se e n cu e n tr a en la tín la c o r r e s p o n d e n ­
cia d el irla n d é s cren im “ c o m p r a r ” n i t a m p o c o la d e l la tín fu n d o en irlan d és. C u a n d o las
d o s len gu as u tiliz a n u n a m is m a r a íz fr e c u e n te m e n te es b a jo fo r m a s d ife r e n t e s : la tín u in co,
irlan d és fe c h im (v éa se el a n tig u o -a lto -a le m a n ubar-w ehan e islan d és a n tig u o vega, al la d o
d e l g ó t i c o w eihan e in glé s a n tig u o w igan).
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S IN D O E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 21

E stas d ife r e n c ia s n o s o n ese n cia le s. E n irla n d é s es c o r r ie n t e b en im “ g o l p e o ” , c o n su


s u b ju n tiv o bia y su p r e t é r it o τ ο -b ï; el la tín c lá s ic o n o tien e n a d a se m e ja n te . E ste p res en te
es a n tig u o ; p e r o el la t ín n o l o ha ig n o r a d o : F E S T U S atestigu a la e x is t e n c ia d e u n p erfin es
c o n el s ig n ific a d o d e perfrin gas. D e d o n d e se d e d u c e q u e , en el c u r s o d e su h is to r ia , el la­
tín h a p e r d id o u n v e r b o c u y o u s o h a p e r s is tid o larg a m e n te en irla n d és.
El la tín h a p e r d id o el p r e s e n te in d o -e u r o p e o r e p r e s e n ta d o en irlan d é s p o r crenim .
P e ro este p re se n te h a d e s a p a r e c id o c o n el t ie m p o a s í m is m o e n la m a y o r p arte d e las le n ­
guas in d o -e u r o p e a s . El e s la v o , q u e l o h a p o s e í d o , n o c o n s e r v a an te él m ás q u e h uellas. El
g r ie g o p re se n ta el a o r is t o epriam èn y n o c o n s e rv a su p re s e n te . E l la tín h a e s p e c ia liz a d o en
el s e n tid o d e “ c o m p r a r ” u n v e r b o q u e sig n ifica c o g e r : e m ó , q u e c o n p r e v e r b io s h a c o n s e r ­
v a d o ese s e n t id o ( e x i m o , d em o , su m o, e t c .) . E ste c a m b io d e s e n t id o d e e m ó p u e d e h a b e r
te n id o lugar p o r in flu jo e x t r a n je r o : en g rie g o y s o b r e t o d o en el d o r io d e S icilia lambánó
tie n e el s ig n ific a d o d e “ c o m p r a r ” . L a r a íz *em -, c u y o ca rá cte r a n tig u o está a seg u ra d o p o r
el b á lt ic o se e n c u e n tr a en irla n d é s c o n o t r o e m p le o q u e en la tín .
N o es s o r p r e n d e n t e q u e el c e lt a c a re z c a d e l v e r b o la tin o fu n d ó . L a ra íz *g h eu - te n ía
u n a o r is t o rad ica l a t e m á t ic o n o v ia b le en la t ín ; p ara asegu rar su c o n s e r v a c ió n , h a s id o p r e ­
c is o crea r f o r m a c io n e s n u evas: el g e r m á n ic o f o r m ó u n p re s e n te c o n el s u fijo -d e -, g ó t ic o
g iu ta n ; el la tín u t iliz ó el m is m o s u fijo p e r o c a r a c te r iz ó ad em á s el p re s e n te p o r u n in fijo
nasal d el q u e h a c e gran u s o —m ie n tra s q u e el ce lt a n o h a d e s a r ro lla d o su e m p le o —: así, fu n ­
d ó fr e n te a fu d i. E stas s o n fo r m a c io n e s an tigu as d e n t r o d el la t ín , p e r o q u e n o re m o n ta n a
la é p o c a ita lo -c e lta .
El p re se n te “ c o n d u z c o ” es d iico en la t ín , fe d im en irlan d és. L o s d o s a n tig u o s. D iicb
se e n c u e n tr a e x a c ta m e n te en g e r m á n ic o : g ó t i c o tihua, e t c .,a s í c o m o el t i p o 'e-dúcáre: en is­
la n d és a n tig u o to g a ; esta ra íz es d e s c o n o c id a e n el in d o - e u r o p e o o rie n ta l. E l irlan d és fed im
se e n cu e n tr a en b á lt ic o : litu a n o véd il, e sla v o ved o y en in d o -ir a n io . H a b ía , p o r t a n to , e n
in d o - e u r o p e o o c c id e n t a l d o s r a íc e s ; el la tín c o n s e r v a u n a y el ce lt a la o tra . L a ra íz q u e
so b r e v iv e en la tín es la p r o p ia d e l in d o - e u r o p e o o c c id e n t a l q u e p o r su c a r á c te r p o p u la r era
a p ta p ara cr ea r fo r m a s e x p re siv a s: a n tig u o a lt o a lem an zu ck a n y g r ie g o daid yssesth ai (ú n i­
c o t e s t im o n io g r ie g o d e d ic h a r a íz ). S in e m b a r g o , u n d e ta lle p a te n tiz a q u e el la t ín c o n o c i ó
en é p o c a p r e h is tó r ic a la r a íz *w ed h d e l irla n d é s fe d im : esta ra íz t e n ía , en tre o t r o s e m ­
p le o s , u n u s o t é c n i c o ; la c o in c id e n c ia e n tre el in d o -ir a n io , e s la v o , b á lt ic o y c e lt a —len gu as
e n las q u e está a te st ig u a d a — p r u e b a q u e servía p ara d e sig n a r el h e c h o d e h a c e r esp osa a
u n a m u je r ; el v e r b o d ü cb e n la t ín h a h e r e d a d o este u s o en la e x p r e s ió n u x o rem d ucere.

E l h e c h o d e q u e el it á lic o r e p o s e s o b r e u n t i p o m u y p r ó x i m o al d e l ce lt a e x c lu y e la
h ip ó te s is d e q u e h u b ie r a , en algún m o m e n t o d e l p a s a d o u n p e r í o d o d e u n id ad h e le n o -itá -
lica . L a h ip ó te s is d e esta u n id a d se h a m a n te n id o m u ch a s v e c e s . P e r o las p r u e b a s s o b re las
q u e se a p o y a s o n d e le z n a b le s .
C ie r to q u e h a y q u e su straerse a la im p r e s ió n d e l p r im e r m o m e n t o . El la t ín d ata d e
u n a fe c h a m ás r e c ie n te q u e e l g r ie g o , m ás an tigu a c o n r e s p e c t o a lo s p r im e r o s te s tim o ­
n io s ce lt a s y g e r m á n ic o s : e s t o h a ce q u e el a r c a ís m o d e su a s p e c t o e v o q u e las fo r m a s d el
g r ie g o m ás q u e las d el c e lt a y las d e l g e r m á n ic o . P e r o el c r it e r io lin g ü ís tic o d is ip a fá c il­
m e n te esta p rim er a a p a rie n cia . P o r o tr a p a rte , c o n a n te r io r id a d a lo s t e x t o s m ás a n tig u os
c o n o c i d o s , el la t ín h a s u fr id o u n a fu e r te in flu e n c ia d e p a rte d e l g r ie g o ; a q u í está el o rig e n
22 A . M E IL L E T

d e su gran p a r e c id o , q u e n o lle ga a d e c ir n ad a s o b r e u n a c o m u n id a d in icia l e n tr e g rie g o y


la t ín .
Es p r e c is o s o b r e t o d o gu ard arse d e a trib u ir u n s ig n ific a d o a c o n c o r d a n c ia s q u e p r o ­
c e d e n d e in n o v a c io n e s in d e p e n d ie n te s . A l c o m p a r a r el la tín / e r ó y la p r o n u n c ia c ió n d e l
a n tig u o p h é r o d e é p o c a b iz a n tin a , se c r e e r ía q u e h a d a d o re s u lt a d o s p a r e c id o s en g rie g o
y la t ín la an tig u a s o n o r a asp irad a bh (p re s e n ta d a p o r bh- en s á n s cr it o : bhàrâmi, y en g e r ­
m á n ic o y a r m e n io p o r b q u e n o p u e d e p r o c e d e r d e s o n o r a s sim p le s : g ó t i c o baira, a rm e n io
b erem ). P e ro basta c o n t e m p la r lo s h e c h o s d e la é p o c a h is tó r ic a p a ra o bs e rv a r la d ife re n cia :
bh h a d a d o en g r ie g o u n a p asp irad a, p h , q u e e n á t ic o era u n a o c lu s iv a , y es en el p e r í o d o
it á lic o c o m ú n s ó lo c u a n d o se tr a s fo r m ó en e sp ira n te . N o h a y m ás q u e u n a c a r a cte rís tic a
c o m ú n al it á lic o y al g r ie g o : las oc lu s iv a s s o n o r a s asp irad as origin aria s están rep res en tad as
p o r fo n e m a s s o r d o s . E l e n s o r d e c im ie n t o se e x p lic a q u iz á p o r el h e c h o d e q u e it á lic o y
g rie g o so n len gu a s a d o p ta d a s p o r p o b la c io n e s m e d ite rr á n e a s d ife r e n t e s , p e r o q u e e n c o n ­
tra ba n la m is m a d ific u lt a d en p r o n u n c ia r u n fo n e m a p a rtic u la r e in e stab le c o m o u n a o c lu ­
siva s o n o r a asp irad a. P o r l o d e m á s, h a y ra z o n e s p ara p e n s a r q u e el siste m a d e o clu siv a s d e
las len gu as q u e el in d o - e u r o p e o r e e m p la z ó en la c u e n c a m e d ite r rá n e a c o m p r e n d ía c o m o
e le m e n t o e s e n cia l las o c lu s iv a s so rd a s asp irad as y se c o r r e s p o n d ía c o n el sis tem a i n d o ­
eu rop eo.
A n te el n o m in a t iv o p lu ra l d e lo s tem a s en -o -, si n o se tu v iera m ás q u e el la tín lu p i (d e
lu pei, a n tig u o * lu p o i) y el g r ie g o ly k o i, p a r e c e r ía q u e la s u s titu c ió n d e la d e s in e n cia *-os
d e su sta n tivo s p o r * -o i d e d e m o s tr a t iv o s p o d r ía ser u n a in n o v a c ió n c o m ú n . P e r o esta in ­
n o v a c ió n era fá c il: el e s la v o la p r e s e n ta ta m b ié n y d e m a n e ra e v id e n te m e n te in d e p e n d ie n ­
te . A l e x a m in a r lo s h e c h o s it á lic o s y ce lta s, se d e s c u b r e q u e la in n o v a c ió n latin a es r e c ie n ­
te . E l o s c o - u m b r o , q u e está c e r c a sin d u d a d el la t ín , p re s e n ta u n d e s a r r o llo in v e r s o : m ie n ­
tras q u e el la tín h a f o r m a d o lu p i seg ú n ist i, e n o s c o - u m b r o el d e m o s tr a t iv o h a t o m a d o
*-os d e lo s s u sta n tiv o s ; el o s e o ius-c “ e s t o s ” p re se n ta la m is m a d e s in e n c ia d e n o m in a tiv o
p lu ra l q u e Núvlanús “ h a b ita n te s d e Ñ o la ” . E n ir la n d é s el n o m in a t iv o fir re p o s a s o b re
*w iroi, q u e e s ta m b ié n la fo r m a orig in a l d e l la tín u iri; p e r o *u>iros, q u e es la fo r m a a n ti­
gua, se h a m a n t e n id o en el v o c a t iv o firu . L as in n o v a c io n e s d e l g r ie g o , la tín , o s c o - u m b r o e
irla n d é s, d ife r e n te s en d e ta lle , o b e d e c e n a c o n d ic io n a m ie n t o s h e r e d a d o s d e l in d o -e u r o p e o ;
n o d e m u e stra n n in g u n a re la c ió n es p e cia l e n tr e estas len gu as c o m o n o la h a y cla ra m en te
e n tr e éstas y el e sla v o .
S e v e , p o r t a n t o , q u é reserva c o n v ie n e m a n te n e r c u a n d o se u tiliz a n c o n c o r d a n c ia s ,
so r p r e n d e n t e s a p rim e r a vis ta , en tre la e v o lu c ió n d e l g r ie g o y d e l la t ín . L as p r o d u c e n a tu ­
ra lm e n te el p a r e n t e s c o d e sus c o n d ic io n e s in icia le s y su n ú m e r o , p e q u e ñ o e n to t a l, es d el
o r d e n d e lo q u e c a b e e sp era r e n v ir tu d d e d e s a r ro llo s p a ra le lo s e in d e p e n d ie n te s .
El h e c h o m ás e x tr a ñ o c o n s is t e e n q u e ta n to en el it á lic o c o m o e n g r ie g o el g e n itiv o
p lu ral f e m e n in o d e lo s d e m o s tr a t iv o s , d el t i p o s á n s cr it o tásám, h o m é r ic o tàôn, la tín ista­
ru m , o s e o eiza zu n -c, se h a e x t e n d id o a t o d o s lo s te m a s en -à-; a s í, en la tín -árum, o s e o
-azu m , u m b r o -aum en s u sta n tiv o s , y l o m is m o en e o l i o -ά ό η (c o n s e r v a d o en b e o c i o y H o ­
m e r o ; d e d o n d e ta m b ié n j ó n i c o - á t i c o -ön , d o r i o -án). E ste h e c h o n o se d a en n in g u n a o tr a
le n g u a . P e ro la e x t e n s ió n a su sta n tiv o s d e fo r m a s fle x iv a s d e d e m o s tr a t iv o s es u n h e c h o
c o r r ie n te en el d e s a rr o llo d e la d e c lin a c ió n d e las len g u a s in d o -e u r o p e a s . E s p o c o s ig n ific a ­
t i v o , p o r t a n t o , q u e d o s len g u a s p r e s e n te n la e x t e n s ió n d e u n a m is m a fo r m a . E l g e n itiv o
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S IN D O E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 23

p lu ral d e lo s te m a s en -à- p r o v o c a b a u n a d ific u lta d p a r tic u la r: la d e s in e n c ia v o c á lic a n o


p e r m itía q u e ap a re cie ra la v o c a l fin al d el te m a. A s í , u n a fo r m a c o m o la d el litu a n o , q u e
d e b e re p re se n ta r el t i p o in d o -e u r o p e o p o r n o h a b e r p o d i d o ser re cr e a d a p o s te r io r m e n te ,
n o c a ra cte riz a lo s te m a s en -a-: el g e n itiv o fe m e n in o d el litu a n o stirna “ c o r z o ” n o se d is ­
tin g u e d el m a s c u lin o d e vyras “ h o m b r e ” : stirnu, vÿru . L a e x t e n s ió n a n a ló g ic a q u e p e r m i­
tía d ife r e n c ia r e n tr e s í e l g e n itiv o d e lo s d em ás tem as en -ó- y en -ó - t u v o q u e ser b ie n v e ­
n id a y se e x p lic a fá c ilm e n te la p r o p a g a c ió n d e l p r o c e d im ie n t o .
A ú n en lo s ca s o s en q u e g r ie g o y la tín p re se n ta n u n rasg o d e es tr u ctu ra c o m ú n , el
d e ta lle d e fo r m a s v a ría . A s í , el g rie g o y el la t ín s o n las ú n ic a s len g u a s in d o -e u ro p e a s en
q u e ca d a te m a ve rb al está p r o v is t o d e u n in fin itiv o . El la t ín tie n e d ic e r e y d ix isse igual
q u e el g rie g o p re s e n ta u n in fin itiv o p re s e n te , u n in fin it iv o a o r is t o , u n in fin itiv o p e r f e c t o ,
e t c .; p re se n ta ta m b ié n u n in fin itiv o p a s iv o d is tin to d el a c t iv o , t o d o c o m o en g r ie g o . P e r o
ni la c a r a c te r ís tic a -se d e l a c tiv o , n i la c a r a c te r ís tic a -i d e l p a s iv o tie n e n p a ra le lo en g rie go ;
las fo r m a s d el in fin itiv o g r ie g o , diversas segú n d ia le c to s y segú n t ip o s ve rb a le s, d ifie re n
a b s o lu ta m e n te d e las fo r m a s latin as.
P o r l o d e m á s, las d iv e rg e n cias e n tr e el la tín y el g rie g o s o n m ás n u m e r o s a s q u e su s
se m e ja n za s. S i las fo r m a s d e la f l e x ió n n o m in a l c o in c id e n en ge n era l, e s d e b id o a q u e la
d e c lin a c ió n h a s id o m o d if ic a d a p o r m u ch a s in n o v a c io n e s a n a ló g ica s s ó l o en el d e ta lle , sin
q u e se h a y a lle g a d o a cr e a r u n siste m a n u e v o . E n c a m b io , lo s sis tem as v e rba les d ifie re n
g r a n d e m e n te ; h a n p a r t id o d e sistem as d ife r e n te s y a en el m o m e n t o d e la re p a rtició n d ia ­
le cta l d e las len g u a s in d o -e u r o p e a s . E n lo s re s to s d el p e r f e c t o a n tig u o , el g rie g o p res en ta re ­
d u p lic a c ió n en t o d o s lo s m is m o s ca s o s q u e el in d o -ir a n io , a sí: léloipa\ el la tín , p o r el c o n ­
tra rio , c o in c i d e c o n el irla n d é s -y el g ó t i c o - en n o u tiliz ar n o r m a lm e n t e la r e d u p lic a c ió n
m ás q u e c u a n d o el p e r f e c t o n o está c a r a c te r iz a d o p o r u n a o p o s ic i ó n d e v o c a lis m o c o n el
p r e s e n te : en liq u i, d e v o c a lis m o ra d ical d is tin to d e linqu ó, la r e d u p lic a c ió n estaba d e m á s ;
s í la h a y en c a m b io en irla n d é s cech a n an te canim , en la tín c e c in i (a n t ig u o kekan ai) an te
ca n o, m e m o r d i o m o m o r d i an te m ord ed , e tc . U n d eta lle d e e s te g é n e r o revela q u e el la ­
t ín está o r ie n t a d o c o m o el c e lt a y el g e r m á n ic o , d e d ife r e n t e m a n e ra q u e el g rie g o .
U n a p a rticu la rid a d d e l lé x i c o c o n fir m a esta in d ic a c ió n . H a y m u ch a s p alabras, u n as
s e g u ra m e n te an tigu as, o tra s p r o d u c t o d e p r é s ta m o , q u e e x is te n en u n g r u p o c o h e r e n te d e
len gu as in d o -e u r o p e a s : e s la v o , b á lt ic o , g e r m á n ic o , c e lt a e it á lic o , y q u e n o se e n cu e n tr a n e n
g r ie g o , a r m e n io ni in d o -ir a n io . E stas p ala bra s s o n d e m a s ia d o n u m e ro s a s e im p o rta n te s p a ­
ra q u e la c o in c id e n c ia sea fo r t u ita . H e a q u í a lg u n o s e je m p lo s c u y a tr a s c e n d e n cia es sen si­
b le in m e d ia ta m e n te .
E l la t ín ciu is ( d e ceiu is) y el o s e o ceu s están cla r a m e n te e m p a r e n ta d o s c o n u n a serie
d e p alabras g e rm án icas : g ó t i c o heiw a-frauja “ s e ñ o r d e la c a s a ” , a lt o a n tig u o a lem án hiuio,
hiíva “ m a r id o , e s p o s a ” , islan d és a n tig u o hjün “ fa m ilia ” y , c o n o tr a f o r m a c ió n , litu a n o
seim á, seimy'na y e s la v o a n tig u o sem tja. A lu d ir al sá n sc rito çevah “ a m is t o s o ” , c o m o se h a ­
c e fr e c u e n t e m e n t e , n o es m ás q u e u n c a p r ic h o .
O s e o to u to , u m b r o tu ta , tota , n o tie n e n eq u iv a le n c ia e n la tín e n el q u e h an p rev ale­
c i d o lo s d e riv a d o s d e ciuis, ciuitas y el t e r m in o d e o r ig e n p o p u la r p o p u lu s ; el c a r á c te r p a r­
ticu la r d e p o p u lu s a p a re ce en el h e c h o sin gu lar d e q u e el a d je tiv o p u b licu s se h a t o m a d o
d e o tr a fa m ilia d e p a lab ras , la d e p u b e s ; h a n h a b id o a q u í en la tín in n o v a c io n e s , unas p o ­
p u la res , o tr a s cu lta s, p o c o sistem ática s. T eutá es u n té r m in o a n tig u o q u e se e n cu e n tr a en
24 A . M E IL L E T

tüath (g a lo T eu to - en c o m p u e s t o s ) , g ó t i c o p iad a, litu a n o ta u t à, sie m p re c o n el s ig n ific a d o


d e “ p o p u lu s
El n o m b r e h ostis “ e x t r a n je r o ” , q u e ha t o m a d o en la t ín e l s e n tid o d e “ e n e m ig o ” , n o
se e n cu e n tr a c o n el s ig n ific a d o d e “ h u é s p e d ” m ás q u e en g e r m á n ic o : g ó t i c o gasts, eslavo
g o s ti.
L a tín h o m o y h e m ó (p a r tic u la r m e n te e n n ém o , d e * n e -h e m b ) es u n d e riv a d o d el
te m a ra íz “ tie r r a ” , q u e se e n c u e n tr a en el d e r iv a d o h um us y q u e es u n a p a la bra in d o -e u r o ­
p e a c o m ú n ; la v a r ia c ió n d e l v o c a lis m o ra d ica l se e x p lic a p o r el h e c h o d e ser u n d e riv a d o d e
la p a la bra y a a lt e r n a n te : *hem -/ hom -, O s e o y u m b r o tie n e n la m is m a fo r m a c o n v o c a lis m o
o : o s e o hum uns ( h o m in e s ) , u m b r o h o m o n u s ( h o m in ib u s ). D e r iv a d o s d e la m ism a ra íz c o n
la s ig n ific a c ió n d e “ h o m b r e ” lo s h a y en irla n d é s duine, g o t i c o gu m a, zm ù y zm ogiis en li­
t u a n o . Estas len g u a s lla m a n al h o m b r e c o m o “ ser te r r e s tr e ” p o r o p o s i c i ó n a lo s d io s e s “ c e ­
le st ia le s” ; en g r ie g o , a r m e n io e in d o -ir a n io , el h o m b r e es lla m a d o “ m o r t a l” p o r o p o s ic i ó n
a lo s d io s e s “ in m o r t a le s ” .
P orcu s d e sig n a ú n ic a m e n te el a n im a l d o m é s t ic o , sus el an im al d o m é s t i c o y el salvaje.
A h o r a b ie n , süs tie n e c o r r e s p o n d e n c ia s en t o d o el i n d o - e u r o p e o ; p e r o p o rcu s n o las tie n e
m ás q u e e n el g r u p o d el irla n d é s o re, a lt o alem án a n tig u o farah, litu a n o parsas, es lav o a n ti­
g u o prase.
N idu s s ig n ific a e n la t ín “ n i d o ” , l o m is m o q u e n et en irlan d és, n est en a le m a n y otr a s
fo r m a s m u y a ltera d a s: lizdas en litu a n o , g n é z d o en e sla v o . S e tra ta d e u n a p a lab ra i n d o ­
e u r o p e a *n i-zd o- q u e , en t o d o el g r u p o c o n s id e r a d o , tie n e el s e n t id o e sp e cia l d e “ n i d o ” ;
p e r o q u e fu er a , o b ie n h a d e s a p a r e c id o c o m o e n g r ie g o , o b ie n h a c o n s e r v a d o u n s e n tid o
ge n eral d e “ lu gar d e e s ta n c ia ” : nist en a r m e n io , nidah y nidám e n s á n s c rit o ; el s e g u n d o e le ­
m e n t o del c o m p u e s t o p e r t e n e c e a la ra íz sed- d e l la t ín s e d e ó ; p e r o en el la t ín nidus n o
a p a r e c e la fo r m a c ió n p rim itiv a d e la p a labra.
V erbum tie n e su c o r r e s p o n d ie n t e e x a c t o d e f o r m a y d e s e n t id o e n el g ó t i c o waurd,
p ru s ia n o a n tig u o w irds; n o se e n c u e n tr a ni en g r ie g o , a r m e n io ni in d o -ir a n io .
Verus se e n cu e n tr a e x a c ta m e n te e n el irlan d é s fl r , gales guiir, a lto alem án a n tig u o
wár, y n o p u e d e sep ararse d e l es la v o a n tig u o vera “ f e ” .
Barba r e s p o n d e e n la fo r m a y s e n tid o al barda d e l v á lt ic o , brada d e l es la v o a n tig u o ,
borod á d el r u s o , y está p r ó x i m o al a lto a lem án a n tig u o bart. L a p ala b ra , c u y a a ra d ical c a ­
rac te riz a u n a fo r m a p o p u la r n o se e n cu e n tr a fu e ra d e estas len gu as.
M are p e r t e n e c e a u n g r u p o d e p alabras d erivad as d e u n te m a rad ica l q u e se p res e n ta
b a jo d o s fo r m a s *m o r- y *m ° r-: *m o r- en m uir ( n e u t r o ) d e l irlan d é s, marei ( f e m e n in o ) d el
g ó t i c o y m eri ( n e u t r o ) d e l a lto ale m án a n tig u o , màrè ( f e m e n in o ) d e l litu a n o y m orje (n e u ­
tr o ) d e l e s la v o ; *m °r- en la t ín mare. E ste n o m b r e d e la “ m a r” n o fig u ra en g r ie g o , a rm e n io
ni in d o -ir a n io (s a lv o q u iz a en u n c o m p u e s t o s á n s c r it o ).
El g r u p o g elu , gelare, gelid u s d el la t ín y gela n (a c u s a tiv o sin g u la r) d el o s e o se reitera
s ó lo en g ó t i c o kalds, islan d é s a n tig u o kala, litu a n o g élm en is, e sla vo g o l o t i y zlëdica.
Caurus, n o m b r e d e l v ie n t o d e l n o r d e s te , e v o c a el n o m b r e e slav o d e u n v ie n to d el
n o r te , sèveru , el n o m b r e lit u a n o d e l m is m o v ie n t o , siaurÿs (a c u s a tiv o siáuri ) ; scu r d el a lto
ale m án a n tig u o d e sig n a u n v ie n t o v io le n t o .
La ra íz *se- d e seró (a n t ig u o *sisó, fo r m a c o n r e d u p lic a c ió n d el t i p o d e s i s t o ) , seu i,
satus (f o r m a c o n v o c a lis m o r e d u c id o ) se e n cu e n tr a e n el g ó t i c o saia, litu a n o séju , eslavo
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S IN D O E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 25

s ë jo ; sem en c o r r e s p o n d e al e sla vo a n tig u o sem e y p ru s ia n o a n tig u o sem en , a lt o alem án an ­


t ig u o sam o, litu a n o sém en s y , c o n o t r o s u fijo , irlan d é s sil. E l v o c a lis m o d e satus se e n cu e n ­
tra en gales hád. L a a c c ió n d e “ s e m b r a r ” se e x p re sa d is tin ta m e n te en g rie g o , a rm e n io e
in d o -ir a n io .
Para “ m o l e r ” , la s it u a c ió n es m e n o s clara. E l p re s e n te q u e sirve p ara in d ic a r la n o ­
c ió n d e “ m o l e r ” , m o lo en la t ín , m elim e n irlan d és, malu en ga lés, mala en g ó t i c o , malu en
litu a n o , m eljç en es la v o , r e p o s a s o b r e u n m is m o p r e s e n te in d o -e u r o p e o c u y a fo r m a arcaica
n o se h a c o n s e r v a d o d ir e c ta m e n te . E n el s e n tid o d e “ ap la star” , la raíz es in d o -e u r o p e a c o ­
m ú n y h a y re sto s en g r ie g o , a rm e n io e in d o -ir a n io . P e r o , en estas len gu as, el v e r b o q u e sig­
n ific a e s p e c ífic a m e n te “ m o l e r ” es d is t in to : el g r ie g o tie n e a leo y el a r m e n io alam. L o q u e
d is m in u y e u n p o c o el v a lo r d e la r e p a r tic ió n es q u e el g rie g o d ic e m y lé “ m u e la ” , a la vista
d e l la tín mola.
Si fa r y fa rin a n o q u e d a n aisla d o s es p o r q u e el islan d és a n tig u o tie n e barr “ c e b a d a ”
y el g ó t i c o barizeins, y s o b r e t o d o el eslav o a n tig u o brasin o “ a lim e n t o ” , el ru s o bóro'sno
“ h arin a d e c e n t e n o ” .
E l n o m b r e gránum se e n c u e n tr a e x a c ta m e n te en ir la n d é s gran , g ó t i c o k a u m , eslavo
a n tig u o zriino y en el p r u s ia n o a n tig u o syrn e (d e r iv a d o d el m is m o s e n t id o ) .
E l n o m b r e lira “ ta b la d e h u e r t a ” se a p r o x im a al a lt o alem án a n tig u o wagan-leisa,
p ru sia n o a n tig u o ly so , litu a n o lysia y e sla vo léxa.
El n o m b r e la t in o fa b a se e n cu e n tr a en p r u s ia n o a n tig u o b a b o y , b a jo la fo r m a d e
u n te m a e n -o -, en e sla v o b o b ü . N o se le p u e d e n sep arar lo s n o m b r e s g e r m á n ic o s : islandés
a n tig u o baun, a lto alem án a n tig u o bdna.
E l e p í t e t o m älifera q u e d a V I R G I L I O a la V illa C a m p an ia d e A b ella a u to riz a a p o ­
n e r lo en c o m p a r a c ió n c o n el n o m b r e d e la m a n z an a c o n s e r v a d o en ir la n d é s abhall, in gles
a n tig u o a ep p el, litu a n o o b elis, eslav o a n tig u o abliiko. E ste n o m b r e n o se h a m a n te n id o en
la t ín p o r q u e éste ha t o m a d o p r e s ta d o el n o m b r e m e d ite r r á n e o re p re s e n ta d o en el d o r io
m álon, j ó n i c o - a t i c o m élon .
E l n o m b r e la t in o d e l fia d o r es uas (u adis). E stá e m p a r e n ta d o c o n el g ó t i c o wadi
“ p r e n d a ” y el litu a n o uz-vadas y vadúti “ d e s e m p e ñ a r ” .
V in co, u ic i, era u n v e r b o es en cia l en el v o c a b u la r io d e u n a n a c ió n m e tid a siem p re
e n tre gu erras. E l irlan d é s fic h im , g ó t i c o w eihan, litu a n o veikiii tie n e n la m ism a sig n ifica ­
c ió n . F u er a d e e s to s g r u p o s y a n o se e n c u e n tr a esta raíz.
F erió s u s titu y e u n p re se n te rad ica l a t e m á t ic o n o c o n s e r v a d o y d e él q u e d a n o t r o s
d e riv a d o s , en gen eral c o n v o c a lis m o ra d ical o : irlan d és a n tig u o berja, litu a n o barú (in ju ­
r io ) , es la v o a n tig u o b o r jo . E sta ra íz n o te n ía p e r f e c t o ni a o r is t o . En la t ín , p er c u s s i h ace
d e p e r fe c tu m d e f e r i o ; n i e n g e r m á n ic o , ni en b á lt ic o ni en e sla v o , h a y re s to s d e u n ao rist o
o p e r f e c t o a n tig u o s : se ve así h asta q u e p u n t o fe r ió h a c o n s e r v a d o su v a lo r a n tig u o .
F o d ió re p re se n ta ta m b ié n u n p re s e n te rad ica l a te m á tic o n o c o n s e r v a d o , q u e regis­
tran el litu a n o bed ù y el e sla v o b o d ç . El s e n t id o d e “ p in c h a r ” se e n cu e n tr a en la tín fo d i-
c ó . S e su ele c o m p a r a r ta m b ié n el g ó t i c o badi “ l e c h o ” y el gales b ed d “ t u m b a ” . N o h ay
m ás c o r r e s p o n d e n c ia s .
S e c ó (s e c a r e ) tie n e c o r r e s p o n d e n c ia s seguras en irlan d é s tescaid (* to -es-sk -), e s­
la v o , s e k o , litu a n o (sek h . M ás n o ta b le aú n es el n o m b r e d e l in s tr u m e n to : secüris en latín ,
sek yra en esla v o .
26 A . M E IL L E T

El n o m b r e rota tie n e c o r r e s p o n d e n c ia s casi e x a c ta s en el c e lt a : irla n d é s ro th , en g e r­


m á n ic o : a lt o a le m án a n tig u o rad, en b á lt ic o : litu a n o ratas. U n t é r m in o p a r e c id o se e n ­
cu e n tr a , es c ie r t o , e n in d o -ir a n io ; p e r o c o n o t r o s e n t id o : s á n s c rit o ráthah “ c a r r o ” .
C ud o “ fo r ja r ” es u n o d e lo s p r e s e n te en -de/o- q u e h an s e r v id o p ara su stitu ir a a n ti­
g u o s p re se n te s a te m á tic o s . E l g e r m á n ic o tien e hçggva d el islan d és a n tig u o y houw an d el
a lt o alem án a n tig u o , el litu a n o káuju, el e sla v o ku jq y k o v ÿ .
El n o m b r e la t in o d e l “ o r o ” tien e su p r in c ip a l c o r r e s p o n d e n c ia en p r u s ia n o a n tig u o :
ausis, y en t o c a r i o A was.
La e x is te n c ia d el t é r m in o t é c n ic o ansa, psd en litu a n o , ansis en p ru sia n o a n tig u o y
aes en islan d és a n tig u o (a g u je r o p ara el c o r d ó n d el c a lz a d o ) es n o ta b le .
Crábró es in se p a ra b le d e n o m b r e s d e igu al s e n t id o c o m o a lt o alem án a n tig u o hornuz,
litu a n o sirsú, e sla v o a n tig u o srú sen í.
S i el e le m e n t o rad ica l es el m is m o en el n o m b r e sá n sc rit o áksah y g rie g o aksón, axis
n o tie n e c o r r e s p o n d e n c ia e x a c t a m ás q u e en el es la v o (o s i) y e n b á lt ic o : litu a n o asís, p r u ­
sia n o a n tig u o assis.
F ücu s está e m p a r e n ta d o sin d u d a c o n el n o m b r e d e la a b eja : irlan d é s b ech , a lto ale -
m an a n tig u o bia y bin i, p r u s ia n o a n tig u o b itte, litu a n o b it ís , es la v o a n tig u o bicela.
P o c o s a d je tiv o s s o n d e fe c h a an tigu a: la c o n c o r d a n c ia d el la t ín g la b er c o n el a lt o ale­
m án a n tig u o glat, litu a n o glod iis, eslav o a n tig u o gla n d àkü —q u e tie n e n el m is m o s e n t i d o -
es, p o r ta n to , m u y s o r p r e n d e n t e .
M ien tras q u e g r ie g o y a r m e n io h a n c o n s e r v a d o *sem - en el s e n tid o d e “ u n o ” , las
len gu as q u e va n d el it á lic o al e sla v o h a n e m p le a d o la p a la bra q u e s ig n ific a “ s ó l o ” , b a jo la
fo r m a * o in o -: la t ín ünus, u m b r o unu, irlan d é s o e n , g ó t i c o ains, p ru s ia n o a n tig u o ains, es­
la v o inü. F u e ra d e estas len gu as, * o i n o - ap en as está a te s tig u a d o ; n o h a y m ás q u e u n re sto
en el n o m b r e g r ie g o d e las d e d a d o s : oin è. L a p a la bra q u e en g r ie g o sig n ifica “ s ó l o ” n o es
* o in o -, sin o o iw o -, c h ip r io t a o iw o s, h o m é r ic o o í o s ; en p ers a a n tig u o aiva.
El v e r b o hiare tie n e c o r r e s p o n d e n c ia en litu a n o ap -zioti, r u s o ziját', a lto alem án an ­
tig u o gién .
N o se ría im p o s ib le m u lt ip lic a r el n ú m e r o d e e je m p lo s ; basta r e c o r r e r lo s c it a d o s p a ­
ra v e r cu án s ig n ific a tiv o s lo s h a c e su v a lo r s e m á n t ic o : se p e r c ib e e n e llo s t o d a u n a c o m u ­
n id a d d e c iv iliz a c ió n . E l it á lic o p a r tic ip a c o n el c e lt a d e las c iv iliz a c io n e s d el N o r t e d e
E u r o p a d e las q u e el g r ie g o , c o m o el a r m e n io y el in d o -ir a n io , se s e p a r ó m u y p r o n t o . E ste
h e c h o a p a re ce r ía m ás c la r o aún si se tu vie ran e n c u e n t a c o m p a r a c io n e s q u e n o a lca n za n al
b á lt ic o y al e sla v o : fl ö s se e n c u e n tr a en c e lt a y g e r m á n ic o ; ueru es id é n t ic o al u m b r o beru-,
irlan d é s bir, g ó t i c o qairu. L o s e je m p lo s d e este g é n e r o s o n n u m e r o s o s ; y aún p o d r ía n ser
m ás si m u ch a s p alabras an tigu as n o h u b ie r a n d e s a p a r e c id o e n ca d a len g u a : p o r e je m p lo , el
g ó t i c o qairu se h a c o n s e r v a d o p o r ca su a lid a d en u n a g lo s a al m á rg e n d e u n m a n u s c r ito ; si
n o , se h a b ía c r e íd o it a lo -c e lta la p a la b ra *gw eru “ a s a d o r ” . S i c o n la c iv iliz a c ió n an tigu a n o
h u b ie ra d e s a p a r e c id o e n gran p ar te el v o c a b u la r io q u e la ex p re s a b a , se v e ría p le n a m e n te
c ó m o el la t ín , y en c o n ju n t o el it á lic o , p e r t e n e c e p o r v o c a b u la r io al m is m o g r u p o d e c iv i­
li z a c ió n d el N o r t e d e E u r o p a q u e el c e lta , g e r m á n ic o y b a lt ic o -e s la v o . E l g r ie g o se h a o r ie n ­
ta d o d is tin ta m e n te casi d e sd e la se p a r a ció n d e la c o m u n id a d in d o -e u r o p e a .
M u c h o s d eta lle s c o n fir m a n esta d ife r e n c ia d e o r ie n t a c ió n . A s í , el n o m b r e a n tig u o d e
c a b e z a d e g a n a d o , a te s tig u a d o en s á n s cr it o p o r p à çu y a v é s tic o pasu , se e n c u e n tr a e n el
L A C R O N O L O G I A D E L O S H E C H O S I N D O -E U R O P E O S Y L A U N I D A D I T A L O -C E L T A 27

a lt o ale m án a n tig u o fih u y el la t ín p e c u ; p e r o fa lta e n el g r u p o d e l g r ie g o y d e l a rm en io .


E n g e r m á n ic o c o m o en la t ín , esta p a labra sirve p ara d e sig n a r u n v a lo r: el g ó t i c o fa ih u sig­
n ific a “ f o r t u n a ” y el la t ín tie n e lo s d e riv a d o s p ecu n ia y p ecü liu m . E l n o m b r e * w iro - d el
h o m b r e e n c u a n t o m a c h o , g u e rr e ro , se e n c u e n tr a d e s d e el in d o -ir a n io ( virah en sá n sc rito)
al it a lo -c e lta (ir la n d é s f e r , la tín uir), p a s a n d o p o r el litu a n o vÿras y el g ó t i c o w air; h a b ía
o t r o n o m b r e c o n la m ism a e x te n s ió n : nar- en in d o -ir a n io ner- en o s e o , e t c .: p e r o s ó lo éste
s e g u n d o es el q u e c o n o c í a n el g r ie g o (an ér) y el a r m e n io , c o i n c i d i e n d o en e s to c o m o en
tan tas o tr a s co s a s .
L o s h e c h o s e x p u e s t o s h asta a q u í p e r m ite n en sa y a r las g ra n d es lín e a s d e la p r e h is to ­
ria d el la tín . C o m o to d a s s o n d e ca rá cte r p u r a m e n te lin g ü ís t ic o n o g aran tiz an n in g u n a p re ­
c is ió n n i d e fe c h a n i d e lu ga r; n o se p u e d e o b t e n e r m ás q u e u n a c r o n o l o g í a relativa y u nas
lo c a liz a c io n e s ig u a lm e n te relativas.
L as len g u a s ce lt a s y las len gu as itálicas (la t ín y o s c o - u m b r o ) p r o c e d e n d e u n a d e las
c o lo n iz a c io n e s m ás an tigu as c o n o c id a s en el m u n d o in d o -e u r o p e o . E n e f e c t o , se o bs erv an
en ellas c a r a c te r ís tic a s q u e n o se h a n c o n s e r v a d o en las len g u a s d e la r e g ió n ce n tral del
in d o - e u r o p e o : e sla v o, b á lt ic o , g e r m á n ic o y g r ie g o ; p e r o q u e se e n c u e n tr a n p a rticu la rm e n te
en h itita -y la fu n d a c ió n d e l im p e r io h itita r e m o n ta al c o m i e n z o d el s e g u n d o m ile n io an ­
te s d e C r is to . C o m o p o r o tr a p ar te el la tín c o n s e r v a la d e n o m in a c ió n d e l b r o n c e aes q u e
tien e c o r r e s p o n d e n c ia e n in d o -ir a n io y en g e r m á n ic o , la c o lo n i z a c i ó n d e la q u e p r o c e d e n
las len g u a s itálica s es p o s t e r io r el c o m i e n z o d e la e d a d d el b r o n c e . E n c u a n t o a la lo c a liz a ­
c i ó n , lo s h e c h o s d ia le cta le s in d o -e u r o p e o s d em u es tr a n q u e lo s c o l o n o s q u e fo r m a r o n el
it á lic o y el c e lt a eran v e c in o s d e lo s q u e fo r m a r o n el g e r m á n ic o y sin d u d a d is tin to s d e lo s
q u e fo r m a r o n el g rie g o y el a r m e n io . L as c o n c o r d a n c ia s q u e se o b s e r v a n e n el v o c a b u la r io
d e c iv iliz a c ió n d e l e sla v o, b á lt ic o , g e r m á n ic o , c e lt a e it á lic o in d ic a n q u e lo s c o l o n o s a los
q u e se d e b e las len g u a s itá lica s p a sa ron p o r la E u r o p a C en tral y p r o c e d ía n d el N o r te . L a
s e p a ra c ió n ta ja n te c o n el g r ie g o d e m u e s tr a q u e n o fo r m a r o n p a r te d el m is m o m o v im ie n to
d el q u e p r o c e d e el g r ie g o . L as in n o v a c io n e s c o m u n e s q u e se o b s e r v a n en g r ie g o y en it á lic o
p r o c e d e n d e la lle ga d a d e d o s g r u p o s d is tin to s d e c o l o n o s al m u n d o m e d ite r r á n e o en el
q u e e n c o n t r a r o n c o n d ic io n e s sem ejan tes.
C A P IT U L O IV

EL ITALICO

D e la lejan a u n id a d ita lo -c e lta n o su bsisten m ás q u e re s to s o s c u r e c id o s p o r la e v o lu ­


c ió n p o s t e r io r , q u e el lin gü is ta s ó lo a d uras p e n a s p u e d e r e la c io n a r p ara trazar c o n e llo s
un e sq u e m a d e c o n ju n t o . S in e m b a r g o , la u n id a d itá lic a es e v id e n te , au n q u e r e c ie n te m e n ­
te ha s id o p u es ta en d u d a .
Para e x p lic a r la m a n e ra c o m o se h a fo r m a d o el la tín , h a ría fa lta recu rrir c o n s ta n te ­
m e n te a o tr a s len g u a s itá licas n o latin as si d e ellas se co n se rv a ra n a lg o m ás q u e p o b r e s fr a g ­
m e n to s , in te r p r e t a d o s p o r la a d iv in a c ió n d e f i l ó l o g o s p a c ie n te s e in g e n io s o s .
El g r u p o la t in o es b ie n c o n o c i d o b a jo la fo r m a q u e se fu e fija n d o en R o m a . P e r o el
o t r o g r u p o , el d el o s e o y el u m b r o , ha s id o u tiliz a d o p o c o p o r e s c r it o ; l o q u e se e s c r ib ió
ha s u b s is tid o m u y p o c o y este p o c o s ó lo en fo r m a d e in s c r ip c io n e s : u n a len gu a q u e n o es­
tá te s tim o n ia d a m ás q u e p o r t e x t o s e p ig r á fic o s y d e la q u e n o se p o s e e n in gú n t e x t o lite ­
rario n o es c o n o c i d a m ás q u e d e u n a m a n e ra fr ag m en ta ria e im p e r fe c ta .
A p r o x im a d a m e n t e , t o d o l o q u e se sab e d e l u m b r o p r o c e d e d e las Tablas e u g u b i-
nas. S on siete tablas d e b r o n c e , s o b r e las q u e está g r a b a d o el ritu al d e u n c o le g i o d e s a c e r ­
d o t e s d e Ig u v iu m , lo s fr a te r A tiie v iu r , F ra teer A tiersiu r “ fr a te s A t i e d i i ” . E stas tablas se
e n c o n t r a r o n en 1 .4 4 4 en u n a p e q u e ñ a villa d e G u b b i o , la an tigu a Iguvium y t o d a v ía h o y
se co n s e rv a n en su M u n icip io. U n as están e scritas p o r m e d io d e u n a lfa b e t o p a rtic u la r,
a d a p ta c ió n d e l a lfa b e t o e tr u s e o (é l m is m o d e o r ig e n o c c id e n t a l), las otr a s en a lfa b e to la­
t in o . S e c r e e q u e d e b e n d ata r d e l s e g u n d o o p r im e r s ig lo an tes d e C ris to a p r o x im a d a ­
m e n te . C o m o la len gu a es m u y d ife r e n t e d el la t ín , n o se h a lle g a d o a d e te rm in a r el v a lo r
d e lo s s ig n os y el s e n t id o e x a c t o d e las frases y d e las p a lab ras m ás q u e a través d e largas
p ru eb a s q u e han d u r a d o t o d o u n s ig lo y a fu e r z a d e in g e n io . C o m o en to d a len gu a c u y a
tr a d ic ió n se h a p e r d id o y q u e h a s id o p r e c is o in te r p re ta r p o r a p r o x im a c ió n , q u e d a n alg u n os
p u n t o s o s c u r o s . P e r o , s a lv o c ie r t o s d e ta lle s , el t e x t o está h o y in te r p r e t a d o d e u n a m an era
q u e p u e d e d arse p o r e x a c ta .
El t e x t o es b r e v e : la e d ic ió n c o m p r e n d e u n a v e in te n a d e p á gin as p e q u e ñ a s ; ad e m ás,
p o r su n atu ra leza , c o n t ie n e m u ch a s r e p e t ic io n e s . La c a n tid a d d e d a to s es r e d u cid a p o r
esta circ u n s ta n cia m ie n tra s q u e la in te r p r e t a c ió n sa lió así fa v o r e c id a . E n re s u m e n , se d is­
p o n e d e s u fic ie n te s h e c h o s p ara d e te rm in a r el p a ra d ig m a c o m p l e t o d e las fo r m a s n o r m a le s
d e lo s n o m b r e s y , c o n algu nas lagun as, el d e lo s v e r b o s . E n c u a n t o al v o c a b u la r io , n o se c o ­
n o c e m ás q u e u n n ú m e r o e s c a s o d e p a la b ra s: m u c h o s d e lo s té r m in o s m ás u su ales s o n n a­
tu ra lm en te d e s c o n o c id o s .
EL IT A L IC O 29

L a s d e m á s in s c r ip c io n e s , m u y escasas y b re v es , q u e h a n s id o d e s c u b ie rta s , in d ic a n
q u e las tablas d an u n a id e a ju sta d e l c o n ju n t o d el u m b r o .
L o s d a to s s o b r e el o s e o s o n m ás v a ria d os , p e r o m á s c o n f u s o s . A p a r t e d e algun as
g losas, t o d o s p r o c e d e n d e in s c r ip c io n e s escritas e n Italia M e r id io n a l y p r in cip a lm e n te en
C a m p a n ia ; p e r o se las h a e n c o n t r a d o h asta el e x t r e m o d e C ala bria e in c lu s o en M esin a.
L as m ás e x te n sa s s o n el c i p o d e A b e lla , en el q u e h a y g r a b a d o u n tr a t a d o e n tre las c iu d a ­
d es d e N o la y A b e lla , y u n a le y m u n ic ip a l graba d a en ca ra cte re s la t in o s en la tabla d e
B an tia. H a y ta m b ié n n u m e ro s a s in s c r ip c io n e s en C a p u a y P o m p e y a , p o r lo gen eral p o c o
e x te n sa s. L as in s c r ip c io n e s d e P o m p e y a r e p r o d u c e n en gran p a rte las m ism as fó rm u la s .
S a lv o la tabla d e B an tia, e n ca ra cte re s la tin o s, y algu n as p e q u e ñ a s in s c r ip c io n e s en ca ra c­
teres g rie g o s , las in s c r ip c io n e s os ea s están n o ta d a s c o n la a y u d a d e u n a lfa b e t o p articu lar
d e r iv a d o d e l a lf a b e t o e t r u s c o . L a s in s c r ip c io n e s se e x t ie n d e n d e sd e el s ig lo III an tes d e
C risto a p r o x im a d a m e n t e (a p a rte d e algun as m o n e d a s q u e p u e d e n ser q u iz á m ás an tigu as)
h asta el s ig lo I d e s p u é s d e C r is to , d e lo cu al se d e d u c e q u e el o s e o se h a b la b a aún c o ­
rr ie n te m e n te e n P o m p e y a en estas fe ch a s . E n C a p u a h a y u n a serie d e in s c r ip c io n e s v o ­
tivas, a n te rio r e s a 2 1 1 a .C . llam ad as in s c r ip c io n e s iúvilas en la s q u e se ap recia u n a e v o lu ­
c ió n d e la le n g u a : las m á s an tigu as p re se n ta n la fo r m a diuvilam diuvia ( s ) ; las sigu ien tes
s im p lific a n y a la fo r m a iúvilam, iúviass. L a m ás an tigu a sin d u d a o f r e c e t o d a v ía u n d a tiv o
p lu ral c o n la fo r m a lu is a rifs ; m ás ta rd e, la m is m a fo r m a es d e l t i p o sak riss. En p a r te m o n ó ­
to n a s , e n p a rte os c u r a s , las in s c r ip c io n e s n o d an m ás q u e u n a id e a p a rc ia l d e la len gua,
ta n to m ás c u a n t o q u e esta len gu a v a ría n o t a b le m e n t e d e u na lo c a lid a d a o tr a , d e u na é p o ­
c a a o tr a . S e h a lle g a d o , sin e m b a r g o , a fija r c o m p le t a m e n t e lo s p rin c ip a le s p ara d igm a s d e
lo s n o m b r e s . E n c u a n t o al v e r b o , lo s c o n o c im i e n t o s s o n to d a v ía m ás in c o m p l e t o s q u e en
u m b r o . L a s in s c r ip c io n e s c o m p r e n d e n m u c h o s n o m b r e s p r o p io s , p o r l o q u e el v o c a b u la r io
c o r r ie n te c o n o c i d o se r e d u c e a u n p e q u e ñ o n ú m e r o d e p alab ras.
P o r in s u fic ie n te s q u e sean, e s to s d a to s s o n p r e c io s o s . N o s d a n a c o n o c e r , si n o
t o d o el d e ta lle , s í al m e n o s el sistem a d e lo s g r u p o s d ia le cta le s d is t in to s p e r te n e c ie n te s a
u n m is m o t i p o , q u e d ifie r e n p r o fu n d a m e n t e d e l la tín aú n p e r t e n e c ie n d o al m is m o c o n ju n ­
t o lla m a d o it á lic o .
S e p a r a d o s g e o g r á fic a m e n te , u n o al su r, o t r o al n o r d e s te d e L a tiu m , el o s e o y el u m ­
b r o se h a n d e s a r r o lla d o d e m a n e ra d is tin ta ; e n el m o m e n t o en q u e se les p u e d e co n s id e ra r
s o n d o s len gu as d ife r e n t e s . L as d o s re p o s a n s o b r e u n a len gu a c o m ú n s e n s ib le m e n te ú n ica ;
e x is te a s í n e ta m e n te u n g r u p o o s c o - u m b r o .
P o r e je m p lo , la an tig u a la b io -v e la r s o r d a se c o n s e r v a en la t ín , así q u a ttu o r ; pasa a p
e n o s c o - u m b r o : o s e o p e tir o -p e r t “ q u a t e r ” , u m b r o p etu r-p u rsu s “ q u a d r u p e d ib u s ” . La an ­
tigu a la b io -v e la r s o n o r a c o n s o n a n t iz a en in icia l en la t ín , u en ió (fr e n t e al g rie g o b a ín o ) ;
se tr a n s fo rm a en b en o s c o - u m b r o : o s e o k ú m -b en ed “ c o n u e n i t ” , u m b r o ben u st “ u e n e r it” .
E n tre la fo r m a c io n e s m o r f o ló g ic a s n u evas q u e p u e d e n variar d e u n a len gu a a o tr a ,
está c ie r t a m e n te e l in fin it iv o . E n la t ín , es c o n -se, d e d o n d e es-se, fe -r e , uel-le, d ice-re,
e t c .; en o s c o - u m b r o es c o n * -o m , d e d o n d e o s e o ezurn, u m b r o erom “ e ss e ” , o s e o edum
“ e s s e ” , u m b r o eferu m “ a ff e r r e ” , e t c .
E l o s e o es u n a le n g u a r ela tiv a m en te c o n s e r v a d o r a , el u m b r o u n a len gu a y a e v o lu ­
c io n a d a e n el m o m e n t o en q u e se la c o n o c e . P o r e je m p lo , lo s d ip t o n g o s a n tig u o s s o n c o n ­
serv a d os en o s e o y s im p lific a d o s en u m b r o : o s e o deivinais “ d iv in is ” , d eueia “ d iv in a m ” ,
30 A . M E IL L E T

o s e o maatreis “ m a tr is ” u m b r o matrer, o s c o to u to “ c iv ita s ” , u m b r o tu to, e t c . El o s c o es,


ju n t o c o n el g r ie g o , la le n g u a in d o -e u r o p e a en q u e el v o c a lis m o a n tig u o se c o n s e rv a c o n
m a y o r fid e lid a d . E n lo s ca s o s en q u e el u m b r o r o ta tiz a l a z in te r v o c á lic a (p r o c e d e n t e d e s)
c o m o en la tín , el o s c o la co n s e rv a , tr a n s c r it a p o r s e n las in s c r ip c io n e s c o n ca ra cter es o s c o s ,
p o r z en la tabla d e B a n tia ; el in fin itiv o d el v e r b o ser es, p o r t a n t o , ezu m en la tabla d e
B an tia, ero m en las tablas eu g u b in a s. E ste a rc a ís m o d e l o s c o le d a p ara el lin gü ista u n a
im p o r ta n c ia sin gu lar. L a h is to ria d e l g r u p o it á lic o se a p r e c ia ría c o n m a y o r cla rid ad si el
o s c o n o fu era tan m al c o n o c i d o .
El o s c o fu e la le n g u a d e n u m e ro sa s c iu d a d e s en lo s sig lo s III y II an tes d e C r is to ;
p r in c ip a lm e n te , la len gu a d e las in s c r ip c io n e s o fic ia le s d e C a p u a , P o m p e y a , A b e lla y B a n ­
tia. C o n la gu erra s o c ia l, a c o m ie n z o s d el s. I a. C ., esta p r e p o n d e r a n c ia o fic ia l d e sap are­
c i ó . L as in s c r ip c io n e s p o s t e r io r e s s o n d e c a rá cte r p r iv a d o . S e p u e d e c o n je tu r a r q u e h aya
h a b id o u na literatu ra e scrita en o s c o . H u b o u n a literatu ra o r a l; la atelan a, q u e era im ­
p ro v is ad a , da t e s t im o n io d e e ll o ; p e r o n o q u e d a r e s to a lg u n o d e u n a o b ra literaria
p r o p ia m e n te d ic h a . E N N IU S , q u e se u fa n a b a d e c o n o c e r ta n to o s c o c o m o la tín , es cr i­
b ió en la tín . P o r esta falta d e cu ltu r a , la su erte d e l o s c o e sta ba e c h a d a an tes d e q u e la in ­
te r d ic c ió n d e R o m a su p rim ie ra su u s o o fic ia l.
P o b la c io n e s v e cin a s a R o m a tu v ie r o n ta m b ié n h ab las p r o p ia s , sin d u d a in te rm ed ia s
e n tr e el o s c o y el u m b r o . D e u n as n o se sabe n ad a, tal es el c a s o d e lo s s a b in o s ; d e otr a s
se tie n e n a lg u n os e s ca s o s d a t o s : así, en el d e lo s v o ls c o s , m a rs o s, v e s tin o s , p e lig n io s ; d el
p e lic n o h a y m ás r e s to s q u e d e lo s d e m á s. A p a r t e d e sa ber q u e las len gu as latin as estaban
r o d e a d a s d e len g u a s o s c o -u m b r a s , lo s p o c o s h e c h o s q u e se p o s e e n n o añ a d en n ad a esen cial
a la t e o r ía d el g r u p o it á lic o .
Es s o r p r e n d e n t e q u e el p e lig n io , h a b la d o b as ta n te c e r c a d e R o m a , al E ste d el la g o
F u c in o , en las ciu d a d e s d e C o r f in io (d e d o n d e p r o v ie n e n la m a y o r p a rte d e las in s c r ip c io n e s )
y d e S u lm o n a , p e r te n e z c a al t ip o d e d ia le c to s o s c o s . Basta c o n r e p r o d u c ir u n a in s c r ip c ió n
p ara d e m o s tr a r h asta q u é p u n t o el p e lig n io se d ife r e n c ia d el la t ín :
A . . . T. N ou n is. . . L . A la fis C. H erec. fe s n . upsaseter. coisa ten s. “ T . N u n iu s, L . A l-
fiu s H er cu li fa n u m fie r e t c u r a u e r u n t” .
L o s n o m b r e s p r o p io s N ou n is, A la fis p re se n ta n el n o m in a t iv o o s c o en -is, q u e en la­
tín sería Niinius, A lbiu s. E n A lafis y H erec. “ a H é r c u le s ” , se o b s e r v a el d e s a r ro llo d e v o ­
ca le s en tre líq u id a y c o n s o n a n t e q u e c a ra cte riz a al o s c o . L a fo r m a fe s n . es o s e a y se o p o n e
al lat. fá n u m .— E l im p e r f e c t o d e s u b ju n tiv o upsaseter tie n e la d e s in e n c ia -ter d o n d e el
la tín tie n e -tu r: el o s c o - u m b r o g e n e r a liz ó en estas d e sin e n cia s el v o c a lis m o e, m ie n tra s q u e
el la tín , d e a c u e r d o c o n el g r ie g o , ge n e ra liz a el v o c a lis m o o. E ste v e r b o m u es tra la s í n c o ­
p a d e la e in te r io r q u e se o b s e rv a en o s e . upsannam fr e n te a lat. operandam . F in a lm e n te el
v e r b o p e lig n io era a c t iv o c o m o e n o s c o - u m b r o : el im p e r a tiv o u m b r o es osa tu ; p o r c o n s i­
g u ie n te la fo r m a c o n d e s in e n c ia m e d io -p a s iv a u psaseter tie n e v a lo r p a s iv o : f i e r e t .— P or
o tr a p a rte , coisa ten s es u n p r e té r ito en -t- a la m a n er a d el o s c o , c o n u n a d e s in e n c ia o s ­
ea -en s; el o s c o tien e d el m is m o m o d o terem n a tten s “ te r m in a u e r u n t” .
Si el o s c o d ifie r e m u c h o d el u m b r o , si las in n o v a c io n e s d e u n g r u p o n o c o n c u e r d a n
m ás q u e d e u n a m a n e ra p a rc ia l c o n las d el o t r o , si c a d a g r u p o tie n e su c a r á c te r p r o p io , re­
su lta e v id e n te q u e el o s c o y el u m b r o c o n tin ú a n u n m is m o t i p o d e d ia le c to s , d ife r e n t e d el
t ip o d el q u e p r o c e d e el g r u p o la tin o . E s, p u e s , el c o n ju n t o d e l o s c o y d el u m b r o , el o s c o -
E L IT A L IC O 31

u m b r o —en la m e d id a d e s g ra cia d a m e n te restrin gid a e n q u e n o s es c o n o c i d o — el q u e n o s


lleva a u n a a p r o x im a c ió n c o n el la t ín p ara sen tar la t e o r ía d el “ it á lic o ” c o m ú n .
El e s t r e c h o p a r e n t e s c o e n tr e el o s c o - u m b r o y el la tín es m a n ifie s t o . N o s ó l o p o r q u e
las in s titu c io n e s , lo s u s o s , la c iv iliz a c ió n eran casi las m ism as, s in o ta m b ié n p o r q u e las le n ­
guas o f r e c e n n u m e ro s a s sem e ja n z a s, se ha p o d i d o in te rp re ta r lo s t e x t o s o s c o s y u m b r o s en
su gran m a y o r ía gracias a la c o m p a r a c ió n c o n d a to s r o m a n o s .
S in d u d a el o s e o y e l u m b r o co n s e rv a ro n a lg u n o s ra sgo s a n tig u o s e lim in a d o s p o r el
la tín , así el n o m b r e d e la “ c iu d a d ” , * to u ta , q u e se h a s e ñ a la d o a n te s. S in d u d a e l v o c a b u la ­
rio a n tig u o s u b s is tió d e m a n e ra d ife r e n t e ; a sí, d e lo s d o s n o m b r e s d e l “ h o m b r e ” , c o m o
m a s c u lin o y c o m o s o ld a d o , q u e te n ía el in d o - e u r o p e o y q u e e l s á n s cr it o c o n s e r v a a la v e z
b a jo las fo r m a s viráh y na ( a c . sg. náram), el la tín m a n tu v o el p r im e r o , uir, c o m o el c e lt a
y el g e r m a n o , y el o s c o - u m b r o el s e g u n d o : o s e . nerum “ u ir o r u m ” , u m b r . n e r f “ u ir o s ” .
P e r o e s to n o s o n m ás q u e d eta lles q u e p o n e n d e m a n ifie s to q u e el la t ín y el o s c o - u m b r o
tu v ie r o n , an tes d e la é p o c a h is tó r ic a , u n a e v o lu c ió n d is tin ta y q u e la s e p a r a ció n es n o t a ­
b le m e n t e a n te r io r a lo s p r im e r o s te s t im o n io s d e lo s d o s g r u p o s . E n c o n ju n t o , la c o m p a ­
r a ció n e n tr e el la t ín y el o s c o - u m b r o v ie n e a p r o b a r d e m a n e ra c o n c lu y e n t e q u e a m b o s
g ru p o s re p o s a n en u n ú n i c o e id é n t ic o t ip o , y q u e h u b o u n p e r i o d o d e c o m u n id a d “ it á lic a ”
c a r a c te r iz a d o p o r n u m e r o s a s in n o v a c io n e s .— E s in d u d a b le q u e las c o n c o r d a n c ia s n o d atan
to d a s d e l p e r í o d o d e c o m u n id a d . P e r o , in c lu s o en la m e d id a en q u e resu ltan d e e v o lu c io ­
n es p aralelas, estas e v o lu c io n e s s o n an tigu as. Y las c o n c o r d a n c ia s latin a s y o s c o -u m b r a s
s o n p o r su n atu ra lez a s u fic ie n te s p ara p r o c u r a r n o s in d ic a c io n e s c r o n o ló g ic a s p ara la h is­
to ria d e l la tín .

L as in n o v a c io n e s fo n é t ic a s d e l p e r í o d o it á lic o c o m ú n tr a n s fo r m a r o n el a s p e c to d e
la len gu a.
L as an tigu as o c lu s iv a s s o n o r a s asp iradas bh, d h, gh se c o n v ir t ie r o n en esp iran tes s o r ­
d as q u e , a u n q u e n u eva s e n la le n g u a , fu e r o n e v o lu c io n a n d o r á p id a m e n te . L a an tigu a *gh
p a s ó a la e sp ira n te s o r d a * x q u e t e r m in ó p o r c o n v e r tir s e en h en in ic ia l d e p a la b ra , a la
v ez en el o s c o - u m b r o y en el la tín d e R o m a ; e l t é r m in o d e la e v o lu c ió n se a lc a n z ó sola­
m e n te e n el c u r s o d e la v id a p r o p ia d el la t ín y d el o s c o - u m b r o , c o m o se verá a p r o p ó s it o
d e lo s d ia le c to s la t in o s ; p e r o la te n d e n c ia era sie m p re la m is m a ; p o r e je m p l o el la t ín tie n e
h orior “ y o i n c i t o ” , y el u m b r o h eriest “ é l q u e r r á ” , el o s e o h erest “ él q u er rá ”, fr e n te a g ern
“ á v id o ” d e l a n tig u o a lt o -a le m á n , a kh a író “ y o m e a le g r o ” d e l g rie g o y a háryati “ él a c e p ­
ta c o n g u s t o ” , “ se c o m p l a c e e n ” d e l s á n s cr it o . L a an tigu a bh y la an tig u a dh p a sa ro n a
las so rd a s / (b ila b ia l) y t> y , e n u n s e g u n d o e s ta d io , las d o s a / (la b io - d e n t a l ,/ d e l fr a n c é s );
a bhráta “ h e r m a n o ” d e l s á n s cr it o , b ro í> ar d e l g ó t i c o , e t c ., el la t ín r e s p o n d e c o n fräter, y
el o s e o tie n e fra trú m , el u m b r o fra tru m “ fr a t r u m ” ; a la r a íz dhä-, dhi- d e l s á n sc rito,
* th ë-, th e- d e l g r ie g o , dé- d e l g e r m a n o , el la t ín r e s p o n d e c o n f e - ( f é c i ) , fa - ( f a c i ó ) , y asi­
m is m o se e n c u e n tr a en o s e o fa kiiad y en u m b r o fa cia “ fa c ia t ” ; el h e c h o it á lic o c o m ú n es
el p a s o a la p r o n u n c ia c ió n es p ira n te s o r d a ; la c o n f u s ió n d e t> y d e f (b ila b ia l) s ó l o tu v o
lu gar e n el c u r s o d e la e v o lu c ió n p r o p ia d e ca d a le n g u a ; en in te r io r d e p a la b ra , el la tín d is ­
tin g u e las d o s : s o n o r iz a u n a en d y o tr a en b, d e su e rte q u e al s á n s c rit o m ádhyah “ q u e esta
en el m e d i o ” , el la tín r e s p o n d e c o n m ed iu s, fr e n te al o s e o m é fia i “ in m e d ia ” ; y , d o n d e
el sá n sc rito p re s e n ta tú b h ya m “ a t í ” (q u e s u s titu y e a u n ta bhyam m á s a n t ig u o ), el la tín
32 A . M E IL L E T

p r e se n te tibi, el u m b r o te fe y el o s e o tfe i (fa ls a fo r m a p o r t í f e í , c o m o se ve p o r s i f e i


“ s ib i” ) . Para la la b io -v e la r s o n o r a aspirad a el o s c o - u m b r o n o p r o p o r c io n a d es g ra cia d a m e n ­
te n in gú n e je m p lo en in ic ia l d e p a la b ra ; e n tr e v o c a le s el la tín tie n e -u- c o n s o n a n t e (s ie n d o
f el tr a ta m ie n to in ic ia l), y el o s c o - u m b r o , / : fr e n te a väghat “ el q u e ru eg a, el q u e s a c r ific a ”
d e l sá n sc rito ( y d e eú k h o m a i “ y o r u e g o ” d e l g r ie g o ), el la t ín p re s e n ta u o u eb y el u m b r o
v u fe te r “ u o t iv is ” . S e v e , p u e s , a q u í u n p u n t o d e p a rtid a c o m ú n : la p r o n u n c ia c ió n es p iran ­
te s o rd a en lugar d e las o c lu s iv a s s o n o r a s asp irad as, y u n as te n d e n c ia s c o m u n e s : d e x p o r
h, d e f> y / (b ila b ia l) p o r / (la b io -d e n t a l). D o b l e h e c h o d e gran v a lo r ; p u e s el p a ra le lism o
d e e v o lu c io n e s in d e p e n d ie n te s v ie n e a c o n fir m a r a q u í la p r u e b a d e p a r e n te s c o ín t im o q u e
a p o rta n an tigu as in n o v a c io n e s c o m u n e s .
S e sa b e, p r in c ip a lm e n te p o r el tr a ta m ie n to r o m a n c e , q u e las v o c a le s largas é y ó se
p r o n u n c ia b a n en la tín m á s ce rra d a s q u e las bre v es c o r r e s p o n d ie n t e s . A h o r a b ie n , u na serie
d e te s t im o n io s atestigu an q u e e n o s e o y en u m b r o é y ó se p r o n u n c ia b a n cerra d a s h asta el
p u n t o d e a p r o x im a rs e a lo s tim b r e s i y u .— D e s a r r o llo s a n á lo g o s se e n cu e n tr a n en ce lt a
d o n d e é p a s ó a i, y ó p a r cia lm e n te a ü ; p e r o el h e c h o n o se r e m o n ta al ita lo -c e lta , p u e s ó
a c e n tu a d a t o m ó e n c e lt a la p r o n u n c ia c ió n ó . E n c a m b io lo s h e c h o s la tin o s y o s c o -u m b r o s
c o n c u e r d a n e x a c ta m e n te e n tre s í.
L a in n o v a c ió n q u e m á s c o n t r ib u y ó a d ar al la tín u n a s p e c t o p a r tic u la r es la ab rev ia ­
c ió n d e las v o c a le s b re v es in te rio re s d e d o n d e h an r e s u lt a d o n u m e ro s a s a lte r a cio n e s d e es­
tas v o c a le s : p é r d id a , c u a n d o *p er-reg b se c o n v ie r te e n p e r g ó ( p e r fe c t u m p e r r è x ï), o c a m ­
b io s d e tim b r e , c u a n d o a capib, ca n o o al g rie g o Massalia v ie n e n a o p o n e r s e a c-cip ib ( y o c ­
c u p o ), cecin i, Massilia. E n o s e o y e n u m b r o tu v o lu gar la m ism a a b r e v ia c ió n ; p e r o , e n g e ­
n eral, se m a n ife s tó d e m a n e ra d ife r e n t e : p o r d e s a p a r ic io n e s m u c h o m ás e x te n d id a s q u e en
la t ín ; c o n s e c u e n c ia d e e llo h a s id o e l q u e las p a la b ra s os ea s y u m b ra s to m a r a n u n a s p e c t o
d ife r e n te d e las p a lab ras latin as. S ea u n a n tig u o im p e r a tiv o * a g etb d : se c o n v ie r te en a gitó
en la t ín , c o n c ie rr e e n i d e la v o c a l in te r io r e, p e r o e n o s e o , actu d , e n u m b r o aitu, c o n c a í ­
d a d e esta v o c a l; sea u n a n tig u o *op esa -, d e r iv a d o d e * o p o s (la t. o p u s ): se c o n v ie r te en la­
t ín , p o r e f e c t o d e l r o t a c is m o , en opera- (e n op era , operh ri ) , c o n u n a e q u e es n o rm a l an te
r, p e r o en *opsa- e n o s c o - u m b r o , d e d o n d e o s e . úpsannam “ o p e r a n d a m ” , u m b r . osatu
“ fa c ito ” .
H a h a b id o ta m b ié n a b r e v ia c ió n d e v o c a le s b re v e s en fin a l d e p a la b ra . E stas ab re v ia ­
c io n e s se m a n ifie s ta n en lo s d o s g r u p o s p o r d e s a p a r ic ió n , en p a rte m ás e x t e n d id a en o s c o -
u m b r o q u e en la t ín , p e r o d e l m is m o t i p o . P o r e je m p l o la e d e *n e-k w e “ y n o ” se co n s e rv a
en la t ín d e la n te d e v o c a l, d e a h í n e q u e , p e r o c a e d e la n te d e c o n s o n a n t e , d e a h í n e c , y lo
m is m o en o s e o n ep y e n u m b r o nep. U n a n tig u o *agros (e n g r ie g o a g ros) p ie r d e su o , y es­
ta p é r d id a en tra ñ a u n d e s a r r o llo d e e d e la n te d e r e n el lat. ager ( a c . agrum ) y en el u m b r o
ager (a b l. akru-tu “ e x a g r o ” ) . U n a n tig u o úfam elos se c o n v ir t ió en fa m e l e n o s e o y en p e -
lic n o , fam u lu s y ta m b ié n fa m u l e n la t ín .
E n el d a tiv o -a b la tiv o -in s tru m e n ta l- lo c a t iv o p lu ra l, la fin a l *-i-fos (r e s u lt a d o d e
* -i-b h os) p a s ó en o s e o a -ifs q u e se le e aú n e n u n t e x t o a n tig u o , d e s p u é s a -iss, -is, y en
u m b r o a -iss, -is, m ie n tra s q u e el la tín p re se n ta -ibus.
L as v o c a le s d e las síla b a s in icia le s latin as e sc a p an a estas a lt e ra c io n e s q u e h an m o ­
d if ic a d o p r o fu n d a m e n t e el v o c a lis m o d e las síla b a s in te r io re s y fin ales.
L a s itu a c ió n singu lar d e la síla b a in ic ia l p e r m it ió q u e su bsistiera el ca rá c te r p u ra-
E L I T A L IC O 33

m en te m e l ó d i c o d e l “ a c c e n t u s ” la tin o q u e c o n s is t ía s o la m e n t e en u n a e le v a c ió n d e la v o z
s o b r e el e le m e n t o v o c á li c o d e la síla b a tó n ic a (e s d e c ir la a fe c t a d a p o r el to n o s, sig u ie n d o
el té r m in o g r ie g o d e “ t e n s ió n ” , d e u n a altura, p o r ta n to , m a y o r q u e la d e las sílabas v e ­
c in a s ); el ca rá cte r p u ra m e n te c u a n tita tiv o d el r it m o su b sist ía , p u es , ig u a lm e n te : el r itm o
d e la len gu a v e n ía d a d o p o r la s u ce s ió n d e sílab as largas y b re v e s ; n o h a b ía m á s altura
r ít m ic a q u e las síla ba s largas. P e r o el p a p e l p a rtic u la r d e la síla b a in ic ia l fu e s u fic ie n te
p ara d ar a las itálicas u n a s p e c to q u e las d ife r e n cia s d e las p a la b ra s sán scritas y d e las grie­
gas, p o r e je m p lo , en las q u e la síla b a in icial n o te n ía n in gú n v a lo r e s p e cia l.
E ste a s p e c to p a r tic u la r se h a h e c h o m ás singu lar aú n d e b id o a o t r a te n d e n cia . E n el
in te r io r d e la p a la b ra itá lica lo s g r u p o s c o n s t it u id o s p o r u na c o n s o n a n t e segu id a d e ciertas
s o n a n te s han t e n id o te n d e n c ia a d is o c ia r s e . E sta te n d e n c ia es p a r tic u la rm e n te sen sible en
o s c o : d o n d e el la tín p re s e n te sacra, sacratur, el o s c o tie n e σ α κ ο ρ ο ( c o n la n o t a c ió n grie­
g a ), sakarater (e n el a lf a b e t o o s c o ) ; d o n d e el la tín tien e albus, el o s c o p re se n ta el n o m b r e
p r o p io A la fa tern u m “ A l f a t e r n o r u m ” , y el p e lic n o A lafis. L o s d e m á s d ia le c to s n o han id o
tan le jo s en este p r o c e s o c o m o lo s d ia le c to s o s c o s ; p e r o o fr e c e n a lg u n o s h e c h o s d e esta
ín d o le .
L o s g ru p o s c o m p u e s t o s d e c o n s o n a n t e m ás r o d e l m ás c o n s o n a n t e p e r m a n e c ie r o n
en la t ín ; el la tín n o s o f r e c e crïb rum , arátrum, c o m o n o s o f r e c e albu s. P e r o lo s a n tig u o s su ­
fijo s *-tlo-, -d hlo- están r e p re s e n ta d o s en la tín p o r -cío-, -cu lo-, -bu lo-, a s í p o cu lu m , fr e n te
a u n s á n s c rit o pátram “ v a s o p ara b e b e r ” , o tribulum d e *tri-d hlo-.
E l it á lic o h e r e d ó g r u p o s en lo s q u e u n a -y- sigu e a u n a c o n s o n a n t e en in te r io r d e
p a la b ra ; p e r o , a llí d o n d e e s to s g r u p o s n o h a n s id o e lim in a d o s p o r algú n a c c id e n te fo n é t i­
c o , c o m o el q u e h a h e c h o q u e d e u n a n tig u o *m a g yb sem te n g a m o s e n lat. maiidrem ( n o ­
ta d o m a io rem ), h a n s id o d is o c ia d o s p o r el d e s a rr o llo d e u n a i v o c a l e n tr e la c o n s o n a n t e y
la y , d e a h í q u e te n g a m o s , fr e n te a m aiior d is ilá b ic o , u n t ip o senior, fo r t io r , n ou ior, e tc .,
tr is ilá b ic o . E ste tr a ta m ie n to d e g r u p o s en -y - en in te r io r d e p a la b ra es p r o p io d e l it á lic o
c o m ú n : fr e n te a m ádhyah d e l s á n s cr it o , el la t ín p re se n ta m ediu s, c o n i v o c á lic a ; el o s c o tie­
n e a s im is m o m é fia i “ m e d ia e ” . L o s g ru p o s c o m p u e s t o s d e c o n s o n a n t e m á s y , n u m e r o s o s
en in d o -e u r o p e o , d e s a p a re c ie ro n y n o r e n a c ie ro n h asta el fin d e la é p o c a im p erial.
I d é n tic a su e rte a lc a n z ó a lo s g r u p o s d e c o n s o n a n t e m ás w : a s em eja n z a d e las an ti­
guas la b io -v e la re s, q u e n o eran g r u p o s s in o fo n e m a s c o m p l e jo s , s u b s is tie ro n : el la t ín c o n ­
serva aú n qu e n sequ itu r, linquit, g u en unguit, nin guit, e t c .; e l a n tig u o kw d e eq u u s q u e ­
d ó a s im ila d o al t ip o k w - d e sequ itu r, e t c .
L as v o c a le s así d e sarrolla d a s d e b ie r o n ser u ltra-b rev es. E n e f e c t o , d e sd e é p o c a clá ­
sica , -clu m y -culu m c o e x is t e n ; lo s p o e t a s s o n lib re s d e u tiliz a r saeclu m al la d o d e s a e c « -
lum p o r e je m p lo , y , en el “ la tín v u lg a r” , n o es la fo r m a auricula d e lo s t e x t o s e s c r it o s la
q u e h a p r e v a le c id o , s in o auricla y bricla: F E S T U S señ ala oriclas c o m o u n a fo r m a vulgar.
E l v a lo r p a rticu la r d e la in ic ia l n o le h a b ía c o s t a d o al la t ín m ás q u e u n as p o c a s v o ­
ca les b re v e s in te rio re s en ca s o s c o m o * a iw otä (t)s, d e r iv a d o d e *aiw om (aeuum), q u e d io
aetás. P o r o tra p a r te , el d e s a r r o llo d e v o c a le s bre v es an te s o n a n te s d io lugar a la c r e a c ió n
d e m u ch a s, d e su e rte q u e las p alabras latin as s o n m ás largas q u e las c o r r e s p o n d ie n te s
griegas: saliunt tie n e d o s bre v es fr e n te a la larga in icia l d el g r ie g o hállontai “ s a lt a n ” , y lo
m is m o u en ió fr e n te al gr. b a in ö “ v e n g o ” .
E n in te rio r d e p a la b ra , el g r u p o *-tl- se c o n v ir t ió en *-kl- en la tín y en o s c o -u m b r o ,
34 A . M E IL L E T

sim p le d e ta lle c o n c o r r e s p o n d e n c ia en litu a n o , p e r o q u e n o e x is te e n las antigu as len gu as in-


d o -e u r o p e a s , c o n e x c e p c ió n d e l le t o -litu a n o y d el it á lic o , y q u e , p o r ta n to , es s ig n ific a tiv o .
El s u fijo *-tlo - en lo s n o m b r e s d e in s tr u m e n to p re se n ta la fo r m a * -k lo - en t o d o el it á lic o :
lat. p ià cu lu m (d e p iá c lo m ), u m b r . pih aclu “ p i a c u l o ” , u o s e . sak arak lú m “ t e m p lu m ”
(fr e n t e al lat. sa eräre).
E n v e z d e p re se n ta rs e e n la fo r m a -n, c o m o en h itita , e n e s la v o , en b á lt ic o , en arm e­
n io , e n g r ie g o , en g e r m á n ic o , en c é lt ic o , la nasal fin a l se p r e s e n ta b a jo la fo r m a d e -m en
la tín y en o s c o - u m b r o . S ó l o se e n c u e n tr a u n h e c h o p a r e c id o en in d o -ir a n io .— El s ig n o
-m n o ta , p o r l o d em á s, u n a nasal m u y d é b ilm e n te a r tic u la d a ; p u e s , en R o m a , la -m fin al
falta m u ch a s v e c e s en lo s t e x t o s m ás a n tig u o s , las len gu as r o m a n c e s n o la han c o n ­
se rv a d o (s a lv o en m o n o s íl a b o s c o m o rem q u e p a s ó a ríen e n fr a n c é s ), y , en p o e s ía , u na
v o c a l seg u id a d e -m se e lid e l o m is m o q u e e n fin al a b s o lu ta . E n u m b r o , la nasal fin a l, es­
crita algu nas v e c e s , ca e las m á s d e ellas. E n o s e o , p o r el c o n t r a r io , -m figu ra g e n e r a lm e n te ;
p e r o , en las in s c r ip c io n e s d e P o m p e y a , in c lu s o e n las m ás an tigu as, se lee el ac u sa tiv o vía
al la d o d e víam , s ie n d o e s t o l o c o r r ie n te .
L a -d fin a l se m a n t e n ía ; p e r o era d é b il. E n la t ín c a y ó d e s p u é s d e v o c a l larga al fin al
d el s ig lo III a. d e C . E n u m b r o n o se n o t ó n u n c a , in c lu s o d e sp u é s d e v o c a l b re v e . En o s e o ,
d ia le c t o m ás c o n s e r v a d o r , la -d fin al p e r m a n e c e ; p e r o en C a p u a , en u n a in s c r ip c ió n p o p u ­
lar, la m a ld ic ió n d e V ib ia , se e n c u e n tr a , en p a lab ra s a cc e s o ria s , svai pu h (en v e z d e p u d )
“ s iu e ” , fr e n te a suae. . . p o d , q u e aú n se lee en la tabla d e B an tia, y suluh “ o m n i n o ”
(e n v ez d e su lu d ).
L a g r a fía m u es tr a q u e , en o s e o y e n u m b r o c o m o en la t ín , las c o n s o n a n t e s fin a le s
d e p r o c e d e n c ia in d o -e u r o p e a eran d é b ile s y estab an su jeta s a ca e r . E l p a s o d e la silban te
fin al a -r en u m b r o es ta m b ié n u n s ig n o d e la d e b ilid a d d e esta fin a l. P e ro , en lo s d o s g ru ­
p o s , se o r ig in a r o n n u m e ro s a s c o n s o n a n t e s fin a le s c o m o c o n s e c u e n c ia d e la c a íd a d e v o c a ­
les brev e s fin a le s. A s í el it á lic o n o te n ía -t fin a l: s o la m e n te s o b r e v iv ió la fo r m a s o n o r a d e
la a n tigu a d en ta l fin a l, en c a s o s tales c o m o a. lat. lu p ód , e s tó d ( r e d u c id o s a lu p ó, e s to ,
d e s d e el s ig lo I I I a. d e C .), lat. clás . aliud, a. la t . f é c e d “ f e c i t ” , e t c . P e r o la c a íd a d e v o c a le s
bre v es fin a le s tr a jo c o n s ig o u n e m p le o e x t e n s o d e -t fin a l, en las te rce ra s p e rs o n a s c o m o
c o q u it, c o q u u n t, e n p ala bras in va riab les c o m o e t (d e * eti, fr e n te al gr. é ti “ aú n , a d e m á s ” ),
aut, en u n a c o n ju n c ió n c o m o u t (d e u ta ; el a n tig u o la t ín c o n s e rv a aún aliuta; y u tiq u e
re p o s a s o b r e * u ta -q u e ) . L a e s ta b ilid a d d e -s, sin d u d a p r o c e d e n t e d e -si, en el t ip o c o q u is
c o n t r ib u y ó a r e fo r z a r , al m e n o s p r o v is io n a lm e n te , la -s fin al o r ig in a ría en tr a n ce d e d esa ­
p a r e c e r en n o m in a t iv o s c o m o lupus. F o r m a s c o m o n ec y ac, re su lta n te s d e ñ eq u e y a t ­
q u e, h ic ie r o n q u e figu rara en fin a l u n a -c q u e n o e x is t ía . A p a r e c ió a s im is m o -ss en ess d e
*essi ( h o m é r i c o essi “ e r e s ” ) , -c c en h o c c e d e * h o t-c e . El r e s u lt a d o es q u e , en las len gu as
itálicas, la p r o p o r c ió n d e las p alabras q u e te rm in a n p o r u n a c o n s o n a n t e es gra n d e, m u c h o
m ás q u e en la m a y o r p a rte d e las an tigu as len gu as in d o -e u r o p e a s .
S in e m b a r g o , esta relativa a b u n d a n c ia d e c o n s o n a n t e s fin a le s n o es m ás q u e u n
a c c id e n t e p r o v o c a d o p o r la c a íd a d e v o c a le s b re v es fin a le s: n o es u n a c a r a cte rís tic a d el
siste m a f ó n i c o . L as an tigu as fin ales, -m, -s, -d eran d é b ile s , y las c o n s o n a n t e s q u e se c o n ­
v ir tie r o n e n fin a le s p o r u n a e v o lu c ió n p a r e c e n h ab ers e c o n v e r t id o a su v e z en d é b ile s c o n
el t ie m p o . E ste d e b ilita m ie n to se a p re cia en lo s tr a ta m ie n to s r o m a n c e s .
L a a lt e ra ció n d e d d el g r u p o in ic ia l * d y- n o se a c a b ó en it á lic o c o m ú n : p e r o estaba
E L I T A L IC O 35

b astan te av an zad a y a p a ra q u e ú n ic a m e n te el a n tig u o la t ín ten ga ra stro s d e D io u is m ie n ­


tras q u e el la t ín c o n s e r v a s ó l o lo u is , p ara q u e el u m b r o ten g a s o la m e n te Iu ve, Io u i, p ara
q u e el o s e o , en fin , q u e t o d a v ía en las in s c r ip c io n e s m ás an tigu as co n s e r v a D iú v eí, h a y a
p a s a d o p r o n t o a Iu veí.
E n lo s c a s o s , in c lu s o , en q u e el d e s a rr o llo n o se h a b ía te r m in a d o aú n d u ra n te el p e ­
r í o d o d e v id a c o m ú n , el it á lic o d e ja ba al la tín y al o s c o - u m b r o la p r e d is p o s ic ió n a las
m ism as in n o v a c io n e s .

L a m o r f o lo g ía a p o r ta p ru e b a s m ás p a lp a b le s aú n d e la u n id a d it á lic a .
E n lo s n o m b r e s , la fo r m a casu al m ás c a r a c te rís tic a es a q u ella en la q u e se h a c o n ­
f u n d id o e n el sin gu lar d o s y e n el p lu ra l c u a tr o c a s o s a n tig u o s , y q u e p o r l o ta n to h a s id o
cau sa d e arreglos n u e v o s , es la lla m ad a a b la tiv o .
E n el singu lar, la fo r m a d el a b la tiv o sirve a la v e z d e a b la tiv o y d e in stru m en ta l. E n
lo s tem as en -o-, la f o r m a es la d e l a b la tiv o in d o -e u r o p e o c o n s e rv a d a tal c o m o era : a n tig u o
la tín -öd , o s e . -úd, -ud, u m b r . -u, -u (e l u m b r o d e s c o n o c e -d fin a l). P o r a n a lo g ía el t ip o
se e x t e n d ió a lo s te m a s en -ä-: a n tig u o la tín -ád, o s e . -ad, -ad, u m b r . -a, -a, y a lo s tem as en
-i-: a n tig u o la tín id, o s e . id .— E n lo s tem as c o n s o n á n t ic o s , el o s e o n o n o s en señ a n ad a al
r e s p e c t o p o r q u e g e n e r a liz ó el t ip o e n -ö d d e lo s te m a s en -o -: tanginúd “ s e n te n tia ” ; p e r o
el la tín y el u m b r o c o in c id e n e n o fr e c e r u n a -e fin a l (q u e p u e d e re p re sen ta r u n a an tigu a
-e o u n a an tigu a -i): lat. n om in e, u m b r . n o m n e (m is m o s e n t id o ) - lat. n ä tiön e, u m b r . natine
“ n a t io n e ” .
E n el p lu ra l, u n a m is m a fo r m a sirve p ara el a b la tiv o y e l in stru m e n ta l, y ad e m ás p a ­
ra el d a tiv o y el lo c a t iv o . E n lo s tem a s en -o -, q u e d ó la fo r m a an tigu a d e l in stru m e n ta l y
t e n e m o s : a n tig u o la tín -eis (q u e re p re se n ta * -o is), d e d o n d e la t. cías , -is, o s e . -úís, -ois (q u e
c o n s e rv a cla ra m e n te el a n tig u o d ip t o n g o ) , u m b r . -es, -ir ( c o n s im p lific a c ió n d e l d ip t o n g o
y r o t a c is m o d e la fin a l). E l p r o c e d im ie n t o se e x t e n d ió a lo s tem a s en -a-, d e d o n d e te n e ­
m o s e n a n tig u o la t ín -eis (d e *-ais c o n v e r t id o e n ais), os e . -ais, u m b r. -es, -er. E n lo s tem as
en -i-, e n -u- y c o n s o n á n t ic o s , la c a r a c te r ís tic a es d e l t i p o en -bh-, l o q u e c o n s t it u y e u n u s o
it a lo -c e lta ; p e r o , a ca u sa d e la d ific u lt a d q u e h a y e n e m p le a r d e s p u é s d e c o n s o n a n t e u n a
d e s in e n c ia q u e c o m ie n z a p o r c o n s o n a n t e , se in t r o d u jo u n a v o c a l en el t i p o c o n s o n á n t ic o ;
así t e n e m o s en el t i p o e n -i-: lat. -i-bus, a n tig u o o s e . -i-fs, d e d o n d e -iss, -is, u m b r . -es, -is;
en el t i p o c o n s o n á n t ic o : lat. -i-bus, o s e . -is, en c o n s o n a n c ia c o n lo s tem as e n -i-, p e r o
u m b r. - us, segú n lo s te m a s e n -u-, c f . lat. -ubus.
El g e n itiv o p lu ra l, q u e era a n tig u a m e n te en -o m c o n o b re v e , en c e lt a (s e g ú n el te s­
t im o n io d el u m b r o , d o n d e las tablas en ca ra cte re s la tin o s o fr e c e n -o m c o n o q u e rep re­
sen ta o, y n o u q u e r ep re se n ta ó ) , t e n ía , en lo s te m a s en -à-, u n a fo r m a d e m a s ia d o b re v e
y d e m a s ia d o d ife r e n t e d el r e s to d e la f l e x ió n p ara su bsistir. E n e f e c t o , c o m o c o n s e c u e n c ia
d el ju e g o d e a ltern an cias v o c á lic a s in d o -e u r o p e a s , la fin a l d e e ste g e n itiv o era en -Sm, -on ,
sin ra stros d e -a-. L a fo r m a era d e m a s ia d o o s cu ra p a ra n o ser p res a fá c il d e la a n a lo g ía . E l
litu a n o , c o n su -{t q u e re p re se n ta -ön , el es la v o c o n su -ü q u e rep re se n ta -ön , la c o n s e rv a ­
r o n ; p e r o h a s u fr id o a lt e ra cio n e s en to d a s las d e m á s p artes . E n it á lic o h u b o u n a e x t e n ­
s ió n d e l t i p o en -äson d e l d e m o s t r a t iv o ; y t e n e m o s e n o s e . -azu m , u m b r . -arum, lat. -árum.
A u n q u e c o n u n p a r a le lo e x a c t o e n g r ie g o , esta in n o v a c ió n es d e n o tar.
El d a tiv o sin gu lar d e lo s tem a s c o n s o n á n t ic o s (t ip o s d e iu dex e n la tín , d e m eddiss
36 A . M E IL L E T

“ m a g is tr a d o ” en o s c o ) y d e lo s tem a s en -i- ( t ip o s d e ou is e n la t in , y ta m b ié n d e pars [el


g e n . p lu r. partiu m in d ic a q u e pars p r o c e d e d e S p a r tis ]; t i p o d e aídil “ a e d ilis ” en o s c o ) ,
tie n e la m ism a fo r m a : a n tig u o la tín -ei, d e d o n d e lat. cía s, -i, o s e . e i, u m b r . -e. E sta id e n ­
tid a d t u v o c o m o c o n s e c u e n c ia la id e n t ific a c ió n d e la fo r m a d el g e n itiv o singu lar en las d o s
series; p e r o la a c c ió n se r e a liz ó e n d o s s e n tid o s d ife r e n t e s : el la tín g e n e ra liz ó e l t ip o d e lo s
tem as c o n s o n a n t ic o s : p ed is, regís, iúdicis, y tie n e , e n lo s te m a s en -i-, g e n . sg. ouis, partis,
e t c .; el o s c o - u m b r o , al c o n t r a r io , g e n e ra liz ó la fo r m a d e lo s tem as en -í-, y tie n e : -eis s ie m ­
p re , así o s e . m ed ík e ís “ d e l m a g is tr a d o ” c o m o a eteis “ d e la p a r t e ” (g e n . p lu r. a íttíú m ).
S e trata a q u í t o d a v ía d e e v o lu c io n e s se m e ja n te s m á s b ie n q u e d e h e r e n c ia d e u n a m ism a
len gu a c o m ú n .
El p a ra le lis m o d e las fo r m a s d e lo s a d v e r b io s es c o m p l e t o . H a y tres tip o s : en *-éd ,
en *-dd, en *-ad:

a. lat ose. u m br.

*-èd r ë c të d am -prufid “ i m p r o b e ” p r ü fe “ p r o b e ”
* -öd m eritö d suluh “ o m n i n o ” h eritu “ c o n s u l t o ”
*-äd ex strä d eh trad “ -e x t r a ” subra “ s u p ra ”

L a c o n c o r d a n c ia llega h asta el m ás leve d e ta lle : e n c o n t r a m o s en o s e . c o n tr u d fr e n te


al lat. c o n tr ä (d ); p e r o el la t ín n o ha ig n o r a d o * c o n tr b (d ); p u e s tie n e la p a labra c o n tro u er-
sia q u e e s cla r e ce la fo r m a d e l o s c o .
L a c o n c o r d a n c ia h asta el d e ta lle es m ás s o r p r e n d e n t e aún en el c a s o d el in te rro g a -
t iv o -in d e fin id o . E n it á lic o , c o m o o c u r r ió a m e n u d o e n la e v o lu c ió n d e las lengu as in ­
d o -e u r o p e a s , fu e el in te r r o g a t iv o -in d e fin id o el que ocu pó el lu gar d e l a n tig u o rela­
tiv o . P o r o tr a p a r te , el in d o - e u r o p e o te n ía d o s te m a s d is tin to s , u n o en -o - ( c o n -á- en el f e ­
m e n in o ), o t r o en -i- (s in d is t in c ió n d e m a s c u lin o y d e fe m e n in o ) , o sea * k w o - ( k w o -) y
k w i-; el it á lic o , h e r e d e r o d e lo s d o s , r e p a r tió sus fo r m a s d e tal m a n era q u e * k wi- q u e d ó
c o m o in te r r o g a t iv o -in d e fin id o , y * k w o - ( * k wà-) se c o n v ir t ió en r e la tiv o . S e m e ja n te re p a r­
t ic ió n n o se o b s e r v a en n in g ú n o t r o lu g a r; t e n e m o s a q u í, p u e s , u n o d e lo s ra g o s m ás ca r a c ­
t e r ís t ic o s d e l t i p o it á lic o .
E l d eta lle d e las fo r m a s es el s ig u ie n te. E l a n tig u o * k w is, m a s c u lin o -fe m e n in o , q u e ­
d ó en ca lid a d d e in te r r o g a tiv o y d e in d e fin id o en quis d el la t ín (a ú n m a s c u lin o -fe m e n in o
en a n tig u o la t ín ;m á s tard e re se rv a d o al m a s c u lin o ), pis d e l o s c o y d e l u m b r o . A l c o n t r a r io ,
la fo r m a * q u o - d e l n o m in a t iv o sin -s fin a l, fo r m a an tig u a , p e r o n o ate stigu ad a fu e ra d el itá ­
li c o , h a su m in is tr a d o el r e la tiv o , c o n a d ic ió n d e u n a p a r tíc u la -i, d e d o n d e : a n tig u o la tín
q u o i a te s tig u a d o in d ir e c t a m e n te p o r d iversas fo r m a s ( c o n v e r t i d o p r o n t o en q u i), o s c o -
u m b r o p o i ( o s e . p u i, u m b r . p o i ) . El n o m in a tiv o fe m e n in o d el re la tiv o se h a o b t e n id o d e la
m ism a m a n era : lat. quae, o s e . p a í u m b r . p a e, p a e i. E l a c u s a tiv o m a s c u lin o -fe m e n in o d el
in te r r o g a t iv o -in d e fin id o es la t. q u em (a ú n m a s c u lin o -fe m e n in o e n a n tig u o la t ín ; d esp u és
res e rv a d o al m a s c u lin o ) d e *q u im , fr e n te al o s e . p h im ; el a cu s a tiv o fe m e n in o d e l r ela tiv o
es lat. quam , o s e . paam , pam . El n o m in a tiv o -a c u s a tiv o n e u t r o d e l in te r r o g a t iv o -in d e fin id o
es lat. quid, o s e . p íd , u m b r . p ir -e ; d e l re la tiv o , lat. q u o d , o s e . pú d .
L a m a n e ra d e u tiliza r las fo r m a s es la m is m a : d o n d e el la tín tie n e quisquis, el o s c o
tie n e pispis. F E S T U S atestigu a la e x is te n cia d e p itp it en o s c o c o n el s e n tid o d e quid quid.
EL IT A L IC O 37

D e la m is m a m a n e ra q u e el la tín p re se n ta q u icu m q u e el u m b r o o f r e c e p isip u m p e. Igual­


m e n te p ara q u ilib et d el la t ín , e x is te en u m b r o p ish e r (h e r - es el v e r b o q u e en o s c o -u m b r o
s ig n ifica “ d e sea r, q u e r e r ” ) .
L o s a d v e r b io s in te r r o g a t iv o s -in d e fin id o s —q u e ta m b ié n fu e r o n e m p le a d o s c o m o re ­
la tiv o s — s o n lo s m is m o s . B ie n es v e rd a d q u e el g ó t i c o hwan “ c u a n d o ” , a n tig u o p ru sian o
kan “ s i” , es la v o kü-, k o - “ c u a n d o ” , atestigu a la a n tig ü e d a d d e l lat. cu m (q u o m ), o s e . p o n ,
p ú n , u m b r . p o n n e ,p u n e (d e *pon -d e)\ b ie n es v e r d a d ta m b ié n q u e e l a rm . k'an “ que” ,
atestigu a la a n tig ü e d a d d e l lat. quam , o s e . pan, u m b r . p a n e ( d e *p a n -d e). P e ro las len gu as
itálicas c o in c id e n en p r e s e n ta r lo s d o s a d v e rb io s ju n t o s y c o n e l m is m o e m p le o : la a d ic ió n
d e la e n c lít ic a -de, n ecesa ria p ara e x p lic a r las fo r m a s d e l o s e o y d e l u m b r o , en cu e n tr a p ara­
le lo e x a cto en lat. quan-de. Y la fo r m a sim p le pam se e n c u e n tr a en u m b r . prepa
“ p r iu s q u a m ” , o s e . p r u te r pan “ p r iu s q u a m ” . D e quam el la t ín tie n e el d e r iv a d o quantus,
y d e *pam (e n p a n e ) el u m b r o el d e r iv a d o panta “ q u a n t a ” , d e l m is m o m o d o q u e el latín
tie n e tantus fr e n te a tam y el o s e o e ta n to “ ta n ta ” .
Para e x p lic a r el la t. u b i en r e la c ió n c o n kúha (a n t ig u o *k u d h a ) d e l s á n sc rito, kudá
d e l A v e s ta , kü d e d el e sla v o , c o n el m is m o s e n t id o , es o b lig a d o s u p o n e r q u e la fo r m a f o ­
n é tic a m e n t e es p e rad a * c u b i ( qu - se r e d u c ía a c- a n te u ) , f o r m a ates tig u ad a, en e f e c t o , en
ali-cubi, ne-cub\, n esció -cu b i, fu e s u s titu id a p o r *q u u b ei, q u e se r e d u jo a ubei, d e d o n d e
u bi, A h o r a b ie n , el o s e o y el u m b r o p re se n ta n la m is m a in n o v a c ió n a n a ló g ic a : o s e . p u f,
u m b r . p u fe “ u b i ” .
A u n a d v e r b io d e m o d o en -ta, d el t i p o d e i-ta q u e es a n tig u o ( e l sá n sc rito tie n e íti
“ a s í” q u e r e s p o n d e al a d v e r b io la t in o e le m e n t o p o r e le m e n t o ) , d e b e r ía o p o n e r s e u n in te-
r r o g a t iv o -in d e fin id o c o m o * k w ota . P e r o , s o b r e el m o d e l o d e l t ip o ib i ( o s e . íp, u m b r. ife
“ i b i ” ) : u b i, el a d v e r b io d e m o d o r e c ib ió la u d el a d v e r b io q u e s ig n ifica “ d o n d e ” , y t o d o
el it á lic o tie n e —c o n la m is m a in n o v a c ió n a n a ló g ic a d e * k w q u e en u b i, e t c .— u n a fo rm a
lat. u t (a n t ig u o uta, c o n s e r v a d o en ali-uta, u ti-q u e), o s e . p u z (d e * k w u ts), u m b r . p u z-e,
pus-e. El t i p o * k w uts se e n cu e n tr a en la t ín en us-quam , u s-q ue, e t c .
E l c o r r e s p o n d ie n t e e x a c t o d e l lat. q u a n d o q u e se e n c u e n tr a e n e l s in ó n im o u m b r.
panupei.
E stas c o n c o r d a n c ia s tie n e n tan ta m a y o r fu e r z a p r o b a t o r ia c u a n t o q u e se d ejan re­
c o n o c e r a travé s d e lo s p o c o s d a to s q u e p o s e e m o s s o b r e el o s e o y el u m b r o .
L as fo r m a s d e lo s d e m o s tr a t iv o s rep os a n ta m b ié n s o b r e u n m is m o t ip o orig in a l en
la tín y e n o s c o - u m b r o . P e r o la d is t r ib u c ió n d e fin itiv a d e las fo r m a s n o se lle v ó a c a b o h as­
ta q u e t u v o lu var el d e s a r r o llo p r o p i o d e las d iversas len gu as, in c lu s o e l o s e o y e l u m b r o
n o c o n c u e r d a n e x a c ta m e n te e n tr e e llo s . E l la t ín , en p a r tic u la r , d iv er g e n o ta b le m e n t e . N o
es p o s ib le , p u e s , m o s tr a r la u n id a d d el p u n t o d e p a rtid a sin e x p lic a c io n e s c o m p lic a ­
d as, e n las q u e n o p o d e m o s en tra r a q u í. S e p u e d e , n o o b s t a n t e , p o n e r d e m a n ifie s to d o s
rasgos esen cia le s.
E l la t ín y el o s c o - u m b r o s o n las ú n ic a s len g u a s en las q u e u n a p a r tíc u la e n c lític a
* k e sirve p ara r e fo r z a r lo s d e m o s tr a tiv o s : t i p o lat. hi-c d e (h i-c e ; h i-ci-n e), isti-c (al la d o
d e is te, m ás u s a d o ), illi-c (a l la d o d e Ule, m ás u s a d o ).
E n l o q u e c o n c ie r n e a lo s d e m o s tr a tiv o s , el la t ín p re se n ta u n a p a rticu la rid a d d ign a
d e n o ta r : p o s e e , p o r u n a p a r te , u n a n a fó r ic o is q u e sirve p a ra r e m itir a u n a n o c i ó n c o n o ­
cid a , y , p o r o tr a p a r te , tres d e m o s tr a t iv o s q u e h a c e n r e fe r e n c ia a tres p e rs o n a s : hic p ara
38 A . M E IL L E T

la p rim era , iste p ara la seg u n d a, ille p ara la te rc e r a . A h o r a b ie n el o s c o -u m b r o tie n e el


m is m o sistem a. A l a n a fó r ic o is, ea, id, c o r r e s p o n d e n en o s e . iz-ic, íú -k, íd-ik, u m b r . erek
(m a s c u lin o ), erek ( d e * ed ek , n e u t r o ). E n c u a n t o a lo s d e m o s tr a t iv o s p e rs o n a le s , p re se n ta n
fo r m a s d ife re n te s d e las latin as, p e r o ce r ca n a s ; p o r e je m p lo , el d e m o s tr a t iv o c o n el m is m o
s e n tid o d e hic está h e c h o , c o m o hic, c o n lo s m is m o s e le m e n t o s ra d ica le s q u e el a n a fó r ic o
is; s ó lo se d ife r e n c ia n en la p a r tíc u la q u e les p r e c e d e (e l o s e o y el u m b r o o fr e c e n d is c o r ­
d an cia s e n tr e e llo s m is m o s ). E n u m b r o t e n e m o s estu “ is t u m ” y uru “ i l l o ” , e t c ., c o n v a lo ­
res cla r o s en alg u n o s ca s o s .
A p rim er a vista, las fo r m a s v e rb a le s o fr e c e n gra n d es d iv e rg e n cia s . P e r o , a q u í c o m o
p ara lo s d e m o s tr a tiv o s , lo s d o s sistem as s o n lo s m is m o s en c o n ju n t o , y las d ife r e n c ia s c o n ­
cie rn e n a d e ta lles d e fo r m a m ás q u e a la e stru ctu ra gen eral.
L o q u e car a cte r iz a al v e r b o la tin o , en tre to d a s las len gu as in d o -e u r o p e a s , es el te n e r
d o s tem as, u n o d e in fectu m , y o t r o d e p e r fe c tu m , c a d a u n o c o n u n p r e s e n te , u n p r e té r ito
y u n fu t u r o , c o m o se ha v is t o a n te r io r m e n te . E sta e str u ctu ra p a rticu la r l o es ta n to d el
v e r b o la tin o c o m o d e l v e r b o o s c o - u m b r o , s o la m e n te q u e las fo r m a s d e l p e r fe c tu m o s c o -
u m b r o se o b t ie n e n p o r p r o c e d im ie n t o s m u y d ife r e n t e s d e lo s e m p le a d o s en la tín .
P o r d e sg ra cia, d is p o n e m o s d e m u y p o c a s fo r m a s p ara e s ta b le c e r el p a ra d ig m a c o m ­
p le t o d e u n v e r b o o s c o - u m b r o : d e t o d o el p r e té r ito d e in d ic a t iv o , d e l in fe c t um p o r e je m ­
p lo , h a y en to t a l s ó l o u n a f o r m a ; y sin d u d a p o r azar n o h a y atestig u a d a n in g u n a fo r m a
d el p r e té r ito d e l p e r fe c tu m en in d ic a t iv o . P e r o , en la m e d id a e n q u e se d is p o n e d e fo r m a s ,
el p a ra le lis m o d e lo s t ip o s es e v id e n te .
P o r e je m p lo , el fu t u r o está a te s tig u a d o en el in fectu m y e n el p e r fe c tu m , y p e r te n e ­
c e al siste m a d e ca d a u n o d e lo s d o s te m as . A s í , en o s e o , el f u t u r o d e l in fectu m d el v e r b o
“ d a r” es d id est “ él d a r á ” (d e l p re s e n te c o n r e d u p lic a c ió n c o r r e s p o n d ie n t e al t ip o g rie g o
d íd o m i “ y o d o y ” ) m ien tra s q u e el p e r fe c tu m in d ic a t iv o es d ed e d “ él ha d a d o ” . E n u m ­
b r o , el fu t u r o c o r r e s p o n d ie n t e a heri “ él q u ie r e ” es h eriest, h eries “ él q u e r r á ” . E n o s e o ,
el fu t u r o q u e c o r r e s p o n d e a sakruvit “ s a c r a t” es sakrvist “ s a c r a b it” . — L o s e je m p lo s del
fu t u r o d el p e r fe c tu m s o n b astan te n u m e r o s o s y c la r o s , así o s e . fe fa c u s t “ f e c e r i t ” ( f u t u ­
r o ) fr e n te a fe fa c id “ f e c e r i t ” ( s u b ju n t iv o ) ; el la t ín d e P ren es te o f r e c e el p e r f e c t o c o r r e s ­
p o n d ie n t e fh e fh a k e d . E l u m b r o p re se n ta fa k u s t “ f e c e r i t ” ( f u t u r o ) fr e n te a fa çia “ fa c i a t ” .
U n a fo r m a c a r a c te r ís tic a d e l la tín es la d e l p r e té r ito d e s u b ju n tiv o en el p e r fe c tu m
y en el in fectu m . E l o s c o - u m b r o l o p o s e e , c o m o el la t ín , al m e n o s e n el in fectu m . P o r
e je m p lo , d o n d e el la tín d ic e op era ren tu r, el p e lig n io tie n e u p saseter ( c o n v a lo r p a s iv o );
d o n d e el la tín d ic e p a n d eren t, el o s e o tien e p a ten sín s.
E l c a s o m ás in s tr u c tiv o es el d e l v e r b o “ s e r” . El in fectu m la tin o es t o d o él d e la
ra íz *es-. S u in d ic a t iv o p re s e n te es el a n tig u o p r e s e n te e x a c ta m e n te m a n t e n id o : o s e .
ist, u m b r . est, c o m o lat. e s t; o s e . sen t, c o m o lat. su n t (e l in d o -e u r o p e o a d m itía lo s d o s v o ­
c a lis m o s , el d e *sen ti, c o n s e r v a d o en o s c o - u m b r o , c o m o en g e r m á n ic o y en g r ie g o , y el d e
*sen ti, c o n s e r v a d o en la t ín , c o m o en e s la v o ). E l “ s u b ju n t iv o ” p r e s e n te es el a n tig u o o p t a ­
t iv o : u m b r. si c o m o lat. sit, u m b r . sins c o m o lat. sint. E n la p rim e r a p e rs o n a d e l p re se n te ,
q u e en sá n sc rito es ásmi, en eslav o je s m i, e t c ., el la t ín tien e su m y el o s e o súm , p a r ticu la ­
rid ad n e ta m e n te itá lica y d e gran v a lo r p r o b a t o r i o p u e s t o q u e n in g u n a o tr a len gu a h a c o n ­
se rv a d o n ad a p a r e c id o .
E n el p r e té r ito y en el fu t u r o , el la tín y el o s c o - u m b r o d ifie r e n . P e r o el la tín gu a r­
E L IT A L IC O 39

da r e s to s d e fo r m a s d e las q u e h a p a r tid o el siste m a o s c o - u m b r o . N o c o n o c e m o s n ad a


en o s c o ni en u m b r o q u e re s p o n d a a lat. eram , essem , eró . P e r o , s ig u ie n d o el a n tig u o u so
ita lo -c e lta , h a b ía e n e s to s d ia le c to s u n s u b ju n tiv o q u e te n ía u n tem a p r o p i o , segú n v im o s
a n te rio r m e n te . A h o r a b ie n , el a n tig u o la tín q u e o f r e c e aú n fo r m a s d e fu a m en e l su b ju n ­
tiv o p re s e n te p re se n ta e n el p r e té r ito d e s u b ju n tiv o f o r e m , q u e ha s e g u id o u s á n d o s e ; n o
es, p u e s, d e ex tra ñ ar q u e e n c o n t r e m o s en o s c o fu s íd q u e r e s p o n d e al lat. fo r e t . Y v e m o s
c ó m o se h an fo r m a d o el im p e r fe c t o (p r e té r ito d el in fe c tu m ) fu fa n s “ e r a n t ” , y el fu tu r o
o s c o fu st, u m b r . fu s t “ e r it ” . E l im p e r f e c t o fu fa n s m u e stra e n o s c o u n p r e té r ito d e l in fec­
tum fo r m a d o segú n el p r o c e d im ie n t o d e legebam , am abam , e t c .
C o m o en la t ín , las fo r m a s d e l p e r fe c tu m están sacad as d e la r a íz q u e sirve para el
lat. fu i.
H ay u n a fo r m a d e l im p e r a tiv o q u e m u estra a la v ez el p a r a le lis m o y la in d e p e n d e n ­
cia d e l o s c o - u m b r o y d e l la t ín . El la tín tie n e en lo s d e p o n e n t e s u n t i p o d e im p e ra tiv o
fru im in ö h e c h o s o b r e las segu n d a s p er so n a s d el p lu ra l tales c o m o fru im in i c u y a c o r r e s ­
p o n d e n c ia n o se e n c u e n tr a fu e r a d el la t ín . S e trata a q u í d e u n a f o r m a q u e es sin d u d a
un arre g lo d el a n tig u o p a r tic ip io m e d io en *-m en o , *-m n o-, d el q u e , p o r o tr a p arte, el
la tín no tie n e nada m ás que rastros : fèm in a “ que am am an ta , n o d r iz a ” , alumnus
“ c ria tu ra ” . El o s c o - u m b r o o f r e c e u n im p e r a tiv o p a r e c id o y q u e , en c o n s e c u e n c ia , s u p o n e
u n e m p le o p a r e c id o d el p a r t ic ip io ca su a lm e n te n o a te s t ig u a d o ; p e r o la fo r m a d e l p a rtic i­
p io n o es e n este c a s o *-m en o -, *-m n o-, s in o *-m o- c u y a c o r r e s p o n d e n c ia se h alla en b á lti­
c o y en e sla v o . T e n e m o s , p u e s , en el sin gu lar u m b r . p ersn im u “ p r e c a t o r ” y en el plural
u m b r. kateram u, ca tera h a m o “ c o n g r e g a m in i” .
El a d je tiv o en -ndus, q u e n o se e n c u e n tr a fu e ra d e l it á lic o , p e r o q u e tie n e v iso s d e
ser a n tig u o , e x is te en o s c o - u m b r o c o m o en la t ín ; o s e . úpsannam r e s p o n d e a operandam ,
u m b r . p ih a n er a pia n d i, e t c .
L as c o n ju g a c io n e s d e a m ó, am are, d e habed, h abére, d e sistó, sistere de fa c ió , fa ce-
re e n c u e n tr a n en o s c o - u m b r o su c o r r e s p o n d e n c ia , y n o e x is te n in g u n a o tr a .
L as lín e a s g en era les d e la c o n ju g a c ió n y a lg u n o s d e lo s rasgos m á s sin gu lares d e la
fl e x ió n ve rba l se fija r o n , p u e s , d u ran te el p e r io d o it á lic o c o m ú n .
L a m a n e ra d e e m p le o d e las fo r m a s g ra m a ticales es s e n s ib le m e n te la m ism a en la­
t ín y e n o s c o - u m b r o . S e a c o s tu m b r a a tra d u cir lo s t e x t o s o s c o s y u m b r o s al la tín : la
c o n f r o n t a c ió n ú n ic a m e n te d e lo s t e x t o s y d e las tr a d u c c io n e s p o n e d e relieve el p aralelis­
m o d e las sin ta xis .
P o r e je m p lo , el “ e s t ilo in d ir e c t o ” es u n o d e lo s rasgos o rig in a le s d e l la tín . P u es b ie n ,
t o d o el t i p o d e A b e lla está en e s tilo in d ir e c t o . Se o b s e rv a en él u n a “ c o n c o r d a n c ia d e lo s
t ie m p o s ” se m e ja n te a la d e l la t ín . H e a q u í u n a frase c a r a c te r ís tic a d o n d e t o d o d e p e n d e
d e ek ss k ú m b en ed “ ita c o n u e n i t ” : av t th esa vrú m p ú d e s e í t e r e í ist, p ú n p a te n s ín s , m ú ín i-
k a d ta [n ] g in ú d p a te n s ín s “ at th esa u ru m q u i in e o te r r ito r io est, c u m ap e rire n t, c o m m u ­
ni se n te n tia a p e r ir e n t” ; la fo r m a o s e . p a ten sín s es u n im p e r fe c t o d e s u b ju n tiv o c o m o
lat. aperirent.
E n es te m is m o t e x t o , d o n d e t o d o se p a r e c e a las c o n s t r u c c io n e s latinas, la p r o h i­
b ic ió n se ex p re sa p o r el s u b ju n tiv o d el p e r fe c tu m , a sí: e í s e í te r e í n e p A b a lla n ú s n ep
N ú vla n ú s p íd u m tr íb a r a k a ttín s “ in e o te r r ito r io ñ e q u e A b e lla n i ñ e q u e N o la n i q u id q u a m
a e d ific a u e r in t” .
40 A . M E IL L E T

B a staría el v o c a b u la r io , p o r s í s o lo , p ara e s ta b le c e r la u n id a d itálica , y , p o r o tr a p ar ­


te, la a u t o n o m ía d e las d o s c o n f o r m a c io n e s p o s t e r io r e s a la u n id a d itá lica, el la tín y el
o s c o -u m b r o .
L a id e n tid a d d e las p r e p o s ic io n e s es casi c o m p le t a . S o n p a r tic u la r m e n te n o ta b le s
las q u e n o se e n c u e n tr a n fu e r a d e l it á lic o . P e ro h a y q u e n o ta r ta m b ié n a qu ellas q u e , al e n ­
co n tr a rs e en c e lt a y en g e r m á n ic o , in d ic a n d e q u é la d o se e n cu e n tr a n lo s p a r e n te s c o s an ­
tig u o s d el la tín .
C o n el a cu s a tiv o el la tín e m p le a ad q u e se e n cu e n tr a en o s e . ad-p úd “ q u o a d ” ( y d e
o r d in a r io c o n a d ic ió n d e -s, c o m o o c u r r e m u c h a s v e c e s e n las p r e p o s ic io n e s : a z ), u m b r .
-ar, -a, y l o m is m o c é l t i c o ad-, g ó t i c o a t. L a p o s p o s ic i ó n es h ab itu al en u m b r o : asam-a
“ a d a r a m ” ;e l la tín n o la h a ig n o r a d o , c o m o se ve p o r q u oa d . O s e . a d fu st e q u iv a le a lat.
aderit, u m b r . arveitu a lat. a d u eh itó. N i el b á lt ic o y e s la v o , n i el a r m e n io , n i el in d o ira -
n io , n i el g r ie g o tie n e n n ad a p a r e c id o .
E l la tín y el o s c o - u m b r o c o in c id e n en e m p le a r a la v e z u n a fo r m a *p ra í: lat. prae,
o s e . prai, u m b r . p r e y u n a fo r m a * p r ó : lat. p r o y p r o e n p r o fit e o r , e t c ., o s e . p ru , u m b r .
-p er (p o s p u e s t a ), pru - c o m o p r e v e r b io . E s ta d o d e c o s a s ú n i c o . F r e n te a úpa “ c e r c a ” y
upári “ s o b r e ” d e l s á n s c rit o , u f “ b a jo , d e b a jo ” y ufar “ s o b r e ” d e l g ó t i c o , el la tín tien e
sub y super, el o s e o su p (e n ca ra cte re s g r ie g o s ), el u m b r o su su b- (p r e v e r b io ) y su per, c o n
u n a s- in ic ia l t a n t o m ás n o t a b le c u a n t o q u e d e ella n o se h alla t e s t im o n io n in g u n o fu era
d el g r u p o it á lic o .
E l h e c h o m ás s ig n ific a tiv o es la a d a p ta c ió n d e l a n tig u o * p o s “ d e s p u é s ” en * p o sti, según
la p a la b ra d e s e n t id o o p u e s t o *anti “ d e la n te ” : lat. p o s t , o s e . p ú st, u m b r . p o s t. L a c o n s ­
t r u c c ió n d e este p o s t c o n el a b la tiv o d e l q u e h a y ras tro en p o s te a , h a s id o ad em á s c o n f o r ­
m a d o a la d e a n te q u e a c o m p a ñ a al a c u s a tiv o ; en o s c o - u m b r o al c o n t r a r io , d o n d e es el
a n tig u o *prai el q u e sirve p ara s ig n ific a d o “ d e la n t e ” (m ie n tra s q u e lat. p rae sirve s o b re
t o d o p ara s ig n ific a r: “ e n c o m p a r a c ió n d e , a ca u sa d e ” ) , p o s t c o n t in u ó c o n s t r u y é n d o s e
c o n a b la tiv o .
L o s a d v e r b io s c o n la fo r m a u m b r . p o s tn e = lat. p o n e y u m b r . su p ern e = lat. superne
s o n c o m u n e s al la t ín y al u m b r o . S i n o están atestigu ad as en o s e o , es u n a ca su a lid a d .
D o s p a r tíc u la s d e c o o r d in a c ió n s o n p r o p ia s d e l it á lic o :
L a t. enirn “ p u e s , e n e f e c t o ” , u m b r . en em “ e n t o n c e s , lu e g o ” , o s e . iním “ y ” . El se n ­
t i d o d e l u m b r o es el m ás a n tig u o ; el s e n t id o la t in o u su a l y el s e n t id o o s e o s o n d e r iv a d o s .
L a fo r m a sin e in icia l n em -p e d el la tín tie n e u n s e n t id o m u y p r ó x i m o al d e la p a r tíc u la
u m b r a .— E n la t ín y en u m b r o fu e el a n tig u o * e ti “ a d em á s, a ú n ” , c o n v e r t id o e n et, el q u e
t o m ó el s e n t id o d e “ y ” , y es éste t o d a v ía u n d e s a r r o llo c u y o p u n t o d e p a rtid a está q u izá s
en el it á lic o c o m ú n .
L a t. aut, o s e . avt, u m b r . u te , o t e “ o ” . E l s e n t id o orig in a l es el d e u n a o p o s ic i ó n y se
co n s e r v a en o s e o d o n d e α υ τ ί , avt, a u t co n s e r v a p a rc ia lm e n te el s e n t id o d e l lat. a t; el la tín
tie n e p o r l o d em á s au t-em . L a fo r m a a u ti tie n e ta m b ié n en o s e o el s e n tid o d e “ o ” . E ste
*au-ti es u n y u x t a p u e s t o d e u n a p a r tíc u la *au, q u e se e n cu e n tr a en g r ie g o , y d e o tr a p a r­
t íc u la ti.

H a y d o s fo r m a s an tigu as q u e s ig n ific a n “ o t r o p o r r e la c ió n a o t r o s s o la m e n t e ” , y ,
p o r c o n s ig u ie n te , “ s e g u n d o ” : *antro-, así en an tros d el litu a n o , * e tr o -, * e te r o -, así e n etru
“ a lt e r o ” d el u m b r o , o * itero - (* iteru -). E l la tín h a c o n s e r v a d o sin d u d a * e te r o - en cèterï, e
E L I T A L IC O 41

*itero - en el a d v e r b io iteru m ; p e r o , en la tín , estas n o so n m á s q u e fo r m u la s fija d a s en e m ­


p le o s p a rticu la re s ; el s e n t id o ge n eral d e “ o t r o ( d e d o s ) ” se e x p r e s a p o r u n a n u ev a fo r m a ­
c ió n p ara lela a la d el a n tig u o la t ín alius, a sab er a lter; a h o ra b ie n , esta f o r m a c ió n n o se
e n c u e n tr a m ás q u e en o s e o : alttram “ a lt e r a m ” .
El s u fijo * -tero-, -tro-, m a r c a n d o o p o s ic i ó n e n tre d o s n o c io n e s , n o se h a d esa rro lla­
d o en la tín . N o su b siste n a d a m ás q u e en fo r m a c io n e s aislad as, tales c o m o a lter y uter,
n o ster y u ester, e x te r i, e t c . L as fo r m a c io n e s sacad as d e a d v e r b io s y d e p r e p o s ic io n e s n o
su b s is tie ro n g e n e ra lm e n te s in o es r e c ib ie n d o ad em ás el s u fijo d el a n tig u o “ c o m p a r a t iv o ”
ra d ica l, así : u lterior, citerio r, e x te r io r , in terior, e tc . A h o r a b ie n , el o s e o p re se n ta u n
e je m p lo p a r e c id o : p ústiris q u e r e s p o n d e a p osteriu s.
S ó l o se h an s e ñ a la d o a q u í u n o s p o c o s e je m p lo s , lo s q u e h a n p a r e c id o d e m á s interés.
S e ría n e c e s a r io c it a r cas i to d a s las p r e p o s ic io n e s y c o n ju n c io n e s si se qu isiera m o st ra r
cu á n g ran d e es la c o n c o r d a n c ia en tre las fo rm a s orig in ale s d e l la t ín y d e l o s c o -u m b r o .
En lo s ca s o s en q u e n o h a y c o n c o r d a n c ia en t o d o s lo s d eta lles, lo s p r o c e d im ie n t o s , al m e ­
n o s , s o n sem e ja n te s. A s í u m b r . ar-ni-po “ d o ñ e e ” está h e c h o c o n ar, q u e es u n a fo r m a
d e ad, d el m is m o m o d o e x a c t o q u e lat. d ó-n i-cu m se h a ce c o n d o ; y si el la tín tie n e d o ñ ee
al la d o d e d on icu m , es q u e q u e y qu um sirven p ara m ar ca r el in d e f i n i d o : p ié n se se sin o en
lat. q u i-cu m -q u e y e n su e q u iv a le n te u m b r o p isip u m -pe ( u m b r o p q u e era a q u í el c o r r e s ­
p o n d ie n t e regu lar d e lat. q u ).
N u m er os a s p alabras o fo r m a s d e p alabras o fr e c e n p a rticu la rid a d e s en it á lic o .
L a ra íz *d h é- “ p o n e r ” d ab a al ita lo -c e lta u n p re se n te d e v a lo r “ d e t e r m in a d o ” q u e
in d ic a b a u n a a c c ió n q u e llega a su té r m in o . E ste p re se n te se h a m a n t e n id o en las fo rm a s
p r ov is ta s d e p r e v e r b io s , c o m o c o n -d ó , e-d ó, p er-d o , p r o -d o , e t c ., y e n cred o . P e r o n o era
a d e c u a d o p ara in d ic a r u n a a c c ió n q u e se p r o lo n g a sin té r m in o d e f i n i d o . Para e s to se f o r m ó
u n p re se n te * fa k -y ó , *fa k-i-ti, c o n u n a la rg am ie n to -k- q u e se e n c u e n tr a en g rie g o (e n el
a o r is to éth ek a “ y o h e p u e s t o ” ) y en fr ig io . E ste p re s e n te es c o r r ie n te en la t ín : fa c ió , y es
a n tig u o , p o r q u e d e él se h a n s a c a d o lo s c o m p u e s t o s d e l t ip o a rti-fex , ca rn i-fex, e t c ., artifi­
cium , carn ificiu m , e t c ., y u n a d je tiv o fa ctu s. P u es b ie n , tie n e d el m is m o m o d o fakiiad
“ fa c it a ” , fa c tu d “ f a c i t o ” , y el u m b r o fa çia “ fa c ia t ” , fe itu “ f a c i t o ” , — T o d o e s to es n u e v o :
la len gu a relig io sa c o n s e r v ó u n a n tig u o n o m b r e en el q u e fig u ra , c o m o s e g u n d o té rm in o
del c o m p u e s t o , la fo r m a *d h o- q u e r e s p o n d e a *dha- d e l s á n s cr it o , p o r e je m p lo näma-dhä-
“ el q u e im p o n e u n n o m b r e ” : sacer-d ós sig n ifica “ el q u e h a c e u n a o b r a re lig io s a ” . E n la tín
la p a lab ra n o es in te lig ib le y esta f o r m a c ió n fu e re e m p la z a d a e n las p alabras n u e va s p o r el
tip o d e a r ti-fe x ; e , in c lu s o , fr e n te a sacer-d ós, el la tín tie n e sacri-ficiu m , p a lab ra d el t ip o
d e artificiu m .
L a t. d ic e r e (a n tig u o * d e ic e r e ) tien e u n a c o r r e s p o n d e n c ia e x a cta e n el g ó t i c o -teihan
“ m o s t r a r ” . P e r o la r a íz , q u e es la d e l g rie g o d eík n u m i, s ig n ific a sie m p re “ m o s t r a r ” , se n ti­
d o c o n s e r v a d o en in -d ex, in-dicare, e t c . E l it á lic o e s el ú n ic o g r u p o en el q u e t o m ó el se n ­
tid o d e “ d e c ir ” : d el v e r b o q u e s ig n ifica “ d e c ir ” e n c o n t r a m o s en o s e o d eiku m “ d ic e r e ” ,
en u m b r o d eitu “ d i c i t o ” , e t c .
L a r a íz *w eik - tie n e el s e n t id o d e c o m b a t ir en c e lt a y e n g e r m á n ic o . P e r o la fo r m a
c o n nasal in fija y el s e n t id o d e “ v e n c e r ” s o n p a r ticu la rid a d e s q u e o p o n e n el p re se n te la­
tin o u in có a las fo r m a s c é ltic a s , g e rm án icas y b á ltic a s ; p u e s b ie n , en o s e o h a lla m o s -u m cte r
“ c o n u in c it u r ” .
42 A . M E IL L E T

E l p re s e n te p o t i o r “ y o m e p o s e s io n o d e ” , d e r iv a d o d e p o t is c o n el s e n tid o a n tig u o
d e “ d u e ñ o ” , tie n e su c o r r e s p o n d e n c ia en in d o -ir a n io . P e r o el s e n t id o d e “ ten er p o s ib ilid a d ”
q u e se e n c u e n tr a en el v e r b o d e r iv a d o * p o té - y en la c o m b i n a c i ó n p o tis sum (p o ssu m ) es
p r o p io d el it á lic o : el la tín c o n s e rv a el p a r tic ip io p o te n s d e u n p r e s e n te q u e se en cu en tr a
en o s e . p ú tía d “ p o s s it ” .
E l t ip o d e f o r m a c ió n c o n s u fijo -de /0 - d e l p re s e n te es c o r r ie n te en la t ín ; d e la ra íz
ten- “ t e n d e r ” , el la tín ten -d ö fr e n te a ten ed , e t c ., el u m b r o p re se n ta así m is m o an te n tu ,
andendu q u e r e s p o n d e al lat. in ten d itö, y u ste n tu , o sten d u q u e r e s p o n d e a o sten d ito (e l
la tín y el u m b r o p re se n ta n a q u í la m is m a fo r m a * o b s- d e l p r e v e r b io lat. o b ).
El n o m b r e la t in o de la “ m a n o ” , tie n e u n c o r r e s p o n d ie n t e r e m o t o en g erm á ­
n ic o (a n tig u o islan d és m und “ m a n o ” ). P e r o el c o r r e s p o n d ie n t e e x a c t o se e n cu e n tr a en o s ­
c o -u m b r o , b a jo la fo r m a d e u n te m a man-, q u e e x is te en la tín en lo s c o m p u e s t o s :
m an-ceps, mal-luuium , man-suës, e t c . E n c o n t r a m o s e n o s e . m anim “ m a n u m ” y u m b r .
m a n f“ m a n u s ” ; el t i p o e n -u- al q u e p a s ó el la tín a p a re ce s o la m e n te e n el lo c a t iv o en u m b r .
manuv-e “ in m a n u ” .— L a fo r m a c ió n d e lat. mandüre e n c u e n tr a c o r r e s p o n d e n c ia en o s c o en
m anafu m “ m a n d a u i” y aam an affed “ m a n d a u it” .
El lat. cen a, c u y a fo r m a an tigu a, segú n s a b e m o s p o r F E S T U S , era cesna, r e s p o n d e
a kersnu d e l o s c o , sesna d e l u m b r o . E n c o n t r a m o s ta m b ié n e n u m b r o el v e r b o d e riv a d o ,
çersn atu r “ c e n a t i” .
L a t. mensa r e s p o n d e al u m b r o m efa “ m e n s a m , lib u m ” .
L a e x is te n c ia e n it á lic o d e l a d je tiv o la t in o p r o b u s está e s ta b le c id a p o r el a d v e r b io
u m b r. p r ü fe “ p r o b e ” y o s e . a m pru fid “ i m p r o b e ” , y a d em á s p o r el d e r iv a d o q u e r e s p o n d e
al lat. p r o b a r e : o s e . p ru fa tte d “ p r o b a u it ” .
L as c o n c o r d a n c ia s q u e o f r e c e el v o c a b u la r io r e lig io s o s o n p a r tic u la rm e n te claras.
L a t. ara n o se e n c u e n tr a m ás q u e en o s c o : aasai “ in ara” , aasas “ ar a e” . El u m b r o
asa- o f r e c e d ific u lta d e s , p o r q u e la s e n tr e v o c a le s d e b e r ía p asar en este d ia le c t o a r. Q u i­
zá te n g a m o s a q u í la m ism a g e m in a c ió n ex p res iv a q u e se c o n s e r v a en lat. assus “ a s a d o ”
y en u m b r . aso “ a rs u m ” .
S o n lo s n o m b r e s o s e . fíís n ú “ fa n u m ” ( a c . sg. fí ís n a m ) y u m b r . fesn a f-e ( a c . p lu r .)
“ in fa n u m ” lo s q u e n o s re ve lan el o r ig e n d e lat. fan u m . L a fo r m a latin a re p o s a s o b r e
*fa sn om d o n d e la a está en a lter n a n cia v o c á lic a in d o -e u r o p e a c o n la e d e las fo r m a s os-
c o -u m b r a s . L a p a lab ra está, p u e s , e m p a re n ta d a c o n lat. fé s tu s , c o n a. lat. fésia e, lat. cías .
féria e. S e trata d e u n a n tig u o té r m in o r e lig io s o .
F re n te al lat. sacer, sácri- ( e n sacres p o r c i, P la u to , R u d . 1 2 0 8 ), sacrare y sancire
(san ctu s), el o s c o p re se n ta sa k o ro “ sa c ra ” , sakarater “ sa cr a tu r” , sa k a h íter “ sa n cia tu r ” ,
saahtúm “ s a n c t u m ” , sakrím “ h o s tia m ” y el u m b r o p re se n ta sakra “ s a cr a m ” , sakre “ sa­
c r u m ” , Sahatam “ S a n c t a m ” . B a jo estas fo r m a s p a rticu la re s , el g r u p o q u e d a a is la d o.
E l a d je tiv o piu s se e n c u e n tr a en o s e . P iíh ú C ‘P i ó ” y en lo s d e r iv a d o s u m b r . pihatu
“ p i a t o ” , p ih aclu “ p i a c u l o ” , e t c .
E n u m b r o la p a lab ra p ara d esign ar el d e r e c h o es m e rs , mers, m u y d ife r e n t e d e l lat.
ius. P e r o el a d je tiv o m ersto “ iu s tu m ” está fo r m a d o c o m o iüstus. Y el tem a *m ed es- d e la
p a la bra u m b ra está s u p u e s t o en el lat. m od es-tu s, q u e d e b e su o a m od u s. E l c o m p u e s t o
o s c o m ed d ís, g en . sg. m e d ík e ís está h e c h o e x a c ta m e n te c o m o el lat. iü d ex, iüdicis.
E s to s e je m p lo s han s id o e s c o g id o s e n tr e lo s m ás in te re san tes . S e ría fá c il alargar su lista.
E L IT A L I C O 43

T o d o c o n c u e r d a , p u e s , p a ra e s ta b le c e r la u n id a d “ it á lic a ” : h u b o , d u ra n te u n tie m p o ,
u n a n a c ió n c u y a h is to r ia n o n o s es c o n o c id a , p e r o q u e p o d e m o s llam ar la n a c ió n “ it á lic a ”
y c u y o le n g u a je h a d a d o lu gar, d e u n a p a rte , al la tín y , d e ot r a , al o s c o -u m b r o .
El t é r m in o “ it á lic o ” n o tien e a q u í m ás v a lo r q u e el lin g ü ís t ic o ; e x p re s a el J ie c h o d e
q u e lo s d ia le c to s p o r lo s c u a le s el g r u p o es c o n o c i d o e n fe c h a h is tó r ic a se e n cu e n tr a n sola­
m e n te e n Italia. N o se p o d r á c o n c lu ir d e a q u í q u e el p e r í o d o d e u n id a d “ itá lica” se h aya
d e s a r ro lla d o s o b r e el s u e lo d e Italia. L o s g ru p o s q u e h an d if u n d id o lo s d ia le c to s o s c o -
u m b r o s y la t in o s p u d ie r o n sep ararse an tes d e en tra r e n s u e lo it a lia n o , y n ad a im p id e ad­
m itir q u e el p e r í o d o d e la u n id a d itá lica d is cu rr ió e n te r a m e n te en algu na p a rte al N o r t e d e
lo s A lp e s . S i lo s a r q u e ó lo g o s tie n e n r a z o n e s p ara c r e e r q u e la in v a s ió n d e Italia p o r el gru ­
p o o s c o - u m b r o y p o r el g r u p o la t in o tu v o lugar en d o s m o v im ie n t o s d is tin to s , lo s h e c h o s
lin g ü ís tic o s n o l o c o n t r a d ic e n , en la m e d id a en q u e t a m p o c o p e r m ite n , p o r o tr a p a r te , l o ­
caliza r la u n id a d lla m ad a “ it á lic a ” .
L a h ip ó te s is d e W A L D E q u e c r e ía en u n p a r e n te s c o p a rticu la r d e l o s c o - u m b r o c o n
la ram a b r it á n ic a d el c e lt a y d el la t ín c o n la ram a irlan d esa q u e d a así in m e d ia ta m e n te d es­
ca rtad a. P o r l o d em á s lo s a rg u m e n to s s o b r e lo s c u a le s se a p o y a esta h ip ó te s is n o s o n a d m i­
sib le s. S e ob s e r v a , e s v e r d a d , u n tr a ta m ie n to labial, p y b, d e las la b io -v e la re s * k w y * g w en
o s c o - u m b r o y en b r i t ó n i c o , a d ife r e n c ia d e l o q u e h a o c u r r id o e n it á lic o y e n g a é lic o ; p e r o
este tr a t a m ie n to se p r o d u c e fá c ilm e n te : se o b s e rv a en len g u a s d iversas, en é p o c a s diversas,
y la c o n c o r d a n c ia , q u e s e d u c e a p r im e r a vista, ca r e c e d e t o d o v a lo r p r o b a t o r io .
L a le n g u a d e esta n a c ió n lla m a d a “ it á lic a ” e sta ba en u n g r a d o d e e v o lu c ió n m u c h o
m á s a v a n z a d o q u e el ita lo -c e lta . L o s in ic io s d e las p rin cip a le s in n o v a c io n e s latin as se o b s e r­
v ab an y a se gú n se h a v is to . P e r o era aú n d e t i p o a r c a ic o .
D e l it á lic o c o m ú n al la t ín , el c a m b io fu e g ran d e y sin d u d a r á p id o , d e b id o a q u e la
c o n s t it u c ió n d e l t i p o la t in o r e s u ltó d e la in s ta la ció n d e u n g r u p o d e d ia le c to s “ it á lic o s ”
s o b r e u n d o m i n i o n u e v o ; h u b o rá p id a m e n te c a m b io lin g ü ís t ic o p o r q u e las c o n d ic io n e s en
q u e la len gu a se d e s a rr o lla b a s u fr ie r o n gran d es c a m b io s .
C A P IT U L O V

LOS DIALECTOS LATINOS

C u a lq u ie ra q u e sean las rea lid a d es o c u lt a s d etrás d e la u n id a d it a lo -c e lta y la u n id ad


itá lica c u y a e x is te n c ia a ca ba d e ser e s ta b le cid a , u n a y o tr a n o s o n m á s q u e e x p r e s io n e s lin ­
g ü ís tica s , segú n a c a b a m o s d e v e r. L a h is to ria p r o p ia m e n t e d ic h a n o a p o rta a este r e s p e c to
n in g ú n d a to p o r in s ig n ifica n te q u e sea.
E stá fu e ra d e d u d a q u e p a ra e x p lic a r las c o n c o r d a n c ia s e n tr e el la tín y el o s c o -u m -
b r o h a y q u e s u p o n e r u n t ie m p o en q u e lo s s u je to s q u e h an tr a n s m itid o e s to s d o s g ru p o s
tu v ie ro n , c o m o e se n cia l, u n m is m o id io m a y , p o r c o n s ig u ie n te , fo r m a r o n u n a m ism a n a­
c ió n . P e r o n ad a se sab e ni d e lo s a c o n t e c im ie n t o s reales q u e d e te r m in a r o n esta u n id a d ni
d e la r e g ió n d o n d e se d e s a r r o lló , n i d e l tie m p o q u e d u r ó , ni d el m o m e n t o en q u e se r o m p ió .
A lg o u n p o c o d is t in to o c u r r e c o n lo s d ia le c to s la tin o s . E n el m o m e n t o en q u e c o ­
m e n z a m o s a o b s e r v a rlo s , a p a r e ce n en u n a r e g ió n p e q u e ñ a y b ie n d e lim it a d a d e Italia y n o
d e b ía n d ife r e n cia rs e u n o s d e o t r o s d e s p u é s d e m u c h o t ie m p o . C o n e s to s d ia le c to s salim os ,
p u es , d e la p re h is to r ia p ara en trar casi en la h is to ria .
L a s itu a c ió n g e o g r á fic a d e lo s d ia le c to s la t in o s en tre las len gu as h a b la d a s en Italia
tal c o m o se p u e d e v e r en la é p o c a h is tó r ic a , h a c ia el s ig lo V I I a. d e C ., es singu lar.
L o s d ia le c t o s la tin o s d e lo s q u e s ó l o c o n o c e m o s b ie n y c o m p le t a m e n t e el d e R o m a ,
o c u p a n el c u r s o in fe r io r d e l T íb e r y las r e g io n e s v e cin a s h asta lo s A p e n in o s y lo s m o n t e s
A lb a n o s : P ren e ste está ca si e n el e x t r e m o o r ie n ta l d e este t e r r it o r io .S e e n cu e n tr a n , p u e s ,
e n ce r ra d o s e n tr e el e t r u s c o al n o r t e y lo s d ia le c to s o s c o -u m b r o s al n o r d e s te , al este y al
sur. E sta p o s ic ió n p u e d e e x p lic a r s e d e la m a n era s ig u ie n te : lo s te r r ito r io s e n q u e se h a­
b la b a el la tín se ría n re s to s d e u n a an tigu a in v a sión d e c o l o n o s d e len gu a “ it á lic a ” r e d u c i­
d o s a p o c a c o s a p o r el av a n ce e tr u s c o y p o r u n a gran o le a d a o s c o -u m b r a . L o s g r u p o s d e
d ia le c to s o s c o -u m b r o s d e b ie r o n llegar m ás ta r d e . E s to s d ia le c to s h a b r ía n c u b ie r t o q u iz á s
c o m p le t a m e n t e al g r u p o la t in o si lo s e tr u s c o s , c e r r á n d o le s la ru ta d e l T íb e r , n o h u b ie ra n
o b lig a d o a la o le a d a o s c o -u m b r a a e x te n d e r s e p o r la r e g ió n m o n t a ñ o s a y a b u s ca r la lla n u ­
ra e n C a m p a n ia . G ra cia s a la c o b e r t u r a etr u s c a , el g r u p o “ la t in o ” p u d o c o n s e rv a r u n a a u t o ­
n o m ía e n el L a tiu m .
B ie n es v e rd a d , q u e , p o r e llo m is m o , la in flu e n c ia etru sc a se h iz o sen tir s o b r e el
g r u p o la t in o . E l e tr u s c o d e b ió h a c e r m e lla en el la tín e n u n a cie rt a m e d id a . S e en tr e v é aún
este av a n ce d el e t r u s c o en la s u p e rv iv e n cia d e u n g r u p o la t in o a is la d o en el su r d e l t e r r ito ­
r io e t r u s c o : el d ia le c t o d e lo s fa le rio s , el fa lis c o , es u n d ia le c t o la t in o r o d e a d o d e d ia le c to s
e tr u s c o s . P e r o u n te r r ito r io , q u e ha p a s a d o u n a v e z al in d o - e u r o p e o , n o v u elv e a p asar fá ­
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 45

c ilm e n te a o t r o t i p o d e le n g u a ; el p o d e r d e r e a c c ió n d e las len g u a s in d o -e u r o p e a s se m an i­


fe s t ó a q u í c o m o e n o tr a s p a rte s: el e tru se o n o p u d o ad u eñ a rse d el la t ín , o al m e n o s d e
t o d o el la t ín , y lo s d ia le c to s d el g r u p o “ la t in o ” d e l “ it á lic o ” se m a n tu v ie r o n en la llanura
latin a.
D e s d e el s ig lo V II al III a. d e C . la s it u a ció n lin g ü ís tic a d e Italia f u e d e u na extrañ a
c o m p le jid a d . E n n in g u n a p a rte se p u e d e r e c o n o c e r , sa lvo en lo s n o m b r e s p r o p io s d e luga­
res c u y a in te r p r e ta c ió n se basa s ó lo en s u p o s ic io n e s aven tu rad as, la le n g u a d e las p o b l a ­
c io n e s q u e , an tes d e las d iversas in va sion e s, d e b ie r o n p o b la r Italia. P e r o se d e s cu b re en
ella in vasores d e t o d a su e rte , y , en su m a y o r ía , sin d u d a , p o c o a n tig u o s .
La v e r tie n te a d riá tica se m a n tie n e ap arte : h ay a llí v e s tig io s , raros y m ás o b s c u r o s
aú n q u e raros , d e d o s len gu as in d o -e u r o p e a s q u e d e n o ta n d o s ole a d a s d e in v a so re s: al sur
el m e s a p io q u e fo r m a p a r te d el g r u p o y á p ig o ; al n o r te , en la r e g ió n c o n o c id a aú n c o n el
n o m b r e d e V e n e c ia , lo s v é n e to s . N i u n a ni o tr a d e estas d o s len g u a s tien en n ada q u e v e r c o n
el g r u p o lla m a d o “ it á l i c o ” d el la tín y d el o s c o -u m b r o .
E n las c o s ta s m e rid io n a le s y o c c id e n t a le s d el e x t r e m o sur d e la p e n ín s u la , lo s griegos
fu n d a r o n n u m er o sa s c o lo n ia s q u e fu e r o n d u ran te u n t ie m p o ricas y p r ó s p e r a s . H a y asi­
m is m o en S icilia, en las c o s ta s m e rid io n a le s y o rie n ta le s, u n a serie p a re c id a d e c o lo n ia s : S i­
racu sa fu e u n a d e las c iu d a d e s m ás ricas y m ás activas d e l m u n d o h e lé n ic o , u n a d e las qu e
h a t e n id o m ás in flu e n c ia e n la civ iliz a c ió n griega. El g rie g o fu e , en e f e c t o , d e sd e el siglo
V II al III a. d e C ., la len gu a d e c iv iliz a c ió n d e la Italia m e r id io n a l. P e ro lo s grie g os n o p e ­
n e tr a ro n m ás a q u í q u e en o tr a s p a rte s en el in te r io r d e las tierras. H u b o u na z o n a c o ste ra ,
en q u e el n ivel d e c iv iliz a c ió n griega era e le v a d o ; p e r o n o h u b o n u n ca en el in te r io r u n te ­
r r it o r io g rie g o n o ta b le .
A l N o r t e , lo s ga lo s, c u y a len gu a p e r te n e c ía al g r u p o c é lt ic o d e l ita lo -c e lta , h a b ía n
la n z a d o tr ib u s q u e , en lo s m o m e n t o s d e gran a ctiv id a d , av an za ro n h asta R o m a ; d u ra n te
largo t ie m p o , lo s g a lo s q u e d a r o n d u e ñ o s d e t o d a la p la n ic ie d e l P o . C o m o n o e s c rib ía n , su
len g u a es ca si d e s c o n o c id a ; p e r o , p o r algun as in s c r ip c io n e s d e m e d ia n a a n tig ü e d a d , p o r al­
g u n o s n o m b r e s p r o p io s , p o r p e r v iv e n d a s q u e h an d u r a d o hasta h o y en lo s d ia le c to s ro m a ­
n o s d e la Italia s e p te n tr io n a l, se ve q u e el g a lo se h a b ía c o n v e r t id o en la len gu a d e la p la­
n ic ie d el P o .
A s í, sin h ab lar d e algu n as in s c r ip c io n e s m iste rios a s , c o m o la d e N o v ila ra , Italia p re ­
sen ta len g u a s in d o -e u r o p e a s d iversas, q u e , sin revelar t o d a la va rie d a d d e n a c io n e s d e len ­
gua in d o -e u r o p e a q u e e n tra ro n en Italia, d e jan en tr e v er el gran n ú m e r o d e in va sion es llega­
das p o r t o d o s lo s c a m in o s .
E n m e d io d e to d a s estas p o b la c io n e s d e len gu a in d o -e u r o p e a , el g r u p o e tru s e o es el
ú n ic o q u e p e r te n e c e a u n t i p o e x tr a n je r o , sin d u d a e m p a r e n ta d o c o n las an tigu as len gu as
d el M e d it e r rá n e o or ie n ta l, len gu a d e in m ig r a d o s v e n id o s d e A s ia -M e n o r , q u iz á s p o r el m is­
m o t ie m p o en q u e d e s c e n d ía n s o b r e Italia las p o b la c io n e s d e le n g u a in d o -e u r o p e a . L o s tes­
tim o n io s h is tó r ic o s , q u e la lin g ü ís tic a p e r m ite ad ivin ar, la s itu a c ió n g e o g r á fic a en fin , d eja
s u p o n e r q u e , al igu al q u e las p o b la c io n e s in d o -e u r o p e a s , lo s e tr u s c o s e s tu v ie r o n en Italia
en ca lid a d d e in va sores. N o es a q u í el lugar d e e x a m in a r si el g r u p o d e len g u a s al c u a l p are­
c e p e r te n e ce r el e tru s e o está ta m b ié n p o r su p a rte e m p a r e n ta d o c o n el in d o - e u r o p e o ; la
s o lu c ió n d el p r o b le m a n o in teresa a la h isto ria d el la t ín .
S o b r e el ligu r n ad a se sa b e : d e él n o n o s ha q u e d a d o ni u n s o lo t e x t o . Y las h ip ó t e ­
46 A . M E IL L E T

sis q u e se h an p o d i d o fu n d a r s o b r e n o m b r e s p r o p io s d e lu gares s o n d e m a s ia d o frágiles p ara


q u e se p u e d a n te n e r en c u e n t a . P o r o tr a p a rte el ligu r está d e m a s ia d o le jo s p ara h a b er
d e s e m p e ñ a d o e n la h is to ria d e l la tín u n p a p e l im p o r ta n te .
S i se a d m ite , c o m o m u c h o s h is to r ia d o r e s h a ce n a c tu a lm e n te , q u e lo s terram ares d el
n o r te d e Italia p e r te n e c e n al g r u p o “ it á l i c o ” (la tín y o s c o - u m b r o ) , la a p o r t a c ió n d e este
g r u p o se r ía : “ el b r o n c e , la vid a en ciu d a d e s , el r it o d e la in c in e r a c ió n s u s titu y e n d o a la
in h u m a c ió n ” ( H o m o , L a Italia prim itiva, p . 6 2 ) . A h o r a b ie n , e l b r o n c e tien e en la t ín u n
n o m b r e in d o - e u r o p e o : a es; la c iu d a d , l o m is m o : u icu s; y , en c u a n t o a la in c in e r a c ió n , el
v e r b o c o n el cu al se la d e sign a, lat. crem äre, se e n cu e n tr a en u m b r o en el n o m b r e d e ins­
tr u m e n to krem atra q u e p a re ce d e sign ar u n va so d o n d e se h a c ía q u e m a r o b je t o s y lo s p r o ­
p io s o b je t o s q u e m a d o s . A n t e la a u se n cia d e te s t im o n io s h is t ó r ic o s e x p lí c it o s , es siem p re
arriesga d o p o n e r e n re la c ió n lo s d a to s a r q u e o ló g ic o s , m u d o s , c o n lo s d a to s lin g ü ís tic o s
u lt e rio r e s . P e r o p a re c e q u e a q u í la r e la c ió n tie n e u n a gran v e r o s im ilitu d . B ie n e n te n d id o
q u e n o se p u e d e siq u ie ra p la n te a r la c u e s tió n d e sa b e r si lo s “ it á lic o s ” a lo s cu a les p e r te ­
n e c ie r o n lo s terram ares eran d el t ip o la tin o o d el t i p o o s c o - u m b r o o d e lo s d o s .
U n h e c h o al m e n o s p a r e c e c ie r t o . P o r m u y e x te n s a q u e se p u e d a s u p o n e r en é p o c a
an tigu a u n área d e d o m i n i o la tin o , esta área está, c u a n d o c o m ie n z a la é p o c a h is tó ric a , re­
d u c id a a u n e s p a c io r e s tr in g id o . Y , si su b siste , es e n u n e s t a d o d e p e rv iv e n c ia , gracias al
d o b le h e c h o d e q u e lo s E tr u s c o s h ic ie r o n c a m b ia r d e r u m b o a la o le a d a o s c o -u m b r a , y d e
q u e el g r u p o la t in o n o se d e jó a b s o r b e r p o r lo s E tru s co s .

E s n e ce s a rio r e p r o d u c ir a q u í lo s h e c h o s d e c iv iliz a c ió n .
L as p o b la c io n e s d e len gu a in d o -e u r o p e a q u e d e s c e n d ie r o n a las r e g io n e s m e d ite rr á ­
n eas n o eran “ salvajes” . C o n o c í a n v a rio s m e ta le s, p e r o sin d u d a n o c o n o c í a n aún el h ie ­
r ro . P ra ctic a b a n la ag ricu ltu r a y la c r ía d e a n im a les . Y s o b r e t o d o te n ía n in s titu c io n e s s o ­
cia le s m u y b ie n org a n iz a d a s q u e les p e r m itie r o n asen tar su d o m in a c ió n y h ace rla d u ra d e ­
ra, al m is m o t i e m p o q u e h a c e r p r e v a le c e r su le n g u a. P e r o , d e c id id a m e n t e , ig n o r a b a n el u s o
d e la escritu ra q u e , en é p o c a d e C ésar, lo s d ru id a s c o n tin u a b a n sin e m p le a r. H a b itan te s
d e u n te r r ito r io q u e b o r d e a b a m u c h a s c o lo n ia s griegas, lle g a d o s a Italia, d o n d e t o d o el
m u n d o e s c r ib ía y a , lo s g a lo s n o e s c r ib ie r o n casi n a d a : las in s c r ip c io n e s so n m u y raras y n o
c o n tie n e n e n ge n eral n a d a o fic ia l. El g r u p o la tin o c o n s e r v ó u n t i p o in d o -e u r o p e o d e o rg a ­
n iz a c ió n fa m ilia r, p e r o e n u n p a ís d o n d e p e n e tra b a u n a c iv iliz a c ió n m aterial y u n a c u ltu ra
in te le ctu a l q u e tie n e en el a lf a b e t o g r ie g o u n o d e lo s s ig n o s m ás c a r a c te r ís tic o s .
S e h a r e s a lt a d o y a a n te r io r m e n te el h e c h o d e q u e el it a lo -c e lta c o n s e r v a , j u n t o c o n
el in d o -ir a n io s o la m e n t e , c ie r t o n ú m e r o d e p alab ra s in d o -e u r o p e a s relativas a la re lig ió n y
a la o r g a n iz a c ió n s o c ia l —en el m u n d o in d o - e u r o p e o , c o m o en lo s m u n d o s s e m ic iv iliz a d o s
en gen era l, a m b o s d o m in io s s o n in sep a ra b les. L a p ala b ra r éx es in d o -e u r o p e a . L a p a labra
dom in us, q u e s ig n ifica “ s e ñ o r ” es lite r a lm e n te el “ ( “ el s e ñ o r ” ) d e la ca s a ” , c o m o , en ge r­
m á n ic o , g ó t i c o Piudans es el “ (s e ñ o r ) d e la n a c ió n ” ( t>iuda) y kindins el “ (s e ñ o r ) d e la
g e n s ” ( kin d s ig n ifica “ g e n s ” en a n tig u o is la n d é s ), c o m o e n la t ín m is m o tribünus es
“ a q u e l q u e rep re se n ta a las trib u s” : y el n o m b r e tan im p o r ta n te d om u s “ c a s a ” es in d o ­
e u r o p e o ta m b ié n , e m p a r e n ta d o c o n el g r ie g o d o m o s y el es la v o d om ü . E l n o m b r e léx d e la
“ l e y ” es in d o -e u r o p e o , así c o m o iüs el d el “ d e r e c h o ” , d e d o n d e d erivan iüràre y iüstus.
P as a n d o p o r el v a lo r d e “ d a r u n a fó r m u la d e d e r e c h o ” , d ic ó lle g ó al s e n t id o d e “ y o
L O S D IA L E C T O S L A T I N O S 47

d i g o ” , p a r t ie n d o d e l s e n t id o d e “ m o s t r a r ” d e la r a íz * d eik -: el iü d ex es “ aq u el q u e dice el
d e r e c h o ” . L a c o m b i n a c i ó n d e d ic o c o n inter- p ara in d ic a r u n a p r o h ib ic i ó n tie n e su c o rr e s ­
p o n d e n c ia e n ir a n io , d o n d e , e n el A v e s ta , antara-mru sig n ifica “ p r o h ib ir ” . L a in d e ig n öscö
n o p u e d e ser la in d e inueni'o n i la in n egativa d e ig n ótu s; r e s p o n d e a anu d el sá n scrito
anu-jñá- (s e g ú n W A C K E R N A G E L ). L a ra íz q u e servía en in d o -ir a n io p ara in d ic a r u n a recita­
c ió n s o le m n e , u n a p r o c la m a c ió n fo r m u la r ia , se e n c u e n tr a e n la tín d o n d e ce n s e ó es el
v e r b o c o n el cu a l u n s e n a d o r , u n m ag istra d o , d eclara su p a r e c e r ; y c e n s o r es el n o m b r e d e
u n m a g is tr a d o e n c a r g a d o d e d ec la ra r la cla se en q u e está o r d e n a d o c a d a c iu d a d a n o . C redo
t o m ó u n v a lo r p r o f a n o e n la m a y o r p a rte d e lo s c a s o s , así c o m o el su sta n tiv o c o r r e s p o n ­
d ie n te fid é s ; p e r o lo s v ed a s m u e stra n q u e es u n a n tig u o t é r m in o d e la len gu a religiosa.
UoueO, u ó tu m c o n s e r v a r o n su v a lo r re lig io s o , c o m o ta m b ié n el u m b r . v u fe te s “ u o t is ” .
El g r u p o , im p o r ta n te en it á lic o , d e lat. sacer n o se e n c u e n tr a n i en c é lt ic o n i e n in d o -
ir a n io ; p e r o , in c lu s o sin in te n ta r siq u iera p o n e r lo e n p o s ib le r e la c ió n c o n el h itita saklais
“ le y , r i t o ” , la fo r m a d el p r e s e n te d e sa n ció, c o n su nasal in fija y su s u f ijo -i-, ba sta para
p o n e r d e relieve su a n tig ü ed a d . L a c o m p a r a c ió n d e tafn “ an im al d e s a c r if ic i o ” en an tig u o
islan d és y d e taw n “ fie s t a ” en a r m e n io d e m u es tr a q u e el lat. daps, dapés —c u y a fo r m a es
a rc a ic a — es u n a n tig u o t é r m in o re lig io s o . V ite s es u n n o m b r e it a lo -c e lta . El a c e r ca m ie n to
d e fla m en al n o m b r e s á n s c rit o brahman- d e la casta s a ce r d o ta l h a s id o d is c u t id o m u ch as
v e c e s ; p e r o n o c h o c a c o n d ific u lta d e s d e n in g u n a su e rte . L a a lte rn a n cia v o c á lic a q u e se
o b s e rv a en fèria e, fé s tu s y en fa n u m (d e * fa sn o m ) e s ta b le c e q u e este g r u p o d e p alabras,
p ara el q u e n o t e n e m o s e t im o lo g ía segura, es a n tig u o ; se p u e d e p en sa r q u e fa s, q u e d e ­
signa “ a q u e llo q u e es p e r m it id o d e sd e el p u n t o d e vista r e lig io s o ” , p o r o p o s ic i ó n a i i s “ lo
q u e es p e r m it id o d e sd e el p u n t o d e vista c iv i l” , es el n o m b r e d e a c c ió n d e l e le m e n t o qu e
figu ra en fë s - d e féria e, fé s tu s , *fás- d e fd n u m ; la a larga resu lta ría d e u n a la rg a m ie n to se­
c u n d a r io d e m o n o s íl a b o , c o m o el d el im p e r a tiv o da fr e n te a d äte o d e la 2® p e r s o n a dás
fr e n te a dátis . — L a p a la b ra lat. fo r u m es d ig n a d e n o ta r . L a “ c a s a ” in d o -e u r o p e a c o m p o r ­
tab a u n r e c in t o c e r r a d o q u e lo s p u e b lo s d e len gu a eslava c o n o c e n c o n el n o m b r e d e dvorü.
E ste t é r m in o d e sig n a el c e r c a d o , al q u e se a c c e d e p o r u n a e n tr a d a lla m a d a fo r e s y c u y o
“ d u e ñ o d e la ca s a ” es el dom in us. El it á lic o le d io v a lo re s r e lig io s o s y o fic ia le s : se c o n o c e
la f u n c ió n d e l fo r u m la t in o , c u y a c o r r e s p o n d e n c ia e n c o n t r a m o s e n el u m b r o fu ru , fu r o .
E s to s e je m p lo s —s ó l o se h an e n u m e r a d o a q u í lo s p r in c ip a le s — m u es tra n q u e , in clu so
tras las p é r d id a s su frid a s e n el c u r s o d e u n a h is to ria e n q u e se p r o d u je r o n gran d e s c a m b io s
p o l í t i c o s , s o cia le s y r e lig io s o s , el la t ín c o n s e r v ó u n b u e n n ú m e r o d e té r m in o s a n tig u o s d e
la v id a s o c ia l y d e la r e lig ió n . U n a s ó lid a t r a d ic ió n d e o r g a n iz a c ió n d e la fa m ilia h a b ía p er ­
sis tid o.
N o d e b e m o s s o r p r e n d e r n o s p o r e llo . L o s g r u p o s d e h o m b r e s d e le n g u a in d o -e u r o p e a
q u e in v a d ie r o n n u e v o s p a ís e s n o p u d ie r o n estar c o m p u e s t o s ja m á s p o r u n gran n ú m e r o d e
in d iv id u o s . S u a r m a m e n t o n o p o d í a ser m u y s u p e r io r al d e las p o b la c i o n e s en las q u e p e ­
n e tr a b a n ; y estas te n ía n m u ch a s v e c e s u n a c iv iliz a c ió n m ate ria l m ás e lev ad a. S i e llo s se
h ic ie r o n lo s d u e ñ o s , h asta el p u n t o d e im p o n e r su le n g u a, es p o r q u e te n ía n u n p o d e r d e
o r g a n iz a c ió n s o cia l al q u e casi n a d ie en E u r o p a re sis tió . L a c o n s e r v a c ió n d e u n a n tig u o
v o c a b u la r io p o l í t i c o y r e lig io s o es señ al d e q u e se m a n tu v ie r o n u s o s e in s titu c io n e s d e los
in v asores.
N o q u ie re d e c ir e s t o q u e se h a y a c o n s e r v a d o t o d o . H u b o c a m b io s p r o f u n d o s , u n d e ­
48 A . M E IL L E T

talle s ig n fic ia tiv o l o p r u e b a : el m u n d o íta lo -c e lta m a n te n ía el u s o d e l n o m b r e d e p er so n a


s o le m n e q u e c o n s is t ía en c o m p u e s t o s d el t ip o d e E te (w )o -k le w s é s “ q u e p o s e e u n a ve rd a ­
d e ra g lo r ia ” , L y s ip p o s “ q u e d esata lo s ca b a llo s” , H ip p o -k ra tes “ q u e p o s e e la fu e rz a d el
c a b a ll o ” , e t c . M u c h o s n o m b r e s p r o p io s d e va ró n están aú n h e c h o s a s í en g a lo en la é p o c a
d e C ésar. E n lo s d ia le c to s it á lic o s se a b a n d o n ó e ste siste m a. E n e llo s lo s h o m b r e s so n d e ­
sig n ad os c o n u n n o m b r e d e fa m ilia p r e c e d id o d e u n p r e n o m b r e ; o fic ia lm e n t e se o b t ie n e
u n a p r e c is ió n su p le m e n ta ria al in d ic a r, c o n el g e n itiv o d e l p r e n o m b r e , d e q u ié n es h ijo el
in d iv id u o n o m b r a d o . H a b ía ad em ás s o b r e n o m b r e s q u e , en R o m a , se fija ro n tan b ie n q u e
u n o se llam a p o r e je m p lo L . C orneliu s L . f . S cip io ; L u ciu s era u n p ra en o m en , C orneliu s el
n o m b r e d e la g e n s y S cip io el c o g n o m e n h e r e d ita r io d e u n a ram a d e la gen s. S e p u e d e añ a­
d ir u n c o g n o m e n p e rs o n a l, a s í Cn. C orneliu s Cn. f . S cip io Hispanus. P e r o p u e d e ser q u e
n o se in d iq u e n in g ú n c o g n o m e n , así L . A e m iliu s L . f . s o b r e u n d e c r e t o d e P a u lo E m ilio
(L . A em iliu s P aullus), o S. P ostu m iu s L . f . , n o m b r e d e u n o d e lo s c ó n s u le s en la in sc rip ­
c ió n relativa a las B a ca n a le s .—L o s n o m b r e s d e v a ró n e n o s c o están c o n s t it u id o s d e la
m ism a m a n e ra —. H a y a q u í u n a r u p tu ra c o n el p a s a d o q u e ba sta p ara m o s tr a r c ó m o h an
s id o arrastrad os lo s in v a so re s a in n ov a r, a p esa r d e su a p e g o a las viejas in stitu cio n e s .
D e lo s d o s n o m b r e s in d o -e u r o p e o s d e l c o m b a t ie n t e , d el v a r ó n , * n e r - y * w i r o - , el
p r im e r o d ab a lu g ar s ó l o a u n n o m b r e d e c u a lid a d : el v é d ic o nrmnám “ h e r o í s m o ” y el ir­
lan d és n ert “ fu e r z a ” ; el la tín r e m p la z ó e ste a n tig u o t i p o p o r u n d e r iv a d o q u e le es p r o p io ,
uirtús; el c a r á c te r r e c ie n te d e este d e r iv a d o se p o n e d e m a n ifie s to p o r el h e c h o d e estar
fo r m a d o s o b r e el n o m in a t iv o uir y n o s o b r e la fo r m a *w iro- d e l tem a. D e este m o d o el la­
tín se cre a a su m an e ra la p a la b ra q u e d e sign a el m é r it o p r o p i o d e l h é r o e , d el j e f e ; u n e je m ­
p lo m ás d e in n o v a c ió n .
E n el A v e s ta (Y a s t V ) , se ve a lo s h é r o e s s a c r ific a n d o cie n c a b a llo s , m il b u e y e s , d ie z
m il c a m e r o s ; en R o m a ta m b ié n se sa cr ific a n tres cla se s d e an im ales; p e r o se trata d e lo s
suouetaurilia. E l c a b a llo , el c o m p a ñ e r o d e gu erra e se n cia l d el j e f e in d o -e u r o p e o , n o figura
n u n ca . E l s a c r ific io se c o n v ir t ió d e a r is t o c r á tic o q u e era en ru ral: el a n tig u o p a t r ic io r o m a ­
n o es u n s e ñ o r d e la ca sa, u n dom in us, c o m o el je f e i n d o - e u r o p e o ; p e r o es el j e f e d e u n a c a ­
sa d e la b ra d o r e s , l o q u e c o n s t it u y e u n a n o v e d a d .
C u a n d o se in icia e n Italia la é p o c a h is tó r ic a , la c iv iliz a c ió n origin al qu e e je r c e in flu e n ­
cia es la c iv iliz a c ió n griega. L o s g rie g o s m is m o s h a b ía n t o m a d o m u c h o d e las c iv iliz a c io n e s
m ed ite rr á n e as , y la c iv iliz a c ió n griega d e b e al m u n d o e g e o u n a gran p ar te d e sus a d q u is i­
c io n e s . P e ro en el s ig lo V I a. d e C . h a b ía te r m in a d o y a , d e s p u é s d e m u c h o t ie m p o , la fu ­
s ió n d e lo s e le m e n t o s in d o -e u r o p e o s y d e lo s e le m e n t o s “ e g e o s ” : h a b ía u n a c iv iliz a c ió n
griega c r e a d o ra , q u e tra n s fo rm a b a el p e n s a m ie n to e n te r o , el arte e n te r o , y q u e se d e s a rro ­
llaba c o n u n a r a p id e z in c r e íb le . E n esta fe c h a , ni E g ip t o n i B a b ilo n ia irrad iaban al e x te r io r .
L o s f e n ic io s n o s o n m ás q u e c o m e r c ia n t e s en tre lo s cu a le s n o se d e s c u b re la in v e n c ió n f i­
lo s ó f ic a o a r tís tic a y c u y a c iv iliz a c ió n n o h a d e ja d o n in gú n rastro in te re s a n te : S icilia q u e
estab a re p a rtid a e n tr e g r ie g o s y fe n ic io s está h o y d ía se m b ra d a d e ruinas griegas, d e sd e
S e lin u n te a S iracu sa, y h asta S eg e sta ; n o se e n c u e n tr a n , en c a m b io , ca si rastros d e lo s fe n i­
c io s .
T o d o s lo s a lfa b e t o s q u e e n c o n t r a m o s en Italia p r o c e d e n d ir e c ta o in d ir e c ta m e n te
d e l a lf a b e t o g rie g o .
L o s e tr u s c o s p a r e c e n h a b e r e je r c i d o u n a gran in flu e n c ia . C o m o lo s o t r o s p u e b lo s d e
L O S D I A L E C T O S L A T IN O S 49

orig e n m e d ite r r á n e o o r ie n ta l, e llo s se m o st ra ro n ca p a c e s d e d e sa rr o llar u n a c iv iliz a c ió n m a­


terial rica y flo r e c ie n t e ; e llo s s o n lo s q u e , segú n p a re c e , h ic ie r o n p a sar a Ita lia d el es ta d o
d e la an tigu a c iv iliz a c ió n m a te ria l d e la E u ro p a cen tral y s e p te n tr io n a l al d e la c iv iliz a ció n
m e d ite rr á n e a , d ife r e n t e y m ás avan zad a. P e ro t o d o l o q u e tie n e n d e gran arte está h e c h o
segú n lo s m o d e lo s g rieg o s. El d is e ñ o g r ie g o sirve en tre e llo s p a ra tr a d u c ir c o n c e p c io n e s d e
la m u e rte s o m b r ía s y rep u g n a n te s, m u y alejadas d e las c o n c e p c io n e s m e la n c ó lic a s y sos e­
gadas q u e lo s g rie g o s h a b ía n h e r e d a d o p r o b a b le m e n t e d e la a ris to cr a cia in d o -e u r o p e a . E m ­
p le a ro n , c o n p o c a a d a p ta c ió n , el a lfa b e to g rie go p ara a n o ta r su len gu a, n o in d o -e u r o p e a y
p r o fu n d a m e n t e d is tin ta ta n to d el t i p o g r ie g o c o m o d el la tin o .
C o m o lo s e tr u s c o s h a b ía n fu n d a d o u n im p e rio , q u e , d e sd e el s ig lo V I I al V a. d e C .,
d o m i n ó Italia, e je r c ie r o n e n este p e r í o d o u n a in flu e n cia : fu e b a jo la fo r m a q u e h a b ía t o ­
m a d o en E tru ria c o m o el a lf a b e t o g r ie g o fu e to m a d o p o r lo s o s c o s , lo s u m b r o s y lo s r o ­
m an os.
P e ro en n in g u n a p a r te se p u d o p e r d e r en te ra m en te d e v is ta q u e el a lfa b e t o era grie­
g o en su f o n d o . Y el o s e o r e s ta b le c ió , d e a c u e r d o c o n el g r ie g o , la d is t in c ió n d e k y d e g,
c o s a q u e n o h a c ía el e t r u s c o , d e l m is m o m o d o qu e d is tin g u ió d d e t. L o s la tin o s su frie r on
au n m ás la in flu e n c ia d ir e c ta d e lo s g rie g o s; re s ta b le cie r o n , p o r e je m p lo , la v o ca l o p ara la
q u e lo s a lfa b e to s in d íg e n a s o s c o s y u m b r o s n o tien e n s ig n o m ie n tra s q u e el o s e o y el u m ­
b r o n o t a d o s c o n el a lf a b e t o la t in o o g rie g o p res en tan a m e n u d o o . P e r o se o b s e r v a u n ras­
t r o d e in flu e n c ia e tr u sc a en el h e c h o d e q u e la Γ griega ( g ) sir v ió p a ra n o t a r la so rd a c , y se
v io a fe c ta d a p o r u n c ie r t o t i p o d e k.
A u n c u a n d o la in te r p r e ta c ió n d e lo s te x to s e tr u s c o s estu v iera m u c h o m ás avan zada
d e l o q u e está, n o n o s p o d r ía m o s d ar ve rd ad era c u e n ta d e la in flu e n c ia q u e el e t r u s c o p u ­
d o e je r c e r s o b r e el la tín . S ó l o p o d r ía m o s llegar a e llo si tu v ié ra m o s t e x t o s lite ra rio s e x te n ­
s o s q u e n o s p e rm itie ra n fo r m a r n o s u n a id e a d el c o n ju n t o d el v o c a b u la r io y s o b r e t o d o d e
lo s té r m in o s d e c iv iliz a c ió n . P e r o n o es este el c a s o : in c lu s o in te r p r e t a d o s co m p le ta m e n te
—y se está m u y le jo s d e e l l o — lo s m o n u m e n t o s e tr u s c o s p o c o n o s o f r e c e r ía n p ara el estu­
d io d e lo s p r é s ta m o s la tin o s d el e t r u s c o . D a d a su n atu ralez a, su d é b il e x te n s ió n y su m o ­
n o t o n ía , h a y p o c a s p ro b a b ilid a d e s d e e n c o n t r a r en e llo s p ala bra s d e c iv iliz a c ió n . N o h ay ,
p u es , casi n in g ú n m e d io d e d e s c u b r ir lo s p ré s ta m o s q u e el la t ín , en p a r tic u la r el la t ín de
R o m a , h a t o m a d o d el e tr u s c o .
U n h e c h o h is t ó r ic o p a r e c e c ie r t o : h u b o , d esd e el s ig lo V I I al V , u n im p e r io e tru s c o
q u e se e x t e n d ió d e sd e la r e g ió n d e l P o h asta la C am p a n ia . L a e x is t e n c ia d e este im p e r io
s u p o n e q u e lo s e tr u s c o s fu e r o n lo s d u e ñ o s d el p a s o d e l T ib e r , es d e c ir d e la re g ió n d e R o ­
m a. Y , en e f e c t o , las tr a d ic io n e s relativas a lo s T a r q u in io s y a P or se n n a c o n v ie n e n c o n lo s
d a to s d e la a r q u e o lo g ía p ara e s ta b le c e r q u e , d u ra n te u n p e r i o d o e x t e n s o , R o m a s u fr ió una
d o m in a c ió n e tru sca . C o m o lo s e tr u s c o s fu e r o n gran d e s c o n s t r u c t o r e s y o r g a n iz a d o r e s d e
c iu d a d e s , h a y m o t iv o s p ara cr e e r q u e fu e r o n e llo s lo s q u e re a liza ron el “ s in e c is m o ” del
q u e r e s u ltó la fu n d a c ió n d e R o m a . L a R o m a así h ech a , r e u n ie n d o en s í, b a jo el m a n d o d e
je f e s e tru s co s , p o b la c io n e s d iversas, h a b ría s id o d e sd e e n t o n c e s u n c e n t r o im p o r ta n te qu e
u n ía la E tru ria p r o p ia m e n te d ic h a con las p r o v in c ia s m e rid io n a le s d o m in a d a s p o r
e tr u s co s .
E ste im p o r ta n te h e c h o ha d e ja d o ra stros e n la len gu a. P o r d esgracia , lo s p o c o s
d a to s q u e se p o s e e n s o b r e la len gu a etr u sc a h a ce n d if íc il o im p o s ib le t o d a d e m o s tr a c ió n .
50 A . M E IL L E T

U n a p a la b ra atrae en p r im e r lu gar la a te n c ió n :u r 6 s . E l in d o -e u r o p e o n o d e jó n o m ­
bre p ara “ c iu d a d ” . D o n d e la “ c iu d a d ” es d e sig n a d a p o r u n n o m b r e d e or ig en in d o -e u r o p e o ,
d e fo r m a an tigu a, el s e n t id o d e “ c iu d a d ” es n u e v o ; a s í la p o lis d e l g r ie g o sig n ifica b a o r ig i­
n a ria m e n te “ c iu d a d e la ” c o m o lo s n o m b r e s c o r r e s p o n d ie n t e s d e l sá n sc rito y d el b á lt ic o .
P ese al a r c a ís m o d e la fo r m a , urbs n o tie n e e t im o lo g ía . Y , si se p ie n s a q u e lo s e tru s c o s h i­
c ie r o n m u c h o p o r fu n d a r c iu d a d e s , q u e q u iz á fu e r o n e llo s lo s q u e o rg a n iz a ro n R o m a
p o r v e z p rim er a , n o h a y d ific u lta d en p re g u n ta rse si urbs n o s e ría u n a p a lab ra e tr u s c a :
p re g u n ta m ás b ie n q u e h ipótesis.
L o q u e es s e g u r o es q u e el e le m e n t o e t r u s c o tu v o u n lu ga r im p o r ta n te en la o n o ­
m á stica d e R o m a .
L o s n o m b r e s d e las tres an tigu as tribu s u rb an a s, T ities, R a m n es y L u cer es p res en tan
u n a s p e c to p o c o la tin o . V A R R O N h a b la d e e llo , de l. lat., V, 5 5 : o m n ia h a e c u o c a b u la tu s­
c a V o ln iu s q u i tr a g oe d ia s tu scas s cr ip sit d ic e b a t. Y en e f e c t o , e s t o s n o m b r e s a d m ite n c o m ­
p a r a c io n e s etru sc a s: L u c e r e s r ec u er d a al n o m b r e p r o p i o e t r u s c o L u xre, y T ities al e tru s ­
c o T itie. El o t r o n o m b r e , R am n es, n o se e n cu e n tr a en e t r u s c o ; p e r o se e n c u e n tr a R a -
m ennii e n O s tia , R am n ii en C a p u a , y se h a in t e n t a d o e x p lic a r estas circ u n sta n cia s p o r la
an tigu a e x t e n s io n d el im p e r io e tr u s c o .
W . S C H U L Z E h a c o n f e c c i o n a d o u n a o b r a d e d im e n s io n e s c o n s id e r a b le s , Z u r G esch ­
ich te d er la tein ischen E igen n am en (B e r lin , 1 9 0 4 ) , p ara d e m o s tr a r q u e u n a gran p a rte d e lo s
n o m b r e s p r o p io s r o m a n o s se e x p lic a p o r n o m b r e s e tr u s c o s . A s í lo s P erp ern a e ( h u b o un
c ó n s u l d e es te n o m b r e e n 1 3 0 a. d e C .) , d e l q u e h a y u n a fo r m a alterad a, P erp en n a , r e cu e r­
d an lo s n o m b r e s p r o p io s e t r u s c o s perpraOe, p erp ra te. I n c lu s o d e ja n d o aparte lo q u e s ie m ­
p re p u e d e h a b e r d e f o r t u i t o e n las c o in c id e n c ia s d e fo r m a s e n tr e n o m b r e s p r o p io s , q u e d a
la im p re s io n a n te m asa d e h e c h o s a le g a d o s p o r W . S C H U L Z E .
E n la c o n c lu s ió n d e su lib r o , W . S C H U L Z E c ita u n t e s t im o n io s ig n ific a tiv o d e D I O ­
N IS IO D E H A L I C A R N A S O : “ M u c h o s h is to r ia d o r e s h a n c o n s id e r a d o a la p r o p ia R o m a
c o m o u n a c iu d a d e tr u s c a .”
L as c o n c o r d a n c ia s d e p alabras latin as c o n p a lab ras etr u sc as c o n o c id a s se re d u c e n a
p o c a cosa.
C o m o lo s la tin o s c o n s e r v a r o n su s in s titu c io n e s p r o p ia s y c o m o t o d a la a rm a z ó n d e
su len gu a o es in d o -e u r o p e a o está c o n s t it u id a c o n e le m e n t o s in d o -e u r o p e o s , n o se p u e d e
esp erar e n c o n t r a r o tr a c o s a m ás q u e té r m in o s d e c iv iliz a c ió n , es d e c ir u n e le m e n t o s o b r e el
cu a l, e n e l c a s o d e l e t r u s c o , n o se sa be casi n ad a.
U n t e s t im o n io d e V A R R O N en se ñ a q u e el n o m b r e d e l fla u tis ta , su b u lo, sería e tr u s c o ,
y , segú n T I T O L I V I O , V I I , 2 , ta m b ié n se ría n e tr u s c o s ister, histrio. E n el B u lletin d e la
S o c ié té de linguistique, X X X , p . 8 2 y ss., E R N O U T h a d e m o s t r a d o c ó m o u n gran n ú m e r o
d e o t r o s té r m in o s la t in o s , tales c o m o satelles, tie n e n p ro b a b ilid a d e s d e ser p ré s ta m o s
e tru sc o s.
A p e n a s n o s a tr e v e m o s a cita r p a r e n te s c o s c o n p alabras etru sca s atestigu a d as , p o r ­
q u e las in te r p r e ta c io n e s s o n h ip o t é t ic a s . H e a q u í, sin e m b a r g o , a lg u n o s q u e s o n p r o b a b le s
y su g es tiv os .
S I G W A R T , G lotta , V I I I , 1 3 9 y ss., e x p lic a el lat. p u te u s , p a r t ie n d o d e la s u p o s ic ió n
d e q u e el e t r u s c o p u te , p u tea l s ig n ifica b a “ fu e n t e , m a n a n tia l” ; F . M U L L E R , M n em o sy n e,
X L V I I , 1 1 9 , a d m it ie n d o q u e el e t r u s c o spural s ig n ific a b a “ p ú b l i c o ” , c o n s id e r a d e o rig e n
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 51

e tru s e o el lat. spuriu s: h ijo s spurii s o n lo s e x m atribus m eretrica n tib u s nati sine patre.
P e r o ¿es c o m p le t a m e n t e se g u r o el s ig n ific a d o d e estas p a lab ras etr u sc as ? L a p a lab ra camillus
q u e d e sign a u n “ jo v e n n o b le c o n s a g r a d o al s e r v ic io d e lo s d io s e s ” ( c o n o c e m o s la Camilla
d e V ir g ilio ) n o p re se n ta u n a f is o n o m ía in d o -e u r o p e a ; r e c u e r d a a lo s n o m b r e s p r o p io s
e tru s co s q u e c o m ie n z a n p o r C am it-; p e r o ¿basta e s to p ara e s ta b le c e r u n o rig e n p r o p ia ­
m e n te e tr u s e o ? E n S a m o tr a c ia e n c o n t r a m o s kad m ílos, k a sm ilos p ara d e sig n a r un “ m u­
c h a c h o q u e sirve en lo s m is t e r io s ” . L a p a la bra e tr u sc a ipersu es cr ita en lo s m o n u m e n t o s
e tru s co s e n c im a d e lo s p e r s o n a je s p r o v is t o s d e m áscara su giere la id e a d e q u e el lat. p er­
son a —q u e n ad a te n d r ía q u e ver c o n s on a re , s o n u s — sería u n a a d a p ta c ió n d e la p alabra
e tr u sc a . B E N V E N IS T E d e jó e s t a b le c id o q u e el n o m b r e la t in o d e l e s c la v o , servus, vien e
d e l e tr u s e o .
E n la m e d id a en q u e se p u e d e e n tr e v e r así u n o rig e n e tr u s e o p ara algu nas pala­
bra s latin as, v e m o s q u e éstas s o n té r m in o s t é c n ic o s o l o eran en su o r ig e n .

P o d e m o s p r e g u n ta r n o s si el in te r m e d ia r io e tr u s e o es a je n o a lo s p r é s ta m o s q u e el la­
t ín t o m ó d e las len gu a s m e d ite r rá n e a s : el g rie g o spyrida ( a c . s in g .) “ c a n a s tilla ” d io en
lat. sporta p o r m e d ia c ió n d e l e tr u s e o , c o m o lo in d ic a la t en lu ga r d e la d.
E l m u n d o i n d o - e u r o p e o n o c o n o c i ó el c u lt iv o d e la v id , q u e es m e d ite r r á n e o . D e las
p alabras q u e se r e fie r e n a e ste c u lt iv o , u n as s o n a d a p ta c io n e s y o tr a s p r é s ta m o s . I n c lu s o el
n o m b r e d e la v id , uítis, q u e ta m b ié n sirve p ara d e sign ar el “ z a r c il lo ” d e la c a la b a z a, es un
n o m b r e d e a c c ió n d e u n a ra íz in d o -e u r o p e a q u e d a lugar al v e r b o u ieö, al su sta n tiv o u im en ,
e t c . E n c a m b io el n o m b r e d e l “ v i n o ” , lat. u inum , es u n p r é s t a m o : n i la i r a d ica l, an tigua,
y a q u e se e n c u e n tr a e n la fo r m a u m b ra c o r r e s p o n d ie n t e , ni el g é n e r o n e u t r o se p u e d e n e x ­
p lic a r p o r el gr. u ioin os “ v i n o ” ; es p r e c is o , p u e s , a d m itir q u e e s te n o m b r e e s , c o m o el n o m ­
bre g r ie g o , u n p r é s ta m o d e l n o m b r e d el “ v i n o ” e n la an tigu a c iv iliz a c ió n d el M ed ite rr á ­
n e o ; esta p a lab ra ta m b ié n es u n p r é s ta m o e n el a rm e n io (d e d o n d e p a s ó al g e o r g ia n o ) y en
las len gu as s e m ític a s . N o e x is te n in g ú n p a r e n te s c o c o n p a la b ra in d o -e u r o p e a q u e p u e d a
dar una e x p lic a c ió n s a tis fa cto r ia p ara pa m p in u s; p e r o es in ev ita b le p en sar e n el gr.
á m p elos q u e n o tie n e en a b s o lu t o e t i m o lo g í a ; p u e d e tratarse d e u n a p a la b ra d e u n a len ­
gua m e d ite rr á n e a q u e h u b ie ra s id o a d a p ta d a d e m an era s d ife r e n t e s e n g r ie g o y en latín
p o r in te rm e d ia r io s d e s c o n o c id o s . F in a lm e n te racëm us, q u e t a m p o c o tie n e e t im o lo g ía ,
p o d r ía e x p lic a r s e d e m a n e r a a n á lo g a .— F u e sin d u d a el c o n o c i m i e n t o d e l v in o l o q u e m o ­
t iv ó la e lim in a c ió n d e la an tigu a b e b id a fe rm e n ta d a in d o -e u r o p e a , el h id r o m ie l; el an ti­
guo n o m b r e d el h id r o m ie l, q u e aú n su bsiste en m id d e l irla n d é s, m e t d el a le m á n , y q u e
el g rie g o e m p le ó p ara d e sig n a r el v in o , m é th y (sin d u d a p o r q u e m a n te n ía n su u s o lo s ver­
b o s d e riv a d o s m e th y o “ y o e s t o y e b r i o ” , m eth ÿ sk o m a i “ y o m e e m b r ia g o ” ) , d e s a p a re ció
d el la tín . S ó l o q u e d a el a n tig u o n o m b r e in d o - e u r o p e o o c c id e n t a l d e la m ie l: mel.
A l en trar en la r e g ió n m e d ite r rá n e a , las p o b la c io n e s d e le n g u a in d o -e u r o p e a e n c o n ­
traban a llí p la n ta s d e s c o n o c id a s y e s p e c ia lm e n te p la n ta s cu ltiv a d a s, p ara u s o o para
a d o r n o , c u y o s n o m b r e s a c e p ta r o n .
Jam ás rosa se p o d r í a e x p lic a r p o r el g r ie g o w r ó d o n ; p e r o t a m p o c o w ró d o n e x p lic a
la fo r m a irania *w rdi- re p res e n ta d a a ctu a lm e n te p o r g u l en p ersa y p o r vard en a r m e n io ,
p r é s ta m o t o m a d o d e lo s d ia le c to s p a r to s . L a c o n s e r v a c ió n d e la s in te r v o c á lic a e n rosa
p a r e c e in d ic a r q u e se trata d e u n p r é s ta m o t a r d ío , h e c h o e n u n p e r í o d o e n q u e s in te r v o ­
c á lic a se h a b ía c o n v e r t id o y a en s o n o r a en it á lic o ; es el m is m o c a s o d e la p a la b ra asinus,
52 A . M E IL L E T

q u e es ta m b ié n u n p r é s ta m o , o in c lu s o d e l a d je tiv o e x p r e s iv o m iser q u e t a m p o c o tien e


e t im o lo g ía in d o -e u r o p e a y q u e p u d ie ra ser u n p r é s ta m o .
L a l in te r io r d e liliu m n o se p u e d e e x p lic a r p a r t ie n d o d e l gr. leírion , p e r o se c o m ­
p re n d e b ie n c ó m o d e u n o r ig e n c o m ú n p u d o salir d e u n a p a rte leírion y d e o tr a lilium . El
h e c h o d e q u e P L IN IO c it e , b a jo la fo r m a llrinum , e l gr. leírin on , n o p ru e b a e v id e n te m e n ­
te q u e lilium sea u n p r é s ta m o d el leírion d e l g r ie g o . S e p u e d e to m a r c o m o p r é s ta m o el
n o m b r e d e u n p r o d u c t o sin h a c e r l o m is m o c o n el n o m b r e d e la p la n ta c o n la q u e se h a fa ­
b r ic a d o el p r o d u c t o . L a d ife r e n c ia d e fo r m a in c lu s o in d ic a c la ra m e n te q u e el p r é s ta m o
liliu m se e f e c t u ó b a jo o tr a s c o n d ic io n e s q u e el d e lirinum , q u e n o es m ás q u e u n a tra n s­
c r ip c ió n .
Es e v id e n te q u e fi c u s está e m p e r a n ta d o c o n s ÿ k o n d e l jó n i c o - á t i c o ( tu k o n en b e o -
c i o ) y c o n th u z d el a r m e n io ; es e v id e n te ta m b ié n q u e fi c u s n o se e x p lic a p a r tie n d o d e
s ÿ k o n (tu k o n ). N o c o in c id e n ni e n la fo r m a ni e n el g é n e r o : el g é n e r o d e la p a lab ra griega
se h a b r ía m a n te n id o si la p a la bra vin iera d el g r ie g o , p u e s lo s n o m b r e s d e fr u t o s so n n e u ­
tr o s p o r o p o s ic i ó n a lo s n o m b r e s d e á r b o le s q u e s o n f e m e n in o s y a d e sd e el in d o -e u r o p e o .
Es p r e c is o , p u e s, a d m itir q u e h u b o u n n o m b r e m e d ite r r á n e o d e l “ h i g o ” y q u e este n o m ­
bre p a s ó , p o r d iv e rs o s c a m in o s y b a jo d iversas fo r m a s , al a r m e n io , al g rie g o y al la tín .
N i la a u se n cia d e a n i la e in te r io r d e cu pressus se e x p lic a n p o r u n p r é s ta m o d e l gr.
kyp árissos, q u e la fo r m a m is m a d e n u n c ia c o m o u n a p a la b ra “ e g e a ” . L a e d e m enta n o p o ­
d ría t a m p o c o e x p lic a r s e p o r la i d e m ín th e. Y se p r e c is a m u y b u e n a v o lu n ta d p ara e n c o n ­
trar e n uaccin iu m , uiola p ré s ta m o s d e h yá k in th os (p a la b ra “ e g e a ” , a ju z g a r p o r la fo r m a )
y w io n . El lat. citrus está v is ib le m e n te e m p a r e n ta d o c o n kéd ro s p e r o n o tie n e el a s p e c to
d e estar t o m a d o d e l g r ie g o . L a p a lab ra laurus es m u y d ife r e n t e d e d á ph n é; p e r o las fo r m a s
d ia le cta le s daukh n e en te s a lio , láphne e n Perga, p re se n ta n fo r m a s m e n o s ale jad as y o f r e ­
c e n u n a r e la c ió n p o s ib l e ; el p r é s ta m o p a r e c e q u e d a r e x c l u i d o .
Si el c a b a llo es in d o - e u r o p e o , el a s n o es m e d ite r r á n e o ; en e f e c t o , la s in te r v o c á lic a d e
asinus in d ic a , c o m o la d e rosa, u n p r é s ta m o . E l n o m b r e d el “ m u l o ” , mulus, re cu e rd a al
gr. m y k h ló s “ a s n o (g a r a ñ ó n )” y a lo s n o m b r e s b a lc á n ic o s d el “ a s n o ” , e s p e cia lm e n te a
musk d e l alban és y a algu nas p alabras d e d iv e rs o s d ia le c to s d e Italia d el n o r te .
L a r e la ció n en tre el lat. fu n d a y el gr. sp h en d ó n é, in e x p lic a b le p o r u n a c o m u n id a d
d e or ig e n in d o - e u r o p e o , se c o n c ib e b ie n si se tra ta d e p r é s ta m o s d e u n a le n g u a in d o -e u r o -
p ea h e c h o s , p o r u n a p a r te , al la t ín y , p o r o tr a , al g r ie g o .
U n a c o s a es singu lar, m ien tra s q u e las len gu as d e c iv iliz a c ió n d e la c u e n c a d el m e d i­
te rr á n e o h an p r o p o r c io n a d o al g rie g o y al la tín n o m b r e s m a n ifie s ta m e n te e m p a re n ta d o s
p ara las p la n tas cu ltiv a d a s, lo s n o m b r e s d e lo s m e ta le s d ifie r e n t o t a lm e n te d e l g r ie g o al
la t ín . I n c lu s o c a m b ia d e u n a len gu a a o tr a la m a n e ra d e c o n s id e r a r lo s m e ta le s : en g r ie g o
lo s n o m b r e s d e lo s m e ta le s s o n d e g é n e r o m a s c u lin o —h e c h o q u e s ó lo se e n cu e n tr a en el
a n tig u o p r u s ia n o —, en la t ín s o n d e g é n e r o n e u t r o , c o m o a c o n t e c e en general en las d em ás
len gu as in d o -e u r o p e a s . El la t ín c o n s e r v ó a n tig u o s n o m b r e s d e lo s q u e el g r ie g o n o guar­
d a c o r r e s p o n d e n c ia : aes, argen tu m , aurum . Y lo s n o m b r e s n u e v o s , c o m e n z a n d o p o r f e ­
rrum, n o tie n e n a n á lo g o s en el g rie g o . S ó l o p lu m b u m re cu e r d a b astan te al n o m b r e jo n i-
c o - á t ic o m ó ly b d o s ; p e r o a u n q u e las fo r m a s d e lo s d em ás d ia le c t o s g rie g o s : m ólib d os,
m ólib os, b o lim o s sean m u c h o m ás d ife r e n t e s d e la fo r m a latin a, cu e s ta tr a b a jo cr e e r q u e la
se m e ja n z a sea u n p u r o j u e g o d e azar.
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 53

D e p o c a s p a la b ra s latin as se p u e d e s u p o n e r q u e te n g a n u n a p r o c e d e n c ia s e m ític a ,
y es p o s ib le q u e las p o c a s q u e gu ard an c o r r e s p o n d e n c ia c o n el s e m ita sean d e o rig en
“ e g e o ” . S in e m b a r g o es n atural q u e se e x p liq u e n lo s n o m b r e s d e o b j e t o s q u e sirven para el
em b a la je , saccu s y cadus, p o r lo s n o m b r e s fe n ic io s d e e s t o s o b je t o s ; e s t o s n o m b r e s se e n ­
c u e n tra n en g rie g o . E s ta m b ié n u n a fo r m a s e m ític a la q u e e x p lic a el lat. tunica ( c o n u n su­
f i j o la t in o ) así c o m o el gr. k h itó n , k ith ón ( k s t h o n e t en h e b r e o ) . P o d r ía tratarse d e h uellas
lin gü ís tica s d eja d a s p o r el c o m e r c i o d e lo s fe n ic io s , q u e s o n , p o r o tr a p a rte , raras.
L o s e le m e n t o s o b s c u r o s d e l v o c a b u la r io la tin o p u e d e n p r o v e n ir d e fu e n te s diversas.
A s í, en su s in g e n io s o s Essais d ’é ty m o lo g ie et de critiq u e verbale latines ( 1 9 1 8 ) ,
N I E D E R M A N N , p a r t ie n d o d e u n p asaje d e T U C I D I D E S , V I , 4 , 5 , s u p u s o u na fo r m a s íc u -
lo -lig u r p ara e x p lic a r el lat. fa ix y el fr. d ia lec ta l dail. S e tra ta ría d e r e s to s d e u n d ia le c to
ita lia n o a n te r io r a la in v a s ió n etru sca . U n a p a labra c o m o lepus, q u e se e n cu e n tr a en S icilia,
sería u n r e s to d e es te tip o .

P e r o lo s p r é s ta m o s q u e m ás im p o r ta n c ia tu v ie r o n s o n lo s q u e el la t ín t o m ó d el g rie ­
g o . S e verá a c o n t in u a c ió n q u e la a c c ió n d e G r e cia s o b r e R o m a h a s id o c o n tin u a d a . D e s d e
el p e r io d o la tin o p r e h is t ó r ic o es d e G r e c ia d e d o n d e v ie n e n lo s p r in c ip a le s té r m in o s d e
c iv iliz a c ió n , p r im e r o p o r v ía etru sc a y d e s p u é s d ir e c t a m e n te . A n t e s d e la in flu e n c ia d e la
k o in é, el g rie g o h a b la d o en Italia, e n su fo r m a a q u e a o d o r ia , h a b ía p r o p o r c io n a d o ya al la­
tín p alabras im p o rta n te s .
L a fo r m a d e lo s p r im e r o s p r é s ta m o s d el g r ie g o al la t ín d e n u n c ia la a n tig ü ed ad d e
lo s m ism os .
L o s e je m p la r e s g rie g o s q u e p o s e e m o s a p o rta n p o c o s t e s t im o n io s d e la e x is te n cia
d e la d ig a m m a e n tr e v o c a le s : m u y d é b il, la d ig a m m a (a n tig u a w ) c a y ó m u y p r o n t o in c lu ­
s o d o n d e e x is t ía w in icia l. C o n t o d o te n e m o s p r é s ta m o s d el g r ie g o al la t ín en l o s q u e fig u ­
ra la w in te r v o c á lic a .
F u e r o n sin d u d a lo s A kh a iu ioi (la w está t o d a v ía ate stigu ad a en C h ip r e ) lo s p r im e ro s
c o l o n o s h e lé n ic o s q u e e s tu v ie r o n e n Italia. L a p a la b ra se c o n s e r v ó e n R o m a b a jo la f o r ­
m a A c h iu i, c o n el p a s o d e ai in te r io r a i, c o m o en c e c id ï, o c -c i d ó , in -iquus, e tc . L a fo r m a
A c h a e i fu e p r é s ta m o m á s t a r d ío d e la fo r m a jó n ic o - á t ic a A k h a ioi.
L o s n o m b r e s g rie g o s d el “ a c e it e ” y d e l “ o l i v o ” s o n d e o r ig e n “ e g e o ” . P e r o el la t ín
r e c ib ió estas fo r m a s p o r m e d ia c ió n d e l g r ie g o en u n a é p o c a e n q u e lo s d ia le c to s g rie g o s d e
lo s cu a le s p r o c e d e el p r é s ta m o , c o n s e r v a b a n to d a v ía la ui e n tr e v o c a le s . A s í d e u n a fo r m a
griega elaiw á ( d e d o n d e el á t ic o elàâ y la k o in é ela ía ) p r o c e d e el lat. oliu a ( c o n p a s o d e e
a o a n te l velar, segú n la regla gen eral d e l la tín , y el tr a ta m ie n to n o rm a l d e ai in te r io r:
p r im e r o e i y d e s p u é s í) . S i n o h a y w en o leu m , t o m a d o d e élaiw on , e s p o r q u e la tv se fu n ­
d e en la t ín c o n la u sig u ie n te, c o m o s u c e d ió en la p a la bra in d íg e n a d eu s fr e n te al g e n itiv o
d iu i; la i d el d ip t o n g o a i ( c o n v e r t i d o en e i) se e n c o n t r ó e n t o n c e s an te v o c a l y c a y ó a su
v e z . E ste c o n ju n t o d e a lt e r a c io n e s fo n é t ic a s in d ic a q u e se trata d e u n p r é s ta m o a n tig u o
d e lo s d ia le c t o s h e lé n ic o s a la Italia d el su r q u e co n s e r v a b a n aún u n a d ig a m m a en tre
v o ca le s .
L a c o n s e r v a c ió n d e la d ig a m m a e n tr e v o c a le s in d ic a y a q u e e s t o s p r im e r o s p rés­
ta m o s d el g r ie g o n o fu e r o n h e c h o s p o r l o s d ia le c to s d e t i p o j ó n i c o . E s, en e f e c t o , l o q u e
se p o d í a esp erar, p u es, a u n q u e lo s j o n i o s n o h a y a n p e r m a n e c id o a je n o s a la c o lo n i z a c i ó n
54 A . M E IL L E T

d e la M agna G r e c ia y d e S icilia , la c o lo n i z a c i ó n griega en Italia y e n S icilia fu e s o b r e t o d o


a qu ea in ic ia lm e n te , y d ó r ic a d e sp u és , a c a b a n d o p o r d o riz a r s e t o d o el c o n ju n t o , c o n e x c e p ­
c ió n d e u n o s p o c o s e n cla v e s jo n i o s , d e im p o r ta n c ia se cu n d a ria , q u e su b s is tie r o n . L o s p ré s­
ta m o s m ás a n tig u o s d el g rie g o al la tín p re se n ta n , p u e s , la ä d el g r ie g o c o m ú n y n o o fr e c e n
h u ellas d el c a m b io d e esta a en é , q u e es el rasgo m ás c a r a c t e r ís t ic o d el j o n i o . E s b a jo la
fo r m a màkhanà c ó m o la p a la b ra q u e en j ó n i c o - á t i c o es m ék h a n é h a s id o to m a d a p o r el
la t ín ; c o n la a lte r a c ió n n o rm a l d e a in te r io r , la c o n v ie r t e en m á c in a (e s c r it o d e sp u é s m achi­
na). E sta p a la b ra q u e , en g r ie g o , se rv ía p ara in d ic a r c u a lq u ie r p r o c e d im ie n t o in g e n io s o
q u e p e r m itie s e o b t e n e r u n re s u lta d o , t o m ó en la t ín el s e n t id o s o b r e t o d o d e “ a p a ra to m a ­
te ria l” , d e “ m á q u in a ” . E l v e r b o d e riv a d o m ácin or ( m á ch in or) q u e d ó m ás c e r c a d el s e n tid o
g rie g o.
U n h e c h o m a te ria l v ie n e a c o n fir m a r la a c c ió n d e la G r e c ia o c c id e n t a l: t o d o s lo s
a lfa b e to s q u e se e n cu e n tr a n en Italia s o n a d a p ta c io n e s d e l a lf a b e t o g r ie g o o c c id e n t a l. T al
es en p ar ticu la r el c a s o d el a lf a b e t o la tin o . P o r esta r a z ó n la X tie n e e n el a lfa b e t o la tin o
u n v a lo r d is t in to al d e l a lf a b e t o jo n io . A h o r a b ie n , n ad a m e jo r q u e la im p o r t a c ió n d e u n
a lfa b e t o p ara p o n e r d e reliev e in flu e n cia s d e c iv iliz a c ió n .
El c a s o d e oliua, oleu m m u estra q u e lo s p ré s ta m o s d el g r ie g o al la tín so n en p a rte
lo s d e las p alabras q u e el g r ie g o m is m o d e b ía al m u n d o “ e g e o ” . T a n t o es a sí q u e a v e ce s
n o s v e m o s en la d ific u lta d d e d e c id ir si tal o cu al p r é s ta m o fu e h e c h o o n o p o r m e d ia c ió n
d el g rie g o . D a n d o p o r s e n ta d o q u e lo s a n tig u o s p r é s ta m o s fu e r o n h e c h o s p o r lo s d ia le c to s
g r ie g o s q u e c o n s e r v a b a n la ä d e l g r ie g o c o m ú n y q u e n o la h a b ía n c o n v e r t id o en e c o m o el
á t ic o , n o h a y o b s t á c u lo p ara ad m itir q u e el n o m b r e d e la “ m a n z a n a ” cu ltiv a d a , málum,
q u e s u b s titu y ó a la p a lab ra in d o -e u r o p e a o c c id e n t a l c u y o v e s tig io n o s d e ja en tre v er el
n o m b r e d e A b e lla (v e r p ágs. a n te rio re s ), fu e u n p r é s ta m o d el gr. m álon. P e r o n ad a m ás
n o s in d u c e p a r tic u la rm e n te a c r e e r lo , y c ie r t o s in d ic io s in d ic a n q u e se trata m ás b ie n d e u n
p r é s ta m o la t in o in d e p e n d ie n te d el p r é s ta m o g r ie g o : el n o m b r e d el “ m a n z a n o ” , mälus, n o
e n c u e n tr a c o r r e s p o n d e n c ia en g rie g o . P o r o tr a p a rte , el n o m b r e d e l “ p e r a l” , pirus, y el
d e la “ p e r a ” , p iru m , están e v id e n te m e n te e m p a r e n ta d o s c o n el gr. ápios, á p io n ; p e r o la
d ife r e n c ia d e fo r m a s d e m u e s tr a a las claras q u e se trata d e p r é s ta m o s in d e p e n d ie n te s y n o
d e u n p r é s ta m o d el g r ie g o al la tín . M ás ta rd e, la fo r m a griega jó n ic o - á t ic a m elon te n d ió
a r e e m p la z a r a màlum y es m élu m el q u e su bsiste en el ita lia n o m eló.
A v e c e s la fo r m a an tigu a d e l p r é s ta m o está e n c u b ie r ta en la t ín c lá s ic o p o r u n p ré s­
ta m o p o s t e r io r t o m a d o d e la fo r m a griega d e la k o in é . A s í el la tín e s c r it o n o c o n o c e m ás
q u e castanea, c o n a in te r io r se gú n el gr. ká sta n on ; p e r o la an tigu a f o r m a esp era d a , P o s t i ­
nea, su bsiste a m p lia m e n te en la Italia d el N o r t e , d o n d e e n c o n t r a m o s costeñ a , y en varias
len g u a s ro m a n c e s , y en esta fo r m a se basa el p r é s ta m o alem án ch estin n a. U n o se p re g u n ta
c ó m o esta fo r m a es p e rad a en la tín p u d o p asar a las len g u a s r o m a n c e s e in c lu s o c o n u n c a ­
rá cte r “ c u l t o ” , c u a n d o n o está ate stigu ad a e n n in g ú n t e x t o . D e l m is m o m o d o el gr.
elép h a s (g e n . e lép h a n to s) fu e t o m a d o p o r el la t ín ; p e r o lo s t e x t o s n o o fr e c e n m ás q u e la
fo r m a t o t a lm e n te griega eleph as o la a d a p ta c ió n elep h a n tu s; a h o ra b ie n , el a n tig u o fra n cé s
c o n o c e olifa n t p ara d e sign ar el c u e r n o ( d e m a r fil), q u e s u p o n e u n *olifa n t- c o n lo s trata­
m ie n t o s e s p e r a d o s d e las d o s e, p e r o ta m b ié n u n a / seg ú n la p h griega y c o n u n a a cu lta .
L o s p r é s ta m o s d e e ste t i p o tie n e n u n a h is to ria c o m p lic a d a q u e n o sie m p re es p o s ib le re ­
c o n s tr u ir . A v e c e s la d ific u lta d es s ó lo ap a re n te . A p rim e ra vista n o s ca u sa sorp res a cerasus,
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 55

r e p r o d u c c ió n d e kerasós, c o n la a in te r io r c o n s e rv a d a ; s o b r e el m o d e l o d e pirus, pirum y


malus, malum, se h a f o r m a d o u n n e u t r o cerasum p ara d e sig n a r el fr u t o del “ c e r e z o ” . Es­
t o se d e b e a q u e el p r é s ta m o n o es a n tig u o : la c e r e z a n o fu e c o n o c i d a p o r lo s r o m a n o s
h asta la é p o c a d e L ú c u l o . S i h a y , p u e s , u n a g lo sa q u e a tes tigu a la f o r m a ceresiu m , d o n d e
la a s u fr ió u n a a lt e r a c ió n , es p o r q u e en este p r é s ta m o n u e v o , fu e r o n im itad as, d e m an era
a p ro x im a tiv a , las a lte r a c io n e s ob se rv ad a s e n c a s o s se m e ja n te s al d e T arentum . S o b r e * c e -
resea r e p o s a n las fo r m a s r o m a n c e s : esp . cereza , fr. cerise, e t c ., j u n t o c o n las fo r m a s g erm á ­
n icas q u e r e p o s a n en la fo r m a r o m a n c e , así kirsa (a l. K ir s c h e ) en a n tig u o a lto-a lem án .
El la tín p o s e ía u n a e sp ira n te l a b i o - d e n t a l / q u e n o r e s p o n d ía a n ad a en g rie g o , p e r o
n o te n ía , en c a m b io , o c lu s iv a asp irada d el t ip o d e φ , θ , χ , q u e eran la p , I y k “ a sp ir a d a s ”
(a v e c e s en in s c r ip c io n e s an tigu as se e n cu e n tr a n las n o t a c io n e s p h y k h ). L a φ , 0 , χ d el
g r ie g o están re p re se n ta d a s p o r p , t, c, y s ó lo m ás ta rd e, b a jo la in c lu e n c ia d el g r ie g o e s cr i­
t o r e c ib ie r o n en la t ín la n o t a c ió n d e p h , th, ch. E n la in s c r ip c ió n d el 1 8 6 a. d e C . relativa a
las B acan a les se lee s ie m p r e , sin h , Bacas, Bacanal. L o s p r é s ta m o s a n tig u o s h e c h o s p o r v ía
ora l están e n te ra m e n te a d a p ta d o s a la fo n é t ic a latin a y s ó lo p re se n ta n p , t, c ; la fo r m a g ra­
m a tic a l y el s e n t id o d e n o t a n , p o r l o d e m á s, m u ch a s v e c e s su c a r á cte r p o p u la r .
La φ ( p h ) d e a m p h oreú s n o p o d í a pasar al la t ín : s u / e r a to t a lm e n te d ife re n te . P o r
o tr a p a rte , el la tín n o t e n ía fl e x ió n c o r r e s p o n d ie n t e a la d e a m p h o reú s; p o r e llo c r e ó u n a
fo r m a am pora, es cr ita lu e g o am phora, b a jo la in flu e n c ia d e la g r a fía griega. E l d e r iv a d o
ampulla, en el q u e el g r ie g o n o h a in f l u id o , c o n s e r v ó su p sim p le .
L a p a la b ra spáthá ( j ó n i c o - á t i c o sp á th e) d io lu g ar a spata, e s c r it o lu e g o spath a; su d e ­
riv a d o spatula está siem p re e s c r it o c o n u n a t sim p le c o m o am pulla l o está c o n p sim p le.
Para las p a lab ras to m a d a s d el g r ie g o la g r a fía es flu c t u a n t e : la χ está rep re sen tad a
p o r ch o p o r c, la υ p o r y o p o r i. A s í , fr e n te al gr. khla m ys, g e n . khla rnydos, en lo s m an u s­
c r it o s d el g r u p o p a la tin o , P o e n . 6 4 4 , figu ra la g r a fía clam idatum , al la d o d e la g r a fía
ch lam yd atu m , q u e se le e e s p e c ia lm e n te en el p a lim p s e s to . A b u n d a n lo s e je m p lo s d e e s te
g é n e r o : u n a p a r te d e lo s m a n u s c r ito s p a la tin o s e s c rib e n clam idem , Persa, 1 5 5 , m ie n tras
q u e o t r o s e s c rib e n ch la m yd am . E n t o d o e s t o es d i f íc il e s ta b le c e r u n a s e p a ra ció n en tre la
g r afía in ic ia l y las q u e se p u d ie r o n in t r o d u c ir en re v is io n e s su cesivas.
L a p a lab ra tékh n a —q u e sirve, en u n s e n t id o to t a lm e n t e p o p u la r , para d esign ar u n a
b r o m a gastad a a a lg u n o — fu e a d a p ta d a b a jo la fo r m a tecina, p u e s el la t ín n o te n ía el g r u ­
p o -en - (s e sab e q u e el a n tig u o * d ecn o s (f r e n t e a d e c e t ) h a b ía p a s a d o a dignus ) , y fu e n e ­
c e s a rio in sertar u n a -i- p a ra h a ce r p r o n u n c ia b le la p a la b ra . D e l m is m o m o d o drakhm á se h i ­
z o p r o n u n c ia b le p o r la a d ic ió n d e u n a u : dracum a, y mná d io mina.
E l la t ín n o p o s e ía z ; la f d e l g r ie g o , q u e era u n a g e m in a d a , fu e reem p laza d a , p u es,
en lo s a n tig u o s p r é s ta m o s p o r -ss-; m ázza d a massa, q u e t u v o gran fo r t u n a , al to m a r va rio s
se n tid o s . L o s v e r b o s en -izzó , t o m a d o s en gran n ú m e r o , d ie r o n lu gar al t i p o en -issáre,
r e e m p la z a d o m ás tard e p o r -izare d e gran d ifu s ió n . El p r o c e d im ie n t o e n t r ó tan b ie n en el
u s o q u e k ö m a z z ö fu e t o m a d o b a jo la fo r m a a d a p ta d a com issor.
E l gr. khairéph ullon se c o n v ie r t e m e d ia n te u n a rre g lo en ca erifo liu m : la im p o s ib ili­
d a d d e e n te n d e r el p r im e r té r m in o n o h a s id o im p e d im e n t o p ara a d a p ta r el s e g u n d o a la
fo r m a latina. H e m o s tr a n s c rit o a q u í, en t o d o s e s to s a n tig u o s p r é s ta m o s , la v p o r u, p o r q u e ,
segú n t o d a a p arie n cia , el p a s o j ó n i c o y á t i c o d e u a la p r o n u n c ia c ió n ü (u fr a n ce sa ) n o tu ­
v o lugar en lo s d ia le c t o s g rie g o s d e Italia d e lo s cu a le s p r o c e d e n lo s p ré sta m o s .
56 A . M E IL L E T

L as o c lu s iv a s n o asp irad as, d el g rie g o , sean las so rd a s , 7Γ , T, κ sean las s o n o r a s β , y, δ no


d e b ía n r e s p o n d e r e x a c t a m e n t e a p , t, c y b, d, g d el la t ín , p u e s s u c e d e q u e las so rd a s grie­
gas s o n tran s crita s p o r las s o n o r a s y las s o n o r a s griegas p o r las s or d a s. H e a q u í e je m p lo s d e
estas a lt e r a c io n e s : el gr. k u b ern á n d io en la t ín gu b ern á re y A kragás, A g rig en tu m y el gr.
p ú k so s, pu rrós, lat. b u xu s, burrus, p e r o es el lat. am urca l o q u e r e s p o n d e al gr. a m ó r g i; d e
las len gu as r o m a n c e s , u n as tie n e n c , c o m o m orca e n ca ta lá n , y o tr a s g , c o m o morga en
c a s te lla n o .— E s v e r d a d q u e F O H A L L E , e n las M éla nges V en d ryes, a t r ib u y ó la v a c ila c ió n
e n tr e p y b, k y g a la a c c ió n d e len gu as d el t ip o e g e o , y la h ip ó te s is resu lta a tr a y en te p ara
algu n as p alabras, p u e s p a r e c e s e g u ro q u e el t i p o d e las o clu s iv a s d e estas len g u a s fu e d is­
t in t o d el t i p o in d o - e u r o p e o ; p e r o h a y n u m e r o s a s p a la b ra s q u e s o n d e ca rá c te r cla ra m e n te
h e lé n ic o . L o q u e , sin d u d a , e x p lic a u n a p a r te , al m e n o s , d e lo s h e c h o s es la p o s ib ilid a d d e
q u e e s to s p r é s ta m o s d el g r ie g o h u b ie ra n t e n id o lugar en la é p o c a d e la d o m in a c ió n etru sca
y d e q u e la p r o n u n c ia c ió n e tr u sc a, e n la q u e n o se h a c ía la d is t in c ió n en tre so rd a s y s o n o ­
ras, h u b ie r a in te r v e n id o . S e d e ja e n tr e v e r a q u í q u e c ie r t o s p r é s ta m o s a n tig u o s d e l g r ie g o al
la tín sería n p r é s ta m o s la t in o -e tr u s c o s .
L o s a n tig u o s p r é s ta m o s d el g r ie g o o f r e c e n las m is m as a lt e r a c io n e s d e las v o c a le s in ­
te r io re s q u e las p a la br as in d íg e n a s . A s í la a en síla b a ce rra d a p a s ó a e en T arentum (g r.
Tárás, T áran tos), talentum (g r . tá la n ton ), la a d e la n te d e r ta m b ié n a e e n cam era (g r.
kam ára), la a a n te n a i en trutina (trutána), balineu m (b a la n eío n ). H a h a b id o in c lu s o
s ín c o p a d e a en ba ln eu m ; e n P L A U T O e n c o n t r a m o s to d a v ía balineum , p e r o q u iz á s y a
baln eator, en u n d e r iv a d o m á s la r g o ; c o m p a r e m o s el la t ín vu lgar co lp u s, calm us d e cola -
p u s, calamus. D e s p u é s h u b o u n a r e d u c c ió n d e l g r u p o in s ó lit o -Iny- d e baln yu m en
*bánju m , fo r m a s o b r e la q u e r e p o s a n las fo r m a s ro m a n c e s . F r e n t e al gr. skutálá t e n e m o s
scu tu la y el d im in u t iv o scutella. H a y u en co tu rn u s ( co th u rn u s) fr e n te al gr. k ó th o r n o s ,
c o m o en amurca.
L as ca n tid a d e s se c o n s e rv a n en gen era l. S i an cora p res e n ta u n a o b r e v e fr e n te a la u
d e ánküra, es p o r q u e , s eg ú n se h a s u p u e s to , la le n g u a h a b r ía m a n t e n id o el lu gar d e l t o n o
g rie g o — l o q u e n o se p o d r ía o b t e n e r en la tín m ás q u e c o n u n a síla b a p e n ú ltim a b re v e.
E n c a m b io las b r e v e s d e crépïd a fr e n te al gr. k rép is, k rép id a , n o p o d r ía n e x p lic a rs e así,
y h a y q u e s u p o n e r e n e llo la m e d ia c ió n d e l e tr u s c o .
E stos p r é s ta m o s a n tig u o s d e l g r ie g o , d ir e c t o s o in d ir e c t o s , s u fr ie r o n a lt e r a c io n e s p a ­
re c id a s a las d e las p a lab ras in d íg e n a s . S i p o in á está r e p r e s e n ta d o p o r p o e n a , se d e b e a q u e
o í c o n s e r v ó p o r e x c e p c ió n u n a fo r m a a n tig u a; d e o r d in a r io o i p asa a ü, y t e n e m o s , e n e f e c ­
t o el d e r iv a d o pu n ire. E l c a s o es el m is m o q u e el d e l t é r m in o t é c n i c o m oen ia fr e n te a la
p a lab ra d e la le n g u a c o r r ie n te m ürus ( d e m o ir o s ), y d e m uñiré.
S a lv o en ca s o s c o m o kraipála q u e d a crápula, ku dbn iu m q u e d a C o td n iu m , en lo s
q u e la fo n é t ic a d e n u n c ia el p a s o a través d e u n in te r m e d ia r io , g e n e ra lm e n te el e tr u s c o
(v e r p ágs. a n te r io r e s ), lo s p r é s ta m o s d el g r ie g o al la tín n o o fr e c e n m ás a lt e r a c io n e s q u e
las q u e llevan c o n s ig o la d ife r e n c ia d e e stru ctu ra fó n ic a d e las d o s len gu as y las d ife r e n ­
cias d e m o r f o lo g ía y d e f o r m a c ió n d e las p alabras.
P alabras d e es te g é n e r o n o se e n c u e n tr a n e n lo s t e x t o s e s c r it o s s in o ta r d ía m e n te . L a
à d e cam us m u e stra q u e la p a la b ra n o fu e to m a d a c o m o p r é s ta m o d e la fo r m a k e m o s d el
jó n i c o - á t i c o , s in o d e la a n tigu a fo r m a kám ós. E l s e n t id o d e la p a la b r a e x p lic a el m o t iv o
d e q u e n o se la e n c u e n tr e en lo s t e x t o s a n tig u o s . E n re a lid a d , p e r t e n e c e a la m is m a serie
L O S D IA L E C T O S L A T I N O S 57

an tigu a d e p r é s ta m o s q u e m ác(h )ina.


A l h a b e r p a s a d o p o r la le n g u a p o p u la r y e n p a r te p o r el e tr u s e o , lo s p r im e r o s
p r é s ta m o s d e l g rie g o al la tín se v ie r o n e x p u e s to s a d e fo r m a c io n e s . A la p a labra griega
kárúkion ( j ó n i c o - á t i c o k é r ÿ k io n ) q u e d e sign a el b a s tó n q u e s o s tie n e el h e r a ld o , el la tín
r e s p o n d e c o n las fo r m a s cá d ú ceu m , cádúceus.
E stas p a lab ras —q u e n o s o n to d a s ig u a lm e n te an tig u a s— d es ig n a n co s a s y u so s q u e
fu e r o n in t r o d u c id o s c o n su n o m b r e . T ie n e n , p u es, u n ca rá cte r t é c n ic o y so n u n te s t im o ­
n io d e la a c c ió n q u e la c iv iliz a c ió n griega e je r c ió s o b r e Ita lia al m e n o s a p artir d el siglo
V II a. d e C . a p r o x im a d a m e n t e .
E l gran n ú m e r o d e e je m p lo s d em u estra q u e , en esta é p o c a re la tiv a m e n te an tigu a, lo s
la tin o s, al m e n o s lo s la tin o s d e R o m a , ap en as r e a c c io n a r o n c o n t r a lo s p r é s ta m o s p r o c e d e n ­
tes d e G r e cia . A l estar m ás o m e n o s d o m in a d o s p o r lo s e tr u s c o s , lo s r o m a n o s a ce p ta b a n
d e b u e n a g r a d o lo s té r m in o s d e c iv iliz a c ió n v e n id o s d e fu e ra , y s o b r e t o d o si e s to s té rm i­
n o s n o eran e tr u s c o s , s in o g rie g o s d e or ig e n , y p r o v e n ía n d e la c iv iliz a c ió n m ás elevad a d e
aqu el t ie m p o , d e la q u e e n t o n c e s em a n a ba , c o n u n r e s p la n d o r q u e to d a v ía h o y n o s d e ja
d e s lu m b r a d o s , la v id a m e n ta l y a r tís tic a en la c u e n c a del M e d it e rr á n e o .
E s to n o im p id e p o r l o d em ás q u e t o d o lo es en cia l d el v o c a b u la r io su bsista. El la tín
es u n a d e las len gu as e n las q u e m e n o s p alabras im p o rta n te s h a y q u e n o se p u e d a n e x p lic a r
p o r la t r a d ic ió n in d o -e u r o p e a . P u d o p e rd erse tal o cu al p a lab ra an tigu a, c o m o *teu ta
“ p u e b lo , n a c ió n ” q u e se c o n s e r v ó en o s c o - u m b r o ; p e r o fu e p ara re e m p la z a rlo p o r un d e ­
riv a d o la t in o : ciuitás, d e u n a an tigu a p a lab ra ciuis q u e fo r m a p arte d e l a n tig u o f o n d o d el
v o c a b u la r io in d o -e u r o p e o d el n o r o e s t e (v . págs. a n te r io r e s ), p o r u n a p a labra to t a lm e n te
latin a d e t i p o p o p u la r , p op u lu s, y p o r u n d e r iv a d o ta m b ié n la tin o , d e o tra p alabra, p u ­
blicus.

E n c u a n t o al a s p e c t o q u e p o d í a p re se n ta r, d e sd e el p u n t o d e vista lin g ü ís tic o , el


g r u p o la t in o en su c o n ju n t o , n o bastan p ara d e te rm in a rlo lo s h e c h o s d e q u e d is p o n e m o s .
C asi d e s d e el m o m e n t o en q u e se e m p e z ó a e sc rib ir, la s itu a c ió n d e R o m a lle g ó a
ser tan p r e d o m in a n te q u e d e jó e n la s o m b r a a to d a s las lo c a lid a d e s latin as y casi n in gu ­
na lle g ó a e s cr ib ir su d ia le c t o lo c a l, c o m o l o h ic ie r o n las c iu d a d e s o s e a s , en las q u e la le n ­
gu a d e l p a ís c o n t i n u ó s ie n d o la len gu a o fic ia l h asta la gu erra so cia l y en las q u e , a falta
d e a u to rid a d e s , lo s p ar ticu la re s e s c rib ía n en lo s m u r o s t o d a v ía en tie m p o s d e la d e s tru c­
c ió n d e P o m p e y a .
R o m a e s tu v o d o m in a d a d u ran te m u c h o t ie m p o p o r u n a p e q u e ñ a ar is to cra cia ru ral;
p e r o sie m p re fu e u n a c iu d a d ; fu e su p a p e l d e c e n t r o , d e lu gar d e p a s o , l o q u e le d io su si­
tu a c ió n ap a rte , e h iz o q u e las lo c a lid a d e s d e la ca m p iñ a n o tu v ie se n im p o r ta n c ia al la d o d e
la ciu d a d .
C u a n d o se h a b la d e l la t ín p e n s a m o s p o r t a n t o e n la le n g u a d e R o m a ; se a c o s tu m b r a
a id e n tific a r , d e s d e el p u n t o d e vista lin g ü ís t ic o , lo s d o s té r m in o s la t in o y r o m a n o ; p e r o
en el u s o p r e v a le c e el n o m b r e la t in o , l o cu a l es im p r o p io , p u e s , las h u e lla s q u e se han c o n ­
se rv a d o in c lu s o e n el la tín d e R o m a d em u e stra n q u e h u b o en el L a c io v a rio s d ia le c to s .
A d e m á s p o s e e m o s a lg u n o s t e s t im o n io s , a través d e d o s lo c a lid a d e s an tigu as, d e d o n d e r e ­
su lta q u e h u b o e n el te r r ito r io la t in o d ife r e n c ia s d ia le cta le s n o ta b le s y q u e m u ch a s d e las
in n o v a c io n e s q u e ca ra cter iz a n al la t ín d e R o m a n o s o n p r o p ia s d el la t ín c o m ú n .
58 A . M E IL L E T

C o n t o d o , la im p r o p ie d a d n o es g ra n d e ; d e n u n c ia la re a lid a d p r in c ip a l, q u e es la
d e q u e s ó lo la le n g u a latin a t e n ía u n p r e s tig io y s ó l o e l la t ín d e R o m a era a p r o p ia d o p a ­
ra servir d e m o d e l o . E l “ l a t ín ” es la len gu a d e R o m a ta n to o m ás q u e el “ fr a n c é s ” es la
len gu a d e París.
L as d o s lo c a lid a d e s , la d e lo s fa le r io s y P re n es te , en q u e a p a re ce c la ra m e n te u n la t ín
n o r o m a n o , están a m b a s aleja d a s d el c e n t r o .
E l d ia le c t o d e lo s F a le rio s , el fa lis c o , c o m p le t a m e n t e r o d e a d o p o r el e tr u s c o , es u n
d ia le c t o a be rr a n te . A p a r t e d e algu nas fo r m a s c u rio s a s , es p o c o in s tr u c tiv o p ara la h is t o ­
ria d el la tín .
El d ia le c t o d e P r e n e s te , e s tu d ia d o p o r E m o u t , M e m o ries d e la S o c ié té d e linguisti­
qu e, X I I I , p . 2 9 3 y ss., d a u n a id e a m e jo r d e l o q u e p o d í a ser el d ia le c t o p r o p io d e u n a
p e q u e ñ a c iu d a d d e l L a c io . S in e m b a r g o algu nas in s c r ip c io n e s q u e p o s e e m o s d e P ren e ste
están escritas m ás b ie n en el la t ín d e R o m a m a t iz a d o p o r el d ia le c t o lo c a l — el h e c h o es
c a r a c t e r ís t ic o — q u e en v e r d a d e r o p r e n e s tin o : lo s d ia le c t o s p o p u la r e s e n g en era l ap en as se
e s crib ía n y s o b r e t o d o a la s o m b r a d e R o m a .
D e estas in s c r ip c io n e s la m ás p u ra es la m ás an tigu a. S e trata d e la fa m o s a f íb u la de
P ren este, c o n c u a t r o p ala bra s p re n es tin as , escritas s o b r e u n a alh aja griega:

M anios m ed fh e fh a k e d N um asioi.

lo q u e en la tín c lá s ic o se ría : M anius m e f e c i t N u m erio.


L a len gu a se d is tin g u e d el o s e o d e s d e el p r in c ip io : el n o m in a t iv o M anius te n d r ía p o r
c o r r e s p o n d e n c ia M anis en o s e o . El a cu s a tiv o m ed d el p r o n o m b r e es la fo r m a m éd c o n o c i ­
da ta m b ié n en R o m a ; la fo r m a o s c o -u m b r a es d ife r e n t e : al a n tig u o lat. ted (la t. cías. í é ) el
o s e o re s p o n d e c o n tiium y el u m b r o p o r tiem ; se trata d e las m is m as fo r m a s in d o -e u r o -
p eas *m e, * te , p e r o alargadas p o r p a r tíc u la s d ife r e n t e s en la tín y e n o s c o - u m b r o ; el t ip o
m éd n o es c o n o c i d o m ás q u e e n la tín .
A lg u n o s d eta lle s d e la in s c r ip c ió n d e b e n su a s p e c t o a la fe c h a d el t e x t o : en la m is ­
m a fe c h a la 3-a p e rs o n a d el p e r fe c tu m era ta m b ié n en -ed , c o m o se ve p o r el v a s o r o m a n o
d e D u e ñ o s : D u e ñ o s m ed f e c e d , q u e s e ría en la t ín c lá s ic o : B o n u s m e f e c i t. L a s v o c a le s
brev es in te rio r e s co n s e r v a n aú n su tim b re p r o p i o : N u m asioi se ría en la t ín p o s t e r io r N u ­
m erio. N a d a p r e c is o se p u e d e d e c ir d e l c a rá cte r s o r d o o s o n o r o d e l a s de N u m a sioi: la ζ
griega, q u e era zd o t o d o l o m ás z z, n o se p re stab a b ie n p ara n o ta r u n a z s im p le ; p o r ta n to
n in gu n a p ru e b a h a y en c o n tr a d e q u e N u m asioi sea u n a n o t a c ió n falsa d e N u m aziói, c o m o
o c u r r e c o n m elioses, a te s tig u a d o en v ís p e ra s d e p r o d u c ir s e el r o t a c is m o , q u e n o p u e d e ser
m ás q u e m elibzes. N o es ig u a lm e n te e v id e n te q u e h a c ia el 6 0 0 a. d e C . n o su bsistiera u n a
o í fin a l en la tín ta n to en R o m a c o m o en P ren e ste .
F in a lm e n te h a y u n a fo r m a q u e se d is tin g u e d e la fo r m a ro m a n a : d o n d e el v a s o d e
D u e ñ o s h a ce f e c e d , la f íb u la d e M a n io s , m ás a n tig u a, h a c e F h eF h a k ed . E l g r u p o Fh es
u na n o t a c ió n in g e n io sa d e f ; la F s im p le d e las c o lo n ia s d o r ia s d e las q u e Italia t o m ó sus
a lfa b e to s era u n a s o n o r a ; la an tigu a * h w , n o ta d a F h , se p r e s ta b a re la tiv a m e n te b ie n p ara
n o ta r el s o n id o d e / . L o q u e es p r o p ia m e n te p r e n e s t in o es la fo r m a r e d u p lica d a fe fa c e d
fr e n te al r o m a n o fe c e d . E sta fo r m a n o tien e n ad a d e s o r p r e n d e n t e en it á lic o : en o s e o tie ­
ne u n s u b ju n tiv o fe fa c id “ f e c e r i t ” y u n f u t u r o fe fa c u s t “ f e c e r i t ” . I n c lu s o e n la t ín está en
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 59

c o n s o n a n c ia c o n u n t i p o ge n eral c o n o c i d o , el d e c e c in i; te tin i, e t c .; en lo s c a s o s en q u e
el p e r fe c tu m d e u n v e r b o rad ical n o se d istin gu e d el in fectu m p o r el v o c a lis m o rad ical, c o ­
m o a c o n t e c e en fr e g i fr e n te a fra n g ó, o , se cu n d a ria m e n te y en v irtu d d e u n d e s a rr o llo p r o ­
p ia m e n te la t in o , en ë g ï fr e n te a ago, el p e r fe c tu m se o b t ie n e p o r m e d i o d e u n a fo rm a re ­
d u p lic a d a : y e s to n o se d a s ó lo en fo rm a s an tigu as c o m o m em in i, c e c in i, tetin i, tu tu d i,
e t c .; ta m b ié n o c u r r e in c lu s o c o n algún p e r fe c tu m h e c h o s e cu n d a ria m e n te s o b r e u n p r e ­
sen te, c o m o te te n d i h e c h o s o b r e ten d ó , p re se n te en -d o d e la ra íz ten - d e ten ed . P e ro el
r o m a n o p r e fir ió f é c e d (la t. cías, f e c i t , c o n c a m b io d e la fin a l); est e f ë c e d , q u e se c o r r e s ­
p o n d e c o n el h o m é r ic o th ék e “ él p u s o ” , d e b e ser an tig u o .
U n a in s c r ip c ió n d e P ren e ste d e é p o c a re p u b lica n a está c o n c e b id a d e la sigu ie n te
m an era:

Orceuia. N um eri, nationu. cratia. F ortu n a. D io u o . fileia . p rim ocen ia . d o n o m . dedi.

q u e q u ie re d e c ir sin d u d a : “ O r ce v ia (e s p o s a d e ) N u m e r io h iz o este d o n a la F o r tu n a , h ija


m a y o r d e J ú p it e r, p o r u n n a c im ie n t o .”
S i h a c e m o s a b s tr a c c ió n d e la n o t a c ió n c en lo s c a s o s en q u e el la tín d is tin g u ió l a g
d e la c y d e l s e n t id o d e “ n a c im ie n t o ” b ie n c o n s e r v a d o p o r n àtiô, q u e n o se en cu en tr a en
R o m a m ás q u e en u so s té c n ic o s , se ve q u e , si el t i p o d el d ia le c t o es cla ra m e n te la tin o , s o n
n u m e r o s o s lo s rasgos lo c a le s q u e d ifie re n d el r o m a n o .
El g e n itiv o d e la 3 - d e c lin a c ió n h a ce e n -o ( s ) y n o en -es (la t. cías . -is). L a au sen cia
d e n o t a c ió n d e -s fin a l n o tie n e n ad a d e e x t r a ñ o : se sabe h asta q u é p u n t o era d é b il la -s f i ­
nal en R o m a . L a - o d e -o s p a s ó a -u- c o m o en R o m a , d e d o n d e n a tion u ; la n o t a c ió n o se
m a n tu v o d e sp u é s d e u (p a r a n o ta r a w ), d e d o n d e D i o u o .— L a fo r m a -os d e la d e sin e n cia
n o es d e s c o n o c id a , ni siq u ie ra en R o m a , d o n d e se e n c u e n tr a en in s c r ip c io n e s u n p o c o a n ­
tiguas.
U n rasgo m ás n e ta m e n te lo c a l es la fo r m a en -a d e l d a tiv o d e lo s n o m b r e s en -a-. A l
h a ce r q u e -¿ d erivara d e -äi, c o m o - ó d e -ói, el p r e n e s tin o p re se n ta u n a fo n é t ic a m ás c o h e ­
ren te q u e el la t ín , q u e o p o n e -ae d e R ö m a e a -ó d el d a tiv o T üsculó.
L a g ra fía fileia p o r filia p a r e ce in d ic a r la m ism a p r o n u n c ia c ió n abie rta d e i an te v o ­
cal q u e in d ic a P L A U T O c o n su p r e n e s tin o co n ea c o n v a lo r d e cicon ia.
L a e d e p rim o cen ia n o atestigu a la c o n s e r v a c ió n d e e in te r io r en p r e n e s tin o a d ife r e n ­
cia d e l o q u e se o b s e r v a r ía en r o m a n o . A n t e d e n ta l seg u id a d e i u n a e se m a n te n ía p o r l o
ge n e ra l: el la tín c o n s e r v a e en a p p etitu s, a d uen it, m ie n tra s q u e tie n e , b ie n es ve r d a d , d im i­
dius fr e n te a m ed iu s; el tr a ta m ie n to en fam ilia, Sicilia, n o c o n c u e r d a c o n el d e sep elio, se­
p e lir e . D e la fa m ilia d e g ig n ô el la tín tie n e p ro g en ies e in gen iu m ; p o r ta n to p rim ocen ia
(e s d e c ir p rim o g en ia ) n o tien e n ad a d e s o r p r e n d e n t e . El la tín c o n s e r v ó e in c lu s o en inge­
nuus e indigena.
L a fo r m a d ed i s o r p r e n d e u n p o c o m ás. A p e n a s h a y p o s ib ilid a d d e q u e sea *d ed ed
p u e s t o q u e , si -d c a e d e sp u é s d e v o c a l larga en P ren es te c o m o en R o m a a ju z g a r p o r cratia,
la c a íd a d e s p u é s d e b re v e sería s o r p r e n d e n t e . Si se p ar te d e u n t ip o *d ed eid , c o m o se p u e ­
d e h a c e r s ig u ie n d o el t i p o d ed eit q u e está b ie n a te s tig u a d o e n R o m a , se e sp era ría d ede,
p u e s el d ip t o n g o -ei d io -e e n P ren este.
El tr a t a m ie n to d e lo s d ip t o n g o s d ifie r e en g en era l d el tr a ta m ie n to r o m a n o . C o m o
60 A . M E IL L E T

en R o m a , lo s d ip t o n g o s tie n d e n a sim p lific a rs e , p e r o d e d is tin ta m a n era .


D e l m is m o m o d o q u e e i d io ë, u n a n tig u o o u d i o o, n o ¿ c o m o en la t ín . El a n tig u o
*lou ksn á “ b r illa n te ” , d e d o n d e “ lu n a ” , c u y a f o r m a es fá c il d e re stitu ir a través d e l a d je ti­
v o a v é s tic o raexsm a- “ b r illa n t e ” y d el su sta n tiv o d el a n tig u o p r u s ia n o la u xn os “ a s tro s ” ,
d io luna en el la t ín d e R o m a , p e r o losna (Idsna p o r t a n t o ) en P re n e s te .— L a p a lab ra in ­
d ic a al m is m o t i e m p o el tr a t a m ie n to p r e n e s tin o d el g r u p o c o m p l e jo d e c o n s o n a n t e s -ksn·.

El d ip t o n g o o i se s im p lif ic ó en ó y n o e n u, c o m o e n la t ín : co ra u ero n fr e n te al la tín


cüräuerunt.
U n rasgo c u r io s o y q u e n o es e s p e c í f i c o d e P re n e s te , es el e m p le o d e / d o n d e el la­
t ín p re sen ta h, y v ice v ers a . El p re n e s tin o tie n e e s p e c ia lm e n te F oratia = H oratia y F elen a =
H elena. El fa lis c o tie n e ig u a lm e n te fo i e d = h od ie. S e señ alan fo r m a s c o m o fircu s p o r hir­
cu s, fo s tis p o r hostis. In v er sa m en te el fa lis c o p o s e e haba = f a b a .— E stas c o r r e s p o n d e n c ia s
se e x p lic a r ía n m al en é p o c a h is tó r ic a , d e b e n r e m o n ta r s e al t i e m p o en q u e el la t ín p o s e ía
las esp ira n tes φ (e sp ir a n te b ila b ia l), í>, x , d e las q u e n in g u n a era e s ta b le , y q u e d ie r o n / (la b io ­
d e n ta l) y h, d es p u és d e d iversas v a c ila c io n e s d e las q u e lo s d ia le c t o s la tin o s c o n s e rv a ro n
h u ellas d e fo r m a d iversa. L a in n o v a c ió n f o n é t ic a es e n cial c o n s is t e en q u e las e s p ir a n t e s /
(b ila b ia l), l> y x n o se m a n tu v ie r o n ; s o l o q u e d ó / (la b io -d e n t a l) y h, c o n algu n as flu c t u a ­
c io n e s en la r e p a r tic ió n .
D e l v o c a b u la r io d e lo s d ia le c to s la tin o s , se ig n o ra casi t o d o ; p e r o lo s p o c o s h e c h o s
q u e p o s e e m o s d e ja n en tr e v e r n o ta b le s d ife re n c ia s . L o q u e el la t ín d e R o m a llam a ren es, d e
u n n o m b r e c u y a e t im o lo g ía es d e s c o n o c id a , se lla m ab a en P re n es te n efro n es, en otr as
p a rtes nefru n dines, y en L a n u v io nebrun d in es, c o n lo s d e riv a d o s d e la p a lab ra q u e está
atestigu a d a en n ep h ro i d el g r ie g o y n ioro d e l a n tig u o a lt o -a le m á n . E l g r u p o d e Pagkjan
“ p e n s a r ” d e l g ó t i c o , d enchan d el a n tig u o -a lto -a le m á n está c o n s e r v a d o en P ren e ste d o n d e
se d e c ía to n g itio p ara l o q u e lo s R o m a n o s llam an p o r m e d i o d e u n d e r iv a d o n u e v o n ó tió .
F u e sin d u d a p o r ra z o n e s relig io sa s p o r las q u e el a n tig u o a d je t iv o mánus “ b u e n o ” , d e l
q u e q u e d a n el c o m p u e s t o im-manis, y el d e r iv a d o M an es (lite r a lm e n te “ lo s b u e n o s ” p o r
e u fe m is m o ), d e s a p a r e c ió d e R o m a , s u s t it u id o p o r b on u s qu e, si e n u n p r in c ip io s ig n ific a ­
b a '“ v á lid o , e f ic a z ” , t o m ó p a r c ia lm e n te el s e n t id o d e “ b u e n o ” ; p e r o L a n u v io c o n s e r v ó
m ane c o n el s e n t id o d e “ b u e n o ” .
L o s p o c o s h e c h o s q u e se p o s e e n bastan p ara d e m o s tr a r q u e lo s d ia le c t o s lo c a le s
d el L a c io d ife r ía n e n tr e s í, y n o c o n c o r d a b a n c o n el d ia le c t o d e R o m a . P e r o es im p o s ib le
sen tar u n a t e o r ía d e c o n ju n t o d e l “ la t ín ” .
El “ la t ín ” p o r e x c e le n c ia es el d e R o m a y , c u a n d o se h a b la d e l “ la t ín ” , s ó l o se p ie n ­
sa en la len gu a d e R o m a .

M u ch as fo r m a s o rig in a ria m e n te ru rales, fu e r o n a d o p ta d a s ta m b ié n p o r la p r o p ia


R om a.
E n tre lo s ra sgo s m ás n o ta b le s q u e o f r e c e n u n a p a rte al m e n o s d e lo s d ia le c t o s lati­
n o s n o ro m a n o s , está la c o n s e r v a c ió n d e / e n tre v o c a le s . E n lo s lu gare s e n q u e el la tín h a ­
b ía h e c h o p asar - /- a -b -, el fa lis c o p o r e je m p lo h a b ía c o n s e r v a d o / . U n a fó r m u la fa lisca
q u e se gravaba e n lo s v as o s d e b e b e r —h a y d o s e je m p la re s — es la sig u ie n te : fo i e d uin o pi-
p a fo era c a r e fo “ h o d ie u in u m b ib a m ; eras c a r e b o ” . E n p ip a fo h a y u n a fo r m a re d u p lic a d a ,
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 61

b astan te e n ig m á tic a , y e n t o d o c a s o m u y d ife r e n t e d el lat. b ib ó ( q u e r e p r o d u c e u n t i p o


in d o - e u r o p e o ) ; a d em á s se n o ta a q u í la c o n s e r v a c ió n d e / e n tr e v o c a le s , atestigu ad a d o s
veces.
A h o r a b ie n , h a y m ás d e u n a p a labra latin a, e v id e n te m e n te v e n id a d e la ca m p iñ a ,
q u e p re s e n ta esta / . A l la d o d e ru ber, q u e r e p o s a s o b re u n *ru dh ro- y re s p o n d e al gr.
ery th ró s “ r o j o ” , el la tín p re se n ta u n a d je tiv o d e esta ra íz d ife r e n t e , q u e r e s p o n d e a ran J>s
d el g ó t i c o , a ruad d e l ir la n d é s y a raudas d e l litu a n o . L a f o r m a latin a esp era d a es rú bus
c o n b p o r q u e d e sp u é s d e u la an tigu a * t s a lid a d e *dh se re p re se n ta e n la tín , n o p o r la d
n o rm a l ( t i p o m ed iu s), s in o p o r b : esta es la ra z ón p o r la q u e d e la r a íz *y eu d h - el latín p o ­
see el p re se n te iu b eó fr e n te a iussl, iussus. L a fo r m a rübus su bsiste en el d e r iv a d o ru bigo,
p e r o p o r s í m is m a n o está ap en as atestigu ad a. L a s fo r m a s u su ales s o n d ia le cta le s: u n a
es rüfus, c o n / , c o n s e rv a d a c o m o e n fa lis c o y la o tr a es rob u s ( y el d e r iv a d o ro b ig o ), c o n
b c o m o en la tín , p e r o c o n el tr a ta m ie n to ó d e l d ip t o n g o o u q u e se c o n o c í a en P ren este y
q u e p u d o ta m b ié n e n c o n tra r s e en o tr a s lo c a lid a d e s .
L a / d e in feru s, in ferior, infim us, infrä, e tc . n o p u e d e e x p lica r s e en el la tín d e R o m a .
L a fo r m a c o r r e s p o n d ie n t e en sá n sc rit o es ádharah, adhamáh “ in f e r i o r ” y , p o r l o ta n to , se
esp era ría en R o m a *in d erior, *indim us. E l g r u p o tu v o en p a rte u n u s o r e lig io s o ; las e x ­
p r e s io n e s in feri, in feriae e in fern i h a ce n r e fe re n c ia a u n m u n d o c u y a m e n c ió n se trata d e
evitar, el m u n d o d e lo s seres su b te rr á n e o s , d e lo s m u e r to s q u e lo s g r ie g o s d esign an c o n
una p a lab ra m ás s im p le , d e la m is m a r a íz , én ero i, así en H o m e r o , 0 .1 8 8 . L a fo r m a ro m a n a
p u d o ser ev itad a in t e n c io n a d a m e n te . A p a rtir d e este m o m e n t o el c o n ju n t o d e las p alabras
tan n eu tra s c o m o infra e in ferior, sería d ia le cta l. Si la h ip ó te s is p a re ce tem eraria, es p o r q u e
n o s o lv id a m o s d e m a s ia d o d e q u e el o r ig e n d el la tín es c o m p l e jo y d e q u e en t o r n o a R o m a
fo r m a r o n u n c in tu r ó n d ia le c to s d iv e r s o s (v e r p ágs. sig u ie n te s).
E n o t r o s ca s o s fu e u n a b ú s q u e d a d e la e x p r e s ió n la cau sa d e la c o n s e r v a c ió n d e la
/ : sifilhre era m ás e x p r e s iv o q u e la fo r m a r o m a n a sibilare. P o r e s o p e r d u r ó d e s d e la an ti­
g ü e d a d esta fo r m a en las len g u a s r o m a n c e s : fr. siffler.
S e c o n c i b e b ie n q u e algu nas fo r m a s lo c a le s h ay a n p e r m a n e c id o s o b r e t o d o en p a la ­
bras ru rales: el n o m b r e bu -bulcus d e l “ b o y e r o ” p re se n ta u n s e g u n d o t é r m in o q u e r ep os a
s o b re * f o l k o -; así se e x p lic a el it a lia n o b ífo lc o .
E n c a s o s d e este g é n e r o n o sie m p re es fá c il d e te rm in a r si las fo r m a s se re m o n ta n a
lo s d ia le c to s la tin o s u o s c o -u m b r o s .
L a p a labra b ös llam a la a t e n c ió n p o r su c u r io s id a d . S e trata d e u n a p a lab ra in d o ­
e u r o p e a q u e te n ía u n a * g w - in icia l: b ou s d e l g r ie g o r e s p o n d e a gaúh d e l s án sc rito . C o m o
el tr a ta m ie n to la t in o d e * g w in icia l es u y el tr a ta m ie n to o s c o - u m b r o b, h a y la p o s ib ilid a d
d e q u e b o s sea u n p r é s ta m o d el o s c o - u m b r o , c o m o lo es c o n t o d a seg u rid ad la p a labra p o ­
p í na “ ta b e r n a ” fr e n te al lat. co q u in a (q u e p r o c e d e d e * q u o q u in a ). P e ro n o es e v id e n te q u e
*g u' h a y a d a d o u c o n s o n a n t e en t o d o s lo s d ia le c to s la tin o s y p o r ta n to n o q u e d a e x c lu i­
d o q u e 6 ó s h ay a s id o t o m a d o d e algún d ia le c to d e l L a c io en el q u e h u b ie ra e x is t id o el tra ­
ta m ie n to b. L a ¿> o f r e c e ad em á s la ven taja d e evitar la u c o n s o n a n t e in ic ia l en u n a p ala­
bra q u e p re se n ta ta m b ié n el m is m o fo n e m a en in te r io r , gen . bou is, etc.
Si el s e g u n d o t é r m in o d e a r-b iter está e m p a r e n ta d o c o n q i f>an “ d e c ir ” d el g ó t i c o y
c o n k o b em “ y o lla m o ” d e l a r m e n io , c o m o se ha s u p u e s t o , el p r im e r e le m e n t o ar-, en vez d e
ad-, y la 6 se ría n fo r m a s d e d ia le c to s rurales.
62 A . M E IL L E T

P o r lo d e m á s es c o r r ie n t e q u e e n R o m a lo s n o m b r e s d e c o s a s rurales ten gan fo r m a s


ru rales: el “ g a n s o ” se llam a an ser y n o *hanser, c o m o c a b r ía esp e ra r p o r el g r ie g o k h en y
el alem án g a n s; el n o m b r e d e la “ le g u m b r e ” es o r d in a r ia m e n te olu s y n o *h olu s q u e es la
fo r m a esp erad a. El n o m b r e r o m a n o d e l “ m a c h o c a b r í o ” es haedus fr e n te ag a its “ c a b r a ”
d el g ó t i c o ; p e r o es c a r a c t e r ís t ic o q u e V A R R O N d é p o r u rb a n a la fo r m a aed us ( d o n d e la
a u sen cia d e h es ru ral), m ie n tra s q u e la ru ral se ría ed us (e l tr a t a m ie n to te m p r a n o en ë d el
d ip t o n g o ai es, en e f e c t o , ru ral) y q u e fe d u s s er ía la f o r m a d e S a m n io ( f fr e n te al la t ín h es
u n a p a rticu la rid a d d e a lg u n o s d ia le c to s d e l L a c io ).
H a b ié n d o s e d a d o p o r s e n ta d o q u e -ow - d io -au- en el la t ín d e R o m a en lauere fr e n te
al g rie g o lo ú o y en ca uus fr e n te al g r ie g o k ó o i “ h u e c o ” , n o s t e n e m o s q u e p re gu n ta r siou is
n o sería en R o m a c o m o b ó s, u n a p a la bra ru ral, q u e t e n ía la v e n ta ja d e ser d istin ta d e auis.
Si es d if íc il r e d u c ir a reglas fo n é t ic a s ge n e ra le s algun as fo r m a s q u e las p alabras t o m a ­
ro n en la t ín , se d e b e en gran m e d id a a q u e la fo n é t i c a d e las lo c a lid a d e s ru rales se d ife r e n ­
c ió m u c h o d e la c iu d a d .
L a c o n s e r v a c ió n d e la a en el n o m b r e Caesar, Caesaris es c o n tr a r ia a u n a regla e se n ­
cial d e la f o n é t ic a la tin a ; e llo se d e b e a q u e es te s o b r e n o m b r e n o es r o m a n o . Su fo r m a
r o m a n a es C aeso, y e x is t e n , si n o en lo s d ia le c to s la t in o s , al m e n o s en el o s e o y en el p e-
li c n o , fo r m a s en -ar d e es te g é n e r o : d o n d e el la t ín tie n e cànus ( d e *casn os, c f . ca s-cu s),
el o s e o y el p e lic n o p re se n ta n kasnar, c o n el m is m o s e n tid o . E l n o m b r e d e Caesar n o p r e ­
sen ta u na fo r m a ro m a n a , l o q u e n o p asa d e ser u n p u r o a c c id e n t e ; p e r o resu lta cu r io s a
q u e esta c ir c u n s ta n c ia se de' p r e cis a m e n te en el n o m b r e d e l h o m b r e d e E s ta d o q u e fu e el
p r im e r o en ver c la ra m e n te q u e a la an tig u a c o n s t it u c ió n d e la c iu d a d le h a b ía lle g a d o ya
su liora y d e q u e era el m o m e n t o d e d ar al im p e r io u n a n u eva fo r m a .
H ay n u m e r o s o s ca s o s en q u e el la tín o f r e c e e n tr e v o c a le s u n a -s- sim p le d e sp u é s d e
u n a b re v e , l o q u e rep u g n a a la f o n é t ic a latin a. E stas fo r m a s n o p p e d e n p asar p o r o rig in a ­
ria m en te ro m a n a s. T a l es el c a s o d e m iser, m isereo r c u y a e t im o lo g ía es d e s c o n o c id a , y tal
es ta m b ié n el c a s o d el n o m b r e p o p u la r casa, q u e p r e v a le c ió s o b r e d om u s en las len gu as r o ­
m a n c e s p ara d e sig n a r la “ v iv ie n d a o m a n s ió n ” . D e l m is m o m o d o q u e Bansa en o s e o res­
p o n d e a la fo r m a latin a Bantia, h a b ría la p o s ib ilid a d d e q u e el n o m b r e casa rep o sa se s o b r e
* k a tyà y q u e es tu v ies e e m p a r e n ta d o c o n castru m y cassis; p e r o e s to n o es m ás q u e u n a h i­
p ó te s is in d e m o s t r a b le , c u y a d e m o s tr a b ilid a d , p o r o tr a p a rte , p o c o im p o r ta , d a d o q u e casa
p re sen ta u n a s p e c t o e v id e n te m e n te n o r o m a n o .
A l la d o d e l siste m a p r in c ip a l y a e s t a b le c id o , se e n c u e n tr a n en R o m a n u m er o sa s p a ­
labras y fo r m a s d e p alab ra s q u e resu ltan d el h e c h o d e q u e e x is tie s e e n la ciu d a d u n f o n d o
sam n ita im p o r ta n te . U n a le n g u a en la q u e el v e r b o q u e c o r r e s p o n d e a o d o r es olére, en la qu e
el n o m b r e d e u n o b j e t o c o m o solium se e n c u e n tr a al la d o d e s e d e ó , en la q u e lacrima se
p re fie r e a dacrum a, c u y a d es an tig u a , a ju z g a r p o r el gr. d ákry, en la q u e in c lu s o el n o m ­
bre d e C apitoliu m p o s e e el d o b le t e C ap itod iu m , se d e n u n c ia c o m o c o m p ila d o r a d e f o r ­
m as q u e r e m o n ta n a d ia le c to s d is t in to s e n tre sí.
N o se p o d r ía m e d ir d e u n a m an e ra e x a c ta en la len gu a d e R o m a la p a rte d el e le m e n ­
t o rural q u e p e r te n e c e a d is t in to s d ia le c t o s ; p e r o , d e b ö s a casa, d e in ferior a Caesar, h ay
d e m a s ia d o s e je m p lo s se g u ro s p ara q u e se la p u e d a c o n s id e r a r d e s d e ñ a b le . L a v id a rural
tu v o u n lu gar im p o r ta n te en la an tig u a R o m a , y las g e n te s d el c a m p o , q u e h a b la b a n d ia ­
le c t o s d is tin to s d e lo s d e R o m a , tr a je r o n al d ia le c t o d e la c iu d a d m ás p alabras d e las q u e
L O S D IA L E C T O S L A T IN O S 63

h o y p o d e m o s d e te r m in a r , p u e s es m u y r e m o t a la p o s ib ilid a d d e q u e estas p alabras rurales


h u b ie ra n c o n s e r v a d o to d a s su a s p e c to in icia l; la m a y o r p arte d e b ie r o n ser ad a p ta d a s al u so
r o m a n o y p o r e llo n o es d is ce r n ib le su ca rá cte r orig in a ria m en te rural.
L a R o m a etru sc a era u n a c iu d a d ; p e r o d e sp u é s d e lo s je f e s e tr u s c o s t o m a r o n la d ir ec ­
c ió n c a m p e s in o s la t in o s ; R o m a fu e d u ra n te m u c h o t ie m p o u n a c a p it a l rural y fu e r o n lo s
h a c e n d a d o s ru rales d e lo s a lr e d e d o re s d e R o m a q u ie n e s fija r o n el la t ín r o m a n o , s it u a ció n
a la q u e el “ la t ín ” d e b e sin d u d a , en p a rte , las flu c t u a c io n e s y p e q u e ñ a s in co h e re n cia s d e
fo r m a q u e p re se n ta . U n a len gu a q u e n o p u d o d e cid ir s e e n tr e d ix è r e y d ix eru n t, entre
d iceris y d ic e r e en la 2- p e r s o n a d e la p asiva, e n tr e lo s g e n itiv o s d e l p lu ral m ensum y
m ensium , en la q u e se e n c u e n tr a n a la v ez is, eis, iis e in c lu s o ïbu s, y e n la q u e a b u n d a n las
flu c t u a c io n e s d e es te g é n e r o , sin h ab lar d e las q u e q u iz á s e x is t ía n en la len gu a h a bla d a y
q u e están d isim u la d a s p o r la u n id a d d e la len gu a escrita , d e ja ver, p o r su fo r m a , la d iversi­
d ad d e las in flu e n cia s lo c a le s y s o cia le s q u e en ella se r e a liz ar on .
E l “ la t ín ” q u e se f i j ó n o es la len gu a d e u n a clase u rb a n a c u lt iv a d a ; sin o la d e u na
a rist o cr a cia d e h á b ile s ca m p e s in o s q u e d is p u sie ro n d e u n n u d o d e c o m u n ic a c io n e s y se
a p o d e r a r o n d e u n c e n t r o d e civ iliz a c ió n .
C A P IT U L O VI

LA LENGUA DE ROMA EN EL SIGLO III a. de C.

L a t r a d ic ió n fija en el a ñ o 5 0 9 a. d e C . la e x p u ls ió n d e l rey e tr u s c o T a r q u in io el
S o b e r b io y la c r e a c ió n d e l c o n s u la d o . A q u í c o m ie n z a v e r d a d e ra m e n te la h is to ria d e la c iu ­
d ad d e R o m a . P e r o la h is to r ia d e la le n g u a n o se r e m o n ta ta n atrás. D e l s ig lo V o in c lu s o
d e l I V n o su bs iste ca si n in gú n t e s t im o n io e s c r it o , y n o h a y r a z ó n p ara c r e e r q u e d u ra n te
esta é p o c a se h a y a n e s c r it o u n a c a n tid a d n o t a b le d e t e x t o s .
L a in s c r ip c ió n m ás an tigu a d e R o m a q u e p o s e e m o s es la p ie d r a negra d el f o r o : está
es crita b o u stro p h ed o n , lo q u e , u n id o al ca rá c te r d e la letra , atestigu a su a n tig ü e d a d . P er o
la p ie d r a está tan d e te r io r a d a q u e n o h a y e n ella n in g u n a frase ín te g r a y , al resu ltar p o r e llo
in in te lig ib le el t e x t o , las p o c a s p alab ra s q u e se c r e e r e c o n o c e r n o p u e d e n p asar p o r seguras.
L as p alabras m ás claras: sacros esed “ sa c e r er it (o e s s e t? ) ” y io u x m en ta “ iu m e n ta ” d e ­
m u e stran q u e la le n g u a p o s e ía y a e n t o n c e s el t i p o c o n q u e se la c o n o c e en é p o c a h is tó r ic a ,
p e r o fa lta b a h a c e rs e r ea lid a d u n a serie d e c a m b io s d e d eta lle .
L a in s c r ip c ió n g ra b a d a en el va so d e tres r e c ip ie n te s , lla m a d o v a s o d e D u eñ o s, es m e ­
n o s an tigu a. E stá e n te ra , p e r o las p a lab ras n o están sep a ra d a s; p e r t e n e c e a u n o b je t o d e s ti­
n a d o a u n u s o m á g ic o , l o q u e e x c lu y e la cla rid a d ; a p es a r d e m u c h o s e s fu e r z o s , la in te rp re ­
t a c ió n p e r m a n e c e e n p a r te in cie rta . E l t r o z o m ás c la r o está en la lín e a te rc e ra : duen os-
m e d fe c e d , d o n d e m ed y f e c e d se aíslan n a tu ra lm e n te : d u eñ o s m e f e c i t. P e r o n o se sabe el
v a lo r d e d u eñ o s: ¿es el a d je tiv o q u e s ig n ifica bon u s o es u n n o m b r e p r o p io ?
E n re a lid a d e l la tín d e R o m a n o a p a r e c ió h asta el s ig lo III a. d e C . c o n lo s c o m i e n ­
z o s d e la literatu ra . L I V I O A N D R O N I C O , jo v e n g r ie g o lle v a d o a R o m a en tie m p o s d e la
la p rim e r a t o m a d e T a r e n t o en el 2 7 2 a. d e C ., h iz o re p res e n ta r su p r im e r d ram a e n el 2 4 0
y c o m p u s o su h im n o a J u n o e n el 2 0 7 . N E V IO , r o m a n o d e orig en , e s c r ib ió a s í m is m o en tre
el 2 3 5 y el 2 0 4 a .d .C .

E l p o d e r í o r o m a n o se c o n s t it u y ó d el a ñ o 5 0 0 al 2 4 0 a. d e C . D e la e v o lu c ió n d e
la le n g u a p o d e m o s h a c e m o s u n a id e a s o la m e n te a travé s d e l re s u lt a d o q u e se o b se rv a a f i­
n ales d e l s ig lo III y c o m i e n z o s d e l II a. d e C . P e r o n o se p u e d e n d e te rm in a r, al m e n o s
a p r o x im a d a m e n t e , las c o n d ic io n e s en q u e la len gu a se d e s a r ro lló .
F u e la d e c a d e n c ia d e lo s e tr u s c o s l o q u e p e r m it ió la lib e r a c ió n d el L a c io . R o m a o c u ­
p a el p u e n t e s o b r e el T ib e r p o r el q u e se c o m u n ic a b a n la T o s c a n a y la U m b r ía c o n la C a m ­
p a n ia ; n o se p o d í a u n ific a r Italia en u n E s ta d o sin la p o s e s ió n d e este p u e n t e . D e s d e el
m o m e n t o e n q u e lo s e tr u s c o s d e ja r o n d e ser lo s d u e ñ o s d e R o m a , h a b ía d e s a p a r e c id o u n o
L A L E N G U A D E R O M A E N E L S IG L O III A . D E C. 65

d e lo s e le m e n t o s e s e n cia le s d e su p o d e r y sus c o lo n ia s m e r id io n a le s fu e r o n a b so rb id a s p r o ­
gre siv am en te. H u b o t o d a v ía gu erras en tre lo s la tin o s y lo s e tr u s c o s ; p e r o lo s e tr u s co s re ­
tr o c e d e n co n s ta n te m e n te d e sd e c o m ie n z o s d e l siglo I V a. d e C . P o r e s t o m is m o , la in flu e n ­
cia q u e h asta e n t o n c e s h a b ía n e je r c id o en la c iv iliz a c ió n cesa p ara d e ja r s it io a la in flu e n c ia
ex clu siv a y d ir e c t a m e n te e je rc id a d e G re cia . D is c íp u lo s ta m b ié n e llo s d e lo s g rie g os, n o
p o d ía n co n s e rv a r el p r e s tig io d e s d e el m o m e n t o en q u e y a n o eran lo s m a estros .
El a c o n t e c im ie n t o q u e d e c id ió la ru in a d el im p e r io e tr u s c o fu e la in va sión gala.D e
lo s d o s g ru p o s en qu e se fr a c c i o n ó el ita lo -c e lta , el d e lo s la tin o s y O s c o -U m b r o s fu e el
p r im e r o en e n tra r en Italia, o al m e n o s en en trar en gran n ú m e r o .
C o n v e r t id o en d u e ñ o d e casi t o d o el p a ís al n o r t e d e Italia y , en p a rticu la r d e la G a ­
lia, el o t r o g r u p o , el d e lo s ce lta s, p e n e tr a a su vez en Italia, sin d u d a a p artir d el sig lo V I a.
d e C ., en p e q u e ñ o s g r u p o s p r im e r o y en m asa d e s p u é s en el s ig lo V . L o s g a lo s se h a cen en ­
t o n c e s d u e ñ o s d e la re g ió n d e l P o , p e r o n o d e la d e lo s v é n e to s c o m o t a m p o c o l o h ic ie r o n lo s
e tr u s c o s ; su stitu y e n a lo s e tr u s c o s en las llan uras d el n o r te d e Italia y lan zan c o n tr a ello s ,
in c lu s o h asta el in te r io r d e la p r o p ia E tru ria, sus e x p e d ic io n e s d e s a q u e o . H acia el 3 9 0 a.
d e C . u n a d e estas e x p e d ic io n e s llega hasta R o m a , q u e se ve o b lig a d a a c o m p r a r su rescate
a p r e c io d e o r o . N i en Italia, ni e n la G alia lo s g a lo s eran p u r o s b á rb a ro s . P ra ctica b an el
tr a b a jo d el h ie r r o , p o s e ía n ricas alhajas y se a p ro p ia b a n en gran m a n e ra d e la c iv iliz a c ió n
d e lo s p u e b lo s q u e a ca b a b a m d e saqu ear. L o s c a rr o s s o b r e lo s qu e ib a n s u b id o s lo s je f e s
g a lo s, s ig u ie n d o lun a c o s t u m b r e : h e re d a d a d e la é p o c a in d o -e u r o p e a , así c o m o lo s c a r r o ­
m a to s en lo s q u e tr a n s p o rta b a n sus b ie n e s en sus e m ig r a cio n e s , lla m a r o n la a te n c ió n d e
lo s h a b ita n te s d e Ita lia ; el la tín t o m ó d e lo s g a lo s carrus, ca rp en tu m (c a r r o d e d o s ru ed as),
p eto rritu m (c a r r o d e c u a tr o ru e d a s ), y , gracias al la tín , el n o m b r e g a lo d el v e h íc u lo d e
tr a n s p o rte , carrus, g o z ó d e gran fo r tu n a .
C o g id o s e n tr e lo s g a lo s q u e les r o d e a b a n casi p o r t o d a s p a rtes y lo s la tin o s q u e h a ­
b ía n c o n q u is t a d o su in d e p e n d e n c ia y q u e en san ch a ba n su d o m i n i o , c o m b a t id o s p o r o tr a
p a rte p o r lo s g r ie g o s , lo s e tr u s c o s fu e r o n p e r d ie n d o p o c o a p o c o su in d e p e n d e n c ia ; lo s
c o m ie n z o s d el s ig lo I V m a rc a n e l fin d e E tru ria. P ie rd e su a u t o n o m ía e l ú n ic o te r r ito r io n o
in d o e u r o p e o d e Ita lia; t e n e m o s la o c a s ió n d e o b s e r v a r a q u í e n é p o c a h is tó rica la m an era
c ó m o h ic ie r o n d e s a p a re ce r las p o b la c io n e s d e len gu a in d o e u r o p e a lo s E s ta d o s q u e h a b la ­
ba n o tr a s len gu as.
E n el sur, en c a m b io , se m a n tu v o la in flu e n c ia griega , sin q u e e llo q u ie ra d e c ir q u e
fu e d u ra d e r o a llí algún p o d e r p o l í t i c o g rie g o . E n S icilia y en la M agn a G rec ia c o m o en lo s
d e m ás s it io s , lo s g rie g os n o o c u p a r o n m ás q u e las c o s ta s sin avan zar n u n c a al in te r io r d e l
p a ís . Su p o d e r t e n ía p u e s lím it e s e s tre c h o s . L a c iv iliz a c ió n d e las c iu d a d e s griegas fu e a m e ­
n u d o b rilla n te , sus riq u e z a s en a lg u n o s m o m e n t o s c o n s id e r a b le s y en c o n s e c u e n c ia sus m e ­
d io s d e a c c ió n g ra n d e s; p e r o la e s tr e c h e z d e su b a se d e o p e r a c io n e s n o p e r m itió n u n ca a
esta a c c ió n d esarro llarse d e u n a m a n e ra se gu id a. L o s p e r io d o s d e p o d e r e s tu v ie r o n siem p re
s e g u id o s d e ráp id as r e a c c io n e s y r e tr o c e s o s .
P e r o , si el h e le n is m o fu e en p o lí t ic a u n p o d e r in te rm it e n te , p o r ca re c e r d e bases
te rr ito ria le s s u fic ie n te m e n te am p lias y d e u n a u n id a d d e a c c ió n , e je r c ió en m a te ria d e c iv i­
liz a c ió n el p a p e l p r e d o m in a n te . L a c iv iliz a c ió n griega era p r o fu n d a m e n t e o rig in a l, m ie n ­
tras q u e la d e lo s e tr u s c o s se c o m p o n í a en u n a gran p a rte d e p r é s ta m o s ap en as a sim ila d os.
El h e le n is m o o c u p a , d e u n e x t r e m o al o t r o d e l M e d ite r r á n e o , u n gran te r r ito r io del q u e
66 A . M E IL L E T

irrad iab a al e x t e r io r . L o s d o s s ig lo s q u e R o m a e m p le ó p ara e s ta b le c e r su d o m in a c ió n s o b r e


Italia lo s d e d ic ó e l h e le n is m o a e x te n d e r su a c c ió n en A s ia h a sta la In d ia , y en E u ro p a p o r
lo s c o n t o r n o s d e l m a r N e g r o .
L a a ris to c ra c ia q u e d ir ig ía la p o lí t ic a r o m a n a era rural, v iv ía p a r c a m e n te , sin d u d a
d e la tierra, c u y o c u lt iv o d e b ía segu ir d e c e r c a p a r t ic ip a n d o en él p e r s o n a lm e n te . L a c o n ­
qu is ta e tr u sc a h a b ía a rr u in a d o a la an tigu a a ris to cr a cia c o n q u is t a d o r a y n o q u e d a b a m ás
q u e u n a clase d o m in a n t e d e p r o p ie t a r io s ru rales; sus c o le g io s d e s a c e r d o te s g u a rd ab an las
tr a d ic io n e s re lig io sa s, p e r o es te g r u p o d e cu ltiv a d o r e s n o p o s e ía en su t o t a lid a d las tra d i­
c io n e s religiosa s: se ha v is t o c ó m o la o n o m á s t ic a in d o e u r o p e a era a b a n d o n a d a d e sp u é s d e
m u c h o t ie m p o p o r las p o b la c i o n e s d e le n g u a it álica , m ie n tra s q u e lo s ce ltas c o n s e r v a b a n
sus rasgos ese n cia le s. E s to s p r o p ie ta r io s ru rales h a b ía n c o n s e r v a d o e n h e re n c ia el es p ír itu
d e c o n q u is t a in d o e u r o p e o , p e r o te n ía n ta m b ié n la te n a c id a d , la ru d e z a y el e s p ír itu d e
p er sev e ra n cia q u e ca ra c te riz a n al c a m p e s in o . P o s e ía n , c o m o el fu t u r o d e m o s t r ó , el sen ti­
d o d e la o r g a n iz a c ió n p o l í t i c a , la p r e o c u p a c ió n d el d e r e c h o a p lic a d o ; p e r o c a r e c ía n , en
c a m b io , d e u n a cu ltu r a p r o p ia d e l e s p ír itu , d e e s p e c u la c io n e s in te le ctu a le s n u evas, d e d e li­
c a d e z a u rba n a y d e u n arte y u n a litera tu ra p ro p ia s .
A l i a d o d e esta an tig u a clase d e p r o p ie ta r io s ru rales h a b ía q u e d a d o en R o m a u n a n u ­
m e r o s a p le b e q u e n o c e s a b a d e a u m e n ta r. A fin e s d el s ig lo IV a. d e C . el c e n s o r A p i o C la u ­
d io h a b ía d is t r ib u id o a lo s lib e r to s , q u e te n ía n y a u na gran im p o r ta n c ia en la v id a r om a n a ,
e n tre las clases se gú n la r iq u e z a d e c a d a u n o . S e ve p o r e llo c ó m o iba c a m b ia n d o d e sd e
e n t o n c e s el c a r á c te r d e R o m a : las fo r tu n a s ga n ad as e n lo s n e g o c io s s u s titu y e n a las an ti­
guas fo r tu n a s p a tr ic ia s, q u e p o s e ía n u n ca rá cte r to t a lm e n t e ru ral. A d e m á s la im p o r ta n c ia
d el a n tig u o p a t r ic ia d o d is m in u ía sin cesa r, m u ch a s g e n te s h a b ía n d e s a p a r e c id o . E n el
tra n sc u rs o d e l s ig lo III a c c e d e n a t o d o s lo s p o d e r e s lo s e le m e n t o s p le b e y o s y R o m a q u e d a
d o m in a d a p o r u n a o lig a r q u ía p a tric ia y p le b e y a a la v e z . S in e m b a r g o , lo s e le m e n t o s rura­
les c o n s e r v a n t o d a v ía l o e s e n c ia l d e su p o d e r d u ra n te el s ig lo III a. d e C .
S in e m b a r g o , R o m a n o era m e n o s u n p u e n t e , u n lu gar d e p a s o , y , p o r e llo m is m o , u n
m e r c a d o . A l la d o d e la a ris to cr a cia d e h a c e n d a d o s q u e p o s e ía la in flu e n c ia p r in c ip a l en la
p o lí t ic a y en la q u e la c iv iliz a c ió n griega ap en as h iz o m ella , c r e c ió u n a p o b la c i ó n d e h o m ­
bres d e n e g o c io s y d e artistas q u e en su m a y o r ía eran g rie g os y lo s d e m á s m ás o m e n o s h e -
le n iz a d o s . A lo s lib e r to s y a a lg u n os e x tr a n je r o s se les c o n c e d i ó u n d e r e c h o d e ciu d a d a n ía ,
r e d u c id o al p r in c ip io , p e r o q u e a ca b a b a p o r c o n v e r t ir lo s en v e r d a d e r o s ciu d a d a n o s . M ie n ­
tras q u e A te n a s n o t e n ía m ás allá d e u n a tr e in te n a d e m ile s d e c iu d a d a n o s , la R o m a d e l si­
g lo III t e n ía y a tr e s c ie n t o s c in c u e n t a m il, lo q u e s u p o n e u n a p o b l a c i ó n c iu d a d a n a d e u n
m illó n d e h a b it a n te s , sin c o n t a r lo s e s c la v o s y lo s e x tr a n je r o s . L a p o b la c i ó n an tigu a se v io
s u m er g id a e n tre lo s a ló g e n a s y lo s d e s c e n d ie n te s d e lo s a lóg en as, y la cla se d o m in a n te , a
p esar d e l p o d e r q u e h a b ía c o n s e r v a d o , te n d r ía q u e su fr ir n e c e s a ria m e n te la a c c ió n d e u n a
m asa tan in g e n te . C u a n d o h a b la n u n a len gu a ta n to s e le m e n t o s n u e v o s , la p u r e z a n o p u e d e
d e jar d e ser a fe c ta d a , p o r c e lo s o s d e sus tr a d ic io n e s q u e sean sus d u e ñ o s .
F u e p o r m e d i o d e la p le b e d e R o m a c o m o e n tr a r o n las m á s an tigu as p alab ra s griegas
d el la t ín . B alin eum y cam era, m àcina y tecina, mina, talentum y dracuma, a m pora (am pu ­
lla) y spata (spatu la ), o leu m ( c o n o liu a ) y massa, an cora y gu b ern a re s o n p alabras tra íd a s
p o r t é c n ic o s y g e n te s d e n e g o c io s ; e in c lu s o p o e n a , p u n ir e , en las q u e p o d r ía m o s v e r a p r i­
m era vista u n a in flu e n c ia d e l d e r e c h o g r ie g o , s o n m ás b ie n p alabras d e p e q u e ñ o s g ru p o s
L A L E N G U A D E R O M A EN E L S IG L O III A . D E C. 67

m ás o m e n o s e x p u e s t o s a su frir algu na p o e n a d e p a rte d e lo s p o d e r o s o s . L o s n o m b re s d e


p lan tas q u e se t o m a r o n c o m o p r é s ta m o s o n lo s d e las le g u m b re s o á r b o le s c u ltiv a d o s en
lo s ja r d in e s , c o m o ca erefo liu m . L a c iv iliz a c ió n griega se in filt r ó en tre lo s c o m e r c ia n te s , lo s
m a rin e ro s y en el p u e b lo d e la c iu d a d d e R o m a an tes d e a ctu a r p r o fu n d a m e n t e so b r e las
clases d irig en te s.

L o s p r im e ro s t e x t o s lite ra rio s d e R o m a m u estra n este co n tr a s te .


D e e s to s t e x t o s lo s ú n ic o s q u e s o b r e v iv ie r o n en e s ta d o d e o b r a s c o m p le ta s son las
c o m e d ia s : el g r u p o c o m p l e t o d e las c o m e d ia s q u e se c o n s id e ra n d e P L A U T O y las seis
c o m e d ia s d e T E R E N C I O . E n la m e d id a en q u e lo s fr a g m e n to s q u e su bsiste n d e otra s
o b r a s n o s p e r m ite n ju zg a rla s, esta d ife r e n c ia d e tr a t o está ju s tific a d a : la c o m e d ia e n c o n ­
t r ó d e sd e u n p r in c ip io en R o m a la len gu a y el p ú b lic o q u e le h a c ía n fa lta ; p o r el c o n tr a r io
p ara llegar a u n a p o e s ía n o b le d e p rim e r o r d e n , R o m a tu v o n e ce s id a d d e u n lar g o ap ren­
d iz a je : p es e a su ta le n t o , E N N IO n o p u d o fo r ja r d e im p r o v is o el in s tr u m e n to q u e n ec e si­
ta b a . N ad a e c lip s ó ja m á s a P L A U T O c u y o p o d e r c ó m i c o es a d m ira b le , ni a T E R E N C I O ,
m ie n tras q u e V I R G I L I O d e jó ju s ta m e n te en la s o m b r a a su p r e d e c e s o r E N N IO . E n cu a n ­
t o a la tra ge d ia , ésta n o e n c o n t r ó en R o m a u n gran p o e t a en n in g u n a é p o c a .
P o e s ía c ó m i c a y p o e s ía seria su fr ie r o n ig u a lm e n te la in flu e n c ia griega, p e r o la p o e ­
s ía c ó m ic a está lle n a d e p alabras griegas, m ie n tras q u e la p o e s ía seria n o o f r e c e casi n in gu ­
n a. P L A U T O se sirve c o n s ta n te m e n te d e la len gu a fam iliar en la q u e a b u n d a b a n lo s p rés ­
ta m o s g rie g o s, y en la q u e lo s h a b la n te s se c o m p la c ía n en in t r o d u c ir p alabras griegas.
E N N IO y lo s tr á g ic o s se a b stie n e n d e estas p alabras griegas q u e las cla se s d irig e n tes evita­
b an p o r d ig n id a d .
E n R o m a el v o c a b u la r io d e la vid a seria era t o t a lm e n te la tin o y el d el p la c e r era g rie ­
g o , d e e llo saca P L A U T O a lg u n o s e fe c t o s c ó m i c o s . H e a q u í u n a fó r m u la :

M ost. 6 4

b ib ite, pergraecam in i

y c u y a a lite r a ció n su b ra y a el e f e c t o en :

M o st. 22

D ies n o c te s q u e b ib ite, pergraecam in i,


A m ica s em ite, lib era te; p a scite
Parasitos; o b s o n a te p ollu cib itier.

L a p a labra griega p arasitos es p u es ta e n e v id e n c ia m e d ia n te la a lite r a c ió n qu e r e la c io n a las


p alabras p rin cip a le s y la o tr a p a la b ra griega o b s o n a te está ta m b ié n p u e s ta d e relieve p o r
m e d io d e l a d v e rb io e x p r e s iv o , y a q u í g r a c io s o , p ollu cib iliter, q u e c o m ie n z a p o r u n a p ali-
te ran te . T I T I N I O tie n e ig u a lm e n te :

n un c ruri p ergra eca tu r

y H O R A C I O e s c rib e m ás tard e, Sat. II, 2 , 1 0 y ss:

V el si R om a n a fa tig a t
68 A . M E IL L E T

Militia assu etu m graecari.

Graecari a sí e m p le a d o era u n a e x p r e s ió n usu al q u e se e n c u e n tr a en P E R C U L I A N O y


en A P U L E Y O
H e a q u í o t r o e m p le o e x p r e s iv o d e P L A U T O :

B acch. 7 4 2

a tq u e id p o llic e tu r se datu rum aurum mihi


Q u o d d em sco rtis q u o d q u e in lustris c o m ed im e t c o n g r a e c e r 1

(se ha d e n o ta r a q u í la m a n e ra en q u e están r e la c io n a d o s y p u e s to s d e relieve p o r m e d io d e


la a lite r a c ió n lo s v e r b o s co m e d im y con g ra ecer; en lo s d o s v e r b o s el p r e v e r b io c o m - m arca
el h e c h o d e q u e la a c c ió n h a lle g a d o a su t é r m in o ; tie n e u n v a lo r e x p r e s iv o y su u s o era c o ­
rr ie n te ; co m e d e r e s o b r e v iv ió e n las len g u a s r o m a n c e s en q u e n o p r e v a le c ió el v e r b o e x ­
p re s iv o y vu lgar m andücäre, d e d o n d e en esp . co m e r ).
L as p alabras griegas p e n e tr a r o n e n la le n g u a , p u e s lo s p o e t a s c ó m i c o s sa ca ro n d e ellas
d e riv a d o s y esta d e r iv a c ió n latin a d e las p alabras griegas a y u d a al e f e c t o c ó m i c o . El v e r b o
p h ilosop h a ri es c o r r ie n t e :

M ere. 1 8 7

N es c io e g o ista ec: p h ilo so p h a ri nunquam did ici n e q u e scio.

E n el M iles g loriosu s, el lepid us s e n e x a cu m u la las p alabras griegas c o n fo r m a s lati­


n as, v . 6 6 6 y ss.:

V el h ilarissim u n con u iu am hinc in did em e x p ro m a m tibi,


V el prim arium parasitum a tq u e o b s o n a t o r e m op tim u m .
Tum ad saltandum n on cin a e d u s m a la cu s a eq u e e s t a tq u e eg o .

EI v e r b o ob so n a re es u su al, así M erc. 6 9 5 .


L as b r o m a s s u p o n e n en n u m e r o s o s p a sajes q u e lo s o y e n t e s —e s d e c ir el gran p ú b li­
c o — c o m p r e n d ía n las p a lab ra s griegas fa m ilia re s. A s í P seu d . 6 5 2 y ss.:

D a to istunc s u m b o lu m er g o i l l i .- L ic e t.
S ed qu id e s t tibi n o m e n ? — H a r p a x . — A p a g e te, H a rp a x ; hau p laces.
H u c q u id em h ercle haud ibis in tro, niqu id h a rp ax feceris.
— H ostis u iu os R A P E R E s o le o e x a c ie : e o h o c n o m en mihist.

L a p a lab ra harpax está m u y d e te r io r a d a en lo s m a n u s c r ito s p a la tin o s , p o r q u e c o n el


t ie m p o d e jó d e ser c o m p r e n d id a .

S e e x p lic a la d e r iv a c ió n :

A uL 2 0 1

A u ru m m i intu s h arp ag atu m s t.

1 . congregem m ss. p a l . ( A d e f . ) : congreger N o n iu s.


L A L E N G U A D E R O M A E N E L S I G L O III A . D E C . 69

Ig u a lm e n te se e n c u e n tr a m u ch a s v e ce s s y c o p h a n ta J 1 ) syco p h a n tia , sycophantari.

L a b r o m a d es can sa m a n ifie s ta m e n te s o b r e la p a lab ra griega en :

M ost. 4 2

N on om n es p o s s u n t olere unguen ta e x o t ic a .

(E s d e n o ta r q u e e x o ti c a fo r m a p a rte d e u n a serie alite r a n te ).


Y en o tr a p a rte, e n u n p asaje lle n o d e p ala bra s e x tr a n je ra s o fa b rica d a s , se e n cu e n ­
tran en n e x o :

E pid. 2 3 2

basilicum a u t ex o tic u m .

E l v o c a b u la r io d e lo s n e g o c io s d e d in e r o y d el c o m e r c i o es g r ie g o . A s í :

Ps. 7 1 6

E sp istu lam m o d o hanc in tercep it e t s u m b o lu n r /2 ^.

E n o t r o lu gar e n c o n t r a r e m o s syngraphus. A l b a n q u e r o se le llam a n o rm a lm e n te


tr a p e z ita ^ K
L o m is m o o cu r re c o n el v o c a b u la r io d e la m e d ic in a , M il. gl., 1 4 7 y ss.:

E i n os fa c e tis fa b ricis e t d o ctis d o lis


G la u cu m a n o b o c u lo s o b iciem u s eu m q u e ita
F a ciem u s u t q u o d u id erit ne uiderit.
(glaucu m a es el g r ie g o glaúk'oma).

A d ife r e n c ia d e lo s p r é s ta m o s a n tig u o s estas p alabras griegas d e P L A U T O están re ­


p r o d u c id a s casi sin a d a p ta c ió n ; e l g r ie g o es tab a tan p re se n te e n t o d o q u e l o e m p le a b a n tal
c o m o era:

Ps. 5 4 4

Quasi in lib ro cu m scribu n tu r c a la m o litterae.

S o n lo s p e r s o n a je s d e c o n d ic ió n in fe r io r , y e s p e c ia lm e n te lo s e s c la v o s , q u ie n e s m ás
p alabras griegas u tiliz a n ; a s í en Persa, 4 6 2 y ss., u n e s c la v o q u e se e x p r e s a c o n é n fa sis d ic e :

e u g e, e u g e , e x o m a t u ’s b a silice .

Tum hanc h ospitam au tem c re p id u la u t g ra p h ic e d ecet.


S ed satim estis m e d it a ti,- T ra g ic i e t c o m i c i
N u m qu am a eq u e su n t m editati.
(crepid u la es u n d im in u t iv o d e crepid a, h e c h o s o b r e el a cu s a tiv o gr. crép id a , en u na

( 1 ) S i n d u d a e s t a o r t o g r a f í a c o n y y ph n o e s d e P la u t o
( 2 ) O r t o g r a fí a d e \',Sim bolum P d .; e n o t r o s se le e S ym bolum
( 3 ) P la u t o e sc r i b í a sin d u d a t r a p e ssit a , sungrapus, etc.
70 A . M E IL L E T

é p o c a en q u e lo s a cu s a tiv o s te n ía n y a te n d e n c ia en el g rie g o p o p u la r a r e c ib ir el sig n o -n


d el a c u s a tiv o , y en el q u e crepid a p o d í a p o r ta n to d ar u n n o m b r e la t in o en -a).
El gr. k ó la p h o s n o es á tic o , p e r o está a te s tig u a d o en g rie g o o c c id e n t a l y e s p e cia lm e n ­
te en E PIC A R M O . E n t r ó en la k o in é : A R I S T O T E L E S tie n e k o lá p to “ y o g o lp e o ” y el N u e v o
T e s ta m e n to k o la p h íz z o . D e a h í v ie n e colapu s (c o lp a s ), e s c r it o colaph u s, q u e c o m o cala-
mus d e kálam os p e r d ió su a in te r io r, q u e r e s p o n d ía m al a lo s u s o s d e l la tín ( it . c o lp o , fr.
c u p c o m o fr. ch a u m e d e ca lm us). Y mastigia es c o r r ie n t e e n tre lo s c ó m i c o s .
Un d e ta lle m u es tra h asta q u é p u n t o estab a e x t e n d id o e n tr e las ge n te s d el p u e b lo el
v o c a b u la r io g rie g o fa m ilia r: lo s ju r a m e n to s eran g rieg o s. S e d ic e h ercle y m eh ercle, ecas-
to r y m eca stor, p o l y e d e p o l, eu g e y eu gep ae. Y , c o m o se e n cu e n tr a apage, h a y m o t iv o s
p ara p reg u n tarse si age, p o r m u y la tin o q u e p u e d a ser, n o se ría el im p e r a tiv o g rie g o age.
N o q u ie r o d e c ir e s to q u e age n o fu era s e n tid o c o m o u n a p a labra latin a, en p lural te n e m o s
a gite; p e r o el e m p le o d e age c o m o e x c la m a c ió n tie n e v iso s d e h a b e r s u fr id o u n a in flu e n c ia
griega en el la tín d e P L A U T O .
U n h e c h o c u r io s o es q u e u n o d e lo s p r im e r o s p le b e y o s q u e e n tr ó en el c o le g io d e
p o n t íf ic e s , en el 3 0 0 a. d e C ., re c ib ie ra el s o b r e n o m b r e g r ie g o d e S ophus.
F u e tal la in flu e n c ia griega s o b re la p le b e r o m a n a q u e d io lu gar a t o d o u n t ip o v e r ­
b al, el t ip o en -issäre, a d a p ta c ió n d e lo s p re se n te s en -izzô. S e le e badissas A sin . 7 0 6 ,
cyatissare M en . 3 0 5 . N o se c o n o c e u n orig in a l g rie g o p ara el d e r iv a d o la t in o d e m oik h os
“ a d ú lt e r o ” q u e se le e :

Cas. 9 7 6

In a d u lterio dum m o e c h is s a t Casinam, c r e d o perd id it.

El a u to r d e l p r ó l o g o d e M én ech m es (q u e n o es P L A U T O ) e s cr ib e , d ir ig ié n d o s e al
p ú b lic o :

A tq u e a d e o h o c argu m en tu m g ra e cissa t; tam en


N on atticissa t, uerum sicilissat.

El c a rá cte r “ vu lg ar” d e la fo r m a c ió n se p o n e d e reliev e en es te p asaje d e T E R E N C I O :

H eau t. 4 5 7

Nam u t alia om itta m , p it is s a n d o m o d o mihi


Quid uini absu m psit.

D e s p u é s d e h a b e r e x a lt a d o en tres v e rso s s o le m n e s su t r iu n fo , el e s c a lv o E p id ic o d i­
ce , E pid . 6 7 8 :

a p o l a c t i s s o ( l ) in im icos om nis.

El v e r b o g r ie g o a p o la k tíz z b está s im p le m e n te r e p r o d u c id o .
Y en Truc. 2 9 0 :
. . . b u cculas tam belle p u rp u rissatas habes.

( 1 ) apolactico A .
L A L E N G U A D E R O M A EN E L S I G L O II I A . D E C. 71

A q u í el v e r b o t o m a d o al g r ie g o va a c o m p a ñ a d o d e d o s p alabras fa m iliares bucca,


en la fo r m a d e d im in u t iv o , y b elle; es p o r q u e se trata d e e m p le a r las fo r m a s d e galan tería.
D e m an era d is tin ta o c u r r e c o n el e s tilo n o b le en el q u e se e m p le a la len gu a d e las
clase s d o m in a n te s . L a s p alabras griegas n o tie n e n c a b id a en él m ás q u e p o r e x c e p c ió n y
lo s p o e ta s tratan c o n g ra n d e s d ific u lta d e s d e d e c ir lo t o d o c o n p alab ra s latinas y , au n q u e
les era im p o s ib le c o n s e r g u ir lo , se e s fo r z a b a n en e llo .
E n la e p o p e y a lo s p o e t a s m ás a n tig u o s se m a n tie n e n tan la tin o s c o m o p u e d e n y
c o n s e rv a n el v e r s o n a c io n a l, el sa tu rn io . E n sa tu rn io s in t r o d u jo la O d is e a L I V I O A N D R O ­
N I C O , p r o fe s o r m ás q u e p o e t a , y q u e era d e o rig e n g r ie g o . S e gu ard a b ie n d e t o m a r la p a ­
labra M ousa y su v e rs o in ic ia l es:

Virum mihi, C am ena, in sece uersutum .

A s í m is m o , p ara tr a d u cir p o lÿ tr o p o n , n o h a c e u n c o m p u e s t o q u e n o te n d r ía ca rá c te r la ti­


n o y se sirve h á b ilm e n t e d e uersutus. Ig u a lm e n te K r o n i d ë esta d a d o p o r la p r er ífra sis
Saturni filia. Para M o ira el tr a d u c t o r e n c u e n tr a u n a p a lab ra M orta q u e es d e la m ism a fa ­
m ilia q u e el gr. M oira , p e r o q u e es p r o p ia m e n te latin a. L o s n o m b r e s p r o p io s están r e p r o ­
d u c id o s , p e r o to t a lm e n te la tin iz a d o s :

A p u d n im p (h ) am A tla n tis filiam C alipsonem .

A u n q u e n o q u e r a m o s d ar d e m a siad a im p o r ta n c ia a un h e c h o p articu lar, es sin e m b a r g o


c u r io s o q u e , d e l v e r b o a n tle ín “ sacar, a c h ic a r ” t o m a d o sin d u d a d e la le n g u a d e lo s m a rin e­
ro s, c o m o g u b ern á re, L I V I O A N D R O N I C O c o n s tr u y e r a u n a fo r m a e n la q u e e l g r u p o -tl-
d e s c o n o c id o en la t ín se la t in iz ó en -el-: ancla batu r e n la O d is e a , anc (u )lab a n t e n u n a tra ­
g e d ia (es ta s fo r m a s n o s o n e rr o re s; lo s g r a m á tic o s las s e ñ a la n ); P L A U T O p o r el c o n tr a r io
p res e n ta sin m ás la fo r m a c o n -ti-: exan tlau it (S tich u s, 2 7 3 ; fo r m a p o s it iv a m e n te atesti­
g u ad a p o r S E R G I O ).
P ara la trag ed ia q u e en la tr a d ic ió n n o p o d í a e n c o n t r a r n in gú n eq u iv a le n te , p o r in signi­
fic a n t e q u e fu er a , L I V I O A N D R O N I C O r e p r o d u jo lo s m e tr o s g rie g o s , p e r o a d a p tá n d o lo s .
El h e c h o d e q u e se h a y a tra sp a sa d o al la tín u n a m é tr ic a e x tr a n je ra m u e stra cu á n p o d e r o s a
era la a c c ió n d el m o d e l o g rie g o . T a m b ié n lo s p o e ta s c ó m i c o s q u e se d ir ig ía n a u n p ú b lic o
b a jo , p r o c e d ie r o n d e id é n tic a m a n era : lo s m e t r o s g rie g o s p ara ser a d m itid o s en el te a tro d e
R o m a s u fr ie r o n c a m b io s q u e m o t iv a r o n su t r a n s fo r m a c ió n ; p e r o fu e r o n sie m p re m e tr o s
g r ie g o s la tin iz a d o s lo s q u e sir v ie ron a t o d o s lo s p o e t a s d r a m á tic o s r o m a n o s , in c lu s o en las
c o m e d ia s q u e se a cer ca n a la farsa. S in em b a rg o, L I V I O A N D R O N I C O evita las p alabras
griegas e , in c lu s o c u a n d o h a b la d e co s a s h e lé n ic a s , las lleva a t e r r e n o la t in o . C u a n d o h a b la
d e l a tleta c o m p l e t o q u e fig u ra b a en lo s c i n c o t ip o s d e c o n c u r s o s , d el p en ta th lo n d e lo s
g rie g o s, u tiliz a u n a p ala b ra m a n ifie s ta m e n te fa b rica d a :

Q u in q u e r tio n e s p r a e c o in m ediu m K pro~ > u oca t.

L a ra z ó n d e q u e L I V I O A N D R O N I C O ca lc a s e así u n a p a lab ra griega n o era la d e h acers e


c o m p r e n d e r m e jo r s in o la d e h a b la r v e r d a d e r a m e n te en la t ín y la d e m os tra rse d ig n o d e
d irigirse a lo s r o m a n o s .
72 A . M E IL L E T

T a m b ié n N E V I O e m p le a p o c a s p ala bras g riegas e n lo s fr a g m e n to s c o n s e r v a d o s d e lo s


A n n a le s o d e las trage d ias , m ie n tr a s q u e e n la c o m e d ia u sa th eatru m , ch oru s y pallium .
H ay ta m b ié n p a lab ras griegas en su fa m o s o e p it a fio en sa tu rn io s —c u y a a u te n tic i­
d a d , b ie n es v e rd a d , es d is c u tib le , p e r o q u e n o d e ja d e ser in te re sa n te , a u n q u e se trate d e
u n a im it a c ió n —; p e r o estas p a lab ras las a d m itía sin d u d a la le n g u a n o b le y n o h a b r ía p o ­
sib ilid a d d e ree m p la za rlas p o r ot ra s . N E V I O tr a d u ce th n e tó s “ m o r t a l” y athánatos “ in m o r ­
ta l” ; llam a a las M u sas C am enae y s i e m p le a p o e ta es p o r q u e se tr atab a d e u n té r m in o c o n ­
sag ra d o: R o m a s ó lo t u v o v e r d a d e r o s p o e ta s b a jo la in flu e n c ia d e lo s g r ie g o s y a im ita c ió n
d e lo s m is m o s g r ie g o s :

I m m o rta lis m o r ta lis si f o r e t fa s fle r e ,


F leren t d iu a e C am en a e N aeu iu m p o e ta m

(s e m a rca a q u í e n ca r a cte r e s r o m a n o s lo q u e h a y d e in flu e n c ia griega , p e r o d is im u la d o


c o n fo r m a s la tin as ). E n lo s v e r s o s sigu ie n te s h a y d e n u e v o un a p a la bra griega , p e r o d e sign a
u n a c o s a griega q u e N E V I O n o p o d r ía e x p r e s a r en la t ín :

Ita q u e p o s tq u a m est O rch i traditus th e s a u ro ,


O bliti sunt R o m a e lo q u ier lingua Latina.

E N N IO lle g a d o u n p o c o m ás tard e —n a c ió en el 2 3 9 a. d e C — se d eja llevar m ás a b ie rta ­


m e n te p o r la in flu e n c ia griega . Para sus A n n a le s a b a n d o n a el s a tu rn io y a d o p ta el h e x á m e ­
t r o , a p esar d e las d ific u lt a d e s q u e este m e t r o o f r e c í a en lati'n y a p esa r d e la n e c e s id a d a
q u e le s o m e t ía n las reglas, p o r e je m p lo , d e re e m p la z a r u n a p a lab ra tan im p o r ta n te y tan
latin a c o m o im p era tor p o r in d uperator. E l llam a y a a b ie r ta m e n te a las M usas p o r su n o m ­
b re g rie g o :

M u sae quae p ed ib u s m agnum pulsatis O ly m p u m .

S in e m b a r g o , p es e a im ita r lo s p r o c e d im ie n t o s h o m é r ic o s c o n u n se rv ilis m o q u e lle ­


ga a v e c e s h asta la in g e n u id a d , E N N IO in t r o d u c e c o n u n a t im id e z e x tr e m a las p alabras
griegas. S e r ía ráp id a la c u e n t a d e las p alabras griegas q u e fig u r a n en lo s A n n a le s .
E l h e x á m e t r o d e q u e se sirve E N N IO es tá m u c h o m e n o s a d a p ta d o al la tín q u e lo s
v e r s o s d e lo s p o e t a s d r a m á tic o s , q u ie n e s , an te la n e ce s id a d d e q u e su s ve rs o s fu era n r e c i­
ta d o s an te el gran p ú b lic o , se v ie r o n o b lig a d o s a la tin iz a r lo s m e t r o s g r ie g o s h asta el p u n t o
d e h a c e r v e r d a d e ro s v e rs o s la tin o s . E n c a m b io , u n p o e t a q u e e s c r ib ía p ara ser l e í d o p u d o
q u e d a r m ás c e r c a d e e s to s m o d e lo s . P e r o en u n v e rs o q u e s ig u ió s ie n d o u n v e r s o e x tr a n je ­
r o , E N N IO in t r o d u c e p r o c e d im ie n t o s la t in o s y e m p le a ta n to o m ás q u e P L A U T O la a lite ­
r a c ió n , p r o c e d im ie n t o p o p u la r , v e r d a d e r a m e n te e x p r e s iv o , q u e c o n v ie n e m ás a la p o e s ía
d ra m á tic a q u e a la e p o p e y a ; E N N IO re cu rr e a ella d e u n a m a n e ra c o n s t a n t e y a v e c e s c o n
sin gu lar m al g u s to , c u a n d o lo s p o e m a s h o m é r ic o s n o le o fr e c e n n in g ú n m o d e l o :

A c c ip e daque fid e m fo e d u s q u e f e r i b e n e firm u m .

e in c lu s o :

0 T ite tu te Tati tibi tanta tyra n n e tulisti.


L A L E N G U A D E R O M A EN E L S I G L O III A . D E C. 73

La a lite r a c ió n está c o m b in a d a c o n u n a b ú s q u e d a p u e ril d e l e f e c t o im ita tiv o en :

A t tu ba terribili sen itu taratantara d ixit,

d o n d e s o n d e n o ta r ta m b ié n la r y las d o s b. Si h a c e m o s a b s tr a c c ió n d e e s t o s e je m p lo s e x c e ­
siv os, e n c o n t r a m o s p o r l o m e n o s u n a a lite ra c ió n casi p o r v e rs o :

In ced u n t arbusta p e r alta, securib us caed un t,


P ercellu n t magnas qu ercu s, ex cid itu r ilex,
F raxin us fra n g itu r a tq u e abies co n stern itu r alta,
Pinus p r o c e r e s p e r u o r tu n t: o m n e son abat
A rb u stu m fr e m itu siluai fron d osa i.

N o se p o d r ía ex ag e ra r, c o m o se v e , el p a p e l q u e d e s e m p e ñ a en E N N IO u n p r o c e ­
d im ie n to tan p o c o g r ie g o c o m o el d e la a lite ra ció n .
E N N IO u tiliz a p r o c e d im ie n t o s r o m a n o s y g u ard a c o n c u id a d o las ap a rien cia s r o m a ­
n as; p e r o es p ara e n c u b r ir su es tr e ch a im ita c ió n d e lo s m o d e l o s g rie g os . L as clases d irige n ­
te s d e R o m a r e c ib e n e n t o n c e s d e G r e cia su cu ltu ra in te le c tu a l; p e r o c e d ie n d o a su d ig n i­
d a d n o lo d e m u e s tr a n p ú b lic a m e n t e y s ó l o se h e le n iz a n en la in tim id a d .
D e este m o d o el la tín se ve s o m e t id o a u n a fu e r te in flu e n c ia griega. E n la len gu a d e l
p u e b lo esta in flu e n c ia se m a n ifie s ta sin reserva y p a r e c e q u e se re m o n ta m u y atrás. E n la
le n g u a d e la é lite es m ás p r o fu n d a , p e r o m e n o s an tig u a , y se d is im u la m e d ia n te u n a aten ­
ta c o n s e r v a c ió n en el e x t e r io r d e lo s u so s tr a d icio n a le s .

N o q u ie r e d e c ir e s to q u e el la tín sea u n a le n g u a in cu lt a . U n a a ris to cr a c ia d irig en te


n o asu m e el p a p e l q u e tu v ie r o n las gran d e s fam ilia s d e R o m a sin p o s e e r u na tr a d ició n y
u n a o r g a n iz a c ió n . E l la tín q u e e n c o n t r ó L I V I O A N D R O N I C O c a r e c ía casi d e tr a d ic ió n
literaria, sa lvo en la m e d id a en q u e t o d a p o b la c i ó n —in c lu s o p o c o artista p o r n a t u r a le z a -
p o s e e c u e n t o s y c a n c io n e s . P e ro el la t ín e sta ba d e s tin a d o a e x p re s a r las n o c io n e s d e l d e r e ­
c h o y d e la p o lí t ic a .
S e ha d ic h o q u e el la tín fu e u n a len gu a d e c a m p e s in o s , l o q u e es ju s t o e n u n se n ti­
d o ; p e r o la p a la bra “ c a m p e s in o s ” c o r r e el rie sg o d e d ar u n a id e a falsa. E stá fu e ra d e d u d a
e n e f e c t o q u e lo s a n tig u o s je f e s d e R o m a eran p r o p ie ta r io s rurales q u e se o c u p a b a n p e r ­
s o n a lm e n te d e sus c a m p o s , y n o faltan e n el la tín e s c r it o t é r m in o s q u e e v o ca n esta an ti­
gu a vid a ru ral: lo s riuàlës so n h o m b r e s q u i p e r eu m d em riuum aquam d u cu n t y q u e , p o r
lo t a n t o , están s u je to s a litig io s p ara la p o s e s ió n d e la m ism a agua d e r ie g o . E n las M élan­
g e s V en d ryes, M a r o u z e a u s eñ a ló n u m e r o s o s h e c h o s d e este g é n e r o , q u e , a u n q u e n o t o d o s
sean ig u a lm e n te p r o b a t o r io s , p o s e e n en su id ea u n f o n d o d e v e r d a d . E l té r m in o “ c a m p e ­
s in o ” e v o c a s o la m e n te la id ea d e u n a cla se u n t a n t o in fe r io r y vu lg ar c o n re la c ió n a lo s
c iu d a d a n o s . E n R o m a , p o r el c o n t r a r io , e s to s p r o p ie ta r io s ru rales fu e r o n d u ra n te m u c h o
t ie m p o lo s d u e ñ o s d e la c iu d a d y , si p o s e ía n la d u re z a q u e m u ch a s v e c e s ca ra cter iz a al c u l­
tiv a d o r d e la tie rra, c u y a s gan an cia s s o n sie m p re lim itad a s y q u e n o tie n e m e d io d e e n r i­
q u e c e r s e p r o n t o a la m a n e ra d e u n e s p e c u la d o r d e la c iu d a d , y , si e llo s n o p o s e ía n u n a c u l­
tu ra in te le c tu a l fin a , s e g u ía n s ie n d o en tre e llo s y e n la ciu d a d los je f e s q u e p o s e ía n u n a
74 A . M E IL L E T

gran a u to rid a d y u n a t r a d ic ió n d e a u to r id a d , y p o r c o n s ig u ie n te eran a lg o m u y d is tin to d e


d e lo s q u e lla m a m o s “ c a m p e s in o s ” , a rr e n d a ta rio s, p e q u e ñ o s g ra n je ro s o in c lu s o p r o p ie t a ­
r io s q u e e x p lo t a n u n a p e q u e ñ a h a c ie n d a y la cu ltiv a n c o n sus b r a z o s .
L o s p e q u e ñ o s fr a g m e n to s q u e q u e d a n d e la le y d e la X I I ta b la s n o se h an c o n s e r v a ­
d o e n c o n d ic io n e s ta le s q u e p u e d a n servir p ara la h is to r ia d e las fo r m a s lin g ü ís tic a s ; apenas
si se o b s e r v a en ellas algu nas fo r m a s g ra m a tica le s an tig u a s; p e r o s í se p u e d e a p recia r el g ir o
d e las frases. E n ella s v e m o s q u e el d e r e c h o t e n ía fo r m a s lin g ü ís tic a s p r ec isa s y q u e u tiliz a­
b a c o n u n a e x tr e m a te n s ió n lo s re cu rs o s d e la le n g u a p a ra sacar d e e llo s u n a e x p r e s ió n tan
b r e v e y tan r íg id a c o m o fu e ra p o s ib le .
H ay d e s d e lo s p r im e r o s fr a g m e n to s u n rasgo q u e llam a la a te n c ió n . S e sabe q u e las
fo r m a s p e rs o n a le s d e lo s v e r b o s in d o e u r o p e o s se b a sta ba n p o r s í m ism a s y q u e en p r in c i­
p i o , n o h a b ía n e c e s id a d d e d e sig n a r el s u je to n ad a m ás q u e e n lo s c a s o s en q u e fu e s e d e s ­
c o n o c i d o p o r lo s in t e r lo c u t o r e s . E l lat. f e r o y a s ig n ific a d e p o r s í “ y o ll e v o ” y fe r s “ tú lle ­
v a s ” ; d e l m is m o m o d o f e r t in d ic a q u e “ algu ien lle v a ” , y u n “ s u je t o ” n o se en u n c ia a n o
ser q u e h a y a n e c e s id a d d e n o m b r a r lo e x p re s a m e n te . E l g r ie g o d ic e s im p le m e n te sa lpizzei
p ara in d ic a r q u e “ alg u ie n t o c a la t r o m p e t a ” , “ se o y e u n a t r o m p e t a ” . P o r l o ta n to en las
fó r m u la s ju r íd ic a s q u e se a p lica n a u n c iu d a d a n o c u a lq u ie ra es s u fic ie n te el v e r b o p o r s í
s ó lo . P ero e n t o d a a c c ió n ju d ic ia l e x is te u n d e m a n d a n te y u n d e fe n s o r y , ni q u e d e c ir t ie ­
n e, n o so n d e s ig n a d o s n i el u n o n i el o t r o . E n el f o n d o la fó r m u la está clara y p ara el ju ris ­
ta n ad a le fa lta ; p e r o el e f e c t o p r o d u c id o es e x tr a ñ o p a ra el q u e se sitúa d e sd e u n p u n t o d e
vista lite r a r io : Si in ius u o ca t ( e l d e m a n d a n t e ) ito (e l d e fe n s o r ).
El d e m o s tr a t iv o q u e m a r ca la r e fe r e n c ia n o fig u ra m ás q u e c u a n d o el s e n tid o lo e x i­
ge y se e n c u e n tr a n e n t o n c e s frases a rticu la d as c o n f o r m e a lo s p r o c e d im ie n t o s q u e la le n ­
g u a literaria c o n s e r v ó m ás ta rd e . E n la frase sig u ie n te , las p ala b ra s y lo s u s o s d e p alabras
s o n a r c a ic o s , p e r o el g ir o es y a d e t i p o c lá s ic o : cu i testim on iu m d efu erit, is tertiis diebu s
o b p o r tu m obu agulatum ito. Y ta m b ié n : uti legassit su per p ecu n ia tu tela u e suae rei, ita
ius e sto . L a fra se c o n d ic io n a l es ta ta m b ié n fija d a : si p lu s m inusue secu eru n t, se fra u d e e sto .
O b s e r v a m o s e n estas cita s frases d e d o s m ie m b r o s . E n algun as h a y h asta tres m ie m ­
b r o s b rev es, a s í u n a frase c o n d ic io n a l, u n a relativa y u n a p r in c ip a l: si in testa to m oritu r,
cu i suus h eres n ec escit, adgnatus p r o x u m u s fam iliam h a b e n to ,— U n a c o n d ic io n a l d o b le
está in d ic a d a c o n u n m ín im u m d e e le m e n t o s lin g ü ís t ic o s ( y se n o ta rá q u e la d ife r e n c ia d el
“ la d r ó n ” y d el “ p r o p ie t a r i o ” n o está m a rc a d a y se d e d u c e s ó l o d el c o n t e x t o ) : si n o x fu r ­
tu m fa x s it, si im o c c is it, iure caesu s e s t o ; n o h a y a q u í o b s c u r id a d n in g u n a , p e r o se está ta n
le jo s c o m o es p o s ib le d e t o d a lite ra tu ra . L o m is m o o c u r r e en el fr a g m e n to c it a d o p o r
C I C E R O N : n eu e aurum ad d ito. A t c u i auro d en tes iu n cti escu n t, ast im cu m illo s e p e lie t
u retu e, se fra u d e e s to . T o d o s e s to s t i p o s d e frases, sim p le s y c la ra m e n te articu la d a s, su bsis­
t ie r o n y la le n g u a literaria q u e las u t iliz ó , s ó lo t u v o q u e d ota rla s d e fle x ib ilid a d y su p rim ir
su a m b ig ü e d a d .
L a le n g u a literaria ta m b ié n s a c ó p a r t id o d e u n p r o c e d im ie n t o q u e a p a re ce en lo s
t e x t o s d e le y e s , el e m p le o d e l p a r t ic ip io p a s a d o p ara in d ic a r u n a c o n d i c i ó n ; si a m b o p ra e­
sen tes, so l occasu s suprem a tem p esta s esto . E ste g ir o p r e c is o y tan c o n c r e t o p ara d e c ir
“ la p u e sta d e l s o l ” q u e d ó en la len gu a literaria d o n d e d e s e m p e ñ a u n a f u n c ió n c a r a c te ­
r ís tic a .
L a le n g u a p o lí t ic a n o p o d í a c o n te n ta r s e c o n u n in s tr u m e n to tan s im p le y o f r e c e ,
L A L E N G U A D E R O M A E N E L S IG L O III A . D E C. 75

y a d es d e lo s p r im e r o s t e x t o s co n s e r v a d o s , u n e s tilo d el q u e s a c ó gran p a r t id o la len gu a


literaria y q u e es c a r a c te r ís tic a fu n d a m e n ta l d e la p r o s a latin a. L a ca rta d e lo s c ó n s u le s re ­
lativa a las B a ca n a le s e stá t o d a ella r e d a c ta d a en la fo r m a q u e se c o n o c e c o n el n o m b r e d e
“ e s tilo in d ir e c t o ” , fo r m a q u e sin d u d a era y a u n a c r e a c ió n d e l it á lic o c o m ú n , c o m o v im os
a n te r io r m e n te . E sta m a n e ra d e e x p o n e r es c ó m o d a p ara el e s tilo d e las in fo r m a c io n e s , d e
las e x p o s ic io n e s y d e lo s d e c r e to s . El p r o c e d im ie n t o es s is te m á tic o , c o m o c o n v ie n e a u n a
le n gu a o fic ia l y n u n c a se d e s a r r o lló m ás allá d e c o m o l o e n c o n t r a m o s en sus c o m ie n z o s :
D e Bacanalibus q u e i fo id e r a te i esen t ita e x d eicen d u m cen s u e r e : n eiq uis eoru m Bacanal
habuise u e le t; sei q u es e s e n t q u ei sibei d eiceren t n ecesu s ese Bacanal h abere, eeis utei ad
pr. urbanum R o m a m u en iren t, d eq u e eeis rebus, u b ei eoru m u er [ 6 ] a audita esen t, u tei
senatu s n o s te r d ece r n e r e t dum ne minus sen a tor [i] b u s' C a d esen t [q u o m e ] a res co so le-
retu r. L a frase es c o m p le ja ; c o m p r e n d e m u c h o s m ie m b r o s sin la m e n o r to r p e z a . L a trans­
c r ip c ió n d el e s tilo d ir e c t o al s u b ju n tiv o , c o n fo r m a s te m p o r a le s e x ig id a s n o p o r el s e n tid o
m is m o , s in o p o r las frases p rin cip a le s , está e je c u ta d a c o n p r e c is ió n . S e o b s e r v a a q u í u n
e s tilo lin g ü ís t ic o fija d o , q u e lle g ó a su m a d u re z gracias a u n e m p le o p r o lo n g a d o en la le n ­
gua o fic ia l. E n el 1 8 6 a. d e C ., y q u iz á s m u c h o t ie m p o an tes, el e s tilo d e lo s r e la to s y d e
lo s d e c r e t o s h a b ía a lc a n z a d o y a u n a cie rt a p e r f e c c i ó n .
N o fu e , p u e s , s o b r e u n a len gu a in cu lta d e sim p le s c a m p e s in o s s o b r e la q u e se e je r ció
la in flu e n c ia griega, p o p u la r d e u n a p arte y cu lta d e o tr a . E x is tía u n a len gu a o fic ia l en la
q u e se e x p re s a b a n n o s ó l o las p r e s c r ip c io n e s ju r íd ic a s e x a c ta s , sin o ta m b ié n las d is cu s io ­
n es y d e c is io n e s variad as q u e c o m p o r t a c o n s ig o la a d m in is tr a c ió n d e u n E s ta d o p o d e r o s o ,
q u e c o m p r e n d ía e le m e n t o s d iv er so s y estaba h a b itu a d o a n e g o c ia r c o n o t r o s E sta d o s.
S in e s t o n o se e x p lic a r ía q u e el la tín , d e s d e su s c o m ie n z o s , ten g a y a su ca r á c te r fija ­
d o d e u n a m a n e ra d e fin itiv a .

A p rim e r a vista, ta n to el d e c r e t o d e P a u lo E m ilio , d el 1 8 9 a. d e C ., c o m o la carta


relativa a las B a ca n ale s, d e l 18 6 a. d e C ., p a r e c e n d ife r ir n o ta b le m e n t e d e la len gu a clá sica;
p e r o n o d e b e m o s ser v íc t im a s d e las ap arien cias. E s to s t e x t o s s o n c o n t e m p o r á n e o s a la
a ctiv id a d literaria d e E N N IO y d e P L A U T O . P o r t a n t o , d e ta lle m ás o m e n o s , la len gu a d e
E N N IO y d e P L A U T O es el la tín c lá s ic o , tal c o m o se e s c r ib ía e n é p o c a d e C IC E R O N y d e
V I R G I L I O y tal c o m o se c o n t in u ó e s c r ib ie n d o d u ra n te el I m p e r io . S e p o d r ía s u p o n e r q u e
la len gu a o fic ia l, al c o n s e r v a r viejas tr a d ic io n e s , se d ife r e n c ia b a e n t o n c e s d e la d e lo s escri­
to r e s . P e r o la h ip ó te s is n o se v e rific a , si m ira m o s las c o s a s d e c e r c a .
In d u d a b le m e n te la o r t o g r a f ía d e e s to s t e x t o s es a rca ica , m ás q u e la d e lo s t e x t o s li­
te ra rio s q u e ad e m á s p u d o h a b e r s id o m o d e r n iz a d a ; es in c lu s o a rc aiz a n te . P a u lo E m ilio
c u a n d o h a c e grabar en E sp añ a u n d e c r e t o s o b r e su o c u p a c ió n d e la m ism a en ca lid a d d e
im perator, e m p le a , en el 1 8 9 a. d e C ., u n a g r a fía m ás m o d e r n a q u e la ca rta d e lo s c ó n s u le s
s o b r e las B aca n ales, r e d a c ta d a en R o m a segú n lo s m o d e lo s a n tig u o s. L a in s c r ip c ió n d e
P a u lo E m ilio señ ala en gran p a rte la g e m in a c ió n d e las c o n s o n a n t e s : se le e en ella essent,
u ellet; la in s c r ip c ió n d e las B acan ales n o p o s e e c o n s o n a n t e s ge m in a d a s: e s e n t, u elet.
H e a q u í un h e c h o m ás n o t a b le : la d fin a l d e s p u é s d e v o c a l larga n o se p r o n u n c ia b a y a
a c o m i e n z o s d e l s ig lo II a. d e C . y lo s t e x t o s lite ra rios n o p r e se n ta n h u e llas d e la m ism a,

1. L a g r a f í a e s d e fe c t u o s a e n m á s d e u n a sp e c t o , sin d u d a .
76 A . M E IL L E T

salvo en lo s m o n o s íla b o s m ed , ted . L a in s c r ip c ió n d e P a u lo E m ilio , e n el 1 8 9 , n o la p o s e e :


in turri Lascutana. L as p a lab ras añ ad id as d e la in s c r ip c ió n d e las B a ca n a le s p ara in d ic a r el
lu gar en q u e d e b ía estar c o lo c a d a t a m p o c o la p re s e n ta n : in agro T eurano. E l g ra b a d o r, q u e
n o p r o n u n c ia b a d, se e q u iv o c a y e s cr ib e m agistratu > d o n d e el m o d e l o te n ía m agistratu d .
S ó lo en v ir tu d d e u n a tr a d ic ió n , p u e s , p o s e e r eg u la rm e n te la in s c r ip c ió n d e las B aca n ale s:
p reiu a tod , sen ten tia d , co u en tio n id . En e fe c to , PLAUTO, cu an d o p a r o d ia en el
A m p (h )itr u o el e s tilo o f i c ia l, e s c rib e :

A m p . 189

D u ello < d > e x s tin c to m a xim o...

en d o n d e la fo r m a duellu m d e bellum y la fin al -öd s o n ig u a lm e n te a r ca ís m o s tr a d ic io n a ­


les d e la le n g u a o fic ia l, e m in e n te m e n t e c ó m i c o en b o c a d el e s c la v o S o sias.
H ay u n rasgo q u e n o s h a c e c o n c e b ir ilu sio n e s s o b r e el a r c a ís m o d e la le n g u a : la gra­
fía latin a es v is ib le m e n te e t im o ló g ic a d e sd e el s ig lo III a. d e C . L a in s c r ip c ió n d e las B a c a ­
n ales p res en ta co n so lu eru n t (a l la d o d e eo s. [c o n s u í] y d e co so le r e tu r , b ie n es v e r d a d ),
e x d eicen d u m (e n v e z d e la fo r m a q u e d e sd e e n t o n c e s se d e b ía esp erar ë d eicen d u m ),
d ism ota (e n v e z d e d im o ta ). L a f o r m a p o p lic o d s e ría s o r p r e n d e n t e : P L A U T O e s cr ib e s ie m ­
p re p u b licu s, c o n u, y n o u n a fo r m a c o m o p o p lic u s ; se n o ta a q u í q u e la g ra fía o fic ia l lleva
la p r e o c u p a c ió n p o r la g ra fía e t i o m o ló g i c a h asta d es fig u r a r las p a la b ra s; la in s c r ip c ió n q u e
c o n s e r v ó la le x A cilia ( d e 1 3 2 -1 2 2 a. d e C .) o f r e c e p u p licu s (al la d o d e p o p lic u s ) d o n d e la
g r afía e t im o ló g ic a es s ó lo p a r c ia l; segú n to d a a p a rien cia, n o h u b o n u n c a en la tín u na p a la ­
bra p o p lic u s ; n o se trata a q u í m ás q u e d e u n a p r e te n d id a m a n e ra e t im o ló g ic a d e es cribir
p u blicu s. S e sabe p o r lo s t e x t o s p o é t i c o s q u e ñ eq u e, n eu e te n ía n d e sd e e n t o n c e s d o b le t e s
n ec, n eu : in c lu s o an te c o n s o n a n t e , la in s c r ip c ió n d e las B a ca n a le s n o p o s e e m ás q u e ñ eq u e
y n eue. D e a c u e r d o c o n capu t, el a d je tiv o d e riv a d o está e s c r it o capu talem . L as p alabras n o
se n o ta b a n , p u e s , c o m o se p r o n u n c ia b a n , s in o segú n la m a n e ra c o m o eran c o n c e b id a s d e
a c u e r d o c o n la fo r m a m ás p le n a o c o n la q u e p a r e c ía d o m in a n te . N o d e b e m o s d e ja rn os
en ga ñ ar p o r es te p r o c e d im i e n t o q u e ca r a cte r iz a a u n p u e b lo lig a d o a las fó r m u la s d el d e r e ­
c h o m ás q u e a lo s a c c id e n te s p a sa je ro s.
El h e c h o d e q u e la g r a fía q u o m re cu b ra u n a p r o n u n c ia c ió n cu m , y d e q u e qu- es u n a
g r a fía e t im o ló g ic a , d e b id o a la in flu e n cia d e quis, q u es, qu eis e t c ., q u e figu ran ta m b ié n en
la in s c r ip c ió n d e las B a ca n ale s, está in d ic a d o p o r la estrañ a g r a fía o q u o lto d en v e z d e la
fo r m a real o c u lto d . P e ro p o r el h e c h o m is m o d e q u e lo s r o m a n o s se n tía n sus p alabras e t i­
m o ló g ic a m e n t e , las fo r m a s q u e d e b e r ía n esp erarse p o r la fo n é t ic a p u ra fu e r o n re e m p la z a ­
d as g e n e ra lm e n te p o r las q u e p id e el s e n t id o : d e c o m - y mandáre, el la tín te n ía n ecesa ria ­
m e n te com -m en d á re fo r m a rep re se n ta d a en lo s d o s e x t r e m o s d el m u n d o r o m á n ic o , en la
fo r m a h is p á n ic a co m en d a r y en la fo r m a ro m a n a c o m i n d á ( c o n el s e n tid o d e “ d a r u n
b a n q u e te f u n e r a r io ” ), m ie n tra s q u e , en el c e n t r o d e l d o m in io r o m a n c e , es la fo r m a c o m -
m andare, re stitu id a segú n m andáre la q u e está re p re se n ta d a : ita lia n o com an d are, fr. c o m ­
m ander; a h o ra b ie n , d e sp u é s d el s ig lo II d . d e C ., el g r a m á tic o V E L I O L O N G O a firm a b a
q u e , a u n q u e la fo r m a c o m m a n d o era la n o r m a l, sin e m b a r g o , c o r r ie n te m e n t e se d e c ía c o m ­
m en d o. In v e rs a m e n te , d e fo r m a s tales c o m o in -scu lpo, e x -s c u lp o fr e n te a sca lp o, se s a c ó
s c u lp o e n la é p o c a im p e ria l. L as g ra fía s e t im o ló g ic a s re p re se n ta n , p u es , u n a te n d e n c ia d e la
p r o p ia lengu a.
L A L E N G U A D E R O M A E N E L S IG L O III A . D E C. 77

D e ja n d o a p a rte lo s h e c h o s d e g r a fía arca izan te o e t im o ló g ic a , p o c o q u e d a p o r lo q u e


la len gu a d e la in s c r ip c ió n d e las B a can ales se d istin ga v e r d a d e ra m e n te d e l la tín clá s ic o , y
p o d e m o s in c lu s o p r e g u n ta r n o s si las p o c a s p a rtic u la rid a d es reales tie n e n u n v e r d a d e r o al­
c a n c e . S e lee c ie r t a m e n te arfuisse, aruorsum ; p e r o ¿se d e b e e s to a la t r a d ic ió n o se c o n ­
fo r m a al u s o d e lo s s e n a d o re s d e l 1 8 6 a. d e C .? S e le en ta m b ié n lo s g e n itiv o s nom in us y
sen atu os q u e re p o s a n s o b r e u n u s o a n tig u o ; p e r o si estas fo r m a s su b sist ía n en la c a n c ille ­
ría o fic ia l ¿eran d e u s o c o r r ie n te en R o m a ? L a m a n e ra en q u e está o r t o g r a f ia d o el t e x t o
n o s d a m o t iv o s p ara d u d a r d e e llo .
E n u n a c iu d a d p r o c e d e n t e d e u n s in e c is m o en la q u e se cr u z a n a ctiv id a d e s diversas,
u rba n as y rurales, n o están e x c lu id a s cierta s in co h e re n cia s d e le n g u a : el inglés, fija d o en
L o n d r e s , en el p u n t o d e e n c u e n t r o d e d ia le c to s d ife r e n te s , n o p o s e e la u n id a d d e l fra n cés
fija d o en P a rís, en u n p u n t o b ie n d e te r m in a d o , y en u n a clase so cia l re strin gid a ; p e r o n o se
ha d e e x ag era r esta falta d e u n id a d en R o m a .
S e e n c u e n tr a n a llí p r é s ta m o s d e len gu as n o ro m a n a s q u e n o fu e r o n a d a p ta d o s ; c o m o
s e ñ a la m os a n te r io r m e n t e . P e r o , ap arte d e lo s té r m in o s t é c n ic o s , el n ú m e r o n o es gran de.
E n c o n t r a m o s ta m b ié n m ú ltip le s fo r m a s p ara u n a m is m a c a t e g o r ía g ra m a tica l, p e ro
estas fo rm a s se e x p lic a n fá c ilm e n te .
E l c a s o m ás lla m a tiv o es el d e la 3 a p e r s o n a d el p lu ra l d e lo s t i p o s co so lu eru n t y
cen su ere q u e se le e n lo s d o s e n la in s c r ip c ió n d e las B aca n ale s. L o s d o s t ip o s s o n an tig u os.
E s b ie n c o n o c i d o q u e el t i p o con su lu eru n t es u n a fo r m a c o n d e s in e n c ia -unt (a n tig u o
* -o n ti) d e l te m a d e l p e r fe c tu m en -is- q u e se e n cu e n tr a en con su lu isti, con su lu istis, c o n ­
sulueram, con su lu issem , e tc . El t i p o cen su ëre es u n a 3 a p e r s o n a d el p lu ra l en -r- c o m o es
el d el in d o -ir a n io , el d e l t o c a r i o y el d e l h itita . E l t ip o en -eru n t resu lta d e la c o n ta m in a ­
c ió n d e -eru n t y d e -ere q u e n o t u v o q u iz ás gran e x te n s ió n e n la le n g u a p o p u la r — las
len gu as h e r e d a r o n -eru n t—, p e r o fu e m u y b ie n a c o g id o p o r lo s p o e ta s d a c t ilic o s , p u es la
serie d e las tre s b rev e s e n c a s o s c o m o m on u eru n t, co n sü lü èru n t y la b r e v e en tre d o s largas
en c a s o s c o m o fé c ë r u n t, d ix è r u n t eran ig u alm en te u tiliz a b le s en el h e x á m e t r o ; la c o e x is ­
t e n c ia d e lo s d o s t ip o s d u r ó m u c h o t ie m p o . C IC E R O N y C E S A R p r e fe r ía n el t i p o en -unt
fin a l, q u e p r e v a le c ió en el la tín h a b la d o p u e s t o q u e fu é este el q u e p r e v a le c ió e n las le n ­
guas r o m a n c e s ; p e r o , a ju z g a r p o r sus cláu su las, p a r e c e q u e C I C E R O N g u a rd ab a e l r itm o
c o n -éru n t, d e a c u e r d o c o n lo s p o e t a s d a c t ilic o s .
E l h e c h o d e q u e el la tín o f r e z c a así d o s t ip o s p ara u n a m ism a c a t e g o r ía resu lta d e
q u e el p e r fe c tu m la t in o se o b t u v o m e d ia n te la fu s ió n d e d o s fo r m a s d iversas d e p e r fe c t o
y a o r is t o , u n as c o n ala rg a m ie n to en -is-, y o tr a s sin é l; e x c e p t u a d o el in d ic a t iv o p re se n te ,
lo s d e m á s t ie m p o s p re se n ta n el t i p o en -is-: fe c e r a m ( c o n p a s o f o n é t i c o d e -is- a -er-,
n o r m a l a n te c u a lq u ie r v o c a l) , f e c e r o , fë c e r im , fë c is s e m , fé c is s e ; p e r o e n el in d ic a t iv o h a y ,
d e u n a p a r te , fo r m a s sin -is-: fé c i , f è c ï t , fé c im u s y f é c é r e ( d o n d e -ère es, c o m o se h a vist o,
u n a an tig u a d e s in e n cia -r- d e 3 a p e r s o n a d e l p lu r a l), y , d e o tr a , fe c i s ti, fe c is tis y fe c e r u n t
e n las q u e fig u ra -is-, c o m o en fè c is s e m y fé c e r im . L a d u a lid a d d e las d o s fo rm a s e n fé c e -
runt, f é c é r e n o p r o v ie n e d e u n a m e z c la d e d ia le c to s d is tin to s , s in o d e la c o m p le jid a d d e lo s
o r íg e n e s d e l p e r fe c tu m la tin o .
O c u r r e l o m is m o c o n la c o e x is t e n c ia d e seq u ere y d e sequ eris e n la 2 a p e r s o n a del
sin gu lar, e n la p asiva y en el d e p o n e n t e : seq u ere es la fo r m a an tig u a , c o n la d e s in e n c ia m e ­
d ia *-se d e 2 a p e r s o n a ; sequ eris es la m ism a fo r m a c o n la c a r a c te r ís tic a -s d e la 2 a p e rso n a
78 A . M E IL L E T

activ a añ a d id a a la fo r m a m e d ia p ara m a rca r m e jo r la 2 a p e rs o n a . H a y a q u í u n a a c c ió n


a n a ló g ica d e t i p o ba n al q u e n o e x ig e , p ara su e x p lic a c ió n , n in g u n a m e z c la d e d ia le c to s .
El la tín se f i jó en u n m o m e n t o en q u e el siste m a m o r f o l ó g i c o ca m b ia b a g r a n d e m e n ­
te . L a r e p a r tic ió n q u e se h iz o d e quis y d e q u o i (q u i) es u n a in n o v a c ió n itá lic a , según se
ha v is t o a n te r io r m e n t e ; la fo r m a qu es d e l n o m in a t iv o p lu ral d el in te r r o g a t iv o -in d e fin id o
q u e figu ra e n la in s c r ip c ió n d e las B acan ales re p res en ta u n a te n ta tiv a m ás e x te n d id a d e d is ­
t in c ió n ; en R o m a , al m e n o s , esta te n ta tiv a n o fr a g u ó y el p lu ral q u i es c o m ú n al in te r ro g a ­
tiv o -in d e fin id o y al re la tiv o .
E n lo s c a s o s en q u e el la t ín h e r e d ó d o s fo r m a s a lter n a n te s d e la d e s in e n cia d el g e n i­
t iv o d el sin gu lar, *-es ( c o m o en e sla vo y en b á lt ic o ) , * -os ( c o m o e n irlan d és y en g r ie g o ),
( e in c lu s o *-s en lo s te m a s en -a- d el t i p o dom u -s, c o m o en s á n s c rit o , g e r m á n ic o , e t c .) ,
c o n s e r v ó re s to s d e las d o s : la in s c r ip c ió n d e las B a ca n a le s p o s e e aú n -os en nom in us, de
la e x p r e s ió n té c n ic a , nom in u s latini, m ie n tra s q u e el la t ín c lá s ic o se d e c id ió p o r -es, en
nom in is; r e s to m a n ifie s t o d e u n a n tig u o u s o o fic ia l. Y , c o m o el t i p o d e lo s n o m b r e s en -u-
está c o m p u e s t o d e d iv e rs o s e le m e n t o s y c o m p r e n d e a n tig u o s n o m b r e s en -u- d e l t ip o d o -
mus, y q u iz á s n o m b r e s en -u- d e u n s e g u n d o t i p o c o n o c i d o p o r el in d o -ir a n io y segu ra­
m e n te d e a n tig u o s n o m b r e s e n -u-, c o m o socru s, se e n cu e n tr a aú n sen a tu os en la in s c rip ­
c ió n d e las B ac an a le s, m ie n tra s q u e el la tín c lá s ic o f i jó la fo r m a sen atu s, q u e es la an tigu a
fo r m a d e lo s te m a s en -u- o r d in a r io s . E l c o le c t iv o en -tu-, sen atu s, fo r m a p arte, c o n magis­
tratus, d e u n p e q u e ñ o g r u p o , fo r m a d o en la tín , a lo q u e p a re ce p o r té r m in o s o fic ia le s ; el
g e n itiv o sen a tu os m u es tra q u e este t i p o n o se d e c lin a b a a n tig u a m e n te segú n el t i p o d e
d om u s.
T o d o e s to v ie n e a d eja r p o r s e n ta d o an te t o d o q u e , si el la tín n o te n ía u n a len gu a
literaria fija d a , la v a ria c ió n n o e x c e d e r ía ap en as d e l o q u e se p u e d e ob s e r v a r en la len gu a
d e u n a p o b la c i ó n n u m e ro s a , c o m p u e s t a p o r clase s s o c ia le s d iversas, d u ra n te el lar g o tie m ­
p o e n q u e u n a fu e rte tr a d ic ió n literaria y u n a e n se ñ an z a e s c o la r o rg a n iz a d a n o es ca p a z d e
fija r la len gu a c o n p r e c is ió n . E l la tín se cr is ta liz ó en u n a c iu d a d y en u n t ie m p o en q u e la
len gu a n o p o s e ía u n a u n id a d c o m p le t a y en el q u e q u e d a b a n flu c t u a c io n e s .

A fa lta d e d a to s , n ad a p o s it iv o se p o d r ía a firm a r s o b r e la m a n e ra en q u e se c o n s t it u ­
y ó el la tín d e R o m a . P e r o , si se h a ce a b s tr a c c ió n d e lo s p r é s ta m o s p r o c e d e n t e s d e d ia le c ­
t o s rurales n o r o m a n o s , es n atural c r e e r q u e el la t ín q u e se f i jó h a cia el s ig lo III a. d e C .,
era la len gu a d e lo s p r o p ie t a r io s ru rales, m o d e s t o s y g ra n d es, q u e g o b e r n a b a n la ciu d a d d e
R o m a y q u e , p o r su p o lí t ic a fir m e y c o n s t a n t e , h ic ie r o n d e ella el c e n t r o p o l í t i c o d e Italia
y d e s p u é s d e l m u n d o m e d ite r r á n e o . E l la t ín e s c r it o d e b ió ser la len gu a q u e se e m p le a b a
en las d is c u s io n e s d el S e n a d o y en los a c to s o fic ia le s . Ju ristas p u n t illo s o s , p e r o n o g ram á ­
t ic o s , lo s je f e s d e la c iu d a d n o se p r e o c u p a b a n d e la p u re z a d e la len gu a m ás q u e en la m e ­
d id a en q u e ésta les era n ece sa ria p ara ev itar el p a r e c e r in s ó lito s ; n o b u s c a r o n , p o r ella m is ­
m a , u n a u n id a d p e r fe c t a d e l id io m a , q u e n o es n ec es a ria p ara h a ce rse c o m p r e n d e r sin a m ­
b ig ü e d a d y q u e n o es, a llí d o n d e e x is t e , m ás q u e u n sig n o d e ele g a n cia d e s o c ie d a d eru d ita.
C A PIT U L O VII

ESTRUCTURA DEL LATIN

E l a n tig u o it a lo -c e lta y el it á lic o c o m ú n c o n s t it u y e n p e ld a ñ o s e n tre el in d o e u r o p e o


c o m ú n y el la tín . P e r o , a c o n s e c u e n c ia d e la escasez d e d a to s , n i el u n o ni el o t r o se p u e ­
d e n re stitu ir c o m p le t a m e n t e . L o tra ta d o en lo s c a p ít u lo s p r e c e d e n te s s ó l o n o s h a p e rm i­
t i d o ja lo n a r lo s m o m e n t o s s u c e s iv o s d e l d e s a r ro llo . El q u e c o m p a r a se e n c u e n tr a a s í a b o c a ­
d o a c o n fr o n t a r d o s “ e s ta d o s d e le n g u a ” m u y a le ja d o s, el i n d o e u r o p e o d e u na p arte , tal
c o m o la g ra m á tica c o m p a r a d a p e r m ite r e s titu ir lo , y el la t ín e s c r it o , d e o tr a , tal c o m o se
f i jó h ac ia el s ig lo III a. d e C ., y tal c o m o fu e sin v a ria ción algu n a, al m e n o s e x t e r io r , hasta
el fin d e l I m p e r io r o m a n o . Es e s to lo q u e se va a in te n ta r en e s te c a p ít u l o , en el q u e reap a­
r ec e rá n , en u n o r d e n s is te m á tic o , h e c h o s s it u a d o s en lo s c a p ít u lo s p r e c e d e n te s e n su lu ­
gar c r o n o ló g ic o .
E ste la t ín n o es aú n u n a len gu a in d o e u r o p e a d e t i p o m o d e r n o . A p e sa r d e la te n d e n ­
cia a r e d u c ir la d u r a c ió n y la a r tic u la c ió n d e la ú lt im a s íla b a , la p a la b ra co n s e rv a l o esen ­
cia l d e sus fin a le s. E l n o m b r e a p a re ce t o d a v ía b a jo las fo r m a s ca su ales d iversas, d e a c u e r d o
c o n la f u n c ió n q u e d e s e m p e ñ a en la frase. E l v e r b o p re se n ta fo r m a s casi to d a s re n ov ad as,
arreglad as en lo s d eta lles , p e r o c o m p le ja s y m ú ltip le s.
S in e m b a r g o , el la tín está e n u n g r a d o d e d e s a r ro llo m u c h o m ás a v a n z a d o q u e el d e
las len gu as v é d ic a , g ó t ic a , h o m é r ic a o in c lu s o ática. S i las fin a le s su bs isten , están abrevia­
das y h an p e r d id o su n itid e z . S i el n o m b r e p re se n ta u n a d e c lin a c ió n , las fo r m a s casu ales
n o se bastan m u ch a s v e c e s p o r s í m ism as, y las fo r m a s d e la fle x ió n están s im p lifica d as .
Si el v e r b o tien e m u c h a s fo r m a s , lo s tem a s han d e ja d o d e ser a u t ó n o m o s : se han c o n v e r ti­
d o en e le m e n t o s d e u n as c o n ju g a c io n e s e s tr icta m e n te fijad as.
Para q u ie n c o n s id e r a el c o n ju n t o d el d e s a r ro llo q u e va d e s d e el i n d o e u r o p e o hasta
las len gu as r o m a n c e s , el la tín q u e se f i jó en el s ig lo III a. d e C . c o n s e r v a lo s rasgos e sen cia ­
les d e la e stru ctu ra in d o e u r o p e a c o m ú n , p e r o p re se n ta ta m b ié n m u c h o s rasgos en lo s q u e
se e n c u e n tr a , sea re aliza d a, sea p rep a ra d a , la s it u a c ió n r o m a n c e .

La p a la b ra latin a gu a rd a , a p rim er a vista, la e s tr u ctu ra f ó n ic a d e la p a la bra in d o e u r o ­


p e a : iugum está m ás c e r c a d e l s á n s cr it o yu g a m q u e el á t ic o z y g ó n y g en u s ap en as está
m ás a lt e r a d o q u e el g rie g o g en o s, en c a m b io el g e n itiv o gen eris lo está m e n o s q u e la fo rm a
ática c o r r e s p o n d ie n t e g é n o u s (c o n t r a c c i ó n d e g é n e o s ). P e r o , si lo s h e c h o s se m iran d e c e r ­
ca , las a lt e r a c io n e s s o n p r o fu n d a s .
El rasgo es e n cia l d el f o n e t is m o in d o e u r o p e o c o n s is t ía en q u e to d a s las síla b a s d e la
80 A . M E IL L E T

p a lab ra eran tra ta d a s d e la m ism a m a n era ; n in g u n a c o m p o r t a b a , p o r s í m ism a , u n a insis­


te n c ia m ás fu e r te q u e las d e m á s. C ad a v o c a l p o s e ía u n a c a n tid a d p r o p ia , larga o b re v e , y ,
salvo en fin al a b s o lu t o , e n q u e se o b s e r v a n a la rg a m ie n to s d e b re v e s ( p e r o n o a b rev ia m ie n ­
t o s c o n s ta n te s d e largas), la v o c a l c o n s e r v a en t o d o c a s o esta c a n tid a d . S a lv o en fin al a b s o ­
lu t o ta m b ié n (e n q u e la c o n s o n a n t e es im p lo s iv a y tie n e p o r c o n s ig u ie n te u n a p r o n u n c ia ­
c ió n r e d u c id a ), c a d a c o n s o n a n t e tie n e su p r o p ia a r tic u la c ió n q u e es in d e p e n d ie n te d e la
p o s ic i ó n en in ic ia l o en m e d io d e la p a lab ra y s o la m e n te p u e d e ser m o d ific a d a p o r u na
c o n s o n a n t e s ig u ie n te. E l a c e n t o co n s is t e en u n a e le v a c ió n d e la v o z ; se trata s ó lo d e u n
“ t o n o ” q u e p o s e e u n v a lo r s e m á n tic o im p o r ta n te , p e r o q u e n o d e s e m p e ñ a en el r it m o n in ­
gu n a fu n c ió n ; v o c a le s y c o n s o n a n t e s s o n tratad as d e u n a m ism a m a n era en síla ba “ t ó n i c a ”
y e n síla b a “ á t o n a ” (e n el s e n t id o “ m e l ó d i c o ” d e la p a la b ra ). U n a p a lab ra n o c o m p o r t a
n e ce sa ria m en te u n a d e te r m in a d a e le v a c ió n d e la v o z : n o faltan p alabras “ á to n a s ” , in c lu s o
en tre lo s p o lis íla b o s ; t o d a p a la b ra t ó n ic a p o s e e u n s o l o t o n o c u y a p o s ic i ó n está d e te r m i­
n ad a p o r el s e n t id o y n o está lim ita d a p o r n in g u n a c o n d ic ió n d e o r d e n f ó n i c o . E l r it m o
resu lta ú n ic a m e n te d e la s u c e s ió n d e sílab as largas y d e síla b a s b re v e s ; las sílab as largas
s o n las cim a s d el r it m o ; y , p o r c o n s ig u ie n te , c u a n d o la s u c e s ió n d e m ás d e d o s bre v es p e r ­
ju d ic a al r it m o , la larga tie n d e a e v ita rlo p o r p r o c e d im ie n t o s d iv e rs os .
E n la tín —se e n tie n d e a q u í p o r la tín la len gu a fija d a en R o m a en el s ig lo I I I —, su bsis­
te el r it m o c u a n t ita t iv o , y el “ a c c e n tu s ” c o n s e r v ó su c a r á c te r ú n ic a m e n te en u n a e le v a ­
c ió n d e la v e z . P e r o el lu gar d e l “ a c c e n tu s ’ ’ está lim it a d o c o n r e la c ió n al fin al d e p a la b ra y
d e te r m in a d o p o r la fo r m a d e esta fin al d e p a la b ra : el “ a c c e n tu s ” n o p u e d e a fe c ta r a la f i­
n al, a fe c t a a la s íla b a p e n ú ltim a , si esta es larga, y a la a n te p e n ú ltim a , si aq u e lla es b re v e :
legem us, p e r o lég im u s; p o té s tá s , p e r o n óu itá s; e t c . A d ife r e n c ia d e l o q u e p asa en g r ie g o
d o n d e el lu ga r d e l “ t o n o ” está d e te r m in a d o p o r la ca n tid a d d e la s íla b a fin a l, la c a n tid a d
d e la p e n ú ltim a es in d ife r e n t e y el “ t o n o ” p u e d e m o v e r s e en e l in te r io r d e las tres ú ltim as
sílab as d e la p a la b ra , el “ a c c e n tu s ’ ’ la tin o es in d e p e n d ie n te d e la fin a l, p e r o d e p e n d e en te ra ­
m e n te d e la c a n tid a d d e la p e n ú ltim a . — E ste “ t o n o ” así fija d o n o e je r c e n in g u n a in flu e n ­
cia s o b r e el tr a t a m ie n to d e las v o c a le s o d e las c o n s o n a n t e s d e las p alab ras. N o in te rv ie n e
t a m p o c o en el r it m o : las reglas d e lo s v e rs o s alca n z a n s ó lo a la ca n tid a d d e las síla b a s; en
c u a n t o al lu gar d el “ t o n o ” g r ie g o , d el “ a c c e n tu s ” la t in o y d el “ t o n o ” v é d ic o , es te lugar n o
figu ra en n in g u n a d e las reglas fu n d a m e n ta le s q u e d e fin e n la es tr u ctu ra d e l v e r s o .
H ay u n rasgo q u e m a rc a , a p rim e ra vista, la im p o r ta n c ia p a r tic u la r q u e t e n ía la síla ­
b a in ic ia l en la p ala b ra latin a. L a a lite r a c ió n q u e n o d e s e m p e ñ a b a n in g u n a fu n c ió n n o ta b le
e n la an tigu a p o e s ía in d o -e u r o p e a , a ju z g a r p o r el in d o -ir a n io o el g r ie g o , es en la t ín , en lo s
s iglos III-II a. d e C ., u n m o t iv o d e a d o r n o fr e c u e n t e y cas i c o n s ta n te . L a m a y o r p a r te d e
lo s v e r s o s d e P L A U T O c o n t ie n e n p o r l o m e n o s u n a a lite ra c ió n . S i L I V I O A N D R O N I C O ,
g rie g o d e n a c im ie n t o , u sa p o c o la a lite r a c ió n , N E V I O , q u e era u n r o m a n o , h a c e u n a b u n ­
d a n te u s o d e e lla:

eoru n secta m seq u o n tu r m u lti m ortales,


iam que eiu s m en tem fo r tu n a fe c e r a t q u ietem .
uicissatim u olu i uictoriam .
fa m e s a cer au g escit h ostib u s. . .
magnae m etu s tu m ultus p e c to r a p o ssid it
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 81

o , a d ista n cia , p o n ie n d o d e reliev e las d o s p a rtes d el sa tu rn io :

f a t o M etelli R o m a e fiu n t con su les.

Ig u a lm e n te e n u n a trage d ia:

laetus sum laudari m e ob s te, p a ter, a laudato uiro.

(s e ve c ó m o la a lite r a c ió n sirve m u ch a s v e ce s p ara d ar re a lc e a las p alab ra s p rin cip a le s ).


L a m a n era c o n q u e se a d a p ta r o n lo s ve rs o s g r ie g o s al u s o la t in o m u e stra ta m b ié n el
v a lo r d e la sila b a in ic ia l d e las p alabras latin as. S e ha q u e r id o c o n fr e c u e n c ia e s ta b le ce r qu e
lo s p o e ta s la tin o s b u s ca b a n la c o n c o r d a n c ia d el “ a c c e n tu s ” la t in o ( i d é n t i c o al to n o s grie­
g o ) c o n el t ie m p o fu e rte d e l r it m o . Es e llo u n a b ú s q u e d a van a, p u e s el v e r s o la tin o es p u ­
ra m e n te c u a n t ita t iv o , y las c o n c o r d a n c ia s ob se rv a d a s n o s o n m ás q u e p a rciale s: au n qu e
fr e c u e n te s y ca si c o n s ta n te s en c ie r t o s lu gares d e l v e rs o , fa lta n , sin e m b a r g o , en o tr o s .
L . H A V E T h a v is to q u e estas c o n c o r d a n c ia s , en lo s c a s o s en q u e se d a n , resu ltan d e ob se r-
c io n e s relativas a la p o s ic ió n d e p alabras q u e tien en fo r m a s p r o s ó d ic a s d e te rm in a d a s . Para
es c la re c e r estas o b s e rv a n cia s es p ec ia le s en lo s p o e ta s la tin o s y d e las q u e n o e n c o n tr a m o s
e je m p lo s en la p o e s ía g rie ga , es p r e c is o e x a m in a r las p a rticu la rid a d e s d e la p r o n u n c ia c ió n
la tin a; la m ás llam a tiva , c o n r e la ció n al g r ie g o , es el ca r á cte r p r o p i o d e las in ic ia le s d e las
p alabras. E ste v a lo r e m in e n te d e las sílabas in ic ia le s se tra d u c e d e m u ch a s m an eras.
E n lo s v e rs o s d r a m á tic o s , en lo s q u e el r itm o d e lo s v er so s, ba sta n te c o m p l ic a d o , n o
se p e r c ib e a p rim era vista y en los q u e es p r e c is o n o tu r b a r ni al r e c it a d o r n i al a u d it o r io , se
ev ita e s p e c ia lm e n te la r e s o lu c ió n d e u n a larga en d o s bre v e s c u a n d o la se g u n d a d e éstas es
in icia l d e p alabra.
E n el h e x á m e tr o sería casi im p o s ib le p ra c tic a r tal r e s tr ic c ió n . P e r o el c o r t e d esp u é s
d e d o s p ie s tre s c u a r to s , q u e era u n o d e lo s c o r t e s u su ales en e l v ers o é p ic o g r ie g o , fu e
a b a n d o n a d o p o r lo s p o e t a s d e la é p o c a clásica . E N N IO , lig a d o aú n a sus m o d e lo s g rie g os,
l o p r a c tic a , si b ie n s ó lo le c o n c e d e u n p ap el re strin g id o . E n c o n tr a m o s lo s d o s t ip o s en :

Oua pariré s o le t g en u s p en n is co n d e co ra tu m ,
N o n animan, e t p o s t inde u en it diuinitus pullis
Ipsa anima.

P e r o el t i p o q u e re p re se n ta el s e g u n d o d e e s to s v e r s o s es m u c h o m ás raro q u e el p ri­
m e r o , y lo s p r e d e c e s o r e s d e V I R G I L I O y a h a b ía n r e n u n c ia d o a é l: V I R G I L I O e m p le a la
ce su ra d e s p u é s d e d o s p ie s y m e d io , o la d o b le ce su ra d e s p u é s d e u n p ie y m e d io o d es­
p u é s d e tres p ie s y m e d io :

P ostq u a m res A sid e P riam ique eu e r te r e g en tem

T elorum seges, e t iaculis in creu it acutis.


82 A . M E IL L E T

L a c e s u ra d e sp u é s d e d o s p ie s tres c u a r to s n o d e s e m p e ñ a p a p e l a lg u n o ; en u n v e rs o
c o m o el s ig u ie n te, se e n c u e n tr a ju n t o c o n la d o b l e ce su ra d e l s e g u n d o t i p o :

In c e r ti q u o fa ta fera n t, ubi sistere detu r.

P o r o tr a p a rte , E N N IO n o c o m ie n z a g e n e r a lm e n te p o r p a lab ra la se gu n d a p ar te d el
p e n ú lt im o p ie , lo q u e n o es raro en H O M E R O . E l fin a l d e l h e x á m e t r o p u e d e ser d e tip o s
d iv ersos . L o s d o s c o r r ie n te s d e fin al s o n :

Q uam quam m ulta man us ad caeli caerula tem pla


T en d ebam lacrum ans e t blanda u o c e uocabam .

El t i p o q u e t o d a v ía ad m ite :

C ord e ca p essere: sem ita nulla p e d e m stabilitat

d e b ía ser p o c o s a tis fa c to r io , p u e s lo s p o e t a s c lá s ic o s l o e v ita n . S i se lee en V I R G I L I O , E n.,


III, 6 8 0 :

A eria e q u ercu s a u t co n ifera e cyparissi

es p o r q u e el v e r s o c o n t ie n e u n a p a la b ra griega (q u e está a q u í p r e c is a m e n te en el lugar sen ­


s ib le ), y p o r q u e , en ca s o s p a r e c id o s , V I R G I L I O se p e r m ite la lic e n c ia d e a p lica r u sos g rie ­
g o s . L a r a z ó n d e q u e lo s p o e t a s ev ite n este t i p o g r ie g o n o es la d e q u e re r h a c e r c o in c id ir
lo s d o s ú lt im o s t ie m p o s fu e rte s d e l v er so c o n el “ a c c e n tu s ” ; e n e f e c t o , n o e x is te n m ás
c o in c id e n c ia s sistem ática s e n el v e r s o , V I R G I L I O e s c r ib e :

E n. III, 3 7 5

sic fa ta d eu m rex

E n. I l l , 3 9 0

L ito reis ingens in u en ta sub ilicibus sus.

d o n d e n o e x is te n in g u n a c o n c o r d a n c ia e n tr e el “ a c c e n tu s ” y lo s t ie m p o s fu er te s.

E N N IO e s c r ib e ig u a lm e n te :

V osn e u elit a m e regnare era q u id u e fe r a t fo r s

D o n o , d u cite, d o q u e u o len tib u s cu m magnis dis.

S i es ta s o lu c ió n d e l c a s o n o es fr e c u e n t e , es p o r q u e lo s m o n o s íl a b o s t a m p o c o lo s o n .
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 83

E l p a p e l d e la in ic ia l n o fu e o b s t á c u lo p ara q u e lo s p o e t a s e m p le a ra n c o n p r o fu s ió n el t ip o
d e fin al d e v e r s o q u e se v e, p o r e je m p lo e n :

Im m eritu m uisum superis, cec id itq u e su perbum .

Y es q u e , si n o lo s h u b ie ra n a d m itid o , lo s fin ales d e ve rs o s e r ía n casi t o d o s d e la fo rm a


s ig u ie n te :

eu ertere g en tem .

La m o n o t o n í a d el fin al d e v e r s o se ría in to le r a b le . N a d a se p u e d e d e d u c ir d e u n final d e


v e rs o e x p r e s iv o , c u y a a n o m a lía es b u s ca d a , En. I V . 6 6 7 = I X , 4 7 7 :

e t fe m ín e o ululátü;

al p o n e r d e re liev e a ululátü, V I R G I L I O c o l o c ó u n a in icial d e p a lab ra al c o m i e n z o de la


segu n d a m ita d d e p ie , m o t iv a n d o p o r e llo u n fu er te h ia t o : el ca r á c te r d o b le m e n t e anorm al
d e este fin d e v e rs o in d ic a h asta q u é p u n t o era ev itad a en p r in c ip io u n a in icial d e p alabra
en se m e ja n te p o s ic ió n .
P o r lo t a n to , —a d ife r e n c ia d el a n tig u o e s ta d o in d o e u r o p e o c la ra m e n te re p res e n ta d o
en el v é d ic o , g ó t i c o , g r ie g o c o m ú n y a n tig u o e s la v o ,— las v o c a le s br e v e s tie n e n en la t ín tres
tr a ta m ie n to s d is tin to s segú n se e n cu e n tr e n en síla b a in icia l, in te r io r o fin al.
S a lv o algu n as a lt e ra c io n e s c o n d ic io n a d a s p o r lo s fo n e m a s v e c in o s , las v o c a le s breves
d e las sílab as in icia les d e la p a labra an te u n a so la c o n s o n a n t e p e r m a n e c e n in alterad as,
m ien tras q u e las v o c a le s in te r io r e s a, e y o, en las m ism as c o n d ic io n e s , tie n e n te n d e n c ia a
p e r d e r su tim b r e p r o p io y a n o te n e r m ás c a rá cte r q u e el q u e d e te r m in a la p a rte sigu ien te
d e la p a labra.
S ea u n a p a lab ra c o m o ca n o, e n la q u e se c o n s e r v a la a ita lo -c e lta . B asta c o n q u e la
m ism a a v a y a p r e c e d id a d e u n a r e d u p lic a c ió n o d e u n p r e v e r b io p ara q u e p ase a i: o c-cin ó ,
c e-cin i. El tr a t a m ie n to e s el m is m o d e la n te d e p se g u id a d e i: a c-cip ib, o c -c ip ió , fr e n te a
c a p io ; p e r o d e la n te d e p seg u id a d e a, o, e t c ., te n e m o s u en oc-cu p á re. E l re s u lt a d o es el
m is m o c u a n d o se trata d e u n a an tigu a a o d e u n a an tigu a e : in d-igeó fr e n te a eg e b c o m o
ab-igo fr e n te a ago. D e la ra íz d is ilá b ica in d o e u r o p e a *gena- “ n a ce r, e n g e n d ra r ” , la fo rm a
es p er ad a en la tín es *gena- ( o m ás b ie n , *g en e-, a ju z g a r p o r g e n e ta i “ g e n it a e ” d el o s e o ) ;
p e r o e n c o n t r a m o s g en i-to r, g en i-tu m y , d ela n te d e w, g e n u -ι ( e s d e c ir g e n u w i). F re n te a
am icu s te n e m o s in im icu s, y la p a lab ra d ó r ic a m'akhaná p a s ó al la tín c o n la fo rm a
m ac(h )ina. Ig u a lm en te la e d e em b p a só a i en e x im o y la d e m ed ius a i e n dim idius. La o
d e lo cu s (a n t ig u o * s tlo c o s ) a p arece re e m p la z a d a p o r i en ilicb d e * in stlo cb d , q u e sign ifica
lite r a lm e n te “ en el lu g a r ” ; e n c a m b io , d e la n te d e w, la m ism a o d io u: de-n u b (e s d e cir
d e-n u w o ) fr e n te a nouus. P o r el c o n t r a r io las v o c a le s m ás cerrad as, i y u, c o n s e rv a n en g e ­
n eral su t im b r e p r o p io , así en m utilus o a m p u tó.
H ay a q u í d o s h e c h o s f o n é t i c o s d is tin to s . U n o c o n s is te e n q u e las v o c a le s b re v e s en
sílab a s in te r io r e s a bie rtas tie n d e n a ce rra rse : a, e y o , p o r t a n t o , v ien en a d ar, s a lv o reac­
c ió n a n a ló g ic a , o salvo c o n d ic io n e s e sp ec ia les c u y o s p o r m e n o r e s n o s o n fá c ile s d e r e c o n o -
84 A . M E IL L E T

ce r , u n a d e las d o s v o c a le s m ás ce rra d a s: i o u. L a p r o p ia u p u e d e c o n v e r tir s e e n c ie r t o s c a ­


sos en i: fr e n te a c lu e o , c u y a u es an tigu a, e n c o n t r a m o s in clitus, c o n -i- in te r io r , q u iz á s
b a jo la in flu e n c ia d e in- in icia l. E l s e g u n d o rasgo c o n s is t e e n q u e el tim b r e d e la v o c a l d e ­
p e n d e d e lo q u e le r o d e a ; y a v im o s el c o n tr a s te e n tr e o c -c ip io y o c -c u p o ; c o m o c o n s e c u e n ­
cia d e la a c c ió n e je r c id a p o r el tim b r e d e la v o c a l d e la s ila b a in ic ia l d e la p a labra, ex is te
ta m b ié n c o n tr a s te e n tre m inim us y m axim us, en tre ferim u s y u olu m u s, e tc .
A m b o s h e c h o s h a llan su e x p lic a c ió n en q u e las v o c a le s d e las sílab as in te rio r e s , au n ­
q u e en t o d o lo d e m á s sean iguales, se p r o n u n c ia n m ás b re v e s q u e las v o c a le s d e las sílab as
in iciales. L a m é t r ic a n o rev ela n ad a a c e r ca d e esta d ife r e n c ia c u y a s c o n s e c u e n c ia s fu e r o n
gran d es p o r q u e , d e s d e el p u n t o d e vista d e l v e r s o , las síla ba s se r e p a r tie ro n t o d a s en tre d o s
c a te g o r ía s s o la m e n t e , la d e las b rev e s y la d e las largas; p e r o , a ju z g a r p o r lo q u e se d e d u c e
d e lo s ca s o s en q u e se p u e d e m e d ir c o n p r e c is ió n la d u r a c ió n d e las v o c a le s , la realid a d n o
p u d o d arse c o n la e x tr e m a d a s im p lic id a d q u e d e ja n s u p o n e r las reglas d e la m é tr ica .
E n cir cu n s ta n c ia s fa v o r a b le s y e s p e cia lm e n te d e s p u é s d e las s o n a n te s c o m o w, r, l,
n, m, la a b r e v ia c ió n d e las v o c a le s brev e s in te rio re s llega h asta la c a íd a . F re n te al g r ie g o
n o e té s , a n tig u o * n eu ¡o ta (t)-, el la tín tie n e nouita s, d e r iv a d o d e n ou u s; p e r o fr e n te a
aeu um , el d e r iv a d o *a iw o-ta t- q u e d e b e p res en tarse c o n la fo r m a aeu itas —y en e f e c t o , es­
ta fo r m a ar ca ica se e n c u e n tr a e n la o r t o g r a f ía d e la L e y d e las X I I ta bla s— d a aetas, d e b id o
a la c a íd a d e la v o c a l b r e v e in te r io r d e sp u é s d e -tv- y e n tr e d o s síla b a s largas.
E ste fe n ó m e n o r e c ib e el n o m b r e d e s ín c o p a ; lo s e je m p lo s d e la m is m a s o n n u m e r o ­
so s, p e r o d if íc il e s d e r e d u c ir a reglas. H a y e v id e n te m e n te s ín c o p a , p o r e je m p lo , en surgO,
p o r g ó fr e n te a r e g ó ; p u e s el p e r fe c tu m es su rrèxi, p o r r é x i fr e n te a r e x i. E s ta m o s a q u í an te
u n o s h e c h o s d e a r tic u la c ió n m á s o m e n o s c o m p le ja , m ás o m e n o s s im p le , d e v o c a le s b r e ­
ve s, en lo s q u e la p r o n u n c ia c ió n rea liza u n gran ju e g o y c u y o s re s u lta d o s , p o r c o n s ig u ie n ­
te , n o p u e d e n ser e x p r e s a d o s m e d ia n te fó r m u la s g en e ra le s e x a cta s y p recisas.
S in e m b a r g o , el c a m b io d e tim b r e es el fe n ó m e n o o r d in a r io en las v o c a le s brev e s
in te rio r e s d el la t ín , s ie n d o la s ín c o p a la e x c e p c ió n . D e m a n e ra d is tin ta o c u r r e en o s c o -
u m b r o d o n d e la s ín c o p a es fr e c u e n te : d e * a g etó d , el la tín h a c e agit5 (d ) y el o s e o actu d,
el u m b r o a ií u , aitu (d e * a k tó d ). L a c o n d ic ió n in icia l, c o n s is t e n t e en e l a b re v ia m ie n to d e v o ­
c ale s en síla b a in te r io r , es u n h e c h o q u e p e r t e n e c e al it á lic o c o m ú n , c o m o v im o s y a . P e ro
la a lte ra ció n q u e t r a n s fo r m ó *tetagai en tetig i y * c o n -le g ó en c o llig ö se re a liz ó en el la tín
d e R o m a y c o n s t it u y e u n a d e sus c a r a c te r ís tic a s m ás im p o r ta n te s .
L a s it u a c ió n d e las v o c a le s en fin al d e p a la b ra es ap a rte . A d e m á s d e la te n d e n c ia a
a b r e v ia c ió n , c o m ú n a to d a s las v o c a le s d e síla b a s n o in ic ia le s, h a y en ellas u n a te n d e n c ia
a la m ism a q u e p r o v ie n e d e la p o s ic i ó n en fin al d e p ala bra. D e e llo resu lta q u e las altera­
c io n e s d e las v o c a le s s o n m ás graves e n fin al d e p a la b ra q u e en in te r io r : lo s p o e t a s e s c é ­
n ic o s s o n lib re s d e e m p le a r u n g r u p o d e la f o r m a '" , así f é r ó , p o r eq u iv a le r a u n a larga
c o m o si se tratase d e u n a n t i g u o " ; esta lic e n c ia r e s p o n d e en lo s p o e t a s a u n a r e a lid a d ;
p u e s , en p alabras a c ce s o r ia s c o m o lo s a d v e r b io s b en e , maie, u n a n tig u o -é (d ), c o n s e r v a d o
e n lo s a d v e rb io s c o m o u ere, se a b r e v ió en -e: estas d o s p alabras p aralelas p re se n ta n en la tín
c lá s ic o la fo r m a L o s p o e ta s a n tig u o s co n s e r v a n el v a lo r lar g o d e las fin a le s c o m o -er, -or,
-àr, è t, -at.
L o s v o c a le s b re v es c a e n g e n e ra lm e n te e n fin al a b s o lu t o ; n eq u e, a tq u e, siu e (d e
* s e iu e ) s o n fo r m a s q u e se e m p le a n n o r m a lm e n t e a n te v o c a l, es d e c ir e n u n c a s o en q u e las
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 85

v o c a le s n o cu e n ta n e n el v e rs o y , p o r c o n s ig u ie n te , h ay q u e a d m itir q u e se p ie r d e n en el
ata qu e p r o g r e s iv o d e la v o c a l sig u ie n te. P e r o , an te c o n s o n a n t e , se le e d e o r d in a r io , sin -e
final : n ec, ac, seu.
D e l a n tig u o * e ti (g r ie g o é ti “ t o d a v ía ” ) s ó lo q u e d a e t, y e ti s ó l o se e n cu e n tr a en el
y u x t a p u e s t o etiam , es d e c ir *eti-iam .
F o r m a s c o m o trem it, trem u n t re p os a n s o b re * trem eti, * tr e m o n ti, y h a y , in c lu s o , u n
t e s t im o n io d e la e x is t e n c ia d e trem o n ti e n e l a n tig u o la t ín ; p e r o lo s t e x t o s e p ig r á fic o s o li­
te ra rios s ó lo p res e n ta n trem it, trem un t.
E n alg u n os c a s o s -e se m a n tie n e : lo s v o c a t iv o s c o m o lu p e, las 2 a p e rs o n a s d el im p e ­
ra tiv o c o m o leg ite p r es e n ta n c o n s ta n te m e n te e. P e r o en el sin gu lar, a u n q u e el t i p o d e im ­
p e ra tiv o lege es el re g u la r, h ay im p e r a tiv o s d ïc, d u c en q u e fa lta la e fin a l, d el m is m o m o ­
d o q u e la an tigu a -ï fin a l falta en f a c d e * fa cï; em e “ c o m p r a ” p re se n ta siem p re la e fin al,
p e r o , en el s e n t id o p r im itiv o d e “ c o m p r a r ” y c o n el v a lo r d e u n a e s p e c ie d e p a rtícu la
em “ t o m a ” , ex is te sin v o c a l final.
P o r l o d e m á s, es d if íc il ve r p o r q u é u n a m is m a v o c a l fin a l se m a n tie n e en u n sitio y
d e sa p ar ec e en o t r o : ita “ a s í ” q u e r e s p o n d e e x a c ta m e n te a iti “ a s í” d e l sá n sc rit o p re sen ta
s ie m p re la -à fin a l, p e r o su c o r r e la t iv o u t n o p o s e e n u n ca la -a; y , si n o ex is tier a la fo r m a
arcaica aliuta “ de o tro m o d o ” en q u e la -a fig u ra cla ra m e n te , y las c o m b in a c io n e s
u ti-que ( d e * u ta -q u e), u tei (d e *uta-\) d e d o n d e u t i, n o se p o d r ía ad ivin ar la p re se n cia
an tigu a d e u n a v o c a l fin al m ás q u e p o r la c o n s e r v a c ió n d e la so rd a -t: se sabe q u e u n a
d e n ta l in d o -e u r o p e a , fin al d e sd e la len gu a c o m ú n , va sie m p re re p re se n ta d a en la tín p o r -d,
ja m á s p o r -t: así aliud, an t. la tín , rected , y , en el p r e té r ito en lo s a n tig u o s t e x t o s : f é c e d ; e 1
e q u iv a le n te f e c i t d el la tín c lá s ic o s u fr ió la in flu e n c ia d e la fo r m a fa c it d e l p re se n te .
L as v o c a le s fin a le s, c u a n d o se c o n s e r v a n , m a n tie n e n su tim b r e m e jo r q u e las v o c a le s
in te rio re s : -a se m a n tie n e , c o m o se ve p o r ita, p ara lo s p lu ra le s n e u t r o s c o m o gen eró, e t c .
S in e m b a r g o , en fin al a b s o lu t o , h u b o c o n f u s ió n d e -i y d e -e, a u n q u e el la tín ja m á s p e r m i­
te d e c id ir si u n a -e fin a l r e p o s a s o b r e -i o s o b r e -e ; el im p e r a tiv o d e ca p ia es c a p e (a n t ig u o
* ca p i) c o m o el d e leg ó es legé (a n t ig u o lege)', el n e u t r o c o r r e s p o n d ie n t e a grauis es graue,
c o n la m ism a e q u e en el v o c a t iv o d om in e. E l tr a ta m ie n to d e -i y d e -e es, en fin a l d e p a la ­
bra, in v e rs o al tr a ta m ie n to en in te r io r ; p e r o i y e s e c o n fu n d e n en a m b o s caso s. D e la n te d e
-m , -i- p a s ó a -e -: el a c u s a tiv o d e qu is es q u em , y el d e grauis es gra u em , p e r o - es p asa a -is,
a s í * p ed es a p ed ís, *leg es a le.gis, e t c ., m ien tras q u e -is se m a n te n ía : grauis. E l rasgo c o ­
m ú n al tr a t a m ie n to in te r io r y al tr a ta m ie n to fin al d e í y d e e es la te n d e n c ia a n o d is tin ­
gu ir las d o s v o c a le s q u e p e r m a n e c e n d istin tas en in ic ia l d e p a labra.
L as a lt e r a c io n e s d e las v o c a le s bre v es s o n c o m p le ja s y la fo r m a q u e p res e n ta n es en
p arte s o r p r e n d e n t e . M ien tra s q u e a y e en síla b a a bie rta d a n i o , en cie rt a s c o n d ic io n e s , u,
las m ism as v o c a le s en síla b a ce rra d a d an e ; fr e n te a in -cinó d e ca n o e n c o n t r a m o s , p o r ta n ­
t o , a c-cen tu s d e ca n tu s; fr e n te a la ció t e n e m o s al-lició, p e r o fr e n te a la ctó , a l-lectó. P o r el
c o n t r a r io , o en síla b a ce rr a d a p asa a -u-: fr e n te a m on s, t e n e m o s p ro m u n tu riu m ; el d er iv a ­
d o d e la fo r m a -es d el te m a en -s- *h on es- (a l la d o d e h o n o r ) es h o n es-tu s; p e r o el d e r iv a d o
en -os- d e l te m a en -s- on u s es onus-tus (d e * o n o s -to s ). A s í m is m o e n c o n t r a m o s m od es-tu s.
El p a r t ic ip io p re se n te es d e la fo r m a : fe r e n s , fer e n tis , p e r o te n e m o s eu ntis (a l la d o d e l
g r ie g o i-o n to s ). E n fin a l d e p a la bra se o b s e rv a d e la n te d e -m la m ism a c o n fu s ió n : *-em
(e n p e d e m ) e -im (e n o u e m ) q u e d an -em , m ie n tras q u e -om d io -um ( e n el t i p o lu pu m ). —
86 A . M E IL L E T

O tr a in c o h e r e n c ia : -o - y -u- se c o n f u n d e n e n síla b a ce r ra d a , c o m o a c a b a m o s d e v e r ; p e r o
-e- e -i- p e r m a n e c e n d is tin ta s: terr-es-ter, terrestris p re se n ta -es- m ie n tra s q u e mag-is-ter
( m agistri) p re se n ta -is·. El tr a t a m ie n to d e las v o c a le s b re v e s latin as ap en as se p u e d e r e d u ­
c ir a reglas gen e ra les.
L o s p r im e r o s e le m e n t o s d e lo s d ip t o n g o s s u fr ie r o n en in te r io r d e p a la b ra el trata­
m ie n t o d e las v o c a le s en síla b a s ce rra d a s: ai p a s ó , p o r t a n t o , a ei, y o u a ou , d e d o n d e u;
a sí, fr e n te a *ca id ó ( q u e es ca e d ó en lat. c lá s .), e n c o n t r a m o s in -ceid o ( in ceid eretis se le e
en la in s c r ip c ió n re la tiv a a las B a ca n a le s; lat. clás. in -cid o ), y , fr e n te a clau d ó, * e x c lo u d ó ,
d e d o n d e e n lat. clás. e x -clu d ö .
A d e m á s d e las a c c io n e s a n a ló g ic a s q u e se c r u z a r o n en u n a gran m e d id a c o n la a c c ió n
d e las te n d e n c ia s fo n é t ic a s , las v o c a le s b r e v e s latin as están fu e r te m e n t e s o m e tid a s a la a c ­
c ió n d e lo s fo n e m a s v e c in o s .
A este r e s p e c t o , u n o d e lo s h e c h o s m ás in te re sa n te s es la a c c ió n d e -l-. L a líq u id a l
está s o m e t id a , d e u n a m a n er a ge n era l, a p r o n u n c ia c io n e s d ife r e n t e s segú n lo s fo n e m a s q u e
la sigu en . P o r t e s t im o n io s a n tig u o s s a b e m o s q u e h a b ía en la t ín d o s t ip o s d e -l- m u y d if e ­
re n tes , u n a exilis (p r e p a la ta l, a n á lo g a a la / d e l fra n c é s , y sin d u d a u n p o c o m ás “ p a la ta l” ,
es d e c ir c o n m e z c la d e y ) , y o t r a l, pin gu is, q u e d e b ía ser d e u n t i p o c o m p a r a b le a f d e l ru ­
s o o d el p o l a c o , a / an te c o n s o n a n t e d e l inglés. E s to se tr a d u c e p o r v a r ia cio n e s d e e situ ad a
d e la n te d e l: si es u n a Z c o m o la d e exilis, d e la n te d e i y en c a s o d e g e m in a c ió n , u n tem a
*w el- “ q u e r e r ” c o n s e r v a su e en u elle, u ellem , e t c .; si es u n a + c o m o la d e p in gu is d e la n te
d e o , a, u y ta m b ié n d e la n te d e e, y d e la n te d e c o n s o n a n t e , el m is m o te m a p re se n ta la f o r ­
m a u ol- en u o ló , u olu m u s, u olu n t, uolam , u olës, u oléb a m , u olen s y en u olt (q u e p a s ó
a u u lt).
L o s p r é s ta m o s g rie g o s r es u lta ron p o r e llo casi ir r e c o n o c ib le s : *elaiw á, n o m b r e d e l
o li v o , a lt e r a d o en * o leiw a p o r el tr a ta m ie n to d e las v o c a le s d e s íla b a in te r io r , es en la t ín
c lá s ic o oliu a , y *ela iw on , n o m b r e d e a c e it e , a lte ra d o en * o le iw o n p a s ó a oleu m (a l c a e r la
u) d e la n te d e -um , la -i- se c o n v ir t ió en c o n s o n a n t e e n tr e v o c a le s y c a y ó sin d u d a p r o n t o ) .
E n síla b a in te r io r la o p o s ic i ó n se r e d u c e a la d e i y d e u : el g r ie g o S ik elos d a Siculus y el
g rie g o Sikeliä, Sicilia. D e u n m o d o p a r e c id o e n c o n t r a m o s y a d e n t r o d el la t ín fa m u lu s:
fa m ilia ; la o d e in -co ló , in -cola, agri-cola, e n v e z d e la u esp era d a , se d e b e a la a c c ió n d e
c o l o ; se e n c u e n tr a el tr a t a m ie n to -i- e s p e r a d o d e la n te d e -li- e n in-quilin us, E x-q u ilia e
(a rr ab a l h a b it a d o fu e ra d e la c iu d a d ) q u e s o n ca s o s aisla d o s.
L o m is m o o c u r r e c u a n d o i v a se g u id a d e c o n s o n a n t e : fr e n te a salió, te n e m o s in-silió,
p e r o fr e n te a saltó, in-sultó. F r e n te a fa cilis e n c o n t r a m o s p o r t a n t o facu ltäs. L a a c c ió n d e
l s o b r e o es ta n fu e r te q u e , in c lu s o en síla b a in ic ia l, o í- d e la n te d e c o n s o n a n t e p asa a ul-,
d e l m is m o m o d o q u e *on guis, * o n g u ó p a s a ro n a unguis, u n g u ó: fr e n te a c o ló , q u e r e p o s a
s o b r e u n a n tig u o * q u e lo , el p a r t ic ip io es cu ltus.
E stas fó r m u la s s o n y a c o m p lic a d a s . P e r o la a c c ió n d e -l- n o es la ú n ic a q u e in te rv ie ­
n e ; s in o q u e se c ru z a c o n o tr a s a c c io n e s . S e s a b e q u e holu s, h oleris ( n o t a d o g e n e r a lm e n te
olu s, oleris c o n u n a p r o n u n c ia c ió n ru ral) re p o s a s o b r e u n a n tig u o *h elos, * h eleses: helus
está aú n a te s tig u a d o p o r F E S T O . C ausa e x tr a ñ e z a , s e g ú n e s to , e n c o n t r a r scelu s, sceleris,
c o n e d e la n te d e esta m is m a i. E llo se d e b e a q u e en esta p a la b ra e se h a lla d e s p u é s d e c
q u e se h a b ía c o n v e r t id o e n p re p a la ta l, a n u n c io d e la a lte r a c ió n r o m a n c e d e c a n te las v o ­
ca les p r e p a la ta le s: la c ' d e se'elu s, sc'e leris im p id ió q u e la e p asara a o d e la n te d e -i. D e l
E S T R U C T U R A D E L L A T IN «7

m is m o m o d o , g elu , g elare c o n s e rv a ro n su e d e la n te d e /, p o r q u e p r e c e d ía una g . F rente


a p e llo está pu lsus, p e r o fr e n te a cello e n c o n t r a m o s celsus p o r q u e se p r o n u n c ia b a c'elsus.—
L a a c c ió n d e c y d e g ' se e je r c e en síla b a in ic ia l, n o en síla b a in te r io r: p er-cellö tie n e lí e n ­
te a s í * p er-cu lei q u e p a s ó a p e r -c u li y per-cu lsu s; el c o n tr a s te d e celsu s y p ercu lsu s ( c o n
d o s tr a ta m ie n to s q u e p e r m a n e c ie r o n d is tin to s p o r q u e percu lsu s n o e r a s e n tid o c o m o e m ­
p a r e n ta d o c o n celsu s) es in s tr u c tiv o .
El h e c h o d e q u e las c o n s o n a n t e s c , g tu v ie ro n d e la n te d e e y d e i u n a p r o n u n c ia c ió n
p re p a latal y se d is tin g u ía n y a d e c, g d ela n te d e a, o , u va p a r e jo c o n el h e c h o d e q u e I t u ­
v o d o s p r o n u n c ia c io n e s d ife r e n te s d e la n te d e i, d e u n a p a rte , y d e la n te d e e, a, o, u, d e
ot ra . L o s d o s h e c h o s c o e x is t e n , c o m o en e sla v o , y su rgen d e una m ism a te n d e n c ia : las
c o n s o n a n t e s tie n d e n a asim ilarse a los v o c a le s q u e las sigu en . S e ha v is t o ya q u e , en in te ­
r io r d e p a labra, e in c lu s o en cie r ta m e d id a al c o m i e n z o , las v o c a le s b r e v e s tie n d e n a asim i­
larse a las c o n s o n a n t e s sig u ie n te s. Es c o n v e n ie n te p o n e r en r e la ció n u n o s c o n o t r o s est.is
d iv e rso s h e c h o s d e a s im ila c ió n .
L a a c c ió n d e r es d e c a rá cte r d is t in to . E n síla b a a b ie rta , t o d a v o c a l b rev e d e s íla ­
ba in te r io r p asa a e d e la n te d e r (s a lv o a c c ió n a n a ló g ic a o p r é s ta m o d e u n a len gu a e x tra n ­
je r a ). P o r t a n to , fr e n te a paro se e n c u e n tr a im pero, y el c o r r e s p o n d ie n t e la tin o d e h ek u rós
d el g rie g o es, n o * so cu ro s (g e n . * so cu ri), sin o s o c e r (g e n . s o c e r i). E sto n o es u n a/.ar, p u e s ­
t o q u e r a ctú a en es te s e n tid o en otr a s circu n sta n cia s.
A s í, in c lu s o en s íla b a in icia l, -ri- d e s p u é s d e c o n s o n a n t e p ie rd e su i y la v o c a l q u e -c·
d esa rro lla en c o n s e c u e n c ia d e la n te d e r es e : a tris “ tres v e c e s ” d el g r ie g o , el la t ín r e s p o n ­
d e c o n ter, y a tr íta a m e n tu d (a b l.) d e l o s e o c o n testa m en to (* te r s t- se s im p lif ic ó en test-).
L a re la c ió n e n tre c e r n ó y c fib u m s ó lo es in te lig ib le si se p ie n sa en la fo r m a an tigu a *crin ó
d e d o n d e sale c ern ó . E n fin a l d e p a lab ra u n a v o c a l b re v e cu a lq u ie r a tie n d e a c a e r d es p u és
d e r; así c o n c a íd a d e la fin al -os, sakros d el a n tig u o la tín d io sacer; u n a n tig u o *agros
id é n t ic o a agros d e l g r ie g o se c o n v ie r te en ager; d e l m is m o m o d o al la d o d e acris te n e m o s
â cer y la d ife r e n c ia c ió n d e v a lo r q u e se p r o d u jo e n tre am bas fo r m a s es secu n d a ria . — E n
síla b a inicial u n a -s- s o n o r iz a d a e n tr e d o s v o c a le s y q u e p asa a r abre u n a i en e : seró lí e n ­
te a se vi, satus, es u n p re se n te r e d u p lic a d o d e l t i p o d e sistó, g ig n ó, y re p o s a s o b r e * sisó. E n
igu ales c o n d ic io n e s , -us- p asa a -or- a m e n o s q u e n o h aya u n a -u- a n tig u a en la sílaba s i­
g u ie n te : el p r e té r ito d e s u b ju n tiv o * fu sé-, a te s tig u a d o p o r fu s íd “ f o r e t ” d el o s e o , pasa a
fo r e -, y las fo r m a s latin as d el n o m b r e *snusa- o *snusü- d e la “ n u e r a ” p asan a ñora (f o r m a
vu lg ar c o n s e rv a d a en r o m a n c e ) o a nurus segú n el t i p o d e f o r m a c ió n .
A n t e nasal g u tu ra l, e p asa a i, e in c lu s o a i cer rad a , c o m o se v e p o r las len gu as r o ­
m a n ce s. A h o r a se c o m p r e n d e p o r q u é d e * p e n k w e , c o n v e r tid a e n * k w e n k we e n ít a lo -c e lta ,
es en la tín qu in qu e, y p o r q u é fr e n te a tango se en c u e n tr a a t-tin g b : la e re su lta n te d e o en v o ­
cal cer ra d a d e síla b a in te r io r pasa a i d ela n te d e -ng-; e llo se d e b e a q u e n era e n t o n c e s gu tu ral.
L as v o c a le s b re v es in d o e u r o p e a s co n s e r v a d a s aú n d e u n a m a n e ra casi p e r fe c ta en
it á lic o , se ve n p o r ta n to alteradas m u c h a s v e c e s en la tín , y s ó lo se e n cu e n tr a n to d a v ía en
en síla b a in icia l, gracias a la e sp e cia l p r o t e c c i ó n d e q u e g o z a n . C o n seg u rid ad la a d e agó,
la e d e m ed iu s, la o d e rota, la i d e u id eó, la u d e stu p e ó s o n an tigu as; p e r o en o tr a s p o s i -
c io n e s las m ism as v o c a le s p r es e n ta n u n a s p e c to d el t o d o d ife r e n t e . L a a d e ager es e en
p er-eg ñ n u s, la e d e m e d iu s i en d im idius, la o d e locu s (a n t ig u o stlo c u s ) es i en ilicö, in c lu ­
s o la u d e stu p e ó es i en o b stip e scó .
88 A . M E IL L E T

Si n o tu v ié r a m o s el la t ín a n tig u o y h u b ie ra q u e c o m p a r a r las len gu as r o m a n c e s d i­


r e c ta m e n te c o n el i n d o e u r o p e o , la t e o r í a d e las v o c a le s r o m a n c e s se ría in e x p lic a b le y se
p o d r ía n e s ta b le c e r m u y p o c a s reglas d e c o r r e s p o n d e n c ia s e x a cta s.

Es el tr a t a m ie n to d e las v o c a le s lo q u e ca r a cte riz a al f o n e t is m o la t in o e n tr e las le n ­


guas it a lo -c é ltic a s , y , en p a rticu la r , en tre las len gu as itálicas. E l tr a ta m ie n to d e las c o n s o ­
n a n tes o f r e c e m e n o s ra sgo s orig in a le s.
El h e c h o m ás lla m a tiv o es q u e en in te rio r d e p a la bra las c o n s o n a n t e s eran articu lad as
d é b ilm e n te . D e esta te n d e n c ia s u rg ie ron n u m e ro sa s in n o v a c io n e s q u e , e n su m a y o r p a rte ,
se tr a d u c e n s o la m e n te en h e c h o s d e d eta lle .
L a c o n s o n a n t e m ás d é b il es y , fo r m a c o n s o n á n t ic a d el fo n e m a c u y a fo r m a v o c á lic a
es i, y q u e está m u y p r ó x im a al v a lo r v o c á li c o . L a y se m a n tie n e in ta cta al c o m i e n z o d e
d e p a la bra en c a s o s c o m o iecu r, iam, iugum, e t c . E n tre v o c a le s , ca e en la t ín c o m o e n o s c o -
u m b r o , y q u iz á s d e s d e el it á lic o c o m ú n . P o n g a m o s p o r c a s o el te m a * a yes- d e l n o m b r e d el
“ c o b r é ” , d e l “ b r o n c e ” , , en sá n sc rito áyas-; el g e n itiv o la t in o es aeris d e *ayes-ses, y s o b r e
aes- d el q u e aer- es u n a a lte r a c ió n p o s t e r io r , se h iz o el n o m in a t iv o a es; el d e r iv a d o *a yes-n o
“ d e b r o n c e ” , en el q u e en la tín -esn se r e d u c e a -en- d i o lu gar a aénus c u y a e c o n t in u ó f o r ­
m a n d o u n a s íla b a d is tin ta , l o cu al n o t a la o r t o g r a f ía ah én u s; e n u m b r o , se e n c u e n tr a , c o n
la m ism a n o t a c ió n d e l h ia t o , ahesnes “ á e n is ” , d o n d e -esn- se c o n s e r v a . U n a n tig u o * stä y ö
d io u n u m b r o stahu “ e s t o y d e p i e ” y en la t ín , c o n c o n t r a c c ió n , std. U n a n tig u o *-áyé- p a ­
sa a -aé-, d e d o n d e a i ( d is ilá b ic o ) en o s e o : s a k a h íte r “ s a c r ific e t u r ” , deiauid “ iu r e t ” , y , p o r
c o n t r a c c ió n , a -e- e n la t ín , d e d o n d e el t i p o am em , am es, a m et (a m et en la tín c lá s ic o ).
U n g r u p o d e c o n s o n a n t e s segu id as d e y n o su bs iste en la t ín . C o n las oc lu s iv a s la y
en tra e n c o m b in a c ió n y el r e s u lt a d o es u n a -y- g e m in a d a , q u e n o es n o ta d a en la g ra fía , p e ­
r o está ate stig u a d a en C I C E R O N y se m a n ifie s ta a d e m á s p o r la c a n tid a d : fr e n te a magis
se e sp era u n c o m p a r a t iv o *m agybs-, p e r o d e h e c h o e n c o n t r a m o s m hior c o n la p rim e ra s í­
laba larga y se sabe q u e , en re a lid a d , se trata d e maiior. F r e n te a pessim u s, d e *ped -sam os,
se e sp era * p e d -y b s -; p e r o e n c o n t r a m o s p e io r , c o n la p rim e r a s íla b a larga, q u e es e n realid ad
p eiio r. D e s p u é s d e nasal líq u id a , o c lu s iv a s o rd a , es p ira n te o silb a n te , la -y- se v o c a liz a . D e
* a ly o s (e n g r ie g o állos, en g ó t i c o aljis, e t c .) , t e n e m o s e n lat. alias. D e * k a p y d ( e n g ó t i c o
h a fja “ le v a n t o ” ), te n e m o s ca p ió. D e * m ed h y o s, c o n v e r t id o en it á lic o en * m e P y o s ,medius.
A lg o m e n o s d é b il, la w se c o n s e r v ó en in te r io r d e p ala b ra d e la n te d e v o c a l q u e n o
fu er a o y u: nou'o, nou'i, e t c .; p e r o c a y ó d e la n te d e o y u h asta el p u n t o d e q u e * d eiw os,
p o r e je m p lo , se r e d u jo a * d e y o s , d e d o n d e d eu s, m ie n tra s q u e * d e iw i su b s is tió , d e d o n d e
d iu i, d iu ln u s, e tc . L a p a la b ra dea es u n d e r iv a d o n u e v o , h e c h o s o b r e deus (r e e m p la z a a
diu a, q u e era y a u n a fo r m a c ió n n u e v a d el la t ín ). D e s p u é s d e c o n s o n a n t e , se o b s e r v a el
m is m o h e c h o : parua es a n tig u o , p e r o paru us, p a ru u m s o n a n a ló g ic o s d e pa ru b, pa ru i, e t c .,
y m u es tra d e e llo es el a d v e r b io paru m q u e c o n s e r v a el tr a t a m ie n to e s p e ra d o .
L as o clu s iv a s s o n o r a s se a rticu la b a n d é b ilm e n t e : m ie n tras q u e la an tigu a * k w - d e
quis, quam , q u a ttu o r, q u iês, e tc . se m a n tie n e , la * g w - d e la r a íz * g we y -“ v iv ir ” se r e d u c e
a u c o n s o n a n t e : u iu ô, y a s í p ara to d a s las *g w - an tigu as. D e e llo resu lta u n a d is im e tría en
el tr a t a m ie n to d e las an tigu as la b io v e la re s . E n in te r io r d e p ala bra , esta d e b ilid a d d e a r tic u ­
la c ió n a lca n z a in c lu s o a -d w -: * d w en o s se m a n tu v o la rg o t ie m p o b a jo la fo r m a d u eñ o s y
a c a b ó p o r c o n v e r tir s e en b o n u s; p e r o *sw adw i- d io suáuis ( m a s c u lin o -fe m e n in o , fr e n te a
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 89

hwhdys, á t ic o h êd y s “ su av e” , d el g r ie g o ). U na g in te r io r s o b r e v iv ió s ó l o d es p u és d e nasal:
inguem , ungem , u ngu o, p o r q u e , d e m a n e ra gen eral, las o clu s iv a s a p o y a d a s e n u n a nasal
p r e c e d e n te p o s e e n u n a fu e r z a a rticu la to ria relativa m e n te gra n d e .
L a silb an te -s- se s o n o r iz ó en -z- sin d u d a d e sd e el p e r í o d o it á lic o , según se v io y a .
Si n o se ad m itie se la s o n o r iz a c ió n d e -s- in te r v o c á lic a y a m u y p r o n t o , n o se c o m p r e n d e r ía
la c o n s e r v a c ió n p o r p a rte d el la tín d e la -s- in te r v o c á lic a en p ré s ta m o s tales c o m o rosa, asi­
nus, casa q u e p a r e c e n ser s e n s ib le m e n te a n te rio re s al sig lo III a. d e C . E n latín —c o m o t a m ­
bié n en u m b r o — esta z p a s ó a -r-, a c e r c á n d o s e así m ás aún a las v o c a le s v e cin a s. E l r o ta c is ­
m o n o es a n tig u o ; el r e c u e r d o d e l t ie m p o en q u e la gen s Papiria se lla m a b a Papisia (e s d e ­
cir *Pap\zia) n o se h a b ía p e r d id o , y C IC E R O N s a b ía q u e L . P ap irio C ra so , d ic t a d o r en el
3 3 9 a. d e C ., h a b ía s id o el p r im e r o en e s cr ib ir la r en su n o m b r e . L a in t r o d u c c ió n d e la
n u eva o r t o g r a f ía se lo a tr ib u ía al c e n s o r A P IO C L A U D I O , d e l 3 1 2 a. d e C . A s í V A R R O N
c o n o c í a an tigu as g r a fía s c o m o m eliosem (d e d o n d e m eliö r e m ) fr e n te a melius, fo e d e s u m
( d e d o n d e fo e d e r u m ) fr e n te a fo e d u s . C o n segu rid a d la in s c r ip c ió n d e la p ie d ra negra d el
fo r u m (s ig lo V a. d e C .) p re se n ta esed d o n d e el la t ín c lá s ic o tie n e erit. E n t o d o s esto s c a ­
s o s , la g r a fía s e n tr e v o c a le s d isim u la sin d u d a s s o n o r a q u e la z d el a lfa b e to g rie g o , q u e
n o ta b a u n a p r o n u n c ia c ió n c o m p le ja , in d u d a b le m e n te , -zz-, n o se p re sta b a a ex p resa r.
L a d e b ilid a d d e las c o n s o n a n t e s in te rv o cá lic a s , q u e se m a n ifie s ta cla ra m en te en
u m b r o , llega en la t ín h asta la flu c t u a c ió n e n tr e u n a an tigu a -d- y u na p r o n u n c ia c ió n -/- q u e
ap a re ce e s p o r á d ic a m e n te , sin q u e se p u e d a ve r su c o n d ic io n a m i e n t o : fren te a od or, se
e n c u e n tr a o le r e , y fr e n te a sed êre, solium . Lacrima re e m p la z a a un a n tig u o dacrima, dacru-
ma, e m p a r e n ta d o c o n el gr. d á k ry “ lágrim a ” . E n o t r o s c a s o s , d p asa a r p o r d is im ila c ió n :
m ed i-d ié p a s ó a m eri-d ié.
L o q u e es o rig in a l e n el la tín d e R o m a es q u e la a lt e ra ció n d e las c o n s o n a n t e s in te r ­
v o c á lic a s lle g ó m ás le jo s q u e en o s c o - u m b r o y q u e e n a lg u n o s d ia le c to s la tin o s c o m o lo s d e
lo s F a le rio s y P r e n e s te . E n u n t ie m p o en q u e p r o c e d e n t e d e dh y la z p r o c e d e n t e d eg h
(e n cie rta s p o s ic io n e s ) n o se h a b ía n c o n f u n d i d o aú n c o n l a / ( b i l a b i a l ) p r o c e d e n t e d e bh,
estas es p iran te s se s o n o r iz a r o n , d e m o d o q u e en el la tín d e R o m a se e n cu e n tr a d, g , b (r e n ­
te a / d el o s c o - u m b r o y d e a lg u n o s d ia le c to s la tin o s. F re n te a m ádhyah “ d el m e d i o ” d e l
s á n s cr it o , y d e m é f ia i “ m e d ia e ” d e l o s e o , el la t ín tie n e m ediu s, y fr e n te a nábhah “ n u b e ”
d e l s á n s cr it o , y d e n ép h o s, n ep h éle “ n u b e ” d el g r ie g o , tie n e nebula. M ien tra s q u e , d e la n te
d e las d e m á s v o c a le s , la x p r o c e d e n t e A egh p a s ó m u y p r o n t o a h, d e la n te d e u, se c o n s e r v ó el
t ie m p o s u fic ie n te p ara s o n o riz a rs e en g, d e d o n d e figura fr e n te a d éh m i “ y o u n t o ” ,
dehah “ c u e r p o ” d el s á n s crito . D e s p u é s d e n ap a re ce el m is m o tra t a m ie n to , y a esa c ir c u n s ­
ta n cia d e b e su g el p re s e n te fin g b , d e la ra íz q u e se h alla e n fig u ra ; el tr a t a m ie n to h d e *gh
d e la ra íz n o está re p r e s e n ta d o en la t ín p o r falta d e fo rm a s en q u e p o d r ía ap a re ce r n o r m a l­
m e n te ; p o r e je m p lo el la t ín n o tie n e c o r r e s p o n d e n c ia p ara fe íh ú s s “ m u r o s ” , d e l u m b r o ,
q u e , p o r el s e n t id o , r e s p o n d e a tík h o s, to ík h o s d el g rie g o .
L a an tigu a *-gw h- p a só a -u- ( c o n s o n a n t e ) e n tr e v o c a le s , a -gu- d e sp u é s d e nasal y a
u n a gu tu ral sim p le d e la n te d e c o n s o n a n t e ; d e *sn eigw h- “ n e v a r ” , e n c o n t r a m o s , p o r ta n to ,
ninguit, niu em y nix.
A p rim e ra vista, c a b r ía im agin arse q u e la d d e m edius, la g d e figura, la b d e nebula y
la -gu- d e ninguit co n s e r v a n an tigu as s o n o r a s ; p e r o n o es así, y , si se p u d ie s e d u d a r d e e llo ,
ba sta ría el tr a ta m ie n to d e la y en m ediu s p ara d is ip a r la d u d a en la q u e alg u n o s lingü istas
90 A . M E IL L E T

han c a í d o p o r n o h a b e r fija d o b ie n el tr a ta m ie n to d e l p e r í o d o it á lic o c o m ú n . D e ja n d e ve r


d e es te m o d o u n o d e lo s ras go s m ás c a r a c te r ís tic o s d el fo n e t is m o r o m a n o c o m o es la te n ­
d e n c ia a s o n o r iz a r t o d a s las c o n s o n a n t e s so rd a s in te r v o c á lic a s q u e n o sean las oclu siva s.
En el g r u p o -sr-, la s ilb a n te p a s ó a . E n in icia l, u n a se c o n v ie r t e e n / , y fñ g u s
re s p o n d e al g r ie g o rh igos “ f r í o ” . E n in te r io r d e p a la b ra , la t* p a s ó a / b i l a b i a l , y esta / se
s o n o r iz ó en -b-, d e su e rte q u e fr e n te a so r o r q u e p r o c e d e d e * sw esor, e n c o n t r a m o s c o n ­
sob rin u s d o n d e -sob rin u s re p o s a s o b r e *-sw esrin os. — E l p a s o d e t* (a n tig u a d h ) a / b i l a ­
bial b a jo la in flu e n c ia d e r es u n h e c h o c o n s ta n te en la t ín : a waurd “ p a la b ra ” d e l g ó t i c o
el la tín r e s p o n d e c o n u erb u m , y a gladukii “ p u l i d o ” d e l e slav o c o n g la b er (d e *glabros,
p r ó x im o a glabra, gla b ri, e t c .) — D e s p u é s d e -u-, se d a el m is m o p a s o d e a /b i la b i a l:
ubi y o s e . p u f r e s p o n d e n a kuha d el sá n s cr it o , kudá d el A v é s t ic o y k 'ude “ d o n d e ” d el es ­
la v o . Y así se e x p lic a el c o n tr a s te e n tr e iu b eo , c o n su b, y iussus q u e s u p o n e u n a an tigu a
d e n ta l: el litu a n o tie n e jù d in u “ p o n g o e n m o v i m ie n t o ” . A través d e e s to se v e cu á n in esta ­
b le era la p r o n u n c ia c ió n d e las es p iran te s q u e el it á lic o h a b ía fo r m a d o d e d iversas m an eras,
p e r o q u e p o d r ía m u y b ie n h a b e r p e r d id o d e sd e m u y a n tig u o .
L a d e b ilid a d d e las c o n s o n a n t e s in te r io r e s d el la tín d e R o m a se m a n ifie sta en u n segu n ­
d o ra s g o : estas c o n s o n a n t e s están su jetas a a lt e r a c io n e s c u a n d o van agru p ad as c o n otras .
E llo c o n s t it u y e u n rasg o m u y r o m a n o : el a n tig u o *lou ksn á “ b r illa n te ” d a losna en P renes-
te , c o n c o n s e r v a c ió n d e s a n te n, p e r o luna en R o m a , c o n a lte r a c ió n d e e s t a s q u e cesa d e
ser p e r c e p t ib le : ni en u n o ni en o t r o d ia le c t o s u b s is tió la k.
U n a o c lu s iv a cu a lq u ie r a s itu a d a d e la n te d e nasal se n a saliza: *a tn os ( e n g ó t i c o a P n
“ a ñ o ” ) pasa a annus, * sw o p n o s (e n sá n sc rito svápnah “ s u e ñ o ” ; el la tín tie n e s ô p ïr e ) a
s o m n u s ; *d ek n o s (a d je t iv o en -n o- fr e n te a d e c e t ) a * d eh ñ o s q u e d a la fo r m a n o ta d a dig­
nus; la g d is im u la la p r o n u n c ia c ió n nasal q u e el la t ín n o p o d í a n o t a r c o n la g u tu ral; p e r o
el h e c h o d e q u e e h a y a p a s a d o a i revela u n a p r o n u n c ia c ió n nasal d e la gu tu ral.
U na s d e s a p a r e c ía s ie m p re d e la n te d e n o d e m, h u b ie s e o n o u n a c o n s o n a n t e an te
la s ilba n te . E l a n tig u o io u x m en ta , a te s tig u a d o en la p ie d r a n egra d e l fo r u m , d io iüm en ta.
U n a o c lu s iv a d e s a p a r e c ía en lo s g r u p o s c o m p l e jo s : fr e n te a to r q u e ô , u n a n tig u o
* to r c -m e n to m d io to rm en tu m .
P or este m o t iv o q u e d a n o b s c u r e c id a s m u ch a s v e c e s las an tigu as re la c io n e s e t i m o ló ­
g ica s d e las p a la b ra s: a lg u n o s e le m e n t o s e se n cia le s d e q u in q u e, s ex d e s a p a re ce n en q u iñ i
y sen i. El p a r e n te s c o e n tr e lu x, lü c é o y lu m en ( d e * lo u k s -m e n ), luna, illustris d e ja d e ser
n e ta m e n te p e r c e p t ib le .
El la tín es u n a len gu a en la q u e las p a lab ras d e u n a m is m a fa m ilia tie n d e n d e este
m o d o a aislarse e n tre s í, c o m o c o n s e c u e n c ia d e las a lt e r a cio n e s y d e las v o c a le s y g ru p o s
d e c o n s o n a n t e s en el in te r io r d e p a labra.

Si se c o m p a r a la m o r f o l o g í a latin a c o n la m o r f o l o g í a in d o e u r o p e a , a qu e lla a p ar ec e
c o m o u n sistem a n u e v o .
La fija c ió n d e l a c e n t o s u p r im ía la f u n c ió n d e s e m p e ñ a d a p o r las v a r ia cio n e s d e l lu ­
gar d e l t o n o : p é d e m y p éd is p re se n ta n la m ism a a c e n t u a c ió n , fr e n te al gr. p o d a ( a c .) :
p o d ó s (g e n .)
D o s ra sgo s c a r a cte riz a n la m o r f o l o g í a in d o e u r o p e a : u n a c o m p lic a c ió n e x tr e m a , y ,
gracias a esta c o m p l ic a c ió n , la a u t o n o m ía s in tá ctic a d e ca d a p a la b ra : ca d a p ala b ra c o m p o r ­
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 91

taba n u m er o sa s fo r m a s d is tin tas gracias a las cu a les lleva ba e n s í m is m a las m arca s d e la


fu n c ió n q u e d e s e m p e ñ a b a en su frase. L a gra m á tica n o re cu rr ía , p o r t a n to , ni al o r d e n d e
las p alabras — q u e s o la m e n te servía para la e x p r e s ió n (P etru s Paulum caed it c o n t in u ó t e ­
n ie n d o en la t ín u n v a lo r a fe c t iv o d ife r e n te d el d e Paulum P etru s ca ed it, s ie n d o g ra m a tica l­
m e n te l í c it o s u n o y o t r o o r d e n ) — ni a p alabras a c ce s o r ia s ; e x is tía n a llí m u c h a s p alabras
a cc e s o ria s ; p e r o su p a p e l c o n s is t ía en in sistir so b re tal o cu al e le m e n t o d e la frase, 110 a
m arcar u n a fu n c ió n gra m a tical. L o s t e x t o s d e las len g u a s in d o e u r o p e a s tnás fie le s a este
e s ta d o a n tig u o d e c o s a s s o n , en in d o ir a n io , lo s t e x t o s v é d ic o s y a v é s tico s , en g rieg o , lo s
p r im e r o s t e x t o s , y s o b r e t o d o lo s p o e m a s h o m é r ic o s y h e s ió d ic o s ; p e r o , a p esa r d e su ar­
c a ís m o b u s c a n d o e n p a rte , e s to s v ie jo s e je m p la re s n o d an s in o u n a id e a a p ro x im a d a d el
e s ta d o d e len gu a sin gu lar q u e era el d el in d o e u r o p e o .
E l sistem a m o r f o l ó g i c o in d o e u r o p e o , d e m a s ia d o d e n s o y c o m p l ic a d o , t e n d ió s ie m ­
p re a sim p lific a rs e . S us c a te g o r ía s g ram aticales e x p res a d a s p o r v a ria c io n e s in tern as de las
p alabras te n d ie r o n sie m p re ta m b ié n a re d u cirs e , y se fu e r o n in t r o d u c ie n d o n u e v o s p r o c e ­
d im ie n to s g ram atica les .
El in d o e u r o p e o p o s e ía tre s n ú m e ro s ; ad em ás d e d o s series c o m p le t a s y d istin tas d e
fo rm a s p ara el sin gu lar y p ara el p lu ral, te n ía u na te rc er a serie, m e n o s a b u n d a n te en f o r ­
m as d is tin tas, p e r o c o m p le t a , q u e se e m p le a b a c o n s ta n te m e n te en lo s ca s o s en q u e se tra­
tab a d e “ d o s ” , a sa b er el d u al. L a o p o s ic i ó n d e la sin gu larid ad y d e la p lu ra lid a d se e n c o n ­
traba d e este m o d o cru z a d a p o r la e x p r e s ió n d e u n c a s o p a rticu la r d e la p lu ra lid a d , q u e es
la d u a lid a d . El e m p le o d e esta c a t e g o r ía e v o c a u n m o m e n t o d el d e s a rr o llo in te le ctu al e n
q u e el h o m b r e , s u je to aú n a la v is ió n d e lo s n ú m e ro s p a rtic u la re s, n o se h a b ía e le v a d o a la
c o n c e p c ió n ge n eral d el n ú m e r o en q u e la u n id a d tie n e , c o n re la c ió n a to d a fo r m a d e p lu ­
ra lid a d , u n a s it u a c ió n e s p e c ia l. S in e m b a r g o , d e sd e é p o c a in d o e u r o p e a , el d u a l era u n
a r c a ís m o , u n a p e rv iv e n c ia : el siste m a d e c im a l d e lo s n o m b r e s d e l n ú m e r o era r ic o y c o m ­
p le t o ; c o m p o r t a b a u n a in d ic a c ió n d e to d a s las d e c e n a s y d e to d a s las ce n te n a s cu y a c la r i­
d ad n o p u d o n u n c a ser su p e rad a. P e r o , en m ateria d e len gu as, las p e rv iv e n cia s du ran g e ­
n e ra lm e n te m u c h o t ie m p o : el in d o -ir a n io , el g r ie g o a n tig u o ( y e s p e cia lm e n te el a n tigu o
á t ic o ), el e sla v o , el litu a n o p e r m ite n t o d a v ía e n tr e v e r el sistem a c o m p l e t o d el n ú m e r o d ual.
El it a lo -c e lta n o lo h a b ía p e r d id o : aún en el sig lo V I I d . d e C ., el n o m b r e irla n d é s co n s e rv a
fo r m a s e sp e cia les d e l n ú m e r o d u al. P e r o ni en o s c o u m b r o , ni en la tín , q u e d a n h u ellas d e
él. El d u al p u d o , p u es, d e sa p a re ce r d e sd e el it á lic o c o m ú n ; en el siglo III, el latín lo ign o ra ,
sea p o r n o h a b e r lo h e r e d a d o d el it á lic o , sea p o r h a b e r a c a b a d o d e p e r d e r lo en el tr a n sc u rs o
de su p r o p ia e v o lu c ió n .
U n a in n o v a c ió n d e m u c h o m a y o r a lc a n ce c o n s is t e en q u e la p a la b ra tie n d e a p e rd e r
su a u t o n o m ía . El m o v im ie n t o en este s e n tid o está s ó lo en cie rn e s ; el la tín co n s e rv a aú n
u n t i p o a r c a ic o ; p u e d e servir m u c h a s v e c e s p ara ilu strar el t i p o in d o e u r o p e o ; p e r o la tran s­
f o r m a c ió n está in icia d a d e m an era tal q u e se e n tr e v é d e sd e el p r in c ip io q u e la ru in a del t i ­
p o i n d o e u r o p e o t e n ía q u e realizarse. El v e r b o n o c o m p r e n d e p r o p ia m e n te m ás q u e u n a
sola o p o s ic i ó n d e m o d o s , la d e l in d ic a t iv o y la d e l “ s u b ju n t iv o ” (e l “ s u b ju n t iv o ’ la tin o ,
q u e es o tr a c o s a d istin ta d e l s u b ju n tiv o y d el o p t a t iv o i n d o e u r o p e o s ) ; en e f e c t o , el “ s u b ­
ju n t i v o ” se e m p le a las m ás d e las v e c e s en a lg u n os t ip o s d e frases d e p e n d ie n te s . E n c u a n t o
al n o m b r e , las p r e p o s ic io n e s d e s e m p e ñ a n ca d a v e z m ás la f u n c ió n q u e d es e m p eñ ab a n en
in d o e u r o p e o las fo r m a s casu ales p o r s í m ism as.
92 A . M E IL L E T

L a e s tr u ctu ra q u e , s ig u ie n d o las n o rm a s d e las c o n c o r d a n c ia s ita lo -c e lta s y d e las in ­


n o v a c io n e s itá lica s, d e s p u é s latin as, a d o p t ó el v e r b o e n el la tín d e R o m a es origin al.
El i n d o e u r o p e o t e n ía e n el p r e s e n te -a o r is to d o s fle x io n e s v e rb a le s, la fl e x ió n activ a
y la fl e x ió n m ed ia . S in d u d a el in d o -ir a n io y el g r ie g o c o m p le t a r o n la d is t in c ió n e x t e n ­
d ié n d o la s al p e r f e c t o ; c o n e llo lo h ic ie r o n m ás r íg i d o d e l o q u e era en su o r ig e n ; p e r o c ie r ­
tas p er v iv en cia s c o m o el e m p le o en H O M E R O d e u n p r e t é r it o p h á to “ d i j o ” c o n d e sin e n ­
cias m e d ia s fr e n te a u n p re s e n te p h ém i “ d i g o ” c o n d e s in e n c ia s activa s m u estran q u e la
o p o s ic i ó n re gu lar d e u n a f l e x ió n activ a y d e u n a f l e x ió n m e d ia res u lta, p o r u n a p a rte , d e
arreg los n u e v o s . S in e m b a r g o , el c o n ju n t o d e lo s h e c h o s p r u e b a q u e h u b o u n a d is t in c ió n
d e sd e la é p o c a d e l in d o e u r o p e o c o m ú n . L as d e sin e n cia s activas in d ic a n el p r o c e s o c o n s i­
d e r a d o en s í m is m o , las d e sin e n cia s m ed ia s el p r o c e s o c o n s id e r a d o c o n r e la ció n al “ su je ­
t o ” . D e l s a c e r d o te v é d ic o q u e h a c e u n s a c r ific io , se d ic e y á ja ti “ él s a c r ific a ” , c o n u n a
d e sin en cia a ctiv a ; d e l j e f e q u e h a c e realizar en su p r o v e c h o u n s a c r ific io en el q u e él p a rti­
c ip a , se d ic e ta m b ié n e n m e d ia y á ja te “ él s a c r ific a ” .
N o está e s t a b le c id o q u e esta o p o s ic i ó n en tre la activ a y la m e d ia la h a y a n p o s e í d o
c o n la m ism a in te n s id a d q u e el in d o -ir a n io y el g rie g o lo s d ia le c to s in d o e u r o p e o s o c c id e n ­
tales: ita lo c e lta , g e r m á n ic o e in c lu s o b á lt ic o y e s la v o ; en t o d o c a s o , el la t ín n o la p o s e e .
L o q u e el la tín p o s e e d e d e sin en cia s m e d ia s se c o m b i n ó c o n u n t i p o en -r q u e servía t a m ­
b ié n p ara p r o v e e r u n a p asiva im p e r s o n a l, cla r a m e n te co n s e r v a d a e n irlan d és. S e c o n s t it u ­
y ó u n t ip o q u e n o r m a lm e n t e c o m p r e n d e u n in fectu m c o n d es in en cia s m e d ia s y en -r, c o m o
sequ itu r, fe r tu r , y u n p e r fe c tu m o b t e n id o p o r la c o m b i n a c i ó n d e l a d je tiv o en -to - y d e f o r ­
m as d el v e r b o “ s e r ” : secü tu s est, fu it, erat, e t c ., lâtus est, fu it, erat, e tc . E l t i p o d e in fe c ­
tu m se o b t u v o m e d ia n te m ú ltip le s c o m b in a c io n e s . E n la 3 a p e r s o n a en q u e el la tín h e r e d ó
d es in e n cia s m e d ia s claras y en q u e -r sirv ió d e s d e el it a lo -c e lta y sin d u d a d e sd e el in d o ­
e u r o p e o , se e n c u e n tr a sequ itu r, s eq u o n tu r c o n a d ic ió n d e -r a fo r m a s d e d e s in e n c ia s e c u n ­
d aria; estas fo r m a s r e s p o n d e n al t i p o h o m é r ic o h é p e to “ s e g u ía ” , h é p o n to “ s e g u ía n ” p e r o
c o n la a d ic ió n d e -r. Para la I a p e r s o n a , el la t ín n o h e r e d ó n in g u n a d e s in e n cia m e d ia cla ra ;
las fo r m a s se o b t u v ie r o n a ñ a d ie n d o -r a las fo r m a s activa s: s e q u o r ( e l irla n d é s tie n e asim is­
m o sech u r “ s ig o ” ) , sequim ur. Para la 2 a p e r s o n a , se sirvió d el sin gu lar d e la an tigu a fo r m a
m e d ia seq u ere alargad a g e n e ra lm e n te c o n la -s d e la a ctiv a p ara m a rc a r m e jo r la p e r s o n a ,
d e d o n d e seq u eris; el p lu ral se o b t u v o c o n la a y u d a d e u n a fo r m a n o m in a l: seq u im in i.
E ste t i p o m e d io -p a s iv o t u v o u n d o b l e u s o .
D e u n a p arte, h a y v e r b o s q u e , c o m o seq u or, n o p o s e ía n or d in a r ia m e n te m ás q u e las d e ­
s in e n cias m ed ia s e n in d o - e u r o p e o : el s á n s c rit o p re se n ta re g u la rm en te sáce “ s ig o ” , la len gu a
h o m é r ic a ta m b ié n re g u la rm en te h ép om a i “ s ig o ” . El la tín c o n s e r v a p o r t r a d ic ió n u n n ú m e r o
b a sta n te g ra n d e d e v e r b o s d e este g é n e r o ; s o n lo s lla m a d o s d e p o n e n t e s . P e r o la fl e x ió n m e d io -
p asiva n o ex p re sa en e llo s n in gú n m a tiz d e s e n t id o p e r c e p t ib le en la t ín . A d e m á s , h a y ca s o s en
q u e la d e s in e n c ia m e d ia p a re ce d e b id a a u n a c c id e n t e d e fo r m a : si el la tín tie n e fá tu r d e p o ­
n e n te , e llo re cu e r d a el e m p le o d e la fo r m a d e d e sin e n cia s se cu n d a ria s p h á to “ d ijo ” e n H O M E ­
R O fr e n te a p h ém i. N o o b s ta n te p ara q u ie n c o n o c e el v a lo r d e la m e d ia , es n o r m a lm e n te
r e c o g n o s c ib le la r a z ó n d e la fo r m a d e p o n e n t e . A s í, lo s v e r b o s q u e in d ic a n u n h e c h o p s í ­
q u i c o s o n g e n e r a lm e n te d e p o n e n t e s : rem in iscor, irascor, m iror. P e r o n ad a p u e d e h a ce r
p r e v e r a p riori si tal o cu al v e r b o es o n o d e p o n e n t e . S e o b s e rv a ta m b ié n , d e s d e el c o m i e n ­
z o d e la tr a d ic ió n v a c ila c ió n e n tr e fo rm a s activa s y fo r m a s d e p o n e n te s , y se ve a las fo rm a s
E S T R U C T U R A D E L L A T IN
93

activas su stitu ir a las fo r m a s d e p o n e n t e s c u a n d o las len gu as r o m a n c e s elim in a n la d e p o ­


n e n te p ara n o d e ja r su bs is tir m ás q u e la activa. P o r l o d em ás, algun as flu c t u a c io n e s c o n t i­
n ú an u n u s o a n tig u o : el la t ín c lá s ic o o f r e c e d e o r d in a r io a s-sen tior c o n d e sin e n cia s m ed ias
fre n te a s e n tió ; p e r o el a ssen tió d e P L A U T O es a n tig u o , a ju z g a r p o r el h e c h o d e q u e el
p e r fe c tu m u su al en la é p o c a clá sica es assens i. E n re su m en , lo s d e p o n e n t e s s o n , d esd e el
c o m i e n z o d e la tr a d ic ió n , u n a c a te g o r ía d e s p ro v is ta d e s e n tid o p r o p io , y en la q u e las fl u c ­
t u a c io n e s v ie n e n d e te rm in a d a s p o r la d iv e rsid a d d e o ríg e n e s , u n a c a t e g o r ía p o r ta n to d e s ­
tin a d a a d es a p a re ce r, q u e , n o o b s ta n te , d e b e su larga p e rv iv e n c ia a la fija c ió n d e la len gu a;
el v e r b o d e p o n e n t e se e lim in ó a sim ism o en irlan d és a p artir d e l a n tig u o irlan d és, es decir,
d e sd e el s ig lo X .
D e o tr a p a r te , fo r m a s p asivas im p e rs o n a le s c o m o fe r tu r “ es c o n t a d o ” , “ se cu e n ta ” ,
d icitu r “ es d ic h o , se d i c e ” , en las q u e aú n se sie n te el a n tig u o ca r á c te r im p e rs o n a l d e la
p asiva ita lo -c e lta , fu e r o n asim ilad as a fo r m a s em p le a d a s d e u n a m an era “ a b s o lu ta ” y c u y o
v a lo r se h allaba p o r e s o m is m o p r ó x im o a la p asiva: si c o n u n c o m p le m e n t o f e r ó sign ifica
“ lle v o algu n a c o s a ” , el m is m o f e r o tu v o c o n c u r r e n t e m e n te u n e m p le o a b s o lu to c o n el
s e n tid o d e “ m e p o r t o (d e tal o cu al m a n e r a )” ; la fo r m a sin p r e v e r b io f e r o n o tie n e en
é p o c a h is tó r ic a este d o b le s e n tid o ( p e r o se e n cu e n tr a habed aliquid y b e n e h a b e ó ); p o r el
co n tr a r io , d iffe r o p u e d e e m p le arse c o n u n c o m p le m e n t o d ir e c t o y ta m b ié n a b s o lu ta m e n ­
te: “ d ifie r o ” .
P o n g a m o s p o r c a s o el p r e s e n te u ertö , u o r tö : p o r s í m is m o , sig n ifica “ v u e lv o ” si tie ­
n e u n c o m p l e m e n t o d ir e c t o , p e r o “ m e v u e lv o ” si n o l o tie n e y está t o m a d o “ a b s o lu ta m e n ­
t e ” ; P L A U T O d ic e c o r r ie n t e m e n t e : u o rte hác “ v u é lv e te a m i la d o ” . Las d e sin en cia s d e l t ip o
m e d io p a s iv o se p re sta b a n p ara su bra ya r el v a lo r “ a b s o lu t o ” ; u erto r era m ás c la r o aún q u e
u ertó, y en este s e n tid o el la tín c lá s ic o re cu rre d e o r d in a r io a u ertor.
D e la c o m b in a c ió n d e lo s d o s tip o s salió la p asiva q u e sirve p ara in d ic a r el p r o c e s o
c o n s id e r a d o en s í m is m o , in d e p e n d ie n te m e n te d el ag en te. E l a n tig u o v a lo r im p e rs on a l se
d eja tran sp aren tar en ca s o s c o m o fertu r, d icitu r. P e r o , en el p e r fe c tu m , el g ir o d ictu m est
está a c o m p a ñ a d o d e d ictu s sum, es, est, e tc . Y c o m o se t e n ía u ertor, uerteris, uertitur,
e t c ., c o n u n n o m b r e d e p e r s o n a p o r s u je to , se lle g ó a e s ta b le c e r u n a p asiva del t i p o d ico r,
d icere, d icitu r, e tc . L a p asiva latin a d e jó d e ser ú n ic a m e n te im p e rs o n a l. E n la ca rta relati­
va a las B a ca n a le s, se le e varias v e c e s u tei suprad scriptum est, im p e rs o n a l seg ú n el u s o
it a lo -c e lta ; p e r o q u o m ea res c o s o le r e tu r c o n u n s u je to , segú n el u s o in s t it u id o p o r el it á lic o .
E n el in d o e u r o p e o o c c id e n t a l, la d is t in c ió n d e d e sin e n cia s p rim arias y se cu n d a rias
n o t e n ía n i la im p o r t a n c ia ni el r ig o r rela tiv o s q u e t e n ía en in d o -ir a n io , e n g rie g o y sin d u ­
d a en o tr a s p artes . S e ac ab a d e v e r c ó m o e l p r e s e n te seq u itu r se e n cu e n tr a fre n te a fo r m a s
d e d o b le serie d e d e s in e n cia s : h o m é r ic o h épatai “ el s ig u e ” y h é p e t o “ él s e g u ía ” , y c ó m o
fa tu r r e s p o n d e , p o r la fo r m a (p r e s c in d ie n d o d e la -r ), a p h á to “ d i j o ” . S in e m b a rg o, h ay
h u ellas d e la d is t in c ió n e n la f l e x ió n a c tiv a ; el a n tig u o la tín p re s e n ta b a -t, p r o c e d e n t e d e
*-ti en el p r e s e n te , y -d, d e d e n ta l fin a l, en el p r e t é r it o : fa c it, p e r o f e c e d . E ste re sto d e
d is t in c ió n d e s a p a r e c ió c u a n d o el la tín g e n e ra liz ó el t i p o -t y d ij o f é c i t c o m o fa c it. Las al­
t e r a c io n e s fo n é t ic a s h a c ía n ad em á s im p o s ib le la d is t in c ió n : la -m re p re se n ta sin d u d a la
an tigu a * -m i p rim aria d e l t ip o a t e m á t ic o , m ie n tra s q u e la -m d e eram t ie n e v iso s d e rep re ­
sen tar m ás b ie n la an tigu a nasal fin a l d el t i p o s e c u n d a r io : d o n d e el s á n s cr it o d is tin gu e -mi
de -m y el g r ie g o -mi d e -n, el la tín las c o n fu n d e . D e s d e e n t o n c e s , al n o p o d e r d is tin gu ir
94 A . M E IL L E T

p o r las d e sin e n cia s el p re s e n te y el p r e t é r it o , el it á lic o y , c o n m a y o r r a z ó n , el la t ín tu v ie ­


ro n qu e b u sc a r m e d io s n u e v o s p ara e x p resa r el t ie m p o .
E n e f e c t o , el v e r b o la t in o c o m b in a la e x p r e s ió n d el “ a s p e c t o ” c o n la d e l tie m p o . L a
e x p r e s ió n d el “ a s p e c t o ” es an tigu a en la tín . E n e f e c t o , el g r u p o d el in fectu m c o n tin ú a el
g r u p o in d o e u r o p e o lla m a d o —im p r o p ia m e n t e — d el “ p r e s e n t e ” q u e servía p ara ex p res a r el
d e s a r ro llo d e l p r o c e s o . E l g r u p o d el p e r fe c tu m se o b t u v o m e d ia n te u n a m e z c la d e fo r m a s
d e las q u e ni u n as ni o tr a s te n ía n u n v a lo r te m p o r a l: fo rm a s d e p e r f e c t o tales c o m o s te ti,
ce c in i, tu tu d i o fr ê g ï, f ô d i , fo r m a s d e a o r is to s en -s- c o m o d ix i y fin a lm e n te fo r m a s n u e ­
vas c o m o am aui, m o n u i, salid as d e l p e r f e c t o . I n c lu s o las fo r m a s p r o c e d e n t e s d e p e r fe c t o s ,
c o m o s te t i, e n cie r ra n re s to s d e e le m e n to s a o r ís t ic o s , y a q u e la -is- d e stetisti, steteru n t,
stetera m , stetissem , e tc ., sale d e u n s u fijo d e a o r is to . A h o r a b ie n , el a o r is t o in d ic a b a el p r o ­
c e s o p u r o y sim p le y el p e r f e c t o el p r o c e s o a c a b a d o ; el p e r fe c tu m la t in o h e r e d ó lo s d o s
v a lo re s , y e x p re s a a la vez el h e c h o p u r o y sim p le y el p r o c e s o a c a b a d o .
A esta o p o s i c i ó n q u e d o m in a , en é p o c a an tigu a, el v e r b o la t in o , p e r o c u y o v a lo r p r e ­
c is o ha t e n d id o a aten u arse en el tran scu rso d e su e v o lu c ió n d e s d e la é p o c a re p u b lica n a , se
s u p e r p o n e u n a seg u n d a q u e n o p o s e e u n ca rá c te r g ra m a tica l p r e c is o , p e r o q u e h a s id o im ­
p o r ta n te d e sd e el p u n t o d e vista s e m á n t ic o : se trata d e la o p o s i c i ó n e n tr e las fo rm a s lla m a ­
d as “ p e r fe c t iv a s ” e “ im p e r fe c t iv a s ” y q u e d e b e r ía n llam arse m e jo r “ d e te r m in a d a s ” e “ in ­
d e te r m in a d a s ” , p o r q u e la d is t in c ió n n o c o n c u e r d a c o n la d el p e r fe c t iv o e im p e r fe c t iv o es­
lavos. P o r s í m is m o s , a lg u n o s v e r b o s ex p re sa n el p r o c e s o lle g a d o a su té r m in o , así d ö
“ d o y ” , sistó “ m e p o n g o d e p ie , m e d e t e n g o ” , sid o “ m e s ie n t o ” ; o t r o s in d ic a n u n p r o c e s o
q u e se d e sa rr o lla sin t é r m in o n e ta m e n te d e fin id o : d o n ó “ h a g o d o n a c i ó n ” , s tó “ e s t o y d e
p i e ” , s e d eó “ e s t o y s e n t a d o ” . Y so b r e t o d o se e s ta b le c e u n a o p o s ic i ó n , p o r m e d io d e u n
p r e v e r b io , e n tr e el p r o c e s o q u e llega a su t é r m in o , a sí c o g n o u i “ h e o b t e n id o c o n o c im i e n t o
d e a lg o ”', y el p r o c e s o q u e se d e sa rr o lla sin t é r m in o d e fin id o , q u e va e x p r e s a d o p o r el v e r­
b o s im p le : n o u i “ c o n o z c o ” ; se d ic e : unum co g n o ris o m n es noris. L o s d o s p r o c e d im ie n t o s
se ju n ta n a v e c e s : fr e n te a c u b o “ e s t o y a c o s t a d o ” , está el “ d e t e r m in a d o ” a c-cu m b ó “ m e
a c u e s t o ” ; a c-c u b ó in d ic a el h e c h o d e estar a c o s t a d o p e r o c o n u n s e n tid o “ d e t e r m in a d o ”
q u e n o tie n e c u b ó . L o s p r e v e r b io s c a m b ia n d e esta m a n e ra p a rtic u la r el “ a s p e c t o ” d el v e r b o
sim p le, en e l s e n t id o d e q u e in d ic a n el té r m in o d e l p r o c e s o : ad em á s d e lo s s e n tid o s c o n c r e t o s ,
variab le s c o n el p r e v e r b io , q u e tie n e a c-cip iö , e x -c ip iö , c o n -c ip io , to d a s estas fo r m a s c o n
p r e v e r b io e x p r e s a n el p r o c e s o d e m a n era m ás “ d e te r m in a d a ” q u e el s im p le ca p ió. El
s im p le d ic ó e x p re s a s im p le m e n te la a c c ió n d e “ d e c i r ” ; la fo r m a c o n p r e v e r b io e-d icó e x ­
p resa la d e c la r a c ió n d e q u e se h a t o m a d o u n a d e c is ió n d e c a rá c te r d e fin it iv o : el p r e v e r b io
e x - tien e a q u í s o b r e t o d o el e f e c t o d e m a rca r q u e el p r o c e s o lle ga a su té r m in o . E sta d e li­
c ad a d is t in c ió n v ie n e a c o m p lic a r la o p o s ic i ó n g ra m atica l d el in fectu m y d el p e r fe c tu m .
L as d is t in c io n e s q u e m ás im p o r ta n c ia h a n t o m a d o en el v e r b o la t in o s o n las d el
“ t i e m p o ” y d e l “ m o d o ” q u e se c o m b in a n en tre ellas. H a y d o s series c o m p le t a s d e fo rm a s
m o d a le s , las d e l in d ic a t iv o q u e in d ic a el h e c h o , y las d el ‘ s u b ju n t iv o ” , q u e a la in d ic a c ió n
d el h e c h o añ ad e u n a in d ic a c ió n s u b je c tiv a d e p o s ib ilid a d o d e d e s e o . E n el in d ic a t iv o ,
están n e ta m e n te d is tin g u id o s lo s tres tie m p o s : p re s e n te d ic o y di'xi, p r e té r ito d iceb à m y
d ixera m y fu t u r o d ica m (d ic e s ) y d ix e r ó . E n el “ s u b ju n t iv o ” , el p r e té r ito p re se n ta u n a
e x p r e s ió n p r o p ia , d ic e r e m y d ix issem ; p e r o el p re s e n te y el f u t u r o la tie n e n c o m ú n : d i­
cam (d ica s) y d ix e r im ; e s to se d e b e a q u e el fu t u r o , y a p o r s í m is m o , c o m p o r t a u n m a tiz
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 95

s u b je tiv o ; se le r e c o n o c e p o r el h e c h o d e q u e , en gen era l, el fu t u r o se e x p re s a fá cilm e n te


p o r la id e a d e “ q u e r e r ” : así en in glé s I w ill say “ d ir é ” , lite r a lm e n te “ q u ie r o d e c ir ” ; e n la­
tín m is m o el t i p o e r ó , el t ip o d ices, e tc . so n a n tig u o s s u b ju n tiv o s in d o e u r o p e o s .
L a a u t o n o m ía d e ca d a u n o d e lo s d o s te m a s d e in fe c tu m y d e p e r fe c tu m , m a rc a d a
y a p o r el h e c h o d e q u e u n m is m o p e r fe c tu m se h alla fr e n te a d o s in fectu m , así steti fr e n te
a sistd y stó , sed i fr e n te a s id o y s ed eo , a ccu b u i fr e n te a a c c u m b o y a ccu b o , tu li fr e n t e a
to llo y fe r ó , e t c ., está p u e s ta d e reliev e p o r la e x is te n c ia d e d o s in fin itiv o s d is tin to s : d ic e -
re y d ixisse. C o n p r e v e r b io se d a —d e o r d in a r io — la fo r m a -scó , c o n tic e s c o , m ien tras q u e el
sim p le es sie m p re ta c e ; p e r o e n el p e r fe c tu m se e n cu e n tr a c o n tic u i c o m o ta cu i. Y n o se
trata d e u n c a s o a c c id e n ta l: fr e n te a d o r m ió : o b d o r m is c o , te n e m o s d orm iú i c o r n o o b d o r ­
mi u\, segú n se h a h e c h o n o ta r a n te rio rm e n te .
L a escasa im p o r ta n c ia d e l p a r tic ip io p r o p ia m e n te d i c h o p r o c e d e d e q u e el p e r fe c tu m
n o p o s e e p a r t ic ip io fr e n te a d icen s.
El ca rá c te r o r ig in a ria m e n te in d e p e n d ie n te d el a d je tiv o en -tus, c o n v e r t id o en it á lic o ,
c o m o ta m b ié n en c e lt a , en u n a e s p e c ie d e p a r t ic ip io , se p o n e d e m a n ifie s to p o r el h e c h o
d e q u e tie n e g e n e ra lm e n te u n a fo r m a ap a rte : a d ic ó , d ix i se o p o n e dictu s ( it . d e tto ; la i
d e l fr. d it p r o v ie n e d e d i c o y d i x i y resu lta d e q u e e l a d je tiv o e n -to-, q u e e n tr ó en la c o n ju g a ­
c ió n , t o m ó d e a q u í el v o c a lis m o en g a lo -r o m a n c e ). F r e n t e a fin g ó , fin x i, el p a r tic ip io en
-tus es fic tu s . L o s c a s o s d e este g é n e r o s o n fr e c u e n te s en la tín .
L a c o n ju g a c ió n d e u n v e r b o la t in o c o m p r e n d e así fo r m a s p e r te n e c ie n te s a tres g r u ­
p o s d is tin to s , p e r o r e la c io n a d o s en tre s í, c o m o c o p ió , cep i, captu s — am ó, am áui, am atu s
— m o n e o , m o n u i, m o n itu s — e t c . D e ca d a u n o d e e s to s g r u p o s se s a c a r o n m ú lt ip le s fo r m a s
q u e m a rc a n las o p o s ic i o n e s d e lo s tie m p o s y d e lo s m o d o s . El t i e m p o va sie m p re m a r c a d o
en el in te r io r d e ca d a g r u p o . C ie r ta m e n te so n m u ch a s las len g u a s d istin tas d e l latín q u e
e x p re sa n la o p o s i c i ó n d el p re s e n te y d el p a s a d o ; p e r o la n o c ió n d e t ie m p o s ó l o se e x p re sa
c o m p le t a m e n t e a llí d o n d e , ad em ás , h a y u n a m a rca p ara in d ic a r el fu t u r o , c o s a m e n o s fr e ­
c u e n t e y m e n o s d u r a b le ; ah ora b ie n , en el in d ic a t iv o , el la t ín o p o n e c o n r ig o r ca p ió, c a p ie ­
bam y capiam (ca p iès) — c e p i, cèp era m y c é p e r ó — ca p ior, capiebar, capiar ( capieris) —
ca p tu s sum ( o f u i ) , captu s eram ( o fu e r a m ), captu s e ró ( o f u e r o ). E n n in g u n a d e las le n ­
guas in d o e u r o p e a s las o p o s ic io n e s d e las fo r m a s te m p o r a le s so n ta n c o m p le ta s , tan e x a c ­
tas, tan s im é tr ic a m e n te o rd e n a d a s . E ste sistem a es, p u e s, u n a c r e a c ió n d el la tín .
S i se c o m p a r a el siste m a d e lo s tem a s d el v e r b o la t in o c o n lo s d el s á n sc rit o y d el
g r ie g o , se ve in m e d ia ta m e n te la o rig in a lid a d d e a q u e llo s . E l s á n sc rit o p o s e e te m a s v a ria d o s
y d e m u c h o s t ip o s ; p e r o sus v a lo re s s o n d if íc ile s d e c a p ta r. El g r ie g o p o s e e c a te g o r ía s t o ­
d a vía m ú lt ip le s , p e r o q u e se o p o n e n cla r a m e n te u nas a ot r a s : p re s e n te , a o r is t o , fu t u r o ,
p e r f e c t o s o n c a te g o r ía s c la ra m en te d e fin id a s . E l la t ín o f r e c e , c o m o el g rie g o , o p o s ic io n e s
ta ja n tes ; p e r o , a d e m á s, estas o p o s ic i o n e s se e n sa m b la n u n a s c o n o tra s h asta el p u n t o d e
c o n s tit u ir u n sistem a c o m p le t a m e n t e a r tic u la d o . P resen ta u n a o r g a n iz a c ió n c o m p le ja , c o ­
m o la q u e n o es d e e x tr a ñ a r q u e se e n c o n tr a r a en u n p u e b lo q u e f u é el p r im e r o q u e s u p o
c o n s tit u ir v e r d a d e ra m e n te u n “ E s t a d o ” , es d ecir, a lg o d is t in to d e u n c o n g lo m e r a d o i n f o r ­
m e de g ru p os a u tó n o m o s.
A las o p o s ic i o n e s d e tie m p o s se añ ad en las o p o s ic io n e s d e m o d o s t o t a lm e n te r ig u r o ­
sas ta m b ié n , y q u e d o m in a n la estru ctu ra d e la fase. S ó lo u n a fo r m a , n o p e r s o n a l, del v e r b o
la t in o , el in fin it iv o , está fu era d e las o p o s ic i o n e s d e m o d o s . L a o r d e n p o s it iv a se e x p re sa
96 A . M E IL L E T

p o r u n a fo r m a t o t a lm e n t e s im p le d el g r u p o d e l in fectu m , p o r e je m p lo : ca p e, ca p ite —
ama, am até — e tc . Es es ta la ú n ic a fo r m a q u e r o m p e la s im e tr ía d e l siste m a en el v e r b o la­
t in o , p u e s e n el p e r fe c tu m n o e x is te un e q u iv a le n te . L a p r o h ib ic ió n se ex p re s a c o n el s u b ju n ­
t iv o , y , p o r c o n s ig u ie n t e , a q u í se d a la o p o s ic i ó n e n tr e in fectu m y p e r fe c tu m , al m e n o s en
la fo r m a : ne fa cià s y ne fé c e r is .
A l estar r e d u c id a a d o s té r m in o s , la o p o s ic i ó n d e l in d ic a t iv o y d e l s u b ju n tiv o está
n e ta m e n te m a rc a d a . P o r s í m is m a , tie n e p o c a s ig n ific a c ió n . E l in d ic a t iv o c o n s e r v ó su fu n ­
c ió n in d o e u r o p e a , e x p r e s a el h e c h o sin n in g ú n m a tiz s u b je t iv o . E l s u b ju n tiv o e n cie rr a s o b r e
t o d o lo s e m p le o s d e l a n tig u o o p t a t i v o ; es el m o d o q u e e x p re s a p o r s í m is m o el d e s e o y la
p o s ib ilid a d ; p e r o su v a lo r p r o p i o es d é b il; ap arte d e la p r o h ib ic ió n , n o rep re sen ta u n p ap el
im p o r ta n te e n la frase p r in c ip a l. E l u s o fu n d a m e n ta l d e l “ s u b ju n t iv o ” la t in o es el d e m ar­
ca r e n las s u b o r d in a d a s el d e s e o y la p o s ib ilid a d . G ra cia s al ju e g o d e l in d ic a t iv o y d el s u b ­
ju n t iv o , el la tín p re se n ta u n sistem a d e s u b o r d in a c ió n q u e es sin d u d a el m ás s ó lid a m e n te
a r tic u la d o d e t o d o s c u a n t o s o fr e c e n las len g u a s in d o e u r o p e a s , y u n o d e lo s m ás d e lic a d o s .
E stá c o n s t it u i d o p o r t ip o s fijo s d e s u b o rd in a d a s e n las q u e el s u b ju n tiv o es d e r ig o r. E n e s­
te a s p e c t o , el la tín está e n o p o s ic i ó n c o n el t i p o i n d o e u r o p e o e n q u e ca d a fo r m a gram atical
te n ía su p r o p i o v a lo r y n o a p a re c ía m ás q u e c u a n d o su s ig n ific a c ió n es p e cia l lo p e d ía . E n
la tín , h ay m u c h o s g ir o s q u e , au n qu e n o se p ie n se en u n s e n t id o d e f i n i d o , d e b e n llevar el
v e r b o e n s u b ju n tiv o . L a o r g a n iz a c ió n d e la frase s u b o r d in a d a , c u y o p rin cip a l in s tr u m e n to
es el s u b ju n tiv o , ju n t o c o n las c o n ju n c io n e s y el r e la tiv o , c o n s t it u y e la fa c e t a m ás orig in a l
y s o r p r e n d e n t e d e la s in ta x is latin a.
A u n q u e sea u n p o c o arries ga d o e x p lic a r la e s tr u ctu ra m o r f o ló g ic a d e u n a len gu a p o r
el c a r á c te r d e u n p u e b lo , n o p o d e m o s s u s tr a e m o s d e v e r a q u í u n e f e c t o d el s e n tid o d e o r ­
g a n iz a ció n q u e c a r a c te r iz ó a lo s r o m a n o s . E s p írit u s p o l í t i c o s , ju r íd i c o s , a d m in is trativ o s,
lo s r o m a n o s d ie r o n a las fras es c o n las q u e se e x p r e s a b a n u n a c o m p o s i c ió n gracias a la cu al
m a rca ba n d e u n a m a n e ra e x a c ta las re la c io n e s d e las id eas q u e d e b ía n ex p resa r. L a frase
latin a n o o f r e c e la lín e a sin u o sa y fle x ib le , la d e lic a d e z a su til d e la frase griega ; p e r o es u n
in s tr u m e n to m ás p r o p i o p ara p o n e r d e relieve la a r tic u la c ió n d e las id eas y p ara r e la c io ­
narlas en tre s í. L a le n g u a latin a e v o c a y su giere m e n o s ; p e r o fo r m u la .
E n tre la frase latin a y la frase griega, es el p a r t ic ip io el q u e señ ala la d ife r e n c ia m ás
p r o fu n d a . J u n t o a ca d a te m a v e rb a l, el in d o e u r o p e o p o s e ía u n p a r t ic ip io q u e se p restab a
a servir d e a p o s ic ió n a c u a lq u ie r p a lab ra d e la frase. E l g r ie g o n o s ó lo c o n s e r v ó t o d o s e s to s
p a r tic ip io s , s in o q u e m u lt ip lic ó su e m p le o . L a m a n e ra c ó m o u tiliz a la a p o s ic ió n d e lo s p a r­
t ic ip io s p e r m ite su gerir lo s m a tic e s sin m a rc a r lo s d e u n a m an era ex p re sa , sin in sistir en
e llo s . L a frase griega d e b e an te t o d o al p a r t ic ip io su c a r á c te r o n d u la n t e , su fle x ib ilid a d , su
v a rie d a d , su c a p a c id a d d e su gerir d e lic a d a m e n te . E l la tín n o tie n e n in g ú n r e c u rs o p a r e c id o ;
en esta le n g u a h a y q u e e x p re s a r d ir e c t a m e n te , p o s it iv a m e n te l o q u e se q u ie r e d e c ir . L o s
e r u d ito s d e R o m a q u e c o n o c í a n b ie n el g r ie g o y q u e sa b ía n a p rec ia r lo s se rv ic io s p re sta ­
d o s p o r el p a r t ic ip io in te n ta r o n e x te n d e r en el la t ín el u s o d e l p a r t ic ip io p re s e n te , q u e es­
tá r e d u c id o a p o c a c o s a e n lo s a u to re s m ás a n tig u o s . P e r o , a p esa r d e su d e s e o , a b o c a r o n
a r e s u lt a d o s s ó l o m e d io c r e s p o r q u e la m o r f o l o g í a n o p e r m itía o b t e n e r u n siste m a d e frases
p a rticip ia le s : e n u n a len gu a e n la q u e u n o d e lo s d o s g r u p o s e se n cia le s d el v e r b o , el d el
p e r fe c tu m , n o p o s e ía p a r t ic ip io , y en la q u e el in fectu m d e p asiva t a m p o c o l o t e n ía , el
e m p le o d el p a r t ic ip io a c t iv o d el in fectu m n o p o d í a lo g ra r gran e x t e n s ió n : r o m p ía la sim etría .
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 97

E n c u a n t o al a d je t iv o en -tus d e lo s tip o s d ictu s, fissus, se c o n v ir t ió en u n a e s p e cie


d e p a r tic ip io en t a n t o q u e q u e d ó lig a d o al sistem a v e rba l. P e r o está a is la d o e n tre lo s tem as
v e rb a le s ; su f u n c ió n p r in c ip a l es p o r l o d e m á s el d e p r o v e e r el p e r fe c tu m d e l t i p o dictu s
sum, e tc . P o r in d ic a r u n r e s u lta d o a d q u ir id o , d o t ó al la t ín d e g ir o s p r e c io s o s , el a b la tiv o
a b s o lu t o : co n d ita u rbe, o el t i p o a n te u rbem co n d ita m ; p e r o e s to s n o s o n g ir o s fle x ib le s y
libres c o m o lo s q u e el p a r t ic ip io d a al g r ie g o ; se trata d e p r o c e d im ie n t o s r íg id o s , m ás aú n
q u e las frases d e v e r b o p e rs o n a l.
C o m o lo s d o s te m a s p r in cip a le s d e l v e r b o la tin o tie n e n ca d a u n a su in fin itiv o , d icere
y d ix isse, d ic i y d ictu m esse ( o fu is s e ), el la tín p u d o , c o m o el g r ie g o , d e sa rro llar el u so d e
la frase in fin it iv a , e in c lu s o sacar m ás p a r t id o d e e lla: el g r ie g o tie n e d o s m an eras d e d e c ir
y o c r e o q u e é l ha v e n id o ; el la tín c lá s ic o s ó lo p o s e e u n a : la frase in fin it iv a . P e ro , p o r la c a ­
re n cia d e a r t íc u lo , el in fin it iv o la t in o n o se p r e s tó al e m p le o d e in fin it iv o en fu n c ió n d e
s u sta n tivo , y , p o r e s o m is m o , el la tín n o p o s e e u n o d e lo s p r o c e d im ie n t o s q u e c o n t r ib u ­
y e n a d a r al g r ie g o e s c r it o su fle x ib ilid a d ; el la tín l o su p le en cie rta m e d id a p o r m e d io d e
sus g e r u n d iv o s , c u y o e m p le o es m ás r íg id o y p o r e llo m ás lim it a d o .
P o r la sim e tr ía d e la c o n ju g a c ió n , p o r el c a r á c te r f i jo d e las fo r m a s q u e p o s e e y p o r
la au se n cia d e algu nas o tra s fo r m a s , el v e r b o c o n t r ib u y e a d a r a la frase latin a u n a s o lid e z ,
p e r o ta m b ié n u n a r ig id e z , q u e la d istin g u e n p r o fu n d a m e n t e d e la frase griega.
L a e s tr u ctu ra d el n o m b r e p re se n ta en la t ín m e n o s in n o v a c io n e s , y d e m e n o s a lc a n ce ,
q u e las d e l v e r b o .
E n i n d o e u r o p e o , el rasg o es e n cial d e l n o m b r e c o n s is t ía en q u e , d e b id o a su s fo r m a s
p r o p ia s , c a d a n o m b r e p o s e ía el s ig n o d e la f u n c ió n q u e d e s e m p e ñ a b a e n la frase.
E s to se tr a d u c e e n p r im e r lu gar p o r la c o n c o r d a n c ia . E n la m a y o r p arte d e las le n ­
guas m o d e r n a s d e E u r o p a , lo q u e señ ala q u e u n a d je tiv o e p í t e t o , u n su sta n tivo en a p o s i­
c ió n , u n c o m p l e m e n t o van u n id o s p o r el s e n t id o , es el h e c h o d e q u e v a n y u x ta p u e s to s , d e
q u e fo r m a n u n g r u p o . L a s frases d e n uestras len g u a s — y d e cas i t o d a s las len gu as llevan
c o n s ig o g r u p o s n o m in a le s : un h o m b re jo v e n , la toga nueva, P ed ro el cerra jero, la casa d e
P a b lo, e t c . a p a re ce n c o m o g r u p o s e s tr e c h a m e n te u n id o s , y s o n e s to s g r u p o s lo s q u e sirven
d e e le m e n t o s d e la fra se: un h o m b re jo v e n ha v en id o, p o n t e la toga nueva, n ecesité a P e ­
d ro, el cerra jero ; f u i a casa d e P a b lo, e t c . E n in d o e u r o p e o , l o s g r u p o s n o e sta ba n r e la c io ­
n a d o s d e esta m an era . C ad a u n o d e lo s e le m e n t o s c o m p o n e n t e s , al lle va r en s í m is m o el
s ig n o d e su f u n c ió n , p o d í a ser s e p a r a d o d e lo s d e m á s. E ra n atu ral d e c ir togam nouam in ­
d u e; p e r o n a d a im p e d ía d e c ir n ouam indue togam , o togam indue n ouam . Y , e n e f e c t o ,
la p o e s ía latin a o p e r a c o n g r u p o s v o lu n ta ria m e n te d is o c ia d o s según el u s o i n d o e u r o p e o ;
V I R G I L I O p u e d e es c rib ir:

P rotin u s aerii m ellis caelestia dona


E xseq u a r.

P e r o ta m b ié n e s c r ib e m u y c o r r e c t a m e n t e :

A dm iranda tibi leu iu m specta cu la rerum


o
E t m anibus P r o c n e p e c tu s signata cru en tis
o
. . . cu m prim a n o u i d u c e n t exam in a reges.
98 A . M E IL L E T

L o q u e p e r m ite s e m e ja n te o r d e n d e p alabras, es q u e , p o r e je m p lo , n ou i lleva en su


fo r m a el sig n o d e l n o m in a t iv o p lu ral m a s c u lin o en c o n c o r d a n c ia c o n regës y prim a el
s ig n o d e l n o m in a t iv o p lu ral n e u t r o en c o n c o r d a n c ia c o n exam in a. M ien tra s el la t ín c o n ­
s e rv ó la d is t in c ió n d e lo s tre s g é n e r o s y d e lo s seis ca s o s c o n fo r m a s en te ra m e n te d ife r e n ­
tes p ara el sin gu lar y p ara el p lu ra l, b a s tó la c o n c o r d a n c ia p ara in d ic a r a q u é su b s ta n tiv o se
r e fie re ca d a a d je tiv o . L a d is o c ia c ió n d e las p artes q u e c o m p o n e n lo s g r u p o s n o m in a le s es
m ás c o m e n t e en la t ín q u e en g r ie g o en q u e , e s p e c ia lm e n te en el d ia le c t o á t ic o , el g ru p o
n o m in a l va e s tr e c h a m e n te a r tic u la d o . E l la t ín , q u e n o p o s e e a g ru p a m ie n to s sem e ja n tes ,
n o p o d r ía en c o n s e c u e n c ia te n e r u n a r t íc u lo ; las len g u a s r o m a n c e s tu v ie r o n q u e crea r su
a r t íc u lo en u n a é p o c a ta r d ía .
D e e n tr e las fo r m a s cas u a les in d o e u r o p e a s , u n as in d ic a b a n r e la c io n e s d e ca rá cte r
fo r m a l: el s u je to , el c o m p l e m e n t o d ir e c t o , el c o m p l e m e n t o d e d e s t in o , el c o m p le m e n t o
q u e e x p r e s a el t o d o d el q u e se t o m a u n a p a r te , e t c . ; tal es el v a lo r d e l n o m in a t iv o , d el
a cu s a tiv o , d e l d a tiv o , d e l g e n itiv o , y el g e n itiv o fu e e m p le a d o , d e u n a m an e ra ge n era l, para
in d ic a r el c o m p l e m e n t o d e u n s u b s ta n tiv o . O tras fo r m a s ca su ales e x p r e s a b a n cie rta s n o c i o ­
n e s c o n c r e ta s : el lu gar d e d o n d e se v ie n e (a b la t iv o ) , e l lu ga r d o n d e se está ( l o c a t iv o ) , el lu ­
gar a d o n d e se va (a c u s a t iv o ; la fo r m a es la m ism a q u e la d el c o m p l e m e n t o d ir e c t o ) , a q u e ­
ll o c o n l o q u e se h a c e algu n a c o s a (in s tr u m e n ta l). E ste g r u p o d e fo r m a s casu ales n o estaba
p r o p ia m e n te o r g a n iz a d o en u n siste m a ni d e sd e el p u n t o d e vista d e l s e n t id o ni d e sd e el p u n t o
d e vista d e la fo r m a . N a d a m á s c o n f u s o q u e e l c o n ju n t o in c o h e r e n t e d e las fo r m a s casu ale s:
d ifie r e n d e u n t i p o d e n o m b r e s a o t r o , y lo s tip o s v e c in o s tie n e n en c o m ú n u n a p arte d e
sus fo r m a s m ie n tra s q u e o tr a s d iv e r g e n ; p r es e n ta n a s p e c to s d iv e rs o s : p e d u m es d is ilá b ic o
y p ed ib u s t r is ilá b ic o ; a v e c e s se c o n f u n d e n y a v e c e s s o n d istin ta s: o u i es d a tiv o , lo c a t iv o
y a b la tiv o -in s tr u m e n ta l, m ien tras q u e el d a tiv o p e d í es d is t in to d e p e d e lo c a t iv o -a b la tiv o -
in stru m e n ta l. N a d a m e n o s c la r o q u e su s e n t id o : el a cu s a tiv o tie n e d o s fu n c io n e s b ie n d is ­
tin tas, Titum u id eà y R o m a m e ö ; l o m is m o el g e n it iv o : ubi terrarum y T iti d o m u s; e tc .
P o r e llo la d e c lin a c ió n d el n o m b r e está en v ía s d e a lt e ra ció n en to d a s las len gu as in d o e u ­
r o p e a s m u c h o a n te s d el c o m i e n z o d e la tr a d ic ió n , in c lu s o p ara las len g u a s c o m u n e s en la
é p o c a m ás an tigu a.
L o s c a s o s d e v a lo r g ra m a tica l: n o m in a t iv o , a c u s a tiv o ( c o m p l e m e n t o d ir e c t o ) , g e n i­
tiv o y d a tiv o , s o n lo s q u e co n s e r v a r o n m e jo r su v a lo r . E l la t ín d el s ig lo III a. d e C . m a n tu ­
v o en e llo s casi t o d o s lo s v a lo re s in d o e u r o p e o s .
D e m a n era m u y d is tin ta s u c e d e c o n lo s c a s o s d e v a lo r c o n c r e t o . D e s d e é p o c a ita lo -
ce lt a q u iz á s , d e s d e la é p o c a itá lic a c o n s e g u rid ad , el a b la tiv o y el in stru m e n ta l n o p o s e ía n
m ás q u e u n a f o r m a : n o se p u e d e in c lu s o a firm a r q u e el in s tr u m en ta l h a y a t e n id o s ig n o s
c la r o s , fu era d e l in d o -ir a n io , d e l a r m e n io , d e l eslav o y d e l b á lt ic o : n i en g r ie g o , ni en ita lo -
c e lt a , ni e n g e r m a n o (s a lv o a lg u n o s v e s tig io s ), se d is tin g u ió b ie n el in stru m e n ta l. E l lo c a t i­
v o , q u e in d ic a b a el lu ga r d o n d e se está, su b sist ía c la r a m e n te e n la é p o c a itá lica c o m ú n : el
o s e o y el u m b r o aú n l o u san en lo s t e x t o s c o n s e r v a d o s . P e r o e x is t ía en la le n g u a el p r o c e ­
d im ie n t o q u e e stab a d e s tin a d o a re em p la za r estas fo r m a s ca su a le s; p a r tíc u la s , llam a d a s p re ­
p o s ic io n e s , eran an te p u es ta s o p o s p u e s ta s al n o m b r e p ara in d ic a r c o n p r e c is ió n su v a lo r
lo c a l: p ara in d ic a r el p u n t o d e p a rtid a h a b ía ab, e x o d é, p o r e je m p lo . L a fo r m a d el in stru ­
m en ta l-a b la tiv o n o se rv ía y a n ad a m ás q u e p ara a c o m p a ñ a r a la p r e p o s ic ió n q u e , s ie n d o
p o r s í m ism a s u fic ie n te p ara in d ic a r el s e n t id o , h a c ía in ú til la fo r m a casu al. E n el m o m e n -
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 99

t o e n q u e se fija el la t ín e s c r it o , la len gu a se e n c u e n tr a en e s te r e s p e c t o e n u n p e r í o d o d e
tr a n s ic ió n : las fo r m a s ca su ale s n o bastan en p r in c ip io p ara m a r ca r la r e la c ió n lo c a l y es d e
rig o r el e m p le o d e u n a p r e p o s ic i ó n ; p e r o c o m o el n o m b r e n o e x is te si n o es en fo r m a s c a ­
suales p a rtic u la re s, es n ece sa ria j u n t o a ca d a p r e p o s ic ió n u n a fo r m a casu al d ete rm in a d a .
Para in d ic a r el p u n t o d e p a r tid a , se p u e d e d e c ir segú n el m a tiz d e l s e n t id o ab urbe, e x
urbe, d é u rbe, p e r o s ie m p re es n e ce saria u n a d e las p r e p o s ic io n e s . Para in d ic a r la c o m p a ­
ñ ía , es d e rig o r la p r e p o s ic ió n cu m : cu m M arco, y s ó lo p ara in d ic a r el m o d o , el instru­
m e n to , se basta t o d a v ía p o r s í so la la fo r m a d e l a b la tiv o in tru m e n ta l: seciiri ferire.
E ste e s ta d o d e c o s a s n o fu e a lc a n z a d o p o r e l la t ín s in o p o c o a n te s d el s ig lo III. E n
e f e c t o , p ara lo s n o m b r e s q u e d es ign an m ás p a r tic u la rm e n te el lugar, p a ra lo s n o m b r e s d e
lo c a lid a d e s , b astan aú n p o r s í m is m a s las fo rm a s casu ale s: e ó R o m a m , T uscu lo u en io, e tc .
E in c lu s o , en es te e m p le o p a r ticu la r, p e rvive la an tigu a fo r m a d e l lo c a t iv o : R o m a e , T uscu­
l i ,K arthagini h a b itó. P e r o , c o s a c u rio s a , ni siq u iera e n t o n c e s la fo r m a es p r o p ia d el l o c a ­
t iv o : au n q u e sean a n tig u o s lo c a t iv o s , las fo r m a s c o in c id e n , d e s d e el p u n t o d e vista la tin o ,
c o n o t r o s ca s o s : R ó m a e c o n c u e r d a c o n la fo r m a d e l g e n itiv o -d a tiv o , y , al m e n o s d esp u és
d e la s im p lific a c ió n d e lo s d ip t o n g o s , T u scu li c o n la fo r m a d e l g e n itiv o , K arthagini c o n la
fo r m a d el d a tiv o . A s í e n el sin gu lar, p e r o en el sin gu lar s o la m e n t e , el la t ín g u ard a restos
d e u n a n tig u o lo c a t iv o q u e s o b r e v iv ió ta m b ié n en e m p le o s a d v e rb ia le s c o m o el d e hum i
y q u e fu e in t r o d u c id o e n a lg u n o s a v e r b io s : la í d e h eri e s la i d el lo c a lt iv o d e l t ip o
K arthagini, q u e se a ñ a d ió a la fo r m a an tigu a *h es ( c f . h e s -te m u s ). D e ja n d o ap arte este
e m p le o p a rticu la r, el la t ín fu e p e r d ie n d o las an tigu as fo r m a s d e l lo c a t iv o y las r e e m p la z ó
to d a s , en el sin gu lar c o m o e n el p lu ra l, p o r las d el a b la tiv o -in s tru m e n ta l, d e su erte q u e u n a
m ism a fo r m a casu al sirve , a la v e z , p a ra tres c a s o s a n tig u o s , p e r o sie m p re c o n p r e p o s ic ió n .
L a len gu a lle g ó a s í a u n sistem a p o c o o r d e n a d o q u e e n cier ra e n s í la o p o s i c i ó n d e :

u en ió e x urbe
h a b itó in urbe
e ó in urbem

E l p u n t o d e p a rtid a se d istin g u e d el lu ga r d o n d e se está p o r la p r e p o s ic ió n , el lugar


d o n d e se está d e l lu gar a d o n d e se v a p o r la fo r m a casu al, d á n d o s e t o r p e m e n t e la o p o ­
s ic ió n :
u en ió R ó m á
h a b itó R ó m a e
eó R óm am

N o h a b ía en e llo n in g ú n o r d e n d u r a b le , sin o s o la m e n te u n o d e e s o s a rre glo s p r o v is io ­


n ales q u e im p ro v is a n las len gu as en v ía d e tr a n s fo r m a c ió n p a ra pasar d e u n t ip o — el t i p o
in d o e u r o p e o d e p alabras a u tó n o m a s — a o t r o t i p o —e l t i p o d e p alabras a co m p a ñ a d a s d e
p a r tíc u la s y c o lo c a d a s en lu gares fijo s .
L as fo r m a s o fr e c e n m a y o r c o n f u s ió n aú n q u e lo s v a lo r e s d e lo s c a so s. E l t i p o d e
ou is n o c o in c i d e c o n el d e m ens m á s q u e e n p a r te , y el d e m en s s ó lo e n p arte c o n el d e
p és. L a fl e x ió n d e lupus, la d e t o g a , la d e c o n su l y la d e manus d ifie r e n n o ta b le m e n t e ,
a u n q u e p re s e n te n a lg u n o s rasgos c o m u n e s . L o s t ip o s u su ales y q u e p u e d e n p asar p o r n o r ­
m ales s o n lo s d e lupus y d e toga q u e s o n p a r a le lo s e n tr e s í, p e r o q u e , e n singu lar, o fr e c e n
d o s d iv er g en cia s im p o r ta n te s : el g e n itiv o lu pi es d is t in t o d el d a tiv o -a b la tiv o -in s tru m e n ta l
100 A . M E IL L E T

lu p ö , m ie n tra s q u e toga e, q u e sirve d e g e n it iv o y d e d a tiv o , se o p o n e al a b la tiv o -in s tru m e n ­


tal togà . E l t i p o d e p ès, p o r el c o n t r a r io , se c o m p o n e d e t ip o s p a rc ia le s q u e n o c o n c u e r d a n
e x a c ta m e n te u n o s c o n o t r o s ; en este t i p o , q u e en in d o e u r o p e o p res e n ta b a v a ria cion e s
v o c á lic a s c o m p le ja s , el la t ín in t r o d u jo u n a s im p lific a c ió n d e cis iv a : o p o n e el n o m in a tiv o
sin gu lar a to d a s las d e m á s fo r m a s . E n in d o e u r o p e o , el n o m b r e d e l “ p i e ” p re se n ta b a en el
n o m in a tiv o y en el a cu s a tiv o d e l sin gu lar u n v o c a lis m o d e t im b r e o , el q u e se en cu e n tr a en
el a cu sa tiv o g r ie g o p o d a “ p e d e m ” ; lo s d em ás ca s o s p r e s e n ta b a n u n v o c a lis m o e, q u e es el
q u e g e n e ra liz ó el la t ín ; ap arte d e e s t o , el la t ín o p o n e el n o m in a t iv o p è s a t o d o s lo s d em á s
c a s o s , al a cu s a tiv o sin gu lar p e d e m c o m o al g e n it iv o p ed ís, e tc . D e l m is m o m o d o , el la tín
o p o n e p a te r a p a trem , patris, e t c .; m iles a m ilitem , m ilitis, e t c ; m ens a m en tem , m en tis,
e t c .; h o m o a h o m in em , h om in is, e t c .; ratio a ra tion em , rationis, e t c .; o , e n el n e u tr o , el
n o m in a tiv o -a c u s a tiv o g en u s a g en eris, g e n e r i, g en era , e t c .; el n o m in a tiv o -a c u s a tiv o iter a
itineris, itin ere; el n o m in a tiv o -a c u s a tiv o n ö m en a nöm in is, n ö m in e ; e tc . I n c lu s o en el t ip o
d e lupus, u n n o m in a t iv o c o m o ager se o p o n e a agrum, a g ñ , u n n o m in a t iv o c o m o lib e r a
lib eru m , lib eri, u n n o m in a t iv o c o m o uir a uirum, uiri, e tc . E l la t ín lle g ó así a aislar, en
u n a gran m e d id a , la fo r m a d e l n o m in a t iv o d e l sin gu lar d e las d e lo s d e m á s ca so s, p e r o , b ie n
es v e rd a d , sin h a c e r d e este n o m in a t iv o u n a fo r m a q u e d o m in e a las ot r a s ; esta n o v e d a d t u ­
v o im p o r ta n te s c o n s e c u e n c ia s .
El n o m b r e la t in o , p u e s , c o n s t it u y e to d a v ía u n c o n ju n t o d e fo r m a s cas u ales, y n o
u n a p a lab ra a la q u e se añ ad en u n as c a r a cte rís tic a s segú n el s e n tid o a ex p resa r. U n n o m i­
n a tiv o lupus, toga u h o m o c o n s t it u y e , en la fle x ió n , u n a fo r m a ap arte y u n a fo r m a im p o r ­
ta n te ; p e r o n o p asa d e ser u n a fo r m a e n tre o tr a s . E n es te a s p e c t o , e l la tín se q u e d ó en u n
e s ta d io a r c a ic o , m ás q u e el g rie g o en q u e , d e sd e lo s p r im e r o s t e x t o s , a n te rio re s en va rio s si­
g lo s a lo s p r im e r o s t e x t o s la tin o s , la d e c lin a c ió n se s im p lif ic ó , d o m in a d a las m ás d e las v e ­
ce s p o r el n o m in a t iv o .
F ija d o en u n m o m e n t o en q u e la fle x ió n casu al su bsistía a m p lia m e n te y c o n s e r v a ­
ba u n gran v a lo r , y en q u e la c o n s t r u c c ió n a p o s ic io n a l d el in d o e u r o p e o , aún e n p le n o v i­
g o r , e x c lu ía lo s a g r u p a m ie n to s ín t im o s d e p alabras d e la fra se , el la tín n o h a b ía te n id o
t ie m p o p ara p ro c u r a r s e u n a r t íc u lo , es d e c ir u n a fo r m a q u e d e te rm in a m e n o s u n a p a lab ra
aislad a q u e ca d a u n o d e lo s g r u p o s n o m in a le s d e la fra se. L a a u se n cia d e a r t íc u lo es u n o
d e lo s ra sgo s e n q u e se m a r ca el a r c a ís m o d e l la t ín . L a len gu a latin a c o m ú n , q u e r e c ib ió
su fo r m a d e te n id a e n u n t i e m p o en q u e el s u b s ta n tiv o n o p o s e ía u n a fo r m a fu n d a m e n ta l
d e la q u e p r o c e d e n las d em á s, y en q u e el g r u p o n o m in a l n o e sta ba c o n s t it u i d o d e m a ­
n e ra fir m e , s ó lo c u a n d o se d is l o c ó y p a s ó al t i p o r o m a n c e p u d o p ro v e e rs e d el a r t íc u lo q u e
el g r ie g o p o s e ía d e sd e el s ig lo V I a. d e C . p o r l o m e n o s .
S i el la tín n o p o s e e e ste p r o c e d im ie n t o d e d e t e r m in a c ió n ge n eral q u e es el artículo^
p o s e e en c a m b io u n o s d e m o s tr a t iv o s e n é r g ic o s , q u e tie n e n v a lo re s p a rtic u la re s m u y c o n ­
c lu y e n t e s : hic, iste, ¡lie se tr a d u ce n ig u a lm e n te p o r fr . c e , p e r o c o n m a tic e s d is tin to s . N o
se trata s im p le m e n te d e la d is t in c ió n e n tr e lo q u e está p r ó x im o y lo q u e está a le ja d o . H ic
se a p lica a l o q u e está c e r c a d e “ m í ” , a l o q u e m e r o d e a ; iste a l o q u e está c e r c a d e “ t í ” ,
lo q u e te c o n c ie r n e ; ille a lo q u e está c e r c a d e “ é l ” , q u e se re fie re a “ é l ” . D e a q u í resu lta
q u e hic e q u iv a le a p r o x im a d a m e n t e a “ c e lu i-c i” e ille a “ ce lu i-là ” . P e r o se ve in m e d ia ta m e n -
q u e la t r a d u c c ió n fra n ce sa n o d a u n a id e a ju s ta d e h ic, iste e ille. D u ra n te la é p o c a r e p u b li­
ca n a , se m a n tu v ie r o n rig u r o s a m e n te e s to s v a lo r e s d e hic, iste e ille. P er m iten u n a n o ta b le
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 101

p r e c is ió n en las in d ic a c io n e s y en lo s m a tic e s fin o s ; p o s e e n t o d a v ía u n ca r á cte r b astan te


co n cre to .
E l sistem a se e s t a b le c ió t a n t o m ás fir m e m e n te c u a n t o q u e se v io s o s te n id o p o r u n
g r u p o c o m p l e t o d e a d v e r b io s d e lu gar c o r r e s p o n d ie n te s :

h ic istic illic
húc istùc illúc
hin c istinc illinc
h oc istác illàc

E s to s d e m o s tr a t iv o s tie n e n sie m p re u n s e n tid o e n é r g ic o , p u e s , p ara re m itir a u n a


n o c ió n c o n o c i d a o y a n o m b r a d a , o p ara r e s p o n d e r a u n a frase relativa, e l la tín p o s e e u n d e ­
m o s t r a tiv o d ife r e n t e a la p e r s o n a : is, ea, id, c o n u n sistem a d e a d v e r b io s d e lu gar c o r r e s p o n ­
d ie n te s al d e l r e la tiv o :

ibi ubi
eó qu o
in de unde
eà quà

Para lo s d em á s d e r iv a d o s d is t in to s d e lo s a d v e r b io s d e lu gar, el la t ín se sirve d e o t r o


rad ica l d e d e m o s tr a t iv o q u e n o s o b r e v iv ió en e s ta d o d e d e m o s tr a t iv o d e c lin a b le y q u e en
in d o e u r o p e o n o era p u r a m e n te a n a fó r ic o , el ra d ical t-, T e n e m o s :

tam quam
tantus quantus
to t quot
talis quàlis
tum cu m

Q u an d ó es el ú n i c o q u e n o tie n e c o r r e s p o n d e n c ia en la serie d e t.
E ste sistem a d e is... q u i y d e tam ... quam , tu m ... cu m e s im p o r ta n te p ara la articu la ­
c ió n d e las frases. P e rm ite la s u b o r d in a c ió n d e las frases relativas a las fra ses p rin cip a le s d e
u n a m a n e ra m u y se n sible y c o n s o lid e z . G ra cia s, en p a rte, a e ste sistem a — ju n t o c o n el p a p e l
d el s u b ju n tiv o s e ñ a la d o an tes, — e l la tín d is p o n e d e la s u b o r d in a c ió n e x p r e s iv a y só lid a ­
m e n te e s ta b le c id a q u e le d a u n ca r á c te r or ig in a l y u n a fu e r z a sin gu lar p ara ex p re sa r u n
p e n s a m ie n to b ie n a n a liz a d o y b ie n c o n ju n t a d o .
U n ic a m e n te n o sale d e n in g u n o d e e s to s t ip o s la c a r a c te r ís tic a d e las su b o rd in a d a s
q u e e x p r e s a n u n a c o n d i c i ó n : s i , q u e in t r o d u c e la fra se c o n d ic io n a l, es ta m b ié n u n a n tig u o
a d v e r b io q u e p e r te n e c e , seg ú n to d a s las ap arien cia s, al g r u p o d e lo s d e m o s tr a t iv o s , p e r o
a u n d e m o s tr a t iv o d el q u e n o q u e d a n en la tín m ás q u e re s to s , p a rticu la rm e n te u n acu sa­
t iv o sum “ e u m ” , sam “ e a m ” , sos “ e o s ” q u e t o d a v ía e m p le a b a E N N IO y , fr e n te a i-p íe ,
eu m -p se, eam -pse, e t c ... (la f l e x ió n d e ipse, ipsa, ipsius, e t c ., e s s e c u n d a r ia ), su m -p se. C o n
la p a r tíc u la -c (e ) p o s p u e s ta , el a d v e r b io si (a n t ig u o * s e i) se c o n s e r v ó en s ic , y , c o n -u e “ o ”,
e n si-u e, seu (d e *sei-u e). R e s u lta , p o r t a n t o , q u e las c o n ju n c io n e s q u e sirven p a ra la su ­
102 A . M E IL L E T

b o r d in a c ió n , tan im p o r t a n t e e n la t ín , p e r te n e c e n en p r in c ip io al g r u p o d e lo s d e m o s tr a t i­
v o s o al d el in te r r o g a t iv o -in d e fin id o -r e la tiv o .
L a fo r m a c ió n d e p alabras n u eva s e n la tín e s a b u n d a n te . L o s e le m e n t o s q u e sirven
p ara e llo s o n a n tig u o s ; p e r o están e m p le a d o s d e u n a m a n era n u ev a .
El la tín c o n s e r v ó u n a n tig u o p r o c e d im ie n t o d e fo r m a c ió n d e n o m b r e s in te n siv os
q u e sirven d e c o m p a r a t iv o s , tales c o m o m elior, sen ior, e t c . P e r o a p lic ó la fo r m a c ió n a lo s
a d je tiv o s , y lo s s u fijo s d e a d je tiv o s se c o n s e r v a r o n e n e s to s “ c o m p a r a t iv o s ” . A s í iu nior
p re sen ta el e le m e n t o *-en - q u e es u n s u fijo en iuuenis. S e fo r m a r o n in c lu s o c o m p a r a tiv o s
c o m o audácior, e t c . D e u n t i p o rad ica l a n tig u o se o b t u v o a s í u n p r o c e d im ie n t o d e d e riv a­
c ió n u niversal.
S e h e r e d ó ta m b ié n el t i p o en *-ero-, *-ro- q u e in d ic a o p o s ic i ó n e n tr e d o s n o c io n e s ;
se lle g ó in c lu s o a d e sa rr olla r c u a n d o se c r e ó a lter fr e n te a alius. P e r o el t i p o n o fu e p r o d u c ­
tiv o . Y , en lo s c a s o s en q u e las o p o s ic io n e s d e b e n ir b ie n m a rc a d as , el la tín añ ad e el s u fijo
d e c o m p a r a t iv o q u e c r e ó p ara s í : superus p asa así a su p erio r; * in tero s a in terior, e t c .
S e n o t a a q u í la te n d e n c ia d e l la tín a m a rc a r e n é r g ic a m e n te l o q u e q u ie re sig n ifica r.
E n el s e g u n d o t é r m in o d e lo s c o m p u e s t o s , h a b ía u n a f o r m a c ió n en -ti- q u e r e e m p la ­
za b a en e llo s al n o m b r e d e a c c ió n . E l it a lo -c e lta la e x t e n d ió a las p alabras sim p le s y p o s e e
a b u n d a n cia d e fo r m a s c o m o m en s ( d e * m en tis), m ors (d e * m o r tis ), e t c . P e r o el s u fijo
p re se n ta b a p o c a c o n s is t e n c ia , y el ita lo -c e lta s a c ó p a r t id o d e u n a fo r m a alargada *-ti-ón -,
-ti-n- (v e r p ags. 1 9 y ss. ) . E l la tín h iz o gran u s o d e este p r o c e d im i e n t o . L o s d er iv a d o s
fo r m a r o n p a lab ras d e este g é n e r o l o m is m o q u e lo s v e r b o s r a d ica le s, y lo s n o m b r e s c o m o
o c u p a tió se cre a n lib r e m e n te y se h a ce n u su ale s; p e r o s o n m ás u su ales e n el c o m p u e s t o
q u e e n el s im p le : c o n u e n tió es fr e c u e n t e , u en tiö, e n c a m b io , ap en a s se d a.
D e u n a m a n e ra g e n e ra l, la a u t o n o m ía d e la p a la b ra , q u e c o n s t it u ía e l rasgo c a r a c te ­
r ís t ic o d e la m o r f o l o g í a in d o e u r o p e a , tie n d e a restrin girse.
L as f o r m a c io n e s v e rb a le s h a b ía n c e s a d o d e d e p e n d e r ca d a u n a p o r su p a rte d e las
ra íc e s . E l v e r b o se d is p u s o e n c o n ju g a c io n e s .
L o s v e r b o s ra d icales su bsisten e n gran n ú m e r o , y c o n n u m e r o s a s p a rticu la rid a d e s e s­
p e c ia le s , p ro p ia s d e ca d a v e r b o . P e r o las fo r m a c io n e s d eriva d a s se h a c e n ca d a v e z m ás i m ­
p o r ta n te s y n u m e ro s a s . C apiô, c é p i s u b sist e ; p e r o captáre y o ccu p a re a d q u ie re n u n a gran
im p o rta n cia .
G racia s a la m u lt ip lic id a d d e sus fo r m a s , las p a lab ra s, n o m b r e s y v e r b o s , co n se rv a n
el s ig n o d e su f u n c ió n en la fra se. El o r d e n d e las p a lab ras p e r m a n e c e , p u e s , lib r e ; p e r o n o
sirve n u n ca p ara in d ic a r el p a p e l d e la p a lab ra en la fra se. U n ic a m e n te la fo r m a d el n o m i­
n a tiv o o d e l a cu s a tiv o , en Paulus ca ed it P etru m , in d ic a l o q u e es s u je t o o c o m p le m e n t o .
P e r o la fl e x ió n se s im p lific a y el e m p le o d e las p r e p o s ic io n e s a u m e n ta .
Se p re cisa el v a lo r d e las c a te g o r ía s g ra m a tica le s, c o m o en g r ie g o . Y el siste m a d e las
fo r m a s v e rb a le s se o r d e n a segú n u n p lan e x a c ta m e n te d is e ñ a d o , c o m o en g r ie g o . P e r o , a
d ife r e n c ia d e l g r ie g o , las c a te g o r ía s se a c o p la n u n as a o tr a s : el a c o p la m ie n t o d e la c a t e g o ­
ría d e l “ t i e m p o ” a la d e l “ a s p e c t o ” , q u e e x p r e s a la o p o s ic i ó n d e l in fectu m y d e l p e r f e c ­
tu m , es u n rasg o p a r tic u a lr d e l it á lic o , y e s p e c ia lm e n te d e l la t ín .
E n su m a, el t i p o in d o e u r o p e o c o n s e r v ó algun as d e su s ca r a c te r ís tic a s es e n cia le s. N o
se p e r d ió e l r e c u e r d o d e la in d iv id u a lid a d d e la p a la b ra , q u e c o n c u e r d a tan c u r io s a m e n te
c o n el e s p ír itu a la v e z in d iv id u a lista y o r d e n a d o d e la a ris to cra cia in d o e u r o p e a . P e r o se
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 103

in t r o d u jo u n a s u b o r d in a c ió n c a d a v e z m ás e stricta d e las fo r m a s , u n a s a las otra s, en la


fl e x ió n y d e las p a la b ra s, u n a s a las o tra s, e n la fra se. A l e x te n d e r s e a p o b la c io n e s n u evas, la
fo r m a d e l in d o e u r o p e o q u e d io e l la tín se d e s p o jó d e m u c h a s d e su s p a rtic u la rid a d e s y
t e n d ió a to m a r u n t i p o lin g ü ís t ic o m e n o s singular. D e este m o d o se h iz o m ás a c c e s ib le . P e ­
r o , al m is m o t ie m p o , se d is c ip lin ó y n o r m a liz ó y t e n d ió a c o n v e r tir s e e n esa e s p e cie d e
m á q u in a d e p r e c is ió n q u e es la le n g u a latin a: s a b id o es c o n q u é se g u rid a d d e s m o n ta el latín
lo s e le m e n t o s i n d o e u r o p e o s ; y es este r ig o r d e a d a p ta c ió n l o q u e h a h e c h o d e l la tín u n
in s tr u m e n to tan p o d e r o s o d e civ iliz a c ió n .
E l v o c a b u la r io es la p ar te d e la len gu a en q u e m e jo r se p o n e n d e m a n ifie s to las in ­
flu e n c ia s s o c ia le s q u e in te rv ie n e n en ella.
P o r ser u n a len gu a d e u n g r u p o q u e n o p o s e ía ni u n a t é c n ic a n i u n a cu ltu ra in te le c ­
tual n u evas y a m p lia m e n te d esarrolla d a s, el la tín c o n s e rv a m u c h a s p a lab ras antiguas. S e
e n c u e n tr a n en él, c o n u n a a b u n d a n c ia singular, re sto s d e n o m b r e s d e a c c ió n rad ica les q u e
re p res e n ta b a n u n a p ar te im p o r ta n te en el v o c a b u la r io in d o e u r o p e o : lu x , op s (o p é s ), pa x,
n e x ,fr ü x , p reces, rös, arx, son a rc a ís m o s . A lg u n o s d e e s to s a r c a ís m o s están d is im u la d o s p o r
la fo r m a d e l n o m in a t iv o : sed es es el n o m in a tiv o d e *séd-, c o m o se v e p o r el a b la tiv o sed e
y el g e n itiv o p lu ra l sédum . L a p a lab ra re's está m e jo r c o n s e rv a d a en la t ín q u e en in d o -
ira n io , y n o se la e n c u e n tr a en n in g u n a o tr a p arte. E l la tín está aú n lle n o d e p ala bras in d o ­
e u r o p e a s ap en as alterad as. M u ch as d e estas p alabras n o p e r s is tie ro n c o n a m p litu d en el
u s o c o m ú n , p e r o fig u r an e n lo c u c i o n e s q u e han q u e d a d o c o m o u su a le s: la p a la b ra fr ü x
n o es fr e c u e n t e , p e r o frü g i es c o r r ie n te . N o se e n c u e n tr a u n a p a la b ra *d ix, p e r o s í u n
die is causa; n o h a y u n n o m in a t iv o u ix ; p e r o u icem , u ice, u icès, s o n d e u s o o r d in a rio . R è x
n o se e n c u e n tr a m ás q u e e n c e lt a y e n s á n sc rito, d u x en n in g u n a p a r te . — E n el se g u n d o
t é r m in o d e lo s c o m p u e s t o s , las p alabras ra d ica le s n o d e s e m p e ñ a n u n p a p e l m e n o s im p o r ­
ta n te . S e c o n o c e la im p o r t a n c ia d e praeses y d e d ëses, d e c o n iu x , d e r ed u x , d e p articeps,
e t c . — Y é s to s s o n s ó lo a lg u n o s e je m p lo s d e l a r c a ís m o d el v o c a b u la r io la tin o .
D e o tr a p a rte , el v o c a b u la r io la tin o p re se n ta c o m o c o s a n o t a b le el q u e al la d o d e
re sto s d el a n tig u o f o n d o a r is t o c r á t ic o , p o s e e m u c h o s e le m e n t o s d e t i p o p o p u la r . E sto se
d e b e a q u e lo s je f e s d e R o m a n o s u c e d ie r o n in m e d ia ta m e n te a la a ris to cr a cia in d o e u r o p e a
g u errera y c o n q u is t a d o r a d e la q u e lo s g a lo s d an u n a id e a ta n ju s ta t o d a v ía ; sin o q u e eran
c o n t in u a d o r e s d e u n g r u p o d e p r o p ie ta r io s rurales q u e cu lt iv a b a n la tierra.
E l in d o e u r o p e o n o r m a l — len gu a c o m ú n d e la a r is to cr a c ia in d o e u r o p e a , q u e rep re­
sen tan e n lo es e n cia l las len g u a s co n s e rv a d a s —, n o p o s e ía c o n s o n a n t e s gem in a d a s. E in ­
c lu s o , e n lo s ca s o s en q u e el e n c u e n t r o d e u n a c o n s o n a n t e fin a l d e u n e le m e n t o m o r f o l ó ­
g ic o y d el e le m e n t o in ic ia l d e un e le m e n t o sigu ien te p r o v o c a b a la s u c e s ió n d e d o s c o n s o n a n ­
te s — e n i n d o e u r o p e o n o p u e d e n ser m ás q u e d e n ta le s —, la g e m in a c ió n d e la d e n ta l q u e se
p r o d u c ía n o su b sist ía u n p r in c ip io : -t + t- d aba en ir a n io , e n esla v o, e n g rie g o -st-, en ge r­
m á n ic o y e n it a lo -c e lta -ss-; así * sed to -s c o n v e r t id o en * s e tto s , d io en ir a n io hasta-, en la tín
sessus.
P e r o , al m is m o t ie m p o , e x is tía , a t í t u l o d e p r o c e d im ie n t o e x p r e s iv o , sin d u d a c o ­
rrie n te en la le n g u a p o p u la r , u n a b u n d a n te e m p le o d e la g e m in a c ió n . C o m o las len gu as es­
critas re p o s a n d e o r d in a r io s o b r e u n t i p o “ n o b l e ” d e le n g u a je , esta g e m in a c ió n se m a n ifie s­
ta p o c o e n lo s t e x t o s c o n s e r v a d o s ; p e r o se en tre v é q u e d e s e m p e ñ ó u n gran p a p e l en tre lo s
e le m e n t o s in fe r io r e s d e la p o b la c i ó n d e le n g u a in d o e u r o p e a , y q u iz á s e n el h a b la fam iliar
104 A . M E IL L E T

d e t o d o el m u n d o . L a g e m in a c ió n se e n cu e n tr a e s p e c ia lm e n te en n o m b r e s fam iliares. A s í
el n o m b r e q u e d e sig n a el “ j e f e d e fa m ilia ” es * p a te r (la t. p a ter, e t c .) . P e r o al la d o , h ay p a ­
labras fa m ilia res d e l t i p o *pappa o *atta “ p a p a ” c o n g e m in a d a e n su in te rio r. L a -tt-, en
esta s it u a c ió n se m a n tie n e e n la fo r m a -tt- y e n c o n t r a m o s en la tín atta, en g ó t i c o atta, en
e s la v o el d e r iv a d o o t í c í (la s im p lific a c ió n d e -tt- en -t- es u n f e n ó m e n o p r o p ia m e n te esla­
v o : e l e s la v o c o m ú n n o a d m itía n in g u n a c o n s o n a n t e g e m in a d a ). E stas ge m in ad a s e x p r e s i­
vas d e b ía n c o m p o r t a r u n a in d ic a c ió n clara d e lo s d o s e le m e n t o s d e la a r tic u la c ió n : la im ­
p lo s ió n y la e x p lo s ió n .
E l la tín p o s e e , p u e s , m e n o s q u e el g e r m á n ic o , p e r o d e m a n er a aú n n o t a b le , u n n ú m e ­
r o in s ó lit o d e e je m p lo s d e p alabras ex p re siv a s c o n c o n s o n a n t e s ge m in a d a s in te r io re s . T ie ­
n e atta y pappa, mamm a “ m a m á ” , acca en el n o m b r e d e r iv a d o A c c a L arentia. Y se p u e d e n
m u lt ip lica r lo s e je m p lo s .
Para “ n a r iz ” , el la tín c o n s e r v a el n o m b r e a n tig u o en nares, q u e d e sig n a las “ n arices” .
P e ro el n o m b r e o r d in a r io d e “ n a r iz ” es u n a fo r m a “ p o p u la r ” c o n g e m in a d a : nássus ( o r t o ­
g r a fía co n s e rv a d a en P L A U T O ), q u e se s im p lific a en näsus. D e este n o m b r e se s a c ó u n d e ­
r iv a d o , d e fo r m a im p re v is ta , násütus, sin d u d a p o r a n a lo g ía c o n co rn u tu s; e llo e n cie rra
cie r ta b u rla ta n p o p u la r c o m o la p a lab ra nasus m ism a . — L as p alabras “ p o p u la r e s ” bu cca,
g u ttu r p r es e n ta n ta m b ié n la g em in ad a in te rio r . D e l m is m o m o d o se p u e d e in c lu s o e x p li­
c a r p o lle x fr e n te a p a lic i “ p u lg a r ” d e l a n tig u o esla v o . E s p r o b a b le q u e la -c c - gem in a d a d e
bracciu m (b ra cch iu m ) sea u n p r o c e d im ie n t o e x p r e s iv o m ás b ie n q u e u n m e d io d e tran s­
c r ib ir al la t ín la χ d e l g rie g o brakhion.
D e la ra íz leip- “ u n ta r , ser g r a s o ” , q u e d a u n gran n ú m e r o d e p alabras en s á n s cr it o ,
en e sla v o , en b á lt ic o , e n g r ie g o ( líp o s , liparós, e t c .) , y , c o n fu e r te s c a m b io s d e s e n tid o , en
g e r m á n o , el la tín n o c o n s e r v ó m ás q u e u n a d je tiv o “ p o p u l a r ” : lippus. L a p alabra gibbu s,
q u e d e sig n a u n a e n fe r m e d a d , n o tien e e t im o lo g ía c ie r t a ; p e r o o f r e c e la g e m in a c ió n c a r a c ­
te r ís tic a ; y l o m is m o , fla ccu s, b roccu s, siccus.
Se h a in te n ta d o m u c h a s v e c e s e x p lic a r p o r a n tig u o s g r u p o s d e c o n s o n a n t e s la g e m i­
n ad a d e sollus (e s p e c ia lm e n t e en sollers, sollicitu s), fr e n te a solidus, e t c ,; d e pullus “ grisá­
c e o , n e g r u z c o ” y d e p a lleo fr e n te a p a lu m b es, gr. p o lio s “ g r is -b la n c o ” , e t c .; d e calleó. L o
m ás s im p le es v e r e n e llo la g e m in a c ió n e x p r e s iv a q u e es segu ra en lippus. A travé s d e e s to
se p u e d e a p re cia r la im p o r t a n c ia d e l p r o c e d im ie n t o en la tín .
P o r l o d e m á s, m u c h a s d e estas fo r m a s “ p o p u la r e s ” c o n g e m in a d a n o tu v ie r o n a c c e s o
a la len gu a e scrita . F r e n te a u orare n o se c o n o c e uorri “ v o r a c e s ” m ás q u e p o r lo s g lo sa rios .
F r e n t e a to tu s (e s p a ñ o l t o d o ) n o se c o n o c e la fo r m a tu ttu s, en la q u e re p o s a n tu tto d e l
ita lia n o y to u t ( f e m e n in o to u t e ) d e l fr a n cé s , si n o es p o r las len g u a s ro m a n c e s . P e ro e s to s
d o s e je m p lo s b astan p ara h a c e r n o ta r la im p o r ta n c ia q u e t u v o el u s o d e la g e m in a c ió n d e
con son a n tes.
L o s n o m b r e s d e a n im ale s p r o p o r c io n a n ta m b ié n e je m p lo s : uacca fr e n te a la fo r m a
sán scrita c o n c o n s o n a n t e s im p le vaçà “ b e c e r r a q u e n o h a p a r id o a ú n ” , si se a d m ite el p a ­
r e n t e s c o , q u e es d is c u tib le ; gallus, c o n la m ism a g e m in a d a q u e o f r e c e kallón “ h a b la r a l t o ”
d e l a n tig u o -a lto -a le m á n , kalla “ lla m a r ” d e l a n tig u o e s c a n d in a v o ; pullus fren te al g rie g o
p o lo s “ p o t r o ” .
L a ra íz *b h leg - “ b r illa r ” d e l gr. p h lé g ó , e tc . está a m p lia m e n te rep re se n ta d a en la tín
p o r fu lg é o , fu lgu r, fu lm e n , d e u n a p a r te , p o r fla g ró, d e o tra . P e r o n in g u n a fo r m a c o n o c id a
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 105

d a cu e n ta d e la -m m - d e flam m a, e v id e n te m e n te d e la m ism a fa m ilia . E s p r e c is o s u p o n e r


q u e *flagsm a, q u e p re s e n ta el m is m o e le m e n t o rad ica l q u e flagrare, p a s ó a flam m a p o r el
p r o c e d im ie n t o d e la g e m in a c ió n ex p re siv a q u e fu e p r o d u c t iv o en la tín .
D e l m is m o m o d o la -nn- d e p en n a , p r o c e d e n t e d e u n a n tig u o pesn a (s in d u d a d e
* p etsn a ) ate stig u ad a p o r F E S T O , n o se e x p lic a p o r el tr a ta m ie n to n o r m a l d e -sn -; se trata­
ría a q u í d e u n a g e m in a c ió n ex p resiva .
L a -tt- d e g lu ttio es e x p res iv a , se trata en e f e c t o d e u n a p a la b ra e x p re siv a . S e e n c u e n ­
tran -tt- se m e ja n te s e n b a ttu ó , fu tt u ó .
L a -tt- de g u t ta es ta m b ié n m a n ifie s ta m e n te e x p re siv a, l o m is m o q u e la -rr- d e garrió.
L a -rr- d e narró re su lta d e u n a g e m in a c ió n e x p re s iv a ; es te v e r b o es u n d e r iv a d o d e
ign a ros, con serva d o en ignarus. El a d je tiv o ig n a ros p e r t e n e c e a la m ism a ra íz q u e
(g )n ö s c ö , (g )n ö tu s ; la -na- rep re sen ta el m is m o g r u p o f o n é t i c o q u e en (g)natu s “ n a c id o ”
fre n te a g en ito r. M ien tra s se m a n tu v o en la tín el s e n tim ie n to d e la fa m ilia d e las p alabras,
(g )n a- se a p lic ó a la id e a d e “ n a c e r ” y (g )n o - a la d e “ c o n o c e r ” . A m b a s fo r m a s p e r t e n e c ie ­
r o n o r ig in a r ia m e n te a estas d o s r a íc e s e n te ra m e n te se m e ja n te s p o r la fo r m a , p e r o en te ra ­
m e n te d ife r e n te s p o r el s e n tid o . E l a is la m ie n to d e *gnáros “ q u e c o n o c e ” p e r m it ió se h i­
ciera u n a p a labra e x p re s iv a p o r g e m in a c ió n d e r y d e a q u í o b t e n e r narro. E stá ta m b ié n
a te s tig u a d o u n a d je tiv o gnaruris, d e d o n d e ignarures g lo s a d o p o r el gr. “ a g n o o ú n te s ” .
Se h a d is c u t id o algu n as v e c e s el ca r á c te r s e c u n d a r io d e la g e m in a c ió n en algu n as p a ­
labras latinas. E l c a s o d e Iu p p ite r q u e re e m p la z a a *IH piter d e * d y eu -p a ter es c ie r t o . Y
t a m p o c o se ve c ó m o se p o d r ía e x p lic a r d e o tr a m a n era m ittó fr e n te a m isi, a u n q u e la e t i­
m o l o g ía d e es te v e r b o sea d e s c o n o c id a y su h is to ria p o r l o m is m o o b s c u r a e in cie rta .
I n c lu s o e n tre s u fijo s se e n c u e n tr a la g e m in a c ió n e x p re siv a : s ó l o ella p a r e c e p o d e r
d ar c u e n t a d e -ss- d e l t i p o d e s id e ra tiv o d e ca p essö, la cessö, e t c .
A u n q u e an tigu as e n in d o e u r o p e o , algu nas p a la b ra s rev ela n p o r la fo r m a q u e n o p e r ­
te n e c e n sin d u d a a lo s a n tig u o s f o n d o s a r is to c r á tic o s . E l n o m b r e in d o e u r o p e o d e la “ c a b e ­
z a ” s u b s is t ió e n el d e r iv a d o cereb ru m d e *kerss-ro-. P e r o , e n la tín , el usual es ca p u t; la a
d e l e le m e n t o ra d ical d e esta p a la b ra está fu e ra d e l t i p o in d o e u r o p e o n o r m a l. A h o r a b ie n ,
se v e , p o r u n a p a la b ra c o m o e l s á n sc rito kapucchala m “ m e c h ó n d e c a b e llo s en la p arte d e
atrás d e la c a b e z a ” , q u e la p a la b ra in d o e u r o p e a s o b r e la q u e r e p o s a ca p u t d e b ía se r “ p o p u ­
la r ” . El a n tig u o islan d és h o fo d o f r e c e la c o r r e s p o n d e n c ia d e la p a la b ra latina. H a y o t r o
s u fijo en h afola “ c a b e z a ” d e l a n tig u o in g lés , kapalam, “ c r á n e o ” , d e l s á n sc rito. Y es c o n
este g r u p o d e p ala bras in e sta b le s c o n el q u e se r e la c io n a sin d u d a la f o r m a c ió n d e l d im i­
n u tiv o lat. capillus.
E n u n a p a rte n o t a b le d e estas p alab ra s ex p re siv a s y p o p u la r e s , en atta y e n acca, en
uacca y en gallus, en fla c c u s y e n capu t, fig u ra esta v o c a l a q u e se e n c u e n tr a e n r e d u p lic a ­
c io n e s c o m o la d e can cer. F . d e S A U S S U R E h a s e ñ a la d o q u e lo s a d je tiv o s q u e d esign an
e n fe r m e d a d e s c o m o ca ecu s, p a etu s, balbus, caluus, blaesus, claudus, pla utu s, e t c . p re se n ­
ta n este sin gu lar v o c a lis m o a q u e se e n c u e n tr a ta m b ié n en laeuus y saeu us p o r e je m p lo ;
c o m o lo m u e stra n alg u n o s d e e s to s e je m p lo s , el h e c h o d ata d e l in d o e u r o p e o . Y n o s ó lo
está lim it a d o al c a s o p a rtic u la r q u e señ ala S A U S S U R E : s o n n u m e r o s o s lo s v e r b o s q u e in ­
d ic a n n o c io n e s té c n ic a s y p ro v is ta s d e v a lo r a fe c t iv o , es d e cir , v e r b o s q u e p e r te n e c e n al
v o c a b u la r io p o p u la r y q u e o f r e c e n este v o c a lis m o a. B a ttu ó es n o t a b le a este r e s p e c to . E l
la t ín p o s e e en gran n ú m e r o p re se n te s c o m o ca ed ó y la ed ó, p la u d ó y cla u d ó, p a r e ó y spar-
106 A . M E IL L E T

g o , ca rp ö, sarpö, y sca lp ö, sca to (s c a te o ) y sca b o , * -ca n d ó (c a n d e o ) y scan d ô, traho. L a


a d e e s to s p r e s e n te s n o e n tr a e n el siste m a g en era l d e l v o c a lis m o in d o e u r o p e o , y es p r e c i­
s o p o r ta n to a d m itir q u e , c o n r e s p e c t o a la fo r m a n o r m a l c o n e co n s e rv a d a en el irlan d és
s cen d it “ sa lta n ” p o r e je m p lo , la a d e l la tín scan d ô o f r e c e u n a d e s v ia c ió n p a rticu la r ; en
e f e c t o , es te v o c a lis m o se e n cu e n tr a e n v é d ic o , en skándati “ él s a lta ” , al la d o d e in te n siv os
caniskadat y kaniskan, e s d e cir, d e fo r m a s e m in e n te m e n t e a fe ct iv a s. E l la t ín o f r e c e a q u í,
y c o n fr e c u e n c ia , u n t i p o e x p r e s iv o d e l in d o e u r o p e o q u e está p o c o ate s tig u a d o en o t r o s sitios.
El c a r á cte r “ p o p u l a r ” d e l v o c a b u la r io la t in o se m a n ifie s ta aú n p o r el h e c h o d e q u e
m u ch a s d e sus p alab ra s se o b t ie n e n m e d ia n te ala rg a m ie n to y d e r iv a c io n e s q u e p e r m itía n
y a señ alar o añ a d ir u n v a lo r a fe c t iv o e n estas p a lab ras , y a p ro v e e rla s d e fo r m a s p le n a s, an a­
liz a b le s y m e n o s a n o rm a le s q u e l o eran las an tigu as for m a s.
S ea el p re s e n te lat. a u eo , c u y o e le m e n t o rad ica l p a r e c e e n co n tr a rs e en el d ia le c t o
b r it ó n i c o d e l ce lt a . V a a c o m p a ñ a d o d e u n a p a lab ra auarus, c u y a fo r m a c ió n es d e u n t i p o
m u y p a r ticu la r, y d e o t r o a d je tiv o auidus, q u e es p o r el c o n t r a r io u n a fo r m a n o rm a l c o n
r e s p e c t o a u n p r e s e n te c o m o a u eo. A p a r te d el a b s tr a c t o auaritia, n o e x is te n in gú n d eriva ­
d o d e la p a la b ra aislad a auárus. E n c a m b io auidus d io u n v e r b o d e r iv a d o audeñ, q u e se
a p a r tó d e auidus p o r el s e n t id o y p o r la fo r m a . E l p a r t ic ip io a n ó m a lo ausus sirv ió d e p u n ­
t o d e p a rtid a a m u y p o c o s d e r iv a d o s . P e r o el p r e s e n te a u d eo p e r m it ió la fo r m a c ió n d el a d ­
je t iv o au d áx; e s to s a d je tiv o s , q u e p o s e e n u n v a lo r a fe c t iv o y p o r e llo u n c a r á c te r s e n s ib le ­
m e n te “ p o p u la r ” , d e p e n d e n en e f e c t o d el te m a d el in fe c tu m ; d e a h í q u e te n g a m o s fe r a x
d e f e r ó , fr e n te a latu s; b ib a x d e b ib ó , fr e n te a p o tu s ; ed á x d e ed b , fr e n te a esü s; e tc . S e es­
tá le jo s d e lo s a n tig u o s p r o c e d im ie n t o s d e d e r iv a c ió n .
V e a m o s el g r u p o d e ca p ió. E l s e n tid o d e las f o r n as c o n p r e v e r b io d iv erg e m u c h o d e
c a p iö : a c-cip iö, c o n -c ip iö , re-cip iö , su s-cipiö o fr e c e n ta n to s d e s a r r o llo s d e s e n tid o s d is tin ­
t o s p o r q u e , c o n p r e v e r b io , la id e a d e “ c o g e r ” es d a d a p o r -im b : e x im o , su m ó, e t c ., c a s o
c o m ú n d e “ s u p le t is m o ” . C a d a u n o d e e s to s v e r b o s va a c o m p a ñ a d o d e u n fr e c u e n ta tiv o en
el q u e el s e n t id o p a r ticu la r a d q u ir id o p o r la fo r m a c o n p r e v e r b io está p u e s t o m á s d e relieve
q u e e n la fo r m a n o d e riv a d a : están m ás le jo s a ccep tà re o in cep tà re d e captáre q u e a ccip ere
o in cip ere d e ca p ere. J u n t o a c a p ió e x is te el d e s id e r a tiv o ca pessere.
D e las fo r m a c io n e s ra d ica le s, u n as tie n e n d e p e n d e n c ia d ir e c ta c o n la ra íz y p o s e e n
v a lo r e s e s p e c ia liz a d o s : tal es el c a s o d e ca p ä x — c a p é d ó — capis — capula (d e d o n d e capu ­
la re), capulu s, capu lu m ( c o n tres v a lo r e s t é c n ic o s d is t in to s ) capistru m , fin a lm e n te ca p ió,
ca p ión is ( u n t é r m in o j u r í d i c o ) , lo s d e m á s d e p e n d e n d e ca p tu s: ca p tu s (g e n . c a p tú s),
captá re, ca p tió ( d e d o n d e ca p tiosu s c o n u n v a lo r e s p e c ia l), captiu u s ( d e d o n d e captiuitas,
ca p tiu a re). L a fo r m a rad ica l p r o d u c e u n s e g u n d o t é r m in o d e c o m p o s i c ió n en au-ceps
(a u -cu p is), d e d o n d e au-cupari; p a rti-cep s, d e d o n d e p arti-cip hre, e n q u e la f o r m a c ió n q u e ­
d ó cla ra ; p rin -cep s (p rin -cip is), d e d o n d e p rin -cip iu m ; es te ú lt im o n o m b r e n o era m u y c la ­
ro d e s d e el p u n t o d e vista la t in o . E l v e r b o n un cu pare s u p o n e u n n o m b r e d e esta su e rte ,
q u e n o está a te s tig u a d o . P e r o o ccu p a re p re s e n ta el a s p e c to d e u n a f o r m a c ió n d e l t i p o d e
e-d u ca re; al q u e d a r a isla d o , este v e r b o se s e p a r ó d e ca p ió. U n d e s id e r a tiv o d e t i p o a n tig u o
se c o m b i n ó c o n re- y r e c ib ió u n s u fijo d e d e r iv a c ió n p ara d ar re-cu p erá re ( f o r m a d o c o m o
tolera re fr e n te a to llo , e t c .) , ta n a le ja d o d e ca p ió q u e lo s e tim o lo g is ta s lo s sep aran m u ch a s
v e c e s . N o su bsiste la n o c i ó n ge n eral q u e p u d ie r a u n ir c o n ju n t a m e n t e a to d a s las p alabras
d e l g r u p o , c o m o s u c e d e r ía e n el c a s o d e u n a len gu a q u e sirve a u n a cu lt u ra in te le c tu a l: es­
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 107

ta m o s an te u n u s o c o r r ie n t e q u e tie n d e a aislar el v a lo r c o n c r e t o y e sp e cia l d e ca d a p alabra


p a rticu la r. S e ve t o d o lo q u e , en é p o c a s su cesivas, s a c ó el la tín d e la ú n ic a fo r m a cap- (c é p -
s ó lo ap a re ce en c e p i ) d e u n a ú n ica raíz.
L o q u e es c ie r t o a c e rc a d el g r u p o d e ca p io n o lo es m e n o s a c e rca d e m u c h o s o tr o s .
P o n g a m o s p o r c a s o s p e c iô : este v e r b o n o se usa ap en as m ás q u e c o m o sim p le ; el s e n tid o
d e “ m ira r” , q u e es e s e n c ia lm e n te d u ra tiv o , h a t r a íd o c o n s ig o el e m p le o casi e x c lu s iv o d e l
fr e c u e n ta tiv o sp ectá re, c o n t o d o s lo s n o m b r e s v er b a le s o r d in a r io s ! sp ectá tió , s p ecta to r,
sp ecta cu lu m , e tc . L o s n o m b r e s q u e p e r te n e c e n a la ra íz * s p e k - se e n cu e n tr a n d e sd e e n ­
t o n c e s a is la d os d e t o d o v e r b o y , p o r c o n s ig u ie n te , aislad os e n tr e s í; t e n e m o s según e so
sp ecies ( c o n s p e cio su s), sp ecim en , specula y sp ecu lu m ; el n e u t r o sp ecu lu m p r o p o r c io n a
un n om bre d e in s tr u m e n to , y el fe m e n in o specula u n n o m b r e d e a c c ió n “ o b s e r v a c ió n ” ,
d e d o n d e “ lu gar d e o b s e r v a c ió n ” , y d e a q u í sale el v e r b o s p e c u lo r c o n sus d er iv a d os . E l
n o m b r e rad ica l *sp ek - s ó l o d a al la tín s e g u n d o s té r m in o s d e c o m p u e s t o s : au-spex y haru­
sp ex , c o n lo s d e riv a d o s e s p e ra d o s : auspiciu m , auspicor. P rov ista d e p r e v e r b io s , la fo rm a
es fr e c u e n t e , p u e s sirve d e s u s titu c ió n a las fo r m a s d e u id eo ; c a d a u n a d e estas fo r m a s está
p ro v is ta d e u n fr e c u e n t a t iv o , q u e p re se n ta d o s fo r m a s , u n a an tig u a : -spicor, y o t r a n u eva:
s p e c tó . L a fo r m a c o n p r e v e r b io q u e co n s e rv a el s e n tid o p r o p io d e s p e c iô e s la q u e va p rov ista
d el p r e v e r b io con q u e ap en as tien e s e n tid o p r o p i o : c o n s p ic io c o n el d u r a tiv o c o n s p ic o r y el
a d je tiv o con sp icu u s. E l s e n t id o se e n cu e n tr a ta m b ié n p o c o m o d i f i c a d o en aspició, c o n lo s
fr e c u e n ta tiv o s a s p e c to , in spicio, in sp ecto — p e rsp icio , p e r s p e c to , p ersp icu u s — p rô s p ic iô ,
p r o s p e c tó , p ro sp icu u s — resp icio, r e sp ectó . P e r o se d a n s e n tid o s m u c h o m ás a lter ad os en
d ësp iciô, d esp icior, d e s p e c to - e x s p e c tó ( e l s e n tid o to t a lm e n t e d u r a tiv o e x c lu y e a exspi-
c ió ) - su spicio, su sp icor y s u s p e c to ; la í d e l s u b s ta n tiv o su sp iciö es e n ig m á tica .
D e u n a m a n e ra g e n e ra l, lo s v e r b o s p r o v is t o s d e p r e v e r b io p o s e e n , ad e m ás d e l s e n tid o
p a rticu la r in d ic a d o p o r el p r e v e r b io , u n m a tiz c o m ú n ; in d ic a n q u e el p r o c e s o e x p re s a d o
p o r el v e r b o llega a su té r m in o . S e p u e d e em p le a r cu b a re sin p r e v e r b io , p o r q u e e s te v e r b o
in d ic a u n e s t a d o q u e d u ra sin t é r m in o d e fin id o . P e r o -cu m b ere n o e x is t e s in o c o n p re ­
v e r b io s ad-, in-, sub- p o r q u e es esta la fo r m a q u e in d ic a el h e c h o d e “ a c o s ta r s e ” : a c-cu m b ere,
in -cu m b ere, su c-cu m b ere. A l to m a r im p o r ta n c ia , es te e m p le o d e p r e v e r b io s h iz o lo s v e r b o s
m ás e x p r e s iv o s d e lo q u e eran .
E n la tín a b u n d a n lo s p r o c e d im ie n t o s e x p r e s iv o s d e t o d a su erte — q u e cara cte riza n
a las h ab las p o p u la r e s —, y en p a rtic u la r lo s p r o c e d im ie n t o s a b r e v ia d o s , q u e s o n lo s más
p o p u la r e s . N o faltan en la tín p alabras c o m o gu rgu lio c o n r e d u p lic a c ió n in te n siv a; ah ora
b ie n , estas r e d u p lic a c io n e s a p a re ce n g en e ra lm e n te “ r o t a s ” , es d e c ir q u e , au n q u e la red u ­
p lic a c ió n su bsiste t o d a e n te ra, la ra íz q u e d a re d u c id a a la c o n s o n a n t e in ic ia l: es e l c a s o d e
gur-g-es (f r e n t e a uoráre, d e la ra íz * g wers), bal-b-us, pal-p-áre. El e le m e n t o rad ica l d e
fo r m id ó es el * m or-m - q u e se e n cu e n tr a en el gr. M o r m ö q u e p re se n ta t o d o el a s p e c t o d e
u n a p a lab ra p o p u la r ; el p a s o d e * m or-m - a fo r m - se h a lla en el n o m b r e d e la “ h o r m ig a ” :
fo r m ic a , q u e re p o s a s o b r e m o rm o -: el g r ie g o tie n e m ÿrm èk s. U n t é r m in o in te g ra d o en la
le n gu a o fic ia l c o m o p o p u lu s (q u e se r e m o n ta al it á lic o c o m ú n : el u m b r o tie n e m u ch a s v e ­
c e s p u plu “ p o p u l u m ” ) p re se n ta u n a fo r m a c o n r e d u p lic a c ió n q u e es e x c e p c io n a l y sin d u ­
d a p o p u la r d e n tr o d e l t i p o in d o e u r o p e o .
L as p alabras latin as van m u ch as v e c e s p ro v ista s d e s u fijo s e x p r e s iv o s .
El t i p o d e l fr e c u e n ta tiv o en -tare (-sáre), -itäre a d q u ir ió u n a gran e x t e n s ió n . N o fa l­
108 A . M E IL L E T

ta n c a s o s e n q u e s ó l o se c o n s e r v a el fr e c u e n ta tiv o . E x is te n r e s to s d e d é-g ú n ó; p e r o es g u s­
tare el u su al. A p e n a s h a y algún rastro d e o p io ; es o p ta re el q u e s o b r e v iv ió . E l p re se n te
* s p e c ió s ó l o p e r d u r ó c o n p r e v e r b io : aspició, e t c .; en e s ta d o d e a is la m ie n to , n o ex is te m ás
q u e ex sp ecta re. S e lle g ó in c lu s o h asta fo r m a r v e r b o s c o m o bu b u lcita re, c u y o v a lo r e x p r e ­
s iv o se p o n e d e reliev e en p a sajes c o m o el d e P L A U T O , M o st 5 3 :

D e c e t m e amare e t te bubulcitarier,
M e uictitare p u lcre, te miseris m odis.

L as fo r m a c io n e s c o n v a lo r d im in u t iv o s o n fr e c u e n te s : el n o m b r e d el o j o , c u y a f o r ­
m a n o ha r e n o v a d o casi n in g u n a len gu a in d o e u r o p e a , tie n e en la t ín u n n o m b r e c o n s u fijo
d e d im in u t iv o , ocu lu s.
L o s n o m b r e s d e a g e n te en -a- tie n e n así m u ch a s v e c e s u n c a r á c te r fa m iliar y sirven
p ara d e sign ar g e n te s d e n ivel s o c ia l in fe r io r , c o m o uerna. A lg u n o s p re se n ta n la g e m in a c ió n
in te rior : uappa, scurra, y el n o m b r e p r o p io A grippa. E n u n a atela n a, L . P O M P O N IO e s cr ib e :

P appus hicin M a ed io habitat, sen ica n on sescu n ciae

c o n u n d e r iv a d o senica ( d e s e n e x ) c u y a in t e n c ió n e x p re s iv a es m a n ifie sta .


El s u fijo -ön - sirve p ara d e sig n a r ge n te s q u e tie n e n tal o cu a l h á b it o , a v e c e s p o c o
r e c o m e n d a b le , así aleó. D e lo s d o s n o m b r e s in d o e u r o p e o s p ara el “ h o m b r e ” c o n s id e r a d o
c o m o g u e rre ro y c o m o m a c h o , *ner- y *uiiro-, el la t ín n o c o n s e r v ó en u s o m ás q u e el se ­
g u n d o , uir; p e r o h a y ra stro s d el p r im e r o e n u n s o b r e n o m b r e , y n o b a jo la fo r m a sim p le
ner-, sin o b a jo la fo r m a d er iv a d a n eró, n erón is. T e n e m o s a s im is m o b ib ó al la d o d e bib'ax y
bibósu s, q u e n o es q u iz á m ás q u e u n a fo r m a c ió n o c a s io n a l: esta v aried ad d e f o r m a c io n e s
b asta p ara p o n e r d e m a n ifie s to las te n d e n c ia s e x p re siv a s d el la tín .
N o s ó lo se d an d im in u t iv o s , s in o d im in u tiv o s d e d im in u t iv o s : p o rcu s está a c o m p a ­
ñ a d o d e p o rcu lu s, y p o rcu lu s d e p o rcellu s. E s to s d im in u t iv o s se o b t ie n e n a v e c e s d e d e r i­
v a d o s , así o u i - c -ula d e ouis.
L a s u c e s ió n d e -r-, -n-, -/- y d e -m- lle ga m u ch a s v e c e s a d ar la g e m in a d a -II-, e x p r e ­
siva p o r s í m is m a ; se tie n e a s í agellus d e ager, sigillum d e signum , asellus d e asinus, s c a ­
bellum d e scam num (a n t ig u o * sca b n o m ), e t c . E sta -II- se t o m ó c o m o c a r a c te r ís tic a y se
e x t e n d ió fu er a d e lo s c a s o s e n q u e se p u e d e e x p lic a r d ir e c t a m e n te ; p o r e llo , d e mamm a
t e n e m o s mamilla. L a g e m in a d a resu lta n te d e u n a a s im ila c ió n t o m ó u n v a lo r e x p r e s iv o .
L a p ala b ra an culus, q u e es la c o r r e s p o n d e n c ia latin a d e l gr. a m p h ip olos “ s e r v id o r ”
(lite r a lm e n te “ q u e c ir cu la a lr e d e d o r ” ) , n o es d e u s o c o r r ie n t e ; n o sirve m ás q u e p ara d e sig ­
n ar u n p e r s o n a je d iv in o d e ra n g o in fe r io r . Y es el d im in u t iv o fe m e n in o ancilla e l ú n ic o c o ­
rr e s p o n d ie n te u su al c o n el g r ie g o , a u n q u e ta m b ié n se d e r iv ó d e a q u í ancillula p ara servir
d e v e r d a d e r o d im in u t iv o .
El la tín h e r e d ó u n a r e p r e s e n ta c ió n d e la ra íz * d h eg w h- “ b r illa r ” . D e ella tie n e , d e
u n a p a r te , el c a u s a tiv o f o u e ó , c o n su g r u p o , fo m e n tu m , fo c u lu m , y , d e o tra , u n su b s ta n tiv o
a is la d o, fauilla, c o n la f o r m a c ió n c o m p le ja d e lo s d im in u t iv o s en -illa y u n v o c a lis m o rad i­
cal r e d u c id o q u e se e n c u e n tr a en c e lta , así daig “ f u e g o ” d el m e d i o irland és.
El e je m p lo d e ancilla y d e fauilla m u estra d e q u é m o d o las a lt e ra c io n e s fo n é tic a s y el
d e s a r r o llo d e f o r m a c io n e s e x p re siva s h a n a le ja d o d e l in d o e u r o p e o p alabras en q u e t o d o s
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 109

lo s e le m e n t o s son in d o e u r o p e o s . E s este u n rasgo q u e car a cte r iz a a t o d o el v o c a b u la r io la­


tin o . N ad a es m ás i n d o e u r o p e o q u e p ero - y ager; p e r o el c o m p u e s t o re p r e s e n ta d o p o r lo s
a d v e r b io s p e r e g r i , a n tig u o lo c a t iv o , y pereg re, a n tig u o in stru m e n ta l, es tá y a d e fo r m a d o , y
lo está aú n m ás el d e r iv a d o p eregrin u s, o b t e n id o c o n la a y u d a d e u n s u f ijo d e o r ig e n in d o ­
e u r o p e o ; esta p a la bra p ereg rin u s d io e n fr . p èlerin q u e m a r ca b a sta n te la e x te n s ió n d el
c a m in o r e c o r r id o d e sd e la p a la b ra in d o e u r o p e a . E l p u n t o d e p a rtid a d e l s e n tid o d e p ere-
g ri, p ereg ré es a n tig u o : u n a p e r s o n a q u e n o está “ en la c a s a ” , d o m i ( e s d e c ir , en la “ ca s a ”
o en el r e c in t o c o n t ig u o ) está al o t r o la d o d e la p u e rta d el r e c in t o , f o r i s , fo rá s, es d ecir,
“ en el c a m p o ” ; es l o q u e el litu a n o e x p re sa p o r el lo c a t iv o lauké “ fu e r a ” ( l o c a t iv o dela ükas
“ c a m p o ” c o r r e s p o n d ie n t e al lat. lücus “ c la r o d e b o s q u e , b o s q u e s a g r a d o ” ) y el a rm e n io
p o r art- “ fu e r a ” , a n tig u o lo c a t iv o d e art- “ c a m p o ” , fo r m a alterad a d e l c o r r e s p o n d ie n te
a r m e n io d e l lat. ager. S e h alla a q u í el e q u iv a le n te d e p ereg ri. D e p ereg rin u s sa lió p ereg ri­
nor, y d e a q u í t o d o s lo s d e riv a d o s o r d in a r io s : p eregrin a b u n d u s, p ereg rin a tio , pereg rin a tor.
P o r el c o n t r a r io peragrare t o m ó a in te r io r b a jo la a c c ió n d e ager.
L o s a n tig u o s g r u p o s d e p alabras fu e r o n d is o c ia d o s p o r a c c id e n te s fo n é t i c o s o m o r ­
f o l ó g ic o s . P o n g a m o s p o r e je m p lo el g r u p o d e *su>ep- “ d o r m i r ” . El a n tig u o p res e n te del t i­
p o *su iepti “ él d u e r m e ” , c u y a e x is te n c ia p e r m ite n en tr e v e r algu nas h u e lla s q u e su bsisten
en v é d ic o , fu e e lim in a d o c o m o e n el re sto d e l m u n d o in d o e u r o p e o . El la t ín p o s e e , d e o tr a
r a íz in d o e u r o p e a , d o rm ió , q u e r e c ib ió se cu n d a r ia m e n te la c o n ju g a c ió n n ecesa ria : d orm iu i,
d o rm itu s; este p r e s e n te d u r a tiv o está fo r m a d o c o n e le m e n t o s a n tig u o s y h ay en esla­
v o u n a fo r m a p a r e c id a ; p e r o en la tín q u e d ó ais la d o. D e la ra íz *sw ep - su b sistiero n tres
fo rm a s . El ca u s a tiv o s ó p ir e p re sen ta u n a f o r m a c ió n an tigu a, p e r o d e ella n o ha co n s e r v a d o
el la tín n in g ú n o t r o e je m p lo ; la ó q u e o f r e c e h a aisla d o a s ó p ió d e lo s d o s n o m b r e s q u e
c o e x is t e n c o n él y el v e r b o h a id o sa lie n d o p o c o a p o c o d el u s o ; se m a n tu v o e n la G alia
con el s e n t id o d e “ c a lm a r ” , y d io en fr . as-souvir. El s u b s ta n tiv o som n u s r e s p o n d e a
svápnah d el s á n s cr it o , e t c .; se trata d e u n a p a labra d el in d o e u r o p e o c o m ú n ; p e r o el p a so d e
-pn- a -m n- h iz o q u e este s u b s ta n tiv o q u e d a ra s e p a ra d o d e s ó p ir e y d e s o p o r ; el d e riv a d o
som n iu m re p res en ta ta m b ié n u n a p a la b ra in d o e u r o p e a ; el n e x o c o n la id e a d e “ s u e ñ o ” se
fu e re la ja n d o cad a v e z m ás, y el re p re se n ta n te fr a n cé s son g e d e som n iu m está m u y le jo s d e
la n o c ió n d e “ d o r m ir ” , s o b r e t o d o en el d e r iv a d o son ger. El su b s ta n tiv o s o p o r , q u e in d ic a la
fu er z a activ a d el s u e ñ o , n o h alla c o r r e s p o n d e n c ia fu e ra d el la t ín ; p e r o p e r te n e c e a u n t ip o
a n tig u o , a is la d o ; fu e s a lie n d o p r o g re s iv a m e n te d el u s o y se c o n v ir t ió en u n t é r m in o p o é ­
t i c o : C IC E R O N p a r e c e n o h a b e r lo e m p le a d o y a .
P o r el s o lo h e c h o d e q u e u n a p a labra n o se e x p liq u e fá c ilm e n te e n la tín p o r e le m e n ­
t o s in d o e u r o p e o s c o n o c i d o s , sería im p r u d e n te c o n c lu ir q u e se trata d e u n a in flu e n cia
e x tr a n je ra : las t r a n s fo r m a c io n e s h a n s id o tan p r o fu n d a s , y m u ch a s v e c e s d e ca r á c te r tan
p o p u la r , es d e c ir tan p r o p ia s p ara el t i p o in icia l, q u e u n o rig e n tr a d ic io n a l p u e d e n o ser d e­
te r m in a b le . U n a p a labra c o m o uüla n o se p u e d e e x p lic a r a p rim e ra vis ta , y se ría sin d u d a
v a n o q u e r e r r e c o n s tr u ir su p a s a d o en lo s d e ta lles . P e r o el s e n t id o su gie re u n p a r e n te s c o
c o n uicus.
U n v e r b o tan im p o r ta n te c o m o amare n o p o s e e e t im o lo g ía in d o e u r o p e a . E s to n o
q u ie r e d e c ir q u e el la tín n o h a y a c o n s e r v a d o el t é r m in o in d o e u r o p e o p ara “ am a r” : lu b et y
el s u b s ta n tiv o lu bid o. P e r o lu b et (y libet, segú n q u ilib et, e t c .) t o m ó el s e n t id o d e “ m e gus­
ta ’ ^ la id e a d e “ a m a r” es e x p re s a d a n o r m a lm e n te p o r u n v e r b o d e r iv a d o d e u n t i p o parti-
110 A . M E IL L E T

cu la r, amare, c u y o m a tiz d e te rn u ra y d e p la c e r vu lg ar es aú n b ie n v is ib le en lo s p o e ta s
c ó m i c o s , p e r o q u e p r o n t o fu e e n n o b le c ié n d o s e p o c o a p o c o p o r el u s o en u n a len gu a m ás
elev ad a, c o m o p a s ó m ás ta rd e c o n bellus en el p a s o d el la t ín al fra n c é s beau.
El v o c a b u la r io la t in o c o n t in ú a en l o ese n cial el v o c a b u la r io in d o e u r o p e o , p e r o en
u n a fo r m a p r o fu n d a m e n t e r e n o v a d a , y , en gran m e d id a , p o p u la r .

N o es, p u e s , u n a c c id e n t e , c o m o se ha v is to , q u e las p rim e ra s o b r a s c o m p le t a s q u e


h a n s o b r e v iv id o e n la lite ra tu ra latin a sean c o m e d ia s . A l p r in c ip io , la le n g u a n o estaba
aú n m ad u ra m ás q u e p ara o b r a s d e ca r á cte r c ó m i c o . L a s c o m e d ia s d e P L A U T O — o d e ti­
p o p la u tin o — van d es tin a d as al gran p ú b lic o , y la le n g u a en la q u e están escritas r e p o s a
v is ib le m e n te en el h a bla c o r r ie n t e d e R o m a en la é p o c a d e l a u to r. E sta len gu a c o r r ie n ­
te era lo ú n ic o a m a n o p ara la literatu ra. E n sus o b r a s serias, E N N IO lu ch a c o n t r a u na
len gu a in d ig e n te y ríg id a . P L A U T O se sien te a g u s to , y su len gu a p o s e e u n s a b o r q u e n o
v o lv e r ía a e n c o n tr a r s e e n R o m a .
E l sistem a f ó n i c o y m o r f o l ó g i c o es tab a fija d o : a e x c e p c i ó n d e a lg u n o s a rc a ís m o s
q u e se e lim in a ro n m ás ta rd e , la le n g u a d e P L A U T O y d e T E R E N C I O o f r e c e y a la m ism a
m o r f o lo g ía y la m ism a s in ta x is q u e la le n g u a d e la é p o c a clá sica. E s p r e c is o n o d e ja r n o s
en gañ a r a q u í m ás q u e e n e l c a s o d e L U C R E C I O o d e S A L U S T I O p o r a lg u n o s d eta lle s d e
o r t o g r a f ía d e é p o c a r e p u b lic a n a q u e lo s m a n u s c r ito s o lo s e d it o r e s m o d e r n o s h a n c o n s e r ­
v a d o c o n u n a fid e lid a d relativa e n e s to s a u to re s , e lim in á n d o lo s , en c a m b io , en C IC E R O N .
Es p r e c is o n o c o n s id e r a r m ás q u e las fo r m a s m ism as. I n d u d a b le m e n te P L A U T O p o s e e
t o d a v ía fa x o , ausim , e t c .; p e r o n o s o n en él m ás q u e re s to s d e u n u s o a n tig u o en v ía d e d e ­
s a p a r ic ió n , y q u e n o in te re san al sistem a gen eral d e la len gu a. H a b id a c u e n ta d e la d ife r e n ­
c ia d e g é n e ro s , la g ra m á tica d e P L A U T O n o se d ife r e n c ia m u c h o d e la d e lo s c o n t e m p o r á ­
n e o s d e A u g u s t o ; en c u a n t o a la d e T E R E N C I O , es clá sica . S i, a p rim e ra vista, se tie n e la
im p r e s ió n d e a lg o d ife r e n t e d e l t i p o c lá s ic o , se d e b e al t o n o segú n lo s g é n e r o s lite ra rio s :
h a y m u c h a d ista n cia d e la c o m e d ia a la trage d ia o al d is c u r s o p ú b lic o s o le m n e . El g ram á­
t i c o q u e r e d u c e la len gu a a reglas abstra cta s r e c o n o c e al p u n t o la p r o fu n d a id e n tid a d e x is ­
t e n t e e n tr e la le n g u a d e P L A U T O y la d e C I C E R O N . E s to m u e stra ad e m ás h asta q u é p u n ­
t o e sta ba y a fija d o el la t ín en lo s in ic io s d e la lite ratu ra ; en e f e c t o , P L A U T O m u r ió , v ie jo ,
en el 1 8 4 a. d e C .; su a c tiv id a d se sitú a, p u e s a fin a le s d e l s ig lo III a. d e C.
N o c o n o c e m o s , b ie n es v e r d a d , el t e x t o d e P L A U T O m ás q u e a travé s d e la e d ic ió n
de V A R R O N . Si se a tr ib u y e a u n m is m o a u to r el c o n ju n t o d e las p ie z a s tran sm itid as b a jo el
n o m b r e d e P L A U T O , se d e b e a q u e se sigu e a V A R R O N , y es im p o s ib le t o d o c o n t r o l ri­
g u r o s o ; se v e s o la m e n te q u e to d a s las ob ra s, a tr ib u id a s a P L A U T O , s o n d e u n m is m o t i p o , y
q u e la le n g u a y la m é tric a están su jeta s en ellas a las m is m a s reglas. D e s p u é s d e V A R R O N ,
el t e x t o s u fr ió n u m e ro s a s a lt e r a c io n e s d e d e ta lle ; p e r o el a s p e c t o g en era l d e la len gu a a p e ­
n as h a v a r ia d o , y se h a d e a d m itir a q u í q u e el t e x t o , e n la m e d id a en q u e p e r m ite re stitu ir ­
l o la c o m p a r a c ió n d e l p a lim p s e s to y d e lo s m a n u s c r ito s p a la tin o s , o f r e c e u n d o c u m e n t o
u tiliz a b le p ara el lin g ü ista . N i q u e d e c ir tie n e q u e n o se p u e d e afirm ar la a u te n tic id a d d e
algú n d e ta lle p a r tic u la r d e l t e x t o , y a q u e se ig n o ra n lo s c a m b io s q u e h a n p o d i d o h a cer se
en las su cesivas r e fu n d ic io n e s d e las o b ra s d e P la u to y lo s q u e p u d ie r o n h a c e r lo s c o p is t a s
p ara ad ap ta r lo s v e r s o s d e P la u to al u s o d e lo s c o n t e m p o r á n e o s . N o h a b rá q u e v e r las o b ­
s e rv a cio n e s sig u ie n tes m ás q u e en b e n e f ic i o d e la reserva c r ít ic a ge n eral q u e a c a b a m o s d e
Ji a p p r
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 111

H ay u n ra sg o , s e ñ a la d o y a an tes, q u e llam a p o d e r o s a m e n t e la a te n c ió n d e sd e el
p r in c ip io : h a y en P L A U T O m u c h o s m ás p re sta m os d e l g rie g o q u e lo s q u e se ob se rv a n en
lo s fr a g m e n to s c o n s e r v a d o s d e lo s p o e m a s é p ic o s o trá g ic o s d e L I V I O A N D R O N I C O , d e
N E V I O o d e E N N IO . L a a rist o cr a cia ro m a n a c o m p r e n d ió la n e ce s id a d d e cu ltiv a rs e, y n o
p o d ía h a c e r lo si n o era a c e p t a n d o la c iv iliz a c ió n in te le ctu a l d el h e le n is m o ; p e r o su d ign id ad
le p r o h ib ía h ele n iz a rs e e x te r io r m e n t e ; se n u tría ca d a v ez m ás d e f i lo s o f í a griega, d e r e tó ­
rica griega, d e arte g r ie g o ; p e r o co n s e rv a b a la p u re z a d e su le n g u a : la e tiq u e t a d e las d is cu ­
s io n e s d el s e n a d o n o p e r m it ía la m e z c la d e p alabras griegas. E n el h a b la fa m ilia r, ex is tía
m ás a b a n d o n o . L a v id a u rb a n a estaba p e n e tr a d a d e in flu e n c ia s griegas, y , c o n las cosas
griegas, c o n lo s e x tr a n je r o s d e cu ltu ra h e lé n ic a q u e p en etra b a n en R o m a , c o n lo s esclavos,
e n tra ba n las p alabras griegas. El v o c a b u la r io g r ie g o c o n s t it u ía en R o m a u n m o t iv o d e ele­
g a n cia d e m al t o n o .

L o s p r é s ta m o s d e l g r ie g o fo r m a n fam ilias d e p a la b ra s:

Trin. 8 1 5

E g o s y c o p h a n t a m iam c o n d u c o de f o r o .

Trin. 7 8 7

Qu anqu am h o c m e aetatis s y c o p h a n ta r i p u d et.

Ps. 6 7 2

H ic d oli, hic fallacia e, hic su nt s y c o p h a n t ia e .

L o s t é r m in o s g rie g o s c o n s t it u y e n u n o d e lo s m e d io s d e e x p r e s ió n c ó m ic a :

M ere. 1 6 3

V erii: tu q u id em th en sa u ru m h u c m ihi ap p orta u iste mali.

M erc. 6 4 1

th en sau ru m n escio q u em m em oras mali.

o in c lu s o :

M ere. 2 9 0

Q u id tibi e g o aetatis u id eo r? — A c h e r u n tic u s

S e n e x , uetu s, d e c r e p i t u s P e r u o r s e uides.

e ig u a lm en te:

M erc. 6 0 6

Si ñ eq u e hic ñ eq u e A c h e r u n tii sum , u bi su m ?

L as p a lab ras están u n p o c o ad ap tad as. A s í el n o m b r e d e e n fe r m o ( l o s m é d ic o s eran


g rie g o s ) pod ag ros d a p o d a g er:
112 A . M E IL L E T

E N N IO , Sat.

num quam p o e t o r , nisi p o d a g e r

o pod ag rosu s, a sí:

P A U T O , M erc. 5 9 5

p o d a g r o s is p ed ib u s

P o en . 5 3 2

p o d a g r o s i estis ac uicistis c o c le a m tarditudine

L U C I L I O e s c r ib e :

Q u od d efo rm is s e n e x a rth riticu s ac p o d a g r o s u s .

C o n o tr a f o r m a c ió n d is tin ta , L A B E R I O tie n e :

p o d a g r ic u s n on recessit.

P e r o estas p a la br a s co n s e r v a n el ca rá c te r g r ie g o q u e les d a el s a b o r q u e p o s e e n . P o r
e llo P L A U T O tie n e c o la p (h )u s, y n o el *co lp u s q u e h a c e n s u p o n e r las len g u a s ro m a n ce s .
D e s d e el p u n t o d e vista la t in o , el rasgo q u e llam a la a t e n c ió n en la len gu a d e P L A U ­
T O es la fr e c u e n c ia d e p a lab ras e xp res iva s. A r is tó fa n e s p o s e e u n lir is m o c ó m i c o q u e es u n a
p a r o d ia d e la tra g ed ia y d e la gran lír ic a ; p e r o su v o c a b u la r io está p o r l o d e m á s p r o p o r c i o ­
n a d o . El v o c a b u la r io d e M E N A N D R O l o está m ás t o d a v ía ; d e b e h aber s id o éste el d e la b u e ­
na s o c ie d a d d e A te n a s . L a c o m e d i a átic a está h e c h a p ara u n p ú b l i c o d e c iu d a d a n o s c u lt iv a ­
d o s . L a c o m e d ia d e P L A U T O va d irig id a a u n gran p ú b lic o c u y a a t e n c ió n era n e c e s a r io re­
te n e r m e d ia n te u n a b ú s q u e d a c o n s ta n te d e la e x p r e s ió n fu e r te . L a le n g u a ro m a n a n o es p o r
lo d em á s u n a len gu a in te le c tu a l, es en p ar te la d e u n a p le b e u rb a n a ; a h or a b ie n , es u n a
c a r a c te r ís tic a o rd in a r ia d e la len gu a p o p u la r d e las g ra n d e s c iu d a d e s el estar, a la v e z , c o n s ­
titu id a p o r fó r m u la s h e c h a s y lle n a d e e x p r e s io n e s v ig o ro s a s b u s ca d a s , q u e p o r el u s o f r e ­
c u e n t e d e las m is m a s llegan a p e r d e r su e f e c t o . D e a h í q u e en ellas se m u lt ip liq u e n , y m u ­
ch as v e c e s se a c u m u le n , lo s p r o c e d im ie n t o s e x p r e s iv o s d e l v o c a b u la r io .
S e h a h e c h o n o ta r y a m ás arriba q u e el la tín es u n a len gu a p o p u la r q u e h a p r e fe r id o
en m u c h o s c a s o s u n d e r iv a d o e x p r e s iv o a u n a p ala b ra p r im itiv a . L a im p o r ta n c ia a d q u irid a
por lo s v e r b o s fr e c u e n ta tiv o s ilustra esta te n d e n c ia . A l e m p le a r lo s en gran n ú m e r o ,
P L A U T O n o h a c e m ás q u e c o n fo r m a r s e a u n h á b it o g en era l d e la le n g u a q u e él e n te n d ía y
p r a c tic a b a . N u m e r o s o s v e r b o s a n tig u o s n o su bs is te n m ás q u e d e esta fo r m a . M ien tra s q u e
d ubat s ó lo está a te s tig u a d o en glo sa s, el fr e c u e n ta tiv o d ubita re, al la d o d e dubius, es d e
u s o c o r r ie n te y h a p e r d u r a d o e n las len g u a s r o m a n c e s . E N N IO u sa aú n h o ritu r; la fo r m a
o rd in a ria es hortari. F e s t o tie n e p ra ed o tiu n t “ p r a e o p t a n t ” ; se trata sin d u d a d e p ra ed o-
p iu n t y o p tió e s el fr e c u n ta tiv o d e * o p iö ; p e r o el la t ín , fu e ra d e e s t o , n o tie n e m ás q u e
o p ta re. E l p r im it iv o ca n ere se c o n s e r v ó e n la t ín , p e r o s o b re t o d o e n s e n tid o s esp e cia le s,
c o m o tuba c a n it; es cantare el q u e sig n ific a o r d in a ria m e n te “ c a n ta r ” , y el q u e en e f e c t o
s u b s is tió e n las len gu as r o m a n c e s ; y h asta tal p u n t o era el v e r b o usu al q u e T E R E N C I O
o f r e c e y a can titáre c o m o fr e c u e n ta tiv o . D e l m is m o m o d o , salire t o m ó en las len g u a s r o ­
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 113

m an ee s s e n tid o s es p e cia le s : “ b r o ta r , salir” ; en c a m b io , fu é saltdre el q u e c o n s e r v ó el sen ti­


d o d e “ saltar, d a n z a r ” . L le g a a o c u r r ir in c lu s o q u e el p r im itiv o sea d e s c o n o c id o y q u e q u e ­
d en s o la m e n te las fo r m a s d el fr e c u e n ta tiv o ; asi el la tín n o c o n o c e m á s q u e p o rtá re,
cu nctari, p erco n ta ri. S e r e c o n o c e b ie n la im p o r ta n c ia d e habitare al la d o d e habère, d e
agitàre al la d o d e agere, d e haesitâre al la d o d e haerere, d e cessàre al la d o d e ce d e r e , etc.
E l fr e c u e n ta tiv o c o n s e r v a u n v a lo r a fe c t iv o en la m e d id a en q u e el p r im itiv o es el
usu al fr e n te a él. P r o c u r a a sí u n m e d io d e e x p r e s ió n d el q u e N E V I O o f r e c e un b u e n e jem ­
p lo en la d e s c r ip c ió n d e la d am a d e s v e rg o n z a d a :

A lii a d n u tat, alii a d n ic ta t, alium amat, alium ten et.

( c o n u n a a lite r a c ió n ca si d e sd e el p r in c ip io al final d e l v e r s o .)
P L A U T O saca gran p a r tid o d e l fr e c u e n ta tiv o . A s í:

M ere. 6 4 8
C ur istuc c o e p t a s con siliu m ? — Quia en im m e a fflic t a t am or.
— Q uid tu ais? quid q u om illuc q u o n un c ire p arita s ueneris,
la m inde p o r r o au fu g ies?

E n el v e r s o 6 4 8 , la a lite ra c ió n su bray a ad e m á s las d o s v e c e s , la fu e r z a d el fr e c u e n ­


ta tiv o . E l m is m o h e c h o se e n cu e n tr a en :

Capt. 7 4 3

B reu e spatiu m st p e r feru n d i quae m in ita s mihi.

S in a lite r a c ió n , te n e m o s :

M il. 3 7 2

N o li m in ita ri: s c io cru cem fu tu ra m mihi sepu lcru m .

L a fo r m a activ a minitas en Capt. 7 4 3 es q u iz á u n a m a r ca d el ca rá cte r v u lg a r del


fre c u e n ta tiv o .
El e f e c t o c ó m i c o se d e b e en p a rte al s e n tid o d el p r o p io fr e c u e n t a t iv o :

Mil. 9 1

A i t sese u ltro om n is m ulieres sectarier.

E n u n m is m o p asaje se m u ltip lic a n lo s fr e c u e n ta tiv o s :

M il 3 1 1

H ercle qu id quid e s t m u s s ita b o p o tiu s quam in teream male.


N on e g o p ossu m quae ipsa sese u e n d ita t tutarier.

E l v a lo r e x p r e s iv o d e l fr e c u e n ta tiv o está p u e s t o m u c h a s v e c e s d e re liev e :


114 A . M E IL L E T

Ps. 8 2 9

N am u el d u c e n o s a n n os p o te r u n t uiuere
M eas qu i e s s ita b u n t escas quas co n d iu ero .

( c o n r e la c ió n e t im o ló g ic a y a lite r a c ió n .)

C apt. 6 4 1

Tum igitu r e g o deru ncinatu s, deartuatu s sum m iser


H uiu s s c e le s ti tecinis qu i m e u t lu b itu m st d u c t a u it dolis.

( c o n a lite r a c ió n .)

M erc. 3 7 7

n o lo a d u o rs a ri tuam aduorsum sen ten tiam .

( c o n u n a r e la c ió n e t im o ló g ic a .)

Pers. 7 9 5

Quid ais, cru x , stim u loru m trito r? q u e m o d o m e h od ie u o rs a u is ti?

El fr e c u e n t a t iv o en -tare n o es p o r lo d e m á s el ú n i c o t i p o v e rb al e x p r e s iv o q u e e m ­
p le a P L A U T O . H a b ía e s p e c ia lm e n te u n t i p o p o p u la r en -icäre, d e l q u e es u n b u e n e je m p lo
una p a la b ra com o * clo p p ica re (fr . c lo c h e r ) d e r iv a d o d e la p a lab ra p o p u la r clop p u s.
P L A U T O re cu rr e a él c o n fr e c u e n c ia . S e e n cu e n tr a así uellicare al la d o d e u n a serie d e
fr e c u e n ta tiv o s y d e o t r o s v e r b o s e x p r e s iv o s , fo r m a n d o u n c o n ju n t o s u b r a y a d o t o d o él p o r
m ú ltip le s a lite ra cio n e s :

M ere. 4 0 7 .

C o n te m p le n t, co n sp icia n t om n es, n u ten t, n ic te n t, sibilent,


V e llic e n t , u o c e n t, m o le s ti sint, o c c e n t e n t ostium .
Im p lea n tu r eleg eo ru m m ea e fo r e s carbon ibu s.

El ca r á c te r e x p r e s iv o es se n sib le ta m b ié n en :

M o st. 8 3 3

in ter u oltu rios d u o


C orn ix a sta t: ea u oltu rios d u o uicissim u e llic a t.

( c o n a lite r a c ió n ).

El c a r á c te r e x p r e s iv o d e fo d ic à r e n o es m e n o s vis ib le :

B acch . 6 4

anim um f o d ic a n t , b o n a distim ulant, fa c ta e t fa m a m sauciant.

El a u to r d e atelanas L . P O M P O N IO se sirve d e uilicdri d e u n a m a n e ra cla ra m e n te


p o p u la r :
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 115

L o n g e ab urbe u ilica ri, q u o erus rarenter uenit.


<.Ι ά ~> n on u ilic a r i, sed dom in ari est m ea sen ten tia.

L o s v e r b o s e n -urrire, -u rïre s o n e x p re s iv o s p o r n atu rale za :

E l e je m p lo sig u ie n te d e C IC E R O N , ad. A t t . I X , 1 0 , 6 m u estra c u a l era el v a lo r del


t ip o en el h a b la fa m ilia r: ita su llatu rit anim us eiu s et p r o s c r ip t u r it iamdiu. H ay a sim ism o
e n P L A U T O algu nas fo r m a s sign ifica tiva s, c o m o :

A u l. 4 6 7
V bi erat haec d efossa o c c e p it ibi s ca lp u rr ir e ungulis

C ircu m circa.

L o s v e r b o s d e s id e ra tiv o s en -sso p o s e e n ig u alm en te u n v a lo r e x p r e s iv o :

Trin. 2 2 8

Vtram p o tiu s harum m ihi a rtem e x p e te ss a m .

( c o n a lite r a c ió n ).

L o s v e r b o s en -seo, p o r el h e c h o d e in d ic a r u n p r o c e s o c o n s id e r a d o en su té r m in o ,
so n e x p r e s iv o s :

M ere. 2 9 5

S e n e x q u o m e x tem p la st, iam n ec s e n tit n ec sapit,


A iu n t so lere eu m rursum re p u era sce re.

( c o n a lite r a cio n e s en lo s d o s v e rs o s p ara m a rc a r las o p o s ic i o n e s : s e n ex va re a lz a d o p o r nec


sen tit n ec sapit, y rep u era scere p o r rursum .)

N E V I O , c u y o s v e rs o s c o n s e r v a d o s d e n o ta n u n a b ú s q u e d a d e e x p r e s io n e s verb ales ,
e s c r ib e :

. . . cuiu s u o x ga llu la scit, cuiu s iam ramus ro b o r a s c it .

F in a lm e n te h a y v e r b o s q u e s o n e x p r e s iv o s p o r s í m is m o s , así:

M il. 5 6 5

E g o re si p o s t hunc d iem

M u ttiu e r o , etiam q u o d e g o m e t c e r to sciam ,


D a to excru cia m d u m m e.
o n o m b r e s d e a c c ió n :

Am p. 519

Q uid tibi hanc cu ra tio st rem , u erb ero , a u t m u t t it io ?

H asta la c o n s t r u c c ió n m is m a , in s ó lita c o n lo s n o m b r e s v er ba le s q u e p id e n u n acu sa­


t iv o , está h e c h a p ara atraer la a te n c ió n .
116 A . M E IL L E T

E n c u a n t o a lo s n o m b r e s , P L A U T O e m p le a e n e llo s fr e c u e n t e m e n t e d e r iv a cio n e s
ex p re siva s, y e s p e c ia lm e n te d im in u tiv o s . S e sirve d e uetu lu s c o n p r e fe r e n c ia a u etu s,
y fu e esta fo r m a e x p re s iv a la q u e p r e v a le c ió fin a lm e n te en el h a b la p o p u la r c o m o se v e p o r
las fo r m a s r o m a n c e s , fr . v ieu x , vieille, it. v e c c h io , e t c .; p o r o tr a p a rte , C IC E R O N in te rp e la
a T r e b a t io lla m á n d o le m i u e tu le ; era esta e v id e n te m e n te la fo r m a fam iliar. S in e m b a r g o ,
en P L A U T O n o es aú n la p ala b ra c o r r ie n t e , c o m o s u c e d e d e s p u é s ; uetu lu s c o n s e r v ó , p u e s ,
su v a lo r a fe c t iv o :

M ere. 3 1 4
u e tu lu s d ecrep itu s s en ex .

E l d im in u t iv o bellus d e b o n u s (a n t ig u o * d u e n o s ) es aú n s e n t id o c o m o d im in u t iv o ,
p o r q u e n o d e jó d e estar e m p a r e ja d o c o n b o n u s:

Capt. 9 5 4

A g e tu, illue p r o c e d e , b o n e uir, lepid u m m an cupiu m m eu m .


— Q uid m e o p o r t e t fa c e r e , ubi tu talis uir falsu m autu m as!
F u i e g o be llu s , lep id u s: b o n u s uir nunquam ñ eq u e fru g i b o n a e
Ñ e q u e e ro .

E ste d im in u t iv o bellus d e sig n a t o d o l o q u e es “ g e n t il” , d e d o n d e resu lta, p ara el r o ­


m a n o , u n m a tiz p e y o r a t iv o , a sí:

M ere. 8 1 2

tuus p a te r b ellis su m u s

A m ica m a d d u x it in tro in aedis.

E l s u p e r la tiv o m a rc a a q u í el c a r á c te r e x p r e s iv o d el a d je t iv o ; el v e r s o sig u ie n te o f r e c e
a lite ra cio n e s a c u m u la d a s q u e in s is ten s o b r e la id e a.
L a len gu a g a la n te h iz o , c o m o es n a tu ral, u n a b u n d a n te u s o d e es te t i p o d e d im in u t i­
v o s . H e a q u í u n e je m p lo :

P seud. 6 7

Teneris la b e llis m olles m o r s iu n c u la e ,


N o stro ru m o r g io r u m ......... iu n cu la e ,
P ap illaru m h o r r id u la r u m o p p re s s iu n cu la e .
S o n d e n o ta r la a lite r a c ió n d e l p r im e r v e rs o , la p a lab ra griega d e l s e g u n d o y lo s tres
d im in u t iv o s d e l t e r c e r o .
S e re ú n e n t a m b ié n p r o c e d im ie n t o s e x p r e s iv o s d iv e rs o s :

M ere. 3 8 6

P au cu la etia m scis cita re priu s u o lo .


E S T R U C T U R A D E L L A T IN 117

Cap. 176

F a c e te d ictu m : sed si p a u x illo p o te s


C o n ten tu s e s s e . - N e p e r p a u x illo m o d o .

o:
Cap. 1 9 2

I b o in tro a tq u e intus su bducam ra tiu n cu la m


Q u a n tillu m arg en ti m i apud trapezitam siet.

o:

Cap. 9 6 8

Si eris u erax, ( e x ) tuis rebu s fe c e r is m e liu scu las .


EI s u p e r la tiv o es fr e c u e n t e , c o m o l o s o n ta m b ié n las fo r m a s d e a te n u a c ió n :

Cap. 6 4 8

S u b r u fu s a liq u a n tu m , crispus, cincin natu s.


( c o n r e p e tid a a lite r a c ió n en fin d e v e rs o y lo s a d je tiv o s u n id o s p o r el s e n t id o ).

o:
M ere. 6 3 9
canum , uarum, u en triosu m , b u ccu len tu m , b r e u ic u lu m ,
su bn igris ocu lis, o b lo n g is malis, pansam a liqu a n tu m .

C o m o lo s a n tig u o s p o e ta s , P L A U T O saca p a r t id o d e lo s p r o c e d im ie n t o s d e fo r m a ­
c ió n d e p a lab ras , así :

Cap. 6 6 1

S a to r s a rto r q u e sceleru m et m e s s o r m axu m e.


N o n o c c a t o r e m d icere audebas p riu s?

(L a s fo r m a s en -tor- so b r e las q u e re p o s a el e f e c t o b u s c a d o q u e d a n realiz ad as p o r a li­


t e r a c io n e s q u e e n el v e r s o 6 6 1 , se m u lt ip lic a n ).
L o s a d v e r b io s so n a m e n u d o e x p r e s iv o s :

Cap. 2 2 7

Tanta in cep ta res e s t: haud s o m n ic u lo s e h oc


A g en d u m st.

(so m n icu lo se r e m ite a la fo r m a p o p u la r , n o ate stig u a d a, *so m n ïcu lu s, q u e re p r e ­


sen ta la fo r m a g a lo -r o m a n o d el fr . som m eil, p r o v . so m elh ; e n it a lia n o se e n c u e n tr a u n a
fo r m a e x p re s iv a *so m n icu lo su s: son n a ch ioso.
T a m b ié n la c o m p o s i c i ó n es u n p r o c e d im ie n t o al s e rv ic io d e la e x p r e s ió n , e n la m e d i­
da en q u e la le n g u a h a b la d a ap en as si l o e m p le a y e n la m a y o r ía d e o c a s io n e s , in te rv ie n en
m o d e lo s g rie g o s :
118 A . M E IL L E T

Mil. 191

D o m i h a b et an im um fa ls ilo q u o m , fa ls ific u m , fa ls iiriu m ,


D o m i d o lo s, d o m i d e le n ific a fa cta , d o m i fallacias.

( c o n a lite r a c io n e s y r e p e tic io n e s d e p alabras p ara a y u d a r al e f e c t o ) .


E l p a r a le lo e t i m o ló g i c o e n tre stu ltiu s y stolid u s se añ ad e al u s o d e d o s c o m p u e s t o s
p a r e c id o s e n tr e s í e n :

Trin. 1 9 9

N il e s t p r o f e c t o stu ltiu s ñ eq u e sto lid iu s


Ñ e q u e m e n d a c ilo q u iu s ñ eq u e argutu m magis
Ñ e q u e c o n fid e n t ilo q u iu s ñ eq u e p e iiu riu s

(la d is tin ta m a n er a d e d ar el c o m p a r a t iv o en argutum magis, a y u d a ta m b ié n a la e x ­


p r e s ió n ).
A b r a m o s P L A U T O al azar: e n c o n t r a r e m o s siem p re e s to s ju e g o s e x p r e s iv o s c o n re ­
c u rs o s d e le n g u a je q u e ca ra cte riz a n el h a b la p o p u la r d e u n a gran ciu d a d .

Pasar d e P L A U T O a T E R E N C I O es ca m b ia r d e m u n d o . T E R E N C I O era, d e n a ci­


m ie n t o , u n e s c la v o . P e r o fu e e d u c a d o y m a n u m it id o p o r u n a ristóc ra ta , T e r e n c io L u c a n o .
T u v o a c c e s o al c í r c u l o m á s c u lt o d e R o m a , el d e lo s E s c ip io n e s . L as seis c o m e d ia s d e T E ­
R E N C IO , q u e se e s c a lo n a n d e sd e 1 6 6 a .C ., fe c h a d e andria, h asta 1 6 0 a. C ., fe c h a d e
a d elp h oe, dan una id e a de lo que era el h a b la d e la a r is to cr a cia r o m a n a a m e d ia d o s
d el s ig lo II a .C ., c u a n d o la len gu a es cr ita q u e d ó d e fin itiv a m e n t e fija d a . L as c o m e d ia s d e
T E R E N C I O tie n e n t í t u lo s g rie g o s, p e r o su c o n t e n id o es m u y p o c o g r ie g o , y , c u a n d o el
p ar ás ito G n a t h o n d e l eu n u cu s se e x p re s a a la m an e ra griega , es u n t o q u e d e c o l o r p r o ­
p io d el p e r s o n a je :

E un. 2 6 2

secta ri iussi,

Si p o tis est, tam quam p h ilo so p h o ru m h a b en t disciplinae e x ipsis


V oca b u la, parasiti ita ut G n a th o n ici u o cen tu r.

L a p a lab ra p la tea q u e se lee en E un. 3 4 4 y A n d r . 7 9 6 , fo r m a b a y a p a r te d el u s o r o ­


m a n o y p e r s is tió en las len gu as r o m a n c e s (f r . p la ce, it. p ia zza ). L o m is m o o c u r r e c o n sto-
m a c(h )u s q u e p r o p o r c i o n ó d e riv a d o s.

E un. 3 2 3

Id e q u id em aduen ien s m ecu m s to m a c h a b a r m o d o .


C I C E R O N d ic e d e m a n era s e m e ja n te , B rutus 3 2 6 : N o n p r o h ib e n tu r haec sen ibu s:
sa ep e u idebam eu m irriden tem , tu m etiam irascen ten e t s to m a c h a n te m Philippum .

L as p alabras ex p re siv as , e m p le a d a s c o n m e d id a , ca ra cte riz a n a lo s p e rs o n a je s . E l p a ­


rásito G n a th o n u tiliz a este p r o c e d im ie n t o .
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 119

E un. 2 3 5

patria q u i ab lig u rrie ra t bona.

Eun. 2 4 9

hos c o n s e c t o r

E un. 2 5 2

p o s tr e m o im peraui e g o m e t mihi
Omnia assen tari.

e tc . L o s fr e c u e n ta tiv o s cursitáre ( 2 7 8 ) , cursare ( 2 8 7 ) p o n e n d e m a n ifie s to la m an era a la


v e z vu lgar e in s is te n te d el p a rá sito .
El e s tilo d e T E R E N C I O es m ás in te le c tu a l q u e a fe c t iv o . C u a n d o e m p le a un d im in u ­
tiv o , lo h a c e p ara in d ic a r u n o b j e t o p e q u e ñ o :

E un. 1 0 8

fb i tu m matri p aru olam

P u ellam d o n o quidam m erca tor d edit


E x A ttic a hin c abreptam .

Y en e f e c t o , se a d v ie rte al in stan te m is m o q u e :

Eun. 1 1 2

patriam e t signa cetera

N e q u e scib a t n eq u e p e r a eta tem etiam p o tis erat.

L a p a lab ra ancillula d e sign a en el v er so 1 6 6 u n a cria d ita n egra en tre ga d a a la m e r e ­


trix. E s u n a d e s ig n a c ió n d e h e c h o , n o u n a d e s ig n a c ió n ex p re siv a . T E R E N C I O n o e m ­
p le a lo s d im in u t iv o s a la m a n era p o p u la r d e P L A U T O . S i l o h a ce p o r e x c e p c ió n , es c u a n ­
do h ace h a bla r a c ie r t o s p e rs o n a je s , com o cu an d o u n e s c la v o se d irig e al p ará sito
G n a th o n :

E un. 2 8 4

Q ui m ihi n u n c u n o d i g i t u l o /o r e s aperis fortu n a tu s.

A q u í e n c o n t r a m o s , p o r u n a v e z , el h a b la d e lo s h é r o e s d e P L A U T O .

C u a n d o h a c e d ia lo g a r a u n a m eretrix y a u n a an us lena, la len gu a d e T E R E N C I O es


tra b a d a , in te le c tu a l, p r ó x im a a sus m o d e lo s g rie g o s , a lo s q u e se p u e d e ju z g a r p o r el e s tilo
sin reliev e d e M e n a n d ro .

H ec. 6 7

N am n em o illorum quisquam , scito , ad te uenit


Quin ita p a ret sese, abs te ut blanditiis suis
Q uam m inim o p r e tio suam u olu p ta tem ex p lea t.
120 A . M E IL L E T

H iscin tu, a m a b o, n on co n tra in sid ia bere?


Tarnen p o l ea m d em iniurium est esse om n ibu s.
Iniurium a u tem e s t ulcisci aduersarios,
A u t qua uia te c a p te n t ea d em ipsos ca p i?
E h eu m e m iseram , cu r n on au t istaec mihi
A eta s e t fo r m a est au t tib i h a ec sen ten tia ?

L a o p o s i c i ó n d e l fr e c u e n t a t iv o capta re y d e u n v e r b o q u e in d ic a el p r o c e s o lle g a d o a
su té r m in o , ca p ere, tie n e u n v a lo r e n te ra m e n te in te le c tu a l. L o m is m o o c u r r e c o n la o p o s i ­
c ió n e n tr e istaec y h aec.
L a c o m e d ia d e T E R E N C I O n o c o m p o r t a p e r ío d o s , p e r o las frases su b o rd in a d a s
a b u n d a n , d e a c u e r d o c o n el u s o d e l la tín c lá s ic o .

C o m p la c e r ía sa be r e n q u é e s ta d o se e n c o n t r a b a la p ro s a literaria e n el t ie m p o e n q u e
e s cr ib ía n P L A U T O y lu e g o T E R E N C I O . P e r o , fu e ra d e C A TO N , cu yos fr a g m e n to s c o
s e rv a d o s tie n e n en d e m a s ía el ca rá c te r d e u n a su m a d e p r e c e p t o s , n o ha s u b s is tid o n in
na o b r a c o m p le t a en p ro sa . L o s p o c o s fr a g m e n to s q u e d e ella n o s q u e d a n c o n fir m a n lo
q u e es d e es p e rar p o r lo s t e x t o s d e lo s c ó m i c o s . S e e n c o n tr a r á n lo s p rin c ip a le s fr a g m e n to s
c it a d o s y d is c u t id o s p o r J . M A R O U Z E A U en su a r t íc u lo d e la R e v . d e ph il. X L V ( 1 9 2 1 )
p . 1 5 9 y sig.
El v o c a b u la r io d e e s t o s fr a g m e n to s en p r o s a es s e n c illo , sin p alab ra s griegas, p e r o
ta m b ié n sin e le m e n t o s e x p r e s iv o s . Para d ar a u n a le n g u a la c o n s is t e n c ia n e ce saria es p r e c i­
so r e d u c ir al m í n i m o lo s d im in u t iv o s en lo s n o m b r e s y lo s fr e c u e n ta tiv o s e n lo s v e rb o s .
H e a q u í u n a a n é c d o t a a c e r c a d e u n g a lo , a n é c d o t a q u e T I T O L I V I O t o m ó m ás a d e ­
lan te. Es Q . C L A U D I U S Q U A D R I G A R I U S —c ó n s u l e n 1 5 1 — q u ie n la c u e n t a : E x te m p lo
silen tio fa c t o cu m u o c e m axim a con cla m a t, si quis secu m d epugnare uellet, u ti p ro d iret.
El a n tig u o c ó n s u l e m p le a a q u í el e s tilo in d ir e c t o q u e le p re s ta la le n g u a o fic ia l. E n la
c o n t in u a c ió n d e e s te p asaje , u n h e c h o resu lta s o r p r e n d e n t e en el v o c a b u la r io . E l h is to r ia ­
d o r c u e n t a u n d e ta lle trivial, y e n t o n c e s se sirve d e u n fr e c u e n t a t iv o : D ein d e Gallus irri­
d ere c o e p it atq u e linguam e x s e r ta r e . EI v e r b o ex sertä re era c o r r ie n t e en la t ín , V I R G I ­
L I O lo e m p le a varias v e ce s . N o o b s ta n te en su siem p re n o b le e x p o s ic i ó n , T I T O L I V I O l o
ev ita. C u a n d o c u e n t a la m ism a a n é c d o t a —tr a ta n d o d e antiquus a su p r e d e c e s o r (é l v iv ió
d el 5 9 al 17 a .C )—, se e x p r e s a a sí, r e e m p la z a n d o ex serta re p o r ex s e r e r e , y aú n se e x c u s a
p o r lo trivial d el r e la t o : A d u ersu s Gallum sto lid e laetum e t (q u on ia m id q u o q u e m e m o ­
riae dignum antiquis uisum e s t) linguam etiam e x s e r e n te m p ro d u cu n t.
C u a n d o L . C A L P U R N I O P IS O N (c ó n s u l en 1 3 3 a .C .) c u e n t a u n a a n é c d o t a s o b r e
R ó m u lo , lo h a c e c o n frases b a s ta n te c o m p le ja s : E un d em R o m u lu m d icu n t ad cen am u o-
ca tu m ibi n on m u ltum bibisse quia p o strid ie n eg o tiu m h a b eret. E i d icu n t: R o m u le , si is­
tud h om in es fa cia n t, uinum uilius sit. H is resp o n d it: Im m o u ero caru m si qu antum q u is­
qu e u elit bib at, nam e g o b ib i qu antum uolui.
E s to s a n tig u o s p ro sista s, q u e fu e r o n a m e n u d o h o m b r e s d e a c c ió n y q u e o c u p a r o n
altas m agistratu ras, p a r e c e n h a b e r e s c r it o en u n a le n g u a m u y ro m a n a , p r o p ia p a ra c o n t a r
s u c e s o s y e n u n cia r id e as p o lít ic a s . P e r o n o se ve en e llo s q u e h a y a n in te n ta d o d a r en la tín
id ea s, “ f i l o s o f í a ” . E l la t ín era y a e n t o n c e s u n a le n g u a fija d a , p e r o c o m o len gu a d e p o lí t i-
E S T R U C T U R A D E L L A T IN 121

c o s e h is to r ia d o r e s . Para q u e se c o n v ir tie r a e n te ra m e n te e n u n a len gu a d e c iv iliz a ció n fa l­


taba v e r te r en ella las fo r m a s d e la r e tó ric a griega, p ara q u e ex p re sa ra d e u n a m an era i d i o -
m á tica el p e n s a m ie n to g r ie g o : tal fu e el p a p e l d e la literatu ra grave.
C A P IT U L O V III

LA HELENIZACION DE LA CULTURA ROMANA

L a cu ltu r a h e lé n ic a era la ú n ic a e x is te n te e n lo s siglos I I I -I V a. C . en la c u e n c a


m e d iterrá n e a. C u a n d o lo s r o m a n o s se c o n v ir tie r o n en la p o t e n c ia d o m in a n te y su a ris to ­
cr a c ia d e p r o p ie t a r io s ru rales, t o m a n d o u n c a r á c te r u r b a n o , q u is o e d u ca rs e , n o p u d o
e n c o n t r a r m ás m a e s tr o s q u e lo s g rie g os . N a d a te n ía q u e a c e p ta r d e e s to s en c u a n t o al
arte d e g o b e r n a r y m a n d a r; p e r o en m a te ria d e literatu ra o f i lo s o f í a l o te n ía t o d o p o r
a p ren d e r, y fu e a la e s cu e la p r im e r o c o n d is c r e c ió n , lu e g o a bie rt a m e n te .
E x te rn a m e n te lo s r o m a n o s n o p o d ía n h e le n iz a rs e : su p r e s tig io in te r io r y e x t e r io r
h a b r ía s a lid o p e r ju d ic a d o . P e r o s in tie r o n la in s u fic ie n c ia d e su c u lt u r a y áv id a m e n te
llen ar on la lagu n a q u e p e r c ib ía n .
L a p u ja n te g en s p a tr ic ia d e l o s C orn elii c u y o n o m b r e va u n id o ta n to al c é n it
d el p o d e r í o r o m a n o c o m o al d e s a rr o llo d e la literatu ra , es la ú n ic a d e la q u e e x is te n
s e p u lc r o s c o n e p it a fio s . A las in s c r ip c io n e s q u e , e n u n p r in c ip io , s ó lo in d ic a b a n lo s
n o m b r e s , se a ñ a d ie r o n lu e g o a lg u n o s v e rs o s q u e r e c o r d a b a n h e c h o s o in c lu s o e x p re sa b a n
d is c re ta m e n te s e n tim ie n to s . S in d u d a h u b o a q u í algu n a n o v e d a d . P e r o esta n o v e d a d se
e x p re s a en el a n tig u o v e rs o r o m a n o , en satu rn ios .
N o es u n azar q u e L I V I O A N D R O N I C O , el p r im e r p o e t a c u y o r e c u e r d o h a p e r d u ­
r a d o , resu lte ser u n g rie g o d e T a r e n t o q u e , e n v ia d o d e jo v e n a R o m a c o m o ca u tiv o ,
d e s e m p e ñ ó el c a r g o d e p r o f e s o r d e lite ratu ra ; tr a d u jo la O d is e a en sa tu rn io s q u e p a re ce n
h a b e r s id o t o s c o s si se les ju z g a p o r a lg u n o s v e rso s s u b sist en tes ; c o m p u s o tra ged ias en
v e r s o c u y o m o d e l o t o m ó a p r é s ta m o d e la m é t r ic a g rieg a ; c o n el la tín se e je r c it ó ; s o n lo s
a ñ o s d e a p re n d iz a je .
El o t r o p o e t a a n tig u o , N E V I O , era u n r o m a n o . T ie n e m ás fu e rz a ex p re siv a. P e ro n o
fu e m e n o s h e le n iz a n te q u e L I V I O A N D R O N I C O . C u a n d o e s c r ib ió p ie z a s d e te a tro fu e
ta m b ié n tras lo s m o d e l o s g rie g o s , s ir v ié n d o s e p ara e llo d e lo s m is m o s m e t r o s , t o m a d o s
t o d o s d e lo s g rie g os.
L I V I O A N D R O N I C O y N E V I O in v o c a n , b a jo u n n o m b r e la t in o ( c u y o o rig e n es
d e s c o n o c i d o ) a las C am en a e. M as, b a jo este n o m b r e q u e n a d a tie n e d e g r ie g o , es en las
M u sas en q u ie n están p e n s a n d o y s o n las M u sas q u e c o n o c í a n lo s r o m a n o s a qu ellas a las
q u e se d irigía n .
U n o y o t r o n o fu e r o n s in o im it a d o re s . N o lle v a r o n a c a b o la gran p o e s ía e n t o n c e s
esp erad a.
El p r im e r p o e t a q u e e je r c ió an tes d e la é p o c a clá s ic a u n a fu e rte in flu e n c ia es
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 123

E N N IO ( 2 3 9 - 1 6 9 a. C .) . C I C E R O N se n u t r ió d e su s o b ra s. V I R G I L I O l o c o n o c í a a f o n d o .
El m a rc a u n p r o g r e s o d e c is iv o en la in flu e n c ia grieg a lle g a d a d e la Italia m e r id io n a l.
L I V I O A N D R O N I C O y N E V I O h a b ía n d ic h o C am en a e; en c a m b i o es a las p r o p ia s Musas
a q u ie n e s n o m b r a fr a n c a m e n te E N N IO .

M usae quae p ed ib u s m agnum pulsatis O lym p u m .

E stas M u sas p is an el a ip yn O ly m p o n , el m akron O ly m p o n d e H O M E R O . Y el v e r s o d e lo s


A n n a les n o es y a el s a tu r n io d e la O d isea d e L I V I O A N D R O N I C O , el d e “ D e b e llo ¡'úni­
c o ” d e N E V I O ; es u n a a d a p ta c ió n d el h e x á m e tr o h o m é r ic o q u e ca si c o n v e n ía tan bien a
la len gu a latin a c o m o a la le n g u a griega.
N a c id o en 2 3 9 a. C . en C ala bria, E N N IO h a b ló al p r in c ip io o s e o y g rie g o . N o se
c o n v ir t ió en c iu d a d a n o r o m a n o h asta 1 8 4 . E ra d e esas g e n te s q u e p o r h a b e r h a b la d o
d e sd e su in fa n c ia varias len gu as, n o tie n e n p r o fu n d a m e n t e el s e n t id o d e n in gu n a. D e
a h í se d e riva el c a r á c te r c o n f u s o , in c ie r t o d e su len gu a. U n e s c r it o r q u e n u n ca h a p e n s a d o
m á s q u e en u n a len g u a , e s cr ib e c o n u n s a b o r d is t in to al h o m b r e q u e tien e v ar io s sen ti­
m ie n t o s lin g ü ís tic o s d ife r e n t e s : el la tín d e E N N IO n o tie n e el c a rá c te r d e l d e V I R G I L I O ,
m e n o s aú n tien e el c a r á c te r id io m á t ic o p r o p i o d e la len gu a d e lo s p o e t a s g rie g os. Es u n
rasgo m u y c a r a c t e r ís t ic o d e l d e s a r r o llo d el la t ín la im p o r t a n c ia c a p it a l q u e t u v o para el
p r o g r e s o d e la len gu a literaria u n p o e t a d e lo s s ig lo s III-II a. C . c u y a len gu a m atern a n o
fu e el la tín .
E s to n o q u ie re d e c ir q u e E N N IO n o tu viera el s e n t id o d el la t ín : le a p o y ó u n o d e
lo s m ás p o d e r o s o s g r u p o s a r is t o c r á tic o s d e R o m a , el d e lo s E s c ip io n e s , y d e lo s p r o c e ­
d im ie n t o s a n tig u o s c o n s e r v ó l o q u e le p a r e c ió bie n p ara su p o e s ía . N a d ie c o m o él h iz o
u s o d e la a lite ra ció n e n tr e la z a d a , m u y e v id e n te : M usae y m agnum , p e d ib u s y pulsatis, d e
m o d o q u e las c u a t r o p rim er a s p alabras p r in c ip a le s d el v e rs o u n e n d o s a d o s p o r m e d io
d e ex p re siv a s tra sla cion e s.
L as p a lab ra s griegas se in sertan y a en el v e rs o , c o n su s fo rm a s griegas.

A io te, A ea cid a, R o m a n o s u in cere p o s s e .

E s c r ib e a s im is m o A n ch ises, r e p r o d u c ie n d o e x a c ta m e n te u n n o m in a t iv o griego.
C u a n d o se trata d e c it a r u n n o m b r e c o m ú n , e x p e r im e n ta la n e c e s id a d d e e x p lic a r lo . Y
así e s c r ib e en lo s A n n a les:

E t densis aq u ila 1 p en n is o b n ix a uolabat.


V e n to qu em p e r h ib e n t Graium g en u s aera lingua.

El la t ín n o t e n ía p a la b r a p ara n o m b r a r al “ a ire” y el p o e t a n o e n cu e n tr a o t r o
r e c u r s o q u e r e p r o d u c ir la p a la b ra griega d e a cu s a tiv o , c o n su fo r m a griega, c ó m o d a
p ara el v e r s o p e r o q u e n e ce sita e x p lic a c ió n . E n o t r o p o e m a to m a a p r é s ta m o la m ism a
p a la bra griega, esta v e z d e c lin á n d o la a la m an e ra latin a , p ara c o m o d i d a d d e l v e rs o .

1. L a a fin a l se c u e n t a c o m o l a r g a ; q u i z á p o r el r e c u e r d o d e u n a p r o so d i a a n t i g u a , q u i z á p o r im it a c ió n
d e l o s a la r g a m ie n t o s h o m é r ic o s, e n el m i sm o l u g a r d e l v e r so .
124 A . M E IL L E T

Istic est is Iu p p iter quern d ico , q u em G raeci u o ca n t


A erem , qui u en tu s est e t nubes, im b er p o s te a ,
A tq u e e x im bre frig u s, u entus p o s t f i t , aer d en u o .

E l té r m in o , q u e E N N IO se s e n tía o b lig a d o a e x p lic a r , era n e c e s a r io , el p ré s ta m o tu v o


é x i t o ; y el lite r a rio aer se c o n v ir t ió en u n a p a la b ra c o r r ie n te q u e p a s ó a las len gu as
ro m anees.
El p r o c e d im ie n t o q u e e m p le a E N N IO fu e s e g u id o p o r sus s u ce so re s. P A C U V IO
e s c rib e ig u a lm en te :

Id q u o d nostri caelu m m em oran t, Grai p e r h ib e n t aethera.

A h o r a b ie n a eth er n o era n e ce s a r io c o m o l o h a b ía s id o aer, y la p a lab ra n o c a ló


e n el u s o c o r r ie n te .
P or ú lt im o , E N N IO n o abu sa d e lo s p ré s ta m o s g rieg o s. Si se c o lo c a n a p ar te p alabras
q u e c o m o dracum a se h a b ía in c o r p o r a d o a la le n g u a n o h a y m ás p alabras griegas q u e
las q u e so n n ecesarias p ara e x p r e s a r cie rta s n o c io n e s , c o m o astrologu s. Y estas p alabras
griegas están ad ap tad as, la tin iza d a s. A s í drákón, drakontOs d a d raeö, d raconis:

N on c o m m e m o r o q u o d draconis saeui sop iu i im petu m .

L a p alabra, in t r o d u c id a en la fle x io n latina, fu e c o n f o r m a d a al t i p o d e ed ô , ed ôn is, q u e


era ta m b ié n el d e le o , leönis.
H a bía u n p r o c e d im i e n t o m ás in g e n io s o q u e el t o s c o p r é s t a m o ; c o n s is t ía en cargar
u n a p a labra latin a c o n el v a lo r d e u n a p a lab ra grieg a d e s e n t id o a p r o x im a d o . E N N IO
e m p le a este m e d i o y se le o c u r r e e x p lic a r lo in g e n u a m e n te :

N ec quisquam sophia m , sapientia quae p erh ib etu r,


In som n is uid it priu s quam sam d iscere c o e p it.

EI p o e t a c ó m i c o A F R A N I O se sirve del m is m o p r o c e d im ie n t o p ara la m ism a p alabra.

S ophiam u o ca n t m e Grai, u os sapientiam

A s í el v a lo r m u y e sp e cia l d e só p h o s, sop h ía en tra en el la tín sapiens, sapientia,


q u e d e sd e e n t o n c e s tien e n la riq u e z a d e s e n t id o d e las p alabras griegas a las cu a le s se
a s o c ia ro n . S in em p a ñ a r la fu e rz a del v o c a b u la r io g r ie g o , sin señ alar c r u d a m e n te la in flu e n ­
cia ex tra n je ra, el p o e t a d is p o n e así d e p alabras q u e le p e r m ite n d e n o m in a r l o q u e sab ía
d e n o m in a r el g rie g o . L o s a u to r e s p o s te r io r e s , y en p a rticu la r C I C E R O N , se b e n e fic ia r o n
d e e s to s p ré s ta m o s d e s e n tid o , m ás d is c r e t o s q u e lo s p r é s ta m o s d e p alabras y p o r e s o
m is m o m ás e fic a ce s .
A l le e r a E N N IO s o r p r e n d e e n c o n t r a r tan p o c a s p alabras to m a d a s d e l g rie g o . El
p o e t a se p r o p u s o h a ce r en la tín ú n ic a m e n te c o n lo s re cu rso s d el la tín , t o d o l o q u e
h a c ía n lo s p o e t a s g rie go s.
N o fa ltab an en la tín lo s n o m b r e s c o m p u e s t o s . El p r o c e d im ie n t o in d o e u r o p e o d e
la c o m p o s i c ió n h a b ía r e s u lt a d o p r o d u c t iv o p a ra d o t a r d e n o m b r e a m u c h a s n o c io n e s .
L o s c o m p u e s t o s c o m o in certu s, infans, illepidus, insänus, im m aturus, o d ém en s, äm en s,
e x le x , o red u x, c o n iu x , o signifer, carniu orus, o bid ens, quadrupes, o in c lu s o indigena,
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 125

agricola, e tc . s o n c o r r ie n te s . P e r o , ca re n te d e t r a d ic ió n p o é t ic a , el c o m p u e s t o d e o r n a ­
m e n t o y e x p r e s ió n , c o m o se e n cu e n tr a en la p o e s ía in d o -ir a n ia o griega, p r o b a b le m e n t e
casi n o e x is t ía . E N N IO se p e r m it ió lo s tip o s u suales q u e el la tín h a b ía c o n s e r v a d o , p ara
o b t e n e r el e q u iv a le n te d e lo s c o m p u e s t o s p o é t i c o s g rieg o s. N o o b s ta n te sus c o m p u e s t o s ,
q u e tie n e n u n se sg o a rtificia l, c o m o lo s d e lo s p o e ta s d e la P lé y a d e fra n cesa, en el
S. X V I , s o n a m e n u d o t o s c o s y p r o s a ic o s . H e a q u í u n o s e je m p lo s :

seruat fe n u s altiuolantum .
B ellip o ten tes su n t magis quam sa p ien tip oten tes.

(e l c o m p u e s t o s a p ien tip o ten tes n o p e rm ite r e c o n o c e r el a b s tr a c to sapientia c o n cla rid a d ;


d e b e ser u n a c r e a c ió n d el p o e t a ).

A d d itu r o ra to r C orneliu s su auiloqu enti


O re C eth egu s M arcus...
...lo u is o n m ip o te n tis
...fera u eliu ola ntibus
Nauibus c o m p le b it manu litora

H a y a h í u n p r o c e d im ie n t o c o m p l e t o . E N N IO h a b la d e u ites laetificae, c o n un
e p ít e t o d e n a tu ra le z a q u e sigu e el m o d e l o h o m é r ic o . E n u n p asaje l í r ic o es c rib e :

. . .flam m iferam hanc uim qu ae m e ex cru cia t

E n o t r o lu ga r se le e :

S aeptu m a ltison o card in e tem plum .

El p r o c e d im ie n t o n o arraigó e n el h a b la c o r r ie n t e y e n u n c u r io s o p asaje del Persa,


en d o n d e se p a r o d ia la le n g u a n o b le , o fic ia l y religio sa , P L A U T O se sirve d e ca elip o ten tis,
p ara p r o v o c a r la risa:
7 5 2 H o s t ib u s u ic tis , c iu ib u s saluis, re p la c id a p a c ib u s p e r fe c tis ,
B e llo e x t i n c t o , re b e n e ge sta, in te g ro e x c e r c it u e t p rae sid iis
Q u o m b e n e n o s , Iu p p ite r , iu u isti d iq u e alii o m n e s ca elip o ten tes,
E as u o b is h a b e o grate s a tq u e a g o, q u ia p r o b e su m u ltu s m e u m in icu in .

L a “ tm e s is ” es u n a r ca ís m o , sin d u d a m u y a le ja d o y a d e l u s o c o r r ie n te , e n :

n eq u e d ispendi f e c i t hilum

S e ría s im p le m e n te ab su rd a en :

sa x o c e r e co m m in u it brum.
o en
Massili p o rta b a n t iu u en es ad litora tanas

P e r o L E O y N O R D E N d e m o s tr a r o n q u e n o h a b ría q u e c o n s id e r a r a u té n tic o s e s to s
“ a p ó c o p e s ” y estas “ tm é s is ” q u e se a tr ib u y e r o n al p o e t a : n o h ay q u e e xa ge ra r en él la
p a rte artificia l.
L as f o r m a c io n e s h o m é r ic a s q u e , c o m p a r a d a s c o n el g r ie g o del t ie m p o d e E N N IO ,
p a r e c ía n arbitrarias, d ie r o n lu ga r a la c o n f e c c i ó n d e ningulus (e n s e n tid o d e nullus)
s o b r e singulus:
126 A . M E IL L E T

Qui fe r r o m in itere a tq u e in te ningulus. . .

L a im p o s ib ilid a d d e c o l o c a r d e n t r o d el h e x á m e t r o cie r ta s p ala bra s es en cia le s c o n ­


d u jo a fo r m a c io n e s a r tificia le s c o m o in d u perator en lu g ar d e im p erà to r; in d o tu ëtu r en
lu gar d e in tu ètu r.
N o h a y q u e c o n s id e r a r , p u e s , c o m o p ru e b a s d e gran v a lo r p a ra el a n tig u o la t ín lo s
te s t im o n io s d e E N N I O , p o r e je m p l o e n lo s a b la tiv o s , lap i, p ra ecip e. A la m a n e ra h o m é r ic a ,
el p o e t a se sirve d e fo r m a s a n á lo g ic a s p o s ib le s , q u e resu ltan c ó m o d a s p ara su v e rs o .

O ccu m b u n t m u lti letu m fe r r o q u e lapique


aut intra m u ros au t e x tra p ra ecip e casu.

L a p er ífra s is se e m p le a d e m a n era in g en u a :

Oua pariré s o le t g en u s p en n is c o n d e co ra tu m
N on animam.

L o s e p ít e t o s se m u ltip lic a n . L a b u s q u e d a d e la a lite r a c ió n q u e en el p asaje c it a d o


ju e g a u n gran p a p e l, lo s h a c e algu nas v e c e s m o n ó t o n o s (s e n o ta rá en el e je m p lo sigu ie n te
arbusta alta y abies alta ):

In ced u n t arbusta p e r alta, secu ribu s ca ed u n t,


P ercellu n t magnas q u ercu s, c o n cid itu r ilex,
Fraxin us fra n gitu r a tq u e abies co n stern itu r alta,
Pinus p r o cera s p e r u o r tu n t; o m n e son abat
A rb u stu m fr e m itu siluai fro n d o sa i.

E N N IO im it a lo s g ir o s g rie g os .
L a frase p a rtic ip ia l n o se h a b ía d e s a r r o lla d o e n la t ín , segú n h a d e m o s t r a d o M A R O U -
Z E A U . El p a r t ic ip io p re s e n te era ra r o . E l p a r t ic ip io p e r f e c t o h a b ía d e s a p a r e c id o . L o s p a r­
t ic ip io s e n -ndus, q u e s u s titu y e n al a n tig u o p a r t ic ip io m e d io , n o servía n p ara fo r m a r
frases p a rtic ip ia le s. B a jo la in flu e n c ia d e l g r ie g o , el p o e t a r e a c c io n a c o n t r a esta e lim in a c ió n
d el p a r tic ip io . S e g ú n el t ip o h o m é r ic o :

ή τ ο ι b γ ’ώ ς ε ί π ώ ν κ α τ ’ ά ρ ëÇ ero,

e s cr ib e :

H a ec lo cu tu s u oca t. . .
H aec effa tu s p u e r , germ ana, r e p e n te recessit.

El u s o d e lo s p a r t ic ip io s d e p re se n te es m ás s u s c e p tib le aú n d e h a b e r s id o im ita d o
en:

Ilaud d o c tis d ictis certa n tes n ec m aledictis,


M iscen t in ter sese inim icitias agitantes.

m ás aú n e n :

Curantes magna cu m cura, tu m cu p ien tes


R egn i, dant op era m sim ul a u sp icio au gu rioqu e.

C o n u n f o n d o r o m a n o , el p o e t a im ita lo s p e r io d o s h o m é r ic o s :
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 127

E x p e c ta n t, u elu ti c o n su l cu m m ittere signum


V o lt, o m n e s auidi sp ecta n t ad carceris oras,
quam m o x em itta t p ic tis e fa u cib u s currus,
Sic e x p e c ta b a t p o p u lu s a tq u e o re tim eb a t
R eb u s, utri magni u ictoria sit data regni

No fa lta n t o r p e z a s ; el v o c a b u la r io es p o b r e ( sp e c ta n t, e x p e c ta n t, e x p e c ta b a t;
m ittere, e m itta t); el e p í t e t o , y a s e p a ra d o d el su s ta n tiv o , c a r e c e d e c o l o r : magni... regni,
o d e in te ré s: p ic tis e fa u cib u s. P e r o la frase q u e d a e str u ctu ra d a y V I R G I L I O n o te n d ría
m ás q u e segu ir e ste m o d e l o .
U n a c o m p a r a c ió n fu e rte y a la vez d e fo r m a e le g an te se e n c u e n tr a e n :

S icu t fo r tis e q u o s, spatio q u i saepe su p rem o


V icit O lum pia, nunc sen io c o n fe c tu s q u iescit

(S e ad vertirá la a lite r a c ió n sp a tio... saepe su p rem o, la in siste n cia sen io d e l v e r s o sigu ien te
y la s e m i-a lite ra ció n c o n fe c tu s q u iescit).
A p es a r d e sus gran d es d o t e s d e e s c rit o r, E N N IO c a r e c ía d e g u s to . A m e n u d o
saca u n a fo r t u n a d o p a r t id o d e la a lite r a c ió n ; así en el d ís t ic o q u e e s c r ib e s o b re s í m is m o ,
a lite ra cio n e s, u n as m a n ifie s ta s , o tr a s ap en as in d ic a d a s (lacrim is d e c o r e t), u n as en c o n ­
ta cto in m e d ia to , o tr a s a d is ta n cia ( n e m o ... n e c ; u o lito viu os... u iru m ) su b ra ya n las
p alabras e se n cia le s y las d o ta n d e fu e rza :

N e m o m e lacrim is d e c o r e t, n ec fu n era fle tu


F a xit. C ur? u o lito u iu os p e r ora virum.

L a b ú s q u e d a d e la e x p r e s ió n es e v id e n te en :

A frica terribili trem it horrida terra tu m ultu

C u a n d o se trata d e te m a s r o m a n o s , estas a lite ra c io n e s s o n sin d u d a tr a d ic io n a le s :

A c c ip e daque fid e m fo e d u s q u e fe r i b en e firm u m .

P e ro sin sab er d e te n e rs e E N N IO e s c rib e :

M ach ina m ulta m inax m initatu r m axim a muris


o:

R e m r ep etu n t reg n u m q u e p e tu n t, uadunt solida ui

q u e se ju s t ific a n en c ie r ta m e d id a p o r u n a b ú s q u e d a b a sta n te g ro se ra d e la e x p r e s ió n , y ,

V elu ti si q u a n d o uinclis uenatica u e lo x

o en el v e r s o y a in d ic a d o a n te r io r m e n te

0 T ite tu te T ate tib í tanta tyra n n e tu listi

q u e s o n s im p le m e n te rid ic u la s , c o m o lo s “ a p ó c o p e s ” y las “ tm e s is ” c itad as m á s arriba.


E l e s fu e r z o que lle v a a c a b o E N N IO p a ra s o m e t e r al u s o lite r a rio u n a le n g u a aú n
sin fle x ib ilid a d se o b s e rv a en la b ú s q u e d a d e s in ó n im o s . L o s a cu m u la a riesgo s d e m u lt i­
p lic a r c o n s o n a n c ia s p e sa d a s:

M a eren tes fle n t e s lacrim antes com m isera n tes.


128 A . M E IL L E T

S e v a le , p o r n e c e s id a d , d e p alab ras q u e n o h a n t e n id o fo r t u n a , así en u n a serie


d e s in ó n im o s , fo r tu n a tim , q u e es ú n i c o :

Q u od mihi reiq u e, fid e i, reg n o u o b isq u e, Q uirites,


Se fo r tu n a tim , fe lic ite r ac b en e u orta t.

V ariar la fo r m a d e lo s a d v e r b io s es u n p r o c e d im i e n t o a fe c t iv o m u y c o n o c i d o y
fá c il. E l a u to r d e atelan as L . P O M P O N IU S , en el q u e la b ú s q u e d a verbal a b u n d a , p re se n ta ,
en el e s c a s o n ú m e r o d e v e r s o s q u e d e él n o s q u e d a n , rusticätim y urbánátim en lu gar d e
ru sticë y urbané, raren ter en lu gar d e ráre, p ü riter en lu gar d e páre.
P o r m ás q u e su le n g u a sea la t ín p u r o y q u e el o s e o —q u e era p ara él u n a len gu a
m a te rn a igu al q u e el g r ie g o — n o h a y a a c c e d id o a su p o e s ía , re cu rr e a s in ó n im o s m e r id io ­
n ales. H ay u n e je m p l o c a r a c t e r ís t ic o e n :

Q u em p risci c a s c i p o p u li ten u ere L atin i

El t i p o d e c o n s t r u c c ió n a p o s ic io n a l q u e era el d el in d o e u r o p e o y c o n s e rv a b a el
la t ín se e m p le a c o n fo r t u n a en u n a frase c o m o :

O m nis m ortalis u icto res, cord ib u s uiuis


L a cta n tes, u in o cu ra tos, som n u s rep e n te
In ca m p o pa ssim m ollissim us p e r c u lit acris.

L a c o n s t r u c c ió n a p o s ic io n a l, y n o e n la z ad a , d e lo s a d je tiv o s p e r m itía se p a rarlos


d el su sta n tivo , c o m o s u c e d e e n el ú lt im o v e rs o , p o n ié n d o lo s a s í d e relieve.
A p a r t e d e la le n g u a o fic ia l, el la tín 110 o f r e c í a ap en as m ás q u e lo s m e d io s d e u n a
le n g u a h a b la d a ; la alta p o e s ía n o e n c o n t r a b a en ella lo s r e cu r s o s q u e le eran n ec e sa rios .
E N N IO tie n e é x it o e n ta n to c o n s t r u y e las frases m ás se n cillas , y u x t a p o s ic io n e s :

P ellitu r e m ed io sapientia, ui g eritu r res,


S pern itu r o ra to r b on u s, horridus miles am atu r

L as p a r tíc u la s m a rc a n la a r tic u la c ió n c o n m ás ló g ic a q u e p o e s ía :

Unus h o m o n ob is cu n c ta n d o restitu it rem .


N o n en im ru m ores p o n e b a t a n te salu tem .
E rgo p o s tq u e m agisque uiri n un c gloria claret

C o n frases c o m o :

0 gn ata, tib i su n t a n te geren d a e


A eru m n a e p o s t e x flu u io fo r tu n a resistet

se está m á s c e r c a d e la le n g u a h a b la d a . E n u n v e r s o lim p io y s o r p r e n d e n te p o r l o tr á g ic o ,
E N N IO e s cr ib e :

Ea libertas est, q u i p e c tu s p u ru m e t firm u m g estita t.

T a n s o lo e n el h a b la se r o m p e a s í la c o n s t r u c c ió n : u n a v e z e s c r it o , el g ir o s o r p r e n d e ,
p e r o tie n e e n er g ía .
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 129

E ra d if íc il h a c e r e n la t ín u n a frase larga y c o m p lic a d a : n o h a b ía tr a d ic ió n p a ra e llo .


L a d ific u lta d es e v id e n te e n u n a gran frase c o m o la q u e sigu e:

S ed su p erstitiosi uates in p u d en tesq u e harioli


A u t in ertes aut insani aut qu ibu s egesta s im perat,
Q u i sibi sem itam n on sapiu nt, alteri m on stran t uiam,
Qu ibus diuitias p o llic e n tu r , ab iis drac (h ) um am ipsi p e tu n t.

L a s m e jo r e s frases s u b o rd in a d a s d e b id a s a E N N IO s o n las q u e m á s c e r c a se e n c u e n ­
tran d e la c o o r d in a c ió n .

C ertabant u rb em R o m a m R em o ra m n e u oca ren t.


O m nibus cura uiris u ter esset induperator.

T ras las frases d e l p o e t a h a y ta m b ié n a h í la le n g u a c o r r ie n t e , fam iliar, y , c u a n d o


q u iere m o st ra rs e e r u d it o , n o tie n e m ás m o d e l o q u e la le n g u a o fic ia l. P o r c o n s ig u ie n te
e sc ribe m ás c o m o u n ju ris ta q u e c o m o u n p o e ta .

Q u oru m uirtu ti belli fo r tu n a p e p e r c it,


E oru n d em lib erta ti m e p a rcere certu m est.

H ay u n a fó r m u la — q u e V I R G I L I O v o lv ió a e m p le a r m ás ta rd e — tras el v e rs o :

D o n o , d u lcite, d o q u e volen tib u s cu m magnis dis.

Lo q u e en lo s fr a g m e n to s d e E N N IO o f r e c e v iv o in te ré s p ara el h is to r ia d o r d el
la tín , es q u e se ve n e n e llo s lo s e le m e n t o s d e l o s q u e se h a f o r m a d o el la t ín c lá s ic o :
u n a le n g u a c o r r ie n te , d e t i p o “ p o p u la r ” — u n a t r a d ic ió n literaria br e v e , m e d io c r e y
sin arte —, u n a le n g u a o fic ia l e x a c ta , p e r o d e sm a ñ a d a , a n g u lo sa y r íg id a — la in flu e n c ia
d o m in a n te d el h e le n is m o q u e p r o p o r c io n a las fo r m a s literarias y el f o n d o d e las id ea s
y q u e o b lig a a fo r z a r el la t ín p ara aju starlo al g r ie g o c o r r e s p o n d ie n te .
L a t r a d ic ió n d e la p o e s ía n o b le fu e c o n tin u a d a d e sp u é s d e E N N IO p o r su s o b r in o
P A C U V I O , n a c id o h a cia 2 2 0 en B rin d is, lu e g o p o r A C C I O , n a c id o h a c ia 17 0. C IC E R O N
h a b ía l e í d o m u c h o e s to s d o s p o e ta s , el s e g u n d o d e lo s cu a le s v iv ió h a sta su é p o c a , igual
q u e h a b ía e s tu d ia d o las o b r a s d e E N N IO . A m b o s se e s fo r z a r o n p o r a clim a ta r en R o m a
la tr ag ed ia c o m p u e s t a s o b r e u n m o d e l o g rie g o . P e r o lo s fr a g m e n to s q u e n o s q u e d a n n o
d em u es tr a n q u e h a y a n a p o r t a d o n ad a e s e n cia lm e n te n u e v o .
C o m o E N N IO , P A C U V I O y A C C I O n o m u ltip lica n lo s p r é s ta m o s del g rie g o . L a
le n gu a a r is to c rá tic a d e R o m a d e b ía q u e d a r p u r a m e n te latin a.
P A C U V I O n o se resigna a e m p le a r u n a p a la b ra griega n o n atu ralizad a e n la t ín si n o
es p ara d e sig n a r alg o g r ie g o :

F ortu n a m insanam esse e t ca ecam e t bru tam p e r h ib e n t p h ilo so p h i

(la p h n o im p id e la a lite r a c ió n ; el p o e t a p r o n u n c ia b a p ilo s o p i). Y m á s ad e la n te vu elve a


d e c ir :

Sun t a u tem alii p h ilo so p h i qui..,


130 A . M E IL L E T

L a s p a la b ra s t é c n ic a s griegas están m u c h o m ás a d a p ta d a s: el n e u t r o m élos d a el


m a s c u lin o m elus, en P A C U V I O , y en A C C I O se le e el a c u s a tiv o p lu ral m elós. El gr.
delphis, d elp h in os fu e im p o r t a d o p o r c o n s ig u ie n te b a jo la fo r m a latin a d el delphin ,
delphin is; p e r o A C C I O tie n e :

S icu t lasciui a tq u e alacres rostris p e r fr e m u n t


D elphini, item a lto m u leta Silvam m elo
C on sim ilem ad auris ca n tu m e t auditu m refert.

A C C I O e m p le a ta m b ié n p a la b ra s c o m o trop a eu m , tyran n us p ara d esign ar c o n c e p ­


to s g rie go s.
P A C U V I O y A C C I O in te n ta n o b t e n e r d e l v o c a b u la r io la t in o t o d o s lo s r e c u r s o s q u e
o f r e c e . A c u m u la n p a la b ra s, a s í P A C U V I O :

Quas fam u litas, uis, egestas, fam a, fo r m id o , p u d o r

lo s s e m i-s in ó n im o s :

Q u id qu id e s t h o c , om n ia anim at, fo r m a t, alit, au get, crea t,


S ep elit r e cip itq u e in sese om n ia , o m n iu m q u e id em e s t p a te r
o
O m u ltim od is uarie d u biu m e t p r o sp eru m c o p e m d iem

(c ô p e m , q u e se le e s o lo e n lo s p o e t a s a r c a ic o s y se o p o n e a in o p em ) , y m e n o s in g e ­
n u a m e n te , A C C I O :

Quianam tam ad u erso augurio a tq u e in im ico o m in e


T hebis radiatum lu m en osten ta s tu o m ?

L as p a la b ra s están m a n e ja d a s d e fo r m a tal q u e c o n s ig a n p o r c o m p l e t o su e f e c t o
e x p r e s iv o . L o s p o e t a s p o n e n e n ju e g o la e t im o lo g ía real o im ag in aria , a s í P A C U V I O :

Q ues su nt is? — Ig n o ti, n escio q u es ignobiles.


o
Quis tu es, m ulier, q u a e m e in su eto nun cu pasti n o m in e?

y A C C IO :

N o lo e q u id em ; sed tu h uic, q u em scis quali in te siet


F id elita te, o b fid a m naturam uiri
Ig n osce.
o

M a trem o b iure fa c tu m incilas, g e n ito r e m iniu stu m approbas.

o ( c o n e x p r e s io n e s a lite ra n te s) :

Tu p ertin a cia m esse, A n tilo c h e , hanc p ra ed ica s;


E g o p eru ica cia m a io e t ea m e u ti u o lo :
N am p er u ic a c e m dici m e esse e t u in cere
P erfa cile p a tio r, p ertin a cem nil m oro r.
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 131

E N N IO h a b ía d i c h o m ás b r e v e m e n te y c o n m ás fu e r z a , c o n a lite r a c io n e s m ás b r u ­
tales:

p e r u in c e p ertin a ci p eru icacia.

L as d ife r e n c ia s d e “ a s p e c t o ” d e lo s v e r b o s ( q u e se in d ic a r o n m á s arriba) c o n t r ib u ­
y e n a este fin .
P A C U V I O d ic e ta m b ié n :

R e tín e te , te n e t e ! o p p rim it ulcus.


o
p isciu m lasciuiam
In tu en tu r, n ec tu en d i satietas ca p ier p o te s t.

E n o tr a p a rte P A C U V I O ju e g a c o n las fo r m a s gram aticales:

p r e c o r ueniam p e te n s
Ut qu ae egi, a go u el a xim u erru n cen t ben e.

(E s te ju e g o p r o v ie n e q u iz á d e u n a an tigu a t r a d ic ió n d e fe c h a in d o e u r o p e a : el
A ve e ta o f r e c e h e c h o s m u y p a r e c id o s )
L o s s in ó n im o s , e n P A C U V I O , r e s p o n d e n a m o t iv o s e fe c t is ta s :

C o n q u eri fo r tu n a m aduersam , n on lam entari d e c e t

m andat n e m atri fu a t
C o g n o scen d i unquan a u t co n tu e n d i cop ia

o , c o n b a sta n te in g e n u id a d :

Sagittis niuit, p lu m b o e t saxis grandinat.

L as frases d e P A C U V I O están e n m u c h o s c a s o s c o n s tr u id a s to s c a m e n t e :

N am canis, q u a n d o e s t p ercu ssa lapid e, n on tam illum a p p etit


Q u i sese icit, qu am illum eu m p se lapid em , q u i ipsa icta est, p e ti t.

E n o tr a s o c a s io n e s el e s fu e r z o es se n sible y resu lta in te r e s a n te o b s e r v a r lo

D i m e ets i p erd u n t, tam en esse adiutam e x p e tu n t,


Q u o m priu s qu am in tereo spatium u lciscen d i danunt

A C C I O es y a m á s d ie s t r o . A s í en la frase sig u ie n te , b u s c a n d o e f e c t o s d e v o c a b u la ­
r io , re m e d ia h á b ilm e n t e la p e s a d e z d e las frases c o n m u c h o s té r m in o s :

R e x , qu ae in uita usurpant h om in es, co g ita n t, curant, uid en t,


Q u a eq u e agunt uigilantes agitan tqu e, ea si c u i in s o m n o a ccid u n t,
M in us m irum est, sed di rem tantam haud te m e r e im prou iso o ffe r u n t.

A s im is m o :

M ulti, anim us q u o ru m a tro ci uin ctu s malitia est,


132 A . M E IL L E T

C o m p osita d icta e p e c t o r e e u o lu o n t su o,
Q uae, cu m c o m p o n a s dicta fa ctis, d iscrepant.

A l le e r u n a frase c o m o :

M aior mihi m o les, maius m iscen d u m st malum,


Qui illius a cerb u m c o r con tu n d a m e t com p rim a m ,

las a lite ra cio n e s r e cu e r d a n el u s o a n tig u o , p e r o la c o n s t r u c c ió n d e la frase es y a clá sica : la


r e tó r ic a se h a e n s e ñ a d o y a en R o m a y C IC E R O N es tá ce r ca .
L o q u e lo s p o e t a s p o d ía n h a ce r estab a h e c h o . P e r o en rea lid a d u n a len gu a es tan
s ó lo un in s tr u m e n to d e c iv iliz a c ió n c u a n d o p o s e e u n a p r o s a litera ria. E sta p r o s a se
c o n s t r u y e e n el S .I . a. C . c o n C I C E R O N , C E S A R , S A L U S T I O y m u c h o s o t r o s , m ás o m e ­
n o s c o n o c i d o s , o d e s c o n o c id o s .
G ran n ú m e r o d e p ro sist a s y p o e ta s , d e l S . III al I a. C . se e s fo r z a r o n , m ás o m e n o s
d is cre ta m e n te , e n in t r o d u c ir en R om a la cu lt u ra h e lé n ic a . N in g u n o re p res e n ta esta
te n d e n c ia c o n tan ta b r illa n te z c o m o C I C E R O N .
R e s u lta r ía im p o s ib le reseñ ar a q u í, au n s o m e r a m e n t e , l o p e r tin e n te a t o d o s a q u e llo s
q u e se e s fo r z a r o n e n h e le n iz a r la c u ltu ra r o m a n a . S e ría p r e c is o c it a r a t o d o s lo s h o m b r e s
c u lt o s d e R o m a a p a rtir, al m e n o s d e l S . III a. C ., a t o d c s lo s q u e e s c r ib ie r o n , en p ro s a y en
v e r s o . E l azar q u e h a c o n s e r v a d o el p o e m a d e L U C R E C I O o algu nas o b ra s d e V A R R O N
p e rm ite e n tr e v e r e l n ú m e r o y la va rie d ad d e las fu e rz a s q u e se e je r c ie r o n . P e r o an te la
im p o s ib ilid a d d e d eta lla r u n a e n u m e r a c ió n q u e s e ría in fin ita , ca r e n te s p o r o tr a p a rte d e
d a to s , l o m e j o r es d e te n e r s e a c o n s id e r a r la figu ra d e C I C E R O N , qu e es el re p re se n ta n te
m á s s ig n ific a tiv o d e l m o v im ie n t o y que, en el S . I a. C ., f i j ó d e m a n e ra d e fin itiv a la
p r o s a latin a.

C I C E R O N n a c ió en 1 0 6 a. C .; fu e a se sin a d o en 4 3 , en el m o m e n t o e n q u e te rm in a ba
el p e r io d o r e p u b lic a n o y se in sta u rab a el ré g im e n im p e r ia l. C ierra u n a é p o c a y sie n ta las
b ase s d e u n n u e v o p e r io d o .
B rillan te a lu m n o , b r illa n te o r a d o r , C I C E R O N d e b u t ó jo v e n : el p r o Q u in ctio es d e
8 1 a. C .; e n el p r o R o s c io , e n 8 0 , el jo v e n o r a d o r se atreve a ataca r a u n fa v o r it o d e S ila.
E n 7 6 , a lo s 3 0 a ñ o s, era q u e s t o r ; e n 6 9 , e d il c u r u l; en 6 6 , p r e t o r ; en 6 3 c ó n s u l. Para un
h o m b r e “ n u e v o ” , era r e c o r r e r T ap id am en te la s u c e s ió n d e m agistratu ras y p o r q u e era un
artista d e la p a lab ra C I C E R O N t u v o ta m b ié n u n p a p e l e n la p o lí t ic a d e su t ie m p o . U n
p a p e l e s p e c ta c u la r m ás q u e a c tiv o . L le g a d o a la p ales tra en el m o m e n t o en q u e R o m a
atravesaba u n a crisis d ec is iv a , C I C E R O N n o c o m p r e n d ió l o q u e o c u r r ía an te su s o jo s . Fue
u n c o n s e r v a d o r m o d e r a d o , sin darse c u e n ta d e q u e la r a z ó n d e ser d e l o q u e él q u e r ía
c o n s e rv a r h a b ía d e s a p a r e c id o p o r el p r o p io h e c h o d e h a b e r lo g r a d o la p o lí t ic a d e l s e n a d o
rom an o t o d a s sus a m b ic io n e s , sin ve r el ca r á c te r fata l d e lo s a c o n t e c im ie n t o s c u y o
im p e t u o s o o le a je le arrastraba y q u e tu v o a v e c e s la ilu s ió n d e d irigir. L o s h o m b r e s
p o l í t i c o s , d e m e n o r t a le n t o y c u lt u r a , q u e le r o d e a b a n d e b ie r o n a m e n u d o s o n r e ír p o r su
in g e n u id a d . P e r o el b r illo d e su t a le n t o era tal q u e in c lu s o u n m o n á r q u ic o c o m o C E S A R
n o d e s cu id a b a el a d u la r lo y , a fin d e co n s e g u ir el t é r m in o d e u n s ile n c io q u e p a r e c ía
m e r e c e d o r d e c a s tig o , s a b ía h a c e rle c o n c e s io n e s fo r m a le s . T o d o e llo u n id o a u n a v a n id a d
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 133

casi in c r e íb le , q u e p a r e c ía e x c e s iv a en el m e n o s c u l t o d e lo s a d v e n e d iz o s , en el m á s
fa t u o d e lo s c ó m i c o s .
P o r n im ia q u e fu e r a en el f o n d o , esta a ctiv id a d p o l í t i c a t u v o sin e m b a r g o su v a lo r
p o r el p a p e l d e e d u c a d o r q u e C IC E R O N r e p r e s e n tó . T o d a la c u ltu r a d e C IC E R O N es
griega. C o n o c í a el g r ie g o igu al q u e u n g r ie g o . D e s d e 8 0 h asta 7 7 v ia jó p o r G r e cia . O r a d o r
y a a p r e c ia d o , q u e d e fe n d ía su s p le it o s c o n b r illa n te z , fu e a e stu d ia r c o n e l p r o fe s o r d e
r e tó r ic a M O L O N D E R O D A S , al q u e h a b ía e s c u c h a d o a n te r io r m e n te en R o m a . P e r o es
c o m o c a n d id a t o a las m agistratu ras ro m an a s q u e se sirve d e l o q u e a p re n d e c o n lo s
g rie g o s. A h o r a b ie n , le es p r e c is o gu ard ar la a p a rie n cia d e u n r o m a n o p u r o , p u e s es
d ela n te d e lo s tr ib u n a le s d e R o m a , e n el f o r o , e n el S e n a d o , d o n d e u tiliza e n b e n e f ic io
p r o p i o las id ea s g en erales q u e h a a sim ila d o , lo s p r o c e d im ie n t o s d e r e t o r q u e h a a p r e n d id o .
L a r e tó r ic a griega m o r ía e n t o n c e s al ser tan s o l o u n arte e s p e cta cu la r. E n C IC E R O N
tie n e u n u s o real y , p o r l o m is m o , u n a v ita lid a d q u e h a b ía p e r d id o e n su p atria de
o rig e n . E n la m e d id a e n q u e era u n le t r a d o , u n h o m b r e c u lt o , C I C E R O N era b ilin g ü e ,
p e r o n o p o d í a m o s tra r e n p ú b lic o su cu ltu ra griega si n o era la tin iz a d a . C IC E R O N
n a tu ra lizó , p u e s , e n la len gu a latin a , la cu ltu ra h e lé n ic a .
L o s gran d e s e s c rit o re s d e A te n a s tie n e n un v a lo r u n ive rsa l. P e r o s o n aten ien ses
p u r o s y p o c o a c c e s ib le s sin u n p r o lo n g a d o e s t u d io . N o h ay o r a d o r m ás r e c io y d e m ás
n e r v io q u e D E M O S T E N E S ; p e r o in c lu s o e n su t ie m p o , se p r e c is a b a p ara seguirle u n
p ú b lic o s in g u la rm e n te fo r m a d o ; lo s t ip o s q u e trata s o n p r o p ia m e n te aten ien s es, p o c o
in te lig ib le s p ara q u ie n n o sea h is to r ia d o r .
E l rasgo q u e ca r a cte riz a la c u lt u r a d e l p e r í o d o h e le n is ta e s q u e n o es lo c a l, q u e se
d irige a la h u m a n id a d e n te ra. A l igual q u e P L A T O N , A R I S T O T E L E S es u n h e lé n ic o ;
p e r o es u n h e lé n ic o c u y o p e n s a m ie n to tie n e u n ca rá cte r u n ive rsa l, y p ara el qu e e n el
f o n d o ser g rie g o es ser v e rd a d e ra m e n te u n h o m b r e . A l m is m o t ie m p o , la filo s o fía d e ja
ca d a v e z m ás d e te n e r u n c a rá cte r t é c n ic o , p ara c o n v e rtir s e en u n in s tr u m e n to de cu ltu ra
ge n eral y e n u n c o n ju n t o d e reglas ú tile s p ara g u ía d e la v id a . E n n o m b r e d e la tr a d ic ió n ,
to d a s las t e o r ía s tie n e n el ca rá cte r r a c io n a l q u e lo s g rie g os h a b ía n d a d o a su cu ltu ra, p e r o
esta r a z ó n , c u y a s fo r m a s s o n h e lé n ic a s , es ú til a t o d o h o m b r e q u e q u ie ra d ejarse ilu sio n a r
y gu iar p o r ella.
C I C E R O N es m e n o s u n d is c í p u l o d e A te n a s q u e d e lo s g rie g o s d e la é p o c a h e le n ís ­
tic a . L o q u e la t in iz ó n o es u n a c u lt u ra e s p e c ia lm e n te h e lé n ic a s in o l o qu e d e la cu lt u ra he­
lé n ic a se h a b ía e x t e n d id o por la c u e n c a o r ie n ta l d e l M e d it e rr á n e o . Y la tin iz ó esta
cu lt u ra n o c o m o p r o fe s io n a l, s in o c o m o h o m b r e d e m u n d o , y d e m u n d o p o l í t i c o . T o d o
lo q u e era t é c n ic o s u c u m b ió : s ó lo q u e d ó l o q u e p o d í a se r ú til a u n h o m b r e d e s e o s o d e
fo r m a r s e . L a c u ltu r a h e le n ís t ic a ad a p ta d a a la b u e n a s o c ie d a d r o m a n a es e l h u m a n is m o ;
lo s g r ie g o s d e l m u n d o h e le n ís t ic o l o h a b ía n p r e p a r a d o ; lo s r o m a n o s , y m ás q u e n in gú n
o t r o , C I C E R O N , le d ie r o n su ca r á c te r y su v a lo r , h a c ié n d o d e é l a la v e z u n a e le g a n cia
y u n m e d i o d e a c c ió n . A s í e n t e n d id o , el h u m a n is m o , c u y o s e le m e n t o s s o n grie go s p o r
m ás q u e se d e s p o ja s e d e t o d o ca rá c te r p r o p ia m e n te g r ie g o , es u n a c r e a c ió n d e R o m a . P o r
e ll o C I C E R O N , q u e fu e su rep re se n ta n te m á s a c tiv o , es u n o d e lo s cr e a d o re s d e la
c iv iliz a c ió n u n iversal m o d e r n a .
S i la carrera p o lí t ic a d e C I C E R O N h u b ie ra p r o s e g u id o h asta el fin sin d e te n e rs e,
sin d u d a n o te n d r ía m o s d e é l m ás q u e lo s d is cu rs o s y las ca rta s, y la in flu e n c ia q u e
e je r c ió n o h u b ie ra s id o l o q u e fu e .
134 A . M E IL L E T

E s c ie r t o q u e lo s d is c u r s o s q u e n o s h an lle g a d o s o n en p a rte p a m fle t o s d e stin a d o s


a circ u la r e n fo r m a e s cr it a m ás q u e v e r d a d e r o s d is cu rs o s : tal es el c a s o d e las V errin as o
d el p r o M ilon e, p o r e je m p l o ; s o n o b ra s d e cir cu n sta n cia s, sin a lc a n c e u n ive rsa l; las p a rtes
ge n erales q u e c o n t ie n e n , y e n las qu e C IC E R O N se m u es tr a u n e x c e le n t e a lu m n o , n o son
s in o fr a g m e n to s e p is ó d ic o s . P e r o cu an d o CESAR se c o n v ie r te e n d u e ñ o d e R o m a ,
C IC E R O N n o tie n e p a p e l p o l í t i c o q u e d e se m p e ñ a r.
R e d u c i d o a u n a o p o s ic i ó n im p o t e n t e , fu e la n g u id e c ie n d o p o lit ic a m e n t e . E s e n to n c e s
c u a n d o e s c r ib ió sus o b r a s s o b r e r e tó r ic a , p o lí t ic a y f i l o s o f í a . A p l i c ó a ellas su cu ltu ra
h e lé n ic a , e x p r e s á n d o la p o r m e d io d e len gu a latin a , en la q u e era u n m a e s tr o . E s ta b le c ió
así, d e u n a m a n e ra d e fin itiv a la len gu a d e las id e a s gen era les en la t ín . E scritas p o r un
s e n a d o r in te r e s a d o e n l o s gra n d es p r o b le m a s p o l í t i c o s d e su t ie m p o — p o c o im p o r ta
q u e n o lo s h a y a d ir ig id o c o m o se c o m p la c ía en im a gin a r — estas o b ra s iba n d e d ica d a s
a u n gran p ú b lic o c u lt o . N ad a h a y en ellas d e orig in a l n i p r o f u n d o : la o r ig in a lid a d d e
p e n s a m ie n to n o h a b r ía s e r v id o m ás q u e p ara p e r ju d ic a r a la o b r a q u e re aliza ba C IC E R O N
y a la q u e q u e r ía d ar c u m p lim ie n t o ; p e r o las id eas gen era les están e x p res a d a s c o n vita­
lid a d , d e u n a m an e ra q u e les p e r m itía e x te n d e r s e , c o n v e r tir s e en el b ie n c o m ú n p ara
to d a s las g e n te s q u e las le ía n .
E n m ateria d e literatu ra c o m o e n m ateria d e arte , lo s r o m a n o s se c o m p o r t a r o n
c o m o ilustres a fic io n a d o s . N o cr e a r o n n in gu n a fo r m a n u ev a . P e r o c o m p r e n d ie r o n las
id eas gen e ra les; se sirv ie ro n d e “ lugares c o m u n e s ” p ara s o s te n e r su s d is cu rso s p ú b lic o s ,
p ara d ar c o n t e n id o su b sta n cia l a lo s e n tr e te n im ie n to s p riv a d o s e n tr e ge n te s in stru id as;
la literatu ra y la f i lo s o f í a les p r o p o r c io n a r o n d iv e r tim ie n to s in te le ctu a le s . G racias a e llo s
el h u m a n is m o c o n q u i s t ó n u e v o s d o m in io s d e s p o já n d o s e d e t o d o l o q u e te n ía d e singular,
d e p r o p ia m e n te n a c io n a l.
L o s g r ie g os n o s u p ie r o n ja m á s trasp asar la fran ja m a r ítim a d e lo s p aíses en lo s q u e
se in stalaban .
Es R o m a q u ie n , a d a p ta n d o el p e n s a m ie n to g r ie g o al u s o d e h o m b r e s c u lto s q u e
q u e ría n ign o ra r la té c n ic a , h iz o d e t o d o e l o c c id e n t e d e E u r o p a u n d o m i n i o d e c iv iliz a c ió n
b a s a d o e n las id ea s gen era les y el p e n s a m ie n to r a cio n a l d e t i p o h e lé n ic o . L o s r o m a n o s ,
q u e eran “ b á r b a r o s ” c o n v e r t id o s al h e le n is m o , c o n t r ib u y e r o n m ás q u e lo s p r o p io s grie g o s
a p r o p a g a r p o r e x t e n s o s d o m in io s la cu ltu ra h e lé n ic a , d e l m is m o m o d o q u e c o n t r ib u y e r o n
ta m b ié n lo s ju d ío s al tr a d u c ir la B ib lia e n g r ie g o o r e d a c ta r en g r ie g o las o b r ita s reu n id as
en e l N u e v o T e s ta m e n to . G ra cia s a e s o s e x tr a n je r o s l o q u e d e u n iversal h a b ía en la
cu ltu ra h e lé n ic a lle g ó a c o n v e rtir s e casi e n el b ie n c o m ú n d e la h u m a n id a d .
T e r e n c io e s c rib e H eau t. 7 5 y sig.

C hrem es, tan tu m n e ab re tuast o ti tibí


A lien a u t cu res ea quae nihil ad te a ttin en t?
—H o m o su m : hum ani nihil a m e alienum p u to .

o , ib . 9 9

V bi resciui, c o e p i n on hum anitus


Ñ e q u e u t anim um d ecu it aeg rotu m a d u lescen tu li
Tractare, sed ui e t uia p eru olg a ta patru m .
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 135

S e g u r a m e n te e n e s to s v e rs o s lle n o s d e a lite ra cio n e s ex p res iv a s a la m a n e ra rom a n a


(n ó t e s e e s p e cia lm e n te la ú ltim a ) r e p r o d u c e algún m o d e l o g r ie g o ; p e r o este a d je tiv o hu­
manus c o n e c t a d o c o n h o m o , t u v o en la t ín gran fo r t u n a ; fu e u t iliz a d o p ara ex p re sa r e l
g r ie g o p h ila n th rop os, e n el q u e c o n la c o n c e p c ió n d e u n a h u m a n id a d u n iversal h a y u n m atiz
d e s im p a tía p ara esta h u m a n id a d . E n A ndria, 1 1 3 y sig., este m a tiz d e s im p a tía es
e v id e n te .

H aec e g o pu ta b a m esse om n ia hum ani ingeni


M an su etiqu e anim i o fficia .

E sta p a la b ra hüm ánus se em p le a a m e n u d o en C I C E R O N p ara in d ic a r t o d o lo qu e


h a c e u n h o m b r e s o c ia b le , v e rd a d e ra m e n te c iv iliz a d o , así B rutus, 8 5 : era t om n in o tum
m os, u t in reliquis reb u s m elior, sic in h o c ip so hum anior, u t fa ciles essen t in suum
cu iq u e tribu en d o. C o n su rad ica l la t in o y su s u fijo g rie g o , e l t é r m in o hum anism o tu v o
el m é r it o d e d e sign ar esta cu lt u ra u n iv er sa lm e n te h u m an a , ca ra c te riz a d a a la v e z p o r el
t i p o r a cion al d e p e n s a m ie n to y p o r la a u sen cia d e r ig o r , p o r la to le r a n c ia , p o r la sim p a tía
h acia t o d o s lo s h o m b r e s , q u e lo s r o m a n o s r e c ib ie r o n d e lo s g rie g o s y a la q u e d ie ro n u n
a s p e c to n u e v o , u n im p u ls o n u e v o .
A c e r c a del m o d o e n qu e C I C E R O N e n fo c a b a lo s h e c h o s d e le n g u a , se ha tr a ta d o
a m enudo.
E n p r im e r lu gar, tie n d e a la c o r r e c c ió n . E ste afán n o era p r iv a tiv o s ó l o d e é l:
C E S A R e s c r ib ía c o n igual p u r e z a ; y es te gran h o m b r e d e E s ta d o n o d e s d e ñ ó es crib ir
u n a o b r a g ra m á tica , u n D e analogia, q u e n o se h a c o n s e r v a d o .
En las clases altas d e la re p ú b lic a r o m a n a se h a b ía c o n s t it u i d o u n p u r is m o q u e
se m a n ife s ta b a n el h e c h o d e q u e C E S A R y C IC E R O N e m p le a n las m ism as fo r m a s d e
igual m a n era , ap lica n las m ism a s reglas: lo s g r a m á tico s m o d e r n o s q u e p r e te n d e n d e te rm i­
n ar la n o r m a d el la t ín c lá s ic o h an d e s c r it o m in u c io s a m e n te la le n g u a c o n c o r d a n t e d e lo s
e s c r it o s c o n s e r v a d o s d e C E S A R y d e lo s d is c u r s o s d e C I C E R O N . L a le n g u a q u e q u e d a
a s í fija d a es la d e las g e n te s d istin g u id as d e R o m a , sin in flu e n c ia ru ral, sin in filtr a c io n e s
d ia le cta le s. P o r e je m p lo e n la 3 .a p e r s o n a p lu ral d e p e r fe c tu m , C E S A R y C IC E R O N
están d e a c u e r d o e n p r o s c r ib ir la fo r m a en —ere y en e m p le a r tan s ó l o — eru n t; n o es
a c c id e n ta l: las len g u a s r o m a n c e s o fr e c e n s ó l o e je m p lo s d e — erunt. E s t o in d ic a qu e en
las clase s s u p e rio re s d e la p o b la c ió n r o m a n a se h a b ía fija d o u n a le n g u a c o m ú n y q u e
esta m an e ra de h a b la r servía de m o d e lo cu an d o no se o p o n ía n a e llo te n d e n cia s
p r o fu n d a s .
En lo s c o m ie n z o s d e l p e r í o d o lite ra rio , el la t ín o f r e c í a , c o m o t o d a len gu a qu e n o
tie n e aún u n a n o r m a fija , algu n as flu c t u a c io n e s e n tre d iversas fo r m a s . A rra strab a c ie r t o s
arca ís m os , p o c o s o r p r e n d e n te e n su m a y o r p a r te , y a lg u n os p r o v in c ia n is m o s . E l t ip o
fa c ié s , c u y o s o r íg e n e s s o n o s c u r o s y e n v e rd a d c o m p l e jo s , a d m itía varias fo r m a s d e
g e n itiv o singu lar. Para el in fin itiv o p a siv o la len gu a n o h a b ía aún d e c id id o en tre d ic i y
d icier. Jam ás e s c o g ió e n la 2 .a p e r s o n a sin gu lar p asiva y d e p o n e n t e , en tre la fo rm a
an tigu a e n —re y la fo r m a p r o p o r c io n a d a p o r la a n a lo g ía : —ris. L a s d o s d es in e n cia s
v iv ie r o n u n a al la d o d e la o tr a , y es la d es a p a r ic ió n d e la f l e x ió n d e la p a s iv a -d e p o n e n te
l o q u e d e te rm in a ta m b ié n su d e s a p a ric ió n . P e r o estas v a r ia cio n e s , fá c ile s d e e x p lic a r y d e
o rig e n tra n sp a re n te , n o iba n m u y le jo s .
136 A . M E IL L E T

E n su h e r m o s o lib r o s o b r e L e latin, 2 . a e d ., p á g . 1 9 6 M A R O U Z E A U ex a g e ra al
h a bla r d e u n a a n a r q u ía y ta m b ié n d e u n a tr a n s fo r m a c ió n rá p id a d e la le n g u a ; lo s h e c h o s q u e
alega n o a p o r ta n p r u e b a s : d e s d e an tes d e l s ig lo I V , el n ú m e r o d u a l h a b ía d e s a p a r e c id o en
la t ín : lo s n o m b r e s d e n ú m e r o d ú o , a m b o n o p u e d e n co n s id e ra r s e re s to s d el d u a l. D e s d e
an tes d e l s ig lo II I, lo s lo c a t iv o s d o m i, ru ri te n ía n e l c a rá c te r d e fo r m a s ad ve rb iale s.
D e s d e an tes d e l s ig lo I I I , e l g e n itiv o p lu ral en —u m s u b s is tía s ó lo en circu n sta n cia s
e sp e cia le s p ara lo s n o m b r e s d e - u s y en —a: agricolu m , q u e se lee en L U C R E C I O ,
p o r q u e agricolarum e s d e m a s ia d o la r g o y h a y u n a r y a en la p a la br a; fa b ru m p o r q u e
las d o s r d e fa b ro ru m n o resu ltan agra d a bles com o en virorum , y e s t o a u t o r iz ó a
V IR G IL IO a e m p le a r T eucrum , que apoyaba la c o n c o r d a n c ia c o n la fo r m a griega.
El p u r is m o d e la é p o c a d e C E S A R o d e C I C E R O N n o t u v o qu e h a ce r p o r l o ta n to
un gran e s fu e r z o p ara fija r c o n p r e c is ió n , in c lu s o hasta en el d e ta lle , las fo r m a s c o r rie n te s
d e la len gu a. N o h a b ía q u e c re a r la urbanitas: e x is t ía . S ó lo era p r e c is o to m a r c o n c ie n c ia .
A l co n v e r tirs e el la t ín en u n a gran le n g u a d e c iv iliz a c ió n , n o p o d í a d e jar d e fijarse d e u n a
m a n e ra e x a c t a . L a s flu c t u a c io n e s n o c o n v e n ía n a u n a len gu a c o m ú n d e c iv iliz a c ió n .
A n tig u a s in s c r ip c io n e s en las q u e se o m it e —s fin a l e n la esc ritu r a, el u so d e lo s
p o e t a s a n tig u o s q u e se c o n s id e r a n lib res p ara c o n t a r o n o c o n la s fin al en el v e rs o ,
m u e stra q u e la p r o n u n c ia c ió n d e —s d e trás d e v o c a l b re v e era d é b il. E n el t ie m p o fu e r te ,
—s, en E N N IO , fo r m a p o s i c i ó n ; en el t ie m p o d é b il l o m ás c o r r ie n te es q u e n o f o r m e
p o s ic ió n :

Ut fa c e r e t facin u s, leuis aut malus, d o ctu s, fid elis.

L a d e b ilid a d d e esta —s, se tr a d u c e e n la h is to ria u lt e r io r d e l la tín en e l h e c h o d e


q u e , salvo en g a lo -r o m a n o , se h a ce m u d a en t o d a s p a rtes en fe c h a s a n te rio re s a lo s m ás
a n tig u o s t e x t o s d e d iversas len gu as r o m a n c e s . P e r o su b sist ía e n R o m a c o m o l o p r u e b a
la c o n s e r v a c ió n d e la c o n s o n a n t e e n fr a n c é s y e n p r o v e n z a l d e la E d ad M e d ia : lo s
m a e s tro s q u e en s e ñ a r o n el la tín en la G alia p r o n u n c ia b a n —s fin a l y c o m o —s fin a l
e x is t ía e n g a lo , esta p r o n u n c ia c ió n s u b s is tió . E n C I C E R O N y e n C E S A R , la p r o n u n ­
c ia c ió n d e —s fin a l d etrás d e v o c a l b r e v e , fo r m a b a p arte d e la urbanitas. Era p o r lo
d e m á s n ece sa ria p ara la c la rid a d d e la fl e x ió n g ra m a tica l.
M u y p r o n t o t e n d ió a e n m u d e c e r : la g r a fía ahénus p o r la cu al se m a rc a q u e , en
aénus, las d o s p rim er a s v o c a le s fo r m a n d o s síla b a s, d e m u e s tr a s u fic ie n te m e n te cu á n
d é b il era la h in te r v o c á lic a ; y el la tín a d m it ió sin h p alabras ru rales c o m o olu s o
anser, q u e en R o m a , d e b e r ía n te n e r h in icia l. E n to d a s p artes h d e jó d e p r o n u n c ia r s e en
las len gu as r o m a n c e s . P e r o en la R o m a d e l S . I a. C . h in icia l se m a n te n ía hasta tal
p u n t o q u e las ge n te s q u e q u e r ía n ap aren tar q u e h abla ba n b ie n c o lo c a b a n m ás h fu er a d e
lu ga r. L a le n g u a d e C E S A R y d e C I C E R O N tien e aún h en casi t o d a su an tigu a e x te n s ió n .
N i q u e d e c ir tie n e q u e e n u n a gran c iu d a d c o m o R o m a , d o n d e h a b ía g e n te s d e t o d o
o r ig e n , d o n d e in m ig ra n tes d e t o d a clase c o n s tit u ía n u n a larga fila y en d o n d e n o fa ltab a n
g e n te s p o c o c u ltiv ad a s o in c lu s o p o c o d e se o sa s d e se rlo , la urbanitas n o era u n iversal.
C I C E R O N e s c r ib e en Brutus 1 4 0 , ipsum latine loq u i e s t illud q u id em in magna laude
p o n en d u m , sed n on tam sua s p o n te qu am q u o d e s t a p le r is q u e n eg lectu m ; n on en im tam
praeclaru m e s t scire latine qu am tu rp e n escire; n eq u e tam id mihi ora toris b o n i quam ciuis
rom an i uidetur.
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 137

E n el h a b la fa m iliar d e C I C E R O N se en cu en tr a n t o d o s lo s p r o c e d im ie n t o s e x p res i­
v o s q u e d an a là le n g u a d e P L A U T O u n a s p e c to tan d ife r e n t e a la d e t i p o á t ic o , al e s tilo
d e M e n a n d r o , p o r e je m p lo . C u a n d o e s cr ib e u n a ca rta fa m ilia r, C ic e r ó n e m p le a d im in u ­
tiv o s , v e r b o s fr e c u e n ta tiv o s , p alabras griegas. H e a q u í p o r e je m p lo , el c o n t e n id o d e su
ca rta a A t i c o , II, I : 1 . tu a illa. . . horridula atqu e in c o m p t a u isa su n t — M eu s au te m lib er
to t u m Is o c r a t i m y ro th eciu m a tq u e o m n e s eiu s d is c ip u lo r u m arculas ac n o n n ih il etia m
A r is to t e lia p ig m e n ta c o m s u m p s it — 3 . Oratiunculas au te m e t qu a s p ostu la s e t p lu r e s etiam
m itta m q u o n ia m q u id e m e a q u a e n o s sc rib im u s a d u lescen tu loru m s tu d iis ex cita ti, te etia m
d e l e c t a n t ,- S e ab h o c refra cta riolo iu d ic ia li d ic e n d i gen e re a b iu n x e r a t.— 1 2 T u u m esse
h o c m unusculum p u t a b o .— N e q u e e n im ista tu a n e g o tia p r o u in c ia lia esse p u ta b a m n e q u e
te in tocu llion ib u s h a b e b a m — C I C E R O N llega in c lu s o a cr e a r u n v e r b o p e titu r ir e (evi­
d e n te m e n te b a jo la in flu e n c ia d e p e t i t o r , p e titu s y sullaturire ) p o r n e c e s id a d e s d e e x p r e ­
s ió n . E s to d e ja en tr e v e r c ó m o se h a b la b a el la tín e n e l m u n d o m ás e r u d it o .
L a len gu a s o le m n e evita b a lo s p r o c e d im ie n t o s e x p r e s iv o s q u e h a b ría n q u ita d o d ig­
n id a d a la e x p r e s ió n . E l la t ín d e lo s d is cu rso s re cu e rd a p o r ese rasg o al á t ic o . D im in u tiv o s
y v e r b o s d e r iv a d o s s o n rela tiv a m e n te e sc a so s. S in d u d a se d e b e a q u e la m a y o r p arte d e
t e x t o s c o n s e r v a d o s están e s c r it o s en u n le n g u aje e le v a d o , e l h e c h o d e q u e el n o m b r e
“ o r e ja ” q u e se e n c u e n tr a n o r m a lm e n t e , es auris y n o auricula. L a s len gu as r o m a n ce
d em u estra n q u e el t é r m in o c o r r ie n te era la fo r m a ex p re siv a y larga auricula, y es e n e f e c t o
auricula la p a la b ra q u e o f r e c e u n a tabula d efix io n is d e é p o c a clás ic a. E l la tín d e la lite ra ­
tu ra es u n la t ín d e a p a ra to q u e d e b e m u c h o a la c o m p o s t u r a e x t e r io r d e l f o r o y d e l
sen ado.
L a p u r e z a y la n o b le z a d e la le n g u a n o a d m itía , c o m o es s a b id o , lo s p ré s ta m o s d e
p alabra s griegas.
C u a n d o C I C E R O N e s cr ib e lib r e m e n te , y s o b r e t o d o a su a m ig o ín t im o A t ic o , e m ­
p le a c o n s ta n te m e n te té r m in o s g rie g o s; se a d v ierte q u e a m e n u d o las e x p r e s io n e s griegas
a c u d e n a é l c o n m ás fa c ilid a d y s o b r e t o d o d an a c o n o c e r su p r o f u n d o sen tir m e jo r q u e
las e x p r e s io n e s latin as. A s í ad A tt.,1 , 1 4 , 6 e s c r ib e : tile a lter u n o u itio m inus uitiosus
q u o d iners, q u o d som n i plen u s, q u o d im peritu s, q u o d ά π ρ α κ τ ό τ α τ ο ς , sed u olu n ta te
ita ".(χ χ έ κ τ η ς u t . . . L le g a in c lu s o a h a ce r b r o m a s c o m o la sig u ie n te , in te lig ib le s o lo p a ra
u n h ele n ista , ad A tt., I , 16 , 1 3 : quare ut op in or, φ ι λ ο σ ο φ η τ έ ο ν , id q u o d tu fa cis, e t
istos con su la tu s n on f l o c c i f a c t e o n . Era v e r d a d e ra m e n te b ilin g ü e .
P e r o c u a n d o se d irige al p ú b lic o , e ste m is m o C I C E R O N va cila e n em p le a r in c lu s o
p alabras griegas q u e eran ya d e u s o c o r r ie n te . En e l D e o ra to re, q u e es u n o d e lo s p rim e r o s ,
e n tr e lo s gran d e s tr a ta d o s , t o m a p r e c a u c io n e s : 1 , 1, 9 n e q u e enim te fu g it om n iu m lauda­
tarum artium p r o crea tricem quondam e t quasi p a ren tem ea m quam φ ι λ ο α ο φ ί α ν G raeci
u oca n t, ab h om in ibu s doctissim is iudicarL 1 0 . Quis ignorat, ii qui m a th em a tici u o ca n tu r,
quanta in ob scu rita te reru m e t quam recon d ita in arte, m u ltip lici su btiliqu e u ersentu r...
Quis m usicis, quis huic stu d io litterarum q u o d p r o fite n tu r ii qui gram m atici uocantur,
p en itu s se d ed it qu in ... S in e m b a r g o C IC E R O N d e b e resign arse a em p le a r algu nas p alabras
griegas y n o se resiste a es c rib ir: B rutus, 3 1 5 , Cum uenissem A th en a s, sex m en sis cu m
A n t io c h o u eteris A ca d em ia e n ob ilissim o e t p ru d en tissim e p h ilo s o p h o fu i, stu diu niq ue
p h ilo so p h ia e nunqu am interm issum a prim aqu e ad ulescentia cu ltu m e t sem p er au ctu m
h o c rursus su m m o a u cto re e t d o c to r e renouaui. A I p r in c ip io d el O r a d o r , se e n c u e n tr a
138 A . M E IL L E T

a m e n u d o p h ilo so p h u s, p h ilosop h ia , rh etor, e in c lu s o palaestra. P e r o c u a n d o q u ie re h ablar


d e las “ id e a s ” d e P L A T O N , n o se arriesga a ad a p ta r la p a la b ra : se lim ita a cita rla : Or. 10.
has reru m fo rm a s appellat ι δ έ α ς ille.
N o o b s ta n te , al n o p o d e r m u lt ip lica r lo s p ré s ta m o s d el g rie g o sin p e lig r o d e alterar
el ca rá c te r la t in o d e su le n g u a, C IC E R O N usa a m p lia m e n te u n p r o c e d im ie n t o q u e se
u tiliz a b a d e sd e lo s c o m i e n z o s : ca rga las p alabras latin as c o n s e n tid o s g rie g o s . S eg ú n u na
e x p r e s ió n a fo r t u n a d a , el la t ín t o m a d el g rie g o “ p r é s ta m o s d e s e n t id o ” . L o s s e n tid o s d e las
p alabras latin as in te r fie r e n c o n lo s d e las p alabras griegas q u e tie n e n c o n ellas p ar te s c o m u ­
n es. A s í ars tie n e u n a p a r te d el s e n tid o d e l g r ie g o te k h n é ; se le a ñ a d ió ad e m ás el s e n tid o
t é c n ic o y se d ic e e n la t ín ars d o n d e se d e c ía en g r ie g o tek h n é. R a tio s ig n ifica b a “ c u e n t a ”
com o el gr. lo g o s ; la p a la b ra p u d o servir, p u e s , p ara tr a d u cir ló g o s en el s e n tid o d e
“ ra zón ” . El v erb o p u to s ig n ifica b a “ y o c u e n t o ” ; P L A U T O e s c r ib e A u l. 5 2 7 : p u ta tu r
ratio cu m argen tario; C A T O N e s cr ib e a s im is m o, A r g . 2 , 5 : ra tion es p u ta re argentariam,
fru m en ta riam ..., rationen uinariam oleariam , quid u enierit, qu id e x a ctu m siet, quid
relicu om sie t qu id siet, q u o d ueneat. Si p u to , h a t o m a d o el s e n t id o d e “ y o p ie n s o ” , es q u e
c o n c o r d a n d o c o n el v e r b o g rie g o log izzom a i e n u n a p arte d e l s e n tid o d e é ste , ha a b s o r ­
b i d o lo s o t r o s s e n tid o s d e l v e r b o q u e s ig n ifica b a “ y o r a z o n o ” . A p ar tir d e a h í, se p u e d e
o b t e n e r , disputare, c u y o s e n t id o ib a lig a d o al d e p u tä re, así P L A U T O , A u l. 5 2 9 :

ubi disputatast ratio cu m a rgen tario;

S e t e n ía a q u í u n m e d io c ó m o d o d e trasp lan tar d ialogizzom ai. Y la p a lab ra h iz o


gran fo r t u n a e n tr e lo s f i l ó s o f o s .
A l l í d o n d e e l la t ín n o p r o p o r c io n a n in gú n t é r m in o p r o p i o p ara c a rg a rlo c o n lo s
s e n tid o s f i l o s ó f i c o s o t é c n ic o s d e u n a p a lab ra griega p r ó x im a e n algú n a s p e c to , C IC E R O N
se resigna, p o r e x c e p c i ó n , a cr e a r u n a p a la b ra n u e v a . L o h a ce e n t o n c e s c o n fo r t u n a . Su
m ás b e ll o h a lla z g o e n es te g é n e r o es el d e la p a la b ra qualitas. L a f i l o s o f í a griega h a b ía
f o r m a d o s o b r e el a d je tiv o p o io s “ el c u a l” u n a b s tr a c to p o io té s q u e s ig n ific a b a “ h e c h o d e
ser tal o cu a l, d e te n e r tal o cu a l p r o p ie d a d ” . L a p a lab ra se e n cu e n tr a en P L A T O N , c o n
c a t e g o r ía d e p a la b ra n u e v a, y e n A R I S T O T E L E S c o m o t e r m in o t é c n ic o , c o r r ie n te en
las escu ela s. S o b r e p o io s : p o io té s , C I C E R O N h a c a lc a d o quálitas, d e r iv a d o d e qualis.
E n lo s p as aje s d e A c a d é m ic o s ( I , 6 , 2 4 y 7 , 2 5 , 2 8 ) e n d o n d e la n z a la p a la b ra , in siste
e n la n e c e s id a d d e e sta c r e a c ió n . L a p a labra e n t r ó en e f e c t o en el u s o y se d ijo quantitas
d e quantus, s o b r e el m o d e l o d e l a b s tr a c to g rie g o p o s o té s , d e r iv a d o d e p o s o s . E l h e c h o d e
q u e qualitas, sim p le c a l c o d e u n a p a la b ra griega, sea u n a c r e a c ió n d e C I C E R O N , m u estra
q u é p a p e l r e p r e s e n tó el gran p ro sist a r o m a n o e n la c r e a c ió n d e l v o c a b u la r io y d e l p e n sa ­
m ie n t o e u r o p e o .
S e llega ta m b ié n al c a s o d e q u e la p a lab ra asi fo r m a d a en tra en el u s o d e t o d o el
m u n d o y p asa a las len gu as r o m a n c e s c o m o u n a fo r m a d e la le n g u a h a bla d a . Para r e p r o d u ­
c ir e l gr. m esó tés, C I C E R O N p r o p u s o u n a p a lab ra b ie n c o n s tr u id a , p e r o n u e va , m ed ietas:
bina m edia (u ix en im a u d eo d icere m ed ieta tes quas G raeci ap p ella n t) sed quasi ita dixerim
intelligatur, T im . V I I , 2 3 . Para C I C E R O N n o era e s t o m ás q u e u n e n s a y o d e l q u e n o se
re s p o n s a b iliz a b a . M ás ta rd e, la len gu a l o a c e p t ó y la p a lab ra se e n cu e n tr a en el it a lia n o
m eta, en el e s p a ñ o l m itad y el p o r tu g u é s m itad, en el fr a n cé s m o itié.
Para ju z g a r c ó m o C I C E R O N d io al p e n s a m ie n to g rieg o u n a fo r m a e n te ra m e n te
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 139

latin a, h a y q u e v e r c ó m o tr a d u c e . N ad ie sin d u d a h a s a b id o , c o m o é l, d a r e n u n a len gu a


r ig u ro sa m e n te p u ra e id io m á t ic a u n p e n s a m ie n to d e ca r á c te r u n iversal, s í, p e r o e x tr a n je r o .
E n el O ra tor 4 1 , se e n c u e n tr a —p o r la n e c e s id a d p o lé m ic a d e C I C E R O N — la tr a d u c c ió n d e
u n a frase d e l F e d r o d e P L A T O N , 2 7 9 a, e n d o n d e se trata d e l jo v e n I s o c r a te s : δ ο κ έ "
μ ο ι ά μ ε ί ν ω ν ή κ α τ ά τ ο ύ ς irepi Α υ σ ί α ν ε ί ν α ι λ ό γ ο υ ς τ α τ η ς φ ύ σ ε ω ς , ε τ ι re η θ ε ι γ ε ν ν ι κ ω τ έ ρ ω
κ ε κ ρ ά σ θ α ι . L a frase griega es id io m á tic a y n ad a h a y e n ella q u e sea tr a d u c ib le c o n e x a c ­
titu d . H e a q u í q u é h a ce C I C E R O N r e s p e ta n d o e l s e n tid o y su s m a tic e s y sin q u e d e je n
de su b sistir lo s g ir o s e m p le a d o s : m aiore m ihi in gen io u id etu r esse quam u t cu m
orationibus L ysia e co m p a retu r; p ra eterea ad uirtu tem m aior in d oles.
C a d a u n o d e lo s d eta lle s d e esta tr a d u c c ió n m e r e c e r ía ser d is c u t id o d e c e r c a .
L a p ala b ra φ ύ σ ι ,ς se d a p o r ingenium . N a d a m ás e x a c t o a q u í; e l v e r b o g r ie g o φ ύ ω
“ y o hago crecer” , de d on d e φ ύ σ ι ς “ h e c h o d e c r e c e r , n a tu ra le z a ” es e l n o m b r e d e a c c ió n ,
r e s p o n d e p o r el s e n t id o a g ig n ô, g en u i, a la fa m ilia d e l cu al p e r te n e c e in gen ium . E n general,
sin e m b a r g o , n o es in geniu m l o q u e tr a d u ce φ ύ σ ι ς d el g r ie g o ; es o t r a p a la b ra , natura,
d e la m ism a r a íz , q u e n o se e n la z a c o n e l g r u p o d e g ig n ô y q u e es d el g r u p o , d ife r e n c ia d o ,
d e náscor, nátus. En e l m is m o p asaje d e l O rator, a llí e n d o n d e P L A T O N es cribe
φ ύ σ ε ι yàp ε ν ε α τ ί τ ι ς φ ιλ ο σ ο φ ία rr¡ τ ο ΰ ά ν δ ρ ο ς δ ι α ν ο ί α , C IC E R O N tr a d u ce p o r : inest
en im natura p h ilo so p h ia in huius uiri m en te q u aed am ,— S e v e p o r esta a p r e c ia c ió n d e c o n ­
ju n t o , q u e C I C E R O N n o es d e lo s h o m b r e s q u e p o r h a b e r d a d o u n a v e z u n a eq u iv a le n cia
e n tr e u n a p a la b ra e n su len gu a y u n a p a lab ra e x tr a n je ra , se a ferre a e lla m e c á n ic a m e n te .
U sa c o n d es tr e z a y c o n t a c t o , segú n las n e c e s id a d e s d e l m o m e n t o , t o d o s lo s r e cu rs o s d e
su len gu a.
En es te a sp ecto C IC E R O N barre p r e ju ic io s . L a p a la b r a q u e tr a d u ce e l griego
η θ ο ς , es en gen eral m o s; Q U I N T I L I A N O e s c r ib e : im ita tio m oru m alien oru m quae
η θ ο π ο ι έ α d icitur. P e r o , e n la frase d e P L A T O N , se trata d e u n ca r á c te r p a rtic u lar y
C I C E R O N re cu rre a u n a p a lab ra latin a p r o p ia , in dolés.
U n t r a d u c t o r q u e p r o c e d ie r a m e c á n ic a m e n t e n o h a b r ía d e ja d o sin d u d a d e tr a d u cir
γ ε ν ν ι κ ό ς p o r g en erosu s. E n lugar d e d ar p a lab ra p o r p a la bra , C I C E R O N se sirve d e u n
g ir o : ad virtu tem m aior in d oles, y es en in d oles q u e se e n c u e n tr a la id e a d e “ ra z a ” q u e
γ ε ν ν ι κ ό ς c o n t ie n e . S e v e a q u í p o r q u é C IC E R O N p r e fie r e in d oles a más.
L a in d e p e n d e n c ia d e lo s g ir o s d e C I C E R O N es m ás s o r p r e n d e n t e aú n q u e la d e su
v o c a b u la r io . H a b ía d ific u lta d e s p ara d ar f¡ κ α τ ά τ ο ύ ς π ε ρ ι A υ σ ί α ν λ ά γ ο υ ς : C IC E R O N se
re sis tió al g ir o c o m p le t a m e n t e la t in o quam ut... co m p a retu r. N o h a b ía u n eq u iv a le n te al
p e r f e c t o p a s iv o κ ε κ ρ ά σ θ α ι : C I C E R O N d e jó ca e r la im ag en y d i j o s im p le m e n te : p ra eterea ad
u irtu tem m aior in doles.
S in e n tra r en d e ta lle s, h a y q u e n o ta r aú n la fr as e : é m μ ε ί ξ ω Sé τ ι ς α ύ τ 'ο ν α γ ο ι ο ρ μ ή
θ ε ι ο τ ε ρ α . C I C E R O N n o e n c o n t r a b a p a la b ra latin a p ara d ar e x a c ta m e n te el m a tiz d e ο ρ μ ή ·,
e m p le a el g r u p o anim i m otu s, p e r o la id ea d e “ im p e tu a p a s io n a d o ” fa lta b a t o d a v ía ; in tr o ­
d u c e el v e r b o c o n cu p iscere, d e l cu a l n o tie n e e q u iv a le n te el g r ie g o en la frase a tra d u cir, y
e s c r ib e : diu in o a liq u o anim i m o tu maiora co n cu p isca t.
C I C E R O N n o fu e u n sim p le a d a p ta d o r . E sta b a im p r e g n a d o d e h e le n is m o y sen tía
h acia el la t ín u n r e s p e t o e s c r u p u lo s o . S in tr a icio n a r su cu lt u ra griega y sin fo r z a r en n ad a
su p r o p ia len g u a, e x p r e s ó c o n u n a im p e c a b le p u r e z a latin a t o d a la p a r te d e l h e le n is m o ,
q u e s ie n d o u n iv e rs a lm e n te h u m a n o , p o d í a p e n e tr a r e n u n id io m a d ife r e n te . G ra cia s a esta
140 A . M E IL L E T

c o n c ie n c ia y a sus d o t e s d e e s c r ito r f u n d ó en gran m e d id a u n a n u eva fo r m a d e la cu ltu ra


griega y fu e el m a e s tr o d e l h u m a n is m o o c c id e n ta l.
L a p r o s a q u e d ó fija d a en g r u p o s d e h o m b r e s q u e se o c u p a b a n d e p o lí t ic a , y so b re
t o d o en o r a d o r e s ; el h o m b r e q u e le d ió su fo r m a d e fin itiv a era u n p o l í t i c o d e p r o fe s ió n , a
q u ie n lo s a c o n t e c im ie n t o s p r o p o r c io n a r o n d e s ca n s o s f o r z a d o s . R a z o n e s d e d ig n id a d im p i­
d ie r o n u n a h e le n iz a c ió n d e m a s ia d o e v id e n te , y la in flu e n c ia griega, p o r fu e rte q u e fu era,
se d isim u la b a jo u n a m áscara d e p u r is m o la tin o . L a cu lt u ra h e lé n ic a p e r d ió su s a b o r p r o ­
p io , p e r o g a n ó al c o n v e r tir s e en u n iversal.

L a p o e s ía c u lta en R o m a estaba escrita p ara ser le íd a p o r g e n te s in stru id a s q u e n o


d isim u la ba n e n tre ellas su c o n o c im i e n t o d el g r ie g o , y sin d u d a m u c h o s gu staban in c lu s o
d e h ace r o s te n ta c ió n . A s í , d e s d e el p r in c ip io , la in flu e n c ia griega se m uestra a q u í d e lle ­
n o , e s p e c ia lm e n te en C A T U L O y m u c h o m ás en la p ro sa . S e p u e d e to m a r c o m o e je m p lo
a V I R G I L I O , q u e d i o al I m p e r io su p o e s ía n a cio n a l.
S in d u d a V I R G I L I O e v it ó el e m p le o d e p a lab ras griegas n o in d is p e n sa ble s . E scrita
p ara la b u e n a s o c ie d a d d e R o m a , la p o e s ía c u lt a se c o n f o r m a al u s o d e em p le a r el v o c a b u ­
la rio e s e n cia lm e n te la t in o q u e era re g la m e n ta rio en esta s o c ie d a d , al m e n o s c u a n d o n o se
estaba en la in tim id a d . E n m u c h o s a s p e c to s el v o c a b u la r io d e V I R G I L I O n o se d istin g u e
d el d e la p r o s a cu lta d e su t ie m p o . A l la d o d e u n a p a lab ra d e la le n g u a c o r r ie n te , stella, h ay
a m e n u d o u n t é r m in o t o m a d o d e la len gu a au gu ral, sid era, o la p a lab ra to m a d a d el g rie g o
astra; n o a c tú a a q u í d e m an e ra d is tin ta a C I C E R O N en sus o b r a s te ó ric a s . P e r o lo s p o e ta s
van m ás le jo s q u e lo s p rosista s.
E N N IO usa y a u n a p a lab ra griega c o n su f l e x ió n griega, a c. aera, segú n se h a v is t o an­
te r io r m e n te ; en o tr a p a rte d ic e aerem .
C a d a v e z m ás, lo s p o e ta s fu e r o n a c e p t a n d o a s í lo s m o d e lo s grie g os y c u a n d o to m a n
p restad as p alabras griegas, a ca ba n p o r c o n s id e r a r q u e les es l í c i t o d eja r la d e c lin a c ió n g rie ­
ga. Para e llo s era a la v ez ele g a n te y c ó m o d o .
C I C E R O N e s c rib e sie m p re T ened u s, T en ed u m , la t in iz a n d o el n o m b r e g rie g o segú n
el v ie jo u s o la t in o ; p e r o V I R G I L I O tien e T en ed o s, E n II, 2 1 y O V I D I O tie n e el a cu s a tiv o
T en ed on . M ien tra s E N N IO y C I C E R O N e m p le a n el a c u s a tiv o H e c to r e m d el n o m b r e g rie ­
g o H é c t o r , V I R G I L I O tie n e H ecto ra . E s c rib e en fin d e v e rs o , E n II. 4 5 7

e t au o p u eru m A sty a n a cta trahebat.

N o s o n s in o las te r m in a c io n e s griegas las q u e h a ce n p o s ib le el v e r s o G e. I , 3 3 2 :

A u t A th o , aut R h o d o p e n , au t alta Ceraunia telo.

V I R G I L I O e m p le a a s im is m o el n o m in a t iv o p lu ral crá teres c o n la d e sin en cia d e l p lu ­


ral e n -es d e l g r ie g o . R e c u r r e a p r o c e d im ie n t o s e n te r a m e n te h o m é r ic o s , a s í c u a n d o e sc ri­
b e E n. II, 4 0 3 - 4 0 4 Priameia uirgo al fin a l d e u n v e r s o c o m o a p o s ic ió n a Cassandra; E n. II,
5 4 2 - 5 4 3 se trata d e co rp u s... H e c to r e u m .
L leg a a a p lica r las reglas h o m é r ic a s p ara el e m p le o d e v o c a le s en h ia to , in c lu s o d e
p alabras latin as, e n v e rs o s en lo s q u e h a y p a lab ras griegas. E l v e rs o I , 2 2 1 d e las G e o r g i­
cas está c o n s t r u id o , d e n tr o d e u n p o e m a la t in o , c o n las reglas h o m é r ic a s ; el fin al es es-
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 141

p o n d á ic o , c o s a fr e c u e n te e n H O M E R O , p e r o q u e , fu e r a d e lo s v e r s o s c o n p alabras griegas,
n o a d m ite V I R G I L I O m ás q u e en c i n c o o seis o c a s io n e s en vistas a e f e c t o s e x p r e s iv o s :

A n t e tibi E o a e A tla n tid ës a bscon d a n tu r

o ta m b ié n G e. 1 , 4 3 7 :

G la u co e t P a n op ea e e t I n o o M elicerta e

en d o n d e h a y d o s h ia to s , u n o c o n a b r e v ia ció n , y u n c o r t e tras la p rim e ra síla b a d e l q u in ­


to p ie , c o n tr a r ia m e n te al u s o la tin o .
E n G e. IV . 1 3 7 , el -át fin al d e ten d eb a t c u e n ta c o m o la r g o en u n v e r s o a la griega,
q u e c o n t ie n e u n a p a la b ra griega:

Ille com a m m ollis iam to n d eb a t h yacyn th i.

E ste -át se e n cu e n tr a e x c u s a d o a la v e z p o r u n u s o d e lo s a n tig u o s p o e ta s latin os,


q u e V I R G I L I O , m u y e r u d it o , n o ig n o ra b a , y p o r u n a lic e n c ia c o n o c id a e n la p o e s ía h o ­
m ér ic a en d o n d e u n a b re v e en t ie m p o fu e rte p u e d e c o n t a r a v e c e s p o r larga.
E N N IO , al n o p o d e r em p le a r S c ip io n e m , e tc , en el h e x á m e t r o , r o d e ó la d ific u lt a d
c r e a n d o a im ita c ió n d e u n t ip o g r ie g o , Scipiad as; V I R G I L I O se a p o y a e n e llo p ara escri­
b ir ta m b ié n G e. II, 1 7 0 :

Scipiadas d u ros b ello.

L U C I L I O h a b ía ya e s c r it o Tusculidárum (Tusculanus n o se p u e d e em p le a r en el h e ­
x á m e tr o ). E n V I R G I L I O se le e A e n e a d u m (g e n . p l.).

H e a q u í u n d e ta lle e n el q u e se d is cie rn e la ín tim a in flu e n c ia d e l m o d e l o g r ie g o . L a


p a lab ra som n iu m h a b ía t o m a d o u n m a tiz d e s e n tid o d e s fa v o r a b le , y el e p í t e t o q u e r e cib e
en el p r o p io V I R G I L I O es vanum ; el som n iu m es fa la z :

A u t quae s o p ito s d elu d u n t som n ia sensus

Som n ia se a s o c ia a nugae. V I R G I L I O n e c e s it a b a u n a p a la b r a n o m a n c h a d a c o n se­


m e ja n te s taras. Para o b te n e r la recu rre a u n c a lc o d e l g rie g o en -y p n io n , a s a b e r in -som n iu m ,
sea p o r q u e algú n p o e t a h u b ie ra r e a liz a d o y a este c a lc o , sea p o r q u e l o r e a liz ó él m is m o ;
la p a lab ra n o se c o n o c e an tes d e V I R G I L I O y p a r e c e q u e , e n p r o s a , n o figu ra an tes d e
T A C I T O . E n f in . I V , 9 :

A n n a soro r, qu ae m e suspensam insom nia te r r e n t!

L a p a labra fam iliar som nia e m p le a d a d e m a n e ra ir ó n ic a n o h a b ría e v o c a d o la im ­


p r e s ió n q u e b u s ca b a el p o e t a . In som n ia q u e h a c ía p e n sa r e n u n a p a la b ra h o m é r ic a , daba
el m a tiz q u e r id o .
N o o b s ta n te V I R G I L I O u t iliz ó fo r m a s griegas c o n m ás d is c r e c ió n q u e o t r o s p o e ta s
la tin o s d e su t ie m p o , y s o b r e t o d o d e l t ie m p o q u e sig u ió . E l c o n ju n t o d e p o e m a s d e V I R ­
G I L I O o f r e c e , a p e sar d e lo s m o d e lo s g rie g os , r e c o n o c ib l e s e n m u c h o s p u n t o s y q u e a m e­
n u d o q u e d a n en e v id e n c ia , u n a s p e c t o e n te r a m e n te la tin o . A fin d e c o n s tit u ir u n a p o e s ía
ro m a n a d ig n a d e la c u lt u r a d e su t ie m p o V I R G I L I O se n u tre d e la p o e s ía griega y si los
142 A . M E IL L E T

p ré s ta m o s r e c ib id o s resu lta n m a n ifie s to s en a lg u n o s p a sajes, n o es q u e se h a y a p e n e tr a d o


lo bastan te d e h e le n is m o p ara n ec es ita r en galan arse c o n alg u n o s a d o r n o s e x te r n o s , es p ara
h a ce r sen tir q u e su o b r a , p o r ro m a n a q u e sea, es al m is m o t i e m p o griega, es d e c ir u n iv e r­
sal. P e r o la p o e s ía h e le n ís t ic a estaba re p le ta d e a r t ific io ; p o r el c o n t r a r io , V I R G I L I O q u e ­
da ce rc a d e la len gu a c o r r ie n te y en cu e n tr a en ella p a rte d e su fu er za .
Es en p a rte la im ita c ió n del g rie g o y e s p e c ia lm e n te d e la len gu a é p ic a , en p arte la
n e c e s id a d d e d is tin gu ir la len gu a p o é t ic a d e la len gu a c o r r ie n t e p ara e n m a rca r el p asaje
en u n m u n d o d ife r e n t e , en p a rte ta m b ié n la u tilid a d q u e e n c u e n tr a el p o e t a en d is p o n e r d e
fo r m a s d o b le s , l o q u e in d u jo a V I R G I L I O , c o m o en gen eral a lo s p o e ta s , a em p le ar f o r ­
m as y g ir o s s in tá c t ic o s e x c lu id o s d e la p ro sa c o r r e c t a . L a p o e s ía n o tie n e t o d o el p u r is m o
d e la p rosa.
P o r e je m p lo , la le n g u a te n ía d o s fo r m a s d e 3-a p e r s o n a d el p lu ra l, d ix e r u n t, q u e
q u e su b sist ió e n las len gu as ro m a n c e s , y , d ix ë r e q u e evitan C E S A R y C IC E R O N . P o r c o n ­
ta m in a ció n d e a m b a s se h a b ía o b t e n id o d ix eru n t, c u y a e x te n s ió n real se ign ora . C o m o
d ix e r u n t era in u tiliz a b le en el h e x á m e tr o , lo s p o e t a s d a c t ilic o s h ic ie r o n gran u s o d e este
d ix eru n t . — E ste h e c h o re cu e rd a el p a r t id o q u e s a c ó E N N IO d e u n a fo r m a a rtificia l c o m o
induperátor, q u e s u s titu y e a la fo r m a u su al im p erá tor q u e el h e x á m e tr o n o p o d ía em p lear.
U n g e n itiv o p lu ra l, c o m o uenien tiu m - q u e es la ú n ic a fo r m a c o m ú n d e la p ros a —era
d if íc il d e c o lo c a r en el v e rs o . A h o r a b ie n , d e b ía e x is t ir — sin d u d a fu e ra d e R o m a — u na
an tigu a fo r m a u en ien tu m . V I R G I L I O la u t iliz ó fr e c u e n te m e n te .
C u a n d o n o se im p o n ía n e ce sid a d se m e ja n te , V I R G I L I O e m p le a c o n d is c r e c ió n las
fo r m a s sin v ig en cia . El in fin it iv o en -ier, u su al en lo s a n tig u o s p o e ta s , h a b ía d e s a p a r e c id o
d el u s o co r r ie n te . A p e sar d el e m p le o q u e d e esa fo r m a h a c e E N N IO e in c lu s o C IC E R O N
(q u e , en p o e s ía , es a r ca iz a n te ) V I R G I L I O tie n e u n s o l o in fin itiv o en -ier en to d a s las G e ó r ­
gicas (I , 4 5 4 ) y c in c o en t o d a la E neida. H O R A C I O n o re cu rr e m u c h o m ás a -ier, s o b r e t o ­
d o en las Odas; O V I D I O tie n e s ó l o u n e je m p lo , P R O P E R C IO u n o s ó lo ta m b ié n y T IB U L O
n in g u n o .
A le n t a d o p o r las fo r m a s tan variad as d e la len gu a h o m é r ic a , V I R G I L I O , en u n a
c ie r ta m e d id a ( n o h a c e n ad a c o n e x c e s o ) se p e r m ite e m p le a r algu nas fo r m a s an tigu as a
im ita c ió n d e las cu a le s cre a fo r m a s q u iz á e n te ra m e n te a rtificia le s. U n a n tig u o te m a en -ti-
c o m o so rti- te n ía c o m o a b la tiv o s o r ti; esta fo r m a s u b s is tió en e x p r e s io n e s e s te re o tip a d a s
c o m o s o r ti d atus; p e r o , en la é p o c a d e V I R G I L I O , el n o m in a tiv o sors h a b ía d a d o lu gar a
s o r te ; a p a rtir d e a h í, V I R G I L I O e s c rib e s o r te datus p o r c o m o d i d a d su y a . En. I, 1 3 9 ,
p e r o en o tr a p a rte , I X , 2 7 1 excip ia m sorti, c o n la fo r m a an tigu a a fin d e re c o r d a r las v ie ­
ja s fó r m u la s y p ara d ar así u n t o q u e d e c o l o r re lig io s o . N o es m ás q u e u n a r c a ís m o . El ar­
t i f ic i o c o m ie n z a c u a n d o V I R G I L I O e m p le a , b a s á n d o s e e n el m o d e l o d el d o b le t e s o r te :
so rti, lo s a b la tiv o s ca p iti o silici, q u e sin d u d a n o se a d m itie r o n ja m á s c o m ú n m e n t e , fren te
a ca p ite, silice. Y , sin n e c e s id a d e s m é trica s, se sirve d e silici e n u n v e r s o e x p r e s iv o en d o n ­
d e m u ltip lic a a d r e d e las s, las t y las / p r e p a la ta le s: E n I, 1 7 4 :

A c prim u m silici scintillam e x c u d it A c h a te s

T al p r o c e d im ie n t o d is tin g u e p r o fu n d a m e n t e a V I R G I L I O d e H o m e r o ; lo s a r ca ís ­
m o s h o m é r ic o s sirven p ara d ar a la len gu a u n c o l o r i d o g en era l, el t o n o é p i c o ; las fo r m a s
p o é t ic a s de V IR G IL IO sirven p ara dar m a tic e s d e lic a d o s a e x p r e s io n e s p a rticu lare s.
L A H E L E N IZ A C IO N D E L A C U L T U R A R O M A N A 143

E l g e n itiv o p l. en -drum era p e s a d o . S e c o m p r e n d e q u e V I R G I L I O h a y a s a ca d o al­


gú n p a r t id o d e g e n itiv o s tales c o m o uirum, d eum , diuum . S i p r e fie r e c a s i c o n s ta n te m e n te
deum a d eöru m , es p o r q u e esa fo r m a , p o r su a r c a ís m o , tie n e m á s s o le m n id a d .
E l a r ca ís m o sirve p a ra d ar u n t o n o s o le m n e a las e x p r e s io n e s religiosas. A s í, En.
V I I I , 6 7 9 , h a y u n v e r s o s o r p r e n d e n t e c o n u n a serie d e a lite ra c io n e s , u n e s p o n d e o en el
5- p ie d e l h e x á m e t r o , u n a p au sa en el 6 ? p ie :

C um p a trib u s p o p u lo q u e , p en a tib u s e t magnis dis

para p o n e r en reliev e q u e se trata d e :

A u g u stu s agen s I ta los in p ro elia Caesar

E ste fin a l d e v e r s o P en a tib u s e t magnis dis d e b ía ser tr a d ic io n a l; en e f e c t o V I R G I L I O ,


para q u ie n era c o m p le t a m e n t e irregu lar, l o tie n e ta m b ié n E n ., III, 1 2 , y E N N IO h a b ía es­
c r it o y a :

D o n o d u cite, o d q u e u o len tib u s cu m magnis dis

P e r o estas v a r ia c io n e s n o v a n m u y le jo s : el la t ín es u n a le n g u a u n itaria, sin d ia le cto s ,


sin p a s a d o . E n su c o n ju n t o , la m o r f o l o g í a d e V I R G I L I O n o d ifie r e m u c h o d e la d e C IC E ­
R O N . S e re n u n c ia in c lu s o a lic e n c ia s tra d ic io n a le s . L a p r o n u n c ia c ió n d e -s fin a l era a lg o
p er sist en te e n tr e las g e n te s q u e se p ic a b a n d e urbanitas. L o s p o e t a e novi, d e lo s q u e h abla
C I C E R O N en el O R A T O R 6 (h a c ia 4 5 a. C .) c o n s id e r a b a n la o m is ió n d e -s fin al c h o c a n t e ,
y V I R G I L I O se p riv a d e e ste r e c u r s o c ó m o d o , al cu a l L U C R E C I O recu rrirá aún algu n a vez.
L a m is m a o b s e r v a c ió n se a p lic a al v o c a b u la r io . S o la m e n te V I R G I L I O q u e h a b ía le í­
d o m u c h o , e m p le a c o n g u s t o las p alabras c o n v a lo r e t i m o ló g i c o . S ab e q u e dignus es u n ad ­
je t iv o lig a d o a d e c e t c u a n d o e s c r ib e E n. V I , 1 7 3 :

S i cre d e r e dignum est.

E ra l o s u fic ie n t e a r q u e ó lo g o p ara c o n s e r v a r e n algu n as p alab ra s su v ie jo s e n tid o


r e lig io s o .
L a p a la b ra daps d e sig n a b a u n a c o m id a sa c rific ia l, y e n G A I O se le e : pecu n ia m a c­
cep ta m in d apem , id e s t in sacrificiu m im pen d ere. E s te s e n t id o es fr e c u e n t e en V IR G I L I O ,
así:

En. V I I I , 1 8 5 :

N o n h a ec sollem n ia n obis,
Has e x m o r e d apes, hanc tan ti num inis aram
Vana su p erstitio u eteru m q u e ignara d eoru m
Im p o s u it.

H O R A C I O alu d e ta m b ié n a u n s e n t id o r e lig io s o c u a n d o , en t o n o d e b r o m a , e scribe


Sat. II, 6 , 8 8 ( e n el c u e n t o d e u n a rata d e c iu d a d y u n a rata d e c a m p o ) :

C um p a te r ipse d o m u s palea p o r r e c tu s in horna


E s s e t a d o r loliu m q u e, dapis m eliora relinquens.

E l e m p l e o s o le m n e d e p a te r d a su v a lo r a dapis.
144 A . M E IL L E T

El v o c a b u la r io la t in o n o p r o p o r c io n a m u c h o s re c u r s o s d e este t ip o . E n su m a, lo s
p o e ta s d e b ie r o n c o n te n ta r s e las m ás d e las v e c e s c o n p alabras c o m u n e s a t o d o el m u n d o ,
salvo a lg u n os a r c a ís m o s y algun as e x te n s io n e s d e s e n tid o .
V I R G I L I O n o a d m ite fo r m a s a rtific ia le s c o m o in duperator, in d otu ëtu r, in dogredi
q u e L U C R E C I O u tiliz a to d a v ía .
E n c u a n t o a la c o n s t r u c c ió n es b as ta n te d ife r e n t e d e la p r o s a en c ie r t o s a s p e cto s . El
h e c h o m ás s o r p r e n d e n te es el gran u s o q u e se h a c e d e la d is y u n c ió n . L o s e je m p lo s s o n in ­
n u m erab les. H e a q u í s im p le m e n te u n o , b a n a l, E n. V I , 3 7 7 :

S ed cape dicta m em o r, duri sola cio casus.

E ste v e r s o m u estra al m is m o t ie m p o c ó m o m a n tu v o V I R G I L I O el u s o d e la a p o ­
s ic ió n q u e era el p r o c e d im ie n t o s in t á c t ic o p r in c ip a l d el i n d o e u r o p e o y d e l q u e la len gu a
p o é t ic a h a b ía c o n s e r v a d o la tr a d ic ió n , m ie n tra s q u e en el u s o c o r r ie n te la p r e s ió n d e l sen ­
tid o d e te r m in a b a g r u p o s d e p a lab ra s ca d a v ez m ás e n la za d o s.
G ra cias a la p r á c tic a d e la a p o s ic ió n V I R G I L I O p u d o h a c e r v e rs o s tales c o m o el c é ­
le b re e je m p lo E n, V I , 2 6 8 :

Ibant o b scu ri sola sub n o c te p e r um bram.

Para el e m p le o d e solus, se c o m p a r a rá G e. II I, 2 4 9 :

L y b ia e solis erratu r in agris.

S i el a d je tiv o se d is o c ia fá c ilm e n te es q u e su e m p le o es e n te r a m e n te a p o s ic io n a l y
q u e s ó l o la c o n c o r d a n c ia in d ic a a q u é s u b s ta n tiv o se a p lic a . E n Ere. V I , 2 3 5 :

A e te m u m q u e te n e t p e r saecu la n om en

el a d je tiv o a etern u m r e s p o n d e d e s d e el p u n t o d e vista d e l s e n t id o a “ p ara la e t e r n id a d ” n o


a “ ete rn o ” .
S i a c o n t e c e q u e el e p í t e t o d is o c ia d o n o es m ás q u e u n o r n a m e n t o é p ic o , h a y ta m ­
b ié n m u c h o s ca s o s e n q u e es u n a a p o s ic ió n la q u e in d ic a s o b r e q u ié n d irige e l p o e t a
la a te n c ió n d e l le c t o r ; s e p a r á n d o la del s u s ta n tiv o al cu al se r e fie r e , c o lo c á n d o la al p r in ci­
p io d e la fra se, la p o n e d e reliev e. E n lo s v e rs o s sig u ie n te s E n , V I , 1 9 0 y sig. g em in ae,
maternas, dubiis s o n las p alabras e se n cia le s (gem in ae sig n ifica a q u í: “ en pareja” ; maternas
a gn oscit aues s ig n ific a : “ r e c o n o c e a su m a d re e n lo s p á ja r o s q u e le p e r t e n e c e n ” ; dubiis ne
d e fic e rebus “ n o m e a b a n d o n e s c u a n d o e s t o y en d if ic u lt a d e s ” ) ; en el v e r s o 1 9 5 , la y u x t a ­
p o s ic ió n d e p in g u em , e p í t e t o d e n atu ralez a q u e sirve d e o r n a m e n ta c ió n , y d e la p a labra
esen cia l diues, q u e d e sig n a la ram a d e o r o b u s ca d a p o r E n e as , d a re a lc e a diu es:

190 V ix ea fa tu s era t g e m in a e cu m f o r t e co lu m b a e
Ipsa sub ora uiri ca elo u en ere u ola n tes
E t u irid i sed ere so lo . Tum m axim us h eros
M atern as a g n ou it aves la etusqu e p reca tu r:
“ E ste d u ces, o , si qua uia est, cu rsu m q u e p e r auras
D irigite in lu cos, ubi p in g u e m d iu e s op a ca t
R am us h u m u m l T u qu e, o d u b iis ree d e fic e rebus
Diua p a r e n s !”
L A H E L E N IZ A C IO N DE L A C U L T U R A R O M A N A 145

M as a q u í el p o e t a n o h a c e s in o em p le a r, m ás a m e n u d o , d e m an era m á s e x te n sa , m ás
a u d az , u n o s p r o c e d im ie n t o s q u e n o d e s c o n o c ía la p r o s a y q u e o c u p a b a n el f o n d o a n tig u o
d e la len gu a. S o la m e n te —y e s to servía a la e x p r e s ió n p o é t ic a — ib a c o n t r a la te n d e n cia d el
h ab la c o r r ie n te .
U n a r c a ís m o q u e n o s u p o n e la ru p tu ra c o n el e s ta d o d e la len gu a, el e m p le o e x te n ­
d id o d e g ir o s a n tig u o s a p o y a d o s aú n p o r el u s o c o n t e m p o r á n e o , t o d o e s t o en vistas a cau ­
sar la im p re s ió n p a r ticu la r c o n v e n ie n te , es l o q u e ca ra cte riz a la len gu a d e V I R G I L I O . En
u n p asaje d e la E neida, V I , 1 7 9 y sig., en d o n d e , c o m o in d ic a M A C R O B I O , V I R G I L I O se
a c o r d a b a e v id e n te m e n te d e su p r e d e c e s o r E N N IO ( c f . lo s v e r s o s c it a d o s m á s arriba), el ca ­
rá cte r d e su len gu a a p a re ce c la r o :

Itu r in antiquam siluam, stabula alta fera ru m ,


P ro ca u m b u n t p ic e a e , so n a t icta secu ribu s ilex,
F ra xin ea eq u e trabes cu n eis e t fissile rob u r
Scinditu r, a d u olu u n t in g en tes m on tib u s orn os.

A q u í V I R G I L I O v u e lv e a to m a r, c o n la d is c r e c ió n q u e le es p r o p ia , la p r á c tic a d e la
a lite ra ció n , d e la q u e ab u sa b a E N N IO . U sa la p asiva y a la v ez la an tigu a p asiva im p ers on al
itur. M u lt ip lic a lo s e p ít e t o s , s e p a r a d o s c u a n d o es p o s ib le , y las a p o s ic io n e s . V a r ía la c o n s ­
tr u c c ió n , h a c ie n d o s u c e d e r a p asivas y a v e r b o s t o m a d o s d e m a n era a b s o lu ta u n a con s­
t r u c c ió n tran sitiva c o n s u je t o in d e te r m in a d o . D e t o d o s e s to s p r o c e d im ie n t o s , n in g u n o d e
lo s cu a le s c h o c a c o n la p r á c tic a c o r r ie n te d e l la tín , resu lta la im p r e s ió n d e m is te r io qu e
qu ie re d e sp e rta r el p o e t a .
S i V I R G I L I O a d m ite a rc a ís m o s , ta m b ié n se sirve d e te n d e n cia s n u eva s q u e en su
t ie m p o to d a v ía n o h a b ía n tr iu n fa d o . S e sabe p o r las len gu as r o m a n c e s q u e , e n h ia to , d etrás
d e c o n s o n a n t e , i p a s ó a c o n s o n a n t e : aliorsum p r o n u n c ia n d o alybrsu m , d io fr. ailleurs.
P r e o c u p a d o p o r la fo r m a d e la p a lab ra a b iete, q u e c o n sus c u a t r o bre ve s n o p o d ía entrar
e n el h e x á m e t r o si n o era al p r e c io d e u n a e lis ió n , V I R G I L I O a d m ite la p r o n u n c ia c ió n
a b y e te c o n i c o n s o n a n t e . E n. II, 1 6 :

... s ecta q u e in te x u n t a b ie te costas

E l s e n t id o d e lic a d o q u e V I R G I L I O te n ía d e su le n g u a le h a c e ad ivin ar el s e n tid o en


q u e se iba a d e sa rro llar la p r o n u n c ia c ió n . N o es q u iz á fo r t u i t o q u e esta lic e n c ia , en la q u e
a p a re cía el a tr a c tiv o d e u n a gran in n o v a c ió n , fig u re en u n n o m b r e d e o b j e t o m ateria l para
el q u e V I R G I L I O p o d ía p en sa r e n u n a p r o n u n c ia c ió n p o p u la r . O t r o e je m p lo , Lauiniaque,
E n. I, 2 , se e n cu e n tr a en el n o m b r e d e u n a lo c a lid a d d e l L a c io .
El la tín está c a r a c te r iz a d o p o r u n p u r is m o q u e n o se lim ita a la p ro sa . S e o b s e r v a una
d is cip lin a estrica. El g rie g o e n r iq u e c ió la p o e s ía latin a sin in t r o d u c ir u n a lib e r ta d c o m p a ­
ra ble ni d e le jo s a a q u e lla gracias a la cu al lo s p o e ta s d e la H éla d a o b t u v ie r o n tan gran d es
e f e c t o s , p e r o q u e d ab a a su s o b ra s u n a r t ific io q u e las alejaba d e l u s o c o r r ie n te , m ien tras
q u e V I R G I L I O n o se ap arta ap en as d e la len gu a o rd in a ria y a n u n c ia al m is m o t ie m p o el
p o rv e n ir .
El g r ie g o e je r c ió , p u e s, s o b r e lo s e le m e n t o s m ate ria les d e la le n g u a u n a fu e rte in flu e n ­
cia d e la q u e se a ca b a n d e d ar e je m p lo s c a r a c te r ís tic o s . C o m o la c u lt u ra in te le ctu a l d e lo s
r o m a n o s era h e lé n ic a , la in flu e n c ia n o se lim it ó a p r é s ta m o s d e p alab ras, a p ré s ta m o s d e
146 A . M E IL L E T

s e n tid o , a c a lc o s d e f o r m a c io n e s griegas, a la im ita c ió n d e c ie r t o s g ir o s. E l la t ín d e b ió e x ­


p resar c o n su s p r o p io s r e c u rs o s las id ea s d e lo s g rie g o s . E l v o c a b u la r io se v io , así, in d u c id o
a c a m b io s d e s e n t id o . U n a p a lab ra c o m o ratio, c u y o s e n t id o o rig in a l era sin d u d a v a g o p e r o
q u e en el p r o p i o la t ín te n d ía a fijarse e n el s e n t id o p r e c is o d e “ c u e n t a ” , t o m ó s e n tid o s
n u e v o s q u e h ic ie r o n d e ella u n t é r m in o d el v o c a b u la r io in te le c tu a l; sin su frir al c o m i e n z o
la in flu e n c ia d e l g r ie g o lóg os, te r m in ó p o r p r o p o r c io n a r el e q u iv a le n te d e lo s u s o s m ás e le ­
v a d o s d e la p a la b ra griega. S e e n c o n tr a r á el d e ta lle d e es ta n o ta b le h isto ria e n el lib r o d e
Y O N , R a tio e t les m o ts d e la fa m ille d e reor, Paris, 1 9 3 3 .
C A PITU LO IX

LA EXPANSION DEL LATIN

L a c o n q u is t a d e u n im p e r io h a b ía h e c h o im p o s ib le la s u p e rv iv en cia d e la ciu d ad r o ­
m an a: d e sd e el d ía en q u e el d e r e c h o d e ciu d a d a n ía se e x t e n d ió a t o d a Italia —y e llo o c u ­
rr ió a p artir d e 9 0 - 8 9 a. C. - o , p o r o tr a p arte, d e sd e q u e lo s R o m a n o s r e c ib ie r o n tierras
en to d a s las re g io n es d e Italia, n o p o d ía ser p r iv a tiv o d e a lg u n o s c iu d a d a n o s , p resen tes p o r
azar en el f o r o , el legislar y eleg ir m a g istra d os p ara c iu d a d a n o s m u c h o m ás n u m e r o s o s q u e
estab an le jo s . L a c iu d a d ro m a n a se s u m ió b a jo su p r o p ia fo r t u n a . R o m a d e jó d e ser u na
“ c iu d a d ” p ara c o n v e r tir s e en u n E s ta d o m o d e r n o , u n id a d casi tan fir m e , p e r o m ás vasta y
c o m p le ja q u e u n a c iu d a d an tigu a. A u n im p e r io a m e n a z a d o e n to d a s su s fr o n te r a s , le h a­
c ía falta u n e jé r c it o p r o fe s io n a l p ara d e fe n d e r lo , u n c u e r p o d e fu n c io n a r io s p ara ad m in is­
trarlo. C o m o la an tig ü ed a d n o c o n o c i ó el sistem a re p r e s e n ta tiv o , el e jé r c it o era la ú n ica
fu e rz a ca p a z d e im p o n e r u n j e f e al im p e r io y d e d ar a este j e f e el p o d e r d e adm inistrar a
d istan cia . L a c r e a c ió n d el p r in c ip a d o d e s e m b o c ó d e m an era natural en u n a m o n a r q u ía a b ­
s o lu ta q u e c u id a b a d e la a d m in is tr a ció n c o n la a y u d a d e u n c u e r p o d e fu n c io n a r io s , e h i­
z o d el im p e r io la rea lid a d p rin cip a l, d e R o m a u n sim p le c e n t r o a d m in is tr a tiv o d e g o b ie r ­
n o c u y a im p o r ta n c ia d e c r e c ió p o c o a p o c o p o r el h e c h o d e q u e lo s p rin c ip a le s f o c o s d e
in q u ie tu d eran las fr o n te r a s y lo s e jé r c ito s q u e ele g ía n a lo s e m p e r a d o r e s estaban en d o n ­
d e h a b ía el p e lig ro .
E l la tín d e R o m a , tal c o m o se e n cu e n tr a fija d o en el s ig lo I a. C ., fu e la len gu a o f i ­
cial d e l im p e r io . E n t o d o s lo s lugares a lo s q u e R o m a a p o r ta b a u n a fo r m a d e civ iliz a c ió n
m e d ite rrá n e a , este la t ín t e n d ió a c o n v e rtir s e en la len gu a d e la p o b la c ió n . C o n C IC E R O N
y V I R G I L I O , lo s p r im e r o s e s cr it o re s d e su t ie m p o , h a b ía lle g a d o al n ive l d e la c iv iliz a c ió n
h e lé n ic a , d e la q u e e n t o n c e s rep re se n ta b a las fo r m a s vivas y n uevas.
E s to n o b a sta ba p ara d es p la za r e n la c u e n c a o rie n ta l d e l M e d it e rr á n e o a la gran le n ­
gua d e c iv iliz a c ió n q u e era el g r ie g o c o m ú n : a p e sar d e su d o m i n i o p o l í t i c o , el d is c íp u lo n o tu ­
v o s u fic ie n te p r e s tig io p ara o c u p a r el lugar d e su m a e s tro . E n t o d o su d o m i n i o , la len gu a c o ­
m ú n jó n ic o - á t ic a d e la c iv iliz a c ió n h e le n ís t ic a m a n tu v o sus p o s ic io n e s ; el la t ín n o las d a ñ ó . S i
en la M agna G r e c ia y en S icilia el g r ie g o a c a b ó p o r d e sa p a rec e r fu e , d e u n la d o , p o r q u e
se h a b ía m a n te n id o , en p ar te al m e n o s , u n a an tigu a len gu a c o m ú n ba sad a en el d o r io , c u ­
ya c a p a c id a d d e re sis te n cia era m e n o r q u e la d e la len gu a c o m ú n jó n ic o - á t ic a , y p o r o tr a
p a rte p o r q u e e l h e le n is m o ib a d e c lin a n d o d e sd e h a c ía t ie m p o e n a q u ella s r e g io n e s d e las
q u e s o la m e n te h a b ía o c u p a d o las co s ta s . Y aú n R O H L F S p u d o s o s te n e r re cie n te m e n te
c o n v e r o s im ilitu d , q u e las h ablas griegas q u e se e n cu e n tr a n en el sur d e Italia, c o n tin ú a n
148 A . M E IL L E T

en cie rta m e d id a , el g r ie g o a n tig u o , y n o p r o v ie n e n , c o m o a m e n u d o se h a d ic h o , d e c o l o ­


n iz a c io n e s m e d ie va le s. E n t o d a la z o n a d el im p e r io en la q u e n o e x is t ía la civ iliz a c ió n grie­
ga, en el A fr ic a M e n o r , en la p e n ín s u la h is p á n ica , en la G a lia, en el D a n u b io , en Italia, la
civ iliz a c ió n h e le n ís tic a , c o n v e r tid a en u n iversal, se e x t e n d ió b a jo la fo r m a q u e h a b ía t o ­
m a d o en R o m a . P o r el h e c h o d e h a b er s id o d e s p o ja d o d e su a s p e c t o e x clu s iv a m e n te g rie ­
g o , el h u m a n is m o r o m a n o te n ía u n ca rá cte r d e u n iv ers alid a d q u e el h u m a n is m o h e lé n ic o
n u n ca tu v o p le n a m e n te .
A h o r a b ie n , el im p e r io r o m a n o c r e a d o p o r e jé r c it o s d e tierra, era terrestre; m ien tras
la c u ltu ra griega c o n su le n g u a h a b ía o c u p a d o siem p re c iu d a d e s m a rítim a s y riberas, la
cu ltu ra r o m a n a y la len gu a latin a p e n e tra ro n en el in te r io r d e las tierras, o c u p a r o n p aís es
en te ro s . A s í, el la t ín se c o n v ir t ió p r im e r o en la le n g u a d e c iv iliz a c ió n , d esp u és en la len gu a
usual d e p o b la c io n e s e n te ra s q u e an tes h a b ía n t e n id o id io m a s d iv e rs o s.
L a c iv iliz a c ió n ro m a n a n o era variad a : d e u n e x t r e m o a o t r o d e las vastas re g io n es
en las q u e se in t r o d u jo se e n cu e n tr a n lo s m is m o s tip o s e p ig r á fic o s , lo s m is m o s o b je t o s ,
las m ism as ru tas, la m is m a d is p o s ic ió n d e las c iu d a d e s ; el m o d e l o es en to d a s p a rtes el
m is m o ; las d ife r e n c ia s q u e se e n cu e n tr a n se d e b e n en p a rte al g r a d o , n a tu ra lm en te d is tin ­
t o , q u e a lca n z ab a la r o m a n iz a c ió n , en p a rte a lo s s u b s tr a to s e n te ra m e n te d is tin to s q u e
o fr e c ía n las p r o v in c ia s .
P o r l o d e m á s, la le n g u a d e b ía ser u n ifo r m e , al m e n o s en p r in c ip io . Y en e f e c t o , t o ­
das las len g u a s r o m a n c e s re p o s a n s o b r e u n “ la t ín v u lg a r” , c u y a es tr u ctu ra , en té r m in o s
gen e ra les, es en to d a s p a rte s la m ism a. E l ca r á cte r d o m in a n te d e t o d o l o q u e es r o m a n o
es la u n id a d , u n s o p lo d e u n id a d q u e sa be esca p a r a u n e s q u e m a tis m o r íg id o .
Esta c iv iliz a c ió n era u rb an a, y su m o n o t o n ía se e x p lic a a s í en gran m e d id a : m ás
q u e el c a m p o , las c iu d a d e s se h allan su jeta s a c o n fo r m a r s e a u n m is m o t ip o gen era l, a o b e ­
d e c e r u n o s m is m o s u s o s , a seguir las m ism as m o d a s . E ste p r in c ip io es a p lic a b le a la len gu a
c o m o a t o d o l o d e m á s. E n to d a s las c iu d a d e s d e la p ar te o c c id e n t a l d el im p e r io , el la tín se
c o n v ir t ió en la len gu a c o m ú n d e la p o b la c i ó n y se p u e d e a c e p ta r el llam ar R om an ia al t e ­
r r it o r io en el q u e el la t ín , p o r in flu e n c ia d e las c iu d a d e s , t e n d ió a co n v e r tir s e en la len gua
d e t o d o el m u n d o . A p r e n d id o e n la e sc u e la , se s o m e t ió en to d a s p a rtes a las m ism a s re ­
glas. L a c o r r e c c ió n era t a n t o m á s gran d e c u a n t o m ás d e b ía la len gu a a la e sc u e la : A R B O I S
D E J U B A I N V I L L E se c o m p l a c ía en en se ñ a r q u e si -s fin al s u b s is tió m ás en la G alia q u e
en Italia, es p o r q u e lo s jó v e n e s g a lo s d e b u e n a fa m ilia , q u e tras la c o n q u is ta a p r e n d ie r o n a
h a bla r en la t ín , sig u ie ro n las p r e s c r ip c io n e s d e lo s m a e s tro s q u e les en se ñ a ban la fo r m a c o ­
rrecta d e lo s fin a le s g ram atica les .
P e ro , p o r o tr a p a rte , n o era la len gu a d e las g e n te s cu lta s la q u e se p ro p a g a b a . L as
h ablas u rban as tie n e n u n c a r á cte r en c ie r t o m o d o p o p u la r . S e b u s ca la e x p r e s ió n y ésta
se m a rc a en el v o c a b u la r io .
N o es auris la fo r m a q u e p r e v a le c ió en la R o m a n ia , es aurícula (fr . o r e ille ); n o es
ésse, ni siqu ie ra la fo r m a r e to c a d a lu e g o éd i, esu s: es c o m e d e r e e n las z o n a s en q u e se
a p r o x im a b a al u s o d is tin g u id o (e s p . c o m e r ), m anducare (f r . m a n g e r) en d o n d e se segu ía
el fr a n c a m e n te vu lgar. El a n tig u o o s se e lim in ó , y el té r m in o b u cca p r e v a le c ió : p ara darse
c u e n ta d el h e c h o n o h a y m ás q u e p en sa r en las g e n te s q u e d ic e n “ b o u c h e ” y las q u e d ic e n
“ g u e u le ” , y en s it u a c io n e s en q u e u n a m ism a p e r s o n a d irá b o u c h e o gu eu le.
E s p u e s p a r t ie n d o d e c e n t r o s u r b a n o s c o m o el la tín se e x t e n d ió a t o d a la R o m a n ia .
L A E X P A N S IO N D E L L A T I N 149

Es im p o s ib le seguir el d e ta lle d e esta e x p a n s io n q u e fu e p ro g re s iv a y p r e c is ó lar g o tie m p o .


P o r m ás q u e en to d a s p a rte s se h a y a p r e s ta d o a te n c ió n a e s to s h e c h o s , lo s lin gü istas n o
sab ría n d e c ir c ó m o h o y se e x tie n d e n len gu as c o m o el fra n cé s, el ale m á n , el ita lia n o , en las
cap a s in fe r io r e s d e la p o b la c i ó n d e las c iu d a d e s y e n la p o b la c i ó n ca m p e s in a , n i m u c h o
m e n o s segu ir el p r o c e s o d e esta e x p a n s ió n ; c o n m a y o r ra z ó n , es e v id e n te q u e n o se p u e d e
saber q u é es l o q u e o c u r r ió d e n t r o d e l im p e r io r o m a n o : faltan te s t im o n io s . L o s h a llaz g os d e
la G r a u fe s e n q u e d e m o s tr a r o n q u e en el s. I d e la era cristian a , la le n g u a d e u n ta lle r d e al­
fa rer o s d e l su r d e F r a n cia era aú n el g a lo : n ad a m e n o s im p r e v is to . S e sab e qu e e n e l S . III
y I V el g a lo aú n s u b s is tía e n el c a m p o . L as in s c r ip c io n e s tiz n a d a s s o b r e lo s m u r o s d e P o m -
p e y a d e m u e stra n q u e , a m e d ia d o s d e l s. I, el o s e o , q u e era, la len gu a d e u n a p o b la c i ó n cu lta y
q u e h a b ía s id o e s c r it o , q u e h a b ía t e n id o in c lu s o u n a cier ta lite ra tu ra, se h a b la b a aún c o ­
rr ie n te m e n te e n u n a p e q u e ñ a c iu d a d d e r e c r e o . F a lta n t o d a c la se d e m e d io s p ara d e te rm i­
nar c u á n d o , e n el in te r io r d e lo s b o s q u e s d e E tru ria, el ú lt im o c a m p e s in o h a b ló el e tr u s c o ;
c u á n d o en lo s va lles d e lo s A p e n in o s , el ú lt im o c a m p e s in o d e U m b r ía h a b ló el u m b r o ;
c u á n d o al p ie d e lo s A lp e s , el ú lt im o c a m p e s in o d e L ig u ria h a b ló el ligu r. S ó lo u n h e c h o
es s e g u r o : to d a s estas len g u a s m u r ie r o n ; a p a rtir d e l m o m e n t o en q u e el la tín se p r o p a g ó ,
n o se o y e h ab lar m ás d e n in g u n a ; se e x tin g u ie r o n o s c u r a m e n te c o m o se e x tin g u ió en P ru ­
sia, en el s. X V I , el ú lt im o h a b la n te d el p r u s ia n o , c o m o se e x t in g u ió , a orillas d e l E lba, el
p o la b o en el s. X V I I I , sin q u e se sep a c u á n d o m u r ió su ú lt im o h a b la n te , c o m o se e x tin g u e ,
c o m o a ca b a d e ex tin g u ir s e sin d u d a en P o m e ra n ia , el ú lt im o h a b la n te d e e s lo v e n c o .
F u e ra d e R o m a el la tín fu e en to d a s p artes u n a len gu a a p re n d id a : en el L a c io , las
h ablas ru rales n o c o n c u e r d a n c o n la d e R o m a . E n la p r o p ia R o m a , c o m o e n t o d a gran c iu ­
d a d , la m asa d e la p o b la c i ó n se c o m p o n í a d e in m ig ra n tes p r o c e d e n t e s d e to d a s p a rtes;
p o r l o d e m á s, es c o s a sa b id a q u e la p o b la c i ó n d e R o m a h a b ía s id o s ie m p re h ete ro g én e a .
S o b r e c ó m o se lle v ó a c a b o la e x p a n s ió n d el la tín , n o h a y n in g ú n d e ta lle p r e c is o . A
ju z g a r p o r l o q u e g e n e ra lm e n te o c u r r e , h a y q u e im agin arse q u e las p o b la c i o n e s llegadas
fu era n al p r in c ip io b ilin g ü e s: las ge n te s q u e q u e r ía n e d u ca r s e , las q u e q u e r ía n o b t e n e r d e
la a u to rid a d r o m a n a t ít u lo s y p u e s to s , lo s q u e q u e r ía n servir a R o m a , a p r e n d ie r o n el la tín .
L a an tigu a le n g u a d e l p a ís n o t u v o s in o u s o s lo c a le s in fe rio re s . A l ser el la tín la ú n ic a le n ­
g u a d e p r e s tig io , la le n g u a lo c a l t o m ó u n ca rá c te r ca d a v e z m á s p r iv a d o ; n o sirv ió p ara las
r e la c io n e s d e fu e r a d e la lo c a lid a d ; fu e u tiliz a d o s ó l o p ara la v id a c o r r ie n te m ás h u m ild e .
P e r d ió su v a lo r y la grave in c o m o d id a d d e l b ilin g ü is m o a c a b ó p o r d es a p a re ce r: el la tín q u e
era la le n g u a d e la Igles ia, fu e la ú n ica q u e q u e d ó . E n el m o m e n t o en q u e se e x tin g u e , u n a
len gu a p ie r d e su d ig n id a d : se carga e n gen eral d e p alabras d e la len gu a d e p re s tig io q u e la
e m p u ja a la n a d a ; es ap e n as u n a s o m b r a . L a e x p a n s ió n d e u n a le n g u a se e fe c t ú a p r im e r o
p o r la p e n e t r a c ió n d el v o c a b u la r io d e esta len gu a en la le n g u a q u e re e m p la z a : el d ía en
q u e en u n a villa d e B re ta ñ a, t o d o s lo s jó v e n e s h a b le n fra n c é s se registrará sim p le m e n te e l
fin d e u n la rg o p r o c e s o d e a fra n c e s a m ie n to d el b r e t ó n ; en este m o m e n t o l o ú n ic o q u e
d e sa p a re ce es u n p r o c e d im ie n t o f ó n i c o y m o r f o l ó g i c o sin v a lo r : p a ra la c u lt u ra d e la
ju v e n tu d , el b r e t ó n es ta ba v a c í o d e su su b stan cia .
E n casi to d a s p a rte s, las len gu as a las q u e re e m p la z a el la tín d ife r ía n m u c h o . El d o ­
m in io p r o p i o d e las h a bla s latin as, las ú n ica s p r ó x im a s al t i p o r o m a n o , era p e q u e ñ o . L a s
h ablas m e n o s d is tin ta s eran las o s c o -u m b r a s : a ju z g a r p o r lo s t e x t o s q u e se p o s e e n , d if ie ­
ren d el la t ín en la m is m a m e d id a en q u e el p r o v e n z a l d ifie r e d e l fr a n c é s ; g en te s q u e h a b la ­
150 A . M E IL L E T

sen h ablas o se a s o u m b ra s, n o se p o d ía n c o m p r e n d e r e n tr e s í; se trata d e len gu as d ife re n te s.


E s to es m ás c ie r t o aú n en el g a lo q u e se h a bla ba en el n o r te d e Italia y , al n o r te d e lo s A l­
p e s, o en las h ablas d e Italia c o m o el m e s a p io o el v é n e t o , d e l q u e q u e d a n ve stig io s. M ás
d is tin to s aú n e l e tr u s e o y el ib e r o , qu e n o p e r te n e c ía n ni siqu ie ra a la fam ilia in d o e u r o p e a .
L o s lím it e s d e estas len g u a s s o n d e s c o n o c id o s . D e l h e c h o d e q u e e n E sp añ a h u bie ra
u n a len gu a ib e ra , n o se d e d u c e q u e n o h u b ie ra ta m b ié n otra s, y n o se sabe en q u é m e d id a
las h ablas ib eras e sta ba n d ife re n c ia d a s u n as d e otra s. D e l h e c h o d e q u e en la G alia, la aris­
t o c r a c ia c o n v e r tid a en d u e ñ a d e l p a ís tu viera p o r le n g u a el g a lo , n o resu lta q u e n o su bsis­
tan a q u í y allá o tr a s h ablas. E n A q u ita n ia , e s p e c ia lm e n te , d e b ía n m a n te n e rs e h ablas c e r ­
can as al t ip o ib é r ic o .
L a s itu a c ió n lin g ü ís tic a a la q u e p u s o fin la u n id a d r o m a n a era c o m p le ja y variada
segú n lo s lu gares. El la t ín fu e e n to d a s p a rte s u n a len gu a n u ev a p ro p a g a d a en las ciu d a d e s
p o r la es cu e la y p o r las e x ig e n c ia s d e la v id a civ iliza d a , e x te n d ié n d o s e d e sd e las ciu d a d e s
—d el h abla d e la p e q u e ñ a p o b la c i ó n d e las c iu d a d e s — al c a m p o , h a c ie n d o d e sa p a re ce r p o c o a
p o c o , en lo s lu gares m á s r e c ó n d it o s y salvajes, lo s ú lt im o s r e s to s d e lo s id io m a s a n tig u os ,
q u e c a y e r o n e n el ú lt im o lím it e d e la d e g r a d a c ió n .
A u n q u e la v a lid ez d e es te t ip o d e e x p lic a c ió n ha s id o fir m e m e n te re b a tid a , in c lu s o
p o r lo s m ás e m in e n te s ro m a n is ta s, c o m o W . M E Y E R -L U B K E , es p o s ib le atestigu arla, en
algun a m e d id a , p o r la fo r m a d e cad a u n a d e las len gu as q u e fu e r o n ree m p la zad as, p o r lo s
ca ra cte re s p a rtic u la re s q u e t o m ó el la tín en ca d a u n a d e las p r o v in c ia s d e la R o m a n ia .
E n T o s c a n a las c o n s o n a n t e s o clu s iv a s c o m o p , t, k y b, d, g tie n e n u n a p r o n u n c ia ­
c ió n d ife r e n t e d e la q u e se o b s e r v a en el r e s to d e Italia e in c lu s o u n tr a ta m ie n to d is tin to ,
el tr a t a m ie n to b ie n c o n o c i d o c o n a sp ir a ció n , q u e s u p o n e u n a p r o n u n c ia c ió n d is tin ta d e
a n tig u o ; d e s d e h a c e m u c h o t ie m p o , se c o n f r o n t a r o n e s to s h e c h o s c o n p a rtic u la rid a d es d e
p r o n u n c ia c ió n q u e rev ela el e s t u d io d e lo s t e x t o s e tr u s c o s y r e c ie n te m e n t e M E R L O c o n ­
f ir m ó la h ip ó te s is q u e d e te rm in a c o n p r e c is ió n el área d e e s to s h e c h o s to s c a n o s q u e c o n ­
cu e rd a casi e x a c ta m e n te c o n el d o m i n i o e tr u s e o .
E n n in g u n a z o n a d e n t r o d e la R o m a n ia las c o n s o n a n t e s situ ad as en tre v o c a le s fu e r o n
tan p r o fu n d a m e n t e altera d a s c o m o en el d o m i n i o g a lo -r o m a n o , y s o b r e t o d o en fr a n cé s
d el n o r te ; las len gu as c é ltic a s , d e las q u e el g a lo es u n a d e las ram as, se d istin g u e n p o r la
singu lar in te n sid a d c o n la q u e a ltera ro n las c o n s o n a n t e s “ in te r v o c á lic a s ” ; las h a bla s g a lo -
ro m a n as a p a r e c e n p u es , en este a s p e c t o , c o m o u n la t ín a lt e ra d o en v irtu d d e te n d e n cia s
q u e ca ra cte riz a n d e m a n era m u y d e sta ca b le a las h ab las céltic a s.
O t r o ra sg o c a r a c t e r ís t ic o d e la f o n é t ic a fra n ce sa , el e m p le o d e las v o c a le s d e t i p o m ix ­
t o c o m o u y eu (fr a n c é s ), es e x c e p c io n a l en las len g u a s r o m a n c e s , c o r r ie n te en la ram a
b r it ó n i c a d e l c e lt a , c o n la q u e el g a lo p a r e c e estar e s p e cia lm e n te e m p a re n ta d o .
L as z o n a s en q u e / p a s ó a h, e n E sp a ñ a y en G a s cu ñ a , resu ltan ser aqu ellas en las
q u e h a y r a z o n e s p ara s u p o n e r q u e p u d ie ra n em p le a rs e h ablas d e t i p o ib é r ic o .
M u c h o s lin gü is ta s im p u g n a n , en ca s o s d e e s te g é n e r o , la in flu e n c ia d e lo s “ su bstra­
t o s ” en la fo r m a a d q u ir id a segú n las p r o v in cia s p o r el la tín . S u p o n e n e r ró n e a m e n te q u e es­
ta in flu e n c ia h a b r ía s id o in m ed ia ta y se h a b ría p r o d u c id o d e sd e el sim p le m o m e n t o en
q u e tu v o lu gar el c a m b io d e le n g u a. L o s h e c h o s n o so n tan sim p le s.
T al in flu e n c ia p u d o p r o d u c ir s e d e sd e el p r in c ip io : a p a rtir d el c a m b io d e lengu a,
el la t ín , sin d u d a , fu e h a b la d o c o n u n “ a c e n t o ” d ife r e n t e en las d ife r e n te s p r o v in c ia s ;
L A E X P A N S IO N D E L L A T I N 151

así es c o m o h o y , u n s o l o y m is m o fr a n cé s se p r o n u n c ia d e d istin ta s m an eras, c o m p o r t a


in c lu s o c ie r t o s u s o s g ra m a tica les d ife r e n te s segú n las p r o v in c ia s : n o se h a b la en T o u lo u s e ,
en M o n tp e llie r , en A v ig n o n c o m o en Paris, a u n q u e en to d a s estas ciu d a d e s el fra n cé s sea
la p rin cip a l len gu a d e u s o y las an tigu as h ablas lo c a le s h a y a n q u e d a d o r e d u cid a s a un p a ­
p el in fe rio r.
P e ro el c a m b io in icia l n o siem p re es cla ra m e n te a p r e c ia b le ; n o se o b t ie n e c o m o re­
s u lt a d o q u e el s u b s tra to n o h a y a a c t u a d o ; h a y h e c h o s m ás d e lic a d o s y sin d u d a m ás im ­
p o r ta n te s : p o r h a be r c a m b ia d o d e len gu a lo s h ab la n te s n o c a m b ia r o n d e te n d e n cia s in ter­
nas; la h er en cia n o es la m ism a en u n fr a n cé s d e l ’Ile d e F r a n ce , q u e e n u n g a sc ó n y en un
p ro v e n z a l y p o r p o c o q u e u n a in flu e n c ia en ér g ica re c h a ce las p a rticu la rid a d e s q u e resultan
d e las d ife r e n cia s d e b id a s a la h e r e n c ia , la len gu a p u e d e d e sarrollarse d e m an era d ifer e n te
en las d ife r e n te s p ro v in cia s . E s p r e c is o , p u e s , te n e r en cu e n ta la in flu e n c ia d e lo s “ su bstra­
t o s ” en la m e d id a en q u e e x p re sa la p r o fu n d a a c c ió n d e las te n d e n c ia s h ered itarias : n o es
a c cid e n ta l q u e lo s d ia le c to s d el n o r o e s te d e Italia q u e s u c e d e n a d ia le c to s sin d u d a se m e­
jan tes a lo s e m p le a d o s en la G alia an tes d e la r o m a n iz a c ió n , d ia le c to s p ré g a lo s sea cu ales
fu e re n y d ia le c to s g a lo s, se a sem ejan m ás a lo s d ia le c to s g a lo -r o m a n o s q u e a lo s d ia le c to s
ita lia n os d e l c e n tr o .
P e r o lo s s u b stra to s n o p u e d e n atestigu ar, p a rc ia lm e n te al m e n o s , m ás q u e las d iv er­
gen cias q u e se m a n ifie s ta n en el tr a ta m ie n to d e l la t ín según la z o n a en q u e se e s ta b le ció .
P o r el m is m o h e c h o d e ser d iv er so s n o p u e d e n e x p lic a r la tr a n s fo r m a c ió n ge n eral q u e e x ­
p e r im e n t ó el la tín al p asar a r o m a n c e , t r a n s fo r m a c ió n c u y o s rasgos e se n cia le s so n c o m u ­
nes a t o d a la R o m a n ia . L as in n o v a c io n e s c o m u n e s resu ltan n e ce sa ria m e n te d e c o n d ic io n e s
generales, a saber, d e u n a p a rte , la es tr u ctu ra d el la t ín , y d e o tr a , el h e c h o d e q u e el r o m a n ­
c e p r o c e d e d e l la t ín h a b la d o p o r ge n te s q u e , en su m a y o r ía , h a b ía n c a m b ia d o d e len gu a
p ara in tr o d u c ir s e en el la tín .
D e n t r o d e las gran d es fa m ilia s lin g ü ís tic a s se o b se rv a q u e , in c lu s o d es p u és d e h a b e r­
se d ife r e n c ia d o , la d ir e c c ió n seg u id a p o r cie rta s in n o v a c io n e s , y a m e n u d o p o r m u ch a s,
es la m ism a. E n el d eta lle las in n o v a c io n e s d ifie r e n ; el s e n t id o d e n tr o d e l cu al se p r o d u ­
c e n , c o n c u e r d a ; lo s c a m b io s s o n d is tin to s , p e r o p a ra le lo s. C o m o las d e m á s estru ctu ras s o ­
ciales, u n a len gu a en cier ra en s í m ism a la n e c e s id a d d e c ie r t o s c a m b io s . C ie rta m e n te , lo s
e le m e n t o s q u e c o n s t it u y e n u na len gu a están a d a p ta d o s u n o s a o t r o s , a m e n u d o c o n u n a
e x a c titu d , q u e p r o v o c a la a d m ir a c ió n d el o b s e r v a d o r ; p e r o lo s “ m e c a n is m o s ” d e este g é ­
n e ro n o a ca b a ría n n u n ca . E s im p o s ib le evitar lo s n u e v o s a rre glo s q u e d erivan u n o s d e
o t r o s p o r re p e r c u s ió n . N in g ú n siste m a lin g ü ís t ic o lle ga a ser p e r f e c t o ; la a n a lo g ía tien d e sin
cesar a c o n v e r tir las fo r m a s en m ás reg u lare s; p e r o el siste m a se h a ce p o r e llo m ás m o n ó ­
t o n o , m e n o s e x p r e s iv o q u e an tes. Para o b t e n e r fo r m a s m ás sa tisfa cto ria s d e sd e el p u n t o
d e vista a fe c t iv o , la le n g u a recu rre a n u e v o s p r o c e d im ie n t o s , q u e al m é r it o d e la e x p re s iv i­
d ad añ a d e n el d e la regu larid a d y q u e su p la n ta n a lo s m e d io s tra d icio n a le s . P o r ú ltim o , el
in d o e u r o p e o era u na len gu a d e s e m ic iv iliz a d o s y c a te g o r ía s c o m o la d e l n ú m e r o d u al, q u e
n o te n ía n ad a d e s o r p r e n d e n te p ara u n “ p r im itiv o ” , n o p o d ía n a la larga su b sistir; así, la
o p o s ic i ó n d e l o “ a n im a d o ” y d e lo “ in a n im a d o ” q u e e x p r e s a b a la d is t in c ió n d e l n e u tr o
y d el fe m e n in o -m a s c u lin o p e r d ió p o c o a p o c o en to d a s p a rtes su s e n tid o .
C o n su fle x ió n c o m p le ja y c o m p a c t a , llen a d e h e c h o s p a rticu la re s para u n a sola p a ­
labra o p ara p e q u e ñ o s g r u p o s d e p alabras, el in d o e u r o p e o era u n a len gu a c u y o a p re n d iz a je
152 A . M E IL L E T

resu ltaba d if ic u lt o s o . A h o r a b ie n , la a risto cra cia d e la len gu a in d o e u r o p e a e x t e n d ió el u s o


d e esa len gu a a p o b la c io n e s sie m p re m ás n u m e ro sa s, siem p re m ás lejan as. P o r esta e x t e n ­
sio n c o n tin u a d a , el i n d o e u r o p e o d e b ía p e r d e r p o c o a p o c o lo q u e d e in s ó lit o e n cerrab a
su fle x ió n . Y e s o fu e en e f e c t o l o q u e s u c e d ió . E n la p r o n u n c ia c ió n p o r e je m p lo , algu n o s
c a m b io s fu e r o n u n iv ers ale s; a s í,e l a n tig u o “ a c e n t o ” , co n s is t e n t e s ó l o en u n a d ife re n cia d e
e le v a c ió n , y el a n tig u o r it m o , q u e c o n s is t ía s im p le m e n te en a ltern an cias d e sílab as largas y
breves, n o se m a n tu v ie r o n en n in gu n a d e las len gu as in d o e u r o p e a s vivas en la ac tu a lid a d .
P e ro el t ip o inicial era tan c o m p l e jo , tan c a r g a d o d e p ar ticu la rid a d e s q u e t o d a n u e­
va m o d ific a c ió n en tra ñ a b a n u e va s c o m p lic a c io n e s , y s ó lo a través d e r e c o n s tr u c c io n e s
m u ch as v e ce s r e p e tid a s el sistem a in d o e u r o p e o se s im p lific ó . P e r o en n in gu n a z o n a lle g ó
a ser v er d a d e ra m e n te sim p le y regu lar, y , a p esa r d e las c o n s id e r a b le s n o r m a liz a c io n e s q u e se
e fe c t u a r o n , len g u a s r e h e ch a s d e u n a m an era tan fu n d a m e n ta l c o m o s o n el p ersa, el arm e­
n io , el in glés o el fra n c é s están aú n llen as d e fo r m a s p a rtic u la re s p ara algu nas p alabras:
h o y , d e s p u é s d e m u c h o s m ile n io s d u ra n te lo s c u a le s se h a n p r o d u c id o sin cesa r n u evas m o ­
d ific a c io n e s , n in g u n a g ra m á tica d e len gu a in d o e u r o p e a ha lle g a d o a ser regular.
C o n r e la c ió n a la m o r f o lo g ía in d o e u r o p e a , la fl e x ió n d e l la tín se s im p lific ó , se n o r ­
m a liz ó . S in e m b a r g o , s a b id o es c u á n t o s t ip o s d iv e rs os d e d e c lin a c io n e s y c o n ju g a c io n e s
p re sen ta aú n , cu á n ta s s u b d iv is io n e s y c a s o s p a rticu la re s en ca d a u n o d e lo s p arad igm as,
cu án ta s reglas p e q u e ñ a s , y , a p esa r d e t o d o , c u á n t o s h e c h o s p a rticu la res q u e n o es p o s ib le
aju star a las reglas.
A l d ejar d e ser la len gu a d e u n a ciu d a d p ara e x te n d e r s e a u n im p e r io , el la tín n o p o ­
d ía co n s e rv a r su s d e lic a d e z a s y su s o rig in a lid a d es . L o s r o m a n o s d e R o m a d u ra n te lar g o
t ie m p o m a n e ja ro n c o n seg u rid ad el d e lic a d o siste m a d e lo s d e m o s tr a t iv o s is, d e u n a p a rte ,
hic, iste, Ule, d e la o t r a ; p e r o las o p o s ic io n e s a s í m a rc a d as eran d e m a s ia d o fin as p ara q u e
las ob serva ran g e n te s p ara q u ie n e s el la tín era u n a len gu a n o m a te rn a , q u e a p re n d ía n c o n
algu na to s q u e d a d . E s c o s a sab id a en q u é se c o n v ir t ie r o n las len g u a s e u r o p e a s e n tr e lo s e s cla ­
v o s trasla d a d os a las c o lo n ia s : lo s d iv e rs o s “ c r i o l l o s ” , fra n c é s , e s p a ñ o l, h o la n d é s , s o n le n ­
guas en las q u e la g ra m á tica se r e d u c e a ca si n ad a y c u y o s a n tig u o s m a tic e s h an s id o su p ri­
m id o s . E n la R o m a n ia , is e hic d e s a p a r e c ie r o n ; iste, q u e era el m ás v o lu m in o s o d e lo s d e ­
m o s tr a tiv o s , fu e el ú n ic o q u e s u b s is tió ; ille t o m ó u s o s e s p ec ia le s: p a s ó al v a lo r d e p r o n o m ­
bre d e u n a p a rte , d e a r t íc u lo p o r otra .
L as in n o v a c io n e s se rea liz ar on m u y p r o n t o . L a len gu a e scrita , tr a d icio n a l p o r n a ­
tu raleza, las e n c u b r e sin llegar a o cu lta rla s p o r c o m p l e t o . A lg u n o s t e x t o s , en p e q u e ñ o n ú ­
m e r o , d e fix io n es, in s c r ip c io n e s h ec h a s p o r g e n te p o c o in s tr u id a , t e x t o s lite ra rio s en lo s
q u e se p u s ie r o n e n e sc en a p e rs o n a je s vu lgares c o m o el S atiricon d e P E T R O N I O , an tigu as
tr a d u c c io n e s d e t e x t o s b íb l i c o s , d eja n e n tr e v e r a lg u n o q u e o t r o d e e s o s c a m b io s . C o m o s u c e ­
d e siem p re en d o n d e e x is te u n a len gu a literaria fija d a , t o d o s lo s q u e e s cr ib ía n l o h a c ía n d e n ­
tr o d e esta len gu a en la m e d id a en q u e la c o n o c í a n , m ie n tra s q u e lo s e s cr it o r e s c o m o PE-
T R O N I O se u fa n a n d e p o n e r t o q u e s d e v u lg a rid a d , sin e s cr ib ir p r o p ia m e n te la len gu a v u l­
gar. N o h a y , p u e s , t e x t o s en “ la tín vulgar” . H a y s o la m e n te ras go s “ v u lg a re s” q u e se e n c u e n ­
tran en m a y o r n ú m e r o y q u e s o n m ás o m e n o s vis ib le s en lo s t e x t o s d e la é p o c a im p erial.
P e ro e s to s rasgos s o n l o s u fic ie n te m e n te n u m e r o s o s p ara p e r m itir d is ce rn ir las n u evas te n ­
d en cias.
P o r l o d e m á s, estas te n d e n c ia s n o tr iu n fa r o n sin e n c o n t r a r res isten cias. S i se ju z g a
L A E X P A N S IO N D E L L A T IN 153

p o r l o q u e p asa a c tu a lm e n te en E u r o p a , las te n d e n cia s in n o v a d o ra s h a n d e b id o elevarse al


p r e s tig io q u e e x ig ía la len gu a literaria. L o s h o m b r e s c u lt o s , in c lu s o e n la co n v e rs a ció n fa­
m iliar, d e b ie r o n h a c e r las m ín im a s c o n c e s io n e s p o s ib le s a las n o v e d a d e s , y la g e n te d e m e ­
d ian a c u ltu ra q u e les s e g u ía d e c e r c a d e b ió ad ap tarse en cie rta m e d id a al u s o eleg an te. D e ­
b ie r o n p r o d u c ir s e esas s it u a c io n e s tu rb u le n ta s q u e se ob s e r v a n h o y c u a n d o p o d e r o s a s te n ­
d e n cia s in tern as p r o v o c a n c a m b io s , c u a n d o lo s u s o s a n tig u o s q u e d a n v a c ío s r áp id a m e n te
d e su s e n t id o y la a c tu a lid a d d e la len gu a cu lta im p id e a lo s n u e v o s co n v e r tir s e en regla.
A la larga, la len gu a cu lta , atacad a sin ce sa r, tien e al fin q u e s u cu m b ir , al m e n o s en
el u s o h a b la d o , m ie n tra s la le n g u a escrita to m a ca d a vez m ás el ca r á c te r d e u n a len gu a
m u e rta , y p o r e llo , in flu y e ca d a v ez m e n o s en el h a b la c o r r ie n te . L a in flu e n c ia d e la le n ­
gua escrita c e d e tan p r o n t o c o m o la c u lt u r a d e c r e c e . A s í p u e s , d e s d e el s. I d e la era
cristian a, la c iv iliz a c ió n an tigu a p ie rd e su v ita lid a d . L a in v e n c ió n c e sa : n o m ás id eas n u e ­
vas en la c ie n c ia y en la f i l o s o f í a ra c io n a l, n o m ás fo r m a s n u eva s en el arte. S e co n s e rv a a
d uras p e n a s l o q u e se h a a d q u ir id o , se r e p r o d u c e n v ie jo s m o d e l o s p ara el gran p ú b lic o , se
c o m p o n e n m an u ales, c a d a v ez m ás a b re v ia d os , p a ra la en señ a n z a . H a y aú n artistas sagaces
q u e sacan p a r t id o h á b ilm e n te d e las an tigu as té c n ic a s , in c lu s o a lg u n o s gran d e s e s critor es
c o m o T A C I T O q u e sa be n ta m b ié n avivar la len gu a p ara o b t e n e r d e s ta c a d o s e fe c t o s . P e ro
s o n s ó lo las ú ltim as ch is p a s q u e b r o ta n d e u n a fu e n te d e e n e rg ía a p u n t o y a d e agotarse.
L o s d e s ó r d e n e s p o lí t ic o s , la ru in a e c o n ó m ic a h a ce n c a d a vez m ás d if íc il la cu ltu ra
in te le ctu a l, q u e va d is m in u y e n d o . El s. III m a rca el fin d el m u n d o a n tig u o ; a partir d e
este m o m e n t o n o h a y m ás q u e re su rg im ie n to s ca d a vez m ás im p e r fe c t o s . P u e d e datarse
en el s. Ι Π el u s o d el la t ín vu lgar, e n t e n d ie n d o b ie n q u e , a ú n m u c h o t ie m p o d e sp u é s, las
ge n te s cu lta s n o c e s a r o n d e d e fe n d e r la c o r r e c c ió n y q u e tu v ie r o n m á s o m e n o s s e g u id o ­
res, seg ú n el g r a d o d e cu ltu ra d e lo s in d iv id u o s ; p e r o igual q u e en tie m p o s an te rior es , las
tr a n s fo r m a c io n e s in ic ia d a s en el u s o eran re ch az a d a s p o r las fu erz a s d e la c o r r e c c ió n . E n
el u s o c o r r ie n te d e la m a y o r ía , n o su b sistía m ás t r a d ic ió n q u e la d el la t ín v u lg ar; se llega
así a la c o n c lu s ió n d e q u e el la tín q u e se g e n e r a liz ó fu e d e t i p o p o p u la r . P e r o es al va lo r
cu ltu ral q u e te n ía el la t ín e s c r it o a l o q u e el “ la tín v u lg a r ” d e b ía su p re s tig io y su c a p a c i­
d a d d e e x p a n s ió n .
A p artir d e e n to n c e s , R o m a n o tie n e ap en as in flu e n c ia p r o p ia . L o s em p e ra d o r e s n o
so n r o m a n o s y d e b e n d esp la za rse fr e c u e n te m e n te . L a c u lt u r a n o es m e n o r en las p r o v in ­
cias q u e e n la c a p it a l n o m in a l y n o h a y m o t iv o s e n c o n tr a p ara c re e r q u e las in n o v a c io n e s
rom an a s se p r o d u c e n en c u a lq u ie r p a rte. A p artir d e l s. III h a y en la R o m a n ia u n p a rale lo
d e s a r r o llo d e las len gu as p r o v in c ia le s q u e sigu e n c o m u n ic á n d o s e en tre s í y n o h a y m ás e x ­
p a n s ió n y a d e u n a le n g u a ce n tra l.
E s t o n o q u ie r e d e c ir q u e el la tín d e je d e e x te n d e r s e e n e l u s o . F r e n te a l o s bá rb aros
q u e a g o b ia n las fr o n te ra s d el I m p e r io y q u e l o in v a d e n , el la t ín p e r m a n e ce c o m o la le n ­
gu a d e c iv iliz a c ió n . L a h ab las n o latin as q u e a q u í y allá su b sist ía n , aislad as las u n a s d e las
otras, c a d a v e z m ás d e grad ad as, sin n in g ú n v a lo r cu ltu ra l, c o n tin ú a n s ie n d o a b s o rb id a s :
el v a lo r a b s o lu t o d e l la t ín d e c r e c ía , su v a lo r r e la tiv o n o h a c ía s in o en g ra n d e ce rse , p u e s
re p re se n ta b a la an tigu a c iv iliz a c ió n fr e n te a la b a b a rie y a la in va sión .
L o s p r im e r o s sig lo s d e la era cristian a fu e r o n tie m p o s en q u e , d e u n a p a r te , el la­
tín se r e d u jo al p a p e l d e len gu a e scrita , y e n q u e , d e o tr a , el la t ín h a b la d o , c o n n o ta b le s d i­
fe re n cia s p r o v in c ia le s y lo c a le s , p e r o d el m is m o t i p o e n to d a s p artes , se e x t e n d ió s o b r e t o -
154 A . M E IL L E T

d a la z o n a n o h e le n iz a d a d el Im p e r io . L o q u e d ific u lta segu ir el d e ta lle d el d e s a r ro llo es el


h e c h o d e q u e la len gu a q u e se e x tie n d e es u n a len gu a d e c u ltu r a ; p e r o se e x tie n d e a d ap tá n ­
d o s e ca d a v e z m e n o s al t i p o a n tig u o , s ie n d o c a d a v e z m e n o s “ c iv iliz a d a ” , c a d a ve z m ás vu l­
gar. L as fo r m a s p rim arias y vulgares b a jo las q u e se e x tie n d e n las len gu as c o n s tit u id a s en
lo s c e n t r o s u r b a n o s d e la E u r o p a m o d e r n a d an u n a id e a a p r o x im a d a d e l o q u e o c u r r ió d u ­
ran te io s sig lo s d e l I m p e r io R o m a n o y lo s q u e sig u ie ro n in m e d ia ta m e n te . S in e m b a r g o ,
c o m o d o s s it u a c io n e s h is tó r ic a s n o s o n jam á s e n te r a m e n te c o m p a r a b le s e n tre s í, h uelga d e ­
c ir q u e , e n tr e lo s d o s c a s o s in d ic a d o s , las d ife r e n cia s s o n p ro fu n d a s .
C A PIT U LO X

CAMBIOS DEL LATIN EN LA EPOCA IMPERIAL

D e b i d o a las c o n d ic io n e s en q u e se p r o p a g ó el u s o d el la t ín , el té r m in o “ la tín
vu lga r” q u e se e m p le a p ara d esign ar al latín h a b la d o en el tr a n sc u rs o d e la é p o c a im p erial,
n o e x p re sa en n in gú n m o m e n t o n i en n in gú n lugar u n e s ta d o ú n ic o , d e fin ib le c o n algu n a
p r e c is ió n . S o la m e n te se p u e d e en tre ve r u n c o n ju n t o d e te n d e n cia s realizad as en g ra d o s
d iv er so s según la c o n d ic ió n y la e d u c a c ió n d e lo s s u je to s h ab la n te s, segú n lo s t ie m p o s
y segú n lo s lugares.
U n a p a rte d e estas te n d e n c ia s era c o m ú n al c o n ju n t o d e la R o m a n ia : son e s to s
rasgos c o m u n e s lo s q u e h a brá qu e d esign ar c o n el t é r m in o c o n s a g r a d o , au n q u e a v e ce s
e n t e n d id o en s e n tid o s d ife re n te s , d e “ la tín vu lg a r” . Para el lin gü ista, esta c o m u n id a d se
e x p re s a p o r m e d i o d e las c o n c o r d a n c ia s q u e co n s ta ta e n tr e lo s p u n t o s d e p a rtid a d e las
d iversas len gu as ro m á n ic a s . E stas c o n c o r d a n c ia s n o e x c lu y e n las d ife re n c ia s ex is te n te s
d es d e lo s c o m i e n z o s d e la é p o c a im p e ria l y q u e p o r c o n s ig u ie n te se ace n tú an en tre las
h ablas d e las d iversas p ro v in cia s d e l I m p e r io .
E l “ la tín v u lg a r” se d e fin e p o r ta n to p o r m e d io d e la gra m á tica co m p a r a d a d e las
len gu as r o m á n ic a s ; s ó l o o b s e r v a n d o lo s re s u lta d o s a lo s q u e han lle g a d o las te n d e n c ia s se
p u e d e co n s ta ta r d e m a n era cie rt a su e x is te n c ia . L a g ra m á tica co m p a r a d a d e las len gu as
r o m á n ic a s p e r m ite así r e c o n o c e r en las p a rticu la rid ad es q u e o fr e c e n lo s t e x t o s “ v u lg ares” ,
las q u e in d ic a n lo s p r o c e s o s q u e in teresan al lin gü ista.
E s p r e c is o o b s e rv a r t o d o s lo s h e c h o s : lo s fi ló lo g o s q u e in terp retan lo s t e x t o s d e b e n
c o n s ta ta rlo s , y resu lta ú til e x p lic a r lo s lin g ü ís tic a m e n te , e stu d ia r su a lc a n ce . N o to d a s las
te n d e n cia s q u e se in ic ia r o n lle g a ro n a b u e n fin ; lo s p r o c e s o s d e b id o a lo s cu a le s se lle g ó
a la r e a liz a c ió n d e o tr a s te n d e n cia s fu e r o n c o m p lic a d o s . S e ría u n e rro r p res en ta r la h is ­
to ria d e l “ la tín v u lg a r” c o m o re su m id a en las sim p le s fó r m u la s q u e d en u n c ia n la s e m e ja n ­
za d e l la tín r e p u b lic a n o c o n el “ r o m a n c e c o m ú n ” e n el q u e se basan las len gu as r o ­
m á n ica s. C o m o to d a s las gram á tica s c o m p a r a d a s , la d e las len gu as r o m á n ic a s s ó lo p u e d e
h acers e o p o n ie n d o u n o s a o t r o s e s ta d o s su ce s iv o s d e len gu as en d iv er so s te r r ito r io s ;
las d ife r e n c ia s e n tr e e s to s e s ta d o s d e len gu as p r o v ie n e n d e in fin ita s in n o v a cio n e s in d i­
vid u ale s y d e las r e a c c io n e s q u e han p r o v o c a d o las m ism as.
O b se rva r e s to s h e c h o s e n len gu as vivas resu lta d if ic u lt o s o ; in te n ta r r e co n s tru ir lo s
p ara las len gu as an tigu as sería u n a em p re sa q u im é r ic a . El g r a m á tic o co m p a ra tista s ó lo
p u e d e e x a m in a r té r m in o s m e d io s , n o h e c h o s in d iv id u ale s; p o r o tr a p a rte se han ta n te a d o m u ­
ch a s in n o v a c io n e s d e las q u e n ad a ha q u e d a d o . L as ú n ica s te n d e n cia s s o b r e las q u e se
156 A . M E IL L E T

p u e d e trabajar d e m a n e ra cie rta s o n aqu ellas c u y o é x it o atestigu a la c o m p a r a c ió n d e las


len gu as ro m á n ic a s . S o n éstas las q u e a q u í e x a m in a re m o s .
L a m a y o r p a rte d e las te n d e n cia s d el “ la tín v u lg a r” resu ltan d e la es tru ctu ra d el
i n d o e u r o p e o y se ob se rv a n en t o d o o casi t o d o el d o m i n i o d e las len gu as in d o e u r o p e a s .
P o r e llo , estas te n d e n c ia s c o n c u e r d a n a m e n u d o c o n las d e l “ g r ie g o c o m ú n ” , q u e p o r el
m is m o t ie m p o se e n c o n t r ó en p a re cid a s c o n d ic io n e s : el g r ie g o h e le n ís t ic o era e m p le a d o
p o r m u c h a s g e n te s c u y o s a n te p a s a d o s n o eran h e le n o s y q u e h a b ía n t o m a d o el g rie g o
c o m o len gu a d e c iv iliz a c ió n . E l p a ra le lism o d e lo s d e s a r ro llo s e s a m e n u d o c u r io s o e
in s tr u c tiv o .
N o es p e r tin e n te a q u í e stu d ia r el p a p e l d e lo s “ s u b s tr a to s ” . L a s len gu as elim in a d a s
p o r la e x p a n s ió n d e l la tín s o n m ú ltip le s y m u y d istin ta s. N o e x is te n in d ic io s d e q u e al­
gu n a h ay a ju g a d o u n p a p e l p a rticu la rm e n te d e c is iv o en las fo r m a s q u e el la tín t o m ó en
el tran scu rso d e la é p o c a ro m á n ic a .
S ó lo p ara e x p lic a r lo s tr a ta m ie n to s p r o p io s d e u n a len gu a se d e b e n ten e r en cu e n ta
lo s “ s u b s tra to s ” . L as in n o v a c io n e s c o m u n e s resu ltan d e la es tr u ctu ra d e l la tín y d el
h e c h o d e q u e u n m e c a n is m o d e lic a d o y c o m p l e jo fu e m a n e ja d o p o r t o d a su erte d e
n u evas g en tes .

El c a m b io d e p r o n u n c ia c ió n m ás grave q u e se p r o d u jo es el q u e tr a n s fo r m ó el r it m o
d e la len gu a.
Para lo s e s c r ito r e s clá s ic o s , p ara P L A U T O y T E R E N C I O , a s í c o m o p ara C IC E R O N
y V I R G I L I O , el “ a c c e n t u s ” la t in o c o n s is t ía , igual q u e el to n o s (t e n s ió n ) g r ie g o , en u n a
e le v a c ió n d e la v o z : el e le m e n t o v o c á li c o “ t ó n i c o ” se p r o n u n c ia b a m ás a lt o q u e lo s
o t r o s . L a síla b a “ t ó n ic a ” n o era, en n in gú n g r a d o , u n a c im a r ít m ic a . C o m o el “ a c c e n t u s ”
la tin o , el “ t o n o s ” g rie g o n o in te r v e n ía en el r it m o d e la p o e s ía n i en el d e la p ros a
literaria.
E sta t e o r ía , c o n t r a la q u e se v u e lve n la m a y o r p a rte d e lo s fi ló lo g o s d e len gu a alem an a
o inglesa, es a p ro p ia d a en e f e c t o p ara s o r p r e n d e r a u n e u r o p e o m o d e r n o . S e a fu e r te o
o d é b il, el a c e n t o es en to d a s las len gu as a ctu a le s d e E u r o p a l o q u e m a rca las e le v a c io n e s
r ítm ic a s d e las frases.
E l r it m o d e n u estras len g u a s es a c e n tu a l. A le m a n e s , in g leses y ru sos , a c o s tu m b r a d o s
a c o lo c a r s o b r e ca d a p a la b ra p rin cip a l u n a c e n t o fu e r te , d if íc ilm e n t e se re p re se n ta n u n a
len gu a en la q u e el “ a c c e n t u s ” servía s o la m e n te p ara la m e lo d ía d e l d is c u rs o , en el q u e
era u n a c a ra c te r ís tic a m o r f o ló g ic a y se m á n tica , n o u n e le m e n t o p ara “ ce n tr a r ” las frases.
L o s h e c h o s n o d e ja n lu gar a d u d a s : la p ala b ra “ a c c e n t u s ” p o r m e d io d e la cu al lo s
r o m a n o s tr a d u je r o n el to n o s g r ie g o se re fie r e s ó lo a u n “ c a n t o ” , las d e s c r ip c io n e s d e lo s
a n tig u o s n o h a c e n alu sió n m ás qu e a la e le v a c ió n ; to d a s las reglas d e la m é tric a se f o r m u ­
lan en té rm in o s d e c a n tid a d , to d a s s o n in d e p e n d ie n te s d el lugar d e l “ a c c e n t u s ” ; u n p r o ­
sista c o m o C I C E R O N d e fin e las clá u su las d e su r it m o o r a t o r io en té rm in o s d e c a n tid a d
c o m o u n p o e t a las reglas d e su s v ersos , y p ara c a ra cter iz a r este r it m o n o a lu d e ja m á s al
“ a ccen tu s” .
El t e s t im o n io d e la le n g u a es t o d a v ía m ás e lo c u e n t e : en n in gú n a s p e c to , n i en g rie ­
g o ni en la tín , la síla ba m a rc ad a p o r el “ a c c e n t u s ” r e c ib e u n tra ta m ie n to d is tin to al d e
las sílab as “ á to n a s ” . U n a v o c a l d e cu a lq u ie ra d e las an tigu as len gu as in d o e u r o p e a s se c o m ­
p o r t a e x a c ta m e n te igu al esté m a rc ad a o n o p o r el “ t o n o ” .
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A IM P E R IA L 157

Para h acers e u n a id e a d e e ste c a rá cte r d e l “ a c c e n t u s ” la tin o , d e l to n o s g rie g o


q u e era ta m b ié n el d e l udátta ( e le v a d o ) d e l sá n sc rit o y d e to d a s las len g u a s in d o e u r o p e a s
en u n a fe c h a an tigu a, es p r e c is o o b s e rv a r las lengu as q u e c o m o el ja p o n é s o fr e c e n h o y u n
a c e n t o d e esta clas e, es d e c ir len gu as en las q u e las o p o s ic io n e s d e e le v a c ió n sirven para
ca ra cte riza r las p a lab ras o las fo r m a s gra m aticales c o n la m is m a a u to rid a d q u e las d ife re n ­
cias d e tim b re d e las v o c a le s , p o r e je m p lo .

T o d o s lo s te s t im o n io s , lo s t e ó r ic o s d e la m é tr ic a o las cláu su las r ítm ic a s d e la p rosa


y lo s q u e p r o p o r c io n a n p o r s í m is m o s lo s ve rs os y las clá u su las están d e a c u e r d o en p re ­
sen tar el r it m o d e l la tín c lá s ic o c o m o r e s u lt a d o e x c lu s iv a m e n te d e la altern a n cia d e
síla ba s largas y síla ba s b re v e s . E l r it m o d e l la tín a n tig u o , igu al q u e el d e l g r ie g o an tig u o ,
era p u r a m e n te c u a n tita tiv o .

P o r l o q u e se re fie r e al g r ie g o , el ca r á cte r c u a n tit a tiv o d e l r it m o , n o se h a d is c u tid o


n u n c a fo r m a lm e n te . E n c u a n t o al la tín , m u c h o s f i ló lo g o s se h an s e n t id o a u to r iz a d o s a
afirm ar q u e el “ a c c e n t u s ” in te r v e n ía en el r it m o d e l v e r s o , p o r el h e c h o d e q u e en algu n os
p ie s d e d is tin ta s clases d e ve r s o s , la e le v a c ió n r ít m ic a c o in c id e c o n el lu ga r d e l “ a c c e n t u s ” .
P e r o se trata s ó lo d e c o in c id e n c ia s n o bu sc a d a s p o r s í m ism as p o r lo s p o e t a s : en p rim er
lugar estas c o in c id e n c ia s n o s o n c o n s ta n te s . E n s e g u n d o lu gar, n o q u e d a c la r o p o r qu é
lo s p o e ta s h a b ría n b u s c a d o las c o in c id e n c ia s d e la e le v a c ió n r ít m ic a c o n el “ a c c e n t u s ”
en u n o s p ie s y n o e n o t r o s . S i en este a s p e c to el g rie g o se c o m p o r t a d e m a n e ra d ife re n te
al la tín , es en p rim e r lu gar p o r q u e el v e r s o g r ie g o r e c ib e m e n o s c o n d ic io n a m ie n t o s d e p arte
d e la fo r m a d e la p a lab ra q u e el v e r s o la t in o ; así, el fin d e l h e x á m e t r o h o m é r ic o es m ás va­
riable q u e e l d e l “ a c c e n t u s ” la t in o , d e m o d o q u e c o n c o r t e s se m eja n te s d e p alabras el lu ­
gar d e l “ t o n o ” n o es siem p re el m is m o .

El ca rá c te r p u r a m e n te m e l ó d i c o d e l a c e n t o y p u r a m e n te cu a n t ita t iv o d el r it m o era
alg o d e lic a d o , d if íc il d e co n se rv a r y q u e , al e x te n d e rs e , las len gu as in d o e u r o p e a s p e r­
d ie r o n m ás o m e n o s t o d a s . E n la E u r o p a a ctu a l, s ó l o su bsisten rasgos a p r e c ia b le s en las
len gu as q u e c o n se rv a n u n a s p e c to re la tiv am en te a r c a ic o : len gu as eslavas, c o m o las h ablas
servias y cr o a ta s , o u n a len gu a b á lt ic a , e l litu a n o . Y e s to s r e s to s so n r e s id u o s altera d o s
q u e n o p e r m ite n fo r m a r s e u n a id e a e x a c ta d e l c o n ju n t o d el sis tem a: e n to d a s p artes el
t i p o d e r it m o c u a n tit a tiv o p r o p ia m e n te d ic h o h a d e s a p a r e c id o .

E n el m u n d o c lá s ic o , e l sistem a in d o e u r o p e o d e l “ t o n o ” y d el r it m o c u a n tita tiv o se


p e r d ió h a cia el m is m o t ie m p o en g rie g o y e n la t ín . E l c a m b i o c o m p r e n d e d o s p r o c e s o s
d is tin to s , p e r o r e la c io n a d o s u n o c o n o t r o : las v o c a le s t e n d ie r o n a p e r d e r las d ife r e n cia s d e
c a n tid a d gracias a las cu a le s u n a e b r e v e se o p o n í a r e g u la rm e n te a u n a e larga, u n a o b re ­
ve a u n a o larga e t c ., y sin q u iz á llegar a ser m u y in te n sa la síla ba a ce n tu a d a p a só a
u tilizarse c o m o e le v a c ió n r ít m ic a , l o q u e s u p u s o u n a la rg a m ie n to r e la tiv o d e las v o c a le s
acen tu a d a s y u n a a b re v ia ció n relativa d e las n o a ce n tu a d a s. E l p a s o d e u n t ip o a o t r o es
in a s e q u ib le : la g ra fía n o p u e d e d a r a c o n o c e r n ad a; lo s s u je to s en tre lo s q u e el fe n ó m e n o
t u v o lugar n o tu v ie r o n c o n c ie n c ia d e e llo . S e p r o d u jo u n a r e v o lu c ió n , p e r o sin q u e se d ie ­
ran c u e n t a a q u e llo s e n tre q u ie n e s o c u r r ió .

A l fin a liz ar esta r e v o lu c ió n , la f o n é t ic a d el la t ín h a b ía c a m b ia d o d e c a r á cte r: m ie n ­


tras a n tig u a m e n te las síla b a s in te rio re s d e la p a lab ra te n ía n , a igual ca n tid a d , u n a im p o r ­
ta n cia r ít m ic a igu al, a p a r e c ió e n ca d a p a lab ra u n a e le v a c ió n d e l r it m o e n lu gar fijo . L a
158 A . M E IL L E T

ca n tid a d h a b ía d e ja d o d e ser u n a c a r a cte rís tic a p r o p ia d e c a d a v o c a l p ara p asar a ser fu n ­


c ió n d el a c e n to .
El a c e n t o en r e la c ió n al fin a l d e p a la b ra , u n as v e c e s s o b r e la p e n ú ltim a , otr a s s o b re
la an te p e n ú ltim a , res u lta b a te n e r u n lu gar fija d o p o r la tr a d ic ió n ; p e r o n o se e x p lic a b a ya
en el e s ta d o a ctu al d e la len gu a. A s í c u a n d o el g a lo -r o m a n o a d o p t ó p a ra d esign ar ciu d a d e s
n o m b r e s d e p u e b lo s g a lo s, n o s it u ó el a c e n t o segú n la fo r m a q u e h a b ría re g id o el lu gar d el
a n tig u o “ a c c e n t u s ” la t in o , s in o d e trás, l o m ás le jo s p o s ib le , d e d o n d e B ituriges > B ou rges
(la “ i ” d e -rig- era larga en c e lt a ), Trícasses > T ro y es, E b rócasses > E v r e u x , e tc . D e ig u a l
m a n era en la fo r m a p o p u la r d el p r é s ta m o b u tyru m d el gr. b ú ty r o n , el a c e n t o r o m a n ce
está s o b re bu-.
L o q u e d em u es tr a q u e las v o c a le s a ce n tu a d as h an s u fr id o en re la c ió n a las otras u n
a la rg a m ie n to es q u e t e n d ie r o n a d ip to n g a rs e . L a d ip t o n g a c ió n y las c o n d ic io n e s p a rticu la ­
res d e la d ip t o n g a c ió n d ifie r e n d e u n a le n g u a a ot ra , l o cu al in d ic a q u e lo s e f e c t o s d e l alar­
g a m ie n to se m a n ife s ta r o n en el c u r s o d e l d e s a r r o llo d e lo s d ia le c to s , p e r o se ob se rv a el f e ­
n ó m e n o d e u n e x t r e m o a o t r o d el d o m in io r o m a n o , y d e a h í resu lta q u e la c o n d ic ió n in i­
cia l, q u e es u n a d u r a c ió n r ela tiv a m en te larga d e las v o c a le s ac en tu a d a s, estaba in sin uad a,
c u a n d o n o rea liza d a , d e sd e el “ la t ín v u lg a r” . A s í el it a lia n o re p res en ta f o c u m p o r f u o c o y
p ed en i p o r p ie d e , y d ip t o n g a c io n e s an álo ga s e x p e r im e n ta r o n en fr a cé s fe u y p ie d ; en
a n tig u o fr a n cé s m e d a lu ga r a m ei, d e d o n d e m o i; y co d a a q u o u e d e d o n d e q u eu e. In c lu ­
s o en d o n d e n o se r e a liz ó u n a d ip t o n g a c ió n , e x is te u n a d ife r e n c ia im p o r ta n te en tre el re­
s u lta d o fin a l d e las v o c a le s a ce n tu a d a s y el d e las n o a ce n tu a d a s : m ie n tra s q u e ni en la tín
an tig u o , ni en g r ie g o , ni e n s á n s cr it o ni en n in g u n a d e las len gu as in d o e u r o p e a s d e fe c h a
an tigu a, las v o c a le s tie n e n d is t in to tr a ta m ie n to , se gú n sean “ t ó n ic a s ” o “ á to n a s ” , to d a s
las r e la cio n e s d e f o n é t ic a h is tó r ic a d e las len g u a s r o m a n c e s c o m p o r t a n n e ce sa ria m e n te
d o s c a p ít u lo s d is tin to s , u n o p ara el tr a ta m ie n to d e las v o c a le s a ce n tu a d a s y o t r o p ara el
tra ta m ie n to d e las v o c a le s n o a ce n tu a d a s . P o r e llo se v e cla ra m en te c u á n d e c is iv o fu e el
c a m b io e x p e r im e n t a d o en la n atu ralez a d e l “ a c e n t o ” y en el r it m o d e la len gu a.
D e p r o n t o el p r in c ip io d e la m é tr ic a c a m b ió . E l v e rs o a n tig u o , g r ie g o o la tin o , se
basab a en las alte rn a n cias d e las síla b a s largas y d e las sílab as b re v e s, el n ú m e r o d e las s í­
labas era a m e n u d o va ria ble, al m e n o s en lo s m e t r o s n o lír ic o s . El v er so r o m a n c e re p o sa
en el n ú m e r o d e síla ba s y en la d is p o s ic ió n d e lo s a c e n to s . L o s p o e t a s q u e en el sig lo IV h i­
c ie r o n h e x á m e tr o s seg ú n las reglas an tigu as d e la c a n tid a d , c o m o C L A U D I A N O o A U S O ­
N I O , n o h ic ie r o n s in o p a s tic h e s q u e ate stigu an su c o n o c i m i e n t o d e lo s a u to res clá s ico s , p e ­
r o q u e n o se ba san en la p r o n u n c ia c ió n d e su t ie m p o .
Si en algu na m e d id a p o d ía n su gerir la ilu s ió n , es gracias a u n a cir cu n s ta n c ia , qu e t o ­
d av ía h o y , en gañ a a f i ló lo g o s a d v e r tid o s : d e u n la d o s ig u ie n d o las reglas d e l lugar d e l
“ a c c e n t u s ” la tin o y d e o tra , algun as reglas d el lugar d e p alabras en fin d e v e rs o , resu lta q u e
en el h e x á m e tr o las d o s ú ltim a s e le v a cio n e s r ít m ic a s , es d e c ir las m ás sen sibles, c o in c id e n
casi siem p re c o n el “ a c c e n t u s ” ; p ara V I R G I L I O era a lg o in d ife r e n t e : el r e s u lt a d o fo r t u i t o
y sin im p o r ta n c ia d e las reglas e s ta b le c id a s p o r ra z o n e s q u e m a n tie n e n la e stru ctu ra d e la
p a la b ra ; p ara C L A U D I A N O resu lta ba d e a h í u n h e c h o e se n cia l: q u e al m e n o s el fin d e l
v e rs o te n ía u n r it m o b ie n m a r c a d o . A l e x a m in a r u n o s ve rs o s d e V I R G I L I O , t o m a d o s al
azar, c o m o 1 :

1. Se in d ic a la e le v a c ió n r í t m ic a c o n u n t r a z o v e r t ic a l y e l lu g a r d e l a c e n t o c o n u n a c e n t o a g u d o .
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A I M P E R I A L 159

En. I 3 9 5

Itu rbálbat cae|lo n ún c| térras|ord ine|lóngo

En. I 3 9 7

lû t réd u| ces íl|li lú | du nt stri|déntibus|àlis

En. I 4 2 2

Im iráltu r p ó rlt a s s tr é p iltú m q u e etlstráta viláru m

S e ve q u e en lo s c u a t r o p r im e r o s p ie s , el “ a c c e n t u s ” está c o l o c a d o al azar y en lo s
d o s ú lt im o s está al p r in c ip io d el p ie , cir c u n s ta n cia s to d a s q u e p ara e l a u t o r n o c o n c ie r n e n
al r it m o . Para C L A U D I A N O y su s c o n t e m p o r á n e o s , e s to s v e r s o s d e V I R G I L I O n o te n ía n
u n r it m o n e t o m ás q u e e n fin d e v e r s o , c o n sus d o s a c e n to s s e p a ra d o s p o r u n n ú m e r o d e
sílab as casi c o n s ta n te . P e r o esta c o in c id e n c ia fo r t u it a b as ta b a p a ra d e ja r el s e n tim ie n to d e l
r it m o : un a le ja n d rin o del s ig lo X V II p r o n u n c ia d o con las fo r m a s d el fr a n c é s m o ­
d e r n o n o está m e n o s a le ja d o d e l o q u e lo s a u to re s tu v ie r o n e n c o n s id e r a c ió n . E n la m a n e ­
ra d e d e c ir lo s v e rs o s a n tig u o s y e n las im ita c io n e s q u e d e e llo s se h ic ie r o n se d an siem p re a
la v ez la ilu s ió n y , las s u b s titu c io n e s variad as gracias a las cu a les l o s r e cit a d o re s h á bile s h ace n
sen tir u n r it m o , y a q u e n o el p r e v is t o p o r lo s a u tores.
El c a r á c te r p a rticu la r d e la in icia l q u e e n tr a ñ ó tan tas a lt e r a c io n e s en la len gu a d e l
g r u p o “ it á l i c o ” d e fe c h a an tigu a p a r e c e d e sa p a re ce r en la é p o c a clá sica . E n c o n s e c u e n c ia
la a lite ra ció n d e ja d e re p re se n ta r u n p a p e l n o ta b le .

L as d ife r e n cia s d e d u r a c ió n e n tr e ó, é, i, ó , ü d e u n a p a r te y é, i, ó , u d e o tr a d e ja ­
r o n d e ca ra cte riz a r p r o p ia m e n t e ca d a u n a d e estas v o c a le s y e n la m e d id a en q u e e x is tie ro n
d ife r e n cia s d e d u r a c ió n e n tr e las v o c a le s , estas d e p e n d ie r o n d e l lu gar d e l a c e n t o : p e r o d e
a h í n o resu lta q u e é larga se h a y a c o n f u n d i d o c o n έ b re v e , ó larga c o n o br ev e , e t c . M u c h o
t ie m p o an tes d e la d e s a p a r ic ió n d e o p o s ic io n e s c u a n tita tiv as p r o p ia s d e las v o c a le s en s í
m ism as, estas o p o s ic io n e s h a b ía n p r o d u c id o d ife r e n c ia s d e a r tic u la c ió n y d ife re n cia s d e
tim b re . C u a n d o ¿ y e d e ja ro n d e ten er p r o p ia m e n te d u r a c io n e s d istin ta s, las v o c a le s q u e ­
d a ro n d ife re n c ia d a s p o r el tim b r e . E n it á lic o c o m o e n o t r o s m u c h o s g ru p o s , las v o c a le s
largas t e n d ie r o n a ser m á s cerra d a s q u e las brev e s c o r r e s p o n d ie n t e s ; e n o s c o - u m b r o , el c ie ­
rre d e las v o c a le s largas lle g ó a tal e x t r e m o q u e ê p a s ó casi e n te ra m e n te a í y o a ü . E n la t ín
el cie rr e d e largas fu e m e n o r , p e r o a lg u n o s h e c h o s in d ic a n la re alid a d d e este fe n ó m e n o .
A l m e n o s p o r c o n tr a s te —en m a ter ia d e le n g u a n o h a y m ás q u e o p o s ic io n e s —, se sabe d e s­
d e F . D E S A U S S U R E , q u e las b re v e s ë y ö eran abiertas. L a s len gu as r o m a n c e s h e r e d a ro n ,
p u es , u n sis te m a q u e sin o p o s ic io n e s p r o p ia m e n te d e c a n tid a d , p re se n ta b a o p o s ic io n e s d e
e ce rr ad a y d e e re la tiv a m en te ab ierta ( n o se p o d r ía n a tu ra lm e n te d e c ir en q u é m e d id a es­
ta e era a b ie rt a n i en c u a l in te rv e n ía n o tr a s p a rticu la rid a d e s d e p r o n u n c ia c ió n ), u n a re p r e ­
s e n ta n d o la an tigu a ë larga y la o tr a la an tigu a ë b r e v e ; a s im is m o h a b ía o p o s ic i ó n en tre o
ce rr a d a y o abie rta, e n tr e i ce rra d a e i abie rta, e n tre u ce rr a d a y u a b ie rt a , si b ie n lo s c o n ­
c e p t o s d e “ c e r r a d a ” y “ a b ie rta ” eran sie m p re tan s ó l o r e la tiv os . P o r l o q u e p a re c e , la a lar­
ga y la a b re v e se c o n fu n d ie r o n .
El sis tem a d e n u e v e v o c a le s c o n tim b re s d is t in to s s ó l o se m a n tu v o e n p e q u e ñ a s
160 A . M E IL L E T

áreas: en r u m a n o y e n algu n as h ab las sardas —y s o la m e n te e n s ila b a a ce n tu a d a. E n otr a s


p a r t e s la e ce rr a d a se c o n f u n d i ó c o n la i abierta, la o ce rra d a c o n la u ab ie rta , d e su erte q u e
en las len gu as r o m a n c e s d e o c c id e n t e , en ita lia n o , e s p a ñ o l, p o r tu g u é s , fra n cés , è e i tien e n
u n m is m o tr a t a m ie n to : p lc e m d a en fr a n c é s p o i x , c o m o régem d a roi, gülam da g u eu le c o ­
m o sölam d a seu le, y a s í e n t o d o s lo s ca so s. L a len gu a v u e lv e a sí a u n siste m a v o c á li c o c a ­
si tan sim p le c o m o e l d e l la t ín a n tig u o . D i c h o sis te m a c o m p r e n d ía s o la m e n te seis v o c a le s ,
p e r o estas v o c a le s n o c o n c u e r d a n c o n las d e l la t ín a n tig u o p u e s t o q u e e ce rr a d a rep re sen ta
a la v e z ê e i, ó ce rra d a a la v e z o y ü.
E l c a m b io d e c a r á c te r d e l a c e n to , la tr a n s fo r m a c ió n d e l r it m o y las a lt e ra cio n e s d e
tim b r e d e las v o c a le s n o s o n en s í m is m o s h e c h o s c a r a c t e r ís t ic o s : h e c h o s se m ejan te s ap a­
re c e n m ás o m e n o s e n t o d o el d o m i n i o in d o e u r o p e o . P e r o la m a n era e n q u e e s to s h e c h o s
se re a liza ro n y las c o n s e c u e n c ia s q u e tu v ie r o n p ara la e s tr u ctu ra d e l v o c a lis m o s o n p r o ­
p ia s d el “ la t ín v u lg a r ” .
L as o tr a s in n o v a c io n e s fo n é t ic a s n o tie n e n n ad a m ás or ig in a l. E n p a rte al m e n o s ,
co n tin ú a n te n d e n c ia s q u e e x is t ía n d e sd e la é p o c a re p u b lic a n a .
A n t e s y a d e lo s m á s a n tig u o s te s t im o n io s d e l la t ín , las v o c a le s situ ad as en sílab a f i ­
nal t e n d ie r o n a p r o n u n c ia r s e m ás b re v e s q u e las v o c a le s d e síla b a s n o fin a le s, segú n se h a
v is t o a n te r io rm e n te . L a te n d e n c ia p e r s is tió ; el c a m b io d e r it m o la h iz o m ás in ten sa y d io
lu g ar a q u e esa te n d e n c ia d eb ilita ra m u c h o la síla b a fin al d e p a la b ra ; en e f e c t o , según
las reglas g en erale s, el a c e n t o n o c a ía n u n c a en la fin al d e u n p o li s íl a b o y , p o r co n s ig u ie n ­
te, las v o c a le s d e síla b as fin a le s, d é b ile s p o r n a tu ra le za , se e n c o n t r a b a n ad em ás en u n a
d e p r e s ió n d e l r it m o . L a s v o c a le s d e síla ba s fin a le s se v ie r o n , p u e s , o b lig a d a s a e n m u d e c e r ,
a lg o m ás e n la P e n ín su la h isp á n ica q u e en la Italia ce n tr a l y m ás en la F ra n cia d el n o r te
q u e en lo s restan tes lu g ares: d e to d a s las v o c a le s d e sílab as fin a le s, el fr a n cé s a n tig u o s ó lo
c o n s e r v ó r e s to s d e la a c o n v ir t ié n d o la en u n a v o c a l d é b il d e tim b r e m e d io , la e m u d a ;
el fra n c é s a ctu a l fin a lm e n te d e jó ca er esta v o c a l, d e su erte q u e n óuam se c o n v ir t ió en
n eu ve, p r o n u n c ia d o a ctu a lm e n te neuv, m ien tra s q u e n ou u m d a d e sd e el fr a n cé s m ás
a n tig u o n e u f y el n o m b r e d e l n ú m e r o n o u em ib a a p arar al m is m o re s u lta d o : n euf.
El in d o e u r o p e o te n ía m u c h o s d ip t o n g o s . D e s d e la é p o c a r e p u b lic a n a , segú n se ha
v is t o e n p ág in a s a n te rio re s, e l la tín s im p lif ic ó a q u e llo s c u y a s im p lific a c ió n era m ás fá cil,
ei y o u en F y ü. H e c h o p o c o s o r p r e n d e n te , p u e s la s im p lific a c ió n d e lo s d ip t o n g o s se
o b s e rv a d e u n e x t r e m o al o t r o d e l d o m i n i o i n d o e u r o p e o . S in e m b a r g o , el la tín n o lle v ó
esta te n d e n c ia a su ú lt im o té r m in o .
D o s d e lo s d ip t o n g o s , a q u e llo s c u y o s e le m e n t o s c o n s t it u t iv o s s o n m ás d is tin to s
u n o d e l o t r o , ai y au, s u b sist ie ron en r o m a n c e c o m ú n e n fo r m a d e d ip t o n g o s : el s e g u n d o
e le m e n t o d e ai se a b r ió p ara a p r o x im a rs e a a, y u n a n tig u o Caisar d ió Caesar; p e r o ae
su b s is tió , si b ie n el g e r m á n ic o t o m o e n p r é s ta m o esta p ala bra , en e l c u r s o d e la é p o c a
im p e rial, b a jo la fo r m a d e kaisar (a s í en g ó t i c o ) . U n ae te n ía en la tín a n tig u o el v a lo r d e
larga, c o m o t o d o s lo s d em á s d ip t o n g o s . C o m o la s im p lific a c ió n en a fu e ta r d ía , e l resu l­
t a d o o r d in a r io n o fu e el d e u n a ë larga q u e h a b r ía s id o cerrad a, s in o u n a e a b ie rt a : resu lta­
d o d e l h e c h o d e q u e la s im p lific a c ió n d e ae se lle v ó a c a b o c u a n d o las o p o s ic io n e s cu a n ­
tita tivas n o ju g a b a n y a el p a p e l a n tig u o : q u a erit está re p r e s e n ta d o p o r el e s p a ñ o l qu iere,
a. fr. q u iert, q u e s u p o n e n e abierta. S in e m b a r g o , la s im p lific a c ió n d e b ió c o m e n z a r
p r o n t o , e s p e c ia lm e n te en h ab las d istin ta s a las d e la p r o p ia c iu d a d d e R o m a , ob se rv á n -
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A IM P E R IA L 161

d o s e algu n as flu c t u a c io n e s : p ra ed a está re p r e s e n ta d o en ita lia n o p o r pred a , c o n e abierta,


p e r o en a n tig u o e s p a ñ o l p o r p rea y e n fr a n cés p o r p r o ie , q u e s u p o n e n e cerrad a.
E l d ip t o n g o s im é t r ic o a ai, a sa ber au, se m a n tu v o aú n m e jo r : n u n c a d e jó d e n o ­
tarse p o r au, c o n su s d o s e le m e n t o s a n tig u o s a y u. A lg u n a s len g u a s r o m a n c e s tien en
aú n h o y au o o u : aurum está re p re s e n ta d o h o y en r u m a n o p o r aur, e n e n g a n d in o p o r
aur, en p ro v e n z a l p o r ou r, en p o r tu g u é s p o r o u r o ; en fra n cé s , len gu a en q u e au se r e d u jo
a o ab ie rta, igual q u e ae a e ab ierta , e l d ip t o n g o p a s ó a la p r o n u n c ia c ió n sim p le en e l
c u r s o d e l d e s a r r o llo p r o p i o d e l fr a n c é s : e l tr a ta m ie n to d e c y g d e la n te d e au e s e l regla­
m e n ta r io p ara c u a n d o sigu e a, n o el d e c u a n d o sigu e o : causa d a c h o s e c o m o carrum d a
char, m ien tra s q u e co d a d a q u eu e, co m ite m , c o m te , e t c .; gaudia d a jo i e c o m o galbinum
d a ja u n e, m ie n tra s q u e g o b io n e m da g o u jo n . A s im is m o , c u a n d o el g a lo -r o m a n o t o m ó e n
p r é s ta m o el v e r b o g e r m á n ic o kausjan, r e c ib ió el d ip t o n g o en au, d e d o n d e resu lta e l
fr a n cés choisir. Italia es la ú n ic a r e g ió n d e la R o m a n ia e n la q u e n o h ay rastros d e l
d ip t o n g o au. E s o n o q u ie re d e c ir q u e au, d e sd e m u y p r o n t o n o te n d ie ra a sim p lifica rs e . C o ­
n o c id a es la o b s e r v a c ió n d e F E S T U S : Orata g en u s p iscis appellatu r a c o lo r e auri q u o d
ru stici orum d iceb a n t, u t auriculas oriculas. E n Italia au p a s ó rela tiv am en te p r o n t o a o.
L as p r o v in c ia s e n las q u e el la tín fu e im p o r t a d o c o n sus fo r m a s n o r m a le s gu ard aro n au
m e jo r q u e la Italia c e n tra l, e n d o n d e la te n d e n c ia d e lo s d ip t o n g o s a sim p lific a rs e alcan ­
z o a au c o m o h a b ía a lc a n z a d o a n te rio r m e n te a lo s o t r o s d ip t o n g o s . E l g e r m á n ic o t o m ó
en p r é s ta m o en las p r o v in c ia s , y n o en R o m a , el la tín ca u p o q u e d e sig n ab a al “ t r a fic a n te ”
c o n la p r o n u n c ia c ió n q u e te n ía la p a lab ra en la r e g ió n d el L im es en d o n d e la h a llaron
lo s s o ld a d o s ; se e x p lic a así e l d ip t o n g o d e ka u pon “ c o m p r a r ” d e l g ó t i c o , k o u fó n d e l
a n tig u o a lt o a le m á n ; h e c h o p a ra le lo al q u e o fr e c e el p r é s ta m o d e la p a la b ra caesar. E n la
Italia ce n tra l se d e b i ó p r o n u n c ia r m u y p r o n t o c o p ó si b ie n la g r a fía d e la p a lab ra es flu c ­
tu an te en lo s m a n u s c rit o s .
D e s d e este p u n t o d e vista p a rtic u la r, la e x te n s ió n d e l la tín re tr a só , segú n p u e d e
ap reciarse, m ás q u e f o m e n t ó , el d e s a r r o llo d e u n a an tigu a te n d e n c ia . E l d ip t o n g o au fu e
c o n s e r v a d o p o r las n u eva s p o b la c io n e s q u e l o r e c ib ie r o n m e j o r q u e a qu e lla s q u e al p rin ­
c ip i o l o h a b ía n tra n s m itid o , y así el d ip t o n g o s u b s is tió p a r cia lm e n te h asta el p res en te.
O tra te n d e n c ia f o n é t ic a d e ca rá cte r ban al se d e s a rr o lló en r o m a n c e : la a lter a ción
d e an tigu as gu tu rales d ela n te d e las v o c a le s p rep ala ta le s. E s u n h e c h o n o r m a l q u e p ara
articu lar las c o n s o n a n t e s llam ad as gu tu rales, q u e se p r o n u n c ia n a p o y a n d o la su p e rficie
d e la len gu a e n el p a lad ar, la len gu a se sitúa en la z o n a p r o p ic ia p a ra lo s e le m e n t o s
f ó n i c o s sig u ien tes, h acia d e la n te , p u e s, p ara e y s o b r e t o d o p ara i, h a c ia atrás p ara o y
s o b re t o d o p a ra u ; e n el p r im e r c a s o , las gu tu rales s o n p r ep ala ta le s, e n el s e g u n d o p o s tp a ­
latales. A h o r a b ie n , en la p o s ic ió n p re p ala ta l las gu tu rales s o n in estab le s y tien d e n a
p asar a u n t i p o ts o tch segú n lo s ca s o s . D e s d e an tes d e l s. I l l a. C ., lo s h e c h o s d e m u e s­
tran q u e c e y ci, g e y g i te n ía n p r o n u n c ia c io n e s fu e r te m e n t e p r ep a la ta le s, q u iz á alterad as
y a (s e g ú n se ha in d ic a d o en el c a p ít u l o V I I ) ; p e r o hasta el p e r io d o c lá s ic o se c o n t in u ó
s in tie n d o e n C icero gu tu ra les d e la m is m a fa m ilia q u e las d e c o , cu y ca, m ie n tra s q u e
en u m b r o la a lt e ra c ió n h a b ía p r o g r e s a d o m ás. E n r o m a n c e la te n d e n c ia se r e a liz ó p lan a­
m e n t e : e n to d a s p artes las gu tu rales to m a r o n u n ca r á c te r m u y a lt e r a d o an te las v o c a le s
p re p ala ta le s; p e r o la r e a liz a c ió n p le n a d e la a lt e r a c ió n tu v o lu gar tan s ó l o en e l c u r s o d e l
d e s a r r o llo d e lo s d ia le c to s y en fran cé s, p o r e je m p lo , se tie n e ts en cen d re (p r o n u n c ia d o
162 A . M E IL L E T

tsen dre en el s. X I ) , m ie n tra s q u e e l ita lia n o tien e tch : c en ere. I n n o v a c ió n q u e n ad a


tie n e d e singular, p e r o q u e in t r o d u jo en la len gu a fo n e m a s n u e v o s : c, d z ( y z , la j fra n ­
c e s a ), ts, m o d ific á n d o s e a s í el a s p e c to f ó n i c o .
O tra m o d i f ic a c i ó n v in o a in t r o d u c ir fo n e m a s d e u n n u e v o t ip o . S e h a v is to m ás
arriba c o m o el “ la tín v u lg a r” e n m u d e c ió las v o c a le s tan b re v e s q u e el latín a n tig u o
h a b ía d e s a r r o lla d o an te cie rta s c o n s o n a n t e s . S é m e ja n te e n m u d e c im ie n t o lle g ó a to d a s las
i c o lo c a d a s e n tr e u n a c o n s o n a n t e y u n a y q u e el la tín n o e s c r ib ía p e r o q u e p r o n u n c ia b a
n e ce s a r ia m e n te : m ed iu m se c o n v ir t ió a s í e n * m e d y o y u en io > w e n y o . E l p u n t o d e p a r­
tid a d e este c a m b io se re m o n ta a t ie m p o s m u y a n te rio re s . Para las p alabras q u e d e o tr a
m an era n o e n trar ía n en el h e x á m e t r o , V I R G I L I O a c e p ta la p r o n u n c ia c ió n d e i c o m o
c o n s o n a n t e p o r u n a lic e n c ia p e r m itid a : e s ca n d e , según se ha v is t o , a b ie t e " ” ", al n o p o d e r
sacar p a r t id o d e a b ie t e , En. II, 16 y L auiniaque , En. I, 2 , p o r n o p o d e r e m p le a r
c ó m o d a m e n t e Lauiniaque. E n su c o m e n t a r io a las G eórgicas, S E R V I U S c o n s ta ta qu e en
M ed ia, -di- d e b e p r o n u n c ia r s e “ sin s ilb id o ” ; y en señ a a sim is m o c o m o c o r r e c t a u n a p r o ­
n u n c ia c ió n iustitzia d e iustitia. D e s d e el s. I V , las d en ta le s segu id as d e i m ás v o c a l eran , p u e s,
r ee m p la za d a s p o r c o n s o n a n t e s “ líq u id a s ” m ás o m e n o s altera d a s: -iti(y )a h a b ía p a s a d o
a *-itya, m ed iu m a *m ed ^ um, u en io a *w en y o, alium a al*um , n o tá n d o s e p o r ñ y i las
n y l “ líq u id a s ” , e s d e c ir , p r o n u n c ia d a s al m is m o t ie m p o q u e u n fo n e m a d el t i p o d e y .
Ig u a lm en te , a p a r e cie r o n lo s g r u p o s k y y gy, p y y b (w y ) y m y , e n tr a ñ a n d o t o d a
su erte d e a lt e ra c io n e s p o s te r io r e s . C o m o el tr a ta m ie n to d e c y d e g d e la n te d e e y d e i
( y ta m b ié n en fr a n cé s d e l n o r te d e la n te d e a, c u a n d o carrum d a char, e t c .) , esta in n o v a ­
c ió n in t r o d u c ía e n las len g u a s silb a n te s; a sí, radium d a en it a lia n o raggio: u n a n o v e d a d .
C u a n d o el “ a c c e n t u s ” a n tig u o c a ía s o b r e la i q u e as í se elim in a b a , in c lu s o e n t o n c e s se
d ab a tr a ta m ie n to o r d in a r io ;p a n é t e m d io * p a réte(m ), fr. p a roi, c o n u n tr a ta m ie n to e ce rra ­
d a d e la an tig u a e b r e v e , te n d ie n d o a la fu s ió n d e la i c o n esta e . D e igu al fo r m a , u n a n tig u o
fi lio lu m d a lu gar a *fiPró lu (m ), fr. filleu l. E s t o d e ja en tr e v e r la d e b ilid a d d el a c e n t o d el
“ la tín v u lg a r” . Si es te a c e n t o h u b ie ra s id o v e rd a d e ra m e n te in te n s o , si el ala rg a m ie n to d e
la v o c a l q u e p r o v o c a b a h u b ie r a s id o n o t a b le , sin d u d a i a c e n tu a d a n o se h a b r ía r e d u c id o
a sí. E l “ a c e n t o ” la t in o vu lgar n o tu v o u n a in te n s id a d c o m p a r a b le a la d e l a c e n t o g e rm á­
n ic o . P o r ú lt im o , aú n t e n ie n d o tr a ta m ie n to s p a rtic u lar es , las v o c a le s n o ace n tu ad a s n o
p e r d ie r o n sus tim b r e s p r o p io s ; n o se r e d u je r o n a u n a v o c a l im p re c is a c o m o en g e r m á n ic o .
I n c lu s o el fr a n cé s , q u e d e to d a s las len gu as r o m a n c e s e s la q u e m á s r e d u jo las v o c a le s n o
a ce n tu a d as , c o n s e r v ó u n a d is t in c ió n e n tr e la a q u e p a s ó a e m u d a y las otr a s v o c a le s qu e
e n m u d e c ie r o n .
In v e rs a m en te , las fo r m a s c o n s o n á n t ic a s d e i y u, la y y la w, q u e el la tín a n tig u o
n o ta b a p o r i y p o r u c o m o las v o c a le s c o r r e s p o n d ie n te s , d e s a p a re c ía n d el u s o . E n to d a s las
z o n a s en qu e e s to s fo n e m a s n o se fu n d ía n c o n la c o n s o n a n t e p r e c e d e n te p ara d ar u n a c o n ­
s o n a n te “ lí q u id a ” , se h a cía n m ás fu e rte s y to m a b a n n u e v o s ca ra cte re s.
L a w (u c o n s o n a n t e ) era re em p la za d a p o r la la b io d e n ta l fr ic ativ a v, d e la q u e d ifie r e
ta m b ié n p o r e l p u n t o d e a r tic u la c ió n : a p r o x im a c ió n d e l la b io in fe r io r a la h ile ra su p e rio r
d e d ie n te s , y p o r e l m o d o d e a r tic u la c ió n , q u e es el d e u na e s p i r a n t e :/ se e n c o n t r a b a d e sd e
e n t o n c e s p ro v is ta d e la s o n o r a c o r r e s p o n d ie n t e y e l r o m a n c e te n ía u n siste m a c o m p l e t o
d e la b io d e n ta le s frica tiv as f-v , al la d o d e las o clu s iv a s p -b , t-d, k-g y d e las s e m io clu siv a s
c-g ( t i p o it . ci, raggio). L a in t r o d u c c ió n d e v n o p r o p o r c io n a b a al la tín u n g é n e r o f ó n i c o
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A IM P E R IA L 163

n u e v o , s in o u n a e s p e c ie n u e va , la s o n o r a , d e u n g é n e r o e x is t e n t e qu e o f r e c í a y a la s o r d a /.
F in a lm e n te el p a s o d e w a la la b io d e n ta l v es fá c il; se o b s e r v a e n m u ch a s len gu as: así es
c o m o el alem án s u s titu y ó p o r u n a v la b io d e n ta l (a n o ta d a w ) la w g e rm á n ic a c o m ú n q u e
c o n s e r v ó e l in g lés. A q u í , m ás q u e e n o t r o s p u n t o s , el “ la t ín v u lg a r” n o in t r o d u jo u n a
n o v e d a d r ad ica l: t o d o se e x p lic a p o r te n d e n c ia s ge n erales d e la fo n é t i c a ev o lu tiv a ap li­
cad as al la tín .
L a y n o tien e e n fr e n te u n fo n e m a esp ira n te d e fá cil p r o n u n c ia c ió n , c o n u n a so rd a
c o r r e s p o n d ie n te en la t ín , c o m o s u c e d ió c o n la w. A su m an e ra se r e f o r z ó p a sa n d o a
*gy (f r . d jy ) A s í iam d io it. già, an t. fr . ja (p r o n u n c ia d o p r im e r o dja)', y m aiiórem d i o
it. m aggiore, fr . m ajeur. E ste d e s a r r o llo v e n ía fa c ilit a d o p o r la p r o n u n c ia c ió n q u e h a b ía
t o m a d o g d e la n te d e las v o c a le s p rep ala tales e, i.
E l r e fu e r z o q u e r e c ib ie r o n así i y u c o n s o n a n t e s n o fu e f o r t u i t o : e l “ la tín vu lgar”
era u n a len gu a en la q u e las c o n s o n a n t e s in icia les eran fir m e m e n te a rticu la d as . E ste c a ­
rá cte r d e la p r o n u n c ia c ió n r o m a n c e c o m ú n se c o n s e r v ó en ita lia n o y en fr a n cé s . C o m o
d ic e c o n r a z ó n G R A M M O N T en su Traité de p ro n o n cia tio n fran çaise, “ las co n s o n a n t e s
fran ce sa s se d is tin g u e n p o r su lim p ie z a , q u e se d e b e en p a rte a la e n e rg ía , in c lu s o a la
v io le n c ia , c o n la q u e s o n articu la d a s y p o r o tr a p a rte a la d ife r e n c ia e n tr e las so rd a s y las
so n o r a s , tan ac u sa d a c o m o resu lta p o s ib le ” . E n este s e n tid o , e l c o n tr a s te en tre el fran cé s
y el in glé s es s o r p r e n d e n t e .
P e r o si las c o n s o n a n t e s e x p lo s iv a s eran articu lad as c o n n itid e z , firm e m e n te , las
im p lo s iv a s en c a m b io te n d ía n a re d u cirse e in c lu s o a e n m u d e c e r .
L as c o n s o n a n t e s fin a le s se r e d u je r o n . D e s d e el la tín a n tig u o -m final era d é b il;
las len g u a s r o m a n c e s n o la c o n s e r v a r o n n u n ca . E l ú n i c o ra stro d e la nasal en la t ín se e n ­
c u e n tr a en m o n o s íla b o s c o m o rem , q u e el fr a n cé s ha c o n s e r v a d o b a jo la fo r m a d e rien.
L as -s fin a le s q u e eran d é b ile s en la tín , e s p e c ia lm e n te las d el n o m in a t iv o singular, d e sap a­
r e ce n casi p o r c o m p l e t o ; n o o b s ta n te , el g a lo -r o m a n o c o n s e r v ó esta -s. P e r o d e u n a m an era
gen eral se p u e d e v e r q u e -s se d e b ilit a o b ie n se altera. L as 3 as p e rs o n a s d e l sin gu lar d e lo s
v e r b o s , c o m o en it . canta, ven d e, m u estran la te n d e n c ia d e -t fin al a d esa p a recer.
E n in te r io r d e p a labra, c u a n d o las c o n s o n a n t e s eran im p lo s iv a s , casi sie m p re su b ­
sis tie ro n c o n d ific u lta d . T o d a s las o clu siv a s c o lo c a d a s d e la n te d e o tr a o clu siv a o d e la n ­
te d e -s se a lte ra ro n m á s o m e n o s . E l d eta lle d e lo s tr a ta m ie n to s v a ría d e u n a re g ió n a
o tra , p e r o e n to d a s p ar te s h ay a lt e r a c io n e s y es u n h e c h o e x c e p c io n a l q u e lo s g r u p o s d e
o clu siv a m ás o clu s iv a o d e o clu s iv a m ás s se h ay an m a n t e n id o .
U n o d e lo s ca s o s m ás d e s ta ca b le s es el d e l g r u p o -ct-, c u y a s a lt e r a cio n e s s o n antiguas
(la g r a fía la ttu cae d e la ctucae se e n c u e n tr a y a en el 3 0 1 e n u n e d ic t o d e D io c le c ia n o ) y
tien e d is tin to s tra ta m ie n to s según las z o n a s : e n it a lia n o , en d o n d e h u b o u n a a s im ila c ió n ,
n o c te m d i o n o tte m , en ru m a n o , en d o n d e el g r u p o -p t- se m a n tie n e y sep tem d a sapte,
se tien e n o a p te ; en el n o r te y e n el o e s te , la -c- d e l g r u p o -c t - t o m ó u n a p r o n u n c ia c ió n
“ líq u id a ” y d e a h í re su lta ro n d iv er so s tip o s : n o ite en p o r tu g u é s , nuit e n fr a n cé s, nu ech en
p r o v e n z a l, n o ch e en ca s te lla n o .
A p a r te d e lo s g r u p o s c o m o tr-, el- en lo s q u e la c o n s o n a n t e in ic ia l se c o m p o r t a
c o m o l o h a ría d e la n te d e v o c a l, el la tín n o a d m itía m ás q u e u n t i p o d e g r u p o s c o n s o -
n á n t ic o s e n in ic ia l d e p a la br a: se-, st-, sp-. E l la tín vulgar, n o r m a liz a n d o y fa c ilit a n d o la
p r o n u n c ia c ió n , e lim in ó es te t i p o d e v o c a le s : e n in s c r ip c io n e s se e n cu e n tr a iscola, espiritum ,
164 A . M E IL L E T

y las len gu as r o m a n c e s tie n e n fo r m a s tales c o m o el fr. é p é e de spat(h )a , écu d e


scü tu m , e t c .
L o s fo n e m a s c u y a p r o n u n c ia c ió n es d e lica d a d e s a p a r e c e n . L a p r o n u n c ia c ió n d e h
r e s u lt ó p r o n t o d é b il y en la tín c lá s ic o las p alabras rurales q u e te n ía n a n tig u am en te h
n o la con se rv a n y a : se e s c rib e olu s m u c h o m ás q u e holus, y la g r a fía n o rm a l d e anser es
sin h p o r m ás q u e la p a la b ra ten ga e t im o ló g ic a m e n t e h . E l la tín a n tig u o te n ía d o s p r o n u n -
c io n e s d e l se gú n lo s fo n e m a s q u e sigu ieran ; esta d ife r e n c ia a fe c t a a la o p o s ic i ó n u oló
y uelim , fa m u lu s y fa m ilia; la i d el t i p o lla m a d o “ v e la r ” , q u e fig u ra b a en u o lo y en fa m u ­
lus n o p e rs is tió y n o q u e d ó m ás q u e u n a l d e t ip o m e d io . P e r o en lo s ca s o s en q u e la / era
sie m p re “ v e la r” , d e la n te d e c o n s o n a n t e , n o es la l el fo n e m a q u e se m a n tu v o en to d a s las
z o n a s : el ita lia n o tie n e a ltro ; n o o b s ta n te , d e la n te d e c o n s o n a n t e + p a s ó a u, n o a l, en gran
p arte d e l d o m in io d el la t ín , c o n l o q u e el d ip t o n g o au e x p e r im e n t ó u n fu e rte c r e c im ie n t o :
el fr a n c é s tie n e autre, el p o r tu g u é s o u tr o , el e sp a ñ ol o tr o . E l d e ta lle d e lo s h e c h o s n o c o n ­
c u e rd a d e u n a le n g u a a o tr a : a s í el s ic ilia n o tie n e autu d e altum , p e r o parma d e palm a.
S in e m b a r g o , la te n d e n c ia a e lim in a r á velar fu e general.
A s í, sin q u e h u b ie r a c a m b io d e e stru ctu ra , s o la m e n te p o r a p lic a c ió n d e te n d e n c ia s
fo n é t ic a s u n iv ersales e n la es tr u ctu ra p r o p ia d e l f o n e t is m o la t in o , este f o n e t is m o su fr ió
gran d es c a m b io s : n u e v o t ip o r ít m ic o , fo n e m a s n u e v o s , e lim in a c ió n d e fo n e m a s a n tig u os ,
n uevas d is p o s ic io n e s d e la s íla ba . S egú n se ha in d ic a d o m ás arriba, este h e c h o se e x p lic a
p o r la fo r m a en q u e se e x t e n d ió el la tín . El siste m a f ó n i c o e x is te n te n o tu v o q u e ca m b ia r
en su c o n ju n t o n in g u n a t e n d e n c ia : fu e u n a c o m b in a c ió n n u ev a c o n e lim in a c ió n d e las p a r­
ticu la rid a d e s y d e s a r r o llo d e t ip o s f ó n i c o s c o r rie n te s .

L as fo r m a s g ra m a tica le s d a n lu ga r a an á log as o b s e r v a c io n e s .
C o m o las d em ás len gu as in d o e u r o p e a s c o n o c id a s d e fe c h a an tig u a , el la tín está lle n o
d e fo r m a s aisladas, d e p e q u e ñ o s g r u p o s d e fo r m a s n o p r o d u c tiv a s p e r o se m eja n te s en tre
s í ( l o q u e se llam a en g e r m á n ic o , c o n u n n o m b r e m u y re so n a n te “ v e r b o s fu e r t e s ” ), d e
c o m b in a c io n e s im p revista s d e viejas fo r m a s . C o n o c i d o m ás ta rd e q u e el sá n sc rit o o el g rie ­
g o , el la t ín c lá s ic o es y a m ás regular, p e r o o f r e c e aú n gran c a n tid a d d e a n o m a lía s , d e se-
m ia n o m a lía s y d e p e q u e ñ a s ca te g o r ía s gra m a tica les. P o r o tr a p a rte , las c o m p lic a c io n e s d e
la m o r f o lo g ía in d o e u r o p e a n o h an d e s a p a r e c id o p o r c o m p l e t o : algu nas su b sistía n , otr a s h a­
b ía n d a d o lu gar a n uevas c o m b in a c io n e s , m u y c o m p lic a d a s to d a v ía . M u c h o s p ara d igm a s d el
la t ín resu ltan d e s in c re tis m o s y la u n ific a c ió n n o fu e c o m p le t a : la 3 a p . p l. te n ía a la vez u n
t ip o d ixêre y u n t i p o d ix è r u n t o d ïx ëru n t, es d e c ir tres fo r m a s m u y d istin tas. L a 3 a d e clin a ­
c ió n c o m p r e n d e a la v e z tem as c o n s o n á n t ic o s c o m o p e d - y tem a s e n -i- c o m o oui- o m en ti-;
p e r o estas d o s series tie n e n la m a y o r p arte d e sus fo r m a s e n c o m ú n y se fu e r o n a p r o x im a n d o
la u n a a la o tr a , si b ie n se e n cu e n tr a n , a m e n u d o sin r a z ó n a p are n te a p rim e ra vista, segú n
las p alab ras, a b la tiv o s sin gu lares e n -é o en -i, a cu s a tiv o s p lu rale s e n -is o en -es, g e n itiv o s
p lu ra les en -um o en -ium.
C u a n d o la len gu a se tra n sm ite d e g e n e r a c ió n en g e n e r a c ió n en u n m is m o m e d io ,
p u e d e n p e rsistir la rg o t ie m p o c o m p lic a c io n e s d e este g é n e r o , q u e d e s a p a re c e n tan s ó lo en
el tra n sc u rs o d e n u m e r o s o s siglos. P e r o e n u n a le n g u a q u e se e x tie n d e s o b r e n u e v o s gra n d es
d o m in io s y q u e p o r la m a y o r p ar te d e la g e n te es ap re n d id a p o r p rim e ra v e z , estas su ­
p er v iv e n cia s tie n d e n a elim in a rse m ás r á p id a m e n te . E l “ la t ín v u lg a r” te n d ió en gran m a n e ­
ra a s im p lific a r la an tigu a g ra m á tica.
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A I M P E R I A L 165

U n e je m p lo d e s ta c a b le d e estas s im p lific a c io n e s llev ad as a c a b o p o r el la tín vu lgar


es el p r o p o r c io n a d o p o r lo s d e m o s tr a tiv o s , según se h a a n o t a d o y a c o n a n te rior id a d . E l
la tín h a b ía c o n s t it u id o u n siste m a d e tre s d e m o s tr a tiv o s p e r s o n a le s : h ic, iste, ille y u n
a n a fó r ic o : is. D u ra n te t o d o e l p e r í o d o r e p u b lic a n o , el v a lo r d e estas b re v e s p alabras es
n í t i d o ; lo s v a lo r e s e x a c t o s se e n c u e n tr an en C IC E R O N o V I R G I L I O , l o m is m o q u e en
P L A U T O y T E R E N C I O . E n E n. I I, 7 0 7 y ss. c u a n d o E n ea s in v ita a su p a d re A n q u is e s a
c o lo c a r s e s o b r e sus esp a ld a s p ara lle v a rlo y le d ic e “ la carga q u e tú serás p ara m í n o m e p e ­
sará” , se e x p r e s a así:

E rg o age, care p a ter, ceru ici im p o n ere n ostra e;


Ip se su b ib o um eris n ec m e labor iste grauabit.

E n. I X , 1 9 :

V nd e h a e c tam clara rep en te


T em pestas ?

T u r n o p re g u n ta d e d ó n d e v ie n e la cla rid a d q u e h a y a su a lr e d e d o r ; haec se ap lica a


lo q u e v e la p e r s o n a q u e h a bla . Y así sie m p re . S i lo s e je m p lo s s o n m ás e sc a so s e n V I R G I ­
L I O q u e e n P L A U T O e s ta n s ó lo p o r q u e el t o n o d e la p o e s ía é p ic a n o c o m p o r t a las o p o ­
s ic io n e s d e p e rs on as , la g e s tic u la c ió n d e la c o m e d ia .
E ste sistem a era d e m a s ia d o d e lic a d o p ara tran sm itirse a g e n te s q u e asim ilaban , c o n
u n a cie r ta c o r r e c c ió n ge n e ra l p e r o sin d em a sia d as fin u ra s, u n a len gu a e x tr a n je ra ; la e sc u e­
la, p o r l o d e m á s, n o d e b ió h a c e r lo resaltar: a este r e s p e c t o lo s e s cr it o r e s d e la é p o c a im p e ­
rial n o ob s e r v a n lo s m a t ic e s d e la é p o c a r e p u b lic a n a ; iste r e e m p la z a en su s e n tid o a n tig u o
a ille q u e t o m a v a lo r e s e sp e cia le s. E l a n a fó r ic o is, a lg o p o b r e y f l e x io n a d o d e m a n era p o c o
clara, d e s a p a r e ce y s ó lo q u e d a n d e él lo s a d v e r b io s ibi e inde q u e a p a r e ce n así a is la d os .—
E ste e je m p lo es lu m in o s o : p e r m ite ju z g a r o tr a s in n o v a c io n e s q u e se o b s e rv a n en gran
n ú m e ro .
O tr a p a rticu la rid a d se co n s ta ta : el e m p le o d e fo r m a s ex p re siv as , p ara llam ar la
a t e n c ió n . lile q u e era u n d e m o s tr a t iv o se c o n v ir t ió e n u n s im p le a r t íc u lo p o r q u e el d e s e o
d e ex p re sa rs e c o n fu e r z a o b li g ó a h a c e r d e él u n u s o a b u siv o . L o m is m o le o c u r r ió a ip se;
al p r in c ip io d e l d e s a r r o llo , p a r e c e q u e se u t iliz ó a la v e z ille e ip se; el a r t íc u lo d e u n a p a rte
d e las len g u a s sardas p r o v ie n e d e ipse y h a y h u ellas d el e m p le o d e ipse c o m o a r t íc u lo e n
h ab las p r o v e n z a le s y en catalán .
L a b ú s q u e d a d e lo s p r o c e d im ie n t o s e x p r e s iv o s , q u e e s u n rasgo c a r a c t e r ís t ic o d e las
h ablas p o p u la r e s u rb a n a s , se m a rca en r o m a n c e d e m u c h a s m an eras. U n a d e las m á s sig n ifi­
cativas c o n s is t e en q u e lo s a n tig u o s c o m p a r a tiv o s y su p e rla tiv o s , c la r o s p e r o in e x p r e s iv o s
y a , d e l t i p o d ulcior, dulcissim us, c a y e r o n en d e s u s o . S e u t iliz ó el a d je tiv o c o n p alabras q u e
sig n ific a b a n “ m á s ” : en lo s e x t r e m o s d e l te r r it o r io r o m a n o , e n la P e n ín su la ib é ric a , en
G a s cu ñ a y e n O r ie n te , la p a lab ra d e l la tín c lá s ic o magis q u e se h a b ía e m p le a d o d e s d e el la­
t í n c lá s ic o c o n a lg u n o s a d je tiv o s , sirv ió p ara es te fin ; y e n d o m á s le jo s a ú n , la re g ió n cen tra l,
Italia, G a lia , (a p a rte d e G a s c u ñ a ), R e tía , u t iliz ó u n a p a la b ra d e l la tín c lá s ic o q u e n o se e m ­
p le a b a p ara e s to y q u e p o r e s o m is m o t e n ía m ás fu e r z a : plu s. E ste u s o d e b ió e x is tir p r o n ­
t o e n Italia en el h a b la c o r r ie n te , p u e s en u n a trag ed ia E N N IO e s c rib e p lu s m iser sim .
16 6 A . M E IL L E T

E n in d o e u r o p e o las d es in e n cia s v e rb a le s eran m u ltip le s y variad as. L a d is t in c ió n d e


las llam ad as, m u y im p r o p ia m e n te , d es in e n cia s p rim arias y secu n d a ria s, n o e x is tía y a en la­
tín c lá s ic o . D e las d e sin en cia s d el p e r f e c t o q u e d a n s ó l o re s to s o s c u r o s en el sistem a d e
p e r fe c tu m , e s p e c ia lm e n te v id i, vid isti, vid èru n t. P e r o la an tigu a o p o s ic i ó n e n tre d e sin en ­
cias activas y m e d ia s se h a b ía c o m b i n a d o c o n u n a c a r a c te r ís tic a -r, d e la q u e el g rie g o n ad a
c o n s e r v ó , y e n lo s g r u p o s d el in fectu m h u b o d o s fle x io n e s : u n a se e m p le a p ara p asivas c o ­
m o d icitu r fr e n te a d ic it a ctiv a ; la o tr a es, p ara a lg u n o s v e r b o s , la ú n ic a fl e x ió n d e in fectu m ,
llam ad a “ d e p o n e n t e ” , c o m o sequ itu r. E n ta n to q u e se trata d e d e p o n e n te s , esta fle x ió n
era su p e rflu a ; p ara el s e n tid o , u n v e r b o c o m o seq u itu r n o d ifie re d e u n v e r b o c o m o c o ­
qu it, n i u n v e r b o c o m o m iratur d e u n v e r b o c o m o a m a t; el d e p o n e n t e es en la len gu a
u n a c o m p lic a c ió n in ú til. N o es, p u es , s o r p r e n d e n te q u e d e s d e lo s m ás a n tig u o s t e x t o s la ti­
n o s h a y a en el e m p le o d e esta fle x ió n -en a u sen cia d e u n s e n t id o p r o p io , n o se p u e d e
h ab lar d e “ c a t e g o r ía g r a m a tic a l” -flu c t u a c io n e s , g e n e ra lm e n te en b e n e f ic io d e la activa, e
in v er sa m en te , p e rs o n a s q u e , c o m o T E R T U L I A N O , sa be n aú n e s crib ir en la tín , fle x io n a n
c o m o d e p o n e n t e s a lg u n o s p re s e n te s , sin d u d a p o r c o n s id e r a r lo e le g a n te . D e s d e fin e s d e la
é p o c a im p e ria l, n o era m ás q u e u n a fo r m a es crita , m a n te n id a s ó lo p o r u n a tr a d ic ió n v a c i­
la n te , d e la q u e la le n g u a se iba d e s e m b a r a z a n d o . P o r o tr a p a rte n o era s ó lo in ú til: le
fa lta ba c o h e r e n c ia . N o t e n ía p e r fe c tu m sim p le fr e n te al in fe c tu m ; secü tu s sum, m irätus
sum s o n fo r m a s p e r ifrá s tic a s y p o c o s a tisfac to ria s, c o n u n ca r á c te r tra n sitiv o q u e la fo r m a
n o d e ja p re ve r. N a d a m ás n atu ral q u e la s u p re sión d e este d e p o n e n t e : el irla n d é s q u e , en
la fe c h a d e lo s p r im e r o s t e x t o s , c o n o c i ó u n d e p o n e n t e se m e ja n te al d el la tín , lo e lim in ó
ta m b ié n y h a cia el s. X d . J .C ., n o c o n s e rv a b a y a n in g ú n ra stro d e é l; la d e s a p a ric ió n fu e
u n p o c o m ás le n ta en irla n d é s q u e e n la tín p o r q u e a d ife r e n c ia d el la tín el irlan d és n o
a lc a n z ó e x te n s o s te r r ito r io s n u e v o s .
E n c u a n t o a la p asiva, n o era in ú til. E s la fo r m a q u e se e m p le a d e m an era natu ral
c u a n d o se e n u n c ia u n p r o c e s o sin in d ic a r el a ge n te . A s í, d icitu r “ se d ic e ” . S in e m b a r g o , su
u s o es m e n o s fr e c u e n t e q u e el d e la activ a. V e a m o s u n a d e s c r ip c ió n c o m o la q u e se le e en
V I R G I L I O , E N . 1 ,1 0 2 y sig. S i se in d ic a u n a g en te , la fo r m a es activ a:

Talia iactanti, striden s A q u ilo n e p ro cella


V elu m aduersa fe r it flu c tu s q u e ad sidera tollit.

E n el v e rs o 1 0 4 el agen te d e la a c c ió n n o se p o n e en e v id e n cia y se tie n e :

Franguntu r rem i.

P e r o e n e je m p lo s se m e ja n te s n o siem p re se e n c u e n tr a la p asiva. A p ar tir d e la frase sigu ie n ­


te , p ara d e c ir q u e “ la p r o a se g ir a ” , sin n o m b r a r d e m a n e ra e x p re s a el ag en te d e la a c c ió n ,
V I R G I L I O e s cr ib e :

Tum prora a u ertit

c o n la activ a a u ertit to m a d a en s e n tid o a b s o lu t o . L a p asiva n o es fr e c u e n t e : es p r e c is o lle ­


gar al v e r s o 1 1 5 p ara v o lv e r a e n c o n t r a r d o s fo r m a s :
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A I M P E R I A L 167

e x c u titu r p ro n u sq u e magister
V olu itu r in capu t.

Y h asta el fin d e la d e s c r ip c ió n , v. 1 2 4 , n o h ay n in gu n a m ás.

El in fectu m p a s iv o es u n a fo r m a rela tiv a m en te p o c o e m p le a d a ; y n o es d e extrañ ar:


el la tín p e r m a n e c ió en lín e a s gen era les fie l a la es tr u ctu ra in d o e u r o p e a . A h o r a b ie n , el in ­
d o e u r o p e o es u n t ip o lin g ü ís t ic o en el q u e lo q u e o c u r r e se e x p r e s a d e sd e el p u n t o d e vista
d e seres q u e a ctú a n : e l v e r b o in d o e u r o p e o es n o r m a lm e n te a c t iv o en el s e n tid o p le n o d e
este té r m in o . E n el sis te m a ve rba l in d o e u r o p e o q u e o f r e c e tan tas y tan variad as fo r m a s ,n o
h ay n in g u n a q u e sea p r o p ia m e n t e p asiva. C o m o la e x p r e s ió n p asiva, es d e c ir , la e x p r e s ió n
d e u n p r o c e s o c o n s id e r a d o en s í m is m o y n o d e sd e el p u n t o d e vista d el age n te, re s p o n ­
d e a m e n u d o a u n a n e c e s id a d , o p o r l o m e n o s resu lta a m e n u d o c ó m o d o , las len gu as
in d o e u r o p e a s d e s a r ro lla r o n e x p r e s io n e s p asivas, p e r o este d e s a r r o llo t u v o lu gar d e m an era
in d e p e n d ie n te en ca d a le n g u a : d ifie r e d e u n a len gu a a ot ra . L as p asivas así c o n s tit u id a s
n o fu e r o n , en p a rte , d e larga d u r a c ió n ; así el g ó t i c o tie n e u n a p asiva d e la q u e n o e x iste
e q u iv a le n te en n in g u n a o tr a le n g u a ge rm á n ica . E l it á lic o se p r o c u r ó u n p re se n te p a s iv o c o n
la a y u d a d e an tigu as d e sin e n cia s m e d ia s y d e la ca r a c te r ís tic a -r. Era u n a fo r m a basta n te
t o s c a y n o d e l t o d o c o h e r e n t e : las segu n d as p e rs on a s c o m o legeris o leg ere (h a y flu c tu a ­
c io n e s ) y legim in i n o tie n e n la -r d e las o tr a s fo r m a s . E ste p r e s e n te p a s iv o n o s o b r e v iv ió .
L a ú n ic a fo r m a p asiva fr e c u e n te era la d el a d je tiv o e n -tus, d e l t i p o léctu s, dictu s, amátus,
e t c ., q u e ad em ás p o r p o r c i o n ó el p e r fe c tu m c o m p l e t o y q u e t e n ía el m é r it o d e ser clara,
s o b re t o d o c u a n d o e l d e p o n e n t e d e jó d e u tiliz a rs e : dictu s e s t es u n a p asiva an aliza ble in m e ­
d ia ta m e n te , clara a p rim e ra vista. S e e x p lic a así q u e sea és te el ú n ic o t i p o q u e ha p reva­
le c id o .
D e s a p a r e c ió d e es te m o d o la se g u n d a c o m p l ic a c ió n h e re d a d a d e l a n tig u o sistem a
m ú lt ip le d e d e sin e n cia s v e rb a le s in d o e u r o p e a s . C o m o la -m d e la I a p e r s o n a d e l singular
d e fo r m a s c o m o am em , d icam , d ix erim o amábarn n o se p r o n u n c ia b a , n o h a b ía m ás q u e
u na so la d e s in e n c ia p ara ca d a p e r s o n a o p ara ca d a n ú m e r o . E l “ la tín v u lg a r ” h a b ía realiza­
d o u n a s im p lific a c ió n c o m p le t a en este a s p e c to .
P o r o tr a p a rte, n o lo g r ó s o la m e n te u n a s im p lific a c ió n : h u b o u n c a m b io d e sistem a.
L a e stru ctu ra d e l v e r b o la tin o s u p o n ía d o s tem as d is tin to s , el d e in fectu m y el d e p e r fe c ­
tu m ; u n o in d ic a n d o el p r o c e s o ve rb al en el tr a n ce d e su c u m p lim ie n t o , o t r o , el p r o ­
c e s o c u m p lid o . E n c a d a u n o d e e s to s tem as h a b ía e n in d ic a t iv o u n a fo r m a e sp e cial p ara
ca d a u n o d e lo s tres tie m p o s , el p re s e n te , el p a s a d o y el fu t u r o ; fre n te al in d ic a t iv o lo s d o s
te m a s a p o r ta b a n u n s u b ju n tiv o , p e r o c o n d o s fo r m a s s o la m e n t e , u n a p ara el p re s e n te -fu tu -
r o , o tr a p ara el p a s a d o , q u e p r o p o r c io n a b a n c ad a u n a u n in fin it iv o ; el p a ra le lis m o , h asta
a q u í p e r f e c t o , se r o m p i ó p o r q u e s ó l o el in fectu m p r o p o r c io n a b a , ad e m ás d el in fin itiv o , g e ­
r u n d iv o s c o n u n p a r t ic ip io e n -ndus, u n p a r t ic ip io en -reí- y u n im p e r a tiv o . El la t ín h a b ía
g e n e r a d o así, d e las fo r m a s m ú lt ip le s y variad as d e l v e r b o i n d o e u r o p e o u n sistem a fir m e ­
m e n te a r tic u la d o , p e r o m u y c o m p l ic a d o t o d a v ía y , e n c ie r t o m o d o , d e lic a d o ta m b ié n , p o r ­
q u e lo s s e n tid o s d e l in fectu m y d e l p e r fe c tu m n o se p o d ía n d e fin ir c o n la m is m a n itid e z
q u e lo s s e n tid o s d e las fo r m a s te m p o r a le s . E l sistem a, según se ha v is t o , era el sig u ie n te:
168 A . M E IL L E T

IN F E C T U M PERFECTU M
Indicativo
P resen te d ic o d ix i
P asado d iceb a m dixeram
F u tu ro d icam (d ic e s ) d ix e r o
S u bju n tivo
P r e s e n t e -F u t u r o d ica m (d ica s) d ixerim
P asad o d icerem d ixissem
In fin itivo
d icere d ixisse
Im p era tivo
d ic
P articipio y geru n d iv os
d icen s
d icen d u m , e tc .

E ste sistem a c o m p r e n d ía m u c h a s fo rm a s , n in g u n a d e las c u a le s era a n a lític a , sin o


q u e d e b ía to m a r s e ca d a u n a p o r su c u e n t a : era p r e c is o añ ad ir el a d je tiv o en -tus q u e , trae
la e lim in a c ió n d e la p asiva, c o n s e r v a b a t o d a su im p o r ta n c ia y n o d e p e n d ía d el tem a d e
in fectu m ni d e l d e p e r fe c t u m ; c o n el a d je tiv o en -tus se agru p an el s u p in o d ictu m y el
g r u p o d e d ictu rus, dictu ru m . E n m u c h o s a s p e c to s el sistem a c a r e c ía d e sim etría y , so b re
t o d o , te n ía el d e f e c t o d e p o n e r en p rim e r p la n o lo s m a tic e s d e s e n t id o in d e fin ib le s c o n
e x a c titu d d el in fectu m y d el p e r fe c tu m , m ien tras q u e las o p o s ic i o n e s d e t ie m p o s , q u e son
claras, q u e d a b a n s u b o rd in a d a s.
M u y p r o n t o las fo r m a s d e l g r u p o d e dix'i, f é c i , a ι τ ι ά ν i, m o n u i, q u e se e m p le a b an
p ara c o n t a r l o s h e c h o s p a s a d o s —es la fo r m a d e la n a r ra ció n — se s in tie ro n c o m o p re té rito s.
T o m e m o s p o r e je m p lo el c o m i e n z o d el s e g u n d o c a n t o d e la E neida:

C o n ticu ere om n es, in ten tiq u e ora ten eb a n t

C o n ticu ere e x p re s a el h e c h o d e q u e t o d o el m u n d o h a h e c h o s ile n c io y el s ile n c io


se h a lo g r a d o (p e r fe c tu m ) c u a n d o , al p u n t o , E n ea s d ic e : E n, II, 5 :

q u a eq u e ipse miserrim a uidi


E t qu oru m pars magna fu i

el v a lo r d e p e r fe c tu m d e v id i y d e f u i n o está e x c lu id o , p e r o n o q u e d a en e v id e n cia y para


q u ie n n o ten ga la t r a d ic ió n d e l v a lo r e x a c t o d e las fo rm a s latin as, v id i y f u i p u e d e n ser
c o n s id e ra d a s c o m o sim p le s e x p r e s io n e s d e l p a s a d o . S in d u d a , n o es a s í c o m o V I R G I L I O
s e n tía las fo r m a s ; n o v a c iló e n c o o r d in a r el p re s e n te d e l p e r fe c tu m c o n el p re se n te d el
in fectu m , E n. II, 1 2 :

Qu anqu am animus m em in isse h o rret lu ctu q u e refu git

en d o n d e el v e r s o in d ic a q u e refü g it es u n p e r fe c tu m . P e r o las g e n te s q u e a p re n d ie ro n u n
la tín e n s e ñ a d o y p ara q u ie n e s el la tín n o era, d e s d e u n c o m i e n z o , la len gu a m atern a, s ó lo
v ie r o n e n el t i p o d i x l la e x p r e s ió n d e l p a s a d o e h ic ie r o n d e e lla, s im p le m e n te , la fo r m a
d e la n ar ra ción .
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A IM P E R IA L 169

D e s d e este m o m e n t o el siste m a d e p e r fe c tu m q u e d a b a r o t o . E l s u b ju n tiv o d el t i ­


p o d ixerim n o t e n ía r a z ó n d e ser. La r e la ció n en tre d ix i y d ixera m , d ix e r o p e r d ía su c la ­
rid ad . U n in fin it iv o c o m o d ix isse estaba d e m ás d e sd e el d ía en q u e el p e r fe c tu m n o c o n s ­
t i t u y ó y a u n sistem a c o m p l e t o , o p u e s t o al d e in fectu m ; p ara t o d o e l v e r b o e n c o n ju n t o
bastaba u n s ó lo in fin itiv o .
P o r l o m is m o , n o h a b ía y a fo r m a algu na q u e e x p res ara el p r o c e s o c o n s u m a d o . S ó lo
era p o s ib le in d ic a r lo p o r m e d io d e p e r ífra s is : d e s d e la é p o c a clá sica , p ara in sistir so b r e
u n h e c h o c u m p lid o , se p o d í a d e c ir id h a b eo d ictu m , e n q u e el p a r t ic ip io en -tus y el v e r b o
h a b eo te n ía n su s e n tid o p le n o ; c o m p e r tu m h a b eo es u n a lo c u c i ó n fija . C IC E R O N e m p le a
el g ir o lib r e m e n te p ara insistir c o n fu e rz a , a sí in V e n . II, 3 , 9 5 tu sic ord in em senatoriu m
desp existi, sic ad libid in es iniuriasque tuas om nia coa eq u a sti, sic h a b u is ti sta tu tu m cu m
anim o ac d e lib e ra tu m , o m n es...iu d ices reiicere..., el a d je tiv o e n -tus t e n ía la ven taja d e
m a rca r m u y b ie n el e s ta d o a lc a n z a d o ; a sí c u a n d o C IC E R O N e s cr ib e , d e Orat. II, 2 7 1 p e r
m ihi scitum u idetu r, c o n p e r se p a r a d o p ara llam ar la a te n c ió n . E n el h a b la co r r ie n te , c u a n ­
d o h a b ía n e ce s id a d d e in sistir en l o q u e se d e c ía , este g ir o se e x t e n d ió , p e r d ie n d o p o r e llo
su v a lo r. El la t ín vu lg ar f o r m ó así, fr e n te al t ie m p o n arrativo d ix i, u n g r u p o c o n s t it u id o
p o r h a b eô, h abëbam o , c o n u n ca r á c te r m ás e x p r e s iv o aú n, ten ed , ten êb a m (q u e se e n c u e n ­
tra r e p re s e n ta d o en la p e n ín s u la h is p á n ic a ) c o n el p a r t ic ip io en -tus, p ara llegar a u n a es­
p e c ie d e “ p e r f e c t o ” . E ste p r o c e d im ie n t o , e x p r e s iv o y c la r o , se d e s a r r o lló y el u so lo
a d o p t ó . N o se le e e n lo s t e x t o s d e la é p o c a im p eria l p o r q u e su c a r á c te r “ v u lg a r ” era d e ­
m a siad o a p a ren te ; la im p o r ta n c ia q u e t o m ó se m a n ifie sta m ás b ie n p o r el h e c h o d e q u e
el g ir o id h a b eo scriptu m , fam iliar e n C IC E R O N o T E R E N C I O , sería e n t o n c e s e v ita d o p o r
lo s e s c rit o re s c u id a d o s o s .
P o r o tr a p a r te , si p a re c e n atural o p o n e r el p a s a d o , el p r e s e n te y el fu tu r o , la c o m p a ­
r a ció n d e las len g u a s d e m u e s tr a q u e la c a te g o r ía d e l fu t u r o n o se p u e d e c o lo c a r e n el m is­
m o p la n o q u e las d el p r e s e n te y el p a s a d o . S in ser u niversal n i m u c h o m e n o s , la d is tin c ió n
d el p r e s e n te y d el p a s a d o se m a rca a m e n u d o p o r fo r m a s g ra m a tica le s; c o n m e n o r fr e c u e n ­
cia se e n c u e n tr a u n a fo r m a p a ra el fu tu r o . L as len gu as in d o e u r o p e a s tie n e n , to d a s ellas,
fo r m a s p ara m a rca r el p a s a d o y estas fo r m a s s o n en gran p a r te an tigu a s; p o r el c o n tr a r io ,
n o to d a s tie n e n fo r m a s p ara m a rc a r el fu t u r o y estas fo r m a s p e r te n e c e n siem p re a tip o s
r e c ie n te s o q u e en fe c h a n o m u y an tigu a r e c ib ie r o n n u e v o d e s a rr o llo . U n p r o c e s o p a sa d o
es u n h e c h o d el q u e se h a b la o b je t iv a m e n t e ; u n p r o c e s o p o r o c u r r ir es e s p e ra d o , d e s e a d o
o t e m id o ; n o se p u e d e cas i h a bla r d el p o r v e n ir sin q u e in te rv en g a algún m at iz a fe c t iv o ; en
fr a n cé s m is m o , e n q u e el fu t u r o es u n a fo r m a c o m ú n m e n t e e m p le a d a , en lu gar d e d e c ir
j e fera i, es fr e c u e n te d e c ir , c o n d iv e rso s m a tic e s , j e vais fa ire, j e v eu x fa ire, j e d ois fa ire,
j e c o m p te fa ire, j ’ai à fa ire, e tc . L a s fo r m a s q u e e n la tín c lá s ic o s o n sim p le s fu tu r o s , erô ,
dicam (d ic e s ), a m äbö, e t c , s o n a n tig u o s s u b ju n tiv o s , la p r im e ra p e r s o n a d ica m in c lu s o
q u e d a a m b ig u a : a la v e z fu t u r o y s u b ju n tiv o en la t ín . E n p e r fe c tu m , fo r m a s c o m o d ixeris,
d ix erit, eran ta m b ié n am b ig u a s: ta n to fu t u r o s c o m o s u b ju n tiv o s . F r e c u e n te m e n t e a m b i­
g u o , siem p re p o c o e x p r e s iv o p ara u n a le n g u a p o p u la r , el f u t u r o q u e el la tín se h a b ía p r o ­
c u r a d o c a y ó en d e s u s o ; fu e r e e m p la z a d o p o r g iros q u e e x is t ía n d e sd e el la tín c lá s ic o , p e r o
c o n lo s m a tic e s d e s e n t id o q u e in d ic a n las p alabras q u e lo s c o m p o n e n : fa c e r e h a b eo , fa c e -
re v o lo , e tc .
E l sistem a a n tig u o se e n c o n t r ó así e n te ra m e n te d is lo c a d o . L a m a y o r p arte d e fo rm a s
170 A . M E IL L E T

d e sa p a re cie ro n p o c o a p o c o : lo s s u b ju n tiv o s c o m o d ixerim , lo s in fin itiv o s c o m o d ixisse y


el g r u p o d e -túrus, -tü ru m ; o t r o s s u bs is tie ro n s ó lo e n r e g io n e s aisladas y c o n v a lo re s e s p e ­
ciales. L as fo r m a s q u e m ás res is tie ro n fu e r o n las d el p re se n te d e in d ic a t iv o y s u b ju n tiv o , el
im p e r fe c t o ( p e r o c o n e n m u d e c im ie n t o d e -b- en t o d o el t ip o a n tig u o en -éb a m ) las d el p e r ­
fe c t u m p re se n te (se rie d e d i x i ) y p lu s c u a m p e r fe c t o d e s u b ju n tiv o q u e , al te n e r u n a m ism a
c a ra cte r ís tic a -issé- clara y fo n é t ic a m e n t e s u s c e p tib le d e m a n te n er se , sirvió d e s u b ju n tiv o
p r e té r ito en lu gar d el a n tig u o im p e r fe c t o .
T ras e s to s c a m b io s d e las fo rm a s ve rb a le s, se e n c u e n tr a q u e el g r a d o fin al d el p r o c e ­
s o estaba p o c o in d ic a d o o l o es tab a s ó lo d e m an era a c ce s o ria . P o r el c o n t r a r io , la c a t e g o ­
ría d el t ie m p o q u e d a b a situ ad a en p r im e r p la n o . C o m o se in d ic ó en p ágin as an te rior e s,
el “ la t ín v u lg a r” lle v ó así a t e r m in ó u n a te n d e n c ia q u e c a rac te riz a a las len gu as in d o e u r o ­
p ea s o c c id e n ta le s .
U n a te rce ra s im p lific a c ió n , d e ca r á c te r le x i c o g r á f ic o y a la v e z gra m atica l, a fe c t ó al
v e r b o en “ la tín v u lg a r ” . L a m a y o r p a rte d e lo s v e r b o s d el la tín c lá s ic o p o d ía n r e cib ir
“ p r e v e r b io s ” p ara in d ic a r s e n tid o s p a rtic u la re s: al la d o d e e ó , h a y ¿n eo, a d eó, a b eó , exe'o,
s u b eo , p e r e o , e t c . C a d a u n a d e estas fo r m a c io n e s tie n e u n s e n tid o m aterial d e fin id o . L o s
c a m b io s q u e a fe c ta n a las v o c a le s bre v es y a lo s d ip t o n g o s en síla b a s n o in icia les d ie r o n lu ­
gar a d ife re n cia s d e v o c a lis m o e n tr e lo s v e r b o s sim p le s y lo s v e r b o s p r o v is t o s d e p r e v e r b io :
a ccip io , a ccep tu s, o in cip io, in cep tu s, d ifie r e n d e ca p io, captu s p o r el v o c a lis m o , d e su erte
q u e el ju e g o d e fo r m a s p ro v is ta s d e p r e v e r b io c o n fo r m a s sim p le s resu lta ba c o m p lic a d o .
P o r ú lt im o , lo s v e r b o s d o t a d o s d e p r e v e r b io s o fr e c e n u n m a tiz d e “ a s p e c t o ” d ife r e n te al
d el v e r b o s im p le : in d ic a n u n p r o c e s o , d el cu al se c o n s id e r a el fin . E n E n. II, 9 4 :

N ec tacu i d em en s

s ig n ific a “ h e s id o l o b a sta n te l o c o p ara n o gu a rd a r s il e n c io ” , m ie n tra s q u e en E n . II, 1:

C o n ticu ere o m n es

sig n ifica “ t o d o s h ic ie r o n s ile n c io ” . E n el in fectu m la o p o s ic i ó n está m ás m a rc ad a, p u e s d e


u n a p a rte h a y ta ceo y d e o tr a c o n tic e s c o . E n E n . II, 1 6 2 :

O m nis sp es D anaum e t c o e p t i fid u cia belli


Palladis auxiliis sem p er stetit

S tetit in d ic a u n p r o c e s o a c a b a d o c u y a rea lid a d su b sist e; el in fectu m c o r r e s p o n d ie n ­


te se ría stat. P o r el c o n t r a r io , en E n. II, 6 7 :

N a m q u e u t c o n s p e c tu in m ed io tu rbatu s, inerm is,


C on stitit

c o n stitit s ig n ifica “ él se d e t u v o ” , es d e c ir , u n p r o c e s o d el q u e se in d ic a el fin ; el in fectu m


c o r r e s p o n d ie n t e se ría con sistit.
H a b ía p u e s m a tic e s d e lic a d o s , u n o s d e s e n t id o m aterial “ en , h a cia , s o b r e ” , e t c .,
o t r o s c o n c e r n ie n t e s al d e s a r r o llo d el p r o c e s o , el “ a s p e c t o v e r b a l” , c o m o su ele d ec irse . Y
a d e m á s, alte rn a n cias v o c á lic a s : el “ la tín v u lg a r ” n o g u a r d ó n ad a d e e s to .
F re n te a las alte rn a n cias v o c á lic a s p o n e d e reliev e, g e n e r a liz á n d o lo , b ie n el v o c a lis ­
m o d e l sim p le , b ie n el d e las fo rm a s c o n p r e v e r b io . El it. ch iu d er tien e el v o c a lis m o
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A I M P E R I A L 171

d e in -clüdere, e x -clü d ere, n o el d e clau d ere, m ie n tras q u e el fr a n c é s tie n e en clo re, c o n el


v o c a lis m o d e claudere. El la tín o p o n e in-quiro, re-quirb a q u a ero ; el fr a n cé s tien e en-quiers,
re-quiers, c o n el v o c a lis m o d el sim p le qu aerö.
El s e n tid o m is m o d e lo s p r e v e r b io s d e s a p a r e c e : en qu érir, requerir, se aíslan d e q u é­
rir. L as fo r m a s c o n p r e v e r b io , al ten e r relativ a m e n te m ás c o n s is t e n c ia q u e las fo r m a s sim ­
p le s y ta m b ié n u n s e n t id o m ás fu e r te , so n casi siem p re las p r e fe rid a s : el es p a ñ o l tien e c o ­
m er, d e c o m -e d e r e , y el fr a n c é s con d u ire, d e co n -d u cere, p e r o n o re p re se n ta n te s d e esse y
d u ce re; n o h a y h u ellas d e p a n d ere m ás q u e en a lg u n o s d ia le c to s , es e x p a n d ere la fo r m a q u e
en ge n eral su bsiste (it . sp a n d ere), p o r e je m p lo el fr a n c é s épan dre. E n u n o y o t r o c a so , el
s e n tim ie n to d el p r e v e r b io n o e x is t e : el d e lic a d o y c o m p l e jo ju e g o d e l o s p r e v e r b io s q u e d ó
o lv i d a d o ; p o r e llo las o p o s ic i o n e s c o n c r e ta s d e s e n t id o d e b ie r o n r e c ib ir otr a s e x p r e s io n e s :
in ire, ab ire, e t c ., d e s a p a r e c e n ; e x ir e su bsiste (a n t. fr. issi'r), p e r o sin re la c ió n c o n iré. P o r
c o n s ig u ie n te , la o p o s ic i ó n d e lo s “ a s p e c t o s ” “ d e t e r m in a d o ” e “ in d e t e r m in a d o ” queda
a b o lid a , o sea q u e u n o d e lo s m a tic e s m ás d e lic a d o s d e la len gu a d e sa p a re ce. E sta e lim in a c ió n
d e lo s p r e v e r b io s y d e su p a p e l n o d e b e cau sar so rp r e s a : se o b s e r v a el m is m o h e c h o en las
len gu as c é lt ic a s y e n las len g u a s ge rm án ica s.
E n su m a, el v e r b o p e r d ió a la v ez t ip o s s u p e r flu o s c o m o el d e p o n e n t e , fo r m a c io n e s
d e m a s ia d o e x u b e r a n t e s p ara el u s o re strin g id o q u e d e ellas se h iz o , c o m o las d e la p asiva,
y , a lg o m ás s ig n ific a tiv o , u n c o n ju n t o sa b ia m e n te tr a b a ja d o q u e c o m p o r t a b a u n gran n ú ­
m e r o d e m a tic e s d e lic a d o s y su tile s, el d e l in fectu m y p e r fe c tu m , c o n sus “ t ie m p o s ” y
“ m o d o s ” y a s p e c to s “ d e t e r m in a d o ” e “ in d e t e r m in a d o ” , e x p r e s a d o s s o b r e t o d o p o r el ju e ­
g o d e lo s p r e v e r b io s .
S u b s is tió u n sis te m a , a b u n d a n te aú n en fo rm a s y c a r g a d o d e m u c h o s e le m e n t o s an ­
tig u o s , p e r o e n el q u e la p asiva, d e u n a m a n era u n ifo r m e , se h a b ía s u s titu id o p o r el r e fle x i­
v o “ s e ” o el v e r b o “ s e r” y el a d je tiv o en -tus. E n este siste m a la a c c ió n c u m p lid a se e x p r e ­
saba p o r u n a u x iliar c o n el a d je tiv o -tus, el fu t u r o se señ alab a p o r fo r m a s q u e t e n ía n u n va­
lo r a fe c t iv o y el ju e g o v a r ia d o d e lo s p r e v e r b io s h a b ía d e s a p a r e c id o . U n v e r b o fir m e m e n ­
te e n c a s illa d o d e n t r o d e u n a n o rm a . S o b r e u n c a m in o d el q u e la le n g u a h a b ía r e c o r r id o
y a u n la r g o t r e c h o e n tr e e l in d o e u r o p e o y e l la t ín , se h a b ía n fr a n q u e a d o u n as etap as m ás:
el la tín te n ía y a u n a c o n ju g a c ió n c o m p u e s ta p o r fo r m a s c o r r e s p o n d ie n t e s en tre s í ; las len ­
guas r o m a n c e s , a su v e z , tie n e n c o n ju g a c io n e s m ás sim p le s y c o m p r e n d e n fo r m a s m á s estre­
ch a m e n te en tre laz ad as.
E l v e r b o , s im p lific a d o , co n s e rv a n o o b s ta n te u n a fle x ió n y su bsiste en to d a s p artes
u n gran f o n d o d e fo r m a s “ irre g u la res ” .
L a s im p lif ic a c ió n d e l n o m b r e fu e m ás le jo s : el n o m b r e c a m b ió e n te ra m e n te d e carác­
te r y la sin ta x is se v ió p e r tu rb a d a p o r e llo .
D e s d e la é p o c a in d o e u r o p e a c o m ú n , la fl e x ió n casu al e ra algo c o n f u s o q u e n o lle g ó
n u n ca a fo r m a r u n siste m a c la r o y regu lar. L as c a r a cte rís tic a s d e lo s c a s o s n o eran las m is­
m as e n lo s d iv e r s o s n ú m e r o s : sin gu lar, p lu ral y d u a l; p ara u n m is m o n ú m e r o d ifie r e n a m e ­
n u d o d e u n t i p o n o m in a l a o t r o . E l n ú m e r o y la d is t r ib u c ió n d e lo s c a s o s va ría segú n las
len gu as. S e o b s e rv a ta m b ié n p o r t o d a s p artes la te n d e n c ia a restrin g ir el n ú m e r o d e fo r m a s
cas u ales y el n ú m e r o d e ca s o s a d is tin g u ir. A s í , m ie n tra s q u e el sá n sc rito d istin g u e o c h o
c a s o s , el es la v o siete aú n e n el s. I X d . J.C . y e l a rm e n io seis e n la m ism a fe c h a , el g r ie g o
n o d is tin g u e m ás q u e c i n c o c a s o s en lo s m ás a n tig u o s t e x t o s . E n t o d a s p a rte s se o b se rv a
172 A . M E IL L E T

u n a r e d u c c ió n m ás o m e n o s gran d e d e la d e c lin a c ió n , y , sin in flu e n cia d e u n id io m a so b re


o t r o , d e m a n e ra c o m p le t a m e n t e in d e p e n d ie n te , m u ch a s len g u a s a b o lie r o n d el t o d o la d e ­
c lin a c ió n , e n tr e ellas el p ers a y el inglés.
E l la tín t e n ía aún seis ca s o s d is tin to s en sin gu lar y c ie r t o s tip o s n o m in a le s tie n e n
c in c o fo r m a s casu ales d ife r e n te s ; p e r o el p lu ral n o te n ía m ás q u e c u a tr o fo r m a s en lo s m as­
cu lin o s y fe m e n in o s d e m a y o r varied ad , tres en lo s d e m á s y en lo s n e u tro s . Y n o h ay un
t ip o en el q u e ex is ta n tan tas fo r m a s d istin tas c o m o ca s o s d istin g u e la le n g u a : el ti­
p o lupus c o n f u n d e las fo r m a s d e d a tiv o y a b la t iv o : lu p ö ; el t i p o h o m o , en el q u e h o­
m in i es d is tin to d e h o m in e, n o tien e fo rm a es p e cia l p ara el v o c a t i v o ; el t ip o toga n o tie n e,
en singu lar in c lu s o , m ás q u e c u a tr o fo r m a s : toga, togam , tog a e, togä. L a fle x ió n casu al y
la d is tin c ió n d e lo s c a s o s q u e d a b a n , p u es, m u y d is m in u id as a p artir d el la tín c lá s ic o .
U n a c o s a m ás grav e: esta fle x ió n te n d ía a p e r d e r su u tilid a d . El u s o d e fo rm a s c o m o
R ó m a m , R ó m a e, R o m a , c o m o d om u m , d o m i, d o m ó , c o m o K arthaginem , K arthagini,
K arthagine p ara in d ic a r lu gar sin la a y u d a d e u n a p r e p o s ic ió n n o era m ás q u e u n a su p erv i­
v e n c ia p r o p ia d e algu nas p alabras o ca te g o r ía s d e p alabras. P o r regla gen e ral, p ara in d ic a r
el lugar se c o lo c a b a u n a p r e p o s ic ió n : in o ad urhem , in urbe, e x , ab, d e urbe, e tc . E n se m e ­
ja n te s c o n s t r u c c io n e s las fo rm a s casu ales a p a re cía n c o m o u n e le m e n t o a c c e s o r io . P o r lo
d em á s, tras el e n m u d e c im ie n t o d e -m y p é r d id a d e las o p o s ic io n e s cu an tita tiva s, togam y
toga, h ortu m y h o r to n o se d is tin g u ía n ya .
D e s d e la é p o c a c lá sica , fo r m a s r e fo rz a d a s p o r p r e p o s ic io n e s c o e x is t ía n al la d o d e f o r ­
m as casu ales sim p le s y a m e n u d o eran las p re fe rid a s . E x is tía u n g ir o prin cipu m unus, p e r o
C E S A R lo tie n e u n a so la v e z y C IC E R O N l o e m p le a s ó lo en c ie r t o s ca s o s p a rticu la re s: n o r ­
m alm e n te d ic e unus e m ultis. V I R G I L I O tie n e y a tem plu m d e m arm ore, G eorg. I l l , 13,
e n lu gar d e tem plu m m arm oreum c o m o h a b r ía e s c r it o C I C E R O N . A l té r m in o d e la é p o c a
im p e ria l se e s c rib e plu s d e triginta p ed ib u s, es d e c ir , e x a c ta m e n te el t ip o fr a n cé s : plu s de
tren te p ied s. V E G E C I O e s c r ib ía : deterg es ad spongiu m . C IC E R O N te n ía y a , es c ie r t o : ad
lu cem “ al d es p u n ta r el d í a ” .
A l r e d u c ir las fo r m a s casu ales, el la t ín vu lgar segu ía u n a te n d e n c ia u niversal e n las
lengu as in d o e u r o p e a s . E l u s o d e p r e p o s ic io n e s h a c ía q u e las fo r m a s casu ales resu ltasen su ­
p e rflu a s en n u m e r o s o s g iros . P o r o tr a p arte la a lt e ra c ió n d e lo s fin ales d e p alabras q u it ó a
estas fo r m a s in ú tile s su cla rid a d ; m u ch a s se h ic ie r o n in d is ce rn ib le s . S e p r o d u jo u n a e lim in a ­
c ió n p ro g r e s iv a E l á m b it o g a lo -r o m a n o fu e el m ás resis ten te: d u ran te el p e r í o d o m ás a n tig u o,
el fr a n cés y el p r o v e n z a l d is tin g u ía n aú n e n el m a s c u lin o , u n c a s o s u je to y u n cas o ré g im en
ant. fr. y p r o v ., e n el singu lar, murs (d e m ürus) c a s o s u je to , mur (d e m urum , m u ro) ca s o
r é g im e n ; p lu ral mur (d e m ü r i ) , ca s o s u je to , murs ( d e m ürôs, m û ris) c a s o rég im en . S ó l o en
el tr a n sc u rs o d e la E d a d M e d ia la d is t in c ió n d e lo s d o s c a s o s se b o r r ó en las h a bla s g alo -
r o m a n a s, c o m o se h a b ía b o r r a d o en las otr as h ab las r o m a n c e s an tes d e lo s p r im e r o s t e x t o s
e s c r it o s d e c ad a u na.
P o r el h e c h o d e q u e e l p a p e l d e lo s n o m b r e s en la frase n o estaba m a r c a d o y a p o r las
fo rm a s casu ale s, su lugar se h iz o ca d a v e z m ás f ijo . E l c o m p l e m e n t o d e l n o m b r e s ig u ió al
n o m b r e q u e d e te rm in a , el fr a n c é s d ijo h ô tel-D ieu y n o D ieu -h ô tel. El a d je tiv o e p ít e t o n o
p u e d e q u e d a r a le ja d o d el n o m b r e q u e d e te r m in a ; p o r c o n s ig u ie n te la frase n o c o m p r e n d e
y a fo rm a s c o n a u t o n o m ía p r o p ia , sin o g r u p o s n o m in a le s c o n a r tíc u lo s s o b r e el c o n ju n t o
d e l g r u p o . N i q u e d e c ir tien e q u e el g a lo -r o m a n o en el cu al el s u je to se d is tin g u ió d e u n
C A M B IO S D E L L A T I N EN L A E P O C A IM P E R IA L 173

c a s o ré g im en en el m a s c u lin o , el o r d e n d e l s u je to y d e l c o m p l e m e n t o se f i j ó m á s ta rd e: el
a n tig u o fr a n cé s a d m ite t o d a v ía el o r d e n P o l aim e P ierres “ P ierre aim e P a u l”
E x c e p t o las frases e n ca b e z a d a s p o r u n a d e te r m in a c ió n , el s u je t o p r e c e d ió al v e r b o
y el c o m p le m e n t o d ir e c t o l o sig u ió . L a libe rta d e n el o r d e n d e p alabras q u e ca ra cte riz a b a
a la frase latin a d is m in u y ó ca d a ve z m ás h asta d e sa p a re cer c a s i p o r c o m p l e t o .
El n o m b r e y el v e r b o se e n c o n t r a b a n , al t é r m in o d e es te d e s a r r o llo , m ás d ife r e n c ia ­
d o s t o d a v ía d e l o q u e lo h a b ía n e s ta d o en la tín a n tig u o : el v e r b o r e d u c id o en su fle x ió n , p e r o
aún e x te n s a m e n te f l e x io n a d o , p ara ex p re sa r l o q u e o c u r r e , e l p r o c e s o , y q u e p o r l o t a n t o
a p arece d iv e rs o y c a m b ia n t e , c o n fo r m a s variad as según la p e rs o n a , el t ie m p o y el m o d o ;
el n o m b r e , d e s p o ja d o d e la fl e x ió n casu al, casi in v a ria ble, p a ra e x p re s a r n o c io n e s c o n s id e ­
radas en s í m ism as, fu e ra d el d e v e n ir. E l la tín a n tig u o n o t e n ía u n a d e s ig n a c ió n ú n ic a p a ra
“ m u r ” ; t e n ía mürus, m ürum , m û ri, m uró, se gú n el p a p e l d e este n o m b r e en la frase; n o
te n ía u n n o m b r e “ P ie r re ” , s in o P etru s, P etre, P etru m , P e tr i, P e tr o , segú n la fu n c ió n ; el
fr a n cé s m o d e r n o s ó l o tie n e , en cu a lq u ie r fu n c ió n , mur, P ierre, fija d o s d e u n a v e z p o r to d a s .
P or lo m is m o , el “ la tín vu lg a r” se d e jó p e r d e r las fo r m a s q u e h a cía n del in ­
fin itiv o d el “ in fe c tu m ” el su s titu tiv o d e u n a d e c lin a c ió n . A l la d o d e l in fin itiv o d ic e r e , el
la tín te n ía el s u p in o d ictu m y l o s g e r u n d io s d icen d u m , d ic e n d i, d icen d ô .
A l p r in c ip io se h a b ía d ic h o in in qu iren d o, en lugar d e in qu iren d o. S e te r m in ó p o r
d e cir in in quirere, c o m o se e n c u e n tr a en T E R T U L I A N O ; p r o ex ig ere, q u e se le e en la a n ­
tigu a t r a d u c c ió n d e la B ib lia llam ad a Itala.
U n a ú n ica o p o s ic i ó n su bsiste en el su sta n tivo , la d e l sin gu lar y la d el p lu ral. C a d a
s u sta n tivo c o n s e r v ó n o r m a lm e n te d o s fo rm a s , u n a p ara el sin gu lar, o t r a p a r a el p lu ral. N a d a
m ás n atural : esta o p o s ic i ó n era fá c il d e e n te n d e r y las len gu as a las q u e el la t ín v in o a su s­
titu ir la e x p re s a b a n ta m b ié n en ge n eral y te n ía n p o r l o ta n to id e a d e e llo .
H a b ía ad em á s o p o s ic io n e s d e g é n e r o ; m a s c u lin o , fe m e n in o y n e u tr o .
Ya e n la t ín el g é n e r o n e u t r o n o era m ás q u e u n a s u p er v iv e n cia . N o r e s p o n d ía a n in ­
gú n s e n t id o d e f in id o y u n r o m a n o n o h a b r ía s a b id o d e c ir p o r q u é tem plu m era n e u tr o y
casa fe m e n in o , p o r q u é terra, luna y stella eran fe m e n in o s y so l m a s c u lin o , en c a m b io ca e -
lum, n e u t r o ; p o r q u é o cu lu s, näsus eran m a s c u lin o s y co rp u s, p e c tu s , c o r n e u tr o s , e tc . El
la tín a n tig u o n o d is tin g u ía el n e u t r o d el m a s c u lin o -fe m e n in o en n u m e r o s o s ad je tiv o s , lo s
en -a x o en -ó x , p o r e je m p lo . L a p é r d id a d e -m fin al d e ja b a al n e u t r o sin su c a r a c ­
te r ís tic a en m u ch os n o m b r e s . L a c a te g o r ía d el n e u t r o fu e , p u e s, a b o lid a . E n t o n c e s
la fo r m a d el n o m in a tiv o -a c u s a tiv o p lu ral en -a se c o n f u n d i ó , en p a r te , c o n la d e l su stan ­
t iv o en -a: el p lu ral opera, d e opu s, n o se d is tin g u e e n n ad a d e l n o m in a tiv o sin gu ­
lar o p era ; el p lu ral fo lia , d e fo liu m , q u e d e sig n a u n c o n ju n t o d e c o sa s, n o se d is ­
tin gu e e x te r io r m e n te d e l o q u e sería u n singu lar folia . Y a s í es c ó m o el fr a n cé s tie n e
o eu v re, q u e r ep re se n ta opera, a n tig u o sin gu lar y a n tig u o p lu r a l; fe u ille re p res en ta fo lia ,
c o n v a lo r d e singular.
A l c o n t r a r io , la d is t in c ió n e n tre m a s c u lin o y fe m e n in o , p o r m á s q u e s ó l o te n ía v a lo r
c u a n d o c o r r e s p o n d ía a u n a o p o s ic i ó n d e s e x o , equ u s, equ a — lupus, lupa — gallus, ga lli­
na - sob rin u s, sob rin a — e tc ., se m a n tu v o . E stas o p o s ic i o n e s h a b ía n s id o c o n s tit u id a s e n
la t ín m is m o , n o eran d e fe c h a in d o e u r o p e a . T e n ía n , p o r c o n s ig u ie n te , fr e s c o r y n itid e z .
S in d u d a el h e c h o d e q u e aqua p e rte n e c ie ra al fe m e n in o , ignis al m a s c u lin o , y ulna al f e ­
m e n in o , cu bitu s al m a s c u lin o , y así s u ce s iv a m e n te , h a b ía p e r d id o t o d a s ig n ific a c ió n en
174 A . M E IL L E T

la t ín , p e r o c o m o c o n s e c u e n c ia d e la n itid ez d e lupa, gallina, sobrin a , e tc ., la len gu a c o n t i ­


n u ó h a c ie n d o u n a señ alad a d is t in c ió n e n tr e m a s c u lin o y fe m e n in o .
E n u n a p a rte d e lo s a d je tiv o s , lo s d e l t i p o n ouus, noua — màturüs, matura, e t c ., la
o p o s ic i ó n estaba cla r a m e n te m a rc a d a ; igual s u c e d ía en lo s d e m o s tr a tiv o s , e s p e cia lm e n te en
Ule, illa, q u e p r o p o r c i o n ó el a r t íc u lo d e te r m in a d o ; en el n o m b r e d e n ú m e r o ünus, úna,
q u e p r o p o r c i o n ó el a r t íc u lo in d e te r m in a d o , y en lo s a d je tiv o s p o s e s iv o s , p o r ta n to , en t o ­
d as las d e te r m in a c io n e s d e l n o m b r e . A h o r a b ie n , estas d e te r m in a c io n e s se e n c o n tr a b a n
ca d a v e z c o n m ás fr e c u e n c ia d e trás d e su sta n tivo s y el u s o te n d ía a h a ce rs e c o n s ta n te . U n
a c c id e n te d e fo r m a f i jó así u n v ie jo u s o , q u e e n la gran m a y o r ía d e ca s o s n o r e s p o n d ía a
n in gu n a n o c ió n c o m p r e n s ib le . L o s a r tíc u lo s le, un, lo s p o s e s iv o s ma, ta, sa, lo s a d je tiv o s
c o m o d ro it o lon g m a n tu v ie r o n el g é n e r o d e manus y d e p és, q u e n o te n ía n in gu n a ra z ó n
d e ser, y aú n h o y , gracias al a r t íc u lo , n o sa b ría d ec irse s in o le p ied , la main. E je m p lo su ­
fic ie n te p ara d e m o s tr a r c ó m o u n a fo r m a clara, fá c ilm e n te c o m p r e n s ib le y fija d a en el u s o ,
p u e d e so b re v iv ir d u ran te u n n ú m e r o ilim ita d o d e s ig lo s a las r a z o n e s q u e te n ía p ara ex istir.
En su m a la gra m á tica se tr a n s fo r m ó y esta t r a n s fo r m a c ió n fu e m ás g ra n d e aún d e lo
q u e p a re ce a p rim e ra vista. El v e r b o c a m b ió d e es tr u ctu ra, el n o m b r e d e ca r á c te r y resu lta­
d o d e e llo es u n a d ife r e n te c o n s t r u c c ió n d e la frase. S in q u e el a s p e c to e x t e r io r d e la le n ­
gu a se m o d ific a r a m u c h o , el la tín se tr a n s fo r m ó en el c u rs o d e la é p o c a im p erial en u n a
le n g u a n u eva.
L o s c a m b io s se h an id o p r e s e n ta n d o a q u í en t a n t o en c u a n t o a fe cta n a la es tru ctu ra
lin g ü ís tica en s í y n o se ha p r e t e n d id o d e te rm in a r en q u é m e d id a p o d r ía n ser e f e c t o d e
c a m b io s d e d eta lle e n la m e n ta lid a d , c o m o l o cr e e n V O S S L E R y su escu ela.
L a d e s a p a ric ió n d e cie rta s c a te g o r ía s gr a m a tica le s p r o c e d e seg u ra m e n te d e c a m b io s
d e c o n c e p c ió n . L a o p o s ic i ó n d e u n g é n e r o a n im a d o , el m a s c u lin o -fe m e n in o , y d e u n
g é n e r o in a n im a d o , el n e u t r o , d e b ió ser fu n d a m e n ta l en el m u n d o in d o e u r o p e o . Y a p ara
lo s r o m a n o s n o re p res e n ta b a n in g ú n p a p e l d e im p o r ta n c ia y la o p o s ic i ó n gram atical del
m a s c u lin o -fe m e n in o y d el n e u t r o n o iba u n id a d e m an era p re cis a a n in g u n a n o c ió n . A l
p e rm itir q u e el n e u t r o se p e rd ie ra , el r o m a n o se d e s e m b a r a z ó d e u n a c a te g o r ía q u e d e sd e
h a c ía m u c h o t ie m p o n o sig n ifica b a n ada. Sin e m b a r g o , la d is t r ib u c ió n d e n o m b r e s en tre
el m a s c u lin o y el fe m e n in o , q u e en la m a y o r ía d e o c a s io n e s n o te n ía s e n tid o , p e rs is tió y
n o p a re ce q u e es té e n v ía s d e d e s a p a r e c e r p o r m ás q u e , e n gen eral, n o tie n e n in gú n se n tid o .
L a c a t e g o r ía d e l t ie m p o es r a cio n a l y la d e l “ a s p e c t o ” v e rba l, q u e ex p re sa el g ra d o
d e c u m p lim ie n t o d e u n p r o c e s o , es re la tiv a m e n te o b je tiv a . S e c o n c ib e , p u e s , q u e c o n el d e ­
sa rr o llo d e u n a c iv iliz a c ió n d e ca r á c te r in te le c tu a l, en la q u e el p e n s a m ie n to d e lo s h o m ­
br es d irig en te s sigu e u n g ir o f i l o s ó f i c o e x a c t o y lo s n iñ o s y lo s jó v e n e s se fo r m a n en las
escu ela s, la n o c ió n d e “ t i e m p o ” gan a te r r e n o a la n o c ió n d e “ a s p e c t o ” . S in e m b a r g o , el
“ t i e m p o ” o c u p a b a y a u n gran lugar en el la tín a n tig u o y las n o c io n e s d e “ a s p e c t o ” n o han
c e s a d o d e e x p re sa rs e: la d ife r e n c ia e n tr e je prenais y je pris, j ’ai pris es u n a d ife r e n c ia d e
“ a sp e cto ” .
E n la e s cu e la d e V O S S L E R , se ha d a d o im p o r ta n c ia a la d e s a p a ric ió n d e l fu t u r o la­
t i n o ; p e r o la fo r m a d el f u t u r o d e sa p a re ce s ó l o p ara ser re em p la za d a p o r u n a m ás clara e
ig u a lm en te e m p le a d a . E l fr a n c é s tien e u n ju e g o e x tr a o r d in a r io d e fu t u r o s : je dirai, j ’aurai
dit, je dirais, j ’aurais d it (d e n t r o d el t i p o : il savait q u e je le dirais, q u e je l ’aurais d it) y h o y ,
ad em ás, el fu t u r o d e “ d o b le c o m p o s i c i ó n !’ : je l ’aurai eu d it ( c o n je l ’aurais eu d it).
C A M B IO S D E L L A T IN EN L A E P O C A IM P E R IA L 175

S e ha in s is tid o en la d es a p a r ic ió n d e la p asiva. A h o r a b ie n , e s u n a fo r m a lo q u e
d e s a p a r e ció , n o u n a c a te g o r ía . E l fr a n cé s tie n e tres m an e ras d e e x p re s a r l o q u e el la tín
señ alaba c o n d icitu r: on d it (e l la tín te n ía a v e c e s d ic u n t), cela se d it e il e s t d it, según el
s e n tid o p r e c is o q u e se q u ie r a ex p re sa r. L o s g iros cela se d it e il e s t d it s o n tan p a siv os c o ­
m o d icitu r. L a d e s a p a ric ió n d el t i p o d icitu r es sim p le c u e s tió n d e fo r m a , c o m o la d el t ip o
d e p o n e n te d e sequitur.
P o r l o d e m á s, las c o n d ic io n e s m en ta le s n o s o n las m ism a s n i m u c h o m e n o s en
t o d o s lo s m ie m b r o s d e u n a m ism a s o c ie d a d . L a e sfe ra d e g en te s e x tr e m a d a m e n te cu ltas
es, e n to d a s p artes , p e q u e ñ a . E n la an tig ü ed a d s o b r e t o d o , al la d o d e lo s h o m b r e s p o c o
n u m e r o s o s q u e p o s e ía n la c u lt u ra s u p e r io r d e su t ie m p o , h a b ía en lo s c a m p o s y ta m b ié n
e n lo s arrabales d e las ciu d a d e s , u n a fu e rte m a y o r ía d e g e n te s q u e q u e d a b a n e n u n g ra d o
t o d a v ía b a jo d e la cu ltu ra in te le ctu a l, c u y a m e n ta lid a d n o d ife r ía ap en as d e la d e lo s
a n tig u os s e m ic iv iliz a d o s ; esta m e n ta lid a d se e n c o n t r a b a al la d o d e u n a cu ltu ra s u p er io r
p o s e íd a p o r u n o s c u a n t o s h o m b r e s y e n r e la ció n a ella rep re se n ta b a u n e s ta d io in fe rio r.
A h o r a b ie n , las len g u as r o m a n c e s d ie r o n c o n tin u id a d s o b r e t o d o al h a b la d e estas cap a s in ­
fe r io r e s d e la p o b la c i ó n , s o b r e c u y a m en ta lid a d ap en as h ay in fo r m a c ió n .
U n h e c h o m ás s ig n ific a tiv o e s la n u eva estru ctu ra d el n o m b r e .
C o n sus d ife r e n c ia s d e c a s o el su sta n tivo in d o e u r o p e o p re se n ta b a n o c io n e s b a jo
fo r m a s d iversas segú n las c ir c u n s ta n c ia s ; a p esa r d e la c o n s ta n c ia , q u e e s el rasgo ese n cia l,
la n o c ió n n o m in a l n o te n ía u n s ig n o fija d o d e u n a v e z p o r t o d a s ; t e n ía fo rm a s d iversas
segú n d esign ase el a g en te o el p a c ie n te , el t o d o o la p a rte , cie rta s cir cu n s ta n cia s , ciertas
situ a c io n e s . E s to se d e b e al h e c h o d e q u e la le n g u a in d o e u r o p e a o p e r a b a c o n p alabras
q u e te n ía n la m a y o r a u t o n o m ía p o s ib le , y a qu e se rv ían d e m e d io d e c o m u n ic a c ió n a
a ristó cra ta s p r e o c u p a d o s an te t o d o p o r ser je f e s in d e p e n d ie n te s .
E l n o m b r e r o m a n c e , p o r e l c o n t r a r io , es u n a m a rc a ú n ic a q u e d e sign a c o n s ta n te ­
m e n te ca d a n o c ió n . E s u n s ig n o p le n a m e n te a b s tr a c t o . E l a r t íc u lo in te rv ie n e p ara in d ica r
d e q u é fo r m a se c o n s id e r a la a c c ió n , p ara m arca r si se trata d e u n c o n c e p t o c o n o c i d o , d e
un u s o cu a lq u ie ra p e r o a is la d o d e o t r o s , o d e u n c a s o p a rticu la r d e te r m in a d o . E l sustan­
tiv o se p re sta así a d e sig n a r a la v e z la n o c ió n ge n eral y las a p lic a c io n e s p articu lares d e
esta n o c ió n . E l o r d e n d e las p alabras y las p r e p o s ic io n e s p e r m ite n u tiliza r d e d iversas m an eras
y c o n u n a p e r fe c t a fle x ib ilid a d las p alabras r íg id a m e n te fijas, q u e p r o p o r c io n a n p ara cad a
n o c ió n u n n o m b r e in v a ria b le . E l n o m b r e d e jó d e ser a u t ó n o m o p ara c o n v e r tirs e en u na
p ie z a d e l m e c a n is m o d e la frase.
S e gú n se h a v is t o , e l r o m a n c e n o h iz o m ás q u e p re se n ta r a q u í el c u m p lim ie n t o final
d e u n a te n d e n c ia g en eral y an tigu a d e las len gu as in d o e u r o p e a s . L a m u ltip lic id a d d e
fo r m a s del n o m b re es u n a sin gu larid ad d el i n d o e u r o p e o : a m e d id a q u e el u s o del
in d o e u r o p e o se e x t e n d ió , esta sin gu larid ad t e n d ió a d e sa p a re ce r ju n t o c o n la m en ta lid a d
q u e la h a b ía d e te r m in a d o . E l la tín a n tig u o o f r e c e u n p r im e r e s ta d io d e la e v o lu c ió n q u e
c o n d u c e al t i p o r o m a n c e . L as c o n d ic io n e s p s íq u ic a s d e la in va ria bilid ad d e l n o m b r e
e x is tía n d e sd e la é p o c a d e l la tín a n tig u o ; p e r o se p r e c is ó la r g o t ie m p o p ara q u e el d esa­
r r o llo q u e c o n d u j o a esta in va ria bilid ad p u d ie r a lle ga r a su té r m in o . T o d a fo r m a lin ­
g ü ís tic a se m a n tie n e n a tu r a lm e n te ; p ara v e n c e r la in e rc ia d e la t r a d ic ió n se n ece sita n
c o n d ic io n e s fa v o r a b le s y t ie m p o . E n e l v e r b o la a lte ra c ió n f u e m e n o s ra d ical, p e r o tu v o
lu gar en el m is m o s e n t id o . L a c o n ju g a c ió n latin a h a b ía o c u p a d o y a el lu g ar d e lo s c o n g lo -
176 A . M E IL L E T

m e r a d o s .d e fo r m a s a u tó n o m a s u n id as a r a íc e s in d e p e n d ie n te s , u n as d e otra s. A l d e stru ir
la o p o s ic i ó n d el in fectu m y d e l p e r fe c tu m , el “ la tín v u lg a r” d e s t r u y ó lo s ú ltim o s res tos
d e a u t o n o m ía d e las d iversas fo r m a s verb ale s.
A s í, d e l t i p o d e p alab ra s a u tó n o m a s d e sd e el p u n t o d e vista m o r f o l ó g i c o y sin tá c­
t ic o , q u e es c a r a c t e r ís t ic o d el in d o e u r o p e o , el “ la tín v u lg a r” p a s ó a u n t ip o d e p alabras
n or m a liz a d a s y ap tas p ara fig u ra r en g ru p o s . L a o r ig in a lid a d sin gu lar d e l t ip o in d o e u r o p e o
se b o r r ó . N o d e b e r ía s o r p r e n d e m o s : el “ la tín v u lg a r” c o n t in ú a el h a b la d e la ar isto cr a cia
in d o e u r o p e a , p e r o se d esa rro lla en u n a p o b la c ió n q u e era m e z c la d e ge n te s d e t o d o s lo s
o r íg e n e s ; estas g e n te s n o te n ía n ap en as n ad a d e c o m ú n c o n lo s je f e s , p e q u e ñ o s o gran d es,
de lo s g ru p o s q u e e x t e n d ie r o n las an tigu as len gu as in d o e u r o p e a s .
E n res u m e n , en la m o r f o l o g í a d el r o m a n c e c o m ú n la m a y o r p a rte d e lo s rasgos arcai­
c o s d e l t ip o in d o e u r o p e o , q u e el la tín a n tig u o co n s e r v a b a aún en gran n ú m e r o , a p a re cen
e lim in a d o s , c o m o m u ch a s d e las lic e n cia s n u evas q u e el la t ín se h a b ía p r o c u r a d o . A l servir d e
algu na m a n e ra d e “ lin gu a fr a n c a ” en u n gran im p e r io , el la tín t e n d ió a sim p lific a rs e , a
co n se rv a r s o b r e t o d o l o q u e te n ía d e trivial. L a g ra m á tica d el r o m a n c e c o m ú n n o tien e y a
el c a rá cte r sin gu lar q u e te n ía la gram ática in d o e u r o p e a ; la frase d el ro m a n c e c o m ú n n o
tien e la a r tic u la c ió ii a la v e z d e lic a d a y firm e d e la frase d el la tín a n tig u o ; el la tín vu lgar
se c o n v ir t ió en a lg o q u e lo s h o m b r e s m ás v a ria d o s y m e n o s c u lt o s p o d ía n m a n eja r, u n
in s tr u m e n to c ó m o d o , b u e n o p ara to d a s las m a n o s .
E l v o c a b u la r io n o e sta ba lla m a d o a e x p e r im e n ta r ta n to s c a m b io s c o m o la p r o n u n ­
c ia c ió n y la g ra m á tica : lo s p r in c ip a le s c a m b io s d el v o c a b u la r io están d e te r m in a d o s u n o s
por p r o h ib ic io n e s , o tro s por in flu e n cia s de c iv iliz a c ió n , m e d ia n te p r é s ta m o s . A h o r a
b ie n , d e u n a p a rte , la c iv iliz a c ió n g r e c o -r o m a n a n o en tr a ñ a b a ap en as p r o h ib ic io n e s d e
e m p le a r cie rt a s p alab ras, y , d e o tr a , el la tín n o s u fr ió ap en as la in flu e n c ia d e civ iliz a ­
c io n e s n uevas.
S ó lo se p u e d e h ab lar d e la falta d e regu larid ad y d e e x p r e s ió n q u e se ob se rv a e n to d a s
las h ablas p o p u la r e s y, d e o t r o la d o , d e la c o n t in u a c ió n d e la in flu e n c ia griega. L a s in flu e n ­
cia s e x tr a n je ra s d iversas n o a p o r ta r o n m ás qu e a lg o a c c e s o r io .
Igual q u e h o y en fr a n cé s , lo s v e r b o s a n ó m a lo s , a c c id e n t a d o s p o r u n lar g o u s o , te n ía n
el d o b le e f e c t o d e ser d e d if íc il m a n e jo y p o c o e x p r e s iv o s . E l p e r fe c tu m c o n r e d u p lic a c ió n
era u n a sin gu larid ad d e stin a d a a n o su b sistir: el v e r b o ca n o, c e c in i d e jó d e u tiliza rse , y
el fr e c u e n ta tiv o cantare, a la v e z e x p r e s iv o y reg u la r, t o m ó su lu ga r: el fr a n cé s c o n o c e
s ó l o ch anter. L a e x p r e s iv a p a la b ra to ccü re c o n v e n ía m e jo r al h a b la p o p u la r q u e tángo,
te tig i: se d ic e to u ch er. A d iu tá re era m ás c la r o , m ás fu e r te , m ás regular q u e adiu vó,
adiüvi: se d ic e aider. A l la d o d e p e n d o , p e p e n d i, el fr e c u e n ta tiv o pensare ( f r . p e s e r ),
c o b r ó e x t e n s ió n . L a a n o m a lía d e f e r ó , tuli, era e x tr e m a : p o rtá re (f r . p o r te r ) la h iz o
d e sa p a re ce r d e la le n g u a ; era la p a lab ra p o r la cu al se d es ign ab a el a c t o servil d e ‘ lle va r”
u n p a q u e te , así en H O R A C I O , Sátiras, I , 4 9 o I, 5 , 9 0 , e t c . L a c o e x is t e n c ia d e salió y d e
salui era u n a sin g u la rid ad ; la le n g u a p r e fir ió saltáre, y el fr a n c é s tie n e sau ter; saillir, re p re ­
s e n ta n te d e salire, t o m ó u s o s es p e cia le s y es d e f e c t i v o . L a e s p e c ia l c o m b in a c ió n d e
vine i ó, v in xi, n o d u r ó ; se p r e fir ió ligare: fr . lier. E l d e r iv a d o ioeäre (ir . jo u e r ) fu e p r e fe r id o
a lú d ó, c u y o p e r fe c tu m lü si n o estaba m a r c a d o cla ra m e n te . L acrim áre y p lora re eran
fo r m a s m ás s a tisfa cto ria s q u e e l b re v e v e r b o flé r e o el irregu lar lïigêre: las len gu as r o m a n ­
ce s se d iv id e n en tre e l t i p o e s p a ñ o l lagrimar y el fr a n c é s p leu rer, co r r ie n te ta m b ié n en
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A IM P E R IA L 177

e s p a ñ o l; y plan gere ( f r . p la in d re) d e b ió so b re v iv ir sin d u d a p o r la fu e r z a d e su sig n ific a c ió n .


F o r m a s d erivad as, am p lias y n or m a le s, re e m p la za n a v e ce s a las an tigu as fo r m a s : igual
q u e la p a la b ra d e la 3 - d e c lin a c ió n , auris, es su p la n ta d a p o r auricula (it. orecch ia , fr.
o reille), la p a la bra d e la 4 - d e c lin a c ió n g en u es re em p la za d a p o r g en u cu lu m (it. g in o cch io ,
fr . g e n o u ). S i agnus se m a n tie n e e n it . agno y en p o r t , an h o, es e n g en era l agnellus la
q u e p e rs is te : fr . agneau, e t c . ; la f o r m a c ió n ex p re siv a p r e v a le c ió . C u lter su b siste s ó l o c o n
u n v a lo r t é c n ic o , p ara d e sign ar u n a p a rte d e l a r a d o : it . c o ltr o , f r . eou tre,· en c a m b io , para
el ú til m an u a l, d e d im e n s io n e s r e d u c id a s , se p r e fir ió cu ltellu s: fr . c o u te a u .Y *talo ( f r . talon)
p r e v a le c ió sobre talus. El a d je tiv o *u etu lu s, c o n v e r t id o e n uetlu s y d e sd e e n to n c e s
p r o n u n c ia d o *w eclu s, era m ás c ó m o d o qu e u etu s y su b s is tió ( f r . vieu x, it . v ecch io , e t c .).
L a len gu a p o p u la r tie n e su s té r m in o s p r o p io s q u e m u y p r o n t o se tran sp aren tan en
e n lo s t e x t o s . Casa y d om u s c o e x is t ía n ; la p a la b ra d om u s, q u e d es ig n a ba u n a casa d e
t i p o “ b u rg u é s” , d e s a p a r e c ió ; q u e d ó s o la m e n te casa q u e d e sign a la m o r a d a d el h o m b r e del
p u e b lo . E qu u s y caballus c o e x is t ía n ; p e r o el té r m in o vu lgar caballus t r iu n fó s o b re equus
y d e sd e el s ig lo I d . J. C . se lee en E spañ a e n u n a in s c r ip c ió n : Q u i asinos, asinas, caballos,
equ as sub p ra e c o n e u end iderat (v . B O U R C I E Z , E lem . d e ling, ro m ., 2 - e d . p ág. 5 4 ) ; así
q u e d a b a cla ra m en te o p u e s t o el n o m b r e d el m a c h o al d e la h e m b ra , equ a, q u e d e un
e x t r e m o a o t r o d e la R o m a n ia se m a n t u v o : r u m a n o iapá, a n t. fr . ive, e sp . y e g u a ; un
d a t o c u r io s o : el litu a n io c o n s e r v ó e l n o m b r e n u e v o asv'a p ara la h e m b r a , p e r d ie n d o el
c o r r e s p o n d ie n te al la tín equ u s. Para d esign ar la “ a lf o r ja ” el la tín c lá s ic o te n ía u n a p alabra
aislada d e o rig e n g r ie g o , p e r a ; la len gu a p o p u la r fa b r ic ó u n a p a lab ra in te lig ib le e n latín ,
bisaccia, q u e c o n o c í a P E T R O N I O ( b a j o la fo r m a b isa cciu m ): fr . besace.
L as p alabras q u e m á s r e fu e r z o n e ce sita n s o n las ac c e s o r ia s p o r q u e la fr e c u e n c ia d e
su e m p le o les p riva p r o n t o d e su v a lo r e x p r e s iv o t o t a l. E l “ la tín vu lg ar” r e f o r z ó lo s adver­
b io s a c u m u lá n d o lo s . A n t e n o p a r e c ía d e m a s ia d o fu e r t e ; p a só a abante q u e se lee y a en la
Itala; y el fr a n c é s tie n e s o la m e n te avant. F o r is , intus, subtu s, p a r e c ía n d é b ile s ; se d ijo :
d e fo ris, de intus, d e su btu s, q u e están ate st ig u a d o s d e sd e la a n tig ü e d a d : el fr a n cés tien e,
en e f e c t o , d eh ors, dans, d essou s; y si hors e x is te sin d e, la h in ic ia l d e la fo r m a se e x p lic a
s ó lo p o r el u s o m is m o d e d efo ris tr a n s fo r m a d o en d eh o r s: fo r is n o p o d í a d ar m ás qu e
fo r s , q u e p o r su p arte ha p e r s is tid o ta m b ié n .
P o r o t r o la d o , u n a len gu a p o p u la r u rb an a n o tie n e en ge n eral s u fic ie n te fu e rz a para
e x c lu ir o restrin gir lo s p r é s ta m o s d e b id o s a len g u a s ex tr a n je ra s. E l “ la t ín p o p u la r ” n o
c e s ó d e r e c ib ir p r é s ta m o s d e l g r ie g o . S us p r é s ta m o s fu e r o n ta n le jo s q u e se c r e ó una
e s p e c ie d e p alabras m ix ta s . L a e x p r e s ió n k a th eïs d e la k oin é p a s ó al la t ín c o n la p r e p o ­
s ic ió n griega kata, y se c r e ó catú n um , en ita lia n o cad u n o, fr. chacun. C o n u n a p alabra
to m a d a en p ré s ta m o d e l g a lo vereda —se sabe q u e e l g a lo p r o p o r c i o n ó m u c h a s p alabras
relativas a lo s ca rr o s, c o m e n z a n d o p o r carrus— y la p r e p o s ic ió n griega para, se c r e ó un
n o m b r e t é c n i c o d e l c a b a llo , el “ c a b a llo d e p o s t a s ” , paraverédus ( f r . p a le fr o i), q u e el
a lem án t o m ó ta m b ié n e n p r é s ta m o , d a n d o c o m o r e s u lt a d o p /e r d .
N o es, p u es , s o r p r e n d e n te q u e e l “ la tín p o p u la r ” h ay a p r e fe r id o c(h )o rd a a fu n is,
co la p (h )u s a ictus, p o r e je m p lo : el p r é s ta m o d e co la p (h )u s rec u er d a al d e [p o e n a (v . cap .
V I ) . N a tu ra lm e n te p r o v ie n e d e n o m b r e s t é c n ic o s y b a jo fo r m a s q u e d e s c u b re n el p ré s ta m o
p o r v í a ora l, a s í p y x is , t o m a d o en p ré s ta m o b a jo la fo r m a del a c u s a tiv o p y x id a , d a * b u xta ,
el fr . b o ite . E l n o m b r e d e l “ a f e c t o ” , kh ari, d a *cara, fr . ch ère.
178 A . M E IL L E T

L as p a la b ra s griegas e stá n , p o r o tr a p a rte , la tin iz ad as, segú n se h a v is to en *cat-únus.


Para d esign ar u n p la t o c o m p l ic a d o , p r e p a r a d o p o r c o c in e r o s , el g r ie g o te n ía s y k ö to n ;
p o r im ita c ió n se c r e ó e n la t ín fica tu m . Y a sí, p o r u n d e s a r r o llo m u y c a r a c te r ís tic o d e u na
le n g u a vu lg ar, el n o m b r e d e u n a m an e ra d e p rep a ra r el h íg a d o p r o p o r c i o n ó el n o m b r e
r o m a n c e d e u n ó r g a n o , el “ h íg a d o ” : it . fe g a to , ir. f o i e .
El c ris tia n is m o in t r o d u jo n u m e r o s o s té r m in o s n u e v o s p ara d esign ar n uevas n o ­
c io n e s . S e d e s ig n ó p o r ecclesia e l lugar d e r e u n ió n y p o r p r e s b y te r , el s a c e r d o te . U n as
p alabras t o m a r o n s e n tid o s n u e v o s : se d e s ig n ó a la d iv in id a d p o r d om in u s a p a rtir d e un
u s o b í b l i c o . E l p a p e l q u e r e p re s e n tó el v o c a b u la r io c ris tia n o e n la len gu a p o p u la r resalta
en u n a p a la bra c o m o parabolare, q u e d io el fr a n cé s p a rler; sin d u d a p ara u n a n o c ió n c o m o
la d e h ab lar, el v e r b o in e x p r e s iv o lo q u o r, q u e ad e m ás te n ía el d e f e c t o d e ser d e p o n e n t e ,
n o p o d í a ser s a t is fa c t o r io ; e l e m p le o d e fabu lare, q u e d io en e s p a ñ o l hablar, h a b ría p o ­
d id o bastar. S in e m b a r g o , u n a p ar te d e la R o m a n ia r e c u r r ió al t é r m in o d e o rig e n cr is tia n o
parabolare.
E l c o n ju n t o d e l r o m a n c e n o tie n e m u c h o s p r é s ta m o s d e las h ablas p r o v in c ia le s ,
p e r o a lg u n o s d e e s to s p r é s ta m o s s o n sig n ifica tiv o s . E l “ a b e d u l” n o es u n á r b o l d e Italia;
el n o m b r e betu lla v in o d e la G alia, d o n d e n o era sin d u d a d e o rig e n ce lt a . El n o m b r e
alauda d e la “ a lo n d r a ” p r o c e d e ta m b ié n d e la G a lia , l o cu al n o q u ie r e d e c ir q u e fu era
o rig in a ria m e n te c e lta . Para asegurar su d o m in io , R o m a d e b ió e s ta b le c e r e n las p r o ­
vin cia s re cié n c o n q u is ta d a s una red de ca rre te ra s; lo s té r m in o s lo c a le s e m p le a d o s
p ara e llo p a sa ro n ta m b ié n a R o m a : cam m in u s ( f r . ch em in ), leu ca ( f r . lieu ), p r o c e d e n te s
d e la G alia, se g e n e ra liz a ro n , c o m o l o h a b ía n h e c h o y a carrus y paraveredus, m e d io g rie g o
y m e d io g a lo .
L a s re la c io n e s c o n O r ie n te a p o rta ro n o b je t o s n u e v o s , té c n ic a s n uevas. L a c iv ili­
z a c ió n griega, c u y a s u p e rio r id a d p ara las c o s a s d e l e s p ír itu era e v id e n te , estab a m e n o s
d e sa rro lla d a d e sd e el p u n t o d e vista t é c n ic o . L o s r o m a n o s tu v ie r o n m u c h o q u e a p ren d er
d e las n a c io n e s q u e c o n q u is ta r o n o c o n las q u e c o m b a t ie r o n . S e v io y a c u á n t o d e b ía n a lo s
g a lo s en l o re fe r e n te a lo s carru aje s. T a m b ié n a p r e n d ie r o n m u c h o d e O r ie n te .
La a n tig ü e d a d clá sica n o tie n e ap en as g a to s d o m é s t ic o s y se ig n o ra d e d ó n d e
v ie n e el n o m b r e ca ttu s (g a ttu s) q u e tan gran fo r t u n a h iz o .
L as n o v e d a d e s o r ie n ta le s fu e r o n p o r l o d e m á s d esign ad as, en p a rte al m e n o s , c o n
n o m b r e s o b t e n id o s d el f o n d o la tin o . A s í e s c o m o el m o l in o d e agua, q u e era u n a c o s a
n u ev a, fu e lla m a d o m olin um (f r . moulin)· , y el h o m b r e q u e h a c ía fu n c io n a r el a p ara to
r e c ib ió e l n o m b r e n u e v o , p e r o d e fo r m a latin a , molinarius, fr . m eu n ier. P o r c o n s ig u ie n te ,
el pistrin um n o sirv ió y a p ara m o le r el g r a n o , c o n f o r m e al s e n t id o a n tig u o y e t i m o ló g i c o ,
p e r o s í p ara am asar la p a sta h e ch a c o n h arin a, y e n fr a n cé s se tie n e p é tr in ; p is to r fu e
s ó l o el “ p a n a d e r o ” , it . p is to r e , y c o n es te v a lo r el alem án t o m ó la p a labra.
E n lo s e jé r c it o s d e las fr o n te r a s h a b ía g e r m a n o s : V E G E C I O c o n o c í a y a burgus,
q u e e v id e n te m e n te era c o r r ie n te e n la fr o n te r a . L a f o r m a c ió n d e co m p a n io c a lc a la d el
g ó t i c o gahlaiba “ e l q u e p a rte el p an c o n ” : h a y a h í u n t é r m in o m ilitar q u e p r o c e d e d e
p r á c tic a s m ilitares. Igu al q u e carrus, p r o c e d e n t e d e l g a lo , fu e lle v a d o p o r lo s e jé r c ito s
r o m a n o s h asta A r m e n ia e n d o n d e la p a la b ra fu e to m a d a en p r é s ta m o b a jo la fo r m a kark',
la n o c ió n d e co m p a n io se e n cu e n tr a e n el n o m b r e a rm e n io a n ker “ c o m p a ñ e r o ” , litera l­
m e n te “ q u e c o m e c o n ” . L a e x te n s ió n d e algu nas p alabras d e este g é n e r o r ec u er d a el
C A M B IO S D E L L A T I N E N L A E P O C A IM P E R IA L 179

é x it o d e algun as p alab ra s c o lo n ia le s en la F ra n cia d e lo s ú lt im o s c in c u e n ta añ o s : así es


c o m o fa m ilia rm e n te se llam a to u b ib al m é d i c o m ilitar e in c lu s o a t o d o m é d i c o .
E n su m a, e l v o c a b u la r io r o m a n c e se c o m p o n e , en l o e s e n cia l, d e p alabras antiguas
latinas. M u ch as d e s a p a re c ie r o n p o r d e m a s ia d o c o r ta s , c o m o o s q u e s u s t it u y ó bu cea, o
c o m p u e s ta s q u e n o se s a b ía an alizar, c o m o exstin g u ere, d e las q u e la m a y o r p a rte d e las
len gu as r o m á n ic a s se d e s e m b a ra z a ro n . O tras d e s a p a re c ie r o n p o r te n e r u n m a tiz d e m a sia d o
d e lic a d o , c o m o in tu eor. H u b o fo r m a c io n e s n u evas c o n p alabras an tigu as o p resta d a s, en
gran n ú m e r o . P e r o n o h a y u n a r e n o v a c ió n tan e x te n d id a c o m o la qu e ap are n ta n la p r o ­
n u n c ia c ió n y la g ra m átic a. L a s p é rd id a s y las a d q u is ic io n e s n u eva s p e r m itie r o n la subsis­
te n c ia d e l o p r in c ip a l d e lo s e le m e n t o s an tig u os .

S i se e stu d ia el c o n ju n t o d e lo s p r o c e d im ie n t o s , el “ la tín v u lg a r” p re se n ta gran can ­


tid a d d e in n o v a c io n e s , u nas realizad as y a , o tr a s e n e s t a d o d e te n d e n c ia . L a len gu a so b re
la q u e se asien tan las len g u a s r o m á n ic a s está le jo s d el la t ín a n tig u o . N o e s s ó l o p o r c o m o ­
d id a d , e n v ir tu d d e la d iv is ió n d e l tr a b a jo , p o r l o q u e la gram ática c o m p a r a d a d e l la tín c lá s ic o
c o n las len gu as in d o e u r o p e a s y la gra m á tica c o m p a r a d a d e las len g u a s r o m á n ic a s e n tr e sí
s o n d o s e s p e cia lid a d e s d ife r e n t e s . U n a c o s a era el la tín a n tig u o , o tr a es e l “ latín v u lg a r” ,
el “ r o m a n c e c o m ú n ” , d e l q u e las len gu as r o m á n ic a s s o n c o n t in u a c io n e s d iversas.
A p a rtir d e las gra n d es in v a sio n es , lo s t e x t o s d e lo s cr o n is ta s y n o t a r io s d e la é p o c a
m e ro v in g ia , a m e n u d o p r ó x im o s al h a b la c o r r ie n te , tr a d u ce n la grav ed ad d e lo s c a m b io s
e x p e r im e n ta d o s p o r la len g u a , h asta el m o m e n t o en q u e el r e n a c im ie n to c a r o lin g io h iz o
se n tir q u e la lingua rom ana vulgaris era a lg o d is t in to d e la lingua rom ana an tigu a.

7
C A PIT U L O XI

PERSISTENCIA DEL LATIN ESCRITO

El d e s c e n s o p r o g r e s iv o d e la c iv iliz a c ió n an tigu a p e r m it ió a las te n d e n cia s intern as


d el la tín d e s e m b o c a r en su re s u lt a d o n a tu ra l; el h a b la vu lgar t o m ó u n ca rá cte r ca d a vez
m ás p o p u la r .
La d is o lu c ió n d e l im p e r io p e r m itió m a n ifestarse a las te n d e n c ia s p r o p ia s d e las h a ­
b las d e ca d a p r o v in c ia ; sin e m b a r g o , e l s e n t id o d e la u n id a d latin a se m a n tu v o h asta la
é p o c a ca ro lin gia.
P or l o d e m á s, ni d u ra n te lo s ú lt im o s siglos d el I m p e r io , ni d u ra n te las gran d e s in va ­
sio n e s , n a d ie e s c r ib ió d e m an era v o lu n ta ria igual a c o m o se h a b la b a . P o r b a jo q u e h u b ie ra
c a í d o la en señ a n z a , lo s m a e s tro s a d m itie r o n sie m p re q u e se d e b ía p e rm a n e ce r fie l a la
t r a d ic ió n d e l la tín e s c r ito . E n lo s s. V I y V I I , las d ific u lta d e s eran tales q u e in c lu s o un
o b is p o c u lt o , c o m o G R E G O I R E D E T O U R S , e s c r ib ía y a u n la tín fu e r te m e n t e a lt e ra d o
p o r la len gu a co r r ie n te . S in e m b a r g o , él se e s fo r z a b a en e m p le a r el la tín tr a d ic io n a l, sin te ­
n er la ilu s ió n d e a cer ta r y la m e n t a n d o n o sa ber h a c e r lo m e jo r .
A l la d o d e las h ablas c o r r ie n te s c ad a vez m ás d ife r e n cia d a s , la u n id a d d el la tín es­
c r it o se m a n te n ía s ó lo p o r la literatu ra. A p a rtir d el r e n a c im ie n to c a r o lin g io , se v o lv ía a la
len gu a c o r r e c t a en se ñ a d a p o r lo s m a e s tro s m ás in s t r u id o s ; se t e n ía el s e n tim ie n to d e q u e el
h a b la c o r r ie n te d ife r ía p o r e n t e r o d e l la tín a n tig u o q u e e n tre h o m b r e s c u lt o s se v o lv ió a
e sc rib ir, aú n c o m e n z a n d o a h a c e r lo p a ra el p ú b lic o en el h abla vulgar.
El la tín e s c r it o te n ía e n t o n c e s u n d o b le v a lo r. S alvagu ard aba la tr a d ic ió n d e la c iv i­
liz a c ió n an tigu a, c o n la cu al ja m á s h u b o ru p tu ra en el I m p e r io r o m a n o : O c c id e n t e c o n s e r ­
v ó l o q u e le fu e p o s ib le d e la litera tu ra , d e la m ism a m an era q u e B iz a n c io c o n s e r v ó en p a r­
te la literatu ra griega. Si aú n se p o s e e n re s to s d e lo s a n tig u o s e s c rit o re s la tin o s es p o r q u e
n o se d e jó d e c o n se rv a r y c o p ia r a lg u n o s eje m p la re s.
P o r o tr a p a rte , el la tín era la len gu a d el cr is tia n is m o en O c c id e n t e . El g r a m á tico
q u e ob se rv a lo s h e c h o s d e c e r c a n o se ap en a al d e s cu b rir en S. A G U S T I N u s o s y gir os
q u e h a b rían c h o c a d o a C IC E R O N . S in d u d a C IC E R O N n o h a b ría e s c r it o c o m o h a ce S.
*
A G U S T I N , al c o m i e n z o d e las C o n fe s io n e s : testim on iu m quia superbis resistis “ la p r u e b a
d e q u e resis tís a lo s o r g u llo s o s .”
P e r o las fo r m a s q u e e m p le a S. A G U S T I N s o n en ge n eral las d e la len gu a clá sica :
C IC E R O N n o lo h a b r ía a p r o b a d o t o d o ; p e r o la fo r m a e x t e r io r n o le h a b ría im p e d id o c o m ­
p r e n d e r lo .
E n tre la m ás clá sica d e las len gu as y la d e la V u lg a ta o la d e lo s P adres d e la Iglesia
P E R S IS T E N C IA D E L L A T I N E S C R I T O 181

h ay tan s ó l o d ife r e n c ia s d e d eta lle . Y estas d ife re n cia s fu e r o n m e n o s se n tid as en la m e d id a


en q u e lo s le c t o r e s p o s e ía n m e n o s el s e n tid o d e u n a gram á tica e x a c ta , d e u n e s tilo p u r o y
e llo s eran lite r a to s m e n o s p u lc r o s .
Q u e d ó u n la t ín e s c r it o , q u e fu e la ú n ic a len gu a d e la Iglesia ro m a n a , la ú n ica lengua
d e la c u lt u r a d e l e s p ír itu q u e s o b r e v iv ió en O c c id e n t e .
A p esar d e la d iv er sid a d d e las d o m in a c io n e s bárbaras, esta u n id a d jam ás fu e em p a ­
ñ ad a, e in c lu s o a llí d o n d e el h a b la d e l p a ís n o era r o m a n a el la t ín fu e la len gu a d e la civi­
liz a c ió n y d e la Iglesia —in s ep a ra ble s u n a d e o tr a —, en Irlan d a, e n G ran B reta ñ a , e n G erm a­
nia, en las p ro v in c ia s d e l D a n u b io , a s í c o m o e n A fr ic a m e n o r , Italia, la p e n ín s u la h ispán ica
y la G a lia. S e d a in c lu s o el c a s o d e q u e el r e n a c im ie n to c a r o lin g io p r o p a g ó en lo s p a ís e s ve­
c in o s al d o m i n i o r o m a n o p alabras m ás cu lta s q u e las q u e se p e r p e tu a r o n en las len gu as r o ­
m a n ces . E l ro m a n c e p e r m a n e c e fie l al n o m b r e la tin o , m ed icu s, d e “ m é d i c o ” . P e ro el n o m b r e
alem án im p o r ta la fo r m a la tin iz a d a arch iter d el g rie g o arkhia trós “ m é d i c o - je f e ” : la fo rm a
m ás an tigu a e n a lem án es arzat ( e n alem án m o d e r n o a rzt) y el v a s c o tie n e u n a fo r m a de
igual orig en .
E n p a ís r o m a n o , el h a b la c o r r ie n te ap a re ce d u ra n te m u c h o t ie m p o c o m o a lg o in cu l­
t o y , a p artir d el m o m e n t o en q u e se e s cr ib ía , se re cu rr ía al la t ín tra d icio n a l. E ste latín
tr a d icio n a l era a m e n u d o m al c o n o c i d o y gracias a la ig n o r a n c ia d e las g e n te s q u e e sc rib ie ­
r o n e x is te n n o ta b le s te s t im o n io s d el e s ta d o d e las len g u a s r o m a n c e s en la alta e d a d m ed ia.
A ú n r e c ie n te m e n t e , M E N E N D E Z P ID A L , en sus O rígen es d el españ ol, p u b lic a b a y es­
tu d ia b a t e x t o s se m i-la tin o s q u e s o n lo s m ás a n tig u o s d e q u e se d is p o n e s o b re las hablas
h isp á n ica s. E n 1 .0 1 1 , se r e d a c ta a s í u n acta d e c a m b io : E g o G o m e z D idaz e t u x o r mea
O strozia p la cu it n obis exp on ía n la s nostras v o lu m ta tes1 u t con ka m bia vim u s e t vindimus2
nostra billa3. Onia cu m suas casas e t su os o m n es 4 abitan tes in ea e t terras e t vineas
e t ortu s e t arbusta e t to tu s p o m ife r o s q u i in ea su n t e t m olin os e t pescaría s . . . ( l o e . cit.
p ág. 3 6 ) . N o p o d r ía d e cir s e si sem ejan te t e x t o es la t ín o r o m a n c e ; sin e m b a r g o , e l au tor
in te n ta e v id e n te m e n te e s c rib ir en la tín y su e s p a ñ o l es in v o lu n ta r io .
Para ge n te s c u y a h ab la co r r ie n te era c é lt ic a o g e rm á n ica , el u s o d e l la tín e s c r it o su­
p o n ía d ific u lta d e s m a y o r e s q u e p ara lo s p u e b lo s r o m a n o s ; irlan d eses, b rit a n o s , s a jo n es d e
G ran B reta ñ a , g e r m a n o s d e d iv er so s m o n a s te r io s alem an es se a y u d a n d e su len gu a usual
p ara estu d iar e in te rp re ta r lo s t e x t o s la tin o s . S e h a n c o n s e r v a d o g los a s irland esas, britanas,
inglesas, alem a n as q u e s o n lo s d o c u m e n t o s m ás a n tig u o s d e estas len gu as. P e ro , en cas o
se m e ja n te , la le n g u a u su al, c é lt ic a o g e rm á n ic a , es s ó l o u n lig e r o an d a m iaje en vistas a dar
u n la tín a lg o m ás a c c e s ib le sin a y u d a algu n a, t o d o l o m ás, u n s u s titu to d el la t ín : p o r sí
m is m a esta len gu a n o tie n e casi n in g ú n v a lo r d e c iv iliz a c ió n .
E n n in g ú n p u n t o d e o c c id e n t e se e n cu e n tr a n c r e a c io n e s se m e ja n te s a las q u e se p r o ­
d u je r o n e n o r ie n te , en d o n d e ca d a n a c ió n se p r o v e y ó d e u n a lfa b e t o , q u e señ a laba c o n
e x a c titu d la f o n é t ic a d e su len gu a, y c o n es te a lf a b e t o d e u n a len gu a e sc rita , en la q u e se
tr a d u je r o n lib r o s sag rad os, ritu a le s y o b ra s e d ific a n te s , s e rm o n e s , v id a s d e sa n to s, en la
q u e in c lu s o se c o m p u s ie r o n o b r a s orig in ales: el c o p t o , el sirio, el a rm e n io , el g e o r g ia n o , el

1. Eis d e c ir , expontanea nostra voluntate.


2 . Vendimus.
3 . Villa.
4 . Homines.
182 A . M E IL L E T

esla vo , el g ó t i c o , fu e r o n así c o n o c id a s y sirv ie ron p ara fija r len g u a s es crita s e m p le a d a s p o r


Iglesias n ac io n a le s. E n o c c id e n t e h ay s ó l o u n a Iglesia, q u e r e c o n o c e la p r im a c ía d e la sed e
d e R o m a , y p ara esta Iglesia ú n ica , u n a sola len gu a re ligio sa, el la tín .
D e s d e el m o m e n t o en q u e el p o d e r p o l í t i c o e s ta b le c ía u n o r d e n q u e p e r m itía a las
escu e las fu n c io n a r d e u n a m a n e ra regu lar y a la c u lt u r a in te le c tu a l c o m e n z a r d e n u e v o ,
se v o lv ía al la t ín , se en señ a b a el la tín d e u n a fo r m a e x a c ta , se c o p ia b a n lo s t e x t o s a n tig u o s,
se e s c rib ía n o b ra s en u n la tín q u e te n d ía a la c o r r e c c ió n .
El rey f r a n c o C a r lo m a g n o se h iz o c o r o n a r e m p e r a d o r r o m a n o ; p r o t e g ió la Iglesia
ro m a n a y se h iz o a p o y a r p o r ella; al p ro p a g a r el c r is tia n is m o , p r o p a g ó el u s o d e l la tín
e s c r ito en la E u ro p a ce n tr a l. E l “ r e n a c im ie n to c a r o lin g io ” fu e s u fic ie n te p ara q u e l o q u e
su b sistía d e la literatu ra latin a fu er a r e c o p ila d o c o n a t e n c ió n ; gracias a este r e n a c im ie n to
se salvaron lo s re sto s d e esta litera tu ra, re s to s q u e se c o n s e r v a r o n a l o lar g o d e la ed ad m e ­
d ia y q u e sirv ie ron d e p u n t o d e p a rtid a al gran R e n a c im ie n t o d e l S . X I I I al X V I .
El im p e r io d e C a r lo m a g n o n o c o n s e r v ó la u n id a d q u e su fu n d a d o r le h a b ía d a d o .
L o s u so s d e lo s fr a n c o s d eja n e n tr ev e r la h e re n cia d e l gran e m p e r a d o r ju s t o h asta su m u e r­
te. Y el p o d e r d e lo s s o b e r a n o s q u e , a p artir d e e n t o n c e s , o s te n ta r o n el t í t u lo d e e m p e ra ­
d o r , n o se e x t e n d ió ja m á s rea lm e n te fu e ra d el t e r r it o r io en el q u e e je r c ía n su so b e ra n ía .
P e ro , so b re t o d o , en las r e g io n e s d e len gu a alem an a y eslava o c c id e n t a l y en Italia, el sen ­
t im ie n to d e u n a u n id a d im p erial s u b s is tió en cie rt a m e d id a . S e a ñ a d ía a la u n id ad real e in -
c lu s o d is cu tid a —c u a n d o el p a p a d o se d iv id ió tra n s it o ria m e n te — d e la Iglesia.
S itu ad a en v e c in d a d c o n o r ie n te c u y a a c c ió n r e c ib ía , la Iglesia d e B iz a n c io estaba
sa cu d id a p o r d is c u s io n e s te o ló g ic a s , a m en az ad a p o r h ere jía s. E n o c c id e n t e , n ada se m e ­
ja n te . El a rria n is m o se e lim in ó sin gran d ific u lta d . L a u n id a d d e la fe n o se h allaba
am e n a za d a . Y c u a n d o en la e d a d m e d ia , a p a r e c ie ro n d o c tr in a s o rien ta le s, la h e r e jía d e lo s
a lbigen ses fu e d u ra m e n te d e s tr u id a .
A l d ivid irse el p o d e r p o l í t i c o se d e s h iz o , m ie n tras en O c c id e n t e q u e d ó in ta cta la
u n id a d d e cu ltu ra . H asta el u m b ra l d e la é p o c a m o d e r n a , t o d o el m u n d o p e n s ó q u e p en sa ­
ba el la tín . L o s m is m o s m ae st ros en se ñ a ro n d e u n e x t r e m o a o t r o d e E u r o p a , d e sd e E sp a­
ña y F ra n cia h asta P o lo n ia , d e sd e E scan d in a via h asta S ic ilia ; lo s e stu d ia n te s via ja ro n d e u n
p a ís a o t r o ; se le y e r o n lo s m is m o s lib r o s . O c c id e n t e fu e d u ra n te m ás d e m il a ñ os el
d o m in io d e la u n id a d in te le c tu a l. L u e g o , c u a n d o t u v o lugar el gran R e n a c im ie n t o , lo s
a u to re s an tig u o s sirv ie ron d e m o d e l o en to d a s p a rte s; u n p r o f u n d o c o n o c im i e n t o d el
la t ín fu e en t o d o lu gar c o n d ic ió n in d isp e n sa b le d e la cu ltu ra d e l e s p ír itu , y lo s h o m b r e s
q u e d e fo r m a m ás e m in e n te , c o m o E R A S M O , rep re se n ta n es te R e n a c im ie n t o , fu e r o n
“ h u m a n ista s” .
U na le n g u a m u e r ta a d u ras p en as sirve d e s o p o r t e a u n a literatu ra o rig in a l: exp re sa
m al lo s s e n tim ie n to s ín t im o s . S e e s c r ib ió m u c h o en la t ín en la E d a d M e d ia y d u ra n te el
R e n a c im ie n t o ; las o b r a s literarias escritas en la tín n o se co n s e r v a r o n . P e r o h a y u n a f i lo s o ­
f ía origin a l, c u y a in flu e n c ia h o y en d ía aú n n o se h a d e s v a n e c id o . L a len gu a d e esta f i lo s o ­
fía es el la tín . D e a h í resu lta q u e p ara t o d o l o r e la c io n a d o c o n el p e n s a m ie n to , el la tín
a b a s te c ió d e p a lab ras a las len g u a s m o d e r n a s d e E u r o p a . P re s ta d o s a q u í, tr a d u c id o s en
otr a s p a rtes, e s to s té r m in o s s o n lo s m is m o s en e l f o n d o en c u a lq u ie r lugar. A l e m p le o
c o m ú n d el la t ín E u r o p a d e b e el h ab e r c o n s e r v a d o cie rt a u n id a d en lo s m e d io s d e e x p r e ­
s ió n , a p e sar d e la d ife r e n c ia q u e h ay e n tr e las len g u a s u su ales. P o r e llo , tras la va rie d a d
P E R S IS T E N C IA D E L L A T I N E S C R IT O 183

a p are n te d e las len g u a s m o d e r n a s d e E u r o p a h a y u n m is m o f o n d o la t in o , gracias al cual se


d e jan tra d u cir e x a c ta m e n te u nas a o tr a s ; n o se p o d r ía tra d u cir c o n v e ra cid a d u n a len gu a
q u e fu e ra a u té n tic a m e n te e xtran jera.
A la u n id a d p o l í t i c a s o b r e v iv ió la u n id a d d e c iv iliz a c ió n , y n o la sim p le co n s e r v a ­
c ió n d e an tigu as a d q u is ic io n e s , s in o u na c iv iliz a c ió n cr e a d o ra q u e se ha d es a rro lla d o y
tr a n s fo r m a d o , q u e h a t r a í d o n u evas a p o r ta c io n e s , q u e tie n e u n a f i lo s o f í a p r o p ia y un ar­
te origin a l.
G r e cia s ó lo lle g ó a la u n id a d b a jo d o m in io s e x tr a n je r o s ; en ta n to fu e in d e p e n d ie n te ,
es tu v o d iv id id a ; y sus c r e a c io n e s literarias se p re se n ta n b a jo fo r m a s lin g ü ís tica s diversas.
L a u n id a d n a cio n a l h e lé n ic a c r e ó u n a c iv iliz a c ió n h elé n ica q u e tien e u n id a d ;p e r o · u nid ad
d e n tr o d e la d iv e rs id a d , y a q u e se c o m p u s o d e e le m e n t o s q u e se se n tía n in d e p e n d ie n te s
lo s u n o s d e lo s o t r o s . R o m a fu e c re a d o ra d e u n id a d ; lo s h o m b r e s , n u m e r o s o s , q u e a c o g ió
lo s a s im iló h a c ié n d o lo s r o m a n o s , m ás aú n , c iu d a d a n o s r o m a n o s ; lo s p a ís e s q u e c o n q u is t ó ,
p o c o a p o c o se fu e r o n c o n v ir t ie n d o en p ro v in c ia s d e u n im p e r io ú n i c o ; u n a m ism a civ iliza ­
c ió n se e x t e n d ió p o r to d a s p artes d e n t r o d e este im p e r io y , c u a n d o la o b r a p o lí t ic a d e R o ­
m a fu e d e s tru id a p o r lo s a c o n t e c im ie n t o s , q u e d ó u n a u n id a d relig io sa y una u n id a d d e
cu ltu ra .
E sta u n id a d era ta n fu e r te , tan p r o fu n d a m e n t e e s ta b le c id a q u e su a c c ió n se m an i­
fiesta aú n c o n p u ja n z a . L a R e fo r m a lo g r ó r o m p e r la u n id a d d e la Iglesia y separar u n a gran
p a rte d e lo s p a ís e s d e le n g u a g e rm á n ica — apen as su b sist ió e n lo s p a ís e s d e le n g u a ro m a ­
n a—; el c a t o lic is m o r o m a n o , t o d a v ía h o y , es la ú n ica re lig ió n v e rd a d e ra m e n te m u n d ial y
q u e m e r e c e p le n a m e n te el n o m b r e d e “ c a t ó l ic a ” , es d e c ir ” , u n iv er sa l” . L a s len gu as n a c io ­
nales c o n s ig u ie r o n to m a r im p o r ta n c ia , servir tras la R e fo r m a a fin e s re lig io s o s , llegar a ser
e x p r e s ió n d e la c ie n c ia ; d e trás d e to d a s las len gu as d e c iv iliz a c ió n d el m u n d o m o d e r n o , se
sien te el m o d e l o la tin o , a m e n u d o tras p r é s ta m o s e v id e n te s y , a falta d e p ré s ta m o s a d m iti­
d o s , d e u n a m a n e ra ig u a lm e n te c ie rta en tr a n s p o s ic io n e s en las q u e se r e c o n o c e el m o d e lo
la t in o : el in g lés , c o n su s p r é s ta m o s in n u m e ra ble s d e l la tín y d e las len g u as ro m a n ce s , el
ale m án , c o n su s p ré s ta m o s aú n m ás n u m e r o s o s , c o n su s c a lc o s m ás n u m e r o s o s aú n d e tér­
m in o s la tin o s o r o m a n c e s ,s o n , b a jo u n a fo r m a lin g ü ís tica d ife r e n t e y b a jo lo s rasgos o r i­
gin ales q u e d e a h í d eriva n , len gu as d e c u lt u r a latin a en la m is m a m e d id a q u e las p rop ias
len gu as r o m a n c e s . I m it a n d o la a r tic u la c ió n d e frases latinas lo s p r os is ta s e u r o p e o s ap ren­
d ie r o n el arte d e esc rib ir . L a p a rte in te le ctu a l d e to d a s las len gu a s literarias d e la E u r op a
o c c id e n t a l se n u tre d e l la t ín . E u r o p a y A m é r ic a p o d r ía n o lv id a r la u n id a d d e o rig e n d e su
cu lt u ra —n o l o h a ría n sin m e n o s c a b o —, y su s len gu as d e c iv iliz a c ió n , p o r l o qu e d e u n id a d
tie n e n , a d m itid a o d is im u la d a, co n tin u a r ía n t e s t im o n ia n d o q u e , tras las d iv ersid a d es de
las q u e se g lo r ía n y c u y o v a lo r se ex ag era , q u e d a , a v e c e s p o c o v is ib le , a m e n u d o o lv id a d o ,
p e r o a c tu a n te s ie m p re , el p o d e r o s o b e n e f ic io d e la u n id a d ro m a n a .
B IB L IO G R A F IA

1. O B R A S G E N E R A L E S

P our l ’i n it ia t i o n e t l'o r i e n t a t io n :
J. M a r o u z e a u , Introduction au latin, P a r i s, 1 9 4 1 .

P o u r l ’h ist o ir e d e la la n g u e , il fa u t c it e r e n p r e m ie r lie u u n e r e m a r q u a b le
sy n t h è se , q u i c o u v r e l ’e n se m b le d e l ’h ist o ir e d u la t in :
G . D e v o t o , Storia della lingua di Roma, B o lo g n e , 1 9 4 0 .
E n fr a n ç a is, e ssa i d e p r é se n t a t io n d ’e n se m b le , d ’in t é r ê t in é g a l :
J . COUSIN, Évolution et structure de la langue latine, P a r i s, 1 9 4 4 .
C o lle c t io n d ’é t u d e s p a r t ic u liè r e s p lu t ô t q u ’h ist o ir e su i v ie e t o r d o n n é e , œ u v r e
d ’h ist o r ie n p lu s q u e d e lin g u ist e , e t c o n c e r n a n t la p r é h ist o i r e p lu s q u e l ’h ist o ir e :
F. A l t h e i m . Geschichte der lateinischen Sprache von den A nfängen bis zum Beginn
der Literatur, F r a n c fo r t - su r - le - M ain , 1 9 5 1 .

O u v r age d e r é fé r e n c e fo n d a m e n t a l p o r l ’e n se m b le d e la la n g u e :
L e u m a n n - H o fm a n n -S z a n t y r , Lateinische Grammatik (o u v r a g e d û à l ’o r ig in e à
S t o l z e t S c h m a l z e t r e m a n ié p a r M . L e u m a n n e t J . B . H o f m a n n p o u r la 5e é d .,
1 9 2 6 - 2 8 ) : I , Lateinische Laut- und Formenlehre, p a r M . LEUMANN, M iin ic h , 1 9 6 3
(m a lh e u r e u se m e n t si m p l e r e p r o d u c t io n d e l'é d . d e 1 9 2 6 - 2 8 ) ; I I , Lateinische Syntax
und Stylistik, p a r J . B . H o f m a n n , r e fo n t e p a r A . S z a n t y r , a v e c la p a r t i e g é n é r a l e
co n c e r n a n t la g r a m m a ir e la t in e , M ü n ic h , 1 9 6 5 .

G r an d m a n u e l h ist o r iq u e e n c o u r s d e p u b l ic a t i o n :
V . P is a n i, Manuale storico della lingua latina, T u r in , q u i c o m p r e n d a ctu e lle m en t :
I, Storia della lingua latina, 1, Le origine e la lingua letteraria fino a Virgilio e
Orazio, 1 9 6 2 ; I I , Grammatica latina storica e comparativa , 1 9 4 8 , 3 e é d . 1 9 6 2 ;
I I I , Testi latini arcaici e volgari, 1 9 5 0 , 2 e éd . I 9 6 0 ; I V , Le lingue dell’ltalia antica
oltre il latino, 1953.

P r é se n t a t io n d ' e n se m b l e d e l ’h ist o ir e d e la la n g u e , av e c g r a m m a ir e h ist o r iq u e


e t c o m p a r a t iv e :
L. PALMER, T he Latin language, Lo n d r e s; 1 9 5 4 , 3 e é d . 1 9 6 1 .

2 . D I C C I O N A R I O S.

Le Thesaurus Linguae Latinae, e n c o u r s d e p u b l ic a t i o n d e p u i s 1 9 0 0 , à Le ip z ig ,


p u i s à M ü n ic h , n e c o u v r e e n c o r e q u e les le t t r e s A à I e t M . O n d o it e n c o r e c o n su lt e r
le g r a n d d ic t io n n a ir e d e A . FORCELLInI, Totius latinitatis lexicon lucubratum a
J. F u r l a n e t t o , auctum et emendatum a V . DE V IT , P r a t o , 1 8 5 8 - 1 8 7 9 (r e fo n t e
C o r r a d i n i - P e r i n , P a d o u e , 1 9 1 3 ; r é im p r . 1 9 4 0 ) . I l fa u t é g a le m e n t si g n a le r le s
o u v r a g e s d e W . FREUND, Grand dictionnaire de la langue latine, t r a d . fr . N . TH B IL,
P a r is, 1 8 8 2 - 1 8 8 3 (r é im p r . 1 9 2 9 ) , e t d e L e w i s - S h o r t , A Latin Dictionary, O x fo r d ,
1894.
B I B L IO G R A F IA

P o u r le s t r a v a u x d e l e x i c o g r a p h ie , o n d i sp o se d 'u n u t il e r é p e r t o ir e d e s m o t s
la t in s p r é se n t é s d a n s l ’o r d r e a lp h a b é t iq u e , p u i s d a n s l ’o r d r e a lp h a b é t iq u e in v e r se :
O . G r a d e n w i t z , Laterculi vocum Latinarum, L e ip z ig , 1 9 0 4 .
I l fa u t y a jo u t e r le s n o m b r e u x r e le v é s d e C . P A U C K E R , p a r u s n o t a m m e n t e n t r e
1 8 7 2 e t 1 8 7 5 , à D o r p a t , d a n s le s Mélanges gréco-romains de l’Académie impériale
des Sciences d e Saint-Pétersbourg.

Le x i q u e s sp é c ia u x : d ’e x c e lle n t s t r a v a u x o n t é t é p u b lié s p a r J . ANDRÉ, n o t a m ­


m e n t u n Lexique des termes de botanique, P a r i s, 1 9 5 6 .

P o u r l ’é t u d e h i st o r i q u e d u v o c a b u la ir e la t î n , o n d isp o se e n fr a n ç a is d ’u n
o u v r a g e fo n d a m e n t a l, à la fo is p o u r l ’é t y m o lo g ie (t r a it é e a v e c u n e e x t r ê m e p r u d e n ce
e t p e u d e r é fé r e n c e s d a n s le s d isc u ssio n s) e t p o u r l ’h ist o ir e d e s m o t s :
A . E r n o u t et A . M EILLE T, Dictionnaire étym ologique de la langue latine. Histoire
des mots, P a r is, 1 9 3 2 , 4 e é d . 1 9 5 9 .
A u t r e g r a n d o u v r a g e , a v e c r e n v o is b i b lio g r a p h iq u e s :
A . W A L D E , Lateinisches etymologisches W örterbuch, 3 * é d . p ar J. B. HOFMANN,
3 v o l., H e id e lb e r g , 1 9 3 8 - 1 9 5 6 (et 4 e éd . sans c h a n g e m e n t).

P o u r la la t i n it é c h r é t ie n n e :
A . BLAISE, Dictionnaire latin-français des auteurs chrétiens, St r a sb o u r g , 1 9 5 4 .
P o u r le la t in t a r d i f :
A . SOUTER, A glossary o f later Latin to 600 A .D ., O x f o r d , 1 9 4 9 ; o u v r a g e assez
s o m m a ir e , et q u i s’arrête t ô t ; p o u r la p é r io d e 5 5 0 - 1 1 5 0 , o n d isp ose d e :
J . F. N i e r m e y e r , M ediae latinitatis lexicon minus, d o n t l a p u b l ic a t io n est t r è s
a v a n c é e (Le id e n , d e p u i s 1 9 5 4 ) .
E n 1 9 2 0 , l ’U n i o n A c a d é m iq u e I n t e r n a t io n a le a co n çu d ’a b o r d le p r o je t d e
r e fa ir e l e Glossarium mediae et infimae latinitatis de D u CANGE, p u b l ié d e 1 6 1 0
à 1 6 8 8 ; p u i s, sa n s a l le r ju sq c e - l à , e ll e a e n t r e p r is la p u b l ic a t io n d ’u n N ovum
glossarium mediae latinitatis ( «N o u v e a u D u C a n g e » ) , d o n t le p r e m ie r fasc ic u le a
p a r u à C o p e n h a g u e e n 1 9 5 7 . L e s d é p o u ille m e n t s p o r t e n t e n d é fin it iv e su r la p é r i o d e
8 0 0 - 1 5 0 0 e n v ir o n . U n Bulletin D u Cange, p u b l ié d e p u i s 1 9 2 4 , a p e r m is d e su iv r e
les t r a v a u x d e c e t t e e n t r e p r ise e t d e s n o m b r e u se s e n t r e p r i se s q u i la c o m p lè t e n t .

3 . P R O B L E M A S C O M P A R A T I V O S:
E L LA T IN E N E L IN D O E U R O P E O E IT A LIC O .

M a n u e l p r é se n t a n t l ’e n se m b le d e la la n g u e d a n s u n e p e r sp e c t iv e c o m p a r a t iv e ,
p a r a l lè l e m e n t a u g r e c :
A . M e i l l e t e t J . V e n d r y e s , Traité de grammaire comparée des langues classiques,
3 e é d . r e v u e , P a r is, 1 9 6 3 .

Q u o iq u e le s d o n n é e s la t in e s jo u e n t u n r ô le m o d e st e d a n s ce s t e n t at iv e s sy st é ­
m a t i q u e s c o n c e r n a n t la r e c o n st r u ct io n d e l ’in d o - e u r o p é e n , il fa u t sig n a le r le s t r a v a u x
e sse n t ie ls d e J . KURYEOWICZ, Études indo-européennes, I , C r a c o v ie , 1 9 3 5 , e t d e
E . B e n v e n i s t e , Origines de la formation des noms en indo-européen, I , P a r is, 1 9 3 5 ,
2 e t ir . 1 9 4 8 . D e s m ê m e s, o n a jo u t e r a : d e J . KURYKOWICZ, L'apophonie en indo-
européen, W r o c la w , 1 9 5 6 , L ’accentuation dans les langues indo-européennes, W r o -
c la w - C r a c o v ie , 1 9 5 8 , e t T he inflexional categories o f indo-european, H e id e lb e r g ,
1 9 6 4 ; d e E. BENVENISTE, N om s d’agent et noms d’action en indo-européen, P a r i s,
1948.
B IB L IO G R A F IA

Su r l ’e n se m b le d e s d o n n é e s d e la g r a m m a ir e c o m p a r é e in d o - e u r o p é e n n e , o n
d isp o se , e n fr a n ç a i s, d u t a b le a u g é n é r a l d e A . M B I L L B T , Introduction à l’étude
comparative des langues indo-européennes, 8 e é d ., P a r i s, 1 9 3 7 , r é im p r . A la b a m a 1 9 6 4 .
D ic t io n n a i r e : J . POKORNY, Indogermanisches etym ologisches W örterbuch, I,
B e r n e , 1 9 5 9 (a n t é r i e u r e m e n t : A . W a l d B , Vergleichendes W örterbuch der indo­
germanischen Sprachen, n o u v . é d . p a r J . POKORNY, 3 v o l., B e r l in - L e i p z ig , 1 9 2 7 - 1 9 3 2 .

Q u a n t à la p o s it io n d u la tin , o n tro u v e ra u n état d es p r o b lè m e s , av ec h is to r iq u e


e t b ib lio g r a p h ie , dans u n e im p o r ta n te m is e au p o i n t : M . LEJEUNE, La position du
latin sur le domaine indo-européen, dans le M ém orial des Études Latines, Paris,
1 9 4 3 , p . 7 - 3 1 . L ’au teu r e n v is a g e e n p r e m ie r lie u la q u e s tio n d e l’ u n ité ita lo -c e lt iq u e
et d e l'u n it é ita liq u e , u n ité s au s u je t d e sq u elle s les com p ar atistes so n t d iv isés. O n
aura u n e v u e d e l ’e n se m b le des d o n n é e s (a r c h é o lo g iq u e s et lin g u istiq u e s ) sur les ­
q u e lle s s’ a p p u ie to u te u n e é c o le d e lin gu is te s italien s d an s u n o u v r a g e o ù est affirm ée
l ’a u to n o m ie d u g r o u p e o s c o -o m b r ie n d an s l ’e n se m b le in d o -e u r o p é e n , c o n tr e la thèse
d e l’u n ité it aliq u e :
G . D e v o t o , G li antichi Italici, 1 9 3 1 , 2 e é d . F lo r e n c e , 1 9 5 2 .
C ’ est d an s le m ê m e e s p rit q u e s on t en vis ag és les ra p p orts en tre la tin et o s q u e
d an s :
M . G . D e l f i n o , Il problem a dei rapporti linguistici tra l’osco e il latino, Se r t a
E u se b ia n a , 1958.
P o u r le ca d r e lin g u istiq u e d an s le q u e l s’ in sèr en t les p a tle rs ita liqu e s, les d o n n é e s
o n t été rec u eillies d an s u n g r o s o u v r a g e :
R . S. C o n w a y , J . W h a t m o u g h , S . E . J o h n s o n , T h e prae-italic dialects o f Italy,
3 v o l., Lo n d r e s, 1 9 3 3 .
Sig n a lo n s, p o u r le m e ssa p ie n , u n b o n in st r u m e n t d e t r a v a i l r é ce n t :
O . P a r l a n g e l i , Studi Messapici, M il a n , I 9 6 0 .

Su r l ’e n se m b le d e l ’it a li q u e , o n su iv r a le s im p o r t a n t e s p u b l ic a t i o n s d e M .
LEJEUNE, e t n o t a m m e n t se s N otes de linguistique italique, d a n s la R evue des
Études Latines, à p a r t i r d u t o m e X X I - X X I I ( 1 9 4 5 ) , p . 8 7 . O n d o it n o t a m m e n t à
l ’a u t e u r d e s c o n t r ib u t i o n s e sse n t ie lle s à l a c o n n a issa n c e d u v é n è t e , q u ’i l fa u t a u jo u r ­
d ’h u i r e c o n n a ît r e c o m m e it a li q u e e t n o n p lu s c o m m e illy r ie n ; v o ir e n p a r t ic u lie r
se s Problèmes de philologie vénète, d a n s la R evue de Philologie à p a r t i r d u t o m e
X X V ( 1 9 5 1 ) , fasc . 2 , p . 2 0 2 (a v e c d e s in d ic a t i o n s su r l ’é t a t d e la r e ch e r ch e e t su r
le s p u b lic a t io n s q u i l ’o n t r e n o u v e lé e ).
P o u r le s p a r le r s it a li q u e s, o n d isp o se m a i n t e n a n t d e b o n s m a n u e ls. O n r a p ­
p e ll e r a ici c e lu i d e V . PlSANI (t o m e I V d e so n Manuale c it é so u s 1 ) , e sse n t ie lle m e n t
c h o ix d e t e x t e s c o m m e n t é s, av e c b e a u c o u p d ’in t e r p r é t a t io n s p e r so n n e lle s.
P o u r l ’e n s e m b le , m ais sans le v é n è te :
E. VETTER, Handbuch der italischen Dialekte, I (T e x t e s, g l o se s, in d e x d e s m o t s ),
H e id e lb e r g , 19 5 3-
P o u r l ’o sc o - o m b r ie n , i l fa u t e n c o r e si g n a le r , p a r m i le s g r a n d s o u v r a g e s a n c ie n s :
C . D . BUCK, A grammar o f Osean and Umbrian, B o st o n , 1 9 0 4 , 2 e é d . 1 9 2 8 , q u i a
se r v i d e m o d è le à u n b o n m a n u e l r é c e n t c o m p o r t a n t g r a m m a ir e , t e x t e s e t g l o ssa i r e :
G . BOTTIGLIONI, M anuale dei dialetti italici, B o lo g n e , 1 9 5 4 .
Le s t e x t e s o m b r ie n s o n t fa it l ’o b je t d ’im p o r t a n t e s p u b lic a t io n s : le s T a b l e s
E u g u b i n e s o n t é t é p u b lié e s av e c t r a d u c t io n e n l a t in , p u i s, d a n s l ’é d it io n l a p lu s
r é ce n t e , e n it a li e n , p a r
G . D e v o t o , Tabulae lguvinae, R o m e , 1 9 3 7 , 2 e é d . 1 9 4 0 , p u i s Le Tavole di Gubbio,
F lo r e n c e , 1 9 4 8 .
A v e c t r a d u c t io n a n g la ise :
J . W . P o u l t n e y , The bronze Tables o f Iguvium, B a lt im o r e , 1 9 5 9 ·
B IB L IO G R A F IA 187

En fr a n ç a is, av e c t r a d u c t io n la t in e d e s t e x t e s o m b r ie n s e t le x iq u e :
A . E r n o u t , Le dialecte ombrien, P a r is, 1 9 6 1 .
P o u r le s p a r l e r s p r o c h e s d u la t i n , i l fa u t sig n a le r n o t a m m e n t u n bon in st r u ­
m e n t d e t r a v a il su r le fa lis q u e :
G . G l A C O M E L U , La lingua falisca, F lo r e n c e , 1 9 6 3 .
R e c u e il c o m m o d e d ’in sc r ip t io n s :
H . J A C O B S O H N , Altitalische Inschriften, B o n n , 1 9 2 7 .

4. P R O B L E M A S R E L A T I V O S A L A E V O L U C I O N H I ST O R I C A D E L A L E N G U A .

P o u r l ’é p o q u e la p lu s a n c ie n n e , o n d isp o se d e r e cu e ils d e t e xt e s :
E . D l E H L , Altlateinische Inschriften, B o n n , 1 9 1 1 , 4 e é d . ( K . S C H U B R IN G ), B e r l in ,
1959;
A . E r n o u t , R ecu eil de textes latins archaïques, P a r is, 1 9 1 6 , 2 e é d . 1 9 5 7 ; deu x
p a r t ie s : t e x t e s é p i g r a p h iq u e s, t e x t e s lit t é r a ir e s. I l fa u t é g a l e m e n t si g n a le r les qu atre
v o lu m e s d e la c o lle c t io n Lo e b c o n sac r é s a u x t e x t e s la t in s a n c ie n s :
Remains o f old Latin, é d it é s e t t r a d u it s e n a n g la i s p a r E . H . WARM1NGTON (t e x t e s
lit t é r a ir e s e t i n sc r ip t i o n s), Lo n d r e s e t C a m b r i d g e (M a ss .) , 1 9 5 3 - 1 9 5 7 .
D a n s u n a u t r e d o m a in e , in st r u m e n t d e t r a v a il e sse n t ie l :
R . C a v e n a i l B , Corpus papyrorum Latinarum, W ie sb a d e n , 1 9 5 8 .

Su r la fo r m a t i o n d e la la n g u e lit t é r a ir e :
J . M a r o u z e a u , Quelques aspects de la formation du latin littéraire, P a r is, 1 9 4 9 .
Su r le la t in « c h r é t ie n »,· il fa u t c it e r p r in c i p a l e m e n t le s t r a v a u x d e l ’é c o le
d it e d e N i m è g u e , a n im é e p a r C . M O H R M A N N , a u t e u r d ’u n e im p o r t a n t e sé r ie d 'Études
sur le latin des chrétiens, R o m e , 3 t o m e s p u b l ié s e n t r e 1 9 5 8 e t 1 9 6 5 .
R e l e v é d e s fa it s d e d é t a il e t b i b li o g r a p h i e :
A . BLAISE, M anuel du latin chrétien, St r a sb o u r g , 1 9 5 5 .
Su r le la t in t a r d i f e t v u lg a ir e :
E . LÖFSTEDT, Late Latin, O sl o , 1 9 5 9 ; o u v r a g e m a g i st r a l, a v e c b i b li o g r a p h i e c r it iq u e .
J . B . H o f m a n n , Lateinische Umgangssprache, H e id e lb e r g , 1 9 2 6 , 3e é d . 1 9 5 1 (av e c
Verzeichnis der behandelten Textstellen, d e A . THIERFELDER, 1 9 6 3 ) ; o u v r a g e
a n c ie n , m a is q u i r e st e im p o r t a n t .
J . SOFER, Zur Problematik des Vulgärlateins. Ergebnisse und Anregungen, V ie n n e ,
1 9 6 3 ; b o n n e m ise a u p o i n t , a v e c b i b li o g r a p h i e sy st é m a t iq u e .
V . V ä ä n ä n e n , Introduction au latin vulgaire, P a r i s, 1 9 6 3 ; m a n u e l b ie n d o c u m e n t é ,
q u i fa it su i t e à u n e im p o r t a n t e é t u d e su r Le latin vulgaire des inscriptions p o m ­
péiennes, H e l sin k i, 1 9 3 7 .
R e c u e il d e t e x t e s :
G . R o h l f s , Sermo vulgaris Latinus, H a l le , 1 9 5 1 , 2 e é d . T ü b i n g e n , 1 9 5 6 .
L a t in m é d ié v a l : b o n s in st r u m e n t s d ’in i t ia t i o n , av e c b i b li o g r a p h i e sy st é m a t iq u e :
K . STRECKER, Introduction à l’étude du latin médiéval (t r a d , d e l ’a lle m a n d Ein­
führung in das M ittellatein, 3 e é d . B e r l in , 1 9 3 9 ) , 3 e é d . Li lle - G e n è v e , 1 9 4 8 .
G . C r e m a s c h i , Guida allo studio del latino medievale, P a d o u e , 1 9 5 9 .

Su r la d iffé r e n c ia t io n d u la t in à l ’é p o q u e r o m a n e :
W. VON W a r t b u r g , D ie Ausgliederung der romanischen Sprachräume, B e r n e ,
1 9 5 0 ; v u e s p e r so n n e ll e s su r le s e ffe t s d e s su b st r a t s e t su p e r st r a t s.
C . T a g l i a v i n i , Le origini delle lingue neolatine. lntroduzione alla filología romanza,
B o lo g n e , 1 9 4 9 , 3 e é d . 1 9 5 9 .
188 B IB L IO G R A F IA

M a n u e ls d o n t le p r e m ie r , a n c ie n , r e st e u n b o n in st r u m e n t d e t r a v a il :
E . BOURCIEZ, Éléments de linguistique romane, P a r i s, 1 9 1 0 , 4 e é d . r e v u e e t a u g ­
m e n t é e p a r J. B o u r c i e z , 1 9 4 7 , r é im p r . 1 9 5 6 .
B . E. VlD O S, Manuale di lingüistica romanza (trad, italie n n e p a r G . FRANCESCATO
d ’u n o u v r a g e p u b lié d ’a b o r d e n n éerlan d ais, 1 9 5 6 ) , F lo r e n ce , 1 9 5 9 ·

5 . E ST U D I O S Y M A N U A L E S R E F E R E N T E S A L O S D I ST I N T O S A SP E C T O S D E
LA LE N G U A .

Études de vocabulaire (y compris la formation des mots) :


A . E r n o u t , Aspects du vocabulaire latin, P a r is, 1 9 5 4 . C 'e st a u v o c a b u l a i r e q u e so n t
c o n sa c r é e s l a p lu p a r t d e s é t u d e s r é u n ie s d a n s le s 3 v o lu m e s d u m ê m e a u t e u r in t i ­
t u lé s Philologica, P a r i s, I , 1 9 4 6 ; I I , 1 9 5 7 ; I I I , 1 9 6 5 . A u t r e é t u d e p lu s an c ie n n e
d u m ê m e a u t e u r : Les élém ents dialectaux du vocabulaire latin, P a r i s, 1 9 0 9 .
O n d o it à J . A n d r é d e n o m b r e u se s c o n t r i b u t io n s à l ’é t u d e d e se c t e u r s p a r t i ­
c u lie r s d u V o c a b u la ir e . A l ’o u v r a g e c it é c i- a v a n t so u s 1, i l fa u t a jo u t e r n o t a m m e n t :
J . A n d r é , Étude sur les termes de couleur dans la langue latine, P a r i s, 1 9 4 9 , e t
a u ssi L’alimentation et la cuisine à Rom e, P a r i s, 1 9 6 1 , d ’o ù o n p e u t t ir e r u n e r ic h e
d o c u m e n t a t io n le x ica le .
E ssa i d ’e x p lo r a t io n m é t h o d iq u e e t d ’a n a ly se sé m a n t iq u e d ’u n p e t it sy st è m e
le x ic a l, ill u st r a n t b ie n les p r o b lè m e s g é n é r a u x :
P . MONTEIL, Beau et laid en latin. Étude de vocabulaire, P a r is, 1 9 6 4 .
Su r la c o m p o sit io n , é t u d e d ’e n se m b le :
F. B a d e r , La formation des composés nominaux du latin, P a r i s, 1 9 6 3 .
Su r la d é r i v a t io n , e ssa i d e c la sse m e n t d e s d o n n é e s fo r m e lle s :
M . L eu m an n , Gruppierung und Funktionen der W ortbildungssuffixe des Lateins, d a n s
M useum Helveticum , I ( 1 9 4 4 ) , p . 1 2 9 - 1 5 1 (r e p r is d a n s K leine Schriften zur lateini­
schen, griechischen, indogermanischen und allgemeinen Sprachwissenschaft, Z ü r ic h .
1 9 5 9 , p . 8 4 - 1 0 8 ).
Le s p r o b l è m e s p o sé s p a r l ’a n a ly se d e s fo n c t io n s d e s su ffixe s d e d é r i v a t io n so n t
b i e n i llu st r é s p a r l ’é t u d e d e E. B e n v e n ist e c it é e c i- av a n t so u s 3 (N om s d’agent...).
A u t r e é t u d e p a r t ie lle p o sa n t les p r o b lè m e s g é n é r a u x d e l ’a n a ly se sé m a n t i q u e d e s
fo r m a t i o n s d é r iv é e s :
J. PERROT, Les mots latins en -men et -mentum, Paris, 1 9 6 1 .

Manuels de ph onétique et études phonologiques :


R .G . KENT, T he sounds o f Latin. A descriptive and historical phonology, B a l t im o r e ,
1 9 3 2 , 3e éd. 1945.
M . N ie d e r m a n n , Précis de ph onétique historique du latin, P ar is,. 3 e é d . 1 9 5 3 ;
b o n m a n u e l, m a i s q u i n e r e n se ig n e p a s su r le s o r ig in e s in d o - e u r o p é e n n e s.
A . JU R ET , M anuel d e phonétique latine, P a r i s, 1 9 2 1 , 2 e é d . 1 9 3 8 (à u t il ise r av e c
p r é c a u t io n ) e t Dom inance et résistance dans la ph onétique latine, H e id e lb e r g , 1 9 1 3 .
A . M a n i e t , L’évolution phonétique et les sons du latin ancien dans le cadre des
langues indo-européennes ; le d é v e lo p p e m e n t d u p h o n é t i sm e la t in e st in t e r p r é t é à
l a lu m iè r e d e la p h o n é t i q u e g é n é r a l e c la ssiq u e e t d e la p sy c h o l o g ie lin g u ist iq u e .
L ’a p p lic a t io n d e s m é t h o d e s d e la p h o n o l o g i e à l ’a n a ly se d e sc r ip t iv e e t à l ’é t u d e
h ist o r iq u e d u m a t é r ie l p h o n iq u e n ’a e n c o r e su sc it é q u e p e u d e t r a v a u x d a n s le
d o m a in e d u la t in . I l fa u t c it e r q u e lq u e s e ssa is d ’e n se m b le , av e c d e s v u e s su r l ’h ist o ir e
d u sy st è m e p h o n iq u e :
J . H ORECKy, Fonología Latiniiny, Bratislava, 1 9 4 9 , a v e c r é su m é e n fr a n ç a i s p . 1 0 9 -
120 .
B IB L IO G R A F IA 189

H . H . JANSSEN, Historische Grammatica van het Lalijn, I, D e klanken, L a H a y e , 1 9 5 2 .


W . BRANDENSTEIN, Kurze Phonologie des Lateinischen, e n a p p e n d ic e à l ’o u v r a g e
d e F. A l t h e i m cit é c i- av a n t so u s 1.

Manuels de m orph ologie (formes grammaticales) :


A. E r n o u t , M orphologie historique du latin, P aris, 3 e é d ., 1 9 5 3 . N e c o m p r e n d p as
la fo r m a t io n des m ots.
R .G . KENT, T h e form s o f Latin. A descriptive and historical morphology, B a l t im o r e ,
1946.

Études et manuels de syntaxe :


M a n u e l d e t e n d a n c e su r t o u t h ist o r iq u e :
A. E r n o u t e t F. T h o m a s , Syntaxe latine, Paris, 2 « é d ., 1 9 6 3 .
M a n u e l d e sc r i p t if, av e c t e n d a n c e à é c a r t e r l a l o g iq u e a u t a n t q u e l ’h ist o ir e , e t
à a p p u y e r la sy n t a x e su r la m o r p h o l o g ie :
F. B l a t t , Précis de syntaxe latine, Ly o n e t P a r i s, 1 9 5 2 .
E ssa i d e c o n st r u c t io n sy st é m a t iq u e d ’a p r è s le s c a d r e s d e l a p e n sé e :
A.C. J u r e t , Système de la syntaxe latine, Paris, 1 9 2 6 .
É tudes très im p o rt an te s :
E. LÖFSTEDT, Syntactica. Studien und Beiträge zur historischen Syntax des Lateins,
L u n d , I , 1 9 2 8 , 2 e éd . 1 9 4 2 ; I I , 1 9 3 3 .
J. WACKERNAGEL, Vorlesungen über Syntax, mit besonderer Berücksichtigung von
Griechisch, Lateinisch und Deutsch, B a le , I , 1 9 2 0 , 2 e é d . 1 9 2 6 ; I I , 1 9 2 4 , 2 e é d .
1928.
P o u r le s fa it s a n c ie n s :
C . E . B e n n e t t , Syntax o f early Latin, 2 v o l., B o s to n , 1 9 1 0 - 1 9 1 4 .
P o u r le s fa it s t a r d i fs :
D . N o r b e r g , Syntaktische Vorsehungen auf dem G ebiete des Spätlateins und des
frühen Mittellateins, U p p sa l a , 1 9 4 3 ; e t Beiträge zur spätlateinischen Syntax, U p p sa ­
la , 1945.
P o u r le p a ssa g e d e s st r u c t u r e s la t in e s c la ssiq u e s a u x st r u c t u r e s r o m a n e s d e la
su b o r d i n a t io n :
J. H brm A N , La formation du système roman des conjonctions de subordination,
B e r li n , 1 9 6 3 .
Su r l ’o r d r e d e s m o t s, im p o r t a n t e sé r ie d ’é t u d e s e n 4 v o lu m e s :
J . M a r o u z e a u , L ’ordre des mots dans la phrase latine, P a r i s, I , 1 9 2 2 ; I I , 1 9 3 8 ;
I I I , 1 9 4 9 , e t u n v o lu m e c o m p lé m e n t a ir e av e c e x e r c ice s d ’a p p lic a t i o n , L’ ordre des
mots en latin, 1 9 5 3 .
Stylistique :
J . M a r o u z e a u , Traité de stylistique latine. P a r i s, 1946.
M étrique :
L. NOUGARET, Traité de métrique latine, P a r i s, 1 9 4 8 , r é im p r . 1 9 6 3 .
W . J .W . K o s t e r , Traité de métrique grecque et latine, Le y d e , 1 9 3 6 , 3 e é d . 1 9 6 2 .

6 . F U E N T E S B I B L I O G R A F I C A S.

J . C o u s i n , Bibliographie de la langue latine 1 8 8 0 - 1 9 4 8 , P a r i s, 1 9 5 1 .


O n p e u t su iv r e l a p r o d u c t io n d a n s le s b ib lio g r a p h ie s a n n u e lle s :
L’année philologique, d e J . MAROUZEAU, P a r is, d e p u i s 1 9 2 4 , b i b li o g r a p h i e é t a b lie
p a r J . E r n s t d e p u is le t o m e X I I (a n n é e 1 9 3 7 ) ; a n t é r ie u r e m e n t : D ix années de
bibliographie classique, 1914-1924, 2 v o l., P a r is, 1 9 2 7 - 1 9 2 8 .
190 B IB L IO G R A F IA

Bibliographie linguistique p u b l ié e p a r le C o m i t é I n t e r n a t io n a l P e r m a n e n t d e s L i n ­
g u ist e s, U t r e c h t - A n v e r s, t r a v a u x in d iq u é s a n n é e p a r a n n é e d e p u i s 1 9 3 9 (an n é e s
1 9 3 9 - 1 9 4 7 g r o u p é e s e n 2 v o l.).
Bulletin signalétique p u b l i é p a r le C .N .R .S., P a r i s (se c t io n 2 1 , p u i s 2 4 : sc ie n c e s d u
l a n g a g e ).
A ces b ib lio g r a p h ie s s’a jo u te n t les p é r io d iq u e s q u i f o n t u n e p la c e a u x co m p te s
ren d u s b ib lio g r a p h iq u e s ; il fau t s ign aler n o ta m m e n t la R evue des Études Latines,
la R evue de Philologie, le Bulletin de la Société d e Linguistique de Paris, G nom on,
Latomus, Kratylos, etc. U n e m e n tio n s p é cia le d o it être faite d e Glotta, q u i p u b lie
p é r io d iq u e m e n t d es b ib lio g r a p h ie s systém atiqu es c o u v r a n t d es p é r io d e s p lu s o u m o in s
lo n g u e s : p o u r le latin , Lateinische Laut- und Formenlehre, p a r M . L e u m an n : p o u r les
an n ées 1 9 3 9 - 1 9 5 3 d an s le to m e X X X I V ( 1 9 5 5 ) , fasc. 3 - 4 , p . 2 0 2 - 2 3 1 ; re le vé
c o m p lé t é p o u r 1 9 4 0 - 1 9 5 5 d an s le to m e X X X V I ( 1 9 5 7 ) , 1 - 2 , p . 1 2 3 - 1 5 1 ; p o u r
1 9 5 5 - 1 9 6 2 , d an s le to m e X L I I ( 1 9 6 4 ) , p . 6 9 - 1 2 0 ; p o u r l ’i t a l iq u e : K . O l z s c h a ,
Literaturbericht über Italische Strachen 1939-1962, d an s le to m e X L I ( 1 9 6 3 ) , 1- 2,
p. 70-1 38 .
O n n e t r o u v e r a q u e d e s in d ic a t io n s t r è s fr a g m e n t a ir e s d a n s :
K . BÜCHNER e t J. B . H o f m a n n , Lateinische Literatur und Sprache in der Forschung
seit 1937, B e r n e , 1 9 5 1 .
INDICE TEMATICO

a ( v o c a lis m o ) , 1 0 5 . d ip t o n g o s , 1 6 0 .
a b re v ia ció n v o c á lic a , 3 2 . d u al, 9 1 .
a c e n t o , 3 2 -3 3 , 8 0 y sigs., 1 5 6 -9 . D u e ñ o s (in s c r ip c ió n ), 6 4 .
A c c iu s , 1 2 9 y sigs. E n n iu s, 7 2 , 1 2 3 y sigs.
a d v e rb io s in te r ro g a tiv o s , 3 7 . e tr u s e o , 4 4 , 4 8
a lite r a ció n , 7 2 , 1 2 7 . G a lo s , 4 5 , 6 5 .
ar c a ís m o s d e l ita lo -c e lta , 10. g e m in a c ió n , 1 0 3 y sigs.
a rist o cr a cia ro m a n a , 6 6 , 7 3 . g e n itiv o en -i, 15.
a s p e c to ve rb a l, 16 , 3 8 . G rieg os , 4 5 , 6 5 .
asp iradas s o n o ra s , 2 2 , 3 1 . gu tu rales, 1 6 1 .
-bh- (f o r m a s ca su ale s), 18. h e x á m e tr o , 8 1 .
b re v e s (t r a t a m ie n t o ), 8 5 , 16 2. im p e ra tiv o , 3 9 .
c a n tid a d v o c á lic a , 1 5 9 . i n d o e u r o p e o ( c r o n o l o g í a ) , 16.
c as o s (v a lo r ), 9 7 . ( m o r f o l o g í a ) , 9 0 y sigs.
C a tu lo , X . (s e n c ille z ), 6.
C éltica s (le n g u a s ), 10. in fin itiv o , 2 3 , 9 7 .
C ésar, X , 1 3 2 . in ic ia l (t r a ta m ie n to ), 8 0 y sigs.
C ic e r ó n , 1 3 2 y sigs. in t e r r o g a t iv o -in d e fin id o , 3 6 , 7 8 .
c o m p a r a tiv o , 1 0 2 . in s c r ip c io n e s , 7 4 .
c o n c o r d a n c ia , 9 7 . it á lic o , 2 8 y sigs.
c o n s o n a n t e s (a lt e r a c ió n ), 1 6 3 y sigs, ita lo -c e lta , 1 0 y sigs.
(a r t ic u la c ió n ), 8 8 . ju r a m e n to s , 7 0 .
( fin a le s ), 3 4 . 1 (n a tu ra le z a ), 8 6 .
( g r u p o s ), 3 3 . la t ín ( e v o l u c i ó n ) , 2.
( in t e r io r e s ), 8 8 . ” (e x t e n s ió n ) , 1 4 9 y sigs.
(t r a t a m ie n t o ), 3, 12 . ” (in n o v a c io n e s ), 1 5 2 y sigs.
d e m o s tra tiv o s , 2 2 , 3 7 , 1 0 0 -1 , 1 6 5 . ” (u n id a d ), 18 1 .
d ep on en te, 92 . literatu ra ( c o m ie n z o s ) , 6 7 y sigs.
d es in en cias casu ales, 3 5 . L iv iu s A n d r o n ic u s , 7 1 .
ve rb a le s, 10 , 7 7 , 9 3 . m e d ite r r á n e o , c f . p ré sta m os
d e te r m in a d o -in d e te r m in a d o , 9 4 . m odos, 94.
d im in u tiv o s , 1 0 8 , 1 1 6 . N aeu iu s, 7 2 .
192 A . M E IL L E T

n o m b r e (a lt e r a c ió n ), 1 7 5 y sigs. r (d e s in e n c ia s ), 1 3 , 9 2 .
n o m b r e (d e s in e n c ia s ), 2 5 . r (in f lu e n c ia ), 8 7 .
d e a c c ió n , 1 0 2 . r e d u p lic a c ió n , 2 3 , 1 0 7 .
d e p e rs o n a , 4 8 . r o t a c is m o , 8 9 .
or d in a le s, 13 . -s fin a l, 1 3 6 , 1 4 3 .
o s e o , 2 9 y sigs. s ín c o p a , 8 4 .
P acu u iu s, 1 2 9 . s u b ju n tiv o , 14 y sigs., 9 6 .
p a r tic ip io , 9 7 , 1 2 6 . s u stra to , 1 5 0 -1 .
p asiva, 9 2 . s u fijo s , 1 9 , 1 0 7 .
p e lic n io , 3 0 . T e r e n c io , 1 1 8 y sigs.
P la u to , 11 0. t ie m p o s y m o d o s , 9 4 y sigs.
p o b la c ió n ro m a n a , 6 6 . u m b r o , 2 8 y sigs.
p o lí t ic a (le n g u a ), 7 4 . u n id a d g r e c o -la tin a , 2 1 .
p r e n e s tin o , 5 8 . v e r b o (a lte r a c io n e s ), 1 6 6 .
p r é s ta m o s e tr u s c o s , 5 0 (d e s in e n c ia s ), 1 1 , 7 7 , 9 3 .
” g r ie g o s , 5 3 y sigs., 6 6 y sigs., V ir g ilio , 1 4 0 y sigs.
111, 123, 137, 140. v o c a b u la r io , 1 03 y sigs., 1 7 6 y sigs,
m e d ite rr á n e o s , 5 1 . v o c a le s fin a le s, 8 4 y sigs.
p ro sis ta s, 1 2 0 .
INDICE DE PALABRAS LATINAS

A ch íu i, 53. citru s , 52 . fu n d a , 5 2 .
ad, 4 0 . c iu is , 23 . f u n d ó , 21 .
a m p h o ra , 5 5 . c ( h ) lam id a, 5 5 . gelu , 24 .
a m u rca , 5 6 . co la p u s , 7 0 . g labe r, 26 .
a n co r a , 56 . c o t u m u s , 56 . grän u m , 2 5 .
au n n cu lu s, 1 0 8 . crabro, 26. h ae d u s, 6 2 .
ansa, 2 6 . crá p u la , 56 . h iáre, 2 6
anser, 2 6 . c r ë d ô , 13. h is trió , 5 0 .
ara, 4 2 . c u d ó , 26 . h om o, 24.
arb iter, 6 1 . cu p ressu s, 52 . h o r io r , 3 1 .
asinus, 52 . d ap es, 4 7 . h os tis , 2 4 .
aueö, 106. d ë, 20 . in fe ru s, in fr a , 61 .
a u ru m , 26 . d ic ö , 4 1. it e r, 11.
au t, 4 0 . d o m in u s , 8. it e r u m , 4 1 .
axis, 2 6 . d ü c ö , 21. ius, 4 6 .
b a ln e u m , 5 6 . ele p h as, 54. lauru s, 52 .
barba, 2 4 . em ö, 21. liliu m , 5 2 .
bos, 6 1 . e n im , 4 0 . lir a , 25 .
b u b u lcu s , 6 1 . fa ba , 2 5 . L u ce re s , 5 0 .
cadu ceum , 55. fa c ió , 4 1 . m á c (h ) ina, 5 4 .
caesar, 6 2 . fa lx , 53. m are, 2 4 .
ca m illu s, 5 1 . fä n u m , 4 2 , 4 7 . m a lu n , e t c ., 2 5 , 54 .
ca m u s, 56 . far, 25 . m an u s, “ m a n o ” , 4 2 .
c a n o , 20 . fe r ió , 2 5 . m an u s, “ b u e n o ” , 6 0 .
c a p io , e t c ., 1 0 6 . fic u s , 5 2 . m assa, 5 5 .
ca p u t, c a p illu s, 1 0 5 . flä m e n , 4 7 . m ed ie ta s, 1 3 8 .
casa, 6 2 . fla m m a , 1 05 . m e n sa, 4 2 .
castan ea, 5 4 . fo d iö , 25. m e n ta , 5 2 .
ca u ru s, 24 . fo r u m , 4 7 . m o d e s tu s , 4 2 .
cë n a , 4 2 . fo u ë o , 108. m o lo , 8, 25.
cerasu s, 5 4 . frater, 3 1 . m ü lu s, 5 2 .
c e t e r i, 4 0 . fü c u s , 2 6 . n à s (s )u s , 1 04.
194 A . M E IL L E T

n e m u s, 13. qu alitä s, 1 3 8 . tu n ica, 5 3 .


n id u s , 2 4 . q u i, q u a m , 3 6 . u a cc a , 1 0 4 .
o liu a , 5 3 . R a m n es , 5 0 . u a cc in iu m , 5 2 .
o u is , 6 2 . rë x , 13 . u âtés, 2 0 , 4 7 .
p ecu , 27. rosa, 5 1 . uas, u a d is , 2 5 .
p en n a, 1 0 5 . ro ta , 2 6 . u b i, 3 7 .
p ere gre , e t c ., 1 0 9 . n ib u s , ru b er , 6 1 . u erbu m , 2 4 .
p e rfin e s , 2 1 . sacer, 1 2 , 4 2 . u eru , 2 6
p iru s , 5 4 . s a n c ió , 1 2 , 4 2 , 4 7 . u èrus, 2 4 .
p iu s, 4 2 . secó, 25. u in c ö , 2 0 , 2 5 , 4 1
p lu m b u m , 5 2 . se r o , 2 4 . u io la , 5 2 .
p o p in a , 6 1 . s ib iló , 6 1 . u in u m , 5 1 .
porcu s, 24. s o p io , 1 0 9 . u ir, 2 7
p ost, 4 0 . ep ata, -ula, 5 5 . u itis , 5 1 .
p o tio r , 4 2 . sp u riu s, 5 1 . im u s, 2 6 .
p rae , p r o , 4 0 . su b, su p er , 4 0 . u r b s, 5 0 .
p robu s, 4 2 . te cin a , 5 5 . u t, 3 7 .
p u te u s , 5 0 . T itie s, 5 0 . u x o r , 12.
INDICE GENERAL

Páginas.

A d v e r t e n c ia a la p rim er a e d i c i ó n ........................................................................... V II
se gu n d a ........................................................................... IX
ter ce ra ........................................................................... X III

I n t r o d u c c i ó n ........................................................................................................... 1

C a p ít u lo I. D el I n d o -e u r o p e o al l a t í n ...................................................... 5
— II. O r íg e n e s d i a l e c t a l e s ................................................................. 8
— III. L a c r o n o lo g ía d e lo s h e c h o s in d o e u r o p e o s y la u n id ad ita-
— l o - c e l t a ..................................................................................... 10
— IV . El i t á l i c o ...................................................................................... 28
V. L o s d ia le c to s l a t i n o s ................................................................. 44
— V I. La len gu a de R o m a en el s. III a. d e C .................................... 64
— V II. E stru ctu ra d el l a t í n ................................................................. 79
— V I II. L a h e le n iz a c ió n d e la cu ltu ra r o m a n a ................................ 122
— IX . L a e x p a n s ió n del l a t í n ........................................................... 147
— X. C a m b io s d el la tín en la é p o c a i m p e r i a l ................................ 155
— X I. P ersisten cia d el la t ín e s c r i t o ................................................ 180

B i b l i o g r a f í a ................................................. .......................................................... 184

I n d ic e t e m á t i c o ...................................................................................................... 191

d e p alabras l a t i n a s ..................................................................................... 193

g e n e r a l ........................................................................................................... 195

Vous aimerez peut-être aussi