Vous êtes sur la page 1sur 598

BELGISCH MONITEUR

STAATSBLAD BELGE
Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de Publication conforme aux articles 472 à 478 de la
programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les
artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du
van 20 juli 2005. 20 juillet 2005.

Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op : Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteen- Direction du Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53,
weg 53, 1000 Brussel - Directeur : Wilfried Verrezen 1000 Bruxelles - Directeur : Wilfried Verrezen
Gratis tel. nummer : 0800-98 809 Numéro tél. gratuit : 0800-98 809
188e JAARGANG N. 126 188e ANNEE

DINSDAG 29 MEI 2018 MARDI 29 MAI 2018

Het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2018 bevat Le Moniteur belge du 28 mai 2018 comporte
twee uitgaven, met als volgnummers 124 en 125. deux éditions, qui portent les numéros 124 et 125.

INHOUD SOMMAIRE

Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen Lois, décrets, ordonnances et règlements

Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Service public fédéral Mobilité et Transports

Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire

27 APRIL 2018. — Wet op de politie van de spoorwegen, 27 AVRIL 2018. — Loi sur la police des chemins de fer, p. 44448.
bl. 44448.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Service public fédéral Intérieur

5 MAART 2002. — Wet betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstel- 5 MARS 2002. — Loi concernant les conditions de travail, de
lingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België rémunération et d’emploi en cas de détachement de travailleurs en
en de naleving ervan. — Officieuze coördinatie in het Duits, Belgique et le respect de celles-ci. — Coordination officieuse en langue
bl. 44461. allemande, p. 44461.

Föderaler Öffentlicher Dienst Inneres

5. MÄRZ 2002 — Gesetz über die Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen bei einer Entsendung von
Arbeitnehmern nach Belgien und die Einhaltung dieser Bedingungen — Inoffizielle Koordinierung in deutscher
Sprache, S. 44462.

598 bladzijden/pages
44440 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Service public fédéral Intérieur

13 DECEMBER 2017. — Wet houdende wijziging van de wet van 13 DECEMBRE 2017. — Loi portant modification de la loi du
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l’environ-
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren nement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et
en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire Controle. — relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. — Traduction
Duitse vertaling, bl. 44464. allemande, p. 44464.

Föderaler Öffentlicher Dienst Inneres

13. DEZEMBER 2017 — Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung
und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkontrolle —
Deutsche Übersetzung, S. 44465.

Federale Overheidsdienst Financiën Service public fédéral Finances

17 MEI 2018. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van 17 MAI 2018. — Arrêté royal fixant la date d’entrée en vigueur de
inwerkingtreding van artikel 6 van de wet van 5 december 2017 l’article 6 de la loi du 5 décembre 2017 portant des dispositions
houdende diverse financiële bepalingen, bl. 44469. financières diverses, p. 44469.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux
betreffende de uurlonen, bl. 44470. salaires horaires, p. 44470.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux
betreffende de overuren, bl. 44472. heures supplémentaires, p. 44472.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
betreffende de flexibiliteit, bl. 44474. flexibilité, p. 44474.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
betreffende het sectoraal systeem van ecocheques, bl. 44476. système sectoriel d’éco-chèques, p. 44476.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
betreffende het anciënniteitsverlof, bl. 44479. congé d’ancienneté, p. 44479.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
betreffende de vakbondsvorming, bl. 44480. formation syndicale, p. 44480.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44441

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 septem- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
ber 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
betreffende de syndicale premie 2017, bl. 44482. prime syndicale 2017, p. 44482.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de werkzekerheidsclausule, clause de sécurité d’emploi, p. 44483.
bl. 44483.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

19 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la Sous-
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op commission paritaire pour l’assistance en escale dans les aéroports,
luchthavens, betreffende de overuren, bl. 44485. relative aux heures supplémentaires, p. 44485.

Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Service public fédéral Sécurité sociale

11 MAART 2018. — Koninklijk besluit tot wijziging van het 11 MARS 2018. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 17 mai 2007
koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de inwerking- fixant l’entrée en vigueur de l’article 44 de la loi du 13 juillet 2006 et
treding van artikel 44 van de wet van 13 juli 2006 en tot uitvoering van portant exécution de l’article 62bis des lois relatives à la prévention des
artikel 62bis van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, p. 44487.
gecoördineerd op 3 juni 1970, bl. 44487.

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedsel- Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
keten en Leefmilieu Environnement

17 MEI 2018. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 17 MAI 2018. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 5 décem-
besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de aardappel- bre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les
producenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoe- producteurs de pommes de terre pour l’indemnisation de pertes subies
den van verliezen ingevolge maatregelen tegen schadelijke organismen, suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles, p. 44488.
bl. 44488.

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie

17 MEI 2018. — Koninklijk besluit betreffende de financiering van de 17 MAI 2018. — Arrêté royal relatif au financement de la transpa-
transparantie op de vennootschappen voor het beheer van de auteurs- rence des sociétés de gestion des droits d’auteur et des droits voisins,
rechten en de naburige rechten, bl. 44490. p. 44490.

Gemeenschaps- en Gewestregeringen Gouvernements de Communauté et de Région

Gemeinschafts- und Regionalregierungen

Franse Gemeenschap Communauté française

Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française

3 MEI 2018. — Decreet betreffende de overzending aan het Parlement 3 MAI 2018. — Décret visant la transmission au Parlement des
van de begrotingen van de openbare instellingen die onder de Franse budgets des organismes publics dépendant de la Communauté française,
Gemeenschap ressorteren, bl. 44491. p. 44491.

Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française

19 JULI 2017. — Gezamenlijk decreet van het Waalse Gewest en de 19 JUILLET 2017. — Décret conjoint de la Région wallonne et de la
Franse Gemeenschap betreffende het hergebruik van informatie van Communauté française relatif à la réutilisation des informations du
de publieke sector en tot vaststelling van een open gegevensbeleid secteur public et visant à l’établissement d’une politique de données
(“Open Data”). — Erratum, bl. 44492. ouvertes. — Erratum, p. 44492.

Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française

25 APRIL 2018. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeen- 25 AVRIL 2018. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté
schap tot goedkeuring tot goedkeuring, voor het gespecialiseerd française approuvant pour l’enseignement spécialisé, l’enseignement
onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch- secondaire ordinaire et les centres P.M.S., les programmes de formation
sociale centra, van de programma’s voor de opleiding tijdens de en cours de carrière de niveau réseau pour l’année scolaire 2018-2019,
loopbaan op het niveau van een net voor het schooljaar 2018-2019, p. 44493.
bl. 44864.
44442 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Andere besluiten Autres arrêtés

Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en Waalse Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et Service public
Overheidsdienst de Wallonie

“Office wallon de la formation professionnelle et de l’emploi” Office wallon de la Formation professionnelle et de l’Emploi. —
(Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling). — Décorations civiques, p. 44865.
Burgerlijke eretekens, bl. 44865.

Föderaler Öffentlicher Dienst Kanzlei des Premierministers und Öffentlicher Dienst der Wallonie

Wallonisches Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung (″Office wallon de la Formation professionnelle et de
l’Emploi″) — Bürgerliche Ehrenauszeichnungen, S. 44866.

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopé-
Ontwikkelingssamenwerking ration au Développement

Buitenlandse Consulaten in België, bl. 44868. Consulats étrangers en Belgique, p. 44868.

Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopé-
Ontwikkelingssamenwerking ration au Développement

Buitenlandse Consulaten in België, bl. 44868. Consulats étrangers en Belgique, p. 44868.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Service public fédéral Intérieur

Korpschef van de lokale politie. — Hernieuwing van het mandaat, Chef de corps de la police locale. — Renouvellement de mandat,
bl. 44868. p. 44868.

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Service public fédéral Intérieur

Extern effectief bijzitter voor de franstalige kamer van de tuchtraad, Assesseur externe effectif pour la Chambre francophone du Conseil
bl. 44868. de discipline, p. 44868.

Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Service public fédéral Mobilité et Transports

Personeel, bl. 44868. Personnel, p. 44868.

Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Service public fédéral Sécurité sociale

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. — Beheers- Institut national d’assurance maladie-invalidité. — Comité de gestion
comité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de l’assurance-indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès
de Dienst voor uitkeringen. — Ontslag en benoeming van leden, du Service des indemnités. — Démission et nomination de membres,
bl. 44869. p. 44869.

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Personeel. — Bevordering, bl. 44869. Personnel. — Promotion, p. 44869.


BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44443

Gemeenschaps- en Gewestregeringen Gouvernements de Communauté et de Région

Gemeinschafts- und Regionalregierungen

Vlaamse Gemeenschap Communauté flamande

Vlaamse overheid Vlaamse overheid

Landbouw en Visserij Landbouw en Visserij

17 MEI 2018. — Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van 17 MEI 2018. — Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van
het besluit van de secretaris-generaal van 24 maart 2017 tot delegatie het besluit van de secretaris-generaal van 24 maart 2017 tot delegatie
van sommige bevoegdheden aan personeelsleden van het Departement van sommige bevoegdheden aan personeelsleden van het Departement
Landbouw en Visserij, bl. 44870. Landbouw en Visserij, bl. 44870.

Vlaamse overheid Vlaamse overheid

Landbouw en Visserij Landbouw en Visserij

17 MEI 2018. — Besluit van het afdelingshoofd tot delegatie van 17 MEI 2018. — Besluit van het afdelingshoofd tot delegatie van
sommige bevoegdheden aan personeelsleden van de afdeling Kwaliteit sommige bevoegdheden aan personeelsleden van de afdeling Kwaliteit
Dier, Kwaliteit Plant en Visserij, bl. 44874. Dier, Kwaliteit Plant en Visserij, bl. 44874.

Vlaamse overheid Autorité flamande

Mobiliteit en Openbare Werken Mobilité et Travaux publics

Erkenning als technische dienst zoals voorzien in het Besluit van de Agrément de service technique, tel que visé à l’Arrêté du Gouverne-
Vlaamse Regering van 20 januari 2017 tot wijziging van het koninklijk ment flamand du 20 janvier 2017 modifiant l’arrêté royal du
besluit van 15 maart 1968 houdende reglement op de technische eisen 15 mars 1968 portant règlement sur les conditions techniques auxquel-
waaraan de auto’s, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun les doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques,
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, bl. 44882. leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, p. 44883.

Vlaamse overheid Autorité flamande

Mobiliteit en Openbare Werken Mobilité et Travaux publics

Erkenning als technische dienst laatste fase zoals voorzien in het Agrément de service technique dernière étape, tel que visé à l’Arrêté
Besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2017 tot wijziging van du Gouvernement flamand du 20 janvier 2017 modifiant l’arrêté royal
het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende reglement op de du 15 mars 1968 portant règlement sur les conditions techniques
technische eisen waaraan de auto’s, hun aanhangwagens, hun onder- auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs
delen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, bl. 44883. remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, p. 44884.

Franse Gemeenschap Communauté française

Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française

2 MEI 2018. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 2 MAI 2018. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeen- française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté
schap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van française du 6 février 2014 portant désignation des membres du Conseil
bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche d’administration et des vice-présidents de l’Académie de recherche et
et d’Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger d’enseignement supérieur, p. 44884.
Onderwijs), bl. 44885.

Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française

7 MAART 2018. — Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden 7 MARS 2018. — Arrêté ministériel portant désignation des membres
van de Leescomités in het kader van het opmaken van de initiële des Comités de lecture dans le cadre de l’écriture des compétences
competenties en de herziening van de eindtermen voor de eerste acht initiales et de la révision des socles de compétences, p. 44885.
leerjaren van het leerplichtonderwijs, bl. 44888.

Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française

7 MEI 2018. — Ministerieel besluit houdende wijziging van het 7 MAI 2018. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden 13 février 2014 portant désignation des membres du Conseil général de
van de Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent,
zijn vast secretariaat, bl. 44891. p. 44891.
44444 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Waals Gewest Région wallonne

Wallonische Region

Waalse Overheidsdienst Service public de Wallonie

17 MEI 2018. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 17 MAI 2018. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté
besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 tot aanwijzing du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 portant désignation
van de leden van de ″Conseil de la Fiscalité et des Finances de des membres du Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie,
Wallonie″ (Raad van de Fiscaliteit en de Financiën van Wallonië), p. 44892.
bl. 44893.

Öffentlicher Dienst der Wallonie

17. MAI 2018 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung
vom 10. November 2016 zur Bestellung der Mitglieder des Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie,
S. 44892.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

20 AVRIL 2018. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens 20 AVRIL 2018. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens
immeubles à Charleroi, p. 44893. immeubles à Charleroi, p. 44893.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

20 AVRIL 2018. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation d’un 20 AVRIL 2018. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation d’un
bien immeuble sur la commune d’Eghezée (Upigny), p. 44897. bien immeuble sur la commune d’Eghezée (Upigny), p. 44897.

Waalse Overheidsdienst Service public de Wallonie

Leefmilieu, bl. 44899. Environnement, p. 44899.

Öffentlicher Dienst der Wallonie

Umwelt, S. 44899.

Waalse Overheidsdienst Service public de Wallonie

Exploitatie van de Luchthavens, bl. 44900. Exploitation aéroportuaire, p. 44899.

Öffentlicher Dienst der Wallonie

Flughafenverwaltung, S. 44899.

Waalse Overheidsdienst Service public de Wallonie

Energie, bl. 44900. Energie, p. 44900.

Öffentlicher Dienst der Wallonie

Energie, S. 44900.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44445

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement Enregistrement n° 2018/1126/3/4 délivré à la SPRL et Environnement Enregistrement n° 2018/1126/3/4 délivré à la
E.T.P.H., p. 44900. SPRL E.T.P.H., p. 44900.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement Enregistrement n° 2018/1127/3 délivré à l’adminis- et Environnement Enregistrement n° 2018/1127/3 délivré à l’adminis-
tration communale de Modave, p. 44912. tration communale de Modave, p. 44912.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement Enregistrement n° 2018/1128/3/4 délivré à la et Environnement Enregistrement n° 2018/1128/3/4 délivré à la
commune de Ramillies, p. 44917. commune de Ramillies, p. 44917.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement Enregistrement n° 2018/1130/3 délivré à la SA Guy et Environnement Enregistrement n° 2018/1130/3 délivré à la
et Dimitri Francois & Fils, p. 44924. SA Guy et Dimitri François & Fils, p. 44924.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement Enregistrement n° 2018/1131/3 délivré à M. Benoît et Environnement Enregistrement n° 2018/1131/3 délivré à
D‘Halluin, p. 44928. M. Benoît D‘Halluin, p. 44928.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets BE0003001948, p. 44934. liers de déchets BE0003001948, p. 44934.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets BE0003001951, p. 44934. liers de déchets BE0003001951, p. 44934.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets FR2017059123, p. 44935. liers de déchets FR2017059123, p. 44935.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets FR2017059140, p. 44935. liers de déchets FR2017059140, p. 44935.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets FR2018059003, p. 44936. liers de déchets FR2018059003, p. 44936.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets FR2018059004, p. 44936. liers de déchets FR2018059004, p. 44936.
44446 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets FR2018059006, p. 44937. liers de déchets FR2018059006, p. 44937.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets FR2018059022, p. 44937. liers de déchets FR2018059022, p. 44937.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets LU014835, p. 44938. liers de déchets LU014835, p. 44938.

Service public de Wallonie Service public de Wallonie

Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction et Environnement. — Département du Sol et des Déchets. — Direction
de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta- de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfronta-
liers de déchets NL654407, p. 44938. liers de déchets NL654407, p. 44938.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest Région de Bruxelles-Capitale

Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Bescherming van het erfgoed, bl. 44939. Protection du patrimoine, p. 44939.

Officiële berichten Avis officiels

Grondwettelijk Hof Cour constitutionnelle

Uittreksel uit arrest nr. 10/2018 van 1 februari 2018, bl. 44940. Extrait de l’arrêt n° 10/2018 du 1er février 2018, p. 44944.

Verfassungsgerichtshof

Auszug aus dem Entscheid Nr. 10/2018 vom 1. Februar 2018, S. 44948.

Grondwettelijk Hof Cour constitutionnelle

Uittreksel uit arrest nr. 16/2018 van 7 februari 2018, bl. 44952. Extrait de l’arrêt n° 16/2018 du 7 février 2018, p. 44957.

Verfassungsgerichtshof

Auszug aus dem Entscheid Nr. 16/2018 vom 7. Februar 2018, S. 44961.

Grondwettelijk Hof Cour constitutionnelle

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989,
6 januari 1989, bl. 44966. p. 44966.

Verfassungsgerichtshof

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, S. 44966.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44447

Raad van State Conseil d’Etat

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 44967. administratif du Conseil d’État, p. 44967.

Staatsrat

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur
Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 44967.

SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale

Resultaat van de vergelijkende selectie van Nederlandstalige Résultat de la sélection comparative de HR-Officers (m/f/x)
HR-Officers (m/v/x) (niveau A1) voor de FOD Financiën. — Selectie- (niveau A1), néerlandophones, pour le SPF Finances. — Numéro de
nummer : ANG17350, bl. 44967. sélection : ANG17350, p. 44967.

Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d’applica-
paritaire comités, bl. 44967. tion de commissions paritaires, p. 44967.

Federale Overheidsdienst Justitie Service public fédéral Justice

Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voor- Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms. — Publication,
namen. — Bekendmaking, bl. 44968. p. 44968.

Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Oproep voor kandidaturen van zelfstandige dierenartsen, Appel à candidatures aux médecins vétérinaires, bio-ingénieurs,
bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors voor het ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indépendants pour l’exé-
uitvoeren van taken inzake controle en certificering, bl. 44969. cution de missions en matière de contrôle et de certification, p. 44969.

Gemeenschaps- en Gewestregeringen Gouvernements de Communauté et de Région

Gemeinschafts- und Regionalregierungen

Vlaamse Gemeenschap Communauté flamande

Vlaamse overheid Vlaamse overheid

Omgeving Omgeving

Aankondiging raadpleging bevolking. — Ruimtelijke herinrichting Aankondiging raadpleging bevolking. — Ruimtelijke herinrichting
Ring rond Brussel – deel Noord, bl. 44971. Ring rond Brussel – deel Noord, bl. 44971.

De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten Les Publications légales et Avis divers

Deze worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden Ils ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 44972
zich van bl. 44972 tot 45036. à 45036.
44448 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN


LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS

Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire

[C − 2018/12126] [C − 2018/12126]
27 APRIL 2018. — Wet op de politie van de spoorwegen 27 AVRIL 2018. — Loi sur la police des chemins de fer

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui
bekrachtigen hetgeen volgt : suit :
TITEL 1. — Algemene bepaling en definities TITRE 1er. — Disposition générale et définitions

Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 74 de la
artikel 74 van de Grondwet. Constitution.
Art. 2. Voor de toepassing van deze wet moet worden verstaan Art. 2. Pour l’application de cette loi, il faut entendre par :
onder:
1° Vervoersvoorwaarden: alle bepalingen die de relaties tussen de 1° Conditions de transport: l’ensemble des dispositions régissant les
reiziger en de spoorwegonderneming regelen of, de bepalingen bedoeld relations entre le voyageur et l’entreprise ferroviaire ou, lorsqu’elles
in de artikelen 13, 16 en 17 van de wet van 25 augustus 1891 tot sont concernées, les dispositions visées par les articles 13, 16 et 17 de la
herziening van het Wetboek van Koophandel betreffende de vervoers- loi du 25 août 1891 portant révision du titre du Code de commerce
overeenkomst, voor zover die er betrekking op hebben. Deze bepalin- concernant les contrats de transport. Ces dispositions ont un caractère
gen hebben een reglementair karakter vanaf het ogenblik van hun règlementaire dès leur publication par voie d’avis dans le Moniteur
publicatie met een bericht in het Belgisch Staatsblad; belge;
2° Spoorweginfrastructuur: alle elementen die bedoeld zijn in 2° Infrastructure ferroviaire: l’ensemble des éléments visés à
bijlage 23 van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex; l’annexe 23 de la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire;
3° Infrastructuurbeheerder: elke instantie of onderneming die in het 3° Gestionnaire de l’infrastructure: tout organisme ou toute entre-
bijzonder belast is met de totstandbrenging, het beheer en het prise chargée en particulier de l’établissement, de la gestion et de
onderhoud van de spoorweginfrastructuur, met inbegrip van de l’entretien de l’infrastructure ferroviaire, y compris la gestion du trafic,
verkeersleiding, het seingevings- en besturingssysteem. De taken van et du système de signalisation et de contrôle-commande. Les fonctions
de infrastructuurbeheerder op een net of een deel van een net kunnen de gestionnaire de l’infrastructure sur tout ou partie d’un réseau
aan verschillende instanties of ondernemingen worden toegewezen; peuvent être attribuées à plusieurs organismes ou entreprises;
4° Spoorwegonderneming: elke publiek- of privaatrechtelijke onder- 4° Entreprise ferroviaire: toute entreprise à statut privé ou public et
neming met een vergunning overeenkomstig de toepasselijke Europese titulaire d’une licence conformément à la législation européenne
wetgeving waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het leveren van applicable, dont l’activité principale est la fourniture de prestations de
spoorwegvervoerdiensten voor goederen en/of reizigers, waarbij die transport de marchandises et/ou de voyageurs par chemin de fer, la
onderneming voor de tractie moet zorgen; hiertoe behoren ook traction devant obligatoirement être assurée par cette entreprise; ce
ondernemingen die uitsluitend de tractie leveren; terme recouvre aussi les entreprises qui assurent uniquement la
traction;
5° Station: de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit: 5° Gare: espace qui, selon le cas, comprend :
— het stationsgebouw, zijnde het gebouw waar de reizigers een — le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs
vervoerbewijs kunnen kopen of op de trein wachten, met inbegrip van peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y
de ruimtes die deel uitmaken van ditzelfde gebouw en waartoe het compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment auxquels le
publiek geen toegang heeft; public n’a pas accès;
— de stopplaats, zijnde de plaats, zonder dat het een stationsgebouw — le point d’arrêt, à savoir l’endroit, sans qu’il s’agisse d’un bâtiment
betreft, waar reizigers kunnen op- of afstappen volgens de vastgestelde de la gare, où les voyageurs peuvent monter dans le train ou descendre
dienstregeling; du train selon l’horaire établi;
— de stationsaanhorigheden, zoals bijvoorbeeld de perrons, de — les dépendances de la gare, comme par exemple les quais, les voies
boven- en ondergrondse toegangswegen naar de perrons, de wacht- d’accès de surface et souterraines aux quais, les espaces d’attente, les
ruimtes, de sanitaire voorzieningen, de parkings behorende bij het équipements sanitaires, les parkings liés à la gare, les parkings pour
station, de fietsenstallingen en in het algemeen de andere plaatsen van deux-roues et, en général, les autres espaces du domaine ferroviaire
het spoorwegdomein die toegankelijk zijn voor het publiek en alle accessibles au public et tous les espaces gérés par le gestionnaire de
plaatsen die beheerd worden door de stationsbeheerder; gare;
6° Stationsbeheerder: de rechtspersoon die instaat voor het beheer 6° Gestionnaire de la gare: la personne morale à qui la gestion d’une
van één of meerdere stations of gedeelten van stations; ou plusieurs gares ou parties de gares a été confiée;
7° Spoorverkeer: alle verkeer van spoorvoertuigen op spoorwegen 7° Trafic ferroviaire: tout trafic de véhicules ferroviaires sur voies
die onder het beheer vallen van de infrastructuurbeheerder; ferrées relevant de la gestion du gestionnaire de l’infrastructure;
8° Spoorvoertuig: voertuig dat geschikt is om zich met of zonder 8° Véhicule ferroviaire: véhicule apte à circuler sur ses propres roues
tractie op eigen wielen voort te bewegen over spoorlijnen. Worden met sur une ligne ferroviaire, avec ou sans traction. Sont visés notamment
name bedoeld, de locomotieven, de (elektrische) motorstellen, de les locomotives, les automotrices (électriques), les autorails (diesel) et le
(diesel-)motorwagens en het gesleept treinmaterieel; matériel ferroviaire remorqué;
9° Trein: geheel van spoorvoertuigen; 9° Train: ensemble de véhicules ferroviaires;
10° Reiziger: iedere persoon die zich per trein tussen stations en/of 10° Voyageur: toute personne qui se déplace en train entre des gares
stopplaatsen verplaatst; et/ou des points d’arrêts;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44449

11° Stationsverbod: het verbod om zich in de stations te bevinden; 11° Interdiction de gare: interdiction de se trouver dans les gares;
12° Treinverbod: het verbod om zich in de spoorvoertuigen te 12° Interdiction de train: interdiction de se trouver dans les véhicules
bevinden; ferroviaires;
13° Vervoerbewijs: ieder materieel of gedematerialiseerd bewijs, 13° Titre de transport: tout titre, quelle qu’en soit la forme, matérielle
ongeacht de vorm, dat aantoont dat er een vervoerovereenkomst ou dématérialisée, attestant de l’existence d’un contrat de transport
gesloten is tussen een reiziger en een spoorwegonderneming; conclu entre un voyageur et une entreprise ferroviaire;
14° Geldig vervoerbewijs: vervoerbewijs dat conform de vervoers- 14° Titre de transport valable: titre de transport utilisé conformément
voorwaarden gebruikt wordt; aux conditions de transport;
15° Passagiersvergoeding: de vergoeding waarin artikel 12 van de 15° Redevance passager: la redevance prévue par l’article 12 de la loi
wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de
voorziet; fer;
16° Veiligheidsdienst: de dienst die door de bevoegde federale 16° Service de sécurité: le service désigné par les autorités fédérales
overheden wordt aangewezen om de opdrachten van openbare dienst compétentes pour assurer les missions de service public relatives aux
betreffende de veiligheids- en bewakingsactiviteiten op het gebied van activités de sécurité et de gardiennage dans le domaine ferroviaire;
de spoorwegen uit te voeren;
17° Vaststellende beambten: de personeelsleden van de stationsbe- 17° Agents constatateurs: les membres du personnel du gestionnaire
heerder, van de infrastructuurbeheerder, van de spoorwegondernemin- de la gare, du gestionnaire de l’infrastructure, des entreprises ferroviai-
gen en van de veiligheidsdienst, aangewezen door de Koning en res et du service de sécurité, désignés par le Roi et assermentés à cette
daartoe beëdigd; fin;
18° Bestraffende beambten: beambten aangewezen onder het perso- 18° Agents sanctionnateurs: agents désignés au sein du personnel du
neel van de stationsbeheerder, van de infrastructuurbeheerder en van gestionnaire de la gare, du gestionnaire de l’infrastructure et des
de spoorwegondernemingen belast met taken van openbare dienst en entreprises ferroviaires chargées de missions de service public et ayant
met de hoedanigheid van een administratieve overheid, belast met het la qualité d’autorité administrative, chargés d’infliger les amendes et
opleggen van de boetes en andere administratieve maatregelen waarin autres mesures administratives prévues au Titre 4. L’agent sanctionna-
Titel 4 voorziet. De bestraffende beambte kan niet dezelfde persoon zijn teur ne peut pas être la même personne que l’agent constatateur, mais
als de vaststellende beambte maar mag tot hetzelfde bedrijf of dezelfde peut relever de la même société ou entité que celui-ci pour autant qu’il
eenheid behoren op voorwaarde dat hij of zij behoort tot een ou elle se trouve dans un service différent et séparé de manière à
verschillende en onderscheiden dienst die een totaal onafhankelijk assurer sa totale indépendance d’action;
optreden waarborgt;
19° Werkdag: weekdag van maandag tot en met vrijdag, met 19° Jour ouvré: jour de la semaine allant du lundi au vendredi inclus,
uitzondering van de wettelijke feestdagen. à l’exception des jours fériés légaux.
TITEL 2. — Verplichtingen van het publiek en van de reizigers TITRE 2. — Obligations du public et des voyageurs
HOOFDSTUK 1. — Verplichtingen van het publiek in het algemeen CHAPITRE 1er. — Obligations du public en général
Afdeling 1. — Algemeen Section 1re. — Généralités
Art. 3. Iedereen in de stations, de treinen en de spoorweginfrastruc- Art. 3. Toute personne présente dans les gares, dans les trains ou
tuur dient zich te voegen naar de instructies van de politiediensten en dans l’infrastructure ferroviaire est tenue de se conformer aux instruc-
van het personeel, al naargelang het geval, van de veiligheidsdienst, tions des services de police et du personnel, selon les cas, du service de
van de infrastructuurbeheerder, van de stationsbeheerder of van de sécurité, du gestionnaire de l’infrastructure, du gestionnaire de la gare
spoorwegondernemingen dat in uniform is of drager is van ieder ander ou des entreprises ferroviaires, revêtu de son uniforme ou porteur de
onderscheidend teken. tout autre signe distinctif.
Deze instructies moeten in de gegeven omstandigheden erop gericht Ces instructions doivent dans les circonstances données viser à
zijn om de veiligheid en de orde te handhaven. sauvegarder la sécurité et à maintenir l’ordre.
Art. 4. Onverminderd de in andere wetten bepaalde beperkingen en Art. 4. Sans préjudice des restrictions prévues par d’autres lois, et
met name de bepalingen van de Spoorcodex met betrekking tot de notamment les dispositions du Code ferroviaire relatives aux missions
opdrachten van de veiligheidsinstantie, van het bestuur belast met het de l’autorité de sécurité, de l’administration chargée du transport
spoorwegvervoer en van het toezichthoudende orgaan, zijn de verbods- ferroviaire et de l’organe de contrôle, les interdictions prévues au
maatregelen bepaald in deze titel niet van toepassing op de leden: présent titre ne sont pas applicables aux membres :
— van de politiediensten; — des services de police;
— van de militaire diensten; — des services militaires;
— van de hulpdiensten; — des services de secours;
— van de veiligheidsdiensten; — des services de sécurité;
bij de uitoefening van hun functies. agissant dans l’exercice de leurs fonctions.
Ze worden niettemin geacht het geheel van normen en veiligheids- Ceux-ci sont néanmoins tenus de se conformer à l’ensemble des
regels na te leven. normes et règles de sécurité.
Art. 5. Het is verboden om: Art. 5. Il est interdit :
1° het spoorverkeer te beletten, te hinderen, te vertragen of in gevaar 1° d’empêcher, d’entraver, de ralentir ou de mettre en danger le trafic
te brengen en, in het algemeen, de spoorwegexploitatie op om het even ferroviaire et, de manière générale, de perturber l’exploitation ferro-
welke wijze te verstoren; viaire, de quelque manière que ce soit;
2° de personen belast met de exploitatie van de spoorweginfrastruc- 2° d’induire en erreur les personnes chargées de l’exploitation de
tuur, van een station of met de levering van spoorwegvervoerdiensten l’infrastructure ferroviaire, d’une gare ou de la fourniture de services de
te misleiden, hetzij door dienstseinen na te bootsen, te bedienen of te transport ferroviaire, soit en imitant, en commandant ou en utilisant
gebruiken, hetzij door valse seinen te geven; des signaux de service, soit en donnant de faux signaux;
3° voertuigen te laten stilstaan of te parkeren of voorwerpen van om 3° d’immobiliser ou de garer des véhicules ou de déposer des objets
het even welke aard neer te leggen op een plaats waar ze de de quelque nature que ce soit, à un endroit où ils entravent, soit le
gemakkelijke doorgang van de spoorvoertuigen of de normale werking passage aisé des véhicules ferroviaires, ou le fonctionnement normal de
van de spoorweginfrastructuur of de onderdelen ervan hinderen of het l’infrastructure ferroviaire ou de ses composantes, soit la vue sur les
zicht op de seinen van de spoorweg belemmeren, behoudens toestem- signaux de la voie ferrée, sauf autorisation préalable du gestionnaire de
ming vooraf van de infrastructuurbeheerder; l’infrastructure;
4° op enigerlei wijze de spoorweginfrastructuur, de stations of de 4° de souiller, de détruire ou d’endommager de quelque manière que
spoorvoertuigen te bevuilen, te vernielen of te beschadigen; ce soit l’infrastructure ferroviaire, les gares ou les véhicules ferroviai-
res ;
44450 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

5° tekens of afbeeldingen aan te brengen op of in de stations, de 5° d’apposer des signes ou des images sur ou dans les gares,
spoorweginfrastructuur of de spoorvoertuigen, of in deze zelfde l’infrastructure ferroviaire ou les véhicules ferroviaires, ou dans ces
installaties en spoorvoertuigen, zonder schriftelijke en voorafgaande mêmes installations et véhicules ferroviaires, sans autorisation écrite et
toestemming, afhankelijk van het geval, van de betrokken stationsbe- préalable, selon le cas, du gestionnaire de la gare, du gestionnaire de
heerder, de infrastructuurbeheerder of van de spoorwegonderneming; l’infrastructure ou de l’entreprise ferroviaire concernés;
6° de goede werking van de alarm- of beschermingsvoorzieningen 6° d’entraver le bon fonctionnement, ou de faire volontairement un
van de roltrappen, liften, rolpaden, draaideuren, automaten, telefoons autre usage que celui autorisé, des dispositifs d’alarme ou de protection
of andere voorzieningen of uitrustingen die ter beschikking van het des escalators, ascenseurs, tapis roulants, portes tournantes, distribu-
publiek worden gesteld of die dienen om hen te informeren, te teurs, téléphones ou autres dispositifs ou équipements mis à disposi-
hinderen of om ze opzettelijk op een andere dan de toegestane wijze te tion du public ou servant à son information.
gebruiken.

Art. 6. Het is verboden voor al wie niet behoort tot het daartoe Art. 6. Il est interdit à quiconque qui ne fait pas partie du personnel
aangewezen personeel van de betrokken spoorwegonderneming, infra- de l’entreprise ferroviaire, du gestionnaire de l’infrastructure, du
structuurbeheerder, veiligheidsdienst of stationsbeheerder: service de sécurité, ou du gestionnaire de la gare concernés, autorisé à
cet effet :
1° om de installaties van de spoorweginfrastructuur of bepaalde 1° de toucher ou de manipuler, de quelque manière que ce soit, les
delen ervan die niet bestemd zijn voor het publiek of voor de reizigers, installations de l’infrastructure ferroviaire ou certaines parties de
aan te raken of te bedienen, behoudens schriftelijke en voorafgaande celle-ci, qui ne sont pas destinées au public ou aux voyageurs, sauf
toestemming van de infrastructuurbeheerder; autorisation écrite et préalable du gestionnaire de l’infrastructure;
2° om op de spoorweginfrastructuur te klimmen, met uitzondering 2° de monter sur l’infrastructure ferroviaire, sans préjudice de l’accès
van de toegang tot de perrons, of op de spoorvoertuigen, of om er aan aux quais, ou sur les véhicules ferroviaires ou de s’y accrocher, et ce de
te hangen, op om het even welke wijze; quelque manière que ce soit;
3° om de spoorvoertuigen, de werktuigen, het materieel en onderde- 3° de toucher ou de manipuler, de quelque manière que ce soit, les
len van roerende goederen bestemd voor de realisatie van de spoor- véhicules ferroviaires, les outils, le matériel et les éléments de biens
wegvervoerdiensten, waarvan het gebruik door het publiek niet is mobiliers destinés à la réalisation des services de transport ferroviaire,
toegestaan, aan te raken of te bedienen, op om het even welke wijze, dont l’utilisation n’est pas autorisée au public, sauf autorisation écrite et
behoudens schriftelijke en voorafgaande toestemming van de spoor- préalable de l’entreprise ferroviaire.
wegonderneming.
Afdeling 2. — Plaatsen die niet toegankelijk zijn voor het publiek Section 2. — Des endroits non accessibles au public

Art. 7. Het is verboden voor al wie niet behoort tot het daartoe Art. 7. Il est interdit à quiconque qui ne fait pas partie du personnel
aangewezen personeel van de betrokken spoorwegonderneming, infra- de l’entreprise ferroviaire, du gestionnaire de l’infrastructure, du
structuurbeheerder, veiligheidsdienst of stationsbeheerder: service de sécurité ou du gestionnaire de la gare concernés, autorisé à
cet effet :
1° de stationsgebouwen te betreden of er zich te bevinden buiten de 1° d’entrer dans les bâtiments de la gare ou de s’y trouver en dehors
openingsuren voor het publiek; des heures d’ouverture au public;
2° de gedeelten van de stations die bij middel van signaletica zijn 2° d’entrer ou de se trouver dans les parties des gares qui, moyennant
aangegeven als verboden voor het publiek, binnen te gaan of er zich te une signalétique appropriée, sont interdites au public, sauf autorisation
bevinden, behoudens schriftelijke en voorafgaande toestemming van écrite et préalable du gestionnaire de la gare;
de stationsbeheerder;
3° de gedeelten van de infrastructuur, die niet toegankelijk zijn voor 3° d’entrer dans les parties de l’infrastructure ferroviaire non
het publiek, te betreden of er zich te bevinden, behoudens schriftelijke accessibles au public ou de s’y trouver, sauf autorisation écrite et
en voorafgaande toestemming van de infrastructuurbeheerder; préalable du gestionnaire de l’infrastructure;
4° de ruimtes van de spoorvoertuigen die bestemd zijn voor de 4° de pénétrer sans autorisation dans les espaces des véhicules
besturing, de treinbegeleiding of het bagagerijtuig van deze spoorvoer- ferroviaires affectés à la conduite, à l’accompagnement des trains ou
tuigen te betreden zonder toestemming; encore dans le fourgon de ces véhicules ferroviaires;
5° zich zonder schriftelijke toestemming vooraf van de infrastruc- 5° de s’engager ou de circuler, sans autorisation écrite préalable du
tuurbeheerder te begeven of te verplaatsen op de spoorweginfrastruc- gestionnaire de l’infrastructure ferroviaire, sur l’infrastructure ferro-
tuur naast de rijbaan. viaire établie en dehors de la chaussée.
Afdeling 3. — Plaatsen die toegankelijk zijn voor het publiek Section 3. — Des endroits accessibles au public ou aux voyageurs
of voor de reizigers

Art. 8. Het is verboden in de stations en in de spoorvoertuigen: Art. 8. Dans les gares et les véhicules ferroviaires, il est interdit:
1° verontreiniging of beschadiging te veroorzaken, of de orde te 1° d’occasionner des souillures ou des dégâts, ou de perturber l’ordre
verstoren, dan wel de rust van de aanwezigen door: ou le calme des personnes présentes:
a) een klaarblijkelijke staat van onzindelijkheid; a) en se trouvant en état de malpropreté évident;
b) ongepaste en ongewenste fysieke contacten; b) par des contacts physiques inappropriés et non consentis;
c) storende, beledigende, onzedelijke, intimiderende of bedreigende c) par des déclarations ou actes incommodants, offensants, immo-
uitlatingen of handelingen; raux, intimidants ou menaçants;
2° gewelddadig gedrag erop na te houden; 2° de se livrer à des comportements violents;
3° de uitrustingen, toestellen en werktuigen die aan de stationsbe- 3° de se servir ou d’utiliser les équipements, appareils et outillages
heerder of aan een spoorwegonderneming toebehoren of door een van appartenant au gestionnaire de gare ou à une entreprise ferroviaire, ou
hen gebruikt worden en die niet bestemd zijn voor het publiek of voor exploités par l’un d’eux, et qui ne sont pas destinés au public ou aux
de reizigers te gebruiken of zich ervan te bedienen; voyageurs;
4° dieren binnen te brengen, met uitzondering van tamme huisdie- 4° de faire entrer des animaux, sauf les animaux domestiques
ren, op voorwaarde dat alle voorzorgen genomen zijn om te voorko- apprivoisés, à condition d’avoir pris toutes les précautions afin d’éviter
men dat personen worden gekwetst, in gevaar komen of worden de causer des lésions, du danger ou de la gêne aux personnes et des
gehinderd en dat schade aan goederen wordt aangebracht, en dit met dommages aux biens, et ce dans le respect des conditions relatives à la
naleving van de voorwaarden betreffende de aanwezigheid van dieren présence d’animaux dans les véhicules ferroviaires, prévues par les
in de spoorvoertuigen bepaald in de vervoersvoorwaarden van de conditions de transport de l’entreprise ferroviaire concernée;
betrokken spoorwegonderneming;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44451

5° te roken, behalve op de perrons in open lucht en in plaatsen 5° de fumer, sauf sur les quais situés en plein air et dans les lieux
toegestaan door de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene autorisés par la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation
regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek générale relative à l’interdiction de fumer dans les lieux fermés
en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée
du tabac.

Art. 9. Het is verboden in de stations en in de spoorvoertuigen, Art. 9. Dans les gares et les véhicules ferroviaires, il est interdit, sauf
behoudens toestemming vooraf, afhankelijk van het geval, van de autorisation préalable, selon le cas, du gestionnaire de gare, de sa filiale
stationsbeheerder, van zijn gemachtigd filiaal of van de spoorwegon- habilitée ou de l’entreprise ferroviaire:
derneming:
1° enig voorwerp of document te verkopen of uit te reiken; 1° de vendre ou de distribuer quelqu’objet ou document que ce soit;
2° enige dienst tegen betaling aan te bieden; 2° d’offrir quelque service rémunéré que ce soit;
3° beroepen uit te oefenen, activiteiten of gedragingen te ontwikke- 3° de se livrer à l’exercice d’une profession, de développer une
len, van om het even welke aard, die de reizigers zouden kunnen activité ou un comportement, de quelque nature que ce soit, suscepti-
hinderen bij het onbelemmerd gebruikmaken van de diensten van de bles d’empêcher les voyageurs de jouir sans entrave des services du
stationsbeheerder of van de diensten van spoorwegvervoer; gestionnaire de la gare ou des services de transport ferroviaire;
4° om het even welke show op te zetten, al dan niet gepaard gaand 4° de monter quelque spectacle que ce soit, allant ou non de pair avec
met een geldinzameling; une collecte d’argent;
5° zich voort te bewegen door middel van elk “voertuig” in de zin 5° de se déplacer à l’aide de tout “véhicule” au sens de l’article 2.14
van artikel 2.14 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la
houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van police de la circulation routière et de l’usage de la voie publique, à
het gebruik van de openbare weg, met uitzondering van elk toestel die l’exception des dispositifs permettant le déplacement d’une personne à
het mogelijk maakt dat een persoon met beperkte mobiliteit zich kan mobilité réduite.
verplaatsen.

Art. 10. Het is verboden te bedelen in de spoorvoertuigen en Art. 10. Il est interdit de mendier dans les véhicules ferroviaires et il
overlast te bezorgen in de stations door er op een opdringerige of est interdit de provoquer des nuisances dans les gares par le fait de
agressieve wijze te bedelen. mendier de manière envahissante ou agressive.

Art. 11. § 1. Het verkeer, het stilstaan en het parkeren van voertuigen Art. 11. § 1er. La circulation, l’arrêt et le stationnement de véhicules
in de stations, met inbegrip van de parkings die worden beheerd door dans les gares, y compris sur les parkings gérés par le gestionnaire de
de stationsbeheerder of door een filiaal, is slechts toegelaten onder de gare ou une filiale, ne sont autorisés qu’aux conditions établies par,
voorwaarden vastgesteld door, al naar het geval, de stationsbeheerder selon le cas, le gestionnaire de la gare ou une filiale.
of een filiaal.
Deze voorwaarden worden zichtbaar uitgehangen aan de ingang van Ces conditions sont affichées de façon visible à l’entrée des endroits
de plaatsen waarop ze betrekking hebben, of bepaald in de algemene concernés, ou stipulées dans les conditions générales du gestionnaire
voorwaarden van de betrokken stationsbeheerder of parkingbeheerder de la gare ou du gestionnaire de parking concerné, et sont opposables
en ze zijn tegenstelbaar aan eenieder. à quiconque.
Deze voorwaarden houden onder meer in: Ces conditions stipulent notamment que:
1° dat gemarkeerde parkeerplaatsen kosteloos of tegen een specifiek 1° des places de stationnement marquées sont réservées, gratuite-
tarief worden voorbehouden voor reizigers met een geldig vervoerbe- ment ou à un tarif spécifique, aux voyageurs titulaires d’un titre de
wijs waarvan de categorie, naargelang het geval, gepreciseerd is, of transport valable dont la catégorie est, selon le cas, précisée, ou au
voor het personeel, naargelang het geval, van de infrastructuurbeheer- personnel, selon le cas, du gestionnaire de l’infrastructure, d’une
der, van een spoorwegonderneming of van andere bedrijven; entreprise ferroviaire ou d’autres sociétés;
2° dat niet voorbehouden gemarkeerde parkeerplaatsen uitsluitend 2° des places de stationnement marquées non réservées ne peuvent
kunnen worden gebruikt mits het parkeergeld tegen volle prijs wordt être utilisées que moyennant paiement du prix de stationnement au
betaald. plein tarif.
§ 2. Het is verboden om: § 2. Il est interdit:
1° zijn voertuig te besturen, tot stilstand te brengen of te parkeren in 1° de circuler, d’arrêter ou de stationner son véhicule en contradiction
strijd met de voorwaarden bedoeld in § 1, eerste lid; avec les conditions visées au § 1er, alinéa 1er;
2° het verkeer op de parkings op enigerlei wijze te hinderen of in 2° d’entraver ou mettre en danger, de quelque façon que ce soit, la
gevaar te brengen, met name door de wijze waarop men zijn voertuig circulation dans les parkings, notamment par la manière dont est
parkeert. stationné le propre véhicule.
HOOFDSTUK 2. — Verplichtingen van de reizigers CHAPITRE 2. — Obligations des voyageurs
Afdeling 1. — Algemeen Section 1re. — Généralités

Art. 12. Het is verboden voor de reizigers om in of uit een Art. 12. Il est interdit aux voyageurs de monter dans un véhicule
spoorvoertuig te stappen: ferroviaire ou de descendre d’un véhicule ferroviaire:
1° als de trein reeds rijdt of voordat hij volledig tot stilstand is 1° lorsque le train est déjà en marche ou avant son arrêt complet;
gekomen;
2° bij de opening en sluiting van de deuren van het spoorvoertuig; 2° lors de l’ouverture et de la fermeture des portes du véhicule
ferroviaire;
3° wanneer het personeel van de betrokken spoorwegonderneming 3° lorsque le personnel de l’entreprise ferroviaire concernée l’interdit;
dit verbiedt;
4° buiten de perrons en de stopplaatsen, behalve op uitdrukkelijk 4° en dehors des quais et des arrêts, sauf sur demande expresse du
verzoek van het personeel van de betrokken spoorwegonderneming of personnel de l’entreprise ferroviaire concernée ou du gestionnaire de
de infrastructuurbeheerder; l’infrastructure;
5° langs andere in- of uitgangen dan deze bestemd voor het in- of 5° le long d’autres entrées ou sorties que celles prévues pour la
uitstappen van reizigers, behalve op uitdrukkelijk verzoek van het montée ou la descente des voyageurs, sauf sur demande expresse du
personeel van de betrokken spoorwegonderneming of van de infra- personnel de l’entreprise ferroviaire concernée ou du gestionnaire de
structuurbeheerder. l’infrastructure.
44452 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 13. Het is verboden in de spoorvoertuigen: Art. 13. Dans les véhicules ferroviaires, il est interdit:
1° uit de spoorrijtuigen te hangen of de buitendeuren ervan te openen 1° de se pencher hors des véhicules ferroviaires ou d’ouvrir leurs
vóór de trein volledig stilstaat; portes avant l’arrêt complet du train;
2° op welke wijze ook de werking van alarm-, veiligheids-, 2° d’entraver de quelque manière que ce soit le fonctionnement des
beschermings-, informatie- en verluchtingsvoorzieningen of voorzie- dispositifs d’alarme, de sécurité, de protection, d’information ou de
ningen voor het openen en sluiten van de deuren te hinderen, evenals ventilation ou des dispositifs d’ouverture et de fermeture des portes,
om deze te gebruiken buiten de gevallen waarin de consignes van de ainsi que de les utiliser en dehors des cas prévus par les consignes de
spoorwegonderneming voorzien; l’entreprise ferroviaire;
3° te reizen met voorwerpen die door hun aanwezigheid of gebruik 3° de voyager avec des objets qui, par leur présence ou leur
de andere reizigers of het personeel van de betrokken spoorwegonder- utilisation, peuvent gêner ou mettre en danger les autres passagers ou
neming kunnen hinderen of in gevaar kunnen brengen; le personnel de l’entreprise ferroviaire concernée;
4° vensters, deuren of andere voorzieningen te bedienen of te 4° de manipuler ou utiliser des fenêtres, portes ou autres dispositifs,
gebruiken, hetzij omdat die niet bestemd zijn voor gebruik door soit lorsqu’ils ne sont pas destinés à l’usage des voyageurs, soit en
reizigers, hetzij omdat het niet is voorgeschreven in de consignes van dehors des cas prévus par les consignes de l’entreprise ferroviaire;
de spoorwegonderneming;
5° enig voorwerp of enige stof uit het spoorvoertuig te gooien. 5° de jeter hors du véhicule ferroviaire quelque objet ou substance.
Afdeling 2. — Vervoerbewijzen Section 2. — Titres de transport

Art. 14. § 1. In de gevallen en volgens de nadere regels waarin de Art. 14. § 1er. Dans les cas et les modalités prévues dans les
vervoersvoorwaarden van de betrokken spoorwegonderneming voor- conditions de transport de l’entreprise ferroviaire concernée, les
zien, zijn de spoorvoertuigen die bestemd zijn voor de reizigers enkel véhicules ferroviaires destinés aux voyageurs ne sont accessibles
toegankelijk voor de reizigers die in het bezit zijn van een geldig qu’aux voyageurs qui détiennent un titre de transport valable. Si le
vervoerbewijs. Indien de controle van de geldigheid van een vervoer- contrôle de la validité d’un titre de transport nécessite de vérifier
bewijs de controle noodzakelijk maakt van de identiteit van de reiziger, l’identité du voyageur, ce dernier est tenu de présenter une pièce
dan is deze laatste ertoe gehouden om een identiteitsstuk voorzien van d’identité comprenant une photographie et pouvant établir son iden-
een foto voor te leggen, dat de identiteit kan aantonen. Bij gebrek tité. A défaut, le voyageur sera traité comme ne disposant pas d’un titre
hieraan zal de reiziger worden beschouwd als zijnde niet in het bezit de transport valable.
van een geldig vervoerbewijs.
De spoorwegonderneming kan in haar algemene vervoersvoorwaar- L’entreprise ferroviaire peut définir, dans ses conditions de transport
den een aantal gevallen omschrijven waarin de spoorvoertuigen toch générales, un nombre de cas où les véhicules ferroviaires sont
toegankelijk zijn voor personen die op het ogenblik dat ze instappen néanmoins accessibles aux personnes sans titre de transport valable lors
niet over een geldig vervoerbewijs beschikken. de l’embarquement.
Reizigers zonder geldig vervoerbewijs dienen zich in regel te stellen En l’absence de titre de transport valable, les voyageurs sont tenus de
conform de vervoersvoorwaarden van de betrokken spoorwegonder- se régulariser, conformément aux conditions de transport de l’entre-
neming, door betaling van de sommen die in deze vervoersvoorwaar- prise ferroviaire concernée, par le paiement des sommes prévues dans
den bepaald zijn. ces conditions de transport.
§ 2. De perrons zijn enkel toegankelijk voor de reizigers die, conform § 2. Les quais ne sont accessibles qu’aux voyageurs qui, conformé-
de vervoersvoorwaarden van de betrokken spoorwegonderneming, in ment aux conditions de transport de l’entreprise ferroviaire concernée,
het bezit zijn van een geldig vervoerbewijs en voor de personen die een détiennent un titre de transport valable et aux personnes qui accompa-
reiziger begeleiden bij diens vertrek of op de aankomst van een reiziger gnent un voyageur avant son départ ou attendent l’arrivée d’un
wachten. voyageur.
Onverminderd het eerste lid kan de spoorwegonderneming in haar Sans préjudice de l’alinéa 1er , l’entreprise ferroviaire peut définir
vervoersvoorwaarden, in overleg met de infrastructuurbeheerder of de dans ses conditions de transport, en concertation avec le gestionnaire
stationsbeheerder, een aantal gevallen definiëren waarin de perrons de l’infrastructure ou de la gare, un nombre de cas où les quais sont
toch toegankelijk zijn voor personen zonder geldig vervoerbewijs. néanmoins accessibles aux personnes sans titre de transport valable.
Art. 15. Het is verboden zich te bevinden: Art. 15. Il est interdit de se trouver:
1° in de spoorvoertuigen, anders dan onder de voorwaarden bedoeld 1° dans les véhicules ferroviaires, autrement qu’aux conditions visées
in artikel 14, § 1; à l’article 14, § 1er;
2° op de perrons, anders dan onder de voorwaarden bedoeld in 2° sur les quais, autrement qu’aux conditions visées à l’article 14, § 2.
artikel 14, § 2.
Art. 16. Het is verboden een vervoerbewijs te vervalsen of na te Art. 16. Il est interdit de falsifier ou de contrefaire un titre de
maken, of de identiteit van een derde te misbruiken. transport ou d’usurper l’identité d’un tiers.
Art. 17. De personen die zich op de plaatsen bevinden waarvan de Art. 17. Les personnes se trouvant aux endroits dont l’accès est
toegang uitsluitend is voorbehouden aan de reizigers die in het bezit exclusivement réservé aux voyageurs munis d’un titre de transport
zijn van een geldig vervoerbewijs dienen hun vervoerbewijs of, in valable doivent, chaque fois que les agents constatateurs le demandent,
voorkomend geval, ieder ander document waarin de vervoersvoorwaar- présenter et remettre à ceux-ci leur titre de transport ou, le cas échéant,
den voorzien, te tonen en te overhandigen aan de vaststellende tout autre document prévu par les conditions de transport.
beambten, telkens zij dit vragen.
Afdeling 3. — Passagiersvergoedingen Section 3. — Redevances passagers

Art. 18. Het is verboden om van of naar de luchthaven van Art. 18. Il est interdit de voyager au départ ou à destination de
Brussel-Nationaal te reizen zonder de toeslag op de vervoersprijs te l’aéroport de Bruxelles-National sans s’être acquitté du supplément sur
hebben betaald, zijnde de passagiersvergoeding die bedoeld is in le prix du voyage constituant la redevance passager visée à l’article 12
artikel 12 van de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorweg- de la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le
bepalingen, en volgens de voorwaarden bepaald in deze wet. chemin de fer et selon les conditions prévues dans cette loi.
HOOFDSTUK 3. — Maatregelen betreffende de instandhouding CHAPITRE 3. — Mesures relatives à la conservation des chemins de fer
van de spoorwegen en de veilige exploitatie ervan et à la sûreté de leur exploitation

Art. 19. De spoorwegen zijn ingedeeld in de grote wegenis. Art. 19. Les chemins de fer sont classés dans la grande voirie.
De toegangswegen tot de stations, eigendom van de stationsbeheer- Sauf les exceptions à déterminer par arrêté royal, les chemins d’accès,
der, worden beheerd door de lokale overheid, na inlijving in het créés pour aboutir aux gares et propriété du gestionnaire de la gare,
administratiefrechtelijk statuut waarvoor de lokale overheid bevoegd sont gérés par l’autorité locale, après avoir été enrôlés dans le statut
is, behalve de door de Koning bepaalde uitzonderingen. administratif pour lequel les pouvoirs locaux sont compétents.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44453

Art. 20. § 1. Behoudens door de infrastructuurbeheerder toegestane Art. 20. § 1er. Sauf dérogation accordée par le gestionnaire de
afwijking moet de plantengroei langs de spoorwegen minimaal ander- l’infrastructure ferroviaire, la végétation doit être maintenue, le long
halve meter korter gehouden worden dan de afstand tussen de voet van des voies de chemin de fer, à une hauteur maximale de un mètre
de plant en de dichtstbijzijnde spoorstaaf. De kap- en snoeiwerken cinquante inférieure à la distance entre le pied de celle-ci et le rail le
moeten worden gepland voordat de plantengroei deze maximum- plus proche. Les interventions de coupe et d’élagage doivent être
hoogte bereikt. prévues avant que la végétation n’atteigne cette hauteur maximale.
Wanneer de spoorweg op een grondverhoging of in ingraving is Quand le chemin de fer est établi en remblai ou en déblai, la distance
aangelegd, wordt die afstand berekend tussen de voet van de est calculée entre le pied de la végétation et l’arête supérieure du
plantengroei en de bovenrand van de grondverhoging of de ingraving. remblai ou du déblai.
Plantengroei die zich bevindt achter muren die langsheen de sporen Sauf dérogation accordée par le gestionnaire de l’infrastructure
zijn opgetrokken, moet op dezelfde hoogte van deze muren worden ferroviaire, la végétation située derrière les murs érigés le long des
gehouden, behoudens toegestane afwijkingen door de infrastructuur- voies devra être maintenue à hauteur égale à ces murs.
beheerder.
§ 2. De infrastructuurbeheerder kan alle niet-kruidachtige planten- § 2. Le gestionnaire de l’infrastructure pourra interdire toute
groei op een afstand van minder dan acht meter van de spoorstaven végétation autre qu’herbacée située à moins de huit mètres des rails de
verbieden, indien deze plantengroei de veiligheid van het treinverkeer chemins de fer, si cette végétation risque de mettre en péril la sécurité
in gevaar kan brengen. du trafic ferroviaire.
Voor de baanvakken waar de toegestane snelheid boven de tweehon- Pour les tronçons de ligne où la vitesse autorisée est supérieure à
derdtwintig kilometer per uur ligt, zijn er binnen een zone van deux cent vingt kilomètres par heure, seule la présence d’herbacées est
vijfentwintig meter vanaf de dichtstbijzijnde spoorstaaf enkel kruidach- autorisée dans une zone de vingt-cinq mètres à partir du rail le plus
tige gewassen toegestaan. proche.
Art. 21. § 1. Zonder schriftelijke toestemming van de infrastructuur- Art. 21. § 1er. Il est interdit, sans autorisation écrite du gestionnaire
beheerder en mits gegronde motivering van de exploitatieveiligheid, is d’infrastructure d’exploitation et dûment motivée pour des raisons de
het verboden op minder dan vijf meter gebouwen of werken op te sécurité, d’ériger des bâtiments ou d’effectuer des travaux à moins de
trekken, te rekenen vanaf: cinq mètres à partir:
— de buitenste spoorstaaf indien de spoorbedding op gelijk niveau — du rail extérieur si la plate-forme de la voie est située au même
ligt met het aanpalende perceel; niveau que celui de la parcelle adjacente;
— de teen van de talud bij het spoor in ophoging; — du pied de talus pour une voie en remblais;
— de kop van de talud bij spoor in ingraving. — de la tête de talus pour une voie en déblais.
§ 3. Het is verboden, zonder schriftelijke toelating van de spoorweg- § 3. Il est interdit, sans autorisation écrite et dûment motivée – pour
beheerder en dit voldoende gemotiveerd om veiligheidsredenen, om des raisons de sécurité – du gestionnaire de l’infrastructure ferroviaire,
windturbines op te richten op een afstand die kleiner is dan de d’ériger des éoliennes à une distance inférieure à la hauteur de l’axe du
ashoogte van de windturbine, verhoogd met enerzijds de helft van de rotor de l’éolienne, majorée, d’une part, de la moitié du diamètre du
rotordiameter en anderzijds met 5 meter. Deze afstand is te rekenen rotor et, d’autre part, de cinq mètres. Cette distance est à calculer à
vanaf: partir:
— de buitenste rail indien het spoorwegplatform op hetzelfde niveau — du rail situé le plus à l’extérieur si l’assise de la voie ferrée se situe
is gelegen als het aanpalende perceel; au même niveau que la parcelle adjacente;
— de voet van de talud bij een spoor in ophoging; — du pied du talus si la voie est en remblai;
— de kop van de talud bij een spoor in ingraving. — du sommet du talus si la voie est dans un creux.
In het geval van het gelijkgrondse niveau en indien het spoor zich in En cas de niveau de plain-pied, si la voie se situe dans une courbe
een bocht bevindt met een straal kleiner of gelijk aan 500 meter, wordt dont le rayon est inférieur ou égal à 500 mètres, la majoration de la
er vanaf de buitenste rail in plaats 10 meter in plaats van 5 meter distance à partir du rail situé le plus à l’extérieur est de 10 mètres au
gerekend. lieu de 5 mètres.
Het is in ieder geval verboden om op de aangrenzende terreinen Dans tous les cas, il est interdit d’ériger ou de placer sur les terrains
windmolenmasten op te trekken of te plaatsen op een afstand van riverains des mâts pour éoliennes, à une distance de moins de deux
minder dan tweehonderd meter van de dichtstbijzijnde spoorstaaf cents mètres du rail le plus proche, sans autorisation écrite du
zonder schriftelijke toestemming van de infrastructuurbeheerder. gestionnaire de l’infrastructure ferroviaire.
§ 2. Wanneer de spoorweg zich in een tunnel bevindt, is het verboden § 2. Lorsque le chemin de fer est en tunnel, il est interdit, sans
om zonder toelating van de infrastructuurbeheerder te bouwen op autorisation du gestionnaire de l’infrastructure de construire à une
minder dan vijfentwintig meter van de tunnelingang of in een zone van distance de moins de vingt-cinq mètres des ouvrages d’entrée ou dans
vijfentwintig meter aan weerszijden van de tunnel, of in de zone die une zone de vingt-cinq mètres de part et d’autre du tunnel, ainsi que
zich net boven de tunnel bevindt. dans la zone qui se situe directement au-dessus du tunnel.
Art. 22. Zonder schriftelijke toestemming van de infrastructuurbe- Art. 22. Sans autorisation écrite du gestionnaire de l’infrastructure
heerder is het verboden langs de spoorweg binnen een afstand van ferroviaire, il est défendu d’exécuter des fouilles, déblais ou excavations
vijfentwintig meter van de dichtstbijzijnde spoorstaaf, zelfs voorlopig, quelconques, même à titre provisoire, d’ouvrir ou d’exploiter des
opgravingen, uitgravingen of uithollingen te verrichten, mijnen, venen, minières, tourbières, carrières, sablières, phosphatières, soit à ciel
steengroeven, zandputten of fosfaatmijnen, in open lucht of onder- ouvert, soit souterraines, ou d’effectuer des travaux de recherche de
gronds, te openen, exploiteren of werken tot het opsporen van mijnen mines, le long du chemin de fer, dans la distance de vingt-cinq mètres
uit te voeren. à partir du rail le plus proche.
Art. 23. Binnen de vijfentwintigmeterzone gemeten van de dichtst- Art. 23. Il est défendu, dans la zone de vingt-cinq mètres à partir du
bijzijnde spoorstaaf, is het verboden, hetzij gebouwen op te trekken rail le plus proche, soit d’établir des constructions dont la toiture est
waarvan de dakbedekking voorzien is van brandbaar materiaal, hetzij revêtue de matière inflammable, soit d’établir des dépôts de matières
een opslag te vestigen van brandbare materialen van welke oorsprong inflammables de quelque origine que ce soit, notamment d’origine
dan ook, met name van agrarische oorsprong of van brandbare agricole, ainsi que des liquides inflammables, des combustibles ou des
vloeistoffen, brandstoffen of ontplofbare stoffen. matières explosives.
Tijdelijke oppers veldvruchten, die slechts gemaakt zijn voor de tijd Cette prohibition ne s’étend pas aux dépôts momentanés de récoltes
van de oogst, vallen buiten dat verbod. faits seulement pour le temps de la moisson.
Zonder schriftelijke toestemming van de infrastructuurbeheerder is Il est défendu d’établir, sans autorisation écrite du gestionnaire de
het verboden brandbare stoffen te stapelen binnen de vijfentwintigme- l’infrastructure, des dépôts de matières combustibles dans la zone de
terzone gemeten vanaf de dichtstbijzijnde spoorstaaf. Geen schadeloos- vingt-cinq mètres à partir du rail le plus proche. Aucune indemnité ne
stelling kan worden gevorderd voor stapels brandbare stoffen welke pourra être réclamée à raison des dépôts de matières combustibles
binnen die zone, zelfs met machtiging, werden gemaakt en door de établis dans cette zone, même avec autorisation, et qui viendraient à
exploitatie zelf van de spoorweg in brand mochten raken. être incendiés du fait de l’exploitation du chemin de fer.
44454 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 24. Voor nieuwe lijnen of de aanpassing van bestaande lijnen Art. 24. Pour les nouvelles lignes ou la modification de lignes
nemen de erfdienstbaarheden, opgelegd door deze wet, aanvang op de existantes, les servitudes imposées par la présente loi prennent
dag van de neerlegging in de gemeente van het plan van de te naasten naissance à la date du dépôt, dans la commune, du plan des terrains à
gronden voor de aanleg van een nieuwe spoorweg of de aanpassing acquérir pour la construction d’un nouveau chemin de fer ou pour la
van een bestaande spoorweg. modification d’un chemin de fer existant.
TITEL 3. — Naleving van de reglementering betreffende de politie TITRE 3. — Respect de la réglementation relative à la police
der spoorwegen des chemins de fer

Art. 25. § 1. De vaststellende beambten en de leden van het Art. 25. § 1er. Les agents constatateurs et les membres du cadre
operationeel kader van de politiediensten zien toe op de naleving van opérationnel des services de police sont chargés de veiller au respect de
deze wet en van zijn uitvoeringsbesluiten. la présente loi et de ses arrêtés d’exécution.
Zij stellen de overtredingen omschreven in de voornoemde wetten en Ils constatent les infractions aux dispositions des lois précitées et de
uitvoeringsbesluiten vast door middel van vaststellingen – uitsluitend leurs arrêtés d’exécution par des constats – uniquement en ce qui
met betrekking tot de overtredingen bedoeld in artikel 29 vastgesteld concerne les infractions visées à l’article 29 constatées par des agents
door de vaststellende beambten – of bij proces-verbaal die beide gelden constatateurs – ou des procès-verbaux faisant, tous deux, foi jusqu’à
tot het bewijs van het tegendeel. preuve du contraire.
Een kopie van de vaststelling van de overtreding of van het Une copie du constat d’infraction ou du procès-verbal est remise au
proces-verbaal wordt aan de overtreder overhandigd. contrevenant.
Zonder afbreuk te doen aan het tweede lid, zijn de vaststellende Sans préjudice du deuxième alinéa, les agents constatateurs faisant
beambten die tot het treinbegeleidingspersoneel behoren van het partie du personnel d’accompagnement de l’entreprise ferroviaire ne
spoorbedrijf enkel gemachtigd om vaststellingen te doen van de sont habilités à constater que les infractions visées aux articles 8 à 10 et
overtredingen bedoeld in de artikelen 8 tot 10 en 12 tot 18, en wat de 12 à 18, et en ce qui concerne les infractions visées aux articles 8 à 10 que
overtredingen betreft bedoeld in de artikelen 8 tot 10 in zoverre deze pour autant qu’elles soient commises à bord du véhicule ferroviaire.
worden begaan aan boord van het spoorvoertuig.
De vaststellende beambten identificeren zich door middel van een Les agents constatateurs s’identifient au moyen d’une carte de
legitimatiekaart waarvan het model, voor wat de vaststellende beamb- légitimation dont le Roi fixe le modèle en ce qui concerne les agents
ten betreft, door de Koning wordt vastgesteld. De vaststellende constatateurs. L’agent constatateur doit en permanence et de manière
beambte moet ten allen tijde en op zichtbare wijze bij zijn naam kunnen visible être identifiable par son nom.
worden geïdentificeerd.
§ 2. Indien de vaststellende beambten bij de uitoefening van hun § 2. Les agents constatateurs informent immédiatement les services
functies kennis krijgen van andere misdrijven, lichten zij de bevoegde de police compétents de toute autre infraction dont ils apprennent
politiediensten hiervan onmiddellijk in. l’existence dans l’exercice de leurs fonctions.
§ 3. De vaststellende beambten leggen voor de door de Koning § 3. Les agents constatateurs prêtent le serment suivant devant les
aangewezen ambtenaren de volgende eed af: fonctionnaires désignés par le Roi:
“Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de “Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du
Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk en het mij peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui me seront
opgedragen ambt trouw waar te nemen. “. conférées.”.
§ 4. Een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad § 4. Un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres fixe les
bepaalt de selectie- en aanwervingsvoorwaarden van de vaststellende conditions de sélection et de recrutement des agents constatateurs et
en bestraffende beambten evenals de minimum voorwaarden die des agents sanctionnateurs ainsi que les conditions minimales de
inzake opleiding en kennis vereist zijn voor het uitoefenen van de formation et de qualification auxquelles ils doivent répondre pour
bevoegdheden die hen in het kader van deze wet worden toegekend. exercer les compétences qui leur sont conférées dans le cadre de la
présente loi.
Bij de vaststelling van deze voorwaarden voor wat de vaststellende Pour déterminer ces conditions, cet arrêté royal tient compte des
beambten betreft, houdt dit koninklijk besluit rekening met de bestaande programmes de formation existants en ce qui concerne les agents
opleidingsprogramma’s. Hierbij wordt met name een onderscheid constatateurs. A cet égard, une distinction doit notamment être opérée
gemaakt tussen het betrokken personeel dat in dienst is op het ogenblik entre le personnel concerné en service au moment de l’entrée en
waarop deze wet in werking treedt en het personeel dat later wordt vigueur de la présente loi et le personnel recruté après cette date.
aangeworven.
§ 5. De vaststellende beambten kunnen overgaan tot identiteitscon- § 5. Les agents constatateurs peuvent procéder à des contrôles
troles om de naleving van de vervoersvoorwaarden van de spoorweg- d’identité afin de vérifier le respect des conditions de transport de
onderneming en van de bepalingen van deze wet te controleren. l’entreprise ferroviaire et des dispositions de la présente loi.
Indien de personen aan wie wordt gevraagd om zich te identificeren Si les personnes à qui il est demandé de s’identifier à l’aide de tout
aan de hand van een enig officieel document met foto dat hun identiteit document officiel comprenant une photographie et pouvant établir leur
kan aantonen, weigeren of een identiteit opgeven waaraan kan worden identité refusent, ou communiquent une identité douteuse, les agents
getwijfeld, kunnen de vaststellende beambten de hulp van de politie- constatateurs peuvent demander l’aide des services de police.
diensten vragen.
De politiediensten delen de vaststellende beambten binnen een Dans un délai raisonnable, les services de police communiquent aux
redelijke termijn de identificatiegegevens mee die ze nodig hebben voor agents constatateurs les données d’identification nécessaires à la
het opstellen van hun proces-verbaal. rédaction de leur procès-verbal.
§ 6. De leden van de veiligheidsdienst kunnen identiteitscontroles § 6. Les membres du service de sécurité peuvent procéder à des
uitvoeren overeenkomstig de bepalingen in artikel 34, § 1 van de wet contrôles d’identité conformément à l’article 34, § 1er de la loi du
van 5 augustus 1992 op het politieambt voor de gevallen die bepaald 5 août 1992 sur la fonction de police dans les cas prévus dans un
zijn in een samenwerkingsprotocol gesloten tussen de geïntegreerde protocole de coopération entre la police intégrée et le service de
politie en de veiligheidsdienst. sécurité.

Art. 26. § 1. In het kader van de uitoefening van de bevoegdheden Art. 26. § 1er. Dans le cadre de l’exercice des compétences visées par
bedoeld in deze wet en mits vooraf een machtiging wordt verkregen, la présente loi et moyennant l’obtention préalable d’une autorisation,
respectievelijk van het Sectoraal Comité van het Rijksregister en het respectivement du Comité sectoriel du Registre national et du Comité
Sectoraal Comité voor de Federale Overheid: sectoriel pour l’Autorité fédérale:
— hebben de vaststellende beambten wier functie het vereist en de — les agents constatateurs dont la fonction le requiert et les agents
bestraffende beambten toegang tot het Rijksregister; sanctionnateurs ont accès aux données du Registre national;
— hebben het personeel van de veiligheidsdienst en de bestraffende — le personnel du service de sécurité et les agents sanctionnateurs
beambten toegang tot de Kruispuntbank van de Voertuigen. ont accès à la Banque-Carrefour des véhicules.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44455

§ 2. De stationsbeheerder, de infrastructuurbeheerder en de spoor- § 2. Le gestionnaire de la gare, le gestionnaire de l’infrastructure et


wegonderneming zorgen als verantwoordelijken voor de verwerking l’entreprise ferroviaire, en tant que responsables du traitement de
van persoonsgegevens, voor de bewaring van de persoonsgegevens die données à caractère personnel, veillent à conserver ces données traitées
gebruikt worden in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden dans le cadre de l’exercice des compétences visées par la présente loi,
bedoeld in deze wet, in een apart en beveiligd bestand. dans un fichier dédié et sécurisé.
De vaststellende beambte, de bestraffende beambte evenals het L’agent constatateur, l’agent sanctionnateur, ainsi que leur éventuel
eventueel toegewezen administratief personeel zijn gemachtigd om personnel administratif dédié sont habilités à accéder au fichier visé à
toegang te hebben tot het bestand bedoeld in het vorig lid. l’alinéa précédent.
De verwerking van de persoonsgegevens in het kader van de Le traitement des données à caractère personnel traitées dans le cadre
uitoefening van de bevoegdheden bedoeld in deze wet, strekt ertoe dat de l’exercice des compétences visées par la présente loi, vise à assurer
de vaststellingen van de overtredingen en de boetes die er mogelijk uit la gestion des constats d’infraction, les sanctions qui sont susceptibles
voortvloeien alsook de uitvoering ervan, beheerd worden. d’en découler et l’exécution de celles-ci.
De persoonsgegevens die vermeld worden in de processen-verbaal Les données à caractère personnel qui figurent dans les procès-
en de vastellingen van overtreding moeten toereikend, ter zake dienend verbaux et les constats d’infraction sont adéquates, pertinentes et non
en niet overmatig zijn uitgaande van de doeleinden waarvoor ze excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues.
worden verkregen.
De overtreders beschikken over een toegangsrecht en een recht van Les contrevenants disposent d’un droit d’accès et de rectification des
verbetering van de gegevens die hen aangaan. données les concernant.
§ 3. De persoonsgegevens die in het kader van de uitoefening van de § 3. Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de
bevoegdheden bedoeld in deze wet worden verwerkt, worden gedu- l’exercice des compétences visées par la présente loi sont conservées
rende vijf jaar bewaard, te rekenen vanaf de datum waarop de pendant cinq ans à compter du jour où l’amende administrative a été
administratieve geldboete werd opgelegd of de alternatieve maatregel infligée ou la mesure alternative a été prise. Passé ce délai, elles sont
werd genomen. Zodra deze termijn verstreken is, worden zij vernietigd détruites ou anonymisées.
of geanonimiseerd.

Art. 27. De leden van het operationeel kader van de politiediensten Art. 27. Les membres du cadre opérationnel des services de police
evenals de vaststellende beambten mogen het vervoerbewijs afnemen ainsi que les agents constatateurs peuvent retirer le titre de transport de
van eenieder die deze wet overtreedt, in de gevallen waarin de toute personne qui contrevient à la présente loi, dans les cas prévus par
vervoersvoorwaarden van de betrokken spoorwegonderneming voor- les conditions de transport de l’entreprise ferroviaire concernée.
zien.
TITEL 4. — Sancties en andere maatregelen TITRE 4. — Sanctions et autres mesures
HOOFDSTUK 1. — Algemeen CHAPITRE 1er. — Généralités

Art. 28. § 1. Overtredingen van deze wet en haar uitvoeringsbeslui- Art. 28. § 1er. Les infractions à la présente loi et à ses arrêtés
ten worden bestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot vijf jaar en d’exécution sont sanctionnées par un emprisonnement de huit jours à
met geldboete van minstens 26 euro of met slechts een van deze cinq ans et par une amende de 26 euros au moins, ou par une de ces
straffen. peines seulement.
Onverminderd het eerste lid, in afwijking van artikel 29 en zonder Nonobstant l’alinéa 1er, par dérogation à l’article 29, et sans préjudice
afbreuk te doen aan artikel 32, § 1, kan eenieder die artikel 15, 1°, méér de l’article 32, § 1er, toute personne qui a contrevenu à l’article 15, 1°
dan negen keer overtreden heeft tijdens een periode van twaalf plus de neuf fois sur une période inférieure ou égale à douze mois, peut
maanden of minder, gestraft worden met gevangenisstraf van vijftien être punie d’un emprisonnement de quinze jours à six mois et d’une
dagen tot zes maanden en geldboete van 1 000 euro, of met slechts één amende de 1 000 euros, ou par une de ces peines seulement, à partir de
van deze straffen, vanaf de tiende overtreding binnen dezelfde termijn. la 10ème infraction commise dans le même délai.
§ 2. Alle bepalingen van Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip § 2. Toutes les dispositions du Livre Ier du Code pénal, y compris les
van de bepalingen van het hoofdstuk VII en het artikel 85, waarvan bij dispositions du chapitre VII et l’article 85, auxquelles il n’est pas dérogé
deze wet niet wordt afgeweken, zijn van toepassing op de overtredin- par la présente loi sont applicables aux infractions prévues par la
gen waarin deze wet en haar uitvoeringsbesluiten voorzien. présente loi ou ses arrêtés d’exécution.

Art. 29. In afwijking van artikel 28 en overeenkomstig de procedure Art. 29. Par dérogation à l’article 28 et conformément à la procédure
bedoeld in Titel IV, Hoofdstuk III, worden de overtredingen van de visée au Titre IV, Chapitre III, les infractions aux articles 3, 8, 4° et 5°, 9,
artikelen 3, 8, 4° en 5°, 9, 11, § 2, 1°, 13, 4°, 15, 17 en 18, bestraft met een 11, § 2, 1°, 13, 4°, 15, 17 et 18, sont sanctionnées par une amende
administratieve geldboete. administrative.

Art. 30. In afwijking van artikel 28 en overeenkomstig de procedure Art. 30. Par dérogation à l’article 28 et conformément à la procédure
bedoeld in Titel IV, Hoofdstuk III, kunnen de overtredingen van de visée au Titre IV, Chapitre III, les infractions aux articles 5 à 7, 8, 1° à 3°,
artikelen 5 tot 7, 8, 1° tot 3°, 10, 11, § 2, 2 °, 12, 13, 1° tot 3° en 5°, 16, 20 10, 11, § 2, 2°, 12, 13, 1° à 3° et 5°, 16, 20 à 23, 35, 36, § 2, peuvent être
tot 23, 35, 36, § 2, bestraft worden ofwel met straffen bepaald in sanctionnées soit par les peines prévues à l’article 28, soit par une
artikel 28 ofwel met een administratieve geldboete. amende administrative.

Art. 31. § 1. De overtredingen van de artikelen 3, 8, 4° en 5°, 9, 11, Art. 31. § 1er. Les infractions aux articles 3, 8, 4° et 5°, 9, 11, § 2, 1°,
§ 2, 1°, 13, 3°, 15, 2° en 17 worden beschouwd als overtredingen van 13, 3°, 15, 2° et 17, sont considérées comme infractions de catégorie 1.
categorie 1.
Ze kunnen worden bestraft met een administratieve geldboete van 50 Elles peuvent être sanctionnées par une amende administrative
euro. de 50 euros.
Wanneer binnen de driehonderd vijfenzestig dagen na de vaststelling Lorsque, dans les trois cent soixante-cinq jours suivant la constatation
van de eerste overtreding een identieke tweede overtreding wordt de la première infraction, une seconde infraction identique est com-
begaan, dan kan deze bestraft worden met een administratieve mise, elle pourra être sanctionnée par une amende administrative de 75
geldboete van 75 euro. Dezelfde overtredingen die vervolgens binnen euros. Les infractions identiques suivantes commises dans le délai
de vermelde periode worden begaan, kunnen bestraft worden met een précité pourront être sanctionnées par une amende administrative de
administratieve geldboete van 150 euro. 150 euros.
§ 2. De overtredingen van de artikelen 5, 5° en 6°, 7, 1°, 8, 1°, 10, 12, § 2. Les infractions aux articles 5, 5° et 6°, 7, 1°, 8, 1°, 10, 12, 2° et 3°,
2° en 3°, 13, 4° en 5°, 35 en 36, § 2, worden beschouwd als overtredingen 13, 4° et 5°, 35 et 36, § 2, sont considérées comme infractions de
van categorie 2. catégorie 2.
Ze kunnen worden bestraft met een administratieve geldboete van Elles peuvent être sanctionnées par une amende administrative de
100 euro. 100 euros.
44456 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Wanneer binnen driehonderd vijfenzestig dagen na de vaststelling Lorsque, dans les trois cent soixante-cinq jours suivant la constatation
van de eerste overtreding een identieke tweede overtreding wordt de la première infraction, une seconde infraction identique est com-
begaan, dan kan deze bestraft worden met een administratieve mise, elle pourra être sanctionnée par une amende administrative de
geldboete van 250 euro. Dezelfde overtredingen die vervolgens binnen 250 euros. Les infractions identiques suivantes commises dans le délai
de vermelde periode worden begaan, kunnen bestraft worden met een précité pourront être sanctionnées par une amende administrative de
administratieve geldboete van 350 euro. 350 euros.
§ 3. De overtredingen van de artikelen 15, 1° en 18 worden § 3. Les infractions aux articles 15, 1° et 18 sont considérées comme
beschouwd als overtredingen van categorie 3. infractions de catégorie 3.
Ze kunnen worden bestraft met een administratieve geldboete van Elles peuvent être sanctionnées par une amende administrative de
250 euro. 250 euros.
Dezelfde overtreding die binnen driehonderd vijfenzestig dagen na Toute infraction identique commise dans les trois cent soixante-cinq
de vaststelling van de eerste overtreding wordt begaan, kan worden jours suivant la constatation de la première infraction pourra être
bestraft met een administratieve geldboete van 500 euro. sanctionnée par une amende administrative de 500 euros.
§ 4. De overtredingen van de artikelen 5, 1° tot 4°, 6, 7, 2° tot 5°, 8, 2° § 4. Les infractions aux articles 5, 1° à 4°, 6, 7, 2° à 5°, 8, 2° et 3°, 11,
en 3°, 11, § 2, 2°, 12, 1°, 4° en 5°, 13, 1° en 2°, 16, 20 tot 23 worden § 2, 2°, 12, 1°, 4° et 5°, 13, 1° et 2°, 16, 20 à 23 sont considérées comme
beschouwd als overtredingen van categorie 4. infractions de catégorie 4.
Ze kunnen worden bestraft met een administratieve geldboete van Elles peuvent être sanctionnées par une amende administrative de
300 euro. 300 euros.
Wanneer binnen driehonderd vijfenzestig dagen na de vaststelling Lorsque, dans les trois cent soixante-cinq jours suivant la constatation
van de eerste overtreding een identieke tweede overtreding wordt de la première infraction, une seconde infraction identique est com-
begaan, dan kan deze bestraft worden met een administratieve mise, elle pourra être sanctionnée par une amende administrative de
geldboete van 500 euro. Dezelfde overtredingen die vervolgens binnen 500 euros. Les infractions identiques suivantes commises dans le délai
de vermelde periode worden begaan, kunnen bestraft worden met een précité pourront être sanctionnées par une amende administrative de
administratieve geldboete van 500 euro. 500 euros.
§ 5. Minderjarigen die de in artikelen 29 of 30 bedoelde overtreding § 5. Les mineurs d’âge qui commettent une infraction visée aux
begaan en die op het tijdstip van de feiten de volle leeftijd van 14 jaar articles 29 ou 30 et ayant atteint l’âge de 14 ans accomplis au moment
hebben bereikt, kunnen worden bestraft met een administratieve des faits, peuvent être sanctionnés par une amende administrative dont
geldboete waarvan het maximumbedrag is vastgesteld op 175 euro. le maximum ne peut dépasser 175 euros.
Art. 32. § 1. De strafvordering of de administratieve vordering met Art. 32. § 1er. L’action publique ou l’action administrative relative
betrekking tot de overtreding van de artikelen 15, 1°, 16 en 18 vervalt aux infractions aux articles 15, 1°, 16 et 18 est éteinte par le versement
door de betaling aan de spoorwegonderneming van de prijs van het à l’entreprise ferroviaire concernée du prix du titre de transport et des
vervoerbewijs en van de forfaitaire vergoedingen die bepaald zijn in indemnités forfaitaires prévues dans ses conditions de transport.
haar vervoersvoorwaarden.
Deze betaling moet worden verricht binnen de door de spoorweg- Ce versement doit être effectué endéans le délai que l’entreprise
onderneming aan de overtreder toegekende termijn. Indien de overtre- ferroviaire a octroyé au contrevenant. Si le contrevenant ne se conforme
der het van de betrokken spoorwegonderneming ontvangen voorstel pas à la proposition de régularisation qu’il a reçue de l’entreprise
tot regularisatie niet nakomt, zal er tegen hem een vaststelling of een ferroviaire concernée, un constat ou un procès-verbal, selon le cas, sera
proces-verbaal worden opgesteld dat, afhankelijk van het geval, dressé contre lui et transmis, respectivement, à l’agent sanctionnateur
gezonden wordt aan de bevoegde bestraffende beambte of aan de ou au procureur du Roi compétents.
procureur des Konings.
§ 2. De strafvervolging of de administratieve vervolging met § 2. L’action publique ou l’action administrative relative aux
betrekking tot de overtreding van de artikelen 20 tot 23 kan slechts infractions aux articles 20 à 23 ne pourra prendre cours que si le
aanvangen wanneer de overtreder geen gevolg heeft gegeven aan twee contrevenant n’a pas donné suite à deux avertissements successifs
opeenvolgende waarschuwingen die hem met aangetekende brief van adressés par lettre recommandée par le gestionnaire de l’infrastructure
de infrastructuurbeheerder werden toegestuurd en die hem per qui lui accorde, pour chacun de ces avertissements, un délai d’au moins
waarschuwing minstens een termijn van vijftien dagen moet geven om quinze jours pour régulariser sa situation.
zijn situatie in orde te brengen.
HOOFDSTUK 2. — Bijzondere bepalingen CHAPITRE 2. — Dispositions particulières
Afdeling 1. — Bijkomende gerechtelijke straffen Section 1re. — Peines judiciaires accessoires

Art. 33. Onverminderd de hoofdstraffen en -sancties waarin de wet Art. 33. Sans préjudice des peines et sanctions principales prévues
voorziet, kan de rechter de toegang tot het geheel of een deel van de par la loi, le juge peut interdire l’accès à l’ensemble ou à une partie des
exploitaties van de stationsbeheerder, de infrastructuurbeheerder of exploitations du gestionnaire de la gare, du gestionnaire de l’infrastruc-
een of meer spoorwegondernemingen ontzeggen voor een periode van ture ferroviaire ou d’une ou plusieurs entreprises ferroviaires, pour une
vijftien dagen tot een jaar, aan de persoon die schuldig wordt bevonden période de quinze jours à un an, à une personne déclarée coupable
aan een overtreding van de artikelen 327 tot 330, van een van de d’une infraction aux articles 327 à 330, à un des articles du Livre II,
artikelen van Boek II, Titel VIII, of van de artikelen 461, 463 en 466 tot Titre VIII, ou aux articles 461, 463 et 466 à 476 du Code pénal, commise
476 van het Strafwetboek, gepleegd in een trein, een station of dans un train, une gare ou une de ses dépendances.
aanhorigheid van deze.
Vanaf de tiende overtreding binnen een periode van driehonderd- L’interdiction visée à l’alinéa 1er peut également être ordonnée par le
vijfenzestig dagen kan ook de rechter, op grond van de artikelen 29 en juge vis-à-vis de l’auteur d’infractions sur la base des articles 29 et 30,
30, de overtreder het in het eerste lid bedoelde verbod opleggen. In à partir de la commission de la dixième infraction commise au cours
geval van herhaling bedraagt de in het eerste lid bepaalde verbodspe- d’une période de trois cent soixante-cinq jours. Dans le cas d’une
riode maximaal twee jaar. récidive, la période d’interdiction visée à l’alinéa 1er s’élève à maximum
deux ans.
Art. 34. Onverminderd de door de wet bepaalde hoofdstraffen Art. 34. Sans préjudice des peines et sanctions principales prévues
en -sancties, zullen de personen die een inbreuk plegen op de par la loi, les personnes qui commettent une infraction aux mesures
maatregelen betreffende de instandhouding van de spoorwegen en de relatives à la conservation des chemins de fer et à la sûreté de leur
veilige exploitatie ervan negeren, op vordering van het openbaar exploitation, seront en outre condamnées, sur la réquisition du
ministerie, bovendien veroordeeld worden tot het wegruimen, binnen ministère public, à supprimer, dans un délai à déterminer par le
een bij het vonnis te bepalen termijn, van alle onwettig aangelegde jugement, les plantations, dépôts ou ouvrages quelconques illicitement
beplantingen, stapels of werken van om het even welke aard. établis.
Bij het vervallen van de termijn die in het vonnis is bepaald, kan de À l’expiration du délai fixé par le jugement, le gestionnaire de
infrastructuurbeheerder de onwettig bestaande beplantingen, stapels of l’infrastructure peut faire procéder d’office à la suppression des
werken van ambtswege doen wegruimen op kosten van de overtreder. plantations, dépôts ou ouvrages illicites, aux frais du contrevenant.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44457

Afdeling 2. — Alternatieve of bijkomende administratieve maatregelen Section 2. — Mesures administratives alternatives ou accessoires

Art. 35. Onverminderd de door de wet bepaalde hoofdstraffen Art. 35. Sans préjudice des peines et sanctions principales prévues
en -sancties, is ieder persoon die de bepalingen van deze wet par la loi, toute personne qui contrevient aux dispositions de la
overtreedt, verplicht zodra hij daartoe aangemaand wordt door de présente loi est tenue, dès qu’elle en est sommée par les membres du
leden van het operationeel kader van de politiediensten evenals door cadre opérationnel des services de police ainsi que par les agents
de vaststellende beambten, het spoorvoertuig, het station of de constatateurs, de quitter le véhicule ferroviaire, la gare ou les infras-
spoorweginfrastructuur te verlaten. tructures ferroviaires.

Art. 36. § 1. Onverminderd de door de wet bepaalde hoofdstraffen Art. 36. § 1er. Sans préjudice des peines et sanctions principales
en -sancties, kan de infrastructuurbeheerder de voertuigen of de prévues par la loi, le gestionnaire de l’infrastructure peut faire procéder
voorwerpen bedoeld in artikel 5, 3°, laten verwijderen, in voorkomend à l’enlèvement des véhicules ou objets visés à l’article 5, 3°, le cas
geval op kosten van de overtreder en de burgerrechtelijk aansprakelijke échéant aux frais du contrevenant et des personnes civilement respon-
personen. sables.
§ 2. Onverminderd de door de wet bepaalde hoofdstraffen § 2. Sans préjudice des peines et sanctions principales prévues par la
en -sancties, dient iedere bestuurder van een stilstaand of geparkeerd loi, tout conducteur d’un véhicule à l’arrêt ou stationné sur les
voertuig, dat hinderlijk of gevaarlijk is voor het verkeer van reizigers of parkings, qui entrave ou met en danger la circulation des voyageurs ou
voertuigen, voor de uitvoering van werken, of voor het spoorverkeer, des véhicules, l’exécution de travaux, le trafic ou l’exploitation
zijn voertuig te verplaatsen zodra hij daartoe aangemaand wordt door ferroviaires, est tenu de déplacer son véhicule dès qu’il en est sommé
het personeel van de veiligheidsdienst of, naar gelang het geval, het par le personnel du service de sécurité ou, selon le cas, le personnel du
personeel van de stationsbeheerder of van de beheerder van de gestionnaire de la gare ou du gestionnaire du parking.
parking.
Weigert de bestuurder zijn voertuig te verplaatsen of is hij afwezig, En cas de refus du conducteur de déplacer son véhicule ou en
dan kan het personeel bedoeld in het eerste lid het voertuig laten l’absence du conducteur, le personnel visé à l’alinéa 1er peut faire
verwijderen. In dat geval wordt het voertuig verplaatst op risico en procéder à l’enlèvement du véhicule. Dans ce cas le déplacement
kosten van de overtreder en de burgerlijk aansprakelijke personen. s’effectue aux risques et aux frais du contrevenant et des personnes
civilement responsables.

Art. 37. § 1. In afwijking van artikel 34 kan de infrastructuurbeheer- Art. 37. § 1er. Par dérogation à l’article 34, le gestionnaire de
der zelf de algehele of gedeeltelijke wegruiming bevelen van de l’infrastructure peut ordonner lui-même la suppression totale ou
bouwwerken en stapels die dreigen in te vallen, alsmede het vellen van partielle des constructions et dépôts menaçant ruine ainsi que l’abat-
de bomen, die dreigen om te vallen binnen een zone van vijfentwintig tage des arbres dont la chute est imminente, dans une zone de
meter vanaf de dichtstbijzijnde spoorstaaf en die de veiligheid van vingt-cinq mètres à partir du rail le plus proche, et qui mettraient en
personen, treinen of van spoorweginfrastructuur in het gedrang zou péril la sécurité des personnes, des trains ou des infrastructures
brengen. ferroviaires.
De eigenaars moeten dat bevel nakomen. Voeren zij de voorgeschre- Les propriétaires sont tenus d’obtempérer à cet ordre. À défaut par
ven werken niet uit binnen de bepaalde tijd, dan worden deze van eux de faire les travaux prescrits dans le délai déterminé, il y est
ambtswege en op hun kosten uitgevoerd. procédé d’office et à leurs frais.
In spoedeisende gevallen kan de infrastructuurbeheerder, op kosten En cas d’extrême urgence, le gestionnaire de l’infrastructure ferro-
van de betrokken eigenaars, zelf van ambtswege overgaan tot de in het viaire peut procéder d’office lui-même aux opérations visées à
eerste lid bedoelde verrichtingen. l’alinéa 1er, aux frais des propriétaires concernés.
De betaling van de uitgaven die veroorzaakt worden door de in deze Le remboursement des dépenses occasionnées par les opérations
paragraaf bedoelde verrichtingen wordt vervolgd als in zaken van visées au présent paragraphe est poursuivi comme en matière doma-
Staatsgronden, enkel op basis van een staat opgemaakt door de niale, sur simple état dressé par le fonctionnaire qui aura pris les
ambtenaar die de uitvoeringsmaatregelen heeft genomen. mesures d’exécution.
§ 2. Wanneer de infrastructuurbeheerder het voor de veiligheid van § 2. Le gestionnaire de l’infrastructure peut, lorsque la sécurité des
de treinen of de instandhoudingvan de spoorwegen noodzakelijk acht, trains ou la conservation des chemins de fer lui paraît l’exiger, faire
kan hij de wettig bestaande beplantingen, gebouwen, bouwwerken, supprimer les plantations, bâtisses, constructions, excavations ou
uithollingen of stapels doen wegruimen mits vooraf tot een in der dépôts existant légalement, moyennant indemnité préalable à fixer de
minne of door de rechter te bepalen schadevergoeding is overgegaan. gré à gré ou par le juge.
§ 3. De toelatingen die de infrastructuurbeheerder in het kader van § 3. Les autorisations accordées par le gestionnaire de l’infrastructure
deze wet geeft, ontslaan de houders van die toelatingen niet van hun dans le cadre de la présente loi n’exonèrent pas leurs titulaires de leur
aansprakelijkheid in geval van schade of incident. responsabilité en cas de dommage ou d’incident.
§ 4. Wanneer een administratieve geldboete kan worden opgelegd in § 4. Lorsqu’une amende administrative peut être infligée dans le
het kader van een overtreding van de bepalingen betreffende de cadre d’une infraction aux dispositions concernant les mesures relatives
instandhouding van de spoorwegen en de veilige exploitatie ervan, kan à la conservation des chemins de fer et à la sûreté de leur exploitation,
de bestraffende beambte de overtreders bovendien bevelen binnen een l’agent sanctionnateur peut en outre ordonner aux contrevenants de
door hem bepaalde termijn alle onwettig aangelegde beplantingen, supprimer, dans un délai qu’il aura déterminé, les plantations, dépôts
stapels of werken weg te ruimen. ou ouvrages quelconques illicitement établis.
Bij het vervallen van de door de bestraffende beambte vastgestelde À l’expiration du délai fixé par l’agent sanctionnateur, le gestionnaire
termijn, kan de infrastructuurbeheerder de onwettig aangelegde beplan- de l’infrastructure peut faire procéder d’office à la suppression des
tingen, stapels of werken doen wegruimen op kosten van de overtreder. plantations, dépôts ou ouvrages illicites, aux frais du délinquant.
§ 5. Onverminderd de gerechtelijke en administratieve maatregelen § 5. Sans préjudice des mesures judiciaires et administratives prévues
bepaald in de wet, kan de infrastructuurbeheerder zich richten tot de par la loi, le gestionnaire de l’infrastructure peut s’adresser au président
voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg. du Tribunal de première instance.
De vordering wordt ingesteld en behandeld zoals in kort geding L’action est formée et instruite selon les formes du référé conformé-
overeenkomstig de artikelen 1035 tot 1038, 1040 en 1041 van het ment aux articles 1035 à 1038, 1040 et 1041 du Code judiciaire.
Gerechtelijk Wetboek.
Over de vordering wordt uitspraak gedaan niettegenstaande enige Il est statué sur la demande nonobstant toute action pénale exercée en
strafvervolging uitgeoefend wegens dezelfde feiten. raison des mêmes faits.
Tot de uitspraak van de beslissing met betrekking tot de in het derde La prescription de l’action publique est suspendue jusqu’au pro-
lid bedoelde vordering wordt de verjaring van de strafvordering noncé de la décision relative à la demande visée à l’alinéa 3.
geschorst.
44458 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 38. Van elke persoon die artikel 16 van deze wet overtreedt, kan Art. 38. Toute personne qui contrevient à l’article 16 de la présente
bovendien het vervoerbewijs worden ingetrokken, tijdelijk of definitief. loi peut à titre accessoire faire l’objet du retrait d’un titre de transport,
temporaire ou définitif.

HOOFDSTUK 3. — Procedure CHAPITRE 3. — Procédure

Afdeling 1. — Strafvorderingsprocedure Section 1re. — Procédure relative à l’action pénale

Art. 39. Behalve voor de overtredingen bedoeld in de artikelen 29 en Art. 39. A l’exception des infractions visées aux articles 29 et 30, le
30 wordt het proces-verbaal ter vaststelling van een overtreding van procès-verbal qui constate une infraction à la présente loi et à ses arrêtés
deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, uiterlijk twee maanden na de d’exécution est envoyé au plus tard dans les deux mois de la
vaststelling van de overtreding bezorgd aan de bevoegde procureur des constatation de l’infraction au procureur du Roi compétent.
Konings.

Afdeling 2. — Administratieve procedure Section 2. — Procédure administrative

Art. 40. § 1. De vaststelling of het proces-verbaal van een overtre- Art. 40. § 1er. Le constat ou le procès-verbal d’une infraction prévue
ding bepaald in artikel 29 wordt ten laatste binnen de twee maanden na à l’article 29 est envoyé au plus tard dans les deux mois de la
de vaststelling van de overtreding naar de bestraffende beambte van constatation de l’infraction à l’agent sanctionnateur relevant de l’entre-
het bedrijf ten nadele waarvan de vastgestelde overtreding is begaan, prise au préjudice de laquelle l’infraction a été constatée.
verstuurd.

§ 2. Wanneer feiten die enkel bestraft kunnen worden met een § 2. Lorsque des faits qui ne sont punissables que par une amende
administratieve geldboete vastgesteld worden ten laste van minderja- administrative sont constatés à charge de mineurs d’âge, une copie des
rigen, bezorgen de vaststellende beambten steeds een kopie van de constatations est toujours transmise par les agents constatateurs au
vaststellingen aan de bevoegde procureur des Konings. procureur du Roi compétent.

Art. 41. § 1. Het proces-verbaal tot vaststelling van een overtreding Art. 41. § 1er. Le procès-verbal qui constate une infraction prévue à
bepaald in artikel 30 wordt uiterlijk binnen twee maanden na de l’article 30 est envoyé au plus tard dans les deux mois de la constatation
vaststelling van de overtreding naar de bevoegde procureur des de l’infraction au procureur du Roi compétent.
Konings verstuurd.

Binnen dezelfde termijn wordt ook een kopie van dit proces-verbaal Une copie de ce procès-verbal est aussi envoyée dans le même délai
naar de bestraffende beambte van het bedrijf ten nadele waarvan de à l’agent sanctionnateur relevant de l’entreprise au préjudice de
vastgestelde overtreding is begaan, verstuurd. laquelle l’infraction a été constatée.

§ 2. De procureur des Konings beschikt vanaf de dag van de § 2. Le procureur du Roi dispose d’un délai de deux mois, à compter
verzending van het proces-verbaal over een termijn van twee maanden du jour de l’envoi du procès-verbal, pour informer l’agent sanctionna-
om de bestraffende beambte mee te delen dat er een opsporingsonder- teur qu’une information ou une instruction a été ouverte ou que des
zoek of een gerechtelijk onderzoek is geopend of dat vervolgingen zijn poursuites ont été entamées ou qu’il estime devoir classer le dossier
ingesteld, of dat hij oordeelt het dossier zonder gevolg te moeten sans suite.
klasseren.

Deze mededeling ontneemt de bestraffende beambte de mogelijkheid Cette communication éteint la possibilité pour l’agent sanctionnateur
om een administratieve geldboete op te leggen. d’imposer une amende administrative.

De bestraffende beambte kan slechts een administratieve geldboete L’agent sanctionnateur ne peut infliger une amende administrative
opleggen na het verstrijken van deze termijn, of vóór het verstrijken qu’à l’échéance de ce délai ou avant l’échéance de celui-ci si le
van deze termijn wanneer de procureur des Konings aan de bestraf- procureur du Roi communique au préalable à l’agent sanctionnateur
fende beambte heeft laten weten dat hij niet van plan is om de qu’il ne compte pas poursuivre l’infraction car une amende adminis-
overtreding te vervolgen omdat het opleggen van een administratieve trative serait une réponse plus appropriée.
geldboete een meer geschikte maatregel is.

De bedrijven waarvan de bestraffende beambten afhangen sluiten Les sociétés dont dépendent les agents sanctionnateurs concluent des
protocolakkoorden met de procureurs des Konings om deze relaties te protocoles d’accord avec les procureurs du Roi pour régler ces relations
regelen en, in het bijzonder, om op voorhand die gedragingen te et, en particulier, pour déterminer à l’avance les comportements que les
bepalen die de procureurs des Konings niet van plan zouden zijn te procureurs du Roi n’entendent pas poursuivre au motif qu’une amende
vervolgen omdat een administratieve geldboete een meer geschikte administrative serait une réponse plus appropriée.
maatregel is.

De nadere regels en het model van deze protocolakkoorden worden Les modalités et le modèle de ces protocoles d’accord sont fixés par
door de Koning vastgesteld. le Roi.

Art. 42. § 1. De administratieve geldboete wordt opgelegd door een Art. 42. § 1er. L’amende administrative est infligée par un agent
bestraffende beambte. sanctionnateur.

De administratieve sancties die het gevolg zijn van een overtreding Les sanctions administratives consécutives à une infraction constatée
die wordt vastgesteld door een politiedienst in het kader van deze wet, par un service de police dans le cadre de la présente loi, sont infligées
worden opgelegd door de bestraffende beambte die bevoegd is voor de par l’agent sanctionnateur compétent pour les infractions constatées
overtredingen die worden vastgesteld door de vaststellende beambte par un agent constatateur du service de sécurité.
van de veiligheidsdienst.

§ 2. De bestraffende beambten bedoeld in deze wet kunnen de § 2. Les agents sanctionnateurs visés par la présente loi peuvent
voorbereiding van het administratief dossier delegeren aan het perso- déléguer la préparation du dossier administratif au personnel de la
neel van het bedrijf of entiteit waartoe ze behoren, voor zover dit société ou entité à laquelle ils appartiennent, pour autant que ce
personeel tot een verschillende dienst behoort en onafhankelijk is van personnel fasse partie d’un service différent et indépendant du service
de dienst waarvan de vaststellende beambten afhangen. dont ressortent les agents constatateurs.

Enkel de personeelsleden die beantwoorden aan de voorwaarden Seuls les membres du personnel répondant aux conditions de
inzake selectie, aanwerving, opleiding en kennis bedoeld in artikel 25, sélection, de recrutement, de formation et de qualification visées à
§ 4 sprake is, kunnen een bevoegdheidsdelegatie krijgen zoals bedoeld l’article 25, § 4 peuvent recevoir une délégation de compétence telle que
in het eerste lid. visée à l’alinéa 1er.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44459

Art. 43. § 1. Wanneer de bestraffende beambte beslist dat de Art. 43. § 1er. Lorsque l’agent sanctionnateur décide qu’il y a lieu
administratieve procedure opgestart dient te worden, deelt hij of zij aan d’entamer une procédure administrative, il ou elle communique au
de overtreder, per aangetekende brief, het volgende mee: contrevenant, par lettre recommandée:
— de feiten die aan de basis liggen van de aanvang van de procedure — les faits à propos desquels la procédure a été entamée et leur
en hun kwalificatie; qualification;
— de sanctie die hij of zij riskeert; — la sanction à laquelle il ou elle s’expose;
— dat de overtreder de mogelijkheid heeft om bij aangetekende brief — que le contrevenant a la possibilité d’exposer ses moyens de
binnen een termijn van dertig dagen na de datum van kennisgeving défense par lettre recommandée dans un délai de trente jours à compter
zijn verweermiddelen uiteen te zetten, of zijn verweer mondeling du jour de la notification ou de présenter oralement sa défense, dans
uiteen te zetten indien de overtreder minderjarig is; indien hij of zij tous les cas, si le contrevenant est mineur, et uniquement s’il est majeur,
meerderjarig is, enkel wanneer het gaat over een overtreding bedoeld s’il s’agit d’une infraction visée à l’article 31, § 4;
in artikel 31, § 4;
— dat de overtreder het recht heeft om zich te laten bijstaan door een — que le contrevenant a le droit de se faire assister par un conseil;
raadsman;
— dat de overtreder het recht heeft om zijn dossier te raadplegen; — que le contrevenant a le droit de consulter son dossier
— een kopie van het proces-verbaal of de vaststelling bedoeld, al — une copie du procès-verbal ou du constat visé, selon les cas, à
naargelang het geval, in artikel 40 of 41. l’article 40 ou 41.
§ 2. Behalve in het geval van een overtreding bedoeld in de artike- § 2. Si la procédure administrative est entamée pour une infraction
len 15 tot 18 die hem voor de vijfde maal of minder ten laste wordt commise par un mineur d’âge, l’agent sanctionnateur est en outre tenu
gelegd binnen een periode van twaalf maanden of minder, moet de de proposer une offre de médiation sauf dans le cas d’une infraction
bestraffende beambte overigens verplicht een aanbod van bemiddeling visée aux articles 15 à 18 commise pour la cinquième fois ou moins dans
voorstellen indien de administratieve procedure wordt gestart voor een une période de douze mois ou moins. Dans le cadre de cette médiation,
overtreding begaan door een minderjarige. Indien de uitvoering van si l’exécution d’une prestation citoyenne est la piste privilégiée, le
een gemeenschapsdienst de aangewezen weg is in het kader van deze dossier sera transmis à un organisme de médiation externe reconnu et
bemiddeling, wordt het dossier overgemaakt naar een externe en indépendant de l’entreprise dont dépend l’agent sanctionnateur. La
erkende bemiddelingsinstantie en onafhankelijk van het bedrijf waar- prestation citoyenne proposée au mineur tiendra compte de son âge et
van de bestraffende beambte afhangt. De gemeenschapsdienst die aan de ses capacités. Elle ne peut en tout cas pas excéder quinze heures et
de minderjarige wordt voorgesteld, houdt rekening met zijn leeftijd en doit être exécutée dans un délai de six mois à partir de la date à laquelle
capaciteiten. Hij mag in elk geval niet meer dan vijftien uur bedragen le mineur a accepté la prestation citoyenne.
en moet worden uitgevoerd binnen een termijn van zes maanden vanaf
de datum van instemming van de minderjarige met de gemeenschaps-
dienst.
Enkel in geval van weigering van het aanbod of falen van de Ce n’est qu’en cas de refus de l’offre ou d’échec de la médiation, que
bemiddeling, kan de bestraffende beambte een administratieve sanctie l’agent sanctionnateur peut infliger une sanction administrative.
opleggen.
De aangetekende brief bedoeld in § 1 die het aanbod van bemidde- La lettre recommandée visée au § 1er contenant l’offre de médiation
ling bevat alsook iedere andere communicatie of beslissing, wordt ainsi que toute autre communication ou décision est envoyée au
verstuurd naar de hoofdverblijfplaats van de minderjarige en naar de domicile principal du mineur ainsi qu’au domicile principal de ses père
hoofdverblijfplaats van zijn vader en moeder, van zijn voogden of van et mère, de ses tuteurs ou des personnes qui en ont la garde. Ces parties
de personen die de minderjarige overtreder onder hun hoede hebben. disposent des mêmes droits que le contrevenant lui-même et peuvent,
Deze partijen beschikken over dezelfde rechten als de overtreder zelf en à leur demande, accompagner le mineur lors de l’exécution de la
zij mogen, op hun vraag, de minderjarige vergezellen bij de uitvoering prestation citoyenne.
van de gemeenschapsdienst.
De bestraffende beambte brengt tegelijk de stafhouder van de orde L’agent sanctionnateur avise en même temps le bâtonnier de l’ordre
van advocaten op de hoogte, zodat ervoor gezorgd wordt dat de des avocats, afin qu’il soit veillé à ce que le mineur d’âge puisse être
minderjarige door een advocaat bijgestaan kan worden. assisté d’un avocat.
De stafhouder of het bureau voor juridische bijstand stelt een Le bâtonnier ou le bureau d’aide juridique procède à la désignation
advocaat aan, uiterlijk binnen twee werkdagen na voormelde kennis- d’un avocat, au plus tard dans les deux jours ouvrés à compter de cet
geving. avis.
Deze advocaat is ermee belast de minderjarige tijdens de volledige Cet avocat est chargé d’assister le mineur d’âge pendant toute la
procedure bij te staan. Een afschrift van het bericht van de kennisgeving procédure. Copie de l’avis informant le bâtonnier de la saisine est jointe
aan de stafhouder wordt bij het dossier van de rechtspleging gevoegd. au dossier de la procédure.
Wanneer er een risico op een belangenconflict bestaat, zorgt de Lorsqu’il existe un risque de conflit d’intérêts, le bâtonnier ou le
stafhouder of het bureau voor juridische bijstand ervoor dat de bureau d’aide juridique veille à ce que l’intéressé soit assisté par un
betrokkene bijgestaan wordt door een andere advocaat dan die waarop avocat autre que celui auquel ont fait appel ses père et mère, tuteurs, ou
zijn vader en moeder, voogd, of personen die hem onder hun hoede personnes qui en ont la garde ou qui sont investies d’un droit d’action.
hebben of die een vorderingsrecht hebben, een beroep hebben gedaan.
§ 3. De bemiddeling bedoeld in § 2 gebeurt door een bemiddelaar die § 3. La médiation visée au § 2 est menée par un médiateur qui répond
aan de minimum voorwaarden voldoet bepaald door de Koning. aux conditions minimales définies par le Roi.
Art. 44. Bij het verstrijken van de termijn van dertig dagen voor het Art. 44. À l’échéance du délai de trente jours pour exposer les
uiteenzetten van de verweermiddelen of, in voorkomend geval, na moyens de défense ou, le cas échéant, après réception des moyens de
ontvangst van de verweermiddelen bedoeld in artikel 43, kan de défense visés à l’article 43, l’agent sanctionnateur peut imposer une
bestraffende beambte een administratieve sanctie opleggen zoals sanction administrative telle que prévue par la présente loi.
bepaald door deze wet.
Art. 45. De beslissing om een administratieve sanctie op te leggen Art. 45. La décision d’infliger une sanction administrative est moti-
wordt met redenen omkleed. De beslissing vermeldt ook het bedrag vée. Elle mentionne également le montant de l’amende administrative
van de administratieve geldboete en in voorkomend geval de bijko- et le cas échéant les mesures complémentaires telles que visées aux
mende maatregelen zoals bedoeld in de artikelen 37, § 4, en 38. articles 37, § 4, et 38.
Indien een persoon gelijktijdig meerdere overtredingen begaat die Si une personne commet plusieurs infractions concomitantes passi-
vatbaar zijn voor een administratieve geldboete, dan worden de bles d’amendes administratives, les montants des amendes administra-
bedragen van de administratieve geldboetes die kunnen worden tives qui seraient susceptibles d’être infligées seront cumulés, sans que
opgelegd samengevoegd, zonder dat het totaalbedrag hoger mag zijn le montant total ne puisse excéder le double du montant de l’amende
dan het dubbele van het bedrag van de hoogste administratieve administrative la plus élevée.
geldboete.
44460 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 46. De beslissing om een administratieve sanctie op te leggen Art. 46. La décision d’infliger une sanction administrative est envoyée
wordt per aangetekende brief verstuurd naar het adres van de au domicile principal du contrevenant par lettre recommandée et dans
hoofdverblijfplaats van de overtreder en in het geval van een minder- le cas d’un contrevenant mineur, au domicile principal du mineur ainsi
jarige overtreder, zowel naar de hoofdverblijfplaats van de minderja- qu’au domicile principal de ses père et mère, ses tuteurs ou des
rige als naar de hoofdverblijfplaats van zijn vader en moeder, zijn personnes qui en ont la garde.
voogden of de personen die de hoede over hem hebben.
De vader en de moeder, de voogden of de personen die de hoede Le père et la mère, les tuteurs ou personnes qui ont la garde du
over de minderjarige hebben, zijn burgerrechtelijk aansprakelijk voor mineur, sont civilement responsables du paiement de l’amende.
de betaling van de geldboete.
Art. 47. § 1. Op straffe van onontvankelijkheid wordt binnen een Art. 47. § 1er. Sous peine d’irrecevabilité, le recours contre la
termijn van een maand te rekenen vanaf de dag van betekening van de décision de l’agent sanctionnateur est introduit par requête auprès du
beslissing van de bestraffende beambte beroep hiertegen ingesteld met tribunal de police compétent endéans un délai d’un mois à compter du
een schriftelijk verzoekschrift bij de bevoegde politierechtbank. jour de la notification de la décision de l’agent sanctionnateur.
Dit beroep werkt opschortend en de bepalingen van het Gerechtelijk Ce recours a un effet suspensif et les dispositions du Code judiciaire
Wetboek zijn erop van toepassing. lui sont applicables.
Tegen de beslissing van de rechtbank staat geen hoger beroep open. La décision du tribunal n’est pas susceptible d’appel.
§ 2. Wanneer de beslissing genomen wordt tegen een minderjarige, § 2. Lorsque la décision est prise à l’encontre d’un mineur d’âge, le
wordt het beroep kosteloos ingesteld bij de bevoegde jeugdrechtbank recours est introduit gratuitement par requête écrite auprès du tribunal
bij verzoekschrift. Artikel 60 van de wet van 8 april 1965 betreffende de de la jeunesse compétent. L’article 60 de la loi du 8 avril 1965 relative à
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit commis un fait qualifié d’infraction et la réparation du dommage causé
feit veroorzaakte schade is van toepassing. par ce fait est d’application.
Het beroep kan ook worden ingesteld door de vader en moeder, de Le recours peut également être introduit par les père et mère, les
voogden of de personen die de hoede hebben over de minderjarige. De tuteurs ou les personnes qui ont la garde du mineur d’âge. Le tribunal
jeugdrechtbank blijft bevoegd indien de overtreder meerderjarig is de la jeunesse demeure compétent si le contrevenant est devenu majeur
geworden op het ogenblik waarop zij zich uitspreekt. au moment où il se prononce.
Wanneer de jeugdrechtbank beslist om de administratieve sanctie te Lorsque le tribunal de la jeunesse décide de remplacer la sanction
vervangen door een bewakings-, beschermings- of opvoedingsmaatre- administrative par une mesure de garde, de préservation ou d’éduca-
gel zoals bedoeld bij artikel 37 van de wet van 8 april 1965 betreffende tion visée à l’article 37 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection
de jeugdbescherming het ten laste nemen van minderjarigen die een als de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit qualifié d’infraction et la réparation du dommage causé par ce fait, sa
feit veroorzaakte schade staat tegen haar beslissing hoger beroep open. décision est susceptible d’appel. Dans ce cas, les procédures prévues
In dat geval zijn de procedures bepaald door de wet van 8 april 1965 par la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse à la prise
betreffende de jeugdbescherming het ten laste nemen van minderjari- en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié d’infraction et la
gen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel réparation du dommage causé par ce fait pour les faits qualifiés
van de door dit feit veroorzaakte schade van toepassing voor de feiten d’infractions sont d’application.
die als misdrijf gekwalificeerd worden.
Art. 48. De beslissing tot het opleggen van een administratieve Art. 48. La décision d’infliger une amende administrative a force
geldboete heeft uitvoerbare kracht na het verstrijken van de termijn exécutoire à l’expiration du délai de recours visé à l’article 47.
voor beroep bepaald in artikel 47.
Art. 49. De bestraffende beambte kan geen administratieve boete Art. 49. L’agent sanctionnateur ne peut plus infliger une amende
meer opleggen na afloop van een termijn van één jaar volgend op de administrative à l’issue d’un délai d’un an à compter du constat ou du
vaststelling of op het proces-verbaal waarin de overtreding wordt procès-verbal constatant l’infraction.
vastgesteld.
HOOFDSTUK 4. — Inning van de administratieve boete CHAPITRE 4. — Perception de l’amende administrative

Art. 50. Elke administratieve geldboete die werd opgelegd wegens Art. 50. Chaque amende administrative infligée en raison d’une ou
één of meer overtredingen bedoeld in deze wet of de uitvoeringsbe- plusieurs infractions visées par la présente loi ou ses arrêtés d’exécution
sluiten ervan, wordt geïnd ten gunste van het bedrijf waarvan de est perçue au bénéfice de la société dont dépend l’agent sanctionnateur,
bestraffende beambte afhangt, onverminderd de samenwerkingsover- sans préjudice de la convention de coopération visée à l’article 156ter de
eenkomst bedoeld in artikel 156ter van de wet van 21 maart 1991 la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrij- publiques économiques.
ven.
TITEL 5. — Slotbepalingen en overgangsbepalingen TITRE 5. — Dispositions finales et transitoires

Art. 51. § 1. Artikel 587 van het Gerechtelijk Wetboek wordt Art. 51. § 1er. L’article 587 du Code judiciaire est complété par le 16°
aangevuld met een 16°, luidende: rédigé comme suit:
“16°. over de aanvragen bedoeld in artikel 37, § 5, van de wet op de “16°. Sur les demandes visées à l’article 37, § 5, de la loi sur la police
politie van de spoorwegen.”. des chemins de fer.”.
§ 2. Artikel 601ter van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met § 2. L’article 601ter du Code judiciaire est complété par le 6° rédigé
een 6°, luidende: comme suit:
“het beroep tegen de beslissing tot het opleggen van een administra- “6°. du recours introduit contre la décision d’infliger la sanction visée
tieve geldboete bedoeld in de artikelen 29 en 30 van de wet op de politie aux articles 29 et 30 de la loi sur la police des chemins de fer, par l’agent
van de spoorwegen, door de bestraffende beambte die daartoe sanctionnateur désigné à cet effet.”.
aangewezen is.”.

Art. 52. § 1. Artikel 36 van de wet van 8 april 1965 betreffende de Art. 52. § 1er. L’article 36 de la loi du 8 avril 1965 relative à la
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé
feit veroorzaakte schade wordt aangevuld met een 7°, luidende: par ce fait est complété par le 7° rédigé comme suit:
“7° van het beroep ingesteld bij kosteloos verzoekschrift tegen de “7° du recours introduit par requête gratuite contre la décision
beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie bedoeld in d’imposer une sanction administrative visée aux articles 29 et 30 de la
de artikelen 29 en 30 van de wet op de politie der spoorwegen, aan loi sur la police des chemins de fer, à l’égard des mineurs ayant atteint
minderjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het l’âge de quatorze ans accomplis au moment des faits.”.
tijdstip van de feiten.”.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44461

§ 2. Artikel 38bis van dezelfde wet wordt aangevuld met een 3°, § 2. L’article 38bis de la même loi est complété par le 3° rédigé comme
luidende: suit:
“3° de artikelen 29 en 30 van de wet op de politie van de spoorwegen, “3° les articles 29 et 30 de la loi sur la police des chemins de fer, si le
indien de minderjarige de volle leeftijd van veertien jaar heeft bereikt mineur a atteint l’âge de quatorze ans accomplis au moment des faits.”.
op het tijdstip van de feiten.”.
Art. 53. Artikel 15 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse Art. 53. L’article 15 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions
bepalingen wordt aangevuld met een derde lid, luidende: diverses est complété par un troisième alinéa rédigé comme suit:
“De bemiddeling schorst de procedure inzake het opleggen van een “La médiation ne suspend pas la procédure d’amende administrative
administratieve geldboete aan de reiziger of de gebruiker niet.”. engagée à l’encontre du voyageur ou de l’usager.”.
Art. 54. De wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van Art. 54. La loi du 25 juillet 1891 révisant de la loi du 15 avril 1843 sur
15 april 1843, op de politie der spoorwegen wordt opgeheven. la police des chemins de fer est abrogée.
Art. 55. De procedures die lopende zijn op het tijdstip van de Art. 55. Les procédures en cours au moment de l’entrée en vigueur
inwerkingtreding van deze wet blijven onderworpen aan de wettelijke de la présente loi demeurent régies par les dispositions légales et
en reglementaire bepalingen die van kracht waren op het tijdstip van de réglementaires qui étaient en vigueur au moment de l’introduction de
inleiding van de procedure. la procédure.
Deze wet is enkel van toepassing op de overtredingen die gepleegd La présente loi ne s’applique qu’aux infractions commises après son
werden na de inwerkingtreding ervan. entrée en vigueur.
Art. 56. Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de zesde Art. 56. La présente loi entre en vigueur le premier jour du sixième
maand na die waarin hij in het Belgisch Staatsblad wordt bekendge- mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l’exception des
maakt, uitgezonderd de artikelen 2, 17°, 25, 41, § 2 en 43, § 3 die in articles 2, 17°, 25, 41, § 2 et 43, § 3 qui entrent en vigueur le dixième jour
werking treden de tiende dag na de publicatie van deze wet in het suivant la publication de la présente loi au Moniteur belge.
Belgisch Staatsblad.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekend gemaakt. de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 27 april 2018. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l’Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Met ’s Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l’Etat :

De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,

K. GEENS K. GEENS

Nota Note
Session 2017-2018 Session 2017-2018
Kamer van volksvertegenwoordigers. – Wetsontwerp, 54-2869, Nr. 1. – Chambre des représentants. – Projet de loi, 54-2869, N°. 1. –
Amendement, 54-2869, Nr. 2. – Verslag, 54-2869, Nr. 3. – Artikelen Amendement, 54-2869, N°. 2. – Rapport, 54-2869, N°. 3. – Articles
aangenomen in eerste lezing, 54-2869, Nr. 4. – Amendement, 54-2869, adoptés en première lecture, 54-2869, N°. 4. – Amendement, 54-2869,
Nr. 5. – Verslag, 54-2869, Nr. 6. – Tekst aangenomen door de commissie, N°. 5. – Rapport, 54-2869, N°. 6. –Texte adopté par la commission,
54-2869, Nr. 7. – Amendement, 54-2869, Nr. 8. – Tekst aangenomen in 54-2869, N°. 7. – Amendement, 54-2869, N°. 8. – Texte adopté en séance
plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, plénière et soumis à la sanction royale, 54-2869, N°. 9.
54-2869, Nr. 9.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2018/12049] [C − 2018/12049]
5 MAART 2002. — Wet betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstel- 5 MARS 2002. — Loi concernant les conditions de travail, de
lingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in rémunération et d’emploi en cas de détachement de travailleurs en
België en de naleving ervan. — Officieuze coördinatie in het Duits Belgique et le respect de celles-ci. — Coordination officieuse en
langue allemande

De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
de wet van 5 maart 2002 tot omzetting van de richtlijn 96/71/EG van allemande de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 du
het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le
de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrich- détachement de travailleurs effectué dans le cadre d’une prestation de
ten van diensten, en tot invoering van een vereenvoudigd stelsel services et instaurant un régime simplifié pour la tenue de documents
betreffende het bijhouden van sociale documenten door ondernemin- sociaux par les entreprises qui détachent des travailleurs en Belgique
gen die in België werknemers ter beschikking stellen (Belgisch Staatsblad (Moniteur belge du 13 mars 2002), telle qu’elle a été modifiée successi-
van 13 maart 2002), zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij : vement par :
- de programmawet (I) van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van - la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du
28 december 2006, err. van 24 januari 2007, 13 februari 2007 en 28 décembre 2006, err. des 24 janvier 2007, 13 février 2007 et
23 februari 2007); 23 février 2007);
- de programmawet van 27 april 2007 (Belgisch Staatsblad van - la loi-programme du 27 avril 2007 (Moniteur belge du 8 mai 2007, err.
8 mei 2007, err. van 23 mei 2007 en 8 oktober 2007); des 23 mai 2007 et 8 octobre 2007);
44462 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

- de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen - la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au
(Belgisch Staatsblad van 23 juli 2007); travail (Moniteur belge du 23 juillet 2007);
- de wet van 11 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake - la loi du 11 décembre 2016 portant diverses dispositions concernant
detachering van werknemers (Belgisch Staatsblad van 20 decem- le détachement de travailleurs (Moniteur belge du 20 décembre 2016).
ber 2016).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES


[C − 2018/12049]
5. MÄRZ 2002 — Gesetz über die Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen bei einer Entsendung
von Arbeitnehmern nach Belgien und die Einhaltung dieser Bedingungen — Inoffizielle Koordinierung in
deutscher Sprache

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 5. März 2002 zur
Umsetzung der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die
Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen und zur Einführung einer
vereinfachten Regelung für die Führung von Sozialdokumenten durch Unternehmen, die Arbeitnehmer nach Belgien
entsenden, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch:
- das Programmgesetz (I) vom 27. Dezember 2006,
- das Programmgesetz vom 27. April 2007,
- das Gesetz vom 3. Juni 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Arbeit,
- das Gesetz vom 11. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Entsendung von
Arbeitnehmern.
Diese inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzun-
gen in Malmedy erstellt worden.

MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT


5. MÄRZ 2002 — [Gesetz über die Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen bei einer Entsendung
von Arbeitnehmern nach Belgien und die Einhaltung dieser Bedingungen]
[Überschrift ersetzt durch Art. 5 des G. vom 11. Dezember 2016 (B.S. vom 20. Dezember 2016)]
KAPITEL I - Anwendungsbereich
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
[Art. 1/1 - Mit vorliegendem Gesetz werden folgende Richtlinien umgesetzt:
1. Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung
von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen,
2. Richtlinie 2014/67/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 zur Durchsetzung der
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen und
zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 über die Verwaltungszusammenarbeit mit Hilfe des Binnenmarkt-
Informationssystems (″IMI-Verordnung″).]
[Art. 1/1 eingefügt durch Art. 6 des G. vom 11. Dezember 2016 (B.S. vom 20. Dezember 2016)]
Art. 2 - [Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes versteht man unter:
1. Arbeitnehmern: Personen, die aufgrund eines Vertrags unter der Weisung einer anderen Person Arbeitsleistun-
gen gegen Entlohnung erbringen,
2. entsandten Arbeitnehmern: in Nr. 1 erwähnte Personen, die zeitweilig Arbeitsleistungen in Belgien erbringen
und die entweder gewöhnlich auf dem Staatsgebiet eines oder mehrerer anderer Länder als Belgien arbeiten oder in
einem anderen Land als Belgien eingestellt worden sind.
Um zu beurteilen, ob diese Personen zeitweilig Arbeitsleistungen in Belgien erbringen, sind sämtliche für ihre
Arbeit charakteristischen tatsächlichen Umstände und ihre Situation zu prüfen. Diese Umstände können insbesondere
Folgendes umfassen:
a) ob die Arbeit für einen begrenzten Zeitraum in Belgien verrichtet wird,
b) an welchem Datum die Entsendung beginnt,
c) ob die auf diese Weise durchgeführte Entsendung des in Belgien beschäftigten Arbeitnehmers in ein anderes
Land erfolgt als dasjenige, in dem oder von dem aus er seine Arbeit gewöhnlich gemäß der Verordnung (EG)
Nr. 593/2008 (Rom I) und/oder dem Gesetz vom 14. Juli 1987 zur Billigung des Übereinkommens über das auf
vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, des Protokolls und zweier gemeinsamer Erklärungen,
abgeschlossen in Rom am 19. Juni 1980, ausübt,
d) ob der auf diese Weise in Belgien beschäftigte Arbeitnehmer nach Erledigung der Arbeit oder nach Erbringung
der Dienstleistungen, für die er nach Belgien entsandt wurde, wieder in das Land zurückkehrt, aus dem er entsandt
wurde, oder von ihm erwartet wird, dass er dort seine Tätigkeit wieder aufnimmt,
e) die Art der Tätigkeiten,
f) ob Reise, Verpflegung und Unterbringung von dem Arbeitgeber, der den Arbeitnehmer entsendet, bereitgestellt
oder die Kosten von ihm erstattet werden, und wenn ja, sollte angegeben werden, wie dies geschieht, oder die
Erstattungsmethode dargelegt werden,
g) vorangegangene Zeiträume, in denen die Stelle von demselben oder einem anderen entsandten Arbeitnehmer
besetzt wurde.
Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die in Nr. 2 vorgesehene Liste der tatsächlichen
Umstände ergänzen,
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44463

3. Arbeitgebern: natürliche oder juristische Personen, die in Nr. 2 erwähnte Arbeitnehmer beschäftigen und deren
Unternehmen in einem anderen Land als Belgien tatsächlich wesentliche Tätigkeiten ausübt, das heißt Tätigkeiten, die
über rein interne Management- und/oder Verwaltungstätigkeiten hinausgehen.
Um zu beurteilen, ob dieses Unternehmen tatsächlich wesentliche Tätigkeiten ausübt, ist unter Berücksichtigung
eines weiten Zeitrahmens eine Gesamtbewertung aller tatsächlichen Umstände vorzunehmen, die die von dieser
Person im Niederlassungsland und erforderlichenfalls in Belgien ausgeübten Tätigkeiten charakterisieren. Diese
Umstände können insbesondere Folgendes umfassen:
a) den Ort, an dem das Unternehmen seinen satzungsmäßigen Sitz und seine Verwaltung hat, Büroräume nutzt,
Steuern und Sozialabgaben zahlt und gegebenenfalls nach nationalem Recht eine gewerbliche Zulassung besitzt oder
bei der Handelskammer oder entsprechenden Berufsvereinigungen gemeldet ist,
b) den Ort, an dem entsandte Arbeitnehmer eingestellt werden und von dem aus sie entsandt werden,
c) das Recht, das auf die Verträge anzuwenden ist, die das Unternehmen mit seinen Arbeitnehmern und mit seinen
Kunden abschließt,
d) den Ort, an dem das Unternehmen seine wesentliche Geschäftstätigkeit ausübt und an dem es Verwaltungs-
personal beschäftigt,
e) die Zahl der im Niederlassungsland erfüllten Verträge und/oder die Höhe des Umsatzes, der dort erzielt wird,
wobei beispielsweise der Situation von neu gegründeten Unternehmen und von Kleinen und Mittleren Betrieben
Rechnung zu tragen ist.
Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die in Nr. 3 vorgesehene Liste der tatsächlichen
Umstände ergänzen,
4. Verbindungsperson: natürliche Person, die vom Arbeitgeber bestimmt wird, um für dessen Rechnung die
Verbindung mit den vom König bestimmten Beamten zu gewährleisten, und die von Letzteren kontaktiert werden
kann, um alle Unterlagen oder Stellungnahmen in Bezug auf die Beschäftigung nach Belgien entsandter Arbeitnehmer
zur Verfügung zu stellen oder in Empfang zu nehmen, insbesondere die Unterlagen, die durch oder aufgrund des
Artikels 7/1 §§ 1 und 2, der Artikel 6quinquies und 6sexies des Königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 über
die Führung der Sozialdokumente und des Artikels 15bis §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Schutz
der Entlohnung der Arbeitnehmer vorgesehen sind.]
[Art. 2 ersetzt durch Art. 7 des G. vom 11. Dezember 2016 (B.S. vom 20. Dezember 2016)]
Art. 3 - § 1 - Vorliegendes Gesetz findet Anwendung auf Arbeitgeber und entsandte Arbeitnehmer.
§ 2 - Der König kann die Anwendung des vorliegenden Gesetzes ganz oder teilweise auf andere Personen
ausdehnen, die Arbeitsleistungen unter der Weisung einer anderen Person erbringen.
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz findet keine Anwendung auf das Schifffahrtspersonal der Handelsmarine und seine
Arbeitgeber.
KAPITEL II - Bei Entsendung von Arbeitnehmern nach Belgien anwendbare Regeln
Art. 5 - § 1 - Arbeitgeber, die in Belgien entsandte Arbeitnehmer beschäftigen, müssen für die dort erbrachten
Arbeitsleistungen die Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen einhalten, die durch die Gesetzes-,
Verordnungs- oder Vertragsbestimmungen, die für verbindlich erklärt worden sind, vorgesehen sind.
Unter Entlohnungsbedingungen versteht man die Entlohnungen, Vorteile und Entschädigungen, die aufgrund der
vom König gemäß dem Gesetz vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen
Kommissionen für verbindlich erklärten kollektiven Arbeitsabkommen zu zahlen sind, unter Ausschluss der Beiträge
für ergänzende Regelungen der betrieblichen Altersversorgung. Zulagen, die direkt mit der Entsendung verbunden
sind, gelten als Teil der Entlohnungsbedingungen, insofern sie nicht als Erstattung von Kosten gezahlt werden, die
effektiv durch die Entsendung entstanden sind, wie Reise-, Unterbringungs- oder Verpflegungskosten.
§ 2 - Der König kann andere Bestimmungen in Bezug auf Arbeits-, Entlohnungs- und Beschäftigungsbedingungen
festlegen als diejenigen, die in § 1 Absatz 1 erwähnt sind, insofern es sich dabei um Bestimmungen der öffentlichen
Ordnung handelt.
Art. 6 - § 1 - Was die Entlohnungsbedingungen und die Vorschriften über den Jahresurlaub betrifft, gilt Artikel 5
nicht für Erstmontage- und/oder Einbauarbeiten, die Bestandteil eines Liefervertrags sind, für die Inbetriebnahme der
gelieferten Güter unerlässlich sind und von Facharbeitern und/oder angelernten Arbeitern des Lieferunternehmens
ausgeführt werden, wenn die Dauer der betreffenden Arbeiten acht Tage nicht übersteigt.
§ 2 - Paragraph 1 findet keine Anwendung auf die vom König bestimmten Tätigkeiten im Bausektor.
Art. 7 - Die Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes stehen der Anwendung von Arbeits-, Entlohnungs- und
Beschäftigungsbedingungen, die für die entsandten Arbeitnehmer günstiger sind, nicht entgegen.
[Art. 7/1 - § 1 - Arbeitgeber sind verpflichtet, den vom König bestimmten Beamten auf deren Antrag hin Folgendes
zur Verfügung zu stellen:
1. Abschrift des Arbeitsvertrags des entsandten Arbeitnehmers oder jedes gleichwertige Schriftstück im Sinne der
Richtlinie 91/533/EWG des Rates vom 14. Oktober 1991 über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des
Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen,
2. Informationen über die Währung, in der die Entlohnung ausgezahlt wird, die mit dem Auslandsaufenthalt
verbundenen Vorteile in bar und in Naturalien, die Bedingungen für die Rückführung des entsandten Arbeitnehmers,
3. Arbeitszeitnachweise mit Angabe des Beginns, des Endes und der Dauer der täglichen Arbeitszeit des
entsandten Arbeitnehmers,
4. Belege über die Zahlung der Entlohnung des entsandten Arbeitnehmers.
Der König kann die im vorliegenden Paragraphen aufgeführte Liste ergänzen.
§ 2 - In Abweichung von Artikel 36 des Sozialstrafgesetzbuches sind Arbeitgeber verpflichtet, den vom König
bestimmten Beamten auf deren Antrag hin eine Übersetzung der durch oder aufgrund von § 1 vorgesehenen
Unterlagen in eine der Landessprachen oder ins Englische zur Verfügung zu stellen.
§ 3 - Arbeitgeber können vom König unter den Bedingungen, die Er bestimmt, unter Berücksichtigung der
begrenzten Dauer ihrer Tätigkeiten in Belgien oder der besonderen Art dieser Tätigkeiten von der Verpflichtung befreit
werden, die in den Paragraphen 1 und 2 erwähnten Unterlagen zur Verfügung zu stellen.
§ 4 - Nach Ablauf der Beschäftigung der entsandten Arbeitnehmer in Belgien sind die Arbeitgeber während eines
Zeitraums von einem Jahr verpflichtet, den vom König bestimmten Beamten auf deren Antrag hin die in den
Paragraphen 1 und 2 erwähnten Unterlagen zur Verfügung zu stellen.
44464 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

§ 5 - Die in den Paragraphen 1, 2 und 4 erwähnten Unterlagen können auf Papier oder in elektronischer Form zur
Verfügung gestellt werden.]
[Art. 7/1 eingefügt durch Art. 8 des G. vom 11. Dezember 2016 (B.S. vom 20. Dezember 2016)]
[Art. 7/2 - Vor der Beschäftigung entsandter Arbeitnehmer in Belgien ist der Arbeitgeber verpflichtet, eine
Verbindungsperson zu bestimmen und diese Bestimmung den vom König bestimmten Beamten gemäß den von Ihm
bestimmten Modalitäten mitzuteilen.]
[Art. 7/2 eingefügt durch Art. 9 des G. vom 11. Dezember 2016 (B.S. vom 20. Dezember 2016)]
Art. 8 - [Arbeitgeber, die die in Artikel 139 des Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 erwähnte
vorhergehende Meldung vorgenommen haben, und Arbeitgeber, die aufgrund von Artikel 138 Absatz 2 desselben
Gesetzes davon befreit sind, sind während eines vom König bestimmten Zeitraums nicht verpflichtet, die in Artikel 4
des Gesetzes vom 8. April 1965 zur Einführung der Arbeitsordnungen erwähnte Arbeitsordnung zu erstellen.
Unter denselben Bedingungen sind sie nicht verpflichtet, die in Titel II Kapitel IV Abschnitt 2 des Programmge-
setzes vom 22. Dezember 1989 aufgenommenen Bestimmungen einzuhalten.]
[...]
[Art. 8 ersetzt durch Art. 142 des G. vom 27. Dezember 2006 (B.S. vom 28. Dezember 2006); Abs. 3 eingefügt durch Art. 65
des G. vom 27. April 2007 (B.S. vom 8. Mai 2007) und aufgehoben durch Art. 10 des G. vom 11. Dezember 2016 (B.S. vom
20. Dezember 2016)]
[Art. 8bis - Arbeitnehmer, die nach Belgien entsandt sind oder waren, können in Belgien Klage erheben, um die
Rechte geltend zu machen, die ihnen durch Kapitel II des vorliegenden Gesetzes zuerkannt sind, dies unbeschadet der
Möglichkeit, gegebenenfalls gemäß den geltenden internationalen Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit
in einem anderen Staat Klage zu erheben.]
[Art. 8bis eingefügt durch Art. 2 des G. vom 3. Juni 2007 (B.S. vom 23. Juli 2007)]
[Art. 8ter - Repräsentative Arbeitnehmerorganisationen und repräsentative Arbeitgeberorganisationen können in
Belgien in allen Streitsachen, zu denen die Anwendung von Kapitel II Anlass geben kann, im Hinblick auf die
Verteidigung der Rechte, die die nach Belgien entsandten Arbeitnehmer aus Kapitel II des vorliegenden Gesetzes
ableiten, vor Gericht treten.
Diese Befugnis beeinträchtigt nicht das Recht der entsandten Arbeitnehmer, selbst vor Gericht zu treten, sich der
Klage anzuschließen oder dem Verfahren beizutreten.
Die vorgenannten Organisationen können vor Gericht treten, ohne über irgendeine Ermächtigung des betreffenden
Arbeitnehmers verfügen zu müssen.
Die Klage der Organisationen unterliegt der Ermächtigung der überberuflichen Arbeitnehmer- oder Arbeitgeber-
organisation, der sie angeschlossen sind, wie in Artikel 3 Nr. 1 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven
Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen erwähnt.
Auf Antrag der Gegenpartei erbringt die Organisation den Nachweis für diese Ermächtigung mit allen rechtlichen
Mitteln.
Bevor die überberufliche Arbeitnehmer- oder Arbeitgeberorganisation eine Ermächtigung erteilt, muss sie diesen
Antrag auf Klageerhebung den anderen überberuflichen Organisationen zur Kenntnis bringen. Die angerufene
überberufliche Organisation darf keine Ermächtigung erteilen, solange sie die anderen überberuflichen Organisationen
nicht über ihren Beschluss informiert hat.
Die vorerwähnte Information der anderen betroffenen überberuflichen Arbeitnehmer- oder Arbeitgeberorganisa-
tionen dient dazu, ihnen zu ermöglichen, gegebenenfalls dem Verfahren beizutreten.
Die Organisationen werden vor Gericht von der mit der täglichen Geschäftsführung beauftragten Person vertreten,
es sei denn, in der Satzung wird etwas anderes bestimmt.]
[Art. 8ter eingefügt durch Art. 3 des G. vom 3. Juni 2007 (B.S. vom 23. Juli 2007)]
[Art. 8quater - Der König legt die Modalitäten für die Zahlung der Summen fest, zu der die in Artikel 8bis erwähnte
Klage führen kann, wenn sich die Arbeitnehmer nicht mehr auf dem belgischen Staatsgebiet befinden.]
[Art. 8quater eingefügt durch Art. 4 des G. vom 3. Juni 2007 (B.S. vom 23. Juli 2007)]
KAPITEL III - Sonderbestimmungen
Art. 9 - [Bestimmungen zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 über die Führung
der Sozialdokumente]
KAPITEL IV - Inkrafttreten
Art. 10 - Vorliegendes Gesetz tritt am ersten Tag des Monats nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen
Staatsblatt in Kraft.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2018/12055] [C − 2018/12055]
13 DECEMBER 2017. — Wet houdende wijziging van de wet van 13 DECEMBRE 2017. — Loi portant modification de la loi du
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de
het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende l’environnement contre les dangers résultant des rayonnements
gevaren en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire ionisants et relative à l’Agence fédérale de Contrôle nucléaire. —
Controle. — Duitse vertaling Traduction allemande

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi
13 december 2017 houdende wijziging van de wet van du 13 décembre 2017 portant modification de la loi du 15 avril 1994 rela-
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het tive à la protection de la population et de l’environnement contre les
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l’Agence
en betreffende het federaal agentschap voor Nucleaire Controle (Bel- fédérale de Contrôle nucléaire (Moniteur belge du 29 décembre 2017, err.
gisch Staatsblad van 29 december 2017, err. van 15 januari 2018). du 15 janvier 2018).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44465

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES


[C − 2018/12055]
13. DEZEMBER 2017 — Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung
und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkon-
trolle — Deutsche Übersetzung

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 13. Dezember 2017 zur Abänderung des
Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender
Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkontrolle.
Diese Übersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen in Malmedy erstellt worden.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES


13. DEZEMBER 2017 — Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung
und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkon-
trolle
PHILIPPE, König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen
Art. 2 - Artikel 1 des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die
Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkontrolle, abgeändert durch die Gesetze
vom 2. April 2003, 30. März 2011, 19. März 2014 und 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert:
1. In der Definition des Begriffs ″radioaktiven Stoffen″ werden zwischen dem Wort ″Stoffe″ und den Wörtern ″, die
ein oder mehrere Radionuklide enthalten″ die Wörter ″oder Materialien″ eingefügt.
2. Nach der Definition des Begriffs ″physische Schutzmaßnahmen″ wird eine Definition des Begriffs ″Schutzmaß-
nahmen für radioaktive Stoffe″ und eine Definition des Begriffs ″Schutzmaßnahmen für Geräte oder Anlagen, die nicht
von radioaktiven Stoffen stammende ionisierende Strahlungen emittieren″ mit folgendem Wortlaut eingefügt:
″- Schutzmaßnahmen für radioaktive Stoffe: administrative, organisatorische und technische Maßnahmen mit
folgendem Ziel:
a) radioaktive Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder
Beförderung gegen die Risiken des unerlaubten Besitzes und des Diebstahls zu schützen,
b) Folgendes gegen die Risiken eines Sabotageakts oder jeglicher böswilligen Verwendung zu schützen:
1) radioaktive Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, während der Herstellung, Verwendung oder Lagerung,
2) Betriebe, wo diese Stoffe erzeugt, hergestellt, in Besitz gehalten oder verwendet werden, sowie deren
Beförderung,
- Schutzmaßnahmen für Geräte oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen stammende ionisierende
Strahlungen emittieren: administrative, organisatorische und technische Maßnahmen mit folgendem Ziel:
a) oben erwähnte Geräte beziehungsweise Anlagen gegen die Risiken des unerlaubten Besitzes und des Diebstahls
zu schützen,
b) Folgendes gegen die Risiken eines Sabotageakts oder jeglicher böswilligen Verwendung zu schützen:
1) oben erwähnte Geräte beziehungsweise Anlagen, sowie die Beförderung dieser Geräte beziehungsweise
Anlagen,
2) Betriebe und Orte, wo sich diese Geräte und Anlagen befinden.″,
3. die Definition des Begriffs ″Sabotageakt″ wird wie folgt ersetzt:
″Sabotageakt: vorsätzliche Handlung:
a) die gerichtet ist gegen:
1) Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder Beförderung,
2) kerntechnische Anlagen,
3) inländische oder internationale Atomtransporte,
4) radioaktive Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder
Beförderung,
5) Betriebe oder Teile von Betrieben, wo radioaktive Stoffe erzeugt, hergestellt, in Besitz gehalten oder verwendet
werden,
6) Geräte oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen stammende ionisierende Strahlungen emittieren,
7) die Beförderung von Geräten oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen stammende ionisierende
Strahlungen emittieren,
8) Betriebe, Teile von Betrieben und Orte, wo sich Geräte oder Anlagen befinden, die nicht von radioaktiven Stoffen
stammende ionisierende Strahlungen emittieren,
und
b) die die Gesundheit und Sicherheit des Personals, der Öffentlichkeit und der Umwelt durch Strahlenbelastung
oder Freisetzung radioaktiver Stoffe direkt oder indirekt gefährden könnte,″.
44466 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 3 - Artikel 9 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 19. März 2014, wird wie folgt abgeändert:
1. In § 1 werden zwischen den Wörtern ″Nichtverbreitung von Kernwaffen″ und dem Wort ″, beauftragt″ die
Wörter ″und gemäß Artikel 12 § 5 des Gesetzes vom 1. Juni 2005 über die Anwendung des Zusatzprotokolls vom
22. September 1998 zum internationalen Übereinkommen vom 5. April 1973 in Ausführung von Artikel III Absätze 1
und 4 des Vertrags vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung von Kernwaffen″ eingefügt.
2. In § 4 werden zwischen dem Wort ″488bis″ und den Wörtern ″des Strafgesetzbuches″ die Wörter ″bis
488quinquies″ eingefügt.
Art. 4 - In Artikel 10quater § 4 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 19. März 2014, werden die
Wörter ″Artikel 10bis § 1″ durch die Wörter ″Artikel 10 § 1″ ersetzt.
Art. 5 - In Artikel 14 desselben Gesetzes wird der letzte Satz aufgehoben.
Art. 6 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Artikel 14quater mit folgendem Wortlaut eingefügt:
″Artikel 14quater - Unbeschadet des Gesetzes vom 20. Juli 1978 zur Festlegung geeigneter Bestimmungen, die es
der Internationalen Atomenergie-Organisation ermöglichen, auf belgischem Staatsgebiet Inspektions- und Verifikati-
onstätigkeiten durchzuführen in Ausführung des internationalen Übereinkommens vom 5. April 1973 in Ausführung
von Artikel III Abs. 1 und 4 des Vertrags vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung von Kernwaffen und des Gesetzes
vom 1. Juni 2005 über die Anwendung des Zusatzprotokolls vom 22. September 1998 zum internationalen
Übereinkommen vom 5. April 1973 in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags vom 1. Juli 1968 über
die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist die Agentur im Rahmen der Verpflichtungen, die Belgien aufgrund der durch
Kapitel VII des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft eingeführten Überwachung der Sicherheit
und aufgrund der Sicherungsmaßnahmen im Sinne von Artikel III Absätze 1 und 4 des oben erwähnten Vertrags vom
1. Juli 1968 obliegen, beauftragt:
1. sich mit der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die mit
dem Inkrafttreten des internationalen Sicherungssystems auf belgischem Staatsgebiet verbundenen praktischen
Modalitäten zu einigen,
2. die Begleitung der internationalen Inspektoren gemäß Artikel 10 Absatz 2 des oben erwähnten Gesetzes vom
20. Juli 1978 und Artikel 12 § 5 des oben erwähnten Gesetzes vom 1. Juni 2005 zu gewährleisten.″
Art. 7 - Artikel 15 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze vom 2. April 2003 und 30. März 2011, wird
wie folgt abgeändert:
1. In Absatz 1 werden die Wörter ″Kernmaterial verwendet oder in Besitz gehalten wird″ durch die Wörter
″Kernmaterial oder radioaktive Stoffe verwendet oder in Besitz gehalten werden″ ersetzt.
2. In Absatz 3 werden zwischen den Wörtern ″Kontrolle der physischen Schutzmaßnahmen″ und dem Wort
″beauftragt″ die Wörter ″, der aufgrund von Artikel 17quater festgelegten Schutzmaßnahmen für radioaktive Stoffe, mit
Ausnahme von Kernmaterial, und der aufgrund von Artikel 17quinquies festgelegten Schutzmaßnahmen für Geräte
oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen stammende ionisierende Strahlungen emittieren,″ eingefügt.
Art. 8 - Artikel 17bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 2. April 2003 und abgeändert durch das
Gesetz vom 30. März 2011, wird wie folgt abgeändert:
1. Nach dem zweiten Gedankenstrich wird ein Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut eingefügt:
″- legt der König das Verfahren für die Zulassung der physischen Schutzmaßnahmen der kerntechnischen
Anlagen, der Atomtransportunternehmen und der Atomtransporte fest,″.
2. Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:
″Die Agentur kann die in Absatz 1 erwähnten Zulassungen von Bedingungen abhängig machen. Die Agentur kann
diese Zulassungen und die Bedingungen, denen sie unterliegen, jederzeit auf begründete Weise von Amts wegen
ändern oder ergänzen, wenn:
a) diese Änderungen beziehungsweise Ergänzungen dazu dienen, die Einhaltung der durch oder aufgrund des
Gesetzes vorgesehenen Anforderungen in Sachen physischer Schutz zu gewährleisten,
b) diese Änderungen beziehungsweise Ergänzungen offensichtlich angemessen, verhältnismäßig und billig sind.″

Art. 9 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Abschnitt 3bis, der einen Artikel 17quater umfasst, mit
folgendem Wortlaut eingefügt:
″Abschnitt 3bis - Zuständigkeit in Sachen Schutz von radioaktiven Stoffen, mit Ausnahme von Kernmaterial
Artikel 17quater - Auf Vorschlag der Agentur:
1. teilt der König die radioaktiven Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, nach ihrer Aktivität und nach dem von
ihnen ausgehenden Risiko in Kategorien ein,
2. legt der König das Schutzniveau der radioaktiven Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, für jede dieser
Kategorien fest,
3. legt der König die Schutzmaßnahmen für radioaktive Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, fest, die in Bezug
auf die Einrichtung, Bewachung und Überwachung der Orte, wo sich Stoffe der dem höchsten Risiko entsprechenden
Kategorien befinden, und in Bezug auf die Beförderung dieser Stoffe getroffen werden müssen,
4. legt der König das Verfahren für die Zulassung der Schutzmaßnahmen für radioaktive Stoffe, mit Ausnahme von
Kernmaterial, fest, die in Bezug auf die Einrichtung, Bewachung und Überwachung der Orte, wo sich Stoffe der dem
höchsten Risiko entsprechenden Kategorien befinden, und in Bezug auf die Beförderung dieser Stoffe getroffen werden
müssen,
5. kann der König Ausbildungsanforderungen zur Verbesserung der Kenntnisse in Sachen Schutz gegen die
Gefahren ionisierender Strahlungen bestimmen.
Die Agentur bestimmt die Grundsätze für die Maßnahmen in Bezug auf eine umsichtige Verwaltung für die
Kategorien von radioaktiven Stoffen, mit Ausnahme von Kernmaterial, die dem geringsten Risiko entsprechen.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44467

Die Agentur kann die in Absatz 1 Nr. 4 erwähnten Zulassungen von Bedingungen abhängig machen. Die Agentur
kann diese Zulassungen und die Bedingungen, denen sie unterliegen, jederzeit auf begründete Weise von Amts wegen
ändern oder ergänzen, wenn:
a) diese Änderungen beziehungsweise Ergänzungen dazu dienen, die Einhaltung der durch oder aufgrund des
Gesetzes vorgesehenen Anforderungen in Sachen Schutz für radioaktive Stoffe, mit Ausnahme von Kernmaterial, zu
gewährleisten,
b) diese Änderungen beziehungsweise Ergänzungen offensichtlich angemessen, verhältnismäßig und billig sind.″
Art. 10 - In Kapitel III desselben Gesetzes wird ein Abschnitt 3ter, der Artikel 17quinquies umfasst, mit folgendem
Wortlaut eingefügt:
″Abschnitt 3ter - Zuständigkeit in Sachen Schutz von Geräten oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen
stammende ionisierende Strahlungen emittieren,
Artikel 17quinquies - Auf Vorschlag der Agentur:
1. bestimmt der König die Schutzmaßnahmen für Geräte oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen
stammende ionisierende Strahlungen emittieren,
2. legt der König das Verfahren für die Zulassung der Schutzmaßnahmen für Geräte oder Anlagen fest, die nicht
von radioaktiven Stoffen stammende ionisierende Strahlungen emittieren.
Die Agentur kann die in Absatz 1 Nr. 2 erwähnten Zulassungen von Bedingungen abhängig machen. Die Agentur
kann diese Zulassungen und die Bedingungen, denen sie unterliegen, jederzeit auf begründete Weise von Amts wegen
ändern oder ergänzen, wenn:
a) diese Änderungen beziehungsweise Ergänzungen dazu dienen, die Einhaltung der durch oder aufgrund des
Gesetzes vorgesehenen Anforderungen in Sachen Schutz für Geräte oder Anlagen, die nicht von radioaktiven Stoffen
stammende ionisierende Strahlungen emittieren, zu gewährleisten,
b) diese Änderungen beziehungsweise Ergänzungen offensichtlich angemessen, verhältnismäßig und billig sind.″
Art. 11 - In Artikel 30bis/2 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden in der
Kopfzeile in der fünften Spalte die Wörter ″Ab dem Veranlagungsjahr 2016 anwendbarer Betrag″ durch die Wörter
″Jahr 2016″ ersetzt.
Art. 12 - In dasselbe Gesetz wird ein Artikel 30bis/4 mit folgendem Wortlaut eingefügt:
″Artikel 30bis/4 - Die Beträge der jährlichen Abgaben, die zugunsten der Agentur und zu Lasten der Inhaber von
Genehmigungen und Zulassungen und der registrierten Personen erhoben werden, werden wie folgt festgelegt:

Ab dem Veranla-
Beschreibung des genehmigten Betriebs, der genehmigten, registrierten gungsjahr 2017
oder zugelassenen Tätigkeit oder der zugelassenen Personen oder Dienste anwendbarer
Betrag
Leistungsreaktor Doel 1 1.669.673
Leistungsreaktor Doel 2 1.669.673
Leistungsreaktor Doel 3 3.339.346
Leistungsreaktor Doel 4 3.339.346
Leistungsreaktor Tihange 1 3.339.346
Leistungsreaktor Tihange 2 3.339.346
Leistungsreaktor Tihange 3 3.339.346
Kernreaktoren für Forschungszwecke, mit einer thermischen Leistung von höchstens fünf 6.600
Megawatt
Kernreaktoren für Forschungszwecke, mit einer thermischen Leistung von über fünf Megawatt 33.801
Abbau von Kernreaktoren für die Stromerzeugung 396.022
Abbau von Kernreaktoren für Forschungszwecke, mit einer thermischen Leistung von über 16.901
fünf Megawatt
Abbau der Kernreaktoren für Forschungszwecke, mit einer thermischen Leistung von 3.301
höchstens fünf Megawatt
Betriebe der Klasse I, mit Ausnahme der Kernreaktoren für die Stromerzeugung und für 33.801
Forschungszwecke
Abbau von Betrieben der Klasse I, mit Ausnahme der Kernreaktoren für die Stromerzeugung 16.901
und für Forschungszwecke
Betriebe der Klasse II, in denen radioaktive Stoffe aus bestrahlten spaltbaren Stoffen erzeugt 12.350
werden und wo diese zum Verkauf verpackt werden
Abbau von Betrieben der Klasse II, in denen radioaktive Stoffe aus bestrahlten spaltbaren 6.175
Stoffen erzeugt werden und wo diese zum Verkauf verpackt werden
Betriebe der Klasse II, in denen sich ein oder mehrere zu Forschungszwecken oder zur 6.175
Erzeugung von Radionukliden verwendete Teilchenbeschleuniger (mit Ausnahme von Elekt-
ronenmikroskopen) befinden, sowie Betriebe, in denen diese Teilchenbeschleuniger hergestellt
und/oder getestet werden
Betriebe der Klasse II mit einem oder mehreren Teilchenbeschleunigern für die direkte 1.977
Behandlung von Patienten
Andere Betriebe der Klasse II mit einem oder mehreren Teilchenbeschleunigern 6.175
44468 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Ab dem Veranla-
Beschreibung des genehmigten Betriebs, der genehmigten, registrierten gungsjahr 2017
oder zugelassenen Tätigkeit oder der zugelassenen Personen oder Dienste anwendbarer
Betrag
Abbau von Betrieben der Klasse II mit einem oder mehreren Teilchenbeschleunigern 3.087
Betriebe der Klasse II, in denen sich Bestrahlungsanlagen mit einer Strahlenquelle, die eine 6.175
Aktivität von 100 TBq oder mehr aufweist, befinden, mit Ausnahme der Bestrahlungseinheiten
für die Behandlung von Patienten und mit Ausnahme der Strahlenquellen, die unter allen
Umständen in der Abschirmung bleiben
Betriebe der Klasse II, in denen radioaktive Stoffe in industriellen Mengen zum Verkauf 6.175
verpackt werden
Betriebe der Klasse II mit Ausnahme der in vorliegender Tabelle erwähnten Betriebe 1.977
Betriebe der Klasse III mit einem oder mehreren Röntgenapparaten 116
Betriebe der Klasse III, mit Ausnahme der Betriebe mit einem oder mehreren Röntgenappara- 232
ten
Fahrzeuge und Wasserfahrzeuge mit Atomantrieb 39.529
Mobile Anlagen und zeitweilige oder gelegentliche Tätigkeiten, mit Ausnahme der ausschließ- 247
lich im Rahmen der Human- oder Veterinärmedizin benutzten mobilen Röntgenapparate, mit
einer nominalen Spitzenspannung von höchstens 200 kV
Ausschließlich im Rahmen der Human- oder Veterinärmedizin benutzte mobile Röntgenap- 247
parate, mit einer nominalen Spitzenspannung von höchstens 200 kV
Berufstätigkeiten, bei denen natürliche Strahlenquellen eingesetzt werden und die von der 791
Nuklearkontrollbehörde zugelassen sind
Registrierte Importeure, die radioaktive Stoffe ausschließlich für den Eigengebrauch einführen 593
Registrierte Importeure, die radioaktive Stoffe für den weiteren Vertrieb einführen 1.186
Transporteure von radioaktiven Stoffen, Inhaber einer oder mehrerer allgemeiner Transport- 2.371
genehmigungen (mit Ausnahme der spezifischen Beförderung von abgebauten Blitzableitern)
Transporteure von radioaktiven Stoffen, für jede besondere Transportgenehmigung 1.582
Transporteure UN-Gruppe 1 - Straße 655
Transporteure UN-Gruppe 1 - nicht auf Straße 655
Transporteure UN-Gruppe 1 - Straße - mit Subunternehmern 1.435
Transporteure UN-Gruppe 1 - nicht auf Straße - mit Subunternehmern 1.435
Transporteure UN-Gruppe 2 - Straße 4.395
Transporteure UN-Gruppe 2 - nicht auf Straße 2.135
Transporteure UN-Gruppe 2 - Straße - mit Subunternehmern 7.405
Transporteure UN-Gruppe 2 - nicht auf Straße - mit Subunternehmern 3.990
Transporteure UN-Gruppe 3 - Straße 12.220
Transporteure UN-Gruppe 3 - nicht auf Straße 4.410
Transporteure UN-Gruppe 3 - Straße - mit Subunternehmern 17.252
Transporteure UN-Gruppe 3 - nicht auf Straße - mit Subunternehmern 6.615
Transporteure UN-Gruppe 4 - Straße 13.212
Transporteure UN-Gruppe 4 - nicht auf Straße 5.215
Transporteure UN-Gruppe 4 - Straße - mit Subunternehmern 17.777
Transporteure UN-Gruppe 4 - nicht auf Straße - mit Subunternehmern 6.615
Betreiber einer Stelle für Beförderungsunterbrechungen 11.027
Abfertigungsunternehmen Flughafen 2.345
Umschlagunternehmen Hafen 2.345
Inhaber von Beförderungsgenehmigungen, wobei die Gültigkeitsdauer der Genehmigung 2.450
beziehungsweise Genehmigungen mehr als ein Jahr beträgt.
Inhaber einer Genehmigung für die Vermarktung von radioaktiven Produkten für die 3.953
In-vivo-Verwendung oder zur Therapie in der Human- oder Veterinärmedizin
Inhaber einer Genehmigung für die Vermarktung von radioaktiven Produkten für die 1.317
In-vitro-Verwendung in der Human- oder Veterinärmedizin

Ab 2018 werden die in Euro angegebenen Beträge, die in Absatz 1 festgelegt sind, während eines Zeitraums von
fünf Jahren jährlich um 2 Prozent indexiert.
Jedes Jahr veröffentlicht die Agentur im Belgischen Staatsblatt eine Bekanntmachung mit den indexierten Beträgen
der jährlichen Abgaben für das laufende Veranlagungsjahr.
Die Agentur bewertet den Pauschalindex nach fünf Jahren.″
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44469

Art. 13 - Artikel 31 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008 und abgeändert durch
das Gesetz vom 29. März 2012, wird wie folgt abgeändert:
1. In § 1 Absatz 1 Nr. 1 werden zwischen den Wörtern ″30bis/3″ und den Wörtern ″und 30ter″ die Wörter ″, 30bis/4″
eingefügt,
2. In § 2 werden zwischen den Wörtern ″30bis/3″ und den Wörtern ″, 30ter″ die Wörter ″, 30bis/4″ eingefügt,
Art. 14 - In Artikel 34 desselben Gesetzes, abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003, werden die
Wörter ″1. November″ durch die Wörter ″15. Oktober″ ersetzt.
Art. 15 - Artikel 48 desselben Gesetzes, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 7. August 1995, wird wie
folgt abgeändert:
1. In Absatz 1 wird das Wort ″gemeinsamen″ aufgehoben.
2. [Abänderung des französischen Textes]
3. In Absatz 2 werden die Wörter ″der Minister″ aufgehoben.
4. [Abänderung des französischen Textes]
Gegeben zu Brüssel, den 13. Dezember 2017

PHILIPPE
Von Königs wegen:
Der Minister der Sicherheit und des Innern
J. JAMBON
Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz
K. GEENS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
[C − 2018/12235] [C − 2018/12235]

17 MEI 2018 . — Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van 17 MAI 2018. — Arrêté royal fixant la date d’entrée en vigueur de
inwerkingtreding van artikel 6 van de wet van 5 december 2017 l’article 6 de la loi du 5 décembre 2017 portant des dispositions
houdende diverse financiële bepalingen financières diverses

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.

Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 19, punt 1; nationale de Belgique, l’article 19, point 1;
Gelet op de wet van 5 december 2017 houdende diverse financiële Vu la loi du 5 décembre 2017 portant des dispositions financières
bepalingen, artikelen 6 en 7; diverses, les articles 6 et 7;
Overwegende dat artikel 6 van de wet van 5 december 2017 Considérant que l’article 6 de la loi du 5 décembre 2017 portant des
houdende diverse financiële bepalingen artikel 19.1 van de wet van dispositions financières diverses modifie l’article 19.1 de la loi du
22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de
Nationale Bank van België wijzigt om het maximaal aantal leden van Belgique afin de limiter à un maximum de six le nombre de membres
het Directiecomité van de Nationale Bank te begrenzen op zes; du Comité de direction de la Banque nationale;
Overwegende dat de Koning, overeenkomstig artikel 7 van de wet Considérant que conformément à l’article 7 de la loi du
van 5 december 2017 houdende diverse financiële bepalingen, de 5 décembre 2017 portant des dispositions financières diverses, le
datum van inwerkingtreding van voormeld artikel 6 bepaalt; Roi fixe la date d’entrée en vigueur de l’article 6 précité;
Overwegende dat het, in het licht van de persoonlijke onafhankelijk- Considérant qu’au vu de l’indépendance personnelle des membres
heid van de leden van het Directiecomité van de Nationale Bank, du Comité de direction de la Banque nationale, il convient de fixer la
passend is de datum van inwerkingtreding van artikel 6 van de wet van date d’entrée en vigueur de l’article 6 de la loi du 5 décembre 2017
5 december 2017 houdende diverse financiële bepalingen vast te stellen portant des dispositions financières diverses en respectant la durée des
met eerbiediging van de ambtstermijn van de zittende directeurs; mandats des directeurs en cours;
Overwegende dat het mandaat van de heer Jan Smets, gouverneur Considérant que le mandat de M. Jan Smets, gouverneur de la
van de Nationale Bank van België, op 1 januari 2019 eindigt en dat de Banque nationale de Belgique, se termine le 1er janvier 2019 et que
heer Guillaume Pierre Wunsch, vicegouverneur van de Nationale Bank suivant l’arrêté royal du 2 juillet 2017 portant nomination du gouver-
van België, overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 juli 2017 neur de la Banque nationale de Belgique, M. Guillaume Pierre Wunsch,
houdende benoeming van de gouverneur van de Nationale Bank van vice-gouverneur de la Banque nationale de Belgique, est nommé
België, benoemd wordt tot gouverneur van de Nationale Bank van gouverneur de la Banque nationale de Belgique pour un terme de cinq
België voor een termijn van vijf jaar met ingang van 2 januari 2019; ans prenant cours le 2 janvier 2019;
Overwegende dat, aldus, het aantal leden van het Directiecomité van Considérant qu’ainsi, le nombre des membres du Comité de direction
de Nationale Bank van België vanaf 2 januari 2019 tot zes zal de la Banque nationale de Belgique sera réduit à six et qu’il est donc
teruggebracht worden en dat het bijgevolg wenselijk is de inwerking- souhaitable de fixer l’entrée en vigueur de l’article 6 de la loi du
treding van artikel 6 van de wet van 5 december 2017 houdende diverse 5 décembre 2017 portant des dispositions financières diverses à cette
financiële bepalingen vast te stellen op dezelfde datum; même date;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1. Artikel 6 van de wet van 5 december 2017 houdende Article 1er. L’article 6 de la loi du 5 décembre 2017 portant des
diverse financiële bepalingen treedt in werking op 2 januari 2019. dispositions financières diverses entre en vigueur le 2 janvier 2019.
44470 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Art. 3. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de Art. 3. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé
uitvoering van dit besluit. de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 mei 2018. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[C − 2018/10095] [C − 2018/10095]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux
del, betreffende de uurlonen (1) salaires horaires (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
del; métal;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux
uurlonen. salaires horaires.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Uurlonen Salaires horaires
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141934/CO/149.04) sous le numéro 141934/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 4 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l’article 4 de l’accord national 2017-2018 du
27 juni 2017. 27 juin 2017.
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Souscommission paritaire pour le commerce du métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention collective de travail, on
onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et les ouvrières.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44471

HOOFDSTUK II. — Lonen CHAPITRE II. — Salaires


Art. 2. Minimumuurlonen Art. 2. Salaires horaires minima
De minimumuurlonen die op 1 februari 2017 werden geïndexeerd op Le 1er juillet 2017, les salaires horaires minima, indexés le
basis van het referte-indexcijfer 102,05 (januari 2017), worden op 1er février 2017 sur la base de l’indice de référence 102,05 (janvier 2017),
1 juli 2017 met 1,1 pct. verhoogd. sont augmentés de 1,1 p.c..
De minimumuurlonen van toepassing vanaf 1 juli 2017 zijn : Les salaires horaires minima d’application à partir du
1er juillet 2017 sont :
Categorieën/ Spanning/ 37,5 uur/week/ 38 uur/week/ 39 uur/week/ 40 uur/week/
Catégories Tension 37,5 heures/ 38 heures/ 39 heures/ 40 heures/
semaine semaine semaine semaine
1 juli 2017/1er juillet 2017
EUR
A.1. Hulpwerkman/ 100 12,57 12,44 12,16 11,89
Manœuvre
A.2. Hulpwerkman 105 13,20 13,06 12,77 12,48
(10 jaar anciënni-
teit in de
onderneming)/
Manoeuvre
(10 ans
d’ancienneté
dans l’entreprise)
B. Geoefende/ 112,5 14,14 14,00 13,68 13,38
Spécialisé
C. Geschoolde/ 125 15,71 15,55 15,20 14,86
Qualifié
D. Hooggeschoolde/ 132 16,59 16,42 16,05 15,69
Hautement
qualifié
E. Buiten categorie/ 140 17,60 17,42 17,02 16,65
Hors catégorie

Art. 3. Werkelijk betaalde lonen Art. 3. Salaires effectivement payés


De werkelijk betaalde uurlonen die op 1 februari 2017 werden Le 1er juillet 2017, les salaires horaires effectivement payés, indexés le
geïndexeerd op basis van het referte-indexcijfer 102,05 (januari 2017), 1er février 2017 sur la base de l’indice de référence 102,05 (janvier 2017),
worden op 1 juli 2017 met 1,1 pct. verhoogd. sont augmentés de 1,1 p.c.
In afwijking van het eerste lid, kan de beschikbare loonmarge van En dérogation à l’alinéa précédent, la marge salariale disponible de
1,1 pct. op een alternatieve manier worden ingevuld via een onderne- 1,1 p.c. peut être concrétisée de façon alternative par le biais d’une
mingsenveloppe, zoals bepaald in artikel 5 van het nationaal akkoord enveloppe d’entreprise, tel que prévu dans l’article 5 de l’accord
2017-2018 van 27 juni 2017. national 2017-2018 du 27 juin 2017.
HOOFDSTUK III. — Koppeling van de lonen aan het indexcijfer CHAPITRE III. — Liaison des salaires à l’indice des prix
van de consumptieprijzen à la consommation

Art. 4. De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van Art. 4. Les salaires horaires minima et les salaires horaires effective-
kracht op 1 juli 2017 schommelen overeenkomstig de bepalingen van de ment payés en vigueur au 1er juillet 2017 varient conformément aux
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 betreffende de dispositions de la convention collective de travail du 18 juin 2009 rela-
loonvorming, en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. tive à la détermination du salaire, et aux dispositions légales en
vigueur.
HOOFDSTUK IV. — Geldigheid CHAPITRE IV. — Validité

Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collec- Art. 5. La présente convention collective de travail remplace la
tieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 inzake uurlonen, convention collective de travail du 9 octobre 2015 relative aux salaires
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le
op 15 december 2015 onder het nummer 130571/CO/149.04 en commerce du métal, enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 augus- 130571/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du
tus 2016 (Belgisch Staatsblad van 23 september 2016). 30 août 2016 (Moniteur belge du 23 septembre 2016).

Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur
1 juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
metaalhandel en aan de ondertekenende organisaties. ainsi qu’à toutes les parties signataires.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 juli 2019. Ce préavis ne pourra prendre cours qu’à partir du 1er juillet 2019.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
44472 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,


ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/200271] [2018/200271]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux
del, betreffende de overuren (1) heures supplémentaires (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
del; métal;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux
overuren. heures supplémentaires.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Overuren Heures supplémentaires
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141935/CO/149.04) sous le numéro 141935/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 16 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l’article 16 de l’accord national 2017-2018 du
27 juni 2017. 27 juin 2017.
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention collective de travail, on
onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et ouvrières.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention, on entend par ″techni-
onder ″servicetechniekers″ verstaan : ciens de service″ :
- Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; - Les techniciens fournissant un service au client ou à l’utilisateur
lui-même;
- Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la
onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); société vers l’entreprise, le client ou d’un client à l’autre);
- Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, - Qui disposent d’un degré d’équipement élaboré (équipement, outils
persoonlijke tools, enz.); de travail personnels, etc.);
- Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma’s - Qui disposent d’un degré de formation élevé (programmes de
meerdere keren per jaar); formation spécifiques plusieurs fois par an);
- Die vaak instaan voor een bepaalde regio; - Qui couvrent souvent une région déterminée;
- Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; - Qui sont souvent spécialisés dans certaines machines;
- Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van de onderne- - Qui sont indispensables dans l’organisation de l’entreprise;
ming;
- Die in een aparte classificatiecategorie worden opgenomen. - Qui ont été repris dans une catégorie de classification spécifique.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44473

HOOFDSTUK II. — Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst CHAPITRE II. — Portée et sphère d’application de la convention

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en
toepassing van artikel 25bis, § 1 en artikel 26bis, § 1bis van de application de l’article 25bis, § 1er et de l’article 26bis, § 1erbis de la loi
arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), modifiée
gewijzigd door artikel 4 van de wet van 5 maart 2017 betreffende par l’article 4 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et
werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017). maniable (Moniteur belge du 15 mars 2017).
HOOFDSTUK III. — Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. — Modalités d’application

Art. 3. Onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 4 en 10 kan Art. 3. Au niveau de l’entreprise le nombre d’heures supplémentai-
op het niveau van de onderneming het aantal vrijwillige overuren res volontaires peut être porté de 100 h à maximum 130 h par année
worden verhoogd van 100 u tot maximum 130 u per kalenderjaar. calendrier sous les conditions prévues dans les articles 4 et 10.

Art. 4. De onderneming die gebruik wil maken van de bovenver- Art. 4. L’entreprise qui veut faire usage de la possibilité susmention-
melde mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, née d’augmenter le nombre d’heures supplémentaires volontaires est
dient hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór tenue de conclure une convention collective de travail à cet effet avant
30 juni 2018. le 30 juin 2018.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle La convention collective de travail sera signée avec tous les
secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsaf- secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation
vaardiging. syndicale.
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt S’il n’y a pas de délégation syndicale dans l’entreprise, la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisa-
van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. tions syndicales représentées dans la commission paritaire.
Het aantal vrijwillige overuren kan worden verhoogd voor een Le nombre d’heures supplémentaires peut être augmenté pour une
periode die ten laatste afloopt op 31 december 2018. période allant jusqu’au 31 décembre 2018 au maximum.

Art. 5. Onverminderd artikel 3 kan voor de servicetechniekers, Art. 5. Sans préjudice à l’article 3, au niveau de l’entreprise le
onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 6, 9 en 10, op het niveau nombre d’heures supplémentaires qui n’est pas pris en compte pour la
van de onderneming het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt limite interne peut être porté de 25 h à maximum 60 h pour les
voor de interne grens worden verhoogd van 25 u tot maximum 60 u. techniciens de service, sous les conditions prévues dans les articles 6, 9
et 10.

Art. 6. De onderneming die gebruik wil maken van de bovenver- Art. 6. L’entreprise qui veut faire usage de la possibilité susmention-
melde mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt née d’augmenter le nombre d’heures supplémentaires volontaires qui
voor de interne grens te verhogen, dient hiertoe een collectieve n’est pas pris en compte pour la limite interne, est tenue de conclure
arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 30 juni 2018. une convention collective à cet effet avant le 30 juin 2018.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle La convention collective de travail sera signée avec tous les
secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsaf- secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation
vaardiging. syndicale.
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt S’il n’y a pas de délégation syndicale dans l’entreprise, la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisa-
van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. tions syndicales représentées dans la commission paritaire.
Het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor de interne grens Le nombre d’heures supplémentaires qui n’est pas pris en compte
kan worden verhoogd voor een periode die ten laatste afloopt op pour la limite interne peut être augmenté pour une période allant
31 december 2018. jusqu’au 31 décembre 2018 au maximum.

Art. 7. Onverminderd artikel 3 kan voor de servicetechniekers, Art. 7. Sans préjudice à l’article 3, au niveau de l’entreprise la limite
onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 8, 9 en 10, op het niveau interne peut être portée de 143 h à maximum 200 h pour les techniciens
van de onderneming de interne grens worden verhoogd van 143 u naar de service, sous les conditions prévues dans les articles 8, 9 et 10.
maximum 200 u.

Art. 8. De onderneming die gebruik wil maken van de bovenver- Art. 8. L’entreprise qui veut faire usage de la possibilité susmention-
melde mogelijkheid om de interne grens te verhogen, dient hiertoe een née d’augmenter la limite interne est tenue de conclure une convention
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 30 juni 2018. collective de travail à cet effet avant le 30 juin 2018.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle La convention collective de travail sera signée avec tous les
secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsaf- secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation
vaardiging. syndicale.
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt S’il n’y a pas de délégation syndicale dans l’entreprise, la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen collective de travail sera signée avec tous les secrétaires des organisa-
van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair comité. tions syndicales représentées dans la commission paritaire.
De interne grens kan worden verhoogd voor een periode die ten La limite interne peut être augmentée pour une période allant
laatste afloopt op 31 december 2018. jusqu’au 31 décembre 2018 au maximum.

Art. 9. Tijdens de bespreking op ondernemingsvlak van een collec- Art. 9. Au cours des discussions au niveau de l’entreprise d’une
tieve arbeidsovereenkomst die wordt gesloten in uitvoering van de convention collective de travail qui est conclue en exécution des
artikelen 6 en 8, zullen de volgende thema’s worden besproken met de articles 6 et 8, les thèmes suivants seront discutés avec la délégation
vakbondsafvaardiging : syndicale :
- de instroom; - l’entrée;
- de toekenning van de beroepenclassificatie; - l’attribution de la classification de fonction;
- de vergoeding voor overwerk. - la rémunération des heures supplémentaires.
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, vindt S’il n’y a pas de délégation syndicale dans l’entreprise, les discus-
deze bespreking plaats met de secretarissen van de organisaties sions auront lieu avec les secrétaires des organisations représentées à la
vertegenwoordigd in het paritair subcomité. sous-commission paritaire.
44474 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 10. De in uitvoering van de artikelen 4, 6 en 8 gesloten Art. 10. La convention collective de travail conclue en application de
collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de l’article 4, 6 et 8 est déposée au Greffe de la Direction générale Relations
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Concertation sociale.
Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van Une copie de celle-ci est simultanément transmise au président de la
het paritair comité. commission paritaire.
Art. 11. De toepassing van de mogelijkheid om de vrijwillige Art. 11. La possibilité d’augmenter les heures supplémentaires volon-
overuren te verhogen op ondernemingsvlak maakt het voorwerp uit taires au niveau de l’entreprise fera l’objet d’une évaluation au niveau
van een sectorale evaluatie vóór 30 november 2018. sectoriel avant le 30 novembre 2018.
Art. 12. Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk Art. 12. Cette convention ne porte pas atteinte aux dispositions
aan de wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de légales et notamment à l’article 25bis, § 2 de la loi sur le travail.
arbeidswet.
HOOFDSTUK IV. — Geldigheid CHAPITRE IV. — Validité
Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op Art. 13. La présente convention collective de travail entre en
1 juli 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. vigueur le 1er juillet 2017 et cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/200154] [2018/200154]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
del, betreffende de flexibiliteit (1) flexibilité (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaal- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
handel; métal;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
flexibiliteit. flexibilité.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Flexibiliteit Flexibilité
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141936/CO/149.04) sous le numéro 141936/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 15 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l’article 15 de l’accord national 2017-2018 du
27 juni 2017. 27 juin 2017.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44475

HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Sous-commission paritaire pour le commerce de métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention collective de travail, on
onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. — Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst CHAPITRE II. — Portée et sphère d’application de la convention

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en
toepassing van artikel 20bis, § 1 van de arbeidswet van 16 maart 1971 application de l’article 20bis, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971
(Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), gewijzigd door artikel 37 van (Moniteur belge du 30 mars 1971), modifiée par l’article 37 du chapitre V
hoofdstuk V van titel III van de wet van 26 juli 1996 (Belgisch Staatsblad du titre III de la loi du 26 juillet 1996 (Moniteur belge du 1er août 1996)
van 1 augustus 1996) tot bevordering van de werkgelegenheid en tot de sur la promotion de l’emploi et la sauvegarde préventive de la
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen en artikel 2 van compétitivité et l’article 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail
de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars 2017).
(Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017).
Dit impliceert dat deze collectieve arbeidsovereenkomst de afwijkin- Cela implique que la présente convention collective de travail régit
gen inzake arbeidstijd regelt voor de ondernemingen die onder de les dérogations en matière de temps de travail pour les entreprises
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel ressor- relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire pour le
teren. commerce du métal.

Art. 3. Dit akkoord is enkel van toepassing in sectoren met activi- Art. 3. La présente convention collective de travail s’applique aux
teiten : secteurs ayant des activités :
- van laden en lossen van goederen en vervoer; - de chargement et déchargement de marchandises et transport;
- van monteren, plaatsen, takelen en herstellen van onderstaande - de montage, placement, dépannage et réparation des produits et
producten en machines : machines ci-après :
- machines voor openbare werken, burgerlijke bouwkunde en - machines pour travaux publics, génie civil et manutention;
goederenbehandeling;
- land- en tuinbouwtractoren, -machines en uitrusting voor boerde- - tracteurs et machines pour l’agriculture et le jardinage et équipe-
rijen; ments de fermes;
- rijwieltuigen; - cycles;
- gereedschap en uitrusting voor werkplaatsen, garages en de - outillage et équipement pour ateliers, garages et l’industrie.
industrie.
HOOFDSTUK III. — Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. — Modalités d’application

Afdeling 1. — Voorwaarden inzake arbeidsregime Section 1ère. — Conditions de régimes de travail

Art. 4. De hierna volgende afwijkingen inzake arbeidsduur zijn Art. 4. Les dérogations en matière de durée du travail mentionnées
enkel van toepassing in het normale dagstelsel. ci-après ne s’appliquent qu’au régime de jour normal.
De hierna volgende afwijkingen inzake arbeidsduur zijn niet van Les dérogations en matière de durée du travail mentionnées ci-après
toepassing ingeval van ploegenarbeid. ne s’appliquent pas en cas de travail en équipes.

Afdeling 2. — Grenzen inzake arbeidsduur Section 2. — Limites de durée du travail

Art. 5. Ondernemingen kunnen een flexibele uurregeling instellen Art. 5. Les entreprises peuvent instaurer un régime d’horaires
zoals voorzien in artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, flexibles, comme prévu à l’article 20bis de la loi sur le travail du
volgens de hierna vermelde modaliteiten, op voorwaarde dat zij, over 16 mars 1971, d’après les modalités mentionnées ci-après, à condition
een periode van één jaar, de conventionele gemiddelde wekelijkse qu’il ne dépasse pas la moyenne de la durée de travail hebdomadaire
arbeidsduur, vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van conventionnelle fixée par la convention collective de travail du
7 maart 1985, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel 7 mars 1985, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le
en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 1985, commerce du métal et rendue obligatoire par l’arrêté royal du
niet overschrijdt. 3 juin 1985, sur une période d’un an.

Art. 6. § 1. Over een periode van één jaar die overeenstemt met het Art. 6. § 1er. Sur une période d’un an correspondant à l’année civile,
kalenderjaar, bedraagt het te presteren aantal arbeidsuren 52 maal de le nombre d’heures de travail à prester s’élève à 52 fois la durée de
wekelijkse arbeidsduur voorzien in het arbeidsreglement van de travail hebdomadaire prévue dans le règlement de travail de l’entre-
onderneming. prise.
De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974 (Belgisch Les jours de repos définis par la loi du 4 janvier 1974 (Moniteur belge
Staatsblad van 31 januari 1974) betreffende de feestdagen en de periodes du 31 janvier 1974) relative aux jours fériés et les périodes de
van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst vastge- suspension de l’exécution du contrat de travail, fixées par la loi du
legd bij de wet van 3 juli 1978 (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978) 3 juillet 1978 (Moniteur belge du 22 août 1978) sur les contrats de travail
betreffende de arbeidsovereenkomsten gelden als arbeidstijd voor de valent comme temps de travail pour le calcul de la durée de travail qui
berekening van de arbeidsduur die over één jaar moet nageleefd doit être respectée sur l’année.
worden.
§ 2. Het aantal uren dat gepresteerd mag worden beneden of boven § 2. Le nombre d’heures qui peuvent être prestées en dessous ou
het normaal dagrooster dat voorzien is in het arbeidsreglement, au-dessus de l’horaire journalier normal prévu dans le règlement de
bedraagt maximum 2 uur per dag. Het maximum aantal te presteren travail s’élève à 2 heures maximum par jour. Le nombre maximum
uren mag evenwel nooit meer bedragen dan 9 uur per dag. d’heures à prester ne peut toutefois jamais dépasser 9 heures par jour.

§ 3. Het aantal uren dat gepresteerd mag worden beneden of boven § 3. Le nombre d’heures qui peuvent être prestées au-delà de la limite
de conventioneel bepaalde weekgrens, bedraagt maximum 5 uur per hebdomadaire conventionnelle s’élève à 5 heures maximum par
week. semaine.
44476 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

HOOFDSTUK IV. — Uitzondering CHAPITRE IV. — Exception


Art. 7. Deze overeenkomst is niet van toepassing in ondernemingen Art. 7. La présente convention ne s’applique pas aux entreprises
waar er bij collectieve arbeidsovereenkomst reeds afwijkingen inzake dans lesquelles des dérogations au temps de travail ont déjà été fixées
de arbeidstijd werden vastgelegd. par convention collective de travail.
HOOFDSTUK V. — Geldigheid CHAPITRE V. — Validité
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op Art. 8. La présente convention collective de travail entre en vigueur
1 juli 2017 en treedt buiten werking op 30 juni 2019. le 1er juillet 2017 et cesse d’être en vigueur le 30 juin 2019.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/200268] [2018/200268]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
del, betreffende het sectoraal systeem van ecocheques (1) système sectoriel d’éco-chèques (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
del; métal;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
het sectoraal systeem van ecocheques. système sectoriel d’éco-chèques.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Sectoraal systeem van ecocheques Système sectoriel d’éco-chèques
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141938/CO/149.04) sous le numéro 141938/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 26 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l’article 26 de l’accord national 2017-2018 du
27 juni 2017. 27 juin 2017.
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention collective de travail, on
onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et ouvrières.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44477

HOOFDSTUK II. — Algemeen kader CHAPITRE II. — Cadre général

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten over- Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue
eenkomstig en in uitvoering van : conformément à et en exécution de :

- het interprofessioneel akkoord 2009-2010 van 22 december 2008; - l’accord interprofessionnel 2009-2010 du 22 décembre 2008;

- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98, gewijzigd bij de - la convention collective de travail numéro 98, modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis, betreffende de eco- convention collective de travail numéro 98bis, relatives aux éco-
cheques, en gesloten in de Nationale Arbeidsraad van respectievelijk chèques, et conclues au Conseil national du travail respectivement le 20
20 februari 2009 en 21 december 2010; février 2009 et le 21 décembre 2010;

- de adviezen betreffende de ecocheques met nummers 1675, 1728, - les avis relatifs aux éco-chèques avec les numéros 1675, 1728, 1758
1758 en 1787 van de Nationale Arbeidsraad van respectievelijk et 1787 du Conseil national du travail respectivement du 20 février
20 februari 2009, 16 maart 2010, 21 december 2010 en 20 december 2011; 2009, 16 mars 2010, 21 décembre 2010 et 20 décembre 2011;

- het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot invoeging van een artikel - l’arrêté royal du 14 avril 2009 insérant un article 19quater dans
19quater in het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering l’arrêté royal du 28 novembre 1969 d’exécution de la loi du 27 juin 1969
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van révisant l’arrêté-loi du 28 novembre 1944 relatif à la sécurité sociale des
28 november 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der travailleurs (Moniteur belge du 20 mai 2009).
arbeiders (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009).

HOOFDSTUK III. — Toekenning van de ecocheques CHAPITRE III. — Attribution des éco-chèques

Art. 3. Per referteperiode van 12 maanden van 1 juni van het Art. 3. Par période de référence de 12 mois du 1er juin de l’année
voorgaande jaar tot en met 31 mei van het lopende jaar, worden aan précédente au 31 mai de l’année en cours, des éco-chèques d’une valeur
elke voltijds tewerkgestelde arbeider ecocheques betaald ter waarde de 250,00 EUR sont versés à tout ouvrier occupé à temps plein.
van 250,00 EUR.

Art. 4. Vanaf 1 januari 2018, de betaling van deze ecocheques in een Art. 4. A partir du 1er janvier 2018, le paiement de ces éco-chèques
schijf van 250,00 EUR zal uiterlijk op 15 juni voor de referteperiode van en une tranche de 250,00 EUR sera effectué au plus tard le 15 juin pour
1 juni van het voorgaande jaar tot en met 31 mei van het lopende jaar la période de référence du 1er juin de l’année précédente au 31 mai de
uitgevoerd worden. l’année en cours.

Art. 5. De hoogste nominale waarde van de ecocheque die wordt Art. 5. La valeur nominale maximum attribuée à l’éco-chèque
toegekend, zoals opgenomen in artikel 4 van deze collectieve arbeids- s’élève à 10,00 EUR par chèque, conformément à l’article 4 de la
overeenkomst, bedraagt 10,00 EUR per ecocheque. présente convention collective de travail.

Art. 6. De ecocheque wordt op naam van de arbeider afgeleverd. Art. 6. L’éco-chèque est délivré au nom de l’ouvrier. Cette condition
Deze voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld als de toekenning ervan est censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont
en de daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de mentionnés au compte individuel du travailleur, conformément à la
individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglemente- réglementation relative à la tenue des documents sociaux.
ring betreffende het bijhouden van sociale documenten.

Art. 7. Bovendien dient op de ecocheque duidelijk te worden Art. 7. La durée de validité de 24 mois de l’éco-chèque devra en
vermeld dat zijn geldigheid tot 24 maanden beperkt is en dat hij slechts outre être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive
mag aangewend worden voor de aankoop van producten en diensten pour l’achat de produits et de services à caractère écologique, repris
met een ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als dans la liste en annexe à la convention collective de travail numéro
bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis. 98bis.

Art. 8. De ecocheques kunnen geheel noch gedeeltelijk voor geld Art. 8. Les éco-chèques ne peuvent pas, même partiellement, être
omgeruild worden. échangés contre de l’argent.

HOOFDSTUK IV. — Prestaties en gelijkstellingen CHAPITRE IV. — Prestations et assimilations

Art. 9. Voor de toekenning van de ecocheques wordt per refertepe- Art. 9. Pour l’attribution des éco-chèques, on tient compte, par
riode rekening gehouden met de gewerkte dagen van de arbeider die période de référence, des jours prestés par le travailleur à temps plein.
voltijds is tewerkgesteld.

Art. 10. Met gewerkte dagen worden gelijkgesteld alle dagen die Art. 10. Sont assimilés à des jours de travail, tous les jours repris à
zijn opgenomen in artikel 6 van de hierboven vermelde collectieve l’article 6 de la convention collective de travail numéro 98 susmention-
arbeidsovereenkomst nummer 98, en gewijzigd bij artikel 2 van de née, et modifié par l’article 2 de la convention collective de travail
hierboven vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis. numéro 98bis susmentionnée.

Bovendien worden ook met gewerkte dagen gelijkgesteld, alle dagen Sont également assimilés à des jours de travail, tous les jours de
van tijdelijke werkloosheid en 30 dagen ziekte of (arbeids)ongeval chômage temporaire, ainsi que 30 jours de maladie ou d’absence suite
bovenop de dagen gedekt door gewaarborgd maandloon. à un accident (du travail) en plus des jours couverts par le salaire
mensuel garanti.

Art. 11. Uitzendkrachten, tewerkgesteld in een onderneming beho- Art. 11. Les travailleurs intérimaires occupés dans une entreprise
rende tot het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, krijgen relevant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal,
ecocheques uitbetaald ten laste van het uitzendkantoor dat hen reçoivent des éco-chèques à charge de l’agence d’intérim qui les
tewerkstelt binnen de termijn die in het hierboven artikel 4 is opgesteld. emploie dans le délai établi à l’article 4 ci-dessus.

Het bedrag van 250,00 EUR wordt aangepast in functie van het aantal Le montant de 250,00 EUR est adapté en fonction du nombre de jours
tewerkgestelde dagen, en dit volgens het pro rata principe van in- en de travail, selon le principe de prorata applicable aux entrants et
uitdiensttreders, zoals opgenomen in artikel 12 van deze collectieve sortants, conformément à l’article 12 de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
44478 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

HOOFDSTUK V. — Pro rata toekenning CHAPITRE V. — Attribution d’un prorata

Art. 12. § 1. Arbeiders die in de loop van de betrokken refertepe- Art. 12. § 1er. Les ouvriers qui sont entrés en service ou qui ont
riode in de onderneming in dienst of uit dienst treden, hebben recht op quitté l’entreprise au cours de la période de référence concernée, ont
een pro rata bedrag op basis van 1/50ste per week, met een maximum droit à un montant au prorata sur la base de 1/50ème par semaine, avec
van 50/50sten. un maximum de 50/50èmes.

Voor de toepassing van het voorgaande lid wordt met ″week″ Pour l’application de l’alinéa précédent, on entend par ″semaine″ :
bedoeld : elke week waarin minimum 1 dag wordt gewerkt of chaque semaine comprenant au moins 1 jour presté ou assimilé.
gelijkgesteld.

§ 2. Deeltijdse arbeiders hebben recht op een pro rata in functie van § 2. Les travailleurs à temps partiel ont droit à un prorata en fonction
de tewerkstellingsbreuk. De tewerkstellingsbreuk is de verhouding de la fraction d’occupation. La fraction d’occupation représente le
tussen de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de arbeider en de rapport entre la durée de travail hebdomadaire moyenne de l’ouvrier et
gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van een voltijdse arbeider. la durée de travail hebdomadaire moyenne d’un ouvrier à temps plein.

Art. 13. Bij uitdiensttreding dienen de ecocheques, die pro rata Art. 13. Lorsqu’un ouvrier quitte l’entreprise, les éco-chèques, octroyés
worden toegekend, te worden uitbetaald ten laatste op het moment van au prorata, doivent être payés au plus tard au moment du départ de
uitdiensttreding. l’entreprise.

HOOFDSTUK VI. — Alternatieve besteding op ondernemingsniveau CHAPITRE VI. — Affectation alternative du montant
au niveau de l’entreprise
Art. 14. Een alternatieve besteding voor deze ecocheques op onder- Art. 14. Une affectation alternative de ces éco-chèques est possible
nemingsvlak is mogelijk op voorwaarde dat het jaarlijks bedrag van au niveau de l’entreprise à condition que le montant annuel de
250,00 EUR gegarandeerd wordt en mits een akkoord op ondernemings- 250,00 EUR soit garanti et moyennant un accord au niveau de
vlak, en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst. l’entreprise, et ce via une convention collective de travail.

Art. 15. Een kopie van deze collectieve arbeidsovereenkomst dient Art. 15. Une copie de cette convention collective de travail doit être
ter informatie te worden overgemaakt aan de voorzitter van het Paritair transmise pour information au président de la Sous-commission
Subcomité voor de metaalhandel, uitdrukkelijk vermeldend ″Kopie aan paritaire pour le commerce du métal, en mentionnant explicitement
de voorzitter in uitvoering van artikel 15 van de collectieve arbeids- ″Copie au président en application de l’article 15 de la convention
overeenkomst omtrent ecocheques″. collective de travail relative aux écochèques″.

Art. 16. Indien er geen akkoord wordt gesloten op het vlak van de Art. 16. Si aucun accord n’a été conclu au niveau de l’entreprise, il
onderneming, dient het sectoraal systeem van de ecocheques te worden convient d’appliquer la réglementation sectorielle des éco-chèques.
toegepast.

Art. 17. In de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemings- Art. 17. La convention collective au niveau de l’entreprise doit
vlak dienen minstens dezelfde gelijkstellingen te worden voorzien die prévoir au minimum les mêmes assimilations que celles convenues au
ook zijn opgenomen binnen het sectoraal systeem van ecocheques, plan sectoriel pour le système des éco-chèques, conformément à
zoals voorzien in artikel 10 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l’article 10 de la présente convention collective de travail.

Art. 18. In de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemings- Art. 18. Dans la convention collective de travail, une évaluation au
vlak dient een evaluatie te worden voorzien. Op basis van deze niveau de l’entreprise devra être prévue. En fonction de cette évalua-
evaluatie moet het mogelijk zijn om nadien terug aan te sluiten op de tion, il doit être possible de rejoindre le système sectoriel.
sectorale regeling.

HOOFDSTUK VII. — Recurrentie CHAPITRE VII. — Récurrence

Art. 19. Elke vorm van invulling van de koopkracht geldt voor Art. 19. Toute forme de concrétisation du pouvoir d’achat est
onbepaalde duur. De waarde van het voordeel bedraagt 250,00 EUR per valable pour une durée indéterminée. Le coût de l’avantage s’élève à
jaar (inclusief RSZ-bijdragen voor werkgever en werknemer), en dit 250,00 EUR par année (cotisations ONSS pour l’employeur et le
sinds 2011. travailleur incluses) et ceci depuis 2011.

HOOFDSTUK VIII. — Geldigheid CHAPITRE VIII. — Validité

Art. 20. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van Art. 20. La présente convention collective de travail remplace celle
29 april 2014 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques, gesloten du 29 avril 2014 concernant le système sectoriel d’éco-chèques, conclue
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd op au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal,
29 juli 2014 onder het nummer 122691/CO/149.04 en algemeen enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro 122691/CO/149.04 et
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015 (Belgisch rendue obligatoire par arrêté royal du 10 avril 2015 (Moniteur belge du
Staatsblad van 20 mei 2015). 20 mai 2015).

Art. 21. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met Art. 21. La présente convention collective de travail produit ses
ingang van 1 januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée.

Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg Elle peut être dénoncée par l’une des parties, moyennant un préavis
van 6 maanden betekend met een ter post aangetekende brief, gericht de 6 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
aan de ondertekenende organisaties. et aux organisations signataires.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.

De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,


K. PEETERS K. PEETERS
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44479

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,


ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/200270] [2018/200270]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
del, betreffende het anciënniteitsverlof (1) congé d’ancienneté (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
del; métal;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au
het anciënniteitsverlof. congé d’ancienneté.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Anciënniteitsverlof Congé d’ancienneté
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141939/CO/149.04) sous le numéro 141939/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 24 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l’article 24 de l’accord national 2017-2018 du
27 juni 2017. 27 juin 2017.
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et ouvriers des entreprises relevant de la compétence
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de metaalhan- de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
del.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention collective de travail, on
onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. — Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. — Modalités d’octroi

Art. 2. Vanaf 1 januari 2008 heeft de arbeider recht op één dag Art. 2. A partir du 1er janvier 2008, l’ouvrier a droit à un jour de
anciënniteitsverlof na 15 jaar anciënniteit in de onderneming. congé après 15 ans d’ancienneté dans l’entreprise.
Voor deeltijdse arbeiders wordt het recht op an-ciënniteitsverlof Pour les ouvriers à temps partiel, à partir du 1er janvier 2018, le droit
vanaf 1 januari 2018 toegekend in verhouding tot hun arbeidsstelsel op au congé d’ancienneté est attribué proportionnellement au régime de
het ogenblik van opname van het verlof. travail en vigueur au moment de la prise du congé.
Art. 3. De één dag anciënniteitsverlof wordt toegekend in het Art. 3. L’octroi d’un jour de congé d’ancienneté se fait dans l’année
kalenderjaar waarin de arbeider 15 jaar anciënniteit bereikt. calendrier au cours de laquelle l’ouvrier atteint 15 ans d’ancienneté.
Bovendien blijft de arbeider deze anciënniteitsdag behouden tijdens En outre, l’ouvrier conserve ce jour d’ancienneté pendant les années
de jaren volgend op het jaar waarin hij de 15 jaar anciënniteit bereikt. suivant celle où il atteint 15 ans d’ancienneté.

Art. 4. Bij overgang van de onderneming blijft de anciënniteit die de Art. 4. Lorsque l’entreprise passe dans d’autres mains, l’ouvrier
arbeider heeft opgebouwd behouden. garde son ancienneté.
44480 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 5. Gunstiger regelingen op ondernemingsvlak blijven onvermin- Art. 5. Des dispositions plus favorables au niveau des entreprises
derd van toepassing. Wanneer echter op het vlak van de onderneming restent pleinement d’application. Par contre, lorsqu’une entreprise
de 1ste anciënniteitsdag later valt dan de sectorale regeling, dient de accorde le 1er jour d’ancienneté plus tard que ce que prévoit la
1ste anciënniteitsdag te worden geënt op de sectorale regeling, met réglementation sectorielle, elle doit s’aligner sur la réglementation
name vanaf 15 jaar anciënniteit. sectorielle, donc prévoir le 1er jour d’ancienneté après 15 ans d’ancien-
neté.
Art. 6. Elke dag van het anciënniteitsverlof wordt door de werk- Art. 6. Chaque journée de congé d’ancienneté est payée par
gever betaald op basis van het normale loon, berekend met inachtne- l’employeur sur la base du salaire normal, calculé dans le respect de
ming van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de l’arrêté royal du 18 avril 1974 définissant les modalités générales
algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 d’exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés et les
betreffende de feestdagen en de hieraan aangebrachte wijzigingen. modifications y apportées.
HOOFDSTUK III. — Geldigheid CHAPITRE III. — Validité
Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collec- Art. 7. La présente convention collective de travail remplace la
tieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende het anciënni- convention collective de travail du 21 juin 2007 relative au congé
teitsverlof, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, d’ancienneté, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le
geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 85023/CO/149.04 commerce du métal, enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro
en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 septem- 85023/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 septem-
ber 2008 (Belgisch Staatsblad van 7 november 2008). bre 2008 (Moniteur belge du 7 novembre 2008).
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op Art. 8. La présente convention collective de travail entre en vigueur
1 januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
metaalhandel.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/200176] [2018/200176]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
del, betreffende de vakbondsvorming (1) formation syndicale (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaal- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
handel; métal;

Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
vakbondsvorming. formation syndicale.

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 15 april 2018 Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44481

Bijlage Annexe

Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Vakbondsvorming Formation syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141941/CO/149.04) sous le numéro 141941/CO/149.04)
In uitvoering van artikel 23 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l’article 23 de l’accord national 2017-2018 du
27 juni 2017. 27 juin 2017.

HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et ouvriers des entreprises relevant de la compétence
onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.

Art. 2. Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst Art. 2. Pour l’application de la présente convention collective de
wordt onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke travail on entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et ouvrières.
werklieden.

HOOFDSTUK II. — Vakbondsvorming CHAPITRE II. — Formation syndicale

Art. 3. De beschikkingen van onderhavig hoofdstuk regelen de Art. 3. Les dispositions du présent chapitre règlent la mise en
toepassing van punt 7 van de interprofessionele overeenkomst van application du point 7 de l’accord interprofessionnel du 15 juin 1971
15 juni 1971 betreffende de vakbondsvorming. relatif à la formation syndicale.

1. Algemene beginselen 1. Principes généraux

Art. 4. 1. Rekening houdend met de rol die de vertegenwoordigers Art. 4. 1. Compte tenu du rôle assumé par les représentants des
van de arbeiders in de ondernemingen vervullen, wordt hen binnen de ouvriers dans les entreprises, il leur est accordé, dans les limites
hierna omschreven grenzen faciliteiten verleend om vormings- précisées ci-après, des facilités pour suivre des cours de formation
cursussen te volgen die nodig zijn voor het volbrengen van hun taken nécessaires à l’accomplissement de leurs tâches dans les meilleures
in de beste voorwaarden. conditions.

4.2. Te dien einde wordt het de vertegenwoordigers van de arbeiders 4.2. A cet effet, les représentants des ouvriers sont autorisés à
toegestaan, zonder loonderving, aan cursussen en seminaries deel te participer, sans perte de rémunération, à des cours et séminaires :
nemen :

4.2.1. die ingericht worden door de nationale of regionale vakverbon- 4.2.1. organisés par les confédérations syndicales nationales ou
den of door hun beroepscentrales, hun regionale afdelingen inbegre- régionales ou par leurs centrales professionnelles, y compris leurs
pen; sections régionales;

4.2.2. die gericht zijn op de vervolmaking van hun economische, 4.2.2. visant au perfectionnement de leurs connaissances d’ordre
sociale, technische en vakbondskennis binnen het raam van hun rol van économique, social, technique et syndical dans le cadre de leur rôle de
vertegenwoordigers van de arbeiders. représentants des ouvriers.

2. Toekenningsmodaliteiten 2. Modalités d’octroi

Art. 5. 1. De duur van de afwezigheid voor de deelneming aan de Art. 5. 1. La durée d’absence pour la participation aux cours et
cursussen en seminaries bedoeld in artikel 4, is vastgesteld op tien séminaires visés à l’article 4, est fixée à dix jours par mandat effectif et
dagen per vast mandaat en per mandaatperiode van vier jaar. De par période de mandat de quatre ans. Les mandats suppléants ne sont
plaatsvervangende mandaten worden niet in aanmerking genomen om pas pris en compte pour déterminer cette durée.
deze duur te bepalen.

5.2. Het globale aantal van de opleidingsdagen die overeenkomstig 5.2. Le nombre global de jours de formations déterminé conformé-
artikel 5.1. worden bepaald, zijn bestemd ofwel door de effectieve ofwel ment à l’article 5.1. sont à utiliser soit par les membres effectifs soit par
door de plaatsvervangende leden, verkozen of aangewezen leden, van les membres suppléants, élus ou désignés, des conseils d’entreprise,
de ondernemingsraden, comités voor preventie en bescherming op het comités pour la prévention et protection au travail et délégations
werk en vakbondsafvaardigingen. syndicales.

Nochtans kunnen in sommige uitzonderlijke omstandigheden indi- Toutefois, dans certaines circonstances exceptionnelles déterminées
viduele gevallen in gemeenschappelijk akkoord tussen het onderne- cas par cas de commun accord entre le chef d’entreprise et la délégation
mingshoofd en de vakbondsafvaardiging bepaald, één of verschillende syndicale, un ou plusieurs mandataires visés à l’alinéa précédent
mandatarissen bedoeld in de vorige alinea, vervangen worden door peuvent être remplacés par d’autres responsables syndicaux désignés
andere vakbondsverantwoordelijken, bij naam genoemd door de meest normativement par les organisations les plus représentatives des
representatieve werknemersorganisaties. travailleurs.

5.3. Het globaal aantal toegelaten afwezigheidsdagen bepaald bij 5.3. Le nombre global de jours d’absence autorisée définis à l’article
artikel 5.1., wordt onder de meest representatieve werknemers- 5.1., est réparti entre les organisations les plus représentatives de
organisaties verdeeld naar rata van het aantal mandaten dat deze travailleurs en fonction du nombre de mandats que celles-ci détiennent
laatsten in de drie vertegenwoordigingsorganen in elke onderneming dans les trois organes de représentation au sein de chaque entreprise.
bekleden.

5.4. Het normaal loon wordt berekend met inachtneming van de 5.4. Le salaire normal se calcule d’après les arrêtés pris en exécution
besluiten genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van de l’arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales
18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de d’exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. Le
wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen. Het loon wordt door salaire est payé par l’employeur aux bénéficiaires des congés de
de werkgever betaald aan de begunstigden van die afwezigheden voor formation pour les jours d’absence autorisée en vertu de la présente
vorming en dit voor de afwezigheidsdagen toegelaten krachtens deze convention collective de travail.
collectieve arbeidsovereenkomst.
44482 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

5.5. De meest representatieve werknemersorganisaties dienen bij de 5.5. Les organisations les plus représentatives de travailleurs intro-
betrokken werkgevers twee weken vooraf hun schriftelijke aanvraag in duisent auprès des employeurs intéressés, deux semaines à l’avance,
om de toelating tot afwezigheid voor het volgen van cursussen van leur demande écrite d’autorisation d’absence pour suivre des cours de
vakbondsvorming aan te vragen. formation syndicale.
Deze aanvraag moet vermelden : Cette demande comporte :
- de naamlijst van de vakbondsmandatarissen waarvoor een toelating - la liste nominative des mandataires syndicaux pour lesquels une
tot afwezigheid gevraagd wordt, evenals de duur van die afwezigheid; autorisation d’absence est sollicitée, ainsi que la durée de cette absence;
- de datum en de duur van de ingerichte cursussen; - la date et la durée des cours organisés;
- de thema’s die zullen worden onderwezen en bestudeerd. - les thèmes qui seront enseignés et étudiés.
5.6. Om te vermijden dat de afwezigheid van één of meer arbeiders 5.6. Afin d’éviter que l’absence d’un ou plusieurs ouvriers ne
de organisatie van het werk zou verstoren, komen het ondernemings- perturbe l’organisation du travail, le chef d’entreprise et la délégation
hoofd en de vakbondsafvaardiging voor elk geval overeen over het toe syndicale se mettent d’accord dans chaque cas sur le nombre maximum
te laten maximum aantal en de afwezigheidsperiode. et la période d’absence à autoriser.
3. Procedure 3. Procédure
Art. 6. Alle geschillen die over de toepassing van deze collectieve Art. 6. Tous les différends pouvant surgir à l’occasion de l’applica-
arbeidsovereenkomst kunnen rijzen, mogen in het raam van de tion de la présente convention collective de travail peuvent être
normale verzoeningsprocedure onderzocht worden. examinés dans le cadre de la procédure normale de conciliation.
Art. 7. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst niet voorziene Art. 7. Les cas qui ne sont pas prévus par la présente convention
gevallen worden door het Paritair Subcomité voor de metaalhandel collective de travail, sont examinés par la Sous-commission paritaire
onderzocht. pour le commerce du métal.
HOOFDSTUK III. — Vervanging van collectieve arbeidsovereenkomst CHAPITRE III. — Remplacement de convention collective de travail
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collec- Art. 8. Cette convention collective de travail remplace la convention
tieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 betreffende de vakbonds- collective de travail du 16 juin 2011 relative à la formation syndicale,
vorming, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
geregistreerd op 18 juli 2011 onder het nummer 104841/CO/149.04 en métal, enregistrée le 18 juillet 2011 sous le numéro 104841/CO/149.04
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 okto- et rendue obligatoire par arrêté royal du 1er octobre 2012 (Moniteur belge
ber 2012 (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2013). du 29 mars 2013).
HOOFDSTUK IV. — Duurtijd en opzegging CHAPITRE IV. — Durée et dénonciation
Art. 9. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in wer- Art. 9. La présente convention collective de travail entre en vigueur
king op 1 juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er juillet 2017 et est valable pour une durée indéterminée.
Art. 10. Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een Art. 10. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un
opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangete- préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée
kend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
voor de metaalhandel. métal.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018
15 april 2018
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/200628] [2018/200628]

15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 sep- collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la
tember 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhan- Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
del, betreffende de syndicale premie 2017 (1) prime syndicale 2017 (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;

Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaal- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
handel; métal;

Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la
syndicale premie 2017. prime syndicale 2017.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44483

Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 Convention collective de travail du 11 septembre 2017
Syndicale premie 2017 Prime syndicale 2017
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 (Convention enregistrée le 13 octobre 2017
onder het nummer 141942/CO/149.04) sous le numéro 141942/CO/149.04)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique
op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. Sous-commission paritaire pour le commerce du métal.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l’application de la présente convention collective de travail, on
onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. — Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. — Modalités d’octroi
Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 17 van de Art. 2. En exécution des dispositions de l’article 17 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van collective de travail concernant la modification et coordination des
de statuten van het sociaal fonds, gesloten in het Paritair Subcomité statuts du fonds social, conclue au sein de la Sous-commission paritaire
voor de metaalhandel van 11 september 2017, wordt voor het jaar 2017 pour le commerce du métal le 11 septembre 2017, il est accordé pour
aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders die lid zijn van één van de l’année 2017, aux ouvriers visés à l’article 1er, membres de l’une des
interprofessionele representatieve werknemersorganisaties, die in het organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui
nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. sont fédérées sur le plan national, une prime syndicale.
Art. 3. Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : Art. 3. Cette prime syndicale est d’un montant de :
- 120 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste - 120 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d’au
15,50 EUR betalen; moins 15,50 EUR;
- 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen - 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre
9,00 EUR en 15,50 EUR betalen; 9,00 EUR et 15,50 EUR;
- 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan - 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de
9,00 EUR betalen. moins de 9,00 EUR.
HOOFDSTUK III. — Geldigheid CHAPITRE III. — Validité
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op Art. 4. La présente convention collective de travail entre en vigueur
1 januari 2017 voor de toeslagen die betrekking hebben op het le 1er janvier 2017 pour les allocations afférentes à l’exercice 2017 et
dienstjaar 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017. cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2017/206592] [2017/206592]
15 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabri- Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
katennijverheid, betreffende de werkzekerheidsclausule (1) relative à la clause de sécurité d’emploi (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
44484 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijver- paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la
heid, betreffende de werkzekerheidsclausule. clause de sécurité d’emploi.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques

Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 Convention collective de travail du 3 juillet 2017
Werkzekerheidsclausule Clause de sécurité d’emploi
(Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 (Convention enregistrée le 7 août 2017
onder het nummer 140870/CO/209) sous le numéro 140870/CO/209)

Artikel 1. Toepassingsgebied Article 1er. Champ d’application


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail est d’application aux
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der d’employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid. fabrications métalliques.
Onder ″bedienden″ wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke Par ″employés″, on entend : les employés masculins et féminins.
bedienden.
Art. 2. Doel Art. 2. Objet
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering Cette convention collective de travail est conclue en exécution de
van artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2017 l’article 12 de la convention collective de travail du 29 mai 2017 relative
betreffende het nationaal akkoord 2017-2018 (registratienum- à l’accord national 2017-2018 (numéro d’enregistrement 140011/CO/209).
mer 140011/CO/209).
Art. 3. Principe Art. 3. Principe
Er zal geen meervoudig ontslag plaatsvinden vooraleer alle tewerk- Il ne pourra y avoir de licenciement multiple avant d’avoir examiné
stellingsbehoudende maatregelen werden onderzocht en in de mate et, dans la mesure du possible, appliqué toutes les mesures de
van het mogelijke toegepast, waaronder : opleidingstrajecten, tijdelijke sauvegarde de l’emploi, notamment : trajets de formation, chômage
werkloosheid, arbeidsherverdeling, deeltijdse arbeid en tijdskrediet. temporaire, redistribution du travail, travail à temps partiel et crédit-
temps.
Naar aanleiding van dit onderzoek moet de werkgever een overzicht A l’occasion de cet examen, l’employeur doit présenter un aperçu de
van het gevoerde investeringsbeleid in de voorbije 3 jaren voorleggen. la politique d’investissement menée pendant les 3 années écoulées.
Art. 4. Definitie Art. 4. Définition
Onder ″meervoudig ontslag″ wordt verstaan : elk ontslag, met Dans ce chapitre, il convient d’entendre par ″licenciement multiple″ :
uitzondering van ontslag om dringende redenen, dat in de loop van een tout licenciement, à l’exception du licenciement pour motif grave, qui,
periode van zestig kalenderdagen een aantal bedienden treft dat ten sur une période de soixante jours calendrier, touche un nombre
minste 10 pct. bedraagt van het gemiddelde bediendenbestand onder d’employés représentant au moins 10 p.c. du nombre moyen des
arbeidsovereenkomst in de loop van het kalenderjaar dat het ontslag employés sous contrat de travail au cours de l’année civile précédant le
voorafgaat, met een minimum van 3 bedienden voor ondernemingen licenciement, avec un minimum de 3 employés pour les entreprises
met minder dan 30 bedienden. Ook ontslagen als gevolg van een occupant moins de 30 employés. Les licenciements à la suite d’une
sluiting vallen onder deze definitie. fermeture tombent également sous cette définition.

Art. 5. Overlegprocedure Art. 5. Procédure de concertation


Wanneer zich echter onvoorzienbare en onvoorziene economische Toutefois, au cas où des circonstances économiques et/ou financières
en/of financiële omstandigheden zouden voordoen, zal de volgende imprévues et imprévisibles se produiraient, la procédure de concerta-
overlegprocedure worden nageleefd : tion suivante sera appliquée :
Wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van Lorsque l’employeur a l’intention de procéder au licenciement de
meerdere bedienden dat als meervoudig ontslag kan worden beschouwd, plusieurs employés et que le licenciement peut être considéré comme
licht hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de un licenciement multiple, il en informera préalablement le conseil
syndicale delegatie voor bedienden in. d’entreprise ou, à défaut, la délégation syndicale pour employés.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44485

In geval er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie voor S’il n’existe pas de conseil d’entreprise ou de délégation syndicale
bedienden bestaat, licht hij voorafgaandelijk, schriftelijk en tegelijker- pour employés, il informera préalablement, par écrit, simultanément
tijd zowel de betrokken bedienden in als de voorzitter van het tant les employés concernés que le président du bureau de conciliation
gewestelijk verzoeningsbureau. régional.
Binnen de vijftien kalenderdagen na de informatie aan de bedien- Dans les quinze jours calendrier suivant l’information aux représen-
denvertegenwoordigers, dienen partijen op ondernemingsvlak de tants des employés, les parties doivent entamer, au niveau de
besprekingen te starten over de maatregelen die ter zake kunnen l’entreprise, des discussions sur les mesures qui peuvent être prises en
worden genomen. la matière.
Indien dit overleg niet tot een oplossing leidt, dan wordt binnen de Si cette concertation ne débouche pas sur une solution, il est fait
vijftien kalenderdagen na het vaststellen van een niet-akkoord op appel, dans les quinze jours calendrier suivant le constat de non-accord
ondernemingsvlak, een beroep gedaan op het gewestelijk verzoenings- au niveau de l’entreprise, au bureau de conciliation régional.
bureau.
In geval er in de onderneming geen ondernemingsraad of syndicale S’il n’existe pas de conseil d’entreprise ou de délégation syndicale
delegatie voor bedienden bestaat, kan, binnen de vijftien kalenderda- pour employés au sein de l’entreprise, la même procédure de concer-
gen na de informatie aan de betrokken bedienden en aan de voorzitter tation peut être entamée par les organisations syndicales représentant
van het gewestelijk verzoeningsbureau, dezelfde overlegprocedure les employés, dans les quinze jours calendrier suivant l’information
worden ingeleid op initiatief van de vakbondsorganisaties die de donnée aux employés concernés et au président du bureau de
bedienden vertegenwoordigen. conciliation régional.
Art. 6. Sanctie Art. 6. Sanction
Wanneer de procedure niet conform zou zijn nageleefd, zal een Si la procédure n’est pas suivie conformément aux dispositions
bijdrage van 1 870 EUR per ontslagen bediende gestort worden aan het susvisées, une contribution de 1 870 EUR par employé licencié sera
regionaal paritair opleidingsfonds van de provincie waar de onderne- versée au fonds de formation régional paritaire de la province dans
ming gelegen is : laquelle l’entreprise est située :
- voor Antwerpen : ″Vormingsinitiatief voor bedienden van de - pour Anvers : ″Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse
Antwerpse Metaalverwerkende nijverheid″ (VIBAM); Metaalverwerkende nijverheid″ (VIBAM);
- voor Limburg : ″Limburgs Instituut voor de Opleiding van - pour le Limbourg : ″Limburgs Instituut voor de Opleiding van
bedienden in de metaalverwerkende nijverheid″ (LIMOB); bedienden in de metaalverwerkende nijverheid″ (LIMOB);
- voor Waals-Brabant, Vlaams-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk - pour le Brabant wallon, le Brabant flamand et la Région de
Gewest : ″Opleidings- en Tewerkstellingsfonds voor de bedienden van Bruxelles-Capitale : ″Fonds de formation et de l’emploi pour les
de metaalverwerkende nijverheid van Brabant″ (OBMB-FEMB); employés des fabrications métalliques du Brabant″ (OBMB-FEMB);
- voor Henegouwen en Namen : ″Centre de Perfectionnement pour - pour le Hainaut et Namur : ″Centre de Perfectionnement pour
Employés des provinces du Hainaut et de Namur″ (CPEHN); employés des provinces du Hainaut et de Namur″ (CPEHN);
- voor Luik en Luxemburg : TALENTEO; - pour Liège et le Luxembourg : TALENTEO;
- voor Oost- en West-Vlaanderen : ″Vormingscentrum voor de - pour les Flandres orientale et occidentale : ″Vormingscentrum voor
bedienden der Metaalverwerkende nijverheid van Oost- en West- de bedienden der Metaalverwerkende nijverheid van Oost- en West-
Vlaanderen″ (VORMETAL - Oost- en West-Vlaanderen). Vlaanderen″ (VORMETAL - Oost- en West-Vlaanderen).
In geval van betwisting wordt een beroep gedaan op het gewestelijk En cas de litige, il sera fait appel au bureau de conciliation régional,
verzoeningsbureau op vraag van de meest gerede partij. à la demande de la partie la plus diligente.
De afwezigheid van een werkgever op de in deze procedure L’absence d’un employeur à la réunion du bureau de conciliation
voorziene bijeenkomst van het gewestelijk verzoeningsbureau wordt régional prévue dans cette procédure sera considérée comme un
beschouwd als een niet-naleving van de bovenstaande procedure. non-respect de la procédure susvisée.
De werkgever kan zich hiervoor laten vertegenwoordigen door een L’employeur peut se faire représenter par un représentant compétent
bevoegde afgevaardigde behorende tot zijn onderneming. appartenant à son entreprise.
De sanctie is eveneens van toepassing op de werkgever die een La sanction sera également appliquée à l’employeur qui ne respecte
unaniem advies van het gewestelijk verzoeningsbureau niet toepast. pas un avis unanime du bureau de conciliation régional.
Art. 7. Duur Art. 7. Durée
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, gaande van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018. durée déterminée qui s’étend du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018
inclus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 15 avril 2018.
15 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2017/206714] [2017/206714]
19 APRIL 2018. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 AVRIL 2018. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op Sous-commission paritaire pour l’assistance en escale dans les
luchthavens, betreffende de overuren (1) aéroports, relative aux heures supplémentaires (1)

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
artikel 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de grond- Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l’assistance en
afhandeling op luchthavens; escale dans les aéroports;
44486 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l’Emploi,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, geslo- du 29 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-
ten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, commission paritaire pour l’assistance en escale dans les aéroports,
betreffende de overuren. relative aux heures supplémentaires.
Art. 2. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering Art. 2. Le ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargé de
van dit besluit. l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2018. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.

Bijlage Annexe
Paritair Subcomité Sous-commission paritaire
voor de grondafhandeling op luchthavens pour l’assistance en escale dans les aéroports
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 Convention collective de travail du 29 juin 2017
Overuren Heures supplémentaires
(Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2017 (Convention enregistrée le 18 septembre 2017
onder het nummer 141308/CO/140.04) sous le numéro 141308/CO/140.04)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepas- Article 1 . § 1er. La présente convention collective de travail s’appli-
er

sing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het que aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-
Paritair Subcomité voor grondafhandeling op luchthavens. commission paritaire pour l’assistance en escale dans les aéroports.
§ 2. Onder ″grondafhandeling″ wordt begrepen : platform-, passagiers-, § 2. Par ″assistance en escale″, on comprend : l’assistance ″opérations
bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan en piste″, l’assistance ″passagers″, l’assistance ″bagages″, l’assistance
bemanning. ″transport au sol″ et l’assistance ″fret et poste″ et l’assistance aux
membres d’équipage.
Onder ″luchthavens″ wordt begrepen : elk bepaald grond- of water- Par ″aéroports″, il y a lieu d’entendre : toute surface définie sur terre
oppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak ou sur l’eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel)
bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt destinée principalement à l’usage, en totalité ou en partie, par des tiers
voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het pour l’arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface.
oppervlak.
Het Paritair Subcomité voor grondafhandeling op luchthavens is niet La Sous-commission paritaire de l’assistance en escale dans les
bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens aéroports n’est pas compétente pour les entreprises d’assistance en
die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de
petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de schoon- l’industrie et du commerce du pétrole, de la Commission paritaire pour
maak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het Paritair le nettoyage, de la Commission paritaire pour le commerce de
Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de handels- combustibles, de la Commission paritaire de l’industrie hôtelière ou de
luchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens beheren. la Commission paritaire de l’aviation commerciale, à l’exception des
entreprises qui exploitent des aéroports.
§ 3. Onder ″werknemers″ wordt begrepen : de arbeiders en arbeid- § 3. Par ″travailleurs″ on entend : les ouvriers et les ouvrières des
sters van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ- employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, sous
categorie 283 met werknemerskengetal 015 of 027. le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing Cette convention collective de travail ne s’applique toutefois pas :
op :
a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met werknemers- a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
kengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l’année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur 015,
werken onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermel- mais sont occupés par contrat d’apprentissage, comme déclaré à
ding type leerling in de zone ″type leercontract″. l’ONSS avec mention type apprenti dans la zone ″type contrat
d’apprentissage″.
HOOFDSTUK II. — Overuren CHAPITRE II. — Heures supplémentaires
er
Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten Art. 2. § 1 . Cette convention collective de travail est conclue en
in toepassing van de wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van application de la loi relative au travail faisable et maniable du
5 maart 2017, welke voorziet in een contingent van 100 vrijwillige 5 mars 2017, laquelle prévoit un contingent de 100 heures supplémen-
overuren. taires volontaires.
§ 2. Conform de mogelijkheden geboden door artikel 25bis, § 1, § 2. Conformément aux possibilités offertes par l’article 25bis, § 1er,
tweede lid van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt dit contingent deuxième alinéa de la loi sur le travail du 16 mars 1971, ce contingent
onder voorwaarde van artikel 2, § 3 van deze collectieve arbeidsover- sera augmenté jusqu’à 230 heures supplémentaires volontaires sous la
eenkomst, verhoogd tot 230 vrijwillige overuren. condition de l’article 2, § 3 de cette convention collective de travail.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44487

§ 3. Er wordt binnen de ondernemingen, indien de syndicale § 3. Un plan d’approche concernant le point des heures supplémen-
organisaties dit vragen, een plan van aanpak aangaande het item taires sera concerté au sein des entreprises si les organisations
overuren overlegd. syndicales en font la demande.
HOOFDSTUK III. — Geldigheidsduur CHAPITRE III. — Durée de validité
Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op Art. 3. La présente convention collective de travail prend cours le
27 maart 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. 27 mars 2017 et cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 19 avril 2018.
19 april 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL
SOCIALE ZEKERHEID SECURITE SOCIALE
[2018/201374] [2018/201374]
11 MAART 2018. — Koninklijk besluit tot wijziging van het 11 MARS 2018. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 17 mai 2007
koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de fixant l’entrée en vigueur de l’article 44 de la loi du 13 juillet 2006
inwerkingtreding van artikel 44 van de wet van 13 juli 2006 en tot et portant exécution de l’article 62bis des lois relatives à la
uitvoering van artikel 62bis van de wetten betreffende de preventie prévention des maladies professionnelles et à la réparation des
van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970
ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le
op 3 juni 1970, artikel 62bis, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2006; 3 juin 1970, l’article 62bis, inséré par la loi du 13 juillet 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de Vu l’arrêté royal du 17 mai 2007 fixant l’entrée en vigueur de l’article
inwerkingtreding van artikel 44 van de wet van 13 juli 2006 en tot 44 de la loi du 13 juillet 2006 et portant exécution de l’article 62bis des
uitvoering van artikel 62bis van de wetten betreffende de preventie van lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; 3 juin 1970;
Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de beroepsziekten Vu la proposition du Comité de gestion des maladies professionnel-
voor Fedris, gegeven op 10 mei 2017 en bekrachtigd op 14 juni 2017; les de Fedris, donnée le 10 mai 2017 et ratifiée le 14 juin 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2017;
20 juli 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2017;
9 november 2017;
Gelet op advies 62.531/1 van de Raad van State, gegeven op Vu l’avis 62.531/1 du Conseil d’Etat, donné le 21 décembre 2017, en
21 december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2o, van application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2o, des lois sur le Conseil
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Wetenschappelijke Raad van Fedris, Vu l’avis du Conseil scientifique de Fedris, donné le 30 janvier 2018;
gegeven op 30 januari 2018;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Artikel 1, enig lid, van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 Article 1er. L’article 1er, alinéa unique de l’arrêté royal du 17 mai 2007
tot vaststelling van de inwerkingtreding van artikel 44 van de wet van fixant l’entrée en vigueur de l’article 44 de la loi du 13 juillet 2006 et
13 juli 2006 en tot uitvoering van artikel 62bis van de wetten betreffende portant exécution de l’article 62bis des lois relatives à la prévention des
de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 wordt celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 est complété par le 7ème tiret rédigé
aangevuld met de bepaling onder een zevende streepje luidende : comme suit :
- ″de arts van het revalidatiecentrum″ : een arts van het revalidatie- - ″le médecin du centre de revalidation″ : un médecin du centre de
centrum. revalidation.
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de Art. 2. L’article 2 du même arrêté est complété avec les mots
woorden ″of onderworpen zijn aan een gezondheidstoezicht wegens suivants ″ou qui sont soumises à une surveillance de la santé pour
belasting van ergonomische aard voor de rug op basis van titel 4 van cause de contraintes à caractère ergonomique pour le dos sur base du
boek I van de Codex over het welzijn op het werk.″. titre 4 du Livre I du Code sur le bien-être au travail.″.
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk Art. 3. L’article 3 du même arrêté, modifié par l’arrêté du 14 avril 2009,
besluit van 14 april 2009, wordt vervangen als volgt : est remplacé par ce qui suit :
″Art. 3. De persoon met lage rugpijn, bedoeld in artikel 2 van dit ″Art. 3. La personne qui souffre de douleurs lombaires, visées à
besluit, die de voordelen van het preventieprogramma wil genieten, l’article 2 du présent arrêté, et qui désire bénéficier des avantages du
moet zich via de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer of de arts van programme de prévention, doit se déclarer candidate à ce programme
het revalidatiecentrum kandidaat stellen voor dit programma. via le conseiller en prévention-médecin du travail ou par le médecin du
centre de revalidation.
De persoon die zich kandidaat stelt moet, op het ogenblik dat hij La personne qui se déclare candidate doit, au moment où elle signe,
samen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer of een arts van het conjointement avec le conseiller en prévention-médecin du travail ou le
revalidatiecentrum, het aanvraagformulier waarvan sprake in artikel 7 médecin du centre de revalidation le formulaire de demande visé à
van dit besluit ondertekent, aan de voorwaarden voldoen die vastge- l’article 7 du présent arrêté, remplir les conditions prévues dans la
steld worden in de regeling inzake verplichte verzekering voor réglementation en matière d’assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, voor het volgen van de indemnités, pour suivre le traitement de revalidation visé à l’article 4,
revalidatiebehandeling bedoeld in artikel 4, a), van dit besluit. a), du présent arrêté.
44488 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

De persoon die zich kandidaat stelt moet zich in één van de volgende La personne qui se déclare candidate doit se trouver dans une des
situaties bevinden : situations suivante :
a) sedert ten minste 4 weken tot maximum 6 maanden arbeidsonge- a) être en incapacité de travail depuis 4 semaines au moins et 6 mois
schikt zijn ten gevolge van : au plus, suite à :
- hetzij mechanische lage rugpijn met of zonder radiculaire uitstra- - soit des douleurs lombaires mécaniques avec ou sans irradiation
ling; radiculaire;
- hetzij een chirurgische ingreep in het gebied van de lumbale - soit une opération chirurgicale au niveau de la colonne lombaire;
wervelzuil; in dat geval beginnen de termijnen van 4 weken en van 6 dans ce cas, les délais de 4 semaines et de 6 mois commencent à courir
maanden te lopen vanaf de datum van de ingreep. à partir de la date de l’opération.
Wanneer de duur van de arbeidsongeschiktheid de bovenbedoelde 4 Si la durée d’incapacité de travail n’atteint pas les 4 semaines visées
weken niet bereikt, kan de persoon die sedert ten minste 1 week ci-dessus, la personne qui est en incapacité de travail depuis au moins
arbeidsongeschikt is zich kandidaat stellen voor zover de duur van de une semaine peut se déclarer candidate pour autant que, dans l’année
arbeidsongeschiktheden ingevolge 1 van de voornoemde oorzaken in qui précède sa demande, la durée des incapacités de travail suite à une
totaal minstens 4 weken bedraagt in het jaar dat aan zijn aanvraag des causes précitées atteigne au moins 4 semaines au total.
voorafgaat.
b) aangepast werk hebben of een andere functie uitvoeren hetgeen b) avoir un travail adapté ou exercer une autre fonction, ce qui a été
vastgesteld wordt door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer naar constaté par le conseiller en prévention-médecin du travail à l’occasion
aanleiding van het onderzoek bij de werkhervatting, na een periode de la visite effectuée lors de la reprise du travail après une période
van arbeidsongeschiktheid zoals beschreven onder punt a. d’incapacité de travail telle que décrite sous le point a.
Art. 4. In artikel 6, eerste en tweede lid van hetzelfde besluit wordt Art. 4. Dans l’article 6, premier et deuxième alinéas du même arrêté
het bedrag van ″350 euro″ vervangen door het bedrag van ″470 euro″. le montant de ″350 euros″ est remplacé par le montant de ″ 470 euros″.
Art. 5. In artikel 7, eerste lid van hetzelfde besluit wordt de tweede Art. 5. Dans l’article 7, alinéa 1er, du même arrêté, la deuxième
zin aangevuld met de woorden : phrase est complétée par les mots :
″of door de arts van het revalidatiecentrum.″. ″ ou par le médecin du centre de revalidation.″.
Art. 6. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de Art. 6. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est
uitvoering van dit besluit. chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE,
VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
EN LEEFMILIEU ET ENVIRONNEMENT
[C − 2018/11810] [C − 2018/11810]

17 MEI 2018. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 17 MAI 2018. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 5 décem-
besluit van 5 december 2004 tot vaststelling van de door de bre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les
aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisisbijdragen producteurs de pommes de terre pour l’indemnisation de pertes
voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen tegen subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles
schadelijke organismen

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 9, nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l’article 9, modifié par
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008, 15 december 2013 en les lois des 22 décembre 2008, 15 décembre 2013 et 16 décembre 2015;
16 december 2015;

Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d’un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en pour la production et la protection des végétaux et des produits
plantaardige producten, de artikelen 4, gewijzigd bij de programmawet végétaux, les articles 4, modifié par la loi programme du 22 décem-
van 22 december 2003, en 5, gewijzigd bij de programmawet van bre 2003, et 5, modifié par la loi programme du 22 décembre 2003;
22 december 2003;

Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot vaststelling Vu l’arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise
van de door de aardappelproducenten verschuldigde tijdelijke crisis- temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour
bijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge maatregelen l’indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des
tegen schadelijke organismen; organismes nuisibles;

Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de Vu l’avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, protection des végétaux et des produits végétaux, donné le 6 mai 2016;
gegeven op 6 mei 2016;

Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le gouver-
overheid van 14 juni 2016; nement fédéral du 14 juin 2016;

Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2016;
8 juni 2016;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44489

Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016;
d.d. 8 september 2016;
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op Vu l’accord de la Commission européenne, donné le 29 septem-
29 september 2017; bre 2017;
Gelet op advies 62.871/1 van de Raad van State, gegeven op Vu l’avis 62.871/1 du Conseil d’Etat, donné le 20 février 2018,
20 februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition du Ministre de l’Agriculture,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 Article 1er. Dans l’article 1er de l’arrêté royal du 5 décembre 2004
tot vaststelling van de door de aardappelproducenten verschuldigde fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de
tijdelijke crisisbijdragen voor het vergoeden van verliezen ingevolge pommes de terre pour l’indemnisation de pertes subies suite aux
maatregelen tegen schadelijke organismen, gewijzigd bij het koninklijk mesures prises contre des organismes nuisibles, modifié par l’arrêté
besluit van 19 februari 2013, wordt de bepaling onder 1° vervangen als royal du 19 février 2013, le 1° est remplacé par ce qui suit :
volgt:

“1° “producent van gecertificeerde pootaardappelen”: natuurlijke of “1° “producteur de plants de pommes de terre certifiés”: personne
rechtspersoon geregistreerd met het oog op de productie op het physique ou morale enregistrée en vue de la production sur le territoire
Belgisch grondgebied van niet-bereide pootaardappelen in de zin van: belge de plants de pommes de terre non préparés au sens :

- punt 1.2.2.2 van de bijlage bij het ministerieel besluit van het - du point 1.2.2.2 de l’annexe de l’arrêté ministériel de la Région
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 december 2009 tot vaststelling de Bruxelles-Capitale du 1er décembre 2009 établissant un règlement
van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van de contrôle et de certification de la production des plants de pommes
pootaardappelen de terre

of ou

- punt 2.2.2.b) van de bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering - du point 2.2.2.b) de l’annexe 1re de l’arrêté du Gouvernement
van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation
van pootaardappelen des plants de pommes de terre

of ou

- punt 1.2.2.2 van de bijlage bij het ministerieel besluit van de - du point 1.2.2.2 de l’annexe de l’arrêté ministériel de l’Autorité
Vlaamse Overheid van 5 november 2015 tot vaststelling van een flamande du 5 novembre 2015 établissant un règlement de contrôle et
keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaard- de certification de la production des plants de pommes de terre; ”.
appelen;”.

Art. 2. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden Art. 2. Dans l’article 7 du même arrêté, les mots “du Fonds
“van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des
planten en plantaardige producten” vervangen door de woorden produits végétaux” sont remplacés par les mots “du Fonds”.
“van het Fonds”.

Art. 3. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van Art. 3. Dans l’article 8 du même arrêté, modifié par la loi du
16 december 2015, worden de woorden “- Meloidogyne chitwoodi Golden 16 décembre 2015, les mots “- Meloidogyne chitwoodi Golden et al.,” et les
et al.,” en de woorden “- Meloidogyne fallax Karssen,” opgeheven. mots “- Meloidogyne fallax Karssen,” sont abrogés.

Art. 4. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk Art. 4. Dans l’article 9 du même arrêté, modifié par l’arrêté royal du
besluit van 19 februari 2013, worden in het vijfde streepje de woorden 19 février 2013, au cinquième tiret les mots “au plus tard deux ans”
“uiterlijk twee jaar” vervangen door de woorden “uiterlijk vier sont remplacés par les mots “au plus tard quatre mois” et les mots
maanden” en de woorden “de Dienst” door de woorden “het Fonds”. “le Service” par les mots “le Fonds”.

Art. 5. In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Art. 5. Dans l’article 10, § 2, du même arrêté, modifié par l’arrêté
koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de woorden royal du 19 février 2013, les mots “au plus tard quatre ans” sont
“uiterlijk vier jaar” vervangen door de woorden “uiterlijk zes maan- remplacés par les mots “au plus tard six mois”.
den”.

Art. 6. In de bijlage van hetzelfde besluit wordt onder I. Definities, Art. 6. A l’annexe du même arrêté, sous I. Définitions, le 3° est
de bepaling onder 3° vervangen als volgt: remplacé par ce qui suit:

“3° M = de marktprijs (inclusief BTW) in België voor de betrokken “3° M = le prix du marché (TVA incluse) en Belgique pour la variété
variëteit en soort aardappelen, genoteerd net vóór het ontstaan van het et le type de pommes de terre concernés, noté immédiatement avant
vermoeden van besmetting of de bevestiging ervan door de Dienst;”. l’origine de la suspicion de contamination ou la confirmation de celle-ci
par le Service;”.

Art. 7. De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de Art. 7. Le ministre qui a l’Agriculture dans ses attributions est
uitvoering van dit besluit. chargé de l’exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 17 mei 2018. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l’Agriculture,
D. DUCARME D. DUCARME
44490 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,


K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2018/31125] [C − 2018/31125]
17 MEI 2018. — Koninklijk besluit betreffende de financiering van de 17 MAI 2018. — Arrêté royal relatif au financement de la transparence
transparantie op de vennootschappen voor het beheer van de des sociétés de gestion des droits d’auteur et des droits voisins
auteursrechten en de naburige rechten

FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,


Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.287, §§ 2, Vu le Code de droit économique, l’article XI.287, §§ 2, alinéa 1er, et 4,
eerste lid, en 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en alinéa 3, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du
vervangen door de wet van 8 juni 2017; 8 juin 2017;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2016 betreffende de Vu l’arrêté royal du 16 juin 2016 relatif au financement de la
financiering van de transparantie op de vennootschappen voor het transparence des sociétés de gestion des droits d’auteur et des droits
beheer van de auteursrechten en de naburige rechten; voisins;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op Vu l’avis de l’inspecteur des finances, donné le 11 décembre 2017;
11 december 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2018;
gegeven op 12 maart 2018;
Gelet op advies 63.171/2 van de Raad van State, gegeven op Vu l’avis du Conseil d’Etat 63.171/2, donné le 16 avril 2018, en
16 april 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l’Economie,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :


Artikel 1. Het percentage van de berekeningsgrondslag bedoeld in Article 1er. Le pourcentage de la base de calcul visé à l’article XI.287,
artikel XI.287, § 4, van het Wetboek van economisch recht wordt § 4, du Code de droit économique est fixé pour les sociétés de gestion:
vastgesteld voor de beheersvennootschappen :
- op 0,1 % voor de beheersvennootschappen en de rechten bedoeld in - à 0,1 % pour les sociétés de gestion et les droits visés à
artikel XI.287, § 4, vierde lid, van het Wetboek van economisch recht en l’article XI.287, § 4, alinéa 4, du Code de droit économique et
- op 0,2 % in de andere gevallen. - à 0,2 % dans les autres cas.
Het percentage van de berekeningsgrondslag bedoeld in arti- Le pourcentage de la base de calcul visé à l’article XI.287, § 4, du
kel XI.287, § 4, van het Wetboek van economisch recht wordt Code de droit économique est fixé pour les organismes de gestion
vastgesteld voor de collectieve beheerorganisaties bedoeld in arti- collective visés à l’article XI.246, § 1er, alinéa 2, du Code de droit
kel XI.246, § 1, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht : économique :
- op 0,2 %. - à 0,2 %.
Het percentage van de berekeningsgrondslag bedoeld in arti- Le pourcentage de la base de calcul visé à l’article XI.287, § 4, du
kel XI.287, § 4, van het Wetboek van economisch recht wordt Code de droit économique est fixé pour les entités de gestion
vastgesteld voor de onafhankelijke beheersentiteiten bedoeld in arti- indépendantes visées à l’article XI.246, § 1er, alinéas 3 et 4, du Code de
kel XI.246, § 1, derde en vierde lid, van het Wetboek van economisch droit économique :
recht:
- op 0,1 %. - à 0,1 %.
Art. 2. Het referentiejaar voor de berekeningsgrondslag bepaald in Art. 2. L’année de référence pour la base de calcul visée à l’arti-
artikel 1, is het jaar dat aan het te financieren jaar voorafgaat. cle 1er, est l’année qui précède l’année à financer.
Art. 3. De vennootschappen voor het beheer van de rechten, de Art. 3. Chaque année, au plus tard pour le 31 juillet, les sociétés de
collectieve beheersorganisaties en de onafhankelijke beheersentiteiten gestion des droits, les organismes de gestion collective et les entités de
delen elk jaar voor 31 juli de berekeningsgrondslag betreffende het gestion indépendantes communiquent la base de calcul de l’année de
referentiejaar mede aan de Controledienst. référence au Service de contrôle.
Art. 4. De vennootschappen voor het beheer van de rechten, de Art. 4. Les sociétés de gestion des droits, les organismes de gestion
collectieve beheersorganisaties en de onafhankelijke beheersentiteiten collective et les entités de gestion indépendantes versent leur contribu-
storten hun bijdrage binnen één maand na de kennisgeving door de tion dans le mois suivant la notification faite par le Service de contrôle.
Controledienst.
De Controledienst kan ten provisionele titel de bijdrage factureren op Le Service de contrôle peut, à titre provisionnel, facturer les
basis van de aangiftes van de beheersvennootschappen, de collectieve contributions sur la base des déclarations des sociétés de gestion, les
beheersorganisaties en de onafhankelijke beheersentiteiten onvermin- organismes de gestion collective et les entités de gestion indépendantes
derd een eventuele latere rectificatie van hun bijdrage op grond van de sous réserve d’une rectification ultérieure éventuelle de leurs contribu-
controle van hun aangiftes. tions fondée sur le contrôle de leurs déclarations.
Art. 5. Het koninklijk besluit van 16 juni 2016 betreffende de Art. 5. L’arrêté royal du 16 juin 2016 relatif au financement de la
financiering van de transparantie op de vennootschappen voor het transparence des sociétés de gestion des droits d’auteur et des droits
beheer van de auteursrechten en de naburige rechten wordt opgeheven. voisins est abrogé.
Art. 6. De minister bevoegd voor Economie is belast met de Art. 6. Le ministre qui a l’Economie dans ses attributions est chargé
uitvoering van dit besluit. de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 mei 2018. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2018.

FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l’Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44491

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE


[C − 2018/31129]
3 MAI 2018. — Décret visant la transmission au Parlement
des budgets des organismes publics dépendant de la Communauté française
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
Article 1er. Au sens du présent décret, on entend par :
Décret : décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du
Gouvernement de la Communauté française ;
ICN : Institut des comptes nationaux visé à l’article 107 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociales et diverses ;
Périmètre de consolidation : ensemble des unités classées par l’ICN dans le sous-secteur 13.12 « Administrations
d’Etats fédérés » du secteur 13 « Administrations publiques » au sens du Règlement (UE) n° 549/2013 du
Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans
l’Union européenne.
Art. 2. Le budget des entités reprises dans le périmètre de consolidation et son exposé particulier est joint au
document visé à l’article 9, § 2 du décret.
A défaut, un projet de budget établi par les organes de gestion est joint au document visé à l’article 9, § 2 du décret.
Le Ministre de tutelle communique le budget définitif au Parlement dans les deux mois qui suivent son approbation.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge.
Bruxelles, le 3 mai 2018.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l’Enfance,
A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l’Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles,
chargé de la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE
La Ministre de l’Education,
M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative,
A. FLAHAUT
La Ministre de l’Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse,
des Droits des femmes et de l’Egalité des Chances,
I. SIMONIS

Note
Session 2017-2018
Documents du Parlement. — Proposition de décret, n° 407-1 – Avis du Conseil d’Etat, n ° 407-2 – Avis du Conseil
d’Etat, n° 407-3 – Amendements en commission, n° 407-4 - Rapport de commission, n° 407-5 – Texte adopté en
commission, n° 407-6 - Texte adopté en séance plénière, n° 407-7.
Compte-rendu intégral. — Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2018.

VERTALING

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


[C − 2018/31129]
3 MEI 2018. — Decreet betreffende de overzending aan het Parlement
van de begrotingen van de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :
Artikel 1. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :
- Decreet : decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de diensten
van de Regering van de Franse Gemeenschap;
44492 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

- INR : Instituut voor de nationale rekeningen bedoeld in artikel 107 van de wet van 21 december 1994 houdende
sociale en diverse bepalingen;
- Consolidatieperimeter : geheel van de eenheden die door het INR worden gerangschikt in subsector 13.12
“Deelstaatoverheid” van sector 13 “Overheid” in de zin van Verordening (EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement
en de Raad van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Europese
Unie.
Art. 2. De begroting van de in de consolidatieperimeter opgenomen entiteiten, met zijn bijzondere toelichting,
wordt gevoegd bij het in artikel 9, § 2 van het decreet bedoelde document.
Zo niet, dan wordt een door de beheersorganen opgemaakt ontwerp van begroting gevoegd bij het document dat
bedoeld is in artikel 9, § 2 van het decreet. De toezichthoudende minister zendt de definitieve begroting aan het
Parlement over binnen de twee maanden volgend op de goedkeuring ervan.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 3 mei 2018.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Promotie van Brussel,
belast met het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE
De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS

Nota
Zitting 2017-2018
Stukken van het Parlement. — Voorstel van decreet, nr. 407-1. Advies van de Raad van State, nr. 407-2 – Advies van
de Raad van State, nr. 407-3.- Commissieamendementen, nr. 407-4.- Commissieverslag nr. 407-5. – Tekst aangenomen
tijdens de commissie, nr. 407-6 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 407-7.
Integraal verslag. — Bespreking en aanneming.- Vergadering van 2 mei 2018.

*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
[C − 2018/12214]
19 JUILLET 2017. — Décret conjoint de la Région wallonne et de la Communauté française relatif à la réutilisation
des informations du secteur public et visant à l’établissement d’une politique de données ouvertes. — Erratum

Dans l’intitulé du Décret conjoint de la Région wallonne et de la Communauté française du 19 juillet 2017 relatif
à la réutilisation des informations du secteur public et visant à l’établissement d’une politique de données ouvertes
publié au Moniteur belge du 19 septembre 2017 à la page 83586, il y a lieu de lire « Décret conjoint de la Région wallonne
et de la Communauté française du 19 juillet 2017 relatif à la réutilisation des informations du secteur public et visant
à l’établissement d’une politique de données ouvertes (″Open Data″) ».

VERTALING

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


[C − 2018/12214]
19 JULI 2017. — Gezamenlijk decreet van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende het hergebruik
van informatie van de publieke sector en tot vaststelling van een open gegevensbeleid (“Open Data”). — Erratum

In het opschrift van het Gezamenlijk decreet van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap van
19 juli 2017 betreffende het hergebruik van informatie van de publieke sector en tot vaststelling van een open
gegevensbeleid (“Open Data”), dient, in de Franse versie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 septem-
ber 2017, op bladzijde 83586, in plaats van “Décret conjoint de la Région wallonne et de la Communauté française du
19 juillet 2017 relatif à la réutilisation des informations du secteur public et visant à l’établissement d’une politique de
données ouvertes”,
“Décret conjoint de la Région wallonne et de la Communauté française du 19 juillet 2017 relatif à la réutilisation
des informations du secteur public et visant à l’établissement d’une politique de données ouvertes (« Open Data ») »,
gelezen te worden.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44493

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE


[C − 2018/12140]

25 AVRIL 2018. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant pour l’enseignement


spécialisé, l’enseignement secondaire ordinaire et les centres P.M.S., les programmes de formation en cours de
carrière de niveau réseau pour l’année scolaire 2018-2019

Le Gouvernement de la Communauté française,

Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l’enseignement spécialisé,
l’enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d’un institut de la formation
en cours de carrière, notamment son article 18;

Vu l’arrêté 19 juin 2003 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans
l’enseignement spécial, l’enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d’un
Institut de la formation en cours de carrière, notamment son article 8;

Considérant l’avis favorable de la commission de pilotage du système éducatif du 20 mars 2018;

Sur la proposition de la Ministre de l’Éducation;

Après délibération,
Arrête :
CHAPITRE Ier. — Programmes des formations du niveau réseau relatives à l’enseignement spécialisé

Article 1er. Pour l’enseignement spécialisé organisé par la Communauté française, le programme de formation
présenté par le Service général de l’Enseignement organisé par la Communauté française – Wallonie-Bruxelles
Enseignement, repris en annexe 1, est approuvé pour l’année scolaire 2018-2019.

Art. 2. Pour l’enseignement spécialisé du réseau officiel subventionné, le programme de formation présenté par
le Conseil de l’Enseignement des Communes et des Provinces - CECP, repris en annexe 2, est approuvé pour l’année
scolaire 2018-2019.

Art. 3. Pour l’enseignement spécialisé du réseau libre subventionné indépendant, le programme de formation
présenté par la Fédération des Etablissements Libres Subventionnés Indépendants - FELSI, repris en annexe 3, est
approuvé pour l’année scolaire 2018-2019.

CHAPITRE II. — Programmes des formations du niveau réseau relatives à l’enseignement secondaire ordinaire

Art. 4. Pour l’enseignement secondaire ordinaire organisé par la Communauté française - Wallonie-Bruxelles
Enseignement, l’enseignement secondaire ordinaire officiel neutre subventionné, et l’enseignement secondaire ordinaire
libre indépendant subventionné, le programme de formation présenté par l’Association pour la promotion de la
formation en cours de carrière dans l’enseignement non confessionnel - FCC, repris en annexe 4, est approuvé pour
l’année scolaire 2018-2019.

Art. 5. Pour l’enseignement secondaire ordinaire libre confessionnel subventionné, le programme de formation
présenté par L’association pour la promotion de la Formation en Cours de Carrière - FORCAR - et le Centre catholique
de Formation continuée des enseignants du spécialisé - FOCOEC -, agissant pour le Secrétariat général de
l’Enseignement catholique - SeGEC, repris en annexe 5, est approuvé pour l’année scolaire 2018-2019.

CHAPITRE III. — Programmes des formations du niveau réseau relatives aux centres psycho-médico-sociaux

Art. 6. Pour les centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française, le programme de
formation présenté par le Service général de l’Enseignement organisé par la Communauté française – Wallonie-
Bruxelles Enseignement, repris en annexe 6, est approuvé pour l’année scolaire 2018-2019.

Art. 7. Pour les centres psycho-médico-sociaux officiels neutres subventionnés, le programme de formation
présenté par le Conseil des Pouvoirs organisateurs de l’Enseignement Officiel Neutre Subventionné – CPEONS, repris
en annexe 7, est approuvé pour l’année scolaire 2018-2019.

Art. 8. Pour les centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, le programme de formation
présenté par le Conseil de Formation des centres psycho-médico-sociaux libres - CFPL - agissant pour le Secrétariat
général de l’Enseignement catholique - SeGEC, repris en annexe 8, est approuvé pour l’année scolaire 2018-2019.

Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 10. Le Ministre ayant l’enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent
arrêté.

Bruxelles, le 25 avril 2018.

Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
La Ministre de l’Éducation,
M.-M. SCHYNS
44494 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
0
0
122343050
0
0
0
0

6789
7 8

0






0

!"#$%&'(%
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44495
0
)**+,-./01234,-56789567:-
0
0

;<=>)?@<A-
0

0
BA-C<D=E-FB-C)==@G=B-
0

0 0
0
H40I42JJ,-K,-L04J2M30*-
0
2N-*3
O,2N -
=P EB)D-
0
0
QRSTUVRWXYZ[[X
0
B*.,3I*,J,*M-.\+/3213.+-04I2*3.+-
0

\24-]2110*3,9^4N_,11,.-B*.,3I*,J,*M-
44496 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0
`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag


z
z
z
z
z
z

{|}~9€‚€‚ƒ„-
z

…-
†‚‡}ˆ‰Šƒ„‡‹‰~ƒŒ‰€‰‚~-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44497

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag



0

Ž‘’“Ž”•X–”X—Ž˜•X™–X—‘“––XšX”“›–‘˜Xœ•–‘˜X

 žŸ ž¡¢£¤žŸ¥¦§¦¡¨©ŸªžŸ©«¬§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ°¡¥¨§£­¦Ÿ±¨¡Ÿ©¨Ÿ²¦ª¦¡¨¯£°§Ÿokllmadcpqnrscllcb³cghlrb
hkngdjrld́ncfcaglkµdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric³k¶ncbbckrscabcdeakagb¶c
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ©¨Ÿ¸¡°¤¹º¡žŸ¡ž±¡ž§¨§¯Ÿ©ž­Ÿ¨¤¯£¢£̄¦­ŸªžŸ»°¡®¨¯£°§Ÿ±°º¡Ÿ©«¨§§¦žŸ­¤°©¨£¡žŸ
uvwxpuvwy¼

 ½cggchr¾ldjkgdmajmagdcaglcb¿mnfkgdmabÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÃÄÅhcnfcggkagkrscabcdeakagb¶c
jÊmdbdnlcbkjgdËdgib¶c¿mnfkgdmaÌjmfhgk¾dldbcn¶kablcjk¶nc¶cb¿mnfkgdmabm¾ldekgmdncb¼

 Íknkdllcrnb³lcÎÏÐÑÒÏÓÔÕÖ×ÑØÙØÒÚÛÑÜØÐÓÏÑÓÔÏÓÝØÒÚÛÑÜØÐÓÞØÐÑÜÐ×ßϪžŸ©«¬§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ
mnekadbihknlk½mffrakrgi¿nkaàkdbcálc½t·âhnmhmbc¶cb¿mnfkgdmabËmlmagkdncbhmrËkagãgnc
jmfhgk¾dldbicbjmffc¶cfdpämrnaicb¶c¿mnfkgdmam¾ldekgmdnc¼½cbda¿mnfkgdmabcglc¿mnfrlkdnc
ª«£§­¤¡£±¯£°§Ÿ­žŸ¯¡°º¢ž§¯Ÿ­º¡Ÿ©žŸ­£̄žåÊgghåææççç¼lcjk¿¼¾c

 訧­Ÿ©žŸ¸º¯Ÿª«¨­­º¡ž¡Ÿ©¨Ÿ¸°§§žŸ°¡¥¨§£­¨¯£°§Ÿªž­Ÿ»°¡®¨¯£°§­Ÿž¯ŸªžŸ±ž¡®ž¯¯¡žŸéŸ
©«êª®£§£­¯¡¨¯£°§Ÿª«¦ëº£©£̧¡ž¡Ÿ©žŸ§°®¸¡žŸªžŸ±¨¡¯£¤£±¨§¯­ŸéŸ¤¹¨ëºžŸ»°¡®¨¯£°§ìŸ¤ž¯¯žŸªž¡§£í¡žŸ
±¡°±°­žŸ¨ºîŸž§­ž£¥§¨§¯­Ÿª«£§¯¡°ªº£¡žŸbdfrlgkaifcagï¾rllcgdab¶cjka¶d¶kgrnckrfksdfrfcað
da¶dñrkaglcrnjÊmdshni¿incagdcl¼

 òcbcabcdeakagbbmagdaËdgibÌ¿dscnlcrnbjÊmds¶c¿mnfkgdmabcgÌgnkabfcggnclcrnb
¾rllcgdab¶cjka¶d¶kgrnc¶cdnncjgcfcagÌlkµdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric³qmcnrlcËkn¶¶r
ókn¶daqmgkadñrc³uvpuupw igkecÌwvvvqôõö`òò`÷hmrn¶chni¿incajckËkaglcw amËcf¾nc
uvwx¼

 õacscfhlkdnc¶r¾rllcgda¶cjka¶d¶kgrnccbgämdag¶kabjcggchr¾ldjkgdma¼

 òcbjmaËmjkgdmabcglcbjmrnndcnbbcnmagk¶ncbbibkrshkngdjdhkagbËdklcb½Êc¿b
ª«¦¯¨¸©£­­ž®ž§¯øŸŸž­Ÿkggcbgkgdmab¶chkngdjdhkgdmabcnmag¶dncjgcfcagk¶ncbbicbkrshkngdjdhkagb¼

 «ž§­ž®¸©žŸªžŸ¤ž­Ÿ£§»°¡®¨¯£°§­Ÿ­žŸ¯¡°º¢ž§¯Ÿ¦¥¨©ž®ž§¯Ÿ­º¡Ÿ©žŸ­£̄žŸªºŸù¦­ž¨ºå
Êgghåææççç¼çkllmadcp¾nrscllcbpcabcdeacfcag¼¾c

 ócbmrÊkdgcÌgmrblcbcabcdeakagbhkngdjdhkagb¶cb¿mnfkgdmabcandjÊdbbkagcb¼

òcµdncjgcrneiainklk¶ämdag³


 
µd¶dcnò`úõô½û

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44498 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

"#$"%&#'#()
"*+,"+Ó!ÓÎ Ö ! !Ö  G 
`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknookllmadcqnrscllcb`abcdeacfcag

"+-."#$"%&#"/"#(+$012%'-%$1
™HRWTIHSYXJWXKLXcSRMLIHSYXTSYIHYVNW
345Å6ÃÀ7Æ8ÓÒÏÐ9Ø:ÏÒÓ8Ó;ÕÛÔÒÏ<<ÏÓ<×Ü9ÛÐÑÏ= w nigkec
qmrlcËkn¶¶rókn¶daqmgkadñrcuvpuu
wvvv qôõö`òò`÷
þ0 9 > 9414 ? @ µtú`á÷âµ`òt·AôütúBAýáóópff
ffpkkkkâ uvw
½Êmdshni¿incagdcl¶clk¿mnfkgdmaå w u ï
5Á7ÇÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4À
òdcr¶clká¶cbâämrnaicábâmrbgkec
þþ0FÆ38Æ  >þ1þ2þ94=
áamf¶cäcrac¿dllcâ
Íniamfå
ôcedbgncakgdmaklå p p p p
·majgdmaå
µdbjdhldacå
ükgndjrlcå úilihÊmacå
ýdËckrå
t¶ncbbcå ýå
½m¶chmbgklå òmjkldgiå
ükdlå
þþþ0 121345
¶c©«¦¯¨¸©£­­ž®ž§¯ŸªºŸ¸¦§¦»£¤£̈£¡ž
áamf³k¶ncbbcjmfhĺgccga6¶cgilihÊmacâ
þ70 28594
Æ 52 þ

445
Æáýmf cglmjkldgiâå

µkgc³amfcgbdeakgrnc µkgccgbdeakgrnc ù¦­ž¡¢¦ŸéŸ©«¨ª®£§£­¯¡¨¯£°§ì


¶rjÊc¿¶igk¾ldbbcfcag ¶r¾iai¿djdkdnc ¶kgc¶cnijchgdma

~„Œ}ƒ„‡…„Œ}~…†…~„‡‹Š}ˆ‰ƒƒ…†…~„…~„Œ‚ƒ„‡‹}~~Š…„ƒŒ‚ˆ}‰…„|…‰ˆˆ…91,-/0JJN*3N,4--12-F34,/M30*-K,-12-;04J2M30*-/0*M3*N+,
taaicbjmlkdncuvwxuvwy
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44499


`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z
0

z
z
z
z
z
z
z
z
z
z

O}ˆ…„‡…ƒ„†}‰P…ƒ-
z

z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44500 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
tËkagp±¡°±°­ŸŸž¯Ÿ®°ª¨©£̄¦­Ÿª«£§­¤¡£±¯£°§QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQw
0

qõòò`úBýµ`½týµBµtúõô`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQR
úk¾lc¶cbfkgd́ncbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQS
½ldfkg¶cjlkbbcQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQy
Ëcnbrac¶dbjdhldachmbdgdËcQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQwv
òkbmhÊnmphi¶kemedcramrgdlhmrnhnihkncnlcbiĺËcb̶iËclmhhcnrackggdgr¶chmbdgdËc¿kjcÌlcrnb
khhncagdbbkecbáüm¶rlcuâQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQww
òkbmhÊnmphi¶kemedcrac¶dbjdhldachmrnhnihkncnlcbiĺËcb̶iËclmhhcnrackggdgr¶chmbdgdËc¿kjcÌ
lcrnbkhhncagdbbkecbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQwï
Bagienkgdma¶cbËklcrnb¶kablcjldfkg¶cjlkbbcáüm¶rlcïâQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQwï
thhncagdbbkeccg`ËklrkgdmaQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQwS
ªžŸ©«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸ±¨¡Ÿ¤°®±¦¯ž§¤žŸŸéŸ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿªž­Ÿ¤°®±¦¯ž§¤ž­QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQwT
½mffcagiËklrcn¶cbgUjÊcbjmfhlcscbájmfhigcajcbâcglcbiËklrcnËdk¶cbendllcbjndgindicbQQQQwV
½mffcagiËklrcn¶cbgUjÊcbjmfhlcscbájmfhigcajcbâcglcbiËklrcnËdk¶cbendllcbjndgindicbQQQQwx
ükËdccafkgcnacllcQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQwy
òchmng¿mldm³ramrgdlhi¶kemedñrchmrnkhhnca¶nccghmrniËklrcnQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuw
ž­Ÿª£¤¯¦ž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuu
Wž­¯£°§ŸªžŸŸ©«¹¦¯¦¡°¥¦§¦£giQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuR
khhncagdbbkecbjmllk¾mnkgd¿bQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuS
Ínkgd½mlcåramrgdlhmrn¿kËmndbcnlcbhnkgdñrcbjmllk¾mnkgdËcbkrbcda¶cbiñrdhcbQQQQQQQQQQQQQQuT
lkjmmhinkgdma¶kablcbkhhncagdbbkecbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQux
Íi¶kemedc¶d¿¿incajdicQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuy
¶d¿¿incajdkgdma¶cbkhhncagdbbkecbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQïv
XmrbkËcY¶dghi¶kemedc¶d¿¿incajdicZQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQïw
ê±±©£¤¨¯£°§ŸªºŸ®°ªí©žŸ[ž¨¤¤¹ŸŸž§Ÿ¤°º¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžìŸ§¨¯¨¯£°§Ÿž¯Ÿ±­\¤¹°®°¯¡£¤£̄¦QQQQQQQïu
ª¦¯ž¤¯£°§ŸŸž¯ŸŸž§¤¨ª¡ž®ž§¯ŸŸªž­Ÿ¦©í¢ž­ŸéŸ¸ž­°£§­Ÿ­±¦¤£»£ëºž­Ÿ]§°¯¨®®ž§¯Ÿ©ž­Ÿ^ª\­«ìŸŸ©ž­Ÿ¯ª¨¹ìŸŸ©žŸ
¯¡°º¸©žŸªžŸ©¨Ÿ¤°®®º§£¤¨¯£°§ìŸŸ©ž­Ÿ¹±ìŸ_`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQïR
aµðbphnkgdñrcbbhmrnlcbiĺËcb̾cbmdabbhijd¿dñrcbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQïS
½maakcgnc³aôcpjmaakcgncb³½mfhnca¶nclcbthhncakagbµðblcsdñrcbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQïV
µigcjgdmacgcajk¶ncfcag¶cbiĺËcb̾cbmdabbhijd¿dñrcb¼tfiakecfcagbkrbcda¶clkjlkbbcå
fdbbdmadfhmbbd¾lcZQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQïy
üifmdnc¶cgnkËkdlcgkhhncagdbbkecbbjmlkdncbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRw
µd¶kjgdñrcbbhijd¿dñrcbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRu
dµõ½túBAýtôúB÷úBûõ`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRï
eka¶dabfðämrckËcjlkfkgd́ncQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRR
òc¾mdb¿lmggihmrnjnicngQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRS
taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44501

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
ûrka¶lijndgrnc¶cËdcagtngQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRT
0

h«Ÿ¨¡¯«Ÿ£¤£ìŸ°§Ÿª¦¯°º¡§žŸ©ž­Ÿ°¸iž¯­QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRV
dXBúAý÷òt½t½AÍjAýB̀µtý÷ýA÷ò`kAý÷QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRx
hêlm²mnê[molŸ¬[ŸoùWêlm ê[molŸè¬ Ÿ¬pol ŸŸè«qèrnê[molŸsr mnꝬQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRx
dµõ½túBAýÍjt÷Bûõ`pÍ÷t½jAüAúôB½BúdQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQRy
qdfcubjÊmmlårahnmäcgdagcn¶dbjdhldakdncQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSv
žŸ¯ž§§£­ŸªžŸ¯¨¸©žŸéŸ©«¦¤°©žårafmðcahmrn¶iËclmhhcn¶cbjmfhigcajcbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSu
òkbmhÊnmlmedckrbcnËdjc¶cbcabcdeakagbcai¶rjkgdmahÊðbdñrcákbhcjgbhnm¿cbbdmaaclcg
hcnbmaaclâQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSï
žŸiºª°Ÿž¯Ÿ©ž­Ÿ­±°¡¯­Ÿª«°±±°­£̄£°§Ÿ±°º¡Ÿ©ž­Ÿž§»¨§¯­ŸŸªí­Ÿ©¨Ÿªžºî£í®žŸ®¨¯ž¡§ž©©žŸž¯Ÿiº­ëº«ž§Ÿ­£î£í®žŸ
kaaichndfkdncQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSS
ýkgkgdmaåncjðjlkechmrnlcbhcnbmaacb¶iäÌcahmbbcbbdma¶rq÷÷táqncËcg÷rhindcrn¶c÷krËcgkec
tñrkgdñrcâQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQST
ò`ÍAõòòqtòò³rafmðcahmrndabgkllcnrajldfkg¶cjlkbbchmbdgd¿cgbcabd¾dldbcnlcbiĺËcbkr·kdn
ÍlkðQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSV
Ínmhmbcn¶cbbdgrkgdmab¶côAÍ`÷eBÍÍBývjmffcgUjÊcbñrdkf´acaglcbiĺËcbÌjmllk¾mncncgæmr
¤°°±¦¡ž¡Ÿ±°º¡Ÿ±ž¡®ž¯¯¡žŸéŸ¤¹¨¤º§ŸªžŸ±¡°¥¡ž­­ž¡ŸŸª¨§­Ÿ­ž­Ÿ¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­ìŸž§Ÿ­«¨±±º\¨§¯brn
©«¹¦¯¦¡°¥¦§¦£̄¦QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSx
`bjklk¶cåncjðjlkechmrnlcbhcnbmaacb¶iäÌcahmbbcbbdma¶r½tútv÷t`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQSy
·``µqt½eXBµiAcaiµõ½túBAýÍjt÷Bûõ`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQTw
ýkgkgdmawŸ¨¤¤°º¯º®¨§¤žŸéŸ©«ž¨ºQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQTï
cabcdeacfcagñrkld¿dkagQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQTR
s£­žŸž§Ÿ°žº¢¡žŸªºŸ±¨¡¤°º¡­Ÿëº¨©£»£̈§¯Ÿª¨§­Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯ŸªžŸ»°¡®žŸxŸ]¤°§¤ž¡§žŸ¦¥¨©ž®ž§¯ŸŸ©¨ŸnhrŸ
¤ž¡¯£»£¤¨¯£°§Ÿ±¨¡Ÿº§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQTS
üm¶rlca`bájmffcihncrËcbâåBfhlkagcnlcbihncrËcb¶rbjÊifk¶chkbbkgdma¶cbihncrËcb¶c
뺨©£»£¤¨¯£°§Ÿž¯y°ºŸ©ž­Ÿrê꟟ªžŸ©¨Ÿnž¡¯£»£¤¨¯£°§Ÿh¨¡Ÿr§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žQQQQQQQQQQQQQQTS
s£­žŸž§Ÿ°žº¢¡žŸªºŸ±¨¡¤°º¡­Ÿëº¨©£»£̈§¯Ÿª¨§­Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯ŸªžŸ»°¡®žŸxŸ]¤°§¤ž¡§žŸ¦¥¨©ž®ž§¯ŸŸ©¨ŸnhrŸ
jcngd¿djkg£°§Ÿ±¨¡Ÿº§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQTV
üm¶rlca÷bájmffc÷útv`÷âåAôvtýB÷túBAýµ`÷÷útv`÷`ý`ýúô`ÍôB÷`QQQQQQQQQQQQQQQQQQTV
¤øhørøŸŸ]¤ž¡¯£»£¤¨¯£°§Ÿ±¨¡Ÿº§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž`QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQTy
¨Ÿ¤ž¡¯£»£¤¨¯£°§Ÿ±¨¡Ÿº§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸ]nøhørø̀QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVv
úÊifkgdñrcbgnkabËcnbklcbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVw
gnkabdgdmaijmlcpfknjÊi¶rgnkËkdlQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVu
ž­Ÿ±°­­£̧£©£̄¦­Ÿëº«°»»¡žl[ŸŸ©ž­Ÿ±¡°¥¡¨®®ž­Ÿ¬¡¨­®º­zŸž¯Ÿ©¨Ÿ±©¨¯ž»°¡®žŸž[{£§§£§¥QQQQQQQQQQQQQQVï
ecbgdma¶chnmäcgbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVR
ÍnmäcgbijmlcpÍü÷QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVS
µcbmrgdlbhmrnbc¿kjdldgcnlkËdc¶kablkaecbgdma¶chnmäcgbbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVS
õahnmäcgZQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVV
taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44502 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
µcbmrgdlbhmrnbc¿kjdldgcnlkËdcQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVV
0

vcbgdma¶chnmäcgbwŸê¯ž©£ž¡Ÿª«¨±±¡°»°§ª£­­ž®ž§¯QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVx
ôcabcdeacfcagbjmfhlifcagkdncbQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQVy
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44503

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
z

|ˆ‰†}„-
z

‡…„-
Œˆ}ƒƒ…-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44504 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
}G~Ó Ó!~ÎÓÆ
z €~}Æ
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44505

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒ„Æ
0


F…39F†… 32‡F‡þ4ÆÆ
8ÆF85þ ƅF89ƅ9 …2949Æ 4
Æ ˆ74
ƉÆ3 74 F……49ÆÆ
84Æ255þ5834ƅF
þ5þ74Æ>214Æ‰Æ 489
Æ2……945þ

2‡4
Æ
ŠF38 4ƋŒÆ 
3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
tfcacnlcbcabcdeakagb̶ijmrËndnlkhnkgdñrc¶clkbmhÊnmlmedcjmffcmrgdl
¿kjdldgkgcrn¶cbkhhncagdbbkecb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ùž§»°¡¤ž®ž§¯ŸªžŸ©«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªž­Ÿ¯ž¤¹§£ëºž­ŸªžŸ¡ž©¨î¨¯£°§Ÿª\§¨®£ëºžŸªºŸ±¡ž®£ž¡Ÿ
¶ceni¶clküigÊm¶c½kðjc¶m
thhncagdbbkec¶cbgcjÊadñrcbbmhÊnmlmedñrcb¶c¿rgrndbkgdmaáu´fccgï´fc¶cenibâ
½mffcagkjjmfhkeacnlcäcrac¶kabbmahnmäcg¶cËdc
n°®®ž§¯Ÿ©«¨£ªž¡ŸéŸª¦¢ž©°±±ž¡Ÿ­ž­Ÿ¤¨±¨¤£̄¦­ŸªžŸ±©¨§£»£¤¨¯£°§ìŸª«°¡¥¨§£­¨¯£°§ìŸªžŸ
©ž¤¯º¡žìŸ©«ž­¯£®žŸªžŸ­°£Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ¤°§»£̈§¤žŸž§Ÿ­°£øŸŸ[°º¯ž­Ÿ©ž­Ÿ¤¨±¨¤£̄¦­ŸªžŸ©«¥¯¡žŸ±°º¡¡°§¯Ÿ
ãgncdajlrcb¶kabjcfm¶rlc
ꮞ§ž¡Ÿ©«ž§­ž£¥§¨§¯ŸéŸ¤¡¦ž¡Ÿº§žŸ­¦¨§¤žªžŸ­°±¹¡°©°¥£žŸž§Ÿ»°§¤¯£°§Ÿª«º§žŸ¤°®±¦¯ž§¤žŸ
bhijd¿dñrc̶iËclmhhcnkrbcda¶cbkjlkbbc

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
«ž§­ž£¥§¨§¯Ÿ­ž¡¨Ÿ¨®ž§¦ŸéŸ¥º£ªž¡Ÿº§žŸ­¦¨§¤žŸ©°¡­ŸªºŸªž¡§£ž¡Ÿi°º¡ŸªžŸ­¯¨¥ž

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨©Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦
1ÃÆ64CÅDÃÆÃÉ7ÆÇÈÉÃÇÂÈÆÄōÆÃÀÉÃÁªÀÄÀ7ÉÆÄ«ÄÀ7ƤÄÇ7Á5Á¤ÈÆÄÅÆ64CÅDÃƄƊ¬Æ­Æ‹Æ£4ÅÇɌÆ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44506 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

Xinmadñrcqtµ`ú³Babgdgrgndjcfkgcnacllc¶kabracjlkbbcúckjjÊÌa¨Ÿn°º¡¯«¦¤¹ž©©žb
ª«êlèùmsol[

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
®ž¨§§žŸnrllmìŸè£¡ž¤¯¡£¤žŸªžŸ©«¦¤°©žŸªžŸ °±¹¡°©°¥£žŸªžŸm¬W¬

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44507

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒ‹Æ
0


F…39F†… 32‡F‡þ4ÆÆ
84Æ3þ
1þ… þ4ƅF89ƅ9 …2949Æ 4
Æ ˆ74
ƉÆ3 74 F……49ÆÆ
84Æ255þ5834ƅF
þ5þ74Æ>214Æ‰Æ 489
Æ2……945þ

2‡4
Æ
þ5 ‡925þFÆ34
Æ72 489
Æ32
Æ 4Æ1 þ25Æ34Æ1 2

4ÆÆ
ŠF38 4ƬŒÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= ïämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
ê±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªžŸ©«¨î£°©°¥£žìŸ©¨Ÿ­¤£ž§¤žŸªž­Ÿ¢¨©žº¡­ŸªžŸ©«¥¯¡žøŸŸnžŸ®°ªº©žŸ¨Ÿ±°º¡Ÿ
°¸iž¤¯£»ŸªžŸ±ž¡®ž¯¯¡žŸ©«¦®ž¡¥ž§¤žŸªž­Ÿ¢¨©žº¡­Ÿ¹º®¨£§ž­ìŸ©žº¡­Ÿ±¡£­ž­Ÿªžjmabjdcajccg
lcrndagienkgdmajÊcYlcbäcracb
½cggcdagienkgdmabcnikldbchkn¶cbcscnjdjcbcg¶cbgcjÊadñrcbbhijd¿dñrcb¶c
bmhÊnmlmedcmnekadbkagÌlk¿mdbracnclkskgdmacgrackjgdËkgdma
½camrËclkhhncagdbbkecËdcagfm¾dldbcncgnca¿mnjcngmrgcblcbjkhkjdgibaijcbbkdncbÌ
©«¦¢°©º¯£°§Ÿªž­Ÿž§»¨§¯­Ÿž¯Ÿ¨ª°©ž­¤ž§¯­Ÿª¨§­Ÿ©žŸ­ž§­Ÿiº­¯žŸªžŸ©žº¡Ÿ¡ž­±°§­¨¸£©£̄¦Ÿ¢£­pÌpËdb
ª«žºîp®¥®ž­Ÿž¯ŸªºŸ®°§ªžŸª°§¯Ÿ£©­Ÿ»°§¯Ÿ±¨¡¯£žøŸŸ«¨º¯°§°®£žìŸ©¨Ÿ¡ž­±°§­¨¸£©£̄¦ìŸ©¨Ÿ
­¨§¯¦ìŸ©¨Ÿ¤°®®º§£¤¨¯£°§ìŸ©žŸ¡ž­±ž¤¯ŸªžŸ©«¹º®¨£§Ÿž¯ŸªžŸ©¨Ÿ¾dm¶dËcnbdgibmagñrclñrcbp
racb¶cbËklcrnbbrnlcbñrcllcbamrbgnkËkdllcnmab

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
[¹¦°¡£žŸ­°±¹¡°©°¥£ëºžŸªžŸ©¨Ÿª\§¨®£ëºžŸªžŸ©«¥¯¡žŸž¯Ÿ­ž­Ÿ­¯¡º¤¯º¡ž­Ÿï¤ž§¯ž­Ÿž¯Ÿ­°º­p
äkjcagcb
úÊi°¡£žŸªž­Ÿ±°­­£̧£©£̄¦­Ÿž¯Ÿªž­Ÿ¤¨±¨¤£̄¦­ŸªžŸ©«¥¯¡ž
[¹¦°¡£žŸªžŸ©«¨î£°©°¥£žŸªžŸ©«¥¯¡žŸ]©ž­Ÿ¢¨©žº¡­Ÿž¯Ÿ©žº¡Ÿ¤©¨­­£»£¤¨¯£°§`
ÍnmgmjmlcbcgcscnjdjcbbmhÊnmlmedñrcb¶rñrkgnd́fc¶ceni¶clküigÊm¶c½kðjc¶m³
dajlrkag¶cbgcjÊadñrcbbhijd¿dñrcbcg¶clkôclkskgdmaµðakfdñrc
t¶khgkgdma¶cbcscnjdjcbbmhÊnmlmedñrcbcaenmrhccg¶c¿kàmada¶dËd¶rcllc

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
«ž§­ž£¥§¨§¯Ÿ­ž¡¨ŸéŸ®¥®žŸªžŸ±¡°±°­ž¡ŸéŸ­¨Ÿ¤©¨­­žŸº§žŸ±¡£­žŸªžŸ¤°§­¤£ž§¤žŸªžŸ
©«£®±°¡¯¨§¤žŸž¯ŸªºŸ¡ž­±ž¤¯Ÿªž­Ÿ¢¨©žº¡­Ÿ¹º®¨£§ž­Ÿž¯ŸªžŸ¡¦¨ldbcnracbikajc
­°±¹¡°©°¥£ëºžŸ¨¢ž¤Ÿ©¨Ÿ¤©¨­­žìŸ¤°®±©¦¯¦žŸª«º§žŸžî±¦¡£ž§¤žŸªžŸ±¨¡¯¨¥ž
ž­Ÿ¢¨©žº¡­Ÿ±¡°±£¤ž­ŸéŸ©«¨®¦©£°¡¨¯£°§Ÿž¯Ÿ¨ºŸ®¨£§¯£ž§ŸªžŸ©«¹¨¡®°§£žŸªžŸ©¨Ÿ¤©¨­­žŸ­ž¡°§¯Ÿ
±¡£¢£©¦¥£¦ž­Ÿ±¨¡Ÿ©«ž§­ž£¥§¨§¯Ÿ¯°º¯Ÿž§Ÿ¡ž­±ž¤¯¨§¯Ÿ©žŸ©£̧¡žŸ¤¹°£îŸªž­Ÿ¢¨©žº¡­ŸªžŸ¤¹¨¤ºa

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44508 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
0

¨©Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦
1ÃÆ64CÅDÃÆÃÉ7ÆÄ55ÃÉÉÁ¢DÃÆÄōÆÃÀÉÃÁªÀÄÀ7ÉÆÄ«ÄÀ7ÆÉÅÁÂÁÆDÃÆ64CÅDÃƄƊ¬Æ­Æ‹Æ£4ÅÇɌÆÃ7ÆDÃÆ
64CÅDÃƋƊ‹Æ£4ÅÇɌ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
Xinmadñrcqtµ`ú³Babgdgrgndjcfkgcnacllc¶kabracjlkbbcúckjjÊÌa¨Ÿn°º¡¯«¦¤¹ž©©žb
ª«êlèùmsol[

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
óckaac½õýýBò³µdncjgndjc¶c©«¦¤°©žŸªžŸ °±¹¡°©°¥£žŸªžŸm¬W¬

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
thhmngcnracjliõ÷q0

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44509

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
z

{€€…~‰ƒƒ}…„-
z

…-
|}ˆ}‰‚~-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44510 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
z
!ÓÕÖG ~~Ö¯ÓÖGÓ΀°± ÎÓÆ
²Ó
z

Õ± }ÖÖ
€ Ó
!~Ó΀° ±
 Î~Æ
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44511

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒ¬Æ
0

1F45Æ 72 849Æ34
Æ5³134
Æ1F… 4´4
Ɗ1F… 5414
ŒÆ45ÆÆ
4
Æ 72 849Æ7þ2Æ34
Ƈ9þ 4
Æ19þ5 9þ 4
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
m§»°¡®¨¯£°§Ÿ­º¡Ÿ©ž­Ÿ¥¡£©©ž­Ÿ¤¡£̄¦¡£¦ž­ŸªºŸ­ž¤¯žº¡ŸµŸm§ªº­¯¡£žìŸ®°ªžŸª«ž®±©°£ŸªžŸ¤ž­Ÿ
endllcbcgrgdldbkgdmakrñrmgd¶dca

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ýmgdmabgÊimndñrcbnkhhcl¶c©«£®±°¡¯¨§¤žŸªž­Ÿ¤°º¡­ŸªžŸ±¡¨¯£ëºžŸž§Ÿ¢ºžŸªžŸ©«£§­ž¡¯£°§Ÿ
»º¯º¡žŸª¨§­Ÿº§Ÿ®£©£žºŸªžŸ¯¡¨¢¨£©øŸŸ¶º«ž­¯p¤žŸëºžŸ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ·ŸŸn¡£̄í¡ž­ŸªžŸ¡¦º­­£̄žìŸ
£§ª£¤¨¯žº¡ŸªžŸ®¨¸¯¡£­žøŸŸr¯£©£­¨¯£°§Ÿªž­Ÿ¥¡£©©ž­Ÿª«¦¢¨©º¨¯£°§ìŸ±¦¡£°ª£¤£̄¦Ÿªž­Ÿ¦¢¨©º¨¯£°§­

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÁ4ÀÆE4Ç6Ä7ÁÂÃÆ=Æ
òcbhnm¶rjgdmabcgkaklðbcb¶cbhkngdjdhkagbbcnmag¶i¾kggrcb
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ·mnfcïbcjgcrnu

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ºº¥ºž­Ÿ»oè¬lWºm¬lìŸn°§­ž£©©ž¡Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿbhijdkldbi

 z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44512 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒ@Æ
0

1F45Æ 72 849Æ34
Æ5³134
Æ1F… 4´4
Ɗ1F… 5414
ŒÆ45ÆÆ
4
Æ 72 849Æ7þ2Æ34
Ƈ9þ 4
Æ19þ5 9þ 4
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
m§»°¡®¨¯£°§Ÿ­º¡Ÿ©ž­Ÿ¥¡£©©ž­Ÿ¤¡£̄¦¡£¦ž­ŸªºŸ­ž¤¯žº¡Ÿ¼Ÿ¬¤°§°®£žìŸ®°ªžŸª«ž®±©°£ŸªžŸ¤ž­Ÿ
endllcbcgrgdldbkgdmakrñrmgd¶dca

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ýmgdmabgÊimndñrcbnkhhcl¶c©«£®±°¡¯¨§¤žŸªž­Ÿ¤°º¡­ŸªžŸ±¡¨¯£ëºžŸž§Ÿ¢ºžŸªžŸ©«£§­ž¡¯£°§Ÿ
»º¯º¡žŸª¨§­Ÿº§Ÿ®£©£žºŸªžŸ¯¡¨¢¨£©øŸŸ¶º«ž­¯p¤žŸëºžŸ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ·ŸŸn¡£̄í¡ž­ŸªžŸ¡¦º­­£̄žìŸ
£§ª£¤¨¯žº¡ŸªžŸ®¨¸¯¡£­žøŸŸr¯£©£­¨¯£°§Ÿªž­Ÿ¥¡£©©ž­Ÿª«¦¢¨©º¨¯£°§ìŸ±¦¡£°ª£¤£̄¦Ÿªž­Ÿ¦¢¨©º¨¯£°§­

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÁ4ÀÆE4Ç6Ä7ÁÂÃÆ=Æ
òcbhnm¶rjgdmabcgkaklðbcb¶cbhkngdjdhkagbbcnmag¶i¾kggrcb
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ·mnfcïbcjgcrnV

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ºº¥ºž­Ÿ»oè¬lWºm¬lìŸn°§­ž£©©ž¡Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿbhijdkldbi

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44513

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒ½Æ
0

2Æ7þ4Æ4Æ25494 4Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
²¨¢°¡£­ž¡Ÿº§žŸ¨±±¡°¤¹žŸ¤°§­¯¡º¤¯£¢žŸ¸¨­¦žŸ­º¡Ÿº§žŸ°¸­ž¡¢¨¯£°§Ÿ±°­£̄£¢žŸªžŸ©«ž§»¨§¯Ÿž¯Ÿ
¶cbmaiËmlrgdmakr¿dl¶rgcfhb
h¡£¢£©¦¥£ž¡Ÿªž­Ÿ®°®ž§¯­Ÿ¤°§¢ž¡­¨¯£°§§ž©­Ÿž§¯¡žŸ©«ž§»¨§¯Ÿž¯Ÿ©«¨ªº©¯ž
h¡°®°º¢°£¡Ÿº§žŸ¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸž¯Ÿ¥º£ªž¡Ÿ©«ž§»¨§¯Ÿ¢ž¡­Ÿº§žŸ¨º¯°piËklrkgdma
s¨£§¯ž§£¡Ÿž¯Ÿy°ºŸª¦¢ž©°±±ž¡Ÿ¤¹ž¾Ÿ©«ž§»¨§¯Ÿ©«ž­¯£®žŸªžŸ­°£
ꤤ¡°£̄¡žŸ©«¨º¯°§°®£žŸªžŸ©«ž§»¨§¯Ÿ¶kablcbecbgcb¶rñrmgd¶dca
 ž§­£̧£©£­ž¡Ÿ©ž­Ÿž§­ž£¥§¨§¯­ŸéŸ©«£§¯¦¡¥¯Ÿª«º¯£©£­ž¡Ÿ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸª¨§­Ÿ©žº¡­Ÿ
hnkgdñrcb¶cjlkbbccglcbkjjmfhkeacn¶kablcrnni¿lcsdmabrnlcrnbhnkgdñrcb
iËklrkgdËcb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­Ÿ­ž¡°§¯Ÿ¨®ž§¦­ìŸ±¨¡Ÿ©žŸ¸£̈£­ŸªžŸ¡¦»©žî£°§­ìŸª«¦¤¹¨§¥ž­Ÿž¯Ÿª«¨§£®¨¯£°§­ŸéŸ
nihma¶nckrsñrcbgdmabbrdËkagcbå
¶º«ž­¯p¤žŸëºžŸ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ·ŸŸh°º¡ëº°£ìŸëº¨§ªŸž¯Ÿ¤°®®ž§¯Ÿ¦¢¨©ºž¡Ÿž§Ÿ
fkgcnacllcZ½mffcag£§¯¦¥¡ž¡Ÿ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸª¨§­Ÿ®ž­Ÿ±¡¨¯£ëºž­ŸªžŸ¤©¨­­žŸ·ŸŸ
n°®®ž§¯Ÿ¨±±°¡¯ž¡Ÿº§Ÿ¡ž¥¨¡ªŸ±°­£̄£»Ÿ­º¡Ÿ©«ž§»¨§¯Ÿ·
覤°º¢¡£¡Ÿ©«°º¯£©Ÿž¯Ÿ­°§Ÿ¤°§¯ž§ºå
ÍmrnñrmdjcgmrgdlZ½mffcagbchnibcagcjcgmrgdlZp¿rachkngdc¶cbgdaickrs
cabcdeakagbcgrachkngdcªž­¯£§¦žŸ¨ºîŸž§»¨§¯­øŸŸn°®®ž §¯Ÿ©«º¯£©£­ž¡Ÿ·ŸŸêŸëºž´©­fcŸ
fmfcagbZ½mffcaglchnmhmbcnkrsca¿kagb¶rw jðjlccg¶r¶i¾rg¶ru jðjlcZ
cn
½mffcaglcbfmgdËcnZpÀŸ±¡¦­ž§¯¨¯£°§ŸªžŸ®¨¡£°§§ž¯¯ž­ìŸªžŸ±°º±¦ž­ŸªžŸ¤¹£»»°§ìŸª«º§žŸ
Êdbgmdncbmrb¿mnfc¶cekfdbÊd¾kd_ŸŸ[¦®°£¥§¨¥ž­

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
«º¯£©£­¨¯£°§ŸªžŸ©«°º¯£©Ÿž§Ÿ¤©¨­­ž
¬¤¹¨§¥ž­Ÿª«£ª¦ž­Ÿž¯ŸªžŸ±¡¨¯£ëºž­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿsž®¸¡ž­´ŸªfcºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¤\¤©žŸwcg¶i¾rg
¶rjðjlcuáï fkgcnacllcâ`úbhijdkldbiáfkgcnaclcghndfkdncpükgrndgiwâ

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44514 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ürndcl·tõ÷÷Aý`cgekndacÍAô``o``ú³½mabcdlĺncbhi¶kemedñrcbhmrn
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ®¨¯ž¡§ž©

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44515

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒÁÆ
0

4ƅF95>F þFÂÆÆ
8ÆF85þ ƅ 32‡F‡þÃ84ƅF89Æ2……94394Æ45ƅF89Æ 72 849Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
ê±±¡¦¹ž§ªž¡Ÿ¤žŸëº«ž­¯Ÿ©žŸ±°¡¯»°©£°Ÿž¯Ÿ¤žŸëº«£©Ÿ§«ž­¯Ÿ±¨­
q¯¨¸©£¡Ÿ©žŸ©£ž§Ÿž§¯¡žŸ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿªž­Ÿ¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­Ÿž¯Ÿ©«º¯£©£­¨¯£°§ŸªºŸ±°¡¯»°©£°
sž¯¯¡žŸž§Ÿ¡ž©¨¯£°§Ÿ©«¨º¯°¦¢¨©º¨¯£°§Ÿž¯Ÿ©žŸ±°¡¯»°©£°
thhnca¶ncÌrgdldbcnlchmng¿mldmcajlkbbc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
«º¯£©£­¨¯£°§ŸªºŸ±°¡¯»°©£°Ÿª¨§­Ÿ©žŸª°®¨£§žŸ­¤°©¨£¡žŸž­¯Ÿ¡ž©¨¯£¢ž®ž§¯Ÿ¡¦¤ž§¯žø
žŸ»¨£̄ŸªžŸ¢°º©°£¡Ÿ¥¨¡ªž¡Ÿªž­Ÿ¯¡¨¤ž­Ÿ­£¥§£»£̈§¯ž­Ÿ­«¨±±©£ëºžŸ¸£ž§Ÿž§Ÿ­£̄º¨¯£°§
ª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸž¯Ÿ­ž¡¯Ÿ©«°¸iž¤¯£»ŸªžŸ¤°§­ž¡¢ž¡Ÿº§Ÿ±°¡¯¡¨£̄ŸªºŸ¤¹ž®£§ž®ž§¯ŸªžŸ©«¦©í¢ž
ž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­Ÿ­ž¡°§¯Ÿ¨®ž§¦­ìŸ±¨¡Ÿ©žŸ¸£̈£­ŸªžŸ¡¦»©žî£°§­ìŸª«¦¤¹¨§¥ž­Ÿž¯Ÿª«¨§£®¨¯£°§­ŸéŸ
nihma¶nckrsñrcbgdmabbrdËkagcbå
¶º«ž­¯pjcñrclchmng¿mldmZtñrmdbcngpdlZ½mffcagdagiencnlchmng¿mldm¶kabamb
±¡¨¯£ëºž­Ÿª«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿž¯Ÿª«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ·

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
òcbhnm¶rjgdmabcgkaklðbcb¶cbhkngdjdhkagbbcnmag¶i¾kggrcb
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ±¡£®¨£¡žŸ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ôiedacò`õý`ý³Baend¶÷Aòqô`õöcg½ÊndbgmhÊcXtýµ`ôo`½e`ý`³½mabcdllcnb
±¦ª¨¥°¥£ëºž­Ÿ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸž¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
thhmngcnracjliõ÷qcggmrg¶mjrfcagrgdlcÌlk¿mnfkgdma0

z z
taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44516 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒÄÆ
0

~Ó!α~Ó!ÕÖG 5þ

2‡4Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
 ž§­£̧£©£­ž¡Ÿ©ž­Ÿž§­ž£¥§¨§¯­ŸéŸ©«£§¯¦¡¥¯ŸªžŸ±¡°±°­ž¡ŸªžŸ¡¦ž©©ž­Ÿª£¤¯¦ž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸ
¶kablcrnbhnkgdñrcb¶cjlkbbccglcbkjjmfhkeacn¶kablcrnni¿lcsdmabrnlcrnb
hnkgdñrcbiËklrkgdËcb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
14À7ÃÀÅÉÆ7È4ÇÁ§ÅÃÉå
w¼Åòkjlknd¿djkgdmaå
pŶi¿dadgdmab¶cbjmajchgb
pÅ¿dakldgibªž­Ÿª£¤¯¦ž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž
pŪ£»»¦¡ž§¤žŸž§¯¡žŸª£¤¯¦žŸ¯¡¨ª£̄£°§§ž©©žŸž¯Ÿª£¤¯¦žŸª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž
u¼ÅòcbmjdmjmabgnrjgdËdbfc
ï¼Å«ž¡¡žº¡Ÿ¤°®®žŸ©ž¢£ž¡Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž
R¼Å«¨¤¤í­Ÿ±¡£¢£©¦¥£¦Ÿ¨ºîŸ¡¨£­°§§ž®ž§¯­Ÿž¡¡°§¦­Ÿªž­Ÿ¦©í¢ž­
S¼ÅòcbhnkgdñrcbiËklrkgdËcb
14À7ÃÀÅÉƤÇÄ7Á§ÅÃÉå
w¼Åôcfrcpfiadaeckrgmrn¶cbjmajchgb
u¼Åüdbccabdgrkgdmapkaklðbcpni¿lcsdma
ï¼Ås£­žŸ¨ºŸ¯¡¨¢¨£©Ÿž§Ÿ¨¯ž©£ž¡­Ÿ¨»£§ŸªžŸª¦¤°º¢¡£¡Ÿª«¨º¯¡ž­Ÿ¯\±ž­ŸªžŸª£¤¯¦ž­Ÿ
ª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
òcbhnm¶rjgdmabcgkaklðbcb¶cbhkngdjdhkagbbcnmag¶i¾kggrcb
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ±¡£®¨£¡žŸ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ][\±ž­Ÿ¨ìŸ
ï³Rcgxâ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44517

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

m§¥¡£ªŸ o»ù¬rƟž¯Ÿù¦¥£§žŸ¬rl¬lìŸn°§­ž£©©í¡ž­Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºž­Ÿ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ
¿ma¶kfcagklmn¶dakdnc

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
thhmngcnracjliõ÷qcggmrg¶mjrfcagrgdlcÌlk¿mnfkgdma0

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44518 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z

Džƒ‰‚~-
z

‡…„-
ˆ‹ŠŠ‚Š~Š‰Š-
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44519

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z

Æ
z
z
Ö
z
G 
~~
Ö ¯
~Ó΀
Ö€GÖ
Ý~
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44520 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒ?Æ
0

…925þ1F 4Æ=ÆÆ
8ÆF85þ ƅF89Æ>27F9þ
49Æ 4
ƅ925þÃ84
Æ1F 2 F925þ74
ÆÆ
28Æ
4þÆ34
Æ Ã8þ…4
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  uämrnábâ¶c¿mnfkgdmaÈ
ɟ­ž®¨£§ž­ŸªžŸ­º£¢£Ÿ¨ºŸ­ž£§ŸªžŸ©«¦¯¨¸©£­­ž®ž§¯Ÿ­¤°©¨£¡žŸ]韡¨£­°§ŸªžŸµ¹y­ž®ø̀

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
·kËmndbcn©ž­Ÿ±¡¨¯£ëºž­Ÿ¤°©©¨¸°¡¨¯£¢ž­Ÿ¨ºŸ­ž£§Ÿªž­Ÿ¦ëº£±ž­Ÿ¨ºŸ¯¡¨¢ž¡­Ÿª«º§žŸ
figÊm¶mlmedchnijdbc
mªž§¯£»£ž¡Ÿž¯Ÿ±¡£°¡£­ž¡Ÿ¨¢ž¤Ÿ©ž­Ÿ¦ëº£±ž­Ÿ©ž­Ÿ¸ž­°£§­ŸªžŸ©«¦¤°©žìŸªžŸ©«¦ëº£±žŸž¯Ÿªž­Ÿ¦©í¢ž­

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
Badgdkgdmakrsmrgdlb¿kËmndbkaglcbhnkgdñrcbjmllk¾mnkgdËcbkrbcda¶cbiñrdhcb
hi¶kemedñrcbgclbñrcå
bcbbdmagk¾lckr¾lkaj
m¾äcjgd¿b÷ütôú
daËdgkgdmabhi¶kemedñrcb
fm¶´lc¶c¿cc¶¾kjf
hnihknkgdmabhi¶kemedñrcbcajmffra
kaklðbc¶cb¾cbmdab³¶c¶maaicb
_

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
ž­Ÿ¦ëº£±ž­Ÿ¦ªº¤¨¯£¢ž­ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ]ÄÂÃ5Æ
ÅÀÆ6ÁÀÁ6Å6ÆCÃÆÁƤÃÇÉ4ÀÀÃÉƤÄÇÆÈ54DÃâ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44521

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

Íkbjklc½túBýõ÷³ómÊllcjtBýtõúcgtr¶ncðq`tõò`ý

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
«¦ëº£±žŸªž­Ÿn°§­ž£©©ž¡­Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºž­Ÿ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸž¯Ÿ
bhijdkldbi

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
ꢨ§¯ŸªžŸ­«ž§¥¨¥ž¡Ÿª¨§­Ÿ©¨Ÿ»°¡®¨¯£°§ìŸÅÀÃÆÇÃÀ54À7ÇÃÆÉÅÇÆÉÁ7ÃÆÄÂÃ5Æ;ÕÏÐ<ÏÚË;ÏÓÔÏÓ
;ÕßÌ×ÜÍÏÓÏ<ÑÓÐßÞÏ<<ÛÜÒÏk¿da¶chnibcagcnlcjmagcar¶rhnmenkffc
t¿da¶chlkad¿dcnjcggcncajmagnc³¤ÇÃÀCÇÃÆ54À7Ä57ÆÄÂÃ5hkbjklc¼jkgdarbuçp¾pc¼¾cÂÆ
ämcllc¼Êkdakrguj¿ç¾¼¾cÃ7Î4Åkr¶ncð¼¾ckrlcauj¿ç¾¼¾c
Ímrneknkagdnlc¾ma¿majgdmaacfcag¶cbämrnaicb³rafdadfrf¶cïijmlcbhkn
ämrnaiccbgncñrdb

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44522 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@ƒÏÆ
0

2Æ1FF… 925þFÆ32
Æ 4
Æ2……945þ

2‡4
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
òcabcdeakaghnca¶nkjmabjdcajc¶clc¿¿djkjdgi¶chnmhmbcn¶cbgUjÊcbñrdkf´acag
lcbiĺËcbÌjmllk¾mncncgæmrjmmhincnhmrnhcnfcggncÌjÊkjra¶chnmencbbcn¶kabbcb
¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­Ÿž§Ÿ­«¨±±º\¨§¯Ÿ­º¡Ÿ©žº¡Ÿ¹¦¯¦¡°¥¦§¦£̄¦

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
5È4ÇÁÃå
òcbhnkgdñrcbjmllk¾mnkgdËcbkrbcnËdjc¶cbkhhncagdbbkecb¼ûrclbgðhcb¶cgUjÊcbcg
¶cñrcllcbfkad́ncbZúUjÊcbjmfhlcscb³cshldjdgkgdma³jma¿nmagkgdma¶cbbgnkgiedcb
…ÇÄ7Á§ÅÃå
覤°º¢ž¡¯žŸž¯Ÿ¤¡¦¨¯£°§ŸªžŸ±¡°¤ž­­º­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­ìŸªžŸ¯Ð¤¹ž­Ÿ¤°®±©žîž­Ÿëº£Ÿ
kf´acaglcbiĺËcbÌjmllk¾mncncgæmrjmmhincn

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
«ž§­ž£¥§¨§¯Ÿ±°º¡¡¨Ÿ°¡¥¨§£­ž¡Ÿªž­Ÿ±¡°¤ž­­º­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­Ÿëº£Ÿ¨®í§ž¡°§¯Ÿ©ž­Ÿ
iĺËcbÌjmllk¾mncncgæmrjmmhincncghnmencbbcn¶kablcrnbkhhncagdbbkecbca
­«¨±±º\¨§¯Ÿ­º¡Ÿ©žº¡ŸÊiginmeiaidgi

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ±¡£®¨£¡žŸ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
êhm¬ùù¬ŸÑ¨©¦¡£žìŸm§­¯£̄º¯¡£¤žŸ±¡£®¨£¡žŸéŸ©«¬¤°©žŸÒž­Ÿh«¯£̄­Ÿh°º¤ž­bÌjtX`ô÷Bý

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
thhmngcnracjliõ÷q

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44523

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z

ӊ‡}‚‰…„‡‰ÔԊ…~Œ‰Š…-
z

z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44524 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z

Æ
z
z
!
z
Ý
ݱG Î
Ö
€ Ó
!~
ÓÖG 
~~
Ö ¯
~
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44525

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„ƒÆ
7F8
Æ274ÕÆ3þ5ƅ 32‡F‡þ4Æ3þ>> 941þ 4ÆÖÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
½mabgnrdnc©«ž§¢£¡°§§ž®ž§¯ŸªžŸ©¨Ÿª£»»¦¡ž§¤£̈¯£°§Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ]ª¦®¨¡¤¹ž­ìŸ
mnekadbkgdma¶clkjlkbbc³mrgdlbâ
 ž§­£̧£©£­ž¡Ÿ©ž­Ÿž§­ž£¥§¨§¯­Ÿ¨ºîŸª£»»¦¡ž§¯­Ÿ±¡°»£©­Ÿª«ž§»¨§¯­

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
14À7ÃÀÅÉÆ7È4ÇÁ§ÅÃÉå
w¼Å½lknd¿djkgdmaå¶i¿dadgdmabcg¿dakldgib¶clk¶d¿¿incajdkgdmahi¶kemedñrcp
jnmðkajcbi¶rjkgdËcbbmrbpgca¶rcbp±°­¯º©¨¯ŸªžŸ©«¦ªº¤¨¸£©£̄¦ŸpÊiginmeiaidgi
u¼Å裢ž¡­£̄¦Ÿªž­Ÿ®°ªž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªž­Ÿ¦©í¢ž­
ï¼ÅúÊimndc¶clklkginkldbkgdma¶rjcnËckr
14À7ÃÀÅÉƤÇÄ7Á§ÅÃÉå
w¼Åôcfrcpfiadaeckrgmrn¶cbjmajchgb
u¼ÅüdbckrgnkËkdlcakgcldcnbk¿da¶c¶ijmrËndncgjmabgnrdnc¶cbmrgdlbhcnfcggkag
rac¶d¿¿incajdkgdmahi¶kemedñrcc¿¿cjgdËckrbcda¶cbkjlkbbc

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
òcbhnm¶rjgdmabcgkaklðbcb¶cbhkngdjdhkagbbcnmag¶i¾kggrcb
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ôiedacò`õý`ýcg½ÊndbgmhÊcXtýµ`ôo`½e`ý`³½mabcdllcnbhi¶kemedñrcbhmrn
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸž¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
thhmngcnracjliõ÷qcggmrg¶mjrfcagrgdlcÌlk¿mnfkgdma

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44526 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„„Æ
2…… þ125þFÆ38ÆF3ˆ 4Æ542113ÆÆ
 Ó΀G~Ó!Õ±!ÎÖ€ ƅ3×
þÃ84ÂÆ2525þFÆ45ƅ
×13FF59þ1þ5 Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
ꮦ§¨¥ž¡Ÿ­°§Ÿ¤°º¡­ìŸ­ž­Ÿ¤°®±¦¯ž§¤ž­Ÿ¨ºîŸ¸ž­°£§­Ÿ­±¦¤£»£ëºž­ŸªžŸ©«ž§»¨§¯Ÿ¡ž©ž¢¨§¯ŸªºŸ
ú÷tágnmr¾lc¶rbhcjgnckrgdbgdñrcâ
Anekadbkgdmabhkgdmp¯ž®±°¡ž©©žŸªžŸ©«ž­±¨¤žŸ°ØŸ¦¢°©ºžŸ©«¦©í¢žåbkllc³csgindcrn³
hdbjdac
µiËclmhhcnlcbkhhncagdbbkecbcgda¶dËd¶rkldbcn
꣪ž¡Ÿ©«ž§»¨§¯ŸéŸ¨¤¤¦ªž¡ŸéŸ©«¨º¯°§°®£žŸž¯Ÿ©žŸ±¡¦±¨¡ž¡ŸéŸ¨¤¤¦ªž¡ŸéŸº§Ÿ¤°º¡­Ÿª£̄Ÿ±©º­Ÿ
aamnfkldbib
²°º¡§£¡Ÿº§Ÿ­ž§¯£®ž§¯ŸªžŸ­¦¤º¡£̄¦ŸéŸ©«¦©í¢žåjmfhnca¶nccgbc¿kdncjmfhnca¶nc³
khhniÊca¶cnbmacaËdnmaacfcagcagmrgcjma¿dkajc
üigÊm¶mlmedcåkhhnca¶ncÌkhhnca¶nc³¶d¿¿incajdcnlcbkhhnmjÊcbËdbrcllcb³
¨ºª£̄£¢ž­ìŸ_
Wž­¯£°§ŸªžŸ©«¹¦¯¦¡°¥¦§¦£̄¦Ÿª«º§žŸ¤©¨­­žìŸªºŸ§£¢ž¨ºŸª£»»¦¡ž§¯Ÿªž­Ÿ¤©¨­­ž­Ÿ[ž¨¤¤¹ìŸ
jnicn¶cbkgcldcnbncfi¶dkgdmab
ÍmrnbrdËnclkjmagdardgi¶cbkhhncagdbbkecbúckjjÊcajmrnbbhijd¿dñrc³Êknfmadbcn
[¡°º¢ž¡Ÿ­¨Ÿ±©¨¤žŸªžŸ®¨¸¯¡žŸ­±¦¤£»£ëºžŸ»¨¤žŸ¨ºîŸ°¸iž¤¯£»­Ÿhm꟪žŸ©«¦©í¢ž
½mllk¾mncnkrs¾cbmdab¶cb¿kfdllcbcgkjji¶cn̶cbkjgdËdgibcsgnkbjmlkdncbca
¿kfdllc³cajlr¾wŸ¨£ªž¡ŸéŸ©«£§¤©º­£°§Ÿž§Ÿ»¨®£©£̈¡£­¨§¯Ÿ©«¦©í¢žŸ¨ºîŸ¯ž¤¹§£ëºž­ìŸ¨ºîŸ
¡í¥©ž­ìŸ®£­ž­Ÿž§Ÿ­£̄º¨¯£°§ìŸ_`

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
«¨º¯£­®žŸž¯Ÿ­ž­Ÿ­±¦¤£»£¤£̄¦­åjmfhnca¶ncjcggchkgÊmlmedc
覯ž¤¯ž¡Ÿ©ž­Ÿ¸ž­°£§­Ÿ­±¦¤£»£ëºž­ŸªžŸ©«¨º¯£­®žŸž¯Ÿ®ž¯¯¡žŸž§Ÿ¦¢£ªž§¤žŸ©ž­Ÿ¨®¦§¨¥ž®ž§¯­Ÿ
nkdbmaak¾lcb³ËdËncrajmrnbbcncdacfcag
B¶cagd¿dcnlcb¾cbmdabcagcnfcbÊrfkdabåcfhkgÊdc³mnekadbkgdma³¼¼¼
¬¯¨¸©£¡Ÿ©ž­Ÿ©£ž§­Ÿž§¯¡žŸ©ž­Ÿ­±¦¤£»£¤£̄¦­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žìŸ©cb¾cbmdabkrgdbgdñrcb³lc
¶iËclmhhcfcaghbðjÊmfmgcrnb¶cjcäcraccglchnmenkffceðfadñrccgbhmngd¿
µd¿¿incajdcnkrgmamfdc³da¶ihca¶kajc¼únkËkdlda¶dËd¶rcl³caiñrdhccglk
jmllk¾mnkgdma¼½mffcagðkjji¶cnZ
µi¿dadnlkhndmndgi¶cbm¾äcjgd¿b

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44527

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
3È6ÄÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
0

úÊimndckrgdbfccankhhmngkrs¶d¿¿incagcblcàmabhnmhmbicb
üdbccakhhldjkgdcmna¶dncjgckËcjlcbiĺËcblmnb¶rjmrnb¶maaihknlchnm¿cbbcrnáu´fc
¿mnfkgcrnâ¼òcw ¿mnfkgcrnmndcagclchr¾ldjpjd¾lcbrnlcbilifcagbÌm¾bcnËcnk¿da¶c
ncjmaakcgnclcbbhijd¿djdgib
µcbenmrhcb¶cgnkËkdlhnihkncnmag¶cbm¾äcjgd¿bhnijdb³cglcbfcggnmagcakhhldjkgdma
cagnccrscgæmrbrnraenmrhcjlkbbc
ükadhrlkgdmacgcshlmdgkgdma¶cbmrgdlbúckjjÊ
²°º¡§£¡Ÿº§Ÿ»¨­¤£¤º©žŸ¯¹¦°¡£ëºžŸž¯Ÿªž­Ÿª°¤º®ž§¯­Ÿª«°¸­ž¡¢¨¯£°§Ÿž¯Ÿª«¦¢¨©º¨¯£°§

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦åiĺËcb
nclcËkag¶rú÷tágnmr¾lc¶rbhcjgnckrgdbgdñrcâ¶cúðhcbw³ucgxáükgrndgibuÌRp
·mnfcbw³ucgïâ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
½ÊndbgdacvAõ÷÷`ú³½mmn¶dakgndjcú`t½½j³edaibdgÊinkhcrgc³`jmlcª«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ
­±¦¤£̈©£­¦Ÿž­Ÿn°«Ù¨£§ŸéŸÙêml

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
òmcldkj`ýýtõú³ôiecagccai¶rjkgdmahÊðbdñrccghbðjÊmfmgndjdgi

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
ÍniËmdnwgcarcbhmngdËccglcaijcbbkdnc¶chdbjdacáfkdllmg¶c¾kdaâhmrnlcu´fcämrn

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44528 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
z
!±Î€ ÓÆ
ÓÆ
 ÎÖ!G° ÓÆ
!~Ó±Ú}~Ó²Ó~€~Ó~±ÎÝÛ~Ó
܀Ö°° Ó~ÓÝ!Þ~ÕßÓÆ
~Ó!ÖàßÓÆ
ÓG€Ó!ÓÖÓ΀°° ÎÖ€ ßÓÆ

z
~Óàß
ÓáâÆ
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44529

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„‹Æ
ãÆ3×
Ɔƅ925þÃ84
ÆäƅF89Æ 4
Æ ˆ74
Æ‰Æ 4
Fþ
Æ
… 1þ>þÃ84
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
µclkgÊimndcÌlkhnkgdñrc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
µclkgÊimndcå
ÍnincñrdbgÊimndñrcb
[¡°º¸©ž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸ]©ž­Ÿª\­ŸåŸ­£¥§¨ºîŸª«¨©ž¡¯žìŸª¦»£§£̄£°§­ìŸ­£¥§ž­Ÿ
¶dkeambgdñrcbâ
Índajdhcbhi¶kemedñrcbcgjmabcdlbhmrnlcbk¶khgkgdmab
²¨¢°¡£­ž¡ìŸ¨£ªž¡Ÿ¥¡Ð¤žŸéŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿžî±©£¤£̄žŸ]±¡£§¤£±ž­ìŸ¦¯¨±ž­Ÿª«º§žŸ©žæ°§`
tlkhnkgdñrcå
Ínibcagkgdma¶cbmrgdlbaijcbbkdncbkrsk¶khgkgdmabhmrnlcbiĺËcb̾cbmdab
bhijd¿dñrcb
ükadhrlkgdma¶rfkgindcl
Babgkllkgdmacgrgdldbkgdma¶cblmedjdclb

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
Índbcca¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
wRücf¾ncb¶rhcnbmaacl¶c©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ±¡£®¨£¡žŸ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ]²°¡®žŸ
ïâpúmrgcb¶dbjdhldacb

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
n¹¡£­¯ž©©žŸoùêlèìŸn°§­ž£©©í¡žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸ
bhijdkldbi

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44530 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
0

½ildacvõBòòtõü`쟝°¥°±íªžŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸ÷tBýúpütôµ³
`ffkarcllcjõüqò`úìŸh¡°»ž­­žº¡ŸªžŸ®¨¯¹¦®¨¯£ëºž­ŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸ÷tBýúpütôµ³
ýkgkjÊkÍ`BvýAB÷cg½kgÊcndacô`ýtõòµìŸh¡°»ž­­žº¡­ŸªžŸ»¡¨§æ¨£­ŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸ
÷tBýúpütôµ

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
 žŸ®º§£¡Ÿª«º§Ÿ°¡ª£§¨¯žº¡Ÿ±°¡¯¨¸©žŸž¯Ÿy°ºŸª«º§Ÿ£h¨ª

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44531

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„¬Æ
0

1F2ç594ÂÆãÆ94†1F2ç594ÆäÂÆÆ
1F…94394Æ 4
Æ2……9425
Æ3×
4´þÃ84
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
üdcrsjmaakcgncácgancpjmaakcgncbâcgjmfhnca¶nclka¶ðblcsdcb
½mfhnca¶nchmrnñrmdcbgpjcbd¶d¿¿djdlchmrnlcbkhhncakagb¶ðblcsdñrcb¶cldnc
jmnncjgcfcagcgnkhd¶cfcag
ôcjmaakcgnclcrnb¶d¿¿djrlgibcalcjgrnccg¶kablcbkrgncbkhhncagdbbkecb
ÍmrËmdnlcbkd¶cncglcbkjjmfhkeacncahnmhmbkag¶cbmrgdlb³¶cbhdbgcbk¶khgibÌ
lcrnb¾cbmdab

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
2¤¤Ç45ÃÆ7È4ÇÁ§ÅÃÆ
µi¿dadgdma³jkrbcb³da¶djkgcrnbcgjmabiñrcajcb¶clk¶ðblcsdc
ôcbbcagdcgcbgdfc¶cbmd
òcbkhhmngb¶cbncjÊcnjÊcb¶clkacrnmbjdcajc¶kablc¶mfkdac¶clklcjgrncåûrclb
bmaglcbhnmjcbbrbdfhldñrib¶kablklcjgrnccg¶kablcb¶d¿¿djrlgib¶cbkhhncakagb
¶ðblcsdñrcbZ
Ínmhmbdgdma¶cfdbccabdgrkgdmahmrnfdcrsa¶deincnblkgÊimndccgbcabd¾dldbcnlcb
hkngdjdhkagbkrncbbcagd¶cbkhhncakagb¶ðblcsdñrcb
2¤¤Ç45ÃƤÇÄ7Á§ÅÃÆ
Ínibcagkgdmacgkaklðbc¶cjkbhnkgdñrcbkdabdñrc¶cbhnm¾ĺfcbncajmagnibhknlcb
±¨¡¯£¤£±¨§¯­Ÿ¨ºŸ­ž£§ŸªžŸ©žº¡Ÿ¤©¨­­žŸ¨»£§ŸªžŸ­«¨±±¡°±¡£ž¡Ÿ©ž­Ÿª°§§¦ž­Ÿ¯¹¦°¡£ëºž­ìŸªžŸ
bcabd¾dldbcnlcbhkngdjdhkagb
h¡°±°­£̄£°§Ÿž¯Ÿ¦¤¹¨§¥žŸª«°º¯£©­ìŸª«¨£ªž­ìŸª«¨¤¯£¢£̄¦­Ÿž¯Ÿª«¨®¦§¨¥ž®ž§¯­Ÿ±°º¢¨§¯Ÿ¥¯¡žŸ
fdbcahlkjchmrnkd¶cnjcbiĺËcb
ù¦¨©£­¨¯£°§Ÿª«žîž¡¤£¤ž­Ÿž§Ÿ¥¡°º±žŸpcs¼åjmffcagk¶khgcnragcsgcijndg³jnicn¶cb
»£¤¹ž­ìŸªž­Ÿ¡¦»¦¡ž§¯£ž©­ìŸª¦¢ž©°±±ž¡Ÿ©«°¡¯¹°¥¡¨±¹žŸ©žî£¤¨©žìŸ±¡¦±¨¡ž¡Ÿº§žŸª£¤¯¦žìŸ_
Bagnm¶rjgdmaÌlkecbgdmafcagklc³krüda¶ükhhdae³krsfka¶klkb¶cfifmndbkgdma³
¨ºŸ¤°§¤ž±¯Ÿªž­Ÿ£§¯ž©©£¥ž§¤ž­Ÿ®º©¯£±©ž­ìŸ_

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­ìŸªž­Ÿ¦¤¹¨§¥ž­ìŸªž­Ÿ
kadfkgdmabcg¶cbkaklðbcb¶cbcscnjdjcb

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44532 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
0

¨ÉŸsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
»¦¨¯¡£¤žŸ»¬o[쟝°¥°±íªžŸª¨§­Ÿ©«¬¯¨¸©£­­ž®ž§¯Ÿª«¬§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿbhijdkldbi
»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿž¯Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸªžŸnºê[¬¬[쟭ž¤¯£°§Ÿª«¬§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©ìŸéŸ
·tô½B̀ýý`÷

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
únkËkdlbrn¾kbc¶cÍmçcnhmdagpüdbccabdgrkgdmajmajn´gc¶chkngkec³¶cjnikgdma³
ª«¦¤¹¨§¥žŸž¯ŸªžŸ¡¦»©žî£°§
òcbhkngdhkagbhcrËcagbc®º§£¡Ÿª«º§žŸ¤©¦Ÿr »

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44533

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„@Æ
0

3 5415þFÆ45Æ41239445Æ34
Æ ˆ74
Æ‰Æ 4
Fþ
Æ
… 1þ>þÃ84

2 2‡445
Æ28Æ
4þÆ34Æ 2Æ1 2

4Æ=Æþ

þFÆþ…F

þ 4ÆÖÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
ôcjmaakdgnclcbbdeacbfkäcrnb¶cb¶d¿¿incagbgnmr¾lcba¶ðbb³jͳúµtæjcg¶cb
gnmr¾lcb¶clkjmffradjkgdma
½mfhnca¶nccgdagcnhnigcnlcËmjk¾rlkdncáhknkâfi¶djkl
n¡¦ž¡ŸªºŸ®¨¯¦¡£ž©Ÿ±ž¡­°§§¨©£­¦ìŸ¨ª¨±¯¦Ÿ¨ºîŸª£»»£¤º©¯¦­Ÿ°¸­ž¡¢¦ž­Ÿ¤¹ž¾Ÿ©«¦©í¢ž
h¨¡¯¨¥ž¡Ÿ©ž­Ÿ¤¡¦¨¯£°§­Ÿª«¨®¦§¨¥ž®ž§¯­
ꮞ§ž¡Ÿ©ž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­ŸéŸ¥¯¡žŸ¨º¯°§°®ž­Ÿª¨§­Ÿ©¨Ÿ¤¡¦¨¯£°§Ÿª«¨®¦§¨¥ž®ž§¯­Ÿ
bhijd¿dñrcb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
è4ÅÇƄÆ
Ínibcagkgdma¶cbhkngdjdhkagb
µi¿dadgdmab¶cbgnmr¾lcba¶ðbbá¶ðblcsdc³¶ðbmngÊmenkhÊdc³¶ðbjkljrldc³¶ðbhnksdc³
¶ðbhÊkbdcâ³gnmr¾lc¶clkjmffradjkgdma³úµtæj³jÍ
覯ž¤¯£°§Ÿªž­Ÿ­£¥§¨ºîŸª«¨©¨¡®žŸ±°º¡Ÿ¤¹¨ëºžŸ¯¡°º¸©žŸcgkaklðbc¶cbcnncrnbgðhdñrcb
ágifmdeakecb¶cbcabcdeakagbcg¶cbhkncagbâ
òcjgrnc¶c¾dlkabáhknkâfi¶djkrskamaðfcbcgjmfhniÊcabdma¶cbgcnfcbbhijd¿dñrcb
h¡¦­ž§¯¨¯£°§Ÿª«¨ª¨±¯¨¯£°§­Ÿžî£­¯¨§¯ž­
m§¢£̄¨¯£°§ŸéŸ©¨Ÿ¡¦»©žî£°§Ÿ¨»£§Ÿª«¨®ž§ž¡Ÿ©ž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­ŸéŸjnicnrafkgindclk¶khgiÌra
¶clcrnbiĺËcbca¶d¿¿djrlgibhmrnlcómrnu
è4ÅÇƋÆ
mªž§¯£»£¤¨¯£°§Ÿª«º§žŸª£»»£¤º©¯¦Ÿ±¨¡¯£¤º©£í¡žìŸ»°¡®º©¨¯£°§Ÿª«º§Ÿ°¸iž¤¯£»Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ
nikldbgccgfmðcabÌfcggnccahlkjc
n¡¦¨¯£°§Ÿ£§ª£¢£ªºž©©žŸªºŸ®¨¯¦¡£ž©Ÿ±ž¡®ž¯¯¨§¯Ÿª«¨¯¯ž£§ª¡žŸ©«°¸iž¤¯£»Ÿ£§£̄£̈©
h¡¦­ž§¯¨¯£°§ŸªžŸ©«¨ª¨±¯¨¯£°§
taklðbcjndgdñrcbrnlcfkgindcljniicaldcakËcjlkgÊimndc
÷ikajcñrcbgdmabpnihmabcb

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44534 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
0

Ínmhmbcnbmafkgindclcgkhhmngcnrackaklðbcjndgdñrcbrnlcfkgindcljniihknlcb
krgncbhkngdjdhkagb
`gkðcnlkgÊimndchkn¶cbcscfhlcbhnkgdñrcbhnmhmbibhknjÊkjraca¿majgdma¶cbk
hnmhnccshindcajc
·kdnclcldcacagnclcfkgindcljniicglcbhmdagbgÊimndñrcbËrbcaómrnw

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨©Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦ŸªžŸ
úðhcbB³BB³BBB³BXcgXBBB

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
½ildacý`Bôtý½e³°¥°±íªžŸž§Ÿ£§¯¦¥¡¨¯£°§Ÿ±¡£®¨£¡žŸž¯Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸéŸ©«¬¤°©žŸ
ª«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦ŸªžŸ¶rêù¬WlolŸž¯Ÿž§Ÿ¤¨¸£§ž¯Ÿ©£̧¦¡¨©

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
·ni¶indñrcqôtýú`vj`ü³òmemh´¶ccacabcdeacfcag¿ma¶kfcagklbhijdkldbicgca
jk¾dacgld¾inkl

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
껣§Ÿª«¨§¤¡ž¡Ÿ©¨Ÿ»°¡®¨¯£°§Ÿª¨§­Ÿ©žº¡Ÿ¢¦¤ºŸ±¡°»ž­­£°§§ž©ìŸ©ž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­Ÿ­°§¯Ÿ£§¢£̄¦­ŸéŸ
±¡ž§ª¡žŸªž­Ÿ±¡°ªº¤¯£°§­Ÿª«¦©í¢ž­Ÿ­º­±ž¤¯¦­ŸÒ̾cbmdabbhijd¿dñrcbbñrdbcnmaggnkdgib
¨¢ž¤Ÿ©ž­Ÿ»°¡®¨¯¡£¤ž­Ÿ]ªž¢°£¡­ìŸª£¤¯¦ž­ìŸ¦¢¨©º¨¯£°§­ìŸžîž®±©ž­Ÿ®¨¡ëº¨§¯­ìŸ_`

 z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44535

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„½Æ
0

 Fþ94Æ34Æ59272þ Æ45Æ2……945þ

2‡4
Æ
1F 2þ94
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
thhniÊca¶cnlk±¡°¸©¦®¨¯£ëºžŸª«º§žŸ®¦®°£¡žŸªžŸ¯¡¨¢¨£©Ÿª¦»£¤£ž§¯žŸªžŸ©¨Ÿ®¨§£í¡žŸ©¨Ÿ
±©º­Ÿžî¹¨º­¯£¢žŸ±°­­£̧©žŸ¨»£§ŸªžŸ±ž¡®ž¯¯¡žŸéŸ©«ž§»¨§¯Ÿª«¨±±¡ž§ª¡žŸª£»»¦¡ž®®ž§¯

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
¶º«ž­¯pjcñrclkfifmdnc¶c¯¡¨¢¨£©Ÿ·ŸŸ¶ºž©©ž­Ÿ­°§¯Ÿ©ž­Ÿ¡¦±ž¡¤º­­£°§­Ÿª«º§žŸ®¦®°£¡žŸ
¶cgnkËkdl¿kd¾lckradËckr¶cbkhhncagdbbkecbbjmlkdncbZûrclbbmaglcb
kfiakecfcagbhi¶kemedñrcbnkdbmaak¾lcbÌfcggnccahlkjcZ

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
Xd¶imb³ijÊkaecbkËcjlcbh¨¡¯£¤£±¨§¯­ìŸ¸¡¨£§­¯°¡®£§¥ìŸ_

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µéŸsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
h¨­¤¨©žŸohŸè¬Ÿ»¬¬nÙ쟝°¥°±íªžŸéŸž­Ÿn°«Ù¨£§ŸéŸÙêml

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
ÍniËmdnracjmaacjgdmadagcnacg³ranignmhnmäcjgcrnjknhnibcagkgdmaÍmçcnÍmdag

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44536 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z

ꉇ}Œ‰ë…ƒ„ƒ€ŠŒ‰Ô‰ë…ƒ-
z

z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44537

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z

Æ
z
z
±
z
!ÎÖ
€ Ó
ÖG
~
Û
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44538 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„ÁÆ
ì23þ
ì×ÆèF84Æ2741Æ 2Æ25þˆ94Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
r¯£©£­ž¡Ÿªž­Ÿ¯ž¤¹§£ëºž­ìŸªž­Ÿ®¨¯¦¡£̈ºîŸª£»»¦¡ž§¯­Ÿ±°º¡Ÿ¤°§­¯¡º£¡žŸªž­Ÿíº¢¡ž­Ÿª«ê¡¯

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
n¡¦¨¯£°§Ÿª«º§žŸíº¢¡žŸª«ê¡¯ŸéŸ±¨¡¯£¡ŸªžŸ®¨¯¦¡£̈ºîŸªžŸ¡¦¤º±¦¡¨¯£°§
údbbrbbmlr¾lcb

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨éŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¨¡¯Ÿ±©¨­¯£ëºžìŸªžŸ¤°º¯º¡žìŸm§­¯£̄º¯žº¡­Ÿž¯Ÿ¬ªº¤¨¯žº¡­

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
n¹¡£­¯ž©©žŸoùêlèìŸn°§­ž£©©í¡žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿbcjma¶kdnc
bhijdkldbi

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
s¨¡£žŸî¢žŸºrs»¬[ìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±©¨­¯£ëºžŸéŸ©«¬¬  n²ŸªžŸsêùom¬Ÿž¯Ÿ
ꧥ¦©£ëºžŸè¬»ùïìŸh¡°»ž­­žº¡ŸªžŸ¤°º¯º¡žŸéŸ©«¬¬  n²ŸªžŸsêùom¬

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44539

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„ÄÆ
0

4Æ Fþ
Æ> F55 ƅF89Æ19 49ÆðÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
únkab¿mnfcn¶cbm¾äcgbnijrhinib¶kablkakgrncá¾mdb¿lmggib³eklcgb³Ëieigkrs³
hlrfcb³¤°ëº£©©¨¥ž­ìŸ_`Ÿž§Ÿ¨­­°¤£̈§¯Ÿªž­Ÿ®¨¯¦¡£̈ºîŸª£¢ž¡­Ÿ]±ž£§¯º¡žìŸ»£©­ìŸ¯£­­º­ìŸ»£©ŸªžŸ
»ž¡ìŸ_`Ÿ±°º¡Ÿ¤¡¦ž¡Ÿªž­Ÿíº¢¡ž­Ÿª«¨¡¯ìŸªž­Ÿ­¤º©±¯º¡ž­ìŸªž­Ÿ°¸iž¯­ŸªžŸª¦¤°¡¨¯£°§

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
µijmrËcngcª«¨¡¯£­¯ž­Ÿëº£Ÿª¦¯°º¡§ž§¯Ÿ©ž­Ÿ°¸iž¯­Ÿ¯¡°º¢¦­Ÿª¨§­Ÿ©¨Ÿ§¨¯º¡žŸ±°º¡Ÿ»¨¸¡£ëºž¡Ÿ
ªž­Ÿíº¢¡ž­Ÿª«¨¡¯
õgdldbkgdma¶chnmji¶ibjnikgd¿bhmrngnkab¿mnfcn³kbbcf¾lcn¼thhldjkgdma¶chnmji¶ib
hdjgrnkrs

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabbrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma
½mffcagfcggnccakhhldjkgdma¶cjcbm¾äcjgd¿bkrbcda¶cfkjlkbbcZ

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨éŸsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®cag¿ma¶kfcagklmn¶dakdnc`úbhijdkldbi
]²°¡®ž­Ÿ¨ìŸµŸž¯Ÿx`øŸŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¨¡¯Ÿ±©¨­¯£ëºžìŸ¯¡¨¢¨ºîŸ®¨§ºž©­ìŸ¦ªº¤¨¯£°§Ÿ¥ž­¯ºž©©žìŸ
`¶rjkgcrnbcgBabgdgrgcrnb

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
s¨¡£žŸî¢žŸºrs»¬[ìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±©¨­¯£ëºžŸéŸ©«¬¬  n²ŸªžŸsêùom¬Ÿž¯Ÿ
ꧥ¦©£ëºžŸè¬»ùïìŸh¡°»ž­­žº¡ŸªžŸ¤°º¯º¡žŸéŸ©«¬¬  n²ŸªžŸsêùom¬

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
õacldbgc¶cfkgindclÌkhhmngcnkjjmfhkeacnklkjmaËmjkgdma

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44540 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„?Æ
0

Ã823Æ ñ 19þ5894Æ347þ45Æ295Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
h¡°±°­ž¡Ÿº§Ÿ¯¡¨¢¨£©Ÿ¨¡¯£­¯£ëºžŸ¨º¯°º¡ŸªžŸ©«¦¤¡£̄º¡ž
÷rbjdgcnž¯Ÿª¦¢ž©°±±ž¡Ÿ©¨Ÿ¤¡¦¨¯£¢£̄¦ŸéŸ¯¡¨¢ž¡­Ÿ©«¦¤¡£̄º¡žŸž§Ÿº¯£©£­¨§¯Ÿ©ž­Ÿ©ž¯¯¡ž­Ÿ¤°®®žŸ
ilifcagenkhÊdñrc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ꧨ©\­žŸªžŸª£»»¦¡ž§¯ž­Ÿ»°¡®ž­ŸªžŸ¥¡¨±¹£ž­Ÿª¨§­Ÿ©«¨¡¯Ÿ]©¨Ÿ©ž¯¯¡žŸž¯Ÿ©žŸ®°¯Ÿ¶kablk
hcdagrnccglkbjrlhgrnc³lcblcggncbjklldenkhÊdñrcb³lcbcalrfdarncb³lcbk¾iji¶kdncb³lc
lcggndbfc³lcenk¿¿dgd³cgj¼â
n¡¦¨¯£°§­Ÿª«íº¢¡ž­Ÿ°¡£¥£§¨©ž­Ÿž§Ÿº¯£©£­¨§¯Ÿª£»»¦¡ž§¯­Ÿ°º¯£©­ìŸ­º±±°¡¯­Ÿž¯Ÿž§Ÿ
cshindfcagkag¶dËcnbcbgcjÊadñrcbkngdbgdñrcbåjmllkec³hcdagrnc³¶cbbda³fmagkec
hÊmgm³bjrlhgrnc³¼¼¼

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨©Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
taacpn¨¯¹ž¡£§žŸlo¬ìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±©¨­¯£ëºžŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸvôBX`vý``

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
õacldbgc¶cfkgindclÌkhhmngcnkjjmfhkeacnklkjmaËmjkgdma

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44541

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@„ÏÆ
0

ÕÓÖGÕÓÎßӀ Ó!±€894Æ 4
ÆF è45
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
 º­¤£̄ž¡Ÿž¯Ÿª¦¢ž©°±±ž¡Ÿ©¨Ÿ¤¡¦¨¯£¢£̄¦Ÿ¨¡¯£­¯£ëºžŸéŸ¯¡¨¢ž¡­Ÿ©«¨¡¯ŸªžŸ©¨Ÿ¡¦¤º±¦¡¨¯£°§øŸ
ꧣ®ž¡Ÿ¯°º¯ž­Ÿ­°¡¯ž­Ÿª«°¸iž¯­Ÿ¡¦¤º±¦¡¦­
ôc¶maacnracËdcakngdbgdñrcfcagmndedaklcb̶cbm¾äcgb¶kabra¾rg¶ijmnkgd¿
 «£§£̄£ž¡ŸéŸ©¨Ÿ¡¦¨©£­¨¯£°§Ÿª«íº¢¡ž­Ÿ°¡£¥£§¨©ž­ìŸ£§¦ª£̄ž­Ÿž§ŸxŸè

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
«¨¡¯ŸªžŸ©¨Ÿ¡¦¤º±¦¡¨¯£°§ŸéŸ¯¡¨¢ž¡­Ÿëºž©ëºž­Ÿ¨¡¯£­¯ž­Ÿ¤°§¯ž®±°¡¨£§­Ÿcglcrnb¶d¿¿incagcb
gcjÊadñrcb
ê­­°¤£̈¯£°§ìŸ¡ž¤°§­¯£̄º¯£°§ìŸ¯¡¨§­»°¡®¨¯£°§Ÿª«°¸iž¯­Ÿª£¢ž¡­
n¡¦¨¯£°§­Ÿª«íº¢¡ž­Ÿ­º¡±¡ž§¨§¯ž­Ÿž¯Ÿ°¡£¥£§¨©ž­

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨©Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
taacpn¨¯¹ž¡£§žŸlo¬ìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±©¨­¯£ëºžŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸWùmѬWl¬¬Ÿž¯Ÿ
»¦¡¨§¥í¡žŸnº¬lo[ìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±©¨­¯£ëºžŸéŸ©«m¬ h n²Ÿª«ºêllr[

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
õacldbgc¶cfkgindclÌkhhmngcnkjjmfhkeacnklkjmaËmjkgdma

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44542 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹ƒÆ
0

7þ5F
Æ 2Æ121F…3Fþ4Æ32
ÆF
Æ 4òF
Æ
… 2þ>þ125þFÆ45ÆF9‡2þ
25þFÆ34
Æ 4òF
ÆÆ
!Õ±!ÎÖ€ Ó°~ÎÖÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
9ÈÉÁCÃÀ7ÁÃDÆ= wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
h©¨§£»£ž¡Ÿ­°§Ÿ¯¡¨¢¨£©Ÿž¯Ÿ°¡¥¨§£­ž¡Ÿ©ž­Ÿ­¦ëºž§¤ž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž
r¯£©£­ž¡Ÿ©«°º¯£©Ÿ£§»°¡®¨¯£ëºžŸ±°º¡Ÿ¤¡¦ž¡Ÿªž­Ÿ©žæ°§­Ÿ¸£ž§Ÿ©£­£̧©ž­Ÿž¯Ÿ±°º¡Ÿ©ž­Ÿ¡¦±ž¡¯°¡£ž¡

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
o¡¥¨§£­¨¯£°§Ÿž¯Ÿ±©¨§£»£¤¨¯£°§ŸªžŸ­¦ëºž§¤ž­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž
½nikgdma¶c¶mjrfcagbldbd¾lcbcgkggnkjgd¿b¶cbgdaibkrsiĺËcb
vcbgdmamhgdfklc¶cblcàmab³amgkffcaglcbnihcngmndkagbrdËkaglcbjmfhigcajcb
½nikgd°§ŸªžŸ§°º¢ž©©ž­Ÿ©žæ°§­Ÿ¨¢ž¤Ÿ©ž­Ÿ°¸iž¤¯£»­Ÿ­«\Ÿ¡¨±±°¡¯¨§¯

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨©Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
 \©¢£žŸsoùmêrÆìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ®º­£¤¨©žŸéŸ©«¬¬ h n²ŸªžŸûõtô`výAý

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
Ínca¶ncËmgncmn¶dakgcrnhmngk¾lccgkhhmngcnracjliõ÷q

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44543

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
z
±!ÎÖ€ ÓàÞ~ÛӆÓÆ

z
~
ÞÎà€°€ GÎ
 ±Æ
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44544 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹„Æ
þì4ó
13FF Æ=Æ8ƅ9Fè45Æþ5493þ
1þ… þ2þ94Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
 «¨±±¡°±¡£ž¡Ÿ©¨Ÿ§°¯£°§ŸªžŸ±¡°¥¡ž­­£°§ŸªžŸ©«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªž­Ÿ¤°®±¦¯ž§¤ž­Ÿ±¹\­£ëºž­ìŸ
hbðjÊmfmgndjcb³dagcllcjgrcllcbcgnclkgdmaacllcb¶rnkaglkbjmlkndgi¶kablcbjmrnb
ª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºž
h¡°»£̄ž¡ŸªžŸ©«¨±±°¡¯ŸªžŸ¡ž¤¹ž¡¤¹ž­Ÿž§Ÿ¦ªº¤¨¯£°§ìŸªžŸ¯¦®°£¥§¨¥ž­Ÿž¯ŸªºŸ±¨¡¯¨¥žŸ
ª«žî±¦¡£ž§¤ž­Ÿ±°º¡Ÿ¡ž¢£­£̄ž¡Ÿ­ž­Ÿ±¡¨¯£ëºž­Ÿž§Ÿ®¨¯£í¡žŸª«ž§­ž£¥§ž®ž§¯ŸªžŸ¤ž­Ÿ
jmfhigcajcb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
`aäcrscgfigÊm¶mlmedc¶clkËilmpi¶rjkgdma¼
n°®®ž§¯Ÿª°§§ž¡Ÿž§¢£žŸ¨ºîŸ¦©í¢ž­Ÿª«¨±±¡£¢°£­ž¡Ÿ©žŸ¢¦©°Ÿž§Ÿ¯¨§¯Ÿëº«°º¯£©ŸªžŸ
¶ihlkjcfcag¼
h¹¨­žŸ±¨¡Ÿ±¹¨­žìŸ§°º­Ÿ¨¸°¡ªž¡°§­Ÿ©«¨±±¡°¤¹žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªºŸ¢¦©°ŸéŸ©«¦¤°©žŸž§Ÿ
»°§¤¯£°§ŸªžŸ©«Ð¥žŸž¯Ÿªž­Ÿ¤°®±¦¯ž§¤ž­Ÿªž­Ÿ¦©í¢ž­ø
꟯°º¯ŸÐ¥žìŸ©«¨±±¡°¤¹žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªºŸ¢¦©°Ÿ±žº¯Ÿ¥¯¡žŸž§¢£­¨¥¦žø
螟©«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸž§Ÿ­£̄žŸ±¡°¯¦¥¦Ÿ]¨±±¡£¢°£­ž¡Ÿ­°§Ÿ¢¦©°ìŸ©¨Ÿ¯ž¤¹§£ëºžŸªžŸ©¨Ÿª¡¨£­£ž§§žìŸ
lkfkcgndbc¶cbmaËilmbmrbgmrgcbbcb¿mnfcbâÌlkjma¶rdgc¶kablkjdnjrlkgdma³brn
¢°£¡£žìŸiº­ëº«éŸ©¨Ÿ±¡£­žŸž§Ÿ¤¹¨¡¥žŸª«º§Ÿ¥¡°º±žŸª¨§­Ÿ©¨Ÿ¤£¡¤º©¨¯£°§Ÿ]±°­£̄£°§ìŸ¤°§­£¥§ž­Ÿ
¨¢¨§¯Ÿª¦±¨¡¯ìŸ¡í¥©ž­Ÿª«°¡ìŸøøø̀쟯°º¯ž­Ÿ©ž­Ÿ¦¯¨±ž­Ÿ­ž¡°§¯Ÿ¨¸°¡ª¦ž­ŸªžŸ»¨æ°§ŸéŸ¢°º­Ÿ
¶maacncaËdc¶cjÊmdbdnlcËilmjmffcramrgdlda¶dbhcabk¾lcÌËmgnckhhnmjÊc
hi¶kemedñrc

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨µŸ¸£§ô®ž­Ÿ¤°®±°­¦­Ÿª«º§Ÿs¨¸¯¡žŸ­±¦¤£̈©Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸcgª«º§Ÿ[£̄º©¨£¡žŸªžŸ
jlkbbc

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44545

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
òkrncagqtôújdò`üt³ÍôAX`òApBq÷ô

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
÷kËmdnnmrlcnÌËilm
 žŸ®º§£¡Ÿª«º§Ÿ¢¦©°Ÿž¯Ÿª«º§Ÿ¦ëº£±ž®ž§¯Ÿ¢ž­¯£®ž§¯¨£¡žŸ¨ª¨±¯¦Ÿ¨ºŸ¤©£®¨¯

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44546 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹‹Æ
0

4Æ54þ
Æ34Æ52 4ƉÆձ΀Æ=ÆÆ
8ÆF×4ƅF89Æ3 74 F……49Æ34
Æ1F… 5414
Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
«°¸iž¤¯£»Ÿ±¡£§¤£±¨©Ÿž­¯ŸªžŸ±¡°±°­ž¡Ÿ¨ºîŸž§­ž£¥§¨§¯­ìŸº§Ÿ®¨î£®º®ŸªžŸ­£̄º¨¯£°§­Ÿ©žº¡´Ÿnc
hcnfcggkag¶c´gfcnkËkdllcnlcb¿ma¶kfcagkrs¶rgcaadb¶cgk¾lc³cajmagdardgi³¶clkw 
hndfkdncÌlkT hndfkdnc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
thhncagdbbkec¶cbn´elcbcg¶cbhndajdhkrsfmrËcfcagb
üdbccabdgrkgdmabcghnkgdñrcb¶cb¶d¿¿incagbcscnjdjcbcgäcrsÌlkgk¾lccgca¶cÊmnb
Wž­¯£°§Ÿª«º§Ÿ¥¡°º±žŸ¨¢ž¤Ÿ±žºŸªžŸ®¨¯¦¡£ž©Ÿž¯Ÿº§Ÿž­±¨¤žŸ¡¦ªº£̄Ÿ]°¡¥¨§£­¨¯£°§Ÿ­±¨¯£°p
¯ž®±°¡ž©©žŸ±ž¡®ž¯¯¨§¯Ÿª«°±¯£®¨©£­ž¡Ÿ©ž­Ÿ¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­ŸªžŸ¯°º­`

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
ÍndbccajmfhgcªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨õŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžìŸs¨¸¯¡ž­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿ¬ªº¤¨¯žº¡­ŸªžŸ
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ­ž¤°§ª¨£¡cbhijdkldbi

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõ

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
ÍniËmdnracjliõ÷qcgracbbrdc

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44547

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹¬Æ
0


F…39F F‡þ4ÆÆ
28Æ
497þ14Æ34
Æ4
4þ‡25
Æ4Æ 38125þFƅ3×
þÃ84ÆÆ
Š2
…415
ƅ9F>4

þF4 Æ45ƅ49
F4 ή

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
覤°º¢¡£¡Ÿ©¨Ÿ­°±¹¡°©°¥£žŸªžŸ¸¨­žŸž¯Ÿ©«¨±±¡°¤¹žŸ±¹¦§°®¦§°©°¥£ëºž
 «¨±±¡°±¡£ž¡Ÿªž­Ÿ¯ž¤¹§£ëºž­ŸéŸž§¯¡¨¸§ž¡Ÿž¯ŸéŸ£§ª£¢£ªº¨©£­ž¡Ÿž§Ÿ¨º¯°§°®£ž
÷c¶igca¶nccgbc¶ðakfdbcnhmrndabgkrncnrajldfkg¶cjlkbbchmbdgd¿³hnmhdjckrs
khhncagdbbkecb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
覤°º¢ž¡¯žŸªžŸ©¨Ÿ­°±¹¡°©°¥£žŸ»°§ª¨®ž§¯¨©žŸž¯ŸªžŸ©«¨±±¡°¤¹žŸ±¹¦§°®¦§°©°¥£ëºžøŸŸ
thhldjkgdmabhnkgdñrcbðk¿¿incag
`shindfcagkgdmab¶ðakfdñrcb¶cjcngkdacbkjgdËdgibËdbicbhknlcbbmjlcb¶c
jmfhigcajcb¶clk·oq
tjgdËdgibå
`ñrdld¾ncbmlcghmrgnc³gcaadb³gncfhldacgfdadp̄¡¨®±°©£§žìŸ­¹°°¯Ÿ»»ìŸ¤°º¡­žŸéŸ±£žªŸ_
úcjÊadñrc¶cbmhÊnmlmedc¶c¾kbcá÷q³÷jÊrlgYâ
úcjÊadñrcb¶cnijrhinkgdmapnclkskgdmap¶ðakfdbkgdma

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓE4Ç6Ä7ÁÂÃÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
s¨î£®º®Ÿ¨µŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžìŸs¨¸¯¡ž­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿ
¬ªº¤¨¯žº¡­ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿmn¶dakdnc`úbhijdkldbi`úbcjma¶kdnc
bhijdkldbi

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44548 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
²¡¦ª¦¡£¤Ÿ¬Wùo ìŸ °±¹¡°©°¥ºžìŸs¨¸¯¡žŸª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸéŸ©«êùŸ[¹£©Ÿ°¡¡¨£§Ÿ
ѬùÑm¬ù Ÿž¯ŸéŸ©«¬¤°©žŸ¤°®®º§¨©žŸ ¯Ÿº¨ªž©£§Ÿª«ol¬

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
úcarc¶ijmagnkjgicágnkdadaemrËãgcfcagbkbbdfdlibâ

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44549

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹@Æ
0

4Æè83FÆ45Æ 4
Æ
…F95~Ó!Հ€~€ Ó€GÓ 4
Æ4>25
ÆÆ

Æ 2Æ348´þˆ4Æ25494 4Æ45Æö~ÛÕ Ó~÷Ú°ÓÖ 4ƅ9þ2þ94Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
thhmngcnkrscabcdeakagbrajmagcarhi¶kemedñrc¶dncjgcfcaggnkabhmbk¾lc¶kab
©žº¡­Ÿ¤°º¡­Ÿ±¨¡Ÿ©¨Ÿ±¡¨¯£ëºžŸª«º§Ÿ­±°¡¯Ÿª«°±±°­£̄£°§Ÿ]iºª°`Ÿªž®¨§ª¨§¯Ÿ±žºŸªžŸ®¨¯¦¡£ž©Ÿ
ž¯Ÿ±ž¡®ž¯¯¨§¯Ÿ¨ºîŸž§»¨§¯­ŸªžŸ­«žî±¡£®ž¡ŸéŸ¯¡¨¢ž¡­ŸªžŸ©¨Ÿ­žº©žŸ®¨¸¯¡£­žŸªžŸ©žº¡Ÿ¤°¡±­

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ê±±¡°¤¹žŸª«º§Ÿ­±°¡¯Ÿª«°±±°­£̄£°§Ÿž¯ŸªžŸ¤°§¯¨¤¯Ÿ]®¨¸¯¡£´­fc
žŸªž­Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨ºîì̀Ÿ±°º¡Ÿ©ž­Ÿ
ca¿kagb¶´bRkabcg54À7ÁÀÅÁ7ȪžŸ¤žŸ¯¡¨¢¨£©Ÿiº­ëº«ž§Ÿõ hndfkdnc
thhnmjÊc³fkcgndbccgncbhcjg¶cbn´elcb
Wž­¯£°§Ÿªž­Ÿ¦®°¯£°§­Ÿ©°¡­Ÿª«ºajmf¾kgcggnkabhmbdgdma¶kablcnkhhmngkrskrgncb
Êmnbjmrnb¶ceðfájlkbbc³nijnikgdma³jldfkghmbdgd¿¶kabraenmrhc¼¼¼â

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨õŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžìŸs¨¸¯¡ž­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿ¬ªº¤¨¯žº¡­ŸªžŸ
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ
ÍbðjÊmfmgndjdcaáacâb

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
Ñ£§¤ž§¯Ÿsoù¬êrìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿ¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸéŸ©«êùŸªžŸ»mlnº¬Ÿ]±¡£®¨£¡ž`

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44550 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹½Æ
0

2525þFÆ=ÆÆ
941×1 2‡4ƅF89Æ 4
ƅ49
F4
Æ3 è‰Æ4ƅF

þFÆ38Æ


Š 94745Æ
8… 9þ489Æ34Æ
287452‡4Æ2Ã825þÃ84ŒÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
üdbcÌämrn¶r¾ncËcgq÷÷t

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ôiËdbdma¶cbjmabdeacb¶cbijrndgi
ôiËdbdmacgfdbcÌämrn¶cbgcjÊadñrcb¶cbkrËcgkec
dËklrkgdmajmagdarccgjcngd¿djkgdËcåfkcgndbc¶cgmrgcblcbgcjÊadñrcbk¾mn¶icb

3È6ÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨õŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿs¨¸¯¡ž­Ÿ­±¦¤£̈ºîŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ
¿ma¶kfcagklmn¶dakdnc`úbhijdkldbi`úbcjma¶kdncbhijdkldbiCÈ£øÆÃÀƤ4ÉÉÃÉÉÁ4ÀÆCÅÆ
¢ÇÃÂÃ7Æ

2
9Ã5«5DĪÃÆ4¢DÁªÄ74ÁÇÃÆ5Ä§ÅÃÆÄÀÀÈÃÆ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
µcadbõòo`òBýv³òkòderc·nkajmhÊmacqclec¶c÷krËcgkec

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
;ÓÏ<ÑÓÜÚÍßÒÛÑÜÙÓÔÕÛÍÍØÒÑÏÒÓ;ÛÓÍÒÏ×9ÏÓÔÏÓ;ÕØËÑÏÐÑÜØÐÓÔ×ÓËÒÏ9ÏÑÓ~~ÖÓÍØ×ÒÓÍÛÒÑÜÞÜÍÏÒÓøÆ
DÄÆE4Ç6Ä7Á4À

z z
taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44551

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹ÁÆ
0

4ƅF8 Æ 2 ÂÆÆ
8ÆF×4ƅF89Æþ
52 49Æ8Æ1 þ25Æ34Æ1 2

4ƅF
þ5þ>Æ45Æ

4
þ þ þ
49Æ 4
Æ ˆ74
Æ28Æ>2þ9ƅ 2×Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
A¿¿ndnkrscabcdeakagbbr¿¿dbkffcag¶cfkcgndbc¶rn´elcfcagcg¶clkgcjÊadñrc¶c
ižºŸ±°º¡Ÿ­žŸ­ž§¯£¡ŸéŸ©«¨£­žŸª¨§­Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯ŸªºŸh°º©©Ÿ»¨©©
ÍcnjcËmdngmrgclkndjÊcbbc¶cjcggckjgdËdgicagcnfcb¶c¶iËclmhhcfcag¶c
jmfhigcajcbcaÊk¾dlcgibecbgrcllcbcgfmgndjcbcgcajmmhinkgdmabmjdmfmgndjc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ÍkngdjdhkgdmakjgdËcñrdhcnfcggnk¶cfdcrsjmfhnca¶nclcbn´elcbcg¶cfdcrs
dagiencnlcb¿dakldgibhi¶kemedñrcb¶rÍmrllqkllájmf¾kgdËdgihmbdgdËc³Ëklmndbkgdma¶c
gmrblcbkjgcrnbcgkjjcbbd¾dldgiâ

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨õŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžìŸs¨¸¯¡ž­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿ¬ªº¤¨¯žº¡­ŸªžŸ
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ
ÍbðjÊmfmgndjdcaáacâb

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
²¡¨§æ°£­ŸhorìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸž¯Ÿ¤°§¤ž±¯žº¡ŸªºŸÒÍAõòòqtòòb

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44552 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹ÄÆ
0

…9F…F
49Æ34
Æ
þ5825þF
Æ34Æ9F…4Æ
ìþ……þ‡ÆÆ
1F4Æ5³134
ÆÃ8þÆ2ˆ45Æ 4
Æ ˆ74
ƉÆ1F 2 F949Æ45ÎF8Æ
1FF… 949ƅF89ƅ4945594ƉÆ13218Æ34ƅ9F‡94

49ÆÆ
32
Æ
4
Æ2……945þ

2¯~ßÓ Ó~ÕÖÞÖ Ó~GÓÕà±±G€¯± ±±Æ



3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
o»»¡£¡Ÿ¨ºîŸž§­ž£¥§¨§¯­Ÿ­º»»£­¨®®ž§¯ŸªžŸ®¨¸¯¡£­žŸ±°º¡Ÿ­žŸ­ž§¯£¡ŸéŸ©«¨£­žŸª¨§­Ÿ
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯ŸªºŸù°±žŸ ù£±±£§¥
ÍcnjcËmdngmrgclkndjÊcbbc¶cjcggckjgdËdgicagcnfcb¶c¶iËclmhhcfcag¶c
jmfhigcajcbcaÊk¾dlcgibecbgrcllcbcgfmgndjcb³cajmmhinkgdmabmjdmfmgndjccgca
jma¶dgdmahÊðbdñrc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ÍkngdjdhkgdmakjgdËcñrdhcnfcggnk¶cfdcrsjmfhnca¶nclcbn´elcbcg¶cfdcrs
dagiencnlcb¿dakldgibhi¶kemedñrcb¶rômhc÷fdhhdae

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨õŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžìŸs¨¸¯¡ž­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿ¬ªº¤¨¯žº¡­ŸªžŸ
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸ­±¦¤£̈©£­¦Ÿ¬[Ÿ
ÍbðjÊmfmgndjdcaáacâb

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
n¨§ª£¤žŸ»oùW¬ù ìŸh¡°»ž­­žº¡Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºž

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44553

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹?Æ
0

4
12 234Æ=ÆÆ
941×1 2‡4ƅF89Æ 4
ƅ49
F4
Æ3 è‰Æ4ƅF

þFÆ38Æ1252‡
24Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
üdbcÌämrn¶r¾ncËcg½tútv÷t`á1ž¡¯£»£¤¨¯Ÿª«2hgdgr¶c5ž¤¹§£ëºžŸéŸ©«2§£®¨¯£°§Ÿª«º§Ÿ
‡nmrhcbrn
gnrjgrnc2¡¯£»£¤£ž©©žŸª«4bjklk¶câ

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ôiËdbdma¶cbjmabdeacb¶cbijrndgi³¶ndll¶cËind¿djkgdmafrgrcllc³cnncrnbgðhcb
ncajmagnicbca÷t`
ôiËdbdmacgfdbcÌämrn¶cbgcjÊadñrcb¶cbijrndgiåhlkjcfcag¶r¾kr¶ndcn³
cajmn¶cfcag³kbbrnkeckËcjbðbg´fckrgm¾lmñrkagcg¶cbjca¶crn³kbbrnkeckrfrn³
¡ž®°§¯¦žŸ­º¡Ÿ¤°¡ªžŸ»£îžŸ¨¢ž¤Ÿ¨Ÿ¨º¯°¸©°ëº¨§¯ìŸªž­¤ž§¯žŸž§Ÿ¡¨±±ž©Ÿ¨º¯°ú¨­­º¡¦ìŸ_
꤯º¨©£̄¦Ÿž§Ÿ®¨¯£í¡žŸª«¨§£®¨¯£°§­Ÿž§Ÿ ê¬Ÿ]ižºî쟡ž¤¹ž¡¤¹žŸªchmbdgdmabcg
fmrËcfcagbgðhcb³gnkËcnbicb³cbjklk¶cbÌgÊ´fcb³cgj¼â
dËklrkgdmajmagdarccgjcngd¿djkgdËcåfkcgndbc¶cgmrgcblcbgcjÊadñrcbk¾mn¶icb

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨µŸh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿs¨¸¯¡ž­Ÿ­±¦¤£̈ºîŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ
¿ma¶kfcagklmn¶dakdnc`úbhijdkldbi`úbcjma¶kdncbhijdkldbiCÈ£øÆÃÀƤ4ÉÉÃÉÉÁ4ÀÆCÅÆ
¢ÇÃÂÃ7Æ1252‡
24ÆC4À7ÆDÄÆÂÄDÁCÁ7ÈÆÃÉ7ÆCÃÆ@ÆÄÀÉ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44554 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
Ñ£¡¥£§£žŸ»mlêùè쟠¨©©žŸª«ž­¤¨©¨ªžŸ ¯°§žŸê¥ž

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
;ÓÏ<ÑÓÜÚÍßÒÛÑÜÙÓÔÕÛÍÍØÒÑÏÒÓ;ÛÓÍÒÏ×9ÏÓÔÏÆ;ÕØËÑÏÐÑÜØÐÓÔ×ÓËÒÏ9ÏÑÓÎÖÖ¯~ÖÓÍØ×ÒÓ
¤ÄÇ7Á5Á¤ÃÇÆøÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ
8ÀÆE4Ç6Ä7ÃÅÇƤÄÇÆ7ÇÄÀ5ÃÆCÃƄƒÆÎƄ‹Æ¤ÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7É

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44555

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@‹ÏÆ
0

>443 21ìÆ7þ3 FÆ4Æ 38125þFƅ3×


þÃ84Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
µiekecnlkhlrbpËklrc¶clkËd¶imhmrnCÁEEÈÇÃÀ5ÁÃÇlcbkhhncagdbbkecbcai¶rjkgdma
hÊðbdñrc
¬©¨¸°¡ž¡Ÿªž­Ÿ¨¤¯£¢£̄¦­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­Ÿ¨ºŸ®°\ž§ŸªžŸ¤ž¯Ÿ°º¯£©Ÿ£§»°¡®¨¯£ñrc
ꧨ©\­ž¡Ÿ©ž­Ÿ®°ª£»£¤¨¯£°§­ŸëºžŸ¤ž¯Ÿ°º¯£©Ÿ£®±©£ëºžŸëº¨§¯Ÿ¨ºŸ¡ô©žŸªžŸ©«ž§­ž£¥§¨§¯ìŸ­º¡Ÿ©¨Ÿ
ª£»»¦¡ž§¤£̈¯£°§ìŸ­º¡Ÿ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿž¯Ÿ©ž­Ÿ¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­Ÿªž­Ÿ¦©í¢ž­

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
«º¯£©£­¨¯£°§Ÿ¶cbamrËcllcbgcjÊamlmedcbcbgpcllcc¿¿djkjc¶kablcjk¶nc¶c
©«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªžŸ©¨Ÿ¥\®§¨­¯£ëºžŸ¨ºŸ¤°º¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžZ
ž­Ÿ§°º¢ž©©ž­Ÿ¯ž¤¹§°©°¥£ž­Ÿ­«£®®£­¤ž§¯Ÿªž±º£­Ÿ®¨£§¯ž§¨§¯Ÿëºž©ëºž­Ÿ¨§§¦ž­Ÿª¨§­Ÿ©ž­Ÿ
jlkbbcb¼Xmrlmdnlcbdagiencn¶kablkbkllc¶ceðfakbgdñrccbg¶majracbrdgclmedñrc
nž¯¯žŸ»°¡®¨¯£°§ìŸëº£Ÿ­žŸ¢žº¯Ÿ±¡¨¯£ëºžìŸ¨º¡¨Ÿ±°º¡Ÿ¸º¯ŸªžŸ¢°£¡Ÿž¯ŸªžŸ¤°®±¡ž§ª¡žŸ©«£®±¨¤¯Ÿ
ªžŸ©¨Ÿ¢£ª¦°Ÿ¨ºŸ§£¢ž¨ºŸªžŸ©¨Ÿ®°¯£¢¨¯£°§ìŸªžŸ©«¨º¯°§°®£žŸž¯Ÿªž­Ÿ¨±±¡ž§¯£­­¨¥ž­ŸëºžŸ
©«¦©í¢žŸ¢¨Ÿª¦¢ž©°±±ž¡
trgcnfc¶clk¿mnfkgdma³¢°º­Ÿ­ž¡ž¾ìŸž§¯¡žŸ¨º¯¡ž­ìŸ¤¨±¨¸©ž­Ÿª«£§¯¦¥¡ž¡ŸªžŸ»¨æ°§Ÿ
¤¡£̄£ëºžŸž¯Ÿ±ž¡¯£§ž§¯žŸ©ž­Ÿ±°ª¤¨­¯­Ÿ¨ºŸ¤°º¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ°ºŸž§¤°¡žŸªžŸ
±¡¦±¨¡ž¡Ÿªž­Ÿ¨¤¯£¢£̄¦­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸ¨¢ž¤Ÿ¤°§¯ž§º­Ÿª£»»¦¡ž§¤£¦­Ÿ­º¡Ÿ±°ª¤¨­¯

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
Índbcž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µéŸs¨¸¯¡ž­Ÿ­±¦¤£̈ºîŸª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸž§ŸhéphõŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ
mn¶dakdnc`úbhijdkldbiáúðhcbïcgxâ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõcg½ÊndbgdacjtüABô

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44556 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
0

ükgÊdcr÷úAûõtôúcg÷gihÊkacq`tõü`³½`ôúý`·

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
`gnccagcarck¶khgicÌlkhnkgdñrc¶clkeðfakbgdñrc

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44557

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬ƒÆ
0

2525þFÆûÓÖÎ΀°Ö ÎÓ²ÓÕ28Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
h¡°±°­ž¡Ÿº§žŸ¨±±¡°¤¹žŸªžŸ©«¨¤¤°º¯º®¨§¤žŸéŸ©«ž¨ºŸž§Ÿ¡ž­±ž¤¯¨§¯Ÿ©žŸ¡\¯¹®žŸ
ª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªžŸ¤¹¨ëºžŸ¦©í¢ž
t¶mhgcnrackggdgr¶c¾dcaËcdllkagc¶kabjcfdldcr¶d¿¿incagk¿da¶cjnicnrabcagdfcag
¶cbijrndgihnmhdjckrskhhncagdbbkecbcg¶c¶iËclmhhcnlcbcagdfž§¯Ÿª«ž»»£¤¨¤£̄¦Ÿ
hcnbmaacllc

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
기¡ªž¡Ÿ©«¨¤¤°º¯º®¨§¤žŸªžŸ®¨§£í¡žŸ©ºª£ëºžŸž¯Ÿž§Ÿº¯£©£­¨§¯Ÿº§Ÿ®£§£®º®ŸªžŸ®¨¯¦¡£ž©Ÿ
ª«¨£ªžŸéŸ©¨Ÿ»©°¯¯¨£­°§
ócrscgcscnjdjcbkrgmrn¶cb¶d¿¿incagcb»¨®£©©ž­ŸªžŸ©«¨¤¤°º¯º®¨§¤žålcbcagnicb¶kab
©«ž¨ºìŸ©«£®®ž¡­£°§ìŸ©¨Ÿ»©°¯¯¨£­°§Ÿž¯Ÿ©«¦ëº£©£̧¡¨¯£°§ìŸ©¨Ÿ¡ž­±£¡¨¯£°§Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ±¡°±º©­£°§

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
µ¹Ÿh¡°»ž­­žº¡­Ÿª«¦ªº¤¨¯£°§Ÿ±¹\­£ëºžŸ¬[Ÿs¨¸¯¡ž­Ÿ­±¦¤£̈ºîŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ
¿ma¶kfcagklmn¶dakdnc`úbhijdkldbi`úbcjma¶kdncbhijdkldbi

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
tËcbtô½jtüq`tõ

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
eiËdaqôtjtü³·i¶inkgdma·nkajmhÊmacqclec¶cýkgkgdma³µdncjgdmaeiainkl¶rbhmng
¶clk·i¶inkgdmaokllmadcpqnrscllcb

 z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44558 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z

Æ
z
z

z
~
¯ 
° 
ÓÛÖ
Ý
Ö 
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44559

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬„Æ

4Æ4ÆF48794Æ38ƅ291F89
ÆÃ82 þ>þ25Æ32 ~ÓÕ ~¯ ° Ó
34Æ>F94ƬƊ1F1494Æ ‡2 445ÆÆ
2Æ1…8Æ1495þ>þ125þFÆÖGÓ ±~Ó!ÕÖÎÛ~Ó!ÕÖG ~~Ö¯âÆ
F38 4ÆãÆ4ÆäƊ1F4Æ …94874
ŒÆ=ÆÆ
þ… 2549Æ 4
Æ …94874
Æ38Æ
13 2Æ34ƅ2

25þFÆÆ
34
Æ …94874
Æ34ÆÃ82 þ>þ125þFÆ45ÎF8Æ 4
Æ822ÆÆ
34Æ 2Æ1495þ>þ125þFÆÖGÓ ±~Ó!ÕÖÎÛ~Ó!ÕÖG ~~Ö¯Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
÷mrgcadnlcbiñrdhcbhi¶kemedñrcbñrdfcggcagcahlkjclcbjÊifk¶chkbbkgdma¶cb
ihncrËcb¶cñrkld¿djkgdma¶kablcrnigk¾ldbbcfcag
²¨¤£©£̄ž¡Ÿ©¨Ÿ¯¡¨§­£̄£°§Ÿ¢ž¡­Ÿ©¨Ÿ¤ž¡¯£»£¤¨¯£°§Ÿ±¨¡Ÿº§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸªžŸ¤ž­Ÿ
fãfcbiñrdhcb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ôkhhcl¶cbmndedacblieklcb¶cbk¶khgkgdmabldicbkrsñrkld¿djkgdmab
ôi¿lcsdmajmllcjgdËcbrnlcbhnkgdñrcb¶cjÊkjra
taklðbc¶cbjmagcarb¶cbhnm¿dlb¶c¿mnfkgdmacg¶cjcngd¿djkgdma
taklðbc¶cbmrgdlbcsdbgkagbcg¶cbk¶khgkgdmabhmbbd¾lcb
ù¦»©žî£°§Ÿ­º¡Ÿ©«£§¯¦¥¡¨¯£°§ŸªžŸ©¨Ÿ»°¡®¨¯£°§Ÿ¹º®¨§£­¯ž
ôi¿lcsdmabrnlkhlkad¿djkgdma¶cbihncrËcbcg¶cbkhhncagdbbkecb
ù¦»©žî£°§Ÿ­º¡Ÿ©žŸ¯¡¨¢¨£©Ÿª«¦ëº£±žìŸ©¨Ÿ¡ž®¦ª£̈¯£°§Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ±©¨¤žŸªºŸhmꟶkablchnmjcbbrb

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨µŸsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸ­±¦¤£̈©£­¦ŸªžŸ²°¡®žŸxŸ¯°º­Ÿ
­ž¤¯žº¡­Ÿ]ž§Ÿ¤žŸ¤°®±¡£­Ÿ©ž­Ÿn¹ž»­ŸªžŸ¯¡¨¢¨ºîŸª«¨¯ž©£ž¡Ÿž¯Ÿ©ž­Ÿn¹ž»­Ÿª«¨¯ž©£ž¡`

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44560 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
Ídcndamµ`òÍAôú`ìŸn¹ž»Ÿª«¨¯ž©£ž¡ŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸvôBX`výd`ákjgrcllcfcag½Êc¿¶c
¯¡¨¢¨ºîŸª«¨¯ž©£ž¡Ÿ»ø»ø̀

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
òcbhkngdjdhkagbbcnmagfradb¶clcrnhnmenkffccg¶clcrnhnm¿dl¶c¿mnfkgdmamr¶c
jcngd¿djkgdma

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44561

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬‹Æ
0


4Æ4ÆF48794Æ38ƅ291F89
ÆÃ82 þ>þ25Æ32 ~ÓÕ ~¯ ° Ó
34Æ>F94ƬƊ1F1494Æ ‡2 445ÆÆ
2Æ1…8Æ1495þ>þ125þFÆÖGÓ ±~Ó!ÕÖÎÛ~Ó!ÕÖG ~~Ö¯âÆ
F38 4ÆãÆ
ÆäƊ1F4Æ
52‡4
ŒÆ=ÆÆ
F9‡2þ
25þFÆ34
Æ
52‡4
Æ4Æ4594…9þ


3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
 °º¯ž§£¡Ÿ©ž­Ÿ¦ëº£±ž­Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºž­ìŸž§Ÿ¤žŸ¤°®±¡£­Ÿ©ž­Ÿ¤¹ž»­ŸªžŸ¯¡¨¢¨ºîŸª«¨¯ž©£ž¡cglcb
¤¹ž»­Ÿª«¨¯ž©£ž¡ìŸëº£Ÿ°¡¥¨§£­ž§¯Ÿªž­Ÿ­¯¨¥ž­Ÿž§Ÿž§¯¡ž±¡£­žŸ±°º¡Ÿ©žº¡­Ÿ¦©í¢ž­

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
ôkhhcl¶cbmndedacblieklcbldicbkrsbgkecbcacagnchndbc
ôi¿lcsdmajmllcjgdËcbrnlcbhnkgdñrcb¶cjÊkjracghkngkec¶cbcshindcajcb
ù¦»©žî£°§Ÿ­º¡Ÿ©¨Ÿ±©¨§£»£¤¨¯£°§ìŸ©«°¡¥¨§£­¨¯£°§ìŸ©žŸ­º£¢£ìŸ©«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ¡ž®¦ª£̈¯£°§Ÿ©£¦­Ÿ
krsbgkecbcacagnchndbc
ù¦»©žî£°§Ÿ­º¡Ÿ©žŸ¯¡¨¢¨£©Ÿª«¦ëº£±žŸž¯Ÿ©¨Ÿ±©¨¤žŸªºŸhm꟪¨§­Ÿ©žŸ±¡°¤ž­­º­
Ínmhmbdgdmaª«¦©¨¸°¡¨¯£°§ŸªžŸª°¤º®ž§¯­Ÿ¯\±ž­Ÿª«¨£ªžŸéŸ©¨Ÿ®£­žŸž§Ÿíº¢¡ž

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨µŸn¹ž»­ŸªžŸ¯¡¨¢¨ºîŸª«¨¯ž©£ž¡ìŸn¹ž»­Ÿª«¨¯ž©£ž¡Ÿ¬[Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ
©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­ž¤°§ª¨£¡žŸ­±¦¤£̈©£­¦ŸªžŸ²°¡®žŸxŸ¤°§¤ž¡§¦­Ÿ±¨¡Ÿ©ž­Ÿ­¯¨¥ž­Ÿž§Ÿ
cagnchndbc

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44562 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

Ídcndamµ`òÍAôú`ìŸn¹ž»Ÿª«¨¯ž©£ž¡ŸéŸ©«m¬ h n²ŸªžŸvôBX`výd`ákjgrcllcfcag½Êc¿¶c
¯¡¨¢¨ºîŸª«¨¯ž©£ž¡Ÿ»ø»ø̀

9Ã6ÄǧÅÊɌÆ=ÆÆ
òcbhkngdjdhkagbbcnmagfradb¶clcrnhnmenkffccg¶clcrnhnm¿dl¶c¿mnfkgdmamr¶c
jcngd¿djkgdma

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44563

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
ÎüüüÓÆ
ÜÎGÝÎÖ€ ÓÖGÓ ±~Ó!ÕÖÎÛ~Ó

z
Ö G ~~Ö¯ Æ
â
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44564 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬¬Æ
2Æ1495þ>þ125þFƅ29Æ ±~Ó!ÕÖÎÛ~Ó!ÕÖ…945þ

2‡4Ɗ10…080ŒÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
覤°º¢ž¡¯žŸªžŸ©¨Ÿnž¡¯£»£¤¨¯£°§Ÿ±¨¡Ÿº§£̄¦­Ÿª«¨¤ëº£­Ÿª«¨±±¡ž§¯£­­¨¥žŸ]nøhørø̀

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
òcb¾kbcblieklcb
ž­Ÿª°¤º®ž§¯­Ÿ°¸©£¥¨¯°£¡ž­Ÿ]ª°­­£ž¡­Ÿª«¨¤¤°®±¨¥§ž®ž§¯ìŸhso쟱¡°»£©­ŸªžŸ
jcngd¿djkgdmaâfkdbkrbbdmrgdlb¶cnihkngdgdma¶cbkhhncagdbbkecb
òchkbbchmng½¼Í¼õ¼
Ba¶djkgcrn¶cfkcgndbc

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
h¡£­žŸž§Ÿ¤°®±¯žŸªžŸ©«žî±¦¡£ž§¤žŸ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸªž­Ÿ±¨¡¯£¤£±¨§¯­
÷reecbgdma¶chdbgcb¶cni¿lcsdmabrnlkfdbccakhhldjkgdma¶cbm¾äcjgd¿bhmrnbrdËdb
lmnb¶clk¿mnfkgdma

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
¨¹Ÿsž®¸¡ž­ŸªºŸ±ž¡­°§§ž©ŸªžŸ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ­±¦¤£̈©£­¦ŸªžŸ²°¡®žŸx

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ºº¥ºž­Ÿ»oè¬lWºm¬lìŸn°§­ž£©©ž¡Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿbhijdkldbi

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44565

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z

OŠ†}‰ë…ƒ„}~ƒ|…ƒ}ˆ…ƒ-
z

z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44566 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z
z
z
GÖ ~€ ÓÆ
±
z
΀
†°ÖGÎ à±Ó
!Ó
GÖ}Ö

z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44567

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬@Æ
~Ó€~~±~ÓÛÕF>>945ÆÆ
4
ƅ9F‡924
Æ492
8
­Æ45Æ 2ƅ 254>F94Æ45ýþþ‡Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
覤°º¢ž¡¯žŸª«¬¡¨­®º­zŸž¯Ÿž[{£§§£§¥Ÿž¯Ÿ£§¯¡°ªº¤¯£°§Ÿª«º§Ÿª°­­£ž¡Ÿ¬¡¨­®º­zŸž¯Ÿ
dabjndhgdmacgrgdldbkgdma¶clkhlkgc¿mnfccúçdaadae
½rnndjrlrfËdgkc`rnmhkbb

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
h¡¦­ž§¯¨¯£°§Ÿž¯Ÿª¦¤°º¢ž¡¯žŸª«¬¡¨­®º­zŸž¯ŸªžŸ©¨Ÿ±©¨¯ž»°¡®žŸž[{£§§£§¥
ž­Ÿ±°­­£̧£©£̄¦­ŸªžŸ®°¸£©£̄¦­Ÿëº«°»»¡žŸ`nkbfrbÈ
¬îž¡¤£¤ž­Ÿ±¡¨¯£ëºž­Ÿ]m§­¤¡£±¯£°§Ÿž¯Ÿ£§¯¡°ªº¤¯£°§Ÿª«º§Ÿª°­­£ž¡Ÿ¬¡¨­®º­z`
Babjndhgdmacg¶ijmrËcngc¶clkhlkgc¿mnfccúçdaadae
覤°º¢ž¡¯žŸªžŸ©«¬º¡°±¨­­Ÿ]žŸ¤º¡¡£¤º©º®Ÿ¢£̄¨žŸ¬º¡°±¨­­ìŸ©«¬º¡°±¨­­Ÿ®°¸£©£̄¦ìŸ
òchkbbchmnglkaerc³lcbrhhlifcagkrjcngd¿djkgâ

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
òcbhnm¶rjgdmabcgkaklðbcb¶cbhkngdjdhkagbbcnmag¶i¾kggrcb
«¦¢¨©º¨¯£°§Ÿ»°¡®¨¯£¢žŸ­ž¡¨Ÿž»»ž¤¯£¢žŸ©°¡­Ÿªž­Ÿª£­¤º­­£°§­

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
uvücf¾ncb¶rhcnbmaacl¶c©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿ»°§ª¨®ž§¯¨©Ÿ°¡ª£§¨£¡žŸ¬[Ÿ­±¦¤£̈©£­¦

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ºº¥ºž­Ÿ»oè¬lWºm¬lìŸn°§­ž£©©ž¡Ÿ±¦ª¨¥°¥£ëºžŸ±°º¡Ÿ©«ž§­ž£¥§ž®ž§¯Ÿbhijdkldbi

4ÀÆ54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÄÂÃ5Æ=ÆÆ
üilkadcüBvýAú³½Êkneic¶chnmfmgdmacg¶cËklmndbkgdma`nkbfrbÈcg
ürndclvA··Bý³½mmn¶dakgndjccúçdaadae

 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44568 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

z
z
z
z
z
z
z

Æ
z
z
¯
z
~
€ Ó
!Ó
G€ö
~
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz 

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44569

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
z 0

þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬½Æ
…9Fè45
Æ 1F 4Ɔƅ
Æ
34
ÆF85þ
ƅF89Æ
4Æ>21þ þ549Æ 2Æ7þ4ÆÆ
32
Æ 2ÆãƇ4
5þFÆ34ƅ9Fè45
ÆäÆ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  xŸi°º¡]­`Ÿ]µŸi°º¡­ŸªžŸ»°¡®¨¯£°§Ÿž¯Ÿ¨Ÿi°º¡Ÿª«¨¯ž©£ž¡ŸªžŸ­º±ž¡¢£­£°§ø̀

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
255Ç4þ7ÇÃÆDÄƧÅÄDÁ7ÈÆÃ7ÆDÃÆÉÅ55‚ɶcbhnmäcgbcahkngcakndkg`jmlcp½Íü÷
·kjdldgcnlk54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÃÀ7ÇÃƤÄÇ7ÃÀÄÁÇÃÉ
÷cjmabgdgrcnrac¢4þ7ÃÆøÆ4Å7ÁDÉhmrn¿kjdldgcnlkecbgdma¶chnmäcgb
÷c¿kjdldgcnlkËdc¶kablkecbgdma¶cbhnmäcgbåCÁ6ÁÀÅÃÇÆDÃÆÉ7ÇÃÉÉcgªÄªÀÃÇÆCÅÆ7Ã6¤É
·kËmndbcnlcbÁÀ7ÃDDÁªÃÀ5ÃÉÆ54DDÃ57ÁÂÃÉånihkngdnlcbn0lcbp£®±©£ëºž¡Ÿ©ž­Ÿ®ž®¸¡ž­Ÿª«º§žŸ
iñrdhchnmäcg
qrgwŸ¬©¨¸°¡¨¯£°§Ÿ¤°§¤¡í¯žŸª«º§Ÿ±¡°iž¯ŸéŸ©«£­­ºžŸªžŸ©¨Ÿ»°¡®¨¯£°§

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
òcbenka¶cbÈ7ĤÃɶrhnmäcgåÄÀÄD«ÉÃÇlcjmagcsgc¶rhnmäcgp¤ÇȤÄÇÃÇpÇÈÄDÁÉÃÇp
5D17ÅÇÃÇ
òcÇ1Döcbkjgcrnb¶rhnmäcgå544ÇC4ÀÀÃÇrahnmäcgc¿¿djkjcfcagácgjmabcnËcnbcb
jÊcËcrsâ³Á6¤DÁ§ÅÃÇcg647ÁÂÃÇlcbjmlĺercbcghkngdcbhncakagcb¶rhnmäcg
…DÄÀÁEÁ5Ä7Á4À¶rhnmäcg
2À7Á5Á¤Ä7Á4À¶cb¶d¿¿djrlgibåecbgdma¶cbÇÁɧÅÃɪ«º§Ÿ±¡°iž¯
1466ÅÀÁ5Ä7Á4ÀårahnmäcgZñrclhnmäcgZËmrbkËcY¶dghnmäcgZ

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
4ÂÄDÅÃÇlchnmäcgwŸ¤°®®ž§¯Ÿ®ž­º¡ž¡Ÿ©«£®±¨¤¯Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ¡¦º­­£̄žŸª«º§Ÿ±¡°iž¯Ÿ·

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
üksdfrfwuhkngdjdhkagb
BabjndhgdmaÃÀÆȧÅÁ¤ÃÆCÃÆ@ÆøÆÁƤÃÇÉ4ÀÀÃÉkðkag¶iäÌrahnmäcgÌnikldbcnfkdbama
cajmncdadgdi
ÎØÐ<ÑÜÑ×ÑÜØÐÓÔÕ×ÐÏÓßÌ×ÜÍÏåüdadfrfwÞ¦ÏÙÓÔÕßÑÛË;Ü<<ÏÚÏÐѪ«º§žŸ¦¤°©žŸž¯Ÿ¨Ÿ
®ž®¸¡žŸªžŸ­°§Ÿ±ž¡­°§§ž©Ÿ]ž§­ž£¥§¨§¯ìŸ¨ª®£§£­¯¡¨¯£»ìŸ°º¢¡£ž¡ìŸ_`Ÿž¯Ÿ¨ŸCÁÇÃ57ÃÅÇÆCÃÆ
5ÃÀ7ÇÃƅ
ldiÌjcgigk¾ldbbcfcagcgwfcf¾nc¶cbmahcnbmaaclákecaggcjÊadñrcmr
krgncâ


taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44570 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
0

µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ükndcpÍkrlcjtõúB̀ô³½mabcdlĺnchi¶kemedñrchmrnlcb½Íü÷cgúÊmfkbúBq`÷tô

z z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44571

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬ÁÆ
0

8ƅ9Fè45ÆÖÆ
34
ÆF85þ
ƅF89Æ
4Æ>21þ þ549Æ 2Æ7þ4Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  uämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
÷cjmabgdgrcnrac¢4þ7ÃÆøÆ4Å7ÁDÉhmrn¿kjdldgcnlkecbgdma¶chnmäcgb
÷c¿kjdldgcnlkËdc¶kablkecbgdma¶cbhnmäcgbåCÁ6ÁÀÅÃÇÆDÃÆÉ7ÇÃÉÉcgªÄªÀÃÇÆCÅÆ7Ã6¤É
·kËmndbcnlcbÁÀ7ÃDDÁªÃÀ5ÃÉÆ54DDÃ57ÁÂÃÉånihkngdnlcbn0lcbp£®±©£ëºž¡Ÿ©ž­Ÿ®ž®¸¡ž­Ÿª«º§žŸ
iñrdhchnmäcg
255Ç4þ7ÇÃÆDÄƧÅÄDÁ7ÈÆÃ7ÆDÃÆÉÅ55‚ɶcbhnmäcgb
·kjdldgcnlk54DDÄ¢4ÇÄ7Á4ÀÆÃÀ7ÇÃƤÄÇ7ÃÀÄÁÇÃÉ

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
òcbenka¶cbÈ7ĤÃɶrhnmäcgåÄÀÄD«ÉÃÇlcjmagcsgc¶rhnmäcgp¤ÇȤÄÇÃÇpÇÈÄDÁÉÃÇp
5D17ÅÇÃÇ
òcÇ1Döcbkjgcrnb¶rhnmäcgå544ÇC4ÀÀÃÇrahnmäcgc¿¿djkjcfcagácgjmabcnËcnbcb
jÊcËcrsâ³Á6¤DÁ§ÅÃÇcg647ÁÂÃÇ©ž­Ÿ¤°©©í¥ºž­Ÿž¯Ÿ±¨¡¯£ž­Ÿ±¡ž§¨§¯ž­ŸªºŸ±¡°iž¯ìŸ_
…DÄÀÁEÁ5Ä7Á4À¶rhnmäcg
2À7Á5Á¤Ä7Á4À¶cb¶d¿¿djrlgibåecbgdma¶cbÇÁɧÅÃɪ«º§Ÿ±¡°iž¯
1466ÅÀÁ5Ä7Á4ÀårahnmäcgZñrclhnmäcgZËmrbkËcY¶dghnmäcgZ

!ßÚÛÒÞ¦Ï<ÓÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
4ÂÄDÅÃÇlchnmäcgwŸ¤°®®ž§¯Ÿ®ž­º¡ž¡Ÿ©«£®±¨¤¯Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ¡¦º­­£̄žŸª«º§Ÿ±¡°iž¯Ÿ·

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
üksdfrfwuhkngdjdhkagb
úmrblcbhr¾ldjb¶cbigk¾ldbbcfcagbbjmlkdncbcg¶cb½cagncbÍü÷³gmrbadËckrs
jma¿ma¶rb

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ükndcpÍkrlcjtõúB̀ô³½mabcdlĺnchi¶kemedñrchmrnlcb½Íü÷cgúÊmfkbúBq`÷tô

z z
taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44572 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
þÀ7Á7ÅDÈÆCÅÆ7‚6ÃÆ=Æ ?@¬ÄÆ
0

‡4
5þFÆ34ƅ9Fè45
ÆûÓÖGÓ!ÕÖG€Ý€ 3þ

445Æ

3Ä7ÊɌÆÃ7ÆDÁÃŊŒÆ=
Ž‘’“”•–—“”
˜™š›œžŸ ¡ž™
4CÅDÃÆ=  wämrnábâ¼

F¢£Ã57ÁEÉƤ4ÅÇÉÅÁÂÁÉÆ=Æ¿mnfrlibcagcnfcb¶cjmfhigcajcbÌkjñrindnhknlcbhkngdjdhkagbåÆ
4ÂÄDÅÃÇbmahnmäcg
½mfhnca¶nccgkjjmfhkeacnlc5ÄÀªÃ6ÃÀ7
`jÊkaecnbrnlcb¢4ÀÀÃÉƤÇÄ7Á§ÅÃÉ

14À7ÃÀÅÉÆ=ÆgÊimndñrcbcghnkgdñrcbbgnrjgrnibca¿majgdma¶cbm¾äcjgd¿bËdbibåÆ
üigÊm¶cb¶cecbgdma¶rjÊkaecfcag
úcjÊadñrcbcgmrgdlb¶cgnkËkdljmllk¾mnkgd¿

3È6ÄÇ5ÃÉÆÔÕß9Û;×ÛÑÜØÐÓÙØÒÚÛÑÜ9ÏÆ=Æ
4ÂÄDÅÃÇbmahnmäcgwŸ¤°®®ž§¯Ÿ®ž­º¡ž¡Ÿ©«£®±¨¤¯Ÿž¯Ÿ©¨Ÿ¡¦º­­£̄žŸª«º§Ÿ±¡°iž¯

…Å¢DÁ5Æ54À5ÃÇÀÈÆÄÁÀÉÁƧÅÃÆDÃÆÀ46¢ÇÃÆCÃƤÄÇ7Á5Á¤ÄÀ7ÉƤÇÈÂÅÉÆ=Æ
üksdfrfwuhkngdjdhkagb
54Å7ƤŢDÁ5ÆÄ«ÄÀ7ÆÉÅÁÂÁÆÅÀÃÆCÃÉÆE4Ç6Ä7Á4ÀÉÆÉÅÁÂÄÀ7ÃÉå
a2¡™3ž45œ™6™78™49œ 
8™349ž™8™  
 œž™
™ báuvwxpuvwyâ
až45œ8™ 4
™™™™78™49œ 
8™349ž™8™  
 œž™
™ ™š ¡8™
™™8œ 4¡™š™
3ž45œ8™báuvwxpuvwyâ
a8™3ž45œ8™š8™›9 38™š8™¡œž8™™™78™49œ 
8™349ž™8™  
 œž™
™ ™š ¡8™
™
™8œ 4¡™š™3ž45œ8™báuvwVpuvwxâ

F¤ÈÇÄ7ÃÅÇÆCÃÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
µdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaric

9Ãɤ4ÀÉÄ¢DÃÆCÃÆDÄÆE4Ç6Ä7Á4ÀÆ=ÆÆ
ükndcpÍkrlcjtõúB̀ô³½mabcdlĺnchi¶kemedñrchmrnlcb½Íü÷cgúÊmfkbúBq`÷tô

 z

taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44573

Æ

`abcdeacfcagbhijdkldbimnekadbihknokllmadcpqnrscllcb`abcdeacfcag
0

G ~¯ ° ~Ó΀°±° ÖG~Æ


>F925þF
Æ4
4þ‡4

4
5Æ

… 1þ
2 þ

Æ
h°º¡Ÿ°¸¯ž§£¡Ÿªž­Ÿ¡ž§­ž£¥§ž®ž§¯­Ÿ¤°®±©¦®ž§¯¨£¡ž­Ÿ­º¡Ÿ¤ž­Ÿ»°¡®¨¯£°§­ìŸ£©Ÿž­¯Ÿ±°­­£̧©žŸªžŸ­«¨ª¡ž­­ž¡Ÿ
Ìlkµdncjgdma¶clk·mnfkgdmajmagdaricå

FCÃ77ÃÆv>u4æ9TyFÂ Æ277
v¼xw¼Sï
Ä5
È à Æ
7ÄDÈÇÁÃƇþ F5³vcbgdmaakdnc`abcdeacfcagbhijdkldbi
Ëklcndc¼edlmguj¿ç¾¼¾c
vuæTyv¼xw¼TS

Ímrnm¾gcadn¶cbcscfhlkdncbbrhhlifcagkdncb¶cjcggc¾nmjÊrnc³dlcbghmbbd¾lc¶cncaËmðcnjc
gklma¶fcagjmfhligiÌlk

3ÁÇÃ57Á4ÀÆCÃÆDÄÆ>4Ç6Ä7Á4ÀÆ54À7ÁÀÅÈÃÆ
qmrlcËkn¶¶rókcnn¶daqmgkadñrcuvpuu
w igkec
wvvvqôõö`òò`÷

Blbcnknihma¶rÌlk¶cfka¶c¶kablkldfdgc¶cbbgmjfb¼Ímrnnkhhcllcbda¿mnfkgdmabjmagcarcb
¶kabjcggc¾nmjÊrncbmagdabgkllicbbrnlcbdgcœœ3

4¡ ž9!

8¡8 ¡Ÿ¡œ™




7Ä¢DÁÉÉÃ6ÃÀ7Ɗ46ÆÃ7Æ2CÇÃÉÉÃÆ546¤D‚7ÌÆ=Æ



46ÆCÅÆCÃ6ÄÀCÃÅÇÆ=Æ 
>4À57Á4ÀÆ=Æ 
46¢ÇÃÆCñÍÃ6¤DÄÁÇÃÉÆCÃÆDÄÆ¢Ç45ÅÇÃÆÀ"Ƌ‹ÆÉ4ŁÄÁ7ÈÆ=Æ 
       µkgccgbdeakgrnc







taaicbjmlkdncuvwxpuvwy
0

0
44574 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

taacscÍ·ævu

0
·djÊc¶cbjndhgdËchkngÊ´fc¶c¿mnfkgdmakradËckrü`÷A









Å
#$%&'$(%)*(+%,--+./%0%12,(()*/%3$%4'$5+(-+6+-*%3+%1,%7'66$-,$*/%8(,-9,:;+%'$$<=>?'#
&'$(%12+-;+:@-+6+-*%;&/A:,1:;/B%12+-;+:@-+6+-*%;+A'-3,:(+%=<C'<#(&#<D9E
1+;%&('@(,66+;%3+%8'(6,*:'-%+-%A'$(;%3+%A,((:F(+%3+%-:5+,$%(/;+,$B%&'$(%12,--/+%;A'1,:(+%
G



<>((E(H'?<(GÅ
Å
I9 #<D<%C#

8GJ97 


I'9 #<E

9G9GKLM 


0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44575
0
2
2
2
2
2
344565278
2

9

  
2





 !
"#$%&"'()#*+#"(
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0 10
44576 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
2
2
2
2

2 2
-./0123451436789:;<8:=:8>2?:92-2@==A8:92:>2?:92BC@D;8E:9F2G9HI2
2
2
2
2
2
2
2
BCJ9:8>G>;@82?A2BC@<CG==:2?:2
K@C=G>;@82
789:;<8:=:8>29LJE;GI;9J2
2
M88J:29E@IG;C2:2NOPQRNOPS2
2
2
2
2
2
2 MD:8A:2?:92TGAI@;9F2UN2V2POWO2XYZ[7\\7]2
^JI_2ONàUb2QS2aW2V2KGc2d2ONàUU2ab2NO2R2=G;I2d2;8e@fE:EL_H:2
2
0 ,0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44577
0
M88:c:2BKOP2
2
2
M88:c:2BKÒP2V2G88J:29E@IG;C:2NOPQǸOPS2
BCJ9:8>G>;@82?A2BC@<CG==:2?:2K@C=G>;@82@HI;<G>@;C:2
2
2
2
2
2
2
2
h6ijkl/14514m1njo01/plp2./41p4514 -./0123451436789:;<8:=:8>2
-@@C?;8G>;@8F2 ?:92-@==A8:92:>2?:92BC@D;8E:92
I:2]TMB2@A2I:2Bq28@82Gee;I;J2d2
2
Y:9L@89GHI:2d2 rG?G=:2KG88s2-qt]^Mt^2
uvwxyz{|xv}~yyx{€v}
2
2
M?C:99:2d2 MD:8A:2?:92TGAI@;92UN2
POWO2XCAc:II:92
2
2
t2?:2>JIJL‚@8:2d2 ON2̀2aUb2QS2aW2
2
2
2
2
XCAc:II:9F2I:2PS2=GC92NOPQ2
2
2
];<8G>AC:2?A2C:9L@89GHI:2d2
2
2
2
2
2
KG88s2-qt]^Mt^F2
]:ECJ>G;C:2<J8JCGI:_2

0 g0
44578 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
2
P_82„8>C@?AE>;@82d2BCJ9:8>G>;@82?A2BC@<CG==:2?:2K@C=G>;@82?:2
361/012k/1…1/p40no†2l320o‡4GA28;D:GA2CJ9:GA2d2G88J:29E@IG;C:2
NOPQǸOPS2
2
ˆ/4jo‰oj1/†14lŠ‹45.//o1043ok203lp2Œ1040no†2‰2Š104Ž4361/012k/1…1/p40no†2l320o‡4p133104Š1‡4/.pl……1/p‡4314
5o†j1p45Š44…lj04‘‘’4.jkl/20l/p4361/012k/1…1/p40no†2l320o‡4234/.Š0401…“3142/520n1/0l“314514†./0l†j1j4
?:92=@?AI:92?:2e@C=G>;@82GAc2=;002./04nj.nj104Ž4†14p”n14561/012k/1…1/p•2
2
B@AC2eG;C:2eGE:2GAc2?;D:C92>C@AHI:92C:8E@8>CJ92E‚:–2?:92:8eG8>92@A2?:92G?@I:9E:8>92LCJ9:8>92?G892
361/012k/1…1/p40no†2l320o‡43104…1…“j1045Š4n1j0.//1345.2Œ1/p4j1†.Šj2j4Ž452Œ1j0104njlp2Š104no5lk.k2Š10•4
h61‹20p1/†1456Š/14oŠ2n14n3Šj2520†2n32/l2j1410p456l2331Šj04nj2….j52l314n.Šj4jon./5j14Ž43l452Œ1j02po45104
LC@HI—=:92C:8E@8>CJ9_2
2
hl4…20141/4n3l†14514….5Š3104514‰.j…lp2./4…1ppl/p41/4Œl31Šj43l4†.…n3o…1/plj2po4562/p1jŒ1/l/p04
j1…n3200l/p45104‰./†p2./0452‰‰oj1/p10406lŒ˜j142/520n1/0l“31•4™610p45l/04†140.Š†24562/p1j520†2n32/lj2po4Š14†14
LIG82?:2e@C=G>;@82GH@C?:2I:92LCG>;šA:92LJ?G<@<;šA:92?G892I:AC92?;D:C92G9L:E>92G;89;2šA:2I:2>CGDG;I2:82
JšA;L:_2
2
ˆ/4‘‘›‡45104….52‰2†lp2./04./p4opo4lnn.jpo104lŠ45o†j1p45Š44…lj04‘‘’4.jkl/20l/p436189:;<8:=:8>2
0no†2l320o‡4‰l†232pl/p4314nj.†100Š04562/pokjlp2./45104o3˜Œ104Ž4“10.2/040no†2‰2Š10•2
œ14n3Š0‡4314…o….jl/5Š…45Š4™ˆ™4l2/024Š143104pjlŒlŠ‹45Š4l†p14n.Šj4Š/41/012k/1…1/p4561‹†1331/†14
LCž8:8>2A82:89:;<8:=:8>2LIA92;8EIA9;e_2
Ÿ—92I@C9F2;I28@A929:=HI:2;8?;9L:89GHI:2?:2<GC?:C2A8:2E@‚JC:8E:2:8>C:2I:2LIG82?:2e@C=G>;@82?:2
361/012k/1…1/p4.j52/l2j141p4†13Š24514361/012k/1…1/p40no†2l320o4l‰2/4514‰lŒ.j201j43l4†.33l“.jlp2./41/pj143104
JšA;L:92J?AEG>;D:9_2
tJG8=@;89F2;I28@A929:=HI:2;8E@8>@AC8GHI:2?:2LC@L@9:C2?:92=@?AI:929LJE;e;šA:92:>2DGC;J92:82I;:82GD:E2I:92
52‰‰oj1/p04/2Œ1lŠ‹‡4p”n1041p4‰.j…104561/012k/1…1/p40no†2l320o•2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

0 ƒ0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44579
0
N_8qC<G8;<CG==:2?:2IG2e@C=G>;@82@HI;<G>@;C:2:>2
2
D@I@8>G;C:¡
B@AC2eGE;I;>:C2IG2I:E>AC:2?A2?@EA=:8>2E;R¢@;8>F2:82D@;E;2A82@C<G8;<CG==:29;=LI;e;J_2
\:2YJ9:GA2qee;E;:I2]AHD:8>;@88J2LCJ9:8>:2šAG>C:2>‚—=:929AH?;D;9J92:829@A9R>‚—=:92d2
2

£¤¥¤¦§¨©ª«¬¥¬­¬¬®°̄±²³´µ¶·¹̧º¶»²³¼°̄½½µ¾µº²¶µ²¶¿µºÀ±¿Áµ¾µº²¶·¹¶²¿³Â³°̄¶Á±°°³¼±¿³²À̄ö
·³̧¹²±º±¾¯½³²±̄º¶µ²¶·µ¶¿µ½Ä±º½³¼°̄¯½³²±̄º¶·µ½¶³Á²µ¹¿½¬ÅÆÇÈÉÊËÌÍ«¬ÎϬ
2
]@A9R^‚—=:2PM̀[2d2h14†Ð1‰456opl“32001…1/p4l†p1Šj42/0p2pŠp2.//132
]@A9R^‚—=:2PM̀X2d2™Ð1‰456lp1321j‡4†Ð1‰4514pjlŒlŠ‹456lp1321j‡4o5Š†lp1Šj4o†./.…1‡401†jopl2j1451452j1†p2./4
?G892A8:2JE@I:29:E@8?G;C:2?A2YJ9:GA2qee;E;:I2]AHD:8>;@88J_2T:9>;@82G?=;8;9>CG>;D:2:>`@A2LJ?G<@<;šA:_22
Ñ.j…lp2./04jo01jŒo104lŠ‹4‰./†p2./045140o31†p2./41p4nj.….p2./45l/04361/012k/1…1/p401†./5l2j149LJE;GI;9J2
2
]@A9R^‚—=:2PX̀[2h61/012k/l/p4l†p1Šj42/0p2pŠp2.//132
]@A9R^‚—=:2PÒ̀2d2K@C=G>;@82GA2CžI:2?:2E@89:;II:C2LJ?G<@<;šA:2̀2?:2e@C=G>:AC22
]@A9R^‚—=:2PÓ̀2d27DGIAG>;@82?:2IG2e@C=G>;@82
2

£¤£¤¦§¨©ª«¬£¬­¬¬ÔÉȨËÕËÖËÊͫ׬ÕÍÕÇØÈÍÙÚ«¬«È¬ËÚÈÍÖÛ¬ÇÚ¬Û«ÌÜÍØ«¬Õ«Û¬ÝÌÇÈÍÙÚ«Û¬
·µ̧º½µ¯´ºµ¾µº²Þ³ÄÄ¿µº²¯½½³´µ¶³½½¹¿³º²¶°³¶¿»¹½½²̄µ¶·µ¶²±¹½¶°µ½¶»°ßµ½¬¬
2
]@A9R^‚—=:2N2̀-2d2h61/012k/l/p4†Ð1j†Ð1Šj4V2ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2?:92LCG>;šA:92GA2C:<GC?2
?:2IG2C:E‚:CE‚:29E;:8>;e;šA:à}áâ{zy~ãx|v}äå2
]@A9R^‚—=:2N2̀Ÿ2d2h61/012k/l/p42/0pjŠ2p4V2ME>AGI;9G>;@82?:92E@8>:8A92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:92
1/4321/4lŒ1†436l†p2./4no5lk.k2Š14†./p1‹pŠl320o1}áâ{zy~ãx|v}æ}å}2
]@A9R^‚—=:2N2̀72d2h61/9:;<8G8>2LJ?G<@<A:2:>2LCG>;E;:82V2T:9>;@8F2CJ<AIG>;@82:>2JDGIAG>;@82?:29;>AG>;@892
56lnnj1/p200lk141p4j1klj54jo‰31‹2‰40Šj40l4njlp2Š1}áâ{zy~ãx|v}æå¡
7_X2d2Y:L—C:92LJ?G<@<;šA:92d2GE>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92
çèéêëìëíëîïðñòó¡éôõöó÷òôóõíòó_22
7_-2d2Ÿ;?GE>;šA:2?A2øôõöùõïóú¡2
7_Ÿ2d2Ÿ;?GE>;šA:2?:92çõéêèçõéïðñòóú2
7_72d2œ25l†p2Š1451436oŒ123¡îèëîôõûêïðñüýþ012345167üýþ281ü931
167üþü3þ üþ  783149þ5þ þ
éòêöëíëîïòú}¡
7_K2d2ME>AGI;9G>;@82:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92:82èìñõéïëö¡õôéïóéïðñòú¡
7_T2d2ME>AGI;9G>;@82:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92:82èìñõéïëö¡ûêóïðñò¡òé¡ûóêëçëéôïïéè¡
òö¡èìñõéïëö¡¡íõ¡óõöéè¡òé¡õñ¡ïòöéôòú}¡
7_„2d27cLI@;>G>;@82:>2;8>J<CG>;@82?:923ü8094 41ü2þ üþ 19
453149þü3þ üþ  783149þ7þ 122?G892
IG2D;:2?:2IG2EIG99:F2?G892?:92GE>;D;>J92:>2LC@¢:>92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:9_}2
7_„2d2ME>AGI;9G>;@82:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?:2E@==A8;EG>;@82?G892ñöò¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
õñéôò¡íõöîñò‡45l/04314†l5j1456Š/4lnnj1/p;99G<:2EIG99;šA:2@A2;==:C9;e2?:92IG8<A:9222222222222222222222222222
=@?:C8:9_}2
7_q2d2ME>AGI;9G>;@82:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?G892I:2éôõ÷õïí¡õ÷ò¡íõ¡ûòéïéò¡òöøõöòú¡
2
0  0
44580 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
£¤¤¦§¨©ª«¬¬­¬¬Í«ÈÌ«¬­¬ÕÉÜ«ÖËÝÝ«ª«ȬݫÌÛË«Ö¬«È¬ÍÈ«ÌÝ«ÌÛË«Ö¬«ÖÇÈÍËÛ¬ÍÈ«ÌÝ«ÌÛË«ÖÖ«Û¬
«È¬Ø˪ªÚÍØÇÈÍˬÅÆÇÈÉÊËÌÍ«Û¬¬«È¬!¬Ï¬
2
]@A9R^‚—=:2U2̀K2"4h61/012k/l/p4n1j0.//140.†2l314V2T:9>;@8F2CJ<AIG>;@82:>2JDGIAG>;@82?:29;>AG>;@892?:2
E@==A8;EG>;@82
R2GA29:;82?:2IG2EIG99:2
R2lŠ4012/451436o†.312
R2lŒ1†43104nljp1/l2j10451436o5Š†lp2./2
2
]@A9R^‚—=:2U2̀T2"4œoŒ13.nn1…1/p4n1j0.//134514361/012k/l/p4#451436o3˜Œ12
2
2
2
£¤¤¦§¨©ª«¬¬­¬¬$¨ÍÖËÛËݨͫ׬ÉȨÍÙÚ«¬«È¬ØÍÈË%««ÈɬÅÆÇÈÉÊËÌÍ«¬¬¬Ï¬
2
]@A9R^‚—=:2W&[2d2ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2?:92E@=LJ>:8E:92:82=G>;—C:2?:2E;>@s:88:>J2
2
]@A9R^‚—=:2W„[2"4h61‹1j†2†14?:2IG2E;>@s:88:>J2GA29:;82?:2IG2EIG99:2
2
2
2
B@AC2E‚GšA:2>‚—=:F29:2C:>C@AD:8>2I:92CAHC;šA:929A;DG8>:92d2
'2„8>;>AIJ2?A2>‚—=:_2
'2qH¢:E>;e92L@AC9A;D;92e@C=AIJ92:82>:C=:92?:2E@=LJ>:8E:92(2GEšAJC;C2LGC2I:92LGC>;E;LG8>9_2
'2-@8>:8A92>‚J@C;šA:92:>2LCG>;šA:929>CAE>ACJ92:82e@8E>;@82?:92@H¢:E>;e92D;9J9_2
'2ŸJ=GCE‚:92?6oDGIAG>;@82e@C=G>;D:_2
'2BAHI;E2E@8E:C8J_2
'2qLJCG>:AC92?:2e@C=G>;@8_2
'2-C;>—C:92?J>:C=;8G8>2I:2E‚@;c2?:2I6@LJCG>:AC_2

0 0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44581
0
2
2
M88:c:2BKÒP2V2G88J:29E@IG;C:2NOPQRNOPS2
K;E‚:2?:9EC;L>;D:2LGC2>‚—=:2?:2e@C=G>;@822
(2E@=LIJ>:C2:82?:Ac2:c:=LIG;C:92@C;<;8GAc2(2C:8D@s:C2(2IG2-@==;99;@82?:2B;I@>G<:22
:>2A8:2D:C9;@82;8e@C=G>;šA:2(2C:8D@s:C2lŠ4™l“2/1p45Š4*2/20pj1451436ˆ/012k/1…1/p4i“32klp.2j12
2
2
U_8^‚—=:2OP2d223.plk1456Š/4opl“32001…1/p41p4
j1/‰.j†1…1/p45Š4pjlŒl234†.33l“.jlp2‰‡456lŠp./.…20lp2./4
2
:>2
? :2
C:9L@8 9GH ;
I;
9G>;@8 2
? :92GE>:AC9¡

¤¥¤¦+,-«ØÈÍ.Û¬ÝËÚÌÛÚÍÜÍÛ¬.Ë̪ÚÖÉÛ¬«¬È«Ìª«Û¬Õ«¬Ø˪ÝÉÈ«Ø«Û¬/¬ÇØÙÚÉÌÍ̬ÝÇ̬֫۬ÝÇÌÈÍØÍÝÇÈÛ¬¬
0ú1ú123òéïøó¡ûôïëôïéõïôòó¡
2
G_2B:Ce:E>;@88:C2I:92E@=LJ>:8E:92E:8>CJ:929AC2I:929LJE;e;E;>J92G?=;8;9>CG>;D:9F2=G>JC;:II:92
:>2e;8G8E;—C:92?A2YJ9:GA2qee;E;:I2]AHD:8>;@88J2
48rG;>C;9:C2I:92=G>;—C:92IJ<;9IG>;D:92:>2C—<I:=:8>G;C:92
48M99AC:C2IG2<:9>;@82G?=;8;9>CG>;D:F2I@<;9>;šA:2:>2e;8G8E;—C:2?:2I6oE@I:2@A2?:2I6o>GHI;99:=:8>2
2
H_2MEšAJC;C2?:92E@=LJ>:8E:92LJ?G<@<;šA:92:>2J?AEG>;D:92E@=LIJ=:8>G;C:92(2E:II:92
GEšA;9:92:82;8>:C2CJ9:GAc_2
48rG;pj201j43104.“51†p2‰04ko/ojlŠ‹4514361/012k/1…1/p41p431Šj4…20141/46ŠŒj1_22
48*l2pj201j43104.“51†p2‰04ko/ojlŠ‹4514361/012k/1…1/p40no†2l320o41p431Šj4…20141/46ŠŒj1‡41/4
GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2?A2OUÒUǸOOW2
48rG;>C;9:C2I:929@EI:92?:2E@=LJ>:8E:9F2I:92E@=LJ>:8E:92E:C>;e;GHI:92:82e;82?:2LC;=G;C:2:>2:82e;82
?:2L‚G9:92?G892I:29:E@8?G;C:_2
48r:>>C:2:826ADC:2I:92LC@¢:>92J?AEG>;e2:>2LJ?G<@<;šA:29LJE;e;šA:92GA2YJ9:GA_2
48r:>>C:2:826ADC:2I:2LC@¢:>2?6o>GHI;99:=:8>F2:82GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2=;99;@89_2
48r:>>C:2:826ADC:2I:92LC@<CG==:92>:I92šA:2?Je;8;92LGC2I:2B_q_2@A2I:2YJ9:GA2:82GLLI;EG>;@82?A2
?JEC:>2=;99;@89_2
48ŸJD:I@LL:C2:>2=:>>C:2:826ŠŒj143l4no5lk.k21452‰‰oj1/†2o1‡436oŒl3Šlp2./4‰.j…lp2Œ141p4
E:C>;e;EG>;D:2:82G?JšAG>;@82GD:E2I:2?JEC:>2=;99;@89F2I:2?JEC:>2?A2U2=GC92NOOWF2I:929@EI:92?:2
E@=LJ>:8E:9F2I:2E@8>;8AA=2LJ?G<@<;šA:F28@>G==:8>2LGC2A829A;D;2;8?;D;?AGI;9J2>CG?A;>2?G892
I:2B_„_M_2:>2?G892I:2B_„_^_2
48ŸJD:I@LL:C2?:92GL>;>A?:92LJ?G<@<;šA:92L@C>G8>29AC2I:92E@ACG8>92LJ?G<@<;šA:92GE>A:I9F2
I6GLL@C>2?:928:AC@9E;:8E:9‡43l4njoŒ1/p2./45143l4Œ2.31/†1‡436oŒl3Šlp2./456Š/140oŠ1/†14
?;?GE>;šA:2:>2361‰‰2†l†2po45Š2L:C9@88:I_2
2
ŸJD:I@LL:C2?:92E@=LJ>:8E:92C:IG>;@88:II:92
0ú1ú723òéïøó¡îèöèôõñ8¡
0
489>C:2;8e@C=J29AC29@82CžI:2GA29:;82?:2I:;89>;>A>;@829E@IG;C:2:>2:c:CE:C2IG2LC@e:99;@82>:II:2šA::II:2
:9>2?Je;8;:2LGC2I:92>:c>:92IJ<GAc2?:2CJeJC:8E:_2
48r:9AC:C2I:92:8¢:Ac2J>‚;šA:92I;J92(29G2LCG>;šA:2šA@>;?;:88:_2
48^CGDG;II:C2:82JšA;L:2GA29:;82?:2I:JE@I:_2
2 )0
0
44582 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48<Š251j436l†p2./4no5lk.k2Š14nlj43l4…l;>C;9:2?:929GD@;C92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:9_22
48rG;>C;9:C2IG2?;?GE>;šA:2?;9E;LI;8G;C:2šA;2<A;?:2I:GE>;@82LJ?G<@<;šA:_2
48-@8E:D@;C2?:92?;9L@9;>;e92?:89:;<8:=:8>F2I:92>:9>:CF2I:92JDGIA:C2:>2I:92CJ<AI:C_22
48BIG8;e;:CF2<JC:C2:>2JDGIA:C2?:929;>AG>;@892?:GLLC:8>;99G<:_2
4878>C:>:8;C2A82CGLL@C>2EC;>;šA:2:>2GA>@8@=:2GD:E2I:29GD@;C29E;:8>;e;šA:2LG99J2:>2(2D:8;C_2
482B@C>:C2A82C:<GC?2CJeI:c;e29AC2I:92LCG>;šA:92:>2@C<G8;9:C2IG2e@C=G>;@82E@8>;8AJ:_22
482KG;C:2LC:AD:2?:A8:2EAI>AC:2<J8JCGI:2;=L@C>G8>:2Ge;82?:JD:;II:C2I:;8>JC=>2?:92:89:;<8G8>92:>2
?:92JI—D:92GA2=@8?:2EAI>AC:I_2
2
0ú1ú023òéïøó¡éôõöó÷òôóõñ8¡
2
48™jo1j‡4…1ppj141/46ŠŒj1‡4l/l3”01j45104520n.02p2‰04‰l†232pl/p4362…n3l/plp2./4514362//.Œlp2./4
no5lk.k2Š1‡43l40Šn1jŒ202./‡4314n23.plk141p436oŒlIAG>;@82?:92GE>;@892:8>C:LC;9:9_2
48M99AC:C2IG2E@=LIJ=:8>GC;>J2?:2E:92?;eeJC:8>92?;9L@9;>;e9_2
48KG;C:2I:2L@;8>29AC2I:92LCG>;šA:92:>2?Je;8;C2I:92H:9@;892?:2e@C=G>;@8_2
48*1ppj141/46ŠŒj145104529L@9;>;e92eGD@C;9G8>2IG2=;9:2:82CJ9:GA2?:92:cLJC;:8E:92:>2I:2>CG89e:C>2
?:92GEšA;92?:2e@C=G>;@82?G892IG2LCG>;šA:2LJ?G<@<;šA:2šA@>;?;:88:_2
48M99AC:C2A8:2JDGIAG>;@82e@C=G>;D:2?:92GE>;@892=:8J:92:>2LC:8?C:2?:92?JE;9;@8929AC2I:92
GE>;@892eA>AC:9_2
2
0ú7ú>ëñó?@êAçò¡1BCD¡E¡¡Füþ80ü
þ 3G 122üü93þ83ü75þ192313731499ü ¡
¡23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡õñ¡óëñó?éêAçò¡Hõûûôëøëöìïóóòçòöé¡ûëñô¡íòó¡ìïôòéòñôó¡òö¡øëöéïëöI¡
2
48TJC:C2A82J>GHI;99:=:8>29E@IG;C:2?A2YJ9:GA2qee;E;:I2]AHD:8>;@88J2?G8929@82G9L:E>2
G?=;8;9>CG>;e_2
48M99AC:C2IG2<@AD:C8G8E:28A=JC;šA:2d2A>;I;9:C2I:92LIG>:e@C=:928A=JC;šA:92:>2I:92LC@<CG==:92
9LJE;e;šA:92GA2YJ9:GA2E@==:2G;?:2(2IG2<:9>;@82G?=;8;9>CG>;D:2
48TJC:C2I:92C:IG>;@892GD:E2I:2L@AD@;C2@C<G8;9G>:AC2:>2I:92GE>:AC92:c>:C8:92?A2YJ9:GA_2
48ˆ3l“.j1j45104nj.51p0456oŠ2n1•2
48M99AC:C2A82CJ:I2I:G?:C9‚;L2LJ?G<@<;šA:2?;9>C;HAJ2JE@8E:C>G>;@8F29AL:CD;9;@8F2G8GIs9:2?:2
LCG>;šA:92LC@e:99;@88:II:9KL2
48B;I@>:C2A82J>GHI;99:=:8>2JLIG82?:2L;I@>G<:F2LIG82?:2e@C=G>;@8F2?;9L@9;>;e92
56l††.…nlk/1…1/pL42
48M/2…1j#†./0pjŠ2j1#l††.…nlk/1j4314†Ðl/k1…1/p41p4362//.Œlp2.82LJ?G<@<;šA:2
48r:>>C:2:82LIGE:2?:92@A>;I92?:29AL:CD;9;@8251436opl“32001…1/p4n1j…1ppl/p2d2
48Ÿ:2‰lŒ.j201j43l4…20141/4n3l†14#436l…1/51…1/p45Š4nj.51p456opl“32001…1/p2N2
48Ÿ6A>;I;9:C2I:2CGLL@C>256l†p2Œ2po04†.……14.Šp23456lŠp.oŒl3Šlp2./41p431Œ21j456l†p2./04‰ŠpŠj102N2
48Ÿ:2C:?Je;8;C2:82E@8E:C>G>;@82I:92H:9@;892?:2e@C=G>;@892J;8?;D;?A:I92:>2:82JšA;L:O2:>2I:92Gc:92
LC;@C;>G;C:92?:2>CGDG;I_2
48MEšAJC;C2?:92@A>;I92LCG>;šA:92L@AC2G=JI;@C:C2IG2<:9>;@82?:2LC@¢:>9F2:82JšA;L:2:>2:82
LGC>:8GC;G>_2
48B@9:C2A82C:<GC?2CJeI:c;e2:>2G8GIs9:C2I:92LCG>;šA:92?:2EIG99:_2
48M8GIs9:CF2=:>>C:2:82LIGE:2?:92@A>;I92:>2?:92?;9L@9;>;e92GA29:CD;E:2?:2IG2E@‚JC:8E:2:>2?:2IG2
E@8>;8A;>J2?:92GLLC:8>;99G<:9_2
48ÑlŒ.j201j43l4†./p2/Š2po‡43l452‰‰oj1/†2lp2./41p4362/52Œ25Šl320lp2./2?:92GLLC:8>;99G<:92:>2IG2=;9:2
1/46ŠŒj145Š4•P•M_RB_„_^_2
48Ñl†232p1j43l4†./‰j./plp2./‡436l/l3”0141p436o†Ðl/k145104njlp2Š104514†3l001_2
48r:>>C:2:82LIGE:2?:92?J=GCE‚:92eGD@C;9G8>2I:2>CG89e:C>2?:92GEšA;92?G892A8:2LCG>;šA:2
šA@>;?;:88:_2
2
0 ;0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44583
0
48Ñl†232p1j436lnnj.nj2lp2./45Š4nj.kjG==:2?A2YJ9:GA2:>29@82G?JšAG>;@82GD:E2I:929@EI:92?:2
E@=LJ>:8E:9_2
48ŸJD:I@LL:C2A82LIG82?:2L;I@>G<:_2
48ŸJD:I@LL:C2I:2>CGDG;I2E@IIGH@CG>;e_2
48M00Šj1j436l††Š12345104/.ŠŒ1lŠ‹41/012k/l/p0•2
2
2
¤¤¦>ëñó?@êAçò¡1BRD¡E¡S0ü
þ 3ü 1ü5ýþ üþ80ü
þ üþ35T7þ 3ü 1ü5ýþ  783ü75þ8494üýþ üþ
óòôèéõïôò¡ìò¡ìïôòéïëö¡ìõöó¡ñöò¡èëíò¡óòëöìõïôò¡ìñ¡Uèóòõñ¡2øøïïòí¡>ñ÷òöéïëööè¡B¡Vòóéïëö¡
õìçïöïóéôõéï÷ò¡òéBëñ¡ûèìõîëîïðñò¡B¡Wëôçõéïëöó¡ôèóòô÷èòó¡õñ8¡øëöéïëöó¡ìò¡óèíòéïëö¡òé¡
5443149þ 92þ ü92ü19üü93þ2ü849 15üþ281 12¡E¡ë3òéïøó¡óûèïøïðñòó¡¬
2 2
48M251j4Ž43l4k10p2./456Š/4oplHI;99:=:8>29E@IG;C:2?A2YJ9:GA2qee;E;:I2]AHD:8>;@88J2?G8929@82
G9L:E>2G?=;8;9>CG>;e_2
48Xp23201j4362/‰.j…lp2Š141p43104nj.kjl……1040no†2‰2Š104lŠ4mo01lŠ4†.……14l2514Ž43l4k10p2./4
G?=;8;9>CG>;D:_2
48TJC:C2I:92C:IG>;@892GD:E2I:2L@AD@;C2@C<G8;9G>:ACF2GD:E2I:92GE>:AC92:c>:C8:92?A2YJ9:GA_2
48j1/5j14†./0†21/†145Š4jY314514nljp1/l2j145l/043l4†./0pjŠ†p2./45Š4nj.51p456opl“32001…1/p•2
48r:>>C:2:82LIGE:2?:92@A>;I92L:C=:>>G8>2?:2C:?Je;8;C2:82JšA;L:2I:92H:9@;892?:2e@C=G>;@892
J;8?;D;?A:I92:>2:82JšA;L:O2:>2I:92Gc:92LC;@C;>G;C:92?:2>CGDG;I_2
48MEšAJC;C2?:92@A>;I92LCG>;šA:92L@AC2G=JI;@C:C2IG2<:9>;@82?:2LC@¢:>9F2:82JšA;L:2:>2:82
LGC>:8GC;G>_2
48B@9:C2A82C:<GC?2CJeI:c;e2:>2G8GIs9:C2I:92LCG>;šA:9_2
48M8GIs9:CF2=:>>C:2:82LIGE:2?:92@A>;I92:>2?:92?;9L@9;>;e92GA29:CD;E:2?:2IG2E@‚JC:8E:2:>2?:2IG2
E@8>;8A;>J2?:92GLLC:8>;99G<:9_2
48ÑlŒ.j201j43l4†./p2/Š2po‡43l452‰‰oj1/†2lp2./‡4362/52Œ25Šl320lp2./45104lnnj1/p200lk1041p4l251j4Ž43l4
…20141/46ŠŒj145Š4•P•M•41p45Š4•P•Z•2
48Ñl†232p1j43l4†./‰j./plp2./‡436l/l3”0141p436o†Ðl/k145104njlp2Š10•2
48r:>>C:2:82LIGE:2?:92?J=GCE‚:92eGD@C;9G8>2I:2>CG89e:C>2?:92GEšA;92?G892A8:2LCG>;šA:2
šA@>;?;:88:_2
48Ñl†232p1j436lnnj.nj2lp2./45Š4nj.kjl……145Š4mo01lŠ41p40./4l5oŠlp2./4lŒ1†431040.†3104514
E@=LJ>:8E:9F2I:92E@=LJ>:8E:9R9:A;I92:>2I:92E@=LJ>:8E:92>:C=;8GI:9_2
2
¡
0ú[ú>ëñó?@êAçò¡1BRD¡E¡F ü92ü1993þ83ü75þ1923ïéñéïëööòí¡¡
23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡
2
48ˆpj142/‰.j…o45140./4jY314lŠ4012/4514362/0p2pŠp2./4o5Š†lp2Œ141p41‹1j†1j43l4nj.‰1002./4p13314Š14
?Je;8;:2LGC2I:92>:c>:92IJ<GAc2?:2CJeJC:8E:2
48ˆ/pj1j45l/04314…op21j4561/012k/l/p4\nj.‰234514‰./†p2./‡4lpp1/p1042/0p2pŠp2.//13310‡2?C@;>92:>2
?:D@;C9F2?:D@;C2?:2E@8e;?:8>;GI;>JO2
48ij21/p1j40104njlp2Š1041/4nlj‰l2p14†..j52/lp2./4lŒ1†43104nj.51p04514362/0p2pŠp2./•2
48Z>;I;9:C2I:92LIG>:e@C=:928A=JC;šA:92:>2I:92LC@<CG==:929LJE;e;šA:92GA2YJ9:GA_2
48Z>;I;9:C23104jo‰oj1/p213041p43104nj.kjl……10456opŠ?:92
48*1ppj141/46ŠŒj14I:92LC@¢:>92J?AEG>;e92:>2LJ?G<@<;šA:92?A2CJ9:GA2:>2?A2Bq_2
48ˆ3l“.j1j45104nj.51p0456oŠ2n14\nj.51p456opl“32001…1/p‡4n3l/4514‰.j…lp2./4†.331†p2‰41p4
;8?;D;?A:IO2
2
2
2
2 Q0
0
44584 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
2
0ú^ú>ëñó?@êAçò¡_1B̀ ¡E¡Wëôçõéïëö¡õñ¡ôaíò¡ìò¡ëöóòïííòô¡ûèìõîëîïðñò¡B¡ìò¡øëôçõéòñô¡õñ¡óòïö¡ìñ¡
Uèóòõñ¡2øøïïòí¡>ñ÷òöéïëööè¡?¡b 933149þü3þ27ü5T12149þ üþ 1994T3149þ 4167ü¡E¡
23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡
2
48-@88G;>C:2I:92@HI;<G>;@892IJ<GI:92CJ<;:92LGC2I:92?;eeJC:8>92?JEC:>9_2
48];>A:C2EIG;C:=:8>2I:92I;=;>:92:>2I:92:c;<:8E:92?:2I:AC92;8>:CD:8>;@89_2
48ŸJD:I@LL:C2A8:2L@9>AC:2?:2E@GE‚2l‰2/456l††.…nlk/1j4310452j1†p2./045l/043l4…20141/46ŠŒj14
56Š/4Œjl2431l51j0Ð2n4no5lk.k2Š12
48M†Šoj2j45104p1†Ð/2Š104Šp231045l/04314†./0123‡43140.Šp21/‡436l/2…lp2./41p43l4k10p2./45104
<C@AL:9_2
48KG;C:2J=:C<:C2I:92H:9@;892Co1304‰.j…Š3o04lŠ4pjlŒ1j0456lpp1/p1041p451451…l/51042/52Œ25Š133104
@A2E@II:E>;D:9_22
48œo‰2/2j41p4/ok.†21j4lŒ1†43104oŠ2n104o5Š†lp2Œ104Š/14…opÐ.5.3.k214562/p1jŒ1/p2./41p4
56l††.…nlk/1…1/p41/4p1j…104514nj2.j2po0‡4514….”1/0‡4514p”n104562/p1jŒ1/>;@8_2
48-@89>CA;C:2?:92l†p2./041p45104.Šp2304514‰.j…lp2./‡456l††.…nlk/1…1/p41p456l/2…lp2./4“l0o04
9AC2?:92=J>‚@?:92GE>;D:9_2
48M00Šj1j45104n.002“232po04514pjl/0‰1jp451436l†Š204p1†Ð/2Š14Œ1j043l4njlp2Š14514†3l001•2
48ljp2†2n1j4Ž436o3l“.jlp2./45104.Šp23045140Šn1jŒ202./4514362…n3l/plp2./4514362//.Œlp2./4
LJ?G<@<;šA:_2
2
-2@8>:8A92d2
„8e@C=G>;@892:>`@A2:c:CE;E:92C:IG>;e92d2
2
0
48c43l4…20141/46ŠŒj14514p1†Ð/2Š1045dl††.…nlk/1…1/p41p4514E@GE‚;8<2N2
48MA29@A>;:82?:92?;C:E>;@8922
48ŸG892I:G8GIs9:2?:92CJ9AI>G>92?:92JDGIAG>;@892:c>:C8:92N2
48œl/0436l/2…lp2./41>2IG2CJ<AIG>;@82?A2LC@¢:>2?:J>GHI;99:=:8>2N2
48œl/0436251/p2‰2†lp2./45104“10.2/04514‰.j…lp2./2N2
48MA2?JD:I@LL:=:8>2?:2IG2L@9;>;@82CJeI:c;D:2?A2-_B_2JL@C>e@I;@F2:cLI;E;>G>;@82?:2LCG>;šA:92___O2N2
48MA2EG?C:2;89>;>A>;@88:I2J?JEC:>9F29LJE;e;E;>J92?:2I:89:;<8:=:8>2E@==A8GIF2LC@¢:>92
LJ?G<@<;šA:2:>2J?AEG>;e2?A2YJ9:GA___O_2
2
2
0úeú>ëñó?@êAçò¡_1Bf¡E¡g÷õíñõéïëö¡òé¡ôèîñíõéïëö¡ìò¡íõ¡øëôçõéïëö¡ëöéïöñèò¡ìòó¡òöóòïîöõöéó¡ìñ¡
øëöìõçòöéõí¡òé¡ìñ¡óòëöìõïôò¡óûèïõíïóè¡ìõöó¡íò¡Uèóòõñ¡2øøïïòí¡>ñ÷òöéïëööè¡
23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡
2
2
0úeú1úg÷õíñõéïëö¡ðñõíïéõéï÷ò¡
48h3ljk2j43104†Ðl…n04514j1njo01/plp2./41p4562/‰.j…lp2./45104k10p2.//l2j104514‰.j…lp2./4n.Šj4
šA:2I:AC92?JE;9;@8929@;:8>2:82E@CC:9L@8?G8E:2GD:E2I:92H:9@;892:>2CJGI;>J92?A2>:CCG;8_2
48„?:8>;e;:C2I:92LC;8E;LGAc2LC@HI—=:92(2CJ9@A?C:2G;89;2šA:2I:92I;<8:92?:2e@CE:2?:92GE>;@892
…1/o1041p4520†1j/1j43104‰l†p1Šj040Šj4310Š130423410p4n.002“314562/p1jŒ1/2j•2
48iŠj4“l014514†104o3o…1/p0456l/l3”01‡4nj.n.01j45104n20p104514pjlŒl23‡45104o3o…1/p045140.3Šp2./4
:>2G;89;2eGD@C;9:C2IG2LC;9:2?:2?JE;9;@8_2
2
2
0 1]0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44585
0
2
0úeú7úg÷õíñõéïëö¡ðñõöéïéõéï÷ò¡
¡
48YJGI;9:C2A82H;IG82E‚;eeCJ2?:2IG2LGC>;E;LG>;@82GAc2=@?AI:92?:2e@C=G>;@8_2
2
h61/01…“314514†104.“51†p2‰0‡4n.Šj0Š2Œ2041/40”/1jk214lŒ1†43104.nojlp1Šj0‡4n1j…1p4Š/4nj.†100Š04514
jokŠ3lp2./41‰‰2†l†145143l4‰.j…lp2./4†./p2/Šo141/41/†.Šjlk1l/p43l45o‰2/2p2./41p4361‹LJC;=:8>G>;@82
514n20p104514jo‰31‹2./41p456.j21/plp2./04/.ŠŒ13310‡4l2/024Š145104†Ð.2‹41/432l20./4514n3Š041/4n3Š04
J>C@;>:2GD:E2I:92H:9@;892:>2CJGI;>J92?A2>:CCG;8_2
2
0úeú0úSëöéòöñó¡
2
h61‹noj21/†14lŠ4‰2345104l//o10451nŠ204‘‘RNOOW29A<<—C:2I:92L;9>:92?:2>CGDG;I2E;R?:99@A9_2
-:L:8?G8>F2?:92E‚@;c2LC;@C;>G;C:92?:DC@8>2=>C:2L@9J9_2\:92L;9>:92LC@L@9J:92L@ACCG;:8>2J<GI:=:8>2
=>C:2C:DA:92:82e@8E>;@82?A2?JC@AI:=:8>2?A2LC@E:99A9_22
2
48Ÿ:9EC;L>;@82?A29s9>—=:2=;92:82LIGE:2:>2G8GIs9:2?:29G2E@‚JC:8E:2;8>:C8:2JE@8>:8A92GH@C?J9F2
=@?GI;>J0456.jkl/20lp2./KL•2
48^CGDG;I2LCJLGCG>@;C:2GD:E2E:C>G;892e@C=G>:AC92?A2YJ9:GA_2
48j>A?:2?A2?:<CJ2?:29G>;9eGE>;@82?:92A>;I;9G>:AC9_2
48m1nojlk141p4l/l3”0145104nj.“3˜…104nj2/†2nlŠ‹4n.0o04nlj43l4…20141/46ŠŒj145Š4nj.kjl……141p4
J>A?:2?:2šA:IšA:92L;9>:92?:29@IA>;@89_2
48Y:E‚:CE‚:2:>2?JD:I@LL:=:8>2?:28@AD:II:92=@?GI;>J92?:2e@C=G>;@82LIA92:82G?JšAG>;@82GD:E2
3104“10.2/041‹nj2…o04nlj43104oŠ2n104\†.33.Š10‡4‰.j…lp2./04Д“j2510KL•2
48œ10†j2np2./4562/p1jŒ1/p2./040Š0†1np2“3104561/†.Šjlk1j4314nj.3./k1…1/p451436l†p2./4514
e@C=G>;@829AC2I:2>:CCG;8_2
48j>A?:2?:92G=JI;@CG>;@892:>2?:92CJ@C;:8>G>;@892(2=:>>C:2:82LIGE:2L@AC2I:92G88J:92(2D:8;C_22
48M8GIs9:2?:2E:C>G;8:92>‚J=G>;šA:92>:II:92šA:2IG2?;eeJC:8E;G>;@8F2I:92^„-2:>2I:92E@II@šA:9_2
2
-:92?;eeJC:8>:92;8>:CD:8>;@892;=LI;šA:8>2?:92E@8E:C>G>;@892GD:E23104j10n./0l“31041p436oŠ2n14
†Ðljko1451436.jkl/20lp2./45143l4‰.j…lp2./4†./p2/Šo14lŠ4/2Œ1lŠ45Š4mo01lŠ•2
2
2
¤k¤¦ÆËÈ«Ú۬ȨÉËÌÍÙÚ«Û¬«È¬ÝÌÇÈÍÙÚ«Û׬ÛÈÌÚØÈÚÌÉÛ¬«¬.ËØÈÍˬի۬Ë,-«ØÈÍ.Û¬ÜÍÛÉÛ¬
2
48œo†j1p041p4.“32klp2./043okl31041/4…lp2˜j14561/012k/1…1/p4\…lp2˜j1043ok203l>;D:92:>2
C—<I:=:8>G;C:9O2
48BC@¢:>92J?AEG>;e2:>2LJ?G<@<;šA:2?A2CJ9:GA2@ee;E;:I29AHD:8>;@88J_2
48œ20n.02p2‰04‰l†232pl/p4362…n3l/plp2./4514362//.Œlp2./4no5lk.k2Š1_2
48Ÿ;9L@9;>;e92eGD@C;9G8>2IG2=;9:2:82CJ9:GA2?:92:cLJC;:8E:9_2
48-G?C:2E@8E:L>A:I2:>2@A>;I92L@AC2G99AC:C2I:2I:G?:C9‚;L2LJ?G<@<;šA:_2
48qA>;I92GA29:CD;E:2?A2L;I@>G<:2?:92J>GHI;99:=:8>9_2
48qA>;I92:>2LC@?AE>;@892?;?GE>;šA:92?A2-7-B2
48j.51p456opl“32001…1/p‡4jlnn.jp456l†p2Œ2po041p4n3l/4514‰.j…lp2./41/4jlnn.jp4lŒ1†4314nj.51p4
J?AEG>;e2?A2L@AD@;C2@C<G8;9G>:AC_2
48„?:8>;e;EG>;@/45Š4†./p1‹p14562…n3l/plp2./45Š4nj.kjl……1456opŠ51045Š4™ˆ™41p4ljp2†Š3lp2./4
GD:E2I:2?@EA=:8>2l2]@EI:92?:2E@=LJ>:8E:92m_2
48Ð23.0.nÐ21‡40pjŠ†pŠj1‡4†./p1/Š041p40no†2‰2†2po045Š4nj.kjl……1456opŠ51045Š4™ˆ™•2
n
2
2
2
2 110
0
44586 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
¤Î¤¦o»¾³¿Ápµ½¶·¸»Â³°¹³²±̄º¶À±¿¾³²Â̄µ¶¬
¡
48M†p2Œ2po0456lŠp.JDGIAG>;@82JG8GIs9:2?:92E@8E:L>;@892LCJGIGHI:9F2šA:9>;@88G;C:92
56lŠp.JDGIAG>;@82LGC2CGLL@C>2GAc2@H¢:E>;e92e;cJ9F2GE>;D;>J92?:2E@8eC@8>G>;@82?:92:cLJC;:8E:9F2
5104njlp2Š10‡4l†p2Œ2po0456l/l3”014514njlp2šA:9F2?J=GCE‚:92:cLJC;:8>;:II:92KL_2
48ME>;D;>J92?:2E@JDGIAG>;@82\l/l3”0141p4†j2p2Š145140oŠ1/†104561/012k/1…1/p4#4lnnj1/p200lk1‡4
514nj.5Š†p2./04561/‰l/p0‡4…2014Ž436100l241p4l/l3”0145104nj.5Š†p2./0‡451045o…lj†Ð1041/pj143104
¢@AC8J:92?:2e@C=G>;@8F2¢:Ac2?:2CžI:9F2?:29;=AIG>;@8F2J>A?:92?:2EG9F2G8GIs9:92?:2?J=GCE‚:92
56GLLC:8>;99G<:2>CG89L@9J:92GA2LAHI;E2G?AI>:F2:c:CE;E:92:>2G8GIs9:92CJeI:c;D:92L@C>G8>29AC2I:92
9GD@;CReG;C:2D;9J92KL_2
48ŸJ=GCE‚:92?:2CJ<AIG>;@82LCG>;šAJ:92LGC2I:2e@C=G>:AC2J:=LG>‚;:F28@8R¢A<:=:8>F2
:cLI;E;>G>;@82?:92@H¢:E>;e9F2?:92E@8>CG;8>:92IJ<GI:9F2?:92;=LI;EG>;@892?;?GE>;šA:92:>2
=J>‚@?@I@<;šA:92?:92LC@¢:>9¡J?AEG>;eF2LJ?G<@<;šA:‡456opl“32001…1/p2KL•¡
2
\G2=;9:2:82LIGE:2?:2E:92?J=GCE‚:92:9>F2H;:82:8>:8?AF2E@8>;8<:8>:2GA2E@8>:8A2?:2IG2
‰.j…lp2./‡4lŠ‹4.“51†p2‰04Œ20o0‡4lŠ4nŠ“32†4†./025ojo‡4Ž436oŒ.3Šp2./45143l4‰.j…lp;@8_2
2
¤q¤¦$Ú,ÖÍجØËØ«Ìɬ¬
2
48789:;<8G8>92?A2e@8?G=:8>GI2:>2?A29:E@8?G;C:29LJE;GI;9J_2
48Ÿ;C:E>:AC92:82e@8E>;@8_2
48™Ð1‰0456lp1321j0•2
487?AEG>:AC92JE@8@=:9_2
48ŸJ>GE‚J92LJ?G<@<;šA:9_2
48789:;<8G8>92:>2?;C:E>:AC92?:2I:89:;<8:=:8>2e@8?G=:8>GI2:>29:E@8?G;C:29LJE;GI;9JF2?J9;C:Ac2
?:;8>C@?A;C:2A8:2EG8?;?G>AC:2(2IG2e@8E>;@82?:2E@89:;II:C2LJ?G<@<;šA:2JA8:2LGC>;:2?:2IG2
e@C=G>;@829:2?JC@AI:2:82?:‚@C92?A2>:=L929E@IG;C:O_2
2
¡
¤¥r¤¦ +ÝÉÌÇÈ«ÚÌÛ¬Õ«¬.Ë̪ÇÈÍˬ¬
¬
48789:;<8G8>92:>2?;C:E>:AC9_2
48ŸJ>GE‚J92LJ?G<@<;šA:9_2
487cL:C>92:c>:C8:92:>2;8>:C8:92GA2YJ9:GA_2
48„89>;>A>;@892A8;D:C9;>G;C:9_2
48&GA>:92JE@I:9_2
48„89L:E>:AC92‚@8@CG;C:9_2
48„89>;>A>929ALJC;:AC92?:2LJ?G<@<;:_2
48ijkl/20lp2./456o5Š†lp2./4n1j…l/1/p1•2
48KJ?JCG>;@8929L@C>;D:9_2
48„8?JL:8?G8>92JI@<@L—?:9F2E@8>:AC9F2L9sE‚@I@<A:92KL_2
48qC<G8;9=:92JJE@I@<;:F2=A9;šA:F2-YX2KL_2
48M_9_H_I_2
2
2
2
2
2
2
2
0 1,0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44587
0
2
0ú11ú sÚ«ÖÙÚ«Û¬˪ۡ¡
¡
Y_2Ÿ:IA99A22
tRr_2Ò;IIG;82J?;C:E>:AC2?J>GE‚J2GA2-7-BON2
ŸJ>GE‚J92LJ?G<@<;šA:92?A2-7-B2
2
2
2
0ú17ú u¿²̄ß¿µ½¶·»²µ¿¾º̄³º²¶°µ¶Áp±v̄¶·µ¶°̧±Ä»¿³²µ¹¿¬¡
¡
48Y:9L:E>2?A2E@8>CG>2?:2e@C=G>;@82?Je;8;2LGC2I:28@AD:GA2Yq„F2:>28@>G==:8>2d2
¬
48M?JšAG>;@82GD:E2I:92@C;:8>G>;@892LJ?G<@<;šA:9F2:>2I:92DGI:AC92LC@LC:92GA2YJ9:GA_2
48qH¢:E>;e92?:2e@C=G>;@82GAc2LC@¢:>92LJ?G<@<;šA:F2J?AEG>;e21p4lŠ‹4nj.kjl……10456opŠ51045Š4
YJ9:GA_2
48BC@EJ?AC:92?:2DGI;?G>;@82?:2E@=LJ>:8E:92?:2e@C=G>:AC2LGC2d2
w8h6oŒl3Šlp2./2?:2IG2e@C=G>;@82LGC2I:92LGC>;E;LG8>9F2
w8h61‹l…1/2?:92LC@L@9;>;@892?:2e@C=G>;@8_2
48782@A>C:F2I:92e@C=G>:AC929@8>2>:8A92?:2LC:8?C:2:82E@=L>:2I:92JDGIAG>;@892:c>:C8:92?G892
IG2E@8E:L>;@82?:92e@C=G>;@89_2
48\:2-:8>C:2?:2K@C=G>;@82789:;<8:=:8>2?:92-@==A8:92:>2?:92BC@D;8E:92D:;II:2(2A8:2
E@=L@9;>;@82LIAC;?;9E;LI;8G;C:2?:92šAGI;e;EG>;@89F2:cLJC;:8E:92:>2LGCE@AC92LC@e:99;@88:I92
?:92e@C=G>:AC9_2
}

0 1g0
44588 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
2
2
M88:c:2BKON22 2 2 2 2 2 2 2 2 2222222^‚—=:2ON2
M88:c:2BKÒN2V2G88J:29E@IG;C:2NOPQǸOPS2
K;E‚:2?:9EC;L>;D:2LGC2>‚—=:2?:2e@C=G>;@8_2
M2E@=LIJ>:C2:82?:Ac2:c:=LIG;C:92@C;<;8GAc2(2C:8D@s:C2(2IG2-@==;99;@82?:2B;I@>G<:2
2:>2A8:2D:C9;@82;8e@C=G>;šA:2(2C:8D@s:C2lŠ4™l“2/1p45Š4*2/20pj1451436ˆ/012k/1…1/p4i“32klp.2j1_2
2
W_8^‚—=:2N2d2„8>;>AIJ2d2rJ>‚@?@I@<;:F2?;?GE>;šA:2:>2@A>;I92
lŠ401jŒ2†14514njlp2Š104561/012k/1…1/p4#4
GLLC:8>;99G<:92G99ACG8>2IG2CJA99;>:2:>236;8>J<CG>;@82?:2
>@ A 9 2I: 9 2J I— D : 9 2
âv}zxyzv}{vx{}ãx~{|{y}v}{ã|{}zxyzv{}wãxxv{~ã{z}wx{w|}{|€}ãz{|v{}zyzxãã€ã~||v{}vz}|{wz||v{}
‚ƒ„…†‡ˆ†‰ŠŠ‹„‚ŒŽƒ‚‹„‚ƒ„‹‰ƒ„‘’’“”“‹•„–ƒ—˜‹™Ž“‡™™š}
2
[ú1ú›òó¡ìïøøèôòöéó¡óëñó?éêAçòó¡E¡ûôèïóïëöó¡ñéïíòó¡
¡
[ú1ú1ú>ëñó?éêAçò¡7BS¡
2
h61/012k/l/p4†Ð1j†Ð1Šj4V2ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2?:92LCG>;šA:92GA2C:<GC?2?:2IG2
C:E‚:CE‚:29E;:8>;e;šA:_2
2
[ú1ú7ú>ëñó?éêAçò¡7Bœ¡
2
h61/012k/l/p42/0pjŠ2p4V2ME>AGI;9G>;@82?:92E@8>:8A92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:92:82I;:82GD:E2
36l†p2./4no5lk.k2Š14†./p1‹pŠl320o1•2
2
[ú1ú0ú>ëñó?éêAçò¡7B¡
2
h61/012k/l/p4no5lk.kŠ141p4njlp2†21/4V2T:9>;@8F2CJ<AIG>;@82:>2JDGIAG>;@82?:29;>AG>;@892
56lnnj1/p200lk141p4j1klj54jo‰31‹2‰40Šj40l4njlp2Š1•2
2
[ú1ú0ú1ú>ëñó?éêAçò¡7Bú1¡
2
Y:L—C:92LJ?G<@<;šA:92d2ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92
=J>‚@?@I@<;šA:92>CG89D:C9GI:92
2
[ú1ú0ú7ú>ëñó?éêAçò¡7Bú7¡
2
Ÿ;?GE>;šA:2?A2eCG8žG;92
2
[ú1ú0ú0ú>ëñó?éêAçò¡7Bú0¡
2
Ÿ;?GE>;šA:2?:92=G>‚J=G>;šA:92
2
2
2
2
2 1ƒ0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44589
0
2
[ú1ú0ú[ú>ëñó?éêAçò¡7Bú[¡
œ25l†p2Š1451436oŒ1234ko.kjlnÐ2Š1‡4Ð20p.j2Š1‡40†21/p2‰2Š141p451436o5Š†lp2./4nlj43l4p1†Ð/.3.k212
2
[ú1ú0ú^ >ëñó?éêAçò¡7Bú^¡
¡
ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92:82J?AEG>;@82GC>;9>;šA:2:>2
EAI>AC:II:2
2
[ú1ú0úe >ëñó?éêAçò¡7Búe¡
2
ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92:82J?AEG>;@82L‚s9;šA:2:>2
L9sE‚@=@>C;E;>JF2:82J?AEG>;@82(2IG29G8>J2:>2GA2H;:8R=>C:2
2
[ú1ú0úŸ >ëñó?éêAçò¡7BúŸ¡
2
ˆ‹n3.2plp2./4\2/pokjlp2./L45104p1†Ð/.3.k2104514362/‰.j…lp2./41p45143l4†.……Š/2†lp2./41p4514
36o5Š†lp2./4lŠ‹4…o52l045l/043l4Œ2145143l4†3l001‡45l/045104l†p2Œ2po041p4nj@¢:>92?;9E;LI;8G;C:92:>2
;8>:C?;9E;LI;8G;C:92
¡
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡[ú1ú0ú ¡¡ >ëñó?éêAçò¡7Bú ¡
2
ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?:2E@==A8;EG>;@82?G892
Š/14lŠpj143l/kŠ1‡45l/04314†l5j1456Š/4lnnj1/p200lk14†3l002Š14.Š42……1j02‰2?:92IG8<A:92=@?:C8:92
2
[ú[ú0ú¡ >ëñó?éêAçò¡7Bú¡¡
¡
ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?G892I:2>CGDG;I2GD:E2IG2
L:>;>:2:8eG8E:_2
2
2
[ú7ú23òéïøó¡ûëñôóñï÷ïó¡øëôçñíèó¡òö¡éòôçòó¡ìò¡ëçûèéòöòó¡¡õðñèôïô¡ûõô¡íòó¡ûõôéïïûõöéó¡¡
2
[ú7ú1ú23òéïøó¡ûôïëôïéõïôòó¡
2
48r:>>C:2:826ŠŒj12I:92LC@¢:>92J?AEG>;eF2LJ?G<@<;šA:2:>2I:92LC@<CG==:92>:I92šA:2?Je;8;92LGC2
I:92L@AD@;C92@C<G8;9G>:AC92@A2I:AC92@C<G8:92?:2C:LCJ9:8>G>;@82:>2?:2E@@C?;8G>;@8F2:82
GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2=;99;@892:>2?A2?JEC:>2?A2U2=GC92NOOW_2
48r:>>C:2:826ŠŒj:2I:2LC@¢:>2?:J>GHI;99:=:8>2:>2I:2LIG82?:2e@C=G>;@8F2:82GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2
=;99;@89F2?A2?JEC:>2?A2PP2¢A;II:>2NOONJe@C=G>;@8O2
487cLI;E;>:C29:92LCG>;šA:92?G892I:2EG?C:2?:2IG2=;9:2:82CJ9:GA2?:92:cLJC;:8E:9_2
2
[ú7ú7ú23òéïøó¡îèöèôõñ8¡
2
489>C:2;8e@C=J29AC29@82CžI:2GA29:;82?:2I:;89>;>A>;@829E@IG;C:F29AC2IG2eGž@82?@8>2E:II:RE;2:9>2
.jkl/20o14\1/4nljp2†Š321j‡436.jkl/20lp2./41p4314‰./†p2.//1…1/p4514361/012k/1…1/p40no†2l320oL2
:>2:c:CE:C2IG2LC@e:99;@82>:II:2šA::II:2:9>2?Je;8;:2LGC2I:92>:c>:92IJ<GAc2?:2CJeJC:8E:F2:82E:2
E@=LC;92A8:2?Je;8;>;@82LCJE;9:2?:92>sL@I@<;:92?G892I:29LJE;GI;9J_2
4878>C:>:8;C2GD:E2I:;89>;>A>;@8F2I:92E@II—<A:92:>2I:92LGC:8>92?:JI—D:92?:92C:IG>;@892?:2LGC>:8GC;G>2
:ee;EGE:9_2
48rG;>C;9:C2I:929GD@;C92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:92šA;2¢A9>;e;:8>2I:GE>;@82LJ?G<@<;šA:_2
48rG;>C;9:C2IG2?;?GE>;šA:2?;9E;LI;8G;C:2šA;2<A;?:2I:GE>;@82LJ?G<@<;šA:_2
48-@8E:D@;C2?:92?;9L@9;>;e92?:89:;<8:=:8>F2I:92>:9>:CF2I:92JDGIA:C2:>2I:92CJ<AI:CF28@>G==:8>2
LGC2IG2<:9>;@82?A2B_„_M_F2?A2B_„_^_2 1 0
0
44590 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48BIG8;e;:CF2<JC:C2:>2JDGIA:C2?:929;>AG>;@892?:GLLC:8>;99G<:_2
48B@C>:C2A82C:<GC?2CJeI:c;e29AC29G2LCG>;šA:2:>2@C<G8;9:C29G2e@C=G>;@82E@8>;8AJ:_2
48r:9AC:C2I:92:8¢:Ac2J>‚;šA:92I;J92(29G2LCG>;šA:2šA@>;?;:88:_2
48r@H;I;9:C2?:92E@88G;99G8E:92:829E;:8E:92‚A=G;8:92L@AC2A8:2¢A9>:2;8>:CLCJ>G>;@82?:92
9;>AG>;@892DJEA:92:82EIG99:2:>2GA>@AC2?:2IG2EIG99:2:>2L@AC2A8:2=:;II:AC:2G?GL>G>;@82GAc2
LAHI;E929E@IG;C:9_2
482ŸJD:I@LL:C2I:92E@=LJ>:8E:92C:IG>;@88:II:92I;J:92GAc2:c;<:8E:92?:2IG2LC@e:99;@8_2
48^CGDG;II:C2:82JšA;L:2LIAC;?;9E;LI;8G;C:2GA29:;82?:2I:JE@I:_2
48rG;>C;9:C2IG2?;?GE>;šA:2?;9E;LI;8G;C:2šA;2<A;?:2I:GE>;@82LJ?G<@<;šA:_2
48KG;C:2LC:AD:2?:A8:2EAI>AC:2<J8JCGI:2;=L@C>G8>:2Ge;82?:JD:;II:C2I:;8>JC=>2?:92JI—D:92GA2=@8?:2
EAI>AC:I_2
4878>C:>:8;C2A82CGLL@C>2EC;>;šA:2:>2GA>@8@=:2GD:E2I:29GD@;C29E;:8>;e;šA:2LG99J2:>2(2D:8;C_2
2
[ú7ú0ú23òéïøó¡éôõöó÷òôóõñ8¡òé¡ìïóïûíïöõïôòó¬¡
2
48B:CE:D@;C2I:92;=LI;EG>;@892LJ?G<@<;šA:92;8?A;>:92LGC2A82:89:;<8:=:8>2E:8>CJ29AC2I:2
?JD:I@LL:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92GA2>CGD:C92?:29;>AG>;@892=@H;I;9G>C;E:9_2
48M8GIs9:C2:>2EIGC;e;:C2I:92CGLL@C>92:8>C:2E@=LJ>:8E:92:>29GD@;C92?;9E;LI;8G;C:9F2E@=LJ>:8E:92
>CG89D:C9GI:9F2;8>:C?;9E;LI;8GC;>JF2>CG89?;9E;LI;8GC;>J2N2?@88:C2?A29:892GA2D@EGHAIG;C:2
p1†Ð/2Š141p4no5lk.k2Š14Šp2320o45l/04314nj.kjl……1456opŠ51041p431045.†Š…1/p04.‰‰2†2130•2
48i6lnnj.nj21j43l4L‚;I@9@L‚;:2J?AEG>;D:2?A2nj.kjl……1456opŠ510‡40l40pjŠ†pŠj:F29@82E@8>:8A_2
48œo†.ŠŒj2j452‰‰oj1/p04l‹104561/pjo145l/04†14nj.kjl……141p41/4Šp23201j43104nj2/†2nlŠ‹4.Šp2304
L@AC2E@8E:D@;C2?:929;>AG>;@892=@H;I;9G>C;E:92:>2?:929JšA:8E:92?;?GE>;šA:92D;9G8>2I:2
?JD:I@LL:=:8>2?:2E@=LJ>:8E:92E;HIJ:9_2
48KGD@C;9:CF2GA2>CGD:C92?:2?;D1j04520n.02p2‰04…opÐ.5.3.k2Š10‡43l4…20141/46ŠŒj1456lE>;D;>J92
L@C>:A9:92?:29:89_2
48ŸJEI@;9@88:C2I:92GLLC:8>;99G<:9_2
48]Š0†2p1j4†Ð1¢431Šj04o3˜Œ1043l4†Šj2.02po41p43145o02j456lnnj1/5j1_2
4878<G<:C2I:92:89:;<8G8>92:>2I:92JI—D:92?G892?:92GE>;D;>J92?:2C:E‚:CE‚:F2?:92LC@¢:>92?:2
E@88G;99G8E:_2
48B:C=:>>C:2:>2G;?:C2LC@<C:99;D:=:8>2(2:8>C:>:8;C2A82CGLL@C>2EC;>;šA:2:>2GA>@8@=:2GD:E2I:2
9GD@;C_2
48M?GL>:C29:92:c;<:8E:9F2?;9L@9;>;e92=J>‚@?@I@<;šA:92:>2?;?GE>;šA:9F29;>AG>;@892
….“2320lpj2†1041p4njlp2Š10456oŒl3Šlp2./4Ž436£k141p4lŠ4/2Œ1GA2?:2?JD:I@LL:=:8>2Gee:E>;eF2
9@E;GI2:>2E@<8;>;e2?:92:8eG8>9F2(2I:AC2=;I;:A29@E;GI_2
48BC:8?C:2:82E@=L>:2I:92?;eeJC:8>92>sL:9256lnnj1/l/p0_2
48ˆ/Œ20lk1j43l4k3.“l32po45Š45oŒ13.nn1…1/p4514361/‰l/p•42
48Ñl2j14314nlj2451436o5Š†l“232po4514361/‰l/p41p4†13Š245143l4†./0pjŠE>;@82:829L;CGI:2?A29GD@;CF2
E@88G;>C:2I:92HG9:92?:92LC@E:99A9256lnnj1/p200lk14¤2‰./51j436lnnj1/p200lk140Šj43104
j1njo01/plp2./045104o3˜Œ1041p436oŒ.3Šp2./4514†13310RE;_2
48-@88G;>C:2:>2=:>>C:2:82LIGE:2?;eeJC:8>92?;9L@9;>;e92?;?GE>;šA:9F2L@AD@;C2:82?Je;8;C2I:92
@H¢:E>;e9F2:82E@88G;>C:2I:92†./52p2./0456.jkl/20lp2./‡4I:92GDG8>G<:92:>2I;=;>G>;@892N2I:92
E‚@;9;C2:82e@8E>;@82?:92@H¢:E>;e9RLC@<CG==:2L@AC9A;D;9_2
48<oj1j436Ðopoj.ko/o2po4lŠ4012/45Š4kj.Šn1REIG99:_2
48™./†1Œ.2j4nj.kj1002Œ1…1/p45104onj1ŠŒ10456oŒl3Šlp2./41/4l††.j54GD:E2I:92DGI:AC92:>2I:92
†./p1/Š045Š4nj.kjl……1456opŠ510•2
48ŸJe;8;C2:>2=:>>C:2:82LIGE:2?:92E@8?;>;@892eGD@CGHI:92(2IG2E@8>;8A;>J2:>2(2IG2E@‚JC:8E:2?:92
lnnj1/p200lk104Œ2l436.jkl/20lp2./41/4†”†310‡43l4†./0pjŠ†p2./4514jo‰oj1/p21304514†3l00141p#.Š4
514†”†310‡456.Šp2304514†./p2/Š2po‡4Œ2l43l4†./†1jplp2./41‰‰2†l†14K42
48M/l3”01j431041jj1Šj041p43104.“0pl†3104Ž436lnnj1/p200lk1‡4Šp23201j236oŒl3Šlp2./4‰.j…lp2Œ1‡4
36lŠp.JDGIAG>;@8F2IG2=J>GE@<8;>;@82E@==:2I:D;:C92GAc2GE>;D;>J92?:2?;eeJC:8E;G>;@8_2
48ilŒ.2j4251/p2‰21j4310402k/lŠ‹456GI:C>:2?:92>C@AHI:92?6lnnj1/p200lk143104n3Š04†.Šjl/p04
J?s9I:c;:F2?s9@C>‚@<CGL‚;:F2?s9EGIEAI;:F2?s9LCGc;:2KL•4P/pokj1j4Ž43l4Œ2141p4Ž436.jkl/20lp2./4514
IG2EIG99:2?:929>CG>J<;:92?:29@A>;:82GAc2JI—D:92:82?;ee;EAI>J_2 10
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44591
0
48<oj1j436.jkl/20lp2./451436lnnj1/p200lk1_2
4878>C:>:8;C2A82CGLL@C>2EC;>;šA:2:>2GA>@8@=:2GD:E2I:29GD@;CF2?JD:I@LL:C29G2ECJG>;D;>JF29G2
L:89J:2?;D:C<:8>:_2
48ŸJEC;C:F2JE‚G8<:CF2G8GIs9:CF2E@8eC@8>:C2?:92LCG>;šA:92?:2EIG99:F2?:92?;9L@9;>;e92
=J>‚@?@I@<;šA:9F2?:92@A>;I92N2:cLC;=:C29:92CJA99;>:9F2C:E@88G;>C:2:>2G8GIs9:C29:92
?;ee;EAI>J9F2;?:8>;e;:C29:92H:9@;89_2
48r:>>C:2:82LIGE:2?:92?J=GCE‚:92eGD@C;9G8>2I:2>CG89e:C>2?:92GEšA;92?:2e@C=G>;@82?G892IG2
LCG>;šA:2LJ?G<@<;šA:2šA@>;?;:88:_2
48„8>J<C:C2I:92>:E‚8@I@<;:92514362/‰.j…lp2./41p45143l4†.……Š/2†lp2./45l/043104njlp2Š104514
EIG99:_2
48TJC:j4Š/4lp1321j4pl/p4lŠ4/2Œ1lŠ45Š4…lpoj2134Š1451436.jkl/20lp2./45Š4pjlŒl23•2
2
[ú0ú23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡ìòó¡óëñó?éêAçòó¡
2
2
W_U_P_8h61/012k/l/p4†Ð1j†Ð1Šj4V2ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2?:92LCG>;šA:92GA2C:<GC?2?:2IG2
C:E‚:CE‚:29E;:8>;e;šA:2
48r:>>C:2:82LCG>;šA:2A8:2G>>;>A?:2?:2C:E‚:CE‚:F2?:2EAC;@9;>J2;8>:II:E>A:II:F2?:2ECJG>;D;>J2:>2
@9:C2;88@D:C_2
48ME>AGI;9:C29:92E@88G;99G8E:92
4878>C:>:8;C2A82CGLL@C>2EC;>;šA:2:>2GA>@8@=:2GD:E2I:29GD@;C29E;:8>;e;šA:2:>2GD:E2IG2C:E‚:CE‚:2:82
J?AEG>;@82
48MA2DA2?:92JDGIAG>;@892CJGI;9J:9F2314™ˆ™41/p1/5452Œ1j02‰21j436.jkl/20lp2./4514†.33.Š1041/4
LGC>:8GC;G>2GD:E2?:92E:8>C:92?:2C:E‚:CE‚:2JA8;D:C9;>JF2&GA>:927E@I:9F2G9HI___O_2\:92
;8>:CD:8>;@892:>2=;9:92GA2L@;8>2E@8E:L>A:II:92?:92E‚:CE‚:AC929@8>2GEE@=LG<8J:92?:2
nljplk104561‹noj21/†141p4514j1p@AC92?:2>:CCG;82:82E@8E:C>G>;@82GD:E2I:92E@89:;II:C92
LJ?G<@<;šA:92
2
¡
2
W_U_N_8h61/012k/l/p42/0pjŠ2p4V2ME>AGI;9G>;@82?:92E@8>:8A92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:92:82I;:82
lŒ1†436l†p2./4no5lk.k2Š14†./p1‹pŠl320o12
48rG;>C;9:C2:>2?JD:I@LL:C2A8:2:cL:C>;9:2?G892I:92E@8>:8A92:89:;<8J92:>2?G892IG2=J>‚@?@I@<;:2
?:2I:AC2:89:;<8:=:8>_2
48ˆ/pj1p1/2j4Š/14†Š3pŠj14ko/ojl3142…n.jpl/p14l‰2/456oŒ12331j43104lnnj1/l/p04lŠ4…./51•2
48i6lnnj.nj21j43104†./p1/Š0‡4†./†1np0‡4/.p2./0‡45o…lj†Ð10‡4…opÐ.5104l2/024Š14
36on20po….3.k214514†Ðl†Š/45104†Ðl=L92?;9E;LI;8G;C:2:>2L9sE‚@LJ?G<@<;šA:_2
2
2
2
W_U_U_8h61/012k/l/p4no5lk.kŠ141p4njlp2†21/4V2T:9>;@8F2CJ<AIG>;@82:>2JDGIAG>;@82?:29;>AG>;@892
56lnnj1/p200lk141p4j1klj54jo‰31‹2‰40Šj40l4njlp2Š142
2
W_U_U_P_8 Y:L—C:92LJ?G<@<;šA:92d2GE>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92
E@=LJ>:8E:92=J>‚@?@I@<;šA:92>CG89D:C9GI:92
2
48MC>;EAI:C29GD@;C92:>2E@=LJ>:8E:9_2
48i6lnnj.nj21j43104….5˜3104on20po….3.k2Š1041p4no5lk.k2Š1045104/.ŠŒ1lŠ‹4nj.kjl……104
56opŠ51•2
48Xp23201j43104/.ŠŒ1lŠ‹4nj.kjl……10456opŠ514n.Šj43l4†./†1np2./41p43l4jol320lp2./45140ošA:8E:92
56lnnj1/p200lk1•2
48™./†1Œ.2j‡4n3l/2‰21j‡4†./5Š2j1‡4jokŠ31j41p4oŒl3Š1j4510402pŠlp2./0456lnnj1/p200lk14Š24Œ201/p4314
?JD:I@LL:=:8>2?:2E‚GšA:2GLLC:8G8>2?G892>@A>:929:92?;=:89;@892 1)0
0
44592 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48B@C>:C2A82C:<GC?2CJeI:c;eF2EC;>;šA:2:>2GC<A=:8>J29AC29:92LCG>;šA:9_2
48M8GIs9:C2I:92CJ9AI>G>92?:92JLC:AD:92:c>:C8:928@82E:C>;e;EG>;D:92Ge;82?:29:2šA:9>;@88:C29AC2I:92
GLLC:8>;99G<:92CJGI;9J92LGC2I:92JI—D:922
48BC@=@AD@;C2IG2CJA99;>:2?:2E‚GšA:2GLLC:8G8>F28@>G==:8>2LGC2IG2LC;9:2:82E@=L>:2?:2IG2
?;D:C9;>J2?:92LGCE@AC92:>2?:929;>AG>;@892:>2LGC2IG2?;eeJC:8E;G>;@82?:92GLLC:8>;99G<:9F2:82
D:;IIG8>2(2G=:8:C2E‚GEA82GA2LIA92‚GA>28;D:GA2?:2E@=LJ>:8E:F2:82LGC>G8>2?A2L@9>AIG>2
56o5Š†l“232po4514p.Š0•2
48œoŒ13.nn1j43l4….p2Œlp2./41p436lŠp./.…2145104o3˜Œ10•2
48Ÿ;9E:C8:C2I:92?;ee;EAI>J92:>2I:92e@CE:929LJE;e;šA:92?:92JI—D:92
48Ÿ;eeJC:8E;:C2E:C>G;892E@8E:L>92"4pj.Š“310‡452‰‰2†Š3po0456lnnj1/p200lk1K2
48™.…nj1/5j143l4/lpŠj141p43104.j2k2/104514†1jpl2/04pj.Š“3104#452‰‰2†Š3po0456lnnj1/p200lk141p4
5oklk1j45104nj2/†2n10456l†p2./4n1j…1ppl/p436l††.…nlk/1…1/p45104o3˜Œ102
2
W_U_U_N_8 Ÿ;?GE>;šA:2?A2eCG8žG;92
2
48r:>>C:2:82LIGE:2?:929>CG>J<;:92?:2CJ9@IA>;@82?:2LC@HI—=:92I;J92(2IG2=G;>C;9:2?:2IG2IG8<A:2
o†j2p141p4.jl31‡41/4p1/l/p4†.…np14510452‰‰2†Š3po0456lnnj1/p200lk1432o104lŠ‹452‰‰oj1/p04pj.Š“3104
:82IG2=G>;—C:_2
48MLLC:8?C:2GAc2JI—D:92(2?JD:I@LL:C2A82E@8>CY3142/p1j/1451431Šj4†.…njoÐ1/02./451436o†j2p•2
48œoŒ13.nn1j43l4njlp2Š14514361/012k/1…1/p41‹n32†2p145140pjlpok210451431†pŠj1•2
48ŸJD:I@LL:C2IG2E@==A8;EG>;@82?:2=G8;—C:29LJE;e;šA:2L@AC2I:92:8eG8>92:>2G?@I:9E:8>92(2
“10.2/040no†2‰2Š10K4nlj451043l/klk104lnnj.nj2o0•2
48ŸJD:I@LL:C2A8:2?;?GE>;šA:2?A2eCG8žG;92D;9G8>2IG2=G;>C;9:2E@8¢@;8>:2?A29:892:>2?A2E@?:_2
48BC:8?C:2:82E@=L>:F2I@C92?:92GLLC:8>;99G<:9F2I:92E@8>:c>:929@E;@I@<;šA:F2L9sE‚@I@<;šA:2:>2
L‚s9;šA:2?A2I:E>:AC2?@8>2?JL:8?:8>2I:92E@=LJ>:8E:92?:2I:E>AC:2̀2JEC;>AC:2̀2LC@?AE>;@82@CGI:_2
48ŸJ>:C=;8:C2I:92EGCGE>JC;9>;šA:92LC@LC:92GA2<:8C:2?:2>:c>:2GH@C?J2GD:E2I:92JI—D:92J:8>C:2
GA>C:9F2LGC2I:G8GIs9:2?:2=@?—I:92?A2<:8C:OF2?:G99:@;C2I:92E@88G;99G8E:929LJE;e;šA:92GA2<:8C:2
?:2>:c>:2GH@C?J_2
48M?GL>:C29G2LGC@I:2(2IG29;>AG>;@82?:2E@==A8;EG>;@8_2
48jlp2Š1j41p4l/l3”01j43do†j2pŠj14514p1‹p104Œlj2o04Šl/p4lŠ‹42/p1/p2./0451436lŠp1Šj4\5.//1j45Š4
LIG;9;CF2;8e@C=:CF2L:C9AG?:CF2:8¢@;8?C:O_2\:92LCG>;šA:92?:JEC;>AC:2L@C>:C@8>29AC2?:92<:8C:92?:2
>:c>:29A9E:L>;HI:92?:=>C:2:cLI@;>J92?G892?:929JšA:8E:92?;?GE>;šA:92(2?:9>;8G>;@82?:92JI—D:92
?A2LC;=G;C:_2
48œop1j…2/1j43104†.…nop1/†104…201041/451Š45l/043dl†p1451431†pŠj14#456o†j2pŠj1‡43104oŒl3Š1j‡4
LC@L@9:C2?:92L;9>:92?:2C:=J?;G>;@8_2
48jIGH@C:C2?;eeJC:8>92>sL:92?:2E@8>:8A92L@AC2eG;C:2LGC>G<:C2A8:2J=@>;@8F2LC:8?C:2?A2LIG;9;CF2
ECJ:CF29:2eG;C:2E@=LC:8?C:F2;8e@C=:CF2?;GI@<A:CF2CJG<;CF2?@88:C29@82GD;92:>2GC<A=:8>:C_22
48ŸJD:I@LL:C2IG2E@=LJ>:8E:2E@==A8;EG>;D:2:82DA:2?:2=G8;:C2GD:E29@ALI:99:2?:929>CAE>AC:9F2
?:928;D:GAc2:>2?:92C:<;9>C:92?:2E@==A8;EG>;@82DGC;J9_2
48-IG99:CF2>CG;>:C2I:92:CC:AC92?:2IG8<A:2C:I:DJ:92?G892I:92LC@?AE>;@892JEC;>:9`@CGI:92?:92JI—D:9_2
2
2
W_U_U_U_8 Ÿ;?GE>;šA:2?:92=G>‚J=G>;šA:92
2
48TJC:C2I:92GLLC:8>;99G<:92=G>‚J=G>;šA:92:82e@8E>;@82?:92E@8>:8A9RLC@<CG==:92:>2?:92
9@EI:92?:2E@=LJ>:8E:9_2
48*1ppj141/46ŠŒj1‡4n3l/2‰21j41p4jokŠ31j4Š/14lLLC@E‚:29>CAE>ACJ:2:>2LC@<C:99;D:2?:2IG2
E@=LCJ‚:89;@82?:928@>;@892=G>‚J=G>;šA:9F2:82>:8G8>2E@=L>:2?:92?;ee;EAI>J92
56lnnj1/p200lk1432o104lŠ‹452‰‰oj1/p04pj.Š“31041/43l4…lp2˜j1_2
48-@89>CA;C:2:>2LCJ9:8>:C2?:92¢:Ac2eG;9G8>2;8>:CD:8;C2?:92E@=LJ>:8E:92:82=G>‚J=G>;šA:_2
48KGD@C;9:C2IG2L:89J:2?;D:C<:8>:2LGC2IG2CJ9@IA>;@82?:2LC@HI—=:92:>2LGC2?:92D@;:92?;D:C9:9_2
2
2
0 1;0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44593
0
48ŸJE@ADC;C2̀2G8GIs9:C2I:92L@>:8>;GI;>J92?:2?;eeJC:8>92=G>JC;:I929>CAE>ACJ92:>2E@89>CA;C:2?:92
9;>AG>;@892=@H;I;9G>C;E:92G?GL>J:9_2
48KGD@C;9:C2I:2?JD:I@LL:=:8>2?:92E@…nop1/†104…201041/46ŠŒj145l/043l4jo0.3Šp2./4514
LC@HI—=:9_2
48MLLC:8?C:2(2=;:Ac2E:C8:C2:>2=;:Ac2G8GIs9:C2I:92?J=GCE‚:92A>;I;9J:92LGC2I:92:8eG8>92I@C92?:92
GE>;D;>J929AC2I:28@=HC:_2
48-@89>CA;C:2?:929;>AG>;@892?:GLLC:8>;99G<:2:82CGLL@C>2GD:E2I:2E@8E:L>2¥8@=HC:¥_2
48r;:Ac2E@=LC:8?C:28@>C:29s9>—=:2?:28A=JCG>;@82?JE;=GI:2:82LCG>;šAG8>2?:GA>C:929s9>—=:9_2
48œ.//1j45Š401/04lŠ‹4/.…“j10‡4lŠ‹4.nojlp2./0‡4Ž436okl32po•2
48ŸJE@ADC;C2:>2A>;I;9:C2I:92?;eeJC:8>:92LC@LC;J>J92?:92@LJCG>;@89_2
48ŸJE@ADC;C2A82GLLC:8>;99G<:2;8>J<CJ2?:2IG2<J@=J>C;:2?:92>CG89e@C=G>;@892eGD@C;9G8>2G;89;2A82
LG99G<:2‚GC=@8;:Ac2?A2LC;=G;C:2GA29:E@8?G;C:_2
48M00Šj1j43l4†./p2/Š2po45l/043104lnnj1/p200lk104nlj43l4†./0pjŠ†p2./456.Šp23041p436o3l“.jlp2./456Š/4
LC@<CG==:2E:8>CJ29AC2I:928@>;@892:>2E@8E:L>92I;J92GAc29@I;?:92:>2e;<AC:9_2
48KG;C:2E@89>CA;C:2?:92?J=GCE‚:92?;?GE>;šA:92:>2?:92?J=GCE‚:92?:JDGIAG>;@82L@AC2G=:8:C2I:92
JI—D:92(2E@89>CA;C:2LC@<C:99;D:=:8>2?;eeJC:8>929s9>—=:92?:2<CG8?:AC9_2
48-‚GC<:C2?:29:892I:92=AI>;LI:92e@C=:92?:JEC;>AC:2?:92<CG8?:AC9_2
48Y:E@89>CA;C:2?;eeJC:8>92@A>;I92?:2=:9ACG<:2L@AC2=;:Ac2I:2E@=LC:8?C:2:>2?JLG99:C2A82A9G<:2
9>C;E>:=:8>2=JEG8;šA:_2
48-@89>CA;C:F2A>;I;9:C2:>2@C<G8;9:C2?:92?J=GCE‚:92?:2EGIEAI2?:2LJC;=—>C:F2?:G;C:2:>2?:2D@IA=:_2
487cLI@;>:C2I:92C:99@ACE:92?:92^„-2L@AC2?JD:I@LL:C2?:28@AD:GAc2?;9L@9;>;e92LJ?G<@<;šA:9_2
2
2
W_U_U_W_8 œ25l†p2Š1451436oŒ1234ko.kjlnÐ2Š1‡4Ð20p.j2Š1‡40†21/p2‰2Š141p456o5Š†lp2./4nlj43l4
>:E‚8@I@<;:_22
2
48M…1/1j4361/‰l/p4Ž4lnnjoÐ1/51j40./41/Œ2j.//1…1/p‡43l4/lpŠj1‡43610nl†14K41/4‰lŒ.j20l/p4
361‹nj1002./‡43l4†jolp2Œ2po‡43l4j2kŠ1Šj41p43610nj2p4†j2p2Š1•2
48MEšAoj2j43l4†./‰2l/†141/40.24n.Šj4.01j41/pj1nj1/5j143l45o†.ŠŒ1jp14514361/Œ2j.//1…1/p4lŒ1†4314
<C@AL:REIG99:_2
48¦;DC:2E@8EC—>:=:8>2?:92GLLC@E‚:92LJ?G<@<;šA:92?;D:C9;e;J:92:>2LC@<C:99;D:92?G892IG2
5o†.ŠŒ1jp14514361/Œ2j.//1…1/p•2
48M?GL>:C2I:92?J=GCE‚:92LJ?G<@<;šA:92:82ŒŠ1456lpp12/5j143104†.…nop1/†104pjl/0Œ1j0l3104
†2“3o1045l/043104l†p2Œ2po045145o†.ŠŒ1jp14514361/Œ2j.//1…1/p•2
48.ŠŒ.2j4†./0pjŠ2j14Š/4nj.kjl……14†./†j1p41p4†.Ðoj1/p4“l0o40Šj4361‹n3.jlp2./4l†p2Œ14514
361/Œ2j.//1…1/p•2
48i1/02“23201j431041/012k/l/p04Ž436h5Š†lp2./4j13lp2Œ14Ž436ˆ/Œ2j.//1…1/p4\ˆjˆL41p43104l…1/1j4Ž4
?JD:I@LL:C2?:92G>>;>A?:92LJ?G<@<;šA:9_2
48P…lk2/1j45104l†p2Œ2po04.j2k2/l3104†1/pjo1040Šj4361‹n3.jlp2./4514361/Œ2j.//1…1/p41p40Šj43l4
†.…njoÐ1/02./45104321/04Š2436Š/2001/p4Ž436Ð.……1•2
48ŸJD:I@LL:CF2JLG8@A;C29G2ECJG>;D;>J2LGC2?:929JšA:8E:92DGC;J:92J@CGI:9F2JEC;>:9F2<CGL‚;šA:9F2
8@82D:CHGI:9O_2
48]:GLLC@LC;:C2?:92?J=GCE‚:92LJ?G<@<;šA:9F2?JE@ADC;C2?:92E@8>:8A929E;:8>;e;šA:9F2‚;9>@C;šA:92
@A2<J@<CGL‚;šA:92:>2>CG89eJC:C2I:92GEšA;92?G892I:AC2EIG99:2Ge;82?:G=:8:C2I:92JI—D:92(2
E@89>CA;C:2I:AC929GD@;C92:>29GD@;CReG;C:_2
48MLLC:8?C:2(29A9E;>:C2?GDG8>G<:2I:J=:CD:;II:=:8>F2IG2EAC;@9;>JF2I:cLJC;=:8>G>;@82?:92:8eG8>9_2
48-@89>CA;C:2?:929JšA:8E:92?:GE>;D;>J92D;9G8>2(2?JD:I@LL:C2?:929GD@;CReG;C:29LJE;e;šA:92C:IG>;e92(2
I:cLI@;>G>;@82?:92>CGE:92?A2LG99J2:>2?:2?@EA=:8>92‚;9>@C;šA:9F2<J@<CGL‚;šA:92(2
361‹noj2…1/plp2./41p4Ž43l45o…lj†Ð140†21/p2‰2Š10•2
48™./0pjŠ2j141p4Šp23201j45104j1n˜j104514p1…n041p45610nl†14j2†Ð10451401/04l‰2/456o3ljk2j43104
L:CE:L>;@892?:92JI—D:92L@AC2LG99:C2?:92C:L—C:92šA@>;?;:892(2IG2EC@;c2:9LGE:R>:=L9_2
2
2
0 1Q0
44594 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
W_U_U_§_8 ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?G892
361/012k/1…1/p451436o5Š†lp2./4ljp20p2Š141p4†Š3pŠj1331•2
2
48BC:8?C:2E@89E;:8E:2?A2L@AD@;C2ECJG>:AC2šA:2E‚GšA:2L:C9@88:2L@C>:2:829@;_2
48ŸJE@ADC;C2:>2;8;>;:C2GA2<@A>2?:2IG2H:GA>JF2?:2IG2C:E‚:CE‚:2:>2?A2LIG;9;C29:89;>;e2<C¨E:2(2?;D:C9:92
GE>;D;>J92?:2ECJG>;@8_2
48M?GL>:C2:>2A>;I;9:C2I:92GE>;D;>J92GC>;9>;šA:92:82I:92I;G8>2GAc2E@=LJ>:8E:92(2GEšAJC;C2:82eCG8žG;9F2
:82=G>‚J=G>;šA:2:>2:82JD:;I_2
48j1/5j14†./0†21/†14514362…n.jpl/†14512IG2=G;>C;9:2?:92?;eeJC:8>92?@=G;8:92GC>;9>;šA:9_2
48ŸJE@ADC;C2L@ACšA@;2:>2?:2šA:II:2eGž@82IG2e@8E>;@82ECJG>C;E:2?:D;:8>2A8:2G;?:2LCJE;:A9:2GA2
5oŒ13.nn1…1/p4514361/‰l/p•2
48^C@AD:CF2G?GL>:C2:>2=G;>C;9:C2I:92=@s:892GC>;9>;šA:92LGC2I:2E@8>GE>2GD:E2I:92=G>;—C:92
GC>20p2Š104n.Šj4061‹nj2…1j41p432“oj1j4Š/14o….p2./•2
48Xp23201j43104ljp0‡4/./401Š31…1/p4n.Šj4†jo1j‡4…l2040Šjp.Šp4n.Šj45.//1j4361/Œ21451432j1‡4n.Šj4
E@=L>:CF2L@AC2E@=LGC:CF2L@AC2=:9AC:CF2L@AC2@H9:CD:C2:>2LC:8?C:2E@89E;:8E:2?:2IG2
9>CAE>ACG>;@829LG>;GI:_2
48ŸJD:I@LL:C2A8:28@AD:II:29:89;H;I;>J2GC>;9>;šA:2:82;8>:C?;9E;LI;8GC;>J_2
48œoŒ13.nn1j45104†lnl†2po04561‹nj1002./41p4lnnj1/5j14Ž41/j2†Ð2j4362…lk2/l2j1•2
48ˆ/†.Šjlk1j4361‹nj1002./45143l4†.……Š/2†lp2./4nlj452‰‰oj1/p104p1†Ð/2Š104ljp20p2Š10•2
48œoŒ13.nn1j4p.Š043104….5104561‹nj1002@82:>2?:2E@==A8;EG>;@8_2
48ˆ/j2†Ð2j4/.pj14nj.nj14†jolp2Œ2po4Ž4pjlŒ1j0436.“01jŒlp2./45Š40lŒ.2jReG;C:F29GD@;C2:>29GD@;CR=>C:2
?:92GA>C:9_2
48-@88G;>C:2?:92LC@E:99A92?:2?JD:I@LL:=:8>2?A2<:9>:2L@AC2G;?:C2I:92:8eG8>92:82?;ee;EAI>J_2
48qL>;=GI;9:C2I:92E@=LJ>:8E:92e;8:92?:2E‚GEA82<C¨E:2(2?:92>:E‚8;šA:92E@CL@C:II:92:>2
<CGL‚;šA:92GLLC@LC;J:9_2
48ˆpl“32j45104321/041/pj14kjlnÐ20…145o†.jlp2‰41p4kjlnÐ20…14njonljlp.2j14Ž436o†j2pŠj1•2
48œo†31/†Ð1j4362…lk2/lp2./4lŠ401jŒ2†1451436o†j2p4nlj436l/l3”014514†./†1np04n3l0p2Š10‡4566ŠŒj104
L;E>ACGI:92:>2L@J>;šA:9_2
48ŸJD:I@LL:C2I:92E@=LJ>:8E:92@CGI:92?G892A8:2@C<G8;9G>;@82:82EsEI:_2
48Y:E‚:CE‚:C2?:92L@99;H;I;>J92?:2C:L@C>2GALC—92?:92JI—D:92?:92GE>;D;>J92EAI>AC:II:9F2GC>;9>;šA:92:>2
>‚J¨>CGI:9_22
48ŸJE@ADC;C2IG2C:IG>;@82:8>C:2GC>2:>2EAI>AC:_2
48„8;>;:C2(2?:92GE>;Œ2po04Š24oŒ12331/p43610nj2p4†j2p2Š141p456l/l3”01•2
2
2
W_U_U_b_8 ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?G892
361/012k/1…1/p451436o5Š†lp2./4nД02Š141p45143l4n0”†Ð.….pj2†2po‡41/4o5Š†lp2./4Ž43l4
9G8>J2:>2GA2H;:8R=>C:_2
2
48œoŒ13.nn1j436l†p2Œ2po2n0”†Ð.….pj2†14514361/‰l/p4Œ1j04Š/14…12331Šj14†..j52/lp2./45140104
=@AD:=:8>9_2
48M…1/1j43140n.jp4Ž4361/‰l/p4n3ŠpYp4Š14361/‰l/p4lŠ40n.jp•2
48Mnnj1/5j14Ž4.“01jŒ1j4310452‰‰oj1/p04/2Œ1lŠ‹4514njlp2Š1456Š/40n.jp45l/04Š/4kj.Šn1REIG99:_2
48M;?:C2I:92:89:;<8G8>92(2LIG8;e;1j4Š/1431©./‡4Š/14l†p2Œ2po40n.jp2Œ14Ž436o†.314…lp1j/133141p4Ž4
G¢A9>:C2I:AC2GE>;@82J?AEG>;D:2L@AC2E@8>C;HA:C2GA2?JD:I@LL:=:8>29:89@C;=@>:AC2‚GC=@8;:Ac2
:>2@L>;=GI2?:92:8eG8>9_2
48-@89;?JC:C2:>2;8>J<C:C2I:92LCG>;šA:92L9sE‚@=@>C;E:92E@==:2J>GL:92>Gc@8@=;šA:92GA29:CD;E:2
?:92GLLC:8>;99G<:92e@8?G=:8>GAc_2
48MŠp.j201j4361/‰l/p‡4kj£†14Ž43l4†./‰2l/†145140./41/012k/l/p‡4Ž41‹n3.j1j‡4…l/2nŠ31j‡45on3l†1j‡4
?J=J8G<:CF2H@A<:C_2
48-@89>CA;C:2?:92G>:I;:C92:>2?:92E;CEA;>929AC2I:92>‚—=:92=@>:AC92?@88J9_2
2
2
2 ,]0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44595
0
48Ñl2j14lnn1340.2p4Ž43610nj2p4512E@=LJ>;>;@8F29@;>2(2E:IA;2?:2E@@LJCG>;@8_2
48Mnnj1/5j14lŠ4†.Šj04510451Š‹456oŠ2n14Ž4ª2¢@A:C2GD:E2m2LIA>ž>2šA:2l2¢@A:C2E@8>C:2m_2
48ŸJD:I@LL:C2?:92šAGI;>J92?:2E@@LJCG>;@829@E;@=@>C;E:2JeG;CRLIGsF2LGC>G<:F2@AD:C>AC:2D:C92
36lŠpj1KL4nlj436lnnj1/p200lk1451451Š‹•2
48KGD.j201j43l4n1j†1np2./45Š4†.jn0‡45143610nl†1‡45Š4p1…n041p45Š4j”pЅ1•2
48jLC@AD:C2LIA92?:2LIG;9;C2(2¢@A:C2:82G=JI;@CG8>29:92‚GH;I;>J92=@>C;E:9_2
48ŸJD:I@LL:C2I:29:892>GE>;šA:2šA;2L:C=:>2?:2=G;>C;9:C2I:929;>AG>;@892?:2¢:A_2
48œoŒ13.nn1j431401/0451436l/l3”01‡43l4jo‰31‹2@82GLC—92A8:2D;E>@;C:2:>29AC>@A>2GLC—92A8:2?JeG;>:_2
48œoŒ13.nn1j4314k.Šp4514361‰‰.jp45l/0436lnnj1/p200lk1•2
48P/2p21j4Ž436l/l3”0145140.241p451436lŠpj1•2
48BC:8?C:2E@8e;G8E:2:829@;_2
48œ.//1j45104/.ŠŒ13310402pŠlp2./0456lnnj1/p200lk14lŒ1†4Š/4ÐlŠp451kjo45140o†Šj2po•2
48ŸJD:I@LL:C2I:29:892?:92C:9L@89GH;I;>J92:>2?A2C:9L:E>2?:92C—<I:92:>28@C=:92:82=G>;—C:2?:2
9JEAC;>J2J¦_-_M_O_2
48œoŒ13.nn1j43104†.//l200l/†1041/4…lp2˜j1456Дk2˜/1‡4/.pl……1/p45l/043104lp1321j0•2
48œ.//1j4Ž4p.Š0431041/‰l/p043l4n.002“232po456oŒ.3Š1j45l/04Š/40n.jp4†.331†p;e2šA:I2šA:29@;>2I:AC2
DJEA29L@C>;e_2
48™1/pj1j45104l†p2Œ2po040Šj43l4…l/2nŠ3lp2./456Š/4.Š4n3Š021Šj04.“51p045oŒ13.nnl/p436l5j1001‡43l4
†..j52/lp2./‡4314j”pЅ1‡43l4Œ202./45l/043610nl†1•2
48ŸJD:I@LL:C2?:92‚GH;I:>J92<:9>A:II:92:>2=@>C;E:9_2
48ŸJD:I@LL:C2?:92šAGI;>J92L‚s9;@I@<;šA:92?:2HG9:2JEGLGE;>J2EGC?;@RDG9EAIG;C:F2:8?ACG8E:F2
C:8e@CE:=:8>2=A9EAIG;C:F2E@8E:8>CG>;@8F2?J>:8>:2E@@C?;8G>;@8O2:82A>;I;9G8>2?:929ALL@C>92
DGC;J92:>2G>>CGsG8>9_2
48M251j431041/‰l/p04Ž4…l2pj201j4314j˜k31…1/p456Š/4/.ŠŒ1lŠ451Š•2
48M;?:C2I:92:8eG8>92(2LC:8?C14†./0†21/†1451436.“32klp2./456l††.…n32j45104l†p2./04….pj2†1045l/04
A82:9LGE:2E@CL@C:I2LC@I@8<J2LGC2A82@A>;I_2
48M251j431041/‰l/p04Ž4nj1/5j14†./0†21/†1451436.“32klp2./456l††.…n32j45104l†p2./04….pj2†1045l/04
Š/4…2321Š452‰‰oj1/p4\361lŠL•2
2
2
W_U_U_a_8 7cLI@;>G>;@82J;8>J<CG>;./L45104p1†Ð/.3.k2104514362/‰.j…lp2./41p45143l4†.……Š/2†lp2./4
1p451436o5Š†lp2./4lŠ‹4…o52l045l/043l4Œ214514†3l001‡45l/045104l†p2Œ2po041p4nj.51p04
?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:9_2
2
48„8>J<C:C2I:92>:E‚8@I@<;:92?:2362/‰.j…lp2./41p45143l4†.……Š/2†lp2./45l/043192LCG>;šA:92?:2
EIG99:_2
48Ÿ;D:C9;e;:C2I:92LCG>;šA:92LJ?G<@<;šA:92L@AC2E@8?A;C:2D:C92IG2E@IIGH@CG>;@82:>2IG2
>CG89?;9E;LI;8GC;>J_2
4878>C:C2?G892A8:2?J=GCE‚:2GE>;D:2:82J>G8>2GE>:AC2?:29@82LGCE@AC92?:2e@C=G>;@82?G892A8:2
I@<;šA:2?:2E@Re@C=G>;@82:>2?:2E@RE@89>CAE>;@8_2
48ŸJD:I@LL:C2?:92E@=LJ>:8E:92:>2?:92E@88G;99G8E:92GA2>CGD:C92?:92GE>;D;>J92?:2LC@?AE>;@892?:2
E@8>:8A92:>2?:2C:99@ACE:9_2
48K@C=GI;9:C2?:929EJ8GC;;2LJ?G<@<;šA:92;88@DG8>92;8>J<CG8>2I:28A=JC;šA:_2
48-@89>CA;C:2?:92C:99@ACE:92:82E@IIGH@CG>;@82:>2:82CJ9:GA_2
48Z>;I;9:C2I:92LIG>:e@C=:928A=JC;šA:92?A2-7-B2
48-@=LC:8?C:2IG2EAI>AC:28A=JC;šA:2L@AC2:89A;>:2A>;I;9:C2I:92@A>;I92?A28A=JC;šA:_2
48-@89>CA;C:2I:J?AEG>;@82GAc2=J?;G92GA2>CGD:C92?:92?;eeJC:8>929ALL@C>92:c;9>G8>9_2
48TJC:C2I:28A=JC;šA:2GA29:CD;E:2?:92GLLC:8>;99G<:9_2
2
2
2
2
2
0 ,10
44596 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
W_U_U_Q_8 ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92?:2
†.……Š/2†lp2./45l/04Š/14lŠpj143l/kŠ145l/04314†l5j1456Š/4lnnj1/p200lk14†3l002Š14.Š4
;==:C9;e2?:92IG8<A:92=@?:C8:9_22
2
48¦;9:C2A8:2GEšA;9;>;@82JšA;I;HCJ:2:>2šAGI;>G>;D:2?:92E@=LJ>:8E:92I;8<A;9>;šA:92?:2IG2
†.…njoÐ1/02./4Ž436o†.Šp1‡45143l4†.……Š/2†lp2./4.jl3141p45143l4†.…njoÐ1/02./4Ž43l431†pŠj1•2
48Y:8e@CE:C2:>2CJGE>;D:C2I:92E@88G;99G8E:92I;8<A;9>;šA:92?:92:89:;<8G8>92LGC2I:2H;G;92?:2
LCG>;šA:92?:2EIG99:2:82IG8<A:2E;HI:_2
48M8GIs9:C2:>2E‚@;9;C2?:92@A>;I92Ge;82?:2L@AD@;C2JDGIA:C2I:92E@=LJ>:8E:92:82IG8<A:92=@?:C8:92(2
IG2e;82?:2IG29:E@8?:2J>GL:2?:2IG29E@IGC;>J_2
48ŸJD:I@LL:C2I:92E@=LJ>:8E:928GCCG>;D:92?:92:89:;<8G8>92Js2E@=LC;92I:28@8RD:CHGIO2d2
1‹noj2…1/p1j43104…opÐ.5104/ljjlp2Œ104p133104Š14362/p1jnjoplp2./40†o/2A:F2I:92>GHI:GAc2
D;DG8>9F2I:92=;=:9F2IG2ECJG>;@82?:2IG2IG8<A:_2
48KG;C:2?JE@ADC;C2IG2LJ?G<@<;:2?A2¢:A2GA2E@AC92?:2IG8<A:2J>CG8<—C:_22
48jIGH@C:C2?A2=G>JC;:I2:82CGLL@C>2GD:E2I:92?;eeJC:8>92>‚—=:9_2
48Xp23201j45104p1†Ð/.3.k2104/.ŠŒ133104lŠ401jŒ2†1456Š/14lnnj.†Ð1452‰‰JC:8E;J:2:82EIG99:2?:2
IG8<A:_2
48œoŒ13.nn1j4Š/4lnnj1/p200lk1451043l/kŠ104Š24nl0014nlj4361/‰l/p45l/040l4k3.“l32po41p4
j1/†./pj1401040nИj104562/poj«p•2
48YJeIJE‚;C29AC2I:JDGIAG>;@82e@C=G>;D:2:>2E:C>;e;EG>;D:2?:92JI—D:92:82;==:C9;@8_2
48KG;C:2E@88G;>C:2I:92:c;<:8E:921p43104†.…nop1/†104Ž4…1ppj141/46ŠŒj14n.Šj43d.“p1/p2./4514†14
E:C>;e;EG>_2
48qH9:CD:C2:>2G8GIs9:C2IG2E@=L@9;>;@82?A2¥BC:=;:C2L@C>e@I;@¥2?:2IG8<A:9_2
48BC:8?C:2E@88G;99G8E:2?A2LC@<CG==:2;==:C9;e2?G8929:92G9L:E>92;89>;>A>;@88:I92:>2
=J>‚@?@I@<;šA:9_2MLLCJ‚:8?:C2IG2CJ@C<G8;9G>;@82?:92LC@<CG==:92:82e@8E>;@82?:2IG2CJGI;>J2
;==:C9;D:_2
2
W_U_U_S_8 ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2L:Ce:E>;@88:=:8>2?:92E@=LJ>:8E:92d29LJE;e;E;>J92
?G892I:2>CGDG;I2GD:E2IG2L:>;>:2:8eG8E:F2:82>:8G8>2E@=L>:2?:92H:9@;8929LJE;e;šA:92?:92
o3˜Œ104514361/012k/1…18>29LJE;GI;9J2
2
48i1402pŠ1j45l/0436oŠ2n14o5Š†lp2Œ141p4†1j/1j40./4jY3145l/0436l†p14o5Š†lp2‰•2
48œ2‰‰oj1/†21j43104‰./†p2./04514362/0p2pŠpj2†141p45143l4nŠoj2†Š3pj2†1•2
48ÑlŒ.j201j43145oŒ13.nn1…1/p4n0”†Ð.….p1Šj41p4361‹nj1002./4.jl314nlj45104l†p2Œ2po043Š52Š10•2
48BC@=@AD.2j436Дk2˜/141p436o5Š†lp2./4Ž43l40l/po•4œo‰2/2j431040.2/04†.jn.j130•2
48¦:;II:C2GA2C:9L:E>2?:92Cs>‚=:92H;@I@<;šA:9_2
48ÑlŒ.j201j436l5lnplp2./4Ðlj…./21Š014lŠ4†l5j14514Œ2140†.3l2j1•2
48]GD@;C2@H9:CD:C2I:92:8eG8>92:>2>:8;C2?:928@>:9_2
48KGE;I;>:C2I:2LG99G<:2?:2IG2EC—E‚:2Ž436o†.314…lp1j/1331•2
48h3l“.j1j45104.Šp2304†./†j1p0‡4…1ppj141/46ŠŒj145104p1†Ð/2Š10456l/2…lp2./•2
48ŸJe;8;C2I:92=;99;@892?:2IG2LAJC;EAI>C;E:2:82=;I;:A29E@IG;C:_2
48œo‰2/2j43104“10.2/04514361/‰l/p45l/0431045.…l2/104nД02.3.k2Š1‡4l‰‰1†p2‰41p45140o†Šj20lp2./‡4
9@E;l341p456lŠp./.…21‡456l†p2./‡451451Š41p45145o†.ŠŒ1jp1‡4514†.……Š/2†lp2./41p4561‹nj1002./‡4
56lŠp.R†.//l200l/†1‡4514jo‰oj1/†14lŠ4p1…n041p4Ž43610nl†1‡4562…lk2/lp2./41p4514†jolp2./•2
48M…o/lk1j43610nl†1•2
48M…o/lk1j436Ð.jl2j141/4‰./†p2./45104j”pЅ104“2.3.k2Š10451041/eG8>9_2
48M…1/1j4361/‰l/p4Ž4lnnjoÐ1/51j40./41/Œ2j.//1…1/p‡43l4/lpŠj1‡43610nl†1‡4K41/4‰lŒ.j20l/p4
361‹nj1002./‡43l4†jolp2Œ2po•2
48i62/2p21j4Ž43l4njlp2Š14†./po1•2
48MLLC:8?C:2(29A9E;>:C2?GDG8>G<:2I:J=:CD:;II:=:8>F2IG2EAC;@9;>JF2I:cLJC;=:8>G>;@82?:92:8eG8>9_2
48MLLC:8?C:2(2>CG89e@C=:C2?:92GE>;D;>J92:829;>AG>;@892=@H;I;9G>C;E:9_2
2
2
2 ,,0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44597
0
[ú[úSëöéòöñó¡éêèëôïðñòó¡òé¡ûôõéïðñòó¡óéôñéñôèó¡òö¡øëöéïëö¡ìòó¡ë3òéïøó¡÷ïóèó¡¡
2
[ú[ú1úSëöéòöñó¡îèöèôïðñòó¡ìñ¡éêAçò¡
2
48ŸJEC:>92:>2@HI;<G>;@892IJ<GI:92:82=G>;—C:2561/012k/1…1/p•2
48BC@¢:>92J?AEG>;e2:>2LJ?G<@<;šA:2?A2YJ9:GA2qee;E;:I2]AHD:8>;@88J_2
48j.51p456opl“32001…1/p‡4jlnn.jp456l†p2Œ2po041p4n3l/4514‰.j…lp2./41/4jlnn.jp4lŒ1†4314nj.51p4
J?AEG>;e2?A2L@AD@;C2@C<G8;9G>:AC_2
48„?:8>;e;EG>;@82?A2E@/p1‹p14562…n3l/plp2./45Š4nj.kjl……1456opŠ51045Š4™ˆ™4:>2GC>;EAIG>;@82
GD:E2I:2?@EA=:8>2¬i.†3104514†.…nop1/†106•2
48Ð23.0.nÐ21‡40pjŠ†pŠj1‡4†./p1/Š041p40no†2‰2†2po045Š4nj.kjl……1456opŠ51045Š4™ˆ™•2
48Z>;I;9G>;@82?A?;>2LC@<CG==:2L@AC2IG2LCJLGCG>;@82"436l/l3”01456l†p2Œ2po04525l†p2Š10‡4514
0oŠ1/†10456lnnj1/p200lk1•2
48j.†100Š0456lnnj1/p200lk:F2E@89>CAE>;@82?:929GD@;C92:>2?;9L@9;>;e92=J>‚@?@I@<;šA:92
9AH9JšA:8>9_2
48];>AG>;@892=@H;I;9G>C;E:9F2E@=LJ>:8E:92:>29GD@;C92?;9E;LI;8G;C:9F2GE>;D;>J92e@8E>;@88:II:92:>2
2/p1j520†2n32/lj2po‡4†.…nop1/†104pjl/0Œ1j0l310‡4.jkl/20lp2./451436lnnj1/p200lk12
48BCG>;šA:92561/012k/1…1/p41‹n32†2p141p4514nj.kjl……104ª4Š24./p4‰l2p431Šj04nj1ŠŒ104­•2
48\:2B_„_M_2d29@82A>;I;9G>;@82:>29G2<:9>;@8_2
48\:2B_„_^_2d29@82A>;I;9G>;@82:>29G2<:9>;@8_2
48h6op2.3.k2145104Ðl/52†ln02d2?Je;8;>;@89F2JD@IA>;@82@A2;8D@IA>;@8F2;=LGE>2GA28;D:GA2?:92
GLLC:8>;99G<:9_2
2
[ú[ú1úSëöéòöñó¡éôõöó÷òôóõñ8¡òé¡ìïóïûíïöõïôòó¡¬
}
48-@8>:8A92?;9E;LI;8G;C:92(2:89:;<8:C2:>2I:AC2>CG?AE>;@82:82@H¢:E>;e92?:GLLC:8>;99G<:_22
48¦;9;@82I@8<;>A?;8GI:2?:92E@8>:8A92(2:89:;<8:C2?G892IG2?;9E;LI;8:2D;9J:_2
48Ÿ;9L@9;>;e92=J>‚@?@I@<;šA:929LJE;e;šA:92(2IG2?;9E;LI;8:2:8D;9G<J:2J:c2d2;==:C9;@8F2
n0”†Ð.….pj2†2po4KL•2
48Ÿ;9L@9;>;e92:>2@A>;I92=J>‚@?@I@<;šA:92:>2@C<G8;9G>;@88:I92D;9G8>2(2IG2E@‚JC:8E:2:>2(2IG2
†./p2/Š2po45104lnnj1/p200lk1041/4‰./†p2./45Š4nj.51p456opl“32001…1/p•2
48-@89>CAE>;@82:>2LIG8;e;EG>;@82?:2?;9L@9;>;e92:>2?:29JšA:8E:92?;?GE>;šA:92?G892IG2?;9E;LI;8:2
:8D;9G<J:F2:82CJeJC:8E:2GA2LC@<CG==:_2
48™ljl†poj20p2Š104®4.jkl/20lp2./451402pŠlp2./04561/012k/1…1/p4#456lnnj1/p200lk14?:2
52‰‰oj1/p104‰.j…104\361/012k/1…1/p42/52Œ25Šl320o‡43l4no5lk.k21452‰‰oj1/†2o1‡4361/012<8:=:8>2
LGC2LC@¢:>2KL41p431Šj4l5oŠlp2./4lŒ1†43104.j21/plp2./045Š4nj.51p4o5Š†lp2‰41p45Š4nj.51p4
56opl“32001…1/p•2
48qC<l/20lp2./451436lnnj1/p200lk14"452Œ1j02po45104kj.Šn1…1/p0‡45104p”n10456l†p2Œ2po0‡45104
….…1/p04562/52Œ25Šl320lp2./4K•2
48MLLC@E‚:2;8>:C?;9E;LI;8G;C:2:>2E@8>:8A92(2:89:;<8:C_2
48*20141/46ŠŒj14514njlp2Š104‰lŒ.j20l/p436l†Š202p2./45140lŒ.2j045l/04Š/14lnnj.†Ð14525l†p2Š14
;8>J<CJ:_2
48MLL@C>2?:92=J?;G92?G892IG2E@89>CAE>;@82?:29JšA:8E:92?;?GE>;šA:92:>2I:AC2=;9:2:82
GLLI;EG>;@8_2
48Z>;I;9G>;@82?:92C:99@ACE:92?@EA=:8>G;C:9_2
48M/l3”014jo‰31‹2Œ141p4‰.j…lp2Œ1456l†p2Œ2po0‡456.Šp230‡4514jo‰oj1/p213041‹noj2…1/po045l/043104
EIG99:92@A2:82e@C=G>;@8_2
48M/l3”0145104jol†p2./0456o3˜Œ104‰l†14Ž4510402pŠlp2./0RLC@HI—=:9F2(2?:92?;9L@9;>;e92
=J>‚@?@I@<;šA:928@AD:GAc_2
48œ25l†p2Š1451436oŒl3Šlp2.82:82E@‚JC:8E:2GD:E2I:92DGI:AC92L‚;I@9@L‚;šA:9_22M?GL>G>;@82?:92
njlp2Š10456oŒl3Šlp2./4lŠ4/.ŠŒ1lŠ4†./p1‹p14no5lk.k2Š1•2
2
2
2 ,g0
0
44598 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48jŒl3Šlp2./41p452‰‰oj1/†2lp2./41/4†.Šj0456lnnj1/p200lk1•2
48Zj.Š“310451436lnnj1/p200lk141p40pjlpok21045140.Šp21/•2
48-@89>CAE>;@82?:2=G>JC;:I29>CAE>ACJ_2
2
[ú[ú7ú¯580ü2þ T 73149þ
4531Tü¡¡
¡
48M†p2Œ2po0456lŠp.JDGIAG>;@82JG8GIs9:2?:92E@8E:L>;@892LCJGIGHI:9F2šA:9>;@88G;C:92
56lŠp.JDGIAG>;@82LGC2CGLL@C>2GAc2@H¢:E>;e92e;cJ9F2GE>;D;>J92?:2E@8eC@8>G>;@82?:92:cLJC;:8E:9F2
5104njlp2Š10‡4l†p2Œ2po0456l/l3”012?:2LCG>;šA:9F2?J=GCE‚:92:cLJC;:8>;:II:92KL•2
48ME>;D;>J92?:2E@RoŒl3Šlp2./4\l/l3”0141p4†j2p2Š145140oŠ1/†104561/012k/1…1/p4#4
lnnj1/p200lk1‡4514nj.5Š†p2./04561/‰l/p0‡4…2014Ž436100l241p4l/l3”0145104nj.5Š†p2./0‡45104
?J=GCE‚:92:8>C:2I:92¢@AC8J:92?:2e@C=G>;@8F2¢:Ac2?:2CžI:9F2?:29;=AIG>;@8F2J>A?:92?:2EG9F2
l/l3”01045145o…lj†Ð10456lnnj1/p200lk14pjl/0n.0o104lŠ4nŠ“32†4l5Š3p1‡41‹1j†2†1041p4l/l3”0104
CJeI:c;D:92L@C>G8>29AC2I:929GD@;CReG;C:2D;9J92KL•2
48ŸJ=GCE‚:92?:2CJ<AIG>;@82LCG>;šAJ:92LGC2I:2e@C=G>:AC2J:=LG>‚;:F28@8R¢A<:=:8>F2
:cLI;E;>G>;@82?:92@H¢:E>;e9F2?:92E@8>CG;8>:92IJ<GI:9F2?:92;=LI;EG>;@892?;?GE>;šA:92:>2
…opÐ.5.3.k2Š1045104nj.51p04o5Š†lp2‰‡4no5lk.k2Š1‡456opl“3200:=:8>2KL•¡
2
\G2=;9:2:82LIGE:2?:2E:92?J=GCE‚:92:9>F2H;:82:8>:8?AF2E@8>;8<:8>:2GA2E@8>:8A2?:2IG2e@C=G>;@8F2GAc2
.“51†p2‰04Œ20o0‡4lŠ4nŠ“32†4†./025ojo‡4Ž436oŒ.3Šp2./45143l4‰.j…lp2./•2
2
[ú[ú0ú°ñíï¡ëöòôöè¡
2
48789:;<8G8>92?A2e@8?G=:8>GI_2
48789:;<8G8>92?A29:E@8?G;C:29LJE;GI;9J_2
48Ÿ;C:E>:AC9_2
48BAJC;EAI>C;E:9_2
48B:C9@88:I2LGCG=J?;EGIF29@E;GIF2L9sE‚@I@<;šA:2G?=;8;9>CG>;e2:>2GAc;I;G;C:0456o5Š†lp2./2
2
[ú[ú[ú2ûèôõéòñôó¡ìò¡øëôçõéïëöó¡¡
2
48789:;<8G8>9F2=:=HC:92?A2LGCG=J?;EGI2:>2?;C:E>:AC9_2
48ŸJ>GE‚J92LJ?G<@<;šA:9_2
487cL:C>9F2-@89:;II:C92LJ?G<@<;šA:92±2:cL:C>92?A2YJ9:GA_2
48„89>;>A>;@892A8;D:C9;>G;C:9_2
48&GA>:92JE@I:9_2
48„89L:E>:AC92‚@8@CG;C:9_2
48„89>;>A>929ALJC;:AC92?:2LJ?G<@<;:_2
48jpl“32001…1/p04561/012k/1…1/p4514nj.….p2./40.†2l31•2
48ijkl/20lp2./456o5Š†lp2./4n1j…l/1/p1•2
48KJ?JCG>;@8929L@C>;D:9_2
48Bj.‰1001Šj0456Š/2Œ1j02po4\“:I<:92@A2J>CG8<:C9OF2E‚:CE‚:AC92K2
48„8?JL:8?G8>92JI@<@L—?:9F2E@8>:AC9F2L9sE‚@I@<A:9KL2
48qC<G8;9=:92JJE@I@<;:F2=A9;šA:F2-YX2KL2
48M_9_H_I_2
2
2
[ú[ú^ú²ñòíðñòó¡öëçó¡¡
48Ÿ_2&J8A9:>2JI@<@L—?:2:>29LJE;GI;9>:2?:2IG2?s9I:c;:O2
48³•4<.1pj”4\œ.†p1Šj41/40†21/†104n0”†Ð.3.k2Š1041p451436o5Š†lp2./L2
48^_2?:2XGC:II;2JL9sE‚@LJ?G<@<A:F2<CGL‚@I@<A:O2
48\_2TA;IIGA=:2J;89>;>A>:AC2(2XA–:>ON2Ÿ_2&:8A9:>2JI@<@L—?:O2
2
2 ,ƒ0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44599
0
48tRK_2rG8;I2J?;C:E>:AC2(2XA–:>O2
48]_2r@@C><G>2J8:AC@L9sE‚@I@<A:F2Ÿ7]2:82EI;8;šA:92>‚JCGL:A>;šA:9O2
48^@A92I:92E@89:;II:C92LJ?G<@<;šA:92?A2-7-BF2(2CG;9@82?:2PO2¢@AC92E‚GEA82
48^@A92I:92?J>GE‚J92LJ?G<@<;šA:92?A2-7-B2
48]_2Ÿ:2]E‚G:>–:82JI@<@L—?:2V2L9sE‚@J?AEG>;@8O2
48r_2*1/.p4\‰.j…lpj2†1456l5Š3p10L2
48K_2Ÿ:2XC@:E´2JL9sE‚@>‚JCGL:A>:O2
48tR\_2ŸA=@C>;:C2JLC@e:99:AC2(2Z\TO2
48K_27D:CGC?2J<CG?AJ:2:82GC>92LIG9>;Š10‡4Œ20Š13041p45143610nl†1L2
48K_2&:C=GI2J;89L:E>:AC2‚@8@CG;C:O2
48B_2tAI:892J?;C:E>:ACF2<CG?AJ2:82;8e@C=G>;šA:2LJ?G<@<;šA:O2
48m•4œ13Š00Š4\™..j52/lpj2†14Ð./.jl2j1451436Š/2Œ1j040no†2l320o45Š4™ˆ™L2
487=LC:;8>:92G9HI2
4879LGE:2TGII@RY@=G;/456MpÐ2
48rG;9@82?:2IG2]E;:8E:2J\<O2
48rA9J:2?:2rGC;:=@8>2
48*Š0o1456ljp041p456Ð20p.2j14514µjŠ‹133102
48BCJ‚;9>@rA9:A=2?:2YG=;@AI2
48-Y7--„Ÿ72
48Ÿ;D:C92-:8>C:92?:2E@=LJ>:8E:92L@AC2I:29:E@8?G;C:29LJE;GI;9J2
48\KL2
2
2
[ú[úeú¶513·5ü2þ 3ü51993þ üþ8041þ üþ 453ü75¡¡
¡
48Y:9L:E>2?A2E@8>CG>2?:2e@C=G>;@82?Je;8;2LGC2I:28@AD:GA2Yq„F2:>28@>G==:8>2d2
48M?JšAG>;@82GAc2@C;:8>G>;@892LJ?G<@<;šA:9F2GAc2DGI:AC92LC@LC:92GA2YJ9:GA_2
48qH¢:E>;e92?:2e@C=G>;@82GAc2LC@¢:>92LJ?G<@<;šA:F2J?AEG>;e21p4lŠ‹4nj.kjl……10456opŠ51045Š4
YJ9:GA_2
48BC@EJ?AC:92?:2DGI;?G>;@82?:2E@=LJ>:8E:92?:2e@C=G>:AC2LGC2d2
48h6oŒl3Šlp2./2?:2IG2e@C=G>;@82LGC2I:92LGC>;E;LG8>92N2
48h61‹l…1/2?:92LC@L@9;>;@892?:2e@C=G>;@8_2
48782@A>C:F2I:92e@C=G>:AC929@8>2>:8A92?:2LC:8?C:2:82E@=L>:2I:92JDGIAG>;@892:c>:C8:92?G892IG2
E@8E:L>;@82?:92e@C=G>;@89_2
48\:2-:8>C:2?:2K@C=G>;@82789:;<8:=:8>2?:92-@==A8:92:>2?:92BC@D;8E:92D:;II:2(2A8:2
E@=L@9;>;@82LIAC;?;9E;LI;8G;C:2?:92šAGI;e;EG>;@89F2:cLJC;:8E:92:>2LGCE@AC92LC@e:99;@88:I92?:92
e@C=G>:AC9_2

0 , 0
44600 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
2
2
M88:c:2BKON22 2 2 2 2 2 2 2 2 ^‚—=:2U2
M88:c:2BKÒN2V2G88J:29E@IG;C:2NOPQǸOPS2
K;E‚:2?:9EC;L>;D:2LGC2>‚—=:2?:2e@C=G>;@82@HI;<G>@;C:_2
(2E@=LIJ>:C2:82?:Ac2:c:=LIG;C:92@C;<;8GAc2(2C:8D@s:C2(2IG2-@==;99;@82?:2B;I@>G<:2
2:>2A8:2D:C9;@82;8e@C=G>;šA:2(2C:8D@s:C2lŠ4™l“2/1p45Š4*2/20pj1451436ˆ/012k/1…1/p4i“32klp.2j1_2
2
2
§_8@êAçò¡0¡E¡Uòíõéïëöó¡ïöéòôûòôóëööòííòó¡òé¡
^úë1úççñ ö ï õ éï ë ö ¡
›òó¡ìïøøèôòöéó¡óëñó?éêAçòó¡E¡ûôèïóïëöó¡ñéïíòó¡
2
^ú1ú1ú>ëñó?@êAçò¡0B¡W¡
¡
h61/012k/l/p4n1j0.//140.†2l314V2T:9>;@8F2CJ<AIG>;@82:>2JDGIAG>;@82?:29;>AG>;@892?:2
E@==A8;EG>;@82d22
R2GA29:;82?:2IG2EIG99:2
R2lŠ4012/451436o†.312
R2lŒ1†43104nljp1/l2j10451436o5Š†lp2./2
2
^ú1ú7ú>ëñó?@êAçò¡0B¡V¡
¡
œoŒ13.nn1…1/p4n1j0.//134514361/012k/l/p4#451436o3˜Œ12
2
^ú7ú23òéïøó¡ûëñôóñï÷ïó¡øëôçñíèó¡òö¡éòôçòó¡ìò¡ëçûèéòöòó¡¡õðñèôïô¡ûõô¡íòó¡ûõôéïïûõöéó¡¡¡
2
^ú7ú1ú23òéïøó¡ûôïëôïéõïôòó¡
¡
48r:>>C:2:826ŠŒj12I:92LC@¢:>92J?AEG>;eF2LJ?G<@<;šA:2:>2I:92LC@<CG==:92>:I92šA:2?Je;8;92LGC2
I:92L@AD@;C92@C<G8;9G>:AC92@A2I:AC92@C<G8:92?:2C:LCJ9:8>G>;@82:>2?:2E@@C?;8G>;@8F2:82
GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2=;99;@892N2
48r:>>C:2:826ŠŒj12I:2LC@¢:>2?:J>GHI;99:=:8>F2:82GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2=;99;@89_2
487cLI;E;>:C29:92LCG>;šA:92?G892I:2EG?C:2?:2IG2=;9:2:82CJ9:GA2?:92:cLJC;:8E:9_2
2
^ú7ú7ú23òéïøó¡îèöèôõñ8¡
2
489>C:2;8e@C=J29AC29@82CžI:2GA29:;82?:2I:;89>;>A>;@829E@IG;C:2:>2:c:CE:C2IG2LC@e:99;@82>:II:2šA::II:2
:9>2?Je;8;:2LGC2I:92>:c>:92IJ<GAc2?:2CJeJC:8E:_2
48r:9AC:C2I:92:8¢:Ac2J>‚;šA:92I;J92(29G2LCG>;šA:2šA@>;?;:88:_2
4878>C:>:8;C2GD:E2I:;89>;>A>;@8F2I:92E@II—<A:92:>2I:92LGC:8>92?:JI—D:92?:92C:IG>;@892?:2LGC>:8GC;G>2
:ee;EGE:9_2
48r@H;I;9:C2?:92E@88G;99G8E:92:829E;:8E:92‚A=G;8:92L@AC2A8:2¢A9>:2;8>:CLCJ>G>;@82?:92
9;>AG>;@892DJEA:92:82EIG99:2:>2GA>@AC2?:2IG2EIG99:2:>2L@AC2A8:2=:;II:AC:2G?GL>G>;@82GAc2
LAHI;E929E@IG;C:9_2
48ŸJD:I@LL:C2I:92E@=LJ>:8E:92C:IG>;@88:II:92I;J:92GAc2:c;<:8E:92?:2IG2LC@e:99;@8_2
48^CGDG;II:C2:82JšA;L:2GA29:;82?:2I:JE@I:_2
48B@C>:C2A82C:<GC?2CJeI:c;e29AC29G2LCG>;šA:2:>2@C<G8;9:C29G2e@C=G>;@82E@8>;8AJ:_2
48rG;>C;9:C2I:929GD@;C92?;9E;LI;8G;C:92:>2;8>:C?;9E;LI;8G;C:92šA;2¢A9>;e;:8>2I:GE>;@82LJ?G<@<;šA:_2
48rG;>C;9:C2IG2?;?GE>;šA:2?;9E;LI;8G;C:2šA;2<A;?:2I:GE>;@82LJ?G<@<;šA:_2
0 ,0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44601
0
48-@8E:D@;C2?:92?;9L@9;>;e92?:89:;<8:=:8>F2I:92>:9>:CF2I:92JDGIA:C2:>2I:92CJ<AI:C_2
48BIG8;e;:CF2<JC:C2:>2JDGIA:C2?:929;>AG>;@892?:GLLC:8>;99G<:_2
4878>C:>:8;C2A82CGLL@C>2EC;>;šA:2:>2GA>@8@=:2GD:E2I:29GD@;C29E;:8>;e;šA:2LG99J2:>2(2D:8;C_2
48KG;C:2LC:AD:2?:A8:2EAI>AC:2<J8JCGI:2;=L@C>G8>:2Ge;82?:JD:;II:C2I:;8>JC=>2?:92JI—D:92GA2=@8?:2
EAI>AC:I_2
2
^ú7ú0ú23òéïøó¡éôõöó÷òôóõñ8¡
2
48ˆ/Œ20lk1j‡4…1ppj141/41‹1jkŠ1436l5oŠlp2./45104†./p1/Š04lŒ1†43104Œl31Šj041>2;8>:8>;@892?A2
LC@¢:>2J?AEG>;e_2
48M8GIs9:C2?:92G>>;>A?:9F2E@=L@C>:=:8>9F2?;9L@9;>;e92:>2:82?J<G<:C2I:92DGI:AC92L‚;I@9@L‚;šA:92
DJ‚;EAIJ:9_2
48M?GL>:C2E‚GEA8:2?:2E:92LCG>;šA:92GAc2DGI:AC92:>2;8>:8>;@892?A2LC@¢:>2J?AEG>;eF2?A2LC@¢:>2
56opl“32001…1/p•42
48B@AD@;C29;>A:CF2G8GIs9:CF2JIGH@C:C2I:GE>:2LJ?G<@<;šA:2:82>:8G8>2E@=L>:2?A29A¢:>2GLLC:8G8>F2
?:29:92E@8?;>;@8929@E;GI:92:>2EAI>AC:II:92?:c;9>:8E:F2?:2IG2e@8E>;@829@E;GI:2:>2EAI>AC:II:2?:29G2
eG=;II:2:>2?:92E@8eI;>92;?:8>;>G;C:92šA;2L:AD:8>2:82CJ9AI>:C_2
48M=JI;@C:C2I:92C:IG>;@892GA29:;82?:92E@=L@9G8>:92?:2IG2C:IG>;@82J?AEG>;D:_2
48M?GL>:C2I:92?;9L@9;>;e92:82e@8E>;@82?:92E@8>;8<:8E:92I@EGI:9_2
2
2
^ú0ú^ú0ú¡F ü92ü1993þü52499üþ2481 üþ̧¡Vòóéïëö¡ôèîñíõéïëö¡òé¡è÷õíñõéïëö¡ìò¡óïéñõéïëöó¡ìò¡
ëççñöïõéïëö¡
?¡õñ¡óòïö¡ìò¡íõ¡íõóóò¡
?¡7þ2ü19þ üþ 84 ü¡
?¡Tü8þ ü2þ53ü915ü2þ üþ  783149¡
¡
¬
^ú0ú1ú23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡õñ¡óëñó?éêAçò¡
2
48M=JI;@C:C29:92EGLGE;>J92?:2E@==A8;EG>;@8_2
48BC@=@AD@;C2IG2E@8e;G8E:2:829@;2:>2I:2?JD:I@LL:=:8>2?:2IG2L:C9@88:_2
48ŸJD:I@LL:C2I:9>;=:2?:29@;_2
48BC:8?C:2E@89E;:8E:2?:92G>>;>A?:92:>2?:92DGI:AC929LJE;e;šA:92(28@>C:2CJ9:GA_2
48ŸJE@ADC;C2I:2EG?C:2C:IG>;@88:I29LJE;e;šA:2(28@>C:2YJ9:GA2:>2s2;8>:CG<;C2L@9;>;D:=:8>_222
48MLLC:8?C:2(2C:=:>>C:2:82šA:9>;@829@82LC@LC:2=@?:2?:2e@8E>;@88:=:8>2:>2(2GEE:L>:C2I:2
E‚G8<:=:8>_2
48M=JI;@C:C2I:92C:IG>;@892;8>:CL:C9@88:II:9_2
48-@=LC:8?C:2:>2?JD:I@LL:C2IG2?s8G=;šA:2?:92<C@AL:9_2
48TJC:C29@82G<C:99;D;>J2:>2GLLC:8?C:2(2=;:Ac2<JC:C2I:G<C:99;D;>J2E‚:–2I:92:8eG8>9_2
48MEE:L>:C2?:GA>C:92=@?—I:92?:2L:89:C2:>2?:G<;C_22
48MLLC:8?C:2(2L:89:C2:>2G<;C2?:2=G8;—C:2LIA92L@9;>;D:_2
48-CJ:C2A82EI;=G>2?:2EIG99:2eGD@CGHI:2GAc2GLLC:8>;99G<:9_22
48M8GIs9:C2:>2eG;C:2J=:C<:C2?:92L‚J8@=—8:92?:2<C@AL:9_2
48Mnnj1/5j14Ž4361/‰l/p4Ž4pjlŒl2331j41p4†..noj1j41/4oŠ2n1•2
48M=:8:C2I:8eG8>2(2GEšAJC;C2?:92E@=LJ>:8E:92D;9G8>29@82?JD:I@LL:=:8>2L:C9@88:I2
J9@E;GI;9G>;@8F2E@==A8;EG>;@8O_2
48Y:LJC:C2:>2=@H;I;9:C2I:92?;eeJC:8>:92=G8;—C:92šA:@8>2I:92:8eG8>92?:cLC;=:C2I:AC929:8>;=:8>9_2
48„8;>;:C2I:92:8eG8>92(2IG2CJ9@IA>;@82?:92E@8eI;>92?:2=G8;—C:2L@9;>;D:_2222222222
48BGC>;E;L:C2(2IG2=;9:2:82LIGE:2?:2C—<I:92?:2D;:2E@==A8:2>@AE‚G8>2IG2?;9E;LI;8:2?:2I:JE@I:F2I:92
9G8E>;@89F2I:GLLCJE;G>;@82?:2IG2E@8?A;>:_2
2
2
2 ,)0
0
44602 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
^ú[ú¯Tü 4üü93þü52499ü þ üþ ü92ü1993þ¹þ üþ  ·Tü¡
2
48MEE:L>:C2?:GA>C:92=@?—I:92?:2L:89:C2:>2?:G<;C_22
48KGD@C;9:C2I:J=:C<:8E:2?:G>>;>A?:92:>2?:2DGI:AC92>:II:92šA:2d2IG2EAC;@9;>JF2IG2E@8e;G8E:2:829@;F2
I:JE@A>:F2IG2E@89;?JCG>;@82:>2I:2C:9L:E>2?:2I:GA>C:F2I:@AD:C>AC:2?:9LC;>F2I:2C:9L:E>F2IG2
L:C9JDJCG8E:F2I:GA>@?;9E;LI;8:_222
48*1ppj141/46ŠŒj145104520n.02p2‰0‡45104lpp2pŠ5104n1j…1ppl/p4Ž43d1/‰l/p4514njlp2Š1j4Š/14
E;>@s:88:>J2GE>;D:2:>2IG2?J=@ECG>;:2?G892:>2:8R51Ð.j045143l4Œ21451436o†.31•2
48BC:8?C:2E@89E;:8E:2?:92G>>;>A?:92:>2?:92DGI:AC92JE@8e;G8E:F2GA>@?;9E;LI;8:F2L:C9JDJCG8E:F2
E@89;?JCG>;@82:8D:C92I:92GA>C:9F2LCJE;9;@8F2C:9L:E>F2@AD:C>AC:2?:9LC;>O2
48M=:8:C2I:8eG8>2(2GEšAJC;C2?:92E@=LJ>:8E:92D;9G8>29@82?JD:I@LL:=:8>2L:C9@88:I2
J9@E;GI;9G>;@8F2E@==A8;EG>;@8O2
48Y:LJC:C2:>2=@H;I;9:C2I:92?;eeJC:8>:92=G8;—C:92šA:@8>2I:92:8eG8>92?:cLC;=:C2I:AC929:8>;=:8>92
48\A>>:C2E@8>C:2I:92LCJ¢A<J92:>2I:92?;9EC;=;8G>;@8929:cA:II:9F2J>‚;šA:92:>29@E;GI:9_2
48M8GIs9:C2IG2C:IG>;@82LJ?G<@<;šA:F2I:GA>@C;>JF2IG2E@==A8;EG>;@82:82EIG99:_2
48ŸJD:I@LL:C2I:29:892?:92C:9L@89GH;I;>J9F2IG29@I;?GC;>JF2I:29:8>;=:8>2?:25Š0p2†1‡456oŠ2po•2
2
2
^ú^úSëöéòöñó¡éêèëôïðñòó¡òé¡ûôõéïðñòó¡óéôñéñôèó¡òö¡øëöéïëö¡ìòó¡ë3òéïøó¡÷ïóèó¡¡
2
^ú^ú1úF ü92ü1993þü52499üþ2481 üþ̧¡Vòóéïëö¡ôèîñíõéïëö¡òé¡è÷õíñõéïëö¡ìò¡óïéñõéïëöó¡ìò¡
ëççñöïõéïëö¡
?¡õñ¡óòïö¡ìò¡íõ¡íõóóò¡
?¡7þ2ü19þ üþ 84 ü¡
R2Tü8þ ü2þ53ü915ü2þ üþ  783149ú¡
2
„8e@C=G>;@892:>`@A2:c:CE;E:92C:IG>;e92(2̀2GAc2d2
2
48r;9:2(2?;9L@9;>;@82?:@A>;I92eGD@C;9G8>2IG2E@==A8;EG>;@82GA29:;82?A2<C@AL:REIG99:F2IG2
LCJD:8>;@82:>2IG2<:9>;@82?:92E@8eI;>9_2
48^:E‚8;šA:92?:2E@==A8;EG>;@82D:CHGI:92:>28@82D:CHGI:92
48r;9:92:829;>AG>;@82?;D:C9:92GA2E@AC92?:9šA:II:92I:92LGC>;E;LG8>92GLLC:8?C@8>2(2?JD:I@LL:C2
A8:2;=G<:2L@9;>;D:2?:AcR===:92:>2?:92GA>C:9F2?G892A8:2?s8G=;šA:2@L>;=;9>:2HG9J:29AC2I:2
H;:8R=>C:F2IG2¢@;:2?:2D;DC:2:>2I:2C:9L:E>2?:2E‚GEA8_2
48ŸJD:I@LL:=:8>2?:2>:E‚8;šA:92:>2?;9L@9;>;e92eGD@C;9G8>2I:9LC;>2?:@AD:C>AC:F2IG2I;HJCG>;@82?:2
I:;=G<;8G>;@8F2IG2C:LCJ9:8>G>;@82:>2I:;=G<:C;:2=:8>GI:F2IG2E@8E:8>CG>;@82:>2IG2=J=@C;9G>;@8_2
48M8GIs9:F2JIGH@CG>;@82:>2A>;I;9G>;@82?:@A>;I92?:2E@==A8;EG>;@8_2
48rJ?;G>;@8F2LCJD:8>;@82:>2<:9>;@82?:2E@8eI;>9_2
487c:CE;E:92GLLC@e@8?;929AC2I:92JIJ=:8>92eGD@C;9G8>2IG2E@@LJCG>;@8F2IG2E@==A8;EG>;@8F2I:2
>CGDG;I2:82<C@AL:_2
48\:2>CG89e:C>2JD:8>A:I2?:92>:E‚8;šA:92:82EIG99:29:CG2IG;99J2(2I:GLLCJE;G>;@82?:92>;>AIG;C:9F2
?A=:8>2;8e@C=J92?:92E@8?;>;@892?:c:CE;E:2?:92?;eeJC:8>:92=J>‚@?:9_2MA>@8@=;:F2I;H:C>JF2
ECJG>;D;>JF2C:9L:E>F2?JD:I@LL:=:8>2?A29:892EC;>;šA:F2E@89>;>A:C@8>2I:92E@8?;>;@892
;8?;9L:89GHI:92(2>@A>:2LCG>;šA:2?:92>:E‚8;šA:92A>;I;9J:9_2
48r;9:2:82LIGE:2?:29>CAE>AC:92eGD@C;9G8>2I:cLC:99;@82?:2E‚GEA8F2I:JE@A>:2?:2I:GA>C:2:>2I:2
CG;9@88:=:8>29AC2I:GE>;D;>J2?:2L:89:C_2
48r;9:2:82LIGE:2?:92E@8?;>;@892?:A82EI;=G>2?:2E@8e;G8E:2:>2?:29JEAC;>J2?G892I:2<C@AL:_2
2
2
2
2
2
2
2 ,;0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44603
0
^ú^ú7ú¯Tü 4üü93þü52499ü þ üþ ü92ü1993¡¹þ üþ  ·Tü¡
¡
2
„8e@C=G>;@892:>`@A2:c:CE;E:92C:IG>;e92(2̀2GAc2d2
2
48r;9:2:82LIGE:2?:29>CAE>AC:92eGD@C;9G8>2I:cLC:99;@82?:2E‚GEA8F2I:JE@A>:2?:2I:GA>C:2:>2I:2
CG;9@88:=:8>29AC2I:GE>;D;>J2?:2L:89:C_2
48r;9:2:82LIGE:2?:92E@8?;>;@892?:A82EI;=G>2?:2E@8e;G8E:2:>2?:29JEAC;>J2?G892I:2<C@AL:_2
48r;9:2:82LIGE:2?:2?;9L@9;>;e92?:2LC;9:2?:2?JE;9;@82LGC>;E;LG>;D:2:>2?J=@ECG>;šA:2
48BGC>G<:2?:92:cLJC;:8E:92DJEA:92:82DA:2?:2CJGE>AGI;9:C2:>2Gee;8:C2I:92E@=LJ>:8E:92?G892
I:G8;=G>;@82?:A82<C@AL:2
4878>CG;8:=:8>2(2I:cLC:99;@829L@8>G8J:2:>2(2I:JE@A>:2?G892A82EI;=G>2?:2E@8e;G8E:_2
48t:Ac2?:cLC:99;@8F2?JHG>92
48-@==:8>2C:8?C:2A82?JHG>2L@C>:AC2?:2CJeI:c;@82º2
48-@==:8>2CJL@8?C:2GAc2šA:9>;@88:=:8>92:c;9>:8>;:I92º2
2
^úeú¯580ü2þ T 73149þ
4531Tü¡¡
¡
48M†p2Œ2po0456lŠp.JDGIAG>;@82JG8GIs9:2?:92E@8E:L>;@892LCJGIGHI:9F2šA:9>;@88G;C:92
56lŠp.JDGIAG>;@82LGC2CGLL@C>2GAc2@H¢:E>;e92e;cJ9F2GE>;D;>J92?:2E@8eC@8>G>;@82?:92:cLJC;:8E:9F2
5104njlp2Š10‡4l†p2Œ2po0456l/l3”014514njlp2šA:9F2?J=GCE‚:92:cLJC;:8>;:II:92KL2
48ME>;D;>J92?:2E@oŒl3Šlp2./4\l/l3”0141p4†j2p2Š145140oŠ1/†10456189:;<8:=:8>2̀2GLLC:8>;99G<:F2
514nj.5Š†p2./04561/‰l/p0‡4…2014Ž436100l241p4l/l3”0145104nj.5Š†p2./0‡451045o…lj†Ð1041/pj143104
¢@AC8J:92?:2e@C=G>;@8F2¢:Ac2?:2CžI:9F2?:29;=AIG>;@8F2J>A?:92?:2EG9F2G8GIs9:92?:2?J=GCE‚:92
56lnnj1/p200lk14pjl/0n.0o104lŠ4nŠ“32†4l5Š3p1F2:c:CE;E:92:>2G8GIs9:92CJeI:c;D:92L@C>G8>29AC2I:92
9GD@;CReG;C:2D;9J92KL2
48ŸJ=GCE‚:92?:2CJ<AIG>;@82LCG>;šAJ:92LGC2I:2e@C=G>:AC2J:=LG>‚;:F28@8R¢A<:=:8>F2
:cLI;E;>G>;@82?:92@H¢:E>;e9F2?:92E@8>CG;8>:92IJ<GI:9F2?:92;=LI;EG>;@892?;?GE>;šA:92:>2
=J>‚@?@I@<;šA:92?:92LC@¢:>92J?AEG>;e9‡4no5lk.k2Š10‡456opl“32001…1/p2KL•2
2
\G2=;9:2:82LIGE:2?:2E:92?J=GCE‚:92:9>F2H;:82:8>:8?AF2E@8>;8<:8>:2GA2E@8>:8A2?:2IG2e@C=G>;@8F2GAc2
.“51†p2‰04Œ20o0‡4lŠ4nŠ“32†4†./025ojo‡4Ž436oŒ.3Šp2./45143l4‰.j…lp2./•2
2
2
^úŸú°ñíï¡ëöòôöè¡¡
2
48789:;<8G8>92?A2e@8?G=:8>GI_2789:;<8G8>92?A29:E@8?G;C:29LJE;GI;9J_2
48Ÿ;C:E>:AC9_2
48BAJC;EAI>C;E:9_2
48B:C9@88:I2nljl…o52†l3‡40.†2l3‡4n0”†Ð.3.k2Š14l5…2/20pjlp2‰41p4lŠ‹232l2j10456o5Š†lp2./2
48rG;>C:92?:2E@AC92L‚;I@9@L‚;šA:92:>2-B-2
2
^ú ú2ûèôõéòñôó¡ìò¡øëôçõéïëöó¡¡
2
48789:;<8G8>92:>2?;C:E>:AC9_2
48ŸJ>GE‚J92LJ?G<@<;šA:9_2
487cL:C>9F2-@89:;II:C92LJ?G<@<;šA:92±2:cL:C>92?A2YJ9:GA_2
48„89>;>A>;@892A8;D:C9;>G;C:9_2
48&GA>:92JE@I:9_2
48„89L:E>:AC92‚@8@CG;C:9_2
48„89>;>A>929ALJC;:AC92?:2LJ?G<@<;:_2
48ijkl/20lp2./456o5Š†lp2./4n1j…l/1/p1•2
2
2 ,Q0
0
44604 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48KJ?JCG>;@8929L@C>;D:9_2
48BC@e:99:AC9256Š/2Œ1j02po4\“1I<:92@A2J>CG8<:C9OF2E‚:CE‚:AC9K2
48„8?JL:8?G8>92JI@<@L—?:9F2E@8>:AC9F2L9sE‚@I@<A:9KL2
48ijkl/20…104\o†.3.k21‡4…Š02Š1‡4™mµ4KL2
48M9HI_2
2
2
^ú¡ú²ñòíðñòó¡öëçó¡E¡
2
48M_2X:C<‚=G82J^‚JCGL:A>:F29LJE;GI;9J:2?G892I:92>C@AHI:92?A2E@=L@C>:=:8>O2
48Ÿ_2T;Í;8:>2J„89>;>A>C;E:2LC;=G;C:2:>2e@C=G>C;E:2-_t_¦_O2
48M]X\2\:GC82^@2X:2
48r_2BGC;?G:892JB9sE‚@I@<A:2:>2e@C=G>C;E:O2
48M]X\2\:2]@AeeI:2
48\KL2
482
¡¡eú¡¶513·5ü2þ 3ü51993þ üþ8041þ üþ 453ü752d2
2
482Y:9L:E>2?A2E@8>CG>2?:2e@C=G>;@82?Je;8;2LGC2I:28@AD:GA2Yq„F2:>28@>G==:8>2d2
w8M?JšAG>;@82GAc2@C;:8>G>;@892LJ?G<@<;šA:9F2GAc2DGI:AC92LC@LC:92GA2YJ9:GA2N2
w8qH¢:E>;e92?:2e@C=G>;@82GAc2LC@¢:>92LJ?G<@<;šA:F2J?AEG>;e2:>2GAc2LC@<CG==:92
56opŠ51045Š4jo01lŠ•2
48BC@EJ?AC:92?:2DGI;?G>;@82?:2E@=LJ>:8E:92?:2e@C=G>:AC2LGC2d2
w8h6oŒl3Šlp2./45143l4‰.j…lp2./4nlj43104nljp2E;LG8>92N2
w8h61‹l…1/45104nj.n.02p2./04514‰.j…lp2./•2
\:2-:8>C:2?:2K@C=G>;@82789:;<8:=:8>2?:92-@==A8:92:>2?:92BC@D;8E:92D:;II:2(2A8:2E@=L@9;>;@82
LIAC;?;9E;LI;8G;C:2?:92šAGI;e;EG>;@89F2:cLJC;:8E:92:>2LGCE@AC92LC@e:99;@88:I92?:92e@C=G>:AC9_

0 g]0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44605
0
2
M88:c:2BKON22 2 2 2 2 2 2 2 2 ^‚—=:2W2
M88:c:2BKÒN2V2G88J:29E@IG;C:2NOPQǸOPS2
K;E‚:2?:9EC;L>;D:2LGC2>‚—=:2?:2e@C=G>;@82@HI;<G>@;C:_2
M2E@=LIJ>:C2:82?:Ac2:c:=LIG;C:92@C;<;8GAc2(2C:8D@s:C2(2IG2-@==;99;@82?:2B;I@>G<:2
21p4Š/14Œ1j02./42/‰.j…lp2Š14Ž4j1/Œ.”1j4lŠ4™l“2/1p45Š4*2/20pj1451436ˆ/01;<8:=:8>2qHI;<G>@;C:_2
2
2
b
0
_8
^‚—=:
2W2
d
2B‚;
I
@9@L‚;
:F
2J
>‚;
šA:2
:>2
E;
>@s:
8 8:>
J2
eú1ú›òó¡ìïøøèôòöéó¡óëñó?éêAçòó¡E¡ûôèïóïëöó¡ñéïíòó¡
0
0
eú1ú1ú>ëñó?@êAçò¡[B¡»¡
¡
ME>AGI;9G>;@82?:92E@88G;99G8E:92:>2E@=LJ>:8E:92:82=G>;—C:2?:2E;>@s:88:>J2
2
eú1ú7ú>ëñó?@êAçò¡[B¡¼¡
¡
h61‹1j†2†145143l4†2p.”1//1po2GA29:;82?:2IG2EIG99:2
2
eú7ú23òéïøó¡ûëñôóñï÷ïó¡øëôçñíèó¡òö¡éòôçòó¡ìò¡ëçûèéòöòó¡¡õðñèôïô¡ûõô¡íòó¡ûõôéïïûõöéó¡¡¡
2
eú7ú1ú23òéïøó¡ûôïëôïéõïôòó¡
2
48*1ppj141/46ŠŒj143104nj.51p04J?AEG>;eF2LJ?G<@<;šA:2:>2I:92LC@<CG==:92>:I92šA:2?Je;8;92LGC2
I:92L@AD@;C92@C<G8;9G>:AC92@A2I:AC92@C<G8:92?:2C:LCJ9:8>G>;@82:>2?:2E@@C?;8G>;@8F2:82
GLLI;EG>;@82?A2?JEC:>2=;99;@892N2
48*1ppj141/46ŠŒj14314nj.51p45dopl“32001…1/p‡41/4lnn32†lp2./45Š45o†j1p4…2002./0•2
487cLI;E;>:C29:92LCG>;šA:92?G892I:2EG?C:2?:2IG2=;9:2:82CJ9:GA2?:92:cLJC;:8E:9_2
2
eú7ú7ú23òéïøó¡îèöèôõñ8¡
2
489>C:2;8e@C=J29AC29@82CžI:2GA29:;82?:2I:;89>;>A>;@829E@IG;C:2:>2:c:CE:C2IG2LC@e:99;@82>:II:2šA::II:2
:9>2?Je;8;:2LGC2I:92>:c>:92IJ<GAc2?:2CJeJC:8E:_2
48r:9AC:C2I:92:8¢:Ac2J>‚;šA:92I;J92(29G2LCG>;šA:2šA@>;?;:88:_2
4878>C:>:8;C2GD:E2I:;89>;>A>;@8F2I:92E@II—<A:92:>2I:92LGC:8>92?:JI—D:92?:92C:IG>;@892?:2LGC>:8GC;G>2
:ee;EGE:9_2
2
2
eú7ú0ú23òéïøó¡éôõöó÷òôóõñ8¡
2
48ˆ/Œ20lk1j‡4…1ppj141/41‹1jkŠ1436l5oŠlp2./45104†./p1/Š04lŒ1†43104Œl31Šj041p42/p1/p2./045Š4
LC@¢:>2J?AEG>;e9_2
48M8GIs9:C2?:92G>>;>A?:9F2E@=L@C>:=:8>9F2?;9L@9;>;e92:>2:82?J<G<:C2I:92DGI:AC92L‚;I@9@L‚;šA:92
DJ‚;EAIJ:9_2
48M?GL>:C2E‚GEA8:2?:2E:92LCG>;šA:92GAc2DGI:AC92:>2;8>:8>;@892?A2LC@¢:>2J?AEG>;eF2?A2LC@¢:>2
56opl“32001…1/p•42
48B@AD@;C29;>A:CF2G8GIs9:CF2JIGH@C:C2I:GE>:2LJ?G<@<;šA:2:82>:8G8>2E@=L>:2?A29A¢:>2GLLC:8G8>F2
?:29:92E@8?;>;@8929@E;GI:92:>2EAI>AC:II:92?:c;9>:8E:F2?:2IG2e@8E>;@829@E;GI:2:>2EAI>AC:II:2?:29G2
eG=;II:2:>2?:92E@8eI;>92;?:8>;>G;C:92šA;2L:AD:8>2:82CJ9AI>:C_2
0 g10
44606 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48M=JI;@C:C2I:92C:IG>;@892GA29:;82?:92E@=L@9G8>:92?:2IG2C:IG>;@82J?AEG>;D:_2
48M?GL>:C2I:92?;9L@9;>;e92:82e@8E>;@82?:92E@8>;8<:8E:92I@EGI:9_2
2
2
eú0ú½837 123149þ ü2þ849912298ü2þü3þ843ü98ü2þü9þ31·5üþ üþ8134¾ü99ü3þ¹þF üü5818üþ üþ
íõ¡ïéëòööòéè¡òö¡íõóóò¡¡
23òéïøó¡óûèïøïðñòó¡
2
48]:GLLC@LC;:C2I:92DGI:AC92C:LC;9:92?G892I:92?JEC:>92?A2NW2¢A;II:>2PSSa29AC2I:92=;99;@892
LC;@C;>G;C:92?:236o†.314\?JEC:>2=;99;@89O2:>2?A2PW2=GC92PSS§2C:IG>;D:92(2I:JE@I:2?:2IG2CJA99;>:F2
:82D;DG8>F2?G892I:2C:9L:E>2:>2IG2>@IJCG8E:F2A8:2JE@I:2@AD:C>:2(2>@A9F2C:9L:E>A:A9:2?:2>@A>:92
I:92E@8E:L>;@892L‚;I@9@L‚;šA:92:>2;?J@I@<;šA:9F2LC@E‚:2?A2E;>@s:8F2E:8>CJ:29AC2I:2
?JD:I@LL:=:8>2:>2I:JLG8@A;99:=:8>2?:2I:8eG8>_2
48KGD@C;9:C2I:J=:C<:8E:2?:G>>;>A?:92:>2?:2DGI:AC92>:II:92šA:2d2IG2EAC;@9;>JF2IG2E@8e;G8E:2:829@;F2
I:JE@A>:F2IG2E@89;?JCG>;@82:>2I:2C:9L:E>2?:2I:GA>C:F2I:@AD:C>AC:2?:9LC;>F2I:2C:9L:E>F2IG2
L:C9JDJCG8E:F2I:GA>@?;9E;LI;8:_222
48*1ppj141/46ŠŒj145104520n.02p2‰0‡45104lpp2pŠ5104n1j…1ppl/p4Ž43d1/‰l/p4514njlp2Š1j4Š/14
E;>@s:88:>J2GE>;D:2:>2IG2?J=@ECG>;:2?G892:>2:8R51Ð.j045143l4Œ21451436o†.31•2
48BC:8?C:2E@89E;:8E:2?:92G>>;>A?:92:>2?:92DGI:AC92JE@8e;G8E:F2GA>@?;9E;LI;8:F2L:C9JDJCG8E:F2
E@89;?JCG>;@82:8D:C92I:92GA>C:9F2LCJE;9;@8F2C:9L:E>F2@AD:C>AC:2?:9LC;>O2
48\A>>:C2E@8>C:2I:92LCJ¢A<J92:>2I:92?;9EC;=;8G>;@8929:cA:II:9F2J>‚;šA:92:>29@E;GI:9_2
48ŸJD:I@LL:C2I:29:892?:92C:9L@89GH;I;>J9F2IG29@I;?GC;>JF2I:29:8>;=:8>2?:2¢A9>;E:_2
48r;9:2:82LIGE:2?:2?;9L@9;>;e92?:2LC;9:2?:2?JE;9;@82LGC>;E;LG>;D:2:>2?J=@ECG>;šA:_2
2
2
eú[úSëöéòöñó¡éêèëôïðñòó¡òé¡ûôõéïðñòó¡óéôñéñôèó¡òö¡øëöéïëö¡ìòó¡ë3òéïøó¡÷ïóèó¡¡
2
eú[ú1úCéñõíïóõéïëö¡ìòó¡ëööõïóóõöòó¡òé¡ëçûèéòöòó¡òö¡çõéïAôò¡ìò¡ïéëòööòéè¡B¡
F üü5818üþ üþíõ¡ïéëòööòéè¡õñ¡óòïö¡ìò¡íõ¡íõóóò¡
2
„8e@C=G>;@892:>`@A2:c:CE;E:92C:IG>;e92(2̀2GAc2d2
2
48r;9:2:82LIGE:2?:29>CAE>AC:92eGD@C;9G8>2I:cLC:99;@82?:2E‚GEA8F2I:JE@A>:2?:2I:GA>C:2:>2I:2
CG;9@88:=:8>29AC2I:GE>;D;>J2?:2L:89:C_2
48r;9:2:82LIGE:2?:92E@8?;>;@892?:A82EI;=G>2?:2E@8e;G8E:2:>2?:29JEAC;>J2?G892I:2<C@AL:_2
48r;9:2:82LIGE:2?:2?;9L@9;>;e92?:2LC;9:2?:2?JE;9;@82LGC>;E;LG>;D:2:>2?J=@ECG>;šA:2
48BGC>G<:2?:92:cLJC;:8E:92DJEA:92:82DA:2?:2CJGE>AGI;9:C2:>2Gee;8:C2I:92E@=LJ>:8E:92?G892
I:G8;=G>;@82?:A82<C@AL:2
4878>CG;8:=:8>2(2I:cLC:99;@829L@8>G8J:2:>2(2I:JE@A>:2?G892A82EI;=G>2?:2E@8e;G8E:_2
48t:Ac2?:cLC:99;@8F2?JHG>92
48-@==:8>2C:8?C:2A82?JHG>2L@C>:AC2?:2CJeI:c;@82º2
48-@==:8>2CJL@8?C:2GAc2šA:9>;@88:=:8>92:c;9>:8>;:I92º2
48M>:I;:C92L‚;I@2
48\:2?JHG>2L‚;I@9@L‚;šA:2
48œoŒ13.nn1…1/p45143610nj2p4†j2p2Š12
48j.†o5Šj10456l/l3”014562/‰.j…lp2./2
48\:92?;eeJC:8>929ALL@C>92=J?;G>;šA:92J¢@AC8GAcF2>JIJD;9;@8F2;8>:C8:>F2CJ9:GAc29@E;GAcF2
†.Šjj2130KL2
487=LC:;8>:2JE@I@<;šA:2
4878D;C@88:=:8>2
487E@9s9>—=:2
487E@E;>@s:82
48ŸJD:I@LL:=:8>2?ACGHI:2
2 g,0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44607
0
eú^ú¯580ü2þ T 73149þ
4531Tü¡¡
2
48ME>;D;>J0456lŠp.oŒl3Šlp2@82JG8GIs9:2?:92E@8E:L>;@892LCJGIGHI:9F2šA:9>;@88G;C:92
56lŠp.oŒl3Šlp2./4nlj4jlnn.jp4lŠ‹4.“51†p2‰04‰2‹o0‡4l†p2Œ2po04514†./‰j./plp2./451041‹noj21/†10‡4
5104njlp2Š10‡4l†p2Œ2po0456l/l3”014514njlp2Š10‡45o…lj†Ð1041‹noj21/p2133104KL2
48ME>;D;>J92?:2†.oŒl3Šlp2./4\l/l3”0141p4†j2p2Š145140oŠ1/†104561/012k/1…1/p4#4lnnj1/p200lk1‡4
514nj.5Š†p2./04561/‰l/p0‡4…2014Ž436100l241p4l/l3”0145104nj.5Š†p2./0‡451045o…lj†Ð1041/pj143104
¢@AC8J:92?:2e@C=G>;@8F2¢:Ac2?:2CžI:9F2?:29;=AIG>;@8F2J>A?:92?:2EG9F2G8GIs9:92?:2?J=GCE‚:92
56lnnj1/p200lk14pjl/0n.0o104lŠ4nŠ“32†4l5Š3p1‡41‹1j†2†1041p4l/l3”0104jo‰31‹2Œ104n.jpl/p40Šj43104
9GD@;CR‰l2j14Œ20o04KL2
48ŸJ=GCE‚:92?:2CJ<AIG>;@82LCG>;šAJ:92LGC2I:2e@C=G>:AC2J:=LG>‚;:F28@8R¢A<:=:8>F2
:cLI;E;>G>;@82?:92@H¢:E>;e9F2?:92E@8>CG;8>:92IJ<GI:9F2?:92;=LI;EG>;@892?;?GE>;šA:92:>2
=J>‚@?@I@<;šA:92?:92LC@51p04o5Š†lp2‰0‡4no5lk.k2Š10‡456opl“32001…1/p4KL•¡
2
\G2=;9:2:82LIGE:2?:2E:92?J=GCE‚:92:9>F2H;:82:8>:8?AF2E@8>;8<:8>:2GA2E@8>:8A2?:2IG2e@C=G>;@8F2GAc2
.“51†p2‰04Œ20o0‡4lŠ4nŠ“32†4†./025ojo‡4Ž436oŒ.3Šp2./4514IG2e@C=G>;@8_2
2
2
eúeú°ñíï¡ëöòôöè¡¡
¡
48789:;<8G8>92?A2e@8?G=:8>GI_2
48789:;<8G8>92?A29:E@8?G;C:2
481j0.//134nljl…o52†l3‡40.†2l3‡4n0”†Ð.3.k2Š14l5…2/20pjlp2‰41p4lŠ‹232l2j10456o5Š†lp2./2
48rG;>C:92?:2E@AC92L‚;I@9@L‚;šA:92:>2?:2-B-2
48BC@e:99:AC92?:2E@AC92L‚;I@9@L‚;šA:92:>2?:2-B-2
48Ÿ;C:E>:AC9_2
48BAJC;EAI>C;E:9_2
2
eúŸú2ûèôõéòñôó¡ìò¡øëôçõéïëöó¡¡
2
48789:;<8G8>92:>2?;C:E>:AC9_2
48ŸJ>GE‚J92LJ?G<@<;šA:9_2
487cL:C>9F2E@89:;II:C92LJ?G<@<;šA:92:>2:cL:C>92?A2YJ9:GA_2
48„89>;>A>;@892A8;D:C9;>G;C:9_2
48&GA>:92JE@I:9_2
48„89L:E>:AC92‚@8@CG;C:9_2
48„89>;>A>929ALJC;:AC92?:2LJ?G<@<;:_2
48ijkl/20lp2./456o5Š†lp2./4n1j…l/1/p1•2
48KJ?JCG>;@8929L@C>;D:9_2
48j.‰1001Šj0456Š/2Œ1j02po4\“13k104.Š4opjl/k1j0L‡4†Ð1j†Ð1Šj0K2
48P/5on1/5l/p04\3.k.n˜510‡4†./p1Šj0‡4n0”†Ð.3.kŠ10KL2
48ijkl/20…104\o†.3.k21‡4…Š02Š1‡4™mµ4KL2
48M9HI2
2
2
eú ú²ñòíðñòó¡öëçó¡E¡
2
48r_2ÒG:ILA>2JM7]]2L9sE‚@LJ?G<@<;:O2
48t_2T@:99:892J=G9>1j41/40†21/†1451436o5Š†lp2./L2
48]_2Ÿ:2]E‚G:>–:82JI@<@L—?:O2
48-_2]>:CI;8<2JI;E:8E;J:2:82L9sE‚@LJ?G<@<;:2
48r_2BGC;?G:892J-I:e92L@AC2IG2t:A8:99:O_2
2
2 gg0
0
44608 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
48M]X\2\:2]@AeeI:2
48M]X\2qG9;92C:IG>;@88:I2
48\KL2
2
2
2
eú¡úSôïéAôòó¡ìèéòôçïöõöé¡íò¡êëïþ üþ 453ü75¡¡
¡
48Y:9L:E>2?A2E@8>CG>2?:2e@C=G>;@82?Je;8;2LGC2I:28@AD:GA2Yq„F2:>28@>G==:8>2d2
w8M?JšAG>;@82GAc2@C;:8>G>;@892LJ?G<@<;šA:9F2GAc2DGI:AC92LC@LC:92GA2YJ9:GA2N2
w8qH¢:E>;e92?:2e@C=G>;@82GAc2LC@¢:>92LJ?G<@<;šA:F2J?AEG>;e2:>2GAc2LC@<CG==:92
56opŠ51045Š4jo9:GA_2
48BC@EJ?AC:92?:2DGI;?G>;@82?:2E@=LJ>:8E:92?:2e@C=G>:AC2LGC2d2
w8h6oŒl3Šlp2./45143l4‰.j…lp2./4nlj43104nljp2†2nl/p02N2
w8h61‹l…1/45104nj.n.02p2./04514‰.j…lp2./•2
48\:2-:8>C:2?:2K@C=G>;@82789:;<8:=:8>2?:92-@==A8:92:>2?:92BC@D;8E:92D:;II:2(2A8:2
E@=L@9;>;@82LIAC;?;9E;LI;8G;C:2?:92šAGI;e;EG>;@89F2:cLJC;:8E:92:>2LGCE@AC92LC@e:99;@88:I92?:92
e@C=G>:AC92
2
2
¿ÀÁÂÃÀÄÁÅÆÄÇÁÈÉÉÇÊËÁÌÁÍÎÈÄÄÅÆËÁÏÀÁÐÃÀÑÇÄÉÇÒÇÉÆÁÏÇÁÍÈÁÓÃÒÒÀÉÈÀÆËÁÔÄÈÉÕÈ#"
*''Ö×ØÙ*&ÂÃÀÄÁÍÎÇÉÚÇÛÜÉÇÒÇÉÆÁÚÂËÝÛÈÍÛÚËÞÁÍÎÇÉÚÇÛÜÉÇÒÇÉÆÁÚÇÝÃÉÏÈÛÄÇÁÃÄÏÛÉÈÛÄÇÁÇÆÁ
+")&Ö"! ß+"'Ö×$Ö*%%"àá×Ö%*&#×)×ØÖ"à)*ÖÖ#âÖà#Ù*ØÖ("*Øß
ÂÃÀÄÁÍÎÈÉÉËÇÁÚÝÃÍÈÛÄÇÁãäåæÁç

èÖØ++"ß+é*ÙÖ#+ç8
8
##"&Ö!Ö("#à&ß

çê



ë* ##"&Öß

ç ç ìí
2

0 gƒ0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44609

011232454
4
4

6789
7 8

4


4



4
6 
!"#$%&'$
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
44610 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

(2)*+4
,--./40/4-1.2345167489:;4<489:=4
267/5>6/2/6447?@A53B57@4
(5AC/40/7A.5?45D/4?3.4A34@>1.5/40/4-1.23451643E465D/3E4.@7/3E4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44:V405.5>/.4/44?5B14/.4E64@43WB577/2/644
XY >@./.4Z[\]^_`a4@0EA345D/4
XY 3AA12?3>6/2/6440/7461ED/3Eb42/2W./740E4?/.7166/B4
XY >@./.4E64@43WB577/2/644
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 7/675W5B57/.4B/7461ED/3Eb42/2W./740E4?/.7166/B43Eb41WB5>3451674m30256574.345D/74/44
?@03>1>5kE/7n4
XY 3AA12?3>6/.4B/7461ED/BB/7405./A45167o461ED/3Eb4AC/-74p[qraZ_as4
XY 0@D/B1??/.4B34A122E65A3451643E47/5640/4Z[\]^_`a4
XY 0@-565.4B/4.tB/4/44B34A12?B@2/643.54@40/4AC3AE640/743A4/E.74
XY 0@-565.4B/74B5254/740/4Z[_urasvaur_wu47E5D3644B34-16A45164/b/.A@/4
XY 0@-565.4kE3604/44A122/644-35./4B/4./B3574D/.74E647/.D5A/47?@A53B57@4
XY 3A4E3B57/.4B/4?.1x/44p[\rqyZ_zza{aur4
XY 3??./60./4j40@B@>E/.40/742577516744
XY -3D1.57/.4B/74@AC36>/740/4W166/74?.345kE/7403674Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY A.@/.40/74.}>B/740/4D5/4/64AB377/4
XY 0@D/B1??/.4B34A122E65A345164?17545D/4/44Z[\~w^ra4?17545D/4
XY 0166/.43Eb4/67/5>636474B/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY E45B57/.4B/74A12?@4/6A/740/7405--@./64742/2W./740/4Z[\]^_`a4
XY 50/645-5/.4B/74A12?B@2/643.54@74
XY A16750@./.4Z[_{`wsrqu~a40/4B34A16A/.4345164
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY B/7405./A451674/44./7?1673WB/74
XY Z[\]^_`a4@0EA345D/4
XY B/7461ED/3Eb42/2W./740E4?/.7166/B4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4 4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44611

4
‘’“
”••–—˜—•™–š›œ™žŸ ¡¢£¤ ¡¢¥
žŸ—¦ž—š—žœŸ§¨©›ªŸ¨
©«—˜—Ÿ©–§œ¬—§›–©›œ¨¦™–—˜—•™–š›œ™ž›­ž¬—›­–¨Ÿ—›­4
®
®
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU448V4̄@03>1>5/4>@6@.3B/4
®
®
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY ?1ED15.4.@?160./4j40/740/2360/74/bA/?45166/BB/74
XY 1--.5.4E6/4-1.23451641.>3657@/4j4454./4/bA/?45166/BB/4
XY 73457-35./43Eb4/b5>/6A/740/74.@>B/2/643451674
XY 0@A1ED.5.40/461ED/BB/74?.345kE/74?@03>1>5kE/74
XY @43WB5.40/74@AC36>/740/4W166/74?.345kE/74/64./4/67/5>636474
®
®
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74
XY .3??/B/.4B/742@4C101B1>5/74A16D/645166/BB/74p[auza_°ua{aur4
XY 56545/.43Eb4?@03>1>5/7461ED/BB/74
®
®
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
®
®
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
®
®
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
®
®
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
®
®
® ®
44612 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU445V4Â57A5?B56/7l4-16032/643B4
444444444444444444444444444444444444444445V:l4(.36Ã3574
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/744
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 564@>./.4B/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44613

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU45V4Â57A5?B56/7l4-16032/643B4
444444444444444444444444444444444444444445V8l4Æ34C@2345kE/74
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 564@>./.4B/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74
XY 564@>./.4B/740@A1ED/.4/74/646/E.17A5/6A/74/44/64?7ÇAC1B1>5/4A1>6545D/403674B/74?.345kE/74
kE14505/66/74
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
44614 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU45V4Â57A5?B56/7l4-16032/643B4
444444444444444444444444444444444444444445V4542D/5B4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/7444
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 32/6/.4B/74/67/5>636474j40@?B3A/.4B/74212/6474p[q``saur_zzq°a4/640/C1.740/4B34AB377/4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
4
4
4
4
4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44615

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU45V4Â57A5?B56/7l4-16032/643BM
44444444444444444444444444444444444444445V4È420EA3451643.45745kE/4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 564@>./.4B/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…PKJPHISGMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
44616 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
®
®
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU445V4Â57A5?B56/7l4-16032/643B4
444444444444444444444444444444444444444445V4É420EA345164?CÇ75kE/4/44?7ÇAC1214.5A54@4
®
®
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 73457-35./43Eb4/b5>/6A/7440E4Å0Ä0Ê*024
®
®
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74/.>16125kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64744
XY 73457-35./43Eb4/b5>/6A/740/74.@>B/2/643451674
®
®
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
®
®
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
®
®
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
®
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44617

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4267/5>6/2/6447/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV4::V4+60E74.5/4
4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/74?.1-/775166/BB/74/440503A45kE/7403674B/4?.1-5B42@45/.4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY 7/675W5B57/.43Eb4?.56A5?/740/4B347@AE.54@4/440/4Z[ÌÍ°_Îua47E.4B/4B5/E40/44.3D35B4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY z[q``sw`s_as4B/74?.1-5B740/4-1.2345164/44B/E.4?.1>.322/403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY z[q``sw`s_as4B/7461ED/BB/744/AC61B1>5/74
XY Ï4./4344/645-43E4./7?/A440/74.}>B/740/47@AE.54@4/44p[ÌÍ°_Îua4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY B/74?.1-/77/E.740/4?.345kE/4?.1-/775166/BB/4
XY B/74AC/-74p[qraZ_as4
XY B/74?.1-/77/E.740/4234C4/44-.36Ã3574
MMMM4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4m20EA32o4Ð1B43n4
XY Å/64./40/4Ä/AC61B1>5/740D36A@/74
4
44618 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4Â57A5?B56/7l47/A16035./4
44444444444444444444444444444444444444444ÈV8l4Æ34C@2345kE/744
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 564@>./.4B/74A166357736A/74/646/E.17A5/6A/74/44/64?7ÇAC1B1>5/4A1>6545D/403674B/74?.345kE/74
kE14505/66/74
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74
XY 564@>./.4B/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44619

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4Â57A5?B56/7l47/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV454*A5/6A/74Ñ4>@1>.3?C5/4Ñ4C57415./44
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 32/6/.4Z[auza_°uqur4j4057?/67/.4Z[q``saur_zzq°a4/640/C1.740/4B34AB377/4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74
XY 564@>./.4B/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
44620 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4Â57A5?B56/7l47/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV4Ò420EA345164?CÇ75kE/44
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
XY 73457-35./43Eb4/b5>/6A/740E4Å0Ä0Ê*024
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74/.>16125kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/6474
XY 73457-35./43Eb4/b5>/6A/740/74.@>B/2/643451674
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44621

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4Â57A5?B56/7l47/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV4=40A45D54@743.45745kE/744
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/747A5/645-5kE/74/440503A45kE/74
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/74
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/74
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@74
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY A12?./60./4B/4-16A45166/2/6440/4B342@215./4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/74j4B340@-5A5/6A/43E0545D/4
XY 0@D/B1??/.40/744/AC65kE/74p[q``saur_zzq°a4?1E.4B/74@B}D/740@-5A5/64743E0545-74/44?1BÇC3605A3?@74
XY 564@>./.4B/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
44622 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4267/5>6/2/6447/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV4:8V4Å1674.EA45164
4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/74?.1-/775166/BB/74/440503A45kE/7403674B/4?.1-5B42@45/.4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY 7/675W5B57/.43Eb4?.56A5?/740/4B347@AE.54@4/440/4Z[ÌÍ°_Îua47E.4B/4B5/E40/44.3D35B4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY z[q``sw`s_as4B/74?.1-5B740/4-1.2345164/44B/E.4?.1>.322/403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY z[q``sw`s_as4B/7461ED/BB/744/AC61B1>5/74
XY Ï4./4344/645-43E4./7?/A440/74.}>B/740/47@AE.54@4/44p[ÌÍ°_Îua4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY B/74?.1-/77/E.740/4?.345kE/4?.1-/775166/BB/4
XY B/74AC/-74p[qraZ_as4
XY B/74?.1-/77/E.740/4234C4/44-.36Ã3574
MMMM4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4mÅ1674.EA45Dn4
XY Å/64./40/4Ä/AC61B1>5/740D36A@/74
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44623

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4267/5>6/2/6447/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV4:5V4Ót4/BB/.5/4±40B52/64345164
4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/74?.1-/775166/BB/74/440503A45kE/7403674B/4?.1-5B42@45/.4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY 7/675W5B57/.43Eb4?.56A5?/740/4B347@AE.54@4/440/4Z[ÌÍ°_Îua47E.4B/4B5/E40/44.3D35B4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY z[q``sw`s_as4B/74?.1-5B740/4-1.2345164/44B/E.4?.1>.322/403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY z[q``sw`s_as4B/7461ED/BB/744/AC61B1>5/74
XY Ï4./4344/645-43E4./7?/A440/74.}>B/740/47@AE.54@4/44p[ÌÍ°_Îua4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY B/74?.1-/77/E.740/4?.345kE/4?.1-/775166/BB/4
XY B/74AC/-74p[qraZ_as4
XY B/74?.1-/77/E.740/4234C4/44-.36Ã3574
MMMM4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
XY Å/64./40/4Ä/AC61B1>5/740D36A@/74
4
44624 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÈV4267/5>6/2/6447/A16035./4
444444444444444444444444444444444444444444ÈV4:ÒV4*/.D5A/43Eb4?/.7166/74
4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4j4x1E.47/74A166357736A/74?.1-/775166/BB/74/440503A45kE/7403674B/4?.1-5B42@45/.4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@4p[\vqZ^as47/74?.345kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY @B3W1./.40/741E45B74?@03>1>5kE/7403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY A1674.E5./40/747@kE/6A/74p[q``saur_zzq°a403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY 7/675W5B57/.43Eb4?.56A5?/740/4B347@AE.54@4/440/4Z[ÌÍ°_Îua47E.4B/4B5/E40/44.3D35B4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY z[q``sw`s_as4B/74?.1-5B740/4-1.2345164/44B/E.4?.1>.322/403674B/4A30./40/4B34ůË4
XY z[q``sw`s_as4B/7461ED/BB/744/AC61B1>5/74
XY Ï4./4344/645-43E4./7?/A440/74.}>B/740/47@AE.54@4/44p[ÌÍ°_Îua4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY B/74?.1-/77/E.740/4?.345kE/4?.1-/775166/BB/4
XY B/74AC/-74p[qraZ_as4
XY B/74?.1-/77/E.740/4234C4/44-.36Ã3574
MMMM4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
XY Å/64./40/4Ä/AC61B1>5/740D36A@/74
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44625

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU4ÉV4*364@4/447@AE.54@4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY ?.121ED15.4E6/43B52/643451647356/4
XY ?.@D/65.4B/74377E@4E0/74
XY A1663Ô4./4B/743A4/74j4?17/.4/64-16A451640/74?34C1B1>5/74./6A164.@/74
XY A1663Ô4./4B/74?./25/.74>/74/74kE5473ED/644/44A/Eb4?.1C5W@74
XY 0@-565.4B/74B5254/740/4Z[_urasvaur_wu4
XY 73457-35./43Eb4/b5>/6A/740/74.@>B/2/64345167l4W./D/447/A1E.572/l4Õ2¯*o4W./D/44ÐÅ0o4Ö×Ø×ÙÚ×ÛÜ44
XY 3W1.0/.4B34kE/7451640/4B34?.@D/645164?3.4Z[quqZÍza40/74.57kE/744
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.4/44A.@/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
4
4 4
44626 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÝVÄ+Å4/44@0EA3451643Eb42@05374
4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 56545345/.4j4kE/BkE/74B1>5A5/B740/4W37/4
XY 56545/.4j4Z[^r_Z_zqr_wu40/4?.1>.322/740/4>/74516430256574.345D/4
XY 303?4/.4B/74Ä+Å243E47/.D5A/40/743??./645773>/74
XY @0EkE/.43Eb42@05374m.@7/3Eb471A53Eb4ÜÞ4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY A12?./60./4B/7405--@./6474B1>5A5/B74/44B/E.74303?43451674?1775WB/74j4B34A1674.EA451640/47@kE/6A/74
0503A45kE/74
XY 3??.@C/60/.4Z[auv_swuua{aur456-1.2345kE/4
XY -3D1.57/.4Z[az`s_r4A.545kE/4
XY 0@D/B1??/.4B/74A12?@4/6A/740/4Z[\ZÎva4?1E.43??.@C/60/.4B/42160/43E051±D57E/B471E74E6436>B/4
61ED/3E4
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY Z[\]^_`a4@0EA345D/4
XY 3Eb5B535./74p[\p^~qr_wu4/44?/.7166/B430256574.345-4
MMMM4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44627

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44ÒV4Å541Ç/66/4@4/44kE/74516740/471A5@4@4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY 2/44./4/64?B3A/4/44-35./4D5D./4B340@B@>345164p[\ZÎvaz4/6443644kE/474.EA4E./4?3.45A5?345D/4
XY 7/675W5B57/.43Eb4D3B/E.74/443Eb4?.1A/77E740@21A.345kE/74j4Z[\~wZa4
XY A12?./60./4B/74x/E6/74577E74p[q^rsaz4AEB4E./74?1E.432@B51./.4B/74?.345kE/74?@03>1>5kE/74
XY 7/675W5B57/.43Eb4/6x/Eb423x/E.740/4B3471A5@4@43A4E/BB/4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@-565.4B/74A16054516746@A/7735./74?1E.4-35./40/4B340@B@>345164p[\ZÎvaz4E6/4D@.543WB/474.EA4E./4
?3.45A5?345D/4
XY 363BÇ7/.40/74?.345kE/740/40@B@>345164
XY 0@>3>/.40/74?574/74p[q~r_wuz4A541Ç/66/744.367-@.3WB/74
XY 3??./60./43Eb4@B}D/74j425/Eb4D5D./4B/E.740.15474/44B/E.740/D15.74
XY A12?./60./4B/7405--@./64/74-3A/44/740/74.@3B54@742EB45±AEB4E./BB/74
XY -3D1.57/.4B/40@D/B1??/2/6440E.3WB/44
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
44628 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44;V4ß/B345166/B4/44A122E65A345164
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY >@./.4E6/4@kE5?/4@0EA345D/4
XY 0@D/B1??/.4B34A122E65A345164
XY 0@-565.4B/74B5254/740/4Z[_urasvaur_wu47E5D3644B34-16A45164/b/.A@/4
XY A12?./60./4/4450/645-5/.405--@./64744Ç?/740/4A16-B5474
XY 3W1.0/.40/7474.34@>5/740/4.@71BE451640/4A16-B5474
XY A/.6/.4B/74344/64/740/74?3./6474?3.4.3??1.44j4Z[\~wZa4
XY 0@-565.4B/74A12?B@2/643.54@74p[q~r_wu4/64./4@A1B/4/44?3./6474614322/644j44.3D/.74B/4̄+04
XY -3D1.57/.4B34A1BB3W1.345164?.1-/77/E.7<@0EA34/E.7<?3.32@05A3Eb4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY A.@/.40/74.}>B/740/4D5/4/64AB377/4
XY 0@D/B1??/.4E6/4A122E65A345164?17545D/4/44E6/4@A1E4/43A45D/4
XY A16750@./.4Z[_{`wsrqu~a40/4B34A16A/.4345164
XY 3>5.4/64564/BB5>/6A/4@2145166/BB/4/64A164/b4/47A1B35./4
XY 36523451640/4.@E651674
XY B34>/7451640/4Z[_uqrraup^4
XY -1.234/.43E44E41.344B/74/67/5>6364740@WE436474
4444444±44444.3??/B/.4B/74?.56A5?3Eb421Ç/67401644057?17/4Z[\~wZa4?1E.4/64./.4/64./B3451643D/A4B/74-325BB/74
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44629

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44=V4Õ/7156747?@A5-5kE/74
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY A12?./60./4B/7405--5AEB4@7456C@./64/743Eb40@-5A5/6A/74
XY 0@D/B1??/.40/7474.34@>5/7430@kE34/74?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 3??./60./4j47452EB/.4B/74É47/674/44j4Ç4./A1E.5.4?1E.4-3A5B54/.4B/743??./645773>/74
XY 0@A1ED.5.4B/741E45B743??.1?.5@743Eb405--@./6474A363Eb40/4A122E65A345164
XY 3AA12?3>6/.4E64@B}D/4j4W/7156747?@A5-5kE/7403674Z[auza_°ua{aur41.05635./4
XY 3A4E3B57/.47/74A166357736A/747E.4Z[\vwZ^r_wu40/746/E.17A5/6A/74/44B34?7ÇAC1B1>5/4A1>6545D/4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY 0@D/B1??/.4B34A3?3A54@40/4kE/745166/2/6447E.4B/747?@A5-5A54@740/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY ./AC/.AC/.40/741E45B74/440/7474.34@>5/74p[_urasvaur_wu4
XY 3A4E3B57/.47/74A166357736A/7403674B340@4/A451640/7405--5AEB4@7o40@-5A5/6A/74/44?34C1B1>5/74
XY z[_uàws{as47E.4B/4A30./4/44B/742103B54@740/4257/4/641/ED./40/4Z[_ur\°sqr_wu4/447164@D3BE345164
XY A12?./60./4/443AkE@.5.4B/74614516744C@1.5kE/74/442@4C101B1>5kE/74A16A/.63644Z[q^r_z{a4
XY -3D1.57/.4Z[_ur\°sqr_wu40/74Ä+Å403674B340@23.AC/40503A45kE/4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
44444444±4444Z[\]^_`a4@0EA345D/4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>63644
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
4
4 4
44630 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¸¹º»FM
cffTOMNOMfST€PHISGgM¼½¾¿MÀM¼½¾ÁM
¹GgOIRGO€OGHMghLQIPKIgLM
¸IQOMNOgQTIhHIiOMhPTMQPHLRSTIOMNOMfST€PHISGMPJMGIiOPJMTLgOPJ4
4
4
FGHIHJKLMNOMKPMQPHLRSTIOU44:9V4̄3.32@05A3B4
4
4
cdeOQHIfgMhSJTgJIiIg4-1.2EB@74/644/.2/740/4A12?@4/6A/74j43AkE@.5.4?3.4B/74?3.45A5?3647l4
XY -3D1.57/.4Z[_{`Z_~qr_wu40/74?3.32@05A3Eb403674B/743??./645773>/74
XY 3A4E3B57/.47/74A166357736A/747E.4Z[\vwZ^r_wu40/746/E.17A5/6A/74/44B34?7ÇAC1B1>5/4A1>6545D/4
4
4
|SGHOGJg44C@1.5kE/74/44?.345kE/7474.EA4E.@74/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@7l4
XY.@-B@AC5.4j4Z[q``wsr4/44j4B34A12?B@2/643.54@40/7405--@./6474564/.D/636474
XY0@D/B1??/.4Z[^r_Z_zqr_wu40/74Ä+Å4?1E.4-3D1.57/.4B/743??./645773>/74
4
4
L€PTQOgM‚ƒ„…†‡ˆ†‰Š‹ŒMfST€PHIiOUM
D3BE345164.@>EB5}./4/64-16A451640/741Wx/A45-74D57@74?3.4B34-1.23451644
4
4
ŽJdKIQMQSGQOTGLU4
XY¯/.7166/B4/67/5>63644
XY¯/.7166/B4?3.32@05A3B4
4
4
chLTPHOJTMNOMfST€PHISGU4
XY /b?/.474
XY 2/2W./740E4?/.7166/B4/67/5>636441E4?3.32@05A3B4
XY A167/5BB/.4?@03>1>5kE/4
XY 1?@.34/E.4./6122@403674B/47/A4/E.4
4
4
|TIH²TOgMNLHOT€IGPGHMKOMQSI³MNOM‡ƒ‹´„µ†‰¶ˆµ·4
XY /b?@.5/6A/40/4Z[auza_°ua{aur47?@A53B57@4
XY /b?/.457/403674B/74012356/74/6D573>@74
XY /b?@.5/6A/4?.1-/775166/BB/4
XY /b?@.5/6A/47?@A5-5kE/4/64B5/643D/A4B/741Wx/A45-740E4210EB/4
4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44631

4
Y
áâ#ãâäå"ä&$æçèéêêëìíîâïãâðä!"î'&ñã!!â&â"$òä&ó&
&##äãâð&"#ãâäçèôõöô÷øõôùôõì#$%&'$úçèôõöô÷øõôùôõì%ãî&äãäî&ä"
'%"äû9ú'#äã ä&!!îòãä!&"ã%ãâäî%&ääüäîð&âä$&âú
#ãâäçèéõõíô%ã'&äý


þäâ''ú'0&ðä'ýY
Y
9"äûä$î"ú

8ý197 


&9"äú

9ý9ýñ23 
4
44632 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0
123456728903
9 5 0
 0
5000


10
0 !"0
0
0
0
0
0
0#
#
#
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44633

0
0
%
0
%
0
%

%
0
%
%
%
%
%

1&&&0059'(0
%

%
)**+,-./-+0%1+23%4.%13+5+/-+0%67%4.%8+35./-+0%70%9+23*%
:;<=>??@A?;<:>BC<DE;BC;@FB;G;BH<BIB<JIBK;CC@IBB;D%
%
0
%
%
L""!001"!0M03 9 5 0N0
0 0
%
6O1+*O%1.3%4.%8P9P9P%Q%4.%9+55-**-+0%67%1-4+/.R7%
%
S.3/-,47%TU%62%6O,37/%62%TT%V2-447/%$WW$X%
%
%
%
%
% % % % % %
# $%
44634 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%
3 ( Z 0[ 90L32\3544 90
%
%
L32\3544 0
#
0
%
1"!0]^0!_0^`]aa00b0]c^`!]_!00a^0
"_0!0]0"^d^"]0e0]00a^f0a^0
"!]00!`"0"g_0!0]0dd^"0a]f0a"d]00
d"!0h0!00_]!0]0"0ij"^ !&0
3^d]0a^ !g_0"^0_"0]0^`]aa00a^0a!"0
klmknopqnrsptuvwuxmyzwt{wxuvln||qwtrsxxn}wuwruklzrsksxnrsptuvwxupzrskxu
lm~nkznrspt00]0!`0]0"^d^"]&0
%
%
%
L32\3544 0 0
0%
1"!0]^0!_0^`]aa00a^0"]!]]0!0
]c"0_0^"0^`]aa"0]c00f0"_"0]!0"]!0
%
a^"!`f0"^"0]!0`!0€0]0^]‚`f0^""0]0d]f&&&ƒ0
%
%
L32\3544 0„0
0
%
1"!0a^dg_0!0]0dd^"0_"00_"0€g_00
0a"!g_0a"d]]00]0!`0]0a"d]00d"!00]0
^a]00"006€]05`!^ƒ0!0]0! "00a"…0
M06"!0Nf0M0a^`^0'†0N00M0a^`^0'‡(0N0
%
%
%
L32\3544 00
%
%
1"!0]^0b0]ca]!00€]00]cd"!000]!0
%
_!067ƒ%0b0d!]^0a^ !g_&0

# Y%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44635

L32\3544 00
%
1"!0]^0!_0^`]aa00b0]c^`!]_!00a^0
"_0!0]0"^d^"]0e0]00a^f0a^0
"!]00!`"0"g_0!0]0dd^"0a]f0a"d]00
d"!0h0!00_]!0]0"0ij"^ !&0
3^d]0a^ !g_0"^0_"0]0^`]aa00a^0a!"0
klmknopqnrsptuvwuxmyzwt{wxuvln||qwtrsxxn}wuwruklzrsksxnrsptuvwxupzrskxu
vlm~nkznrsptuwtukswtun~w{ukwxuqm‰mqwtrswkxŠ0
%
%
&0[!00"^ !0^ !0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% O/735-073%4+3-R-07%67*%6--,24/O*%70%2/-4-*.0/%6-O370/*%+2/-4*P%
Ž% ‘3+1+*73%67*%*+42/-+0*%1+23%.-673%4O4’“7%Q%6O“74+1173%*7*%,+51O/70,7*%/3.0*“73*.47*P%
Ž% ‘3+1+*73%67*%/7,”0-•27*%Œ.*O7*%*23%47*%-0/744-R70,7*%524/-147*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0(!0a^ !0`"^0_f0!00˜0
%
‹ŒV7,/-*%
#
Ž% 9+51370637%47%,+0,71/%67%™%1O6.R+R-7%-0“73*O7%š%7/%*7*%-514-,./-+0*P%
Ž% ‘O6.R+R-7%-0“73*O7%7/%5+/-“./-+0P%
Ž% 9+0*/32-37%20%*,O0.3-+%67%,+23*P%
Ž% ›œJIž?@?<:;C<H;JŸB@ ;C<:E>B@G>H@IB<JIDD>¡I?>H@ž;C<I<JII¢œ?>H@ž;C<¢I?<D><JD>CC;P%
Ž% £0-/-./-+0%.2¤%V72¤–,.637*%67%¥”-.R-P%
Ž% O,+2“73/7%67*%37**+23,7*%-0+35./-•27*%2/-47*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
„&0¦qw§swqxu|nxüuklm{pkwuxw{ptvnsqw0©uqw|wtxwqukln{{zwskuwrukln{{p§|n}tw§wtruvwx0…_0
! ]ƒ0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% O,+2“3-3ª%*7**.«73%7/%“-“37%6-O370/7*%.,/-“-/O*P%
Ž% )113++06-3%*7*%,+00.-**.0,7*%67*%V7207*%.6+47*,70/*%70%,+447,/-“-/OP%
Ž% ¬œKDœJŸ@?<­<DEI?F>B@C>H@IB<G>Hœ?@;DD;<;H<¢œ:>FIF@ ;<:;<DE;C¢>J;–JD>CC;®<:;<DEœJID;<¢I?<
.“+3-*73%47%6O“74+117570/%67%,”.•27%.6+47*,70/P%
Ž% ¯27*/-+0073%47*%371’37*%62%•2+/-6-70%6.0*%4.%“-7%67%4.%,4.**7ª%6;<DEœJID;°%
Ž% £0/733+R73%4.%*+,-.4-*./-+0%7/%4.2/+0+5-7%.2%37R.36%67*%Œ7*+-0*%67%,”.•27%.6+47*,70/P%
Ž% ±0“-*.R73%47%3²47ª%4.%14.,7%7/%D;C<@BH;?ž;BH@IBC<:;<DE>:DH;°%
%

# ˆ%
44636 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0´c_]0_0a]!d"0c^€!0!`00^]‚`0
#
‹ŒV7,/-*%
%
µ-0/OR3./-+0%67%0+2“7.2¤%*211+3/*%025O3-•27*%70%,4.**7%1+*7%4.%6--,24/O%67%¶%13+4+0R73%¶%*7*%
6+,2570/*%“73*%47%6+5-,-47%+2%47%,.3/.Œ47%67%4O4’“7P%
µ.%14./7–+357%™%±.*«94.**%š%17357/%.,-47570/%Q%20%70*7-R0.0/%+2%Q%207%O•2-17%1O6.R+R-•27%
67%57//37%70%4-R07%20%,+23*ª%67%5.0-’37%*O,23-*O7%7/%67%13+4+0R73%47%,+23*%13O*70/-74%“-.%67*%
-0/73.,/-+0*%70%4-R07P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
·&0¸oxwq~wquklmk¹~wuwru{qmwquztwu‰s{ºwuvwukln||qwtntru{p§§wupzrskuvln{{p§|n}tw§wtru|pzqu
_0^€ 00"!`!]0dd!0
#
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ),•2O3-3%67*%+2/-4*%6-.R0+*/-•27*%1+2?<>@:;?<DEœDAž;<­<C;<J?œ;?<B;<GœHŸI:;<:;<H?>ž>@D<;KK@J>J;%
Ž% »¢¢?;B:?;<­<J?œ;?<D><J>?H;<:;<DE>¢¢?;B>BH®<B;<J>?H;<F?I¢;–,4.**7%7/%207%,.3/7%,4.**7%1+23%
.6.1/73%*.%1O6.R+R-7%
Ž% ¥3.62-37%47*%6+00O7*%70%5O/”+67%67%/3.“.-4%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
¼&0½mqwquklst‰kzwt{wuvwxutpz~wkkwxurw{ºtpkp}swxuxzqutpxuqwknrsptxuxp{snkwxu}q¾{wüuknu
a€]a€0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ),•2O3-3%67*%,+0,71/*%1”-4+*+1”-•27*%1+23%O4.3R-3%47%,”.51%67%*.%3O47¤-+0%7/%1+2“+-3%.-37%
67*%,”+-¤%O,4.-3O*%
Ž% 97//7%3O47¤-+0%1”-4+*+1”-•27%“.%17357//37%67%5-72¤%“-“37%.“7,%47*%,”.0R7570/*%*23“702*%
6.0*%4.%“-7%67*%.6+47*,70/*%6712-*%672¤%6O,700-7*%*+2*%477/%62%6O“74+117570/%67*%
0+2“7447*%/7,”0+4+R-7*%025O3-•27*%7/%67%4”«173–,+007,/-“-/OP%%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# ³%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44637

À&07" _0]!0a00]!0"! 0€"0!0]0_"00]!0


%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% +0073%.“7,%70/”+2*-.*57%67*%1-*/7*%1+23%370637%47%,+23*%67%4./-0%142*%.//3.«.0/%.2¤%«72¤%67%
D><BIž;DD;<FœBœ?>H@IB<:EœDAž7*P%
Ž% 8+230-3%•274•27*%7¤75147*%67%47Á+0*%•2-%+2“370/%.“7,%*2,,’*%67%0+2“7.2¤%”+3-Â+0*%
,24/2374*P%
Ž% ±,”.0R73%67*%-6O7*%+Ã%,”.,20%.11+3/7%*7*%*2RR7*/-+0*%S¯2+/%”+5-07*ª%/+/%*70/70/-.7%XP%
Ž% Ä;JŸ;?JŸ;?<;BC;G¡D;<:;C<CIDH@IBC<JIBJ?AH;C<­<DE;BB@<:EœDAž;C< @<?;Å;HH;BH<:;<¢DC<;B<¢DC<
47*%,+23*%6-*170*O*%™%­<DE>BJ@;BB;%šP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%4./-0%S$’57%7/%Y’57%:;F?œCÆ<:;<DE70*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0Çm~wkp||wqÈu{ºwÉukwxumk¹~wxunkkp|ºptwxÈuvwxu{p§|mrwt{wxüuklpqnku|pzqu§swzÊumrnËwquvwxu
{p§|mrwt{wxüuklm{qsr0
%
‹ŒV7,/-*%
# #
Ž% £670/--73%47*%6--,24/O*%-0”O370/7*%Q%470*7-R07570/%67%4+3.4%70%3.0Á.-*%4.0R27%O/3.0R’37P%
Ž% OR.R73%47*%+ŒV7,/-*%13+137*%Q%4.%5-*7%70%14.,7%67%,+51O/70,7*%,+5520-,./-+007447*%7/%
*,+4.-37*%Q%4+3.4P%
Ž% O,+2“3-3%67*%+2/-4*%13./-•27*%17357/H>BH<:E>HH;@B:?;<J;C<I¡Å;JH@KC°%
Ž% 9+0*/32-37%67*%*O•270,7*%6.11370/-**.R7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%3.0Á.-*%70%,4.**7–1.**737447%.2¤%T73%7/%$’57%67R3O*%67%
DE70*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0ÌljÍ0e0g_]]0a]_`!]_0˜0
%
‹ŒV7,/-*%
#
Ž% %Î/-4-*./-+0%67*%*-R07/*ª%67%4.%37,”73,”7%67%5+/*–,4O*ª%2/-4-*./-+0%6.0*%4.%13O1.3./-+0%67*%
47Á+0*ª%5.-*%.2**-%70%,4.**7%.“7,%47*%+2“3.R7*%67%3OO370,7*%*+2*%+35./%7–Œ++Ï%—%)/4.*ª%
Ð7*,”737447%67%,+0V2R.-*+0ª%6-,/-+00.-37ª%,73/.-0*%,+33-RO*%67%5.0274*ªPPP%%
Ž% Ñ7*/-+0%6207%Œ-Œ4-+/”’•27%“-3/27447%.“7,%47%4+R-,-74%4-Œ37%9.4-Œ37P%%
Ž% )11370637%Q%3O173/+3-73%*7*%7–Œ++Ï*ª%Q%47*%/3-73ª%4-73%47*%,+5570/.-37*%67*%O4’“7*%*23%,”.•27%
4-“37ª%57//37%70%14.,7%20%*«*/’57%67%,+/./-+0ª%17357//37%.2¤%O4’“7*%67%.-37%207%37,”73,”7%
7-,.,7P%%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
% %

# ¿%
44638 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

&0L"!g_"0]!0"^ !0e00aj]0_0aj]00˜0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% 9µ)Ä£8£±Ä%
Ä.//3.1.R7ª%375O6-./-+0ª%*+2/-70%1O6.R+R-•27%—%207%,4.3--,./-+0P%
Ž% £)ÑӋԥ£̄αÄ%
‹2/-4*%7/%5O/”+67*%67%6-.R0+*/-,*%—%47%6-.4+R27%1O6.R+R-•27ª%20%13O.4.Œ47P%
Ž% ıձ£±Ä%
µ.,207*ª%733723*%—%•27447*%375O6-./-+0*%1+23%•27447*%6--,24/O*%Ö%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0(0^j!0a€]a€g_00]!0_!_^00"€"€00_]00i^0
^"!g_0
%
‹ŒV7,/-*0
%
Ž% ›œ¢>CC;?<D><JIBH?Iž;?C;<¢>?<DEœD>¡I?>H@IB<67%13+1+*-/-+0*%,+0*/32,/-“7*P%
Ž% ‘3+5+2“+-3%207%,-/+«7007/O%6O5+,3./-•27%70%,4.**7%1.3%47%Œ-.-*%67%4.%9+5520.2/O%67%
37,”73,”7%7/%67%4.%13./-•27%3O47¤-“7P%
Ž% O“74+1173%47*%,+51O/70,7*%67%+35./-+0%Q%4.%,-/+«7007/O%6O5+,3./-•27%1.3%47%Œ-.-*%67%4.%
9+5520.2/O%67%37,”73,”7ª%67%4.%13./-•27%3O47¤-“7%7/%62%6-.4+R27P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9‘9%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
 &0L"!g_"0]!0_0b0̀^0a€]a€g_0
%
‹ŒV7,/-*0
%
×EI¡Å;JH@K<:;<D><KI?G>H@IB<;CH<:EIH@DD;?<D;C<;BC;@FB>BHC<­<G;B;?<B;<:@CJCC@IB<¢Ÿ@DICI¢Ÿ@ ;%
.“7,%47*%O4’“7*P%
×><KI?G>H@IB<CE>:?;CC;<>CC@<¡@;B<>Ø<;BC;@FB>BHC< @<IBH<:œÅ­<œHœ<KI?GœC<­<D><¢Ÿ@DICI¢Ÿ@;<¢I?<
;BK>BHC<:;<Ù>HHŸ;Ú<×@¢G>B< E­<J;Ø< @<B;<DEIBH<¢>C<œHœ<G>@C< @<IBH<;Bž@;%:E;Ø¢œ?@G;BH;?<D><
13./-•27%67%4.%1”-4+*+1”-7%.“7,%47*%O4’“7*P%%
µ7%6-*1+*-/-%67%™%-*,2**-+0%Q%“-*O7%1”-4+*+1”-•27%š%SÛ‘X%13+1+*O%6.0*%,7//7%+35./-+0ª%-0*1-3O%
><:œ¢>?H<¢>?<×@¢G>B®<¢;?G;H<:E>B@G;?<B;<:@CJCC@IB<­<ž@Cœ;<¢Ÿ@DICI¢Ÿ@ ;<:>BC<D;<J>:?;<:EB;%
1O3-+67%67%³W%5-02/7*%*74+0%20%13+/+,+47%*-514--OP0ÜD<><;B<IH?;<DE>ž>BH>F;®<;B<¢DC<:;<
6O“74+1173%47*%,+51O/70,7*%,+R0-/-“7*%*21O3-7237*%/7447*%•27%•27*/-+0073ª%,+0,71/2.4-*73ª%
>?FG;BH;?<I<;BJI?;<:@>DIF;?®<:;<:œž;DI¢¢;?<D;<ŝF;G;BH<BI?G>H@K®<JE;CH–Q–6-37%4.%,+51O/70,7%
­<ŝF;?<J;< E@D<K>H<K>@?;<¢I?<¡@;B<K>@?;<I<¢I?<ÝH?;<ŝCH;°%
µ.%+35./-+0%“-*7%OR.47570/%Q%6+/73%47*%70*7-R0.0/*%67%*211+3/*%7/%67%5+«70*%1+23%13O1.373%7/%
.0-573%67*%Û‘%6.0*%4723%,4.**7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9‘9%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
# #
# Ò%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44639

0
„&05!]i00_!|qpok¹§wxu|nquklwÊwq{s{wuvwuknu|ºskpxp|ºsw0
0
‹ŒV7,/-*0
Ž% 83O•270/73%47*%R3.06*%1”-4+*+1”7*%07%,+0-07%1.*%Q%4.%/”O+3-7%*/O3-47P%¥3.“.-4473%,+0,3’/7570/%
47*%H;ØH;C®<>B>DÞC;?<H@D;G;BH<D;C<BIH@IBC®<CE>¢¢?I¢?@;?<ŸIBBÝH;G;BH<D;<C;BC<:;C<JIBJ;¢HC<
CIBH<>H>BH<:E;Ø;?J@J;C< @<>@:;BH<­<JIG¢?;B:?;<D;<GIB:;®<KI?B@CC;BH<:;C<F?@DD;C<:E>B>DÞC;<
,3-/-•27%7/%17357//70/%207%.,/-+0%+06O7%70%3.-*+0P%
Ž% )113+,”73%47*%*2V7/*%:E>JH>D@Hœ<:;<G>B@A?;<¢Ÿ@DICI¢Ÿ@ ;<F?ßJ;<>Ø<¢?œ>D>¡D;C<:;<D><D;JH?;<
;H<:;<DE>B>DÞC;<JIGG;BHœ;<:;<H;ØH;C<¢Ÿ@DICI¢Ÿ@ ;C<>@BC@< ;<:;<D><:@CJCC@IB<>?FG;BHœ;<
0
*23%47*%/”O5./-•27*%6OR.RO7*P%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9‘9%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37%
0
62%67R3O%*21O3-723P%
0
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0
0
0
0
&07!]]"0_0]!0]_g_0!_0_"00^"]! !0e0a" _"0a_"0_g_"0
0
‹ŒV7,/-*%
Ž% =?œ;?<:<G>Hœ?@;D<:;<JI?C< @<><¢I?<¡H<D><?œ>D@C>H@IB<:EB;<HßJŸ;<:;<,+5520-,./-+0P%
Ž% O“74+1173%67*%*211+3/*%•2-%47*%.5’070/%Q%13+62-37%7/%0+0%Q%3713+62-37%67*%57**.R7*P%
Ž% 8.-37%13+62-37%0+*%O4’“7*%70%6OR.R7.0/%47*%4+R-•27*%67%4.%4.0R27P%
Ž% O14.,73%4.%R3.55.-37%“73*%207%1+*-/-+0%4./O3.47%à<D@<;BD;ž;?<CIB<?áD;<K?IBH>D<;H<B;<DEH-4-*73%
•27%1+23%.“+3-*73%4.%,+5520-,./-+0ª%/+2/%70%R.36.0/%1+23%+ŒV7,/-%4.%13+62,/-+0%67%57**.R7*%
,+337,/*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%0O734.06.-*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
0
+36-0.-37P%
0
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
0
0
·&04_0_g_"0!_0_"00^"]! !0
‹ŒV7,/-*%
0
Ž% £0*/.4473%207%6«0.5-•27%67%,+5520-,./-+0%.2%*7-0%67%4.%,4.**7%R3â,7%.2¤%/7,”0-•27*%.0R4+–
C>ØIBB;C<:E;BC;@FB;G;BH<:;C<D>BF;CP%
Ž% 8.-37%,+ã0,-673%,7*%/7,”0-•27*%.“7,%47*%3OO370/-74*%67%Œ.*7%7/%47*%+2“3.R7*%2/-4-*O*%70%
,4.**7P%
Ž% »H;D@;?C<¢?>H@ ;C<:E;Ø¢œ?@G;BH>H@IB<:;C<H;JŸB@ ;C<¢?I¢ICœ;C<;H<¢>?H>F;<:E;Ø¢œ?@;BJ;C<¢I?<
47*%.6.1/73%.2¤%6-O370/*%12Œ4-,*%370,+0/3O*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%0O734.06.-*%.2¤%T73%ä%$’57%67R3O*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
0
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# U%
44640 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¼&01!"0̀`"0]0!aa"!0!_0_"00]!_0
0
‹ŒV7,/-*%
#
Ž% 杞?@?<>Ø<¢ICC@¡D;C<:EB<¢?IJ;CCC<K>J@D@H>BH<DE>JJIG¢>FB;G;BH<:;C<>¢¢?;BH@CC>F;C<
-06-“-6274*%7/%,+447,/-*%70%,4.**7P%
Ž% O,+2“3-3%47*%47“-73*%•2-%*/-52470/%47*%*.“+-3*%7/%47*%*.“+-3–.-37ª%,+0+35O570/%.2¤%0+2“7447*%
G@CC@IBC<:;<DE;BC;@FB;G;BH°%
Ž% ç?I¢IC;?<B<J>:?;<:;<H?>ž>@D<K>J@D@H>BH<D;C<œJŸ>BF;C<;BH?;<;BC;@FB>BHC®<>@BC@< EB;<GœH><è
.0.4«*7%67*%*-/2./-+0*%370,+0/3O7*%*23%47%/733.-0P%
%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%4.0R27*%R735.0-•27*%.2¤%T73%ä%$’57%67R3O*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
%
%
%
%
À&09_]"0]!0`!00^]‚`0!_0_"00]!_0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% 93O73%67*%4-70*%.2%*7-0%67%4.%,4.**7%7/%-0*/.4473%207%,24/237%6;<DEœJIH;<:;<CI@<;H<:;C<>H?;C<
F?ßJ;<­<DEH@D@C>H@IB<¢?>H@ ;<:;C<H?>ž>Ø<:EéIÚ>?:<ê>?:B;?<ëD;C<@BH;DD@F;BJ;C<GDH@¢D;CÆ<;H<:;<
›>ž@:<êID;G>B<ëDE@BH;DD@F;BJ;<œGIH@IBB;DD;Æ®<:;Ø<C¢œJ@>D@CH;C<?œ¢HœC<:>BC<D;<:IG>@B;<:;C<
0723+*,-70,7*P%
Ž% ĜJIBJ@D@;?<DE>¢¢?IJŸ;%H?>:@H@IBB;DD;<:;<DE;BC;@FB;G;BH<>ž;J<D;C<¢œ:>FIF@;C<:@KKœ?;BJ@œ;C®<;B<
4-70%.“7,%47*%+ŒV7,/-*%Œ+0--O*%62%6O,37/–5-**-+0*%67%TååÒP%
Ž% »H;D@;?C<¢?>H@ ;C<:EœJŸ>BF;<:E;Ø¢œ?@;BJ;C<>Þ>BH<¢I?<¡H<:;<K>žI?@C;?<DEœG;?F;BJ;<:;<
*+42/-+0*%,+447,/-“7*%1.3%47*%70*7-R0.0/*%%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%4.0R27*%R735.0-•27*%.2¤%T73%ä%$’57%67R3O*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%%
&01!"0̀`"0]!0"^!`^00^]‚`0!_0_"00]!_0
0
‹ŒV7,/-*%
#
Ž% £0*/.4473%20%,4-5./%13+1-,7%Q%4.%,3O./-“-/O%67*%O4’“7*%70%,4.**7%7/%6O,3-37%47%13+,7**2*%•2-%
¢;?G;H<DE@BCH>DD>H@IB<:EB<H;D<JD@G>HP%
Ž% Õ+0/373%,+5570/%4.%5-*7%Q%13+-/%67*%£0/744-R70,7*%524/-147*%7/%62%/3.“.-4%70%,+–,3O./-+0%172/%
¢;?G;HH?;<DEœG;?F;BJ;<:EB;<KI?G;<:;<J@HIÞ;BB;Hœ<70%,4.**7ª%,+0+35O570/%.2¤%+ŒV7,/-*%62%
6O,37/–5-**-+0*P%
Ž% ‘7357//37%207%5O/.–>B>DÞC;<:;C<C@H>H@IBC<?;BJIBH?œ;C<;B<JD>CC;®<B<œJŸ>BF;<:E;Ø¢œ?@;BJ;C<
;BH?;<¢>@?C<;H<B;<ž@C@IB<BIž;DD;<:;C<>ž>BH>F;C< E@D<Þ<><­<K>@?;<ž@ž?;<D><J?œ>H@ž@Hœ<;B<JD>CC;P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%4.0R27*%R735.0-•27*%.2¤%T73%ä%$’57%67R3O*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# å%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44641

&06€0_!`0]!"0d"!0a^dg_00]!_0!]!ƒ0
%
‹ŒV7,/-*%
%
¥”7%*75-0.3%137*70/*%.%3.0R7%+%.,/-“-/-7*%.06%7¤73,-*7*%ì”-,”%.37%*/2670/–,70/376ª%-0/73.,/-“7%
.06%ì”-,”%70,+23.R7%R702-07%,+5520-,./-+0P%
íŸ;<H;>JŸ@BF<G>H;?@>D<C;:<Ú@DD<:;GIBCH?>H;<ŸIÚ<HI<Ÿ;D¢<CH:;BHCE<F;B;?>D<KD;BJÞ<>C<Ú;DD<>C<ŸIÚ<
/+%137*70/%.06%13.,/-*7%4.0R2.R7%*/32,/237*ª%20,/-+0*%.06%“+,.Œ24.3«%-/75*P%
‹07%-51+3/.0/%,+23*7%+ŒV7,/-“7%-*%/+%70,+23.R7%1.3/-,-1./-0R%/7.,”73*%/+%/3.0*73%57/”+6*%.06%
5./73-.4%/+%/”7-3%+ì0%,4.**3++5%*-/2./-+0*ª%/+%Œ2-46%“.3-7/«%.06%20%-0/+%.44%/”7-3%47**+0*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%:E>BFD>@C<:;C<œH>¡D@CC;G;BHC<:î;BC;@FB;G;BH<C;JIB:>@?;<I?:@B>@?;P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0'"€09_ 00€0]!_!0]!"0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% Õ+*/%±0R4-*”%4.0R2.R7%,+23*7%Œ++Ï*%,+“73%.*17,/*%+%4-7%-0%5+6730%Ð3-/.-0%.*%1.3/%+%/”7%/.2R/%
*«44.Œ2*%.06%/++%+/70%.*%*-5147%-0+35./-+0%/3.0*73%ï%
¥”7*7%$%6.«*%*75-0.3*%751”.*-*7%/”7%0776%/+%2*7%R702-07%,+5520-,./-“7%7¤73,-*7*%/+%R7/%/”7%
57**.R7%.,3+**P%
)44%/7.,”73*%ì-44%/.Ï7%1.3/%-0%7¤73,-*7*%ì”-,”%,+“73%.%3.0R7%+%,+0/751+3.3«%-**27*%.06%ì-/”%
/3.0*73%“.427%/+%/”7-3%+ì0%,4.**3++5P%
%
¥”7*7%.37%V2*/%*+57%7¤.5147*%—%
%
Ž% 8+3%̄2770%.06%,+20/3«%è%¥”-0R*%«+2%/”+2R”/%«+2%Ï07ì%.Œ+2/%5+6730%Ð3-/.-0%
Ž% ‘7+147ª%14.,7*%.06%/”-0R*%è%±62,./-+0ª%R7+R3.1”«%*1+3/ª%374-R-+0ª%,24/237%ï%
Ž% £,+0*%+%Ð3-/.-0%è%Ð7-0R%Ð3-/-*”%-0%.44%-/*%+35*%ï%
Ž% £/%52*/%Œ7%/327%ï%è%£%37.6%-/%-0%/”7%1.173%ï%è%)*17,/*%+%Ð3-/.-0%.*%*770%/”3+2R”%/”7%7«7*%+%/”7%
137**%
Ž% 9747Œ3-/«%Ð3-/.-0%è%ðŸIEC<ڟI<;Ø>JHDÞ%Ö%
Ž% »B<ñBFD@CŸG>BEC<ŸIG;<@C<Ÿ@C<J>CHD;<è%ò+ì%.06%ì”737%ì7%4-“7%.06%”+ì%52,”%-/%,+*/*%
Ž% ¥”7%5+6730%-6-+5%è%ò+ì%/”7%4.0R2.R7%-*%,”.0R-0R%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%à<D;C<¢?IK;CC;?C<:E>BFD>@C<:;C<œH>¡D@CC;G;BHC<:î;BC;@FB;G;BH<C;JIB:>@?;<I?:@B>@?;P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0órwkswquvlm{qsrzqw00|knsxsquvlm{qsqwuwruvwu‰nsqwum{qsqwu0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ‘3O*70/73%7/%7¤1O3-570/73%67*%7¤73,-,7*%426-•27*%7/%13./-•27*%Œ.*O*%*23%47*%/7,”0-•27*%67%
DE>H;D@;?<:EœJ?@H?;°%
Ž% O,+2“3-3%,+5570/%1370637%62%14.-*-3%Q%O,3-37%7/%47%/3.0*1+*73%70%,4.**7P%%
Ž% O“74+1173%4.%,.1.,-/O%67%,3O./-+0%67%,”.,20%7/%6O,+2“3-3%4.%5.0-’37%6+0/%+0%172/%4.%*2*,-/73%
,”7Â%:E>H?;C°<%
Ž% ¬œKDœJŸ@?<C?<D;C<>H;D@;?C<:EœJ?@H?;<ë;B< I@<@DC<JIBC@CH;BH®<;B< I@<CIBH–-4*%/+/.47570/%
:@KKœ?;BHC<:<JI?C<:;<K?>Bô>@C<I<:EB<;Ø;?J@J;<:;<?œ:>JH@IB%õ< ;D<CIBH<D;C<¡HC<:;<DE>H;D@;?%ö%
70%•2+-%374’“70/–@DC<:<H?>ž>@D<¢>?<JIG¢œH;BJ;C÷Æ°%
Ž% 93O73%:;C<JIB:@H@IBC<¢I?<@Bž@H;?<DE@BC¢@?>H@IB<ëH?>ž>@D<>HI?<:<D@;®<:;C<¢;?CIBB>F;C®<:;C<
@B:@J;C÷Æ°%
Ž% ‘+2“+-3%/3.0*O373%47*%7¤73,-,7*P%S9+5570/%47*%2/-4-*73%.“7,%47*%V7207*%+2%47*%70.0/*ª%70%
JD>CC;®<;B<C>DD;<:EœH:;C®<JIGG;<:œG>??>F;<:;<J;?H>@B;C<Cœ ;BJ;C%:;<JI?C÷ÆP%
% %
# TW%
44642 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
&0(!0_`]]0"€"!a€0©ukln||qs~psxwqu|pzqutwu|nxuxnt{rspttwquwqqptm§wtru§wxumk¹~wxu0
#
‹ŒV7,/-*%
%
Ó+2*%*+557*%/+2*%,70*O*%,+00.ø/37%47*%™%0+2“7447*%ù<?AFD;C<:EI?HŸIF?>¢Ÿ;<ë:>H>BH<:;<úûûüÆ°<
ýB;<J@?JD>@?;<:;G>B:;<GÝG;<>Ø<¢?IK;CC;?C<:;<K?>Bô>@C<:;<HIC<B@ž;>Ø<:E;BC;@FB;?<
13-+3-/.-37570/%47*%R3.1”-7*%3O0+“O7*P%97//7%+35./-+0%13+1+*7%67%S37X“+-3%,7*%0+2“7447*%3’R47*%7/%
67%47*%.114-•273P%Î07%V+230O7%67%5-*7%Q%V+23ª%+2“73/7%Q%/+2*ª%1+23%17357//37%67%,+00.ø/37%4.%
0+2“7447%+3/”+R3.1”7%7/%07%1.*%3-*•273%67%*.0,/-+0073%733+0O570/%47*%O4’“7*%•2-%4.%13./-•270/P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
„&0(_"0"!a00dd!0
%
‹ŒV7,/-*%
%
×;C<¢>?H@J@¢>BHC<>FG;BH;BH<D;?<J>¢>J@Hœ<:;<D;JH?;<¢?IK;CC@IBB;DD;<:E><GI@BC<þü0®<HIH<;B<
.5O4-+3.0/%4723%,+0,70/3./-+0%7/%5O5+3-*./-+0P%
%
Ž% ±“.42./-+0%67%“+/37%,.1.,-/O%67%47,/237P%
Ž% £670/--,./-+0%67%,7%•2-%“+2*%3.470/-/%70%47,/237P%
Ž% Û.3-./-+0%67%“+/37%“-/7**7%67%47,/237P%
Ž% =ŸI@Ø<:EB;<GœHŸI:;<:;<D;JH?;<>:>¢Hœ;<­<žIC<I¡Å;JH@KC°%
Ž% ¥3-%7-,.,7%67*%6+,2570/*%S4.%5O/”+67%)9¥±µXP%
Ž% Õ7-447237%5O5+3-*./-+0%62%,+0/702%67%“+*%47,/237*%—%4.%5O/”+67%Ô¯YÄP%
Ž% ¥7*/*%67%“+/37%13+R37**-+0%7/%62%R.-0%67%/751*%3O.4-*OP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
¥+2/%70*7-R0.0/%6O*-372¤%67%R.R073%62%/751*%70%47,/237%+2%67%4-37%6.“.0/.R7%+2%67%6O“74+1173%
47*%,.1.,-/O*%67%47,/237%67%*7*%O/26-.0/*P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
&05aa" "0!_0^]‚`0b0a"^"0]_"0"!`!_0"!_00…_"i00g_!]d!ƒ0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% )113-“+-*73%47%/3.,%7/%4.%/-5-6-/O%ö%
Ž% +0073%142*%67%137*/.0,7%ö%
Ž% ±03-,”-3%47%“+,.Œ24.-37%ö%
Ž% »@:;?<­<:@CJ;?B;?<DE>JJ;CCI@?;<:;<DE;CC;BH@;D%ö%%
Ž% 94.3--73%47*%7¤14-,./-+0*%ö%
Ž% ‹2/-4473%D;C<œDAž;C<¢I?<>GœD@I?;?<D;?C<¢;?KI?G>BJ;C<:>BC<D;<J>:?;<:EB;<¢?œC;BH>H@IB<I?>D;<
I<:E0%V23«%ö%%
Ž% £0/OR373%,7*%13./-•27*%6.0*%47%,+23*%67%3.0Á.-*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%97//7%13+R3.55./-+0%7*/%3O*73“O7%.2¤%+35./-+0*%*23%*-/7%SO/.Œ4-**7570/%
*,+4.-37XP%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %
# TT%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44643

%
·&0\ 2\ '350e0_0]]00!€^!g_0g_0"]0^^"f0!]‚j"00!]_]0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% 9+0*/32-37%67*%+ŒV7/*%RO+5O/3-•27*%67%672¤%.Á+0*%6-O370/7*%—%1.3%47%Œ-.-*%67%5702*%
6O3+24.0/*%+2#1.3%4-R07*%67%,+55.067*%Q%70/373%6.0*%207%701/37%67%*.-*-7P%¥+2*%47*%+ŒV7/*%
,+0*/32-/*%.11.3.-**70/%67%672¤%.Á+0*ª%,7%•2-%,+0*/-/27%4.%,.3.,/O3-*/-•27%13-0,-1.47%62%
4+R-,-74%—%Q%,”.•27%7¤137**-+0%67%4.%¶701/37%.4ROŒ3-•27¶%,+337*1+06%20%+ŒV7/%67%4.%¶701/37%
RO+5O/3-•27¶%7/%“-,7%“73*.P%
Ž% )0-573%+2%5+6--73%47*%6-O370/*%+ŒV7/*%,+0*/32-/*%—%1+-0/*ª%“7,/723*ª%*7R570/*ª%63+-/7*ª%
,+0-•27*ª%,+23Œ7*%67%+0,/-+0*P%
Ž% ¥3+2“73%67*%+0,/-+0*%6O3-“O7*ª%67*%7¤/375.ª%67*%*+42/-+0*%6O•2./-+0*PPPª%•2-%.11.3.ø/3+0/%
*23%47%67**-0P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%5./”O5./-•27*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
¼&0!j"0\^‚"0770L]_0
‹ŒV7,/-*%
%
8`!_0M0^j_!0N0
Ž% O,+2“3-3%4-0/73.,7%62%4+R-,-74%7/%47*%0+2“7447*%+0,/-+00.4-/O*%67%4.%“73*-+0%¶££%142*¶P%
±7,/273%67*%,+0*/32,/-+0*%RO+5O/3-•27*%,4.**-•27*P%
Ž% O,+2“3-3%4.%12-**.0,7%67*%™%5.,3+*%šª%13+R3.5573%67%0+2“7.2¤%+2/-4*%67%,+0*/32,/-+0P%
Ž% )0-573%67*%-,”-73*P%
Ž% 93O73%7/%.114-•273%67*%7¤137**-+0*%.4ROŒ3-•27*ª%,3O73%7/%.0-573%67*%R3.1”-•27*%67%+0,/-+0*%
.“7,%9.Œ3-P%
Ž% )114-•273%47*%,+51O/70,7*%.,•2-*7*%6.0*%67*%-,”-73*%6-37,/7570/%2/-4-*.Œ47*%.“7,%47*%
O4’“7*P%
%
8`!_0M0a"d0N0
Ž% ÑO373%47*%5+6--,./-+0*%67%5.,3+*P%
Ž% ‘73*+00.4-*73%47*%5702*%6O3+24.0/*%70%+0,/-+0%67*%+ŒV7,/-*%1+23*2-“-*P%
Ž% 9+0*/32-37%67*%™%5.,3+*%š%4+R-•27*ª%,3O73%67*%.0-5./-+0*%,+06-/-+007447*P%
Ž% 9+0*/32-37%67*%-,”-73*%.**+,-.0/%142*-723*%,+06-/-+0*%S*-524./-+0%62%™%7/%š%7/%62%™%+2%š%
4+R-•27*XP%
Ž% 9+0*/32-37%67*%6O5+0*/3./-+0*%.0-5O7*%S1.3%7¤75147ª%4.%6O5+0*/3./-+0%62%/”O+3’57%67%
‘«/”.R+37XP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%5./”O5./-•27*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
À&0[^_`"00!j"^‚"0„0[0
0
‹ŒV7,/-*%
%
‘3O*70/./-+0%67*%+0,/-+00.4-/O*%7/%67*%1+**-Œ-4-/O*%67%,7%0+2“7.2%4+R-,-74%9.Œ3-%ÑO+5’/37ª%142*%
1.3/-,24-’37570/%67*/-0O%Q%4O/267%67*%+ŒV7/*%Q%/3+-*%6-570*-+0*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%5./”O5./-•27*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
%
+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# T$%
44644 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%
&0 "0"!d0!`0!j"^‚"0a_"0]0"0a"‚"0!^0_0 !"0
‹ŒV7,/-*%
%
97//7%+35./-+0%17357//3.%67%6O,+2“3-3%47%/+2/%0+2“7.2%9–¬IG<:E;Ø;?J@J;C<@BH;?>JH@KC<¢?I¢ICœ<
¢>?<DEœ @¢;< @<:œž;DI¢¢;<D;C<DIF@J@;DC<=>¡?@–RO+5’/37P%µ7*%T$W%7¤73,-,7*%13+1+*O*%2/-4-*70/%47*%
4+R-,-74*%9.Œ3-–RO+5’/37%££%‘42*%7/%9.Œ3-–RO+5’/37%YP%£4*%*+0/%6-37,/7570/%7¤14+-/.Œ47*%6.0*%47*%
,4.**7*P%£4*%“-*70/%Q%6O“74+1173%67%0+5Œ372*7*%,+51O/70,7*%.2**-%Œ-70%RO+5O/3-•27*%•27%
025O3-•27*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%5./”O5./-•27*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0L!!00a"…0a^ !g_0!_0!0̀^0_^"g_ƒ0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ×;C<BIH@IBC<H;JŸB@ ;C<@B:@C¢;BC>¡D;C<ëD;C<KI?G>HC<:;<D><ž@:œI®<D;<G>Hœ?@;D®<DE>J @C@H@IB<
BGœ?@ ;<;H<>B>DIF@ ;÷Æ°%
Ž% ×;<GIBH>F;<>CC@CHœ<¢>?<I?:@B>H;?<ëG>B@¢D>H@IB<:<CIB<;H<:;<DE@G>F;®<>ÅIH<:;<H?>BC@H@IBC®<
:E;KK;HC®<:;<H@H?;C<I<:;<CIC–H@H?;C÷Æ°<%
Ž% ×EœD>¡I?>H@IB<:EB<¢?IÅ;H<JIG¢D;H®<:;<DEœJ?@H?;<­<D><J?œ>H@IB<:<K@DG<ëCHI?Þ¡I>?:®<HI?B>F;®<
5+0/.R7%7/%7¤1+3/./-+0XP%%
Ž% µ.%JIBJ;¢H@IB<:EB<›2›®<>ž;J<G;B<;H<JŸ>¢@H?>F;°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
0
„&0 _!0a€ig_0
‹ŒV7,/-*%
%
‘3+1+*73%.2¤%70*7-R0.0/*%70%O62,./-+0%1”«*-•27%47*%5+6247*%*2-“.0/*%—%
%
Ž% Û+-47%—%6O3-“723%7/%,./.5.3.0%
Ž% £0-/-./-+0%Ô¥±‘%7/%3ÎÕÐ)%70%5-4-72%*,+4.-37%
Ž% í?>ž>@D<:;<D><JIB:@H@IB<¢ŸÞC@ ;<­<DEœJID;<;H<œž>D>H@IB%
Ž% »¢¢?IJŸ;<:;<D><JI?C;<:EI?@;BH>H@IB<<­<DEœJID;%
Ž% Ð.65-0/IB<­<DEœJID;%
Ž% Ñ«50.*/-•27%.3/-*/-•27%—%73R+0+5-7%7/%7¤73,-,7*%67%Œ.*7%%
Ž% 9+06-/-+0%1”«*-•27%7/%/3.“.-4%.“7,%*ì-**%Œ.44%
Ž% ¥3-./”4+0%7/%70623.0,7%
Ž% ¥700-*%67%/.Œ47%
Ž% Ä+17%*Ï-11-0R%S,+367%Q%*.2/73X%
Ž% ×><JI?C;<:EI?@;BH>H@IB<­<DEœJID;%
Ž% µ7%Œ.*Ï7/–Œ.44%
Ž% µ7%32RŒ«%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%à<D;C<¢?IK;CC;?C<:Eœ:J>H@IB<¢ŸÞC@ ;%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# TY%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44645

„&0¦pzqu§prs~wqukwxumk¹~wxunzu{pzqxuvlmvz{nrsptu|ºËxsyzwÈu|qp|pxptxuvwxun{rs~srmxun{rzwkkwxu
0"!]0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ð.*Ï7/–Œ.44%7/%*7*%“.3-.0/7*%è%.0*7*%+4Ï4+3-•27*%è%93+**7%,.0.6-7007%è%‘+244Œ.44P%
%
Ž% ×EI¡Å;JH@K<;CH<:;<GI:@K@;?<C><¢?>H@ ;<¢œ:>FIF@ ;<¢>?<DE@BH?I:JH@IB<:;<BIž;DD;C<6-*,-14-07*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%6O62,./-+0%1”«*-•27%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
0
0
„ &04 04!aa0e0!0
%
‹ŒV7,/-*%%
%
Ž% ç;?G;HH?;<:EI?F>B@C;?<>H?;G;BH<D><¢;BCœ;<¢>?<D><J?œ>H@IB<:;<J>?H;C<Ÿ;?@CH@ ;C°%
Ž% ›œJIž?@?<D;<JIBJ;¢H<>@BC@< ;<D;C<¢IH;BH@>D@HœC<¢œ:>FIF@ ;C< EIKK?;BH<,7*%,.3/7*P%
Ž% £0-/-73%Q%4.%,3O./-+0%67%,.3/7*%™%1.1-73%š%7/%™%025O3-•27*%šP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
0
„„&04 04!aa0e0`!0
%
‹ŒV7,/-*%%
%
Ž% 9+51370637%6-O370/*%.,/723*%67%5+/-“./-+0P%%
Ž% ‹2/-4473%47*%1.3/-,-1.0/*%1+23%6O“74+1173%4.%5+/-“./-+0%67*%O4’“7*%1+23%47*%.11370/-**.R7*P%%
Ž% 4E>¢¢?I¢?@;?<D><GœHŸI:;<¢>?<:;C<;Ø;?J@J;C<¢?>H@ ;C°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
0
„&04 04!aa0e0"^ !0
%
‹ŒV7,/-*%%
%
Ž% )11370637%207%5O/”+67%1+23%.-673%47*%O4’“7*%70%6--,24/OP%
Ž% ›œž;DI¢¢;?<C;C<JIG¢œH;BJ;C<:;<DßJŸ;?<¢?@C;<><¢?IK@H<:EB;<>¢¢?I¢?@>H@IB<:7*%
,+00.-**.0,7*%1.3%47*%O4’“7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0 0

# Tˆ%
44646 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

„·&0 a]!0a^ !g_0_0!j]!_0"!d0


%
‹ŒV7,/-%
%
7%142*%70%142*%6O,+47*%*O•2-170/%67%/.Œ47.2¤%-0/73.,/-*%•2-%*+0/%70,+37%/3+1%*+2“70/%2/-4-*O*%
,+557%67%*-5147*%¶%O,3.0*%67%13+V7,/-+0%¶P%µ7*%+2/-4*%1O6.R+R-•27*%+73/*%1.3%,7%/.Œ47.2%
-0/744-R70/%37*/70/%-0*+21Á+00O*%7/%6+0,%/3+1%172%7¤14+-/O*P%97//7%+35./-+0%*7+3,73.%67%5+0/373%
,+5570/%,7%5./O3-74%172/%703-,”-3%7/%.,-4-/73%“+/37%13./-•27%1O6.R+R-•27%•2+/-6-7007P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
„¼&05pq§nrsptxunzÊu6w{ºtpkp}swxuvwukl7t‰pq§nrsptuwruvwuknu8p§§zts{nrsptu96Š7Š8Š
u0
%
‹ŒV7,/-*%
%
.0*%47%Œ2/%:;<¢;?G;HH?;<DE@BHœF?>H@IB<:;C<BIž;>Ø<IH@DC<GDH@Gœ:@>C<:>BC<D><¢?>H@ ;<
¢?IK;CC@IBB;DD;<:;C<;BC;@FB>BHC®<H?I@C<HÞ¢;C<:E@BH;?ž;BH@IB<CIBH<¢?I¢ICœC%—%
%
Ž% Î07%V+230O7%67%*70*-Œ-4-*./-+0%.2%,+23*%67%4.•27447%47*%70*7-R0.0/*%*+0/%-0“-/O*%Q%6O,+2“3-3%
47*%37**+23,7*%62%,70/37%,«Œ73%5O6-.%70%1.3/-,-1.0/%Q%67*%./74-73*%S.41”.ŒO/-*./-+0%
@BKI?G>H@ ;®<ðI?:®<ÜBH;?B;H®<¢>F;C<Ú;¡®<çIÚ;?çI@BH®<÷Æ°%
Ž% ýB;<ÅI?Bœ;<JIBC>J?œ;<­<DE>¢¢?I¢?@>H@IB<¢?>H@ ;<:;< ;D ;C<DIF@J@;DC<H@D@C>¡D;C<:>BC<D;<
,.637%67*%,+23*P%µ7*%70*7-R0.0/*%1.3/-,-170/%Q%20%./74-73%,”+-*-%.2%13O.4.Œ47P%
Ž% ýB;<ÅI?Bœ;<:E>¢¢?IKIB:@CC;G;BH<:;<DE>¢¢?I¢?@>H@IB<:;C<F;CH;C<H;JŸB@ ;C<;H<:;<?œKD;Ø@IB<­<
4723%7¤14+-/./-+0%1O6.R+R-•27%.“7,%4.%,4.**7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%97//7%13+R3.55./-+0%7*/%3O*73“O7%.2¤%+35./-+0*%*23%*-/7%SO/.Œ4-**7570/%
*,+4.-37XP%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
„À&05pq§nrsptxüuknu§sxwuwtu z~qwuvlztwu|mvn}p}swu|nqun{yzsxsrsptuvwu{p§|mrwt{wxuvntxukwxu
a]0_`!0e0
Ž% !€^!g_0
Ž% 0€_!0
Ž% €"0
Ž% ^"!a€0
Ž% ]!_0!"]]0
Ž% ]!_0^"!‚"0
Ž% 0a€ig_€j]ƒ0
%
‹ŒV7,/-*%
%
»<¢>?H@?<:E;Ø;G¢D;C<:;<C@H>H@IBC–13+Œ4’57*ª%47*%70*7-R0.0/*%*73+0/%-0“-/O*%Q%,+0*/32-37%4723*%
¢?I¢?;C<Cœ ;BJ;C<:E>¢¢?;BH@CC>F;<@BHœF?>BH<D><G@C;<;B< ž?;<:;C<JIG¢œH;BJ;C<ëCIJD;C<I<
/735-0.47*XP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0%7/%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%
*7,+06.-37%+36-0.-37P%97//7%13+R3.55./-+0%7*/%3O*73“O7%.2¤%+35./-+0*%*23%*-/7%SO/.Œ4-**7570/%
*,+4.-37XP%
%
‹1O3./723%—%8P9P9%
% %

# T³%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44647

„&0 ~nkznrsptuvwxu{p§|mrwt{wxu|nquknu{ptxrqz{rsptuvlpzrskxumyzs~nkwtrüu{wzÊuvwuknu
8p§§sxxsptuvwxu̧zrskxuvl ~nkznrspt0!0]0a]0_`!0e0
Ž% _"0€g_000a"!g_0a"d]]0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ›œH;?G@B;?<J;< @<:@KKœ?;BJ@;<B;< ;CH@IB<JD>CC@ ;<:EB;<?œ;DD;< ;CH@IB<:Eœž>D>H@IB<:;<
,+51O/70,7*P%
Ž% ›œF>F;?<D><CH?JH?;<:EB<IH@D<:Eœž>D>H@IB<;B<@:;BH@K@>BH<D;C<C>žI@?C®<C>žI@?–.-37ª%.//-/267*%7/%
,+51O/70,7*%5-*%70%V72P%
Ž% 93O73%67*%•27*/-+0*%:Eœž>D>H@IB<¢>?<JIG¢œH;BJ;C<;B<D@;B<>ž;J<D;C<IH@DC<:;<D><=°æ°ñ°%
Ž% 9+0*/32-37%7/%+3R.0-*73%67*%*O•270,7C<:E>¢¢?;BH@CC>F;< @<GAB;?IBH<­<DEœž>D>H@IB<JIBô;P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37%,+0,730O*%
1.3%47*%6-O370/7*%6-*,-14-07*P%97//7%13+R3.55./-+0%7*/%3O*73“O7%.2¤%+35./-+0*%*23%*-/7%
SO/.Œ4-**7570/%*,+4.-37XP%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
„&0 knopqnrsptuvwuxmyzwt{wxuvln||qwtrsxxn}wustrm}qntrukwxu{p§|mrwt{wxÈutprn§§wtru|nqukwxu
6w{ºtpkp}swxuvwukl7t‰pq§nrsptuwru0]!0_!067ƒ0!0a]__"0a]0e0
Ž% €"0
Ž% ]!_0!"]]0
Ž% 0
Ž% ^"!a€0
Ž% !€^!g_0
%
%
‹ŒV7,/-*%
%
.0*%207%173*17,/-“7%67%37,”73,”7%7/%67%,+5520-,./-+0ª%,3O73%207%*O•270,7%-0/OR3.0/%47*%¥£9%—%
?;JŸ;?JŸ;<C?<ÜBH;?B;H<;H<BGœ?@C>H@IB<:;<H;ØH;C<;H<:E@G>F;C®<H@D@C>H@IB<:;<çIÚ;?<çI@BH®<ðI?:®<
ñØJ;D®<éIH<çIH>HI;C®<÷<<¢I?<œD>¡I?;?<:;C<:IJG;BHC<;H<:;C<¢?œC;BH./-+0*%67%*«0/”’*7*P%
%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%à<D;C<¢?IK;CC;?C<:EŸ@CHI@?;®<:;<D>BF;<G>H;?B;DD;®<:;<CJ@;BJ;C®<:;<D>BF;C<
R735.0-•27*ª%67%RO+R3.1”-7ª%67%5./”O5./-•27*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%97//7%13+R3.55./-+0%7*/%3O*73“O7%.2¤%+35./-+0*%*23%*-/7%SO/.Œ4-**7570/%*,+4.-37XP%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# T¿%
44648 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

L32\3544 0 0
0%
1"!0]^0!_0^`]aa00a^0"]!]]0!0
]c"0_0^"0^`]aa"0]c00f0"_"0]!0"]!0
a^"!`f0"^"0]!0`!0€0]0^]‚`f0^""0]0d]f&&&ƒ0
%
%
%
&0[dd^""0_f0!00˜0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% Û.3-73%47*%13+62-/*%Q%3O.4-*73%1.3%47*%O4’“7*P%
Ž% Û.3-73%47*%1O6.R+R-7*P%
Ž% Û.3-73%47*%13+,7**2*%70%37,+23.0/%.2¤%/7,”0-•27*%,+44.Œ+3./-“7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0[^`]aa"0]!0^€ 00"!`!]000^]‚`0
%
‹ŒV7,/-*%
%
±/37%,.1.Œ47%67%13+1+*73%.2¤%O4’“7*%67*%+2/-4*%1+23%—%
Ž% 5O5+3-*73%
Ž% ,+51370637%
Ž% ,./OR+3-*73%
Ž% .0.4«*73%
Ž% *«0/”O/-*73P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
„&07"""00"!"0a_"0a""0!0a"!g_0
%
‹ŒV7,/-*%
%
µ.%+35./-+0%17357/%6.R-3%*23%“+/37%0-“7.2%67%Œ-70–1/37P%
Ž% ‘370637%62%37,24%1.3%3.11+3/%Q%“+/37%•2+/-6-70P%
Ž% O,+673%“+*%Œ7*+-0*%.,/274*P%
Ž% ±0“-*.R73%67*%3O1+0*7*%5+/-“.0/7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# TÒ%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44649

&0L_"0_0m{pkwuyzsutlpzokswu|wqxpttw0e0_tuqw}nqvuwruvwxu|qnrsyzwxuvlst{kzxspt0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ±¤1O3-570/73%20%,.637%,+447,/-%•2-%6+007%67%4.%14.,7%.2¤%-06-“-62*%7/%.2%R3+217P%
Ž% 94.3--73%67*%0+/-+0*%/7447*%•27%—%7¤,42*-+0ª%-0/OR3./-+0ª%6-O370,-./-+0ª%”.06-,.1ª%6-O370,7ª%
:œK@J@;BJ;÷%
Ž% 2@ž?;<:;C<>JH@ž@HœC<:>BC<:@KKœ?;BHC<?;F@CH?;C<ëD:@ ;®<:E;Ø¢?;CC@IB®<:;<JIBCH?JH@IB÷Æ< @<
¢;?G;HH;BH<D><?;BJIBH?;®<DE;Ø¢?;CC@IB<;H<DE@BJDC@IB°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
·&0´_00^"!f05 _]0b0"!0
%
‹ŒV7,/-*%
%
‹ŒV7,/-%RO0O3.4%—%‘3O“70-3%47*%2*.R7*%13+Œ4O5./-•27*%67*%O,3.0*%,”7Â%47*%V7207*P%
%
‹ŒV7,/-*%*1O,--•27*%à<»<H?>ž;?C<DE>J @C@H@IB<:;<:@KKœ?;BHC<JIBJ;¢HC<;H<IH@DC<JI–,+0*/32-/*%6.0*%
B;<I¢H@ ;<:;<¢?IGIH@IB<:;<D><C>BHœ®<@D<CE>F@?><:;<?;BKI?J;?<D><J>¢>J@Hœ<:;C<¢>?H@J@¢>BHC<­%—%
%
Ž% 7¤73,73%20%37R.36%,+5147¤7%7/%,23-72¤%*23%47*%2*.R7*%67*%O,3.0*%,”7Â%47*%V7207*%ö%
Ž% 6-.4+R273%.“7,%47*%V7207*%.2/+23%67%4723%13./-•27%67*%O,3.0*%ö%
Ž% 7¤73,73%20%7*13-/%,3-/-•27%*23%47*%-6O7*%“O”-,24O7*%1.3%47*%5O6-.*%.2/+23%67%4.%6O1706.0,7%
.2¤%O,3.0*%ö%
Ž% 703-,”-3%*.%1+*/237%374./-+007447%/.0/%*23%47%14.0%-06-“-6274%•27%,+447,/-%ö%
Ž% ÝH?;<J>¢>¡D;<:E@:;BH@K@;?<D;C<¢@CH;C<:;<¢?œž;BH@IB<:>BC<B;<I¢H@ ;<:;<¢?IGIH@IB<:;<D><C>BHœ°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
¼&0[^a !00…_f0…_00^a !00
%
‹ŒV7,/-*%
%
‹ŒV7,/-%RO0O3.4%—%)2%6O1.3/%62%“O,2%67*%1.3/-,-1.0/*ª%4+ŒV7,/-%67%4.%+35./-+0%7*/%67%6O,+2“3-3%7/%
7¤1O3-570/73%67*%+2/-4*%7/%67*%/7,”0-•27*%6.0-5./-+0%•2-%172“70/%,+0/3-Œ273%.2%6O“74+117570/%
67*%,+51O/70,7*%1*«,”+*+,-.47*%,”7Â%47*%V7207*ª%70%“27%67%370+3,73%4723%.2/+0+5-7%1.3%
3.11+3/%.2¤%2*.R7*%67%63+R27*%S.“7,%7/%*.0*%13+62-/*ª%4-,-/7*%7/%-44-,-/7*X%7/%4723%,.1.,-/O%Q%.R-3%*23%
47*%,+06-/-+0*%67%4723%*.0/OP%%
%
‹ŒV7,/-*%*1O,--•27*%à<»<H?>ž;?C<DE>J @C@H@IB<:;C<:@KKœ?;BH;C<H;JŸB@ ;C<JI–,+0*/32-/7*%6.0*%207%
I¢H@ ;<:;<¢?IGIH@IB<:;<D><C>BHœ®<@D<CE>F@?><:;<?;BKI?J;?<D><J>¢>J@Hœ<:;C<¢>?H@J@¢>BHC<­%—%
%
Ž% +2“3-3%47%6-.4+R27%.“7,%47*%V7207*ª%70%-06-“-6274%+2%70%,+447,/-ª%.2/+23%67%4.%•27*/-+0%67*%
,+0*+55./-+0*%ö%
Ž% 370+3,73%47%6O“74+117570/%67*%,+51O/70,7*%1*«,”+*+,-.47*%67*%V7207*%ö%
Ž% @:;BH@K@;?<DîIKK?;<:îIH@DC<:E>B@G>H@IB<;B<ç?IGIH@IB<:;<D><4>BHœ°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %
# TU%
44650 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

À&0 "0!0a_"00!0"a"€0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% £670/--73ª%.3+0/73%7/%6+5-073%*7*%1723*ª%1370637%47*%Œ+007*%6O,-*-+0*ª%37,+00.ø/37%7/%
5.ø/3-*73%*7*%O5+/-+0*P%
Ž% ÄO4O,”-3%.2¤%6-O370/*%O/./*%67*13-/%67*%.6+47*,70/*%.,7%Q%4-0,73/-/267%67%4723*%37**70/-*P%
Ž% ÑO373%47*%-0,-670/*%*.0*%1.**73%1.3%47*%3713+,”7*ª%13O“70-3%47*%13+Œ4’57*%67%6-*,-14-07P%
Ž% -*170*73%20%70*7-R07570/%4-ŒO3O%67%4.%O3247%6O5+/-+0*%”.06-,.1.0/7*%/7447*%•27%47%6+2/7ª%
4.%1723%“+-37%47%*/37**P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0Ìwxuxpz{sxunrrwtrspttwkxüuklm{pkw0©ukwu6qpzokwuÇm‰s{srnsqwuvwuklórrwtrsptË|wqn{rs~srmuwru
nzrqwxu{nzxwxŠu8p§§wtruxrs§zkwquklnrrwtrsptuwruxpzrwtsquknu§prs~nrsptu{ºwÉuklmk¹~wua_"0
d!`""0]0!aa"!&0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ×><JIFB@H@IB<;H<D;<H?>@H;G;BH<:;<DE@BKI?G>H@IB<à<D;C<CÞCHAG;C<JIFB@H@KCP%
Ž% ×E>HH;BH@IB®<:œK@B@H@IB®<KIBJH@IBB;G;BH<;H<IH@DC<:;<CH@GD>H@IBP%
Ž% µ7%¥)ò%—%13+Œ4O5./-•27ª%/3.-/7570/*%7/%375O6-./-+0*P%
Ž% 9+5570/%.,,+51.R073%7/%RO373%47*%O4’“7*%13O*70/.0/%67*%6--,24/O*%.//70/-+007447*%70%
,4.**7%Ö%µ.%Œ+ø/7%Q%+2/-4*%62%13+7**723P%
Ž% =IGG;BH<CCJ@H;?®<CIH;B@?<;H<K>žI?@C;?<DE>HH;BH@IB<;H<D><GIH@ž>H@IB<@BH?@BCA ;<¢I?<?;BKI?J;?<
DE>¢¢?;BH@CC>F;<%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&00"^d]^€"0̀00_0"0b0]!0M0€^"00€!a!_0N0˜0
%
‹ŒV7,/-*%
%
IC<BEH@D@CIBC< EB;<@BK@G;<¢>?H@;<:;<BIH?;<,73“7.2%7/%-4%7*/%1+**-Œ47ª%.“7,%,73/.-07*%
H;JŸB@ ;C®<:;<CH@GD;?<DE@BH;DD@F;BJ;<;H<D><?œKD;Ø@IB<:EB;<G>B@A?;<:@KKœ?;BH;°%
µ.%+35./-+0%13+1+*7%67%13O*70/73%20%+2/-4%-5.R-0O%1.3%±P%67%Ð+0+ª%47%R3.06%*1O,-.4-*/7%67%4.%
,3O./-“-/Oª%1+23%.3+0/73%,73/.-0*%6O-*%-0/73173*+0074*P%
Ž% 9+5570/%*7%4-ŒO373%67%,73/.-07*%”.Œ-/267*%-0/7447,/27447*%Ö%
Ž% 9+5570/%*7%,+0,70/373%7/%7¤1O3-570/73%67%0+2“7447*%.Á+0*%67%“+-3ª%67%173,7“+-3%Ö%
Ž% 9+5570/%2/-4-*73%”.35+0-72*7570/%47*%672¤%”O5-*1”’37*%67%*+0%,73“7.2%Ö%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
% %

# Tå%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44651

&0tu{wq~wnzÈuvwzÊuºm§sx|º¹qwxuwruºzsrustrwkks}wt{wxuvntxukwu{ptrwÊrwuvwuklm{pkw0
%
‹ŒV7,/-*%
%
=;HH;<KI?G>H@IB<C;<¢?I¢IC;<:EœJD>@?;?<47*%173*17,/-“7*%1O6.R+R-•27*%7/%374./-+007447*%4-O7*%.2¤%
¢?œKœ?;BJ;C<Jœ?œ¡?>D;C<;H<>Ø<Ÿ@H<HÞ¢;C<:E@BH744-R70,7%6O-0-7*%1.3%Ñ.36073P%
Ž% =IGG;BH<CE>¢¢Þ;?<C?<D;C<?œJ;BH;C<:œJIž;?H;C<>HI?<:<JIBJ;¢H<:;C<@BH;DD@F;BJ;C<
524/-147*%1+23%,+51370637%,73/.-0*%5OJ>B@CG;C<:E>¢¢?;BH@CC>F;C®<J;?H>@B;C<:@KK@JDHœC<:;<
,+513O”70*-+0%Ö%
Ž% ¯27447*%*+0/%47*%3-,”7**7*%7/%47*%.-Œ47**7*%67%,”.•27%”O5-*1”’37%,O3OŒ3.4%Ö%
Ž% 9+5570/%70/3.ø073%*+0%,73“7.2%63+-/%Ö%
Ž% ¯2-%*2-*–V7%7/%•2-%*+0/%57*%O4’“7*%Ö%
Ž% ±03-,”-3%*.%1.47//7%1O6.R+R-•27ª%7*/–,7%1+**-Œ47%Ö%
%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&07!_""0_0"!_""0]!0d!0!0_0"_a00]c_!0a!"0]0…_00]0""0
%
‹ŒV7,/-*%
%
97//7%+35./-+0%17357/%.2%13+7**723%67%.-37%67%*+0%R3+217%,4.**7%20%R3+217%20-ª%6«0.5-•27%7/%
67%Œ+007%“+4+0/OP%
µ.%5O/”+67%7*/%*-5147%5.-*%+0,/-+007%67%.Á+0%,+5147¤7%*23%142*-723*%0-“7.2¤%—%%
Ž% .2%0-“7.2%-06-“-6274ª%7447%17357/%67%,+51370637%*.%13+137%173*+00.4-/O%7/%*7*%
,+51+3/7570/*ª%
Ž% .2%0-“7.2%62%R3+217ª%7447%17357/%47*%,+0/.,/*%”25.-0*%.2/”70/-•27*ª%4.%,+5520-,./-+0ª%4.%
,++1O3./-+0ª%4.%,+0-.0,7%7/%420-/OP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
 &0 ruxsuptuwxxnËnsruklp|rs§sx§w0˜0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% םHH;?<JIBH?;<D;<¢;CC@G@CG;<;H<JŸ;?JŸ;?<D><¢>?H<:EI¢H@G@CH;< @<CIGG;@DD;<;B<JŸ>JB°%
Ž% )11370637%Q%70,+23.R73%4.%,23-+*-/O®<DE>CC?>BJ;ª%4.%,+0-.0,7%70%*+-%7/%70%47*%,-3,+0*/.0,7*ª%
.,/723*%67%1+*-/-“-*57P%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%
Ž% O“74+1173%4.%,.1.,-/O%Q%/3.“.-4473%7/%;BH?;H;B@?<DEI¢H@G@CG;P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# $W%
44652 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

„&0M0[0"]00a!"]0a_"0"^"0_0]!00]!0a"a0!_0!aa"!0N0
%
‹ŒV7,/-*%
%
µ.%13./-•27%3OR24-’37%67*%,73,47*%67%1.3+47%62%13+R3.557%67%6O“74+117570/%.7,/-%7/%*+,-.4ª%
J?œ;<:>BC<D;<F?I¢;<JD>CC;E<B<,4-5./%67%,+0-.0,7%7/%67%*O,23-/O%13+1-,7%.2¤%.11370/-**.R7*P%
=;C<J;?JD;C<CH?JH?œC<;H<?œFD;G;BHœC<ž@C;BH<;CC;BH@;DD;G;BH<­<J?œ;?<:;C<D@;BC<­<CE;Ø;?J;?<­<
DE;G¢>HŸ@;<;H<­<¢?IžI ;?<:;C<¢?@C;C<:;<JIBCJ@;BJ;%—%,+0*,-70,7%67%*+-ª%13-*7%67%,+0*,-70,7%67%
*.*%,.1.,-/O*%Q%*7%3O.4-*73ª%Q%70/373%70%374./-+0P%
)11370637%Q%.0-573%67*%,73,47*%67%1.3+47*%
)33-573%,7*%/”’57*%.2¤%.11370/-**.R7*%*,+4.-37*%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
%
&0\00"00_!0]!"0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% 9+5570/%371O373%7/%-670/--73%47*%*-/2./-+0*%*/37**.0/7*%*1O,--•27*%Q%/+2*%7/%Q%,”.,20%6.0*%
47%•2+/-6-70%67*%,4.**7*P%
Ž% )0.4«*73%67*%*/3./OR-7*%S+2/-4*%–%6O5.3,”7*X%1+23%6O“74+1173%4.%3O*-*/.0,7%.2¤%*/37**%7/%*7%
3O,+0,-4-73%.“7,%47%,.457P%
Ž% 9+0*/32-37%67%0+2“7.2¤%,+51+3/7570/*%.“7,%47*%O4’“7*%—%%
–% £0*/.4473%20%,.637%67%13O“70/-+0P%
–% ‹2“3-3%67*%1+**-Œ47*ª%70%,4.**7ª%.“7,%47%R3+217P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
%
·&0(!0"^]_00d]0a!"0]!0^ !00]!0_!0a!€g_0
‹ŒV7,/-*%
%
),•2O3-3%67*%,+51+3/7570/*%0+“./723*%7/%,+0*/32,/-*%.,7%.2¤%,+04-/*ª%Q%4.%“-+470,7%•2-%70%7*/%4.%
,+0*O•270,7%7/%Q%4.%6O4-•27*,70,7%67*%R3+217*%,4.**7*%öY%
O“74+1173%67*%+2/-4*%67%,+5520-,./-+0%751./”-•27%7/%67%5O6-./-+0%/.0/%.2%0-“7.2%173*+0074%
•27%13+7**-+0074%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
% %

# $T%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44653

%
¼&08p§§wtruvm~wkp||wqu~prqwunzrpqsrmuxntxuonx{zkwquvntxuklnzrpqsrnqsx§w0˜0
‹ŒV7,/-*%%
%
# Ó+/37%*+,-O/O%7*/%Œ.*O7%*23%47*%3.11+3/*%6.2/+3-/O%•27%6.2,20*%7¤73,70/%*23%6.2/37*P%
Ó+2*–5157*%.“+0*%O/O%7/%*+557*%,”.•27%V+23%,+03+0/O*%Q%4.2/+3-/OP%)%0+/37%/+23ª%0+2*%
7¤73Á+0*%,7//7%.2/+3-/Oª%•27%,7%*+-/%6.0*%47%,.637%67%4O,+47%+2%6.0*%0+/37%•2+/-6-70%.5-4-.4P%
973/.-0*%+0/%207%.2/+3-/O%6-/7%¶%0./237447%¶ª%6.2/37*%6+-“70/%4.%.Á+0073P%
97//7%+35./-+0%*7%13+1+*7%67%—%
%6-*/-0R273%47*%0+/-+0*%6¶%.2/+3-/O%¶%7/%6%¶%.2/+3-/.3-*57%¶P%
%6O/735-073%1.3%•274*%*-R07*%,”.,20%7*/%.570O%Q%.,,71/73%+2%37V7/73%207%.2/+3-/OP%
%5+0/373%47*%5+«70*%67¤73,73%*+0%.2/+3-/O%*.0*%/+5Œ73%6.0*%4.Œ2*%67%1+2“+-3P%%
‘+23%,7%.-37ª%-4%*73.%13+1+*O%67%—%
%13+,O673%Q%207%-0/3+*17,/-+0%—%•27447%374./-+0%.“+0*–0+2*%.“7,%4.2/+3-/O%Ö%
%O/.Œ4-3%1.3%20%•27*/-+00.-37%0+/37%13+137%67R3O%6.2/+3-/OP%
%.0.4«*73ª%Q%1.3/-3%67¤75147*%.11+3/O*%1.3%47*%1.3/-,-1.0/*ª%1+23•2+-%/7447%.2/+3-/O%7*/%.,,71/O7%
67%Œ+007%R3â,7%/.06-*%•27%/7447%.2/37%13+“+•27%0+/37%3O“+4/7%Ö%
%“+-3%•27447*%*+0/%47*%•2.4-/O*%-06-*170*.Œ47*%1+23%.“+-3%207%¶%.2/+3-/O%6O5+,3./7%¶%,7*/–Q–6-37%
0+0%,+0/7*/O7P%
%376+0073%Q%4.2/+3-/O%*7*%47//37*%67%0+Œ47**7%1+23%•27447%*+-/%207%67*%“+-7*%•2-%*+42/-+0070/%47%
13+Œ4’57%67%4.%“-+470,7%6.0*%47*%,4.**7*P%%%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%V;B;C<;BC;@FB>BHC<;H<œ:J>H;?C<ëGI@BC<:;<þ<>BC<:E>BJ@;BB;HœÆ%67*%
O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
À&0ó§mkspqwquknu{p§§zts{nrsptuwrukwuqwknrspttwkuvntxuklmrnoksxxw§wtrux{pknsqw0e0"!`!]00
"^d]00_0_0^g_a000€!_0
0
‹ŒV7,/-*%
0
Ž% -.R0+*/-•273%47*%13+Œ4’57*%6.0*%207%374./-+0%7/%5.-0/70-3%0+*%O,”.0R7*%6.0*%207%Â+07%
:Eœ @D@¡?;P%
Ž% 4E>KK@?G;?<;H<>KK?IBH;?<J?@H@ ;C<;H<JIBH?>:@JH@IBCP%
Ž% ÑO373%*+0%*/37**ª%37/3+2“73%47%,.457%7/%*7%5+2“+-3%.“7,%0./2374P%
Ž% ›œž;DI¢¢;?<DE;G¢>HŸ@;<;H<D><¡@;Bž;@DD>BJ;<;Bž;?C<D;C<>H?;CP%
Ž% ‹Œ*73“73%4.%,+5520-,./-+0%.“7,%3-R2723%7/%+ŒV7,/-“-/OP%
0
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%Î07%O•2-17%S+2%/+2*%47*%575Œ37*X%.11.3/70.0/%%Q%207%5157%,+5520.2/O%
O62,./-“7%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&00^`]aa"0]c00f000]!0`!0€0_0!aa"!0
%
‹ŒV7,/-*%
%
7%0+5Œ372¤%O4’“7*%*+0/%6O5+/-“O*%7/%67“-70070/%.0¤-72¤ª%073“72¤ª%+0/%67*%,+51+3/7570/*%67%
2-/7%.,7%Q%4.11370/-**.R7P%µ.%,+0*/32,/-+0%67%47*/-57%67%*+-%7*/%+06.570/.47%1+23%*7%*70/-3%
-0“7*/-%6.0*%20%13+V7/%*,+4.-37P%
µ.%+35./-+0%.Œ+3673.%47*%.,7//7*%67%47*/-57%67%*+-ª%4.%5+/-“./-+0%*23%Œ.*7%67¤73,-,7*%67%4.%“-7%
70%,4.**7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %
# $$%
44654 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%
&0(0_]00]!0L8(0!_0"`00!0
‹ŒV7,/-*%
%
;DD;< ;<CI@H<D><KI?G;<:;<DE;BC;@FB;G;BH®<D>< >D@Hœ<:;<D><?;D>H@IB<;BH?;<DE;BC;@FB>BH<;H<D;C<
O4’“7*%7*/%7**70/-7447P%µ.%‘Óµ%17357/%67%,+51370637%47%™%,+5570/%š%67%,7//7%374./-+0%
@B:@C¢;BC>¡D;<><CJJAC<:;<DE>¢¢?;BH@CC>F;°%
µ.%,+0-.0,7ª%47%,”>?@CG;®<D><J?œ:@¡@D@Hœ<¢>?H@J@¢;BH<­<D><?œCC@H;<:;<DE;BC;@FB>BH<;H<KIBH<@BH@G;G;BH<
¢>?H@;<:;<J;HH;< >D@Hœ<¢>?H@JD@A?;<:E>HH;BH@IB<­<DE>H?;< ;<D><ç×<G;H<­<C><¢I?Hœ;°%
97//7%+35./-+0%13+1+*7ª%70%/7357*%.,,7**-Œ47*ª%67*%/7,”0-•27*%7/%67*%7¤73,-,7*%13./-•27*%67%
ç×<¢I?< ;<JŸ> ;<;BC;@FB>BH<¢@CC;<H@?;?<D;<G;@DD;?<¢?IK@H<:;<J;C<H;JŸB@ ;C<:E@BKD;BJ;<H?AC<
%
173+35.0/7*P%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0\00^0
%
‹ŒV7,/-*%
µ7*%O5+/-+0*%+0/%1723%7/%*+0/%5.4%“O,27*%6.0*%0+/37%*+,-O/OP%‘+23%4.%1421.3/%67*%R70*ª%RO373%
*7*%O5+/-+0*%*-R0--7%,+0/3²473%*7*%O5+/-+0*%7/%*23/+2/%07%142*%47*%37**70/-3P%
=;¢;B:>BH®<ž@ž?;®<JE;CH<>žI@?<:;C<O5+/-+0*P%97447*–,-%*+0/%-06-*170*.Œ47*%1+23%1+2“+-3%
+0,/-+0073%67%5.0-’37%+1/-5.47P%9”.•27%O5+/-+0%.%207%+0,/-+0ª%20%57**.R7%2/-47%*23%0+/37%
“O,2P%
×I?C ;<DEIB<B@;<C;C<œGIH@IBC®<J;DD;C–,-%1370070/%47%1+2“+-3%7/%7¤73,70/%20%,+0/3²47%0OR./-%*23%
0+*%“-7*P%×><:œ¢?;CC@IB<ž@;BH<:EB;<@BJ>¢>J@Hœ<­<;Ø¢?@G;?<C;C<JIDA?;C®<DE>BFI@CC;<:EB<
?;KID;G;BH<œGIH@IBB;D<H?AC<KI?H®<÷%
µ+3*%67%4.%+35./-+0ª%“+2*%.11370637Â%Q%.“+-3%207%Œ+007%”«R-’07%O5+/-+007447%7/%5-72¤%RO373%
“+*%O5+/-+0*%.2%•2+/-6-70P%Û+2*%.11370637Â%Q%2/-4-C;?<:EB;<G>B@A?;<¢IC@H@ž;<žIC<œGIH@IBC<;H<­<
%
70%.-37%67*%.44-O*%1+23%“+/37%“-7P%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&07]]0^]]0
%
‹ŒV7,/-*%
µ.%*7247%173*+007%•2-%*+-/%/+2V+23*%6-*1+0-Œ47%70%/+2/7*%,-3,+0*/.0,7*%1+23%0+2*%.-673ª%,7*/%
0+2*–5157*P%
‘+2“+-3%*.-673ª%,7*/%6.Œ+36%7/%.“.0/%/+2/%1/37%70%13-*7%*23%7/%Q%4O,+2/7%67%,7%•27%0+2*%“-“+0*%-,-%
7/%5.-0/70.0/P%‘+23%«%.33-“73ª%-4%,+0“-70/%—%
Ž% 6-670/--73%0+*%*70*./-+0*ª%O5+/-+0*%7/%*70/-570/*%ö%
Ž% 67%6O,+673%47*%57**.R7*%•2-4*%0+2*%70“+-70/%*23%0+/37%O/./%.,/274%7/%0+*%Œ7*+-0*%13O*70/*%ö%
Ž% 67%,+007,/73%.“7,%0+*%37**+23,7*%6-*1+0-Œ47*%7/%6-670/--73%,7447*%•2-%1+233+0/%1/37%
%
6O“74+11O7*%142*%/.36%.-0%67%3O1+0637%Q%,7%•2-%7*/%.,/27447570/%0O,7**.-37%1+23%0+2*P%
‘+2“+-3%/3.0*+3573%*7*%37**70/-*%70%-0/744-R70,7%,”.•27%V+23%7/%67%5.0-’37%623.Œ47%S,.1.,-/O%67%
,”+-*-3ª%67%1370637%1+*-/-+0%7/%6.R-3X%*-0*,3-/%6.0*%20%.5O0.R7570/%•2+/-6-70%67%*.%“-7%
13+7**-+007447%S7/%13-“O7X%.2•274%,7%*O5-0.-37%70/706%3O1+0637%.2%/3.“73*%67¤73,-,7*ª%67%
%
3O47¤-+0*ª%6.0.4«*7*%67%*-/2./-+0*%7/%67¤1+*O*%/”O+3-•27*P%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
6%70*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# $Y%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44655

&05"00^`]aa"0]0"]00]!0"^_0
%
‹ŒV7,/-*%
%
97//7%+35./-+0%*7%13+1+*7%67%370637%47*%1.3/-,-1.0/*%,.1.Œ47*%67%—%
Ž% .0-573%67*%3O20-+0*%7/%.,,+51.R073%67*%13+V7/*%6.0*%47%37*17,/%67%4.%1”-4+*+1”-7%67*%
973,47*%67%4.%ÄO2**-/7%ö%
Ž% 70/37/70-3%7/%O4.3R-3%47%1.3/70.3-./%70/37%47*%6-O370/*%575Œ37*%67%4.%,+5520.2/O%O62,./-“7%ö%
Ž% .**2573%4723%*1O,--,-/O%67%,++36-0./723%620%9PÄP%ö%
Ž% 6O“74+1173%4723*%,.1.,-/O*%1O6.R+R-•27*ª%374./-+007447*%7/%+3R.0-*./-+007447*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%,++36-0./723*%•2-%+0,/-+0070/%6OVQ%6.0*%20%9PÄP%+2%•2-%*+2”.-/70/%,3O73%20%
9PÄP%6.0*%4723%O,+47P%
%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
„&0Çm~wkp||wquklwÊ|qwxxsptu~p{nkw0
%
‹ŒV7,/-*%
%
µ.%“+-¤ª%1.3%*7*%-0/+0./-+0*ª%*7*%-047¤-+0*ª%6O“+-47%Œ-70%142*%•27%47*%1.3+47*%13+0+0,O7*P%
±447%172/%6O0./2373%+2%4-5-/73%207%374./-+0P%)2%,+0/3.-37ª%70%O4.3R-**.0/%47%37R-*/37%67%4.%“+-¤%1.3%
:;C<H;JŸB@ ;C<>¢¢?I¢?@œ;C®<DE@B:@ž@:<>GœD@I?;?><JIBC@:œ?>¡D;G;BH<D>< >D@Hœ<:;<C;C<œJŸ>BF;C°<%
‘.3%.-44723*ª%47%/3.“.-4%*23%4.%37*1-3./-+0ª%+06.570/.4%6.0*%4.%R7*/-+0%%67%4.%“+-¤ª%.5’07%.2**-%%Q%
CE@BH;??+R73%*23%47%*/37**%374./-+0074P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
&0(!0vËtn§syzwuvwxu}qpz|wxunzuxwq~s{wuvwuknu{knxxwuwruvwuklm{pkw0
%
‹ŒV7,/-*%
%
=IG¢?;B:?;<D;<KIBJH@IBB;G;BH<:EB<F?I¢;®<JE;CH<:œJIž?@?<D><¢ICC@¡@D@Hœ<:EB;<>GœD@I?>H@IB<
@BH;?¢;?CIBB;DD;°<=E;CH<>CC@<¢IžI@?<>¢¢D@ ;?<:;C<?AFD;C<:;<JIGGB@J>H@IB<;H<@BCH>?;?<>@B*-%20%
57-44723%,4-5./%67%/3.“.-4ª%.R-3%7/%-0/73“70-3%70%,.*%67%,+04-/ª%.,-4-/73%47*%O,”.0R7*%7/%.,•2O3-3%62%
47.673*”-1P%
Ž% E;CH–,7%•27%4.%6«0.5-•27%67*%R3+217*%Ö%
Ž% O,+2“73/7%67*%1”O0+5’07*%67%R3+217*P%
Ž% )0.4«*7%67%4.%*/32,/237%67*%R3+217*P%
Ž% µ7*%,”.0R7570/*%173*+0074*%7/%*+,-.2¤P%
Ž% µ7*%.114-,./-+0*%1O6.R+R-•27*%67%4.%6«0.5-•27%67%R3+217P%
%
µ.%+35./-+0%.4/73073.%7¤1+*O*%142*%/”O+3-•27*%7/%5-*7*%70%13./-•27%70%374./-+0%.“7,%47*%,4-5./*%
:EœJID;C°%
Ž% ±¤73,-,7*%67%*+,-+5O/3-7P%
Ž% »B>DÞC;<:EB<F?I¢;<JD>CC;°%
Ž% µ.%,+5520-,./-+0%.“7,%20%R3+217P%
Ž% 9+5570/%.,-4-/73%47*%O,”.0R7*%Ö%
Ž% ×;<?áD;<:;<DE>B@G>H;?°%
Ž% µ7*%1”O0+5’07*%,+447,/-*P%
Ž% µ7*%173*+00.4-/O*%6--,-47*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# $ˆ%
44656 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%
·&08p§§wtruxrs§zkwquklstrwkks}wt{wuwruksomqwquxnu{qmnrs~srm0˜0
%
‹ŒV7,/-*%
¬œKDœJŸ@?<­<D><J?œ>H@ž@Hœ<;H<D><G;HH?;<­<DEœ¢?;ž;<:;<C;C<¢;?C<;H<:;<C;C<¡>??@A?;C<œGIH@IBB;DD;C®<
JE;CH<>JJ;¢H;?<:;<¢;BC;?<>H?;G;BH°%
ç;BC;?<>H?;G;BH®<JE;CH<6O1.**73%47*%+Œ*/.,47*%1+23%/3+2“73%67*%3O1+0*7*%6-O370/7*P%
í?Iž;?<:;C<?œ¢IBC;C<:@KKœ?;BH;C®<JE;CH<?;D;ž;?<:;<BIž;>Ø<:œK@C<:>BC<C><¢?>H@ ;<
%
13+7**-+007447%7/%6.0*%*.%“-7%173*+007447P%
%9+5570/%Ö%
Ž% O-0-3%47%13+,7**2*%,3O./-%Ö%
Ž% Õ24/-14-73%*7*%-6O7*%Ö%
Ž% 4H@GD;?<DE@G>F@B>H@IB<;H<>¢¢?@žI@C;?<D;C<œGIH@IBC<D@G@H>BH;C%Ö%
Ž% ),/-“73%4.%,3O./-“-/O%6.0*%20%R3+217%Ö%
Ž% )0-573%207%*O•270,7%67%™%Œ3.-0*/+35-0R%š%Ö%
Ž% é>?GIB@C;?<D;<JI?¢C<;H<DE;C¢?@H%Ö%
%
Ž% ‘70*73%,+557%20%RO0-7%Ö%
%ÕO/”+67%
Ž% 7*%+2/-4*%,+0,37/*%1+23%7¤14+-/73%67%BIž;DD;C<K>J;HH;C<:;<DE@BH;DD@F;BJ;°%
Ž% 7*%/7*/*%1+23%207%,+00.-**.0,7%67*%13+,7**2*%570/.2¤%4-O*%Q%4.%,3O./-“-/OP%
Ž% 7*%1-*/7*%1+23%,+51370637%*7*%1+-0/*%+3/*%7/%*7*%4.,207*P%
Ž% 7*%*/3./OR-7*%7-,.,7*%6.0*%4.%3O*+42/-+0%67*%13+Œ4’57*P%
Ž% 7*%7¤73,-,7*%1+23%6O“7DI¢¢;?<DE;Ø¢?;CC@IB<:;<CI@°%
%
Ž% ›;C<Å;Ø®<;BJI?;<:;C<Å;Ø÷%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
%
¼&0Ìw u{pn{ºst}u|wqxpttwküuklm{pkw0
‹ŒV7,/-*%
%
µ2/-4-*./-+0%67%4.%‘Óµ%7/%67%4.%Ó+2“7447%ò«10+*7%Q%4O,+47%7/%70%,4.**7%17357/%.2¤%.,/723*%67%
470*7-R07570/%67%6O,+2“3-3%67*%+2/-4*%173+35.0/*%17357//.0/%—%
Ž% 6.0/-,-173%47*%*-/2./-+0*%,+04-,/27447*%70%6O“74+11.0/%4.%,+0-.0,7%70%*+-%7/%.2¤%.2/37*ª%
Ž% 6.2R570/73%4.%5+/-“./-+0%70%13+-/.0/%67%4O073R-7%O5+/-+007447%1+23%.,-4-/73%7/%370+3,73%
4.11370/-**.R7ª%
Ž% :E>JJIG¢>FB;?<DEœH:@>BH<¢I?< E@D<:œH;?G@B;<B<I¡Å;JH@K<¢;?CIBB;D<?>¢@:;G;BH<;H<:;<G>B@A?;<
%
3O.4-*/7P%
µ.3R7570/%7514+«O%70%70/3713-*7ª%,”7Â%47*%*1+3/-*%7/%6.0*%47%*7,/723%5O6-,.4ª%47%,+.,”-0R%
173*+0074%,+0*/-/27%20%5+6’47%67¤1O3-70,7*%•2-%*2*,-/7%67*%.//-/267*%1+*-/-“7*%.2%•2+/-6-70%7/%
/3.0*+357%623.Œ47570/%47*%374./-+0*P%
¥+2/7*%47*%*/3./OR-7*%67%,”.0R7570/%13+1+*O7*%*+0/%2/-4-*.Œ47*%6.0*%47%,.637%*,+4.-37%7/%
67“-70070/%67*%+2/-4*%67%6O“74+117570/%173*+0074%1+23%4O/26-.0/S7X%7/%1+23%470*7-R0.0/S7XP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# $³%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44657

%
À&0órwkswquvlnzrpºË|tpxwu|pzquklwtxws}tntr9w
u0
%
‹ŒV7,/-*%
>B:<BIC<?;CC;BHIBC<D;C<;KK;HC<:EB<CH?;CC<@G¢I?H>BH<:>BC<BIH?;<ž@;<:E;BC;@FB>BHë;Æ®<BIC<D;C<
H?>BCKœ?IBC<CIž;BH<:>BC<BIH?;<ž@;< IH@:@;BB;°<»K@B< ;<DEœJID;<?;CH;<¢I?<BIC<B<D@;<:;<ž@;<
13-“-4OF@œ®<DE;Ø¢œ?@G;BH>H@IB<:;C<H;JŸB@ ;C<œ¢?Ižœ;C<@CC;C<:;<D><Iž;DD;<éÞ¢BIC;<¢;?G;HH;BH<
67%0+2*%*70/-3%Œ-70%6.0*%0+/37%5O/-73%7/%67%13+-/73%.2%5.¤-525%67%0+*%,.1.,-/O*%7/%67%0+*%
13+137*%37**+23,7*P%
‘+23%,7//7%+35./-+0ª%,7*%/7,”0-•27*%*+0/%+3-70/O7*%“73*%4.%1O6.R+R-7ª%7447*%67“-70070/%67*%
CH?>HœF@;C<¢;?CIBB;DD;C<:EB<G@;Ø–1/37%7/%,+557%/+2*%13+,7**2*%Œ-70%-0/OR3O*ª%7447*%*+0/%
?;¢?I:JH@¡D;C<;B<JD>CC;°<×EœJID;<:;ž@;BH<>DI?C<B;<GœH>¢ŸI?;<:;<ž@;<I<D><:œH;BH;®<D><J?œ>H@ž@Hœ<;H<
DEŸGI?<?;BKI?J;BH<D><H?>BCG-**-+0%67*%*.“+-3*P%
×><GœHŸI:;<;CH<:œD@¡œ?œG;BH<¡>Cœ;<C?<DE;Ø¢œ?@G;BH>H@IB<¢;?CIBB;DD;<;H<F?I¢>D;®<>@BC@< ;<C?<
%
47%“O,2%7/%47*%.//70/7*%67*%1.3/-,-1.0/S7X*P%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
&0 _000!]0
%
‹ŒV7,/-*%
%
×><ê;CH@IB<Ù;BH>D;<JIBCH@H;<B;<¡>C;<CID@:;<­<HIH;<G@C;<;B< ž?;<¢œ:>FIF@ ;°%
!"#$%&%'(%)%))"#)*#+%',*++"#)(%)-./0.12345264776/75./89
:$%,,*;<!"#$%&%',*+&;'+%',*++"#)(%)-./0.12=.>026/?2689
%
Ž% ×;C<JIBJ;¢HC<:EœžIJ>H@IB<;H<:;<¢?IÅ;H%
@%]!0a"a%à<JE;CH<J;< ;<DEœDAž;<œJIH;®<?;F>?:;®<I¡C;?ž;®<ž@H<:EB;<G>B@A?;<I<:EB;<
.2/37%6.0*%4.%3O.4-/O%/.0R-Œ47%67%*7*%.11370/-**.R7*P%
@%klm~p{nrspt%à<@D<CE>F@H<:;<DE@BCH>DD>H@IB<G;BH>D;<:;C<G>H@A?;C<;BC;@FBœ;C°<›@H<¢DC<
C@G¢D;G;BH®<JE;CH<J;< ;<DEœDAž;<A%57/%6.0*%*.%/1/7%šP%
@%]!0"_%à<JE;CH<J;< ;<DEœDAž;<;Ø¢?@G;<:;<J;< E@D<><>¢¢?@C®<C><¢?I:JH@IB°%
%
Ž% µ7*%.,/-“-/O*%570/.47*%
@%DE>HH;BH@IB®<¢I?H;<:E;BH?œ;<:;C< >H?;<F;CH;C<C@ž>BHC%ö%
B% 4.%5O5+3-*./-+0%ö%
B% 4.%,+513O”70*-+0%ö%
B% 4.%3O47¤-+0%ö%
B% DE@G>F@B>H@IB°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# $¿%
44658 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

&0(0^"€!0]!"Èuknu§prs~nrsptuwruklwxrs§wuvwuxps0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% O-0-/-+0%67*%/7357*P%
Ž% 94.**--,./-+0%67*%/«17*%67%6O,3+,”.R7*P%
Ž% ÄO47¤-+0*%7/%•27*/-+007570/*%O5.0.0/%62%9.0.6.%7/%67%4.%83.0,7%*23%47%*2V7/%62%
6O,3+,”.R7%*,+4.-37P%%
Ž% ¯274•27*%1-*/7*%17357//.0/%67%¶Ä76+0073%470“-7%6.11370637%.2¤%O4’“7*%•2-%+0/%,3.•2O¶P%%%
±*1+-3*ª%37,”2/7*ª%6O,+23.R7570/*%7/%1.3+-*%3O2**-/7*P%%
Ž% )0.4«*7%67%*-/2./-+0*%.570O7*%1.3%47*%1.3/-,-1.0/*P%
Ž% ‘3+V7/%67%“-7%–%±*/-57%67%*+-%—%•274•27*%+2/-4*%1+23%4.Œ+3673%.“7,%47*%O4’“7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
„&06€g_00^"!0
%
‹ŒV7,/-*%
%
µ7*%1.3/-,-1.0/*%,+00.ø/3+0/%47*%O/.17*%62%13+,7**2*%67%5O5+3-*./-+0%7/%*73+0/%,.1.Œ47*%67%
37/70-3%Q%5+«70%7/%Q%4+0R%/7357%67*%/7¤/7*ª%67*%,”-37*ª%62%“+,.Œ24.-37ª%67*%0+5*%13+137*ª%67*%
4-*/7*%70%“.3-.0/%47*%5O/”+67*%7/%47*%/7,”0-•27*%67%5O5+3-*./-+0P%£4*%*73+0/%,.1.Œ47*%67%
,+0*7-4473%4723*%O/26-.0/*P%
Ž% µ7*%O/.17*%67%4.%ÕO5+3-*./-+0P%
Ž% µ7*%-,”-73*%025O3-•27*P%
Ž% µ.%5O5+3-*./-+0%67*%/7¤/7*ª%67*%,+23*P%
Ž% ±/7*–“+2*%“-*274ª%.26-/-ª%Ï-07*/”O*-•27%Ö%
Ž% µ.%/3.0*5-**-+0%7/%4.%5O5+3-*./-+0%67*%,+0*-R07*%67%/3.“.-4P%
Ž% µ7*%5O/”+67*%67%4.%,+0,3O/-*./-+0P%
Ž% µ.%42//7%,+0/37%47*%173/7*%67%/751*%627*%Q%4.%6-*/3.,/-+0P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
¥+2/%70*7-R0.0/%6O*-372¤%67%5-72¤%5O5+3-*73%Q%4+0R%/7357%7/%67%,+0*7-4473%*7*%O/26-.0/*P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
„&0ÌlntnkËxwurqntxn{rspttwkkwu|pzqun§mkspqwqukwxuqwknrsptxuvntxuknu{knxxwuwrunzuxwstuvwuklm{pkw0
%
‹ŒV7,/-*%
%
=;<CH>F;<¢;?G;HH?><>Ø<CH>F@>@?;C<:;<:œJIž?@?<;H<:E>J œ?@?<B<IH@D<¢;?H@B;BH<;H<;KK@J>J;<:;<
,+513O”70*-+0%7/%67%5.ø/3-*7%67*%374./-+0*%”25.-07*P%
=;<CH>F;<CE>:?;CC;<­<HIH;<¢;?CIBB;<:œC@?>BH<JIG¢?;B:?;®<I¢H@G@C;?<;H<>GœD@I?;?<C;C<?;D>H@IBC°%
Ž% Õ-72¤%-670/--73%47*%-0/73.,/-+0*%13+7**-+007447*%7/%374./-+007447*P%
Ž% ‘+*-/-“73%*7*%,+51+3/7570/*%173*+0074*%7/%,72¤%67%*7*%O4’“7*%7/%*/-52473%4.%5+/-“./-+0P%
Ž% ñž@H;?<:E;BH?;?<;B<C@H>H@IB<:;<JIBKD@H°%
Ž% ›œž;DI¢¢;?<DE@B@H@>H@ž;<;H<DE>HIBIG@;°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# $Ò%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44659

„ &00M0 "0^ _!_"0e0_0^"0"]!]0C0D_]g_0a0̀"0_0€!0


vlstrwqn{rsptxun~w{uklmk¹~w0N0
%
‹ŒV7,/-*%
%
µ7*%O62,./723*%*+0/%70%,+0/.,/%V+2307447570/%.“7,%47*%O4’“7*P%£4*%+,,2170/%207%14.,7%13-“-4OR-O7%
:>BC<D;<?;C¢;JH<:;C<?AFD;G;BHC<;H<DE>JJIG¢>FB;570/%*,+4.-37P%%
Ô-%4.%,+0*/-/2/-+0%67*%6+**-73*ª%47%3747“O%67*%13O*70,7*ª%47*%*23“7-44.0,7*%+0/%1.3/-7%67*%/â,”7*%
 IH@:@;BB;C®<D;C<œ:J>H;?C<>CC?;BH<C?HIH<D;<?;D>@C<;BH?;<DEœDAž;®<D;C<¢>?;BHC®<D;C<;BC;@FB>BHC®<
D;<JŸ;K<:EœH>¡D@CC;G;BH°<×;?<¢?œC;BJ;<­%DEœJID;<;H<D><HH;DD;<ÅI?B>D@A?;<:EB;<JD>CC;<CIBH<:;C<
œDœG;BHC<:;<¢;?G>B;BJ;<:;<D;?C<>JH@IBC<><C;@B<:;<DEœH>¡D@CC;G;BH°%
µ.%5.0-’37%6+0/%47*%O62,./723*%70/370/%70%374./-+0%.“7,%47*%V7207*%7*/%20%.,/723%6O/735-0.0/%67%
DE@BHœF?>H@IB<CJID>@?;°<%
µ.%+35./-+0%13+1+*7%67%*70*-Œ-4-*73%47*%O62,./723*%.2%37R.36%-0/73.,/-+0074%•2-%.%/+2/7%*+0%
@G¢I?H>BJ;<:>BC<D;C<JIBH>JHC<¢?@ž@DœF@œC<>ž;J<D;C<:@KKœ?;BHC<>JH;?C<:;<DEœJID;°%
%
%
)%4.%-0%67%4.%+35./-+0ª%47*%1.3/-,-1.0/*%1+233+0/%—%
Ž% ,.6373%4723*%3²47*%,+557%R.3.0/*%67*%3’R47*%7/%.,,+51.R0./723*%67*%O4’“7*%ö%
Ž% @:;BH@K@;?<D;C<HÞ¢;C<:;<¢IC@H@IB<:>BC<D;?C<JIGGB@J>H@IBC<>ž;J<D;C<>JH;?C<:;<DEœJID;%ö%
Ž% C@GD;?<:;C<;BH?;H@;BC<C?<¡>C;<:;<J>C<¢?œC;BHœC<;B<:œž;DI¢¢>BH<DE@BH;?>JH@IBB;D%ö%
Ž% 6O,+2“3-3%67*%-0/73“70/-+0*%*/3./OR-•27*%67%,”.0R7570/%67%,+51+3/7570/%ö%
Ž% ¢>?H>F;?<;B<F?I¢;<DE;Ø¢œ?@;BJ;<:;<DE>¢¢D@J>H@IB<C?<D;<H;??>@B<:;C<¢?>H@ ;C<ž;C<;B<
+35./-+0P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
„„&00!aa]g_"0vwxu{p§|pqrw§wtrxunvn|rmxuwruw‰‰s{n{wxu‰n{wüukln}qwxxs~srm0˜0
%
‹ŒV7,/-*%
%
ýB<GIG;BH<;H<B<D@;<:;<¢>?H>F;<;H<:EœJŸ>BF;C<;BH?;<>:DH;C<JIBJ;?BœC<¢>?<D><GÝG;<
13+Œ4O5./-•27P%
çDHáH< ;<:;<JŸ;?JŸ;?<­<K>@?;<:@C¢>?>EH?;<D;C<JIG¢I?H;G;BHC<:@KK@J@D;C®<H;BH;?<:E;B<,+51370637%47%
*70*%1+23%6+0073%67*%3O1+0*7*%,+”O370/7*%.“7,%0+/37%13+V7/%O62,./-P%
%
Ž% Õ7//37%Q%V+23%0+*%3713O*70/./-+0*%570/.47*%6.0*%67*%*-/2./-+0*%67%“-+470,7P%Ä747“73%7/%
6O,3«1/73%47*%6-O370/*%*,O0.3-+*%1+**-Œ47*P%
Ž% O/735-073%47%,.637%67%“-7%13+7**-+0074%67%,”.,20%7/%O/.Œ4-3%47*%Œ.4-*7*P%
Ž% ±¤137**-+0%67*%37**70/-*%67*%1.3/-,-1.0/*%•2.06%-4*%*+0/%,+03+0/O*%Q%67*%*-/2./-+0*%67%
“-+470,7P%
Ž% ±,”.0R7%67*%3O47¤-+0*%67%,”.,20%6712-*%47%1375-73%V+23%67%+35./-+0P%
Ž% µ7%*70*%67%4.%“-+470,7%—%47*%6-O370/*%*,O0.3-+*%1+**-Œ47*P%̄274%/«17%67%“-+470,7%Ö%)637**O7%
Q%•2-%Ö%.0*%•274%,+0/7¤/7%Ö%µ7*%Œ7*+-0*%*+2*–V.,70/*P%
Ž% Ä747“73%67*%.,/-+0*%,+0,3’/7*%67%13O“70/-+0%67*%/70*-+0*%7/%67*%,+04-/*P%
Ž% ‘.3%3.11+3/%.2¤%6-O370/*%*,O0.3-+*ª%6OR.R73%67*%3O1+0*7*%1+**-Œ47*P%
Ž% ¥70637%“73*%207%6«0.5-•27%1+*-/-“7%62%R3+217%,4.**7P%
Ž% ç@CH;C<¢I?<J?œ;?<B;<JIŸœ?;BJ;<œ:J>H@ž;<><C;@B<:;<DEœ @¢;°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
% ‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# $U%
44660 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

„&0ó{{p§|n}twquklnvpkwx{wtruwtuvs‰‰s{zkrmum§prspttwkkwÈuqwknrspttwkkwuwru{p§|pqrw§wtrnkw0
%
‹ŒV7,/-*%
Ž% =IG¢?;B:?;<DEœG;?F;B,7%67*%,+51+3/7570/*%-0.6O•2./*%R3â,7%.2%4-70%•2-%7¤-*/7%70/37%47*%
œGIH@IBC<?;CC;BH@;C®<D;C<ë?œÆ>JH@IBC<;H<D;C<¢>?ID;C<:;<DE>:I<;H<DE>:DH;°<%
Ž% £670/--73%*7*%13+137*%,+06-/-+007570/*%7/%6O,+2“3-3%,+5570/%-4*%-0/73.R-**70/%.“7,%,72¤%62%
Å;B;®<C?HIH<C@<D;C<¢?I¡DAG;C<C;<?œ¢AH;BH<I<CE>FF?.“70/P%%
Ž% ‘.3/.R73%7/%7¤1O3-570/73%67*%5+«70*%67%4-ŒO373%67*%37**70/-*%6+24+2372¤ª%1+23%.57073%
:>ž>BH>F;<:E>:>¢H>¡@D@Hœ<;H<:;<KD@:@Hœ<;B<J>C<:EœGIH@IB<?œ¢œH@H@ž;<JŸ;F<DE;BK>BH®<DE>:ID;CJ;BH<
;H<DE>:DH;°<%
Ž% O524/-14-73%47*%*/3./OR-7*%67%3O1+0*7%67*%.624/7*%.,7%.2¤%,+51+3/7570/*%0+0%6O*-3O*ª%
“+-37%-0*211+3/.Œ47*%,”7Â%47*%V7207*P%%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
„·&0 _00"^_0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% )-673%Q%13O1.373%.2%5-72¤%/+2/%/«17%67%3O20-+0*%67%.Á+0%Q%370637%,7447*–,-%13+62,/-“7*ª%
7-,.,7*%7/%,+0“-“-.47*P%
Ž% )11370637%Q%13O1.373%7-,.,7570/%47*%3O20-+0*P%
Ž% ÄO6-R73%67*%13+,’*–“73Œ.2¤%2/-47*%7/%*«0/”O/-•27*P%
%
9+0/702*%
%
‘3O1.373%47*%6+,2570/*%13O.4.Œ47*%S,+0“+,./-+0%7/%+3637%62%V+23XP%
Ô/32,/2373%4.%3O20-+0P%
Õ7073%4.%3O20-+0%67%5.0-’37%,+0“-“-.47P%
ÑO373%47%/751*P%
ÄO6-R73%7-,.,7570/%47%13+,’*–“73Œ.4P%
±¤73,-,7*%13./-•27*%7/%426-•27*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
„¼&0]f0"_00!_0a_"0]0a"d_"0^j_!0
#
‹ŒV7,/-*%
#
Ž% 4FFœ?;?<:;C<H?JC<;H<>CHJ;C< @<¢;?G;HH?IBH<:E@BCH>DD;?<;B<JD>CC;<B;<:@CJ@¢D@B;<:I¡Dœ;<
:EB;<?;D>H@IB<:;<•2.4-/O%.“7,%47*%O4’“7*%S57//37%70%14.,7%5-447%7/%207%/7,”0-•27*%1+23%1/37%Q%
D><KI@C<;KK@J>J;<;H<Ÿ;?;Ø<;B<JD>CC;<;H<J;®<­<¢>?H@?<:E;Ø;G¢D;C<>¢¢I?HœC<¢>?<D;C<¢>?H@J@¢>BHCÆ°%
Ž% ñD>¡I?;?<DE>HH@H:;<­<>:I¢/73%•2-%*+-/%4.%142*%+11+3/207%1+23%O/.Œ4-3%“+/37%.2/+3-/O%7/%/3.“.-4473%
6.0*%47*%57-447237*%,+06-/-+0*P%
Ž% )11370637%Q%,+0,-4-73%1O6.R+R-7ª%6-*,-14-07%7/%7¤-R70,7*%.65-0-*/3./-“7*P%
Ž% ±,”.0R73%67*%-6O7*%67%.Á+0%,+0*/32,/-“7%7/%*.0*%/.Œ+2P%%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %
# $å%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44661

„À&0(!0_!0e0_"00!_0_0_"00̀0˜0
0
G
‹ŒV7,/-*%
Ž% Ü:;BH@K@;?<D;C<IH@DC< @<¢;?G;HH;BH<:EI¢H@G>D@C;?<D><?;D>H@IB<œ:J>H@ž;P%
Ž% )11370637%Q%-670/--73%,7%•2-ª%6.0*%4.%,+5520-,./-+0ª%70/3.ø07%20%703-,”-**7570/%67*%
374./-+0*%.“7,%0+*%O4’“7*ª%0+*%,+44’R27*%7/%,7%•2-ª%.2%,+0/3.-37ª%13+“+•27%67*%/70*-+0*ª%67%4.%
3O*-*/.0,7%7/%5157%67%4.%“-+470,7P%
Ž% )%1.3/-3%67%*-/2./-+0*%370,+0/3O7*ª%.5O4-+3;?<BIC<J>¢>J@HœC<:E>JJ;@D<;H<:EœJIH;°%
Ž% O“74+1173%0+/37%,.1.,-/O%Q%173,7“+-3%4E@G¢>,/%67%0+/37%,+5520-,./-+0%*23%0+/37%
-0/734+,2/723%7/%3O,-13+•27570/P%
Ž% ±H>¡D@?<B;<?;D>H@IB<:EœJIH;<?;C¢;JH;C;<K>J@D@H>BH<:;C<?>¢¢I?HC<:;<,+0-.0,7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
„&0(!0_!0`]0
%
2j…d%—%%
%
Ž% ‹Œ*73“73%207%*-/2./-+0%*.0*%V2R73%0-%O“.4273P%
Ž% Ä7,”73,”73%67*%*70/-570/*%3O“O4O*%6.0*%6-“73*7*%*-/2./-+0*%13O*70/O7*P%
Ž% ±025O373%7/%37**70/-3%67*%Œ7*+-0*%4-O*%.2¤%*70/-570/*%O“+•2O*%6.0*%,7*%*-/2./-+0*P%
Ž% »B>DÞC;?<D;C<¢I@BHC<KI?HC<:EB;<¡IBB;<JIGGB@J>H@IB<>K@B<:E>¢¢I?H;?<¢DC<:;<KD@:@Hœ<:>BC<D;C<
3.11+3/*–70*7-R0.0/*–O4’“7*P%
Ž% ›@?;< ;D ;<JŸIC;<:;<:œC>F?œ>¡D;<­< ;D EB<:;<G>B@A?;<>JJ;¢H>¡D;P%
Ž% O,+2“3-3%67*%/7,”0-•27*%-**27*%67%4.%5O6-./-+0P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
0
„&0(!0!00g_00
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ñD>?F@?<D;<JŸ>G¢<:;<?œKD;Ø@IB<;B<CE@BH;??IF;>BH%*23%4.%*.0,/-+0P%
Ž% ç>?H@?<:<JIBJ;¢H<:;<D><C>BJH@IB<¢I?<>??@ž;?<­<¢;BC;?<DEœ:J>H@IB°<%
Ž% ‘70*73%4.%*.0,/-+0%™%1+23%•27%š%7/%0+0%™%1.3,7%•27%šP%
Ž% 4@H;?<D><BIH@IB<;H<D><¢?>H@ ;<:;<D><?AFD;®<:;<DE@BH;?:@H®<:;<D><C>BJH@IB<;H<:;<D><¢B@H@IB<><?;F>?:<
67%4.%,3+-**.0,7%67%4.%173*+007%/.0/%.2%14.0%-06-“-6274%•27%*+,-.4%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P0
0
0
0 0

# YW%
44662 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

&0[^`]aa"00^"0̀!]0_00""_`"0]!0aH€0˜0
0
Ž% ¬œKDœJŸ@?<­<C;C<GI:AD;C<:;<KIBJH@IBB;G;BH<;H<JIG¢?;B:?;<¢I? I@<D><K>H@F;<CE@BCH>DD;%
Ž% O-0-3%47*%6-O370/*%/«17*%67%./-R27ª%47*%6O,+673ª%47*%,73073P%
Ž% ¯274%1/37%™%./-R2O%š%*2-*–V7%Ö%
Ž% µ7*%O5+/-+0*%—%.5-7*%+2%70075-7*%67%4.%•2-O/267%Ö%
Ž% 9+5570/%R.3673%*+0%6«0.5-*57%Ö%
Ž% Ä7,.6373%,7%•2-%-04270,7%5.%“-/.4-/Oª%4.%™%Œ++*/7%ù®<DEœH;@BH°%
Ž% ¬œKDœJŸ@?<­<DE>JJ;¢H>H@IB<:;<CI@®<­<DE>KK@?G>H@IB<:;<CI@°%
Ž% 9+5570/%1/37%™%Œ-70%6.0*%*.%17.2%š%Ö%
0
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P0
0
0
0
&0(07]]04_]a]0!_0_"00]!0`!0]!"0
0
‹ŒV7,/-*%
Ó+2*%,”73,”73+0*%4.%5.0-’37%67%47*%“.4+3-*73%6.0*%0+/37%,+23*ª%1.3%67%0+5Œ372¤%7¤73,-,7*%
,+0,37/*%7/%3O2/-4-*.Œ47*P%
Ó+2*%1.3,+233+0*%47%,”75-0%6--,-47%•27%,+00.-**70/%,73/.-0*%.11370.0/*%7/%47%,+03+0/73+0*%.“7,%
47%0²/37P%
Ó+2*%6O,+2“3-3+0*%67*%+2/-4*%,+0,37/*%17357//.0/%67%.-37%O573R73%67*%,+51O/70,7*%.2/37*%•27%
*,+4.-37*ª%,7%•2-%1+233.-/%.“+-3%,+557%7KK;H<:;<?;B:?;<­<JŸ>JB<DE;CH@G;<:;<CI@<BœJ;CC>@?;<>Ø<
.11370/-**.R7*%7/%Q%4.%5+/-“./-+0%*,+4.-37P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P0
0
0
0
 &05aa" "0b0_g_"00d!I0€!"_00^`]aa"0]000]!0"^a!"0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ÄO4O,”-3%.2%3²47%67%4.%1.3+47%7/%Q%*+0%-51.,/%1*«,”+4+R-•27P%
Ž% 8.-37%,+00.ø/37%*7*%+1-0-+0*%*.0*%”723/73P%
Ž% ¥3+2“73%47%5+/%V2*/7%70%/+2/7*%,-3,+0*/.0,7*P%
Ž% ÑO373%*+0%O5+/-“-/O%7/%*+0%.R37**-“-/O%6.0*%47*%*-/2./-+0*%6--,-47*P%
Ž% ê>FB;?<;B<J?œ>H@ž@Hœ<ž;?¡>D;<F?ßJ;<>Ø<IH@DC<:;<DE@G¢?Iž@C>H@IB°%
Ž% 4E;Ø¢?@G;?<>ž;J<>@C>BJ;®<KD@:@Hœ<;H<K@B;CC;°%
Ž% OV+273%47*%.//.•27*P%
Ž% ›œž;DI¢¢;?<DEŸGI?°%
Ž% Ô7%5.ø/3-*73%70%/+2/7*%,-3,+0*/.0,7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P0
0
0 0
# YT%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44663

„&08p§§wtrum~srwquvlnkkwqüu{ptrqwuJ00N0!0]!0"]!0˜0
0
‘.3/-3%Q%4.%6O,+2“73/7%67*%072%13+,7**2*%67%,+51+3/7570/%%S+2/-4%K%±00O.R3.557X%
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ›œJIž?@?<C><¢D>J;<¢?@ž@DœF@œ;<­<DE@BHœ?@;?<:;C<û<JDœC<I<CH?>HœF@;C%
Ž% Ô7%.5-4-.3-*73%.“7,%4.%6«0.5-•27%RO0O3.47%62%*«*/’57%
Ž% Õ-72¤%37,+00.ø/37ª%,+51370637%*7*%13+,”7*%7/%*7*%,+44’R27*%
Ž% »JJ;@DD@?<DE>H?;<C>BC<ŝF;G;BH%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
&06€g_00]j^"!00^0 !]01" 06€g_0L0 16ƒ0a_"0
klwtxws}tntr0e0_0_]0a"]0a_"0€!""0]0dd_]^0^]]f0!]00
a€ig_0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ퟜI?@;<:<¢?@BJ@¢;<:;<¡>C;<:;<DEñMíP%
Ž% ÜBCH?JH@IBC<:œH>@DDœ;C<C?<DEH@D@C>H@IB<:;<D><H;JŸB@ ;<:;<¡>C;P%
Ž% Ä71O373%47*%*+23,7*%67%*/37**%13+7**-+007447*%7/%47*%.44OR73P%
Ž% íIH<;B<¢>?H>BH<:<JI?¢C®<DEI¡Å;JH@K<¢?@BJ@¢>D<;CH<:;<D@¡œ?;?<D;C<JŸ>?F;C<œGIH@IBB;DD;*%7/%“+2*%
:IBB;?<D><¢ICC@¡@D@Hœ<:E>J œ?@?<D;<?;JD<BœJ;CC>@?;<­<D><G>EH?@C;<:;<CI@P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P0
%
%
%
%
·&0Ìwxuvs~wqxwxu‰pq§wxuvlstrwkks}wt{wu¦uklwt‰ntruJ0_"_^0N0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ›œJIž?@?<D;C<:@ž;?C;C<KI?G;C<:E@BH;DD@F;BJ;C<JIGG;<œH>BH<:;C<¢I?H;C<ž>?@œ;C<Iž?>BH<C?<67%
BIž;DD;C<¢ICC@¡@D@HœC<:E>J @C@H@IBCP%
Ž% çIžI@?<:œJ;D;?<B<;BK>BH<éç<:>BC<B;<JD>CC;<;B<BEI¡D@>BH<¢>C< ;<J;<:;?B@;?<¢;H<D@<>CC@<
¢?œC;BH;?<:;C<H?I¡D;C<:;<DE>¢¢?;BH@CC>F;P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0 0

# Y$%
44664 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¼&02"0_0^""0]0d]0˜0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% O-0-3%7/%,+51370637%47%,+04-/P%µ7%,+04-/%“2%,+557%+11+3/20-/O%+2%+11+*-/-+0P%
Ž% O/735-073%0+*%.//-/267*%173*+007447*%.,7%.2%,+04-/P%
Ž% )R-3%.“7,%7-,.,-/O%70%*-/2./-+0%67%,3-*7P%
Ž% O,+2“3-3%4.,/-+0%62%,73“7.2%—%4-5Œ-•27%SO5+/-+0*Xª%371/-4-70%S*23“-7X%7/%4723*%-514-,./-+0*%*23%
4.11370/-**.R7%S0O+–,+3/7¤X%7/%*23%47*%,+04-/*%“73Œ.2¤%7/%1”«*-•27*P%
Ž% ±0“-*.R73%6-O370/7*%.113+,”7*%67%3O*+42/-+0%62%,+04-/%—%+*73%47%,+04-/%3-/274P%
Ž% 9ÓÛ%è%̄274•27*%/7,”0-•27*%67%5O6-./-+0%è%)0.4«*73%20%,+04-/P%
Ž% Õ-72¤%RO373%207%O5+/-+0P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0
0
0
À&0Çm{qp{ºn}wux{pknsqwu{ºwÉukwxu|qp‰xNuklnzrqwuvm{qp{ºn}w0C0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% O,+2“3-3%47*%*/./-*/-•27*P%
Ž% 9+51370637%47%1”O0+5’07P%
Ž% ‘70*73%67*%*+42/-+0*%.114-,.Œ47*P%
Ž% O-0-3%47%6O,3+,”.R7%,”7Â%47*%13+*P%
Ž% µ7*%5+/-“./-+0*%-0-/-.47*%67*%70*7-R0.0/*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0
0
0
&0Ìnu|qnrsyzwuvwuklnxxwqrs~srm0
0
‹ŒV7,/-*%
%
×E>CC;?H@ž@Hœ<;CH<DE>?H<:;<CE>KK@?G;?<:;<G>B@A?;<JIBCH?JH@ž;<:>BC<D;<?;C¢;JH<:;<DE>H?;<;H<:;C<
;BF>F;G;BHC<?œJ@¢?I ;C°<×EI¡Å;JH@K<:;<J;HH;<KI?G>H@IB<;CH<:œž;DI¢¢;?<D><¢?@C;<:;<JIBCJ@;BJ;<:;<
BIC<¢?>H@ ;C<?;D>H@IBB;DD;C®<DE>¢H@H:;<­<;B<K>@?;<DEœž>D>H@IB<JIBCH>BH;<;H<DE>:I¢H@IB<:;<?œ>JH@IBC<
.113+13-O7*%.2¤%*-/2./-+0*%“O,27*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0 0

# YY%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44665

&07!0!_0'35780\O40e0]0_`f00onxwuvwukln||qwtrsxxn}w0C0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ‘3O*70/./-+0%67*%,+0,71/*%67%Œ.*7P%
Ž% Õ-*7%70%*-/2./-+0%S4./O3.4-/O–,70/3.R7–+,.4-*./-+0XP%
Ž% ±¤73,-,7*%13./-•27*P%
Ž% ±,”.0R7%67*%13./-•27*%.13’*%7¤14+-/./-+0%70%R3+217–,4.**7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
·&03a^""0]0a€^‚00j_0^!"000€!"‚]0!0_0]!0
0
‹ŒV7,/-*%
P
Ž% Ä7,+00.ø/37%7/%/70-3%,+51/7%62%1”O0+5’07%67%Œ+2,–O5-**.-37%6.0*%20%R3+217P%
Ž% ‘370637%62%37,24%7/%.0.4«*73P%
Ž% ¥3+2“73%67*%+2/-4*ª%GIÞ;BC<;KK@J>J;C<:EH@D@C>H@IB<:>BC<D;<J>:?;<¢?IK;CC@IBB;D°%
0
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
·&0ÌwxuQwzÊuvwu|pz~psqüuklm{pkw0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ¯2.06%4.%?;D>H@IB<C;<H?>BCKI?G;<;B<Å;Ø<:;<¢IžI@?÷<=IGG;BH<D><?;J>:?;?%Ö%
Ž% ¯27%*7%,.,”7–/–-4%6733-’37%20%O4’“7%.R37**-%Ö%+2%•2-%147237%.,-47570/%Ö%+2%•2-%3O.R-/%.“7,%
-06-O370,7%Ö%
Ž% E;CH–,7%•27%,74.%Œ.+27%70%5+-%70%/.0/%•27%13+7**723%Ö%9+5570/%.-–V7%/706.0,7%Q%3O.R-3%
67%5.0-’37%-0*/-0,/-“7%Ö%O5+/-+007447%Ö%+2%570/.47%Ö%
Ž% )11370637%Q%6O/7,/73%47%V72%67%1+2“+-3%—%-670/--73%4.%5+/-“./-+0%67%,7*%,+51+3/7570/*%7/%
.6+1/73%47*%Œ+007*%.//-/267*%
Ž% ×;C<:@KKœ?;BHC<HÞ¢;C<:EI?@;BH>H@IB%à<CI@®<>H?;÷°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
· &0(!0]]_"0_!0©uklm{pzrwun{rs~w0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ‘42/²/%•27%67%/3+2“73%67*%3O1+0*7*%7/%V+273%.2%*.2“723ª%*-%V7%07%.-*.-*% EœJIH;?<GIB<œDAž;<
7/%70%.-37%20%1/37%37*1+0*.Œ47%Ö%
Ž% µ7*%R3.06*%1-’R7*%67%4.%,+5520-,./-+0%à<ŝF;?®<;Ø¢D@ ;?®<:IBB;?<B;<CIDH@IB®<B@;?÷<
,+5570/%47*%O“-/73%Ö%
Ž% µ.%0+/-+0%67%,.3/7%62%5+067%à<DE>H?;<BE;CH<¢>C<GI@°<×;C<F?>B:;C<:@KKœ?;BJ;C<;BH?;<D;C<
-0*/-0,/-*ª%47*%570/.2¤%7/%47*%O5+/-*P%
Ž% ±,+2/73ª%ô><CE>¢¢?;B:%à<D;C<H;JŸB@ ;C<¢I?<CE>JJI?:;?<;H<F@:;?P%

# Yˆ%
44666 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
0
·„&0 "0!zQpzqvlºzsuyzntvuptutlnu|nxuztwu‰pq§nrsptustsrsnkwuvlwtxws}tntr0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ‹3R.0-*./-+0%67*%.11370/-**.R7*%—%5O/”+67*%1O6.R+R-•27*ª%14.0--,./-+0%67*%,+23*P%
Ž% ‹3R.0-*./-+0%67%4.%,4.**7%—%,.637ª%.//-/267P%
Ž% ±¤13-573%47*%6--,24/O*%370,+0/3O7*P%
Ž% ‘370637%,+00.-**.0,7%67*%37**+23,7*%1+**-Œ47*P%
Ž% ç>?H;B>@?;C<:;<DEœ @¢;<œ:J>H@ž;P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
0
·&0'"0]!0d!000a!"0klnzrpkpznt}w0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% )0.4«*73%4.%6«0.5-•27%5+/-“./-+007447%6.0*%47*%.11370/-**.R7*%7/%O4.Œ+373%67*%1-*/7*%
:E>JH@IB<¢I?<A<œž@H;?<DEœž@H;G;BH<ùP%
Ž% ±¤1O3-570/73%B;<¢?>H@ ;®<@B:@ž@:;DD;<;H<?;D>H@IBB;DD;®< @<?;JIBB;JH;<DEÝH?;<­<C><ž@H>D@HOª%*.%
,3O./-“-/O%7/%*+0%/.470/P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0
0
0
··&05pq§nrsptüuklnzrp^d0]]_]]0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% Ä71O373%47*%5+/*%62%1+2“+-3%6.0*%47*%6-*,+23*%5O6-./-•27*%7/%.0.4«*73%4723*%77/*P%
Ž% ±/37%,.1.Œ47%67%371O373%47*%733723*%.3R2570/./-“7*%7/%47*%*+1”-*57*%,+5520*P%
Ž% £670/--73%47*%13O*211+*O*ª%47*%*/3./OR-7*%7/%47*%“.4723*%*+2*–Å>J;BH;C<­<DEC>F;<:;C<GIHC<;H<
67*%.3R2570/*P%
Ž% )11370637%Q%5.ø/3-*73%*+0%.3R2570/./-+0P%
Ž% ±/37%,.1.Œ47%,+447,/-“7570/%67%1370637%207%6O,-*-+0%Œ.*O7%*23%67*%.3R2570/*%
*+-R072*7570/%O“.42O*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P90
0 0

# Y³%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44667

·¼&01"!0a_"0]0! "00^]00"_"f0_"_"f0! "0€g_f0


d"!_"ƒ0
%
!&0 _00"^_0
%
9+5570/%370637%47*%3O20-+0*%142*%,+23/7*%7/%142*%7-,.,7*%Ö%
9+5570/%O“-/73%4.%™%3O20-+0-/7%š%.213’*%67%57*%,+44.Œ+3./723*%Ö%
9+5570/%6OŒ+2,”73%*23%207%13-*7%67%6O,-*-+0*ª%*23%67*%.,/-+0*%70%.,,+36%.“7,%47%R3+217%Ö%
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ‘3O1.373%7/%14.0--73%207%3O20-+0%67%5.0-’37%13+7**-+007447P%
Ž% êœ?;?<DE>B@G>H@IB<;H<D><JIB:@H;<:;<D><?œB@IB°%
Ž% Ô2-“37%47*%.,/-+0*%7/%6O,-*-+0*%13-*7*%4+3*%67%4.%3O20-+0P%
Ž% Î/-4-*73%47*%*211+3/*%7/%47*%3.11+3/*%.6O•2./*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%6-37,/723*ª%*+2*–6-37,/723*ª%,.637*%/7,”0-•27*ª%+35./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
¥+2/7%173*+007%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37%.570O7%Q%.0-573%67*%
3O20-+0*P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
j&0M0 rqwu{ºw‰uvlmrnoksxxw§wtrux{pknsqw0e0g_]0^d0a_"0g_]0ia00!!0˜0N0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ô-%“+2*%O13+2“7Â%67*%6--,24/O*%Q%.-37%,+51370637%“+*%-0/70/-+0*%67%F;CH@IB<:;<DEœH>¡D@CC;G;BH%Ö%
4@<žIC<>ž;F<DE@G¢?;CC@IB< ;<D;C<G;G¡?;C<:;<D><JIGGB>Hœ<œ:J>H@ž;<>HH;B:;BH<:;<žIC<B<
/«17%67%6-37,/-+0%•2-%07%“+2*%,+337*1+06%1.*%Ö%
Ô-%“+2*%1/7*%*2313-*%1.3+-*%67*%,+51+3/7570/*%67%,73/.-0*%67%“+*%,+44.Œ+3./723*%7/%72¤%67*%
“²/37*%Ö%
Ô-%“+2*%1/7*%*2313-*%67%“+*%13+137*%,+51+3/7570/*%Ö%
Ô-%“+2*%.“7Â%70“-7%67%,”.0R73%“+/37%5.0.R7570/%Ö%
)4+3*%172/–ÝH?;®<J;HH;<KI?G>H@IB<¢I??><žIC<>¢¢I?H;?<B<œJD>@?>F;<C?<DE@G¢I?H>BJ;<:;C<CHÞD;C<
:E@BH;?>JH@IBC< @<JIB:@H@IBB;BH<D><ž@;<:;<DE@BCH-/2/-+0P%
%
Ž% µ7*%6-O370/*%*/«47*%67%5.0.R7570/P%
Ž% ×><BIH@IB<:EA%1/37%13+13-O/.-37%62%,”.0R7570/%šP%
Ž% µ7*%/«17*%67%1+*-/-+0*%7/%4723*%4-5-/7*%6.0*%47*%/”O+3-7*%.,/27447*%67%4.%,+5520-,./-+0P%
Ž% ×><¢?œC;BH>H@IB<:EB;<F?@DD;<:E>B>DÞC;<:;C<A%1.//730*%ù<:E@BH;?>JH@IBC°%
Ž% ×><BIH@IB<:E@BH;?ž;BH@IBC<CH?>HœF@ ;C°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%6-37,/723*ª%*+2*–6-37,/723*ª%,.637*%/7,”0-•27*ª%+35./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0[^_`""0vwutpz~wkkwxu|sxrwxuvln{rsptuvntxukwxudd^"0_!0"]!]]00000
0
‹ŒV7,/-*%
%
£670/--73%47*%/«17*%67%¶1+*-/-+0¶%6.0*%4.%,+5520-,./-+0P%
¬;F>?:;?<DEœJID;<JIGG;<B<CÞCHAG;<RCIC<JIBH?>@BH;RP%
æ?@;BH;?<B<?;F>?:<@BH;?>JH@IBB;D<­<DEœJID;®<C?<¡>C;<:;<C@H>H@IBC<?œ;DD;C<@BJIBKI?H>¡D;C®%“O,27*%
1.3%47*%1.3/-,-1.0/*P%
Õ7//37%70%,+5520%47*%.114-,./-+0*%67%4.%6O5.3,”7%-0/73.,/-+007447P%
%
# Y¿%
44668 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%JŸ;KC<:;<H?>ž>Ø<;H<:E>H;D@;?C<67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P0
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0
0
&0ÌlnqruvwuxlwÊ|qs§wquwtua_j]f0_0a^00"!00
%
‹ŒV7,/-*%
%
)11370637%Q%—%
Ž% Õ.ø/3-*73%*.%“+-¤P%
Ž% Õ.ø/3-*73%*7*%R7*/7*P%
Ž% Õ.ø/3-*73%*7*%O5+/-+0*P%
Ž% Ԑ7¤13-573%.“7,%V2*/7**7P%
Ž% Ԑ7¤13-573%7/%142*%6.-*.0,7%70%/+2/7*%,-3,+0*/.0,7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%6-37,/723*ª%*+2*–6-37,/723*ª%,.637*%/7,”0-•27*ª%+35./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
0
0
0
&0(!000a]!00d"!0!00^]&0
S
‹ŒV7,/-*%—##
#
Ž% 973073%47*%+Œ4-R./-+0*%4OR.47*%67%+35./-+0*%.2%*7-0%67*%O,+47*%ö%
Ž% =IG¢?;B:?;<J;< E@G¢4-•270/%47*%14.0*%67%+35./-+0*%ö%
Ž% O/735-073%47*%57-447237*%5.0-’37*%67%RO373%,7*%/â,”7*P%
#
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%6-37,/723*%7/%*+2*–6-37,/723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
%
%
0 d&0007!0b0]!0a^0i^g_0
0 0
‹ŒV7,/-*%—%
% ÜBHœF?;?<D;C<F?>B:C<¢?@BJ@¢;C<:;<DE>¢¢?IJŸ;<CÞCHœG@ ;%
% 4;<K>G@D@>?@C;?<>ž;J<D><¢IC@H@IB<:EI¡C;?ž>H;?%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%6-37,/723*%7/%*+2*–6-37,/723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
%
%
%
0

# YÒ%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44669

L32\3544 0„0
%
%
1"!0a^dg_0!0]0dd^"0_"00_"0€g_00
0a"!g_0a"d]]00]0!`0]0a"d]00d"!00]0
^a]00"006€]05`!^ƒ0!0]0! "00a"…0
%
M06"!0Nf0M0a^`^0'†0N00M0a^`^0'‡(0N0
%
L"d]001"!00a^%—%13+V7/%™%±,+47%è%9+51O/70,7*%è%±0/3713-*7%š%
%
‹ŒV7,/-*%
%
£4%CE>F@H<:;<¢?I¢IC;?<B;<F?@DD;<:E>B>DÞC;<:;C<¢?IK@DC<:;<KI?G>H@IB®<:;<:œž;DI¢¢;?<:;C<C@H>H@IBC<
:E>¢¢?;BH@CC>F;<­<¢>?H@?<:;<C@H>H@IBC–¢?I¡DAG;C<;H<:;<F@:;?<D;<¢?IK;CC;?<:>BC<DEœž>D>H@IB<:;C<
,+51O/70,7*%70%/70.0/%,+51/7%67*%-06-,./723*%67%5.ø/3-*7%6.0*%47*%*7,/723*%7/%47*%+1/-+0*%•2-%*2-“70/%—%
%
5"0e0.R70/%/7,”0-•27%67%4.%0./237%7/%67*%+31/*ª%/7,”0-,-70%70%.R3-,24/237ª%/7,”0-,-70%70%
70“-3+007570/ª%/7,”0-,-70%70%”+3/-,24/237ª%+2“3-73%•2.4--O%70%.R3-,24/237ª%+2“3-73%•2.4--O%70%”+3/-,24/237%
%
7 _"0e%O47,/3-,-70%è%.2/+5./-,-70ª%,.33+**-73ª%5O,.0-,-70–.2/+5./-,-70ª%O47,/3-,-70%-0*/.44./723–
GIBH;?®<H;JŸB@J@;B<:;<DE>HIGI¡@D;®<GœJ>B@J@;B<:E;BH?;H@;B®<H;JŸB@J@;B<;B<œD;JH?IB@ ;®<GœJ>B@J@;B<
R.3.R-*/7ª%/7,”0-,-70%70%-0+35./-•27ª%5O/.44-73–*+26723ª%/7,”0-,-70%70%2*-0.R7ª%+1O3./723%70%-062*/3-7%
R3.1”-•27ª%/7,”0-,-70%14.*/23R-*/7ª%,+062,/723%1+-6*%4+236*ª%/7,”0-,-70%70%5-,3+–/7,”0-•27ª%/7,”0-,-70%62%
3+-6%
%
"_0e%+2“3-73%•2.4--O%,+0*/32,/-+0%–%F?IC< ž?;®<H;JŸB@J@;B<;B<JIBCH?JH@IB<;H<H?>ž.2¤%12Œ4-,*ª%
67**-0./723%70%,+0*/32,/-+0ª%5+0/723%70%*.0-/.-37%7/%70%,”.2.R7ª%,+2“3723ª%5702-*-73ª%OŒO0-*/7ª%
/7,”0-,-70%67*%-062*/3-7*%62%Œ+-*ª%17-0/37ª%/7,”0-,-70%70%O•2-17570/*%/”735-•27*%
%
TU]]"5]!0e%”²/74-73%è%37*/.23./723ª%Œ+24.0R73%è%1â/-**-73ª%O•2-1-73%1+4«“.470/%70%
37*/.23./-+0ª%37*/.23./723ª%Œ+2,”73%–%,”.3,2/-73%
%
5"0!aa]g_^0e%/7,”0-,-70%70%-0+R3.1”-7ª%.**-*/.0/%70%6O,+3./-+0ª%/7,”0-,-70%70%1”+/+R3.1”-7%
%
0e%/7,”0-,-70%70%,+51/.Œ-4-/Oª%.R70/%70%.,,27-4%7/%/+23-*57ª%“706723ª%/7,”0-,-70%67%Œ237.2ª%
>Ø@D@>@?;<>:G@B@CH?>H@K<;H<:E>JJ;@D®<H;JŸB@J@;B<JIGG;?J@>D%
%
9"`0!_0a"0e%>Ø@D@>@?;<K>G@D@>D<;H<C>B@H>@?;®<JI@KK;?®<>F;BH<:Eœ:J>H@IB®<¢œ?@JDH;?®<
.0-5./723ª%7*/”O/-,-7007%
µ.%1*«,”+5+/3-,-/O%70%•27*/-+0%–%9+5570/%.113+,”73%4.%6O5.3,”7%1*«,”+5+/3-,7%Ö%
×;C<>JH@ž@HœC<J?œ>H@ž;C<JŸ;F<DE;BK>BH<:;<V<­<W<>BC%
%
90!aa]g_^0e%/7,”0-,-70%,”-5-*/7ª%.**-*/.0/%1”.35.,72/-,+%–%/7,”0-•27ª%+1/-,-70ª%13+/”O*-*/7%
670/.-37ª%/7,”0-,-70%67*%-062*/3-7*%.R3+%–%.4-570/.-37*%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%S$’57%7/%Y’57%67R3O*X%67*%
O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P0
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
% %
44670 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

.0*%47%37*17,/%67*%1.3/-,24.3-/O*%+3R.0-*./-+007447*%7/%1O6.R+R-•27*%67*%‘+2“+-3*%+3R.0-*./723*%7/%67*%
œH>¡D@CC;G;BHC<:;<DE;BC;@FB;G;BH<BIB<JIBK;CC@IBB;D®<BIC<¢IžIBC<?œ¢IB:?;®<C?<C@H;®<>Ø<:;G>B:;C<
:;C<JŸ;KC<:EœH>¡D@CC;G;BH®<:;C<JŸ;KC<:;<H?>ž>Ø®<:;C<JŸ;KC<:E>H;D@;?<I<:;C<;BC;@FB>BHC< @<
*+2”.-/73.-70/%+3R.0-*73%47*%+35./-+0*%*1O,--•27*%*2-“.0/7*%—%%
%
&0(!0"d!0L!"0 ^0©untnkËxwuvwxutpz~wnzÊuqm‰mqwtrswkxÈunsvwuvntxuklpq}ntsxnrsptuvwu
vwxu{pzqxÈuN0
%
&0Ìlpq}ntsxnrsptuvwxum|qwz~wxuvwuyznks‰s{nrspt0e0]0a"d]f0]0€^!00a!!f0]0"U]0
vzuQzqËÈuN0
%
„&09_!0vln||qwtrsxxn}wXmyzwt{wxuvwu{pzqx0e00!"0]0^]‚`0b00^""0]0
!g_0˜0
0
&0Ìlm~nkznrspt0vwxumk¹~wxuxzqukwu{Ë{kwu9m~nkznrsptuvsn}tpxrsyzwÈum~nkznrsptu‰pq§nrs~wÈuN
0e0
{p§§wtruxlËuqwrqpz~wq0˜0
0
·&00"!"0]0!0˜0
0
¼&01"!0a_"0]0a"d_"0a!"0_0!00"a"&0
0
%
%
&0(!0"d!0L!"0 ^0L ƒ0e0§sxwuwtu z~qwuvwxuqm‰mqwtrswkx0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% µ.%9‘Î%7/%47%,+0/7¤/7%3OR47570/.-37P%
Ž% O,+2“3-3%47%3OO370/-74%7/%%.113++06-3%*+0%O/267P%
Ž% ‹3R.0-*73%57*%,+23*%70%+0,/-+0%62%3OO370/-74P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0Ìl!_!!0!`0L"90[7[9ƒ0
%
‹ŒV7,/-*%
%
‘3+,7*Ô-5%7*/%20%4+R-,-74%1O6.R+R-•27%,+51+3/.0/%207%1.3/-7%™%5./O3-74%š%7/%207%1.3/-7%™%4+R-,-74%š%
¢;?G;HH>BH<DE>¢¢?;BH@CC>F;<:;<D><¢?IF?>GG>H@IB<;H<D><G>@BH;B>BJ;<:;C<CÞCHAG;C<>HIG>H@CœC°%
çI?<?;CH;?<;B<HIH>D;<CÞG¡@IC;<>ž;J<DE@B:CH?@;®<D;<DIF@J@;D<¢;H–1/37%1-4+/O%6712-*%20%)‘£P%µ7%1-4+/.R7%
7¤/7307%7*/%3O.4-*O%*+-/%.“7,%207%—%
Ž% 4-.-*+0%.“7,%47*%.2/+5./7*%Ô-7570*%ÔÒYWW%è%ˆWW%–%T$WW%7/%¥ÔY%Õ-,3+–ÕYˆW%67%
¥O4O5O,.0-•27%ö%
Ž% 4-.-*+0%”.36ì.37%.“7,%47%‘4,Ô-5%67%Ô-7570*P%
%
çDHáH< ;<DE>¢¢?;BH@CC>F;<:EB<D>BF>F;<C¢œJ@K@ ;<­<B;<G>? ;<:E>HIG>H;C®<@D<CE>F@?><:;%—%
Ž% G;HH?;<;B< ž?;<D;<?>@CIBB;G;BH<;H<D;C<¢?@BJ@¢;C<:;<¢?IF?>GG>H@IB<JIGGB;<­<HIC<D;C<
.2/+5./7*P%
Ž% O/26-73%207%4.3R7%“.3-O/O%67%,.*%70%5+6--.0/%47*%”«1+/”’*7*ª%70%“-*2.4-*.0/%67%.Á+0%
6«0.5-•27%47%,”75-07570/%62%3.@CIBB;G;BH<>@BC@< ;<D;<JIG¢I?H;G;BH<:EB<¢?IJ;CCC<
.2/+5./-*OP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%67*%$’57%7/%Y’57%
67R3O*%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
µ7*%+35./-+0*%*+0/%+3R.0-*O7*%70%$%0-“7.2¤%1.3%67R3O%6O/267P%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# Yå%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44671

„&05_!0a""!!j]0909!09À0
%
‹ŒV7,/-*%
%
)11370637%Q%RO373%47%4+R-,-74%67%13+R3.55./-+0%7/%67%5-*7%.2%1+-0/%1+23%.2/+5./7*%13+R3.55.Œ47*%
¥O4O5O,.0-•27%%67%4.%*O3-7%¥ÔY%Õ-,3+%è%ÕYˆW%+2%Ô-7570*%ÔÒYWW%è%ˆWW%–%T$WWP%
±0%142*%67%4.%,+00.-**.0,7%62%4+R-,-74%67%13+R3.55./-+0ª%4+ŒV7,/-%67%4.%+35./-+0%07*/%1.*%
*7247570/%4-5-/O%Q%42/-4-*./-+0%620%5+67%67514+-ª%5.-*%142/²/%207%3O47¤-+0%*23%47%13+,7**2*%Q%
.2/+5./-*73%7/%207%37,”73,”7%.4R+3-/”5-•27%6207%*+42/-+0%+1/-5.47P%%97/%+ŒV7,/-%7*/%OR.47570/%67%
.-37%20%,”+-¤%.6O•2./%67*%6-O370/*%+3R.07*%67%,+55.067*P%
×><KI?G>H@IB<;CH<>:>¢Hœ;<­<HIC<D;C<:IG>@B;C<:EH@D@C>H@IB<:;C<>HIG>H;C<¢?IF?>GG>¡D;C°<ñDD;<;CH<
67*/-0O7%Q%67*%1.3/-,-1.0/*%*.0*%,+00.-**.0,7%1.3/-,24-’37%70%.2/+5./7*%¥ÔY%+2%Ô-7570*%67“.0/%
?œCI:?;<:;C<HßJŸ;C<C@G¢D;C<­<DE>@:;<:;<DE>HIG>H;°%
µ.%+35./-+0%67%Œ.*7%,+513706%—%
Ž% D><:;CJ?@¢H@IB<¢ŸÞC@ ;<:;<DE>HIG>H;®%
Ž% 4.%,+0-R23./-+0%5./O3-7447%7/%*+/ì.37ª%
Ž% D><F;CH@IB<:E>¢¢D@J>H@IBC®%
Ž% 4.%13+R3.55./-+0%37,+0027%.2¤%0+357*%£±9%.-0*-%•27%4.%13+R3.55./-+0%*/32,/23O7%620%
13+,7**2*P%
=;C<:@KKœ?;BHC<HŸAG;C<C;?IBH<@DDCH?œC<¢>?<:;<BIG¡?;Ø<;Ø;?J@J;C<­<DE>@:;<:<ç=<;H<:;<DE>HIG>H;<
13+R3.55.Œ47P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%62%Y’57%67R3O%67*%
O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
&0_!0"0L"900]05L709À0[7[9ƒ0
%%
‹ŒV7,/-*%
%
µ7*%3O*7.2¤%67%,+5520-,./-+0%,+0*/-/270/%20%O4O570/%,70/3.4%6.0*%47*%*+42/-+0*%5+67307*%
6.2/+5./-*./-+0P%µ7*%3O*7.2¤%-062*/3-74*%6+-“70/%3O1+0637%Q%67*%7¤-R70,7*%1.3/-,24-’37*%
£4*%37514-**70/%47*%+0,/-+0*%67%,+5520-,./-+0%67%6+00O7*%70/37%47*%*«*/’57*%6.2/+5./-*./-+0%7/%4.%
,+5520-,./-+0%£¥%1+23%4-0/OR3./-+0%67%4.%/7,”0-•27%6-0+35./-+0%5+67307P%
=;HH;<?œ¢>?H@H@IB<:;C<HßJŸ;C<:E>HIG>H@C>H@IB<>ž;J<D><JIBB;Ø@IB<:;<¢œ?@¢Ÿœ?@;<;Ø@F;<:;à%
Ž% 9+0,7“+-3ª%,+0*/32-37ª%.0.4«*73%7/%“O3--73%/+2/%13+,7**2*%70%2/-4-*.0/%6-O370/7*%5O/”+67*%67%
,+5520-,./-+0%70/37%47*%.2/+5./7*%13+R3.55.Œ47*%7/%47*%1.3/-7*%+1O3./-“7*%3O.4-*O7*%*23%47%
4+R-,-74%‘3+,7*Ô-5%7/%20%¶‘.074%9+0/3+4¶P%
Ž% )11370637%207%0+2“7447%.Á+0%67%3.-*+0073%20%13+,7**2*%.2/+5./-*OP%
Ž% O6-,.,73%4.%,+5520-,./-+0%.“7,%47*%)‘£%Ô-7570*%ÔÒYWW%è%ÔÒ$WW%–%%ÔÒT$‹‹ª%
¥O4O5O,.0-•27%¥ÔY%YÒ%7/%Õ+6-,+0%YˆWP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%62%Y’57%67R3O%67*%
O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
% %

# ˆW%
44672 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

·&05_!]!00!!0!0]0!0€U]"0_ƒ0e0]!0_]a_"0_"0d"_00
]^_0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% »JH>D@C;?<C;C<JIBB>@CC>BJ;C<¢>?<DEœH:;<:;C<C¢œJ@K@J@HœC<:;<D><J@C@B;°#
Ž% ±/267%67%4.%ÕO/”+67%.0,7*/3.47%7/%1+23/.0/%*-%5+67307P%
Ž% £0-/-./-+0%Q%,7/%.3/%,+514O570/.-37%Q%4.%,2-*-07P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
Z
¼&0(0!]]"00]^"!f0]00!]]"‚0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% -O370,-73%47*%.4473R-7*%67*%-0/+4O3.0,7*%.4-570/.-37*P%
Ž% O,+2“3-3%47*%.4473R’07*%7/%142*%1.3/-,24-’37570/%6.0*%47*%13+62-/*%67%,+0*+55./-+0%,+23.0/7%70%
Œ+24.0R73-7ª%,”+,+4./73-7%7/%37*/.23./-+0P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
À&0(00j]0!00a]!0_^0
%
Ž% O,+2“3-3%47*%0+2“7447*%13+/O-B;C<>B@G>D;C<ED;C<@BC;JH;CEE°%
Ž% )“.0/.R7*%7/%-0,+0“O0-70/*%1+23%4.%*.0/OP%
Ž% ÔE>¢¢?I¢?-73ª%1.3%4.%,3O./-+0%67%37,7//7*ª%DEH@D@C>H@IB<:;C<@BC;JH;C<:>BC<D><J@C@B;<>JH;DD;P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&040b0…_"00!!00^^g_0
%
Ô23%Œ.*7%67%4.%0+2“7447%1«3.5-67%.4-570/.-37%.,/-“7ª%0+2*%1.**73+0*%70%37“27%,”.•27%R3+217%
6.4-570/*%67%4.%1«3.5-67%.2%/3.“73*%67*%6730-’37*%6O,+2“73/7*%*,-70/--•27*%70%5./-’37%67%02/3-/-+0%
7/%67%6-O/O/-•27P%
Ó+2*%/70/73+0*%.2**-%67%3O1+0637%.2¤%•27*/-+0*%*2-“.0/7*%—%%
Ž% 47%Œ-+%7*/–-4%57-44723%1+23%4.%*.0/O%Ö%%
Ž% •274*%O624,+3.0/*%,”+-*-3%Ö%%
Ž% 47*%13+62-/*%4.-/-73*%*+0/–-4*%Q%6O4.-**73%Ö%%
Ž% ,+5570/%6-5-0273%4.%,+0*+55./-+0%67%“-.067%Ö%%
Ž% ,+5570/%5.0R73%62%1+-**+0%623.Œ47%Ö%%
Ž% •27447*%*+0/%47*%”2-47*%3-,”7*%70%+5OR.%Y%Ö%%
Ž% •274*%*+0/%47*%4-70*%70/37%47*%.66-/-*%.4-570/.-37*%7/%4”«173.,/-“-/O%Ö%%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %
# ˆT%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44673

&0[^`]aa"0]0a^rwt{wxu|qp‰wxxspttwkkwxuvzu~wtvwzquvntxukwuvp§nstwuvwukln{{zwsk0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% =@¡D;?<D;C<JIG¢œH;BJ;C<?;D>H@ž;C<­<DE>JJ;@D<:>BC<D;C<?œKœ?;BH@;DC%
Ž% ),/2.4-*73%*7*%,+00.-**.0,7*%*23%47*%/7,”0-•27*%7/%.11.37-4*%0O,7**.-37*%1+23%6O“74+1173%
DE>JJ;@D<;B<G>F>C@B<7/+2%70/3713-*7%67%*73“-,7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0 ]!j"!00`"0_0"!_0b0klnsvwuvlzturnokwzq0e0d!_"f0j_ f0!j]!_0
vln§pqrsxxw§wtrÈu‰s{ºwuvwuxrp{[ÈuN0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% 9.4,2473%67*%13-¤P%
Ž% ±/.Œ4-3%67C<K>JH?;C®<:;C<H>¡D;>Ø<:E>GI?H@CC;G;BH°%
Ž% Î/-4-*73%67*%/.Œ47.2¤%,3+-*O*%6«0.5-•27*P%
Ž% O,+2“3-3%67*%+0,/-+0*%1.3/-,24-’37*ª%-0.0,-’37*%7/%4+R-•27*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&05"0]0^]‚`0b0a"^"0_0^a"_`00g_!]d!0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% O/735-073%47*%,+51O/70,7*%Q%/3.“.-4473%.-0%67%13O*70/73%20%/3.“.-4%67“.0/%20%V23«%67%
•2.4--,./-+0P%
Ž% 9+0*/32-37%207%13O*70/./-+0%+1/-5.47%70%/70.0/%,+51/7%67%4.%*/32,/237%62%/3.“.-4ª%*.%5-*7%70%
“.4723P%
Ž% )0/-,-173%47*%•27*/-+0*%62%12Œ4-,%.2•274%+0%*.637**7PPP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
 &0(0_"""0!`0]0]]0†23[f0 ‚]f0a_j]a!f0d"_]!"0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% 93O73%67*%5+6’47*ª%67*%-0*73/-+0*%.2/+5./-•27*P%
Ž% =?œ;?<B<J>?B;H<:E>:?;CC;C<:>BC<æýí×ææ\°%
Ž% ÄO.4-*73%20%12Œ4-1+*/.R7%.“7,%6-O370/7*%Œ.*7*%67%6+00O7*ª%,+0/.,/*%‹Î¥µ‹‹]ª%±Y9±µª%
)99±ÔÔP%%
Ž% £513-573%67*%O/-•27//7*ª%67*%70“74+117*P%
Ž% 9+0,7“+-3%67*%+3524.-37*%1.1-73*%7/%67*%+3524.-37*%O47,/3+0-•27*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %
# ˆ$%
44674 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

„&0½wxrsptuvlztwuonxwuvwuvpttmwxun~w{ukw0]]05 990
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ÄO.4-*73%.“7,%47*%4+R-,-74*%-0+35./-•27*%7/%47*%Œ.0•27*%67%6+00O7*%/+2*%47*%6+,2570/*%
0O,7**.-37*%.2%*2-“-%67*%.,/-“-/O*%S/3.Á.Œ-4-/O%67*%.,/-“-/O*XP%
Ž% ),/2.4-*73%*+0%-,”-73%,4-70/*ª%*7*%/.3-*P%Õ7//37%Q%V+23%20%-,”-73%5.0274%+2%-0+35./-*OP%
Ž% £0/733+R73%4.%Œ.*7%67%6+00O7*ª%,3O73%67*%37•21/7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%9¥%7/%67%‘‘%67*%O/.Œ4-**7570/*%670*7-R07570/%*7,+06.-37%
+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
 

# ˆY%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44675

"006€]05`!^0
5
0
_!]!00!!00"d"00a^0
0
&06501"!0!"g_00_"0̀"0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%ú<:;<DE>F?IBIG@;°_
^
^
&06504^"00]c!_j]000]!0!"""0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<`<:;<DE@B:CH?@;°_
^
^
„&065004^!g_00_"0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<`<:;<DE@B:CH?@;°_
^
^
&065003jg_f0a_!g_f0!_!0a""!!j]0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<`<:;<DE@B:CH?@;°_
^
^
·&06500 ]"^0g_00 _"]]f0g_f0€g_0_0d"f0€i "!_]g_0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<`<:;<DE@B:CH?@;°_
^
^
¼&065080 !0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<`<:;<DE@B:CH?@;°_
^
^
À&065004^!g_0!aa]g_^0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<`<:;<DE@B:CH?@;°_
^
^
&0650€!"a00!_"0j0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%Y%67%4.%,+0*/32,/-+0P_
^
^
&06501pq§nrsptxuvntxukwuvp§nstwuvwukló}qp!]!"0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%T%67%DE>F?IBIG@;°_
^
^ ^

# ˆˆ%
44676 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

&06500\0€U]‚"0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<a<:;<DEŸáH;DD;?@;°_
^
^
&0650 Ê|wqrsxwux{swtrs‰syzwunzuxwq~s{wuvwxu§mrswqxuvwuklnks§wtrnrspt0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<a<:;<DEŸáH;DD;?@;<;H<D;<C;JH;?<û<:;C<CJ@;BJ;C<>¢¢D@ œ;C°_
^
^
 &0650TU]]"0e0j!0_0d__"00^"00j_€0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<a<:;<DEŸáH;DD;?@;°_
^
^
„&0650'_]!"f0€]!"f0a"f0]!"f0TU]]"f0"!_"!00!]]0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;<C;JH;?<a<:;<DEŸáH;DD;?@;°_
^
^
&065007 _"0"!a€g_0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%¿%67*%.3/*%.114-•2O*P_
^
^
·&065007d"!a€007 _"0"!a€g_0
^
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%¿%67*%.3/*%.114-•2O*P_
^
^
¼&06500€0
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%å%67*%*,-70,7*%.114-•2O7*P_
%
%
%
% %

# ˆ³%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44677

"00a^00
5_!]!00%!!00"d"00a^0
%
%
&0 a_"f0"00a^00^"00j_€0
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%S/7,”0-•27*%7/%13+7**-+007447*X%70%,7%,+513-*%47*%70*7-R0.0/*%67%Ò7%13+7**-+007447%
7/%67%/7,”0-•27%67%•2.4--,./-+0%6.0*%47%*7,/723%ˆ%67%4”²/74473-7–.4-570/./-+0P_
%
%
%
%
&05_1234f0"00a^00
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47*%*7,/-+0*%.2/+5+Œ-47*%70%,.33+**73-7P%
%
%
%
%
„&0d`""f0"00a^00
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%4.%*7,/-+0%)3/*%‘4.*/-•27*P%
%
%
%
%
&0"_1"f0"00a^00
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%Y%67%4.%,+0*/32,/-+0P_
%
%
%
%
·&0†!]]0'f0"00a^00
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
•2.4--.0/7*%6.0*%47%*7,/723%Y%67%4.%,+0*/32,/-+0P_
%
%
%
%
¼&06€d__"f0"00a^00
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%13+7**723*%67%,+23*%/7,”0-•27*%7/%67%13./-•27%13+7**-+007447%6.0*%47*%-4-’37*%
 >D@K@>BH;C<:>BC<D;C<C;JH;?C<`<;H<V<:;<DE@B:CH?@;<;H<:;<D><JIBCH?JH@IB°_
%
%
%
%
0 0

# ˆ¿%
44678 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

L32\3544 00
%
1"!0]^0b0]ca]!00€]00]cd"!000]!0
_!067ƒ0b0d!]^0a^ !g_&0
%
%
&0ó||qwtrsxxn}wuvwuknu}wxrsptuvlztu8wtrqwu8Ëowqbmvsnuwturntruyzwu|wqxpttw"_"0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ),•2O3-3%207%.2/+0+5-7%*2-*.0/7%1+23%.-37%+0,/-+0073%7/%7¤14+-/73%20%970/37%9«Œ73ÕO6-.P%
Ž% 9+513O”70*-+0ª%R7*/-+0%7/%5.-0/70.0,7%62%*«*/’57%6.0*%*.%,+0-R23./-+0%™%O,+47%šP%
Ž% 9+51+*-/-+0%7/%13+13-O/O*%62%*«*/’57%è%æH@DC<:E>:G@B@CH?>H@IB<è%Î/-4-/.-37*%è%‘735-**-+0*P%
Ž% 9+513O”70*-+0%7/%R7*/-+0%67*%R3+217*%7/%67*%2/-4-*./723*P%
Ž% æ?F>B@C>H@IB<;H<J?œ>H@IB<:;<F?I¢;C<;H<:EH@D@C>H;?C<è%Ñ7*/-+0%67*%13+-4*%7/%67*%1735-**-+0*P%
Ž% ‘3./-•27%67*%1.3/.R7*%67%-,”-73*ª%67%1O3-1”O3-•27*%7/%67%1735-**-+0*P%
Ž% £0*/.44./-+0%67%4+R-,-74*%2/-4-*.0/%20%9–Ä+5%7/%.2/37*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%173*+007*–37**+23,7*%67*%970/37*%9«Œ73ÕO6-.*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0\00"000d€"0
%
‹ŒV7,/-*%
%
=;HH;<KI?G>H@IB<CE>:?;CC;<>Ø<¢?IK;CC;?C< @<IBH<:œÅ­<B;<J;?H>@B;<¢?>H@ ;<:;<DEI?:@B>H;?<G>@C<
•2-%O13+2“70/%67*%6--,24/O*%Q%RO373%47*%-,”-73*%7/%47*%6+**-73*%*23%47%6-*•27%623%67%4723%5.,”-07P%
Ž% ›œJIž?@?<;H<;Ø¢DI@H;?<DEñØ¢DI?>H;?<ð@B:IÚC°%
Ž% 93O73%207%.3Œ+37*,70,7P%
Ž% 93O73ª%6O14.,73ª%*2113-573%67*%-,”-73*%+2%67*%6+**-73*P%
Ž% Ô.2“7R.3673%20%-,”-73%*23%47%6-*•27%623ª%*23%20%*211+3/%7¤/7307%S6-*•27//7ª%9O6O3+5ª%,4O%
ý4c®÷ÆP%
Ž% Ä7,”73,”73%20%-,”-73P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
„&0(0"!000d0a"d0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&0[^_`"0_0]]0†"0
0
93O73%67*%6+,2570/*%70%2/-4-*.0/%47*%+0,/-+0*%67%Œ.*7%62%/3.-/7570/%67%/7¤/7%e+36%—%
Ž% 4.%G@C;<;B<KI?G;<:;C<J>?>JHA?;C<;H<:;C<¢>?>F?>¢Ÿ;C®<DEH@D@C>H@IB<:;C<¢J;C<;H<:;C<
025O3+*%1+23%*/32,/2373%20%6+,2570/%ö%
Ž% DE@BC;?H@IB<:EI¡Å;HC<ë@G>F;C®<KI?G;C<>HIG>H@ ;C®<ðI?:»?H÷Æ<;H<D><J?œ>H@IB<:;<H>¡D;>Ø<
1+23%,+514O/73ª%-442*/373%7/%75Œ744-3%47*%/7¤/7*P%
%
% %

# ˆÒ%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44679

j&05]"0†"0L0]0!0
0
×;C<¢>?H@J@¢>BHC<H@D@C;?IBH<D;C<KIBJH@IBC<>ž>BJœ;C<:;<DE@BC;?H@IB<:;C<@G>F;C<;H<:;C<KI?G;C<
.2/+5./-•27*%1+23%,3O73%67*%6+,2570/*%O4.Œ+3O*%7/%*1O,--•27*%0O,7**.-37*%.2¤%6-O370/7*%
6-*,-14-07*P%
×;C<¡>??;C<:EIH@DC<™%7**-0%š%7/%™%£5.R7%š%*73+0/%2/-4-*O7*ª%.-0*-%•27%47*%+0,/-+0*%7**70/-7447*%
67%Õ-,3+*+/%‘”+/+%±6-/+3P%
×><J?œ>H@IB<:;<:IJG;BHC<?;¢?;B>BH<DEŸ>¡@DD>F;®<D><G>B@¢D>H@IB®<D;<F?I¢;G;BH<:;C<@G>F;C®<
DEœD>¡I?>H@IB<:;<DœF;B:;C<;H<:;<H>¡D;C<:;C<@DDCH?>H@IBC<C;?><>¡I?:œ;<DI?C<:E;Ø;?J@J;C<JIBJ?;HC<
,+2“3.0/%20%5.¤-525%67%6-*,-14-07*P%
%
&05]"0†"0L0]0 ‚]00]0!"0
0
µ.%+35./-+0%.Œ+3673.%47*%1+-0/*%*2-“.0/*%.2%/3.“73*%67%6-“73*%13+V7/*%703-,”-**.0/*%—%
×EH@D@C>H@IB%67*%5+6’47*%67%Õ-,3+*+/%e+36%ö%4.%,3O./-+0%67%5+6’47*%Q%42*.R7%67*%
70*7-R0.0/*%7/%67*%O62,./723*%ö%47*%1+4-,7*%67%,.3.,/’37*%ö%4-0*73/-+0%.2/+5./-•27%ö%4.%
173*+00.4-*./-+0%67%4-0/73.,7%67%Õ-,3+*+/%e+36%ö%42/-4-*./-+0%67%4O6-/723%6O•2./-+0*%ö%4.%5-*7%
Q%6-*1+*-/-+0%67%5+6’47*%*23%20%3O*7.2%ö%47*%1375-’37*%5.,3+*%ö%42/-4-*./-+0%7/%4.%3O-0-/-.4-*./-+0%
67%Ó+35.4P6+/%ö%470“+-%1.3%5.-4%67%5+6’47*%+2%67%D;HH?;C<õ<D;<KI?G>H<¢:K÷%
%
&05]"0†"0L0]0d"_]!"0
0
µ.%+35./-+0%.Œ+3673.%47*%1+-0/*%*2-“.0/*%.2%/3.“73*%67%6-“73*%13+V7/*%703-,”-**.0/*%—%
4.%,+0,71/-+0%67%+3524.-37*%-513-5O*%ö%4.%,+0,71/-+0%67%+3524.-37*%O47,/3+0-•27*%ö%470“+-%1.3%
5.-4%67%+3524.-37*%O47,/3+0-•27*%ö%47*%+3524.-37*%.2%+35./%16%ö%47*%+3524.-37*%*23%47%e7Œ%ö%
4.%3O,+4/7%67*%6+00O7*%ö%O/.Œ4-3%207%Œ.*7%67%6+00O7*P%
%
&05]"0†"0L0]0a_j]a!0
0
×><KI?G>H@IB<>¡I?:;?><D;C<¢I@BHC<C@ž>BHC<><H?>ž;?C<:;<:@ž;?C<¢?IÅ;HC<;B?@JŸ@CC>BHC<à<DE;BžI@<
173*+00.4-*O%620%5.-4%Q%207%4-*/7%67%173*+007*%ö%4.%,3O./-+0%67%-,”7*%O4’“7*%Q%1.3/-3%6207%
Œ.0•27%67%6+00O7*%ö%4.%,3O./-+0%6207%Œ.*7%67%6+00O7*%*-5147ª%12-*%142*%,+5147¤7%.“7,%
Õ-,3+*+/%e+36%ö%4.%,3O./-+0%6207%,.3/7%67%*+3/-7%Q%1.3/-3%6207%Œ.*7%67%6+00O7*%+-,-7447%ö%
42/-4-*./-+0%O4O570/.-37%6±¤,74%+2%6),,7**%1+23%O4.Œ+373%207%Œ.0•27%67%6+00O7*%ö%4.%
,3O./-+0%6œH@ ;HH;C<õ<D;<KI?G>H<JCž<õ<D;<H?@<:EB;<¡>B ;<:;<:IBBœ;C<C@ž>BH<J;?H>@BC<J?@HA?;C<õ<
DE;–5.-4-0RP%
%
%
d&05]"0†"0L0"^!00_0a]0ia0i]]!j_ƒ0
0
æH?;<DEH@D@C>H@IB<:EœDœG;BHC<@JIBIF?>¢Ÿ@ ;C<;H<DEH@D@C>H@IB<:;<H>¡D;>Ø®<D;<¢?IK;CC723%
CE>¢¢?I¢?@;?><D;C<:@KKœ?;BH;C<H;JŸB@ ;C<BœJ;CC>@?;C<­<D><?œ>D@C>H@IB<:EB<CÞDD>¡C<ëC>@C@;<;H<
-0*73/-+0%.2/+5./-•27ª%,+4+007*ª%,.3.,/’37*%*1O,-.2¤ª%70–/1/7%7/%1-76%67%1.R7ª%0+/7ª%
,+5570/.-37ª%370“+-ª%025O3+/./-+0%67%1.R7*ª%*/«47ª%/.Œ47%67*%5./-’37*%.2HIG>H@ ;÷Æ°%
%
%
&0[^_`"0_0]]0†""02a2ddƒ0
0
93O73%67*%6+,2570/*%70%2/-4-*.0/%47*%+0,/-+0*%67%Œ.*7%62%/3.-/7570/%67%/7¤/7%™%e3-/73%š%67%4.%
*2-/7%4-Œ37%™%‹170‹-,7%š%—%
Ž% D><G@C;<;B<KI?G;<:;C<J>?>JHA?;C<;H<:;C<¢>?>F?>¢Ÿ;C®<DEH@D@C>H@IB<:;C<12,7*%7/%67*%
025O3+*%1+23%*/32,/2373%20%6+,2570/%ö%
Ž% DE@BC;?H@IB<:EI¡Å;HC<ë@G>F;C®<KI?G;C<>HIG>H@ ;C÷Æ<;H<D><J?œ>H@IB<:;<H>¡D;>Ø<¢I?<
,+514O/73ª%-442*/373%7/%75Œ744-3%47*%/7¤/7*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
% %

# ˆU%
44680 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

&0(0!j]_"0d0a"d0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&0 ]008`!_00
#
Ž% ±4.Œ+373%7/%5+6--73%20%/.Œ47.2%67%0+5Œ37*P%
Ž% ±4.Œ+373%7/%5+6--73%20%R3.1”-•27P%
Ž% ±4.Œ+373%67*%+35247*%*-5147*%2/-4-*.0/%47*%•2./37%+1O3./-+0*%.3-/”5O/-•27*%
+06.570/.47*P%
Ž% )114-•273%47*%,+51O/70,7*%.,•2-*7*%6.0*%67*%7¤73,-,7*%“.3-O*P%
%
%
j&0 ]008`!_0 0
#
Ž% O,+2“3-3%4.**-*/.0/%+0,/-+0ª%47*%+0,/-+0*%47*%142*%,+23.5570/%2/-4-*O7*ª%47*%-0/OR373%
6.0*%67*%+35247*%O4.Œ+3O7*P%
Ž% 9+0*/32-37%67*%-,”-73*%,+0,37/*%2/-4-*.0/%47*%,+51O/70,7*%.,•2-*7*ª%0+/.5570/%20%
5+6’47%67%.,/237ª%%20%,.”-73%67%13O*70,7*ª%%20%,.307/%67%,+/7*P%
%
%
&0 ]008`!_0M0j!00^N0
#
Ž% 93O73%7/%RO373%20%/.Œ47.2%67%6+00O7*P%%
Ž% 8-4/373%20%/.Œ47.2%67%6+00O7*P%
Ž% O,+2“3-3%47*%+0,/-+0*%67%37,”73,”7%7/%67%Œ.*7*%67%6+00O7*P%%
Ž% ±¤14+-/73%47*%+2/-4*%¶/.Œ47.2¤%,3+-*O*%6«0.5-•27*¶%7/%¶R3.1”-•27*%,3+-*O*%6«0.5-•27*¶P%
%
%
%
&0Z_!]0'!0a_"0 ]0
%
f5g641hij6k>4=2.k67j6k3./=75./k062k.//4j5kl6k
#
Ž% µ7037R-*/3723%.2/+5./-•27%67%5.,3+*P%
Ž% )0.4«*73%7/%5+6--73%47%,+67%RO0O3O%1.3%±¤,74P%)7,/73%207%5.,3+%Q%20%Œ+2/+0P%
Ž% ±¤O,2/73%207%5.,3+%1.3%20%,4-,%*23%20%Œ+2/+0%14.,O%*23%207%72-447P%
Ž% ±¤O,2/73%207%5.,3+%1.3%20%,4-,%*23%20%Œ+2/+0%14.,O%*23%207%Œ.337%6+2/-4*P%
Ž% 93O73%207%Œ.337%6+2/-4*%173*+00.4-*O7P%
Ž% 93O73%7/%2/-4-*73%67*%+0,/-+0*%173*+00.4-*O7*P%%
Ž% ±¤O,2/73%207%+0,/-+0%173*+00.4-*O7%6.0*%207%,744247%6207%72-447%1.3%47514+-%6-37,/%67%
*+0%0+5%+2%67%4.**-*/.0/%+0,/-+0P%
Ž% 93O73%207%Œ+ø/7%67%6-.4+R27%62%/«17%¶Õ7**.R7%Ð+¤¶P%
%
%
f5g641mij402.n24>>475./4g6=opq
#
Ž% 93O./-+0%7/%2/-4-*./-+0%67%13+,O6237*%173*+00.4-*O7*P%
Ž% Ä.1174%*23%47*%*/32,/237*%-0+35./-•27*%—%47%,”+-¤%S£8%¥ò±Ó%±µÔ±Xª%47*%Œ+2,47*%
Ž% S‹%ÎÓ¥£µª%‹%eò£µ±ª%8‹Ä%¥‹XP%
Ž% ±4.Œ+3./-+0%6207%-0/73.,7%,+0“-“-.47P%
Ž% Î/-4-*./-+0%67*%+ŒV7/*%67%4.%Œ+ø/7%Q%+2/-4*%,+0/3²47P%
Ž% Õ.0-124./-+0%67*%13+13-O/O*%67*%+ŒV7/*%70%5+67%,+0,71/-+0P%
Ž% Õ.0-124./-+0%67*%13+13-O/O*%67*%+ŒV7/*%70%13+R3.55./-+0P%
%
% %

# ˆå%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44681

0&0[^_`"0_0]]0!]02a2ddƒ0
#
Ž% ±4.Œ+373%7/%5+6--73%20%/.Œ47.2%67%0+5Œ37*P%
Ž% ±4.Œ+373%7/%5+6--73%20%R3.1”-•27P%
Ž% ±4.Œ+373%67*%+35247*%*-5147*%2/-4-*.0/%47*%•2./37%+1O3./-+0*%.3-/”5O/-•27*%
+06.570/.47*P%
Ž% )114-•273%47*%,+51O/70,7*%.,•2-*7*%6.0*%67*%7¤73,-,7*%“.3-O*P%
%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
·&0(0j!00^0d0a"d0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&08`!_00
#
Ž% 93O./-+0%67%Œ.*7*%67%6+00O7*%—%47*%/.Œ47*%7/%47*%+35./*%67*%,”.51*P%
Ž% Ä74./-+0*%70/37%47*%/.Œ47*%—%47*%-067¤P%
Ž% µ7*%+3524.-37*%67%13O*70/./-+0%—%.2/+5./-•27*%7/%173*+00.4-*O*P%
Ž% µ7*%+3524.-37*%.“7,%*+2*–+3524.-37*P%
Ž% 9+0*/32,/-+0%67%37•21/7*P%
Ž% =?œ>H@IB<:EœH>HC<:E@G¢?;CC@IB°%
Ž% 8+0,/-+007570/%67*%5.,3+*%S/â,”7*%.2/+5./-*O7*XP%
%
%
j&08`!_0 0
#
Ž% 93O./-+0%67%142*-723*%/.Œ47*%374-O7*%70/37%7447*%1.3%67*%374./-+0*%20%Q%142*-723*%7/%
142*-723*%Q%142*-723*P%
Ž% 9+0*/32,/-+0%67%37•21/7*%+1O3.0/%*23%142*-723*%/.Œ47*%–%Î/-4-*./-+0%67%+0,/-+0*%1+23%
13O,-*73%47*%,3-/’37*%67%37,”73,”7P%
Ž% 9+0*/32,/-+0%67%+3524.-37*%17357//.0/%67%“-*2.4-*73%47%,+0/702%67%142*-723*%/.Œ47*%7/%67*%
374./-+0*%•2-%7¤-*/70/%70/37%7447*%–%Ä7,”73,”7%6.0*%20%+3524.-37P%
Ž% =IBCH?JH@IB<:EœH>HC<I¢œ?>BH<C?<¢DC@;?C<H>¡D;C<I<?; ÝH;C<?;F?I¢œ;C<;H<ëIÆ<H?@œ;C<C?<
20%+2%142*-723*%,”.51*P%£0/3+62,/-+0%67%,”.51*%*2114O570/.-37*%S,”.51*ª%5+«7007ª%
JIG¢H>F;<÷Æ°%
Ž% =?œ>H@IB<:;<G>J?IC<¢I?<>HIG>H@C;?<DEH@D@C>H@IB<:;<D><¡>C;<:;<:IBBœ;C°%
%
%
% %

# ³W%
44682 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¼&0(0a"^!0_]^ !00"!`0d0a"d0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&0"^"00a"^!0_]^ !0"!`0!`0Lr"L0
%
97//7%+35./-+0%17357//3.%.2¤%70*7-R0.0/*%67%,3O73%67*%6-.1+3.5.*ª%67*%13O*70/./-+0*%
-0/73.,/-“7*%-0/OR3.0/%47%524/-5O6-.%%S*+0*ª%,4-1*–“-6O+*%7/%*O•270,7*%“-6O+*XP%
%
%
oŠuXptpqsxnrsptuvlztu§ptrn}wu¦pswq¦pstr0
%
97/%./74-73%17357//3.%67%.“+3-*73%4-0/OR3./-+0%62%*+0%025O3-•27%6.0*%67*%.114-,./-+0*%
-0+35./-•27*%7/%1O6.R+R-•27*P%£4%-0-/-73.%.2¤%/7,”0-•27*%7/%,+00.-**.0,7*%0O,7**.-37*%Q%
42/-4-*./-+0%67*%1O3-1”O3-•27*%4-O*%.2%*+0%025O3-•27P%
µ.%+35./-+0%.Œ+3673.%47*%1+-0/*%*2-“.0/*%.2%/3.“73*%67%6-“73*%13+V7/*%—%47*%-,”-73*%7/%47*%
KI?G>HC<:;C<:IJG;BHC<CIBI?;C<õ<D><JIBž;?C@IB<:;<K@JŸ@;?C<CIBI?;C<õ<DE;B?;F@CH?;G;BH<:;<
K@JŸ@;?C<CIBI?;C<õ<Dî;B?;F@CH?;G;BH<:;<JIGG;BH>@?;C<õ<D><GI:D>H@IB<:;C<CIBC<;H<DE@BJ?CH>H@IB<
67%,+5570/.-37*%ö%47%6O,+21.R7%67%-,”-;?C<CIBI?;C<õ<DE@BC;?H@IB<:;<K@JŸ@;?C<CIBI?;C<:>BC<B;<
:@>¢IC@H@ž;<çIÚ;?çI@BH<õ<D><CIBI?@C>H@IB<:EB<:@>¢I?>G><õ<D><D;JH?;<:îB<CIB<:>BC<B;<
6-.1+*-/-“7%ö%47*%2/-4-*./-+0*%1O6.R+R-•27*P%
%
%
&0[^_`"0_0]]07a"02a2ddƒ0
%
¥O4O,”.3R73%7/%-0*/.4473%4.%*2-/7%4+R-,-7447%™%‹170‹-,7%šª%6O,+2“3-3%™%£5137**%šª%*+0%5+6247%
67%13O*70/./-+0%7/%,3O73%67*%6-.1+3.5.*%6«0.5-•27*%7/%524/-5O6-.*P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
À&07"0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&0(!0"€"€0!`!^0_"07"0
0
µ.%+35./-+0%*.637**7%.2¤%173*+007*%•2-ª%13./-•2.0/%47%/3.-/7570/%67%/7¤/7ª%*+2”.-/70/%
.113++06-3%47*%/7,”0-•27*%4-O7*%Q%4.%37,”73,”7%*23%£0/7307/%S+0,/-+007570/ª%2/-4-*./-+0%67*%
IH@DC<:;<?;JŸ;?JŸ;®<J?@H@ ;<:;C<C@H;C<;H<C>ž;F>?:;<:E>:?;CC;C®<:;<H;ØH;C<;H<:E@G>F;*XP%%
%
j&0(!0"_tuvlztuxsrwu7trwqtwrustrwqn{rs‰0
0
Ž% O,+2“73/7%62%4.0R.R7%ò¥ÕµP%
Ž% ›œJIž;?H;<:<DIF@J@;D<:Eœ:@H@IB<:;<¢>F;C<éíÙ×°%
Ž% =IBCH?JH@IB<:;<¢>F;C<Ú;¡<>ž;J<DEœ:@H;?°<%
Ž% Ô/32,/23./-+0%67%1.R7*%374-O7*%70/37%7447*P%
Ž% ¥3.-/7570/%7/%-0*73/-+0%67%/.Œ47.2¤%7H<:E@G>F;C<:>BC<B;<¢>F;<Ú;¡°%
Ž% µ7*%,.4•27*%7/%,+51+3/7570/*P%
Ž% òOŒ73R7570/%7/%12Œ4-,./-+0%62%*-/7P%
%
% %

# ³T%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44683

&0(!0"_0c_00†j0"!d0U^0"`_"0!`000j!00^0
"0b0]!0€g_00a!059L0
%
µ.%+35./-+0%17357//3.%Q%/+2*%47*%70*7-R0.0/*%67%*.113+13-73%47*%+0,/-+0*%.“.0,O7*%620%
4+R-,-74%67%,3O./-+0%67%1.R7*%ì7Œ%.-0%67%,3O73%67*%Œ.*7*%67%6+00O7*%67¤73,-,7*%67%
375O6-./-+0ª%67%•27*/-+00.-37*%-06-“-62.4-*O*ª%7/,P%%
Ž% ÄO,21O3./-+0%7/%/3.-/7570/%67*%6+00O7*%620%+3524.-37%ò¥ÕµP%%
Ž% ±4.Œ+3./-+0%67%+3524.-37*%S,3O./-+0ª%5+6--,./-+0%7/%7.,7570/%67037R-*/37570/*ª%
,+0*24/./-+0%6207%Œ.*7%67%6+00O7*ª%+3524.-37%67%37,”73,”7XP%
Ž% ê;CH@IB<:;C<:?I@HC<:E>JJAC<¢>?<BIG<:EH@D@C>H;?<;H<GIH<:;<¢>CC;<¢;?G;HH>BH<67%37*/37-0637%
DE>JJAC<­<J;?H>@B;C<¢>?H@;C<:<C@H;<¢I?<D;C<œDAž;C<JIBJ;?BœC°%
Ž% ‘2Œ4-,./-+0%*23%£0/7307/%1+23%/7*/%70%*-/2./-+0%3O7447P%
%
%
%
%
&00^_""00_]0^0"!_"f0!j]f0&ƒ00
%
Ž% )11370637%Q%2/-4-*73%20%.0/-“-32*%7/%20%1.37–72P%
Ž% )11370637%Q%6O/7,/73%47*%6-O370/*%6.0R73*%•2-%R27//70/%“+/37%*«*/’57%-0+35./-•27P%
Ž% ±4-5-073%,7*%6.0R73*%70%,”+-*-**.0/%7/%70%2/-4-*.0/%47*%6-O370/*%+2/-4*%6-*1+0-Œ47*P%
0
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
&0(0!j]0_^"g_0
%
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% ›œJIž?@?<;H<>B>DÞC;?<D;C<:@KKœ?;BHC<CÞCHAG;C<:E;Ø¢DI@H>H@IB<-0*/.44O*%*23%4.%1421.3/%67*%
/.Œ47//7*P%
Ž% Î/-4-*73%™%/7,”0-•27570/%š%47*%:@KKœ?;BH;C<KIBJH@IBC<:EB;<H>¡D;HH;%1.3%67*%.,/-“-/O*%13./-•27*P%
Ž% ÑO373%47*%.114-,./-+0*%-0*/.44O7*%1.3%6O.2/P%
Ž% £0*/.4473%67*%.114-,./-+0*%1O6.R+R-•27*%7/%,3O73%67*%,+0/702*%025O3-•27*%2/-4-*.Œ47*%70%
,4.**7P%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
% %

# ³$%
44684 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

&0(0"!00!0e0!00a"d0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&04!a_]!00"_€00j!00!0
µ.%+35./-+0%17357//3.%.2¤%;BC;@FB>BHC<:;<G>B@¢D;?<;H<:;<?;HIJŸ;?<D;C<@G>F;C<­<DE>@:;<:EB<
4+R-,-74%4-Œ37%67%63+-/%S377ì.37X%,+5147/P%
9+5137**-+0ª%3OR4.R7*%*-5147*%+2%.“.0,O*%67*%-5.R7*ª%.114-,./-+0%67%-4/37*ª%67%5.*•27*ª%
H@D@C>H@IB<:EIH@DC<:;<:;CC@B®<:E;KK;HC<:;<H;ØH;®<H@D@C>H@IB<:;C<J>D ;C®<:EB<;Ø¢DI?>H;?<
:E@G>F;C®<:EB<CJ>BB;?®<D><?œ>D@C>H@IB<:;<KIB:C<;H<:E>CC;G¡D>F;C<:E@G>F;C<K@F?;?IBH<¢>?G@<
47*%1+-0/*%.Œ+36O*%4+3*%67%,7//7%+35./-+0P%
×EH@D@C>H@IB<:;<J;<DIF@J@;D<?>¢@:;®<DœF;?<;H<F?>H@H®<JIBCH@H;<B<;ØJ;DD;BH<¢I@BH<67%6O1.3/%“73*%
DE>¢¢?I¢?@>H@IB<:;<DIF@J@;DC<¢DC<JIG¢D;Ø;C<ëçŸIHICŸI¢®<ç>@BH<4ŸI¢<ç?I÷Æ°%
%
j&0`"00a"^a!""00!0a_"0]0rj0
97/%./74-73%17357//3.%67%.“+3-*73%4-0/OR3./-+0%67%4-5.R7%025O3-•27%6.0*%67*%.114-,./-+0*%
-0+35./-•27*%7/%1O6.R+R-•27*P%£4%-0-/-73.%.2¤%/7,”0-•27*%7/%,+00.-**.0,7*%0O,7**.-37*%Q%
DîH@D@C>H@IB<:;C<¢œ?@¢Ÿœ?@ ;C<D@œC<­<DE@G>F;<BGœ?@ ;°%
µ.%+35./-+0%7*/%*1O,-.47570/%,+0Á27%1+23%67*%173*+007*%,+0*/32-*.0/%67*%1.R7*%ì7Œ%7/%•2-%
“+263.-70/%-0*O373%67*%-5.R7*ª%67*%Œ+2/+0*ª%67*%.0-5./-+0*%7/%*7%,3O73%207%-0/73.,7%ì7Œ%
7*/”O/-•27P%
×;C<KI?G>HC<:E@G>F;C<è%×;<¢?@BJ@¢;<:;<DE@BHœF?>H@IB<:EB;<@G>F;<:>BC<B;<¢>F;<Ú;¡<è%µ7%,+67%
”/54%67*%-5.R7*%è%Î/-4-*73%)6+Œ7%‘”+/+*”+1%1+23%+1/-5-*73%4.%/.-447%67*%-5.R7*%è%Î/-4-*./-+0%
67*%+2/-4*%ì7Œ%-0/OR3O*%Q%‘”+/+*”+1%è%93O73%67*%-0/73.,7*%,+5147¤7*%.“7,%£5.R7Ä7.6«%è%
93O73%67*%-5.R7*%5.1*%+2%3O.,/-“7*%è%93O73%67*%Œ+2/+0*%7/%47*%+1/-5-*73%è%93O73%67*%5702*%
3O.,/-*%è%ýH@D@C>H@IB<:EÜG>F;¬;>:Þ<¢I?<J?œ;?<:;C<>B@G>H@IBC<è%)2/+5./-*./-+0%67*%/â,”7*%
.“7,%)6+Œ7%‘”+/+*”+1%è%Ô7%,3O73%207%R.473-7%67%1”+/+R3.1”-7*%è%Î/-4-*./-+0%67%
›?;>Gð;>ž;?<¢I?<D;C<@BHœF?>H@IBC<:;C<@G>F;C÷%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
&0Ìnu{ptxrqz{rsptuvlnts§nrsptxu§zkrs§mvsnx0
%
‹ŒV7,/-*%
%
!&08`!_00
%
×;<DIF@J@;D<M×»4é<:;<Ù»=¬æÙñ›Ü»<;CH<­<DEŸ;?;<>JH;DD;<D;<¢DC<H@D@Cœ<¢>?<D;C<F?>¢Ÿ@CH;C<
13+7**-+0074*%1+23%-0/3+62-37%6.0*%67*%1.R7*%ò¥Õµ%67*%.0-5./-+0*%524/-5O6-.*%-0/73.,/-“7*%
,+51+3/.0/%62%/7¤/7ª%67*%-5.R7*ª%62%*+0%7/%67*%“-6O+*P%%
µ7%Œ2/%67%,7//7%KI?G>H@IB<;CH<:E>¢¢?;B:?;®<>Ø<;BC;@FB>BHC<:œC@?;Ø<:E>GœD@I?;?<D><
¢?œC;BH>H@IB<:;<D;?<C@H;<Ú;¡®<D;C<¢?@BJ@¢;C<:;<¡>C;< @<¢;?G;HH;BH<:EH@D@C;?<J;<DIF@J@;D<¢I?<
,+0*/32-37%67*%.0-5./-+0*%-0/73.,/-“7*%*-5147*P%
%
j&08`!_0 0
%
×;<¡H<:;<J;HH;<KI?G>H@IB<;CH<:E>¢¢?;B:?;®<>Ø<;BC;@FB>BHC<:œC@?;Ø<:E>GœD@I?;?<D><
13O*70/./-+0%67%4723%*-/7%ì7Œª%47*%Œ.*7*%67%4.%13+R3.55./-+0%70%),/-+0Ô,3-1/ª%47%4.0R.R7%67%
13+R3.55./-+0%67%8µ)Ôòª%%•2-%17357/%67%,3O73%67*%.0-5./-+0*%-0/73.,/-“7*%142*%
*+1”-*/-•2O7*%S1.3%7¤75147ª%67*%.0-5./-+0*%1O6.R+R-•27*%.“7,%/3.,O%67%R3.1”-•27*ª%
1.0+3.5.*ª%7/,PPPXP%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P% %

# ³Y%
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44685

&0(0!"!j]0̀"_]0
0
‹ŒV7,/-*%
%
Ž% £0+35./-*./-+0%62%V+230.4%67%,4.**7ª%62%,.”-73%67%,+/7*ª%62%,.”-73%67%13O*70,7ª%62%,.”-73%67%
,+51O/70,7*ª%62%,.”-73%67%5./-’37*%“27*PPP%70%*7%*-514--.0/%4.%“-7%7/%70%.44OR7.0/%*+0%
,.3/.Œ47%S,3O./-+0%67%5+6’47*%67%6+,2570/*ª%,3O./-+0*%67%“27*%*+2*%),,7**ªPPPXP%
Ž% 93O./-+0%6207%Œ.*7%67%6+00O7*%20-•27%17357//.0/%4-0,+31+3./-+0%67*%,+51O/70,7*%.2%*7-0%
5157%62%V+230.4%67%,4.**7ª%5.-*%.2**-%47*%.Œ*70/*%62%V+23ª%4.%5./-’37%“27ªPPP%7/%.-0*-%
DE@G¢?;CC@IB<>HIG>H@ ;<:<?;F@CH?;<:;C<>¡C;0,7*ª%67*%5./-’37*%“27*ª%62%,.”-73%67%
,+51O/70,7*PPP%
Ž% £0/OR3./-+0%67*%,+51O/70,7*%6.0*%47%,.”-73%67%,+/7*%1+23%17357//37%207%O“.42./-+0%7/%47%
,.4,24%67*%5+«7007*%1.3%,+51O/70,7P%%
Ž% µ.%*.2“7R.367%67%/+2/7*%,7*%6+00O7*%6.0*%47%94+26%SÑ++R476+,*ª%3+1Œ+¤ª%4tޛ?@ž;÷Æ°%
%
‘2Œ4-,–,-Œ47%—%47*%O•2-17*%67%6-37,/-+0ª%13+7**723*%7/%O62,./723*%67*%O/.Œ4-**7570/*%
670*7-R07570/%*7,+06.-37%+36-0.-37P%
%
‹1O3./723%—%8P9P9P%
%
%
%
%
uzu|pzquvrqwunttwÊmüuklnqqvrmuvzu½pz~wqtw§wtruvwuknu8p§§ztnzrmu‰qntwnsxwu!aa"_`!0
a_"0klwtxws}tw§wtrux|m{snksxmÈuklwtxws}tw§wtruxw{ptvnsqwupqvstnsqwuwrukwxu{wtrqwxu¦bXÈu
kwxu|qp}qn§§wxuvwu‰pq§nrsptuwtu{pzqxuvwu{nqqs¹qwuvwuts~wnzuqmxwnzÈu|pzquklnttmwu
]!"0 00 &0
0
0
'"_]]f0]0 ·0!`"]0 &%
%
(04"L"^0
0
3_ i0[ 4266 0
0
0
(!04"f0
0
4&4&09TO890
%

# ³ˆ%
44686
011232454
4
6666789
869 6

6
666
789 96
7886
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

!"#6$%&'(6
#6
!"#6)*$'+*6
,4
4
4

4 4
4
2-./01-/2/-34./45-6708/447395:0;</4 4
4
4
=>?@>ABBCDEFCEG?>BAHI?JEKLMNOKLMPE
4
4
4
0QRS44TUVW0V4X4TUWU2W4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4
4
4
4
Y78.4Z[,\4
4
W5-37434]4T87-40.4S0338^_4̀08/43/<846<4Q/8a04/4T5827305-46/4:74T2Q/W4bc87-40.d:0338/e./1/4df/g4
44687
44688
Z4
4
hijjklmno
4
MpEGqrstuvqwxEytrEzvx{vy|vw}xE}uEx}{u}~rx4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4
MpMpECxu€uv‚~}Oƒ„…†‡„ˆ‰Š‹‰ŠŒŽˆ†Oz~{tuvqwEtruvxuv‚~}4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4
MpKpECz~{tuvqwEy€xv‚~}4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45
MppEGrtw‘tvx4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4’
Mp“pE”vxuqvr}•E@q–rty€v}•ECFB•ED{v}w{}xE€~stvw}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4—
Mp˜pEIw™qrstuv‚~}4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4,’
MpšpE›tw–~}xEtw{v}ww}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4,\
MpœpE›tw–~}xEsqz}rw}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4,—
MpNpEBtu€stuv‚~}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4Z,
MpPpE>}|v–vqwE{tu€q|v‚~}dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4Z’
MpMLpED{v}w{}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4Z
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

MpMMpED{v}w{}xE{qwqsv‚~}xE}uExq{vt|}x4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4ž’
MpMKpED}{u}~rxEz~E‚~t|v™vtwu4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4,
MpMKpMpED{v}w{}xEtyy|v‚~}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4,
MpMKpKpEIwz~xurv}4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4ž
MpMKppE”Ÿu}||}rv}OA|vs}wutuvqw4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4
ž4
4
MpMKp“pEA–rqwqsv}4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4’
MpMKp˜pE qvxO¡qwxur~{uvqw4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd4—
MpMKpšpED{v}w{}xE{qwqsv‚~}x4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45[
MpMKpœpE”t¢v||}s}wu4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45,
MpMKpNpEA|u}rwtw{}4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45Z
KpEGqrstuvqwxE£Ez}xuvwtuvqwEz}xEz~{tu}~rx4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45ž
¤¥Š¦‡ˆ§Ž†„‡¨…Š…©ª«„¬„­®‰…Š©‡®ˆŠŒ‰¨…‰„¯¨‰§‰¨†Š…©ª«„ŽŒ„…ª4ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45’
“pEGqrstuvqwxE£E{trt{u°r}Eurtwx±}rxt|4dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd45
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
44689
44690
4
4
M4pEGqrstuvqwxEytrEzvx{vy|vw}xE}uEx}{u}~rxE
4
M
E
pMpECxu€uv‚~}Oƒ„…†‡„ˆ‰Š‹‰ŠŒŽˆ†Oz~{tuvqwEtruvxuv‚~}E
¡qsyu}w{}xE
H€°s}xE yr q™}xxvqww}||}xE£E C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
z±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE
™qrstuvqwE
4́8730;</46<48µ392/4/-4 ´8730;</4 2Æ/8404/.4Å8730;</.4Å5<8472^:058/84:74Å8730;</48µ3920;</46/.4Å783040Å7-3.44ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂûɿ¹Á¶¸·º»¸¿»ÈǺÉÁºÇ»¼ºÎǾ»
¶·¸¹¹º»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂû 2<.047:/Ä8µ3920;</4 4 º 4522<-44
2<.047:/d4 W7Å7403^46/4387-.c/834 À»·º¿Ç»ÈºÇɺÀÀǺ»¼½¸¼¸ÈÀºÇ»·º¹»ºÊºÇ¶Á¶º¹»ºÃ»¶·¸¹¹ºË4
W5-4/Å305-46/4 Âͺ¹¹º¿Ç¹»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂûɿ¹Á¶¸·º»¸¿»ÈǺÉÁºÇ»¼ºÎǾ»
4S7448^730a03^4/-44:7../4 .^;</-4/.448^730a/.44 4 V^c·ºÊÁÂûºÀ»¶ÂùÀÇ¿¶ÀÁÂû¼º»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»ÈºÇɺÀÀ̧ÃÀ»¼½ºÊºÇ¶ºÇ»ºÀ»¼º» ¶4ÌÂÇÉÉ¿
6^a/:5ÅÅ/84:7448^730a03^4/-42<.0;</d4 ÃлºÃ»ÑǸùÁÀÁÂûÒÇÀ¹Ð»ºÃ»ÒÇÀ¹»¼½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûÓÔÑÕ»ºÀ»
¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂûɿ¹Á¶¸·º4 V^c:/Æ0a03^4 ¼¸Ã ¹»
·º¹»¶Â¿Ç¹»¼½ºÊÈǺ¹¹ÁÂ-42<.047:/46/.45Å305-.4.5407:/.4
W7Å7403^46/4387-.c/834 ´78371/46/4Å8730;</.d4
´8730;</46/4-5<a/::/.4
3/49-5:510/.d4
4ÖÁ¹ÀÂÁǺ»¼º»·½¸ÇÀ»ºÀ» ×-3^187305-46/44/.4 4Ù¾¶Â¿ÚºÇÀº»ºÀ»¸ÈÈÇÂÈÇÁ̧ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»ÓÀ̧Û·ºÀÀº¹Ð4ÜÕ»ºÀ»·ÂÎÁ¶Áº·¹»Â¿» 4ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼½ØÁ¹ÀÂÁǺ»¼º»·½¸ÇÀ»¼¸Ã¹»·½ºÃ¹ºÉÛ·º»¼º¹»
-5<a/::/.43/49-5:510/.4 5<30:.47<4./8a04/46<4 7ÅÅ:04¸ÀÁÂù»¿ÀÁ·Á¹¸Û·º¹»¸¿»¶Â¿Ç¹»¼½ØÁ¹ÀÂÁǺ»¼º»·½¸ÇÀË4 5Å305-.47830.30;</.4
¶Â¿Ç¹»¼½ØÁ¹ÀÂÁǺ»¼º»
·½¸ÇÀË4
4ÝظùÂù»¼½ØÁºÇ»ºÀ» 4́8 730;</46<4497-34/-4 4̀^45<a/83/4/34/Æ/8404/46/4497-3.4767Å37f:/.4/-44:7../4 4ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂûɿ¹Á¶¸·º»¸¿»ÈǺÉÁºÇ»¼ºÎǾ»
¼½¸¿Þ¿Ǽ½Ø¿Á4 4 :
7. ./d4 W5 -.38<43
05 -46/4.^;</ -4/.45<4Å783
0/.46/4.^; </-4/ .
46/4
45< 8
.4ß4Å783084
6 /4
4/ .
4 ¶ÂÉÉ¿ÃлºÃ»ÑǸùÁÀÁÂûÒÇÀ¹Ð»ºÃ»ÒÇÀ¹»¼½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûÓÔÑÕ»ºÀ»
W7Å7403^46/4387-.c/834 497-3.4 ¼¸Ã¹»·º¹»¶Â¿Ç¹»¼½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûɿ¹Á¶¸·º»¼º¹»ÂÈÀÁÂù»¹Â¶Á̧·º¹4
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
54
4
MpKpECz~{tuvqwEy€xv‚~}E
E
Aà}xE H€°s}E ?¢á}{uv™xE =~¢|v{O{v¢|}E
Y0./4ß4â5<846/.445--70..7-4/.4Q371/4Å:<8060.40Å:0-708/4/-4 ´/82/338/47<Æ4Å783040Å7-3.4]4 2-./01-7-3.46î^6<47305-4Å9µ.0;</4]44
60.40Å:0-708/.4/346067430;</.4 ^6<47305-4Å9µ.0;</4 4 4
4 .45:708/4b2^39565:510/4/34 åæ `º»¼¾Úº·ÂÈȺÇлç»È¸ÇÀÁÇ»¼½¿Ã»Ú¾¶¿»ÈºÇ¹ÂÃú·»¸¿»¶Â¿Ç¹»¼¿» `<4Å8/20/846/18^4
W5-4/Å305-46/4.03<7305-.4 6067430;</g4 .371/_46/4-5<a/::/.47430a03^.42530a7-3/.4Å5<84:/.4^:èa/.4é4 6<46/<Æ0è2/46/18^4
¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀã7ÅÅ8/-30..71/4 åæ `/46^45<a80846/.425µ/-.42^39565:510;</.48/-5<a/:^.4 b387-.0305-4ã4;<7:0c047305-g4
/-48^c^8/-4/47<Æ4Å8518722/.4 ȺÇɺÀÀ̧ÃÀ»¼º»ÉÁº¿Ê»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»¿Ãº»È¾¼¸ÎÂÎÁº»¼¿» 6<43850.0è2/46/18^4b387-.0305-4ã4;<7:0c047305-g4
4 6^a/:5ÅÅ/2/-346/.4452Å^3/-4/.4é4 4
2a7:<7305-46/.47ÅÅ8/-30..71/.4 åæ `½ ¸ ¶ À
¿ ¸·
Á¹ºÇ
»·½
¸ ÈÈ Ç¶غ»¼ Á¼¸¶À
ÁÏ ¿º »¼º¹»¸¶ÀÁ
Ú ÁÀ¾¹»
È Øë¹Á
Ï ¿º¹»
ºÀ» `/4:î/-./01-/2/-345860-708/4/346/4·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»
4 .Å5830a/.47f586^/.467-.4:/.4¶Â¿Ç¹»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂûÈØë¹ÁÏ¿º»ì4 .Å^407:0.^4
1ä×W4]40-c582730;</_4 åæ `½¸¼ÂÈÀºÇ»¿Ãº»¸ÀÀÁÀ¿¼º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·º¿Ç»
2<:302^607_4<30:0.7305-4 Å85c/..05-d44
6067430;</46/4:51040/:.44 åæ `/4385<a/84<-4^;<0:0f8/4Å/8.5--/:467-.4:74Å8730;</46/4:/<8.4
Àí¶Øº¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀË4
Y0./4ß4â5<846/.445--70..7-4/.4Ì·¸Á¹ÁÇ»¼½ºÃ¹ºÁÎúǻºÀ» åæ `¾Úº·ÂÈȺÇлç»È¸ÇÀÁÇ»¼½¿Ã»Ú¾¶¿»ÈºÇ¹ÂÃú·»¸¿»¶Â¿Ç¹»¼¿»¹À̧κл
60.40Å:0-708/.4/346067430;</.4 ^6<47305-4Å9µ.0;</4 6/.47430a03^.425f0:0.73804/.4Å5<84:/.4^:èa/.4é4
4 åæ `^ 45<a80846/.425µ/-.42^39565:510;</.48/-5<a/:^.4
W5-4/Å305-46/4.03<7305-.4 ȺÇɺÀÀ̧ÃÀ»¼º»ÉÁº¿Ê»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»¿Ãº»È¾¼¸ÎÂÎÁº»¼º»·¸»
¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀã7ÅÅ8/-30..71/4 25f0:0.7305-4é4
/-48^c^8/-4/47<Æ4Å8518722/.4 åæ ´ 85Å5./84<-/47ÅÅ8549/4Å^671510;</46/.47430a03^.4Å9µ.0;</.4
4 º À»¹ÈÂÇÀÁÚº¹»¸ÛÂǼ¾º¹»¼¸Ã¹»·º¹»¶Â¿Ç¹»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂû
2a7:<7305-46/.47ÅÅ8/-30..71/.4 Å 9 µ.0;</44/-38^/4.<84:/4Å:70.08d4ï4×·»Ãº»¹½¸ÎÁÀ»È¸¹»¼½¸ÈÈǺüǺ»
4 º à »¹½¸É¿¹¸ÃÀ»É¸Á¹»¼º»Í¸ÁǺ»ºÃ»¹ÂÇÀº»Ï¿º»·º¹»¾·ðÚº¹»¹ÂÁºÃÀ»
1ä×W4]40-c582730;</_4 8^ / ::/2/-3425f0:0.^.4Å784:/.445-3/-<.4/34:/.43ñ49/.4;<04:/<84
2<:302^607_4<30:0.7305-4 ¹Â à À»ÈÇÂȹ¾º¹»¸ÍÁûϿ½Á·¹»¼¾Úº·ÂÈȺÃÀ»·º¿Ç»È¿Á¹¹¸Ã¶º»¼½¸ÎÁÇ»
6067430;</46/4:51040/:.4 ºÀ»¼½ºÊÁ¹ÀºÇ4ò4bó71-708/4/34S7a0/_4Z[,g4é4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

åæ 065Å3/84<-/473303<6/48^c:/Æ0a/4Å78487ÅÅ5834ß4:/<84Å85c/..05-d4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
44691
44692
’4
4
E
MppEGrtw‘tvxE
E
H€°s}x•Eq¢á}ux•Ezqstvw}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEy~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
ô004[_4â<.30c0/84<-/48^Å5-./4/34/ÆÅ:0403/84<-/4Å854^6<8/d4
ô0044,4/34Z4
`Z_48/49/849/846/.40-c5827305-.467-.4<-/4.5<84/4b02Å802^/Ä9µÅ/82^607g4Ä4
8^6<08/4/348^.<2/84:/.40-c5827305-.44
`ž_4-7a01</8467-.4Å:<.0/<8.4.5<84/.4/348^7:0./84<-4Å583/c/<0::/45817-0.^46/4
654<2/-3.d44
ô004,4/34Z4
`ž_48/49/849/846/.40-c5827305-.467-.4Å:<.0/<8.4.5<84/.4µ4452Å80.4õ/f4/34/-4c708/4
<-/4.µ-39è./4^4803/44
ô004Z4
`ž_48^7:0./84<-4/ÆÅ5.^4587:4.µ-39^30;</47a/44.<ÅÅ58346/44522<-047305-4
É¿·ÀÁɾ¼Á̧»¸¿»¼¾È¸ÇÀ»¼½¿Ã»ÈÂÇÀºÍº¿Á··º»¼º»ÀºÊÀº¹ö¼Â¶¿ÉºÃÀ¹Ë»4
`^a/:5ÅÅ/84<-/4/ÆÅ/830./467-.4:/.445-3/-<.4ß4/-./01-/84/34ô004 ž4
67-.4:742^39565:510/46/4:/<84/-./01-/2/-3d44 `Z _4
6 ^c/-68/4<-/45Å0-05-4Å784^48034
15<a/7<Æ4Å8518722/.46/.4Z/4/34ž/46/18^.d4 4 `ž _4
8^ 71084ß4<-/45Å0-05-4Å784^4803d44
ô004  4
W5-4/a508_445-6<08/_4/ÆÅ^802/-3/8_48^1<:/84/34^a7:</846/.4`Z_4̀^c/-68/4587:/2/-34<-/45Å0-05-d44
¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»4 4ô004
4Ù÷л¾¶Ø¸Ãκǻ¼º¹»ÈÂÁÃÀ¹»¼º»Ú¿º»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ãº»¼Á¹¶¿¹¹ÁÂûºÃÀǺ»È¸Áǹ»ºÀ»
þζÁºÇ»ºÃ»Ú¿º»¼½¸Û¿ÀÁǻ绿ú»È¹ÁÀÁÂû¶ÂÉɿúË4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ô00454
`Z4/34̀ž_4.î0-.4808/467-.4<-/4ê¿ÚǺ44<:3<8/::/4b8/452Å5.0305-_472Å:0c047305-4
387-.Å5.0305-gd4
ô004’4
`Z4/34̀ž_48/:73/84/34Å78371/846/.4/ÆÅ^80/-4/.44<:3<8/::/.d4
`Z4/34̀ž4
`7-.4:/44768/46<4Å8518722/46<4;<7:0c07-3_473/:0/846/445ã45-.38<4305-46/4
.^;</-4/.d4
`Z4
`7-.4:/44768/46<4-5<a/7<4Å8518722/46<4óä_473/:0/846/445ã45-.38<4305-46/4
.^;</-4/.4/346î5<30:.d4
0ÅÅ8/-30..71/4/ÆÅ:0403/4/348^c:/Æ0c46/4:74:7-1</_42-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084 `,_4:08/46/.445-.01-/.4.45:708/.4/34µ48^Å5-68/d4
4
4
6/4:î^4803<8/_46/4:74:/43<8/4/34:î587:03^4 .40/-30c0;</4/345./840--5a/84 `,_4:08/46/.4654<2/-3.42<:30Å:/.47<4Å8/20/846/18^d44
4 `,4/34̀`,_4S74Å8^./-37305-4587:/4/34:74Å80./46/4Å785:/44
Y/338/4/-4;</.305-4./.445--70..7-4/.4/34./.4Å8730;</.4 `Z4/34̀ž_474452Å71-/84:74:/43<8/4:5-1</46/.4^:èa/.d4
4 `,4/34̀Zã`ž4ø<7:0c047305-_474452Å71-/84:74:/43<8/4:5-1</46/.4^:èa/.d4
043<7:0./84./.445--70..7-4/.4/347â<.3/84a508/4387-.c582/84 ô30:0./84:/.45<30:.40-c582730;</.46î706/4ß4:748^674305-d44
./.4Å8730;</.4 15305-.4/345<30:.458395187Å90;</.4/341872273047<Æd4
4 _47ÅÅ8549/48^c:/Æ0a/46/4:74:7-1</d4
`^a/:5ÅÅ/84<-/4/ÆÅ/830./467-.4:/.445-3/-<.4ß4/-./01-/84/34`, `Z4/34̀ž_47ÅÅ8549/48^c:/Æ0a/46/4:74:7-1</d44
67-.4:742^39565:510/46/4:/<84/-./01-/2/-34
W5-4/a508_445-6<08/_4/ÆÅ^802/-3/8_48^1<:/84/34^a7:</846/.4
¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ù»4
È·¸ÃÁÍÁºÇ»·½¸¶ÀÁÂûȾ¼¸ÎÂÎÁÏ¿º»ºÃ»¸ÇÀÁ¶¿·¸ÃÀ»·º¹»
452Å^3/-4/._4:/.4f/.50-.46/.4^:èa/.4/34:/.425µ/-.4
6067430;</.é4
¶Ç¾ºÇ»¼º¹»¶ÂüÁÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¿ǻϿº»¶Ø¸Ï¿º4
¾·ðÚº»¹½ºÃθκ»¼¸Ã¹»¼º¹»Àí¶Øº¹»ºÀ»¼º¹»ÈÇÂÞºÀ¹»¹ÁÎÃÁÍÁ̧ÃÀ¹ì4 `,_4̀´Z_4.Å^407:0.^4c582/4ž4
`0cc04<:3^.46î7ÅÅ8/-30..71/4/348/2^607305-44 ÉÂÛÁ·Á¹ºÇ»·½ºÃ¹ºÉÛ·º»¼º¹»¹¸ÚÂÁǹ»É¾Àؼ·ÂÎÁÏ¿º¹Ð» 04452Å71-/84:/.4^:èa/.4/-460cc04<:3^46/4:/43<8/d4
Å^671510;</.4/34Å.µ495:510;</.467-.4:7445-6<03/46/4
:î7430a03^é4
ǺȾǺǻ·º¹»ÍÂǶº¹»ºÀ»·º¹»¼ÁÍÍÁ¶¿·À¾¹»¼º»·½¾·ðÚº»È¿ǻ¸¼¸ÈÀºÇ»
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»Í¸Ú580./84:74Å8518/..05-46/.4
7ÅÅ8/-30..71/.é4
¶ÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂûȺÇÀÁúÃÀ¹Ð»Ú¸ÇÁ¾¹»ºÀ»
¸¼¸ÈÀ¾¹»¸¿Ê»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË4
,d42-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4 `7.Å7_4TS2Q_4:î7ÅÅ8/-30..71/46<4c87-ú70.44522/4:7-1</46/4.5407:0.7305-4/346/4
.7a5084.40/-30c0;</4/345./840--5a/84]44 .45:780.7305-d4
2/338/4/-4;</.305-4./.445--70..7-4/.4/34./.4Å8730;</.4é4
T87-ú70.46/4.45:7803^4 743<7:0./84./.445--70..7-4/.4/347â<.3/84a508/4387-.c582/84
./.4Å8730;</.d44 T87-ú70.46/4.45:7803^4/-445-3/Æ3/42<:304<:3<8/:4/34Å:<80:0-1</d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Zd4̀^a/:5ÅÅ/84<-/4/ÆÅ/830./467-.4:/.445-3/-<.4ß4/-./01-/84
/3467-.4:742^39565:510/46/4:/<84/-./01-/2/-34
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084
.40/-30c0;</4/345./840--5a/84]4
4765Å3/84<-/473303<6/46/48/49/849/4/346/44<805.03^4 ´854/..<.4/342567:03^.46/48^4/Å305-46/.4ê¿ÚǺ¹44<:3<8/::/.4é4:/43<8/.4
0-3/::/43</::/4é4
0ÅÅ8549/.46/4:74:033^873<8/445-3/2Å5870-/_46/.4 2/ 4
ê¿ÚǺ¹»É¿·ÀÁɼ¸·º¹»ºÀ»¼º»·¸»¶Ç¾¸ÀÁÚÁÀ¾4 338/4/-4;</.305-4./.445--70..7-4/.4/34./.4Å8730;</.4é4 5-3/2Å5870-/.46îê¿ÚǺ¹44<:3<8/::/.46î90/84/346î7<â5<86î9<0d4
743<7:0./84./.445--70..7-4/.4/347â<.3/84a508/4387-.c582/84
./.4Å8730;</.4é44
6^a/:5ÅÅ/84<-/4/ÆÅ/830./467-.4:/.445-3/-<.4ß4/-./01-/84/34`Z4/34̀ž_47-7:µ./4452Å78^/4/-38/4:033^873<8/4/34783.4b7<44950Æ4]4Å9535_4R`_4
67-.4:742^39565:510/46/4:/<84/-./01-/2/-34é44 40-^ɸлÀؾíÀǺл¸ÇÀ¹»È·¸¹ÀÁÏ¿º¹ÜÕË4
44693
44694
\4
4
ºÃÀǺÀºÃÁÇ»¿Ãº»¶¿·À¿Çº»Î¾Ã¾Ç¸·º»ÁÉÈÂÇÀ̧ÃÀº»¸ÍÁû¼½¾ÚºÁ··ºÇ» Ùû»ºÀ»Ù÷л·ÁǺ»·º¹»ê¿ÚǺ¹»¸¿¼ÁÂÚÁ¹¿º··º¹»ÓÝÁþɸлÑüлÁÃÀºÇúÀÜÕË4
:/.4^:èa/.47<425-6/d4 ÌǸÀÁÏ¿ºÇ»¼º¹»ÉÂëºÃ¹»¼ýºÊÈǺ¹¹ÁÂûӾ¶ÇÁÀ¿ÇºÐ»ÀؾíÀǺл¶ÁþɸлÿɾÇÁÏ¿ºÜÕË4
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084
.40/-30c0;</4/345./840--5a/84]4 W522/-34387a70::/84/-38/4/-./01-7-3.46/4c87-ú70.467-.4<-/4:510;</445::7f58730a/4
Å 783
040Å/ 8
4ß46/.4185 <Å/.45<4ß4
6 /.48^./7
<Æ 46
ä87a70::/84/-38/4/-./01-7-3.46/4c87-ú70.467-.4 Å5<84/-8049084.74Å8730;</4Å85c/..05--/::/4é4/48
/49 /849/4 b455860-7305-_445-.38<4305-46/4.^;</-4/.Ä^Å8/<a/.44522<-/._4^497-1/.46/4
<-/4:510;</445::7f58730a/467-.460a/8./.4 ÈǾȸǸÀÁÂÃö¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»Â¿»¼º»ÛÂÃú¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹Ð»¶ÂÇǺ¶ÀÁÂû¶Â··º¶ÀÁںл¶ØÂÁÊ»¼½¿Ã»
.03<7305-.4Å85c/..05--/::/.4 2/ 338/4/-4;</. 3
05- 4
. /.4
45- -70
. .7-4/ .
4/3
4./.4Å873
0;< /.
4é44 ɸ ÿº·Ð»¶Â¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃÜÕË»4
7ÅÅ8^40/84:74;<7:03^46/.4654<2/-3.4Å^671510;</.4 ݽº¹À»¹¸Ã¹»¼Â¿Àº»¿Ãº»Ï¿º¹ÀÁÂû¼½¸ÀÀÁÀ¿¼ºÐ»É¸Á¹»¸¿¹¹Á»¼º»É¾Àؼ·ÂÎÁº»ºÀ»¼½Â¿ÀÁ·¹»
b27-</:.4.45:708/.4/34:0a8/.46<4Å85c/../<8.47..540^._4 c740:037-34:7445::7f587305-d4
Ǻ¶ØºÇ¶Øº»¼Â¶¿ÉºÃÀ̧ÁǺл·ÂÎÁ¶Áº·¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀлºÀ¶ËÕË4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
—4
4
E
Mp“pE”vxuqvr}•E@q–rty€v}•ECFB•ED{v}w{}xE€~stvw}xE
E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼¿»È8518722/4 ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» ´8^./-3/846/.4/Æ/2Å:/.46/460.Å5.030c.40-4:<7-34:î5f./8a7305-46/4 2`Y4̀,4
6î23<6/46<420:0/<4]4c708/46/4 ^:èa/.445-4/8-^.4/34/-48^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34 3/8870-47a/446/.4^:èa/.4é4
:î5f./8a7305-46/43/8870-47a/44:/.4 733/-6<.4^-5-4^.467-.4:/.4Å8518722/.46/4.40/-4/.4 T5827:0./84:/.46^27849/.4/348/..5<84/.4<30:/.4ß44/43µÅ/46î7430a03^4é4
^:èa/.4 9<270-/.46<4V^./7<4 006/84:/.4/-./01-7-3.4ß445-4/a50846/.460.Å5.030c.46î5f./8a7305-46/4
3/8870-47a/44:/<8.4^:èa/.d4
15<a/7<4Å8518722/46/4c5827305-401084/-437-34;<î0-3/8Å8è3/46<4497-1/2/-34.5407:4/34 ´8^./-37305-4/347-7:µ./46/.4Å80-40Å7<Æ445-3/-<.48/:730c.4ß4<-/4 4
90.3508/ã1^5187Å90/4]420./4ß4â5<84 9^8030/8448030;</46î<-/44<:3<8/4/-4.40/-4/.49<270-/.4ß4 39^2730;</44950.0/46/.4ô0046<4-5<a/7<48^c^8/-30/:46/4Q40/-4/.4 äø4T0ó4̀Z4̀ž44
6/.445--70..7-4/.4 387-.2/338/4/34ß4/ÆÅ^802/-3/847a/44:/.4â/<-/.4 0<270-/.4/346<4Å8518722/46/4:74T2Q/Wd4W/.445-3/-<.46/a85-34138/4
0-.4803.467-.4<-/4Å/8.Å/430a/490.3580;</4/-43/-7-34452Å3/46/.4
^:^2/-3.46^c0-0.4Å5<844/33/4ÀؾɸÀÁÏ¿º»¼º»·½2ÒÒ»ºÊÈ·Á¶ÁÀ¾º»¼¸Ã¹»·º»
Å8518722/46/4:74T2Q/Wd4U-4./874Å78470::/<8.4a010:7-34ß4
·½¸ÇÀÁ¶¿·¸ÀÁÂû¼º¹»¶ÂÃÀºÃ¿¹»¸Úº¶»·º¹»¶ÂöºÈÀ¹»¾ÃÂö¾¹»¼¸Ã¹»·º»
Å8518722/d4
15<a/7<4Å8518722/46/4c5827305-4ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» W5-.38<4305-46067430;</46î<-/4.^;</-4/48/:730a/4ß4<-/439^2730;</4 4
90.3508/ã1^5187Å90/4]445-.38<4305-4 ^:èa/.445-4/8-^.4/34/-48^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34 4950.0/46/.4ô0046<4-5<a/7<48^c^8/-30/:46/4Q40/-4/.40<270-/.4/34 äø4T0ó4̀Z4̀ž44
6/4.^;</-4/.4 733/-6<.4^-5-4^.467-.4:/.4Å8518722/.46/4.40/-4/.4 6<4Å8518722/46/4:74T2Q/W4]4
9<270-/.46<4V^./7<4 ã4Y0./47<4Å50-34^Å0.3^25:510;</4.<84:/.4.Å^40c0403^.46<48/178646/4
·½ØÁ¹ÀÂÇÁºÃ»ºÃ»¹¶ÁºÃ¶º¹»Ø¿É¸Áú¹ì4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã4Y0./47<4Å50-346067430;</4.<84:/.4452Å^3/-4/.4^-5-4^/.467-.4:74
Å7830/4ï490.3508/4ò46<48^c^8/-30/:46/.49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/34
Àº¶ØÃÁÏ¿º¹»¸ÁùÁ»Ï¿º»¹¿Ç»·º¹»¶ÂÉȹ¸ÃÀº¹»¼½¿Ãº»¹¾Ï¿ºÃ¶º»
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼ºÚ¸ÃÀ»¶Âü¿ÁǺ»·º¹»¾·ðÚº¹»ç»·¸»É¸3ÀÇÁ¹º»¼º»¶º¹»
452Å^3/-4/.é44
ã40ÅÅ:047305-46/4:746^27849/4ß4<-447.445-48/34387037-346/4:74
39^2730;</44950.0/4/34Å8^40.^/467-.4:/4Å8/.480346<48^c^8/-30/:46/4:74
TõR4/346<4Å8518722/46/4:74T2Q/Wd4
2-â/<Æ46<4Å8^./-3467-.4:/.445<8.4 ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» 2-4c5-4305-46î<-4/-â/<46/4.540^3^4/3Ä5<46/42^2508/4/-4:0/-47a/446/.4 2`Y4̀,4
6/4.40/-4/.49<270-/.4b2`Y_4 ^:èa/.445-4/8-^.4/34/-48^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34 Å^8056/.45<4252/-3.ã4:^.490.3580;</.46/.4Å8518722/.46/4:74T2Q/W4äó400.34̀Z4̀ž44
T5827305-490.3508/ã1^5187Å90/_4 733/-6<.4^-5-4^.467-.4:/.4Å8518722/.46/4.40/-4/.4 6/4.40/-4/.49<270-/.4]4 äø4T0ó4̀Z4̀ž44
00.3508/g4]420./4ß4â5<846/.4 9<270-/.46<4V^./7<4 45:/34]420./4ß4â5<846/.445--70..7-4/.4]4
44695
44696
,[4
4
45--70..7-4/.4/3Ä5<445-.38<4305-4 ã4Y0./4/-4^a06/-4/46/4:î/-â/<4a0.^d42::/4Å8/-6874-53722/-34/-4
6/4.^;</-4/4 452Å3/4:/.4Å80./.46/4Å5.0305-_48/a/-6047305-.4/348/Å8^./-37305-.4
2^2580/::/.4;<04c582/-34:/43/88/7<46<46^f734é4
ã4043<7:0.7305-46/.445--70..7-4/.4:0^/.47<Æ4252/-3.ã4:^.4/-4:0/-4
7a/44:î/-â/<d4Y0./4/-4^a06/-4/46/.487ÅÅ583.4/-38/42^2508/4/34
90.3508/é4
ã4Y0./4ß460.Å5.0305-46/.4/-./01-7-3.46/48/..5<84/.4Å^671510;</.4
:/<84Å/82/337-346/445-.38<08/46/.4.4^-7805.46067430;</.d4
4
45:/34]445-.38<4305-46/4.^;</-4/.4]4
ã4́8^./-37305-46/48/..5<84/.4Å^671510;</.448/:730a/.4ß4:î/-â/<4a0.^4/34
7<Æ4252/-3.ã4:^.4/-4:0/-47a/44:î/-â/<é4
ã4W5-.38<4305-46067430;</46î<-/4.^;</-4/45<46î<-/4Å7830/46/4
.^;</-4/4a0.7-34:7420./4/-4^a06/-4/46/4:î/-â/<_4a0.7-34<-/47ÅÅ8549/4
90.3580;</46/.4252/-3.ã4:^.45<4Å^8056/.4:0^.4ß4:î/-â/<é4
ã4×6/-30c047305-467-.4:746^27849/46/.4452Å^3/-4/.4a0.^/.467-.4:/.4
Å8518722/.d4
4
´5..0f0:03^46/4-/4Å85Å5./84;</46/4:744ï420./4ß4â5<846/4
45--70..7-4/.4ò45<46/4:74545-.38<4305-46/4.^;</-4/.54f0/-4;</4
./85-34Å80a0:^10^/.4:/.45cc8/.4;<04Å85Å5./85-34:/.46/<Æ4a5:/3.4Å5<84<-4
20-02<246/4Z4Æ4ž9d4
S74:0.3/46/.4/-â/<Æ4-î/.34Å7.478813^/4]445:5-0.7305-4ã46^45:5-0.7305-_4
8740.2/._41^-5406/.46<433/4.0è4:/_41/-8/._4:0f/83^.4/3468503.46/4
:î9522/_40-^17:03^._4.5:067803^._425-607:0.7305-4ddd4S74Å/830-/-4/46/4
:î/-â/<465034138/46^25-38^/4/34:/4:0/-47a/44:/.4Å8518722/.4
6î/-./01-/2/-34f0/-4^37f:0d4
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»·ý̧ÈÈǶغ» ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» 0-7:µ./46/.445-4/Å3.460.40Å:0-708/.4/-490.3508/4/34Å80./4/-4452Å3/46/42`Y4̀,4
90.3580;</467-.4:/.445<8.46/4 ^:èa/.445-4/8-^.4/34/-48^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34 :/<847ÅÅ85Å807305-4Å784:/.4^:èa/._44ß64:/<8.48/45<8.44522/4180::/46/4 äó400.34̀Z4̀ž44
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

.40/-4/.49<270-/.4b2`Y_4 733/-6<.4^-5-4^.467-.4:/.4Å8518722/.46/4.40/-4/.4 ·º¶À¿Çº»ºÃ»ØÁ¹ÀÂÁǺ˻6½¸ÈÈǶغ»¼º»¶º¹»ÂÛÞºÀ¹»¹º»ÍºÇ¸4 äø4T0ó4̀Z4̀ž44


T5827305-490.3508/ã1^5187Å90/_4 9<270-/.46<4V^./7<4 4ç»È¸ÇÀÁÇ»¼º»É¸À¾ÇÁ̧¿Ê»Á¹¹¿¹»¼º»·¸»¶·¸¹¹º»¼½ØÁ¹ÀÂÁǺ»Â¿»¼º»¹40/-4/.4
00.3508/g4 9<270-/.d4
W5::7f587305-47a/44:74c5827305-4 ä87a70::/846/445-4/8347a/44:/.42/2f8/.46î<-/4^;<0Å/4 þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹»Å8518722/.46/4.40/-4/.49<270-/.46/4:74T2Q/W4 2`Y4̀,4
0-0307:/4/-46067430;</46/.4.40/-4/.4 Å^671510;</4ß4:748^7:0.7305-46/.43ñ49/.4Å^671510;</.d4 /-445::7f587305-47a/44:/.4c<3<8.4/-./01-7-3.46/4:74c5827305-40-0307:/4 äó400.34̀Z4̀ž44
9<270-/.4 b07<3/.4^45:/.4/3Ä5<4ô-0a/8.03^.g4]4 äø4T0ó4̀Z4̀ž44
ã40ÅÅ85Å807305-4Å784:/.4/-./01-7-3.46/48/..5<84/.4Å^671510;</.4
45-ú</.4/-4c5827305-40-0307:/4é4
ã4Y0./4ß4â5<846/.445--70..7-4/.48/:730a/.47<Æ445-3/-<.4Å8^./-3.467-.4
:/.48/..5<84/.4é4
ã4V^c:/Æ05-4/347-7:µ./46/4:î<.71/4Å^671510;</46/44/.48/..5<84/.4
,,4
4
67-.4:/.4.^;</-4/.46/.4/-./01-7-3.d4
´8730;</.445::7f58730a/.47a/44:/.4 01084/-437-34;<î0-3/8Å8è3/46<4497-1/2/-34.5407:4/34 Y0./4/-4a7:/<846/.48/..5<84/.42<.^7:/._4.40/-30c0;</.4/344<:3<8/::/.é4 2`Y4̀,4
0-.303<305-.42<.^7:/._44<:3<8/::/.4/349^8030/8448030;</46î<-/44<:3<8/4/-4.40/-4/.49<270-/.4ß4 Y0./4ß4â5<846/.445--70..7-4/.46/.4/-./01-7-3.4/-4:0/-47a/44:/.4 äó400.34̀Z4̀ž44
.40/-30c0;</.4 387-.2/338/4/34ß4/ÆÅ^802/-3/847a/44:/.4â/<-/.4 45-3/-<.4/34:/.4733/-6<.46/.4Å8518722/.46/4.40/-4/.49<270-/.4 äø4T0ó4̀Z4̀ž44
b2`Y_4T5827305-490.3508/ã1^5187Å90/4/3400.3508/gé4
08304<:7305-46/.4Å8730;</.46î/-./01-/2/-34/-4.40/-4/.49<270-/.4
b2`Y_4T5827305-490.3508/ã1^5187Å90/4/3400.3508/g47<Æ48/..5<84/.4
6/.40-.303<305-.42<.^7:/._44<:3<8/::/.45<4.40/-30c0;</.é4
ÝÂöºÈÀÁÂû¼º»ÈÁ¹Àº¹»È¾¼¸ÎÂÎÁÏ¿º¹»ÚÁ¹¸ÃÀ»·½ºÊÈ·ÂÁÀ̧ÀÁÂû¼º»¶º¹»
Ǻ¹¹Â¿Ç¶º¹»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º¹»ÈÇÂÎǸÉɺ¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾¹Ë4
T5827305-4/34.<0a046/.4^;<0Å/.46/4 7½ºÃθκǻ¼¸Ã¹»¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº»ÁüÁÚÁ¼¿º··º»ºÀ»¶Â··º¶ÀÁÚº» Y0./4/-4Å:74/46î<-44768/4Å5<8474452Å71-/846/.4/-./01-7-3.4;<04 2`Y4̀,4
c58273/<8.4/-4.40/-4/.49<270-/.4 6/46^a/:5ÅÅ/2/-34Å85c/..05--/:d4 .5<9703/-34./4:7-4/8467-.4<-4Å85â/346/4c5827305-4é4 äó400.34̀Z4̀ž44
×6/-30c047305-46/.4Å50-3.4c583.46/4:/<84/ÆÅ^80/-4/_43876<4305-46/4:/<84 äø4T0ó4̀Z4̀ž44
0-3/-305-4/-4Å85â/346/4c5827305-_4706/4ß4:7445-4/Å305-46/4256<:/.46/4
45<83/45<4:5-1</46<8^/d4
0ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 8Ú¸·¿ºÇ»·¸»ÈÇÂÎǺ¹¹ÁÂûºÀ»·º»¼ºÎǾ»¼½¸¶Ï¿Á¹ÁÀÁÂû¼º¹» ´8^Å787305-47<Æ445<30:.46î^a7:<7305-_4µ4452Å80.4:/.4^Å8/<a/.4 2`Y4̀,4
¼½¾Ú7:<7305-4 452Å^3/-4/.46/.4^:èa/.4/-4a</46/4.5<3/-084:/<8.4 /Æ3/8-/._467-.4:/.445<8.46/4.40/-4/.49<270-/.4b2`Y_4T5827305-4 äó400.34̀Z4̀ž44
7ÅÅ8/-30..71/.4 90.3508/ã1^5187Å90/_400.3508/g]4
ã4́8^./-37305-4/347-7:µ./46/.45<30:.4/346/4:/<84180::/46î7<35^a7:<7305-é4
ã4V7ÅÅ/:46/.4-5305-.46/4452Å^3/-4/.4/346/4c720::/.46/43ñ49/.é4
ã40-7:µ./46/.44803è8/.4/346/.40-60473/<8.é4
ã4́0.3/.46067430;</.4a0.7-34ß4706/84:/.4/-./01-7-3.4ß47-3040Å/84
·½ÁùÀ̧··¸ÀÁÂû¼º¹»Çº¹¹Â¿Ç¶º¹»ºÀ»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»Ã¾¶º¹¹¸ÁǺ¹»ç»·¸»
8^.5:<305-46/.43ñ49/.4733/-6</.467-.4:/.4^Å8/<a/.4/Æ3/8-/.d4
U<30:.4/34Å8730;</.4-<2^80;</.4 9ÃÀ¾ÎǺǻ·º¹»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º¹4 ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»Ã¿É¾ÇÁÏ¿º¹»ß4<30:0./84ß460cc^8/-3.4252/-3.46/4 2`Y4̀,4
67-.4:/.445<8.46/4.40/-4/.4 4522<-047305-.47<Æ4c0-.46/4Å8^Å787305-4/346/4Å0:5371/4 ·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÀ»È¿ǻ¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹4é4 äó400.34̀Z4̀ž44
9<270-/.4b2`Y_4T5827305-4 ¼½¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀã7ÅÅ8/-30..71/_46/41/.305-46/4T5827:0.7305-46/.4Å8730;</.402Å743^/.4Å784:/48/45<8.47<4-<2^80;</4é4äø4T0ó4̀Z4̀ž44
90.3508/ã1^5187Å90/_400.3508/g4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·Ë4 08304<:7305-4/-38/4-5<a/::/.460.Å5.0305-.4ß47ÅÅ8/-68/46/.4â/<-/.4/34
Å8730;</.4-<2^80;</.d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T5827305-4ß4:î/-4768/2/-346/.4 7½ºÃθκǻ¼¸Ã¹»¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº»ÁüÁÚÁ¼¿º··º»ºÀ»¶Â··º¶ÀÁÚº» S/.4733/-6<.46/4:74c5827305-40-0307:/445-4/8-7-34:/.4.3710708/.467-.4 2`Y4̀,4


c<3<8.4/-./01-7-3.4b.3710708/.g467-.46/46^a/:5ÅÅ/2/-34Å85c/..05--/:d4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»·½ØÁ¹ÀÂÁǺл¼¿»¶Â¿Ç¹»¼º»ÍÂÇɸÀÁÂûØÁ¹ÀÂÁǺã äó400.34̀Z4̀ž44
:/.445<8.46/4.40/-4/.49<270-/.4 ξÂÎǸÈØÁº»ºÀö¿»¼º»·½
Ùþ»ù»¶ÂÉÈÂÇÀºÉºÃÀ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·Ð» äø4T0ó4̀Z4̀ž44
b2`Y_4T5827305-490.3508/ã 45-4/Å305-46/4.^;</-4/._41/.305-46/44:7../_41/.305-46/.4.7a508._4
1^5187Å90/_400.3508/g4 8^c:/Æ0a03^4é4
6½ºÃ¶¸¼ÇºÉºÃÀ»¼º¹»¹À̧ÎÁ̧ÁǺ¹»È¸Ç»·º¹»É¸3ÀǺ¹»¼º»¹À̧κ»ù»
·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ»¼¿»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·Ð»·º¹»Â¿ÀÁ·¹»ºÀ»
¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ»¼¿»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·Ë4
¡qwxur~{uvqwEz}Exvu~tuvqwxE ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» 9¼ºÃÀÁÍÁºÇ»¼º¹»¸¶Ï¿Á¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº¹»¼¸Ã¹»·º»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀл¹¿Ç» 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
‹Ž©©r}wuvxxt–}4ß4Å7830846/.4 ^:èa/.46<4̀Z45<4̀ž4/34/-48^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34 4/33/4f7./4]44 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
8^c^8/-30/:.Ä6/.4Å8518722/.Ä6/.4 733/-6<.4^-5-4^.467-.4:/4Å8518722/46/4 444444444^-5-4/846/.43ñ49/.4Å5<847ÅÅ8/-68/4é4 387-.0305-4
44697
44698
,Z4
4
5<30:.467-.4:/44768/46/4:74c5827305-41^5187Å90/ÄTóQ4 444444444.^:/4305--/846/.4.<ÅÅ583.4654<2/-3708/.4-^4/..708/.4é4
ξÂÎǸÈØÁÏ¿º»¼º»·½}wx}v–w}s}wuE 44444444406/-30c0/84:/.445--70..7-4/.46^a/:5ÅÅ^/.4b/34ß4.38<43<8/8g4é4
z}EurtwxvuvqwE ×¼ºÃÀÁÍÁºÇ»¸¿»ÉÂÁù»¿Ã»¼Á¹È¹ÁÀÁͻȿǻ¾Ú¸·¿ºÇ»¼º¹»¸¶Ï¿Á¹»Ó¼½¿Ã»ÈÂÁÃÀ»
6/4a</4c582730cg44
¡qwxur~{uvqwEz}Exvu~tuvqwxE 4ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» 49¼ºÃÀÁÍÁºÇ»¼º¹»¸¶Ï¿Á¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº¹467-.4:/4Å8518722/4/3_4.<84 2-./01-7-3.46<4̀,4
‹Ž©©ˆ‰¨†„……Ž¯‰4ß4Å7830846/.4 ^:èa/.46<4̀,4/34/-48^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34733/-6<.4 4/33/4f7./4]4 b4522<-45<460cc^8/-40^gd4
8^c^8/-30/:.Ä6/.4Å8518722/.Ä6/.4 ^-5-4^.467-.4:/4ÈÇÂÎǸÉɺ»¼½
Ùþ4 444444444^-5-4/846/.43ñ49/.4Å5<847ÅÅ8/-68/4é4
5<30:.467-.4:/44768/46<4a5:/34 444444444.^:/4305--/846/.4.<ÅÅ583.4654<2/-3708/.4-^4/..708/.4
ξÂÎǸÈØÁÏ¿º»¼¿»¶Â¿Ç¹»¼½CFBE 44444444406/-30c0/84:/.445--70..7-4/.46^a/:5ÅÅ^/.4b/34ß4.38<43<8/8g4é4
×6/-30c0/847<4250-.4<-460.Å5.030c4Å5<Ç»¾Ú¸·¿ºÇ»¼º¹»¸¶Ï¿Á¹»Ó¼½¿Ã»ÈÂÁÃÀ»
6/4a</4c582730cg4
¡qwxur~{uvqwEz}Exvu~tuvqwxE 4ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¼¸ÈÀ¾º¹»¸¿Ê» ×6/-30c0/846/.4̧¶Ï¿Á¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº¹»¼¸Ã¹»·º»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀл¹¿Ç» 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
‹Ž©©ˆ‰¨†„……Ž¯‰4ß4Å7830846/.4 ^:èa/.46<4̀Z45<4̀ž4b3/49-0;</45<4Å85c/..05--/:g4/34/-4 4/33/4f7./4]4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
8^c^8/-30/:.Ä6/.4Å8518722/.Ä6/.4 8^c^8/-4/47<Æ445-3/-<.4/34733/-6<.4^-5-4^.467-.4:/4 444444444^-5-4/846/.43ñ49/.4Å5<847ÅÅ8/-68/4é4 ;<7:0c047305-4
5<30:.467-.4:/44768/46<4a5:/34 Å8518722/46/4c5827305-490.3580;</4/341^5187Å90;</4 444444444.^:/4305--/846/.4.<ÅÅ583.4654<2/-3708/.4-^4/..708/.4é4
1^5187Å90;</46/4:74c5827305-4 44444444406/-30c0/84:/.445--70..7-4/.46^a/:5ÅÅ^/.4b/34ß4.38<43<8/8g4é4
90.3580;</4/341^5187Å90;</4ztwxE|}E ×6/-30c0/847¿»ÉÂÁù»¿Ã»¼Á¹È¹ÁÀÁͻȿǻ¾Ú¸·¿ºÇ»¼º¹»¸¶Ï¿Á¹»Ó¼½¿Ã»ÈÂÁÃÀ»
‚~t|v™vtwuE 6/4a</4c582730cg4
=trut–}Ez}Exvu~tuvqwE 7½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·½¸¼¸ÈÀ̧ÃÀ»ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû¼½¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»ÚºÁ··¸ÃÀ»ç»Í¸ÁǺ»¿Ã» 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
‹Ž©©ˆ‰¨†„……Ž¯‰4ß4Å7830846<4 绹Âû¶ÂÃÀºÊÀº»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»4 :0/-4/ÆÅ:0403/47a/44<-Ä6/.47ÅÅ8/-30..71/.4Å8^a<.467-.4:/4Å8518722/4 ·½º-./01-/2/-346/4
Å8518722/46/4™qrstuvqwE b7<㼺·ç»¼½¿Ã»ÀØðɺ»Â¿»¼½¿Ã»ÀºÇÇÁÀÂÁǺÕË4 387-.0305-4
–q–rty€v‚~} G@DE
=trut–}Ez}Exvu~tuvqwE 7½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·½¸¼¸ÈÀ̧ÃÀ»ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû¼½¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»Ú/0::7-34ß4c708/4<-4 2-./01-7-3.46<4̀,4
‹Ž©©ˆ‰¨†„……Ž¯‰4Å5<84:/4a5:/34 绹Âû¶ÂÃÀºÊÀº»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»4 :0/-4/ÆÅ:0403/47a/44<-Ä6/.47ÅÅ8/-30..71/.4Å8^a<.467-.4:/4Å8518722/4 b4522<-45<460cc^8/-40^g4
1^5187Å90;</4ß4Å7830846<4 b7<㼺·ç»¼½¿Ã»ÀØðɺ»Â¿»¼½¿Ã»ÀºÇÇÁÀÂÁǺÕË4
©ˆ‡¯ˆŽ§§‰Š‹ E
=trut–}Ez}Exvu~tuvqwE 7½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·½¸¼¸ÈÀ̧ÃÀ»ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû¼½¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»ÚºÁ··¸ÃÀ»ç»Í¸ÁǺ»¿Ã» 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
‹Ž©©ˆ‰¨†„……Ž¯‰4Å5<84:/4a5:/34 绹Âû¶ÂÃÀºÊÀº»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»4 :0/-4/ÆÅ:0403/47a/44<-Ä6/.47ÅÅ8/-30..71/.4Å8^a<.467-.4:/4Å8518722/4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
1^5187Å90;</4ß4Å7830846<4 b7<㼺·ç»¼½¿Ã»ÀØðɺ»Â¿»¼½¿Ã»ÀºÇÇÁÀÂÁǺÕË4 ;<7:0c047305-4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Å8518722/46/4™qrstuvqwE
€vxuqrv‚~}E}uE–q–rty€v‚~}E
Bvx}E}wErx}t~4¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹» Ý»¶ÂùÀÇ¿ÁǺ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»ÈǺøÃÀ» Y^39565:510/4ß4Å8^40./84Å784:/.445-./0::/8.4Å^671510;</.4 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
¸¿À¿ǻ¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºE ¸ÈÈ¿Á»¹¿Ç»·º¹»¸ÈÈÂÇÀ¹»¼½¿Ã»ºÃ¹ºÉÛ:/4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
¼½ºÊȾÇÁºÃ¶º¹öǺ¹¹Â¿Ç¶º¹»4 387-.0305-4/346/4
;<7:0c047305-4
Bvx}E}wErx}t~4¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹» Ý»¶ÂùÀÇ¿ÁǺ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈ8/-30..71/4/-4Å8/-7-34 Y^39565:510/4ß4Å8^40./84Å784:/.445-./0::/8.4Å^671510;</.4 2-./01-7-3.46<4̀,4
¸¿À¿ǻ¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºE ¸ÈÈ¿Á»¹¿Ç»·º¹»¸ÈÈÂÇÀ¹»¼½¿Ã»ºÃ¹ºÉÛ·º» b4522<-45<460cc^8/-40^g4
¼½ºÊȾÇÁºÃ¶º¹öǺ¹¹Â¿Ç¶º¹»4
Iwu–rtuvqw46/.45fâ/3.4 9¼ºÃÀÁÍÁºÇл¼¸Ã¹»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ»¶º»Ï¿Á»
ûÈǺøÃÀ»¸ÈÈ¿Á»¹¿Ç»·¸»Ç¾È¸ÇÀÁÀÁÂû¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»Â¿»¹¿Ç»¿Ãº»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÂû 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»–q–rty€v}E}uE 8/:èa/46/4:74c5827305-41^5187Å90;</4/344/4;<048/:èa/46/4 ºÃÀǺ»¼º¹»¶ÂÉȹ¸ÃÀº¹»¼º»·½º¹È74/_42/338/4/-4^a06/-4/4/-4;<504:/.4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
,ž4
4
}wEC=¡467-.4:/4Å8518722/46/4 ·½
ÌÝ4 ¸ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·¸»Î¾ÂÎǸÈØÁº»¶ÂÃÀÇÁÛ¿ºÃÀ»¸¿Ê»ÚÁ¹¾º¹»¼º»·½
Ìݻӿ» 387-.0305-4
™qrstuvqwE–q–rty€v‚~} G@DE ·½ÁÃںǹºÕ4
Iwu–rtuvqw46/.45fâ/3.4 9¼ºÃÀÁÍÁºÇл¼¸Ã¹»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈÇ/-30..71/_44/4;<04
ûÈǺøÃÀ»¸ÈÈ¿Á»¹¿Ç»·¸»Ç¾È¸ÇÀÁÀÁÂû¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»Â¿»¹¿Ç»¿Ãº»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÂû 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»CFBE}uE}wE Ǻ·ðÚº»¼¿»Ú·ºÀ»Î¾ÂÎǸÈØÁÏ¿º»¼º»·½
Ùþ»ºÀ»¶º»Ï¿Á»Çº·ðÚº»ºÃÀǺ»¼º¹»¶ÂÉȹ¸ÃÀº¹»¼º»·½º¹È¸¶ºÐ»ÉºÀÀǺ»ºÃ»¾ÚÁ¼ºÃ¶º»ºÃ»Ï¿ÂÁ»·º¹» ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
C=¡dE ¼º»·½
ÌÝ4 7ÅÅ583.46/4:741^5187Å90/445-380f</-347¿Ê»ÚÁ¹¾º¹»¼º»·½
Ìݻӿ» 387-.0305-4
·½ÁÃںǹºÕ4
Iwu–rtuvqw46/.45fâ/3.4 ×6/-30c0/8_467-.4<-/4.03<¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ»¶º»Ï¿Á»
ûÈǺøÃÀ»¸ÈÈ¿Á»¹¿Ç»·¸»Ç¾È¸ÇÀÁÀÁÂû¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»Â¿»¹¿Ç»¿Ãº»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÂû 2-./01-7-3.46<4̀ZÄ̀ž46/4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»–q–rty€v}E}uE 8/:èa/46<4a5:/341^5187Å90;</46/4:74c5827305-4/344/4;<04 ºÃÀǺ»¼º¹»¶ÂÉȹ¸ÃÀº¹»¼º»·½º¹È¸¶ºÐ»ÉºÀÀǺ»ºÃ»¾ÚÁ¼ºÃ¶º»ºÃ»Ï¿ÂÁ»·º¹» ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
}wEC=¡467-.4:/4a5:/34 Ǻ·ðÚº»¼º»·½
ÌÝ4 7ÅÅ583.46/4:741^518¸ÈØÁº»¶ÂÃÀÇÁÛ¿ºÃÀ»¸¿Ê»ÚÁ¹¾º¹»¼º»·½
Ìݻӿ» ;<7:0c047305-4
1^5187Å90;</46<4Å8518722/46/4 ·½ÁÃںǹºÕ4
™qrstuvqwE€vxuqrv‚~}E}uE
–q–rty€v‚~}E
Bvx}E}wEy|t{}Ez}xE¢tx}xE/-4 4Y70380./46/.445--70..7-4/.4/34.7a508ã͸ÁǺ»¼º»Û¸¹º»¼½¿Ã»ÒÈÈÇÂÈÇÁ̧ÀÁÂû¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹Ð»ÀؾÂÇÁº¹»ºÀ»Â¿ÀÁ·¹»¼º»Û¸¹º»ç»ÈÇÂȹ»¼½¿Ã» 2-./01-7-3.46<4Z/46/18^4
1^5187Å90/4Å5<84:/.4/-./01-7-3.4 ÂÛÞºÀ»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀ»ÉÁ¹º»ºÃ» ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»È¿ǻ·½ºÃ./01-/2/-346/4:741^5187Å90/4/34:/.4 ¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
;<04-î5-34Å7.4:74c5827305-40-0307:/4 ȺǹȺ¶ÀÁÚº»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·¸» ¼¾É¸Ç¶Øº¹»ç»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»È¿ǻ·º¹»¸ÈÈǺüǺ»È¸Ç»·¸»Î¾ÂÎǸÈØÁºË4 387-.0305-4/346/4
yq~rE|t4™qrstuvqwE–q–rty€v‚~}E 1^5187Å90/d4 Ï¿¸·ÁÍÁ¶¸ÀÁÂûϿÁ»Ã½ÂÃÀ»È¸¹»
t~EK}Ez}–r4E <-/4c5827305-40-0307:/4/-4
1^5187Å90/4bµ4452Å80.4
È¿ǻ·½ÁÉɺǹÁÂÃÕ/d4
Bvx}E}wEy|t{}Ez}xE¢tx}xE/-4 4Y70380./46/.445--70..7-4/.4/34.7a508ã͸ÁǺ»¼º»Û¸¹º»¼½¿Ã»ÒÈÈÇÂÈÇÁ̧ÀÁÂû¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹Ð»ÀؾÂÇÁº¹»ºÀ»Â¿ÀÁ·¹»¼º»Û¸¹º»ç»ÈÇÂȹ»¼½¿Ã» 42-./01-7-3.46<4ž46/18^4
1^5187Å90/4Å5<84:/.4/-./01-7-3.4 ÂÛÞºÀ»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀ»ÉÁ¹º»ºÃ» ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»È¿ǻ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»·¸»Î¾ÂÎǸÈØÁº»ºÀ»·º¹» ¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
;<04-î5-34Å7.4:74c5827305-40-0307:/4 Å/8.Å/430a/4¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·¸» ¼¾É¸Ç¶Øº¹»ç»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»È¿ǻ·º¹»¸ÈÈǺüǺ»È¸Ç»·¸»Î¾ÂÎǸÈØÁºË4 387-.0305-4/346/4
yq~rE|tE™qrstuvqwE–q–rty€v‚~}E 1^5187Å90/d4 Ï¿¸·ÁÍÁ¶¸ÀÁÂûϿÁ»Ã½ÂÃÀ»È¸¹»
t~E}Ez}–r4E <-/4c5827305-40-0307:/4/-4
1^5187Å90/4bµ4452Å80.4
È¿ǻ·½ÁÉɺǹÁÂÃÕË4
Bvx}E}wEy|t{}Ez}xE¢tx}xE/-4 4Y70380./46/.445--70..7-4/.4/34.7a508ã͸ÁǺ»¼º»Û¸¹º»¼½¿Ã»0ÅÅ85Å807305-46/.445-4/Å3._439^580/.4/345<30:.46/4f7.º»ç»ÈÇÂȹ»¼½¿Ã» 42-./01-7-3.46<4,/846/18^4
1^5187Å90/4Å5<84:/.4/-./01-7-3.4 ÂÛÞºÀ»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀ»ÉÁ¹º»ºÃ» ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»È¿ǻ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»·¸»Î¾ÂÎǸÈØÁº»ºÀ»·º¹» b4522<-45<460cc^8/-40^g4
;<04-î5-34Å7.4:74c5827305-40-0307:/4 ȺǹȺ¶ÀÁÚº»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·¸» ¼¾É¸Ç¶Øº¹»ç»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»È¿ǻ·º¹»¸ÈÈǺüǺ»È¸Ç»·¸»Î¾ÂÎǸÈØÁºË4 Ï¿Á»Ã½ÂÃÀ»È¸¹»¿Ãº»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

yq~rE|tE™qrstuvqwE–q–rty€v‚~}E 1^5187Å90/d4 c5827305-40-0307:/4/-4


t~EM}rEz}–r4E 1^5187Å90/4bµ4452Å80.4
È¿ǻ·½ÁÉɺǹÁÂÃÕË4
A{u~t|vxtuvqwEz}xE{qwwtvxxtw{}xE ×6/-30c047305-46/.47a7-4^/.48/:730a/.4ß4<-45fâ/34 6º¹»¸Ú¸Ã¶¾º¹»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º¹»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ» 2-./01-7-3.46<4̀,4
x{v}wuv™v‚~}x4ç»ÈÇÂȹ»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ» ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀ»·º¿Ç»ÉÁ¹º»ºÃ» /3Ä5<4:/.47a7-4^/.467-.4:/44768/46/4:748/Å8^./-37305-4.Å7307:/46/44/34 b4522<-45<460cc^8/-40^g4
6<4Å8518722/4t~Eyr}sv}rEz}–rdE ȺǹȺ¶ÀÁÚº»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»Å784:74 5fâ/3d4
1^5187Å90/d4 6º¹»ÈºÇ¹Èº¶ÀÁÚº¹»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º¹»ºÀ»Â¿ÀÁ·¹»
¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸1/d4
A{u~t|vxtuvqwEz}xE{qwwtvxxtw{}xE ×6/-30c047305-46/.47a7-4^/.48/:730a/.4ß4<-45fâ/34 6º¹»¸Ú¸Ã¶¾º¹»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º¹»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ» 2-./01-7-3.46<4Z/46/18^4
x{v}wuv™v‚~}x4ç»ÈÇÂȹ»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ» ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀ»·º¿Ç»ÉÁ¹º»ºÃ» /3Ä5<4:/.47a7-4^/.467-.4:/44768/46/4:748/Å8^./-37305-4.Å7307:/46/44/34 ¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
6<4Å8518722/4t~Ez}~àv°s}E Å/8.Å/430a/467-.4:º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·¸» 5fâ/3d4 387-.0305-4/346/4
44699
44700
,4
4
z}–rdE 1^5187Å90/d4 6º¹»ÈºÇ¹Èº¶ÀÁÚº¹»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º¹»ºÀ»Â¿ÀÁ·¹» ;<7:0c047305-4
67-¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË4
A{u~t|vxtuvqwEz}xE{qwwtvxxtw{}xE ×6/-30c047305-46/.47a7-4^/.48/:730a/.4ß4<-45fâ/34 6º¹»¸Ú¸Ã¶¾º¹»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º¹»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ» 2-./01-7-3.46<4ž/46/18^4
x{v}wuv™v‚~}x4ç»ÈÇÂȹ»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ» ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ»ºÀ»·º¿Ç»ÉÁ¹º»ºÃ» /3Ä5<4:/.47a7-4^/.467-.4:/44768/46/4:748/Å8^./-37305-4.Å7307:/46/44/34 ¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
6<4Å8518722/4t~Eurqvxv°s}E ȺǹȺ¶ÀÁÚº»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·¸» 5fâ/3d4 387-.0305-4/346/4
z}–rdE 1^5187Å90/d4 S/.4Å/ǹȺ¶ÀÁÚº¹»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º¹»ºÀ»Â¿ÀÁ·¹» ;<7:0c047305-4
¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË4

Iwu–rtuvqwEz~w}Exqruv}Ex~rE|}E W5-¶ºÚÂÁÇ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»ÈǺøÃÀ» ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû¼½¿Ã»È¸Ç¶Â¿Ç¹»È¿ǻÂÛ¹ºÇںǻ¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺ» 2-./01-7-3.46<4̀,Ä̀ZÄ̀ž4


u}rrtvw467-.4:746^27849/4 7ÅÅ<04.<846/.45f./8a7305-.4.<84:/43/8870-4 .<84:/43/8870-467-.4<-/4Å/8.Å/430a/41^5187Å90;</d4 W522<-4Ä460cc^8/-40^4
6067430;</460.40Å:0-708/4E ´/8.Å/430a/.46/425f0:0.7305-46/.45f./8a7305-.4/-44:7../d4 ä87-.0305-4Ä4;<7:0c047305-4

Bq¢v|vxtuvqwEz}xE±t|~tuvqwx4 ô30:0./84<-/4^a7:<7305-4Å5<846071-5.30;</846/.4c584/.4/34
ÃÚÁ¹¸ÎºÇ»·º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»¹À̧À¿À¹»¼º»·½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃË»Òø·ë¹ºÇ»¿Ãº» 2-./01-7-3.46<4̀,Ä̀ZÄ̀ž4
4522/4:/a0/84Å5<84c708/4^a5:</84 6/.4c70f:/../.4/347â<.3/84./.4Å8730;<º¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀË4 ^a7:<7305-4Å5<8406/-30c0/846/.4c584/.4/346/.4c70f:/../.d4 W522<-4Ä460cc^8/-40^44
./.4Å8730;</.4/-44:7../E ÌÇÂȹºÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¿ǻȸ··ÁºÇ»¿Ãº»Â¿»¼º¹» ä87-.0305-4Ä4;<7:0c047305-4
c70f:/../.d4

4›}xEq~uv|xEw~srv‚~}x46/4:74 ×6/-30c0/846/.45<30:.4-<2^80;</.46/4:7460.40Å:0-/4;<04 W803è8/.46/4.^:/4305-46/.45<30:.4-<2^80;</.4Å/830-/-3.4Å5<84:74 2-./01-7-3.46<4̀,Ä̀ZÄ̀ž4


1^5187Å90/4 c7a580./-34:/.47ÅÅ8/-30..71/.4Å8^a<.467-.4:/4Å8518722/d41^5187Å90/d4 W522<-4Ä460cc^8/-40^4
Y5f0:0./844/.45<30:.467-.4:/44768/46/.47ÅÅ8/-30..71/.4/-4 Y5f0:0.7305-46/44/.45<30:.4Å5<84/-./01-/84/3Ä5<425f0:0.7305-46/44/.4 ä87-.0305-4Ä4;<7:0c047305-4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4:7../45<4/-44:7../40-a/8.^/d4 5<30:.4Å5<847ÅÅ8/-68/4

Bq¢v|vx}rE~wEut¢|}t~Ew~srv‚~}4 0a50848/45<8.4ß4<-437f:/7<4-<2^80;</4Å5<84/-./01-/84/-4ÝÂùÀÇ¿ÁǺ»¿Ã»¹¿ÈÈÂÇÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»Å784:741^5187Å90/4.<84f7./4 2-./01-7-3.46<4


Å5<84/-./01-/84/34Å5<847ÅÅ8/-68/4 4:7../4/34Å5<84c708/40-3/871084:/.4^:èa/.467-.4:74 ¼½¿Ã»À̧Û·º¸¿»Ã¿É¾ÇÁÏ¿º4 `,4b4522<-4/34
/-41^5187Å90/E ȺǹȺ¶ÀÁÚº»¼½¿Ã»¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¶ÁÛ·¾Ë4 60cc^8/-40^g4
/3Ä5<`Z4b/3Ä5<g4̀ž46/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼º»
387-.0305-4/3Ä5<46/4
;<7:0c047305-4
,54
4
¡qwxur~vr}E}uEsq¢v|vx}rEz}xE W5-.38<08/4/3425f0:0./846/.447Å.<:/.4a06^54/-4:0/-47a/44 9¼ºÃÀÁÍÁºÇ»¿Ãº»¼ÁÍÍÁ¶¿·À¾»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 2-./01-7-3.46<4
{tyx~|}xE±vzq4Å5<84:744:7../4 <-45fâ/346<4Å8518722/4 W5-.38<08/4<-/447Å.<:/4a06^54/34:7460cc<./84 `,Ä̀ZÄ̀ž4
0-a/8.^/4/-41^5187Å90/E Y/338/4<-/447Å.<:/4a06^5467-.4:74Å/8.Å/430a/46/4:/a/84 ×6/-30c0/846/.4.Å^40c0403^.46/4:744:7../40-a/8.^/4 W522<-4Ä60cc^8/-40^4
¿Ãº»¼ÁÍÍÁ¶¿·À¾»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»Á¼ºÃÀÁÍÁ¾º4 9¼ºÃÀÁÍÁºÇ»¼º¹»¶ÇÁÀðǺ¹»¼º»Ï¿¸·ÁÀ¾»¼½¿Ãº»¶¸È¹¿·º»ÚÁ¼¾Â4 ä87-.0305-4Ä;<7:0c047305-4

Bq¢v|vxtuvqwEz}xEq~uv|xEwqstz}x4 ×-3^18/84:/.43/49-5:510/.4-5276/.47<Æ4c0-.46/4 ٸù»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺл4 2-./01-7-3.46<4̀,Ä̀ZÄ̀ž4


Å5<84/-./01-/84/347ÅÅ8/-68/E ÈǾȸǸÀÁÂûºÀ»¼º»ÈÁ·ÂÀ̧κ»¼½¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀã ,d4W8^/846/.47430a03^.40-3^187-34<-45<30:4-5276/4Ä425f0:/_44 W522<-4Ä460cc^8/-40^4
¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ»¼º»Îº¹ÀÁÂû¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼º» Zd4×6/-30c0/84:/.4Å:<.ãa7:</.4Å^671510;</.d4 ä87-.0305-4Ä4;<7:0c047305-4
6^a/:5ÅÅ/2/-34Å85c/..05--/:d4

W5-4/a50846/.4.03<7305-.46/4 `02/-.05-48^c:/Æ0a/4Å78487ÅÅ5834ç»·½ÁÃÀ¾ÎÇ7305-46/.4 4ٸù»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ã»ÂÛÞºÀ»¼¿»ÈÇÂÎǸÉɺл4 2-./01-7-3.46<4̀,Ä̀ZÄ̀ž4


sq¢v|vxtuvqwEz}xEq~uv|xE 0-3/8c74/.46/4Å856<4305-445::7f58730a/47<Æ4c0-.46/4 ,d4W8^/846/.47430a03^.40-3^187-34<-45<30:445::7f58730c4bQ27834Q4955:_4 W522<-Ä460cc^8/-40^4
{q||t¢qrtuv™x4Å5<84/-./01-/84/34 ÈǾȸǸÀÁÂûºÀ»¼º»ÈÁ·ÂÀ̧κ»¼½¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀã þ¼·ºÐ»Ì¸¼·ºÀлǸɸ¶¸ÇÀºÐ»ÜÕ»4 ä87-.0305-Ä4;<7:0c047305-4
7ÅÅ8/-68/4/-41^5187Å90/4 ¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ»¼º»Îº¹ÀÁÂû¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼º» Zd4×6/-30c0/84:/.4Å:<.ãa7:</.4Å^671510;</._4Å78304<:0è8/2/-3467-.4:/4
6^a/:5ÅÅ/2/-34Å85c/..05--/:d4 4768/46/4:7445-4/Å3<7:0.7305-4/-41^5187Å90/4
E
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
44701
44702
,’4
4
Mp˜pEIw™qrstuv‚~}E
E

H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE


|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E

×-c582730;</4/34.540^3^4 `^a/:5ÅÅ/84<-48/1786448030;</4.<84 »2ú»ÉÁ¹º»ºÃ»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂûÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··º»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»´85c/../<8.46/4:î/-./01-/2/-34./45-6708/46/4


:î0-c582730;</467-.4:74.540^3^4 ¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 4S/48/45<8.4ß4 387-.0305-4b1^-^87:4/343/49-0;</g_4/-4Å78304<:0/84:/.4
6/.46^27849/.40-6<430a/.4/3445-.38<430a0.3/.4 4S/4 Å85c/../<8.46î0-c582730;</4
Ǻ¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»
6/4·¸»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂû»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»
8^./7<4ò4;</445-.303</-34:/.4Å8518722/.4/345<30:.4
Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 4ô-/47:3/8-7-4/4/-38/4
Å8^./-37305-439^580;</4/34c85-37:/_4<-/4Å7830/4Å:<.4
ºÊȾÇÁɺÃÀ̧·º»¸Úº¶»¼Á¹¶¿¹¹ÁÂû¸¿À¿ǻ¼½ºÊºÉÈ·º¹»
45-48/3.4/34<-/4Å97./46/4Å856<4305-4 4ô-/445Å0/46/.4
.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
T5-6/2/-3.43/49-5:510;</.4 Y7380./84<-46/.4-52f8/<Æ47.Å/43.4Å/82/337-34»2ú»ÉÁ¹º»ºÃ»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂûÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··º»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»´85c/../<8.46/4:î/-./01-/2/-34./45-6708/46/4
/34:51040/:.4c5-672/-37<Æ4 7<Æ45860-73/<8.46/4c5-4305--/84 ¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 4S/48/45<8.4ß4 387-.0305-4b1^-^87:4/343/49-0;</g_4/-4Å78304<:0/84:/.4
6/.46^27849/.40-6<430a/.4/3445-.38<430a0.3/.4 4S/4 Å85c/../<8.46î0-c582730;</4
Ǻ¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»
¼º»·¸»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂû»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»
8^./7<4ò4;</445-.303</-34:/.4Å8518722/.4/345<30:.4
Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 4ô-/47:3/8-7-4/4/-38/4
Å8^./-37305-439^580;</4/34c85-37:/_4<-/4Å7830/4Å:<.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ºÊȾÇÁɺÃÀ̧·º»¸Úº¶»¼Á¹¶¿¹¹ÁÂû¸¿À¿ǻ¼½ºÊºÉÈ·º¹»
45-48/3.4/34<-/4Å97./46/4Å856<4305-4 4ô-/445Å0/46/.4
.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
×-c582730;</4/34 Y7380./84<-4Å7876012/46/4Å85187227305-4 »2ú»ÉÁ¹º»ºÃ»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂûÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··º»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»´85c/../<8.46/4:î/-./01-/2/-34./45-6708/46/4
Å85187227305-4 ¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 4S/48/45<8.4ß4 387-.0305-4b1^-^87:4/343/49-0;</g_4/-4Å78304<:0/84:/.4
6/.46^27849/.40-6<430a/.4/3445-.38<430a0.3/.4 4S/4 Å85c/../<8.46î0-c582730;</4
Ǻ¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»
¼º»·¸»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂû»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»
8^./7<4ò4;</445-.303</-34:/.4Å8518722/.4/345<30:.4
Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 4ô-/47:3/8-7-4/4/-38/4
Å8^./-37305-439^580;</4/34c85-37:/_4<-/4Å7830/4Å:<.4
,4
4
ºÊȾÇÁɺÃÀ̧·º»¸Úº¶»¼Á¹¶¿¹¹ÁÂû¸¿À¿ǻ¼½ºÊºÉÈ·º¹»
45-48/3.4/34<-/4Å97./46/4Å856<4305-4 4ô-/445Å0/46/.4
.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
44703
44704
,\4
4
MpšpE›tw–~}xEtw{v}ww}xE
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE
z}E|tE™qrstuvqwE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
4ÝÂùÀÇ¿ÁǺ»¼º¹»¿ÃÁÀ¾¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¹¿Ç»Û¸¹º» ä87a70::/84/-4455Å^87305-47a/446î7<38/.4/-47ÅÅ5837-34 4ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼º»·¸»Ñ÷л¸Úº¶» 42-./01-7-3.4žè2/4
¼º»·½¸¶Ï¿Á¹ÁÀÁÂû¼º¹»¹¸ÚÂÁǹ»¼Á¹¶ÁÈ·ÁøÁǺ¹4 ./.406^/._4./.4.<11/.305-.4/34.5-4Å85Å8/4/cc5834é4 45ã45-.38<4305-46/4-5<a/::/.4.^;</-4/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.4 6/18^4
40ÅÅ58346/.4-/<85.40/-4/.467-.4:/.4Å854/..<.4 2-8049084./.4Å8730;</.4Ä4ô30:0./84:/.43/49-5:510/.4 4Ѻ¶ØÃÁÏ¿º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÀ»¼º»É¾ÉÂÇÁ¹¸ÀÁÂû¼¿» 42-./01-7-3.46/435<.4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 -<2^80;</.4 a547f<:708/4 :/.46/18^.4 /8
42:7f58/84<-460.Å5.030c46î706/4ß4:î7<35^a7:<7305-4 ãV^.5<68/46/.4Å85f:è2/.4é4 4237f:084<-46071-5.30446/.460cc04<:3^.4Å5<8472^:058/84:/.4 42-./01-7-3.46<4,4
ã´8/-68/46/.46^40.05-.4^4:708^/.4é4 7ÅÅ8/-30..71/.4é4 6/18^4
ãT708/4Å8/<a/46/4Å/-.^/448030;</4é4 Ufâ/430a/84<-/4-53/d4
ãU817-0./84/34Å:7-0c0/84.5-4387a70:4
4Y^39565:510/46/4:743876<4305-4 4:7f58/84/347ÅÅ:0;</84<-4256è:/4.^;</-30/:46/4:74 4́5<84<-4256è:/4.^;</-30/:46/4:743876<4305-4/-4:7-1</.4 42-.è/2/01-7-3.46/.4Zè2/4
3876<4305-4 7-40/--/.44 /34ž 46/18^.4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
,—4
4
MpœpE›tw–~}xEsqz}rw}xE
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£E C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}E =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
z±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE tuu}wz~xE
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·º¹» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»¼º»·½¸Êº»ÂǸ·4b2U44W0gd4 45-c5-6</.g_,/846/18^44522<-4/34̀Z49<27-03^.4
Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·º¹» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»¼º»·½¸Êº»¾¶ÇÁÀ»Ó

»»Ý6gd4 45-c5-6</.g_,/846/18^44522<-4/34̀Z49<27-03^.4
Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂû¾¶ÇÁÀºË4 45-c5-6</.g_,/846/18^44522<-4/34̀Z49<27-03^.4
Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûÂǸ·º4 45-c5-6</.g_4,/846/18^44522<-4/34̀Z49<27-03^.4
Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·¸» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
452Å8^9/-.05-4ß4:74:/43<8/4 45-c5-6</.g_4,/846/18^44522<-4/34̀Z49<27-03^.4
Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·¸4 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4


¶ÂÉÈǾغùÁÂû绷½¸¿¼ÁÀÁÂû4 45-c5-6</.g_,/846/18^44522<-4/34̀Z49<27-03^.4
Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹4 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·º¹» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»¼º»·½¸Êº»ÂǸ·»Ó
»»ÝÒÕË4 45-c5-6</.g_4̀ž49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</._`Z4
/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/343/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺ-30..71/4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·º¹» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»¼º»·½¸Êº»¾¶ÇÁÀ»Ó

»»Ý6ÕË4 45-c5-6</.g_4̀ž49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4̀Z4
/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/343/49-5:510;</.d4
44705
44706
Z[4
4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂû¾¶ÇÁÀºË4 45-c5-6</.g_4̀ž49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4̀Z4
/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/343/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûÂǸ·º4 45-c5-6</.g_4̀ž49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4̀Z4
/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/343/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·¸» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
452Å8^9/-.05-4ß4:74:/43<8/4 45-c5-6</.g_4̀ž49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4̀Z4
/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/343/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/.460cc^8/-3/.4.3873^10/.46/4 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûºÀ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·¸» 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¶ÂÉÈǾغùÁÂû绷½¸¿¼ÁÀÁÂû4 45-c5-6</.g_4̀ž49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/343/49-0;</.4̀Z4
/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/343/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 46º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»ºÀ»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º» 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 .03<7305-.46/44522<-047305-48^/::/.467-.4<-4.5<404 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¼½ºÍÍÁ¶¸¶ÁÀ¾Ë4 45-c5-6</.g_,/846/18^44522<-d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 46º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»ºÀ»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º» 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 .03<7305-.46/44522<-047305-48^/::/.467-.4<-4.5<404 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¼½ºÍÍÁ¶¸¶ÁÀ¾Ë4 45-c5-6</.g_4̀Z4/34̀ž46/.49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/34
3/49-0;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 46º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»ºÀ»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º» 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 .03<7305-.46/44522<-047305-48^/::/.467-.4<-4.5<404 6/..5<.4]4́85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
¼½ºÍÍÁ¶¸403^d4 45-c5-6</.g_4̀Z4/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/34
3/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 42:7f58/84:/.4.^;</-4/.46/445<8.467-.4:/48/.Å/434 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 6/.4-5<a/7<Æ4Å8518722/.d4 6/..5<.4]4Å85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

45-c5-6</.g_4,/846/18^44522<-44
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 42:7f58/84:/.4.^;</-4/.46/445<8.467-.4:/48/.Å/434 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 6/.4-5<a/7<Æ4Å8518722/.d4 6/..5<.4]4Å85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
45-c5-6</.g_4̀Z4/34̀ž46/.49<27-03^.4Å85c/..05--/::/.4/34
3/49-0;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 40ÅÅ85Å807305-46/.45<30:.4 42:7f58/84:/.4.^;</-4/.46/445<8.467-.4:/48/.Å/434 4̀0cc^8/-3.4256<:/.4/-4c5-4305-46/.460cc^8/-3.4Å<f:04.4403^.440ã
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 6/.4-5<a/7<Æ4Å8518722/.d4 6/..5<.4]4Å85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.4
45-c5-6</.g_4̀Z4/34̀ž46/.49<27-03^.41^-^87:/.4/34
3/49-5:510;</.d4
47¿ÀÁºÃ»ö»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» Y0./4ß4-0a/7<46/.445--70..7-4/.4 W522/-346^a/:5ÅÅ/847<445<8.46/4:7-1</4<-/4 ´85c/../<8.46/4:7-1</.4256/8-/.4b35<3/.4:7-1</.445-c5-6</.g_4
-5<a/7<Æ4Å8518722/.4 .40/-30c0;</.4 Å90:5.5Å90/46î^a7:<7305-4c582730a/44 35<.46/18^.435<3/.4c0:0è8/.4
Z,4
4
M4pNpEBtu€stuv‚~}xE
4
4
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
ä87a70:4.<84:/.4 Ò¼¸ÈÀºÇл¸¿Ê»Ûº¹ÂÁù»¹È¾¶ÁÍÁÏ¿º¹»¼½¿Ã»È¿Û·Á¶»¼½¸¼Â·º¹¶ºÃÀ¹Ð»·º¹4 7¸ÚÂÁÇ»¶º»Ï¿Á»¹½¸ÈÈǺü»¸¿»ÍÂü¸ÉºÃÀ̧·Ð»È¿ǻÈ¿ÚÂÁÇ»ºÃ» 2-./01-7-3.46<4,/84446/18^4
452Å^3/-4/.46<4W2R4 ¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»ÚÁ¹¸ÃÀ»ç»¼¾Úº·ÂÈȺǻ·º¹»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 06/-30c0/84:/.43/-7-3.4/347f5<30..7-3.d4 60cc^8/-40^4
767Å3^/.47<4Å<f:0446<4 Å802708/d4 Ý·¸ÇÁÍÁºÇ»·º¹»Ã꿼¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË»4
6/18^460cc^8/-40^4 ô30:0./846/.45<30:.47ÅÅ85Å80^.4Å5<8445-.38<08/4<-4Å7845<8.4;<0465--/4 þºÀÀǺ»ºÃ»¾ÚÁ¼ºÃ¶º»·º¹»¸À¿À¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÈÇÁɸÁǺ»ºÀ»
6<4./-.47<Æ4-5305-.46/4f7./4/-42739^2730;</.4 25-38/844522/-344/<Æã¶Á»Èº¿ÚºÃÀ»ºÃÇÁ¶ØÁÇ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¸¿»
,/846/18^460cc^8/-40^d4
7½Â¿ÀÁ··ºÇ»ºÃ»¼¾É¸Ç¶Øº¹»É¾Àؼ·ÂÎÁÏ¿º¹Ð»ºÃ»¹Á3<7305-.46/4
8/49/849/_4/-4273^80/:46067430;</4Å5<84706/847<420/<Æ4:/4
È¿Û·Á¶»¼½¾·ðÚº¹»¼¿»ºÇ»¼ºÎǾ»¼ÁÍ;ǺöÁ¾»¼¸Ã¹»·º¹»
7ÅÅ8/-30..71/.42739^2730;</.d4
W5-.5:067305-46/.4 `5--/846<4./-.47<Æ445-3/-<.42739^2730;</.4/-47ÅÅ85c5-60..7-34 2-47ÅÅ<04.<846/.4^:^2/-3.4^Å0.3^25:510;</.4/346067430;</._4 2-./01-7-3.46/4
45--70..7-4/.4 ¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹»ÈǾ¹ºÃÀ¹»¼¸Ã¹»·º¹»ÈÇÂÎǸÉɺ¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ºÊÈ·ÁÏ¿ºÇ»·¸»Ç¸Á¹Âû¼½ÀǺ»¼º¹»ÃÂÀÁ5-.42739^2730;</.4a0.^/.4 2739^2730;</.4bÅ85c0:4
60.40Å:0-708/.4/34 ./45-6708/d4 ȸǻ·¸»ÍÂÇɸÀÁÂÃлºÀ»·º¹»ºÃÞº¿Ê»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿½º··º¹» ¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ»
6067430;</.4 2-8049084.744<:3<8/42739^2730;</d4 .<.403/-3d44 ^a/-3</::/2/-34/-4c5-4305-4
6¸»¼ÁںǹÁÀ¾»¼º¹»¶Ø¸Éȹ»¼½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂû¼º¹»ÃÂÀÁÂù»ÚÁ¹¾º¹»È¸Ç»·¸»6/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74
c5827305-4Å5<88747<..04138/420./4ß4Å85c034Å5<84/-425-38/84 c5827305-g4
·½¿ÀÁ·ÁÀ¾Ë4
`/.46^a/:5ÅÅ/2/-3.42739^2730;</.47<ã6/:ß46/.445-3/-<.4
ÈǾ¹ºÃÀ¹»¼¸Ã¹»·º¹»ÈÇÂÎǸÉɺ¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹ÂÃÀ»·º¹»
ÛÁºÃںÿ¹»È¿ǻ¹ÁÀ¿ºÇ»·º¹»ÃÂÀÁÂù»¼¸Ã¹»·½¾ÀºÃ¼¿º»¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2739^2730;</.d4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·º»ÈÇÂÍÁ·»¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»ÚÁ¹¾»ºÃ»ÍÂöÀÁÂû
6/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
ä87a70:4.<84:/.4 2ÀÁ·Á¹ºÇ»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»¸ÈÈÇÂÈÇÁ¾¹»ç»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹È¾¶Á̧·Á¹^4Å5<84 Ý·¸ÇÁÍÁºÇ»¶ºÇÀ̧Áù»Ã꿼¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË44 2-./01-7-3.46<4.Å^407:0.^4
452Å^3/-4/.4 45-.38<08/4<-4Å7845<8.4;<0465--/46<4./-.47<Æ4-5305-.46/4f7./4/-4 U<30::/84:/.4/-./01-7-3.4/-46^27849/.42^39565:510;</._4/-4
2739^2730;</.467-.4 2739^2730;</d4 .03<7305-.46/48/49/849/_4/-4273^80/:46067430;</4Å5<84706/847<4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹È¾¶Á̧·Á¹¾4 20/<Æ4:/.4^:èa/.467-.4:/<847ÅÅ8/-30..71/46/.42739^2730;</.d4
¿ÀÁ··ºÇ»·º¹»ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹»¸ÍÁûϿ½Á·¹»¸ÉðúÃÀ»¶Ø¸Ï¿º»¾·ðÚº»ç»
¼¾Úº·ÂÈȺǻ·¸»¶¸È¸¶ÁÀ¾»¼½¸ÈÈ·ÁÏ¿ºÇ»·º¹»ÈǶº¹¹¿¹»
2739^2730;</.467-.4:74a0/4;<53060/--/_4ß4:74270.5-4/347<4
387a70:d4
44707
44708
ZZ4
4
×-3/860.40Å:0-7803^4 `5--/846<4./-.47<Æ445-3/-<.42739^2730;</.4/-./01-^.4/-4 2ÆÅ:0403/84:/44768/467-.4:/;</:4<-/4-5305-42739^2730;</4/.34 42-./01-7-3.46/4
ºÊÈ·Á¶ÁÀ̧ÃÀ»·º¿Ç¹»Ç¸Á¹Âù»¼½ÀǺË4 <30:0.^/467-.4<-/47<38/460.40Å:0-/4b.40/-4/._4^45-520/_4 2739^2730;</4
44 ξÂÎǸÈØÁºÐ»¸ÇÀ¹Ð»Ü»Â¿»¿Ã»¹º¶Àº¿Ç»Àº¶ØÃÁÏ¿ºÕË4 b6/18^4ß4Å8^40./84/-4c5-4305-4
¸ÚÂÇÁ¹ºÇ»ºÀ»Í¸¶Á·ÁÀºÇ»·º»ÀǸùͺÇÀ»¼½¿Ãº»ÃÂÀÁÂûºÃ¹ºÁÎþº»¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º» 4 6/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74
ɸÀؾɸÀÁÏ¿º»ÚºÇ¹»¼½¸¿ÀǺ¹»¼Á¹¶ÁÈ·Áú¹»ºÀö¿»Ç¾¶ÁÈÇÂÏ¿ºÉºÃÀË4 4×6/-30c0/84:/.45f.374:/.4;</4Å/<348/-45-38/84<-4^:èa/4:58.46<4 c5827305-g4
4 ÀǸùͺÇÀ»ºÃÀǺ»·½¸ÈÈǶغ»É¸ÀؾɸÀÁÏ¿º»¼½¿Ã»¶ÂöºÈÀ»ºÀ»¹Âû
`^4:50.5--/84<-4/-./01-/2/-3460.40Å:0-708/d4 ¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¹ºÁû¼½¿Ãº»¸¿ÀǺ»¼Á¹¶ÁÈ·ÁúË4
ÙÁںǹÁÍÁºÇ»·º¹»¹ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀË4 4
4Ù¾¶ÇÁǺ»¼º¹»¹ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Í¸ÚÂÇÁ¹¸ÃÀ»·º»ÀǸùͺÇÀ»
Ï¿º»¼ÂÁÀ»Ç¾¸·Á¹ºÇ»·½¾·ðÚº»·ÂǹϿ½Á·»ÇºÃ¶ÂÃÀǺ4<-4212/445-4/Å34
2739^2730;</467-.460cc^8/-3.445<8.d4
4
ÌÇÂȹºÇ»¼º¹»¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»¼½ÁÃÀǼ¿¶ÀÁÂûºÀö¿»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»
¼½ÁÃÀ¾ÎǸÀÁÂûºÃ»Ç¾Í¾ÇºÃ¶º»¸¿Ê»¸¿ÀǺ¹»¼Á¹¶ÁÈ·Áú¹Ë4
4
ÝÂùÀÇ¿ÁǺ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»Ï¿Á»ÁÃÀðÎǺÃÀ»·º¹»
5fâ/430c.46^4803.440ã6/..<.d4
4
S/4ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾Ó¹Õ»
/-4c5-4305-46/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
Y739.4/3427-0Å<:7305-.4 ´85Å5./846/.4.^;</-4/.40-3^187-346/.427-0Å<:7305-.48049/.4/34 ¸ÁǺ»ÚÁÚǺ»¸¿Ê»ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹»·º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»ÈÇÂȹ¾º¹Ð»¸ÍÁû¼½ºÃ» 2-./01-7-3.46/4
Å/830-/-3/.4Å5<8472/-/84:/.4^:èa/.4ß4<-47ÅÅ8/-30..71/4.<f.37-30/:4/-425-38/84:/.47a7-371/._4/-43/82/.46î7ÅÅ8/-30..71/4Å784:/.4^:èa/.42739^2730;</4b6/18^4ß4
2739^2730;</.d44 /346/42/338/4/-4^a06/-4/4:/.460cc04<:3^.4^a/-3</::/.4;<î<-4 Å8^40./84/-4c5-4305-46/.4
4 /-./01-7-34Å5<8870348/-45-38/84:58.46<4387a70:4.<846/43/::/.4 -5305-.4/-4â/<467-.4:74
0-7:µ./84:/.47a7-371/.46/44/.4.03<7305-.46/44:7../_4/-43/82/.4 .03<7305-.4/-44:7../d4 c5827305-g4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·º¹»¾·ðÚº¹Ë4 4
4 6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾Ó¹Õ»
ó^8/84:/.460cc04<:3^.4;<04Å5<8870/-34138/48/-45-38^/.4/-44:7../4:58.46<4/-4c5-4305-46/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
387a70:4.<846/43/::/.4.03<7305-.d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

W5-.38<4305-46/4 08304<:/84:/.4.^;</-4/.46/445<8.47<35<846/4;</:;</.4187-6/.4 U-4Å80a0:^10/874:748^c:/Æ05-4.<84:7445-.38<4305-46/4.^;</-4/.4 2-./01-7-3.46/4


¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»;</.305-.4;<04387a/8./-34:/.4Å8518722/.d4 Å784:/.4Å783040Å7-3.4ß4:74Å8^./-37305-46/4.^;</-4/.46^âß4 2739^2730;</4b6/18^4ß4
/-42739^2730;</.4 45-.38<03/.d4 Å8^40./84/-4c5-4305-46/.4
¿º·¹»Ï¿º»¹ÂÁºÃÀ»·º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ó¹ÁÀ¿¸ÀÁÂùã -5305-.4/-4â/<467-.4:74
Å85f:è2/._445<8.4607:51<^._445<8.42710.387<Æ_4:/43<8/.4 c5827305-g4
¼ÁÇÁξº¹Ð»ÜÕлÂûÉÂÃÀǺǸ»·½ÁÃÀ¾ÇÀ»¼½ÁÃÀ¾ÎǺǻ·º¹»
7ÅÅ8/-30..71/.467-.4<-4Å7845<8.41:5f7:d4S/4c58273/<84
ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾Ó¹Õ»ºÃ»ÍÂöÀÁÂû¼º¹»
-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
V^.5:<305-46/4Å85f:è2/.4 ÝÂùÀÇ¿ÁǺ»¿Ãº»¹¾Ï¿ºÃ¶º»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼¾Úº·ÂÈȸÃÀ»¶Øº»·º¹» S/4c58273/<84Å85Å5./8747<Æ4Å783040Å7-3.46/.425µ/-.4Å5<84 2-./01-7-3.46/4
7<445<8.46/4 ^:èa/.4:7447Å7403^4ß48^.5<68/46/.4Å85f:è2/.47<445<8.46/4 706/84:/.4^:èa/.4ß48^.5<68/46/.4Å85f:è2/.d4 2739^2730;</4b6/18^4ß4
Zž4
4
2739^2730;</.4 2739^2730;</d44 ×:42/33874:/.4c582^.4/-4.03<7305-46/48^.5:<305-46/4Å85f:è2/.4 Å8^40./84/-4c5-4305-46/.4
V/Å^8/84/34452Å8/-68/4:/.460cc04<:3^.46/.4^:èa/.d4 7c0-46/487ÅÅ8549/84:/<84a^4<46/44/:<046/4:/<8.4^:èa/.4c74/4ß4:74 -5305-.4/-4â/<467-.4:74
Ǿ¹Â·¿ÀÁÂû¼½¿Ã»ÈÇÂÛ·ðɺ»Ã¿ں¸¿Ë4 c5827305-g4
4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃ34a0.^b.g4
/-4c5-4305-46/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
6½¾Ú·¿ÀÁÂû¼½¿Ã»¶ÂöºÈÀ» W/8-/84:/.460cc04<:3^.4/34:/.4/-â/<Æ4·Á¾¹»ç»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼¿»¶ÂÃÀºÃ¿» S/4c58273/<84767Å3/874:/.445-3/-<.4/-4c5-4305-46/4:745<46/.4 2-./01-7-3.46/4
¿»¼½¿Ã»ÀØðɺ»¸¿»ÍÁ·»¼º»·¸»7f586^d44 ÃÂÀÁÂÃÓ¹Õ»¶ØÂÁ¹ÁºÓ¹Õ»È¿ǻ·¸»ÍÂÇɸÀÁÂûϿ½Á·»ÈÇÂȹºË4 2739^2730;</46<4
.45:7803^4 ÝÂùÀÇ¿ÁǺ»¼º¹»ÈÁ¹Àº¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»È¿ǻ¸É¾·ÁÂǺǻ¶ºÀ» c5-672/-37:4/3Ä5<4
7ÅÅ8/-30..71/d4 6<4./45-6708/4
W5-.5:067305-46/.4 ÝÂùÀÇ¿ÁǺ»¿Ãº»¹¾Ï¿ºÃ¶º»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼º»Î¾ÂɾÀÇÁº»¼¸Ã¹» ¿½º··º»¹ÂÁÀ»¹ëÃÀؾÀÁÏ¿º»Â¿»¸Ã¸·ëÀÁÏ¿ºÐ»·½¸ÈÈǶغ»ÚÁ¹ºÇ¸»¿Ãº» 2-./01-7-3.46/4
45--70..7-4/.4 ·½º¹È¸¶ºË4 5<4Å:<.0/<8.4452Å^3/-4/.48/Å80./.467-.4:/.4Å8518722/.d4 2739^2730;</44
60.40Å:0-708/.4/34 ÌǺüǺ»ºÃ»¶ÂÉÈÀº»·¸»¼ÁÍÍÁ¶¿·À¾»¼º»Ûº¸¿¶Â¿È»¼½¾·ðÚº¹»ç»»Ú5084/34./4 W035-.4ß4ÀÁÀǺ»¼½ºÊºÉÈ·º»ù44 b6/18^4ß4Å8^40./84/-4c5-4305-4
6067430;</.4]41^52^380/46/4É¿ÚÂÁÇ»¼¸Ã¹»·½º¹È¸¶º»Ë4 ã44¹½ÂÇÁºÃÀºÇл¹º»ÇºÈ¾ÇºÇлǺȾǺǻ¼º¹»ÂÛÞºÀ¹»¼¸Ã¹»·½º¹È¸¶º» 6/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74
ºÀ»¼¸Ã¹»·½º¹È¸¶º4
ÊÈ·ÂÁÀºÇ»ç»ÛÂûº¹¶ÁºÃÀ»·º¹»Ñ9Ý
7»È¿ǻ͸ÚÂÇÁ¹ºÇ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼º» Ó¶¸ÇÀº¹Ð»¶Â¿ÇÛº¹»¼º»ÃÁÚº¸¿Ð»Ú¿º¹»ºÃ»È·¸ÃÜÕ»ì4 c5827305-g4
·¸»Î¾ÂɾÀÇÁº»¼¸Ã¹»·½º¹È¸¶ºË4 ã44ǺÈǾ¹ºÃÀºÇ»¼º¹»ÂÛÞºÀ¹»¼º»·½º¹È¸¶ºÐ»È¸¹¹ºÇ»¼½¿Ãº»
ǺÈǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂû绷½ÂÛÞºÀ»ºÀ»ÁÃںǹºÉºÃÀлȸ¹¹ºÇ»¼½¿Ãº»
8/Å8^./-37305-4ß4<-/47<38/4bÅ85â/4305-.45839515-7:/_4Å787::è:/4
/344/-387:/_4Å/8.Å/430a/.447a7:0è8/_40.52^380;</_44:7..0;</dddgd4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾Ó¹Õ»
/-4c5-4305-46/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
W522/-34781<2/-3/8_4
ÊÈ·ÂÁÀºÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»»Ø¸ÛÁÀ¿º··º¹»ºÃ» S/4c58273/<84Å/<34/ÆÅ:503/844/8370-/.46/.4Å0.3/.4.<0a7-3/.4]4 2-./01-7-3.46/4
â<.30c0/8_46^25-38/844 7<12/-37-34:/.45447.05-.46/4c708/4781<2/-3/8d4 ã4ÈÇÂȹºÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»ÂÇÁÎÁø·º¹»¼½¸ÇοɺÃÀ̧ÀÁÂûºÀ»·º¹» 2739^2730;</4b6/18^4ß4
4 c708/4a0a8/47<Æ4Å783040Å7-3._4 Å8^40./84/-4c5-4305-46/.4
Ù¾¶Â¿ÚÇÁǻ¿»¶ÂùÀÇ¿ÁǺ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»Â»·½Âû¸Çο2/-3/4Å5<84./4 ã425-38/844522/-345-4Å/<342<:30Å:0/84:/.45447.05-.46/4c708/4 -5305-.4/-4â/<467-.4:74
45-a70-48/4/34Å5<8445-a70-48/4:/.47<38/.d4 781<2/-3/84ß4Å7830846/4.03<7305-.44:7..0;</._4 c5827305-g4
4 ã445-.38<08/46/.44803è8/.4Å¿ǻ¸¿ÎɺÃÀºÇ»·¸»ÈºÇÀÁúöº»¼½¿Ãº»
Ù¾¶Â¿ÚÇÁǻ¿»¶ÂùÀÇ¿ÁǺ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»Â»·½ÂûÀº¹ÀºÐ»Âû¶ÂÃÞº¶À¿Çº»ºÀ»¸ÇοɺÃÀ̧ÀÁÂû¿»¼½¿Ãº»¼¾ÉÂùÀǸÀÁÂÃÐ4
5-46^25-38/d4 ã4Å5<84<-45<46/.439è2/.44950.0._47-7:µ./84:/44<8804<:<24/-4/-4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4 Å50-37-34:/.4:0/-.46^6<430c.4/34:/4c0:445-6<43/<8_4
º¶ÂÃø3ÀǺ»ºÀ»¸Ã¸·ë¹ºÇ»¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»ÍÂÇɺ¹»¼º»·½¸ÇοɺÃÀ̧ÀÁÂÃл¼º»·¸»ã4ÈǾ¹ºÃÀºÇ»·½¾Ú·¿ÀÁÂû¼º»·½¸ÇοɺÃÀ̧ÀÁÂÃл¼º»·¸»¼¾ÉÂùÀǸÀÁÂû
6^25-.387305-4/346/4:74801</<8d4 /346/4:̧»ÇÁοº¿Ç»¼¸Ã¹»·½ØÁ¹ÀÂÁǺл¶Øº»·º¹»¾·ðÚº¹»ºÀ»¼¸Ã¹»·º¹»
4 Å8518722/.d4
Y5-38/84;</:·º¹»ÍÂÇɺ¹»¼½¸ÇοɺÃÀ̧ÀÁÂÃл¼º»¼¾ÉÂùÀǸÀÁÂûºÀ»¼º» ã6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾Ó¹Õ»
801</<84Å8^a7:/-34./:5-4:/.460cc^8/-3.4-0a/7<Æ46/4:74.45:7803^d4 /-4c5-4305-46/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
4
×6/-30c0/846/.4.Å^40c0403^.4^a/-3</::/.46/4:746^25-.387305-4./:5-4:/4
¼ÂɸÁú»ÀǸڸÁ··¾»Ó¸Ã¸·ë¹ºÐ»Î¾ÂɾÀÇÁºÐ»ÜÕË4
W5-.5:067305-46/.4 T5<8-0846/.4/Æ/2Å:/.44035µ/-.4/ÆÅ:5037f:/.467-.4:/.44:7../.d4 4ä8703/84Å:<.0/<8.46/.4Å50-3.440ã6/..5<.4]44 2-./01-7-3.46/4
45--70..7-4/.4 4 ã4460718722/.4/-4fñ35-._490.3518722/._4 2739^2730;</4b6/18^4ß4
44709
44710
Z4
4
60.40Å:0-708/.4/34 ÌÇÁÚÁ·¾ÎÁºÇ»·½ÁÃÀºÇÈǾÀ̧ÀÁÂû¼º¹»Ç¾¹¿·À̧À¹»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»¸¿»¶¸·¶¿·»¼º¹» ã4438703/2/-346/.465--^/.460.48è3/._4b185<Å^/.45<4-5-g4/34 Å8^40./84/-4c5-4305-46/.4
6067430;</.4]438703/2/-346/4Å7872è38/.d4 45-30-</._4 -5305-.4/-4â/<467-.4:74
65--^/.4 4 ã4445-.38<4305-_40-3/8Å8^37305-4/3448030;</46/4187Å90;</._44 c5827305-g4
×-3^18ºÇ»·½¿¹¸Îº»¼º¹»Ñ9Ý
7Ë4 ã4460cc^8/-3.4Å7872è38/.46/43/-67-4/44/-387:/4/346/460.Å/8.05-4
b-53722/-34a074<-437f:/<8g_44
ã47-7:µ./4f0a780^/_44
ã4a7807f:/.47:^73508/.4/34/.Å^87-4/_4
ã4Å80-40Å7:/.4:50.4.3730.30;</.460.48è3/.4/3445-30-</.d4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾ¶Á¹ºÇ¸»·ºÓ¹Õ»¼ºÎǾӹջ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÚÁ¹¾Ó¹Õ»
/-4c5-4305-46/.4-5305-.4/-4â/<467-.4:74c5827305-d4
497-1/46/4Å8730;</.44 ´78371/846/.4Å8730;</.4/-38/4743/<8.46/43/8870-_42738/.46/4.371/4/34 !4Å7830846<4a^4<_46/.46/27-6/.4/346/.4733/-3/.46/.460cc^8/-3.4 Y738/.46/4.371/_4743/<8.46/4
ÍÂÇɸÀº¿Ç¹»¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹»ºÃ»Ú¿º»¼¿»ÀǸڸÁ·»¶Â··¸ÛÂǸÀÁÍ»ºÀ»¼½¿Ãº» ¸¶Àº¿Ç¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»¼Á¼¸¶ÀÁÏ¿º.4./85-34 3/8870-4/34c58273/<8.4
2/0::/<8/4459^8/-4/46/4:74c5827305-42739^2730;</467-.4:/48/.Å/434 ÈÇÂȹ¾¹Ð»È¸ÇÀ̧ξ¹»ºÀ»¶ÂùÀÇ¿ÁÀ¹Ë»û¹½ÁÃÀ¾Çº¹¹ºÇ¸»È¸Ç»ºÊºÉÈ·º» ¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹»ºÃ»
6/.4452Å^3/-4/.46^c0-0/.467-.4:/.4Å8518722/.4 7<Æ439è2/.4.<0a7-3.4]44 2739^2730;</44
ã44¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½¿Ã»É¸Ã¿º·Ð4
ã44<30:0.7305-46/4.<ÅÅ583.40-c582730;</._4
ã44¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½¿Ã»À̧Û·º¸¿»Û·¸Ã¶»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÍÐ44
ã441/.305-46/.4185<Å/.49^3^851è-/._4
ã4445-.3Ç¿¶ÀÁÂû¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂùË4
ó/.305-46/4 `^3/43/84:/.460cc04<:3^.46/.4^:èa/.d4W52Å8/-68/4:/.4/88/<8.46/4 Q/:5-4:745<4:/.4452Å^3/-4/.4a0.^/.4]4 2-./01-7-3.46/4
·½Ø¾À¾ÇÂξþÁÀ¾4]4/88/<8.4 ·½¾·ðں˻Òɺúǻ·½¾·ðÚº»ç»¸ÈÈǺüǺ»¼º»¹º¹»ºÇǺ¿Ç¹d4Y/338/4/-4Å:74/4 4ã47ÅÅ583/847<Æ4Å783040Å7-3.46/.445-3/-<.439^580;</.4Å/82/337-342739^2730;</4
¿Ã»ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Â»·½ºÇǺ¿Ç»¹ºÇÀ»¼º»·ºÚÁºÇ»ç»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË»Ô¾ÇºÇ» 6/46^3/43/84/346/438703/84:/.4/88/<8.46/.4^:èa/.4é4
45::/430a/2/-34:/.4/88/<8.46/.4^:èa/.d4 4ã4̧ø·ë¹ºÇ»¼º¹»ºÇǺ¿Ç¹»¼½¾·ðÚº¹»ç»È¸ÇÀÁÇ»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»
Å85Å5.^.4é4
ã4ÈÇÂȹºÇ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»Â»·½ºÇǺ¿Ç»º¹À»¿Ã»
38/2Å:0-4Å5<847ÅÅ8/-68/d4
ó/.305-46/4 ÝÂÉÈǺüǺ»·º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»ÀÇ¿۷º¹»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÀ»·º¿Ç¹» S74c5827305-4¹½¸ÀÀ̧¶ØºÇ¸»ç»ÈǾ¹ºÃÀºÇ»·º¹»Ç¾¹¿·À̧À¹»Ç¾¶ºÃÀ¹»¼º»·¸» 2-./01-7-3.46/4
·½Ø¾À¾ÇÂξþÁÀ¾4]4385<f:/.4 ¶Âù¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼½¿Ã»¶Â¿Ç¹»¼º»É¸ÀؾɸÀÁÏ¿º¹Ë4 Ǻ¶ØºÇ¶Øº»¶ÂöºÇøÃÀ»·º¹»ÀÇ¿۷º¹»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ»ºÃ» 2739^2730;</4
6/4:î7ÅÅ8/-30..71/4 4 Å78304<:0/84/-42739^2730;</.d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

×-3^18/84ß4f5-4/.40/-346/.45<30:.4-<2^80;</.4/-44:7../d4 6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÍºÇ¸»¾Î¸·ºÉºÃÀ»¾À̧Àл·ÂǹϿ½º··º¹»ºÊÁ¹ÀºÃÀл¼º»
4 2^3956/.4Å8^45-0.^/.4Å5<848/2^60/84ß44/.460cc04<:3^.d4
ÝÂÃÀÇÁÛ¿ºÇ»ç»¼¾Úº·ÂÈȺǻ·½º¹ÈÇÁÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»¼º¹»¾·ðÚº¹Ë»4 T720:0780./84:/.4/-./01-7-3.47a/44:/4:51040/:4/34:/<84c708/4a0a8/4
:/.4.03<7305-.4Å85Å5.^/.d4
×:40-c582/874:/.4Å783040Å7-3.46/.4/ÆÅ^80/-4/.42/-^/.467-.4<-4
4768/4.45:708/4/346/.48^.<:373.46/44/::/.ã40d4
U<30:.4 ×-3^18/84ß4f5-4/.40/-346/.45<30:.4-<2^80;</.4/-44:7../d4W5-380f</84ß4 T720:0780./84:/.4/-./01-7-3.47a/44:/4:51040/:4/34:/<84c708/4a0a8/4 2-./01-7-3.46/4
4 ¼¾Úº·ÂÈȺǻ·½º¹ÈÇÁÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»¼º¹»¾·ðÚº¹Ë4 :/.4.03<7305-.4Å85Å5.^/.d44 2739^2730;</4
-<2^80;</.47<4 Y5-38/84:/.47a7-371/.4/34:/.4:020Àº¹Ð»ºÃ»ÀºÇɺ¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»
4 ¼º¹»¾·ðÚº¹Ð»¼º»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½¿Ã»·ÂÎÁ¶Áº·»ºÃ»¶·¸¹¹ºË»4
./8a04/46/4 ÌÇÂȹºÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»ÈºÇÀÁúÃÀº¹»¼½ºÊÈ·ÂÁÀ̧ÀÁÂû¼º»¶º¹»
Z54
4
4 :51040/:.d44
·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 Y/338/4/-4^a06/-4/4:/.460cc04<:3^.4;</4a748/-45-38/84<-4
/-./01-7-34:58.46/4:7420./4/-4Å:74/46/43/::/.4.03<7305-.d44
T7a580./84:/.4^497-1/.4/34Å8/-68/4/-4452Å3/4:/.48^304/-4/.4
^a/-3</::/.46/.4/-./01-7-3.d44
4
15305-.439^580;</.4ß4Å8^40./84/-4c5-4305-46<4-0a/7<4a0.^4Å784:/4
c58273/<8d4T5827305-4/-4.7::/40-c582730;</d4
Y739^2730;</4/34 `^45<a80845<445-.38<08/46/.47430a03^.4;<04Å/82/33/-347<Æ4^:èa/.4 S/4c58273/<84Å/<34/ÆÅ:503/844/8370-/.46/.4Å0.3/.4.<0a7-3/.4]4 2-./01-7-3.46/4
4035µ/--/3^4 ¼½¸¶Ï¿¾ÇÁÇ»¼º¹»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»¶ÁÀÂëºÃú¹»¶ÂÉɺ»¹º»È¹ºÇ»¼º¹» ã4c708/4a0a8/4<-46^f73_4/-47ÅÅ8/-68/4:/.48è1:/._4Å85Å5./846/.4 2739^2730;</4
;</.305-._47..<8/84:74459^8/-4/46/4.74Å/-.^/_445-.38<08/4<-4 .03<7305-.42739^2730;</.4;<04Å/82/33/-34:/46^f734/-44:7../_4
ǸÁ¹ÂÃúɺÃÀ»·ÂÎÁÏ¿ºÐ»¾Ú¸·¿ºÇ»·¸»Ú¸·Á¼ÁÀ¾»¼½¿Ã»¾ÃÂö¾Ð»ÈǺüÇ/4 ã425-38/844522/-34c7a580./84:/46^f734/34:74Å80./46/4Å5.0305-4
ȹÁÀÁÂÃл¼¾Û¸ÀÀǺл¾¶Â¿ÀºÇ»·½¸¿ÀǺ»È¿ǻ·º»¶ÂÉÈǺüǺл¼¾¶Á¼ºÇ» ¼¸Ã¹»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶·¸¹¹ÁÏ¿º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ4
45::/430a/2/-3_4^:781084.74Å/8.Å/430a/_4497-1/846/4Å50-346/4a</_4 4ã4ÈÇÂȹºÇ»¼º¹»ÈÇÂÛ·ðɺ¹»Â¿»¼º¹»É¾Àؼº¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»
ȺùºÇ»ç»¶"À¾Ð»ÁɸÎÁúÇлÁÃÚºÃÀºÇл¼Â¿ÀºÇлÀǺ»¶ÇÁÀÁÏ¿ºÜ4 ;<040-403ºÃÀ»·º¹»¾·ðÚº¹»ç»¼¾¶Á¼ºÇ»¶Â··º¶ÀÁںɺÃÀ»ºÀ»ç»¹½¾¶Â¿ÀºÇÐ4
4 4ã4ÈÇÂȹºÇ»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»ÓÞ¿Çø¿Êл¹ÁÀº¹»ÁÃÀºÇúÀÜÕ»ç»
`^45<a80845<445-.38<08/46/.47430a03^.4;<04Å/82/33/-347<Æ4^:èa/.46/4 7-7:µ./846<4Å50-346/4a</46/4:74â<.3/../4/346/4:744:783^46/.4
8/-45-38/846/.4.03<7305-.48^/::/.40-3/8Å/::7-3/.4b0-â<.304/_40-^17:03^_4 0-c5827305-.4Å8^./-3^/._46/4:74Å/830-/-4/46/.45<30:.4
ɸÃÁÈ¿·¸ÀÁÂÃÜÕл¼º»·º¹»¸Ã¸·ë¹ºÇ»¸Úº¶»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»É¸ÀؾɸÀÁÏ¿º¹»ºÀ» 2739^2730;</.47ÅÅ:0;<^._4/34;<047ÅÅ583/-346/.40-c5827305-.4
¼½ºÃ»¼Á¹¶¿ÀºÇË4 4035µ/--/._4^a/-3</::/2/-34ß448030;</8d4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
44711
44712
Z’4
4
MpPpE>}|v–vqwE{tu€q|v‚~}E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE
™qrstuvqwE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
408304<:/84́8518722/44Y0./4/-476^;<7305-46/4:748^c582/42´W47ÅÅ:0;<^/46/427-0è8/4 49··¿¹ÀǺǻ·½¸ÇÀÁ¶¿·¸ÀÁÂû¸¿»¹ºÁû¼º¹»¶Â¿8.46/48/:0105-46<4 4ä5<.4Å85c.48/:0105-435<.46/18^.4
6/4V/:0105-4/342´W4 Å85Å8/47<48^./7<4:0f8/447395:0;</4.<fa/-305--^47a/44.5-402Å7434 V^c^8/-30/:42´W47a/44:/4́8518722/46/48/:0105-4
7<445<8.46/48/:0105-4 47395:0;</_4/-40::<.387-34Å7846/.4/Æ/2Å:/.4Å8^40.4/34
45-48/3.4
4¿½º¹Àã4/4;</448508/4 408304<:7305-46/.454Wä46<4Å8518722/46/48/:0105-44 4ÝÂÉɺ»Á·»Ã½º¹À»È¸¹»ÇºÏ¿Á¹»¼½ÀǺ»¶ÇÂë¸ÃÀ»È¿ǻÚÁÚǺ»¸Úº¶» 4ä5<.4Å85c.48/:0105-435<.46/18^.4
¸¿Þ¿Ǽ½Ø¿Á44 6/497<3/.4/34f/::/.4a7:/<8._4;</::/4/.34:74Å:<.ãa7:</46<4
6½Áö¸ÇøÀÁÂû4 8/:010/<Æ4#»6½Áö¸ÇøÀÁÂû¶ØǾÀÁºÃú»¸ÇÀÁ¶¿·º»·º»¹Â¿¶Á»¼º»
ÙÁº¿»ºÀ»·º»¹Â¿¶Á»¼º»·½ØÂÉɺ4
4ٽ»ÚÁºÃÀ»·º» 4W`4_4W`4ž4 4Q04Å854/..<.4.<84Å:<.0/<8.47--^/._44522/-4/84/-4Z[,\ã 4ä5<.4Å85c.48/:0105-435<.46/18^.4
49ÇÁ¹ÀÁ̧ÃÁ¹Éº»¼½¿Ã» û$%»È¸Ç»¸ÛÂǼºÇ»·¸»È¾ÇÁ¼º»¼º»·½ÒÃÀÁÏ¿ÁÀ¾4
Å50-346/4a</4
90.3580;</4
415<a/::/.465--^/.4 4W`4_4W`4ž_4W`4,4 4Y0./4ß4-0a/7<46/.445--70..7-4/.46/.4/-./01-7-3.4ß4Å783084 4ä5<.4Å85c.48/:0105-435<.46/18^.4
.<84:/4&^.<.4 6/.48/49/849/.4.40/-30c0;</.48^4/-3/._4/-4/Æ^1è./4/-4
90.3580;</4 Å78304<:0/84
4Ò¿À¿ǻ¼½ÒÉÂÇÁ¹» 4W`4_4W`4\4/34W`4,,4 ÑǸÁÀºÇ»¼½¿Ã»ÀØðɺ»¸¶À¿º·»¼º»ÉÂǸ·º»Í¸ÉÁ·Á̧·ºÐ»ºÃ»·º»¹ÁÀ¿¸ÃÀ»4Zè2/4/343850.0è2/46/18^.4Å85c.4
:7/303074 /-4·ÁºÃ»¸Úº¶»·½ºÊØÂÇÀ̧ÀÁÂûȹÀã.µ-567:/4ï402580.4 8/:0105-44
S7/303074òd4́784/Æ/2Å:/4]4278071/Ä60a584/44
4S/.48^c:/Æ05-.4 4W`4Z_4W`4\4/34W`4,,4 ÑǸÁÀºÇ»¼½¿Ã»ÀØðɺ»¸¶À¿º·»¼º»·½¾¶Â:510/4Å5:030;</_4/-4:/4 Zè2/4/343850.0è2/46/18^.4
498^30/--/.4.<84 ¹ÁÀ¿¸ÃÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·½ºÊØÂÇÀ̧ÀÁÂû¼¿»È¸Èº»ǸÃ'ÂÁ¹»
·½¾¶Â·ÂÎÁº»ºÀ» ï4S7<67354Q04òd44
·½ºÃθκɺÃÀ»¶ÁÀÂëºÃ4
4S74Å90:5.5Å90/4/34:74 4W`454 4¿½º¹Àã4/4;</4â/4Å/<Æ43/-084Å5<84a87044:/.4.373<3.46/4:74 žè2/46/18^4
;</.305-46/4:74a^803^4 -5305-46/4ï4a^803^4Ë»6½¾Ú·¿305-46/4:74Å80./4/-4452Å3/46/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

:74-5305-46/4:74a^803^467-.4:/.4Å90:5.5Å90/.4
¶ÂÃÀºÉÈÂǸÁú¹Ë»º¶Âü¿ÁÀº»¼½¿Ãº»ÍÂÇɸÀÁÂû¼¿»¶¸À̧·Âοº»
Z[,ãZ[,\4
4ø</.305-.46/4 047f586/84/-4Å783/-7807347a/44:/4W2`46/4.40/-4/.4f05:510;</.4 V/1786.44850.^.4.<84:74f05^390;</4/3473/:0/8.420Æ3/.4 žè2/46/18^4
R05^390;</4 Å5<84:/4Å8518722/46/48/:0105-4]4W`4,,4 Å85c/../<8.46/48/:0105-4/346/4.40/-4/.4
4S/4607:51</40.:725ã 44W`4Z4/34W`4—4 º¶Âü¿ÁÀº»¼½¿Ãº»ÍÂÇɸÀÁÂû¼¿»¶¸À̧·Âοº»û$(ãZ[,\4 4ä5<.4Å85c.48/:0105-435<.46/18^.4
498^30/-4
4̀^4/-38/2/-3_4 W`4—4 4Ù¾Úº·ÂÈȺǻ·½ÁÃÀº··Áκöº»ÁÃÀºÇ¶¿·À¿Çº··º»ºÀ»¿Ãº»¶¿·À¿Çº»¼¿»4́5<84:/4,/846/18^4
607:51</40-3/8ã 607:51</40-3/8ã45-a04305--/:4/-44:7../4é4b:/.45<30:.4
45-a04305--/:4/34 ¼¾Úº·ÂÈȾ¹»È¸Ç»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¶¸ÀØ·ÁÏ¿º»¼º»ǸöºÐ»·º»
0-0307305-47<4607:51</4 Qó2Wd4W/404^37034.01-7:^47<43038/46/48/..5<84/4Å5..0f:/4ß4
0-3/84<:3<8/:4 /ÆÅ:58/8g4
Z4
4
4
MpMLpED{v}w{}xE
E

H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E

ô30:0.7305-46/.4ä×W24/-4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4ô30:0.7305-46<4-<2^80;</4Å784:/.4Å85c/../<8.4W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4


Q40/-4/.4 6/4Q40/-4/.4 ¸ÉÁ·Á̧ÇÁ¹¸ÀÁÂû¸Úº¶»·½Â¿ÀÁ·»ÁÃÍÂÇɸÀÁÏ¿º»ÈǾ¹ºÃÀ¾»ºÀ»ÉÁ¹º»ºÃ» c58273/<84]4
44 S/4c58273/<844950.0874<-45<4Å:<.0/<8.45fâ/430cb.g467-.4:/.4 Å8730;</4Å784:/.4Å783040Å7-3.d4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
Å85Å5.0305-.4.<0a7-3/.4]4 Ò¿¶¿Ãº»¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º»ÁÃÍÂÇɸÀÁÏ¿º»ÈǾ¸·¸Û·º»Ã½º¹À»ÇºÏ¿Á¹ºË4 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
ã4·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»¼º»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂûȺÇɺÀÀ̧ÃÀ»·º»ÀÇ7a70:4 4 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
¶Â··¸ÛÂǸÀÁͻӶǾ¸ÀÁÂû¼½¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»ÂÃã:0-/_4Å5..0f0:03^46/4 Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
¹¿ÈºÇÚÁ¹ÁÂÃÜÕ»ù4 S74c5827305-47:3/8-/874<-/4Å8^./-37305-46/.45<30:.4/346/.4/Æ/8404/.4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
54/-38/4Å708._4 Å8730;</.d4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
54/-38/4^:èa/.4/34/-./01-7-3._4 `/.4252/-3.46/48^c:/Æ05-4./85-34Å8^a<.4.<84:/.4Å8730;</.4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
54/-38/4/-./01-7-3._4 Å85Å5.^/.d4 4
ã4·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»ÈºÇɺÀÀ̧ÃÀ»·¸»¼ÁÍ;ǺöÁ̧ÀÁÂÃÐ4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
ã4·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»ÈºÇɺÀÀ̧ÃÀ»·¸»ÇºÉ¾¼Á̧ÀÁÂÃÐ4 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
ã4·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»ÈºÇɺÀÀ̧ÃÀ»·¸»ÉÁ¹º»ç»¼Á¹È¹ÁÀÁÂû¼º»Çº¹¹Â¿Ç¶º¹» ba5084a76^2^4<24
a780^/.d4 W/47c54g4
Ù¾Úº·ÂÈȺǻ¿Ã»ÇºÎ¸Ç¼»¶ÇÁÀÁÏ¿º»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·½¿¹¸Îº»¼º¹»Ñ9Ý
4
4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4
ô30:0./846/.43/49-0;</.4-<2^80;</.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
44713
44714
Z\4
4
6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»
Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
-<2^80;</.467-.4:/4 ô30:0./846<4-<2^80;</4/-44:7../4]45<30:.4Å/82/337-34:74.02<:7305-_4:74 6º¹»·ÂÎÁ¶Áº·¹»ÈÇÂȹ¾¹»ÈºÇɺÀÀÇÂÃÀ»¼½¸ÛÂǼºÇ»¼º¹»ÀؾɸÀÁÏ¿º¹»ºÃ» c58273/<84]4
¶¸¼Çº»¼½¿Ã»¶Â¿Ç¹»¼º» 256^:0.7305-_4:/438703/2/-346/465--^/._4/34d44 :0/-47a/44:/.445-3/-<.46/.4Å8518722/.46/4Q40/-4/.d44 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
Q40/-4/.4 Ù¾¶Â¿ÚÇÁÇ»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»¿¹¸Îº¹»¼½Â¿ÀÁ·¹»Ñ9Ý
»ÓÑ)9лÀ̧Û·ºÀÀºÐ» 0<4¿Ãº»¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º»ÁÃÍÂÇɸÀÁÏ¿º»ÈǾ¸·¸Û·º»Ã½º¹À»ÇºÏ¿Á¹ºË4 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
¸ÃÁɸÀÁÂùÜÕ»ºÃ»¹Â¿ÀÁºÃ»¸¿Ê»¶Â¿Ç¹»¼º»7¶ÁºÃ¶º¹4 4 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
Ù¾Úº·ÂÈȺǻ¿Ã»ÇºÎ¸Ç¼»¶ÇÁÀÁÏ¿º»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·½¿¹¸Îº»¼º¹»Ñ9Ý
4 Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
4 ×:4/Æ0.3/46/4-52f8/<Æ4:51040/:.460.Å5-0f:/.4/34:0f8/.46/468503.4b:/4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 c58273/<84/.340-a03^4ß4Å8^./-3/84<-/4.^:/4305-46/4:51040/:.47ÅÅ5837-347<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
ô30:0./846/.43/49-0;</.4-<2^80;</.4 <-/4Å:<.ãÚ¸·¿º»¼¸Ã¹»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¼/.4Q40/-4/.gd4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
S74c5827305-47:3/8-/874<-/4Å8^./-37305-46/.4:51040/:.4/346/.4 4
/Æ/8404/.4Å8730;</.d4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
`/.4252/-3.46/48^c:/Æ05-4./85-34Å8^a<.4.<84:/.4Å8730;</.4 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
Å85Å5.^/.d4 ba5084a76^2^4<24
W/47c54g4
`^45<a8084:/42^30/846/4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 ´85c/../<8.46/4.40/-4/.47<4
49/849/<84 ´/82/33Ǻ»¸¿Ê»ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹»¼º»¹½ÁÃÍÂÇɺǻ¹¿Ç»¿Ãº»Çº¶ØºÇ¶Øº»ÉºÃ¾º» S/445-3/-<46/44/33/4c5827305-46/a874138/4/-476^;<7305-47a/44:/.4 ž/46/18^46/4
67-.4<-4:7f5873508/46/48/49/849/4 ÈÇÂÎǸÉɺ¹»ºÃ»ÚÁοº¿Ç»¼¸Ã¹»·º»¾¹º¸¿»¼½
ùºÁÎúɺÃÀ» :î/-./01-/2/-341^-^87:46/4
¿ÇÃÁǻ绷½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»¼º¹»ÇºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ¹»¹¿Ç»·º»¼ëøÉÁ¹Éº»¼º¹» Q/45-6708/4W7395:0;</4S0f8/4]4^37f:0../2/-346/4Å0.3/.425-387-34:/.4387-.0305-4
8/49/849/.467-.4-5.48^105-.4/34.<84:/.4Å5..0f0:03^.46/447880è8/4Å5<84 :0/-.4/-38/4<-/48/49/849/4/34:/.4-5305-.4a</.467-.4:/.4Å8518722/.4
:/.4^:èa/.4 Ó·º»¶ØÂÁʻϿ¸ÃÀ»¸¿»ÀëȺ»¼º¹»ÃÂÀÁÂù»º¹À»·¸Á¹¹¾»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿»
237f:0846/.4Å0.3/.425-387-346/.4:0/-.4/-38/44/33/48/49/849/4/34:/.4 c58273/<8gd4
-5305-.4a</.467-.4:/.4Å8518722/.46/4Q40/-4/.44 4
4 Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 S/4c58273/<84/ÆÅ:0403/874:/.445-3/-<.439^580;</.4a0.^.4Å784:74
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084.40/-30c0;</48/49/849/d4
2ú»ÚÁ¹ÁÀº»¼½¿Ã»·¸ÛÂǸÀÂÁǺ»È¿ÇǸ»ÀǺ»ºÃÚÁ¹¸Î¾ºË4
ô-/48^c:/Æ05-4./8742/-^/4.<84:/.4:0/-.4Å5..0f:/.4/-38/4:/.439è2/.4
¸ÛÂǼ¾¹»¼¸Ã¹»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺ»ºÀ»·º¹»¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»
6^a/:5ÅÅ^/.467-.4:/4:7f5873508/46/48/49/849/d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
Z—4
4
S74Å/-.^/448030;</4/-4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
4:7../46/4Q40/-4/.4 ÙÂÃúǻ¼º¹»ÈÁ¹Àº¹»¸¿Ê»ÈÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¸ÍÁû¼º»¼¾Úº·ÂÈȺǻ·½º¹ÈÇÁÀ» W5-3/-<439^580;</4]4 7<4ž/46/18^46/4
44 48030;</46/4:/<8.4^:èa/.4 *»¿½º¹À㶺»Ï¿º»·½º¹ÈÇÁÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»#»¿º·¹»¹ÂÃÀ»·º¹»¶ÂöºÈÀ¹»¸¹¹Â¶Á¾¹» :î/-./01-/2/-341^-^87:46/4
4 4 387-.0305-4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 *»¿º··º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Í¸ÚÂÇÁ¹ºÃÀ»·º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼º»·½º¹ÈÇÁÀ» ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084.40/-30c0;</448030;</44 7<4ž/46/18^46/4
´8730;</.46067430;</.4.5<9703^/.4]4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
*»ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂûÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼º»¶Â¿ÇÀº¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»
͸ÚÂÇÁ¹¸ÃÀ»·º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼º»·½º¹ÈÇÁÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»ÚÁ̧»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»
Áü¿¶ÀÁÚº¹Ð»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂÃÜ4
*»6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»È¿ÇǸÁÀ»È¸ÇÀÁÇ»¼º»·¸»ÃÂÀÁÂû¼º»»É¼𷺹»»ºÃ»
Å8^40.7-34:/<848+:/4/34:/<8465270-/46/4a7:0603^4b/Æ/2Å:/4]4256è:/4
¼º»·¸»¶º··¿·ºÐ»É¼𷺻¸ÀÂÉÁÏ¿ºÐ»É¼𷺻¼º»·½¿ÃÁںǹÜÕË4
4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84
W522/-34:/4.7a5084 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
.40/-30c0;</4./445-.38<03ã 9ÃÁÀÁºÇ»ç»·½¾ÈÁ¹À¾É·ÂÎÁº»ºÀ»ç»·¸»ÈØÁ·Â¹ÂÈØÁº»¼º¹»¹¶ÁºÃ¶º¹4 S/4c58273/<847:3/8-/874Å8^./-37305-446/4445-3/-<.46/4c7ú5-4 7<4,/846/18^4/34Z/46/18^4
0:44 ÙÂÃúǻ¼º¹»ÈÁ¹Àº¹»¸¿Ê»ÈÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¸ÍÁû¼½ºÊÈ·Á¶ÁÀºÇ»·¸»É¸ÃÁðǺ»¼ÂÃÀ» 7f5867f:/4Å5<846/.4-5-ãÁÃÁÀÁ¾¹»ºÃ»»É¸ÀÁðǺ»¼½¾ÈÁ¹À¾É·ÂÎÁºÐ»ºÀ» 6/4:î/-./01-/2/-341^-^87:4
¹½¾·¸ÛÂǺÃÀ»6/.4.7a508.4.40/-30c0;</.4 ÈÇÂȹÁÀÁÂû¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»»¸¿À¿ǻ¼º¹»Ï¿º¹ÀÁÂù»¹¿ÁÚ¸ÃÀº¹»ù4 6/4387-.0305-4
237f:0846/.4:0/-.4/-38/4:74.40/-4/_4:748^7:03^4/34:74a^803^4ï4.40/-30c0;</4 *»¿º··º¹»Çº·¸ÀÁÂù»·º»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º»¾À̧Û·ÁÀã0:4/-38/4:/425-6/48^/:4;<04 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
ò4 ·½ºÃÀ¿Ǻ»ºÀ»·¸»¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º»Ï¿½Á·»ºÃ»¸»#4 7<4Z/46/18^46/4
4 *»¿º·¹»¹ÂÃÀ»·º¹»ÉÂëºÃ¹»¼ÂÃÀ»·º»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º»¼Á¹È¹º»È¿ǻȺǶºÚÂÁÇ»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 :/48^/:44
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084.40/-30c0;</4*»ÝÂÉɺÃÀ»¹½¾·¸ÛÂǺ»¿Ã»¹¸ÚÂÁÇ»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º»ÂÛÞº¶ÀÁÍ»ºÀ»Ú¾ÇÁÍÁ̧Û·º»#4

ÊÁ¹Àºã3ã0:46/.4Å80-40Å/.4Å8^7:7f:/.4ß435<3/445--70..7-4/4
.40/-30c0;</44
*»¿º»¹ÁÎÃÁÍÁº»·¸»Ç¾Í¿À̧ÛÁ·ÁÀ¾»#»4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84
44715
44716
ž[4
4
Q40/-4/._44035µ/--/3^4/34 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
6^a/:5ÅÅ/2/-346<87f:/4 006/84ß4452Å8/-68/4:74Å85f:^2730;</46<46^a/:5ÅÅ/2/-346<87f:/4/34 ÌÇÂȹºÇ»¼º¹»ÈÁ¹Àº¹»È¿ǻ·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼½2ÃÁÀ¾¹»¼½Ò¶Ï¿Á¹» c58273/<84]4
Å85Å5./846/.4Å0.3/.4/346/.48/..5<84/.4Å5<8474452Å71-/84:7420./4/-4 ¼½ÒÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»·Á¾º¹»¸¿»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼¿Ç¸Û·º4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
Å:74/46/44/33/439^2730;</4 6º»¶ØÂÁÊ»¼º¹»ÀؾɸÀÁÏ¿º¹»¸ÛÂǼ¾º¹»º¹À»·¸Á¹¹¾»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿» 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
T7a580./84<-/47ÅÅ8549/40-3/860.40Å:0-708/4 c58273/<84270.4./874/-4:0/-47a/44:/.445-3/-<.46/.4Å8518722/.46/4 :î/-./01-/2/-341^-^87:4/34
4 Q40/-4/.d4 6/4387-.0305-4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 2a/-3</::ºÉºÃÀлǾ¸·Á¹ºÇ»¿Ãº»ÚÁ¹ÁÀº»¹¿Ç»·º»ÀºÇǸÁû¸¿À¿ǻ¼½¿Ã»ÀØðɺ»ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/47a/44:/4.7a5084.40/-30c0;</4Ǻ·ºÚ¸ÃÀ»¼º»¶ºÀÀº»ÈÇÂÛ·¾É¸ÀÁÏ¿º»ºÀ»¸Á¼ºÇ»·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»ç»¶ÂöºÚÂÁÇ» 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
/-4:0/-47a/446/.4/-â/<Æ4.540^37<Æd4 ·½ºÊÈ·ÂÁÀ̧ÀÁÂûȾ¼¸ÎÂÎÁÏ¿º»¼º»¶ºÀÀº»ÚÁ¹ÁÀº»¼º»¹ÁÀºÓ¹Õ»ÓȸǻºÊºÉÈ·º»ù» ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
¹À̧ÀÁÂû¼½¾È¿Ç¸ÀÁÂû¼º¹»º¸¿Ê»¿¹¾º¹Ð»¿¹Áú¹»¼º»ÀǸÁÀºÉºÃÀ»¼º»¼^49/3._44
ǾظÛÁ·ÁÀ̧ÀÁÂû¼½¿Ã»¹ÁÀº»Áü¿¹ÀÇÁº·ÜÕË4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
4 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 ba5084a76^2^4<24
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84 W/47c54g4
W:7../.40-a/8.^/.4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
ÌǾ¹ºÃÀºÇ»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»ÉºÀÀ̧ÃÀ»ºÃ»ê¿ÚǺ»·¸»ÈǸÀÁÏ¿º»¼º¹» S/4c58273/<84Å8^./-3/874;</:;</.ã<-/.46/4./.48^7:0.7305-.4/-4 c58273/<84]4
4:7../.40-a/8.^/.4 2730è8/46/44:7../.40-a/8.^/.d4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
Ù¾Úº·ÂÈȺǻ¿Ã»ÇºÎ¸Ç¼»Ç¾Í·ºÊÁÍ»ºÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû 6º¹»¶ÂÃÀºÃ¿¹Ð»·¸Á¹¹¾¹»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿»ÍÂÇɸÀº¿ÇлȺÇɺÀÀÇÂÃÀ»·¸» 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
6<460.Å5.030c44:7../.40-a/8.^/.4 ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼º»¶Â¿Ç¹»·Á¾º¹»¸¿Ê»ÈÇÂÎǸÉɺ¹»¼º» :î/-./01-/2/-341^-^87:4/34
4 Q40/-4/.46<4¾¹º¸¿»¼½
ùºÁÎúɺÃÀ»7º¶Âü¸ÁǺ»6ÁÛǺË4 6/4387-.0305-4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 6Âǹ»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»¸Úº¶»·º»ÍÂÇɸÀº¿Çл·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»ÁÃÚÁÀ¾¹»ç»ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»Àº¹ÀºÇ»ºÀ»·º¹»¾Ú¸·¿ºÇ4 /ÆÅ802/84:/.47a7-371/.4/34:/.4c8/0-.4:0^.4ß44/43µÅ/46/4Å8730;</d4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
ba5084a76^2^4<24
W/47c54g4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
ž,4
4
6½¸ÈÈǶغ» Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 ´85c/../<8.46/4Q40/-4/.4
/ÆÅ^802/-37:/47<4,/84
¶·¸ÁǺǻ¿Ã»¶ÂöºÈÀ»ÀؾÂÇÁÏ¿º»¸¿»ÀǸںǹ»¼½¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº» S/4c58273/<847<874<-/4f5--/445--70..7-4/46<4Å8518722/46/4 7<4,/846/18^4
6/18^4 /ÆÅ^802/-37:/4 Q40/-4/.46<4,/846/18^d4
`^a/:5ÅÅ/84<-48/178648^c:/Æ0c4/3448030;</4.<84:746^27849/42/-^/4 ×:4Å85Å5./8746/.47ÅÅ8549/.4;<04Å/82/33/-34<-/4/ÆÅ^802/-37305-4
4 ¼¸Ã¹»·¸»¶·¸¹¹º»ç»·½¸Á¼º»¼º»É¸À¾ÇÁº·»¹ÁÉÈ·º»ÓɸÀ¾ÇÁº·»¿ÀÁ·Á¹¾»¼¸Ã¹»·¸»
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 ÚÁº»Ï¿ÂÀÁ¼ÁºÃúÜÕË4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»Àº¹ÀºÇ»ºÀ»·º¹»¾Ú¸·¿ºÇ4 6º»¶ØÂÁÊ»¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹»ÀǸڸÁ··¾¹»º¹À»·¸Á¹¹¾»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿»
c58273/<8d4
4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/8d4
S/.4Å783040Å7-3.46/a8ÂÃÀ»ÀǺ»ÁÃÚÁÀ¾¹»ç»Àº¹ÀºÇ»·½ºÊȾÇÁºÃ¶º»ÈÇÂȹ¾º»
/-4Å/303.4185<Å/.4/346^f73385-347a/44:/4c58273/<846/4:7420./4/-4
ê¿ÚǺ»¼¸Ã¹»·º¿Ç»¶·¸¹¹º»¼¿»ºÇ»¼ºÎǾË4
6½¸ÈÈǶغ» Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
/ÆÅ^802/-37:/4 24:708/84<-445-4/Å34ÀؾÂÇÁÏ¿º»¸¿»ÀǸںǹ»¼½¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº» S/445-3/-<46/44/33/4c5827305-46/a874138/4/-476^;<7305-47a/44:/.4 c58273/<84]4
/ÆÅ^802/-37:/4 Å8518722/.46/4Q40/-4/.47<4Z/46/18^45<47<4ž/46/18^d4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
`^a/:5ÅÅ/84<-48/178648^c:/Æ0c4/3448030;</4.<84:746^27849/42/-^/4 S/4c58273/<84Å85Å5./874<-473/:0/84/ÆÅ^802/-37:4Å/82/337-346/4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
4 2/338/4/-47ÅÅ:047305-4b.03<7305-.445-48è3/.g46/.4-5305-.439^580;</.4 :î/-./01-/2/-341^-^87:4/34
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 a</.47<445<8.46/4Q40/-4/.d4 6/4387-.0305-4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»Àº¹ÀºÇ»ºÀ»·º¹»¾Ú¸·¿ºÇ4 6º»¶ØÂÁÊ»¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹»ÀǸڸÁ··¾¹»º¹À»·¸Á¹¹¾»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿» ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
ÍÂÇɸÀº¿Ç»ù»Á·»Èº¿À»¹½¸ÎÁÇ»¼º»¶ÂÃÀºÃ¿¹»·Á¾¹»ç»·¸»ÈØë¹ÁÏ¿ºÐ»ç»·¸»¶ØÁÉÁº»7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
5<4ß4:74f05:510/d4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
4 4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
6º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¼ºÚÇÂÃÀ»ÀǺ»ÁÃÚÁÀ¾¹»ç»Àº¹ÀºÇ»·½ºÊȾÇÁºÃ¶º»ÈÇÂȹ¾º» ba5084a76^2^4<24
/-4Å/303.4185<Å/.d4 W/47c54g4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»¹½ºÃθκ»ç»Í¿ÇÃÁǻ绶ظϿº»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ»¿Ã»ÈÇÂÀ¶·º»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¶ÂÉÈ·ºÀ»¼º»·½ºÊȾÇÁºÃ¶ºË4
7½Á·»¹½¸ÎÁÀ»¼½¿Ãº»ºÊȾÇÁºÃ¶º»ºÃ»¶ØÁÉÁºÐ»¿Ãº»ÍÁ¶Øº»¼º»
8/-./01-/2/-3.4Å784452Å5.^449020;</4<30:0.^4bÅ043518722/.46/4
67-1/8_42/-305-.46/467-1/84/3445-./0:.46/4Å8<6/-4/g4/.348/;<0./4
7c0-46/48^7:0./84<-/47-7:µ./46/480.;</.d4
44717
44718
žZ4
4
Qä2Y4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
b7485-µ246/4.40/-4/_4 Qä2Y4/.34<-472^8047-0.2/46^.01-7-34;<738/460.40Å:0-/.4]4.40/-4/._4 S/4c58273/<84Å8^./-3/8746/.45fâ/3.43/49-5:510;</.43/:.4;</46/.4 c58273/<84]4
3/49-5:51µ_4/-10-//80-1_43/49-5:510/_40-1^-0/80/4/342739^2730;</.d4 47Å3/<8._46/.4:51040/:.4ß4<30:0./84/3Ä5<4ß4Å8518722/84b.<84́W_4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
7-642739/27304.g4 W/33/4c5827305-4a0./874ß4^37f:0846/.4:0/-.4/-38/44/.4;<738/460.40Å:0-/.d437f:/33/_4.2783Å95-/_420485ãÂǼÁøÀº¿ÇÜÕË4 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
9·»¹½¸ÎÁǸ»È¿ǻ·º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ù4 `/.4:0/-.4./85-34^37f:0.47a/447<4250-.4<-46/.439è2/.45<4<-/4ô004 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
ã46/4Å85Å5./846/.46^c0.46/4452Å:/Æ03^44850..7-3/4a0.7-3460cc^8/-3/.4 ¼º¹»ÈÇÂÎǸÉɺ¹»ºÃ»ÚÁοº¿Ç»¼¸Ã¹»·º»¾¹º¸¿»¼½
ùºÁÎúɺÃÀ» 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
ÍÂÇɺ¹»¼½ÁÃÀº··ÁκöºÐ4 Q/45-6708/4S0f8/4/34<-48/1786448030;</4./874^20.4.<84:/.460.Å5.030c.4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
ã4¼º»¶ÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Û¸¹¾¹»¹¿Ç» Å85Å5.^.d4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
·½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂû¼º¹»¾·ðÚº¹»ç»·½¸Á¼º»¼º»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»ÂÛÞºÀ¹» 4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
3/49-5:510;</._4 Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 4
ã4¼º»¼¾Úº·ÂÈȺÇл·Âǹ»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»¸Úº¶»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹Ð»¿Ã»ÇºÎ¸Ç¼» ´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
8^Í·ºÊÁÍ»ºÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¶º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹Ë4 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
4 ba5084a76^2^4<24
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 W/47c54g4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¿ÀÁ·Á¹¸ÃÀ»¼º¹»ÂÛÞºÀ¹»
3/49-5:510;</._4:/.43/.3/84/34:/.4^a7:</84
S/.4ï4,5<3<f/8.4ò4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
.40/-30c0;</.4 ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ÉºÀÀ̧ÃÀ»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹» 6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈÇÂȹºÇ¸»¼º¹»ÚÁ¼¾Â¹»¼½¸ÃÁɸÀÁÂùл¼º¹»¹ÁÉ¿·¸ÀÁÂùл c58273/<84]4
¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼½¸ÃÁɸÀÁÂû¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿ºÉºÃÀ»Ú¸·¸Û·º¹»ºÀ»Í¸¶Á·º¹»ç»ÀÇ¿ںǻ ¼º¹»¸ÈÈ·ºÀ¹»¸ÍÁû¼½Á··¿¹ÀǺǻºÀ»¼½ºÊÈ·Á¶Á3/844/8370-.445-4/Å3.47<4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
.<84×-3/8-/3d4 387a/8.46/460cc^8/-3/.4.^;</-4/.46/445<8.d4 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4

ÊÈ·Á¶ÁÀºÇ»·½ÁÃÀ¾ÇÀ»¼º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂù»È¹¹ÁÛ·º¹»¼º¹»ÚÁ¼¾Â¹» 6º¹»¹¿ÞºÀ¹»¶ØÂÁ¹Á¹»¹ºÇÂÃÀ»·¸Á¹¹¾¹»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿»ÍÂÇɸÀº¿Ç» 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
/-4:0/-47a/44:/¹»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»ç»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼¸Ã¹»·º¹»2ÒһӺû .<0a7-34:/4Å<f:04ã40f:/406/-30c0^47<4Å8^7:7f:/4270.4c/85-34Å7830/46/.4 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
87ÅÅ58347a/44:/.445-4/Å3.47f586^.gd4 Å8518722/.46/4Q40/-4/.46<4,/8_46<4Z/45<46<4ž/46/18^.46<4V^./7<4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
Ù¾Úº·ÂÈȺÇл·Âǹ»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»¸Úº¶»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹Ð»¿Ã»ÇºÎ¸Ç¼»Ç¾Í·ºÊÁÍ» ¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺ»·ÁÛǺË4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
ºÀ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¶º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹Ë4 ô-48/1786448030;</4./874^20.47<4.<â/346/.4a06^5.4Å85Å5.^/.d4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·0c07-34
4 S/.4Å783040Å7-3.4./85-340-a03^.4ß44545-.38<08/4/3Ä5<4ß448030;</846/.4 4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 ¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÊÈ·ÂÁÀ̧ÃÀ»¼º¹»ÚÁ¼¾Â¹»¼Á¹ÈÂÃÁÛ·º¹»¹¿Ç» S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»Àº¹ÀºÇл·º¹»¸Ã¸·ë¹ºÇ»ºÀ» ï4,5<3<f/4òd4 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

:/.48^1<:/84 4 ba5084a76^2^4<24
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 W/47c54g4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84
žž4
4
`/.4â/<Æ4Å5<84 Ufâ/430c4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
¹½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»¼º¹» Ò¿»ÀǸںǹ»¼½¿Ã»Â¿»¼º»È·¿¹Áº¿Ç¹»ºÊºÉÈ·º¹»¶ÂöǺÀ¹Ð»Á··¿¹ÀǺǻ·º¹» S/4c58273/<84a/0::/874ß4Å8^./-3/846/.4.03<7305-.40-4:<7-346/.4 c58273/<84]4
45-4/Å3.4/-4Q40/-4/.4 0-3^813.46/4:74Å^671510/46<4â/<467-.4<-445<8.46/4Q40/-4/.d4 .^;</-4/.46/4â/<Æ4bâ/<Æ46/48+:/._46/4Å:73/7<_46/4./805<.4172/._46/4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
4 ¹ÁÉ¿·¸ÀÁÂùÜջ͸¶Á·ÁÀ̧ÃÀ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼º¹»¶ÂöºÈÀ¹»ºÀ»¼º¹» 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 Å854/..<.4/-4Q40/-4/.d4 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»Àº¹ÀºÇл·º¹»¸Ã¸·ë¹ºÇ»ºÀ» 6º¹»Þº¿Ê»¶ØÂÁ¹Á¹»¹ºÇÂÃÀ»·¸Á¹¹¾¹»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿»ÍÂÇɸÀº¿Ç» 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
:/.48^1<:/84 .<0a7-34:/4Å<f:04ã40f:/406/-30c0^47<4Å8^7:7f:/4270.4:/.445-4/Å3.4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
387a70::^.4c/85-34Å7830/46/.4Å8518722/.46/4Q40/-4/.46<4,/8_46<4Z/4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
¿»¼¿»÷º»¼ºÎǾ¹»¼¿»¾¹º¸¿»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺ»·ÁÛǺË4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
4 4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
S/4c58273/<84Å8^a508746/.4252/-3.4Å/-67-34:/.;</:.4:/.4 ba5084a76^2^4<24
Å783040Å7-3.4Å5<885-343/.3/84:/.4â/<Æ4Å85Å5.^.d4 W/47c54g4
Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»É¾Ã¸Î¾¹»
¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»Þº¿Ê»¼¸Ã¹»·º¹»
4:7../.d4
S/4c58273/<84-/4Å8^./-3/874Å7.4<-/4:5-1</4:0.3/46/4â/<Æ4<30:0.7f:/.4
/-44:7../4270.4./4c547:0./874.<84<-45<4;</:;</.4â/<Æ4/34:/.4Å0.3/.4
¼½ºÊÈ·ÂÁÀ̧ÀÁÂûÈ¿ǻ¼¾Úº·ÂÈȺǻ¿Ã»¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¶Øº»·º¹»¾·ðÚº¹Ë4
6º¹»Þº¿Ê»¶ØÂÁ¹Á¹»¹ºÇÂÃÀ»·¸Á¹¹¾¹»ç»·½¸ÈÈǾ¶Á̧ÀÁÂû¼¿»ÍÂÇɸÀº¿Ç»
.<0a7-34:/4Å<f:04ã40f:/406/-30c0^47<4Å8^7:7f:/4270.4:/.445-4/Å3.4
387a70::^.4c/85-34Å7830/46/.4Å8518722/.46/4Q40/-4/.46<4,/8_46<4Z/4
¿»¼¿»÷º»¼ºÎǾ¹»¼¿»¾¹º¸¿»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺ»·ÁÛǺË4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
44719
44720
ž4
4
S746^27849/4 Ufâ/430c4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂûºÃ» 6¸»¼¾É¸Ç¶Øº»¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂû¶ÂùÀÁÀ¿º»¿Ã»¾·¾ÉºÃÀ»ÍÂü¸ÉºÃÀ̧·»¼¸Ã¹» 6¸»¼¾É¸Ç¶Øº»¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂûÈÇÂȹ¾º»ÈºÇɺÀÀǸ»¼º»¼¾Úº·ÂÈȺǻ c58273/<84]4
Q40/-4/.4 6/4-52f8/<Æ4Å8518722/.46/4Q40/-4/.d4 4/8370-.4Å854/..<.4/342/33874:/.4c582^.4/-474305-d4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
´5<84<-439è2/45<4<-/4ô004:70..^47<44950Æ46<4c58273/<84]4 4 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
ã4ÈÇÂȹºÇ»¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº»¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂû¶ÂÉÈ·ðÀº»Ï¿Á»¹ºÇ¸»Àº¹À¾º» S/.445-3/-<.439^580;</.4/34:/.445-4/Å3.4387a70::^.4c/85-34Å7830/46/.4 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
:58.46/4:74c5827305-4é4 Å8518722/.46/4Q40/-4/.46<4,/8_46<4Z/45<46<4ž/46/18^.46<4V^./7<4 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
ã47-7:µ./847a/44:/.4Å783040Å7-3.4:74Å873047f0:03^46/4:746^27849/4 ¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺ»·ÁÛǺл¹º·Âû·º»¶ØÂÁÊ»¼¿»È¿Û·Á¶ã40f:/4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂûÈÇÂȹ¾ºË4 ;</4:/4c58273/<847406/-30c0^47<4Å8^7:7f:/d4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
4 4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃ34;<7:0c07-34
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4 4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»Àº¹ÀºÇл·º¹»¸Ã¸·ë¹ºÇ»ºÀ» ´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/84]4:/.4Å783040Å7-3.4./85-340-a03^.4ß4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
:/.48^1<:/84 /ÆÅ^802/-3/84Å784/<Æã212/.4:746^27849/4¼½ÁÃÚº¹ÀÁθÀÁÂûç»È¸ÇÀÁÇ» Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
6/4.03<7305-.4^:7f58^/.4Å784:/4c58273/<8_4;<04Å8^a50874^17:/2/-34:/.4ba5084a76^2^4<24
706/.46067430;</.4-^4/..708/.47<Æ4/ÆÅ^802/-37305-.4Å85Å5.^/.d4 W/47c54g4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÚºÁ··ºÇ¸»ç»¸É¾Ã¸ÎºÇ»¼º¹»º¹È¸¶º¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»¸Úº¶»·º¹»
Å783040Å7-3.47c0-46/46^f7338/46/4:74ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»
67-.4:/.44:7../.46<4./45-6708/d4
Y0./4ß4â5<846/4Å8730;</.4Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
6067430;</.4/-4Q40/-4/.4 V/20./4ß4-0a/7<46067430;</467-.4<-/460.40Å:0-/4.40/-30c0;</4]4 6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÁÃÀǼ¿ÁǸ»·¸»ÃÂÀÁÂû¼º»»¶ÂùÀÇ¿¶ÀÁÂû¼½¿Ã»¶ÂöºÈÀ» c58273/<84]4
*»¸ÛÂǼºÇ»¼º¹»ÃÂÀÁÂù»ºÀ»¼º¹»45-3/-<.4;<04Å8^./-3/-346/.460cc04<:3^.4 ӺʺÉÈ·º»ù»¸ÈÈǶغ»¼º»)ÇÁÀÀ»þ¸ÇÁ»)¸ÇÀØÐÜÕ»ºÀö¿»¼½¿Ã»É¼𷺻»4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼¸Ã¹»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼º»¶Â¿Ç¹Ë4 4 7<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
*»ÀºÃÁÇ»¶ÂÉÈÀº»¼º¹»ÈǾ¶ÂöºÈÀÁÂù»¼º¹»¾·ðÚº¹Ë4 ×:44950.0874<-4b5<4Å·¿¹Áº¿Ç¹Õ»¶ÂöºÈÀÓ¹Õ»ºÀö¿»¼½¿Ã»É¼𷺻ºÀ»» 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
*»¿ÀÁ·Á¹ºÇ»·¸»É¼¾·Á¹¸ÀÁÂûºÀ»·¸»¶ÂöºÈÀ¿¸·Á¹¸ÀÁÂÃË4 25-38/8744 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
4 ã4·½¾Ú·¿ÀÁÂû¼º»¹¸»¹ÁÎÃÁÍÁ¶¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·½ØÁ¹ÀÂÁǺ»¼º¹»¹¶ÁºÃ¶º¹4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 ã4·½¸ÈÈǶغ»¹ÈÁǸ·¸ÁǺ»Ï¿Á»ºÃ»º¹À»Ç¾¸·Á¹¾º»¼¸Ã¹»·º»¶¿ÇÇÁ¶¿·¿É»¼º» 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
Y70380./Ç»·¸»¼Á¼¸¶ÀÁÏ¿º»¼Á¹¶ÁÈ·ÁøÁǺ»Ï¿Á»Î¿Á¼º»·½¸¶ÀÁÂûȾ¼¸ÎÂÎÁÏ¿º4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺË4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
6¸»·Á¹Àº»¹¿ÁÚ¸ÃÀº»º¹À»¼ÂÃþº»ç»ÀÁÀǺ»¼½ºÆ/2Å:/4]44 4
ã4·½¾ÃºÇÎÁº»ºÀ»¹º¹»ÀǸùÍÂÇɸÀÁÂùÐ4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
ã4:/.4c584/._44 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã4:74Å8/..05-_4 ba5084a76^2^4<24
ã4:744:7..0c047305-46/.4138/.4a0a7-3.444 W/47c54g4
ã4:7427../4a5:<20;</4é4
ã4:/.45-6/.4^:/4385271-^30;</._4
ã4:74497:/<84/34:743/2Å^873<8/_44
ã4:/.44972Å.4^:/4380;</_4271-^30;</_44187a037305--/:_4
ã4·½Áü¿¶ÀÁÂûɸÎþÀÁÏ¿ºÐ4
ã4:/.4:070.5-.449020;</._4
ã4:7439^580/4Å78304<:708/46/4:742730è8/_4
ã4Ü4
´8^./-37305-46<445-4/Å34/34Ä5<46<4256è:/44950.04/346/.46^c0-0305-.4
ž54
4
ºÀ»Á··¿¹ÀǸÀÁÂù»Ï¿½Á·»º¹À»È¹¹ÁÛ·º»ºÀö¿»Ï¿½Á·»¶ÂÃÚÁºÃÀ»¼½ºÊÈ·ÂÁÀºÇ»
35<347<4:5-146<44<8.<.4.45:708/_4/-4:0/-47a/44:/.460cc^8/-3.4
ÈÇÂÎǸÉɺ¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺË4
Y0./4/-4^a06/-4/46/.460cc04<:3^.4Å53/-30/::/.47<4-0a/7<46/4:74
45-4/Å3<7:0.7305-4/346/4:74256^:0.7305-d4
´80./4/-4452Å3/46/.4Å8^45-4/Å305-.46/.4^:èa/.4a0.ãßãa0.46<445-4/Å34
4950.0d4
4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/844
S/4c58273/<847<8748/45<8.4ß46/.46^27849/.40-6<430a/.45<4
¼¾¼¿¶ÀÁÚº¹»Ó¸Ã¸·ë¹º»¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹Ð»ºÊȾÇÁɺÃÀ̧ÀÁÂùÜջȿǻ·¸»
45-.38<4305-46<445-4/Å34/3Ä5<446<4256è:/d4
S/4c58273/<84a/0::/874ß472^-71ºÇ»¼º¹»º¹È¸¶º¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»¸Úº¶»·º¹»
ȸÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¸ÍÁû¼º»¼¾Û¸ÀÀǺ»¼º»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»
67-.4:/.44:7../.46<4./45-6708/d4
S/.4Q40/-4/.4/34:74a0/4 Ufâ/430c.4ß4Å5<8.<0a8/4]4 W5-3/-<.439^580;</.4/34Å8730;</.4.5<9703^.4]4 04Å8^40./84Å784:/4
;<53060/--/4 0f586/846/.4-5305-.4/346/.445-3/-<.4/-48/:7305-47a/44<-4c7034 ´5<84<-439è2/45<4<-/4ô00_4:70..^.47<44950Æ46<4c58273/<84]4 c58273/<84]4
¼½¸¶À¿¸·ÁÀ¾»¹¶ÁºÃÀÁÍÁÏ¿º»ºÀ»·º¹»ÈÇÂÎǸÉɺ¹»¼º¹»¶Â¿Ç¹»¼º» ã4ÈÇÂȹºÇ»¿Ãº»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂûÂÇÁÎÁø·º»Çº·¸À̧ÃÀ»¿Ã»Í¸ÁÀ»¼½¸¶À¿¸·ÁÀ¾» ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹º¶Âü¸ÁǺË4 .40/-30c0;</4;<04Å/82/338746/445-3/Æ3<7:0./84:/445<8.4/346/425f0:0./847<Æ4,/8_4Z/4/3Ä5<4ž/4
4 Å:<.0/<8.4Å854/..<.467-.4:/44768/46/.4Å8518722/.46/.4Z/4/34ž/4 6/18^.46/4:î/-./01-/2/-34
W52Å^3/-4/4Å85c/..05--/::/4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74c5827305-4]4 6/18^.4b45--738/_47ÅÅ:0;</8_4387-.c^8/8g4é4 1^-^87:4/346/4387-.0305-4
¸ÁǺ»ÈǺ¿Úº»¼½¿Ãº»¶¿·À¿Çº»Î¾Ã¾Ç¸·º»¸ÍÁû¼½¾ÚºÁ··ºÇ»·º¹»¾·ðÚº¹»¸¿» ã47-7:µ./8_47a/44:/.4Å783040Å7-3._4:74Å873047f0:03^46/4:7420./4/-4 ã4́85c/../<8.46/4.40/-4/.4
25-6/4.40/-30c0;</4 .03<7305-4Å85Å5.^/d4 7<Æ4Z/4/3Ä5<4ž/46/18^.46/4
6º»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ÈǾÚÂÁǸ»·º¹»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¸¼¾Ï¿¸À¹»¸¿»Í¸ÁÀ»¼½¸¶À¿¸·ÁÀ¾» ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4
.40/-30c0;</44950.04b70-.04;</44/<Æ4-^4/..708/.4Å5<847..<8/84<-/4 4
20./4ß4-0a/7<4^a/-3</::/gd4 S/4c58273/<84/.340-a03^4ß4
S7420./4/-4.03<7305-4Å85Å5.^/4Å/82/338747<Æ4Å783040Å7-3.46/4 Å8^40./84:/4Å<f:04ã40f:/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ÈǺüǺ»¶Âù¶ÁºÃ¶º»Ï¿½Á·»º¹À»È¹¹ÁÛ·º»¼º»ÇºÎÇ¿Ⱥǻȷ¿¹Áº¿Ç¹» ba5084a76^2^4<24
ÈǶº¹¹¿¹»¸¿»¹ºÁû¼½¿Ãº»¹¾Ï¿ºÃ¶º»¼º»¶Â¿Ç¹Ë4 W/47c54g4
4
Y^39565:510/4Å8^45-0.^/4]4
´8^./-37305-40-3/87430a/4/-473/:0/844
S/.4Å783040Å7-3.44545-.38<085-34/3Ä5<47-7:µ./85-34<-/420./4/-4
.03<7305-_4^a/-3</::/2/-34Å784185<Å/.d4
S/4c58273/<847..<8/874<-4c//6f74-46/.4Å856<4305-.d4

E   
E
44721
44722
ž’4
4
E
M
4
pMMpED{v}w{}xE{qwqsv‚~}xE}uExq{vt|}xE
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE
S/.48^./7<Æ4.5407<Æ4 `^a/:5ÅÅ/84<-4/.Å803448030;</4/-4:0/-47a/44 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46/4:74TóW46<4
:î<30:0.7305-46/.48^./7<Æ4.5407<Æ4é4W5-4/a50846/.4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 3850.0è2/46/18^46/4
60.Å5.030c.46î/-./01-/2/-34/346î^a7:<7305-4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀì4
4522<-047305-4 ´85c/../<8.46<445<8.46/4.5405ã
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹» ^45-520/é4́85c/../<8.46<4
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 6/<Æ0è2/46/18^_4.40/-4/.4.5407:/.4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº»
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
ø</::/b.g4Å^671510/b.g4 Y70380./84:746067430;</4/-4.40/-4/.4.5407:/.4;<04 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46/.46/<Æ0è2/4/34
765Å3/84Å5<847f586/84:/.4 1<06/4:î74305-4Å^671510;</4é4W5-4/a50846/.4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 3850.0è2/46/18^._4.40/-4/.4
.40/-4/.4.5407:/.4 60.Å5.030c.46î/-./01-/2/-34/346î^a7:<7305-4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂ-4/346/4:74.5407:/.4é4T<3<8.4/-./01-7-3.4/-4
4522<-047305-4 .40/-4/.4.5407:/.4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹»
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº»
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
S74Å5:030;</425-^3708/4 Y70380./84:/.4.7a508.48/:730c.4ß4:74Å5:030;</4 *»4444446½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46<43850.0è2/46/18^_4
/<85Å^/--/4 25-^3708/4/<85Å^/--/4é4̀^a/:5ÅÅ/84<-4/.Å8034 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 .40/-4/.4^45-520;</._4.40/-4/.4
48030;</4.<84:/.4;</.305-.46/4Å5:030;</425-^3708/4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4/34
4522<-047305-4 .40/-4/.4.5407:/.4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿4ò4;</445-.303</-34:/.4
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº»
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
ž4
4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸305-46/4654<2/-3.47<39/-30;</.4/34/-4:0/-47a/44
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
Sî5817-0.7305-46<425-6/4 Y7380./84:/.4.7a508.48/:730c.47<425-6/4â<6040708/4é4 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46/4:74TóW46<4
â<6040708/4/-4Z[,\4 Y7380./84:746067430;</4/-4685034;<041<06/4:î74305-4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»6/.46^27849/.4b.5405ãg445-.38<430a0.3/.4 3850.0è2/46/18^46/4
Å^671510;</4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4é4
4522<-047305-4 ´85c/../<8.46/.46/<Æ0è2/4/34
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹» 3850.0è2/46/18^._4.40/-4/.4
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 ^45-520;</._4.40/-4/.4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·0.7305-47<445<8.46/4:74c5827305-46/4:74212/46^27849/4 ^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4/34
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4 .40/-4/.4.5407:/.4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
4S/48+:/4/34:/4c5-4305--/2/-34Y7380./84:/.4.7a508.48/:730c.4ß4:74.^4<803^4.5407:/4é4 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46/4:74TóW46<4
6/4:74.^4<803^4.5407:/4.5<.4 `^a/:5ÅÅ/84<-4/.Å803448030;</4.<84:/.4/-â/<Æ46/4:74 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 3850.0è2/46/18^46/4
:î7-1:/46/4:74’/48^c582/46/4 .^4<803^4.5407:/4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4é4
:î23734 4522<-047305-4 ´85c/../<8.46<43850.0è2/46/18^_4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹» .40/-4/.4^45-520;</._4.40/-4/.4
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 ^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4/34
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº» .40/-4/.4.5407:/.4
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃ30;</.4/34/-4:0/-47a/44
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
1582/._4a7:/<8.4/3471/-3.46/4 Y7380./84:/.4.7a508.48/:730c.47<Æ4.40/-4/.4.5407:/.4 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺ-30..71/ã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46/4:74TóW46<4
.5407:0.7305-4 é4W5-4/a50846/.460.Å5.030c.46î/-./01-/2/-34/34 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 3850.0è2/46/18^46/4
6î^a7:<7305-4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4é4
4522<-047305-4 ´85c/../<8.46<46/<Æ0è2/46/18^_4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹» .40/-4/.4.5407:/.4
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº»
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
44723
44724
ž\4
4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·Áº-47a/44
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
S/448^6034ß4:7445-.5227305-4Y7380./84:746067430;</460.40Å:0-708/4;<041<06/4 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46/4:74TóW46<4
:î74305-4Å^671510;</4é4W5-4/a50846/.460.Å5.030c.4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 3850.0è2/46/18^46/4
¼ýºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4é4
4522<-047305-4 ´85c/../<8.46<46/<Æ0è2/46/18^4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹» .40/-4/.4^45-520;</.4/34.40/-4/.4
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 ^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁ5-46/4:74212/46^27849/4
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
S/.448^603.47<Æ4/-38/Å80./.4/34Y7380./84:746067430;</460.40Å:0-708/4;<041<06/4 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46<46/<Æ0è2/46/18^4
./.4-5<a/::/.4c582/.4 :î74305-4Å^671510;</4é4W5-4/a50846/.460.Å5.030c.4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 .40/-4/.4^45-520;</.4/34.40/-4/.4
¼ýºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4 *»4444446º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4
4522<-047305-4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹»
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»ÉÉ/46^27849/4
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
Sî5817-0.7305-46<44522/84/4 Y7380./84:/.4.7a508.48/:730c.47<44522/84/4 *»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34 ´85c/../<8.46<43850.0è2/46/18^_4
0-3/8-7305-7:4 0-3/8-7305-7:4é4̀^a/:5ÅÅ/84<-4/.Å803448030;</4.<84 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4 .40/-4/.4^45-520;</._4.40/-4/.4
:½ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂû¼¿»¶ÂÉɺǶº»ÁÃÀºÇøÀÁÂø·4 *»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4/34
4522<-047305-4 .40/-4/.4.5407:/.4
*»»444446½¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶ÂùÀÁÀ¿ºÃÀ»·º¹»
Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº»
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
ž—4
4
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
*»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34
*»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4
*»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»
4522<-047305-4 ´85c/../<8.46/4:74TóW46<4
*»»»»»»»6½¸Ã ¶Ç¸Î º»¼¸Ã¹»·º¹»
Ǿ;8/- 3.4
ï 4
8^.
/
S/.460cc^8/-3.4-0a/7<Æ46/4 Y7380./84:/.4.7a508.48/:730c.4ß4:î5817-0.7305-4 Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W47<4ò4
; </ 4
45-.3
03</-34:/.4 3850.0è2/46/18^46/4
Å5<a508.4]4452Å^3/-4/._4 Å5:030;</46/4:74R/:10;</4é4W5-4/a50846/.4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»Ï¿¸·ÁÍÁ̧ÃÀ4é4
c0-7-4/2/-34/34.µ.3è2/4 60.Å5.030c.46î/-./01-/2/-34/346½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4 *»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ »
¼ ¾É¸ Ƕغ» ´ 85c/../<8.46<43850.0è2/46/18^4
^:/43587:4 Å ^6 7 15 10;< /4;< /4
4/::/420./4/- 4
Å :74/4
/-44:7../4b20./
. 4
/- 4
.0
3< 7305-_
4 .4 0/-4/.4^45-520;</._4.40/-4/.4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4 ^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4/34
*»»444446½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶» .40/-4/.4.5407:/.4
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
*»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34
*»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4
*»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»
4522<-047305-4
*»»»»»»»6½¸Ã¶Ç¸Îº»67-.4:/.48^c^8/-3.4ï48^./7<4ò4;</445-.303</-34:/.4 ´85c/../<8.46<46/<Æ0è2/4/346<4
6½¾¶ÂÃÂÉÁº»¶Â··¸ÛÂǸÀÁÚº4]4 `^a/:5ÅÅ/84<-4/.Å803448030;</4/-4:0/-47a/44 Å8518722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 3850.0è2/46/18^4.40/-4/.4
7.Å/43.4^45-520;</.4/34 :î^45-520/445::7f58730a/4é4W5-4/a50846/.4 *»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº» ^45-520;</._4.40/-4/.4
.5407<Æ4 60.Å5.030c.46î/-./01-/2/-34/346î^a7:<7305-4 Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4 ^45-520;</.47ÅÅ:0;<^/.4/34
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4 .40/-4/.4.5407:/.4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¸¿ÀغÃÀÁÏ¿º¹»ºÀ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

*»»»»»»»6½¸¶ÀÁÚ¸ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îºã/-./01-/2/-34
*»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»ç»¼º¹»¼¾É¸Ç¶Øº¹»Ó¹Â¶ÁÂãg445-.38<430a0.3/.4
*»»»»»»»6º»Çº¶Â¿Ç¹»¸¿Ê»Àº¶Ø÷ÂÎÁº¹»ºÀ»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»¼º»·½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂûºÀ»¼º»·¸»
4522<-047305-4 ./<8.46/.46/<Æ0è2/4/34
Y7 03
80./ 84
:7 4
6 0
67 43
0;</4
/-4.4 0
/ - 4/.4
.5 40
7 :/.4
;<0
4
S746^27849/46/48/49/849/4/-41<06/4:î74305-4Å^671510;</4é4W5-4/a50846/.4 *Å»8»»5»»1»8»6½ ¸Ã¶Ç¸Îº»¼¸Ã¹»·º¹»Ç¾Í¾ÇºÃÀ¹»»Ç¾¹º¸¿»»Ï¿º»¶Âù303</-34:/.4 ´388550.c/0è.2/ 46/18^._4.40/-4/.4
.40/-4/.4.5407:/.4/34:/4äT24 60.Å5.030c.46î/-./01-/2/-34/346î^a7:<7305-4 722/.4/345<30:.4Å^671510;</.46/4:74T2Q/W4 .5 4 0
7:/ .4
é4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¸¿»¶Â¿Ç¹»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂû¼º»·¸»Éɺ»¼¾É¸Ç¶Øº» .40/-4/.4.T54<037<:8/..4/4-./01-7-3.4/-4
Å^671510;</4;</44/::/420./4/-4Å:74/4/-44:7../4b20./.4/-4.03<7305-_4
;</.305--/2/-3._4/Æ/2Å:/.445-48/3.g4
*»»»»»»»6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¼Â¶<2/-3.47<39/-30;</.4/34/-4:0/-47a/44
·½¸¶À¿¸·ÁÀ¾4
44725
44726
[4
4
4ô-/445Å0/46/.4.:06/.4/3Ä5<46/.4654<2/-3.4<30:0.^.4/-4c5827305-4./874
387-.20./47<4Q/8a04/4T5827305-4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
,4
4
E
MEpMKpED}{u}~rxEz~E‚~t|v™vtwuE
MpMKpMpED{v}w{}xEtyy|v‚~}xE
EH€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE

40-7:µ./46/.4 42-38/3/-0846/.48/:7305-.46/4Å783/-780734/cc0474/44S/.46/<Æ4^37Å/.46<4.µ.3è2/46µ-720;</46/41/.305-46/.480.;</.4]4 ´85c/../<8.46/.4URó4.<0a7-3/.4]4


80.;</.467-.4<-4¸Úº¶»·½ÁùÀÁÀ¿ÀÁÂÃл·º¹»¶Â··ðοº¹»ºÀ»·º¹»È¸ÇºÃÀ¹» Õ6½¸Ã¸·ë¹º»¼º¹»ÇÁ¹Ï¿º¹»ÓÁ¼º-30c047305-46/.467-1/8._46^3/820-7305-46/.4 ãä/49-040/-449020.3/4
:7f5873508/4 ¼½¾·ðÚº¹Ë4 80.;</._4^a7:<7305-46/.480.;</.4]4Å784/Æ/2Å:/4Å784:742^3956/4̀/Å780.g4 ãä/49-040/-46/.40-6<.380/.47185ã7:02/-3708/.4
ÑǸڸÁ··ºÇ»ºÃ»¾Ï¿ÁȺ»¸¿»¹ºÁû¼º»·½¾¶Â·ºË4 ZgS/.42/.<8/.46/4Å8^a/-305-4 ã0..0.37-34Å978274/<3045ã3/49-0;</4
ãR053/49-0;</4
ã7¶ÁºÃ¶º¹»¸ÈÈ·ÁÏ¿¾º¹Ü4
4ï40:02/-354ò4 `^a/:5ÅÅ/84:/.4452Å^3/-4/.48/:7305--/::/.4 =rx}wutuvqwEEz}xEq~uv|xEq™™}ruxEytrEA|vs}wuq4]44b45-c^8/-4/._4 ´85c/../<8.46/.4URó4ä/49-040/-46/.40-6<.380/.4
:0^/.47<Æ4/Æ01/-4/.46/4:74Å85c/..05-d4 c5827305-._4<.0-/4a083</::/_4:0/<46/4.371/._47a7-371/.4c0-7-40/8.44Å5<84 7185ã7:02/-3708/.d4
Y70380./84:/.4.7a508.460.40Å:0-708/.4/34 :/.4^45:/.4;<0442/33/-344/-4.371/.46/.4^:èa/.467-.46/.4/-38/Å80./.4c70.7-34
ÁÃÀºÇ¼Á¹¶ÁÈ·ÁøÁǺ¹»Ï¿Á»Þ¿¹ÀÁÍÁºÃÀ»·½¸¶ÀÁÂû Å7830/46/4:7445220..05-4Å7803708/4,,\_444:01-/.46/4c7f8047305-425f0:/4
Å^671510;</d4 bc7f8047305-44¼º»ÛǶغÀÀº¹»¼º»ÛÂÃÛÂùÕÐÜ4
´583/84<-48/178648^c:/Æ0c4.<84.74Å8730;</4/34 W5-c^8/-4/4Å784<-4/ÆÅ/834]4ï4ÿں··º¹»¶ÂÃÀǸÁÃÀº¹»¹¿ÁÀº»ç»·½¾Ú·¿ÀÁÂû
5817-0./84.74c5827305-445-30-</d4 6/.4-582/.4ò45<4ï4-582/.49µ10è-/4ò4
S/.4Å85c0:.46/4:74187ÅÅ/4ï42^30/8.4ò4
03/:0/8.4^497-1/.4.<84:/.4Å8730;</.4/34.<84:/.4Q×´QE
4QÅ^40c0403^.46/44̀^a/:5ÅÅ/84:/.4452Å^3/-4/.48/:7305--/::/.4 ´8^./-37305-46/460cc^8/-3/.4473^1580/.46/4273^80/:4Å8^./-3.4/-4 4́85c/../<8.46/.4URó40..0.37-34Å978274/<3045ã
60cc^8/-3.4 :0^/.47<Æ4/Æ01/-4/.46/4:74Å85c/..05-d4 Å9782740/d42Æ/2Å:/.4]4 3/49-0;</4
Å856<03.4 ã:703.46/44850..7-4/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

45<87-3.4 ã1:<452è38/4
a/-6<.4/-4 ãÅ7-./2/-3.4
Å9782740/4 ã445<49/.4Å5<840-45-30-/-3.444Ü4
4S/438046/4 4̀^a/:5ÅÅ/84:/.4452Å^3/-4/.48/:7305--/::/.4 4ä8046/.46^49/3.467-.46/.4:7f5873508/.46/4.40/-4/.4ba/88/_47406/._4f7./._4 4́85c/../<8.46/.4URó4.<0a7-3/.4]4
6^49/3.47<4 :0^/.47<Æ4/Æ01/-4/.46/4:74Å85c/..05-d4 ./:.46/42^37<Æ4:5<86._460../4305-_4ÜÕ4 ä/49-040/-449020.3/4é4
:7f5873508/4 Y/.<8/84:/.4/-â/<Æ4^390;</.4:0^.4ß4.74Å8730;</4 ä/49-040/-46/.40-6<.380/.47185ã7:02/-3708/.4é44
;<53060/--/d4 0..0.37-34Å978274/<3045ã3/49-0;</é44
ÑǸڸÁ··ºÇ»ºÃ»¾Ï¿ÁȺ»¸¿»¹ºÁû¼º»·½¾¶Â·ºË4 R053/49-0;</é4
7¶ÁºÃ¶º¹»¸ÈÈ·ÁÏ¿¾º¹Ü4
4 Y70380./84:/.4.7a508.460.40Å:0-708/.4/34 2ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½¿Ãº»Àº¶ØÃÁÏ¿º»È¸ÇÀÁ¶¿·ÁðǺ»Â¿»¼½¿Ãº»Àº¶Ø÷ÂÎÁº»¶Â¿Àº¿¹º» ´5<84:/.4Å85c/../<8.46/.4URó4]4
V^7:0.7305-4 ÁÃÀºÇ¼Á¹¶ÁÈ·ÁøÁǺ¹»Ï¿Á»Þ¿¹ÀÁÍÁºÃÀ»·½¸¶ÀÁÂû -5-4744/..0f:/467-.4<-4^37f:0../2/-34.45:708/4 ä/49-040/-449020.3/4
¼½¿Ãº4Q×´Q4 Å^671510;</d4 ´5<84:/4Wä04b.40/-4/.47ÅÅ:0;<^/.g46/4172<8444 ä/49-040/-46/.40-6<.380/.47185ã7:02/-3708/.4
44727
44728
Z4
4
4 4 Q40/-4/.47ÅÅ:0;<^/.4
Y70380./84:746067430;</460.40Å:0-708/4;<041<06/4 b9533/.4ß4c:<Æ4:720-708/._4.Å/4385Å95352è38/_4:01-/46/4Å856<4305-_4
·½¸¶ÀÁÂûȾ¼¸ÎÂÎÁÏ¿ºË4 ¶¸ÈÀº¿Ç¹»ÜÕ»ºÃ»ÉÁ¶ÇÂÛÁ·ÂÎÁºÐ»Î¾ÃÁº»Î¾Ã¾ÀÁÏ¿ºÐ»Ç¾Î¿·¸ÀÁÂÃл¹ëÃÀØ𹺻ºÃ»
4 49020/45817-0;</_449020/47-7:µ30;</_46µ-720;</46/.4c:<06/._449020/4
2-38/3/-084<-487ÅÅ583448030;</4/347<35-52/4 0-6<.380/::/4b.µ-39è./4/-48^743/<8g_47-7:µ./449020;</4/34
7a/44:/4.7a5084.40/-30c0;</4Å7..^4/34ß4a/-08d4 ÉÁ¶ÇÂÛÁ·ÂÎÁÏ¿º»ÓÛÁðǺлë¸Â¿ÇÀлÍÇÂɸκ»ÍǸÁ¹ÐÜÕ4
d4 4
´583/84<-48/178648^c:/Æ0c4.<84.74Å8730;</4/34 ¾¸·Á¹¸ÀÁÂû¼½¿Ãº»79Ì7»ºÃ»ÝÑÒ»Óç»È¸ÇÀÁÇ»¼½¿Ã»ÀØðɺ»¶Áã6/..<.g4
5817-0./84.74c5827305-445-30-</d4
ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀл·º¹»
3/.3/8_4:/.4^a7:</8_4:/.48^1<:/8d4
4
4
´:7-0c0/8_41^8/84/34^a7:</846/.4.03<7305-.4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4
4
4
ä87a70::/84/-4^;<0Å/47<4.ºÁû¼º»·½¾¶Â·ºË4
4
2-38/3/-0846/.48/:7305-.46/4Å783/-780734/cc0474/4
¸Úº¶»·½ÁùÀÁÀ¿ÀÁÂÃл·º¹»¶Â··ðοº¹»ºÀ»·º¹»È¸ÇºÃÀ¹»
¼½¾·ðÚº¹4
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
ž4
4
MpMKpKpEIwz~xurv}E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE
z}E|tE™qrstuvqwE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
Y^3956/46î72^:0587305-445-30-</44 4U817-0./84/345Å3020./84.5-4/-a085--/2/-34 02^:0587305-445-30-</46/4./.4Å8730;</.4/-44:7../45<4/-4´85c/../<8.46/.445<8.46/435<3/.4:/.4
b2Æ4/::/-4/45Å^87305--/::/g4 Å85c/..05--/:4 73/:0/84 URó46<4./43/<840-6<.380/4/34TW44
454Q4ã44:/7-4 W9/c.4387a7<Æ4
W9/c.46î73/:0/84
×--5a/8467-.4./.4Å8730;</.4ß4:î706/4 4ÙëøÉÁ¹ºÇ»ºÀ»Ú¸ÇÁºÇ»·½¸ÈÈǶغ»È¾¼¸ÎÂÎÁÏ¿º4 S/.45<30:.4-<2^80;</.4<30:/.4ß4274Å8730;</4 ´85c/../<8.46/.445<8.46/435<3/.4:/.4
6î5<30:.4-<2^80;</.4 Å^671510;</4 URó46<4./43/<840-6<.380/4/34TW44
W9/c.4387a7<Æ4
W9/c.46î73/:0/84
Q^4<803^467-.4:/.473/:0/8.4/34 40-7:µ./84<-4Å5.3/46/4387a70:4 S/.48/.Å5-.7f0:03^.46/.4/-./01-7-3.467-.4:/.445<8.46/4 ´85c/../<8.46/.445<8.46/435<3/.4:/.4
:7f5873508/.4 Å8730;</.4Å85c/..05--/::/.4 URó46<4./43/<840-6<.380/4/34TW44
W9/c.4387a7<Æ4
W9/c.46î73/:0/84
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¸ÇÀ».(»ȾǸÀº¿Ç»¼º» 4́8/-68/445--70..7-4/46/44/33/4-5<a/::/45Å305-4 ´8^./-37305-46<460.Å5.030c4W´ô467-.44/33/4URó4 ÌÇÂ͹»¼º»·½)Ô4
´856<4305-4/-4×-6<.380/47:02/-3708/4 W´ô44 Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ»Â¿»Çº¹ÈÂù¸Û·º»
W´ô4 Å^674
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¸ÇÀ».%»9ùÀ̧··¸Àº¿Ç» 4́8/-68/445--70..7-4/46/44/33/4-5<a/::/45Å305-4 ´8^./-37305-46<460.Å5.030c4W´ô467-.44/33/4URó4 ÌÇÂ͹»¼º»·½)Ô4
^:/438040/-4W´ô4 W´ô4 Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ»Â¿»Çº¹ÈÂù¸Û·º»
Å^674
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¸ÇÀ».%4 4́8/-68/445--70..7-4/46/44/33/4-5<a/::/45Å305-4 ´8^./-37305-46<460.Å5.030c4W´ô467-.44/33/4URó4 ÌÇÂ͹»¼º»·½)Ô4
ä/49-040/-4/-4.µ.3è2/.46î<.0-71/4 W´ô4 Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ»Â¿»Çº¹ÈÂù¸Û·º»
W´ô4 Å^674
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¸ÇÀ».%4 4́8/-68/445--70..7-4/46/44/33/4-5<a/::/45Å305-4 2a5:<305-46/.4Å8518722/.4.<03/47<4Å7..71/4/-4ž47-.4 ÌÇÂ͹»¼º»·½)Ô4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Y^47-040/-4/-38/30/-47<3525f0:/4 W´ô4 b/5/4’/g4 Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ»Â¿»Çº¹ÈÂù¸Û·º»


W´ô4 Å^674
þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¸ÇÀ».%4 4́8/-68/445--70..7-4/46/44/33/4-5<a/::/45Å305-4 2a5:<305-46/.4Å8518722/.4.<03/47<4Å7..71/4/-4ž47-.4444444Ì444ÇÂ͹»¼º»·½)Ô4
Y^47-040/-4Å5:µa7:/-347<3525f0:/4 W´ô4 b/45/4’/g4 Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ»Â¿»Çº¹Å5-.7f:/4
W´ô4 Å^674
E
E
E
E
44729
44730
4
4
E
MpMKppE”Ÿu}||}rv}OA|vs}wutuvqwE
E
¡qsyu}w{}xE
H€°s}xE y rq™}xxvqww}||}xE£E C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
z±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE
™qrstuvqwE
4S/.4Å50..5-._445;<0::71/.4/34 4Y0./4ß4â5<846/.4 0<43/82/46/4:74c5827305-_4:î/-./01-7-34./87447Å7f:/46/427380./84:/.4 ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼º¹»¶Â¿Ç¹»ÝÑ»ºÀö¿»ÌÌ»¼½¸ÇÀ»¶¿·ÁøÁǺ»¸¿»
48<.374^.4 452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 60cc^8/-3/.43/49-0;</.46/4-/335µ71/_44<0..5-_4/34Å8^Å787305-46/4 `Z´Ä4̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
Å50..5-._445;<0::71/.4/3448<.374^.d44 î2-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž408344<:0-708/4
6½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»Ú¸»Ç¾¸·Á¹ºÇ»¼º¹»Çº¶ºÀÀº¹»ç»Û¸¹º»¼º»ÈÂÁ¹¹Âùл¶ÂÏ¿Á··¸1/.4
/3448<.374^.445<8722/-34<30:0.^.d4
W<0..5-4Å784:/4c85064 4Y0./4ß4â5<846/.4 V^7:0.7305-46/4Å:<.0/<8.4Å·¸À¹»È¸Ç»·º»ÍÇÂÁ¼»Óç»·½¸Á¼º»¼º»·½¸ÂÀºÕË4 ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼º¹»¶Â¿Ç¹»ÝÑ»ºÀö¿»ÌÌ»¼½¸ÇÀ»¶¿·ÁøÁǺ»¸¿»
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 `Z´Ä4̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
î2-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž408344<:0-708/4
0ÅÅ8/-68/4ß427-0/84:/4́745â/34Ä4 4Y0./4ß4â5<846/.4 V^¸·Á¹ºÇ»¼Áںǹº¹»ÈǾȸǸÀÁÂù»Ã¾¶º¹¹ÁÀ̧ÃÀ»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼¿»Ì¸¶ÂÞºÀ»ºÀ»ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼º¹»¶Â¿Ç¹»ÝÑ»ºÀö¿»ÌÌ»¼½¸ÇÀ»¶¿·ÁøÁǺ»¸¿»
ä9/82520Æ4 452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 6<4ä9/82520Æd4 `Z´Ä4̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
6½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»Ç¾¸·Á¹ºÇ¸»¿Ã»ÉºÃ¿»¶ÂÉÈ·ºÀл¼º»·½ºÃÀǾº»¸¿»¼º¹¹ºÇÀл î2-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž408344<:0-708/4
7a/44<-4́745â/3Ää9/82520Æd4
T<271/46/.4Å50..5-.4/34a07-6/.4/344Y0./4ß4â5<846/.4 0Å8è.4<-/40-3856<4305-439^580;</4/34:7420./4/-4Å8730;</_4 ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼º¹»¶Â¿Ç¹»ÝÑ»ºÀö¿»ÌÌ»¼½¸ÇÀ»¶¿·ÁøÁǺ»¸¿»
.7:70.5-.438760305--/::/.4 452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 :î/-./01-7-34./87447Å7f:/46/427380./84:/.43/49-0;</.46/4c<271/46/.4 `Z´Ä4̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
Å50..5-.4/346/.4a07-6/._4:743/49-0;</46/4.7:71/4bß4./4_4Å784 î2-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž408344<:0-708/4
./80-171/_4.5<.4a06/dddg4/34:î<30:0.7305-46<4c<25084bc<270.5-gd4
S74a07-6/4273<8^/4 4Y0./4ß4â5<846/.4 Ò¿»ÀºÇɺ»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂÃл·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»¶ÂÃø3ÀǸ»·º»ÈǶº¹¹¿¹»¼º»·¸» ÌÇÂͺ¹¹º¿Ç¹»¼º¹»¶Â¿Ç¹»ÝÑ»ºÀö¿»ÌÌ»¼½¸ÇÀ»¶¿·ÁøÁǺ»¸¿»
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 a07-6/4273<8^/470-.04;</4.744<0..5-d4 `Z´Ä4̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
î4́85c/../<8.46/.445<8.4́´4.Å^407:0.7305-4/-43/49-0;</4
6/48/.37<87305-4̀ž´4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

î2-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž408344<:0-708/4
R780.374 4Y0./4ß4â5<846/.4 6½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»¼¾¶Â¿ÚÇÁǸ»·º»¶¸Í¾»ù»¹º¹»Ï¿¸·ÁÀ¾¹Ð»·º¹»É¾·¸Ãκ¹Ð»·º¹» ´85c/../<8.46/.445<8.4Wä4/3Ä5<4́´4ä´4Q7::/47<4̀Z´Ä4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 a780^3^._4:/.43588^c74305-.4/34:/.460cc^8/-3/.43/49-0;</.46<4S733/40834 `ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
bS/4S733/40834/.34:743/49-0;</4;<04a0./4ß448^/846/.46/..0-.4/-4a/8.7-34î́85c/../<8.46/.445<8.4́´4.522/::/80/Ä.Å^407:0.7305-4
6/4:7420485ãÉ¿¹¹º»¼º»·¸ÁÀ»¹¿Ç»·¸»¹¿Ç͸¶º»¼½¿Ã»ºÊÈǺ¹¹ÂÕË4 /-43/49-0;</46/48/.37<87305-`ž´4
0<43/82/46/4:74c5827305-_4:î/-./01-7-34./87447Å7f:/46/427380./84:/.4 î2-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž4ä´4Q7::/4
Å8^Å787305-.46/.460cc^8/-3.447c^.d4×:4./874^17:/2/-3447Å7f:/46/4
8/45--738/46/.478+2/.4/34:/.460cc^8/-3/.43588^c74305-.d4
`^45<Å/.4/-4.7::/4/34c:72f71/.4 4Y0./4ß4â5<846/.4 6½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»É¸ÁÀÇÁ¹ºÇ¸»·º¹»Àº¶ØÃÁÏ¿º¹»¼º»¼¾¶Â¿Èº»¼º»ÚÁ̧üº¹Ð» ´85c/../<8.46/.445<8.4Wä4/3Ä5<4́´4ä´4Q7::/47<4̀Z´Ä4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 Å50..5-.4/34c8<03.4/-4.7::/d4 `ž´Ä̀ZäøÄ̀žäøÄ4
´78470::/<8._40:46^45<a8ÁǸл¶ÂÉÈǺüǸ»ºÀ»¹½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ¸»·º¹» î́85c/../<8.46/.445<8.4́´4.Å^407:0.7305-4/-43/49-0;</4
54
4
3/49-0;</.46/.4c:72f71/.4/-4.7::/d4 6/48/.37<87305-4̀ž´4
R87..71/4 4Y0./4ß4â5<846/.4 6½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»ºÍͺ¶À¿ºÇ¸»¼º¹»ÂȾǸÀÁÂù»·Á¾º¹»ç»·¸»Í¸ÛÇÁ¶¸ÀÁÂû ´85c/../<8.46/.445<8.4́´4.Å^407:0.7305-4/-43/49-0;</4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 7830.7-7:/46/4:74f0è8/d4 6/48/.37<87305-4/34́´4/-4.522/::/80/4̀ž´4
×:47ÅÅ8/-6874]4
ã4ß4<30:0./84<-/420485ãf87../80/4é4ã4:/4Å854/..<.46/4c7f8047305-4é4ã4:/.4
Û¸¹º¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»·Âǹ»¼º»·¸»ÈǼ¿¶ÀÁÂû¼½¿Ãº»ÛÁðǺË4
ä87a70:46<4.<48/4 4Y0./4ß4â5<846/.4 Ò¿»ÀºÇɺ»¼º»·¸»ÍÂÇɸÀÁÂÃл·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»¹ºÇ¸»¶¸È¸Û·º»¼º»É¸3ÀÇÁ¹ºÇ»·º¹»´85c/../<8.46/.445<8.4́´408344<:0-708/4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 3/49-0;</.46/4387a70:46/.460cc^8/-3/.4.583/.46/4.<48/4/34Å5<8874 `Z´Ä̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäø4
8/Å856<08/460a/8./.48/4/33/.4/346^458.Ä25-371/.4/-4.<48/d4 î4́85c/../<8.46/.445<8.4́´4R5<:7-1/8ÄÅñ30..0/84
`Z´Ä̀ž´4
S/.445-c0./80/.4 4Y0./4ß4â5<846/.4 0<43/82/46/4:74c5827305-_4:î/-./01-7-34./87447Å7f:/46/427380./84:/.4 ´85c/../<8.46/.445<8.4́´408344<:0-708/4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 3/49-0;</.46/4Å8^Å787305-4/346/4c7f8047305-46î<-47..58302/-346/4 `Z´Ä̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäø4
45-c0./80/.438760305--/::/.4]4 ´85c/../<8.46/.445<8.4́´4R5<:7-1/8ÄÅñ30..0/84
:/.4274785-.4.<48^.Ä.7:^._4:/.4Åñ3/.46/4c8<03_4W7872/:425<_4óñ3/7<4 `Z´Ä̀ž´4
6/4-5<173_4Q749/346/4c8<03.4./4.447872¾·Á¹¾¹Ð»Ü4
S/.417<c8/.4/34:74;</27-3.4.5<.4 4Y0./4ß4â5<846/.4 0<43/82/46/4:74c5827305-_4:î/-./01-7-34./87447Å7f:/46/427380./84:/.4 ´85c/../<8.46/.445<8.4́´408344<:0-708/4
35<3/.4c582/.4 452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 3/49-0;</.46/4Å8^Å787305-4/346/4c7f8047305-46/417<c8/.4/34 `Z´Ä̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäø4
:74;</27-3.4;<î0:.4.50/-34.<48^/.45<4.7:^/.d4 ´85c/../<8.46/.445<8.4́´4R5<:7-1/8ÄÅñ30..0/84
`Z´Ä̀ž´42-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž4́´4
08344<:0-708/4
6º¹»ÛÂÃú¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¼½ØëÎÁðú4 4Y0./4ß4â5<846/.4 ̺ÇɺÀÀǺ»¸¿Ê»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¼º»ÉÁº¿Ê»¸ÈÈǾغüºÇлȸǻ·½¸ÈÈǶغ» ´85c/../<8.46/.445<8.4́´408344<:0-708/4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 Å8730;</_4Å5<8;<504<-/46/-8^/47:02/-3708/4Å/<346/a/-08467-1/8/<./4 `Z´Ä̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäø4
´85c/../<8.46/.445<8.4́´4R5<:7-1/8ÄÅñ30..0/84/34́´4
R<49/8Ä449784<30/84̀Z´Ä̀ž´42-./01-/2/-34.Å^407:0.^4
Å97./.4Z4/34ž4́´408344<:0-708/4
´8^Å78/84<-445-38+:/40TQW04 4Y0./4ß4â5<846/.4 ´/82/338/47<Æ4Å783040Å7-3.46/420/<Æ47ÅÅ8^9/-6/84:7420./4/-4Å:74/4 ´85c/../<8.46/.445<8.4́´408344<:0-708/4
452Å^3/-4/.460.40Å:0-708/.4 ¼º»·½ÖÒÝÝÌ»¸ÍÁû¼º»¹º»ÉºÀÀǺ»ºÃ»¶ÂÃÍÂÇÉÁÀ¾»È¿ǻÈǾȸǺǻ¿Ã» `Z´Ä̀ž´Ä̀ZäøÄ̀žäø4
45-38+:/4 ´85c/../<8.46/.445<8.4́´4R5<:7-1/8ÄÅñ30..0/84
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`Z´Ä̀ž´42-./01-/2/-34.Å^407:0.^4Å97./.4Z4/34ž4́´4
08344<:0-708/4
ºÃ¶ÂÃÀǺ»¶ØºÍ¹»¼½¸Àº·ÁºÇ4 0a5084<-48/178648^c:/Æ0c4.<84S58.46/44/.48/-45-38/._4:/.449/c.46î73/:0/84./85-3472/-^.4ß48^c:^49084 Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ¹»¼¿»7º¶Àº¿Ç»Ö"Àº··ºÇÁºã0:02/-37305-4
./.4Å8730;</.4444444444444444444444444444/4434ß4Å78371/84:/.4Å8730;</.420./.4/-4Å:74/467-.4:/.473/:0/8.4.<846/.4
238/47<445<87-346/4 39è2/.4a780^.d4̀/.40-3/8a/-7-3.4/Æ3^80/<8.47ÅÅ583/85-346/.4
:î743<7:03^46<4./43/<8d4 Å8^40.05-.4.<84:/.42^30/8.46<4./43/<8d444
V/-45-38/404452Å71-73/<84W/c74 0a5084<-48/178648^c:/Æ0c4.<84S58.46/44/.48/-45-38/._4:/.474452Å71-73/<8.4./85-3472/-^.4ß4 04452Å71-73/<8.46<4Q/43/<840+3/::/80/ã0:02/-37305-4
./.4Å8730;</.444444444444444444444444444484^4c:^49084/34ß4Å78371/84:/.4Å8730;</.420./.4/-4Å:74/467-.4:/.473/:0/8.4
238/47<445<87-346/4 .<846/.439è2/.4a780^.d4̀/.40-3/8a/-7-3.4/Æ3^80/<8.47ÅÅ583/85-346/.4
:î743<7:03^46<4./43/<8d4 Å8^40.05-.4.<84:/.42^30/8.46<4./43/<8d444
E
44731
44732
’4
4
E
MpMKp“pEA–rqwqsv}E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
z}E|tE™qrstuvqwE
T5827305-4/-49/8Å^35:510/4 ä5<3/.4:/.4452Å^3/-4/.4767Å3^/.47<Æ4./8Å/-3._4 *»Ò»È¸ÇÀÁÇ»¼º»¶¸¼Çº¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼½Â¿ÀÁ·¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¸¿» 0..0.37-34/-4Q50-.47-027:0/8.4ž`´4
·¾¸Ç¼¹Ü»Ï¿Á»¹ÂÃÀ»¼º»Ã¿ں¸¿Ê»¸ÃÁɸ¿Ê»¼º» 4950Æ46<4c58273/<84
452Å71-0/4/34;<04650a/-34138/47f586^.467-.4:/4 *»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»
Å8518722/4 .03<7305-.445-48è3/.47ÅÅ583^/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»
ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸Ç3040Å730a/.4/-445-18</-4/47a/44
:/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
´85Å8/3^_40µ10è-/_47./Å30/4 W52Å^3/-4/.4:0^/.47<Æ4.50-.4ß4Å85601</847<Æ4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» 0..0.37-34/-4Q50-.47-027:0/8.4ž`´4
6/.4:547<Æ_46<4273^80/:_46<4 7-027<Æ4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
Å/8.5--/:4]4V+:/46/4 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀ040Å730a/.4/-445-18</-4/47a/44
·½¸¹¹Á¹À̧ÃÀ»ºÃ»¹ÂÁù» :/439è2/46/4:74c5827305-44
7-027:0/8.4 *»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
ÝÂÉɺÃÀ»¹½ÁùÀ̧··º84]4 ÝÂÉȾÀºÃ¶º¹»·Á¾º¹»ç»·½ÁùºÇÀÁÂûÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··ºÐ»ç» *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» ä/49-040/-4/-471804<:3<8/4ž`äø4
6^27849/.47620-0.38730a/.4é4 ·½¾¶ÂÃÂÉÁº»Ç¿Ç¸·º4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 01/-34718045:/4Å5:µa7:/-34
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4/830c047305-44/17Å:7-4/34 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁÅ730a/.4/-445-18</-4/47a/44
744è.4ß4×Q04 :/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
R5a0-.4]4 4W52Å^3/-4/.4:0^/.4]4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» /42:/a71/4/341/.305-46/4385<Å/7<Æ4
`/4:74.7-3^46<4Å0.4/346/4:74 ã44444444ß4:7438703/46/.4a749/.4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
a749/4ß4:74.7-3^4Å<f:0;</_4/-4ã44444444ç»·¸»¼ÁںǹÁÍÁ¶¸ÀÁÂû¼º¹»ÈǼ¿ÁÀ¹»¼½¾·ºÚ¸Îº4 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»
Å78304<:0/84:58.46/.4a/-3/.4 :/439è2/46/4:74c5827305-44
608/43/.46/4:703448<4/346/4 *»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
Å856<03.4c/820/8.4 2^-71^.47c0-46/4Å/82/338/4:/46^f734.<84·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
4
4
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
S/.4f/.50-.4/-4/-1870.46/.4 W52Å^3/-4/.4:0^/.47<Æ4-5305-.46/4Å9µ35:04/-4/4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» 4ä5<3/.4:/.45Å305-.4718045:/.4/349583045:/.4µ4
4<:3<8/.42787049è8/.4/3Ä5<4 Å8730;</4ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 452Å80.4W2T04/34QÅ^407:0.^4
718045:/.4 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»
:/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
2-1705--/2/-34 ÝÂÉȾÀºÃ¶º¹»·Á¾º¹»ç»·½ÁùÀ̧··¸ÀÁÂû¼½¿Ãº»Èº·Â¿¹ºÐ» *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» 41¸Ç¼ÁÃÁºÇ»¼½¸É¾Ã¸ÎºÉºÃÀ»ÓÝ
Ò»/34QÅ^407:0.^g4
¼½¿Ãº»ÈǸÁÇÁº»Í·º¿ÇÁº4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 /4058304<:3/<84.Å^407:0.^4
*»þ¾3956/.47430a/.4/34Å783040Å730a/.4/-445-18</-4/47a/44
:/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
15305-.46/4Å7a71/4 ÝÂÉȾÀºÃ¶º¹»·Á¾º¹»ç»·½ÁùÀ̧··¸ÀÁÂû¼º»¹ÀÇ¿¶À¿Çº¹» *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» 41¸Ç¼ÁÃÁºÇ»¼½¸É¾Ã¸ÎºÉºÃÀ»ÓÝ
Ò»ºÀ»7Ⱦ¶Á̧·Á¹¾Õ4
ÓÛÂǼ¿Çº¹Ð»¹ºÃÀÁºÇ¹ÜÕ4 0-/83/.4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 /4058304<:3/<84.Å^407:0.^4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶0Å730a/.4/-445-18</-4/47a/44
:/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
ä8/..71/46/4Å7:0..76/.4 ÝÂÉȾÀºÃ¶º¹»·Á¾º¹»ç»·½ÁùÀ̧··¸ÀÁÂû¼º»¹ÀÇ¿¶À¿Çº¹» *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» 41¸Ç¼ÁÃÁºÇ»¼½¸É¾Ã¸ÎºÉºÃÀ»ÓÝ
Ò»ºÀ»7Ⱦ¶Á̧·Á¹¾Õ4
-73<8/::/.4 0-/83/.4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 /4058304<:3/<84.Å^407:0.^4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»
:/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
ä70::/46/4:74a01-/4 W52Å^3/-4/.4:0^/.47<Æ45Å^87305-.46/4370::/4bY70380./4*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» ä5<3/.4:/.45Å305-.49583045:/.4
6/4:74a^1^37305-g4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»
:/439è2/46/4:74c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
`/.4/.Å74/.4a/83.4f054 W52Å^3/-4/.4:0^/.4ß4]4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼/420./4/-4 ä/49-040/-4/-4/-a085--/2/-34ž`äø4
60a/8.0c0^.4]4Å8^a/-305-4/34 ã444444446½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂû¼º¹»Àº¶ØÃÁÏ¿º¹»¼º»Îº¹ÀÁÂû¼º» ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
:<33/4.7-03708/4 ·½ºÃÚÁÇÂÃúɺÃÀ4 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»
ã44444444S741/.305-46/.4/.Å74/.4603.4ï4-73<8/:.4ò4 :/439è2/46/4:74c5827305-44
44733
44734
\4
4
ã444444446¸»Îº¹ÀÁÂû¼º»·½º¹È¸¶º»Ç¿Ç¸·»ºÀ»¿ÇÛ¸ÁÃ4 *»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ã444444446½¸É¾·ÁÂǸÀÁÂû¼º»·¸»Ï¿¸·ÁÀ¾»¼º»·¸»ÚÁº4 ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
4ô-4.5:4a0a7-34/34c/830:/4 W52Å^3/-4/.4:0^/.4ß4:74Å853/4305-46/.4.5:.4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» ´85c/../<846/4Wä4/34́´45<46/445<8.41^-^87<Æ4
ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 7<Æ4Z/4/34ž/46/18^._449/c46î73/:0/8_4c58273/<8ã
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃ18</-4/47a/44 3804/4W/c7467-.4:/4./43/<840185-520/445-4/8-^.4
:/439è2/46/4:74c5827305-44 Å784:/439è2/47f586^4:58.46/4:74c5827305-4
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
´:<.4f/7<Æ4a0::71/.46/4 W52Å^3/-4/.4:0^/.4ß4:74Å853/4305-46<4Å7380250-/4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹ÂÃ4¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» ´85c/../<846/4Wä4/34́´45<46/445<8.41^-^87<Æ4
õ7::5-0/4]4́7380250-/4/34 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 7<Æ4Z/4/34ž/46/18^._449/c46î73/:0/8_4c58273/<8ã
ó/.305-4^a/-3</::/2/-34 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶» 3804/4W/c7467-.4:/4./43/<840185-520/445-4/8-^.4
8^./7<4V742S4 :/439è2/46/4:74c5827305-44 Å784:/439è2/47f586^4:58.46/4:74c5827305-4
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»
2^-71^.47c0-46/4Å/82/338/4:/46^f734.<84:7420¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
T5827305-44W044 W52Å^3/-4/.4:Á¾º¹»ç»·½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂû¼º¹»ÈǺ¹¶ÇÁÈÀÁÂù» *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ» ´85c/../<846/4Wä4/34́´45<46/445<8.41^-^87<Æ4
ºÃ»É¸ÀÁðǺ»¼º»¹¾¶¿ÇÁÀ¾Ð»¼½ØëÎÁðúл¼½ºÇÎÂÃÂÉÁºÐ» ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4 7<Æ4Z/4/34ž/46/18^._449/c46î73/:0/8_4c58273/<8ã
¼½ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂû¼¿»ÀǸڸÁ·4 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶4 3804/4W/c7467-.4<-4./43/<846<4;<7:0c07-34
:/439è2/46/4:74c5827305-44 45-4/8-^.4Å784:/439è2/47f586^4:58.46/4:74
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ» c5827305-4
ɾøξ¹»¸ÍÁû¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»
6/44/.445-4/Å3.467-.4:/<8.44:7../.d4
EE
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
—4
4
E
MpMKp˜pE qvxO¡qwxur~{uvqwE
E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE
|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
4S/.4^37-49^03^.4.µ-39^30;</.410a/7<4Z44́5./84<-/4^37-49^03^4.µ-39^30;</_4/cc/43</84:/.4 0:3/8-7-4/46/48^.5:<305-46/447.445-48/3.4Å784:74Å8730;</_4 42-./01-7-3.46/.45Å305-.4W5<a8/<8ã
8744586.4/34c0-0305-._4Å5./846/.4744/..508/.4/34 6/44768/.439^580;</.4/346/4Å8^./-37305-46/4273^80/:.4/34 ^37-49/<84
^;<0Å/2/-3.d4 273^807<Æ4-5<a/7<Æ4
4S74Å/8c5827-4/4^-/81^30;</46/.4 40ÅÅ:0;</84:/.4/Æ01/-4/.43/49-0;</.4Å85Å8/.4ß4:74 15305-.46/4f7./4/-4a/-30:7305-_40.5:7305-_4^37-49^03^_4 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.4̀Z_4̀ž4/34
fñ302/-3.4 Ì
)Ë»»Ò¹¹¿ÇºÇ»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹»É¸À¾ÇÁ̧¿Ê» Å0:0/8.46/4:74́2R_43/49-0;</.4/34273^807<Æd4×2Å7434.<84:/.4 QÅ^4d4́97./4Z4/34́97./ž46/.45Å305-.4
7c0-46/48^Å5-68/47<Æ4/Æ01/-4/.46/4:74́2Rd4 97f03<6/.46/4387a70:_445-.^;</-4/.4/-447.46/427<a70./4 6<4./43/<8_44
ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺË4
0:3/8-7-4/46/4.03<7305-.4Å8730;</.4/346/44768/.439^580;</.4
4S/4W97<cc71/ãQ7-03708/4 4Y5-3/84:/.4^;<0Å/2/-3.46/.4.µ.3è2/.46/4 `0.Å5.030c.46/4497<cc71/4/34.7-03708/46/4Å50-3/4/34 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.46<4185<Å/4
497<cc71/_46/4.7-03708/_46/4a/-30:7305-42^47-0;</4-5<a/7<3^.467-.4:/465270-/_437-346<4Å50-346/4a</46<4 ^;<0Å/2/-346<4fñ302/-34
¶ÂÃÀÇ"·¾º»üþÝ»ºÀ»¼º»¶ÂüÁÀÁÂÃúɺÃÀ»¼½¸ÁÇË»4 ɸÀ¾ÇÁº·öɸÀ¾ÇÁ̧¿Ê»Ï¿º»¼º¹»Àº¶ØÃÁÏ¿º¹»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺË4
4S/.42/-<0./80/.4/-42^37:45<42730è8/.4 4ô.0-/846/.42/-<0./80/.4/Æ3^80/<8/.4/-42^37:45<4 0:3/8-7-4/_46/44768/.439^580;</._46/4Å8^./-37305-46/4 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.46/.45Å305-.4̀Z4
.µ-39^30;</.4 2730è8/.4.µ-39^30;</.4 273^80/:.4/34273^807<Æ476^;<73.4/346/48^7:0.7305-.4 R50.4/34̀ž4Y/-<0./80/44
Å8730;</.4.<8427490-/.4.Å^40c0;</.d4
4W1W4f50.4/34273^807<Æ47--/Æ/.44 4ô.0-71/4<-/42/-<0./80/40-3^80/<8/4/34<-/4 0:3/8-7-4/_46/44768/.439^580;</._46/4Å8^./-37305-46/4 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.4̀Z4R50.4/34̀ž4
2/-<0./80/4/Æ3^80/<8/4.<8427490-/4ß445227-6/.4 273^80/:.4/34273^807<Æ476^;<73.4/346/48^7:0.7305-.4 Y/-<0./80/4
-<2^80;</.d4 Å8730;</.4.<8427490-/.4.Å^40c0;</.d4
4W1W4W978Å/-3/4 4ô.0-71/4.<8427490-/4ß445227-6/.4-<2^80;</.4 0:3/8-7-4/_46/44768/.439^580;</._46/4387a70:4.<84:51040/:.4/344ä5<.4:/.4/-./01-7-3.46/.45Å305-.4
¼½¾·¾ÉºÃÀ¹»¼º»¶Ø¸ÇȺÃÀºË4 6/48^7:0.7305-.4Å8730;</.4.<8427490-/.4.Å^40c0;</.d4 W978Å/-3/._4ä/49-040/-.46/.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0-6<.380/.46<4f50._4ä/49-040/-.46/.4
45-.38<4305-.4/-4f50.4
4S74Å5./46/.42/-<0./80/.4/Æ3^80/<8/.4 4́:74/846/.4^:^2/-3.46/42/-<0./80/4/Æ3^80/<8/_4 15305-.46/4f7./4/-40.5:7305-_4^37-49^03^4/34́2R_4 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.46<4185<Å/4
Å:74/846/.4Å78/2/-3.4/Æ3^80/<8.42/-<0.^.d4 3/49-0;</.4/34273^807<Æd4×2Å7434.<84:/.497f03<6/.46/4 ï4R50.4ò4]4̀Z_4̀ž4/34/_4äø4/34́4/34
ÀǸڸÁ·Ð»¶Âù¾Ï¿ºÃ¶º¹»ºÃ»¶¸¹»¼º»É¸¿Ú¸Á¹º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ˻ QÅ^4d44́97./4Z_4́97./4ž4
W5-38+:/4;<7:03^4bf:52/84655843/.3g4
0:3/8-7-4/46/44768/.439^580;</.4/346/4.03<7305-.4Å8730;</.d4
4Ýغ͹»¼½¸Àº·ÁºÇ¹4 `^a/:5ÅÅ/2/-346/4452Å^3/-4/.467-.4:/4f<346/4 `^45<a/83/46/.4-5<a/7<Æ4Å85c0:._46/.4-5<a/7<Æ44768/.46/44Ñ¿¹»·º¹»¶ØºÍ¹»¼½¸Àº·ÁºÇ¹»¼¿»¹º¶Àº¿ÇË4
c7a580./84:/4387a70:46/.4^;<0Å/.47<35<846/4:7420./4 387a70:_46/.4733/-6<.4ù»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹Ð»¶¸¼Çº¹»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃл
ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹»ÂÈÀÁÂù»ºÃ»ÝÌ2Ë4 ¶ºÇÀÁÍÁ¶¸ÀÁÂÃл¹À̧κ¹Ü4
ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂÃлȸÇÀ̧κ»¼½Â¿ÀÁ·¹Ð»¾¶Ø¸Ãκ»¼½ºÊȾÇÁºÃ¶º¹Ë4
4S/.4744/..508/.40-3^18^.47<Æ4387a7<Æ4 4́5./846/.4744/..508/.4/3460.Å5.030c.4.Å^40c0;</._4 0:3/8-7-4/46/4Å8^./-37305-46/4273^80/:.4/34273^807<Æ4 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.46/.45Å305-.4
44735
44736
5[4
4
6<44788/:/<84 Å8/-68/445--70..7-4/46/.4-5<a/7<3^.467-.4:/4 .Å^40c0;</.4/346/4.03<7305-4Å8730;</.46/4Å5./d4 4788/:71/4̀Z_4̀ž4/34/_4́4/34QÅ^4d4
65270-/46<44788/:71/d4 ´97./4Z_4́97./4ž4
4S/4Å0.35:71/46/.4Å/0-3<8/.467-.4:/4 ´/0-68/47<4Å0.35:/346/.42<8._46/.4Å:7c5-6._46/.4 40:3/8-7-4/46/4Å8^./-37305-46/4273^80/:.4/34273^807<Æ4 4ä5<.4:/.4/-./01-7-3.46/.45Å305-._4
65270-/46/4:7445-.38<4305-4 .5:._46/.4f50./80/._46/.4^:^2/-3.42^37::0;</.d4 .Å^40c0;</.4/346/4.03<7305-.4Å8730;</.46/4Å8^Å787305-_4 ´/0-38/46^45873/<8_4U<a80/84/-4
Å0.35:71/4/34-/335µ71/46<4273^80/:d4 Å/0-3<8/4
4
E
MpMKpšpED{v}w{}xE{qwqsv‚~}xE
E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£Ez±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}E =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
™qrstuvqwE tuu}wz~xE
S/.45<30:.4ó551:/467-.4 ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4 V^7:0¹¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸Úº¶»·º¹»Â¿ÀÁ·¹» ´85c/../<8.46<4./43/<84Q40/-4/.4
:/44768/46/42/.445<8.46<4 ó551:/4]4ó551:/4654._4ó551:/4.9//3._4ó551:/4Q:06/._4^45-520;</.4/34.5407:/._46<4Å:/0-4
./43/<84Q40/-4/.4 ó551:/4c582._4ó551:/471/-67d4W/.47ÅÅ:047305-.4 /Æ/8404/_4.Å^407:0.^4/346/4:î7:3/8-7-4/4
245-520;</.4/34Q5407:/.44 Å5<885-34138/4<30:0.^/.4/-44:7../d4
9ÃÁÀÁ̧ÀÁÂû绷½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4
`^45<a/83/4/347ÅÅ85Å807305-4ß46/.4c0-.46067430;</.4 ´85c/../<8.46/.445<8.46/.4URó]4
6/4Q-µÅ/4/34×c8//4Q-µÅ/4 6/.4:51040/:.4Q-µÅ/4/340T8//4Q-µÅ/4V/4586/84 ä/49-040/-44522/8407:_4ä/49-040/-46/4
V/4586/84 b:51040/:.4Å/82/337-346î/-8/10.38/841873<03/2/-346/.4 f<8/7<_401/-34/-4744</0:4/3435<80.2/46<4
4522<-047305-.43^:^Å95-0;</.g4 `žäø40<Æ0:0708/47620-0.38730c4/34
¼½¸¶¶¿ºÁ·»¼¿»Ù÷Ì»ã4́85c/../<8.46/.445<8.4
6/4·½)Ô»Ò¹¹Á¹À̧ÃÀ»Ç¾¶ºÈÀÁÂÃÃÁ¹Àº»
3^:^Å95-0.3/44
ä87a70::/847<38/2/-34 Y7380./84:746067430;</4/-40-c582730;</46/41/.305-4;<041<06/4 `^45<a/83/4Å784:î<30:0.7305-446/40µÅ/8472Z_4ó551:/4 ´85c/../<8.46/445<8.46î0-c582730;</4
25-445<8.4 ·½¸¶ÀÁÂûȾ¼¸ÎÂÎÁÏ¿º»4 `80a/_4,5<3<f/4/346/4a06^5.46î<-/47<38/4c7ú5-46/4 7ÅÅ:0;<^/_46/4f<8/7<30;</_46î0-c582730;</4
¼½ÁÃÍÂÇɸÀÁÏ¿º»ç»·½¸Á¼º» ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼½¾Ú¸·¿¸À05-4 a5084:/.445<8.46î0-c582730;</d4 6/41/.305-_4U<30:.4/347ÅÅ:047305-.4
6/43<3580/:.4a06^54 f<8/7<30;</._467-.4:/.4URó46<4̀Z´_4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

`Zäø_4̀ž´4/34̀žäø4./43/<844bQ2Qg434
./43/<84\4bQ0´g4
0ÅÅ8/-68/4/-4.î72<.7-34 ÝÂöºÚÂÁÇ»¼º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ºÀ»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4 ô30:0.7305-46/.4â/<Æ467-.4:/44768/46/42/.445<8.4 ´85c/../<8.46/.445<8.46/.4URó]4ó/.305-4
Å5<84.î72<./84ß4 6î^45-520/d4 `Zäø_4a/-3/4/34387a7<Æ46/4f<8/7<4̀Z´4
7ÅÅ8/-68/4
E
E
E
E
E
E
5,4
4
E
E
MpMKpœpE”t¢v||}s}wuE
E
E

H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£E C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E


z±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE
V^7:0./846/.4 4́5<a5084/-4768/84:748^7:0.7305-46/4Å:7-49/.44́80-40Å/.46/4f7./4/348^7:0.7305-.46/4Å:7-49/.43/-67-4/_4.<84.<ÅÅ583.4/34 4́85c/../<8.46/.45Å305-.47830.30;</.4/34
Å:7-49/.4 3/-67-4/4Å784:/.4^:èa/.4 ¸Úº¶»É¸À¾ÇÁ̧¿Ê»¼Áںǹ˻ÝÂùºÁ·¹»È¿ǻ·½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂûºÃ»¶·¸¹¹ºö»ºÃ»¸Àº·ÁºÇ4 ¼½Ø¸ÛÁ··ºÉºÃÀ4
3/-67-4/.4
´8730;</.46/4 4V/-5<a/:/84./.4Å8730;</.46/445-4/Å305-4 *»Ò»È¸ÇÀÁÇ»¼º»¶¸¼Çº¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼½Â¿ÀÁ·¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¸¿»¶ØÂÁÊ»¼¿» 4́85c/../<8467-.4:/.45Å305-4^37:710.3/_47..0.37-34
·½¾À̧·¸Îº»4 6/.4^37:71/.d44 c58273/<84 7<Æ42^30/8.46/4:74Å<f_47..0.37-34/-46^4587305-4
*»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»
7ÅÅ583^/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»
¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»·º»ÀØðɺ»¼º»·¸»
c5827305-44
*»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»É¾Ã71^.47c0-46/4
ȺÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¶ÂöºÈÀ¹»¼¸Ã¹»·º¿Ç¹»
4:7../.d4
4044/..508/.4/34 4́5<a508448^/846/.4744/..508/.46/4256/45<4 4T720:0780.7305-47a/44:743/49-0;</_406^/.46/448^7305-_445-./0:.4Å5<84 4́85c/../<8467-.4:/.45Å305-.497f0::/2/-3_4
6^458.4/-4c/<38/46/.4^:^2/-3.46/448^7305-.4Å:7.30;</.4/346/4 ·½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂûºÃ»¶·¸¹¹ºö»ºÃ»¸Àº·ÁºÇ4 ^37:710.3/_4783._47..0.37-3.4/-46^4587305-4/347<Æ4
6^458.420-073<80.^.4ß4Å7830846<4c/<38/d4 2^30/8.46/4:74Å<f4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
44737
44738
5Z4
4
MpMKpNpEA|u}rwtw{}E
E
E
H€°s}xE ¡qsyu}w{}xEyrq™}xxvqww}||}xE£E C|s}wuxEz}E{qwu}w~xE}uEz}Esu€qzq|q–v}Etuu}wz~xE
z±}|qyy}rE|qrxEz}E|tE™qrstuvqwE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
4"·º»È¾¼¸ÎÂÎÁÏ¿º»¼º»·½¸¶¶ÂÉȸÎøÀº¿84`7-.4:/.4W5-./0:.46/4W:7../_4:/.4 *»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»404452Å71-73/<8.4W2T04
â<8µ.46/4;<7:0cd4 7ÅÅ583^/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.4
`071-5.3044/34:/48/:70.47<Æ4743/<8.4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»
6/4:74c5827305-_4.<0a046/4:74 ¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
c5827305-4 *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»·º»39è2/46/4
¾¼¸¶ÀÁÂûºÀ»·º»Ç¾¸Þ¿¹ÀºÉºÃÀ»¼½¿Ã» :74c5827305-44
´:7-46/4c5827305-4b459^8/-4/4.<84 *»Ùº¹»ÉÂɺÃÀ¹»¼½¾¶Ø¸Ãκ¹»ºÃÀǺ»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹ºÇÂÃÀ»É¾Ã¸Î¾¹»¸ÍÁû
:/.4Z4:0/<Æ46/4c5827305-g4 ¼º»ÈºÇɺÀÀǺ»·º»¼¾Û¸À»¹¿Ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º»¶º¹»¶ÂöºÈÀ¹»¼¸Ã¹»·º¿Ç¹»
W522<-047305-47a/44:/.460cc^8/-3.44:7../.d4
743/<8.4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
5ž4
4
KEpEGqrstuvqwxE£Ez}xuvwtuvqwEz}xEz~{tu}~rxE
ä9è2/.4 W52Å^3/-4/.4Å85c/..05--/::/.4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.46/4:74 2:^2/-3.46/445-3/-<.4/346/42^39565:510/4733/-6<.4
c5827305-4 ´<f:04b.gã40f:/b.g4
2´W4]4;</::/4Å:74/4Å5<84 04387a/8.4:/.4-5<a/7<Æ4Å8518722/.42´W46<48^./7<_4 *»ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂûºÀ»ºÊÈ·Á¶ÁÀ̧ÀÁÂû¼º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»
ÌÝ»ç»ÀǸںǹ»·º¹»÷» 6<473/<8.4
:/.4^6<473/<8.44 45-c85-3/84:/.460cc^8/-3/.4452Å^3/-4/.42´W4733/-6</.4 Å8518722/.46<48^./7<4b452Å^3/-4/.4.54:/._4452Å^3/-4/.43/820-7:/.4óä4/34
/-4c0-46/4Zè2/4/34/-4c0-46/4’è2/47a/44:/.420..05-.46/.4452Å^3/-4/.43/820-7:/.4äø4/34́gd4
^6<473/<8.d4×2710-/844522/-344/.4452Å^3/-4/.4 *»ÝÂÉȸǸÁ¹Âû¸Úº44:/4ï48^c^8/-30/:4^6<473/<8.4ò46<48^./7<d4
Å/<a/-34138/46^4:0-^/.4ß4387a/8.4:/.474305-.46/.4 *»Ù¾¶ÇºÀ»¼¿»û»Þ̧ÃÚÁºÇ»û$$(»ÓǺÃÍÂǶºÉºÃÀ»¼º»·½¾¼¿¶¸ÀÁÂû绷¸»¶ÁÀÂëºÃúÀ¾»Õ»ù»·º¹»
¾¼¿¶¸Àº¿Ç¹»¼¸Ã¹»·¸»ÚÁº»Ï¿ÂÀÁ¼ÁºÃú»¼º»·½¾¶Â·º» .38<43<8/.4Å783040Å730a/.4Å5<84:/.4^:èa/.d4
b252/-3.4387-.0305--/:._4/.Å74/.4387-.0305--/:._4 *»6¸»¶ÂÉȾÀºÃ¶º»
ÌÝ»»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÂû¸¿»ÈǶº¹¹¿¹»¼¾É¶ǸÀÁÏ¿º»»ù»¶ÂÉɺÃÀ»
¹ÀÇ¿¶À¿Çº¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹Ð»ÜÕË»4 ·½ºÊºÇ¶ºÇ»¸Úº¶4:/.4^:èa/.44
*»Ì¸ÇÀ̧κ»¼º»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»·Á¾¹»¸¿»ÚÁÚǺã/-./2f:/46^a/:5ÅÅ^.467-.4:/.4^45:/.465-34
Å85a0/--/-34:/.460cc^8/-3.4Å783040Å7-3.4/348^c:/Æ05-4.<84:/.4452Å^3/-4/.42´W4
20./.4/-4â/<467-.44/<Æã40d4
*»2ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂûºÃ»ÎÇ¿Ⱥ»¼º¹»À̧Û·º¸¿Ê»¹ëÃÂÈÀÁÏ¿º¹»ÈǾڿ¹»È¿ǻ·½ºÊºÇ¶Á¶º»¼º¹»
452Å^3/-4/.42´W467-.4:/48^./7<d4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»¼½¿Ãº»ÍÂÇɸÀÁÂû¸Ã¼Ç¸ÎÂÎÁÏ¿º4
*»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ4¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
´:7-46/4Å0:5371/_474305-.4 *»¸Á¹Âû¼½ÀǺöþÁ¹¹ÁÂÃöüÁ¹ÁÂû¶ÂÉɺ»ÈǾ¸·¸Û·º4 *»6½¸·ÁÎúɺÃÀ»¼º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»Ç¸Á¹Âù»¼½ÀǺ»ºÀ»¼¿»Ç"·º»¼º»¶Ø¸¶¿Ã»¼¸Ã¹»·½¾¶Â·º4 6<473/<8.4
45::/430a/.4/34Å8730;</.4 *»ÝÂÉÈǺüǺ»ºÀ»¹¸ÚÂÁÇ»¾·¸ÛÂǺǻ¿Ã»¸·01-/2/-346/4 *»þ¼𷺹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁ͹»ù»ÈǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂùö̧Ú¸ÃÀ̧κ¹4
45::7f58730a/.4]4;</::/b.g4 ǸÁ¹Âù»¼½ÀǺ»ÓÉÂûȹÀºÐ»ÉÂû¾Ï¿ÁȺлÉÂû¾¶Â·ºÕ4 *»þÁ¹º»ºÃ»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼º¹»É¼𷺹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁ͹»ºÀ»¼½Â¿ÀÁ·¹»¼½ÁÃÀº··Áκöº»¶Â··º¶ÀÁÚº4
Å:74/b.g4Å5<84:/.4 *»ÙÂÃúǻ¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»È¿ǻÀǺ»¼º»Ç¾º·¹»¸¶Àº¿Ç¹»¼º¹» *»9¼ºÃÀÁÍÁ¶¸ÀÁÂû¼º¹»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹»ºÀ»¼º¹»ÍÂǶº¹»È¿ǻºÊÈÇÁɺǻ¼/.4/-171/2/-3.4
^6<473/<8.44 6µ-720;</.4Å783040Å730a/.4 45-48/3.4
*»ÌºÇɺÀÀǺ»¸¿Ê»¾¼¿¶¸Àº¿Ç¹Ð»¼¸Ã¹»·º¿Ç¹»¶ÂÃÀºÊÀº¹Ð» *»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»ºÃ»¶ÂÃÎÇ¿ºÃ¶º»¸Úº¶»·º»ÀØðɺ»¼º»·¸»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¼½¸Ã¸·ë¹ºÇ»·º¿Ç¹»ÍÂǶº¹»È¿ǻÈ¿ÚÂÁÇ»¹½ºÃθκÇ4 c5827305-44
*»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
0.Å/43.4â<8060;</.4/34 Y70380./84:î/../-30/:46/4:748è1:/2/-37305-47a/44<-/4 44 6<473/<8.46^f<37-3.4
7620-0.38730c.46/4:74 a0.^/4Å^671510;</4544:î^:èa/4/.347<44/-38/46/.4
c5-4305-46î^6<473/<84 Å8^544<Å7305-.d4
´85^454-0a/7<4,4 *»9ÃÁÀÁºÇ»ºÀ»Í¸ÉÁ·Á̧ÇÁ¹ºÇ»·º¹»¾¼¿¶¸Àº¿Ç¹»¼¾Û¿À̧ÃÀ¹»¸¿Ê» *»ü·ºÀ»»Îº¹ÀÁÂû¼º¹»¾·ðÚº¹»»¼¿»·ÂÎÁ¶Áº·»ù»É¸Ãê¿ÚǺ¹»¼º»Û¸¹º4 6<473/<8.4
8/..5<84/.46/4́852454/-4:0/-47a/44:/<84387a70:4
´85^454-0a/7<4Z4 *»¸ÉÁ·Á̧ÇÁ¹ºÇ»·º¹»¾¼¿¶¸Àº¿Ç¹»¿ÀÁ·Á¹¸ÃÀ»¼¾Þç»·º4:51040/:4 *»ü·ºÀ»»Îº¹ÀÁÂû¼º¹»¾·ðÚº¹»»¼¿»·ÂÎÁ¶Áº·»ù»É¸Ãê¿ÚǺ¹»¸Ú¸Ã¶¾º¹4 6<473/<8.4
7a/446/.4c5-4305--7:03^.47a7-4^/.46/44/:<0ã404
44739
44740
54
4
ÓÍÂÇÉ¿·¸ÁǺ¹Ð»¹É¹Ð»¹À̧ÀÁ¹ÀÁÏ¿º¹Ð»ÜÕ»4
ó^8/84:/.445-c06/-4/.4 *»
¶·¸ÁǺǻ¹¸»ÈǸÀÁÏ¿º»¼½¾¼¿¶¸À/<845<46/4Å85c/../<84ß4:74*»Ù¾ÂÃÀ·ÂÎÁºÐ»¼ºÚÂÁÇ»¼º»¼Á¹¶Ç¾ÀÁÂÃл¹º¶ÇºÀ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·»ù»ÈǺ¹¶ÇÁÀ»·¾Î¸·»ºÀ» 6<473/<8.44Å85c/../<8.4
67-.4:/48/.Å/4346/4:74 :<20è8/46/.4-5305-.46/46/a50846/460.48^305-4/346/4./48/34ÇðηºÉºÃÀ̧ÁǺ»ÈÇÂÈǺ»ç»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ4
6^5-35:510/4 Å85c/..05--/:4 *»
ÀØÁÏ¿º»¼º»·¸»Çº·¸ÀÁÂû¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»ÈÇÂÍ/..05--/:4
*»þ¼¸·ÁÀ¾¹»¼½¿Ãº»¶Â··¸ÛÂǸÀÁÂûºÍÍÁ¶¸¶º»ºÃÀǺ»¾¼¿¶¸Àº¿ÇлÈÇÂͺ¹¹º¿Ç¹Ð»ÝÌþ7»ºÀ»
¸¿ÀǺ¹»¹ºÇÚÁ¶º¹»ºÊÀºÇú¹»ç»·½¾¶Â·º4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
*»Òø·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»È¸84:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÌÇÁ¹º»ºÃ»¶ÂÉÈÀº»¼¿»Ç¾Í¾ÇºÃÀÁº·»»¾¼¿¶¸Àº¿Ç»ºÃ»ÉÁ·Áº¿»¹¶Â·¸ÁǺ»4
*»9ÃÀºÇ¸¶ÀÁÚÁÀ¾»¸Úº¶»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹»¹Â¿Ø¸ÁÀ¾º4
`^45<a8084./.48/..5<84/.4 *»þÁº¿Ê»¹º»¶ÂÃøÁÀǺ»È¿ǻÉÁ/<Æ44522<-0;</84/34 *»Ò»È¸ÇÀÁÇ»¼º»¶¸¼Çº¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼½Â¿ÀÁ·¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¸¿»¶ØÂÁÊ»¼¿»ÍÂÇɸÀº¿Ç4 6<473/<8.4
67-.4:/48/.Å/4346/4.5-4 20/<Æ4/-38/84/-48/:7305-47a/44:/.47<38/.4 *»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊ0a/46/4.03<7305-.445-48è3/.47ÅÅ583^/.4
^45:510/4Å/8.5--/::/4 *»Ò¶¶ÇÂÁÀǺ»¹Âû¸ÎÁÇ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·»ºÃ»¿ÀÁ·Á¹¸ÃÀ»¹º¹» Å784:/.4Å783040Å7-3.4
8/..5<84/.4Å/8.5--/::/.4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
W522/-342/-/84<-4Å85â/34*»ÒÈÈǺüǺ»ç»¹¿¹¶ÁÀºÇ»¿Ã»ÈÇÂÞºÀлºÃ478304<:7305-47a/44 *»ÝÂÉɺÃÀ»¹¿¹¶ÁÀºÇ»¼º¹»ÈÇÂÞºÀ¹4 6<473/<8.4
7a/446/.4â/<-/.47<4./0-46/4·º»ÈÇÂÞºÀ»¼º»·½¾¶Â·º»ºÀ»¼¸Ã¹»¿Ã»¹Â¿¶Á»¼º» *»ÝÂÉɺÃÀ»ÁÉÈ·ÁÏ¿ºÇ»·º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»¸¶Àº¿Ç¹»¶ÂöºÇþ¹4
·½¾¶Â·º»#4 8/.Å5-.7f0:0.7305-46/.4^:èa/.4 *»ÝÂÉɺÃÀ»ÉºÃºÇ»¿Ã»ÈÇÂÞºÀ»Þ¿¹Ï¿½ç»¹ÂûÀºÇɺ4
*»¿º··º¹»¹ÂÃÀ»·º¹»¾À̧Ⱥ¹»ÁüÁ¹ÈºÃ¹¸Û·/.467-.4.5-4^:7f587305-4
*»¿º··º»¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4
*»¿º·»·ÁºÃ»¸Úº¶»·º¹»ÈÇÂÞºÀ¹»¼º»·½¾¶Â·º4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
*»Òø·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»È¸Ç»·º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹4
W522<-0;</847a/44:74 *»Ò¹¹¿ÇºÇ»·º»·ÁºÃ»¾¶Â·º»ã4c720::/4 *»6¸»È¹À¿Çº»¼º»·½¾¼¿¶¸Àº¿Ç»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·¸»Í¸ÉÁ··º4 6<473/<8.4
c720::/4 *»6¸»¶ÂÉÈ·¾ÉºÃÀ̧ÇÁÀ¾4 *»Ñ¾ÉÂÁÎøκ¹»ºÀ»ºÊȾÇÁºÃ¶º¹»¼º»ÀºÇǸÁÃ4
*»6º»¶¸¼Çº»·¾Î¸·4 *»ÙÁɺùÁÂù»È¹ë¶Ø·ÂÎÁÏ¿ºÐ»¹Â¶ÁÂã^45-520;</_44<:3<8/::/4/340-.303<305--/::/4
6/4:748/:7305-47a/44:/.4c720::/.4
ó^8/846/.4452Å583/2/-3.4 *»Ù¾¶Â¼¸Îº»¼º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»ÍÂÇɺ¹»¼½ÁöÁÚÁ·ÁÀ¾¹»Â¿»¼º» *»Ôº¹ÀÁÂûÈǾںÃÀÁںлÁÉɾ¼Á̧Àº»ºÀ»¼ÁÍ;Ǿº»¼º¹»¶ÂÉÈÂÇÀºÉºÃÀ¹»ÚÁ·ºÃÀ¹4 6<473/<8.4
a05:/-3.4 a05:/-4/.4.45:708/.4 *»Ù¾¶Â¼¸Îºã6^48µÅ371/46/.460cc^8/-3/.40-40a0:03^.4/34a05:/-4/.4.45:708/.4 ^6<473/<8.46î0-3/8-734
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

*»Ù¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼º¹»¸ÀÀÁÀ¿¼º¹»Çº·¸ÀÁÂÃú··º¹»Í¸¶Á·ÁÀ̧ÃÀ» *»ÒÀÀÁÀ¿¼º¹»Çº·¸ÀÁÂÃú··º¹»ÈÇ5Å04/.4ß4:741/.305-4Å5.030a/46/.445-c:03.4/34ß4:74
:744522<-047305-4/34:74Å8^a/-305-46/4:74a05:/-4/4 -/<387:0.7305-46/.4.03<7305-.46/4480./47015/4
*»Ò¶Ï¿Á¹ÁÀÁÂû¼º»¶ºÇÀ̧Áù»Â¿ÀÁ·¹»¼º»ÈǾںÃÀÁÂûºÀ»¼º» *»6ÂÀÁÂù»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂû绷¸»¶ÁÀÂëºÃúÀ¾Ð»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·¸»6ÂÁ4
-/<387:0.7305-46/4480./4 *»
¹È¸¶º¹»¼º»È¸Ç·º4
*»ÝÂüÁÀÁÂù»ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂÃú··º¹Ð»¹ÀÇ¿¶À¿Çº··º¹Ð»Çº·¸ÀÁÂÃú··º¹»ºÀ»ÁùÀÁÀ¿ÀÁÂÃú··º¹»
;<04Å/82/33/-34:741/.305-46/.40-40a0:03^.4
*»þ¾Àؼº¹»¸¶ÀÁÚº¹»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁÚº¹»¼½¿Ãº»ÍÂÇɸÀÁÂû¸Ã¼Ç¸ÎÂÎÁÏ¿º4
*»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º4ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
554
4
`<4f5-4<.71/46/.4ä×W4/34 *»Ì¸ÇÀ̧κǻǺÈǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂùлºÊȾÇÁºÃ¶º¹»ºÀ» *»¿º¹ÀÁÂù»¼¾ÂÃÀ·ÂÎÁÏ¿º¹»ºÃ»Ç¸ÈÈÂÇÀ»¸Úº¶»·º¹»Ñ9Ý»ºÀ»·º¹»Ç¾¹º¸<Æ4.5407<Æ4 6<473/<8.4
6/.48^./7<Æ4.5407<Æ4 ;</.305--/2/-3.445-4/8-7-34:/.40-406/-4/.46/.4ä×W4/34 *»7ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¾¼¿¶¸ÀÁÚº¹»ÈºÇÀÁúÃÀº¹4
6/.48^./7<Æ4.5407<Æ4/-445-3/Æ3/4.45:708/4 *»ÔÇÁ··º¹»¼½¸Ã¸·ë¹º»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½ÁÃÀºÇ;Ǻöº»¼º¹»Ñ9Ý»ºÀ»¼º¹»Ç¾¹º¸¿Ê»¹Â¶Á̧¿Ê»
*»º¹ÁÀ¿ºÇ»¶ºÀÀº»ÈÇÂÛ·¾É¸ÀÁÏ¿º»¼¸Ã¹»¿Ã»¶¸¼Çº»¹Â¶ÁÂã 67-.4:/4a^4<4.45:708/4
4<:3<8/:4Å:<.4:781/4 *»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
*»9¼ºÃÀÁÍÁºÇ»¼º¹»¹¶¾Ã¸ÇÁ¹»¼º»Ç¾ÈÂùº¹4 *»Òø·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁ5-.445-48è3/.47ÅÅ583^/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»Ù¾Î¸ÎºÇ»¼º¹»¸ÀÀÁÀ¿¼º¹»ºÀ»¸¶ÀÁÂù»ÈǾںÃÀÁÚº¹»ç»
6^a/:5ÅÅ/84/-445-3/Æ3/4.45:708/4
W522<-0;</84/34 *»Ù¾¶Â¼ºÇ»·º¹»¼ÁÍ;ǺÃÀ¹»É¼º¹»¼º»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂû *»ÙÁɺùÁÂù»È¹ë¶Ø·ÂÎÁÏ¿º¹Ð»¹Â¶ÁÂã^45-520;</._44<:3<8/::/.4/34 6<473/<8.4
607:51</847a/44./.4 ba/8f7<Æ4/34-5-ãa/8f7<Æg47<4./0-46/44522<-7<3^.4 0-.303<305--/::/.46/.460cc^8/-3.4256/.46/44522<-047305-449/04:/.4â/<-/.46/4-5.4
60cc^8/-4/.4 È·¿ÇÁº··º¹»Ó¶¿·À¿ÇºÐ»Çº·ÁÎÁÂÃл¾¼¿¶¸ÀÁÂÃлÉÁ·Áº¿Ð»ÜÕ4 a0::/.4/346/4-5.4;<7830/8.4
*»ÝǾºÇ»¼¿»·ÁºÃ»ºÃÀǺ»·º¹»Þº¿Ãº¹»¼½¸Ã¶Ç¸Îº¹»¼Áںǹ»ºÀ» *»Ù¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼º¹»¸ÀÀÁÀ¿¼º¹»Çº·¸ÀÁÂÃú··º¹»Í¸¶Á·ÁÀ̧ÃÀ»·¸»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂÃ4
:/<84Å/82/338/46/4385<a/84:/<84Å:74/467-.4:74 4
4522<-7<3^4.45:708/4 *»9¼ºÃÀÁÍÁºÇ»·º¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»ºÀ»·º¹»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»Í¸ÚÂÇÁ¹¸ÃÀ»·¸»¶Ç¾¸ÀÁÂû¼º»·ÁºÃ»ºÃÀǺ»·º¹»
Þº¿Ãº¹»¼½¿Ãº»Éɺ»¶ÂÉɿø¿À¾»¹¶Â·¸ÁǺË4

ÊȾÇÁºÃ¶º¹»ÉºÃ¾º¹»¼¸Ã¹»¼Ácc^8/-3/.4^45:/.4
*»Ì¸ÇÀ̧κ»¼½ºÊȾÇÁºÃ¶º¹»¼º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹4
*»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.44
*»S74cÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
V7ÅÅ5834ß4:74:504/34:748è1:/_4*»ÙÁcc^8/-40/848è1:/_4:50_4-582/4é4.7-4305-4/34Å<-0305-4 *»ÌÇÁöÁȺ¹»ÍÂü¸ÉºÃÀ̧¿Ê»¼¿»¼ÇÂÁÀ»ºÃ»À̧ÃÀ»Ï¿º»¹Â¶·º»¼¿»»Í¸ÁǺ»¹Â¶Á¾À¾»ò4 6<473/<8.4
.7-4305-.4/348^Å787305-.4 *»ÙÂÃúǻ¿Ãº»È·¸¶º»ÈÇÁÚÁ·¾ÎÁ¾º»¸¿»¹ºÃ¹»ºÀ»ç»·¸» *»
¶·¸ÁǺǻ¹ÂûÈÇÂÈǺ»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·¸»·ÂÁ4
8^Å787305-4 *»ÒÈÈǶغ»¶ÇÁÀÁÏ¿º»ç»È¸ÇÀÁÇ»¼º¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¶ÂÃÿº¹»¼º¹»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÃÀ¹4
*»2ÀÁ·Á¹ºÇ»·º»ÇðηºÉºÃÀ»¶ÂÉɺ»¿Ã»Â¿ÀÁ·»¼¿»ÚÁÚǺ» *»
·¸ÛÂǸÀÁÂû¼º»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»ÇðηºÉºÃÀ̧ÁǺ¹»Áö·¿¹Á͹4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ºÃ¹ºÉÛ·º»ºÀ»¼º»·½Áö·¿¹ÁÂÃ4 *»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
Sî^6<473/<8_4<-42^6073/<84*»Ù¾Úº·ÂÈȺǻºÀ»ºÃÇÁ¶ØÁÇ»¹¸»¶¿·À¿Çº»¼º»É¾¼Á̧ÀÁÂÃ4 *»ÒÈÈǶغ»Î¾Ã¾Ç¸·º»¼¿»¶Ø¸ÉÈ»¼º»·¸»É¾¼Á̧ÀÁÂû4 6<473/<8.4
6/4Å8/20è8/4:01-/4 *»7½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»¼º»É¾¼Á̧ÀÁÂÃ4 *»ÝÂÃÀºÃ¿¹»¸¿»¶ØÂÁÊ»¼¿»ÍÂÇɸÀº¿Ç»ºÃ»ÍÂöÀÁÂû¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¸ÈÈÂÇÀ¾º¹»È¸Ç»·º¹»
*»9¼ºÃÀÁÍÁºÇ»·/.48/..5<84/.4/34:/.4:0203/.46/4:742^607305-4Å783040Å7-3.4
ºÃ»À̧ÃÀ»Ï¿½¾¼¿¶¸Àº¿Ç4 *»6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»¹Á3<7305-.445-48è3/.47ÅÅ583^/.4
Å784:/.4Å783040Å7-3.4
*»ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»
45-48/3.4
44741
44742
5’4
4
E
E¥Š¦‡ˆ§Ž†„‡¨…Š…©ª«„¬„­®‰…Š©‡®ˆŠŒ‰¨…‰„¯¨‰§‰¨†Š…©ª«„ŽŒ„…ªE
H€°s}xE =~¢|v{²x³O{v¢|}²x³E
2.302/46/4.504]4WÂÉɺÃÀ»¸Á¼ºÇ»·½¾·ðÚº»ç»ÀǸڸÁ··ºÇ»·½º¹ÀÁɺ»¼º»¹ÂÁ44
W´ô4]420./4/-4Å:74/46/4:74W´ô4
`0cc^8/-40/844̀/.4Å8730;</.4Å5<848^<..084 44
04452Å71-/84:/.4^:èa/.46/4:î/-./01-/2/-34.Å^407:0.^418ñ4/4ß4:741/.305-42/-37:/d4×-3856<4305-4 44
`^45<a/83/4f7:0./.4c582/,4 44
6º¹»À̧Û·ºÀÀº¹»ù»¼¾¶Â¿ÚºÇÀº»¼º»·½Â¿ÀÁ·»ÓÈÇÁ¹º»ºÃ»É¸ÁÃÕ4 44
S/.437f:/33/.47<4./8a04/46/4:î7ÅÅ8/-30..71/4ã4T,4/34TZ4 44
S/.437f:/33/._4<-45<30:46/460cc^8/-407305-46/.47ÅÅ8/-30..71/.4ã4Tž4/34T4 44
T5827305-4Å8730;</4ß4:î7ÅÅ8549/4ä20WW04/34.3873^10/.4452Å:^2/-3708/.45817-0.^/.4Å784:î×TW4 4442-./01-7-3.46/4:î/-./01-/2/-34./45-6708/4.Å^407:0.^4TZ_4Tž_4T4
ó/.305-42/-37:/4]47ÅÅ8/-68/47<Æ4^:èa/.4ß47ÅÅ8/-68/4b10a/7<4×g4T5827305-4./46^85<:7-34.<8454
â5<8-^/.45f:0173508/.4/34.<846/<Æ47--^/.4.45:708/.4]4Z4â5<8.4/-4Z[,\ãZ[,—4/34ž4â5<8.4/-4Z[,—ã
Z[Z[4
´^671510/4767Å3^/47<Æ4^:èa/.47a/447<30.2/4b:0/-47a/44:/.46/<Æ4654<2/-3.46/4:74T2Q/Wg4 44
S/4-<2^80;</4]4̀<4Å7Å0/847<4-<2^80;</d42497-1/.46/4f5--/.4Å8730;</.4 4̀08/43/<8._42/2f8/.46/.4^;<0Å/.4^6<4730a/.46/4:î/-./01-/2/-34.Å^407:0.^4
´85c/../<848^c^8/-34 4́85c/../<8.43<3/<8.45<43<3/<8.4Å53/-30/:.46/4-5<a/7<Æ4/-./01-7-3.467-.4
:/<84^37f:0../2/-34
×6/-30c047305-4/34Å80./4/-449781/46/.4^:èa/.4ß4f/.50-.4.Å^40c0;</.44 Y/2f8/.46<4Å/8.5--/:46/4:î/-./01-/2/-34./45-6708/4.Å^407:0.^4
2-./01-7-3.46^f<37-3.44 4Y/2f8/.46<4Å/8.5--/:4;<04/Æ/84/-346/Å<0.4250-.46î<-47-467-.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

:î/-./01-/2/-34./45-6708/4.Å^407:0.^4
W522/-347ÅÅ8/-68/47<Æ4^:èa/.4ß4<30:0./84:/.45<30:.40-c582730;</._47c0-46/4:/.4706/84ß4Å7::0/84:/.4
60cc04<:3^.4:0^/.4ß4:/<8.4f/.50-.4.Å^40c0;<º¹»ÓȼÍÚÁº7ºÇлÂúÃÂÀºÐ»ÔÂÂηºÐ»ÂÍÍÁ¶ºÐ»Ùë¹Ú¶¸·Ð»ÜÕ»#4 4
ùºÁÎøÃÀ¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»¹È¾¶Á̧·Á¹¾»ºÀ»¼º»·½ÂǼÁøÁǺ4
S515420./4/-48^./7<4 4S515Åè6/.467-.4:î/-./01-/2/-34./45-6708/4.Å^407:0.^4
S74â5<8-^/46/.449/c.46î73/:0/84bT582/.4ž4/34g4bR<61/34Å80.4/-449781/4Å784:/4f<61/34́WUg4 44
W8^/84.5-4273^80/:4Å^671510;</4/-4c5-4305-46/.40-3/::01/-4/.4b0ÅÅ:/Ä40-68586/g4 Y/2f8/.46/.4^;<0Å/.4^6<4730a/.46/4:î/-./01-/2/-34.Å^407:0.^4
×-3^187305-4ù»¿Ãº»Ã¿ں··º»Í¸¶ºÀÀº»¼¿»É¾ÀÁºÇ»¼½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ4 4̀08/4305-.4/342/2f8/.46<4Å/8.5--/:46/4:î/-./01-/2/-34./45-6708/4
.Å^407:0.^4/345860-708/4;<04744</0::/-346/.4^:èa/.4ß4f/.50-.4.Å^40c0;</.44
Y530a7305-4/34765:/.4/-3.4 4;<0Å/.4^6<4730a/.46<4.Å^407:0.^4ã5860-708/44
E
E
54
4
E
E
“pEGqrstuvqwxE£E{trt{u°r}Eurtwx±}rxt|E
E
E
ä9è2/.4 ä9è2/.4 ´<f:04b.gã40f:/b.g4W5 2Å^3/-4/.4Å85c/..05--/::/.4ß46^a/:5ÅÅ/84:58.4 2:^2/-3.46/445-3/-<.4/346/42^39565:510/4733/-6<.4
6/4:74c5827305-4
W5::/430c4 S7447880è8/46/4:î/-./01-7-34]4 2-./01-7-3.46<4 ã406/-30c07-34:/.4Å9^-52è-/.46î<.<8/46<42^30/84é4 ã4Y0./4/-4Å/8.Å/430a/46/4:î^a5:<305-46<42^30/84
4522/-346<8/8467-.4:/42^30/84 ./45-6708/4 ã46^a/:5ÅÅ7-346/.43/49-0;</.47c0-46/4Å8^./8a/84:/<846î/-./01-7-34bÅ5.3<8/._48+:/._487ÅÅ5834ß4:74.540^3^gd4
4W522/-345Å3020./84:/.4 b5860-708/4/34 .7-3^4b:74a50Æ_4:/465._4:74c7301</4-/8a/<./_4dddg4é4 ã4́9^-52è-/.46î<.<8/4/34.3873^10/.420./.4/-4Å:74/4Å784
8/..5<84/.46/.4Å85c/../<8.44 .Å^407:0.^g44 ã4Å8^./8a7-34:/<842530a7305-4ß4/-./01-/84/-4 :/.4/-./01-7-3.4Å5<8453/-08547<4387a70:d4
ô.<8/_4767Å37305-_4^Å8/<a/.4/34 8/49/8497-346/4-5<a/7<Æ46^c0._4/-4./4c5827-34Å5<84ã4ä/49-0;</.46/4Å8^./8a7305-46/4:74a50Æ_46/4270-30/-_4
8/..5<84/.d4 6^45<a80846î7<38/.4Å8730;</.4Å^671510;</.44522/4 6/41/.305-46<4.38/.._46/.4^25305-.d4
Å784/Æd44S741/.305-42/-37:/_4:/.40-3/::01/-4/.4 ã4×-0307305-4ß460a/8./.4Å8730;</.4Å^671510;</.4
É¿·ÀÁÈ·º¹Ð»·º»ÉÁü»É¸ÈÈÁÃÎл·½ÁÃÀ¾ÎǸÀÁÂû¼¿» 0--5a7-3/.d44
-<2^80;</4é4 ã4́5..0f0:03^.46î^a5:<305-467-.4:7447880è8/4/-./01-7-3/_4
ã4/ÆÅ:587-34:/.460cc^8/-3/.4Å5..0f0:03^.46î^a5:<305-4 25f0:03^4/3472^-71/2/-3.4/-4c0-46/447880è8/d4
bW´_40-.Å/43/<8_4c58273/<8_4608/43/<8_4455860-73/<8_4ã4ó/.305-46<43<35873d4
dddg470-.04;</4:/.43038/.48/;<0.4é4
ã4^:7f587-346/.460.Å5.030c.46/46^a/:5ÅÅ/2/-34
Å85c/..05--/:4b4522/-34/-38/84/-48/:7305-4_4;</:4
.<0a044dddgd4
W5::/430c4 6½¸Ã¸·ë¹º»¼º¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹4]4<-/4 S/.42/2f8/.46<4 ã4T708/4^2/81/84:7445-4/ÅÀÁÂû¼½Á¼ºÃÀÁÀ¾» ã4ø</.305--/2/-3.4Å90:5.5Å90;</_4.5405:510;</4/34
6^27849/4c740:0373804/4Å5<84:74 Å/8.5--/:46/4 Å85c/..05--/::/449/04497;</4Å783040Å7-3d4 ÛÁÂÎǸÈØÁÏ¿º»ù»·½Á¼ºÃÀÁÀ¾»º¹À»ç»·½¸ÇÀÁ¶¿·¸ÀÁÂûºÃÀ8/4
45-.38<4305-4ºÀ»·½¾Ú·¿ÀÁÂû¼º» ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4×6/-30c0/84:/.42<:30Å:/.4Å854/..<.4/-4â/<d4 90.3508/4Å/8.5--/::/4/3438760305-.4.5405ã4<:3<8/::/.4
·½Á¼ºÃÀÁÀ¾»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··º4 ./45-6708/4 ã4W784¶º»Ã½º¹À»Ï¿½¸¿»ÀǸںǹ»¼º»·¸»ÈºÇ¹Èº¶ÀÁÚº»¼½¿Ãº»ã44W5-4/Å305-.46<42^30/8460a/8./.4/-4c5-4305-46/.4
5860-708/4/34 06/-303^4Å85c/..05--/::/48/45--</44 45-3/Æ3/.4/346/.490.3508/.4Å/8.5--/::/.46/44974<-d44
.Å^407:0.^4 ;</4·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»È¿ÇǸ»¹º»ÉºÀÀǺ»/-4Å85â/34ß4 ã4þ¿·ÀÁÈ·Á¶ÁÀ¾»¼º¹»Ç"·º¹»¹º·Âû·½Ø¾À¾ÇÂξþÁÀ¾»¼º¹»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

·½ÁÃÀ¾ÇÁº¿Ç»¼º»¹¸»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂûºÀ»¹½ë»¾È¸Ã¿ÁÇË4 Å<f:04.d4
ã4̀^a7:580.7305-4Ä8/a7:580.7305-4.5407:/d42-â/<Æd4
ã44ä/-.05-406/-303708/4/-38/406^7:4Å85c/..05--/:4/34
8^7:03^46/4:74c5-4305-d4
ã4́0.3/.46/48^c:/Æ05-.4]4
Òʺ¹»¼º»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃø·Á¹¸ÀÁÂûù»·½ºÃÀǾº»¼¸Ã¹»·º»É¾ÀÁºÇл
·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú·Ð»·¸»Çº¶ÂÃøÁ¹¹¸Ã¶º»¼º»
·½ºÊȺÇÀÁ¹º»ì»ÉÁ./4/-4Å85â/346/46^a/:5ÅÅ/2/-34
Å85c/..05--/:_48^./7<Æ46/48/:7305-.4/-38/4/-./01-7-3._4
ÍÂÇɸÀÁÂÃÜ4
W5::/430c4 U817-0.7305-4.45:708/_4 S/.42/2f8/.46<4ã4̀^171/84:/.4478743^80.30;</.4733/-6</.46/.4 ã4U817-0.7305-47ÅÅ8/-7-3/4/3Ä5<47ÅÅ8/-30..71/4
44743
44744
5\4
4
5817-0.7305-47ÅÅ8/-7-3/4 Å/8.5--/:46/4 ¾Ï¿ÁȺ¹»¾¼¿¶¸ÀÁÚº¹»È¿ǻϿýº··º¹»ê¿ÚǺÃÀ» 5817-0.7305--/:4]4c5-6/2/-3._445-4/Å3.ã4:^._445<87-3.4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» /cc0474/2/-3467-.46/.45817-0.7305-.47ÅÅ8/-7-3/.4é4 ¼º»Çº¶ØºÇ¶ØºÐ»Ü4
./45-6708/4 ã4Y/338/4/-4:<20è8/4:/.43µÅ/.46/4497-1/2/-3.4 ã4ÝÂüÁÀÁÂù»¼½¾ÉºÇκöº»¼½¿Ãº»ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂû
5860-708/4/3Ä5<4 -^4/..708/.4ß40-3856<08/4é4 7ÅÅ8/-7-3/4/-445-3/Æ3/4.45:708/4
.Å^407:0.^4 ã4
·¸ÛÂǺǻ¿Ãº»ÉÁ¹º»ºÃ»È·¸¶º»¼½¿Ãº»ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂû ã42-â/<Æ4/34.3873^10/.46/.4743/<8.4
7ÅÅ8/-7-3/4/-445-3/Æ3/4.45:708/d4 ´5.0305--/2/-346/.4.38<43<8/.46/4.5<30/-4bc5827305-_4
¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀлÜÕ4
W5::/430c4 `^5-35:510/4/34./48/34 S/.42/2f8/.46<4 24:708/84.74Å8730;</4Å85c/..05--/::/4ß4:74:<20è8/4 ã4̀^5-35:510/_4./48/34Å85c/..05--/:4/346/a50846/4
Å85c/..05--/:4 Å/8.5--/:46/4 6/.4-5305-.46/4./48/34Å85c/..05--/:4/346/46/a50846/4 60.48^305-4]4Å8/.48034:^17:4/348^1:/2/-3708/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 60.48^305-4 ã4þ¼¸·ÁÀ¾¹»¼½¿Ãº»¶Â··¸ÛÂǸÀÁÂûºÍÍÁ¶¸¶º»ºÃÀǺ»·º¹»
./45-6708/4 60cc^8/-3.40-3/8a/-7-3.4b´U_4608/4305-_4Å85c/../<8._4
5860-708/4/3Ä5<4 ^6<473/<8._4:/.4W´þ7ÜÕ4
.Å^407:0.^4 ã4V/.Å/4342<3</:4
W5::/430c4 S/4VdUd×d4 S/.42/2f8/.46<4 T7a580./84]4 ã49¼ºÃÀÁÀ¾»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··º»Ó¼º»·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»ºÀ»¼º»
Å/8.5--/:46/4 ã4·¸»¶ÂùÀÁÀ¿ÀÁÂû¼½¿Ã»ÎÇ¿Ⱥ»ç»Àí¶Øº»¸ë¸ÃÀ»È¿ǻ ·½¾¼¿¶¸Àº¿ÇÕ»ºÃ»·ÁºÃ»¸Úº¶»·º»¼¾¶ÇºÀ»»þÁ¹¹ÁÂù»л·º»
:î/-./01-/2/-34 20..05-46/48/387a70::/84:/4VdUd×d444 ÌÇÂÞºÀ»¼½
À̧Û·Á¹¹ºÉºÃÀ»ºÀ»·½¾Ú·¿ÀÁÂû¼º»·¸»¹Â¶Á¾À¾Ë»4
./45-6708/4 6½¸¼Ø¾¹ÁÂÃ4¼º»·½ºÃ¹ºÉÛ·º»¼º¹»ÉºÉÛǺ.46<4 03303<6/.48/;<0./.4b452Å583/2/-34Å/8.5--/:_4/-38/4
5860-708/4/3Ä5<4 ȺǹÂÃú·»ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼¿»Ã¿ں¸¿»ËË9Ë4 Å708.4/3467-.4:/.40-3/8a/-305-.47a/44:/.4^:èa/.gd4
.Å^407:0.^4
W5::/430c4 S74́^671510/4×-.303<305--/::/4 S/.42/2f8/.46<4 ã4Y/338/4/-4Å:74/46/.4:0/<Æ4/346/.43/2Å.46/4 ã4́8730;</84:74́^671510/4×-.303<305--/::/4é4
Å/8.5--/:46/4 Å856<4305-4/346/4Å785:/_4:/.45817-0./8_4:/.40-.303</84 ã4́78371/46<4Å5<a5084/-38/4:/.460cc^8/-3/.4.38<43<8/.46/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 7c0-4;</4497;</42/2f8/46<4185<Å/4Å<0../4 ·½¾¶Â·º»ì4
./45-6708/4 È·ºÁúɺÃÀ»¹½ë»ÁÃÚº¹ÀÁÇ»ì4 ã4̀^a/:5ÅÅ/2/-346/4Å8730;</.4Å:<8060.40Å:0-708/.d4
5860-708/4/3Ä5<4 ã44ä87a70::/84.<84:/4Å5<a5084/34:î7<35803^467-.4:/.4
.Å^407:0.^4 4:7../.4/347<4./0-46/4:î^;<0Å/4Å^671510;</4/34
^6<4730a/4]4;</.305--/84:/.48/.Å5-.7f0:03^._4:/.4
:0f/83^._4:/.4256/.46/4Å78371/46/4Å5<a508_4
Å/82/338/4:/46^a/:5ÅÅ/2/-346/4Å8730;</.4
Å^671510;</.445::/430a/.4Å/82/337-34<-/42/0::/<8/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Å80./4/-4452Å3/46<487ÅÅ58347<4.7a50846/.4^:èa/.4
W5::/430c4 6½¾¶Â·º»¼¾É¶ǸÀÁÏ¿º4 S/.42/2f8/.46<4 40ÅÅ8/-68/4ß445-.38<08/4<-4Å854/..<.4Å783040Å730c4 4́8/.480346^48^37:/4ºÃ»É¸ÀÁðǺ»¼º»ÝÂùºÁ·»¼½¾·ðÚº¹Ë4
Å/8.5--/:46/4 6/.4^:èa/.4ß4387a/8.4:7420./4.<84ÈÁº¼»¼½¿Ã»ÝÂùºÁ·» 4T0-7:03^._4f<3.4/34/cc/3.4733/-6<.46î<-/46^:^17305-4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 6/.4^:èa/.4]4Å854/..<.4/345<30:.d4 ¼½¾·ðÚº¹Ë4
./45-6708/4 49¼ºÃÀÁÍÁºÇ»·º¹»·ºÚÁºÇ¹»ºÀ»ÍǺÁù»¼½¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº» 4þÁ¹¹ÁÂùлÇ"·º¹»ºÀ»É¸Ã¼¸À¹»¼º»·½¸¼¿·Àºã8/..5<84/d44
5860-708/4/3Ä5<4 Å783040Å730a/d4 4W52Å^3/-4/.4:0^/.4ß4:74c5-4305-46/4Å583/ãÅ785:/d4
.Å^407:0.^4 4W:780c0/84:/427-67346/.476<:3/.ã8/..5<84/.d4 4́80-40Å/.46^a/:5ÅÅ^.4/-4́^671510/4×-.303<305--/::/4
4̀^45<a80846/.45<30:.4/343/49-0;</.4:0^.47<48+:/4 ¹¿Ç»·º¹Ï¿º·¹»¹½¸ÈÈ¿0/4:746^27849/d4
6î76<:3/ã8/..5<84/d4 ÌǶ¾¼¿Çº¹»ÈºÇɺÀÀ̧ÃÀ»¼º»ÚÁÚǺ»·½¾¶Â·º»¼¾É¶ǸÀÁÏ¿º»
4T582/84:/.4/-./01-7-À¹»ç»·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»È·¸¶º»¼½¿Ãº»» 7<4;<53060/-d4
245:/44035µ/--/4òd4
5—4
4
W5::/430c4 S7445-6<03/46/48^<-05-4 S/.42/2f8/.46<4 04;<^8084:/.4452Å^3/-4/.4Å5<847-02/846/.4 ã4ÂöÀÁÂù»¼º»·½¸ÃÁɸÀº¿Ç»¼º»Ç¾¿ÃÁÂÃ4
Å/8.5--/:46/4 8^<-05-.46/4387a70:4/34/-4^a7:</84:/<84Å/830-/-4/4/34 ã4äµÅ/.4/34c582/.46/48^<-05-.46/4387a70:4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» :/<84/cc040/-4/4 ã4́80-40Å/.46/4:746µ-720;</46/4185<Å/4bc8/0-._4
./45-6708/4 Ǿ¹Á¹À̧öº¹Ð»È¹ÁÀÁÂùлÜÕ4
5860-708/4/3Ä5<4 ã4Vè1:/.46/4c5-4305--/2/-3_46^c0-0305-46<44768/4
.Å^407:0.^4 ã4Ѻ¶ØÃÁÏ¿º¹»¼½¸ÃÁɸÀÁÂÃ4
ã4ó/.305-46<43020-146/48^<-05-4
ã4Y56/.46/4Å80./46/46^40.05-4
W5::/430c4 ×-3/8a0.05-434457490-14 S/.42/2f8/.46<4 04452Å71-/84/34706/84:/.42/2f8/.46<4Å/8.5--/:4ß4ã4ÌǶº¹¹¿¹»¼½ÁÃÀºÇÚÁ¹ÁÂû¿»¼º»¶Â¸¶ØÁÃλ¼º»ÉºÉÛǺ¹»
¼½¾Ï¿ÁȺ4 Å/8.5--/:46/4 c708/4c74/47<Æ4Å85f:^2730;</.48/-45-38^/.467-.4 ¼¿»ÈºÇ¹ÂÃú·Ð»¼½¾Ï¿ÁȺ¹»ºÃ»¾¶Â·ºÐ4Ü4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» :/<84387a70:d4 ã404Å7830846/4.03<7305-.4Ú¾¶¿º¹»¹¿Ç»·º»ÀºÇǸÁÃлÁ·»¹½¸ÎÁÀ»
./45-6708/4 ¼º»ÈÇÂȹºÇ»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»¼½¸Ã¸·ë¹ºÐ»¼º»¶ÂÉÈǾغùÁÂûºÀ»
5860-708/4/3Ä5<4 6/48^c:/Æ05-4.<84.5-406/-303^4Å85c/..05--/::/_4.<84.74
.Å^407:0.^4 ȹÀ¿ÇºÐ»¹¿Ç»·½ºÊºÇ¶Á¶º»¼º»¹¸»ÍÂöÀÁÂûºÀö¿»¹¿Ç»·º»
387a70:4/-4^;<0Å/d4
W5::/430c4 ä87a70::/84/-4^;<0Å/_41^8/846/.4S/.42/2f8/.46<4 40ÅÅ8/-68/4ß4387a70::/846/427-0è8/4/cc0474/4/-4 4̸¹¹ºÇ»¼¿»ÍÂöÀÁÂÃúɺÃÀ»¼º»ÎÇ¿Ⱥ»ç»·½º¹ÈÇÁÀ»
Å85â/3.46/427-0è8/4 Å/8.5--/:46/4 45-3/Æ3/4.45:708/d4 ¼½¾Ï¿ÁȺ»ù»ÂÈÈÂÇÀ¿ÃÁÀ¾¹Ð»·ºÚÁºÇ¹Ð»ÍǺÁùË4
45::7f58730a/4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4̀^45<a8084:742^39565:510/4/34:/.45<30:.4.5<.ã 4)¿À¹»ÈºÇ¹ÂÃú·¹»ºÀ»ÈÇÂÞºÀ»¼½¾Ï¿ÁȺË4
./45-6708/4 3/-67-34:/4387a70:4/-4^;<0Å/4ºÀ»·½ÁÃÀº··Áκöº» 4þ¼¸·ÁÀ¾¹»¼½¿Ã»ÀǸڸÁ·»¼½¾Ï¿ÁȺ»ºÍÍÁ¶¸¶ºÐ»Îº¹ÀÁÂû
5860-708/4/3Ä5<4 45::/430a/d4 Å783040Å730a/d4
.Å^407:0.^4 4"·º»ºÀ»Çº¹ÈÂù¸ÛÁ·ÁÀ¾¹»¼½¿Ã4:/76/8d4
4Ѻ¶ØÃÁÏ¿º¹»¼½¸ÃÁɸÀÁÂû¶Ç¾¸ÀÁÚº»ºÀ»È¸ÇÀÁ¶ÁȸÀÁںл
5<30:.46/4387a70:445::/430c4/3445::7f58730c4
W5ã7ÅÅ8/-30..71/_47ÅÅ8/-30..71/45817-0.7305--/:4/34
4522<-7<3^46/4Å8730;</.4
W5::/430c4 `/a/-0848^c^8/-34 ´85c/../<8.4 S/4.5<30/-47<Æ42/2f8/.46<4Å/8.5--/:46^f<37-3.4 ã4×-385.Å/4305-4.<84./.4Å85Å8/.4Å8730;</.4/3406/-303^4
8^c^8/-3.46/4 Å7../4Å7846/.40-030730a/.43/:4:/43<35873_4:/42/-358734 Å85c/..05--/::/.4
-5<a/7<Æ4 5<4:/4Å78870-71/ddd4S74c5827305-4a0./4ß4653/84:/.4 ã4S74Å5.0305-4.Å^40c0;</46<43<3/<84]4Å5.3<8/46/4
/-./01-7-3.4/34 8^c^8/-3.46/.45<30:.445-4/Å3</:.4/34Å8730;</.4 ·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀлȹÁÀÁÂÃúɺÃÀ»ÈºÇ¹ÂÃú·»ºÀ»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

^6<473/<8.467-.4 ÍÂü¸ÉºÃÀ̧¿Ê»È¿ǻ·½ºÊºÇ404/46/4:/<8420..05-d4 0-.303<305--/:_427-673_46^5-35:510/4/34^390;</_4:0203/.4


:/<84 ã404;<^8084:/.4f7./.439^580;</.4/34Å8730;</.4;<04 ¼º»·½¸¶ÀÁÂû¼¿»À¿Àº¿Ç4
^37f:0../2/-34 Å/82/3385-34ß46/.4/-./01-7-3._4;</::/4;</4.5034:/<84 ã4ݸ¶ØлɺÃÀÂÇлÀ¿Àº¿Çлܻù»º¹¹¸Á»¼º»¼¾ÍÁÃÁÀÁÂÃ4
¼Á¹¶ÁÈ·Áúл¼½¸¶¶ÂÉȸÎúǻ¼º»Ã¿ں¸¿Ê»ÉºÉÛǺ¹» ã4·º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼½¿Ãº»¶¿·À¿Çº»¼¿»¹Â¿ÀÁºÃ»É¿À¿º·»º34
6<4Å/8.5--/:4 6<4387a70:445::7f58730c4
ã4W8^/84<-/46µ-720;</46/4.5<30/-42<3</:47<4./0-4 ã4:/.473303<6/.4/343/49-0;</.46/4ï4457490-14ò40-60a06</:4
¼½¿Ã»¾À̧Û·Á¹¹ºÉºÃÀ»¹¶Â·¸ÁÇ/4 ã4·º¹»Àº¶ØÃÁÏ¿º¹»¼½¸ÃÁɸÀÁÂû¼½¿Ã»ÎÇ¿Ⱥ»¼º»Ã¿ں¸¿Ê»
ã40ÅÅ8/-68/4ß42/338/4/-4Å/8.Å/430a/4:7420./4/-4 /-./01-7-3.4
¶ÂÉɿû¼º»Çº¹¹Â¿Ç¶º¹»ºÀ»¼½ºÃÀǸÁ¼º4 ã4:/.4f/.50-.4/34:744<:3<8/4Å85c/..05--/::/46/.4
ã4Q<.403/84<-/48^c:/Æ05-4.<84.5044522/4bc<3<8g4 -5<a/7<Æ4/-./01-7-3.4
Ǿ;ǺÃÀ»Ó¼ÁɺùÁÂû¼½ÁÃÀǹȺ¶ÀÁÂÃÕ4 ã4:/.4478743^80.30;</.4/34:/.4f/.50-.46º»·½ÁùºÇÀÁÂû
44745
44746
’[4
4
Å85c/..05--/::/4
ã4:741/.305-46<4.38/..4Å85c/..05--/:4
ã4:/.4.38<43<8/.4/345<30:.4/Æ0.37-3.4/-42730è8/46/4
457490-14
W5::/430c4 ×-3/84<:3<87:03^4ã440a8/4 S/.42/2f8/.46<4 ã42:<406/84:/.48/Å8^./-37305-.46/44/4;<04c7034ï4 ã40ÅÅ8549/448030;</46/.445-4/Å3.46î06/-303^_46/4
/-./2f:/4 Å/8.5--/:46/4 06/-303^4ò4/34ï44<:3<8/4òd4 .3873^10/.406/-303708/._46/44<:3<8/d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4́8/-68/445-.40/-4/46<4256/46/445-.38<4305-46/.4 ã4ÝÂöºÈÀ¹»¼º»É¿·ÀÁ¶¿·À¿Ç¸·ÁÀ¾»ºÀ»¼½ÁÃÀºÇ¶¿·À¿Ç¸·ÁÀ¾»ºÀ»
./45-6708/4 .3^8^53µÅ/.4/34Å8^â<1^.d4 45-4/Å3.4Å^80Å9^80;</.4b7..020:7305-_40-3^187305-_4
5860-708/4/3Ä5<4 ã40ÅÅ:0;</84:/.4^37Å/.46/4:746^27849/4 ¸¶¶¿·À¿Ç¸ÀÁÂÃлÜÕË4
.Å^407:0.^4 0-3/84<:3<8/::/4ß46/.4.03<7305-.46/44522<-047305-4 ã40ÅÅ8549/439^580;</4/34Å8730;</46/4:746^27849/4
/-420:0/<44.45:708/d4 0-3/84<:3<8/::/d4
ã40-7:µ./846/.4.03<7305-.46/41/.305-46/.48/..5<84/.4ã4ø</.305-.46/44522<-047305-_46/4-^15407305-4/346/4
9<270-/.4ß4:74:<20è8/46/4:742^607305-4/346/4:74 2^607305-40-3/84<:3<8/::/.d4
-^15407305-40-3/84<:3<8/::/d4 ã4ó/.305-46/4:742<:304<:3<87:03^Ä0-3/84<:3<87:03^4/-4
ã42497-1/846/.4/ÆÅ^80/-4/.46/43/8870-4/-4:0/-47a/44 45-3/Æ3/4.45:708/d4
¹ÂûɾÀÁºÇл¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ» 0.Å/43.46/41/.305-46/.48/..5<84/.49<270-/.4:0^.4ß4:74
.5405ã^6<4730c46<4â/<-/d4 4<:3<8/d4
ã4́78371/846/.45<30:.445-48/3.467-.46/.465270-/.4
a780^.43/:.4:744522<-047305-_4:74Å8^a/-305-45<4:74
1/.305-46/445-c:03._4:/.48/:7305-.47a/44:/.47<38/.4
¸¼¿·Àº¹»¼º»·½ÁùÀÁÀ¿ÀÁÂû¹¶Â·¸ÁǺÐÜ4
ã4
·¸ÛÂǺǻºÃ¹ºÉÛ·º»¼º¹»ÈÁ¹Àº¹»¼½¸¶ÀÁÂûÈ¿ǻ
72^:058/84.74Å5.3<8/4Å85c/..05--/::/4/34.74Å:74/4
67-.4:/4.µ.3è2/d4
W5::/430c4 7ºÃ¹»ºÀ»ÉÁ¹¹ÁÂù»¼º»·½¾¶Â·º» S/.42/2f8/.46<4 ã40ÅÅ583/84<-4^4:70871/4ß44/8370-/.4;</.305-.4 ã4Y<37305-.4.540^37:/.445-3/2Å5870-/.4/34;</.305-.46<4
498^30/--/444 Å/8.5--/:46/4 45-3/2Å5870-/.4ß4Å7830846/445-4/Å3.4/346/4-5305-.ã ./-.4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4:^.4 ã4S/4ï4Y5-6/4498^30/-4ò4/-445-3/Æ3/4Å:<804<:3<8/:4/34
./45-6708/4 4̀^171/84/-4;<5044/.4;</.305-.40-3/8Å/::/-3467-.4:74Å:<80ã45-a04305--/:4
5860-708/4/3Ä5<4 a0/4;<53060/--/46/.4^45:/._45444974<-4385<a/4.74 ã4W522<-7<3^4.45:708/4/344522<-7<3^4/44:^.07:/4]4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

.Å^407:0.^4 Å:74/d4 6^f73.4Å78371^._4Å/8.Å/430a/.445-â50-3/.444


ã4þÁ¹¹ÁÂù»¼º»·½¾¶Â·º»¶ØǾÀÁºÃú»ºÃ»ÉÁ·Áº¿»È·¿ÇÁº·4
¿ÀÁ·¹»ºÀ»¾¶Ø¸Ãκ¹»¼º»ÈǸÀÁÏ¿º¹»È¿ǻɺÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»
:/4Å85â/34498^30/-4/-4^45:/4
W5::/430c4 ´8/20/8.4.50-.4 S/.42/2f8/.46<4 T582/84:/.42/2f8/.46<4Å/8.5--/:4ß47ÅÅ8^9/-6/84/344Vè1:/.46/4f7./46/435<3/40-3/8a/-305-d4
Å/8.5--/:46/4 ß41^8/844588/43/2/-34<-/4.03<7305-46î74406/-345<46/44́8/20/8.4.50-.4ß47ÅÅ583/84/-447.46/4f89:<8/_4
:î/-./01-/2/-34 27:70./467-.4:/445-3/Æ3/4.45:708/d4 9^2588710/_4a04302/40-45-.40/-3/_44
./45-6708/4 5f.38<4305-46/.4a50/.48/.Å0873508/._40-35Æ047305-_4
5860-708/4/3Ä5<4 ^:/4380.7305-_44
.Å^407:0.^4-5-4 387<2730.2/46/4:7445:5--/4a/83^f87:/_4/34d4
45-4/8-^.4Å784:/4 4ô30:0.7305-46/.46^c0f80::73/<8.44
’,4
4
R2´Q4 Y0./.4/-4.03<7305-d44
245:/4 6½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½9ÃÀºÇúÀ»ºÀ»¼º¹» S/.42/2f8/.46<4 24:708/84:/.4/-./01-7-3.4.<84:/.43/49-0;</.4 0f586/84:/.42<:30Å:/.47a7-371/.4/34Å85f:è2/.4.<.403^.4
-<2^80;</4 8^./7<Æ4.5407<Æ4 Å/8.5--/:46/4 0-c582730;</._4.5407:/.4/344522/8407:/.4.5<.ã ȸǻ·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º»¶º¹»»É¾¼Á̧¹Ë4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» Þ̧¶ºÃÀº¹»ç»·½9ÃÀºÇúÀ»ºÀ»¸¿Ê»Ç¾¹º¸¿Æ4.5407<Æ_4/-4 4́85Å5./846/.48/Åè8/.47<Æ4^;<0Å/.4^6<4730a/.47c0-46/4
./45-6708/4 Å78304<:0/84:/.4:0203/.46/4.^4<803^_46/4 :/<84Å/82/338/46/41^8/847<420/<Æ4:/<8.4<.71/.47<37-34ß4
5860-708/4/3Ä5<4 452Å8^9/-.05-46/4:74.01-0c047305-4.5405:510;</46/4 ·½¾¶Â·º»Ï¿½ç»·½ºÊÀ¾ÇÁº¿Ç»¼º»¶º··ºã40d4
.Å^407:0.^4 ·½ÁÃÀºÇúÀ»ºÀ»¼º»¶º¹»Ç¾¹º¸¿Ê»ºÀ»·º¹»Ç¸Á¹Âù»¼º»·º¿Ç» ã4ÔÇÁ··º¹»¼½¸Ã¸·ë¹º»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½ÁÃÀºÇ;Ǻöº46/.4
.<44è.4/3_4/-c0-_46^c0-084:/44768/4â<8060;</467-.4 8^./7<Æ4.5407<Æ467-.4:/4a^4<4.45:708/4
:/;</:40:.4.î0-.è8/-3d4 ã4
ÃÞº¿Ê»È¹ë¶Ø·ÂÎÁÏ¿º¹»¼º»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º¹»Ç¾¹º¸¿Ê»
.5407<Æ4
ã4¿º¹ÀÁÂù»¼¾ÂÃÀ·ÂÎÁÏ¿º¹»ºÃ»Ç¸ÈÈÂÇÀ»¸Úº¶»·½Áö¿Ç¹ÁÂû
6/.48^./7<Æ4.5407<Æ467-.4:/425-6/4.45:708/4
Q3873^10/.4^6<4730a/.4Å/830-/-3/.4
245:/4 6½¸¶Àº»¼½¸ÈÈǺüǺ»Û¸¹¾»¹¿Ç»·º»S/.42/2f8/.46<4 ã4̀^45<a8084:/.4c743/<8.4;<04Å/82/33/-346/42/338/4 ã4S/445-4/Å346/44:7../40-a/8.^/4é4
-<2^80;</4 Å80-40Å/46/44:7../40-a/8.^/4 Å/8.5--/:46/4 ºÃ»ê¿ÚǺ»·¸»¶·¸¹¹º»ÁÃںǹ¾º»ºÃ»È·¸'¸ÃÀ»·½¾·ðÚº»¸¿» ã4:/.45<30:.46<42/f4Å5<848^7:0./846/.447Å.<:/.4a06^5_4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4/-38/46/.47ÅÅ8/-30..71/.4é4 385<a/846/.48/..5<84/.4-<2^80;</.4Å/830-/-3/._4
./45-6708/4 ã4Y0./4/-4^a06/-4/46/.40-3/::01/-4/.42<:30Å:/.4é4 0-.37::/8_4270-3/-084/347-02/84<-/4Å:73/c582/4
5860-708/4/3Ä5<4 ã402^:058/84:742530a7305-4/34:748^<..03/46/.4^:èa/.4é46î^497-1/46/4.<ÅÅ583.46/445<8.4
.Å^407:0.^4 ã4W522<-0;</847a/44:/.4^:èa/._4:/.4Å78/-3.4/34:/.4
45::è1</.4é4
ã4̀^45<a8084:/.45<30:.4-<2^80;</.4Å/82/337-34:74
20./4/-4Å:74/46/4:744:7../40-a/8.^/4é4
ã4W5ã48^/846/.4.^;</-4/.46/445<8.d4
245:/4 245:/4-<2^80;</4/34 S/.42/2f8/.46<4 ã4T740:03/84Å7846/.47ÅÅ8549/.4Å^671510;</.4 S/.43/49-5:510/.46/4:î0-c5827305-4/346/4:74
-<2^80;</4 45--/430a0.2/4 Å/8.5--/:46/4 ÃÂÚ¸ÀÇÁ¶º¹»ÓºÊË»¶·¸¹¹º»ÁÃںǹ¾ºÕ»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º¹» 4522<-047305-467-.4:î/-./01-/2/-34bä×W2g4.5-3_47a/44
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 37f:/33/.4-<2^80;</.47<4Å:7-4Å^671510;</4]4 ×-3/8-/34/-4313/4<-4744^:^873/<846î744è.4ß4:74
./45-6708/4 0-60a06<7:0.7305-_48/2^607305-_47<35^a7:<7305-_4 45--70..7-4/4/347<4.7a508d4
5860-708/4/3Ä5<4 2530a7305-d44 6¸»¼¾ÍÁÃÁÀÁÂû¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¸Ç»·º»¶ÂÃú¶ÀÁÚÁ¹ÉºË4
.Å^407:0.^4 ã4̀^45<a8084:/.40-3^813.46<437f:/7<40-3/87430cd4 6½ÁÉȸ¶34.<84:/4.µ.3è2/4.45:708/d44
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã4Q/4c582/84ß4.5-4<30:0.7305-d4 S/.48^c^8/-3.4-<2^80;</.d44
Q/-.0f0:0./84/34c582/84:/.4/-./01-7-3.47c0-4;<î0:.4 6½Áɸκ»¼º»É¼ºÇÃÁÀ¾»¸¿ÈÇð¹»¼º¹»¾·ðÚº¹»Á¹¹¿¹»¼º»·¸»
Å<0../-34Å8/-68/4/-449781/4<-/40-c5827305-4ß4 1^-^87305-46<4ï435<34-<2^80;</4òd4
6/.30-7305-46/.4Å78/-3.4/346/.4^:èa/.d4 6º»¶Ø¸ÃκɺÃÀ»¼º»È¹À¿Çº»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»Áü¿ÁÀ»È¸Ç»·º»
45--/430a0.2/d4
Y^3956/.4/347.Å/43.4Å8730;</.4Å5<846^a/:5ÅÅ/846/.4
7ÅÅ8549/.445--/430a0.3/.d4
´^671510;</4S/4́×04 S/.42/2f8/.46<4 ã4́8^./-3/84/34/ÆÅ:0;</84<-4́×04é4 ã4̀/.4452Å^3/-4/.46/44522<-047305-4ß474;<^80845<4ß4
Å/8.5--/:46/4 ã42:7f58/84<-4256è:/_4.5-4.<0a0_4.7445-30-<03^d4 6^a/:5ÅÅ/ǻȿǻȸ¹¹ºÇ»¼¿»¶Â··º¶ÀÁͻ绷½ÁüÁÚÁ¼¿º·Ë4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4W522/-340-.37<8/84<-4/.Å74/46/4607:51</4;<040-a03/4
./45-6708/4 ·½¾·ðÚº»ç»¹½ºÃθκǻ¼¸Ã¹»·¸»È¿ǹ¿ÁÀº»¼½ÂÛÞº¶ÀÁ͹4
44747
44748
’Z4
4
5860-708/4 ã42-38/8467-.4:74Å5.3<8/46<4457494Å5<8474452Å71-/84
·½¾·ðÚº»¼º»É¸ÃÁðǺ»ÈÇÂͺ¹¹ÁÂÃú··º»Ï¿¸Ã¼»¹¸»ÍÂÇɸÀÁÂû
0-030̧·º»º¹À»·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ç»¿Ã»ÎÇ¿Ⱥл¶º·¸»Ã¾¶º¹¹ÁÀº»
6/48/a0.03/84./.4Å8730;</.d4
2497-1/84.<846/.4/ÆÅ^80/-4/.4Å/8.5--/::/.4
¼½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ»Ì9ÒË4
´^671510;</4`071-5.3044/348/2^607305-4 S/.42/2f8/.46<4 ã40ÅÅ8/-68/4ß45f./8a/84/34ß47-7:µ./84:/.460cc04<:3^.4ã4T01<8/.4/34/-â/<Æ46/.4-5305-.4c5-673804/.4]46^27849/4
022^6073/4 Å/8.5--/:46/4 6/.4^:èa/.4 6071-5.30;</_47ÅÅ8/-30..71/4Å784452Å^3/-4/._4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4
À̧Û·ÁÇ»¿Ã»¼Á̧ÎùÀÁ¶»¸ÍÁû¼½ÂÇÁºÃÀºÇ»·¸» Ǻɾ¼Á̧ÀÁÂûÁÉɾ¼Á̧ÀºÐ»Ü4
./45-6708/4 8/2^607305-4 ã46½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû¼º»·¸»É¸3ÀÇÁ¹º»¼½¿Ãº»¶ÂÉȾÀºÃ¶º4
5860-708/4/3Ä5<4 ã49¼ºÃÀÁÍÁºÇ»·º¹»¹ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÀ» ã4þÁ¹º»¸¿»ÈÂÁÃÀ»¼½Â¿30:.46/48/2^607305-4022^6073/4
.Å^407:0.^4 45-.38<08/4:7460cc^8/-407305-4/-44:7../44
ã47½Â¿ÀÁ··ºÇ»¸ÍÁû¼º»È¿ÚÂÁÇ»ÁÃÁ30/84<-/48/2^607305-4
022^6073/_467-.4:/44768/4212/46/4:744:7../4
´^671510;</4S7460cc^8/-407305-4 S/.42/2f8/.46<4 `^45<a80846/.42567:03^.4c7a580.7-34:74 4ä9^580/b.g4/ÆÅ:04730a/b.g46/.460cc^8/-4/.45f./8a^/.4
Å/8.5--/:46/4 60cc^8/-407305-4/34:/.4387-.c^8/8467-.4.74Å8730;</4 49/04:/.47ÅÅ8/-7-3.d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» Å85c/..05--/::/4 4W5-4/Å3.46/4ï460cc^8/-407305-4ò4/34¼½4
./45-6708/4 0-60a06<7:0.7305-4òd4
5860-708/4/3Ä5<4 4́80./4/-4452Å3/46/4:7460cc^8/-407305-467-.4
.Å^407:0.^4 ·½ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂû¼¿»ÀǸڸÁ·»ºÃ»¶·¸¹¹º»ºÀ»¼¸Ã¹»·½¾¶Â·ºË4
42ÆÅ^802/-37305-.40-60a06</::/.4/34/-4185<Å/.d4
´^671510;</40ÅÅ8/-30..71/.4/341/.305-4 S/.42/2f8/.46<4 ã4̀^45<a8084:/.4c5-6/2/-3.46/4:741/.305-42/-37:/4]4ã4S/.445-4/Å3.46/4f7./4/-41/.305-42/-37:/4]44
2/-37:/_4-0a/7<4,4 Å/8.5--/:46/4 7430a03^4Å/84/Å30a/_47430a03^4^a54730a/44 ã4S/.4:0/-.4/-38/44/.445-4/Å3.4/34:74Å8730;</4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã40ÅÅ8/üǺ»ç»¹½¸¿ÀÂã5f./8a/84 ¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ù»ÉÂëºÃ¹»Ï¿Á»ºÃ»¼¾¶Â¿·ºÃÀ»È¿ǻ
./45-6708/4 ã40ÅÅ8/-68/4ß4<30:0./84:741/.305-42/-37:/4/-4 ͸ÚÂÇÁ¹ºÇ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4
5860-708/4/3Ä5<4 .03<7305-46/44:7../44 4
.Å^407:0.^4 ÒÈÈǺüǺ»ç»ÇºÈ¾ÇºÇ»·½ÂÇÁÎÁú»¼º»¶ºÇÀ̧Áú¹» ã4ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»
60cc04<:3^.4a^4</.4Å784:/.4^:èa/.4 ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹4
ã46½¸¿ÀÂã5f./8a7305-46/4./.497f03<6/.42/-37:/.44
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã46½ÂÛ¹ºÇÚ¸ÀÁÂû¼º¹»Ø¸ÛÁÀ¿¼º¹»ÉºÃÀ̧·º¹»¼º¹»¸¿À8/.4
Å783040Å7-3.4
ã4Y^3956/.47430a/.4/34Å783040Å730a/.46î<-/4c5827305-4
7-6871510;</4
6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûͺǸ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»
.03<7305-.445-48è3/.47ÅÅ583^/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.4
´^671510;</40ÅÅ8/-30..71/.4/341/.305-4 S/.42/2f8/.46<4 0ÅÅ85c5-60../2/-34b.<03/46/4:746^27849/46<4 ã46¸»ÍÂÇɸÀÁÂûÉÂÃÀǺ»¶ÂÉɺÃÀ»¸ÈÈ·ÁÏ¿ºÇ»·½ºÃ¹ºÉÛ·º»
2/-37:/_4-0a/7<4Z4 Å/8.5--/:46/4 -0a/7<4,g4]4:/.41/.3/.46/48^c:/Æ05-_46/4 6/.445-4/Å3.46/4:741/.305-42/-37:/4]4;</4c708/45<4;</4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 452Å8^9/-.05-4/346î02710-7305-d44 608/445-48è3/2/-347<Æ4^:èa/.4Å5<84:/.40-a03/84ß4
./45-6708/4 452Å8/-68/_48^c:^4908_402710-/844
5860-708/4/3Ä5<4 S/.4:0/-.4/-38/4:/.445-4/Å3.46/4:741/.305-42/-37:/4/34:74
’ž4
4
.Å^407:0.^4 ÈǸÀÁÏ¿º»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ»ù»ÉÂëºÃ¹»Ï¿Á»ºÃ»¼¾¶Â¿·ºÃÀ»
È¿ǻ͸ÚÂÇÁ¹ºÇ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË4
´^671510;</40ÅÅ8/-30..71/.4/341/.305-4 S/.42/2f8/.46<4 þºÃºÇ»¿Ã»¼Á̧·Âοº»È¾¼¸ÎÂÎÁÏ¿º»¸Úº¶»·½¾·ðںлºÃ» 6¸»ÍÂÇɸÀÁÂûÉÂÃÀǺ»¶ÂÉɺÃÀ»¸ÈÈ·ÁÏ¿ºÇ»·½ºÃ¹º2f:/4
2/-37:/_4-0a/7<4ž4 Å/8.5--/:46/4 <30:0.7-3435<.4:/.445-4/Å3.47f586^.4:58.46/.4-0a/7<Æ46/.445-4/Å3.46/4:741/.305-42/-37:/4ß4:741<067-4/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» »ºÀ»ûË»»6½ÂÛÞº¶ÀÁÍ»¼¿4¼Á̧·Âοº»º¹À»¼º»ÇºÃ¼Çº»·½¾·ðÚº»È¾¼¸ÎÂÎÁÏ¿º»¼º»·½¾·ðÚºË4
./45-6708/4 ¶Âù¶ÁºÃÀ»¼º¹»ÈǶ¾¼¾¹»ÉºÃÀ̧¿Ê»Ï¿½Á·»¿ÀÁ·Á¹º»
5860-708/4/3Ä5<4 97f03</::/2/-3467-.4./.47ÅÅ8/-30..71/.4/346/4:/4
.Å^407:0.^4 ǺùºÁÎúǻ¹¿Ç»·º¹»Ø¸ÛÁÀ¿¼º¹»Ï¿½Á·»È¿ÇǸÁÀ»¸¶Ï¿¾ÇÁÇ»
Å5<84^:781084.5-4c5-4305--/2/-3d44
´^671510;</4Q<0a046<4607:51</4Å^671510;</4S/.42/2f8/.46<4 ´/82/338/47<Æ4Å/8.5--/.4;<045-34.<0a04:/4-0a/7<4ž4 W/33/4c5827305-4Å85Å5./4ß44/<Æ4;<04Å8730;</-34:/4
/-41/.305-42/-37:/44 Å/8.5--/:46/4 .<84:/4607:51</4Å^671510;</4/34;<04:/4Å8730;</-346/4607:51</4Å^671510;</4<-4:0/<4Å5<84Å5./8435<3/.4:/<8.4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ¹½¸ÇÇÀºÇ»È¿ǻȹºÇ»À¿Àº¹»·º¿Ç¹»Ï¿º¹ÀÁÂù»Çº·¸ÀÁÚº¹»Ï¿º¹ÀÁÂù»¹¿Ç»·º»¹¿ÞºÀл¿Ãº»Â¶¶¸¹ÁÂû¼½¸Ã¸·ë¹ºÇ»¼º¹»
./45-6708/4 ß44/4.<â/3_46/4.5<2/338/46/.4.03<7305-.45440:.45-34^3^4¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»Ï¿½Á·¹»¸ÈÈÂÇÀºÇÂÃÀ»ºÀ»¼º¹»ÉÂëºÃ¹»
5860-708/4/3Ä5<4 Û·ÂÏ¿¾¹Ð»¼½¸ÉºÃºÇ»¼º¹»¶¸¹»¶ÂöǺÀ¹»È¿ǻ·º¹Ï¿º·¹» Å5<847ÅÅ85c5-6084:/<8.4607:51</.4Å^671510;</.4/3Ä5<4
.Å^407:0.^4 0:.4./4Å5./-346/.4;</.305-.4 ·º¹»ÇºÉ¾¼Á̧ÀÁÂù»Ï¿½Á·¹»ÉºÀÀÇÂÃÀ»ºÃ»È·¸¶ºË4
´^671510;</4S74́1S4 S/.42/2f8/.46<4 ã42ÆÅ:5037305-4Å^671510;</46/4:74́1S4Å5<84706/84 ã4T708/46^45<a8084:/.454.3873^10/.42/-37:/.4/cc0474/._4
Å/8.5--/:46/4 :/.4^:èa/.4ß47ÅÅ8/-68/4 <30:0.^/.4Å784:/.4^:èa/.4f80::7-3._4;</4:74́1S474
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4́/82/338/47<Æ4/-./01-7-3.46î/ÆÅ^802/-3/844/.4 6^456^/.d44
./45-6708/4 .3873^10/.42/-37:/.46î7ÅÅ8/-30..71/4/cc0474/.4é4 ã42:7f58/84:/.42567:03^.46î<-474452Å71-/2/-346/.4
5860-708/4/3Ä5<4 ã4̀^45<a80844522/-34<-4/-./01-7-34Å/<34 ^:èa/.467-.4:/.45Å^87305-.42/-37:/.4-^4/..708/.4ß4:74
.Å^407:0.^4 45-48è3/2/-345f./8a/84:/.45Å^87305-.42/-37:/.4 8^<..03/d4
6î<-4^:èa/d4
´^671510;</4S/.40-3/::01/-4/.42<:30Å:/.4 S/.42/2f8/.46<4 ã4T5<8-0847<Æ4/-./01-7-3.4<-45<30:4Å/82/337-346/4 ã4̀^c0-0305-46/.4\40-3/::01/-4/.4./:5-40dó786-/84
Å/8.5--/:46/4 20/<Æ4Å8/-68/4/-4452Å3/4:7460a/8.03^4 ã4̀^3/820-7305-46<4Å85c0:47ÅÅ8/-7-344
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ¼½ÁÃÀº··Áκöº¹»¼º¹»¾·ðÚº¹4 ã42Æ/2Å:/.4/34/Æ/8404/.4Å8730;</.4
./45-6708/4 ã49ÃÀ¾ÎǺǻ·½¸ÈÈǶغ»»·º¹»ÁÃÀº··Áκöº¹»É¿·ÀÁÈ·º¹»»ã4́0.3/.4Å5<846^a/:5ÅÅ/84:/.40-3/::01/-4/.420-/<8/.4
5860-708/4/3Ä5<4 67-.4:/.4Å8730;</.4
.Å^407:0.^4
´^671510;</4´85c0:47ÅÅ8/-7-34 S/.42/2f8/.46<4 ã4Ù¾¶Â¿ÚÇÁÇ»¿Ã»Â¿ÀÁ·»Ï¿Á»ÈºÇɺÀ»¼½ºÊ¸ÉÁúǻ·º¹» ã4S/4Å85c0:47ÅÅ8/-7-3_45<30:40..<46/.48/49/849/.4/-4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Å/8.5--/:46/4 27-0è8º¹»¹ÁÃο·ÁðǺ¹»Ï¿½¿ÀÁ·Á¹º»À¿Àº»ÈºÇ¹ÂÃú»È¿ǻ-/<85.40/-4/.4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ȺùºÇ»ºÀ»¸ÎÁÇ»ºÃ»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂû¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ã4ÌǺüǺ»¶Âù¶ÁºÃ¶º»Ï¿º»·º»¶ºÇÚº¸¿»¹½¸¼¸ÈÀº»ºÀ»¹º»
./45-6708/4 ã4Y/338/46<4./-.4.<844/8370-.4452Å583/2/-3.4 ɼÁÍÁº»ºÃ»ÍÂöÀÁÂû¼º»¹º¹»ºÊȾÇÁºÃ¶º¹»ºÀ»¸¿»¹ºÃ¹»Ï¿½Á·»
5860-708/4/3Ä5<4 6î^:èa/.47<Æ4Å80./.47a/446/.460cc04<:3^.4.45:708/.4/34 :/<8445-cè8/4
.Å^407:0.^4 :/.48/:0/847<Æ4f/.50-.4;<04:/.4.5<.ã3/-6/-34 S/4Å85c0:47ÅÅ8/-7-34/.34<-45<30:47<4./8a04/46/4:74
ã47½Â¿ÀÁ··ºÇ»¸ÍÁû¼º»È¿a508460cc^8/-40/84 60cc^8/-407305-4
´^671510;</4S/.445-.01-/.46/4387a70:4 S/.42/2f8/.46<4 ã402^:058/84:7445-4/Å305-46/.445-.01-/.4Å5<84/-4 ã4S/48+:/46/.445-.01-/.4é4
Å/8.5--/:46/4 7448538/4:74452Å8^9/-.05-4é4 ã4S7445-.01-/44522/41/-8/46/43/Æ3/4é4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4W52Å8/-68/4:/.42<:30Å:/.4c8/0-.4ß4:74 ã4S/.460cc04<:3^.40-9^8/-3/.47<Æ445-.01-/.44522/4
./45-6708/4 452Å8^9/-.05-46/445-.01-/.4é4 1/-8/46/43/Æ3/4/344522/40-â5-4305-46/4387a70:4.45:708/d4
5860-708/4/3Ä5<4 ã40-7:µ./846/.445-.01-/.4é4
44749
44750
’4
4
.Å^407:0.^4 ã4W5-.38<08/46/.473303<6/.4/346/.4Å8730;</.4
c7a587f:/.4ß4:74:/43<8/46/.445-.01-/.4/-44:7../4
´^671510;</46½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû¼º¹» S/.42/2f8/.46<4 Ò¿»¶ê¿Ç»¼º¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¼º»¶·¸¹¹ºÐ»·º»¹ºÃ¹»ºÀ»·º¹» ã4
ÃÞº¿Ê»ºÀ»ÍÂöÀÁÂù»¼º»·½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4
7ÅÅ8/-30..71/.4 Å/8.5--/:46/4 ɼ¸·ÁÀ¾¹»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂûÁÃÀºÇÇ51/-34:74c7ú5-465-34 ã4
Ú¸·¿¸ÀÁÂû¹º·Âû·½¸ÈÈǶغ»È¸Ç»¶ÂÉȾÀºÃ¶º¹4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» :/.4/-./01-7-3.4Å/-./-34:/<842^30/84/345817-0./-34 ã4W803è8/.46/4Å/830-/-4/_46/4459^8/-4/4/346/4
./45-6708/4 ·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼º¹»¾·ðÚº¹Ë»ÝÂÉɺÃÀ»ÁÃÁÀÁºÇ»¿Ãº» 387-.Å78/-4/4
5860-708/4/3Ä5<4 6^27849/4Å/830-/-3/_4459^8/-3/4/34387-.Å78/-3/44 ã4ÌǾ¹ºÃÀ̧ÀÁÂûºÀ»¶ÂùÀÇ¿¶ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹»ºÀ»¼º»¼Á¹È¹ÁÀÁ͹»
.Å^407:0.^4 ã49¼ºÃÀÁÍÁºÇ»ºÀ»ºÊÈ·Á¶ÁÀºÇ»·º»Ç"·º»¼º»·½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû¼¸Ã¹»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂûÁÃÀ¾ÎǾ¹»ç»¿Ãº»¼¾É¸Ç¶Øº»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4
·º»¼Á¹È¹ÁÀÁÍ»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 ã4Òø·ë¹º»¼¿»¹À̧À¿À»¼º»·½ºÇǺ¿Ç4
ã4W/8-/84:/.4602/-.05-.4/34:/.4/-â/<Æ46/4
·½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû¹Â¿¹»¹º¹»¼Áںǹº¹»ÍÂÇɺ¹4
ã4̀^c0-084:/.445-60305-.4Å784:/.;</::/.4:/4Å854/..<.4
¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂûȺ¿À»¼ÂÃúǻ¹ºÃ¹»¸¿Ê»¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº¹4
ã4Òø·ë¹ºÇ»¹º¹»ÈǸÀÁÏ¿º¹»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû绷¸»·¿ÉÁðǺ»
¼½¿Ãº»¸ÈÈǶغ»¼ëøÉÁÏ¿º»ºÀ40-3^18^/46/4
·½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû¼¸Ã¹»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ºÃ»¶·¸¹¹º4
ã4W52Å8/-68/4:/.4/cc/3.46/.460a/8./.42567:03^.46/4
4522<-047305-4b^4803Ä587:g46/.48^.<:373.46/4
·½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4
´^671510;</46º»¼ÇÂÁÀ»ç»·½ºÇǺ¿Ç4 S/.42/2f8/.46<4 47½¸ÈÈ¿ëºÇ»¹¿Ç»·½ºÇǺ¿Ç»¼º»·½¾·ðÚº»È¿ǻǺ·¸Ã¶ºÇ» ã4
Ú¸·¿¸ÀÁÂûºÀ»¹À̧À¿À»¼º»·½ºÇǺ¿ÇË4
Å/8.5--/:46/4 ·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºÐ»¼ÂÃúǻ¶ÂÃÍÁ̧öº»¸¿Ê»¸ÈÈǺøÃÀ¹» ã46½ºÇ8/<8_44:^46/4452Å8^9/-.05-46<449/20-/2/-346/4
·½/-./01-/2/-34 -5<88084:/<84/.302/46/4.504 ·½¾·ðÚº»¼¸Ã¹»¹Âû¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË4
./45-6708/4 ×-.37<8/84<-/48/2^607305-4022^6073/d4 ã46½ºÇǺ¿ÇлÂÛÞºÀ»¼º»ÀǸڸÁ·»ÁüÁÚÁ¼¿º·»ºÀ»¼º»ÎÇ¿Ⱥ˻4
5860-708/4/3Ä5<4
.Å^407:0.^4
´^671510;</4ÑÇ¿۷º¹»¼º»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»4 S/.42/2f8/.46<4 ã40..<8/84<-/427380./46/.445-4/Å3.46/4385<f:/.4/34 ã4ä85<f:/.4/3460cc04<:3^.4¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ù»¾·¾ÉºÃÀ¹»¼º»
Å/8.5--/:46/4 ¼º»¼ÁÍÍÁ¶¿·À¾¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº4 6^c0-0305-4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã40ÅÅ8/-68/4ß445-.38<08/46/.4.3873^10/.4 ã4ä85<f:/.40-c:<7-34.<84:/.445-60305-.46/4
./45-6708/4 ¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»Ï¿Á»ÀÁºÃúÃÀ»¶ÂÉÈÀº»¼º»¶º¹» ·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ù»¼ë¹Èظ¹ÁºÐ»¼ë¹·ºÊÁºÐ»¼ë¹ÂÇÀØÂÎǸÈØÁºÐ»
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

5860-708/4/3Ä5<4 385<f:/.4 ¼ë¹¶¸·¶¿·ÁºÐ»¼ë¹ÈǸÊÁºÐ»ÑÙÒлÜ4


.Å^407:0.^4 ã4×-c582/8445-4/8-7-34:74.Å^40c0403^46/.4385<f:/.4 ã4Ù¾ÍÁÃÁÀÁÂû¼º»¹ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¼½¸Á¼º»¸¿Ê»¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº¹4
^-5-4^.4 ã40-7:µ./46/.4Å8730;</.4Å^671510;</.4b.<ÅÅ583._4
ÀºÉȹл¶ÂùÁÎú¹Ð»ÜÕ4
´^671510;</46º¹»ÀÇ¿۷º¹»¼º»·½¸ÀÀºÃÀÁÂû S/.42/2f8/.46<4 40..<8/84<-/427380./46<445-4/Å346/4385<f:/.46/4 ã42:^2/-3.46/460cc^8/-407305-4Å78487ÅÅ58347<Æ47<38/.4
7a/445<4.7-.49µÅ/87430a03^4 Å/8.5--/:46/4 ·½¸ÀÀºÃÀÁÂû¸a/445<4.7-.49µÅ/87430a03^d4 385<f:/.4b4/4;</4.5-34:/.4385<f·º¹»¼º»·½¸ÀÀºÃÀÁÂû¸Úº¶»
bä`0Ä0g4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ÒÈȺüǺ»ç»ÈǺüǺ»·º¹»ÀÇ¿۷º¹»¼º»·½¸ÀÀºÃÀÁÂû¸Úº¶»Â¿»¹¸Ã¹»ØëȺǸ¶ÀÁÚÁÀ¾»ºÀ»¶º»Ï¿½Á·¹»Ãº»¹ÂÃÀ»È¸¹ÕË4
./45-6708/4 5<4.7-.49µÅ/87430a03^4/-4452Å3/47<4-0a/7<46/.4 ã4×-406/-4/46/.4ä`0Ä04.<84:/.47ÅÅ8/-30..71/.d4
5860-708/4/3Ä5<4 7ÅÅ8/-30..71/.467-.4:/44768/46<4185<Å/ã4:7../d4 ã4067Å37305-.4ß47ÅÅ583/847<4-0a/7<4]4
.Å^407:0.^4 »¼º¹»¶ÂüÁÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·¸»
4:7../4bÅ784/Æ/2Å:/4]42560c047305-.4ß47ÅÅ583/84ß4
’54
4
·½ºÃÚÁÇÂÃúɺÃÀл¸¿Ê»¹¿ÈÈÂÇÀ¹»ºÀ»¼Â¶¿ÉºÃÀ¹»¿ÀÁ·Á¹¾¹»
ºÃ»¶·¸¹¹º»¸ÍÁû¼º»Í¸¶Á·ÁÀºÇ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»È¿ǻ·½¾·ðÚº»
7a/44ä`0Ä0g4é44
»¼º¹»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÂù»¸Úº¶»·½¾·ðÚºË4
´^671510;</4S/.4^:èa/.4ß407<34́53/-30/:4 S/.42/2f8/.46<4 ã40..<8/84<-/427380./46<445-4/Å346/497<34 ã42:^2/-3.46/460cc^8/-407305-4Å78487ÅÅ58347<Æ47<38/.4
Å/8.5--/:46/4 Å53/-30/:d4 ÀÇ¿۷º¹»Ó¶º»Ï¿½º¹À4·º»ÖÌ»ºÀ»¶º»Ï¿½Á·»Ã½º¹À»È¸¹ÕË4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4́8/-68/4/-4¶ÂÉÈÀº»·½¾·ðÚº»ç»Ø¸¿À»ÈÂÀºÃÀÁº·»¸¿» ã4×-406/-4/46<40´4.<84:/.47ÅÅ8/-30..71/.d4
./45-6708/4 -0a/7<46/.47ÅÅ8/-30..71/.467-.4:/44768/46<4185<Å/ã ã4067Å37305-.4ß47ÅÅ583/847<4-0a/7<4]4
5860-708/4/3Ä5<4 4:7../d4 »¼º¹»¶ÂüÁÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·¸»
.Å^407:0.^4 4:7../4bÅ784/Æ/2Å:/4]42560c047305-.4ß47ÅÅ583/84ß4:74
ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼º¹»¹¾Ï¿ºÃ¶º¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸1/47c0-46/4
ǺüǺ»·½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ÁÃÀ¾Çº¹¹¸ÃÀ»È¿ǻ·½¾·ðÚº»ç»ÖÌÕ»ì»4
»¼º¹»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÂù»¸Úº¶»·½¾·ðÚºË4
´^671510;</4S7-1</46/.4.01-/.4b-0a/7<Æ4 S/.4/-./01-7-3.4 ã4ô30:0./84:/4a547f<:708/445-48/346<4:7-171/4.01-^4 ã40ÅÅ8/-30..71/46/4:74:7-1</46/.4.01-/.4]4a547f<:708/4
6^f<37-34/34Å/8c/4305--/2/-3g4 6<4./45-6708/4 ã4W52Å8/-68/4:/.40-c5827305-.45<48^Å5-./.46<4ï4 /34Å987.^5:510/4Å5<84<-/445-a/8.7305-4.01-^/d4
.Å^407:0.^46/4 .01-/<84ò4 ã4W<:3<8/46/.4.5<86.4/34:/<8.4./-.0f0:03^.d44
3µÅ/44 ã4ô30:0./84Å5<844/33/44522<-047305-_4:/.4µ/<Æ_4:/.4 ã4S/.427-0è8/.46/48/../-30846/.4â/<-/.4/34:/.4c7ú5-.46/4
ɸÁùл·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂû¼¿»ÚÁ¹¸Îº»ºÀ»¼¿»¶ÂÇȹË4 ¹½¸¼Çº¹¹ºÇ»ç»º¿ÊË4
´^671510;</4W783/.42/-37:/.4 S/.42/2f8/.46<4 4̀^45<a8084:/.4Å80-40Å/.46<4.49^2749/<80.30;</4é4 4́80-40Å/46/.44783/.49/<80.30;</.d4
Å/8.5--/:46/4 4́8/-68/445-.40/-4/46/4.5-40-3^8134é4 4×-3^187305-46/.44783/.49/<80.30;</.467-.4.5-4.µ.3è2/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 46½¿ÀÁ·Á¹ºÇ»¼¸Ã¹»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹4 451-030c_4./-.580/:4/34/ÆÅ^80/-30/:d44
./45-6708/4 4̀^45<a8084:/.4Å80-40Å/.46<4Y0-64Y7ÅÅ0-1:4 4ä87-.Å5.0305-47<44-0a/7<46/.47ÅÅ8/-30..71/.d4
5860-708/4/3Ä5<4 4̀^45<a8084<-4:51040/:4.Å^40c0;</4 4T5-4305--/2/-346<44/8a/7<4:58.46/4:741/.305-4
.Å^407:0.^4 4Q/4c582/84ß4.5-4<30:0.7305-4b7.Å/43.43/49-0;</.4/34 ¼½ÁÃÍÂÇɸÀÁÂù4
Å^671510;</.gd4 4×-3^813.4ž¼¸ÎÂÎÁÏ¿º¹»¼º»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½¿Ã»·ÂÎÁ¶Áº·4
4́80-40Å/.46/4f7./46<4Y0-64Y7ÅÅ0-1:4
4W5-./0:.4Å5<8448^/846/.4Y0-64Y7Å.:4/cc0474/.4
42ÆÅ^802/-37305-.40-60a06</::/.4/34/-4185<Å/.d4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Y^3956/.47430a/.4/34Å783040Å730a/.46î<-/4c5827305-4
7-6871510;</d4
S74c5827305-4c/Ǹ»È·¸¶º»ç»·½¸Ã¸·ë¹º»Ç¾Í·ºÊÁÚº»¼º»
.03<7305-.445-48è3/.47ÅÅ583^/.4Å784:/.4Å783040Å7-3.d4
ÝÂÉÛÁøÁ¹Âû¼½¸ÈÈÂÇÀ¹»ÀؾÂÇÁÏ¿º¹»ºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»
ÈǸÀÁÏ¿º»ÁÃÀºÇ¸¶ÀÁÚº»¼½Â¿ÀÁ·¹»¶ÂöǺÀ¹Ë4
´^671510;</4Y^3956/46/4387a70:4 S/.42/2f8/.46<4 4W52Å8/-68/4:/.460cc^8/-3.4256/.46/4 4V/45--7038/4:/.460cc^8/-3.4ÈÇÂÍÁ·¹»¼½¾·ðÚº¹»ºÀ»
Å/8.5--/:46/4 c5-4305--/2/-34451-030c46/.4^:èa/.d4 60cc^8/-40/84:/<842^3956/46/4387a70:4é4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4ÒÁ¼ºÇ»·½¾·ðÚº»ç»¾·¸ÛÂǺǻ¿Ãº»É¾Àؼº»¼º»ÀǸڸÁ·» 4Y/338/4/-4Å8730;</467-.4:/.44:7../.d4
./45-6708/4 Å/8.5--/::/4/34/cc0474/4/-43/-7-34452Å3/46/4:74
5860-708/4/3Ä5<4 Å^671510/4Å784452Å^3/-4/.d4
44751
44752
’’4
4
.Å^407:0.^4
´^671510;</4S/.42^3956/.47-6871510;</.4 S/.42/2f8/.46<4 ã4Ù¾¶Â¿ÚÇÁÇ»·º¹»¶ÂüÁÀÁÂù»¼º»·½¸ÈÈÇ/-30..71/449/04 ã4Ù¾ÍÁÃÁÀÁÂû¼¿»É¼𷺻¼º»·½¸Ã¼Ç¸ÎÂÎÁºË4
Å/8.5--/:46/4 ·½¸¼¿·Àºö»¶Øº»·½ºÃ͸ÃÀË4 ã4Q/.4/Æ01/-4/._4./.445-60305-.4/3402Å^8730c.d44
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4̀^c0-084:/.48+:/._4.373<34/34c5-4305-.46/.42/2f8/.4 ã4S/.4Å8730;</.47-6871510;</.47ÅÅ:047f:/.4/-4^45:/d4
./45-6708/4 6<4Å/8.5--/:4c74/4ß4<-4Å<f:04476<:3/d4
5860-708/4/3Ä5<4 ã47½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»¼º¹»É¾Àؼº¹»ºÀ»Â¿ÀÁ·¹»¸ÈÈÇÂÈÇÁ¾¹»¸¿»
.Å^407:0.^4 Å<f:0446/.47ÅÅ8/-7-3.476<:3/.4
´^671510;</46¸»¶Ç¾¸ÀÁÚÁÀ¾»ç»·½¾¶Â·ºË» S/.42/2f8/.46<4 `^a/:ÂÈȺǻ·¸»¶Ç¾¸ÀÁÚÁÀ¾»¼º¹»ºÃ¹ºÁÎøÃÀ¹Ð»¶½º¹Àãßã ã42-a0.71/84:7448^730a03^44522/47ÅÅ8549/4/cc0474/46/4
´5<8;<504/344522/-34 Å/8.5--/:46/4 608/4:/<8447Å7403^4ß4]4 :7445-6<03/46<4497-1/2/-34/-4^6<47305-d4
·½ÁÃÀǼ¿ÁǺ»#4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4ÈǺüǺ»ºÃ»¶ÂÉÈÀº»·½ÁɸÎÁøÁǺ»Ó·º»¹ëÉÛ·ÁÏ¿ºÐ» ã4W/445-4/Å344:^4.5<.ãÀºÃ¼»·º¹»ÃÂÀÁÂù»¼½ÁÃÃÂÚ¸ÀÁÂÃл¼º»
./45-6708/4 ·º»É¾À̧ÈØÂÇÁÏ¿ºÕлÁÃÚºÃÀºÇ»¼½¸¿ÀǺ¹»¶ØºÉÁù»ì4 ¶Ø¸ÃκɺÃÀ¹»¼º»ÈǸÀÁÏ¿º¹Ð»¼½ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂùл¼º»
5860-708/4/3Ä5<4 ã46^45<a8084/34452Å8/-68/4:/.42^47-0.2/.46/4 8/Å8^./-37305-._46/48/:7305-._46/42^3956/.4a508/4¼½¿Ãº»
.Å^407:0.^4 ·½ÁÃÀº··Áκöº»¶Ç¾¸ÀÁÚº»ì4 8/20./4/-4;</.305-46/.406/-303^.4Å85c/..05--/::/.d4
ã406/-30c0/846/.4.03<7305-.4Å85c/..05--/::/.4;<04 ã4̀^c0-084:/4387a70:448^73/<84/34:/.43/49-0;</.4;<04:/4
-^4/..03/870/-346/4:7448^730a03^4/34µ4Å583/84<-48/17864c740:03/4é4
8^c:/Æ0cd4 ã4́85Å5./846/45<30:.4/346/.4/Æ/8404/.46/448^730a03^_46/4
ã4387a70::/847<38/2/-34b4Å784/Æ4]4/-4^;<0Å/46/4 Å/-.^/448^730a/4é4
27-0è8/4455Å^8730a/4/34.5:06708/gé44 ã4̀020-</84:/.445-3870-3/._42560c0/84:/487ÅÅ5834ß4
ã4.5830846/.4.49^27.438760305--/:.44Å5<848/:/a/84:/.4 ·½ºÇǺ¿Çл»Á¼ºÃÀÁÍÁºÇ»·º¹»Ç¾¹Á¹À̧öº¹Ð»·º¹»Èº¿Ç¹ÐÜ4
6^c0.4-5<a/7<Æ_4:/.44f5<:/a/8./2/-3.4743</:.46/4
·½¾¶Â·º»ÓÁÃÃÂÚ¸ÀÁÂù»È¾¼¸ÎÂÎÁÏ¿º¹Ð»¶ÂÉȸǸÁ¹Âù»
0-3/8-7305-7:/._4-5<a/::/.43/49-5:510/._47ÅÅ8549/4
Å784452Å^3/-4/._4706/40-60a06<7:0.^/_4Å^671510/4
¼ÁÍ;ǺöÁ¾ºÐ»ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂû¸ÈÈǺøÃÀº»ìÜÕ4
ã445-.38<08/46/.4.^;</-4/.44ß4Å7830846/4.3873^10/.4
48^730a/.d4
´^671510;</4S74Å^671510/4:<60;</4 S/.42/2f8/.46<4 U<30::/84:/.4/-./01-7-3.46/4c7ú5-4ß44/4;<î0:.4 4́8^./-37305-46/4â/<Æã4768/.41^-^80;</.d4
Å/8.5--/:46/4 Å<0../-34Å8^./-3/846/.47ÅÅ8/-30..71/.4.5<.46/.4 4þÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»È¿ǻ¼º¹»¶ÂÃÀºÃ¿¹»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» c582/.4:<60;</.4a780^/.d4 .Å^40c0;</.d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

./45-6708/4
5860-708/4/3Ä5<4
.Å^407:0.^4
´^671510;</46½ÁÉÈÇÂÚÁ¹¸ÀÁÂÃ4 S/.42/2f8/.46<4 ã4́/82/338/47<Æ4Å85c/../<8.46/4./4./-3084Å:<.4ß4 ã4S/.4/-â/<Æ46/4:744522<-047305-d4
Å/8.5--/:46/4 :î70./467-.4:î02Å85a0.7305-47a/44:/.4^:èa/.d44 ã4W522<-047305-4a/8f7:/_4Å787ãa/8f7:/4/34-5-ãa/8f7:/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4Uf./8a/84/34.<0a8/4:/.449/20-/2/-3.4<30:0.^.4 67-.46/.4.03<7305-.46/44522<-047305-4
./45-6708/4 Å5<846^a/:5ÅÅ/84/-38/47<38/.4:î^45<3/46/4.504/346/.4 0-3/8Å/8.5--/::/.4/34185<Å7:/.d4
5860-708/4/3Ä5<4 7<38/._4:î/ÆÅ8/..05-4a/8f7:/4/34-5-ãa/8f7:/_4:î/.Å8034 ã47ºÃ¹»¼º»·½¾¶Â¿Àº»ºÀ»¶Ç¾¸ÀÁÚÁÀ¾Ë4
.Å^407:0.^4 6/4.µ-39è./_4:741/.305-46<43/2Å._4:7435:^87-4/4/34:/4 ã47¶¾Ã¸ÇÁ¹»¼½¸¶ÀÁÂÃл¸¼¸ÈÀ̧ÀÁÂû¸¿Ê»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»
8/.Å/43_4:î/.Å80346/4185<Å/4/34:74.5:067803^_4:74 -5<a/::/.4/3402Å85a0.7305-d4
.Å5-37-^03^4/34:7448^730a03^d44 ã40ÅÅ<0.4Å9µ.0;</.46/4:74Å785:/4]48/1786_4Å5.3<8/_4
’4
4
ã404;<^80846/4-5<a/7<Æ45<30:.4Å5<84733/0-68/4:/.4 8/.Å087305-_4a50Æ_41/.3/._4.0:/-4/.d4
452Å^3/-4/.46/4:7-171/4/346î/ÆÅ8/..05-48/;<0./.d4 ã4Ѻ¶ØÃÁÏ¿º¹»¼½ÁÉÈÇÂÚÁ¹¸ÀÁÂû¸¿»¹ºÇÚÁ¶º»¼¿»
27-71/2/-346/.4^;<0Å/.d4
´^671510;</4S/.44522<-047305-.4 S/.42/2f8/.46<4 ã404;<^80846/.4452Å^3/-4/.4;<04Å/82/3385-34 ã46^45<a/83/_448^7305-4/34:7420./4/-4Å:74/46î5<30:.4
7:3/8-730a/.44 Å/8.5--/:46/4 ¼½¿ÀÁ·Á¹ºÇ»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»¼º»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂû¸·ÀºÇøÀÁÚº» 7:3/8-730c.46/44522<-047305-4é4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ºÀ»¸¿ÎɺÃÀ̧ÀÁÚº»¼¸Ã¹»·º»Û¿À»¼½¸É¾·ÁÂǺǻ¿»¼º» ã46^45<a/83/4/34<30:0.7305-46/43/49-0;</46/4
./45-6708/4 .<.403/84:744522<-047305-47<Å8è.46/4Å/8.5--/.4 4522<-047305-47:3/8-730a/4/347<12/-3730a/4
5860-708/4/3Ä5<4 6^c040/-3/.42/-37:/.4/3Ä5<46/4Å/8.5--/.4/-4
.Å^407:0.^4 ¼ÁÍÍÁ¶¿·À¾»¸¿»ÃÁÚº¸¿»¼º»·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûÂǸ·º»ì4
ã4<30:0./846/.45<30:.44522/425µ/-46/4
¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂÃл¶ÂÉɺ»È¸Ç»ºÊ»ù»·½Â¿ÀÁ·»þÁü»
/ÆÅ8/..4é:51045ã2739_4
ã4<30:0./84:/4458Å.4b:/425<a/2/-3_4:/48µ392/g4
4522/425µ/-46/44522<-047305-_46/48/:7305-4/34
¼º»¼¾Úº·ÂÈȺɺÃÀ»¼º»·½¸¿ÀÂÃÂÉÁº4
´^671510;</42-./01-/2/-34/ÆÅ:0403/4Å5<84 S/.42/2f8/.46<4 7¸ÚÂÁÇ»¾·¸ÛÂǺǻ¿Ãº»¹¾Ï¿ºÃ¶º»¼½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4W5-3/Æ3<7:0.7305-4Å78204:/.445<87-3.4Å^671510;</.4
;<0_4Å5<8;<50_44522/-344 Å/8.5--/:46/4 ºÊÈ·Á¶ÁÀº»¹º·Âû·º¹»¾À̧Ⱥ¹»¼½¿Ãº»·º'ÂûºÊÈ·Á¶ÁÀº4 ã4̀^c0-0305-4/34́80-40Å/.4]4256/:71/_4Å8730;</41<06^/4/34
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» Å8730;</47<35-52/_45fâ/430a7305-_48^a0.05-4/34
./45-6708/4 ^a7:<7305-d4
5860-708/4/3Ä5<4 ã42cc/34/-./01-7-34
.Å^407:0.^4 ã4ó/.305-46/44:7../4/346/.4452Å583/2/-3.é4
ã4ó/.305-46/4:742730è8/4
´^671510;</46½¾¼¿¶¸ÀÁÂû¸¿»¶ØÂÁÊл S/.42/2f8/.46<4 ã4Q/-.0f0:0./847<Æ445-4/Å3.4/348^7:03^.46/4 42-â/<Æ_4c5-6/2/-3.4/34452Å5.7-3/.4¼½¿Ã»¼Á¹È¹ÁÀÁÍ»
·½ÂÇÁºÃÀ̧ÀÁÂûù»¿Ãº»ÉÁ¹¹ÁÂû¼º» Å/8.5--/:46/4 :î580/-37305-4/346/4:î^6<47305-4ß4:î580/-37305-435<347<4¼½ÂÇÁºÃÀ̧ÀÁÂû¸¿»¹ºÁû¼º»·½¾¶Â·ºË4
·½¾Ï¿ÁȺ»¾¼¿¶¸ÀÁÚº4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» :5-146/4:74a0/d44 4ÌǶº¹¹¿¹»¼½ÂÇÁºÃÀ̧ÀÁÂûºÀ»¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº¹»ù»4
./45-6708/4 ã4T708/4Å/84/a5084;</4:î^6<47305-4ß4:î580/-37305-4/.34 5467-.4:/.460.40Å:0-/.4/-./01-^/.4é4
5860-708/4/3Ä5<4 <-/46/.420..05-.46/4:î^;<0Å/4^6<4730a/d44 »·Âǹ»¼½¸¶ÀÁÚÁÀ¾¹»¹È¾¶ÁÍÁÏ¿º¹Ë4
.Å^407:0.^4 ã4̀µ-720./84<-4Å85¶º¹¹¿¹»¼½ÂÇÁºÃÀ̧ÀÁÂû¼º¹»¾·ðÚº¹» 4"·º¹»¼º»·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀ»È¸Ç»Ç¸ÈÈÂÇÀ»¸¿Ê»¸¿ÀǺ¹»
ºÀ»¼º»¶ÂùÀÇ¿¶ÀÁÂû¼½¿Ã»ÈÇÂÞºÀ»ÈºÇ¹ÂÃú·»¸¿»ÀǸںǹ» 0-3/8a/-7-3.d4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

6/.4Å8730;</.d4 4̀^45<a/83/4/34/ÆÅ^802/-37305û¼½Â¿ÀÁ·¹Ë4
ã4ÒÁ¼ºÇ»·½¾·ðÚº»ç»¼¾¶Â¿ÚÇÁÇ»¹¸»ÚÂÁº»ºÃ»Á¼ºÃÀÁÍÁ̧ÃÀ»
./.42530a7305-.4Å85c5-6/.4/34/-48/.Å/437-34.74
Å/8.5--7:03^4Å85c5-6/d44
´^671510;</402^:058/84:742530a7305-4 S/.42/2f8/.46<4 ã4ºÈ¾ÇºÇ»·º¹»¾·¾ÉºÃÀ¹»¹¿¹¶ºÈÀÁÛ·º¹»¼½ÁÃÍ·¿ºÇ»¹¿Ç»·¸»ã4×6/-30c0/84:/.4c743/<8.4;<040-3/8a0/--/-3467-.4:74
.45:708/434S<33/84/34Å8^a/-084:/4 Å/8.5--/:46/4 2530a7305-4/34:/46^4854971/46/.4â/<-/.467-.4:/4 2530a7305-4/-420:0/<4.45:708/4/34/-44/8-/84:/.4:0203/.4
6^4854971/4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 45-3/Æ3/46/4:748/:7305-4Å^671510;</4 ã40ÅÅ8^9/-6/846/.42^3956/.4Å^671510;</.4
./45-6708/4 ã4×-3^18/8_467-.4./.4.3873^10/.4Å^671510;</._46/.4 .<.4/Å30f:/.46î72^:058/84:742530a7305-_4Å784/Æ/2Å:/4]4ã4
5860-708/4/3Ä5<4 c743/<8.46î72^:0587305-46/4:742530a7305-4.45:708/4 :/.42^3956/.47430a/.4/34:/4387a70:4Å784Å85â/3.4é4ã4
.Å^407:0.^4 ã4ó^8/84:î7f./-3^0.2/4/34:/46^4854971/4.45:708/44 :î<30:0.7305-46/4:î^a7:<7305-4c582730a/4/346<4
ã4006/84:î^:èa/4ß46^45<a8084.74a50/4/-406/-30c07-34 8/-c584/2/-34Å5.030c4é4ã4:î0-3^187305-46/4:74-5305-46/4
44753
44754
’\4
4
./.42530a7305-.4Å85c5-6/.4/34/-48/.Å/437-34.74 Å:70.0847<4387a70:4Å784:î<30:0.7305-46î5<30:.4ß4478743è8/4
Å/8.5--7:03^4Å85c5-6/d4 :<60;</4/34:74455Å^87305-47<4./0û¼¿»ÎÇ¿ȺлÜ4
ã4067Å3/84ß4.5-445-3/Æ3/4Å/8.5--/:4<-45<4Å:<.0/<8.4
7.Å/43.42^39565:510;</.47f586^.4
ã4×6/-30c0/84:/.4743/<8.4Å5<a7-340-3/8a/-084/-46/958.46/4
:î^45:/d4
ã40f586/84:/.4Å8/.4803.4:^17<Æd44
´^671510;</4S74Å^671510/40-.303<305--/::/4 S/.42/2f8/.46<4 ã4Y/338/4/-4Å:74/46/.4:0/<Æ4/346/.43/2Å.46/4 ã4́8730;</84:74́^671510/4×-.303<305--/::/4é4
Å/8.5--/:46/4 Å856<4305-4/346/4Å785:/_4:/.45817-0./8_4:/.40-.303</84 ã4́78371/46<4Å5<a5084/-38/4:/.460cc^8/-3/.4.38<43<8/.46/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 7c0-4;</4497;</42/2f8/46<4185<Å/4Å<0../4 ·½¾¶Â·º»ì4
./45-6708/4 È·ºÁúɺÃÀ»¹½ë»ÁÃÚº¹ÀÁÇ»ì4 ã4̀^a/:5ÅÅ/2/-346/4Å8730;</.4Å:<8060.40Å:0-708/.d4
5860-708/4/3Ä5<4 ã4ä87a70::/84.<84:/4Å5<a5084/34:î7<35803^467-.4:/.4
.Å^407:0.^4 4:7../.4/347<4./0-46/4:î^;<0Å/4Å^671510;</4/34
^6<4730a/4]4;</.305--/84:/.48/.Å5-.7f0:03^._4:/.4
:0f/83^._4:/.4256/.46/4Å78371/46/4Å5<a508_4
Å/82/338/4:/46^a/:5ÅÅ/2/-346/4Å8730;</.4
Å^671510;</.445::/430a/.4Å/82/337-34<-/42/0::/<8/4
Å80./4/-4452Å3/46<487ÅÅ58347<4.7a50846/.4^:èa/.4
´^671510;</46½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼½9ÃÀºÇúÀ»ºÀ»¼º¹» S/.42/2f8/.46<4 24:708/84:/.4/-./01-7-3.4.<84:/.43/49-0;</.4 0f586/84:/.42<:30Å:/.47a7-371/.4/34Å85f:è2/.4.<.403^.4
8^./7<Æ4.5407<Æ4 Å/8.5--/:46/4 0-c582730;</._4.5407:/.4/344522/8407:/.4.5<.ã ȸǻ·½¿ÀÁ·Á¹¸À05-46/44/.442^607.d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» Þ̧¶ºÃÀº¹»ç»·½9ÃÀºÇúÀ»ºÀ»¸¿Ê»Ç¾¹º¸¿Ê»¹Â¶Á̧¿ÊлºÃ» ´85Å5./846/.48/Åè8/.47<Æ4^;<0Å/.4^6<4730a/.47c0-46/4
./45-6708/4 Å78304<:0/84:/.4:0203/.46/4.^4<803^_46/4 :/<84Å/82/338/46/41^8/847<420/<Æ4:/<8.4<.71/.47<37-34ß4
5860-708/4/3Ä5<4 452Å8^9/-.05-46/4:74.01-0c047305-4.5405:510;</46/4 ·½¾¶Â·º»Ï¿½ç»·½ºÊÀ¾ÇÁº¿Ç»¼º»¶º··ºã40d4
.Å^407:0.^4 ·½ÁÃÀºÇúÀ»ºÀ»¼º»¶º¹»Ç¾¹º¸¿Ê»ºÀ»·º¹»Ç¸Á¹Âù»¼º»·º¿Ç» ã4ÔÇÁ··º¹»¼½¸Ã¸·ë¹º»¼º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½ÁÃÀºÇ;Ǻöº»¼º¹»
.<44è.4/3_4/-c0-_46^c0-084:/44768/4â<8060;</467-.4 8^./7<Æ4.5407<Æ467-.4:/4a^4<4.45:708/4
:/;</:40:.4.î0-.è8/-3d4 ã4
ÃÞº¿Ê»È¹ë¶Ø·ÂÎÁÏ¿º¹»¼º»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû¼º¹»Ç¾¹º¸¿Ê»
.5407<Æ4
ã4¿º¹ÀÁÂù»¼¾ÂÃÀ·ÂÎÁÏ¿º¹»ºÃ»Ç¸ÈÈÂÇÀ»¸Úº¶»·½Áö¿Ç¹ÁÂû
6/.48^./7<Æ4.5407<Æ467-.4:/425-6/4.45:708/4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã4Q3873^10/.4^6<4730a/.4Å/830-/-3/.4
´^671510;</46½¸¶Àº»¼½¸ÈÈǺüǺ»Û¸¹¾»¹¿Ç»·º»S/.42/2f8/.46<4 ã4̀^45<a8084:/.4c743/<8.4;<04Å/82/33/-346/42/338/4 ã4S/445-4/Å346/44:7../40-a/8.^/4é4
Å80-40Å/46/44:7../40-a/8.^/4 Å/8.5--/:46/4 ºÃ»ê¿ÚǺ»·¸»¶·¸¹¹º»ÁÃںǹ¾º»ºÃ»È·¸'¸ÃÀ»·½¾·ðÚº»¸¿» ã4:/.45<30:.46<42/f4Å5<848^7:0./846/.447Å.<:/.4a06^5_4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4/-38/46/.47ÅÅ8/-30..71/.4é4 385<a/846/.48/..5<84/.4-<2^80;</.4Å/830-/-3/._4
./45-6708/4 ã4Y0./4/-4^a06/-4/46/.40-3/::01/-4/.42<:30Å:/.4é4 0-.37::/8_4270-3/-084/347-02/84<-/4Å:73/c582/4
5860-708/4/3Ä5<4 ã402^:058/84:742530a7305-4/34:748^<..03/46/.4^:èa/.4é46î^497-1/46/4.<ÅÅ583.46/445<8.4
.Å^407:0.^4 ã4W522<-0;</847a/44:/.4^:èa/._4:/.4Å78/-3.4/34:/.4
45::è1</.4é4
ã4̀^45<a8084:/.45<30:.4-<2^80;</.4Å/82/337-34:74
20./4/-4Å:74/46/4:744:7../40-a/8.^/4é4
ã4W5ã48^/846/.4.^;</-4/.46/445<8.d4
’—4
4
´^671510;</4S74Å^671510/46<4Å85â/3d4 S/.42/2f8/.46<4 `^a/:5ÅÅ/84:7447Å7403^46/.4/-./01-7-3.4ß4497-1/84 ã42-a0.71/84:74Å^671510/46<4Å85â/344522/4<-/4
´5<8;<504/344522/-34 Å/8.5--/:46/4 ¼º»È¹À¿ÇºÐ»¶½º¹Àãßã608/4Å5<a5084Å7../846<48+:/46/4 7ÅÅ8549/4/cc0474/46/4:7445-6<03/46<4497-1/2/-34/-4
·½ÁÃÀǼ¿ÁǺ»#4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4/:<04;<047ÅÅ8/-64ß44/:<04;<04c70347ÅÅ8/-68/4]4 ^6<47305-d4
./45-6708/4 ã4Å8/-68/4<-/4Å:74/47430a/467-.4:/4.µ.3è2/4^6<4730c4ã4W/445-4/Å344:^4.5<.ãÀºÃ¼»·º¹»ÃÂÀÁÂù»¼½ÁÃÃÂÚ¸ÀÁÂÃл¼º»
5860-708/4/3Ä5<4 é4 ¶Ø¸ÃκɺÃÀ¹»¼º»ÈǸÀÁÏ¿º¹Ð»¼½ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁ5-._46/4
.Å^407:0.^4 ã4765Å3/84<-/4Å5.3<8/46/4Å873040/-48^c:/Æ0c4é4 8/Å8^./-37305-._46/48/:7305-._46/48^7430a03^_46/4
ã4̧¶¶ÂÉȸÎúǻ·º»È¸Ç¶Â¿Ç¹»¼º»·½¾·ðÚº»ì4 ɾÀؼº¹»ÚÂÁǺ»¼½¿Ãº»ÇºÉÁ¹º»ºÃ»Ï¿º¹ÀÁÂû¼º¹»Á¼ºÃÀÁÀ¾¹»
ã4452Å8/-68/4/34/-38/84/-48/:7305-47a/44:/.4^:èa/.4é4Å85c/..05--/::/.d4
ã41^8/84<-4185<Å/4é4 ã4̀^c0-084:/445-4/Å346/4ï4Å^671510/46<4Å85â/34ò4/34:/.4
ã48/49/849/846/.45<30:.4a780^.4/3448^/846/.4.03<7305-.43/49-0;</.4;<04:74c740:03/4é4
¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸Îº»ì4 ã4́85Å5./846/45<30:.4/346/.4/Æ/8404/.46/448^7305-46/4
ã4̧Á¼ºÇ»·º¹»¾·ðÚº¹»ç»¹½¾Ú¸·¿ºÇË4 ¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½¸ÈÈǺÃÀÁ¹¹¸ÎºË4
´^671510;</4S74Å^671510/4Å5.030a/4 S/.42/2f8/.46<4 `^a/:5ÅÅ/84:7447Å7403^46/.4/-./01-7-3.4ß4497-1/84 ã42-a0.71/84:74Å^671510/4Å5.030a/44522/4<-/4
Å/8.5--/:46/4 ¼º»È¹À¿ÇºÐ»¶½º¹Àãßã608/4Å5<a5084Å7../846<48+:/46/4 7ÅÅ8549/4/cc0474/46/4:7445-6<03/46<4497-1/2/-34/-4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4/:<04;<047ÅÅ8/-64ß44/:<04;<04c70347ÅÅ8/-68/4]4 ^6<47305-d4
./45-6708/4 ´85Å5./846/.425µ/-.4.02Å:/.4/34/cc0474/.4Å5<84 ã4W/445-4/Å344:^4.5<.ãÀºÃ¼»·º¹»ÃÂÀÁÂù»¼½ÁÃÃÂÚ¸ÀÁÂÃл¼º»
5860-708/4/3Ä5<4 ¸Á¼ºÇ»·½¾·ðÚº»ç»ù4 ¶Ø¸ÃκɺÃÀ¹»¼º»ÈǸÀÁÏ¿º¹Ð»¼½ÂÇθÃÁ¹¸ÀÁÂùл¼º»
.Å^407:0.^4 ã4W52Å8/-68/44/4;</4a/<34608/47ÅÅ8/-68/4é4 8/Å8^./-37305-._46/48/:7305-._46/48^7430a03^_46/4
ã4¿º¹ÀÁÂÃúǻ¹º¹»ÈǾ޿ξ¹»Í¸¶º»ç»·½¾¶Â·º»ì4 ɾÀؼº¹»ÚÂÁǺ»¼½¿Ãº»ÇºÉÁ¹º»ºÃ»Ï¿º¹ÀÁÂû¼º¹»Á¼ºÃÀÁÀ¾¹»
ã4Y/338/4/-4^a06/-4/4./.4;<7:03^.4Å5<84./42530a/84é4Å85c/..05--/::/.d4
ã4̀^3/820úǻ¿Ã»È·¸Ã»¼½¸¶ÀÁÂù»ºÀ»·º»¹¿ÁÚǺ4 ã4̀^c0-084:/445-4/Å346/4ï4Å^671510/4Å5.030a/4ò4/34:/.4
3/49-0;</.4;<04:74c740:03/4é4
ã4́85Å5./846/45<30:.4/346/.4/Æ/8404/.46/448^7305-46/4
¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼½7ÅÅ8/-30..71/d4
´^671510;</4W52Å8/-68/4:/.427:760/.4 S/.42/2f8/.46<4 ã4W52Å8/-68/4:/.427:760/.4Å.µ4907380;</.4/34 ã4W52Å8/-68/4:/.427:760/.4Å.µ4907380;</.4/34385<f:/.4
Å.µ4907380;</.4/34385<f:/.4Å.µ4 Å/8.5--/:46/4 385<f:/.4Å.µ449/04:/.4765:/.4/-3.4 Å.µ4:/.4Å:<.4c8^;</-3.449/04:/.4765:/.4/-3.4]4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4W52Å8/-68/4:/48/../-3046/.4â/<-/.4/34767Å3/84:/.4 7ëÉÈÀ"ɺ¹Ð»ÈÇÁ¹º»ºÃ»¶Ø¸ÇκлÀ̧Û¿¹Ð»Èº¿Ç¹»Ü4
./45-6708/4 ͸'Âù»¼º»¹½¸¼Çº¹¹ºÇ»ç»º¿ÊË4 ã4067Å37305-.4ß47ÅÅ583/8467-.4./.4Å8730;</.4
.Å^407:0.^4 ã4067Å3/84./.4Å8730;</.4Å^671510;</.4 Å^671510;</.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã4067Å37305-.4ß47ÅÅ583/8467-.4./.40-3/874305-.47a/44
·½¾·ðÚº4
V/:7305--/:4 6½º¹ÀÁɺ»¼º»¹ÂÁ4 S/.42/2f8/.46<4 ã4W52Å8/-68/4:7445-.38<4305-46/4:î/.302/46/4.504;<04ã404;<^8084<-/445--70..7-4/4Å8^40./46/.42^47-0.2/.4
Å/8.5--/:46/4 ./8346/4253/<84ß4:742530a7305-4 ;<04c5-6/-34:î/.302/46/4.504
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4ô30:0./844/33/4c584/425f0:0.73804/4Å5<84706/84:/.4 ã42-a0.71/846/.4Å0.3/._46/.45<30:.4Å784:/.;</:.40:4/.34
./45-6708/4 ^:èa/.4ß47ÅÅ8/-68/4/3465--/846<4./-.47<Æ4 Å5..0f:/46/48/.37<8/84:î/.302/46/4.5046/.4â/<-/.4;<045-34
5860-708/4/3Ä5<4 7ÅÅ8/-30..71/.4 <-/4Áɸκ»Ã¾Î¸ÀÁÚº»¼½º¿Êã212/.47Å8è.4<-/4.^80/4
.Å^407:0.^4 ã4T708/4Å8/-68/445-.40/-4/46/.460cc^8/-3/.4 ¼½¾¶Øº¶¹Ë»»4
27-0è8/.46/44522<-0;</84/346/4:/<8402Å7434.<84
7<38<0d4
ã4006/84ß46^a/:5ÅÅ/846/.447Å7403^.48/:7305--/::/.4
44755
44756
[4
4
7c0-46î72^:058/84:744522<-047305-d4
V/:7305--/:4 2--^718722/4b-0a/7<4,g4 S/.42/2f8/.46<4 4Ù¾¶Â¿ÚÇÁÇ»¹¸»È·¸¶º»ÈÇÁÚÁ·¾ÎÁ¾º»ç»·½ÁÃÀ¾ÇÁº¿Ç»¼½¿Ã» ã46º¹»¶ÂöºÈÀ¹»¼º»Û¸¹º»¼º»·½
Ãþ¸ÎǸÉɺ»34:74Å:74/4
Å/8.5--/:46/4 .µ.3è2/4f7.^4.<84—44:^.45<4.3873^10/.4bf7./.g4 6/44974<-467-.4:/4.µ.3è2/46/.4—4f7./.d44
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 2/337-34/-4^a06/-4/4:/.4735<3._4:/.4c70f:/../.4/34 ã4S/.4:0/-.4/-38/44/.4.µ.3è2/._4:/.42530a7305-._4:0203/.4
./45-6708/4 ¸¿ÀǺ¹»ÈÂÁÃÀ¹»¼½¸ÀÀºÃÀÁÂûì4 /348/..5<84/.46/44974<-d4
5860-708/4/3Ä5<4 4Q/4c720:0780./847a/44:746µ-720;</41^-^87:/46/4 ã42ÆÅ^802/-37305-.40-60a06</::/.4/34/-4185<Å/.d4
.Å^407:0.^4 ·½
Ãþ¸ÎǸÉɺ»È¿ǻ¾Î¸·ºÉºÃÀ»ÉÁº¿Ê»
8/45--738/_4452Å8/-68/4/34ï4Å8730;</84ò47a/44./.4
Å8549/._4./.445::è1</._4./.4^:èa/.d4
V/:7305--/:4 2--^718722/410a/7<Z4 S/.42/2f8/.46<4 0ÅÅ85c5-60844/4;<048/:0/4/3460cc^8/-40/4:/.4—4f7./._4 4S/46^a/:5ÅÅ/2/-346/4:î5f./8a73/<840-3^80/<844522/4
Å/8.5--/:46/4 -53722/-34.<84:/4Å:7-46/4:/<842530a7305-4/346/4 7::0^402Å5837-3467-.4:/4387a70:46<46^a/:5ÅÅ/2/-34
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» :/<84256/46î733/-305-_47c0-46î/-38/84/-48/:7305-4Å:<.4Å/8.5--/:d4
./45-6708/4 Å85c5-6^2/-34/34Å:<.4/cc0474/2/-347a/44:/.47<38/.4 4S/.460cc^8/-4/.4/348/../2f:7-4/.4/-38/435<3/.4:/.4
5860-708/4/3Ä5<4 Å/8.5--7:03^._467-.4:74.Å9è8/4Å80a^/4/34 f7./._47a/44:/.405-/.46/4452Å:^2/-37803^.4/346/4
.Å^407:0.^4 Å85c/..05--/::/d4 45-c:03.4Å53/-30/:.d4
4S/.447-7<Æ46/44522<-047305-4Å80a0:^10^.4/-38/4:/.4
f7./.42/-37:/._4^25305--/::/.4/340-.30-430a/.d4
V/:7305--/:4 ×-3/::01/-4/4^25305--/::/434 S/.42/2f8/.46<4 T582/84ß4]44 4ÝÂöºÈÀ¹»¼½¾ÉÂÀÁÂù»ºÀ»¼½ÁÃÀº··ÁÎ/-4/4^25305--/::/d4
ó/.305-46/.4^25305-.4 Å/8.5--/:46/4 ã4×6/-30c0/84:/.4^25305-.48/../-30/._4:/.4.302<:04;<04 4̀^27849/.4/345<30:.4Å/82/337-346/4Å8^40./84:74-73<8/4
:½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» :/.41^-è8/-34/34:/.4f/.50-.4.5<.ãâ74/-3.d44 6/.4^25305-.d44
./45-6708/4 ã4065Å3/84<-/473303<6/4/-476^;<7305-47<Æ4.03<7305-.449¼ºÃÀÁÍÁ¶¸ÀÁÂû¼º»·½ÂÇÁÎÁú»¼º¹»¾ÉÂÀÁÂù»Çº¹¹ºÃÀÁº¹»
5860-708/4/3Ä5<4 a^4</.d4 b602/-.05-4/Æ380-.è;</4/340-380-.è;</gd4
.Å^407:0.^4 4̸¹¹¸Îº»¼º»·¸»Ç¾¸¶ÀÁÂû¸¿ÀÂɸÀÁÏ¿º»ç»·½¸¶ÀÁÂû¸¼¸ÈÀ¾ºË4
V/:7305--/:4 S74;<7:03^46/4:748/:7305-4 S/.42/2f8/.46<4 ã4́/84/a5084:/.4c743/<8.46î72^:0587305-46/4:74 ã4×6/-30c047305-46/.43µÅ/.46/48/:7305-.d44
Å^671510;</4 Å/8.5--/:46/4 8/:7305-4Å85c/../<8.Ä^:èa/.4/346<44:027346/44:7../4 ã4×6/-30c047305-46/.4c743/<8.4;<046^3/820-/-34<-/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4́8/-68/445-.40/-4/46/4./.4452Å583/2/-3.4 8/:7305-46/4;<7:03^d44
./45-6708/4 ba/8f7<Æ4/34-5-ãa/8f7<Æg467-.4:748/:7305-4 ã4Y0./4/-4^a06/-4/46/.4Å80-40Å/.4;<04c5-6/-34<-/4
5860-708/4/3Ä5<4 Å^671510;</d4 8/:7305-46/445-c07-4/4/346/48/.Å/4342<3</:d4
.Å^407:0.^4 ã4̀^a/:5ÅÅ/846/.473303<6/.47<39/-30;</.4Å85Å04/.4ß4 ã40-7:µ./46/.473303<6/.46/44974<-4ß4Å7830846/4.03<7305-.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

:748/:7305-4/34ß4:î7ÅÅ8/-30..71/d4 45-48è3/.46/48/:7305-.4Å^671510;</.d4
ã4̀^a/:5ÅÅ/84<-/473303<6/46/445749d4 ã4́85Å5./846/.4Å0.3/.46î74305-4ß4Å85Å5.46/4.03<7305-4
ã404;<^80846/.4452Å^3/-4/.4;<04Å/82/3385-34 8/:7305--/::/.4560cc040:/.5d4
¼½ºÃÀǺǻºÃ»Çº·¸ÀÁÂû¼º»É¸ÃÁðǺ»¸·ÀºÇÃ730a/447<Å8è.4
6/4Å/8.5--/.4/-4187-6/.460cc04<:3^._446^c040/-3/.4
2/-37:/.4/3Ä5<46/4Å/8.5--/.4/-460cc04<:3^47<4-0a/7<4
¼º»·½ºÊÈǺ¹¹ÁÂûÂǸ·ºË4
V/:7305--/:4 0ÅÅ8549/4.µ.3^20;</46/.4 S/.42/2f8/.46<4 40ÅÅ8/-68/4ß4:08/4:/.4.03<7305-.4Å85f:^2730;</.4 ã46º¹»ÈÇÁöÁȸ¿Ê»¶ÂöºÈÀ¹»¼º»·½¸Ã¸·ë¹º»¹ë¹À¾ÉÁÏ¿º4
.03<7305-.4.45:708/.4 Å/8.5--/:46/4 7a/446/.45<30:.4:0^.4ß4:î7ÅÅ8549/4.µ.3^20;</d4 ã4S/.47Æ052/.4/342567:03^.46/4:744522<-047305-4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4̀^a/:5ÅÅ/84¼º¹»¹ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¼½ÁÃÀºÇÚºÃÀÁÂûºÍÍÁ¶¸¶º4 ã4ÔÇÁ··ºÓ¹Õ»¼½¸Ã¸·ë¹º»¹ë¹À¾ÉÁÏ¿º»4
./45-6708/4
,4
4
5860-708/4/3Ä5<4
.Å^407:0.^4
V/:7305--/:4 6½¾¶Â¿Àº»¸¶ÀÁÚº4 S/.42/2f8/.46<4 ã4ÝÂÉÈǺüǺ»·½ÁÉÈÂÇÀ̧öº»¼º»·½¾¶Â¿Àº»¸¶ÀÁÚº»¼¸Ã¹»ã4"·º»ºÀ»ÍÂöÀÁÂû¼º»·½¾¶Â¿Àº»¸¶ÀÁÚº»¼¸Ã¹»·¸»Çº·¸ÀÁÂû
Å/8.5--/:46/4 :744522<-047305-d4 Å^671510;</d44
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4̺ǶºÚÂÁÇ»·º¹»¸ÀÀÁÀ¿¼º¹»ÈÇÂÈÁ¶º¹»ç»·½¾¶Â¿Àº»¸¶ÀÁÚº» ã4×6/-30c047305-4/34/ÆÅ^802/-37305-46/.473303<6/.4
./45-6708/4 /346^a/:5ÅÅ/84:7447Å7403^46/44974<-4ß4:/.42/338/4/-445-.303<30a/.46/4ï4:î^45<3/47430a/4ò_4Å80-40Å7:/2/-34
5860-708/4/3Ä5<4 ê¿ÚǺ˻4 67-.4:/44768/46/.48/:7305-.47a/44:/.4^:èa/.d44
.Å^407:0.^4 ã4̺ÇɺÀÀǺ»ç»¶Ø¸¶¿Ã»¼½ºÊÈ·ÂǺǻ¹¸»É¸ÃÁðǺ» ã4ÌǸÀÁÏ¿º»¼º»¹ÀǸÀ¾ÎÁº¹»ç»ÉºÀÀǺ»ºÃ»ê¿ÚǺ»ºÃ»ÈǾ¹ºÃ¶º»
6î^45<3/8d44 6/4452Å583/2/-3.4ï460cc040:/.4ò4b387-.18/..05-._4
ã40<3580./844/:<04;<04/.34^45<3^46/4.î7ÅÅ85Å80/84./.4 718/..0a03^_4Å7..0a03^4/34dgd4
6/27-6/._46/46^45<a8084./.48/..5<84/.4/346/42/338/4
ºÃ»ê¿ÚǺ»¹º¹»¸ÈÀÁÀ¿¼º¹»ÈºÇ¹ÂÃú··º¹Ë4
V/:7305--/:4 W522<-047305-4-5-ã S/.42/2f8/.46<4 ã4̺ÇɺÀÀǺ»·½¸ÍÍÁÇɸÀÁÂû¼º»¹ÂÁ»¼¸Ã¹»·º»Çº¹Èº¶À»¼º» ã4̀^45<a/83/4/34c720:0780.7305-46/.4Å50-3.46/4f7./46<4
a05:/-3/Ä7<39/-30;</4 Å/8.5--/:46/4 :î7<38/d4 Å854/..<.46/4W14d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4́8730;</84:74W144ß4Å7830846/4.03<7305-.4a^4</.4 ã4Uf./8a7305-4Å8^40./46/.4c703.4.7-.4â<1/84-04^a7:</8_4
./45-6708/4 Å784:/.4Å783040Å7-3.d44 /ÆÅ8/..05-46<4./-302/-34.302<:^4Å784:/.4c703.4/34/-4:0/-4
5860-708/4/3Ä5<4 ã40ÅÅ85c5-6084/34Å8730;</84:74W1447c0-46/4 7a/44:/.4f/.50-._4/ÆÅ8/..05-46/.4f/.50-.4Å8^./-3.4:58.4
.Å^407:0.^4 6^a/:5ÅÅ/84<-/44522<-047305-46/4;<7:03^4b7a/44 6/4:74.03<7305-4a^4</d4
:/.4^:èa/._4:/.445::è1</._4:/.4Å78/-3.4/34:74 ã4ÂÇÉ¿·¸ÀÁÂû¼½¿Ãº»¼ºÉ¸Ã¼º»¼¸Ã¹»¿Ã»·¸Ãθκ»
`08/4305-g4f7.^/4.<84:î/ÆÅ8/..05-495--13/46/4.504/34 ¼½¸¶ÀÁÂÃл¶ÂöǺÀлȹÁÀÁÍлǾ¸·Á¹¸Û·º»ºÀ»Ã^15407f:/d4
:î^45<3/4/2Å7390;</46/4:î7<38/d4
ã44Y0/<Æ4./445--7038/_445--7038/4./.4./-302/-3.4/34
./.4f/.50-._4.5-4/.Å74/4Å5<84./48/.Å/43/84]4
6020-</84:74a05:/-4/4/-a/8.4.504Å784:/4c70346/4-/4
Å7.48/.Å/43/84./.4f/.50-.4Å784/4;<î5-4-î/-474Å7.4
45-.40/-4/d4
V/:7305--/:4 6½¸¹¹ºÇÀÁÚÁÀ¾4 S/.42/2f8/.46<4 40ÅÅ8/-68/4ß4/-38/84/-48/:7305-4/-48/.Å/437-34 ã4W5-4/Å3._4¶Â¿Ç¸ÃÀ¹»ºÀ»ÈÇÁöÁȺ¹»¼º»·½¸¹¹ºÇÀÁÚÁÀ¾»ºÃ»
Å/8.5--/:46/4 :î7<38/4/34.50ã212/d4 20:0/<4Å85c/..05--/:4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4̀^a/:5ÅÅ/846/.4452Å^3/-4/.4-5<a/::/.4/-4 ã4S/.4/-â/<Æ46/4:744522<-047305-4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

./45-6708/4 4522<-047305-d4 ã47ºÃ¹»¼º»·½¾¶Â¿Àº»ºÀ»¶Ç¾¸ÀÁÚÁÀ¾4


5860-708/4/3Ä5<4 ã4W522/-34c708/4c74/4ß46/.4452Å583/2/-3.4Å7..0c._4
.Å^407:0.^4 718/..0c.4/3427-0Å<:73/<8.4/-420:0/<4.45:708/4
V/:7305--/:4 6½¸Ã¸·ë¹º»ÀǸù¸¶À05--/::/_4<-4 S/.42/2f8/.46<4 ã4W52Å8/-68/4/34.î7ÅÅ85Å80/84:/.4Å80-40Å/.46/4f7./4 ÒÛÂǼºÇ»·º¹»¶ÂöºÈÀ¹»ÍÂü¸Àº¿Ç¹»¼º»·½ÒËÑ4d]4
5<30:47<4./8a04/46/4 Å/8.5--/:46/4 6/4:î0däd4]406/-30c0/84/348/45--738/4:/.4ž4^373.46<4 7<35-520/_4^373.46<4250_4387-.74305-._4.01-/.46/4
·½ºÃ¹ºÁÎøÃÀл¼º»·½¾¼¿¶¸Àº¿Ç4 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 2504/34:/<8.4a7807-3/.4 8/45--70..7-4/._4Å5.0305-46/4a0/_4â/<Æ_40-â5-4305-._4
./45-6708/4 ã4×6/-30c0/84:/.4ž4743/<8.46<43807-1:/46872730;</4/34 ǸÈÈÂÇÀ»ç»¹ÂÁ»ºÀ»ç»¸¿ÀÇ¿Á»ºÃ»È¹ÁÀÁÂûÜ4
5860-708/4/3Ä5<4 ¹½ºÃ»¼¾Î¸ÎºÇ4 ÌǾ¶Á¹ºÇ»·º¹»¶Ø¸Éȹ»¼½¸ÈÈ·Á¶¸ÀÁÂù»¼º»·½ÒËÑË»»ºÃ4
.Å^407:0.^4 ã44́5<a50848/Å^8/84/344950.084<-4256/46/4 ȸÇÀÁ¶¿·ÁºÇ»¼¸Ã¹»·½¾¶Â·º»ºÀ»·¸»¶·¸¹¹º4
4522<-047305-4Å5..0f:/467-.4.74Å8730;</4 2-a0.71/84:/.4256/.46/41/.305-46/4.03<7305-.46/4
Å85c/..05--/::/4 ÎÇ¿Ⱥ¹»»ç»·½¸Á¼º»¼º»·½ÒËÑË4
44757
44758
Z4
4
V/:7305--/:4 ó/.305-46<4.38/..44 S/.42/2f8/.46<4 ã4ä85<a/846/.4:/a0/8.40-60a06</:.4Å/82/337-346/4 4W52Å8/-68/4:/4Å80-40Å/46/4c5-4305--/2/-346<4.38/.._4
Å/8.5--/:46/4 Å8/-68/46<48/4<:_46/4171-/84/-4.^8^-03^4Å5<84 ./.460cc^8/-3.43µÅ/.4/34:/<8.447<./.d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ¹½¸¼¸ÈÀºÇ»¸¿Ê»/Æ01/-4/.46/4·½ºÃÚÁÇÂÃ-/2/-34/34 4×6/-30c0/84:/.4^:^2/-3.4-^4/..708/.4Å5<84Å8^a/-084:/4
./45-6708/4 ¼½¸¼ÂÈÀºÇ»¼º¹»¶ÂÉÈÂÇÀºÉºÃÀ¹»¸¼¾Ï¿¸À¹»Í¸¶º»¸¿» .38/..d4
5860-708/4/3Ä5<4 .38/..d4 42ÆÅ^802/-3/846/.45<30:.46/41/.305-46<4.38/..40-.Å08^.4
.Å^407:0.^4 ¼º»·½¿Ãº46/.46^27849/.4Å8^403^/.4/3445-.06^8/84/-4;<504
0:.4Å/<a/-3472^:058/84:7447Å7403^4ß4Å8/-68/46<448/4<:4/34
ß4./48/4/-38/8d44
4Y/338/4/-4Å:74/4<-4Å85â/34Å/8.5--/:4Å5<84Å:<.46/4f0/-ã
138/47<4387a70:d4
V/:7305--/:4 ó/.305-46<4.38/..4/346/.4 S/.42/2f8/.46<4 4W52Å8/-68/4:/42^47-0.2/4/34:/.447<./.46<4.38/..d444W5-4/Å346/4.38/..d4
¾ÉÂÀÁÂù»¼º»·½¾·ðÚº4 Å/8.5--/:46/4 4×6/-30c0/84./.427-0c/.37305-.d444 4Y7-0c/.37305-.4b7ÅÅ8549/460cc^8/-30/::/gd4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4T5<8-084<-/48^Å5-./4767Å3^/4./:5-4:/.4 403303<6/.476^;<73/.4ß46^a/:5ÅÅ/84./:5-4:/.4
./45-6708/4 27-0c/.37305-.406/-30c0^/.d4 27-0c/.37305-.d4
5860-708/4/3Ä5<4 4Ù¾¶Â¿ÚºÇÀº»ºÀ»ºÊȾÇÁɺÃÀ̧ÀÁÂû¼½Â¿ÀÁ·¹Ë4
.Å^407:0.^4
V/:7305--/:4 ó/.305-46/4185<Å/.4 S/.42/2f8/.46<4 ã4W5--738/4.74Å/8.5--7:03^4/34.7a5084767Å3/84.5-4 ã4×6/-30c047305-46/4.5-4Å85c0:4452Å583/2/-37:4/346/4.74
Å/8.5--/:46/4 452Å583/2/-34ß44974<-d4 .38/..7f0:03^d44
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã40-7:µ./84<-/4.03<7305-46/4185<Å/467-.4:/4 ã4V/Å^8/84:/.4^:^2/-3.46/46µ-720;</46/4185<Å/4/34:/.4
./45-6708/4 45-3/Æ3/4.45:708/4/-4./48^c^87-347<Æ4Å80-40Å7<Æ4 Å9^-52è-/.4.<.4/Å30f:/.46î7ÅÅ78738/467-.4:/445-3/Æ3/4
5860-708/4/3Ä5<4 Å9^-52è-/.46/4:746µ-720;</46/.4185<Å/.d44 6/4:748/:7305-4Å85c/..05--/::/d4
.Å^407:0.^4 ã40-7:µ./84:/.48^74305-.4c74/47<Æ4Å9^-52è-/.46/4 ã4́8/-68/445-.40/-4/46/4./.4Å85Å8/.48^74305-.4c74/4ß4
185<Å/4/344/4ß4Å7830846î<-/4.03<7305-445-48è3/d44 4/.4Å9^-52è-/.46/4185<Å/d4
ã4ó^8/84/347-02/84:/4185<Å/4Å5<841786/84:/445-38+:/4ã4̀^a/:5ÅÅ/846/.473303<6/.46/41/.305-46<4185<Å/4
ã4W:780c0/84:/44768/4/34:/.48è1:/.46/4c5-4305--/2/-3d40-3^187-34:/.4Å80-40Å/.46/4:746µ-720;</46/.4185<Å/.d4
ã4́85Å5./846/.4Å0.3/.46î0-3/8a/-305-4.<.4/Å30f:/.46/4ã49¼ºÃÀÁÍÁ¶¸ÀÁÂû¼º¹»·ºÚÁºÇ¹»¼½¸¶ÀÁÂûÈ¿ǻ¸É¾·ÁÂǺǻ¹Âû
8/-c584/84:746µ-720;</46/4185<Å/46/427-0è8/4ß4 452Å583/2/-34c7¶º»ç»¼º»·½ÂÈȹÁÀÁÂÃË4
02Å:0;</84497;</40-60a06<d44
V/:7305--/:4 ó/.305-46/.40-40a0:03^.4/346/.4 S/.42/2f8/.46<4 4Ù¾¶Â¼ºÇ»¼ÁÍ;ǺÃÀº¹»ÍÂÇɺ¹»¼½ÁöÁÚÁ·ÁÀ¾¹»Â¿»¼º» ã4ó/.305-4Å8^a/-30a/_4022^6073/4/3460cc^8^/46/.4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

452Å583/2/-3.4a05:/-3.4 Å/8.5--/:46/4 a05:/-4/.4.45:708/.d4 452Å583/2/-3.4a05:/-3.d4


·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 4̀^a/:5ÅÅ/846/.473303<6/.48/:7305--/::/.4c740:037-34 ã4̀^45671/ã6^48µÅ371/46/.460cc^8/-3/.40-40a0:03^.4/34
./45-6708/4 :744522<-047305-4/34:74Å8^a/-305-46/4:74a05:/-4/d4 a05:/-4/.4.45:708/.d4
5860-708/4/3Ä5<4 404;<^80846/.45<30:.46/4Å8^a/-305-4/346/4 ã403303<6/.48/:7305--/::/.4Å85Å04/.4ß4:741/.305-4Å5.030a/4
.Å^407:0.^4 -/<387:0.7305-46/4480./d4 6/.445-c:03.4/34ß4:74-/<387:0.7305-46/.4.03<7305-.46/4480./4
7015/d4
ã46ÂÀÁÂù»¼½¾¼¿¶¸ÀÁÂû绷¸»¶ÁÀÂëºÃúÀ¾Ð»Ç¸ÈÈÂÇÀ»ç»·¸»
S50d4
ã42.Å74/.46/4Å785:/d4
ã4W5-60305-.45817-0.7305--/::/._4.38<43<8/::/._4
8/:7305--/::/.4/340-.303<305--/::/.4;<04Å/82/33/-34<-/4
ž4
4
1/.305-46/.40-40a0:03^.d4
44
V/:7305--/:4 ó/.305-46/445-c:03.4 S/.42/2f8/.46<4 4́8/-68/445-.40/-4/_406/-30c0/8_4452Å8/-68/4:/.4 ã4̀^c0-08_48^c:^49084/34^:781084:/.445-4/Å3.46/4a05:/-4/4
Å/8.5--/:46/4 2^47-0.2/.4/-4â/<467-.4:74a05:/-4/4/-41^-^87:_4:/4 /346/445-c:03.4Å5<84./4.03</84Å78487ÅÅ5834ß44/<Æã40d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» 45-c:034/-4Å78304<:0/8d44 ã40f586/84<-4.49^274/ÆÅ:04730c46/4:î^2/81/-4/46/4
./45-6708/4 4̀5--/847<Æ4Å783040Å7-3.46/.45<30:.4Å/82/337-34 452Å583/2/-3.4a05:/-3.449/04:î0-60a06<d44
5860-708/4/3Ä5<4 6î7-7:µ./84:/.445-c:03.d4 ã42a7:</84:î767Å37305-46/.460cc^8/-3/.473303<6/.4
.Å^407:0.^4 4̀^a/:5ÅÅ/846/4-5<a/::/.47Å303<6/.4/-41/.305-4 Å5..0f:/.4c74/47<445-c:03d44
Å5.030a/46/.445-c:03.d4 ã4̀^45<a8084/34Å8730;</8460cc^8/-3.45<30:.46/4
4̀^a/:5ÅÅ/846/.47Å303<6/.4/-42^607305-d4 4522<-047305-4Å/82/337-346/42560c0/84.5-47ÅÅ8549/4
6/4:74.03<7305-445-c:043</::/d4
V/:7305--/:4 S74Å8^a/-305-4/34:741/.305-46/.4S/.42/2f8/.46<4 ã4×6/-30c0/84:/.4.03<7305-.46/4a05:/-4/.4 4S/.4c582/.46/4a05:/-4/.4Å.µ495:510;</.4/346/4
a05:/-4/.4Å.µ495:510;</.4/34 Å/8.5--/:46/4 Å.µ495:510;</.4b9784è:/2/-3_4874-/3_48^./7<Æ4 9784è:/2/-3d444
6<49784è:/2/-34 ·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ¹Â¶Á̧¿ÊÜÕ4 4S/.427-0c/.37305-.4]4^:^2/-3.46/46^3/4305-4/34
./45-6708/4 ã4Q/445-.38<08/4<-/48/Å8^./-37305-46<4Å9^-52è-/4 ÁüÁ¶¸Àº¿Ç¹»¼½¿ÇκöºË4
5860-708/4/3Ä5<4 6/49784è:/2/-34/-4:/460.30-1<7-346/.47<38/.4c582/.44ÌÇÂÍÁ·»¼º»·½¸ÎǺ¹¹º¿Ç»ºÀ»¼º»·½¸ÎǺ¹¹¾Ë4
.Å^407:0.^4 6/4a05:/-4/.4Å.µ495:510;</.d44 4W5-.^;</-4/.d4
ã4̀0.30-1</84:/.460cc^8/-3.43µÅ/.46/4Å8^a/-305-d4 4Ôº¹ÀÁÂû¸¿»¹ºÁû¼º»·½¾¶Â·º»ºÀ»¼¿»ÎÇ¿Ⱥã4:7../d4
ã4Y0/<Æ4452Å8/-68/44/4;</4a0a/-34:/.4Å/8.5--/.4 4V/..5<84/.460.Å5-0f:/.4bÅ/8.5--/::/.4/34
/Æ4:</.45<460.48020-^/.d4 0-.303<305--/::/.gd4
ã4×-3/8a/-08476^;<73/2/-3d4
V/:7305--/:4 ×-.37::/84<-4.7.46/4 S/.42/2f8/.46<4 4×-.303<305--7:0./84<-45Q0Q46/46^452Å8/..05-54 U<30:.4/34Å854^6<8/.4Å/82/337-346/4]44
6^452Å8/..05-4 Å/8.5--/:46/4 7a/4435<.4:/.4743/<8.445-4/8-^.4b608/4305-_4́YQ_4 ã445-.38<08/4:/4ï4Q0Q46/46^452Å8/..05-4ò4é4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ^6<473/<8._4/-./01-7-3.gd4 ã4c708/4a0a8/4:/4ï4Q0Q46/46^452Å8/..05-4ò47<4
./45-6708/4 4T582/84:/.4743/<8.445-4/8-^.d4 ;<53060/-d4
5860-708/4/3Ä5<4
.Å^407:0.^4
V/:7305--/:4 S74Å8^a/-305-46<4.<0406/4 S/.42/2f8/.46<4 4×6/-30c0/84<-4â/<-/4ß480.;</4.<0406708/d4 4V/Å8^./-37305-.4:/.4Å:<.445<87-3/.4ß4Å85Å5.46<4
Å/8.5--/:46/4 4×-3/8a/-084c74/4ß4<-4â/<-/4;<04/ÆÅ802/46/.406^/.4 .<0406/4b:/4c5-6^_4:î0-c5-6^_4:/.4.0/--/.4Å85Å8/.gd4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» .<0406708/._4c74/47<Æ4Å708._47<4185<Å/ã4:7../_4;<7-6447ÁÎú¹»¼º»¹Â¿ÍÍǸöº»ºÀ»ÎÇÁ··º»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂû¼º»
./45-6708/4 :î0-;<0^3<6/4/.348/:7µ^/45<4Å78371^/4Å7844/.4 ·½¿Çκöº»¹¿Á¶Á¼¸ÁǺË4
5860-708/4/3Ä5<4 6/8-0/8.d44 4×2Å74346/4:î^25305--/:4.<84:î^45<3/4/34:74Å785:/d44
.Å^407:0.^4 4006/84:/.40-3/8a/-7-3.4ß4a0a8/4Å/8.5--/::/2/-344/.44S0203/.4ß4-/4Å7.46^Å7../8d44
.03<7305-.d4 4V/..5<84/.460.Å5-0f:/.4bÅ/8.5--/::/.4/34
0-.303<305--/::/.gd4
V/:7305--/:4 S/.4765:/.4/-3.4c74/47<Æ4 S/.42/2f8/.46<4 ã4́8^./-3/84¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¼½¸¹¹¿¾À¿¼º4 ã4T582/8_4.5<3/-084/3474452Å71-/84:/.4ï4Å783/-708/.4
7..<^3<6/.434S74Å8^a/-305-4 Å/8.5--/:46/4 ã4́5<a50848/45--738/4Ä46^3/43/846/.4765:/.4/-3.4ï4 ¶·ºÍ¹»»¸¿»¹ºÁû¼º»·½¾¶Â·º»¼¸Ã¹»·¸»Îº¹ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» /-467-1/84ò4 :0^/.47<Æ47..<^3<6/.4
./45-6708/4 ã4̀^Å7../84:/.4Å8^â<1^._420/<Æ4452Å8/-68/4/3471084 ã4́85Å5./84ß44974<-46/.425µ/-.4Å5<8420/<Æ4
5860-708/4/3Ä5<4 7a/4460.4/8-/2/-3467-.46/.4.03<7305-.4:0^/.4ß4 4522<-0;</847a/44.5-4/-35<871/4/346/a/-084Å:<.4
44759
44760
4
4
.Å^407:0.^4 :î<.71/46/4Å856<03.460a/8._4:/.48^./7<Æ4.5407<Æ_4:/.4 8/.Å5-.7f:/46/4.5-4Å85Å8/4^;<0:0f8/d4
â/<Æ4/-4·ÁÎúÜ4 ã4Y/338/4/-4Å8730;</46/.45<30:.46/44522<-047305-4Å5<84
ã4́5./84:/4Å85f:è2/47<4-0a/7<46/4:î9<270-4Å:<3+34 8/4768/84/34^45<3/8d4
Ï¿ý̧¿»ÃÁÚº¸¿»¼º¹»ÈǼ¿ÁÀ¹»ºÀ»¼º»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû
¼½ÁÃÀºÇúÀ4
ã4̀^c0-084:/.48+:/.48/.Å/430c.46/.4/-./01-7-3.4/346/.4
^:èa/.4Å5<84:/<84Å/82/338/46/4:/.445-./8a/84
ã4V/.Å5-.7f0:0./84/34.5:06780./8435<.4:/.4743/<8.4
67-.4<-4Å85â/34^6<4730c44522<-d44
ã4×-c582/84.<84:7460a/8.03^46/.4.5:<305-.4Å5..0f:/.d44
V/:7305--/:4 6½¸¿ÀÂÇÁÀ¾»ºÀ»·º»Çº¹Èº¶À»¼¿» S/.42/2f8/.46<4 ã40ÅÅ8/-68/4ß46^456/84:/.4.03<7305-.4.45:708/.4544 ã47ÀǸÀ¾ÎÁº¹»¼º»Îº¹ÀÁÂû¼º¹»Ç¸ÈÈÂÇÀ¹»ç»·½¸¿ÀÂÇÁÀ¾Ë4
4768/4.45:708/4 Å/8.5--/:46/4 ·½¸¿ÀÂÇÁÀ¾»º¹À»ºÃ»Þº¿Ë4 ã4R7:0./.4Å5<84]44
·½ºÃ./01-/2/-34 ã4̀^45<a80846/.4Å0.3/.4Å5<84Å5<a5084]44 »·¸»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼½¿Ãº»Îº¹ÀÁÂû¼Á¹¶ÁÈ·ÁøÁÇ/4.7-.4
./45-6708/4 547..540/84/Æ01/-4/_48/.Å/434/34f0/-a/0::7-4/4é4 7<35803780.2/4b60.40Å:0-/4Å5.030a/g4é4
5860-708/4/3Ä5<4 547..<2/84.74Å5.0305-46î76<:3/4b0-60a06</::/2/-34/34»·º»ÀǸڸÁ·»ºÃ»¶ÂؾǺöº»ÓÁüÁÚÁ¼¿º··º»ºÀ»¼½¾Ï¿ÁȺÕË4
.Å^407:0.^4 /-4^;<0Å/gd4 ã40<35803^_445-c07-4/4/-4.504/34/.302/46/4.50d4
ã4ÝÂÉÈǺüǺ»·¸»ÃÂÀÁÂû¼½ºÃ͸ÃÀ»ÇÂÁË4 ã4W5-3/Æ3/4.540^37:4]44950Æ46/4.540^3^47<4-0a/7<46/.4
ã4006/84:/.4/-./01-7-3.4ß4c708/48/.Å/43/84:/44768/4/-4^:èa/.4/346/4:/<84c720::/4Å78487ÅÅ58347<Æ4a7:/<8.46/4
8/178646/.460cc04<:3^.4.5<:/a^/.d4 ·½¾¶5:/d4
ã4W5--70..7-4/46/.48/..5<84/.45817-0.7305--/::/.4/34
0-.303<305--/::/.d4
ã4́80./46/460.37-4/4/34;</.305--/2/-346/4.74Å8730;</d44
V/:7305--/:4 ×-3/8a/-084Å9µ.0;</2/-3467-.4 S/.42/2f8/.46<4 ã465--/846/.425µ/-.4Å9µ.0;</.46î7<356^c/-./_46/4 ã4Ѻ¶ØÃÁÏ¿º¹»¼½¸¿À¼¾ÍºÃ¹º»ì4
<-/4.03<7305-46/4480./4 Å/8.5--/:46/4 45-3/-305-46/4:î0-60a06<_46î744/Å37305-46<445-3743_4 ã4ó/.305-46<4.38/.._46/.4^25305-.4/346/4.03<7305-.46/4
:î/-./01-/2/-34 67-.4:/48/.Å/4346/4:î^:èa/4/346/4:744:7../4é4 480./.4é4
./45-6708/4 ã40-3^18/844/.4525µ/-.46î<81/-4/5467-.4<-4 ã4×-3^187305-46/44/.425µ/-.467-.4:/4Å854/..<.4^6<4730c4
5860-708/4/3Ä5<4 Å854/..<.4^6<4730c4é4 é4
.Å^407:0.^_4/-4 ã40-c582/84.<84:/44768/4â<8060;</467-.4:/;</:4./4 ã4W768/4â<8060;</d4
Å78304<:0/84:/.4 ¼¾Ç¿·º»·½¸¶ÀÁÂÃË4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

^6<473/<8.4
V/:7305--/:4 S/4497-1/2/-34/34:74 S/.42/2f8/.46<4 006/84:/.4Å783040Å7-3.4ß4Å5<a5084]4 ã4̀^45671/46/.4497-1/2/-3.4a^904<:^.4Å784:7420./4/-4
4522<-047305-434S74 Å/8.5--/:46/4 ã4706/84:/.4Å/8.5--/.4ß4385<a/84:/<84Å:74/467-.4:/4 ê¿ÚǺ»¼½¿Ã»Ì·¸Ã»¼º»ÌÁ·ÂÀ̧κ4
4522<-047305-425f0:0.7-3/4 :î/-./01-/2/-34 497-1/2/-34/-4Å5837-34<-/4733/-305-4Å78304<:0è8/4ß4 ã40-7:µ./46/.4/-â/<Æ4Å85f7f:/.46/.4743/<8.4
./45-6708/4 :744522<-047305-4 ã4
·¸ÛÂǸÀÁÂû¼½¿Ã»È·¸Ã»¼º»¶ÂÉÉ¿ÃÁ¶¸ÀÁÂÃ4/346/4
5860-708/4/3Ä5<4 ã44522<-0;</846/4c7ú5-4525f0:0.7-3/54/-4 25f0:0.7305-4
.Å^407:0.^_4:/.4 459^8/-4/47a/44:74a0.05-4 ã4ó/.305-46/.4c582/.46/48^.0.37-4/4Å85f7f:/.4
4768/.4 ã41^8/84:î0-c5827305-4/34<-/44522<-047305-4 ã4ø</:;</.439è2/.4ß46^a/:5ÅÅ/84./:5-4:/.4f/.50-.46/.4
0-3/82^60708/.4 /cc0474/4 Å783040Å7-3.4]40-3/-305-4.3873^10;</_41/.305-46/.4
ã40-a03/84:/.445::7f5873/<8.4ß4Å8/-68/46/.40-030730a/.4¾ÉÂÀÁÂùлÀÁ¹¹¿»¶¿·À¿Çº·Ð»¸Ã¸·ë¹º»¼½¸¶Àº¿Ç¹»ºÀ»¼½ºÃÞº¿ÊË4
ã425f0:0./84:/.48/..5<84/.4Å5<84385<a/846/.4
54
4
.5:<305-.476^;<73/.4
ã4c^6^8/84/3402Å:0;</84:/.460cc^8/-3.4743/<8.4
V/:7305--/:4 `/a/-084:/76/846/4./.4 S/.42/2f8/.46<4 ã49ÃÀ¾ÎǺǻ¹¸»Ã¿ں··º»È¹À¿Çº»¼º»·º¸¼ºÇ»¼½¾Ï¿ÁȺ4 ã4×-3^18/84:/4497-1/2/-34Å5<84.504/34Å5<84:/.47<38/.]4
45::è1</.4 Å/8.5--/:46/4 ã4T708/48/.Å/43/844/4-5<a/7<48+:/4 0-3^18/84:/4ï495446/4:74-520-7305-ò_48^<-084:î^;<0Å/]4
:î/-./01-/2/-34 ã4Q302<:/84:î769^.05-46/.47-40/-.445::è1</.4ß44/4 ;<7-6_44522/-3_4Å5<8;<504
./45-6708/4 -5<a/7<48+:/4 ã4W522/-34./4Å5.0305--/84
5860-708/4/3Ä5<4 ã4Q/4Å5.0305--/847a/44:74îâ<.3/460.37-4/î4]4-04 ã4W522/-344522<-0;</84Å5<84/ÆÅ5./84:/.4187-6/.4
.Å^407:0.^_4:/.4 4727876/80/_4-0435<846î0a508/4 :01-/.46<4-5<a/7<4256/46/4c5-4305--/2/-3_4
4768/.4 ã4Q/4Å5.0305--/847a/44.74îâ<.3/47<35803^î4]4-04 6^a/:5ÅÅ/84:7445-c07-4/_4/ÆÅ:0;</84ß44974<-44/4;<î5-4
0-3/82^60708/.4 :7Æ0.2/_4-047<35803780.2/4 733/-646/4:<0Ä6î/::/d4
ã4Q/4:0f^8/846/.47-40/--/.48/:7305-.46/44727876/80/_4
c708/4^a5:</84.5-40271/4/347cc049/84.74.5:067803^47a/44:74
608/4305-4/34:î0-.303<305-d4
ã4̀/a/-084Å:<.4a010:7-347<Æ4â/<Æ4/34/-â/<Æ46/4Å5<a5084
Å8^./-3.d4
ã40ÅÅ8/-68/4ß48/1786/84:/.445::è1</.4ß4387a/8.4:/<8.4
452Å^3/-4/.d4
ã4̀/a/-084:/76/8_44î/.347<..04/Æ/84/84<-48+:/46/4.5<30/-_4
765Å3/84<-/4Å5.3<8/46/4457494
V/:7305--/:4 0ÅÅ8549/4Q-5/0/:/-4 S/.42/2f8/.46<4 ã4W52Å8/-68/4:746^27849/4Q-5/0/:/-4/34.5-4 ã4̀^c0-0305-46<445-4/Å34Q-5/0/:/-4ã4U8010-/.4/34
Å/8.5--/:46/4 45-4/Å34 90.3580;</46<445-4/Å34ã4̀^27849/4/34Å90:5.5Å90/4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã47½¸ÈÈÇÂÈÇÁºÇ»·º¹»7Æ/.4c5-672/-37<Æ46/4 733749^/.47<445-4/Å34Q-5/0/:/-4
./45-6708/4 ·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ»ºÃ»º¹È¸¶º»7úº·ºÃ4 ã46½º¹È¸¶º»7úº·ºÃ»ºÀ»¹¸»¶ÂÃÍÁοǸÀÁÂû¶ÂÃÀºÃ¸ÃÀºË»»
5860-708/4/3Ä5<4 ã42ÆÅ^802/-3/84:/.460cc^8/-3/.47ÅÅ8549/.4 ô30:0¹¸ÀÁÂû¼º»·½ºÃÚÁÇÂÃúɺÃÀ»Ã¸À¿Çº·Ð»¶Ç¾¸ÀÁÂûºÀ»
.Å^407:0.^4 ./-.580/::/.4Å784<-/420./4/-4Å8730;</4 767Å37305-4ß4Å7830846/460cc^8/-3.4273^807<Æ4/345fâ/3.4
ã4Ù¾Úº·ÂÈȺǻ·º»ÈÇÂÞºÀ»¼º»ÉÁ¹º»ºÃ»ê¿ÚǺ»¼½º¹È¸¶º» 45<87-3.4
7úº·ºÃ»¼¸Ã¹»·½¾À̧Û·Á¹¹ºÉºÃÀ4 ã4U817-0.7305-46<4273^80/:4/346/4:74.7::/4/-4c5-4305-4
ã4̀^45<a8084/34/ÆÅ^802/-3/846/.4/Æ/8404/.4/346/.4 6/.4.^7-4/.4
3/49-0;</.4./-.580/::/.4767Å3^/.4ß4:74Å5Å<:7305-4 ã4S/.460cc^8/-3/.4^37Å/.46/4:74.^7-4/4Q-5/0/:/-434
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

744</0::0/4 ݸúڸ¹»¼½¿Ãº»¹¾¸Ã¶º4
ã4̀/4:74ÅǾȸǸÀÁÂÃл·½¸¶¶¿ºÁ·Ð»·º»¼¾Ç¿·ºÉºÃÀ»Þ¿¹Ï¿½ç»
:74.5830/4Å8518/..0a/46/4:74.7::/4
ã4ø<04.5-34:/.4Å/8.5--/.4744</0::0/.4/-4/.Å74/4
Q-5/0/:/-44
ã4S/.47ÅÅ8549/.4/-4c5-4305-46/.4Å7395:510/.4/34^373.4
Å.µ495:510;</.4
ã4S74Å:74/4/34:/48+:/46/.474452Å71-73/<8.4ã4S/.4:0203/.4
¼º»·½ÁÃÀºÇÚºÃÀÁÂÃ4
ã4S/.4.302<:7305-.4/-4/.Å74/4Q-5/0/:/-4
ã46½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂûºÀ»·º¹»Â¿ÀÁ·¹»¼½¾Ú¸·¿¸ÀÁÂÃ4
44761
44762
’4
4
ã49ÃÀ¾ÇÀ»¼º»·½ÂÛ¹ºÇÚ¸ÀÁÂûºÀ»¼º¹»Â¿ÀÁ·¹»¼º»·½ÂÛ¹ºÇÚ¸ÀÁÂÃ4
ã4S74c5827:0.7305-46<4Å85â/34b49783/_48è1:/.4
¼½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂÃл¼Â¹¹ÁºÇ»¼º»¹¿ÁÚÁÜÕ4
Q540^3^4 6½¸¼5:/.4/-3467-.4<-/4.540^3^4 S/.42/2f8/.46<4 ã4́/84/a5084:/.4187-6/.43/-67-4/.46/4:î^a5:<305-46/4ã4W/8-/84:/.4Å80-40Å7:/.43/-67-4/.46/4:î^a5:<305-46/4
/-42<37305-4 Å/8.5--/:46/4 -538/4.540^3^47<Æ4Å:7-.44<:3<8/:_4.5407:_4 -538/4.540^3^445-3/2Å5870-/4b4<:3<8/:._4.5407<Æ_4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ^45-520;</_4Å5:030;</4ddd44 Å5:030;</.4/34^45-520;</._4ddddg4
./45-6708/4 ã4V/Å^8/84:î^a5:<305-46/.487ÅÅ583.4.5407<Æ_4/-4 ã4V/Å^8/8_467-.44/33/4.540^3^4/-4^a5:<305-_46/.4Å50-3.4
5860-708/4/3Ä5<4 Å78304<:0/8449/04:/.4â/<-/.4 6î7ÅÅ<04.<84:/.;</:.4c5-6/84<-/46^27849/4Å^671510;</44
.Å^407:0.^4 ã4ø</.305--/84./.4Å85Å8/.4Å8730;</.4Å^671510;</.4 ã40ÅÅ8^9/-6/8_4ß4Å7830846î<-/4.03<7305-445-48è3/46/4:74
/-48/178646/.4^a5:<305-.46/4:74.540^3^4 8/:7305-4Å^671510;</_4:/.4452Å583/2/-3.46/.4â/<-/.4
45-3/2Å5870-/d4 /-48^c^8/-4/47<Æ42<37305-.44<:3<8/::/.4
ã4̀^a/:5ÅÅ/84<-/42/0::/<8/445--70..7-4/46/.4.µ.3è2/.4
6/48^c^8/-4/46/.4^:èa/._467-.4:/4.5<4046/4Å8^a/-0846/.4
73303<6/.46î0-60.40Å:0-/_46/46^2530a7305-_46î7Å7390/_46/4
a05:/-4/d4
Q540^3^4 S/.4765:/.4/-3.4c74/47<Æ4 S/.42/2f8/.46<4 ã4ÌǾ¹ºÃÀºÇ»¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¶ÂöÇðÀº¹»¼½¸¹¹¿¾À¿¼º4 ã4T582/8_4.5<3/-084/3474452Å71-/84:/.4ï4Å783/-708/.4
7..<^3<6/.434S74Å8^a/-305-4 Å/8.5--/:46/4 ã4́5<a50848/45--738/4Ä46^3/43/846/.4765:/.4/-3.4ï4 ¶·ºÍ¹»»¸¿»¹ºÁû¼º»·½¾¶Â·º»¼¸Ã¹»·¸»Îº¹ÀÁÂû¼º»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» /-467-1/84ò4 :0^/.47<Æ47..<^3<6/.4
./45-6708/4 ã4̀^Å7../84:/.4Å8^â<1^._420/<Æ4452Å8/-68/4/3471084 ã4́85Å5./84ß44974<-46/.425µ/-.4Å5<8420/<Æ4
5860-708/4/3Ä5<4 7a/4460.4/8-/2/-3467-.46/.4.03<7305-.4:0^/.4ß4 4522<-0;</847a/44.5-4/-35<871/4/346/a/-084Å:<.4
.Å^407:0.^4 :î<.71/46/4Å856<03.460a/8._4:/.48^./7<Æ4.5407<Æ_4:/.4 8/.Å5-.7f:/46/4.5-4Å85Å8/4^;<0:0f8/d4
Þº¿Ê»ºÃ»·ÁÎúÜ4 ã4Y/338/4/-4Å8730;</46/.45<30:.46/44522<-047305-4Å5<84
ã4́5./84:/4Å85f:è2/47<4-0a/7<46/4:î9<270-4Å:<3+34 8/4768/84/34^45<3/8d4
Ï¿ý̧¿»ÃÁÚº¸¿»¼º¹»ÈǼ¿ÁÀ¹»ºÀ»¼º»·½¿ÀÁ·Á¹¸ÀÁÂû
¼½ÁÃÀºÇúÀ4
ã4̀^c0-084:/.48+:/.48/.Å/430c.46/.4/-./01-7-3.4/346/.4
^:èa/.4Å5<84:/<84Å/82/338/46/4:/.445-./8a/84
ã4V/.Å5-.7f0:0./84/34.5:06780./8435<.4:/.4743/<8.4
67-.4<-4Å85â/34^6<4730c44522<-d44
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã4×-c582/84.<84:7460a/8.03^46/.4.5:<305-.4Å5..0f:/.d44
Q540^3^4 ×-3/84<:3<87:03^4ã440a8/4 S/.42/2f8/.46<4 ã42:<406/84:/.48/Å8^./-37305-.46/44/4;<04c7034ï4 ã40ÅÅ8549/448030;</46/.445-4/Å3.46î06/-303^_46/4
/-./2f:/4 Å/8.5--/:46/4 06/-303^4ò4/34ï44<:3<8/4òd4 .3873^10/.406/-303708/._46/44<:3<8/d4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» ã4́8/-68/445-.40/-4/46<4256/46/445-.38<4305-46/.4 ã4W5-4/Å3.46/42<:30㶿·À¿Ç¸·ÁÀ¾»ºÀ»¼½ÁÃÀºÇ¶¿·À¿Ç¸·ÁÀ¾»ºÀ»
./45-6708/4 .3^8^53µÅ/.4/34Å8^â<1^.d4 45-4/Å3.4Å^80Å9^80;</.4b7..020:7305-_40-3^187305-_4
5860-708/4/3Ä5<4 ã40ÅÅ:0;</84:/.4^37Å/.46/4:746^27849/4 ¸¶¶¿·À¿Ç¸ÀÁÂÃлÜÕË4
.Å^407:0.^4 0-3/84<:3<8/::/4ß46/.4.03<7305-.46/44522<-047305-4 ã40ÅÅ8549/439^580;</4/34Å8730;</46/4:746^27849/4
/-420:0/<44.45:708/d4 0-3/84<:3<8/::/d4
ã40-7:µ./846/.4.03<7305-.46/41/.305-46/.48/..5<84/.4ã4ø</.305-.46/44522<-047305-_46/4-^15407305-4/346/4
9<270-/.4ß4:74:<20è8/46/4:742^607305-4/346/4:74 2^607305-40-3/84<:3<8/::/.d4
-^15407305-40-3/84<:3<8/::/d4 ã4ó/.305-46/4:742<:30ã4<:3<87:03^Ä0-3/84<:3<87:03^4/-4
4
4
ã42497-1/846/.4/ÆÅ^80/-4/.46/43/8870-4/-4:0/-47a/44 45-3/Æ3/4.45:708/d4
¹ÂûɾÀÁºÇл¼¸Ã¹»·º»¶¸¼Çº»¼º»·½¸¶¶ÂÉȸÎúɺÃÀ» ã40.Å/43.46/41/.305-46/.48/..5<84/.49<270-/.4:0^.4ß4:74
.5405ã^6<4730c46<4â/<-/d4 4<:3<8/d4
ã4́78371/846/.45<30:.445-48/3.467-.46/.465270-/.4
a780^.43/:.4:744522<-047305-_4:74Å8^a/-305-45<4:74
1/.305-46/445-c:03._4:/.48/:7305-.47a/44:/.47<38/.4
¸¼¿·Àº¹»¼º»·½ÁùÀÁÀ¿ÀÁÂû¹¶Â·¸ÁǺÐÜ4
ã4
·¸ÛÂǺǻºÃ¹ºÉÛ·º»¼º¹»ÈÁ¹Àº¹»¼½¸¶ÀÁÂûÈ¿ǻ
72^:058/84.74Å5.3<8/4Å85c/..05--/::/4/34.74Å:74/4
67-.4:/4.µ.3è2/d4
Q540^3^4 V/:7305-4^45:/ãc720::/4 S/.42/2f8/.46<4 ã4Òø·ë¹ºÇ»·º¹»¹ÁÀ¿¸ÀÁÂù»¼º»ÈǾ¶¸ÇÁÀ¾Ð»¼½ºÊ¶·¿¹ÁÂû ã4¿ÀÁ·¹»¼½¸Ã¸·ë¹º»¹Â¶Á·ÂÎÁÏ¿º»ì4
Å/8.5--/:46/4 /346/46^38/../4Å.µ490;</4;</4:/.4765:/.4/-3.4a0a/-34ã40ÅÅ8/-68/4ß420/<Æ445--738/4:/.4c720::/.46/.4â/<-/.4
·½ºÃ¹ºÁÎúɺÃÀ» é4 .45:780.^._4:/<8.4733/-3/.4a0.ãßãÚÁ¹»¼º»·½¾¶Â·ºÐ»¶º»Ï¿Á»º¹À»
./45-6708/4 ã4W52Å8/-68/4:/.4Å85f:^2730;</.48/:7305--/::/.4/34 ¼ÁÍÍÁ¶Á·º»¼¸Ã¹»·º¿Ç¹»Çº·¸ÀÁÂù»¸Úº¶»·½¾¶Â·º»ºÀ»¶º»Ï¿Á»Èº¿À»
5860-708/4/3Ä5<4 ¾¼¿¶¸ÀÁÚº¹»ÈǾ¹ºÃÀº¹»À̧ÃÀ»ç»·½ÁÃÀ¾ÇÁº¿Ç»¼º»·¸»Í¸ÉÁ··º» :/.4c740:03/84é4
.Å^407:0.^4 ;</467-.4./.48/:7305-.47a/44:/.460a/8./.40-.303<305-.4ã4
·¸ÛÂǸÀÁÂû¼º»ÈÁ¹Àº¹»¼½¸¶ÀÁÂûç»ÉºÀÀǺ»ºÃ»È·¸¶º»ç»
¼º»¹Â¶Á̧·Á¹¸ÀÁÂû¶ÂÉɺ»·½¾¶Â·º»ì4 ·½ÁÃÀ¾ÇÁº¿Ç»ºÀ»¸¿À¿ǻ¼º»·½¾¶Â·º»È¿ǻ¸É¾·ÁÂǺǻ·º»
ã4́/82/338/4:/46^a/:5ÅÅ/2/-346/4:74Å/8.5--/d4 6^a/:5ÅÅ/2/-346<4â/<-/d4
E     
;
<=>?@=A>BCAD>EFFDGH>I>JKEAABCH6&L6M%LN("#6&6+'6%""L'L#*6O('P'6E??A@=QEFC>?@=A>JKDFRDSTFDUDFC>R?HVSEJSRHW>JKDFRDSTFDUDFC>
RDV@FXESAD>@AXSFESAD>DC>JDR>VDFCADR>YZ[W>JDR>?A@TAEUUDR>XD>\@AUECS@F>DF>V@=AR>XD>VEAAS]AD>XD>FSQDE=>AHRDE=W>?@=A>JKEFFHD>RV@J'(666^6
_(L++6̀+66'N(+6^æ
6
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE


#(a(*&#6̀
9^6b
8 6
6
c'6
#(6̀

^
^6deE
44763
44764 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
0

6
122343050

789
869 6
6
0

666
0
6 !"6#
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44765
0
0
*+',-.-')(/012(/03)
0
0

456789:5;)
0

0
*;)<5=6>)?*)<866:@6*)
0

0 0
0
$,A&,%BB')C')DA,B%E.AF)
0
%G)F.
H'%G)6I>*8=)
0
0
0
JKLMNOK
P Q
RSTTQ
()

<'FE,'U)$V7V>V)A,&%F.UWU)
$%&'

X%,)Y%ZZAF.'2[,G+'ZZ'U)*FU'.&F'B'FE)
0
44766 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
0
0
0
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]

^_`ab2cdecefghbg)
]

iej`klbmfgjnlafodlcblea)
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
\)

]
]
$%&'

p p
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44767

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
p
0

‘’“”•–‘—˜Q™—Qš‘›’˜Qœ™Qš”’’–™’™QQ—–ž™”›Q’Ÿ˜™”›Q
p
p  ¡¢£¡¤¥¦§¡¢̈©ª©¤«¬¢­¡¢¬®¯ª°¡¦¨ª¡±¡ª²¢³¤¨«ª¦°©¢́«¤¢¬«¢µ©­©¤«²¦³ª¢¶«¬¬³ª¦¡ƒ„u…†r‚‚rv·prtp€‚…vp
€}ut~‰…‚~¸urˆrstp‚}p¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…r·p}ºurvvrp}…†p}|rstvptr‰¼s~½…rvpºrvp
qrsturvpwxyxzxprtpºrvpqrsturvpwxyxzxpv€‰~}‚~vvp‚}p¾u{‰¼…urpur€urs}stp‚rvp}‰t~¿~tvpºrpÀ{uˆ}t~{sp
´³Á¤¢¬®¡Â¡¤§¦§¡¢ÃÄÅƃŠ‹ŒŽxp
p
p qrttrp€…¾‚~‰}t~{sp‰{st~rstp‚rvpÀ{uˆ}t~{svpÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÊËÌp€ruˆrtt}stp}…†p}|rstvptr‰¼s~½…rvp
ºrp‰¼{~v~up‚rvp}‰t~¿~tvpºrpÀ{uˆ}t~{spÑp‰{ˆ€t}¾~‚~vrupº}svp‚rp‰}ºurpºrvpÀ{uˆ}t~{svp{¾‚~|}t{~urvxp
p
p w}up}~‚‚r…uv·p‚rpÒÓÔÕÖÓ×ØÙÚÛÕÜÝÜÖÞßÕàÜÔ×ÓÕ×ØÓ×áÜÖÞßÕàÜÔ×âÜÔÕàÔÛãÓp­¡¢¬®¯ª°¡¦¨ª¡±¡ª²¢
{u|}s~vp€}up‚}pq{ˆˆ…s}…tpÀu}sä}~vrpå‚rpqæ»çp€u{€{vrpºrvpÀ{uˆ}t~{svp¿{‚{st}~urvp€{…¿}stpèturp
‰{ˆ€t}¾~‚~vrvp‰{ˆˆrpºrˆ~ƒé{…usrvpºrpÀ{uˆ}t~{sp{¾‚~|}t{~urxppqrvp~sÀ{uˆ}t~{svprtp‚rpÀ{uˆ…‚}~urp
­®¦ª°§¤¦´²¦³ª¢°¡¢²¤³Á¥¡ª²¢°Á¤¢¬¡¢°¦²¡pêp¼tt€êëëìììx‚r‰}Àx¾rp
p
p í«ª°¢¬¡¢îÁ²¢­®«°°Á¤¡¤¢¬«¢î³ªª¡¢³¤¨«ª¦°«²¦³ª¢­¡°¢ï³¤±«²¦³ª°¢¡²¢­¡¢´¡¤±¡²²¤¡¢ð¢
¬®ñ­±¦ª¦°²¤«²¦³ª¢­®©òÁ¦¬¦îurup‚rps{ˆ¾urpºrp€}ut~‰~€}stvpÑp‰¼}½…rpÀ{uˆ}t~{s·p‰rttrpºrus~¸urp
´¤³´³°¡¢«Á¢«¨¡ª²°¢²¡§óª¦òÁ¡°¢­®¦ª²¤³­Á¦¤¡¢v~ˆ…‚t}sˆrstpôp¾…‚‚rt~svpºrp‰}sº~º}t…urp}…p
ˆ}†~ˆ…ˆprspõp~sº~½…}stp‚r…up‰¼{~†p€uÀurst~r‚xp
p
p örvp}|rstvptr‰¼s~½…rvpv{stp~s¿~tvpÑpÀ~†rup‚r…uvp‰¼{~†pºrpÀ{uˆ}t~{svprtpÑptu}svˆrtturp‚r…uvp
¾…‚‚rt~svpºrp‰}sº~º}t…urpºr~uur‰trˆrstpÑp‚}p¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…r·p„{ru…‚r¿}uºpº…p
÷}uº~sp„{t}s~½…r·pŠ‹ƒŠŠpƒpŒ pt}|rpÑpŒ‹‹‹p„øùú‡öö‡zp€{…upºrp€uÀurs‰rp}¿}stp‚rpŒ ps{¿rˆ¾urp
Š‹Œxp
p
p ùspr†rˆ€‚}~urpº…p¾…‚‚rt~spºrp‰}sº~º}t…urprvtpé{~stpº}svp‰rttrp€…¾‚~‰}t~{sxp
p
p örvp‰{s¿{‰}t~{svprtp‚rvp‰{…uu~ruvpvru{stp}ºurvvvp}…†p€}ut~‰~€}stvp¿~}p‚rvp¹~ur‰tr…uvxppörvp
}ttrvt}t~{svpºrp€}ut~‰~€}t~{spvru{stpº~ur‰trˆrstp}ºurvvrvp}…†p€}ut~‰~€}stvxp
p
p  ®¡ª°¡±î¬¡¢­¡¢§¡°¢¦ªï³¤±«²¦³ª°¢°¡¢²¤³Á¥¡ª²¢©¨«¬¡±¡ª²¢°Á¤¢¬¡¢°¦²¡¢­Á¢û©°¡«Ápêp
¼tt€êëëìììxì}‚‚{s~rƒ¾u…†r‚‚rvƒrsvr~|srˆrstx¾rp
p
p ÷rpv{…¼}~trpÑpt{…vp‚rvp}|rstvptr‰¼s~½…rvp€}ut~‰~€}stvpºrvpÀ{uˆ}t~{svprsu~‰¼~vv}strvxp
p
p
örp¹~ur‰tr…up|su}‚p}ºé{~st·p
p
p
p
p
¹~º~rupö‡üùøqýp
0
p p
) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44768 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst

)*+”0™—•Q
+,-•™š1—–
.×/ ×
Ò Ú./-
Ú.
—–2›™Qœ™˜
/Ú , *=
œ™ Qš™—•’™˜Q>?“?˜?

œ@KPMA@LRQBPQCDQrLKEDA@LRQMLRA@ROFP
/ÜâÛÞÓÔÕ×3×ÖÓÔÜ4ÓÖ×3×ÙßØÖÓÓ×ÛàßÔÕÓ5 Œ ut}|r
„{…‚r¿}uºpº…p÷}uº~sp„{t}s~½…rpŠ‹ƒŠŠ
Œ‹‹‹ „øùú‡öö‡z
þ0 96(694 14 7 ¹æü‡åz繇pöæp»8øyæü98på÷÷ƒˆˆ
ˆˆƒ}}}}ç Š‹Œ
q¼{~†p€uÀurst~r‚pºrp‚}pÀ{uˆ}t~{sê Œ Š ô
5È&ÎÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!Ç
ö~r…pºrp‚}påºrvçpé{…usråvçp{…pvt}|r
þþ0 ; Í%8Í<6 6(þ1þ2þ945
ås{ˆpºrpér…srpÀ~‚‚rç
wus{ˆê
ør|~vturps}t~{s}‚ê ƒ ƒ ƒ ƒ
»{s‰t~{sê
y}tu~‰…‚rê ü‚€¼{srê
æºurvvrê ê
q{ºrp€{vt}‚ê ö{‰}‚~tê
y}~‚ê
þþþ0 121345
º…pqrsturpwxyxzxpº…p¾sÀ~‰~}~urê
ås{ˆ·p}ºurvvrp‰{ˆ€‚¸trprtps6pºrpt‚€¼{srç
þ70 28594
Í14 594
Í 0 0
0Íå{ˆprtp‚{‰}‚~tçê

¹}tr·ps{ˆprtpv~|s}t…urpº…p ¹}trprtpv~|s}t…ur û©°¡¤¥©¢ð¢¬®«­±¦ª¦°²¤«²¦³ª


¹~ur‰tr…uëtu~‰rpº…p‰rsturpwxyxzx º…p¾sÀ~‰~}~ur º}trpºrpu‰r€t~{s

$%&'

Ô×âß×ØÓ×âßÔÓÞÓÔÕ×ØÓ×ÒÓÔÕÖÓ××ÓÔ×âÜÛÖ×ØÙÓÓÖâàâÓ×ÓÛàÓÊÍ!""ÌÇÈ#ÌÊÎÍ$ÍËÍ%ÈÎÊ&È!ÇÍ'ÊÍËÍ(!Î"Ë&È!ÇÍ!Ç&ÈÇÌÏÊ
‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44769

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
]
0

]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]

H`Ikhgjhfgi`blJdhf)
]

]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
G)

] ]
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44770 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
]
0

p
p
æLæüƒMûNMN£¢̄O¢PNíñ QOR£¢í®QS£TûQMOQNSpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpôp
„…‚‚rt~spºrp‰}sº~º}t…urpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpVp
p
üæ„ö‡p¹‡zpyæü9Wø‡zpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpXp
p
»8øyæü98zpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpp
örvp‰u~tvp€u{Àrvv~{ssr‚vpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŒVp
9ˆ€}‰tpºrvpvr‰urtvpºrpÀ}ˆ~‚‚rprtpºrvps{sƒº~tvpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŒYp
9ˆ€}‰tpºrvpvr‰urtvpºrpÀ}ˆ~‚‚rpå怀u{À{sº~vvrˆrstçpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŒŽp
Qª¦²¦«²¦³ª¢ð¢¬®¡ª²¤¡²¦¡ª¢³¤¦¡ª²©¢¥¡¤°¢¬¡°¢°³¬Á²¦³ª°¢î«°©¢°Á¤¢¬¡°¢§³ª§¡´²°¢­¡¢î«°¡¢­¡°¢²ó©¤«´¦¡°¢î¤Z¥¡°p
UUpŠŒp
zæ÷·pzw÷·pqwyzpêpw}utrs}~urvp€u~¿~‚|~vp[\pUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŠôp
örvp~sº~‰}tr…uvpºrpº}s|rupºrvpÀ}ˆ~‚‚rvprspº~ÀÀ~‰…‚tp{…pˆ}‚tu}~t}strvpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŠVp
£³Á²¡ª¦¤¢¬«¢­©±«¤§ó¡¢­®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢§ó¡]¢¬®©¬Z¥¡pUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŠXp
 ¡¢́³Á¥³¦¤¢­¡¢­¦¤¡¢¡²¢­®«¨¦¤¢­¡¢¬®©¬Z¥¡¢«¥¡§¢Áª¡¢­©ï¦§¦¡ª§¡¢¦ª²¡¬¬r‰t…r‚‚rpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpŠp
wu{értvp‡‰{‚rpƒpwyzpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpô‹p
ùsp€u{értp[pUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpôŠp
^rvt~{spºrp€u{értvp_¢ñ²¡¬¦¡¤¢­®«´´¤³ï³ª­¦°°¡±¡ª²p UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpô`p
a®«¦¢­¦ï獵¦¬¡¢ð¢«´´¤¡ª­¤¡¢b¢T®¡°²¢̈¤«¥¡¢í³§²¡Á¤p[pUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpôVp
p
ørsvr~|srˆrstvp‰{ˆ€‚ˆrst}~urvpUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUpôŒp
p
] ]
K) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44771

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
]
0

]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]

cedi`bleaf)
]

]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
1)

] ]
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44772 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
]
0

þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7gÍ
p

h4
Í619þ5
Í 9;(4

þ; 4h
Í
96%þi49Í4 Í14 594
Í 0 0
0Í5ÍÍ
9þ 1þ 4
ÍjÍ 925þk84
Í%4Í96%215þ; Í
419þ94Íl×mÚ×ÙÚ=./Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
zrpÀ{uˆruprtpˇ‡ÎÊÇ'ÎÊÍ$ÍÏÎÈÎÊpå}v€r‰tvpt¼{u~½…rvprtpr†ru‰~‰rvp€u}t~½…rvçxp
9Ï'ȈÊÎpºrvp‰u~tvp€u{Àrvv~{ssr‚vprsptrs}stp‰{ˆ€trpºrvp‰{stu}~strvpÀ{uˆr‚‚rvprtpºrvp
‰{stu}~strvpt¼ˆ}t~½…rvpº…ptu}¿}~‚prspqrsturvpwyzxp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
 ¡¢́«°°«¨¡¢­¡¢¬«¢́¡ª°©¡¢ð¢¬®©§¤¦²p_¢¬«¢òÁ«¬¦²©¢­¡¢¬®©§¤¦²Á¤¡¢‰§³­¡°¢­¡¢¬®©§¤¦²Á¤¡¢Š«¤¨³ª¢
°‹ª²«Â¡¢¡²§Œ¢¬¡¢§ó³¦Â¢­Á¢§³ª²¡ªÁ¢¬«¢°²¤Á§²Á¤¡¢¡²¢¬®³¤¨«ª¦°«²¦³ª¢­¡°¢¤«´´³¤²°p
 ¡¢¤«´´³¤²¢§³±±¡¢́¤³­Á¦²¢ï¦ª«¬¢­®Áª¢¡Â«±¡ªp_¢¤«´´³¤²°¢¡ª²¤¡¢¬«¢òÁ«¬¦²©¢­¡¢¬®r†}ˆrsp
¤©«¬¦°©¢¬®«ª«¬‹°¡¢¦ª²©¨¤©¡¢­¡°¢­³ªª©¡°¢¡²¢¬®©§¤¦²p
 ¡¢¤«´´³¤²¢§³±±¡¢́¤³­Á¦²¢­®Áª¡¢́¡¤°³ªª¡¢¡²¢­®Áª¡¢©òÁ¦´¡¢‰¦ªï¬Á¡ª§¡¢­¡°¢î¦«¦°¢
~sº~¿~º…r‚vpêpºrvp¿}‚r…uv·pur€uvrst}t~{sv·pvtu{tõ€rv·prt‰xçp
 ®Á²¦¬¦²©¢­¡°¢©§¤¦²°¢́³Á¤¢¬¡¢±«ª­«ª²¢¬¡¢§³ª°Á¬²«ª²¢¬¡°¢~stru¿rs}stvpr†tu~r…uvprtp
…‚tu~r…uvp
 ®¦ª²¡¤´¤©²«²¦³ª¢­Á¢¤«´´³¤²¢́«¤¢°¡°¢¬¡§²¡Á¤°p
ñª«¬‹°¡°¢§¤¦²¦òÁ¡°¢­®©§¤¦²°¢́¤³ï¡°°¦³ªª¡¬°¢¡²¢¡Â¡¤§¦§¡°¢­¡¢¤©­«§²¦³ªp
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
ŒXp}|rstvptr‰¼s~½…rvpºrvpqxwxyxzxpºrvptu{~vpº~v‰~€‚~srvp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
3)

p
p p
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44773

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
0

z¿ru~srpö8ù‡üü‡·pwvõ‰¼{‚{|…rp‰‚~s~‰~rssr·p‡†€rutp€võ‰¼{ƒé…º~‰~}~urp
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
‡sp¿…rpºrvpr†ru‰~‰rv·p‚rvp€}ut~‰~€}stvpv{stp~s¿~tvpÑp€u{€{vrupºrvpΡ‡!Î&Ð͏ÍÏÎÈ&ÐÍÈÐÐÌÐÍ
'ÊÍÊÌÎ͇ÎË&È#ÌÊ͇Î!:ÊÐÐÈ!ÇÇÊÊpåvr¿ru~srx‚{…ìrttr}‚…ˆs~x…‚~r|rx¾rçp…srpvrˆ}~srp
}¿}stp‚}pÀ{uˆ}t~{sp
p
] ]

0/) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44774 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7fÍ
0
p

þ 215Í%4
Í
41945
Í%4Í(2 þhh4Í45Í%4
Í ; %þ5
Í
;85þhÍ%4Íh415894ÍÍ
%4
Í%þ((þ18h56
Í;<
49764
Í%2
Íh4Í 291;89
Í
1;h2þ94Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
9st|urupº}svp‚}p€u}t~½…rp…sp!Ì&ÈÍ'ÌÍ&ÎËÇЈÏÇÏÎË&È!ÇÇÊpº}svp‚rpur€u}|rpºrp
¬®«ª«±ªZ°¡Œp
qurup…srp|u~‚‚rpºrp‚r‰t…urpÀ}‰~‚~t}stp‚rvpÎʇeÎÊÐp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
9stu{º…‰t~{spÑp‚}pt¼{u~rpºrp‚}ptu}svˆ~vv~{sp~struprtptu}sv|su}t~{ssr‚‚rp‘p‚r…uvp
¦±´«§²°¢°Á¤¢¬¡¢­©¥¡¬³´´¡±¡ª²¢­¡¢¬®¡ªï«ª²¢¡²¢°¡°¢î¬³§«¨¡°p
M¤©´«¤«²¦³ª¢ð¢¬®¡ª²¤¡²¦¡ª¢°¡±¦ƒº~ur‰t~Àp€ruˆrtt}stpºrp‰{svtu…~urp…srp}s}ˆs¸vrprsp
trs}stpºrvpÀ}‰tr…uvpÀ}ˆ~‚~}…†p
û©«¬¦°«²¦³ª¢­®Áª¢̈©ª³°³§¦³¨¤«±±¡p
ør€u}|rpºrvpÀ}‰tr…uvp€võ‰¼{|s}‚{|~½…rvp~sÀ‚…rsä}stp‚rvp}€€urst~vv}|rv·p
¬®³¤¦¡ª²«²¦³ª¢¡²§Œp
û©§¦²¢­¡¢¥¦¡¢́³Á¤¢́«°°¡¤¢­¡¢¬®ó¦°²³¦¤¡¢ï«±¦¬¦«¬¡¢ð¢¬®ó¦°²³¦¤¡¢­¡¢¬®©¬Z¥¡p
‡t…ºrvpºrp‰}vprspÀ{s‰t~{spºrp‰}vp€u}t~½…rvp
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
örvp}|rstvp}õ}stp…srpÊp‡ÏÎÈÊÇÊÍ'Ê͇ÌÐÍ'Ê͒ÍËÇÐpº}svp‚rvpqrsturpwxyxzxp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
p p
00)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44775

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
0

w~ruurpøæyæùü·pwvõ‰¼}s}‚õvtrpºrp‚}pq}…vrp»ur…º~rssrpåö9öö‡prtp„øùú‡öö‡zç·p
wvõ‰¼}s}‚õvtrptu}sv|su}t~{ssr‚·p}ptp‰{ƒurv€{sv}¾‚rpº…pvru¿~‰rpºrpv{€¼u{‚{|~rpºrp
¬®“”´¦²«¬¢ñ±î¤³¦°¡¢­¡¢PNS£¢§³ªï©¤¡ª§¦¡¤¢ð¢MñûQ£p
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
 ®«´´³¤²¢­¡°¢«¨¡ª²°Œ¢MŒPŒ£Œ¢­®ÊpÊ"‡ÊÐÍ'ÊÍÐÈ&ÌË&È!ÇÐÍÉÏÌÊÐÍ'ËÇÐÍÊÌÎp‡ÎË&È#ÌÊÍ'ÊÍ
&ÊÎÎËÈÇpvru}pv{…u‰rpºrp‚}p½…}‚~tpºrp‚}pÀ{uˆ}t~{sp
p
] ]

0()
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44776 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7’Í
0
p

þ 215Í%4
Í
41945
Í%4Í(2 þhh4Ín2 9;(; %þ

4 4 5oÍ
8 4Í ;874hh4Í4• h;þ525þ; ÍÍ
%8Í1; 54 8Í45Í%8Í
4
Í%4
Í%; 64
Í94184þhhþ4
Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Œpé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
怀u{À{sº~up‚rvps{t~{svp}¾{uºrvp‚{uvpºrp‚}p€urˆ~¸urpÀ{uˆ}t~{sp
¯Â´¬³¦²¡¤¢¬®!Ì&ÈÍ'ÌÍ&ÎËÇЈÏÇÏÎË&È!ÇÇÊpº}svp‚rptu}¿}~‚pºrvp}|rstvpºrvp‰rsturvpwxyxzxp
yrtturprsp€u}t~½…rpÑp€}ut~upºrvpv~t…}t~{svp}€€{utrvp€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
ø}€€r‚pºrp‚}pt¼{u~rpºrp‚}ptu}svˆ~vv~{sp~struprtptu}sv|su}t~{ssr‚‚rp‘p‚r…uvp~ˆ€}‰tvpv…up
¬¡¢­©¥¡¬³´´¡±¡ª²¢­¡¢¬®¡ªï«ª²¢¡²¢°¡°¢î¬³§«¨¡°p
üu}¿}~‚pv…up‚rpur€u}|rpºrvpÀ}‰tr…uvp€võ‰¼{|s}‚{|~½…rvp
¯Â´¬³¦²«²¦³ª¢­Á¢¤©§¦²¢­¡¢¥¦¡¢¬³¤°¢­®¡ª²¤¡²¦¡ªp
‡t…ºrvpºrp‰}vpÑp€}ut~upºrvpv~t…}t~{svp}€€{utrvp€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvp_¢©¬«î³¤«²¦³ª¢­®Áª¢
–p|u~‚‚rp—¢­¡¢¬¡§²Á¤¡¢ï«§¦¬¦²«ª²¢¬¡¢²¤«¥«¦¬¢­¡¢¬®«¨¡ª²¢MŒPŒ£Œp
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
örvp}|rstvp}õ}stp…srpÊp‡ÏÎÈÊÇÊÍ'Ê͇ÌÐÍ'Ê͒ÍËÇÐpº}svp‚rvpqrsturpwxyxzxp

ÊÌÐÍÊÐÍˈÊÇ&Ð͢ËÇ&ÍÐÌÈÉÈÐÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍÐÌÎÍÊÐÍÈ"‡Ë&ÐÍ'ÊÐÍÐÊÎÊ&ÐÍ'ÊÍ:Ë"ÈÊÍÊÇÍ
f™gšÍËÌÎ!Ç&ÍË eÐÍ$ÍÊ&&ÊÍ:!Î"Ë&È!Ç͛×ÙàÔÕãÖßÕàÜÔ×ØÓ×âÜÔâӜÕ×ãÕßÔÕ×àÔØàЇÊÇÐ˅Êp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
p p
0\) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44777

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
0

w~ruurpøæyæùü·pwvõ‰¼}s}‚õvtrpºrp‚}pq}…vrp»ur…º~rssrpåö9öö‡prtp„øùú‡öö‡zç·p
wvõ‰¼}s}‚õvtrptu}sv|su}t~{ssr‚·p}ptp‰{ƒurv€{sv}¾‚rpº…pvru¿~‰rpºrpv{€¼u{‚{|~rpºrp
¬®“”´¦²«¬¢ñ±î¤³¦°¡¢­¡¢PNS£¢§³ªï©¤¡ª§¦¡¤¢ð¢MñûQ£p
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
örvp}|rstvp}€€{utru{stpºrvpÊpÊ"‡ÊÐÍ'ÊÍÐÈ&ÌË&È!ÇÐÍÉÏÌÊÐÍ'ËÇÐÍÊÌÎ͇ÎË&È#ÌÊÍ'ÊÍ
&ÊÎÎËÈÇp
p
] ]

0)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44778 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7Í
0
p

-.-,-Ú,-ž.×Ú×+Ù.,=5þ4 Í;9þ4 54Í749


Íh4
Í
;h85þ;
Í
<2

89Íh4
Í1; 14 5
Í%4Í<2
4Í%4
Í53692 þ4
Í<9Ÿ74
Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p ôpé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
扽…u~upºrvp€{~stvpºrpur€¸urvpt¼{u~½…rvp
ùt~‚~vrupºrvp{…t~‚vp‰{s‰urtvp}º}€tvp}…ptu}¿}~‚prspqrsturpwxyxzxp
ùt~‚~vrupºrvp‚r¿~ruvp€ruˆrtt}stp}…†p}|rstvpºrpˆ{¾~‚~vrup‚rvpurvv{…u‰rvpºrvp‚¸¿rvprtp
‚r…upÀ}ˆ~‚‚rp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
wu~s‰~€rvp|su}…†·p€¼~‚{v{€¼~rprtp‰{s‰r€tvpºrp¾}vrpºrvpt¼u}€~rvp¾u¸¿rvp‘p
O¡§óª¦òÁ¡°¢­¡¢î«°¡¢­¡¢¬®¡ª²¤¡²¦¡ª¢³¤¦¡ª²©¢°³¬Á²¦³ª°pêp
‡‰{…trpºrp‚}p€‚}~strprtp}s}‚õvrpºrp‚}pºrˆ}sºrp‘p
y{¾~‚~v}t~{spºrp‚}pˆ{t~¿}t~{sprtpºrvpurvv{…u‰rvp‘p
‡ˆ€{ìruˆrstpå‰{ˆ€‚~ˆrstvpº~ur‰tvprtp~sº~ur‰tvçp‘p
û¡§ó¡¤§ó¡¢­®¡Â§¡´²¦³ª°p‘p
ør‰¼ru‰¼rprtptu}svÀrutpºrvp‰{ˆ€trs‰rvp‘p
üu}svÀrutpºrvp{…t~‚vpºrp‚}pt¼u}€~rp¾u¸¿rpº}svpºrvp‰{str†trvps{sƒt¼u}€r…t~½…rvpºrvp
qxwxyxzxp
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
örvp}|rstvpºrvptu{~vpº~v‰~€‚~srvp}õ}stpßÛ×ÞÜàÔ× ×ßÔ×ØÙÓœãÖàÓÔâÓp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
p p
0)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44779

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
0

¡¡ª³¢²¢í¯PNSO£¢M°‹§ó³¬³¨Á¡¢M¤©°¦­¡ª²¢­¡¢¬®ñµM£¢‰ñ°°³§¦«²¦³ª¢µ¤«ª§³´ó³ª¡¢­¡°¢
M¤³ï¡°°¦³ªª¡¬°¢ï³¤±©°¢ð¢¬®³¤¦¡ª²«²¦³ª¢£³¬Á²¦³ª°¢p
ü¼u}€r…tr·p»{uˆ}tr…u·pz…€ru¿~vr…uprtpq{}‰¼·pp
~‚prvtpÀ{uˆprsturp}…turvpÑp‚}p&dÏΡÈÊͅÎeÉÊÍ!ÎÈÊÇ&ÏÊÍÉÊÎÐÍÊÐÍÐ!Ì&È!Çзpp
𢬮¦ª²¡¤¥¡ª²¦³ª¢°‹°²©±¦òÁ¡¢¡²¢ð¢¬«¢²ó©¤«´¦¡¢ñTOŒ¢¢p
9‚prvtp~stru¿rs…pº}svpº~ÀÀurstvp‰{‚‚{½…rvps}t~{s}…†prtp~strus}t~{s}…†xppp
9‚pË͇̅ÈÏp…srp–p¤„ƒƒ¥ƒ¦„|§|¥̈|©~¥ªƒ€|«¬­€|¦ƒ€„~€|®¦¨¯ƒ¦„®p°p}…†pº~t~{svpz}t}vp
p
] ]

0G)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44780 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7±Í
0
p


2²³Í
²³Í1
Í5Í 2954 2þ94
Í 9þ7þh6iþ6
Í́µÍ
1; 4 5Í45Ík82 %Í4 7þ
2i49Í8 Í 2954 29þ25Í́ÍÍ
1; 4 5Í4 7þ
2i49Í ;
Íþ 54974 5þ;
ÍÍ
p
%2
Íh4Í94
415Í%4Í ;
Í1; 654 14
Í94
415þ74
Í́Í
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
ñ´´¤©ó¡ª­¡¤¢¬«¢¤©«¬¦²©¢­Á¢²¤«¥«¦¬¢­«ª°¢¬®«¦­¡¢«§§¡´²©¡¢¡²¢¬®«¦­¡¢§³ª²¤«¦ª²¡¢‰£ña¢¡²¢£MaŒp
qrusrup‚r…uvpÀ{u‰rv·p‚~ˆ~trvp€{…up€{…¿{~up}~sv~prs¿~v}|rup…srpˆr~‚‚r…urp‰{‚‚}¾{u}t~{sxp
P«¢²¤¦°¡¤¢¬¡¢§³ª²¡ªÁ¢­Á¢́¤³²³§³¬¡¢TMP£¢¡²¢°¡§²¡Á¤¢­¡¢¬®«¦­¡¢ð¢¬«¢Š¡Áª¡°°¡¢́³Á¥³¦¤¢¡ª¢
º¾}tturprspv{sp½…~€rprtp}¿r‰p‚rvpzæ÷p{…pzw÷pº}svpv}pu}‚~tpºrptu}¿}~‚xp
q{svtu…~urprsvrˆ¾‚rpºr°¢́¡¤°´¡§²¦¥¡°¢­¡¢±³­Z¬¡°¢­®¦ª²¡¤¥¡ª²¦³ª¢́¤©¥¡ª²¦¥¡Œp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
 ¡¢­©§¤¡²¢­Á¢¶¢±«¤°¢Å··Å¢¤¡¬«²¦ï¢ð¢¬®«¦­¡¢ð¢¬«¢Š¡Áª¡°°¡¢́¤©°¡ª²«²¦³ª¢­Á¢ï³ª§²¦³ªª¡±¡ª²¢
ºrvpzæ÷prtpzw÷p
örpº‰urtpº…pŒŠp±«¦¢ÃÄĶ¢¤¡¬«²¦ï¢ð¢¬®«¦­¡¢«Á¢¡ªï«ª²°¢¥¦§²¦±¡°¢­¡¢±«¬²¤«¦²«ª§¡¢¬«¢
urv€{sv}¾~‚~tpºrvp~stru¿rs}stvpÀ}‰rpÑp…srpv~t…}t~{spºrpˆ}‚tu}~t}s‰r·p‚rptu}¿}~‚prsp
uvr}…prtprspur‚}~vp
örpº‰urtp–p~struvr‰t{u~r‚p°pº…pŠŒps{¿rˆ¾urpŠ‹Œôp{u|}s~v}stpºrvp€{‚~t~½…rvp‰{sé{~strvp
­¡¢¬®¡ª°¡¦¨ª¡±¡ª²¢¡²¢­¡¢¬®«¦­¡¢ð¢¬«¢Š¡Áª¡°°¡¢¡ª¢ï«¥¡Á¤¢­Á¢î¦¡ªƒèturpºrvpér…srvpÑp
¬®©§³¬¡¢­¡¢¬®«§§¤³§ó«¨¡¢°§³¬«¦¤¡¢­¡¢¬«¢́¤©¥¡ª²¦³ª¢­¡¢¬«¢¥¦³¬¡ª§¡¢¡²¢­¡¢
¬®«§§³±´«¨ª¡±¡ª²¢­¡°¢­©±«¤§ó¡°¢­®³¤¦¡ª²«²¦³ªŒ¢¢T¡¢­©§¤¡²¢¤©«ï捻±¡¢¬¡¢¤”¬¡¢
­®¦ª²¡¤ï«§¡¢­Á¢TMP£¢¡ª²¤¡¢¬®©§³¬¡¢¡²¢¬¡°¢¤¡°°³Á¤§¡°¢ï«±¦¬¦«¬¡°¢³Á¢́¡¤°³ªª¡¬¬¡°¢­¡¢
¬®©¬Z¥¡¢±«¦°¢«Á°°¦¢¡ª²¤¡¢¬®©§³¬¡¢¡²¢¬¡°¢¤¡°°³Á¤§¡°¢­Á¢±³ª­¡¢¡Â²¤«°§³¬«¦¤¡¢­¡¢§¡¬Á¦ƒ‰~p
ö}p‰~u‰…‚}~urps6`VXpº…pŠpˆ}~pŠ‹Œ`p‰{s‰rus}stp‚rp€u{t{‰{‚rpºrp‰{‚‚}¾{u}t~{sprsturp‚rvp
qwyzprtp‚rvp}‰tr…uvpº…pvr‰t¡Á¤¢­¡¢¬®«¦­¡¢ð¢¬«¢Š¡Áª¡°°¡Œ¢¢T³±±¡ª²¢§¡¢́¤³²³§³¬¡¢
€{…uu}~tƒ~‚ps{…vp}~ºrupv…up‚rptruu}~sp[p
örpvr‰urtp€u{Àrvv~{ssr‚pº}svpt{…tp‰r‚}p[ppw}ut}|p[p
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
örvp}|rstvptr‰¼s~½…rvpºrvpqxwxyxzpºrvptu{~vpº~v‰~€‚~srvp
0K)

Í
Í Í
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44781

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
0

¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
¸Á‹¢í¯¢T ¯ûT¹¢M°‹§ó³¬³¨Á¡¢T³ª°¡¦¬¬¡¤¢­¡¢¬®«¦­¡¢ð¢¬«¢Š¡Áª¡°°¡¢¡²¢p
wuv~ºrstpºrp‚}p‰{ˆˆ~vv~{spºrp‰{{uº~s}t~{spˆ}‚tu}~t}s‰rpºrpy8zxp
í¦¤¡§²¡Á¤¢­¡¢¬®«¦­¡¢ð¢¬«¢Š¡Áª¡°°¡¢­¡¢ONºûSñQ¢́¡ª­«ª²¢Å»¢«ª°¢p
«ª§¦¡ª¢M¤©°¦­¡ª²¢­Á¢T³ª°¡¦¬¢T³±±Áª«Á²«¦¤¡¢­¡¢¬®ñ¦­¡¢ð¢¬«¢a¡Áªrvvr·pp
~‚p}p€}ut~‰~€prsp‰{‚‚}¾{u}t~{sp}¿r‰p‚rpq{svr~‚pz…€u~r…upºrvpqwyz·pp
𢬮©¬«î³¤«²¦³ª¢­Á¢́¤³²³§³¬¡¢TMP£¢ñPN¢£ña¢£MaŒp
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
9‚pvru}~tp~sturvv}stp½…rpôpvrˆ}~srvp}¿}stp‚}pÀ{uˆ}t~{s·p‚rvpÀ…t…uvp€}ut~‰~€}stvprs¿{~rstp
åˆ}u~rƒ€}…‚rx¼}…t~ruìƒ¾ƒrx¾rçp‚}pºrv‰u~€t~{spºrpàÕÛßÕàÜÔ×¼ÛÙà×ÜÛßàÕÓÖßàÓÔÕ×ÜàÖ×
˅!Î'ÊÎxpp9‚vp€r…¿rstp‰{ˆˆ…s~½…rup‚r…uvpr†€u~rs‰rvpº€{…~‚‚rvpºrpt{…tp}v€r‰tp
‰{sÀ~ºrst~r‚xppqr‚‚rvƒ‰~pvru{stptu}svÀurvp}…pÀ{uˆ}tr…uprtp}‚~ˆrstru{stp‚rvpv~t…}t~{svp
º¾}tt…rvp}…p‰{…uvpºrp‚}pÀ{uˆ}t~{sxp
p
] ]

01) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44782 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7½Í
0
p

h4
Íþ %þ125489
Í%4Í%2 i49ÍÍ
%4
Í(2 þhh4
Í4 Í%þ((þ18h56Í;8Í 2h592þ52 54
Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
Q­¡ª²¦ï¦¡¤¢¬¡°¢î¡°³¦ª°¢ª³ª¢¤¡ª§³ª²¤©°¢§ó¡]¢¬®¡ªï«ª²¢³Á¢¬®«­³¬¡°§¡ª²p
ør‚r¿rup‚rvp~sº~‰}tr…uvpºrpº~ÀÀ~‰…‚tprtë{…pºrpº}s|rup
wursºurprsp‰{ˆ€trp‚rvp‚ˆrstvpºrp¬®³î°¡¤¥«²¦³ª¢­¡°¢¤¡°°¡ª²¦°¢¡²¢­¡¢¬«¢²ó©³¤¦¡p
8¾ér‰t~¿rup…sp}‰‰{ˆ€}|srˆrstp}º½…}tp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
 ¡°¢î¡°³¦ª°¢­¡°¢¡ªï«ª²°¢¡²¢«­³¬¡°§¡ª²°¢‰«°´¡§²¢²ó©³¤¦òÁ¡¢¾¢òÁ¡°²¦³ªª«¦¤¡¢­®©¥«¬Á«²¦³ªp
örvp¦ª­¦§«²¡Á¤°¢­¡¢­¦ï獵Á¬²©¢¡²¢­¡¢­«ª¨¡¤¢‰¨¤¦¬¬¡¢­®³î°¡¤¥«²¦³ªp
æs}‚õvrpºrp¿~|srttrvp‰‚~s~½…rvp
‡‰¼}s|rvpƒp}s}‚õvrpºrpv~t…}t~{svp}€€{utrvp€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvp
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
 ¡°¢«¨¡ª²°¢²¡§óª¦òÁ¡°¢­¡°¢TŒMŒPŒ£¢­¡°¢²¤³¦°¢­¦°§¦´¬¦ª¡°¢ŠÁ°²¦ï¦«ª²¢­®Áª¡¢Êp‡ÏÎÈÊÇÊÍ'ÊÍfÍ
ËÇÐÍËÌÍ"!ÈÇÐp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
¿¦§²³¤¢¡ûñTNSSQ̄û¢M°‹§ó³¬³¨Á¡¢§¬¦ª¦§¦¡ª¢T󫤨©¢­®¡ª°¡¦¨ª¡±¡ª²¢ð¢¬®ºPNS£p
p
] ]
03) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44783

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7ÀÍ
0
p


;854 þ9Íh2Í%4 29134Í/ÙÚ*,ž/,=-.Ú,-ž.×Í
ÒÁÂ×+Ù+Ã×Í
Ú*×=Ã-Ò×/×+Ù+Ú);925þ; Í%4Í
; Í 9;²45Í 49
; 4hÍ
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
怀u{‰¼rup‚}pÔÜÕàÜÔ×ØÙßÛÕÜØãÕÓÖÞàÔßÕàÜÔpºrpˆ}s~¸urpt¼{u~½…rprtp‰rusrupvrvp
§«¤«§²©¤¦°²¦òÁ¡°¢­«ª°¢¬®³´²¦òÁ¡¢­®Áª¡¢«´´¬¦§«²¦³ª¢ï³ª§²¦³ªª¡¬¬¡¢­¡¢°¡°¢́¤¦ª§¦´¡°p
T³±´¤¡ª­¤¡¢¬¡°¢¡ªŠ¡Á¢¤©§¦´¤³òÁ¡°¢¡ª²¤¡¢¬®¡ª¥¦¤³ªª¡±¡ª²¢­®Áª¢¦ª­¦¥¦­Á¢¡²¢¬¡¢§³ª§¡´²¢
­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ªp
øÀ‚‰¼~up}…†pº~ÀÀurstvp‰{str†t¡°¢­®Á²¦¬¦°«²¦³ª¢­«ª°¢¬¡°¢́¤«²¦òÁ¡°¢­®Ë !"‡ËˆÇÊ"ÊÇ&Í
ØÓ×ÙãÄÓprtpÑpvrvp¾sÀ~‰rvp
T³ª°²¤Á¦¤¡¢­®Áª¡¢̈¤¦¬¬¡¢­®³î°¡¤¥«²¦³ª¢­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢§ó¡]¢¬¡°¢©¬Z¥¡°¢­«ª°¢¬¡¢
§«­¤¡¢­¡¢¬®©¬«î³¤«²¦³ª¢­¡¢°³ª¢́¤³Š¡²¢́¡¤°³ªª¡¬p
æ¾{uºrupºrvp{…t~‚vpˆt¼{º{‚{|~½…rvpº}svp‚®³´²¦òÁ¡¢­®«±©¬¦³¤¡¤¢¬¡¢°³Á²¦¡ª¢¡²¢¬¡¢
­©¥¡¬³´´¡±¡ª²¢­¡¢¬«¢­©±«¤§ó¡¢­®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢§ó¡]¢¬¡°¢©¬Z¥¡°¢¡²¢¡ª¢¤¡²¦¤¡¤¢­¡°¢
€u}t~½…rvprÀÀ~‰}‰rvp€{…upv}p€u}t~½…rpºrptruu}~sxp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
 ®«´´¤³§ó¡¢§³ª§¡´²Á¡¬¬¡¢¡²¢ï³ª§²¦³ªª¡¬¬¡¢­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ªp
ö}pˆ~vrprsp€‚}‰rpºrpvtu}t|~rvp€ruˆrtt}stpºrpº¿r‚{€€ruprtpv{…trs~up‚}pºˆ}u‰¼rp
­®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢­¡°¢©¬Z¥¡°p
 ®©¥«¬Á«²¦³ª¢òÁ«¬¦²«²¦¥¡¢­¡¢¬«¢­©±«¤§ó¡¢­®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢¬³¤°¢­¡¢¬®©¬«î³¤«²¦³ªprtp
­¡¢¬®«ŠÁ°²¡±¡ª²¢­Á¢́¤³Š¡²¢́¡¤°³ªª¡¬¢­¡¢¬®©¬Z¥¡¢ª³²«±±¡ª²¢ð¢¬®«¦­¡¢­®Áª¡¢̈¤¦¬¬¡¢
­®³î°¡¤¥«²¦³ªp
 ®«°´¡§²¢§³ª§¡´²Á¡¬¢¡²¢́¤«²¦òÁ¡¢­¡°¢ª³²¦³ª°¢­¡¢§ó³¦Â¢­¡¢¬¦î¡¤²©¢¡²¢­¡¢́¤³Š¡²¢́¡¤°³ªª¡¬p
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
örvp}|rstvptr‰¼s~½…rvpºrvpqxwxyxzxpºrvptu{~vpº~v‰~€‚~srvp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
(/)

9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
$%&'

p
p p

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44784 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
0

q¼‚{pqø8‡z·p»{uˆ}tu~‰rprtpævv~vt}strpºrpur‰¼ru‰¼rpp
«Á¢°¡¦ª¢­Á¢£¡¤¥¦§¡¢­®N¤²ó³´©­«¨³¨¦¡¢T¬¦ª¦òÁ¡¢­¡¢¬®ºª¦¥¡¤°¦²©¢­¡¢PNS£¢p
¡²¢­¡¢¬®ñ°°³§¦«²¦³ª¢́³Á¤¢¬®Qªª³¥«²¦³ª¢¡ª¢N¤²ó³´©­«¨³¨¦¡p
p
] ]

(0)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44785

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f7šÍ
0
p

h4Í ;87;þ9Í%4Í%þ94Í4,×/ÙÚÅ-=×/×+Ù+Ã×Í
2741Í8 4Í%4(þ1þ4 14Íþ 54hh41584hh4ÍÍ

;854 þ9Í45Í%674h; 49ÍÍ
+Ú×/ÆÚ=ÒÁ×/ÙÚ*,ž/Æ549 þ 25þ; ÍÍ
Ú*×=Ã-Ò×/×+ÙÆ+Ú);925þ; Í%4Í
; Í 9;²45Íþ %þ7þ%84h͵Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
T³±´¤¡ª­¤¡¢¬®¦±´³¤²«ª§¡¢­¡¢¬«¢ª³²¦³ª¢­¡¢§ó³¦Â¢¡²¢­¡¢́¤³Š¡²¢¦ª­¦¥¦­Á¡¬¢­¡°¢©¬Z¥¡°p
í©¨«¨¡¤¢¬¡¢§«­¤¡¢²ó©³¤¦òÁ¡¢­Á¢§³ª§¡´²¢­®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ªp
û¡´©¤¡¤¢¬¡°¢î¡°³¦ª°¢¬¡°¢§«´«§¦²©°¢­¡¢¬®©¬Z¥¡¢¡ª¢²¡¤±¡°¢­¡¢v{…t~rspÑp
¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ªp
í©§³Á¥¤¦¤¢¬¡°¢ï«§¦¬¦²«²¡Á¤°¢¡²¢¬¡°¢³î°²«§¬¡°¢«Á¢­©¥¡¬³´´¡±¡ª²¢­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢
­«ª°¢¬®¡ª¥¦¤³ªª¡±¡ª²¢­¡¢¬®©¬Z¥¡p
M¤³´³°¡¤¢­¡°¢³Á²¦¬°¢«­«´²©°¢́³Á¤¢¦ª²¡¤¥¡ª¦¤¢«Á´¤Z°¢­¡¢¬®©¬Z¥¡¢¡²¢°³ª¢¡ª¥¦¤³ªª¡±¡ª²p
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
 «¢́¬«§¡¢­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢­«ª°¢¬¡¢§³ª²¡Â²¡¢°§³¬«¦¤¡¢¡²¢ï«±¦¬¦«¬p
 ®«´´¤³§ó¡¢­Á¢§«­¤¡¢²ó©³¤¦òÁ¡¢­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ªpêp‰{s‰r€t…r‚‚r·pÀ{s‰t~{ssr‚‚rprtp
‰{‚{|~½…rp
P©²ó³­¡¢­¡¢¤¡§Á¡¦¬¢­¡¢­®¦ªï³¤±«²~{svp_¢§¤©«²¦³ª¢¡²¢«´´¤³´¤¦«²¦³ª¢­®³Á²¦¬°¢©¬«î³¤«²¦³ª¢
ºrp|u~‚‚rvp‰{‚‚}¾{u}t~¿rv·prt‰xp
¹rvpvtu}t|~rvprtp€u}t~½…rvp€u{¾}strvpºrpº¿r‚{€€rˆrstprtpv{…t~rspºrp
¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ª¢§ó¡]¢¬¡°¢©¬Z¥¡°p
 ®©¬«î³¤«²¦³ª¢­®Áª¢́¬«ª¢­®¦ª²¡¤¥¡ª²¦³ª¢¤¡°´¡§²«ª²¢¬«¢°¦ª¨Á¬«¤¦²©p­¡¢¬®©¬Z¥¡p
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
hÊÐÍˈÊÇ&ÐÍ&ÊdÇÈ#ÌÊÐÍ'ÊÐÍ10 0 0
Í'ÊÐÍ&Î!ÈÐÍ'ÈÐȇÈÇÊÐ͢ËÇ&ÍÐÌÈÉÈÍË͇ÎÊ"ÈeÎÊÍ
ÝÜÖÞßÕàÜÔ×ÛÖ×ÓלÖàÔâàœÓ×ØÓ×ÙßÛÕÜØãÕÓÖÞàÔßÕàÜÔxp
{…vp~s¿~t{svp‚rvp€}ut~‰~€}stvpÑpv…~¿urp‚}pÀ{uˆ}t~{sps6ŽŠŽYp–pǦ¯€„ƒ|¥̈|}~‚¥È©€|
ÉÊËÌÍÎÉÏÍÐÑÒÓÔËÍÓÎÔÕÖ×ÐØÕÙÊÏÙÚÛÐÕËÌÕÜÐÑÛÓÖÐÕÉÐÕÙÊÏÙËÝÎÑËÍÓÎÔÕÉÐÕÜÎÔÕÞÑÎßÐÍÕÞÐÑÜÎÔÔÐÙp°p
«ï¦ª¢­¡¢§¡¤ª¡¤¢§¡¤²«¦ª°¢§³ª§¡´²°¢ï³ª­«±¡ª²«Á¢­¡¢¬®«Á²³­©²¡¤±¦ª«²¦³ªŒp
(()

Í
Í Í
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44786 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
0

¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
q¼‚{pqø8‡z·p»{uˆ}tu~‰rprtpævv~vt}strpºrpur‰¼ru‰¼rpp
«Á¢°¡¦ª¢­Á¢£¡¤¥¦§¡¢­®N¤²ó³´©­«¨³¨¦¡¢T¬¦ª¦òÁ¡¢­¡¢¬®ºª¦¥¡¤°¦²©¢­¡¢PNS£¢p
rtp­¡¢¬®ñ°°³§¦«²¦³ª¢́³Á¤¢¬®Qªª³¥«²¦³ª¢¡ª¢N¤²ó³´©­«¨³¨¦¡p
p
] ]

(\)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44787

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7f77Í
0
p

9;²45
Í41;h4ÍÍ
Í
%4
Í;85þh
Í ;89Í
4Í(21þhþ549Íh2Í7þ4ÍÍ
%2
Íh2ÍàÍi4
5þ; Í%4Í 9;²45
ÍáÍ
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p ôpé{…uåvçpåŠépºrpﳤ±«²¦³ª¢¡²¢ÅŠ¢­®«²¡¬¦¡¤¢­®«´´¤³ï³ª­¦°°¡±¡ª²ƒv…€ru¿~v~{sçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
2 Î!â&ÎÊÍËÍ#ÌËÈ&ÏÍÊ&ÍÊÍÐÌ eÐpºrvp€u{értvprsp€}utrs}u~}tp‰{‚rƒqwyzp
»}‰~‚~trup‚}p!˅!ÎË&È!ÇÍÊÇ&ÎÊ͇ËÎ&ÊÇËÈÎÊÐp
zrp‰{svt~t…rup…srp…!â&ÊÍ$Í!Ì&ÈÐp€{…upÀ}‰~‚~trup‚}p|rvt~{spºrp€u{értvp
zrpÀ}‰~‚~trup‚}p¿~rpº}svp‚}p|rvt~{spºrvp€u{értvpêp'È"ÈÇÌÊÎÍÊÍÐ&ÎÊÐÐÍrt͈ˈÇÊÎÍ'ÌÍ&Ê"‡Ðp
»}¿{u~vrup‚rvpÈÇ&ÊȈÊÇÊÐÍ!Ê&ÈÉÊÐpêpu€}ut~up‚rvpuã‚rvpƒp~ˆ€‚~½…rup‚rvpˆrˆî¤¡°¢­®Áª¡¢
½…~€rp€u{értp
„…tp_¢̄¬«î³¤«²¦³ª¢§³ª§¤Z²¡¢­®Áª¢́¤³Š¡²¢ð¢¬®¦°°Á¡¢­¡¢¬«¢ï³¤±«²¦³ªp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
örvp|u}sºrvpÏ&ˇÊÐpº…p€u{értpêpËǢÐÊÎp‚rp‰{str†trpº…p€u{értpƒp‡ÎχËÎÊÎpƒpÎÏËÈÐÊÎpƒp
ä&ÌÎÊÎp
örpÎäÊpºrvp}‰tr…uvpº…p€u{értpêp!!Î'!ÇÇÊÎp…sp€u{értprÀÀ~‰}‰rˆrstpårtp‰{svru¿rupvrvp
‰¼r¿r…†ç·pÈ"‡È#ÌÊÎprtp"!&ÈÉÊÎp¬¡°¢§³¬¬Z¨Á¡°¢¡²¢́«¤²¦¡°¢́¤¡ª«ª²¡°¢­Á¢́¤³Š¡²¢bp
ËÇÈ:ÈÊÎp‚rp€u{értp
2Ç&ÈȇÊÎp‚rvpº~ÀÀ~‰…‚tvpêp|rvt~{spºrvpÎÈÐ#ÌÊÐp­®Áª¢́¤³Š¡²p
1!""ÌÇÈ#ÌÊÎpêp…sp€u{értp[p½…r‚p€u{értp[p¿{…vp}¿råpº~tp€u{értp[p
4ÉËÌÊÎp‚rp€u{értp_¢§³±±¡ª²¢±¡°Á¤¡¤¢¬®¦±´«§²¢¡²¢¬«¢¤©Á°°¦²¡¢­®Áª¢́¤³Š¡²p[p
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
þÇÐÎȇ&È!ÇÍÊÇÍÏ#ÌȇÊÍ'Ê͝Í$ͽ͇ÊÎÐ!ÇÇÊÐ͢ËÇ&Í'φ$ÍÌÇ͇Î!†Ê&Í$ÍÎÏËÈÐÊÎÍ"ËÈÐÍÇ!ÇÍ
ÊÇ!ÎÊÍÈÇÈ&ÈÏxp
T³ª°²¦²Á²¦³ª¢­®Áª¡¢©òÁ¦´¡p_¢P¦ª¦±Á±¢Å¢§ó¡ï¢­®©²«î¬¦°°¡±¡ª²¢­®Áª¡¢©§³¬¡¢¡²¢Å¢±¡±î¤¡¢
­¡¢°³ª¢́¡¤°³ªª¡¬¢‰¡ª°¡¦¨ª«ª²¢«­±¦ª¦°²¤«²¦ï¢³Á¥¤¦¡¤¢b¢¡²¢Å¢­¦¤¡§²¡Á¤¢­¡¢§¡ª²¤¡¢MP£¢
rtpŒpˆrˆ¾urpºrpv{sp€ruv{ssr‚på}|rstptr‰¼s~½…rp{…p}…turçxp
Í
Í Í
() $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44788 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
0

¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzprtpü¼{ˆ}vpü9„‡zæøp
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
æÀ~spºrp|}u}st~up‚}p½…}‚~tpºrp‚}pÀ{uˆ}t~{s·p‚rps{ˆ¾urpºrp€}ut~‰~€}stvpvrpv~t…rprsturpprtp
ŒŠp
p
] ]

() $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44789

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7’™™Í
0
p

8 Í 9;²45Í́Í
p
%4
Í;85þh
Í ;89Í
4Í(21þhþ549Íh2Í7þ4Í
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
2 Î!â&ÎÊÍËÍ#ÌËÈ&ÏÍÊ&ÍÊÍÐÌ eÐpºrvp€u{értvprsp€}utrs}u~}tp‰{‚rƒqwyzp
»}‰~‚~trup‚}p!˅!ÎË&È!ÇÍÊÇ&ÎÊ͇ËÎ&ÊÇËÈÎÊÐp
zrp‰{svt~t…rup…srp…!â&ÊÍ$Í!Ì&ÈÐp€{…upÀ}‰~‚~trup‚}p|rvt~{spºrp€u{értvp
zrpÀ}‰~‚~trup‚}p¿~rpº}svp‚}p|rvt~{spºrvp€u{értvpêp'È"ÈÇÌÊÎÍÊÍÐ&ÎÊÐÐÍrt͈ˈÇÊÎÍ'ÌÍ&Ê"‡Ðp
»}¿{u~vrup‚rvpÈÇ&ÊȈÊÇÊÐÍ!Ê&ÈÉÊÐpêpu€}ut~up‚rvpuã‚rvpƒp¦±´¬¦òÁ¡¤¢¬¡°¢±¡±î¤¡°¢­®Áª¡¢
½…~€rp€u{értp
„…tp_¢̄¬«î³¤«²¦³ª¢§³ª§¤Z²¡¢­®Áª¢́¤³Š¡²¢ð¢¬®¦°°Á¡¢­¡¢¬«¢ï³¤±«²¦³ªp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
örvp|u}sºrvpÏ&ˇÊÐpº…p€u{értpêpËǢÐÊÎp‚rp‰{str†trpº…p€u{értpƒp‡ÎχËÎÊÎpƒpÎÏËÈÐÊÎpƒp
ä&ÌÎÊÎp
örpÎäÊpºrvp}‰tr…uvpº…p€u{értpêp!!Î'!ÇÇÊÎp…sp€u{értprÀÀ~‰}‰rˆrstpårtp‰{svru¿rupvrvp
‰¼r¿r…†ç·pÈ"‡È#ÌÊÎprtp"!&ÈÉÊÎp¬¡°¢§³¬¬Z¨Á¡°¢¡²¢́«¤²¦¡°¢́¤¡ª«ª²¡°¢­Á¢́¤³Š¡²¢bp
ËÇÈ:ÈÊÎp‚rp€u{értp
2Ç&ÈȇÊÎp‚rvpº~ÀÀ~‰…‚tvpêp|rvt~{spºrvpÎÈÐ#ÌÊÐp­®Áª¢́¤³Š¡²p
1!""ÌÇÈ#ÌÊÎpêp…sp€u{értp[p½…r‚p€u{értp[p¿{…vp}¿råpº~tp€u{értp[p
4ÉËÌÊÎp‚rp€u{értp_¢§³±±¡ª²¢±¡°Á¤¡¤¢¬®¦±´«§²¢¡²¢¬«¢¤©Á°°¦²¡¢­®Áª¢́¤³Š¡²p[p
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
ü{…vp‚rvp€…¾‚~‰vpºrvpt}¾‚~vvrˆrstvpv‰{‚}~urvprtpºrvpqrsturvpwyz·pt{…vps~¿r}…†p
‰{sÀ{sº…vp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
p p
(G) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44790 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
0

y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzprtpü¼{ˆ}vpü9„‡zæøp
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
æÀ~spºrp|}u}st~up‚}p½…}‚~tpºrp‚}pÀ{uˆ}t~{s·p‚rps{ˆ¾urpºrp€}ut~‰~€}stvpvrpv~t…rprsturpprtp
ŒŠp
p
] ]

(K) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44791

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7’™gÍ
0
p

i4
5þ; Í%4Í 9;²45
Íæ×Ú,+-=×/ÙÚ=žáž.%þ

4 4 5Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Œpé{…uåvçpåætr‚~rupºrpv…€ru¿~v~{sçÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
4ÉËÌÊÎpv{sp€u{értp
q{ˆ€ursºurprtp}‰‰{ˆ€}|srup‚rpdËLjÊ"ÊÇ&p
‡‰¼}s|rupv…up‚rvp…!ÇÇÊÐ͇ÎË&È#ÌÊÐp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
yt¼{ºrvpºrp|rvt~{spº…p‰¼}s|rˆrstp
ür‰¼s~½…rvprtp{…t~‚vpºrptu}¿}~‚p‰{‚‚}¾{u}t~Àp
p
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
5!Ì&͇̅È͢ËÇ&ÍÐÌÈÉÈÍÌÇÊÍ'ÊÐÍ:!Î"Ë&È!ÇÐÍÐÌÈÉËÇ&ÊÐpêp
–pç„|ª¦è€|é|ꀮ|¦¯ƒ¨®|ª¦¯|®€|ë¥Èƒ¨ƒ€|¥̈|­ƒ€p°p劋ŒƒŠ‹ŒŽçp
–p쁦耮|íȦ¨€|î|ìïÇ|ð|ꀮ|¦¯ƒ¨®|ª¦¯|®€|ë¥Èƒ¨ƒ€|¥̈|­ƒ€|}¥„®|¥̈|ñ|ò€®ƒ¦„|}€|
ª¦è€®|óp°p劋ŒƒŠ‹ŒŽçp
–pô€®|ª¦è€®|}€®|~õ¯ƒª€®|}€®|ö€„€®|ìïÇ|ð|ꀮ|¦¯ƒ¨®|ª¦¯|®€|ë¥Èƒ¨ƒ€|¥̈|­ƒ€|}¥„®|¥̈|
ñ|ò€®ƒ¦„|}€|ª¦è€®|óp°p劋ŒYƒŠ‹Œçp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzprtpü¼{ˆ}vpü9„‡zæøp
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
æÀ~spºrp|}u}st~up‚}p½…}‚~tpºrp‚}pÀ{uˆ}t~{s·p‚rps{ˆ¾urpºrp€}ut~‰~€}stvpvrpv~t…rprsturpprtp
ŒŠp
p
p ]
(1) $%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44792 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
þÇ&È&ÌÏÍ'ÌÍ&de"ÊÍ5Í 7’™fÍ
0
p

÷ÙÚ-Í%þ((þ1þh4ÍøÍ2 94 %9×l×ÒÙ,×Å=ÚÃ×/žÒ,489Í́Í
p
%Ë&ÊnÐoÍÊ&ÍÈÊÌnpoÍ5p
qrstuvwxyzvwr
{|}~€‚ƒ„€|
!'ÌÊÍ5p p Špé{…uåvçxÍ
p
;…†Ê&È:Ð͇!ÌÎÐÌÈÉÈÐÍ5ÍÀ{uˆ…‚vprsptruˆrvpºrp‰{ˆ€trs‰rvpÑp}‰½…u~up€}up‚rvp€}ut~‰~€}stvpêÍ
í¦°²¦ª¨Á¡¤¢Áª¡¢­¦ï獵Á¬²©¢­®Áª¢²¤³Ápêp‚rvp‰}u}‰tu~vt~½…rvp€u{€urvpÑp‰¼}‰…sp
µ«¥³¤¦°¡¤¢¬¡¢²¤«¥«¦¬¢́¬Á¤¦­¦°§¦´¬¦ª«¦¤¡¢­«ª°¢¬®«´´¤³§ó¡¢­¡°¢²¤³Á°¢­¡¢¬®«´´¤¡ª²¦°°«¨¡p
怀u{‰¼rup|‚{¾}‚rˆrstptu{~vptu{…¾‚rvp‚rvp€‚…vpÀu½…rˆˆrstp{¾vru¿vpº}svp‚rvp‰‚}vvrvp
p
1!Ç&ÊÇÌÐÍ5Ít¼{u~½…rvprtp€u}t~½…rvpvtu…‰t…uvprspÀ{s‰t~{spºrvp{¾ér‰t~Àvp¿~vvpêÍ
ør€urup‚rvpº~ÀÀurstrvp‰{ˆ€trs‰rvpº{stp~‚pÀ}…tpº~v€{vrup€{…up…sp}€€urst~vv}|rp
rÀÀ~‰}‰rp
í¦ï賓¡ª§¦¡¤¢Áª¢²¤³Á¢­®Áª¡¢­¦ï獵Á¬²©p
 ®¡ï¢î³Á¬¡¢­¡¢ª¡¦¨¡¢­¡°¢²¤³Á°¢ùpºõvp°p_¢Áª¢́«¤§³Á¤°¢°¡±©¢­®¡±îú§ó¡°p
üu}¿}~‚‚ruprsp½…~€rp€‚…u~º~v‰~€‚~s}~ur·pº…pur€u}|rp}…pº~}|s{vt~‰pêpºrp‚}p€‚}‰rp€{…up
‰¼}‰…sp
ö}pºõv‚r†~rp
¹À~s~t~{sprtp‰u~t¸urvpº~}|s{vt~½…rvp
örvp‰}…vrvpº…ptu{…¾‚rvp¿vp‚rvpˆõt¼rvprtp‰u{õ}s‰rvp€{€…‚}~urvp
örvpº~ÀÀurstvpv{…vƒtõ€rvpºrpºõv‚r†~rprtp‚r…uvpˆ}s~Àrvt}t~{svp
 «¢̈¤¦¬¬¡¢­®«¬¡¤²¡¢­‹°¬¡Â¦¡pêp…sp{…t~‚pºrpur€u}|rp
í«ª°¢¬«¢́¡«Á¢­®Áª¢¡ªï«ª²¢­‹°¬¡Â¦òÁ¡pêp~‚‚…vtu}t~{sp
 «¢­‹°´¤«Â¦¡¢‰²¤³Á¢­®«§òÁ¦°¦²¦³ª¢­¡¢¬«¢§³³¤­¦ª«²¦³ªp
¹À~s~t~{sp
örvpˆ}s~Àrvt}t~{svp|su}‚rvpºrp‚}pºõv€u}†~rprtp‚rvpv{…vƒtõ€rvp
ùspr†rˆ€‚rpºrp|u~‚‚rpºrpur€u}|rp
í«ª°¢¬«¢́¡«Á¢­®Áª¢¡ªï«ª²¢­‹°´¤«Â¦òÁ¡pêp~‚‚…vtu}t~{sp
örpü¹æëŽp
¹Á®¡°²ƒ§¡¢òÁ¡¢¬®«²²¡ª²¦³ªp[på¾urÀpu}€€r‚pt¼{u~½…rpv…up‚rvp‰{s‰r€tvçp
¹À~s~t~{sp
örvpº~ÀÀurstvpv{…vƒtõ€rvpºrpü¹æëŽp
ùspº~}|s{vt~‰pÀ}‰~‚rpÑp€{vrup[p
örvpvõˆ€tãˆrvp}¿}stprtp}€u¸vpXp}svp
(3)

¹Á¡¬òÁ¡°¢¡Â¡±´¬¡°¢­¡¢òÁ¡°²¦³ªª«¦¤¡°¢­¡°²¦ª©°¢«Á¢́«¤¡ª²°¢¡²¢ð¢¬®¡ª°¡¦¨ª«ª²p
í«ª°¢¬«¢́¡«Á¢­®Áª¢¡ªï«ª²¢Oíñû“pêp~‚‚…vtu}t~{sp
$%&'

p
p p

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44793

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
̅ÈÍ!ÇÊÎÇÏÍËÈÇÐÈÍ#ÌÊÍÊÍÇ!"…ÎÊÍ'Ê͇ËÎ&ÈȇËÇ&Ð͇ÎÏÉÌÐÍ5Í
0

örvp}|rstvptr‰¼s~½…rvpºrvpqxwxyxzpºrvptu{~vpº~v‰~€‚~srvp
Í
;‡ÏÎË&ÊÌÎÍ'ÊÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rp
p
9ÊЇ!ÇÐ˅ÊÍ'ÊÍËÍ:!Î"Ë&È!ÇÍ5ÍÍ
y}u~rƒw}…‚rpŽæùü9‡ø·pq{svr~‚‚¸urp€º}|{|~½…rp€{…up‚rvpqwyzp
p
4ÇÍ!˅!ÎË&È!ÇÍËÉÊÍ5ÍÍ
÷…‚~rpüøæww‡9‡øz·p¹{‰tr…uprsp€võ‰¼{‚{|~r·pr…u{€võ‰¼{‚{|…r·pp
æz„öpT¡ª²¤¡¢­¡¢¬®ñ²²¡ª²¦³ªp
p
9Ê"ËÎ#ÌÊnÐoÍ5ÍÍ
örvp€}ut~‰~€}stvp€r…¿rstp}€€{utrupºrvpÐÈ&ÌË&È!ÇÐÍЇÏÈ:È#ÌÊÐxp
¹}svp‰rp‰}v·p‚rvp€}ut~‰~€}stvp€r…¿rstp‚rvpÀ}~urp€}u¿rs~up€}up‰{…uu~r‚pÑpˆ}u~rƒ
€}…‚rx¼}…t~ruìƒ¾ƒrx¾rp½…~ptu}svÀ¸uru}p‚rvpº{‰…ˆrstvpÑpy}º}ˆrpüøæww‡9‡øzp
p
p p

\/)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
44794 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

qrsturvpwxyxzxp{u|}s~vvp€}up}‚‚{s~rƒ„u…†r‚‚rvp‡svr~|srˆrst0
0

=.-Å..,×Ҟ+Æ.,Ú-=Í
(;9 25þ;
Í1p4 594
Í 0 0

M³Á¤¢³î²¡ª¦¤¢­¡°¢¤¡ª°¡¦¨ª¡±¡ª²°¢§³±´¬©±¡ª²«¦¤¡°¢°Á¤¢§¡°¢ï³¤±«²¦³ª°¢¦¬¢¡°²¢́³°°¦î¬¡¢­¡¢°®«­¤¡°°¡¤¢
Ñp‚}p¹~ur‰t~{spºrp‚}p»{uˆ}t~{sp‰{st~s…rpêp
p
;'Ê&&Ê͋(Š4ë9XŽ; ³ Í2&&
‹pxŒxVôp
Ëd Ï ÊÍ
7ËÏÎÈÊÍiþh;5·p^rvt~{ss}~urpqrsturvpwxyxzxÍ
¿}‚ru~rx|~‚{t‰Àì¾x¾rp
‹ŠëXŽ‹xŒxXVp
p
w{…up{¾trs~upºrvpr†rˆ€‚}~urvpv…€€‚ˆrst}~urvpºrp‰rttrp¾u{‰¼…ur·p~‚prvtp€{vv~¾‚rpºrpurs¿{õrup‰rp
t}‚{spºüˆrstp‰{ˆ€‚tpÑp‚}p
p
%ÈÎÊ&È!ÇÍ'ÊÍËÍ(!Îp"Ë&È!ÇÍ!Ç&ÈÇÌÏÊÍ
„{…‚r¿}uºpº…p÷}ruuº~sp„{t}s~½…rpŠ‹ƒŠŠp
Πpt}|rp
Œ‹‹‹pp„øùú‡öö‡zp
p
9‚pvru}pu€{sº…pÑp‚}pºrˆ}sºrpº}svp‚}p‚~ˆ~trpºrvpvt{‰ývxppw{…upu}€€r‚p‚rvp~sÀ{uˆ}t~{svp‰{strs…rvp
º}svp‰rttrp¾u{‰¼…urpv{stp~svt}‚‚rvpv…up‚rpv~trp©ªðþþ00010¥¨¨¦„ƒ€î«¯2€¨¨€®î€„®€ƒò„€‚€„1«€|
p
p
p
p
1ÊÇ&ÎÊÍ 0 0
0Ín !"ÍÊ&Í2'ÎÊÐÐÊÍ!"‡e&ÊoÍ5Í
p
p
p
!"Í'ÌÍ'Ê"ËÇ'ÊÌÎÍ5Í p
(!Ç&È!ÇÍ5Í p
!"…ÎÊÍ'3ÊpÊ"‡ËÈÎÊÐÍ'ÊÍËͅÎ!dÌÎÊÍÇ4ÍffÍÐ!ÌdËÈ&ÏÍ5Í p
p p p p p p p ¹}trprtpv~|s}t…urp
0
\0)
$%&'

‡†ru‰~‰rpŠ‹ŒƒŠ‹ŒŽ
0

0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44795

p
0

p
567896
7
7 77

76796
   7 77966 7
 7!!"6
896
7  #   78$%7  #   7 $9
79

7 7 7$ 
7&'(%7
)"68
9#
 7 79
 97 7$96
7 7$

*
7 7 67
 6%7896
7 7$9
7
66+6
6
6
!!))",6)6-6"!.)6+/
/
06
.."!#!1".2,6
6
9+63
8 6
6
6
06
.."!,6
6

+
+6456
p

p
0
44796 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2
2
2
2
344565272
2
2
2

89
9
 
2



2

 9 !"# 
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
01
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44797

2
2
%%%%%%%%%
%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
22222222222222222222222222222222222:;<=52>5?<@;AB;C52>D2EF>DG52>52:F@E3B;F42
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdefegfed
;SQRQhiU2V2jkklmnopqrsrtuvwxypqzpq{|p}tlptwp}2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
‚ƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‹Œƒ†……‹ŒƒŽŒƒŽ…ŠŠŒ†ƒƒ‘‚’ŒŠˆƒ“”•ƒŽŒ‹ƒ…–ˆ‰‹ƒ…–†ƒ’—†Œ†ƒŒ„„‰˜‚˜Œ‡ŒŠˆƒŽŒ‹ƒŒŠˆ†Œˆ‰ŒŠ‹ƒ
Ž‘…†‰ŒŠˆ‚ˆ‰…Šƒ‡‚‰‹ƒ—’‚Œ‡ŒŠˆƒˆ…–ˆƒ‚–ˆ†Œƒˆ™ŒƒŽ‘ŒŠˆ†Œˆ‰ŒŠƒšŽŒƒ‡—Ž‰‚ˆ‰…Š›ƒŽ‘‚‰ŽŒ›ƒŽŒƒ˜…Š‹Œ‰›ƒƒ‚†ˆ‰†ƒŽŒƒ
QJTQTœ2Ph2SRJPh2Kh2NUTJPhœ2KPST2ž2‘–†’ŒŠ˜Œ2Ÿœ2JQ ¡¢2
Œ‹ƒŒŠˆ†Œˆ‰ŒŠ‹ƒŒ–£ŒŠˆƒ‹Œƒ†‚ˆ‰¤–Œ†ƒ‚–‹‹‰ƒ¥‰ŒŠƒŒŠƒ‰ŠŽ‰£‰Ž–Œƒ¤–‘ŒŠƒ„‚‡‰Œ›ƒ‚–‹‹‰ƒ¥‰ŒŠƒ‚£Œ˜ƒŽŒ‹ƒŒŠ„‚Šˆ‹›ƒŽŒ‹ƒ
‚Ž…Œ‹˜ŒŠˆ‹ƒ¤–‘‚£Œ˜ƒŽŒ‹ƒ‚Ž–ˆŒ‹¦2
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
;i2J¨RTQJ2KJ2SMO©NJh¨2MhQRiT2JQªMh2QJ «SR¬hJT2JLLR P JT2IMhN2KRNR­JN2KJT2JSQNJQRJST2PJ 2KJT2hTP­JNT¢22
>PST2iJ2 PKNJ2KJ2 JQQJ2LMNOPQRMSœ2SMhT2SMhT2INMIMTMST2KJ2SMhT2 JSQNJN2ThN272P¨JTœ2®2TPMRN2V2
¯°‘Œ±…†‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒ‚ƒŽŒ‡‚ŠŽŒƒ‚£Œ˜ƒ‚ƒˆNRPS­hiPQRMS2
¯°GJ2¬hJTQRMSSPRNJ2 RN hiPRNJ2
¯°GJ2­USM­NPOOJ2
¯°GP2NR «JTTJ2Kh2SMS²JN©Pi2
¯°Œƒ˜…Š„…†ˆƒŽŒƒ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠ‚Šˆ2
¯°GP2LMS QRMS2Kh2THOIQ³OJ2
¯°‚ƒ„…†‡–‚ˆ‰…ŠƒŽ‘´™…ˆ´µ‹Œ‹¦2
2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EMSTRJhN2º,2510%»`YXZ2¼23TTRTQPSQ2TM RPiœ2iR JS RU2JS2 MOOhSR PQRMSœ2OP½QNJ²PTTRTQPSQœ2ThIJNRTJhNœ2
LMNOPQJhN2JQ2Q«UNPIJhQJ2THTQUOR RJS¢2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
e¿dÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ÎdÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«Ø؜2iJT2ØÛªÙتÜØÙݜ2ÙתÙتÜØÙÝ2JQ2ØתÙÙªÜØÙÝ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
>¢à¢3¢?¢2¼2@hJ2KJ2iP2áNhHâNJœ2ÙÛ72¼2ÚØØÙ2EPN RSJiiJ2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
$1
1
44798 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
å1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44799

2
2
2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%§2
bcdøfegfed
;SQRQhiU2V2jkklmnopqrsrtuvwxypqzpq{|p}tlptwp}2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
‚ƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‹Œƒ†……‹ŒƒŽ‘‚†…„…ŠŽ‰†ƒŒ‹ƒ…–ˆ‰‹ƒŽ—£Œ…—‹ƒ…†‹ƒŽ–ƒ‡…Ž–Œƒ¼2SRJPh2Ù¢2
AihTRJhNT2MhQRiT2 MOIiUOJSQPRNJT2TJNMSQ2P©MNKUT2JS2LMS QRMS2KJ2iP2KJOPSKJ2KJT2IPNQR RIPSQT¢2
2
AMhN2NPIIJiœ2iJT2INRS RIPh¨2MhQRiT2JQ2P¨JT2Kh2SRJPh2Ù2UQPRJSQ2V2
ù°ú†Œ„ƒ´‰‹ˆ…†‰¤–Œƒ¤–‚Šˆƒƒ‘—‡Œ†’ŒŠ˜ŒƒŽ–ƒ˜…–†‚Šˆƒ‹™‹ˆ—‡‰¤–Œ2
ù°‘Œ±…†‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒ‚ƒŽŒ‡‚ŠŽŒƒ‚£Œ˜ƒ‚ƒˆ†‰‚Š’–‚ˆ‰…Š2
ù°GJ2¬hJTQRMSSJOJSQ2 RN hiPRNJ2
ù°GJ2­USM­NPOOJ2
ù°GP2NR «JTTJ2Kh2SMS²JN©Pi2
ù°Œƒ˜…Š„…†ˆƒŽŒƒ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠ‚Šˆ2
ù°GP2LMS QRMS2Kh2THOIQ³OJ22
ù°‚ƒ„…†‡–‚ˆ‰…ŠƒŽ‘´™…ˆ´µ‹Œ‹¦2
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
‚ƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‹‘‚Ž†Œ‹‹Œƒ‚–±ƒ‚’ŒŠˆ‹ƒ“”•ƒ‚™‚Šˆƒ‹–‰£‰ƒŒƒ‡…Ž–Œƒû¦ƒŒƒ˜…ŠˆŒŠ–ƒ‹Œ†‚ƒ‚Ž‚ˆ—ƒŒŠƒ„…Š˜ˆ‰…S2KJT2
PQQJSQJT2JQ2KJT2©JTMRST2KJT2P­JSQT2AE?¢2GJT2MhQRiT2TJNMSQ2KUJiMIIUT2JS2INMLMSKJhN¢2
DS2PIIMNQ2KJ2TRQhPQRMST2KJ2iP2IPNQ2KJT2IPNQR RIPSQT2JTQ2RSKRTIJSTP©iJ2ü2iP2LMNOPQRMS2 MO©RSJ2ýJh¨2KJ2N³iJœ2
PIIMNQT2Q«UMNR¬hJT2¼2INPQR¬hJT2JQ2J¨QNPRQT2RKUM¢24MQJT2KRTQNR©hUJT¢2
2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EMSTRJhN2º,2510%»`YXZ2¼23TTRTQPSQ2TM RPiœ2iR JS RU2JS2 MOOhSR PQRMSœ2OP½QNJ²PTTRTQPSQœ2ThIJNRTJhNœ2
LMNOPQJhN2JQ2Q«UNPIJhQJ2THTQUOR RJS¢2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
e¿dÀÁÂÃÄÅdÆÇÈdÀþÀÃÄdÅÕÑ0Ñd1Ö232ÏÂÐÐÂÃÄdðÂdÃÑ0ÂÀÕdeddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ÎdÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«Ø؜2iJT2ÙÚªÙÙªÜØÙݜ24تÙÙªÜØÙÝ2JQ2Ù5ªÙܪÜØÙÝ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
>¢à¢3¢?¢2¼2@hJ2KJ2iP2áNhHâNJœ2ÙÛ72¼2ÚØØÙ2EPN RSJiiJ2
2
ö1
1
44800 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
61
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44801

2
2
2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcd8fegfedéd8d
;SQRQhiU2V29Àd
ÀÐÑððÂd
À3ÂdÀÕïdÏ2
ÑÅdzpq{|p w{d
2
a%%X~12+,€/%V2
% 22
²° Š‚™‹Œ†ƒ˜Œƒ¤–Œƒ‘…ŠƒŒŠˆŒŠŽƒ‚†ƒ ƒ˜–ˆ–†Œƒ¦ƒ–ŒŒ‹ƒ„…Š˜ˆ‰…Š‹ƒƒ–ŒŒ‹ƒ†Œ†—‹ŒŠˆ‚ˆ‰…Š‹ƒƒ2
²° <MOINJSKNJ2iJ2I«USMOâSJ2KJ2ž2<NRTJ2Ÿ2iRU2Ph2 MSQJ¨QJ2KJ2KU hiQhNPQRMS2U h2IPN2iJT2IJNTMSSJT2
J¨RiUJTœ2iJT2 «PS­JOJSQT2INMM¬hUT2IPN2 JQQJ2 NRTJ2Ph2TJRS2KJ2iP2LPORiiJ2Sh iUPRNJ2JQ2TJT2 MSTU¬hJS JT2
JS2QJNOJT2KJ2TQNPQU­RJT2ORTJT2JS2IiP J2IMhN2TMNQRN2KJ2 JQQJ2 NRTJ¢22
²° Šˆ—’†Œ†ƒŒƒ†ŒƒŽ–ƒ˜…ŠˆŒ±ˆŒƒŽ‚Š‹ƒ‘…¥‹Œ†£‚ˆ‰…ŠƒŽŒ‹ƒŽ‰„„‰˜–ˆ—‹ƒŒ†‹…ŠŠŒŒ‹¦ƒ2
²° …ŠŠŒ†ƒ‹‚ƒ–‹ˆŒƒ‚˜Œƒƒ‘´‰‹ˆ…‰†ŒƒŒ†‹…ŠŠŒŒ2KPST2iP2 MOINU«JSTRMS2KJ2iP2TRQhPQRMS2KJ2iP2IJNTMSSJ2
J¨RiUJ¢22
²° ‰±Œ†ƒ–Šƒ˜‚Ž†ŒƒŽ‚Š‹ƒ‚ƒ†Œ‚ˆ‰…ŠƒŽ‘‚‰ŽŒ¦ƒ2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
ŠƒŠ…–‹ƒ†—„—†‚Šˆƒ‚–±ƒ‚†…˜´Œ‹ƒŽ‘1+5-'3/425,*+(,1%JQ2KJ2/4/+7),·81›ƒŠ…–‹ƒŽ—£Œ…Œ†…Š‹ƒ‘‰Ž—Œƒ¤–Œƒ…–†ƒ
ORJh¨2PIINU«JSKJN2iP2TRQ–‚ˆ‰…ŠƒŽŒ‹ƒŒ†‹…ŠŠŒ‹ƒ£ŒŠ‚ŠˆƒŽ‘‚‰Œ–†‹›ƒŒ‹ƒ‚…†ˆ‹ƒ‚Šˆ´†………’‰¤–Œ‹ƒš‚ƒ
˜…ŠŠ‚‰‹‹‚Š˜ŒƒŽŒƒ‚ƒ˜–ˆ–†ŒƒŽ‘…†‰’‰ŠŒ›ƒ‹Œ‹ƒˆ†‚Ž‰ˆ‰…Š‹›ƒ‹Œ‹ƒ‹™‹ˆµ‡Œ‹ƒŽŒƒ‚†ŒŠˆ—ƒŒˆƒŽŒƒ˜†…™‚Š˜Œ‹›ƒƒŒˆƒ
TM RMiM­R¬hJT2iJ2TQPQhQ2TM RPiœ2iJ2TJ¨Jœ2JSPSQ2KJ2iP2RiiJ2Mh2KJ2iP2 POIP­SJœ2JQ ¢¡2KMRJSQ2QNJ2 MOIiUQUT2
IPN2hSJ2 MSSPRTTPS J2PIINMLMSKRJ2KJ2iP2TRQhPQRMS2KJT2J¨RiUT2JS2áJi­R¬hJ¢2>PST2 J2TJSTœ2iJ23*(*.,ä)1%.1%
2(,/1%Š…–‹ƒ‚‰ŽŒ†‚ƒ–‹ˆŒ‡ŒŠˆƒƒ‡‰Œ–±ƒ†ŒŠŽ†Œƒ˜…‡ˆŒƒŽŒƒ˜Œƒ˜…ŠˆŒ±ˆŒƒŽŒƒ‘‰‡‡‰’†‚ˆ‰…Š¦ƒ‚ƒŠ…ˆ‰…ŠƒŽŒƒ˜†‰‹Œƒ„‚‰ˆƒ
KRNJ QJOJSQ2NULUNJS˜Œƒƒ–Šƒ—£µŠŒ‡ŒŠˆƒˆ†µ‹ƒ‰‡…†ˆ‚ŠˆƒŽ‚Š‹ƒ‚ƒ£‰ŒƒŽŒƒ‘‰‡‡‰’†—›ƒ¤–‰ƒ…–Œƒ—’‚Œ‡ŒŠˆƒ–Šƒ†Œƒ
LMSKPQJhN2KPST2TMS2«RTQMRNJ2V2iP2NhIQhNJ2JSQNJ2iP2IJNTMSSJ2JQ2TMS2 MSQJ¨QJ2U MiM­R¬hJ2KJ2RJ¢22
>PST2 J2 PKNJœ2iP2 hiQhNJ2IJhQ2QNJ2NJINUTJSQUJ2 MOOJ2hSJ2©M½QJ2®2MhQRiT2¬hR2TJNQ2JS2INJORJN2iRJh2®2
NUTMhKNJ2KJT2INM©iâOJT2 MS NJQT2KJ2iP2RJ2P QhJiiJ2Mh2LhQhNJ2KJT2P QJhNT2JQ2KMS 2JiiJ2SJ2KMRQ2IPT2
THTQUOPQR¬hJOJSQ2QNJ2‰ŠˆŒ††—ˆ—Œƒ˜…‡‡Œƒ–Šƒ˜‰ŠƒŽ‘‰ƒ2JNT2iJ2IPTTU¢2>PST2 JQQJ2IJNTIJ QRJœ2iP2 hiQhNJ2
IPNQR RIJ2P QRJOJSQ2®2iP2ORTJ2JS2IiP J2KJ2/+(*+7ä,1/%…–†ƒŽ‘‚¥…†Žƒ‹…†ˆ‰†ƒŽŒƒ‚ƒ˜†‰‹ŒƒŒˆ›ƒŒŠ‹–‰ˆŒ›ƒ˜…Š‹ˆ†–‰†Œƒ
iPJSRN¢2
2
ß1/%(7/80+*+/%*++1-.8/%ô%2
²° ?JSTR©RiRTJNœ2RSLMNOJNœ2TMhQJSRN2iJT2QNPPRiiJhNT2KJ2INJORâNJ2iR­SJ2 MSLNMSQUT2®2KJT2INM©iUOPQR¬hJT2JQ2
KJT2KRLLR hiQUT2TIU RLR¬hJT2¬hR2RJSSJSQ2¬hJTQRMSSJN2iJhNT2INPQR¬hJT2PJ 2iJT2IJNTMSSJT2UQNPS­âNJT2JQ2
Ž‘…†‰’‰ŠŒƒ—ˆ†‚Š’µ†ŒƒšûŒƒŒˆƒŒ¼4J2­USUNPQRMS¡¢22
²° †—Œ†ƒŽŒ‹ƒŒ‹‚˜Œ‹ƒŽ‘—˜´‚Š’ŒƒŽŒƒ‹‚£…‰†‹ƒŒˆƒŽ‘Œ±—†‰ŒŠ˜Œ‹ƒŒŠˆ†Œƒˆ†‚£‚‰Œ–†‹ƒŽŒƒ†Œ‡‰µ†Œƒ‰’ŠŒ¦ƒ
3IINMLMSKRN2hS2ThýJQ2Ph¬hJi2RiT2TMSQ2 MSLNMSQUT2KPST2iJhN2TI«âNJ2INMLJTTRMSSJiiJ¢2EPRT2PhTTR2INJSKNJ2
Kh2NJ hi2IPN2NPIIMNQ2®2iJhNT2INPQR¬hJT2JQ2IMTRQRMSSJOJSQT¢22
²° †…–£Œ†ƒŒ‹ƒ‰‹ˆŒ‹ƒŽŒƒ†—…Š‹Œ‹ƒ‚„‰ŠƒŽ‘‚Ž…ˆŒ†ƒŽŒ‹ƒ‚ˆˆ‰ˆ–ŽŒ‹ƒ‚Ž—¤–‚ˆŒ‹ƒŒŠƒ„…Š˜ˆ‰…ŠƒŽŒ‹ƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Š‹ƒ
U hJT¢2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EMSTRJhN2÷1*%!`"]º"`Í]»%¼2GR JS RU2JS2ITH «MiM­RJœ2ITH «MQ«UNPIJhQJ2LPORiRPi2
2
71
1
44802 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
e¿dÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
áNh¨JiiJT2V2?A:á2¼2@hJ2Kh2EJR©MMOœ2Ù52¼2ÙØØØ2áNh¨JiiJTœ2iJ2ÙÙ²ÙܲÙÝ2
GRâ­J2V2<MhNT2KJ2:MNOPQRMS2 MSQRShUJ2¼2@hJ2KJT2$PNMh¨œ2ÙÜ2¼25ØØØ2GRâ­Jœ2iJ2ÜܲØÙ²Ù×2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
áNh¨JiiJT2V2
EPKPOJ2<PQ«JNRSJ2á35%5GE34?2¼2>RNJ QNR J2Kh2<AE?2Ü2KJ2iP2<F<F:2
@hJ2Kh2EJR©MMOœ2Ù52¼2ÙØØØ2áNh¨JiiJT2
% ô%ñ§Êóññ%óÞ%ãã% %ô%%%ñ§Êóññ%óÞ%ó§% õ%ô% ©PJ&JiOPST'TIL©¢©NhTTJiT22
2
GRâ­J2V2
EPKPOJ2EPNRJ2àF5E35@52¼2>RNJ QNR J2Kh2<AE?242KJ2iP2CRiiJ2KJ2GRâ­J22
@hJ2áJJ &OPSœ2Ü×2¼25ØØØ2GRâ­J2
% ô%ñ¾Ê§§¶%ãò%¶¾% %ô%%%% õ%ô% JSQNJIOT­MJOPJNJ'HP«MM¢LN22
2

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
#1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44803

2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a%%
bcd)fegfed
;SQRQhiU2V2*p}rw+w{wr,twm}q-q{|,ytwrvpd
d
a% X~12+,€/%V2
%%
% Œƒ‡…Ž–ŒƒŽŒƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‹–†ƒ‘—ˆ‚ˆƒ‚˜ˆ–ŒƒŽŒƒ‚ƒ¤–Œ‹ˆ‰…Šƒ‹–†ƒ‘‚–ˆ‰‹‡Œƒ˜…‡†ŒŠŽ†‚ƒ–ŠŒƒ‰Š„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‹–†ƒ
‘—£…–ˆ‰…Šƒ´‰‹ˆ…†‰¤–ŒƒŽŒƒ‚ƒŠ…ˆ‰…ŠƒŒˆƒŽŒƒ‚ƒŽ—„‰Š‰ˆ‰…Šƒ‡.‡ŒƒŽ–ƒ´‚ŠŽ‰˜‚›ƒ‹–†ƒ‘‰Šˆ—’†‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒ˜ŒˆˆŒƒ
KULRSRQRMS2KPST2iJT2 iPTTRLR PQRMST2RSQJNSPQRMSPiJT2F¢E¢?¢2JQ23¢A¢3¢¡œ2ThN2iJT2MhQRiT2KJ2KRP­SMTQR 2JQ2
Ž‘—£‚–‚ˆ‰…Š›ƒ‹–†ƒŒ‹ƒŽ…ŠŠ—Œ‹ƒ—ˆ‰……’‰¤–Œ‹›ƒ‹–†ƒŒ‹ƒŽ™‹„…Š˜ˆ‰…ŠŠŒ‡ŒŠˆ‹ƒŠŒ–†…‹™˜´……’‰¤–Œ‹›ƒ‹–†ƒŒ‹ƒ
Ž‰„„—†ŒŠˆŒ‹ƒ‡…Ž‚‰ˆ—‹ƒŽ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…ŠƒŒˆ›ƒŒŠ„‰Š›ƒ‹–†ƒŒ‹ƒ†‰Š˜‰Œ‹ƒ„…ŠŽ‚‡ŒŠˆ‚–±ƒŽ‘–ŠŒƒINRTJ2JS2 «PN­J2KJ2
¬hPiRQU¢222
2
§% W'-+1-8%3('3'/7%V2
%%
% /012301450671819:;3<=061>31?@047:01>01=5A37B6C0%
D°GŒ‹ƒ†…–¥Œ‹ƒŽ–ƒ•Œ˜ˆ†ŒƒŽŒƒ‘ –ˆ‰‹‡Œƒš• ƒEƒ¤–‘Œ‹ˆ²˜Œƒ¤–Œƒ˜‘Œ‹ˆƒ2
D°5IRKUORMiM­RJ2
D°F†‰’‰ŠŒ‹ƒ¥‰……’‰¤–Œ‹ƒŒˆƒ’—Š—ˆ‰¤–Œ‹ƒŽŒƒ‘‚–ˆ‰‹‡Œ2
D°3TIJ QT2SJhNMITH «MiM­R¬hJT2JQ2 M­SRQRLT2
/01235;G1@0371HIB:0%
D°ANUTJSQPQRMS2KJT2INRS RIJT2KJT2OUQ«MKMiM­RJT2P QhJiiJT23¢á¢3¢œ2ANM­NPOOJ2B53<<=œ2
U «PS­JT2IPN2OMHJST2KJ2 MOOhSR PQRMS2PiQJNSPQRLT¡œ2INRS RIPiJOJSQ2V2
J°5SRNMSSJOJSQ2TQNh QhNU2
J°4MQRMS2KPSQU UKJSQT2JQ2KJ2NJSLMN JOJSQ2
J°?IU RLR RQU2KJ2iPIINJSQRTTP­J2 «JK2iJT2UiâJT2PJ 2PhQRTOJ22
Z(',/%3(,-2,31/%.1%~*/1%
D°>RP­SMTQR¬hJN2INU M JOJSQ2
D°5PihJN2INU RTUOJSQ2
D°5Kh¬hJN2?IU RLR¬hJOJSQ2JQ2RSKRRKhJiiJOJSQ2V2>UJiMIIJOJSQ2KJT2INM­NPOOJT2
RSKRRKhPiRTUT2KPIINJSQRTTP­J2
2
¶% Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-%.8%̧.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%%
% 32áNh¨JiiJT2V2EPKPOJ2<«iMU2àMKRSœ2ITH «MiM­hJ2®2iP2:MSKPQRMS2?D?32?JNR J2DSRJNTRQPRNJ2?IU RPiRTU2IMhN2
IJNTMSSJT2PJ 23hQRTOJ¡2
324POhN2V2EPKPOJ2LMTUI«RSJ2>JiOMQQJœ2ITH «MiM­hJ2®2iP2:MSKPQRMS2?D?32?JNR J2DSRJNTRQPRNJ2?IU RPiRTU2
IMhN2IJNTMSSJT2PJ 23hQRTOJ¡2
2
¾% É8~0,2%2'-21(-7%1+%-')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/2V%
%%
% øídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì% Í8(712V%
%%
% Ü2ÏÂÐÑÒdÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 22222222222222
Þ% ß,18%1+%.*+1/2V22
(1
1
44804 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%%
%%
ã% X(ä*-,/*+18(¸/¹2V2
%%
% æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
%
ó% É1(/'--1%.1%2'-+*2+2ô%%
2
2
% %ô% % %ô% % õ%ô% 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
M1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44805

2
OO OO OOO OOO OO OOO OO PQ RST UV
Q WOXT WY O
Z[YO\
[WUR[ YO
] Y^\_Q`Sa X
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
V
\Q`
YQ\
VTbcO
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcd¿fegf8d
;SQRQhiU2V29ÂddÀÖ3eðÂÐÂÃÄdÂÄdðÂd3þfÂÖddÀÖ3eðÂÐÂÃÄdÂÃÄÖÂd2ðe0ÂÅdgd3ÔÐ1ÖÂÃÏÖÂêdÑÏÂÃÄÑ
ÑÂÖêdÀÁÑÖdh1ÀÖÄÑÂd
Äd2ÔÖÑiÕÂj2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
¯° ?J2 MSTQNhRNJ2hSJ2NJINUTJSQPQRMS2KJT2I«USMOâSJT2KJ2«PN âiJOJSQ2JQ2KJ2 H©JN2«PN âiJOJSQ2JS2iJT2
KRTQRS­hPSQ2KJT2PhQNJT2LMNOJT2KJ2RMiJS JT2
¯° ‰‹ˆ‰Š’–Œ†ƒŒ‹ƒŽ‰„„—†ŒŠˆ‹ƒˆ™Œ‹ƒŽŒƒ†—£ŒŠˆ‰…Š›ƒŠ…ˆ‚‡‡ŒŠˆƒ…–†ƒ—£‰ˆŒ†ƒ‘Œ„„Œˆƒ‰Š£Œ†‹ŒƒŽŒ‹ƒ‚˜ˆ‰…Š‹ƒ
OJSUJT2IMhN2INUJSRN2iJT2LPRQT2KJ2«PN âiJOJSQ2
¯° ŽŒŠˆ‰„‰Œ†ƒŒˆƒ˜…‡†ŒŠŽ†ŒƒŒ‹ƒ——‡ŒŠˆ‹ƒŽŒƒŽ™Š‚‡‰¤–ŒƒŽŒƒ’†…–Œƒƒ‘–£†ŒƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Š‹ƒŽŒƒ
´‚†˜µŒ‡ŒŠˆƒŒŠƒ‡‰‰Œ–ƒ‹˜…‚‰†ŒƒšŒ„„Œˆƒˆ—‡…‰Š›ƒ‹ˆ—†—…ˆ™Œ‹›ƒ†—–’—‹›ƒ´—Š…‡µŠŒƒŽ‘Œ±˜–‹‰…Š›ƒ2
¯° ;KJSQRLRJN2JQ2 MOINJSKNJ2iJT2IPNQR hiPNRQUT2Kh2 H©JN2«PN âiJOJSQ2KPST2iJ2 MSQJ¨QJ2KJ2iP2
TM RPiRTPQRMS2ShOUNR¬hJ2
¯° —˜…–£†‰†ƒŽŒ‹ƒ‹ˆ†‚ˆ—’‰Œ‹ƒŽŒƒ†—£ŒŠˆ‰…ŠƒŒˆƒŽ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…Šƒ„‚˜Œƒƒ˜Œ‹ƒŽŒ–±ƒ´—Š…‡µŠŒ‹2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
GJT2PIIMNQT2Q«UMNR¬hJT2KJ2iP2LMNOPQRMS2RTJNMSQ2®2RSLMNOJN2iJT2IPNQR RIPSQT2IMhN2V22
²2ORJh¨2 MOINJSKNJ2iJ2«PN âiJOJSQ2JSQNJ2UiâJTœ2TJT2 MSTU¬hJS JTœ2TP2KHSPOR¬hJ2IPNQR hiRâNJ2JS2QPSQ2
¤–Œƒ´—Š…‡µŠŒƒŽŒƒ’†…–Œ¦ƒ‚ƒ¤–Œ‹ˆ‰…ŠƒŽŒƒ‘‰ŽŒŠˆ‰„‰˜‚ˆ‰…ŠƒŽ–ƒ´—Š…‡µŠŒƒ‚†ƒ†‚…†ˆƒƒŽ‘‚–ˆ†Œ‹ƒ„…†‡Œ‹ƒ
KJ2RMiJS J2TJNP2PhTTR2UQhKRUJ2ü22
²2ORJh¨2 MOINJSKNJ2iJT2TIU RLR RQUT2Kh2 H©JN2«PN âiJOJSQ2KPST2iJ2 PKNJ2KJ2iP2TM RPiRTPQRMS2ShOUNR¬hJ¢2
‘‚˜˜ŒŠˆƒ‹Œ†‚ƒ‡‰‹ƒ‚†ƒ‚‰Œ–†‹ƒ‹–†ƒŒ‹ƒŽ‰„„—†ŒŠˆ‹ƒˆ™Œ‹ƒŽ‘‚˜ˆ‰…Š‹ƒŽŒƒ†—£ŒŠˆ‰…Šƒ…–†ƒˆ…–‹ƒŒ‹ƒ‚˜ˆŒ–†‹ƒŽŒƒ
‘—˜…Œ›ƒˆ…–…–†‹ƒŽ‚Š‹ƒ–ŠŒƒŒ†‹Œ˜ˆ‰£Œƒ’…¥‚Œƒ¤–‰ƒ˜…Š‹‰‹ˆŒƒŽ‘‚¥…†Žƒƒ†J «JN «JN2JQ2®2P­RN2IMhN2LPMNRTJN2iJ2
©RJS²QNJ2KJ2 «P hS¢2
Œ‹ƒ‚…†ˆ‹ƒ˜…Š˜Œ†Š‚Šˆƒ‚ƒ†—£ŒŠˆ‰…ŠƒŒˆƒ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…Šƒ‹Œ†…Šˆƒ‚±—‹ƒŽ‚Š‹ƒ–Šƒ†Œ‡‰Œ†ƒˆŒ‡‹ƒ‹–†ƒŒƒ˜‰‡‚ˆƒŽ–ƒ
’†…–ŒƒŒˆƒŽŒƒ‘‰Š‹ˆ‰ˆ–ˆ‰…Šƒš¥‰ŒŠ²QNJœ2 MSLRPS J2JQ2 MMIUNPQRMS¡¢2>PST2hS2KJh¨RâOJ2QJOITœ2i‘‚˜˜ŒŠˆƒ‹Œ†‚ƒ‡‰‹ƒ
ThN2KJT2KRTIMTRQRLT2KJ2TJSTR©RiRTPQRMS2klmnopoqrs2Ph2«PN âiJOJSQ2JQ2Ph2 H©JN2«PN âiJOJSQ2JQ2®2KRLLUNJSQJT2
LMNOJT2KJ2KRT NRORSPQRMS¢25SLRSœ2iJ2QNMRTRâOJ2QJOIT2IMNQJNP2QMhQ2®2iP2LMRT2ThN2iJT2IiPST2JQ2QJ «SR¬hJT2
Ž‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…ŠƒEƒ‚ƒ‡—ˆ´…ŽŒƒŽ–2’†…–ŒƒŽ‘ŒŠˆ†‚‰ŽŒ›ƒŒŠˆ†Œƒ‚–ˆ†Œ‹¦2
2
tmpmusvwkxwymzuoqrskx{s|}|~xx€}vx‚ƒsrk„x…uonx€s†}u†osr‡„xˆonz‚sx‰}wys‚ovs„xŠs}v‹Œosuusxs‚‚zv„xsuwu}vŽx
}uŽswws„xsvzowx}‚}vŽ„xszuskxtz†ovkzvx‘x}u†}u}x’}ovsk„x‰yuokwov}x“}‚”o•}‚‚o„x|x€s†zrwws|2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EMSTRJhN2`019*-.(1%W`ËZ`Y»][÷`2¼23SROPQJhN2JQ2LMNOPQJhN2JS2àJTQRMS2IMTRQRJ2KJT2 MSLiRQT2®2
‘–Š‰£Œ†‹‰ˆ—ƒŽŒƒ“‚‰±ƒ‚‹¥›ƒ‰˜ŒŠ˜‰—ƒ‚’†—’—ƒŒŠƒ‚Š’–Œ‹ƒŒˆƒ‰ˆˆ—†‚ˆ–†Œ‹ƒ†…‡‚ŠŒ‹›ƒŒŠ‹Œ‰’Š‚Šˆ2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
ÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
2
2
0N1
1
44806 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
% 2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2

1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
001
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44807

2
OO OOO OOO OO OOO OO OOPQ RST U
VQW OXT WY O
Z[YO
\[WUR[YO] Y^\_Q`SaX
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
V\
Q`Y
Q\V
TbcO
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%§2
bcdÎfegf8d
;SQRQhiU2V29ÂddÀÖ3eðÂÐÂÃÄdÂÄdðÂd3þfÂÖdÀÖ3eðÂÐÂÃÄdÂÃÄÖÂd2ðe0ÂÅdgd3ÔÐ1ÖÂÃÏÖÂêdÑÏÂÃÄÑ
ÑÂÖêdÀÁÑÖdh1ÀÖÄÑÂd1ÖÀÄÑiÕÂj2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
¯° 5¨IUNROJSQJN2KJT2MhQRiT2KJ2INUJSQRMS2Kh2 H©JN¡«PN âiJOJSQ2JQ2PhQNJT2LMNOJT2KJ2KRT NRORSPQRMS2
JSQNJ2IPRNT2V22
D° †ŒŠŽ†Œƒ˜…Š‹˜‰ŒŠ˜ŒƒŽŒƒ‚ƒŽ™Š‚‡‰¤–ŒƒŽ–ƒ´—Š…‡µŠŒƒŽ‘Œ±˜–‹‰…Šƒ¥‚‹—Œƒ‹–†ƒ‚ƒŽ‰„„—†ŒŠ˜Œ2
D°  MOINJSKNJ2iJ2 MS JIQ2KJ2TQUNUMQHIJ2JQ2TJ2¬hJTQRMSSJN2ThN2 Jh¨2¬hJ2ýJ2 MiiJ2®2KJT2
­NMhIJT2JQªMh2®2KJT2IJNTMSSJT2
D° ORJh¨2 MOINJSKNJ2 J2¬hJ2RJSQ2iJT2IJNTMSSJT2J¨ ihJT2Mh2KRT NRORSUJT2
D°  MSTQRQhJN2hS2­NMhIJ2¬hR2PIINRMRTJ2iJT2KRLLUNJS JT2JQ2PIINJSK2iP2 MMIUNPQRMS2
¯° ±—†‰‡ŒŠˆŒ†ƒŽŒ‹ƒ‚˜ˆ‰…Š‹ƒ…–†ƒ‰ŠˆŒ†£ŒŠ‰†ƒšŒˆƒ†—‚†Œ†ƒ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…ŠƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Š‹ƒŽŒƒ
«PN âiJOJSQ2
¯° >U MhNRN2JQ2 M²UiP©MNJN2KJT2KRTIMTRQRLT2KJ2INUJSQRMS2TIU RLR¬hJ¡2Kh2«PN âiJOJSQ2JSQNJ2IPRNT2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
GJT2P QRRQUT2JQ2J¨JN R JT2INPQR¬hJT2TJNMSQ2P¨UT2KPST2hS2INJORJN2QJOIT2ThN2iJ2 iROPQ2Kh2­NMhIJ2JQ2KJ2
‘‰Š‹ˆ‰ˆ–ˆ‰…Šƒš¥‰ŒŠ².ˆ†Œ›ƒ˜…Š„‰‚Š˜ŒƒŒˆƒ˜……—†‚ˆ‰…Š¦ƒ‚Š‹ƒ–ŠƒŽŒ–±‰µ‡ŒƒˆŒ‡‹›ƒ‘‚˜˜ŒŠˆƒTJNP2ORT2ThN2KJT2
P QRRQUT2KJ2TJSTR©RiRTPQRMS2TIU RLR¬hJ2Ph2«PN âiJOJSQ2JQ2®2KRLLUNJSQJT2LMNOJT2KJ2KRT NRORSPQRMS¢25SLRSœ2iJ2
ˆ†…‰‹‰µ‡Œƒ‚‹Œ˜ˆƒŽŒƒ‚ƒ†‚ˆ‰¤–Œƒ…†ˆŒ†‚ƒ‹–†ƒŽŒ‹ƒˆŒ˜´Š‰¤–Œ‹ƒŽ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…ŠƒEƒŒŠˆ†Œˆ‰ŒŠ‹›ƒ‡—ˆ´…ŽŒƒŽ–ƒ’†…–Œƒ
Ž‘ŒŠˆ†‚‰ŽŒ›ƒ‡—Ž‰‚ˆ‰…Šƒ˜…iJ QRJœ2JSQNJ2PhQNJTœ2PRSTR2¬hJ2KJT2MhQRiT2KJ2INUIPNPQRMS2KJT2RSQJNJSQRMST2PJ 2
Œ‹ƒ‡Œ‡¥†Œ‹ƒŽŒƒ‘—¤–‰Œƒ—Ž–˜‚ˆ‰£ŒƒŽŒƒ‘—˜…Œ¦2
x
tmpmusvwkxwymzuoqrskx{s|}|~xx€}vx‚ƒsrk„x…uonx€s†}u†osr‡„xˆonz‚sx‰}wys‚ovs„xŠs}v‹Œosuusxs‚‚zv„xsuwu}vŽx
}uŽswws„xsvzowx}‚}vŽ„xszuskxtz†ovkzvx‘x}u†}u}x’}ovsk„x‰yuokwov}x“}‚”o•}‚‚o„x|x€s†zrwws|2
2
º7+5'.'0'ä,1%
¯° 3IINM «J2J¨IUNRJSQRJiiJ2‚s}uvov‹†—‹Žzov¡2IMhN2iJT2MhQRiT2JQ2QJ «SR¬hJT2KJ2INUJSQRMS2JQ2
Ž‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…Š2
¯° áNJLT2NPIIJiT2Q«UMNR¬hJTœ2JS2LMS QRMS2KJT2©JTMRST2Kh2­NMhIJ2
¯° ?hIIMNQT2JQ2QJ «SR¬hJT2PNRUT2V2P QRRQUT2ihKR¬hJTœ2 MNIMNJiiJTœ2ThIIMNQT2ž2OUKRPT2Ÿœ2
¤–Œ‹ˆ‰…ŠŠ‚‰†Œ‹2
¯° ±Œ†˜‰˜Œ‹ƒ†‚ˆ‰¤–Œ‹ƒ…–†ƒˆŒ‹ˆŒ†ƒŒˆƒ‰Šˆ—’†Œ†ƒŒ‹ƒˆŒ˜´Š‰¤–Œ‹ƒŽ‘ŒŠˆ†Œˆ‰ŒŠƒ‰ŠŽ‰£‰Ž–Œƒ…–ƒŒŠƒ’†…–Œ2
¯° ˜´‚Š’Œ‹ƒŽ‘Œ±—†‰ŒŠ˜Œ‹ƒŒˆƒŽŒƒ†‚ˆ‰¤–Œ‹ƒŒŠˆ†ŒƒŒ‹ƒ‚†ˆ‰˜‰‚Šˆ‹2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EMSTRJhN2`019*-.(1%W`ËZ`Y»][÷`2¼23SROPQJhN2JQ2LMNOPQJhN2JS2àJTQRMS2IMTRQRJ2KJT2 MSLiRQT2®2
‘–Š‰£Œ†‹‰ˆ—ƒŽŒƒ“‚‰±ƒ‚‹¥›ƒ‰˜ŒŠ˜‰—ƒ‚’†—’—ƒŒŠƒ‚Š’–Œ‹ƒŒˆƒ‰ˆˆ—†‚ˆ–†Œ‹ƒ†…‡‚ŠŒ‹›ƒŒŠ‹Œ‰’Š‚Šˆ2
2
2
2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
0$1
1
44808 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%2
ÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%PHPSQ2IPNQR RIU2®2iP2LMNOPQRMS%ž%GJ2 H©JN¡«PN âiJOJSQ2JSQNJ2UiâJT2V2
 MOINJSKNJœ2RKJSQRLRJNœ2P­RN2IPNQRJ2Q«UMNR¬hJ¡2Ÿ¡%
2
Ì%Í8(712V2
%d
)dÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
?RQJ2KJT2BNRJh¨2¼2<«PhTTUJ2KJ2<«PNiJNMRœ2ÝÛá2¼2ÛØØØ24POhNœ2iJT2ØÙ2JQ2ØÚ²ØܲÙÝ2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
2
2
% ô%% %ô%% õ%ô%
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0å1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44809

2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdëfegfeÒ8d
;SQRQhiU2V2jwzplq{|p}˜,}tqptq{|,zm{prnp}tq˜,npq-q{,qvmltqptq,yqzpyw{d
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
²2 ¥…†ŽŒ†›ƒŽ‘–Šƒ…‰ŠˆƒŽŒƒ£–Œƒ´‰‹ˆ…†‰¤–Œ›ƒ‘—£…–ˆ‰…ŠƒŽŒƒ‚ƒ†Œ†—‹ŒŠˆ‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒ‚ƒ‡…†ˆƒŽ‚Š‹ƒŠ…‹ƒ‹…˜‰—ˆ—‹2
²2…‡†ŒŠŽ†Œƒ‘—£…–ˆ‰…ŠƒŽŒ‹ƒ†Œ†—‹ŒŠˆ‚ˆ‰…Š‹ƒŽŒƒ‚ƒ‡…†ˆƒ‹Œ…ŠƒŒ‹ƒ™’Œ‹2
²2>ULRSRN2iJT2UQPIJT2Kh2KJhRi2
²2ANMIMTJN2KJT2IRTQJT2J¨IiMRQP©iJT2 MS NâQJOJSQ2IMhN2IMhMRN2ORJh¨2U MhQJNœ2P  MOIP­SJNœ2PRKJN2iJT22
22JSLPSQT2JQ2iJT2PKMiJT JSQT2LP J2®2iP2OMNQ2JQ2Ph2KJhRi2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
š|p}˜,}tqptq{|,zm{prnp}tq˜,npq-q{,qvmltqz|y}qklm3dÂdd
²25MihQRMS2KJT2NJINUTJSQPQRMST2KJ2iP2OMNQ2KPST2SMT2TM RUQUT2
²25MihQRMS2KJT2NJINUTJSQPQRMST2KJ2iP2OMNQ2TJiMS2iJT2›­JT2
²2“‚†Œ†ƒŽŒƒ‚ƒ‡…†ˆƒƒ‘—˜…Œ2
²2GJT2IJhNT2iRUJT2®2 JQQJ2OMNQ2INM «J2
2
š|p}˜,}tqptq{|,zm{prnp}tqp}zpyw{{urdd
²2GP2SPQhNJ2Kh2KJhRi2PSR‡‚›ƒ„†µ†Œ›ƒ‹–†›ƒ‚†ŒŠˆ2
²2GJT2UQPIJT2Kh2KJhRi2
²2GJT2KJhRiT2KRLLR RiJT2Mh2INM©iUOPQR¬hJT2
²2GP2NUTRiRJS J2
²2‘‚˜˜…‡‚’ŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒƒ˜ŒˆƒŒŠ„‚Šˆƒ…–ƒŽŒƒ˜Œˆƒ‚Ž…Œ‹˜ŒŠˆƒŒŠŽŒ–‰—2
2
œlurp}t,twm}qz|mytw{rqnm}nlptrdd
²2GJT2KMTTRJNT2IUKP­M­R¬hJT2 MSTQNhRQT2IPN2iJT2AiPQJT²LMNOJ T2V2ž2GP2OMNQ2LPRQ2IPNQRJ2KJ2iP2RJ2Eƒ‘—˜…ŒƒŒŠƒ
IPNiJ2Ÿ2:MSKPOJSQPi¡2JQ2ž2GP2RJ2ƒ‘Œ‹ˆƒˆ†…ƒ‡…†ˆŒ22Ÿ242ŽŒ’†—ƒŽŒƒ‘ŒŠ‹Œ‰’ŠŒ‡ŒŠˆƒ‹Œ˜…ŠŽ‚‰†Œ2
J
²2GJ2iRNJ2ž2àNPSK2PN©NJ2JTQ2OPiPKJ2Ÿ2JQ2QMhT2iJT2MhQRiT2¬hR2MSQ2UQU2KUJiMIIUT2ThRQJ2®2 JQQJ2«RTQMRNJ2
3hQJhN2V24¢2?iMTTJ¡2
²2GJT2LRiOT2®2J¨IiMRQJN2V2ž2‘ †¥†Œ2Ÿ2KJ2LhiRJ2áJNQh JiiR2Mh2ž2EJT2­PNžMST2TMSQ2KJ2NJQMhN2Ÿ2KJ2? MQQ2=R &T2
²2GP2IRâ J2KJ2Q«U›QNJ2ž2>J©MhQ22Ÿ2KJ2iP2 MOIP­SRJ2ž2‚ƒˆ.ˆŒƒƒ‘ŒŠ£Œ†‹2Ÿ2
²22
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EPKPOJ2̀)*-.,-1%Í]º`Y]Z2¼2ATH «MiM­hJ2EPTQJN2JS2ATH «MiM­RJ2DOMST¡2
EPKPOJ2!1004%Í]W]YÍ÷]%¼2“‹™˜´…—Ž‚’…’–Œƒš”‚‹ˆŒ†ƒŒŠƒ•˜‰ŒŠ˜Œ‹ƒŽŒƒ‘Ž–˜‚ˆ‰…Šƒ–‡…Š‹2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
øídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
0ö1
1
44810 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
áNh¨JiiJT2V2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
EPN RSJiiJ2V22
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
GRâ­J2V22
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
061
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44811

2
2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdgfegf)d
;SQRQhiU2V29ÂdŸdÅþÃÏÖÔÐÂd1Åþ3dÔÄÑiÕÂd dgdÖÂ12ÖÀÁÂdÏÂÅdÅÑÁÃÂÅd3ðÑÃÑiÕÂÅdÏÂdðÀd1ÂÄÑÄÂdÂÃ
ÀÃ3Âd¡dð¢ÀÏÔðÂÅ3ÂÃ3Â2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
¼23 ¬hUNRN2hSJ22'--*,//*-21%.1/%/,ä-1/%20,-,·81/%*€,-%.1%3'8£',(%01/%(137(1(2®2iPSPOSâTJ2PJ 2iJT2222
222IPNJSQT¡2JQ2®2QNPJNT2hSJ2KJT NRIQRMS2KJ2iJSLPSQ2KPST2iP2RJ2¬hMQRKRJSSJ2
¼23  MNKJN2hSJ2PQQJSQRMS2Ph¨2/,ä-1/%3(728(/18(/2®2iUOJN­JS J2KJT2KRLLR hiQUT¡2
¼2>MSSJN2KJT22'--*,//*-21/%*2+81001/2JQ2PIINMLMSKRJT2ThN2 JT2IPQ«MiM­RJT2
¼2̀0+1(-1(2hS2JSTJR­SJOJSQ2THTQUOPQR¬hJ21+%.1/%2*/%20,-,·81/2PJ 2KJT2U «PS­JT2RSQJNP QRLT¡2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
4MQRMST2K73,.7),'0'ä,12V2iJ2THSKNMOJ2ITH «MQR¬hJ2JTQ2LNU¬hJSQ2KPST2iJSLPS J2JQ2 JIJSKPSQ2IJh2 MSSh22
;i2JTQ2«P©RQhJi2KPMRN2hS2NJQPNK2KJ2KRP­SMTQR 2KPh2OMRST2Ü2PSSUJT¢2
3 ¬hUNRN20*%/7),'0'ä,12TR­SJT2 iRSR¬hJT¡2KJ2 JT2KRLLR hiQUT¢2
ANU RTJN20*%/372,€,2,+7%.*-/%0¤1-€*-212KJT2QNMh©iJT2ITH «MQR¬hJT2©RJS2KRLLUNJSQT2KJ2 J2¬hRiT2TMSQ2 «JK2
iPKhiQJ¡¢2
;SKR¬hJN201/%.,€€,280+7/%/2'0*,(1/2¬hR2IJhJSQ2JS2NUThiQJN¢2
ANU RTJN201/%.,€€7(1-+1/%7£'08+,'-/%3'//,~01/2JQ2iJ2iRJS2PJ 2 J2¬hR2JTQ2M©TJNU2Ph2 MhNT2KJ2iP2T MiPNRQU¡¢2
3 ¬hUNRN2hSJ22'--*,//*-21%+57'(,·812TMiRKJ2¥2JS2iRJS2PJ 20*%20,-,·81¢2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
>N2¦1*-6º*(2%ËW»Xßß2¼2AUKMITH «RPQNJ¢2Ù××52®2ÜØØÜ2V2NJTIMSTP©iJ2KJ2ihSRQU2IUKMITH «RPQNR¬hJ2IMhN2
ŒŠ„‚Šˆ‹ƒ‚–ƒ§¨ƒ‰ˆ‚ŽŒŒ¦ƒ©©©ƒƒ©ûªƒEƒŽ‰†Œ˜ˆŒ–†ƒ‡—Ž‰˜‚ƒŽ‘–Šƒ••”ƒƒ«Œ†£‰Œ†‹¦ƒŒ–‰‹ƒ©û©›ƒ
IUKMITH «RPQNJ2Ph2<JSQNJ2KJ2@JTTMhN JT23hQRTOJ2GRâ­J2DG­¢2>JIhRT2ÜØÙڜ2IUKMITH «RPQNJ2Ph2<JSQNJ2KJ2
?PSQU2EJSQPiJ2DSRJNTRQPRNJ25SLPSQT²APNJSQT2®2GRâ­J¢2>JIhRT2ÜØØڜ2JSTJR­SJ2iP2TUORMiM­RJ2
IUKMITH «RPQNR¬hJ2®2iP2=PhQJ2¬ MiJ2ANMRS RPiJ2KJ2GRâ­J2TJ QRMS2JN­MQ«UNPIRJ¡¢2>JIhRT2ÜØØ5œ2NJ «JN «J2
 iRSR¬hJ2ThN2iP2TUORMiM­RJ2KROJSTRMSSJiiJ2JQ2KUJiMIIJOJSQPiJ2JS2IUKMITH «RPQNRJ2DG­¡¢2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
)ídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
)dÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
071
1
44812 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0#1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44813

2
2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdìfegf)d
;SQRQhiU2V2­20ÂðÔ11ÂÖdÅÔÃdÑÃÄÂððÑÁÂÃ3Âd2ÐÔÄÑÔÃÃÂððÂ2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
:MN‡‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒŽŒ–±ƒ…–†‹ƒ‹–†ƒ‚ƒˆ´—‡‚ˆ‰¤–ŒƒŽŒƒ‘‰ŠˆŒ‰’ŒŠ˜Œƒ—‡…ˆ‰…ŠŠŒŒ›ƒ‚„‰ŠƒŽŒƒƒŒ†‡Œˆˆ†Œ2Ph¨2P­JSQT2
<AE?2V2
²° hSJ2IMTTR©RiRQU2KJ2TJ2IMTJN2JQ2NULiU «RN2®2iJhN2INPQR¬hJœ2
²° KJ2ORJh¨2­UNJN2iJhNT2INMINJT2UOMQRMSTœ2
²° Ž‘‚£…‰†ƒŽŒƒŠ…–£ŒŒ‹ƒ˜Œ„‹ƒ‚„‰ŠƒŽŒƒ‹Œƒ‹ŒŠˆ‰†ƒ–‹ƒ2‘‚‰‹ŒƒŒˆƒ–‹ƒ„…†ˆ‹ƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒŽ‰„„—†ŒŠˆŒ‹ƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Š‹ƒ
KJ2IihT2JS2IihT2 MOIiR¬hUJT2Ph¨¬hJiiJT2RiT2KMRJSQ2LPRNJ2LP J2JS2QPSQ2¬hJ2TJNR J2KJ2INJORâNJ2iR­SJœ2
²° Ž‘Œ±…†Œ†ƒŽŒƒŠ…–£Œ‚–±ƒ 2MhQRiT2Ÿ2IMhN2­UNJN2 JNQPRSJT2TRQhPQRMST2NJiPQRMSSJiiJT2KRLLR RiJT2PJ 2
UiâJTœ2JSTJR­SPSQT2JQ2IPNJSQTœ2
²° Ž‘‚˜¤–—†‰†ƒ…–ˆ‰‹ƒŒˆƒ…‹ˆ–†Œ‹ƒ…–†ƒŒ–±²‡.‡Œ‹›ƒ¤–‘‰‹ƒ…–††…Šˆƒ—’‚Œ‡ŒŠˆƒˆ†‚Š‹‡Œˆˆ†Œƒ‚–±ƒ—µ£Œ‹ƒ
JQ2JSTJR­SPSQTœ2
²° ŒˆƒŽ…Š˜ƒŽŒƒ†ŒŠ„…†˜Œ†ƒŒ–†ƒŒ‹ˆ‰‡ŒƒŽ‘Œ–±²OOJT¢2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
LMhN2Ù2V2
²° ;SQNMKh QRMS2V2M©ýJ QRLT2KJ2iP2LMNOPQRMSœ2PQQJSQJT2KJT2IPNQR RIPSQT2
²° —˜…–£Œ†ˆŒƒŽŒƒ‘‰ŠˆŒ‰’ŒŠ˜Œƒ—‡…ˆ‰…ŠŠŒŒ2V2¬hJiiJ2hQRiRQU2®2¯hJiT2PIINJSQRTTP­JT2IMTTR©iJT2®2GJT2
LMSKJOJSQT2T RJSQRLR¬hJT2
²° ±…†‚ˆ‰…ŠƒŽŒ‹ƒŽ‰„„—†ŒŠˆ‹ƒˆ™Œ‹ƒŽ‘—‡…ˆ‰…Š‹2UOMQRMST2KJ2©PTJœ2TM RPiJTœ2ž2IMTRQRJT2Ÿœ2
ž2SU­PQRJT2Ÿ¢¢¢¡2JQ2KJT2OU PSRTOJT2UOMQRMSSJiT2
²° >U MhJNQJ2JQ2INPQR¬hJ2KJT2UQPIJT2IMhN2hSJ2OJRiiJhNJ2­JTQRMS2KJ2TJT2INMINJT2UOMQRMST2
²° ERJh¨2­UNJN2TMS2TQNJTTœ2INJSKNJ2TMRS2KJ2TMR2
2
LMhN2Ü2V2
²° >U MhJNQJ2JQ2INPQR¬hJ2KJT2UQPIJT2IMhN2J¨INROJN2TJT2INMINJT2UOMQRMST2PJ 2ROIP Q2
²° >U MhJNQJ2JQ2INPQR¬hJ2IMhN2ORJh¨2­UNJN2iJT2UOMQRMST2KJT2ž2PhQNJT2Ÿ2UiâJTœ2JSTJR­SPSQTœ2
‚†ŒŠˆ‹2
²° àUNJN2iJT2 MSLiRQT2PJ 2RSQJiiR­JS J2UOMQRMSSJiiJ2
²° <MOOJSQ2KUJiMIIJN2iJT2UOMQRMST2ž2IMTRQRJT2Ÿ2Ph2TJNR J2KJ2TMS2©RJS²QNJœ2KJ2TMS2JLLR P RQU2
INMLJTTRMSSJiiJ2JQ2KJ2OJRiiJhNJT2NJiPQRMST2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EMSTRJhN2Í*-,10%¦°÷±º]2¼2…†‡‚ˆŒ–†ƒƒƒ˜…‚˜´›ƒƒ„‚˜‰‰ˆ‚ˆŒ–†ƒ²ƒŽ‰†Œ˜ˆŒ–†ƒŽ‘ŠˆŒ’†‚ƒ…’Œˆ´Œ†ŠŒ‹‹ƒ•¦“¦¨¦¦ƒ
³³³¢RSQJ­NPiQM­JQ«JNSJTT¢ MO¡2ü2PSROPQJhN2KJ2LMNOPQRMST2JS2;SQJiiR­JS J25OMQRMSSJiiJ2KJIhRT2ÜØØÚ2
2
>PSRJi2LUN³OJ2PSROJ2KJT2LMNOPQRMST2JS2RSQJiiR­JS J2UOMQRMSSJiiJ2KJIhRT2IihT2KJ2ÙØ2PST¢2
;i2PSROJ2 JT2TUORSPRNJT2QPSQ2KPST2iJT2PKORSRTQNPQRMST2RSQJNSPQRMSPiJTœ2SPQRMSPiJTœ2NU­RMSPiJT2JQ2iM PiJT¡2
¬hJ2KPST2iJT2JSQNJINRTJT2INRUJT2Mh2IMhN2KJT23¢?¢á¢G¢2;i2JTQ2RSQJNJSh2®2QMhT2iJT2SRJPh¨2«RUNPN «R¬hJT2KPST2
KJ2QNâT2SMO©NJh¨2TJ QJhNT2V2UKh PQRMSœ2IMiR Jœ2ýhTQR Jœ2RSKhTQNRJœ2«MNJ P2JQ2PhQNJT¢2
0(1
1
44814 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

‚Š‹ƒŒƒ‹Œ˜ˆŒ–†ƒŽŒƒ‘—Ž–˜‚ˆ‰…Š›ƒ‰ƒ‚ƒŒ–ƒ‘…˜˜‚‹‰…ŠƒŽ‘‚˜˜…‡‚’ŠŒ†ƒŒŠƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ…–ƒŒŠƒ˜…‚˜´‰Š’ƒ‰ŠŽ‰£‰Ž–Œƒ
ˆ‚ŠˆƒŽŒ‹ƒŽ‰†Œ˜ˆŒ–†‹ƒŽ‘—ˆ‚¥‰‹‹Œ‡ŒŠˆ›ƒŽŒ‹ƒ‹™˜´……’–Œ‹›ƒŽŒ‹ƒ‚‹‹‰‹ˆ‚Šˆ‹ƒ‹…˜‰‚–±›ƒ¤–ŒƒŽŒ‹ƒ—µ£Œ‹ƒŒŠƒ
KU NM «P­J2T MiPRNJ¢22
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
øídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
)dÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
2
2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0M1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44815

2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdeefegfed
;SQRQhiU2V2́ÂÅÄÑÔÃdÏÕdÅÄÖÂÅÅdÂÄdÏÂdðÀdÅÕÖ3dÀÖÁÂdÏÂdÄÖÀ0ÀÑð2
2
a%%X~12+,€/%V2
% 2
¯°F†’‚Š‰‹Œ†ƒŒˆƒ’—†Œ†ƒ‹…Šƒˆ†‚£‚‰ƒŒŠƒ‰Šˆ—’†‚ŠˆƒŒ‹ƒ‚†‚‡µˆ†Œ‹ƒŽŒƒ‘Œ„„‰˜‚˜‰ˆ—ƒŒˆƒŽ–ƒ¥‰ŒŠ²QNJ2V2
222222PQQJSQJT2NUPiRTQJTœ2PiJhNT2IJNTMSSJiiJTœ2 PIP RQU2®2TJ2LPRNJ2JSQJSKNJœ2®2OJQQNJ2KJT2iRORQJTœ2
22222222222222‚˜˜Œˆ‚ˆ‰…ŠƒŽ–ƒ˜‚Ž†ŒƒŽŒƒˆ†‚£‚‰ƒ‹‚Š‹ƒ‹‘…–¥‰Œ†ƒŒ†‹…ŠŠŒŒ‡ŒŠˆ2
¯°‚‰†Œƒ„‚˜Œƒ‚–±ƒ—‡…ˆ‰…Š‹ƒ…†‹¤–Œƒ‘…Šƒˆ†‚£‚‰Œƒ‚£Œ˜ƒŽŒ‹ƒŒ†‹…ŠŠŒ‹ƒŒŠƒ’†‚ŠŽŒƒŽ‰„„‰˜–ˆ—ƒ…–ƒŽ‚Š‹ƒ‚ƒ
KUQNJTTJ2INRTJ2KJ2NJ hi2JQ2SMS2RSKRLLUNJS Jœ2NJTTMhN JOJSQ2IJNTMSSJiœ2iRJh¨2JQ2OMHJST2IMhN2
‡Œˆˆ†ŒƒŒŠƒ‡…ˆ‹ƒŒ‹ƒŽ‰„„‰˜–ˆ—‹ƒ†…„Œ‹‹‰…ŠŠŒŒ‹ƒˆ†…ƒ—Š‰¥Œ‹¦2
¯°@URSQJNNM­JN2TP2INPQR¬hJ2IMhN2POUiRMNJN2TMS2©RJS²QNJ2IJNTMSSJi2PRSTR2¬hJ2iP2¬hPiRQU2KJ2TMS2QNPPRi¢2
¯°¨Œ—†Œ†ƒŒ‹ƒ‹™‡ˆ‡Œ‹ƒŽ‘–‹–†Œƒ†…„Œ‹‹‰…ŠŠŒŒƒŒˆƒ…–£…‰†ƒ™ƒ†Œ‡—Ž‰Œ†¦2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
¯°‚ƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ˜…‡¥‰ŠŒƒŒ‹ƒ‚…†ˆ‹ƒˆ´—…†‰¤–Œ‹ƒŒˆƒ‚ƒ‡‰‹ŒƒŒŠƒ†‚ˆ‰¤–ŒƒŽ‘…–ˆ‰‹ƒ˜…Š˜†Œˆ‹¦ƒŒƒ‹Œƒ¥‚‹Œƒ
‹–†ƒŒ‹ƒ‚ˆˆŒŠˆŒ‹ƒŒˆƒŒ‹ƒ‚…†ˆ‹ƒŽŒ‹ƒ‚†ˆ‰˜‰‚Šˆ‹ƒŽ‚Š‹ƒŒƒ˜‚Ž†ŒƒŽŒƒ‹—¤–ŒŠ˜Œ‹ƒŽ‘—˜´‚Š’Œ‹ƒŒˆƒŽŒƒ
Ž‰‹˜–‹‹‰…Š‹›ƒ‚„‰ŠƒŽ‘ŒŠƒ†Œˆ‰†Œ†ƒŽŒ‹ƒ‰‹ˆŒ‹ƒŽ‘‚˜ˆ‰…Š‹ƒ˜…Š˜†µˆŒ‹ƒŒˆƒ’—Š—†‚‰‹‚¥Œ‹›ƒ‹‚Š‹ƒ…–†ƒ˜Œ‚ƒ
KJJSRN2hSJ2ThIJNRTRMS¢2
¯°Œ‹ƒ‚‹Œ˜ˆ‹ƒ‚¥…†Ž—‹ƒ…†ˆŒŠˆƒˆ‚Šˆƒ‹–†ƒ‚ƒ˜…‡‡–Š‰˜‚ˆ‰…ŠƒŒŠˆ†Œƒ˜…µ’–Œ‹ƒŒˆƒ‚£Œ˜ƒŽ‘‚–ˆ†Œ‹ƒ
RSTQRQhQRMSTœ2¬hJ2ThN2iJT2NJiPQRMST2JS2iRJS2Ph¨2hTP­JNT2Kh2TJNR Jœ2PRSTR2¬hJ2LP J2®2iP2KRLLR hiQU2
—‡…ˆ‰…ŠŠŒŒƒŒˆƒ…†’‚Š‰‹‚ˆ‰…ŠŠŒŒƒŽ–ƒˆ†‚£‚‰¦ƒƒ‹‘‚’‰ˆƒŽ‘‰‡–‹Œ†ƒ–ŠŒƒ†—„Œ±‰…Šƒ‰Šˆ—†‰Œ–†Œƒ†…†Œƒƒ
 «P hS2IMhN2ORJh¨2­UNJN2iJT2KRLLUNJSQJT2NUPiRQUT2INMLJTTRMSSJiiJT2JQ2PRSTRœ2iRORQJN2Ph2OP¨ROhO2iJ2
TQNJTT2SU­PQRL2JQ2hTJN2Ph2ORJh¨2KJ2TJT2IMQJSQRPiRQUT2KPST2hS2UIPSMhRTTJOJSQ2PhTTR2ROIMNQPSQ2¬hJ2
IMTTR©iJ¢2
¯°FhQRiT2INPQR¬hJT2KJ2NJTTMhN JOJSQœ2­JTQRMS2Kh2QJOIT2JQ2KJT2INRMNRQUT¢2
¯°<MOOJSQ2NPOJSJN2Kh2TJST2KPST2TP2INPQR¬hJ2INMLJTTRMSSJiiJ2IMhN2JS2NJQRNJN2IihT2KJ2TPQRTLP QRMS¢2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EPKPOJ2W*('0,-1%÷[_[]÷]2¼2“‹™˜´……’–Œ›ƒ„…†‡‚ˆ†‰˜ŒƒŒˆƒ‹–Œ†£‰‹Œ–‹Œƒƒ‚ƒ‰’–ŒƒŽŒƒ‘Š‹Œ‰’ŠŒ‡ŒŠˆƒŒˆƒŽŒƒ
‘Ž–˜‚ˆ‰…ŠƒŒ†‡‚ŠŒŠˆŒƒ‚‹¥2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
egdÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
)dÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
$N1
1
44816 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
2
2
% ô%% %ô%% õ%ô%2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
$01
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44817

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdeøfegf8Ò)d
;SQRQhiU2V2µ,¶mlwrplq{|,nnlmndÀÁÂdÅ3ÔðÀÑÖÂdÂÃdÏ20ÂðÔ11ÀÃÄdÕÃÂdfÂððÂdÂÅÄÑÐÂdÏÂdÅÔÑx
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
¯° …‡†ŒŠŽ†ŒƒŒ‹ƒ‡—˜‚Š‰‹‡Œ‹ƒŽŒƒ‘Œ‹ˆ‰‡ŒƒŽŒƒ‹…‰ƒŒˆƒŒƒ‰ŒŠƒ—ˆ†…‰ˆƒ‚£Œ˜ƒ‚ƒ‡…ˆ‰£‚ˆ‰…Š›ƒ‚ƒ†—–‹‹‰ˆŒƒŽ‘–Šƒ
INMýJQ2JQ2iJ2KUJiMIIJOJSQ2Kh2IMQJSQRJi2KJ2 «P hS2
¯° :PMNRTJN2TP2INMINJ2ROP­J2IJNTMSSJiiJ2IMhN2ORJh¨2P  MOIP­SJN2iJT2UiâJT2
¯° 3 ¬hUNRN2KJT2MhQRiT2INPQR¬hJT2®2hQRiRTJN2JS2­NMhIJ2Mh2RSKRRKhJiiJOJSQ2IMhN2KUJiMIIJN2hSJ2
OJRiiJhNJ2ROP­J2KJ2TMR2
¯° >UJiMIIJN2TJT2PIQRQhKJT2NJiPQRMSSJiiJT2JS2QNPPRiiPSQ2ThN2iP2 MOOhSR PQRMS2JN©PiJ2JQ2SMS2
JN©PiJœ2iJ2LJJK©P &2IMTRQRLœ2iJT2SRJPh¨2iM­R¬hJT2JQ2iP2 MOOhSR PQRMS2IMTRQRJ¢2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
‚ƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‚ˆŒ†ŠŒƒŒŠˆ†Œƒ‡…‡ŒŠˆ‹ƒŽŒƒ†—‹ŒŠˆ‚ˆ‰…Šƒˆ´—…†‰¤–ŒƒŒˆƒŒ±—†‰‡ŒŠˆ‚ˆ‰…ŠƒŽ‘…–ˆ‰‹ƒ†‚ˆ‰¤–Œ‹¦ƒ–Šƒ
NJQMhN2ThN2iJT2J¨IUNRJS JT2JQ2hSJ2INPQR¬hJ2NULiJ¨RJ2IMhN2JŠ£‰‹‚’Œ†ƒ‘–ˆ‰‰‹‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒ˜Œ‹ƒ…–ˆ‰‹ƒ‹–†ƒŒƒˆŒ††‚‰Šƒ
TMSQ2INPQR¬hUT2®2IihTRJhNT2NJINRTJT2KhNPSQ2iP2LMNOPQRMS¢2
2
3h2SRJPh2Q«UMNR¬hJ2TJNMSQ2P©MNKUT2V2
¯° ‰ŒŠƒŒŠˆ†ŒƒŒ‹ˆ‰‡ŒƒŽŒƒ‹…‰ƒŒˆƒŽ—˜†…˜´‚’Œƒ‹˜…‚‰†Œƒ‚–ƒˆ†‚£Œ†‹ƒŽ‘–ŠŒƒ‚Š‚™‹ŒƒŽŒƒ‚ƒ™†‚‡‰ŽŒƒŽŒƒ”‚‹…·ƒ
JQ2KJT2KRLLUNJSQT2QHIJT2KJ2KU NM «P­J2T MiPRNJ2
¯° GP2KHSPOR¬hJ2KJ2iP2 MSLRPS J2JS2TMR2
¯° 3IINJSKNJ2®2ORJh¨2TJ2 MSSP½QNJ2PJ 2iP2LJSQNJ2KJ2LM«PNR2
¯° 3IINJSKNJ2®2KULRSRN2hS2M©ýJ QRL2?E3@B2
¯° Œƒ¤–‰ƒ‰‡‰ˆŒƒŒƒŽ—£Œ…Œ‡ŒŠˆƒŽ‘–ŠŒƒ¥ŒŒƒŒ‹ˆ‰‡ŒƒŽŒƒ‹…‰2V2iJT2SRJPh¨2iM­R¬hJT2KJ2áPQJTMSœ2iJT2
iRORQPQRMST2Kh2iPS­P­Jœ2iJT2ýJh¨2KJ2IMhMRN2iJ2QNRPS­iJ2KNPOPQR¬hJ2KJ2%PNIOPS¡2
2
3h2SRJPh2INPQR¬hJœ2KJ2SMO©NJh¨2MhQRiT2TJNMSQ2J¨IUNROJSQUT2IMhN2PhQM²—£‚–Œ†ƒ‹…ŠƒŽŒ’†—ƒŽ‘Œ‹ˆ‰‡ŒƒŽŒƒ‹…‰›ƒ
IMhN2KU MhNRN2TJT2PIIhRT2JQ2TJT2LNJRSTœ2IMhN2QNPSTLMNOJN2iJT2LNŒ‰Š‹ƒƒ–ŠŒƒ¥ŒŒƒ‰‡‚’ŒƒŽŒƒ‹…‰ƒŒ‹ƒ…–ˆ‰‹ƒƒ
INPQR¬hJN2TJhi2Mh2JS2­NMhIJ2Eƒ†ŒŠŽ†Œƒ‹‚ƒ‚˜ŒƒŽ‚Š‹ƒ–Šƒ’†…–Œ›ƒ‚ƒ´‚‰ŒƒŽ‘´…ŠŠŒ–†›ƒ‚ƒ¥…¸ˆŒƒ‡‚’‰¤–Œ›ƒ‚ƒ
.˜´Œƒ‚–±ƒ¤–‚‰ˆ—‹›ƒ‚ƒŒ‰ŠŒƒ˜…Š‹˜‰ŒŠ˜Œ›ƒ‘‚–ˆ……–‚Š’Œ›ƒŒ‹ƒ‡ŒŠˆ…†‹›ƒ‘‚Š˜†‚’Œ¦ƒ2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EPKPOJ2W5(,/+1001%WXßß]`\¹2¼2EP½QNJ2INPQR RJSSJ2JS2A4Gœ2iR JS RUJ2JS25QhKJT2Q«U›QNPiJTœ2P­NU­UJ2KJ2
‘ŒŠ‹Œ‰’ŠŒ‡ŒŠˆƒ‹Œ˜…ŠŽ‚‰†Œƒ‹–—†‰Œ–†ƒŒŠƒ§‰‹ˆ…‰†Œ2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
øídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
)dÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% %
%
$$1
1
44818 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
$å1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44819

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
ˆºx»¼|»½|¾‹¼x
;SQRQhiU2V2/¿À?Á1?0:ÂB401>01=5AB>01Ã1=I1Ä03G0660Å?AÄÆÁ1?0:ÂB401>01¿:;7047B;G1Ä3>B4BIB:0Å?¿ÄÆÁ1@I:70GIB:061
3(,£,07ä,7/%ÇÈ%
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
JS2 PT2KJ2TRQhPQRMST2KJ2KPS­JN2IMhN2hS2JSLPSQ2JQªMh2KJ2­NPSKJT2KRLLR hiQUT2IMhN2KJT2IPNJSQTœ2 MOOJSQ2JQ2
¤–‚ŠŽƒŒŠ£‰‹‚’Œ†ƒƒ–Šƒ‚†ˆŒŠ‚†‰‚ˆƒ…–ƒ–Šƒ†Œ‚‰‹ƒƒ‚£Œ˜ƒƒŒƒƒ…Š‹Œ‰Œ†ƒŽŒƒ‘‚‰ŽŒƒƒ‚ƒŒ–ŠŒ‹‹Œƒš• Ƀ…–ƒŒƒ
‰†Œ˜ˆŒ–†ƒŽŒƒ‘‚‰ŽŒƒƒ‚ƒŒ–ŠŒ‹‹Œš•“ɦ2
:PhKNPRQ²‰ƒŒŠ£‰‹‚’Œ†ƒŽŒƒ‡Œˆˆ†ŒƒŽŒƒ‘´–‰ŒƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒ†…–‚’Œ‹2®2
<MOOJSQ2JSRTP­JN2SMT2RSQJNJSQRMST2KPST2iJ2NJTIJ Q2KJ2SMT2 MOIUQJS JT2NJTIJ QRJT2®2
AMhNNRMST²SMhT2JSRTP­JN2KJT2P QRMST2KJ2INUJSQRMS2JSTJO©iJ2®2
2
2
2F©ýJ QRLTT¡2RTUT2V2²‚‰ŽŒ†ƒŒ‹ƒ‰ŠˆŒ†£ŒŠ‚Šˆ‹ƒŽŒ‹ƒ“”•ƒƒ‡‰Œ–±ƒ‚†—´ŒŠŽŒ†ƒ‚ƒ†—‚‰ˆ—ƒŽ–ƒˆ†‚£‚‰ƒŽ‚Š‹ƒ‘‚‰ŽŒƒ
P  JIQ—ŒƒŒˆƒ‘‚‰ŽŒƒ˜…Šˆ†‚‰ŠˆŒšƒ• ɃŒˆƒ•“É›ƒƒ‡‰Œ–±ƒ‚†—´ŒŠŽŒ†ƒŒ–†‹ƒ„…†˜Œ‹ƒ›ƒ‰‡‰ˆŒ‹ƒŒˆƒ…–£…‰†ƒ‚‰Š‹‰ƒ
JSRTP­JN2hSJ2OJRiiJhNJ2 MiiP©MNPQRMS¢2
22222222222222222222222222222222222².ˆ†Œƒ‚ˆŒƒƒƒ‡‚¸ˆ†‰‹Œ†ƒŒƒ˜…ŠˆŒŠ–ƒŽ–ƒ†…ˆ…˜…Œƒ“”•ƒŒˆƒ‹Œ˜ˆŒ–†ƒŽŒƒ‘‚‰ŽŒƒƒ‚ƒŒ–ŠŒTTJœ2
IMhMRN2JS2KU©PQQNJ2KPST2TMS2U¬hRIJ2JQ2PJ 2iJT2?3L2Mh2?AL2KPST2TP2NUPiRQU2KJ2QNPPRi¢2
2
2
EUQ«MKJT¡2KJ2QNPPRi2V2²23IINM «J2Q«UMNR¬hJ2Ph2OPQRSœ2RiihTQNPQRMS2IPN2KJT2UQhKJT2KJ2 PT2INUTJSQUT2IPN2iJ2LMNOPQJhN2
Mh2U hT2IPN2iJT2QNPPRiiJhNT2KJT2<AE?2IMhN2i‘‚†µ‹²ORKR¢2
222222222222222222222222222222222222222222²5S2IPN MhNPSQ2iJ2INMQM MiJœ2SMhT2IMhNNMST2PIINMLMSKRN2iJT2NULUNJS JT2Q«UMNR¬hJT2JQ2
iU­RTiPQRJT2INMINJT2Ph¨2KJh¨2TJ QJhNT2JQ2JSRTP­JN2iJT2KRJNTJT2OMKPiRQUT2KJ2 MiiP©MNPQRMS¢2
2
2
2
2
2
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
2
<MSQJShT¡2P©MNKUT¡2V2²2iJ2%G;3Â0I314;>01>01=I1@:ÊÂ0G7B;GÁ1>01=5IB>01Ã1=I1Ë03G06601071>01=I1@:;7047B;G1>01=I1Ë03G0660œ2
INUTJSQPQRMS2Kh2LMS QRMSSJOJSQ2KJT2?3L2JQ2?AL2Mh2iJ2SMhJPh2<MKJ2¬hR2NJOIiP JNP2iJ2KU NJQ2
222222222222222222222222222222222222222222²iJ2>Ê4:071>31ÌÍ1CIB1ÍÎÎÏ1:0=I7BH1Ã1=5IB>01I3Ð10GHIG761ÂB47BC061>01CI=7:IB7IG40œ2iP2
NJTIMSTP©RiRQU2KJT2RSQJNJSPSQT2LP J2®2hSJ2TRQhPQRMS2KJ2OPiQNPRQPS Jœ2iJ2QNPPRi2JS2NUTJPh2JQ2JS2NJiPRT¢2
2
2222222222222222222222222222222222222222222²iP22,(280*,(1%-ѾóÌÞ%.8%§óÊñÌʧña¾%2'-21(-*-+%01%3('+'2'01%.1%2'00*~'(*+,'-%1-+(1%01/%
/¿À?1071=061I4703:61>31604703:1>01=5IB>01Ã1=I1Ë03G0660œ2 MOOJSQ2 J2INMQM MiJ2IMhNNPRQ²Ri2SMhT2PRKJN2ThN2iJ2QJNNPRS2®25Q2
iJ2TJ NJQ2INMLJTTRMSSJi2KPST2QMhQ2 JiP2®2APNQP­U2®2
2
222222222222222222222222222222222222222222222²2iJ2.72(1+%Ò%,-+1(/12+'(,10%Ó%.8%§a%-'£1)~(1%§ña¶%%'(ä*-,/*-+%.1/%3'0,+,·81/%2'-',-+1/%.1%
=50G60BÔG0C0G71071>01=5IB>01Ã1=I1Ë03G06602JS2LPJhN2Kh2©RJS².ˆ†ŒƒŽŒ‹ƒŒ–ŠŒ‹ƒƒ‘—˜…Œ›ƒŽŒƒ‘‚˜˜†…˜´‚’Œƒ‹˜…‚‰†Œ›ƒŽŒƒ‚ƒ
INUJSQRMS2KJ2iP2£‰…ŒŠ˜ŒƒŒˆƒŽŒƒ‘‚˜˜…‡‚’ŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒ‹ƒŽ—‡‚†˜´Œ‹ƒŽ‘…†‰ŒŠˆ‚ˆ‰…Š¦ƒŒƒŽ—˜†Œˆƒ†—‚„„‰†‡ŒƒŒƒ†Œƒ
Ž‘‰ŠˆŒ†„‚˜ŒƒŽ–ƒ“”•ƒŒŠˆ†Œƒ‘—˜…ŒƒŒˆƒŒ‹ƒ†Œ‹‹…–†˜Œ‹ƒƒ„‚‡‰‰‚Œ‹ƒ…–ƒŒ†‹…ŠŠŒŒ‹ƒŽŒƒ‘—µ£Œƒ‡‚‰‹ƒ‚–‹‹‰ƒŒŠˆ†Œƒ‘—˜…ŒƒŒˆƒŒ‹ƒ
NJTTMhN JT2Kh2OMSKJ2J¨QNPT MiPRNJ2KJ2 JihR² R¢2<J2KU NJQ22 MSLRNOJ2iP2IiP J2Kh2<AE?2 MOOJ2RSQJNOUKRPRNJ2INRRiU­RU2
$ö1
1
44820 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ŒŠˆ†Œƒ‘‚‰ŽŒƒƒ‚ƒŒ–ŠŒ‹‹ŒƒŒˆƒ‘—˜…ŒƒŒˆƒ˜†—Œƒ–ŠŒƒ‚ˆŒ„…†‡ŒƒŽŒƒ˜…Š˜Œ†ˆ‚ˆ‰…ŠƒŒŠ‹Œ‰’ŠŒ‡ŒŠˆ2V2PRKJ2®2iP2ýJhSJTTJ2PLRS2KJ2
KUJiMIIJN2KJT2P QRMST2 MOOhSJT2KJ2INUJSQRMS¢2
2
2
2
%%
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8%€'()*+18(2V2
%2
Ֆ™ƒŒƒŒ†˜¤›ƒ‹™˜´……’–Œ›ƒ…Š‹Œ‰Œ†ƒŽŒƒ‘‚‰ŽŒƒƒ‚ƒŒ–ŠŒ‹‹ŒƒŽŒƒ”…Š‹2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
% EP¨ROhO2ÙÛ2IJNTMSSJT22
ÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
% )dÏÂÐÑÒÓÔÕÖÅêdÏÀÄÂÅd1ÖÔ1ÔÅ2ÂÅdðÂÅde)dÐÀÖÅddÂÄddøÎdÐÀÖÅdøíeìd
2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%ñ¾òÌʶóÊóòʧÌ% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
$61
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44821

2
2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcde)fegfeÒøÒ8Ò)d
;SQRQhiU2V2špqœ{,}qÖ}zw¶wzyp{qz|jkklp}twrr,×pq؜ÖjÙÚqmytw{q,yqrpl¶wnpqzpq{,qvwrpqp}qÛy¶lpqzprq,vu},×pvp}trq
ÖÀÑÅÔÃÃÀfðÂÅ2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
Ü22AJN JMRN2JQ2TPIINMINRJN2iJT2M©iR­PQRMST2KU NUQPiJTœ2iJhNT2JSýJh¨œ2iJhNT2LRSPiRQUT2JQ2iJT2PiJhNT2INMOhJT2ü2
܃2ThT RQJN2JQ2LPMNRTJN2iP2 MiiP©MNPQRMS2JSQNJ2IPNQJSPRNJT2ü2
Ü22TPIINMINRJN2iP2SMQRMS2I«RiMTMI«R¬hJ2Kh2AiPS2;SKRRKhJi2K3IINJSQRTTP­J2A;3¡2 MOOJ2MhQRi2IUKP­M­R¬hJ2
KJ2QNPPRi2JQ2KJ2NULUNJS J2ü2
܃ƒ MOIiUQJN2iJT2‰Š„…†‡‚ˆ‰…Š‹ƒ„…–†Š‰Œ‹ƒ‚†ƒ˜´‚¤–Œƒ‡Œ‡¥†ŒƒŽŒƒ‘—¤–‰Œƒ–†‰Ž‰‹˜‰‰Š‚‰†Œƒ‹–†ƒ‚ƒ¥‚‹ŒƒŽ‘–ŠŒƒ
…¥‹Œ†£‚ˆ‰…ŠƒŒ„„‰˜‰ŒŠˆŒƒŽŒƒ‘—µ£Œ2ü22
܃ƒP  NMRQNJ2iP2IJNQRSJS J2KPST2iJ2QNPSTLJNQ2KJT2RSLMNOPQRMST2JQ2KMSSUJT2Kh2A;32IPN2iP2 MOIiUOJSQPNRQU2
INMLJTTRMSSJiiJ2ü22
܃2JSRTP­JN2iJ2A;32 MOOJ2hS2MhQRi2LMNOPiRTPSQ2iJT2POUSP­JOJSQT2NPRTMSSP©iJT2ORT2JS2IiP J2KPST2iJ2 PKNJ2
ŽŒƒ‘‚˜˜…‡‚’ŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒ‹ƒ—µ£Œ‹ƒƒ¥Œ‹…‰Š‹ƒ‹—˜‰„‰¤–Œ‹¦2
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
܃ƒ¨‚ŒƒŽ–ƒ˜‚Ž†Œƒ—’‚ƒŽ–ƒ“;32šŽ—˜†Œˆƒ‡‰‹‹‰…Š‹›ƒŽ—˜†Œˆƒ…†’‚Š‰‹‚Šˆƒ‘ŒŠ‹Œ‰’ŠŒ‡ŒŠˆƒ‹—˜‰‚‰‹—ƒŒˆƒŽŒ‹ƒ
 RN hiPRNJT¢22
܃ƒ3IINMINRPQRMS2JQ2U‚¥…†‚ˆ‰…ŠƒŽ‘–Šƒ“;32ŒŠƒˆ‚Šˆƒ¤–‘–Šƒ…–ˆ‰ƒŽ™Š‚‡‰¤–Œ›ƒ—£…–ˆ‰„›ƒ‚–ƒ‹Œ†£‰˜ŒƒŽŒƒ‘—µ£ŒƒŒˆƒŽŒƒ
TJT2©JTMRST¢22
܃ƒ”‰‹Œ‹ƒŒŠƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…ŠƒšŒ±Œ‡‰„‰˜‚ˆ‰…Š›ƒ‡‰‹ŒƒŒŠƒ„…†‡ŒƒŽ‘–Šƒ“;32Ž™Š‚‡‰¤–Œ¦ƒ2
܃ƒ‘…¥‹Œ†£‚ˆ‰…ŠƒV2̄hR2®2̄hPSK2®2̄hMR2®2FÝ2®2<MOOJSQ2®2
2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
”‰˜Þ‚ߐƒÕ…‹‹Œˆƒ…–ƒ”‰†Œ‰Œƒ•¥†‚‹˜‰Š‰›ƒ…Š‹Œ‰Œ†‹ƒ—Ž‚’…’‰¤–Œ‹ƒ‚–ƒ…Š‹Œ‰ƒŽŒƒ‘Š‹Œ‰’ŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒ‹ƒ
<MOOhSJT2JQ2ANMRS JT2
OR &PJi¢­MTTJQ' J I¢©J2
ORNJRiiJ¢T©NPT RSR' J I¢©J222
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
ÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
$71
1
44822 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ERNJRiiJ2?©NPT RSR2V2ÜÙ2TJIQJO©NJ2ÜØÙÝ24POhN¡2JQ2Ü52TJIQJO©NJ2?JNPRS­¡2
ER &Pài2àMTTJQ2V2ÜÙ2TJIQJO©NJ2ÜØÙÝ2=PRSPhQ¡2JQ2Ü52TJIQJO©NJ2ÜØÙÝ2áNh¨JiiJT¡2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
$#1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44823

2
%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcde¿fegf)d
;SQRQhiU2V2áOâ[YO]Y^\_QURTbSTUVYS[YOãäåæçèéçåêëäìäåæíîçïðêëäñêäòóçèîêæôêèîçõèöä÷ååòçéíîçõèëäíðøäùêèîæêëäúöûöüöäýO
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
þ0112340562718293
9651971 29 12 5611!"#$$#%&
8
'(253094056
4
1)"*+#,#*##,"&#-#"*#
71.753
1/010201067
6139&"$#%#$#"% #,#4*#51
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
6*#78595:5$%"-#;+4$!- #$##%#+#<
=
56271 1
65905627
1825756 47515309405639
13961
93>677751 07
1 6>3
1275?5
1@
2 063A11046 60 A150B1513961
$!";*##*#C$$#%5D&#-$-$$#<+
+E#%%#$"-<#%#<+F* 93
16753>75627
01
1
.5511234056271
5127G912441
9651H1
1
J° þ018346I312937J1@$1 46K293
B10 23 301 
15(J236
151 
12785
13 0561
109?18
'(253094056
4
01L67
61

327517250447517>6
0=J
1H1
M° 01 J167656271 
12785
1N1
M° !##!2=6153094056391N11
M° 01 676391O1 
1 60=72
56
1@ 013J056271644J 6051P1971105931 1
53

A1 1
'7 32417530 A1 
1
7J>32

1 53094056391 5182
55309405639A1 
1 0

61605627
167537056270 
A1 1
'7 3241
8
'(25309405639A1 0142 616056271 930 1 1 0183
2770 65JA1 
1
65905627
1 1
53

1?53Q4B1N11
M° 4$!+#,$!R%$!R$1N1
M° 
110593
1 136
39151 18325562701
1
J° þ01
27 12937J1@$1 46K293
B1
30127
03J1P1 9?15(I4
183676809?1H1
M° 
1J>J7475
1825756 47515309405639
12 561
10880306

0751 07
1 10 31
2 0631N1
M° 
1J>J7475
1825756 47515309405639
167 6>6 9
1@8367680 4751 
1
65905627
1 140 5306507B01
.5512937J1 1530>06 1>6
30A1>601 
1?48 
16

9
1 1 0183056391 
18035668075
151 9112340593A1091 J> 2884751
"%&#"-#*#<%+###,#*#"$#%#,&7
/010201
2
STUVWXVâOYZV[XPX\]VOTOP^]W_XWOZTWOâVYOZTWUX[XZT_UY1H1 
18035668075
1
275167>65J
1P183282
31 
1
65905627
1
6

9
1 1 931830563918321

6277 1H19713J
94J1 1
1
65905627
1 >301Q531
2651URTWYSVYO]TROSTVZ1bW[OY[STVW[O
T`TWUOZTOaQRSTUVQW1@2>3670þ29b55c0 947609 =000 1K12>3670þ29b55c0 947609 6=0 BA1YQVUOURTWYSVYO
d`[RYVQWO]T]V[RO[UeQbÒ[RYVQWOVWaQRSTUVfb[gOZ[O]R[SV[ROhQbROX[OaQRSTUVQW01
2
STUVWXVâOiVST_iVOZTWOâVOP^WSTUV]W1H1971>6 J2832593151971J307j971
93101 1832562701
$(1
1
44824 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

1
ZWVWV\]XYO_V[VYYTXWVY1H17J07501
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
O1
â^]kVUUVOYa`[RVW[A18
'(2 2=91 676677A1?835183I
1 
1536 9709?A12 0 230536A110l531 1271J37
151
10l531 1
50=1mþ=A127
6 318
'(2K8J 0=2=6391091.7531/121$1 1 01n6 1 1þ6I=01
1
1
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
11
L=75
1/121H11.//jL//jL2jL/11
1
Ì%Í8(712V2
Oo
poqrstuvwxyzA1 1M(NN1P107(NN1
O 1
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
O 1
L116?311
1
1
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
$M1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44825

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdeÎfegføÒ8d
;SQRQhiU2V2”‚†‰‚’Œ‹ƒ„…†˜—‹ƒŒˆƒ£‰…ŒŠ˜Œ‹ƒ‰—Œ‹ƒƒ‘´…ŠŠŒ–†2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
²° ERJh¨2RKJSQRLRJN2JQ2 MOINJSKNJ2 JT2RMiJS JT2TIU RLR¬hJT2
²° FhQRiiJN2iJT2INMLJTTRMSSJi¢iiJ¢T2 MSLNMSQU¢J¢T2®2 JT2¬hJTQRMST2
2
2
2
2
2
2
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
9#-%$"*#$#"<!1
1
K1.0 31936 639167537056270 1517056270 1
K19#-%$"*#$#"<!1,K$,$1{1
K1.09

1511234
1 1
1>62 7
1
8J61639
1
K1.2447513J0=631{1
K1| $###$#2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EPNRP2ER­hJi²?RJNNPœ2ýhNRTQJœ2>RNJ QNR J2KJ2GP2CMR̈2KJT2:JOOJT2
EJO©NJ2Kh2NUTJPh2EPNRP­J2JQ2ER­NPQRMS2
2
2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
ÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
åN1
1
44826 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
å01
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44827

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdeëfegf8Ò)d
;SQRQhiU2V29ÂÅd21ÑðÂ1ÅÑÂÅdÂÄdðÂÕÖÅdÑvk,ntrqrylq{pqnmvkmltpvp}tqzpq{|p}˜,}tÚq{prq,kklp}twrr,×prqrnm{,wlprqptq
{|mlwp}t,twm}qklm˜prrwm}}p{{pd
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
}°—‡™‹ˆ‰„‰Œ†ƒ‘—‰Œ‹‰Œ2
}°‚‰†Œƒ˜…ŠŠ‚‰‹‹‚Š˜Œƒ‚£Œ˜ƒŒ‹ƒŽ‰„„—†ŒŠˆŒ‹ƒ„…†‡Œ‹ƒŽ‘—‰Œ‹‰Œ2
}°”‰Œ–±ƒ˜…‡†ŒŠŽ†ŒƒŒ‹ƒŽ‰„„‰˜–ˆ—‹ƒŽŒƒ‘ŒŠ„‚Šˆƒ—‰ŒQR¬hJ2
}° ‰ŽŒ†ƒ‚–ƒ‡‰Œ–±ƒ‘ŒŠ„‚Šˆƒ—‰Œˆ‰¤–ŒƒŽ‚Š‹ƒ‹…Šƒ‚†˜…–†‹ƒ‹˜…‚‰†Œ2
}°Šˆ—’†Œ†ƒ‘ŒŠ„‚Šˆƒ—‰Œˆ‰¤–ŒƒŽ‚Š‹ƒ‹‚ƒ˜‚‹‹Œ2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
}°;SQNMKh QRMS2V2…lo‚slkosœ2hS2OMQ2¬hR2LPRQ2IJhN2
}°>ULRSRQRMS2JQ2 iPTTRLR PQRMST2KJT2UIRiJITRJT2
}°¯hJ2LPRNJ2JS2 PT2KJ2 NRTJ2Ž‘—‰Œ‹‰Œ2®2
}°…‡†ŒŠŽ†Œƒ‘ŒŠ„‚Šˆƒ—‰Œˆ‰¤–Œ2
}°¬IRiJITRJ2JQ2PKMiJT JS J2
}°‡‚˜ˆƒŽŒƒ‘—‰Œ‹‰ŒƒŒˆƒŽŒƒ‹Œ‹ƒˆ†‚‰ˆŒ‡ŒŠˆ‹ƒ‹–†ƒŒ‹ƒ‚†ŒŠˆ‰‹‹‚’Œ‹ƒ‹˜…‚‰†Œ‹2
}°‘ŒŠ„‚Šˆƒ—‰Œˆ‰¤–ŒƒŒˆƒ‹‚ƒ„‚‡‰Œ›ƒ‹Œ‹ƒ˜‚‡‚†‚ŽŒ‹2
}°¬IRiJITRJ2JQ2INPQR¬hJ2KJT2TIMNQT2
}°¬IRiJITRJ2JQ2LhQhNJ2INMLJTTRMS2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
>M QJhN2º*(+,-1%&X\ßXY%²24JhNMIUKRPQNJ2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
ø¿dÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddd̀ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
å$1
1
44828 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

% ô%% %ô%%%% õ%ô%2


%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
åå1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44829

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdegfegf8d
;SQRQhiU2V2ÆÖ20ÂÃÑÖdðÀdÐÀðÄÖÀÑÄÀÃ3ÂdgdÔÅÂÖdÀfÔÖÏÂÖdðÂÅdiÕÂÅÄÑÔÃÅdÅÀÃÅd3ÖÀÑÃÄÂdÂÄdÐÔfÑðÑÅÂÖdÏÂÅdÖÂÅÅÔÕÖ3ÂÅd
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
¯° “Œ†‡Œˆˆ†Œƒ‚–±ƒ‚’ŒŠˆ‹ƒŽŒƒ‹Œƒ†Œ—†Œ†ƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒ‹‰’Š‚–±ƒŽ‘‚Œ†ˆŒƒ…–ƒŽ‘‚ŒƒŽ‚Š‹ƒŽŒ‹ƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Š‹ƒŽŒƒ
OPiQNPRQPS J¢~
–ŒŒƒ‚˜Œƒ†—‹Œ†£Œ†ƒ‚–ƒŒ–ŠŒƒŒˆƒƒ‘ŒŠˆ…–†‚­J2LPORiRPi2®2BJSTRMS2JSQNJ23;>52®2PIIMNQJN2Ph2ýJhSJ2
JQ2TP2A@FB5<B;F42ü2 MSLRKJSQRPiRQUœ2RSLMNOPQRMS2®2iP2LPORiiJ2JQ2RSQJNJSQRMS¢~
¯° ƒ‚†ˆ‰†ƒŽ‘–ŠŒƒ‰Š¤–‰—ˆ–ŽŒƒ—’‰ˆ‰‡ŒƒŽŒƒ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠ‚Šˆ›ƒ˜…‡‡ŒŠˆƒ‚¥…†ŽŒ†ƒŒˆƒ‚†Œ†ƒ‚£Œ˜ƒ‚ƒ„‚‡‰Œ2®2
¯hR2®~
¯° ‰ŽŒ†ƒ‘‚’ŒŠˆ›ƒ‚£Œ˜ƒ‹…S2U¬hRIJœ2®2 MSTQNhRNJ2hSJ2UPihPQRMS2JS2B@;²>;?<;AG;43@;B52JQ2RKJSQRLRJN2iJT2
†Œ‹…Š‹‚¥‰‰ˆ—‹ƒŽ–ƒ“”•›ƒŽŒƒ‘—˜…Œ›ƒ‚ƒ‚˜ŒƒŽŒ‹ƒ‚†ŒŠˆ‹ƒŒˆƒ˜ŒŒƒŽ–ƒ†—‹Œ‚–¦~
¯° ;KJSQRLRJN2 iPRNJOJSQ2iJ2N³iJ2Kh2AE?œ2TJT2iRORQJT2JQ2TJT2NJTIMSTP©RiRQUT¢~
¯° ?J2NJIUNJN2KPST2iJT2©PiRTJT2iU­PiJT2JQ2KUMSQMiM­R¬hJT2IMhN2RSQJNJSRN2PKU¬hPQJOJSQ¢~
¯° ¨Œ˜…ŠŠ‚¸ˆ†Œƒ‘‰‡‚˜ˆƒ—‡…ˆ‰…ŠŠŒƒ‹–‹˜‰ˆ—ƒ‚†ƒ˜Œƒˆ™ŒƒŽŒƒ†‰‹ŒƒŒŠƒ˜´‚†’ŒƒŒˆƒŒŠƒ˜…‡†ŒŠŽ†ŒƒŒ‹ƒ
NUIJN hTTRMST2KJT2P­JSQT2AE?2ThN2iP2NJiPQRMS2PJ 2iJ2ýJhSJœ2TP2LPORiiJ2JQ2iJ2NUTJPh¢~
¯° >UIPTTJN2TJT2 NPRSQJT2LP J2®2 JT2TRQhPQRMST2²ƒ˜…Š‹ˆ†–‰†Œƒ‹…Šƒ†—‹Œ‚–ƒŽ‘‚–‰ƒ…–†ƒŠŒƒ‚‹ƒ†Œ‹ˆŒ†ƒ‹Œ–¦2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
¯° 5PihJN2hSJ2TRQhPQRMS2®2NRT¬hJ2Mh2KJ2OPiQNPRQPS J2V2¬hJiT2TMSQ2iJT2TR­SJT2KJ2OPi²QNJ2Kh2ýJhSJ2
TI«âNJT2 MNIMNJiiJœ2ITH «R¬hJœ2 M­SRQRJ2iJT2PIINJSQRTTP­JT¡œ2PLLJ QRJ2JQ2NJiPQRMSSJiiJ¡2®25LLJQ2Kh2
TQNJTT2 «NMSR¬hJ2INUTJSQ2KPST2QMhQJ2OPiQNPRQPS J2ThN2iJ2KUJiMIIJOJSQ2JQ2iJT2QNMh©iJT2
Ž‘‚†ŒŠˆ‰‹‹‚’Œ¦~
¯° –ŒŒƒŒ‹ˆƒ‚ƒŠ…ˆ‰…ŠƒŽ‘–†’ŒŠ˜Œ2V2hN­JS J2KJ2iP2TRQhPQRMSœ2hN­JS J2iRUJ2Ph2 MSQJ¨QJ2KJ2iP2LPORiiJ2Mh2
hN­JS J2Ž–ƒ†…„Œ‹‹‰…ŠŠŒƒš†Œ‹‹‰…Šƒ‰—Œƒƒ‘—‡…ˆ‰…Š›ƒ‚–ƒ˜‚Ž†ŒƒŽŒƒ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…Š›ƒŒˆ˜¦2®~
¯° ‚ƒ—’‰ˆ‰‡‰ˆ—ƒŽŒƒ‘‰Š¤–‰—ˆ–ŽŒ2V2®2QRQNJ2KJ2QUOMRSœ2iJ2AE?2JTQ2PiJNQU2IPN2iJ2THOIQ³OJ2 «JK2iJ2ýJhSJœ2
 MOOJSQ2hQRiRTJN2 JQQJ2RS¬hRUQhKJ2 MOOJ2iJRJN2LP J2®2iP2ž2SMS²KJOPSKJ2Ÿ2K‘‚‰ŽŒƒŽŒ‹ƒ‚†ŒŠˆ‹2®~
¯° APT2KJ2ž2TMihQRMS2ORNP iJ2Ÿœ2SR2KJ2TMihQRMS2QMhQJ2LPRQJ2V2MS2JTQ2M©iR­U2KJ2LPRNJ2Kh2ž2ThN²OJThNJ2Ÿ2
KPST2 «P¬hJ2TRQhPQRMS2V2 MOOJSQ2JT¬hRTTJN2hSJ2U©Ph «J2KJ2TMihQRMS2PJ 2iJT2UiUOJSQT2INUTJSQT2JQ2
iJT2iRORQJT2NJTTJSQRJT2®~
¯° •‘‚–™Œ†ƒ‹–†ƒ‚2QNR²KRT RIiRSPNRQU2Kh2AE?2IMhN2IMQJSQRPiRTJN2iJT2IJN JIQRMST2KRLLUNJSQJT2PhQMhN2KJ2
iP2TRQhPQRMS2RS¬hRUQPSQJ2Œˆƒ…–†ƒŒŠƒ—ˆ‚™Œ†ƒ‘—£‚–‚ˆ‰…Š¦~
¯° ¯hJiT2TMSQ2iJ2N³iJ2JQ2iJT2iRORQJT2Kh2AE?2KPST2 JT2TRQhPQRMST2®2¯hJiiJT2TMSQ2iJT2NJTIMSTP©RiRQUT2KJ2
‘‚’ŒŠˆƒ“”•ƒŒˆƒŽh2 JSQNJ2ü2ThN2¬hR2IJhQ²‰ƒ‹‘‚–™Œ†2®~
¯° <PKNJ2KJT2iMRT2JQ2KU NJQT2V2PRKJ2®2iP2ýJhSJTTJœ2OPiQNPRQPS Jœ2TJ NJQ2INMLJTTRMSSJiœ2TJ NJQ2IPNQP­U2
IJQRQ2NPIIJi2TR2SU JTTPRNJ¡2JQ2PTTRTQPS J2®2IJNTMSSJ2JS2KPS­JN2V2 MOOJSQ2POMN JN2iP2NJiPQRMS2PJ 2
iJ2ýJhSJ2JQ2TMS2JSQ…–†‚’Œ›ƒ¤–ŒŒƒ‚‰ŽŒƒ†……‹Œ†›ƒ¤–Œƒ˜‚Ž†ŒƒŽ‘‚‰ŽŒƒŒ‹ˆ²Ri2SU JTTPRNJ2JQ2 MOOJSQ2
‚‹‹–†Œ†ƒŒƒ†Œ‚‰‹ƒ£Œ†‹ƒŽ‘‚–ˆ†Œ‹ƒ†…„Œ‹‹‰…ŠŠŒ‹ƒŽ–ƒ†—‹Œ‚–2®~
¯° ƒ‘‚††‰µ†Œ²IiPS2KJT2TRQhPQRMST2KJ2OPiQNPRQPS Jœ2Ri2H2P2TMhJSQ2ŽŒ‹ƒˆ†…–¥Œ‹ƒŽ‘‚ˆˆ‚˜´Œ‡ŒŠˆƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒ
NJiPQRMST2IPNJSQT²JSLPSQT2ü2 MOOJSQ2 JT2LNP­RiRQUT2TJ2NUâiJSQ2PhTTR2iMNT2Kh2KUMRiJOJSQ2JQ2KPST2iJT2
KRLLR hiQUT2IMhN2QRTTJN2hSJ2NJiPQRMS2KJ2 MSLRPS J2PJ 2iJ2ýJhSJ2JQ2TP2LPORiiJ2®~
åö1
1
44830 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

¯° ‘—£‚–‚ˆ‰…ŠƒŽ‘–ŠŒƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Šƒƒ†‰‹¤–Œƒ…–ƒŽŒƒ‡‚ˆ†‚‰ˆ‚Š˜Œƒ‚£—†—Œƒ‹…‰˜‰ˆŒƒŠ…ˆ†Œƒ˜‚‚˜‰ˆ—ƒ
Ž‘Œ‡‚Q«RJ2ü2 MOOJSQ2NJýMRSKNJ2iJ2ýJhSJ2KPST2TMS2NJTTJSQR2JQ2iJ2 MSQJ¨QhPiRTJN2KPST2iJT2NJiPQRMST2
¤–‘‰ƒ‚ƒ‚£Œ˜ƒ‹‚ƒ„‚‡‰Œ2ƒŒƒŒ–ŠŒƒŒ‹ˆƒ†‰‹ƒŽ‚Š‹ƒ–ŠƒŠ–Žƒ˜…‡Œ±ŒƒŽŒƒ†Œ‚ˆ‰…Š‹ƒŽ…Šˆƒ‰ƒ„‚–ˆƒˆŒŠ‰†ƒ
˜…‡ˆŒƒ‹‰ƒ…Šƒ£Œ–ˆƒ‘‚‰ŽŒ†¦~
¯° GMNT¬hJ2SMhT2RSQJNJSMST2PhINâT2KJT2ýJhSJT2JQ2KJ2iJhN2LPORiiJ2JS2TRQhPQRMS2KJ2hiSUNP©RiRQU2JQ2KJ2
OPiQNPRQPS Jœ2¤–ŒƒŒ‹ˆƒ‘‰‡‚˜ˆƒŽŒƒŠ…‹ƒ†Œ†—‹ŒŠˆ‚ˆ‰…Š‹›ƒŽŒƒŠ…‹ƒ†—„—†ŒŠˆ‹ƒ˜–ˆ–†Œ‹2 MS JNSPSQ2iJT2
OMKâiJT2UKh PQRLTœ2iP2NJiPQRMS2JSLPSQT²‚†ŒŠˆ‹ƒ…–ƒ‘‰Š‚Ž—¤–‚ˆ‰…ŠƒŽŒ‹ƒ˜…‡…†ˆŒ‡ŒŠˆ‹ƒ‚†ŒŠˆ‚–±ƒ~
¯° ¯hJiiJ2JTQ2iP2IiP J2KJ2SMQNJ2Th©ýJ QRRQU2š‹ŒŠ‹‚ˆ‰…Š‹›ƒ†Œ‹‹ŒŠˆ‰›ƒ—‡…ˆ‰…Š‹›ƒ†Œ†—‹ŒŠˆ‚ˆ‰…Š‹›ƒƒŽ‚Š‹ƒ
SMQNJ2UPihPQRMS2KJ2iP2TRQhPQRMS2Kh2ýJhSJ2JQ2KJ2TP2LPORiiJ®2GJT2UOMQRMSTœ2iJT2RSLMNOPQRMST2
‹–¥Œ˜ˆ‰£Œ‹ƒƒŽ—˜…ŽŒ†ƒ…–†ƒŒŠƒ„‚‰†ŒƒŽŒ‹ƒ†Œµ†Œ‹ƒ–ˆ‰Œ‹ƒŽ‚Š‹ƒ‘—£‚–‚ˆ‰…ŠƒŽ‘–ŠŒƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…ŠƒŒˆƒŽ‚Š‹ƒ‚ƒ
NJiPQRMS2PJ 2iJ2ýJhSJ¢~
¯° ŒŠ‹‰…Š‹ƒŒˆƒ‚Š±‰—ˆ—ƒŒŠˆ†Œƒ†…„Œ‹‹‰…ŠŠŒ‹ƒ‚–ƒ‹Œ‰ŠƒŽ‘–ŠŒƒ—¤–‰Œƒ…–ƒŽ‚Š‹ƒŒƒ†—‹Œ‚–2ü2JS2LPRNJ2hS2
†Œµ†Œƒ…–†ƒŒ‹ƒ†…„Œ‹‹‰…ŠŠŒ‹ƒŒŠƒ‰ŒŠƒ‚£Œ˜ƒ‚ƒ‹‰ˆ–‚ˆ‰…Šƒ–ˆˆƒ¤–‘–Šƒ˜…Š„‰ˆƒŒŠˆ†ŒƒŒ†‹…ŠŠŒ‹¦~
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EPKPOJ2W0*,(1%º]]÷ËË]º`Y2¼2ATH «MiM­hJœ2ITH «MQ«UNPIJhQJœ2LMNOPQNR J~
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
øídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ÎdÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
<MhNT2KJ2:MNOPQRMS2 MSQRShUJ2¼2@hJ2KJT2$PNMh¨œ2ÙÜ2¼25ØØØ2GRâ­J2œ2iJT2ÜܲÙÙ²Ùݜ2Ø5²ÙܲÙÝ2JQ2Ù5²ÙܲÙÝ2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% EPKPOJ2EPNRJ2àF5E35@52¼2>RNJ QNR J2Kh2<AE?242KJ2iP2CRiiJ2KJ2GRâ­J22
@hJ2áJJ &OPSœ2Ü×2¼25ØØØ2GRâ­J2
% ô%ñ¾Ê§§¶%ãò%¶¾% %ô%%%% õ%ô% JSQNJIOT­MJOPJNJ'HP«MM¢LN22
2

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
å61
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44831

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdeìfegf8d
;SQRQhiU2V29ÂÅdÂÃ
ÀÃÄÅdÏÑÄÅdÏÑ

Ñ3ÑðÂÅdgdÔfÅÂÖ0ÂÖêd3ÔÐ1ÖÂÃÏÖÂdÂÄdÑÃÄÂÖ0ÂÃÑÖd
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
Ù¢2AMhMRN2KRTQRS­hJN2iJT2KRLLUNJSQT2QHIJT2KJ2 MOIMNQJOJSQT2KRLLR RiJT2
Ü¢2F©TJNJN2JQ2UPihJN2IihT2PKU¬hPQJOJSQ2iJT2 MOIMNQJOJSQT2KRLLR RiJT2
4¢2<MOINJSKNJ2iJhNT2MNR­RSJT2IMTTR©iJT2
€¦ƒ¨—„—˜´‰†ƒ‚–±ƒ‰‹ˆŒ‹ƒŽ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…ŠƒŒŠƒ‡‰iRJh2T MiPRNJ2JQ2LPORiRPi2
2
4MhT2INMIMTJNMST2KJT2INUTJSQPQRMST2Q«UMNR¬hJT2RiihTQNUJT2PJ 2KJ2SMO©NJhTJT2TRQhPQRMST2 iRSR¬hJTœ2JS2
„‚£…†‰‹‚ŠˆƒŒƒ‚†ˆ‚’ŒƒŽ‘Œ±—†‰ŒŠ˜Œ‹ƒŒˆƒ‚ƒ‚†ˆ‰˜‰‚ˆ‰…Šƒ‚˜ˆ‰£ŒƒŽ–ƒ’†…–Œƒ‚†ƒŽŒ‹ƒ‚ˆŒ‰Œ†‹ƒŽŒƒ‡‰‹ŒƒŒŠƒ
INPQR¬hJ¢2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
‚ƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ‚ƒ…–†ƒ…¥Œ˜ˆ‰„ƒŽ‘‚‡ŒŠŒ†ƒŒ‹ƒ‚†ˆ‰˜‰‚Šˆ‹ƒƒ†ŒŠŽ†ŒƒŽ–ƒ†Œ˜–ƒš–Šƒ‡…‡ŒŠˆƒŽŒƒŽ‰‹ˆ‚Š˜‰‚ˆ‰…ŠƒŒˆƒ
KJ2NULiJ¨RMS¡2ThN2iP2INM©iUOPQR¬hJ2KJT2JSLPSQT2KRQT2KRLLR RiJT2P­RQPQRMSœ2MIIMTRQRMSœ2ROIhiTRRQU¡¢24MhT2
 MOOJSžMST2IPN2KULRSRN2 MS NâQJOJSQ2KRLLUNJSQT2QHIJT2KJ2 MOIMNQJOJSQ2KRLLR RiJ¢25SThRQJœ2SMhT2P©MNKMST2
Œ‹ƒ…‹‹‰¥Œ‹ƒŒ±‰˜‚ˆ‰…Š‹ƒŽŒƒ˜Œƒˆ™ŒƒŽŒƒŽ‰„„‰˜–ˆ—¦ƒ“–‰‹ƒŽŒ‹ƒ‡—ˆ´…ŽŒ‹ƒŽ‘—£‚–‚ˆ‰…ŠƒŽŒƒ˜Œ‹ƒˆ†…–¥Œ‹ƒ‹Œ†…Šˆƒ
†……‹—Œ‹¦ƒŠ„‰Š›ƒŠ…–‹ƒ‚¥…†Ž…Š‹ƒŽ‰„„—†ŒŠˆŒ‹ƒ‰‹ˆŒ‹ƒŽ‘‰ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…Šƒ…–£‚Šˆƒ.ˆ†Œƒ‚R¬hUJT2JS2ORiRJh2
T MiPRNJ2JQ2LPORiRPi¢22
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
EPKPOJ2]0,/1%÷`ËË`÷Z%¼2GM­MIâKJ2EPTQJN2JS2iM­MIUKRJ2JQ2>M QJhN2JS2ATH «MiM­RJ2D<G¡2
EPKPOJ2ß*8(,1%ßXXÉ2¼2ATH «MiM­hJ2>M QJhN2JS2ATH «MiM­RJ2D<G¡2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
øídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ2
2
Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
<MhNT2KJ2:MNOPQRMS2 MSQRShUJ2¼2@hJ2KJT2$PNMh¨œ2ÙÜ2¼25ØØØ2GRâ­Jœ2iJ2Ø5²ØܲÙ×2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
2
å71
1
44832 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
EPKPOJ2EPNRJ2àF5E35@52¼2>RNJ QNR J2Kh2<AE?242KJ2iP2CRiiJ2KJ2GRâ­J22
@hJ2áJJ &OPSœ2Ü×2¼25ØØØ2GRâ­J2
% ô%ñ¾Ê§§¶%ãò%¶¾% %ô%%%% õ%ô% JSQNJIOT­MJOPJNJ'HP«MM¢LN22
2

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
å#1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44833

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdøífegfeÒød
[-+,+807%ô%%
áOâ[OY[\R[UO]RQa[YYVQWW[ZO[UOZ[OURT`TVZO[WO[[WUR[YOZ‚S‚Y‚OƒO„TY[YOZa…TZ[YO[RORaaZ[cVQWYOYbROZTO]RTUVfb[‚O†O
%
a%%X~12+,€/%V2
%2
þ0112340562718293
9651971 29 12 5611$"-##%!"#,#%$
% ###,#*$"!#,"-#% #)"*+
#,#*##,"&#-#"1*#78595:5##,&"$#%#$#"
8321

6277
13961'1530>06 7501
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
6*#78595:5$%<$!,#4$!- #$##%#+#P1 
139
5627
171
6710>1 1
3518321

6277 01m71 277127706

071 910 315(J23639151 J=6


05611
5167 6
87
0 1829314731
013J1 ?6271J5(6391391
9
65152951
65905627151829317>6
0=317
9651971836
1 1 J6
627151 
16753>75627
1
0 J3905
01
1
.5511234056271
5127G912441
9651H1
1
J° þ018346I312937J1@$1 46K293
B10 23 3010
85
1 J=6
0561
1515(J23639
13 0561
1091
3518321

6277 01L67
61

327517250447517>6
0=J
1H1
1
K° 6#+"!#,"-#1
K° þ
19
561605627
151 J16765627
1 91
3511
K° þ01 261H10356 1ö6(1 912 18J70 11
K° þ
1?85627
151 
1 646505627
10918367681936 6391
K° þ1
3518321

6277 180350=J11
K° þ01 J=6
056271
8J61639109?1.753
1/010201
K° þ1
3518321

6277 1 07
1971.7531/010201H1
K° "$#%#$#"-#123405627171.7531/121H10>1 
1J2 
A10>1 
1
3>6
1?5J3693
1 1
01
075JA10>1 019
5611
K° 
1J365
18321

6277
11
K° 
10
1 1
J803056271803750 1N1 
1753567
10>1 
171075
151 
10 2 
75
1N1 
1
65905627
1 1
40 53065071N1501
1
J° þ01
27 12937J1@$1 46K293
B1>6
30A1>601 
1?48 
16

9
1 1 0183056391 
18035668075
151 9112340593A1091
"*+"%&#J5(6391
931 
1#,#*#71.753
1/010201
2
STUVWXVâOYZV[XPX\]VOTOP^]W_XWOZTWOâVYOZTWUX[XZT_UY1H1 
18035668075
1
275167>65J
1P183282
31 
1
65905627
1
6

9
1 1 931830563918321

6277 1H19713J
94J1 1
1
65905627
1 >301Q531
2651URTWYSVYO]TROSTVZ1bW[OY[STVW[O
T`TWUOZTOaQRSTUVQW1@2>3670þ29b55c0 947609 =000 1K12>3670þ29b55c0 947609 6=0 BA1YQVUOURTWYSVYO
d`[RYVQWO]T]V[RO[UeQbÒ[RYVQWOVWaQRSTUVfb[gOZ[O]R[SV[ROhQbROX[OaQRSTUVQW01
2
STUVWXVâOiVST_iVOZTWOâVOP^WSTUV]W1H1971>6 J2832593151971J307j971
93101 1832562701
1
å(1
1
44834 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ZWVWV\]XYO_V[VYYTXWVY1H17J07501
2
2
2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
% Oâ^]kVUUVOYa`[RVW[A18
'(2 2=91 676677A1?835183I
1 
1536 9709?A12 0 230536A110l531 1271J37
151
10l531 1
50=1mþ=A127
6 318
'(2K8J 0=2=6391091.7531/121$1 1 01n6 1 1þ6I=01
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
L=75
1/121H11.//jL//jL2jL/11
2
Ì%Í8(712V2
%d
poqrstuvwxyzA1 1M(NN1P107(NN1
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
åM1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44835

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdøefegfød
;SQRQhiU2V222GJ2NPKR PiRTOJ2KJT2ýJhSJT22
22222222222222222ž2PSPiHTJ2KJT2KRT MhNT2JQ2IJSTUJT2LMSKPOJSQPiRTQJT²2INPQR¬hJT2JQ2TMihQRMST2NJiPQRMSSJiiJTŸ2
2
2
a%%X~12+,€/%V22
%2
¯°‡J29>3631 
1
'4 2 639
1
260 
1 07
1 
1 6
293
1127 04750 6
5
1P1
6=7059316
046391
09
0751832 I4
01
1
¯°1/3282
31 
186
5
1829313J827 3109?197
1
07
1 
1(935301
1
¯°1ˆ$$##"%&#E#,#%#,##*#
06

3180

31 
16 J
1670850 
1
931 18 071 
1>0 93
01
1
¯°‰765631P1971832522 1 1 J27
53956271#"%4750 6
5
1834550751 15307
123431 
1
""-#*E"##*"%&#*++
187
J14267
130 60 02
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
2
¯°EPQRS2V2iJT2TMhN JT2KJT2ýJhSJT2PHPSQ2hS2ROIP Q2ThN2iJhNT2KRNJTœ2IJSTUJT2JQ2 MOIMNQJOJSQTœ2PSPiHTJ2
KJ2KRT MhNT22LMSKPOJSQPiRTQJT2TPiPLRTQJT¡2JQ2KU MSTQNh QRMS2KJT2NJINUTJSQPQRMST2KJ2 JT2KRT MhNT2
IPSPNP©J2…–ƒ†Œ‰’‰Œ–±¢2
2
¯°3INâT²ORKR2V2OUQ«MKJ2KJ2KU MSTQNh QRMS2PJ 2ORTJ2JS2TRQhPQRMSœ2TQNPQU­RJ2JS242QJOIT2V2
¬hJTQRMSSJN2IMhN2KUIiP JN2iP2KU iPNPQRMS2Kh2ýJhSJœ2KU MSTQNhRNJ2JS2IMhTTPSQ2iJ2NPRTMSSJOJSQ2
–‹¤–‘ƒ‹Œ‹ƒ‰‡‰ˆŒ‹ƒŒˆƒ†Œ˜…Š‹ˆ†–‰†ŒƒJS2NJLMNOhiPSQ2iP2IMTRQRMS2KJ2KUIPNQ2…–†ƒ¤–‘ŒŒƒ‹‘‰Š‹˜†‰£ŒƒŽ‚Š‹ƒ
hSJ2KHSPOR¬hJ2IMTRQRJ2JQ2SMS2NPKR PiJ¢2
2
¯°ERTJ2JS2TRQhPQRMS2IPN2ýJh¨2KJ2N³iJ2IMhN2ORTJ2JS2PIIiR PQRMS2KJ2iP2OUQ«MKJ2KJ2KU MSTQNh QRMS22
2
2
2
2
% Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
Š6(041L  1‹0b0 A110
53171267
1 
1Π6=627
1@
67
1(94067
1088 639J
109?1
3 6=627
BA1 252307515112340593109?139
5627
1 6J
1P1 #+#-+51L95931 91 6>311þ
1
,#,EŽ+‘56’“<8”A12K0959310>1þ09301/0

2761 91
6>311.2447513J0=631101P197183
277130 60 6
J1{1•1@–2l51P1/07 23A1$01
854 31$N0#BA1
119
9 407
151(3J567
1H186
5
182931971 60 2=91
07
107=J 6
417618

646
41•1@–2l51P1/07 23A11$61
07>631$N0(B1067
613912K3J 05931 91308823511.32'07
151.32'07
110109?1 J16
1
26J509?1•1 1
—$˜%#!51
2
öN1
1
44836 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
ÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
Ù×2M QM©NJ2ÜØÙÝ22
>à3?22
@hJ2KJ2iP2áNhHâNJ2ÙÛ72
ÚØØÙ2EPN RSJiiJ2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
ö01
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44837

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdøøfegfeÒød
;SQRQhiU2V24JhQNPi RQ U 2 Eƒ Ž Œ ƒ ‚ ƒ ‹ – ‹  Œ Š ‹‰… ŠƒŽ– ƒ
– ’ Œ‡Œ Šˆƒ
ƒ‘‚˜ ˆ‰
… Š2
2
a%%X~12+,€/%V2
%2
•‘‰ŠˆŒ††…’Œ†ƒ‹–†ƒ‚ƒ…‹‹‰¥‰‰ˆ—ƒŽ‘hSJ2PQQRQhKJ2SJhQNJ¢2
2
5QP©iRN2hSJ2KRTQRS QRMS2JSQNJ2ž2SJhQNPiRQU2IPTTRJ2Ÿ2JQ2ž2SJhQNPiRQU2P QRJ2Ÿ¢2
2
‰±Œ†ƒŽŒ‹ƒ‰‡‰ˆŒ‹ƒƒ‹…Šƒ˜…‡…†ˆŒ‡ŒŠˆƒŒˆƒ‚–ƒ˜…‡…†ˆŒ‡ŒŠˆƒŽŒƒ‘–ˆ‰‰‹‚ˆŒ–†ƒŽ‚Š‹ƒŒƒ˜‚Ž†ŒƒŽ–ƒ‹ˆ‚ˆ–ˆ›ƒŽ–ƒ
Nâ­iJOJSQ2KJ2QNPPRi2JQ2KJ2iP2>U iPNPQRMS2hSRJNTJiiJ2ŽŒ‹ƒ†…‰ˆ‹ƒŽŒƒ‘§…‡‡Œ¦2
2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
LMhNSUJ2 MSLUNJS J2Ph2 MhNT2KJ2iP¬hJiiJ2TJNMSQ2P©MNKUT2iJT2IMRSQT2ThRPSQT2V2
222²2SJhQNPiRQU2JQ2THTQâOJT2NJiR­RJh¨2
222²2SJhQNPiRQU2RS ihTRJ2JQ2J¨ ihTRJ2
222²2‘‚‚†ŒŠ˜ŒƒŒˆƒŒ‹ƒ’†…–Œ‹ƒŽ‘‚‚†ˆŒŠ‚Š˜Œ2
222²2iP2ThTIJSTRMS2Kh2ýh­JOJSQ2
222²2SJhQNPiRQU2IPTTRJ2Mh2P QRJ2®2
2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
A«RiRIIJ2áF<%;3D2V2GR JS RU2JS2A«RiMTMI«RJœ2=RTQMRNJ2KJT2@JiR­RMST2JQ2?RSMiM­RJ¢2
2
222222222222222222222222222222222222<MSThiQPSQ2JS2EPSP­JOJSQ2<MOOhSR PQRMS2RSQJNSJœ23OUiRMNPQRMS2 MSQRShJœ2àJTQRMS22
222222222222222222222222222222222222KJT2@JTTMhN JT2«hOPRSJT2JQ2NJiPQRMSSJi¡¢2
2
222222222222222222222222222222222222ANMLJTTJhN2RSRQU2®2iP2=PhQJ25 MiJ2KJ2iP2ANMRS J2KJ2GRâ­J2JQ2®2iP2=PhQJ25 MiJ2KJ2iP2CRiiJ22
222222222222222222222222222222222222KJ2GRâ­J¢2
2
2
¾%Y')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/%1+%38~0,2%2'-21(-72V2
%2
eíídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddWÉÉÊ`ÉÉÊ`ËÊ`ɺ%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2׫ØØ2®2ÙÚ«ØØ2
% 2
Þ%ß,18¸9¹%1+%.*+1¸/¹2V2
%2
2
2
ö$1
1
44838 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1¸/¹%.1%2'-+*2+2V2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
%2
% ô%% %ô%%%% õ%ô%2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
öå1
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44839

%%%%%%%%%%%%%%%%%&'()*+,'-%.*-/%01/%21-+(1/%3/425'6)7.,2'6/'2,*89%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&[W»]%Í]ËW÷[ÉZ[_]%Í\%ºXÍ\ß]%Í]%&X÷º`Z[XY2
2
2
2
2
BHIJ2KJ2LMNOPQRMS2INMIMTUJ2V2WXYZ[Y\]]%^%Y[_]`\%a2
bcdø¿feëf)dd
;SQRQhiU2V29ÀdÏÑÖÂ3ÄÑÔÃdÏÂÅdæÆÇÈd
d
a%%X~12+,€/%V2
%2
3IIMNˆŒ†ƒŽŒ‹ƒ——‡ŒŠˆ‹ƒŽŒƒ†—„Œ±‰…Šƒ‚–±ƒŽ‰†Œ˜ˆ‰…Š‹ƒŽŒ‹ƒ“”•ƒ‹–†ƒŒƒ„…Š˜ˆ‰…ŠŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒƒ‘‰Š‹ˆ‰ˆ–ˆ‰…ŠƒŽ‚Š‹ƒŒ‹2
KMOPRSJT2ThRPSQT2V2
¯°PSPiHTJ2RSTQRQhQRMSSJiiJ2
¯°N³iJ2KJT2>RNJ QRMST2
¯°ORTTRMST2KJT2<AE?2¼2RSLMNOPQRMS2ª2MNRJSQPQRMS2
¯°‹ˆ†–˜ˆ–†ŒƒŒˆƒ„…Š˜ˆ‰…ŠŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒƒ‘—˜…Œƒ2
2
§%W'-+1-8%3('3'/72V2
%2
Œƒ‡…Ž–ŒƒŽŒƒ„…†‡‚ˆ‰…Šƒ†……‹—ƒŒ‹ˆƒ†—‹Œ†£—ƒ‚–±ƒŽ‰†Œ˜ˆŒ–†‹ƒŽŒƒ“”•¦ƒƒ˜…Š‹‰‹ˆŒ›ƒŽ‚Š‹ƒŒƒ˜‚Ž†ŒƒŽ‘–ŠŒƒ
…–†Š—ŒƒŽ‘—ˆ–ŽŒ›ƒŒŠ2V2
¯°–ŠŒƒ‚Š‚™‹ŒƒŽ–ƒ„…Š˜ˆ‰…ŠŠŒ‡ŒŠˆƒŽŒ‹ƒ“”•ƒŽ–ƒ†—‹Œ‚–ƒ…–†ƒ‘‚ŠŠ—Œƒ©û™²ÜØÙ722
¯°ORTJ2JS2URKJS J2KJT2IMRSQT2JTTJSQRJiT2
¯°KU©PQ2
ŠˆŒ†£ŒŠˆ‰…ŠƒŽ‘–Šƒ‹—˜‰‚‰‹ˆŒƒ†Œ˜…ŠŠ–ƒ†Œ‚ˆ‰£Œƒƒ–ŠƒŽŒ‹ƒ…‰Šˆ‹ƒ†Œ†‰‹ƒŽ‚Š‹ƒŒ‹ƒ…¥Œ˜ˆ‰„‹2
2
¶%Y')%1+%·8*0,€,2*+,'-/%.8¸.1/¹%€'()*+18(¸/¹2V2
%2
32KULRSRN2
2
¾%É8~0,2%2'-21(-7%1+%-')~(1%.1%3*(+,2,3*-+/2V2
%2
¿ídÀÁÂÃÄÅdÆÇÈddddÍ,(12+18(/%
2
Ì%Í8(712V2
%d
ødÏÂÐÑÒÓÔÕÖŜ2KJ2ò5¶ñ%š%aÞ5¶ñ2
% 2
Þ%ß,18%1+%.*+12V2
%2
32KULRSRN2
2
ã%X(ä*-,/*+18(2V2
%d
æÆçèbÈdédÖÕÂdÏÂÅdÇÑÃÑÐÂÅêdgëÒgìdédeííídîÖÕïÂððÂÅd
%ñ§ÊÌñ¾%ñò%añ%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó%
2
ó%É1(/'--1%.1%2'-+*2+2V2
% ô%ñ§ÊÌñ¾%ñò%§§% %ô%%%ñ§ÊÌñ¾%ñò%¶ó% õ%ô%PSSJOPNRJ¢JOMSK' IJMST¢©J2
2
2
öö1
1
44840 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

›
œžŸ ¡ž¢£¡¤ž¥¦¦¤§¨ž©žª«¥¡¡¢£¨ž¬ž­ ®¤¡¦¤¯¤¦£ž¬¤žª¥ž° ¯¯¦¥£¨ž±¡¥¦²¥³́¤ž
¥ŸŸ¡ ®¥¦£žŸ ¡žª«¤¦´¤³µ¦¤¯¤¦£ž´Ÿ¨¶³¥ª³́¨·žª«¤¦´¤³µ¦¤¯¤¦£ž´¤¶ ¦¬¥³¡¤ž ¡¬³¦¥³¡¤ž
!¸#¹!"# º¸#»"¼½"¾¿¿#ÀÁ¼"¿¾!¼¹¼Ã"#À¹¾""ÂÄ"ÀžÃ
¡¨´¤¥·žŸ ¡žª«¥¦¦¨¤ž´¶ ª¥³¡¤žÆÇÈɞÊ

Ë"ø¸#º¸Ì¾Å"Â̧Ê°
°
ÂÂ#!""Í#ÂÀ!º


ÊÎ 9 


Ͼ ÂÂ#!"º

Ê ÊÐÑ2

ö61
1
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44841

011232454
4
4
4
4
4789
 9
6 68 89689 9 6
4

6 
66 
6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

 6!"#6
4
4

$%&'($%&)6
99 * 6'66
4

76 7 9
66
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
44842 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

^@D_B`C@:=?@:`C:a;<
bB:>=A<>=?<:`D<>=cde=ACfD<>=
>a f g < : ` C@: : ;>
^@D_B`C@:=h;><Ba=<`=^@D_B`C@:=<:=i<:`D<
cD
D@jDB__<=EFGk]EFGl
VWXY4Z[\5

7(

+ 9 6",689 -6&%%
&$%%6666.*

%$/$01,23,&&
%$/$01,23,&4
56 7
8 ,
HIJKLMNLOJPIQRISLM U
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44843

011232454
4
4
4
4
789
6 68 89689 9 6 4

6 9
66 
6 4
4
4
4
mnopqrsotnuvworxpq
4
yz4{X|Yz}~4{X€XWz4‚z4ƒXW~„}4Xz{Xz}‚4…W4{X|Yz}~W~„}4‚zY4‚†…zY4‚z4ƒXW~„}4z}4‚zY4‡|YzW†4
ˆ‰Šˆ‹ŠŒˆ‹‰ˆŠŽŠ‘’“Š”•ˆ–ˆ—˜—ˆŠ™š›5œZ[\ž4
4
Ž’“Š”•ˆ‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠ ’¢“”ˆŸŠ¢£¤¥Š‘£Ÿˆ‹‰ŸŠ¢¦‹ŸŠ”z4{X€XWz4‚z4ƒXW~„}4Z[\§œZ[\54z~4̈4}†©zW†4
„}YªX„~Y4‚W}Y4…z4{X€XWz4Z[\5œZ[\«4ª}ƒ„XW~„}4‚z4{X€XWW~„}4‚z©XW4¬~Xz4ƒW„~z4z}4ƒ}ª~„}4‚zY4
£Ÿ“”‰¦‰ŸŠ¢ˆŠ”•¦‹¦”­ŸˆŠ¢ˆŸŠ|©W…†W~„}Y4„}‚„©„‚†z……zY4®}¯Xz4‚z4‚†…zY4}z4Y}~4{WY4z}~W|Y°~zX„}|Y4̈4
—ˆ‰‰ˆŠ£‘’±“ˆŠ¢ˆŠ”•¦‹‹£ˆŠŸ—’”¦˜ˆ²³4
4
Ž’“Š”•ˆ‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠ‚†…zY4{X{Y|Y4‚W}Y4ªz4{X€XWz4‚z4ƒXW~„}«4„…4ƒW†‚XW4~z}„X4ª{~z4‚zY4
´z}Y4ƒ„}W}ª„zXY4‚„Y{}„¯…zYž4
4
Ž’“Š”ˆŸŠ ’¢“”ˆŸŠˆ‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹Šµ¢’‹—¶Š‹’“·ˆ””ˆ ˆ‹‰Š‘’¸¦  £ŸŠˆ‹Š™š›5œZ[\¹4…z†X4{X|Yz}ªz4
ªzX~W„}z4W†4ªW~W…€†z4‚zY4ƒXW~„}Y4‚zY~„}|4W†º4|»†„{zY4‚zY4¼z}~XzY4½V¾4…„¯XzY4ˆŸ‰Š”˜£ˆŠ¥Š”•¦¡’“‰˜ŸŸˆ ˆ‹‰Š
{Y„~„ƒ4‚zY4ªœª}Y~X†ª~„}Y4z}~Xz{X„YzY4W©zª4…zY4ƒXW~z†XY°~X„ªzY4{~z}~„z…Yž4
4
yz4ª…WYYzz}~4‚zY4‚†…zY4‚W}Y4…zY4‚„ƒƒ|Xz}~zY4X†¯X„»†zY4{z†~4z}ªXz4¬~Xz4‚„ƒ„|ž4
4

6 4
44844 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
¿sotÀpquÁsÂqÃpqÄÀorptq 4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÕpqÖ×ØqpÙÚÃrÛvÀqÁvÙqÜqsnvxpÁvÙqÁÝpsoÂqÞq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
æ}ƒXzX4‚zY4}†©zW†º4W€z}~Y4½V¾4‚†4ƒ}ª~„}}zz}~4‚zY4¼z}~XzY4½V¾«4‚z4…z†X4X|W…„~|4„}Y~„~†~„}}z……z«4‚zY4~zº~zY4…|€W†º4»†„4
…zY4X|€„YYz}~«4‚z4”•ç˜Ÿ‰’˜ˆŠ±“˜Š”ˆŸŠ¦ è‹ˆŠ¥Šé‰ˆŠ—ˆŠ±“•˜”ŸŠŸ’‹‰Š¦“¤’“¢•ç“˜³ŠŒˆ‰‰ˆŠê’ ¦‰˜’‹Š—’ ‘”艈¦Š”ˆŸŠˆŸ‘’‹Ÿ¦¡˜”˜‰£ŸŠ‘˜ŸˆŸŠ
z}4…W4W~„ëXz4{WX4…zY4½žìž«4…zY4‚„Xzª~„}Y4z~4…zY4{W„XYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ‹’“·ˆ””ˆ ˆ‹‰Šˆ‹¸¦¸£Š‘’“Š ˜‹˜ “ Š“‹Š¦‹4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4Zð4
ñÉÒËÎÌ
ò4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌønsÂotvrtpqpsqÀÛvrÚpqÚÃvtrurÂwrÚÃrsÁrtpqùqupÂqnvorÃÂqÚnvtqÀxÁÃvptúqÁÄÀÃrntptqpoqûÁrtpqÀxnÃvptqÃpqÚtnüpoq
ýþ0123415642789q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
Œ’‹Ÿ‰“˜ˆŠ¢ˆŸŠ’“‰˜”ŸŠ‘ˆ‰˜‹ˆ‹‰ŸŠ‘’“Š£·¦”“ˆŠ”ˆŠê’‹—‰˜’‹‹ˆ ˆ‹‰Š¢“ŠŒˆ‹‰ˆŠŽŠ¢ˆŠê¦
’‹Š£¸“”˜èˆ³Š  ‘”˜±“ˆŠ”•ˆ‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠ
¦—‰ˆ“ŸŠ¢•“‹ŠŒˆ‹‰ˆ³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4†}z4|»†„{z4ª{…ë~z4
ñÉÒËÎÌÔÌ
4ó†XY4 4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ63425042ý42þ41564541qqmrxpÁvqq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
꒍ ¦‰˜’‹ŠŸˆŠ‘’‘’ŸˆŠ¢ˆŠ¢’‹‹ˆŠ¥Š”•¦¸ˆ‹‰ŠŽŠ¢ˆŸŠ’“‰˜”ŸŠ‘’“Š¸£ˆŠˆêꘗ¦—ˆ ˆ‹‰Š¢ˆŸŠˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹ŸŠ¢•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹Š ¦˜ŸŠ
£¸¦”ˆ ˆ‹‰Š‰’“‰Š¦“‰ˆŠ‰­‘ˆŠ¢•ˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹Šµ¢ˆŠ £¢˜¦‰˜’‹¶Š¢¦˜¢ˆ¶Š¢ˆŠ—’‹Ÿˆ˜”¶Š¥Š‘¦‰˜Š¢ˆŠ‰ˆŸ‰Ÿ¶Š¦“Š‹˜·ˆ¦“Š¢“Š£Ÿˆ¦“¶Š¢¦‹ŸŠ
4…†X€z}ªz4«4z~ªž¹ž4yzY4z}~Xz~„z}Y4{z†©z}~4Yz4{XW~„»†zX4W†YY„4̄„z}4z}4„}‚„©„‚†z…4»†W©zª4…W4ƒW„……z«4W†YY„4̄„z}4W©zª4‚zY4z}ƒW}~Y«4
¢ˆŸŠ¦¢’”ˆŸ—ˆ‹‰ŸŠ±“•¦·ˆ—Š¢ˆŸŠ¦¢“”‰ˆŸ³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\ð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4

Z4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44845

T
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4þ415645412ýþý44
ßàáÎâÇÈÐãäå44
Ž¦‰¦‹‰Š¢“Š—’‹Ÿ‰¦‰Š±“•ˆ‹Šê’ ¦‰˜’‹Š˜‹˜‰˜¦”ˆŠµ!Š¢˜Ÿ—˜‘”˜‹zY4"²Š”ˆŸŠ‰ˆ—狘±“ˆŸŠ¢•ˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹Š˜‹¢˜·˜¢“ˆ”Š‹ˆŠŸ’‹‰Š‘”“Ÿ4µ’“ŠŸ˜Š‘ˆ“#²Š
z}Yz„€}|zY«4”¦Šê’ ¦‰˜’‹Š·˜Ÿˆ¦Š¥Šê’“‹˜Š¦“–Š‘¦‰˜—˜‘¦‹‰ŸŠ”ˆŸŠ‰ˆ—狘±“ˆŸŠ¢ˆŠ¡¦ŸˆŠˆ‹Š”¦Š ¦‰˜èˆ³Šî•˜¢£ˆŠê’‹¢¦ ˆ‹‰¦”ˆŠ£‰¦‹‰Š
¢•¦ £”˜’ˆŠ”¦Š±“¦”˜‰£Š¢ˆŸŠˆ‹—’‹‰ˆŸŠ˜‹¢˜·˜¢“ˆ””ˆŸŠ¢ˆŠ‰’“ŸŠ‰­‘ˆŸŠµˆ‹ê¦‹‰Ÿ¶Š£”è·ˆŸ¶Š‘¦ˆ‹‰ŸŠ#²4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZð4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4$%&'%()*+,-+,./0012*.'%*/2,
ßàáÎâÇÈÐãäå44
œ443|©z…{{zX4‚z4}†©zW†º4‚W„}zY4‚z4ª{|~z}ªzY4z~4Wª»†|X„X4†}4YW©„XœƒW„Xz4{|XW~„}}z…4‚W}Y4…W4€zY~„}44
4†4…W4{WX~„ª„{W~„}4̈4†}z4{…„~„»†z4‚z4ª†}„ªW~„}ž44
œ44¼}Y~X†„Xz4z~4z~~Xz4z}4{…Wªz4†}z4Y~XW~|€„z4‚z4ª†}„ªW~„}4„}~|€X|z4̈4…W4©„Y„}4€…¯W…z4‚z4Y}4X€W}„YW~„}ž44
œ444XW‚†„Xz4ªz~~z4Y~XW~|€„z4z}4{…W}4{|XW~„}}z…4
œ445”¦¡’ˆŠ¢ˆŸŠ £‰ç’¢ˆŸŠ¢•£·¦”“¦‰˜’‹Š¢ˆŠ”¦Š—’  “‹˜—¦‰˜’‹4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸ4½V¾4…„¯XzY4W©zª4W}‚W~4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï46789:;<=>?@><=AA=@B>=9>CDE9=>F@>G=C>=9H=@I>DF<JG=I=C>?=>G7K9KGLC=>?=>GK>?=<K9?=,®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4
‚|~zX„}zX¹4œ4µM‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
Ÿ±“•“‹ˆŠ¢ˆ ¦‹¢ˆŠ‰¦·ˆŸˆŠ”•ˆŸ‘¦—ˆŠ|ª…zœ½V¾«4„…4zY~4„}~|XzYYW}~4z~4†~„…z4‚z4ª{Xz}‚Xz4»†„4‚zW}‚z«4»†„4{X~z4…W4‚„ƒƒ„ª†…~|4
z~4»†„4z}4Y†ƒƒˆ³ŠN‹Š‘ˆ“Š—’  ˆŠ”’ŸŠ¢•“‹ˆŠˆ‘£Ÿˆ‹‰¦‰˜’‹Š‰ç£O‰¦”ˆ¶Š’“Š”•¦‹¦”­ŸˆŠ¢“ŠŸ‘ˆ—‰¦—”ˆŠ‹’“ŸŠ˜‹·˜‰ˆŠ¥Š¢£‘¦ŸŸˆŠ”ˆŠ¢£—’Š
z~4©„Y„~zX4…zY4ª†…„YYzY#Šî¦Šê’ ¦‰˜’‹ŠŸˆŠ¢’‹‹ˆ¦Š¢èŸŠ”’ŸŠPQRŠ“‹Š‰ç£O‰ˆ¶Š¦ê˜‹Š±“ˆŠ”ˆŸŠ‘¦‰˜—˜‘¦‹‰ŸŠ‘“˜ŸŸˆ‹‰Š‘ç­Ÿ˜±“ˆ ˆ‹‰ŠŸˆŠ
{Y„~„}}zX4Y†X4Yªë}z«4‚W}Y4…zY4ª†…„YYzY4†4‚W}Y4…W4YW……z4S4
¼}~z}†4ï4…W4‚„ƒƒ„ª†…~|4̈4©„©Xz4z~4€XW}‚„X4Yz4X|„}©z}~z4̈4ªTW»†z4„}Y~W}~«4„…4zY~4‚}ª4„{X~W}~4‚z4Xz©„Y„~zX4}Y4Xz{X|Yz}~W~„}Yž4
Q‘‘£çˆ‹¢ˆŠ”ˆŸŠ!Š¦Ÿ‘ˆ—‰ŸŠ¢ˆŠ”•¦‹¦”­ŸˆŠ¢ˆŠ”¦Š¢ˆ ¦‹¢ˆŠUŠ¦””£¸¦‰˜’‹ŠœY†ƒƒXW}ªz4œ4Y´ ‘‰V ˆ³ŠM‹ê˜‹¶Š”•¦‹¦”­ŸˆŠ¢ˆŠ”¦Š¢ˆ ¦‹¢ˆŠ‹ˆŠ
{z†~4Yz4{z}YzX4YW}Y4†}z4{X„Yz4z}4ª{~z4‚†4ª}~zº~z4UŠ¢¦‹ŸŠ±“ˆ”ŠˆŸ‘¦—ˆŠŸˆŠ¤’“ˆŠ—ˆ‰‰ˆŠ¢ˆ ¦‹¢ˆŠˆ‰Š±“˜ŠˆŸ‰Š¥Š”¦Š ¦‹W“·ˆŠUŠ±“˜Š
zY~4…z4z~~z†X4z}4Yªë}zY4X4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ44
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4̈4\54
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY404‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4

4
4
44846 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
ZÂÚpwoÂqÃÀÝrÂÃÁorûúqÀo[rÛvpúquÀnsonÃnÝrÛvpq
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÖtpsutpqvspquÀwrÂrnsqurûûrwrÃpq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¡¤ˆ—‰˜êŠ¢ˆŠ—ˆ‰‰ˆŠê’ ¦‰˜’‹ŠˆŸ‰Š¢ˆŠ‘’‘’ŸˆŠ¦“–Š‘¦‰˜—˜‘¦‹‰ŸŠ“‹ˆŠ £‰ç’¢ˆŠ¢•¦˜¢ˆŠ¥Š”¦Š¢£—˜Ÿ˜’‹Šµ…W4|~T‚z43†ªz~¹4»†„4
{zXz~4ï4
\]¢•¦‹¦”­ŸˆŠê¦—˜”ˆ ˆ‹‰Š”ˆŸŠˆ‹¤ˆ“–Š¢•“‹ˆŠŸ˜‰“¦‰˜’‹4
\]‚z4‚|€W€zX4‚„ƒƒ|Xz}~zY4{„Y~zY4¢•¦—‰˜’‹4
\]‚z4YˆŠ ˆ‰‰ˆŠ¦“Š—”¦˜ŠŸ“Š”ˆŸŠ¦˜Ÿ’‹ŸŠ¢•¦¸˜Š¢¦‹ŸŠ”ˆŠŸˆ‹ŸŠ—ç’˜Ÿ˜4
\]z~4‚z4Xˆ‹¢ˆŠ¢ˆŸŠ—’ ‘‰ˆŸŠŸ•˜”Š”ˆŠê¦””¦˜‰ž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\ð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌØZ^úqØÖ^úqøÖ×ØqùqÚÁtopsÁrtpÂqÚtrxrÃÀÝrÀÂq_`q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
œ]‡W{{z…4‚zY4~zº~zY4X|€…zz}~W„XzY4Wª~†W…„Y|Y4
œ]Œ•ˆŸ‰Š±“’˜Š“‹ŠQa4X4
œ]¾†X4̄WYz4‚z4Y„~†W~„}Y4ª}ªXë~zY4ï4»†z……zY4ª……W¯XW~„}Y4½V¾4°4¾0b4®¯WYz4ï4{X~ª…z4ª†}4z~43|ªXz~4„}~zXYzª~X„z…¹4X4
œ]c†z……z4{X|©z}~„}4z~~Xz4z}4{…Wªz4X4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
Z44ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌø[ÁsÝpÄpsoÂqÂnwrÀoÁvÙqpoqutnroqupqÃÁqûÁÄrÃÃpq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¼zX}zX4…zY4ª}Y|»†z}ªzY4ó†X„‚„»†zY4‚zY4‚„ƒƒ|Xz}~zY4ƒXzY4‚z4©„z4ª†}z4z~4‚z4Y|{WXW~„}4ï4
œ]ƒ„…„W~„}4
œ]ˆ–ˆ—˜—ˆŠ¢ˆŠ”•¦“‰’˜‰£Š‘¦ˆ‹‰¦”ˆŠœ4˜ ‘”˜—¦‰˜’‹Š¢ˆŠ”•¦“‰ˆŠ‘¦ˆ‹‰Š¢¦‹ŸŠ”ˆŠ‘’—ˆŸŸ“ŸŠ¢£—˜Ÿ˜’‹‹ˆ”Šµ˜‹Ÿ—˜‘‰˜’‹¶Š—ç’˜–Š‘£¢¦¸’¸˜±“ˆŸŠ
dŠ‘瘔’Ÿ’‘瘱“ˆŸ¶Š#²4
œ]4T|¯zX€zz}~4‚zY4z}ƒW}~Y4
Q‘‘£çˆ‹¢ˆŠ”ˆŠ¢£’“”ˆ ˆ‹‰Š¢•“‹ˆŠ‘ª|‚†Xz4󆂄ª„W„Xz4‚z©W}~4…z44X„¯†}W…4‚z4…W4ƒW„……zž4
½X{YzX4‚zY4{„Y~zY4z}4ªWY4‚z4W…~XW„~W}ªz«4‚„ƒƒ„ª†…~|Y4Xz…W~„}}z……zY4†44}}œXzY{zª~4‚zY4‚|ª„Y„}Y4󆂄ª„W„XzYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\ð4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4
4
4
4
4
Y4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44847

T
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4ÖtnûpÂÂrnsspÃÂqpsqwpsotpÂqÖ×ØúqneqpÂoqxnotpqÂpwtpoq_4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
õXzX4…zY4{WX~„ª„{W}~Y4W†4YzªXz~4{XƒzYY„}}z…4z~4¨4Y}4W{{…„ªW~„}4‚W}Y4…z4ªW‚Xz4‚†4~XW©W„…4½V¾«4©„W4‚z†º4W{{XªTzY4
ª{…|z}~W„XzY4ï4
œ] …W4‚„z}Y„}4ó†X„‚„»†z4
œ] …W4‚„z}Y„}4{Y´ªTœYª„W…z4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZð4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4®04ª}ƒ„XzX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
q
q
q

4
Útnw[pqwnÃÃpworxpqqotÁxÁrÃqÁxpwqÃpÂqÝtnvÚpÂq
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ×rpvÙqwnÄÄvsrÛvptqÚnvtqÄrpvÙqrsoptxpsrtÌ
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
5±“˜‘ˆŠ”ˆŸŠ¦¸ˆ‹‰ŸŠŽŠˆ‹Š ¦‰˜èˆŠ¢ˆŠ—’  “‹˜—¦‰˜’‹Š‹’‹Š·˜’”ˆ‹‰ˆŠ‘’“Š”ˆ“Š‘ˆ ˆ‰‰ˆŠ¢•¦¸˜Š¢¦‹ŸŠ”¦Š¸ˆŸ‰˜’‹Š¢ˆŸŠ—’‹ê”˜‰Ÿ³4
2}Yz„€}zz}~Y4ƒ}‚Wz}~W…4z~4Yzª}‚W„Xz4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ…„¯XzY4
Ž˜’˜‰£Š¦“–Š¦¸ˆ‹‰ŸŠê’ £ŸŠ¥Š”•¦‹˜ ¦‰˜’‹Š¢ˆŠ¸’“‘ˆŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\ò4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÕÁqÝpÂornsqupÂqutÁÄpÂqpoqwtrÂpÂqpsqÄrÃrpvqÂwnÃÁrtpqùq741462ýþf6ý206240g214620256ýhq
6342if 4245266512ýþ01265342ýþ1546j41512k20i42ý42i4152789q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¡¤ˆ—‰˜êŠ¢ˆŠ‹’‰ˆŠ ’¢“”ˆŠˆŸ‰Š¢•’“‰˜””ˆŠ”ˆŸŠ‘¦‰˜—˜‘¦‹‰ŸŠˆ‹4”ˆŸŠ¦ ˆ‹¦‹‰Š¥ŠŸ•¦‘‘’‘˜ˆŠ“‹ˆŠŸ£˜ˆŠ¢ˆŠ¡¦”˜ŸˆŸ¶Š“‰˜”˜Ÿ¦¡”ˆŸŠ”’ŸŠ¢ˆŠ
—˜ŸˆŸŠ’“Š¢¦ ˆŸŠˆ‹Š ˜”˜ˆ“ŠŸ—’”¦˜ˆ³ŠR’“ŸŠêˆ’‹ŸŠ£ê£ˆ‹—ˆŠ¦“Š‘’‰’—’”ˆŠ¢•˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹Š£‰¦¡”˜Š‘¦Šaˆ¦‹œy†ª4½„…z~ž4l|X„~W¯…z4†~„…4
¢•¦‹¦”­ŸˆŠˆ‹Š£±“˜‘ˆ¶Š—ˆŠ‘’‰’—’”ˆŠ‘ˆ ˆ‰¶Š¢•£‰¦‘ˆŸŠˆ‹Š£‰¦‘ˆŸ¶Š¢ˆ‘“˜ŸŠ”•¦‹¦”­ŸˆŠ¢ˆŠ”¦Š¢ˆ ¦‹¢ˆŠ¤“Ÿ±“•¥Š”¦Šê˜‹Š¢“Š‘’—ˆŸŸ“ŸŠ
¢•¦——’ ‘¦¸‹ˆ ˆ‹‰¶Š¢•£·¦”“ˆ¶Š¢ˆŠŸ’“‰ˆ‹˜Šˆ‰Š¢ˆŠ—’  “‹˜±“ˆŠ¦·ˆ—Š”•ˆ‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠ¡£‹£ê˜—˜¦˜ˆŸ³Š ”Š‘ˆ ˆ‰Š”˜‹¢˜Ÿ‘ˆ‹Ÿ¦¡”ˆŠ
{X|{WXW~„}4‚zY4W€z}~Y4½V¾4W†4Y†~„z}4‚zY4{zXY}}zY4z}4‚|~XzYYz4{Y´ªT„»“ˆ¶Š±“•˜”ŠŸ•¦¸˜ŸŸˆŠ¢ˆŸŠ£±“˜‘ˆŸŠ£¢“—¦‰˜·ˆŸ¶Š¢ˆŸŠ
‚„Xzª~„}Y«4‚zY4|…ë©zY4z~4‚zY4ƒW„……zY4ª}ªzX}|zYž4
Ž’“Š¦”˜ ˆ‹‰ˆŠ”•¦‘‘’‰Š‰ç£’˜±“ˆŠˆ‰Šê¦·’˜ŸˆŠ”¦Š‘˜ŸˆŠ¢ˆŠˆ—“”¶Š‹’“ŸŠŸ’“禘‰’‹ŸŠ‘¦‰¦¸ˆŠ¦·ˆ—Š”ˆŸŠ‘¦‰˜—˜‘¦‹‰ŸŠ‹’ŸŠˆ–‘£˜ˆ‹ªzY4
 “‰“ˆ””ˆŸŠ¡¦Ÿ£ˆŸŠŸ“Š”•¦‹¦”­Ÿz4‚z4ªWY4ª}ªXz~Y4z~4‚z4Y„~†W~„}Y4©|ª†zYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\ð4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4
4
4
4
ð4
4
44848 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T

4
Útnw[pqwnÃÃpworxpqqønÄÚtÀ[psÂrnsqupÂqÚ[ÀsnÄmspÂqnqvsqsrxpÁvqwnÃÃpworûq
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌþ1 51o23þ452f42452p2 634q̀q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
M–‘£˜ ˆ‹‰ˆŠ¢ˆŸŠ‰ˆ—狘±“ˆŸŠ¢•¦‹˜ ¦‰˜’‹³ŠŽ£—˜ŸˆŠ”ˆŸŠ£‰¦‘ˆŸŠ¢•“‹ˆŠ¦‹˜ ¦‰˜}ž4¼…WX„ƒ„zX4…zY4Xq…zY4‚z4ªTWª†}ž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4r=?F@sG=B>?7K@?KD=>=9>K9:<KA:F9>®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4‚|~zX„}zX¹4
tuvwxyz{|w}~€‚y{ƒ„yv…q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
ìYzX«4ªX„Xz4z}4}~Xz4ƒ…„z4S40……zX4ªTzXªTzX4…zY4óz†}zY4…¨4†4„…Y4Y}~ž4
1z4{WY4W©„X4{z†X4‚zY44̄…W}ªY44z}4W}„W~„}ž4RˆŠ‘¦ŸŠ¦·’˜Š‘ˆ“Š‹’‹Š‘”“ŸŠ¢ˆŠ‘¦”ˆŠ¢•¦“‰ˆŠ—ç’ŸˆŠ±“ˆŠ—ˆŠ‘’“±“’˜Š’‹ŠˆŸ‰Š”¥³4
Ž¦Š”•¦‹˜ ¦‰˜’‹¶Š”ˆŸŠˆ‹¢ˆŠ¦—‰ˆ“ŸŠ¢ˆŠ”ˆ“Š·˜ˆ¶Š¢ˆŠ”ˆ“ŸŠ‘’¤ˆ‰Ÿ³4
3}}zX4W†º4W€z}~Y4½V¾4‚zY4~zªT}„»†zY4~XW}Y©zXYW…zY4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¯XzY4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®‡4‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ9þ054620626j4162452i64625jpÄpsoqÃpÂqwnsûÃroÂquÁsÂqÃpÂqwÃÁÂÂpÂqpsqÁuÁÚoÁsoqÃpÂq
rsoptxpsornsÂqÁvqwnsopÙopqˆÄÁoptspÃqpoqÚtrÄÁrtp‰q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
P’‰ˆŠ”ˆŸŠ‘¦‰˜—˜‘¦‹‰ŸŠ¢•’“‰˜”ŸŠ”ˆ“Š‘ˆ ˆ‰‰¦‹‰Š¢•£”¦¸˜Š”ˆ“ŸŠ˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹ŸŠˆ‹Š—¦ŸŠ¢•¦‘‘ˆ”Š¥Š”•¦˜¢ˆŠ¢•ˆ‹Ÿˆ˜¸‹¦‹‰ŸŠ¢£‘¦ŸŸ£ŸŠ{WX4
…z†X4ª…WYYzž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔ̊ntÄptqpoqÀuvÛvptqnqvspqÄprÃÃpvtpqÁsÁËÂpquvqtpÃrÝrpvÙqpoqupqÂpÂqÚtÁorÛvpÂqwnsopÄÚntÁrspÂqŒ2þ2
wnÄÄpqÀovupqupqwÁÂqãÇÈÇÒÎÌÍËÐÈÆÈÇÈÐ̍ÌÍËÇÎÒÓÈÆÎÒå̎Ìtuvwxyz{|w}~€‚y{ƒ„yv…q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌÔÌ
P¦‹ŸŠ”ˆŠ—¦¢ˆŠ¢•“‹Š‰¦·¦˜”Š—’””ˆ—‰˜êŠŸ“Š”•˜‹‰ˆ—“”‰“¦”˜‰£Š¦¡’X‚W}~4ï44
\]æ}zX~„zY«4{z†XY«4{X|ó†€|Y4z~4{X©ªW~„}Y441†©z……zY4„‚z}~„~|Y4z~4zY{Wªz4‚z4Xzª}}W„YYW}ªz4Y´¯…„»†z4
\]M–‘ˆŸŸ˜’‹Š¢•˜¢ˆ‹‰˜‰£Šˆ‰Š—˜‰’­ˆ‹‹ˆ‰£Š‹’“·ˆ””ˆŠ˜‹‰ˆ—“”‰“ˆ””ˆŠˆ‰Š‘¦‰˜—˜‘¦‰˜·ˆŠ·ŸŠ¦ŸŸ˜ ˜”¦‰˜’‹4
\]1XzY4{WX~W€|zY4z~4ªW†YzY4ª†}zY4ï4†}4}|ªzYYW„ˆŠˆ‰Š”ˆ‹‰Š‰¦·¦˜”Š¢•£”¦¡’¦‰˜’‹4
\]X„‘}Y4ª†}Y4»†„4„}ª…†z}~4…zY4‚„ƒƒ|Xz}ªzY4œ4Ž˜ŸˆŠˆ‹Š—’ ‘‰ˆŠ¢ˆŠ”•ˆ–˜Ÿ‰ˆ‹—ˆŠ¢ˆŠ’4”•¦“‰ˆ44
\]3„}W~„}4ª†…~†Xz……z4z~4„}|€W…„~|Y4Yª„W…zY«4z~ªž4
c†zY~„}}zX4…W4ªœ„}ª…†Y„}4‚zY4‚„ƒƒ|Xz}~Y4WY{zª~Y4‚z4…W4©„z4ª„~´z}}z4W©zª4…zY4X|W…„~|Y4‚z4…W4‚„z}Y„}4Xz…„€„z†Yz4‚W}Y4…W4©„……zž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Zœ4Z[4
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
ò4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44849

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔ̓pÝÁtuÂqwtnrÂÀÂqÂvtqÃpÂqrÄÚÃrwropÂqÂwnÃÁrtpÂqpoqÃpvtÂqwnsÂÀÛvpswpÂqÚnvtqÃpÂqûÁÄrÃÃpÂqunsoqÃpÂqwnupÂqspq
152231”642k2340g2ý42þ34qùqÛvpÃÂquÀwnuÁÝpÂqpoqÛvpÃÃpÂqÂotÁoÀÝrpÂqÚnvtqÃpÂqwpsotpÂqÖ×Øq_q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
•‰ˆŠ—¦‘¦¡”ˆŠ¢ˆŠŸˆŠ¢£—ˆ‹‰ˆŠ—“”‰“ˆ””ˆ ˆ‹‰Šˆ‹ŠŸ˜‰“¦‰˜’‹Š‘’ꈟŸ˜’‹‹ˆ””ˆ¶Š—•ˆŸ‰œ¨œ¢˜ˆŠ¢•˜¢ˆ‹‰˜ê˜ˆŠ¢ˆŸŠ˜ ‘”˜—˜‰ˆŸŠ—“”‰“ˆ”ŸŠ¢ˆŠŸ’‹Š
{X{Xz4Y´Y~ëz4‚z4X|ƒ|Xz}ªz«4‚z4‚|¯†Y»†zX4‚z44ƒW†YYzY4|©„‚z}ªzY44z~4‚z4…zY4zº{…„ª„~zX4{†X4z}4ꦘˆŠ“‹Š’¡¤ˆ‰Š¢•¦‘‘ˆ‹‰˜ŸŸ¦¸ˆ³4
æ}~|€XzX«4‚W}Y4…zY4Xz…W~„}Y4‚†4ªz}~Xz4½V¾4W©zª4…zY4|…ë©zY4z~4…zY4z}Yz„€}W}~Y«4‚zY4Y~XW~|€„zY4Y´Y~|„»†zY4{†X4‚|ª‚zX°†~„…„YzX4…z4
”¦‹¸¦¸ˆŠ‹’‹Š·ˆ¡¦”¶Š”ˆŸŠˆ‘£Ÿˆ‹‰¦‰˜’‹ŸŠ˜ ‘”˜—˜‰ˆŸŠ¢“Š‰ˆ ‘ŸŠˆ‰Š¢ˆŠ”•ˆŸ‘¦—ˆ¶Š”¦Š¢£—ˆ‹‰¦‰˜’‹Š{WX4XW{{X~4W†4ª‚zY4Yª…W„XzY4
‚„}W}~Yž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔ̖'&.—˜+0+2%,+%,.™š+&›'&.—˜+0+2%,+2%&+,œ+12+,ž,./0Ÿ&+2-&+ ,*-+2%*¡*+& ,')*&,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¾z4ª}Y~X†„Xz4†}z4Xz{X|Yz}~W~„}4‚†4{T|}ë}z4‚z4TWXªë…zz}~4z}4…z4‚„Y~„}€†W}~4‚zY4W†~XzY4ƒXzY4‚z4©„…z}ªzYž4
3„Y~„}€†zX4…ˆŸŠ¢˜ê꣍ˆ‹‰ŸŠ‰­‘ˆŸŠ¢ˆŠ‘£·ˆ‹‰˜’‹Š¥Š”•£—’”ˆ¶Š‹’‰¦  ˆ‹‰Š‘’“Š£·˜‰ˆŠ”•ˆêꈉŠ˜‹·ˆŸˆŠ¢ˆŸŠ¦—‰˜’‹ŸŠ ˆ‹£ˆŸŠ‘’“Š‘£·ˆ‹˜Š
…zY4ƒW„~Y4‚z4TWXªë…zz}~ž4
M–‘£˜ ˆ‹‰ˆŠ¢ˆŸŠ’“‰˜”ŸŠ¢ˆŠ‘£·ˆ‹‰˜’‹Š¢“Šç¦—蔈 ˆ‹‰Šˆ‰Š¢•¦“‰ˆŸŠê’ ˆŸŠ¢ˆŠ¢˜Ÿ—˜ ˜‹¦‰˜’‹ŸŠˆ‹‰ˆŠ‘¦˜ŸŠU4
½Xz}‚Xz4ª’‹Ÿ—˜ˆ‹—ˆŠ¢ˆŠ”¦Š¢­‹¦ ˜±“ˆŠ¢“Š‘磋’ è‹ˆŠ¢•ˆ–—”“Ÿ˜’‹Š¡¦Ÿ£ˆŠŸ“Š”¦Š¢˜ê꣍ˆ‹—ˆ³4
¼{Xz}‚Xz4…z4ª}ªz{~4‚z4Y~|X|~´{z4z~4Yz4»†zY~„}}zX4Y†X4ªz†º4»†z4óz4ª……z4̈4‚zY4€X†{zY4z~°†4‚zY4{zXY}}zYž44
V„z†º4ª{Xz}‚Xz4ªz4»†z4©„©z}~4…zY4{zXY}}zY4zºª…†zY4†4‚„YªX„„}|zYž4
¼}Y~„~†zX4†}4€X†{z4»†„4W{{X„©„Yz4…zY4‚„ƒƒ|Xz}ªzY4z~4W{{Xz}‚4…W4ª{|XW~„}ž4
æ‚z}~„ƒ„zX4z~4zº{|X„z}~zX4‚zY4Wª~„}Y4{†X4„}~zX©z}„X4‚W}Y4…zY4Y„~†W~„}Y4‚z4TWXªë…zz}~ž4
3|ª†©X„X4z~4|…W¯XzX4‚zY4‚„Y{Y„~„ƒY4‚z4{X|©z}~„}4Y{|ª„ƒ„»†zY4‚†4TWXªë…zz}~4z}~Xz4{W„XYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ¢215231i245210o21021þj12231iq̀q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
Q“¤’“¢•ç“˜¶Š”ˆŸŠê¦ ˜””ˆŸ¶Š”ˆŸŠˆ‹Ÿˆ˜¸‹¦‹‰ŸŠˆ‰Š”ˆŸŠ£¢“—¦‰ˆ“ŸŠ’‹‰Š¡ˆŸ’˜‹Š¢ˆŠ¢˜Ÿ‘’ŸˆŠ¢ˆŠˆ‘荈ŸŠê˜¦¡”ˆŸŠˆ‰Š‘’Ÿ˜‰˜êŸŠ‘’“Š¦——“ˆ„……„X4
}Y4z}ƒW}~Y4†~W}~Y4‚W}Y4…z†X4‚„ƒƒ|Xz}ªzž4‡zY~W}~4ƒ¦—ˆŠ¥Š¢ˆŠ”•˜‹˜‹‰ˆ””˜¸˜¡”ˆ¶Š˜”ŸŠ‹ˆŠ‘ˆ“·ˆ‹‰Š·˜·ˆŠ—ˆ‰‰ˆŠ¢˜ê꣍ˆ‹—ˆŠ±“ˆŠ—’  ˆŠ“‹ˆŠ
¦‰‰¦±“ˆŠ˜¢ˆ‹‰˜‰¦˜ˆŠˆ‰Š“‹ˆŠŸ“˜‰ˆŠ¢ˆŠ¢£·˜¦‹—ˆŸŠ±“•˜”Šê¦“‰Š—’˜¸ˆŠUŠ˜”ŸŠ‹ˆŠ‘ˆ“·ˆ‹‰Š¦˜‹Ÿ˜Š±“ˆŠ‹“˜ˆŠ¢“¦¡”ˆ ˆ‹‰Š¥Š‹’ŸŠ¤ˆ“‹ˆŸŠ
†~W}~Y4̈4~XW©zXY4†}z4©„…z}ªz4‚}~4„…Y4Y}~4̈4…z†X4„‹Ÿ“Š”ˆŸŠ˜‹Ÿ‰˜¸¦‰ˆ“ŸŠˆ‰Š¢’‹‰Š˜”ŸŠ¦——“Ÿˆ‹‰Š”ˆŸŠˆ‹ê¦‹‰ŸŠ¢•é‰ˆŠ”ˆŸŠ¦“‰ˆ“Ÿ³4
1†Y4W¯X‚zX}Y4~XëY4ª}ªXë~zz}~4…zY4zƒƒz~Y4‚z4…W4‚„YY…†~„}4‚z4ªzX~W„}Y4ƒ}‚Wz}~W†º4»†„4}~4ª}Y~„~†|4…W4~„…z4‚z4ƒ}‚4‚z4
~†Y4…zY4‚ë…zY4|‚†ªW~„ƒY4z~4{|‚W€€„»†zY4ªª„‚z}~W†º4ï4ª†…{W¯„…„~|4ƒ}‚Wz}~W…z«4W†~X„~|4‚z4‚z4{W~zX}z…«4XzY{zª~4ƒ}‚|4
Ÿ“Š”•’¢ˆŠç˜£¦—瘱“ˆŠ·ˆ‰˜—¦”¶Š˜¢ˆ‹‰˜‰£ŸŠê’‹¢£ˆŸŠŸ“Š”•¦‘‘¦‰ˆ‹¦‹—ˆ#Š˜”ŸŠŸ’‹‰Š¢•’ˆŸŠˆ‰Š¢£¤¥Šˆ ‘”¦—£ŸŠ‘¦Š¢•¦“‰ˆŸŠ
ƒ}‚Wz}~W†º4z~4{WX4†}4W†~Xz4ªW‚Xz4|‚†ªW~„ƒ«4»†„4ªzX~zY4}†Y4̄†Yª†…z}~«4W„Y4»†„4}~Xz}~4†}z4X|z……z4zƒƒ„ªWª„~|4z}4~zXzY4
¢•¦——“ˆ˜”Šˆ‰Š¢•¦——’ ‘¦¸‹ˆ ˆ‹‰Š¢ˆŸŠˆ‹ê¦‹‰ŸŠˆ‰Š¦¢’”ˆŸ—ˆ‹‰ŸŠ¢•¦“¤’“¢•ç“˜Šˆ‰Š¢’‹‰Š”ˆŸŠ·¦”ˆ“ŸŠŸ’“Ÿœ¤¦—ˆ‹‰ˆŸŠ‹•’‹‰Š˜ˆ‹Š¥Šˆ‹·˜ˆŠ
¦“–Š‹V‰ˆŸ¶Šˆ‹Š‰ˆ ˆŸŠ¦“ŸŸ˜Š¢•˜‹·ˆ‹‰˜·˜‰£Š‘£¢¦¸’¸˜±“ˆŠˆ‰Š£¢“—¦‰˜·ˆ³4
4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Zœ\54
ñÉÒËÎÌ
Z44ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
§4
4
44850 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ¿ÙÚÃn5462þ50ý423¨ûÁÄrÃrÁÃphqÕrpsÂqupqÚÁtpsoÁÃroÀúqpÙrÃqpoqÁwwnÄÚÁÝspÄpsoqÚ‹w[nÃnÝrÛvpqùqûÁrtpq
upqÃÁqwtrÂpqvspqnwwÁÂrnsqupqw[ÁsÝpÄpsohq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
M–‘”’˜‰ˆŠ”ˆŸŠ£Ÿ“”‰¦‰ŸŠ˜ŸŸ“ŸŠ¢ˆŠ”•£‰“¢ˆŠŸ’—˜’œƒW„…„W…z4z~4ƒX†…zX4‚zY4T´{~TëYzY4»†W}~4̈4…z†X4„}ª„‚z}ªz4{YY„¯…z4Y†X4…W4Yª…WX„~|ž4
ˆ‰‰ˆŠˆ‹Š£·˜¢ˆ‹—ˆŠ”ˆŸŠˆŸŸ’“—ˆŸŠˆ‰Š”ˆŠ‹˜·ˆ¦“Š¢•˜ ‘”˜—¦‰˜’‹Š¢ˆŸŠˆ‹·˜’‹‹ˆ ˆ‹‰ŸŠê¦ ˜”˜¦“–¶ŠŸ—’”¦˜ˆŸŠˆ‰Š¦“‰ˆŸŠˆ‰Šˆ—爍—爍Š‚zY4
”ˆ·˜ˆŸŠ¢•¦—‰˜’‹¶Š¢ˆŸŠ’4z}~X|zY4«4‚zY4¯ózª~„ƒY4‚z4~XW©W„…4»†„4…zY4¯„…„Yz}~ž4
3|€W€zX4‚zY4{„Y~zY4‘’“Šˆ‹—’“¦¸ˆŠ”¦Š ’¡˜”˜Ÿ¦‰˜’‹Š¢ˆŠ”•£”è·ˆŠˆ‰Š¢ˆŠŸ¦Šê¦ ˜””ˆ4
4XW©W„……zX4…zY4W4{X„X„4|©z}~†z…Y«4…zY4Xz{X|Yz}~W~„}Y4z~4…zY4ªzX~„~†‚zY4{WX4XW{{X~4W†º4ƒW„……zY4
Q‹¦”­ŸˆŠ”ˆŸŠ¡”’—¦¸ˆŸŠ¢ˆŸŠ‘¦‰ˆ‹¦˜ˆŸŠ£·ˆ‹‰“ˆ”ŸŠˆ‹Š”˜ˆ‹Š¦·ˆ—Š”•¦—‰˜’‹ŠŽ³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ¯…z4‚†4{zXY}}z…4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4…„¯XzY44
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4Z[4
ñÉÒËÎÌ
44ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÕpqupvrÃqpoqÃÁqÄntoqÚpt£vÂqÚÁtqÃþ41”15q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¤£ê”£—瘍Š¥Š‹’ŸŠ‘’Ÿ˜‰˜’‹ŸŠ¢ˆŠ‰¦·¦˜”Šˆ‰Š¢•¦——’ ‘¦¸‹ˆ ˆ‹‰Š±“ˆŠ‹’“ŸŠ‘’“·’‹ŸŠ ˆ‹ˆŠˆ‹Š£‰¦‹‰ŠŸ“êꘟ¦  ˆ‹‰Š’“·ˆ‰ŸŠ¥Š”•£ ’‰˜’‹Š
YW}Y4Yz4…W„YYzX4Y|‚†„Xz4{WX4…W4~†~zœ{†„YYW}ªz4†4{WX4ªzX~W„}zY4ªX´W}ªzY4®4XWª}~z4«44{WX…z4«4žžž4ªz…W4„XW4„z†º¹ž4
yW4ƒXW~X„ªz4{X{Yz4†}z4‚|WXªTz4{Y´ªTYª„W…z4W„Y4W†YY„4{|‚W€€„»†z4~W}~4‚W}Y4…z4~XW©W„…4„}‚„©„‚†z…4»†z4ª……zª~„ƒž42……z4
{X{YzXW4¢•’“‰˜””ˆŠ”ˆŸŠ¦¸ˆ‹‰ŸŠŸ’””˜—˜‰£ŸŠ‘¦Š¢ˆŸŠ£—’”ˆŸ¶Š¢ˆŸŠ—”¦ŸŸˆŸ¶Š¢ˆŸŠ¸’“‘ˆŸŠê¦—ˆŠ¥Š“‹ˆŠ¢£ ¦—爊¢¦——’ {W€}zz}~4‚†4
¢ˆ“˜”Š­Š—’ ‘˜ŸŠ‘¦Š¢ˆŸŠ¦‘‘’‰ŸŠ‰ç£’˜±“ˆŸŠŸ“Š”ˆŠ‘’—ˆŸŸ“ŸŠ¢“Š¢ˆ“˜”Š—爥Š”•ˆ‹ê¦‹‰Šˆ‰Š”•¦¢’”ˆŸ—ˆ‹‰³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4Z[44
ñÉÒËÎÌ
\4ó†X4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
q
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4þ154i413423435j420246j342ý42505126f 504hqØpsÂr¦rÃrÂÁornsqnqÃÁqÄÀo[nunÃnÝrpqupq
þ4156§144152415q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¼z~~z4„}„~„W~„}4{zXz~4ï4
P•ˆ–‘£˜ ˆ‹‰ˆŠ”¦Š—“”‰“ˆŠ £‰ç’¢’”’¸˜±“ˆŠ¢ˆŠ”•ˆ‹‰¦˜‹ˆ ˆ‹‰Š ˆ‹‰¦”Š‘¦Š”•¦‹¦”­ŸˆŠ¢ˆŠŸ˜‰“¦‰˜’‹ŸŠ‘’¡”£ ¦‰˜±“ˆŸŠˆ‹Š”˜ˆ‹Š¦·ˆ—Š·’Ÿ4
zº{|X„z}ªzY4{XƒzYY„}}z……zY4
PˆŠê¦·’˜ŸˆŠˆ‰Šˆ‹ê’—ˆŠ”¦Š—¦‘¦—˜‰£Š¢•¦‹¦”­ŸˆŠ—˜‰˜±“ˆ4
P•ˆ–‘”’ˆŠ”¦Š¢˜ ˆ‹Ÿ˜’‹Š—’ ‘”ˆ–ˆŠ¢ˆŠ”•¦—‰˜’‹Š—’””ˆ—‰˜·ˆ4
P•¦‘‘£çˆ‹¢ˆŠ¢ˆŠ ¦‹˜èˆŠ‘¦‰˜±“ˆŠ¢ˆŸŠ’4†~„…Y44ƒWª„…„~W}~4…W4X|ƒ…zº„}4z}4ª†}4
P•˜‹‰£¸ˆŠ”¦Š¢˜ ˆ‹Ÿ˜’‹Š£‰ç˜±“ˆŠ¢¦‹ŸŠ·’ŸŠ‘¦‰˜±“ˆŸŠˆ‰Š·’ŸŠ£ê”ˆ–˜’‹Ÿ4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Zœ\ð4
ñÉÒËÎÌ
Y44ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
4
4
4
4
54
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44851

T
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4ÖÁtpsoÁÃroÀqŒ2ý42þj0512ý42652”44®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4‚|~zX„}zX¹4
µM‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
yz4‚ë…z4ƒW„…„W…44~XW‚„~„}}z…44|©…†z4z~4Yz4~XW}YƒXzž40†4{„}~4»†z4‚zY4ª{Y„~„}Y4ƒW„…„W…zY44„}|‚„~zY44Y}~4
¦“¤’“¢•ç“˜Š‘£Ÿˆ‹‰ˆŸ³4
Œ’  ˆŠ¦¸ˆ‹‰ŠŽŠ˜”Š‹ˆŠ‹’“ŸŠ¦‘‘¦‰˜ˆ‹‰Š‘¦ŸŠ¢•ˆ‹d¢ˆŠ¤†€zXž4
½WXª†X„X4ªz~~z4|©…†~„}4z~4z}4ª{Xz}‚Xz4…zY4XW„Y}Y«4Y†z~~Xz4‚zY4X|W…„~|Y4Wª~†z……zY4̈4}Y4Xz{X|Yz}~W~„}Y«4©„W4…zY4W{{X~Y4
T„Y~X„»†zY«4Yª„…€„»†zY4z~4{T„…Y{T„»†zY4‚„~4Wz}zX4…zY4{WX~„ª„{W}~Y4W¯X‚zX4ªz~~z4»†zY~„}4ï44ªz}~4W€„X«4ª}Yz„……zX«4
¦——’ ‘¦¸‹ˆŠ¢¦‹ŸŠ”ˆŠŸ’“—˜Š¢“Š¡˜ˆ‹Š¢ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰ŠŸ¦‹ŸŠ¤“¸ˆŠˆ‰Š¢˜Ÿ—£¢˜‰ˆ44X44
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZð4
ñÉÒËÎÌ
\4ó†X4®04ª}ƒ„XzX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4
“
4
pÚÀtÁÝpqupÂqurûûrwvÃoÀÂúqurÁÝsnÂorwúqÝvruÁswpq
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ©ÂptqÁ¦ntuptqÃpÂqÛvpÂornsÂqupqÃÁqÄÁÃotÁroÁswpqÂÁsÂqwtÁrsopqpoqÄn¦rÃrÂptqÃpÂqtpÂÂnvtwpÂq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
3W}Y4…z4ª¦¢ˆŠ¢“Š‰¦·¦˜”Šˆ‹Š£Ÿˆ¦“¶Š‰¦˜‰ˆŠ¢ˆŠ”¦Š±“ˆŸ‰˜’‹Š¢ˆŠ”¦Š ¦”‰¦˜‰¦‹—ˆŠˆ‰Š¢ˆŸŠ‹£¸”˜¸ˆ‹—ˆŸ¶Š¢¦‹ŸŠ”ˆŠŸ’“—˜Š¢•“‹ˆŠ—’’¢˜‹¦‰˜’‹Š
„}~zXœYzX©„ªzY4»†„4Y†~„z}~4…W4„Yz4z}4{…Wªz4‚z4{„Y~zY4‚z4Y…†~„}4z~4ª…WX„ƒ„zX4…z4{Y„~„}}zz}~4½V¾4z}4Xz€WX‚4‚z4YzY4
XzY{}YW¯„…„~|Yž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\ð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ42ý412ý42þ41”152ý 12423154g542ý4212f46j512452ý42264512ýþý4q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¤£¦—‰“¦”˜ŸˆŠ’“Š¦êꘋˆŠ”ˆŸŠ—’‹‹¦˜ŸŸ¦‹—ˆŸŠ¢ˆŸŠ¦¸ˆ‹‰ŸŠŽŠ¦“ŠŸ“¤ˆ‰Š¢ˆŠ”•ˆ–‘ˆŸŸ˜’‹Š¸¦‘瘱“ˆŠˆ‰Š¢ˆŠŸ’‹Š£·’”“‰˜’‹ŠµŸ‰¦¢ˆŸŠ¢ˆŠ
‚|©z…{{zz}~4‚†4‚zYY„}¹ž4yzY4„}‰’¢“˜ˆŠ¥Š—ˆŠ±“ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰Šˆ–‘˜ ˆŠ¦“Š‰¦·ˆŸŠ¢ˆŠŸˆŸŠ‘’¢“—‰˜’‹Ÿ¶Š¦ê˜‹Š¢ˆŠ ˜ˆ“–Š”ˆŠ—’ ‘ˆ‹¢ˆŠ
ˆ‰Š”•¦˜¢ˆ³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Zœ\Y4
ñÉÒËÎÌ
Y44ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
q
q
q
q
4
4
44852 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌZqÚtnÚnÂqupqsnÂqÚtÁorÛvpÂqpsqÖ×ØÌ
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
0{{XªTz4Yz„œ~T|X„»†z4‚zY4‚„ƒƒ|Xz}~Y4~TëzY«4z}4W~„}|z«4Y†„©„zY4{WX4‚zY4{X|Yz}~W~„}Y4‚z4Y„~†W~„}Y4©|ª†zY4{WX4…zY4W€z}~Y4z~4
W}W…´Y|zY°Y†{zX©„Y|zY4z}4€X†{z«4‚W}Y4…zY4W{XëYœ„‚„Yž4
\ž]¼W‚Xz4‚W}Y4…z»†z…4…zY4„}~zX©z}~„}Y4Y„}YªX„©z}~4ï4
ª}4{Xz„zX4{W}4‚†4~XW©W„…4ª}Y„Y~z4̈4010y«¾2‡4…zY432V0132¾ž4¼z~~z4{WX~„z4{X~z4W†~W}~4Y†X4˜+,-+0'2-+1&4z~4~z}~z4‚z4
{X|ª„YzX°ª…WX„ƒ„zX4ï4c†„4‚zW}‚z4X4c†z……z4zY~4…W4‚zW}‚z4X4¼z}~4X|W€„X4̈4…W4‚zW}‚z4X41~Xz4W~~z}~„}4Yz4{X~zXW4W†~W}~4Y†X4
…W4õ0Væyy2«4Y†X4…2¼ìy24z~4…W}W…´Yz4‚z4YzY4W~~z}~zY4zº{…„ª„~zY4†4„{…„ª„~zY«4…W}W…´Yz4‚z4YzY4X|~„ªz}ªzY«4‚z4YzY4ªXW„}~zY«4‚z4YzY4
ƒW}~WYzY4̈4}~Xz4Y†óz~4®W~~z}~z4‚z4X|Y…†~„}4~†~zœ{†„YYW}~z«4‚|©W…X„YW~„}4‚z4}Y4„}~zX©z}~„}Y«4W~~z}~zY4„}W{{X{X„|zY«4
W~~z}~zY4ƒ…†zY¹4»†z4Y†X4†}z40ª4ìœì÷¾2‡l04æì14‚z4}Y4{X{XzY4X|Wª~„}Y4‚z4{XƒzYY„}}z…Yž44
Zž4¼W‚XzX4}~Xz4~XW©W„…«4}~Xz4{Y„~„}4Y{|ª„ƒ„»†z4‚z4{XƒzYY„}}z…4‚z4…W„‚z4ï4
ª}4Yzª}‚4{W}4‚†4~XW©W„…«4~†~4W†YY„4zYYz}~„z…«4ª}Y„Y~z4̈4Yz4{z}ªTzX4Y†X4W4ƒW¬}4‚z}©„YW€zX40/2,0(%*+& 4…W4{…Wªz4»†z4óz4…†„4
‚}}z«4˜',Ÿ˜'.+,»†z4{Xz}}z}~4…zY4„}~zX©z}~„}Y4{†X4„«4…W4ƒW¬}4‚}~4ó´4X|W€„Yž41†Y4}†Y4„}~zXX€zX}Y4Y†X4˜+,Ÿ/1­/*&4»†z4
}†Y4zºzX¬}Y4{WX4…z4̄„W„Y4‚z4}Y4{XƒzYY„}Y«4…W4W}„ëXz4‚z4…†~„…„YzX4z~4{†X4»†z…Y4¯ózª~„ƒYž41†Y4{WX…zX}Y4‚z4…W4{…Wªz4»†z4
~„z}}z}~4.+&%'*2,/1%*˜4‚W}Y4}~Xz4~XW©W„…4®~zY~Y4cæ«4~zY~Y4{Xózª~„ƒY«¹4z~4‚z4…W4{…Wªz4‚z4˜®+2%&+%*+2«4…W4ƒW¬}4‚}~4}†Y4{†©}Y4
†~„…„YzX4ªzY4†~„…Y4z~4ªzY4z}~Xz~„z}Y4‚W}Y4}~Xz4Xz…W~„}4̈4…W4ƒW„……z«4…|ª…z«4̈4}†Yœ¬z4®S¹ž41†Y4X|ƒ…|ªT„X}Y4Y†X4…W4{…Wªz4»†z4
~„z}~4˜®(./1%+4~XëY4W{{Xƒ}‚„z4‚zY4‚zW}‚zY4W©W}~4‚z}ª…z}ªTzX4†}z4„}~zX©z}~„}«4©„Xz4¬z4}†Y4{†XX}Y4z}©„YW€zX4»†z}4
ªzX~W„}Y4ªWY«4†}z4̄}}z4|ª†~z4‚z4…W4‚zW}‚z4Xz{…Wªz4†}z4„}~zX©z}~„}ž4
ž]¼W‚Xz4‚z4…W4Xz…W~„}4»†„4Y|~W¯…„~4W©zª4…z}ƒW}~ž4
1†Y4}†Y4{z}ªTzX}Y4{…†Y4Y{|ª„ƒ„»†zz}~4Y†X4…W4&+˜'%*/2,̄,˜®+2¡'2%,z~4}†Y4X|ƒ…|ªT„X}Y4̈4…W4W}„ëXz4‚z}~XzX4z}4ª}~Wª~4W©zª4
…†„«4‚z4…z4W„}~z}„X«4‚z4…|…W¯XzX«4…W4ƒW¬}4‚z4…†„4{X|Yz}~zX4}Y4„}~zX©z}~„}Yž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\ð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÕpÂqotnv¦ÃpÂq45242ý””3052ýþÁÚÚtpsorÂÂÁÝpq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¤ˆ‹ê’—ˆŠ”ˆŸŠ—’‹‹¦˜ŸŸ¦‹—ˆŸŠ¦—‰“ˆ””ˆŸŠŸ“Š”ˆŸŠ‰’“¡”ˆŸŠ¢•¦‘‘ˆ‹‰˜ŸŸ¦¸ˆŠ¦ê˜‹Š¢•£—”¦˜ˆŠ”ˆŠ‰¦·¦˜”Š¢•£·¦”“¦‰˜’‹³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Zð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ9054162þý4341wpqpsqÂnvûûtÁswpq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¡¤ˆ—‰˜êŠ¢ˆŠ”¦Šê’ ¦‰˜’‹4—’‹Ÿ˜Ÿ‰ˆŠ¢¦‹ŸŠ”¦Š‰¦‹Ÿ ˜ŸŸ˜’‹Š¢ˆŠˆ‘荈ŸŠ‰ç£’˜±“ˆŸŠˆ‰Š”•£”¦¡’¦‰˜’‹Š¢ˆŸŠ‘¦‰˜±“ˆŸŠ¥Š‘¦‰˜Š¢ˆŸŠ
Y„~†W~„}Y4Xz}ª}~X|zY4W†4Yz„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾ž4
œ]P•¦¡’¢¶Š˜”ŠŸ•¦¸˜‰Š¢ˆŠ‘’“·’˜Šˆ—’‹‹¦°‰ˆŠ”ˆŸŠê’ ˆŸŠ¢ˆŠŸ’“êꍦ‹—ˆ¶Š”ˆŸŠ‘ˆ‹¢ˆŠ¦“ŠŸ£˜ˆ“–Šˆ‰Šˆ‹·˜Ÿ¦¸ˆŠ”ˆŸŠ¢˜ê꣍ˆ‹‰ˆŸŠ
‘’ŸŸ˜¡˜”˜‰£ŸŠ¢ˆŠ”ˆŸŠŸ’“”¦¸ˆ¶Š¢•ˆ‹Š‘ˆ‹¢ˆŠŸ’˜‹¶Š¢ˆŠ—’‹Ÿ’”ˆŠ”ˆŠ—¦ŸŠ£—磦‹‰4
œ]±’“‰Šˆ‹Š”ˆŸŠ‘ˆ‹¦‹‰Š¦˜‹Ÿ˜Š¦“ŠŸ£˜ˆ“–¶Š˜”ŠŸ•¦¸˜¦Š—ˆ‘ˆ‹¢¦‹‰Š‚z4}z4{WY4~†ó†XY4…zY44{Xz}‚Xz4W†4~4²¶Š ¦˜ŸŠ‘”“‰V‰Š¢•ˆ‹‰ˆ‹¢ˆŠˆ‰Š
Xz{|XzX4ªz4»†„4{z†~4Yz4ªWªTzX4‚zXX„ëXz«4‚z4…zY4XzY„~†zX4‚W}Y4…W4‚´}W„»†z4‚†4{XªzYY†Y4W‚…zYªz}~«4W†4Yz„}4‚zY4ª}Y~z……W~„}Y4
ƒW„…„W…zY4z~4Yª„W…zY«4z}4XW{{X~4W†YY„4W©zª4ªz4Yz4ó†z4z}~XˆŠ”ˆŸŠ‘¦˜Ÿ³Š ”ŠŸ•¦¸˜‰Š”¥Š¦”’ŸŠ¢ˆŠ‘’“·’˜Š¦—’‹‰ˆ¶Šˆ”˜ˆ¶Š‘’‘’ŸˆŠ¢ˆŠ
‹’“·ˆ””ˆŸŠ ˜ŸˆŸŠˆ‹Š¤ˆ“¶Š¢•˜‹‰ˆ‘£‰ˆ4
œ]M‹ê˜‹¶Š¦‘èŸŠ¦·’˜Šˆ‘££Š—ˆŠ±“˜Š‘ˆ“‰ŠŸˆŠ—¦—爍Š¢ˆ˜èˆŠ—ˆŸŠŸ’“êꍦ‹—ˆŸ¶Š˜”ŠŸ•¦¸˜¦Š¢ˆŠ¢£Ÿœz}ƒ†„X4…zY4{~z}~„W…„~|Y4„}T„¯|zY4‚z4…W4
|~WX{TYz4W‚…zYªz}~z«4‚z4Xz…W}ªzX4…z4{XªzYY†Y«4̄Xzƒ«4‚z4{zXz~~Xz4W†º4W‚…zYªz}~Y4‚z4©„©Xz4…z†X4W‚…zYªz}ªzž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ð4œ4\54
ñÉÒËÎÌ
Y4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
\[4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44853

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔ̳&'20**/2,+%,'ŸŸ&+2%*')+,ž,́1+˜,/2%,˜+,'ŸŸ/&%,-+,2+1&/.*+2.+,./)2*%*­+,µ,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
\ž]yzY4}z†XœŸ—˜ˆ‹—ˆŸŠ—’¸‹˜‰˜·ˆŸŠ¦“¤’“¢•ç“˜³4
0ž]¾z}Y„¯„…„YW~„}4®¾~X†ª~†Xz4°4õ}ª~„}}zz}~4°4õ}ª~„}Y4‚†4ªzX©zW†¹4
÷ž]½…WY~„ª„~|4ª|X|¯XW…z4ï4„}~zXWª~„}4z}~Xz4ªz4»†„4ö4‚W}Y4…z4Y´Y~ëz4ª|X|¯XW…4ö4Yz4~XW}YƒXzž4
4 ½WY4†}4ªX„Y~W…4ö4½WY4‚z4{X|{X€XW|4œ4½WY4‚z4{†Xzz}~4„}‚|~zX„}|4
4 ì†4ï4ªz}~4†}z4ªWX~z4ªX~„ªW…z4Yz4 ’¢˜ê˜ˆŠ¦·ˆ—Š”•¦‘‘ˆ‹‰˜ŸŸ¦¸ˆ4X4
4 ±“ˆŸ‰˜’‹Š¢ˆŠ”•˜‹‹£ŠdŠ”•¦—±“˜Ÿ4
Zž]yzY4~T|W~„»†zY4½V¾4
î•Q±±MR± ¶RŠµyz4{T|}ë}z4W~~z}~„}}z…«4†}z4‚zY4©WX„W¯…zY4‚†…W¯…zY4z}~Xz4Y~„†…„4z~4X|{}YzY¹ž4
3„©zXY4}„©zW†º4ï4|~„}}z…4ö4Yz}YX„z…4ö4~z†X4ö4ª€}„~„ƒ4
î•QŽŽ¤MR± Q·24z~4y04V¸Vìæ‡24®õW†~œ„…4|X„YzX4X4솄«4W„Y4»†„4X¹ž4
y2¾4¼0‡1æ2‡2¾4®yzY4ªWX~zY4ªX~„ªW…zY4̈4Xzª´ª…zX4ö4yzY4{|X„‚zY4ªX„~„»†zY4UŠ—ˆŠ±“•ˆ””ˆŸŠ’‹‰Š¢•˜ ‘’‰¦‹—ˆŠ¢¦‹ŸŠ”ˆŸŠ
ª{|~z}ªzY4‚z4̄WYz¹ž4
2Vì4æì1¾4z~4Vì4æl04æì1¾4®2}4W}~4z~4z}4zº{…„ªW~„}4‚†4ª{X~zz}~¹ž4
ž]‡z€WX‚4|{„Y~|…€„»†z4z~4|~T„»†z4Y†X4…zY4}z†XœYª„z}ªzYž4
Yž]‡zYY†XªzY4{†X4{†XY†„©Xzž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌþ63425042412402364qùqvsqÄnumÃpqupqwnÃÃÁ¦ntÁornsqÁxpwqÃpÂqpsÂprÝsÁsoÂq
uÀxpÃnÚÚÀqÚÁtqÖhq×wøvÃÃnw[qpoqøhqøvtnsrwrÌ
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
œ40¯X‚zX4‚zY4}~„}Y4Y´Y~|„»†zY4z~4…z†X4~XW}YƒzX~4‚W}Y4…z4ªW‚Xz4‚†}z4„}~zX©z}~„}4½V¾4‚W}Y4…z4ª}~zº~z4Yª…W„Xzž4
œ4¾W{{X{X„zX4†}4†~„…4‚z4ªœª}Y~X†ª~„}4W©zª4…zY4z}Yz„€}W}~Y4̄WY|4Y†X4…W{{XªTz4‚z4½W~X„ª„W4Vª¼†……ªTž4
œ4‡|„}~zXX€zX4YzY4{XW~„»†zY4‚z4~XW©W„…4½V¾4̈4…W4…†„ëXz4‚z4ªzY4}~„}Yž4V‚„ƒ„zX4Y}4Xz€WX‚4{†X4‚„ƒ„zX4YzY4{XW~„»†zYž,
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z\4®Y†{{Yz4†}z4{WX~„ª„{W~„}4z}4Y†Yœ|»†„{zY4~X„‚„Yª„{…„}W„XzY¹4
ñÉÒËÎÌ
ò4ó†XY4Y†X4Z4zºzXª„ªzY4®¹44Z¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌþ63425042412402364qùqvsqÄnumÃpqupqwnÃÃÁ¦ntÁornsqÁxpwqÃpÂqpsÂprÝsÁsoÂq
uÀxpÃnÚÚÀqÚÁtqÖhq×wøvÃÃnw[qpoqøhqøvtnsrwrÌ
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
œ40¯X‚zX4‚zY4}~„}Y4Y´Y~|„»†zY4z~4…z†X4~XW}YƒzX~4‚W}Y4…z4ªW‚Xz4‚†}z4„}~zX©z}~„}4½V¾4‚W}Y4…z4ª}~zº~z4Yª…W„Xzž4
œ4¾W{{X{X„zX4†}4†~„…4‚z4ªœª}Y~X†ª~„}4W©zª4…zY4z}Yz„€}W}~Y4̄WY|4Y†X4…W{{XªTz4‚z4½W~X„ª„W4Vª¼†……ªTž4
œ4‡|„}~zXX€zX4YzY4{XW~„»†zY4‚z4~XW©W„…4½V¾4̈4…W4…†„ëXz4‚z4ªzY4}~„}Yž4V‚„ƒ„zX4Y}4Xz€WX‚4{†X4‚„ƒ„zX4YzY4{XW~„»†zYž,
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
V‚†…|4X|YzX©|4W†º4{WX~„ª„{W}~Y4W´W}~4z}~W|4…z4‚†…z4z}4Z[\ð°Z[\ò44
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z\4®Y†{{Yz4†}z4{WX~„ª„{W~„}4z}4Y†Yœ|»†„{zY4~X„‚„Yª„{…„}W„XzY¹4
ñÉÒËÎÌ
ò4ó†XY4Y†X4Z4zºzXª„ªzY4®º,1&,.+%,+»+&.*.+¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4
\\4
4
44854 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4$/˜˜*.*%+&,˜+,¼,GF:C>9KA@B=GG=C>?=>G7=9½K9A,¾,+2,0'%+&2+˜˜+4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
õW©X„YzX4†}z4W{{XªTz4~XW}Y©zXYW…z«4†…~„‚„z}Y„}}z……z4ˆ‰Šç’”˜Ÿ‰˜±“ˆŠ¢¦‹ŸŠ”•£—’”ˆŠ ¦‰ˆ‹ˆ””ˆ³4
¤ˆ‘£¦¸ˆŠ‘£—’—ˆŠ¢ˆŸŠ¢˜êꘗ“”‰£ŸŠˆ‹Šê’‹—‰˜’‹Š¢ˆŸŠ¡ˆŸ’˜‹ŸŠ¢ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ¿psrtqÂÁqÚÃÁwpqÁvqwnsÂprÃqˆupqwÃÁÂÂp‰qpsqÂpwnsuÁrtpq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
c†zY~„}}zX4…W4{…Wªz«4…zY4XzY{}YW¯„…„~|Y4‚zY4|»†„{zY4‚zY4¼z}~XzY4½V¾4W†4Yz„}4‚zY4¼}Yz„…Y4‚z4ª…WYYz4®Yzª}‚W„Xz¹4z~4|»†„{zX4…zY4
{WX~„ª„{W}~Y4z}4…W4W~„ëXzž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘zXY}}z…4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4…„¯XzY4®{X„X„~|4W†º4{zXY}}z…Y4»†„4~XW©W„……z}~4‚W}Y4…z4Yzª}‚W„Xz¹4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
q
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4Õ215241542423156052452þ641ýq
ßàáÎâÇÈÐãäå44
Žˆ‹¢ˆŠ—’‹Ÿ—˜ˆ‹—ˆŠ±“ˆŠ”¦Š—¦‘¦—˜‰£Š¢ˆŠˆ‘£Ÿˆ‹‰¦‰˜’‹Š¢ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰ŠŸˆŠ—’‹Ÿ‰“˜‰ŠŸ“Š”¦Šê¦
’‹Š¢’‹‰Š˜”ŠŸˆŠˆ‘£Ÿˆ‹‰ˆŠŸ¦Šˆ”¦‰˜’‹ŠW†4
}‚z«4YW4Xz…W~„}4W†º4{W„XY4z~4W†º4W‚†…~zY4
÷WYz4‚z4~XW©W„…4ï44½z~„~4†ªT„X44œ4yW4V}~W€}z4VW€„»†zž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4ð[4ö4µ#²4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4Õþ6342f6Àj426415420512k2ý451512ý42Á40142®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4‚|~zX„}zX¹4
µM‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²q
ßàáÎâÇÈÐãäå44
æ}„~„zX4̈4†}4~´{z4‚„}~zX©z}~„}4{Y´ªTœ|‚†ªW~„©z4X„z}~|z4Y†X4…zY4XzYY†XªzY4z~4…zY4ª{|~z}ªzY4‚zY4óz†}zYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
q
q
q
\Z4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44855

T
©trpsoÁornsq
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÂ342k2þ41”152412ý””3052Ã2þ6415512412414i1441523o201420512ý4q_Ì
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
0†œ¢ˆ”¥Š¢•“‹ˆŠ¡’‹‹ˆŠ—’‹‹¦˜ŸŸ¦‹—ˆŠ¢ˆŠ”•ˆ‹Ÿˆ˜¸‹ˆ ˆ‹‰ŠŸ‘£—˜¦”˜Ÿ£Šµ—êX4ƒXW~„}Y4æõ¼¹4z}zX4†}4~XW©W„…4‚z4X|ƒ…zº„}«4
‰˜¢˜Ÿ—˜‘”˜‹¦˜ˆŠ±“˜Š±“ˆŸ‰˜’‹‹ˆŠ”•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹Š·ˆŸŠ”•ˆ‹Ÿˆ˜¸‹ˆ ˆ‹‰ŠŸ‘£—˜¦”˜Ÿ£Šˆ‹Š‰ˆ ˆŠ¢ˆŠˆŸŸ’“—ˆŠ’“Š¢ˆŠ‘˜ŸœW……zXž44
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
Ì
Ì
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌþ64155123642k220À642ý424gi41342ý422ý4615q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
æ…4}z4Y†êꘉŠ‘¦ŸŠ¦“¤’“¢•ç“˜Š¢•¦˜¢ˆŠ¥Š—ç’˜Ÿ˜¶Š˜”ŠˆŸ‰Š‹£—ˆŸŸ¦˜ˆŠ¢•¦‘‘ˆ‹¢ˆŠ¥Š—ç’˜Ÿ˜¶Š—•ˆŸ‰œ¥Š¢˜ˆŠ¢•¦‘‘ˆ‹¢ˆŠ¥ŠŸ•’˜ˆ‹‰ˆŠ‰’“‰Š¦“Š
…}€4‚z4…W4©„zž44
”ŠˆŸ‰Š¢’‹—Š˜ ‘’‰¦‹‰Š±“ˆŠ”ˆŸŠ¦¸ˆ‹‰ŸŠŽ¶Š¢¦‹ŸŠ”ˆŠ—¦¢ˆŠ¢ˆŠ”¦Š ˜ŸŸ˜’‹Š¢•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹ŠŸ—’”¦˜ˆŠˆ‰Š‘’ꈟŸ˜’‹‹ˆ””ˆ¶4Yz4ƒXz}~4W†º4
¢£ ¦—爟Š£¢“—¦‰˜·ˆŸŠ¢ˆŠ”•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹Š±“˜Š‰’“‰Šˆ‹Š£‘’‹¢¦‹‰Š¦“–Š¡ˆŸ’˜‹ŸŠ¢•¦˜¢ˆŠ¥Š”•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹Š‘’‘’Ÿˆ‹‰Š¦“–Š¤ˆ“‹ˆŸ¶Š”’ŸŠ¢ˆŸ4
ˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹ŸŠ’“Š¢¦‹ŸŠ¢ˆŸŠ¦—‰˜’‹ŸŠ‘’“Š¢ˆŸŠ¸’“‘ˆŸ¶Š¢ˆŸŠ £‰ç’¢ˆŸŠ±“˜Š¢£·ˆ”’‘‘ˆ‹‰Š‘’¸ˆŸŸ˜·ˆ ˆ‹‰Š”¦Š—¦‘¦—˜‰£Š¥ŠŸ•’˜ˆ}~zXž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌþ415645412ý423142412641551Ä27 462ý42ý11462ý423142k254162314qùquÀÃr¦ÀtptqÚnvtqÁÝrtq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
ŒˆŠŸ‰¦¸ˆŠ¦‘‘’ê’‹¢˜‰Š”ˆŸŠ¢£ ¦—爟Š¢•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹Š¢£—’“·ˆ‰ˆŸŠ¢¦‹ŸŠ”ˆŠŸ‰¦¸ˆŠ’4‚|WXªTz4|‚†ªW~„©z4z}4X„z}~W~„}4«4‚W}Y4
”•ˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹Š¢ˆŠ—’‹Ÿˆ˜”Šˆ‹Š’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹¶Š¢ˆŠ ¦‹˜èˆŠ±“ˆŠ”ˆŸŠ‘’ꈟŸ˜’‹‹ˆ”ŸŠ‘“˜ŸŸˆ‹‰ŠŸ•ˆ‹‰¦°‹ˆŠ¥Š“‹ˆŠ¦‘‘’—爊’4|~T‚„»†z44‚z4
”•ˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹Š¢ˆŠ—’‹Ÿˆ˜”¶Šˆ‹Š“‰˜”˜Ÿ¦‹‰Š¢ˆŠ‹’“·ˆ¦“–Š’“‰˜”ŸŠ±“˜Š‘ˆ“·ˆ‹‰Š¦˜¢ˆŠ”ˆŠ¤ˆ“‹ˆŠ¥Š£ê”£—瘍Šˆ‰Š¥Šé‰ˆŠ¦—‰˜êŠ¢¦‹ŸŠŸ¦Š¢£ ¦—Tzž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠö4W~~z}~„}4{X|œXz»†„Y4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
Ì
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
\ 4
4
44856 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÕpÂqÁÚÚtnw[pÂqwnÃÃpworxpÂqpsqntrpsoÁornsq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
ŒˆŠ ’¢“”ˆŠ¢’˜‰Š‘ˆ ˆ‰‰ˆŠ¢ˆ¶Š¢¦‹ŸŠ”ˆŠ—¦¢ˆŠ¢“Š‰¦·¦˜”ŠŸ“Š”•’˜ˆ‹‰¦‰˜’‹4ï4
Å]Yz4ƒXzX4̈4…W4ª}ªz{~„}4‚zY4Wª~„}Y4ï4¯ózª~„ƒY«4ª}~z}†Y«4‚|X†…zz}~Y«4~z{Y4{|‚W€€„»†zY«4
Å]‚|©ˆ”’‘‘ˆŠŸˆŸŠ—¦‘¦—˜‰£ŸŠ¥Š”•¦‹˜ ¦‰˜’‹Š¢ˆŸŠ¸’“‘ˆŸ4ï4|…|z}~Y4̈4{Xz}‚Xz4z}4ª{~z«4ª{X|Tz}Y„}«4€zY~„}4z~4W{{†„4Y†X4…zY4
{T|}ë}zY4‚z4€X†{z«4
Å]‚|ª†©X„X4‚zY4|~T‚zY4{|‚W€€„»†zY4zº„Y~W}~zY«4̈4‚zY~„}W~„}4‚zY4óz†}zYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4…„¯XzY4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\54
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ×40g2”642311 1342j432þ414ispÄpsoqÂpwnsuÁrtpqpoqÃpÂqÂotvwovtpÂqÁsspÙpÂqãÇÈÇÒÎÌÍËÐÈÆÈÇÈÐ̍Ì
ÍËÇÎÒÓÈÆÎÒå̎Ìtuvwxyz{|w}~€‚y{ƒ„yv…q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
QŸŸ“ˆŠ¦“–Šµ‹’“·ˆ¦“–²Š¦¸ˆ‹‰ŸŠŽŠ“‹ˆŠ—’‹‹¦˜ŸŸ¦‹—ˆŠ—’ ‘”艈Š¢ˆŠ”¦ŠŸ‰“—‰“ˆŠ¢ˆŠ”•ˆ‹Ÿˆ˜¸‹ˆ ˆ‹‰ŠŸˆ—’‹¢¦˜ˆŠ¢ˆŠ‘”ˆ˜‹Šˆ–ˆ—˜—ˆŠ
z~4z}4W…~zX}W}ªz«4¦˜‹Ÿ˜Š±“•“‹ˆŠ—’‹‹¦˜ŸŸ¦‹—ˆŠ¢ˆŸŠŸ‰“—‰“ˆŸŠ‘ˆ ˆ‰‰¦‹‰Š”•’¡‰ˆ‹‰˜’‹Š¢“ŠŒMŠ·˜¦Š“‹Š—˜—“˜‰Š‘¦¦””蔈ž40YY†XzX4W†º4
W€z}~Y4zº{|X„z}~|Y4…W4X|Wª~†W…„YW~„}4‚z4…z†XY4ª}}W„YYW}ªzY4®Y†„©„4‚zY4X|ƒXzY¹ž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆY4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\Y4
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
Ì
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4ÆF<<=9A>KsFB?=B>G7FB:=9AKA:F9>KÇ=D>G=C>=9½K9A,+%,˜+,'-/˜+.+2%,01%'2%,µ4®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4
‚|~zX„}zX¹4œ4µM‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
Œ’‹‰˜¡“ˆŠ¥Š”•’“·ˆ‰“ˆŠ¢ˆŠ”•£·ˆ‹‰¦˜”Š¢ˆŸŠ—ç’˜–Šˆ‰Š·’˜Š—’  ˆ‹‰Š­Š¦˜·ˆ³ŠŒ’‹Ÿ‰“˜ˆŠ¢ˆŸŠ¦‹˜ ¦‰˜’‹ŸŠ¦·ˆ—Š¤ˆ“–Šˆ‰Šé·ˆŸ³4
yzY4qzY4Y}~44{X|œƒW¬}}|Y44‘’“Š”¦Š—’’‘£¦‰˜’‹¶Š¢•’ÈŠ”•˜‹‰£é‰Š¢•“‰˜”˜ŸˆŠ”¦Šê’—ˆŠ¢“Š¸’“‘ˆ³4
ÉÌíÑäÎÒÌäÉÒÌÉÆÌÒÏÈÊÊ̘”Š‹•­Š¦Š‘¦ŸŠ¢ˆŠ—ç’˜–4ž4ìX4…zY4óz†}zY4‚„©z}~4{†©„X4‚|ª„‚zX4Ë4„…Y4}~4W†~X„~|4Y†X4z†ºœ¬zY«4„…Y4Yz4©„©z}~4
ªz4}Y4|€W†º4Ì4—’‹‰˜¡“ˆŠ¥Š”•’“·ˆ‰“ˆŠ¢ˆŠ”•£·ˆ‹‰¦˜”Š‚zY4ªT„ºž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\54
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
Ì
Ì
Ì
,

\Y4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44857

T
Ö
4
tÀxpsornsqpoqÀuvwÁornsqnqÃÁqÂÁsoÀq
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÍ4155j42ý4203ý4245203ý42k2þý434134qùqÛvpÃÃpqÚtÀxpsornsq_qÛvpÃÃpÂqrsoptxpsornsÂq_Ì
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
3}}zX4W†º4{WX~„ª„{W}~Y4‚zY4†~„…Y4{†X4|©W…†zX4‚zY4Y„~†W~„}Y4¨4X„Y»†z«4X|ƒ…|ªT˜Š¦“–Š‰­‘ˆŸŠ¢•˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹ŸŠ‘’ŸŸ˜¡”ˆŸŠ¦·¦‹‰Šˆ‰Š
W{XëY4†}4€zY~z4Y†„ª„‚W„Xz«4{†X4…†„4z~4{†X4…zY4W†~XzY4W‚…zYªz}~Y4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\ð4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ67:9ÇKC:F9>?=C>9F@Ç=GG=C>A=DÎ9FGF;:=CÏ>JF@B><:=@I>GK>DF<JB=9?B=>=A>G7K9:<=B>=9>DGKCC=,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¡¤ˆ—‰˜êŠˆŸ‰Š¢ˆŠ‘ˆ ˆ‰‰ˆŠ”•“‰˜”˜Ÿ¦‰˜’‹Š¢ˆŸŠ’“‰˜”ŸŠUŠ£—¦‹ŸÐ‘”¦‰ŸŠµPÑPŠ˜‹‰ˆ¦—‰˜ê²Šˆ‰Š”•˜‹·¦Ÿ˜’‹Š¢ˆŸŠ‰ˆ—ç‹’”’¸˜ˆŸŠµ’“‰˜”ŸŠ‘¦‘˜ˆ²¶Š
‹£ŸŠ¢•“‹ˆŠ£ê”ˆ–˜’‹Š‘’“Ÿ“˜·˜ˆŠ‘¦Š”ˆŠ¤£Ò£¦Š¢“¦‹‰ŠÓŠ¦‹Ÿ³4
ª}z4X|ƒ…zº„}4YzXW4|€W…zz}~4z}|z4W†~†X4‚zY4̄WYzY4~T|X„»†zY«4…|€W…zY4z~4|~T„»†zY4Y†~z}W}~4…zY4†~„…Y4z~4}|ªzYYW„XzY4{†X4
W{{X|Tz}‚zX4…zY4‚„ƒƒ|Xz}~zY4W}„W~„}Yž,
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ67@CK;=>?=C>8DBK9C>=9AB=>G=C>JBF½=CC:F99=GC>?@>C=DA=@B>JCLDÎFÔ0(-*./ԝ/.*'˜,+%,˜+1&,š(2(¡*.*'*&+,
®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4‚|~zX„}zX¹4œ4µM‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
æW€„}zX4‚zY4}†©z……zY4 ¦‹˜èˆŸŠ¢•“‰˜”˜ŸˆŠ”zY4|ªXW}Y4z}4z~~W}~4z}4{…Wªz«4‚z4W}„ëXz4ª}ªzX~|z4‚W}Y4…W4‚´}W„»†z4€X†{W…z«4
‚zY4{Xóz~Y4‚z4YzX©„ªzž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}~zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ67@CK;=>?7:9A=B9=A>=A>?=C>H=@I>Ç:?8F>JKB>G=C>=9½K9AC>=A>G=C>K?FG=CD=9AC>®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4‚|~zX„}zX¹4
®2}4ª†XY4¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¾z}Y„¯„…„YW~„}4{†X4|©„~zX4…zY4{z†XY4z~4Y~„€W~„YW~„}Y4z~4„z†º4YW„Y„X4…zY4z}óz†º4‚z4ªzY4}†©zW†º4{…W„Y„XY4‚„€„~W†ºž4¼{Xz}‚Xz4
…zY4z}óz†º4„}ª}Yª„z}~Y4‚W}Y4…W4{XW~„»†z4‚zY4óz†º4©„‚|4z}4…„€}zž4¼{Xz}‚Xz4…W4Y{|ª„ƒ„ª„~|4‚zY4X|YzW†º4Yª„W†º4z~4‚zY4z}óz†º4
}WXª„YY„»†zY4»†„…Y4©|T„ª†…z}~4z~4…W4W}„ëXz4‚}~4…zY4z}ƒW}~Y4z~4W‚…zYªz}~Y4Yz4…zY4W{{X{X„z}~ž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}~zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
\ð4
4
44858 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÜqþ34241256ýqÞq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
œ]0ªªX„~Xz4…W4ªW{Wª„~|4‚zY4W€z}~Y4½V¾4̈4„}~zX©z}„X4W‚|»†W~zz}~4Y†X4…zY4{X¯…ëzY4‚z4Yª…WX„~|4…„|Y4̈4…†YW€z4‚z4ªW}}W¯„Y4{WX4
…zY4|…ë©zY«4~W}~4z}4z}~Xz~„z}4„}‚„©„‚†z…4»†z4…XY4‚W}„W~„}Y4‚z4€X†{zYž44
œ]‡z}ƒXªzX4…zY4ªW{Wª„~|Y4̈4{WX…zX4‚†4ªW}}W¯„Y4z~4‚z4YzY4zƒƒz~Y4Y†X4…W4Yª…WX„~|4‚z4ƒW¬}4ªX|‚„¯…z4~W}~4̈4…|€WX‚4‚zY4|…ë©zY4»†z4‚zY4
{WXz}~Y«4‚zY4{XƒzYYz†XY4z~4|‚†ªW~z†XY«4‚zY4ª……뀆zY4W€z}~Y4½V¾4z~4‚zY4½ìž44
œ]‡z}ƒXªzX4…Wªª{W€}zz}~4„}‚„©„‚†z…4‚|…ë©zY4Xz}ª}~XW}~4‚zY4‚„ƒƒ„ª†…~|Y4Yª…W„XzY4…„|zY4W†4ªW}}W¯„Y«4z}4{z}YW}~4W©zª4z†ºž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ…„¯XzY44
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\54
ñÉÒËÎÌ
44ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4Õi42ý42ý6i042k2þ34o20120564264i 6ý2062”j6462þ13014
ßàáÎâÇÈÐãäå44
¸ˆ‹‰ŠŽŠ‘ˆ“‰Š¤’“ˆŠ­Š“‹ŠV”ˆŠ‘˜ ’¢˜¦”4UŠ¢ˆŸŠ±“ˆŸ‰˜’‹ŸŠŸˆŠ‘’Ÿˆ‹‰Š¦“–Š¢˜ê꣍ˆ‹‰ŸŠ‹˜·ˆ¦“–Š¢•˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹³ŠP¦‹ŸŠ”ˆŠ—¦¢ˆŠ¢ˆŠ”¦Š
¸“˜¢¦‹—ˆŠ¦·ˆ—Š”ˆŸŠ£”è·ˆŸ¶Š ¦˜ŸŠ¦“ŸŸ˜Š¢¦‹ŸŠ”ˆŠ—¦¢ˆŠ¢ˆŠ”•¦·˜ŸŠ¥Š¢’‹‹ˆŠ¥Š‘’‘’ŸŠ¢ˆŠ”•“‹ˆŠ’“Š”•¦“‰ˆŠ·’˜ˆŠ¢•˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹4ï4c†z4{z}YzX4
‚z4~z…4{X€XWz4‚z4{X|©z}~„}4X4¼z}~4„}ƒXzX4֊Œ’  ˆ‹‰Š‘ˆ‹ŸˆŠ”¦Š±“ˆŸ‰˜’‹Š¢“Š×4‚zW…4؊¥Š”•£—’”ˆ4X4¼z}~4WX~„ª†…zX4
…zY4~„zXY4ï4{WXz}~Y4̄„z}4YÙX«4W„Y4W†YY„4‚z4{…†Y4z}4{…†Y4…zY4„}Y~W}ªzY4X|{XzYY„©zY4†4|‚„ªW…zY4X4
0}W…´Yz4‚zY4Xz{X|Yz}~W~„}Y4ª†XW}~zY4̈4{X{Y4‚zY4†YW€zY4‚z4‚X€†zY4®{X„Yz4‚z4ª}Yª„z}ªz4‚z4YzY4Xz{X|Yz}~W~„}Y¹4
Q—±“˜Ÿ˜‰˜’‹Š¢•˜‹ê’ ¦‰˜’‹Šˆ‰Š¢ˆŠ—’‹‹¦˜ŸŸ¦‹—ˆŸŠˆ”¦‰˜·ˆŸŠ¦“–Š¢’¸“ˆŸŠˆ‰Š¥Š”ˆ“ŸŠ“Ÿ¦¸ˆŸ4
¾z}Y„¯„…„YW~„}4¨4‚zY4ª}}W„YYW}ªzY4‚z4¯WYz4z}4{X|©z}~„}4z~4z}4{X~„}4‚z4…W4YW}~|4ª}ªzX}W}~4…zY4‚X€†zY4®|…|z}~Y4‚z4
X|‚†ª~„}4‚zY4X„Y»†zY4„}ª…†Y¹4YzX}~4W¯X‚|zYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï46K>JGKD=>?=>G7K;=9A>ÚÛÜ>?K9C>GK>DF9CAB@DA:F9>?7@9>JBF;BK<<=>ÝÞrßÜ>=9><:G:=@>CDFGK:B=4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
0©zª4…zY4{WX~„ª„{W}~Y4W¯X‚zX4…zY4»†zY~„}Y4ƒ}‚Wz}~W…zY4Y†„©W}~zY4ï4
œ] ±“ˆ””ˆŸŠŸ’‹‰Šµ‹’Ÿ²Šµ”ˆŸ²Š·¦”ˆ“ŸŠ¢£êˆ‹¢“ˆŸŠ¦“ŠŸˆ˜‹Š¢ˆŠ”•MѤQ4X4
œ] ±“ˆ””ˆŸŠŸ’‹‰Š”ˆŸŠˆŸ‘’‹Ÿ¦¡˜”˜‰£ŸŠ¢ˆŸŠê¦ ˜””ˆŸŠ·ŸŠ±“ˆ””ˆŸŠŸ’‹‰Š‹’ŸŠˆŸ‘’‹Ÿ¦¡˜”˜‰£ŸŠˆ‰Š—ˆ””ˆŸŠ¢ˆŠ”•£—’”ˆ4X4
œ] »†z……zY4Y}~4…zY4̄W…„YzY4‚z4}Y4‚|WXªTzY4ª……zª~„©zY«4„}‚„©„‚†z……zY4X4
œ] ªz}~4W¯X‚zX4…W4†…~„ª†…~†XW…„~|4X4
œ] ”ˆŠ—’””ˆ—‰˜êŠ·ŸŠ”•˜‹¢˜·˜¢“ˆ”4X4
œ] »†z…Y4|ª…W„XW€zY4{T„…Y{T„»†zY«4Yª„…€„»†zY«4{Y´ªT…€„»†zY4Y}~4̈4}~Xz4‚„Y{Y„~„}4X4
œ] ªz}~4Y„~†zX4~†~z4‚|WXªTz42l‡0¾44TXY4ª†XY44X4
œ] »†z…4zY~4…z4Xq…z4‚z4ªTWª†}4X4
œ] …z4óz†}z4z~4Y}4z}©„X}}zz}~4ï4»†z…4„{Wª~4X4
œ] ªz}~4ª}󆀆zX4~z{Y4Yª…W„Xz«4~z{Y4½V¾«4~z{Y4‚z4…W4ƒW„……z«4~z{Y4‚†4óz†}z4X4
œ] —’  ˆ‹‰Šê¦˜ˆŠ¢ˆŠ”•’¡”˜¸¦‰˜’‹Š“‹ˆŠˆŸŸ’“—ˆŠ‘’Ÿ˜‰˜·ˆŠˆ‰Š‹’‹Š“‹ˆŠ—’‹‰¦˜‹‰ˆ4X4
œ] Yz4Y„~†zX4ƒWªz4W†º4Xq…zY4‚zY4TzY4z~4‚zY4ƒzzYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
\ò4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44859

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔqZunÃpÂwpsopÂqpswprsopÂqùqÛvpÃÂqÁwwnÄÚÁÝspÄpsoÂqÚnÂÂr¦ÃpÂq_q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
l„W4†}4~XW©W„…4‚z4{WX~W€z4‚zY4X|W…„~|Y«4‚zY4{XW~„»†zY«4W¯X‚zX4…zY4»†zY~„}Y4Y†„©W}~zY4ï4
œ] à“ˆŠê¦˜ˆŠ¦·ˆ—Š”¦Š‘¦‹˜±“ˆŠ¢•é‰ˆŠˆ‹—ˆ˜‹‰ˆŠ¥Š”•¦¢’”ˆŸ—ˆ‹—ˆ4X4
œ] ¼z}~4€|XzX4…zY4~z}Y„}Y4z}~Xz4~†Y4…zY4Wª~z†XY4X4
œ] c†z……z4{X|©z}~„}4X4¼z}~4…W4{z}YzX4W†~Xzz}~4X4
œ] ‡z…W~„}Y4Yzº†z……zY4z}4„…„z†44„}~|€X„Y~z4ž4
œ] à“ˆ””ˆŠˆŸ‰Š”¦Š‘”¦—ˆŠŽŠ¢¦‹ŸŠ—ˆŸŠ‰­‘ˆŸŠ¢•˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹Ÿ4ÖŠà“˜ŠŸˆ¦˜‰Š”•¦¢“”‰ˆŠ£ê£ˆ‹‰Šµ Ñ·Š‘¦Šˆ–³²4
œ] ¼z}~4W}~„ª„{zX4…zY4Y„~†W~„}Y4‚z4ªX„Yz4X4¶“Š¢•“¸ˆ‹—ˆ4X4
œ] yW4»†zY~„}4‚z4©W…z†XY4ï4z}4~T|X„z4z~4z}4Y„~†W~„}ž,
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\Y4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
q
q
Ø
4
nvorpsqnqÃÁqÚÁtpsoÁÃroÀq
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4ÕpÂqtpÃÁornsÂqpsotpqûÁÄrÃÃpÂqpoqÀwnÃpÂquÁsÂqÃpÂqwnsopÙopÂqupqÚtÀwÁtroÀ4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
yz4‚ë…z4ƒW„…„W…44~XW‚„~„}}z…44|©…†z4z~4Yz4~XW}YƒXzž40†4{„}~4»†z4‚zY4ª{Y„~„}Y4ƒW„…„W…zY44„}|‚„~zY44Y}~4
¦“¤’“¢•ç“˜Š‘£Ÿˆ‹‰ˆŸ³4
Œ’  ˆŠ¦¸ˆ‹‰ŠŽŠ˜”Š‹ˆŠ‹’“ŸŠ¦‘‘¦‰˜ˆ‹‰Š‘¦ŸŠ¢•ˆ‹d¢ˆŠ¤“¸ˆ³4
½WXª†X„X4ªz~~z4|©…†~„}4z~4z}4ª{Xz}‚Xz4…zY4XW„Y}Y«4Y†z~~Xz4‚zY4X|W…„~|Y4Wª~†z……zY4̈4}Y4Xz{X|Yz}~W~„}Y«4©„W4…zY4W{{X~Y4
T„Y~X„»†zY«4Yª„…€„»†zY4z~4{T„…Y{T„»†zY4‚„~4Wz}zX4…zY4{WX~„ª„{W}~Y4W¯X‚zX4ªz~~z4»†zY~„}4ï44ªz}~4W€„X«4ª}Yz„……zX«4
¦——’ ‘¦¸‹ˆŠ¢¦‹ŸŠ”ˆŠŸ’“—˜Š¢“Š¡˜ˆ‹Š¢ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰ŠŸ¦‹ŸŠ¤“¸ˆŠˆ‰Š¢˜Ÿ—£¢˜‰ˆ44X44
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸ4½V¾4…„¯XzY44
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZð4
ñÉÒËÎÌ
Z4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4

\§4
4
44860 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔ̊ÁwpqÁvÙqwnsûÃroÂqpsotpqÃpÂqÚÁtpso2ýþÀj4qÂÀÚÁtÀÂqùqÛvpÃÛvpÂqwnswpÚoÂqpoqnvorÃÂqrsÂÚrtÀÂqupqÃÁq
ý512”42452ý42256423154g50442ýþ¢j12áâ641¨mÁ݋q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
yXY4‚z4}Y4z}~Xz~„z}Y4W©zª4‚zY4{WXz}~Y4z}4ª}ƒ…„~«4}†Y4zYYW´}Y4‚z4ªz}~XzX4}~Xz4z}~Xz©†z4Y†X4…zY4‚„ƒƒ˜—“”‰£ŸŠ¢ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰Š ¦˜ŸŠ
‹’“ŸŠ‹’“ŸŠˆ‹¢’‹ŸŠ—’ ‘‰ˆŠ±“ˆŠ‹’“ŸŠ‹ˆŠê¦˜Ÿ’‹ŸŠ±“•¦”˜ ˆ‹‰ˆŠ”ˆŸŠ¢˜Ÿ‘“‰ˆŸŠˆ‹‰ˆŠˆ“–³Š ”ŸŠ‹ˆŠ‘ˆ“·ˆ‹‰Š‘¦ŸŠê¦˜ˆŠ¦“‰ˆ ˆ‹‰¶Š˜”ŸŠŸ’‹~4
Y†©z}~4̈4†}4Y~W‚z4†4„…Y4Y}~4„}ªW{W¯…zY4‚z4Yz4ƒªW…„YzX4Y†X4…z†X4z}ƒW}~«4…z†X4ª}ƒ…„~4zY~4~X{4{X|€}W}~ž4
4íÒÑôÑäÈÇÈÑÆÌÍÎÌÒËÐÊÎãÈÑÆÌäÉÒÌÔÌÌ
\] ¼z}~4Yz4{Y„~„}}zX4z}4~W}~4»†z4~„zXY4X4
\] à“ˆ””ˆŠˆŸ‰Š”¦Š”˜ ˜‰ˆŠ¢•“‹Š‰ˆ”Šˆ‹‰ˆ‰˜ˆ‹4X4
\] ¼z}~4W©„X4†}z4„}~zX©z}~„}4W‚|»†W~z4®YW}Y4¬~Xz4ó†€z44z~4°†4{WX~„z«4¬~Xz4…z4{…†Y4}z†~Xz4{YY„¯…z¹4X4
\] ¼z}~4{WX~„X4‚†4ª†{…z4{†X4z‹Š·ˆ‹˜Š¥Š”•ˆ‹ê¦‹‰4X4
\] ¼z}~4{zXz~~Xz4W†º4ª}Y†…~W}~Y4‚z4~X†©zX4ªTWª†}4†}z4YX~„z4T}XW¯…z4X4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4œ4\544
ñÉÒËÎÌ
Y4ó†XY44
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌÂ642042j4324264152”12ý42054162þ41”15Ä2ä0þ654225642ý42þ5534415q_,Ì
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
yz4ª}~z}†4{X|Yz}~|4ª„œ‚zYY†Y4zY~4„YY†4‚„Xzª~zz}~4‚†4Y„~z4æ}~zX}z~4®T~~{ï°°åå垪TW……z}€z}…„}zž¯z°‚z~Tz†ºTz´W}Y¹4z~4YzX~4
¢ˆŠ¡¦ŸˆŠ¥Š”¦Š‘£Ÿˆ‹‰¦‰˜’‹Š¢•“‹Š ’¢“”ˆŠ±“˜Š¢’˜‰Šˆ‹—’ˆŠé‰ˆŠ£”¦¡’£³4
0¯X‚zX4W©zª4…zY4{WX~„ª„{W}~Y4…W4»†zY~„}4‚†4‚|©z”’‘‘ˆ ˆ‹‰Šç¦ ’‹˜ˆ“–Š¢ˆŠ”•ˆ‹ê¦‹‰¶Šˆ–‘”’ˆŠ¢ˆŸŠˆŸŸ’“—ˆŸŠ‘’‘ˆŸŠ¥Š—ˆŠ±“ˆŠ
…zY4{WXz}~Y4‚|©z…{{z}~4‚zY4W~~„~†‚zY4»†„4ª}Y…„‚z}~4‚W©W}~W€z4ªz4‚|©z…{{zz}~4TWX}„z†ºž444
3W}Y4…z4ªW‚Xz4‚†4~XW©W„…4½V¾4®Xz¹©„Y„~zX4‚zY4Xz{ëXzY4|‚†ªW~„ƒY4»†„4z}ª†XW€z}~4W†~W}~4”¦ŠŸ£—“˜‰£Š˜‹‰£˜ˆ“ˆŠ±“ˆŠ”•¦“‰’‹’ ˜ˆŠ—爥Š
”•ˆ‹ê¦‹‰³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\ð4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌþ41”152452þý434152023æ062ý0263402ý42j4134231Á0i4Ä2q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
P¦‹ŸŠ”ˆŠ¢’ ¦˜‹ˆŠ¢ˆŸŠ·˜’”ˆ‹—ˆŸŠ—’‹¤“¸¦”ˆŸ¶Š”•ˆ‹ê¦‹‰Š¦Š”’‹¸‰ˆ ‘ŸŠ£‰£Š”ˆŠ’Š‘¦ˆ‹‰Š‘¦“·ˆŠ²Š"4
à“•˜”ŠŸ’˜‰Š‰£ ’˜‹¶Š·˜—‰˜z4‚„Xzª~z4†4…†„œ¬z4„{…„»†|4̈4~XW©zXY4YzY4{Xz„ëXzY4Xz…W~„}Y4W†Xz†YzY«4ªz~~z4ƒXW~„}4{X{Yz4
¢ˆŠ”“˜Š¢’‹‹ˆŠ“‹ˆŠ‘”¦—ˆŠ¢¦‹ŸŠ”ˆŠ—’‹‰ˆ–‰ˆŠ¢­‹¦ ˜±“ˆŠ¢ˆŠ—ˆŸŠ·˜’”ˆ‹—ˆŸ¶Š‘’“Šˆ–‘”’ˆŠ¢ˆŸŠ‘˜Ÿ‰ˆŸŠ¢•˜‹‰ˆ·ˆ‹‰˜’‹Š±“˜Š‰˜ˆ‹‹ˆ‹‰Š
ª{~z4‚zY4{WX~„ª†…WX„~|Y4z~4‚†4 ¦‹¢¦‰Š¢ˆŠ”•˜‹‰ˆ·ˆ‹¦‹‰Šˆ‹ŠŽ³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4\54
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
4
4
4
4
4
\54
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44861

T
çntÂqwÁoÀÝntrpq
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌèsrorÁornsqÁvqÚtnwpÂÂvÂqwtÀÁorûq
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¼z}~4…W4Y~„†…zX4z}4½V¾4X4¼TWª†}4W4†}4{~z}~„z…4ªX|W~„ƒ4»†„4zY~4̈4z}~XW„}zX4Ë4ªz~~z4{Y~†Xz4z~4W~~„~†‚z4ªX|W~„©z4zY~4X|œ
W{{X{X„|z4{z}‚W}~4…W4ƒXW~„}4®{XªzYY†Y4z}4|~W{zY¹ž44
M–˜Ÿ‰ˆŠ¦“ŸŸ˜Š“‹ˆŠ¦‘‘’—爊¢ˆŠ”¦Š¢£ ¦—爊—’””¦¡’¦‰˜·ˆŠ‘’“Š¦”˜ ˆ‹‰ˆŠ”ˆŠ‰¦·¦˜”Š¢•£±“˜‘ˆ³ŠP£ ¦—爊‘¦‰˜—˜‘¦‰˜·ˆŠˆ‰Š˜‹‰ˆ¦—‰„©z4
‚W}Y4…W»†z……z4̄zW†ª†{4‚z4~z{Y4zY~4{WYY|4W†4‚|¯X„zƒ„}€«4W†4ªz}~4„{…|z}~zX4‚W}Y4…zY4{XW~„»†zYž4
½XªzYY†Y4ªX|W~„ƒ4z}4 4|~W{zY4ï4
é]»†zY~„}}zz}~4ï4…W4»†zY~„}4‚z4‚|{WX~4®ªz}~4óz4{z†º4©„X4}4{X¯…ëz4W†~Xzz}~4X¹4
é]”¦Š‘’¢“—‰˜’‹Š¢•˜¢£ˆŸ4
é]Y|…zª~„}4‚W}Y4…zY4„‚|zY4UŠ—’  ˆ‹‰Š¤•£‰¦¡”˜ŸŠ¢ˆŸŠ—˜‰èˆŸŠ‘’“Š—ç’˜Ÿ˜Š”ˆŸŠŸ’”“‰˜’‹Ÿ4
Œç¦—“‹Š¦Š¢ˆŸŠê¦—˜”˜‰£ŸŠ¢¦‹ŸŠ”•“‹ˆ4’“Š”•¦“‰ˆŠ¢ˆŠ—ˆŸŠ£‰¦‘ˆŸ³ŠQ‹¦”­ŸˆŠ¢“Š‘’—ˆŸŸ“ŸŠ¦“Šˆ¸¦¢Š¢ˆŸŠ‹ˆ“’Ÿ—˜ˆ‹—ˆŸ³4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌ
³/1%,0/-1˜+,-+,¡/&0'%*/2,ê,+2,0/-+,¼,ë(+'1,¾,/1,+2,ì+2%&+,Ô,í@:>C7:9CDB:A>½FB<=GG=<=9A>?K9C>G=C>FsH=DA:½C>=A><F?KG:A8C>?=>
¡/&0'%*/2,%+˜,´1+,Ÿ&(.*(,-'2,˜+,î(.&+%,&+˜'%*¡,¯,˜',¡/&0KA:F9>=9>DF@BC>?=>DKBB:EB=>?K9C>G7=9C=:;9=<=9A>CJ8D:KG:C8Ï>
G7=9C=:;9=<=9A>C=DF9?K:B=>FB?:9K:B=>=A>G=C>Æ=9AB=C>JCLDÎFÔ0(-*./ÔCFD:K@I>ïðñ>?@>òò>H@:GG=A>óôôóõ,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¼}ªX|~„YW~„}4‚zY4¯ózª~„ƒY4Xz{X„Y4‚W}Y4…z4‚|ªXz~4‚†4\\4󆄅…z~4Z[[Z4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢“Š‘ˆŸ’‹‹ˆ”Š¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸ4
ñÉÒËÎÌ
‡4‚|~zX„}zX4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
q
4
4
4

\4
4
44862 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

T
Š
4
ntÄÁornsqwnsorsvÀpqupÂqörtpwornsÂq
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4ÜqÖnvtÂvrxtpqvspqu‹sÁÄrÛvpqupquÀxpÃnÚÚpÄpsoqÚtnû4114o2ý12þ4g463342ýþ014qûnswornsqupq
urtpwornsqÖ×ØhqÖtpsutpquvqtpwvÃúqÂpqÚtÀÂptxptqÞ4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
Ž’“Š˜‹¢“˜ˆŠ“‹Š·£˜‰¦¡”ˆŠ—禋¸ˆ ˆ‹‰Š¢¦‹ŸŠ‹’ŸŠ ¦‹˜èˆŸŠ¢•é‰ˆ¶Š˜”Šê¦“‰Š‘ˆ‹¢ˆŠ¢“Š‰ˆ ‘ŸŠµÓŠ¤’“ŸŠ¢ˆŠê’W~„}¹«4{Xz}‚Xz4‚†4
Xzª†…4®z}4€X†{z4z~4z}4†}4…„z†4zº~|X„z†X¹4z~4́4W……zX4{WY4̈4{WYž4¼zY4ó†X}|zY4{zXz~~X}~4W†º4‚„Xzª~„}Y4‚z4Yz4…„©XzX«4‚z4Yz4{WX…zX«4‚z4
Yz4»†zY~„}}zX«4W©zª4‚z†º4¯ózª~„ƒY4ƒ„}W†º4UŠ”•¦ŸŸ˜ ˜”¦‰˜’‹Šˆ‰Š”•¦——’ ’¢¦‰˜’‹³Šî•¦ŸŸ˜ ˜”¦‰˜’‹ŠŸ˜¸‹˜ê˜ˆŠ±“ˆŠ”•’‹Š¢˜¸èˆŠ”ˆŸŠ
˜‹ê’ ¦‰˜’‹Ÿ¶Š±“•’‹Š”ˆŸŠê¦˜‰ŠŸ˜ˆ‹‹ˆŸ¶Š±“•ˆ””ˆŸŠŸ•˜‹‰è¸ˆ‹‰Š¥Š‹’“Ÿ³Šî•¦——’ ’¢¦‰˜’‹ŠŸ˜¸‹˜ê˜ˆŠ±“•“‹ˆŠê’˜ŸŠ±“ˆŠ”•’‹Š¦Š¦ŸŸ˜ ˜”£Š”ˆY4
ªTYzY«4„…4ƒW†~4z}ªXz4z~4W†YY„4Yz4…W„YYzX4…z4~z{Y4‚z4…W4~XW}YƒXW~„}4S4ì}4}z4{z†~4{…†Y4~†~4̈4ƒW„~4¬~Xz4…z4¬z4W{XëY4¬Wž43}ª4
’“˜¶Š”•’¡¤ˆ—‰˜êŠê˜‹¦”Š¢ˆŠ—ˆŸŠÓŠ¤’“ŸŠ‘’“¦˜‰Šé‰ˆŠ¢•ˆ‹ŠŸ’‰˜Š‰¦‹Ÿê’ £4"Š ”ŠŸ•¦¸˜¦Š¢•“‹Š·£˜‰¦¡”ˆŠ‰¦·¦˜”ŠŸ“ŠŸ’˜œ¬z4S4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠP˜ˆ—‰˜’‹ŸŠ¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZ[4
ñÉÒËÎÌ
Y4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4ÜÕpqwns3452ýþ05652412÷6øj051qÞ4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
ù] 0{{X|Tz}‚zX4…zY4W©W}~W€zY4z~4…zY4„}ª}©|}„z}~Y4‚zY4‚„ƒƒ|Xz}~Y4Y~´…zY4‚z4ª†}„ªW~„}4»†„4©}~4‚zY4{…†Y4ƒX„‚zz}~4
XW~„}}z……zY4W†4{…†Y4ªTW†‚zz}~4|~„}}z……zYž44
ù] N‰˜”˜ŸˆŠ”•˜‹‰ˆ””˜¸ˆ‹—ˆŠ£ ’‰˜’‹‹ˆ””ˆŠ‘’“Šê¦—˜”˜‰ˆŠ“‹ˆŠ—’  “‹˜—¦‰˜’‹Š·¦˜ˆŠˆ‰Šˆêꘗ¦—ˆ³Š4
ù] y†~~zX4ª}~Xz4…zY4{„ë€zY4‚z4…W4ª†}„ªW~„}4»†z4Y}~4…zY44ó†€zz}~Y«4…zY4Xz{XªTzY4z~4…zY4zº„€z}ªzYž4
ù] 3|{WYYzX4…W4ª†…{W¯„…„YW~„}4{†X4ƒW©X„YzX4…W4XzY{}YW¯„…„YW~„}ž4
ù] úW€}zX4‚z4̄}}zY4Xz…W~„}Y4z}4|~W}~4WYYzX~„ƒž4
ù] 0{{…„»†zX4†}z4W†~X„~|4†4…W4‚„Xzª~„}4XzY{zª~z4z~4ƒW„~4XzY{zª~zX4…z4ªW‚Xz4z~4…zY4X뀅zY4~†~4z}4XzY{zª~W}~4…zY4{zXY}}zYž4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠP˜ˆ—‰˜’‹ŸŠ¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZ[4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌÔÌ7650462þ””6 512ý422452245564241265042ý12423ý642ý4221i3512420g212
upqÚrÃnoÁÝpqupÂqÀwnÃpÂq®~„~Xz4‚|ƒ„}„~„ƒ4̈4‚|~zX„}zX¹4
µM‹Š—’“ŸŠ¢•£”¦¡’¦‰˜’‹²q
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
û] Œ”¦˜ê˜ˆŠ”¦Š‹’‰˜’‹Š¢•¦ŸŸˆ‰˜©„~|ž4
û] ½Xz}‚Xz4ª}Yª„z}ªz4‚z4}Y4‚„ƒƒ|Xz}~Y4ª{X~zz}~Y4}}4Wƒƒ„X|Yž4
û] ½Xz}‚Xz4ª}Yª„z}ªz4‚zY4†~„…Y4{zXz~~W}~4†}z4ª†}„ªW~„}4WYYzX~„©z4ï44
ü] •ˆ–ˆ—ˆŠ¥Šê¦˜ˆŠ“‹ˆŠ¢ˆ ¦‹¢ˆŠˆ‹ŠŸ•¦ê꘍ ¦‹‰³4
ü] 0{{Xz}‚Xz4̈4Xzªz©„X4…W4ªX„~„»†zž4
ü] 0{{Xz}‚Xz4̈4Xzƒ†YzX4z~4̈4W„}~z}„X4Y}4Xzƒ†Y4YW}Y4W€XzYY„©„~|ž4
ü] Œ”¦˜ê˜ˆŠ”ˆŠ‘’˜‹‰Š¢ˆŠ·“ˆŠ¢ˆŠ”•¦“‰ˆ³4
û] ª~„…„YzX4ªzY4~zªT}„»†zY4‚W}Y4…z4ªW‚Xz4‚z4…W4}|€ª„W~„}4…„|z4W†º4{…W}Y4‚z4{„…~W€z4‚zY4|ª…zY4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ‚zY43„Xzª~„}Y4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4…„¯XzY444
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\Z4ö4Z[4
ñÉÒËÎÌ
}4ó†XY4®04‚|~zX„}zX¹4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
q
4
Z[4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44863

T
4
æ}~„~†…|4‚z4…W4ƒXW~„}4ï4Üq42ýþ2ý02ý64354062ýþ0123415642789Ä2036¨ÄnrqoÁqünvtsÀpqpoqüpqopqurtÁrqÛvpÃqw[pûqovqpÂq̀qÞ4
ßàáÎâÇÈÐãäå44
4 Œ’  ˆ‹‰Š#4
1] P£·ˆ”’‘‘ˆŠ’“Šˆ‹‰ˆ‰ˆ‹˜Š”¦Š ’‰˜·¦‰˜’‹Šˆ‰Š”¦Š‘˜ŸˆŠ¢•˜‹˜‰˜¦‰˜·ˆŸ4
1] P˜ ˜‹“ˆŠ”ˆŠŸ‰ˆŸŸŠˆ‹Š¦””¦‹‰Š¥Š”•ˆŸŸˆ‹‰˜ˆ”4
1] 0|…„XzX4…W4€zY~„}4‚†4~z{Y«4¬~Xz4{…†Y4zƒƒ„ªWªzYž4
1] ‡zY{zª~zX4}Y4„YY„}Y4z}44}W©„€†W}~44W©zª4ªˆŠ±“ˆŠ”•’‹Š¦¶Š¦·ˆ—Š¢ˆŸŠ—’‹‰¦˜‹‰ˆŸŠ‹’‹Š ’¢˜ê˜¦¡”ˆŸ4
1] 2~Xz4W†4{…†Y4{XëY4‚zY4̄zY„}Y4‚z4}Y4{WX~z}W„XzY4z~4̄|}|ƒ„ª„W„XzY4
1] 0|…„XzX4…W4ª†}„ªW~„}4‚W}Y4…zY4ª}~Wª~Y4W©zª4…z4X|YzW†4z~4Xz}‚Xz4{…†Y4W‚|»†W~z4…W4ª†}„ªW~„}4z}4
€|}|XW…4
1] ‡zY~zX44ª}}zª~|Y44W†4½Xóz~4‚z4¼z}~Xz44
4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ¢ˆŸŠP˜ˆ—‰˜’‹ŸŠ¢ˆŸŠ—ˆ‹‰ˆŸŠŽŠ”˜¡ˆŸŠ4
1¯Xz4‚z4{WX~„ª„{W}~Y4ï4\ZœZ[4
ñÉÒËÎÌ
4ó†XY4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
4
4
ÅÆÇÈÇÉÊËÌÍÎÌÊÏÌÐÑÒÓÏÇÈÑÆÌ
³/1%,0/-1˜+,-+,¡/&0'%*/2,ê,+2,0/-+,¼,ë(+'1,¾,/1,+2,ì+2%&+,Ô,í@:>C7:9CDB:A>½FB<=GG=<=9A>?K9C>G=C>FsH=DA:½C>=A><F?KG:A8C>?=>
½FB<KA:F9>A=GC>í@=>JB8D:C8C>?K9C>G=>28DB=A>B=GKA:½>3>GK>½FB<KA:F9>=9>DF@BC>?=>DKBB:EB=>?K9C>G7=9C=:;9=<=9A>CJ8D:KG:C( ,
G7=9C=:;9=<=9A>C=DF9?K:B=>FB?:9K:B=>=A>G=C>Æ=9AB=C>JCLDÎFÔ0(-*./ÔCFD:K@I>ïðñ>?@>òò>H@:GG=A>óôôóõ,
ßàáÎâÇÈÐãäåÌ
¼}ªX|~„YW~„}4‚zY4¯ózª~„ƒY4Xz{X„Y4‚W}Y4…z4‚|ªXz~4‚†4\\4󆄅…z~4Z[[Z4
íÉàÊÈâÌâÑÆâÎÒÆËÌ
‹Ÿˆ ¡”ˆŠ‚zY43„Xzª~„}Y4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4…„¯XzY4
ñÉÒËÎÌ
‡4‚|~zX„}zX4
ßôËÒÏÇÎÉÒÌ
¼}Yz„…4‚z4õXW~„}4‚zY4ªz}~XzY4½V¾4y„¯XzY4®¼õ½y«4WY¯…¹4ö40©z}†z42W}†z…4V†}„zX«4\[[4ö4\Z[[4÷X†ºz……zY4
]
45678596
9 6  66 99
65685 9   6 6 685 5 69   6668+96686
     67 6  9  96
89  68 9  6 6
6 9
6-6
6
7989  6 689 86 68596 6 999 6 6 569 5678596  68 9 6!"#$6(6$%&),6
6
.*
-6 6$06+ 6$%&',6
]
 6 9
 (%
 9-6
,6&""6
6
6 9
 -6
,(,67'( 6
4

Z\4
4
44864 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

VERTALING

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


[C − 2018/12140]
25 APRIL 2018. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring tot goedkeuring, voor het
gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, van de
programma’s voor de opleiding tijdens de loopbaan op het niveau van een net voor het schooljaar 2018-2019

De Regering van de Franse Gemeenschap,


Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs,
het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor
opleidingen tijdens de loopbaan, inzonderheid op artikel 18;
Gelet op het besluit van 19 juni 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding
tijdens de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale
centra en tot oprichting van een Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, inzonderheid op artikel 8;
Gelet op het gunstig advies van de Commissie voor de sturing van het onderwijssysteem van 20 maart 2018;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Na beraadslaging,
Besluit :
HOOFDSTUK I
Programma’s voor de opleidingen op het niveau van een net betreffende het gespecialiseerd onderwijs
Artikel 1. Voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde gespecialiseerde onderwijs, wordt het in
bijlage 1 vermelde opleidingsprogramma dat door de algemene dienst voor het door de Franse Gemeenschap
georganiseerde onderwijs - Wallonië-Brussel Onderwijs wordt voorgesteld, goedgekeurd voor het schooljaar 2018-2019.
Art. 2. Voor het officieel gesubsidieerd gespecialiseerd onderwijs, wordt het in bijlage 2 vermelde opleidingspro-
gramma dat door de Raad voor het onderwijs van de gemeenten en provincies wordt voorgesteld, goedgekeurd voor
het schooljaar 2018-2019.
Art. 3. Voor het onafhankelijk vrij gesubsidieerd gespecialiseerd onderwijs, wordt het in bijlage 3 vermelde
opleidingsprogramma dat door de ″Fédération des Etablissements Libres Subventionnés Indépendants″ (Bond van de
onafhankelijke vrije gesubsidieerde inrichtingen (FELSI) wordt voorgesteld, goedgekeurd voor het school-
jaar 2018-2019.
HOOFDSTUK II
Programma’s voor de opleidingen op het niveau van een net betreffende het gewoon secundair onderwijs
Art. 4. Voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde gewoon onderwijs - Wallonië - Brussel Onderwijs,
het neutraal officieel gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, en het onafhankelijk vrij gewoon gesubsidieerd
secundair onderwijs, wordt het in bijlage 4 vermelde opleidingsprogramma dat door de ″Association pour la
promotion de la formation en cours de carrière dans l’enseignement non confessionnel - FCC″ (Vereniging voor de
bevordering van de opleiding tijdens de loopbaan in het niet confessioneel onderwijs) wordt voorgesteld, goedgekeurd
voor het schooljaar 2018-2019.
Art. 5. Voor het confessioneel vrij gesubsidieerd gewoon secundair onderwijs, wordt het in bijlage 5 vermelde
opleidingsprogramma dat door de ″Association pour la promotion de la formation en cours de carrière -FORCAR″
(Vereniging voor de bevordering van de opleiding tijdens de loopbaan) - en het ″Centre catholique de formation
continuée des enseignants du spécialisé″ (FOCOEC)(Katholiek centrum voor de voortgezette opleiding van de
leerkrachten in het gespecialiseerd onderwijs), optredend voor het ″Secrétariat général de l’Enseignement Catholique″
(SEGEC) (Algemeen Secretariaat voor het Katholiek Onderwijs), wordt voorgesteld, goedgekeurd voor het school-
jaar 2018-2019.
HOOFDSTUK III
Programma’s voor de opleidingen op het niveau van een net betreffende de psycho-medisch-sociale centra
Art. 6. Voor de door de Franse Gemeenschap georganiseerde psycho-medisch-sociale centra, wordt het in
bijlage 6 vermelde opleidingsprogramma dat door de Algemene dienst voor het door de Franse Gemeenschap
georganiseerde onderwijs - Wallonië-Brussel Onderwijs wordt voorgesteld, goedgekeurd voor het schooljaar 2018-2019.
Art. 7. Voor de neutrale officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, wordt het in bijlage 7 vermelde
opleidingsprogramma dat door de ″Conseil des pouvoirs organisateurs de l’enseignement officiel neutre subventionné
- CPEONS (Raad voor de inrichtende machten van het neutraal officieel gesubsidieerd onderwijs) wordt voorgesteld,
goedgekeurd voor het schooljaar 2018-2019.
Art. 8. Voor de vrije confessionele gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, wordt het in bijlage 8 vermelde
opleidingsprogramma dat door de ″Conseil de Formation des centres psycho-medico-sociaux libres - CFPL″
(Opleidingsraad vrije psycho-medisch-sociale centra), optredend voor het ″Secrétariat général de l’Enseignement
Catholique″ (SEGEC) (Algemeen Secretariaat voor het Katholiek Onderwijs), goedgekeurd voor het school-
jaar 2018-2019.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.
Art. 10. . De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 25 april 2018.
De Minister-president,
R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44865

ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL


KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
EN WAALSE OVERHEIDSDIENST ET SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[C − 2018/31097] [C − 2018/31097]
“Office wallon de la formation professionnelle et de l’emploi” Office wallon de la Formation professionnelle
(Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) et de l’Emploi. — Décorations civiques
Burgerlijke eretekens
ij koninklijk besluit van 18 februari 2018, wordt het burgerlijk Par arrêté royal du 18 février 2018, la décoration civique est décernée
ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de aux membres du personnel de l’Office wallon de la Formation
“Office wallon de la formation professionnelle et de l’emploi” (Waalse professionnelle et de l’Emploi désignés ci-après :
Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling):
Om 35 jaar dienst Pour 35 années
Het Burgerlijk Kruis van tweede klasse : La Croix civique de 1ère classe :
Mevr. Geneviève Antoine, eerste assistent; Mme Geneviève Antoine, première assistante;
Mevr. Nicole Bricmant, eerste assistent; Mme Nicole Bricmant, première assistante;
Mevr. Viviane Cattelain, eerste gegradueerde; Mme Viviane Cattelain, première graduée;
Mevr. Patricia Coenen, eerste assistent; Mme Patricia Coenen, première assistante;
Mevr. Bernadette Cuignet, eerstaanwezend assistent; Mme Bernadette Cuignet, assistante principale;
De heer Jean-Marie Dardenne, eerste assistent; M. Jean-Pierre Dardenne, premier assistant;
De heer Alain Debaugnies, directeur; M. Alain Debaugnies, directeur;
Mevr. Martine Derameaux, eerste gegradueerde; Mme Martine Derameaux, première graduée;
De heer Luc de Valeriola, eerste assistent; M. Luc de Valeriola, premier assistant;
Mevr. Claudine Grégoire, eerste assistent; Mme Claudine Grégoire, première assistante;
De heer André Grigolato, eerste gegradueerde; M. André Grigolato, premier gradué;
Mevr. Jeanine Hallaert, attaché; Mme Jeanine Hallaert, attachée;
De heer Armille Kempeneers, eerste attaché; M. Armille Kempeneers, premier attaché;
Mevr. Yvette Léonard, eerstaanwezend assistent; Mme Yvette Léonard, assitante principale;
De heer Robert Loop, directeur; M. Robert Loop, directeur;
De heer Michel Louwagie, attaché; M. Michel Louwagie, attaché;
De heer Basilio Napoli, inspecteur-generaal; M. Basilio Napoli, inspecteur général;
Mevr. Marie-Rose Rousseau, eerste gegradueerde; Mme Marie-Rose Rousseau, première graduée;
Mevr. Anne-Marie Servais, eerste gegradueerde. Mme Anne-Marie Servais, première graduée.
Om 35 jaar dienst Pour 35 années
Het Burgerlijk Kruis van tweede klasse : La Croix civique de 2e classe :
Mevr. Graciella Biasia, eerstaanwezend adjunct; Mme Graciella Biasia, adjointe principale;
De heer Jean-Paul Botty, eerste adjunct; M. Jean-Paul Botty, premier adjoint;
Mevr. Dominique Boulanger, eerste adjunct; Mme Dominique Boulanger, première adjointe;
Mevr. Anne-Christine De Meyer, eerste adjunct; Mme Anne-Christine De Meyer, première adjointe :
Mevr. Françoise Etienne, eerstaanwezend adjunct; Mme Françoise Etienne, adjointe principale;
Mevr. Katia Louckx, eerste adjunct. Mme Katia Louckx, première adjointe.
Om 25 jaar dienst Pour 25 années
De Burgerlijke Medaille van eerste klasse aan : La Médaille civique de 1re classe :
Mevr. Paulette Aerts, eerstaanwezend gegradueerde; Mme Paulette Aerts, graduée principale;
Mevr. Geneviève Antoine, eerste assistent; Mme Geneviève Antoine, première assistante;
Mevr. Graciella Biasia, eerstaanwezend adjunct; Mme Graciella Biasia, adjointe principale;
Mevr. Christine Bodart, eerstaanwezend assistent; Mme Christine Bodart, assistante principale;
De heer Jean-Paul Botty, eerste adjunct; M. Jean-Paul Botty, premier adjoint;
Mevr. Dominique Boulanger, eerste adjunct; Mme Dominique Boulanger, première adjointe;
Mevr. Anne Brancart, eerstaanwezend assistent; Mme Anne Brancart, assistante principale;
Mevr. Nicole Bricmant, eerste assistent; Mme Nicole Bricmant, première assistante;
Mevr. Martine Bultot, eerste assistent; Mme Martine Bultot, première assistante;
Mevr. Patricia Cannorozzo, eerstaanwezend gegradueerde; Mme Patricia Cannorozzo, graduée principale;
Mevr. Viviane Cattelain, eerste gegradueerde; Mme Viviane Cattelain, première graduée;
Mevr. Giuseppina Cicoria, eerstaanwezend adjunct; Mme Giuseppina Cicoria, adjointe principale;
Mevr. Patricia Coenen, eerste assistent; Mme Patricia Coenen, première assistante;
De heer Dominique Coquelet, eerstaanwezend assistent; Mme Dominique Coquelet, assistante principale;
Mevr. Pascale Crahay, eerste gegradueerde; Mme Pascale Crahay, première graduée;
Mevr. Bernadette Cuignet, eerstaanwezend assistent; Mme Bernadette Cuignet, assistante principale;
De heer Jean-Marie Dardenne, eerste assistent; M. Jean-Marie Dardenne, premier assistant;
De heer Alain Debaugnies, directeur; M. Alain Debaugnies, directeur;
Mevr. Martine Deboo, assistent; Mme Martine Deboo, assistante;
44866 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Mevr. Marie-Christine De Meyer, eerste adjunct; Mme Marie-Christine De Meyer, première adjointe;
Mevr. Martine Derameaux, eerste gegradueerde; Mme Martine Derameaux, première graduée;
De heer Luc de Valeriola, eerste assistent; M. Luc de Valeriola, premier assistant;
De heer Victor Dive, eerste gegradueerde; M. Victor Dive, premier gradué;
De heer Pascal Dudkiewicz, eerste attaché; M. pascal Dudkiewicz, premier attaché;
De heer Pierre Dupont, attaché; M. Pierre Dupont, attaché;
Mevr. Françoise Etienne, eerstaanwezend adjunct; Mme Françoise Etienne, adjointe principale;
Mevr. Claudine Grégoire, eerste assistent; Mme Claudine Grégoire, première assistante;
De heer André Grigolato, eerste gegradueerde; M. André Grigolato, premier gradué;
Mevr. Jeanine Hallaert, attaché; Mme Jeanine Hallaert, attachée;
De heer André Hubert, eerste gegradueerde; M. André Hubert, premier gradué;
Mevr. Marie-Christine Hutin, eerste adjunct; Mme Marie-Christine Hutin, première adjointe;
Mevr. Marianne Jacquemin, eerstaanwezend assistent; Mme Marianne Jacquemin, assistante principale;
De heer Armille Kempeneers, eerste attaché; M. Armille Kempeneers, premier attaché;
Mevr. Véronique Latinie, eerstaanwezend adjunct; Mme Véronique Latinie, adjointe principale;
Mevr. Marie-Line Laus, eerstaanwezend adjunct; Mme Marie-Line Laus, adjointe principale;
Mevr. Laurence Lelangue, eerstaanwezend assistent; Mme Laurence Lelangue, assistante principale;
Mevr. Yvette Léonard, eerstaanwezend assistent; Mme Yvette Léonard, assistante principale;
Mevr. Annika Leunis, eerstaanwezend assistent; Mme Annika Leunis, assistante principale;
Mevr. Annick Libert, eerstaanwezend adjunct; Mme Annick Libert, adjointe principale;
Mevr. Chantal Lison, assistent; Mme Chantal Lison, assistante;
De heer Robert Loop, directeur; M. Robert Loop, directeur;
Mevr. Katia Louckx, eerste adjunct; Mme Katia Louckx, première adjointe;
De heer Michel Louwagie, attaché; M. Michel Louwagie, attaché;
De heer Basilio Napoli, inspecteur-generaal; M. Basilio Napoli, inspecteur général;
Mevr. Françoise Plainchamp, eerstaanwezend gegradueerde; Mme Françoise Plainchamp, graduée principale;
De heer Joël Renard, eerste assistent; M. Joël Renard, premier assistant;
Mevr. Véronique Ronse, eerstaanwezend assistent; Mme Véronique Ronse, assistante principale;
Mevr. Rose-Marie Rousseau, eerste gegradueerde; Mme Rose-Marie Rousseau, première graduée;
De heer Jean-Jacques Sauvage, eerste assistent; M. Jean-Jacques Sauvage, premier assistant;
Mevr. Carine Senelle, eerstaanwezend assistent; Mme Carine Senelle, assistante principale;
Mevr. Anne-Marie Servais, eerste gegradueerde; Mme Anne-Marie Servais, première graduée;
Mevr. Marie-Christine Smialko, eerstaanwezend assistent; Mme Marie-Christine Smialko, assistante principale;
Mevr. Rosa Spinosi, eerstaanwezend assistent; Mme Rosa Spinosi, assistante principale;
De heer Alain Tombu, geschoold adjunct; M. Alain Tombu, adjointe qualifié;
Mevr. Nancy Tresinie, eerstaanwezend assistent; Mme Nancy Tresinie, assistante principale;
Mevr. Daniella Villarosa, eerstaanwezend gegradueerde; Mme Danielle Villarosa, graduée principale;
Mevr. Francine Viseur, eerstaanwezend assistent; Mme Francine Viseur, assistante principale;
Mevr. Godelieve Volkaert, eerstaanwezend assistent; Mme Godelieve Volkaert, assistante principale;
Mevr. Marie-Françoise Wanlin, eerste attaché. Mme Marie-Françoise Wanlin, première attachée.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS


UND ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE
[C − 2018/31097]
Wallonisches Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung
(″Office wallon de la Formation professionnelle et de l’Emploi″) — Bürgerliche Ehrenauszeichnungen

urch Königlichen Erlass vom 18. Februar 2018 wird den nachstehend genannten Personalmitgliedern des
Wallonischen Amts für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung die folgende bürgerliche Ehrenauszeichnung verliehen:
Für 35 Jahre
Das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse:
Frau Geneviève Antoine, erste Assistentin;
Frau Nicole Bricmant, erste Assistentin;
Frau Viviane Cattelain, erste Graduierte;
Frau Patricia Coenen, erste Assistentin;
Frau Bernadette Cuignet, Hauptassistentin;
Herr Jean-Pierre Dardenne, erster Assistent;
Herr Alain Debaugnies, Direktor;
Frau Martine Derameaux, erste Graduierte;
Herr Luc de Valeriola, erster Assistent;
Frau Claudine Grégoire, erste Assistentin;
Herr André Grigolato, erster Graduierter;
Frau Jeanine Hallaert, Attachée;
Herr Armille Kempeneers, erster Attaché;
Frau Yvette Léonard, Hauptassistentin;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44867

Herr Robert Loop, Direktor;


Herr Michel Louwagie, Attaché;
Herr Basilio Napoli, Generalinspektor;
Frau Marie-Rose Rousseau, erste Graduierte;
Frau Anne-Marie Servais, erste Graduierte.
Für 35 Jahre
Das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse:
Frau Graciella Biasia, Hauptbeigeordnete;
Herr Jean-Paul Botty, erster Beigeordneter;
Frau Dominique Boulanger, erste Beigeordnete;
Frau Anne-Christine De Meyer, erste Beigeordnete;
Frau Françoise Etienne, Hauptbeigeordnete;
Frau Katia Louckx, erste Beigeordnete.
Für 25 Jahre
Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse:
Frau Paulette Aerts, Hauptgraduierte;
Frau Geneviève Antoine, erste Assistentin;
Frau Graciella Biasia, Hauptbeigeordnete;
Frau Christine Bodart, Hauptbeigeordnete;
Herr Jean-Paul Botty, erster Beigeordneter;
Frau Dominique Boulanger, erste Beigeordnete;
Frau Anne Brancart, Hauptassistentin;
Frau Nicole Bricmant, erste Assistentin;
Frau Martine Bultot, erste Assistentin;
Frau Patricia Cannorozzo, Hauptgraduierte;
Frau Viviane Cattelain, erste Graduierte;
Frau Giuseppina Cicoria, Hauptbeigeordnete;
Frau Patricia Coenen, erste Assistentin;
Frau Dominique Coquelet, Hauptassistentin;
Frau Pascale Crahay, erste Graduierte;
Frau Bernadette Cuignet, Hauptassistentin;
Herr Jean-Marie Dardenne, erster Assistent;
Herr Alain Debaugnies, Direktor;
Frau Martine Deboo, Assistentin;
Frau Marie-Christine De Meyer, erste Beigeordnete;
Frau Martine Derameaux, erste Graduierte;
Herr Luc de Valeriola, erster Assistent;
Herr Victor Dive, erster Graduierter;
Herr Pascal Dudkiewicz, erster Attaché;
Herr Pierre Dupont, Attaché;
Frau Françoise Etienne, Hauptbeigeordnete;
Frau Claudine Grégoire, erste Assistentin;
Herr André Grigolato, erster Graduierter;
Frau Jeanine Hallaert, Attachée;
Herr André Hubert, erster Graduierter;
Frau Marie-Christine Hutin, erste Beigeordnete;
Frau Marianne Jacquemin, Hauptassistentin;
Herr Armille Kempeneers, erster Attaché;
Frau Véronique Latinie, Hauptbeigeordnete;
Frau Marie-Line Laus, Hauptbeigeordnete;
Frau Laurence Lelangue, Hauptassistentin;
Frau Yvette Léonard, Hauptassistentin;
Frau Annika Leunis, Hauptassistentin;
Frau Annick Libert, Hauptbeigeordnete;
Frau Chantal Lison, Assistentin;
Herr Robert Loop, Direktor;
Frau Katia Louckx, erste Beigeordnete;
Herr Michel Louwagie, Attaché;
Herr Basilio Napoli, Generalinspektor;
Frau Françoise Plainchamp, Hauptgraduierte;
Herr Joël Renard, erster Assistent;
Frau Véronique Ronse, Hauptassistentin;
Frau Rose-Marie Rousseau, erste Graduierte;
Herr Jean-Jacques Sauvage, erster Assistent;
Frau Carine Senelle, Hauptassistentin;
44868 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Frau Anne-Marie Servais, erste Graduierte;


Frau Marie-Christine Smialko, Hauptassistentin;
Frau Rosa Spinosi, Hauptassistentin;
Herr Alain Tombu, qualifizierter Beigeordneter;
Frau Nancy Tresinie, Hauptassistentin;
Frau Danielle Villarosa, Hauptgraduierte;
Frau Francine Viseur, Hauptassistentin;
Frau Godelieve Volkaert, Hauptassistentin;
Frau Marie-Françoise Wanlin, erste Attachée.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES,
BUITENLANDSE HANDEL COMMERCE EXTERIEUR
EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
[C − 2018/31077] [C − 2018/31077]
Buitenlandse Consulaten in België Consulats étrangers en Belgique
Op 7 maart 2018, heeft de heer Abderrahman FYAD de nodige Le 7 mars 2018, Monsieur Abderrahman FYAD a reçu l’Autorisation
machtiging ontvangen om het ambt van Consul-generaal van het nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général du Royaume du
Koninkrijk Marokko te Brussel, met als consulair ambtsgebied het Maroc à Bruxelles, avec comme ressort consulaire la région Bruxelles-
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de provincie Waals-Brabant en de Capitale, la province de Brabant wallon et la province de Brabant
provincie Vlaams-Brabant. flamand.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES,
BUITENLANDSE HANDEL COMMERCE EXTERIEUR
EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
[C − 2018/31076] [C − 2018/31076]
Buitenlandse Consulaten in België Consulats étrangers en Belgique
Op 23 maart 2018, heeft Mevrouw PICO ALVEAR Mariana del Le 23 mars 2018, Madame PICO ALVEAR Mariana del Consuelo a
Consuelo de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul reçu l’Autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul de la
van de Republiek Ecuador te Brussel uit te oefenen, met als consulair République de l’Equateur à Bruxelles, avec comme circonscription le
ressort gans België. territoire belge.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2018/31148] [C − 2018/31148]
Korpschef van de lokale politie. — Hernieuwing van het mandaat Chef de corps de la police locale. — Renouvellement de mandat
Bij koninklijk besluit van 27 april 2018 wordt het mandaat van de Par arrêté royal du 27 avril 2018, le mandat de M. Claude GREGOIRE
heer Claude GREGOIRE, als korpschef van de lokale politie van de comme chef de corps de la police locale de la zone de police SAMSOM
politiezone SAMSOM, met ingang van 2 mei 2018 voor vijf jaar est renouvelé pour un terme de cinq ans, à partir du 2 mai 2018.
hernieuwd.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2018/12245] [C − 2018/12245]
Extern effectief bijzitter voor de franstalige kamer Assesseur externe effectif pour la Chambre francophone
van de tuchtraad du Conseil de discipline
Bij ministerieel besluit van 18 mei 2018 wordt het mandaat van de Par arrêté ministériel du 18 mai 2018, le mandat de
heer Claude GILLARD, als extern effectief bijzitter voor de Franstalige M. Claude GILLARD en tant qu’assesseur externe effectif pour la
Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiedien- Chambre francophone du Conseil de discipline des membres du
sten, hernieuwd voor een periode van twee jaar. personnel des services de police, est renouvelé pour une période de
deux ans.
Dit besluit treedt in werking op 7 mei 2018. Le présent arrêté entre en vigueur le 7 mai 2018.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[C − 2018/12220] [C − 2018/12220]

Personeel Personnel

Benoeming Nomination

Bij koninklijk besluit van 23/05/2017 wordt Mevr. Anne Berghmans Par arrêté royal du 23/05/2017, Mme Anne Berghmans est nommée
tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale overheids- en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au Service public fédéral
dienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Frans taalkader, Mobilité et Transports, dans un emploi du cadre linguistique français,
met ingang van 01/02/2017. à partir du 01/02/2017.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44869

Bij koninklijk besluit van 23/05/2017 wordt Mevr. Laura Bibbo tot Par arrêté royal du 23/05/2017, Mme Laura Bibbo est nommée en
rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale overheids- qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au Service public fédéral
dienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Frans taalkader, Mobilité et Transports, dans un emploi du cadre linguistique français,
met ingang van 01/02/2017. à partir du 01/02/2017.

Bij koninklijk besluit van 08/06/2017 wordt Mevr. Salomé Dandenne Par arrêté royal du 08/06/2017, Mme Salomé Dandenne est nommée
tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale overheids- en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au Service public fédéral
dienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Frans taalkader, Mobilité et Transports, dans un emploi du cadre linguistique français,
met ingang van 08/02/2017. à partir du 08/02/2017.

Bij koninklijk besluit van 18/01/2018 wordt de heer Simon Derauw Par arrêté royal du 18/01/2018, M. Simon Derauw est nommé en
tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A2, bij de Federale overheids- qualité d’agent de l’Etat dans la classe A2 au Service public fédéral
dienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Frans taalkader, Mobilité et Transports, dans un emploi du cadre linguistique français,
met ingang van 15/11/2017. à partir du 15/11/2017.

Personeel Personnel
Opruststellingen Pensions de retraite
Bij koninklijk besluit van 18/06/2017 is aan de heer Marc Dewit, Par arrêté royal du 18/06/2017, démission honorable de ses fonctions
rijksambtenaar in de klasse A2 met de titel van attaché bij de Federale est accordée à partir du 01/07/2017 à M. Marc Dewit, agent de l’Etat
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, eervol ontslag uit haar/zijn dans la classe A2 avec le titre d’attaché au Service public fédéral
functies verleend met ingang van 01/07/2017. Mobilité et Transports.
Hij mag zijn pensioenaanspraak doen gelden en is ertoe gemachtigd Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. à porter le titre honorifique de sa fonction.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendma- en annulation peut être introduit endéans les soixante jours après cette
king. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé au
aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel te worden Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
toegezonden.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL
SOCIALE ZEKERHEID SECURITE SOCIALE
[C − 2018/31121] [C − 2018/31121]
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. — Beheersco- Institut national d’assurance maladie-invalidité. — Comité de gestion
mité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld de l’assurance-indemnités des travailleurs indépendants, institué
bij de Dienst voor uitkeringen. — Ontslag en benoeming van leden auprès du Service des indemnités. — Démission et nomination de
membres
Bij koninklijk besluit van 9 mei 2018, dat uitwerking heeft met ingang Par arrêté royal du 9 mai 2018, qui produit ses effets le 1er avril 2018,
van 1 april 2018, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van démission honorable de leurs fonctions de membre du Comité de
het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, gestion de l’assurance-indemnités des travailleurs indépendants, insti-
ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor tué auprès du Service des indemnités de l’Institut national d’assurance
ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevr. SONGA Bélise, maladie-invalidité, est accordée à Mme SONGA Bélise, membre effectif
werkend lid en aan de heer VAN VIJNCKT Benoit, plaatsvervangend et à M. VAN VIJNCKT Benoit, membre suppléant.
lid.
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité de gestion,
Beheerscomité, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, au titre de représentants d’un organisme assureur, M. VAN VIJNCKT
de heer VAN VIJNCKT Benoit, in de hoedanigheid van werkend lid en Benoit, en qualité de membre effectif et Mme SONGA Bélise, en qualité
mevr. SONGA Bélise, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme
vervanging van respectievelijk mevr. SONGA Bélise en de heer VAN SONGA Bélise et de M. VAN VIJNCKT Benoit, dont ils achèveront le
VIJNCKT Benoit, wier mandaat zij zullen voleindigen. mandat.

*
FEDERAAL AGENTSCHAP AGENCE FEDERALE
VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
[C − 2018/31103] [C − 2018/31103]

Personeel. — Bevordering Personnel. — Promotion

Bij ministerieel besluit van 7 mei 2018 wordt de heer Ronny JACOBS, Par arrêté ministériel du 7 mai 2018, M. Ronny JACOBS, attaché (A2),
attaché (A2), met ingang van 1 januari 2018, bevorderd door verhoging est promu par avancement de classe à la classe A3, aux services
in klasse naar de klasse A3, bij de buitendiensten van het Federaal extérieurs de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimen-
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en draagt de titel taire, à partir du 1er janvier 2018 et porte le titre de conseiller.
van adviseur.

Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met indivi- Un recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut
duele strekking kan bij de afdeling administratie van de Raad van State être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les
worden ingediend binnen de 60 dagen na deze bekendmaking. Het 60 jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van d’Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la
State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. poste.
44870 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE

VLAAMSE OVERHEID
Landbouw en Visserij

[C − 2018/12265]
17 MEI 2018. — Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van het besluit van de secretaris-generaal van
24 maart 2017 tot delegatie van sommige bevoegdheden aan personeelsleden van het Departement Landbouw
en Visserij

De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij,


Gelet op verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de
etikettering van biologische producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, artikel 27;
Gelet op verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 december 2008 houdende bepalingen ter
uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van biologische producten
uit derde landen betreft, artikel 13, vervangen bij uitvoeringsverordening (EU) 2016/1842 van de Commissie van
14 oktober 2016;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1217/2009 van de Raad van 30 november 2009 tot oprichting van een
boekhoudkundig informatienet betreffende de inkomens en de bedrijfseconomische positie van de landbouwbedrijven
in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 517/2013 van de Raad van 13 mei 2013 en verordening
(EU) nr. 1318/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013;
Gelet op Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het
Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG)
nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees
Parlement en de Raad;
Gelet op Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije
verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de
bijzondere wet van 16 juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de
bijzondere wet van 6 januari 2014;
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, artikel 21;
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, artikel 12,
gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004, 23 juni 2006, 28 juni 2013 en 19 december 2014;
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, artikel 2.1.17, 2.1.23,
gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 4.2.5, vervangen bij het decreet van 27 april 2007, artikel 4.2.11,
ingevoegd bij het decreet van 18 december 2012 en gewijzigd bij decreten van 27 april 2007, 28 februari 2014 en
1 juli 2016, artikel 4.3.4, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2012 en gewijzigd bij decreten van 28 februari 2014,
25 april 2014 en 23 december 2016, artikel 4.3.8 en 4.5.7, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2012 en gewijzigd
bij decreten van 28 februari 2014, 25 april 2014 en 18 december 2015;
Gelet op het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een financieringsinstrument voor de Vlaamse
visserij- en aquacultuursector, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008;
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 16octies § 1,
4° en 16undecies, § 2, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014;
Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2005, artikel 54,
gewijzigd bij het decreet van 18 december 2009;
Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde
gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen, artikel 7 en 11;
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, artikel 2.1.10, vervangen bij het decreet van
8 december 2017, artikel 2.2.7, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016 en gewijzigd bij decreten van 4 april 2014 en
8 december 2017, artikel 2.2.9, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016, artikel 2.2.10, vervangen bij het decreet van
1 juli 2016 en gewijzigd bij decreten van 4 april 2014 en 8 december 2017, artikel 2.2.12, vervangen bij het decreet van
1 juli 2016 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 2.2.14, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016 en
gewijzigd bij decreten van 4 april 2014 en 8 december 2017, artikel 2.2.18, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016 en
gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 2.2.20, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016 en gewijzigd bij
het decreet van 8 december 2017, artikel 4.4.25, het laatst gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2017 en artikel 5.3.1,
gewijzigd bij decreten van 4 april 2014 en 25 april 2014;
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 4, gewijzigd bij decreet
van 30 juni 2017, artikel 9, artikel 23, 24, 39, 40, 42, artikel 44, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017, artikel 45, 54,
artikel 55, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017, artikel 56, artikel 57, 58, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017,
artikel 59, 62, artikel 64, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017, artikel 65, 69, 70, 71, 72, 73 en artikel 75, gewijzigd bij
decreet van 30 juni 2017;
Gelet op het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning artikel 8, 13, 24, 25, 26, 30, vervangen
bij het decreet van 8 december 2017, artikel 42, 43, 59, 60, 61, 64 en 88;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2000 tot aanwijzing van de entiteiten van de Vlaamse
administratie die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal ruimtelijk structuurplan, artikel 1, het laatst
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44871

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties
die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, artikel 2, het laatst gewijzigd bij het besluit van
de Vlaamse Regering van 24 februari 2017;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en
de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 1bis, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 17, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
16 december 2005 en 28 april 2006, artikel 17bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
16 december 2005, artikel 18, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, artikel 19, 22 en
artikel 23, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de procedure tot erkenning van
bosbouwkundig uitgangsmateriaal en het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal, artikel 1/1,
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 24 en 30, gewijzigd bij het besluit van
de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 betreffende het in de handel brengen van
vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken, artikel 2/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 10, 11, 13 en 25, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 betreffende de vaststelling van de categorieën
van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage, artikel 2, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 1 maart 2013;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 houdende het in de handel brengen van
teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van groentezaad, artikel 3/1, ingevoegd bij het
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 12, 22, 24 en 25, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en
de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, artikel 1/2, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 5 en 18, artikel 7, 16, 20, 21 en 26, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
28 april 2006, artikel 20bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 en gewijzigd bij
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008 en bijlage IV, gewijzigd bij het ministerieel besluit van
22 december 2016;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en
houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de
duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 2, 4, 7, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 8,
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 en 19 december 2014, artikel 8/3, ingevoegd bij het
besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 9, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 en 19 december 2014,
artikel 10, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, en artikel 18;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel
in en de keuring van zaaigranen, artikel 1/2, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014,
artikel 5, 7, 17, 19, 21, 22, 25 en 26;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende reglementering van de handel in
en de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 5, 6, 13, 15, 16, 17, 18, 21 en 22;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel
in en de keuring van bietenzaad van landbouwrassen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 19 december 2014, artikel 5, 7, 15, 17, 18, 19, 20, 23, 24 en bijlage 1;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2006 betreffende de loontriage van zaden van bepaalde
soorten van landbouwgewassen die bestemd zijn om te worden ingezaaid, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 3, 4, 7 en 12;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende de reglementering van de handel in
en de keuring van pootaardappelen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 3, 10, 20, 21 en 22;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over
plannen en programma’s, artikel 3;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische
aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditio-
nele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 19 december 2014, en artikel 3, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2015;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van
landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
groentegewassen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 5,
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2015, artikel 12 en 13;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende de biologische productie en de
etikettering van biologische producten, artikel 4 en artikel 10, § 3 en § 5, vervangen bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 6 februari 2015;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van
teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, artikel 2/1,
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 3, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14 en 16;
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 8, 9, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 12,
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 en 19 december 2014, en artikel 30, gewijzigd
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende stedenbouwkundige attesten en
stedenbouwkundige inlichtingen, artikel 3, gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 en
27 november 2015;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010 houdende de vaststelling van algemene
maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische
gewassen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 8, en artikel 17,
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014;
44872 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 december 2010 betreffende de certificering van hop en
hopproducten, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 2, 3, 5, 6
en 7;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van steun voor deelname aan
Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen, artikel 22, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
25 april 2014 en 19 december 2014;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische
aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van
geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken, artikel 5, 8, 11 en 12;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2013 tot bepaling van de nadere regels inzake het
planologisch attest, artikel 10, gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en 6 juni 2014;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 houdende vaststelling en organisatie van de
indeling van geslachte runderen en van geslachte varkens, artikel 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
van 19 december 2014 en 11 maart 2016, artikel 8, 37, 38, 40, 41, 43, 45, 51, 58, 62, 67, 68 en 70;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van
de Vlaamse Regering, artikel 6, 7 en 14;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2014 tot uitvoering van het decreet van
28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
17 november 2006 betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds voor
Landbouw en Visserij en tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende het beheer en van het besluit van de
Vlaamse Regering van 12 december 2008 betreffende de biologische productie en de etikettering van biologische
producten, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 15 en 23,
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van
beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen,
artikel 4, 13, 14, 15, 20 en 21;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van
25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, artikel 8, artikel 31, artikel 32, artikel 33, artikel 35, het laatst
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, artikel 36, artikel 37, gewijzigd bij de besluiten
van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 en 24 februari 2017, artikel 38, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 24 februari 2017, artikel 67, 70, 75, 77, 82, 89, artikel 95, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 10 februari 2017;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 houdende vaststelling van de werking en het
beheer van het Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquacultuursector (FIVA) en de verrichtingen die
voor steun in aanmerking komen, artikel 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 betreffende het geïntegreerde planningsproces
voor ruimtelijke uitvoeringsplannen, planmilieueffectrapportage, ruimtelijke veiligheidsrapportage en andere effect-
beoordelingen, artikel 7, artikel 25;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de natuurbeheerplannen en de erkenning
van natuurreservaten, artikel 6, § 3, 4°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2018 betreffende het in de handel brengen van
teeltmateriaal van siergewassen, artikel 6, tweede lid, 3°, artikel 7, 1°, 2° en 4°, artikel 81 § 1, § 2, § 3, tweede lid, § 4
en § 5, artikel 11, tweede lid, artikel 12, eerste lid, 2°, tweede lid, artikel 18, tweede, derde en vierde lid en artikel 19;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden waaraan
teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen
met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de
laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria, artikel 1/1, ingevoegd bij het ministerieel besluit van
24 februari 2015, artikel 9, 11, 12, 13, 14, 16 en 18, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 2004 tot vaststelling van de toepassingsvoorwaarden voor de
indeling van geslachte varkens, artikel 6, gewijzigd bij de ministerieel besluiten van 19 mei 2006 en 26 april 2013;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot vaststelling van een technisch controlereglement betreffende het
bosbouwkundig teeltmateriaal, bijlage, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 mei 2006 en 24 februari 2015;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 2005 betreffende de erkenning van gespecialiseerde pluimveebe-
drijven, artikel 1, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 mei 2006 en 24 februari 2015, artikel 2 en 3, gewijzigd
bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van het besluit van
de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de
visbestanden met betrekking tot het kustvisserssegment, alsook tot de opheffing van drie ministeriële besluiten,
artikel 3, 4, 5, 6 en 7, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2015;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van
landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale
omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en
pootaardappelen van die landrassen en rassen, artikel 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 22 en 23;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van
landbouw- en groentegewassen, artikel 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating
van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden
gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben
voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden,
en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen, artikel 8, 9, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 25, 31,
33 en 34;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor het in de
handel brengen van zaaizaadmengsels van groenvoedergewassen die bestemd zijn voor gebruik bij het behoud van de
natuurlijke omgeving, artikel 3, 4, 5, 8, 9, 10, 14 en 15;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 2012 tot bepaling van de bevoegde entiteit, de samenstelling van de
adviescommissie en het behoud van de bestaande erkenningen, vermeld in artikelen 12 en 13 van het besluit van de
Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbena-
mingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van
gedistilleerde dranken, artikel 2, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2015;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44873

Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2015 tot delegatie van specifieke bevoegdheden aan het hoofd van
het Departement Landbouw en Visserij, artikel 7, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 maart 2017, artikel 8, 13,
15, 16, 18, 19, 20, 21, 22 en 25;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2015 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement
voor de productie van pootaardappelen, bijlage 1, punt 1.1.6., 1.4. en 1.5.2, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
van 24 mei 2017;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 juli 2016 betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en
verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsook van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden, artikel 5 en 6;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 2016 betreffende de registratie van leveranciers en van rassen, artikel 4,
6, 7, 9, 11 en 12;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 augustus 2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de
voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere
voorschriften voor officiële inspecties, artikel 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 23 en 24;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2017 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van
zaaizaden van landbouw- en groentegewassen, bijlagen 1 tot en met 7;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2018 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden waaraan
teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften voor het door de leverancier op te maken etiket
of ander document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier bij te houden lijsten van
siergewassen, artikel 5, tweede lid, 4° en derde lid;
Gelet op besluit van de secretaris-generaal van 24 maart 2017 tot delegatie van sommige bevoegdheden aan
personeelsleden van het Departement Landbouw en Visserij;
Gelet op het besluit van het afdelingshoofd van 8 juni 2017 tot delegatie van sommige bevoegdheden aan
personeelsleden van de afdeling Kennis, Kwaliteit en Visserij,
Besluit :
Artikel 1. In artikel 17 van het besluit van de secretaris-generaal van 24 maart 2017 tot delegatie van sommige
bevoegdheden aan personeelsleden van het Departement Landbouw en Visserij, gewijzigd bij het besluit van de
secretaris-generaal van 18 oktober 2017, wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
“2° om beslissingen te nemen over de uitoefening van de rechten van betrokkenen, vermeld in artikel 15 tot en met
22 van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije
verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.”.
Art. 2. Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
“Art. 34 Het afdelingshoofd van de afdeling Beleidscoördinatie en Omgeving heeft delegatie om:
1° de adviezen over de aanvragen van een omgevingsvergunning, het voortzetten van de omgevingsvergunning
op proef en het bijstellen van de omgevingsvergunning, op te stellen, te ondertekenen en in te dienen bij de
adviesaanvrager of in het Omgevingsloket;
2° de adviezen over de beroepsdossiers die bij de aanvragen van een omgevingsvergunning, het voortzetten van
de omgevingsvergunning op proef en het bijstellen van de omgevingsvergunning horen, op te stellen, te ondertekenen
en in te dienen bij de adviesaanvrager;
3° de adviezen over de aanvragen van planologische attesten en over de ruimtelijke structuurplannen, op te stellen,
te ondertekenen en in te dienen bij de adviesaanvrager;
4° de adviezen over een programma- en project-MER, een verzoek tot ontheffing project-MER, een omgevings-
veiligheidsrapport en een ontwerp van milieubeleidsplan, op te stellen, te ondertekenen en in te dienen bij de
adviesaanvrager;
5° de adviezen over de startnota’s, voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, ontwerpen van
planmilieueffectrapporten, verzoeken tot raadpleging plan-MER, ruimtelijke veiligheidsrapporten en ander verplicht
voorgeschreven of gemaakte effectbeoordelingsrapporten, op te stellen, te ondertekenen in te dienen bij de
adviesaanvrager;
6° opmerkingen en suggesties over projectstudies ter voorbereiding van een vergunningsaanvraag op te stellen, te
ondertekenen en in te dienen bij de bevoegde overheid en deel te nemen aan projectvergaderingen naar aanleiding
hiervan;
7° het departement te vertegenwoordigen in de Provinciale en Gewestelijke Omgevingsvergunningscommissies;
8° het departement te vertegenwoordigen in de planteams in het kader van de opmaak van gewestelijke
ruimtelijke uitvoeringsplannen;
9° de adviezen over de aanvragen van natuurbeheerplannen en natuurreservaten op te stellen, te ondertekenen en
in te dienen bij de adviesaanvrager;
10° de adviezen over de aanvragen van een stedenbouwkundig attest op te stellen, te ondertekenen en in te dienen
bij de adviesaanvrager.”.
Art. 3. In hoofdstuk 7 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 7, die bestaat uit artikel 37/1, ingevoegd, die luidt
als volgt:
“Afdeling 7. Delegatie inzake het landbouwmonitoringsnetwerk
Art. 37/1. Het afdelingshoofd van de afdeling Beleidscoördinatie en Omgeving heeft delegatie om namens het
Vlaamse Gewest overeenkomsten over deelname aan het landbouwmonitoringsnetwerk met correspondenten te
sluiten, te wijzigen en op te zeggen.”.
Art. 4. Artikel 43 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 43/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
“Art. 43. Het afdelingshoofd van de afdeling Inkomenssteun heeft delegatie om de controlecertificaten te viseren
als vermeld in artikel 13 van verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 december 2008 houdende
bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van
biologische producten uit derde landen betreft.”.
44874 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 6. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 10 vervangen door wat volgt:
“Hoofdstuk 10. Delegatie aan het afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij”.
Art. 7. In artikelen 55 tot en met 68, artikelen 70 tot en met 73, en artikelen 75 tot en met 90 van hetzelfde besluit
wordt de zinsnede “afdelingshoofd van de afdeling Kennis, Kwaliteit en Visserij” vervangen door de zinsnede
“afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij.”.
Art. 8. In hetzelfde besluit wordt een artikel 68/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
“Art. 68/1. Het afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij heeft voor de toepassing
van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2018 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal
van siergewassen, delegatie om:
1° officiële examens en bijscholingen te organiseren voor het personeel van de controleorganen voor wat betreft de
erkenning van controleorganen;
2° het algemene controlereglement siergewassen op te maken;
3° instructies op te leggen aan het controleorgaan wat betreft het voorleggen van de lijst van de gecontroleerde
leveranciers met de resultaten van de uitgevoerde controles;
4° toezicht uit te oefenen op de controleorganen en hen eventuele correctieve maatregelen op te leggen en de
termijn en laatste uitvoertermijn te bepalen waarin deze door de controleorganen uitgevoerd moeten worden;
5° aan de minister voor te stellen de erkenning van een controleorgaan op heffen als het controleorgaan de
correctieve acties niet of niet binnen de opgelegde termijn uitvoert;
6° te oordelen dat leveranciers die reeds uit hoofde van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 zijn
geregistreerd, voor dit besluit zijn geregistreerd;
7° de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten
van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten;
8° maatregelen aan de leverancier op te stellen als een organisme wordt aangetroffen dat is opgenomen in de
kwaliteitsvoorschriften;
9° ten aanzien van de leverancier passende maatregelen te nemen en in te trekken;
10° passende corrigerende maatregelen te nemen en als dat niet mogelijk is, teeltmateriaal te verbieden in de
handel te brengen in de Europese Unie.”.
Art. 9. Artikel 69 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 10. In artikel 74 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de secretaris-generaal van 18 okto-
ber 2017, wordt de zinsnede “afdelingshoofd van de afdeling Kennis, Kwaliteit en Visserij” vervangen door de zinsnede
“afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij.”.
Art. 11. In hetzelfde besluit wordt een artikel 80/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
“Art. 80/1. Het afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij heeft voor de toepassing
van het ministerieel besluit van 23 februari 2018 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden waaraan
teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften voor het door de leverancier op te maken etiket
of ander document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier bij te houden lijsten van
siergewassen, delegatie om:
1° de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten
en op het in de handel brengen op de nationale markten;
2° het registratienummer van de leverancier toe te kennen.”.
Art. 12. Artikel 91 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van de secretaris-generaal van 18 oktober 2017,
wordt opgeheven.
Art. 13. In hetzelfde besluit wordt een artikel 99/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
“Het besluit van het afdelingshoofd van 8 juni 2017 tot delegatie van sommige bevoegdheden aan personeelsleden
van de afdeling Kennis, Kwaliteit en Visserij, gewijzigd bij het besluit van het afdelingshoofd van 12 maart 2018, wordt
opgeheven met ingang van 1 juni 2018.”.
Art. 14. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2018.
Brussel, 17 mei 2018.
De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij,
J. VAN LIEFFERINGE

*
VLAAMSE OVERHEID
Landbouw en Visserij

[C − 2018/12266]
17 MEI 2018. — Besluit van het afdelingshoofd tot delegatie van sommige bevoegdheden aan personeelsleden van
de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij
Het afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij,
Gelet op verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het
Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG)
nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees
Parlement en de Raad;
Gelet op Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije
verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44875

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de
bijzondere wet van 16 juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de
bijzondere wet van 6 januari 2014;
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, artikel 21;
Gelet op het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een financieringsinstrument voor de Vlaamse
visserij- en aquacultuursector, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008;
Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur, artikel 19, artikel 20, gewijzigd
bij het decreet van 27 april 2007, en artikel 28;
Gelet op het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van co-existentie van genetisch gemodificeerde
gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen, artikel 7 en 11;
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 4, gewijzigd bij decreet
van 30 juni 2017, artikel 9, artikel 23, 24, 39, 40, 42, artikel 44, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017, artikel 45, 54,
artikel 55, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017, artikel 56, artikel 57, 58, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017,
artikel 59, 62, artikel 64, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017, artikel 65, 69, 70, 71, 72, 73 en artikel 75, gewijzigd bij
decreet van 30 juni 2017;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en
de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 1bis, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 17, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de procedure tot erkenning van
bosbouwkundig uitgangsmateriaal en het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal, artikel 1/1,
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 24, gewijzigd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 betreffende het in de handel brengen van
vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken, artikel 2/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 10, 11 en 13, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 houdende het in de handel brengen van
teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van groentezaad, artikel 3/1, ingevoegd bij het
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 12, 22, 24 en 25, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en
de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, artikel 1/2, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 5, artikel 7 en 16, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006,
artikel 18, en artikel 20, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en
houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de
duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 2, 4, 7, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 8,
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 en 19 december 2014, artikel 8/3, ingevoegd
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 9, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 en 19 december 2014,
artikel 10, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, en artikel 18;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel
in en de keuring van zaaigranen, artikel 1/2, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014,
artikel 5, 7, 17 en 19;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende reglementering van de handel in
en de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 5, 6, 13 en 15;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel
in en de keuring van bietenzaad van landbouwrassen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 19 december 2014, artikel 5, 7, 17, en bijlage 1;
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I 3, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Regering van 16 maart 2007, 2 december 2011 en 24 juni 2016, artikel I 7, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Regering van 16 maart 2007, 13 maart 2015 en 24 juni 2016, artikel X 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Regering van 27 januari 2017 en 15 december 2017, en artikel X 81, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 15 december 2017;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2006 betreffende de loontriage van zaden van bepaalde
soorten van landbouwgewassen die bestemd zijn om te worden ingezaaid, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 3 en 7;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende de reglementering van de handel in
en de keuring van pootaardappelen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
19 december 2014, artikel 3, 10 en 20;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van
landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
groentegewassen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014,
artikel 12 en 13;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van
teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, artikel 2/1,
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 3, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14 en 16;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2010 houdende de vaststelling van algemene
maatregelen voor de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische
gewassen, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, en artikel 17,
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 december 2010 betreffende de certificering van hop en
hopproducten, artikel 1/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, artikel 2, 5,
6 en 7;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 houdende vaststelling en organisatie van de
indeling van geslachte runderen en van geslachte varkens, artikel 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
van 19 december 2014 en 11 maart 2016, artikel 37, 38, 40, 41, 43, 51, 58, 67 en 68;
44876 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van
de Vlaamse Regering, artikel 6, 7 en 14;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 houdende vaststelling van de werking en het
beheer van het Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquacultuursector (FIVA) en de verrichtingen die
voor steun in aanmerking komen, artikel 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2018 betreffende het in de handel brengen van
teeltmateriaal van siergewassen, artikel 6, tweede lid, 3°, artikel 7, 2° en 4°, artikel 11, tweede lid, artikel 12, eerste lid,
2° en artikel 19, eerste lid;
Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden waaraan
teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen
met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de
laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria, artikel 1/1, ingevoegd bij het ministerieel besluit van
24 februari 2015, artikel 9, 11, 12 en 13, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 mei 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot vaststelling van een technisch controlereglement betreffende het
bosbouwkundig teeltmateriaal, bijlage, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 mei 2006 en 24 februari 2015;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van het besluit van
de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de
visbestanden met betrekking tot het kustvisserssegment, alsook tot de opheffing van drie ministeriële besluiten,
artikel 3, 4, 5, 6 en 7, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2015;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van
landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale
omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en
pootaardappelen van die landrassen en rassen, artikel 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 22 en 23;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van
landbouw- en groentegewassen, artikel 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating
van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden
gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben
voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden,
en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen, artikel 8, 9, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 25, 31,
33 en 34;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor het in de
handel brengen van zaaizaadmengsels van groenvoedergewassen die bestemd zijn voor gebruik bij het behoud van de
natuurlijke omgeving, artikel 4, 8, 9, 10, 14 en 15;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2015 tot delegatie van specifieke bevoegdheden aan het hoofd van
het Departement Landbouw en Visserij, artikel 7, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 maart 2017, artikel 15, 16,
en 25;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 juli 2016 betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en
verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsook van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden,
artikel 5 en 6;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 2016 betreffende de registratie van leveranciers en van rassen, artikel 4,
6, 7, 9, 11 en 12;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 augustus 2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de
voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere
voorschriften voor officiële inspecties, artikel 5, 6, 17 en 22;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2017 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van
zaaizaden van landbouw- en groentegewassen, bijlagen 1 tot en met 7;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2018 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden waaraan
teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften voor het door de leverancier op te maken etiket
of ander document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier bij te houden lijsten van
siergewassen, artikel 5, tweede lid, 4° en derde lid;
Gelet op het besluit van de secretaris-generaal van 24 maart 2017 tot delegatie van sommige bevoegdheden aan
personeelsleden van het Departement Landbouw en Visserij, artikel 5, 7, 13, artikel 17, het laatst gewijzigd bij besluit
van de secretaris-generaal van 17 mei 2018, artikel 18, 55 tot 68, artikel 68/1, ingevoegd bij het besluit van de
secretaris-generaal van 17 mei 2018, artikel 70 tot 80, artikel 80/1, ingevoegd bij het besluit van de secretaris-generaal
van 17 mei 2018, artikel 81 tot en met 84, 87, het laatst gewijzigd bij besluit van de secretaris-generaal van 17 mei 2018,
en artikel 93,
Besluit :
HOOFDSTUK 1. — Algemene bepalingen
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij van het
Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, hierna de afdeling te noemen.
Art. 2. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° afdelingshoofd: het personeelslid dat belast is met de leiding van de afdeling;
2° diensthoofd: het personeelslid dat belast is met de leiding van een dienst van de afdeling;
3° teamhoofd: het personeelslid dat belast is met de leiding van een team van de afdeling;
4° evaluator: personeelslid dat aangewezen is als evaluator conform artikel IV 3 van het Vlaams personeelsstatuut
van 13 januari 2006;
5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
6° sectorverantwoordelijke: het personeelslid van de afdeling, die zorgt voor de concrete organisatie en validatie
van dossiers binnen een aangeduide sector van teeltmateriaal.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44877

Art. 3. De bij dit besluit gedelegeerde bevoegdheden worden uitgeoefend binnen de perken en met inachtname
van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante verordeningen, richtlijnen,
wetten, decreten, besluiten, omzendbrieven, dienstorders en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en
beslissingen, en van het ondernemingsplan.

Art. 4. De bij dit besluit aan een diensthoofd van de afdeling gedelegeerde beslissingsbevoegdheden kunnen
alleen uitgeoefend worden inzake de aangelegenheden die tot de taken van de dienst in kwestie behoren.

Art. 5. Als in dit besluit de bevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de
delegatie zich ook uit tot:
1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de
bedoelde aangelegenheden;
2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de
bevoegdheid of er inherent deel van uitmaken;
3° het sluiten van overeenkomsten.
HOOFDSTUK 2. — Delegatie inzake personeelsmanagement

Art. 6. De evaluatoren hebben delegatie om:


1° de verloven en de dienstvrijstellingen, vermeld in deel X van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006,
toe te staan en toe te kennen, voor zover zij een recht vormen;
2° andere niet in het voormelde besluit vermelde dienstvrijstellingen en dienstvrijstellingen die in de directieraad
of het managementcomité zijn beslist, toe te staan en toe te kennen;
3° telewerk toe te staan overeenkomstig de afspraken, goedgekeurd door de directieraad.
HOOFDSTUK 3. — Delegatie inzake gegevensuitwisselingen

Art. 7. De diensthoofden hebben voor de afdeling delegatie om beslissingen te nemen:


1° tot openbaarmaking conform het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur en de
uitvoeringsbepalingen ervan;
2° om beslissingen te nemen over de uitoefening van de rechten van betrokkenen, vermeld in artikel 15 tot en met
22 van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
HOOFDSTUK 4. — Delegatie inzake subsidies

Art. 8. De diensthoofden hebben delegatie om inzake subsidies in het kader van het landbouw- en visserijbeleid
de begunstigden op de hoogte te brengen van de beslissingen over de aangevraagde steun.
HOOFDSTUK 5. — Delegatie inzake plantaardige productie

Art. 9. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en
de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen delegatie om de keurings- en certificeringsac-
tiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de
handel brengen op de nationale markten.

Art. 10. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 betreffende de procedure tot erkenning van
bosbouwkundig uitgangsmateriaal en het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal delegatie om de
keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de
Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten.

Art. 11. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003 betreffende de het in de handel brengen van
vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van
toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale
markten.

Art. 12. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 houdende het in de handel brengen van
teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van groentezaad, delegatie om de keurings- en
certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie
en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om:
1° passende maatregelen te nemen en in te trekken;
2° communicatie te voeren met de Europese Commissie en de andere lidstaten en gewesten.

Art. 13. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en
de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren
die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de
nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om beslissingen te nemen over het toelaten van zaden tot de handel.
44878 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 14. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende reglementering van de handel
in en de keuring van zaaigranen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing
zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om beslissingen te nemen over het toelaten van zaden tot de handel.

Art. 15. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende reglementering van de handel
in en de keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie delegatie om de keurings- en
certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie
en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om beslissingen te nemen over het toelaten van zaden tot de handel.

Art. 16. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende reglementering van de handel
in en de keuring van bietenzaad van landbouwrassen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te
voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen
op de nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om beslissingen te nemen over het toelaten van zaden tot de handel.

Art. 17. Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van
19 mei 2006 betreffende de loontriage van zaden van bepaalde soorten van landbouwgewassen die bestemd zijn om te
worden ingezaaid delegatie om:
1° loontrieerders die erkend zijn door andere instanties, te registreren;
2° documentnummers en zelfklevende etiketten toe te kennen.

Art. 18. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2007 houdende de reglementering van de handel
in en de keuring van pootaardappelen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van
toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale
markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om beslissingen te nemen over het toelaten van pootgoed tot de handel.

Art. 19. Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van
26 september 2008 betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het
behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen delegatie om:
1° de rassenlijsten officieel bekend te maken;
2° alle kennisgevingen te doen met betrekking tot de rassenlijsten.

Art. 20. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van
teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt delegatie om de
keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de
Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om:
1° machtigingen te verlenen of maatregelen te nemen om teeltmateriaal en fruitgewassen tot de handel toe te laten;
2° passende maatregelen te nemen;
3° beslissingen te nemen over de gelijkwaardigheid van teelmateriaal en fruitgewassen die in derde landen
geproduceerd zijn.

Art. 21. Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van
15 oktober 2010 houdende de vaststelling van algemene maatregelen voor de co-existentie van genetisch
gemodificeerde gewassen met conventionele gewassen en biologische gewassen delegatie om een elektronisch register
van de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen bij te houden.

Art. 22. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 december 2010 betreffende de certificering van hop en
hopproducten delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel
tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten.

Art. 23. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2018 betreffende het in de handel brengen van
teeltmateriaal van siergewassen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing
zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het teamhoofd van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, heeft voor de toepassing van het
besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om:
1° officiële examens en bijscholingen te organiseren voor het personeel van de controleorganen voor wat betreft de
erkenning van controleorganen;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44879

2° te oordelen dat leveranciers die reeds uit hoofde van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 zijn
geregistreerd, voor dit besluit zijn geregistreerd;
3° instructies op te leggen aan het controleorgaan wat betreft het voorleggen van de lijst van de gecontroleerde
leveranciers met de resultaten van de uitgevoerde controles.
Art. 24. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden
waaraan teeltmateriaal en plantgoed van groenten, met uitzondering van zaad, moeten voldoen, van de uitvoerings-
bepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven
en van de laboratoria, en van de erkenning van de laboratoria delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten
uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel
brengen op de nationale markten.
Art. 25. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot vaststelling van een technisch controlereglement betreffende
het bosbouwkundig teeltmateriaal delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van
toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale
markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om het model van de documenten en de vormen van informatieoverdracht aan te passen.
De sectorverantwoordelijke van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, heeft voor de
toepassing van het besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om tussen te komen als het teeltmateriaal bestemd is voor
derde landen, en een basiscertificaat op te maken en af te leveren voor bosbouwkundig teeltmateriaal uit derde landen.
Art. 26. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 2 juni 2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van
landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale
omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en
pootaardappelen van die landrassen en rassen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die
van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de
nationale markten.
Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om:
1° afwijkingen toe te staan voor de benamingen van de instandhoudingsrassen;
2° het aangewezen gebied mee te delen aan de Europese Commissie;
3° de Europese Commissie, de andere lidstaten en de gewesten op de hoogte te brengen van de aanvullende
gebieden die hij voor zaadteelt wil goedkeuren, en de aanvullende zaadteeltgebieden die hij gemeld heeft, goed
te keuren en na de goedkeuring opnieuw de Europese Commissie, de andere lidstaten en de gewesten op de
hoogte te brengen;
4° hoeveelheden zaaizaad toe te wijzen aan elke betrokken producent dat in de handel gebracht mag worden;
5° verslag uit te brengen aan de Europese Commissie, de andere lidstaten en de gewesten;
6° de Europese Commissie op de hoogte te brengen van de erkende organisaties.
Art. 27. Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot
vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen delegatie om gegevens bekend
te maken.
Art. 28. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating
van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden
gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben
voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden,
en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen delegatie om de keurings- en
certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie
en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om:
1° afwijkingen toe te staan voor de benaming van de instandhoudingsrassen en voor de voor teelt onder bijzondere
omstandigheden ontwikkelde rassen;
2° het aangewezen gebied van oorsprong mee te delen aan de Europese Commissie;
3° de Europese Commissie, de andere lidstaten en de gewesten op de hoogte te brengen van de aanvullende
gebieden die hij voor zaadteelt wil goedkeuren, en de aanvullende zaadteeltgebieden die hij gemeld heeft, goed
te keuren en na de goedkeuring opnieuw de Europese Commissie, de andere lidstaten en de gewesten op de
hoogte te brengen;
4° hoeveelheden zaaizaad toe te wijzen aan elke betrokken producent dat in de handel gebracht mag worden;
5° verslag uit te brengen aan de Europese Commissie, de andere lidstaten en de gewesten;
6° de Europese Commissie op de hoogte te brengen van de erkende organisaties.

Art. 29. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor het in de
handel brengen van zaaizaadmengsels van groenvoedergewassen die bestemd zijn voor gebruik bij het behoud van de
natuurlijke omgeving delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de
handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het diensthoofd dienst Kwaliteit heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om:
1° de regio van oorsprong van de instandhoudingsmengsels vast te stellen;
44880 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2° de hoeveelheid instandhoudingmengsels toe te wijzen aan elke betrokken producent die in de handel gebracht
mag worden;
3° verslag uit te brengen aan de Europese Commissie en aan de andere lidstaten en gewesten;
4° de Europese Commissie op de hoogte te brengen van de erkende organisaties.
Art. 30. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 8 juli 2016 betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en
verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsook van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt
delegatie om keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de handel tussen de
lidstaten en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Art. 31. Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het ministerieel
besluit van 25 juli 2016 betreffende de registratie van leveranciers en van rassen delegatie om:
1° beslissingen te nemen over de opname en het schrappen van natuurlijke of rechtspersonen uit het
leveranciersregister;
2° een rassenregister bij te houden en bekend te maken;
3° beslissingen te nemen over de opname of het schrappen van rassen in het rassenregister;
4° opdracht te geven om een ras te laten onderzoeken;
5° beslissingen te nemen over de verlenging van de registratie van een ras.
Art. 32. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 25 augustus 2016 betreffende de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot
de voorschriften voor fruitgewassen, de specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en de nadere
voorschriften voor officiële inspecties delegatie om keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van
toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Art. 33. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 30 april 2017 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement
van zaaizaden van landbouw- en groentegewassen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren
die van toepassing zijn op de handel tussen de lidstaten van de Europese Unie en op het in de handel brengen op de
nationale markten.
Het teamhoofd team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal heeft voor de toepassing van het besluit, vermeld in het
eerste lid, delegatie om:
1° nadere instructies te geven aan repelaars-stockeerders, handelaars-bereiders van zaaizaden, bereiders van
mengsels, verdelers van zaaizaad in kleine verpakkingen, verantwoordelijken voor de productie van
standaardzaad, en eigenaars van een zaadpartij die onder dekking van OESO-certificaten is ingevoerd;
2° officiële examens en studiedagen te organiseren;
3° een akkoord te sluiten met het zaadbedrijf en degene die de keuring heeft aangevraagd voor de percelen waarop
de veldkeuringen uitgevoerd moeten worden;
4° opdracht te geven om een controleveld aan te leggen;
5° het officieel te aanvaarden van de uitslagen van controlevelden uit andere lidstaten;
6° de richtlijnen uit te schrijven waaraan erkende bedrijfslaboratoria moeten voldoen;
7° een audit uit te voeren ter controle van de staalname onder officieel toezicht en de zaadontleding onder officieel
toezicht;
8° een vermeerderingsperceelnummer toe te kennen;
9° het percentage vast te stellen van het totaal aan onder officieel toezicht uitgevoerde veldkeuringen, dat minimaal
5 % bedraagt en waarvoor een controlekeuring moet uitgevoerd worden;
10° het gedeelte controlekeuringen, dat minimaal 5 % bedraagt, vast te stellen op het totaal aan onder officieel
toezicht uitgevoerde veldkeuringen;
11° afwijkingen van indieningsdata en -termijnen toe te staan;
12° beslissingen te nemen in verband met officiële certificaten;
13° een einde te maken aan een verbintenis in geval van herhaalde overtreding;
14° voor sommige soorten aanwijzingen te geven voor de vermeerderingscontracten;
15° kenmerken van vezelvlas te bepalen;
16° afwijkingen toe te staan op de uiterste datum waarop strovlas moet opgeraapt zijn op basis van de
weersomstandigheden.
Het diensthoofd dienst kwaliteit heeft inzake de toepassing van het besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om:
1° toestemming te verlenen aan een kweker of zijn mandataris om een ras in de procedure van inschrijving voor
opname in een rassenlijst in de handel te brengen om van het gebruik van het ras gegevens te verzamelen in
het Vlaams Gewest, in een ander gewest of in een andere lidstaat;
2° de hoeveelheden bekend te maken waarvoor per ras in de procedure van inschrijving voor opname in een
rassenlijst toestemming wordt gegeven om in de handel te brengen;
3° het gebruik op het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest of een deel daarvan verbieden van een ras in
procedure van inschrijving voor opname op een nationale rassenlijst van een andere lidstaat, waarvoor die
lidstaat toestemming heeft gegeven om te gebruiken in het Vlaamse Gewest, of passende voorwaarden bepalen
voor de teelt van het ras en voor het gebruik van de producten uit die teelt.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44881

De sectorverantwoordelijke van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, heeft voor de
toepassing van het besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om:
1° nadere instructies te geven over de uitvoering van de nieuwe sluiting;
2° aanduidingen te geven over het magazijnboek van de repelaar-stockeerder.

Art. 34. De personeelsleden van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, hebben voor de
toepassing van het ministerieel besluit van 23 februari 2018 tot vaststelling van de schema’s met de voorwaarden
waaraan teeltmateriaal van siergewassen moet voldoen, van de voorschriften voor het door de leverancier op te maken
etiket of ander document en van de aanvullende uitvoeringsbepalingen voor de door de leverancier bij te houden lijsten
van siergewassen delegatie om de keurings- en certificeringsactiviteiten uit te voeren die van toepassing zijn op de
handel tussen de lidstaten en op het in de handel brengen op de nationale markten.
Het teamhoofd van de dienst Kwaliteit, team Toezicht Plantaardig Teeltmateriaal, heeft voor de toepassing van het
besluit, vermeld in het eerste lid, delegatie om het registratienummer van de leverancier toe te kennen.
HOOFDSTUK 6. — Delegatie inzake FIVA en het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij

Art. 35. Het diensthoofd van de dienst Visserij heeft delegatie om inzake steunmaatregelen in uitvoering van het
decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en
aquacultuursector:
1° beslissingen te nemen over de toekenning van steun tot een bedrag van 150.000 euro per dossier aan Vlaamse
middelen met uitzondering van de dossiers waarbij overheidswaarborg wordt toegekend;
2° alle beslissingen tot toekenning van steun te herzien als de nieuwe totale toegekende steun niet meer bedraagt
dan 150.000 euro en als de toegekende waarborg niet stijgt;
3° goedkeuring te verlenen voor een gespreide terugbetaling van de teruggevorderde steun, met een maximum
van 50.000 euro tot uiterlijk zestig maanden na de terugvorderingsdatum.

Art. 36. Het diensthoofd van de dienst Visserij heeft delegatie om voor de toepassing van verordening (EG)
nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds en verordening (EU) nr. 508/2014 van het
Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en tot
intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003, (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van
de Raad en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad:
1° beslissingen te nemen tot toekenning van de aanvullende Europese steun voor de dossiers, vermeld in
artikel 34, 1°;
2° de opdracht te geven tot uitbetaling van de steun;
3° de beslissingen over de toegekende Europese steun te herzien zonder de toegekende steun te verhogen.
HOOFDSTUK 7. — Delegatie inzake visserij

Art. 37. Het diensthoofd van de dienst Visserij heeft delegatie om de besluiten over aanvullende nationale
quotamaatregelen rechtstreeks aan de minister voor te leggen.

Art. 38. Het diensthoofd van de dienst Visserij heeft voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering
van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering
van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden en het
ministerieel besluit van 9 februari 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van het besluit van de Vlaamse
Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden
met betrekking tot het kustvisserssegment, alsook tot de opheffing van drie ministeriële besluiten delegatie om:
1° visvergunningen uit te reiken;
2° te beslissen over de samenvoeging van motorvermogens;
3° een bijkomend motorvermogen toe te kennen;
4° te beslissen om een vissersvaartuig te laten opnemen in het kustvisserssegment;
5° te beslissen om de vangstrechtfactor aan te passen;
6° visvergunningen aan te passen;
7° visvergunningen uit te reiken en brutotonnenmaat toe te kennen.
HOOFDSTUK 8. — Delegatie inzake kwaliteit dier

Art. 39. Het teamhoofd team Kwaliteit Dier heeft voor de toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van
26 april 2013 houdende vaststelling en organisatie van de indeling van geslachte runderen en van geslachte varkens
delegatie om:
1° het formaat en de vorm van de gegevens te bepalen en goed te keuren;
2° de procedure voor het meedelen van gegevens aan producenten goed te keuren;
3° de elementen van de rapportering van een erkende classificeerder vast te stellen;
4° de certificeringsproef uit te voeren en het rapport op te stellen over de erkenning van een indelingsmethode;
5° akkoord te verlenen aan de IVB voor het bezorgen van overzichten van de kwaliteitsklassen;
6° de procedures voor de activiteiten van IVB goed te keuren;
7° de procedure voor de vorming, de begeleiding, de evaluatie en de beoordeling van de controleurs, en de
procedures voor het verrichten van vaststellingen door de IVB goed te keuren.
44882 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

HOOFDSTUK 9. — Regeling bij vervanging


Art. 40. De bij dit besluit verleende delegaties worden ook verleend aan het personeelslid dat met de waarneming
van het ambt van titularis is belast of dat hem vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering. In geval van tijdelijke
afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken personeelslid boven de vermelding van zijn graad en zijn
handtekening de formule « Voor (graad van de titularis), afwezig, ».
HOOFDSTUK 10. — Gebruik van de delegaties en verantwoording
Art. 41. De titularissen van de delegaties nemen de nodige zorgvuldigheid in acht bij het gebruik van de
verleende delegaties.
De titularissen van de delegaties organiseren het systeem van interne controle en functiescheiding op zodanige
wijze dat de verleende delegaties op een doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en misbruiken worden
vermeden.
Art. 42. Over het gebruik van de bevoegdheden, vermeld in dit besluit, wordt periodiek verantwoording afgelegd
aan het afdelingshoofd door middel van rapporteringen.
Het afdelingshoofd kan nadere instructies geven over de inhoud en de periodiciteit van die rapporteringen.
Het afdelingshoofd kan bovendien op ieder ogenblik verantwoording vragen over het gebruik van de delegatie in
een bepaalde aangelegenheid.
Art. 43. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2018.

Brussel, 17 mei 2018.

Het afdelingshoofd van de afdeling Kwaliteit Dier, Kwaliteit Plant en Visserij,


G. CRAUWELS

VLAAMSE OVERHEID

Mobiliteit en Openbare Werken

[C − 2018/12250]
Erkenning als technische dienst zoals voorzien in het Besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2017 tot
wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende reglement op de technische eisen waaraan de
auto’s, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen

Begindatum geldigheid erkenning: Einddatum geldigheid erkenning:


02.05.2017 01.05.2022

Overeenkomstig het artikel 16ter van bovenvermeld koninklijk besluit, is ESTL NV, gelegen te Wafelstraat 46,
8540 Deerlijk erkend als technische dienst voor de volgende categorie:

A A laatste fase B C D

H M M M M

Adres maatschappelijke zetel : Erkenningsnummer

ESTL NV STD-018
Wafelstraat 46
8540 Deerlijk

Voor de categorie A bezit de technische dienst de kennis en de vaardigheden om de voorschriften in de bijlage, die
integraal deel uitmaken van deze erkenning, uit te voeren.

De technische dienst is aangewezen voor de volgende regelgevingen:


(UNECE) R34, R58, R79, R46, R13, R10, R80, R26, R14, R48, R16, R73, R43, R55, R105
(EG) 661/2009, 74/408/EEG, 76/115/EEG, 77/541/EEG, 94/20/EG
(EU) 1003/2010, (EU) 19/2011, (EU) 1005/2010, (EU) 1009/2010, (EU) 109/2011, (EU) 1230/2012, (EU) 458/2011,
(EU) 1230/2012
(EU) 2015/208 (bijl. II, bijl. V, bijl VIII , bijl. XII, bijl. XIV, bijl XVIII, bijl. XIX, bijl. XX, bijl. XXI, bijl. XXII, bijl. XXIV,
bijl. XXVI, bijl. XXVII, bijl. XXX, bijl. XXXI, bijl. XXXIV)
(EU) 1322/2014 (bijl. XXII, bijl. XXIV, bijl. XXV, bijl. XXVI)
(EU) 2015/68
B. WEYTS,
Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44883

TRADUCTION

AUTORITE FLAMANDE
Mobilité et Travaux publics
[C − 2018/12250]
Agrément de service technique, tel que visé à l’Arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 2017 modifiant
l’arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité

Agrément valable à partir du : Agrément valable jusqu’au :


02.05.2017 01.05.2022

Conformément à l’article 16ter de l’arrêté royal susmentionné, ESTL NV, sis à Wafelstraat 46, 8540 Deerlijk est agréé
comme service technique pour la catégorie suivante :

A A dernière étape B C D
H M M M M

Adresse du siège social : Numéro d’agrément


ESTL NV STD-018
Wafelstraat 46
8540 Deerlijk

Le service technique dispose des connaissances et des compétences nécessaires pour exécuter les prescriptions de
la catégorie A, reprises dans l’annexe et faisant partie intégrante du présent agrément.
Le service technique est désigné pour les réglementations suivantes :
(CEE-ONU) R34, R58, R79, R46, R13, R10, R80, R26, R14, R48, R16, R73, R43, R55, R105
(CE) 661/2009, 74/408/CEE, 76/115/CEE, 77/541/CEE, 94/20/CE
(UE) 1003/2010, (UE) 19/2011, (UE) 1005/2010, (UE) 1009/2010, (UE) 109/2011, (UE) 1230/2012, (UE) 458/2011,
(UE) 1230/2012
(UE) 2015/208 (ann. II, ann. V, ann. VIII , ann. XII, ann. XIV, ann. XVIII, ann. XIX, ann. XX, ann. XXI, ann. XXII, ann.
XXIV, ann. XXVI, ann. XXVII, ann. XXX, ann. XXXI, ann. XXXIV)
(UE) 1322/2014 (ann. XXII, ann. XXIV, ann. XXV, ann. XXVI)
(UE) 2015/68
B. WEYTS,
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics,
de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Être des Animaux

*
VLAAMSE OVERHEID

Mobiliteit en Openbare Werken


[C − 2018/12249]
Erkenning als technische dienst laatste fase zoals voorzien in het Besluit van de Vlaamse Regering van
20 januari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende reglement op de technische
eisen waaraan de auto’s, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen

Begindatum geldigheid erkenning: Einddatum geldigheid erkenning:


01.10.2017 01.10.2022

Overeenkomstig het artikel 16ter van bovenvermeld koninklijk besluit, is TDLF BVBA, gelegen te
Kortrijksesteenweg 1121 – bus 0202, 9051 Sint-Denijs-Westrem erkend als technische dienst voor de volgende categorie:

A A laatste fase B C D
M H M M M

Adres maatschappelijke zetel : Erkenningsnummer


TDLF bvba STD-028
Kortrijksesteenweg 1121 – bus 0202
9051 Sint-Denijs-Westrem

Voor de categorie A laatste fase bezit de technische dienst de kennis en de vaardigheden om de voorschriften in
de bijlage, die integraal deel uitmaken van deze erkenning, uit te voeren.
De technische dienst is aangewezen voor de volgende regelgevingen:
(UNECE) R34, R58, R79, R46, R10, R17, R14, R48, R16, R121, R122, R73, R43, R61, R55, R105, R93
(UNECE) R13 beperkt tot verificatie documentatie
(EG) 661/2009
(EU) 1003/2010, (EU)19/2011, (EU) 1009/2010, (EU) 109/2011, (EU) 1230/2012, (EU) 458/2011, (EU) 1230/2012
B. WEYTS,
Vlaams minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn
44884 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

TRADUCTION

AUTORITE FLAMANDE
Mobilité et Travaux publics
[C − 2018/12249]
Agrément de service technique dernière étape, tel que visé à l’Arrêté du Gouvernement flamand du 20 jan-
vier 2017 modifiant l’arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement sur les conditions techniques auxquelles
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de
sécurité

Agrément valable à partir du : Agrément valable jusqu’au :


01.10.2017 01.10.2022

Conformément à l’article 16ter de l’arrêté royal susmentionné, TDLF BVBA, sis à Kortrijksesteenweg 1121 - bte
0202, 9051 Sint-Denijs-Westrem est agréé comme service technique pour la catégorie suivante :

A A dernière étape B C D
M H M M M

Adresse du siège social : Numéro d’agrément


TDLF BVBA STD-028
Kortrijksesteenweg 1121 – bus 0202
9051 Sint-Denijs-Westrem

Le service technique dispose des connaissances et des compétences nécessaires pour exécuter les prescriptions de
la catégorie A dernière étape, reprises dans l’annexe et faisant partie intégrante du présent agrément.

Le service technique est désigné pour les réglementations suivantes :


(CEE-ONU) R34, R58, R79, R46, R10, R17, R14, R48, R16, R121, R122, R73, R43, R61, R55, R105, R93
(CEE-ONU) R13 limité à la vérification de documents
(CE661/2009
(UE1003/2010, (UE)19/2011, (UE) 1009/2010, (UE) 109/2011, (UE) 1230/2012, (UE) 458/2011, (UE) 1230/2012
B. WEYTS,
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics,
de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Être des Animaux

COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE


[C − 2018/12213]
2 MAI 2018. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la
Communauté française du 6 février 2014 portant désignation des membres du Conseil d’administration et des
vice-présidents de l’Académie de recherche et d’enseignement supérieur

LE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE,


Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l’enseignement supérieur et l’organisation académique
des études ;
Vu l’arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du
conseil d’administration et des vice-présidents de l’Académie de recherche et d’enseignement supérieur ;
Vu les propositions de la CSC Enseignement du 13 avril 2018 ;
Sur proposition du Vice-président et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias;
Après délibération,
Arrête :
Article 1er. A l’article 1er, 4°, c, de l’arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française
portant désignation des membres du conseil d’administration et des vice-présidents de l’Académie de recherche et
d’enseignement supérieur, tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mars 2018,
les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT » sont remplacés par les mots « M. Jean BERNIER ».
Art. 2. Le Ministre ayant l’Enseignement supérieur dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent
arrêté.
Bruxelles, le 2 mai 2018.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44885

VERTALING

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


[C − 2018/12213]
2 MEI 2018. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering
van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de
ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d’Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en
Hoger Onderwijs)
DE REGERING VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP,
Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische
organisatie van de studies;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden
van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d’Enseignement supérieur -
Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs);
Gelet op de voorstellen van “CSC Enseignement” van 13 april 2018;
Op de voordracht van de Minister van de Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media;
Na beraadslaging,
Besluit :
Artikel 1. In artikel 1, 4°, c, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot
benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et
d’Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering
van de Franse Gemeenschap van 21 maart 2018, worden de woorden “Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT”
vervangen door de woorden “de heer Jean BERNIER”.
Art. 2. De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 2 mei 2018.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap:
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT

*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
[C − 2018/12251]
7 MARS 2018. — Arrêté ministériel portant désignation des membres des Comités de lecture
dans le cadre de l’écriture des compétences initiales et de la révision des socles de compétences

La Ministre de l’Education,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l’enseignement fondamental et de
l’enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié par le décret du
23 novembre 2017 visant à mettre en place les organes compétents pour l’élaboration du référentiel relatif aux
compétences initiales et à la révision des référentiels relatifs aux socles de compétences, notamment les arti-
cles 60quinquies, 60sexies et 60septies ;
Vu les propositions du Service général du Pilotage du Système Educatif ;
Considérant que sur base du décret du 24 juillet 1997, modifié par le décret du 23 novembre 2017, un nouveau
dispositif est mis en place dans le processus d’élaboration des référentiels relatifs aux compétences initiales et à la
révision des « socles de compétences », à savoir l’instauration de Comités de lecture.
Considérant que ces Comités de lecture permettent d’associer des enseignants de terrain et des personnes
n’appartenant pas au monde de l’enseignement au processus des référentiels en cours de production. Cette association
favorise la diversification des points de vue, renforce le caractère participatif au processus et contribue à mesurer le
réalisme et l’intelligibilité des contenus d’apprentissage de ces référentiels.
Considérant que les désignations ont été faites au moyen d’un appel à candidature sur base de critères définis dans
la circulaire n°6505 du 29 janvier 2018 « recrutement des comités de lecture-écriture des référentiels socles –compétences
du tronc commun » et approuvés par le Gouvernement le 24 janvier 2018.
Considérant que les propositions faites par le Service général du Pilotage du Système Educatif sur base de ces
critères, respectent dans la mesure du possible un équilibre dans la composition des Comités de lecture,
Arrête :
Article 1er. Dix comités de lecture sont créés et chacun d’eux est associé par domaine ou par discipline aux
groupes de travail dont la composition est fixée par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du
13 décembre 2017.
Art. 2. La présidence de ces Comités de lecture est assurée par le ou la Présidente du groupe de travail
« référentiel » auquel il est associé.
Art. 3. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « compétences terminales » comprend :
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
Mme Aurélie VILRET ;
Mme Carine MARQUIS ;
Mme Valérie CORDISCO ;
Mme Cindy D’AFFNAY ;
44886 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Mme Monique BARTHELEMY ;


Mme Gwenaëlle MALHERBE ;
Mme Sabine JUNKER ;
Mme Sabine PREUNOM.
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement :
Mme Evelyne OTTEN ;
Mme Daphnée SCHEPPERS.
Art. 4. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Français et Langues anciennes ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
Mme Aurore LAVIGNE;
Mme Claire DE PAEN ;
Mme Marie DEMIDDELEER ;
Mme Julie FRUSCH ;
Mme France CRAHAY ;
Mme Marie FASSOTTE ;
Mme Marie-Pierre DURANT ;
M. François-Xavier FOLIE.
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
Mme Marie CAVILLOT ;
M. Nicolas HOURT.
Art. 5. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Langues modernes ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production:
M. Olivier DESMECHT ;
Mme Stéphanie PLANCHE ;
Mme Nathalie BLONDIAU ;
Mme Silka WIHLEM ;
Mme Anne COUVREUR ;
Mme Ingrid VENIER ;
Mme Giovannina FORNIERI ;
Mme Nathalie FERAILLE.
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
M. Nicolas VANDE KERCKHOVE.
Art. 6. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Mathématiques » ;
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production:
M. Dominique STEFFENS ;
Mme Ann CLAESYSSENS ;
Mme Magali ROZBORSKI ;
M. Jonathan VALENZANO ;
Mme Micheline PARDIEU MAIRIEN ;
Mme Corine TOURNAY ;
M. Vincent BACKELSAU ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
Mme Marie-Hélène RENARD.
Art. 7. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Sciences »
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
M. Fabio CRISTOFOLI ;
M. Thibault GERDAY;
M. Ahmed MEKSEM ;
M. Patrice ADOKPO ;
Mme Tiffany TROGH ;
Mme Marie-Noëlle MEERSSEMAN ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement :
Art. 8. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Formation éducation artistique et culturelle ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
Mme Laurence GEONET ;
Mme Chloé SORET ;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44887

Mme Ségolène DUTRIEUX ;


Mme Mélanie ANDRE ;
Mme Régis FALQUE ;
Mme Françoise LEGROS ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
Mme Florence DEPIERREUX.
Art. 9. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Formation manuelle, technique, technologique et
numérique ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
Mme Messaoudi YASMINA ;
Mme Hanan EL FILALI ;
Mme Caroline VANERWEGEN ;
Mme Audrey KUMPS ;
M. Pierre CLAES ;
M. Rudy MARTHURIN ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
M. Jamal BOUDA ;
Mme Chantal PONCIN.
Art. 10. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Sciences humaines ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
Mme Céline BONAVENTURE;
Mme Céline COLIN ;
M. Laurent AIDANS ;
Mme Isabelle GOBERT ;
Mme Justine GERARD ;
Mme Julie WINAND ;
Mme Samantha GERETS ;
M. Nathan BEECKMANS ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
Mme Mélanie BOST ;
M. Giovanni D’AMICO.
Art. 11. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Education à la philosophie et à la citoyenneté ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production :
Mme Aurélie VILRET ;
M. Pierre-Yves HENROTAY ;
Mme Marie-Charlotte SAINTENOIS ;
Mme Virginie DEDONDER ;
M. Quentin FAVIER ;
Mme Laurine VISMARA ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
Mme Pascale ROUBINET ;
M. François SKA.
Art. 12. Le Comité de lecture associé au groupe de travail « Education physique et à la santé ».
1° huit membres enseignants en charge des enseignements visés par le référentiel en cours de production:
Mme Candice BOGERS ;
Mme Christine DUQUESNES ;
M. Jean-Pierre HERALY ;
M. David JUCHTMANS ;
M. Grégory VANDEKEERE ;
M. Diego FUEYO MOLINA ;
Mme Virginie BODART ;
2° deux membres n’appartenant pas au monde de l’enseignement:
Mme Cécile Lara BRUNET ;
Mme Christine CARON.
44888 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur dès sa promulgation.


Art. 14. La Ministre ayant l’Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent
arrêté.
Art. 15. Le présent arrêté cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2019.
Bruxelles, le 7 mars 2018.
La Ministre de l’Education,
M.-M. SCHYNS

VERTALING

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


[C − 2018/12251]
7 MAART 2018. — Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Leescomités in het kader van het
opmaken van de initiële competenties en de herziening van de eindtermen voor de eerste acht leerjaren van het
leerplichtonderwijs

De Minister van Onderwijs,


Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd bij het decreet van
23 november 2017 betreffende de installatie van organen bevoegd voor het opmaken van het referentiesysteem
betreffende de initiële competenties en de herziening van de referentiesystemen betreffende de eindtermen voor de
eerste acht leerjaren van het leerplichtonderwijs, inzonderheid op de artikelen 60quinquies, 60sexies en 60septies ;
Gelet op de voorstellen van de Algemene Dienst voor de sturing van het onderwijssysteem ;
Overwegende dat overeenkomstig het decreet van 24 juli 1997, gewijzigd bij het decreet van 23 november 2017, een
systeem ontwikkeld wordt in het proces voor het opmaken van het referentiesysteem betreffende de initiële
competenties en de herziening van de referentiesystemen betreffende de eindtermen voor de eerste acht leerjaren van
het leerplichtonderwijs, inzonderheid de invoering van Leescomités.
Overwegende dat deze Leescomités het mogelijk maken om leerkrachten op de werkvloer en personen die niet
behoren tot het onderwijs samen te laten deelnemen aan het proces van het referentiesysteem tijdens de productie. Deze
gezamenlijke deelneming maakt de verscheidenheid van standpunten mogelijk, moedigt de deelnemingsgeest aan en
draagt bij tot het beoordelen van het realisme en de begrijpelijkheid van de leerinhouden van deze referentiesystemen.
Overwegende dat deze aanstellingen gebeurden dankzij een oproep tot kandidaten op basis van de criteria
bepaald in de omzendbrief nr. 6505 van 29 januari 2018 « aanwerving van leescomités-opmaken van referentiesysteem
van de eerste acht leerjaren van het leerplichtonderwijs van de gemeenschappelijke kern » en goedgekeurd door de
Regering op 24 januari 2018.
Overwegende dat de voorstellen gemaakt door de Algemene Dienst voor de sturing van het onderwijssysteem, op
basis van deze criteria, voor zover mogelijk een evenwicht bereiken in de samenstelling van de Leescomités,
Besluit :
Artikel 1. Tien leescomités worden opgericht en elk onder die wordt verbonden per domein of per vak aan de
werkgroepen waarvan de samenstelling bepaald wordt door de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 13 december 2017.
Art. 2. Het voorzitterschap van deze leescomités wordt waargenomen door de voorzitter(ster) van de werkgroep
« referentiesysteem » waaraan hij verbonden is.
Art. 3. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « eindcompetenties » is samengesteld uit :
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Aurélie VILRET ;
Mevr.. Carine MARQUIS ;
Mevr. Valérie CORDISCO ;
Mevr. Cindy D’AFFNAY ;
Mevr. Monique BARTHELEMY ;
Mevr. Gwenaëlle MALHERBE ;
Mevr. Sabine JUNKER ;
Mevr. Sabine PREUNODE HEER ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren :
Mevr. Evelyne OTTEN ;
Mevr. Daphnée SCHEPPERS.
Art. 4. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Frans en Oude talen ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Aurore LAVIGNE;
Mevr.. Claire DE PAEN ;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44889

Mevr. Marie DEMIDDELEER ;


Mevr. Julie FRUSCH ;
Mevr. France CRAHAY ;
Mevr. Marie FASSOTTE ;
Mevr. Marie-Pierre DURANT ;
De heer François-Xavier FOLIE ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren:
Mevr. Marie CAVILLOT ;
De heer Nicolas HOURT.
Art. 5. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Moderne talen ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt:
De heer Olivier DESMECHT ;
Mevr. Stéphanie PLANCHE ;
Mevr. Nathalie BLONDIAU ;
Mevr. Silka WIHLEM ;
Mevr. Anne COUVREUR ;
Mevr. Ingrid VENIER ;
Mevr. Giovannina FORNIERI ;
Mevr. Nathalie FERAILLE ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren :
De heer Nicolas VANDE KERCKHOVE.
Art. 6. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Wiskunde » ;
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt:
De heer Dominique STEFFENS ;
Mevr. Ann CLAESYSSENS ;
Mevr. Magali ROZBORSKI ;
De heer Jonathan VALENZANO ;
Mevr. Micheline PARDIEU MAIRIEN ;
Mevr. Corine TOURNAY ;
De heer Vincent BACKELSAU ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren:
Mevr. Marie-Hélène RENARD.
Art. 7. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Wetenschappen »
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
De heer Fabio CRISTOFOLI ;
De heer Thibault GERDAY;
De heer Ahmed MEKSEM ;
De heer Patrice ADOKPO ;
Mevr. Tiffany TROGH ;
Mevr. Marie-Noëlle MEERSSEMAN ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren :
Art. 8. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Culturele en artistieke opleiding ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Laurence GEONET ;
Mevr. Chloé SORET ;
Mevr. Ségolène DUTRIEUX ;
Mevr. Mélanie ANDRE ;
Mevr. Régis FALQUE ;
Mevr. Françoise LEGROS ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren:
Mevr. Florence DEPIERREUX.
44890 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Art. 9. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Hand-, technische, technologische en digitale opleiding ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Messaoudi YASMINA ;
Mevr. Hanan EL FILALI ;
Mevr. Caroline VANERWEGEN ;
Mevr. Audrey KUMPS ;
De heer Pierre CLAES ;
De heer Rudy MARTHURIN ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren:
De heer Jamal BOUDA ;
Mevr. Chantal PONCIN.
Art. 10. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Menswetenschappen ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Céline BONAVENTURE;
Mevr. Céline COLIN ;
De heer Laurent AIDANS ;
Mevr. Isabelle GOBERT ;
Mevr. Justine GERARD ;
Mevr. Julie WINAND ;
Mevr. Samantha GERETS ;
De heer Nathan BEECKMANS
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren :
Mevr. Mélanie BOST ;
De heer Giovanni D’AMICO.
Art. 11. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Filosofische en burgeropleiding ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Aurélie VILRET ;
De heer Pierre-Yves HENROTAY ;
Mevr. Marie-Charlotte SAINTENOIS ;
Mevr. Virginie DEDONDER ;
De heer Quentin FAVIER ;
Mevr. Laurine VISMARA ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren:
Mevr. Pascale ROUBINET ;
De heer François SKA.
Art. 12. Het leescomité verbonden aan de werkgroep « Lichamelijke opvoeding en gezondheid ».
1° acht leden van het onderwijzend personeel belast met het onderwijs bedoeld door het referentiesysteem dat thans wordt
uitgewerkt :
Mevr. Candice BOGERS ;
Mevr. Christine DUQUESNES ;
De heer Jean-Pierre HERALY ;
De heer David JUCHTMANS ;
De heer Grégory VANDEKEERE ;
De heer Diego FUEYO MOLINA ;
Mevr. Virginie BODART ;
2° twee leden die niet tot het onderwijs behoren:
Mevr. Cécile Lara BRUNET ;
Mevr. Christine CARON.
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekrachtiging ervan.
Art. 14. De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Dit besluit treedt buiten werking op 31 december 2019.
Brussel, 7 maart 2018.

De Minister van Onderwijs,


M.-M. SCHYNS
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44891

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE


[C − 2018/31094]
7 MAI 2018. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des membres
du Conseil général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent

La Ministre de l’Enseignement de Promotion Sociale


Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l’enseignement de promotion sociale, l’article 80 ;
Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2014 fixant les modalités d’organisation
et de fonctionnement du Conseil général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent,
les articles 2 et 4 ;
Vu l’arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des membres du Conseil général de l’enseignement
de promotion sociale et de son secrétariat permanent ;
Vu l’arrêté ministériel du 21 octobre 2015 modifiant l’arrêté ministériel portant désignation des membres du
Conseil général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent ;
Vu l’arrêté ministériel du 8 mai 2017 modifiant l’arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil
général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent ;
Vu l’arrêté ministériel du 23 juin 2017 modifiant l’arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des
membres du Conseil général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent ;
Vu l’arrêté ministériel du 14 février 2018 modifiant l’arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des
membres du Conseil général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent ;
Considérant les propositions faites par les représentants des organisations reconnues par la loi du 19 décem-
bre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et des
milieux économiques et sociaux intéressés à l’enseignement de promotion sociale ou d’autres milieux intéressés,
Arrête :
Article 1er. À l’article 4 de l’arrêté ministériel du 13 février 2014 portant désignation des membres du Conseil
général de l’enseignement de promotion sociale et de son secrétariat permanent, les termes « M. Claude TILKIN,
Directeur de l’Institut d’enseignement de promotion sociale de Saint-Laurent à Liège » sont remplacés par les termes
« M. Jean HUBERTY, Directeur de l’Ecole Reine Astrid ».
Art. 2. À l’article 7 du même arrêté ministériel, les termes « M. Philippe BERGER » sont remplacés par les termes
« M. Michel OEYEN ».
Art. 3. À l’article 10 du même arrêté ministériel, les termes « M. Jean-Albert PIERROUX » sont remplacés par les
termes « M. Daniel DILLMANN ».
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
Bruxelles, le 7 mai 2018.
La Ministre de l’Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse,
des Droits des Femmes et de l’Egalité des Chances,
I. SIMONIS

VERTALING

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP


[C − 2018/31094]
7 MEI 2018. — Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot
benoeming van de leden van de Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast
secretariaat

De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie,


Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, artikel 80;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2014 tot bepaling van de nadere
regels voor de organisatie en de werking van de Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn
vast secretariaat, de artikelen 2 en 4;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van Algemene raad voor het
onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat;
Gelet op het ministerieel van 21 oktober 2015 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot
benoeming van de leden van de Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat
Gelet op het ministerieel besluit van 8 mei 2017 houdende wijziging van het ministerieel besluit tot benoeming van
de leden van Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2017 houdende wijziging van het ministerieel besluit van
13 februari 2014 tot benoeming van de leden van Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn
vast secretariaat;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2018 houdende wijziging van het ministerieel besluit van
13 februari 2014 tot benoeming van de leden van de Algemene raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van
zijn vast secretariaat;
44892 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Gelet op de voorstellen ingediend door de vertegenwoordigers van de organisaties erkend door de wet van
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van de
economische en sociale kringen die belang hebben bij het onderwijs voor sociale promotie of andere belanghebbende
kringen,
Besluit :
Artikel 1. In artikel 4 van het ministerieel besluit van 13 februari 2014 tot benoeming van de leden van Algemene
raad voor het onderwijs voor sociale promotie en van zijn vast secretariaat, worden de woorden “de heer
Claude TILKIN, Directeur van het “Institut d’enseignement de promotion sociale de Saint-Laurent” te Luik” vervangen
door de woorden “Jean HUBERTY, Directeur van de “School Reine Astrid””.
Art. 2. In artikel 7 van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden “de heer Philippe BERGER” vervangen
door de woorden “de heer Michel OEYEN”.
Art. 3. In artikel 10 van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden “de heer Albert PIERROUX”
vervangen door de woorden “de heer Daniel DILLMANN”.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.
Brussel, 7 mei 2018.

De Minister van Onderwijs voor sociale Promotie, Jeugd,


Vrouwenrechten en Gelijke Kansen,
I. SIMONIS

REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202667]
17 MAI 2018. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016
portant désignation des membres du Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie

Le Gouvernement wallon,
Vu le décret du 22 juillet 2010 créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie;
Vu le décret du 20 juillet 2016 modifiant le décret du 22 juillet 2010 créant un Conseil de la Fiscalité et des Finances
de Wallonie;
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 portant désignation des membres du Conseil de la
Fiscalité et des Finances de Wallonie, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017;
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l’Energie, du Climat et des Aéroports;
Après délibération,
Arrête :
Article 1er. A l’article 1er, alinéa 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 portant désignation
des membres du Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie, les mots « M. Sébastien Bertrand » sont remplacés
par les mots « M. Eric Wattelar » et les mots « Mme Géraldine Desille » sont remplacés par les mots « Mme Delphine
Paul ».
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
Art. 3. Le Ministre du Budget et des Finances est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Namur, le 17 mai 2018.
Le Ministre-Président,
W. BORSUS
Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Energie, du Climat et des Aéroports,
J.-L. CRUCKE

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE


[2018/202667]
17. MAI 2018 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom
10. November 2016 zur Bestellung der Mitglieder des Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie

Die Wallonische Regierung,


Aufgrund des Dekrets vom 22. Juli 2010 zur Errichtung eines Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie;
Aufgrund des Dekrets vom 20. Juli 2016 zur Abänderung des Dekrets vom 22. Juli 2010 zur Errichtung eines Rates
für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie;
Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44893

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. November 2016 zur Bestellung der Mitglieder des
Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom
8. Juni 2017;
Auf Vorschlag des Ministers für Haushalt, Finanzen, Energie, Klima und Flughäfen,
Nach Beratung,
Beschließt:
Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. November 2016 zur Bestellung
der Mitglieder des Rates für das Steuer- und Finanzwesen der Wallonie werden die Wörter ″Herr Sébastien Bertrand″
durch die Wörter ″Herr Eric Wattelar″ und die Wörter ″Frau Géraldine Desille″ durch die Wörter ″Frau Delphine Paul″
ersetzt.
Art. 2 - Der vorliegende Erlass tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.
Art. 3 - Der Minister für Haushalt und Finanzen wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Namur, den 17. Mai 2018

Der Ministerpräsident
W. BORSUS
Der Minister für Haushalt, Finanzen, Energie, Klima und Flughäfen
J.-L. CRUCKE

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST
[2018/202667]
17 MEI 2018. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
10 november 2016 tot aanwijzing van de leden van de ″Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie″
(Raad van de Fiscaliteit en de Financiën van Wallonië)
De Waalse Regering,
Gelet op het decreet van 22 juli 2010 houdende oprichting van een ″Conseil de la Fiscalité et des Finances de
Wallonie″ (Raad van de fiscaliteit en de financiën van Wallonië);
Gelet op het decreet van 20 juli 2016 tot wijziging van het decreet van 22 juli 2010 houdende oprichting van een
″Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie″;
Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 tot aanwijzing van de leden van de ″Conseil
de la Fiscalité et des Finances de Wallonie″, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens;
Na beraadslaging,
Besluit :
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 tot aanwijzing van de leden van
de ″Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie″ (Raad van de Fiscaliteit en de Financiën van Wallonië), worden
de woorden ″de heer Sébastien Bertrand″ vervangen door de woorden ″de heer Eric Wattelar″ en de woorden ″mevr.
Géraldine Desille″ worden vervangen door de woorden ″mevr. Delphine Paul″.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.
Art. 3. De Minister van Begroting en Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namen, 17 mei 2018.

De Minister-President,
W. BORSUS
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[C − 2018/12168]
20 AVRIL 2018. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Charleroi

Le Ministre de l’Environnement, de la Transition écologique, de l’Aménagement du Territoire, des


Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, 5 mai 1993 et
6 juillet 1993, l’article 6, § 1er, X, 1°;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité
publique, l’article 5;
44894 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par
l’Exécutif régional wallon;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et
réglant la signature des actes du Gouvernement, l’article 5;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement,
l’article 21;
Considérant que d’importantes décisions ont été prises, à Charleroi, en matière d’accessibilité, de gestion du
stationnement et de requalification des espaces publics;
Considérant que ces décisions figurent dans des documents d’orientation comme le Plan communal de mobilité et
le Master plan Ville Haute;
Considérant que ces décisions impliquent la reconversion complète du boulevard Solvay et la fermeture à la
circulation routière de la Trémie qui passe sous le boulevard Solvay et I’Université du Travail;
Considérant que cette option présente le grand avantage de réduire la pression de Ia circulation au niveau de cet
axe et de la place du Manège;
Considérant qu’en contrepartie, il a été décidé de revoir l’accessibilité à I’infra-ring depuis le ring R9 via la bretelle
qui est actuellement sous utilisée;
Considérant que, parallèlement, et pour éviter d’engorger le réseau routier au niveau de la Porte de Mons, une
nouvelle bretelle d’accès au R9 depuis les parkings du Palais des expositions sera réalisée à Charleroi, deuxième
Division, section A;
Considérant que le projet visé par le présent arrêté consiste plus précisément à réutiliser partiellement le tracé de
la bretelle de sortie existante pour la dévier et la prolonger en entrée vers la partie centrale des parkings et ce afin
d’assurer une meilleure distribution des flux routiers sur le site;
Considérant que ce projet nécessite I ‘aménagement d’un petit giratoire au niveau des parkings et la création d’une
bande de sortie plus spécifique et plus longue au niveau du R9;
Considérant que le projet visé par le présent arrêté vise également à réaliser une toute nouvelle bretelle de
raccordement au R9 en empruntant à contre-sens une partie de la bretelle existante, pour se raccorder directement au
R9 via un petit ouvrage d’art et une bande de lancement;
Considérant que cette option a pour avantage d’éviter de passer au-dessus de la voie ferrée;
Considérant que les bretelles sont des voiries à une seule voie, ainsi, la bretelle en entrée pourra être dédoublée sur
son dernier tronçon afin de constituer un sas d’attente plus important en cas de forte affluence;
Considérant que les travaux sus-décrits participeront au développement de Charleroi en tant que ville
d’expositions et d’événements;
Considérant que les travaux sus-décrits participeront également à la redynamisation du centre-ville et, de manière
plus large, au redéploiement de la région;
Considérant que les travaux sus-décrits permettront d’accueillir plus de visiteurs;
Considérant que les travaux sus-décrits renforceront Charleroi en tant que pole urbain et économique;
Considérant, de manière plus globale, que les travaux sus-décrits amélioreront la compétitivité de nombreuses
PME et permettront le développement de nouveaux emplois;
Considérant que l’espace public disponible n’est pas suffisant pour permettre la réalisation de ces travaux;
Considérant qu’il est donc nécessaire d’acquérir des parcelles privées;
Considérant que la reconversion complète du boulevard Solvay et la fermeture à la circulation routière de la Trémie
qui passe sous le Boulevard Solvay et I’Université du Travail s’inscrivent dans un financement FEDER et doivent donc
être clôturés pour juin 2023;
Considérant, les travaux repris dans le présent projet sont indispensables pour la bonne gestion de la mobilité étant
donné la fermeture de la Trémie et doivent donc être réalisés avant les travaux repris au précédent paragraphe;
Considérant qu’il y a donc urgence à réaliser ceux-ci;
Considérant que ceux-ci sont programmés pour le second semestre 2018;
Considérant que la procédure d’expropriation fondée sur la loi du 17 avril 1835 est inappropriée vu les longs délais
qu’elle impose avant que le pouvoir expropriant puisse entrer en possession des biens expropriés et qu’il n’est plus
possible de l’appliquer dans le contexte économique actuel sous peine de léser à la fois les expropriés, qui devraient
attendre plusieurs années avant d’êtres indemnisés pour l’expropriation d’un bien qui est sorti de leur patrimoine , et
les autorités expropriantes, en charge notamment de grands travaux d’utilité publique, qui devraient attendre le même
lapse de temps pour pouvoir prendre possession des biens et exécuter les travaux projetés;
Considérant l’extrême urgence de la prise de possession, afin de réaliser au plus vite ces travaux d’utilité publique,
Arrête :
Article unique. Il est indispensable, pour cause d’utilité publique, de prendre immédiatement possession des
immeubles nécessaires à l’aménagement de bretelles d’accès au R9 depuis les parkings du Palais des Expositions, à
Charleroi, deuxième Division, section A, tels que figurés au plan numéro HR9/A1/A2/1470/7, visé par M. le Ministre
de l’Environnement, de la Transition écologique, de l’Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité,
des Transports, du Bien-être animal et des Zonings.
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités sera poursuivie conformément aux
dispositions de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause
d’utilité publique.
Namur, le 20 avril 2018.

C. DI ANTONIO
012343546789
9
9 94
21244 2!1!"#$4 4%#&#'#"34(4)*+#"34
4
4
!!2#3'4,42*-.!#!44(4*"//3404 2!1!"#4
254
24
%
)744 0!"3!#.+2#!'4 5#6(0#+'4 122 +!404 "3+323*4 7&34 )!72*4,4 1'!&2+#"3'4
2432!*114 *202'+!214 2*-.!#!4
31234
4 )34 254 4 4 4 624
4 24 4 624
424
*-#'432!4124)754524
)754524)2/!#3344 4 )2/!#33432!42*+404
4
4 89247 4!#4<2#'#3$44=488 4>"3+#?3#'( 7404124 A+B4  49:4 4 98;4 4 :4 84 8989  94'!42'404
)!()2/!4 @2!33$4 4'*"12#!4 312343!.4*202'!.4359 : (
8;4
!.7"3*#!44D#11404 2!1!"#4 4 02!+#40412432!*114
4/3E+."+44)"*#.+.4040.&1"33/3+4 94 23*#33/3+4*202'+!.4
.*"3"/#-40 2!1!"#4F)%4G4
:: 43"!4124)%4$4
'#I?4'"*#214J4
&3404
KLMNOP=484
C:
 2!1!"#4=4"+7"#'$4124
4
4 : 4 32!H#3?4 44 4  84 4 8443!'"33404*"3+2*+4'+4124
'"*#.+.4Q
2R>>144>!4
%#0!#H4&23421"3$4'#I?4
SMTUTMV44533H4
>2!1223$4;( 8: 4
C2&3+/(4
+.1B 9 B9:B 4
4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

!!2#3'4,4.*23?!42&*4141"+4 4(4*"//3404 2!1!"#4


254 1'!&2+#"3'4
24 
%
)744 0!"3!#.+2#!'4 5#6(0#+'4 122 +!404 "3+323*4 7&34 )!72*4,4
2432!*114 *202'+!214 2*-.!#!4
31234
4 )34 254 4 4 4 624
4 24 4 624
424"/3!3043432!+#404
2" 34 )0W4 94 32''2?43#.+"33#!4
84
4 *202'+!.4 +!!2#34 94 94 94 2
4 484:94'"+!2#34,40./"1#!4+4
!/12E!4
4
44895
44896

!!2#3'4,42*-.!#!4(4*"//3404%2/3!/E4
254 1'!&2+#"3'4
24 
%
)744 0!"3!#.+2#!'4 5#6(0#+'4 122 +!404 "3+323*4 7&34 )!72*4,4
2432!*114 *202'+!214 2*-.!#!4
31234
4 )34 254 4 4 4 624
4 24 4 624
424"/3!3043432!+#404
2"34 )0W4 94 32''2?43#.+"33#!4
4
4 *202'+!.4 +!!2#34 94 94 94 2
4 4948 4'"+!2#34,40./"1#!4+4
!/12E!4
4
444543123434546789
9
9 943+4X+!4*"3'1+.423!I'404124%#!*+#"340'47"+'404 2!1!"#4YLKZL4 4(484 2!1!"#B4
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44897

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[C − 2018/12169]
20 AVRIL 2018. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation d’un bien immeuble
sur la commune d’Eghezée (Upigny)

Le Ministre de l’Environnement, de la Transition écologique, de l’Aménagement du Territoire, des


Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings,

Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, 5 mai 1993,
16 juillet 1993 et 6 janvier 2014, l’article 6, § 1er, X;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité
publique, l’article 5;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par
l’Exécutif régional wallon;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et
réglant la signature des actes du Gouvernement, l’article 5;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement,
l’article 21;
Considérant que stabilité de la route N912, à hauteur des cumulées 4000, sur le territoire de la commune d’Eghezée,
3e Division (Upigny) est mise en péril;
Considérant que le mur de soutènement, situé en contrebas de ladite route; menace de s’écrouler;
Considérant que cette situation représente un danger, tant pour les usagers de la route N912 que pour les
occupants de la parcelle située en contrebas et cadastrée section A, numéro 123/E;
Considérant que la stabilisation et donc la sécurisation de la voirie ne peut se faire que par la reconstruction du
mur de soutènement ou la réalisation d’un talus;
Considérant que la solution consistant en la reconstruction du mur n’a pas été retenue car elle impliquait la
fermeture totale d’une chaussée fort fréquentée et donc de nombreux problèmes de mobilités
Considérant que le chantier de reconstruction du mur se situerait juste après un virage et représenterait un danger
de chutes;
Considérant que la reconstruction d’un mur n’empêcherait pas une voiture, un piéton de tomber en contrebas, ce
qui représente une chute de près de 2 mètres;
Considérant que les coûts de la reconstruction d’un mur sont nettement supérieurs à la réalisation d’un talus de
soutènement;
Considérant que la solution retenue consiste donc en la stabilisation de la voirie par la réalisation d’un talus de
soutènement d’une déclivité de 8/4;
Considérant que l’espace disponible sur le domaine public n’est pas suffisant pour permettre la réalisation du talus
sus-décrit;
Considérant qu’il est d’utilité publique de procéder à l’expropriation d’une partie de parcelle privée située en
contrebas de la voirie;
Considérant l’extrême urgence de la prise de possession, indispensable pour réaliser au plus vite ces travaux visant
à sécuriser la voirie sus-décrite;
Considérant que la procédure d’expropriation fondée sur la loi du 17 avril 1835 est inappropriée vu les longs délais
qu’elle impose avant que le pouvoir expropriant puisse entrer en possession des biens expropriés et qu’il n’est plus
possible de l’appliquer dans le contexte économique actuel sous peine de léser à la fois les expropriés, qui devraient
attendre plusieurs années avant d’êtres indemnisés pour l’expropriation d’un bien qui est sorti de leur patrimoine, et
les autorités expropriantes, en charge notamment de travaux d’utilité publique, qui devraient attendre le même lapse
de temps pour pouvoir prendre possession des biens et exécuter les travaux projetés;
Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable,

Arrête :
Article unique. II est indispensable pour cause d’utilité publique de prendre immédiatement possession de
l’immeuble nécessaire à la réalisation, par la Région wallonne, de la sécurisation de la route N912, à hauteur des
cumulées 4000, sur le territoire de la commune d’Eghezée, 3e Division (Upigny), tel que figuré au plan d’expropriation
numéro F.G.9.912.2305.E1 ci-annexé et visé par le Ministre de l’Environnement, de la Transition écologique, de
l’Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings.
En conséquence, la procédure en expropriation du bien précité sera poursuivie conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité
publique.

Namur, le 20 avril 2018.

C. DI ANTONIO
44898

012345647898
8
8 8 4
4
2124414444 4!"#34$%3&'4
4
56424 (22)4 5#  4
)4 3#4 4
4 ,-2+4 ,-2+4.4
1234 4 * 44
# 
 )2
4 52 )
 4
 4
12
4 +22)214 /#40"2)#34
4 ,34 564 12)+ #)24 2+114 224*4(24224*4(24
4
4 *4 4 3 4 9 #43+#4 4440224
44 4052+4 06)4 434 44 4
4 74
4
#)21484 4 4
4
4
4449412343647898
8
8 8 4)4:)4+#31)42;44124!+)#3444#)4452<4*"349#"34=#"4 >4.4 45284
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44899

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202670]
Environnement
Par arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2018, le permis d’exploitation de gaz combustibles sur l’ancien
site-réservoir de stockage souterrain de gaz naturel d’Anderlues est octroyé à la SA European Gas Benelux pour une
durée de vingt ans.

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE


[2018/202670]
Umwelt
Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Mai 2018 wird der ″SA European Gas Benelux″ für eine Dauer
von zwanzig Jahren die Genehmigung für die Gewinnung von Brenngas auf dem ehemaligen Gelände des
unterirdischen Erdgasspeichers von Anderlues gewährt.

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST
[2018/202670]
Leefmilieu
Bij besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2018, wordt de vergunning voor de exploitatie van brandstofgas op
de voormalige ondergrondse opslagplaats voor aardgas van Anderlues voor twintig jaar verleend aan de ″SA European
Gas Benelux″.

*
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[2018/202673]
Exploitation aéroportuaire

Un arrêté ministériel du 30 avril 2018 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 30 avril 2018, la société
« Belgium Airport Services » pour prester des services d’assistance en escale, sur l’aéroport de Liège, pour :
1. l’assistance administrative au sol et la supervision;
2. l’assistance « passagers »;
3. l’assistance « bagages »;
4. l’assistance « fret et poste »;
5. l’assistance « opérations en piste »;
6. l’assistance « nettoyage et service de l’avion »;
10. l’assistance « transport au sol ».

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE


[2018/202673]
Flughafenverwaltung

Durch Ministeriellen Erlass vom 30. April 2018 wird die Gesellschaft ″Belgium Airport Services″ für eine Dauer
von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden
Bereichen zu leisten:
1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung;
2. die Fluggastabfertigung;
3. die Gepäckabfertigung;
4. die Fracht- und Postabfertigung;
5. die Vorfeldabfertigung;
6. die Reinigungsdienste und der Flugzeugservice;
10. die Transportdienste am Boden.
44900 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST
[2018/202673]
Exploitatie van de Luchthavens
Bij ministerieel besluit van 30 april 2018 wordt de maatschappij ″Belgium Airport Services″ voor een termijn van
tien jaar die ingaat op 30 april 2018 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te
verlenen voor :
1. administratieve grondafhandeling en supervisie;
2. afhandelingsdiensten ″reizigers″;
3. bagageafhandeling;
4. vracht- en postafhandeling;
5. dienstverlening bij baanoperaties;
6. vliegtuigservicing;
10. grondtransportafhandeling.

*
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[2018/202674]
Energie
Par décision du Ministre de l’Energie du 30 avril 2018, l’agrément de M. Abdellah Hadine en tant que certificateur
PEB d’unités résidentielles existantes est suspendu à partir du 11 mai 2018 jusqu’à la réussite de la formation requise
en vertu de la réglementation PEB.

ÜBERSETZUNG

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE


[2018/202674]
Energie
Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 30. April 2018 wird die Zulassung von Herrn Abdellah Hadine als
PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 11. Mai 2018 bis zum Bestehen der kraft der
PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.

VERTALING

WAALSE OVERHEIDSDIENST
[2018/202674]
Energie
Bij beslissing van de Minister van Energie van 30 april 2018, wordt de erkenning van de heer Abdellah Hadine als
EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 11 mei 2018 geschorst totdat de krachtens de
EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

*
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[C − 2018/31113]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
Enregistrement n° 2018/1126/3/4 délivré à la SPRL E.T.P.H.

La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département


du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié;
Vu la demande d’enregistrement introduite par la SPRL E.T.P.H., rue Bois de Goesnes 3, à 4570 Marchin, le
4 avril 2018;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont
rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. La SPRL E.T.P.H., sise rue Bois de Goesnes 3, à 4570 Marchin est enregistrée sous le n° 2018/1126/3/4
comme valorisateur des déchets.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44901

Art. 2. Les déchets repris sous les codes 170504, 020401 et 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du
14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau.
Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I, 010408, 170101, 170103, 010409IIA,
170506AII sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau moyennant la tenue d’une comptabilité.
Art. 4. Le déchet repris dans l’arrêté précité sous le code 191302 est admis pour les modes d’utilisation repris dans
le tableau moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation.
Art. 5. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris
en annexe IV dudit arrêté.
Art. 6. Les conditions reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement.
Art. 7. L’enregistrement est délivré pour une période de 10 ans prenant cours le 26 avril 2018 et expirant le
25 avril 2028.
Art. 8. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes
énoncés dans le tableau ci-dessous.

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)

Premier domaine d’utilisation : Travaux de Génie civil

170504 Terres de déblais Récupération et utilisa- Terres naturelles non — Travaux de rem-
tion de terres naturelles contaminées répondant blayage, à l’exception des
provenant de l’industrie aux caractéristiques de CET existants et des sites
extractive, d’un aména- référence de la liste guide désignés au plan des CET
gement de sites ou de figurant à l’annexe II, — Travaux d’aménage-
travaux de génie civil point 1 de l’arrêté du ment de sites en zone
Gouvernement wallon destinée à l’urbanisation
du 14 juin 2001 favori- — Réhabilitation de sites
sant la valorisation de désaffectés pollués ou
certains déchets contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

191302 Terres décontaminées X X Récupération et utilisa- Terres décontaminées — Travaux de rem-


tion de terres provenant répondant aux caractéris- blayage, à l’exception des
d’une installation autori- tiques de référence de la CET existants et des sites
sée de traitement spécifi- liste guide figurant à désignés au plan des CET
que de décontamination l’annexe II, point 2 de — Travaux d’aménage-
de terres polluées l’arrêté du Gouverne- ment de sites
ment wallon du Les utilisations énoncées
14 juin 2001 favorisant la ci-dessus ne peuvent être
valorisation de certains effectuées qu’en zone
déchets d’activité économique
industrielle visée à l’arti-
cle D.II.30 du CoDT
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

020401 Terres de betteraves et Récupération et utilisa- Terres naturelles non — Travaux de rem-
d’autres productions tion de terres issues du contaminées répondant blayage, à l’exception des
maraîchères lavage ou du traitement aux caractéristiques de CET existants et des sites
mécanique sur table référence de la liste guide désignés au plan des CET
vibrante de betteraves et figurant à l’annexe II, — Travaux d’aménage-
d’autres productions point 1 de l’arrêté du ment de sites
maraîchères Gouvernement wallon — Réhabilitation de sites
du 14 juin 2001 favori- désaffectés pollués ou
sant la valorisation de contaminés suivant un
certains déchets processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
44902 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)

010102 Matériaux pierreux à Récupération et utilisa- Matériaux pierreux natu- — Travaux de rem-
l’état naturel tion de matériaux pier- rels non souillés, non blayage, à l’exception des
reux provenant de métallifères, non suscep- CET existants et des sites
l’industrie extractive, tibles de réaction avec le désignés au plan des CET
d’un aménagement de milieu ambiant ou envi- — Empierrements
sites ou de travaux de ronnant et répondant à — Travaux de sous-
génie civil la PTV 400 fondation
— Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

010409I Sables de pierres naturel- X Récupération et utilisa- Sables répondant à la — Travaux de rem-
les tion de sables produits PTV 401 blayage, à l’exception des
lors du travail de la CET existants et des sites
pierre naturelle désignés au plan des CET
— Travaux de sous-
fondation
— Travaux de fonda-
tion
— Etablissement d’une
couche de finition
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

010408 Granulats de matériaux X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
pierreux produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44903

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)
170101 Granulats de béton X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
170103 Granulats de débris de X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
maçonnerie produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
Deuxième domaine d’utilisation : composants dans la fabrication de produits finis
010409IIA Sables naturels X Utilisation de poussières Sables répondant aux cri- Matière de charge dans
issues de la taille, du tères d’utilisation des les plastiques et les col-
sciage et du travail des fabricants profession- les
minerais non métalli- nels de plastiques ou de
ques colles
170506AII Matériaux pierreux à X Utilisation de matériaux Matériaux pierreux et Fabrication de béton
l’état naturel et granu- enlevés du lit et des ber- granulats naturels répon-
lats de matériaux pier- ges des cours et plans dant à la PTV 400
reux à l’état naturel d’eau du fait de travaux
de dragage ou de curage

Namur, le 26 avril 2018.

Le Directeur, Le Directeur général, Cachet de la DGO3 - DSD - DPD

Ir A. GHODSI B. QUEVY
44904 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

122343050
0
67289
972 0 9 3 00 3239
332
02008 9 00 0 !0"#$##%#0
0
5#& 6'($1)5!5$"0*"0*"6%"$0
0
5##& !0+7,
-9 9
03,3280.00
0 3 02/ 7 083 0 7
000
0 02
/3083 08 +13
09832
929 0 3 720 3 0+783 0830 3
08/047/32332
05 7208/0
06/9200279 2
0 0 79 
9720830+3
92 08 +13
000
0 3 07/2
9
0 9 3 000
0 3 08
3 0830 99 72000
80 9832
9
03
0 83 3083 083
92
93 07/083 027/29 3/ 0 3 720 30+ 000
0 7992303
7/0 083
92
972083 0 7
0 3 720 30+ #0
0
5##& 63 09227
972 0 72
0+72 92 3 082 083 039
3 0
32/ 08302993002
90 3/0
+72
92/9
0
93 3092 907/30 3/0 / 9
03
0 9 3 9-9 9
083 0 +9
/3 #063 039
3 0
72
0
32/ 0,078308308
3 :0 2 0- 2+ 0290 +/23 #0
"20+ 08303+
929+
972:0  +9
/30,99
930879
03
309 9- 3#0
;<=><?>@ABC?>D<BEFC<GFF>HIB<J>B<KE?L>?>GMH<L><BMANA<>C<J>B<?GOOE?CB<LPGFGJQB>D<BPAJ<I=R>C<SMA<BEFC<
3 
92 00+17/30 7
#0
0
5##& !3 039
3 0 72
0
32/ 0320,3232+30089 ,7 9
972083 0272+
972293 08/0
* ,
332
0830 07 9+303
083 0672
T 3 03
08/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0*93+
9720
830 07 9
97/30833 0* +13
#0!3 039
3 0 72
0+72 3 0,0 0 !0"#$##%#0,3282
08940
2 00,
908/0062930830 22 307/90 /9
0 3/0+ T
/3#0
0
5##& $7/
30
32/3083039
309,7 30/037/ 2
03203
/08/230/
79 
97207/08/203
0
,9 032034 +/
97208/08 +3
08/0U06/920VV03 
920/408 +13
0/
0+7,
-9 9
#0
0
55#& ('*"!"0*W0"45$ "0
0
55##& *2 0 30+ 07X0/+/230+7,
-9 9
0
3 307/30, +9 30/05#Y<FP>BC<AZOEBI>D<J><?>@ABC?><
3
0+72
9
/ 08/207 /303 9 0872
0 3 0,3 0 72
02/ 7
3 08302[720+72
92/3:0,,1 303
0
8
3 0,0/20272+
9722930830 0893+
9720
39
79 30+7,
32
308/0* ,
332
0830 07 9+30
3
083 0672
T 3 :0,0 9308300,3 #0
0
55##& "20
7/
0

0830+/ 3:0 3039
303,3280 3 09227
972 03,9 3 03205#0 7/ 0 02730
/9#02
30.00
0
\0830\
/3067830]/2
9
0 \08/0-720*
30830 5832
9
03
083 3:0
:0 '992300
7
0 8/0 9 30320 830,3 30 99 720 2403
03^9 08/0 83
92
9720
8 +13
0
7223 0 83
92
93027/29 3/083 0 7
0
0
555#& *5'5$5'\0"\0(1$5" "0*"0$ 1\' $0
0
555##0_03#̀!30
2 ,7
003
0 0 79 
972083 08 +13
03,9 0LGFB<JPG=C>D<BEFC<GMCE?ABIB<BM?<
32 3- 308/0
39
7930830 0 97205 7223#0
`
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44905

0 a><C?GFBOE?C<FP>BC<GMCE?ABI<SM><JE?BSM><=>JMA^=A<>BC<>bb>=CMI<BM?<E?L?><LPMF<O?ELM=C>M?<
L><LI=R>CB<EM<BM?<E?L?><LPMF<=EJJ>=C>M?<>F?>@ABC?I<L><LI=R>CBY0
`
0 !30
2 ,7
08308 +13
03
092
389
032
30013/3 03
08013/3 #0
0
0 _0#0W230 3

3083079
/3032
99332
0+7,
303
0 92 3:07/0/23027
3083279:0879
0
++7,230 30
2 ,7
083 08 +13
#063 087+/32
087932
0/0792 032
972230 3 0
8722 3 0 /92
3 0.0
c0 083 +9,
97208/08 +13
000
-c0 07/2
9
034,9 30320d9 73 07/0320 9
3 000
+c0 08
308/0
2 ,7
000
8c0 302707/0 08 2792
972:0 83 307/0 30 9930 7+9 0830 0,3 72230,1e 97/307/07 30
7/90039 083 08 +13
000
3c0 083
92
972083 08 +13
000
2c0 302707/0 08 2792
972:0 83 307/0 30 9930 7+9 08/0+7 3+
3/000
c0 302707/0 08 2792
972:0 83 307/0 30 9930 7+9 08/0
2 ,7
3/#0
0
0 _0#0!0,7+ 8/309 30/0_0f<?>BC><LPGOOJA=GCAEF<gMBSMPh<JP>FC?I><>F<NA@M>M?<LM<
-7833/0830 /99083 08 +13
0NABI<h<JPG?CA=J><i<LM<LI=?>C<LM<fj<gMAF<kiil<?>JGCAb<GMH<LI=R>CBY0
0
555##0W230+7,9308/0, 32
03239
332
0879
0++7,230+17/30
2 ,7
#0
0
555##̀ _03#̀!9,
2
3033
00 0,3 72230872
03 3003[/083 08 +13
0/230

3

9720
32
97222
0.0
c0 7202707/08 2792
972:083 307/0 9930 7+9 000
-c0 302707/0 08 2792
972:0 83 307/0 30 9930 7+9 0830 0,3 72230,1e 97/307/07 30
7/90 /90039 083 08 +13
000
+c0 08
303
0 30 93/0830 039 3000
8c0 07/2
9
08308 +13
039 000
3c0 02
/303
0 30+783083 08 +13
039 000
bm<J><FEZ<EM<JG<LIFEZAFGCAEFD<JPGL?>BB><EM<J><BAn@><BE=AGJ<LM<C?GFBOE?C>M?08308 +13
#0
0
0 _0#0oF<LEMKJ><L><JPGCC>BCGCAEF<O?INM><GM<p030>BC<C>FM<OG?<JPAZOIC?GFC><O>FLGFC<q<GFB<h<
LABOEBACAEF<L><JPGLZAFABC?GCAEFY0
0
555##0_03#0!9,
2
30
2 3
022/3 332
0/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0
*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
:0/2308 + 
9720830
2 ,7
08308 +13
#063

30
LI=JG?GCAEF<F><LEAC<OGB<rC?><C?GFBZAB><BA<MF><LI=JG?GCAEF<>BC<bGAC><LGFB<J><=GL?><LPMF<
3239
332
0,7/0 30
2 ,7
08308 +13
0/
3 07/308233/4#0
aG<LI=JG?GCAEF<>BC<C?GFBZAB><GM<OJMB<CG?L<J><BEAHGFCAnZ><gEM?<BMANGFC<JP>HOA?GCAEF<L><JPGFFI><L><
 2 32+3#00!08 + 
97203
0
- 930 3 720 3 027
08 2929 0,0 30* ,
332
08/07 03
083 0
* +13
:0*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
#0
0
_0#0aPAZOIC?GFC><=EFB>?N><MF><=EOA><L><JG<LI=JG?GCAEF<GFFM>JJ><O>FLGFC<MF><LM?I><
929 30830+92702 #0
`
555#8#0129208302
903
0830+72
T 30 0-72230292083 07, 
972 0830
2 ,7
:0 9,
2
30

2 3
0/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
0320
330
3, 07/30 08 + 
972022/3 30 3 09227
972 0 /92
3 0.0
44906 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0 3 02/ 7 089


9+/ 
972083 0 19+/ 3 08
32/ 0320,7,307/032034 +/
9720830+72

0
, 03+083 0
93 03
0223+
0/0
2 ,7
083 08 +13
000
0 0 9
3083 0+1/223/ 0223+
0/40+
99
0830
2 ,7
#0
0
555##̀ sF<>HI=MCAEF<L><JPG?CA=J><ktD<p03:08/08 +3
08/00 0U0279 2
0 0, 32
9720
3
0 0 79 
972083 08 +13
0320 97205 722303
0,7
2
078929+
97208/08 +3
08/0090
VVV03 
9200 
- 9 332
:0/03+7/332
03
0/0+72
32
93/40320
9930830
43 0
 972 3 0893+
3 :0 9,
2
30
2 3
0 33
93 332
0/0* ,
332
08/07 03
083 0
* +13
:0*93+
972083 052
/32
0 +72797/3 :0/2308 + 
972029 + 30 /0- 3083 0789 3 0
+7/297/ 0,0 30* ,
332
08/07 03
083 0* +13
#0
0
555#U#̀ uA<JvAZOIC?GFC><BEMRGAC><?>FEF=>?D<>F<CEMC<EM<>F<OG?CA>D<h<JP>F?>@ABC?>Z>FC<LIJAN?ID<>JJ><
3207,93027
929+
9720/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0*93+
9720830 07 9
97/3083 0
* +13
:07/90320,3280+
3#00"20
7/
0

0830+/ 3:0 30
9
/ 9303
30
32/0/407- 9
972 0830
=EFB>?NGCAEF<L>B<?>@ABC?>B<=EZOCGKJ>BD<L>B<?IBMJCGCB<LPGFGJQB>B<>C<L><CEMC>B<GMC?>B<OAn=>BD<
9,7 3 0,0 30, 32
0323@ABC?>Z>FC<EM<OG?<MF<=>?CAbA=GC<LPMCAJABGCAEFY0
0
555##̀ /0- 308/20,7+9 ^3- 0+72

2
0/230922+
9720/09 332
06"0
+72+322
0 3 0
2 23
08308 +13
:0/08 +3
08/0U06/920VV03 
920/408 +13
:00 3/ 0
3
0834 +/
972:0 3239
332
0,3/
:0/40
33 08/2308 +9 97207
9 3:03
3089 :0,9 0
SMvGAC<ICI<LEFFI><h<JP9,
2
30 0,7 9-9 9
08302930 790 3 07e32 08308 232 303
0830
 / 9 30 0 9
/
972082 0/208 908
392 #0
"20+ 08/32+30 , +9 332
07
9 303
0,7/0GMCGFC<SM><JPGMLACAEF<L><JPAZOIC?GFC><BEAC<L><
2
/300+/ 30/203
80, 6/89+9- 300 0 +/9
0,/- 97/3:0 3239
332
0,3/
03
3089 0
BGFB<LIJGA<>C<BGFB<SM><JPAZOIC?GFC><FPGAC<ICI<>FC>FLM>Y0
0
000wM<OEM?<rC?><GFF>HI<h<JP>F?>@ABC?>Z>FC<Fx008 9 00 0 !0"#$##%#0
0
\/:0 3009 0#0
0
!30*93+
3/:0
0
5#01#04%'*50
0
0
!30*93+
3/0 2  :0
0
)#0]W"wy0
0
0
6+13
0830 0*4'0^0**0^0**0
0
0
0
673 ,7282
08/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
0.0
5#01 9204178 9:0*93+
3/0
$ #0.0#8#0
z40.0#8#0
"^9 0.0 92#178 9{ ,5#5 7293#-30
`
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44907

1223430550
0
0
67289
972 0 9 3 00 3239
332
02008 9 00 0 !0"#$##%#082 0 30+ 0830
JPMCAJABGCAEF<L>B<LI=R>CB<BM?<L>B<BEJB<G@?A=EJ>B0
0
5#0 !3 08 +13
09 0,0 30, 32
03239
332
0 7/ 0 30+7830:0
33 0830
K>CC>?GN>B<>C<LPGMC?>B<O?ELM=CAEFB<ZG?G|=Rn?>BD<O>MN>FC<rC?><NGJE?ABIB<BM?<L>B<BEJB<G@?A=EJ>B<
7e3222
0 303 ,3+
083 0+7289
972 08303,9 3 0+9^,9 :03
0 9 0 +13
:0 303 ,3+
083 0
89 ,7 9
972 0830 3
07e 08/007}
0803 
9200 0 /

30+72
30 3 0729 3 02/9 9- 3 0
/40 
/403
0/40,78/9
0 
/4#0
0
55#0 a><CACMJGA?><L><JP>F?>@ABC?>Z>FC<B><O?E=M?><GMO?nB<L><JPAFLMBC?A><O?ELM=C?A=><L>B<LI=R>CB<<
3 0 /

083 02 e 3 0 /0 3 0,9
3 09832
929 0/00
- 3/00+9^83 7/ :03223+
/ 3 0 /0
+17/30 +12
9 720292 03, 32

9208/20 7
083000
7223 0,0/20 -7
7930 0,7/0
2 e 3083 08 +13
0320~ 729303203
/008/08 +3
08/0U06/920VV03 
920/408 +13
:0
,7
2
0 /0 3 0,9
3 0 /92
0.0
0
,9
3 072797/3 0.0
& 0
9930 9+13000
& 0
99307297/3000
& 30,%0€3/c000
& JPGEC><CECGJY0
0
32
0
+3 0
 97/3 0.0
0 ^0 1 :0 3068:0 306:0 3067:0 306/:0 30%:0 30-:0 30\9:0 30‚200
0
+7,7 0
+3 07297/3 0.0
& )$"ƒ000
& 1%0€0830)72322c03
01%0
7
/40€c00
& 6)0€U0+72 293 0830) +193
3c00
& %e87+-/3 0 9,1
97/3 0€6V^6c00
& %/9 3 092  3 #0
0
!3 0 /

0 / 9 0 72
083 0/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0*93+
9720830 0
7 9
97/3083 0* +13
0 /0832830830+3083293:07/:0893+
332
0 7 7/30 0+/
9720830+3 3^
+90 9302 +3 930,7/0 9830 0 79 
972#00
„><OJMBD<J><CACMJGA?><L><JP>F?>@ABC?>Z>FC<CA>FC<>F<O>?ZGF>F=><=>B<?IBMJCGCB<h<JG<LABOEBACAEF<LM<
272+
9722930+1 0830 0 /39 2+3#0
0
555#0 !3 0 7
02720++
9 0+7227 32
0/4089 ,7 9
972 03,9 3 0/0,792
05507/0230
 ,7282
0, 0/40+9
93 02 e
97/3 03
0/
3 0+7289
972 08 2929 0/0,792
05w0+9^,9 0230
,3/32
03
30 79 0 /083 0 7 09+7 3 #00
0
5w#0 c0 !3 0 /

0 / 9 0230,3/32
0  307/30830+72+32

972 0  3 07/00
922 93/ 00+3 3 029/2
0/0
- 3/0#0
0
44908 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

-c0 !3 08 +13
0 72
0/
9 9 082 0 303 ,3+
08/067*$03
083029930
3 307/30 3 0,,7
0
232
…232
0/+/23078929+
9720 32 9- 308/03 93208/0 7 0^034+3,
0 90/20,39 08/-29 30
/
79 3#0
`
+c0 a><CACMJGA?><L><JP>F?>@ABC?>Z>FC<N>AJJ><h<=><SM><J>B<LI=R>CB<F><O?IB>FC>FC<OGB<MF><C>F>M?<
320†7
30 92929+
9332
0, / 0 3 300+3 307- 3 30/0293/083 0
33 0 /0 3 7/3 3 09 0
72
0 ,28/ #̀
`
8c0 !3 08 +13
0230,3/32
0 2 3083 02/9 2+3 08307/3 7/302
/307/30+30 79
0
€7 2+
93 :0 +7/ 332
:0###c#00*2 0+30+83:0 18929

9720,3/
03209,7 30 308 , +332
0
7/09,7 30 3 03 /3 07/3 306/30/
9 3029208 9
30
7/
30,7 /
97203
0830,7
30 0
,7,/ 
97203
0 329722332
0+72
308 32
/3 3 02/9 2+3 00
0
3c0 aE?B<L><JG<NGJE?ABGCAEF<L>B<LI=R>CBD<J><CACMJGA?><L><JP>F?>@ABC?>Z>FC<>BC<C>FM<L><N>AJJ>?<h0
/20,,7
01779230830+3 0832993 #00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44909

0
0
‡ˆ‰Š‹ˆŒ``Ž``ˆŠ‹Œ‘`’‹`“”“‹•–‹`‹—`˜ˆŠ‹Œ‘`Š™š™—‹‘`ˆŒ—›™‘“‹‘`’ˆ•‘`Š‹‘`’“–œ‹—‘Ž`
0
0
` žŸ ¡¢£¤Ÿ¥¦¥§ £¤
§¨© £¤ª«¡£ž¬ ¤
£­Ÿ¤¢ ® ©§ ¡¢¤
` ¯¯`
°±™–›Š‹`
²Š“š‹•—‘`‡ˆ–‹‘`
³“—ˆŠŠ™´Œ‹‘`
µš±¶·±³̀¸¹`
1 329+0 0
689/0 :0
61730 0
6/930 0
(3+/30 :0
\9+d3 0 0
 7-0 0
‚92+0 0
º›š»›‘“‘`‡ˆ–‹‘`
¼±ˆ•™´Œ‹‘`
µš±¶·±³̀¸¹`
)$"ƒ0 0
½‹•¾¿•‹` :0
"
1e -32†9230 :U0
$7 /9230 :0
ƒe 923 0 :0
%10 0
½‹•¾›µ‰¹”ŠŒ›ˆ•—œ¿•‹` :0
)32†7€dc2 /72
19230 :0
)32†7€:1:9c, e 9230 :0
)32†70€c,e9230 :0
z /72
19230 :0
528 27€::^+:8c,e9230 :0
%/9 3 092  3 0 0
6)0
7
/400 :0
0
& *3 0 3/ 0 99
3 0,7/083 0 32
07/083 0+7,7 0927297/3 07/07297/3 0230
29/2
0, 082 0+30
- 3/0,7/932
03
30294 3 0,0 30* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0
*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
0BPAJ<J><gM@><MCAJ>D<OEM?<FECGZZ>FC<C>FA?0+7,
30830
JPE?A@AF><>C<L><JG<=EZOEBACAEF<L>B<ZGCAn?>B<MCAJABI>B<EM<L><JG<FGCM?>D<L>B<=G?G=CI?ABCASM>B<>C<L>B<
,
9+/ 9
0 32
/3 3 08/0 7 0 +3,
3/#0
0
&!3 0 3/ 0320 32
0
+3 0
 97/3 0€"$(c0 72
078929 3 0+730 /9
0,7/0 3 0
 972 09+7 3 03,9 3 0+9^,9 0À0790+
306792
300 0, 32
30223430^0.0
0 0
44910 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0
^&1832230.0
\90Á080d0(0
0
^&z230.0
6/0Á080d0(0
\90Á080d0(0
0
^&z32230.0
\90Á080d0(0
0
^&%/
301832230.0
‚20Á080d0(0
0
^& 972013-930.0
680Á00d0(0
-0Á080d0(0
‚20Á080d0(0
0
^& 9720Â/ 97/30.0
\90Á080d0(0
0
&*3 08 7
972 0,
9+/ 993 0,7/72
03
30++78 3 0,0 30* ,
332
08/07 03
0083 0
* +13
:0*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
0BM?<KGB><LPMF<?GOOE?C<gMBCAbA=GCAb<NABI<
27- 332
0,0/230/
79
0 +932
9297/30+7,
32
3082 0 03 /307X0 30 7 03297222
0
830+7,7 9
97209832
97/30, 32
3083 0
323/ 0320 32
0
+3 0
 97/3 0€"$(c0
/, 93/3 0/40273 0, +9
3 #0
`
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44911

0
0
0
0
0
0
44912 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

000ÃM<OEM?<rC?><GFF>HI<h<JP>F?>@ABC?>Z>FC<Fx008 9 00 0 !0"#$##%#0


0
\/:0 3009 0#0
0
!30*93+
3/:0
0
5#01#04%'*50
0
0
!30*93+
3/0 2  :0
0
)#0]W"wy0
0
0
6+13
0830 0*4'0^0**0^0**0
0
0
0
673 ,7282
08/0* ,
332
08/07 03
083 0* +13
:0*93+
9720830 07 9
97/3083 0* +13
0.0
5#01 9204178 9:0*93+
3/0
$ #0.0#8#0
z40.0#8#0
"^9 0.0 92#178 9{ ,5#5 7293#-30
0
*
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[C − 2018/31111]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
Enregistrement n° 2018/1127/3 délivré à l’administration communale de Modave

La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département


du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets,

Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié;

Vu la demande d’enregistrement introduite par l’administration communale de Modave, place Georges Hubin 1,
à 4577 Modave, le 12 avril 2018;

Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;

Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont
rencontrées par le demandeur,
Décide :
er
Article 1 . L’administration communale de Modave, sise place Georges Hubin 1, à 4577 Modave, est enregistrée
sous le n° 2018/1127/3 comme valorisateur des déchets.

Art. 2. Les déchets repris sous les codes 170504 et 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001
favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau.

Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 170302B, 170506A1 sont admis pour les modes
d’utilisation repris dans le tableau moyennant la tenue d’une comptabilité.

Art. 4. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris
en annexe IV dudit arrêté.

Art. 5. Les conditions reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement.

Art. 6. L’enregistrement est délivré pour une période de dix ans prenant cours le 25 avril 2018 et expirant le
24 avril 2028.

Art. 7. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes
énoncés dans le tableau ci-dessous.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44913

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)
Premier domaine d’utilisation : Travaux de Génie civil
170504 Terres de déblais Récupération et utilisa- Terres naturelles non — Travaux de rem-
tion de terres naturelles contaminées répondant blayage, à l’exception des
provenant de l’industrie aux caractéristiques de CET existants et des sites
extractive, d’un aména- référence de la liste guide désignés au plan des CET
gement de sites ou de figurant à l’annexe II, — Travaux d’aménage-
travaux de génie civil point 1 de l’arrêté du ment de sites en zone
Gouvernement wallon destinée à l’urbanisation
du 14 juin 2001 favori- — Réhabilitation de sites
sant la valorisation de désaffectés pollués ou
certains déchets contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
010102 Matériaux pierreux à Récupération et utilisa- Matériaux pierreux natu- — Travaux de rem-
l’état naturel tion de matériaux pier- rels non souillés, non blayage, à l’exception des
reux provenant de métallifères, non suscep- CET existants et des sites
l’industrie extractive, tibles de réaction avec le désignés au plan des CET
d’un aménagement de milieu ambiant ou envi- — Empierrements
sites ou de travaux de ronnant et répondant à — Travaux de sous-
génie civil la PTV 400 fondation
— Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
170302B Granulats ou fraisats de X Utilisation de matériaux Matières répondant au — Travaux de sous-
revêtement routiers produits par une instal- cahier des charges type fondation
hydrocarbonés lation autorisée soit de « Qualiroutes » — Travaux de fonda-
tri et de concassage de tion
déchets inertes de cons- — Accotements
truction et de démoli- — Couches de revête-
tion, soit du fraisage de ment
revêtements
170506A1 Produits de dragage ou X Utilisation de matériaux Matières appartenant à — Travaux de sous-
de curage (sables, pier- enlevés du lit et des ber- la catégorie A telle que fondation
res, boues) ges des cours et plans définie par l’article 4 de — Travaux de fonda-
d’eau du fait de travaux l’arrêté du Gouverne- tion
de dragage ou de curage ment wallon (AGW) du — Réhabilitation de sites
qui présentent une sic- 30 novembre 1995 relatif désaffectés pollués ou
cité d’au moins 35 % à la gestion des matières contaminés suivant un
enlevées du lit et des processus approuvé par
berges des cours et plans la Région
d’eau, tel que modifié — Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

Namur, le 25 avril 2018.

Le Directeur, Le Directeur général, Cachet de la DGO3 - DSD - DPD

Ir A. GHODSI B. QUEVY
44914 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0112324
4
561789861
4 8 2
4 4 2128
9221941447 8 4 4 7818
99861461 24724
6724
4
!" 5#$%0&'%(4)(*4)(5+(%*4
4
!!" '46,9-8 89 42,2174.44
4 2
41 6
472
4 69
4/4
4 4192472
47 029
487219818
4
2 614 2
4672
4724 29 4743621221944 61474
5468144168
194 4 68
986147242981
47 029
4/4
4 2
471989
4 8 2
4/4
54 2
4792
4724 88
614/4
84 8721989 4294 72

2472
472
981982
46472
41618

2
4
2 614 24
4/4
94 6881242964 472
9819861472
4 69
4
2 614 24
!4
4
!!" 52
481169861
4
619461
81 2
471
472
428
92
4921
472418:24 41984 24
6198189 49 82 2481
84724 24  89 4294 8 2
8-8 89 472
4 892
!452
428
92
4

6194921
4,46724724792
;4
1
4- 1
4184 12
!4
(14
4724298189861;4  8924,889824768942
9248
8- 2!4
<42428
92;4
6194==>?@ABC>ABDEFG>F>HI?BG>BAIJKJB>LBC>ABFHMMEFLABGH=HCNA>OBAJCB@PQ>LBRIJBAE=LB
2 981
4 40724 69!4
4
!!" '2
428
92
4
6194921
4214,212124 478
,6
89861472
41619861182
474
) ,922194724 4$6 82429472
45619S 2
429474) ,92219474*6 429472
4) 029
;4)8298614
724 4$6 89872472
4) 029
!4'2
428
292
4
619461
2
4,4 7818
99861461 24724
6724,21719478341
4 4,98474461824724 11 24784
894 24 S92!4
4
!5!" %69249212472428
9248,6
24427 1942142947124968
986146471429 4
,8
421423 98614747 2947446814TT942 9814347 029
4946,9-8 89 !4
4
!" #)('(4)U4V(3*%V(4
4
!!" WH=ABC>BPHABEXBHIPI=>BPEYMLHDJCJL@BL>CC>BRI>BMF@PJA@>BHIBZ[\[B=>ALBJYMEA@>OBC>BF>]JALF>B
2
9461
989 47146 242 8 476194 2
4,2
4
61941 69 2
47241^614619812;4,,0 24294
79 2
4,41416198611824724 478298614928968 246, 92192474) ,922194724 4$6 824
29472
45619S 2
;4,4
8247244,2
!4
4
!!" (149694 994724
2;4 2428
9242,2174 2
481169861
42,8
2
4214!4
6
4 41624

81924.44
4
_4724_92456724`1989 4 _474-614)924724 721989 429472

2;49 ;4 #881244
694 74 8 24214 724,2
24 88
614 1342942a8 474 72
98198614
7 0294 96112
4 72
98198241618

2472
4 69
4
4
!" )*$#*%#_*4(_40%(V(4)(4%V0_*$#V%*4
4
!!4b42!4c>BLFH=AMEFLB>LBCHBKHCEFJAHLJE=BG>ABG@PQ>LABF>MFJABGH=ABCHPL>OBAE=LBHILEFJA@ABAIF4
21
2- 247492896824724 4V 86144 6112!4
d
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44915

4 c>BLFH=AMEFLB=>ALBHILEFJA@BRI>BCEFARI>BP>CIJaPJB>ALB>ee>PLI@BAIFBEFGF>BGI=BMFEGIPL>IFB
G>BG@PQ>LABEIBAIFBEFGF>BGI=BPECC>PL>IFB>=F>]JALF@BG>BG@PQ>LA[4
d
4 '2491
,6947247 029
42
9481927894219244022
429484022
!4
4
4 b4!4U124 29924724689242198:221946, 9 24294
81 2;4641241692472168;476894
6,124 2491
,69472
47 029
!452
476219
476821944681
4219861124 2
4
7611 2
4
8192
4.4
f4 472
8,98614747 0294/4
-f4 471989 423,8 24214g8 62
464214 892
4/4
f4 479247491
,694/4
7f4 2416464 47 16819861;4 72

2464 24
8:24
68 4724 4,2
61124,0h
8724646 24
784428
472
47 029
4/4
2f4 472
9819861472
47 029
4/4
1f4 2416464 47 16819861;4 72

2464 24
8:24
68 4746 2924/4
f4 2416464 47 16819861;4 72

2464 24
8:24
68 47491
,692!4
4
4 b4!4'4,6 7248
244b4iBF>AL>BGHMMCJPHLJE=BjIARIkBC>=LF@>B>=BKJ]I>IFBGIB
DEFG>F>HIBG>BAIJKJBG>ABG@PQ>LABKJA@BkBCHFLJPC>BlBGIBG@PF>LBGIBimB6814TT942 9814347 029
!4
4
!!4U1246,82474,
21942128
922194768946,124072491
,69!4
4
!!db42!d'8, 919242294 4 4,2
61124761942 2442^472
47 029
4124992
998614
2198611194.4
f4
614164647 16819861;472

2464
8:24
68 4/4
-f4 2416464 47 16819861;4 72

2464 24
8:24
68 4724 4,2
61124,0h
8724646 24
784 84428
472
47 029
4/4
f4 47924294 24 824724 428
24/4
7f4 471989 47247 029
428
4/4
2f4 41924294 24672472
47 029
428
4/4
1f4C>B=EYBEIBCHBG@=EYJ=HLJE=OBCHGF>AA>BEIBC>BAJn]>BAEPJHCBGIBLFH=AMEFL>IF47247 029
!4
4
4 b4!4o=BGEIDC>BG>BCHLL>ALHLJE=BMF@KI>BHIBp424>ALBL>=IBMHFBCJYM@LFH=L>BM>=GH=LBqBH=ABkB
GJAMEAJLJE=BG>BCHGYJ=JALFHLJE=[4
4
!5!4b42!4'8, 9192491
294112 221944) ,92219474*6 429472
4) 029
;4
)8298614724 4$6 89872472
4) 029
;41247  9861472491
,6947247 029
!4529924
G@PCHFHLJE=B=>BGEJLBMHABrLF>BLFH=AYJA>BAJBI=>BG@PCHFHLJE=B>ALBeHJL>BGH=ABC>BPHGF>BGI=B
2128
922194,64 2491
,6947247 029
492
472471223!4
cHBG@PCHFHLJE=B>ALBLFH=AYJA>BHIBMCIABLHFGBC>BAEJ?H=LJnY>BjEIFBAIJKH=LBC>?MJFHLJE=BG>BCH==@>BG>B
 1 212!44'47  986142
94 9- 824
2 614 2
4169
47 1818
4,4 24) ,92219474*6 429472
4
) 029
;4)8298614724 4$6 89872472
4) 029
!4
4
b4!4cJYM@LFH=L>BPE=A>FK>BI=>BPEMJ>BG>BCHBG@PCHFHLJE=BH==I>CC>BM>=GH=LBI=>BGIF@>B
818 2472481741
!4
d
!8!4018147241984294724619S 24 4-61124181472
46, 9861
472491
,69;4 8, 91924
91
2944) ,92219474*6 429472
4) 029
;4)8298614724 4$6 89872472
4) 029
4214
22492,
4724
47  98614112 24 2
481169861
4
8192
4.4
44916 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

4 2
41 6
47898 9861472
4 08 2
47 921
4214,6,246421423 986147246199
4
,


42472
4982
42941129
4491
,69472
47 029
4/4
4 4 8
92472
40112
41129
4349889
472491
,69!4
4
!9!ds=B>?@PILJE=BG>BCHFLJPC>BtuOBp42;4747 294744
44168
194 4, 2198614
294 4 68
9861472
47 029
4214V 86144 61124294,691946781898614747 294749484
TTT42 9814 4  9- 8

2219;4426221942944619219823421498:24724932
4
 861 2
478292
;4 8, 9192491
294982
982 221944) ,92219474*6 429472
4
) 029
;4)829861472
41
9219
4 616872
;41247  9861418
 24
4-
2472
467: 2
4
6187
4,4 24) ,92219474*6 429472
4) 029
!4
4
!!dvJBCwJYM@LFH=L>BAEIQHJL>BF>=E=P>FOB>=BLEILBEIB>=BMHFLJ>OBkBC>=F>]JALF>Y>=LBG@CJKF@OB>CC>B
2146,:24169818986144) ,92219474*6 429472
4) 029
;4)8298614724 4$6 89872472
4
) 029
;4784214,217492!44(149694 994724
2;4 24989 8242
9249214346- 89861
4724
PE=A>FKHLJE=BG>ABF>]JALF>ABPEYMLHDC>AOBG>ABF@AICLHLABGH=HCNA>AB>LBG>BLEIL>ABHILF>ABMJnP>AOB
8,6
2
4,4 24,
21942128
92219464,41429818LBGILJCJAHLJE=[4
4
!!d*4-
24714,6:
a2- 461
99194124811986144V: 2219495(4
6121194 2
491
129
47247 029
;447 2947446814TT942 9814347 029
;4 4 2
4
29
4723 9861;4 2128
922194,29;434922
471247 8
8614698 2;4292478 ;4,:
4
RIwHJLB@L@BGE==@>BkBC8, 91924 4,6

8-8 89 47241824 684


2
46h21
47247 121
24294724
  8
24 4
899861471
4147 847 9281 !4
s=BPHABGwIF]>=P>BAM@PJHC>Y>=LBYELJK@>B>LBMEIFBHILH=LBRI>BCHIGJLJE=BG>BCJY, 91924
6894724
1924 4
24142974, 6788- 24 4 4
89 4,- 872;4 2128
922194,294292478 4
AH=ABG@CHJB>LBAH=ABRI>BCJYM@LFH=L>B=HJLB@L@B>=L>=GI>[4
4
444xIBMEIFBrLF>BH==>?@BkBC>=F>]JALF>Y>=LB=y447 8 4 4 7818
998614
61 24724672!4
4
_;4 24848 4!4
4
'24)8292;4
4
!40!43+#)*4
4
4
'24)82924 1  ;4
4
&!4̀U(z{4
4
4
50294724 4)3#4a4)*)4a4)$)4
4
4
4
562
,61719474) ,92219474*6 429472
4) 029
;4)8298614724 4$6 89872472
4) 029
4.4
!40 8143067
8;4)82924
% !4.4!98!4
|34.4!98!4
(a8 4.4 81!067
8}
,4!4 6182!-24
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44917

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[C − 2018/31112]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
Enregistrement n° 2018/1128/3/4 délivré à la commune de Ramillies
La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département
du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié;
Vu la demande d’enregistrement introduite par la commune de Ramillies, avenue des Déportés 48, à
1367 Ramillies, le 17 avril 2018;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont
rencontrées par le demandeur,
Décide :
er
Article 1 . La commune de Ramillies, sise avenue des Déportés 48, à 1367 Ramillies, est enregistrée sous le
n° 2018/1128/3/4 comme valorisateur des déchets.
Art. 2. Le déchet repris sous le code 170504 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la
valorisation de certains déchets est admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau.
Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 170101, 170103, 170302A, 170302B, 170506A1,
170506A2, 010413I, 170201, 160117, 170405, 160118, 170407, 010409IIA, 010409IIB, 010409, 170506AII sont admis pour les
modes d’utilisation repris dans le tableau moyennant la tenue d’une comptabilité.
Art. 4. Le déchet repris dans l’arrêté précité sous le code 191302 est admis pour les modes d’utilisation repris dans
le tableau moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation.
Art. 5. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris
en annexe IV dudit arrêté.
Art. 6. Les conditions reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement.
Art. 7. L’enregistrement est délivré pour une période de 10 ans prenant cours le 25 avril 2018 et expirant le
24 avril 2028.
Art. 8. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes
énoncés dans le tableau ci-dessous.

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité d’utilisation de valorisation du déchet valorisé le respect des disposi-
du déchet tions du CoDT)

Premier domaine d’utilisation : Travaux de Génie civil

170504 Terres de déblais Récupération et utilisa- Terres naturelles non — Travaux de rem-
tion de terres naturelles contaminées répondant blayage, à l’exception des
provenant de l’industrie aux caractéristiques de CET existants et des sites
extractive, d’un aména- référence de la liste guide désignés au plan des CET
gement de sites ou de figurant à l’annexe II, — Travaux d’aménage-
travaux de génie civil point 1 de l’arrêté du ment de sites en zone
Gouvernement wallon destinée à l’urbanisation
du 14 juin 2001 favori- — Réhabilitation de sites
sant la valorisation de désaffectés pollués ou
certains déchets contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

191302 Terres décontaminées X X Récupération et utilisa- Terres décontaminées — Travaux de rem-


tion de terres provenant répondant aux caractéris- blayage, à l’exception des
d’une installation autori- tiques de référence de la CET existants et des sites
sée de traitement spécifi- liste guide figurant à désignés au plan des CET
que de décontamination l’annexe II, point 2 de — Travaux d’aménage-
de terres polluées l’arrêté du Gouverne- ment de sites
ment wallon du Les utilisations énoncées
14 juin 2001 favorisant la ci-dessus ne peuvent être
valorisation de certains effectuées qu’en zone
déchets d’activité économique
industrielle visée à l’arti-
cle D.II.30 du CoDT
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
44918 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)

170101 Granulats de béton X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

170103 Granulats de débris de X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
maçonnerie produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

170302A Granulats de revête- X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
ments routiers hydrocar- produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
bonés lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44919

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)

170302B Granulats ou fraisats de X Utilisation de matériaux Matières répondant au — Travaux de sous-


revêtement routiers produits par une instal- cahier des charges type « fondation
hydrocarbonés lation autorisée soit de Qualiroutes » — Travaux de fonda-
tri et de concassage de tion
déchets inertes de cons- — Accotements
truction et de démoli- — Couches de revête-
tion, soit du fraisage de ment
revêtements

170506A1 Produits de dragage ou X Utilisation de matériaux Matières appartenant à — Travaux de sous-


de curage (sables, pier- enlevés du lit et des ber- la catégorie A telle que fondation
res, boues) ges des cours et plans définie par l’article 4 de — Travaux de fonda-
d’eau du fait de travaux l’arrêté du Gouverne- tion
de dragage ou de curage ment wallon (AGW) du — Réhabilitation de sites
qui présentent une sic- 30 novembre 1995 relatif désaffectés pollués ou
cité d’au moins 35 % à la gestion des matières contaminés suivant un
enlevées du lit et des processus approuvé par
berges des cours et plans la Région
d’eau, tel que modifié — Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

170506A2 Produits de dragage ou X Utilisation de matériaux Matières appartenant à Travaux d’aménage-


de curage (sables, pier- enlevés du lit et des ber- la catégorie A telle que ment du lit et des berges
res, boues) ges des cours et plans définie par l’article 4 de des cours et plans d’eau
d’eau du fait de travaux l’arrêté du Gouverne- en dehors des zones pré-
de dragage ou de curage ment wallon (AGW) du sentant un intérêt biolo-
30 novembre 1995 relatif gique au sens de la loi
à la gestion des matières du 12 juillet 1976 relative
enlevées du lit et des à la conservation de la
berges des cours et plans nature et des directives
d’eau, tel que modifié CEE 79/409 et 92/43

010413I Déchets de sciage des X Utilisation de matériaux Matériaux pierreux non Travaux de remblayage,
pierres provenant du sciage de contaminés à l’exception des CET
la pierre existants et des sites dési-
gnés au plan des CET
Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région

170201 Billes de chemin de fer X Utilisation de matériaux Bois traités conformé- — Aménagement de
enlevés lors de l’aména- ment aux cahiers des sites urbains
gement ou de la rénova- charges de la SNCB — Aménagement de jar-
tion de voies ferrées dins, parcs et plantations

Deuxième domaine d’utilisation : composants dans la fabrication de produits finis

160117 Métaux ferreux X Utilisation de métaux fer- Matières constituées de Production de fonte et
reux triés sélectivement, plus de 90 % en poids de d’acier
provenant d’un centre fer
autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération

170405 Métaux ferreux prove- X Utilisation de métaux fer- Matières constituées de Production de fonte et
nant de construction ou reux triés sélectivement, plus de 90 % en poids de d’acier
de démolition provenant d’un centre fer
autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération

160118 Métaux non ferreux X Utilisation de métaux fer- Matières constituées de Production de métaux
reux triés sélectivement, plus de 60 % en poids de non-ferreux et de leurs
provenant d’un centre métaux non-ferreux alliages
autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération

170407 Métaux non ferreux pro- X Utilisation de métaux Matières constituées de Production de métaux
venant de construction non-ferreux triés sélecti- plus de 60 % en poids de non-ferreux et de leurs
ou de démolition vement, provenant d’un métaux non ferreux alliages
centre autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération
44920 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)
010409IIA Sables naturels X Utilisation de poussières Sables répondant aux cri- Matière de charge dans
issues de la taille, du tères d’utilisation des les plastiques et les col-
sciage et du travail des fabricants profession- les
minerais non métalli- nels de plastiques ou de
ques colles
010409IIB Sables naturels de X Utilisation de poussières Sables répondant aux cri- Fondant dans le proces-
calcaires/dolomies issues de la taille, du tères d’utilisation de sus de production des
sciage et du travail des l’industrie des métaux métaux non-ferreux
minérais non métalli- non-ferreux
ques, calcaires ou dolo-
mitiques
010409 Boues argileuses X Utilisation de boues de Boues constituées de plus Fabrication de briques
décantation ou de clari- de 90 % en poids de destinées à la construc-
fication des eaux de matières sèches d’argiles tion
lavage d’argiles naturel- naturelles
les
170506AII Matériaux pierreux à X Utilisation de matériaux Matériaux pierreux et Fabrication de béton
l’état naturel et granu- enlevés du lit et des ber- granulats naturels répon-
lats de matériaux pier- ges des cours et plans dant à la PTV 400
reux à l’état naturel d’eau du fait de travaux
de dragage ou de curage

Namur, le 25 avril 2018.

Le Directeur, Le Directeur général, Cachet de la DGO3 - DSD - DPD

Ir A. GHODSI B. QUEVY
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44921

1223430
0
562789862
0 8 3
0 0 3238
9332902007 8 0 0 062307308 83
0
0
! 5"#$%1&'%(0)(*0)(5+(%*0
0
! '06,9-8 89 03,3270.00
0 3
02 6
073
0 69
0/0
0 0293073
07 039
087329818
0
3 620 3
0673
0730 29 0703632332904 62070
058200168
290 0 68
986207303982
07 039
0/0
0 3
062989
0 8 3
0/0
0 3
0793
0730 88
620/0
70 8732989 0390 73

3073
073
982983
06073
01628

3
0
3 620 30
0/0
80 6882303960 073
9829862073
0 69
0
3 620 30
0
0
! 53
082169862
0
629062
82 3
072
073
038
93
0932
073028930 02980 30
6298289 09 83 3082
80630 30  89 0390 8 3
8-8 89 073
0 893
053
038
93
0

6290932
0,06730730793
:0
2
0- 2
0280 23
0
(20
0730398189862:0  8930,889830768903
9308
8- 30
;<=><?>@ABC?>D<BEFC<GFF>HIB<J>B<KE?L>?>GMH<L><BMANA<>C<J>B<?GOOE?CB<LPGFGJQB>D<BPAJ<I=R>C<SMA<BEFC<
3 981
0 00630 690
0
! '3
038
93
0
6290932
0320,323230 078
,6
89862073
01629862283
070
) ,933290730 0$6 83039073
05629T 3
039070) ,93329070*6 039073
0) 039
:0)8398620
730 0$6 89863073
0) 039
0'3
038
93
0
629062
3
0,0 062307308 83
0
,32729078402
0 0,980703052830730 22 30680
890 30 T930
0
! %69309323073038
9308,6
30036 2903203907230968
986206072029 0
,8
032034 98620707 39070U05820VV803 9810407 039
0906,9-8 89 0
0
! #")('(0)W0(3*%(0
0
! )2
0 30
06X<GM=MF><=EYOCGKAJACI<C>JJ><SM><O?I=ABI><GM<Z[\[<FP>BC<AYOEBI>D<J><?>@ABC?><
3
9062
989 07206 303 8 076290 3
0,3
0
62902 69 3
07301]620629823:0,,0 30390
79 3
0,02016298622830730 078398620938968 306, 93293070) ,933290730 0$6 830
39073
05629T 3
:0,0
8307300,3
0
0
! (209690 990730
3:0 3038
9303,3270 3
082169862
03,8
3
03200
6
0 01630

82930.00
0
^0730^93056730_2989 0 ^070-620)930730 732989 039073

3:09 :0 "882300
690 70 8 30320 730,3
30 88
620 1403903`8 070 73
98298620
7 0390 96223
0 73
98298301628

3073
0 69
0
0
! )*$"*%"^*0(^0#1%((0)(0%1^*$"%*0
0
0a030'3092
,690>C<JG<NGJE?ABGCAEF<L>B<LI=R>CB<?>O?AB<LGFB<JPG=C>D<BEFC<GMCE?ABIB<BM?<
32
3- 307093896830730 0 86204 62230
b
44922 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0 c><C?GFBOE?C<FP>BC<GMCE?ABI<SM><JE?BSM><=>JMÀ=A<>BC<>dd>=CMI<BM?<E?L?><LPMF<O?ELM=C>M?<
L><LI=R>CB<EM<BM?<E?L?><LPMF<=EJJ39303238
9 07307 039
0
b
0 '3092
,6907307 039
03
9082937890329300033
039070033
0
0
0 a00W230 399307306893032989332906, 9 30390
82 3:0602302693073268:076890
6,230 3092
,69073
07 039
053
076329
076832900682
0329862230 3
0
7622 3
0
8293
0.0
e0 073
8,98620707 0390/0
-e0 062989 034,8 30320f8 63
060320 893
0/0
e0 079307092
,690/0
7e0 3026060 07 26829862:0 73

3060 30
8930
68 0730 0,3
62230,0g
8630606 30
680038
073
07 039
0/0
3e0 073
9829862073
07 039
0/0
1e0 3026060 07 26829862:0 73

3060 30
8930
68 0706 3930/0
e0 3026060 07 26829862:0 73

3060 30
8930
68 07092
,6930
0
0 a00'0,6 7308
300a0h<?>BC><LPGOOJA=GCAEF<iMBSMPj<JP>FC?I><>F<NA@M>M?<LM<
KE?L>?>GM<L><BMANA<L>B<LI=R>CB<NABI<j<JPG?CA=J><k<LM<LI=?>C<LM<hl<iMAF<mkkn<?>JGCAd<GMH<LI=R>CB[0
0
0W2306,83070,
32903238
933290768906,230063092
,690
0
ba03b'8, 929303390 0 0,3
62230762903 3003]073
07 039
0230993
998620
3298622290.0
e0
620260607 26829862:073

3060
8930
68 0/0
-e0 3026060 07 26829862:0 73

3060 30
8930
68 0730 0,3
62230,0g
8630606 30
680 80038
073
07 039
0/0
e0 07930390 30 830730 038
30/0
7e0 062989 07307 039
038
0/0
3e0 02930390 30673073
07 039
038
0/0
do<J><FEY<EM<JG<LIFEYAFGCAEFD<JPGL?>BB><EM<J><BAp@><BE=AGJ<LM<C?GFBOE?C>M?07307 039
0
0
0 a00qF<LEMKJ><L><JPGCC>BCGCAEF<O?INM><GM<r030>BC<C>FM<OG?<JPAYOIC?GFC><O>FLGFC0702
0 0
LABOEBACAEF<L><JPGLYAFABC?GCAEF[0
0
0a03b'8, 9293092
390223 332900) ,93329070*6 039073
0) 039
:0
)8398620730 0$6 89863073
0) 039
:02307  9862073092
,6907307 039
0539930
7  9862023076890,
0293092
8
30BA<MF><LI=JG?GCAEF<>BC<dGAC><LGFB<J><=GL?><LPMF<
3238
933290,60 3092
,6907307 039
093
0630723340
cG<LI=JG?GCAEF<>BC<C?GFBYAB><GM<OJMB<CG?L<J><BEAHGFCApY><iEM?<BMANGFC<JP>HOA?GCAEF<L><JPGFFI><L><
 1 32300'07  986203
90 9- 830
3 620 3
0169
07 1828
0,0 30) ,93329070*6 039073
0
) 039
:0)8398620730 0$6 89863073
0) 039
0
0
a00cPAYOIC?GFC><=EFB>?N><MF><=EOA><L><JG<LI=JG?GCAEF<GFFM>JJ><O>FLGFC<MF><LM?I><
828 3073082602
0
b
70118207302980390730629T 30 0-62230182073
06, 9862
073092
,69:0 8, 92930
92
3900) ,93329070*6 039073
0) 039
:0)8398620730 0$6 89863073
0) 039
0320
23093,
0630
07  98620223 30 3
082169862
0
8293
0.0
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44923

0 3
02 6
07898 9862073
0 08 3
07 932
0320,6,306032034 986207306299
0
,


03073
0983
03901139
0092
,69073
07 039
0/0
0 0 8
93073
00113
01139
0409889
073092
,690
0
8bsF<>HI=MCAEF<L><JPG?CA=J><mtD<r03:0707 390700
0U0168
290 0, 3298620
390 0 68
9862073
07 039
0320 86204 62230390,692906781898620707 390708080
VVV03 9810 0  9- 8

3329:0036332903900629329834032098930730943
0
 862 3
078393
:0 8, 9293092
390983
983 332900) ,93329070*6 039073
0
) 039
:0)839862073
02
9329
0 626863
:02307  9862018
 30
0-
3073
0679 3
0
6286
0,0 30) ,93329070*6 039073
0) 039
0
0
Ub*80 8, 92930
60893032623:03209690EM<>F<OG?CA>D<j<JP>F?>@ABC?>Y>FC<LIJAN?ID<>JJ><
3206,930269818986200) ,93329070*6 039073
0) 039
:0)8398620730 0$6 89863073
0
) 039
:0680320,32709300(209690 990730
3:0 30989 8303
9309320406- 89862
0730
62
39862073
038
9?>B<=EYOCGKJ>BD<L>B<?IBMJCGCB<LPGFGJQB>B<>C<L><CEMC>B<GMC?>B<OAp=>BD<
AYOEBI>B<OG?<J><O?IB>FC<>F?>@ABC?>Y>FC<EM<OG?<MF<=>?CAdA=GC<LPMCAJABGCAEF[0
0
b*0-
30720,69
`3- 062
992902308219862009 3329085(0
6232290 3
092
139
07307 039
:007 39070U05820VV803 9810407 039
:0 0 3
0
29
0734 9862:0 3238
933290,39:040933
072307 8
8620698 3:0293078 :0,9
0
SMuGAC<ICI<LEFFI><j<JP8, 92930 0,6

8-8 89 07301830 680


3
06g32
07307 132
30390730
  8
30 0
899862072
0207 807 9382 0
sF<=GB<LuM?@>F=><BOI=AGJ>Y>FC<YECANI><>C<OEM?<GMCGFC<SM><JPGMLACAEF<L><JPAYOIC?GFC><BEAC<L><
2930 0
30203970, 5788- 30 0 0
89 0,- 863:0 3238
933290,390293078 0

2
07IJGA<>C<BGFB<SM><JPAYOIC?GFC><FPGAC<ICI<>FC>FLM>[0
0
000vM<OEM?<wC?><GFF>HI<j<JP>F?>@ABC?>Y>FC<Fx007 8 0 0 06230730
8 83
0
0
^:0 30708 00
0
'30)8393:0
0
0103+")*0
0
0
'30)83930 2  :0
0
&0_W(yz0
0
0
50390730 0)3"0̀0)*)0̀0)$)0
0
0
0
563
,62729070) ,93329070*6 039073
0) 039
:0)8398620730 0$6 89863073
0) 039
0.0
01 8203067
8:0)83930
% 0.0870
{40.0870
(`8 0.0 82067
8|
,44 6283-30
44924 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[C − 2018/31115]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
Enregistrement n° 2018/1130/3 délivré à la SA Guy et Dimitri François & Fils
La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département du Sol et
des Déchets, Direction de la Politique des Déchets,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié ;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié ;
Vu la demande d’enregistrement introduite par la S.A. Guy et Dimitri François & Fils, rue du Gros Tilleul 3 à
7604 Braffe le 25 avril 2018;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable ;
Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont
rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. La S.A. Guy et Dimitri François & Fils, sise rue du Gros Tilleul 3, à 7604 Braffe, est enregistrée sous le
n° 2018/1130/3 comme valorisateur des déchets.
Art. 2. Les déchets repris sous les codes 170504 et 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du
14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau.
Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I, 010408, 170101, 170103, 160117, 170405,
160118, 170407, 010409IIA, 010409IIB, 010410IIA, 010410IIB sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le
tableau moyennant la tenue d’une comptabilité.
Art. 4. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris
en annexe IV dudit arrêté.
Art. 5. Les conditions reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement.
Art. 6. L’enregistrement est délivré pour une période de 10 ans prenant cours le 4 mai 2018 et expirant le
3 mai 2028.
Art. 7. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes
énoncés dans le tableau ci-dessous.

Mode d’utilisation
Code Nature du déchet Comptabilité C e r t i fi c a t Circonstances de valori- Caractéristiques du (dans le respect des dis-
d’utilisation sation du déchet déchet valorisé
positions du CoDT)

Premier domaine d’utilisation :


Travaux de Génie civil

170504 Terres de déblais Récupération et utilisa- Terres naturelles non - Travaux de remblayage,
tion de terres naturelles contaminées répondant à l’exception des CET
provenant de l’industrie aux caractéristiques de existants et des sites
extractive, d’un aménage- référence de la liste guide désignés au plan des
ment de sites ou de tra- figurant à l’annexe II, CET.
vaux de génie civil point 1 de l’arrêté du - Travaux d’aménage-
Gouvernement wallon du ment de sites en zone
14 juin 2001 favorisant la destinée à l’urbanisa-
valorisation de certains tion
déchets - Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
- Aménagement et réha-
bilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

010102 Matériaux pierreux à Récupération et utilisa- Matériaux pierreux natu- - Travaux de remblayage,
l’état naturel tion de matériaux pier- rels non souillés, non à l’exception des CET
re u x p ro v e n a n t d e métallifères, non suscep- existants et des sites
l’industrie extractive, tibles de réaction avec le désignés au plan des
d’un aménagement de milieu ambiant ou envi- CET.
sites ou de travaux de ronnant et répondant à la - Empierrements
génie civil PTV 400 - Travaux de sous-
fondation
- Travaux de fondation
- Couches de revêtement
- Accotements
- Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
- Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
- Aménagement et réha-
bilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44925

C e r t i fi c a t Circonstances de valori- Caractéristiques du Mode d’utilisation


Code Nature du déchet Comptabilité (dans le respect des dis-
d’utilisation sation du déchet déchet valorisé positions du CoDT)

010409I Sables de pierres naturel- X Récupération et utilisa- Sables répondant à la - Travaux de remblayage,
les tion de sables produits PTV 401 à l’exception des CET
lors du travail de la pierre existants et des sites
naturelle désignés au plan des
CET.
- Travaux de sous-
fondation
- Travaux de fondation
- Etablissement d’une
couche de finition
- Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
- Aménagement et réha-
bilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

010408 Granulats de matériaux X Utilisation de matériaux Matières répondant aux - Travaux de remblayage,
pierreux produits par une installa- caractéristiques du à l’exception des CET
tion autorisée de tri et de tableau 1 « nature des existants et des sites
concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des
inertes de construction et démolition et de construc- CET.
de démolition ou de tion recyclés. » de la - Empierrements
matériaux pierreux à PTV 406 - Travaux de sous-
l’état naturel fondation
- Travaux de fondation
- Couches de revêtement
- Accotements
- Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
- Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
- Aménagement et réha-
bilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

170101 Granulats de béton X Utilisation de matériaux Matières répondant aux - Travaux de remblayage,
produits par une installa- caractéristiques du à l’exception des CET
tion autorisée de tri et de tableau 1 « nature des existants et des sites
concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des
inertes de construction et démolition et de construc- CET.
de démolition ou de tion recyclés. » de la - Empierrements
matériaux pierreux à PTV 406 - Travaux de sous-
l’état naturel fondation
- Travaux de fondation
- Couches de revêtement
- Accotements
- Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
- Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
- Aménagement et réha-
bilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

170103 Granulats de débris de X Utilisation de matériaux Matières répondant aux - Travaux de remblayage,
maçonnerie produits par une installa- caractéristiques du à l’exception des CET
tion autorisée de tri et de tableau 1 « nature des existants et des sites
concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des
inertes de construction et démolition et de construc- CET.
de démolition ou de tion recyclés. » de la - Empierrements
matériaux pierreux à PTV 406 - Travaux de sous-
l’état naturel fondation
- Travaux de fondation
- Couches de revêtement
- Accotements
- Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
- Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
- Aménagement et réha-
bilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
44926 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

C e r t i fi c a t Circonstances de valori- Caractéristiques du Mode d’utilisation


Code Nature du déchet Comptabilité (dans le respect des dis-
d’utilisation sation du déchet déchet valorisé positions du CoDT)
Deuxième domaine d’utilisation : composants dans la fabrication de produits finis
160117 Métaux ferreux X Utilisation de métaux fer- Matières constituées de Production de fonte et
reux triés sélectivement, plus de 90% en poids de d’acier
provenant d’un centre fer
autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération
170405 Métaux ferreux prove- X Utilisation de métaux fer- Matières constituées de Production de fonte et
nant de construction ou reux triés sélectivement, plus de 90% en poids de d’acier
de démolition provenant d’un centre fer
autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération
160118 Métaux non ferreux X Utilisation de métaux fer- Matières constituées de Production de métaux
reux triés sélectivement, plus de 60% en poids de non-ferreux et de leurs
provenant d’un centre métaux non-ferreux alliages
autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération
170407 Métaux non ferreux pro- X Utilisation de métaux Matières constituées de Production de métaux
venant de construction ou non-ferreux triés sélecti- plus de 60% en poids de non-ferreux et de leurs
de démolition vement, provenant d’un métaux non ferreux alliages
centre autorisé de tri, de
broyage, de démantèle-
ment ou d’incinération
010409IIA Sables naturels X Utilisation de poussières Sables répondant aux cri- Matière de charge dans
issues de la taille, du tères d’utilisation des les plastiques et les colles
sciage et du travail des fabricants professionnels
minerais non métalliques de plastiques ou de col-
les
010409IIB S a b l e s n a t u re l s de X Utilisation de poussières Sables répondant aux cri- Fondant dans le proces-
calcaires/dolomies issues de la taille, du tères d’utilisation de sus de production des
sciage et du travail des l’industrie des métaux métaux non-ferreux
minérais non métalli- non-ferreux
ques, calcaires ou dolomi-
tiques
010410IIA Poussières calcaires X Utilisation de poussières P o u s s i è re s c a l c a i re s Agent neutralisant utilisé
récoltées dans les instal- répondant aux critères dans l’industrie chimi-
lations autorisées d’épu- d’utilisation fixés par que
ration des rejets atmos- l’industrie chimique pour
phériques des les agents neutralisants
dépendances de carriè-
res, hormis les installa-
tions de cuisson
010410IIB Poussières calcaires X Utilisation de poussières P o u s s i è re s c a l c a i re s Agent de floculation
récoltées dans les instal- répondant aux critères
lations autorisées d’épu- d’utilisation fixés par les
ration des rejets atmos- gestionnaires de stations
phériques des d’épuration
dépendances de carriè-
res, hormis les installa-
tions de cuisson

Namur, le 4 mai 2018.

Le Directeur, Le Directeur général, Cachet de la DGO3

Ir A. GHODSI B. QUEVY DSD-DPD


BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44927

Annexe
Conditions liées à l’enregistrement n° 2018/1130/3 délivré à la S.A. Guy et Dimitri François & Fils
I. COMPTABILITE DES DECHETS
I.1. La comptabilité reprend :
1° les numéros des lots ;
2° la nature des déchets identifiés selon les codes de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant
la valorisation de certains déchets ;
3° les quantités livrées ;
4° les dates de livraison ;
5° l’identité et l’adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas;
6° l’origine et/ou la destination des lots selon le cas.
I.2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi
que leur régularité et l’irréversibilité des écritures. Ces registres sont tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes.
En cas de rectification, l’écriture primitive doit rester visible.
À ce registre, sont annexés les bordereaux de suivi et les rapports d’analyse, s’il échet qui sont relatifs à chaque lot.
I.3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des fonctionnaires du Département de la Police et des
Contrôles et du Département du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets. Les registres sont conservés
par la S.A. Guy et Dimitri François & Fils pendant dix ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur clôture.
I.4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d’une autorisation ou d’un arrêté pris en exécution du
décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité.
II. MODELE DU REGISTRE
II.1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. n’est imposée, le registre est constitué d’un volume
relié dont les pages sont numérotées de façon continue, paraphée et datées par un fonctionnaire de la direction
territoriale compétente du Département de la Police et des Contrôles, par série de 220 pages.
II.2. En tout état de cause, le registre reprend les informations reprises en I.1 sous la forme suivante :

N° Nature Quantité livrée N° du bon Identité et adresse, Origine/destination


Code Date de livraison tél., fax et e-mail du
de lot du déchet en tonnes de pesage destinataire/fournisseur des lots

III. DISPOSITIONS EN MATIERE DE TRANSPORTS


III.1. § 1er. Le transport et la valorisation des déchets repris dans l’acte, sont autorisés sur l’ensemble du territoire
de la Région wallonne.
Le transport n’est autorisé que lorsque celui-ci est effectué sur ordre d’un producteur de déchets ou sur ordre d’un
collecteur enregistré de déchets.
Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures.
§ 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des
déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes :
a) la description du déchet ;
b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres ;
c) la date du transport ;
d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des
déchets ;
e) la destination des déchets ;
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur ;
g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.
§ 3. La procédure visée au § 2 reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé
à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets.
III.2. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport.
III.3. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant :
a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social ;
b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des
déchets ;
c) la date et le lieu de la remise ;
d) la quantité de déchets remis ;
e) la nature et le code des déchets remis ;
f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur de déchets.
§ 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant 5 ans à disposition de
l’administration.
III.4. § 1er. L’impétrante transmet annuellement au Département du Sol et des Déchets, Direction de la Politique
des Déchets, une déclaration de transport de déchets. Cette déclaration ne doit pas être transmise si une déclaration est
faite dans le cadre d’un enregistrement pour le transport de déchets autres que dangereux.
La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La
déclaration est établie selon les formats définis par le Département du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des
Déchets.
§ 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans.
44928 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

III.5. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet au
Département du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets en même temps que sa déclaration annuelle
les informations suivantes :
1° les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers
et affectés au transport des déchets ;
2° la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport.
III.6. En exécution de l’article 18, § 1er, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des
déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, l’impétrante transmet trimestriellement au Département du
Sol et des Déchets, Direction des Instruments économiques, une déclaration fiscale sur base des modèles communiqués
par le Département du Sol et des Déchets.
III.7. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à l’enregistrement délivré, elle en opère notification au
Département du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets, qui en prend acte. En tout état de cause, le
titulaire reste tenu aux obligations de conservation des registres comptables, des résultats d’analyses et de toutes autres
pièces, imposées par le présent enregistrement ou par un certificat d’utilisation.
III.8. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts
de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes
d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de
défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé.
En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un
retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été
entendue.
Vu pour être annexé à l’enregistrement n° 2018/1130/3 délivré à la SA Guy et Dimitri François & Fils.
Namur, le 4 mai 2018.
Le Directeur, Le Directeur général, Cachet de la DGO3
Ir A. GHODSI B. QUEVY DSD-DPD

Correspondant du Département du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets :


Ir. Alain Ghodsi, Directeur
Tél. : 081/33.65.31
Fax : 081/33.65.22
E-mail : alain.ghodsi@spw.wallonie.be

*
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[C − 2018/31114]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
Enregistrement n° 2018/1131/3 délivré à M. Benoît D‘Halluin

La Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département


du Sol et des Déchets, Direction de la Politique des Déchets,

Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;

Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié;

Vu la demande d’enregistrement introduite par M. Benoit D‘Halluin, rue de Manensart 5, à 6640 Froidchapelle, le
17 avril 2018;

Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;

Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont
rencontrées par le demandeur,
Décide :

Article 1er. M. Benoit D‘Halluin, sis rue de Manensart 5, à 6640 Froidchapelle, est enregistré sous le
n° 2018/1131/3 comme valorisateur des déchets.

Art. 2. Le déchet repris sous le code 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la
valorisation de certains déchets est admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau.

Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I, 010408, 170101, 170103 sont admis pour les
modes d’utilisation repris dans le tableau moyennant la tenue d’une comptabilité.

Art. 4. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du
Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris
en annexe IV dudit arrêté.

Art. 5. Les conditions reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement.

Art. 6. L’enregistrement est délivré pour une période de 10 ans prenant cours le 3 mai 2018 et expirant le
2 mai 2028.

Art. 7. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes
énoncés dans le tableau ci-dessous.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44929

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)

Premier domaine d’utilisation : Travaux de Génie civil

010102 Matériaux pierreux à Récupération et utilisa- Matériaux pierreux natu- — Travaux de rem-
l’état naturel tion de matériaux pier- rels non souillés, non blayage, à l’exception des
reux provenant de métallifères, non suscep- CET existants et des sites
l’industrie extractive, tibles de réaction avec le désignés au plan des CET
d’un aménagement de milieu ambiant ou envi- — Empierrements
sites ou de travaux de ronnant et répondant à — Travaux de sous-
génie civil la PTV 400 fondation
— Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

010409I Sables de pierres natu- X Récupération et utilisa- Sables répondant à la — Travaux de rem-
relles tion de sables produits PTV 401 blayage, à l’exception des
lors du travail de la CET existants et des sites
pierre naturelle désignés au plan des CET
— Travaux de sous-
fondation
— Travaux de fonda-
tion
— Etablissement d’une
couche de finition
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

010408 Granulats de matériaux X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
pierreux produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
44930 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Certificat Circonstances Caractéristiques Mode d’utilisation (dans


Code Nature du déchet Comptabilité de valorisation le respect des disposi-
d’utilisation du déchet du déchet valorisé tions du CoDT)
170101 Granulats de béton X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)
170103 Granulats de débris de X Utilisation de matériaux Matières répondant aux — Travaux de rem-
maçonnerie produits par une instal- caractéristiques du blayage, à l’exception des
lation autorisée de tri et tableau 1 « nature des CET existants et des sites
de concassage de déchets granulats de débris de désignés au plan des CET
inertes de construction démolition et de cons- — Empierrements
et de démolition ou de truction recyclés. » de la — Travaux de sous-
matériaux pierreux à PTV 406 fondation
l’état naturel — Travaux de fonda-
tion
— Couches de revête-
ment
— Accotements
— Travaux de construc-
tion ou de rénovation
d’ouvrages d’art ou de
bâtiments
— Réhabilitation de sites
désaffectés pollués ou
contaminés suivant un
processus approuvé par
la Région
— Aménagement et
réhabilitation de centres
d’enfouissement techni-
que (CET)

Namur, le 3 mai 2018.

Le Directeur, Le Directeur général, Cachet de la DGO3 - DSD - DPD

Ir A. GHODSI B. QUEVY
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44931

1223430
0
562789862
0 8 3
0 0 3238
9332902007 8 0 00!"#$%&''(0
0
)* 5+,-1.)/)-00102010530-20
0
)* /405669478 89 0363270800
0 3
029 6
073
0 69
0:0
0 4024993073
07 5;39
0873298<8
0
3 620 3
05673
0730 4=9 0790>693233290?4 620790
@0A98200<468
4290 404 68
498620730539482
07 5;39
0:0
0 3
0B942989
0 8 3
0:0
@0 3
07493
0730 848
620:0
C0 8732989 0390 473

3073
073
98249483
069073
0<6928

39
0
3 620 3054
0:0
D0 68823039690 4073
98249862073
0 69
0
3 620 3054
0
0
)* 53
082<649862
0
6290562
82 3
0742
073
038
93
09329
0730428E30 0442980 390
562982989 049 83 30482
80B930 390 9 489 0390 8 3
878 89 073
0 58993
053
038
93
0

62909329
064067307307493
F0
42
07 425
0280 45923
0
02054
07303598<8549862F0  5899306889830768903
9308
87 30
G053038
93F0
629042234
0 3
0767334940730
9880390 3
04666H!I"JK&&'LIM"IK'"NOP!"Q("I!"
3 498<
0 05;4B930 690
0
)* /3
038
93
0
62909329
0320634232530 078
66
89862073
0<62598622483
0790
1 64933290730 40,6 853039073
05629R 3
03907901 6493329079026 039073
01 5;39
F0183598620
730 40,6 898B930733
01 5;39
0/3
038
93
0
6290562
3
06400!"#$%&''(0632742907840
42
0 0649807900A42830730 422 30B980
9890 3905 R9930
0
)@* -6993093293073038
930866
304903B9 429032039907923049968
49862069079204=9 0
68
032034 59986207907 5390790S0A9820TTD03 498<049407 5;39
049905669478 89 0
0
))* +10/001U0V0>)2-V00
0
))* #&I"'"O&I"W"&(O("OXY!&Z'!N"!''"Q("YHNOIN"&("[\]\"KI!"XYINM"'"H^I!H"
3
90562
9899 079206 9303 8 076290 3
0643
0
629029 69 3
0730<4_62056298293F06446; 30390
749 3
0640920<625986224830730 407835986209389684 30566 9329307901 64933290730 40,6 8530
39073
05629R 3
F0640
8307300643
0
0
))* 02096990 9490730549
3F0 3038
930363270 3
082<649862
0368
3
0320)0
69
0 40<630

9842930800
0
`0730`4993056730a942989 0 `0790762014930730 )732989 0390473

3F09 F0 +882300
690 790 8 30320 73063
430 848
620 <4403903b48 0790 73
982498620
7 5;390 96223
0 73
982494830<6928

39073
0 69
0
0
)))* 1)2,+2)-)+`200`01-)0V00100-V1`2,+V-20
0
)))0c030/30!H&IYH!""!"'&"d&'HI&!"JI"JNOP!I"HYHI"J&I"'K&O!M"I!"&(!HINI"I(H"
32
37 3079093896830730 40V 8620?4 62230
e
44932 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

0 f"!H&IYH!"KI!"&(!HIN"Q(" 6
B93053 98bO"I!"ggO!(N"I(H"HJH"JK("YHJ(O!(H"
J"JNOP!I"("I(H"HJH"JK("O''O!(H"H^I!HN"J"JNOP!I\0
e
0 /30942
66907307 5;39
03
9082937890329300;393
0390C0;393
0
0
0 c00U230 399307306899303298E33290566 9 30390
82 3F069092302693073268F076890
455664230 30942
669073
07 5;39
053
07659329
07683290490682
0329862230 3
0
7622 3
0
984293
080
4h0 4073
586986207907 5;390:0
7h0 40B942989 03468 30320i8 643
0690320 893
0:0
5h0 4074930790942
6690:0
7h0 30260690 407 268249862F0 473

30690 30
8E30
6584 0730 4063
622306;j
8B93069064 30
B9804038
073
07 5;39
0:0
3h0 4073
98249862073
07 5;39
0:0
<h0 30260690 407 268249862F0 473

30690 30
8E30
6584 079056 359390:0
h0 30260690 407 268249862F0 473

30690 30
8E30
6584 0790942
669390
0
0 c00/40665 79308
30490c0k"HI!"JK&YY'O&!"l(IQ(Km"'K!HN""d^((H"J("
ZHJH&("J"I(d"JI"JNOP!I"dIN"m"'K&H!O'"n"J("JNOH!"J("ko"l("pnnq"H'&!g"&(r"JNOP!I\0
0
)))0U2305668307906
32903238
933290768904556642305;4B930942
6690
0
)))ec03e/86 942903390 0 4063
62230762903 30403_9073
07 5;39
092304993
9498620
3298622429080
4h0
6202606907 268249862F0473

30690
8E30
6584 0:0
7h0 30260690 407 268249862F0 473

30690 30
8E30
6584 0730 4063
622306;j
8B93069064 30
B980 9804038
073
07 5;39
0:0
5h0 4074930390 30 8390730 4038
30:0
7h0 40B942989 07307 5;39
038
0:0
3h0 40249930390 305673073
07 5;39
038
0:0
gs"'"X"("'&"JNX&!M"'K&JHII"("'"It^"IO&'"J("!H&IYH!(H07307 5;39
0
0
0 c00u"J(Z'"J"'K&!!I!&!"YHNd("&("v030I!"!("Y&H"'K86 9429063274290C042
0 0
JIYI!"J"'K&JXI!H&!\0
0
)))@0c03e/86 94290942
39042293 332904901 6493329079026 039073
01 5;39
F0
183598620730 40,6 898B93073
01 5;39
F092307 5 4498620730942
66907307 5;39
0539930
JNO'&H&!""J!"Y&I"w!H"!H&IXI"I"("JNO'&H&!"I!"g&!"J&I"'"O&JH"JK("
3238
9332906690 30942
66907307 5;39
04993
0B93074233940
000/407 5 44986203
90942
8
304906 9
09470 30Ir&!tX"l(H"I(d&!"'KrYH&!"J"'K&N"
730 < 325300/407 5 44986203
90 947 830
3 620 3
0<649
07 <828
0640 301 6493329079026 0390
73
01 5;39
F0183598620730 40,6 898B93073
01 5;39
0
0
c00fK86 94290562
3309230566830730 407 5 449862042293 3063274290923079 30
8284 30730582B042
0
e
)))C01<8207304429803907305629R 30 40762230<82073
066 49862
0730942
669F0 86 94290
942
3904901 6493329079026 039073
01 5;39
F0183598620730 40,6 898B93073
01 5;39
0320
=30936
0B930
407 5 449862042293 30 3
082<649862
0
984293
080
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44933

0 3
029 6
07849859 49862073
0 ;859 3
07 9329
03206663069032034 5998620730562949
0
64


0435073
0983
03904<<359
0490942
669073
07 5;39
0:0
0 40 8
93073
05;49<<39
04<<359
04940459889
0730942
6690
0
)))Dex"rNO(!"J"'K&H!O'"pyM"v03F07907 539079004
0S0<468
4290 406 3298620
390 404 68
49862073
07 5;39
0320V 8620?4 622303906694290678<854986207907 5390790D0480
TTT03 498<0 0  947 8

3329F0490356933290390490562932983940320498E307309443
0
 8624 3
0783593
F0 86 94290942
390983
983 332904901 6493329079026 039073
0
1 5;39
F018359862073
0)2
99329
0 56268B93
F092307 5 4498620<8
54 30
9074
3073
067E 3
0
56928B9
0640 301 6493329079026 039073
01 5;39
0
0
)))Se280 86 94290I(P&!"HOHM""!(!"(""Y&H!M"m"'KH^I!HX!"JN'dHNM"''""
66E302698<854986204901 6493329079026 039073
01 5;39
F0183598620730 40,6 898B93073
0
1 5;39
F0B9803206327045930002096990 9490730549
3F0 309899 48303
93093290494067 849862
0730
OIHd&!"JI"H^I!HI"OXY!&Z'IM"JI"HNI('!&!I"JK&&'LII"!"J"!(!I"&(!HI"YtOIM"
XYINI"Y&H"'"YHNI!"H^I!HX!"("Y&H"("OH!gO&!"JK(!'I&!\0
0
)))e29074
307920665E
b374 0562
9494290923082<4598620490VE 33290D500
5625324290 3
0942
<39
07307 5;39
F04907 5390790S0A9820TTD03 498<049407 5;39
F0 0 39
0
4=9
0734 599862F0 3238
9332906399F04940933
0792307 58
8620698 3F0=930478 F046E
0
Q(z&!"N!N"JN"m"'KXYN!4290 4066

878 89 0730<48304 680


3
06j32
07307 <32
30390730
 9 48
30 40
899498620742
09207 4807 9382 0
x"O&I"Jz(H^O"IYNO&'X!"X!dN"!"Y(H"&(!&!"Q("'K&(J!"J"'K86 94290
6890730
249930 0549
30920394706 A9785847 30 0 40
5989 0697 8B93F0 3238
93329063990=930478 0
I&I"JN'&"!"I&I"Q("'K86 94290K&!"N!N"!J(\0
0
000{("Y(H"w!H"&rN"m"'KH^I!HX!"|07 8 0 00!"#$%&''(0
0
`49F0 3004800
0
/301835939F0
0
)010>3+12)0
0
0
/3018359390 2 4 F0
0
.0aU0}~0
0
0
545;390730 401>+0b01210b01,10
0
0
0
0
563
662742907901 6493329079026 039073
01 5;39
F0183598620730 40,6 898B93073
01 5;39
0800
)01 4820>;67
8F018359390
- 080DC0
44080DC0
0b48 0804 482;67

6??4 6283730
44934 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202718]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets BE0003001948
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, BE0003001948, de la Région wallonne vers la France, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Résidus de broyage légers (granulométrie supérieure à 10 mm)

Code * : 191004
Quantité maximale prévue : 5 000 tonnes
Période prévue (demande) : 01/02/2018 - 31/01/2019
Notifiant : ECORE BELGIUM
6790 AUBANGE
Centre de traitement : GDE
14540 ROCQUANCOURT

Namur, le 1er mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202717]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets BE0003001951
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, BE0003001951, de la Région wallonne vers l’Allemagne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Déchets à haute valeur calorifique

Code * : 191212
Quantité maximale prévue : 5 000 tonnes
Période prévue (demande) : 01/03/2018 - 28/02/2019
Notifiant : VANHEEDE ENVIRONMENTAL SERVICES
8940 GELUWE
Centre de traitement : EEW ENERGY FROM WASTE SAARBRÜCHEN GMBH AHKW NEUKIRCHEN
66538 NEUKIRCHEM

Namur, le 1er mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44935

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202715]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets FR2017059123
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, FR2017059123, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Poussières contenant du zinc (10 à 90 % Zn; 3 à 25 % NH4; 5 à 70 % Cl)

Code * : 110503
Quantité maximale prévue : 80 tonnes
Période prévue (demande) : 01/11/2017 - 31/10/2018
Notifiant : SUEZ RV OSIS INDUSTRIAL CLEANING FLANDRES
59930 LA CHAPELLE D’ARMENTIÈRES
Centre de traitement : FLAUREA CHEMICALS
7800 ATH

Namur, le 15 février 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202719]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets FR2017059140
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, FR2017059140, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Charbon actif soufré

Code * : 150202
Quantité maximale prévue : 500 tonnes
Période prévue (demande) : 22/01/2018 - 21/01/2019
Notifiant : SUEZ RV OSIS INDUSTRIAL CLEANING
59121 PROUVY
Centre de traitement : REVATECH MONSIN
4020 LIEGE

Namur, le 2 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.
44936 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202721]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets FR2018059003
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, FR2018059003, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Solutions acides provenant du décapage du cuivre (Cu : 80-150 g/l;
HCl : 50-150 g/l)
Code * : 110105
Quantité maximale prévue : 500 tonnes
Période prévue (demande) : 01/03/2018 - 28/02/2019
Notifiant : SUEZ RV OSIS INDUSTRIAL CLEANING
59121 PROUVY
Centre de traitement : PRINCE ERACHEM
7334 VILLEROT

Namur, le 5 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202720]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets FR2018059004
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, FR2018059004, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Solutions basiques provenant du décapage du cuivre (Cu : 9-12 %;
NH4 : 10-13 %)
Code * : 110107
Quantité maximale prévue : 800 tonnes
Période prévue (demande) : 01/03/2018 - 28/02/2019
Notifiant : SUEZ RV OSIS INDUSTRIAL CLEANING
59121 PROUVY
Centre de traitement : PRINCE ERACHEM
7334 VILLEROT

Namur, le 5 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44937

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202725]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets FR2018059006
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, FR2018059006, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Charbon actif industriel usagé (Codes : 150202, 190899, 070710)
Code * : 150202
Quantité maximale prévue : 2 500 tonnes
Période prévue (demande) : 01/04/2018 - 31/03/2019
Notifiant : SUEZ RV OSIS INDUSTRIAL CLEANING FLANDRES
59930 LA CHAPELLE-D’ARMENTIÈRES
Centre de traitement : CHEMVIRON CARBON
7181 FELUY

Namur, le 6 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202724]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets FR2018059022

L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,


Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, FR2018059022, de la France vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Boues d’aciérie (haute teneur en 67 % Fe2O3, 22 % Cao)
Code * : 100214
Quantité maximale prévue : 10 000 tonnes
Période prévue (demande) : 26/02/2018 - 25/02/2019
Notifiant : ERIVAL
29000 LILLE
Centre de traitement : C.C.B.
7530 GAURAIN-RAMECROIX

Namur, le 6 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.
44938 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE


[2018/202723]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets LU014835
L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, LU014835, du grand-duché de Luxembourg vers la Région wallonne, des
déchets visés à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Déchets non dangereux en bois (codes 150103, 170201 et 200138)
Code * : 150103
Quantité maximale prévue : 5 000 tonnes
Période prévue (demande) : 15/03/2018 - 14/03/2019
Notifiant : JEAN LAMESCH EXPLOITATION
3201 BETTEMBOURG
Centre de traitement : RECYBOIS - SITE DE VIRTON
6761 LATOUR

Namur, le 6 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.

*
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
[2018/202722]
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Département du Sol
et des Déchets. — Direction de la Politique des Déchets. — Autorisation de transferts transfrontaliers
de déchets NL654407

L’autorité wallonne compétente en matière de transferts transfrontaliers de déchets,


Vu le règlement 1013/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts
de déchets;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets;
Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant;
Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable;
Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur,
Décide :
Article 1er. L’autorisation de transfert, NL654407, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés
à l’article 2 est accordée.
Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes :
Nature des déchets : Solution contenant du zinc (Zn > Fe; 100-350 g/l Zn; 0-150 g/l Fe; 0-100 g/l
NH4+; 200-1000 g/l Cl-)
Code * : 110106
Quantité maximale prévue : 150 tonnes
Période prévue (demande) : 01/04/2018 - 31/03/2019
Notifiant : ROTOCOAT WOLVEGA
8471 AA WOLVEGA
Centre de traitement : FLAUREA CHEMICALS
7800 ATH

Namur, le 6 mars 2018.


* Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, tel que modifié.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44939

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE

MINISTERIE MINISTERE
VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2018/12082] [C − 2018/12082]
Bescherming van het erfgoed Protection du patrimoine
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
21 maart 2018, wordt beschermd als geheel de totaliteit van de 21 mars 2018, est classée comme ensemble la totalité des immeubles à
gebouwen aan de straatzijde gelegen Bogaardenstraat 34-36-38 en 40 te front de rue sis rue des Bogards 34-36-38- et 40 à Bruxelles, en raison de
Brussel, vanwege hun historische, artistieke en archeologische waarde. leur intérêt historique, artistique et archéologique.
De goederen zijn bekend ten kadaster te Brussel, 1ste afdeling, Les biens sont connus au cadastre de Bruxelles, 1re division,
sectie A, 1ste blad, percelen nrs. 142e, 142n, 142g. section A, 1re feuille, parcelles nos 142e, 142n, 142g.
44940 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS

GRONDWETTELIJK HOF
[2018/201863]
Uittreksel uit arrest nr. 10/2018 van 1 februari 2018

Rolnummer 6542
In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 95 van de wet
van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, gesteld door de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk.
Het Grondwettelijk Hof,
samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman,
E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot,
wijst na beraad het volgende arrest :
I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Bij vonnis van 16 november 2016 in zake « Ethias Gemeen Recht » tegen de nv « AG Insurance », waarvan de
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen,
afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Schenden artikel 1382-1383 BW en artikel 95 Wet betreffende de verzekeringen al of niet de artikelen 10 en 11 van
de Grondwet in zoverre de bepalingen ervan, in de interpretatie die het Hof van Cassatie eraan geeft, met name in zijn
arrest van 4 februari 2014 (P.13.0992.N), op het vlak van vergoeding van de schade die de werkgever heeft geleden als
gevolg van de loondoorbetaling een verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds de derde die aansprakelijk is
voor een ongeval (of diens b.a. verzekeraar) waarvan een ambtenaar het slachtoffer is en, anderzijds, de derde die
aansprakelijk is voor een ongeval (of diens b.a. verzekeraar) waarvan een werknemer uit de privésector het slachtoffer
is, wanneer de werkgever in de publieke sector betreffend een arbeidsongevallenverzekering heeft afgesloten bij een
verzekeraar ? ».
(...)
III. In rechte
(...)
B.1.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek en op
artikel 95 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen.
Artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt :
« Elke daad van de mens, waardoor aan een ander schade wordt veroorzaakt, verplicht degene door wiens schuld
de schade is ontstaan, deze te vergoeden ».
Artikel 1383 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt :
« Ieder is aansprakelijk niet alleen voor de schade welke hij door zijn daad, maar ook voor die welke hij door zijn
nalatigheid of door zijn onvoorzichtigheid heeft veroorzaakt ».
Artikel 95 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen bepaalt :
« De verzekeraar die de schadevergoeding betaald heeft, treedt ten belope van het bedrag van die vergoeding in
de rechten en rechtsvorderingen van de verzekerde of de begunstigde tegen de aansprakelijke derden.
Indien, door toedoen van de verzekerde of de begunstigde, de indeplaatsstelling geen gevolg kan hebben ten
voordele van de verzekeraar, kan deze van hem de terugbetaling vorderen van de betaalde schadevergoeding in de
mate van het geleden nadeel.
De indeplaatsstelling mag de verzekerde of de begunstigde, die slechts gedeeltelijk vergoed is, niet benadelen.
In dat geval kan hij zijn rechten uitoefenen voor hetgeen hem nog verschuldigd is, bij voorrang boven de verzekeraar.
De verzekeraar heeft geen verhaal op de bloedverwanten in de rechte opgaande of nederdalende lijn,
de echtgenoot en de aanverwanten in de rechte lijn van de verzekerde, noch op de bij hem inwonende personen,
zijn gasten en zijn huispersoneel, behoudens kwaad opzet. In geval van kwaad opzet door minderjarigen kan de
Koning het recht van verhaal beperken van de verzekeraar die de burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten
overeenkomst met betrekking tot het privéleven dekt.
De verzekeraar kan evenwel verhaal uitoefenen op de in het vorige lid genoemde personen, voor zover hun
aansprakelijkheid daadwerkelijk door een verzekeringsovereenkomst is gedekt ».
B.1.2. De artikelen 52, § 4, en 75 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepalen in
verband met respectievelijk de arbeiders en de bedienden (met inbegrip van diegenen die op contractuele basis in de
overheidsdiensten zijn tewerkgesteld) :
« Art. 52. [...]
§ 4. De werkgever kan tegen derden die aansprakelijk zijn voor het in § 1 bedoelde ongeval, een rechtsvordering
instellen tot terugbetaling van het loon dat aan het slachtoffer werd betaald en van de sociale bijdragen waartoe de
werkgever door de wet of door een individuele of collectieve arbeidsovereenkomst is gehouden ».
« Art. 75. De werkgever kan tegen derden die aansprakelijk zijn voor de ongevallen, de arbeidsongevallen,
de ongevallen op de weg naar of van het werk en de beroepsziekten, die een schorsing van de uitvoering van de
overeenkomst hebben veroorzaakt als bedoeld in de artikelen 70, 71 en 72, een rechtsvordering instellen tot
terugbetaling van het loon dat aan het slachtoffer is betaald en van de sociale bijdragen waartoe hij door de wet of door
een individuele of collectieve arbeidsovereenkomst is gehouden ».
B.1.3. Artikel 14, § 3, van de wet van 3 juli 1967 « betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector »
bepaalt met betrekking tot het vast, stagedoend, tijdelijk, hulppersoneel of het personeel dat in dienst wordt genomen
door een arbeidsovereenkomst van de overheden vermeld in artikel 1 van dezelfde wet :
« Toepassing van het bepaalde in deze wet brengt van rechtswege mede dat de hierboven bedoelde rechtspersonen
of instellingen die de last van de rente dragen, in alle rechten, vorderingen en rechtsmiddelen treden welke het
slachtoffer of zijn rechthebbenden, overeenkomstig § 1 mochten kunnen doen gelden tegen de persoon die
verantwoordelijk is voor het arbeidsongeval of de beroepsziekte en zulks tot het bedrag van de renten en vergoedingen
door deze bepaald en van het bedrag gelijk aan het kapitaal dat die renten vertegenwoordigt.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44941

Bovendien treden de hierboven bedoelde rechtspersonen of instellingen die de last van de bezoldiging dragen van
rechtswege in alle rechten, vorderingen en rechtsmiddelen die het slachtoffer overeenkomstig § 1 mocht kunnen doen
gelden tegen de persoon die verantwoordelijk is voor het arbeidsongeval of de beroepsziekte tot het bedrag van de
bezoldiging uitgekeerd gedurende de periode van tijdelijke ongeschiktheid.
Wat de personeelsleden betreft die bedoeld zijn in artikel 1, 5o, 6o en 7o, wordt de Gemeenschap of de
Gemeenschapscommissie van rechtswege in de plaats gesteld tot beloop van de weddetoelage of van het loon, dat aan
het slachtoffer tijdens de periode van tijdelijke ongeschiktheid uitbetaald wordt ».
Artikel 14bis, § 3, van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij artikel 53 van de wet van 29 maart 2012 houdende diverse
bepalingen (I), bepaalt :
« De in artikel 1 bedoelde rechtspersonen en instellingen, degenen die de in artikel 1bis bedoelde
personeelscategorieën tewerkstellen, alsook hun eventuele verzekeraar kunnen een rechtsvordering instellen tegen de
verzekeraar die de aansprakelijkheid dekt van de eigenaar, de bestuurder of de houder van het motorvoertuig of tegen
het Gemeenschappelijk Waarborgfonds bedoeld in artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der
verzekeringsondernemingen, tot beloop van de krachtens § 1 gedane uitkeringen en de ermee overeenstemmende
kapitalen.
Ze kunnen die vordering instellen op dezelfde wijze als het slachtoffer of zijn rechthebbenden en worden
vervangen in de rechten die het slachtoffer of zijn rechthebbenden bij niet-vergoeding overeenkomstig § 1 hadden
kunnen uitoefenen krachtens artikel 29bis van de voormelde wet van 21 november 1989 ».
B.1.4. Artikel 47 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalt :
« De verzekeringsonderneming en het Fonds voor arbeidsongevallen kunnen een rechtsvordering instellen tegen
de voor het arbeidsongeval aansprakelijke tot beloop van de krachtens artikel 46, § 2, eerste lid, gedane uitkeringen,
de ermee overeenstemmende kapitalen, alsmede de bedragen en kapitalen bedoeld bij de artikelen 51bis, 51ter en
59quinquies.
Zij kunnen die burgerlijke vordering instellen op dezelfde wijze als het slachtoffer of zijn rechthebbenden en
worden gesubrogeerd in de rechten die de getroffene of zijn rechthebbenden bij niet-vergoeding overeenkomstig,
artikel 46, § 2, eerste lid, krachtens het gemene recht, hadden kunnen uitoefenen ».
Artikel 48bis van dezelfde wet bepaalt :
« § 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, is de verzekeringsonderneming verplicht de vergoedingen die
voortvloeien uit deze wet te betalen binnen de in de artikelen 41 en 42 gestelde termijnen.
§ 2. De overeenkomstig artikel 29bis van de voornoemde wet van 21 november 1989 toegekende vergoeding,
die geen betrekking kan hebben op de vergoeding van de lichamelijke schade zoals zij gedekt is door deze wet,
mag samengevoegd worden met de krachtens deze wet toegekende vergoedingen ».
Artikel 48ter van dezelfde wet bepaalt :
« De verzekeringsonderneming en het Fonds voor arbeidsongevallen kunnen een rechtsvordering instellen tegen
de verzekeringsonderneming die de aansprakelijkheid dekt van de eigenaar, de bestuurder of van de houder van het
motorvoertuig of tegen het Gemeenschappelijk Waarborgfonds bedoeld in artikel 24, § 1, 1o, van de wet van
13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, tot beloop van
de krachtens artikel 48bis, § 1, gedane uitkeringen, de ermee overeenstemmende kapitalen, alsmede de bedragen en
kapitalen bedoeld in de artikelen 51bis, 51ter en 59quinquies.
Ze kunnen die vordering instellen op dezelfde wijze als de getroffene of zijn rechthebbenden en worden
gesubrogeerd in de rechten die de getroffene of zijn rechthebbenden bij niet-vergoeding overeenkomstig artikel 48bis,
§ 1, hadden kunnen uitoefenen krachtens artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen ».
Artikel 49 van dezelfde wet bepaalt :
« De werkgever is verplicht een arbeidsongevallenverzekering aan te gaan bij een verzekeringsonderneming, die :
1o toegelaten is tot de arbeidsongevallenverzekering of de arbeidsongevallenverzekering mag beoefenen in België
door middel van een bijkantoor of in vrije dienstverrichting overeenkomstig de wet van 13 maart 2016 op het statuut
van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen;
2o voldoet aan alle regels en voorwaarden gesteld door deze wet.
De duur van de verzekeringsovereenkomst mag niet langer zijn dan één jaar; deze duur moet, indien nodig,
worden verlengd met de periode die de datum van het ingaan van de overeenkomst scheidt van 1 januari van het jaar
dat erop volgt.
Behalve wanneer één der partijen zich er tegen verzet door een aangetekende brief die tenminste drie maanden
vóór de vervaldag van de overeenkomst ter post is afgegeven, wordt deze stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende
periodes van een jaar. Deze bepaling is niet van toepassing op de verzekeringsovereenkomsten waarvan de duur korter
is dan één jaar.
Met wederzijds akkoord van de werkgever en de verzekeringsonderneming kan de duur van één jaar bedoeld in
het tweede en derde lid, vastgesteld worden op drie jaar.
De Koning bepaalt de voorwaarden, de wijze en de termijnen waarop aan de verzekeringsovereenkomst een einde
wordt gemaakt.
In de gevallen waarin de verzekeringsonderneming zich het recht voorbehoudt de overeenkomst na het zich
voordoen van een schadegeval op te zeggen, beschikt de verzekeringnemer over hetzelfde recht. Deze bepaling is niet
van toepassing op de verzekeringsovereenkomsten met een duur van drie jaar gesloten met ondernemingen waarvan
het jaargemiddelde van het personeelsbestand meer dan honderd bedraagt of die een loonvolume laten verzekeren van
meer dan honderd maal het maximum basisjaarloon bedoeld bij artikel 39.
De verzekeringsonderneming dekt alle bij de artikelen 7 en 8 vastgestelde risico’s voor alle werknemers in dienst
van een werkgever en voor alle werkzaamheden waarvoor zij door die werkgever zijn tewerkgesteld.
De werkgever behoudt echter de mogelijkheid om het personeel van verschillende exploitatiezetels en om al het
huispersoneel in zijn dienst te verzekeren bij afzonderlijke verzekeringsondernemingen.
De werkgever die tevens arbeidsongevallen verzekert, dient de verplichte ongevallenverzekering voor zijn
werknemers af te sluiten bij een verzekeringsonderneming met wie hij juridisch of commercieel geen enkele binding
heeft ».
B.2. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de
bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen, in de interpretatie die het Hof van Cassatie eraan geeft, met
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds,
de personen die aansprakelijk zijn voor een ongeval op de weg naar en van het werk waarvan een ambtenaar het
44942 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

slachtoffer is, alsook hun aansprakelijkheidsverzekeraars, en, anderzijds, de personen die aansprakelijk zijn voor een
ongeval op de weg naar en van het werk waarvan een werknemer in de privésector het slachtoffer is, alsook hun
aansprakelijkheidsverzekeraars, doordat in het eerste geval een hogere schadevergoeding dient te worden betaald,
gelet op de omstandigheid dat de overheid het loon van het slachtoffer doorbetaalt tijdens diens afwezigheid.
De verwijzende rechter heeft kennis genomen van de arresten van het Hof nrs. 135/2007 van 7 november 2007 en
65/2008 van 17 april 2008, maar hij is van oordeel dat hij het Hof opnieuw dient te ondervragen, omdat uit de feiten
van het bodemgeschil blijkt dat de overheid in casu een arbeidsongevallenverzekering heeft gesloten.
B.3.1. De regeling van de arbeidsongevallen in de overheidssector heeft eigen kenmerken. Zo heeft het slachtoffer
van een arbeidsongeval in het stelsel van de wet van 3 juli 1967 als schuldenaar de overheid die hem tewerkstelde op
het ogenblik van het ongeval. Die overheid kan zich verzekeren om dat risico te dekken, maar zelfs in dat geval heeft
het slachtoffer geen rechtstreekse vordering op de arbeidsongevallenverzekeraar van de overheid waarvan hij afhangt.
Dat de overheid de schuldenaar van de arbeidsongevallenvergoedingen is, blijkt niet alleen uit artikel 14bis, § 1,
maar ook uit artikel 16 van de wet van 3 juli 1967, dat, sinds de vervanging ervan bij artikel 17 van de wet van
17 mei 2007 « tot wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en
van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 », bepaalt :
« De renten, bijslagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de besturen, diensten of instellingen
vermeld in artikel 1, 1o, 3o tot 7o en 10o, alsook aan de in artikel 1bis, 1o en 2o, bedoelde personen vallen ten laste van
de Schatkist. Dit geldt eveneens voor de procedurekosten, behalve wanneer het gaat om een tergende en roekeloze eis.
De rechtspersonen vermeld in artikel 1, 2o, 8o en 9o, de korpsen van de lokale politie vermeld in artikel 1, 11o,
alsook de instellingen vermeld in artikel 1bis, 3o, dragen de last van de renten, bijslagen en vergoedingen, toegekend
aan hun personeelsleden met toepassing van deze wet. Dit geldt eveneens voor de procedurekosten, behalve wanneer
het gaat om een tergende en roekeloze eis. De Koning legt daartoe, indien nodig, de verplichting op een verzekering
aan te gaan. In dat geval kunnen zowel het slachtoffer als de herverzekeraar geen rechtsvordering tegen elkaar
instellen ».
In tegenstelling tot de overheid is de arbeidsongevallenverzekeraar niet de schuldenaar van het slachtoffer van een
arbeidsongeval in de overheidssector. Tussen het slachtoffer en de arbeidsongevallenverzekeraar bestaat geen
rechtstreekse rechtsverhouding, terwijl zulks wel het geval is tussen het slachtoffer en de overheid die hem tewerkstelt.
B.3.2. In de voor de privésector geldende arbeidsongevallenregeling, vervat in de wet van 10 april 1971, is de
werkgever verplicht een arbeidsongevallenverzekering aan te gaan bij een verzekeringsonderneming die aan bepaalde
voorwaarden voldoet (artikel 49) en heeft het slachtoffer van een arbeidsongeval in beginsel die
verzekeringsonderneming als schuldenaar (artikelen 46, § 2, en 73). In tegenstelling tot het in de overheidssector
tewerkgesteld personeelslid, heeft het in de privésector tewerkgesteld personeelslid bijgevolg een rechtstreekse
vordering op de arbeidsongevallenverzekeraar van zijn werkgever.
B.4.1.1. Een door de overheid gesloten arbeidsongevallenverzekering is een verzekering tot vergoeding van
schade, in de zin van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen. Op grond van artikel 95 van die wet, wordt
de verzekeraar door de betaling aan de verzekerde, te dezen het overheidsbestuur, gesubrogeerd in diens
verhaalsrechten tegen de aansprakelijke derde, maar niet in diens verhaalsrechten tegen degene die gehouden is op
grond van artikel 29bis van de wet van 21 november 1989.
Vermits het overheidsbestuur, op grond van artikel 14, § 3, van de wet van 3 juli 1967, wordt gesubrogeerd in de
rechten van het slachtoffer ten aanzien van de verantwoordelijke voor het ongeval, wordt de
arbeidsongevallenverzekeraar van het overheidsbestuur, ofschoon er tussen hem en het slachtoffer geen rechtstreekse
rechtsverhouding bestaat, gesubrogeerd in de rechten van het slachtoffer of diens rechthebbenden ten aanzien van de
derde die aansprakelijk is voor het ongeval.
B.4.1.2. Ingevolge het arrest van het Hof nr. 190/2009 van 26 november 2009 werd bij artikel 53 van de wet van
29 maart 2012 houdende diverse bepalingen (I) artikel 14bis, § 3, van de wet van 3 juli 1967 gewijzigd zoals reeds is
vermeld in B.1.3, zodat de overheid en haar verzekeraar thans beschikken over een subrogatie in de verhaalsrechten
die het slachtoffer of zijn rechthebbenden hadden kunnen uitoefenen krachtens artikel 29bis van de wet van
21 november 1989.
B.4.2. Krachtens de artikelen 47 en 48ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt ook de
arbeidsongevallenverzekeraar in de privésector gesubrogeerd in de in die bepalingen vermelde rechten die het
slachtoffer kon doen gelden tegen de derde die aansprakelijk is voor het ongeval.
B.5.1. De overheid die als werkgever ertoe is gehouden de gewone wedde en de erop betrekking hebbende lasten
en belastingen te betalen gedurende de periode van arbeidsongeschiktheid van een ambtenaar die het slachtoffer is van
een ongeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kan tegen de laatstgenoemde verhaal uitoefenen. Zij beschikt daartoe
over een subrogatoire vordering - van wetgevende of contractuele oorsprong - die het haar mogelijk maakt in de plaats
van het slachtoffer te handelen.
Het antwoord op de vraag of de openbare werkgever, teneinde de terugbetaling van de gedragen lasten te
verkrijgen, eveneens beschikt over een vordering op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek en of de door
de publieke werkgever uitgevoerde betalingen (op basis van zijn wettelijke, reglementaire of contractuele verplichting
en zonder in ruil daarvoor arbeidsprestaties te verkrijgen) een vergoedbaar nadeel vormen, waarbij tussen dat nadeel
en de fout van de derde een oorzakelijk verband bestaat, is in de rechtspraak van het Hof van Cassatie geëvolueerd.
Het heeft die vraag in het verleden ontkennend beantwoord. Sinds 2001 kent het het voordeel van artikel 1382 van het
Burgerlijk Wetboek toe aan de werkgever, die dus niet langer stuit op de beperkingen die voortvloeien uit de
subrogatoire vordering. Het beslist immers :
« Overwegende dat, krachtens de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, degene die door zijn schuld
aan een ander schade berokkent, verplicht is deze schade integraal te vergoeden, wat impliceert dat de benadeelde
teruggeplaatst wordt in de toestand waarin hij zich zou hebben bevonden indien die daad waarover hij zich beklaagt,
niet was gesteld;
Dat de overheid die ingevolge de fout van een derde krachtens de op haar rustende wettelijke of reglementaire
verplichtingen de wedde en de op die wedde rustende bijdragen moet doorbetalen zonder arbeidsprestaties te
ontvangen, gerechtigd is op schadevergoeding voor zover zij hierdoor schade lijdt;
Dat immers het bestaan van een contractuele, wettelijke of reglementaire verplichting niet uitsluit dat schade, in de
zin van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek ontstaat, tenzij wanneer, blijkens de inhoud of de strekking van de
overeenkomst, de wet of het reglement, de te verrichten uitgave of prestatie definitief voor rekening moet blijven van
diegene die zich ertoe heeft verbonden of die ze ingevolge de wet of het reglement moet verrichten »
(Cass., 19 februari 2001, Arr. Cass., 2001, nr. 99; zie eveneens : Cass., 30 januari 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 63; 4 maart 2002,
Arr. Cass., 2002, nr. 154; 9 april 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 235; 10 april 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 245; 3 december 2003,
Arr. Cass., 2003, nr. 614; 23 februari 2004, Arr. Cass., 2004, nr. 94; 16 januari 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 35; 1 oktober 2007,
Arr. Cass., 2007, nr. 443; 18 november 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 625; 14 mei 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 298; 3 mei 2013,
Arr. Cass., 2013, nr. 279; 23 oktober 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 543; Cass., 8 februari 2016, C.15.0170.N).
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44943

B.5.2. Krachtens die rechtspraak wordt het bestaan van vergoedbare schade in de zin van de artikelen 1382 en 1383
van het Burgerlijk Wetboek, die persoonlijk is geleden door de openbare werkgever van het slachtoffer van een ongeval
dat door de fout van een derde is veroorzaakt en die kan worden gecumuleerd met zijn subrogatoire vordering,
beoordeeld in het licht van « de betalingen die zijn verricht zonder tegenprestaties van arbeid te genieten », « tenzij
wanneer, blijkens de inhoud of de strekking van de overeenkomst, de wet of het reglement, de te verrichten uitgave
of prestatie definitief voor rekening moet blijven van diegene die zich ertoe heeft verbonden of die ze ingevolge de wet
of het reglement moet verrichten ».
De vraag of de uitgave of de prestatie al dan niet definitief voor rekening moet blijven van de openbare werkgever
die ertoe is verplicht op basis van de overeenkomst, de wet of het reglement, valt onder de beoordeling van de
feitenrechter blijkens de inhoud of de strekking van de overeenkomst, de wet of het reglement (Cass., 7 mei 2015,
Arr. Cass., 2015, nr. 296).
B.5.3. Wanneer de openbare werkgever door de arbeidsongeschiktheid van zijn personeelslid dat het slachtoffer is
van een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, krachtens de contractuele, wettelijke of reglementaire
verplichtingen die op hem rusten, aan dat personeelslid de bezoldiging en de lasten met betrekking tot die bezoldiging
moet blijven betalen, zonder tegenprestaties van arbeid te ontvangen, heeft hij bijgevolg recht op een vergoeding voor
die persoonlijke schade op grond van het gemeen recht van de aansprakelijkheid dat uit de artikelen 1382 en 1383 van
het Burgerlijk Wetboek voortvloeit.
De rechtstreekse vordering op grond van die bepalingen biedt de werkgever aldus de mogelijkheid om de
terugbetaling te verkrijgen van de brutolonen, en niet van de nettolonen die hij kan vorderen door de rechten van het
slachtoffer op grond van zijn subrogatoire vordering uit te oefenen (zie, bijvoorbeeld, Cass., 23 oktober 2013, Arr. Cass.,
2013, nr. 543; 4 februari 2014, Arr. Cass., 2014, nr. 92).
B.6. Bij zijn arrest nr. 135/2007 van 7 november 2007 heeft het Hof met betrekking tot het verschil in behandeling
dat uit de voormelde cassatierechtspraak voortvloeit tussen de voor het ongeval op de weg naar en van het werk
aansprakelijke derden en hun verzekeraars, naargelang het slachtoffer een ambtenaar of een werknemer in de
privésector is, het volgende geoordeeld :
« B.8. Er kan worden aangenomen dat de schade waarmee de publieke werkgever wordt geconfronteerd die,
als gevolg van de arbeidsongeschiktheid van zijn ambtenaar die het slachtoffer is van een ongeval dat door een derde
is veroorzaakt, ten aanzien van die ambtenaar, zonder in ruil daarvoor iets te verkrijgen, financiële prestaties moet
waarborgen en zijn diensten moet reorganiseren, gemeenschappelijke punten vertoont met de schade waarmee een
werkgever van de privésector in vergelijkbare omstandigheden zou worden geconfronteerd.
Er dient echter rekening ermee te worden gehouden dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector
(artikel 49 van de wet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de
arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector (wet van 3 juli 1967) niet voorziet, namelijk die om een verzekering
te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen
oplegt ten aanzien van de werknemer, die rechtstreeks tegen de verzekeraar kan optreden. De overheid daarentegen
blijft ertoe gehouden de ambtenaar te vergoeden overeenkomstig de op hem toepasselijke bepalingen en hem de renten
en vergoedingen te betalen waarin de wet van 3 juli 1967 voorziet.
B.9. Uit het feit dat zowel het slachtoffer van het ongeval als de privéwerkgever of de overheid zich aldus in
wezenlijk verschillende situaties bevinden, vloeit voort dat hetzelfde geldt voor de derde die aansprakelijk is voor het
ongeval en dat het niet irrelevant is te voorzien in een vordering op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek
voor de overheid, die als enige de aan de ambtenaar verschuldigde bedragen en de schade die zij door zijn afwezigheid
lijdt, ten laste neemt, terwijl de privéwerkgever of de verzekeraar die in zijn plaats treedt slechts over een subrogatoire
vordering beschikt. In die zin geïnterpreteerd doet artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek niet op onevenredige wijze
afbreuk aan de rechten van de betrokkenen, vermits de verplichtingen van de privéwerkgever ten aanzien van het
slachtoffer zijn beperkt en de verzekeraar die de subrogatoire regeling geniet, van zijn kant, verzekeringspremies int.
B.10. De prejudiciële vragen dienen ontkennend te worden beantwoord ».
B.7.1. De omstandigheid dat de overheid zich - hoewel zij daartoe niet verplicht is - verzekert voor de eigen schade
die zij kan lijden als gevolg van het ongeval op de weg naar en van het werk van een ambtenaar, doet geen afbreuk
aan de vaststelling dat zij ruimere verplichtingen heeft dan de werkgever in de privésector. Die verzekering tot
vergoeding van schade heeft immers betrekking op de verplichting voor de overheid om het loon van de ambtenaar
door te betalen, hoewel zij daar geen arbeidsprestaties voor in de plaats ontvangt. Daarentegen dient de werkgever in
de privésector, na het verstrijken van de periode van het gewaarborgd loon, niet langer in te staan voor de doorbetaling
van het loon van de werknemer die het slachtoffer van een dergelijk ongeval is geworden.
Dat verschil, in samenhang met de verplichting voor de derde die aansprakelijk is voor het ongeval om, krachtens
de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, de schade integraal te vergoeden, verantwoordt dat de voor het
ongeval aansprakelijke derde een hogere schadevergoeding dient te betalen naargelang het slachtoffer een ambtenaar
of een werknemer in de privésector is.
B.7.2. Dat verschil verantwoordt bijgevolg ook waarom de aansprakelijkheidsverzekeraar van de aansprakelijke
derde een hogere som dient uit te betalen indien het slachtoffer een ambtenaar is dan wanneer hij een werknemer in
de privésector is. Die verzekeraar heeft zich er immers toe verbonden « de prestatie te leveren die nodig is om de schade
die de verzekerde geleden heeft of waarvoor hij aansprakelijk is, geheel of gedeeltelijk te vergoeden » (artikel 55, 3o, van
de wet van 4 april 2014).
B.8. De in het geding zijnde bepalingen verhinderen de werkgever in de privésector die als gevolg van het ongeval
op de weg naar en van het werk van zijn werknemer een eigen schade lijdt, overigens geenszins om een
schadevergoeding te vorderen lastens de derde die voor dat ongeval aansprakelijk is.
In zoverre die schade betrekking heeft op het loon dat aan het slachtoffer werd betaald en op de sociale bijdragen
waartoe de werkgever door de wet of door een individuele of collectieve arbeidsovereenkomst is gehouden, kan hij die
vordering steunen op de artikelen 52, § 4, en 75 van de wet van 3 juli 1978.
Voor andere schade kan ook hij zich beroepen op de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek.
Hoewel de rechtspraak van het Hof van Cassatie waaraan de verwijzende rechter refereert, betrekking heeft op
geschillen waarbij overheden zijn betrokken, wordt immers niet ingezien waarom de toepassing ervan niet zou kunnen
worden uitgebreid tot de werkgevers van de privésector. In beide gevallen moet rekening worden gehouden met het
al dan niet definitieve karakter van de last voor de werkgever. Het staat aan de werkgever aan te tonen dat de schade
zich zonder de fout niet zou hebben voorgedaan zoals die zich in concreto heeft voorgedaan. Het staat aan de
aansprakelijke derde in voorkomend geval de door de werkgever geleden schade integraal te vergoeden. Er is dus geen
verschil in behandeling.
44944 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Het is weliswaar juist dat de schadevergoeding die de werkgever van de privésector op grond van de voormelde
artikelen 1382 en 1383 zou kunnen verkrijgen, in beginsel kleiner zal zijn dan die welke aan de werkgever van de
overheidssector zou worden toegekend. Een dergelijk verschil is echter niet toe te schrijven aan de in het geding zijnde
bepalingen, maar aan die welke de vergoeding regelen van de werknemers van de privésector en die van de
overheidssector die arbeidsongeschikt zijn als gevolg van een ongeval waarvoor een derde aansprakelijk is, en op
grond waarvan de last voor de werkgever van de privésector kleiner is dan die voor de werkgever van de
overheidssector.
B.9. In zoverre zij aanleiding geven tot een verschil in behandeling tussen de derden die aansprakelijk zijn voor
ongevallen op de weg naar en van het werk, alsook tussen hun aansprakelijkheidsverzekeraars, naargelang het
slachtoffer een ambtenaar of een werknemer in de privésector is, zijn de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk
Wetboek, in de interpretatie die het Hof van Cassatie eraan geeft, en artikel 95 van de wet van 4 april 2014 betreffende
de verzekeringen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Om die redenen,
het Hof
zegt voor recht :
De artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 95 van de wet van 4 april 2014 betreffende de
verzekeringen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
op het Grondwettelijk Hof, op 1 februari 2018.
De griffier, De voorzitter,
F. Meersschaut E. De Groot

COUR CONSTITUTIONNELLE
[2018/201863]
Extrait de l’arrêt n° 10/2018 du 1er février 2018

Numéro du rôle : 6542


En cause : la question préjudicielle concernant les articles 1382 et 1383 du Code civil et l’article 95 de la loi du
4 avril 2014 relative aux assurances, posée par le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai.
La Cour constitutionnelle,
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke
et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot,
après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure
Par jugement du 16 novembre 2016 en cause de « Ethias Droit Commun » contre la SA « AG Insurance », dont
l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale,
division Courtrai, a posé la question préjudicielle suivante :
« Les articles 1382 et 1383 du Code civil et l’article 95 de la loi relative aux assurances violent-ils les articles 10 et
11 de la Constitution en ce que leurs dispositions, dans l’interprétation qu’en donne la Cour de cassation, notamment
dans son arrêt du 4 février 2014 (P. 13.0992.N), instaurent une différence de traitement, concernant la réparation du
dommage subi par l’employeur du fait de la poursuite du paiement de la rémunération, entre, d’une part, le tiers
(ou son assureur responsabilité civile) qui est responsable d’un accident dont la victime est un fonctionnaire et,
d’autre part, le tiers (ou son assureur responsabilité civile) qui est responsable d’un accident dont la victime est un
travailleur du secteur privé, lorsque l’employeur du secteur public a souscrit à cet égard une assurance accidents du
travail auprès d’un assureur ? ».
(...)
III. En droit
(...)
B.1.1. La question préjudicielle porte sur les articles 1382 et 1383 du Code civil, et sur l’article 95 de la loi du
4 avril 2014 relative aux assurances.
L’article 1382 du Code civil dispose :
« Tout fait quelconque de l’homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé,
à le réparer ″.
L’article 1383 du Code civil dispose :
« Chacun est responsable du dommage qu’il a causé non seulement par son fait, mais encore par sa négligence ou
par son imprudence ″.
L’article 95 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances dispose :
« L’assureur qui a payé l’indemnité est subrogé, à concurrence du montant de celle-ci, dans les droits et actions de
l’assuré ou du bénéficiaire contre les tiers responsables du dommage.
Si, par le fait de l’assuré ou du bénéficiaire, la subrogation ne peut plus produire ses effets en faveur de l’assureur,
celui-ci peut lui réclamer la restitution de l’indemnité versée dans la mesure du préjudice subi.
La subrogation ne peut nuire à l’assuré ou au bénéficiaire qui n’aurait été indemnisé qu’en partie. Dans ce cas,
il peut exercer ses droits, pour ce qui lui reste dû, de préférence à l’assureur.
Sauf en cas de malveillance, l’assureur n’a aucun recours contre les descendants, les ascendants, le conjoint et les
alliés en ligne directe de l’assuré, ni contre les personnes vivant à son foyer, ses hôtes et les membres de son personnel
domestique. En cas de malveillance occasionnée par des mineurs, le Roi peut limiter le droit de recours de l’assureur
couvrant la responsabilité civile extra-contractuelle relative à la vie privée.
Toutefois l’assureur peut exercer un recours contre ces personnes dans la mesure où leur responsabilité est
effectivement garantie par un contrat d’assurance ».
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44945

B.1.2. Les articles 52, § 4, et 75 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail disposent, en ce qui concerne,
respectivement, les ouvriers et les employés (en ce compris ceux occupés dans les services publics sur une base
contractuelle) :
« Art. 52. [...]
§ 4. L’employeur dispose contre les tiers responsables de l’accident visé au § 1er, d’une action en remboursement
de la rémunération payée à la victime et des cotisations sociales auxquelles l’employeur est tenu par la loi ou par une
convention individuelle ou collective de travail ».
« Art. 75. L’employeur dispose contre les tiers responsables des accidents, des accidents du travail, des accidents
survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles ayant entraîné une suspension de l’exécution du
contrat au sens des articles 70, 71 et 72, d’une action en remboursement de la rémunération payée à la victime et des
cotisations sociales auxquelles il est tenu par la loi ou par une convention individuelle ou collective de travail ».
B.1.3. L’article 14, § 3, de la loi du 3 juillet 1967 « sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des
accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur
public » dispose, en ce qui concerne les membres du personnel définitif, stagiaire, temporaire, auxiliaire ou engagés par
contrat de travail des autorités mentionnées à l’article 1er de la même loi :
« L’application des dispositions de la présente loi implique, de plein droit, subrogation au profit des personnes
morales ou des établissements susvisés qui supportent la charge de la rente dans tous les droits, actions et moyens
généralement quelconques que la victime ou ses ayants droit seraient en droit de faire valoir conformément au § 1er
contre la personne responsable de l’accident du travail ou de la maladie professionnelle et ce, à concurrence du montant
des rentes et des indemnités prévues par la présente loi et du montant égal au capital représentatif de ces rentes.
En outre, les personnes morales ou les établissements susvisés qui supportent la charge de la rémunération sont
subrogés de plein droit dans tous les droits, actions et moyens généralement quelconques que la victime serait en droit
de faire valoir conformément au § 1er contre la personne responsable de l’accident du travail ou de la maladie
professionnelle jusqu’à concurrence de la rémunération payée pendant la période d’incapacité temporaire.
En ce qui concerne les membres du personnel visés à l’article 1er, 5o, 6o et 7o, la Communauté ou la Commission
communautaire est subrogée de plein droit jusqu’à concurrence de la subvention-traitement ou du salaire qui est payé
en faveur de la victime pendant la période d’incapacité temporaire ».
L’article 14bis, § 3, de la même loi, modifié en dernier lieu par l’article 53 de la loi du 29 mars 2012 portant des
dispositions diverses (I), dispose :
« Les personnes morales et les établissements visés à l’article 1er, les employeurs des catégories de personnels
visées à l’article 1erbis, ainsi que leur assureur éventuel peuvent exercer une action contre l’assureur qui couvre la
responsabilité du propriétaire, du conducteur ou du détenteur du véhicule automoteur ou contre le Fonds commun de
garantie visé à l’article 80 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurance, jusqu’à concurrence
des débours effectués en vertu du § 1er et des capitaux y correspondant.
Ils peuvent exercer cette action de la même façon que la victime ou ses ayants droit et être subrogés dans les droits
que la victime ou ses ayants droit auraient pu exercer en vertu de l’article 29bis de la loi précitée du 21 novembre 1989,
en cas de non-indemnisation conformément au § 1er ».
B.1.4. L’article 47 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail dispose :
« L’entreprise d’assurances et le Fonds des Accidents du travail peuvent exercer une action contre le responsable
de l’accident du travail, jusqu’à concurrence des débours effectués en vertu de l’article 46, § 2, alinéa 1er, des capitaux
y correspondant, ainsi que des montants et capitaux visés aux articles 51bis, 51ter et 59quinquies.
Ils peuvent intenter cette action civile de la même façon que la victime ou ses ayants droit, et être subrogés dans
les droits que la victime ou ses ayants droit auraient pu exercer en vertu du droit commun, en cas de non-indemnisation
conformément à l’article 46, § 2, premier alinéa ».
L’article 48bis de la même loi dispose :
« § 1er. Sans préjudice des dispositions de l’article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l’assurance
obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l’entreprise d’assurances reste tenue du paiement
des indemnités résultant de la présente loi dans les délais fixés aux articles 41 et 42.
§ 2. La réparation accordée conformément à l’article 29bis de la loi précitée du 21 novembre 1989 qui ne peut se
rapporter à l’indemnisation des dommages corporels telle qu’elle est couverte par la présente loi, peut se cumuler avec
les indemnités résultant de la présente loi ».
L’article 48ter de la même loi dispose :
« L’entreprise d’assurances et le Fonds des accidents du travail peuvent exercer une action contre l’entreprise
d’assurances qui couvre la responsabilité du propriétaire, du conducteur ou du détenteur du véhicule automoteur ou
contre le Fonds commun de garantie visé à l’article 24, § 1er, 1o, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle
des entreprises d’assurance ou de réassurance, jusqu’à concurrence des débours effectués en vertu de l’article 48bis,
§ 1er, des capitaux y correspondant, ainsi que des montants et capitaux visés aux articles 51bis, 51ter et 59quinquies.
Ils peuvent exercer cette action de la même façon que la victime ou ses ayants droit et être subrogés dans les droits
que la victime ou ses ayants droit, en cas de non-indemnisation conformément à l’article 48bis, § 1er, auraient pu exercer
en vertu de l’article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l’assurance obligatoire de la responsabilité en matière
de véhicules automoteurs ».
L’article 49 de la même loi dispose :
« L’employeur est tenu de souscrire une assurance contre les accidents du travail auprès d’une entreprise
d’assurances qui :
1o est autorisée aux fins de l’assurance contre les accidents du travail ou peut exercer l’assurance contre les
accidents du travail en Belgique par l’intermédiaire d’une succursale ou en régime de libre prestation de services
conformément à la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d’assurance ou de réassurance;
2o satisfait à toutes les règles et conditions imposées par la présente loi.
La durée du contrat d’assurance ne peut excéder un an; cette durée doit être prolongée le cas échéant de la période
qui sépare la date de prise d’effet du contrat du 1er janvier de l’année qui suit.
Sauf si l’une des parties s’y oppose par lettre recommandée déposée à la poste au moins trois mois avant l’arrivée
du terme du contrat, celui-ci est reconduit tacitement pour des périodes successives d’un an. La présente disposition
n’est pas applicable aux contrats d’assurance d’une durée inférieure à un an.
Avec l’accord mutuel de l’employeur et de l’entreprise d’assurances la durée d’un an visée aux alinéas 2 et 3,
peut être fixée à trois ans.
Le Roi fixe les conditions, les modalités et les délais dans lesquels il est mis fin au contrat d’assurance.
44946 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Dans le cas où l’entreprise d’assurances se réserve le droit de résilier le contrat après la survenance d’un sinistre,
le preneur d’assurance dispose du même droit. Cette disposition n’est pas applicable aux contrats d’assurance d’une
durée de trois ans, conclus avec des entreprises dont la moyenne annuelle de l’effectif du personnel est supérieure à cent
ou qui font assurer un volume salarial de plus de cent fois la rémunération annuelle de base maximum visée à
l’article 39.
L’entreprise d’assurances couvre tous les risques définis aux articles 7 et 8 pour tous les travailleurs au service d’un
employeur et pour toutes les activités auxquelles ils sont occupés par cet employeur.
Toutefois, l’employeur conserve la possibilité d’assurer auprès d’entreprises d’assurances distinctes le personnel
de différents sièges d’exploitation et tous les gens de maison à son service.
L’employeur qui pratique également des assurances contre les accidents du travail, doit souscrire l’assurance
obligatoire contre les accidents du travail en faveur de ses travailleurs auprès d’une entreprise d’assurances agréée avec
lequel il n’a aucun lien juridique ou commercial ».
B.2. Il ressort de la motivation de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité des
dispositions en cause, dans l’interprétation qu’en donne la Cour de cassation, avec les articles 10 et 11 de la
Constitution, en tant qu’elles instaurent une différence de traitement entre, d’une part, les personnes responsables d’un
accident sur le chemin du travail dont la victime est un fonctionnaire, ainsi que leurs assureurs en responsabilité,
et, d’autre part, les personnes responsables d’un accident sur le chemin du travail dont la victime est un travailleur du
secteur privé, ainsi que leurs assureurs en responsabilité, dans la mesure où les dommages-intérêts à payer sont
supérieurs dans le premier cas étant donné que l’autorité publique qui emploie la victime continue de payer son
traitement pendant son absence.
Le juge a quo a pris connaissance des arrêts de la Cour nos 135/2007 du 7 novembre 2007 et 65/2008 du
17 avril 2008, mais il estime qu’il doit réinterroger la Cour parce qu’il ressort des faits de l’instance principale que
l’autorité publique a contracté en l’espèce une assurance contre les accidents du travail.
B.3.1. Le régime des accidents du travail dans le secteur public présente des caractéristiques propres. Ainsi,
la victime d’un accident du travail qui bénéficie du régime de la loi du 3 juillet 1967 a comme débiteur l’autorité qui
l’occupait au moment de l’accident. Cette autorité peut s’assurer pour couvrir ce risque, mais, même dans ce cas, la
victime ne dispose d’aucune action directe contre l’assureur des accidents du travail de l’autorité dont elle dépend.
Le fait que l’autorité soit le débiteur des indemnités prévues pour les accidents du travail ressort non seulement
de l’article 14bis, § 1er, mais également de l’article 16 de la loi du 3 juillet 1967, qui, depuis son remplacement par
l’article 17 de la loi du 17 mai 2007 « modifiant la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages
résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans
le secteur public et la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail », dispose :
« Les rentes, allocations et indemnités accordées aux membres du personnel des administrations, services ou
établissements visés à l’article 1er, 1o, 3o à 7o et 10o, ainsi qu’aux personnes visées à l’article 1erbis, 1o et 2o, sont à charge
du Trésor public. Il en va de même des frais de procédure, sauf si la demande est téméraire et vexatoire.
Les personnes morales visées à l’article 1er, 2o, 8o et 9o, les corps de police locale visés à l’article 1er, 11o, ainsi que
les organismes visés à l’article 1erbis, 3o, supportent la charge des rentes, allocations et indemnités accordées aux
membres de leur personnel en application de la présente loi. Il en va de même des frais de procédure, sauf si la
demande est téméraire et vexatoire. Le Roi fixe, au besoin, l’obligation de souscrire une assurance à cette fin.
Dans ce cas, la victime et le réassureur n’ont pas d’action l’un contre l’autre ».
Contrairement à l’autorité publique, l’assureur des accidents du travail n’est pas le débiteur de la victime d’un
accident du travail dans le secteur public. Il n’existe aucun rapport de droit direct entre la victime et l’assureur des
accidents du travail, alors que tel est bien le cas entre la victime et l’autorité publique qui l’occupe.
B.3.2. En vertu de la réglementation sur les accidents du travail applicable au secteur privé, contenue dans la loi
du 10 avril 1971, l’employeur est tenu de conclure une assurance contre les accidents du travail auprès d’une entreprise
d’assurances qui remplit certaines conditions (article 49) et la victime d’un accident du travail a en principe comme
débiteur cette entreprise d’assurances (articles 46, § 2, et 73). Contrairement à la personne occupée dans le secteur
public, la personne occupée dans le secteur privé dispose donc d’une action directe contre l’assureur des accidents du
travail de son employeur.
B.4.1.1. Une assurance des accidents du travail conclue par l’autorité publique est une assurance à caractère
indemnitaire au sens de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. En vertu de l’article 95 de cette loi, l’assureur est,
du fait du paiement à l’assuré, en l’espèce l’administration publique, subrogé dans les droits de recours de cet assuré
contre le tiers responsable mais n’est pas subrogé dans les droits de recours de cet assuré contre celui qui est tenu à
réparation sur la base de l’article 29bis de la loi du 21 novembre 1989.
Etant donné qu’en vertu de l’article 14, § 3, de la loi du 3 juillet 1967, l’administration publique est subrogée dans
les droits de la victime à l’égard de la personne responsable de l’accident, l’assureur des accidents du travail de
l’administration publique est subrogé, bien qu’il n’existe pas de rapport de droit direct entre lui et la victime, dans les
droits de la victime ou de ses ayants droit envers le tiers responsable de l’accident.
B.4.1.2. A la suite de l’arrêt de la Cour no 190/2009 du 26 novembre 2009, l’article 14bis, § 3, de la loi du 3 juillet 1967
a été modifié comme il est déjà mentionné en B.1.3 par l’article 53 de la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions
diverses (I), de sorte que l’autorité publique et son assureur disposent actuellement d’une subrogation dans les droits
de recours que la victime ou ses ayants droit auraient pu exercer en vertu de l’article 29bis de la loi du
21 novembre 1989.
B.4.2. Conformément aux articles 47 et 48ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, dans le secteur
privé, l’assureur des accidents du travail est également subrogé dans les droits mentionnés dans ces dispositions que
la victime pouvait faire valoir contre le tiers responsable de l’accident.
B.5.1. L’autorité publique qui est tenue, en tant qu’employeur, de payer le traitement habituel et les charges et
impôts y afférents durant la période d’incapacité de travail d’un agent victime d’un accident dont un tiers est
responsable, peut exercer un recours contre celui-ci. Elle dispose à cette fin d’une action subrogatoire - d’origine
législative ou d’origine conventionnelle - qui lui permet d’agir en lieu et place de la victime.
La réponse à la question de savoir si l’employeur public dispose aussi, pour obtenir le remboursement des charges
supportées, d’une action fondée sur l’article 1382 du Code civil et si les paiements effectués par l’employeur public
(sur la base de son obligation législative, réglementaire ou contractuelle et sans obtenir de prestations de travail en
contrepartie) constituent un préjudice indemnisable, en relation causale avec la faute du tiers, a connu une évolution
dans la jurisprudence de la Cour de cassation. Elle y a dans le passé répondu négativement. Depuis 2001, elle reconnaît
le bénéfice de l’article 1382 du Code civil à l’employeur, lequel ne se heurte donc plus aux restrictions découlant de
l’action subrogatoire. Elle décide en effet :
« Attendu qu’en vertu des articles 1382 et 1383 du Code civil, celui qui cause à autrui un dommage par sa faute
est tenu d’indemniser intégralement ce dommage, ce qui implique le rétablissement du préjudicié dans l’état où il serait
demeuré si l’acte dont il se plaint n’avait pas été commis;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44947

Que l’autorité qui, à la suite de la faute d’un tiers, est tenue, en vertu d’une obligation légale ou réglementaire qui
lui incombe, de continuer à payer le traitement et les cotisations dues sur ce traitement sans recevoir des prestations
de travail en contrepartie, a droit à une indemnité dans la mesure où elle subit ainsi un dommage;
Qu’en effet, l’existence d’une obligation contractuelle, légale ou réglementaire n’exclut pas qu’il y ait un dommage
au sens de l’article 1382 du Code civil, sauf s’il résulte de la teneur ou de la portée de la convention, de la loi ou du
règlement, que la dépense ou la prestation à intervenir doit définitivement rester à charge de celui qui s’y est obligé ou
qui doit l’exécuter en vertu de la loi ou du règlement » (Cass., 19 février 2001, Pas., 2001, no 99; voy. aussi :
Cass., 30 janvier 2002, Pas., 2002, no 63; 4 mars 2002, Pas., 2002, no 154; 9 avril 2003, Pas., 2003, no 235; 10 avril 2003, Pas.,
2003, no 245; 3 décembre 2003, Pas., 2003, no 614; 23 février 2004, Pas., 2004, no 94; 16 janvier 2006, Pas., 2006, no 35;
1er octobre 2007, Pas., 2007, no 443; 18 novembre 2011, Pas., 2011, no 625; 14 mai 2012, Pas., 2012, no 298; 3 mai 2013, Pas.,
2013, no 279; 23 octobre 2013, Pas., 2013, no 543; Cass., 8 février 2016, C.15.0170.N).
B.5.2. En vertu de cette jurisprudence, l’existence d’un dommage indemnisable au sens des articles 1382 et 1383 du
Code civil, subi personnellement par l’employeur public de la victime d’un accident causé par la faute d’un tiers et qui
peut se cumuler avec son action subrogatoire, s’apprécie à l’aune des « montants payés sans recevoir de prestations de
travail en contrepartie », « sauf s’il résulte de la teneur ou de la portée de la convention, de la loi ou du règlement, que
la dépense ou la prestation à intervenir doit définitivement rester à charge de celui qui s’y est obligé ou qui doit
l’exécuter en vertu de la loi ou du règlement ».
La question de savoir si la dépense ou la prestation doit ou non rester définitivement à charge de l’employeur
public qui y est obligé sur la base de la convention, de la loi ou du règlement, relève de l’appréciation du juge du fond
en fonction de la teneur ou de la portée du contrat, de la loi ou du règlement (Cass., 7 mai 2015, Pas., 2015, no 296).
B.5.3. Lorsque l’employeur public doit, en raison de l’incapacité de travail frappant son agent victime d’un accident
causé par un tiers, continuer à payer à cet agent, en vertu des obligations contractuelles, légales ou réglementaires qui
lui incombent, la rémunération et les charges afférentes à cette rémunération, sans recevoir de prestations de travail en
contrepartie, il a dès lors droit à une indemnisation pour ce dommage personnel sur la base du droit commun de la
responsabilité découlant des articles 1382 et 1383 du Code civil.
L’action directe fondée sur ces dispositions permet ainsi à l’employeur d’obtenir le remboursement des
rémunérations brutes, et non des rémunérations nettes qu’il peut réclamer en exerçant les droits de la victime sur la
base de son action subrogatoire (voy., par exemple, Cass., 23 octobre 2013, Pas., 2013, no 543; 4 février 2014, Pas., 2014,
no 92).
B.6. Par son arrêt no 135/2007 du 7 novembre 2007, la Cour a jugé ce qui suit à propos de la différence de traitement
qui résulte de la jurisprudence de cassation précitée entre les tiers responsables de l’accident sur le chemin du travail
et leurs assureurs, selon que la victime est un fonctionnaire ou un travailleur du secteur privé :
« B.8. Il peut être admis que le dommage auquel est confronté l’employeur public qui, en raison de l’incapacité de
travail frappant son agent victime d’un accident causé par un tiers, doit garantir à cet agent, sans contrepartie, des
prestations financières et réorganiser ses services, présente des points communs avec celui auquel serait confronté,
dans des circonstances analogues, un employeur du secteur privé.
Il y a lieu, cependant, de tenir compte de ce que la législation sur les accidents du travail dans le secteur privé
(article 49 de la loi du 10 avril 1971) met à charge de l’employeur une obligation que la législation sur les accidents du
travail dans le secteur public (loi du 3 juillet 1967) ne prévoit pas, à savoir celle de souscrire une assurance qui, si elle
oblige l’employeur privé au paiement de primes, ne lui impose que des obligations limitées à l’égard du travailleur,
lequel peut agir directement contre l’assureur. L’autorité publique, en revanche, reste tenue de rétribuer l’agent,
conformément aux dispositions qui lui sont applicables et de lui octroyer les rentes et indemnités prévues par la loi du
3 juillet 1967.
B.9. De ce que tant la victime de l’accident que l’employeur privé ou l’autorité publique se trouvent ainsi dans des
situations essentiellement différentes, il découle qu’il en va de même pour le tiers responsable de l’accident et qu’il n’est
pas dépourvu de pertinence d’ouvrir une action fondée sur l’article 1382 du Code civil à l’autorité publique qui prend
seule en charge les sommes dues à l’agent et le dommage que lui cause son absence, alors que l’employeur privé ou
l’assureur subrogé à celui-ci ne dispose que d’une action subrogatoire. Ainsi interprété, l’article 1382 du Code civil ne
porte pas une atteinte disproportionnée aux droits des intéressés puisque les obligations de l’employeur privé vis-à-vis
de la victime sont limitées et que l’assureur bénéficiant du mécanisme subrogatoire perçoit, pour sa part, des primes
d’assurance ».
B.10. Les questions préjudicielles appellent une réponse négative ».
B.7.1. La circonstance que l’autorité publique s’assure afin de couvrir le dommage propre qu’elle peut subir en cas
d’accident de son agent sur le chemin du travail, alors qu’elle n’a aucune obligation en ce sens, n’enlève rien au constat
qu’elle a des obligations plus larges que l’employeur du secteur privé. En effet, cette assurance à caractère indemnitaire
se rapporte à l’obligation dans le chef de l’autorité publique de poursuivre le paiement de la rémunération de l’agent,
alors qu’elle ne reçoit aucune prestation de travail en contrepartie. Par contre, dans le secteur privé, l’employeur n’est
plus tenu, à l’expiration de la période de salaire garanti, de poursuivre le paiement du salaire du travailleur qui a été
victime d’un tel accident.
Cette différence, combinée avec l’obligation imposée au tiers responsable de l’accident d’indemniser intégralement
le dommage conformément aux articles 1382 et 1383 du Code civil, justifie que le tiers responsable de l’accident doive
payer une indemnisation supérieure selon que la victime est un fonctionnaire ou un travailleur du secteur privé.
B.7.2. Cette différence explique donc également pourquoi l’assureur responsabilité du tiers responsable doit payer
un montant qui est plus élevé lorsque la victime est un fonctionnaire que lorsqu’elle est un travailleur du secteur privé.
Cet assureur s’est en effet engagé « à fournir la prestation nécessaire pour réparer tout ou partie d’un dommage subi
par l’assuré ou dont celui-ci est responsable » (article 55, 3o, de la loi du 4 avril 2014).
B.8. Au demeurant, les dispositions en cause n’empêchent nullement l’employeur du secteur privé qui subit un
dommage propre à la suite de l’accident de son travailleur sur le chemin du travail, de réclamer une indemnisation au
tiers responsable de cet accident.
Dans la mesure où ce dommage se rapporte à la rémunération payée à la victime et aux cotisations sociales
auxquelles l’employeur est tenu par la loi ou par une convention individuelle ou collective de travail, il peut fonder
cette action sur les articles 52, § 4, et 75 de la loi du 3 juillet 1978.
Pour d’autres dommages, il peut également invoquer les articles 1382 et 1383 du Code civil. Bien que la
jurisprudence de la Cour de cassation à laquelle se réfère le juge a quo se rapporte à des litiges intéressant les pouvoirs
publics, l’on n’aperçoit en effet aucun obstacle à ce que son application puisse être étendue aux employeurs du secteur
privé. Dans un cas comme dans l’autre, c’est le caractère définitif ou non de la charge incombant à l’employeur qui est
à prendre en compte. Il appartient à l’employeur de démontrer que, sans la faute, le dommage ne se serait pas produit
tel qu’il s’est produit in concreto. Il appartient au tiers responsable de réparer, le cas échéant, l’intégralité du préjudice
subi par l’employeur. Il n’y a donc pas de différence de traitement.
44948 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Sans doute est-il exact que l’indemnisation que l’employeur du secteur privé pourrait obtenir sur la base des
articles 1382 et 1383 précités sera en principe inférieure à celle qui serait accordée à l’employeur du secteur public.
Une telle différence n’est cependant pas imputable aux dispositions en cause, mais à celles qui régissent la
rémunération des travailleurs du secteur privé et de ceux du secteur public se trouvant en incapacité de travail à la suite
d’un accident dont un tiers est responsable et en vertu desquelles la charge pesant sur l’employeur du secteur privé est
inférieure à celle pesant sur l’employeur du secteur public.
B.9. En ce qu’ils donnent lieu à une différence de traitement entre les tiers responsables d’accidents sur le chemin
du travail, ainsi qu’entre leurs assureurs de responsabilité, selon que la victime est un fonctionnaire ou un travailleur
du secteur privé, les articles 1382 et 1383 du Code civil, dans l’interprétation qu’en donne la Cour de cassation, et
l’article 95 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution.
La question préjudicielle appelle une réponse négative.
Par ces motifs,
la Cour
dit pour droit :
Les articles 1382 et 1383 du Code civil et l’article 95 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances ne violent pas
les articles 10 et 11 de la Constitution.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 1er février 2018.
Le greffier, Le président,
F. Meersschaut E. De Groot

ÜBERSETZUNG

VERFASSUNGSGERICHTSHOF
[2018/201863]
Auszug aus dem Entscheid Nr. 10/2018 vom 1. Februar 2018

Geschäftsverzeichnisnummer 6542
In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches und Artikel 95
des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen, gestellt vom Polizeigericht Westflandern, Abteilung Kortrijk.
Der Verfassungsgerichtshof,
zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen,
J.-P. Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des
Präsidenten E. De Groot,
erlässt nach Beratung folgenden Entscheid:
I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren
In seinem Urteil vom 16. November 2016 in Sachen « Ethias Gemeen Recht » gegen die « AG Insurance » AG,
dessen Ausfertigung am 18. November 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht
Westflandern, Abteilung Kortrijk, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:
« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches und Artikel 95 des Gesetzes über die Versicherungen
gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern ihre Bestimmungen in der Auslegung durch den Kassationshof,
insbesondere in dessen Entscheid vom 4. Februar 2014 (P.13.0992.N), in Bezug auf die Entschädigung für den vom
Arbeitgeber infolge der Lohnfortzahlung erlittenen Schaden einen Behandlungsunterschied einführen zwischen
einerseits dem für einen Unfall haftenden Dritten (oder seinem Haftpflichtversicherer), wobei ein Beamter das Opfer
ist, und andererseits dem für einen Unfall haftenden Dritten (oder seinem Haftpflichtversicherer), wobei ein
Arbeitnehmer des Privatsektors das Opfer ist, wenn der Arbeitgeber des öffentlichen Sektors diesbezüglich eine
Arbeitsunfallversicherung bei einem Versicherer abgeschlossen hat? ».
(...)
III. Rechtliche Würdigung
(...)
B.1.1. Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 1382 und 1383 Zivilgesetzbuch und Artikel 95 des
Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen.
Artikel 1382 Zivilgesetzbuch lautet wie folgt:
« Jegliche Handlung eines Menschen, durch die einem anderen ein Schaden zugefügt wird, verpflichtet
denjenigen, durch dessen Verschulden der Schaden entstanden ist, diesen zu ersetzen ».
Artikel 1383 Zivilgesetzbuch lautet wie folgt:
« Ein jeder ist nicht nur für den Schaden verantwortlich, den er durch seine Handlung verursacht hat,
sondern auch für den Schaden, den er durch seine Nachlässigkeit oder Unvorsichtigkeit verursacht hat ».
Artikel 95 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen lautet wie folgt:
« Der Versicherer, der den Schadensersatz bezahlt hat, übernimmt in Höhe des Betrags dieses Schadensersatzes die
Rechte und Rechtsklagen des Versicherten oder des Begünstigten gegen Dritte, die für den Schaden haften.
Wenn durch Zutun des Versicherten oder des Begünstigten der Forderungsübergang keine vorteilhaften Folgen für
den Versicherer hat, kann dieser von ihm die Rückzahlung des bezahlten Schadensersatzes entsprechend dem
entstandenen Nachteil verlangen.
Durch den Forderungsübergang darf der Versicherte oder der Begünstigte, der nur teilweise entschädigt worden
ist, nicht benachteiligt werden. In diesem Fall kann er seinen Anspruch auf die Restschuld vorrangig vor dem
Versicherer geltend machen.
Der Versicherer hat weder gegen die Verwandten in ab- und aufsteigender Linie, den Ehepartner und die
Verschwägerten in gerader Linie des Versicherten noch gegen die beim Versicherten wohnenden Personen, seine Gäste
und die Mitglieder seines Hauspersonals Regressansprüche, außer im Falle von Böswilligkeit. Im Falle von
Böswilligkeit Minderjähriger kann der König den Regressanspruch des Versicherers, der die außervertragliche
zivilrechtliche Haftpflicht bezüglich des Privatlebens deckt, begrenzen.
Der Versicherer kann gegen diese Personen jedoch Regress nehmen, wenn ihre Haftpflicht tatsächlich durch einen
Versicherungsvertrag gedeckt ist ».
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44949

B.1.2. Die Artikel 52 § 4 und 75 des Gesetzes vom 3 Juli 1978 über die Arbeitsverträge bestimmen mit Bezug auf
die Arbeiter und die Angestellten (einschließlich derjenigen, die auf Vertragsbasis bei den Behörden arbeiten)
das Folgende:
« Art. 52. [...]
§ 4. Der Arbeitgeber kann gegen Dritte, die für den in § 1 erwähnten Unfall verantwortlich sind, eine Klage auf
Rückzahlung der dem Opfer gezahlten Entlohnung und der Sozialbeiträge, die der Arbeitgeber aufgrund des Gesetzes
oder eines individuellen oder kollektiven Arbeitsabkommens zu zahlen hat, einreichen ».
« Art. 75. Der Arbeitgeber kann gegen Dritte, die für die Unfälle, Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrank-
heiten verantwortlich sind, die zu einer Aussetzung der Vertragserfüllung im Sinne der Artikel 70, 71 und 72 geführt
haben, eine Klage auf Rückzahlung der dem Opfer gezahlten Entlohnung und der Sozialbeiträge, die der Arbeitgeber
aufgrund des Gesetzes oder eines individuellen oder kollektiven Arbeitsabkommens zu zahlen hat, einreichen ».
B.1.3. Artikel 14 § 3 Gesetz vom 3. Juli 1967 « über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle,
Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor » bestimmt mit Bezug auf Festangestellte, Praktikanten,
Zeitarbeitnehmer, Hilfspersonal oder das Personal, das aufgrund eines Arbeitsvertrags der Behörden im Sinne des
Artikels 1 desselben Gesetzes angestellt ist, das Folgende:
« Die Anwendung der Bestimmungen dieses Gesetzes führt von Gesetzes wegen dazu, dass die obigen juristischen
Personen oder Institute, die die Rentenlast tragen, alle Rechte, Klagen und Rechtsmittel übernehmen, die das Opfer
oder seine Berechtigten gemäß § 1 geltend machen könnten gegen die Person, die für den Arbeitsunfall oder die
Berufskrankheit haftet, und zwar in Höhe des Betrags der Renten und Vergütungen sowie des Kapitals, das diese
Renten vertreten.
Außerdem übernehmen die obigen juristischen Personen oder Institute, die die Vergütungslast tragen,
von Gesetzes wegen alle Rechte, Klagen und Rechtsmittel, die das Opfer gemäß § 1 bis zum Vergütungsbetrag,
der während der Periode der vorübergehenden Erwerbsunfähigkeit bezahlt worden ist, gegen die Person geltend
machen könnte, die für den Arbeitsunfall oder die Berufskrankheit haftet.
Mit Bezug auf das Personal im Sinne des Artikels 1, 5o, 6o und 7o übernimmt die Gemeinschaft oder der
Gemeinschaftsausschuss von Gesetzes wegen die Besoldung oder den Lohn, die/der während der Periode der
vorübergehenden Erwerbsunfähigkeit dem Opfer ausbezahlt wird ».
Artikel 14bis § 3 desselben Gesetzes - zuletzt geändert durch Artikel 53 des Gesetzes vom 29. März 2012 betreffend
diverse Bestimmungen (I) - lautet wie folgt:
« Die juristischen Personen und Institute gemäß Artikel 1, diejenigen, die die in Artikel 1bis angegebenen
Personalkategorien beschäftigen, sowie ihr eventueller Versicherer können gegen den Versicherer, der die Haftung des
Eigentümers, des Führers oder des Halters des Kraftfahrzeugs deckt, oder gegen den in Artikel 80 des Gesetzes vom
9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen erwähnten Gemeinsamen Garantiefonds eine Klage
einreichen bis zur Höhe der aufgrund von § 1 getätigten Auszahlungen und der entsprechenden Kapitale.
Sie können diese Klage auf dieselbe Weise wie das Opfer oder seine Berechtigten erheben und übernehmen die
Rechte, die das Opfer oder seine Berechtigten bei Nichtentschädigung im Sinne des § 1 kraft Artikel 29bis des obigen
Gesetzes vom 21. November 1989 hätten ausüben können ».
B.1.4. Artikel 47 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle lautet wie folgt:
« Das Versicherungsunternehmen und der Fonds für Arbeitsunfälle können gegen die Person, die für den
Arbeitsunfall haftet, Klage erheben in Höhe der kraft Artikel 46 § 2 Absatz 1 getätigten Auszahlungen, der damit
übereinstimmenden Kapitale sowie der Beträge und Kapitale im Sinne der Artikel 51bis, 51ter und 59quinquies.
Sie können diese Klage auf dieselbe Weise wie das Opfer oder seine Berechtigten erheben und übernehmen die
Rechte, die das Opfer oder seine Berechtigten bei Nichtentschädigung im Sinne des Artikels 46 § 2 Absatz 1 kraft des
gemeinen Rechts hätten ausüben können ».
Artikel 48bis desselben Gesetzes lautet wie folgt:
« § 1. Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 über die
Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge ist das Versicherungsunternehmen verpflichtet, die aus diesem
Gesetz hervorgehenden Entschädigungen innerhalb der in den Artikeln 41 und 42 angegebenen Fristen zu zahlen.
§ 2. Der gemäß Artikel 29bis des obigen Gesetzes vom 21. November 1989 ersetzte Schaden, der sich nicht auf den
durch dieses Gesetz gedeckten Personenschaden beziehen kann, darf mit den kraft dieses Gesetzes ersetzten Schäden
zusammengefügt werden ».
Artikel 48ter desselben Gesetzes lautet wie folgt:
« Das Versicherungsunternehmen und der Fonds für Arbeitsunfälle können gegen das Versicherungsunternehmen,
das die Haftung des Eigentümers, des Führers oder des Halters des Kraftfahrzeugs deckt, oder gegen den in Artikel 24
§ 1 1o des Gesetzes vom 13. März 2016 über das Statut der und die Aufsicht über Versicherungs- oder
Rückversicherungsunternehmen erwähnten Gemeinsamen Garantiefonds eine Klage einreichen in Höhe der kraft
Artikel 48bis § 1 getätigten Auszahlungen, der damit übereinstimmenden Kapitale sowie der Beträge und Kapitale im
Sinne der Artikel 51bis, 51ter und 59quinquies.
Sie können diese Klage auf dieselbe Weise wie das Opfer oder seine Berechtigten erheben und übernehmen die
Rechte, die das Opfer oder seine Berechtigten bei Nichtentschädigung im Sinne des Artikels 48bis, § 1, hätten ausüben
können gemäß Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 in Bezug auf die Haftpflichtversicherung für
Kraftfahrzeuge ».
Artikel 49 desselben Gesetzes lautet:
« Der Arbeitgeber ist verpflichtet, eine Arbeitsunfallversicherung bei einem Versicherungsunternehmen
abzuschließen, das:
1o für die Arbeitsunfallversicherung zugelassen ist oder in Belgien die Arbeitsunfallversicherung über eine
Zweigstelle oder im freien Dienstleistungsverkehr gemäß dem Gesetz vom 13. März 2016 über das Statut der und die
Aufsicht über die Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen betreiben darf;
2o sämtlichen durch vorliegendes Gesetz auferlegten Regeln und Bedingungen entspricht.
Die Laufzeit des Versicherungsvertrags darf nicht über ein Jahr hinausgehen; diese Laufzeit muss gegebenenfalls
um den Zeitraum verlängert werden, der das Datum des Inkrafttretens des Vertrags vom 1. Januar des darauf
folgenden Jahres trennt.
Der Vertrag wird stillschweigend um aufeinander folgende Zeiträume von einem Jahr verlängert, es sei denn,
eine der Parteien widersetzt sich dagegen per Einschreiben, das mindestens drei Monate vor Ablauf dieses Vertrags bei
der Post aufgegeben wird. Diese Bestimmung ist nicht anwendbar auf Versicherungsverträge mit einer Laufzeit von
weniger als einem Jahr.
Mit gegenseitigem Einvernehmen des Arbeitgebers und des Versicherungsunternehmens kann die Laufzeit von
einem Jahr im Sinne des zweiten und dritten Absatzes auf drei Jahre festgesetzt werden.
44950 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Der König legt fest, unter welchen Bedingungen, gemäß welchen Modalitäten und innerhalb welcher Fristen der
Versicherungsvertrag beendet wird.
Behält sich das Versicherungsunternehmen das Recht vor, den Vertrag nach einem Schadensfall zu kündigen,
so verfügt der Versicherungsnehmer über dasselbe Recht. Diese Bestimmung ist nicht anwendbar auf
Versicherungsverträge mit einer Laufzeit von drei Jahren mit Unternehmen, deren jährlicher durchschnittlicher
Personalbestand über hundert liegt oder die eine Lohnsumme von über hundertmal der maximalen jährlichen
Grundentlohnung versichern lassen, so wie in Artikel 39 des vorliegenden Gesetzes erwähnt ist.
Das Versicherungsunternehmen deckt alle in den Artikeln 7 und 8 festgelegten Risiken für alle Arbeitnehmer im
Dienst eines Arbeitgebers und für alle Tätigkeiten, für die sie durch diesen Arbeitgeber beschäftigt werden.
Der Arbeitgeber hat jedoch weiterhin die Möglichkeit, das Personal verschiedener Betriebssitze und das gesamte
Hauspersonal in seinem Dienst bei verschiedenen Versicherungsunternehmen zu versichern.
Der Arbeitgeber, der ebenfalls gegen Arbeitsunfälle versichert, ist verpflichtet, für seine Arbeitnehmer eine
Arbeitsunfallversicherung bei einem Versicherungsunternehmen, zu dem er in keinem Rechts- oder Geschäftsverhält-
nis steht, zu schließen ».
B.2. Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof zur Vereinbarkeit der
fraglichen Vorschriften - in der Auslegung des Kassationshofs - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt wird,
insofern sie zu einem Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Personen führen, die für einen Unfall auf dem
Weg zur Arbeit und nach Hause haften, bei dem ein Beamter das Opfer ist - sowie auch deren Haftpflichtversicherern
- und andererseits den Personen, die für einen Unfall auf dem Weg zur Arbeit und nach Hause haften, bei dem ein
Arbeitnehmer im Privatsektor das Opfer ist - sowie deren Haftpflichtversicherern - da im ersten Fall eine höhere
Entschädigung zu zahlen ist, weil die Behörde das Gehalt des Opfers während dessen Abwesenheit weiterzahlt.
Der verweisende Richter hat die Entscheide des Gerichthofs Nr. 135/2007 vom 7. November 2007 und Nr. 65/2008
vom 17. April 2008 zur Kenntnis genommen, aber er ist der Meinung, dass er den Gerichtshof erneut befragen muss,
weil aus den Tatsachen der Hauptsache hervorgeht, dass die Behörde im vorliegenden Fall eine Arbeitsunfallversi-
cherung abgeschlossen hat.
B.3.1. Die Regelung der Arbeitsunfälle im öffentlichen Sektor hat eigene Merkmale. So hat das Opfer eines
Arbeitsunfalls gemäß der Regelung des Gesetzes vom 3. Juli 1967 als Schuldnerin die Behörde, die es zum Zeitpunkt
des Unfalls beschäftigte. Diese Behörde kann sich versichern, um das Risiko zu decken, aber auch in dem Fall hat das
Opfer keine direkte Forderung gegen den Arbeitsunfallversicherer der Behörde, von der er abhängt.
Dass die Behörde die Schuldnerin der Arbeitsunfallentschädigungen ist, geht nicht nur aus Artikel 14bis § 1 hervor,
sondern auch aus Artikel 16 des Gesetzes vom 3. Juli 1967, der seit dessen Ersatz durch Artikel 17 des Gesetzes vom
17. Mai 2007 « zur Abänderung des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für
Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor und des Gesetzes vom 10. April 1971 über
die Arbeitsunfälle », das Folgende bestimmt:
« Die dem Personal der Verwaltungen, Behörden oder Institute im Sinne des Artikels 1 1o, 3o bis 7o und 10o sowie
den in Artikel 1bis, 1o und 2o angegebenen Personen gewährten Renten, Zulagen und Entschädigungen sind zulasten
der Staatskasse. Das gilt ebenfalls für die Verfahrenskosten, außer wenn es sich um eine leichtfertige und schikanöse
Klage handelt.
Die juristischen Personen im Sinne des Artikels 1 2o, 8o und 9o, die Korps der örtlichen Polizei im Sinne des
Artikels 1 11o sowie die Institute im Sinne des Artikels 1bis 3o, tragen die Last der Renten, Zuschläge und
Entschädigungen, die ihrem Personal unter Anwendung dieses Gesetzes gewährt werden. Das gilt ebenfalls für die
Verfahrenskosten, außer wenn es sich um eine leichtfertige und schikanöse Klage handelt. Der König erlegt dazu
gegebenenfalls eine Verpflichtung zum Abschluss einer Versicherung auf. In diesem Fall können sowohl das Opfer als
auch der Rückversicherer keine Klage gegeneinander erheben ».
Im Gegensatz zu den Behörden ist der Arbeitsunfallversicherer nicht der Schuldner eines Arbeitsunfallopfers im
öffentlichen Sektor. Zwischen dem Opfer und dem Arbeitsunfallversicherer besteht kein direktes Rechtsverhältnis,
während das zwischen dem Opfer und der Behörde, die es beschäftigt, wohl der Fall ist.
B.3.2. Aufgrund der für den Privatsektor geltenden Arbeitsunfallregelung gemäß dem Gesetz vom 10. April 1971
ist der Arbeitgeber verpflichtet, eine Arbeitsunfallversicherung bei einem Versicherungsunternehmen, das bestimmte
Bedingungen erfüllt (Artikel 49), abzuschließen und dieses Versicherungsunternehmen ist im Prinzip der Schuldner
des Opfers eines Arbeitsunfalls (Artikel 46 § 2 und 73). Im Gegensatz zum Personal des öffentlichen Sektors hat das
Personal des Privatsektors demzufolge eine direkte Forderung gegen den Arbeitsunfallversicherer seines Arbeitgebers.
B.4.1.1. Eine durch die öffentliche Hand abgeschlossene Arbeitsunfallversicherung ist eine Schadensersatzversi-
cherung im Sinne des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen. Aufgrund des Artikels 95 dieses Gesetzes
übernimmt der Versicherer durch die Zahlung an den Versicherten - in diesem Fall die Verwaltungsbehörde - dessen
Regressrechte gegenüber dem haftbaren Dritten, jedoch nicht dessen Regressrechte gegenüber demjenigen, der
aufgrund des Artikels 29bis des Gesetzes vom 21. November 1989 haftet.
Da die Verwaltungsbehörde aufgrund des Artikels 14 § 3 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 die Rechte des Opfers
gegenüber der für den Unfall verantwortlichen Person übernimmt, übernimmt der Arbeitsunfallversicherer der
Verwaltungsbehörde - obwohl zwischen ihm und dem Opfer kein direktes Rechtsverhältnis besteht - die Rechte des
Opfers oder dessen Berechtigten gegenüber dem Dritten, der für den Unfall haftet.
B.4.1.2. Infolge des Entscheids des Gerichtshofs Nr. 190/2009 vom 26. November 2009 wurde aufgrund des
Artikels 53 des Gesetzes vom 29. März 2012 betreffend diverse Bestimmungen (I) Artikel 14bis § 3 des Gesetzes vom
3. Juli 1967 - wie schon unter B.1.3 angegeben wurde - geändert, sodass die öffentliche Hand und ihre Versicherer jetzt
die Regressrechte übernehmen, die das Opfer oder dessen Berechtigte aufgrund des Artikels 29bis des Gesetzes vom
21. November 1989 hätten ausüben können.
B.4.2. Aufgrund der Artikel 47 und 48ter des Arbeitsunfallgesetzes vom 10. April 1971 übernimmt auch der
Arbeitsunfallversicherer im Privatsektor die in diesen Bestimmungen angegebenen Rechte, die das Opfer gegenüber
dem für den Unfall haftenden Dritten geltend machen konnte.
B.5.1. Die öffentliche Hand, die als Arbeitgeberin verpflichtet ist, das übliche Gehalt und die damit
zusammenhängenden Sozialabgaben und Steuern während des Zeitraums der Arbeitsunfähigkeit eines Beamten zu
zahlen, der das Opfer eines Unfalls ist, für den ein Dritter haftet, kann Letzteren in Anspruch nehmen. Sie verfügt dazu
über eine übergegangene Regressforderung - gesetzgeberischen oder vertraglichen Ursprungs - die es ihr ermöglicht,
anstatt des Opfers zu handeln.
Die Antwort auf die Frage, ob der öffentliche Arbeitgeber zwecks Rückzahlung der getragenen Steuern und
Sozialabgaben ebenfalls über eine Forderung aufgrund des Artikels 1382 Zivilgesetzbuch verfügt und ob die durch den
öffentlichen Arbeitgeber vorgenommenen Zahlungen (aufgrund seiner gesetzlichen, vorschriftsmäßigen oder
vertraglichen Verpflichtung und ohne dafür Arbeitsleistungen zu erhalten) ein erstattungsfähiger Nachteil bilden,
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44951

wobei zwischen diesem Nachteil und dem Fehler des Dritten ein Kausalzusammenhang besteht, hat sich in der
Rechtsprechung des Kassationshofs entwickelt. Er hat diese Frage in der Vergangenheit verneint. Seit 2001 gewährt er
den Vorteil aus Artikel 1382 Zivilgesetzbuch dem Arbeitgeber, der daher nicht länger auf die aus der übergegangenen
Regressforderung hervorgehenden Beschränkungen stößt. Er entscheidet nämlich wie folgt:
« In der Erwägung, dass aufgrund der Artikel 1382 und 1383 Zivilgesetzbuch derjenige, der durch seine Schuld
einem anderen schadet, verpflichtet ist, diesen Schaden komplett zu entschädigen, impliziert das, dass der Geschädigte
in den Zustand zurückgesetzt wird, in dem er sich befunden hätte, wenn die Tat, wegen der er sich beschwert,
nicht begangen worden wäre;
Die öffentliche Hand, die infolge des Fehlers eines Dritten aufgrund ihrer gesetzlichen oder vorschriftsmäßigen
Pflichten das Gehalt und die Steuern und Sozialabgaben ohne Erhalt einer Arbeitsleistung als Gegenleistung
weiterzahlen muss, ist zum Schadensersatz berechtigt, soweit sie dadurch Schaden erleidet;
Die Existenz einer vertraglichen, gesetzlichen oder vorschriftsmäßigen Verpflichtung schließt nicht aus, dass
Schaden im Sinne von Artikel 1382 Zivilgesetzbuch entsteht, es sei denn, dass ausweislich des Inhalts oder des Zwecks
des Vertrags, des Gesetzes oder der Vorschrift die vorzunehmende Ausgabe oder die Leistung definitiv zulasten bleiben
muss desjenigen, der sich dazu verpflichtet hat oder infolge des Gesetzes oder der Vorschrift dafür einstehen muss »
(Kass., 19. Februar 2001, Arr. Kass., 2001, Nr. 99; siehe auch: Kass., 30. Januar 2002, Arr. Kass., 2002, Nr. 63; 4. März 2002,
Arr. Kass., 2002, Nr. 154; 9. April 2003, Arr. Kass., 2003, Nr. 235; 10. April 2003, Arr. Kass., 2003, Nr. 245;
3. Dezember 2003, Arr. Kass., 2003, Nr. 614; 23. Februar 2004, Arr. Kass., 2004, Nr. 94; 16. Januar 2006, Arr. Kass., 2006,
Nr. 35; 1. Oktober 2007, Arr. Kass., 2007, Nr. 443; 18. November 2011, Arr. Kass., 2011, Nr. 625; 14. Mai 2012,
Arr. Kass., 2012, Nr. 298; 3. Mai 2013, Arr. Kass., 2013, Nr. 279; 23. Oktober 2013, Arr. Kass., 2013, Nr. 543; Kass., 8. Februar
2016, C.15.0170.N).
B.5.2. Aufgrund dieser Rechtsprechung wird das Bestehen eines erstattungsfähigen Schadens im Sinne der
Artikel 1382 und 1383 Zivilgesetzbuch, den der öffentliche Arbeitgeber des Opfers eines Unfalls, der durch den Fehler
eines Dritten verursacht worden ist, persönlich erlitten hat und der mit seiner übergegangenen Regressforderung
kumuliert werden kann, beurteilt unter Berücksichtigung der « Zahlungen, die ohne Arbeit als Gegenleistung
vorgenommen worden sind », « es sei denn, dass ausweislich des Inhalts oder des Zwecks des Vertrags, des Gesetzes
oder der Vorschrift die Ausgabe oder die Leistung definitiv zulasten bleiben muss desjenigen, der sich dazu verpflichtet
hat oder infolge des Gesetzes oder der Vorschrift dafür einstehen muss ».
Die Frage, ob die Ausgabe oder die Leistung definitiv zulasten des öffentlichen Arbeitgebers, der dazu aufgrund
des Vertrags, des Gesetzes oder Regelung verpflichtet ist, bleiben muss, muss durch den Tatrichter gemäß dem Inhalt
oder dem Zweck des Vertrags, des Gesetzes oder der Regelung beurteilt werden (Kass., 7. Mai 2015, Arr. Kass., 2015,
Nr. 296).
B.5.3. Wenn der öffentliche Arbeitgeber wegen der Erwerbsunfähigkeit seines Mitarbeiters, der das Opfer eines
durch einen Dritten verursachten Unfalls ist, diesem Mitarbeiter aufgrund seiner vertraglichen, gesetzlichen oder
vorschriftsmäßigen Verpflichtungen die Besoldung und die damit zusammenhängenden Steuern und Sozialabgaben
ohne Erhalt von Arbeit als Gegenleistung weiterzahlen muss, hat er demzufolge einen Anspruch auf eine
Entschädigung für diesen persönlichen Schaden aufgrund des gemeinen Rechtes der Haftung gemäß den Artikeln 1382
und 1383 Zivilgesetzbuch.
Die direkte Forderung aufgrund dieser Bestimmungen ermöglicht daher dem Arbeitgeber den Erhalt der
Rückzahlung der Bruttogehälter und nicht der Nettogehälter, die er verlangen kann durch die Ausübung der Rechte
des Opfers aufgrund der übergegangenen Regressforderung (siehe zum Beispiel Kass., 23. Oktober 2013,
Arr. Kass., 2013, Nr. 543; 4. Februar 2014, Arr. Kass., 2014, Nr. 92).
B.6. Mit seinem Entscheid Nr. 135/2007 vom 7. November 2007 hat der Gerichtshof mit Bezug auf die aus obiger
Kassationsrechtsprechung hervorgehende unterschiedliche Behandlung zwischen den für einen Unfall auf dem Weg
zur Arbeit und nach Hause haftbaren Dritten und ihren Versicherern - je nachdem ob das Opfer ein Beamter oder ein
Mitarbeiter im Privatsektor ist - wie folgt geurteilt:
« B.8. Es kann angenommen werden, dass der Schaden, der einem öffentlichen Arbeitgeber entsteht, der wegen der
Arbeitsunfähigkeit seines Bediensteten, der Opfer eines durch einen Dritten verursachten Unfalls ist, verpflichtet ist,
diesem Bediensteten ohne Gegenleistung finanzielle Leistungen zu gewähren oder seine Dienste neu zu organisieren,
Gemeinsamkeiten mit dem Schaden aufweist, der unter analogen Umständen einem Arbeitgeber des Privatsektors
entstehen würde.
Es ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Gesetzgebung über Arbeitsunfälle im Privatsektor (Artikel 49 des
Gesetzes vom 10. April 1971) dem Arbeitgeber eine Verpflichtung auferlegt, die die Gesetzgebung über Arbeitsunfälle
im öffentlichen Sektor (Gesetz vom 3. Juli 1967) nicht vorsieht, nämlich den Abschluss einer Versicherung, die zwar den
privaten Arbeitgeber zur Zahlung von Prämien verpflichtet, ihm aber nur begrenzte Verpflichtungen gegenüber dem
Arbeitnehmer auferlegt, der direkt gegen den Versicherer klagen kann. Die Behörde hingegen ist weiterhin verpflichtet,
den Bediensteten zu entlohnen gemäß den für ihn geltenden Bestimmungen und ihm die im Gesetz vom 3. Juli 1967
vorgesehenen Renten und Entschädigungen zu zahlen.
B.9. Aus dem Umstand, dass sowohl das Unfallopfer als auch der Arbeitgeber des Privatsektors oder die Behörde
sich somit in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, ergibt sich, dass es sich ebenso verhält mit dem für den
Unfall haftbaren Dritten und dass es nicht unsachdienlich ist, eine Klage auf der Grundlage von Artikel 1382 des
Zivilgesetzbuches zu ermöglichen für eine Behörde, die alleine für die dem Bediensteten geschuldeten Summen und
den durch dessen Abwesenheit entstehenden Schaden aufkommen muss, während der private Arbeitgeber oder der für
ihn eintretende Versicherer nur eine Subrogationsklage einreichen kann. In dieser Auslegung verletzt Artikel 1382 des
Zivilgesetzbuches nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der Betroffenen, weil die Verpflichtungen des
privaten Arbeitgebers gegenüber dem Opfer begrenzt sind und der Versicherer, der auf den Subrogationsmechanismus
zurückgreifen kann, seinerseits Versicherungsprämien erhält.
B.10. Die präjudiziellen Fragen sind verneinend zu beantworten ».
B.7.1. Der Umstand, dass die öffentliche Hand - obwohl sie nicht dazu verpflichtet ist - sich für den eigenen
Schaden versichert, den sie infolge des Unfalls eines Beamten auf dem Weg zur Arbeit und nach Hause erleiden kann,
beeinträchtigt die Feststellung nicht, dass sie weitere Verpflichtungen als der Arbeitgeber im Privatsektor hat.
Diese Schadensersatzversicherung bezieht sich nämlich auf die Verpflichtung der öffentlichen Hand, das Gehalt des
Beamten weiterzahlen zu müssen, obwohl sie dafür keine Arbeitsleistung erhält. Dagegen muss der Arbeitgeber im
Privatsektor nach dem Ablauf des garantierten Gehalts das Gehalt des Mitarbeiters, der das Opfer eines solchen Unfalls
geworden ist, nicht weiterzahlen.
Dieser Unterschied im Zusammenhang mit der Verpflichtung des für den Unfall haftbaren Dritten, aufgrund der
Artikel 1382 und 1383 Bürgerliches Gesetzbuch den Schaden komplett zu ersetzen, verantwortet, dass der für den
Unfall haftbare Dritte einen höheren Schadensersatz zahlen muss, je nachdem das Opfer ein Beamter oder ein
Mitarbeiter im Privatsektor ist.
44952 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

B.7.2. Dieser Unterschied verantwortet demzufolge auch, warum der Haftpflichtversicherer des haftbaren Dritten
für einen Beamten eine höhere Summe als für einen Mitarbeiter im Privatsektor zahlen muss. Dieser Versicherer hat
sich nämlich dazu verpflichtet ″ die Leistung zu erbringen, die für den kompletten oder partiellen Ersatz des Schadens,
den der Versicherte erlitten hat oder für den er haftet, nötig ist » (Artikel 55 3o Gesetz vom 4. April 2014).
B.8. Die fraglichen Bestimmungen verhindern übrigens keineswegs, dass der Arbeitgeber im Privatsektor,
der infolge des Unfalls seines Mitarbeiters auf dem Weg zur Arbeit und nach Hause einen eigenen Schaden erleidet,
vom Dritten, der für diesen Unfall haftet, Schadensersatz verlangt.
Soweit sich das Gehalt auf das dem Opfer bezahlte Gehalt und die Sozialversicherungsbeiträge bezieht, wozu der
Arbeitgeber aufgrund des Gesetzes oder eines individuellen Arbeitsvertrags oder eines Tarifvertrags verpflichtet ist,
kann er diese Forderung auf die Artikel 52 § 4 und 75 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 stützen.
Für andere Schäden kann auch er sich auf die Artikel 1382 und 1383 Zivilgesetzbuch berufen. Obwohl die
Rechtsprechung des Kassationshofs, auf die der verweisende Richter verweist, sich auf Streitigkeiten bezieht, an denen
Behörden beteiligt sind, wird nämlich nicht eingesehen, warum deren Anwendung nicht auf die Arbeitgeber im
Privatsektor erweitert werden könnte. In beiden Fällen muss die Belastung für den Arbeitgeber, die endgültig oder
nicht endgültig ist, berücksichtigt werden. Der Arbeitgeber muss nachweisen, dass der Schaden sich ohne den Fehler
nicht ereignet hätte wie er sich in concreto ereignet hat. Der haftbare Dritte muss den Schaden, den der Arbeitgeber
erlittenen hat, gegebenenfalls komplett ersetzen. Es gibt daher keine unterschiedliche Behandlung.
Es ist zwar richtig, dass der Schadensersatz, den der Arbeitgeber des Privatsektors aufgrund obiger Artikel 1382
und 1383 bekommen könnte, im Prinzip kleiner sein wird als der Schadensersatz, der dem Arbeitgeber im öffentlichen
Sektor gewährt würde. Ein solcher Unterschied ist jedoch nicht auf die fraglichen Bestimmungen zurückzuführen,
sondern auf die Bestimmungen, die die Vergütung der Arbeitnehmer im Privatsektor und im öffentlichen Sektor regeln,
die infolge eines Unfalls, für den ein Dritter haftet, erwerbsunfähig sind, und wodurch die Belastung für den
Arbeitgeber im Privatsektor kleiner als für den Arbeitgeber im öffentlichen Sektor ist.
B.9. Soweit sie zu einer unterschiedlichen Behandlung zwischen Dritten, die für Unfälle auf dem Weg zur Arbeit
und nach Hause haften sowie zwischen ihren Haftpflichtversicherern - je nachdem, ob das Opfer ein Beamter oder ein
Arbeitnehmer im Privatsektor ist - Anlass geben, sind die Artikel 1382 und 1383 Zivilgesetzbuch gemäß der Auslegung
des Kassationshofs und Artikel 95 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen vereinbar mit den
Artikeln 10 und 11 der Verfassung.
Die Vorabentscheidungsfrage ist verneinend zu beantworten.
Aus diesen Gründen:
Der Gerichtshof
erkennt für Recht:
Die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches und Artikel 95 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die
Versicherungen verstoßen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.
Erlassen in niederländischer und französischer Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989
über den Verfassungsgerichtshof, am 1. Februar 2018.
Der Kanzler, Der Präsident,
(gez.) F. Meersschaut (gez.) E. De Groot

*
GRONDWETTELIJK HOF
[2018/201867]
Uittreksel uit arrest nr. 16/2018 van 7 februari 2018

Rolnummer 6563
In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, gesteld door
het Hof van Beroep te Antwerpen.
Het Grondwettelijk Hof,
samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe,
J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier
F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot,
wijst na beraad het volgende arrest :
I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Bij arrest van 14 december 2016 in zake de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen tegen F.B.,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2016, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen
de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « Schendt artikel 23 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre het enkel de Belgen van vervallenverklaring van
de Belgische nationaliteit uitsluit die hun nationaliteit hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun
geboorte en de Belgen wier nationaliteit werd toegekend op grond van artikel 11 WBN en niet de Belgen die in België
geboren werden, alsook steeds in België hun hoofdverblijfplaats hebben gehad, en die op basis van het (oude)
artikel 12 WBN de Belgische nationaliteit werd toegekend, doordat een ouder die het gezag uitoefent over een kind dat
de leeftijd van achttien jaar niet heeft bereikt of niet ontvoogd is voor die leeftijd, de Belgische nationaliteit vrijwillig
heeft verkregen ? »;
2. « Schendt artikel 23 § 1 WBN, in die zin geïnterpreteerd dat het personen zou kunnen treffen/sanctioneren die
reeds zijn bestraft met strafrechtelijke sancties (van repressieve aard) wegens feiten die in wezen dezelfde zijn,
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot
bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, artikel 4 van het Aanvullend Protocol nr. 7 bij
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake
burgerrechten en politieke rechten en het algemeen rechtsbeginsel non bis in idem, waarbij wordt vastgesteld dat in
andere domeinen van het recht waar het mogelijk is sancties van repressieve aard op te leggen wegens feiten die in
wezen dezelfde zijn, de cumulatie van dergelijke sancties en strafsancties verboden is ? »;
3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake
burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese
Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44953

Belg is door geboorte) van die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het risico dat deze wordt
uitgeleverd aan een ander land (nota bene geen EU-lidstaat), waar de mogelijkheid tot uitlevering de fysieke
verwijdering van de betrokkene tot gevolg heeft van al zijn naaste familieleden, die legaal verblijf houden in het land
waarvan de betrokkene de nationaliteit zou verliezen en die bovendien ook die nationaliteit hebben, waarvan de
betrokkene vervallen zou worden verklaard ? »;
4. « Schendt artikel 23 § 1 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre artikel 23/1, 1o § 1 WBN de
vervallenverklaring onderwerpt aan de strikte voorwaarde dat diegene ten aanzien van wie de vervallenverklaring
wordt gevorderd de hen ten laste gelegde feiten (waarvoor zij zijn veroordeeld als dader, mededader of medeplichtige
tot een gevangenisstraf van ten minste vijf jaar zonder uitstel voor de misdrijven die aldaar zijn vermeld en opgesomd)
hebben gepleegd binnen tien jaar vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit hebben verworven, met uitzondering van
de misdrijven bedoeld in de artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het Strafwetboek, terwijl deze specifieke
voorwaarde niet geldt voor diegene ten aanzien van wie de vervallenverklaring wordt gevorderd krachtens artikel 23
§ 1 WBN, krachtens het algemene/generieke criterium van ’ ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgisch
burger ’, waarbij zelfs geen vereiste geldt van veroordeling wegens de strafbare feiten, waarvan sprake is in
artikel 23/1, 1o WBN ? ».
(...)
III. In rechte
(...)
B.1.1. Het Hof wordt ondervraagd over artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, dat bepaalt :
« § 1. De Belgen die hun nationaliteit niet hebben verkregen van een ouder of een adoptant die Belg was op de
dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit niet werd toegekend op grond van artikel 11, kunnen van de
Belgische nationaliteit vervallen worden verklaard :
1o indien zij de Belgische nationaliteit hebben verkregen ten gevolge van een bedrieglijke handelwijze, door
valse informatie, het plegen van valsheid in geschrifte en/of het gebruik van valse of vervalste stukken, door
identiteitsfraude of fraude bij het verkrijgen van het recht op verblijf;
2o indien zij ernstig tekortkomen aan hun verplichtingen als Belgische burger.
Het Hof spreekt de vervallenverklaring niet uit indien dit tot gevolg zou hebben dat de betrokkene staatloos zou
worden, tenzij de nationaliteit verkregen werd ten gevolge van een bedrieglijke handelwijze, door valse informatie of
door verzwijging van enig relevant feit. In dat geval, zelfs indien de betrokkene er niet in geslaagd is zijn
oorspronkelijke nationaliteit te herkrijgen, zal de vervallenverklaring van de nationaliteit slechts uitgesproken worden
na het verstrijken van een redelijke termijn die door het Hof aan de belanghebbende werd toegekend om te pogen zijn
oorspronkelijke nationaliteit te herkrijgen.
§ 2. De vervallenverklaring wordt gevorderd door het openbaar ministerie. De ten laste gelegde tekortkomingen
worden in het dagvaardingsexploot nauwkeurig omschreven.
§ 3. De vordering tot vervallenverklaring wordt vervolgd voor het hof van beroep van de hoofdverblijfplaats in
België van de verweerder of, bij gebreke daarvan, voor het hof van beroep te Brussel.
§ 4. De eerste voorzitter stelt een raadsheer aan, op wiens verslag het hof uitspraak doet binnen een maand na het
verstrijken van de termijn van dagvaarding.
§ 5. Is het arrest bij verstek gewezen, dan wordt het na zijn betekening, tenzij deze aan de persoon is gedaan,
bij uittreksel bekendgemaakt in twee bladen uitgegeven in de provincie en in het Belgisch Staatsblad.
Het verzet moet op straffe van onontvankelijkheid worden gedaan binnen acht dagen te rekenen vanaf de
betekening aan de persoon of vanaf de bekendmaking, zonder verlenging van die termijn wegens de afstand.
Het verzet wordt op de eerste terechtzitting van de kamer die het arrest heeft uitgesproken behandeld op verslag
van de aangewezen raadsheer, indien hij nog deel uitmaakt van de kamer of, bij diens ontstentenis, van de raadsheer
daartoe door de eerste voorzitter aangewezen, en het arrest wordt binnen vijftien dagen uitgesproken.
§ 6. Voorziening in cassatie is alleen ontvankelijk indien zij met redenen is omkleed en voor zover eensdeels voor
het hof van beroep is aangenomen of beweerd dat de staat van Belg van de verweerder in de vordering tot
vervallenverklaring het gevolg is van de omstandigheid dat de ouder van wie de verweerder zijn nationaliteit heeft
verkregen, op zijn geboortedag zelf Belg was, en anderdeels bij die voorziening de schending of de verkeerde
toepassing van wetten waarop het rechtsmiddel is gegrond dan wel het ontbreken van een reden tot afwijzing wordt
ingeroepen.
De voorziening wordt ingesteld en berecht zoals is voorgeschreven voor de voorzieningen in criminele zaken.
§ 7. De termijn om zich in cassatie te voorzien en het cassatieberoep schorsen de tenuitvoerlegging van het arrest.
§ 8. Wanneer het arrest, waarbij de vervallenverklaring van de staat van Belg wordt uitgesproken, onherroepelijk
is geworden, wordt het beschikkend gedeelte ervan, met vermelding van de volledige identiteit van de
belanghebbende, in het register, bedoeld in artikel 25, overgeschreven door de ambtenaar van de burgerlijke stand
van de hoofdverblijfplaats in België van de belanghebbende of, bij gebreke hiervan, door de ambtenaar van de
burgerlijke stand van Brussel.
Daarenboven wordt van het arrest melding gemaakt op de kant van de akte van overschrijving van de
inwilligingen van de nationaliteitskeuze of van de verklaring waarbij belanghebbende de Belgische nationaliteit heeft
verkregen of van de naturalisatie van de verweerder of van de in België opgemaakte of overgeschreven akte van
geboorte indien op deze akte een kantmelding van verwerving van de Belgische nationaliteit is aangebracht.
De vervallenverklaring heeft gevolg vanaf de overschrijving.
§ 9. Hij die van de staat van Belg vervallen is verklaard, kan alleen door naturalisatie opnieuw Belg worden.
In het geval bedoeld in § 1, 1o, verjaart de vordering tot vervallenverklaring door verloop van vijf jaar te rekenen vanaf
de datum van het bekomen van de Belgische nationaliteit door de betrokkene ».
B.1.2. Uit het verwijzingsarrest blijkt dat de vordering tot vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die op
grond van het voormelde artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit werd ingesteld, betrekking heeft op
een persoon die tevens een andere nationaliteit heeft en die de Belgische nationaliteit heeft verworven op grond van
artikel 12 van hetzelfde Wetboek, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 8 van de wet van
4 december 2012 « tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit teneinde het verkrijgen van de Belgische
nationaliteit migratieneutraal te maken ». De vordering tot vervallenklaring is gebaseerd op een ernstige tekortkoming
in de verplichtingen als Belgische burger (artikel 23, § 1, eerste lid, 2o); de ter ondersteuning van die vordering
aangehaalde feiten betreffen veroordelingen voor meerdere strafbare feiten, waaronder een veroordeling wegens het
leiden van een terroristische groep, zoals strafbaar gesteld bij artikel 140 van het Strafwetboek.
Ten aanzien van de eerste prejudiciële vraag
B.2. Met de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en
11 van de Grondwet, van het verschil in behandeling tussen twee categorieën van Belgen : enerzijds, diegenen die hun
nationaliteit hebben verkregen van een ouder of een adoptant die Belg was op de dag van hun geboorte alsook
44954 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

diegenen aan wie de Belgische nationaliteit is toegekend met toepassing van artikel 11 van het Wetboek van de
Belgische nationaliteit, die op grond van de in het geding zijnde bepaling niet van de Belgische nationaliteit vervallen
kunnen worden verklaard en, anderzijds, diegenen die de Belgische nationaliteit met toepassing van artikel 12 van
hetzelfde Wetboek hebben verworven, die van die nationaliteit vervallen kunnen worden verklaard. Zoals is vermeld
in B.1.2. en zoals ook blijkt uit de prejudiciële vraag, wordt in de zaak voor de verwijzende rechter de
vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit gevorderd van een persoon die deze nationaliteit heeft verworven op
grond van het voormelde artikel 12, vóór de vervanging ervan bij artikel 8 van de wet van 4 december 2012.
Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dat geval.
B.3.1. Aan de Belgen die hun nationaliteit hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun
geboorte, is de Belgische nationaliteit toegekend met toepassing van artikel 8 of artikel 9 van het Wetboek die voorzien
in de toekenning van de nationaliteit aan de kinderen die uit een Belgische ouder zijn geboren of door een Belg zijn
geadopteerd.
B.3.2. Krachtens artikel 11, § 1, van het Wetboek wordt de Belgische nationaliteit automatisch toegekend aan de
kinderen die in België zijn geboren uit buitenlandse ouders indien een van hen eveneens in België is geboren en er
gedurende vijf jaar in de loop van de tien jaren voorafgaand aan de geboorte zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad.
Hetzelfde geldt voor de kinderen die in België zijn geboren en geadopteerd door een vreemdeling die zelf in België is
geboren en aan dezelfde verblijfsvoorwaarde voldoet.
B.3.3. Krachtens artikel 11, § 2, van het Wetboek wordt de Belgische nationaliteit eveneens toegekend aan de
kinderen die in België zijn geboren en die sinds hun geboorte hun hoofdverblijfplaats in België hebben, voor zover de
ouders of de adoptanten daartoe een verklaring afleggen vóór het kind de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt, zij
gedurende de tien jaren voorafgaand aan de verklaring hun hoofdverblijfplaats in België hebben gehad en minstens één
van hen op het ogenblik van de verklaring toegelaten of gemachtigd is om voor onbeperkte duur in België te verblijven.
B.3.4. Artikel 12 van het Wetboek voorziet in de toekenning van de Belgische nationaliteit als gezamenlijk gevolg
van een akte van verkrijging. Krachtens die bepaling, zoals zij van toepassing was vóór de wijziging ervan bij de wet
van 4 december 2012, werd de Belgische nationaliteit toegekend aan een kind dat de leeftijd van achttien jaar niet heeft
bereikt of niet ontvoogd is vóór die leeftijd, in geval van vrijwillige verkrijging of herkrijging van de Belgische
nationaliteit door een ouder of een adoptant die het gezag over het kind uitoefent.
B.4. Met uitzondering van de vroegere tijdelijke en gelegenheidsregelingen is de vervallenverklaring van de
nationaliteit in 1934 in het Belgische recht ingevoerd, en in het huidige Wetboek van de nationaliteit opgenomen vanaf
de aanneming ervan, in 1984.
Volgens artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit kunnen de Belgen die hun
nationaliteit noch door een ouder of een adoptant die Belg was op het ogenblik van hun geboorte, noch door de
toepassing van artikel 11 van het Wetboek hebben verkregen, van de Belgische nationaliteit vervallen worden verklaard
indien zij ernstig te kort komen in hun verplichtingen als Belgische burger. Aldus maakt die bepaling het mogelijk die
Belgen, wanneer zij door hun gedrag tonen dat zij de fundamentele regels van het samenleven niet aanvaarden en
ernstig afbreuk doen aan de rechten en vrijheden van hun medeburgers, van de nationale gemeenschap uit te sluiten.
B.5. Onder voorbehoud van een kennelijk onredelijke beoordeling, behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid
van de wetgever te beslissen welke categorieën van Belgen het voorwerp van een maatregel tot vervallenverklaring
kunnen uitmaken en welke categorieën van die mogelijkheid moeten worden uitgesloten.
B.6. De personen die op grond van artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit niet
van die nationaliteit vervallen kunnen worden verklaard, zijn allereerst de in België geboren personen van wie de
ouder of adoptant hetzij Belg was op de dag van hun geboorte, hetzij zelf in België is geboren en er gedurende vijf jaren
in de loop van de tien jaren voorafgaand aan de geboorte of de adoptie van het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft
gehad, aan wie de Belgische nationaliteit automatisch op het ogenblik van hun geboorte of adoptie is toegekend,
enkel door het gevolg dat daaraan bij de wet is verbonden. Het betreft voorts personen die eveneens in België zijn
geboren en er vóór de nationaliteitsverwerving steeds hun hoofdverblijfplaats hebben gehad, die vóór de leeftijd van
twaalf jaar Belg zijn geworden door een verklaring van hun ouders, die zelf niet in België zijn geboren maar die er
gedurende de tien jaren voorafgaand aan de verklaring hun hoofdverblijfplaats hebben gehad en van wie er minstens
één toegelaten is om voor onbeperkte duur in België te verblijven.
Gelet op hun geboorte in België en hun afstamming van Belgische of in België geboren ouders of adoptanten,
dan wel hun geboorte en de lange periode van verblijf van henzelf en hun ouders of adoptanten in België, kunnen die
personen worden geacht bijzonder sterke banden met de nationale gemeenschap te hebben.
B.7. De personen bedoeld in artikel 12 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals van toepassing vóór
de wijziging ervan bij de wet van 4 december 2012, behoren niet tot de categorie van burgers die de Belgische
nationaliteit verwerven of kunnen verwerven door de omstandigheid van hun geboorte in België. Ze hebben de
Belgische nationaliteit tijdens hun minderjarigheid verworven ingevolge het enkele feit van de verkrijging of
herkrijging van de Belgische nationaliteit door een ouder, zonder dat daarbij enige andere voorwaarde van
verbondenheid met de nationale gemeenschap werd gesteld.
B.8.1. Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit doordat de categorieën van personen vermeld in B.6 van de mogelijkheid tot vervallenverklaring van de
Belgische nationaliteit worden uitgesloten, terwijl die uitzondering niet geldt voor de in B.7 vermelde categorie van
personen, berust op een objectief en pertinent criterium van onderscheid dat verband houdt met de wijze waarop de
Belgische nationaliteit werd verkregen en met de band met de nationale gemeenschap.
B.8.2. De vervallenverklaring van de nationaliteit op grond van het in geding zijnde artikel 23, § 1, eerste lid, 2o,
van het Wetboek is een uitzonderingsmaatregel waartoe door een rechtscollege enkel kan worden beslist bij
een ernstige tekortkoming in de verplichtingen die iedere burger heeft en op voorwaarde dat de vervallenverklaring
niet tot gevolg heeft dat de betrokkene staatloos zou worden. De vervallenverklaring is geen automatisme en moet
worden gevorderd door het openbaar ministerie, waarbij de ten laste gelegde tekortkomingen nauwkeurig moeten
worden omschreven (artikel 23, § 2). Het komt aan het bevoegde rechtscollege toe te beoordelen of een dergelijke
tekortkoming voldoende ernstig is om de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit uit te spreken, daarbij
rekening houdend met de concrete omstandigheden van het geval en met de internationale verplichtingen die op de
Belgische Staat rusten.
B.8.3. Rekening houdend met hetgeen is vermeld in B.8.2, is het in het geding zijnde verschil in behandeling niet
zonder redelijke verantwoording.
B.9. De eerste prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag
B.10. In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid na te gaan van de in het geding
zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het
Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 4 van het Protocol nr. 7 bij hetzelfde Verdrag, met
artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen
rechtsbeginsel non bis in idem.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44955

B.11.1. Krachtens het algemeen rechtsbeginsel non bis in idem, dat ook is gewaarborgd door artikel 14, lid 7,
van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, mag niemand voor een tweede keer worden
berecht of gestraft voor een strafbaar feit waarvoor hij reeds « overeenkomstig de wet en het procesrecht van elk land »
bij einduitspraak is veroordeeld of waarvan hij is vrijgesproken. Dat beginsel is eveneens opgenomen in artikel 4 van
het ten opzichte van België op 1 juli 2012 in werking getreden Protocol nr. 7 bij het Europees Verdrag voor de rechten
van de mens.
B.11.2. Volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens verbiedt het beginsel
non bis in idem « een persoon te vervolgen of te berechten voor een tweede ’ misdrijf ’ voor zover identieke feiten of
feiten die in hoofdzaak dezelfde zijn, eraan ten grondslag liggen » (EHRM, grote kamer, 10 februari 2009, Zolotoukhine t.
Rusland, § 82).
Teneinde te bepalen of het beginsel non bis in idem van toepassing kan zijn, dient vast te staan dat de in het
geding zijnde maatregel van strafrechtelijke aard is (zie EHRM, grote kamer, 15 november 2016, A en B t. Noorwegen,
§§ 101-134; 31 mei 2011, Kurdov en Ivanov t. Bulgarije, §§ 35-46; grote kamer, 10 februari 2009, Zolotoukhine t. Rusland,
§§ 52-57, 70-84).
B.11.3. Krachtens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is een maatregel een
strafsanctie in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, indien hij volgens de
internrechtelijke kwalificatie een strafrechtelijk karakter heeft, of indien uit de aard van het strafbaar feit, namelijk de
algemene draagwijdte en het preventieve en repressieve doel van de bestraffing, blijkt dat het om een strafsanctie gaat,
of nog indien uit de aard en de ernst van de sanctie die de betrokkene ondergaat, blijkt dat hij een bestraffend en
daardoor ontradend karakter heeft (EHRM, grote kamer, 15 november 2016, A en B t. Noorwegen, §§ 105-107;
grote kamer, 10 februari 2009, Zolotoukhine t. Rusland, § 53; grote kamer, 23 november 2006, Jussila t. Finland, §§ 30-31).
Dat Hof hanteert dezelfde criteria voor de toepassing van artikel 4 van het Protocol nr. 7 bij hetzelfde Verdrag,
dat een soortgelijke draagwijdte heeft als artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en
politieke rechten (EHRM, grote kamer, 15 november 2016, A en B t. Noorwegen, § 107).
B.12.1. Artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit maakt het mogelijk personen
die door hun gedrag tonen dat zij de fundamentele regels van het samenleven niet aanvaarden en ernstig afbreuk doen
aan de rechten en vrijheden van hun medeburgers, van de nationale gemeenschap uit te sluiten door hun de Belgische
nationaliteit te ontnemen.
B.12.2. Het beginsel non bis in idem staat de beoordeling van burgerlijke vorderingen die geheel of ten dele berusten
op strafrechtelijke feiten niet in de weg. Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 122/2015 van
17 september 2015, is de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit op grond van artikel 23, § 1, eerste lid, 2o,
van het Wetboek van de Belgische nationaliteit een maatregel van burgerlijke aard, die onafhankelijk is van elke
strafvervolging en wordt beoordeeld door het hof van beroep dat zitting houdt in burgerlijke zaken.
Die maatregel heeft geen strafrechtelijk karakter, noch in de zin van het interne recht, noch in de zin van artikel 6.1 van
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (bv. EHRM, 14 juni 2011, Borisov t. Litouwen, § 116).
Hieruit vloeit voort dat de waarborgen waarin die bepaling voorziet in verband met de betwistingen in strafzaken,
alsook het beginsel non bis in idem, zoals dat ook wordt gewaarborgd door de in de prejudiciële vraag vermelde
verdragsbepalingen, daarop niet van toepassing zijn.
B.12.3. De in het geding zijnde bepaling is bijgevolg niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
al dan niet in samenhang gelezen met de in de prejudiciële vraag vermelde verdragsbepalingen en met het algemeen
rechtsbeginsel non bis in idem.
B.13. De tweede prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Ten aanzien van de derde prejudiciële vraag
B.14. In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding
zijnde bepaling met artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees
Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke
rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, « in de mate dat een
Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte)
van die Belgische nationaliteit kan worden vervallen verklaard, met het risico dat deze wordt uitgeleverd aan een ander
land (nota bene geen EU-lidstaat), waar de mogelijkheid tot uitlevering de fysieke verwijdering van de betrokkene tot
gevolg heeft van al zijn naaste familieleden, die legaal verblijf houden in het land waarvan de betrokkene de
nationaliteit zou verliezen en die bovendien ook die nationaliteit hebben, waarvan de betrokkene vervallen zou worden
verklaard ».
B.15.1. Het verwijzende rechtscollege verzoekt het Hof niet te beoordelen of de maatregel van vervallenverklaring
van de Belgische nationaliteit als dusdanig afbreuk doet aan het recht op eerbieding van het privé- en gezinsleven,
zoals dat wordt gewaarborgd door de voormelde grondwets- en verdragsbepalingen, doch enkel in zoverre de
beslissing tot vervallenverklaring tot gevolg zou hebben dat de betrokkene het risico loopt te worden uitgeleverd aan
een land dat niet tot de Europese Unie behoort en bijgevolg van zijn in België verblijvende familieleden wordt
verwijderd.
B.15.2. Artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit maakt het mogelijk een persoon
vervallen te verklaren van de Belgische nationaliteit wanneer hij ernstig te kort is gekomen in zijn verplichtingen als
Belgische burger. Hoewel het bezit van de Belgische nationaliteit de uitlevering door België aan een ander land
verhindert, is er geen rechtstreeks verband tussen de vervallenverklaring van die nationaliteit en een mogelijke
uitlevering, zodat de laatstgenoemde maatregel niet kan worden beschouwd als een automatisch gevolg van de
vervallenverklaring. De uitlevering dient door een derde Staat te worden gevorderd en moet worden toegestaan door
de uitvoerende macht, volgens de geëigende procedures waarin daartoe is voorzien en rekening houdend met de
toepasselijke bilaterale overeenkomsten met het land waarvan de betrokkene de nationaliteit heeft en met de andere
internationale verbintenissen die op de uitleverende Staat rusten. Tegen de beslissing tot uitlevering staat beroep open
bij de Raad van State, zodat de betrokkene zijn verweermiddelen kan laten gelden en derhalve voor dat rechtscollege
een eventuele schending van het recht op bescherming van het privéleven en het gezinsleven, zoals dat wordt
gewaarborgd door de in de prejudiciële vraag vermelde grondwets- en verdragsbepalingen, kan aanvoeren.
B.15.3. Uit de rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens volgt overigens dat slechts in
« uitzonderlijke omstandigheden » het gezins- of familieleven van een verzoeker in een Staat primeert op het legitieme
doel van zijn uitlevering (EHRM, 4 september 2014, Trabelsi t. België, § 169; 24 juli 2014, C̆alovskis t. Letland, § 147;
5 juni 2012, Shakurov t. Rusland, §§ 196 en 202; 10 april 2012, Babar Ahmad e.a. t. Verenigd Koninkrijk, § 252;
26 januari 2010, King t. Verenigd Koninkrijk, § 29).
B.16. Nu een mogelijke aantasting van het privé- en gezinsleven slechts het gevolg kan zijn van een eventuele
uitlevering, die haar grondslag niet vindt in de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit uitgesproken op
grond van de in het geding zijnde bepaling, dient de derde prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord.
44956 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Ten aanzien van de vierde prejudiciële vraag


B.17.1. Met de vierde prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding
zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling de vervallenverklaring van de
Belgische nationaliteit wegens « ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgische burger » niet onderwerpt
aan de voorwaarde dat de betrokken feiten, die niet zijn beperkt tot strafrechtelijke veroordelingen, zijn gepleegd
binnen een welbepaalde periode vanaf de datum van verwerving van de nationaliteit, terwijl artikel 23/1, § 1, 1o, van
hetzelfde Wetboek, dat de rechter bij wie de strafvordering aanhangig is gemaakt toelaat om de vervallenverklaring in
bijkomende orde uit te spreken, de vervallenverklaring wel onderwerpt aan de voorwaarde dat de daarin vermelde
strafbare feiten zijn gepleegd binnen tien jaar vanaf de datum van verwerving van de Belgische nationaliteit.
B.17.2. De artikelen 23 en 23/1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit regelen twee onderscheiden
procedures tot vervallenverklaring van de nationaliteit.
B.17.3. De vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit, zoals zij bij het in het geding zijnde
artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, wordt geregeld, is een uitzonderingsmaatregel die door het openbaar ministerie voor het
hof van beroep kan worden gevorderd bij een ernstige tekortkoming in de verplichtingen die iedere Belgische burger
heeft, waarbij dat ruime begrip het mogelijk maakt feiten te beogen die geen door een Belgische rechter uitgesproken
vonnis vereisen en die zich evenmin beperken tot strafrechtelijke veroordelingen, noch tot de strafrechtelijke
veroordelingen die specifiek in artikel 23/1, § 1, 1o, van hetzelfde Wetboek zijn bedoeld.
B.17.4. Artikel 23/1, § 1, 1o, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit werd ingevoegd bij artikel 20 van de
wet van 4 december 2012 « tot wijziging van het Wetboek van de Belgische nationaliteit teneinde het verkrijgen van de
Belgische nationaliteit migratieneutraal te maken ».
Die bepaling, zoals laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015 tot versterking van de strijd tegen terrorisme,
bepaalt :
« § 1. De vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit kan op vordering van het openbaar ministerie door de
rechter worden uitgesproken ten aanzien van Belgen die hun nationaliteit niet hebben verkregen van een ouder of een
adoptant die Belg was op de dag van hun geboorte en van Belgen wier nationaliteit niet werd toegekend op grond van
artikel 11, § 1, eerste lid, 1o en 2o :
1o indien zij als dader, mededader of medeplichtige veroordeeld werden tot een gevangenisstraf van ten minste vijf
jaar zonder uitstel voor een misdrijf vermeld in de artikelen 101 tot 112, 113 tot 120bis, 120quater, 120sexies, 120octies,
121 tot 123, 123ter, 123quater, tweede lid, 124 tot 134, 136bis, 136ter, 136quater, 136quinquies, 136sexies en 136septies, 331bis,
433quinquies tot 433octies, 477 tot 477sexies en 488bis van het Strafwetboek en de artikelen 77bis, 77ter, 77quater en
77quinquies van de vreemdelingenwet, voor zover zij de hen ten laste gelegde feiten hebben gepleegd binnen tien jaar
vanaf de dag waarop zij de Belgische nationaliteit hebben verworven, met uitzondering van de misdrijven bedoeld in
de artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het Strafwetboek ».
In de parlementaire voorbereiding van de wet van 4 december 2012 wordt vermeld :
« Dit wetsvoorstel wijzigt artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit [...].
De praktijk heeft echter aangetoond dat deze bepaling geen voldoende duidelijke juridische grondslag bood om
met succes de voorziene procedure van vervallenverklaring van de nationaliteit op te starten ten aanzien van de
personen die veroordeeld werden voor daden die zodanig ernstig waren dat er niet de minste twijfel kan bestaan over
niet enkel het totaal gebrek aan wil van deze personen om zich te integreren in de onthaalgemeenschap maar ook over
hun duidelijk gevaar voor de gemeenschap in het algemeen.
In dit opzicht stelt het huidig wetsvoorstel voor de vervallenverklaring uit te breiden tot personen die veroordeeld
werden tot een vrijheidsstraf van minstens vijf jaar zonder uitstel, op meer algemene wijze, voor misdrijven waarvan
het plegen werd vergemakkelijkt door het bezit van de Belgische nationaliteit.
Voor deze strafrechtelijke misdrijven wordt voorzien in een eenvoudigere procedure : de strafrechter zal de
vervallenverklaring onmiddellijk uitspreken, samen met de straf. Hierdoor wordt de omslachtige omweg via het hof
van beroep vermeden. Die werkte immers enkel vertragend, en vormde een extra belasting voor de werking van de
rechtbanken » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0476/001, pp. 11-12).
Die procedure « moet toelaten dat de strafrechter onmiddellijk het verval van de Belgische nationaliteit kan
uitspreken, samen met de straf » (ibid., p. 24) :
« Dit vermijdt [...] omslachtige procedure [s], waarbij een nieuwe Belg zich eerst schuldig maakt aan zware
strafrechtelijke feiten, maar het Openbaar Ministerie daarna een volledig nieuwe procedure [moet] opstarten voor het
hof van beroep, om de verkregen Belgische nationaliteit te laten vervallen.
Dit zorgt er voor dat het artikel 23 WBN totnogtoe grotendeels dode letter bleef » (ibid.).
B.17.5. Uit de vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 23/1 van het Wetboek van de Belgische
nationaliteit ertoe strekt een vereenvoudigde procedure in te voeren waardoor de strafrechter, op vordering van het
openbaar ministerie, de vervallenverklaring in bijkomende orde kan uitspreken ten aanzien van personen die de
Belgische nationaliteit vrij recent hebben verkregen en die zijn veroordeeld tot een gevangenisstraf van meer dan
vijf jaar zonder uitstel, met name voor een van de in artikel 23/1, § 1, 1o, exhaustief opgesomde misdrijven die als
dermate ernstig worden beschouwd dat zij aantonen dat de dader zich niet wil integreren, alsook wijzen op het gevaar
dat die voor de maatschappij betekent.
B.18.1. De procedure tot vervallenverklaring waarin in artikel 23/1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit
is voorzien, bestaat naast de in artikel 23 bedoelde procedure, waarbij het respectieve toepassingsgebied ervan
verschillend is en waarbij verschillende rechtscolleges bevoegd zijn.
B.18.2. Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van
verschillende procedureregels in verschillende omstandigheden, houdt op zich geen discriminatie in. Van discriminatie
zou slechts sprake zijn indien het verschil in behandeling dat voortvloeit uit de toepassing van die procedureregels een
onevenredige beperking van de rechten van de daarbij betrokken personen met zich zou meebrengen.
B.18.3. De tijdsbeperking die is vervat in artikel 23/1, § 1, 1o, leidt niet tot een gunstigere behandeling van de in
die bepaling beoogde personen. Immers, ook diegenen ten aanzien van wie de vervallenverklaring op grond van
artikel 23/1, § 1, 1o niet mogelijk is, omdat zij de strafbare feiten meer dan tien jaar na de verwerving van de Belgische
nationaliteit hebben gepleegd, kunnen het voorwerp uitmaken van een vervallenverklaring op grond van artikel 23, § 1,
eerste lid, 2o, indien die feiten een ernstige tekortkoming in hun verplichtingen als Belgische burger uitmaken.
B.18.4. Om de redenen vermeld in B.8.2, doet het in het geding zijnde artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek
van Belgische nationaliteit geen afbreuk aan de rechten van de in die bepaling beoogde personen.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44957

B.19. De vierde prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.


Om die redenen,
het Hof
zegt voor recht :
- Artikel 23, § 1, eerste lid, 2o, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit schendt niet de artikelen 10 en 11 van
de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,
met artikel 4 van het Protocol nr. 7 bij dat Verdrag, met artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake
burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen rechtsbeginsel non bis in idem.
- Dezelfde bepaling schendt niet artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten
en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.
Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
op het Grondwettelijk Hof, op 7 februari 2018.
De griffier, De voorzitter,
F. Meersschaut E. De Groot

COUR CONSTITUTIONNELLE
[2018/201867]
Extrait de l’arrêt n° 16/2018 du 7 février 2018

Numéro du rôle : 6563


En cause : les questions préjudicielles relatives à l’article 23 du Code de la nationalité belge, posées par la Cour
d’appel d’Anvers.
La Cour constitutionnelle,
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman,
E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut,
présidée par le président E. De Groot,
après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure
Par arrêt du 14 décembre 2016 en cause du procureur général près la Cour d’appel d’Anvers contre F.B.,
dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2016, la Cour d’appel d’Anvers a posé les questions
préjudicielles suivantes :
1. « L’article 23 du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu’il n’excepte
de la déchéance de la nationalité belge que les Belges qui tiennent leur nationalité d’un auteur qui était belge au jour
de leur naissance et les Belges qui se sont vu attribuer leur nationalité en vertu de l’article 11 du Code précité et
n’excepte pas de cette déchéance les Belges qui sont nés en Belgique et ont toujours eu leur résidence principale en
Belgique, et auxquels la nationalité belge a été attribuée sur la base de l’article 12 (ancien) du même Code, parce qu’un
auteur qui exerce l’autorité sur la personne d’un enfant qui n’a pas atteint l’âge de 18 ans ou n’est pas émancipé avant
cet âge a acquis volontairement la nationalité belge ? »;
2. « L’article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge, interprété en ce sens qu’il pourrait toucher/sanctionner des
personnes qui sont déjà punies de sanctions pénales (de nature répressive) pour, en substance, les mêmes faits, viole-t-il
les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l’article 6 de la Convention de sauvegarde des
droits de l’homme et des libertés fondamentales, avec l’article 4 du Protocole no 7 additionnel à la Convention
européenne des droits de l’homme, avec l’article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et
politiques et avec le principe général de droit non bis in idem, dès lors qu’on constate que dans d’autres domaines du
droit où il est possible d’infliger des sanctions de nature répressive pour des faits qui en substance sont les mêmes,
le cumul de telles sanctions et de sanctions pénales est interdit ? »;
3. « L’article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge viole-t-il l’article 22 de la Constitution, combiné ou non avec
l’article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme (ainsi qu’avec l’article 17 du Pacte international relatif
aux droits civils et politiques et avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne),
dans la mesure où un Belge qui n’a acquis la nationalité belge qu’au cours de sa vie (et qui n’est donc pas un Belge de
naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, avec le risque qu’il soit extradé vers un autre pays (nota bene : pas
un État membre de l’Union européenne), la possibilité d’extradition ayant pour conséquence que l’intéressé serait
physiquement éloigné de tous ses proches qui résident légalement dans le pays dont l’intéressé perdrait la nationalité
et qui, en outre, ont aussi cette nationalité dont l’intéressé serait déchu ? »;
4. « L’article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que
l’article 23/1, § 1er, 1o, du même Code soumet la déchéance à la stricte condition que les personnes à l’égard desquelles
la déchéance est demandée aient commis les faits mis à leur charge (pour lesquels elles sont condamnées,
comme auteur, coauteur ou complice, à une peine d’emprisonnement d’au moins cinq ans sans sursis, pour les
infractions mentionnées et énumérées dans cet article) dans les 10 ans à compter de la date d’obtention de la nationalité belge,
à l’exception des infractions visées aux articles 136bis, 136ter et 136quater du Code pénal, alors que cette condition
spécifique n’est pas d’application pour les personnes à l’égard desquelles la déchéance est demandée en vertu de
l’article 23, § 1er, du Code de la nationalité belge, sur la base du critère général/générique de ’ manquements graves
à leurs devoirs de citoyen belge ’, aucune condamnation pour les faits punissables visés à l’article 23/1, 1o, du Code
de la nationalité belge n’étant même requise ? ».
(...)
III. En droit
(...)
B.1.1. La Cour est interrogée sur l’article 23 du Code de la nationalité belge, qui dispose :
« § 1er. Les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d’un auteur ou adoptant belge au jour de leur naissance et
les Belges qui ne se sont pas vu attribuer leur nationalité en vertu de l’article 11 peuvent être déchus de la nationalité
belge :
1o s’ils ont acquis la nationalité belge à la suite d’une conduite frauduleuse, par de fausses informations,
par faux en écriture et/ou utilisation de documents faux ou falsifiés, par fraude à l’identité ou par fraude à l’obtention
du droit de séjour;
2o s’ils manquent gravement à leurs devoirs de citoyen belge.
44958 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

La Cour ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour effet de rendre l’intéressé apatride,
à moins que la nationalité n’ait été acquise à la suite d’une conduite frauduleuse, par de fausses informations ou par
dissimulation d’un fait pertinent. Dans ce cas, même si l’intéressé n’a pas réussi à recouvrer sa nationalité d’origine,
la déchéance de nationalité ne sera prononcée qu’à l’expiration d’un délai raisonnable accordé par la Cour à l’intéressé
afin de lui permettre d’essayer de recouvrer sa nationalité d’origine.
§ 2. La déchéance est poursuivie par le ministère public. Les manquements reprochés sont spécifiés dans l’exploit
de citation.
§ 3. L’action en déchéance se poursuit devant la Cour d’appel de la résidence principale en Belgique du défendeur
ou, à défaut, devant la Cour d’appel de Bruxelles.
§ 4. Le premier président commet un conseiller, sur le rapport duquel la Cour statue dans le mois de l’expiration
du délai de citation.
§ 5. Si l’arrêt est rendu par défaut, il est, après sa signification, à moins que celle-ci ne soit faite à personne,
publié par extrait dans deux journaux de la province et au Moniteur belge.
L’opposition doit, à peine d’irrecevabilité, être formée dans le délai de huit jours à compter du jour de la
signification à personne ou de la publication, sans augmentation de ce délai en raison de la distance.
L’opposition est portée à la première audience de la chambre qui a rendu l’arrêt; elle est jugée sur le rapport du
conseiller commis s’il fait encore partie de la chambre, ou, à son défaut, par le conseiller désigné par le premier
président, et l’arrêt est rendu dans les quinze jours.
§ 6. Le pourvoi en cassation n’est recevable que s’il est motivé et pour autant que, d’une part, devant la Cour
d’appel ait été admis ou soutenu que la nationalité belge du défendeur à l’action en déchéance résultait de ce que, au
jour de la naissance du défendeur, l’auteur de qui il tient sa nationalité était lui-même belge et que, d’autre part,
ce pourvoi invoque la violation ou la fausse application des lois consacrant le fondement de ce moyen ou le défaut de
motif de son rejet.
Le pourvoi est formé et jugé comme il est prescrit pour les pourvois en matière criminelle.
§ 7. Le délai pour se pourvoir en cassation et le pourvoi sont suspensifs de l’exécution de l’arrêt.
§ 8. Lorsque l’arrêt prononçant la déchéance de la nationalité belge est devenu définitif, son dispositif,
qui doit mentionner l’identité complète de l’intéressé, est transcrit sur le registre indiqué à l’article 25 par l’officier de
l’état civil de la résidence principale de l’intéressé en Belgique ou, à défaut, par l’officier de l’état civil de Bruxelles.
En outre, l’arrêt est mentionné en marge de l’acte contenant la transcription des agréments de l’option ou de la
déclaration par laquelle l’intéressé avait acquis la nationalité belge ou de la naturalisation du défendeur ou de l’acte de
naissance dressé ou transcrit en Belgique si sur cet acte un émargement de l’acquisition de la nationalité belge a été
apposé.
La déchéance a effet à compter de la transcription.
§ 9. La personne qui a été déchue de la nationalité belge ne peut redevenir belge que par naturalisation.
Dans le cas visé au § 1er, 1o, l’action en déchéance se prescrit par cinq ans à compter de la date de l’obtention de la
nationalité belge par l’intéressé ».
B.1.2. Il ressort de l’arrêt de renvoi que la demande de déchéance de la nationalité belge qui a été introduite sur
la base de l’article 23 précité du Code de la nationalité belge concerne une personne qui possède également une autre
nationalité et qui a obtenu la nationalité belge en vertu de l’article 12 du même Code, tel qu’il était d’application avant
sa modification par l’article 8 de la loi du 4 décembre 2012 « modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre
l’acquisition de la nationalité belge neutre du point de vue de l’immigration ». La demande de déchéance est fondée
sur un manquement grave aux devoirs de citoyen belge (article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o); les faits étayant cette demande
concernent des condamnations pour diverses infractions pénales, parmi lesquelles une condamnation en raison de la
direction d’un groupe terroriste, telle que sanctionnée par l’article 140 du Code pénal.
Quant à la première question préjudicielle
B.2. La première question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la
Constitution, de la différence de traitement entre deux catégories de Belges : d’une part, ceux qui tiennent leur
nationalité d’un auteur ou d’un adoptant qui était belge au jour de leur naissance ainsi que ceux qui se sont vu attribuer
la nationalité belge en application de l’article 11 du Code de la nationalité belge, lesquels ne peuvent pas être déchus
de la nationalité en vertu de la disposition en cause et, d’autre part, ceux qui ont obtenu la nationalité belge en
application de l’article 12 du même Code, lesquels peuvent être déchus de la nationalité. Comme il est dit en B.1.2 et
comme il ressort également de la question préjudicielle, il est demandé dans l’affaire devant le juge a quo de déchoir
de la nationalité belge une personne qui a obtenu cette nationalité en vertu de l’article 12 précité, avant le remplacement
de cet article par l’article 8 de la loi du 4 décembre 2012. La Cour limite son examen à ce cas.
B.3.1. Les Belges qui tiennent leur nationalité d’un auteur qui était belge au jour de leur naissance se sont vu
attribuer la nationalité belge en application de l’article 8 ou de l’article 9 du Code qui prévoient l’attribution de la
nationalité aux enfants nés d’un parent belge ou adoptés par un Belge.
B.3.2. En vertu de l’article 11, § 1er, du Code, la nationalité belge est accordée automatiquement aux enfants nés en
Belgique de parents étrangers si l’un d’eux est également né en Belgique et y a eu sa résidence principale durant
cinq ans au cours des dix années précédant la naissance de l’enfant. Il en va de même pour les enfants nés en Belgique
et adoptés par un étranger né lui-même en Belgique et satisfaisant à la même condition de résidence.
B.3.3. En vertu de l’article 11, § 2, du Code, la nationalité belge est également accordée aux enfants nés en Belgique
et ayant, depuis leur naissance, leur résidence principale en Belgique, pour autant que les auteurs ou les adoptants
fassent une déclaration à cet effet avant que l’enfant ait atteint l’âge de douze ans, qu’ils aient eu leur résidence
principale en Belgique pendant les dix années précédant la déclaration et qu’au moins l’un d’entre eux soit admis ou
autorisé à séjourner de manière illimitée en Belgique au moment de la déclaration.
B.3.4. L’article 12 du Code prévoit l’attribution de la nationalité belge par l’effet collectif d’un acte d’acquisition.
En vertu de cette disposition, telle qu’elle était d’application avant sa modification par la loi du 4 décembre 2012,
la nationalité belge était accordée à un enfant qui n’avait pas atteint l’âge de 18 ans ou qui n’était pas émancipé avant
cet âge, en cas d’acquisition volontaire ou de recouvrement de la nationalité belge par un auteur ou un adoptant qui
exerce l’autorité sur la personne de l’enfant.
B.4. Exception faite des régimes temporaires et circonstanciels antérieurs, la déchéance de la nationalité a été
introduite en droit belge en 1934 et a été reprise dans le Code de la nationalité actuel dès l’adoption de celui-ci, en 1984.
Selon l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge, les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité
d’un auteur ou d’un adoptant qui était Belge au jour de leur naissance et les Belges qui ne se sont pas vu attribuer leur
nationalité en vertu de l’article 11 du même Code peuvent être déclarés déchus de la nationalité belge s’ils manquent
gravement à leurs devoirs de citoyen belge. Ainsi, cette disposition permet d’exclure ces Belges de la communauté
nationale lorsqu’ils montrent par leur comportement qu’ils n’acceptent pas les règles fondamentales de la vie en
commun et portent gravement atteinte aux droits et liberté de leurs concitoyens.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44959

B.5. Sous réserve d’une appréciation manifestement déraisonnable, il relève du pouvoir d’appréciation du
législateur de décider quelles catégories de Belges peuvent faire l’objet d’une mesure de déchéance et de désigner les
catégories pour lesquelles cette possibilité doit être exclue.
B.6. Les personnes qui, en vertu de l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge, ne peuvent pas
être déclarées déchues de cette nationalité sont en premier lieu les personnes nées en Belgique dont un auteur ou un
adoptant soit était Belge au jour de leur naissance, soit est lui-même né en Belgique et y a eu sa résidence principale
pendant cinq ans au cours des dix années précédant la naissance ou l’adoption de l’enfant, auxquelles la nationalité
belge est automatiquement attribuée au moment de la naissance ou de l’adoption, par le seul effet qui y est attaché par
la loi. Il s’agit en outre de personnes qui sont également nées en Belgique et qui, avant l’obtention de la nationalité,
y ont toujours eu leur résidence principale, qui sont devenues Belges avant d’avoir atteint l’âge de douze ans par une
déclaration de leurs parents, lesquels ne sont pas eux-mêmes nés en Belgique mais y ont eu leur résidence principale
pendant les dix années précédant la déclaration et dont au moins l’un d’entre eux a été autorisé à séjourner pour une
durée illimitée en Belgique.
Compte tenu de leur naissance en Belgique et de leur filiation établie à l’égard d’auteurs ou d’adoptants qui sont
belges ou sont nés en Belgique ou de leur naissance et de la longue durée de leur résidence et de celle de leurs parents
ou adoptants en Belgique, ces personnes peuvent être considérées comme entretenant des liens particulièrement forts
avec la communauté nationale.
B.7. Les personnes visées dans l’article 12 du Code de la nationalité belge, tel qu’il était d’application avant sa
modification par la loi du 4 décembre 2012, n’appartiennent pas à la catégorie des citoyens qui obtiennent ou peuvent
obtenir la nationalité belge par la circonstance de leur naissance en Belgique. Elles ont obtenu la nationalité belge au
cours de leur minorité du seul fait de l’acquisition ou du recouvrement de la nationalité belge par un auteur,
sans qu’aucune autre condition de rattachement à la collectivité nationale soit fixée à cet égard.
B.8.1. La différence de traitement qui résulte de l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge,
en raison du fait que les catégories de personnes mentionnées en B.6 ne peuvent pas être déclarées déchues de la
nationalité belge, tandis que cette exception ne s’applique pas à la catégorie de personnes visées en B.7, repose sur un
critère de distinction objectif et pertinent, qui est lié au mode d’acquisition de la nationalité belge et au lien entretenu
avec la communauté nationale.
B.8.2. La déchéance de la nationalité fondée sur l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge est
une mesure exceptionnelle qui ne peut être décidée que par une juridiction en cas de manquement grave aux devoirs
de tout citoyen et à condition que la déchéance n’ait pas pour effet que l’intéressé devienne apatride. La déchéance n’est
pas automatique et doit être demandée par le ministère public, les manquements reprochés devant être spécifiés dans
l’exploit de citation (article 23, § 2). Il appartient à la juridiction compétente d’apprécier si tel manquement est
suffisamment grave pour prononcer la déchéance de la nationalité belge, en tenant compte à cet égard des circonstances
concrètes de l’espèce et des obligations internationales qui reposent sur l’Etat belge.
B.8.3. Compte tenu de ce qui est dit en B.8.2, la différence de traitement en cause n’est pas dépourvue de
justification raisonnable.
B.9. La première question préjudicielle appelle une réponse négative.
Quant à la deuxième question préjudicielle
B.10. La deuxième question préjudicielle invite la Cour à examiner la compatibilité de la disposition en cause avec
les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l’article 6 de la Convention européenne des droits de
l’homme, avec l’article 4 du Protocole no 7 à cette convention, avec l’article 14, paragraphe 7, du Pacte international
relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit non bis in idem.
B.11.1. En vertu du principe général de droit non bis in idem, garanti également par l’article 14, paragraphe 7,
du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, nul ne peut être poursuivi ou puni une seconde fois en
raison d’une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un jugement définitif « conformément à la
loi et à la procédure pénale de chaque pays ». Ce principe est également consacré par l’article 4 du Protocole no 7 à la
Convention européenne des droits de l’homme, entré en vigueur à l’égard de la Belgique le 1er juillet 2012.
B.11.2. Selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, le principe non bis in idem interdit
« de poursuivre ou de juger une personne pour une seconde ’ infraction ’ pour autant que celle-ci a pour origine des
faits identiques ou des faits qui sont en substance les mêmes » (CEDH, grande chambre, 10 février 2009,
Zolotoukhine c. Russie, § 82).
Afin de déterminer si le principe non bis in idem peut s’appliquer, il doit être établi que la mesure en cause est de
nature pénale (voy. CEDH, grande chambre, 15 novembre 2016, A et B c. Norvège, §§ 101-134; 31 mai 2011,
Kurdov et Ivanov c. Bulgarie, §§ 35-46, grande chambre, 10 février 2009, Zolotoukhine c. Russie, §§ 52-57, 70-84).
B.11.3. En vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, une mesure constitue une
sanction pénale au sens de l’article 6.1 de la Convention européenne des droits de l’homme si elle a un caractère pénal
selon sa qualification en droit interne ou s’il ressort de la nature de l’infraction, à savoir la portée générale et le caractère
préventif et répressif de la sanction, qu’il s’agit d’une sanction pénale ou encore s’il ressort de la nature et de la sévérité
de la sanction subie par l’intéressé qu’elle a un caractère punitif et donc dissuasif (CEDH, grande chambre,
15 novembre 2016, A et B c. Norvège, §§ 105-107; grande chambre, 10 février 2009, Zolotoukhine c. Russie, § 53; grande
chambre, 23 novembre 2006, Jussila c. Finlande, §§ 30-31). Cette Cour utilise les mêmes critères pour l’application de
l’article 4 du Protocole no 7 à la Convention précitée, qui a une portée analogue à celle de l’article 14, paragraphe 7,
du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (CEDH, grande chambre, 15 novembre 2016, A et B c.
Norvège, § 107).
B.12.1. L’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge permet d’exclure de la communauté
nationale, en les privant de la nationalité belge, les personnes qui montrent par leur comportement qu’elles n’acceptent
pas les règles fondamentales de la vie en commun et portent gravement atteinte aux droits et libertés de leurs
concitoyens.
B.12.2. Le principe non bis in idem n’empêche pas l’examen d’actions civiles qui reposent en tout ou en partie sur
des faits passibles de poursuites pénales. Comme la Cour l’a déjà jugé par son arrêt no 122/2015, du 17 septembre 2015,
la déchéance de la nationalité belge fondée sur l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge est une
mesure de nature civile, qui est indépendante de toute poursuite pénale et qui est appréciée par la cour d’appel siégeant
en matière civile. Cette mesure n’a pas de caractère pénal, ni au sens du droit interne, ni au sens de l’article 6.1 de la
Convention européenne des droits de l’homme (p. ex. CEDH, 14 juin 2011, Borisov c. Lituanie, § 116). Il en découle que
les garanties dont cette disposition entoure les litiges en matière pénale, ainsi que le principe non bis in idem, tel que ce
dernier est aussi garanti par les dispositions conventionnelles mentionnées dans la question préjudicielle,
ne s’appliquent pas à cette mesure.
B.12.3. La disposition en cause n’est dès lors pas incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés
ou non avec les dispositions conventionnelles mentionnées dans la question préjudicielle et avec le principe général de
droit non bis in idem.
B.13. La deuxième question préjudicielle appelle une réponse négative.
44960 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Quant à la troisième question préjudicielle


B.14. La troisième question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité de la disposition en cause avec
l’article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l’article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme, avec
l’article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits
fondamentaux de l’Union européenne, « dans la mesure où un Belge qui n’a acquis la nationalité belge qu’au cours de
sa vie (et qui n’est donc pas un Belge de naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, avec le risque qu’il soit
extradé vers un autre pays (nota bene : qui n’est pas un État membre de l’Union européenne), la possibilité d’extradition
ayant pour conséquence que l’intéressé serait physiquement éloigné de tous ses proches qui résident légalement dans
le pays dont l’intéressé perdrait la nationalité et qui, en outre, ont aussi cette nationalité dont l’intéressé serait déchu ».
B.15.1. La juridiction a quo ne demande pas à la Cour d’apprécier si la mesure de déchéance de la nationalité belge
porte atteinte, en tant que telle, au droit au respect de la vie privée et familiale, tel qu’il est garanti par les dispositions
constitutionnelles et conventionnelles précitées, mais demande seulement s’il est porté atteinte à ce droit en ce que la
décision de prononcer la déchéance aurait pour effet que l’intéressé court le risque d’être extradé vers un pays qui ne
fait pas partie de l’Union européenne et d’être par conséquent éloigné des membres de sa famille résidant en Belgique.
B.15.2. L’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge permet de déclarer une personne déchue de
la nationalité belge lorsque celle-ci a gravement manqué à ses devoirs de citoyen belge. Bien que la possession de la
nationalité belge fasse obstacle à l’extradition par la Belgique vers un autre pays, il n’existe pas de lien direct entre la
mesure de déchéance de cette nationalité et une extradition éventuelle, de sorte que cette dernière ne peut être
considérée comme la conséquence automatique de la déchéance. L’extradition doit être demandée par un Etat tiers et
doit être autorisée par le pouvoir exécutif, selon les procédures appropriées qui sont prévues à cet effet et en tenant
compte des conventions bilatérales applicables qui ont été conclues avec le pays dont l’intéressé a la nationalité et des
autres engagements internationaux qui reposent sur l’Etat d’exécution. Un recours contre la décision d’extradition est
ouvert devant le Conseil d’Etat, de sorte que l’intéressé peut faire valoir ses moyens de défense et que c’est par
conséquent devant cette juridiction qu’il pourra invoquer une éventuelle violation du droit à la protection de la vie
privée et familiale, tel qu’il est garanti par les dispositions constitutionnelles et conventionnelles mentionnées dans la
question préjudicielle.
B.15.3. Il résulte par ailleurs de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme que ce n’est que
dans des « circonstances exceptionnelles » que la vie privée et familiale d’un requérant dans un Etat partie l’emporte
sur l’objectif légitime poursuivi par son extradition (CEDH, 4 septembre 2014, Trabelsi c. Belgique, § 169; 24 juillet 2014,
C̆alovskis c. Lettonie, § 147; 5 juin 2012, Shakurov c. Russie, §§ 196 et 202; 10 avril 2012, Babar Ahmad e.a. c.
Royaume-Uni, § 252; 26 janvier 2010, King c. Royaume-Uni, § 29).
B.16. Dès lors qu’une potentielle atteinte au droit à la vie privée et familiale ne pourrait résulter que d’une
éventuelle extradition, qui ne trouve pas son fondement dans la déchéance de la nationalité belge prononcée sur la base
de la disposition en cause, la troisième question préjudicielle appelle une réponse négative.
Quant à la quatrième question préjudicielle
B.17.1. La quatrième question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité de la disposition en cause avec
les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition ne soumet pas la déchéance de la nationalité belge
prononcée en raison de « graves manquements aux devoirs de citoyen belge » à la condition que les faits concernés, qui
ne sont pas limités à des condamnations pénales, aient été commis dans une période bien précise à partir de la date
d’obtention de la nationalité, alors que l’article 23/1, § 1er, 1o, du même Code, qui permet au juge saisi de l’action
publique de prononcer la déchéance à titre accessoire, soumet la déchéance à la condition que les infractions pénales
qui y sont mentionnées aient été commises dans les dix ans à compter de la date d’acquisition de la nationalité belge.
B.17.2. Les articles 23 et 23/1 du Code de la nationalité belge organisent deux procédures distinctes de déchéance
de nationalité.
B.17.3. Telle qu’elle est organisée par l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, en cause, la déchéance de nationalité est une
mesure exceptionnelle qui peut être demandée par le ministère public devant la cour d’appel en cas de manquement
grave aux devoirs de tout citoyen belge, cette notion large permettant de viser des faits qui n’imposent pas un jugement
prononcé par un juge belge et qui ne se limitent pas davantage à des condamnations pénales, ni aux condamnations
pénales spécifiquement visées à l’article 23/1, § 1er, 1o, du même Code.
B.17.4. L’article 23/1, § 1er, 1o, du Code de la nationalité belge a été inséré par l’article 20 de la loi du
4 décembre 2012 « modifiant le Code de la nationalité belge afin de rendre l’acquisition de la nationalité belge neutre
du point de vue de l’immigration ».
Cette disposition, telle qu’elle a été modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015 renforçant la lutte contre
le terrorisme, dispose :
« § 1er. La déchéance de la nationalité belge peut être prononcée par le juge sur réquisition du ministère public à
l’égard de Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d’un auteur ou adoptant belge au jour de leur naissance et des
Belges qui ne se sont pas vu attribuer leur nationalité en vertu de l’article 11, § 1er, alinéa 1er, 1o et 2o :
1o s’ils ont été condamnés, comme auteur, coauteur ou complice, à une peine d’emprisonnement d’au moins cinq
ans sans sursis pour une infraction visée aux articles 101 à 112, 113 à 120bis, 120quater, 120sexies, 120octies, 121 à 123,
123ter, 123quater, alinéa 2, 124 à 134, 136bis, 136ter, 136quater, 136quinquies, 136sexies et 136septies, 331bis, 433quinquies à
433octies, 477 à 477sexies et 488bis du Code pénal et aux articles 77bis, 77ter, 77quater et 77quinquies de la loi sur les
étrangers, pour autant que les faits leur reprochés aient été commis dans les dix ans à compter de la date d’obtention
de la nationalité belge, à l’exception des infractions visées aux articles 136bis, 136ter et 136quater du Code pénal ».
Les travaux préparatoires de la loi du 4 décembre 2012 mentionnent :
« La présente proposition de loi modifie l’article 23 du Code de la nationalité belge [...].
La pratique a néanmoins montré que cette disposition n’avait pas de fondement juridique suffisamment clair pour
engager avec succès la procédure prévue de déchéance de la nationalité à l’égard des personnes ayant été condamnées
pour des actes qui étaient tellement graves qu’il ne pouvait y avoir le moindre doute concernant non seulement
l’absence totale de volonté d’intégration dans la communauté d’accueil dans leur chef, mais aussi le danger manifeste
qu’elles représentent pour la communauté en général.
A cet égard, la présente proposition de loi vise à étendre la déchéance aux personnes qui ont été condamnées à une
peine d’emprisonnement d’au moins cinq ans sans sursis, d’une manière générale, pour des infractions dont la
commission a été facilitée par la possession de la nationalité belge.
Pour ces infractions pénales, une procédure simplifiée est également prévue : le juge pénal prononcera
immédiatement la déchéance, en même temps que la peine. L’on évite ainsi le détour fastidieux par la cour d’appel,
qui avait en effet pour seul effet de ralentir la procédure et qui constituait une entrave supplémentaire au
fonctionnement des tribunaux » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0476/001, pp. 11-12).
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44961

Cette procédure « doit permettre au juge répressif de prononcer immédiatement la déchéance de la nationalité
belge, en même temps que la peine » (ibid., p. 24) :
« On évite de la sorte de se retrouver face à des situations complexes dans lesquelles, après qu’un nouveau Belge
a commis des infractions graves, le ministère public est contraint d’introduire une toute nouvelle procédure devant la
cour d’appel afin de faire prononcer la déchéance de la nationalité belge obtenue.
De ce fait, l’article 23 du CNB est en grande partie resté lettre morte jusqu’à présent » (ibid.).
B.17.5. Il ressort des travaux préparatoires cités que l’article 23/1 du Code de la nationalité belge vise à instaurer
une procédure simplifiée permettant au juge pénal, sur réquisition du ministère public, de prononcer à titre accessoire
la déchéance à l’égard de personnes qui ont récemment acquis la nationalité belge et qui ont été condamnées à une
peine d’emprisonnement de plus de cinq ans sans sursis pour une des infractions exhaustivement énumérées à
l’article 23/1, § 1er, 1o, qui sont considérées d’une gravité telle qu’elles révèlent l’absence de volonté d’intégration de
leur auteur, ainsi que le danger que celui-ci représente pour la société.
B.18.1. La procédure de déchéance prévue par l’article 23/1 du Code de la nationalité belge coexiste avec la
procédure prévue par l’article 23 en cause, leurs champs d’application respectifs et les juridictions compétentes étant
différents.
B.18.2. La différence de traitement entre certaines catégories de personnes qui découle de l’application de règles
procédurales différentes dans des circonstances différentes n’est pas discriminatoire en soi. Il ne pourrait être question
de discrimination que si la différence de traitement qui découle de l’application de ces règles de procédure entraînait
une limitation disproportionnée des droits des personnes concernées.
B.18.3. La limitation dans le temps qui est fixée par l’article 23/1, § 1er, 1o, n’aboutit pas à un traitement plus
favorable des personnes visées dans cette disposition. En effet, les personnes à l’égard desquelles la mesure de
déchéance ne peut être prononcée en vertu de l’article 23/1, § 1er, 1o, parce qu’elles ont commis les faits punissables plus
de dix ans après l’obtention de la nationalité belge, peuvent aussi faire l’objet d’une mesure de déchéance sur la base
de l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, si ces faits constituent un manquement grave à leurs obligations de citoyen belge.
B.18.4. Pour les motifs énoncés en B.8.2, l’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, en cause, du Code de la nationalité belge
ne porte pas atteinte aux droits des personnes visées dans cette disposition.
B.19. La quatrième question préjudicielle appelle une réponse négative.
Par ces motifs,
la Cour
dit pour droit :
- L’article 23, § 1er, alinéa 1er, 2o, du Code de la nationalité belge ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution,
combinés ou non avec l’article 6 de la Convention européenne des droits de l’homme, avec l’article 4 du Protocole no 7
à cette convention, avec l’article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le
principe général de droit non bis in idem.
- La même disposition ne viole pas l’article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l’article 8 de la Convention
européenne des droits de l’homme, avec l’article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec
les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 7 février 2018.
Le greffier, Le président,
F. Meersschaut E. De Groot

ÜBERSETZUNG

VERFASSUNGSGERICHTSHOF
[2018/201867]
Auszug aus dem Entscheid Nr. 16/2018 vom 7. Februar 2018
Geschäftsverzeichnisnummer 6563
In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische
Staatsangehörigkeit, gestellt vom Appellationshof Antwerpen.
Der Verfassungsgerichtshof,
zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen,
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz
des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot,
erlässt nach Beratung folgenden Entscheid:
I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren
In seinem Entscheid vom 14. Dezember 2016 in Sachen des Generalprokurators beim Appellationshof Antwerpen
gegen F.B., dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist,
hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:
1. « Verstößt Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen die Artikel 10 und 11 der
Verfassung, insofern er nur Belgier, die ihre Staatsangehörigkeit von einem Elternteil haben, der am Tag ihrer Geburt
Belgier war, und Belgier, denen die Staatsangehörigkeit aufgrund von Artikel 11 des vorerwähnten Gesetzbuches
zuerkannt worden ist, von der Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit ausschließt, nicht aber Belgier,
die in Belgien geboren sind und immer in Belgien ihren Hauptwohnort gehabt haben, und denen aufgrund von
Artikel 12 (alt) desselben Gesetzbuches die belgische Staatsangehörigkeit zuerkannt worden ist, weil ein Elternteil,
der die Autorität über ein Kind ausübt, das noch nicht achtzehn Jahre alt ist beziehungsweise nicht vor diesem Alter
für mündig erklärt worden ist, die belgische Staatsangehörigkeit freiwillig erworben hat? »;
2. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, dahin ausgelegt, dass er
Personen treffen beziehungsweise sanktionieren könnte, die bereits mit strafrechtlichen Sanktionen (repressiver Art)
wegen Fakten, die im Wesentlichen dieselben sind, bestraft wurden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich
oder in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Artikel 4 des
siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen Paktes
über bürgerliche und politische Rechte und dem allgemeinen Rechtsgrundsatz non bis in idem, wobei festgestellt wird,
dass in anderen Bereichen des Rechts, in denen es möglich ist, Sanktionen repressiver Art wegen Fakten,
die im Wesentlichen dieselben sind, aufzuerlegen, die Kumulierung solcher Sanktionen und strafrechtlicher Sanktionen
verboten ist? »;
44962 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

3. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen Artikel 22 der
Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention (sowie mit
Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und den Artikeln 7 und 8 der Charta der
Grundrechte der Europäischen Union), insofern einem Belgier, der die belgische Staatsangehörigkeit erst im Laufe
seines Lebens erworben hat (und somit nicht Belgier von Geburt ist) die belgische Staatsangehörigkeit aberkannt
werden kann, mit dem Risiko, einem anderen Land (wohlgemerkt einem Nicht-EU-Land) ausgeliefert zu werden,
wobei die Möglichkeit der Auslieferung zur physischen Entfernung des Betroffenen von seinen nächsten
Familienangehörigen führt, die sich legal in dem Land aufhalten, dessen Staatsangehörigkeit der Betroffene verlieren
würde, und die überdies ebenfalls diese Staatsangehörigkeit haben, die dem Betroffenen aberkannt werden würde? »;
4. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen die Artikel 10 und 11
der Verfassung, insofern Artikel 23/1 Nr. 1 § 1 desselben Gesetzbuches die Aberkennung von der strikten Bedingung
abhängig macht, dass diejenigen, denen gegenüber die Aberkennung beantragt wird, die ihnen zur Last gelegten Taten
(wobei sie als Täter, Mittäter oder Komplize zu einer Gefängnisstrafe von mindestens fünf Jahren ohne Aufschub
verurteilt worden sind für die darin erwähnten und aufgelisteten Straftaten) innerhalb zehn Jahren ab dem Tag der
Erlangung der belgischen Staatsangehörigkeit begangen haben, mit Ausnahme der in den Artikeln 136bis, 136ter und
136quater des Strafgesetzbuches erwähnten Straftaten, während diese spezifische Bedingung nicht für diejenigen gilt,
denen gegenüber die Aberkennung beantragt wird gemäß Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische
Staatsangehörigkeit, aufgrund des allgemeinen beziehungsweise generischen Kriteriums der ’ groben Verstöße gegen
die Pflichten als belgischer Bürger ’, wobei sogar kein Erfordernis der Verurteilung wegen der in Artikel 23/1 Nr. 1 des
Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit erwähnten Straftaten gilt? ».
(...)
III. Rechtliche Würdigung
(...)
B.1.1. Der Gerichtshof wird zu Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit befragt,
der bestimmt:
« § 1. Belgiern, die ihre Staatsangehörigkeit nicht von einem Eltern- oder Adoptivelternteil haben, der am Tag ihrer
Geburt Belgier war, und Belgiern, denen die Staatsangehörigkeit nicht aufgrund von Artikel 11 zuerkannt worden ist,
kann die belgische Staatsangehörigkeit aberkannt werden:
1. wenn sie die belgische Staatsangehörigkeit infolge betrügerischen Verhaltens, durch falsche Informationen,
Urkundenfälschung und/oder Verwendung falscher oder gefälschter Dokumente, durch Identitätsbetrug oder durch
Betrug bei Erlangung des Aufenthaltsrechts erworben haben,
2. bei grobem Verstoß gegen ihre Pflichten als belgische Bürger.
Der Hof spricht die Aberkennung nicht aus, wenn der Betreffende dadurch staatenlos würde, es sei denn,
die Staatsangehörigkeit ist infolge betrügerischen Verhaltens, durch falsche Informationen oder durch Verheimlichung
rechtserheblicher Tatsachen erworben worden. In diesem Fall wird die Aberkennung der Staatsangehörigkeit erst nach
Ablauf einer angemessenen Frist ausgesprochen, die der Hof dem Betreffenden eingeräumt hat, damit er versuchen
kann, seine ursprüngliche Staatsangehörigkeit wiederzuerlangen, auch dann, wenn ihm dies nicht gelungen ist.
§ 2. Die Aberkennung wird von der Staatsanwaltschaft eingeleitet. Die angelasteten Verletzungen werden in der
Ladung genau angegeben.
§ 3. Die Aberkennungsklage wird vor dem Appellationshof des Hauptwohnortes des Beklagten in Belgien oder,
in Ermangelung dessen, vor dem Appellationshof von Brüssel geführt.
§ 4. Der erste Präsident bestellt einen Gerichtsrat, auf dessen Bericht hin der Gerichtshof innerhalb des Monates
nach Ablauf der Ladungsfrist entscheidet.
§ 5. Wird der Entscheid in Abwesenheit des Betreffenden gefällt, wird er nach seiner Zustellung, wenn diese nicht
an die Person stattgefunden hat, auszugsweise in zwei Zeitungen der Provinz und im Belgischen Staatsblatt
veröffentlicht.
Um zulässig zu sein, muss der Einspruch innerhalb von acht Tagen ab dem Tag der Zustellung an die Person oder
der Veröffentlichung erfolgen, ohne dass diese Frist aufgrund der Entfernung verlängert wird.
Der Einspruch wird bei der ersten Sitzung der Kammer vorgebracht, die den Entscheid gefällt hat;
die Urteilsfindung darüber erfolgt nach Berichterstattung des ernannten Gerichtsrates, sofern dieser der Kammer noch
angehört, oder andernfalls nach Berichterstattung des vom ersten Präsidenten benannten Gerichtsrates,
und der Entscheid wird innerhalb von fünfzehn Tagen gefällt.
§ 6. Die Kassationsbeschwerde ist nur zulässig, sofern sie mit Gründen versehen ist und sofern einerseits vor dem
Appellationshof angenommen oder behauptet wird, dass die belgische Staatsangehörigkeit des Beklagten in der
Aberkennungsklage die Folge des Umstandes ist, dass der Elternteil, von dem der Beklagte seine Staatsangehörigkeit
hat, am Tag der Geburt des Beklagten selbst Belgier war, und andererseits diese Beschwerde sich auf die Übertretung
oder die falsche Anwendung der Gesetze, die dieses Rechtsmittel begründen, oder das Fehlen eines
Ablehnungsgrundes beruft.
Die Beschwerde wird erhoben und es wird darüber entschieden, so wie es für Beschwerden in Kriminalsachen
vorgeschrieben ist.
§ 7. Die Vollstreckung des Entscheids wird durch die Frist für die Erhebung der Kassationsbeschwerde und die
Beschwerde aufgeschoben.
§ 8. Wenn der Entscheid, mit dem die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit verkündet wird,
unwiderruflich geworden ist, wird der Tenor, der die vollständige Identität des Betreffenden angeben muss, vom
Standesbeamten des Hauptwohnortes des Betreffenden in Belgien oder in Ermangelung dessen vom Standesbeamten
in Brüssel in das in Artikel 25 angegebene Register übertragen.
Außerdem wird der Entscheid am Rande der Urkunde mit der Übertragung der Bewilligung der Option oder der
Erklärung, durch die der Betreffende die belgische Staatsangehörigkeit erworben hatte, oder der Einbürgerung des
Beklagten oder am Rande der in Belgien ausgefertigten oder übertragenen Geburtsurkunde - sofern auf dieser Urkunde
ein Randvermerk über den Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit gemacht wurde - vermerkt.
Die Aberkennung ist ab der Übertragung wirksam.
§ 9. Die Person, der die belgische Staatsangehörigkeit aberkannt worden ist, kann nur durch Einbürgerung wieder
Belgier werden. In dem in § 1 Nr. 1 erwähnten Fall verjährt die Aberkennungsklage nach fünf Jahren ab dem Datum
der Erlangung der belgischen Staatsangehörigkeit durch den Betreffenden ».
B.1.2. Aus der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass die Klage auf Aberkennung der belgischen
Staatsangehörigkeit, die aufgrund des vorgenannten Artikels 23 des Gesetzbuches über die belgische
Staatsangehörigkeit eingereicht wurde, sich auf eine Person bezieht, die ebenfalls eine andere Staatsangehörigkeit hat
und die die belgische Staatsangehörigkeit aufgrund von Artikel 12 desselben Gesetzbuches in der Fassung vor dessen
Änderung durch Artikel 8 des Gesetzes vom 4. Dezember 2012 zur « Abänderung des Gesetzbuches über die belgische
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44963

Staatsangehörigkeit im Hinblick auf eine migrationsneutrale Ausrichtung des Erwerbs der belgischen
Staatsangehörigkeit » erworben hat. Die Aberkennungsklage beruht auf einem groben Verstoß gegen die Pflichten als
belgischer Bürger (Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2); die zur Begründung der Klage angegebenen Tatsachen betreffen
Verurteilungen wegen mehrerer Straftaten, einschließlich einer Verurteilung wegen des Anführens einer terroristischen
Vereinigung im Sinne von Artikel 140 des Strafgesetzbuches.
Zur ersten Vorabentscheidungsfrage
B.2. Mit der ersten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof befragt, ob die unterschiedliche Behandlung
zwischen zwei Kategorien von Belgiern mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, nämlich zwischen
einerseits denjenigen, die ihre Staatsangehörigkeit von einem Eltern- oder Adoptivelternteil hätten, der am Tag ihrer
Geburt Belgier gewesen sei, sowie denjenigen, denen die belgische Staatsangehörigkeit in Anwendung von Artikel 11
des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit zuerkannt worden sei, wobei diesen beiden Personenkreisen
die belgische Staatsangehörigkeit aufgrund der streitgegenständlichen Bestimmung nicht aberkannt werden könne,
und andererseits denjenigen, die die belgische Staatsangehörigkeit in Anwendung von Artikel 12 desselben
Gesetzbuches erworben hätten und denen die Staatsangehörigkeit aberkannt werden könne. Wie in B.1.2. erwähnt
wurde und wie sich der Vorabentscheidungsfrage entnehmen lässt, wird in der Rechtssache vor dem vorlegenden
Richter die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit einer Person beantragt, die diese Staatsangehörigkeit
aufgrund des vorgenannten Artikels 12 in der Fassung vor dessen Änderung durch Artikel 8 des Gesetzes
vom 4. Dezember 2012 erworben hat. Der Gerichtshof beschränkt seine Prüfung auf diesen Fall.
B.3.1. Die Belgier, die ihre Staatsangehörigkeit von einem Elternteil erhalten haben, der am Tag ihrer Geburt Belgier
war, haben die belgische Staatsangehörigkeit in Anwendung von Artikel 8 oder von Artikel 9 des Gesetzbuches
erhalten; darin ist vorgesehen, dass die Kinder, die von einem belgischen Elternteil geboren oder durch einen Belgier
adoptiert wurden, die Staatsangehörigkeit erhalten.
B.3.2. Gemäß Artikel 11 § 1 des Gesetzbuches wird die belgische Staatsangehörigkeit automatisch den in Belgien
von ausländischen Eltern geborenen Kindern verliehen, wenn einer der Elternteile ebenfalls in Belgien geboren wurde
und im Laufe der letzten zehn Jahre vor der Geburt seinen Hauptwohnort fünf Jahre lang in Belgien gehabt hat.
Das Gleiche gilt für die Kinder, die in Belgien geboren und durch einen Ausländer adoptiert wurden, der selbst in
Belgien geboren wurde und dieselbe Bedingung in Bezug auf den Wohnort erfüllt.
B.3.3. Gemäß Artikel 11 § 2 des Gesetzbuches wird die belgische Staatsangehörigkeit ebenfalls den Kindern
verliehen, die in Belgien geboren wurden und die seit ihrer Geburt ihren Hauptwohnort in Belgien haben, sofern die
Eltern oder Adoptiveltern eine entsprechende Erklärung abgeben, bevor das Kind zwölf Jahr alt wird, sie während der
letzten zehn Jahre vor der Erklärung ihren Hauptwohnort in Belgien gehabt haben und sofern mindestens einem von
ihnen zum Zeitpunkt der Erklärung der Aufenthalt in Belgien für unbegrenzte Dauer gestattet oder erlaubt ist.
B.3.4. Artikel 12 des Gesetzbuches sieht die Zuerkennung der belgischen Staatsangehörigkeit als gemeinsame
Folge einer Erwerbsurkunde vor. Gemäß dieser Bestimmung, so wie sie vor ihrer Änderung durch das Gesetz
vom 4. Dezember 2012 anwendbar war, wurde die belgische Staatsangehörigkeit einem Kind, das noch nicht achtzehn
Jahre alt ist beziehungsweise nicht vor diesem Alter für mündig erklärt worden ist, bei freiwilligem Erwerb oder bei
Wiedererlangung der belgischen Staatsangehörigkeit seitens eines Eltern- oder Adoptivelternteils, der die Gewalt über
das Kind ausübt, zuerkannt.
B.4. Mit Ausnahme der früheren zeitweiligen und fallbezogenen Regelungen wurde die Aberkennung der
Staatsangehörigkeit 1934 ins belgische Recht eingeführt und 1984 bei der Annahme des heutigen Gesetzbuches über die
Staatsangehörigkeit darin aufgenommen.
Nach Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit kann Belgiern,
die ihre Staatsangehörigkeit weder von einem Eltern- oder Adoptivelternteil, der zum Zeitpunkt ihrer Geburt Belgier
war, noch in Anwendung von Artikel 11 des Gesetzbuches erworben haben, die belgische Staatsangehörigkeit
aberkannt werden, wenn sie in grober Weise gegen ihre Pflichten als belgische Bürger verstoßen. Mithin ermöglicht
diese Bestimmung den Ausschluss dieser Belgier von der nationalen Gemeinschaft, wenn sie durch ihr Verhalten
zeigen, dass sie die Grundregeln des Zusammenlebens nicht annehmen und die Rechte und Freiheiten ihrer Mitbürger
auf schwerwiegende Weise verletzen.
B.5. Vorbehaltlich einer offensichtlich unvernünftigen Beurteilung gehört es zur Ermessensbefugnis des
Gesetzgebers, darüber zu entscheiden, welche Kategorien von Belgiern Gegenstand einer Aberkennungsmaßnahme
sein können und welche Kategorien von dieser Möglichkeit ausgeschlossen werden müssen.
B.6. Bei den Personen, denen aufgrund von Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die belgische
Staatsangehörigkeit die Staatsangehörigkeit nicht aberkannt werden kann, handelt es sich in erster Linie um die in
Belgien geborenen Personen, deren Eltern- oder Adoptivelternteil entweder Belgier am Tag ihrer Geburt war oder selbst
in Belgien geboren wurde und dort im Laufe der letzten zehn Jahre vor der Geburt oder der Adoption des Kindes
seinen Hauptwohnort fünf Jahre lang gehabt hat, denen die belgische Staatsangehörigkeit automatisch zum Zeitpunkt
ihrer Geburt oder Adoption durch die bloße gesetzlich vorgesehene Rechtsfolge zuerkannt ist. Es handelt sich
außerdem um Personen, die ebenfalls in Belgien geboren wurden und dort vor dem Erwerb der Staatsangehörigkeit
stets ihren Hauptwohnort gehabt haben, die vor ihrem zwölften Lebensjahr Belgier durch eine Erklärung ihrer Eltern
geworden sind, die selbst nicht in Belgien geboren wurden, dort jedoch während der letzten zehn Jahre vor der
Erklärung ihren Hauptwohnort gehabt haben und wobei mindestens einem Elternteil der Aufenthalt in Belgien für
unbegrenzte Dauer gestattet ist.
Angesichts ihrer Geburt in Belgien und ihrer Abstammung von belgischen oder in Belgien geborenen Eltern oder
Adoptiveltern beziehungsweise ihrer Geburt und der langen Aufenthaltsdauer in ihrer Person und der Person ihrer
Eltern oder Adoptiveltern in Belgien kann bei diesen Personen davon ausgegangen werden, dass sie ein besonders
enges Band mit der nationalen Gemeinschaft haben.
B.7. Die Personen im Sinne von Artikel 12 des Gesetzes über die belgische Staatsangehörigkeit in der Fassung vor
dessen Änderung durch das Gesetz vom 4. Dezember 2012 gehören nicht zur Kategorie von Bürgern, die die belgische
Staatsangehörigkeit durch ihre Geburt in Belgien erwerben oder erwerben können. Sie haben die belgische
Staatsangehörigkeit während ihrer Minderjährigkeit durch den bloßen Umstand des Erwerbs oder der Wiedererlan-
gung der belgischen Staatsangehörigkeit seitens eines Elternteils erworben, ohne dass daran eine andere Bedingung der
Verbundenheit mit der nationalen Gemeinschaft geknüpft wurde.
B.8.1. Die unterschiedliche Behandlung, die sich aus Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die
belgische Staatsangehörigkeit dadurch ergibt, dass die in B.6 genannten Kategorien von Personen von der Möglichkeit
zur Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit ausgenommen werden, während die Ausnahme nicht für die in
B.7 genannte Kategorie von Personen gilt, beruht auf einem objektiven und sachbezogenen Unterscheidungskriterium,
das mit der Weise, auf welche die belgische Staatsangehörigkeit erworben wurde, und mit dem Band zur nationalen
Gemeinschaft in einem Zusammenhang steht.
B.8.2. Die Aberkennung der Staatsangehörigkeit aufgrund des streitgegenständlichen Artikels 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2
des Gesetzbuches stellt eine außergewöhnliche Maßnahme dar, die ein Rechtsprechungsorgan nur im Fall eines groben
Verstoßes gegen die Pflichten eines jeden Bürgers und unter der Bedingung, dass die Aberkennung nicht die
44964 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Staatenlosigkeit des Betreffenden zur Folge hat, beschließen kann. Die Aberkennung erfolgt nicht automatisch und
muss von der Staatsanwaltschaft durch eine Klage eingeleitet werden, in der die zur Last gelegten Verletzungen genau
anzugeben sind (Artikel 23 § 2). Es ist Aufgabe des zuständigen Rechtsprechungsorgans, zu beurteilen, ob ein solcher
Verstoß für die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit unter Berücksichtigung der konkreten Umstände des
Einzelfalls und der internationalen Pflichten des belgischen Staates hinreichend schwerwiegend ist.
B.8.3. Vor dem Hintergrund der Ausführungen in B.8.2 entbehrt die streitgegenständliche unterschiedliche
Behandlung nicht einer vernünftigen Rechtfertigung.
B.9. Die erste Vorabentscheidungsfrage ist verneinend zu beantworten.
Zur zweiten Vorabentscheidungsfrage
B.10. Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof ersucht, die Vereinbarkeit der
streitgegenständlichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit
Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 4 des siebten Zusatzprotokolls zur selben
Konvention, mit Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit dem
allgemeinen Rechtsgrundsatz non bis in idem zu prüfen.
B.11.1. Aufgrund des allgemeinen Rechtsgrundsatzes non bis in idem, der auch durch Artikel 14 Absatz 7 des
Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte garantiert wird, darf niemand wegen einer strafbaren
Handlung, wegen der er bereits « nach dem Gesetz und dem Strafverfahrensrecht des jeweiligen Landes » rechtskräftig
verurteilt oder freigesprochen worden ist, erneut verfolgt oder bestraft werden. Dieser Grundsatz wurde ebenfalls in
Artikel 4 des in Belgien am 1. Juli 2012 in Kraft getretenen siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen
Menschenrechtskonvention aufgenommen.
B.11.2. Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte verbietet der Grundsatz non
bis in idem es, « eine Person wegen einer zweiten ’Straftat’ zu verfolgen oder zu verurteilen, sofern ihr identische Taten
oder Taten, die im Wesentlichen die gleichen sind, zugrunde liegen » (EGMR, Große Kammer, 10. Februar 2009,
Zolotoukhine gg. Russland, § 82).
Damit der Grundsatz non bis in idem zur Anwendung gelangen kann, muss feststehen, dass die
streitgegenständliche Maßnahme einen strafrechtlichen Charakter aufweist (siehe EGMR, Große Kammer,
15. November 2016, A und B gg. Norwegen, §§ 101-134; 31. Mai 2011, Kurdov und Ivanov gg. Bulgarien, §§ 35-46;
Große Kammer, 10. Februar 2009, Zolotoukhine gg. Russland, §§ 52-57, 70-84).
B.11.3. Aufgrund der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte handelt es sich bei
einer Maßnahme um eine strafrechtliche Sanktion im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen
Menschenrechtskonvention, wenn sie nach der Qualifikation des innerstaatlichen Rechts einen strafrechtlichen
Charakter aufweist oder wenn aus der Art der Straftat, nämlich der allgemeinen Tragweite sowie der präventiven und
repressiven Zielsetzung der Bestrafung, hervorgeht, dass es sich um eine strafrechtliche Sanktion handelt, oder auch
wenn aus der Art und der Schwere der Sanktion, die dem Betroffenen auferlegt wird, hervorgeht, dass sie einen
bestrafenden und somit abschreckenden Charakter aufweist (EGMR, Große Kammer, 15. November 2016, A und B gg.
Norwegen, §§ 105-107; Große Kammer, 10. Februar 2009, Zolotoukhine gg. Russland, § 53; Große Kammer, 23. November
2006, Jussila gg. Finnland, §§ 30-31). Der genannte Gerichtshof wendet dieselben Kriterien im Rahmen von Artikel 4 des
siebten Zusatzprotokolls zur selben Konvention an, der eine ähnliche Tragweite wie Artikel 14 Absatz 7 des
Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte hat (EGMR, Große Kammer, 15. November 2016, A und
B gg. Norwegen, § 107).
B.12.1. Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit ermöglicht es,
Personen, die durch ihr Verhalten zeigen, dass sie die Grundregeln des Zusammenlebens nicht annehmen und die
Rechte und Freiheiten ihrer Mitbürger auf schwerwiegende Weise verletzen, aus der nationalen Gemeinschaft durch
Aberkennung ihrer belgischen Staatsangehörigkeit auszuschließen.
B.12.2. Der Grundsatz non bis in idem steht der Beurteilung von Zivilklagen, die ganz oder teilweise auf
strafrechtlichen Taten beruhen, nicht im Wege. So wie der Gerichtshof bereits in seinem Entscheid Nr. 122/2015 vom
17. September 2015 entschieden hat, stellt die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit aufgrund von Artikel 23
§ 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit eine Maßnahme zivilrechtlicher Art dar,
die unabhängig von jeder strafrechtlichen Verfolgung ist und die durch den in Zivilsachen tagenden Appellationshof
beurteilt wird. Die Maßnahme hat keinen strafrechtlichen Charakter, weder im Sinne des nationalen Rechts noch im
Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention (vgl. EGMR, 14. Juni 2011, Borisov
gg. Litauen, § 116). Daraus ergibt sich, dass die Garantien, die diese Bestimmung im Zusammenhang mit
Beanstandungen in Strafsachen gewährleistet, sowie der Grundsatz non bis in idem, wie er auch durch die in der
Vorabentscheidungsfrage erwähnten Vertragsbestimmungen gewährleistet wird, darauf nicht anwendbar sind.
B.12.3. Die streitgegenständliche Bestimmung ist folglich nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der
Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den in der Vorabentscheidungsfrage erwähnten Vertragsbestimmungen
und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz non bis in idem.
B.13. Die zweite Vorabentscheidungsfrage ist verneinend zu beantworten.
Zur dritten Vorabentscheidungsfrage
B.14. Mit der dritten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof ersucht, die Vereinbarkeit der
streitgegenständlichen Bestimmung mit Artikel 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der
Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte
und den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu prüfen, « soweit einem Belgier, der
die belgische Staatsangehörigkeit nur im Laufe seines Lebens erworben hat (und mithin kein Belgier durch Geburt ist),
diese belgische Staatsangehörigkeit aberkannt werden kann mit dem Risiko, dass dieser an ein anderes Land
(nota bene kein EU-Mitgliedstaat) ausgeliefert wird, wobei die Auslieferungsmöglichkeit die physische Trennung des
Betroffenen von allen seinen nahen Familienangehörigen zur Folge hat, die sich legal in dem Land aufhalten,
dessen Staatsangehörigkeit der Betroffene verlieren würde, und die außerdem auch die Staatsangehörigkeit haben,
die dem Betroffenen aberkannt werden würde ».
B.15.1. Das vorlegende Rechtsprechungsorgan ersucht den Gerichtshof nicht, zu beurteilen, ob die Maßnahme zur
Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit als solche das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens
verletzt, wie es durch die vorgenannten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen gewährleistet wird, sondern nur
soweit die Aberkennungsentscheidung zur Folge hätte, dass der Betroffene dem Risiko ausgesetzt wird, an ein
Nicht-EU-Land ausgeliefert zu werden, und folglich von seinen in Belgien aufhältigen Familienangehörigen getrennt
wird.
B.15.2. Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit ermöglicht es, einer
Person die belgische Staatsangehörigkeit abzuerkennen, wenn sie auf schwerwiegende Weise gegen ihre Pflichten als
belgischer Bürger verstoßen hat. Obwohl der Besitz der belgischen Staatsangehörigkeit die Auslieferung durch Belgien
an ein anderes Land verhindert, hängt die Aberkennung dieser Staatsangehörigkeit nicht unmittelbar mit einer
möglichen Auslieferung zusammen, sodass die letztgenannte Maßnahme nicht als eine automatische Folge der
Aberkennung betrachtet werden kann. Die Auslieferung muss von einem Drittstaat beantragt werden und von der
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44965

ausführenden Gewalt nach den entsprechenden dafür vorgesehenen Verfahren und unter Beachtung der anwendbaren
bilateralen Verträge mit dem Land, dessen Staatsangehörigkeit der Betroffene hat, und der anderen internationalen
Pflichten, die den ausliefernden Staat treffen, gestattet werden. Die Auslieferungsentscheidung kann vor dem Staatsrat
angefochten werden, sodass der Betroffene seine Verteidigungsmittel vorbringen kann und somit vor diesem
Rechtsprechungsorgan eine mögliche Verletzung des Rechts auf Achtung des Privat- und Familienlebens, wie es durch
die in der Vorabentscheidungsfrage erwähnten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen gewährleistet wird, geltend
machen kann.
B.15.3. Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichthofs für Menschenrechte geht im Übrigen hervor,
dass nur bei Vorliegen « außergewöhnlicher Umstände » das Familienleben eines Antragstellers in einem Staat Vorrang
vor dem legitimen Ziel seiner Auslieferung hat (EGMR, 4. September 2014, Trabelsi gg. Belgien, § 169; 24. Juli 2014,
C̆alovskis gg. Lettland, § 147; 5. Juni 2012, Shakurov gg. Russland, §§ 196 und 202; 10. April 2012, Babar Ahmad u. a. gg.
Vereinigtes Königreich, § 252; 26. Januar 2010, King gg. Vereinigtes Königreich, § 29).
B.16. Da eine mögliche Verletzung des Privat- und Familienlebens nur die Folge einer eventuellen Auslieferung
sein kann, die nicht auf einer Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit gemäß der streitgegenständlichen
Bestimmung beruht, ist die dritte Vorabentscheidungsfrage verneinend zu beantworten.
Zur vierten Vorabentscheidungsfrage
B.17.1. Mit der vierten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof ersucht, die Vereinbarkeit der
streitgegenständlichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu prüfen, sofern diese Bestimmung die
Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit wegen ″grober Verstöße gegen die Pflichten als belgischer Bürger″
nicht an die Bedingung knüpft, dass die relevanten Taten, die sich nicht auf strafrechtliche Verurteilungen beschränken,
innerhalb eines bestimmten Zeitraums ab dem Datum des Erwerbs der Staatsangehörigkeit begangen worden sind,
während Artikel 23/1 § 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches - welcher es dem Richter, bei dem das Strafverfahren anhängig
gemacht worden ist, ermöglicht, die Aberkennung als zusätzliche Maßnahme auszusprechen - die Aberkennung an die
Bedingung knüpft, dass die darin erwähnten Straftaten innerhalb von zehn Jahren ab dem Datum des Erwerbs der
belgischen Staatsangehörigkeit begangen worden sind.
B.17.2. Die Artikel 23 und 23/1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit regeln zwei
unterschiedliche Verfahren hinsichtlich der Aberkennung der Staatsangehörigkeit.
B.17.3. Die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit gemäß dem streitgegenständlichen Artikel 23 § 1
Absatz 1 Nr. 2 stellt eine außergewöhnliche Maßnahme dar, die von der Staatsanwaltschaft vor dem Appellationshof
bei einem groben Verstoß gegen die Pflichten eines jeden belgischen Bürgers eingeleitet werden kann, wobei dieser
weite Begriff Taten umfassen kann, die kein durch einen belgischen Richter verkündetes Urteil erfordern und die sich
ebenfalls nicht auf strafrechtliche Verurteilungen oder spezifisch in Artikel 23/1 § 1 Nr. 1 desselben Gesetzbuches
vorgesehene strafrechtliche Verurteilungen beschränken.
B.17.4. Artikel 23/1 § 1 Nr. 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit wurde durch Artikel 20 des
Gesetzes vom 4. Dezember 2012 zur « Abänderung des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit im
Hinblick auf eine migrationsneutrale Ausrichtung des Erwerbs der belgischen Staatsangehörigkeit » eingefügt.
Die Bestimmung in der Fassung der letzten Änderung durch das Gesetz vom 20. Juli 2015 zur Verstärkung der
Bekämpfung des Terrorismus lautet:
« § 1. Belgiern, die ihre Staatsangehörigkeit nicht von einem Eltern- oder Adoptivelternteil haben, der am Tag ihrer
Geburt Belgier war, und Belgiern, denen die Staatsangehörigkeit nicht aufgrund von Artikel 11 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und 2
zuerkannt worden ist, kann die belgische Staatsangehörigkeit auf Antrag der Staatsanwaltschaft vom Richter aberkannt
werden:
1. wenn sie als Täter, Mittäter oder Komplize zu einer Gefängnisstrafe von mindestens fünf Jahren ohne Aufschub
verurteilt worden sind für eine Straftat, die erwähnt ist in den Artikeln 101 bis 112, 113 bis 120bis, 120quater, 120sexies,
120octies, 121 bis 123, 123ter, 123quater Absatz 2, 124 bis 134, 136bis, 136ter, 136quater, 136quinquies, 136sexies und
136septies, 331bis, 433quinquies bis 433octies, 477 bis 477sexies und 488bis des Strafgesetzbuches und in den Artikeln 77bis,
77ter, 77quater und 77quinquies des Ausländergesetzes, sofern die ihnen zur Last gelegten Taten innerhalb von zehn
Jahren ab dem Tag der Erlangung der belgischen Staatsangehörigkeit begangen worden sind, außer was die in den
Artikeln 136bis, 136ter und 136quater des Strafgesetzbuches erwähnten Straftaten betrifft ».
In der parlamentarischen Vorbereitung zum Gesetz vom 4. Dezember 2012 heißt es:
« Dit wetsvoorstel wijzigt artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit [...].
De praktijk heeft echter aangetoond dat deze bepaling geen voldoende duidelijke juridische grondslag bood om
met succes de voorziene procedure van vervallenverklaring van de nationaliteit op te starten ten aanzien van de
personen die veroordeeld werden voor daden die zodanig ernstig waren dat er niet de minste twijfel kan bestaan over
niet enkel het totaal gebrek aan wil van deze personen om zich te integreren in de onthaalgemeenschap maar ook over
hun duidelijk gevaar voor de gemeenschap in het algemeen.
In dit opzicht stelt het huidig wetsvoorstel voor de vervallenverklaring uit te breiden tot personen die veroordeeld
werden tot een vrijheidsstraf van minstens vijf jaar zonder uitstel, op meer algemene wijze, voor misdrijven waarvan
het plegen werd vergemakkelijkt door het bezit van de Belgische nationaliteit.
Voor deze strafrechtelijke misdrijven wordt voorzien in een eenvoudigere procedure : de strafrechter zal de
vervallenverklaring onmiddellijk uitspreken, samen met de straf. Hierdoor wordt de omslachtige omweg via het hof
van beroep vermeden. Die werkte immers enkel vertragend, en vormde een extra belasting voor de werking van de
rechtbanken » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0476/001, pp. 11-12).
Dieses Verfahren « soll es dem Strafrichter ermöglichen, die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit
unmittelbar zusammen mit der Strafe auszusprechen » (ebenda, S. 24):
« Dit vermijdt [...] omslachtige procedure [s], waarbij een nieuwe Belg zich eerst schuldig maakt aan zware
strafrechtelijke feiten, maar het Openbaar Ministerie daarna een volledig nieuwe procedure [moet] opstarten voor het
hof van beroep, om de verkregen Belgische nationaliteit te laten vervallen.
Dit zorgt er voor dat het artikel 23 WBN totnogtoe grotendeels dode letter bleef » (ibid.).
B.17.5. Aus der erwähnten parlamentarischen Vorbereitung geht hervor, dass Artikel 23/1 des Gesetzbuches über
die belgische Staatsangehörigkeit bezweckt, ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, das es dem Strafrichter auf
Antrag der Staatsanwaltschaft ermöglicht, die Aberkennung als zusätzliche Maßnahme gegenüber Personen
auszusprechen, die die belgische Staatsangehörigkeit vor noch nicht so langer Zeit erworben haben und die zu einer
Gefängnisstrafe von über fünf Jahren ohne Aufschub wegen einer der in Artikel 23/1 § 1 Nr. 1 abschließend
aufgezählten Straftaten, die als derart schwerwiegend betrachtet werden, dass sie das Fehlen der Bereitschaft des Täters
zur Integration und dessen Gefahr für die Gesellschaft aufzeigen, verurteilt worden sind.
B.18.1. Das in Artikel 23/1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit vorgesehene Verfahren zur
Aberkennung der Staatsangehörigkeit besteht neben dem in Artikel 23 vorgesehenen Verfahren, jedoch haben beide
einen unterschiedlichen Anwendungsbereich und es sind verschiedene Rechtsprechungsorgane zuständig.
44966 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

B.18.2. Die unterschiedliche Behandlung von bestimmten Kategorien von Personen, die sich aus der Anwendung
von unterschiedlichen Verfahrensregeln unter unterschiedlichen Umständen ergibt, beinhaltet als solche keine
Diskriminierung. Eine Diskriminierung läge erst dann vor, wenn die unterschiedliche Behandlung, die sich aus der
Anwendung dieser Verfahrensregeln ergibt, eine unverhältnismäßige Einschränkung der Rechte der davon betroffenen
Personen zur Folge hätte.
B.18.3. Die zeitliche Begrenzung in Artikel 23/1 § 1 Nr. 1 führt nicht zu einer günstigeren Behandlung der von
dieser Bestimmung betroffenen Personen. Schließlich können auch diejenigen, gegenüber denen die Aberkennung
aufgrund von Artikel 23/1 § 1 Nr. 1 nicht möglich ist, weil die Straftatbegehung vor mehr als zehn Jahren nach dem
Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit erfolgt ist, einer Aberkennung aufgrund von Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2
unterworfen werden, wenn die Taten als grober Verstoß gegen ihre Pflichten als belgische Bürger zu qualifizieren sind.
B.18.4. Aus den in B.8.2 erwähnten Gründen verletzt der streitgegenständliche Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des
Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit die Rechte der von dieser Bestimmung betroffenen Personen nicht.
B.19. Die vierte Vorabentscheidungsfrage ist verneinend zu beantworten.
Aus diesen Gründen:
Der Gerichtshof
erkennt für Recht:
- Artikel 23 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit verstößt nicht gegen die
Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder im Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskon-
vention, mit Artikel 4 des siebten Zusatzprotokolls zur selben Konvention, mit Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen
Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz non bis in idem.
- Dieselbe Bestimmung verstößt nicht gegen Artikel 22 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8
der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und
politische Rechte und mit den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union.
Erlassen in niederländischer und französischer Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989
über den Verfassungsgerichtshof, am 7. Februar 2018.
Der Kanzler, Der Präsident,
(gez.) F. Meersschaut (gez.) E. De Groot

COUR CONSTITUTIONNELLE
[2018/202615]
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 février 2018 et parvenue au greffe le
2 mars 2018, l’ASBL « Secrétariat Général de l’Enseignement Catholique en Communautés française et germanophone »
a introduit un recours en annulation totale ou partielle des articles 1er, 16, 41, 42 et 44 du décret de la
Communauté française du 19 juillet 2017 relatif à la mise en oeuvre d’un cours de philosophie et de citoyenneté dans
l’enseignement secondaire et portant diverses adaptations dans l’enseignement fondamental (publié au Moniteur belge
du 1er septembre 2017).
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6868 du rôle de la Cour.
Le greffier,
P.-Y. Dutilleux

GRONDWETTELIJK HOF
[2018/202615]
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 februari 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie
is ingekomen op 2 maart 2018, heeft de vzw « Secrétariat Général de l’Enseignement Catholique en Communautés
française et germanophone » beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de artikelen 1, 16, 41, 42 en
44 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2017 betreffende de invoering van een cursus filosofie
en burgerzin in het secundair onderwijs en houdende verschillende aanpassingen in het basisonderwijs
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 september 2017).
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6868 van de rol van het Hof.
De griffier,
P.-Y. Dutilleux

VERFASSUNGSGERICHTSHOF
[2018/202615]
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Februar 2018 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief
zugesandt wurde und am 2. März 2018 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Sekretariat des Katholischen
Unterrichtswesens » Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung der Artikel 1, 16, 41, 42 und 44 des Dekrets der
Französischen Gemeinschaft vom 19. Juli 2017 über die Einführung eines Fachs Philosophie und staatsbürgerliche
Gesinnung im Sekundarunterricht und zur Festlegung verschiedener Anpassungen im Grundschulunterricht
(veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. September 2017).
Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 6868 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragen.
Der Kanzler,
P.-Y. Dutilleux
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44967

RAAD VAN STATE CONSEIL D’ETAT


[C − 2018/12199] [C − 2018/12199]
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du
de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State contentieux administratif du Conseil d’État
De bvba JH COMPANY en de nv MARIAN, die beiden woonplaats La S.P.R.L. JH COMPANY et la S.A. MARIAN, ayant toutes deux élu
kiezen bij Mrs. Stijn Verbist en Pieter Thomaes, advocaten, met kantoor domicile chez Mes Stijn Verbist et Pieter Thomaes, avocats, ayant leur
te 2000 Antwerpen, Graaf Van Hoornestraat 51, hebben op cabinet à 2000 Anvers, Graaf Van Hoornestraat 51, ont demandé le
20 april 2018 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de 20 avril 2018 l’annulation de la délibération du conseil provincial du
provincieraad van Limburg van 20 december 2017 houdende defini- Limbourg du 20 décembre 2017 portant fixation définitive du plan
tieve vaststelling van het Provinciaal Ruimtelijke Uitvoeringsplan provincial d’exécution spatiale « Prioritair regionaal bedrijventerrein
″Prioritair regionaal bedrijventerrein Opglabbeek″ met daarin begrepen Opglabbeek », y compris du plan d’expropriation.
het onteigeningsplan.
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van Cette délibération a été publiée au Moniteur belge du 20 février 2018.
20 februari 2018.
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 225.050/X- Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.225.050/X-
17.214. 17.214.
Namens de Hoofdgriffier, Au nom du Greffier en Chef,
Isabelle DEMORTIER, Isabelle DEMORTIER,
Hoofdsecretaris. Secrétaire en Chef.

STAATSRAT
[C − 2018/12199]
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur
Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates
Die JH COMPANY PgmbH und die MARIAN AG, die beide bei den Herren Stijn Verbist und Pieter Thomaes,
Rechtsanwälte in 2000 Antwerpen, Graaf Van Hoornestraat 51, Domizil erwählt haben, haben am 20. April 2018 die
Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates von Limburg vom 20. Dezember 2017 zur endgültigen Festlegung
des provinzialen räumlichen Ausführungsplans „Prioritair regionaal bedrijventerrein Opglabbeek“, einschließlich des
Enteignungsplans beantragt.
Dieser Beschluss wurde im Belgischen Staatsblatt vom 20. Februar 2018 veröffentlicht.
Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.225.050/X-17.214 in die Liste eingetragen.
Im Namen des Chefgreffiers,
Isabelle DEMORTIER,
Hauptsekretär.

*
SELOR SELOR
SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2018/202770] [2018/202770]
Resultaat van de vergelijkende selectie van Nederlandstalige Résultat de la sélection comparative de HR-Officers (m/f/x) (niveau A1),
HR-Officers (m/v/x) (niveau A1) voor de FOD Financiën. — néerlandophones, pour le SPF Finances. — Numéro de sélec-
Selectie-nummer : ANG17350 tion : ANG17350
Deze selectie werd afgesloten op 15/03/2018. Ladite sélection a été clôturée le 15/03/2018.
Er zijn 25 laureaten. Le nombre de lauréats s’élève à 25.
De lijst is 1 jaar geldig. La liste est valable 1 an.

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI,
ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2018/202415] [2018/202415]
Bericht betreffende een nieuwe regeling Avis concernant une réglementation nouvelle
van de werkingssfeer van paritaire comités du champ d’application de commissions paritaires

De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Le Ministre de l’Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles,
Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu’il envisage de
overweegt de Koning voor te stellen om : proposer au Roi :
1. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de gesubsi- 1. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire
dieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (nr. 152), vastgesteld bij het pour les institutions subsidiées de l’enseignement libre (no 152), fixé par
koninklijk besluit van 21 april 1975 (Belgisch Staatsblad van 30 septem- l’arrêté royal du 21 avril 1975 (Moniteur belge du 30 septembre 1975),
ber 1975), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 januari 1978 modifié par les arrêtés royaux des 5 janvier 1978 (Moniteur belge du
(Belgisch Staatsblad van 11 april 1978) en 12 juli 2011 (Belgisch Staatsblad 11 avril 1978) et 12 juillet 2011 (Moniteur belge du 17 août 2011), comme
van 17 augustus 2011), te wijzigen als volgt : suit :
Artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 april 1975 tot oprichting en L’article 1er de l’arrêté royal du 21 avril 1975 instituant la Commis-
tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het sion paritaire pour les institutions subsidiées de l’enseignement libre et
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij fixant sa dénomination et sa compétence, modifié par les arrêtés royaux
onderwijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 januari 1978 en des 5 janvier 1978 et 12 juillet 2011, est complété par un alinéa rédigé
12 juli 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : comme suit :
« Het meester-, vak- en dienstpersoneel van de gesubsidieerde vrije « Le personnel de maîtrise, gens de métier et de service des
universiteiten en hogescholen en hun werkgevers. ″ universités et des hautes écoles libres subsidiées et leurs employeurs. »
44968 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

2. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de bedien- 2. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire
den van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs (nr. 225), pour les employés des institutions de l’enseignement libre subven-
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 20 december 1989 (Belgisch tionné (no 225), fixé par l’arrêté royal du 20 décembre 1989 (Moniteur
Staatsblad van 24 januari 1990), gewijzigd bij het koninklijk besluit van belge du 24 janvier 1990), modifié par l’arrêté royal du 12 juillet 2011
12 juli 2011 (Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2011), te wijzigen als (Moniteur belge du 17 août 2011), comme suit :
volgt:
Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 20 december 1989 tot L’article 1er, § 1er, de l’arrêté royal du 20 décembre 1989 instituant la
oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van Commission paritaire pour les employés des institutions de l’enseigne-
het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het ment libre subventionné et fixant sa dénomination, sa compétence et le
gesubsidieerd vrij onderwijs en tot vaststelling van het aantal leden nombre de ses membres, modifié par l’arrêté royal du 12 juillet 2011, est
ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2011, wordt complété par le 5o rédigé comme suit :
aangevuld met de bepaling onder 5o, luidende :
« 5o de niet gesubsidieerde bedienden van de gesubsidieerde vrije « 5o les employés non subventionnés occupés par les universités et
universiteiten en hogescholen en hun werkgevers. ″ les hautes écoles libres subventionnées et leurs employeurs. »
In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 opgeheven. Dans l’article 1er du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.
De Minister van Werk, Le Ministre de l’Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS

*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2018/31085] [C − 2018/31085]
Wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen Loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms
Bekendmaking Publication
Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan de Par arrêté royal du 8 mai 2018 Monsieur Comhair, Steve Roger Irena,
heer Comhair, Steve Roger Irena, geboren te Schoten op 24 mei 1980, né à Schoten le 24 mai 1980, demeurant à Wuustwezel, a été autorisé,
wonende te Wuustwezel, om, behoudens tijdig verzet waarover zal sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à
beslist worden, zijn naam in die van “De Vos” te veranderen, na afloop son nom celui de “De Vos” après l’expiration du délai de 60 jours à
van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking. compter de la présente insertion.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan Par arrêté royal du 8 mai 2018 Mademoiselle Culot, Illianna, née à
juffrouw Culot, Illianna, geboren te Sint-Lambrechts-Woluwe op Woluwe-Saint-Lambert le 27 mai 1999, demeurant à Londerzeel, a été
27 mei 1999, wonende te Londerzeel, om, behoudens tijdig verzet autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à
waarover zal beslist worden, haar naam in die van “Nam” te substituer à son nom celui de “Nam” après l’expiration du délai de
veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendma- 60 jours à compter de la présente insertion.
king.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan Par arrêté royal du 8 mai 2018 Mademoiselle Shaqiri, Jel-Mija, née à
juffrouw Shaqiri, Jel-Mija, geboren te Bonheiden op 17 februari 2015; en Bonheiden le 17 février 2015; et le nommé Shaqiri, Adil-Nur, né à
de genaamde Shaqiri, Adil-Nur, geboren te Bonheiden op 22 mei 2016, Bonheiden le 22 mai 2016, tous deux demeurant à Hulshout, ont été
beiden wonende te Hulshout, om, behoudens tijdig verzet waarover zal autorisés, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à
beslist worden, hun naam in die van “Mustafic” te veranderen, na substituer à leur nom celui de “Mustafic” après l’expiration du délai de
afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking. 60 jours à compter de la présente insertion.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan de Par arrêté royal du 8 mai 2018 Monsieur Van Hollebeke, Rossi Johny
heer Van Hollebeke, Rossi Johny Maarten, geboren te Brugge op Maarten, né à Bruges le 14 avril 2001, demeurant à Beernem, a été
14 april 2001, wonende te Beernem, om, behoudens tijdig verzet autorisé, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à
waarover zal beslist worden, zijn naam in die van “Wielfaert” te substituer à son nom celui de “Wielfaert” après l’expiration du délai de
veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendma- 60 jours à compter de la présente insertion.
king.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan Par arrêté royal du 8 mai 2018 Mademoiselle Shakhidov, Maryam
juffrouw Shakhidov, Maryam Shamchanovna, geboren te Dender- Shamchanovna, née à Termonde le 16 novembre 2016, y demeurant, a
monde op 16 november 2016, er wonende, om, behoudens tijdig verzet été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué,
waarover zal beslist worden, haar naam in die van “Shakhidova” te à substituer à son nom celui de “Shakhidova” après l’expiration du
veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendma- délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
king.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan de Par arrêté royal du 8 mai 2018 Monsieur Mahdi Dakhel, Haidar, né à
heer Mahdi Dakhel, Haidar, geboren te Bagdad (Irak) op 5 augus- Bagdad (Irak) le 5 août 1984; et le nommé Mahdi Dakhel, Yazen, né à
tus 1984; en de genaamde Mahdi Dakhel, Yazen, geboren te Genk op Genk le 26 octobre 2017, tous deux demeurant à Genk, ont été autorisés,
26 oktober 2017, beiden wonende te Genk, om, behoudens tijdig verzet sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à
waarover zal beslist worden, hun naam in die van “Alshaya” te leur nom celui de “Alshaya” après l’expiration du délai de 60 jours à
veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendma- compter de la présente insertion.
king.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44969

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan Par arrêté royal du 8 mai 2018 Madame Sümer, Hanne, née à Genk le
mevrouw Sümer, Hanne, geboren te Genk op 11 januari 1967, wonende 11 janvier 1967, demeurant à Hasselt, a été autorisée, sauf opposition en
te Hasselt, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom celui de
haar naam in die van “Süner” te veranderen, na afloop van 60 dagen te “Süner” après l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente
rekenen van deze bekendmaking. insertion.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan Par arrêté royal du 8 mai 2018 Mademoiselle Gashi, Aida, née à
juffrouw Gashi, Aida, geboren te Heusden-Zolder op 4 mei 2015; en Heusden-Zolder le 4 mai 2015; et
de genaamde Gashi, Amar, geboren te Heusden-Zolder op le nommé Gashi, Amar, né à Heusden-Zolder le 18 janvier 2018, tous
18 januari 2018, beiden wonende te Houthalen-Helchteren, om, behou- deux demeurant à Houthalen-Helchteren, ont été autorisés, sauf
dens tijdig verzet waarover zal beslist worden, hun naam in die van opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à leur
“Rizvanaj” te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze nom celui de “Rizvanaj” après l’expiration du délai de 60 jours à
bekendmaking. compter de la présente insertion.

Bij koninklijk besluit van 8 mei 2018 is machtiging verleend aan Par arrêté royal du 8 mai 2018 Mademoiselle Hossoon, Lujayn
juffrouw Hossoon, Lujayn Mohamad Osama, geboren te Bagdad (Irak) Mohamad Osama, née à Bagdad (Irak) le 26 novembre 2014, demeurant
op 26 november 2014, wonende te Waregem, om, behoudens tijdig à Waregem, a été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle
verzet waarover zal beslist worden, haar naam in die van “Hasoon” te il sera statué, à substituer à son nom celui de “Hasoon” après
veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendma- l’expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.
king.

*
FEDERAAL AGENTSCHAP AGENCE FEDERALE
VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
[C − 2018/12116] [C − 2018/12116]
Oproep voor kandidaturen van zelfstandige dierenartsen, bio- Appel à candidatures aux médecins vétérinaires, bio-ingénieurs,
ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors voor het ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indépendants pour
uitvoeren van taken inzake controle en certificering l’exécution de missions en matière de contrôle et de certification
Artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 november 2013 tot de L’article 2 de l’arrêté royal du 11 novembre 2013 portant fixation des
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap conditions dans lesquelles l’Agence fédérale pour la Sécurité de la
voor de Veiligheid van de Voedselketen (Agentschap) taken kan laten Chaîne alimentaire (Agence) peut faire exécuter des tâches par des
verrichten door zelfstandige dierenartsen, bio-ingenieurs, masters, médecins vétérinaires, des bio-ingénieurs, des masters, des ingénieurs
industrieel ingenieurs of bachelors of door rechtspersonen die activi- industriels ou des bacheliers indépendants ou par des personnes
teiten beoefenen in verband met controle, bemonstering, certificering morales exerçant des activités de contrôle, d’échantillonnage, de
en audit (Belgisch Staatsblad van 23 december 2013), geeft aan het certification et d’audit (Moniteur belge du 23 décembre 2013), donne à
Agentschap de mogelijkheid, onder de in dit besluit gestelde voorwaar- l’Agence la possibilité de faire exécuter des missions par des vétérinai-
den, taken te laten verrichten door zelfstandige dierenartsen, bio- res, bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indé-
ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors. pendants, moyennant le respect des conditions prévues dans l’arrêté
précité.
Het betreft taken inzake controle en certificering zoals bedoeld in de Il s’agit de missions en matière de contrôle et de certification, comme
wetten en de uitvoeringsbesluiten ervan bepaald in artikel 5 van de wet prévu dans les lois et arrêtés d’exécution pris en vertu de l’article 5 de
van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap la loi du 4 février 2000 concernant la création de l’Agence fédérale pour
voor de Veiligheid van de Voedselketen, alsmede taken bedoeld in la Sécurité de la Chaîne alimentaire, ainsi que les missions prévues à
artikel 4, § 6, van dezelfde wet. l’article 4, § 6, de la même loi.
De algemene voorwaarden, waaronder een dierenarts, bio-ingenieur, Les conditions générales, en vertu desquelles un vétérinaire, un
industrieel ingenieur, master of bachelor taken voor rekening van het bio-ingénieur, un ingénieur industriel, un master ou bachelier peut
Agentschap kan uitvoeren, worden beschreven in de raamovereen- exécuter des missions pour le compte de l’Agence, sont décrites dans la
komst, waarvan de tekst opgenomen is in de bijlage van voornoemd convention-cadre, dont le texte est repris dans l’annexe de l’arrêté royal
koninklijk besluit van 11 november 2013. du 11 novembre 2013.
De bijzondere voorwaarden betreffende de aard, de duur en de plaats Les conditions particulières concernant la nature, la durée et le lieu
van uitvoering van de taken worden opgenomen in een uitvoerings- d’exécution des missions, sont reprises dans une convention d’exécu-
overeenkomst. tion.
De dierenarts, bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of bache- Le vétérinaire, bio-ingénieur, ingénieur industriel, master ou bache-
lor voert de taken uit conform de bepalingen vervat in de lastenboeken, lier exécute les missions conformément aux dispositions contenues
de regelgeving, de omzendbrieven en instructies van het Federaal dans les cahiers des charges, la réglementation, les circulaires et les
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. instructions de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
alimentaire.
Er zullen opdrachten voor zelfstandige dierenartsen beschikbaar zijn Certaines missions seront disponibles pour les vétérinaires indépen-
in volgende Lokale Controle-eenheden: dants dans les Unités locales de Contrôle suivantes :
- Antwerpen: lastenboeken II, IV, V, VI en VII - Anvers : cahiers des charges II, IV, V, VI et VII
- Vlaams-Brabant Limburg: lastenboeken II, IV, VI en VII - Brabant flamand Limbourg : cahiers des charges II, IV, VI et VII
- West-Vlaanderen: lastenboeken II, III, IV, V, VI en VII - Flandre occidentale : cahiers des charges II, III, IV, V, VI et VII
- Oost-Vlaanderen Vlaams-Brabant: lastenboeken II, IV, VI en VII - Flandre orientale Brabant flamand: cahiers des charges II, IV, VI et
VII
- Brussel (Nederlandstalig): lastenboeken II, VI en VII - Bruxelles (néerlandophone) : cahiers des charges II, VI et VII
- Brussel (Franstalig): lastenboeken VI en VII - Bruxelles (francophone) : cahiers des charges VI et VII
- Waals-Brabant Namen: lastenboeken VI en VII - Brabant wallon Namur : cahiers des charges VI et VII
- Henegouwen: lastenboeken II, VI en VII - Hainaut : cahiers des charges II, VI et VII
- Luik (Franstalig): lastenboeken II, VI en VII - Liège (francophone) : cahiers des charges II, VI et VII
- Luik (Duitstalig): lastenboeken II, VI en VII - Liège (germanophone) : cahiers des charges II, VI et VII
Er zullen opdrachten voor zelfstandige bio-ingenieurs, industrieel Certaines missions seront disponibles pour les bio-ingénieurs, ingé-
ingenieurs, masters of bachelors beschikbaar zijn in volgende Lokale nieurs industriels, masters ou bacheliers indépendants dans les Unités
Controle-eenheden: locales de Contrôle suivantes :
44970 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

- Antwerpen: lastenboeken IX, X en XI - Anvers : cahiers des charges IX, X et XI


- Vlaams-Brabant Limburg: lastenboeken IX, X en XI - Brabant flamand Limbourg : cahiers des charges IX, X et XI
- West-Vlaanderen: lastenboeken IX, X en XI - Flandre occidentale : cahiers des charges IX, X et XI
- Oost-Vlaanderen Vlaams-Brabant: lastenboeken IX, X en XI - Flandre orientale Brabant flamand : cahiers des charges IX, X et XI
- Waals-Brabant Namen: lastenboeken X en XI - Brabant wallon Namur : cahiers des charges X et XI
- Luik: lastenboek IX - Liège : cahier des charges IX
Deze opdrachten stemmen overeen met de volgende lastenboeken: Ces missions correspondent aux cahiers des charges suivants :
- II: Keuring en controle in het slachthuis en de bewerkingseenheid - II : Expertise et contrôle dans l’abattoir et l’unité de traitement de
van vrij wild gibier sauvage
- III: Keuring en controle in vismijnen of visafslagen - III : Expertise et contrôle dans la minque (halle aux poissons)
- IV: Controle in een grenscontrolepost - IV : Contrôle dans un poste de contrôle frontalier
- V: Controle bij een scheepsbevoorrader of een douane-entrepot - V : Contrôle chez un fournisseur de navires ou un entrepôt douanier
- VI: Certificering en andere specifieke opdrachten - VI : Certification et autres mission spécifiques
- VII: Certificering en controle in een uitsnijderij, vleeswarenfabriek, - VII : Certification et contrôle dans l’atelier de découpe, l’établisse-
koelhuis, visverwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende ment de transformation des viandes, l’entrepôt frigorifique, l’établisse-
inrichtingen ment de transformation de poissons et tout autre établissement agréé
par l’AFSCA
- IX: Controle in een grens-controlepost - IX : Contrôle dans un poste de contrôle frontalier
- X: Certificering en andere specifieke opdrachten - X : Certification et autres missions spécifiques
- XI: Certificering en controle in een vleeswarenfabriek, koelhuis, - XI : Certification et contrôle dans l’établissement de transformation
vis-verwerkend bedrijf, alle andere door het FAVV erkende inrichtin- des viandes, l’entrepôt frigorifique, l’établissement de transformation
gen de poisson et tout autre établissement agrée par l’AFSCA
Laatstejaarsstudenten mogen ook deelnemen aan de oproep. Les étudiants de dernière année peuvent aussi participer à l’appel.
Het koninklijk besluit van 11 november 2013 en de raamovereen- L’arrêté royal du 11 novembre 2013 et la convention-cadre, la
komst, de uitvoeringsovereenkomst en de lastenboeken kunnen geraad- convention d’exécution et les cahiers des charges peuvent être consultés
pleegd worden op www.favv.be (Professionelen > zelfstandige dieren- sur www.afsca.be (Professionnels > vétérinaires indépendants ou >
artsen of > zelfstandige bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou bacheliers indépen-
of bachelors). dants).
De kandidaturen moeten ingediend worden per aangetekend schrij- Les candidatures doivent être introduites par envoi recommandé à
ven bij de Lokale Controle-eenheid waar de dierenarts, bio-ingenieur, l’Unité locale de Contrôle où le vétérinaire, bio-ingénieur, ingénieur
industrieel ingenieur, master of bachelor opdrachten willen uitvoeren. industriel, master ou bachelier souhaite exécuter des missions. Les
De adressen zijn te vinden op www.favv.be (Professionelen > Contact > adresses se trouvent sur www.afsca.be (Professionnels > Contact > Les
Lokale controle-eenheden - LCE). unités locales de contrôle - ULC).
De kandidaturen moeten bestaan uit: Les candidatures doivent comprendre :
* Voor de dierenarts: * Pour le vétérinaire:
- een gestandaardiseerd kandidatuurformulier te downloaden op - un formulaire standardisé de candidature, à télécharger sur
www.favv.be (Professionelen > Zelfstandige dierenarts > Oproep voor www.afsca.be (Professionnels > vétérinaires indépendants > Appel à
kandidaturen) candidatures)
* Voor de bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of bachelor: * Pour le bio-ingénieur, ingénieur industriel, master ou bachelier :
- een gestandaardiseerd kandidatuurformulier te downloaden op - un formulaire standardisé de candidature, à télécharger sur
www.favv.be (Professionelen > Zelfstandige bio-ingenieurs, industrieel www.afsca.be (Professionnels > bio-ingénieurs, ingénieurs industriel,
ingenieurs, masters of bachelors > Oproep voor kandidaturen); masters ou bacheliers indépendants > Appel à candidatures) ;
- een kopie van het diploma van de zelfstandige bio-ingenieur, - une copie du diplôme du bio-ingénieur, ingénieur industriel, master
industrieel ingenieur, master en bachelor (uitgezonderd de laatstejaars- ou bachelier indépendant (excepté les étudiants de dernière année). Les
studenten). De diploma’s die in aanmerking komen, zijn hernomen in diplômes qui entrent en ligne de compte, sont repris dans l’article 1er de
artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 11 november 2013. l’arrêté royal du 11 novembre 2013 précité.
De kandidaturen moeten, op straffe van nietigheid, per aangetekende Les candidatures sont introduites par envoi recommandé, sous peine
zending ingediend worden uiterlijk de laatste dag van de tweede de nullité, au plus tard le dernier jour du deuxième mois suivant celui
maand volgend op die van de bekendmaking van deze oproep in het de la publication de cet appel dans le Moniteur belge.
Belgisch Staatsblad.
Bijkomende informatie kan ingewonnen worden bij de Lokale Des informations complémentaires peuvent êtres obtenues auprès de
Controle-eenheden waar opdrachten beschikbaar zijn. Het adres is te l’Unité locale de Contrôle où les missions seront disponibles et dont
vinden op www.favv.be (Professionelen > Contact > Lokale controle- l’adresse se trouve sur www.afsca.be (Professionnels > Contact > Les
eenheden – LCE). unités locales de contrôle - ULC).
De kandidaturen zullen op hun ontvankelijkheid beoordeeld worden Les candidatures seront évaluées sur leur recevabilité par l’Unité
door de Lokale Controle-eenheid waar ze ingediend werden. locale de Contrôle où elles sont introduites.
Dierenartsen, bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bache- Les vétérinaires, bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou
lors waarvan de kandidatuur ontvankelijk werd beoordeeld, worden bacheliers, dont la candidature a été évaluée recevable, seront invités à
uitgenodigd voor een evaluatiegesprek door een evaluatiecommissie un entretien d’évaluation afin de juger leur aptitude, leur expérience et
om hun geschiktheid, hun ervaring en hun beschikbaarheid te beoor- leur disponibilité. La composition de la commission d’évaluation se
delen. De samenstelling van de evaluatiecommissie is te vinden op trouve sur www.afsca.be (Professionnels > Vétérinaires indépendants
www.favv.be (Professionelen > Zelfstandige dierenartsen of > Zelfstan- ou > Bio-ingénieurs, ingénieurs industriels, masters ou bacheliers
dige bio-ingenieurs, industrieel ingenieurs, masters of bachelors > indépendants > Appel à candidatures).
Oproep voor kandidaturen).
Er zal de door de evaluatiecommissie weerhouden kandidaten ten Il sera d’abord demandé aux candidats retenus par la commission
eerste gevraagd worden om volgende documenten in te dienen bij het d’évaluation d’envoyer les documents suivants à l’Administration
Hoofdbestuur van het FAVV: Centrale de l’AFSCA :
* Voor de dierenarts: * Pour le vétérinaire :
- een bewijs van erkenning bedoeld in artikel 4, vierde lid van de wet - une preuve de l’agrément prévu à l’article 4, alinéa 4 de la loi du
van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; 28 août 1991 sur l’exercice de la médecine vétérinaire ;
- een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor - une preuve de l’affiliation à une caisse d’assurance sociale pour
zelfstandigen; travailleurs indépendants ;
- een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart: - une déclaration sur l’honneur par laquelle le candidat déclare :
• geen veroordeling te hebben opgelopen wegens onwettig gebruik • ne pas avoir été condamné pour usage illicite de substances à effets
van stoffen met farmacologische werking; pharmacologiques ;
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44971

• geen veroordeling te hebben opgelopen voor feiten op beroepsvlak • ne pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel
die strafbaar zijn gesteld met een correctionele straf; qui sont passibles d’une peine correctionnelle ;
• gedurende de laatste vijf jaar geen schorsing door de Orde der • ne pas avoir subi, au cours des cinq dernières années, une
Dierenartsen van minstens drie maand te hebben opgelopen. suspension d’au moins trois mois par l’Ordre des Médecins vété-
rinaires.
* Voor de bio-ingenieur, industrieel ingenieur, master of bachelor: * Pour le bio-ingénieur, ingénieur industriel, master ou bachelier :
- een bewijs van aansluiting bij een sociale verzekeringskas voor - une preuve de l’affiliation à une caisse d’assurance sociale pour
zelfstandigen; travailleurs indépendants ;
- een verklaring op eer waarin de kandidaat verklaart geen veroor- - une déclaration sur l’honneur par laquelle le candidat déclare ne
deling te hebben opgelopen voor feiten op beroepsvlak die strafbaar pas avoir été condamné pour des faits sur le plan professionnel qui sont
zijn gesteld met een correctionele straf; passibles d’une peine correctionnelle ;
- een verklaring op eer waarin de kandidaat getrouwheid zweert aan - une déclaration sur l’honneur par laquelle le candidat jure fidélité
de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge (décret
Belgisch volk (decreet van 20 juli 1831). du 20 juillet 1831).
Vervolgens zullen de weerhouden kandidaten uitgenodigd worden Puis les candidats retenus seront invités à signer les conventions. Les
voor het ondertekenen van de overeenkomsten. Kandidaten die niet candidats non retenus seront avertis par écrit, conformément à
weerhouden worden zullen hiervan schriftelijk op de hoogte worden l’article 6 de l’arrêté royal du 11 novembre 2013.
gebracht, overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van
11 november 2013.
Brussel, 14 mei 2018. Bruxelles, le 14 mai 2018.
De Gedelegeerd Bestuurder, L’Administrateur délégué,
H. DIRICKS H. DIRICKS

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE

VLAAMSE OVERHEID

Omgeving
[C − 2018/12274]
Aankondiging raadpleging bevolking. — Ruimtelijke herinrichting Ring rond Brussel – deel Noord

Op 18 mei 2018 heeft de Vlaamse Regering de startnota en de procesnota over het gewestelijk ruimtelijk
uitvoeringsplan ‘Ruimtelijke herinrichting Ring rond Brussel - deel Noord’ goedgekeurd.
Over deze startnota en procesnota wordt de bevolking nu geraadpleegd. Vanaf 1 juni tot en met 30 juli 2018 liggen
start- en procesnota ter inzage in de gemeentehuizen van Drogenbos, Sint-Pieters-Leeuw, Dilbeek, Asse, Wemmel,
Merchtem, Meise, Grimbergen, Vilvoorde, Machelen, Steenokkerzeel, Zaventem, Kraainem en Wezembeek-Oppem. U
kunt deze documenten in die periode ook inkijken bij de Vlaamse overheid, Departement Omgeving, afdeling
Gebiedsontwikkeling, Omgevingsplanning en -projecten, in Graaf de Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20,
1000 Brussel en op de website www.omgevingvlaanderen.be of www.werkenaandering.be/nl/denk-mee.

Het betreft een procedure op Vlaams grondgebied. De Brusselse gemeenten, het Waals gewest en Brussels
Hoofdstedelijk gewest worden tevens om advies gevraagd.

Inspraakreacties kunnen worden ingediend tot uiterlijk maandag 30 juli 2018 via de website www.omgeving-
vlaanderen.be. Reageren kan ook per brief. Overhandig uw brief tegen ontvangstbewijs in het gemeentehuis van
Drogenbos, Sint-Pieters-Leeuw, Dilbeek, Asse, Wemmel, Merchtem, Meise, Grimbergen, Vilvoorde, Machelen,
Steenokkerzeel, Zaventem, Kraainem of Wezembeek-Oppem of verstuur de brief aangetekend naar Departement
Omgeving, afdeling Gebiedsontwikkeling, Omgevingsplanning en -projecten, Graaf de Ferrarisgebouw, Koning
Albert II-laan 20, bus 7, 1000 Brussel

Er worden 3 publieke participatiemomenten georganiseerd:


— zaterdag 9 juni van 10u tot 13u in De Factorij, Keibergstraat 1, in Zaventem,
— zaterdag 16 juni van 10u tot 13u in het Gemeentecomplex, Zijp 101, in Wemmel,
— zaterdag 23 juni van 10u tot 13u in de Kruitfabriek, Steenkaai 44D, in Vilvoorde.
44972 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN


PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS

Ruimtelijke Ordening niet voldoen aan de voorwaarden van richtlijn 2009/65/EG, opgericht
onder de vorm van een naamloze vennootschap, “Centea Fund”
(hierna de « Vennootschap »), worden hierbij opgeroepen om de
Buitengewone Algemene Vergadering van het Compartiment bij te
wonen, die zal gehouden worden op 13 juni 2018, om 10 uur, op de
maatschappelijke zetel van de Vennootschap om te beraadslagen en te
Gemeente Dilbeek besluiten over de volgende agenda en voorstellen tot besluit :

Bekendmaking openbaar onderzoek BIJEENROEPING VAN EEN BUITENGEWONE ALGEMENE


VERGADERING
Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente
Dilbeek deelt mee dat, overeenkomstig artikel 2.2.14, § 2 van de 1. Goedkeuring van het verslag van de Raad van Bestuur van de
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, het ontwerp van gemeentelijk Vennootschap (hierna de “Raad”) d.d. 3 mei 2018, van de staat van
ruimtelijk uitvoeringsplan RUP BIJGAARDENHOF, opgemaakt activa en passiva van 21 maart 2018 en van het verslag van de commis-
volgens de wettelijke bepalingen en door de gemeenteraad voorlopig saris
vastgesteld in zitting van 22 mei 2018, ter inzage ligt van het publiek in
de gemeente bij het team Wonen en Ondernemen, Kasteelhoeve – de Voorstel 1 : Goedkeuren van het verslag van de Raad, van de staat
Poort, de Heetveldelaan 4, 1700 Dilbeek, gedurende een termijn van van activa en passiva van 21 maart 2018 en van het verslag van de
minstens 60 dagen, van 04 juni 2018 tot en met 03 augustus 2018, alle commissaris.
werkdagen, van 9 tot 12 uur, op woensdag van 14 tot 16 uur en op
donderdagavond, van 17 tot 19 uur. Het document zal eveneens
2. Ontbinding en in vereffeningstelling van het Compartiment
kunnen geraadpleegd worden via de gemeentelijke website www.dil-
beek.be Bezwaren of opmerkingen moeten uiterlijk tegen
3 augustus 2018 schriftelijk overgemaakt worden aan de voorzitter van De Raad stelt vast dat de omvang van de door het Compartiment
de Gemeentelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening (Gecoro). Dit beheerde activa zijn afgenomen, hetgeen een zo kostenefficiënt mogelijk
kan aangetekend op postadres Gecoro Dilbeek, Gemeenteplein 1, beheer in belangrijke mate bemoeilijkt. Dit doet afbreuk aan de ratio
1700 Dilbeek, digitaal via wonenenondernemen@dilbeek.be of aan het van de te behalen schaalvoordelen die achter de oprichting van een
loket van Wonen en Ondernemen via afgifte tegen ontvangstbewijs. instelling voor collectieve belegging schuilgaat.
Dilbeek, 1 juni 2018.
(6707) Verder stelt de Raad in diens analyse over de toepassing van
artikel 111, § 1 van het Koninklijk Besluit van 25 februari 2017 met
betrekking tot bepaalde openbare alternatieve instellingen voor
collectieve belegging en hun beheervennootschappen, en houdende
Gemeente Heist-op-den-Berg diverse bepalingen vast dat een alternatieve beleggingsmogelijkheid
bestaat voor de aandeelhouders van het Compartiment. De aandeel-
houders zullen de mogelijkheid hebben om kosteloos, behoudens
Definitieve vaststelling
eventuele taksen, in te schrijven op deze alternatieve beleggingsmoge-
lijkheid vanaf de inbetalingstelling van de vereffeningswaarde, en dit
Bij besluit van 13 maart 2018, heeft de gemeenteraad van Heist-op-
gedurende de wettelijke termijn van één maand na inbetalingstelling.
den-Berg het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan RUP Perimeter
Meergezinswoningen definitief vastgesteld. Dit gemeenteraadsbesluit
keurt het gemeentelijk RUP goed. Aan de aandeelhouders van het Compartiment stelt de Raad voor
(6718) om kosteloos, behoudens eventuele taksen, in te schrijven op rechten
van deelneming van het compartiment “Global Medium” van openbare
beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal naar Belgisch recht
opterend voor beleggingen die voldoen aan de voorwaarden van de
Richtlijn 2009/65/EG, “Sivek”.
Algemene vergaderingen
en berichten voor de aandeelhouders Het beleggingsbeleid van het te ontbinden en in vereffening te stellen
Compartiment (Dynamic) is zeer gelijkaardig aan het beleggingsbeleid
van het alternatief (Global Medium). De activa worden (on)rechtstreeks
Assemblées générales in een wereldwijde selectie van verschillende activaklassen zoals
aandelen en/of aandelengerelateerde beleggingen, obligaties en/of
et avis aux actionnaires obligatiegerelateerde beleggingen, geldmarktinstrumenten, liquidi-
teiten en/of alternatieve beleggingen (zoals onder meer vastgoed,
financiële instrumenten die gelinkt zijn aan de prijsevolutie van de
grondstoffenmarkt) belegt. Hierbij kan beroep worden gedaan op niet
genoteerde derivaten zoals o.m. opties en swaps.

Dynamic, naamloze vennootschap, Voor beide compartimenten geldt een richtspreiding van 55 %
Havenlaan 2, 1080 Brussel aandelen en aandelengerelateerde beleggingen en 45 % obligaties en/of
Compartiment van Centea Fund obligatiegerelateerde beleggingen. Beide compartimenten kunnen op
Openbare beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal naar basis van de beleggingsstrategie van KBC Asset Management NV, van
Belgisch recht opterend voor beleggingen die niet deze richtspreiding afwijken Wat betreft de obligaties en schuldinstru-
voldoen aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG menten dient er 50% van de activa belegd te worden in effecten
Ondernemingsnummer : 0455.081.735 waaraan een investment grade rating werd toegekend. De overige 50 %
mag belegd worden in effecten zonder - of met lagere rating.

De aandeelhouders van het compartiment Dynamic (hierna het Het compartiment Global Medium biedt een alternatief voor alle
« Compartiment ») van de openbare beleggingsvennootschap met (kapitalisatie)aandeelhouders van het Compartiment waarvoor de
veranderlijk kapitaal naar Belgisch recht opterend voor beleggingen die Raad de ontbinding en in vereffeningstelling voorstelt.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44973

Beleggers die beslissen om kosteloos, behoudens eventuele kosten en Deze Vergadering zal op geldige wijze beraadslagen en besluiten,
taksen, over te stappen naar het voorgestelde alternatief komen terecht ongeacht het door de aanwezige aandeelhouders vertegenwoordigde
in een meer kostenefficiënte beheeromgeving en zullen kunnen deel van het kapitaal. Besluiten kunnen enkel genomen worden
genieten van potentieel grotere schaalvoordelen. wanneer zij de meerderheid van de stemmen hebben gekregen.

De Raad merkt op dat de aangerekende beheerskosten tussen het te De Raad van Bestuur.
ontbinden en te vereffenen compartiment en het voorgestelde alterna- (6510)
tief licht kunnen verschillen.

De kosten voor de vereffening van het Compartiment zullen


geprovisioneerd zijn op datum van 30 mei 2018.
Profil Défensif
Het verslag van de Raad, opgemaakt overeenkomstig artikel 181, § 1 Profil Plus Dynamique
lid 1 van het Wetboek van vennootschappen, is op de zetel van de Compartimenten van CBC Fonds
Vennootschap en bij de financiële dienstverleners van het Comparti- Openbare beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal naar
ment te 1080 Brussel, Havenlaan 2, opvraagbaar. Bij dat verslag is een Belgisch recht opterend voor beleggingen die niet voldoen
boekhoudstaat gevoegd waarin het actieve en passieve vermogen van aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG
het Compartiment, vastgesteld per 21 maart 2018 is samengevat, alsook AICB
Maatschappelijke zetel : Havenlaan 2, 1080 Brussel
het desbetreffende verslag van de commissaris.

Voorstel 2 : Goedkeuring van de ontbinding en in vereffeningstelling Ondernemingsnummer : 0447.744.179


van het Compartiment

3. Benoeming van een vereffenaar


De aandeelhouders van de compartimenten Profil Défensif en Profil
Voorstel 3 : Benoemen van Joris De Vos als vereffenaar. Plus Dynamique (hierna de « Compartimenten ») van de openbare
beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal naar Belgisch recht
4. Bepaling van de bevoegdheden en de vergoeding van de veref- opterend voor beleggingen die niet voldoen aan de voorwaarden van
fenaar de Richtlijn 2009/65/EG, opgericht onder de vorm van een naamloze
vennootschap, CBC Fonds (hierna de « Vennootschap »), worden
Voorstel 4 : Verstrekken aan de vereffenaar van de meest uitgebreide hierbij opgeroepen om de Buitengewone Algemene Vergaderingen van
bevoegdheden voorzien door de artikels 186 en volgende van het de Compartimenten bij te wonen, die zullen gehouden worden op
Wetboek van Vennootschappen. De bezoldiging van het mandaat van 13 juni 2018 om respectievelijk 9 uur en 9 u. 30 m. op de maatschap-
de benoemde vereffenaar bedraagt S 2.750 voor het Compartiment. pelijke zetel van de Vennootschap om te beraadslagen en te besluiten
over de volgende agenda en voorstellen tot besluit :
5. Bevoegdheden
BIJEENROEPING VAN EEN BUITENGEWONE ALGEMENE
Voorstel 5 : Verstrekken van alle bevoegdheden en mandaten VERGADERING
aan DLA Piper UK LLP (Brussels) om ten aanzien van de
BTW-administratie en de Kruispuntbank der Ondernemingen het Agenda van de buitengewone algemene vergaderingen van de
nodige te doen om de vereffening tot een goed einde te brengen. compartimenten Profil Défensif en Profil Plus Dynamique
De financiële dienstverleners van het Compartiment zijn :
1. Goedkeuring van het verslag van de Raad van Bestuur van de
Vennootschap (hierna de “Raad”) d.d. 3 mei 2018, van de staten van
Crelan NV, Sylvain Dupuislaan, 1070 Anderlecht
activa en passiva van 21 maart 2018 en van het verslag van de commis-
saris
Overeenkomstig artikel 145, 4° van het Koninklijk Besluit van
25 februari 2017 met betrekking tot bepaalde openbare alternatieve
instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen, Voorstel 1 : Goedkeuren van het verslag van de Raad, van de staten
en houdende diverse bepalingen zal de bepaling van de netto- van activa en passiva van 21 maart 2018 en van het verslag van de
inventariswaarde, evenals de uitvoering van de aanvragen tot compar- commissaris.
timentswijziging en uitgifte en inkoop van de rechten van deelneming
vanaf 29 mei 2018 worden geschorst. 2. Ontbinding en in vereffeningstelling van de Compartimenten

De deelnemers die dit wensen, kunnen contact opnemen met de


De Raad stelt vast dat de omvang van de door de Compartimenten
financiële dienstverleners van de compartimenten om gedurende 1
beheerde activa zijn afgenomen, hetgeen een zo kostenefficiënt mogelijk
maand vanaf de datum van in betalingstelling van de vereffening-
beheer in belangrijke mate bemoeilijkt. Dit doet afbreuk aan de ratio
waarde van de rechten van deelneming zonder kosten, behoudens
van de te behalen schaalvoordelen die achter de oprichting van een
eventuele taksen, in te schrijven op rechten van deelneming van
instelling voor collectieve belegging schuilgaat.
volgend compartiment : Global Medium, en dit tussen 5 juli 2018 en
5 augustus 2018.
Verder stelt de Raad in diens analyse over de toepassing van
De mogelijkheid om in te schrijven op rechten van deelneming van artikel 111, § 1 van het Koninklijk Besluit van 25 februari 2017 met
Sivek Global Medium wordt aan elke deelnemer van Centea Fund betrekking tot bepaalde openbare alternatieve instellingen voor
Dynamic geboden ten bedrage van de globale vereffeningswaarde van collectieve belegging en hun beheervennootschappen, en houdende
zijn rechten van deelneming, desgevallend verhoogd met een bedrag diverse bepalingen vast dat een alternatieve beleggingsmogelijkheid
opdat de deelnemer geen onderaandelen in Global Medium zou bestaat voor de aandeelhouders van de Compartimenten. De aandeel-
bekomen. houders zullen de mogelijkheid hebben om kosteloos, behoudens
eventuele taksen, in te schrijven op deze alternatieve beleggingsmoge-
De deelnemers die deze vergadering wensen bij te wonen, worden lijkheid vanaf de inbetalingstelling van de vereffeningswaarde, en dit
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 14 van de gedurende de wettelijke termijn van één maand na inbetalingstelling.
statuten. De houders van gedematerialiseerde rechten van deelneming
van het Compartiment dienen uiterlijk 7 juni 2018, om 17 uur, bij Aan de aandeelhouders van het compartiment Profil Défensif stelt
gewone brief de Raad van Bestuur van de Vennootschap op de hoogte de Raad voor om kosteloos, behoudens eventuele taksen, in te schrijven
te brengen van hun intentie om de Buitengewone Algemene Vergade- op aandelen van het compartiment “Global Low” van de openbare
ring bij te wonen en van het aantal effecten waarvoor ze van plan zijn beleggingsvennootschap met een veranderlijk kapitaal naar Belgisch
aan de stemming deel te nemen; de datum van de stempel van de post recht opterend voor beleggingen die voldoen aan de voorwaarden van
is voor het naleven van deze verplichting bepalend. de Richtlijn 2009/65/EG, “Sivek”.
44974 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Ter zake stelt de Raad vast dat de beleggingsstrategie van het 5. Bevoegdheden
compartiment waarvan de Raad de ontbinding en in vereffeningstelling
voorstelt zeer gelijkaardig is aan de beleggingsstrategie van het
Voorstel 5 : Verstrekken van alle bevoegdheden en mandaten
voorgestelde alternatief. Beide compartimenten beleggen rechtstreeks
aan DLA Piper UK LLP (Brussels) om ten aanzien van de
of onrechtstreeks in verschillende activaklassen zoals aandelen en/of
BTW-administratie en de Kruispuntbank der Ondernemingen het
aandelengerelateerde beleggingen, obligaties en/of obligatiegerela-
nodige te doen om de vereffeningen tot een goed einde te brengen.
teerde beleggingen, geldmarktinstrumenten, liquiditeiten en/of alter-
natieve beleggingen (zoals onder meer vastgoed, financiële instru-
menten die gelinkt zijn aan de prijsevolutie van de De financiële dienstverleners van de Compartimenten zijn :
grondstoffenmarkt{). De compartimenten hanteren hierbij eenzelfde
richtspreiding van 30% aandelen en/of aandelengerelateerde beleg-
KBC Bank NV, Havenlaan 2, 1080 Brussel
gingen en 70 % obligaties en/of obligatiegerelateerde beleggingen.

Beide compartimenten kunnen van deze richtspreiding afwijken op CBC Banque SA, avenue Albert 1er 60, 5000 Namur
basis van de beleggingsstrategie van KBC Asset Management NV. De
Raad stelt vast dat het compartiment Global Low zowel een alternatief Overeenkomstig artikel 145, 4° van het Koninklijk Besluit van
biedt voor houders van kapitalisatieaandelen als voor houders van 25 februari 2017 met betrekking tot bepaalde openbare alternatieve
distributieaandelen. instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen,
en houdende diverse bepalingen zal de bepaling van de netto-
Aan de aandeelhouders van het compartiment Profil Plus Dyna- inventariswaarde, evenals de uitvoering van de aanvragen tot compar-
mique stelt de Raad voor om kosteloos, behoudens eventuele taksen, timentswijziging en uitgifte en inkoop van de rechten van deelneming
in te schrijven op aandelen van het compartiment “Global High” van vanaf 29 mei 2018 worden geschorst.
de openbare beleggingsvennootschap met een veranderlijk kapitaal
naar Belgisch recht opterend voor beleggingen die voldoen aan de De aandeelhouders die dit wensen, kunnen contact opnemen met de
voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG, “Sivek”. financiële dienstverleners van de Compartimenten om gedurende
1 maand vanaf de datum van in betalingstelling van de vereffening-
Ter zake stelt de Raad vast dat de beleggingsstrategie van het
compartiment waarvan de Raad de ontbinding en in vereffeningstelling waarde van de rechten van deelneming zonder kosten, behoudens
voorstelt zeer gelijkaardig is aan de beleggingsstrategie van het eventuele taksen, in te schrijven op rechten van deelneming van
voorgestelde alternatief. Beide compartimenten beleggen rechtstreeks volgende compartiment, en dit tussen 5 juli 2018 en 5 augustus 2018 :
of onrechtstreeks in verschillende activaklassen zoals aandelen en/of Voor de aandeelhouders van het compartiment Profil Défensif : Sivek
aandelengerelateerde beleggingen, obligaties en/of obligatiegerela- Global Low.
teerde beleggingen, geldmarktinstrumenten, liquiditeiten en/of alter- Voor de aandeelhouders van het compartiment Profil Plus Dynami-
natieve beleggingen (zoals onder meer vastgoed, financiële instru- que : Sivek Global High.
menten die gelinkt zijn aan de prijsevolutie van de
De mogelijkheid om in te schrijven op rechten van deelneming van
grondstoffenmarkt{). De compartimenten hanteren hierbij eenzelfde
Sivek Global Low, dan wel Sivek Global High wordt aan elke
richtspreiding van 75 % aandelen en/of aandelengerelateerde beleg-
deelnemer van CBC Fonds Profil Défensif en Profil Plus Dynamique
gingen en 25 % obligaties en/of obligatiegerelateerde beleggingen.
geboden ten bedrage van de globale vereffeningswaarde van zijn
rechten van deelneming, desgevallend verhoogd met een bedrag opdat
Beide compartimenten kunnen van deze richtspreiding afwijken op de deelnemer geen onderaandelen het voorgestelde alternatief zou
basis van de beleggingsstrategie van KBC Asset Management NV. De bekomen.
Raad stelt vast dat het compartiment Global High een alternatief biedt De deelnemers die deze vergaderingen wensen bij te wonen, worden
voor de houders van de kapitalisatieaandelen van het compartiment verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 14 van de
waarvan de Raad de ontbinding en in vereffeningstelling voorstelt. statuten. De houders van gedematerialiseerde deelbewijzen van de
Compartimenten dienen vóór 7 juni 2018, om 17 uur, bij gewone brief
De Raad merkt op dat de lopende kosten, o.a. de beheersvergoeding, de Raad van Bestuur van de Vennootschap op de hoogte te brengen
tussen het de te ontbinden en te vereffenen compartimenten en de van hun intentie om de Buitengewone Algemene Vergaderingen bij te
voorgestelde alternatieven licht kunnen verschillen. wonen en van het aantal effecten waarvoor ze van plan zijn aan de
stemming deel te nemen; de datum van de stempel van de post is voor
het naleven van deze verplichting bepalend.
De kosten van de vereffening van de compartimenten zullen
geprovisioneerd zijn op datum van 30 mei 2018. Deze Vergadering zal op geldige wijze beraadslagen en besluiten,
ongeacht het door de aanwezige aandeelhouders vertegenwoordigde
deel van het kapitaal. Besluiten kunnen enkel genomen worden
Het verslag van de Raad, opgemaakt overeenkomstig artikel 181, § 1, wanneer zij de meerderheid van de stemmen hebben gekregen.
lid 1 van het Wetboek van Vennootschappen, is op de zetel van de
Vennootschap en bij de financiële dienstverleners van het Comparti-
ment te 1080 Brussel, Havenlaan 2, opvraagbaar. Bij dat verslag is een De Raad van Bestuur.
boekhoudstaat gevoegd waarin het actieve en passieve vermogen van (6511)
de Compartimenten, vastgesteld per 21 maart 2018 is samengevat,
alsook het desbetreffende verslag van de commissaris.

Voorstel 2 : Goedkeuring van de ontbinding en in vereffeningstelling


van de Compartimenten CHARBONNAGES DU HASARD SA, en liquidation,
rue Côte d’Or 68, 4000 LIEGE
3. Benoeming van een vereffenaar
Numéro d’entreprise : 0403.891.370
Voorstel 3 : Benoemen van Joris De Vos als vereffenaar.

4. Bepaling van de bevoegdheden en de vergoeding van de veref-


fenaar Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale
ordinaire qui se tiendra le vendredi 29 juin 2018, à 11 heures, au siège
social.
Voorstel 4 : Verstrekken aan de vereffenaar van de meest uitgebreide
bevoegdheden voorzien door de artikels 186 en volgende van het
Wetboek van Vennootschappen. De bezoldiging van het mandaat Ordre du jour : Présentation de la situation de la liquidation au
van de benoemde vereffenaar bedraagt S 2.750 per te vereffenen 31/12/2017 et exposé des raisons pour lesquelles la liquidation ne peut
compartiment. être clôturée.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44975

Pour assister à l’assemblée, les actionnaires sont priés de se Lovanium Sport NV,
conformer aux prescriptions de l’article 36 des statuts. Les dépôts Galgebergstraat 41, 3000 Leuven
d’attestations établies par le teneur de compte agréé ou l’organisme de
liquidation, constatant l’indisponibilité des actions dématérialisées
seront reçus au siège social, ainsi qu’aux sièges et agences de Ondernemingsnummer : 0422.436.681
la BNP PARIBAS FORTIS.
(6690)

Oproeping voor de gewone algemene vergadering der aandeelhou-


ders op de maatschappelijke zetel van de vennootschap op 2 juni 2018,
MULTIPAR, om 10 uur, met als agendapunten :
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
1. Goedkeuring van het uitstel van de gewone algemene vergadering.
Maatschappelijke zetel : square Marie Curie 30, 1070 Brussel

Ondernemingsnummer : 0401.985.519 2. Bespreking van het jaarverslag van de raad van bestuur over het
boekjaar van 1 januari 2017, tot 31 december 2017.

Oproeping 3. Bespreking van het verslag van de commissaris over het boekjaar
van 1 januari 2017, tot 31 december 2017.

Wij nodigen u uit op de gewone algemene vergadering van de


CVBA Multipar die doorgaat op donderdag 14 juni 2018, om 10 uur, in 4. Stemming over de bestuurdersvergoedingen.
de maatschappelijke zetel, Marie Curiesquare 30, te 1070 Brussel.
5. Bestemming van het resultaat van het boekjaar.
Agenda
6. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per
1. Jaarverslag van de raad van bestuur en verslag van de commis-
31 december 2017.
saris over het boekjaar afgesloten op 31 december 2017.
2. Goedkeuring van de jaarrekeningen afgesloten op 7. Verlenen van décharge aan de bestuurders, de accountant en de
31 december 2017. commissaris voor het waarnemen van hun mandaat tijdens het
afgelopen boekjaar.
3. Bestemming van het resultaat.
4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders en aan de commissaris. 8. Rondvraag.
(6705)
5. Diversen.
6. Lectuur en goedkeuring van het verslag van de gewone algemene
vergadering van 14 juni 2018.
De raad van bestuur. Gestion et Immeubles SA,
(6692) avenue de la Plante 31 – 5000 Namur

Numéro d’entreprise : 0412.481.810

MULTIPAR,
société coopérative à responsabilité limitée
Assemblée ordinaire au siège social le 5 juin 2018, à 9 heures.
Siège social : square Marie Curie 30, 1070 Bruxelles
Ordre du jour :
Numéro d’entreprise : 0401.985.519
Rapport du conseil d’administration — Approbation des comptes
annuels — Affectation des résultats — Décharge aux administra-
Convocation teurs — Nominations — Divers.
(6710)
Nous vous invitons à assister à l’assemblée générale ordinaire de
la SCRL Multipar qui se tiendra le jeudi 14 juin 2018, à 10 heures, au
siège social, square Marie Curie 30, à 1070 Bruxelles.
Jean-Marie Ledoux SA,
Ordre du jour avenue de la Plante 31 – 5000 Namur

1. Rapport de gestion du conseil d’administration et rapport du


commissaire sur l’exercice social clôturé au 31 décembre 2017. Numéro d’entreprise : 0401.404.113
2. Approbation des comptes annuels arrêtés au 31 décembre 2017.
3. Affectation du résultat.
Assemblée ordinaire au siège social le 5 juin 2018, à 14 heures.
4. Décharge aux administrateurs et au commissaire.
5. Divers. Ordre du jour :
6. Lecture et approbation du procès-verbal de l’AGO de ce
14 juin 2018. Rapport du conseil d’administration — Approbation des comptes
annuels — Affectation des résultats — Décharge aux administra-
Le conseil d’administration. teurs — Nominations — Divers.
(6692) (6711)
44976 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Openstaande betrekkingen

Places vacantes

Haute Ecole Léonard de Vinci


Siège social : place de l’Alma 2, à 1200 Bruxelles

Erratum

Liste des emplois vacants : erratum de l’avis 5984 du 26 avril 2018

N° Fonction Cours à conférer Volume de la charge


— — — —
Bruxelles Louvain-la-Neuve
— —
18 Maître-assistant (H/F) Electromécanique, mécanique, énergie 3,8
19 Maître-assistant (H/F) Electronique, mécanique, énergie 0,5

(6708)

AZ Sint-Jan Brugge-Oostende AV bereid zijn om in samenwerking met de collega’s dermatologie in het


AZ Sint-Jan Brugge de dienst huidziekten verder uit te bouwen.
Aanbod :
Het AZ Sint-Jan Brugge-Oostende AV is op zoek naart m/v
Voltijdse betrekking van arts-specialist in de dienst huidziekten op
DERMATOLOOG de campus Sint-Jan Brugge.
Uw functie : Geïnteresseerd?
Om onze medische teams te versterken, zijn wij op zoek naar een De kandidatuur, samen met de bewijsstukken, moet ingediend
enthousiaste dermatoloog of een arts-specialist in opleiding dermato- worden uiterlijk op 6 juli 2018 bij de voorzitter van het AZ Sint-Jan
logie (erkenning als dermatoloog tegen september 2018) voor de Brugge-Oostende AV, Ruddershove 4, te 8000 Brugge.
campus Sint-Jan Brugge.
Extra info : Bij dr. Els Wittouck, arts-diensthoofd dermatologie, via
Voorwaarden : els.wittouck@azsintjan.be
(6712)
Burger zijn van een lidstaat van de Europese Economische ruimte of
van de Zwitserse bondstaat.
Voldoen aan de vereiste over de taalkennis opgelegd door de wetten
op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966. Bewindvoerders
De burgerlijke en politieke rechten bezitten.
Administrateurs
Van onberispelijk gedrag zijn.
Lichamelijk geschikt zijn voor de uit te oefenen functie.
Betreuer
Houder zijn van het diploma van arts.
Tot de uitoefening van de geneeskunde in België gemachtigd zijn.
Bereid zijn samen te werken met de verschillende ziekenhuisdiensten
en de genomen doelstellingen van de dienst en het ziekenhuis te helpen
realiseren.
Vredegerecht Sint-Niklaas
Verplichte aansluiting bij de groepspolis burgerlijke aansprakelijk-
heid van het AZ Sint-Jan Brugge – Oostende AV.
Uw profiel : Bij beschikking van 22 mei 2018, heeft de vrederechter van het
eerste kanton Sint-Niklaas beschermingsmaatregelen uitgesproken met
De kandidaat moet voldoen aan de volgende specifieke voorwaar- betrekking tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de
den : bepalingen van de wet van 17 maart 2013, tot hervorming van de
regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
erkend zijn als dermatoloog of arts-specialist in opleiding dermato-
beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
logie (erkenning tegen september 2018).
fende :
bijzondere interesse in de algemene dermatologie. Mevrouw Maria ROOMS, geboren te Tielrode op 15 augustus 1939,
specifieke interesse in de systeempathologie. wonende te 9100 Sint-Niklaas, Frans Van Cauwelaertlaan 159, bus 4,
verblijvend « AZ Nikolaas afdeling Geriatrie », Moerlandstraat 1, te
deelname aan het wachtsysteem binnen de dienst huidziekten. 9100 Sint-Niklaas.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44977

Meester Helmut MEESE, advocaat, met kantoor te 9100 Sint-Niklaas, Monsieur Pascal Roger Emile Ghislain FREBUTTE, domicilié
Koningin Astridlaan 52, werd aangesteld als bewindvoerder over de à 7800 Ath, rue du Fort 43, a été désigné en qualité d’administrateur de
goederen en de persoon van de voornoemde beschermde persoon. la personne et des biens de la personne protégée susdite.
Mevrouw Sabine BOSTEELS, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Benelux- La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
straat 43, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde du 30 avril 2018.
beschermde persoon.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Marbaix Marie-Jeanne
Mijnheer Alain BOSTEELS, wonende te 8400 Oostende, Troon- 2018/123549
straat 219, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voor-
noemde beschermde persoon.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd op
Justice de paix du canton d’Ath-Lessines,
24 april 2018. siège de Lessines
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Michaël MEERT.
(60061) Mainlevée

Par ordonnance du 24 mai 2018, conformément à la loi


du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
Justice de paix du canton de Tubize
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le Juge de
Désignation Paix du canton d’Ath - Lessines, siège de Lessines a mis fin aux mesures
de protection des biens concernant :
Par ordonnance du 17 mai 2018, le Juge de Paix du Canton de Tubize Monsieur Xavier Hanard, né à Lessines le 8 janvier 1979, domicilié à
a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, 7866 Lessines, Rue Baldacq 18.
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la personne ci-avant nommée étant à nouveau apte à se gérer.
la dignité humaine, concernant :
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) De Paepe Jennylee
Monsieur François Antoine MAES, né à Uccle le 2 juillet 1936, 2018/123539
domicilié à 1480 Tubize, Chaussée de Mons 665, résidant Résidence La
Bruyère Sur Senne Avenue de Scandiano 49 à 1480 Tubize
Maître Jérôme HAVET, avocat à 1410 Waterloo, avenue Reine
Justice de paix du canton d’Auderghem
Astrid 78, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la
personne protégée susdite. Remplacement
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 23 avril 2018. Par ordonnance du 5 juillet 2017, conformément à la loi
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Bruylant Anne du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
2018/123484 paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de :
Madame Léa RONDIA, née à Couthuin le 25 décembre 1929,
Justice de paix du canton d’Ath-Lessines, domiciliée et résidant au ″Résidence Pléiades″, Avenue des
siège d’Ath Pléiades 15 - 19 à 1200 Woluwe-Saint-Lambert
Désignation Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur provisoire de la
Par ordonnance du 17 mai 2018, le Juge de Paix du canton d’Ath- personne protégée susdite.
Lessines, siège d’Ath a prononcé des mesures de protection des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à du 30 novembre 2016.
la dignité humaine, concernant :
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
Monsieur Michel Maurice Ghislain DESMET, né à Renaix Karina
le 2 décembre 1948, domicilié à 7911 Frasnes-lez-Anvaing, rue 2018/123456
Bleurieu 8, résidant Home Saint Joseph Place de la Liberté 1
à 7911 Frasnes-Lez-Buissenal
Madame Marie-Claire Marguerite STOCKMAN, domiciliée Justice de paix du canton d’Auderghem
à 7911 Frasnes-lez-Anvaing, Marais Gauquier 19, a été désignée en
qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. Remplacement
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 13 mars 2018. Par ordonnance du 23 juin 2017, conformément à la loi
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Comian Béatrice du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
2018/123477 paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philppe
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de :
Monsieur Thierry BATAILLE, né à le, domicilié et résidant au
Justice de paix du canton d’Ath-Lessines, Résidence ″La Cambre″, chaussée de La Hulpe 169 à 1170 Watermael-
siège d’Ath Boitsfort
Désignation Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur provisoire de la
Par ordonnance du 17 mai 2018, le Juge de Paix du canton d’ATH - personne protégée susdite.
LESSINES Ath a prononcé des mesures de protection de la personne et
des biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à du 25 novembre 2016.
la dignité humaine, concernant : Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
Madame Monique Ghislaine Marie VAN STUYN, née à Ath Karina
le 1 février 1945, domiciliée à 7800 Ath, rue Maria Thomée 3. 2018/123459
44978 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Justice de paix du canton d’Auderghem Justice de paix du canton d’Auderghem

Remplacement Remplacement

Par ordonnance du 5 juillet 2017, conformément à la loi Par ordonnance du 10 juillet 2017, conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de : DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de :
Madame Denise WITS, née à Auderghem le 21 octobre 1938, Madame Yvonne LEROY, née à le 7 février 1931, domiciliée et
domiciliée et résidant Résidence ″Reine Fabiola″, Rue Jean-Baptiste résidant Résidence ″Carina″, avenue Herrmann-Debroux 50 A
Vannypen 12 à 1160 Auderghem à 1160 Auderghem
Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur Maître David WALSH, avocat à 1190 Forest, Avenue du Roi 206, a été
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur des biens de la désigné comme nouvel administrateur provisoire de la personne
personne protégée susdite. protégée susdite.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 23 novembre 2016. du 25 novembre 2016.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
Karina Karina
2018/123470 2018/123481

Justice de paix du canton d’Auderghem Justice de paix du canton d’Auderghem

Remplacement Remplacement

Par ordonnance du 30 juin 2017, conformément à la loi Par ordonnance du 10 juillet 2017, conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de : DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de :
Monsieur Charles VANDER CASSEYEN, né à Bruxelles
Madame Georgette SAUVAGE, née à le 25 juillet 1927, domiciliée et
le 2 janvier 1954, domicilié à 1030 Schaerbeek, chaussée de
résidant Résidence ″Carina″, avenue Herrmann-Debroux 50 A
Louvain 351 mais résidant à 1170 Watermael-Boitsfort, Résidence ″La
à 1160 Auderghem
Cambre″, chaussée de La Hulpe 169.
Maître David WALSH, avocat à 1190 Forest, Avenue du Roi 206, a été
Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur
désigné comme nouvel administrateur provisoire de la personne
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur des biens de la
protégée susdite.
personne protégée susdite.

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 24 novembre 2016. du 25 novembre 2016.

Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
Karina Karina

2018/123474 2018/123517

Justice de paix du canton d’Auderghem Justice de paix du canton d’Auderghem

Remplacement Remplacement

Par ordonnance du 21 juin 2017, conformément à la loi Par ordonnance du 30 juin 2017, conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission deMaître Philippe
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de : DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de :

Monsieur Edgard KISS, né à Budapeste le 18 septembre 1942, Monsieur Alexis VERBIST, né à Ixelles le 22 avril 1949, domicilié et
domicilié et résidant Résidence ″La Cambre″, chaussée de La Hulpe 169 résidant Résidence ″La Cambre″, chaussée de La Hulpe 169
à 1170 Watermael-Boitsfort à 1170 Watermael-Boitsfort

Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur des biens de la Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur des biens de la
personne protégée susdite. personne protégée susdite.

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 29 novembre 2016. du 29 novembre 2016.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
Karina Karina
2018/123475 2018/123518
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44979

Justice de paix du canton d’Auderghem Justice de paix du canton d’Auderghem

Remplacement Remplacement

Par ordonnance du 30 juin 2017, conformément à la loi Par ordonnance du 10 juillet 2017, conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de : DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de :
Monsieur Gérard CRANSQUIN, né à le 9 octobre 1950, domicilié et
Madame Henriette DUSSART, née à Rochefort le 17 juillet 1933,
résidant ″Résidence ACACIAS″, Avenue Jean Dubrucq 89
domiciliée à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, rue Théodore de Cuyper, 165.
à 1080 Molenbeek-Saint-Jean
mais résidant à 1170 Watermael-Boitsfort, Résidence ″La Cambre″,
chaussée de La Hulpe 169. Maître David WALSH, avocat, domicilié à 1190 Forest, Avenue du
Roi 206, a été désigné comme nouvel administrateur des biens de la
Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur personne protégée susdite.
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur des biens de la
personne protégée susdite. La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 30 novembre 2016.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 25 novembre 2016. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
Karina
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS
2018/123530
Karina
2018/123521

Justice de paix du canton d’Uccle

Justice de paix du canton d’Auderghem Mainlevée

Remplacement Par ordonnance du Juge de Paix d’Uccle en date du 23 mai 2018


(18B758 - 17W46) et suite au décès de la personne protégée survenu
Par ordonnance du 30 juin 2017, conformément à la loi le 24 septembre 2017, les mesures de protection prononcées conformé-
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un ment à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité
paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philppe humaine, concernant :
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de : Madame Maria Paula PERAT, née à Hamme (Vl.) le 2 février 1926,
de son vivant domiciliée à la M.R.S. NAZARETH à 1180 Uccle,
Madame Huguette Blondine Georgette Ghislaine STRENS, née à Chaussée de Waterloo 961.
le 21 juin 1938, domiciliée et résidant Résidence ″La Cambre″, chaussée
de La Hulpe 169 à 1170 Watermael-Boitsfort ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée
susdite.
Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur provisoire de la En conséquence, il a été mis fin au mandat de Monsieur DE
personne protégée susdite. MEESTER DE TILBOURG Philippe, domicilié à 3090 Overijse, Marnix-
laan 30, en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date personne protégée susdite.
du 25 novembre 2016.
Pour extrait conforme : le Greffier en Chef, (signé) GOIES Pascal
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS 2018/123489
Karina
2018/123525

Justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau,


siège de Bastogne
Justice de paix du canton d’Auderghem
Désignation
Remplacement
EXTRAIT DES MINUTES
REPOSANT AU GREFFE DE LA JUSTICE DE PAIX
Par ordonnance du 30 juin 2017, conformément à la loi du canton de Bastogne-Neufchâteau, siège de Bastogne
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de Par ordonnance du 23 mai 2018 (rép. 533/2018), sur requête déposée
paix du canton d’Auderghem a mis fin à la mission de Maître Philippe au greffe de la Justice de Paix de céans en date du 11 mai 2018, le Juge
DECLERCQ en sa qualité d’administrateur des biens de : de Paix de la Justice de Paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, siège
de Bastogne a prononcé des mesures de protection de la personne,
Monsieur Joseph Emille Ghislain PLENNEVAUX, né à conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
le 20 novembre 1933, domicilié et résidant Résidence ″La Cambre″, d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
chaussée de La Hulpe 169 à 1170 Watermael-Boitsfort la dignité humaine, concernant :
Maître Marie GODEFRIDI, avocat à 1070 Anderlecht, Rue Docteur Monsieur Alain Hubert, Joseph, Ghislain ANNET, né à Bastogne
Huet 91, a été désigné comme nouvel administrateur provisoire de la le 07 mai 1964, inscrit au registre national n° 64.05.07 173-26, domicilié
personne protégée susdite. à 6600 Bastogne, Bizory n° 5,
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date Madame ANNET Francine, domiciliée à 5590 CINEY, Rue des
du 25 novembre 2016. Champs Elysées, n°14, a été désignée en qualité d’administratrice de la
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) SERGOORIS personne de la personne protégée susdite.
Karina Pour extrait conforme. Le Greffier en chef (s) GOUVIENNE José
2018/123529 2018/123444
44980 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Justice de paix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, Madame Annie VERBEKE, née à Charleroi le 16 janvier 1951,
siège de Beaumont domiciliée à 1420 Braine-l’Alleud, avenue la Douce Colline 7, a été
désignée en qualité d’administrateur de la personne et des biens de la
Désignation personne protégée susdite, avec une mission de représentation.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
Par ordonnance du 15 mai 2018, le Juge de Paix du canton de
du 10 avril 2018.
Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château siège de Beaumont a
prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Le Brun Michèle
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un 2018/123483
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
nant :
Madame Catherine DELAERE, née à Haine-Saint-Paul le 28 mai 1973, Justice de paix du canton de Ciney
domiciliée à 6500 Beaumont, Chemin des Bouvreuils 6 / 1.
Désignation
Maître Cécile CARMON, domicilié à 6110 Montigny-le-Tilleul, Rue
de Gozée 137B, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de Par ordonnance du 22 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Ciney
la personne protégée susdite. a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
du 11 avril 2018. la dignité humaine, concernant :
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Renuart Maggi Madame Francine Germaine Marie Victorine PATAR, née à Liège
2018/123537 le 9 mars 1935, domiciliée à 4590 Ouffet, Thier de l’Ovreux 17. résidant
à la Résidence Véronique Route de France 2 à 5377 Baillonville
Madame Véronique SOIRON, domiciliée à 6940 Durbuy, rue des
Justice de paix du canton de Binche Longs Batis 11, a été désignée en qualité d’administrateur de la
personne et des biens de la personne protégée susdite.
Mainlevée La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 5 avril 2018.
Suite au décès de la personne protégée survenu le 15 mai 2018, les Pour extrait conforme : le greffier en chef honoraire, (signé) DEWEZ
mesures de protection prononcées conformément à la loi Colette
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer- 2018/123494
nant :
Madame Suzanne MOTTE, née à Waudrez le 15 juin 1948, domiciliée
à 7130 Binche, ″Foyer l’Espérance″, Rue de la Chapelette, 60. Justice de paix du canton de Fléron
Désignation
ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée
susdite.
Par ordonnance du 22 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Fléron
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Gustin Christel a prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi
2018/123454 du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
nant :
Madame Marguerite Louise BETTENHAUSEN, née à Beyne-Heusay
Justice de paix du canton de Binche
le 2 septembre 1936, domiciliée à 4620 Fléron, ″La Belle Fleur″, rue
Théophile Blanvalet 8.
Mainlevée
Monsieur Tadeusz KOS, pensionné, domicilié à 4630 Soumagne,
Suite au décès de la personne protégée survenu le 15 mai 2018, les Fonds des Cortils 9, a été désigné en qualité d’administrateur des biens
mesures de protection prononcées conformément à la loi de la personne protégée susdite.
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un Pour extrait conforme : le greffier, (signé) CATRICE Aurélie
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer- 2018/123542
nant :
Madame Suzanne Marthe Ghislaine DELEAU, née à Buvrinnes
le 10 novembre 1928, domiciliée à 7120 Estinnes, Home ″Le Rouveroy″, Justice de paix du canton de Fléron
Rue Roi Albert, 40.
Désignation
ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée
susdite. Par ordonnance du 22 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Fléron
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) George Maryline a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
2018/123505 conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
la dignité humaine, concernant :
Madame Julie Sophie, Jeanne, Marie HEUSSCHEN, née à Teuven
Justice de paix du canton de Braine-l’Alleud le 14 février 1936, domiciliée à 4051 Chaudfontaine, La Sapinière, rue
Fond des Maçons 30.
Désignation
Monsieur Luc René, J,D, P. DELFOSSE, cadre SNCB, domicilié
Par ordonnance du 9 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Braine- à 4630 Soumagne, chaussée de Wégimont 95, a été désigné en qualité
l’Alleud a prononcé des mesures de protection de la personne et des d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée
biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes susdite.
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
la dignité humaine, concernant : du 26 avril 2018.
Monsieur Francis HENDRICKX, né à Mons le 22 janvier 1950, Pour extrait conforme : le greffier, (signé) CATRICE Aurélie
domicilié à 1420 Braine-l’Alleud, avenue la Douce Colline 7. 2018/123543
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44981

Justice de paix du canton de Fléron Maître Philippe Jean Ghislain WERY, avocat, avocat 5060 Sambre-
ville, rue Terne Moreau 120, a été désigné en qualité d’administrateur
Mainlevée des biens de la personne protégée susdite.

Suite au décès de la personne protégée survenu le 8 janvier 2018, les La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
mesures de protection prononcées conformément à la loi du 7 mars 2018.
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mouthuy Françoise
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
2018/123503
nant :
Monsieur Albert Jean, Joseph NICOLAY, né à Fraipont
le 11 septembre 1931, domicilié à 4877 Olne, Les Agaus 4, résidant
Seigneurie Michelange, route de Beaufays 122 à 4052 Beaufays Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville

ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée Désignation
susdite.
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) CATRICE Aurélie Par ordonnance du 15 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Fosses-
2018/123564 la-Ville a adapté les mesures de protection existantes aux dispositions
de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et
instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité
humaine, concernant :
Justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque
Monsieur Christopher Roger Georges Fernand Joseph Laurent
Mainlevée ZENON, né à Sambreville le 20 janvier 1986, domicilié à 5060 Sambre-
ville, Rue de la Vacherie (AUV) 196 0009.
Par ordonnance du 18 mai 2018, conformément à la loi Maître Patricia BRUNET, avocat 5190 Jemeppe-sur-Sambre, Place de
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un la Gare 5, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le Juge de personne protégée susdite.
Paix du canton de Fontaine-l’Evêque a mis fin aux mesures de
protection des biens concernant : Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mouthuy Françoise
2018/123504
Madame Elena POLIZZI, née à Carbonia (Italie) le 19 juillet 1948,
domiciliée à 6140 Fontaine-l’Evêque, Rue Henrichamps (F-E) 55, celle-ci
étant à nouveau apte à se gérer.
Justice de paix du canton de Herstal
La requête a été visée au greffe de la Justice de Paix le 4 avril 2018.
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Metillon Martine Désignation
2018/123561
Par ordonnance du 23 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Herstal
a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
la dignité humaine, concernant :
Désignation
Madame Lucienne Marie Bertha Ghislaine BOUILLE, née à Oupeye
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Fosses- le 14 octobre 1953, domiciliée à 4680 Oupeye, Rue Lumsonsart 1/14,
la-Ville a prononcé des mesures de protection des biens, conformément résidant Rampe du Pont 1 à 4684 Haccourt
à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant
un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, Maître Yves Paul HENQUET, avocat à 4000 Liège, Rue Fabry 13, a
concernant : été désigné en qualité d’administrateur de la personne et des biens de
la personne protégée susdite.
Monsieur Claude Paul Charles LAZARON, né à Namur
le 15 novembre 1937, domicilié à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, Rue de la La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
Fabrique, 46 A000, résidant Résidence ″Les Glycines″ rue Saint- du 23 avril 2018.
Martin 66 à 5060 Tamines Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Deflandre Chantal
Maître Philippe Jean Ghislain WERY, avocat, avocat 5060 Sambre- 2018/123509
ville, rue Terne Moreau 120, a été désigné en qualité d’administrateur
des biens de la personne protégée susdite.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date Justice de paix du canton de Herstal
du 12 mars 2018.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mouthuy Françoise Désignation
2018/123501
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Herstal
a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
la dignité humaine, concernant :
Désignation
Mademoiselle Rosalba MACANNUCO, née à Rocourt le 21 juin 1975,
domiciliée à 4040 Herstal, Rue Hoyoux 140/0022.
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Fosses-
la-Ville a prononcé des mesures de protection des biens, conformément Madame Michelina SALAMONE, domiciliée à 4040 Herstal, Rue
à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant Hoyoux 140/0022, a été désignée en qualité d’administrateur de la
un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, personne et des biens (représentation) de la personne protégée susdite.
concernant :
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
Madame Claudine Rosa Renée Ghislaine Frédégande MARLIER, née du 24 avril 2018.
à Moustier (sur-Sambre) le 1 avril 1944, domiciliée à 5190 Jemeppe-sur-
Sambre, Rue de la Fabrique, 46 A000. résidant Résidence ″Les Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Deflandre Chantal
GLycines″ rue Saint Martin 66 à 5060 Tamines 2018/123510
44982 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Justice de paix du canton de Jodoigne Madame Sheila WEYERS, domiciliée à 1348 Louvain-la-Neuve, place
Victor Horta 72 0101, a été désignée en qualité d’administrateur des
Mainlevée biens de la personne protégée susdite.

Suite au décès de la personne protégée survenu le 23/04/2018, les Monsieur Jacques Charles Léa WEYERS, domicilié à 1495 Villers-la-
mesures de protection prononcées conformément à la loi Ville, Drève du Tumulus 78, a été désigné en qualité d’administrateur
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un de la personne et des biens de la personne protégée susdite.
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
nant : Madame Sonia WEYERS, domiciliée à 77880 Grez Sur Loing
(FRANCE), Rue Renoult 5, a été désignée en qualité d’personne de
Monsieur André BOURGUIGNON, né à Jauchelette confiance de la personne protégée susdite.
le 11 février 1939, domicilié à 1370 Jodoigne, rue Saint-Pierre 7.
ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
susdite. du 27 mars 2018.
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Trentels Géraldine Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Mathieu Agnès
2018/123491
2018/123548

Justice de paix du canton de Mouscron


Justice de paix du canton de Nivelles
Désignation
Remplacement
Par ordonnance du 14 mai 2018, le Juge de Paix délégué du canton
de Mouscron a prononcé des mesures de protection des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes Par ordonnance du 16 mai 2018, conformément à la loi
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
la dignité humaine, concernant : nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de
paix du canton de Nivelles a mis fin à la mission de Monsieur Jean
Monsieur Micaël VERBRUGGHE, né à Mouscron le 25 août 1999, TUYAERTS en sa qualité d’administrateur de la personne et des biens
domicilié à 7700 Mouscron, rue du Roitelet 128. de :
Maître Annick WAGNON, avocate, dont le cabinet est sis Madame Sylvie Alfred WIAME, née à Jambes (Namur)
à 7700 Mouscron, rue des Villas 6, a été désignée en qualité le 7 janvier 1932, domiciliée à 1470 Genappe, Drève Marie-Henriette 1,
d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. résidant en la Résidence du Grand Chemin, Grand Chemin 53
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date à 1380 Lasne
du 13 mars 2018.
Maître Grégoire de WILDE d’ESTMAEL, Avocat à 1400 Nivelles, rue
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Haerens Virginie de Charleroi 19, a été désigné comme nouvel administrateur de la
2018/123550 personne et des biens de la personne protégée susdite.

Monsieur Etienne TUYAERTS, domicilié à KIGALI (RWANDA),


Kimironko-Rindiro BP 692, a été désigné comme personne de confiance
Justice de paix du canton de Nivelles de la personne protégée susdite.
Désignation
Monsieur Henri TUYAERTS, domicilié à 34400 St Just (FRANCE),
Place de la Libération 137, a été désigné comme personne de confiance
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Nivelles de la personne protégée susdite.
a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes Monsieur Jean TUYAERTS, domicilié à 1470 BOUSVAL, Drève
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à Micheline, 8, a été désigné comme personne de confiance de la
la dignité humaine, concernant : personne protégée susdite.
Madame Clémentine Marie VANDEVELDE, née à Schaerbeek
le 1 octobre 1930, domiciliée à 1450 Chastre, Rue Gérard 14, résidant en La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date du .
la Résidence ″ Le Lothier ″ Rue Couture Mathy 7 à 1470 Genappe Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Mathieu Agnès
Maître Claudine VROONEN, Avocat à 1420 Braine-l’Alleud, Avenue 2018/123544
du Japon 35/3, a été désignée en qualité d’administrateur de la
personne et des biens de la personne protégée susdite.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 16 avril 2018. Justice de paix du canton de Philippeville (siège de Couvin)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Mathieu Agnès
2018/123546 Mainlevée

Suite au décès de la personne protégée survenu le 05.05.2018, les


mesures de protection prononcées conformément à la loi
Justice de paix du canton de Nivelles du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
Désignation
nant :
Par ordonnance du 2 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Nivelles Monsieur Marcel MOYEN, né à Couvin le 25 septembre 1924,
a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, domicilié à 5660 Couvin, rue de Regniessart 25,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée
la dignité humaine, concernant : susdite.
Madame Bernadette Marie Marguerite Albertine DE MYTTENAERE, Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Massinon Magali
née à Schaerbeek le 26 mai 1941, domiciliée à 1495 Villers-la-Ville, Drève
du Tumulus 78. 2018/123478
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44983

Justice de paix du canton de Saint-Josse-Ten-Noode Maître Yves HENQUET, avocat dont le cabinet est situé à 4000 Liège,
rue Fabry 13, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la
Remplacement personne protégée susdite.

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date


Par ordonnance du Juge de Paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode du 25 avril 2018.
en date du 19 avril 2018, administrateur provisoire des biens de Claude
TIBODO, né à Schaerbeek le 17 octobre 1950, domicilié à 1140 Evere, Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Joseph Sarlet
avenue de l’Ecu 14, initialement désignée par notre ordonnance du 2018/123472
8 avril 1999 (99B069/Rép.n°1075) a été déchargée de sa mission et a
remplacée par Sandrine HANON de LOUVET,, avocat, dont le cabinet
est établi à 1030 Schaerbeek, Bld Lambermont 360,
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Declercq Justice de paix du canton de Visé
Veronique&twosuperior;
2018/123479 Désignation

Par ordonnance du 17 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Visé a


adapté les mesures de protection existantes aux dispositions de la loi
Justice de paix du canton de Saint-Josse-Ten-Noode du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
Remplacement nant :

Monsieur Willy Julien Ernest WELLENS, né à Amay le 29 mai 1946,


Par ordonnance du Juge de Paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode domicilié à 4690 Bassenge, Grand-Route 19.
en date du 19 avril 2018, administrateur provisoire des biens de
Madame Danièle KLIPPER, née à le 1 mai 1962, domiciliée à 1140 Evere, Maître Frédérique MOTTARD, Avocat dont le cabinet est situé
rue Walkiers 2/03, initialement désignée par notre ordonnance à 4000 Liège, Rue Raikem 12, a été désigné en qualité d’administrateur
du 27 mars 2014 (14A304; Rép.n°1217/2014) a été déchargée de sa des biens de la personne protégée susdite.
mission et a remplacée par Maître Sandrine HANON de LOUVET,,
avocat, dont le cabinet est établi à 1030 Schaerbeek, Bld Lamber- Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Joseph Sarlet
mont 360. 2018/123473
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Declercq Veronique
2018/123516
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi

Désignation
Justice de paix du canton de Vielsalm-La Roche-en-Ardenne
et Houffalize, siège de Vielsalm
Par ordonnance du 16 mai 2018, sur requête déposée au greffe du
Tribunal de céans en date du 12 avril 2018, le Juge de Paix de la Justice
Désignation de paix du cinquième canton de Charleroi a prononcé des mesures de
protection de la personne et des biens, conformément à la loi
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du canton de du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
Vielsalm, La Roche-en-Ardenne et Houffalize, siège de Vielsalm a nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
prononcé des mesures de protection de la personne et des biens, nant :
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à Madame Linda Marguerite Ghislaine JANMART, née à Chimay
la dignité humaine, concernant : le 30 août 1961, registre national n° 61083005690, domiciliée
à 6000 Charleroi, Boulevard Joseph II 13, résidant Hôpital Vincent Van
Monsieur REMACLE Gogh P5 - rue de l’Hôpital 55 à 6030 Marchienne-Au-Pont

José, Alphonse, Pierre, Ghislain, né à Petit-Thier le 23 mars 1935, Maître Christophe TRIVIERE, domicilié à 6032 Charleroi, chaussée
registre national n° 35.03.23 219-41, veuf, domicilié et résidant de Thuin 247, a été désigné en qualité d’administrateur de la personne
à 6690 Vielsalm, Commanster, 8, et des biens de la personne protégée susdite.

Madame REMACLE Christine, infirmière, domiciliée à 1325 Chau- Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Meerman Laurence
mont-Gistoux, Clos des Peupliers, 21, a été désignée en qualité 2018/123492
d’administrateur de la personne et des biens de la personne protégée
susdite.

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date Justice de paix du cinquième canton de Charleroi
du 23 avril 2018.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) JACQUET Gaëlle. Désignation
2018/123533
Par ordonnance du 18 mai 2018 sur requête déposée au greffe du
Tribunal de céans en date du 3 avril 2018, le Juge de Paix de la Justice
de paix du cinquième canton de Charleroi a prononcé des mesures de
Justice de paix du canton de Visé protection de la personne et des biens, conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
Désignation
nant :

Par ordonnance du 17 mai 2018, le Juge de Paix du canton de Visé a Madame Giuseppina MONGIOVI, née à San Elisabetta
prononcé des mesures de protection des biens, conformément à la loi le 24 avril 1933, domiciliée à 6200 Châtelet, rue des Français 112,,
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un résidant Hôpital Vincent Van Gogh MA2 - rue de l’Hôpital 55
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer- à 6030 Marchienne-Au-Pont
nant :
Maître Véronique QUINET, domiciliée à 6032 Charleroi, avenue Paul
Monsieur Georges Denis Jean Marie DUPONT, né à Fexhe-Slins Pastur 104, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne et
le 3 décembre 1958, domicilié à 4458 Juprelle, Rue Chinstrée 14. des biens de la personne protégée susdite.
44984 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Madame Maria VELLA, domiciliée à 6200 Châtelet, rue des Madame Anne ZOUBOFF, domiciliée à 1040 Etterbeek, Rue des
Sablières 296, a été désignée en qualité d’personne de confiance de la Ménapiens 30, a été désignée en qualité d’administrateur de la
personne protégée susdite. personne et des biens de la personne protégée susdite.

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
du 3 avril 2018. du 23 mars 2018.
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Meerman Laurence Belarbi Yamina
2018/123493 2018/123508

Justice de paix du deuxième canton de Liège Justice de paix du premier canton de Charleroi

Désignation
Désignation
Par ordonnance du 18 mai 2018, sur procès-verbal de saisine d’office
Par ordonnance du 17 mai 2018, le Juge de Paix du deuxième canton du même jour, le Juge de Paix du premier canton de Charleroi a adapté
de Liège a prononcé des mesures de protection de la personne et des les mesures de protection existantes aux dispositions de la loi
biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
la dignité humaine, concernant : nant :
Monsieur Pascal Jean Paul GONY, né à Ougrée le 3 mai 1970, Madame Claudine Bertha Augustine DELAHAUT, née à Châtelineau
domicilié à 4000 Liège, Avenue Rogier 19/0032. le 25 juin 1935, domiciliée à 6200 Châtelet, Résidence ″Sart-Allet″, rue
du Sart-Allet, 64.
Maître Tanguy KELECOM, avocat, dont les bureaux sont établis
à 4020 Liège, rue des Ecoliers 7, a été désigné en qualité d’administra- Maître Sarah BRUYNINCKX, avocat à 6000 Charleroi, rue Tumelaire,
teur des biens de la personne protégée susdite. 75, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la personne
protégée susdite.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) DEMARTEAU
du 23 mars 2018. Jean-Marie
Pour extrait conforme : le greffier assumé, (signé) Juvyns Monique 2018/123512

2018/123535

Justice de paix du premier canton de Charleroi

Justice de paix du premier canton de Bruxelles Désignation

Par ordonnance du 18 mai 2018, sur procès-verbal de saisine d’office


Désignation
du même jour, le Juge de Paix du premier canton de Charleroi a adapté
les mesures de protection existantes aux dispositions de la loi
Par ordonnance du 9 mai 2018 (rép.4176/2018), sur requête déposée du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
au greffe du Tribunal de céans en date du 11 avril 2018, le Juge de Paix nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
de la Justice de paix du premier canton de Bruxelles a prononcé des nant :
mesures de protection des biens, conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un Monsieur Francis Jules Gérard JANSSENS, né à Sivry le 30 mars 1956,
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer- domicilié à 6110 Montigny-le-Tilleul, Résidence ″Eden Park″, rue des
nant : Vignes, 47.
Maître Caroline DELMARCHE, avocat dont le cabinet est sis
Madame Pascale D’HONDT, née à Watermael-Boitsfort
à 6000 Charleroi, rue de Dampremy, 67/32, a été désignée en qualité
le 14 octobre 1970, domiciliée à 1000 Bruxelles, Rue Haute 193 bte 8,
d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
Madame Annick DEBROUX, avocat, dont le cabinet est situé Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) DEMARTEAU
à 1000 Bruxelles, Place du Petit Sablon 13, a été désignée en qualité Jean-Marie
d’administrateur des biens de la personne protégée susdite. 2018/123513

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date


du 11 avril 2018.
Justice de paix du premier canton de Charleroi
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé)
Belarbi Yamina Désignation
2018/123506
Par ordonnance du 18 mai 2018, sur procès-verbal de saisine d’office
du même jour, le Juge de Paix du premier canton de Charleroi a adapté
les mesures de protection existantes aux dispositions de la loi
Justice de paix du premier canton de Bruxelles du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
nant :
Désignation
Monsieur André OTTO, né à Dampremy le 10 décembre 1954,
Par ordonnance du 15 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton domicilié à 6060 Charleroi, Résidence ″No P’tit Nid″, Impasse du
de Bruxelles a prononcé des mesures de protection des biens, Major 1.
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes Maître Bernard DIZIER, avocat à 6000 Charleroi, Rue de l’Athénée,
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à 4/7, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne
la dignité humaine, concernant : protégée susdite.
Monsieur Serge ZOUBOFF, né à Etterbeek le 25 septembre 1953, Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) DEMARTEAU
domicilié à 1040 Etterbeek, Avenue du Onze Novembre 72,résidant Jean-Marie
à 1000 Bruxelles, Bd. du Midi 142 (Résidence Porte de Hal). 2018/123514
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44985

Justice de paix du premier canton de Charleroi Justice de paix du premier canton de Mons

Désignation Désignation

Par ordonnance du 15 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton


Par ordonnance du 18 mai 2018, sur procès-verbal de saisine d’office de Mons a prononcé des mesures de protection des biens, conformé-
du même jour, le Juge de Paix du premier canton de Charleroi a adapté ment à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et
les mesures de protection existantes aux dispositions de la loi instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un humaine, concernant :
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
nant : Monsieur Christophe KOSTZEWSKI, né à Jemappes le 5 janvier 1969,
domicilié à 7012 Mons, Avenue Champ de Bataille 459, résidant au CHP
Madame Joëlle VANENGELAND, née à Charleroi le 20 juillet 1973, ″Le Chêne aux Haies″ Chemin du Chêne aux Haies 24 à 7000 Mons
domiciliée à 6000 Charleroi, rue Warmonceau, 300.
Maître Christelle DELPLANCQ, avocat à 7390 Quaregnon, rue Paul
Maître Frédéric MOHYMONT, avocat à 6000 Charleroi, rue du Pont Pastur 217, a été désignée en qualité d’administrateur des biens de la
Neuf, 1, a été désigné en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée susdite.
personne protégée susdite. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Thibaut Patrick
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) DEMARTEAU 2018/123457
Jean-Marie
2018/123515
Justice de paix du premier canton de Mons

Désignation
Justice de paix du premier canton de Liège
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton
Désignation de Mons a prononcé des mesures de protection de la personne et des
biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
Suite à la requête déposée le 30 mars 2018, par ordonnance d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
du 20 avril 2018, le juge de paix du premier canton de Liège a prononcé la dignité humaine, concernant :
des mesures de protection des biens à l’égard de Madame Hélène Monsieur Mathieu CHAUVIN, né à La Louvière le 24 juin 1990,
Clémentine Denise VENKEN, née à Liège le 15 novembre 1946, domicilié à 1400 Nivelles, Chaussée de Namur 34 / Bt02, résidant Rue
domiciliée à la Résidence de Bavière à 4020 Liège, boulevard de la des Déportés 58 à 7011 Ghlin
Constitution 59, en application de la loi du 17 mars 2013 réformant les
régimes d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection Monsieur Vincent CHAUVIN, employé, domicilié à 7011 Mons, Rue
conforme à la dignité humaine. des Déportés 58, a été désigné en qualité d’administrateur de la
personne et des biens de la personne protégée susdite.
Cette personne est désormais incapable d’accomplir les actes en
rapport avec ses biens visés à l’article 492/1, §2, al.3, 13° et 15° du Code La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
civil, et incapable sauf représentation par son administrateur, d’accom- du 19 mars 2018.
plir tous les autres actes en rapport avec ses biens visés à l’article 491/1, Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cordier Anne-France
§2, al.3, 1° à 12°, 14°, et 14/1°, 16° et 17° du Code civil. 2018/123463
Elle est en outre incapable de poser tous autres actes juridiques
relatifs aux biens, à l’exception de la gestion de l’argent de poche mis à
sa disposition par son administrateur. Justice de paix du premier canton de Mons

Madame Catherine Renée Hélène CAMBRESY, née à Rocourt Désignation


le 17 juin 1976, domiciliée à 4020 Liège, rue Neuville 35 a été désigné
en qualité d’administrateur des biens de la personne protégée Madame Par ordonnance du 23 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton
Hélène VENKEN. de Mons a prononcé des mesures de protection des biens, conformé-
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Young Eddy ment à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et
instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité
2018/123520 humaine, concernant :
Monsieur Donovan Günther Franz Cédric WILMART, né à Boussu
le 12 août 1999, domicilié à 7300 Boussu, Rue Adolphe Mahieu 75,
Justice de paix du premier canton de Mons résidant au CHP ″Le Chêne aux Haies″ Chemin du Chêne aux Haies 24
à 7000 Mons
Désignation Maître Joséphine HONORE, avocat à 7000 Mons, Rue du Onze
Novembre 19 / 1, a été désignée en qualité d’administrateur des biens
Par ordonnance du 15 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton de la personne protégée susdite.
de Mons a prononcé des mesures de protection de la personne et des
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
du 23 mars 2018.
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
la dignité humaine, concernant : Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Cordier Anne-France
2018/123519
Madame Douae BAHAJ, née à Tanger / Maroc le 1er juillet 1998,
domiciliée à 7000 Mons, Rue Henri Dunant 148.

Madame Saida CHERKI, domiciliée à 7000 Mons, Rue Henri Justice de paix du premier canton de Namur
Dunant 148, a été désignée en qualité d’administrateur de la personne
et des biens de la personne protégée susdite. Mainlevée

La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date Suite au décès de la personne protégée survenu le 13 avril 2018, les
du 14 mars 2018. mesures de protection prononcées conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Thibaut Patrick
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
2018/123455 nant :
44986 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Monsieur Joseph DRICOT, né à Saint-Denis le 11 décembre 1929, Monsieur Jean-Claude GILSON, né à Wavre le 25 février 1950,
domicilié en son vivant à 5020 Temploux, home Saint-Joseph, chaussée domicilié à 1300 Wavre, Venelle Gaspard 12, résidant Venelle
de Nivelles 354, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la Gaspard 12 à 1300 Wavre
personne protégée susdite.
Maître Cécile VAN ACKERE, avocate à 1348 Louvain-la-Neuve, Rue
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Malotaux Pascale de Clairvaux, 40/202, a été désigné en qualité d’administrateur de la
2018/123460 personne et des biens de la personne protégée susdite.
Madame Loren GILSON, domiciliée à 1300 Wavre, avenue Saint
Job 38, a été désignée en qualité d’personne de confiance de la personne
Justice de paix du premier canton de Namur protégée susdite.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
Mainlevée
du 26 avril 2018.
Suite au décès de la personne protégée survenu le 6 mars 2018, les Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) HAESEVOETS
mesures de protection prononcées conformément à la loi Nancy
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un 2018/123452
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer-
nant :
Monsieur Théo FRERE, né à Herstal le 20 octobre 1930, domicilié en Justice de paix du premier canton de Wavre
son vivant à 5004 Namur, Centres d’Accueil de Bouge, Rue Saint-
Luc 10, ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne Désignation
protégée susdite.
Par ordonnance du 15 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Malotaux Pascale de Wavre a prononcé des mesures de protection des biens, conformé-
2018/123461 ment à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et
instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité
humaine, concernant :
Justice de paix du premier canton de Namur Madame Denise VINCENT, née à Opprebais le 24 décembre 1935,
résidant au Home La Closière à 1300 Wavre, avenue Lepage 3/0214.
Mainlevée
Maître Françoise DOURTE-DUFEY, avocate, 1300 Wavre, Chaussée
de Louvain, 43/2, a été désignée en qualité d’administrateur des biens
Suite au décès de la personne protégée survenu le 27/04/2018, les
de la personne protégée susdite.
mesures de protection prononcées conformément à la loi
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, concer- du 19 avril 2018.
nant : Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) HAESEVOETS
Madame Adeline COLLETTE, née à Cortil-Wodon le 5 juin 1918, en Nancy
son vivant domiciliée à 5000 Namur, rue Martine Bourtembourt 17, 2018/123464
résidant Résidence La Closière, Avenue de la Closière 2 à 5002 Saint-
Servais
ont pris fin de plein droit à la date du décès de la personne protégée Justice de paix du second canton de Mons
susdite.
Désignation
Pour extrait conforme : le Greffier, (signé) Malotaux Pascale
2018/123547 Par ordonnance du 18 mai 2018, le Juge de Paix du second canton de
Mons a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
Justice de paix du premier canton de Schaerbeek la dignité humaine, concernant :
Mainlevée Madame Lilianne Germaine MARCHAND, née à Jemappes
le 10 janvier 1936, domiciliée à 7000 Mons, Cité Houdez 10, résidant
Par ordonnance du 22 mai 2018, conformément à la loi CHR Mons Hainaut - Unité de soins palliatifs ″Maison Comtesses″
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un Avenue Baudouin de Constantinople 8 à 7000 Mons
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le Juge de
Monsieur l’avocat Olivier LESUISSE, avocat, dont le cabinet est sis
Paix du premier canton de Schaerbeek a mis fin aux mesures de
à 7000 Mons, Croix Place 7, a été désigné en qualité d’administrateur
protection des biens concernant :
de la personne et des biens de la personne protégée susdite.
Monsieur Jean ROLAND, né à Léopoldville le 20 octobre 1937, en La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date
son vivant domicilié à 1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36. du 15 mars 2018.
la personne ci-avant nommée étant décédée à Schaerbeek Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Blairon Etienne
le 10 mai 2018. 2018/123480
Pour extrait conforme : le Greffier délégué, (signé) SCHIPPEFILT
Michaël
2018/123560 Justice de paix du second canton de Mons
Désignation
Justice de paix du premier canton de Wavre Par ordonnance du 18 mai 2018, le Juge de Paix du second canton de
Mons a prononcé des mesures de protection de la personne et des biens,
Désignation
conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à
Par ordonnance du 16 mai 2018, le Juge de Paix du premier canton la dignité humaine, concernant :
de Wavre a prononcé des mesures de protection de la personne et des
biens, conformément à la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes Monsieur Serge Antoine Ernesto TSHIVUADI KALOMBO, né à
d’incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à Bruxelles le 26 septembre 1968, domicilié à 7000 Mons, Rue des
la dignité humaine, concernant : Archers 2/A204.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44987

Monsieur l’avocat Olivier LESUISSE, avocat, dont le cabinet est sis Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd op
à 7000 Mons, Croix Place 7, a été désigné en qualité d’administrateur .
des biens de la personne protégée susdite. Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kim D’Herde
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date 2018/123554
du 26-03-2018.
Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Blairon Etienne
2018/123482
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst

Aanstelling
Justice de paix du second canton de Wavre
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de vrederechter van het eerste
Remplacement kanton Aalst de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de
bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
Par ordonnance du 3 mai 2018, conformément à la loi regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
du 17 mars 2013 réformant les régimes d’incapacité et instaurant un beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, le juge de fende:
paix du second canton de Wavre a mis fin à la mission de Monsieur
Patrick VANDERLINDEN en sa qualité d’administrateur des biens de : Mijnheer Marc VANHOUTTE, geboren te Aalst op 4 januari 1955,
wonende te 9300 Aalst, Arbeidstraat 25/31.
Monsieur Vincent VANDERLINDEN, né à Ottignies le 6 juin 1972,
domicilié à 1340 Ottignies-Louvain-la-Neuve, espace de Coeur de wordt aangesteld:
Ville 1, résidant avenue des Combattants 47/2-49 (C/O Espace Santé),
à 1340 Ottignies Mevrouw Martine VANHOUTTE, wonende te 9300 Aalst, Arbeid-
straat 25/31,
Maître Cécile VAN ACKERE, avocate à 1348 Louvain-la-Neuve, rue
de Clairvaux 40 /202, a été désignée comme nouvel administrateur des als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de
biens de la personne protégée susdite. voornoemde beschermde persoon.
La requête a été déposée au greffe du Tribunal de céans en date Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Luc Renneboog
du 13 avril 2018. 2018/123462
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) MURAILLE Véronique
2018/123531
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst

Aanstelling
Vredegerecht van het derde kanton Gent
Aanstelling Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de Vrederechter van het eerste
kanton Aalst beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking
Bij beschikking van 8 mei 2018 heeft de Vrederechter van het derde tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
kanton Gent beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: Mijnheer Luc CORNAND, geboren te op 16 februari 1960, met rijks-
registernummer 60021600117, wonende te 9320 Aalst, Laar-
Mevrouw Liliane D’HOIR, geboren te Luik op 1 november 1949, straat 25, verblijvend Home De Kever Werf 3 te 9300 Aalst
wonende in het WZC Brembloem te 9940 Evergem, Patrijzenstraat 112.
wordt aangesteld:
Mijnheer de advocaat Frank NICHELS, met kantoor te 9831 Deurle
(Sint-Martens-Latem), Pontstraat 88, werd aangesteld als bewind- Meester Nathalie MELKEBEECK, Advocaat te 9300 Aalst, Binnen-
voerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. straat 39, bus 1
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde
op 23 april 2018. beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Linda Martens
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
2018/123553 op 26 maart 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Luc Renneboog
2018/123552
Vredegerecht van het derde kanton Gent
Aanstelling

Bij beschikking van 8 mei 2018 heeft de Vrederechter van het derde Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
kanton Gent beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking Aanstelling
tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de
wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de Vrederechter van het eerste
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: kanton Aalst beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
Ginette Irma Bernardina DE SMET, geboren te Evergem van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
op 26 januari 1937, wonende te 9940 Evergem, Kouterstraat 34, onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
″verblijvend in het WZC Ter Hollebeke″[009d], Hooiwege 4 te 9940 Slei- die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
dinge
Mijnheer Heriqué KASSANZI MASSALA, geboren te Luanda
Karin VAN HECKE, wonende te 9940 Evergem, Vlierboomstraat 62, op 1 januari 1982, met rijksregisternummer 82000011357, wonende te
werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de voor- 9300 Aalst, Withuisstraat 4/6
noemde beschermde persoon.
wordt aangesteld:
Philippe BEUSELINCK, met kantoor te 9000 Gent, Zilverhof 4, werd
aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde Meester Nathalie MELKEBEECK, Advocaat te 9300 Aalst, Binnen-
beschermde persoon. straat 39, bus 1
44988 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

als bewindvoerder over de goederen van de voornoemde Genk op 10 februari 2016 (rolnummer 16B18, Rep. nr. 611/2016)
beschermde persoon. ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van 22 mei 2018 een
einde komt aan de opdracht als bewindvoerder over de goederen van
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Meester Steven MENTEN, advocaat, met kantoor te 3600 Genk, Grote-
op 30 maart 2018. straat 122.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Luc Renneboog Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Elfi Van der Geeten
2018/123555 2018/123556

Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk Vredegerecht van het kanton Beveren
Aanstelling
Aanstelling
Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het eerste Beveren beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
kanton Kortrijk beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mevrouw Jasmina STAUT, geboren te Beveren op 5 april 2000,
Mijnheer Kurt Filieux, geboren te Zwevegem op 20 februari 1973, wonende te 9120 Haasdonk (Beveren), Blokmakerstraat 51.
wonende te 8550 Zwevegem, Lijsterstraat 9, verblijvend AZ Groeninge,
Mevrouw Nicky VAN LAEKEN, advocaat, met kantoor te 9150 Krui-
Reepkaai 4 te 8500 Kortrijk,
beke, Bazelstraat 303-305, werd aangesteld als bewindvoerder over de
Mevrouw Greetje Haesebrouck, wonende te 8550 Zwevegem, Lijster- goederen van de voornoemde beschermde persoon.
straat 9, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
goederen van de voornoemde beschermde persoon. op 12 april 2018.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Ilse De
op 27 maart 2018. Paep
2018/123490
Voor eensluidend uittreksel de erehoofdgriffier, (get) Patricia Vanwet-
tere
2018/123528
Vredegerecht van het kanton Brasschaat
Aanstelling
Vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk
Bij beschikking van 8 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Vervanging Brasschaat beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
Bij beslissing van 17 mei 2018, heeft de Vrederechter van het eerste onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
kanton Kortrijk, overeenkomstig de bepalingen van de wet die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingstatus DE HERDT Jenny Carolina Micheline, geboren te Wilrijk
die strookt met de menselijke waardigheid, een einde gesteld aan de op 6 mei 1935, wonende te 2960 Brecht, Kerklei 45/GV.L.
opdracht van meester Jean Lammens, in hoedanigheid van bewind-
voerder over de persoon en de goederen van: HENDRICKX Robert, wonende te 2960 Sint-Job-in-’t-Goor, werd
aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de
Mijnheer Johny-Ronny TECHEL, geboren te Diksmuide voornoemde beschermde persoon.
op 17 juni 1959, verblijvend in het nursingzorgcentrum vzw Pamele Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
te 8500 Kortrijk, Budastraat 30. op 11 april 2018.
Meester Greet COUCKE, met kantoor te 8570 Anzegem, Kerk- Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Ans Hertogs
dreef 18, werd aangesteld als nieuwe bewindvoerder over de persoon 2018/123569
en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Mevrouw Rita Linda TECHEL, wonende te 8600 Diksmuide,
Lijnzaadstraat (D) 1, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de Vredegerecht van het kanton Deurne
voornoemde beschermde persoon.
Aanstelling
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 13 maart 2018. Bij beschikking van 7 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Deurne beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
Voor eensluidend uittreksel de erehoofdgriffier, (get) Patricia Vanwet-
tere persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
2018/123527 onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mevrouw Agnes Carolina Eduardus VISSCHERS, geboren te Borger-
Vredegerecht van het kanton Aarschot hout op 22 januari 1939, WZC Residentie Ruggeveld, 2100 Antwerpen,
Ruggeveldlaan 55.
Opheffing Mevrouw Ingrid Bernard Maria CUYPERS, wonende
te 2100 Antwerpen, Dascottelei 130, werd aangesteld als bewind-
Bij beschikking van 22 mei 2018 werd een einde gemaakt aan de voerder over de persoon en de goederen van de voornoemde
rechterlijke beschermingsmaatregel over beschermde persoon.
Mevrouw Sabrina Marie-Jeanne Marc LOIX, geboren te Tongeren Mijnheer Davy CUYPERS, wonende te 8430 Middelkerke, Koningin-
op 25 september 1985, wonende te 3202 Aarschot, Molenstraat 3 bus 1, nelaan 99/0401, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de
zodat de beschikking verleend door de vrederechter van het kanton voornoemde beschermde persoon.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44989

Mevrouw Sandra CUYPERS, wonende te 2100 Antwerpen, Dassast- Mijnheer Alexander Detailleur, wonende te 8581 Avelgem, Varent 10,
raat 15/5, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voor- werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen
noemde beschermde persoon. van de voornoemde beschermde persoon.
Mevrouw Ilse CUYPERS, wonende te 1120 Brussel, Ransbeek- Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
straat 109, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voor- op 27 maart 2018.
noemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Ingrid Janssens
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd 2018/123488
op 17 april 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Britt HEIRMAN
2018/123445 Vredegerecht van het kanton Geel

Aanstelling

Vredegerecht van het kanton Deurne Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Geel beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
Aanstelling persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de vrederechter van het kanton onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Deurne de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe Mevrouw Helga Monika Alfonsa MOELANTS, geboren te Bonheiden
beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref- op 9 mei 1975, wonende te 3140 Keerbergen, Krekelweg 7, verblijvende
fende: in het MPI Oosterlo vzw, Eindhoutseweg 25 te 2440 Geel.
Mevrouw Andrea Maria Jozef SCHEYNEN, geboren te Wilrijk Mijnheer Louis MOELANTS en Mevrouw Antonia HENDRICKX,
op 20 januari 1955, wonende te 2100 Antwerpen, Jan Peetersstraat 7/A. beiden wonende te 3140 Keerbergen, Krekelweg 7, werden aangesteld
als bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde
Mevrouw Denise François Rosa SCHEYNEN, wonende beschermde persoon.
te 2100 Antwerpen, Jan Peetersstraat 7/101, werd aangesteld als
bewindvoerder over de persoon en de goederen van de voornoemde Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
beschermde persoon. op 19 april 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Karel Thys
Mijnheer Paul Adriaan Louis SCHEYNEN, wonende te 2900 Schoten,
Victor Adriaenssensstraat 63, werd aangesteld als vertrouwenspersoon 2018/123495
van de voornoemde beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Britt VERHEYEN
2018/123476 Vredegerecht van het kanton Geel

Aanstelling

Vredegerecht van het kanton Deurne Bij beschikking van 27 april 2018 heeft de Vrederechter van het
kanton Geel beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
Aanstelling de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
Bij beschikking van 22 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Deurne beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake Jongeheer Martin Felix VAN DER VEEN, geboren te Leuven
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus op 10 juni 2000, met rijksregisternummer 00061007584, wonende te
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: 3090 Overijse, Graven Egmont en Hoornlaan 30, verblijvende in het
MPI Oosterlo vzw, Eindhoutseweg 25 te 2440 Geel.
Mijnheer Rudi Annie Ferdinand GILS, geboren te Antwerpen
op 22 juni 1965, wonende te 2100 Antwerpen, Gabriel Vervoort- Mijnheer Gerrit VAN DER VEEN en Mevrouw Christina MÜLLER,
straat 69 bus 201. beiden wonende te 3090 Overijse, Graven Egmont en Hoornlaan 30,
werden beiden aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de
Mevrouw Evelyn MANQUOI, advocaat, kantoorhoudende goederen van de voornoemde beschermde persoon.
te 2100 Antwerpen, Koningsarendlaan 7, werd aangesteld als bewind-
voerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 21 maart 2018.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Karel Thys
op 7 mei 2018.
2018/123500
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Britt HEIRMAN
2018/123566

Vredegerecht van het kanton Geel

Vredegerecht van het kanton Diksmuide Aanstelling

Aanstelling Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Geel beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
Bij beschikking van 11 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
Diksmuide beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: Mijnheer Geert Gerard Martha BOERMANS, geboren te Turnhout
op 14 juni 1982, wonende te 2460 Kasterlee, Mgr. Heylenstraat 1, bus 5,
Mevrouw Ann-Marie Detailleur, geboren te Tielt op 23 januari 1966, verblijvende in het Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum,
wonende te 8650 Houthulst, Stokstraat 1. Dr.- Sanodreef 4, te 2440 Geel.
44990 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Meester Hans HOET, advocaat, kantoorhoudende te 2300 Turnhout, Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Graatakker 103/4, werd aangesteld als bewindvoerder over de op 27 april 2018.
goederen van de voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel de griffier - leidinggevende, (get) Ingrid
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd op Pardaens
. 2018/123523
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Karel Thys
2018/123502
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel,
zetel Geraardsbergen

Vredegerecht van het kanton Geel Aanstelling

Aanstelling Bij beschikking van 8 mei 2018 heeft de vrederechter van het kanton
Geraardsbergen-Brakel zetel Geraardsbergen de bestaande bescher-
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton mingsmaatregelen aangepast aan de bepalingen van de wet
Geel beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: Mevrouw Carine VAN DEN BROECK, geboren te Edingen
op 1 september 1965, wonende in het OZC Sint-Vincentius te
Mevrouw Marleen VREYSEN, geboren te Balen op 24 februari 1959, 9500 Geraardsbergen, Edingseweg 543.
wonende te 2400 Mol, Lostraat 4, verblijvende in het MPI Oosterlo vzw,
Eindhoutseweg 25 te 2440 Geel. Mevrouw Louisa VAN DEN BROECK, wonende te 9060 Zelzate,
Alphonse Duysburghlaan 23, werd aangesteld als bewindvoerder over
Meester Nathalie VERHERSTRAETEN, advocaat, kantoorhoudende de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
te 2440 Geel, Paaleik 3, werd aangesteld als bewindvoerder over de
persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Mevrouw Carolina DE CLERCQ, wonende te 9900 Eeklo, Klinkaart-
straat 6, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd beschermde persoon.
op 19 april 2018. Voor eensluidend uittreksel de griffier - leidinggevende, (get) Ingrid
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Karel Thys Pardaens
2018/123507 2018/123524

Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel,
zetel Geraardsbergen zetel Geraardsbergen

Aanstelling Aanstelling

Bij beschikking van 13 april 2018 heeft de vrederechter van het Bij beschikking van 2 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
kanton Geraardsbergen-Brakel zetel Geraardsbergen de bestaande Geraardsbergen-Brakel zetel Geraardsbergen beschermingsmaatre-
beschermingsmaatregelen aangepast aan de bepalingen van de wet gelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen,
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke
waardigheid, betreffende:
Mevrouw Maria Agnes HENDRICKX, geboren te Aaigem
op 15 oktober 1917, wonende in het rusthuis Stil Geluk te Mijnheer Alphonse VAN OUDENHOVE, geboren te Nederhasselt
9500 Geraardsbergen, Leopoldlaan 52. op 13 juni 1932, wonende te 9506 Geraardsbergen, Pijlekaartstraat 57,
verblijvend WZC ’t Cautervelt, Leopoldlaan 82 te 9500 Geraardsbergen
Mijnheer Marcel Jan Clément HENDRICKX, wonende
te 9404 Ninove, Cyriel Prieelstraat 158, werd aangesteld als bewind- Mijnheer Guido VAN OUDENHOVE, wonende te 9506 Geraards-
voerder over de goederen van de voornoemde beschermde persoon. bergen, Hielaartstraat 78 B, werd aangesteld als bewindvoerder over
de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de griffier - leidinggevende, (get) Ingrid
Pardaens Mevrouw Marleen VAN OUDENHOVE, wonende te 9506 Geraards-
2018/123522 bergen, Raspaillebosstraat 42, werd aangesteld als vertrouwenspersoon
van de voornoemde beschermde persoon.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 16 april 2018.
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel,
zetel Geraardsbergen Voor eensluidend uittreksel de griffier - leidinggevende, (get) Ingrid
Pardaens
Aanstelling 2018/123526
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Geraardsbergen-Brakel zetel Geraardsbergen beschermingsmaatre-
gelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, Vredegerecht van het kanton Grimbergen
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot
hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling Aanstelling
van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke
waardigheid, betreffende: Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Grimbergen beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
Mijnheer François Denis VANDER PUTTEN, geboren te Geraards- de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
bergen op 5 april 1945, wonende te 9500 Geraardsbergen, Oudenaardse- van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
straat 178, verblijvend WZC De Populier, Groteweg 25 te onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
9500 Geraardsbergen die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mevrouw Liliane GHILAIN, wonende te 9500 Geraardsbergen, Mevrouw Hilde DEVOGELAERE, geboren te Gent op
Oudenaardsestraat 178, werd aangesteld als bewindvoerder over de 2 augustus 1963, met rijksregisternummer 63080206293, wonende
persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. te 1850 Grimbergen, Beiaardlaan 26.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44991

Mevrouw An DEVOGELAERE, wonende te 1800 Vilvoorde, Berken- Meester Roeland LEENAARDS, kantoorhoudende te
dallaan 167, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de 2610 Antwerpen, Ridderveld 19, werd aangesteld als bewindvoerder
goederen van de voornoemde beschermde persoon. over de goederen van de voornoemde beschermde persoon.

Mijnheer Geert DEVOGELAERE, wonende te 3440 Zoutleeuw, Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Dormaalstraat 32, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de op 4 mei 2018.
voornoemde beschermde persoon. Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Christine
Engelen
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 30 april 2018. 2018/123496
Voor eensluidend uittreksel de hoofdgriffier, (get) Elise De Backer
2018/123557
Vredegerecht van het kanton Kontich

Aanstelling
Vredegerecht van het kanton Herne - Sint-Pieters-Leeuw,
zetel Sint-Pieters-Leeuw Bij beschikking van 24 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Kontich beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
Aanstelling persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Herne - Sint-Pieters-Leeuw zetel Sint-Pieters-Leeuw beschermings-
maatregelen uitgesproken met betrekking tot de goederen, overeen- Mevrouw Helena Justina WIJCKMANS, geboren te Hoboken
komstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming op 13 oktober 1947, wonende te 2660 Antwerpen, Moretusstraat 152/
van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een 131, verblijvend REVARTE, Drie Eikenstraat 659 te 2650 Edegem
nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid,
betreffende: Meester Christine VAN LOON, kantoorhoudende te 2550 Kontich,
Antwerpsesteenweg 92, werd aangesteld als bewindvoerder over de
Mijnheer Vincent Vermeersch, geboren te Anderlecht op 8 april 1994, persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
wonende te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Gaspeldoornlaan 8.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Mijnheer Alain Stuckens, met kantoren te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, op 8 mei 2018.
Bergensesteenweg 277, werd aangesteld als bewindvoerder over de Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Christine
goederen van de voornoemde beschermde persoon. Engelen
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd 2018/123497
op 18 april 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Dimitri Deschuyffeleer
2018/123541 Vredegerecht van het kanton Kontich

Aanstelling

Vredegerecht van het kanton Izegem Bij beschikking van 24 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Kontich beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
Aanstelling persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Bij beschikking van 23 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Izegem beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet Mevrouw Saliha ZARDOUA, geboren te Antwerpen
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake op 27 september 1991 2530 Boechout, Dr. Theo Tutsstraat 20,
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus verblijvend P.C. MULTIVERSUM campus ALEXIANEN, Provincie-
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: steenweg 408, te 2530 Boechout
Guiome Yves NEYRINCK, geboren te Izegem op 21 juni 1997, Meester Christine VAN LOON, kantoorhoudende te 2550 Kontich,
wonende te 8870 Izegem, Kortrijksestraat 257. Antwerpsesteenweg 92, werd aangesteld als bewindvoerder over de
persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Chantal Mariette LAGAE, wonende te 8870 Izegem, Kortrijkse-
straat 257, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
de voornoemde beschermde persoon. op 4 mei 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Gallé Marianne Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Christine
Engelen
2018/123446
2018/123498

Vredegerecht van het kanton Kontich Vredegerecht van het kanton Kontich
Aanstelling Aanstelling

Bij beschikking van 24 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton Bij beschikking van 24 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Kontich beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de Kontich beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de
goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mevrouw Maaike LODEWYCKX, geboren te Lint op 25 juni 1996, Mijnheer Jordy CORNELIS, geboren te Lier op 14 juni 1991, wonende
wonende te 2610 Antwerpen, Michel Willemslaan 44, verblijvend, PZ te 2530 Boechout, PZ Multiversum, Campus Alexianen, Provincie-
Multiversum, Campus Amedeus, Deurnestraat 252 te 2640 Mortsel steenweg 408.
44992 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Meester Christine VAN LOON, kantoorhoudende te 2550 Kontich, Vredegerecht van het kanton Merelbeke
Antwerpsesteenweg 92, werd aangesteld als bewindvoerder over de
persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon. Aanstelling

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
op 14 mei 2018. Merelbeke beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Christine de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
Engelen van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
2018/123499 onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mijnheer René VERBANCK, geboren te Gent op 4 mei 1929, met
Vredegerecht van het kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode, rijksregisternummer 29050402514, wonende te 9090 Melle, Brusselse-
zetel Kraainem steenweg 322/A000 (wzc Helianthus) ;

Aanstelling Meester Ann DE BECKER, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kort-
rijksesteenweg 219 werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Kraainem - Sint-Genesius-Rode zetel Kraainem beschermingsmaatre- Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
gelen uitgesproken met betrekking tot de persoon en de goederen, op 3 mei 2018.
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot
hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kristof Delmulle
van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke 2018/123466
waardigheid, betreffende:
Mijnheer Charles JANSSENS, geboren te Brussel op 13 decem-
ber 1961, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem, Astridlaan 93 Vredegerecht van het kanton Merelbeke
Mijnheer Wim GERLO, advocaat te 1830 Machelen, Dorpsplein 3, Aanstelling
werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de voor-
noemde beschermde persoon.
Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Merelbeke beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
op 4 mei 2018. de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Sophie VANSTALLEN van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
2018/123458 die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mevrouw Micheline BEAUVAL, geboren te Gent op 26 juni 1933, met
rijksregisternummer 33062601636, wonende te 9090 Melle, Brusselse-
Vredegerecht van het kanton Maasmechelen steenweg 322/A000 (wzc Helianthus) ;
Aanstelling Meester Ann DE BECKER, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kort-
rijksesteenweg 219 werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Maasmechelen beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake op 3 mei 2018.
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kristof Delmulle
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
2018/123467
Mevrouw Aneta Gabryela PSZCZOLARSKA, geboren te Bogatynia
op 30 mei 1957, wonende te 3600 Genk, Gouverneur A.Galopin-
straat 33 B 01, verblijvende OPZ Rekem, Daalbroekstraat 106,
te 3621 Rekem Vredegerecht van het kanton Merelbeke

De heer Gino BALEANI, advocaat, kantoorhoudende te 3600 Genk, Aanstelling


André Dumontlaan 210, werd aangesteld als bewindvoerder over de
goederen van de voornoemde beschermde persoon. Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de vrederechter van het kanton
Merelbeke de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
op 12 april 2018. regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Rita Coun beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
2018/123485 fende:
Mijnheer Peter Tina Jozef GASTMANS, geboren te Wilrijk
op 18 januari 1973, wonende te 2960 Brecht, Veenlaan 33, verblijvend in
Vredegerecht van het kanton Meise vzw De Heide, Industriepark 6 te 9820 Merelbeke ;

Opheffing Mijnheer Frank GASTMANS, wonende te 2960 Brecht, Veenlaan 33,


werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen
Ingevolge het overlijden van de beschermde persoon van de voornoemde beschermde persoon.
op 7 mei 2018 eindigen de beschermingsmaatregelen uitgesproken Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kristof Delmulle
conform de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen 2018/123468
inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermings-
status die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mijnheer Joannes Baptist DE ROP, geboren te Merchtem
Vredegerecht van het kanton Merelbeke
op 16 februari 1928, wonende te 1785 Merchtem, Ten Houte 48. van
rechtswege op de dag van het overlijden van de voornoemde Aanstelling
beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Diane De Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Maeseneire Merelbeke beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
2018/123540 de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44993

van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mevrouw Elsje Patrick Mathilde ARIJS, geboren te Aalst VANDEVELDE Annie , geboren te op 13 juli 1970, wonende
op 24 oktober 1980, met rijksregisternummer 80102402436, wonende te te 9600 Ronse, Opgeëistenstraat 38.
9860 Gijzenzele (Oosterzele), Kerkstraat 4 ;
Mr. DEPUTTER Tom, advocaat te 9600 Ronse, Charles de Gaulle-
Meester Philippe BEUSELINCK, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, straat 19, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de
Zilverhof 2B werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van voornoemde beschermde persoon.
de voornoemde beschermde persoon.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd op 26 maart 2018.
op 25 april 2018. Voor eensluidend uittreksel de hoofdgriffier, (get) Armand Coppens
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kristof Delmulle 2018/123558
2018/123469

Vredegerecht van het kanton Vilvoorde


Vredegerecht van het kanton Merelbeke Aanstelling
Aanstelling
Bij beschikking van 26 april 2018 heeft de Vrederechter van het
kanton Vilvoorde beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-
Bij beschikking van 17 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van
Merelbeke beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot
de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: Mevrouw Justine VAN DOORSELAERE, geboren te Etterbeek
op 2 april 1936, wonende en verblijvende in WZC PARKHOF,
Mijnheer Xenn SERVAYGE, geboren te Brugge op 9 februari 1995, met 1830 Machelen, Koningin Fabiolalaan 62.
rijksregisternummer 95020918106, wonende te 8000 Brugge, Hoog-
straat 9, verblijvend KARUS, campus Melle, Caritasstraat 76, Mijnheer Nils VAN DER VELDE, wonende te 1980 Zemst, Brusselse-
te 9090 Melle; steenweg 64 bus 1, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon
en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Meester Isabelle ELIANO, advocaat, met kantoor te 9820 Merelbeke,
Torrekensstraat 60 werd aangesteld als bewindvoerder over de Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
goederen van de voornoemde beschermde persoon. op 27 maart 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kristof Delmulle Voor eensluidend uittreksel de hoofdgriffier, (get) Erica Burm
2018/123471 2018/123567

Vredegerecht van het kanton Ninove Vredegerecht van het kanton Vilvoorde

Aanstelling Aanstelling

Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de vrederechter van het kanton Bij beschikking van 26 april 2018 heeft de Vrederechter van het
Ninove de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de kanton Vilvoorde beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-
bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van
regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref- onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
fende: die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mijnheer Louis Joseph VAN DER VELDE, geboren te Evere
Mijnheer Michel VANDEKERKHOVE, geboren te Watermaal-
op 29 september 1933, wonende en verblijvende in WZC PARKHOF
Bosvoorde op 10 mei 1960, wonende te 9400 Ninove, Gezellestraat 37.
te 1830 Machelen, Koningin Fabiolalaan 62.
Mevrouw Sylvia Maria VAN dEN BOGAERT, wonende
Mijnheer Nils VAN DER VELDE, wonende te 1980 Zemst, Brusselse-
te 9400 Ninove, Gezellestraat 37, werd aangesteld als voorlopig
steenweg 64 bus 1, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon
bewindvoerder van de voornoemde beschermde persoon en vervangen
en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
door:
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Mijnheer Jean-Claude VANDEKERKHOVE, wonende op 27 maart 2018.
te 9473 Denderleeuw, Beekstraat 10, werd aangesteld als bewind-
voerder over de persoon en de goederen van de voornoemde Voor eensluidend uittreksel de hoofdgriffier, (get) Erica Burm
beschermde persoon. 2018/123568
Mevrouw Martine VANDEKERKHOVE, wonende te 9400 Ninove,
Ophemstraat 87, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de
voornoemde beschermde persoon. Vredegerecht van het kanton Zelzate
Voor eensluidend uittreksel de hoofdgriffier, (get) Sabine Poelaert Aanstelling
2018/123545
Bij beschikking van 16 mei 2018 heeft de vrederechter van het kanton
Zelzate de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de
bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
Vredegerecht van het kanton Ronse regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
Aanstelling
fende:
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton Mijnheer Jowan NOOTENS, geboren te Berchem op 25 novem-
Ronse beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de ber 1969, wonende te 9185 Wachtebeke, Overslagdijk 33, verblijvend te
goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet Eiland 2 te 9520 Sint-Lievens-Houtem
44994 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Wim CORIJN, wonende te 9185 Wachtebeke, Overslagdijk 33, Meester De Taeye Sabine, met kantoor te 9070 Heusden, Park Ter
Kouter 13, wordt aangesteld als de nieuwe bewindvoerder over de
werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen goederen van de voornoemde beschermde persoon.
van de voornoemde beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de Griffier - leidinggevende, (get)
Goedele DURNEZ, wonende te 2340 Beerse, Steenovenstraat 41, Vercruyssen Michaël
2018/123562
werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde
beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de Griffier - leidinggevende, (get)
Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele,
Michaël Vercruyssen
zetel Herzele
2018/123486
Aanstelling

Bij beschikking van 2 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton
Vredegerecht van het kanton Zelzate Zottegem-Herzele zetel Herzele beschermingsmaatregelen uitge-
sproken met betrekking tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen
Aanstelling van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Bij beschikking van 23 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Zelzate beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking Mijnheer Luc DE GEYTER, geboren te Zottegem op 11 april 1957,
tot de persoon, overeenkomstig de bepalingen van de wet wonende te 9550 Herzele, Arestraat 96, verblijvend, Lindestraat 33
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake te 9550 Herzele
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: Meester Stephan STANDAERT, met kantoor te 9620 Zottegem,
Hospitaalstraat 52, werd aangesteld als bewindvoerder over de
Geachte Rogette VERMAERCKE, geboren te Lochristi op 1 april 1949, goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Krekelmuyter 9060 Zelzate, Omer De Bruyckerstraat 2A.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Simonne VERMAERCKE, wonende te 9060 Zelzate, Forelstraat 13, op 23 maart 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Kristel Cansse
werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van de
voornoemde beschermde persoon. 2018/123465

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd


op 19 april 2018.
Vredegerecht van het tweede kanton Aalst
Voor eensluidend uittreksel de Griffier - leidinggevende, (get)
Michaël Vercruyssen Aanstelling
2018/123487
Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de vrederechter van het tweede
kanton Aalst de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de
bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
Vredegerecht van het kanton Zelzate regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
Aanstelling fende:
Ives Emiel Elza GEEROMS, geboren te Aalst op 16 oktober 1964,
Bij beschikking van 23 mei 2018 heeft de Vrederechter van het kanton wonende te 9308 Aalst, Hendrik Consciencestraat 50, verblijvend,
Zelzate beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking tot de Leenstraat 31 te 9890 Gavere
goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake Patrick GEEROMS, wonende te 9308 Aalst, Hendrik Conscience-
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus straat 50, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: goederen van de voornoemde beschermde persoon.

Van Dyck Johan, geboren te Brussel op 15 juli 1982, wonende en Nele GEEROMS, wonende te 9308 Aalst, Hendrik Conscience-
verblijvende in het PC Sint-Jan-Baptist te 9060 Zelzate, Suikerkaai 81. straat 50, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde
beschermde persoon.
Mr. De Taeye Sabine, met kantoor te 9070 Heusden, Park Ter Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Conny Pieters
Kouter 13, wordt aangesteld als de bewindvoerder over de goederen 2018/123551
van de voornoemde beschermde persoon.
Voor eensluidend uittreksel de Griffier - leidinggevende, (get)
Vercruyssen Michaël
Vredegerecht van het tweede kanton Aalst
2018/123563
Aanstelling

Bij beschikking van 17 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede
Vredegerecht van het kanton Zelzate kanton Aalst beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
Vervanging van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Bij beschikking van 23 mei 2018, heeft de Vrederechter van het kanton die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Zelzate, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake Cesarine DE BACKER, geboren te Aalst op 25 februari 1928,
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingstatus wonende te 9300 Aalst, Albrechtlaan 119.
die strookt met de menselijke waardigheid, een einde gesteld aan de Meester Nathalie MELKEBEECK, wonende te 9300 Aalst, Binnenst-
opdracht van Vandenbroecke Geneviève in hoedanigheid van bewind- raat 39 bus 1, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van
voerder over de goederen van: de voornoemde beschermde persoon.
Pauwels Pedro Liliane Raymond, geboren te Brugge Robert EVERAERTS, wonende te 9300 Aalst, Vooruitzichtstraat 31,
op 06 maart 1974, wonende en verblijvende in het PC Sint-Jan-Baptist werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde
te 9060 Zelzate, Suikerkaai 81. beschermde persoon.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44995

Jean EVERAERTS, wonende te 9300 Aalst, Bolleweg 11, werd Katia STEYAERT, geboren te Evergem op 20 juni 1970, wonende
aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde beschermde te 9000 Gent, Zonnebloemstraat 24.
persoon.
Frank VAN VLAENDEREN, met kantoor te 9000 Gent, Krijgslaan 47,
Marie-Thérèse EVERAERTS, wonende te 9300 Aalst, Binnenst- werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de
raat 333, werd aangesteld als vertrouwenspersoon van de voornoemde voornoemde beschermde persoon.
beschermde persoon
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd op 3 april 2018.
op 21 maart 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Elsie Depessemier
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Conny Pieters
2018/123559 2018/123511

Vredegerecht van het tweede kanton Brugge Vredegerecht van het tweede kanton Kortrijk

Aanstelling Aanstelling

Bij beschikking van 18 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede Bij beschikking van 15 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede
kanton Brugge beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking kanton Kortrijk beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Mijnheer Bart ROLLY, geboren te Oostende op 15 juni 1981, wonende Mevrouw Marie Thérèse Dewilde, geboren te Bellegem
te 8000 Brugge, Korte Zilverstraat 9 0201, doch thans verblijvende in op 22 april 1951, wonende te 8510 Kortrijk, Klompenmakersstraat 1.
HUIS 45, Oudenburgweg 45 te 8490 Varsenare
Mijnheer de advocaat Wendy Verstraete, advocaat met kantoor
Mijnheer Walther ROLLY, wonende te 8000 Brugge, Korte Zilver- te 8930 Menen, C. Capellestraat 37, werd aangesteld als bewindvoerder
straat 9 0201, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van over de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde
de voornoemde beschermde persoon. persoon.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 10 april 2018. Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 26 maart 2018.
Voor eensluidend uittreksel de Afgevaardigd Griffier, (get) Bianca De
Rouck Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Nathalie Rébérez
2018/123447 2018/123538

Vredegerecht van het tweede kanton Brugge Vredegerecht van het tweede kanton Kortrijk
inkanteling Vervanging
Bij beschikking van 2 mei 2018 heeft de vrederechter van het tweede
Bij beslissing van 24 mei 2018, heeft de Vrederechter van het tweede
kanton Brugge de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan
kanton Kortrijk, overeenkomstig de bepalingen van de wet
de bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingstatus
beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
die strookt met de menselijke waardigheid, een einde gesteld aan de
fende:
opdracht van Martine Dekeyser in hoedanigheid van bewindvoerder
Mevrouw Saskia DE ROECK, geboren te Aalst op 25 februari 1975, over de persoon en de goederen van:
wonende te 8420 De Haan, Sparrenboslaan 14, doch thans verblijvende
in Ons Erf, Chartreuseweg 53 te 8200 Brugge Mevrouw Marie Lelan, geboren te Kortrijk op 30 december 1996,
wonende te 8500 Kortrijk, Boekweitstraat 7.
de heer Fernand DE ROECK, wonende te 8420 De Haan, Sparren-
boslaan 14, werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon van Meester Marian Rapsaet, advocaat met kantoor te 8500 Kortrijk,
de voornoemde beschermde persoon. Minister Tacklaan 51, werd aangesteld als nieuwe bewindvoerder over
de persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
Mevrouw Monique VAN THIELEN, wonende te 8420 De Haan,
Sparrenboslaan 14, werd aangesteld als bewindvoerder over de Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Nathalie Rébérez
persoon van de voornoemde beschermde persoon. 2018/123453
Mevrouw Kati DESCHOEMAKER, advocaat te 8480 Ichtegem,
Mexicostraat 48, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen
van de voornoemde beschermde persoon. Vredegerecht van het tweede kanton Oostende
Voor eensluidend uittreksel de Afgevaardigd Griffier, (get) Bianca De
Rouck Aanstelling
2018/123565
Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede
kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-
king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van
Vredegerecht van het tweede kanton Gent de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
Aanstelling onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Bij beschikking van 17 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede Renildis JANSSENS, geboren te Berlare op 29 september 1926,
kanton Gent beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking wonende te 8400 Oostende, Zwaluwenstraat 2.
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake Sophie Vlietinck, met kantoor te 8400 Oostende, Mercatorlaan 17A,
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: van de voornoemde beschermde persoon.
44996 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Vredegerecht van het vierde kanton Gent
op 4 april 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Conny Denolf Aanstelling
2018/123448
Bij beschikking van 27 april 2018 heeft de vrederechter van het vierde
kanton Gent de bestaande beschermingsmaatregelen aangepast aan de
bepalingen van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de
Vredegerecht van het tweede kanton Oostende
regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe
Aanstelling beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, betref-
fende:
Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede
Mohamed OUKILI, wonende en verblijvend in het ″FPC
kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-
Gent″[009d] 9000 Gent, Hurstweg 9.
king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van
de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus Willem LEENAARDS, wonende te 2610 Antwerpen, Ridderveld 19,
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de
voornoemde beschermde persoon.
René STEURBAUT, geboren te Gent op 26 juni 1928, wonende
te 8400 Oostende, Zwaluwenstraat 2. Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Stefanie
Temmerman
Sophie Vlietinck, met kantoor te 8400 Oostende, Mercatorlaan 17A,
werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de 2018/123532
voornoemde beschermde persoon.
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
op 4 april 2018. Vredegerecht van het vierde kanton Gent
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Conny Denolf
2018/123449 Aanstelling

Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het vierde
Vredegerecht van het tweede kanton Oostende kanton Gent beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrekking
tot de goederen, overeenkomstig de bepalingen van de wet
Aanstelling van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus
Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek-
king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van Eduard VAN ACKER, geboren te Gent op 9 juni 1937, ″WZC
de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake Het Heiveld″, 9040 Sint-Amandsberg (Gent), Antwerpse-
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus steenweg 776.
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende:
Agnes BLANCQUAERT, wonende te 9000 Gent, Zuidveenakker-
Alice DEPUTTER, geboren te Wilskerke op 17 november 1915, straat 14, werd aangesteld als bewindvoerder over de goederen van de
wonende te 8400 Oostende, Westlaan 38. voornoemde beschermde persoon.
Jean LAMMENS, wonende te 8400 Oostende, Kemmelbergstraat 11,
werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd
van de voornoemde beschermde persoon. op 20 april 2018.

Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd Voor eensluidend uittreksel de afgevaardigd griffier, (get) Stefanie
op 30 maart 2018. Temmerman
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Conny Denolf 2018/123534
2018/123450

Vredegerecht van het vijfde kanton Gent


Vredegerecht van het tweede kanton Oostende

Aanstelling Aanstelling

Bij beschikking van 14 mei 2018 heeft de Vrederechter van het tweede Bij beschikking van 8 mei 2018, heeft de Vrederechter van het vijfde
kanton Oostende beschermingsmaatregelen uitgesproken met betrek- kanton Gent de inhoud gewijzigd van de gerechtelijke beschermings-
king tot de persoon en de goederen, overeenkomstig de bepalingen van maatregel uitgesproken overeenkomstig de wet van 17 maart 2013 tot
de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling
onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke
die strookt met de menselijke waardigheid, betreffende: waardigheid betreffende:
Suzanna MATTON, geboren te Harelbeke op 8 oktober 1927,
Catharina UYTTERHAEGEN, geboren te Gent op 9 december 1955,
wonende te 8400 Oostende, Westlaan 38.
wonende te 9070 Destelbergen, Spoorwegstraat 2, verblijvende in de
Jan VANDENBOGAERDE, wonende te 8400 Oostende, Zeelaan 22, vzw DE BOLSTER, Kasteeldreef 2 te 9630 Beerlegem
werd aangesteld als bewindvoerder over de persoon en de goederen
van de voornoemde beschermde persoon. Koenraad UYTTERHAEGEN, arbeider, wonende te 9070 Destel-
bergen, Spoorwegstraat 2 werd aangesteld als bewindvoerder over de
Het verzoekschrift werd ter griffie van deze rechtbank neergelegd persoon en de goederen van de voornoemde beschermde persoon.
op 11 april 2018.
Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Conny Denolf Voor eensluidend uittreksel de griffier, (get) Valerie Geurs
2018/123451 2018/123536
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44997

Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Burgerlijk Wetboek - artikel 793 op 16 mei 2018 ingeschreven in CER op 18 mei 2018 - Notaris Jan
VERHOYE - Declarant Beun Yolande Yvonne Ghislaine , geboren op
04/03/1946 te Gent en woonplaats gekozen te 9000 Gent, Martelaars-
Acceptation sous bénéfice d’inventaire laan 210, in de nalatenschap van Wyckaert Lucien Louis Anna, geboren
Code civil - article 793 op 20/05/1935 te Gent, laatst wonende te 9340 Lede, Dr.Prieëlslaan 24.

Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving


op 14 mei 2018 ingeschreven in CER op 18 mei 2018 - Notaris Ernst van
SOEST - Declarant Multiple Sclerose Liga Vlaanderen vzw Vereniging
zonder winstoogmerk en woonplaats gekozen bij Notaris Ernst van
Op 27 februari 2018, werd ten overstaan van meester Katharina Soest te 3500 Hasselt, Koningin Astridlaan 59, in de nalatenschap van
Pragt, te Tongeren, de verklaring afgelegd van aanvaarding onder Corthouts Irena Maria Ghislena, geboren op 21/11/1941 te Zonhoven,
voorrecht van boedelbeschrijving van de nalatenschap van laatst wonende te 3500 Hasselt, Heilig-Hartplein 9 0004.
de heer RAEDTS, Michel Ernest, geboren te Genk op 2 septem-
ber 1958, rijksregisternummer 58.09.02-165.86, echtgenoot van
mevrouw TERWINGEN, Lily Nelly, geboren te Bree op 14 juni 1965,
rijksregisternummer 65.06.14-334.71, wonende te 3680 Maaseik, Zand- Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
bergerstraat 47, overleden op 11 september 2017, te Genk. op 18 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Bernard
DE LAFONTEYNE - Declarant Baeyens Mireille Constantia Juliaan ,
Deze verklaring werd afgelegd door de heer RAEDTS, Peter geboren op 03/06/1966 te Wetteren en woonplaats gekozen te
Theodoor, geboren te Genk op 28 maart 1967, rijksregister- 9260 Wichelen, Margote 75, in de nalatenschap van Baeyens Willy
nummer 67.03.28-175.25, echtgenoot van mevrouw LAHAU, Marleen Cyriel Maria, geboren op 18/01/1940 te Zele, laatst wonende te
Natalie Josepha Hendrika, wonende te 3700 Tongeren, Bulkerstraat 4, 9260 Wichelen, Dreefstraat 13 0002.
optredend in zijn persoonlijke naam.
Teneinde deze, wordt woonstkeuze gedaan op het kantoor van
meester Katharina Pragt, notaris te 3700 Tongeren, Koninksemsteen- Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
weg 190. op 17 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Sandry
GYPENS - Declarant Moeyersoms Nathalie Suzanne Marlène , geboren
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen
op 28/09/1967 te Sint-Agatha-Berchem en woonplaats gekozen te
kennen bij aangetekend schrijven binnen de drie maanden te rekenen
1020 Bruxelles, Wannekouterlaan 40 b001, in de nalatenschap van
vanaf publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Moeyersoms Jacques François Léon, geboren op 13/04/1932 te Ukkel,
Katharina PRAGT, notaris. laatst wonende te 1020 Brussel, Wannekouterlaan 40 b001.
(6693)

Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving


op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Anne
De schuldeisers worden verzocht hun schuldvorderingen bij CALLEWAERT - Declarant Janssens Harry Octavie Franciscus
gewone aangetekende zending over te maken, gericht aan de Guillaume , geboren op 05/12/1967 te Leuven en woonplaats gekozen
woonplaats die de declarant gekozen heeft en die in de verklaring is te 3200 Aarschot, T. de Beckerstraat 42, in de nalatenschap van
vermeld, overeenkomstig artikel 793, laatste lid van het Burgerlijk Malcorps Margareta, geboren op 26/01/1934 te Aarschot, laatst
Wetboek wonende te 3201 Aarschot, Gijmelsesteenweg 217 F000.

Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
op 9 mei 2018 ingeschreven in CER op 17 mei 2018 - Notaris Cor STOEL op 9 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Helene
- Declarant Schoofs Evelyn , geboren op 02/01/1991 te Turnhout en DUSSELIER - Declarant Van Overbeke Ivan Gerard Albert , geboren op
woonplaats gekozen te 2330 Merksplas, Pastorijstraat 19, in de nalaten- 07/08/1967 te Tielt en woonplaats gekozen te 8760 Meulebeke,
schap van Schoofs Marc Pieter, geboren op 30/06/1964 te Turnhout, Barnumstraat 20, in de nalatenschap van Vervaecke Henriette Leontine
laatst wonende te 2300 Turnhout, Oude Vaartstraat 102. Victorine, geboren op 11/02/1937 te Tielt, laatst wonende te 8700 Tielt,
Plantinstraat 1.

Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving


op 9 mei 2018 ingeschreven in CER op 17 mei 2018 - Notaris Cor STOEL Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
- Declarant Schoofs Sanne , geboren op 16/06/1992 te Turnhout en op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Lien
woonplaats gekozen te 2330 Merksplas, Pastorijstraat 19, in de nalaten- GALLE - Declarant Vanhoutte Peter Frans Leon , geboren op
schap van Schoofs Marc Pieter, geboren op 30/06/1964 te Turnhout, 12/02/1963 te Kuurne en woonplaats gekozen te 8531 Harelbeke,
laatst wonende te 2300 Turnhout, Oude Vaartstraat 102. Belokenstuk 32, in de nalatenschap van Vanhoutte Marcel Noël,
geboren op 04/02/1939 te Hulste, laatst wonende te 8800 Roeselare,
Rode-Beukenstraat 18.
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
op 9 mei 2018 ingeschreven in CER op 17 mei 2018 - Notaris Cor STOEL
- Declarant Schoofs Roy , geboren op 05/09/1997 te Turnhout en Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
woonplaats gekozen te 2330 Merksplas, Pastorijstraat 19, in de nalaten- op 17 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Steve
schap van Schoofs Marc Pieter, geboren op 30/06/1964 te Turnhout, WELLEKENS - Declarant De Maeyer Amber , geboren op 05/06/
laatst wonende te 2300 Turnhout, Oude Vaartstraat 102. 2001 te Rumst en woonplaats gekozen te 2850 Boom, Van Lerius-
laan 15, in de nalatenschap van De Herdt Josephina Florentina, geboren
op 11/11/1929 te Schelle, laatst wonende te 2850 Boom, Jozef Van
Cleemputplein 1.
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
op 9 mei 2018 ingeschreven in CER op 17 mei 2018 - Notaris Cor STOEL
- Declarant Schoofs Nick , geboren op 05/09/1997 te Turnhout en
woonplaats gekozen te 2330 Merksplas, Pastorijstraat 19, in de nalaten- Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
schap van Schoofs Marc Pieter, geboren op 30/06/1964 te Turnhout, op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 22 mei 2018 - Notaris Benjamin
laatst wonende te 2300 Turnhout, Oude Vaartstraat 102. DEPUYDT - Declarant Billiau Jeanine Marie Lambertine , geboren op
44998 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

19/04/1934 te Tienen en woonplaats gekozen te 3320 Hoegaarden, Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Klein Overlaar 22, in de nalatenschap van Ausloos Marc Alex, geboren op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 24 mei 2018 - Notaris Paul
op 05/07/1962 te Soest (Germany), laatst wonende te 3300 Tienen, ROMMENS - Declarant Van de Heijning Adriaan Jacoba Bertha Joannes
Kabbeekvest-Breughelhof 83. geboren op 05/12/1958 te Hoogstraten en woonplaats gekozen te
2321 Meer, Meerseweg 16, in de nalatenschap van Van De Heijning
Edouard Joannes Marcel Achilles, geboren op 01/01/1929 te Meerle,
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving laatst wonende te 2328 Hoogstraten, Strijbeekseweg 63.
op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Danny
GEERINCKX - Declarant Staels Theofiel , geboren op 14/08/1958 te
Tielt (Brab.) en woonplaats gekozen te 3200 Aarschot, T. de Becker Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
straat 42, in de nalatenschap van Leys Christiane Franciscus Maria, op 15 mei 2018 ingeschreven in CER op 24 mei 2018 - Notaris Peter
geboren op 05/11/1958 te Wilrijk, laatst wonende te 3130 Begijnendijk, DEHANDSCHUTTER - Declarant Rodts Guy Maria , geboren op
Zandstraat 47. 04/12/1970 te Quito (Ecuador) en woonplaats gekozen te 2630 Aartse-
laar, Antwerpsesteenweg 36, in de nalatenschap van Missal Jacqueline
Marie, geboren op 24/04/1932 te Mechelen, laatst wonende te
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving 9120 Beveren, Baljuwstraat (BEV) 8 b 7.
op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Danny
GEERINCKX - Declarant Vandenbussche Kevin Ivo Marcel , geboren
op 17/08/1987 te Antwerpen en woonplaats gekozen te 3200 Aarschot, Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
T. de Beckerstraat 42, in de nalatenschap van Leys Christiane Franciscus op 20 maart 2018 ingeschreven in CER op 24 mei 2018 - Notaris Peter
Maria, geboren op 05/11/1958 te Wilrijk, laatst wonende te 3130 Begij- DEHANDSCHUTTER - Declarant Baele Jaiden , geboren op
nendijk, Zandstraat 47. 04/05/2010 te Bonheiden en woonplaats gekozen te 2630 Aartselaar,
Antwerpsesteenweg 36, in de nalatenschap van Jacob Daniël Maria
Bonifacius, geboren op 20/08/1962 te Merksem, laatst wonende te
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving 2850 Boom, Kapelstraat 94 03.3.
op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Michel
WEGGE - Declarant Dries Eliane Maurits Margaretha , geboren op
01/04/1965 te Deurne (Ant.) en woonplaats gekozen te 2150 Borsbeek Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
(Antwerpen), Jozef Reusenslei 104, in de nalatenschap van Dries Ido op 20 maart 2018 ingeschreven in CER op 24 mei 2018 - Notaris Peter
Maurits Maria, geboren op 03/07/1939 te Sint-Katelijne-Waver, laatst DEHANDSCHUTTER - Declarant Jacob Jasper Koen Annelies , geboren
wonende te 2018 Antwerpen, Van Schoonbekestraat 54. op 25/04/2000 te Antwerpen (Wilrijk) en woonplaats gekozen te
2630 Aartselaar, Antwerpsesteenweg 36, in de nalatenschap van Jacob
Daniël Maria Bonifacius, geboren op 20/08/1962 te Merksem, laatst
wonende te 2850 Boom, Kapelstraat 94 03.3.
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
op 14 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Patrice
BOHYN - Declarant Daily Consult & Research Vereniging zonder
winstoogmerk en woonplaats gekozen bij Daily Consult & Research te Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
9250 Waasmunster, Groenstraat 11, in de nalatenschap van Van Royen op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 24 mei 2018 - Notaris Martine
Jenny Fernande Bertha Stephaan, geboren op 03/11/1949 te Sint- COEMANS - Declarant Dreesen Catharina Maria Anna , geboren op
Niklaas, laatst wonende te 9111 Sint-Niklaas, Koutermolenstraat 92. 25/06/1953 te Bree en woonplaats gekozen te 3670 Meeuwen-
Gruitrode, Kiëstraat 4/6, in de nalatenschap van Dreesen Julienne
Maria Anna, geboren op 17/07/1951 te Bree, laatst wonende te
3670 Meeuwen-Gruitrode, Reppelerweg 2.
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Iris DE 2018/123417
BRAKELEER - Declarant Van Mol Jordan , geboren op 23/12/1999 te
Brussel en woonplaats gekozen te 9400 Ninove, Centrumlaan 48, in
de nalatenschap van Van Mol Steve Robert Gaby, geboren op
Les créanciers sont invités à faire connaître leurs créances par avis
02/05/1981 te Vilvoorde, laatst wonende te 1540 Herne, Geraardsbergs-
recommandé, envoyé au domicile élu par le déclarant et mentionné
esteenweg (HN) 24.
dans la déclaration, conformément à l’article 793, dernier alinéa du
Code Civil.

Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving


op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Katrien Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 16 mai 2018,
VAN KRIEKINGE - Declarant D’Ours Sonia Mathilda Louisa , geboren inscrite dans le CER le 17 mai 2018 - Notaire Laurence HEBRANT -
op 19/01/1966 te Merchtem en woonplaats gekozen te 1652 Alsemberg, Déclarant (e) Doppagne Bastian Pascal Auguste Jules, né (e) le
Steenweg naar Halle 282, in de nalatenschap van D’Ours François 01/02/1998 à Marche-en-Famenne, ayant fait élection domicile à
Joannes, geboren op 24/02/1944 te Wemmel, laatst wonende te 6900 Marche-en-Famenne, Marloie, Chaussée de Rochefort 87, pour la
1780 Wemmel, Steenweg op Brussel 305 0. succession de Archambeau Marie Noëlle Denise Jeanne, né (e) le
20/09/1972 à Bastogne, de son vivant domicilié (e) à 6870 Saint-Hubert,
Rue de La-Rochette, Arville 2 Bte2.
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
op 22 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris Katrien
VAN KRIEKINGE - Declarant D’Ours Jurgen Dominique Adelin Petrus Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 16 mai 2018,
geboren op 16/02/1986 te Jette en woonplaats gekozen te 1652 Alsem- inscrite dans le CER le 17 mai 2018 - Notaire Laurence HEBRANT -
berg, Steenweg naar Halle 282, in de nalatenschap van D’Ours François Déclarant (e) Doppagne Chloé Magali Laurence , né (e) le 12/09/1999 à
Joannes, geboren op 24/02/1944 te Wemmel, laatst wonende te Marche-en-Famenne, ayant fait élection domicile à 6900 Marche-en-
1780 Wemmel, Steenweg op Brussel 305 0. Famenne, Marloie, Chaussée de Rochefort 87, pour la succession de
Archambeau Marie Noëlle Denise Jeanne, né (e) le 20/09/1972 à
Bastogne, de son vivant domicilié (e) à 6870 Saint-Hubert, Rue de
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving La-Rochette, Arville 2 Bte2.
op 18 mei 2018 ingeschreven in CER op 23 mei 2018 - Notaris
Sebastiaan-Willem VERBERT - Declarant Nelkenbaum Sabine Bella ,
geboren op 04/01/1983 te Antwerpen en woonplaats gekozen te Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018,
2018 Antwerpen, Van Eycklei 21, in de nalatenschap van Nelkenbaum inscrite dans le CER le 17 mai 2018 - Notaire Valérie DEPOUHON -
Maurice, geboren op 13/08/1932 te Antwerpen, laatst wonende te Déclarant (e) Nisi Crombois Zoé , né (e) le 20/11/2014 à La Louvière,
2018 Antwerpen, Leeuwerikstraat 19. ayant fait élection domicile à 6183 Trazegnies, Sentier Saint Joseph 1,
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 44999

pour la succession de Nisi Gaetano, né (e) le 20/09/1938 à Lizzano Rue César de Paepe 19, pour la succession de Stevart Maximilien Jean
(Italy), de son vivant domicilié (e) à 6180 Courcelles, Rue Baudouin 1er Clément, né (e) le 09/01/1936 à Bressoux, de son vivant domicilié (e) à
(Av. 17.02.1997 Rue A. Carnière (CO)) 121. 4680 Oupeye, Rue Elvaux (Av. 20.12.1984 rue de Ruisseau) 75.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018, Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018,
inscrite dans le CER le 17 mai 2018 - Notaire Valérie DEPOUHON - inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Florence MOREAU -
Déclarant (e) Nisi Crombois Lilou , né (e) le 27/12/2015 à La Louvière, Déclarant (e) Protin Simone Marie , né (e) le 11/05/1931 à Longlier,
ayant fait élection domicile à 6183 Trazegnies, Sentier Saint Joseph 1, ayant fait élection domicile à 6760 Virton, Avenue Bouvier 66, pour la
pour la succession de Nisi Gaetano, né (e) le 20/09/1938 à Lizzano succession de Protin Madeleine Léona Augusta, né (e) le 15/06/1935 à
(Italy), de son vivant domicilié (e) à 6180 Courcelles, Rue Baudouin 1er Longlier, de son vivant domicilié (e) à 6760 Virton, Rue Ferdinand-
(Av. 17.02.1997 Rue A. Carnière (CO)) 121. Ribonnet 40.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 15 mai 2018, Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 8 mai 2018,
inscrite dans le CER le 18 mai 2018 - Notaire Olivier WATERKEYN - inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Florence MOREAU -
Déclarant (e) Weulis Louise Henriette , né (e) le 03/11/1917 à Forest, Déclarant (e) Hustin Henri Robert , né (e) le 13/03/1945 à Bazailles
ayant fait élection domicile à 1410 Waterloo, Chaussée de Bruxelles (France), ayant fait élection domicile à 6760 Virton, Avenue Bouvier 66,
109 201 (2 ét.), pour la succession de Lespir Danielle Maria Armande pour la succession de Piquard Marie Thérèse José Germaine Fernande,
Charles, né (e) le 18/03/1946 à Etterbeek, de son vivant domicilié (e) à né (e) le 11/06/1947 à Bruxelles, de son vivant domicilié (e) à
1180 Uccle, Rue Edith Cavell 88 8. 6760 Virton, Rue des Fusillés,Ethe 2.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 15 mai 2018, Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 18 mai 2018,
inscrite dans le CER le 18 mai 2018 - Notaire Morgane CRASSON - inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Florence MOREAU -
Déclarant (e) Resseler Gerda Yolanda Marcella , né (e) le 27/07/1946 à Déclarant (e) Hustin Frédérique , né (e) le 08/10/1971 à Libramont,
Brasschaat, ayant fait élection domicile à 4960 Malmédy, Rue Abbé ayant fait élection domicile à 6760 Virton, Avenue Bouvier 66, pour la
Peters 32, pour la succession de Lemaire Raymond Jean Marie Léonard succession de Piquard Marie Thérèse José Germaine Fernande, né (e) le
Joseph, né (e) le 27/10/1943 à Stavelot, de son vivant domicilié (e) à 11/06/1947 à Bruxelles, de son vivant domicilié (e) à 6760 Virton, Rue
4960 Malmedy, Rue Martin Legros 15 0005. des Fusillés,Ethe 2.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 15 mai 2018,


Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 8 mai 2018,
inscrite dans le CER le 18 mai 2018 - Notaire Morgane CRASSON -
inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Florence MOREAU -
Déclarant (e) Lemaire Serge Jean-Marie Antoine , né (e) le 18/03/1967 à
Déclarant (e) Hustin Pierre Henri Jean Jacques , né (e) le 18/05/1977 à
Deurne (Ant.), ayant fait élection domicile à 4960 Malmédy, Rue Abbé
Libramont, ayant fait élection domicile à 6760 Virton, Avenue Bouvier
Peters 32, pour la succession de Lemaire Raymond Jean Marie Léonard
66, pour la succession de Piquard Marie Thérèse José Germaine
Joseph, né (e) le 27/10/1943 à Stavelot, de son vivant domicilié (e) à
Fernande, né (e) le 11/06/1947 à Bruxelles, de son vivant domicilié (e)
4960 Malmedy, Rue Martin Legros 15 0005.
à 6760 Virton, Rue des Fusillés,Ethe 2.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018,


inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Nathalie BOZET - Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 18 mai 2018,
Déclarant (e) Stevart Anna Berthe Jeannine Joséphine Marie , né (e) le inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Caroline RUELLE -
04/08/1959 à Hermalle-sous-Argenteau, ayant fait élection domicile à Déclarant (e) Léonard André Michel , né (e) le 11/06/1961 à
4683 Oupeye, Rue César de Paepe 19, pour la succession de Jodogne Grapfontaine, ayant fait élection domicile à 6840 Neufchâteau, Rue de
Elise Gérardine Eveline Agnès, né (e) le 20/12/1934 à Eben-Emael, de la Faloise 17, pour la succession de Léonard Michel Jules, né (e) le
son vivant domicilié (e) à 4680 Oupeye, Rue Elvaux (Av. 20.12.1984 rue 18/12/1943 à Grapfontaine, de son vivant domicilié (e) à 6800 Libra-
de Ruisseau) 75. mont-Chevigny, Neuvillers,La Spinette 11.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018, Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 18 mai 2018,
inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Nathalie BOZET - inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Danielle CHERPION -
Déclarant (e) Stevart Serge Pierre Bernard , né (e) le 16/12/1968 à Déclarant (e) Goldin Giuseppina , né (e) le 11/09/1941 à Buia
Hermalle-sous-Argenteau, ayant fait élection domicile à 4683 Oupeye, (Italy), ayant fait élection domicile à 1040 Bruxelles, avenue de
Rue César de Paepe 19, pour la succession de Jodogne Elise Gérardine Tervueren 32-34 17, pour la succession de Brollo Genoveffa, né (e) le
Eveline Agnès, né (e) le 20/12/1934 à Eben-Emael, de son vivant 04/02/1918 à BUIA (Italy), de son vivant domicilié (e) à 1430 Rebecq,
domicilié (e) à 4680 Oupeye, Rue Elvaux (Av. 20.12.1984 rue de Rue Docteur Colson 1.
Ruisseau) 75.

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 22 mai 2018,


Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018, inscrite dans le CER le 23 mai 2018 - Notaire Paul RAUCENT -
inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Nathalie BOZET - Déclarant (e) Puk Anouchka Gwendoline Marie Annie , né (e) le
Déclarant (e) Stevart Anna Berthe Jeannine Joséphine Marie , né (e) le 18/11/2008 à Saint-Ghislain, ayant fait élection domicile à 7080 Frame-
04/08/1959 à Hermalle-sous-Argenteau, ayant fait élection domicile à ries, Rue du Onze Novembre 7, pour la succession de Vilain Gillette
4683 Oupeye, Rue César de Paepe 19, pour la succession de Stevart Louise, né (e) le 17/06/1921 à La Bouverie, de son vivant domicilié (e)
Maximilien Jean Clément, né (e) le 09/01/1936 à Bressoux, de son à 7080 Frameries, Rue du Chapitre 1.
vivant domicilié (e) à 4680 Oupeye, Rue Elvaux (Av. 20.12.1984 rue de
Ruisseau) 75.
Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 23 mai 2018,
inscrite dans le CER le 23 mai 2018 - Notaire Guy BUTAYE - Décla-
Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 17 mai 2018, rant (e) Guilmot Axel , né (e) le 17/04/1970 à Nivelles, ayant fait
inscrite dans le CER le 22 mai 2018 - Notaire Nathalie BOZET - élection domicile à 6690 Vielsalm, Rue Hermanmont 27, pour la
Déclarant (e) Stevart Serge Pierre Bernard , né (e) le 16/12/1968 à succession de Guilmot Léon, né (e) le 12/07/1946 à Hal, de son vivant
Hermalle-sous-Argenteau, ayant fait élection domicile à 4683 Oupeye, domicilié (e) à 7090 Braine-le-Comte, Cité Champ de l’Ange 3.
45000 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 18 mai 2018, Ont déclaré renoncer à la succession de Madame DEGREMONT,
inscrite dans le CER le 23 mai 2018 - Notaire Danielle CHERPION - Chantal Jeanne Christiane, née à Lessines le 10 décembre 1959, divorcée
Déclarant (e) Goldin Giuseppina , né (e) le 11/09/1941 à Buia (Italy), non remariée de Monsieur El Harcha Fouad, domiciliée en son vivant
ayant fait élection domicile à 1200 Woluwé-Saint-Lambert, boulevard à 8670 Koksijde, Sint-Idesbaldusstraat 6 GV02, et décédée à Koksijde
Brand Whitlock 64, pour la succession de Brollo Genoveffa, né (e) le le 13 juillet 2017.
04/02/1918 à BUIA (Italy), de son vivant domicilié (e) à 1430 Rebecq,
Rue Docteur Colson 1. Il s’agit d’une renonciation gratuite visée à l’article 784, al. 3 C. civ.
(Signé) Donatienne D’HARGENG, notaire.
(6694)

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 23 mai 2018,


inscrite dans le CER le 23 mai 2018 - Notaire Hélène DIRICQ - Décla-
rant (e) Navez Fabrice Freddy Ida Ghislaine , né (e) le 18/06/1982 à
Charleroi (D 1), ayant fait élection domicile à 6540 LOBBES, RUE
ALBERT 1ER 17, pour la succession de Manil Livina Camilla, né (e) le
07/02/1930 à Souvret, de son vivant domicilié (e) à 7134 Binche, Rue
Hector Trigallez (LEV) 68. Gerechtelijke reorganisatie

Réorganisation judiciaire
Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 22 mai 2018,
inscrite dans le CER le 23 mai 2018 - Notaire Stéphane GROSFILS -
Déclarant (e) Toussaint Adrien Emmanuel Dominique Ghislain , né (e)
le 04/02/2002 à Namur, ayant fait élection domicile à 5350 Ohey, Rue
de Ciney 130, pour la succession de Toussaint Serge Georges René
Ghislain, né (e) le 31/01/1965 à Namur, de son vivant domicilié (e) à
5336 Assesse, Rue du Trieu d’Avillon 30 A000.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk

Déclaration d’acceptation sous bénéfice d’inventaire du 24 mai 2018,


Bij vonnis van de derde kamer van de rechtbank van koophandel
inscrite dans le CER le 24 mai 2018 - Notaire José MEUNIER - Décla-
Gent, afdeling Kortrijk, d.d. 23 mei 2018, werd beslist dat het
rant (e) Guillaume Sébastien Maurice Hélène , né (e) le 08/03/1986 à
reorganisatieplan neergelegd op de griffie op 25 april 2018, door :
Liège, ayant fait élection domicile à 4877 Olne, Rue Falise 1, pour la
succession de Bouillon Béatrice Lucile Laurentine Mathilde Julienne, né Melinda Bovyn, wonend te 8760 Meulebeke, Kasteelstraat 41,
(e) le 08/09/1958 à Nessonvaux, de son vivant domicilié (e) à ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder
4460 Grâce-Hollogne, Rue Mathieu de Lexhy 121. nummer 0824.264.824, met als handelsactiviteit : Andere reinigingsac-
tiviteiten — Overige werkzaamheden in verband met de afwerking van
2018/123417 gebouwen — wassen en poetsen van motorvoertuigen — algemene
reiniging van gebouwen — overige reiniging van gebouwen; indus-
triële reiniging; gehomologeerd wordt en dat de procedure van
gerechtelijke reorganisatie gesloten wordt, onder voorbehoud van de
betwistingen die voortvloeien uit de uitvoering van het plan.

Verwerping nalatenschap T. CALLEWAERT, griffier.


Burgerlijk Wetboek - artikel 784 (6695)

Renonciation aux successions


Code civil - article 784 Rechtbank van koophandel Leuven

Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven van


23/05/2018, werd voor wat betreft NELMA BVBA, met zetel te
3210 LUBBEEK, Diestsesteenweg 94, KBO nr. 0454.358.292, betreffende
de Wet op Continuïteit van de ondernemingen van 31 januari 2009, het
Suivant acte reçu par le notaire Donatienne d’Harveng, de résidence volgende uitgesproken.
à Lessines, le 19 octobre 2017 :
Na beraad beslist de rechtbank op tegenspraak en :
1. Madame CRAHAY, Jessica Marie Candide, née à Ath - verklaart de vordering, conform art. 38, § 1 WCO tot verlenging
le 26 octobre 1979, épouse de Monsieur Imbo, Grégory, domiciliée à van de opschorting gegrond;
7860 Lessines, avenue Albert Ier 77, en son nom personne!;
- zegt voor recht dat de termijn van opschorting wordt verlengd met
2. Monsieur CRAHAY, Andy Joël Guy Jean, né à Ath vier maanden en een einde zal nemen op 21 september 2018, met als
le 15 décembre 1985, inscrit au registre national sous le doel : een collectief akkoord;
numéro 85.12.15-141.17, célibataire, domicilié à 7860 Lessines, rue de
la Halle 7, en son nom personnel; - stelt de datum voor stemming over het tijdig neer te leggen
reorganisatieplan vast op de zitting van donderdag 6 september 2018,
om 15 uur, in de gewone zittingszaal van de rechtbank, tweede verdie-
3. Monsieur IMBO, Grégory, né à Lessines le 15 décembre 1977,
ping, F. Smoldersplein 5, 3000 Leuven,
inscrit au registre national sous le numéro 77.12.15-195.86, et
son épouse, Madame CRAHAY, Jessica Marie Candide, prénommée,
- bevestigt de aanstelling en de opdracht van de heer R. Thielens, als
domiciliés ensemble à 7860 Lessines, avenue Albert Ier 77, en qualité de
gedelegeerd rechter aan wie elke wijziging in de toestand van de
représentants légaux étant le père et la mère agissant conjointement sur
onderneming onmiddellijk dient meegedeeld.
l’enfant mineur suivant : Monsieur IMBO, Riley, né le 22 octobre 2010,
à Ath. Agissant en vertu d’une autorisation délivrée le 10 octobre 2017, C. LENAERTS, griffier.
par le juge de paix du canton d’Ath-Lessines, siège de Lessines. (6696)
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45001

Misdrijven die verband houden Beveelt dat bij gebreke van betaling binnen de termijn bepaald bij
met de staat van faillissement artikel 40 van het Strafwetboek, de geldboete zal kunnen vervangen
worden door een gevangenisstraf van DRIE MAANDEN.
Beveelt dat de tenuitvoerlegging van het vonnis, in hoofde van de
Infractions liées à l’état de faillite beklaagde, wat betreft VIER MAANDEN EN VIJFTIEN DAGEN van
de uitgesproken GEVANGENISSTRAF VAN NEGEN MAANDEN zal
uitgesteld worden voor een termijn van VIJF JAAR te rekenen vanaf
heden, ingeval gedurende de proeftijd geen nieuw misdrijf wordt
gepleegd dat een veroordeling tot een criminele of tot een hoofdgevan-
genisstraf van meer dan zes maanden zonder uitstel tot gevolg heeft.
Beveelt dat de tenuitvoerlegging van het vonnis, in hoofde van de
Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent beklaagde, wat betreft ZEVENHONDERD VIJFTIG EURO (S 750,00),
gebracht op vierduizendvijfhonderd euro (S 4.500,00), of een vervan-
gende gevangenisstraf van een maand en vijftien dagen, van de
In het vonnis bij verstek betekend op 25.07.2017 aan woonst uitgesproken GELDBOETE van DUIZEND VIJFHONDERD EURO
(cfm. art. 38 § 1 GW) gewezen door de rechtbank van eerste aanleg (S 1.500,00) zal uitgesteld worden voor een termijn van DRIE JAAR te
Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, G31D kamer, d.d. 19 oktober 2017, rekenen vanaf heden, ingeval gedurende de proeftijd geen nieuw
rechtsprekende in correctionele zaken, werd lastens de genaamde : misdrijf wordt gepleegd dat een veroordeling tot een criminele of tot
een hoofdgevangenisstraf van meer dan zes maanden zonder uitstel tot
KARAMAN, Turgay, zonder gekend beroep, geboren te Gent op gevolg heeft.
12/01/1982, wonende te 9000 Gent, Heernislaan 33;
Zegt dat de beklaagde verplicht is een bedrag van VIJFEN-
UIT HOOFDE VAN : TWINTIG EURO (S 25,00), verhoogd met zeventig decimes, aldus
gebracht op TWEEHONDERD EURO (S 200,00), te betalen als bijdrage
A1-2-3 Verduistering activa : tot het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden
Bij inbreuk op art. 489ter 1° Sw., met bedrieglijk opzet of het oogmerk en aan de occasionele redders.
om te schaden, een gedeelte van de activa te hebben verduisterd of Legt de beklaagde - overeenkomstig art. 1 en 1bis van het K.B. nr. 22
verborgen. betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en
gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te
Te 9000 Gent en/of elders in het Rijk, in de periode vanaf
oefenen - VERBOD op om, persoonlijk of door een tussenpersoon, de
13 oktober 2015, tot en met 13 maart 2017.
functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennoot-
B. Laattijdige aangifte : schap op aandelen, een besloten vennootschap met beperkte aanspra-
kelijkheid of een coöperatieve vennootschap, enige functie waarbij
Bij inbreuk op art. 489bis 4° Sw., met het oogmerk om de macht wordt verleend om een van die vennootschappen te verbinden,
faillietverklaring uit te stellen, verzuimd te hebben binnen de bij de functie van persoon belast met het bestuur van een vestiging in
artikel 9 van de faillissementswet gestelde termijn aangifte te doen van België, bedoeld in artikel 198, § 6, eerste lid van de op
het faillissement. 30 november 1935, gecoördineerde wetten op de handelsvennoot-
Te 9000 Gent en/of elders in het Rijk op 31 maart 2015. schappen, of het beroep van effectenmakelaar of correspondenteffec-
tenmakelaar uit te oefenen en om persoonlijk of door een tussenper-
C. Misbruik van geduldige schuldeisers — al te kostelijke middelen : soon een koopmansbedrijf uit te oefenen, voor een periode van vijf jaar.
Bij inbreuk op artikel op art. 489bis 1° Sw., met het oogmerk om de Beveelt dat dit vonnis bij uittreksel zal worden bekendgemaakt in
faillietverklaring uit te stellen, aankopen te hebben gedaan tot weder- het Belgisch Staatsblad en zegt dat beklaagde de kosten van die
verkoop beneden de koers of toegestemd te hebben in leningen, bekendmaking zal dragen.
effectencirculaties en andere al te kostelijke middelen om zich geld te Veroordeelt de beklaagde tot de kosten ten bate van de Staat.
verschaffen Te 9000 Gent en/of elders in het Rijk in de periode vanaf
1 maart 2015, tot en met 13 oktober 2015. Legt de veroordeelde, krachtens artikel 91, tweede lid van het K.B.
van 28 december 1950, houdende het algemeen reglement op de
D. Gebrekkige medewerking met de curator : gerechtskosten in strafzaken, een vaste vergoeding op voor beheers-
kosten in strafzaken van EENENVIJFTIG EURO TWINTIG CENT
Bij inbreuk op art. 489, 2° Sw., verzuimd te hebben, zonder wettig (S 51,20) (geïndexeerd zoals voorzien in artikel 148 K.B.
verhinderd te zijn, de verplichtingen gesteld bij artikel 53 van de 28 december 1950 en de ministeriële omzendbrief nr. 131quater (ns)
faillissementswet na te leven, te weten gevolg te geven aan de (Belgisch Staatsblad 1 maart 2013)). »
oproepingen die zij of hij heeft ontvangen van de rechter-commissaris
en van de curator en alle vereiste inlichtingen te verschaffen. Voor echt verklaard uittreksel : afgeleverd aan de procureur des
Konings Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, op zijn verzoek, om te dienen
Te 9000 Gent en/of elders in het rijk, meermaals, in de periode vanaf tot publicatie.
13 oktober 2015, tot 13 maart 2017. Gent, 4 mei 2018.
(Get.) Stéphanie LAKIERE, griffier.
E. Niet voeren van passende boekhouding : (6697)
Bij inbreuk op artikelen 1, 2, 5, 6 en 16 van de Wet van 17 juli 1975,
op de boekhouding van de ondernemingen.
Vanaf 9.5.14 : Bij inbreuk op art. III 82, III 83 en III 84 van hoofdstuk 2
van het Wetboek Economisch Recht, Faillissement
geen aan de aard en de omvang van het bedrijf van zijn onderneming
passende boekhouding te hebben gevoerd en de bijzondere wetsvoor- Faillite
schriften betreffende dat bedrijf niet in acht te hebben genomen.
Te 9000 Gent en/of elders in het Rijk in de periode vanaf 30 juni 2014,
tot en met 13 oktober 2015.
GEOORDEELD ALS VOLGT :
« Veroordeelt de beklaagde voor de hierboven omschreven en
Tribunal de commerce du Brabant wallon
bewezen verklaarde feiten, voorwerp van de tenlasteleggingen A.1, A.2,
A.3, B, C, D en E, SAMEN, tot een GEVANGENISSTRAF van
NEGEN MAANDEN en een GELDBOETE van DUIZEND VIJFHON-
DERD EURO (S 1.500,00). Le 14 mai 2018, le tribunal de commerce du Brabant wallon a déclaré
ouverte, sur aveu, la faillite de la SPRL URBAN PROPERTY, dont
Verhoogt de geldboete met vijftig decimes, aldus gebracht op le siège social est sis à 1410 Waterloo, chaussée de Tervuren 149, inscrite
NEGENDUIZEND EURO (S 9.000,00). à la B.C.E. sous le n° 0862.507.568.
45002 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Activité principale : maintenance pour copropriété. Voorlopige datum van staking van betaling : 17 mei 2018
Siège d’exploitation : même adresse que le siège social. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn
Curateur : Me Jean-Noël Bastenière, avocat à 1410 Waterloo, chaussée van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van
de Louvain 241. het vonnis in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be
Clôture du premier PV de vérification des créances : 25 juin 2018.
Le curateur, (signé) Jean-Noël BASTENIERE. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
(6698) schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be : 28 juni 2018

De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de


Tribunal de commerce du Brabant wallon gefailleerde (o.m. de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen
hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (art. 72bis en 72ter Fail.W.).
Voor eensluidend uittreksel : de curator, Maud Rubbens.
Le 14 mai 2018, le tribunal de commerce du Brabant wallon a déclaré (6713)
ouverte, sur aveu, la faillite de Monsieur Jacques LOOS, domicilié à
1410 Waterloo, avenue de l’Automne 28, inscrit à la B.C.E. sous
le n° 0825.191.866.
Activité principale : organisation et service pour entreprises. Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen

Siège d’exploitation : même adresse que le siège social.


Curateur : Me Jean-Noël Bastenière, avocat à 1410 Waterloo, chaussée
Opening van het faillissement, op dagvaarding (Art. XX.104. WER),
de Louvain 241.
van : LOPI BVBA, Beukenlaan 12.
Clôture du premier PV de vérification des créances : 25 juin 2018.
Referentie : F. 20180450.
Le curateur, (signé) Jean-Noël BASTENIERE.
(6699) Datum faillissement : 09/05/2018.

Handelsactiviteit : adviesbureau op het gebied van public relations


Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent en communicatie.

Ondernemingsnummer : 0542.671.052.

Bij vonnis van de rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent, Curator : meester LAGROU, SYLVIA, FRANKRIJKLEI 115,
d.d. 08/05/2018, OP BEKENTENIS, zitting tweede kamer, werd het 2018 ANTWERPEN I.
faillissement vastgesteld inzake PETER LONGEVAL BVBA, aannemer
dakwerken, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9800 DEINZE, Voorlopige datum van staking van betaling : 09/05/2018.
Witte Kapelhof 9, hebbende als ondernemingsnummer 0881.775.233.
Als curator werd meester Karin De Muer, aangesteld. Datum neerlegging van de schuldvorderingen : binnen de termijn
van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het
Bij vonnis van diezelfde rechtbank d.d. 17/05/2018, werd de curator vonnis, in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be
vervangen door meester Wim De Schuymer, met kantoor te Heerweg-
Zuid 2/001, 9052 Gent, wim@dslegal.be. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Rechter-commissaris : de heer Michel REYNIERS. www.regsol.be : 07/07/2018.
Datum staking der betalingen : 08/05/2018.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de
Indienen schuldvorderingen : Centraal Register Solvabiliteit binnen gefailleerde (zoals o.m. de personen die zich borg hebben gesteld)
de 30 dagen na 08/05/2018. kunnen hiervan een verklaring ter griffie neerleggen (Art. XX.176
WER).
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der
ingediende schuldvorderingen : 12/06/2018. (Get.) Sylvia LAGROU, advocaat.
(6720)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de
gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben
gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. XX.176
WER).
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
Karin DE MUER, curator.
(6706)

RegSol
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen.

Opening van het faillissement van: ONESTA BVBA KORTE-


Opening van het faillissement op bekentenis : DE VLAEMINCK, STRAAT 12, 2930 BRASSCHAAT.
Jennifer, Astridlaan 8A, 9500 Geraardsbergen
Handelsactiviteit: eetgelegenheden met volledige bediening
Handelsactiviteit : verkoop aan de toog of via telefoon, fax, internet,
van eetwaren en dranken : tearooms, ijssalons. Ondernemingsnummer: 0578.930.246
Handelsbenaming : ‘t Koffiemolentje bij Jen & Glenn – uitbatings- Referentie: 20180446.
adres : Grotestraat 17, 9500 Geraardsbergen
Ondernemingsnummer 0686.571.542 Datum faillissement: 9 mei 2018.

Referentie : 20180033 Rechter Commissaris: PHILIPPE VAN DEN BOSCH.


Datum faillissement : 17 mei 2018 Curator: MARC GROSS, VAN EYCKLEI 20, 2018 ANTWERPEN 1-
Rechter-Commissaris : Elien VAN DILLE marcgross@mgcdb.be.

Curator : Maud RUBBENS, Glorieuxlaan 144, 9600 Ronse Voorlopige datum van staking van betaling: 09/05/2018
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45003

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de RegSol
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen.
www.regsol.be: op 7 juli 2018 .
Opening van het faillissement van: JACOBS LUC FRANS LUCIA,
Voor eensluidend uittreksel: De curator: GROSS MARC.
KERKPLEIN 9 BUS 0101, 2470 RETIE,
2018/123572
geboren op 21/11/1964 in MOL.
Referentie: 20180448.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen Datum faillissement: 9 mei 2018.
Rechter Commissaris: BART VAN DEN BRIL.

RegSol Curator: PETER HECHTERMANS, JUSTITIESTRAAT 27, BUS 12,


2018 ANTWERPEN 1- peter@hechtrecht.be.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen.
Voorlopige datum van staking van betaling: 09/05/2018
Opening van het faillissement van: JULES FOOD BVBA KLEIN- Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
BEEKWEG 5, 2970 SCHILDE. dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Handelsactiviteit: catering in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Ondernemingsnummer: 0643.895.205
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Referentie: 20180441. www.regsol.be: op 7 juli 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: HECHTERMANS PETER.
Datum faillissement: 9 mei 2018.
2018/123598
Rechter Commissaris: PHILIPPE VAN DEN BOSCH.
Curator: MARC GROSS, VAN EYCKLEI 20, 2018 ANTWERPEN 1-
marcgross@mgcdb.be. Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi

Voorlopige datum van staking van betaling: 09/05/2018


Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van RegSol
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi.
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : NEW AM FIDUCIAIRE SPRL LES
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de TAILLETTES, 1, 6596 SELOIGNES.
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 7 juli 2018 . Numéro d’entreprise : 0479.613.134
Voor eensluidend uittreksel: De curator: GROSS MARC. Référence : 20180123.
2018/123570 Date de la faillite : 14 mai 2018.
Juge commissaire : MICHEL GAILLARD.

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen Curateur : KARL DE RIDDER, RUE DU PARC 49, 6000 CHAR-
LEROI- kd@avocats-nemesis.be.
Date provisoire de cessation de paiement : 14/05/2018
RegSol Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Antwerpen.
www.regsol.be.
Opening van het faillissement van: U-TIME COMM. V Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
BOSSTRAAT 20, 2960 BRECHT. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Handelsactiviteit: overige persoonlijke diensten le 11 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :DE RIDDER KARL.
Ondernemingsnummer: 0808.481.142 2018/123586
Referentie: 20180447.
Datum faillissement: 9 mei 2018.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
Rechter Commissaris: BART VAN DEN BRIL.
Curator: PETER HECHTERMANS, JUSTITIESTRAAT 27,
BUS 12, 2018 ANTWERPEN 1- peter@hechtrecht.be. RegSol

Voorlopige datum van staking van betaling: 09/05/2018 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.
Opening van het faillissement van: REISBURO PATRICK CARS NV
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van SCHILDEKENSSTRAAT 91, 9340 LEDE.
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be. Handelsactiviteit: organisatie v congressen en beurzen
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Ondernemingsnummer: 0450.729.306
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Referentie: 20180219.
www.regsol.be: op 7 juli 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: HECHTERMANS PETER. Datum faillissement: 14 mei 2018.
2018/123597 Rechter Commissaris: PETER FOCKE.
45004 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Curator: BJÖRN GOESSENS, CENTRUMLAAN 175, 9400 NINOVE- Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
bjorn.goessens@telenet.be. schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 22 juni 2018 .
Voorlopige datum van staking van betaling: 14/05/2018
Voor eensluidend uittreksel: De curator: PIETERS MARGA.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van 2018/123587
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 22 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: GOESSENS BJÖRN.
RegSol
2018/123588
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.
Opening van het faillissement van: REDANT ANKE, HOF TEN
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde BERGESTRAAT 84, 9300 AALST,
geboren op 12/08/1987 in AALST.
RegSol Handelsactiviteit: kinderdagverblijf
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Ondernemingsnummer: 0598.917.590
Opening van het faillissement van: CPV INTERNATIONAL BVBA Referentie: 20180237.
OVERBROEKSTRAAT 46, 9308 HOFSTADE (O.-VL.).
Datum faillissement: 23 mei 2018.
Handelsactiviteit: OVERIGE DIENSTEN M.B.T. INFORMATIE-
TECHN. EN COMPUTER Rechter Commissaris: FREDDY DE SCHRIJVER.

Ondernemingsnummer: 0475.454.408 Curator: BJÖRN GOESSENS, CENTRUMLAAN 175, 9400 NINOVE-


bjorn.goessens@telenet.be.
Referentie: 20180235.
Voorlopige datum van staking van betaling: 01/04/2018
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Rechter Commissaris: FREDDY DE SCHRIJVER. dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Curators: ALBERT COPPENS, PARKLAAN 101, 9300 AALST-
albert.coppens@advocoppens.be; ANNELEEN COPPENS, PARK- Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
LAAN 101, 9300 AALST- anneleen.coppens@advocoppens.be. schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 29 juni 2018 .
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/11/2017
Voor eensluidend uittreksel: De curator: GOESSENS BJÖRN.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
2018/123647
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde
www.regsol.be: op 29 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: COPPENS ALBERT.
2018/123635 RegSol
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.
Opening van het faillissement van: SMET INGRID, HEIDE-
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde STRAAT 6, 9250 WAASMUNSTER,
geboren op 09/11/1961 in SINT-NIKLAAS.
RegSol Handelsactiviteit: MARKT- EN STRAATHANDEL IN VOEDINGS-
EN GENOTMIDDELEN
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde.
Ondernemingsnummer: 0646.393.350
Opening van het faillissement van: MATTE BART, PAMEL-
STRAAT 37, 9400 NINOVE, Referentie: 20180236.
geboren op 18/09/1980 in RONSE. Datum faillissement: 22 mei 2018.
Handelsactiviteit: eetgelegenheid Rechter Commissaris: RUDY DEBBAUT.
Ondernemingsnummer: 0502.369.136 Curator: MARC GHYSENS, KEIZERPLEIN 46, 9300 AALST-
Referentie: 20180218. marc.ghysens@advocaat.be.

Datum faillissement: 14 mei 2018. Voorlopige datum van staking van betaling: 15/05/2018

Rechter Commissaris: DIRK NEVENS. Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Curator: MARGA PIETERS, AFFLIGEMDREEF 144, 9300 AALST- in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
marga.pieters@telenet.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Voorlopige datum van staking van betaling: 14/05/2018 schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 29 juni 2018 .
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis Voor eensluidend uittreksel: De curator: GHYSENS MARC.
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be. 2018/123406
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45005

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde Ondernemingsnummer: 0524.994.088


Referentie: 20180188.

RegSol Datum faillissement: 22 mei 2018.

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Dendermonde. Rechter Commissaris: LIEVEN BAUWENS.

Opening van het faillissement van: BELDERBOS DAVY, ROZEN- Curator: CATHARINA JANSSENS, KORTRIJKSESTEENWEG 361,
STRAAT 99, 9160 LOKEREN, 9000 GENT- info@law-and-mediation.be.

geboren op 26/08/1978 in LOKEREN. Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018

Handelsactiviteit: schrijnwerk Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van


dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Ondernemingsnummer: 0667.515.990 in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Referentie: 20180213. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Datum faillissement: 7 mei 2018. www.regsol.be: op 28 juni 2018 .
Rechter Commissaris: HERMAN WINDEY. Voor eensluidend uittreksel: De curator: JANSSENS CATHARINA.
Curator: PIETER WAUMAN, VIJFSTRATEN 57, 9100 SINT- 2018/123411
NIKLAAS- pieter.wauman@truyensadvocaten.be.
Voorlopige datum van staking van betaling: 07/05/2018
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
RegSol
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent.
www.regsol.be: op 15 juni 2018 . Opening van het faillissement van: TITAN-80 BVBA MATROZEN-
Voor eensluidend uittreksel: De curator: WAUMAN PIETER. STRAAT 26, 9000 GENT.
2018/123393 Handelsactiviteit: /
Ondernemingsnummer: 0537.841.739

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent Referentie: 20180187.


Datum faillissement: 22 mei 2018.
Rechter Commissaris: LUCRÈCE CALLEBAUT.
RegSol
Curator: JOHAN GHEKIERE, COUPURE 15, 9000 GENT-
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent. ghjlaw@gmail.com.
Opening van het faillissement van: ERDZHAN BOUW COMM.V. Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
GAGELSTRAAT 41, 9000 GENT.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Handelsactiviteit: bouwrijp maken van terreinen dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Ondernemingsnummer: 0524.984.685 in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.

Referentie: 20180184. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Datum faillissement: 22 mei 2018. www.regsol.be: op 29 juni 2018 .
Rechter Commissaris: LIEVEN BAUWENS. Voor eensluidend uittreksel: De curator: GHEKIERE JOHAN.
2018/123636
Curator: PIETER HUYGHE, SAVAANSTRAAT 72, 9000 GENT-
pieterhuyghe@kantoortorrekens.be.
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be. RegSol
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent.
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 28 juni 2018 . Opening van het faillissement van: O’STEVEN COMM.V. VERBROE-
DERINGSTRAAT 9, 9050 GENTBRUGGE.
Voor eensluidend uittreksel: De curator: HUYGHE PIETER.
2018/123408 Handelsactiviteit: /
Ondernemingsnummer: 0653.960.241
Referentie: 20180183.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Rechter Commissaris: PASCALE HOSTE.
RegSol
Curator: MATTHIAS GESQUIERE, RIJSENBERGSTRAAT 148,
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent. 9000 GENT- m.gesquiere@integra.be.
Opening van het faillissement van: CAPIVAN VOF FRANKLIN Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
ROOSEVELTLAAN 349, 9000 GENT.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Handelsactiviteit: distributie van gasvormige brandstoffen via dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
leidingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
45006 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 27 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: GESQUIERE MATTHIAS. RegSol
2018/123407 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent.
Opening van het faillissement van: PETER LONGEVAL BVBA
WITTE KAPELHOF 9, 9800 DEINZE.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
Handelsactiviteit: dakwerkzaamheden
Ondernemingsnummer: 0881.775.233
RegSol Referentie: 20180173.

Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent. Datum faillissement: 8 mei 2018.

Opening van het faillissement van: ZEVI BVBA DORP-WEST 136, Rechter Commissaris: MICHEL REYNIERS.
9080 LOCHRISTI. Curator: KARIN DE MUER, VISSTRAAT 20, 9900 EEKLO-
advocaat@demuer.be.
Handelsactiviteit: /
Voorlopige datum van staking van betaling: 08/05/2018
Ondernemingsnummer: 0821.578.914
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Referentie: 20180185. dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Rechter Commissaris: GEERT CLAERHOUT. schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 12 juni 2018 .
Curator: ALI HEERMAN, CITADELLAAN 12, 9000 GENT- Voor eensluidend uittreksel: De curator: DE MUER KARIN.
advocatenkantoor.heerman@skynet.be.
2018/123394
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van


dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.

Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de RegSol


schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 28 juni 2018 . Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent.
Voor eensluidend uittreksel: De curator: HEERMAN ALI. Opening van het faillissement van: CAPIAU ALEXANDER
2018/123409 (CAPIVAN VOF), LEDEBAAN 4, 9260 WICHELEN,
geboren op 08/08/1968 in WETTEREN.
Handelsactiviteit: /
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
Referentie: 20180189.
Datum faillissement: 22 mei 2018.
RegSol Rechter Commissaris: LIEVEN BAUWENS.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent. Curator: CATHARINA JANSSENS, KORTRIJKSESTEEN-
WEG 361, 9000 GENT- info@law-and-mediation.be.
Opening van het faillissement van: PALESTINA COMPANY BVBA
OVERREKE 24, 9000 GENT. Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018

Handelsactiviteit: overige reiniging van gebouwen Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Ondernemingsnummer: 0848.853.631 in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Referentie: 20180186.
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Datum faillissement: 22 mei 2018. www.regsol.be: op 28 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: JANSSENS CATHARINA.
Rechter Commissaris: PETER BROOS. 2018/123412
Curator: BENNY GOOSSENS, STATIONSSTRAAT 33, 9800 DEINZE-
info@advocaat-goossens.be.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018

Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van


dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis RegSol
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Gent.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website Opening van het faillissement van: VAN DE KERKHOF ALFONS
www.regsol.be: op 28 juni 2018 . (CAPIVAN VOF), LEDEBAAN 4, 9260 WICHELEN,

Voor eensluidend uittreksel: De curator: GOOSSENS BENNY. geboren op 04/01/1964 in TURNHOUT.


2018/123410 Handelsactiviteit: /
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45007

Referentie: 20180190. Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van


dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Datum faillissement: 22 mei 2018. in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Rechter Commissaris: LIEVEN BAUWENS. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Curator: CATHARINA JANSSENS, KORTRIJKSESTEEN- schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
WEG 361, 9000 GENT- info@law-and-mediation.be. www.regsol.be: op 14 juni 2018 .

Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018 Voor eensluidend uittreksel: De curator: ROOX ILSE.
2018/123599
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 28 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: JANSSENS CATHARINA. RegSol
2018/123413 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Kortrijk.
Opening van het faillissement van: CHAMPIONCHIP VLAAN-
DEREN BVBA BURCHTHOF 24, 8580 AVELGEM.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Hasselt
Handelsactiviteit: Overige sportactiviteiten en activiteiten met
betrekking tot de sportbeoefening
RegSol Ondernemingsnummer: 0863.533.392
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Hasselt. Referentie: 20180120.
Opening van het faillissement van: CROOYMANS PATRICK,
Datum faillissement: 22 mei 2018.
HAYENHOEK 11, 3910 NEERPELT,
geboren op 01/09/1963 in NEERPELT. Rechter Commissaris: RIK DEKYVERE.

Handelsactiviteit: grondwerken Curator: Yves FRANCOIS, EERTBRUGGESTRAAT 10,


8790 WAREGEM- info@advocaatfrancois.be.
Ondernemingsnummer: 0569.243.213
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
Referentie: 20180120.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Datum faillissement: 3 mei 2018. dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Rechter Commissaris: LUC BOESMANS. in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.

Curator: ILSE ROOX, HASSALUTHDREEF 12/2, 3500 HASSELT- Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
ilse.roox@rooxadvocaten.be. schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 11 juli 2018 .
Voorlopige datum van staking van betaling: 01/04/2018
Voor eensluidend uittreksel: De curator: FRANCOIS Yves.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van 2018/123637
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Rechtbank van koophandel Leuven
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 14 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: ROOX ILSE.
2018/123600 RegSol
Rechtbank van koophandel Leuven.
Opening van het faillissement van: MATTHIJS NICO, KRIEBE-
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Hasselt KESTRAAT 1, 3390 TIELT (BT.),
geboren op 28/03/1970 in ZOTTEGEM.
RegSol Handelsactiviteit: advocaat
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Hasselt. Ondernemingsnummer: 0597.836.734
Opening van het faillissement van: RIJNDERS JORDY, VLAS-
Referentie: 20180097.
ROOT 9, 3930 HAMONT-ACHEL,
geboren op 15/11/1985 in NEERPELT. Datum faillissement: 17 mei 2018.

Handelsactiviteit: grondwerken, klinkerwerken, betratingen Rechter Commissaris: JEAN STROOBANT.

Ondernemingsnummer: 0806.338.531 Curators: JACQUES ARNAUTS-SMEETS, SINT NIKLAASBERG 5,


3200 AARSCHOT- info@jaslaw.be; GUNTHER PEETERS, SINT
Referentie: 20180119. NIKLAASBERG 5, 3200 AARSCHOT- info@jaslaw.be; JOAN
DUBAERE, KEIZER KARELLAAN 586, 1082 BRUSEL-
Datum faillissement: 3 mei 2018. jdubaere@racine.eu.
Rechter Commissaris: LUC BOESMANS.
Voorlopige datum van staking van betaling: 17/05/2018
Curator: ILSE ROOX, HASSALUTHDREEF 12/2, 3500 HASSELT-
ilse.roox@rooxadvocaten.be. Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Voorlopige datum van staking van betaling: 20/04/2018 in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
45008 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Tribunal de commerce de Liège, division Liège
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 16 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: ARNAUTS-SMEETS RegSol
JACQUES.
Tribunal de commerce de Liège, division Liège.
2018/123603
Ouverture de la faillite de : POUR VOS SOINS SPRL RUE VIEILLE
VOIE 9, 4180 HAMOIR.
Activité commerciale : commerce de détail d’articles médicaux et
Rechtbank van koophandel Leuven
orthopédiques en magasin spécialisé
Numéro d’entreprise : 0840.228.549
RegSol Référence : 20180241.
Rechtbank van koophandel Leuven. Date de la faillite : 23 mai 2018.

Opening van het faillissement van: BELTECHNO BVBA VERTRIJKS- Juge commissaire : ROBERT BAERT.
ESTRAAT 4, 3370 BOUTERSEM. Curateur : ADRIEN ABSIL, RUE DES VENNES 38, 4020 LIEGE 2-
Handelsactiviteit: algemene bouwwerken a.absil@adrienabsil.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Ondernemingsnummer: 0810.285.243 du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Referentie: 20180099. www.regsol.be.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Datum faillissement: 17 mei 2018.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Rechter Commissaris: WILLEM VAN CALSTER. le 5 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :ABSIL ADRIEN.
Curators: JOHAN MOMMAERTS, BRUSSELSESTEENWEG 62, 2018/123648
3000 LEUVEN- johan.mommaerts@lovius.be; STEVEN NYSTEN,
BRUSSELSESTEENWEG 62, 3000 LEUVEN- steven.nysten@lovius.be.
Voorlopige datum van staking van betaling: 17/05/2018 Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Mechelen
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be. RegSol
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Mechelen.
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Opening van het faillissement van: KONINKLIJKE LIERSE SPORT-
www.regsol.be: op 16 juni 2018 .
KRING CVBA SO LISPERSTEENWEG 237, 2500 LIER.
Voor eensluidend uittreksel: De curator: MOMMAERTS JOHAN.
Handelsactiviteit: activiteiten van voetbalclub
2018/123398
Ondernemingsnummer: 0412.535.258
Referentie: 20180080.
Tribunal de commerce de Liège, division Liège Datum faillissement: 14 mei 2018.
Rechter Commissaris: DIRK BEULLENS.

RegSol Curators: JEROEN PINOY, CELLEBROEDERSSTRAAT 13,


2800 MECHELEN- jeroenpinoy@alexius.be; LUC DE PRÊTRE, SCHUT-
Tribunal de commerce de Liège, division Liège. TERSVEST 23, 2800 MECHELEN- depretrelaw@telenet.be.
Ouverture de la faillite de : BUREAU WYNANTS SC SPRL RUE Voorlopige datum van staking van betaling: 14/05/2018
NYSTEN 18, 4000 LIEGE 1. Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Dénomination commerciale : BUREAU WYNANTS dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0440.563.508
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Référence : 20180238. schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 11 juli 2018 .
Date de la faillite : 16 mai 2018. Voor eensluidend uittreksel: De curator: PINOY JEROEN.
Juge commissaire : GUY BERNARD. 2018/123390

Curateurs : PIERRE RAMQUET, ILOT ST MICHEL PLACE VERTE


13, 4000 LIEGE 1- pierre.ramquet@acteo.be.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Mechelen
Co-Curateur : ANDRE DELHALLE, RUE SAINT-MARTIN 56,
5000 NAMUR- delhalleandre@gmail.com
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé RegSol
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Mechelen.
www.regsol.be.
Opening van het faillissement van: K LIERSE SK JEUGD VZW
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site LISPERSTEENWEG 237, 2500 LIER.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 28 juin 2018 . Handelsactiviteit: activiteiten van voetbalclub

Pour extrait conforme : Le curateur :RAMQUET PIERRE. Ondernemingsnummer: 0658.869.332


2018/123589 Referentie: 20180081.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45009

Datum faillissement: 14 mei 2018. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Rechter Commissaris: DIRK BEULLENS. www.regsol.be.
Curators: JEROEN PINOY, CELLEBROEDERSSTRAAT 13, Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
2800 MECHELEN- jeroenpinoy@alexius.be; LUC DE PRÊTRE, SCHUT- www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
TERSVEST 23, 2800 MECHELEN- depretrelaw@telenet.be. le 13 juillet 2018 .
Voorlopige datum van staking van betaling: 14/05/2018 Pour extrait conforme : Le curateur :DELBART CHRISTINE.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van 2018/123592
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 11 juli 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: PINOY JEROEN. RegSol
2018/123391
Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons.
Ouverture de la faillite de : INFIVAL SCRI RUE DE LA
Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons BOUVERIE 122, 7340 COLFONTAINE.
Activité commerciale : SOINS INFIRMIERS

RegSol Numéro d’entreprise : 0826.913.518

Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons. Référence : 20180113.

Ouverture de la faillite de : RAINELLI PHILIPPE, RUE DE LA Date de la faillite : 14 mai 2018.


BOUVERIE 4, 7390 QUAREGNON,
Juge commissaire : PHILIPPE MICHEL.
né (e) le 17/11/1973 à MONS.
Curateur : VINCENT DIEU, RUE DE LA FONTAINE, 47,
Activité commerciale : TRANSPORTS DE VOYAGEURS PAR TAXIS- 7301 HORNU- vincent.dieu@avocat.be.
Dénomination commerciale : TAXI FRAM’S
Date provisoire de cessation de paiement : 14/05/2018
Numéro d’entreprise : 0667.387.021
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Référence : 20180112. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Date de la faillite : 14 mai 2018.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Juge commissaire : PHILIPPE MICHEL.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Curateur : VINCENT DIEU, RUE DE LA FONTAINE, 47, le 13 juillet 2018 .
7301 HORNU- vincent.dieu@avocat.be. Pour extrait conforme : Le curateur :DIEU VINCENT.
Date provisoire de cessation de paiement : 14/05/2018 2018/123590
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 13 juillet 2018 . RegSol
Pour extrait conforme : Le curateur :DIEU VINCENT.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons.
2018/123591
Ouverture de la faillite de : GENIMIN SPRL RUE BLANCART 21,
7030 SAINT-SYMPHORIEN.

Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons Activité commerciale : INGENIERIE ET CONSEILS TECHNIQUES
Numéro d’entreprise : 0860.296.067

RegSol Référence : 20180115.


Tribunal de commerce du Hainaut, division Mons. Date de la faillite : 14 mai 2018.
Ouverture de la faillite de : STOCKLAND SPRL RUE LECAT 11, Juge commissaire : BERNARD BOISDEQUIN.
7100 LA LOUVIERE.
Curateur : CAROLINE BOSCO, RUE DES ARCHERS, 4, 7000 MONS-
Activité commerciale : COMMERCE DE DETAIL EN MOBILIER DE secretariat@avocation.be.
MAISON
Date provisoire de cessation de paiement : 14/05/2018
Numéro d’entreprise : 0809.260.013
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Référence : 20180110. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Date de la faillite : 14 mai 2018.
Juge commissaire : JEAN-FRANCOIS CHASLAIN. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Curateur : CHRISTINE DELBART, AVENUE DES EXPOSITIONS, le 13 juillet 2018 .
2, 7000 MONS- christine.delbart@hotmail.com. Pour extrait conforme : Le curateur :BOSCO CAROLINE.
Date provisoire de cessation de paiement : 14/05/2018 2018/123392
45010 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Tribunal de commerce de Liège, division Namur Juge commissaire : PAUL-ANDRE BRISBOIS.


Curateur : BAUDHUIN RASE, BD DE LA MEUSE 25, 5100 JAMBES
(NAMUR)- b.rase@avocat.be.
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Tribunal de commerce de Liège, division Namur. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : CREATIVE SPACE SPRL ROUTE
D’EGHEZEE 54, 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0505.706.827 www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 13 juin 2018 .
Référence : 20180070. Pour extrait conforme : Le curateur :RASE BAUDHUIN.
Date de la faillite : 3 mai 2018. 2018/123571
Juge commissaire : PAUL-ANDRE BRISBOIS.
Curateur : MARIELLE SCHUMACKER, CHEMIN DES SAUVER- Tribunal de commerce de Liège, division Namur
DIAS 6, 5000 NAMUR- m.schumacker@avocat.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
RegSol
www.regsol.be.
Tribunal de commerce de Liège, division Namur.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Ouverture de la faillite de : CONCEPTION DEVELOPPEMENT
le 13 juin 2018 . SOLUTION SPRL CHAUSSEE DE TIRLEMONT 75, 5030 GEMBLOUX.
Pour extrait conforme : Le curateur :SCHUMACKER MARIELLE.
Numéro d’entreprise : 0889.880.176
2018/123601
Référence : 20180075.
Date de la faillite : 17 mai 2018.
Tribunal de commerce de Liège, division Namur
Juge commissaire : JEAN-FRANCOIS HIMMER.
Curateur : MARIELLE SCHUMACKER, CHEMIN DES SAUVER-
RegSol DIAS 6, 5000 NAMUR- m.schumacker@avocat.be.
Tribunal de commerce de Liège, division Namur. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : 2 BR SPRL RUE DU LION, www.regsol.be.
FRA. 5, 5660 FRASNES-LEZ-COUVIN.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0831.742.831
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Référence : 20180072. le 27 juin 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :SCHUMACKER MARIELLE.
Date de la faillite : 17 mai 2018.
2018/123608
Juge commissaire : POL CONTOR.
Curateur : RENE CLAUDE WALGRAFFE, HAMEAU DE GéRON-
SART, 15, 5660 02 FRASNES (NAM.)- r.claude.walgraffe@avocat.be. Tribunal de commerce de Liège, division Namur
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. RegSol
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce de Liège, division Namur.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 . Ouverture de la faillite de : LES 100 CIELS NADIA MARZOK SPRL
Pour extrait conforme : Le curateur :WALGRAFFE RENE CLAUDE. RUE DR. PARENT 389, 5300 ANDENNE.
2018/123607 Numéro d’entreprise : 0898.096.274
Référence : 20180077.
Tribunal de commerce de Liège, division Namur Date de la faillite : 17 mai 2018.
Juge commissaire : ALAIN GROIGNET.

RegSol Curateur : BENOIT BUCHET, Avenue Cardinal Mercier 48,


5000 NAMUR- buchet@etude-buchet.be.
Tribunal de commerce de Liège, division Namur.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Ouverture de la faillite de : RULLENS ALEXANDRE, CHAUSSEE du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
DE BRUXELLES, TONG. 21, 5140 TONGRINNE, www.regsol.be.
né (e) le 19/09/1980 à UCCLE. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0848.595.392 www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 .
Référence : 20180071. Pour extrait conforme : Le curateur :BUCHET BENOIT.
Date de la faillite : 3 mai 2018. 2018/123604
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45011

Tribunal de commerce du Brabant Wallon Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
RegSol Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Tribunal de commerce du Brabant wallon. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 18 juin 2018 .
Ouverture de la faillite de : LES CONSTRUCTIONS DE LAURIERS
Pour extrait conforme : Le curateur :VULHOPP THOMAS.
SPRL CHAUSSEE DE LOUVAIN 210, 1300 WAVRE.
2018/123397
Numéro d’entreprise : 0536.657.448
Référence : 20180152.
Date de la faillite : 7 mai 2018. Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde
Juge commissaire : STEPHANE HAYOIS.
Curateur : THOMAS VULHOPP, RUE CHARLIER 1, 1380 LASNE- RegSol
tv@dsv-law.be.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Opening van het faillissement van: DE VLAEMINCK JENNIFER,
www.regsol.be. ASTRIDLAAN (OVE) 8, 9500 GERAARDSBERGEN,
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site geboren op 29/10/1986 in GERAARDSBERGEN.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 18 juin 2018 . Handelsactiviteit: verkoop aan de toog of via telefoon, fax, internet
Pour extrait conforme : Le curateur :VULHOPP THOMAS. van eet- waren en dranken: tearooms, ijssalons, enzHandelsbenaming:
2018/123396 ″T KOFFIEMOLENTJE BIJ JEN & GLENN″Uitbatingsadres: GROTE-
STRAAT 17, 9500 GERAARDSBERGEN
Ondernemingsnummer: 0686.571.542
Tribunal de commerce du Brabant wallon Referentie: 20180033.
Datum faillissement: 17 mei 2018.
RegSol Rechter Commissaris: ELIEN VAN DILLE.
Tribunal de commerce du Brabant wallon. Curator: Maud RUBBENS, GLORIEUXLAAN 144, 9600 RONSE-
Ouverture de la faillite de : KEURVELS PASCAL, JOSE, DESIRE, rubbens.maud@scarlet.be.
RUE DU VALLON 10, 1332 GENVAL,
Voorlopige datum van staking van betaling: 17/05/2018
né (e) le 22/10/1965 à ETTERBEEK.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Numéro d’entreprise : 0551.789.151 dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Référence : 20180151.
Date de la faillite : 7 mai 2018. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Juge commissaire : STEPHANE HAYOIS. www.regsol.be: op 28 juni 2018 .
Curateur : THOMAS VULHOPP, RUE CHARLIER 1, 1380 LASNE- Voor eensluidend uittreksel: De curator: RUBBENS Maud.
tv@dsv-law.be. 2018/123605
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 18 juin 2018 .
RegSol
Pour extrait conforme : Le curateur :VULHOPP THOMAS.
2018/123395 Rechtbank van koophandel Gent, afdeling Oudenaarde.
Opening van het faillissement van: SCHOUPPE JIMMY, STATIONS-
STRAAT 112 BUS 1, 9810 NAZARETH,
Tribunal de commerce du Brabant wallon geboren op 17/06/1981 in ZOTTEGEM.
Handelsactiviteit: ONTWIKKELING VAN RESIDENTIELE BOUW-
RegSol PROJECTEN E.A

Tribunal de commerce du Brabant wallon. Ondernemingsnummer: 0884.418.680


Ouverture de la faillite de : AD TECHNIC SPRL RUE BRIGADIER Referentie: 20180034.
LAURENT MELARD 41, 1350 ORP-JAUCHE.
Datum faillissement: 17 mei 2018.
Activité commerciale : construction de piscines
Rechter Commissaris: DOMINIQUE VAN MALLEGHEM.
Numéro d’entreprise : 0820.001.574
Curator: ILSE VAN ROYEN, KLEINE NIEUWSTRAAT 4,
Référence : 20180153. 9620 ZOTTEGEM- ilse.vanroyen@hotmail.com.
Date de la faillite : 7 mai 2018.
Voorlopige datum van staking van betaling: 17/05/2018
Juge commissaire : STEPHANE HAYOIS.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Curateur : THOMAS VULHOPP, RUE CHARLIER 1, 1380 LASNE- dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
tv@dsv-law.be. in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
45012 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 28 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: VAN ROYEN ILSE.
RegSol
2018/123606
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren.

Opening van het faillissement van: VLEMMIX JACOBUS, MIDDEL-


Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren STESTRAAT 44, 6004 WEERT,

geboren op 30/12/1969 in EINDHOVEN.


RegSol Handelsactiviteit: cafés en barsHandelsbenaming: DYNAMITEUit-
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren. batingsadres: LILLERBAAN 2, 3950 BOCHOLT

Opening van het faillissement van: PI THE ART OF HAIRDRESSING Ondernemingsnummer: 0842.935.344
BVBA RIJKSWEG 579, 3630 MAASMECHELEN.
Referentie: 20180117.
Handelsactiviteit: haarverzorging
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Ondernemingsnummer: 0539.883.786
Rechter Commissaris: MARCEL VANSTIPHOUT.
Referentie: 20180120.
Curators: MARC HANSSEN, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK-
Datum faillissement: 22 mei 2018.
marc.hanssen@hamapartners.be; KRISTIEN HANSSEN, ONDER-
Rechter Commissaris: MARCEL VANSTIPHOUT. WIJSLAAN 72, 3600 GENK- kristien.hanssen@hamapartners.be;
TANGUY PAQUET, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK-
Curators: MARC HANSSEN, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK- tanguy.paquet@hamapartners.be.
marc.hanssen@hamapartners.be; KRISTIEN HANSSEN, ONDER-
WIJSLAAN 72, 3600 GENK- kristien.hanssen@hamapartners.be; Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
TANGUY PAQUET, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK-
tanguy.paquet@hamapartners.be. Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
Voorlopige datum van staking van betaling: 15/05/2018 in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be. www.regsol.be: op 3 juli 2018 .
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Voor eensluidend uittreksel: De curator: HANSSEN MARC.
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 3 juli 2018 . 2018/123641
Voor eensluidend uittreksel: De curator: HANSSEN MARC.
2018/123639
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren


RegSol

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren.


RegSol
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Tongeren. Opening van het faillissement van: A MODO MIO BVBA MOLEN-
STRAAT (HEKS) 35A, 3870 HEERS.
Opening van het faillissement van: ERIMIC COMM.V. NIEUWE
KUILENWEG 10, 3600 GENK. Handelsactiviteit: overige vervoerondersteunende activiteiten

Handelsactiviteit: overige adviesbureaus Ondernemingsnummer: 0898.972.145


Ondernemingsnummer: 0818.866.179 Referentie: 20180116.
Referentie: 20180118. Datum faillissement: 22 mei 2018.
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Rechter Commissaris: MARCEL VANSTIPHOUT.
Rechter Commissaris: MARCEL VANSTIPHOUT.
Curators: MARC HANSSEN, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK-
Curators: MARC HANSSEN, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK- marc.hanssen@hamapartners.be; KRISTIEN HANSSEN, ONDER-
marc.hanssen@hamapartners.be; KRISTIEN HANSSEN, ONDER- WIJSLAAN 72, 3600 GENK- kristien.hanssen@hamapartners.be;
WIJSLAAN 72, 3600 GENK- kristien.hanssen@hamapartners.be; TANGUY PAQUET, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK-
TANGUY PAQUET, ONDERWIJSLAAN 72, 3600 GENK- tanguy.paquet@hamapartners.be.
tanguy.paquet@hamapartners.be.
Voorlopige datum van staking van betaling: 15/05/2018
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 3 juli 2018 . www.regsol.be: op 3 juli 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: HANSSEN MARC. Voor eensluidend uittreksel: De curator: HANSSEN MARC.
2018/123638 2018/123640
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45013

Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai

RegSol
RegSol
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.
Ouverture de la faillite de : INFIDIRECT SPRL PLACE CROIX 6,
Ouverture de la faillite de : WOUTERS DAVID, RUE EMILE 7321 HARCHIES.
VANDERVELDE 108, 7033 CUESMES,
Activité commerciale : les soins infirmiers à domicile
né (e) le 24/07/1982 à SOIGNIES. Numéro d’entreprise : 0899.777.344
Activité commerciale : exploitation d’un restaurant Référence : 20180069.

Dénomination commerciale : RESTAURANT LE VIEUX ROND Date de la faillite : 8 mai 2018.


Juge commissaire : DANIEL HORLIN.
Siège d’exploitation : CHAUSSEE DE BELLE VUE 1, 7322 VILLE-
POMMEROEUL Curateur : FRANZ VAN MALLEGHEM, ROUTE
D’HACQUEGNIES 3, 7911 01 FRASNES-LEZ-BUISSENAL-
Numéro d’entreprise : 0635.760.764 vanmalleghemfranz@skynet.be.

Référence : 20180075. Date provisoire de cessation de paiement : 08/05/2018


Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Date de la faillite : 15 mai 2018.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Juge commissaire : DANIEL HORLIN. www.regsol.be.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Curateur : NICOLAS CHEVALIER, BOULEVARD DU ROI www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
ALBERT 51, 7500 TOURNAI- chevalier.nicolas@avo4.be. le 28 juin 2018 .
Date provisoire de cessation de paiement : 15/05/2018 Pour extrait conforme : Le curateur :VAN MALLEGHEM FRANZ.
2018/123602
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 5 juillet 2018 . RegSol
Pour extrait conforme : Le curateur :CHEVALIER NICOLAS. Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
2018/123593 Opening van het faillissement van: INVEPRO BVBA HARMONIE-
STRAAT 52 BUILDING BUS 3, 2300 TURNHOUT.
Handelsactiviteit: VERVAARDIGING VAN METAAL-
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai CONSTRUCTIES
Ondernemingsnummer: 0425.439.129
Referentie: 20180137.
RegSol
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Tribunal de commerce du Hainaut, division Tournai.
Rechter Commissaris: MARC NUYENS.
Ouverture de la faillite de : BELOEIL FM SPRL CHAUSSEE Curator: BENNY BACKX, CAMPUS BLAIRON 427, 2300 TURN-
BRUNEHAUT 137, 7972 QUEVAUCAMPS. HOUT- b.backx@act-advocaten.be.
Activité commerciale : la programmation et diffusion de programmes Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
radio et de télévision
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
Numéro d’entreprise : 0892.355.755 dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Référence : 20180074. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Date de la faillite : 15 mai 2018.
www.regsol.be: op 3 juli 2018 .
Juge commissaire : BERNARD DEGAUQUIER. Voor eensluidend uittreksel: De curator: BACKX BENNY.
2018/123643
Curateur : PIERRE BROTCORNE, RUE AS-POIX 12/4,
7500 TOURNAI- brotcorne.p@skynet.be.

Date provisoire de cessation de paiement : 15/05/2018 Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé


du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
RegSol
www.regsol.be.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Opening van het faillissement van: WITTOCKX BV BVBA
le 5 juillet 2018 . LIMBERG 15, 2230 HERSELT.
Pour extrait conforme : Le curateur :BROTCORNE PIERRE. Handelsactiviteit: BOEKHOUDER
2018/123594 Ondernemingsnummer: 0452.117.493
45014 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Referentie: 20180129. Curator: PAUL VAN ROMPAEY, ZANDBERG 19, 2260 WESTERLO-
info@adv-law-vanrompaey.be.
Datum faillissement: 15 mei 2018.
Rechter Commissaris: JEF BOIY. Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018

Curators: JACQUES ARNAUTS-SMEETS, AARSCHOTSE- Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
STEENWEG 7, 2230 HERSELT- info@rubiconlaw.be; GUNTHER dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
PEETERS, AARSCHOTSESTEENWEG 7, 2230 HERSELT- in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
info@rubiconlaw.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
Co-Curator: FRANCIS DE GROEVE, ERICALAAN 1, 2930 BRAS- schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
SCHAAT- info@fdgconsult.be www.regsol.be: op 3 juli 2018 .
Voorlopige datum van staking van betaling: 15/05/2018 Voor eensluidend uittreksel: De curator: VAN ROMPAEY PAUL.
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van 2018/123414
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 26 juni 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: ARNAUTS-SMEETS
JACQUES. RegSol
2018/123595 Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Opening van het faillissement van: GATNAR BEATA, ZWALUW-


STRAAT 13, 2490 BALEN,
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
geboren op 22/12/1966 in WARSCHAU (POLEN).

RegSol Handelsactiviteit: POETS- EN STRIJKDIENSTEN

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. Ondernemingsnummer: 0895.475.195


Opening van het faillissement van: PRO-EFFECT BVBA ZAND- Referentie: 20180135.
STRAAT 35, 2200 HERENTALS.
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Handelsactiviteit: PLAATSEN VAN WAND- EN VLOERBEKLE-
DING Rechter Commissaris: GUIDO GILIS.
Ondernemingsnummer: 0542.510.706 Curators: ANTJE VAN OVERSTRAETEN, JAKOB SMITS-
Referentie: 20180136. LAAN 52, 2400 MOL- kantoor@vanoverstraeten.be; GERT HERMANS,
JAKOB SMITSLAAN 52, 2400 MOL- kantoor@vanoverstraeten.be.
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018
Rechter Commissaris: JEF BOIY.
Curators: KRISTOF BENIJTS, LIERSEWEG 271-273, Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van
2200 HERENTALS- info@benijts-somers.be; PHILIP SOMERS, LIER- dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
SEWEG 271-273, 2200 HERENTALS- info@benijts-somers.be. in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be.

Voorlopige datum van staking van betaling: 22/05/2018 Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
Datum neerlegging van de schuldvorderingen: binnen de termijn van www.regsol.be: op 3 juli 2018 .
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis
in het Centraal Register Solvabiliteit via de site www.regsol.be. Voor eensluidend uittreksel: De curator: VAN OVERSTRAETEN
ANTJE.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van de verificatie van de
2018/123415
schuldvorderingen in het Centraal Register Solvabiliteit via de website
www.regsol.be: op 3 juli 2018 .
Voor eensluidend uittreksel: De curator: BENIJTS KRISTOF.
2018/123642 Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout RegSol

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.


RegSol Ouverture de la faillite de : VITROBEL SPRL RUE KATTE-
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. PUT 40/6, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE.

Opening van het faillissement van: TOTAL HOME SERVICE VOF, Activité commerciale : nettoyage
IN VEREFFENING GOUDVINKLAAN 37, 2960 BRECHT.
Numéro d’entreprise : 0401.983.044
Handelsactiviteit: ALGEMENE COÖRDINATIEWERKZAAM-
HEDEN BOUWWERF Référence : 20181049.
Ondernemingsnummer: 0826.270.051 Date de la faillite : 22 mai 2018.
Referentie: 20180134. Juge commissaire : PIERRE VAN SULL.
Datum faillissement: 22 mei 2018.
Curateur : ANICET BAUM, AV.ARMAND HUYSMANS 212, 1050
Rechter Commissaris: FRANCIS VAN HOECK. FR BRUXELLES 5- anicet.baum@skynet.be.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45015

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
RegSol
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
le 4 juillet 2018 .
Ouverture de la faillite de : G.A.M. SA RUE GEEFS 40,
Pour extrait conforme : Le curateur :BAUM ANICET. 1030 Schaerbeek.
2018/123614 Activité commerciale : commerce de biens domestiques
Numéro d’entreprise : 0452.158.867
Référence : 20181074.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : . LE GRELLE BRUNO.
RegSol Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Ouverture de la faillite de : ALPY SA AVENUE DU RENOU- du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
VEAU 17 BTE 8, 1140 EVERE. www.regsol.be.
Activité commerciale : immobilier Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Numéro d’entreprise : 0450.009.229 le 4 juillet 2018 .
Référence : 20181090. Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
2018/123630
Date de la faillite : 22 mai 2018.

Juge commissaire : XAVIER LELOUP.


Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE LOUISE 349 B 17,
1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : B.E.A. SPRL RUE FAIDER 28,
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site 1060 SAINT-GILLES.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Activité commerciale : restauration
le 4 juillet 2018 .
Numéro d’entreprise : 0459.442.874
Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE.
2018/123404 Référence : 20181061.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : ERIC GRYSON.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : EMMANUELLE BOUILLON, CHAUSSEE DE LA
HULPE 187, 1170 BRUXELLES 17- e.bouillon@janson.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
RegSol du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : LUSIDIS SPRL CHAUSSEE DE www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
JETTE 380, 1081 KOEKELBERG. le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :BOUILLON EMMANUELLE.
Activité commerciale : import/export
2018/123617
Numéro d’entreprise : 0451.746.618

Référence : 20181097.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date de la faillite : 22 mai 2018.

Juge commissaire : XAVIER LELOUP. RegSol


Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE LOUISE 349 B 17, Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
Ouverture de la faillite de : DISTRILAND SPRL AVENUE
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé LOUISE 523, 1050. IXELLES.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : distribution de biens immobiliers + construc-
www.regsol.be.
tion
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Numéro d’entreprise : 0465.526.457
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 . Référence : 20181042.
Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE. Date de la faillite : 22 mai 2018.
2018/123405 Juge commissaire : FREDERIC GIGOT.
45016 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT Tribunal de commerce francophone de Bruxelles


LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.
Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
www.regsol.be. Ouverture de la faillite de : MATYN SPRL BOULEVARD LOUIS
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site METTEWIE 95/7, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Activité commerciale : alimentation
le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC. Numéro d’entreprise : 0502.422.287
2018/123610 Référence : 20181045.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : FREDERIC GIGOT.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT
LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.
RegSol Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : SOCIETE BELGE DES MINERAIS AU www.regsol.be.
CONGO SPRL CHAUSSéE DE FOREST 251 BTE 15, 1190 FOREST.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : alimentation www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Numéro d’entreprise : 0474.335.740 le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC.
Référence : 20181088. 2018/123612
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : XAVIER LELOUP.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE LOUISE 349 B 17,
1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017 RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : AU BON COIN SPRL BOULEVARD
www.regsol.be.
EMILE BOCKSTAEL 104, 1020 LAEKEN.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : restauration
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 . Numéro d’entreprise : 0502.930.746
Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE. Référence : 20180955.
2018/123402
Date de la faillite : 7 mai 2018.
Juge commissaire : DIDIER WOITRIN.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Date provisoire de cessation de paiement : 07/11/2017
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : IMAGINEW SPRL AVENUE DE
JETTE 232D/3, 1090 JETTE. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Activité commerciale : traitement de données le 20 juin 2018 .
Numéro d’entreprise : 0502.290.942 Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
Référence : 20181075. 2018/123574

Date de la faillite : 22 mai 2018.


Juge commissaire : . LE GRELLE BRUNO. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
www.regsol.be. Ouverture de la faillite de : DESIGN TOITURE SPRL RUE DU
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site DRAPEAU 33-35 BTE 1, 1070. ANDERLECHT.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Activité commerciale : construction
le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK. Numéro d’entreprise : 0523.896.208
2018/123631 Référence : 20181070.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45017

Date de la faillite : 22 mai 2018. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Juge commissaire : AGNES HARDY. www.regsol.be.
Curateur : ARMAND BRODER, GALERIE DU ROI 27, Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
1000 BRUXELLES 1- broder@lexlitis.eu. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 20 juin 2018 .
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
www.regsol.be. 2018/123575
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 . Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Pour extrait conforme : Le curateur :BRODER ARMAND.
2018/123626
RegSol
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Ouverture de la faillite de : DUBAI ONE SPRL RUE DE LA
SYMPATHIE 7, 1070 ANDERLECHT.
Activité commerciale : cafés et bars
RegSol
Numéro d’entreprise : 0539.715.621
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Référence : 20181063.
Ouverture de la faillite de : PICARDIE SPRL SQUARE S. HOEDE-
MAEKERS 11, 1140 EVERE. Date de la faillite : 22 mai 2018.
Activité commerciale : restauration Juge commissaire : ERIC GRYSON.

Numéro d’entreprise : 0534.680.331 Curateur : EMMANUELLE BOUILLON, CHAUSSEE DE LA


HULPE 187, 1170 BRUXELLES 17- e.bouillon@janson.be.
Référence : 20181029.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Date de la faillite : 15 mai 2018. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT- www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be. le 4 juillet 2018 .
Date provisoire de cessation de paiement : 15/11/2017 Pour extrait conforme : Le curateur :BOUILLON EMMANUELLE.
2018/123619
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 .
RegSol
Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G..
2018/123580 Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Ouverture de la faillite de : MAJLIS SPRL RUE
FRANSMAN 44, 1020 LAEKEN.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Activité commerciale : cafés et bars
Numéro d’entreprise : 0541.959.388
RegSol Référence : 20181028.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Date de la faillite : 15 mai 2018.
Ouverture de la faillite de : D.M.J. GROUPE SPRL BOULEVARD DU Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS.
ROI ALBERT II 28-30, 1000 BRUXELLES 1.
Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT-
Activité commerciale : construction LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be.

Numéro d’entreprise : 0536.216.394 Date provisoire de cessation de paiement : 15/11/2017

Référence : 20180956. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Date de la faillite : 7 mai 2018. www.regsol.be.

Juge commissaire : DIDIER WOITRIN. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A, le 27 juin 2018 .
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G..
Date provisoire de cessation de paiement : 07/11/2017 2018/123579
45018 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT-
LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be.
Date provisoire de cessation de paiement : 15/11/2017
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : BATI KING SPRL RUE VANDER- www.regsol.be.
MEERSCH 4, 1030 Schaerbeek.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : construction www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 .
Numéro d’entreprise : 0542.703.221
Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G..
Référence : 20181062. 2018/123584
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : ERIC GRYSON.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : EMMANUELLE BOUILLON, CHAUSSEE DE LA
HULPE 187, 1170 BRUXELLES 17- e.bouillon@janson.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé RegSol
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Ouverture de la faillite de : BASOKO SPRL-S AVENUE
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : VOLTAIRE 31 BTE 4, 1030 Schaerbeek.
le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :BOUILLON EMMANUELLE. Activité commerciale : revêtements en bois de sol
2018/123618 Numéro d’entreprise : 0554.697.270
Référence : 20181068.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Date de la faillite : 22 mai 2018.


Juge commissaire : AGNES HARDY.

RegSol Curateur : ARMAND BRODER, GALERIE DU ROI 27,


1000 BRUXELLES 1- broder@lexlitis.eu.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Ouverture de la faillite de : ED GROUP SPRL RUE BEECK- du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
MAN 53, 1180 UCCLE. www.regsol.be.
Activité commerciale : parfumerie Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0550.372.357 www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Référence : 20180958.
Pour extrait conforme : Le curateur :BRODER ARMAND.
Date de la faillite : 7 mai 2018. 2018/123624
Juge commissaire : DIDIER WOITRIN.
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé


du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. RegSol
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 20 juin 2018 . Ouverture de la faillite de : FIRUZE SPRL RUE DE LIEDE-
KERKE 33, 1210. SAINT-JOSSE-TEN-NOODE.
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
2018/123577 Activité commerciale : cafés et bars
Numéro d’entreprise : 0556.747.831
Référence : 20181051.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : PIERRE VAN SULL.
RegSol
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Curateur : ANICET BAUM, AV.ARMAND HUYSMANS 212,
1050 FR BRUXELLES 5- anicet.baum@skynet.be.
Ouverture de la faillite de : GUSTO & TRADIZIONE SPRL RUE DE
LA PRESSE 4, 1000 BRUXELLES 1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : intermédiaire en produits divers www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0553.708.959 Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Référence : 20181033. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Date de la faillite : 15 mai 2018. Pour extrait conforme : Le curateur :BAUM ANICET.
Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS. 2018/123615
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45019

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : LUC LEMAIRE, AVENUE LOUISE 486 BTE 6, 1050 FR
BRUXELLES 5- lemaire421@hotmail.com.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
RegSol du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. www.regsol.be.

Ouverture de la faillite de : KING SUN SPRL AVENUE CHARLES- Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
QUINT 259 BTE 4, 1083 GANSHOREN. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 .
Activité commerciale : solarium
Pour extrait conforme : Le curateur :LEMAIRE LUC.
Numéro d’entreprise : 0556.927.082 2018/123596
Référence : 20181040.
Date de la faillite : 15 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS.
Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT-
LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be. RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Ouverture de la faillite de : FRUIXY SPRL SQUARE S. HOEDEMAE-
KERS 11, 1140 EVERE.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Activité commerciale : immobilier
le 27 juin 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G.. Numéro d’entreprise : 0599.895.906
2018/123585 Référence : 20181032.
Date de la faillite : 15 mai 2018.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS.


Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT-
LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be.
RegSol
Date provisoire de cessation de paiement : 15/11/2017
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Ouverture de la faillite de : DCA CONCEPT SPRL RUE VICTOR du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
RAUTER 131, 1070 ANDERLECHT. www.regsol.be.
Activité commerciale : menuiserie Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0567.865.912 www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 .
Référence : 20181069.
Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G..
Date de la faillite : 22 mai 2018. 2018/123583
Juge commissaire : AGNES HARDY.
Curateur : ARMAND BRODER, GALERIE DU ROI 27,
1000 BRUXELLES 1- broder@lexlitis.eu. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé


du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. RegSol
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 . Ouverture de la faillite de : ROGIER + SPRL-S AVENUE
ROGIER 121, 1030 Schaerbeek.
Pour extrait conforme : Le curateur :BRODER ARMAND.
2018/123625 Activité commerciale : cafés et bars
Numéro d’entreprise : 0604.994.641
Référence : 20181066.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : ERIC GRYSON.
RegSol
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Curateur : EMMANUELLE BOUILLON, CHAUSSEE DE LA
HULPE 187, 1170 BRUXELLES 17- e.bouillon@janson.be.
Ouverture de la faillite de : MIA SPRL PARVIS SAINT-JEAN-
BAPTISTE 5, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : alimentation www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0598.816.038 Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Référence : 20181015. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Date de la faillite : 15 mai 2018. Pour extrait conforme : Le curateur :BOUILLON EMMANUELLE.
Juge commissaire : MICHEL DESSART. 2018/123622
45020 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT


LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
RegSol du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. www.regsol.be.

Ouverture de la faillite de : LGM CONSTRUCTOR SPRL CHAUSSEE Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
DE JETTE 406 ET01, 1081 KOEKELBERG. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Activité commerciale : nettoyage
Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC.
Numéro d’entreprise : 0631.875.717 2018/123644
Référence : 20181076.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : . LE GRELLE BRUNO.
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : EUROLAND PROPERTIES SPRL
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site CHAUSSEE DE WATERLOO 412F, 1050 IXELLES.
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 . Activité commerciale : soutien aux entreprises
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK. Numéro d’entreprise : 0658.923.374
2018/123632
Référence : 20181043.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : FREDERIC GIGOT.
Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT
RegSol LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : LU & DO GROUP SPRL CHAUSSéE www.regsol.be.
DE MONS 679, 1070. ANDERLECHT.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : travaux de restauration
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Numéro d’entreprise : 0635.711.967 le 4 juillet 2018 .
Référence : 20180959. Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC.
2018/123611
Date de la faillite : 7 mai 2018.
Juge commissaire : DIDIER WOITRIN.
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A, Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site RegSol
www.regsol.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Ouverture de la faillite de : SAINT PETERSBOURG FINANCE SA
le 20 juin 2018 . CHAUSSEE DE WATERLOO 412F, 1050 IXELLES.
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
Activité commerciale : holding
2018/123578
Numéro d’entreprise : 0658.959.897
Référence : 20181046.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : FREDERIC GIGOT.
RegSol
Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.
Ouverture de la faillite de : KABEL SPRL CHAUSSEE DE
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
NINOVE 412, 1070 ANDERLECHT.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : pain et pâtisserie www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0650.766.961 Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Référence : 20181047. le 4 juillet 2018 .
Date de la faillite : 22 mai 2018. Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC.
Juge commissaire : FREDERIC GIGOT. 2018/123613
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45021

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : ARMAND BRODER, GALERIE DU ROI 27,
1000 BRUXELLES 1- broder@lexlitis.eu.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
RegSol du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. www.regsol.be.

Ouverture de la faillite de : MULTI CLEANER SPRL AVENUE Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
FONSNY 46/60, 1060 SAINT-GILLES. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Activité commerciale : nettoyage
Pour extrait conforme : Le curateur :BRODER ARMAND.
Numéro d’entreprise : 0662.366.577 2018/123627
Référence : 20181052.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : PIERRE VAN SULL.
Curateur : ANICET BAUM, AV.ARMAND HUYSMANS 212,
1050 FR BRUXELLES 5- anicet.baum@skynet.be. RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Ouverture de la faillite de : LE PAYS IMAGINAIRE SPRL
CHAUSSEE DE WATERLOO 1264, 1180 UCCLE.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Activité commerciale : crèches et garderies
le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :BAUM ANICET. Numéro d’entreprise : 0828.275.476
2018/123646 Référence : 20181048.
Date de la faillite : 22 mai 2018.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Juge commissaire : FREDERIC GIGOT.


Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT
LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : STCO SPRL RUE DU CHIMISTE 34-
36, 1070 ANDERLECHT. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : commerce par correspondance www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Numéro d’entreprise : 0808.130.160 Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC.
Référence : 20181077. 2018/123645
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : . LE GRELLE BRUNO.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé RegSol
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Ouverture de la faillite de : SPOTTI SPRL AVENUE DES
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : TAMARIS 35/6E, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.
le 4 juillet 2018 .
Activité commerciale : travaux d’isolation
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
2018/123633 Numéro d’entreprise : 0833.694.115
Référence : 20181089.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : XAVIER LELOUP.
Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE LOUISE 349, B 17,
RegSol
1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017
Ouverture de la faillite de : HADEL SPRL AVENUE CHAZAL 29,
1030 Schaerbeek. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : parfumerie et soins de beauté www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0824.968.271 Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Référence : 20181071. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Date de la faillite : 22 mai 2018. Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE.
Juge commissaire : AGNES HARDY. 2018/123403
45022 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Curateur : EMMANUELLE BOUILLON, CHAUSSEE DE LA


HULPE 187, 1170 BRUXELLES 17- e.bouillon@janson.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
RegSol du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. www.regsol.be.

Ouverture de la faillite de : SANT-JOSE SPRL RUE ROPSY CHAU- Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
DRON 7B, 1070 ANDERLECHT. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Activité commerciale : cafés et bars
Pour extrait conforme : Le curateur :BOUILLON EMMANUELLE.
Numéro d’entreprise : 0834.678.070 2018/123621
Référence : 20181067.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : AGNES HARDY.
Curateur : ARMAND BRODER, GALERIE DU ROI 27,
1000 BRUXELLES 1- broder@lexlitis.eu. RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Ouverture de la faillite de : SPYD RACING SPRL BOULEVARD
EDMOND MACHTENS 172 BTE 1, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Activité commerciale : activités sportives
le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :BRODER ARMAND. Numéro d’entreprise : 0839.108.693
2018/123623 Référence : 20181072.
Date de la faillite : 22 mai 2018.

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Juge commissaire : AGNES HARDY.


Curateur : ARMAND BRODER, GALERIE DU ROI 27,
1000 BRUXELLES 1- broder@lexlitis.eu.
RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Ouverture de la faillite de : STENA EXPRESS INTERNATIONAL
SPRL AVENUE DU PANTHEON 21, 1081 KOEKELBERG. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : construction www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Numéro d’entreprise : 0837.324.784 Pour extrait conforme : Le curateur :BRODER ARMAND.
Référence : 20181078. 2018/123628
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Juge commissaire : . LE GRELLE BRUNO.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé RegSol
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Ouverture de la faillite de : S.C. BOB. 1971 SPRL RUE BEECK-
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : MAN 53, 1180 UCCLE.
le 4 juillet 2018 .
Activité commerciale : soutien aux entreprises
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
2018/123634 Numéro d’entreprise : 0842.161.126
Référence : 20181087.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Juge commissaire : XAVIER LELOUP.
Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE LOUISE 349, B 17,
RegSol
1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017
Ouverture de la faillite de : NEW ESPACE DESIGN SPRL BLVD DU
ROI ALBERT II 28-30 BTE 50, 1000 BRUXELLES 1. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : mobilier de maison www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0838.000.915 Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Référence : 20181065. www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Date de la faillite : 22 mai 2018. Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE.
Juge commissaire : ERIC GRYSON. 2018/123401
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45023

Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Date de la faillite : 22 mai 2018.


Juge commissaire : . LE GRELLE BRUNO.
RegSol Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Ouverture de la faillite de : GROUP B SPRL BOULEVARD EMILE Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
BOCKSTAEL 104, 1020 LAEKEN. du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Activité commerciale : construction
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0842.722.340 www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Référence : 20180957.
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
Date de la faillite : 7 mai 2018.
2018/123629
Juge commissaire : DIDIER WOITRIN.
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A,
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date provisoire de cessation de paiement : 07/11/2017
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site RegSol
www.regsol.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Ouverture de la faillite de : FATI HOUSE SPRL RUE DE LA
le 20 juin 2018 . PRESSE 4, 1000 BRUXELLES 1.
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK. Activité commerciale : cafés et bars
2018/123576
Numéro d’entreprise : 0845.953.034
Référence : 20181031.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Date de la faillite : 15 mai 2018.
Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS.
RegSol Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT-
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be.
Ouverture de la faillite de : ATLAS BUILDING BELGIUM SPRL Date provisoire de cessation de paiement : 15/11/2017
AVENUE LOUISE 54, 1050 IXELLES.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
Activité commerciale : construction du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
Numéro d’entreprise : 0843.027.394
Référence : 20180954. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Date de la faillite : 7 mai 2018. le 27 juin 2018 .
Juge commissaire : DIDIER WOITRIN. Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G..
Curateur : FREDERIK DE VULDER, AVENUE BRUGMANN 12A, 2018/123582
BOITE :11, 1060 BRUXELLES 6- frederik@devulderavocat.be.
Date provisoire de cessation de paiement : 07/11/2017
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be.
RegSol
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
le 20 juin 2018 .
Ouverture de la faillite de : AHM FRUITS SPRL SQUARE S.
Pour extrait conforme : Le curateur :DE VULDER FREDERIK.
HOEDEMAEKERS 11, 1140 EVERE.
2018/123573
Activité commerciale : alimentation
Numéro d’entreprise : 0849.089.401
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Référence : 20181030.
Date de la faillite : 15 mai 2018.
RegSol
Juge commissaire : FRANCOIS-XAVIER DUBOIS.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Curateur : ALAIN G. VANDAMME, BOULEVARD BRAND WHIT-
Ouverture de la faillite de : BATISECURITY SPRL RUE EMILE LOCK 106, 1200 BRUXELLES 20- alain.vandamme@law-vovan.be.
DELVA 56, 1020 LAEKEN.
Date provisoire de cessation de paiement : 15/11/2017
Activité commerciale : travaux d’installation
Numéro d’entreprise : 0843.196.155 Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Référence : 20181073. www.regsol.be.
45024 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 27 juin 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :VANDAMME ALAIN G.. RegSol
2018/123581 Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Ouverture de la faillite de : INTERFACE EUROPE SPRL RUE DU
TRONE 12, 1000 BRUXELLES 1.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Activité commerciale : conseil pour les affaires
Numéro d’entreprise : 0865.897.323
Référence : 20181044.
RegSol
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Juge commissaire : FREDERIC GIGOT.
Ouverture de la faillite de : MONOLISA SPRL CHAUSSEE Curateur : LUC AUSTRAET, AVENUE COMMANDANT
D’ALSEMBERG 402, 1180 UCCLE. LOTHAIRE 14, 1040 BRUXELLES 4- avocat.austraet@gmail.com.
Activité commerciale : cafés et bars Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Numéro d’entreprise : 0849.110.185 www.regsol.be.
Référence : 20181086. Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
Date de la faillite : 22 mai 2018. le 4 juillet 2018 .
Pour extrait conforme : Le curateur :AUSTRAET LUC.
Juge commissaire : XAVIER LELOUP.
2018/123609
Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE
LOUISE 349 B 17, 1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles
Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017

Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé


du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site RegSol
www.regsol.be.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Ouverture de la faillite de : M.C.INFORMATIQUE SPRL RUE
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : SCAILQUIN 60, 1210. SAINT-JOSSE-TEN-NOODE.
le 4 juillet 2018 .
Activité commerciale : équipements de bureaux
Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE.
Numéro d’entreprise : 0877.086.866
2018/123400
Référence : 20181085.
Date de la faillite : 22 mai 2018.
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Juge commissaire : XAVIER LELOUP.
Curateur : YSABELLE ENSCH, AVENUE
LOUISE 349 B 17, 1050 BRUXELLES 5- yensch@ensch.be.
RegSol
Date provisoire de cessation de paiement : 22/11/2017
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles. Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : LE KEFRAYA SPRLU AVENUE FRANS www.regsol.be.
VAN KALKEN 4, 1070 ANDERLECHT.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Activité commerciale : restauration www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 .
Numéro d’entreprise : 0849.826.797 Pour extrait conforme : Le curateur :ENSCH YSABELLE.
Référence : 20181064. 2018/123399

Date de la faillite : 22 mai 2018.

Juge commissaire : ERIC GRYSON. Tribunal de commerce francophone de Bruxelles

Curateur : EMMANUELLE BOUILLON, CHAUSSEE DE LA


HULPE 187, 1170 BRUXELLES 17- e.bouillon@janson.be. RegSol
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Tribunal de commerce francophone de Bruxelles.
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
Ouverture de la faillite de : TIC & TAC SPRLU ALLEE DES
www.regsol.be.
FREESIAS 1 BTE 51, 1030 Schaerbeek.
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site Activité commerciale : restauration
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances :
le 4 juillet 2018 . Numéro d’entreprise : 0891.796.719
Pour extrait conforme : Le curateur :BOUILLON EMMANUELLE. Référence : 20181053.
2018/123620 Date de la faillite : 22 mai 2018.
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45025

Juge commissaire : PIERRE VAN SULL. Tribunal de commerce de Liège, division Namur

Curateur : ANICET BAUM, AV.ARMAND HUYSMANS 212, 1050 FR


BRUXELLES 5- anicet.baum@skynet.be. Tribunal de commerce de Liège, division Namur.
Dépôt des créances : dans le délai de trente jours à dater du prononcé Ouverture de la réorganisation judiciaire de :
du jugement, dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be. EKOCONSULT SPRL RUE LORIPETTE (LAN) 29, 5651 SOMZEE.
Numéro d’entreprise : 0845.212.468
Dépôt dans le Registre Central de la Solvabilité via le site
www.regsol.be du premier procès-verbal de vérification des créances : Date du jugement : 24/05/2018
le 4 juillet 2018 . Référence : 20180012
Pour extrait conforme : Le curateur :BAUM ANICET. Objectif de la procédure : réorganisation judiciaire par accord collectif
2018/123616 Juge délégué : SERGE MURAILLE - adresse électronique est :
s.muraille@skynet.be.
Date d’échéance du sursis : 24/09/2018.
Rechtbank van koophandel Leuven Vote des créanciers : le vendredi 07/09/2018 à 09 :00 en la salle
d’audience du tribunal de commerce sise à 5000 Namur, Rue du
Collège 37.
Rechtbank van koophandel Leuven. Pour extrait conforme : Le greffier, Fr.Picard.
2018/123419
Opening van de gerechtelijke reorganisatie van:

ROBEYNS ALFONSINE, BOTERBERGSTRAAT 0008, 3473 WAAN-


RODE, Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

geboren op 08/09/1961 in LEUVEN.


Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Ondernemingsnummer: 0851.447.984
Opening van de gerechtelijke reorganisatie van:
Datum uitspraak: 23/05/2018 VERNIBOUW-CAMPENS NV INDUSTRIEWEG 32, 2320 HOOG-
STRATEN.
Referentie: 20180010
Handelsactiviteit: UITVOEREN VAN OPDRACHTEN VOOR
Onderwerp van de procedure: gerechtelijke reorganisatie door ERIBEL NV
collectief akkoord
Ondernemingsnummer: 0400.718.777
Gedelegeerd rechter: WILLY TIMMERMANS - met emailadres: Datum uitspraak: 22/05/2018
koophandel.leuven@just.fgov.be.
Referentie: 20180017
Einddatum van de opschorting: 17/09/2018. Onderwerp van de procedure: gerechtelijke reorganisatie door
Voor eensluidend uittreksel: LENAERTS CRISTEL. collectief akkoord
2018/123189 Gedelegeerde rechters:
MARC NUYENS - met emailadres: marc.nuyens@telenet.be,
PETER VANHERCK - met emailadres: peter1vanherck@gmail.com,
Tribunal de commerce de Liège, division Namur Einddatum van de opschorting: 06/10/2018.
Stemming van schuldeisers op: dinsdag 25/09/2018 op 11:30 in de
rechtszaal van de rechtbank van koophandel te 2300 Turnhout, de
Tribunal de commerce de Liège, division Namur. Merodelei 11-13.
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters..
Ouverture de la réorganisation judiciaire de :
2018/122929
PHILIPPE LANGE (SPRL) RUE DE GELBRESSEE (MD) 20,
5024 GELBRESSEE.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
Numéro d’entreprise : 0840.208.357

Date du jugement : 24/05/2018


Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Référence : 20180011 Opening van de gerechtelijke reorganisatie van:
Objectif de la procédure : réorganisation judiciaire par accord collectif BOLS COPRO BVBA INDUSTRIEWEG 32, 2320 HOOGSTRATEN.

Juge délégué : NADIA AJVAZOV - adresse électronique est : Handelsactiviteit: VASTGOEDVENNOOTSCHAP


namursecretariatprj@just.fgov.be. Ondernemingsnummer: 0440.423.352
Date d’échéance du sursis : 24/09/2018. Datum uitspraak: 22/05/2018
Referentie: 20180019
Vote des créanciers : le vendredi 07/09/2018 à 09 :00 en la salle
d’audience du tribunal de commerce sise à 5000 Namur, Rue du Onderwerp van de procedure: gerechtelijke reorganisatie door
Collège 37. collectief akkoord
Pour extrait conforme : Le greffier, Fr.Picard. Gedelegeerde rechters:
2018/123418 MARC NUYENS - met emailadres: marc.nuyens@telenet.be,
45026 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

PETER VANHERCK - met emailadres: peter1vanherck@gmail.com, Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Einddatum van de opschorting: 06/10/2018.

Stemming van schuldeisers op: dinsdag 25/09/2018 op 11:30 in de Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
rechtszaal van de rechtbank van koophandel te 2300 Turnhout, de
Merodelei 11-13. Opening van de gerechtelijke reorganisatie van:
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.. GROUP ERIBEL NV INDUSTRIEWEG 32, 2320 HOOGSTRATEN.
2018/122931
Handelsactiviteit: HOLDINGVENNOOTSCHAP

Ondernemingsnummer: 0860.676.941
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout Datum uitspraak: 22/05/2018

Referentie: 20180016
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. Onderwerp van de procedure: gerechtelijke reorganisatie door
collectief akkoord
Opening van de gerechtelijke reorganisatie van:
Gedelegeerde rechters:
ERIBEL NV INDUSTRIEWEG 32, 2320 HOOGSTRATEN.
MARC NUYENS - met emailadres: marc.nuyens@telenet.be,
Handelsactiviteit: PRODUCTIE HOOGTECHNOLOGISCHE
DEUREN PETER VANHERCK - met emailadres: peter1vanherck@gmail.com,
Ondernemingsnummer: 0445.689.660 Einddatum van de opschorting: 06/10/2018.
Datum uitspraak: 22/05/2018 Stemming van schuldeisers op: dinsdag 25/09/2018 op 11:30 in de
rechtszaal van de rechtbank van koophandel te 2300 Turnhout, de
Referentie: 20180018
Merodelei 11-13.
Onderwerp van de procedure: gerechtelijke reorganisatie door Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters..
collectief akkoord
2018/122928
Gedelegeerde rechters:

MARC NUYENS - met emailadres: marc.nuyens@telenet.be,


Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi
PETER VANHERCK - met emailadres: peter1vanherck@gmail.com,

Einddatum van de opschorting: 06/10/2018.


Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi.
Stemming van schuldeisers op: dinsdag 25/09/2018 op 11:30 in de
rechtszaal van de rechtbank van koophandel te 2300 Turnhout, de Clôture, par liquidation, de la faillite de : SOTTO LE STELLE SPRL
Merodelei 11-13.
déclarée le 6 février 2017
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters..
2018/122930 Référence : 20170032

Date du jugement : 16 mai 2018

Numéro d’entreprise : 0543.904.239


Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
Liquidateur (s) désigné (s) : ROSATI FABIO, PLACE DU CHARBON-
NAGE, 2/1/1, 6183 TRAZEGNIES.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. Pour extrait conforme : Le greffier, Marie-Bernadette Painblanc
Opening van de gerechtelijke reorganisatie van: 2018/122320

RDG-CONSTRUCT BVBA HARMONIESTRAAT 5, 2230 HERSELT.

Handelsactiviteit: dakwerkzaamheden - danscafé ″Dry Eycken″ Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi

Ondernemingsnummer: 0556.715.068

Datum uitspraak: 15/05/2018 Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi.


Referentie: 20180008 Clôture, par liquidation, de la faillite de : ″SNACK SOFRAM
CHARLEROI″ SCS
Onderwerp van de procedure: gerechtelijke reorganisatie door
collectief akkoord déclarée le 19 septembre 2012
Gedelegeerd rechter: MARC NUYENS - met emailadres: Référence : 20120308
marc.nuyens@telenet.be.
Date du jugement : 23 mai 2018
Einddatum van de opschorting: 15/10/2018.
Numéro d’entreprise : 0806.472.153
Stemming van schuldeisers op: dinsdag 09/10/2018 op 10:30 in de
rechtszaal van de rechtbank van koophandel te 2300 Turnhout, de Liquidateur (s) désigné (s) : ASENOVA SILVIA, SANS DOMICILE NI
Merodelei 11-13. RESIDENCE CONNUS EN BLEGIQUE NI A L’ETRAN GER.
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Verstraelen.. Pour extrait conforme : Le greffier, Chantal Alterman
2018/122922 2018/123187
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45027

Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.
Clôture, par liquidation, de la faillite de : ALADIN VOYAGES SPRL Clôture sommaire de la faillite de : DE GROOTE NICOLAS
déclarée le 4 mars 2014 déclarée le 1 février 2017
Référence : 20140106 Référence : 20170017
Date du jugement : 23 mai 2018 Date du jugement : 23 mai 2018
Numéro d’entreprise : 0808.232.704 Numéro d’entreprise :
Liquidateur (s) désigné (s) : HUBAUX LUC, RUE DES CARRIERES, Le failli est déclaré excusable.
333, 6030 MARCHIENNE-AU-PONT. Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
Pour extrait conforme : Le greffier, Chantal Alterman 2018/123191
2018/123188

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant


Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.


Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi.
Clôture sommaire de la faillite de : STRUBBE NATHALIE
Clôture, par liquidation, de la faillite de : VESUVE SPRL
déclarée le 16 août 2017
déclarée le 21 septembre 2015
Référence : 20170098
Référence : 20150298
Date du jugement : 23 mai 2018
Date du jugement : 16 mai 2018
Numéro d’entreprise :
Numéro d’entreprise : 0844.461.709
Le failli est déclaré excusable.
Liquidateur (s) désigné (s) : RAFIQ KHURAM, KATTEBROEK- Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
STRAAT, 17, 1700 DILBEEK.
2018/123195
Pour extrait conforme : Le greffier, Marie-Bernadette Painblanc
2018/122319

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi


Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.

Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Clôture, par liquidation, de la faillite de : STEPHAN PASEK ET CIE
SA
Clôture, par liquidation, de la faillite de : VERLE FREDERIC
déclarée le 6 novembre 2001
déclarée le 14 juin 2016
Référence : 20010059
Référence : 20160165
Date du jugement : 23 mai 2018
Date du jugement : 16 mai 2018
Numéro d’entreprise : 0402.566.430
Numéro d’entreprise : 0893.699.897
Liquidateur (s) désigné (s) : MARIE HELENE PASEK, RUE DE
Le failli est déclaré excusable. SOMMIERE 69/A, 5537 HAUT-LE-WASTIA.
Pour extrait conforme : Le greffier, Marie-Bernadette Painblanc Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
2018/122318 2018/123202

Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce du Hainaut, division Charleroi. Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.
Clôture, par liquidation, de la faillite de : ORFER SPRL Clôture, par liquidation, de la faillite de : F. DEFOY
déclarée le 29 mai 2017 déclarée le 25 juin 1996
Référence : 20170124 Référence : 19960041
Date du jugement : 23 mai 2018 Date du jugement : 23 mai 2018
Numéro d’entreprise : 0897.107.270 Numéro d’entreprise : 0434.729.749
Liquidateur (s) désigné (s) : PIEROPAN OLIVIER, AVENUE Liquidateur (s) désigné (s) : MARTINI GRAZIELLA, RUE FETIS 26/
EUGENE MASCAUX, 800/C2/A, 6001 MARCINELLE. 112, 5500 DINANT.
Pour extrait conforme : Le greffier, Chantal Alterman Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
2018/123186 2018/123197
45028 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant. Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.
Clôture, par liquidation, de la faillite de : TOITURE BEAURINOISE Clôture, par liquidation, de la faillite de : DEWASMES LAURENT
SPRL
déclarée le 22 février 2017
déclarée le 5 septembre 2006
Référence : 20170027
Référence : 20060069
Date du jugement : 23 mai 2018
Date du jugement : 23 mai 2018
Numéro d’entreprise : 0783.070.805
Numéro d’entreprise : 0472.962.694
Le failli est déclaré excusable.
Liquidateur (s) désigné (s) : FREDERIC DARDENNE, PROSPECT
BBAY,ROAD BRENNAN’S 10, NS-B-3P-2A MONTREAL. Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu 2018/123194
2018/123201

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant


Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.


Tribunal de commerce de Liège, division Dinant. Clôture sommaire de la faillite de : HMV CONCEPT SPRL
Clôture, par liquidation, de la faillite de : DE VITTO GAETANA déclarée le 14 septembre 2016
déclarée le 31 mai 2017 Référence : 20160088
Référence : 20170073 Date du jugement : 23 mai 2018
Date du jugement : 23 mai 2018
Numéro d’entreprise : 0809.101.843
Numéro d’entreprise : 0500.563.847
Liquidateur (s) désigné (s) : MAZY ABIGAELLE, RUE DU SAS 57,
Le failli est déclaré excusable. 7330 SAINT-GHISLAIN.
Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
2018/123193 2018/123199

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant. Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.
Clôture, par liquidation, de la faillite de : STYL-SERVICES SPRL Clôture sommaire de la faillite de : KOPOWITSCH LUDWIG
déclarée le 29 mars 2017 déclarée le 26 juillet 2012
Référence : 20170044 Référence : 20120076
Date du jugement : 23 mai 2018 Date du jugement : 23 mai 2018
Numéro d’entreprise : 0642.855.820 Numéro d’entreprise : 0810.553.180
Liquidateur (s) désigné (s) : LAURENT ADAM, CHAUSSEE DE Le failli est déclaré inexcusable.
PHILIPPEVILLE 1, 5620 FLORENNES.
Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
2018/123196
2018/123200

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant


Tribunal de commerce de Liège, division Dinant

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant. Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.

Clôture sommaire de la faillite de : LEGROS DANIEL Clôture sommaire de la faillite de : RASQUIN JULIETTE

déclarée le 22 mars 2017 déclarée le 21 septembre 2016

Référence : 20170038 Référence : 20160092

Date du jugement : 23 mai 2018 Date du jugement : 23 mai 2018

Numéro d’entreprise : 0689.257.056 Numéro d’entreprise : 0855.039.360


Le failli est déclaré inexcusable. Le failli est déclaré excusable.
Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu
2018/123190 2018/123192
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45029

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Tribunal de commerce de Liège, division Dinant.


Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Clôture, par liquidation, de la faillite de : ENTREPRISE MARIO SPRL
Afsluiting door vereffening van: FORMAT BVBA XXX
déclarée le 8 janvier 2014
Geopend op 14 februari 2017
Référence : 20140008
Date du jugement : 23 mai 2018 Referentie: 20170050

Numéro d’entreprise : 0864.343.244 Datum vonnis: 22 mei 2018


Liquidateur (s) désigné (s) : MARIO COLLU, RUE REMPART Ondernemingsnummer: 0463.336.237
NORD 9/1, 6500 BEAUMONT.
Pour extrait conforme : Le greffier, C. Dujeu Aangeduide vereffenaar (s): MR. NYSMANS WIM, BISSCHOPS-
2018/123198 LAAN 31, 2340 BEERSE.
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
2018/122923
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout

Summiere afsluiting faillissement van: ROSINSKA EDYTA ILONA


VENNOOT LYROS VOF
Geopend op 7 juni 2016 Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Referentie: 20160178 Gerechtelijke ontbinding en onmiddellijke sluiting van: BOUWON-


DERNEMING LUYTEN BVBA - MUSSENSTRAAT 17, 2235 HULS-
Datum vonnis: 22 mei 2018 HOUT
Ondernemingsnummer:
Ondernemingsnummer: 0463.511.728
De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters. De Rechtbank heeft geen vereffenaar aangeduid.
2018/122926 Elke belanghebbende kan binnen een jaar vanaf de bekendmaking
van de ontbinding in het Belgisch Staatsblad de aanwijzing van een
vereffenaar vorderen bij de rechtbank overeenkomstig art. 184.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout Bij gebreke van een vordering binnen deze termijn van een jaar,
worden de schulden van de vennootschap van rechtswege als oninbaar
beschouwd, komen de activa van rechtswege toe aan de Staat en wordt
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. de vereffening geacht te zijn gesloten.
Faillissement van: DANICO BVBA Datum van het vonnis: 22 mei 2018
Geopend op 28 november 2017 Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
Referentie: 20170363 2018/123208
Datum vonnis: 22 mei 2018
Ondernemingsnummer: 0426.493.459
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
Terugbrenging van de datum van staking van betaling op 28 mei 2017
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
2018/123211
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Gerechtelijke ontbinding en onmiddellijke sluiting van: KSE INDUS-


Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout TRIAL AUTOMATION BVBA - KORENSTRAAT 5, 2400 MOL

Ondernemingsnummer: 0471.824.826
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. De Rechtbank heeft geen vereffenaar aangeduid.
Summiere afsluiting faillissement van: DIENSTENCENTRALE
LIMBURG BVBA XXX Elke belanghebbende kan binnen een jaar vanaf de bekendmaking
van de ontbinding in het Belgisch Staatsblad de aanwijzing van een
Geopend op 16 mei 2017 vereffenaar vorderen bij de rechtbank overeenkomstig art. 184.
Referentie: 20170187 Bij gebreke van een vordering binnen deze termijn van een jaar,
Datum vonnis: 22 mei 2018 worden de schulden van de vennootschap van rechtswege als oninbaar
beschouwd, komen de activa van rechtswege toe aan de Staat en wordt
Ondernemingsnummer: 0452.958.029 de vereffening geacht te zijn gesloten.
Aangeduide vereffenaar (s): MR. HEYLEN STEVEN, VLAKKE Datum van het vonnis: 22 mei 2018
VELDEN 1, 2270 HERENTHOUT.
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters. Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
2018/122927 2018/123209
45030 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout Terugbrenging van de datum van staking van betaling
op 3 oktober 2017
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. 2018/123213
Afsluiting door vereffening van: DONGO BVBA XXX
Geopend op 10 januari 2017
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
Referentie: 20170019
Datum vonnis: 22 mei 2018
Ondernemingsnummer: 0534.649.944 Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Aangeduide vereffenaar (s): DE HEER FRAQUELLI FABRIZIO, Gerechtelijke ontbinding en onmiddellijke sluiting van: AERTS
VOLDERSTRAAT 10, 2400 MOL. INVEST BVBA - WOLFSDONKSESTEENWEG 148 A, 2230 HERSELT
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters. Ondernemingsnummer: 0811.352.639
2018/122925
De Rechtbank heeft geen vereffenaar aangeduid.
Elke belanghebbende kan binnen een jaar vanaf de bekendmaking
van de ontbinding in het Belgisch Staatsblad de aanwijzing van een
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
vereffenaar vorderen bij de rechtbank overeenkomstig art. 184.
Bij gebreke van een vordering binnen deze termijn van een jaar,
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. worden de schulden van de vennootschap van rechtswege als oninbaar
beschouwd, komen de activa van rechtswege toe aan de Staat en wordt
Faillissement van: FORT LEPER BVBA de vereffening geacht te zijn gesloten.
Geopend op 19 december 2017 Datum van het vonnis: 22 mei 2018
Referentie: 20170381 Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
Datum vonnis: 22 mei 2018 2018/123210

Ondernemingsnummer: 0537.948.142
Terugbrenging van de datum van staking van betaling Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
op 27 juni 2017
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
2018/123215 Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Faillissement van: WILGO BVBA
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout Geopend op 17 april 2018
Referentie: 20180100
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. Datum vonnis: 22 mei 2018
Gerechtelijke ontbinding en onmiddellijke sluiting van: Ondernemingsnummer: 0830.330.688
PROJECT 26 BVBA - AMSTERDAMSTRAAT 44G, 2321 MEER
Terugbrenging van de datum van staking van betaling
Ondernemingsnummer: 0539.989.397 op 17 oktober 2017
De Rechtbank heeft geen vereffenaar aangeduid. Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
Elke belanghebbende kan binnen een jaar vanaf de bekendmaking 2018/123214
van de ontbinding in het Belgisch Staatsblad de aanwijzing van een
vereffenaar vorderen bij de rechtbank overeenkomstig art. 184.
Bij gebreke van een vordering binnen deze termijn van een jaar, Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
worden de schulden van de vennootschap van rechtswege als oninbaar
beschouwd, komen de activa van rechtswege toe aan de Staat en wordt
de vereffening geacht te zijn gesloten.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Datum van het vonnis: 22 mei 2018
Gerechtelijke ontbinding en onmiddellijke sluiting van: HANDLE
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters. BVBA - ANTWERPSEWEG 48, 2440 GEEL
2018/122932
Ondernemingsnummer: 0859.930.437
De Rechtbank heeft geen vereffenaar aangeduid.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout
Elke belanghebbende kan binnen een jaar vanaf de bekendmaking
van de ontbinding in het Belgisch Staatsblad de aanwijzing van een
vereffenaar vorderen bij de rechtbank overeenkomstig art. 184.
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.
Bij gebreke van een vordering binnen deze termijn van een jaar,
Faillissement van: SCRAP TECH COMM.V. worden de schulden van de vennootschap van rechtswege als oninbaar
beschouwd, komen de activa van rechtswege toe aan de Staat en wordt
Geopend op 3 april 2018
de vereffening geacht te zijn gesloten.
Referentie: 20180084
Datum van het vonnis: 22 mei 2018
Datum vonnis: 22 mei 2018 Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters.
Ondernemingsnummer: 0567.530.172 2018/123212
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45031

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout Huwelijksvermogensstelsel

Régime matrimonial
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout.

Afsluiting door vereffening van: REYNDERS WIM XXX

Geopend op 22 juli 2015

Referentie: 20150236
Wijzigingsakte 15 mei 2018 - Notaris Michel Robeyns - Baeyens
Datum vonnis: 22 mei 2018 Guido Jan Louisa en De Grave Arlette Paula Maria van wettelijk stelsel
(vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 septem-
Ondernemingsnummer: 0860.060.891 ber 1976)

De gefailleerde is verschoonbaar verklaard.


Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters. Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Maarten Bunkens - Box Eugène
Nicolas en Nivelle Aldegonde Elise Roberte van wettelijk stelsel (vóór
2018/122924 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
uitzondering van de algehele gemeenschap

Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout


Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Kris Ducatteeuw - Huylebroeck
Johan Ludo Bert en De Beckker Sigrid van wettelijk stelsel (vanaf
28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
Rechtbank van koophandel Antwerpen, afdeling Turnhout. uitzondering van de algehele gemeenschap

Gerechtelijke ontbinding en onmiddellijke sluiting van: A.R.L.


BOUWADVIES BVBA - ESDOORNLAAN 25, 2460 KASTERLEE
Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Peter Joossens - De Spaey Luc
Ondernemingsnummer: 0861.720.779 Boudewijn Charles Marcel Maria en Van Ratingen Carine van zuivere
scheiding van goederen naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
De Rechtbank heeft geen vereffenaar aangeduid. uitzondering van de algehele gemeenschap

Elke belanghebbende kan binnen een jaar vanaf de bekendmaking


van de ontbinding in het Belgisch Staatsblad de aanwijzing van een
vereffenaar vorderen bij de rechtbank overeenkomstig art. 184. Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Philip Odeurs - Souwens Jos
Bazil Ghislain en Thijsens Ingrid Leona Marie Alberte van wettelijk
Bij gebreke van een vordering binnen deze termijn van een jaar, stelsel (vanaf 28 september 1976) naar algehele gemeenschap
worden de schulden van de vennootschap van rechtswege als oninbaar
beschouwd, komen de activa van rechtswege toe aan de Staat en wordt
de vereffening geacht te zijn gesloten.
Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Ruben Van Maelzaeke - Van De
Datum van het vonnis: 22 mei 2018 Velde Etienne Henri Constant en Pieters Mariette Augusta Henriette
van wettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar conventioneel
Voor eensluidend uittreksel: De Griffier, L. Peeters. gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap
2018/123207

Wijzigingsakte 08 mei 2018 - Notaris Wouter Nouwkens - Peeters


Thierry Jan Frans en Parchina Valeria Victorovna van zuivere scheiding
van goederen naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van
Intrekking faillissement een beperkte gemeenschap

Faillite rapportée
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Chris Celis - Aerden Hugo
Helena Jozef en Wirken Ria Celina Andrea van conventioneel
gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap
naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de
algehele gemeenschap

Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles


Wijzigingsakte 08 mei 2018 - Notaris Hendrik Debucquoy - Duplacie
Frank Geert Cornelius en Rommelaere Heidi van wettelijk stelsel (vanaf
28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
En date du 30 mars 2018, la deuxième chambre du tribunal uitzondering van de algehele gemeenschap
néerlandophone de commerce de Bruxelles a décidé de rapporter
la faillite prononcée à l’encontre de la société Engineering First SPRL,
inscrite à la B.C.E. sous le numéro 0891.413.964, sise rue Alphonse
Renard 22, à 1050 Ixelles. Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Bruno Van Damme - Vanland-
schoot Eric Prosper Adelin en Van Massenhove Anna Godelieve Marie
Le gérant : M. SHUTSHA, Bel Tchem. Sidonie van zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van
(6709) goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap
45032 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Melissa Vyvey - Pulinckx Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Hendrik Moens - Noppe
Gerben Steven Julian en Defreyn Evi van wettelijk stelsel (vanaf Philippe Georges Joseph en Haemers Carla Germaine Ernestine van
28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeen-
schapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 07 mei 2018 - Notaris Tristan Sebrechts - De Buyzer


André Alfred en Smet Josephine Marie Nicole van wettelijk stelsel Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Wendy Geusens - Sablon Bart
(vanaf 28 september 1976) naar zuivere scheiding van goederen en Geusens Heleen van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar
conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele
gemeenschap

Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Véronique De Schepper -


Delamillieure Werner Emeric Felix en Carels Annie Rosa van conven-
tioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen- Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Stefaan Buylaert - Desmet
schap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van Philippe Frans en Lammens Carmen Ivonne van conventioneel
de algehele gemeenschap gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap
naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de
algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Xavier De Boungne - Contamine


Charles Jean Paul en Lejeune Bernadette Marie Jeanne Adèle van
zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen Wijzigingsakte 14 mei 2018 - Notaris Stephane D’hollander - Daneels
met toevoeging van een beperkte gemeenschap Dirk Alfons Julia en Vervloet Greta Josephine Carina van wettelijk
stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-
stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Pascal Denys - Peelen Christiaan


Theo en Deprez Rita Emerence van wettelijk stelsel (vóór 28 september
1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de Wijzigingsakte 08 november 2017 - Notaris Debbie Hebbelinck -
algehele gemeenschap Lambert Bart Jozef en Vantyghem Els Anita Cornelia van zuivere
scheiding van goederen naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Karl Van Kerkhoven - Goossens


Tom Louis Jozef Stefaan en Van Suetendael Liesbeth Karel Kristina van
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Thomas Goossens - De Booser
zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen
Dirk Leo Josine en Beyls Nicole Christine François van conventioneel
met toevoeging van een beperkte gemeenschap
gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap
naar algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 28 februari 2018 - Notaris Nancy Deknudt - Deneudt


Ward Karel en Anthierens Katrien Cecile van wettelijk stelsel (vanaf
Wijzigingsakte 22 mei 2018 - Notaris Luc De Mûelenaere - Wybo
28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
Martin Alberic Frans en Catteloin Marie Claire Alphonsine Antoinette
uitzondering van de algehele gemeenschap
van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de
algehele gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
uitzondering van de algehele gemeenschap
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Koen Scheurweghs - De
Schepper Aljosja Friedel Frans en Simons Mathea Christine van zuivere
scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen met Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Jan Van Roosbroeck -
toevoeging van een beperkte gemeenschap Miechielsen Daniel Josephine Albert August en Poelmans Fernanda
Emma Maria van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar
conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele
gemeenschap
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Pieterjan De Mulder - Eeckeloo
Miguel Daniël Pierre en De Schepper Evelien Kathleen van wettelijk
stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschaps-
stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Lutgard Hertecant - D’haese Jan
en Engelen Hilde van zuivere scheiding van goederen naar algehele
gemeenschap
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Eric Laenens - Vanderbeek
Herman Cyriel Mathieu en Heirman Lisette Wilhelmina Julia van
wettelijk stelsel (vóór 28 september 1976) naar conventioneel gemeen- Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Philippe Defauw - Verwee
schapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap Pierre Sylvain Rachel en Sagaert Martine Françoise Marie Brigitte van
zuivere scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen
met toevoeging van een beperkte gemeenschap
Wijzigingsakte 14 mei 2018 - Notaris Caroline De Herdt - Walraevens
Leo en Heyvaert Anny Laura van stelsel scheiding van goederen met
toevoeging van een beperkte gemeenschap naar stelsel scheiding van Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Stijn Raes - Denys Nicolas Trees
goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap Jean-Paul en Blanckaert Evelyne Germaine van wettelijk stelsel (vanaf
28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Bruno Vandenameele -


Cauwelier Pol Michel Corneel en Baelde Marleen Maria Cornelia van Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Chris Celis - Nysen Willy Maria
conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele Jozef en Boons Renée Emilia Louisa Eduard van zuivere scheiding van
gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde- goederen naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van een
ring van de algehele gemeenschap beperkte gemeenschap
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45033

Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Melissa Vyvey - Van Wanseele Wijzigingsakte 22 mei 2018 - Notaris Eric Deroose - Buysse Marnix
Pierre Jean en De Kegel Godelieve Theresia van conventioneel Florimond en D’hertoge Carline Jenny van wettelijk stelsel (vanaf
gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)
naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de
algehele gemeenschap
Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Stephan Mourisse - Cools
Hannes en Hauspie Karen Greet Cornelia van wettelijk stelsel (vanaf
Wijzigingsakte 14 mei 2018 - Notaris Michel Van Tieghem De Ten 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)
Berghe - Dagne Dagnachew Legesse en Laureins Inge Elisabeth Thérèse
van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel
(vanaf 28 september 1976)
Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Bart Cluyse - Verbauwhede Rik
Germain René en Lambrecht Marie Christine Camilla Marcella van
wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeen-
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Annelies Verstraete - De Hert schapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap
Glenn Irène Constant en Vervaeke Nathalie van conventioneel
gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap
naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de Wijzigingsakte 07 mei 2018 - Notaris Jessica Verhaeghe - Dewulf
algehele gemeenschap Edgard Joseph en Remes Yolande Anna Francine van wettelijk stelsel
(vóór 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
uitzondering van de algehele gemeenschap
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris An Robberechts - Callens Patrick
Camiel Maria en Peeters Agnes Lucienne Marie José van zuivere
scheiding van goederen naar stelsel scheiding van goederen met Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Bart Vankrunkelsven - Gürbüz
toevoeging van een beperkte gemeenschap Abdullah en Altun Derya van wettelijk stelsel (vanaf 28 september
1976) naar zuivere scheiding van goederen

Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Marie-Ghislaine Brosens -


Luyten Dirk en Muller Joke Benedictus Maria van wettelijk stelsel Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Peter Calliauw - Loyez Bernard
(vanaf 28 september 1976) naar zuivere scheiding van goederen Joseph en Van Bruwaene Lucréce Christiane van wettelijk stelsel (vanaf
28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 08 mei 2018 - Notaris Xavier Voets - Bastiaens Gijs


Johannes en Tans Rebecca Mieke Joke Christy van conventioneel Wijzigingsakte 14 mei 2018 - Notaris Stephanie Goethals - Van De
gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap Cappelle Peter Jozef Marguerite en Sintobin Elke Jozef Marie van
naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf
algehele gemeenschap 28 september 1976)

Wijzigingsakte 14 mei 2018 - Notaris Delphine Coorevits - Valcke Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Julie De Herdt - Van Daele Gert
Pieter en Malschaert Michelle van wettelijk stelsel (vanaf 28 septem- Leo Maria en Van Meerbergen Ilse Louise Maria van stelsel scheiding
ber 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van goederen met toevoeging van een beperkte gemeenschap naar
van de algehele gemeenschap stelsel scheiding van goederen met toevoeging van een beperkte
gemeenschap

Wijzigingsakte 15 mei 2018 - Notaris Lode Leemans - Depuits Willy


Félix Clément en Liessens Godelieve van conventioneel gemeenschaps- Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Wendy Geusens - Boonen
stelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap naar conventio- Lucien Jan en Saelmans Karin Christine Peter van wettelijk stelsel
neel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen- (vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
schap uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Toon Bieseman - Hens Zeger Wijzigingsakte 23 mei 2018 - Notaris Hilde Fermon - Vermeir Jan
Jozef Anna en Swalens An Arthur Bertha van wettelijk stelsel (vanaf Frans Leopold en Van Uytvanck Josephina Paula Pelagia van
28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele
gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde-
ring van de algehele gemeenschap
Wijzigingsakte 17 mei 2018 - Notaris Toon Bieseman - Bruyndonckx
Rafaël Bernard Marie Constance en Swalens Leentje Georges Louisa
van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar wettelijk stelsel Wijzigingsakte 14 mei 2018 - Notaris Philip Vertessen - Govaerts
(vanaf 28 september 1976) Roger René Henri en Schraeyen Mariette Florentine van zuivere
scheiding van goederen naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976)

Wijzigingsakte 23 april 2018 - Notaris Valerie Schraepen - Eeckhaut


Johan en Vosté Carina Denise Fernanda van wettelijk stelsel (vanaf Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Maarten Duytschaever - De
28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met Moor Piet en Verheye Ingeborg Liliane van zuivere scheiding van
uitzondering van de algehele gemeenschap goederen naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van een
beperkte gemeenschap

Wijzigingsakte 31 december 2015 - Notaris Jo Vileyn - Plaetevoet


Sébastien Filip Martine en Dewaele Eva Rosette Paula van conventio- Wijzigingsakte 22 mei 2018 - Notaris Joel Vangronsveld - Avci Aytac
neel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeen- en Yazici Züleyha van wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) naar
schap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele
de algehele gemeenschap gemeenschap
45034 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Wijzigingsakte 23 mei 2018 - Notaris Georges Hougaerts - Goffin Acte modificatif 17 mai 2018 - Notaire Alain Caprasse - Maréchal
Theodoor Nikolas Jozef en Noelmans Christina Josette Melania Roger Jean-Claude Joseph Louis Ghislain et Baré Bénédicte Marguerite Yvette
Bertha van zuivere scheiding van goederen naar algehele gemeenschap de séparation de biens pure et simple à régime de séparation de biens
avec adjonction de communauté limitée

Wijzigingsakte 15 mei 2018 - Notaris David Cottenie - Beke Marnix


Remi en Cocquyt Greet Margriet Daniel van wettelijk stelsel (vanaf Acte modificatif 17 mai 2018 - Notaire Morgane Crasson - Douven
28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met August Constant George et Hilgers Maria Adele de régime légal (avant
uitzondering van de algehele gemeenschap 28 septembre 1976) à régime de communauté conventionnelle à
l’exception de la communauté universelle

Wijzigingsakte 23 mei 2018 - Notaris Jean Van Cauwenbergh -


Bontemps Alain Florent Diane en Marchal Anne Marie Isidore van Acte modificatif 15 mai 2018 - Notaire Michèle Hébette - De Sadeleer
conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele Pascal Etienne Paul Vincent Marie Joseph et Petitclerc Louise Jeanne
gemeenschap naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzonde- Marie de séparation de biens pure et simple à régime de séparation de
ring van de algehele gemeenschap biens avec adjonction de communauté limitée

Wijzigingsakte 22 mei 2018 - Notaris Erik Lerut - Vandeput Hugo Acte modificatif 16 mai 2018 - Notaire Emmanuel Nizet - Labilloy
Florent en Lintermans Liliane Maria Léontine van conventioneel Denis Olivier et Jospin Marie-Luce Madeleine Germaine de régime
gemeenschapsstelsel met uitzondering van de algehele gemeenschap légal (à partir du 28 septembre 1976) à régime légal (à partir du
naar conventioneel gemeenschapsstelsel met uitzondering van de 28 septembre 1976)
algehele gemeenschap

Acte modificatif 18 mai 2018 - Notaire Françoise Mourue - Huon


Wijzigingsakte 16 april 2018 - Notaris Johan De Cuman - Dekeyser
Pierre Daniel Agnès et Meurée Céline Anne Marie de séparation de
Johny Achiel Marcel en Pagie Lena Zulma Maria van wettelijk stelsel
biens pure et simple à régime de séparation de biens avec adjonction
(vóór 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met
de communauté limitée
uitzondering van de algehele gemeenschap

Wijzigingsakte 23 mei 2018 - Notaris Joost Vanderlinden - Van De Acte modificatif 18 mai 2018 - Notaire Eric Thibaut De Maisières -
Maele Kevin en Grossi Stephanie van wettelijk stelsel (vanaf Gomez Feliz Gilbert Joan et Gomez Feliz Bianca Anamaria de régime
28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met légal (à partir du 28 septembre 1976) à séparation de biens pure et
uitzondering van de algehele gemeenschap simple

Wijzigingsakte 16 mei 2018 - Notaris Niek Van Der Straeten - De Acte modificatif 14 mai 2018 - Notaire Bruno Michaux - Coomans De
Potter Marc Joseph Marie en Françoys Christine Marie Martine van Brachène Philippe Joseph Louis Marie Ghislain Léopold et Aubry
stelsel scheiding van goederen met toevoeging van een beperkte Janick Marie Thérèse Eliane de régime légal (à partir du 28 septem-
gemeenschap naar stelsel scheiding van goederen met toevoeging van bre 1976) à régime légal (à partir du 28 septembre 1976)
een beperkte gemeenschap

Acte modificatif 08 mai 2018 - Notaire Bruno Michaux - Huberlant


Wijzigingsakte 22 mei 2018 - Notaris Jasmine Roels - Ryckx Anja Jean Michel Marcel Marie Joseph et Vanderstraeten Anne Augustine
Katrien Kornelia en Bulcke Johan Valère Cyriel van wettelijk stelsel Alfreda de séparation de biens pure et simple à séparation de biens
(vanaf 28 september 1976) naar conventioneel gemeenschapsstelsel met avec clause de participation (aux acquêts) ou avec communauté différée
uitzondering van de algehele gemeenschap

Acte modificatif 18 mai 2018 - Notaire Pierre Van Winckel - Cassayas


Wijzigingsakte 18 mei 2018 - Notaris Stijn Raes - Denys Nicolas Trees Eddy René et Jurion Maria Helena de séparation de biens pure et
Jean-Paul en Blanckaert Evelyne Germaine van wettelijk stelsel (vanaf simple à régime de séparation de biens avec adjonction de communauté
28 september 1976) naar wettelijk stelsel (vanaf 28 september 1976) limitée
2018/123416

Acte modificatif 13 mars 2018 - Notaire Jean Didier Gyselinck -


Vandenheuvel Olivier Pierre et Lermuseau Isabelle Marianne Pauline
Acte modificatif 16 mai 2018 - Notaire Hugues Amory - Gaj Noël de séparation de biens pure et simple à régime de séparation de biens
Charles et Leduc Nicole Andrée Jacqueline de régime légal (avant avec adjonction de communauté limitée
28 septembre 1976) à régime légal (à partir du 28 septembre 1976)

Acte modificatif 22 mai 2018 - Notaire Jean-Louis Malengreaux -


Acte modificatif 08 mai 2018 - Notaire Patrick Gustin - Leroy Robert Urbain Yvon Léon et Cornez Viviane Laure de régime légal (avant
Edmond et Jezierski Marie-Alphonse Stéphanie Ghislaine de séparation 28 septembre 1976) à régime de communauté conventionnelle à
de biens pure et simple à régime de séparation de biens avec adjonction l’exception de la communauté universelle
de communauté limitée

Acte modificatif 22 mai 2018 - Notaire Vincent Labenne - Denuit


Acte modificatif 14 mai 2018 - Notaire Didier Brusselmans - Sébastien Antoine Raymond Guy et Pirmolin Marie-Astrid Vinciane
Messaoudi Abdeslam et Haesebroek Monique de régime légal (avant Bernadette de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à régime
28 septembre 1976) à régime légal (à partir du 28 septembre 1976) légal (à partir du 28 septembre 1976)
BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE 45035

Acte modificatif 17 avril 2018 - Notaire Candice Collard - Guada- Onbeheerde nalatenschap
gnano Leonardo et Sesta Rosa de séparation de biens pure et simple à
régime de séparation de biens avec adjonction de communauté limitée
Succession vacante

Acte modificatif 21 février 2018 - Notaire Florence Schmit - Krier


Lucien Isidore et Lemoine Josette de communauté universelle à
communauté universelle

Acte modificatif 11 décembre 2017 - Notaire Bernard Houet - Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde
Bodarwé Jean-Louis Henri Joseph et Gillet Christine Eliane Fernande
de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à séparation de biens
pure et simple
A.R. 15/1102/B

Acte modificatif 08 mai 2018 - Notaire Pierre-Yves Erneux - Bertrand De rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dender-
François Etienne René Ghislain et Vallery Véronique Michèle Paule monde, afdeling familie- en jeugdrechtbank, D 37 kamer.
Marie Ghislaine de séparation de biens pure et simple à séparation de
biens avec clause de participation (aux acquêts) ou avec communauté OM DEZE REDENEN DE RECHTBANK,
différée
Rekening houdende met de artikelen. 2, 30 tot 37 en 41 van de wet
van 15 juni 1935, op het taalgebruik in gerechtszaken.

Acte modificatif 09 mai 2018 - Notaire Grégoire Michaux - Struelens Verklaart het verzoek ontvankelijk en gegrond.
Marc Henri Joseph Albert et Vanderhaeghen-Goffin Godelieve Georgine
de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à régime de Stelt aan als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen
communauté conventionnelle à l’exception de la communauté univer- de heer Willy Jean VAN KERCKHOVEN, geboren te Asse op
selle 9 februari 1937, in leven laatst wonende te 9300 Aalst, Marktweg 20, en
overleden te Aalst op 27 juli 2013.

Acte modificatif 22 mai 2018 - Notaire Bertrand Nerincx - Smets Meester Leo Loos, advocaat te 9300 Aalst, Esplanadeplein 10.
Philippe Leopold Joseph et Vazquez Y Quiroga Maria-Luz de
séparation de biens pure et simple à séparation de biens avec clause de Aldus gedaan in raadkamer op vierentwintig november twee-
participation (aux acquêts) ou avec communauté différée duizend zestien.
De griffier, (get.) V. DURINCK.
(6700)
Acte modificatif 18 mai 2018 - Notaire Geoffroy Stas De Richelle -
Muraille Pierre Antoine Maurice Marie et Simons Delphine de
séparation de biens pure et simple à régime de séparation de biens avec
adjonction de communauté limitée Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge

Acte modificatif 22 mai 2018 - Notaire Anne Declairfayt - Dumortier


Gaëtan et Goeminne Audrey Josine Pascale Frans de régime de Bij beschikking, in raadkamer uitgesproken op 17 april 2018, door de
séparation de biens avec adjonction de communauté limitée à régime vijfde kamer van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen,
de séparation de biens avec adjonction de communauté limitée afdeling Brugge, wordt meester SCHRAM, Lieve, advocaat te
8380 Lissewege, Dulleweg 6, aangewezen als curator over de
onbeheerde nalatenschap van wijlen : VERBRUGGHE, André Charles
René, geboren te Maisières op 16 december 1946, laatst wonende te
Acte modificatif 05 mars 2018 - Notaire Philippe De Wasseige - 8380 Zeebrugge, Kustlaan 236/0002, overleden te Brugge op
Fermine Dominique Pierre Marcel Marc Ghislain et Liñan Yangson 19 december 2017, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt.
Gressandramae de régime légal (à partir du 28 septembre 1976) à
séparation de biens pure et simple Brugge, 17 april 2018.
De griffier, (get.) Matthias BUYSSE.
(6701)
Acte modificatif 08 mai 2018 - Notaire Marie-Pierre Geradin -
Peyskens André Alain Gustave et Durenne Jocelyne Suzanne Alberte
Marie Marguerite de séparation de biens pure et simple à régime de
séparation de biens avec adjonction de communauté limitée
Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge

Acte modificatif 18 mai 2018 - Notaire Michael Lejeune - Camal


Muriel Catherine Josèphe Renée et Mouillard Michel Roger Martin de Bij beschikking, in raadkamer uitgesproken op 17 mei 2018, door de
séparation de biens pure et simple à régime de séparation de biens avec vijfde kamer van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen,
adjonction de communauté limitée afdeling Brugge, wordt meester SCHOLIERS, Frank, advocaat te
2018/123416 8000 Brugge, Cordoeaniersstraat 17, aangewezen als curator over de
onbeheerde nalatenschap van wijlen : VERPLANCKE, Patrick Jean
Pierre, geboren te Werl (Duitsland) op 26 juli 1956, laatst wonende te
8000 Brugge, Oude Burg 16, bus 202, overleden te Brugge op
Abänderungsurkunde 15 Mai 2018 - Notariat Edgar Huppertz - Zians 22 juli 2017, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt.
Jeremy und Schwall Roxanne von gesetzlicher Güterstand (ab dem 28.
September 1976) bis vertragliche Gütergemeinschaft mit Ausnahme der Brugge, 17 mei 2018.
allgemeinen Gütergemeinschaft
De griffier, (get.) Matthias BUYSSE.
2018/123416 (6702)
45036 BELGISCH STAATSBLAD — 29.05.2018 — MONITEUR BELGE

Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge Tribunal de première instance de Liège

Par ordonnance du neuf mai deux mil dix-huit, la dixième chambre


du tribunal de première instance de Liège, a désigné Maître Catherine
Bij beschikking, in raadkamer uitgesproken op 17 mei 2018, door de
ANTONACCHIO, avocat à 4601 ARGENTEAU, chaussée d’Argen-
vijfde kamer van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen,
teau 54, en qualité de curateur à la succession réputée vacante de
afdeling Brugge, wordt meester VOLCKAERT, Francis, advocaat te
Madame Léa Marie Elisa VAN NIEUWENHOVEN, née à ANTHISNES
8400 Oostende, Elisabethlaan 25, bus 1, aangewezen als curator over de
le vingt-trois septembre mil neuf cent vingt-cinq, en son vivant
onbeheerde nalatenschap van wijlen : CORNETTE, Erik Hendrik Marc,
domiciliée à 4600 VISE, « Résidence La Claire Fontaine », rue de
geboren te Roeselare op 8 februari 1959, laatst wonende te
la Fontaine 76, et décédée à Visé le vingt et un novembre deux mil
8400 Oostende, Wittenonnenstraat 39/0001, overleden te Oostende op
dix-sept.
7 oktober 2017, op wiens nalatenschap niemand aanspraak maakt.
Les créanciers et héritiers éventuels sont priés de se mettre en rapport
Brugge, 17 mei 2018. avec l’administrateur provisoire dans les trois mois de la présente
publication.
De griffier, (get.) Matthias BUYSSE. (Signé) Catherine ANTONACCHIO.
(6703) (6704)

Belgisch Staatsblad, Antwerpsesteenweg 53, 1000 Brussel. − Moniteur belge, chaussée d’Anvers 53, 1000 Bruxelles.
Directeur : Wilfried VERREZEN

Vous aimerez peut-être aussi