Vous êtes sur la page 1sur 128

The Institute of Asian and African Studies

The Max Schloessinger Memorial Foundation

Offprint from

JERUSALEM STUDIES IN
ARABIC AND ISLAM
34(2008)

Christian J. Robin

Joseph, dernier roi de H. imyar


(de 522 à 525, ou une des années suivantes)

THE HEBREW UNIVERSITY OF JERUSALEM


THE FACULTY OF HUMANITIES
Enfocus Software - Customer Support
JSAI 34 (2008) Joseph, dernier roi de H.imyar 1

JOSEPH, DERNIER ROI DE H 


. IMYAR (DE 522 A

525, OU UNE DES ANNEES SUIVANTES)
*

Christian Julien Robin


Centre National de la Recherche Scienti que, Paris

Table des matieres


I Le roi Joseph dans les inscriptions
contemporaines de son r
egne 5
1 Les documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
a Les inscriptions h.imyarites . . . . . . . . . . . . . . . . 7
b Les inscriptions ethiopiennes . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 L'identite du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
a Le nom du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
b L'origine du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Le titre du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Le predecesseur, le successeur et la duree du regne . . . . . . . 13
5 Les evenements du regne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
a Une intervention aksumite precedant celle qui renverse
le roi Joseph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
* Note sur la terminologie et les transcriptions :
| Pour designer les tribus sedentaires de l'Arabie meridionale, j'emploie le terme de
\commune" de preference a celui de \tribu", dans la mesure ou ce dernier est spon-
tanement associe a la vie nomade ;
| Comme A.F.L. Beeston, je forme les noms des langues de l'Arabie meridionale
en prenant le nom du principal royaume ou elles sont parlees, muni de la desinence
-ique (saba-ique ; h.imyaritique, ma,nique etc.) ; le nom du royaume muni d'une autre
desinence (sabeen, h.imyarite, mineen etc.) renvoie a la politique ;
| Les toponymes et ethnonymes peuvent ^etre transcrits de deux facons quand la
graphie antique di ere de la forme moderne : il en va ainsi de Nagran/Najran, Ma-
rib/Ma-rib, Shabwat/Shabwa, H.imyarum /H.imyar, Kiddat/Kinda etc. ; pour leur lo-
calisation, se reporter a Robin-Brunner 1997 ;
| De m^eme, les anthroponymes sont reproduits, en regle generale, tels qu'il appa-
raissent dans la source : le saba-ique Abkarib est reinterprete en Abu Karib dans les
sources arabes.
Concernant les traductions, je suis redevable, pour le grec et le syriaque, a des travaux
inedits de Joelle Beaucamp et de Francoise Briquel-Chatonnet respectivement, que
je remercie tout particulierement. Certains textes etaient deja traduits en francais,
comme al-Mas,ud, par Charles Pellat ; dans ce cas, il arrive que je les reproduise sans
changement.

Enfocus Software - Customer Support


2 Christian Julien Robin

b Le massacre de la garnison abyssine de Z.afar . . . . . . 16


c La reprise en main des regions c^otieres . . . . . . . . . . 17
d L'expedition contre Nagran . . . . . . . . . . . . . . . . 18
e Les preparatifs pour contrer un debarquement abyssin . 19
f La n du regne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Les ennemis de Joseph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
a Les Abyssins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
b Ash,aran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
c Rakban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
d Farasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
e Makhawan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
f Shamr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
g Rima, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
h Les chretiens ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
i Nagran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
j Quelques donnees chi rees . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Les soutiens de Joseph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
a Les Yaz-anides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
b L'armee de Nagran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
c L'armee du littoral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
d Les Az-un/Az-unan (-z -n/ -z -nn ) . . . . . . . . . . . . . 32
e dhu-Hamdan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
f Les Arabes de Kinda, Murad et Madhh.ij . . . . . . . . 33
8 Un judasme tres discret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
II Les sources externes 37
1 Bref inventaire des sources externes . . . . . . . . . . . . . . . . 37
a Les textes syriaques celebrant les martyrs de Nagran . . 37
b Les sources grecques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
c Les sources guezes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
d Les sources arabes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2 L'identite du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
a Le nom du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
b L'origine du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Le titre du roi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Le predecesseur, le successeur et la duree du regne . . . . . . . 48
5 Les evenements du regne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
a La premiere intervention ethiopienne . . . . . . . . . . . 51
b Le coup de force de Z.afar . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
c L'expedition contre Nagran . . . . . . . . . . . . . . . . 53
d La cha^ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
e La n du regne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Les ennemis de Joseph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
a Une politique de repression dirigee contre les chretiens ? 60
b Le massacre de Nagran ne frappe-t-il
que les \monophysites" ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 3

c Un roi ennemi de Byzance ? . . . . . . . . . . . . . . . . 67


d Quelques donnees chi rees . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7 Les soutiens de Joseph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 Le judasme de Joseph : un roi persecuteur et un juif fanatique 71
III Quelques donn
ees propres 
a la Tradition arabo-islamique 73
1 Yusuf d'apres les historiens et les traditionnistes . . . . . . . . 73
2 La Tradition yemenite : une tentative tardive de rehabilitation 76
a Les deux Dhu Nuwas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
b Quelques \oublis" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
c La date de Yusuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
IV Conclusion 79

A Appendice 1
Sources 
epigraphiques relatives au r usuf As-ar
egne du roi Y
Yath-ar (522{525/530) 82
1 Les inscriptions du regne de Joseph provenant de Kawkab . . . 82
2 Les inscriptions du regne de Joseph provenant de H.ima . . . . 87
3 La derniere inscription datee avant le regne de Joseph . . . . . 93
4 La premiere inscription datee posterieure au regne de Joseph . 94
5 Une inscription datant du successeur de Joseph . . . . . . . . . 96
B Appendice 2
Le lignage des Yaz-anides au moment de la crise 101
1 rale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
 ne
Bibliographie ge
2 Bibliographie des inscriptions . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Dans les etudes contemporaines consacrees a l'histoire de l'Arabie an-


tique, le roi Yusuf (ou Joseph, pour lui donner un nom plus familier)1
est une gure majeure. Deux raisons expliquent l'importance accordee a
ce personnage. C'est tout d'abord l'ampleur et la diversite du dossier de
sources dont nous disposons. C'est ensuite la nature tragique du regne,
qui se conclut par la ruine du royaume h.imyarite et le debut d'une longue
occupation etrangere.
Quand je parle de sources abondantes et variees, c'est evidemment
par comparaison avec d'autres episodes de l'histoire de l'Arabie. Mais,
quand on y regarde de plus pres, ces sources se revelent laconiques,
heterogenes et souvent contradictoires.
Une distinction s'impose d'emblee. Certains documents sont rediges
par les acteurs eux-m^emes. Ce sont les inscriptions h.imyarites ou aksu-
mites contemporaines du regne, que j'appellerai \sources internes". Bien
evidemment, les inscriptions n'ont pas pour nalite de rapporter les
1 En sab
een, le roi est appele Y(w)s1 f, a prononcer Y^osef (comme en hebreu) ou
Yusuf (comme en arabe).

Enfocus Software - Customer Support


4 Christian Julien Robin

evenements tels qu'ils se sont deroules, mais de transmettre un mes-


sage ; cependant, elles ne peuvent guere s'ecarter de la verite, sinon par
omission.
Les autres documents sont transmis par des temoins exterieurs, plus
ou moins eloignes des evenements chronologiquement. Il s'agit ici de
textes narratifs, rediges en syriaque, en grec, en arabe et en gueze, que
j'appellerai \sources externes".
Ces sources externes, qui s'adressent d'ordinaire a des lecteurs sans
connaissances sur le sujet, sont plus explicites et plus synthetiques. De ce
fait, elles sont particulierement prisees par les historiens contemporains.
Mais, comme les inscriptions, elles doivent ^etre utilisees en tenant compte
des intentions de l'auteur (qui a pu selectionner de facon partisane les
documents sur lesquels il se fonde) et de ses habitudes redactionnelles
(recit stereotypes, go^ut pour le pittoresque etc.).
S'il en va ainsi des sources qui ont ete composees peu apres les
evenements, c'est encore plus vrai de celles qui sont tres posterieures
dans le temps, comme les multiples ouvrages produits par la science
arabe, dont la redaction n'est pas anterieure au ixe s. (iie s. h.). Ces
derniers presentent l'originalite de se fonder non seulement sur la tradi-
tion savante, mais aussi sur les recits transmis par les descendants des
acteurs, souvent illustres par des citations poetiques.
Aucune etude synthetique n'a encore ete consacree au roi Joseph.2
On ne dispose que de contributions relatives aux sources3 ou a certains
aspects du regne.4 D'ailleurs, le dossier des inscriptions et des editions
critiques n'arr^ete pas de s'enrichir, ce qui exige un e ort constant de
reelaboration.5
Je me propose donc de faire une premiere esquisse de l'histoire du
regne. Apres avoir analyse les sources internes, j'examinerai les sources
externes en m'attachant a lister tous les recoupements, a n de degager
les donnees les plus s^ures. Je completerai le dossier avec les remaniements
a l'image de Joseph que la Tradition yemenite cherche a introduire et
2 On ne trouve gu ere que des notices d'encyclopedie : voir par exemple M.R.
al-Assouad, \dhu Nuwas, Yusuf Ash,ar" (sic ), dans EI 2 , s.v. ; A.K. I[rvine], \dhu
Nuwas, dans DEB, pp. 50{51. Tardy 1999 est un traitement de seconde main.
3 Il s'agit principalement d' etudes cherchant a determiner \les rapports de
dependance entre les recits hagiographiques relatifs a la persecution des h.imyarites" :
voir notamment Ryckmans J. 1987 et 1989 ; Shitomi 1991 ; ou Shah^d 1990. Les
recentes editions critiques du Martyrion grec et ethiopien (Detoraki-Beaucamp 2007
et Bausi-Gori 2006) ameneront a reviser et completer certaines conclusions de ces
etudes.
4 On s'est int
eresse avant tout a la date du massacre de Nagran (Blois 1990) et a
la chronologie des evenements (Beaucamp et alii 1999).
5 A n de ne pas alourdir inutilement cet expos e, il ne sera pas fait
systematiquement mention des publications aujourd'hui depassees.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 5

avec un bilan de ce que nous savons de Nagran a l'epoque de Joseph.

I Le roi Joseph dans les inscriptions


contemporaines de son regne
Avant d'examiner les informations qui peuvent ^etre tirees des sources
internes, il n'est sans doute pas inutile de rappeler la trame dans laquelle
s'insere le regne du roi Joseph.
La monarchie h.imyarite rejette le polytheisme et adhere a une forme
inde nie de monotheisme vers 380. Les premieres inscriptions datees qui
nous renseignent sur ce bouleversement remontent a janvier 384, alors
que regne Malkkarib Yuha-min en coregence avec deux ls (Abkarib
As,ad et Dhrar--amar Ayman). Il semble assure que, des lors et jusque
vers 500, les rois de H.imyar accordent leur protection au judasme et
qu'ils s'entourent du conseil de rabbins. Mais aucun de ces rois ne se
declare ociellement juif.
 ces rois favorables au judasme succedent deux souverains, Mar-
A
thad-lan Yanuf (c. 500{515) et Ma,dkarib Ya,fur (519{522), qui semb-
lent reorienter la politique h.imyarite. Sous le regne de Marthad-lan, une
inscription indique une possible sujetion de H.imyar au royaume chretien
d'Aksum : elle rapporte que des ambassadeurs (dont l'un porte un nom
clairement abyssin6 ) construisent un palais a Z.afar, ce qui amene a sup-
poser qu'ils ont une mission de longue duree dans la capitale de H.imyar,
sans doute pour exercer un certain contr^ole sur les autorites locales.
Quant au roi Ma,dkarib Ya,fur, dans une inscription gravee en Ara-
bie centrale (Ry[ckmans] 510, reproduit dans l'Appendice 1), il evoque
une campagne dirigee contre Kt - (apparemment Kutha, ville situee a mi-
chemin entre l'Euphrate et le Tigre) au cours de laquelle il recoit l'appui
des banu Tha,labat, chefs de Mud.ar. Or ces derniers peuvent ^etre iden-
ti es avec les chefs des Arabes du desert de Syrie au service Byzance.7
6 Il s'agit de -sbhh (gu
eze As.b@h.a). Les auteurs du texte sont \S2 d , et ses ls Wdfh
. .
et -.sbh.h les ambassadeurs (tnbltn )" (Garb[ini] AY, 9, d).
7 Tayyaye - d@-b^ eth Rh^omaye - d@-metqar^n d@-b^eth Ta ,laba -, \les Arabes du pays
.
des Romains, qui sont appeles de la maison de Ta,laba-" : voir Chronique de Josue
le Stylite = Wright 1882, LVII, pp. 45 (traduction) et 54 (texte syriaque) ; Robin
1996 a, pp. 689{690, 698{699. Pour Th. Noldeke, la \maison de Ta,laba-" pourrait
^etre un autre nom pour les Jafnides (en arabe Al  Jafna), puisqu'on trouve un Tha,laba
parmi leurs anc^etres (1887, p. 6). I. Shah^d estime que la famille royale de Ghassan
n'etait pas liee a un seul clan, mais a plusieurs : les Jafnides, mais aussi les banu
Tha,laba, le clan d'Imru- al-Qays et les banu ,Awf (1958, pp. 242{247, 251{253 et
254{255 ; BASIC I/1, pp. 10{11 ; BASIC II/1, p. 313). A  la veille de l'islam, un
important lignage nomme Tha,laba, en partie judase, se trouve a Yathrib (Gil 1984,
p. 211). Une identi cation de Ta ,laba - avec Taghlib, sans ^etre impossible, est peu

Enfocus Software - Customer Support


6 Christian Julien Robin

C'est donc l'indication d'un rapprochement, au moins ponctuel, entre


H.imyar et Byzance.
En fait, il s'agit bien d'un renversement d'alliance. Le h.ujride al-
H.arith b. ,Amr, prince de Kinda, qui gouverne les tribus d'Arabie cen-
trale pour le compte de H.imyar, conclut alors un pacte avec l'empereur
Anastase (491{518) :
\Lu de Nonnosos un Recit dans lequel il relate son ambassade

chez les Ethiopiens (pros . . .Aithiopas ), les Amerites [H.imyar] et
les Saracenes. . .Justinien [527{565], a cette epoque, regnait sur
l'Empire romain. Le chef des Saracenes etait Kasos, descendant
d'Arethas, qui avait ete chef lui aussi, et aupres de qui le grand-
pere de Nonnosos avait ete envoye en ambassade par Anastase
alors empereur, et il avait negocie une paix. . .Quant a Kasos,
chez qui on envoyait Nonnosos, il etait a la t^ete de deux tribus
des plus en vue parmi les Saracenes : les Chindenes [Kinda] et
les Maadenes [Ma,add]" (Photios, Bibliotheque, 3 = Henry 1959,
p. 4).
Ces indices, tires notamment de l'epigraphie, amenent a accorder
quelque credit a des sources manuscrites, jusqu'ici considerees avec sus-
picion. Selon les textes syriaques qui celebrent les chretiens massacres
a Nagran, le predecesseur de Joseph, appele M ,dykrm ou M ,dwkrm
(evidemment Ma,dkarib Ya,fur), est un chretien qui a ete installe sur le
tr^one par les Abyssins.8 Quant au Martyrion grec, il rapporte dans son
introduction :
\. . .si bien qu'il allait y avoir des guerres frequentes entre le roi

des Ethiopiens et celui des Homerites, lequel etait tributaire de

l'Ethiopien." 9

Il semblerait donc que H.imyar ait ete sous tutelle aksumite bien avant
que Joseph ne s'empare du pouvoir, apparemment des c: 500, quand
s'eteint la dynastie de Shurih.bi-l Yakkuf. Aksum patronnerait ainsi Mar-
thad-lan Yanuf, dont on ignore s'il est chretien, et Ma,dkarib Ya,fur,
qui l'est tres vraisemblablement.
Vers la m^eme epoque, Qus.ayy unit les clans qurayshites et parvient
a prendre le contr^ole de Makka. Or, une tradition rapporte que, pour
cela, il aurait recu une aide de Byzance.10
Le roi Joseph prendrait le pouvoir vers juin 522, a la suite du deces
du roi Ma,dkarib Ya,fur que les Aksumites avaient place sur le tr^one.
vraisemblable puisque cette tribu a son habitat en territoire sassanide.
8 Beaucamp et alii 1999, p. 75.
9 Paragraphe 1 de la nouvelle  edition, Detoraki-Beaucamp 2007 : voir ci-dessous,
\les sources grecques".
10 Ibn Qutayba, al-Ma ,a
rif, pp. 640{641 (wa-a ,anahu Qays.ar ,alayha ) ; Kister 1986,
p. 50 et n. 95.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 7

1 Les documents

a Les inscriptions h.imyarites


Le nom du roi Joseph se trouve dans trois grandes inscriptions h.imya-
rites, en langue saba-ique et en ecriture sudarabique, gravees sur des
rochers dans la region de Najran au sens large. Ces inscriptions sont
anquees par une poignee de petits textes de m^eme date.
Les trois grandes inscriptions ont le m^eme auteur, un general du
roi Joseph nomme Sharah.-l Yaqbul, ls de Shurih.bi-l Yakmul,11 qui
appartient a l'un des plus puissants lignages de H.imyar, les Yaz-anides
(appeles bn Yz -n ou d-Yz -n au singulier, bnw Yz -n ou -lht Yz -n au
pluriel), sur lesquels je reviendrai (I.7.a).
Ces Yaz-anides sont les princes (qyl, pluriel -qwl ) d'un vaste en-
semble communal appele Az-un (-z -n ), s'etendant sur tout le H.ad.ramawt
meridional (voir plus bas, I.7.d). Les Yaz-anides ont egalement des clients
en Pays sabeen, notamment le fameux lignage Gadanum (Gdnm ) de
Marib, l'un des huit lignages nobles qui se considerent de rang royal
(mathamina )12 ; c'est de Gadanum qu'est issu le poete ,Alqama b. dh
Jadan.13
La premiere inscription, Ry 508 (voir l'Appendice 1 et les g. 1 et
2), se trouve sur une croupe rocheuse, au lieu-dit Kawkab, a l'extremite
nord-est du massif greseux de Qara, a 110 au nord-nord-est de Najran.
Elle a donc ete gravee sur les premiers contreforts de la montagne yeme-
nite en venant d'Arabie orientale, comme une sorte d'avertissement. Ce
document est date de d-qyz.n 633 h.im., soit juin14 d'une annee qui est
probablement 523 e. chr. 
En e et, l'hypothese la plus probable concernant l'annee initiale de
l'ere h.imyarite15 est 110 av. e. chr. (Blois 1990, Beaucamp et alii 1999).
Ce resultat est obtenu en supposant que le siege de Nagran par Joseph
(d-qyz.n et d-mdr -n | juin et juillet | 633 h.im.) precede immediatement
le massacre des chretiens, qui est date de tishrn II 835 de l'ere seleucide,
soit novembre 523 e. chr. (Lettre Shah^d, pp. IV A, VI A, 49 et 54). Cette
11 Le patronyme est donne par Ry 508/1.
12 Robin 1989.
13 L
ofgren 1981.
14 L'
equivalent des mois h.imyarites en calendrier julien repose sur des textes
yemenites medievaux qui donnent les mois h.imyarites avec leur correspondant dans
le calendrier solaire syrien. Le premier mois de l'annee h.imyarite est probablement
d-h.ltn , fevrier (Nebes 2004).
 15 L'appellation \ere h.imyarite" doit ^etre preferee a celle d'\ere sabeenne" (utilisee
par Ryckmans J. 1956, p. 1 et passim ; pour un emploi plus recent, voir Rubin 1989,
p. 392) : c'est en e et une ere qui appara^t au iie s. en territoire h.imyarite, avant
d'^etre generalisee au ive s. a l'ensemble de l'Arabie meridionale. Avant le ive s., le
royaume de Saba- a son propre systeme de datation.

Enfocus Software - Customer Support


8 Christian Julien Robin

date de novembre 523 n'est pas entierement s^ure parce qu'elle n'est pas
recoupee par une autre source. En e et, la Lettre Guidi (qui date le
massacre quelque mois avant janvier 524, le temps qu'un messager parti
de Nagran parvienne en Arabie du Nord-Est) et le Martyrion grec (qui
donne la date d'octobre 523) appartiennent a la m^eme tradition.16 Il
en resulte une legere incertitude concernant l'annee de depart de l'ere
h.imyarite.
Mais m^eme si 110 n'est pas certain, ce nombre est une bonne approxi-
mation, avec une possibilite d'erreur inferieure a 5 ans. Le massacre de
Nagran est posterieur a l'accession de Justin Ier au tr^one de Byzance (10
juillet 518) : les sources hagiographiques font de nombreuses allusions au
changement de politique religieuse qui intervient au debut de son regne.
Le massacre ne saurait ^etre posterieur a la mort de Justin Ier (1er ao^ut
527) : la Lettre Guidi mentionne la presence d'une delegation byzantine
a la cour d'al-Mundhir qu'une source independante et able (Nonnosos,
dans Photios, Bibliotheque ) declare avoir ete envoyee par Justin.
On ajoutera qu'aucune donnee de premiere main n'est en contra-
diction avec la date de novembre 523. Il n'y a donc aucune raison de
suspecter la chronologie des deux Lettres de Simeon de Beth Arsham.
Les deux autres inscriptions mentionnant Joseph se trouvent pres des
puits de H.ima, a une trentaine de kilometres au sud-sud-ouest de Kawkab
en direction de Najran (et donc a quelque 80 km au nord-nord-est de
Najran). L'une, Ry 507 (voir l'Appendice 1 et la g. 3), est gravee dans le
gres, sur un panneau tourne vers le nord, en bordure de la piste qui part
vers l'Arabie orientale.17 La seconde, Ja[mme] 1028 (voir l'Appendice 1
et la g. 4), se trouve a 1300 m au nord-ouest de la precedente et a 200 m
au sud (et en aval) des principaux puits ; elle est gravee sur une vaste
surface plane, tournee vers le sud.18
Ces deux inscriptions datent de d-mdr -n 633 h.im. (juillet 523). Il
 
est etrange que deux inscriptions se rapportant aux m^emes evenements
soient gravees au m^eme endroit. Dans un premier temps, j'ai pense que
Ja 1028 etait quelque peu anterieure a Ry 507 : la premiere evalue le
nombre des tues au cours des campagnes mentionnees a 12 500 (ligne 5)
et la seconde a 14 000 (ligne 8) ; par ailleurs, dans la premiere, il n'est
pas mentionne d'operations contre Nagran, alors que la seconde evoque
une premiere escarmouche.
Mais il faut prendre en compte d'autres donnees. Ja 1028 et Ry 507
n'ont pas ete redigees par le m^eme homme. Ja 1028 (ainsi peut-^etre que
16 Voir Beaucamp et alii 1999, pp. 42{43 et 47. Les sources externes sont pr esentees
et analysees dans la deuxieme partie.
17 Lippens 1956, pp. 144{145 ; Ry 507, introduction.
18 Cette localisation a 
ete observee lors d'une visite e ectuee en juin 2006. L'editeur,
Albert Jamme (1965, p. 12), ignorait sa localisation exacte.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 9

Ry 508 : voir Ry 513, commentaire) est l'uvre de Tammum Yazd dhu-


H.ad.yat, ocier de Lah.ay,at Yarkham dhu-Gadanum ), tandis que Ry 507
est celle de Tammum ls de M ,dn dhu-Qasmallat, le Sabeen. La graphie
et la \mise en page" le con rment : celles de Ja 1028 et de Ry 508 sont
plus soignees que celles de Ry 507.
On ajoutera que Ja 1028 occupe un panneau rocheux parfaitement
adapte pour une longue inscription. Le texte se voit de loin et est facile-
ment accessible et lisible. En revanche, Ry 507 est gravee sur un panneau
eleve et mal oriente, de sorte que le texte est dicile a dechi rer.
Mon impression est desormais que les inscriptions Ja 1028 et Ry 507
ne se succedent pas dans le temps. Elles auraient ete gravees au m^eme
moment par les secretaires de deux detachements militaires en situation
de rivalite. Ry 507 aurait ete compose en reaction a Ja 1028, dans la h^ate
et sans soin, pour apporter quelques complements et introduire diverses
recti cations. On observera notamment un desaccord sur le nombre d'en-
nemis tues pendant la campagne de la Tihama (voir ci-dessous I.6.j).
Dans Ry 508 (juin 523), Tammum Yazd dhu-H.ad.yat evalue ce nombre
a 13 000, mais le mois suivant, dans Ja 1028 (juillet 523), il revise ce
nombre a la baisse et annonce 12 500. En revanche, Tammum ls de
M ,dn dhu-Qasmallat, l'auteur de Ry 507 (egalement juillet 523), gon e
le nombre et indique 14 000 tues. La composition des troupes qui operent
dans la region de Nagran fait egalement l'objet d'appreciations diver-
gentes, comme nous le verrons.
Ces diverses observations permettent de reconstituer la campagne de
Sharah.-l Yaqbul en juin et juillet 523 (d-qyz.n et d-mdr -n 633 h.im.).

M^eme si les inscriptions n'en font pas mention, on peut
 supposer que
l'armee h.imyarite, dont l'objectif est de reprendre le contr^ole de l'oasis
de Nagran, a pour premier souci de s'emparer des puits de H.ima, point
strategique ou convergent les pistes venant du H.ijaz et du Golfe. De
la, elle envoie un detachement a Kawkab, sur la piste qui relie H.ima a
l'Arabie centrale et orientale, a n de veri er qu'aucune force ennemie
ne se dissimule dans les parages, notamment a al-Khusayba, une vallee
encaissee avec des bassins naturels. Ce detachement y grave l'inscription
Ry 508 et quelques autres petits textes en juin 523. Ensuite, il revient a
H.ima et y grave Ja 1028 (et les textes voisins) en juillet 523 ; il y retrouve
le gros de la troupe, auquel j'attribuerais la confection de Ry 507. La
gravure des inscriptions a un double but : impressionner les Nagranites
et dissuader leurs allies d'intervenir.
Comme je viens de l'indiquer, les grandes inscriptions Ry 508 et
Ja 1028 sont anquees par des textes plus modestes. A  Kawkab et a
H.ima, ce sont les m^emes personnalites qui se signalent :
a. un demi-frere du commandant en chef Sharah.-l Yaqbul, nomme

Enfocus Software - Customer Support


10 Christian Julien Robin

\H.ugayya Ayhar ls (avec une femme esclave) du prince Shurih.bi-l


Yakmul" : Ry 512 de Kawkab et Ja 1031 a de H.ima (voir l'Appen-
dice 1 et les g. 5 et 6) ;
b. un ocier de Lah.ay,at Yarkham dhu-Gadanum , dont le nom complet
est Tammum Yazd dhu-H.ad.iyat. Ce nom est obtenu en croisant
Ry 513 et 514 de Kawkab et Ja 1030 de H.ima. Tammum , qui est
encore mentionne a la n de Ja 1028 (ligne 12) comme le secretaire
qui a redige le texte, est represente v^etu d'un pagne a gauche de
Ry 514 (avec un glaive et une lance) et a droite de Ja 1030 (saisis-
sant un glaive) (voir l'Appendice 1 et les g. 7 et 8).
Le Lah.ay,at Yarkham, dont Tammum est l'ocier, est appele sim-
plement d-Gdnm . Il peut ^etre en charge de la seigneurie sabeenne
de Gdnm, a Marib, possedee par les Yaz-anides. Mais il peut ap-
partenir egalement aux Gadanum de Nagran (voir ci-dessous I.6.i).
Dans Ja 1030, Lah.ay,at Yarkham est appele \le ls" (bny(h)n ),
peut-^etre un moyen de le distinguer des deux Yaz-anides appeles
Lah.ay,at Yarkham, un frere et un neveu de Sharah.-l Yaqbul (voir
dans l'Appendice 2, la genealogie des Yaz-anides).
c. Na,mat ls de Malikum , ocier du commandant en chef, Sharah.-l
(Yaqbul) dhu-Yaz-an : Ry 515 de Kawkab et Ja 1032 de H.ima (voir
l'Appendice 1 et la g. 9). A  Kawkab, Na,mat a un compagnon
(Mu,awiyat ls de Wl ,t ) dont le nom n'est pas repete a H.ima, pour
une raison inconnue.

b Les inscriptions ethiopiennes


En plus des inscriptions h.imyarites, le dossier epigraphique compte
deux textes epigraphiques ethiopiens. Le premier, RIEth  191, decouvert
a Aksum, est redige en gueze non vocalise. Il n'est pas date, mais a pour
auteur Kaleb, le souverain aksumite qui vainc le roi Joseph et conquiert
le Yemen :
\Kaleb Ella As.beh.a, ls de Tzn, l'homme de Lzn, negus d'Aksum,
de H.amer (H.imyar), de zu-Raydan (lire Raydan, le palais royal
h.imyarite), de Saba-, de Salh.n (le palais royal sabeen), du Haut-
Pays, de zu-Yamnat, du Littoral, du H.ad.ramawt, de tous les
Arabes etc."
Klb -l -.sbh. wld Tzn b -s Lzn ngs -ksm w-H . [mr ]w-z-Rydn w-Sb -
w-Slh.n w-T . dm w-z-Ymnt w-Thmt w-Hd
.. rmwt w-kl ,jrbm ...
La titulature, qui se poursuit avec une liste de peuples africains, im-
plique une revendication de suzerainete sur H.imyar. En e et, aux titres
aksumites, elle ajoute ceux des rois h.imyarites : \roi de Saba', dhu-
Raydan, H.ad.ramawt et Yamnat, et de leurs Arabes dans le Haut-Pays

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 11

et sur le Littoral" (mlk S1 b - w-d-Ryd n w-H.d.rmwt w-Ymnt w--,rb-hmw


T.wd m w-Thmt ), plus les noms des deux palais royaux. Une telle reven-
dication n'est pas nouvelle. Au ive s., le roi ,Ezana, qui ne contr^olait
apparemment aucun territoire en Arabie, mentionnait deja dans sa ti-
tulature H.imyar et Saba- (ainsi que les palais royaux de Raydan et de
 185, 185 bis, 186, 188 et 189 et ci-dessous I.6.a) : c'etait
Salh.n) (RIEth
alors une reminiscence de l'occupation ethiopienne du Yemen occidental
au iiie s. (Robin 1989 a et 1996 b, col. 1137{1138). Le ls de Kaleb,
dans sa titulature, ne mentionne plus que H.imyar, Raydan et Saba'
 192/5{6).
(RIEth
 191 fait une breve allusion a une expedition militaire en Ara-
RIEth
bie, aux lignes 34{37, sans mentionner ni combat ni conqu^etes.
 195, en gueze vocalise, a ete retrouvee
Une seconde inscription, RIEth
a Ma rib au Yemen. Elle se rapporte au con it entre Aksum et H.imyar.
-

Il n'en subsiste que deux fragments non jointifs, qui ne donnent pas le
nom de l'auteur. Le second fragment evoque la conqu^ete du Yemen et
la mort du roi de H.imyar.
Les documents que nous venons d'enumerer, eventuellement com-
pletes par quelques autres immediatement anterieurs ou posterieurs,
donnent des informations assez precises sur Joseph et son regne.

2 L'identit
e du roi

a Le nom du roi
Dans les inscriptions, le roi Joseph est appele Yusuf As-ar Yath-ar
(Yws1 f -s1 -r Yt-r, Ja 1028/1) ou Yusuf As-ar (Ys1 f -s1 -r, Ry 508/2).
Le nom de Yusuf est incontestablement un emprunt a l'hebreu.19 Dans
l'epigraphie arabique preislamique, il est tres rare : en plus de nos textes,
il se trouve dans un grate tardo-nabateen,20 releve en Arabie du Nord-
Ouest.21 La date de ce grate n'est pas connue avec precision, mais ne
saurait ^etre anterieure de plusieurs siecles a l'Islam, parce que le ductus
evoque deja l'arabe.
Parmi les rois de H.imyar, Joseph est le premier a choisir un nom
d'origine etrangere. Il est egalement le premier a porter les epithetes
-s1 -r et Yt-r. Il se singularise en n par le fait d'avoir un nom triple, une

pratique assez rare,22 tombee en desuetude depuis pres de deux siecles.


19 Horovitz 1964, pp. 8{9, o u il convient d'ajouter le roi Joseph aux attestations
preislamiques de l'anthroponyme Yusuf.
20 Par \tardo-nabat een", je veux dire que ce document est en ecriture de type
nabateen, mais posterieur a la disparition du royaume de Nabatene.
21 Dhuyayb-Umm Jadh ayidh 84 : dkyr Ywsf j br ,nmw j b-t.b j w-slm.
22 Les rois de Himyar avec deux  epithetes sont au nombre de 6 (sur un total de 33) :
.
| avec le titre de \roi de Saba- et de dhu-Raydan" : Dhamar,al Watar Yuhan,im

Enfocus Software - Customer Support


12 Christian Julien Robin

A.F.L. Beeston s'est demande si les epithetes -s1 -r et Yt-r ne re e-


taient pas les options politiques et religieuses du regne.23 Defait, les rois
h.imyarites et sabeens dont le nom comporte deux epithetes empruntent
l'une a Saba- et l'autre a Qataban, comme s'ils se reclamaient d'une
double legitimite.
-s1 -r 
evoquerait le \reste d'Israel" (sh@ -erit Yisra -el ), expression tra-
duisant la conviction que, quels que soient les malheurs qui frappent
Israel, il en subsistera toujours un \reste" que Dieu guidera jusqu'au
triomphe nal. Mais cette hypothese seduisante se heurte au fait que
l'epithete -s1 -r est attestee dans l'onomastique sudarabique.24 Quant a
Yt-r, epithete qui signi e \Il vengera", elle est propre a Joseph, mais

exprime la m^eme idee que les anthroponymes Yt-r (Ja 646/1 et 6) ou
T-rn , \Le Vengeur" (nom de plusieurs souverains h.imyarites).


b L'origine du roi
Les inscriptions ne nous renseignent guere sur le lignage d'origine du
roi Joseph. La seule donnee explicite est l'absence de patronyme, ce qui
signi e que le pere de Joseph n'a pas regne.
Jacques Ryckmans, dans un premier temps, avait suppose que Jo-
seph etait un Yaz-anide parce que le nom du roi persecuteur dans le
Martyrion grec, Dounaas (accusatif Dounaan), ressemble a dhu-Yaz-an
(d-Yz -n ). Mais il a bien vite renonce a sa proposition, fondee sur un

argument particulierement fragile.25 De fait, le Livre des H.imyarites,
qui utilise les m^emes sources que le Martyrion grec, distingue bien dhu-
Yazan (dw-Yzn ), le chef de l'armee, et le roi persecuteur (appele Masruq).
Irfan Shah^d a cru bon de reprendre cette hypothese ancienne, mais sans
argument nouveau.26

(c: 0{40), Karib-l Watar Yuhan,im (c: 40{70), ,Amdan Bayan Yuhaqbid. (c: 100{120),
Tha-ran Ya,ub Yuhan,im (c: 200{220), Li,azzum Nawfan Yuhas.diq (c: 220{235),
| avec le titre de \roi de Saba-, dhu-Raydan, H.ad.ramawt et Yamnat" : Karib-l
Watar Yuhan,im (c: 312{316).
H.assan Malkkarib Yuha-min (Ry 509) est un cas particulier. Ce souverain se
nomme Malkkarib Yuha-min dans ses propres inscriptions (c: 375{400). Le nom triple
(avec l'ajout de H.assan devant Malkkarib) se trouve seulement dans un texte redige
par son ls et son petit- ls. Dans ce cas, on pourrait se demander si H.assan ne serait
pas le nom personnel et Malkkarib Yuha-min le nom de regne.
Les rois de H.imyar ne sont pas les seuls a porter parfois un nom triple : c'est
egalement le cas de quelques rois de Qataban, Awsan et Saba-.
23 Beeston 1973, pp. 443{444.
24 Voir par exemple Makhtar trn -s1 -r ), prince de Radman c: 75 e. chr.
. an As-ar (Mh .
La date exclut toute in uence juive.
25 1964, p. 430, n. 86.
26 Shah^d 1971, p. 264.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 13

3 Le titre du roi

Dans la plus ancienne des grandes inscriptions, Ry 508/2, le roi Jo-


seph ne porte pas de titre. Il est appele simplement \le roi Yusuf As-ar"
(mlkn Ys1 f -s1 -r ).
Un mois plus tard, l'inscription Ja 1028/1 donne a Joseph un titre
unique dans l'histoire sudarabique, celui de \roi de toutes les communes"
ou de \roi de tous les peuples" (mlk kl -s2 ,bn ). Il semble que l'inscription
Ry 507, dont le debut est erode, emploie la m^eme terminologie a la ligne
1 : \[le roi Yusuf As'ar Yath'ar, roi de toutes] les communes" ([mlkn
Yws1 f -s1 -r Yt-r mlk kl ] -s2 ,bn ).

Le titre de \roi de toutes les communes", qui di ere de celui porte par
les souverains qui precedent et qui suivent (\roi de Saba-, dhu-Raydan,
H.ad.ramawt et Yamnat, et de leurs Arabes dans le Haut-Pays et sur le
Littoral"), a une signi cation qui n'est pas encore eclaircie. Apparem-
ment, il est inaugure par Ja 1028, treize mois apres la prise du pouvoir.
Deux interpretations se presentent. La premiere est que Joseph cree
un titre nouveau, destine a remplacer le precedent. Dans ce cas, \les com-
munes" renverraient a une entite politique nouvelle, creee pour regrouper
les soutiens du pouvoir.
La seconde interpretation est que le titre de \roi de toutes les com-
munes" est une solution d'attente. On peut supposer par exemple que
la dignite royale est conferee par une assemblee de princes (comme le
pretend al-Hamdan27 ) qui n'a pas encore pu se reunir ou qui refuse de
le faire.
Irfan Shah^d se demande si le titre de \roi de toutes les communes/de
tous les peuples" n'a pas une portee eschatologique, soulignant l'enga-
gement de Joseph au service du judasme. Cette interpretation semble
peu vraisemblable dans la mesure ou le roi Joseph n'ache guere son
judasme si l'on se fonde sur les inscriptions de son general.

4 Le pr
ed
ecesseur, le successeur et la dur
ee du r
egne

Toutes les inscriptions du regne de Joseph sont datees de d-qyz.n et d-


 document
mdr -n 633 h.im. (juin et juillet 523). Si on remonte le temps, le 
 n
le plus proche est Ry 510, date de d-qyz. 631 h.im. (juin 521), exactement
deux ans avant la campagne de Joseph  contre Nagran. Son auteur est le
roi h.imyarite Shurih.bi l Ya fur, de passage a Ma-sal al-Jumh., en Arabie
- ,

centrale, a quelque 215 km a l'ouest d'al-Riyad., au retour d'une cam-


pagne contre des tribus revoltees, soutenues par le nas.ride al-Mundhir
(voir ci-dessus I, introduction, et l'Appendice 1). Shurih.bi-l Ya,fur est
27 Ikll 2, pp. 114{115.

Enfocus Software - Customer Support


14 Christian Julien Robin

tres probablement le predecesseur immediat de Joseph sur le tr^one de


H.imyar.
L'inscription Ja 1028, datee de d-mdr -n 633 h.im. (juillet 523), indique
a la ligne 9 que les Yaz'anides sont engag
 es aux c^otes de Joseph depuis
treize mois. On peut donc supposer que, vers mai 522 e. chr., Shurih.bi-l
Ya,fur dispara^t, permettant a Joseph d'acceder au tr^one.
Le repere chronologique le plus precis concernant la n du regne de
Joseph se trouve dans CIH 621, date de d-h.ltn 640, soit fevrier 530 :

\quand ils s'y sont retranches a leur retour du pays d'Abyssinie,
alors que les Abyssins avaient envoye leur corps expeditionjnaire
au pays de H.imyarun , quand ils ont tue le roi de H.imyarum et ses
princes, h.imyarites et rah.batites"
k-s1 ts.n ,w b-hw k-gb -w bn -rd. H 2 1 2n n
. bs t w--s yw -h.bs zrfjt b--rd.
m m n n
H
. myr k-hrgw mlk H . myr w--qwl-hw -h.mr w--rh.b (ll. 8{9).
Ce texte commemore l'amenagement de forti cations sur le piton de
H.is.n al-Ghurab (a quelque 380 km a l'est-nord-est de ,Adan et 100 km
au sud-ouest d'al-Mukalla) peu apres une expedition abyssine en Arabie
qui elimine le roi de H.imyar, tres vraisemblablement le roi Joseph. Le
regne de Joseph, qui est borne par Ry 510 (juin 521) et CIH 621 (fevrier
530), a donc une duree inferieure a huit ans et demi.
Ce nombre peut ^etre reduit a sept ans et demi si nous prenons en
compte le debut des campagnes de Joseph, qui commenceraient vers
juin 522. Par ailleurs, il est possible que CIH 621 evoque un evenement
deja vieux de plusieurs annees : un parallele eclairant est fourni par
l'inscription ZM 1 (datee de decembre 462, d--ln 572 h.im.) qui mentionne
une reparation de la Digue de Marib, achevee en janvier 456 (d-d -w 565),
soit pres de sept ans plus t^ot. Si c'etait le cas, il faudrait encore retrancher
une ou plusieurs annees.
La n du regne est egalement mentionnee dans l'inscription ethio-
pienne RIEth 195, deja evoquee (I.1.b), toujours sans mention explicite
de Joseph :
\...] j Marab, dans leur butin28 [... ...] j tandis qu'il tue et fait des
prisonniers [... ...] j qui s'appelle Hagar@yne29 et il a tue[... ... a
,.q.]jn -
el le roi destitue de H.amer et[... ...] j et j'ai detruit par le
feu le palais de Saba-"
...] j Marab w@sta melatomu[ ... ...] j @nza y@qatt@l wa-y@d.eww@w[
... ...] j s@ma Hagar@yne wa-qatala [... ... ,.q.] jn -el n@gusa H . amer
s@ ,ur wa-[... ...] j wa--aw ,ayku ta ,ka Saba - [...
 195{II/13{17).
(RIEth
28 Walter W. Muller : \leurs proprietes".
29 Hagar@yne, qui veut dire \les deux villes", est probablement une appellation de
Nashqum et Nashshan (aujourd'hui al-Bayda- et al-Sawda-) : voir Robin 2004 b.
.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 15

Apparemment, ce texte localise la mort du roi de H.imyar a [,.q.]n -el. La


restitution et l'interpretation de ce mot comme un toponyme se fondent
 191/35{36 (ci-dessous, I.5.a).
sur RIEth
 195 est probablement le roi Kaleb Ella As.b@h.a.
L'auteur de RIEth
Cette conviction repose sur le fait que c'est le roi qui renverse Joseph,
d'apres les sources externes. Une telle identi cation s'accorde parfaite-
ment avec les donnees d'Ist[anbul] 7608 bis + Wellcome A103664 (voir
l'Appendice 1), inscription fragmentaire non datee, sans doute poste-
rieure a la conqu^ete pour trois raisons : elle mentionne le negus Ella
As.b@h.a (Ist. 7608 bis/6, mlkn -l -bh.h mlk H.bs2 t ) ; elle est explicitement
chretienne ; en n elle a pour auteur un roi nomme Sumuyafa, Ashwa,,
a identi er sans doute avec Esimiphaios, le roi chretien installe sur le
tr^one de H.imyar par les Abyssins apres la defaite de Joseph (Procope,
Guerres, I, XX, 1).
De ce Sumuyafa, Ashwa,, probablement le successeur de Joseph, on
ne sait pas grand-chose, sinon qu'il est chretien, puisqu'il commence
et termine son inscription par une invocation a la Trinite. M^eme sa
titulature est perdue :
\Sumuyafa, Ashwa,, roi de Sa[ba- ...]
S1 myf , -s2 w , mlk S1 [b - ...].
Certains (Ryckmans J. 1956, pp. 7{12 ; Rubin 1989, n. 47, p. 91) l'ont
identi e avec l'auteur de CIH 621. Mais c'est une hypothese bien fragile,
qui repose sur une homonymie fort banale : l'inscription Ist 7608 bis
elle-m^eme (ll. 1 et 2) mentionne deux Sumuyafa, Ashwa,, le roi et un
noble (probablement le Yaz-anide des inscriptions de Nagran) (voir le
commentaire de ce texte dans l'Appendice 1).
En resume, le predecesseur de Joseph, encore actif en juin 521, s'ap-
pelle Shurih.bi-l Ya,fur. Le regne de Joseph commencerait l'annee sui-
vante, vers juin 522. Sa n est anterieure a fevrier 530, si on identi e
Joseph avec le roi de H.imyar que tuent les Abyssins. Le successeur est
probablement un H.imyarite chretien qui s'appelle Sumuyafa, Ashwa,.

5 Les 
ev
enements du r
egne

a Une intervention aksumite precedant celle qui renverse le


roi Joseph
 191 fait une breve allusion a une expedition militaire en Ara-
RIEth
bie, aux lignes 34{37, sans mentionner ni combat ni conqu^etes :
\J'envoyai H.ayyan (S)lbn za-Samr avec mes troupes. Et j'erigeai
un sanctuaire en H.amer (= H.imyar), a ,qn -l, plein de zele pour le
nom du Fils de Dieu en qui je crois, et je b^atis son gbz ( ?) et je
le consacrai" (trad. R. Schneider)

Enfocus Software - Customer Support


16 Christian Julien Robin

w-fnwk H . jyn (S)lbn z-Smr msl -h.zby w-tklk mqds b-H


. mr-b-,q jn -l
qn y-b- nt-sm-wld gz Bh.r z- mnk bt w-gbz-h j h.ns.k w-qdsk
- - - - -

Le toponyme ,qn -l n'est pas atteste ailleurs, sinon tres probablement


dans RIEth  195{II/[16]{17 (deja cite ci-dessus, I.4). Aucun nom de lieu
medieval ou moderne ne lui ressemble. En revanche, un toponyme an-
tique, Ok^elis, presente une parente phonetique evidente : c'est le nom
grec du mouillage situe dans le khawr Ghurayra qui ouvre sur le detroit
d'al-Mandab (voir Casson 1989, Periplus, 25, et ci-dessus I.5.e). L'identi-
cation cependant n'est pas s^ure : ,qn -l pourrait tout aussi bien ^etre
l'appellation ethiopienne non pas d'un site, mais d'une region, pourquoi
pas la Tihama actuelle.
 191 commemore une simple demonstation de
Il semblerait que RIEth
force, sans aucun doute anterieure a la grande expedition victorieuse de
Kaleb contre Joseph. On peut supposer que l'armee aksumite a menace
Z.afar et rapidement obtenu la reconnaissance de la suprematie du negus :
on trouve en e et une garnison aksumite a Z.afar au moment de la revolte
de Joseph. L'expedition de Kaleb se conclut par la construction et la
consecration d'une eglise, apparemment sur la c^ote, pour manifester la
preeminence du christianisme.

b Le massacre de la garnison abyssine de Z.afar


Dans les trois grandes inscriptions qu'il fait graver aux abords de
Najran, le Yaz-anide Sharah.-l Yaqbul fait le bilan de treize mois de
campagne au service du roi Joseph. Le premier acte est un coup de force
contre Z.afar, la capitale de H.imyar ; les Abyssins qui se trouvaient dans
cette ville sont massacres et l'eglise est incendiee.
| Ry 508/2{3
\alors qu'il etait( ?) avec son seigneur le roi Yusuf As-ar j contre
les Abyssins a Z.afar et incendia l'eglise"
k-hm frgg,m mr --hmw mlkn Ys1 f -s1 -r j ,ly -h.bs2n b-Z.fr w-dhrw
qls1n
| Ja 1028/2{3
\Ils rejjoignirent leur seigneur le roi Yusuf As-ar Yath-ar quand il
incendia l'eglise et massacra les Abyssins a Z.afar"
hjsrw mr --hmw mlkn Yws1 f -s1 -r Yt-r k-dhr qls1n w-[hrg] -h.b (vac.)
s2n. b-Zfr 
.
| Ry 507/3{4
\[... leur seigneur] le roi Yusuf As-ar Yath-ar j quand ils incendie-
rent l'eglise et massacrerent les Abyssins a Z.afar ... ... ... ... ils en
tuerent trois cents ..."

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 17

[ ... mr --hm]w mlkn Ys1 f -s1 -r (Y)t-(r) j k-dhrw (ql)s1n w-hrgw



-hbs2n b-Z(fr) ... ... dh/r ,wm/... ... w-hrg-h(m)w tlt m -tm ...
. . . 
Noter le nombre de trois cents indique par ce dernier texte.

c La reprise en main des regions c^otieres


Le deuxieme acte du regne de Joseph est une expedition pour re-
prendre le contr^ole des regions qui font face a l'Abyssinie entre le detroit
de Bab al-Mandab (en sabeen Maddaban) et le wad Rima,.
| Ry 508/3{6
\Le roi descendit vers Ash,aran et l'envoya avec une armee ; il
(sans doute Sharah.-l) attaqua Makhawan, massacra j tous ses
habitants, incendia l'eglise et attaqua les forteresses de Shamr et
de sa plaine tandis que le roi mettait Ash,aran en fuite. Le total
de tout j ce que massacrerent et pillerent les armees du roi (se
monte a) treize mille tues, neuf mille cinq cents prisonniers,j et
deux cent quatre vingt mille chameaux, vaches et chevres"
w-wrd mlkn -s2 ,rn (w)-dky-hw b-gys2m w-h.rb Mhwn w-hfggrg j kl
h.wr-hw w-dhr qls1n w-h. rb kl ms.n , S2 mr w-s1 hl-hw
 w-hdr(k) mlkn
b--s ,r w-tgm , kl j d-hrgw w-gnmw -gys mlk tltt ,s2 r --lfm mhrgtm
2 n 2 n

w-hms1 m -tm w-ts1,t --lfm s1 b*y*m j w-tmny w-t   ty m -tn --lfm --blm
 m
w-bqr w- nz
, m  
| Ja 1028/2{6
\Ils rejjoignirent leur seigneur le roi Yusuf As-ar Yath-ar quand
il incendia l'eglise et massacra les Abyssins a Z.afar, attaqua Ash-
,aran, Rakban, Farajsan et Makhawan, entreprit de combattre et
bloquer Nagran, et de forti er la cha^ne de Maddaban ; quand il
rassembla( ?) aupres de lui | apres les avoir envoyes avec une
armee | et quand ce que le roi reussit j a prendre comme butin
au cours de cette campagne (se monta) a 12 500 tues, 11 000
prisonniers,j 290 000 chameaux, vaches et moutons"
hjsrw mr --hmw mlkn Yws1 f -s1 -r Yt-r k-dhr qls1n w-[hrg] -hb (vac.)
s2n. b-Zfr w-,ly hrb -s2 ,rn w-Rkbn w-Frjs1n w-Mhwn w-,ly. hrb w-
. . .
 w-k-ydkyn-hmw
mqrnt Ngrn w-ts.n , s1 s1 ltn Md(bn k-h)[g]m , ,m-hw
b-gys2m w-k-d-h h. j w-hf -n mlkn b-hyt s1 b -tn hms1 m-tm w-tny
  
,s2 r --lfm mhrgtm w--hd ,s2 r --lfm s1 bym w-ts1 ,y j w-tty m -tn --lfm
. 
-bl m m m
w-bqr w-d.-n
| Ry 507/4{6 et 8{9
\quand il (le roi) envoya contre Ash,aran, j les forteresses de
Shamr, Rakban, Rima, et Mu[khawan] ... ... ; ils devasterent ( ?)
Ash,aran, incendierent l'eglise, tuerent et pillerent [les Abyssins] a
Makhawan, ainsi que les autres habitants( ?), des Farasanites ; ils
mirent en fuite toute j la populace et la racaille qu'ils rencontrerent
durant leur expedition quand ... "

Enfocus Software - Customer Support


18 Christian Julien Robin

\quand le total de ce que le roi prit en butin et (en prises de


guerre ?), lui et tous les princes, les communes et le corps expedi-
tionaire, (se monta) a 14 000 tues, 11 000 prisonniers et 290 000
j chameaux, vaches et chevres"
ll. 4{6 : w-k-l-(d)ky b-,[l]y [ -s2 ,r]n j w-ms.n , S2 mr w-Rkbn w-Rm ,
w-M[hwn ] ... ... w-mtw (b)-[ -](s2 ) ,<r>(n ) w-[dh](r)w (q)ls1n w-
hrgw w-(gn)mw [ -h.bs2n ] b-Mhwn (b)[h.w](r)-hw [f]rs1 nytm w-hrbw
k[l] j d--s1 yw b-,ly ms1 b --hmw  bn hs2 ym w-s1 ,lm ywm ...
 .
ll. 8{9 : w-k-gm , d-hf - mlkn w-m[.]w w-kl -qwln w--s2 ,bn w-ts1 b -tn

( -)rb ,t ,s2 r --lfm mhrgt m
[w-] -h.d-,s2 r --lfm s1 bym w-ts1 ,y w-tty m -tn
j --lf gml w-bqr w-,nzm
m m m 
Noter les di erences entre les trois textes. L'ecart le plus signi catif
concerne les tues. Il trahit des discussions, des reevaluations et sans doute
des desaccords entre l'auteur de Ja 1028 (et de Ry 508) et celui de Ry 507.

d L'expedition contre Nagran


Le troisieme acte du regne est l'envoi du prince Sharah.-l Yaqbul dans
la region de Nagran, tandis que le roi et les freres de Sharah.-l renforcent
\la cha^ne de Maddaban" et prennent position pour contrer un eventuel
debarquement abyssin.
| Ry 508/6{9
\Ensuite, le roi l'envoya prendre position contre Nagran, avec un
j detachement d'Az-u n et avec les communes de dhu-Hamdan
| leurs villageois et leurs nomades | et les Arabes de Kiddat
(= Kinda), Muradum et Madhh.igum , alors que le roi j s'employait
a faire obstacle aux Abyssins et a forti er la cha^ne de Maddaban
avec son armee ; avec lui (le roi), se trouvaient ses freres les princes,
Lah.ay,at j Yarkham, Sumuyafa, Ashwa, et Shurih.bi-l As,ad dhu-
Yaz-an avec leur commune Az-unan"
w-bn dky-hw mlkn l-qrn ,ly Ngrn b-njqrm bn -z -n w-b--s2 ,b d-Hmdn

w-hgr-hmw w-,rb-hmw w--,rb Kdt w-Mrdm w-Mdh.gm w-mlk  n hjrzy
b-mqrnt H 2 1 1 n 2 
. bs t w-l-s.n ,n s s lt Mdb b--gys -hw w-,m-hw -hwt-hw
-qwln Lhy ,jt Yrhm w-S1 myf , -s2 w , w-S2 rhb -l -s1 ,d -lht Yz -n b-s2 ,b-
.  .
hmw -z -nn
| Ja 1028/6{8
\A ecrit cette inscription le prince Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an,
quand il prit position contre Nagran j avec la commune de dhu-
Hamdan | villageois et nomades |, un detachement d'Az-unan
et les Arabes de Kiddat, Muradum et Madhh.igum , tandis que les
princes, ses freres, (avaient pris) position avec le roi j sur la mer
(par crainte) de l'Abyssinie et forti aient la cha^ne de Maddaban"
w-ts1.trw dn ms1 ndn qyln S2 rh.-l Yqbl (d)-Y(z) -n (k)-qrn b-,ly (Ngr)n
 
j b-s2 ,b d-Hmdn hgrn w-,rbn w-nq(rm b)n -z -nn w--,rb Kdt w-Mrdm


Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 19

w-Mdh.gm w--qwln -hwt-hw b-,m mlk(n ) qrnm j bh.rn bn H 2


. bs t w-
 1 1
ys.n nn s s lt Mdb
, n

| Ry 507/6{7 et 9{10
\Alors il envoya deux (emissaires) a Nagran a n d'obtenir d'eux
des otages, sinon il leur ferait la guerre pour de bon( ?) ; j il n'y eut
pas de remise d'otages, au contraire ils commirent une agression
criminelle contre eux ; aussi, ils .... ... et de nombreux (esclaves ?),
alors que tous les peuples du Yemen avaient donne plus de cent
otages"
\Quand t rediger cette inscription le prince Sharah.-l dhu-Yaz-an,
quand il prit position avec les communes de dhu-Hamdan et les
Arabes contre Nagran, a n que le roi puisse ordonner ce qui lui
pla^t,j tandis que ses freres et leur armee, les Az-un, avaient pris
position avec le roi a Makhawan, (par crainte) de l'Abyssinie, et
qu'il (le roi) forti ait la cha^ne de Maddaban"
ll. 6{7 : w-(k-)dky tny b-,ly Ngrn l-yh ,lnn bn-hmw rhnm f-( -)w
 j w-(k-)d - whbt rhnn w-s1 t(g)rw ,l-hmw mgrmtm
yh.rb-h[mw] yh.k(k)
w-ky ws w ... ... w-hmrtm -hny w-k-kl fyh. Ymn whbw ( ,)ln m -tm
1,

rhnm  
ll. 9{10 : w-k-hs1.tr dn ms1 ndn qln S2 rh.-l d-Yz -n k-(q)rn b--s2 ,b d-
Hmdn w--,rbn b-,ly Ngrn tw yqhn mlkn d-yrd  yn j w--hwt-hw w-gs2 -
.
m  n
hmw ( -)z -n qrn (b)-,m mlk b-Mhw b[n ]H 
n 2  1 3
 . bs t w-ys.n ,n s s lt
n
Mdb
Le dernier texte souligne que Nagran a refuse de livrer des otages, au
contraire des autres regions du Yemen : pour le roi Joseph, la campagne
contre Nagran vise donc a reprendre le contr^ole d'une region rebelle.
Il ressort clairement du contenu et de la localisation des trois textes
que Nagran, en juin et juillet 523, est encore insoumise, mais que ses
abords septentrionaux sont etroitement contr^oles par les troupes de Jo-
seph, sans doute pour interdire toute aide venue du nord. Apparemment,
Sharah.-l Yaqbul commence a faire mouvement vers Nagran, avec l'inten-
tion de l'assieger.

e Les preparatifs pour contrer un debarquement abyssin


| Le renforcement de la cha^ne de Maddaban
Tandis que Sharah.-l Yaqbul prepare le siege de Nagran, le roi est
sur la c^ote ou il veille a la \forti cation de la cha^ne de Maddaban"
(Ry 508/8, l-s.n ,n s1 s1 lt Mdbn ; Ja 1028/4, w-ts.n , s1 s1 ltn Md(bn ) ;
Ja 1028/8, w-ys.n ,nn s1 s1 lt Mdbn ; Ry 507/10, w-ys.n ,n s1 s3 lt Mdbn ).
Maddaban est l'arabe al-Mandab, toponyme qui a donne son nom
au detroit a l'entree meridionale de la mer Rouge, le fameux Bab al-
Mandab. Chez al-Hamdan, al-Mandab designe la c^ote arabique dans

Enfocus Software - Customer Support


20 Christian Julien Robin

la zone des detroits, en tout cas au sud d'al-Makha-.30 La region a ete


appelee Shaykh Sa,d par les Europeens a la n du xixe s. Une cha^ne ne
peut guere barrer qu'une baie etroite : celle de Maddaban fermait donc,
selon toute vraisemblance, le khawr Ghurayra (Robin 1995, p. 232), qui
s'enfonce dans les terres sur 3 km et dont l'ouverture a une largeur de
150 m.31
Gonzague Ryckmans, le premier editeur, s'est demande si s1 s1 lt Mdbn
ne serait pas \une cha^ne de postes forti es destines a garantir la securite
des communications" (commentaire de Ry 507/10). La mention d'une
veritable cha^ne dans deux sources externes prouve qu'il faut prendre
cette expression au pied de la lettre, et non avec un sens metaphorique.

| Le cur du systeme defensif : le camp de Makhawan


L'inscription Ry 507/10 (citee au paragraphe precedent) indique que
les Yaz'anides ont pris position a Makhawan avec le roi, qui renforce la
cha^ne de Maddaban.
La strategie de Joseph appara^t clairement. Les points de la c^ote ou
une otte peut aborder sont peu nombreux du fait des bancs de coraux
et des hauts-fonds (Sanlaville 2000, pp. 28{33). Les plus importants sont
le khawr Ghurayra sur le detroit puis, en allant vers le nord, Dhubab
(a 30 km du detroit), al-Makha- (a 72 km), al-Khawkha (a 125 km)
et Ghulay qa (a 200 km). Ce ne sont pas des ports, mais des anses, des
baies et des plages sableuses, aisement accessibles, sur lesquelles les petits
navires peuvent ^etre tires. Parmi ces sites d'abordage, le plus favorable
est al-Makha-, une baie large de quelque 2 km : c'est probablement le
seul point de la c^ote ou tous les navires d'une otte nombreuse peuvent
accoster ensemble.
Joseph forti e donc le khawr Ghurayra en tendant une cha^ne pour
en interdire l'acces, a n de reduire le nombre de sites ou les Abyssins
pourraient debarquer. Quant a son armee, de facon logique, elle surveille
la baie de Makhawan/al-Makha-. C'est d'autant plus aise que Joseph a
pris soin, quelque temps auparavant, de massacrer la population locale.

30 Al-Hamd an, S.ifa, p. 119/15{19 (qui localise les banu Majd et Farasan, au sud
de Zabd, puis distingue sur la c^ote des banu Majd et de Farasan la c^ote d'al-Makha-
et celle d'al-Mandab) ; 127/9 (qui mentionne le detroit, Bab al-Mandab). Voir aussi
Ibn al-Mujawir, Ta -rkh al-mubtas.ir, pp. 95{96 (S.ifat Bab al-Mandab, ou il est fait
mention d'un jabal al-Mandab, p. 95/18) ; Yaqut, Mu ,jam, entree \Mandab" (sans
article), qui indique \nom d'une region c^otiere du c^ote de Zabd au Yemen (ism
sah.il muqabil li-Zabd bi--l-Yaman )". Concernant l'identi cation de Maddaban avec
Shaykh Sa,d, voir deja Ryckmans J. 1956, n. 54, p. 14.
31 Voir la carte au 1/50 000e 1243 A2.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 21

f La n du regne
Les inscriptions ne nous eclairent guere sur le deroulement du debar-
quement ethiopien, ni sur les combats qui le suivent.
 195{II/15{16 (voir ci-dessus
L'inscription gueze fragmentaire RIEth
I.4 et I.5.a) rapporte que le roi de H.imyar a ete destitue et probablement
tue, mentionnant apparemment un nom de lieu qui pourrait ^etre le lieu
du debarquement ou celui de la bataille decisive :
\... et il a tue[... ... a ,.q.]n -el le roi destitue de H.amer et[..."
... wa-qatala [... ... ,.q.] jn -el n@gusa H.amer s@ ,ur wa-[....
Du c^ote h.imyarite, l'inscription CIH 621 (voir I.4), datee de fevrier
530 (d-h.ltn 640) evoque la mort d'un roi de H.imyar qui est probablement
 Ses auteurs commemorent l'achevement de travaux de forti ca-
Joseph.
tion :
\quand ils s'y sont retranches a leur retour du pays d'Abyssinie,
alors que les Abyssins avaient envoye leur corps expeditionnaire j
au pays de H.imyarum , quand ils ont tue le roi de H.imyarum et ses
princes, h.imyarites et rah.batites" (ll. 8{9).

6 Les ennemis de Joseph

Les textes mentionnent explicitement plusieurs ennemis de Joseph,


d'importances diverses, ou les regions ou ces ennemis sont actifs.

a Les Abyssins
Le principal adversaire de Joseph, ce sont les \Abyssins" (-h.bs2n ).
Le premier acte du regne est de massacrer ceux en garnison a Z.afar, la
capitale de H.imyar ; si le nombre de 300 tues est exact, cette garnison
para^t avoir ete assez modeste (voir ci-dessus, I.5.b).
Bien evidemment, Joseph craint une riposte. La menace vient de la
mer : au moment ou Sharah.-l Yaqbul entreprend le siege de Nagran, Jo-
seph a pris position dans les regions c^otieres, pour prevenir un debarque-
ment. Le pays de ces Abyssins, l'Abyssinie (H.bs2 t, Ry 508/8, Ja 1028/8
et Ry 507/10), se trouve incontestablement en Afrique.
La question se pose cependant de savoir si l'Abyssinie n'aurait pas
des possessions en Arabie. A.F.L. Beeston l'a soutenu (voir Ryckmans

J. 1956, p. 8 qui refute cette opinion). De fait, au iiie s., l'Ethiopie occupe
le versant occidental de la cha^ne yemenite et les regions c^otieres du
H.ijaz (Robin 1989 a ; Cuvigny-Robin 1996). Les inscriptions de l'epoque
donnent le nom de plusieurs tribus (h.zb ) abyssines installees au Yemen.
Un autre indice reside dans la titulature du roi ,Ezana (milieu du ive
siecle), qui mentionne quatre fois H.bs2 t dans sa titulature : or ce nom

Enfocus Software - Customer Support


22 Christian Julien Robin

peut ^etre mentionne au milieu de possessions arabiques (de m^eme que


Kasu, il est vrai) comme s'il s'agissait de populations d'Arabie :
 185{I (texte sabeen)/1{2 : \,Ezana, roi d'Aksum, dhu-H.im-
{ RIEth
yar, Raydan (palais du souverain h.imyarite), H.abashat, Saba-, Salh.n
(palais du souverain sabeen), S.@yamo, Kasu et B@ga (trois peuples afri-
cains), roi des rois, ls (du dieu) Mah.r@m"
,zn mlk -ks1 mm w-d-Hmrm w-Rydnm w-Hbs2 tm w-S1 b -m w-jS1 lhm

w-S.ymm w-Ks1 m w-Bgm  . mlk mlkn bn Mhrmm . .


.
Voir aussi RIEth 185{II (texte gueze)/1{3 : ,zn ngs -ksm [w]-H.myr
w-Ks/j w-Sb - w-H.bst w-Rydn w-Slh. w-S.yjm w-Bg ngs ngst wld Mh.rm
 270, version
(noter ici l'intrusion de Kasu entre H.imyar et Saba-) ; RIEth
grecque des deux precedentes, dans laquelle Aithiop^on appara^t entre
Raeidan et Sabaeit^on.
| RIEth  185 bis I (texte sabeen)/1{2 : ,ydn mlk -ks1 wm w-H.mrm
w-Rydnm w-jS1 lh.nm w-S1 b -m w-H.bs2 tm w-S.ymm  w-Srdjm w-Ks1 wm w-
.
Bgm mlk mlkn bn Mh.rmm
 185 bis{II (texte gueze)/1{4 : ,zn ngs -ksm w-H.mr
Voir aussi RIEth
w-Rd w-jKs w-Sb - w-Slh.n w-S.rd w-H.bjst w-Bg ngs ngst wld l-Mjh.rm.
Dans RIEth  270 bis, version grecque des deux precedentes, Aithiop^on
appara^t egalement entre Raeidan et Sabaeit^on.
On evoquera en n le Martyrion grec, qui mentionne l'envoi d'une
armee aksumite composee de 15 000 barbares par voie de terre (par. 29) :

\Dans l'intervalle, il envoie donc, par terre, quinze mille Ethio-

piens, des barbares, qui devaient passer depuis le Sud de l'Ethiopie
jusqu'a l'Est et se tenir pr^ets dans des regions du (territoire)
homerite : de la sorte, quand les navires avec les troupes survien-
draient, par mer, de l'ouest, eux feraient irruption de l'orient. Les
quinze mille barbares cheminerent pendant quinze etapes et, sept
autres jours durant, ils cheminerent par des montagnes depourvues
d'eau et inaccessibles : ils perirent, sans parvenir a s'en aller en

(territoire) homerite ni a retourner en Ethiopie".

On peut supposer que le redacteur du Martyrion grec n'avait qu'une


vague idee de la geographie, puisqu'il evoque une expedition menant de

l'Ethiopie a H.imyar par voie de terre. Mais on ne saurait totalement
exclure l'envoi d'une armee a partir de territoires aksumites situes en
Arabie.
Tous ces indices, cependant, sont fragiles et ambigus. Jusqu'a preuve
du contraire, il semble que tous les Abyssins contre lesquels lutte le roi
Joseph viennent d'Afrique.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 23

b Ash,aran
Ry 508/3 et 4 ; Ja 1028/3 ; Ry 507/4( ?) et 5( ?). Il s'agit d'une com-
mune de la Tihama meridionale, attestee egalement au iiie s. (Ja 635/22 ;
DAI-Bar-an 2000{1/6). Pour les genealogistes, al-Ash,ar (= Nabt) est le
\frere" de Madhh.ij et de T.ayyi- (Caskel 1966{I, tabl. 176). A  l'epoque
d'al-Hamdan, le territoire d'al-Ash,ar s'etendait au nord de Mawza, (qui
appartenait aux banu Majd), dans les regions d'al-Shiqaq,32 de H.ays
(domaine d'al-Rakb, fraction d'al-Ash,ar) et de Zabd (S.ifa, p. 119/16{
17). La nisba pluriel est al-Ash,ariyyun (S.ifa, 119/16) ou al-Asha,ira
(S.ifa, 53/26).

c Rakban
Ja 1028/3 ; Ry 507/5. Cette commune | ou une homonyme | est
mentionnee dans la titulature des banu Yaz-an (MAFRAY-Abu Thawr
4/4{5 ; CIH 621/5). Selon les genealogistes, al-Rakb serait le \petit-
ls" (c'est-a-dire une fraction) d'al-Ash,ar : Mishwaz (= al-Rakb) b.
al-Athgham b. al-Ash,ar (Caskel 1966{I, tabl. 273 ; al-Hamdan, S.ifa,
p. 98/23). On peut supposer que, dans l'antiquite, al-Rakb se trouvait
dans la region de H.ays et les montagnes de Shamr, comme a l'epoque
d'al-Hamdan (S.ifa, pp. 53/26, 74/22 et 78/7).

d Farasan
Ja 1028/3{4 et 5( ?). Farasan est aujourd'hui le nom d'un archi-
pel sa,udien, a quelque 300 km au nord de Zabd, a l'ouest de S.a,da.
Dans l'antiquite, ces ^les portaient deja ce nom, comme l'indique une
inscription latine du iie s. e. chr. (Villeneuve et alii 2004).33 Cepen-
dant, Farasan etait egalement le nom d'une commune de la Tihama
meridionale. A l'epoque d'al-Hamdan, Farasan avait son centre a Maw-
za (S.ifa, p. 74/24) et on se souvenait qu'elle avait ete chretienne (ibid.,
,

p. 53/21). Curieusement, les genealogistes rattachent Farasan a Tagh-


lib ; al-Hamdan observe cependant que \les genealogistes de H.imyar la
considerent h.imyarite" (S.ifa, 53/21 et 24 ; Caskel 1966{I, tabl. 163). Tou-
jours selon al-Hamdan, ce sont les ^les qui tirent leur nom de la tribu
(S.ifa, p. 98/26).
32 Selon al-Maqhaf (2002, p. 872), les ruines d'al-Shiq
aq se trouvent dans la partie
.
superieure du wad Mawza,, aux environs d'al-,Aqama (a quelque 25 km a l'est de
Mawza,).
33 Le Martyrion grec indique que dans la otte r eunie par Kaleb, sept navires
viennent de Pharsan (par. 29), sans doute les ^les Farasan.

Enfocus Software - Customer Support


24 Christian Julien Robin

e Makhawan
Ry 508/3 ; Ja 1028/3{4 ; Ry 507/5( ?) et 5. Ce toponyme est egale-
ment mentionne dans un texte du ive s. (Ir 28, par. 1), comme l'en-

droit ou debarque une ambassade h.imyarite a son retour d'Abyssinie. A
l'epoque d'al-Hamdan, al-Makha- est un port important qui appartient
aux banu Majd (S.ifa, p. 87/5 et 119/18{19, ou la vocalisation rete-
nue est \al-Mukha" ; aujourd'hui, les Yemenites prononcent al-Makha-).

Dans le Periple de la mer Erythr
ee (par. 21{24 ; Casson 1989, pp. 63{64),
ce port est appele Mauza.34

f Shamr
\Les forteresses de Shamr" : Ry 508/4 ; Ry 507/5. A  l'epoque d'al-
Hamdan, Shamr est une region de montagnes (jibal Shamr ) dependant
d'al-Rakb (S.ifa, 74/22 et 78/7). Cette region peut ^etre identi ee avec
l'actuelle Maqbana, entre Mawza, et H.ays.

g Rima,
Ry 507/5. C'est aujourd'hui (comme a l'epoque d'al-Hamdan, S.ifa,
p. 71/19) un grand wad, a une dizaine de kilometres au nord de Zabd.

h Les chretiens ?
On peut se demander si les chretiens, en tant que tels, sont consideres
comme des ennemis. On peut en douter. Ils ne sont jamais mentionnes.
Les textes rapportent sans doute la destruction de deux eglises, mais
de facon incidente. A  Z.afar, l'incendie de l'eglise est la consequence de
l'aneantissement de la garnison abyssine (voir ci-dessus I.5.b).
Quant a l'eglise de Makhawan, son incendie suit egalement l'elimi-
nation des habitants :
\Le roi descendit vers Ash,aran et l'envoya avec une armee ; il
(sans doute Sharah.-l) attaqua Makhawan, massacra j tous ses
habitants, incendia l'eglise" (Ry 508/3{4).
Une seconde mention se trouve dans un contexte mutile :
\Ils devasterent ( ?) Ash,aran, incendierent l'eglise, tuerent et pillerent
[les Abyssins] a Makhawan, ainsi que les autres habitants( ?), des
Farasanites" (Ry 507/5).
La restitution du mot \Abyssins" est proposee par A.F.L. Beeston.
^ comme aujourd'hui, Mawza, est une bourgade a 30 km a l'est
34 Au Moyen-Age
d'al-Makha-. Dans l'Antiquite (tout au moins a partir du ive s.), il en etait sans
doute de m^eme. Il semblerait que le Periple donne au port le nom de la ville la plus
proche.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 25

i Nagran
Au moment ou les inscriptions sont gravees (juin et juillet 523), le
roi Joseph n'a pas le contr^ole de Nagran :
| Ry 508/6
\Ensuite, le roi l'envoya prendre position contre Nagran"
w-bn dky-hw mlkn l-qrn ,ly Ngrn

| Ja 1028/4 et 6
\Il (Joseph) entreprit de combattre et bloquer Nagran"
w-,ly h.rb w-mqrnt Ngrn
\A ecrit cette inscription le prince Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an,
quand il prit position contre Najran ..."
w-ts1.trw dn ms1 ndn qyln S2 rh.-l Yqbl (d)-Y(z) -n (k)-qrn b-,ly (Ngr)n ...
 
| Ry 507/6{7 et 9
\Alors il envoya deux (emissaires) a Nagran a n d'obtenir d'eux
des otages, sinon il leur ferait la guerre pour de bon( ?) ; j il n'y eut
pas de remise d'otages, au contraire ils commirent une agression
criminelle contre eux"
w-(k-)dky tny b-,ly Ngrn l-yh ,lnn bn-hmw rhnm f-( -)w yh.rb-h[mw]
yh.k(k) j w-(k-)d
 - whbt rhnn w-s1 t(
g)rw ,l-hmw mgrmtm
\quand t rediger cette inscription le prince Sharah.-l dhu-Yaz-an,
quand il prit position avec les communes de dhu-Hamdan et les
Arabes contre Nagran, a n que le roi puisse ordonner ce qui lui
pla^t"
w-k-hs1.tr dn ms1 ndn qln S2 rh.-l d-Yz -n k-(q)rn b--s2 ,b d-Hmdn w-
 
-,rbn b-,ly Ngrn tw yqhn mlkn d-yrdyn

  .
L'oasis est entree en rebellion, comme l'indique le refus de remettre des
otages.
Najran est aujourd'hui une vaste oasis au sud-ouest de l'Arabie Sa,u-
dite, a proximite de la frontiere yemenite. Elle se presente comme une
vaste vallee (le wad Najran), large de 3 km en moyenne et longue de
25 km, orientee d'ouest en est.
Avant l'Islam, le nom de Nagran pouvait designer l'oasis, la ville
(hgr ) la plus importante et la commune (s2 ,b ). Cette ville etait egalement
appelee Z.arban (Z.rbn ).35 Apres l'Islam, elle a ete renommee al-Ukhdud
parce que de nombreux theologiens ont identi e les mysterieux As.h.ab
al-Ukhdud de Coran 85/4 avec les chretiens de Nagran, massacres par le
roi Joseph.
Nagran n'est pas une composante du territoire h.imyarite, mais une
dependance. C'est ce que signi e le titre de ,qb (arabe ,aqib ) porte par
ses administrateurs.
35 Voir Ja 577/8 et 13 ; T.ayran, At.lal, 18, 2005, p. 15 et pl. 1.10.

Enfocus Software - Customer Support


26 Christian Julien Robin

Le premier ,aqib connu, vers 175 e. chr., est un Sabeen originaire du
lignage de Gadanum .36 Vers 235{250, Nagran est toujours gouvernee par
un ,aqib, quand elle passe sous l'autorite des Abyssins ; et il en va de
m^eme quand les Sabeens retablissent leur autorite (Ja 577/8{15).
Par la suite, le titre de ,aqib n'est plus atteste epigraphiquement. On
le retrouve seulement dans la Tradition arabo-islamique. La Sra d'Ibn
Hisham decrit en detail la composition de la delegation des chretiens de
Najran qui se rend aupres de Muh.ammad a Medine (peut-^etre en 10 h.).
Composee de 60 cavaliers, elle est conduite par :
| ,Abd al-Mash. \le lieutenant, seigneur de la population et presi-
dent de l'Assemblee" (al-,aqib, amr al-qawm ... wa-s.ah.ib mashwarati-
him )
| al-Ayham, le chef de la tribu (al-sayyid )
| Abu H.aritha b. ,Alqama, originaire de la tribu des banu Bakr
b. Wa-il, \leur ev^eque et leur savant, le ma^tre de leurs ecoles" (usquf
wa-h.abr wa-s.ah.ib madarisi-him ), qui a des relations etroites avec les
souverains de Byzance (muluk al-Rum ) qui l'honorent, le nancent, lui
fournissent des serviteurs et lui construisent des eglises.37
Dans cette delegation, il n'est pas s^ur que le ,aqib soit encore le
representant d'une autorite superieure (comme le gouverneur perse de
S.an,a-) : on observe en e et que les chretiens de Nagran exiles dans le
Sud du ,Iraq ont toujours un ,aqib a leur t^ete, comme si ce titre designait
desormais le chef de la communaute (Lammens 1921, pp. 357 et 362).
 l'epoque de Muh.ammad, la population se compose d'Arabes et
A
de non Arabes.38 Le nombre des hommes en etat de porter les armes
est apparemment superieur a 40 000.39 La principale tribu de l'oasis
s'appelle les banu 'l-H.arith b. Ka,b (b. ,Amr b. ,Ula b. Jald b. Madhh.ij)
et le lignage le plus important les banu ,Abd al-Madan.
Quelques traditions arabo-islamiques, relevees par ,Irfan Shah^d (BA-
FIC, pp. 400{401), rattachent les banu 'l-H.arith non pas a Madhh.ij, mais
a al-Azd. Selon ce chercheur, ce serait l'indice que ces banu 'l-H.arith rele-
36 Voir l'inscription in
edite dont At.lal 7, pl. 41 A, donne la photographie.
37 Al-Sra, p. 573 ; traduction Guillaume 1955, pp. 270{271 ; Caetani 1905{1926,
II/I, pp. 349{353 ; Lammens 1921, pp. 336 et suiv. ; Massignon 1943, qui analyse
l'ensemble des traditions.
38 Al-Tabar, Ta -rkh, Series I, p. 1858/2 : \Le Proph
ete ecrivit aux gens de Najran,
.
aux Arabes et aux habitants du pays qui n'etaient pas Arabes," wa-kataba -l-nab s.l ,m
ila ahl Najran ila ,Arabihim wa-sakin 'l-ard. min ghayr al-,Arab. La m^eme distinction
se retrouve quand il s'agit de Hamdan (voir l'Appendice 1, Ry 508/7, commentaire).
39 Al-Tabar, Ta -rkh, Series I, p. 1987/6{8 (\quand [la nouvelle de] la mort du
.
Prophete de Dien parvint aux gens de Najran, qui comptaient alors 40 000 combat-
tants des banu -l-Af ,a, la communaute dont ils relevaient avant les banu -l-H.arith...",
wa-lamma balagha ahl Najran wafat Rasul Allah .sl ,m wa-hum yawma -idhin arba ,un
alf muqatil min ban 'l-Af ,a al-umma allat kanu biha qabl ban -l-H. arith...) ; Lam-
mens 1921, pp. 347, n. 4 et 351 n. 3.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 27

vaient a l'origine d'al-Azd, et que le rattachement a Madhh.ij serait tardif.


Une inscription sudarabique qui mentionne un al-H.arith b. Ka,bum roi
d'Asd (= al-Azd] (Ja 2110/8, 'l-H.rt bn K ,bm mlk--s1 d ) con rmerait cette

supposition, qui n'est pas invraisemblable, mais reste a prouver.
Au moment du siege de Nagran par l'armee du roi Joseph, l'apparte-
nance tribale de la population de l'oasis n'est pas connue. Il est possible
que ce soit la tribu de ,Ula (,lh dans Ry 509/10 qui remonte a c: 440
et ,l dans Ry 506/4 date de septembre 552). En e et, c'est de cette
tribu que sont issus les banu 'l-H.arith b. Ka,b. On peut supposer que
ces derniers tirent leur nom d'al-H.arith b. Ka,b, la principale victime des
massacres de Joseph (Lettre Guidi, pp. 488 et n., 509 etc. ; ci-dessous,
II.5.c) : en e et, a une epoque ou Byzance etait la puissance dominante
dans la region, il etait de bonne politique d'avoir pour anc^etre eponyme
un martyr, celebre par plusieurs textes hagiographiques et porte sur les
autels.40
Les lignages in uents de Nagran sont dhu-Gadanum , dhu-Tha,laban
et dhu-Qayfan :
| Dhu-Gadanum
Un Gadanide est ,aqib de Nagran vers 175. Des Gadanides se trouvent
dans l'armee du roi Joseph. On peut encore mentionner les grates
inedits releves par l'expedition Ryckmans-Philby-Lippens.41 En n, le li-
gnage de dhu-Qayfan (voir ci-dessous) est apparemment un rameau des
Gadanides.
Dhu-Gadanum (arabe Dhu Jadan) est une celebre famille aristocra-
tique dont les inscriptions situent le berceau a Marib ; selon les tradi-
tionnistes arabo-islamiques, les Dhu Jadan sont l'un des huits lignages
\royaux" de Saba-, appeles al-Mathamina (Robin 1989 a).
| Dhu-Tha,laban
Aux ve et au debut du vie s. e. chr., les textes epigraphiques font
conna^tre un deuxieme lignage de grands seigneurs, les dhu-Tha,laban.
Ils sont mentionnes dans deux inscriptions (le texte monotheiste Ja 857 =
40 Lesbanu 'l-H.arith ne sont pas attestes epigraphiquement. Leur premiere mention
pourrait remonter a l'expedition de l'elephant (probablement 552). Selon Ibn H.abb,
al-Munammaq, p. 70, l'armee d'Abraha se compose notamment de Khath,am et de
membres des banu Munabbih b. Ka,b b. al-H.arith b. Ka,b (parmi lesquels al-Aswad b.
Maqs.ud/Mafs.ud). Noter qu'al-Hamdan pretend que la mere du roi Yusuf appartenait
aux banu -l-H.arith b. Ka,b (Ikll 2, p. 63, cite ci-dessous) ; mais cette armation
semble gratuite.
41 Ryckmans G. 1957 :
| \Les noms des tribus [lire \lignage"] gdn et t,lbn dont les membres ont pris part
aux campagnes mentionnees dans les grandes inscriptions du roi judasant Y^usuf
-As-ar apparaissent  a plusieurs reprises dans des grates de muqtaw^ ..." (p. 560) ;
| \Un certain knnt -wks se quali e de muqtaw^ de Gadan ... ailleurs, un knnt -wks
se quali e, en plus d'un grate, de muqtaw^ de la tribu Tu,lub^an. Est-ce le m^eme
personnage qui s'est mis a la solde d'une autre tribu ?" (p.562).

Enfocus Software - Customer Support


28 Christian Julien Robin

Ja 1040 = Ph 123, de Najran ; le texte chretien Ist. 7608 bis + Wellcome


A103664/13) et dans quelques grates inedits de la region de Najran.42
Le nom de dhu-Tha,laban appara^t egalement dans un texte hagiogra-
phique, le martyre d'Azqir. Ce document en langue gueze nous apprend
que, vers 470,43 les personnages ayant autorite sur Nagran s'appellent
S@,@lban/za-S@-@lban et za-Qefan/za-Qifan. On reconna^t aisement dhu-
Tha,laban et dhu-Qayfan, noms qui designent tout a la fois des lignages
et les chefs de ces lignages.
Vers 470, un dhu-Tha,laban serait donc responsable d'une premiere
repression contre les chretiens. Mais 60 ans plus tard, d'autres membres
du lignage sont mentionnes dans l'entourage du roi installe par les Abys-
sins sur le tr^one de H.imyar (voir Ist. 7608 bis/13, dans l'Appendice 1).
Faut-il en deduire que le lignage passe du judasme au christianisme, ou
qu'il se partage entre les deux religions ?
La notoriete des dhu-Tha,laban ne se limite pas a l'epoque preisla-
mique : selon les traditionnistes arabo-islamiques, ils sont egalement l'un
des huits lignages appeles al-Mathamina. Le personnage le plus souvent
cite est Daws Dhu Tha,laban,44 qui va reclamer l'aide du negus d'Aksum
apres le massacre des chretiens de Najran par le roi Joseph, ce qui sous-
entend qu'il est chretien. Pour les traditionnistes yemenites, il s'agit en
realite de Nawf Dhu Tha,laban.45
Al-Hamdan mentionne Dhu Tha,laban dans sa liste des lignages
nobles (adhwa -) de H.imyar (Mushtabih, no. 1206) et le rattache a la
descendance de Zur,a (H.imyar le Jeune) b. Saba- le Jeune : voir Ikll 2,
pp. 105 et suiv. et 321. Mais de ce lignage, auquel il ne consacre que
quatre lignes, il ne sait pas grand-chose : \Nawf Dhu Tha,laban b. Shu-
rah.bl b. al-H.arith b. Malik b. Zayd b. Sadad b. Zur,a engendra Dhu
'l-Mans.ab, Thaqban, Dhahban et H.assan, quatre individus des banu
Dhu Tha,laban, tous des clans. H.assan b. Dhu Tha,laban engendra Dhu
Naqh.an ls de H.assan, clan". Parmi ces noms, noter Thaqban et Dhah-
ban, deux villages au nord de S.an,a-.
Il faut ajouter que Nawf Dhu Tha,laban est le frere de Barl Dhu
Sah.ar, de Murra Dhu Khall et de H.umah.im Dhu ,Uthkulan (p. 293),
eponymes de trois autres lignages consideres comme des Mathamina.
| Dhu-Qayfan
Le Martyre d'Azqr est la seule source qui mentionne za-Qefan/za-
Qifan parmi les dirigeants de Nagran. Il s'agit sans doute du chef du
42 Ryckmans G. 1957.
43 Cette date est sugg
eree par la mention du roi Shurih.bi-l Yakkuf (Sarabh.el
Dank@f ).
44 Ibn Hish
am, al-Sra, pp. 37{38 ; Guillaume 1955, pp. 18{19.
45 Nashwan, Shams al-,ulum, p. 15, racine T,LB ; voir aussi Muluk H.imyar,
p. 157/13. 

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 29

lignage que les traditionnistes yemenites appellent Dhu Qayfan. Ce li-


gnage, qui n'est pas atteste dans les inscriptions, serait un rameau des
banu Jadan : voir al-Hamdan, Ikll 2, pp. 105 et suiv. et 302{313. Ibn
al-Kalb dedouble Dhu Qayfan. Il mentionne d'une part un ,Alqama
(Dhu Qayfan) b. Malik, frere notamment de Dhu Khall (Caskel 1966{I,
tabl. 275) et d'autre part un ,Alqama (Dhu Qayfan) b. Sharah.-l b. ,Alas
Dhu Jadan (Caskel 1966{I, tabl. 278).

j Quelques donnees chi rees


Les inscriptions sont avares de nombres. On ne dispose que du bilan
dresse par les trois inscriptions des environs de Najran, apres treize mois
de campagnes militaires a Z.afar et le long de la mer Rouge :
juin (Ry 508) juillet (Ja 1028) juillet (Ry 507)
tues 13 000 12 500 14 000
prisonniers 9 500 11 000 11 000
betail capture 280 000 290 000 290 000
Ces donnees, reproduites aux environs d'une ville rebelle, etaient sans
doute destinees a intimider et a semer l'e roi.
Le nombre des tues, relativement important, montre | s'il est exact |
que les armees du roi Joseph mobilisent plusieurs dizaines de milliers de
personnes.

7 Les soutiens de Joseph

a Les Yaz-anides
Les trois grands textes des environs de Nagran ont pour auteur le
Yaz-anide Sharah.-l Yaqbul, qui commande l'armee chargee de mater la
revolte le l'oasis. Dans cette armee, on trouve des Az-un, a savoir des
membres des communes dont Sharah.-l est le prince (voir ci-apres).
Plusieurs freres de Sharah.-l ont pris position avec le roi a Makhawan,
pour emp^echer toute tentative de debarquement abyssin : ils s'appellent
Lah.ay,at Yarkham, Sumuyafa, Ashwa, et Shurih.bi-l As,ad dhu-Yaz-an
(Ry 508/8{9 et Ja 1028/2) et commandent eux aussi une troupe d'Az-un
(Ry 508/9 et Ry 507/10).
Tous les quatre ont participe au coup de main contre Z.afar et a la
campagne dans les regions c^otieres (Ja 1028/2{6).
Le pere de ces quatre Yaz-anides, qui s'appelle Shurih.bi-l Yakmul
(Ja 1028/2), n'a pas pris les armes. Mais il est bien represente par ces
quatre ls, plus un cinquieme ne d'une esclave, H.ugayya Ayhar, qui
participe aux operations contre Nagran (Ry 513 et Ja 1031 a).

Enfocus Software - Customer Support


30 Christian Julien Robin

Il n'est pas impossible que Sumuyafa, Ashwa,, ls de Shurih.bi-l Yak-


mul, se retrouve dans la suite du roi chretien installe par les Abyssins.
A la l. 2 de l'inscription Ist. 7608 bis (voir l'Appendice 1), apparemment
parmi les auteurs du texte, on a mention de ... A]h.s.an et Sumuyafa,
Ashwa,, ls de Shurih.bi-[l ... ; par ailleurs, le nom de Yaz-an appara^t a
la l. 10 et il est question de \leur pere Shurih.bi-l Yakmul" a la l. 15.46
L'origine du lignage remonte au iiie s. : le premier Yaz-anide ap-
para^t dans l'entourage du roi du H.ad.ramawt (Ja 994/2{3 et 1003/2{3,
avec la graphie h.ad.ramawtique d-Yd-n ). Au siecle suivant, alors que le
H.ad.ramawt a ete conquis et annex e par Himyar, les banu Yaz-an sont
.
l'un des lignages les plus puissants du royaume : dans un texte encore
polytheiste, date de juillet 360 (,Abadan 1), ils relatent leurs campagnes
dans toute l'Arabie et les travaux considerables qu'ils ont realises dans
leur ef. Celui-ci s'etend alors du wad Markha a Qani- et peut-^etre
au-dela.
La premiere inscription monotheiste (RES  4085) date de 450. Peu
apres, en juin 486, les Yaz-anides se presentent pour la premiere fois
comme les suzerains du grand lignage sabeen des banu Gadanum (MAF-
RAY-Abu Thawr 4). Noter qu'a partir de cette date et jusqu'a l'expe-
dition de Nagran en 523, ils semblent entrer en dissidence puisque leurs
inscriptions ne comportent plus d'invocation au roi (voir MAFRAY-Abu
Thawr 4, MAFYS-D.ura- 3 date d'ao^ut 488 et BR-Yanbuq 47 d'avril 515).
L'un des quatre auteurs de BR-Yanbuq 47 s'appelle Shurih.bi-l Yak-
mul. Il est possible que ce soit le pere des Yaz-anides qu'on retrouve 18
ans plus tard aux c^otes du roi Joseph.
Bien qu'aucune des inscriptions yaz-anides ne soit explicitement juive,
il est vraisemblable que les Yaz-anides qui soutiennent le roi Joseph
adherent au judasme. Si l'on en croit les traditions arabo-islamiques,47

le celebre Sayf b. dh-Yazan, qui regne brievement apres les Ethiopiens,
vers 575, est juif lui aussi.

b L'armee de Nagran
L'armee du roi Joseph qui opere dans la region de Nagran reunit trois
types d'unites (qui seront analysees ci-apres) :
| une troupe d'Az-un ;
| des contingents envoyes par les communes de dhu-Hamdan, seden-
taires et nomades ;
46 Noter que, contrairement  a ce que postulent plusieurs chercheurs, l'auteur de
CIH 621 n'est pas un Yaz-anide (voir l'Appendice 1).
47 Nashwan al-H.imyar, Shams al-,ulum, p. 116, sous \Yazan" ; al-Mas,ud, Muruj
al-dhahab, par. 1015.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 31

| les auxiliaires arabes fournis par trois tribus, Kiddat, Muradum et


Madhh.igum .
Le premier texte, Ry 508/6{7, donne le sentiment que les Az-un
forment le gros de la troupe :
\Ensuite, le roi l'envoya prendre position contre Nagran, avec un
j detachement d'Az-u n et avec les communes de dhu-Hamdan |
leurs villageois et leurs nomades | et les Arabes de Kiddat (=
Kinda), Muradum et de Madhh.igum ".
Mais Ja 1028/6{7, un mois plus tard, recti e cette appreciation en men-
tionnant en premier les dhu-Hamdan :
\A ecrit cette inscription le prince Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an,
quand il prit position contre Nagran j avec la commune de dhu-
Hamdan | villageois et nomades |, un detachement d'Az-unan
et les Arabes de Kiddat, Muradum et Madhh.igum ."
Dans le dernier texte, Ry 507/9, qui donne une version di erente, les
Az-un ne sont plus cites :
\Quand t rediger cette inscription le prince Sharah.-l dhu-Yaz-an,
quand il pris position avec les communes de dhu-Hamdan et les
Arabes contre Nagran."
J'ai deja souligne que Ry 507, qui n'a pas ete redigee par le m^eme
secretaire que Ja 1028 (et Ry 508), vise sans doute a donner une vi-
sion di erente des evenements.
Le commandant en chef de l'armee de Nagran est Sharah.-l Yaqbul
ls de Shurih.bi-l Yakmul :
m
| qyln S2 rh.-l Yqbl bn S2 rh.b -l Ykml bnw Yz -n w-Gdnm w-H
.b
1 -n 
w-Ns w-Gb (Ry 508/1{2)
-

| qyln S2 rh.-l Yqbl (d)-Y(z) -n (Ja 1028/6)



| qln S2 rh.-l d-Yz -n (Ry 507/9)

On conna^t deux commandants de cette armee :
| H.ugayya Ayhar ls (avec une femme esclave) du prince j Shurih.-
bi-l Yakmul (Ry 512 et Ja 1031a)
| sans doute Lah.ay,at Yarkham dhu Gadanum , dont Tammum
Yazd dhu-H.ad.iyat (ci-apres) est l'ocier
Les inscriptions donnent egalement plusieurs noms d'ociers :
| Tammum Yazd dhu-H.ad.iyat ocier de Lah.ay,at Yarkham
dhu-Gadanum (Ry 513 et 514 ; Ja 1030) ; il est l'auteur de Ja 1028/12
(wtf w-s1.tr w-qdm ,ly s1 m Rh.mnn wtf Tmmm d-H.d.yt ) et peut-^etre
de Ry 508 
| Mu awiyat ls de Wl t, ocier de Sharah.-l dhu-Yaz'an
, ,

(Ry 515)
| Na,mat ls de Malikum , ocier de Sharah.-l dhu-Yaz'an
(Ry 515 ; Ja 1032).

Enfocus Software - Customer Support


32 Christian Julien Robin

c L'armee du littoral
L'armee qui stationne sur le littoral de la mer Rouge, en revanche, se-
rait composee des seuls Az-un (Ry 508/9 et 507/10). Mais, si les e ectifs
de l'armee de Nagran sont certainement enumeres de maniere precise et
exhaustive, pour eviter de mecontenter une unite qui pourrait s'etonner
de ne pas ^etre citee, il n'est pas s^ur qu'il en aille de m^eme de ceux de
l'armee du littoral qui est fort loin : dans ce cas, il est vraisemblable que
Sharah.-l Yaqbul ne celebre que les siens et passe sous silence la presence
d'autres contingents.
Quoi qu'il en soit, il appara^t que les Yaz-anides et leurs sujets jouent
un r^ole important dans les deux armees. Ils apparaissent comme le prin-
cipal soutien de Joseph, ce qui pourrait signi er que le roi n'en a pas
beaucoup d'autres.

d Les Az-un/Az-unan (-z -n/ -z -nn )


C'est le nom de la confederation communale dirigee par les Yaz-a-
nides. Au vie s., elle s'etend sur un vaste territoire, du wad Markha
a al-Mukalla, au sud-ouest et au sud du H.ad.ramawt ; sa capitale serait
alors Qani- (aujourd'hui Bi-r ,Al).
Le mot -z -n (508/7 et 9 ; Ja 1028/7 ; Ry 507/10) est le pluriel de la
nisba formee sur Yz -n (*yz -ny, pluriel -z -n ) ;48 -z -nn est la forme munie
de l'article saba-ique. En arabe, Yaz-an a evolue en Yazan et forme un
nouveau pluriel de la nisba, Ayzun, qu'on trouve utilise par al-H.asan
al-Hamdan.49

e dhu-Hamdan
La confederation communale dirigee par les Hamdanides (bn Hmdn
ou d-H.mdn au singulier, -lt Hmdn au pluriel) est appelee ( -)s2 ,b d-Hmdn
dans les inscriptions (Ry 507/9 et 508/7 ; Ja 1028/7) et Hamdan par al-
Hamdan. Son territoire s'etend de S.an,a- jusqu'aux abords de Khaywan,
a quelque 120 km plus au nord. La commune se compose de villageois
(hgr-) et de nomades (,rb-) :
| Ry 508/7 :
\avec les communes de dhu-Hamdan, leurs villageois et leurs no-
mades"
b--s2 ,b d-Hmdn w-hgr-hmw w-,rb-hmw

| Ja 1028/7 :
48 Lepluriel de la nisba ne retient d'ordinaire que trois consonnes du nom, choisies
de maniere tres variable : voir Robin 2003 b, pp. 574{577.
49 Robin 1979, pp. 84{86.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 33

\avec la commune de dhu-Hamdan, villageois et nomades"


b-s2 ,b d-Hmdn hgrn w-,rbn

On retrouve une opposition comparable dans la description de la dele-
gation envoyee par Hamdan a Muh.ammad, qui compte des \H.imyarites"
(Ah.mur ) et des Arabes (,Arab ) (voir le commentaire de Ry 508/7 dans
l'Appendice 1).

f Les Arabes de Kinda, Murad et Madhh.ij


Ces tribus sont mentionnees dans Ry 508/7 et Ja 1028/7 (-,rb Kdt
w-Mrdm w-Mdh.gm ). Le terme -,rb est le pluriel de ,rby, nisba du collectif

,rb. Cet ethnonyme d esigne apparemment les populations arabes, par
opposition aux populations de vieille culture sudarabique. Mais ,rb peut
egalement prendre le sens de nomades, comme nous venons de le voir a
propos de Hamdan.
| Kiddat/Kinda
Au vie s., la tribu est etablie | en totalite ou en partie | dans le
H.ad.ramawt occidental. C'est en e et dans cette region qu'Abraha, le
premier roi de H.imyar d'origine aksumite, reduit une revolte de Kinda
dans les annees qui precedent 548{549 (658 h.im.) (CIH 541).
La litterature savante localise aussi Kinda en Arabie centrale puisque,
selon la Tradition arabo-islamique, des \rois" kindites y ont regne. Elle a
donc suppose que Kinda avait migre du Yemen vers le Najd, ou en sens
contraire. Les inscriptions sudarabiques apportent desormais une reponse
assuree : Kinda est une tribu du sud de la peninsule, qui a fourni des
auxiliaires aux H.imyarites quand ils ont conquis l'Arabie centrale. Les
soi-disant \rois" kindites sont des princes au service de H.imyar : c'est
d'ailleurs le point de vue de l'ensemble de traditions qu'Olinder appelle
\sudarabique" (\South Arabian") (1927, pp. 21 et suiv.).
La conviction que Kinda est une tribu meridionale se fonde sur les
inscriptions du iiie s. Vers 220, le roi sabeen Sha,rum Awtar mene
\dans la ville de Qaryatum dhat-Kahlum deux attaques contre
Rab,at du lignage de Thawrum , roi de Kiddat et de Qah.t.an, et
contre les citoyens de la ville de Qaryatum "
w-,dy hgrn Qrytm dt Khljm tty d.b -tn b-,ly Rb ,t d--l j Twrm mlk Kdt
w-Qh..tn w-b-,ly j -b,l hgrn Qryt
 m  
(Ja 635/25{28)
C'est la plus ancienne mention epigraphique de Kinda. On peut en
deduire que le roi de Kinda (saba-ique Kiddat) reside alors a Qaryatum
dhat Kahalum (aujourd'hui Qaryat al-Faw, a 280 km au nord-nord-est
de Najran), ou il a subjugue depuis peu la tribu de Qah.t.an (voir ci-
dessous, Madhh.ig). Une vingtaine d'annees plus tard, un texte sabeen

Enfocus Software - Customer Support


34 Christian Julien Robin

rapporte un incident avec le royaume de Saba-.50 Kinda migre ensuite


de Qaryatum dhat-Kahlum vers le H.ad.ramawt, mais cela ne semble pas
anterieur a la conqu^ete du H.ad.ramawt par H.imyar (c: 300).
Il est dicile d'etablir dans quelle mesure Kinda a ete gagnee par le
judasme. Sans doute la tribu intervient-elle aux c^otes du roi Joseph, mais
deux ans plus t^ot, on la trouvait dans l'armee du roi chretien Ma,dkarib
Ya,fur (Ry 510/7). Il faut ajouter que peu auparavant, sous Anastase
(491{518), le roi \kindite" d'Arabie centrale, le h.ujride al-H.arith b. ,Amr,
avait conclu une alliance avec Byzance (voir ci-dessus I, introduction).
Dans les annees 540, Kinda se revolte contre Abraha (CIH 541), mais
rien n'indique que la cause soit religieuse. En n, a l'epoque de la ridda,
apres la mort de Muh.ammad, on dispose de divers indices trahissant de
la sympathie pour le judasme (Lecker 1995).
| Muradum /Murad
On ne dispose d'aucune donnee permettant de localiser Murad avec
precision au vie s. De maniere hypothetique, on peut situer cette tribu
vers Najran ou a l'est de S.a,da. On sait seulement que, dans les siecles
qui suivent, Murad se trouve dans le Jawf et au sud de Ma-rib. Le nom
de Muradum appara^t quatre ou cinq fois dans les inscriptions,51 toujours
dans l'enumeration de troupes arabes auxiliaires qui renforcent l'armee
h.imyarite. Sa plus ancienne attestation epigraphique remonte a 360.
Pour les genealogistes arabo-islamiques, Murad s'appellerait Yuh.abir
b. Malik (qui est Madhh.ij) (Caskel-1966-I, tabl. 258) : elle serait donc une
fraction de Madhh.ij. Dans les inscriptions, cette dependance n'appara^t
pas.
| Madhh.igum /Madhh.ij
Madhh.ij, au vie s., n'est pas localisee avec precision, mais il s'agit
sans doute de la region de Najran. Sa premiere mention remonte au iie s.
environ. On trouve en e et a Qaryat al-Faw le tombeau de :
\Mu,awiyat ls de Rab,at du lignage de ..., le qah.t.anite, roi de
Qah.t.an et de Madhh.ig"
M ,wyt bn Rb ,t d--(l M.t) [q]jh..tnyn mlk Qh..tn w-Mdh.g
  
(al-Ans.ar 1979)
On peut en deduire que Madhh.ij est alors dominee par les rois de Qah.t.an
(sans doute la tribu des habitants de Qaryatum dhat-Kahlum ). La stele
funeraire du nas.ride Imru- al-Qays ls de ,Amr, a al-Namara, datee de
328, mentionne que ce souverain :
\ t la guerre a Madhh.igu jusqu'a frapper j de sa lance aux portes
de Nagran, la ville de Shammar"
50 Ja 576/2{3.
51 Dans l'ordre chronologique, ce sont ,Abadan 1/28 ; Ry 508/7 ; Ja 1028/7 et Ry
506/5, 5 ; voir aussi Ja 660/3 ou le nom de Muradum est lu de maniere hypothetique.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 35


w-h.rb M(d)h.gw ,kdy wg - j b-zg-h fy rtg Ngrn mdynt Smr

(Louvre 205/2{3)
C'est la con rmation que Madhh.ij est installee dans la region de Najran.
Peut-on dire que Nagran depend de Madhh.ij a l'epoque du roi
Joseph ? J'ai indique plus haut que la tribu de ,Ula (dans les inscrip-
tions ,lh et ,l ) occupait probablement l'oasis. Mais on ne saurait armer
que ,Ula soit deja a cette epoque une fraction de Madhh.ij. C'est seule-
ment a l'epoque islamique que ce rattachement est atteste, avec comme
genealogie ,Ula b. Jald b. Madhh.ij.

8 Un juda
sme tr
es discret

La tonalite religieuse de toutes les inscriptions datant du regne de


Joseph est assez neutre. On y releve quelques formules indiquant une
probable adhesion au judasme, mais aucune citation biblique ni aucune
reference historique ou institutionnelle. On notera egalement l'absence
de tout symbole explicitement juif, a l'exception possible d'un dessin
rupestre qui pourrait representer, a proximite de Ry 507, une niche de
la torah ( g. 10). L'absence de citations bibliques para^t signi cative

puisque les inscriptions contemporaines d'Ethiopie  191, 192 et
(RIEth
195) en comptent de nombreuses.
Dans Ry 508/10, Dieu est appele --lhn , \dieux" (pluriel de -lh,
\dieu"), qui peut ^etre analyse comme un calque de l'hebreu Elohim.
Mais dans le m^eme document, Dieu est egalement designe par son nom
sudarabique, Rah.manan (l. 11, deux fois). Quant aux invocations reli-
gieuses, elles ne paraissent pas speci quement juives :
\Que Dieu-Elohim a qui appartiennent le Ciel et la Terre, donne
au roi Yusuf la victoire sur tous ses ennemis. Avec j la protection
de Rah.manan, que cette inscription (soit protegee) contre tout
auteur de dommage et de degradation. Etends sur chaque monde,
Rah.manan, ta misericorde. Seigneur tu es"
... w---lhn d-l-hw S1 myn w--rd.n l-ys.rn mlkn Ys1 f b-,ly kl -s2 n --hw
w-b-lhfr Rh. mnn (d)n ms1 ndn bn kl hs1 s1 fs1 gm w-mhd ,m w-trh.m ,ly
kl ,lm Rh.mnn rh.m-k mr - -t (ll. 10{11)
 

Il en va de m^eme dans Ja 1028, dont les invocations apparaissent tres


neutres, si on excepte Rbhd, \Seigneur de Yahud" (l. 12) :
| \Que Dieu, a qui sont le Ciel et la Terre, benisse le roi Yusuf
As-ar Yath-ar, roi de toutes les communes, et qu'Il benisse les
princes ..."
l-ybrkn -ln d-l-hw S1 myn w--rd.n mlkn Yws1 f -s1 -r Yt-r mlk kl -s2 ,bn
w-l-ybrkn -qwln ... (l. 1) 
| \Que benisse Rah.manan leurs ls ..."

Enfocus Software - Customer Support


36 Christian Julien Robin

... w-l-ybrkn Rh.mnn bny-hmw ... (l. 9)


| \Puisse, avec la protection du Ciel et de la Terre et les capacites
des hommes, cette inscription (^etre protegee) contre tout auteur
de dommage et de degradation, et Rah.manan Tres-Haut conjtre
tout auteur de degradation ... ... A ete redigee, ecrite et executee
au nom de Rah.manan la relation de Tamm dhu-H.ad.yat. Seigneur
des juifs. Par le Louange."
w-k-b-hfrt S1 myn w--rd.n w---dn -s1 dn dn ms1 ndn bn kl hs1 s1m w-
mhd ,m w-Rh.mnn ,lyn bjn kl mh d ,m bnm(s).. wtf w-s1 trw-qdm ,ly
. .
1 n m  Rbhd b-Mh
s m Rh.mn wtf Tmm d-H . d.yt . md (ll. 11{12)

Ry 507 n'est pas plus explicite :
| \Que Dieu, a qui sont le Ci[el et la Terre, benisse le roi Yusuf
As-ar Yath-ar, roi de toutes] les communes, [et qu'Il benisse] leurs
princes et leurs chefs ... "
l-ybr(kn -l)hn ( d-)l-h(w S1 )[myn w--rd.n mlkn Ys1 f -s1 -r Yt-r mlk

kl] -s2 ,b(n )[ w-l-ybrk](n) -ql-hmw w-mr -s1 -hmw ... (l. 1)

| \Avec la protection du j [Seigneur du Ci]el et de la Terre
et la bienveillance des combattants, que cette inscription (soit
protegee) contre tout auteur de dommage. Paix sur le royaume
de H.imyarum ."
w-b-hfrt j [mr - S1 ]myn w--rd.n w--dn -s1 dn dn ms3 ndn bn kl hs1 s3m
s1 lm ,ly mlkt H m
. myr (ll. 10{11).
  
En n, il convient de se tourner vers les petits textes qui encadrent les
grandes inscriptions. Ils evoquent quatre personnages. Le premier est
H.ugayya Ayhar, demi-frere du commandant en chef, qui ne fait aucune
allusion religieuse (Ry 514 et Ja 1030).
Tammum Yazd dhu-H.ad.iyat, en revanche, manifeste discretement
son attachement au judasme. Si deux de ses inscriptions (Ry 514 et
Ja 1030) ne comportent aucune invocation religieuse, Ry 513 en revanche
se termine par une belle formule :
\Sois misericordieux avec les ls de Malikum dhu-Gadanum , Rah.ma-
nan. Amen"
w-trh.m ,jly -bny Mlkm j d-Gdnm Rh.mnn w--mn.

L'exclamation -mn semble alors propre au judasme.
Ce sont nalement Na,mat ls de Malikum et Mu,awiyat ls de Wl ,t,
deux ociers du commandant en chef, qui indiquent le plus clairement
leur sympathie pour le judasme : a la n de Ry 515, ils ont ecrit :
\Seigneur des juifs, avec Rah.manan"
Rb-hwd b-Rh.mnn .
Au total, tous les textes de Joseph arment une foi monotheiste incon-
testable. Mais quand on cherche a preciser la nature de ce monotheisme,
seuls d'in mes indices suggerent une adhesion au judasme ou, pour le
moins, une sympathie pour cette religion.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 37

II Les sources externes


Il est assez rare que les sources proche-orientales ou mediterraneennes
accordent de l'attention aux evenements d'Arabie. Les drames qui mar-
quent le regne du roi Joseph font exception : ils sont evoques avec plus
ou moins de precision par des sources manuscrites en langues syriaque,
grecque, gueze et arabe, si on se limite aux documents les plus originaux.

1 Bref inventaire des sources externes

Les sources externes vont ^etre presentees suivant la langue dans la-
quelle elles sont ecrites. Ce classement presente l'avantage d'^etre fonde
sur une donnee factuelle incontestable. Une autre approche | basee sur
le milieu intellectuel dans lequel ces documents ont ete composes | se-
rait preferable, mais elle est plus dicile a mettre en uvre ; on observe
d'ailleurs que la langue de redaction correspond approximativement a ces
milieux, le syriaque pour les anti-chalcedoniens (orientation qui donnera
naissance a une eglise separee, dite \monophysite") et les \nestoriens",52
le grec pour le christianisme \orthodoxe" et l'arabe pour l'islam et a nou-
veau les \nestoriens".

a Les textes syriaques celebrant les martyrs de Nagran


Les milieux anti-chalcedoniens | que nous appellerons desormais par
commodite \monophysites" bien que le terme soit anachronique | de
Syrie du Nord (Robin 2006, pp. 328{329) et de Mesopotamie se sont
interesses de tres pres aux evenements d'Arabie meridionale : ce sont
eux qui nous ont transmis les documents les plus signi catifs, tous en
langue syriaque, m^eme si certains ont ete rediges initialement en grec.
Ces documents sont au nombre de quatre :
| Deux se presentent comme des Lettres de Simeon de Beth Ar-
sham,53 ev^eque des chretiens \monophysites" de Perse ; on distingue
souvent ces deux Lettres en donnant le nom de leur editeur, Guidi (Guidi
1881) et Shah^d (Shah^d 1971). La premiere, qui mentionne la date de
kanun II 835 de l'ere seleucide (fevrier 524), serait adressee a Simeon,
Abbe de Gabboula (pres d'Alep) ; sa composition semble tres proche des
evenements. La seconde, qui ne mentionne pas son auteur, aurait ete
envoyee cinq mois plus tard, en juillet (tammuz ) 524
52 Voir ci-dessous II.6.b.
53 Beth Arsham est sans doute le lieu d'origine de l'ev^eque Simeon et non le siege
de son episcopat. Il pourrait s'agir d'un village pres du Tigre, dans une region t^ot
acquise a la foi \monophysite" : Fiey 1993, p. 178.

Enfocus Software - Customer Support


38 Christian Julien Robin

\du camp de G@b^al^a [Jabala] roi des ,Assanites [Ghassanites] au


lieu-dit G@b^t^a [al-Jabiya]"
men h.irto - d@-G@b^al^a malko - d@-,Assanaye - be-d^ukto - d@-metqariyo -
G@b^to -.54
Le contenu des deux Lettres di ere notablement : la premiere juxta-
pose des informations (en principe de premiere main et non remaniees)
de diverses origines, tandis que la seconde est le resultat d'un impor-
tant travail d'investigations et de mise en forme, avec des evaluations
precises (et sans doute irrealistes) du nombre des martyrs et la descrip-
tion detaillee des tourments qui leur sont in iges. La seconde Lettre n'en
comporte pas moins des donnees originales et partiellement veri ables
par d'autres sources.
| Le troisieme document est un recit hagiographique en 49 chapitres,
Le Livre des H.imyarites, connu par un manuscrit tres lacunaire, dont on
ignore aujourd'hui le lieu de conservation (Moberg 1924). L'ouvrage fait
un historique minutieux du drame, depuis l'enracinement du judasme
au Yemen. Le style est beaucoup plus litteraire que dans les lettres.
Le nom de l'auteur est inconnu ; pour ,Irfan Shahd, ce serait Simeon
de Beth Arsham, mais ses arguments ne sont pas determinants. Cet
ouvrage, qui prolonge les deux Lettres qu'il utilise, est l'aboutissement
du processus d'ampli cation hagiographique : c'est ainsi que les martyrs,
precedemment anonymes sauf exception, sont desormais tous identi es
par leur nom.
| Le quatrieme document est un hymne de Jean Psaltes, redige en
grec, mais qui n'est connu aujourd'hui que par sa version syriaque ; il
celebre le martyre d'Arethas (Schroter 1877, pp. 400{405).
On peut mentionner encore une lettre de reconfort aux H.imyarites
qui sont opprimes (Schroter 1877), adressee par Jacques de Saroug. Mais
ce dernier meurt en 521. Si le massacre de Nagran date bien de novembre
523, ce n'est pas a cet evenement que l'auteur se refere.
 ce dossier relatif au massacre de Nagran, il faut ajouter les chro-
A
niques en langue syriaque, notamment celle [du monastere] de Zuqnin
(Chabot 1933, Hespel 1989 et Witakowski 1996)55 et celle de Michel le
Syrien (Chabot 1899{1924).
Ces documents comportent des dates qui sont le fondement de la
chronologie du regne de Joseph. Ils mentionnent egalement des souve-
rains, mais confondent Justin Ier et Justinien, appeles Justinien l'Ancien
et Justinien le Jeune (Witakowski 1996, p. 50 ; Chabot 1899, p. 189).
54 Je corrige le nombre de l'ann
ee (830 seleucide) en 835 : c'est la date donnee par
la Lettre Guidi et dans le texte de la Lettre Shah^d.
55 La Chronique de Zuqnin, qui incorpore celle de Jean d'Eph ese, a ete appelee
dans le passe Chronique de Denis de Tell Mahre, a la suite d'une attribution erronee
d'Assemani.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 39

b Les sources grecques


La source principale est un texte hagiographique, dont il existe deux
versions et de multiples derives, intitule \Martyre de saint Arethas et
de ses compagnons dans la ville de Negra" (Martyrion grec). L'edition
de Carpentier (1861, pp. 661{762), fondee sur un nombre trop limite de
manuscrits, vient d'^etre remplacee par une edition critique qui reproduit
les deux versions (Detoraki-Beaucamp 2007). Du texte grec derivent des
versions dans quatre autres langues : trois arabes, une gueze (par l'in-
termediaire de l'arabe), une georgienne et une armenienne. La date de
redaction est d'autant plus dicile a etablir que le texte est composite :
une premiere partie, de nature hagiographique, traite de la persecution
de Nagran, tandis qu'une seconde partie, qui s'apparente davantage aux
chroniques, relate ses consequences militaires et politiques. Divers indices
suggerent une date vers le milieu du vie s.
Comme l'a montre Jacques Ryckmans (1987 et 1989), le Martyrion
grec a ete nettoye (imparfaitement) des elements \monophysites" qu'on
releve dans l'une de ses sources, la Lettre Guidi. La version grecque
n'utilise pas la Lettre Shah^d, au contraire de la version gueze qui en
integre quelques donnees.
Les Guerres de Procope de Cesaree (Haury 1905, Dewing 1914), l'his-
torien du regne de Justinien (1er ao^ut 527{15 novembre 565), sont parti-
culierement bien informees, parce que leur auteur a eu acces aux archives
 byzantin. Leur redaction serait achevee avant 550, soit 20 ou 25
de l'Etat
ans apres la crise, avec sans doute des ajouts quelque peu posterieurs.56
Traitant de la guerre entre Byzance et la Perse, qui a repris en 527,
Procope relate, sous l'annee 531, une initiative diplomatique de Justi-
nien en direction des souverains d'Aksum et de H.imyar ; il rappelle alors
pourquoi le souverain aksumite vient de conquerir l'Arabie. L'initiative
diplomatique de Justinien peut ^etre datee avec precision entre avril et
septembre 531 (Beaucamp et alii 1999, p. 63).
La chronique universelle de Theophane le Confesseur (debut du ixe s.)
traite de la crise en quelques lignes et la date toute entiere de l'an 5 de
Justin Ier (10 juillet 518{1er ao^ut 527), soit 522{523 (De Boor 1883) ; la
chronique de Georges Kedrenos (xie s.) la reprend mot pour mot.
La chronique universelle du Syrien Jean Malalas (mort c: 570) pre-

sente l'originalite de relater deux guerres entre l'Ethiopie et H.imyar. La
premiere (XVIII, 15), mentionnee sous l'annee 528,57 oppose \Dimnos,
56 Procope indique que le nasride al-Mundhir (503{554) a oblig e les Romains a plier
.
le genou pendant cinquante ans (I, XIX, 40) ; il indique par ailleurs qu'il vecut jusqu'a
un a^ge tres avance (I, XIX, 40). On peut en deduire que Procope fait ces observations
apres la mort du roi, en 554.
57 Dindorf 1831, pp. 433{434 ; Je reys et alii 1986, pp. 251{252.

Enfocus Software - Customer Support


40 Christian Julien Robin

l'empereur des Amerites", a Andas, \l'empereur des Auxoumites", parce


que le premier avait tue et depouille les negociants romains passant par
son pays. La seconde (XVIII, 56) est evoquee incidemment dans la rela-
tion de l'ambassade envoyee par Justinien a Elesboas, \l'empereur des
Indiens", en 531. Malalas nous transmet a cette occasion une etonnante
description de la cour ethiopienne.58
Deux dernieres sources traitent incidemment d'evenements lies au
regne de Joseph. Ce sont :
| le resume du recit de l'ambassade byzantine conduite par Nonnosos
aupres d'un chef arabe, ambassade qui se joint ensuite a celle envoyee
aux Aksumites et aux H.imyarites en 531 ; ce resume se trouve dans les
notes de lecture de Photios (Henry 1959).
| la Topographie chretienne de Cosmas Indicopleustes, redigee dans
les annees 540 (Wolska-Conus 1968). L'auteur y relate un voyage qui
l'amene a Adoulis, port aksumite, au debut du regne de Justin, alors
qu'une otte de guerre se preparait a partir pour l'Arabie.

c Les sources guezes



La litterature chretienne d'Ethiopie comporte quelques sources utiles,
mais qui sont generalement des traductions ou des adaptations de sources
grecques. Ce sont principalement la version ethiopienne du Martyrion
(Bausi et Gori 2006) et la chronique de Jean de Nikiou (Zotenberg 1883
et Charles 1916).
Le Martyre d'Azqr (Conti Rossini 1910, Rubin 2000) se rapporte a
une repression contre les chretiens de Nagran qui date de c: 470, soit une
cinquantaine d'annees avant les massacres de Joseph.
On peut encore mentionner le Synaxaire ou le K@bra nagast, illus-
trations d'une tradition ethiopienne qui a conserve quelques donnees
originales, comme le nom du roi Kaleb.59

d Les sources arabes


Les recueils de traditions traitant de l'Arabie meridionale preisla-
mique peuvent ^etre classes en deux ensembles. Le premier est constitue
par les ouvrages des savants qui enseignerent dans les principaux centres
intellectuels de l'Empire, principalement dans le ,Iraq, aux viiie {ixe s.
(iie et iiie s. h.). On retiendra tout particulierement, dans l'ordre chro-
nologique :
| Ibn al-Kalb : Hisham b. Muhammad b. al-Sa-ib al-Kalb na^t a
al-Kufa vers 737 (120 h.), enseigne dans cette ville et y meurt en 819
58 Dindorf 1831, pp. 456{459 ; Je reys et alii, pp. 268{269.
59 Bausi-Gori 2006, p. 5.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 41

(204 h.) ou 821 (206 h.). On lui doit de tres nombreux ouvrages, notam-
ment le \Livre des idoles" (Kitab al-as.nam ) et la \Somme genealogique"
(Jamharat al-nasab ).
| Ibn Hisham : Abu Muh.ammad ,Abd al-Malik na^t dans une fa-

mille d'origine h.imyarite qui emigre de Bas.ra en Egypte, ou il passe sa
vie. Il meurt en 833 (218 h.) ou en 828 (213 h.). Il est connu pour son
\Livre des couronnes" (Kitab al-tjan ) et pour son edition de la \Vie
exemplaire" (al-Sra ; traduction Guillaume 1955), la celebre biographie
de Muh.ammad composee par Ibn Ish.aq (Muh.ammad b. Ish.aq b. Yasar b.
Khiyar/Khabbar, ne a Medine en 704 [85 h.], mort semble-t-il a Bagdad
en 767 [150 h.]).
| Al-T.abar : Abu Ja,far Muh.ammad b. Jarr b. Yazd na^t a Amul 
(T.abaristan) en 839 (224{225 h.) et meurt a Bagdad en 923 (310 h.). On
ignore si la famille est indigene ou descend de colons arabes. Il etudie a
Rayy et a Bagdad, se deplace au Proche-Orient et nit sa vie a Bagdad.
Il redige, entre autres, une histoire universelle intitulee \Histoire des
envoyes et des rois" (Ta -rkh al-rusul wa-'l-muluk ).
| Al-Mas,ud : Abu 'l-H.asan ,Al b. al-H.usayn al-Mas,ud na^t a Bag-
dad dans une famille ku enne descendant du Compagnon Ibn Mas,ud,
un peu avant 893 (280 h.). Il voyage dans les contrees voisines du ,Iraq
et meurt a al-Fust.at. en 946 (345 h.). Il est l'auteur des \Prairies d'or"
(Muruj al-dhahab ).
On pourrait encore mentionner d'autres noms, comme ceux d'al-
Ya,qub (auteur d'une \Histoire", Ta -rkh al-Ya ,qub), d'Ibn Qutayba
(qui ecrivit un manuel d'histoire intitule al-Ma ,arif ), Ibn H.abb (dont
les deux ouvrages majeurs, le \Bien ecrit", al-Munammaq, et le \Bien
tourne", al-Muh.abbar, ont survecu dans un manuscrit unique) etc.
Tous ces savants, m^eme s'ils sont souvent en desaccord dans le detail,
ont contribue a l'elaboration d'une histoire de l'Arabie preislamique qui
donne un r^ole central aux Arabes et marginalise les H.imyarites. Ce ren-
versement de perspective trouve sa meilleure traduction dans l'arbre
genealogique unique des tribus d'Arabie, dont les deux branches ont
pour eponymes deux Arabes, Qah.t.an et ,Adnan.
Dans ce groupe, les rares savants d'origine yemenite, comme Wahb b.
Munabbih (mort en 728 ou 732, 110 h. ou 114 h.) ou ,Ubayd b. Sharya,
sont plut^ot des specialistes en isra -liyyat. Leur souci est avant tout de
faire la synthese entre l'histoire prophetique et les traditions arabes, qui
deviennent des episodes de l'Histoire sainte.
Le second ensemble de traditions relatives au Yemen se trouve chez
les savants yemenites des xe {xiie s. (ive {vie s. h.). Alors qu'aucune ville
du Yemen n'etait devenue un centre intellectuel majeur de l'Empire is-
lamique, une veritable renaissance intervient alors, facilitee par l'appari-

Enfocus Software - Customer Support


42 Christian Julien Robin

tion de principautes locales qui pro tent de l'a aiblissement du pouvoir


califal. L'auteur le plus notable est al-H.asan b. Ah.mad al-Hamdan (mort
semble-t-il apres 971 [360 h.]).60 Il s'interesse tout particulierement au
passe h.imyarite, dans un ouvrage intitule la Couronne (al-Ikll ), dont
seuls quatre livres sur dix nous sont parvenus (livre 1, \Resume du
Commencement et origines des genealogies" ; livre 2, \Genealogie de
H.imyar" ; livre 8, \Ch^ateaux, villes et recueils poetiques de H.imyar" ;
livre 10, \Genealogie de H.ashid et Bakl"). Son objectif est d'illustrer la
noblesse et l'antiquite de H.imyar et de lui rendre le pouvoir, usurpe par
les Arabes du Nord (railles dans l'\Ode qui frappe a la t^ete", al-Qas.da
al-damigha ).
Un second savant yemenite, Nashwan b. Sa,d al-H.imyar (mort vers
1178 [573 h.]), a compose deux ouvrages utiles pour notre propos : sa fa-
meuse \Ode h.imyarite" (al-Qas.da al-h.imyariyya ) publiee avec un com-
mentaire developpe sous le titre de \Rois de H.imyar" (Muluk H.imyar )
et un dictionnaire, le \Soleil des sciences" (Shams al-,ulum ). Il conserve
parfois des donnees qui ne se trouvent pas chez ses predecesseurs.
On peut leur adjoindre Ibn al-Mujawir, un voyageur persan (dont
l'identite est incertaine) qui parcourut l'Arabie meridionale au debut du
xiiie s. et 
ecrivit une relation intitulee \Histoire de l'observateur attentif"
(Ta -rkh al-mustabs.ir ).
Il faut en n mentionner la litterature chretienne de langue arabe.
Pour notre propos, il s'agit principalement de la Chronique de Seert.
Cette litterature compte egalement quelques traductions, comme les trois
versions arabes du Martyrion, deja evoquees.
On observera que toutes les sources qui viennent d'^etre enumerees ont
ete produites en milieu chretien, puis musulman. Aucune n'est d'origine
juive.

2 L'identit
e du roi

a Le nom du roi
Gr^ace aux sources externes, nous disposons d'informations et de recits
sur l'ensemble du regne, et non pas uniquement sur certains episodes,
comme c'etait le cas avec les inscriptions. Mais ces sources externes
60 On rel
eve la date de 360 dans Ikll 2, p. 371/9, ou il est indique que Muh.ammad b.
Ah.mad al-Awsan est tue a l'^age de 84 ans en 360 h. Mais il n'est pas impossible que
cette date de 360 soit interpolee : dans le m^eme livre de l'Ikll, al-Hamdan declare qu'il
est en train de travailler a cet ouvrage en 330 h., soit trente ans auparavant (p. 72/1).
Dans la notice de l'Encyclopedie de l'Islam (nouvelle edition), Oskar Lofgren ne date
pas la mort d'al-Hamdan ; il se contente de rappeler l'armation de Sa,d al-Qurt.ub
| qui fait mourir al-Hamdan en 334 h. (945), lors d'un emprisonnement a S.an,a- |
pour en souligner l'invraisemblance.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 43

ne s'accordent que sur certains points, et divergent sur de nombreux


autres. Le massacre de Nagran a provoque des reactions passionnees et
les di erents acteurs du drame, puis leurs successeurs, ont remanie les
documents initiaux, apporte de multiples embellissements, accable les
perdants et parfois tente une rehabilitation.
Dans l'inventaire des donnees les plus signi catives auquel je vais
proceder, je m'attacherai avant tout, comme je l'ai deja indique, a mettre
en evidence les recoupements entre les divers types de sources. Ces re-
coupements entre documents independants sont le moyen le plus s^ur de
determiner quelles sont les faits ayant certainement une valeur historique.
Un bon exemple de cette complexite est donne par les divers noms
donnes au roi Joseph, etonnamment divers (voir deja Fell 1881, pp. 17{
18). Je rappelle que dans les inscriptions du regne, le roi est appele Yusuf
As-ar Yath-ar.
| Y usuf, Zur,a et Dhu Nuwas
Une seule categorie de sources externes | la Tradition arabo-isla-
mique | se souvient que le roi se nommait Yusuf, forme arabe de Y(w)s1 f
(-s1 -r Yt-r ). Elle considere qu'il a pris ce nom quand il est devenu juif

(voir ci-dessous,  sa naissance, il se serait appele Zur,a. Mais
II.2.b). A
on releve quelques opinions divergentes : pour Wahb b. Munabbih, le roi
se serait appele As,ad ;61 d'autres pretendent que Zur,a etait le nom de
son pere (al-Mas,ud, par. 1006 ; Ikll 2, 60, version d'Abu Nas.r ; Shams
al-,ulum, sous l'entree NWS).
Cependant, dans les sources arabes, ce ne sont pas ces noms (Yusuf
et Zur,a) qui sont utilises, mais Dhu Nuwas, un sobriquet explique par :
\le toupet qui lui pendait sur le dos, a savoir qu'il oscillait"
li-dhu -aba lahu kanat tanusu ,ala .zahrihi ay tadhabdhabu (Na-
shwan, Shams al-,ulum, NWS, p. 106).
Dans Muluk H.imyar, p. 148, Nashwan donne une de nition legerement
di erente :
\on dit qu'il etait appele Dhu Nuwas a cause des deux toupets
qui lui pendaient sur la t^ete"
wa-qla summiya Dha Nuwas li-dhu -abatayn [kanata] lahu tanusani
a ra -sihi.
,al

L'hypothese que cette coi ure tres particuliere puisse faire allusion a sa
judate semble infondee : les boucles qui pendent de chaque c^ote du visage
ne deviennent emblematiques de la judate qu'a l'epoque moderne.62
61 Voir la citation de Wahb dans le chapitre intitul e Bab al-quburiyyat de l'Ikll 8,
p. 226 ; je n'ai pas retrouve cette indication chez Wahb, al-Tjan.
62 Tobi 2005, qui r eunit un dossier dont tous les elements vont dans ce sens, mais
qui conclut di eremment.

Enfocus Software - Customer Support


44 Christian Julien Robin

Dans les inscriptions, le nom Dhu Nuwas ne semble pas atteste. Noter
cependant que la commune de Ghayman compte un lignage d-N -s1m ; on
en ignore la vocalisation, mais ce pourrait ^etre dhu-Nu-asum  (Ja 626/2
etc.) qui aurait pu evoluer en Dhu Nuwas.
Le nom du chef de l'armee ethiopienne qui envahit le Yemen, Zawnas
(Z -wns ) (Livre des H.imyarites, pp. 6a et civ), rappelle aussi Dhu Nuwas,
mais c'est probablement une concidence.
| Absence de nom
Plusieurs sources expriment leur mepris pour le roi Joseph en ne le
nommant pas. Il en va ainsi de Procope, de Malalas (dans le recit de la
seconde guerre, XVIII, 56) ou des Lettres de Simeon de Beth Arsham,
editees par Guidi et Shah^d.
| Masruq
Trois ouvrages donnent a Joseph le nom de Masruq : le Livre des
H.imyarites, pp. 4a et cii et passim, ou ce nom est ecrit systematiquement
a l'envers ; le titre de la lettre de Jean Psaltes ; en n la Chronique de
Seert, PO V/II, p. 331. On a suppose que Masruq, comme l'arabe Dhu
Nuwas, etait un sobriquet qui signi erait le \Boucle" ou le \Peigne"
(Ryckmans J. 1964, p. 430 ; Rubin 1989, p. 390). En realite, il s'agit
d'un nom typiquement arabe, qui se rencontre aux vie et viie s., surtout
chez les Qah.t.anites.63 Un ls d'Abraha aurait ete nomme ainsi.
 cette epoque, le nom Masruq (litteralement \vole") n'est pas percu
A
de maniere negative. Il n'est pas remplace, au contraire de beaucoup
d'autres, lors de l'islamisation. On a ainsi mention d'un certain Masruq
b. al-Ajda, : or, quand ,Umar propose de corriger son nom en Masruq b.
,Abd al-Rahm
. an, ce n'est pas Masruq qui fait probleme, mais al-Ajda,,
qui serait le nom du Demon (Kister 1975, p. 6) ; si le nom de Masruq
avait presente un caractere deplaisant, ,Umar n'aurait par manque de le
remplacer lui aussi.
Selon la Tradition chetienne, le roi Joseph se nommerait donc Masruq,
tandis que la Tradition arabo-islamique l'appelle Zur,a. De ces deux
noms, seul Zur,a est atteste epigraphiquement (Ist. 7608 bis/12). Il est
dicile d'etablir laquelle de ces deux Traditions est la plus vraisem-
blable. La chronologie donne peut-^etre un petit avantage a Masruq. Si
cette supposition est acceptee, il reste a se demander pourquoi Masruq a
ete remplace par Zur,a. Serait-ce que Masruq a ete frappe d'un discredit
progressif pour des raisons que nous ignorons ? Zur,a, en tout cas, est
un nom de bonne augure (\semence"), propose notamment en rempla-
cement de As.ram (\desert sans eau") (Kister 1975, p. 17).

63 On en releve douze dans Caskel 1966 II, p. 401.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 45

| Dounaas
Ce nom, donne par le seul Martyrion grec (par. 1), derive apparem-
ment de l'arabe Dhu Nuwas. Si c'etait vrai, il faudrait supposer que
Joseph avait deja recu ce sobriquet de son vivant. Initialement, Jacques
Ryckmans avait envisage un autre schema : sabeen dhu-Yaz-an > grec
Dounaan/Dounaas > arabe Dhu Nuwas, puis y a renonce (1964, p. 430,
n. 86).
| Finh.as/Finh.as
C'est le nom du roi persecuteur dans l'une des versions arabes et dans
la traduction gueze du Martyrion (Bausi-Gori 2006, pp. 30/10 et 31/15
pour l'arabe ; 118/4 et 119/5 pour le gueze), alors que l'original grec a
Dounaas. Jacques Ryckmans, a la suite de M. van Esbroeck, suppose que
Dounaas a ete traduit en arabe par Dhu Nah.as (\l'homme de mauvais
augure"), forme relevee dans un manuscrit de la plus ancienne version
arabe du Martyrion (1989, p. 114) ; Dhu Nah.as serait l'intermediaire qui
expliquerait le passage de Dounaas a Finh.as. Noter que Finh.as., avec un
.sad, est le nom d'un savant juif de Medine, selon Ibn Hisham.64
| Dimnos
Dans les chroniques byzantines et syriaques, une tradition, dont le
premier temoin est Jean Malalas (XVIII, 15), appelle le roi h.imyarite
soit Dimnos soit d'un nom qui en derive : Damnos (Nicephore Calliste),
Damianos (Theophane et Georges Kedrenos), Dymnwn (Chronique de
Zuqnin) ou T.amnus (Jean de Nikiou). On a propose d'y reconna^tre une
deformation de Dhu Nuwas.
D'autres se sont demande si Dimnos ne serait pas un roi plus ancien.
C'est peu probable. Deux arguments militent en faveur de l'identi ca-
tion avec le roi Joseph. Le premier est la chronologie : Malalas mentionne
la guerre entre Dimnos et le roi des Aksumites sous l'annee 528 ; il in-
dique par ailleurs qu'apres la victoire, c'est a Justinien que l'Aksumite
demande un ev^eque. Le second argument est l'ampleur de la victoire :
\l'empereur des Aksumites le vainquit [Dimnos] et le t prison-
nier ; il le t tuer avec toutes ses troupes et s'empara de son pays
et de son palais".
On ajoutera que, pour Jean d'Eph  ese, repris par la Chronique de
Zuqnin, c'est le m^eme roi ethiopien qui tue Dymnwn et le roi anonyme
qui pratique la grande persecution (Witakowski 1996, p. 63).
Le roi Joseph n'est pas le seul personnage a ^etre designe par des noms
tres divers. Il en va de m^eme du souverain aksumite :
| Kaleb : Lettre Shah^d (pp. IX B et 63) ; Livre des H.imyarites (in-
dex, p. xci) ; Martyrion gueze (par. 1c et passim ) ; Nashwan, Muluk
64 Al-Sra, pp. 514, 558, 559, 570 ; traduction Guillaume 1955, pp. 239, 263{264,
269.

Enfocus Software - Customer Support


46 Christian Julien Robin

H.imyar, p. 148 (Kalib ) ;


| Elesbaas (Martyrion grec, par. 1 et passim ; Nonnosos, dans Pho-
tios, Bibliotheque, 3) ; Elesboas (Malalas, XVIII, 56) ; Ellatzbaas (Cos-
mas, Wolska-Conus, I, pp. 368{369) ;
| Hell^estheaios (Procope, I, XX, et et suiv. ; I, XX, 9 et suiv.), qui
est sans doute une deformation du precedent, avec un beta lu erronement
theta ;
| Andas (Malalas, XVIII, 9 ; XVIII, 15), Adad (Theophane), Andug
(Chronique de Zuqnin ), Anzug (Michel le Syrien) ou End^as (Jean de
Nikiou).
Le chretien h.imyarite qui est place sur le tr^one par les Aksumites,
apres la deposition de Joseph, subit le m^eme sort : 'lprn' (Lettre Guidi,
pp. 495 et 515) ; '[..](wr) (Livre des H.imyarites, pp. 54a et cxl) ; Esi-
miphaios (Procope, I, XX, 1, 3 et 9 suiv.). Malalas (XVIII, 56) donne
une version un peu di erente puisque Elesboas placerait sur le tr^one un
parent a lui, nomme Anganes.65
Une telle variete de noms, y compris dans des sources qui dependent
les unes des autres, est dicilement explicable.

b L'origine du roi
Les sources chretiennes suggerent que Joseph est un juif de nais-
sance. Selon la Lettre Shah^d, Joseph allait ^etre tue comme juif par

les Ethiopiens quand un chretien d'al-H.ra certi a qu'il etait chretien
(Shah^d 1971, pp. VI C et 56). La Chronique de Zuqnin (Witakowski
1996, p. 52) rapporte que \les juifs h.imyarites ... choisirent un roi parmi
eux".
La Chronique de Seert presente une version quelque peu di erente,
pretendant que le judasme de Joseph est un heritage maternel :
\Sa mere, qui etait juive, avait ete enlevee aux gens de Nisibe et
achetee par un roi du Yemen. Elle mit au monde Masruq et lui
enseigna le judasme" (PO V/II, p. 331).
Quant aux traditions arabo-islamiques, elles laissent entendre que le
judasme de Joseph, qui \devint juif", est un choix personnel. Le verbe
utilise, tahawwada, peut signi er \devenir juif" aussi bien que \profes-
ser le judasme", comme tanas..sara (\professer le christianisme") ou ta-
zandaqa (\professer le manicheisme").66 Mais les auteurs islamiques es-
timent manifestement que c'est Yusuf lui-m^eme qui s'est converti (et
65 On a rapproch e | de maniere peu convaincante | Anganes du sudarabique hgn
(CIH 541/23, texte auquel s'ajoutent aujourd'hui Ry 512/1, Ja 1031 a/2, Ist. 7608
bis/15, reproduits dans l'Appendice 1) (Rubin 1989, n. 32, pp. 407{408).
66 Ta -rkh d'al-Ya ,q
ub, p. 257.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 47

qu'il n'etait donc pas un juif de naissance). Il sura ici de citer Ibn
al-Kalb, Livre des idoles, par. 8, p. 7 :
\[Les Hamdanites] se m^elerent aux H.imyarites et ils adhererent
avec eux au judasme lorsque Dhu Nuwas devint juif ; alors, ils
devinrent juifs avec lui"
wa-'khtalat.u bi-H
. imyar fa-danu ma ,ahum bi-'l-yahudiyya ayyam
tahawwada Dhu Nuwas fa-tahawwad u ma ,a-hu
ou Nashwan, Muluk H.imyar, p. 148 :
\Il fut appele Joseph quand il devint juif, ... et il adherait a la
religion des juifs"
summiya Yusuf lamma tahawwada ... wa-kana ,ala dn al-yahud.
Dans Shams al-,ulum, p. 106, le m^eme Nashwan se contente de rappeler
que Joseph \suivait le conseil des juifs" (kana ,ala ra -y al-yahud ).67
La Tradition arabo-islamique unanime considere que Joseph est
d'ascendance royale. Dans les sources chretiennes, il n'y a rien de tel.
Le Martyrion grec indique cependant que son accession au tr^one serait
due a Kaleb :
\Il nous est revenu que le rebelle, a qui vous aviez con e le
royaume des Homerites, a saisi l'occasion et a fait mettre a mort

en un massacre a l'epee tous les Ethiopiens chretiens que vous
aviez envoyes, ainsi que les Romains et les Perses chretiens qui
se trouvaient la-bas" (par. 27, extrait d'une lettre de Timothee,
ev^eque d'Alexandrie a Elesbaas).

3 Le titre du roi

Aucune des sources externes ne donne le titre exact des souverains


h.imyarites ou du roi Joseph. La Lettre Shah^d (pp. I et 44), cependant,
comme l'a observe A.F.L. Beeston (1975), commence avec un preambule
qui rappelle la titulature des souverains h.imyarites :
\Ceux qui sont venus de Nagran racontent que, au debut, quand
ce juif impie fut monte sur le tr^one, il envoya (dire aux gens) de
H.ad.ramawt (H.d.rmwt ), Saba- (Sb -), H.azba (H
. zb -), dhu-Raydan
(dy-Rydn ), Yamnat (Tymnt ), Nagran (Nygrn ) et autres regions
sous sa domination de venir vers lui a dhu-Raydan (dy --Ryrn )."
Cette enumeration des composantes les plus importantes du royaume
decalque e ectivement :
\roi de Saba-, dhu-Raydan, H.ad.ramawt et Yamnat, ainsi que leurs
Arabes du Haut-Pays et du Littoral"
mlk S1 b - w-d-Rydn w-H
. d.rmwt w-Ymnt w--,rb-hmw T
m
. wd w-Thmt.

67 D'autres exemples ont ete releves dans Robin 2003 a, p. 147, n. 261.

Enfocus Software - Customer Support


48 Christian Julien Robin

Beeston se demande si H.zb - ne representerait pas \les Arabes du Haut-


Pays et du Littoral". Ce mot | en saba-ique h.zb, pl. -h.zb, \tribu (aksu-
mite)", un emprunt au gueze | n'est pas inconnu des inscriptions. Dans
Wellcome A103664 B/5 (voir l'Appendice 1), le pluriel -h.zb appara^t dans
l'expression \les tribus de leur ville Aksu[m]" (-h.zb hgr-hmw -ks1 [m] ).
Trois siecles plus t^ot, le terme se rencontre frequemment pour designer
les tribus aksumites qui ravagent le Yemen occidental. Pour Beeston, il
aurait ni par designer les instruments de l'oppression h.imyarite.
Cette interpretation de H.zb - m'appara^t peu convaincante. Je rap-
procherais plut^ot ce terme de la titulature qui est donnee a Joseph dans
l'inscription Ja 1028/1 : \roi de toutes les communes" (mlk kl -s2 ,bn ).
De fait, en gueze, -h.zb signi e \nation, peuple". Ce terme correspond au
saba-ique -s2 ,b. Des lors, il semblerait que H.zb - soit une reformulation
du titre de Joseph, a la maniere aksumite. Cela signi erait que la Lettre
Shah^d, pour ce passage au moins, a eu une source redigee en gueze.
Assez curieusement, la Lettre Shah^d additionnerait la titulature tra-
ditionnelle des rois h.imyarites et celle de Yusuf As-ar Yath-ar. Il n'est
pas possible de dire si cette double titulature a jamais existe.

4 Le pr
ed
ecesseur, le successeur et la dur
ee du r
egne

Gr^ace aux textes syriaques qui celebrent les chretiens massacres a


Nagran, on sait que le predecesseur de Joseph s'appelle M ,dykrm ou
M ,dwkrm (Lettre Shah^d, pp. VIII B et 60 ; Livre des H.imyarites p. 43b
et cxxxiii). Il s'agit evidemment de Ma,dkarib Ya,fur, le roi qui redige
une inscription deux ans avant la premiere mention de Joseph. La Lettre
Guidi, supposee reproduire une missive de Joseph, indique que ce pre-
decesseur meurt naturellement :

\Le roi que les Ethiopiens avaient mis a la t^ete de notre pays

est mort, et le temps de l'hiver est arrive et les Ethiopiens n'ont
pas pu marcher contre notre pays. Et moi, je me suis empare du
pouvoir dans tout le pays des H.imyarites" (pp. 482 et 502).
Cette chronologie s'accorde assez bien avec celle des inscriptions :
| derniere mention de Ma,dkarib Ya,fur en juin 521 ;
| [mort de Ma,dkarib Ya,fur] ;
| commencement des operations militaires (qui doit correspondre a
la prise du pouvoir par Joseph) vers juin 522 ;
| elimination de la garnison abyssine de Z.afar et incendie de l'eglise

| [paralysie des Ethiopiens qui ne peuvent pas intervenir pendant
l'hiver 522{523]68
| operations aux environs de Nagran en juin et juillet 523.
68 C'est a cause du regime des vents, comme nous le verrons (ci-dessous, II.5.c).

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 49

Plusieurs sources externes indiquent qu'apres le renversement de Jo-


seph, les Aksumites installent sur le tr^one un chretien h.imyarite. Pro-
cope, toujours bien informe, l'appelle Esimiphaios (I, XX, 1, 3 et 9) :
c'est une transcription precise de Sumuyafa, (Ashwa,) (S1 myf , -s2 w ,).
D'autres noms, inexpliques, sont mentionnes : 'lprn', par la Lettre Guidi,
et '[..](wr) [restituer A[sh](wa`) ?] par le Livre des H.imyarites (voir ci-
dessus, II.2.a).
Selon Malalas (XVIII, 56), Elesboas ne placerait pas sur le tr^one un
H.imyarite, mais un parent a lui, nomme Anganes.
Une derniere version est donnee par le Martyrion grec, qui indique
qu'Elesbaas \designe pour les gens de la-bas un roi denomme Abraam,
avise, craignant Dieu et tres chretien", sans preciser si ce roi est h.imyarite
ou ethiopien (par. 38). La Chronique de Zuqnin reproduit la m^eme in-
formation (Witakowski 1996, p. 63). Cet Abraam peut ^etre identi e avec
Abraha, le general ethiopien qui renverse Sumuyafa, et prend sa place.69
Les sources arabes ont surtout retenu qu'apres la conqu^ete du Yemen,
deux chefs militaires abyssins, Aryat. et Abraha, se disputent le pouvoir
(Daghfous 1995, pp. 109 et suiv.). Certaines, cependant, s'ecartent de ce
schema : selon Ibn Qutayba, par exemple, Dhu Nuwas serait remplace
par un certain Dhu Jadan al-H.imyar (al-Ma ,arif, p. 637).
Concernant la duree du regne, la seule source relativement precise
est le Martyrion grec, qui situe la totalite des operations militaires sous
le regne de Justin (518{527). Le roi Kaleb fait fabriquer dix navires
pour completer sa otte, \pendant l'hiver de cette troisieme indiction"
(par. 29), a savoir pendant l'hiver 524{525. Puis, \apres la sainte Pen-
tec^ote" (par. 30), il organise une parade dans la capitale. S'il s'agit bien
de la Pentec^ote de la troisieme indiction, ce que le texte ne precise pas,
cette parade a lieu dans les jours ou les semaines qui suivent le 18 mai
525. Une derniere indication chronologique est donnee apres le recit du

succes des Ethiopiens : Elesbaas informe l'empereur Justin de sa victoire.
Or le regne de Justin s'acheve le 1er ao^ut 527.
D'autres sources, comme Procope (Beaucamp et alii 1999, p. 63) ou
Malalas (voir ci-dessus), semblent situer la guerre au debut du regne de
Justinien.
Selon les traditionnistes arabes, le regne de Joseph serait assez long.
Selon Wahb b. Munabbih (al-Tjan, p. 313), il occcuperait le tr^one pen-
dant 38 ans. Pour Ibn Qutayba, ce serait 68 ans (al-Ma ,arif, p. 637).
Al-T.abar parle d'une duree considerable (Ta -rkh, Series I, p. 919, tra-
duction anglaise, vol. 5, p. 191) et al-Mas,ud de 260 ans ou bien moins
(par. 1007).
69 Voir 
egalement Procope, Guerres, I, 20, qui \christianise" egalement Abraha en
Abraham (\Abramos").

Enfocus Software - Customer Support


50 Christian Julien Robin

Ibn Hisham est le seul a souligner que Joseph est le dernier souverain
de H.imyar, sous-entendant que tous les \rois" qui regnent apres lui sont
des princes sans grand pouvoir :
\il fut le dernier des rois de H.imyar"
70
wa-kana akhir muluk H. imyar.

5 Les 
ev
enements du r
egne

Concernant le deroulement du regne, les sources narratives sont beau-


coup plus riches et detaillees que les inscriptions ; par ailleurs, elles se
rapportent a l'ensemble de la periode alors que les textes epigraphiques
ne traitent que de la premiere annee et | allusivement | du succes de
l'invasion aksumite. Je me limiterai ici aux faits marquants, tout parti-
culierement quand ils ont un echo dans le corpus epigraphique.
Neanmoins, pour donner une idee de la richesse du dossier, je re-
produis une partie de la table des matieres du Livre des H.imyarites
(pp. 3b{6b et ci-civ) :
\V. Recit racontant la premiere venue de H.yona (H.ywn -) et des

Ethiopiens (\Kushites", Kwsy -).

VII. Recit racontant le premier depart des Ethiopiens du pays des
H.imyarites.
VIII. Recit racontant le debut de la persecution par [Masruq, le
cruci cateur et l'incendie de l'eglise dans la ville de Z.afar (T.fr )

et le massacre] des Ethiopiens a l'interieur.
IX. Recit racontant [la ve]nue de Masruq [le cruci cate]ur a la
ville de Nagran (Ngrn ) [et l'attaq]ue contre elle.
X. [Reci]t racontant [le siege] de la ville de Nagran.
Les chapitres XI{XXXVI decrivent en detail les multiples episodes de la
persecution de Nagran.
XL. Requ^ete qui fut presentee par Umayya (-wmyh ), le croyant
h.imyarite, au venerable ev^eque Euprepios (-wprp ) et a Kaleb (Klb ),

le roi des Ethiopiens, 
au nom de l'Eglise des regions de H.imyar.
XLI. Recit racontant la venue du roi Kaleb avec ses troupes pour
combattre le pays des H.imyarites.
XLII. Discours prononce par Zawnas (Z -wns ), chef de l'armee, a
ses troupes, quand il parvint par mer face au pays des H.imyarites.
XLIII. Enseignement sur la reconnaissance envers Dieu prononce
par le fervent du Christ, le roi Kaleb, devant ses troupes dans le
pays des H.imyarites apres la victoire.
70 Al-Sra, p. 31 ; traduction Guillaume 1955, p. 14. Voir aussi Wahb, al-Tj an (re-
cension d'Ibn Hisham), p. 312 ; al-T.abar, Ta -rkh Series I, p. 919 (traduction anglaise,
vol. 5, p. 191), qui reproduit le texte de la Sra.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 51


XLVII. Recit racontant que le roi d'Ethiopie mit un roi sur le
tr^one de son propre chef dans le pays des H.imyarites.
XLIX. Dis[cours] nal de [cet] ouvrage, apres le retour du croy[ant]
Kaleb, roi des Eth[iopiens, du] pays des H.im[yarites]."
On voit que le regne de Joseph comporte cinq sequences majeures, qui
avaient deja ete mises en evidence gr^ace aux inscriptions.

a La premiere intervention ethiopienne


Le Livre des H.imyarites mentionne deux interventions aksumites. La
premiere, sous le commandement de H.yona (ch. V), peut ^etre identi ee
 191/
avec l'operation dont Kaleb a con e la direction a H.ayyan (RIEth
34{37). La seconde (ch. XLI et suiv.) est probablement celle que comme-
more RIEth  195, et qu'evoquent CIH 621 et Ist. 7608 bis + Wellcome
A103664.
On retrouve dans le Martyrion grec la m^eme trame, mais avec une
contradiction. Selon le paragraphe 2, un roi juif (apparemment Dounaas),
defait par Elesbaas, se refugie dans les montagnes. Elesbaas laisse une
armee et s'en retourne dans son royaume. Le roi des Homerites reprend
alors le combat, massacre les hommes laisses par Elesbaas et persecute
les chretiens.
Mais au paragraphe 27 (deja cite), on apprend que Dounaas (\le
rebelle, a qui vous aviez con e le royaume des Homerites") a ete place sur
le tr^one par Elesbaas. Il faut donc supposer une intervention d'Elesbaas
pour introniser Dounaas, peut-^etre une deuxieme pour reprendre le con-
tr^ole de H.imyar apres une revolte, en n une derniere qui met un terme au
royaume de H.imyar. Mais il est sans doute plus simple de supposer que
l'intronisation de Dounaas et sa premiere revolte se produisent pendant
une seule intervention, celle de H.yona.

b Le coup de force de Z.afar


Le chapitre VIII du Livre des H.imyarites (pp. 4a et 7a{9a, et cii
et cv), malheureusement mutile, rapporte \l'incendie de l'eglise dans la

ville de Z.afar et le massacre des Ethiopiens a l'interieur" : de maniere
remarquable, son titre o re un parallele exact au texte des inscriptions :
\quand il incendia l'eglise et massacra les Abyssins a Z.afar" (Ja 1028/3).
D'apres la Lettre Shah^d (pp. II A et 44), le nombre total des Abyssins
tues se monte a 500 (300 dans un premier temps, puis 200 autres). L'ins-
cription Ry 507/4 mentionne le nombre de 300 dans un contexte mutile,
et la Lettre Guidi celui de 280 (pp. 482 et 502 ; voir aussi le Livre des
H.imyarites, pp. 7b et cv, ou ce nombre est partiellement restitue).

Enfocus Software - Customer Support


52 Christian Julien Robin

La Lettre Shah^d (dont le texte est reproduit par le Livre des H.imya-
rites, aujourd'hui lacunaire) fait un recit tres circonstancie de cet episode :

\Ils avaient combattu avec les Ethiopiens (Kwsy -) qui etaient a

Z.afar (T.yfr ), dans l'eglise que les Ethiopiens avaient b^atie la-bas.
Et quand il vit qu'il n'egalait pas leur armee a la guerre, il leur
envoya un pr^etre levite de Tiberiade (T.yb -ry -), avec un homme
de Nagran (Nygrn ) dont le nom etait ,Abd Allah (,bd -lh ), ls de
Malik (Mlk ), qui etait considere comme chretien de nom, et un
autre homme dont le nom etait Konb (Kwnb, a corriger peut-
^etre en Kwlb = Kalb), ls de Mawhawba (Mwhwb -), de H.irta
de Nu,man (H.rt - d-N ,mn ), qui etait egalement chretien. Et il

envoya par leur intermediaire des serments ecrits aux Ethiopiens
(disant) : < Il ne vous sera pas fait de mal si vous sortez vers
moi de votre plein gre et si vous me livrez la ville de Z.afar > et
il leur promit par serments qu'il les renverrait vivants au roi des

Ethiopiens. Et quand ils recurent les serments ecrits, trois cents
hommes sortirent a sa rencontre avec le chef des pr^etres ethiopiens
dont le nom etait Ababawt. Et ce juif les recut, il leur t bon visage
et il les repartit entre ses Grands en leur disant : \Que chacun

tue l'Ethiopien qui est chez lui". Et cette m^eme nuit, tous furent
tues. Et quand il t jour, on decouvrit tous leurs cadavres jetes
les uns sur les autres. Et il envoya immediatement des hommes a
la ville de Z.afar qui br^ulerent l'eglise dans laquelle se trouvaient

les Ethiopiens, 
ainsi que tous les Ethiopiens qu'ils trouverent la-

bas, soit deux cents hommes. Ainsi tous les Ethiopiens tues, au
debut ou ensuite, furent au nombre de cinq cents, clercs et lacs"
(pp. II A et 44).

En indiquant que l'eglise de Z.afar a ete b^atie par les Ethiopiens, ce docu-
ment con rme indirectement que la communaute chretienne de Z.afar est
composee principalement d'etrangers.
La Lettre Guidi donne une version un peu di erente, puisque l'eglise
n'est pas br^ulee, mais changee en synagogue :

\Et avant tout, tous les Ethiopiens qui avaient ete laisses dans
notre pays, qui veillaient sur l'Eglise  dont ils pensaient qu'ils
l'avaient etablie dans notre pays, j'ai pu les deplacer et les prendre,
et je les ai tous tues. Et ils etaient deux cent quatre-vingt hommes,
ls du pacte et lacs. Leur eglise, j'en ai fait notre synagogue"
(pp. 482 et 502).
Ces evenements de Z.afar ne sont mentionnes que tres allusivement par
le Martyrion grec :
\Mais le demon ... arma de nouveau le roi des Homerites contre

les hommes laisses par Elesbaas, le roi des Ethiopiens. (Le roi) les
t mettre a mort" (par. 2).
La date du coup de force de Z.afar n'est pas connue. Ce pourrait ^etre

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 53

vers le moment ou les Yaz-anides se mettent en campagne (c: juin 522,
selon Ja 1028/9). Une autre possibilite serait l'hiver 522{523, alors que
les dicultes de navigation en mer Rouge rendent dicile une riposte
ethiopienne (ci-dessous, II.5.c) :

\Le roi que les Ethiopiens avaient mis a la t^ete de notre pays

est mort, et le temps de l'hiver est arrive et les Ethiopiens n'ont
pas pu marcher contre notre pays. Et moi, je me suis empare du
pouvoir dans tout le pays des H.imyarites" (Lettre Guidi, pp. 482
et 502).
Aucune source externe ne mentionne les operations conduites dans la
Tihama, alors que les inscriptions rapportent une repression brutale et
la destruction d'une eglise.

c L'expedition contre Nagran


Pour toutes les sources externes, l'expedition de Joseph contre Na-
gran est evidemment l'evenement marquant du regne. Les deux Lettres,
le Livre des H.imyarites et le Martyrion grec rapportent avec force details
le siege et les diverses etapes de la repression, avec de nouvelles ampli -
cations hagiographiques a chaque etape de la redaction.
La Lettre Shah^d (pp. II B et 45) distingue deux phases dans les
operations, une premiere dirigee par trois chefs d'armee, puis une seconde
apres l'arrivee du roi :
\Et le roi envoya trois de ses chefs d'armee avec leurs troupes
a la ville de Nagran pour qu'ils combattent avec les Nagranites.
Les Nagranites rent une sortie contre eux avec un petit nombre
d'hommes, ils les poursuivirent, en tuerent un grand nombre gr^ace
a la force du Christ et revinrent a la ville de Nagran sans qu'aucun
d'eux ait recu une blessure quelconque. Il en renvoya d'autres de la
m^eme facon et les Nagranites en tuerent encore un grand nombre.
 la n, le roi vint en personne avec une armee de cent vingt
A
mille hommes et il assiegea Nagran pendant de longs jours. Et
quand il vit qu'il ne pouvait la soumettre par combat, [il envoya]
des pr^etres juifs originaires de Tiberiade, porteurs de la Torah de
Mose et de serments ecrits (frappes) du sceau de ce roi juif. Et il
leur promit par la Torah, les tables de Mose et l'arche d'alliance
et par le dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israel, qu'il ne leur serait
fait aucun mal s'ils livraient la ville de leur plein gre et sortaient
a sa rencontre."
Con ant dans les promesses faites par ecrit et oralement
\selon lesquelles il ne leur serait fait aucun mal, il ne leur deman-
derait pas d'abjurer le christianisme et il n'opprimerait personne
a cause de son christianisme" (Lettre Shah^d, pp. II C et 45)

Enfocus Software - Customer Support


54 Christian Julien Robin

les Nagranites se rendent. Le roi o re alors un banquet a 300 chefs,


puis a 1000. Mais il fait soudain desarmer et entraver ces derniers. Il a
desormais les mains libre pour punir les rebelles.
La division des operations en deux phases s'accorde avec les donnees
epigraphiques : en juin et juillet 523, c'est une armee dirigee par le prince
Sharah.-l Yaqbul | et non par le roi qui se trouve sur le detroit de
Maddaban | qui commence le siege de Nagran. Le roi ne rejoindrait
l'armee de Nagran que dans un deuxieme temps.
On peut avancer l'hypothese que le roi se deplace au debut de l'au-
tomne. En e et, d'apres la Lettre Shah^d (pp. IV A, VI A, 49 et 54),
le massacre des chretiens de Nagran interviendrait en novembre (tishrn
II). C'est precisement le debut de la mauvaise saison, pendant laquelle le
regime des vents est defavorable et reduit les risques d'un debarquement
abyssin. Dans la partie meridionale de la mer Rouge, pendant l'hiver, les
vents dominants souent du Sud vers le Nord (Sanlaville 2000, pp. 30
et 32{33), rendant dicile toute navigation d'Adoulis vers Makhawan.
Par ailleurs, j'ai pu constater que ces vents peuvent ^etre tres violents.
La Lettre Guidi (pp. 482 et 502), en revanche, ne mentionne que les
operations dirigees par le roi :
\Ensuite, j'ai emmene avec moi une armee de cent vingt mille
(hommes) et je suis alle a la ville de Nagran. Et je l'ai assiegee
pendant de longs jours."
Il en va de m^eme du Martyrion grec :

\Comme la mauvaise saison menacait, le roi des Ethiopiens et ses
troupes ne purent pas a ronter l'Hebreu qui livrait bataille a la
cite des saints victorieux, (cite) digne de veneration et de toute
benediction, Negran" (par. 3).
Le recit de la persecution des chretiens varie de facon consequente selon
les quatre ouvrages qui en parlent, les deux Lettres, le Livre des H.imya-
rites et le Martyrion grec (Ryckmans J. 1987 et 1989). La Lettre Guidi
est sans doute le temoignage le moins remanie. Elle cite d'abord un
document qui est presente comme une lettre du roi persecuteur (non
nomme) au roi nas.ride al-Mundhir, qui distingue six episodes :
1. Remise par les chretiens de leur or et de leur argent.
2. Destruction par le feu des ossements de l'ev^eque Paul (II), de
l'eglise et des pr^etres.
3. Demande adressee aux notables de \renier le Christ et la croix et
de devenir juifs". Refus et punition du chef (anonyme) ; mise a mort ou
fuite des autres.
4. M^eme demande adressee aux femmes et aux moniales qui refusent
et rivalisent pour ^etre mises a mort en premier.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 55

5. Nouvelle convocation d'une femme (non nommee), epouse d'un


homme deja execute, epargnee precedemment a cause de sa noblesse,
de sa famille et de sa beaute. Elle vient avec ses lles. Du fait de son
in exibilite, le roi ordonne d'egorger les lles, d'obliger la mere a boire
leur sang et de decapiter cette derniere.
6. Decision des grands-pr^etres et du roi de repartir les ls et les lles
des chretiens entre les Grands.
De nouveaux details sont apportes par un homme de H.rta, envoye a
Nagran pour se renseigner :
| Les notables, au nombre de 340, avaient pour chef H.arit (H.-ryt/
H.rt ) ls de Ka,b (K ,b, K ,br, Klb ) (complements a l'episode 2). L'envoye
fait un rapport detaille de la comparution de H.arit devant le roi. H.arit
est decapite le premier, puis tous les notables, dans un torrent appele
\Wadi" (Wdy -).
| Un enfant de 3 ans veut accompagner sa mere dans la mort. Sa
mere est decapitee et l'enfant est con e a l'un des Grands.
| La plus jeune des lles de la bienheureuse Doma (Dwm -, Dwmy,
Rwmy ) lle d'Azmen (-zmny/ -rmny ) (la femme de l'episode 5, qui est
desormais identi ee) crache a la gure du roi et le maudit, avant d'^etre
egorgee.
Des ce stade, la reelaboration des evenements a commence. Elle
consiste a nommer les martyrs, a etablir leur nombre, a decrire leur
posture heroque face au persecuteur, a detailler les tourments qu'ils en-
durent etc. La plupart de ces ajouts suivent des modeles stereotypes et
n'apprennent rien de plus sur les evenements.
La reelaboration se poursuit en milieu \monophysite" avec la Lettre
Shah^d et le Livre des H.imyarites d'une part, en milieu pro-chalcedonien
avec le Martyrion grec d'autre part. Selon la Lettre Shah^d, ceux qui sont
br^ules dans l'eglise (episode 2) sont au nombre de 2000. Tous les mar-
tyrs qui font l'objet d'un recit circonstancie recoivent un nom. Plusieurs
scenes de tortures sont decrites en detail. Le chef, \H.arit ls de Kanb",71
n'est pas simplement decapite, mais subit des mesures vexatoires, comme
d'^etre completement denude ; on le presente comme un guerrier valeureux
qui a tue \le frere de celui qui est assis a ta droite (il s'agit de Joseph),
qui est ton cousin" (pp. IV B et 50). Celle que la Lettre Guidi nommait
Doma lle d'Azmen s'appelle ici Rahom lle d'Azma, (Rhwm brt -zm ,)
(pp. VI A et 54). ; elle est desormais \une parente de l'illustre H.arit ls
de Kanb".72 Dans les recensions plus tardives des Lettres, elle est m^eme
presentee comme l'epouse de H.arit (Chronique de Zuqnin, Witakowski
71 En syriaque, la lettre ,ayn (un segment incline) peut facilement ^etre confondue
avec le nun (un segment sembable, mais vertical).
72 Il en va de m^eme dans le Livre des H.imyarites, pp. 36b et cxxvii.

Enfocus Software - Customer Support


56 Christian Julien Robin

1996, p. 58).
Le Martyrion grec, quant a lui, emprunte des voies paralleles. Ceux
qui sont br^ules dans l'eglise sont au nombre de 427 (par. 6), auxquels
s'ajoutent trois groupes de martyrs (4252 [par. 8], 227 [par. 9] et 340
[par. 15]). \Arethas ls de Kaneph"73 devient le personnage central du
recit ; il est naturellement le \chef de toute la population, celle de la ville
comme de tout le pays environnant" (par. 7, version courte).
Parmi les acteurs de la persecution, le Livre des H.imyarites men-
tionne un certain du-Yazan (dw-Yzn ) (index, pp. lxxxvii-lxxxviii). Il
s'agit tres vraisemblablement de Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an a qui l'on
doit les trois grandes inscriptions des environs de Najran.
La persecution des chretiens est denoncee a l'ev^eque (d'Aksum) et au
negus par un H.imyarite nomme Umayya (Livre des H.imyarites, pp. 6a
et civ). Dans la Tradition arabo-islamique, le denonciateur est toujours
un H.imyarite, mais il se nomme Daws (ou Nawf) Dhu Tha,laban (voir
ci-dessus, I.6.i).

d La cha^ne
La \cha^ne de Maddaban" mentionnee par les inscriptions est decrite
avec un luxe de details par le Martyrion grec (32), qui para^t remarqua-
blement informe :
\Le roi des Homerites ... oppose un stratageme a la juste sentence

de Dieu. Il y a, en e et, dans la mer separant les Ethiopiens des
Homerites, un endroit resserre de la mer, qui a une largeur de
deux stades : le site du detroit comporte en plusieurs endroits des
hauts-fonds. Il ordonne donc de reunir une quantite immense de
fer et de fabriquer une cha^ne. Le poids de chaque anneau faisait
180 livres. Il fait assembler les anneaux par cinquante et inserer
du bois leger de palmier entre (les groupes de) cinquante anneaux,
a leur extremite. C'est ainsi qu'il barra la mer, d'une avancee de
terre a l'autre. La ou il y avait des hauts-fonds, il immergea avec
du plomb les crochets et les maillons de la cha^ne ; et la ou il y
avait des bas-fonds, les pieces de bois soutenaient la cha^ne."
Cet ouvrage a d^u impressionner les contemporains, puisqu'il a laisse une
trace dans la Tradition arabo-islamique, a laquelle le voyageur Ibn al-
Mujawir, qui visite le Yemen au debut du xiiie s., fait echo :
L'Abyssinie entreprit de s'engager sur la mer avec chevaux et fan-
tassins pour envahir l'Arabie ; des Arabes construisirent sur le
mont al-Mandab un fort appele Y,D( ?) et tendirent une cha^ne
entre la c^ote arabique et la c^ote abyssine qui lui fait face, de sorte
que toute embarcation arrivant passait sous la cha^ne jusqu'a ce
73 Dans Ka,b, le ,ayn et le beth du syriaque ont ete lus erronement nun et pe.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 57

qu'elle en soit sortie et parte dans n'importe quelle direction re-


quise et voulue. Le fort demeura en l'etat jusqu'a ce que les tubba ,,
rois de la montagne, le detruisent | on dit aussi : les banu Zuray,
rois de ,Adan | mais il est plus exact que ce soit les Abyssins rois
de Zabd. La cha^ne fut enlevee, et ses vestiges subsistent jusqu'a
maintenant.74
Il ne semble pas qu'Ibn al-Muj~awir soit un temoin oculaire. Il renvoie en
e et a \un groupe de gens du pays, parmi lesquels le prince Abu 'l-T.am
Jayyash b. Najah., dans son Kitab al-mufd f akhbar Zabd ".75 On sait
que ce dernier est mort en 1105.76 On notera le developpement epique
qui entoure cette tradition : la cha^ne ne barre plus une crique, mais le
detroit entre l'Arabie et l'Afrique.

e La n du regne
Procope (I, XX, 1) fait une relation breve et factuelle de la n du
regne :
\[Hell^estheaios] rassembla une otte de bateaux et une armee et
marcha contre eux ; apres une bataille victorieuse, il tua le roi
et un grand nombre d'Homerites et installa sur place un autre
roi, chretien, qui etait homerite de naissance et avait pour nom
Esimiphaios".
Pour plus de details sur les combats de Joseph contre le corps expedition-
naire ethiopien et sur sa defaite, il faut se tourner vers le Livre des
H.imyarites et surtout le Martyrion grec qui donne le recit le plus com-
plet. D'apres ce dernier, la otte ethiopienne se divise accidentellement
en trois groupes de 10, 40 et 20 navires :
Par. 33. Les gens des navires, qui ignoraient que la cha^ne fai-
sait obstacle, en plein milieu, arrivent donc a l'endroit resserre
et, aussit^ot, le premier navire passe, sous la conduite de celui qui
ruine les desseins des fourbes, Dieu, le seul puissant. Souleve par
le ot au-dessus de la cha^ne, il s'inclina sur un c^ote, en sorte que
les hommes des autres navires croyaient qu'il etait echoue sur un
haut-fond. Semblablement, neuf autres navires subirent le m^eme
sort. Et il se produit alors une temp^ete et une forte houle sur la
74 Ibn al-Muj awir, Ta -rkh al-mustabs.ir, ed. Lofgren, pp. 95/17{96/3 : Fa-s.arat
al-H . abasha takhud.u 'l-bah.r bi-'l-khayl wa-'l-rajl taghzu ard. al-,Arab wa-bana ba ,d. al-
,Arab ,al a jabal al-Mandab h.is.nan yusamma Y ,D( ?) wa-madda bi-silsila min barr
al-,Arab ila barr al-H . abasha mu ,arid., fa-kull markab j yas.ilu yamurru tah.t al-silsila
h.atta kana yakhruju minhu wa-yusa ru ila ayy jiha sha -a wa-arada. Wa-baqiya 'l-
h.is.n ,ala h.alihi ila an hadamahu al-tababi ,a muluk al-jabal wa-yuqalu banu Zuray ,
muluk ,Adan wa-'l-as.ah.h. al-H . abasha muluk Zabd wa-ru ,at al-silsila wa-baqiya atha-
ruha ila 'l-an.
75 Ibid., p. 95/11{12.
76 Sayyid 1974, pp. 96{97.

Enfocus Software - Customer Support


58 Christian Julien Robin

mer et les vagues se decha^nent ; elles soulevaient les navires avec


les pieces de bois et les rel^achaient par-dessus la cha^ne. Quand
cela se fut produit une deuxieme et une troisieme fois, la cha^ne
se rompit et, de la sorte, les dix navires passerent sans dommage
en (territoire) homerite. Les soixante autres navires, ou se trou-
vait le roi, furent ramenes en arriere de douze autres stades par
la temp^ete et les vents violents. Mais les dix navires, auxquels
l'impetuosite du vent avait fait accomplir une navigation directe,
arriverent a l'endroit du rivage distant de quinze milles de la ou
etait le roi. L'Homerite y envoie donc a leur rencontre des generaux
avec trente mille soldats, cuirasses, bardes de fer, tous a cheval.
Par. 34. Trois jours plus tard, quarante autres navires apparurent
en contrebas du lieu ou etait le roi, a trois etapes ; et les vingt
autres navires restant, parmi lesquels il y avait le navire du roi

des Ethiopiens, mouillerent a l'endroit ou se trouvait le roi des
Homerites. Les Homerites crurent que le roi Elesbaas etait dans
les quarante navires : l'Homerite prit donc la majeure partie de
l'armee qui l'accompagnait et partit pour l'endroit ou les quarante
navires avaient mouille."
Le groupe de 10 navires, qui a franchi la cha^ne, aborde apparemment
dans le khawr Ghurayra, la baie sur le detroit. Le roi h.imyarite, qui
stationne a 15 mille de la, envoie une troupe importante pour emp^echer
un debarquement.
Le reste de la otte ethiopienne se divise en deux groupes de quarante
et vingt navires. Il faut apparemment comprendre que le gros de la otte
ethiopienne (les 40 navires) mouille en un lieu et le groupe de vingt
navires en un autre, precisement en face du camp du roi h.imyarite. Mais

ce dernier croit qu'Elesbaas se trouve necessairement avec le gros de la
otte \a trois etapes", et se deplace pour se poster en face.
Le Martyrion grec suggere donc que l'armee ethiopienne debarque
en trois endroits di erents : le detroit et deux autres sites plus au nord.
L'un de ces sites est certainement Makhawan : je rappelle que, selon
l'inscription Ry 507, le roi Joseph y stationne avec son armee pendant
l'ete 523, tandis qu'il forti e Maddaban avec une cha^ne.
Le scenario des operations peut ^etre reconstitue avec une certaine
vraisemblance :
| le groupe de 10 navires aborde dans le khawr Ghurayra, sur le
detroit ;
| le groupe de 20 navires (avec le roi ethiopien) prend position en
face de Makhawan ou se trouve le roi h.imyarite ;
| le groupe de 40 navires accoste a un autre endroit (Ghulay qa,
moins vraisemblablement Dhubab ou al-Khawkha). Or le roi h.imya-
rite, qui estime que le roi ethiopien se trouve avec le gros de la otte,
quitte Makhawan pour prendre position face a ces 40 navires. C'est la

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 59

qu'il est vaincu et tue. Ghulay qa (nom contemporain ; dans les sources
Ghala qa) est au Moyen-Age ^ le port de Zabd.77
Les sources arabes s'interessent aussi au lieu de debarquement, mais
elles sont contradictoires. al-Mas,ud (par. 877) mentionne Ghulay qa :
\Entre le rivage d'Abyssinie et la ville de Ghala qa situee sur la
c^ote de Zabd au Yemen, la mer a une largeur de trois journees
de navigation. C'est sur ce point m^eme que les Abyssins la traver-
serent lorsqu'ils s'emparerent du Yemen, a l'epoque de Dhu Nuwas,
celui du Fosse (Ukhdud ) dont il est fait mention dans le Coran".
Cette mention de Ghulay qa rappelle une observation de Procope (I,
XIX, 21{22) :
\Quant au mouillage des Homerites, d'ou ils partent habituelle-

ment pour naviguer jusque chez les Ethiopiens, il s'appelle Bou-
likas. Et quand ils traversent cette mer, ils debarquent dans le
port des Adoulitains."
L'identi cation de Boulikas est incertaine. Mais un coup d'il sur la
carte amene a le rechercher vers Ghulay qa, al-H.udayda ou al-Luh.ayya.
Entre ces trois ports, c'est le premier qui est le meilleur candidat, a cause
d'une certaine proximite phonetique.
Pour al-T.abar (Ta -rkh, Series I, p. 929), il s'agit d'al-Mandab :
\Quant a Hisham b. Muh.ammad, il arme que, quand les navires
envoyes par Cesar atteignirent le Negus, ce dernier transporta
son armee avec eux, et les troupes debarquerent sur la c^ote d'al-
Mandab."
C'est egalement l'opinion de Yaqut, Mu ,jam (\Mandab") :
\J'ai trouve dans le recit de la traversee des Abyssins et de celle
avec Abraha et Aryat. vers le Yemen qu'ils ont traverse a al-
Mandab qu'on appelait (alors) Dhu 'l-Mandab".
Concernant les combats, le Martyrion grec livre egalement de nombreux
details. Le roi Elesbaas se trouve avec le groupe des 20 navires. Mais
le roi h.imyarite croit qu'il est avec le gros de la otte : il prend donc
position en face du groupe des 40. Le roi ethiopien parvient a debarquer
et ecrase les troupes h.imyarites qu'il a en face de lui. De la, il monte
directement a Z.afar, a 150 km de la c^ote, et s'en empare. Le gros de la
otte ethiopienne reussit a debarquer de m^eme, defait les H.imyarites et
s'empare du roi. Le roi Elesbaas, informe aussit^ot, arrive et \met a mort
le roi criminel de ses propres mains" (par. 37).
Dans le Livre des H.imyarites, il manque plusieurs cahiers decrivant
le debut des operations. Mais les fragments qui subsistent revelent qu'il
s'agit d'une version assez di erente. Le roi h.imyarite est tue au combat
77 Voir O. Lofgren, \Ghala qa", EI 2 , s.v.

Enfocus Software - Customer Support


60 Christian Julien Robin

par un soldat ethiopien anonyme. Ce dernier ne decouvre l'identite de


son adversaire qu'au moment ou il voit les H.imyarites se retourner pour
prendre la fuite. Il tire alors le cadavre du roi vers de hauts-fonds et lui
coupe la t^ete (pp. 45 b{46 a et cxxxv). Les H.imyarites se debandent et
sont massacres. Le roi Kaleb entreprend alors la conqu^ete du pays, pre-
nant la ville royale et toutes les autres villes, y compris Nagran (pp. 49 a
et cxxxvii). Le general commandant l'armee est appelle Zawnas (p. 6 a
et civ) ; dans les sources arabes, il s'appelle Kalib, Aryat. ou Abraha.
Le Martyrion grec, dont la seconde partie a pour principale nalite
de celebrer la personne de Kaleb, n'est pas tres able quand il attribue
a ce dernier l'execution du roi h.imyarite. Il est vraisemblable que le recit
du Livre des H.imyarites est plus proche de la verite.

6 Les ennemis de Joseph

a Une politique de repression dirigee contre les chretiens ?


La plupart des sources externes estiment que Joseph s'attaque avant
tout aux chretiens. Dans une missive adressee a al-Mundhir, il declare-
rait :
\Je me suis xe ce but : faire perir tous les chretiens de tout le
pays des H.imyarites" (Lettre Guidi, pp. 482 et 502).
Ce n'est pas seulement a Nagran que Joseph s'en prend aux chretiens.
La Lettre Shah^d mentionne quelques martyrs au H.ad.ramawt (pp. II B
et 45). Selon le Livre des H.imyarites, il y en aurait aussi a Marib et a
Hagarayn (probablement Nashshan et Nashqum , voir Robin 2004 b) :
\XXX. Recit racontant l'incendie de la sainte eglise et le martyr
de ceux qui furent martyrises dans la ville de H.ad.ramawt.
XXXI. Martyre des saints martyrs qui furent martyrises dans la
ville de Marab, dans le pays des H.imyarites.
XXXII. Martyre des saints martyrs qui furent martyrises dans la
ville de Hagarayn" (pp. 5b et ciii).
Le Martyrion grec parle lui aussi d'une :
\persecution inhumaine contre tous ceux qui veneraient le nom
de Notre-Seigneur Jesus-Christ, qu'ils fussent Homerites, Perses,

Ethiopiens ou Romains, en prenant les armes, tel un demon in-
carne, contre les chretiens qui etaient alors sur ses terres" (par. 2).
Les sources arabes unanimes rapportent egalement que Joseph exige des
chretiens de devenir juifs, menacant de les tuer s'ils refusent.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 61

b Le massacre de Nagran ne frappe-t-il


que les \monophysites" ?
Au moment du siege, si la population de Nagran compte des paens
et des juifs (Robin 2003 a, n. 244, pp. 141{142), les chretiens semblent les
plus nombreux. Ils se reclament de deux doctrines christologiques anta-
gonistes. Les uns ont ete convertis a la suite de contacts avec les chretiens
de l'Empire perse, notamment ceux d'al-H.ra, qui mettent l'accent sur
la complete humanite du Christ, introduisant une nette distinction entre
le ls de Marie et le ls de Dieu. Ils appartiennent donc a une Eglise 
dissidente, souvent appelee \nestorienne", m^eme si les membres de cette

Eglise ne se reclament pas du patriarche Nestorius. La communaute \nes-
torienne" de Nagran aurait ete fondee dans la premiere moitie du ve s.,
sous le regne d'un roi perse Yazdajird, probablement le second (438{457)
(Chronique de Seert, PO V/II, pp. 330{331). Ceci s'accorde assez bien
avec la chronologie de l'enracinement du christianisme dans le Golfe, ou
la premiere mention d'un ev^eche remonte a 410 (Beaucamp-Robin 1983,
p. 180).
D'autres Nagranites ont ete convertis au christianisme par un im-
portant e ort missionnaire qui a sa source en territoire byzantin, plus
precisement en Syrie du Nord, dans les milieux antichalcedoniens (qui
rejettent donc les de nitions christologiques du concile de Chalcedoine,
qui s'est tenu en 451) (Robin 2006, pp. 327{329). Armant l'unite in-
dissoluble du Dieu et de l'homme dans le Christ, ils sont soupconnes
de privilegier la nature divine au detriment de la nature humaine, d'ou
l'appellation de \monophysites". Ce sont donc des chretiens d'obedience
byzantine, m^eme si, depuis 518, le pouvoir imperial soutient le com-
promis de Chalcedoine et traque les anti-chalcedoniens. Les premieres
conversions a Nagran ne semblent pas anterieures au milieu du ve s.
Une premiere repression frappe la communaute dans les annees 470 (Ro-
bin 2003 a, pp. 139{140). Quant a l'installation du premier ev^eque, elle
est posterieure a 485, puisque cet ev^eque est consacre par Philoxene
(dont le nom d'origine est Aksenaya/Xenaas), ev^eque metropolitain de
Mabbug de 485 a 519 :
\Ils rassemblerent tous les ossements des martyrs avec ceux de
l'ev^eque Mar Paul (Pwlws ), premier ev^eque de la ville de Nagran,
consacre par saint Mar Aksenaya (-ksny -), appele aussi Philoxene
(Fyllwksnws ), ev^eque de Mabbug (Mbwg ). Car ce [Mar] Paul avait
recu la couronne du martyre par lapidation | comme Etienne  le
premier martyr | des mains des juifs de Tiberiade (T.b -ry -) dans
[Z.afar], la Cite royale [des H.imyarites]. C'est alors qu'ils br^ulerent
par le feu ses ossements, avec [saint Mar] Paul (Pwlws ) l'[autre
ev]^eque [III A] qui avait ete consacre deuxieme (ev^eque) de la

Enfocus Software - Customer Support


62 Christian Julien Robin

ville de Nagran par le m^eme Mar Aksenaya (-ksny -), ev^eque de


Mabbug" (Shah^d 1971, pl. II C{III A, pp. VI{VII et 46).78
Divers indices donnent a penser que la repression dirigee par le roi
Joseph ne vise pas tous les chretiens, mais seulement les \monophysites".
Les sources syriaques font plusieurs allusions a des \chretiens de nom",
suggerant qu'il faut distinguer les croyants veritables (les \monophysi-
tes") d'autres qui se pretendent chretiens, mais ne le sont pas (proba-
blement des \nestoriens", puisque l'un d'entre eux vient d'al-H.ra).
La Lettre Shah^d evoque tout d'abord une delegation envoyee aux

Ethiopiens retranches a Z.afar, qui compte :
\un homme de Nagran dont le nom etait ,Abd Allah, ls de Malik,
qui etait considere comme chretien de nom, et un autre homme
dont le nom etait Konb (Kalb ?), ls de Mawhaba, de H.rta de
Nu,man, qui etait egalement chretien" (pp. II A et 44, deja cite
ci-dessus, II.5.b).
Cet episode est repete dans le Livre des H.imyarites dans un passage
lacunaire (pp. 7a et cv).
La Lettre Shah^d mentionne egalement l'envoi d'une partie du butin a
un chretien d'al-H.ra, qui est vraisemblablement un \nestorien". Mah.ya
(M -h.y -), servante \bavarde et perverse" de H.arit, s'adresse ainsi au roi
Joseph :
\< Mais toi (Joseph), Gah.[sana] le marchand de H.irta de Nu,man,
tous les H.imyarites savent la honte qu'il t'a in igee, puisqu'il t'a

sauve de la mort de la part des Ethiopiens a l'epoque du combat >.
Ce m^eme Gah.sana etait present dans le pays des H.imyarites, au

moment ou les Ethiopiens etaient sortis et avaient persecute les
H.imyarites. Ils avaient encercle ce juif [et voulaient le tuer]. Alors
ce Gah.sana s'etait leve et avait jure pour lui par le saint evangile
que (Joseph) etait chretien. A  cause de cela, ce juif avait echappe
a la mort. Maintenant, apres ^etre monte sur le tr^one et avoir
persecute les chretiens, il (Joseph) envoya une partie du butin des
chretiens a H.irta de Nu,man, a ce m^eme Gah.sana, avec une lettre
et une action de gr^ace et c'est pour cela que tous les chretiens
hassaient ce m^eme Gah.sana" (Lettre Shah^d, pp. VI C et 56).
L'hypothese que Gah.sana est \nestorien" repose sur le fait que les vic-
times de Joseph hassent ce personnage, mais aussi sur son origine (puis-
que al-H.ra est un foyer du \nestorianisme").
Dans le Martyrion grec, le roi Joseph est suppose declarer a Arethas
et a ses compagnons :
78 La Lettre Shah^d (pp. III A{B et 47) indique  egalement que la sur du pre-
mier ev^eque et martyr de Nagran, nomme Paul, a 47 ans environ au moment de la
repression de Joseph : cet ev^eque n'aurait donc pas occupe son siege tres longtemps
auparavant.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 63

\Seriez-vous donc superieurs aux Romains appeles nestoriens, eux


qui sont chez nous et nous enseignent ceci ..." (par. 6).
Quel que soit ici le sens precis de \nestoriens", ce passage con rme que
la repression ne frappe pas tous les chretiens.
Avant m^eme la publication de la Lettre Shah^d, l'idee que la repres-
sion ne visait que les seuls \monophysites" avait deja ete emise, notam-
ment par Jacques Ryckmans (1964, pp. 448 et suiv.), a partir de l'etude
des sources nestoriennes. Dans la Chronique de Seert (PO V/II, p. 311),
on apprend ainsi que le roi Joseph \massacra une partie des chretiens"
(qatala khalqan min al-Nas.ara ).79
Les raisons qui ameneraient Joseph a eliminer les \monophysites"
peuvent se deviner. Tout d'abord, ces \monophysites" ont des liens
etroits avec Byzance. En second lieu, ils representent une menace po-
tentielle en raison de leur puissance nanciere, soulignee par les sources
syriaques et grecques. Il est ainsi fait mention d'une somme de 12 000
deniers qui aurait ete pr^etee, puis cedee, au roi Ma,dkarib [Ya,fur] (518{
522) par une noble dame :
\Certains des chefs qui etaient avec lui, s'approcherent et lui
dirent : < Cette grande femme, Rawhm lle d'Azma, (Rwhm brt
-zm ,), a fait beaucoup de bien envers une foule de gens et envers les

rois qui t'ont precede, envers les grands et envers les pauvres, au
point qu'a l'epoque de Ma,dkarim, le roi qui t'a precede, ce der-
nier manqua d'argent et demanda a lui emprunter douze mille de-
niers (dynr -). Elle les lui pr^eta. Quelque temps apres, comme elle
entendit (dire) qu'il etait dans le besoin, elle lui en t hommage
... (lacune d'une ou plusieurs lignes) ... >" (Livre des H.imyarites,
pp. 43b et cxxxiii ; voir aussi la Lettre Shah^d, , pp. VIII A{B et
60).
Ce pr^et de 12 000 deniers donne le sentiment que les riches proprietaires
de Nagran disposent de revenus considerables et qu'ils peuvent jouer a
l'occasion le r^ole de banquier. L'importance de ces revenus est encore
soulignee par le fait que la dame renonce a sa creance.
Selon la Lettre Guidi, cette m^eme dame revendique une fortune de
40 000 dariques :
\Voici qu'en ce jour d'aujourd'hui, j'ai 40 000 dariques (drykwn -)
frappees et placees dans mon tresor, sans compter le tresor de mon
mari et sans compter l'or, l'argent, les ornements de metal grave,
les perles et les images qui me parent. Et il y a des femmes parmi
vous qui les ont vus dans ma maison." (pp. 484 et 504).
Ce nombre devient \plus de 20 000 deniers d'or et d'argent" dans le
Martyrion grec (par. 11 de la version longue).
79 Il me semble que le syriaque helqo -, \part" donne un meilleur sens pour in-
.
terpreter khalqan , que l'arabe khalq, \creation ; gens".

Enfocus Software - Customer Support


64 Christian Julien Robin

Le r^ole nancier des Nagranites est con rme par la Tradition arabo-
islamique. Quand Wald b. al-Mughra (Mecquois du clan de Makhzum,
pere du fameux general musulman Khalid b. al-Wald) meurt, il rappelle
a ses ls de verser 100 onces (awqiyya ) a l'ev^eque de Najran, apparem-
ment pour regler une dette commerciale :
\Quant a l'ev^eque de Najran, je lui dois cent onces, payez lui cela"
wa-li-usquf Najran ,ind mi -at j awqiyya fa-adfa ,u dhalika ilayhi
(Zubayr b. Bakkar, Jamharat nasab Quraysh, pp. 728{729 ; Kister
1972, p. 73).
En faveur de l'hypothese que ce sont les \monophysites" qui sont
massacres par Joseph, un dernier argument peut ^etre invoque. Confronte
au m^eme probleme, une centaine d'annees plus tard, plus precisement en
640 (20 h.), le calife ,Umar expulse les seuls \monophysites" de Najran
(Caetani 1911, pp. 350{359 ; Schmucker 1973, pp. 250{278).
On observera tout d'abord que ce ne sont pas tous les chretiens qui
sont explulses par ,Umar. Une communaute chretienne subsiste a Najran
jusqu'au xiiie s. pour le moins.
A la n du ixe s., soit 250 ans apres l'expulsion, les chretiens de
Najran representent encore une force politique importante : selon une
source arabe yemenite, le premier im^am zaydite du Yemen, al-Had ila 'l-
H.aqq Yah.ya b. al-H.usayn (897{911), conclut un traite avec les chretiens
et les juifs de l'oasis, le 22 jumada II 284 h. (jeudi 28 juillet 897), lors
de la fondation de la principaute zaydite. Ce traite regle la question de
la propriete des terres achetees par les dhimm a des musulmans et celle
de la taxation.80
Un siecle plus tard, la biographie (sra ) de l'imam al-Mans.ur bi-'llah
al-Qasim b. ,Al 'l-,Iyan (999{1003) mentionne a nouveau les chretiens
et les juifs de Najran. A  la suite du meurtre de deux collecteurs de taxes
et d'une revolte de l'oasis, l'imam veut imposer un imp^ot pour l'entretien
de son armee. Mais il doit revenir aux stipulations du traite conclu par
al-Had ila 'l-H.aqq Yah.ya b. al-H.usayn. La sra date ces evenements de
muh.arram 390 h. (decembre 999-janvier 1000).81
Au debut du xiiie s. en n, l'oasis compterait encore un tiers de
chretiens et un tiers de juifs, d'apres l'ouvrage deja cite, attribue a Ibn
al-Mujawir :82
80 ,Al b. Muhammad, Srat al-H ad, pp. 72{79 ; Van Arendonk 1960, pp. 142{144 et
.
322{329 (texte arabe) ; Madelung 1984, pp. 192{193 ; Stager 1998 (tru e d'erreurs et
de faible valeur ; traduction du pacte, pp. 287{292) ; Tobi 1999, pp. 8{33 (traduction
du pacte, pp. 28{33) ; Robin 2003 a, p. 129 et nn. 162{163.
81 Al-Husayn b. Ahmad, Srat al-Q asim, pp. 106{107 et 135{136 ; Madelung 1984,
. .
p. 201.
82 Ibn al-Muj awir, Ta -rkh al-Mustabs.ir, p. 209/2{5. Sur la date de ce texte, voir
G. Rentz, \Ibn al-Mudjawir", EI 2 , s.v. La derniere date citee dans Ta -rkh al-

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 65

\Najran ... Ses habitants se divisent en trois confessions, un tiers


de juifs, un tiers de chretiens et un tiers de musulmans. Et les
musulmans qui s'y trouvent se divisent en trois rites (madhhab) :
un tiers de sha ,ites, un tiers de zaydites et un tiers de malikites"
wa-yanqasimu ahluha ,ala thalath milal : thulth yahud wa-thulth
nas.ara wa-thulth muslimn (sic), fa-'l-muslimun al-ladhna biha
yanqasimuna ,ala thalathat madhahib : thulth sha ,iyya wa-thulth
zaydiyya wa-thulth malikiyya.
En deuxieme lieu, on observera que les chretiens qui restent a Najran
apres l'expulsion sont vraisemblablement des \nestoriens". En e et, dans
la litterature chretienne, seules les sources nestoriennes mentionnent en-
core des chretiens au Yemen apres l'Islam. Thomas de Marg^a evoque
un certain Pierre \qui, alors en vie, etait ev^eque du pays du Yemen et
de S.an,a- quand j'etais secretaire de M^ar Abraham" ; J.M. Fiey estime
que ce serait \entre 837 et 850".83 Dans les premieres annees du xe s.,
le patriarche Jean IV repond a 28 questions de discipline ecclesiastique,
posees par un pr^etre yemenite nomme H.asan b. Yusuf.84
On peut encore invoquer un texte chretien nestorien, la Statistique
inedite, redigee en arabe vers 1700.85 Il est vrai que sa validite est
suspectee, a cause d'erreurs manifestes ou supposees (notamment la
presence de chretiens au Yemen au xiiie s.).86
La Statistique inedite cite une province du Yemen, avec S.an,a- comme
siege metropolitain, et deux ev^eches, Zabd et Najran (p. 7 ; texte arabe
pp. 7{8 en graphie arabe). En 1260, l'oasis aurait un ev^eque nomme
Jacques de Seert (Sa,rad), quinze pr^etres et trente-cinq clercs, pour une
communaute de 1 400 familles ; les deux eglises seraient consacrees a
la Resurrection du Christ (Qiyamat al-Mash.) et au saint anachorete
Shallit.a.
En n, et c'est le troisieme point, les chretiens qui sont expulses de
Najran sont vraisemblablement des \monophysites". On sait qu'ils s'ins-
tallent au ,Iraq, pres d'al-Kufa, dans une ville qu'ils nomment Najran
(ou Najraniyya), comme leur patrie, et que la tradition savante appelle
Mustabs.ir est dhu -l-h.ijja 626 (oct.-nov. 1229) et divers indices donnent a penser
que l'ouvrage fut compose peu apres. L'attribution a Yusuf b. Ya,qub pose deux
problemes. Tout d'abord, il semble etonnant que cet auteur, ne en 601 (1204{1205),
ait ecrit un tel livre aussi jeune, sans rien ajouter sur le sujet pendant les soixante
annees qu'il lui restait a vivre. Par ailleurs, il appelle son pere \Muh.ammad b. Mas,ud
b. ,Al b. Ah.mad Ibn al-Mujawir al-Baghdad an-Naysabur" (p. 252).
83 Budge 1893, pp. 238 (texte syriaque) et 448 (traduction) ; Tisserand 1931, col.
192 ; Fiey 1968, p. 230 ; Fiaccadori 1985, p. 196. Pour la date, Fiey 1993, p. 128
(\Sana,a").
84 Assemani 1725, pp. 249{254 ; Fiey 1968, p. 230 ; Fiaccadori 1985, p. 197.
85 Aziz 1909. L'Abb e But.rus ,Azz porte le titre de \Chorev^eque vicaire du Pa-
triarche Chaldeen a Alep".
86 Fiey 1965{II, pp. 525{526 ; 1968, pp. 229{230.

Enfocus Software - Customer Support


66 Christian Julien Robin

Najran d'al-H.ra pour eviter toute confusion.87 Or toutes les sources


s'accordent a rattacher les chretiens de cette ville au \monophysisme"
ou au \julianisme (une variante extr^eme de ce dernier).88
Le site de Najran d'al-H.ra est d'abord occupe par des chretiens que
Justin Ier (518{527) avait chasse de l'empire byzantin et qui sont gagnes
par le \julianisme" vers 549. Les expulses de Najran du Yemen arrive-
raient en 640 ou dans les annees qui suivent. Quelque 150 ans plus tard
(en 791{792 semble-t-il), le catholicos nestorien Thimothee se felicite
que les \julianistes" de Najran d'al-H.ra (ou une partie d'entre eux) se
rallient au \nestorianisme" : \treize eglises se sont unies a nous l'an
dernier, ce qui constitue une communaute depassant deux mille ^ames".
Mais le \monophysisme" reste vivace : on releve encore deux ev^eques des
Nagraye- et Ma,adaye- (vers 846{857 et 923{935) ; un des seuls Nagraye-
(entre 889 et 896) et un quatrieme des Nagraye- et Taghlibaye- (entre
912 et 922).
Si les expulses choisissent le site de Najran d'al-H.ra, c'est peut-^etre
parce qu'ils sont eux-m^emes \julianistes". On sait que le \julianisme" ga-
gna des adeptes a Najran (Chronique de Seert, PO VII, 2, p. 144) et que
H.imyar recut des ev^eques adherant a cette doctrine, notamment Serge
(qui y mourut) et peut-^etre son successeur Mose. Un auteur syriaque
pretend m^eme que ces expulses etaient infectes de l'heresie \julianiste".89
L'expulsion des chretiens de Najran par ,Umar vise donc, selon toute
vraisemblance, la seule communaute \monophysite".90 On peut suppo-
ser que le calife cherche a evincer la communaute la plus riche et la
plus puissante, soit parce qu'elle constituait une menace, soit parce que
ses bien etaient convoites. La justi cation de l'expulsion, qui viole un
accord conclu avec Muh.ammad, embarasse manifestement les auteurs
musulmans : ils soulignent que les chretiens pratiquent l'usure (ce qui
n'est interdit qu'aux musulmans) et qu'ils sont devenus trop nombreux
(ce qui est invraisemblable une dizaine d'annees seulement apres l'ac-
cord).
Toute une serie de h.adth -s presentent l'expulsion des chretiens
comme l'accomplissement d'un vu de Muh.ammad (Fabbro 1990) ; cela
87 Fiey 1968, pp. 226{230.
88 Julien d'Halicarnasse (dont on suit la carriere entre c: 508 et c: 528) attribuait
au corps du Christ des proprietes divines : impassibilite, immortalite, incorruptibilite
(Honigmann 1951, pp. 125{131 ; \Julien, ev^eque d'Halicarnasse, en Carie", dans Ca-
tholicisme, hier, aujourd'hui, demain, VI, Paris [Letouzey et Ane], 1967, col. 1239{
1240).
89 Honigmann 1951, pp. 129 et 131.
90 Lammens 1921, p. 353, doutait d eja que tous les chretiens aient ete explulses.
Sur la communaute chretienne de Najran a l'epoque de Muh.ammad et sur celle des
exiles qui s'installent a Najran d'al-H.ra, voir Lammens 1921, pp. 327{369 (\Yazid et
les Nas.ranites") et Massignon 1943.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 67

ressemble a une justi cation a posteriori.


L'hypothese qu'il existe deux communautes chretiennes a Nagran aux
vie {viie s., l'une \monophysite", riche et puissante, en relations  etroites
avec la Syrie byzantine, l'autre \nestorienne", trouve un certain renfort
dans les sources arabes. J'en donne deux exemples.
D'apres la Vie exemplaire de Muh.ammad, les chretiens de Najran
qui se rendent en delegation aupres de Muh.ammad sont de rite byzan-
tin : dans le texte \des chretiens selon la religion du basileus" (min al-
nas.raniyya ,ala dn al-malik ) (Ibn Hisham, al-Sra, p. 575 ; traduction
Guillaume, p. 271).91 Par ailleurs, Ibn Qutayba rapporte une tradition
selon laquelle les gens de Najran \etaient devenus chretiens du fait d'un
homme qui etait venu a eux de la part des Al  Jafna, rois de Ghassan et
qui leur avait enseigne cette religion".92

c Un roi ennemi de Byzance ?


Les sources externes presentent deux versions assez di erentes des
causes de la guerre qui oppose H.imyar et Aksum. La premiere version est
donnee par les deux Lettres, le Livre des H.imyarites et le Martyrion grec :
le con it, essentiellement religieux, est provoque par un juif fanatique
qui s'empare brutalement du pouvoir. Ce point de vue est adopte par
Procope et Jean Malalas (XVIII, 56).
Mais il existe une seconde version que Malalas presente comme une
guerre di erente, anterieure de quelques annees (Rubin 1989, pp. 389{
390). Cette version est reproduite dans diverses chroniques en langues
grecque (Theophane, Georges Kedrenos, Nicephore Calliste), syriaque
(Chronique de Zuqnin, Michel le Syrien) et gueze (Jean de Nikiou). Elle
presente trois traits singuliers :
1. Le premier est que la guerre n'est pas provoquee par le massacre
des chretiens de Nagran, mais par un con it commercial. Jean Malalas
indique ainsi :
\Comme les negociants etaient entres dans le pays des Amerites
pour y faire du commerce, Dimnos, l'empereur des Amerites, lors-
qu'il l'apprit, les t tuer et s'empara de tous leurs biens"93 .
Dans ce con it, la religion n'est pas absente, mais ce sont les H.imyarites
qui reagissent aux persecutions contre les juifs dans l'Empire romain :
91 Il est exceptionnel que laTradition arabo-islamique distingue les diverses eglises.
92 Al-Ma ,arif, p. 637 : qad 
dakhalu f -l-nas.raniyya bi-rajul atahum min qibali Al
Jafna muluk Ghassan fa-,allamahum iyyaha. Voir deja Fell 1877, p. 31.
93 Jean Malalas, Chronographie,  ed. L. Dindorf, Bonn, 1831, Livre XVIII, 15,
pp. 433{434 ; avec la traduction de E. Je reys, M. Je reys et R. Scott, The Chronicle
of John Malalas. A Translation, Melbourne, 1986, pp. 251{252.

Enfocus Software - Customer Support


68 Christian Julien Robin

\Comme les negociants arrivaient, selon leur habitude, aux limites


du pays homerite, Damianos, leur roi, les t tuer et s'empara de
tous leurs biens, en disant que les Romains maltraitaient et tuaient
les juifs de leur pays" (Theophane, De Boor, p. 222).
2. Le roi des Aksumites n'est pas chretien, mais promet de se convertir
s'il remporte la victoire. Je cite encore Malalas :
\Au moment ou l'empereur des Auxoumites allait faire la guerre,
il t ce vu : si je remporte la victoire sur Dimnos, l'empereur
des Amerites, je deviendrai chretien".
Fidele a son engagement, il devient chretien apres l'elimination de son
adversaire, comme Constantin apres sa victoire sur Maxence au pont de
Milvius.
3. Les souverains h.imyarite et aksumite ne portent pas les noms qui
sont donnes par les autres sources. Comme je l'ai deja indique (II.2.a),
le H.imyarite est appele Dimnos (Malalas), Damnos (Nicephore Calliste),
Damianos (Theophane et Georges Kedrenos), Dymnwn (Chronique de
Zuqnin) ou T.amnus (Jean de Nikiou). Quant a l'Aksumite, il est nomme
Andas (Malalas), Adad (Theophane), Andug (Chronique de Zuqnin ),
Anzug (Michel le Syrien) ou End^as (Jean de Nikiou).
Ce recit comporte des elements qui semblent se rapporter aux rois
Joseph et Kaleb, comme la date et l'ampleur de la victoire. D'autres
font probleme. Il en va ainsi de la conversion du roi ethiopien a la re-
ligion chretienne, a la suite de sa victoire. Or, entre la conversion de
,Ezana, a n du regne de Constantin (mort en 337), et le debut du
vie s., on ne conna^t aucun souverain aks umite polytheiste. Cet enra-
cinement du christianisme est prouve par le monnayage, qui presente
systematiquement des symboles ou des formules chretiennes.94 Par ail-
leurs, les noms des souverains sont etranges et inexpliques. Faut-il sup-
poser la reminiscence d'un evenement ancien, confondu pour une raison
ou une autre avec la guerre de Kaleb ?
De fait, il y a sans doute eu des expeditions aksumites anterieures aux
deux qui sont mentionnees sous le regne de Kaleb (Livre des H.imyarites,
 191 et 195), puisque les deux rois qui precedent Joseph semblent
RIEth

avoir ete places sur le tr^one par les Ethiopiens. D'ailleurs, le Martyrion
grec (par. 1) ne parle-t-il pas \de guerres continuelles entre le roi des

Ethiopiens, qui etait chretien, et celui des Homerites, qui etait tributaire
94 Le classement chronologique des monnaies  ethiopiennes n'est pas encore de nitif
dans le detail. Mais il est parlant. On distingue ainsi :
| une courte serie de souverains polytheistes, au nombre de quatre
| un roi ,Ezana d'abord polytheiste, puis chretien
| une serie assez longue de rois chretiens, sept jusqu'au regne de Kaleb (y compris
celui-ci) et sept apres Kaleb (voir le tableau recapitulatif dans Munro-Hay 1999,
p. 26).

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 69


de l'Ethiopien".  ce dossier, il faut joindre le temoignage de Cosmas
A
Indikopleustes :
\Au temps ou j'etais dans ces parages [c'est-a-dire a Adoulis], il
y a plus ou moins vingt-cinq ans, au debut du regne de Justin,
empereur des Romains, Ellatzbaas, a l'epoque roi des Axoumites,
sur le point d'aller en guerre contre les Homerites de l'autre rive,
ecrivit au gouverneur d'Adoulis de copier les inscriptions gravees
sur le tr^one de Ptolemee..."95 .
Cette expedition de Kaleb Ella As.b@h.a qui daterait de la n 518 ou de
519, est peut-^etre celle que commande H.ayyan.
On peut remonter encore plus haut dans le temps : au iiie s., les
Abyssins interviennent regulierement en Arabie.

d Quelques donnees chi rees


L'armee de Joseph (Lettre Guidi, pp. 482 et 502 ; Martyrion grec,
par. 3), comme celle de Kaleb (Martyrion grec, par. 29), compte 120 000
hommes. Il s'agit manifestement d'un nombre symbolique pour souligner
que les troupes impliquees sont innombrables. Le Martyrion grec indique
encore que Kaleb sort d'Aksum entoure par 310 000 guerriers (par. 31)
et qu'il envoie par voie de terre une armee de 15 000 barbares (par. 29).
Lors du debarquement ethiopien, le Martyrion grec donne quelques
nombres concernant les H.imyarites. Il evoque l'envoi de \30 000 soldats,
cuirasses, bardes de fer, tous a cheval" (par. 33) ou de 20 000 autres
(par. 34) pour s'opposer aux troupes ethiopiennes.
De telles precisions contribuent a la puissance tragique du recit et
soulignent les exploits du roi ethiopien. Elles n'ont evidemment aucune
valeur historique. Elles sont d'ailleurs contredites par la modestie de la
otte mobilisee par Kaleb, 70 navires au total : 15 d'Aeila ; 20 de Klysma ;
7 de Iotabe ; 2 de Ber^onike ; 7 de Pharsan (les ^les Farasan) ; 9 d'Inde,
auxquels s'ajoutent 10 navires construits par le roi (par. 29).96
Le Martyrion grec indique encore que 500 hommes meurent de soif
et de faim sur les navires, en attendant de debarquer (par. 36).
Les donnees chi rees concernant les martyrs n'ont pas plus de va-
leur : absentes de la premiere Lettre, elles apparaissent avec le tra-
vail d'ampli cation hagiographique. Le Martyrion grec compte ainsi 427
95 Wolska-Conus, I, pp. 368{369.
96 Al-Tabar (Ta -rkh, Series I, p.
929, traduction anglaise, vol. 5, p. 211, d'apres
.
Ibn al-Kalb), conserve le souvenir que la otte de Kaleb a ete fournie par Cesar
(Qays.ar ). Si on compare la otte de Kaleb avec celle qu'Aelius Gallus mobilisa, c.

25 av. e. chr., pour faire passer deux legions d'Egypte en Arabie (\Il arma cent
trente b^atiments de transport, sur lesquels il embarqua environ dix-mille fantassins"
| Strabon, Geographie, XVI.4.23), on peut estimer que l'armee de Kaleb compte
certainement moins de 10 000 hommes.

Enfocus Software - Customer Support


70 Christian Julien Robin

croyants qui perissent br^ules (par. 6), 4252 tues (par. 8), 227 femmes
decapitees (par. 9), 1297 enfants reduits en esclavage (par. 23). Dans la
Lettre Shah^d, ceux qui meurent par le feu deviennent 2000 (III A et
IX C).

7 Les soutiens de Joseph

Les sources externes ne permettent guere de reconna^tre qui sont les


partisans et les allies de Joseph. Il est manifeste, a la lecture du Livre
des H.imyarites ou du Martyrion grec, qu'il a le soutien des Grands du
royaume, qui se trouvent avec lui a Nagran. Parmi ceux-ci, l'un est parfai-
tement reconnaissable. Le Livre des H.imyarites mentionne en e et qu'un
certain du-Yazan (dw-Yzn ) assiste le roi (index, p. lxxxvii{lxxxviii). Il
s'agit tres vraisemblablement de Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an a qui l'on
doit les trois grandes inscriptions des environs de Najran.
Le roi Joseph est appuye par les autorites juives. Apres avoir repris
le contr^ole de Z.afar, massacre la garnison aksumite et incendie l'eglise,
\il envoya immediatement des messagers avec les pr^etres des juifs
dans les regions soumises a son pouvoir (avec des instructions
selon lesquelles) partout ou ils trouveraient des chretiens, ceux-ci
devaient mourir, a moins qu'ils ne renient le Christ et ne devien-
nent juifs. Et celui qui serait trouve cachant un chretien, il serait
br^ule ainsi que sa maison et tout son bien reviendrait au roi"
(Lettre Shah^d, pp. II A et 44{45).
Le roi Joseph a aussi des contacts avec des pr^etres de Tiberiade :
\Et ils (les juifs qui sont a Tiberiade) envoient de leurs pr^etres
d'annee en annee et de temps en temps et ils suscitent des troubles
dans le peuple des chretiens h.imyarites" (Lettre Guidi, pp. 494 et
514{515).
Un \pr^etre levite (khn - lwy -) de Tiberiade" lui sert d'emissaire pour
prendre contact avec les Aksumites retranches a Z.afar (Lettre Shah^d,
pp. II A et 44 ; Livre des H.imyarites, pp. 7a et cv, qui parle de \pr^etres
[khn -] juifs"). Ce sont a nouveau
\des pr^etres juifs originaires de Tiberiade, porteurs de la Torah
de Mose et de serments ecrits (frappes) du sceau de ce roi juif"
qui servent d'intermediaire pour obtenir la redition de Nagran (Lettre
Shah^d, II A et 45).
Joseph a aussi des contacts diplomatiques avec le nas.ride al-Mundhir.
La Lettre Guidi rapporte la reception d'un emissaire de Joseph par ce
souverain (pp. 482 et 502). Le Martyrion grec evoque l'envoi d'ambassa-
deurs (par. 25), et un chapitre perdu du Livre des H.imyarites fait de
m^eme : \ch. XXV. Recit racontant les choses fortes qu'ecrivit Masruq

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 71

a Mundir, ls de Zaqqa (Mndr br Zqyq -), roi de H.rta de Nu,man,


contre les chretiens". Apparemment al-Mundhir adopte une attitude pru-
dente : la Lettre Guidi evoque seulement les sarcasmes qu'il adresse aux
chretiens (pp. 487 et 507{508).
Le Martyrion grec (par. 50) mentionne aussi une correspondance
diplomatique adressee au roi des Perses.
De maniere etrange, les sources n'evoquent pas le h.ujride al-H.arith
qui aurait autorite sur les tribus d'Arabie centrale au nom du roi de
H.imyar (Robin 1996 a). On peut supposer qu'allie a Byzance, il a rompu
ses liens avec H.imyar et qu'il fait peser une menace sur Nagran.
Au total, de maniere parfaitement logique, le roi Joseph semble recher-
cher le soutien de la Perse et de ses proteges.

8 Le juda
sme de Joseph : un roi pers
ecuteur et un
juif fanatique

Pour les plupart des sources externes, la guerre qui oppose H.imyar
et Aksum a manifestement des causes religieuses. L'historien Procope (I,
XX, 1) ne mentionne que cette raison :
\Vers l'epoque de cette guerre-ci, comme Hell^estheaios, le roi des

Ethiopiens, qui etait chretien et avait cette croyance extr^emement
a cur, avait appris que beaucoup des Homerites du continent
d'en face, qui etaient juifs, et beaucoup (d'autres), qui veneraient
l'ancienne croyance que les hommes de maintenant appellent helle-
nique, usaient de machinations sans mesure contre les chretiens de
la-bas, il rassembla une otte de bateaux et une armee et marcha
contre eux ; apres une bataille victorieuse, il tua le roi et un grand
nombre d'Homerites et installa sur place un autre roi, chretien,
qui etait homerite de naissance et avait pour nom Esimiphaios ;

il lui xa de verser, chaque annee, un tribut aux Ethiopiens et se
retira chez lui."
Les sources ecclesiastiques syriaques (Lettres de Simeon de Beth Ar-
sham et Livre des H.imyarites ) et grecques (le Martyrion grec) vont
plus loin, en presentant Joseph comme un roi fanatique, sanguinaire et
sans parole. Ces documents sont pleins d'invectives et d'appreciations
depreciatives que quelques citations suront a illustrer :
Martyrion grec, par. 1 :
\Il se trouva qu'a cette epoque roi des Homerites etait Dounaas,
qui etait hebreu, criminel au plus haut point et sanguinaire, plus
que tout homme de la nation des Homerites".
Martyrion grec, par. 2 :
\Le demon ennemi du bien, qui s'oppose sans cesse a ceux qui
veulent vivre dans la piete, arma de nouveau le roi des Homerites

Enfocus Software - Customer Support


72 Christian Julien Robin


contre les hommes laisses par Elesbaas, le roi des Ethiopiens. (Le
roi) les t mettre a mort et instaura une persecution inhumaine
contre tous ceux qui veneraient le nom de notre seigneur Jesus-

Christ, qu'ils fussent Homerites, Perses, Ethiopiens ou Romains,
en prenant les armes, tel un demon incarne, contre les chretiens
qui etaient alors sur ses terres. Apres avoir fait mettre a mort tous
les chretiens qu'il avait arr^etes, il met en mouvement ses troupes
contre ladite ville, la dele du Christ, pour la mettre a sac."
Lettre Guidi (pp. 488 et 509) :
\Quand le roi avait donne sa parole aux Nagranites, qu'ils avaient
ouvert les portes de la ville et qu'ils etaient sortis, qu'ils l'avaient
recu et lui avaient livre la ville, il avait manque a sa parole, avait
pris leur or, leur argent, avait fait br^uler les ossements de l'ev^eque
dans le feu, et avait fait br^uler l'eglise et les ls du pacte, le peuple
et toute personne qui se trouvait la..."
Lettre Guidi (pp. 486 et 506) :
\Et quand je vis [c'est Joseph qui est suppose parler] qu'il n'y avait
pas moyen qu'elle reni^at le Christ, j'ordonnai, pour la terreur de
tous les Chretiens, qu'on la jeta a terre et nous ordonn^ames que
ses lles soient egorgees et que leur sang soit verse dans sa bouche
et qu'ensuite (seulement) on lui coup^at la t^ete. Et nous avons
fait ainsi. Et apres, j'ordonnai qu'on la releve de terre et je lui
demandai quel go^ut avait pour elle le sang de ses lles ; et elle,
dans sa folie, elle a jure par ce seducteur : < Comme l'Eucharistie
pure et immaculee, tel a ete son go^ut pour ma bouche et mon
a^me >. Et j'ordonnai qu'on lui coupe la t^ete."
La legitimite du roi impie est formellement contestee. C'est ainsi que
son nom n'est jamais cite (Lettres de Simeon de Beth Arsham) ou rem-
place par un sobriquet (Dounaas dans le Martyrion grec) ou encore ecrit
a l'envers (Masruq dans le Livre des H.imyarites ).
Dans les sources musulmanes, y compris al-Hamdan (Ikll 2, pp. 60
et 61 ; voir aussi Ikll 8, p. 226), l'image de Yusuf n'est pas tres di erente.
De maniere mecanique, son nom est associe au massacre des chretiens de
Najran. Il est \l'Homme du Fosse (ou du \Four")" (.sah.ib al-Ukhdud ).
C'est evidemment une appellation qui renvoie aux fameux As.h.ab al-
Ukhdud du Coran (sourate al-Buruj 85/4) :
\[ils] ont ete tues, les Hommes du Four | feu sans cesse ali-
mente |, tandis qu'etaient assis autour, temoins de ce qu'ils fai-
saient aux croyants ; ils ne les tourmenterent que parce que ceux-ci
croyaient en Allah" ; versets 4{9, traduction R. Blachere).
La Tradition arabo-islamique presque unanime considere que cette
sourate fait allusion au massacre des chretiens de Najran. Peu importe
pour notre propos si cette identi cation est peu vraisemblable.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 73

Pour les traditionnistes arabes, Joseph est un juif fanatique, donnant


a ses choix religieux plus d'importance qu'aux liens sociaux traditionnels.
De maniere repetee, il est dit qu'il impose aux chretiens de Najran de
choisir entre la conversion au judasme et la mort.
Al-Mas,ud (par. 129, p. 55, traduction Charles Pellat) :
\Pendant cette ere de l'Intervalle, vecurent aussi les < Gens de la
Fosse > (as.h.ab al-Ukhdud ) qui habitaient Najran, dans le Yemen,
sous le regne de Dhu Nuwas, le m^eme qui t perir Dhu Shanatir.
Ce roi, qui professait le judasme, apprenant qu'il y avait a Najran
des sectateurs du Messie, se rendit lui-m^eme aupres d'eux, t creu-
ser des fosses (ukhdud ) qu'il remplit de charbons ardents, et invita
les chretiens a embrasser le judasme ; il rel^acha ceux qui le sui-
virent et t jeter les recalcitrants dans le feu. On lui amena une
femme avec son enfant a^ge de sept mois, et elle refusa d'abjurer sa
religion ; lorsqu'on l'approcha du feu, elle fut saisie d'e roi, mais
Dieu donna la parole a l'enfant qui s'ecria : < Maman, persevere
dans ta religion, car apres ce feu, il n'y en aura pas d'autre >. Ils
perirent ensemble dans les ammes. C'etaient des croyants mo-
notheistes, et non des chretiens [trinitaires], comme ceux de notre
temps".
Nashwan (Muluk H.imyar, pp. 147{148) :
\Ce roi est Dhu Nuwas al-As.ghar, appele Zur,a b. ,Amr b. Zur,a
al-Awsat. b. H.assan [148] al-As.ghar b. ,Amr b. Zur,a al-Akbar
b. ,Amr b. Tubba, al-As.ghar b. H.assan b. As,ad Tubba,. C'est
l'< Homme du Fosse > (.sah.ib al-Ukhdud ). Il s'est appele Yusuf
quand il est devenu juif. On dit qu'il est appele Dhu Nuwas a
cause des deux tou es de cheveux (dhu -aba ) qui pendaient sur sa
t^ete. Il professait le judasme. Les juifs de Najran se plaignirent
aupres de lui de la superiorite des chretiens. C'est qu'il etait arrive
entre les juifs et les chretiens une discorde a Najran. Dhu Nuwas
se leva avec ses troupes vers Najran, puis creusa le Fosse, attisa le
feu dedans, et o rit aux chretiens le choix entre l'abandon de leur
religion et leur mort par le feu. Certains parmi eux abandonnerent
leur religion, d'autres non, qu'ils t mourir par le feu."

III Quelques donnees propres a la Tradi-


tion arabo-islamique
1 Y
usuf d'apr
es les historiens et les traditionnistes

La cause du con it
La Tradition arabo-islamique, pauvre en donnees sur la situation dans
le royaume de H.imyar a l'epoque de Yusuf, n'en conserve pas moins

Enfocus Software - Customer Support


74 Christian Julien Robin

le souvenir que le con it n'est pas purement religieux. Une tradition


rapportee par al-T.abar indique ainsi que l'expedition contre Najran
repondait au meurtre de deux juifs (Ta -rkh, Series I, p. 926, traduc-
tion anglaise, vol. 5, p. 204) :
\Le pouvoir royal au Yemen fut exerce de facon continue, sans
que quiconque s'aventure a le contester, jusqu'a ce que l'Abyssi-
nie prenne le contr^ole du pays au temps d'Anusharwan [Khusraw
i, 531{579]. Il ajoute : la raison de cette conqu^ete etait que le
H.imyarite Dhu Nuwas exercait le pouvoir royal au Yemen en ce
temps-la, et qu'il etait un adherent du judasme. Voici que vint a
lui un juif nomme Daws des gens de Najran, qui lui dit que les
gens de Najran avaient injustement tue ses deux ls ; il demandait
donc l'aide de Dhu Nuwas contre eux. Le peuple de Najran etait
chretien. Dhu Nuwas etait un fervent partisan de la foi juive, aussi
conduisit-il une expedition contre le peuple de Najran, tuant un
grand nombre d'entre eux."
Nashwan (Muluk H.imyar, p. 148) rapporte un point de vue semblable :
\Les juifs de Najran se plaignirent aupres de lui de la superiorite
des chretiens. C'est qu'il etait arrive entre les juifs et les chretiens
une discorde a Najran."
Le regne et la mort de Yusuf
Il n'est pas inutile egalement de rappeler que les sources arabo-
islamiques considerent Yusuf comme un roi legitime. Elles rapportent
unanimement qu'il descend en ligne directe du plus grand roi h.imyarite
Abu Karib As,ad, m^eme si le nombre de generations entre Abu Karib et
Yusuf varie considerablement d'un auteur a l'autre. C'est aussi, comme
je l'ai deja indique, un roi dont le regne a ete assez long.
Les recits sur la n de Yusuf trahissent egalement une volonte de
magni er la memoire de ce souverain. A  une mort sans gloire au combat
ou a une execution ignominieuse, les sources islamiques substituent une
n digne et romantique : dans leur totalite, elles pretendent que Joseph
se precipite a cheval dans les eaux de la mer Rouge et y dispara^t.
| Al-Mas,ud (par. 1007) :
\Apres avoir combattu longtemps l'invasion Dhu Nuwas se noya
pour echapper au deshonneur."
| Al-T.abar, Ta -rkh, Series I, pp. 927{928, traduction anglaise, vol.
5, p. 207 :
\Quand Dhu Nuwas vit ce qui etait arrive a lui et a ses partisans,
il dirigea son cheval vers la mer et le t partir en le fouettant ;
le cheval entra dans la mer, le portant a travers les hauts-fonds
jusqu'a ce qu'il l'amene en eau profonde. Il le poussa vers la pleine
mer et ce fut la derniere fois qu'on le vit."
| Nashwan, Shams al-,ulum, p. 149 :

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 75

\Quand [Dhu Nuwas] vit qu'il n'etait pas de force avec eux, il
jeta volontairement dans la mer sa personne et son cheval, et s'y
noya."
Il n'est pas impossible, cependant, de relever la trace d'une tradition
di erente chez le poete ,Alqama b. Dh Jadan, qui serait un contemporain
de Muh.ammad (Lofgren 1981). En conformite avec le recit d'une mort
par noyade, un vers mentionne bien que Yusuf aurait ete devore par les
animaux marins :
\Pleure l'homme de guerre Dhu Nuwas // Voici que, dans la mer,
un poisson l'a avale"
Ibki akha 'l-h.arbi Dha Nuwas // idh laqimathu f 'l-bah.ri nun
(al-Hamdan, Ikll 2, p. 62/10).
Mais un autre vers mentionne les renards :
\Ou n'as-tu pas entendu parler du qayl de H.imyar Yusuf ? // Les
renards ont mange sa chair, il n'a pas ete inhume"
in
Aw ma sami ,ta bi-qayli H. imyara Yusuf // akala 'l-tha ,alibu
lah.mahu lam yuqbari
(Nashwan, Muluk H.imyar, p. 149/5).
Ici, la reference a des animaux terrestres conduit a conclure que Yusuf
a ete tue sur le champ de bataille ou execute apres avoir ete capture.
Comme cette version s'accorde avec les sources externes, il y a de
grandes chances qu'elle soit proche de la verite.
Bien evidemment, il etait derangeant pour les historiens arabes | et
encore plus pour ceux qui celebrent la gloire du Yemen preislamique |
que le dernier roi de H.imyar ait ete tue et abandonne sans sepulture.
Il fallait donc corriger les vers les plus g^enants. On voit ce processus a
l'uvre. C'est ainsi qu'al-Hamdan apporte un leger correctif en rem-
placant tha ,alib par tha ,alif :
\Ou n'as-tu pas entendu parler du qayl de H.imyar Yusuf ? // Les
tha ,alif ont mange sa chair, il n'a pas ete inhume.
Quant aux al-tha ,alif, ce sont les poissons, singulier thu ,luf ; on
dit tha ,alif et tha ,alf "
in
Aw ma sami ,ta bi-qayli H . imyara Yusuf // akala -l-tha ,alifu lah.mahu
lam yuqbari
wa-'l-tha ,alif al-h.tan wah.iduha thu ,luf wa-yuqalu tha ,alif wa-tha ,alf
(Ikll 2, p. 63/2{3).
La supercherie se devine quand on observe que le terme tha ,alif n'est
atteste que dans ce vers.97
97 Sur ce vers de ,Alqama b. dh Jadan, voir aussi L ofgren 1981, p. 206 (aw la
. imyara Yusufin // akala 'l-tha ,alifu lah.mahu lam yuqbari ) ; Fell
tarayna li-qayli H
1877, p. 16.

Enfocus Software - Customer Support


76 Christian Julien Robin

2 La Tradition y
em
enite : une tentative tardive de
r
ehabilitation

Deux savants yemenites relativement tardifs, al-H.asan b. Ah.mad al-


Hamdan et Nashwan b. Sa,d al-H.imyar, meritent un traitement parti-
culier. Ils estiment que les Yemenites, depositaires du passe glorieux de
H.imyar, n'ont pas la place qui leur revient dans le Monde islamique. Mais
ils sont g^enes par les aspects negatifs de l'image de Yusuf, juif intolerant
et massacreur des chretiens. Pour cela, ils utilisent divers subterfuges
pour modi er le canevas dans le sens souhaite.

a Les deux Dhu Nuwas


Le premier subterfuge consiste a dedoubler Dhu Nuwas. L'un serait
un grand roi et l'autre le roi juif Yusuf, l'\Homme du Fosse" (.sah.ib al-
Ukhdud ). Il y aurait donc le desir de rejeter sur un souverain mineur
l'adhesion au judasme, la persecution brutale des chretiens et la defaite
devant les Abyssins.
L'aspect le plus interessant de l'expose d'al-Hamdan est sans doute
la mention des Sukht.iyyun de Mankath (village voisin de Z.afar), qui
pretendaient descendre de Dhu Nuwas et etaient probablement encore
juifs au xe s. e. chr. (comme le suggerent les noms de l'anc^etre ,Isa b.
Musa, Ikll 2, p. 65) :
Ikll 2, pp. 59{64.
Version 1
\H an b. As,ad engendra Zur,a b. H
. ass . assan... Zur,a b. H.assan
engendra (60) Dh u Nuw as, l'homme d'al-Ukhd ud. Dhu Nuwas
b. Zur,a engendra al-H arith ls de Dh
.  u Nuwas. Al-H.arith ls de
Dhu Nuwas engendra Zur,a ls d'al-H.arith. Zur,a ls d'al-H.arith
engendra Sukht. b. Zur,a. Il dit ailleurs (marratan ukhra ) Sukht.
b. ,Amr b. al-H.arith b. Dhu Nuwas. Ce sont les Sukht.iyyun a
Mankath, clan caracterise par la noblesse et la dignite de chef.
Sukht. est pre-islamique.
Version 2
Al-Hamdan dit : Abu Nas.r s'est egare sur ce point et se trompe.
Nous l'avons eclairci gr^ace aux gens competents parmi les Sukht.iy-
yun et autres savants de H.imyar. Ils disent : ,Amr [frere de
H.assan] b. As,ad b. Malkkarib engendra Qat.n b. ,Amr. Qat.n
b. ,Amr engendra ,Arb (61) Dh u Nuw as al-Akbar que men-
tionne Imru- al-Qays dans sa poesie. [3 vers et commentaire].
Certains observent qu'Imru- al-Qays fait reference a Dhu Nuwas,
l'Homme d'al-Ukhdud. [Mais ce dernier] n'a pas regne comme a
regne Dhu Nuwas Ier , mais il a regne sur le Yemen et les extremites
du H.ijaz...

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 77

H
. ass
an b. As,ad engendra ,Amr b. H.assan (62), qui est Tubba,
al-As.ghar et Zur,a b. H.assan dont il ne reste rien. ,Amr b. H.assan
engendra H.assan b. ,Amr, et Zur,a et Tubba, ls (duel) de ,Amr ;
il ne reste rien de H.assan b. ,Amr. Zur,a b. ,Amr engendra H . ass
an
al-As . ghar alors qu'il r egnait. H.assan b. Zur,a engendra Zur,a
b. H.assan al-Awsat.. Zur,a al-Awsat. b. H.assan engendra ,Amr.
,Amr b. Zur,a engendra Zur,a dh u Nuw . ghar, qui s'est
as al-As
appele Y usuf quand il est devenu juif ; Dh u Nuwas est un sobri-
quet injurieux ; c'est l'< Homme du Fosse >...
(63) La mere de Dhu Nuwas (s'appelait) Salma bt H.azn b. Ziyad
al-H.arith de (la tribu) Bal-H.arith b. Ka,b. Al-Abrah dit : certains
Sukht.iyyun pretendent que sa mere etait Maskna bt Ziyad b.
al-H.arith b. Malik b. Rab,a b. Ka,b b. al-H.arith b. Ka,b...
Al-Hamdan dit : j'ai interroge alors Abu -l-Haydham [al-Sukht.]
a propos de Dhu Nuwas. Il m'a repondu : c'est lui notre anc^etre,
c'est Yusuf b. Zur,a b. H.assan, et il n'a pas mentionne ,Amr (Dieu
seul sait quelle est la plus exacte des deux versions) et son oncle
maternel etait ,Abd al-Madan b. al-Dayyan...
(64) Les Sukht.iyyun aujourd'hui malgre leur petit nombre sont
ce qui reste de la dynastie (bayt al-mamlaka ) et la partie la plus
notable des banu -l-S.uwar."
En resume, il conviendrait de distinguer Dhu Nuwas l'Ancien (qui
descendrait de ,Amr b. Abu Karib) et (Yusuf) Dhu Nuwas le Jeune
(descendant de H.assan b. Abu Karib), l'\Homme du Fosse", qui regna
sur un royaume exigu.

b Quelques \oublis"
Un deuxieme subterfuge d'al-Hamdan est de taire tout ce qui de-
range. Il neglige de rappeler que Dhu Nuwas/Yusuf est \le dernier roi
de H.imyar", ce qui soulignerait evidemment la responsabilite de ce roi
dans le desastre nal.
De maniere tout aussi signi cative, la guerre entre H.imyar et l'Abys-
sinie n'est jamais evoquee par al-Hamdan. Sans doute trouve-t-on une
allusion fugitive dans Ikll 8, p. 226, mais il s'agit d'une notice certaine-
ment interpolee.98
En n, si al-Hamdan evoque le judasme de Yusuf, il n'en demeure
pas moins qu'il est etonnamment discret sur tout ce qui se rapporte au
judasme au Yemen et a la conversion de H.imyar. Mais il est vrai que
98 Les notices intitul
ees Quburiyyat sont probablement des ajouts posterieurs a la
redaction de l'ouvrage. On notera par exemple que la genealogie de Bilqs (Ikll 8,
p. 204) est di erente de celle que donne ailleurs al-Hamdan. Concernant la no-
tice consacree a Yusuf, l'interpolation est signalee par une reference a Wahb, qu'al-
Hamdan ne cite jamais.

Enfocus Software - Customer Support


78 Christian Julien Robin

c'est une attitude qui concerne egalement les autres religions, notamment
l'islam.

c La date de Yusuf
Al-Hamdan ne se contente pas de rendre leur eclat aux souverains du
passe. Il veut egalement demontrer leur anteriorite. Pour cela, il allonge
les genealogies. Le cas de Yusuf est eclairant.
Selon les auteurs, le nombre de generations entre Abu Karib As,ad
(c: 375{440) et Yusuf (522{525/530) varie de une a quatre. Yusuf peut
^etre son ls (al-T.abar, Ta -rkh, Series I, p. 918, traduction anglaise,
vol. 5, p. 190), son arriere petit- ls (Ikll 2, p. 60, version d'Abu Nas.r)
ou un descendant a la quatrieme generation (al-Mas,ud, par. 1006).
Manifestement, ces savants avaient bien peu d'elements pour construire
une chronologie. Le seul synchronisme, a ma connaissance, est donne
par al-Mas,ud : d'apres lui, l'Abyssinie prend le contr^ole de H.imyar au
temps d'Anusharwan [Khusraw i, 531{579].
Il est notable que les auteurs yemenites augmentent notablement
l'ecart chronologique entre Abu Karib et Yusuf. Pour al-Hamdan, Yusuf
est le descendant d'Abu Karib a la septieme generation (Ikll 2, p. 62,
version des Sukht.ides) et pour Nashwan a la neuvieme (Muluk H.imyar,
pp. 147{148).
L'opinion d'al-Hamdan ne doit pas ^etre tres eloignee de la verite.
Entre la premiere mention datee d'Abkarib As,ad et la prise du pouvoir
par Joseph, l'ecart est de 138 ans, ce qui correspond a sept generations
environ.
Pour comprendre la signi cation des theses d'al-Hamdan, il n'est
pas inutile de rappeler que ce savant consacre l'essentiel de son uvre
a montrer que les Yemenites sont des candidats legitimes au pouvoir,
puisque leurs anc^etres dominaient l'Arabie avant l'Islam. Son objectif
est de corriger le canevas historique qui donne la primaute aux Arabes
du Nord.
Al-Hamdan appartient a une ecole dont la gure emblematique
| probablement le fondateur | est Muh.ammad b. Aban b. Maymun b.
H.arz b. H.ujr b. Zur,a al-Khanfar qui serait
\ne sous le regne de Mu,awiya b. Abu Sufyan en 50 h. et mort en
195 h., a l'^age de 125 ans".
Ce savant est l'auteur d'un document frequemment cite par al-Hamdan,
appele le \Registre (sijill ) de Khawlan" ou le \Registre de Khawlan et
de H.imyar a S.a,da".99
99 Robin 2005, pp. 18 suiv.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 79

La ville ou Muh.ammad b. Aban al-Khanfar exerce son activite est


S.a,da, dans le nord du Yemen actuel. C'est la qu'il est enterre. C'est
dans cette m^eme ville qu'al-Hamdan et Nashwan passent une grande
partie de leur vie.
Nous avons peut-^etre une trace archeologique de cette ecole attachee a
la gloire de H.imyar. On conna^t trois modestes inscriptions sudarabiques
d'epoque islamique, redigees en ecriture sabeenne et (probablement) en
langue arabe. Or toutes les trois proviennent de la region de S.a,da, plus
precisement d'Umm Layla (a 50 km au nord-ouest) et de Najran (a 80 km
au nord-est).100

IV Conclusion
Le dossier sur le roi Joseph presente un caractere singulier. Pour
l'Orient antique, il n'est pas frequent de disposer de tant de donnees
factuelles, relevees dans des sources independantes. Mais en m^eme temps,
la personnalite du roi reste enigmatique.
Si on se fonde sur les inscriptions h.imyarites, la politique de Joseph
a des objectifs assez modestes : restaurer un pouvoir h.imyarite indepen-
dant, alors qu'Aksum et, par son intermediaire, Byzance ont reussi depuis
une vingtaine d'annees a dominer le Yemen. La religion ne semble pas
servir d'etendard : la reference au judasme reste tres discrete et on ne
discerne pas d'hostilite systematique envers les chretiens. La modestie
des objectifs est evidemment la consequence d'une situation politique et
militaire tres degradee.
Selon les sources externes, en revanche, le principal ressort de la po-
litique de Joseph est le judasme. Il y a donc une contradiction qui peut
s'interpreter diversement. Une premiere explication serait que les sources
externes ne re etent pas la realite du con it. En e et, ce sont les milieux
ecclesiastiques \monophysites" qui relaient la nouvelle des evenements
tragiques qui se produisent a Nagran. Ils avaient manifestement inter^et
a diaboliser Joseph et a celebrer les martyrs, a n de mobiliser l'opinion
et de renforcer leur parti, qui n'avait plus les faveurs de l'empereur.
On peut supposer aussi que la politique de Joseph se radicalise pro-
gressivement. Les inscriptions, qui se rapportent uniquement a la pre-
miere annee du regne, donneraient une image plus neutre que les sources
externes qui prennent en compte la totalite des evenements.
Il est interessant en n d'observer que la Tradition yemenite cherche
a rehabiliter le roi en le dedoublant.
Les donnees factuelles qui paraissent s^ures sont substantielles. J'en
100 Robin 1976 et al-Sa,d 2004.

Enfocus Software - Customer Support


80 Christian Julien Robin

fait le resume. Le roi h.imyarite Yusuf As-ar Yath-ar regne de juin 522 a
une date comprise entre l'ete 525 et l'automne 529. La cause du con it
est avant tout politique ; la religion n'intervient que secondairement pour
mobiliser les energies, dans un camp comme dans l'autre.
La premiere action du nouveau roi est un coup de force reussi a Z.afar,
la capitale du royaume : les quelques centaines d'Aksumites que le roi
Kaleb avait laisses en garnison sont massacres et leur eglise est incendiee.
Des operations militaires sont menees dans les regions c^otieres entre le
detroit de Bab al-Mandab et Zabd, contre des communes qui sont mani-
festement alliees aux Aksumites et qui semblent chretiennes. En n, le roi
entreprend de barrer la baie de Maddaban (arabe al-Mandab) avec une
cha^ne a n de reduire le nombre de points ou une otte aksumite pourrait
debarquer des troupes.
Dans le m^eme temps, une armee est envoyee contre Nagran, pour
reprendre le contr^ole de l'oasis qui a refuse de livrer des otages. En juin
et juillet 523, elle fait un mouvement tournant pour couper les commu-
nications de Nagran avec l'Arabie deserte. Trois inscriptions sont alors
gravees pour intimider les Nagranites : ce sont elles qui dressent un bilan
e rayant de la campagne que le roi Joseph vient d'achever sur le littoral
de la mer Rouge.
Peu apres, le roi arrive a Nagran et persuade les rebelles de se rendre,
promettant de leur laisser la vie sauve. Mais il rompt son serment et or-
ganise une repression feroce. C'est la fameuse \persecution des chretiens
de Nagran", datee de novembre 523, dont on a des recits extr^emement
detailles.
Kaleb, le roi d'Aksum, organise une expedition pour reprendre le
contr^ole de H.imyar. L'armee se met en route peu apres la Pentec^ote 525.
Elle traverse la mer Rouge sur une otte de 70 navires (dont 60 mobilises
par Byzance) et reussit a debarquer en trois points de la c^ote du Yemen.
Joseph est tue au combat par un soldat anonyme. La Tradition arabe elle-
m^eme se souvient que son cadavre a ete abandonne aux b^etes sauvages.
La mort de Joseph se situe a une date indeterminee entre l'ete 525 et
l'automne 529.
L'importance et l'anciennete du judasme au Yemen amenent a sup-
poser que Joseph est un juif de naissance, et non un converti. Son nom de
naissance serait Masruq, nom qui est atteste dans des source primaires,
notamment Le Livre des H.imyarites, et non Zur,a, comme le suppose la
Tradition arabo-islamique.
Le sobriquet Dhu Nuwas remonte probablement au vivant du roi
puisqu'on le trouve deja dans le Martyrion grec (Dounaas). Il evoque
peut-^etre une chevelure avec un abondant toupet, mais n'implique nul-
lement d'^etre juif.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 81

Seules les inscriptions nous renseignent sur les soutiens que recoit le
roi Joseph. Ils semblent peu nombreux. Il s'agit principalement d'une
grande famille princiere du H.ad.ramawt, les Yaz-anides, des sujets de
cette derniere et de quelques communes h.imyarites (dhu-Hamdan) et
arabes (Kinda, Murad et Madhh.ij). Les inscriptions ne permettent pas
de con rmer que Joseph est d'ascendance royale, comme le pretend la
Tradition arabo-islamique.
 Nagran, il semblerait que Joseph s'acharne tout particulierement
A
sur les chretiens \monophysites", sans doute a cause de leurs liens avec
Byzance et de leur puissance nanciere. L'une des principales victimes
de la repression, un chef appele H.arith ls de Ka,b, est probablement
l'eponyme de la tribu qui domine l'oasis a l'epoque de Muh.ammad.
Joseph tente de nouer une alliance avec le roi nas.ride al-Mundhir et
avec les Perses sassanides. Le dossier ne mentionne pas le h.ujride al-
H.arith b. ,Amr qui gouvernerait alors l'Arabie centrale pour le compte
des rois h.imyarites : on peut supposer que ce prince ne se rallie pas
a Joseph, mais qu'il reste dele a l'alliance byzantine conclue sous le
regne d'Anastase. Il est d'ailleurs possible que la mort d'al-H.arith, sou-
vent datee de 528, intervienne plus t^ot, au moment du renversement des
alliances opere par Joseph.
Cet inventaire des faits historiques les mieux assures conduit en n a
s'interroger sur le degre de abilite des sources a notre disposition, et
tout particulierement de celles qui traitent exclusivement de la crise de
Nagran, et de ses consequences immediates.
Les inscriptions h.imyarites et aksumites, redigees par les acteurs,
o rent des informations particulierement s^ures : relatant des evenements
tres proches dans le temps, encore presents dans toutes les memoires,
elles doivent rester proches de la verite pour ^etre prises au serieux. Par
ailleurs, ce type de documents (sauf tres exceptionnellement en cas de
copie) ne se pr^ete guere aux remaniements et falsi cations si frequents
dans la tradition manuscrite. Il ne faut pas oublier, cependant, que les
inscriptions comportent des limites : redigees par des personnalites de
rang eleve dans la hierarchie sociale, elles ne donnent qu'une image par-
tiale et partielle des evenements ; en outre, si elles sont prolixes sur les
succes, elles se gardent d'evoquer les revers.
Les sources ecclesiastiques consacrees a la crise de Nagran (Lettres,
Livre des H.imyarites et Martyrion grec), qui donnent un recit tres detail-
le de la persecution et de la riposte ethiopienne, sont naturellement con-
siderees avec suspicion. Quand on les compare les unes avec les autres,
on releve de multiples di erences et contadictions. L'explication est a
rechercher notamment dans les e orts deployes par divers milieux pour
rediger un recit coherent et detaille de la persecution et de la punition du

Enfocus Software - Customer Support


82 Christian Julien Robin

persecuteur. Ce recit vise avant tout a mettre en relief quelques gures


exemplaires | les principaux martyrs et le roi Kaleb | a n d'en faire des
modeles destines a l'edi cation des croyants. Les sources hagiographiques
ne semblent donc pas tres ables, surtout quand il s'agit des faits et gestes
des principaux protagonistes.
Notre dossier, cependant, demontre qu'elles sont remarquablement
bien informees sur les principaux episodes du regne de Joseph, sur les
lieux et sur les acteurs. Dans la masse des informations recueillies par les
milieux ecclesiastiques, probablement en Syrie du Nord (pour Nagran) et

en Ethiopie (pour les hauts faits du roi Kaleb), il est clair que les remanie-
ments, les reelaborations et les ampli cations interviennent de maniere
di erenciee. Tout ce qui concerne les personnes peut ^etre considere avec
suspicion. En revanche, les donnees factuelles sur les evenements (notam-
ment le cadre spatial et temporel) ne subissent guere d'alterations : pour
ce type d'information, les sources hagiographiques sont raisonablement
ables.

A Appendice 1
Sources epigraphiques relatives au regne
du roi Y
usuf As-ar Yath-ar (522{525/530)
1 Les inscriptions du r
egne de Joseph provenant de
Kawkab
101

| Ry 508 ( g. 1 et 2) Juin 523 e. chr. (d-qyz.n 633 h.im.).


Provenance : Kawkab (a 110 km au nord-nord-est de Najran et a
30 km au nord-est de H.ima).
Description : le texte, reparti sur 11 lignes, mesure 90 cm (hauteur)
sur 273 (largeur). Il est limite a gauche par une ligne verticale.
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, pp. 295{303 et pl. IV ; Caskel
1954, pp. 14{17 ; Beeston 1956, p. 296 ; Rodinson 1967, pp. 122{131.
1. qyln S2 rh.-l Yqbl bn S2 rh.b -l Ykml bnw Yz -n w-Gdnm w-H.bm w-Ns1 -n
w-Gb -/monogramme
2. ts1.trw b-dn ms1 ndn d-s2 mw b-s1 b -tm -wd-h k-hm frgg,m mr --hmw
mlkn Ys1f -s1 -r 
3. ,ly -h.bs2n b-Z.fr w-dhrw qls1n w-wrd mlkn -s2 ,rn (w)-dky-hw b-gys2m
w-h.rb Mhwn w-hfggrg 

101 Pour la bibliographie complete de ces textes, se reporter a K.A. Kitchen, Biblio-
graphical catalogue of texts (Documentation for ancient Arabia, Part II) (The world
of ancient Arabia series), Liverpool : Liverpool University Press, 2000.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 83

4. kl h.wr-hw w-dhr qls1n w-h.rb kl ms.n , S2 mr w-s1 hl-hw w-hdr(k) mlkn


b--s2 ,rn w-tgm , kl
5. d-hrgw w-gnmw -gys2 mlkn tltt ,s2 r --lfm mhrgtm w-hms1 m -tm w-
ts1 ,t --lfm s1 b*y*m  
6. w-tmny w-tty m -tn --lfm --blm w-bqrm w-,nzm w-bn dky-hw mlkn
 ,ly Ngr
l-qrn  n b-n= 
7. qrm bn -z -n w-b--s2 ,b d-Hmdn w-hgr-hmw w-,rb-hmw w--,rb Kdt
w-Mrdm w-Mdh.gm w-mlk  n h=
 2
8. rzy b-mqrnt H.bs t w-l-s.n ,n s1 s1 lt Mdbn b--gys2 -hw w-,m-hw -hwt-
hw -qwln Lh.y ,= 
9. t Yrhm w-S1 myf , -s2 w , w-S2 rh.b -l -s1 ,d -lht Yz -n b-s2 ,b-hmw -z -nn
 d-qyzn d-l-tl=
wrh-hw
  .  
10. tt w-tlty w-s1 t m -tm w---lhn d-l-hw S1 myn w--rd.n l-ys.rn mlkn Ys1 f
b-,lykl -s2 n --hw w-b- 
11. hfr Rh.mnn *d*n ms1 ndn bn kl hs1 s1 fs1 gm w-mhd ,m w-trh.m ,ly kl
,lm Rhmnn rh  m-k mr - -t  
. .
l. 1, bnw Yz -n w-Gdnm w-H.bm w-Ns1 -n w-Gb  - : dans cette liste de noms
de lignage, seuls Yaz'an, Gadan et H.bm (seigneurs dans la region
um
du wad D.ura-) sont identi es.
Le monogramme a la n de la l. 1 est forme des lettres ya - et zayn,
ce qui donne Yz[ -n].
l. 2, ts1.trw : au debut du texte, l'auteur emploie le pluriel de majeste
quand il parle de lui. Le singulier est de rigueur quand le sujet est
Dieu ou le roi. Dans la traduction, j'emploie toujours le singulier,
mais souligne les termes qui sont au pluriel de majeste.
b-s b'tm 'wd-h k-hm frgg,m mr'-hmw : les lettres rg ont ete martelees.
1
Le lapicide a-t-il commis une erreur, reparee en supprimant les
deux lettres ? La fonction et le sens de -wdh (ou -wd-h ) sont in-
certains. Dans Ja 1028/8{9, ce n'est pas ce mot qu'on lit, mais
-hdh (f-k-s1 b -tm -hjdh d-q w ). J'interpr ete ici -wd comme un sub-
. . 
stantif signi ant \commencement." L'analyse de hm est tout aussi
incertaine : s'agit-il du pronom personnel de 3e personne du pluriel
masculin (solution retenue ici, m^eme si ce pronom est ecrit d'or-
dinaire hmw ), de la conjonction hm (\que" ou \si", arabe anna
ou inna ) ou du substantif hm (\a aire", Ry 510/4, selon de Dic-
tionnaire sabeen ) ? La traduction de 'wd-h k-hm frgg,m est donc
douteuse.
l. 3, w-wrd : le lapicide a ecrit w-rd, oubliant un waw qui a ete ajoute
sous le w-.

Enfocus Software - Customer Support


84 Christian Julien Robin

(w)-dky-hw : le w- comporte une hampe verticale, comme s'il s'agissait


d'un qaf corrige en waw.
w-hfggrg : le lapicide a ecrit w-hgrg, puis martele le premier g.
l. 4, hdrk : G. Ryckmans avait lu hdr -.
l. 5, s1 b*y*m : sur le rocher s1 bmm.
l. 6, w-bn : on aurait attendu w-bn-hw.
l. 7, w-hgr-hmw w-,rb-hmw : lire ainsi et non w-hgr-hmw w--,rb-hmw. Les
sources arabes o rent un parallele remarquable : elles distinguent
dans la m^eme tribu de Hamdan des Ah.mur (\H.imyarites")102
et des ,Arab (\Arabes"). Muh.ammad recoit une delegation de
\Hamdan (comprenant) ses Ah.mur, a savoir les tribus de Qu-
dam,103 Al Dh Marran [= H.ashid] et Al  Dh La,wa [= Bakl] et
les nobles de Hamdan, et ses ,Arab [dans le texte edite gharb ], a
savoir les tribus de Arh.ab, Nihm, Shakir, Wada,a, Yam, Murhiba,
Dalan, Kharif, ,Udhar et H.ajur" (Hamdan Ah.muruha ya ,n qaba -il
Qudam wa-Al  Dh Marran wa-Al  Dh La ,wa wa-adhwa - Hamdan,
wa-,Arabuha ya ,n qaba -il Arh.ab wa-Nihm wa-Shakir wa-Wada ,a
wa-Yam wa-Murhiba wa-Dalan wa-Kharif wa-,Udhar wa-H.ajur :
voir Hamidullah 1935, II, Corpus, p. 59 ; al-Akwa, 1976, p. 110).
La m^eme division de Hamdan en Ah.mur et ,Arab se retrouve dans
les sources relatives au peuplement d'al-Kufa. Dans celles-ci, Mas-
signon (1935, pp. 40 et 41) interprete correctement Ah.mur (dans
l'expression Ah.mur Hamdan ) comme le pluriel de H.imyar, mais il
se meprend quand il donne a \H.imyarites" un sens tribal, alors que
ce terme designe la population de vieille civilisation sudarabique,
par opposition a l'element \arabe" (,Arab ). Hichem Djat (1976,
pp. 155, 157) commet la m^eme erreur.
l. 8, w-l-s.n ,n : comprendre w-l-(y)s.n ,n.
Mdbn b--gys2 -hw : Mdbn / vacat /b--gys2 -hw sur le rocher.
l. 10, l-ys.rn : lire ainsi, et non l-ys.rnn.
l. 11, *d*n ms1 ndn : sur le rocher bn ms1 ndn .

hs1 s1 fs1 gm : sur le rocher hs1 s1 s1m au lieu de hs1 s1m .
  
\Le prince Sharah.-l Yaqbul ls de Shurih.bi-l Yakmul, banu Yaz-an,
Gadanum , H.bm , Ns1 -n et Gb  -, (2) a consigne dans cette inscription ce
qu'il a accompli dans une expedition commencee( ?) alors qu'il etait ( ?)
avec son seigneur le roi Yusuf As-ar (3) contre les Abyssins a Z.afar
102 Ibn al-Kalb, Nasab Ma ,add wa-'l-Yaman al-kabr (Beirut, 1988), vol. 2, p. 561 :
al-Ah.mur.
103 Ibid., vol. 2, pp. 674, 680 : ban
u Qudam.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 85

et incendia l'eglise ; le roi descendit vers Ash,aran et l'envoya avec une


armee ; il (sans doute Sharah.-l) attaqua Makhawan, massacra (4) tous
ses habitants, incendia l'eglise et attaqua les forteresses de Shamr et de
sa plaine tandis que le roi mettait Ash,aran en fuite. Le total de tout
(5) ce que massacrerent et pillerent les armees du roi (se monte a) treize
mille tues, neuf mille cinq cents prisonniers, (6) et deux cent quatre
vingt mille chameaux, vaches et chevres. Ensuite, le roi l'envoya prendre
position contre Nagran, avec un (7) detachement d'Az-un et avec les
communes de dhu-Hamdan | leurs villageois et leurs nomades | et les
Arabes de Kiddat (= Kinda), Muradum et Madhh.igum , alors que le roi
(8) s'employait a faire obstacle aux Abyssins et a forti er la cha^ne de
Maddaban avec son armee ; avec lui (le roi), se trouvaient ses freres les
princes, Lah.ay,at (9) Yarkham, Sumuyafa, Ashwa, et Shurih.bi-l As,ad
dhu-Yaz-an avec leur commune Az-unan. Au mois de dhu-qayz.an six
(10) cent trente-trois. Que Dieu-Elohim a qui appartiennent le Ciel et
la Terre donne au roi Yusuf la victoire sur tous ses ennemis. Avec (11)
la protection de Rah.manan, que cette inscription (soit protegee) contre
tout auteur de dommage et de degradation. Etends  sur chaque monde,
Rah.manan, ta misericorde. Seigneur tu es"

| Ry 512 ( g. 5) [Juin 523, d-qyz.n 633].


Provenance : Kawkab, a gauche de la partie inferieure de Ry 508.
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, pp. 311{312 et pl. VI.
1. H.gy -yhr hgn qyln
2. S2 rh.b -l Ykml k-q=
3. rn ,m -h-hw w-mr --h=

4. w qyln S2 rh.-l d-Yz -n

5. b-kl d-s1.tr/

\H.ugayya Ayhar ls (avec une femme esclave) du prince j Shurih.bi-l
Yakmul, quand il etait en j operations avec son frere et son seigneur j le
prince Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an,j dans tout ce qu'il a consigne"
H.ugayya Ayhar a compose un texte identique (si on excepte des
variantes mineures) a H.ima (ci-dessous, Ja 1031 a).
l. 1 : H.gy -yhr : pour la vocalisation de H.gy, voir l'anthroponyme arabe
H.ujayya (Caskel 1966-II, p. 329). Il faut restituer le timbre =a= a
la n, comme le prouve la graphie H.gyt de Ja 1031 a/1.
hgn : H.ugayya se declare le frere (-h) de Sharah.-l (Yaqbul) mais n'est ja-
mais mentionne dans la liste  ocielle des Yaz-anides (voir
Ry 508/8{9 ; Ja 1028/1{2 et 9{10 ; Ry 507/2{3).

Enfocus Software - Customer Support


86 Christian Julien Robin

l. 2, S2 rh.b -l Ykml : Shurih.bi-l Yakmul est le pere de Sharah.-l Yaqbul,


l'auteur de Ry 508 (l. 1).

| Ry 513 [Juin 523, d-qyz.n 633].


Provenance : Kawkab, a c^ote de Ry 512 sur sa gauche.
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, pp. 312{313 et pl. VI.
1. Tmm mqtw
2. Lh.y ,t Yrhm

3. d-Gdnm w-trh.m ,=

4. ly -bny Mlkm
5. d-Gdnm Rh.mnn w--mn

\Tamm, ocier de Lah.ay,at Yarkham. Sois misericordieux avec les
ls de Malikum dhu-Gadanum , Rah.manan. Amen"
l. 1, Tmm : pour avoir l'identite complete de ce personnage (Tmmm
Yzd d-H.d.yt ), il faut combiner ce texte avec Ry 514/1{2 qui ajoute
 ete (Tmm Yzjd ) et Ja 1030/1 qui donne le lignage (Tmmm
l'epith
d-H.d.yt ). C'est lui qui est l'auteur de Ja 1028 (voir l. 12), texte a
c^ote duquel il grave son nom et un dessin le representant (Ja 1030).
Comme on trouve egalement deux textes de lui et son portrait
(Ry 513 et 514) a c^ote de Ry 508, il n'est pas impossible que Tamm
Yazd dhu-H.ad.yat soit egalement l'auteur de ce grand texte.
mqtw : graphie defective de mqtwy.
ll. 2{3, Lh.y ,t Yrhm j d-Gdnm : la di erence de nom de lignage et (proba-
blement) de  patronyme
 indique que ce personnage doit ^etre dis-
tingue de Lah.ay,at Yarkham, frere de Sharah.-l Yaqbul (Ry 508/8{
9 ; Ja 1028/8 ; Ry 507/[2]) et de Lah.ay,at Yarkham, ls de Sumu-
yafa, (Ashwa,) (Ja 1028/10 et Ry 507/3).
l. 4, -bny Mlkm : aucun texte de H.ima ou de Kawkab ne precise qui est
ce Mlkm , probablement le pere de Lh.y ,t Yrhm d-Gdnm .
 
Ce texte prouve qu'il subsiste un lignage autonome de Gadanides a
c^ote des bnw Yz -n w-Gdnm (Ry 508/1). Il est possible que ces Gadanides
soient l'une des familles nobles de Nagran (voir ci-dessus, I.6.i).

| Ry 514 ( g. 7) [Juin 523, d-qyz.n 633].


Provenance : Kawkab, au-dessus de Ry 513, a gauche de Ry 508.
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, p. 313 et pl. VI.
1. Tmm Yz=
2. d mqtw

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 87

3. Lh.y ,t
4. d-Gdnm

\Tamm Yazd, ocier de Lah.ay,at dhu-Gadanum "
Voir le commentaire de Ry 513. Le texte est anque d'un dessin
representant un personnage barbu v^etu d'un pagne et arme d'un glaive
et d'une lance.

| Ry 515 [Juin 523, d-qyz.n 633].


Provenance : Kawkab, dans un cartouche, a 10 m a gauche de Ry 508.
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, pp. 314{315 et pl. II.
1. M ,wyt
N ,mt
2. bn Wl ,t
bn Ml=
3. km mqtt
S2 rh.-=
4. l d-Yz -n

5. Rb-hwd b-Rh.mnn
\Mu,awiyat ls de Wl ,t ; Na,mat ls de Malikum , ociers de Sharah.-
-
l dhu-Yaz-an. Seigneur des juifs, avec Rah.manan"
l. 1, N ,mt : pour la vocalisation, se reporter a l'anthroponyme Na,ma
(Caskel 1966-II, p. 444) ; Na,ama n'est atteste qu'avec l'article al-
(ibid., p. 439). Il n'est pas impossible d'identi er ce N ,mt bn Mlkm
avec N ,mt mjqtwy d-Yjz -n de Ja 1032 (voir ci-dessous).

2 Les inscriptions du r
egne de Joseph provenant de
H
. im
a

| Ja 1028 ( g. 4) [Juillet 523 (d-mdr -n 633)].


Provenance : Bi-r H.ima (85 km au nord-est de Najran).
Description : le texte, qui compte 12 lignes, est grave sur un panneau
rocheux qui mesure 124 cm (hauteur) sur 405 (largeur).
Bibliographie : Jamme 1966, pp. 39{55, g. 13{15 et pl. X{XIII ;
Rodinson 1969 ; Beeston 1985, pp. 42{46.
1. l-ybrkn -ln d-l-hw S1 myn w--rd.n mlkn Yws1 f -s1 - (vac.) r Yt-r mlk

kl -s2 ,bn w-l-ybrkn -qwln /

2. Lh.y ,t Yrhm w-S1 myf , -s2 w , w-S2 rh.-l Yqbl w-S2 rh.b -l -s1 , (vac.) d
bny S2 rh.b -l Ykml -lht Yz -n w-Gdnm h=


Enfocus Software - Customer Support


88 Christian Julien Robin

3. .srw mr --hmw mlkn Yws1 f -s1 -r Yt-r k-dhr qls1n w-[hrg] -h.b (vac.)
s2n b-Z.fr w-,ly h.rb -s2 ,rn w-Rkbn w-Fr=
4. s1n w-Mhwn w-,ly h.rb w-mqrnt Ngrn w-ts.n , s1 s1 ltn Md(bn k-h)[g]m ,

,m-hw w-k-ydkyn-hmw b-gys2m w-k-d-h h
  . 2
5. w-hf n mlk b-hyt s b t hms m t w-tny ,s r --lfm mhrgtm w--h.d
- n 1 - n 1 - m
,s2 r --lfm s1 bym w-ts1 ,y
 
6. w-tty m -tn --lfm -blm w-bqrm w-d.-nm w-ts1.trw dn ms1 ndn qyln
S2rh.-l Yqbl (d)-Y(z) -n (k)-qrn b-,ly (Ngr)n 

7. b-s2 ,b d-Hmdn hgrn w-,rbn w-nq(rm b)n -z -nn w--,rb Kdt w-Mrdm
w-Mdh.gm w--qwln -hwt-hw b-,m mlk(n ) qrnm
 
8. bh.rn bn H.bs2 t w-ys.n ,nn s1 s1 lt Mdbn w-k-kl d-dkrw b-dn ms1 ndn
mhrgtm w-gnmm w-mqrntm f-k-s1 b -tm -h.=   
9. dh d-q w -bt-hmw b-tltt ,s2 r -wrhm w-l-ybrkn Rh.mnn bny-hmw S2 rh.-
b -l Ykml w-H ,n -s1 -rbny Lh.y ,t
10. w-Lh.y ,t Yrhm bn S1 my(f) , w-Mrtd( -ln ) Ymgd bn S2 rh.-l -lht Yz -n
wrh-hw d-md  r -n d-l-tltt w-tlty 
1  m     1  n
11. w-s t m -t w-k-b-hfrt S my w--rd.n w---dn -s1 dn dn ms1 ndn bn kl
hs1 s1m w-mhd ,m w-Rh
 mnn ,lyn b=
.
 
 
12. n kl mhd( ,)m bn m(s.).. wtf w-s1.tr w-qdm ,ly s1 m Rh.mnn wtf Tmmm
d-Hdyt Rb-hd b-Mh.md
 ..
l. 2 : w-S2 rh.-l Yqbl (et non w-S2 rh.-l -s2 w ,).
ll. 3{5, a gauche : une zone plus claire sur le rocher, du fait de la
disparition de la patine, s'explique peut-^etre par l'e acement d'un
grate plus ancien.
l. 4 : Md(bn ..)m , : sur la pierre, apres le nun de Mdb n , on devine les
traces d'un trait de separation, puis d'un kaf ou d'un alif, en n
d'un ha -. Une lecture telle que (k-h)[g]m , n'est pas impossible, mais
tres peu s^ure. A. Jamme avait lu sur photographies w-k-gm ,.
l. 6 : m -tn (et non m -tm )
l. 8, bh.rn : faut-il suppleer un b (<b>-bh.rn ) comme le suggere A.F.L.
Beeston ?
ll. 8{9 : -h.jdh (et non -wjd-h ). Nous comprenons -h.dh comme une va-
riante graphique de -h.dy.
l. 10 : lire sur la pierre Mrtdn -(l) ? Jamme a lu sur photographies
Mrtd -ln . 
1 n
l. 11 : S my w--rd.n (et non S1 myn w-tdyn )
l. 12 : bn ms.... (et non d-yhms.-hw ).
 

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 89

\Que Dieu, a qui sont le Ciel et la Terre, benisse le roi Yusuf As-ar
Yath-ar, roi de toutes les communes, et qu'Il benisse les princes (2)
Lah.ay,at Yarkham, Sumuyafa, Ashwa,, Sharah.-l Yaqbul et Shurih.bi-l
As,ad, ls de Shurih.bi-l Yakmul, (du lignage) de Yaz-an et Gadanum . Ils
re(3)joignirent leur seigneur le roi Yusuf As-ar Yath-ar quand il incen-
dia l'eglise et massacra les Abyssins a Z.afar, attaqua Ash,aran, Rakban,
Fara(4)san et Makhawan, entreprit de combattre et bloquer Nagran, et
de forti er la cha^ne de Maddaban ; quand il rassembla( ?) aupres de lui
(apres les avoir envoyes avec une armee) et quand ce que le roi reussit (5)
a prendre comme butin au cours de cette campagne (se monta) a 12 500
tues, 11 000 prisonniers, (6) 290 000 chameaux, vaches et moutons ;
a ecrit cette inscription le prince Sharah.-l Yaqbul dhu-Yaz-an, quand il
prit position contre Nagran (7) avec la commune de dhu-Hamdan | vil-
lageois et nomades |, un detachement d'Az-unan et les Arabes de Kid-
dat, Muradum et Madhh.igum , tandis que les princes, ses freres, (avaient
pris) position avec le roi (8) sur la mer (par crainte) de l'Abyssinie et
forti aient la cha^ne de Maddaban ; quant a tout ce qu'il a mentionne
dans cette inscription comme massacre, butin et encerclement, ce fut
en une campagne uni(9)que, telle qu'il fut eloigne de ses foyers pen-
dant treize mois. Que benisse Rah.manan leurs ls, Shurih.bi-l Yakmul
et Ha,an As-ar, ls de Lah.ay,at, (10) ainsi que Lah.ay,at Yarkham, ls
de Sumuyafa,, et Marthad-ilan Yamgud, ls de Sharah.-l, (du lignage)
de Yaz-an, au mois de dhu-madhra-an (11) 633. Puisse, avec la protec-
tion du Ciel et de la Terre et les capacites des hommes, cette inscription
(^etre protegee) contre tout auteur de dommage et de degradation, et
Rah.manan Tres-Haut con(12)tre tout auteur de degradation ... ... A ete
redigee, ecrite et executee au nom de Rah.manan la relation de Tamm
dhu-H.ad.yat. Seigneur des juifs. Par le Louange"

| Ja 1030 ( g. 8) [Juillet 523, d-mdr -n 633].


Provenance : Bi-r H.ima.
Bibliographie : Jamme 1966, pp. 55{56, g. 15{16 et pl. XIII.
Lecture Albert Jamme
1. Tmmm d-Hdyt
 ..
2. mqtwy bny(h)n
3. Lh.y ,t Yrhm/

4. d-Gdnm vac. // d-Gdnm w-d-Yz -n
  
5. wtf lq(b) (d)-Yz -n wtf Lqyb d-Yz -n
 
l. 1, d-H.d.yt : le d.ad. presente une forme inhabituelle, avec une deux

segments horizontaux (au lieu de trois).

Enfocus Software - Customer Support


90 Christian Julien Robin

l. 2, bny(h)n : le ha - se presente comme un .sad renverse. La tournure


bny(h)n j Lh.y ,t Yrhm est sans parallele. Elle a peut-^etre pour but
de preciser de quelLh.y ,t Yrhm il s'agit.

l. 4, // : les deux barres a la n de la ligne demeurent inexpliquees. La
zone plus claire sur le rocher, du fait de la disparition de la patine,
resulte peut-^etre de l'e acement d'un grate plus ancien.
l. 5, wtf lq(b) : titre dont c'est la premiere attestation.
\Tammum dhu-H.ad.iyat j ocier du ls j Lah.ay,at Yarkham j dhu-
Gadanum ... j secretaire( ?) de dhu-Yaz-an"
 droite du texte, representation de Tammum , v^etu d'un pagne et
A
empoignant son glaive.
Sur ce personnage, voir deja Ry 513 et 514.

| Ja 1031 a ( g. 6) [Juillet 523, d-mdr -n 633].


Provenance : Bi-r H.ima.
Bibliographie : Jamme 1966, pp. 56{57, g. 16 et pl. XIII{XIV.
Lecture Albert Jamme
1. H.gyt -yhr
2. hgn d-Yz -n

3. qrn b-,m mr --(hw) qrn b-,m mr - s1 =
4. w--h-hw S2 rh.-l w -d-hw S2 rh.-l

5. Yqbl d-Yz -n

6. b-kl d-b-hw

7. ts1.tr w-qrn
\ H.ugayya Ayhar j ls (avec une femme esclave) de dhu-Yaz-an j a
ete en operations avec son seigneur j et son frere Sharah.-l Yaqbul dhu-
Yaz-an, dans tout ce qu'il a consigne la alors qu'il etait en operation"

| Ja 1032 ( g. 9) [Juillet 523, d-mdr -n 633].


Provenance : Bi-r H.ima.
Bibliographie : Jamme1966, p. 58, g. 17 et pl. XIV.
1. N ,mt m=
2. qtwy d-Y=

3. z -n
\Na,mat ofj cier de dhu-Yaj z-an"
Ce \Na,mat ocier de dhu-Yaz-an" peut ^etre identi e avec le \Na,-
mat ls de Malikum ", ocier de Sharah.-l dhu-Yaz-an, de Ry 515. Dans

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 91

Ry 515 (Kawkab), Na,mat avait un co-auteur nomme Mu,awiyat ls de


W ,lt, qui n'est plus mentionne a H.ima. On peut supposer que Mu,awiyat
a ete mis hors de combat ou qu'il est rentre chez lui : en e et, c'est le
seul exemple d'un auteur de grate de Kawkab qui ne recidive pas a
H.ima.

| Ry 507 ( g. 3) Juillet 523 (d-mdr -n 633).


Provenance : Bi-r H.ima (85 km au nord-est de Najran).
Description : texte de douze lignes couvrant 1,20 m (hauteur) sur
6 m (largeur).
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, pp. 284{295 et pl. III ; Caskel
1954, pp. 17{26 ; Beeston 1956, pp. 296{302 ; Rodinson 1965, pp. 131{
140 ; Beeston 1985, pp. 42{46.
1. l-ybr(kn -l)hn ( d-)l-h(w S1 )[myn w--rd.n mlkn Ys1 f -s1 -r Yt-r mlk kl

] -s2 ,b(n )[ w-l-ybrk](n) -ql-hmw w-mr -s1 -hmw

2. [w-] ,rbn-hmw w-... -qwln L[h.y ,t Yrhm w-S1 myf , -s2 w , w-S2 rh.b -l
-s1 ,d ]w-bny-hmw S2 rhb -l Ykml

.
3. w-H ,n -s1 ,(r) w-Lh.y ,t Yrhm w-Mrtd -l Ymgd bny ... ... [mr --hm]w
mlkn Ys1 f -s1 -r (Y)t-(r)  

4. k-dhrw (ql)s1n w-hrgw -h.bs2n b-Z.(fr) ... ... d.h/r ,wm/... ... w-hrg-
h(m)w tlt m -tm ... ... mw w-k-l-(d)ky b-,[l]y [-s2 ,r]n
 
5. w-ms.n , S2 mr w-Rkbn w-Rm , w-M[hwn ] ... ... w-mtw (b)-[ -](s2 )-
,<r>(n ) w-[dh](r)w (q)ls1n w-hrgw w-(
 gn)mw [ -h.bs2n ] b-Mhwn
1 m
(b)[h.w](r)-hw [f]rs nyt w-hrbw k[l] 
6. d--s1 yw b-,ly ms1 b --hmw bn h.s2 ym w-s1 ,lm ywm ... ... wd -rmn w-
(k-)dky tny b-,ly Ngrn l-yh ,lnn bn-hmw rhnm f-( -)w yhrb-h[mw]
  .
yh.k(k)
7. w-(k-)d - whbt rhnn w-s1 t(g)rw ,l-hmw mgrmtm w-ky ws1 ,w ... ...
w-hmrtm -hny w-k-kl fyh. Ymn whbw ( ,)ln m -tm rhnm
 
8. w-k-gm , d-hf - mlkn w-m[.]w w-kl -qwln w--s2 ,bn w-ts1 b -tn ( -)rb ,t

,s2 r --lfm mhrgtm [w-] -hd-,s2 r --lfm s1 bym w-ts1 ,y w-tty m -tn
. 
9. --lfm gmlm w-bqrm w-,nzm w-k-hs1.tr dn ms1 ndn qln S2 rh.-l d-Yz -n
k-(q)rn b--s2 ,b d-Hmdn w--,rbn b-,ly Ngr  n tw yqhn mlkn d-yrd  yn
2   .
10. w--hwt-hw w-gs -hmw ( -)z -n qrnm (b)-,m mlkn b-Mhwn b[n ]H.bs2 t
w-ys n ,n s1 s3 lt Mdbn wrh-hw d-mdr -n d-l-tltt w-tl[t]y w-s1 (t) m -tm
.        
w-b-hfrt
 1 n
11. [mr - S ]my w--rd.n w--dn -s1 dn dn ms3 ndn bn kl hs1 s3m s1 lm ,ly
mlkt H.myrm w-tqdm w-s1.tr dn ms  1 ndn 

12. Tmmm bn M ,dn d-Qs1 mlt s1 b -yn


Enfocus Software - Customer Support


92 Christian Julien Robin

l. 8, w--s2 ,bn : lire ainsi et non w--,rbn .


l. 10, w-gs2 -hmw : lire ainsi et non w-gr-hmw (corrige par Beeston en
w-<h>gr-hmw )
La lecture et l'interpretation des sept premieres lignes sont provi-
soires ; elles se fondent sur la reedition d'A.F.L. Beeston.
1 Que Dieu, a qui sont le Ci[el et la Terre, benisse le roi Yusuf
As-ar Yath-ar, roi de toutes] les communes, [et qu'Il benisse]
leurs princes et leurs chefs
2 [et] leurs Arabes nomades( ?) et ... les princes La[h.ay,at ...
... ] et leurs ls Shurih.bi-l Yakmul,
3 Ha,an As-ar, Lah.ay,at Yarkham et Marthad-l Yamgud ls
de ... ... [leur seigneur] le roi Yusuf As-ar Yath-ar
4 quand ils incendierent l'eglise et massacrerent les Abyssins
a Z.afar ... ... ... ... ils en tuerent trois cents ... ... ; quand il (le
roi) envoya contre Ash,aran,
5 les forteresses de Shamr, Rakban, Rima, et Mu[khawan] ...
... ; ils devasterent ( ?) Ash,aran, incendierent l'eglise, tuerent
et pillerent [les Abyssins] a Makhawan, ainsi que les autres
habitants( ?), des Farasanites ; ils mirent en fuite toute
6 la populace et la racaille qu'ils rencontrerent durant leur
expedition quand ... Alors il envoya deux (emissaires) a Nag-
ran a n d'obtenir d'eux des otages, sinon il leur ferait la
guerre pour de bon( ?) ;
7 il n'y eut pas de remise d'otages, au contraire ils commirent
une agression criminelle contre eux ; aussi, ils .... ... et de
nombreux (esclaves ?), alors que tous les peuples du Yemen
avaient donne plus de cent otages ;
8 quand le total de ce que le roi prit en butin et (en prises
de guerre ?), lui et tous les princes, les communes et le corps
expeditionaire, (se monta) a 14 000 tues, 11 000 prisonniers
et 290 000
9 chameaux, vaches et chevres ; quand t rediger cette ins-
cription le prince Sharah.-l dhu-Yaz-an, quand il prit posi-
tion avec les communes de dhu-Hamdan et les Arabes contre
Nagran, a n que le roi puisse ordonner ce qui lui pla^t,
10 tandis que ses freres et leur armee, les Az-un, avaient pris
position avec le roi a Makhawan (par crainte) de l'Abyssinie,
et qu'il (le roi) forti ait la cha^ne de Maddaban. Au mois
de dhu-madhra-an (juillet) de six cent trente-trois. Avec la
protection du

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 93

11 [Seigneur du Ci]el et de la Terre et la bienveillance des


combattants, que cette inscription (soit protegee) contre tout
auteur de dommage. Paix sur le royaume de H.imyarum . A
execute et ecrit cette inscription
12 Tammum ls de M ,dn dhu-Qasmallat, le Sabeen

3 La derni
ere inscription dat
ee avant le r
egne de Jo-
seph

| Ry 510 Juin 521 (d-qyz.n 631).


Provenance : Ma-sal al-Jumh. (a quelque 215 km a l'ouest d'al-Riyad.).
Bibliographie : Ryckmans G. 1953, pp. 307{310 et pl. VI ; Caskel
1954, pp. 10{14 ; Beeston 1956, pp. 294{296 ; Rodinson 1967, pp. 131{
140 ; Garbini 1979 ; Beeston 1982, pp. 307{311 ; Robin 1996, pp. 686{691 ;
Ma -sal, pp. 35{38, photographie et fac-simile, pp. 46 et 47.
1. M ,dkrb Y ,fr mlk S1 b - w-d-Rydn w-H.(d.=)

2. rmt w-Ymnt w--,rb-hmw T.wdm w-Thmt
3. (h.)wrw w-wtf dn ms1 ndn b-M -s1 lm Gmh.n

4. ,ly mhn-s1 b -tm b-,rq Kt - l-hm dn

5. dyn-hmw ,rbn qs1 dm w-h.rb-hmw Md=

6. rm w-s1 b -w b-s2 ,b-hmw S1 b - w-H.myrm w-Rh.b=
7. tn w-H.(d.)rmt w-Y(m)n w-b-,m -,rb-hmw Kdt w-Md=

8. h.[g]m w-b-,m bny T,lbt w-Md.r-w-S1 ..

9. [b-wr]hn d-qy[z.]n d-l--h.d-w-tlty-w-s1 t m't m
    
l. 4, Kt - : ce pourrait ^etre la ville de Kutha-, sur le canal de m^eme nom,
a 35 km au sud-sud-ouest d'al-Mada-in (voir M. Plessner, \Kutha",
dans EI 2 , s.v.)
ll. 5{6, Mdrm : il s'agit tres probablement du nas.ride al-Mundhir, roi a
al-H.ra.
ll. 6{7, Rh.btn : ce terme designe apparemment les communes de la region
de S.an,a-. En e et, al-Rah.ba est aujourd'hui le nom de la plaine
de S.an,a-. Precedemment, cette region etait englobee dans Saba-
qui ne nomme plus, a partir du debut du ive s., que la population
de Marib.
l. 8, bny T,lbt : probablement le nom du lignage exercant l'autorite sur
Mud.ar. Avant l'Islam, le terme bnw introduit presque toujours un
nom de lignage ; les noms de commune et de tribu ne comportent
jamais ce mot. Il est habituel de mentionner d'abord les seigneurs,
puis la tribu (ou les tribus) sur laquelle ils ont autorite (voir par
exemple CIH 621, ci-apres).

Enfocus Software - Customer Support


94 Christian Julien Robin

Md.r : G. Ryckmans avait propose Mdr. La lecture correcte, etablie


par W. Caskel, a ete retenue par les  etudes posterieures, sauf par
Ma sil.
-

S .. : la lecture est tres incertaine. Werner Caskel lit S1 (b) , qu'il identi e
1
avec Sab, b. Hawazin (1966-II, p. 491). Cette proposition para^t fra-
gile puisque Sab,, qui n'a aucune descendance, n'est pas considere
comme une tribu (1966-I, tabl. 92). Aucun des autres Sab, ne s'im-
pose incontestablement ; il en va de m^eme avec Sab,a b. ,Awf b.
Tha,laba b. Salaman b. Thu,al b. ,Amr b. al-Ghawth b. Julhuma
(= T.ayyi-) (tabl. 176, 249, 252 et 253), ou avec les divers Siba,,
Subay, et Subay,a.
\Ma,dkarib Ya,fur roi de Saba-, dhu-Raydan, H.ajd.ramawt et Yam-
nat, et de leurs Arabes dans le Haut Pays et sur la C^ote j a etabli et a
publie ce texte a Ma-salum Gumh.an (sic) j au retour( ?) d'une expedition
dans le ,Iraq de Kuta-, parce qu'il j a soumis les Arabes en revolte alors
que Mudhdhirum lui faisait j la guerre ; il etait alors en expedition avec
ses tribus Saba-, H.imyarum , Rah.bajtan, H.ad.ramawt et Yamna(t), avec
ses Arabes Kiddat et Madhjh.i[g]um et avec les banu Tha,labat, Mu(d.a)r
et S1 ..,j [au mo]is de dhu-qay[z.a]n six-cent trente-et-un"

4 La premi
ere inscription dat
ee post
erieure au r
egne
de Joseph

| CIH 621 Fevrier 531 (d-h.ltn 640).


Provenance : H.is.n al-Ghurab, acropole de l'antique Qani- (a 380 km
a l'est-nord-est de ,Adan).
Bibliographie : Sedov et alii 1997, pp. 30{31 (dernieres corrections
de lecture).
1. S1 myf , -s2 w , w-bny-hw S2 rh.b -l Ykml w-M ,dkrb Y ,fr bny Lh.y ,t
2. Yrhm -lht Kl ,n w-d-Yz -n w-Gdnm w-Mtln w-S2 rqn w-H.bm w-Yt,n
   
3. w-Ys2 r w-Yrs3 w-Mkrbm w-,qht w-Bs3 -yn w-Ylgb w-Gym  n w-Ys.br
4. w-S2 bh.m w-Gdwyn w-Ks3 rn w-Rhyt w-Grdn w-Qbln w-S2 rgy w-bny
Mlh.m 
5. w--s2 ,b-hmw Wh..zt w--lhn w-S1 lfn w-D.yftn w-Rth.m w-Rkbn w-Mtlft=

n w-S1 -kln w-S3 krd w-kbwr w-mhrg S1 ybn d-Nsf s1 trw dn ms3 ndn

6. . . .
b-,=  
7. rn Mwyt k-twb-hw gn -t-hw w-hlf-hw w-m -glt-hw w-mnqlt-hw
 
8. k-s1 ts.n ,w b-hw k-gb -w bn -rd. H.bs2 t w--s1 yw -h.bs2n zrf=
9. tn b--rd. H.myrm k-hrgw mlk H.myrm w--qwl-hw -h.mrn w--rh.bn

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 95

10. wrh-hw d-h.ltn d-l--rb ,y w-s1 t m -tm hrftm


    
l.1, S1 myf , -s2 w , : l'auteur de ce texte a souvent ete considere comme
un Yaz-anide. C'est a tort, puisqu'il releve de dhu-Kal,an (-lht est
le pluriel de d-). Ce S1 myf , -s2 w , ne saurait donc ^etre confondu
(comme le fait  Jamme 1965, pp. 21{27) avec son homonyme yaz-
-anide (voir Ry 508/9 et Ja 1028/2). Une seconde identi cation

souvent proposee (Ryckmans J. 1956, pp. 7{12 pour une discussion


detaillee) est le roi d'Ist 7608 bis (voir ci-apres). Ce n'est envisa-
geable que si CIH 621 est immediatement posterieur a la conqu^ete
abyssine, et date du sejour du roi Kaleb en Arabie (d'une duree
de sept mois selon le Livre des H.imyarites, pp. 56 a et cxlii) : on
peut supposer en e et que Kaleb investit le roi Sumuyafa, Ashwa,
peu avant son depart. Le plus vraissemblable est que les auteurs
de CIH 621 et d'Ist 7608 bis sont des individus distincts.
ll. 2{4, -lht Kl ,n w-d-Yz -n w-Gdnm w-Mtln w-S2 rqn w-H.bm w-Yt,n j w-

Ys2 r w-Yrs3 w-Mkrb m w-,qht w-Bs3 -yn w-Yl  n w-Ys
gb w-Gym  br j
.
w-S2 bh.m w-Gdwyn w-Ks3 rn w-Rhyt w-Grdn w-Qbln w-S2 rgy w-bny

Mlh.m : dans cette liste exceptionnellement longue de noms de li-
gnages, on trouve en premier dhu-Kal,an. Il faut donc comprendre
qu'un prince dhu-Kal,an (originaire d'al-Kala, dans le Yemen oc-
cidental), a recu pleine autorite sur la principaute des Yaz-anides,
comme l'indique la position seconde de dhu-Yaz-an. Les auteurs
du texte ne sont donc pas des Yaz-anides, comme cela est sou-
vent ecrit, mais des Kal,anides. Parmi les noms de lignage, on en
reconna^t plusieurs, frequents chez les Yaz-anides. Ce sont :
| Gadanum , lignage de Marib,
| H.bm , lignage de la region du wad D.ura-,
| Ylgb et Ys.br, lignages de la region de Qani-,
| Ks3 rn (al-Kasr), Rhyt (Rakhya) et Grdn (Jirdan), lignages du
H.ad.ramawt. 
Les autres lignages sont peut-^etre des seigneureries qui dependent
de dhu-Kal,an.
ll. 5{6, w--s2 ,b-hmw Wh..zt w--lhn w-S1 lfn w-D . yftn w-Rth.m w-Rkbn w-
Mtlftj w-S -kl w-S krd w-kbwr w-mh.rg S1 ybn d-Ns.f : il s'agit
n 1 n 3
 communes sur lesquelles les auteurs du texte
des  ont autorite.
On reconna^t tout d'abord deux communes du Yemen occidental
(Wah.az.a et Alhan) qui constituent sans doute le domaine tradi-
tionnel des dhu-Kal,an, et d'autres qui relevaient aupararant de
la principaute yaz-anide (D . yftn , Rth.m , Rakban, Sa-kalan [= Z.afar

omanais], Sakrad [= Suqut.ra] et Sayban).
ll. 7, 8, 8 et 9, k : Jacques Ryckmans estime (1956, p. 9) que k -, qui

Enfocus Software - Customer Support


96 Christian Julien Robin

signi erait \apres que", introduit des evenements successifs. Rien


ne permet de penser que la construction du texte est aussi lineaire.
Voir a ce propos les inscriptions du roi Joseph ci-dessus.
l. 9, mlk H.myrm : unique attestation epigraphique de l'expression \roi
de H.imyar".
-hmrn w--rhbn : cette expression renvoie  a deux composantes majeures
. .
du royaume de H.imyar, les H.imyarites a proprement parler et sans
doute les communes du nord dans la region de S.an,a- (dhu-Hamdan
etc.) ; -rh.bn ne peut pas designer un ensemble de tribus arabes
puisque celles-ci n'ont pas de princes (qayls). Il semblerait que -rh.bn
soit le pluriel de la nisba de Rh.btn (aujourd'hui al-Rah.ba, nom de
la plaine de S.an,a- : voir ci-dessus, Ry 510/6{7 et commentaire).
\Sumuyafa, Ashwa, et ses ls, Shurih.bi-l Yakmul et Ma,dkarib Ya,-
fur, ls de Lah.ay,at Yarkham,j (du lignage) de Kal,an, dhu-Yaz-an,
Gadanum , Mtln , S2 rqn , H.abbum , Yt,n ,j Ys2 r, Yrs3 , Mkrbm , ,qht, Bs3 -yn ,
Yalghub, Ghaym  an, Yasbur,j S2 bhm , Gdwyn , Kasran, Rakhyat, Girdan,
. .
Qbln , S2 rgy et banu Mlh.m,j (seigneurs) de leurs communes Wah.az.at,

Alhan, Su an, D.ayfatan, Rathah.um , Rakban, Mtlftjn , Sa-kalan et Sakrad,

(egalement) chefs et gouverneurs de Sayban dhu-Ns.f, ont ecrit cette ins-
cription sur le j mont Mawiyat, quand ils en ont amenage les murailles,
la porte, les citernes et les voies d'acces,j quand ils s'y sont retranches
a leur retour du pays d'Abyssinie, alors que les Abyssins avaient envoye
leur corps expeditionnaire j au pays de H.imyarum , quand ils ont tue le
roi de H.imyarum et ses princes, h.imyarites et rah.batites. jAu mois de
dhu- h.illatan de l'an 640"

5 Une inscription datant du successeur de Joseph

Ist. 7608 bis + Wellcome A103664 Provenance : probablement


D.af (a 50 km au sud de S.an,a-).
On conna^t de ce texte trois fragments qui ne se joignent pas.
Ist. 7608 bis = RES  3904
Bibliographie : voir en dernier lieu Ryckmans 1976.
1. ... w-Mn]fs1 qds1 S1 myf , -s2 w , mlk S1 [b - ...
2. ... -]h..sn w-S1 myf , -s2 w , bny S2 rh.b -[l ...
3. ... -m]r --hmw ngs2 t -ks1 mn br -w w-hwt[rn ...

4. ... -]hms1 -hmw mlykym w-qylym d-tqh d-[...
  
5. ...] , dn mlkn b-hylm w-b-gys2 -hmw ,mn ml[kn ...
 
6. ...]m(s1 -)mlkn -l -bh.h mlk H.bs2 t l[...
7. ... ] -mlkm l-H.myrm w-,qbtm l-ngs2 t -[ks1 mn ...

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 97

8. ... ]yt ,bdnn l--mlk -ks1 mn w-k-s1 th[...


9. ...]thl-hmw l-z , bh.rn w-s.lh. H.[myrm ...

10. ...d]-Yz -n w-H.s3 n w-S2 rh.b -l dy M ,f[rn ...
 
11. ... ys3 h]ln-hw -s1 wdn w-S1 myf , d-,bdn w-[...
 
12. ...d]y Hll w-Zr ,t d-Mrh.bm w-Mlkm ns1 [...
  
13. ...]rm w-H.rtm w-Mrtdm -lht T,lbn w-M(h)[...
   
14. ... -l -.sbh.]h ngs2 y -ks1 mn w-k-hrtdw w-s2 rh.n [...

15. ...]w hgn -b-hmw S2 rh.b -l Ykml w-h[...
16. ]b-s1 m Rh.mnn w-bn-hw Krs3 ts3 Glb  n [w-Mnfs1 qds1 ...
l. 2, ... -]h..sn w-S1 myf , -s2 w , bny S2 rh.b -[l ... : ce S1 myf , -s2 w , est-il le
Yaz-anide, ls de Shurih.bi-l Yakmul (Ry 508/9 et Ja 1028/2), qui
serait passe au service des Abyssins ? En faveur de l'identi cation,
noter les mentions de Yz -n (l. 10) et de S2 rh.b -l Ykml (l. 15). Le per-
sonnage mentionne avant lui, peut-^etre un autre ls de Shurih.bi-[l
Yakmul], est inconnu. On conna^t cependant un frere de Shurih.bi-l
Yakmul nomme Marthad-ilan Ah.s.an.
l. 9, ...]thl-hmw : voir yhl [ dans le fragment Wellcome A103664 B/12 ?

Le Dictionnaire een lit s1 thl, \subjuguer" (racine HYL).
sab
 
z , : racine WZ, ? selon le Dictionnaire sabeen.
l. 10, dy M ,f[rn ] : nom de lignage des seigneurs de Ma,a ran (arabe
 ,a r), vaste region au Sud de Ta,izz.
al-Ma
l. 11, ... ys3 h]ln-hw : voir l-ys3 hln[... dans le fragment Wellcome A103664
B/6 ?  
d-,bdn : nom de lignage des seigneurs de la region de Nis.ab, a 250 km
 au nord-est de ,Adan.
l. 12, [d]y-Hll : nom de l'un des principaux lignages sabeens, classe
 les Mathamina par les traditionnistes arabo-islamiques (Ro-
parmi
bin 1989 a).
l. 13, -lht T,lbn : nom de lignage de seigneurs de Nagran (voir ci-dessus,
I.6.i).
l. 15, hgn -b-hmw S2 rh.b -l Ykml : il pourrait s'agir de H.ugayya Ayhar
(Ry 512 et Ja 1031 a), ce qui renforcerait la vraisemblance d'une
identi cation du S1 myf , -s2 w , de la l. 2 avec le Yaz-anide homo-
nyme.
1 ... Esp]rit saint. Sumuyafa, Ashwa,, roi de Sa[ba- ...
2 ... A]h.san et Sumuyafa, Ashwa, ls de Shurih.b-[l...
3 ... leurs sei]gneurs, les negus des Aksumites, ont edi e et fon[de ...

Enfocus Software - Customer Support


98 Christian Julien Robin

4 ... leurs a]rmees, une royale et une princiere, qu'ont acheve ..[...
5 ...].. ce roi avec force et avec leur armee en compagnie du ro[i ...
6 ...] aupres( ?) du roi Ella A<s.>b@h.ah, roi d'Abyssinie a[ ...
7 ... ]rois pour H.imyarum et lieutenants pour les negus d'A[ksum ...
8 ... ]ils se sont soumis aux rois des Aksumites et quand ...[...
9 ... ].... pour le contr^ole de la mer et la paix en H.[imyarum ...
10 ... dhu]-Yaz-an, et H.assan et Shurih.b-l dhu-Ma,a [ran ...
11 ... lui soit assu]jetti Aswadan, Sumuyafa, dhu-,Abadan, [...
12 ... d]hu-Khall, Zur,at dhu-Marh.abum , Malikum Ns1 [...
13 ...]rm, H.arthum et Marthadum dhu- Tha,laban, M(h) [...
14 ... Ella As.b@h.a]h, negus des Aksumites et quand ils ont con e et
preserve [...
15 ...] le ls (ne d'une mere esclave) de leur pere Shurih.b-l Yakmul
et ..[...
16 ... ]au nom de Rah.manan, de son ls Christ Vainqueur [et de
l'Esprit Saint ...

Wellcome A103664
Bibliographie : Beeston 1980.
A
1. ...]m w-s2 r[...
2. ...]hmt [...
3. ...].hm[...
B
1. ...]n l-yqr w(l)s1 .[...
2. ...]w Rh.mnn w-b[n-hw ...
3. ...] dn mlkn k-,dy -h-hm[w ...
 
4. ...](H.)bs2 t bn S.n ,w k-d.b - (H.)[myrm ...
5. ...]w--h.zb hgr-hmw -ks1 [m ...
6. ...] w-s3 gd l-hmw l-ys3 hln[...

7. ...](h)w S2 rh.m w-Lh.y ,t d-Hs.bh.[...

8. ...] -l w-S2 rh.-l w-Nwfm w-Brlm [...
9. ... S2 ]rh.b -l bn -bs2 mr d-R ,yn w-,mrm w-[...

10. ...]ynn w-,mrm w-bn-hw Mrtd -l dy .[...
 
11. ...](bm) w-Mwhb -ln dy-Mwd., w-bnt-h[mw ...

12. ...]d-hw -w ynwh.n-hw -w yhl[...

13. ... S2 ]rh.b -l w-M ,dkrb w-S1 myf , -lh[t...
14. ...]y b ,yd[...](y) Mlkm why qy[...]h.m[...


Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 99

l. 7, d-Hs.bh. : lignage princier de la tribu de Mad.h.am (Md.h.ym ), a 220 km


au sud-est de San,a-.
.
l. 9, d-R yn : lignage des seigneurs de Ru,ayn, a l'est et au sud-est de
,
Zafar
.
l. 12, ynwh.n : voir la stele de Leah publiee par J. Naveh (Lesonenu,
65/2, mars 2003, pp. 117{120).
1 ...] ... ... ...[...
2 ...].. Rah.manan et son f[ils ...
3 ...] ce roi, quand est alle leur frere[...
4 ...] l'Abyssinie depuis S.an,a-, quand il a fait la guerre a H.i[myarum
...
5 ...] et les tribus de leur ville Aksu[m ...
6 ...] et il s'est soumis a eux de maniere a ^etre assujetti ( ?)[ ...
7 ...].. Sharh.um , Lah.ay,at dhu-Has.bah.[ ...
8 ...]-l, Sharah.-l, Nawfum et Barlum [...
9 ... Shu]rih.bi-l ls d'Abshamar dhu-Ru,ayn, ,Amrum et[ ...
10 ...]ynn, ,Amrum et son ls Marthad-l dhu-[...
11 ...](b)m et Mawhab-lan dhu-Mawd.a, et leurs lles[ ...
12 ...]... soit qu'Il accorde le repos soit qu'Il deli[vre ...
13 ... Shu]rih.bi-l, Ma,dkarib et Sumuyafa, dhu-[...
14 ...].. ......[...] .. Malikum .... ...[......]...[...
Apparemment, le texte est introduit par une formule trinitaire, a
comparer avec CIH 541/1{4, puis donne l'identite des auteurs du texte.
Hypothese de distribution des trois fragments :
Wellc. A/1 + ... + Ist. 7608 bis/1
Wellc. A/2 + ... + Ist. 7608 bis/2
Wellc. A/3 + ... + Ist. 7608 bis/3 + ... + Wellc. B/1
Ist. 7608 bis/4 + ... + Wellc. B/2
etc. etc.
1. [b-s ]m w-s r[h. Rh.mnn w-bn-hw Krs3 ts3 Glb
1 2  n w-mn]fs1 qds1 S1 myf ,
2 1
-s w , mlk S [b - w-d-Ryd n w-H.d.rmwt w-Ymnt w--,rb-hmw T.wdm ]

2. [w-T]hmt [ ... ... -]h..sn w-S1 myf , -s2 w , bny S2 rh.b -[l ... j
3. ... ... -m]r --hmw ngs2 t -ks1 mn br -w w-hwt[rn ... ...] + Wellc. B/1
etc. 
La restitution se fonde sur la formule trinitaire de la ligne 16 (]b-s1 m
Rh.mnn w-bn-hw Krs3 ts3 Glb  n .[...) et tient compte des quelques lettres
des lignes 1 et 2 preservees sur le fragment A du Wellcome Museum.
1 [Au no]m et avec la sauve[garde de Rah.manan, de son ls Christ
vainqueur et de l'Es]prit saint, Sumuyafa, Ashwa,, roi de Sa[ba-, dhu-
Raydan, H.ad.ramawt, Yamnat et leurs Arabes du Haut-Pays]

Enfocus Software - Customer Support


100 Christian Julien Robin

2 [et du Lit]toral [... ... A]h.s.an et Sumuyafa, Ashwa, ls de Shurih.bi-[l


... j
3 ... ... leurs sei]gneurs, les negus des Aksumites, ont edi e et fon[de
... etc.
Les verbes \ont edi e et fonde" amenent a supposer que ce document
commemore une construction.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 101

B Appendice 2
Le lignage des Yaz-anides au moment de
la crise
Shuriḥbiʾīl Yakmul
_____________________________________________________________

Laḥayʿat Yarkham Sumūyafaʿ Ashwaʿ Sharaḥʾīl Yaqbul Shuriḥbiʾīl Asʿad


_____________

Shuriḥbiʾīl Haʿān Laḥayʿat Marthadʾil(ān)


Yakmul Asʾar Yarkham Yamgud

Enfocus Software - Customer Support


102 Christian Julien Robin

Fig. 1 Kawkab. Ry 508, moitie droite

Fig. 2 Kawkab. Ry 508, moitie gauche

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 103

Fig. 3 H.ima. Ry 507, moitie gauche

Fig. 4 H.ima. Ja 1028, moitie droite

Enfocus Software - Customer Support


104 Christian Julien Robin

Fig. 5 Kawkab. Ry 512

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 105

Fig. 6 H.ima. Ja 1031 a

Enfocus Software - Customer Support


106 Christian Julien Robin

Fig. 7 Kawkab. Ry 514

Fig. 8 H.ima. Ja 1030

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 107

Fig. 9 H.ima. Ja 1032

Fig. 10 H.ima. Dessin rupestre representant peut-^etre une niche


de la Torah, a proximite de Ry 507

Enfocus Software - Customer Support


108 Christian Julien Robin

1 Bibliographie g
en
erale

Al-Akwa,, Muh.ammad ,Al ... al-H.iwal


1976 Al-Watha -iq al-siyasiyya al-yamaniyya min qubayl al-Islam ila
sanat 332 h. Baghdad (Dar al-H.urriyya), 1976 (1396 h.).
, Al b. Muh.ammad, b. ,Ubayd Allah al-,Abbas al-,Alaw
Srat al-Had : Srat al-Had ila 'l-H . usayn. Suhayl
. aqq Yah.ya b. al-H
Zakkar, ed. Bayrut (Dar al-Fikr), 1972 (1392 h.).
Al-Ans.ar, ,Abd al-Rah.man al-T.ayyib
1979 \Ad.wa- jadda ,ala dawlat Kinda min khilal athar Qaryat
al-Faw wa-nuqushiha." In Sources for the history of Arabia. Part
1, Abdelgadir Mahmoud Abdalla, Sami Al-Sakkar et Richard T.
Mortel, eds., supervision Abd Al-Rahman Al-Ansary (Studies in
the history of Arabia, Vol. 1). Riyad University Press, 1979 (1399
h.) : 3{11 de la section arabe et 4 pl.
Assemani, Joseph Simonius
Bibliotheca Orientalis Clementino-Vaticana, III, I (De scriptoribus
nestorianis). Roma, 1725.
Aziz, Pierre, ed. et trad.
1909 Statistique inedite de l'ancienne eglise chaldeo-nestorienne.
Beyrouth (Imprimerie catholique), 1909.
Bausi, Alessandro, e Gori, Alessandro, ed. et trad.
2006 Tradizioni orientali del \Martirio di Areta". La prima
recenzione araba e la versione etiopica, edizione critica e
traduzione. Presentazione di Paolo Marrassini (Quaderni di
Semitistica, 27). Firenze (Dipartimento di Linguistica, Universita
di Firenze), 2006.
Beaucamp, Joelle, Briquel-Chatonnet, Francoise, et Robin, Christian
1999 \La persecution des chretiens de Nagran et la chronologie
h.imyarite." Aram 11{12 (1999{2000) : 15{83.
Beaucamp, Joelle, et Robin, Christian
1983 \L'ev^eche nestorien de Masmahg dans l'archipel d'al-Bah.rayn
(ve {ixe siecle)." In Dilmun : new studies in the archaeology and
early history of Bahrain (Berliner Beitrage zum Vorderen Orient,
Band 2). D. Potts, ed. Berlin (Dietrich Reimer Verlag), 1983 :
171{196.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 109

Beeston, A.F.L.
1956 Recension de Werner Caskel, Entdeckungen in Arabien
(Arbeitsgemeinschaft fur Forschung des Landes
Nordrhein-Westfalen, H. 30). Koln-Opladen (Westdeutscher
Verlag), 1954 : Orientalia, 25 (1956) : 292{302.
1973 \Notes on old South-Arabian lexicography viii." Le Museon 86
(1973) : 443{453.
1975 \The realm of king Yusuf (dhu Nuwas)." BSOAS 38 (1975) :
124{126.
1980 \The South Arabian collection of the Wellcome Museum in
London." Raydan 3 (1980) : 11{16 et g. 1{3.
1982 \A note on Ma,dikarib's wad Masil text." Annali dell'Istituto
Orientale di Napoli 42 (1982) : 307{311.
1985 \Two Bi-r H.ima inscriptions re-examined." BSOAS 48 (1985) :
42{52.
1989 \The Chain of al-Mandab." In On both sides of al-Mandab,
Ethiopian, South Arabic and Islamic studies presented to Oscar
Lofgren on his ninetieth birthday 13 May 1988 by colleagues and
friends. Stockholm (Swedish Research Institute in Istanbul,
Transactions. vol. 2). 1989, pp. 1{6.
Blois, Francois de
1990 \The date of the \martyrs of Nagran"." Arabian Archaeology
and Epigraphy 1 (1990) : 110{128.
Budge, E.A. Wallis, ed. et trad.
1893 The books of governors : the Historia monastica of Thomas
bishop of Marg^a A. D. 840. London (Kegan Paul, Trench,
Trubner and Co.), 2 vol., 1893.
Caetani, Leone
1905{1926 Annali dell'Islam, 10 vol. Milano, 1905-1926 (reprise,
Hildesheim, Georg Olms Verlag, 1972).
vol. I, Dall'anno 1. al 6. H, 1905.
vol. II/1, Dall'anno 7. al 12. H, 1907.
vol. II/2, Dall'anno 7. al 12. H, 1907.
vol. III, Dall'anno 13. al 17. H, 1910.
vol. IV, Dall'anno 18. al 22. H, 1911.

Carpentier, Edouard, ed. et trad.
1861 \Martyrium Sancti Arethae et sociorum in civitate Negran." In
Acta Sanctorum Octobris, tome X. Bruxelles, 1861, reimpr. 1970 :
721{762.

Enfocus Software - Customer Support


110 Christian Julien Robin

Caskel, Werner
1954 Entdeckungen in Arabien (Arbeitsgemeinschaft fur Forschung
des Landes Nordrhein-Westfalen, Geisteswissenschaften, Heft 30,
Abhandlung, Sitzung am 16. Juni 1954). Koln und Opladen
(Westdeutscher Verlag), 1954.

1966 Gamharat an-Nasab. Das genealogische Werk des Hisam ibn
Muh.ammad al-Kalb. Leiden (Brill), 1966, 2 vols.
Casson, Lionel, ed. et trad.
1989 The Periplus Maris Erythraei. Princeton University press, 1989.
Chabot, J.-B./I.-B., ed. et trad.
1899{1924 Chronique de Michel le Syrien, patriarche jacobite
d'Antioche (1166{1199), 5 vols. Paris, 1899{1924.
1933 Incerti auctoris, Chronicon pseudo-Dionysianum vulgo dictum.
II. Accedunt Iohannis Ephesini fragmenta, curante E.W. Brooks.
Parisiis (e Typographeo Reipublicae), 1933 (CSCO, vol. 104/Syr.
53 = Syr. III, 2, textus).
Charles, Robert Henry, trad.
1916 The Chronicle of John (c. 690 A.D.), Coptic bishop of Nikiu,
being a history of Egypt before and during the Arab conquest,
translated from Hermann Zotenberg's edition of the Ethiopic
version (Text and Translation Society 3). London, 1916.
Chronique de Jean de Nikiou : voir Zotenberg 1883 et Charles 1916
Chronique de Josue le Stylite : voir Wright 1882
Chronique de Michel le Syrien : voir Chabot 1899{1924
Chronique de Seert : voir Scherr 1910
Chronique de Zuqnin : voir Chabot 1933, Hespel 1989 et Witakowski 1996
Chronique du pseudo-Denis de Tel-Mahre : voir Chabot 1933, Hespel 1989
et Witakowski 1996
Conti Rossini, Carlo, ed. et trad.
1910 \Un documento sul cristianesimo nello Iemen ai tempi del re
 ah.bl Yakkuf." Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei,
Sar
Classe di Scienze morali, storiche e lologiche, Serie quinta,
Vol. 14 (1910) : 705{750.
Cosmas Indicopleustes, Topographie chretienne : voir Wolska-Conus 1968.
Cuvigny, Helene, et Robin, Christian
1996 \Des Kinaidokolpites dans un ostracon grec du desert

Oriental (Egypte)." Topoi 6 (1996) : 697{720.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 111

Daghfous, Radhi
1995 Le Yaman isl~amique des origines jusqu'a l'avenement des
dynasties autonomes ( ier {iiieme S./ viieme {ixeme S.) (Publications
de la Faculte des Sciences humaines et sociales, Serie 4 : Histoire,
vol. 25). 2 tomes. Tunis, 1995.
DEB
The dictionary of Ethiopian biography. Volume I : From early times to
the end of the Zagwe dynasty c. 1270 A.D. Addis Ababa
University (Institute of Ethiopian Studies), 1975.
Detoraki, Marina, et Beaucamp, Joelle, ed. et trad.
2007 Le martyre de Saint Arethas et de ses compagnons (BHG 166).
Marina Detoraki, ed., Joelle Beaucamp, trad. Appendice sur les
versions orientales par Andre Binggeli (College de France, Centre
de Recherche d'histoire et civilisation de Byzance : Monographies
27 ; Le massacre de Najran 1). Paris (Association des amis du
Centre d'histoire et civilisation de Byzance), 2007.
Dewing, H.B., ed. et trad.
1914 Procopius, History of the wars, Books I{II, with an English
translation by ..., Cambridge, Massachusetts (Harvard University
Press), 1914 (derniere reimpression 2006).
Djat, Hichem [Hisham Ju,ayt.]
1976 \Les Yamanites a Kufa au Ier siecle de l'hegire." Journal of the
Economic and Social History of the Orient 19 (1976) : 148{181.
Dictionnaire sabeen
A.F.L. Beeston, M.A. Ghul, W.W.Muller et J. Ryckmans, Sabaic
dictionary (English-French-Arabic) | Dictionnaire sabeen
(anglais-francais-arabe) | al-Mu ,jam al-saba - (bi-'l-injilziyya
wa-'l-faransiyya wa-'l-,arabiyya) (Publication of the University of

Sanaa). Louvain-la-Neuve (Editions Peeters) | Beyrouth (Librairie du
Liban), 1984.
Dindorf, L., ed.
1931 Johannis Malalae Chronographia. Bonnae (Impensis Ed.
Weberi), 1831.
Fabbro, Michela
1990 \Al-H.usayn ibn Muh.ammad b. Sa,d b. ,Isa al-La, al-Ma_grib,
Risala f baqa' al-Yahud f ard. al-Yaman, Introduction,
Translation and Notes." Islamochristiana 16 (1990) : 67{90.

Enfocus Software - Customer Support


112 Christian Julien Robin

Fell, Winand
1881 \Die Christenverfolgung in Sudarabien und die
H.imyarisch-athiopischen Kriege nach abessinischer
Ueberlieferung." Zeitschrift der deutschen morgenlandischen
Gesellschaft 35 (1881) : 1{74.
Fiaccadori, Gianfranco
1985 \Yemen nestoriano." In Studi in onore di Edda Bresciani,
pubblicati a cura di S.F. Bond, S. Pernigotti, F. Serra e A.
Vivian. Pisa (Giardini), 1985 : 195{212.
Fiey, J.-M.
1965 Assyrie chretienne. Contribution a l'etude de l'histoire et de la
geographie ecclesiastiques et monastiques du nord de l'Iraq
(Recherches, 22 et 23). Beyrouth (Imprimerie catholique), 2 vols.
1965.
1968 Assyrie chretienne. III, Bet Garma, Bet Aramaye et Maisan
nestoriens (Recherches, Serie III : Orient chretien, tome 42).
Beyrouth [Dar el-Mashreq, (Imprimerie catholique)], 1968.
1993 Pour un Oriens Christianus novus. Repertoire des dioceses
syriaques orientaux et occidentaux (Beiruter Texte und Studien,
49). Beyrouth (pour Franz Steiner Verlag, Stuttgart), 1993.
Garbini (Giovanni)
1979 \Osservazioni linguistiche e storiche sull'iscrizione di Ma,dikarib
Ya,fur (Ry 510)." Annali dell'Istituto Orientale di Napoli, 39
(1979) : 469{475.
Gil, Moshe
1984 \The origin of the Jews of Yathrib." JSAI 4 (1984) : 203{224.
Reprise dans Peters 1999, 8 : 145{166.
Guerres de Procope de Cesaree : voir Haury 1905 et Dewing 1914
Guidi, Ignazio, ed. et trad.
1881 \La lettera di Simeone vescovo di B^eth-Arsa^m sopra i martiri
omeriti." Atti della Reale Accademia dei Lincei, anno 278,
1880{1881, Serie iii, Memorie della Classe di Scienze morale,
storiche e lologiche 7 (1881) : 471{515 (texte : 501{515) ;
reproduit dans Raccolta di scritti, vol. I, Oriente cristiano i
(Pubblicazioni dell'Istituto per l'Oriente). Roma (Istituto per
l'Oriente), 1945 : 1{60.
Guillaume, A., trad.
1955 The life of Muhammad. A translation of Ibn Ish.aq's Srat Rasul
Allah, with Introduction and Notes by... Oxford University Press,
1955.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 113

Al-Hamdan, Abu Muh.ammad al-H.asan b. Ah.mad b. Ya,qub


Ikll 2 : Kitab al-Ikll, al-juz - al-than, li-Lisan al-Yaman Ab
Muh.ammad al-H.asan b. Ah.mad b. Ya,qub al-Hamdan.
Muh.ammad b. ,Al 'l-Akwa, al-H.iwal, ed. (al-Maktaba
al-yamaniyya, 3). al-Qahira (al-Sunna al-muh.ammadiyya), 1967
(1386 h.).
Ikll 8 : al-Ikll (al-juz - al-thamin), by al-H.asan ibn Ah.mad
al-Hamdan. Nabh Amn Faris, ed. (Princeton Oriental Texts,
vol. 7). Princeton, 1940.
Ikll 8, traduction : The Antiquities of South Arabia, Being a
Translation from the Arabic with linguistic, geographic and
historical notes of the Eighth Book of al-Hamdani's al-Ikll by
Nabih Amin Faris (Princeton Oriental Texts, III). Princeton,
1938.
Mushtabih : al-Hamdan, Sudarabisches Mustabih : Verzeichnis
homonymer und homographer Eigennamen. Oscar Lofgren, ed.
(Bibliotheca Ekmaniana Universitatis Regiae Upsaliensis, 57),
Uppsala (Almqvist & Wiksell), 1953.
S.ifa : S.ifat Jazrat al-,Arab. Al-Hamd^an^'s Geographie der arabischen
Halbinsel, David Heinrich Muller, ed. 2 vol. Leiden (Brill),
1884{1891 (reprise par le m^eme editeur, 1968).
Hamidullah, Muhammad
1935 Documents sur la diplomatie musulmane a l'epoque du Prophete
et des khalifes orthodoxes (these pour le Doctorat d'universite,
presentee a la Faculte des Lettres de l'Universite de Paris). Paris
(G.-P. Maisonneuve), 1935, 2 vol. ; vol. II, Corpus des traites et
lettres diplomatiques de l'Islam a l'epoque du Prophete et des
khalifes orthodoxes.
Haury, Jacobus, ed.
1905 Procopii Caesariensis opera omnia, recognovit ..., I. De bellis
libri I{IV, Lipsiae (in aedibus B.G. Teubneri), 1905.
Henry, Rene, ed. et trad.
1959 Photius, Bibliotheque, Tome I (\codices" 1{84) (Collection
byzantine). Paris (Les Belles Lettres), 1959.
Hespel, Robert, ed.
1989 Chronicum anonymum Pseudo-Dionysianum vulgo dictum. II
(CSCO 507, Syr. 213). Lovanii, 1989.
Honigmann, Ernest
1951 Ev^ eques et ev^eches monophysites d'Asie anterieure au vie siecle
(Corpus scriptorum christianorum orientalium, 127, Subsidia
t. 2). Louvain (CSCO), 1951.

Enfocus Software - Customer Support


114 Christian Julien Robin

Horovitz, Joseph
1964 Jewish proper names and derivatives in the Koran. Hildesheim
(Georg Olms), 1964. Reproduction de l'edition Ohio, 1925.
Al-H.usayn b. Ah.mad b. Ya,qub
Srat al-Qasim : Srat al-imam al-Mans.ur bi-'llah al-Qasim b. ,Al
'l-,Iyan. ,Abd Allah b. Muh.ammad al-H.ibsh, ed. S.an,a- (Dar
al-H.ikma al-yamaniyya), 1996 (1417 h.).
Ibn al-Kalb, Hisham
Kitab al-as.nam : Le Livre des idoles de Hicham ibn al-Kalbi. Wahib
Atallah, ed. et trad. Paris (Klincksieck), 1969.
Jamharat al-nasab : voir Caskel 1966.
Ibn al-Mujawir, Jamal al-Dn Abu 'l-Fath. Yusuf b. Ya,qub ... al-Shayban
al-Dimashq
Ta -rkh al-Mustabs.ir : Ibn al-Mujawir, Descriptio Arabiae
meridionalis, praemissis capitibus de Mecca et parte regionis
H.igaz, qui liber inscribitur Ta'rh al-Mustabs.ir. Oscar Lofgren,
ed. (Seriei operum cura legati de Goeje editorum, XIII/1 et 2).
Leiden (Brill), 2 fasc., 1951 et 1954.
Ibn H.abb, Abu Ja,far Muh.ammad
Al-Muh.abbar : Kitab al-Muh.abbar li-Ab Ja,far Muh.ammad b. H.abb
b. Umayya b. ,Amr(w) al-Hashim l-Baghdad ..., riwayat Ab
Sa,d al-H.asan b. al-H.usayn al-Sukkar. Ilse Lichtenstadter, ed.
(Dhakha-ir al-turath al-,arab). Bayrut (Manshurat Dar al-ufuq
al-jadda), s.d.
Al-Munammaq : Kitab al-munammaq f akhbar Quraysh
li-Muh.ammad b. H.abb al-Baghdad. Khurshd Ah.mad Fariq, ed.

Bayrut (,Alam al-kitab), 1985 (1405 h.).
Ibn Hisham
Al-Sra : Al-Sra al-nabawiyya li-Ibn Hisham. Mus.t.afa 'l-Saqqa,
Ibrahm al-Abyar, ,Abd al-H.a z. Shalab, eds. (Turath al-Islam),
2 vols. Bayrut (Dar al-Ma,rifa), s.d.
Traduction : The life of Muhammad. A translation of Ibn Ish.aq's
Srat Rasul Allah, with Introduction and Notes by A. Guillaume.
Oxford : Oxford University Press, 1955.
Kitab al-tjan : voir Wahb b. Munabbih
Ibn Qutayba, Abu Muh.ammad ,Abd Allah b. Muslim
Al-Ma ,arif : Tharwat ,Ukasha, ed. [al-Qahira] (Wizarat al-Thaqafa
wa-'l-Irshad al-qawm, al-Idara al-,amma li-l-thaqafa), 1960 (1379
h.).

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 115

Jacques de Saroug : voir Schroter 1877


Jamme, Albert
1965 Research on Sabaean rock inscriptions from southwestern Saudi
Arabia. Washington (sans nom d'editeur), 1965.
1966 Sabaean and H.asaean inscriptions from Saudi Arabia (Studi
Semitici, 23). Istituto di Studi del Vicino Oriente, Universita di
Roma. Roma, 1966.
Jean de Nikiou, Chronique : voir Zotenberg 1883 et Charles 1916
Jean Malalas : voir Dindorf 1831 ; Je reys et alli 1986 (traduction)
Je reys, Elizabeth, Je reys, Michael, and Scott, Roger, trad.
1986 The Chronicle of John Malalas. A translation. Melbourne
(Australian Association for Byzantine Studies, Byzantina
Australienia, 4), 1986.
Kister, M.J.
1975 \Call yourselves by graceful names ..." In Lectures in memory of
Professor Martin M. Plessner. Jerusalem (Hebrew University,
Institute of Asian and African Studies), 1975 : 3{25. Reprise dans
Society and religion from Jahiliyya to Islam. Aldershot
(Variorum), 1990, XII, avec \Additional notes" : 1{8.
1986 \Mecca and the tribes of Arabia : some notes on their
relations." In Studies in Islamic history and civilization in honour
of David Ayalon. M. Sharon, ed. Jerusalem (Cana)|Leiden
(Brill), 1986 : 33{57 ; reprise dans Society and religion from
Jahiliyya to Islam. Aldershot (Variorum), 1990, II.
Lammens, H.
1921 Le califat de Yazid 1er (Extrait des Melanges de la Faculte
orientale de Beyrouth ). Beyrouth (Syrie) (Imprimerie
catholique), 1921.
Lecker, Michael
1995 \Judaism among Kinda and the ridda of Kinda." Journal of the
American Oriental Society, 115 (1995) : 635{650. Reprise dans
Jews and Arabs in pre- and early Islamic Arabia (Variorum
Collected Studies Series). Aldershot (Ashgate, Variorum), 1998,
xiv.
Lettres de Simeon de Beth Arsham : voir Guidi 1881 et Shah^d 1971
Lettre Guidi : voir Guidi 1881
Lettre Shah^d : voir Shah^d 1971

Enfocus Software - Customer Support


116 Christian Julien Robin

Lippens, Philippe
1956 Expedition en Arabie centrale. Paris (Adrien-Maisonneuve),
1956.
Livre des H. imyarites : voir Moberg 1924
Lofgren, Oscar

1981 \,Alqama ibn d Gadan und seine Dichtung nach der
Ikll-Auswahl in der Biblioteca Ambrosiana." In al-Hudhud,
Festschrift Maria Hofner zum 80. Geburtstag. Roswitha G.
Stiegner, ed. Graz (Karl-Franzens Universitat), 1981 : 199{209.
Madelung, Wilferd
1984 \Land ownership and land tax in Northern Yemen and Najran :
3rd{4th/9th{10th century." Tarif Khalidi, ed. In Land tenure and
social transformation in the Middle East. Beirut : American
University of Beirut, 1984 : 189{207.
Malalas : voir Dindorf 1831 ; Je reys et alli 1986 (traduction)
Martyrion grec : voir Carpentier 1861 ; Detoraki-Beaucamp 2007
Martyrion gueze : voir Bausi-Gori 2006
Ma -sal
Ma -sal : Mat.bu,a ,ilmiyya tu,na bi-dirasat al-kitabat al-,arabiyya
al-qadma f jazrat al-,Arab, al-Riyad. (Lajnat dirasat al-kitabat
al-,arabiyya al-qadma f qism al-athar wa-'l-matah.if bi-Jami,at
al-malik Sa,ud), 1999 (1420 h.).
Massignon, Louis
1935 \Explication du plan de Kufa (Irak)." In Melanges Maspero,
vol. III (Memoires de l'Institut francais d'Archeologie orientale).
Le Caire, 1935 : 337{360 et 3 pl. Repris dans Opera minora,
Textes recueillis, classes et presentes avec une bibliographie par.
Y. Moubarac, tome III. Paris (Presses universitaires de France),
1969 : 35{60. C'est la reedition qui est citee dans cette
contribution.

1943 \La mub^ahala. Etude sur la proposition d'ordalie faite par le
prophete Muhammad aux chretiens balh^arith de Najr^an en l'an
10/631 a Medine." Annuaire 1943{1944 (Ecole  pratique des

Hautes Etudes, Section des Sciences religieuses), Melun, 1943 :
5{26 (tire-a-part).
Al-Mas,ud, Abu 'l-H.asan ,Al b. al-H.usayn
Muruj al-dhahab wa-ma ,adin al-jawhar. Barbier de Meynard et Pavet
de Courteille, eds., edition revisee par Charles Pellat (Manshurat
al-Jami,a al-lubnaniyya, Qism al-Dirasat al-ta-rkhiyya, 11), 7
vols. Bayrut, 1965{1979.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 117

Les prairies d'or, traduction francaise de Barbier de Meynard et


Pavet de Courteille, revue et corrigee par Charles Pellat (Societe
asiatique, Collection d'ouvrages orientaux), tome I{V. Paris,
1962{1997.
Michel le Syrien, Chronique : voir Chabot 1899{1924
Moberg, Axel, ed. et trad.
1924 The book of the Himyarites, fragments of a hitherto unknown
Syriac work (Skrifter utgivna av Kungl. Humanistiska
Vetenskapssamfundet i Lund, VII). Lund (C.W.K. Gleerup),
1924.
Munro-Hay, S. C. H.
1999 Catalogue of the Aksumite coins in the British Museum. London
(British Museum Press), 1999.
Nashwan b. Sa ,d al-H. imyar
Shams al-,ulum : Die auf Sudarabien bezuglichen Angaben Naswan's

im Sams al-,ulum, ,Az.muddn Ah.mad, ed. (\E.J.W. Gibb
Memorial" series, XXIV), Leyden (E.J. Brill)|London (Luzac),
1916.
Muluk H . imyar : Muluk H . imyar wa-aqyal al-Yaman, qas.dat Nashwan
b. Sa,d al-H.imyar wa-sharh.uha 'l-musamma Khula.sat al-sra
al-jami ,a li-,aja -ib akhbar al-muluk al-tababi ,a. ,Al b. Isma,l
al-Mu-ayyad et Isma,l b. Ah.mad al-Jaraf, eds. al-Qahira
(al-Mat.ba,a al-Sala yya), 1378 h. (1958{1959).
Nebes, Norbert
2004 \A new -Abraha inscription from the Great Dam of Marib."
Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 34 (2004) :
221{230.
Noldeke, Th.
1887 Die Ghass^anischen Fursten aus dem Hause Gafna's
(Abhandlungen der konigl. Akademie der Wissenschaften zu
Berlin, Philos.-histor. Abh. 1887. II.). Berlin, 1887.
Nonnosos, dans Photios, Bibliotheque : voir Henry 1959
Olinder, Gunnar
1927 The Kings of Kinda. (Lunds Universitets A rsskrift, N.F. Avd 1.
Bd. 23. Nr 6). Lund : C.W.K. Gleerup | Leipzig : Otto
Harrassowitz, 1927.
Periplus (Maris Erythraei ) : voir Casson 1989

Enfocus Software - Customer Support


118 Christian Julien Robin

Peters, F.E. (ed.)


1999 The Arabs and Arabia on the eve of Islam (The Formation of
the Classical Islamic World, 3). Aldershot|Brook eld
USA|Singapore|Sydney (Ashgate, Variorum), 1999.
Photios, Bibliotheque : voir Henry 1959
Procope de Cesaree, Guerres : voir Haury 1905 et Dewing 1914
Robin, Christian
1976 \Les grates arabes islamiques ecrits en caracteres sudarabiques
de Umm Layla." Semitica xxvi (1976) : 188{193 et pl. xxiv c et
xxv.
1979 \En marge des inscriptions de Yanbuq : quelques remarques sur
le lignage des Yaz-anites et sur la federation tribale qu'ils
contr^olent." Raydan 2 (1979) : 77{86 (resume en langue arabe :
28 de la partie en langue arabe).
1989 a \Al-Mathamina." In EI 2 , s.v.
1989 b \La premiere intervention abyssine en Arabie meridionale (de
200 a 270 de l'ere chretienne environ)." In Proceedings of the 8th
International Conference of Ethiopian Studies, Taddese Beyene,
ed. Addis Ababa (Institute of Ethiopian Studies), 1989, vol. II :
147{162.
1995 \La Tihama yemenite avant l'Islam : notes d'histoire et de
geographie historique." Arabian archaeology and epigraphy 6/4
(november 1995) : 222{235.
1996 a \Le Royaume h.ujride, dit < royaume de Kinda >, entre
H.imyar et Byzance." Academie des Inscriptions et Belles-Lettres,
Comptes rendus des seances de l'annee 1996 : 665{714 (vendredi
7 juin 1996).
1996 b \Sheba. II. Dans les inscriptions d'Arabie du Sud." In
Supplement au Dictionnaire de la Bible, Fascicule 70, Sexualite
| Sichem. Paris (Letouzey et Ane), 1996, col. 1047{1254.
2003 a \Le judasme de H.imyar." Arabia 1 (2003) : 97{172.
2003 b \La vocalisation de Ns2 n, nom antique d'as-Sawda- (Jawf du
Yemen), d'apres une nouvelle inscription sabeenne." In Melanges

David Cohen. Etudes sur le langage, les langues, les dialectes, les
litteratures, o ertes par ses eleves, ses collegues, ses amis,
presentes a l'occasion de son quatre-vingtieme anniversaire,
Jer^ome Lentin et Antoine Lonnet, eds. Paris (Maisonneuve et
Larose), 2003 : 569{579.
2004 a \H.imyar et Israel." Academie des Inscriptions et
Belles-Lettres, Comptes rendus des seances de l'annee 2004 :
831{906.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 119

2004 b \< Les Deux Villes > (Hagar@yne/Hgrnhn ) sont-elles Nashshan


et Nashqum ?" Arabia 2 (2004) : 119{122.
2005 \H.imyar, des inscriptions aux traditions." JSAI 30 (2005) :
1{51.
2006 \La reforme de l'ecriture arabe a l'epoque du califat medinois."
Melanges de l'Universite Saint Joseph, 59 (2006) : 157{202.
Robin, Christian, et Brunner, Ueli
1997 Map of ancient Yemen | Carte du Yemen antique,
1 : 1 000 000. Munchen, Staatliches Museum fur Volkerkunde,
1997.
Rodinson, Maxime

1965 \Ethiopien 
et sudarabique." Annuaire 1965/1966 (Ecole
 e
pratique des Hautes Etudes, IV section, sciences historiques et
philologiques), 1965 : 125{141.

1967 \Ethiopien 
et sudarabique." Annuaire 1966/1967 (Ecole
 e
pratique des Hautes Etudes, IV section, sciences historiques et
philologiques), 1967 : 121{139.
1969 \Sur une nouvelle inscription du regne de Dho^u Now^as."
Bibliotheca Orientalis XXVI (1969) : 26{34.
Rubin, Ze-ev
1989 \Byzantium and southern Arabia | the policy of Anastasius."
In The eastern frontier of the Roman empire. Proceedings of a
colloquium held at Ankara in September 1988. D.H. French and
C.S. Lightfood, eds. II. [British Institute of Archaeology at
Ankara, Monograph No. 11 ; BAR International Series 553(ii)],
1989 : 383{420.
2000 \Judaism and Rah.manite monotheism in the H.imyarite
kingdom in the fth century." In Israel and Ishmael : studies in
Muslim-Jewish relations. Tudor Par tt, ed. London : Curzon,
2000 : 32{51.
Ryckmans, Gonzague
1953 \Inscriptions sud-arabes. Dixieme serie." Le Museon 66 (1953) :
267{317 et pl. I{VI.
1957 \Grates sabeens releves en Arabie sa,udite." Rivista degli
Studi Orientali (= Scritti in onore di Giuseppe Furlani) 32
(1957) : 557{563.
Ryckmans, Jacques
1956 La persecution des chretiens himyarites au sixieme siecle
(Uitgaven van het Nederlands Historisch-Archeologisch Instituut
in het Nabije Osten te Istanbul I). Istanbul, 1956.

Enfocus Software - Customer Support


120 Christian Julien Robin

1964 \Le christianisme en Arabie du sud preislamique." In Atti del


Convegno internazionale sul tema : L'Oriente cristiano nella
storia della Civilta (Roma 31 marzo{3 aprile 1963) (Firenze 4
aprile 1963) (Accademia nazionale dei Lincei, Problemi attuali di
scienza e di cultura, Quaderno N. 62). Roma (Accademia
nazionale des Lincei), 1964, pp. 413{454.
1976 \L'inscription sabeenne chretienne Istanbul 7608 bis." Journal
of the Royal Asiatic Society 1976 : 96{99 et 1 pl.
1987 \Les rapports de dependance entre les recits hagiographiques
relatifs a la persecution des Himyarites." Le Museon 100 (1987) :
297{305.
1989 \A confrontation of the main hagiographic accounts of the
Najran persecution." In Arabian studies in honour of Mahmoud
Ghul : Symposium at Yarmouk University, December 8{11, 1984.
Moawiyah M. Ibrahim, ed. (Yarmouk University Publications,
Institute of Archaeology and Anthropology Series, 2). Wiesbaden
(Harrassowitz), 1989 : 113{133.
Al-Said, Said
2004 \Early South Arabian-Islamic bilingual inscription from
Najran." Arabian Archaeology and Epigraphy 15 (2004) : 84{88.
Sanlaville, Paul
2000 Le Moyen-Orient arabe. Le milieu et l'homme (Collection U).
Paris (Armand Colin), 2000.
Sayyid, Ayman Fu-ad
1974 Sources de l'histoire du Yemen a l'epoque musulmane (Textes et
traductions d'auteurs orientaux, 7). Le Caire (Institut francais
d'Archeologie orientale), 1974.
Scherr, Adda, ed.
1910 Histoire nestorienne (Chronique de Seert), Premiere partie, II,
publiee par Mgr Adda Scherr, archev^eque chaldeen de Seert
(Kurdistan), traduite par M. l'abbe Pierre Dib (Patrologia
Orientalis, V, II). Paris (Firmin Didot), 1910. Seconde partie, I
(Patrologia Orientalis, VII, 2), Paris (Firmin Didot), 1910.
Schmucker, Werner
1973 \Die christliche Minderheit von Nagran und die Problematik
ihrer Beziehungen zum fruhen Islam." Studien zum
Minderheitenproblem im Islam, I (Bonner Orientalistische
Studien, Neue Serie, 27/1). Bonn (Selbstverlag des orientalischen
Seminars der Universitat Bonn), 1973.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 121

Schroter, R., ed.


1877 \Trostschreiben Jacob's von Sarug an die himjaritischen
Christen." Zeitschrift der deutschen morgenlandischen
Gesellschaft 31 (1877) : 361{405.
Sedov, Aleksandr, Robin, Christian, Ballet, Pascale
1997 \Q^ani-, le port de l'encens." Saba 3{4 (Hadramawt, la vallee
inspiree, avril 1997) : 21{31.
Shah^d, Irfan
1958 \Ghassan and Byzantium : a new terminus a quo." Der Islam
33 (1958) : 232{255.
1971 The martyrs of Najr^an. New documents (Subsidia
Hagiographica, 49). Bruxelles (Societe des Bollandistes), 1971.
1990 \The martyrs of Najr^an : further re exions". Le Museon 103
(1990) : 151{153.
BAFIC Byzantium and the Arabs in the fth century. Washington
(Dumbarton Oaks Research Library and Collection), 1989.
BASIC I/1 Byzantium and the Arabs in the Sixth Century. Vol. I,
Part 1 : Political and Military History. Washington (Dumbarton
Oaks Research Library and Collection), 1995.
BASIC II/1 Byzantium and the Arabs in the sixth century. Vol. II,
Part 1 : Toponymy, monuments, historical geography and frontier
study. Washington, D.C. (Dumbarton Oaks Research Library and
Collection), 2002.
Shitomi, Yuzo
1991 \Reexamen des deux lettres attribuees a Simeon de Beth-Arsam,

relatives a la persecution de Nagran". In Etudes sud-arabes.
Recueil o ert a Jacques Ryckmans (Publications de l'Institut
orientaliste de Louvain, 39). Louvain-la-Neuve (Universite
catholique de Louvain, Institut orientaliste), 1991 : 207{224.
Simeon de Beth Arsham
Lettre Guidi : voir Guidi 1881
Lettre Shah^d : voir Shah^d 1971
Stager, Roman
1998 \Chretiens d'Arabie a rontes a l'islam. Les deux < pactes > de
Najran (632 et 897)." Proche-Orient chretien 48 (1998) : 249{293.

Enfocus Software - Customer Support


122 Christian Julien Robin

Al-T.abar, Abu Ja,far Muh.ammad b. Jarr


Ta -rkh al-rusul wa-'l-muluk, i : Annales quos scripsit Abu Djafar
Mohammed Ibn Djarir at-Tabari, M.J. De Goeje, ed. Prima
series, II, recensuerunt J. Barth et Th. Noldeke. Leiden (Brill),
1964 (reproduction photomecanique).
Traduction : The History of al-T.abar, vol. 5, The Sasanids, the
Byzantines, the Lak(h)mids, and Yemen, translated by C.E.
Bosworth (Bibliotheca Persica). State University of New York
Press, 1999.
Tardy, Rene
1999 Najr^an. Chretiens d'Arabie avant l'islam (Recherches, Nouvelle
serie B. Orient chretien, 8). Beyrouth (Dar el-Machreq), 1999.
Theophane le Confesseur
Theophanis chronographia. Carolus De Boor, ed. Volumen I, textum
graecum continens. Lipsiae (in aedibus B.G. Teubneri), 1883.
Thomas de Marg^a : voir Budge 1893
Tisserand, E.
1931 \Nestorienne (l'eglise)." In Dictionnaire de Theologie catholique,
t. 11, Paris, 1931, col. 157{323.
Tobi, Yosef
2005 \The sidelocks of the Jews of Yemen." Arabia 3 (2005{2006) :
243{259.
Van Arendonk, C.
1960 Les debuts de l'imamat zaidite au Yemen, traduction francaise
par Jacques Ryckmans (Publications de la fondation de Goeje,
N 18). Leyde (Brill), 1960.
Villeneuve, Francois, Phillips, Carl, and Facey, William
2004 \Une inscription latine de l'archipel Farasan (sud de la mer
Rouge) et son contexte archeologique et historique." Arabia 2
(2004) : 143{190 et g. 63{67 (pp. 229{232).
Wahb b. Munabbih
Al-Tjan : Kitab al-tjan f muluk H
. imyar, ,an Wahb b. Munabbih
riwayat Ab Muh.ammad ,Abd al-Malik b. Hisham ,an Asad b.
Musa ,an Ab Idrs b. Sinan ,an jaddihi li-ummihi Wahb b.
Munabbih, 1e ed. 1347 h., tah.qq wa-nashr Markaz al-Dirasat
wa-'l-Abh.ath al-yamaniyya, S.an,a-, s.d.
Akhbar ,Ubayd b. Sharya al-Jurhum f akhbar al-Yaman wa-ash,ariha
wa-ansabiha ,ala 'l-wafa- wa-'l-kamal wa-'l-h.amd li-llah ,ala kull
h.al, ibid. : 323{501.

Enfocus Software - Customer Support


Joseph, dernier roi de H.imyar 123

Witakowski, Witold, trad.


1996 Pseudo-Dionysus of Tel-Mahre chronicle (known also as the
Chronicle of Zuqnin), Part III, translated with notes and
introduction by ... (Translated Texts for Historians, volume 22),
Liverpool University Press.
Wolska-Conus, Wanda, ed. et trad.
1968 Topographie chretienne, Introduction, texte critique, illustration,
traduction et notes par ... (Sources chretiennes, 141), Paris (Les
editions du Cerf), 1968.
Wright, W., ed. et trad.
1882 The chronicle of Joshua the Stylite, composed in syriac
A.D. 507, with a translation into English and notes by ...,
Cambridge (at the University Press), 1882.
Ya,qub, Ah.mad b. Ab Ya,qub b. Ja,far b. Wahb b. Wad.ih., connu sous le
nom d'al-Ya,qub
Ta -rkh : Ta -rkh al-Ya ,qub, Bayrut (Dar S.adir et Dar Bayrut),
vol. 1, 1379 h./1960.
Yaqut, Shihab al-Dn Abu ,Abd Allah Yaqut b. ,Abd Allah al-H.amaw
'l-Rum 'l-Baghdad
Mu ,jam : Jacut's geographisches Worterbuch, herausgegeben von
Ferdinand Wustenfeld, Leipzig (Deutsche Morgenlandische
Gesellschaft, in Commission bei F.A. Brockhaus), 1924
(deuxieme impression de l'edition de 1866{1873).
Zotenberg, Hermann, ed. et trad.
1883 \Chronique de Jean, ev^eque de Nikiou." Notices et extraits des
manuscrits de la Bibliotheque nationale, 24/1, 1883, texte et
traduction, pp. 125{608.
Al-Zubayr b. Bakkar
Jamharat nasab Quraysh wa-akhbariha. Mah.mud Muh.ammad Shakir,
ed. al-Riyad. (Dar al-Yamama), 1999 (1419 h.) (2e impression).

2 Bibliographie des inscriptions

Pour une bibliographie complete des inscriptions, se reporter a K. A.


Kitchen, Bibliographical Catalogue of Texts (Documentation for Ancient
Arabia, Part II) (The World of Ancient Arabia Series), Liverpool (Liverpool
University Press), 2000.
,Abadan 1 : Christian Robin et Iwona Gajda, \L'inscription du wad
,Abadan." Raydan 6 (1994) : 113{137 et pl. 49{60 (pp. 193{204).

Enfocus Software - Customer Support


124 Christian Julien Robin

CIH 541 : voir Corpus Inscriptionum Semiticarum, IV, Inscriptiones


H. imyariticas et Sabaeas continens, Paris (Imprimerie nationale), tomus
I{III, 1899{1930.
CIH 621 : voir ibid. et l'Appendice 1.
DAI-Bar-an 2000{1 : Nebes Norbert, \Ein Feldzugsbericht des S a,irum
Awtar in einer neuen Widmungsinschrift aus dem Bar an-Tempel." In
-

Scripta Yemenica (Melanges M.B. Piotrovskij). Moscou, 2004 :


273{288.
Dhuyayb-Umm Jadhayidh 84 : Sulayman b. ,Abd al-Rah.man al-Dhuyayb,
Nuqush jabal Umm Jadhayidh al-nabat.iyya. Dirasa tah.lliyya. al-Riyad.
(Maktabat al-malik Fahd al-wat.aniyya), 2002 (1422 h.) : 107, 263
(fac-simile) et 298 (photographie).
Garb AY, 9, d : Giovanni Garbini, \Antichita yemenite." Annali
dell'Istituto Orientale di Napoli 30 (1970) : 546{547 et pl. XLIII c.
Ja 576, 626, 635, 660 : voir Albert Jamme, Sabaean Inscriptions from
Mah.ram Bilq^s (M^arib) (Publications of the American Foundation for
the Study of Man, III). Baltimore (The Johns Hopkins Press), 1962.
Ja 1028, 1030, 1031 a, 1032 : voir l'Appendice 1.
Louvre 205 (al-Namara) : Yves Calvet et Christian Robin, Arabie heureuse,
Arabie deserte. Les antiquites arabiques du Musee du Louvre (Notes et
documents des Musees de France, 31). Paris (Reunion des Musees
nationaux), 1997 : 265{269.
MAFRAY-Abu Thawr 4 : Christian Robin, \Du nouveau sur les
Yaz-anides." Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 16
(1986) : 181{197.

RES 3858 : voir Repertoire d'epigraphie semitique, publie par la
Commission du Corpus Inscriptionum Semiticarum (Academie des
Inscriptions et Belles-Lettres). Paris (Imprimerie nationale), tomes
I{VIII, 1900{1967.
 185, 185 bis, 186, 188, 189, 191, 192, 195 : voir Recueil des
RIEth

inscriptions de l'Ethiopie des periodes pre-axoumite et axoumite
(Academie des Inscriptions et Belles-Lettres). Paris (Di usion de
Boccard). Tome I : Les documents, 1991 ; Tome II : Les planches,
1991 ; Tome iii : Traductions et commentaires, A. Les inscriptions

grecques, par Etienne Bernand, 2000.
Ry 506 : Ryckmans G. 1953 : 275{284 et pl. II.
Ry 507, 508, 510 : voir l'Appendice 1
Ry 509 : Ryckmans G. 1953 : 303{307 et pl. V.
Ry 510, 512, 513, 514, 515 : voir l'Appendice 1.
ZM (Z.afar Museum) 1 : Giovanni Garbini, \Una nuova iscrizione di
Sharah.bi-il Ya,fur", dans Annali dell'Istituto Orientale di Napoli, 29
(1969) : 559{566 et pl. II{IV ; \Note di epigra a sabea II." Annali
dell'Istituto Orientale di Napoli 34 (1974) : 294{298.

Enfocus Software - Customer Support

Vous aimerez peut-être aussi