Vous êtes sur la page 1sur 259

COURS DE FORMATION

AUDITEURS ET INSPECTEURS DE SÉCURITÉ ROUTIÈRE


Tunis, 23-27 mai 2016
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Pourquoi est-ce important de savoir?


}  Il est important connaitre les normes utilisées par
les concepteurs de routes
}  Il est utile pour comprendre les contraintes des
aménagements et donner des recommandations
}  Les auditeurs de sécurité routière ne devraient pas
être liés par les normes quand ils donnent des
recommandations

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Normes utilisées en Tunisie


}  Aujourd’hui la Tunisie ne dispose pas encore d’un
cadre exhaustif de normes nationales pour la
conception des routes
}  Généralement les cahiers de charge stipulent que
les bureaux d’études peuvent utiliser des normes
internationales
}  Généralement on se réfère à l’expérience française
}  Pour ce qui concerne les normes techniques,
INNORPI publie plusieurs normes nationales (NT),
dans plusieurs secteurs, qui, généralement, sont la
transposition de normes EN ou NF (France)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Contrôle de sécurité - démarche qualité

Exemple de TdR
Le bureau d’études remettra à l’administration à la fin de chaque phase
(APS , DAO) un rapport sur le contrôle de sécurité . Ce rapport sera
établi par un ou plusieurs membres externes à l’équipe chargée de
l’élaboration du projet.
Cette étude sera menée par application des textes de référence
suivants.
L’étude sera faite par référence aux normes nationales NT. Dans le -La note circulaire n° 2001-30 du 18 mai 2001 relative à l’instauration du
cas d’impossibilité découlant de l’inexistence de telles normes, les contrôle de sécurité des projets routiers du Ministre Français de
normes étrangères (Françaises NFP, européennes, eurocodes, l’Equipement, des transports et du logement.
etc ……..) peuvent être utilisées.
-La Directive 2008/96/CE du parlement Européen et du conseil du 19
Les caractéristiques techniques des variantes de la Rocade
novembre 2008 concernant la gestion de la sécurité des infrastructures
doivent être conformes aux dernières instructions sur les
routières (publiée dans le journal officiel de l’union européenne du
conditions techniques d'aménagement des voies rapides urbaines
29-11-2008) .
(ICTAVRU) du Ministère de l’Equipement, du Logement, des
Transports et de la mer Français. -Le guide méthodologique de SETRA relatif au contrôle de sécurité des
Les caractéristiques prévues pour les rétablissements des routes projets routiers (éléments de démarche qualité pour une meilleure prise
nationales et autres (régionales et locales ainsi que les pistes en compte de la sécurité) .
rurales) doivent être conformes aux recommandations techniques
pour la conception générale et la géométrie de la route: Selon ces textes la démarche est constituée de trois volets :
"aménagement des routes principales sauf les autoroutes et routes 1-La démarche « qualité » pour vérifier que la sécurité est prise en
express à 2 chaussées" (circulaire du 5 août 1994) compte dans toutes les étapes d’élaboration du projet ;
2- L’inspection comprenant un audit de sécurité préalable à la mise en
Par ailleurs le bureau d'études dimensionnera et estimera les service de la route,
profils en fonction des documents Français suivants: 3- Le bilan de sécurité après mise en service de la route.
-guide des ouvrages d'art courants Le rapport à établir dans le cadre de cette étude sera consacrée au
premier volet relatif à la démarche qualité.
-recommandations pour les terrassements routiers (R.T.R) de La démarche qualité est une procédure adoptée à chaque phase du
janvier 1976 et ses actualisations, projet pour s’assurer de la prise en compte de la sécurité à un niveau
-recommandations pour l'assainissement routier de 1982 optimal et du contrôle du respect du référentiel technique .Elle permettra
aussi d’assurer la traçabilité des décisions.
Cette démarche s’appuie sur des grilles d’analyse adoptée pour chaque
Extrait du cahier de charge de « Etude de la phase .
Rocade Extérieure du Grand Tunis »
Extrait du cahier de charge de « l’étude de l’échangeur
X2-GP9 - liaison nord sud - boulevard B &
recalibrage de la X2 entre la GP10 et la X20»
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Normes tunisiennes existantes


}  Norme pour le ralentisseurs (Arrêté 25/10/2002)
}  Guides techniques:
◦  Manuel du projecteur, pour la conception des pistes
agricoles
◦  Catalogue de dimensionnement des chaussées
souples (1984)
◦  Guide pour la conception des carrefours giratoires

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Normes et guides français (1/2)

}  ICTAAL - Instruction sur les Conditions Techniques


d’Aménagement des Autoroutes de Liaison (SETRA,
2000)
}  ICTAVRI - Instruction sur les Conditions
Techniques d’Aménagement des Voies Rapides
Interurbaines (SETRA, 2003)
}  ICTAVRU - Instruction sur les Conditions
Techniques d’Aménagement des Voies Rapides
Urbaines (CERTU, 2009)
}  Aménagement des routes principales (SETRA, 1994)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Normes et guides français (SETRA) (2/2)

}  Aménagement des carrefours interurbains sur les


routes principales – Carrefours plans (SETRA, 1998)
}  Aménagement des carrefours en rase campagne et
sécurité (CETE, 1996)
}  Carrefours urbains (CERTU, 1999)
}  Amélioration de la sécurité́ des virages des routes
principales en rase campagne (SETRA, 2002)
}  Traitement des obstacles latéraux sur les routes
principales hors agglomération (SETRA, 2002)
}  …

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Guides sur la sécurité routière (1/2)

}  Guide pratique pour l’élaboration d’études de


sécurité́ routière (document produit dans le cadre
de l’Assistance Technique BEI, 2013)
}  Guides méthodologiques SETRA:
◦  Démarche SURE - Sécurité́ des Usagers sur les
Routes Existantes (2006)
◦  Démarche ISRI - Inspections de Sécurité́ Routière
des Itinéraires (2008)
◦  Audits de sécurité routière (2012)
◦  Contrôle de sécurité́ des projets routiers:
–  Audit avant mise en service (2003)
–  Eléments de démarche qualité́ pour une meilleure prise
en compte de la sécurité́ (2005)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Guides sur la sécurité routière (2/2)

}  Manuels de sécurité routière pour l’Afrique (BAD,


2014):
◦  Routes existantes: Approches proactives
◦  Routes existantes: Approches réactives
◦  Nouvelles routes et projets routiers: Audit de
sécurité routière

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Vitesse et risque d’accident


}  Le choix de la vitesse des conducteurs est
largement déterminée par l'apparence physique de
la route et leur évaluation conséquente du risque
}  Les conducteurs ont tendance à sous-estimer le
risque, en particulier les risques pour les usagers
autres qu'eux-mêmes
}  Une conséquence de ceci est que la vitesse tend à
être plus élevée que le niveau requis pour un
fonctionnement sûr de la route en question.
}  Ceci à son tour conduit à une diminution de la
sécurité du réseau

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Vitesse et l’apparence physique

La vitesse tend à être plus élevé que le niveau


requis pour un fonctionnement sûr de la route
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Vitesse et risque

Le conducteur sous-estime le risque pour l’autre usager de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

L’importance de la vitesse
}  À vitesse réduite, un conducteur aura plus de
chances de réagir et d’éviter un accident

}  La vitesse affecte également la gravité des


accidents

}  Les accidents à vitesse plus élevée impliquent une


plus grande quantité d’énergie cinétique

}  Plus l’énergie se disperse lors d’un accident, plus


les dégâts sont importants

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Quatre principaux types d’accidents


}  Les accidents impliquant des Usagers Vulnérables
de la Route (UVR: piétons, motocyclistes, cyclistes,
vendeurs ambulants)

}  Les accidents impliquant un impact latéral dans


une intersection

}  Les collisions frontales

}  Les sorties de route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Vitesse et risque de décès

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Usagers Vulnérables de la Route

risque de fatalité même à basse


vitesse

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Gestion de la vitesse et limitation des


risques
}  vitesse de plus de 30 km/h - piétons ou cyclistes
utilisent la route: mise en place des infrastructures
qui les séparent la circulation
}  vitesse de 50 km/h - intersections en T ou des
croisements présents: révision du type
d’intersection (considerez une giratoire, augmentez
la lisibilité)
}  vitesse de 70 km/h – sans séparation: des mesures
pour réduire le risque de collision frontale
}  installation des systèmes de retenue comme
protection des obstacles le long le bord de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Incorrect – Pour quoi?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Incorrect – Pour quoi?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Recommandations
}  Implanter de signalisation verticale de limitation de
vitesse et d´interdiction de dépassements en
amont du sommet
}  Implanter des balises de virage de type « chevron »
au bord extérieur des virages, espacées d’une
distance constante au maximum de 30 m
}  Réaménager le tracé en plan et en long de la route:
points de transition des courbes verticales et
horizontales dans la même position
}  Augmenter la lisibilité pour que le conducteur
puisse s´orienter

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Réaménagement du profil en long

Coordination entre le profil en plan


et le profil en long de la route
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Distance de visibilité suffisante

Conception cohérent entre le profil


en plan et le profil en long

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Lisibilité du tracé de la route


MARQUAGE LATÉRAL: AUGMENTATION DE LA LISIBILITÉ

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Séparation des sens de circulation

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Quel est le problème (1/3)?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Quel est le problème (2/3)?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Quel est le problème (3/3)?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Problème de lisibilité du tracé de la


route
Le tracé de la route en approchant le carrefour ne
peut être “lu” ou interpreté par l’usager parce que:
}  Les feux rouges ne sont pas visibles jusqu´au
dernier moment
}  La réduction des voies demande l’attention
primaire
}  La condition et l’apparaition du revêtement n’est
pas constante

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Qu’est-ce que vous recommandez?


1.  ……………………………………………………………..

2.  ……………………………………………………………..

3.  ……………………………………………………………..

4.  ……………………………………………………………..

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Types
}  Fermeture des rues
}  Îlots et refuges
}  Aménagement d’entrée ville
}  Rétrécissements et chicanes
}  Ralentisseurs et bandes rugueuses
}  Mini giratoires

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux
FERMETURE DE RUES
}  Toujours il est utile d'examiner s'il y a un problème
avec la circulation
}  Interdiction de conduire sur une longueur courte

}  Appliquée par une fermeture physique

}  Autoriser les lacunes pour les cyclistes


}  Autoriser l'accès au transport public par une borne
mobile
}  Parfois il est difficile d'obtenir le soutien du public
selon les inconvénients produits
}  Nécessité d'examiner les itinéraires de déviation

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Rue fermée pour


les voitures, mais
ouvert pour le
transport public

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Rue fermée pour


les voitures, mais
ouvert pour le
transport public

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Îlots - Refuges
}  Traversé facile et sécurisé des piétons
}  Séparation des flux de trafic
}  Prévention des dépassements
}  Réduction de la vitesse de véhicules
}  Dimensions minimales

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

SANS
ÎLOT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

SANS
ÎLOT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

ÎLOT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux
ÎLOTS – REFUGES

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux
ÎLOTS – REFUGES
TRONÇON DE ROUTE 2X2 VOIES DANS UN TRONÇON URBAIN

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux
ÎLOTS – REFUGES
INTERSECTION

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Avec
îlots

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Avec
îlots

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Avec
îlots

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Avec
îlots

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Aménagement
d’entrée au
village:

CHICANES

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Aménagement
d’entrée au village:

RÉTRÉCISSEMENT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux
Aménagement d’entrée
au village linéaire:

ÎLOT et
RÉTRÉCISSEMENT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Aménagement
d’entrée village:
cousins plateaux,
sens unique,
bande de
rétention
cyclistes

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

BANDES RUGUEUSES
comme support à la signalisation
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

RALENTISSEUR - DOS D'ÂNE


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

RALENTISSEUR
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

CHICANES AVEC
DES ÎLOTS

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

REAMÉNAGEMENT D´UNE CHICANE AVEC UN ÎLOT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

CHICANES SANS
ÎLOTS

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Aménagement de la chicane simple

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Aménagement de la chicane double

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Mini giratoire
urbaine

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Mini giratoire avec des passages piétons


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs horizontaux

Mini giratoire avec des passages piétons


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs verticaux
}  Dispositifs de retenue:
◦  constituent eux-mêmes des obstacles, implantés si le
risque le justifie (suppression, éloignement, fragilisation
des obstacles est préféré)
◦  glissières de sécurité – particulièrement adaptées pour les
routes principales
◦  barrières - danger potentiel représenté par la sortie de
chaussée d'un véhicule lourd
}  Ralentisseurs
◦  dispositifs d’alerte: signal d’alerte visuel ou sonore
◦  dispositifs de modération de la vitesse: contrainte
géométrique
◦  dispositifs de type dos d’âne ou trapézoïdal

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs verticaux

LE DISPOSITIF
DE RETENTION
EST AUSSI UN
OBSTACLE
LUI-MÊME!

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs verticaux

DANGER
POTENTIEL

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs verticaux

DANGER
POTENTIEL

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs verticaux

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Dispositifs verticaux
RALENTISSEURS:
Aménagement À ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT POUR LES
ZONES OÙ LA VITESSE EST LIMITÉE À 30 KM/H
(« ZONES 30 ») ou dans les zones où la vitesse
constatée est forte mais un pourcentage non
négligeable de véhicules roulent à moins de 50 km/h

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Ralentisseurs
}  Dispositifs d’alerte: l’ensemble des
aménagements d’infrastructure visant à baisser
la vitesse des véhicules circulant sur la voie par
un signal d’alerte visuel ou sonore

}  Dispositifs de modération de la vitesse:


l’ensemble des aménagements d’infrastructure
visant à maintenir une vitesse modérée par une
contrainte géométrique

}  Ralentisseurs: dispositifs de type dos d’âne ou


trapézoidal répondant aux spécifications de la
norme

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Ralentisseur type Dos d’Âne

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Ralentisseur type trapézoïdale

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Ralentisseurs
}  Passages piétons surélevés: ralentisseurs de type
trapézoïdal, emprise totale au sol d’une longueur
inférieure à 7 m

}  Passages traversante: surélévation de la chaussée


sur une emprise totale supérieure à 10 m de
longueur et pouvant exceptionnellement supporter
des passages piétons

}  Gendarmes couchés: terme impropre désignant


parfois les ralentisseurs de type dos d’âne

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Ralentisseurs - Conception

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Ralentisseurs - Restrictions

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Villages linéairs
}  Un village linéaire est la partie d'un route principale
qui se situe dans une zone bâtie.
}  La croissance rapide du trafic de transit signifie
qu'une partie de la zone bâtie est utilisée pour la
circulation.
}  Cette disposition à grande échelle est incompatible
avec la nature à petite échelle du reste du village,
}  La route se transforme en un élément de séparation
dans le quartier résidentiel
}  L'harmonie urbaine est perdue.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Circulation et la fonction résidentielle

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Circulation à travers le village linéair


}  vitesse de fonctionnement élevée du trafic de transit
}  situation d'accident défavorable: un nombre élevé
d'accidents concernant les piétons, les conflits pour le
trafic local et les usagers de la route vulnérables;
}  sentiments de manque de sécurité parmi les résidents
et les piétons;
}  perturbation de l'environnement résidentiel, la vie et le
shopping
}  fonction de barrière de la route difficile à franchir;
}  voitures garées font une forte demande sur l'espace
public
}  des niveaux excessifs de bruit, les vibrations et
pollution de l'air, le mauvais climat social

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Fonction du trafic de transit


}  La fonction de routes principales, constituant le
réseau régional, est de fournir l'accès à destination
et au départ des zones rurales et résidentielles avec
une route régionale ou nationale

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Le choix de l’usager
L'usager de la route fond son choix de l'itinéraire
principalement sur:
}  le temps de déplacement nécessaire pour le voyage
prévu
}  la fiabilité du voyage prévu en termes de temps de
déplacement
}  le confort de conduite sur la route

}  l'environnement routier et de la conception de la


route
}  ses habitudes journaliers

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Village linéaire
Cinq zones différentes sur la base de
l'environnement:
}  Zone d'accès: bordure du village ou de la ville

}  Zone de transition vers le centre

}  Centre du village ou de la ville

}  Une zone de transition à la frontière


}  Zone de sortie - frontière du village ou de la ville

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Vitesse typiques du trafic de transit

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Analyse des accidents et des plaintes de


la circulation
Les points suivants exigent attention
particulière:
}  Carrefours et passages pour piétons ou des
tronçons de route avec des concentrations
d'accidents
}  Accidents impliquant des cyclistes et des
piétons
}  Les différents types d'accidents

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Priorité à la résidence ou à la circulation

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Fonction résidentielle ou de la circulation


A.  La fonction de la circulation est une priorité, et la
fonction résidentielle est respectée où c’est
possible
B.  Pour une certaine partie de la traversée - le
centre ou centre social - priorité à la fonction
résidentielle (accès routier), et la fonction de la
circulation (route de distribution) est respectée si
possible / nécessaire
C.  La fonction résidentielle est prioritaire sur toute
la longueur de la liaison (route d'accès), et la
fonction de la circulation est logé si possible /
nécessaire

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Comment trouver la solution


Trois aspects particulièrement importants:
}  Les transitions entre les catégories de la route, y
compris la limite du centre
}  La limite de vitesse requise en conjonction avec la
catégorie de route
}  Dispositions pour les piétons et les cyclistes, le
long et à travers la route
}  Les circonstances locales jouent un rôle important
en considérant des options de conception
(impossible de donner «conceptions» standard)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Points de transition

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Zône d’approche

APPARITION D’UNE VÉGÉTATION DIFFÉRENTE


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

La “porte” du village

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Zone de transition à l´entrée du village

GIRATOIRE + VOIE CICLABLE


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Éclairage à l’entrée du village

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Chicane: modération de vitesse

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Route principale en centre ville

TPC pavée, stationnements, radars, etc.


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Protection le long de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Stationnement centre ville

Stationnement organisé le long d’une voie latérale


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Réaménagement de l´entrée du village

1x1 VOIES - CHICANE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Réaménagement de l´entrée du village

2x2 VOIES - CHICANE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Réaménagement de l´entrée du village

1x1 VOIES - GIRATOIRE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Tronçons de routes à côté les écoles


Recommandations pour réaménager un tronçon de route à côté l´école :
•  Installer des panneaux de zone d´école et de limitation de vitesse à 50
km/h en amont et en aval de l´emplacement de l´école.
•  Elargir le trottoir en face de l´entrée-sortie de l´école (3 mètres de
largeur minimal).
•  Placer un passage pour piétons décalé au moins 5 mètres par rapport à
la position de la porte d’entrée ; de préférence la porte de sortie ne
doit pas donner sur la route principale.
•  Placer un garde-corps sur le trottoir et en face de l´entrée-sortie de l
´école pour bien guider les piétons jusqu´au passage piétons.
•  Implanter des bandes rugueuses en aval et en amont du passage pour
piétons.
•  Installer des panneaux « passage pour piétons » sur les deux cotés de
la route (panneaux à double face).
•  Installer un système d´éclairage pour bien éclairer le passage pour
piétons. Panneau C20a de l’« Instruction Interministérielle sur la
Signalisation Routière » de la République Française

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Tronçons de routes à côté les écoles

RÉAMÉNAGEMENT TYPE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Profil en travers – Rase Campagne

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Profil en travers - Urbaine

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Profil en travers - Urbaine

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Profil en travers - Urbaine

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Profil en travers - Urbaine

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Profil en travers - Urbaine

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

TPC – 2x2 voies dans les villes

BEAUCOUP DE PERCÉS
DANS LE TPC CAUSENT
DES SITUATIONS
DANGEREUSES

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

TPC – 2x2 voies dans les villes


•  La distance minimale
entre percées doit être
150 m dans les
tronçons urbains et
500 m dans les
tronçons périurbains.
•  Limiter l´ouverture de
percées aux
intersections (si
possible).
•  Inclure des voies d
´attente dans les TPC.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Exigences générales de conception (1/2)


}  Reconnaissable: la conception répond aux attentes et
l'usager reconnaîtra la situation
}  Visible: la perception de l'usager sont dirigées (taille,
contraste, couleur, forme et mouvement),
signalisation installé dans logiques lieux, bien visibles
dans le champ de vision.
}  Systématique: à l'approche d'une jonction l'usager est
en mesure de superviser la jonction et une partie des
routes approchants et tout le trafic

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Exigences générales de conception (2/2)


}  Compréhensible: la perception de la forme, la
portée, la signalisation, le marquage et la
réglementation de la circulation sont interprétées
rapidement, correctement et sans ambiguïté
}  Négociable: les éléments de la conception
emboîtent facilement. Les éléments eux-mêmes
doivent aussi être facilement négociés.
}  L'équilibre: les éléments de la conception (y
compris les routes d'approche) et les mesures de la
circulation constituent un ensemble intégré.
}  Exhaustivité: le trafic sur la jonction peut continuer
sur son chemin dans toutes les directions possibles
et prévues

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Données à examiner
}  la situation du carrefour sur les routes concernées,
le réseau auquel elles appartiennent, la nature et le
statut de ces routes
}  les caractéristiques du site : la topographie, le tracé
des routes concernées, l'environnement (bâti,
végétation, cultures, etc.)
}  l'utilisation et le fonctionnement du carrefour : les
trafics, les activités sur le site et à proximité, la
présence d'arrêt de transport collectif, les
comportements observables ou prévisibles et les
vitesses à l'approche des lieux d'échanges
}  les accidents : le nombre, les types, et le
déroulement des accidents

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Étude de sécurité préalable


}  Identifier clairement l'objectif de sécurité
parallèlement à l'objectif de niveau de service
(fluidité, confort)
}  Elle comporte :
i.  la définition des mesures de sécurité sur la base
d'un diagnostic
ii.  l'évaluation a priori des effets escomptés et des
éventuels effets secondaires

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Deux grandes familles de carrefours


}  les carrefours dénivelés ou échangeurs dont les
échanges sont séparés les uns des autres et gérés
en dehors des axes principaux (en vue de limiter au
maximum les conflits sécants)

}  les carrefours plans ou carrefours à niveau qui


regroupent dans un même plan l'ensemble des
échanges entre les routes concernées.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Formes de base de carrefour « à


niveau »

}  Carrefour giratoire

}  Jonction prioritaire sans système de contrôle de la


circulation

}  Jonction de priorité avec le système de contrôle du


trafic

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Principaux critères de choix


a)  Sécurité: le giratoire présente un meilleur niveau
de sécurité qu'un carrefour plan ordinaire
b)  Coût: le coût d'amélioration d'un carrefour plan
ordinaire se révèle inférieur à l'aménagement d'un
giratoire.
c)  Temps perdus: Pour un giratoire, les temps
d'attente sont négligeables en rase campagne
d)  Cohérence globale des aménagements le long de
l'axe: une fréquence excessive de giratoires sur
un même itinéraire peut devenir gênante,
notamment sur les routes les plus importantes

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Giratoires
}  Favorisent l'écoulement de la circulation et ont un
effet de réduction de vitesse forte

}  Permettent donc une contribution substantielle à la


sécurité routière

}  Dans la vue de la sécurité routière, la capacité, la


clarté et l'uniformité, le trafic sur le rond-point doit
toujours avoir le droit de passage

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Giratoires - Avantages
}  La vitesse réelle des usagers, avec et sans droit de
passage, est (très) faible. Plus bas les vitesses de
conduite, plus faible le risque de conflits (graves)
ou (blessures) accidents.
}  Sur une jonction traditionnelle, le nombre de points
de conflit potentiel est multiple. Sur un rond-point
il y a un seul point de conflit pour chaque route
adjacente

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Giratoire: éléments et paramètres

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Giratoire - Recommandations
}  Préférer un aménagement simple
}  Exclure tout obstacle agressif
}  Donner à l’usager une bonne perception
d’approche
}  Introduire une certaine contrainte de trajectoire
}  Vérifier que la capacité de l’aménagement est
suffisante
}  Eviter de surdimensionner les composants de
l’aménagement

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Giratoire - Capacité
}  Le niveau de service d'une giratoire est déterminée
par la capacité du volume et de la capacité
d’écoulement.

}  La capacité est le nombre maximum de véhicules


qui peuvent être traités au cours d'une période de
temps, quel que soit le temps d'attente.

}  La capacité d'un carrefour giratoire est jusqu'à un


certain point, supérieure à celle d'une jonction
contrôlée par des feux de signalisation

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Capacités de jonctions types (1/2)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Route principale
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Capacités de jonctions types (2/2)

MENA region: Road Safety Action Programme


Route sécondaire
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Règle empirique de capacité


Un giratoire peut généralement être utilisé si la
somme du trafic approchant de flux est inférieure à:

}  Giratoire une seule voie: environ, 25.000 véh./24 h

}  Giratoire deux voies, entrées et sorties à une seule


voie: environ 30.000 véh./24h

}  Giratoire deux voies, les entrées et les sorties à


deux voies: environ 40.000 véh./24h

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Giratoire: Sécurité routière

Points de conflits des giratoires types

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Jonctions aux feux de signalisation


Il est seulement possible d'installer des feux de
circulation à un carrefour de priorité lorsque:
}  Les temps d'attente pour les flux de trafic
subordonnés sont inacceptables
}  D'autres solutions, telles que la construction d'un
carrefour giratoire, ne proposent pas une solution
satisfaisante
}  Sécurité routière est inacceptable, étant entendu
que l'installation de feux de circulation peuvent
être censés avoir un effet positif sur la sécurité
routière.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Feux de signalisation - Sécurité


Les types d'accidents suivants se produisent:
}  Tête-queue accidents dus à différents réponses
aux feux ambres et rouges
}  Accidents causés par des conducteurs ignorant les
feux rouges
}  Accidents à la suite des conflits dans la
réglementation (non sans conflit)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Améliorisation de la sécurité
L'incidence des conducteurs ignorant rouge
les lumières peuvent être réduits, par exemple:
}  Fournir une capacité suffisante (éviter que des
véhicules soient laissées après la période «verte/
ambre »)
}  Limiter les vitesses (vitesse maximale de 50 ou 70
km/h) sur l'approche
}  Mise en vigueur de la Code et des caméras
« lumière rouge »
}  Rendre les lumières plus visibles

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Aménagement de la signalisation
}  En case de plus de deux voies: au moins un feu au-
dessus de la route
}  Routes principales: au moins un feu au-dessus de la
route
}  Où plusieurs feux sont placés au-dessus de la route, un
feu par voie doit être placé au milieu de chaque voie
}  Où les voies pour transformer la circulation ne sont pas
réglementés d'une manière sans conflit, un feu au-
dessus de la voie pertinente ne suffit pas. Dans la
pratique, un troisième feu serait placé à gauche de la
route ou au-dessus de la voie gauche
}  Où le trafic tournant à droite se éteint avant le feu au-
dessus, un feu placé à côté droite sera installé
}  Dans une situation avec deux jonctions signalisées, l'un
immédiatement après l'autre, le contrôle du signal aux
deux jonctions sera synchronisé

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Mauvaises pratiques - Giratoire

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Piétons et la sécurité routière


}  Les piétons sont les participants non protégés et
vulnérables dans le trafic
}  En cas de collision avec un véhicule, les piétons sont
toujours la partie la plus faible, ayant la plus grande
chance d'être blessés ou tués

}  Dans une collision entre un piéton et une voiture les


chances de piéton survivants de la collision sont:
o  95% impliquant une vitesse du véhicule de 30 km/h
o  55% impliquant une vitesse du véhicule de 50 km/h
o  15% impliquant une vitesse de véhicule de 65 km/h

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Piéton: l’usager routier le plus vulnérable

Pieton: lent et faible


Voiture: vite et lourde

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Les causes des problèmes


Les piétons traversent la route de manière
improvisée et dangereuse parce que :
}  Les passages pour piétons ne sont pas placés dans
les itinéraires piétonniers
}  Les passages pour piétons ne sont pas marqués (ou
ne sont plus visibles)

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Itinéraires non-passables

TROTTOIRS BLOQUÉS

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

TROTTOIR BLOQUÉ
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

MANQUE DE TROTTOIR!
Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

TROTTOIR OCCUPÉ PAR DE COMMERCIANTS

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Traversées non-marquées

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Traversées non-marquées

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Itinéraires piétonnes

Les piétons sont des égoïstes et


choisissent la route la plus
courte

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Emplacement et marquage de passage

L’EMPLACEMENT DE L’ARRÊT
BUS N’EST PAS CLAIR

LE PASSAGE DE PIÉTONS N’EST


PAS MARQUÉ

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Piétons - Usagers routiers vulnerables


}  Les enfants ont trop peu d'expérience et trouvent qu'il
est difficile d'évaluer des situations de circulation
complexes
}  Ils ont tendance à «oublier» le trafic tout en jouant dans
les zones adjacentes et errent dans la voie de circulation
}  Personnes âgées marcher souvent lentement, répondent
plus lentement et trouvent plus du mal à évaluer des
situations complexes
}  Les personnes souffrant d'une déficience fonctionnelle
(moteur et / ou sensoriel) éprouvent des problèmes
supplémentaires, mais ils ont les mêmes besoins et / ou
des motifs de mouvement que les autres piétons

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

URV – Problèmes supplémentaires


}  Utilisateurs de chaises roulants, les personnes qui
ont des difficultés à marcher, qui sont malvoyants,
sourds ou malentendants

}  Personnes transportant des bagages lourds,


personnes âgées avec ou sans déambulateur, les
gens avec des caddies, poussettes ou landaus

}  La question des aménagements pour piétons


nécessite souvent une solution sur mesure et non
pas tous les espaces communs peuvent être
rendues accessibles ou utilisables pour les
personnes ayant une limitation de la mobilité

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

URV – Demandes spécifiques

Un piéton avec un
déambulateur nécessite plus
de la largeur du trottoir

Un piéton approchant de la
direction opposée aurait du
mal à passer sur le trottoir.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Objectifs pour les itinéraires et


traversées des piétons
}  Sécurité routière : séparation des piétons en distance et en
temps des mouvements du trafic motorisé
}  Sécurité sociale: conception, fourniture, éclairage adaptée,
trajectoire attractive et saine (augmentation du qualité de
l’environnement)
}  Liaisons directes et courtes: les piétons sont des égoïstes et
choisissent la route la plus courte
}  La liberté de mouvement suffisante. L'infrastructure devrait avoir
des dimensions suffisantes, en longueur et en largeur, en
fonction de l'utilisation aux heures de pointe
}  Situations claires et compréhensibles: points de passage
uniformes près de jonctions, reconnaissable, claire et simple
}  Une surface de marche lisse et non glissante est essentiel
}  Protection contre les éléments: toits, les auvents, les façades et
les clôtures

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Itinéraires et traversées sûrs


SÉPARATION DES PIÉTONS DES
MOUVEMENT DU TRAFIC MOTORISÉ

TRAVERSÉE BIEN SIGNALISÉE


ET MARQUÉE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Sécurité sociale

TRAVERSÉE CLAIRE,
CONFORTABLE ET SAINE

QUI OSE DESCENDRE ICI?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Recommendations
}  Incorporer l’examen des mouvements piétonnes dans
les études d’avant projet
}  Incorporer les traversées dans des itinéraires pour
piétons
}  Emplacement et marquage des passages de piétons à
l’approche des:
◦  intersections
◦  des traversées des rues secondaires
◦  des écoles, mosquées, marchés, hôpitaux et autres lieux
d’échange
◦  des arrêts des bus, des parkings, des centres
commerciales
◦  d’une manière générale, dans les agglomérations avec
une inter-distance pas supérieure à 200 m

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Emplacement et marquage

L’arrêt bus est bien


place, en dehors de la
voie circulée

La traversée est bien


signalisée et marquée

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Traverser la chaussée
Si un piéton veut traverser une chaussée, il a besoin
d´évaluer la route et les conditions de la circulation :
}  Le temps nécessaire pour faire la traversée qui
dépend de sa vitesse de marche et la largeur de la
route
}  Un espace utilisable dans le flux de trafic qui est au
moins égal au temps de passage estimé
}  Le risque qu'il est prêt à prendre à traverser en
fonction du temps d'attente moyen

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Traverser la chaussée - Temps d’attente


}  La qualification du temps d'attente moyen (W) des
piétons pour traverser la chaussée est:
0 < W ≤ 5 sec: très bon
5 < W ≤ 10 sec: bonne
10 < W ≤15 sec: modérée
15 <W ≤ 30 sec: pauvre
W> 30 sec: très pauvre
}  Le temps d’attente maximum acceptable pour les
piétons est de 30 secondes

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Traverser la chaussée
}  L'installation de passage se trouve sur la route de
marche «naturelle» du piéton
}  La vitesse du trafic motorisé ne dépasse pas 50 km/h
(V85 - vitesse 85-percentile trafic motorisé), de
préférence d'environ 30 km/h
}  La ligne mutuelle de vue entre le piéton souhaitant
traverser et le conducteur est clair et protégé
}  Le temps moyen d'attente pour les piétons ne dépasse
pas 15 secondes avec un maximum de 30 secondes
}  La distance jusqu'au centre de traversée le plus proche
sur la voie de distribution est limitée (75 à 125 m)
}  La combinaison des trottoirs, des sentiers, des zones
piétonnes et des installations de passage est de nature
et apparence uniforme

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Conception des passages piétonniers

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Passages piétonniers

Bien équipée (signalisation et marquage)


Bordures adaptées aux passage des chaises roulantes
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Passages piétonniers aux carrefours

Incorrect

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Correct
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Passages piétonniers aux giratoires

Incorrect

Correct
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route FOSSÉ

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

FOSSÉ

MURE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

TRÈS IMPORTANT !!!


DÉPLACER LES RISQUES AFIN DE CRÉER DES ZONES DÉGAGÉES

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

Zone dégagée
Chaussée

Accotement Bande d
érasée

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

La bande dérasée

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

La bande dérasée
FONCTIONS PRINCIPALES (1/2) :
•  permettre la récupération ou le freinage de véhicules
déviant de leur trajectoire normale. C'est en ce sens
qu'elle peut être qualifiée de « zone de récupération »;
•  permettre l'évitement de collisions "multi-véhicules"
en autorisant des manœuvres d'urgence de déport
latéral sur l'accotement (cas des collisions liées au
tourne-à-gauche, ou au dépassement);
•  permettre aux piétons et éventuellement aux cyclistes
de circuler en sécurité hors chaussée. Le revêtement
de la bande dérasée devient impératif si celle-ci doit
assurer cette fonction pour les cycles sans moteur;

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

La bande dérasée
FONCTIONS PRINCIPALES (2/2) :
•  permettre la circulation par chevauchement des
véhicules lents;
•  augmenter la capacité de la route;
•  augmenter la distance de visibilité;
•  permettre l'arrêt d’urgence d'un véhicule;
•  limiter la gravité des chocs;
•  diminuer le nombre de collisions frontales;
•  faciliter l’intervention des secours;
•  faciliter les opérations d'entretien de la chaussée et de
ses dépendances;

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques – Bande dérasée

OBSTACLES EN DEHORS DE LA BANDE DÉRASÉE


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques – Bande dérasée

OBSTACLES EN DEHORS DE LA BANDE DÉRASÉE


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Accotements
LE REVÊTEMENT DE LA BANDE DÉRASÉE…
•  assure une sécurité meilleure que sa simple
stabilisation ;
•  permet surtout de garantir la permanence dans le
temps des qualités de sécurité de l'accotement (pas
d'accotement totalement enherbé, pas de saignées, pas
de différence de niveau entre la chaussée et
l'accotement).
•  simplifie l'entretien.

La bande dérasée est aussi appelée :


ACCOTEMENT REVÊTU
BANDE MULTIFONCTIONNELLE
ZONE DE RÉCUPÉRATION
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Fonctions des accotements


Les accotements sont une partie intégrante de
la conception de la route et ont également une
fonction liée à la sécurité routière et la
circulation:
}  Empêcher blocage de la voie par les véhicules
en panne ou à l'arrêt;
}  Fournir un espace de correction pour exécuter
de véhicules hors route;

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Accidents de sortie de route


En cas des accidents de sortie de la route un seul
véhicule est impliqué (accidents à un seul véhicule):
}  Accidents d'objet fixes: accidents où le véhicule
entre en collision avec un objet fixe, (panneaux de
signalisation, lampadaires, arbres)
}  Accidents à un seul véhicule: accidents où il n'y a
pas de collision avec un autre usager de la route ou
avec un objet fixe, tels que les véhicules qui
finissent dans le fossé ou roulent le talus.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Accotements revêtues
PERMETTENT DE DIMINUER LES ACCIDENTS
SUIVANTS :
•  perte de contrôle ;
•  collision frontale ;
•  renversement de piéton ;
•  choc contre deux-roues légers ;
•  tourne à gauche collision arrière.

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Réduction des accidents


En réduisant le nombre d'accidents à un seul
véhicule, trois objectifs peuvent être
identifiés:
}  prévenir les conducteurs en cours
d'exécution de la route
}  lorsque le conducteur sort de la route, de
minimiser les risques d’accidents
}  réduire la gravité des accidents

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Empêcher d'empiéter sur les abords


}  Application de la limite de vitesse
}  Élargissement de la bande de bord au coût de la
largeur de voie
}  Construction d'une bande de bord semi-pavée où
la chaussée est relativement étroite.
}  Application d'une surface profilée de route ('des
bandes rugueuses') le long des abords
}  Amélioration de l'orientation par de marquage
}  Amélioration de l'alignement horizontal/ du dévers
}  Amélioration de la résistante de la chaussée
antidérapante

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Minimiser le risque de écraser dans un


objet ou de renversement
}  Veiller à ce que l'accotement se connecte sur le
trottoir à la même niveau
}  Amélioration de la capacité de charge et la
résistance au dérapage de la surface d‘accotement
(semi-pavée) dans la zone d'urgence
}  Élargissement de l'accotement à moins de la
largeur de la zone d'urgence
}  Enlever ou déplacer des obstacles en dehors de la
zone d'urgence
}  Construire talus moins raide et arrondi

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Réduire la gravité des collisions


}  amélioration de la conception du matériel de bord
de route par des supports collision-résistants
}  Installation des glissières, des barrières ou des
atténuateurs de chocs, où la collision avec des
installations constitue moins de risques que
franchir dans la zone de danger

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Mauvaises pratiques - Accotements

Dénivèlement abrupte et profonde des


accotements peuvent être très dangereux!
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Mauvaises pratiques - Accotements

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Accotements

Bordure de
sécurité

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Accotements

Ralentisseur
sonore

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Accotements

Accotement
semi-pavée
dans la
zone
d'urgence

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Structures avec absorption de l´énergie

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Structures avec d´absorption de l´énergie

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Course de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Abords de la route

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

Les glissières et
les barrières
doivent être
utilisés pour
protéger les
véhicules des
dangers qui se
trouvent
derrière eux

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
SEMI-RIGIDE RIGIDE

FLEXIBLE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
CEPENDANT LES BARRIÈRES PEUVENT ÊTRE AUSSI
DANGEREUSES!
Autre - Arbres
Other (Trees)
32% 27%

Poteau
(Utility
Barriers Drain - Poles)
13% Embankmen 8%
t and
Ditches
20%
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

UTILISER LES GLISSIÈRES SEULEMENT SI ELLES NE PAUSENT PAS


PLUS DE RISQUE QUE LES DANGERS QU’ELLES « PROTÈGENT »

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

DANGEREUSE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
MAIS QUAND SONT JUSTIFIÉS LES BARRIÈRES/GLISSIÈRES?

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
EAU

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
OUVRAGES DE DRAINAGE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
GRANDE PENTE ET AUTEUR DES TALUS DES RAMBLAIS

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
OBSTACLES LATÉRAUX

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Glissières/Barrières
OBSTACLES LATÉRAUX

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Mauvaises pratiques - Glissières

EVITER LES BORDURES!


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

BORDURE DERRIER LA GLISSIÈRE


MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonne pratique - Glissières

FOSSÉ AU LIEU DE BORDURE

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Mauvaises pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


EXTREMITÉ FINALE?
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonne pratique - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières


Le traitement des extrémités de file et abouts -
les transitions - sont des parties intégrantes
des barrières/glissières, donc ils sont
TRÈS IMPORTANTES!

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

Fin des années 1960 la solution de queue de


poisson et de cuillère a été remplacée par les
extrémités abaissées

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

Mais avec les extrémités


abaissées ….

… le véhicule peut devenir


volant!

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

TRANSITION BARRIÈRE-GLISSIÈRE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières

Les transitions sont requises en fin de barrière


(sur l'extrémité) connectant deux systèmes a
performances différentes

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

Sans des bonnes transitions,


un véhicule pourrait entrer
dans une «poche» et

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
percuter la barrière rigide
qui est plus rigide

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
BONNE TRANSITION
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

BARRIÈRE RIGIDE
Bonnes pratiques - Glissières

BARRIÈRE SEMI-RIGIDE
BONNE TRANSITION
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques - Glissières


GLISSIÈRE EN BOIS:
INTÉGRATION À L’ENVIRONNEMENT

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques – Barrière pour TCP

Barrier Barrier
Recommended Barrier
Considered
Optional

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques – Barrière pour TCP

LA MAJORITÉ DES AGENCES ROUTIÈRES RECOMMANDENT


L’UTILISATION DE BARRIÈRE SI LA LARGEUR DU TPC EST
MOINS DE 3 MÉTRES
MENA region: Road Safety Action Programme
TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonne pratique - Glissières

≥ 3,50 m

TALUS MOINS RAIDE ET ARRONDI

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonne pratique – Atténuateur d´impacte

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonnes pratiques

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF
Cours de Formation « Auditeurs et Inspecteurs de Sécurité Routière »

Bonne pratique - Glissières

MENA region: Road Safety Action Programme


TA2014022 R0 DTF

Vous aimerez peut-être aussi