Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
:.:,." :~i :.~·-~:: •"~;~~' ~~. <~~ J·):::..f .J ~t ~i _J j ,,,/ '.: :f_\l ~~--:;.'~ ' . ; .-i' .',:
:·
~.·'
·11J, i'VéU~I~BliES·· l,N ~DU'.SlfRl\Et.tEi>.- ,.\ ·;
<·~ ~ -~(. ,.: <.. ... ·~· ;;. ~· ,,,. --:·' }! -~ -~ . ) } ..(. ~· •.::;i..;.,,.,1/t _)_ :,/ ;, ) _,\ '' :~·)""'""'t-,~ ~>:< \
;
··._ --~ •• - - . ~·: .... . ..,,. • 'ùl ...... ..,... , ·- ·· ~ ,.• ·~-.. .. ·'~ • , • ·-·~ · • ... ,·:..,;
31 décembre 2001
SNCT
Syndica' National Chaudronnerie.
Tôlerie. Tu ya ut erie Industrielle.
SNCT
PUBUCA TIONS
Cin °1 55
PREFACE
Publié à l'origi ne en 1974 sous fo rme d'encarts dans la revue du SNCT «Chaudronnerie, Tôlerie et
Tuyauterie industrielle », puis dans les édit ions s uccessives de 1979, 1982, 1985, 199 1 et enfin
1995 , le CODETI® s'est peu à peu amélioré, pour devenir, ce que nous espérons qu ' il sera encore
demain: un outil indispen sable au service des professionnelles.
Le CODETI® 2001 est donc l' héritier du travai l fourni par les nombreux représentants des do nne urs
d'ordres, fabricants, organismes de contrôle et d'inspection qui, depuis maintenant plus de 25 ans,
se sont efforcés de faire connaître les techniques qui permettent de réaliser un réseau de tuyauterie,
en utilisant des moyens qui correspondent à une pratique permettant d'assurer la sécurité à un coùt
acceptab le.
A la veille de ! 'ouverture du marché européen et de l 'applicationde la Directive Equipements Sous
Press ion (D.E.S.P.), le CODETI® se doit, dans ce cadre, de respecter les exigences de cette dernière
et d'être un moyen privilégié pour fournir la preuve de la conformité des réseaux construits selon le
Code aux exigences essentielles de sécurité. C'est la raison qui a condu it ! 'équipe de rédaction à
s'appuyer e n particu lier sur le projet pr EN 13480 du T C267 réalisé sous mandat de la commiss ion
européenne.
Par ailleurs, le CODET l® 2001 continuera de pe rmettre la réalisation dans de bonnes conditions, de
réseaux de tuyauteries n'entrant pas dans le champ d'application de la Directive précitée et
éventuellement soumis à d'autres réglementations.
L'évolution du COD ETI® va au delà des travaux européens en prenant en compte les travaux des
organismes de recherche professionnels, en particulier ceux réalisés au CET lM, à la demande de la
profession et du SNCT, dans les domaines de !'étanchéi té avec en support la Norme EN 159 1, de la
mécanique des struc tures avec les travaux sur les grandes ouvertures, de la mécanique de la rupture
avec les travaux sur ! 'admissib ilité des défauts. De plus, dans cette nouvell e version du Code, sont
pris en compte les évolutions des techniques concernant la tenue sous pression extérieure et la tenue
en fatigue.
Que tous ceux qui, depuis l'origine , ont participé à la rédaction de ce Code au travers du Conse il de
direction, des groupes de rédaction et du comité de lecture en soient ici remerciés.
Au-delà du respect d es exigences réglementaires, au titre de la Directive Equipements Sous
Pression en particulier, le CODETI® 2001 est aussi un outi l de transmission de la connai ssance qui
constitue un recueil des« règ les de l'art » de la profession .
Bernard PITROU
Président du Conseil
de Direction du CODETI
PERSONNES AYANT PARTICIPE A L'ELABORATION DU CODETI 2001
*****
COMITE DE DIRECTIO:\' DU CODETI
MM.
PITROU (Président) MONT
PELTAN
BONNEFOY POUPET
BOY ERE ROUSSEAU
HENG SCHIMA
HOURRIEZ TAFFARD
JARBOUI TISSOT J-L.
LEROUX TISSOT J-P.
LOBINGER VANBALBERGHE
COMITE DE REDACTION
MM.
BONNEFOY PITROU
FALLOUEY SCHIMA
JARBOUJ TAFFARD
LOBINGER TISSOT J-P.
MOCQUET VANBALBERGHE
COMITE DE LECTEURS
MM.
ADAM LAGNEAUX
ALLARD LAROUSSE
BEAULIEU LEROUX
BOIZEAU LOB INGER
BONNEFOY LO RANGE
BOY ERE MOCQUET
CASTILLON PARENT
COZZAROLO PITROU
CROMER POU PET
DEOTTO QUARANTA
DIARD REGER
DOUILLET Melle RENAUD
ESTREMS RIEFFEL
FALLOUEY RIGAL
FOURREAU ROUSSEAU
GARDES SC HI MA
GAUMY SECRETIN
HANDTCHOEWERCKER SIMIER
HENG TAFFARD
HORN TISSOT J-L.
HOURRIEZ TISSOT J-P.
HUBERT TURQUIN
.
-·' = ~
_,.
JARBOUI
JOYAUX
VANBALBERGHE
VENIN
PERSONNES AYANT PARTICIPE A L'ELABORATION DES VERSIONS
ANTERIEURES DU CODETI
*****
PRESIDENCES
COORDINATION-SECRETARIAT
MM . CHEVALIER SCHIMA
MM .
ABY LALANNE
AKELIAN LAROUSSE
ALLIER LECLERCQ
AUSSAT LEM OIGNE
AUBRY LOBINGER
AURE LORAN GE
AYROLLE LOUET
BARBEROLLE MARIA
BAYET MICHAUD
BAYLAC MILLET
BERTIN MOCQUET
BERTRE NOTARIANNI
BEUX PERNETTE
BLAUD PET IN
CALI NAUD PlNGARD
CERESER PIZZAGALLI
CHABIDON POU PET
CHATAIN PROST
COSTES RHO RER
DACOSTA Mme RIEBER
DELHOUME ROBERT
DENIS ROULEAU
DOUILLET SAUDRAIS
DRUESNE SILVAIN
DUCROCQ STE CHER
FORGERONT STOCKER
GACHET STOCK Y
GAKYERE TAFFARD
GAUTHIER TRIN QUET
GLODKOWSKY TURAGLIO
GODlNOT TURQUIN
HENG VANAQUER
HEZARD VANDENBOOMGAERDE
HUBERT VERGNAIS
JOU ANNEAU VIEL
CODETI 2001
Sommaire
GENERALITES
Gl - Objet et domaine d'application de la Division I du Code
G2 - Exclusions
G3 - Structure de la Division I du Code
G4 - Charges élémentaires
GS - Modes de défaillance
G6 - Catégories de risque
G6.1 - Objet
G6.2 - Groupe de fluides
G6.3 - Etat des fluides
G6.4 - Détermination de la catégorie de risque
G7 - Catégories de construction
G7.1 - Objet
G7.2 - Détermination de la catégorie de construction
G8 Définitions des parties concernées par la construction d'une tuyauterie -
Relations entre ces parties
G8.1 - Propriétaire
G8.2 - Exploitant
G8.3 - Acheteur
G8.4 - Fabricant
G8.5 - Concepteur
G8.6 - Entrepri se de tuyauterie (Tuyauteur)
G8.7 - Fabricant de matériau - Producteur
G8.8 - Transformateur
G8.9 - Revendeur
G8.10 - Etat Membre
GS.11 - Organisme Notifié (ON)
GS.12 - Entité Tierce Partie Reconnue
GS.13 - Service d'inspection d 'utilisateur
GS.14 - Service ou Organisme d' inspection
GS.15 - Service ou Organisme de contrôle
G9 - Système Qualité
GlO - Conformité à la Division 1 du Code
Gll - Déclaration de conformité CE -
CODETI 2001
Sommaire
ANNEXES
GAl - Définitions et terminologie spéèifiques aux tuyauteries
GA2 - Données techniques de construction
GA3 - Catégorie de construction exceptionnelle Ex
GA4 - Correspondance entre les exigences essentielles de sécurité de la Directive
Européenne Equipements Sous Pression 97/23/CE et de sa transposition en droit
français (décret 99-1046 du 1311211999) et les chapitres de la Division 1 du
CODETI 2001
CODETI 2001
Sommaire
MATERIAUX
Ml - Objet
M2 - Choix et définition des matériaux
M2.1 - Choix des matériaux
M2.2 - Dé finition des matériaux
M2.3 - Matériaux autorisés par la Division 1 du Code
M3 - Approvisionnements
M3.1 - Généralités
M3.2 - Rédaction d'une commande
M3.3 - Emploi de produits prélevés sur stocks
M4 - Documents de contrôle
M4.1 - Généralités
M4.2 - Contrôle des produits
MS - Conditions générales pour la réception des produits
MS.1 - Traitement thermique de référence
MS.2 - Composition chimique
MS.3 - Caractéristiques mécaniques
MS.4 - Exigences particulières
MS.5 - Réparations des défauts de surface
M6 - Identification et marquage des produits
M7 - Conditions applicables à tous les produits
M7.1 - Conditions applicables à tous les produits en acier non austénitique et non
inoxydable
M7.2 - Conditions applicables à tous les produits en acier austénitique
inoxydable
M7.3 - Conditions applicables aux autres produits en acier
M8 - Conditions et exigences particulières associées aux catégories de construction
M8.1 - Conditions de livraison des tubes
M8.2 - Conditions de livraison des tôles
M8.3 - Conditions de livraison des raccords et accessoires formés à froid ou à
chaud
M8.4 - Conditions de livraison de la boulonnerie
M9 - Produits d'apport de soudage
M9.1 - Objet
M9.2 - Règles générales
._.
CODETI 2001
Sommaire
M9.3 - Commandes de produits d'apport
M9.4 - Conservation
M.10 - Boulonnerie en acier
Ml0.1 - Objet
Ml0.2 - Choix des nuances d'acier
Ml0.3 - Dispositions générales
Ml0.4 - Conditions de livraison
M.11 - Supportage
Mll.1 - Généralités
Ml 1.2 - Normes
Ml 1.3 - Documents de livraison des produits
ANNEXES
MAl - Vieillissement des aciers non inoxydables et non austénitiques
MA2 - Prévention du risque de rupture fragile
MA3 - Comportement des aciers en présence d'hydrogène sous pression
MA4 - Prévention des risques de corrosion
MAS - Spécification d'un produit
MA6 - Produits d'usage sûr (en cours de préparation)
CODETI 2001
Sommaire
CONCEPTION
Cl - Généralités
Cl.1 - Objet et domaine d'application
Cl.2 - Charges élémentaires et situations
Cl.2.1 - Pressions et Températures
Cl.2.2 - Autres charges à prendre en compte
Cl.2.3 - Situations
Cl.3 - Caractéristiques mécaniques des matériaux utilisés dans les règles
de calcul
Cl.4 - Contrainte nominale de calcul
Cl.4.1 - Généralités
Cl.4.2 - Contrainte nominale de calcul pour une situation sans
fluage du matériau
Cl.4.3 - Contrainte nominale de calcul pour une situation avec
fluage du matériau
C 1.5 - Coefficient de soudure
Cl.6 - Epaisseurs - Définitions
Cl.7 - Unités - Tolérances
Cl.7.1 - Unités
Cl.7.2 - Tolérances
C2 - Dimensionnement
C2.1 - Généralités
C2.2 - Dimensionnement des composants soumis à une pression intérieure
C2.2.1 - Tuyau droit
C2.2.2 - Cintres et coudes à souder
C2.2.3 - Coudes à sections
C2.2.4 - Réductions
C2.2.5 - Fonds bombés
C2.2.6 - Fonds plats
C2.2. 7 - Intersections et renforcements
C2.2.8 - Assemblages à brides boulonnées
C2.3 - Dimensionnement des composants soumis à une pression extérieure
C2.3.1 - Généralités
C2.3.2 - Notations et limites de contrainte
- ~
CODETI 2001
Sommaire
C2.3.3 - Tuyaux cylindriques
C2.3.4 - Réductior:is (enveloppes coniques)
C2.3.5 - Fonds bombés
C2.4 - Analyse simplifiée à la fatigue
C2.4.1 - Généralités
C2.4.2 - Pression cyclique
ANNEXES
C2.Al Méthode alternati ve de vérification des ouvertures
ANNEXES
C3.Al Propriétés physiques et caractéristiques mécaniques des matériaux (en
cours de préparation)
C3.A2 - Recommandations pour l'installation des compensateurs de dilatation
C4 - Supportage
C4.1 - Généralités
C4.1.1 - Objet et domaine d ' application
C4.1.2 - Terminologie
C4.1.3 - Classification des supports
C4.2 - Conçeption et dimensionnement
C4.2.1 - Généralités
, . -::
C4.2.2 - Température de conception des composants des supports
C4.2.3 - Détails de conception
CODETI 2001
Sommaire
C4.2.4 - Dimensionnement
C4.2.5 - Vérificati~n des attaches intégrales ou soudées
ANNEXES
C4.Al - Implantation des supports (en cours de préparation)
Fl.10 - Marquage
F2. l - Objet
F2.2 - Matériaux
F2.3 - Découpage
F2.3.1 - Procédés utilisables
CODETI 2001
Sommaire
F2.3.2 - Découpage mécanique
F2.5.1 - Généralités
F2.5.2 - Formage à froid
F2.5.3 - Formage à chaud
F2.6.2 - Préchauffage
F2.6.3 - Postchauffage
F2.6.4 - Assemblages hétérogènes et mixtes
F2.6.5 - Fixation des attaches, supports et raidisseurs
F2.7 - Ajustage
F2.7.1 - Généralités
F2.7.2 - Ajustage par chauffage
F2.8.1 - Généralités
F2.9 - Finitions
F3.1 - Objet
F3.2 - Matériaux
F3.4 - Découpage
F3.5.1 - Généralités
F3.5.2 - Formage à froid
F3.6 - Soudage
..
F3.6.1 - Qualification de Modes Opératoires de Soudage
F3.7.1 - Généralités
F3. 7.2 - Traitement thermique de détensionnement ou de relaxation
F3.8 - Finitions
F3.8.1 - Soudage
CODETI 2001
Sommaire
F3.8.2 - Décapage
F4.1 - Généralités
F4.3.1 - Formage
F4.3.2 - Marquage
F4.3.3 - Propreté
F4.4.1 - Généralités
ANNEXES
FAl - Assemblages soudés
: - 'i
..; -
''..;.
CODETI 2001
Sommaire
CONTRÔLE ET INSPECTION
1.1 - Généralités
1.1. l - Objet
I.1.2. - Contrôle
1.1.3 - Inspection
1.1.4 - Evaluation de la conformité
·1.2 Contrôle
1.2.1 - Généralités
1.2.2 - Réception et identification des matériaux
1.2.3 - Réception des éléments sous traités
1.2.4 - Contrôles destructifs des coupons-témoins représentatifs des joints soudés
1.2.5 - Contrôles non destructifs des joints soudés
1.2.6 - Vérification des traitements thermiques
1.2.7 - Vérification des traitements de surface et des revêtements
1.2.8 - Essais de résistance
1.2.9 - Examen final de la tuyauterie
1.2. J 0 - Dossiers à établir
1.3 - Surveillance de la construction
1.4 - Evaluation de la conformité
1.4.1 - Généralités
1.4.2 - Procédures d'évaluation de la conformité
1.4.3 - Obligations des parties
ANNEXES
IA.1 - Vérification des appareils de mesure
IA.2 - Détermination des états de surface
IA.3 - Examen visuel
IA.4 - Examen par ress uage
IA.5 - Examen par magnétoscopie
IA.6 - Examen par radiographie
IA. 7 - Examen par ultrasons
IA.8 - Contrôle d'étanchéité
'.
CODETI~ 2001 - Division 1 - G/1
PARTIE G
GÉNÉRALITÉS
Pages
G2 - Exclusions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G/4
G8. l - Propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G/ 16
G8.2 - Exploitant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G/ 16
G8.5 - Concepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GI l 6
G8.9 - Revendeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GI 17
CODETI® 2001 - Division 1 - G/2
ANNEXES
GAI - Défi nitions et terminologie spécifiques aux tuyauteries .... . ... . ...... . GAI/l
__ )
CODETI® 2001 - Division 1 - G/3
'PARTIE G
GÉNÉRALITÉS
L'objet de la Division 1 du CODETI 2001 est de mentation précitée n'a pas lieu d'être appliquée ou
définir les exigences minimales requises pour le choix lorsque les tuyauteries considérées n'entrent pas dans
des matériaux, les conditions d'approvisionnement et le champ d'application de cette réglementation.
de contrôle des produits mis en œuvre, le dimension-
Dans ce cadre, la Division 1 du Code s'applique
nement (1 >, les opérations de fabrication, !'installation,
aux tuyauteries industrielles métalliques, aériennes,
les contrôles à effectuer en cours et en fin de fabrica-
enterrées ou en galerie, dans lesquelles circulent des
tion et les modalités d'inspection des installations de
fluides liquides ou gazeux dont la température est infé-
tuyauteries industrielles <2> métalliques, y compris des
rieure à 800°C.
accessoires de sécurité (3), en vue d'assurer la sécurité
d'emploi dans les conditions normales d'exploitation Note : Les canalisations de transport soumises ou non à une régle-
de ces équipements. mentation spécifique font l'objet de la Division Il du Code.
Ces règles ont été établies pour : Les organes de protection contre les excès de pres-
sion doivent respecter les dispositions de la norme EN
a) assurer que les tuyauteries conçues, fabriquées, 764-7 et ne font donc pas l'objet de prescriptions spé-
construites et contrôlées selon la présente Division du cifiques.
Code, répondent aux exigences de la Directive Euro-
Note : La référence à cette norme établie conjointement par le TC 54
péenne Equipements Sous Pression 97/23/CE et de sa et le TC 267 n'implique pas l'utilisation d'autres parties des normes
transposition en droit français (décret 99-1046), lors- élaborées par ces TC et ne modifie pas la cohérence générale du
que cette réglementation doit être appliquée. CODETI 200 1.
Dans ce cadre, la Division 1 du Code s'applique De même, les organes de robinetterie (accessoires
aux tuyauteries industrielles métalliques, aériennes, sous pression) ne sont pas traités dans le cadre de la
enterrées ou en galerie, dans lesquelles circulent des Division 1 du Code.
fluides liquides ou gazeux dont la pression intérieure Les règles de cette Division s'appliquent aussi bien
maximale admissible (PS) en situation normale de à une tuyauterie dans son ensemble qu'à chacun des
service est supérieure à 0,05 MPa (0,5 bar) (non com- éléments qui la constituent.
pris la pression hydrostatique due au liquide éventuel-
lement contenu dans la tuyauterie) et dont la tempéra- Ces règles visent à prévenir les défaillances (vo ir
ture est inférieure à 800°C. GS) de la tuyauterie sous l' effet des sollicitations aux-
quelles elle est soumise (voir G4).
b) permettre la construction de tuyauteries présen-
tant un niveau de sécurité suffisant lorsque la régie- Note 1 : Cette Division s'appliquant à tous types de tuyauteries
soumis à des sollicitations très diverses. les règles qu'il énonce ont
nécessairement une portée très générale et leur seule observation
peut, dans certains cas, ne pas être suffisante ; il appartient alors au
( l) Le dimensionnement d'une tuyauterie au sens du Code, c'est-à- Fabricant (voir GS.4) de mettre en œuvre les dispositions complé-
dire les calculs de vérification de la résistance aux sollicitations mentaires nécessaires, en accord avec les parties intéressées et sous
mécaniques et thermiques, ne doit pas être confondu avec sa concep- réserve que I' Acheteur fournisse tous les éléments nécessaires à la
tion générale qui fait appel à des notions d'échange thermique, de définitions des sollicitations mécaniques.
thermodynamique, de mécanique des fluides, etc .• qui ne sont pas
traitées dans du présent code de construction. Note 2 : Cette Division ne traite pas des règles de conduite et
d'entretien qui doivent être observées p:ir l'utilisateur dans
(2) L'appellation " tuyauterie " au sens de la présente Division l'exploitation de la tuyauterie et qui complètent les règles de cons-
correspond à la définition de la Directive Equipements Sous Pression truction pour assurer la sécurité recherchée. Les dispositions appro-
(paragraphe 2.1.2 de l'article premier) ou du décret 99-1046 du priées pour faci liter l'entretien et les contrôles en exploitation doi-
13/ 1211999 transposant cette directive en droit français. Une vent être définies par accord entre les parties intéressées (voir
" tuyauterie industrielle" est une tuyauterie destinée à un site indus- 1.2.10.3.1).
triel.
(3) En particulier, les organes de protection contre les excès de
pression.
CODETI® 2001 - Division 1 - G/4
Lorsqu'il est fait usage de cette Division, les diffé- ces derniers avec les exigences principales de la présente Div ision et
si nécessaire avec celles de la réglementat ion applicable.
rentes parties le constituant et les annexes générales à
caractère obligatoire (voir G3) doivent être interprétées Par ailleurs, dans le cas où, pour des diamètres im-
comme étant interdépendantes et de ce fait ne peuvent portants par exemple, des techniques de formage et
donc pas être dissociées. Toutefois, à condition de se d'assemblage propres à l'industrie de la chaudronnerie
conformer à la Réglementation lorsqu'elle s'applique, sont utilisées, les règles applicables à ces techniques
des règles différentes avec justification peuvent être sont celles afférentes aux spécifications de la révision
appliquées dans un cadre contractuel. du CODAP en v igueur.
En particulier, dans certains cas, il est permis Les demandes d'interprétation, d'explication ou de
d'utiliser des "standards de dimensionnement" modification des règles du présent Code, accompa-
d'ensemble de tuyauteries en fonction de la pression et gnées de toutes les justifications nécessaires, doivent
de la température qui sont reconnus et ont fait leurs être adressées au SNCT à l'attention du Comité deré-
preuves dans des industries telles que la Chimie ou la daction du CODETI.
Pétrochimie.
Note 3 : Dans ce dernier cas. il est recommandé que le Concep-
teur s·assure lors de rutilisation de tels standards de la cohérence de
G2 - EXCLUSIONS
Les équipements suivants sont exclus (4l du do- les équipements de contrôle de puits utilisés
maine d'application de la Division 1 du Code : dans l'industrie de prospection et d'exploitation
pétrolière, gazière ou géothermique ainsi que
les tuyauteries en matériaux autres que ceux fi- dans le stockage souterrain et prévus pour
gurant dans les tableaux de la Partie M
contenir et/ou contrôler la pression du puits, y
" Matériaux " ou réputés équivalents ;
compris la tuyauterie ;
les réseaux d'eau tels que les conduites forcées,
les enveloppes des équipements électriques à
les galeries sous pression, les cheminées d'équi- haute tension tels que les appareillages de
librage des installations hydroélectriques et les
connexion, les appareillages de commande et
accessoires spécifiques qui s'y rapportent;
les transformateurs ;
les tuyauteries pour véhicules visés par les pro- les tuyaux sous pression entourant les éléments
cédures d'évaluation CEE relatives à la récep- de réseaux de transmi ssion tels que les câbles
tion telles que définies dans les directives électriques ou les câbles téléphoniques ;
701156/CEE, 74/ 150/CEE et 92/61/CEE;
les tuyauteries fi xées de manière permanente
les équipements spécialement conçus pour les sur les fusées, aéronefs et unités mobiles off-
applications nucléaires, dont la défaillance peut
shore;
donner lieu à des émissions radioactives ;
- les tuyauteries inclues dan s les dispositifs médi-
caux tels que définis dans la Directive
93/142/EEC relative aux dispositifs médicaux;
l 4 ) Il est rappelé que les équipements suivants sont exclus du champ les parties tubulaires des chaudières et échan-
d·application de la Directi ve Européenne Equipements Sous Pression
geurs;
97/23/CE et de sa transpositions en droit français (décret 99-1046):
les conduites de transport et leurs accessoires, les tuyauteries dans lesquelles se produisent des
réactions chimiques;
les réseaux d'adduction, de distribution et d'évacuation d'eau
et leurs équipements, les tuyauteries situées en dehors de l'emprise
les tuyauteries dans les hauts-fourneaux, y compris le sys- des établissements qui prod ui sent ou utilisent le
tème de refroidissement. les récupérateurs de vent chaud, les produit transporté telles que canalisations de
extracteurs de poussières et les épurateurs ainsi que les fours transport et pipelines.
à réduction directe, y compris les systèmes de refroidisse-
ment, les convertisseurs à gaz et les cuves destinées à la fu-
sion, à la refusion, au dégazage et à la coulée de l'acier et
des métaux non ferreux,
Les sollicitations auxquelles les tuyauteries sont Les charges et leurs possibles combinaisons, te lles
soumises peuvent résulter de l'une ou de la combinai- que définies de C 1.2.1 à C 1.2.3 do ivent être prises en
son de plusieurs des charges élémentaires sui\'antes : compte au stade de la conception du réseau de tuyaute-
ries et de ses supports. Les combinaisons peu proba-
- pression intérieure ou extérieure, y compris les
bles peuvent être exclues après accord entre les parties
surpressions éventuelles,
concernées.
- température, effet des différences de dilatation,
L'application des règles de la Division 1 du Code
ou de contraction, ne peut assurer la sécurité d'une tuyauterie que pour
- pesanteur (poids de la tuyauteri e et de son autant que les sollicitations auxquelles elle sera sou-
contenu), mise durant son utilisation soient très précisément
connues.
- efforts et réactions diverses s'exerçant sur la
tuyauterie, Cette connaissance préalable des sollicita tions doit
porter sur:
- charges climatiques (poids de la neige, glace,
vent. .. ), leur nature,
actions dynamiques diverses (chocs, mouve- leur caractère, statique ou variable dans le
ment des fluides, pièces en mouvement...), temps, (Les prescriptions rel atives à la prise en
compte du caractère variable des sollicitations
- phénomènes vibratoires, sont développées en C2.4),
mouvements du sol et des bâtiments, les circonstances dans lesquelles elles
s'exercent (conditions normales de service,
- onde de pression (explosion extérieure),
conditions occasionnelles de service, conditions
- effet de la poussée d'Archimède en cas exceptionnelles de service, essais de résistance),
dïnondation ou pour des tuyauteries immer- telles que définies en Cl.2.3.
gées.
L' Acheteur (voir G8. l ), sous sa responsabilité,
Note 1 : Les définitions de ces chargements sont données en C 1.2. l doit communiquer, au Fabricant (voi r G8.2) toutes les
et Cl .2.2.
informations nécessaires à cette connaissance (voir
Note 2 : A ces charges élémentaires de caractère mécanique et ther- Annexe GA.2).
mique - dont la liste n'est pas lim itative - s'ajoutent les actions
corrosives ou érosives éventuelles des fluides contenus et du milieu
extérieur.
GS - MODES DE DÉFAILLANCE
Sous l'effet des sollicita tions auxquelles elle est Ces modes de défaillance peuvent se combi ner (par
soumise, la défaillance d'une tuyauterie peut survenir exemple mpture fragile amorcée par une fissure de
suivan t l' un des modes ci-après: fatigue) ou être favorisés par une altération du maté-
riau. On peut citer, par exemple :
• mpture fragile,
- la diminution d'épaisseur par corrosion généra-
• déformation excessive, lisée ou par plage, érosion, usure, .. .,
• instabilité plastique, - la fragilisation provoquée par le fluide en
• instabilité élastique et élasto-plastique (flambe- contact avec la paroi,
ment), locale ou générale, - le viei llissement,
• fluage, - la corrosion localisée, éventuellement associée
• déformation progressive, aux contraintes.
Note : Parmi les situations envisagées ci-dessus, certaines d'entre
• fissuration par fatigue. elles, non prévisibles et/ou non quantifiables par le Fabricant, peu-
vent nécessiter, de la part de !'Exploitant, un suivi en service. dont la
description sort du cadre du Code.
COD ETI~ 2001 - Division 1 - Gn
G6 - CAT~GORIES DE RISQUE
·-
CODETI<!> 2001 - Division 1 - G/8
PS
(bar)
1 1 1
1
10 000 ln
N
.---+-----+-- -+--+----+---+- Il '--- - +--+--~-~1---__;1-----+---+--+---
z Il
Q z
Q +---+----t----'f-----'f----+---+--+--
1 000
Sans catégorie III 1----+--+ ---+-
Il -
Art. 3.3
100
h1 1
IO
____ ,___________
! -, "'u"' _ _ u
~S.DN ~ 1 000 -t-+-i---+-+----t---+---+---+--'--+-+---+--+--+--
!~1----J.-..,
I~
PS.DN = 3 500
K
0 0
1 0 ori
t----ir----+-- - - t - - - t - - --t----t---t-1t----+ - - M-l--t---+---+---~-+--+--
Il Il
~ -1 ~
1
1 l
1
PS = 0,5
0,5 1 1 1 1 1 1 i ,
Tableau G6.4.l : Tuyauteries prévues pour des gaz, des gaz liquéfiés, des gaz dissous sous pression, des vapeurs ainsi que
les liquides dont la pression de vapeur, à la température max imale admissible, est supérieure de 0,5 bar à la pression atmos-
phérique normale ( 1013 mbar), pour les fluides du groupe 1, lorsque le DN est supérieur à 25.
Par exception, les tuyauteries destinées aux gaz instables et qui relèveraient des catégories I o u II en applicatio n du tableau
1 doivent être classées en catégorie II I.
CODETI® 2001 · Division 1 · G/9
PS
(bar)
•
1 1
1 1
10 000 --- = - ... =- 1--
0
. N
"'>
Il-
z --- z
lrl
N
..... Il - 1 - - Il
Q
z
~'--
c: _.___ Q
1 000 1
100
1
1
~ @' III
1
PS.DN=3 500
1
'
N PS.DN = 5000
h
IO
1. . -11
PS.DN= 1000
1
1 ' ""K
..... ~~
.......
~ /
J
~ .....
........
0,5 1
'
i
1
1
1
'
i
!
1
f Hors Directive
PS = 0.5
""
!
~
1
1
1
~
'"~
1
....... !~
'
r
1 i ; 1
-- 1 1
-r
~
l 1 1
1
1 i 1
1 i 1
1 1
~
0, 1 10 100 1 000 10 000 DN
(mm)
Tableau G6.4.2 : Tuyauteries prévues pour des gaz, des gaz liqué fiés, des gaz dissous sous pression, des vapeurs ainsi que
les liquides dont la pression de vapeur, à la température max imale admissible, est supérieure de 0,5 bar à la pression atmos-
phérique no rmale ( 1013 mbar), pour les fluides du groupe 2, lorsque le DN est supérieur à 32 et que le produit PS.DN
est supérieur à 1000 bar.
Par exceptio n, toutes les tuyauteries contenant des fluides à une température s upérieure à 350°C et qui re lèveraient de la
catégorie Il en application du tableau 2 doivent être classées dans la catégorie Ill.
CODETI® 2001 - Division 1 - G/10
PS
(bar)
10 000
(1n
in
N
100
PS.DN = 2 000
-~+-+Il-+--- II -....-
JJ
10 PS = 10
0,5
1 1 1 1 !"- PS = 0.5
. ' 1 ' ' 1 i j i li
--~r--H-·_j 1---+-,-~
1'
Tableau G6.4.3 : T uyaute ries prévues po ur des liquides dont la pression de vapeur, à la température max imale admissible,
est infé rieure ou égale à 0,5 bar au-dessus de la pression atm osphérique normale (1 0 13 mbar), pour les fluides du groupe
1 , lorsque le DN est supérieur à 25 et que le produit PS.DN est supérieur à 2 000 bar.
CODETI® 2001 - Division 1 - G/11
PS
(bar)
~ .
1
10 000
c
c
N Il
Il
z
Q
1 000
PS = 500
..__ Sans catégorie 1
' 1
Art. 3.3
100 1
'"
10
~l-- ~ PS = 10
'
rL
H PS.DN = 5 000
1
1 1 1 1 1 1 ,Ps=o 1s
0,5 1
i 1 ! 1
' 1 1 ! 1 1
_ j.
1
1
1
1 ! f Hors Directive 1
1
-,__,!____11 - - _ _ L_ __
1
1
1 i 1
1 1 ! 1 i i 1
1
1 ~
Tableau 4 : Tuyauteries prévues des liquides dont la pression de vapeur, à la température maximale admiss ib le, est infé-
rieure ou égale à 0,5 bar au-dessus de la pression atmosphérique norma le (1013 mbar), pour les fluides du groupe 2, lo rs-
que PS est s upérie ur à 10 b a r et le DN est s upérie ur à 200 et le produit P S.DN est supérieur à 5 000 bar.
CODETI® 2001 - Division 1 - G/ 12
G7 - CATÉGORIES DE CONSTRUCTION
- les modal ités d'interventions de !'Organisme L' Acheteur peut choisir une catégorie de construc-
d ' Inspection (voir Partie 1). tion supérieure à celle indiquée par le tableau, mais en
aucun cas, une catégorie inférieure.
Pour les catégories de construc tion A, B, C et D, les
exigences correspondantes sont définies dans les diver- Toutefois le choix de la catégorie de construction
ses parties de la présente Division. d 'une tuyauterie doit être effectué, dans le cadre de la
En ce qui concerne la catégorie de construction Ex, Division 1, en considérant que :
les prescri ptions à respecter pour cette catégorie sont - la catégorie de construction D correspond à la
celles correspondant à la catégorie de construction A et qualité minimale de construction que I' Acheteur
celles de l'Annexe FA 1 concernant la catégorie de est en droit d 'attendre pour un réseau fai ble-
construction Ex auxquelles s'ajoutent des exigences ment sollicité et ne contenant pas de fluide dan-
supplémentaires que I' Acheteur do it préciser dans gere ux (voir G6.2),
chaque cas (l 'Annexe GA3 propose, à titre indicatif, un
- la catégorie de construction C correspond à des
certain nombre de telles exigences).
tuyauteries aux conditions de service modérées
Le choix, pour une tuyauterie, d'une catégorie de ne contenant pas de fluides dangereux (voir
construction doit être effectué conformément aux dis- G6.2),
positions de G7.2.
- les catégories de constructio n B et A corres-
Si une tuyauterie est constituée de plusieurs tron- pondent aux niveaux de qualité q ui conviennent
çons, chacun peut relever d'une catégorie de construc- à la très grande majorité des tuyauteries,
tion propre ; les éléments communs à deux tronçons
- la catégorie de construction Ex correspond à
relèvent alors de la catégorie de construction la plus
une qualité exceptionne lle ne s' imposant que
sévère.
pour de rares tuyauteries soumises à des condi-
tions de service particulièrement sévères (voir
G7.2-DETERMINATION DE LA CATÉGORIE
annexe GA3 ).
DE CONSTRUCTION
Le présent chapitre définit les dispositions concer-
nant la détermination de la catégorie de construction ;
d'une tuyauterie.
CODETI~ 2001 - Division 1 - G/13
très
2 - La fréquence des démarrages et des arrêts est-elle? faible modérée importante
importante
La fréquence des démarrages dépend des conditions de marche de la tuyauterie (marche discontinue, arrëts pour entretien .... ). Les cycles de démar-
rage et d'arrêt sont à prendre en compte ici indépendamment de la variabilité des sollicitations.
périodique inexistante
occasion-
5 - La su rveillance de la tuyauterie en service est-elle ? continue et systéma- ou
ne lie
tique impossible
La surveillance de la tuyauterie peut être assurée soit par le personnel d 'exploitation, soit par des dispositifs de régulation et de contrôle automati-
qucs. soit par une combinaison des deux. Elle fait l'objet de consignes dites« consignes d'exploitation».
périodique impossible
occasion-
6 - L' inspection en service de la tuyauterie est-elle? continue et systéma- ou non pré-
nelle
ti que vue
L'inspection en service consiste à examiner ou à mesurer en continu ou périodiquement certaines caractéristiques susceptibles d'évoluer et de mettre
éventuellement en évidence l'apparition de détériorations.
très
11 - La population concernée en cas de défailla nce est-elle ? très faible faible importante
importante
La population concernée comprend le public susceptible de se trouver dans la zone affrctée par une défaillance éventuelle de l'appareil.
très
13 - L'incidence économique d'une défaillance serait-elle ? faible modérée importante
importante
L'incidence économique comprend la perte de production par immobilisation de l'installation et le coût global de réparation ou de remplacement.
Tableau G7.2.1-2 - Evaluation des facteurs de défaillance et des conséquences d' une défaillance
éventuelle de la tuyauterie: Tuyauterie« Hors Directive »
15 - L'énergie libérable en cas de défaillance est-elle? faible moyenne grande très grande
Cette énergie est caractérisée par les paramètre pression et volume. Il doit être tenu compte également de l'état d 'équilibre physique du fluide (liquide,
gaz. gaz liquéfi é)
CODETI~ 2001 • Division 1 · G/1 5
faible ou
16 - La toxicité du produit est-elle ? moyenne grande très élevée
nulle
La notion de toxicitc! est caractérisée par le rapport concentration maximale réellement possible I concentration acceptable. La concentration maxi-
male réel lement possible dépend de la capacité de dilution du produit dans le milieu du rejet.
peu
17 - L'explosion du produit en cas de fuite est-elle? impossible probable certaine
probable
peu
18 - L'inflammabilité du produit en cas de fuite est-elle ? impossible probable certaine
probable
Les critères 17 et 18 sont liés à la composition chimique du produit et à ses limites d'inflammabilité et d"esplosi\' ité: température. point d"éclair,
mélange combustible/comburant ...
Faible D c B B D
Moyen c B B B c
Important B B B A B
Note 1 : Dans !"hypothèse où l' on affecte les valeurs 1, 2, 3, 4 respectivement aux niveaux 1, 2, 3 et 4 du tableau G7.2. l-1 et, le cas échéant, du ta-
bleau G7.2. t -2, la somme obtenue pour les critères retenus dans ce(s) tableau(x) pennet alors de définir numériquement les tennes "faible", "moyen",
"important", "très important" du tableau G7.2.2- 1. li est recommandé d'utiliser respectivement les plages: [ 14-21), [22-32), [33-42) et [43-56]- lorsque
seul le tableau G7.2.1-l est utilisé et les plages [ 18-27], [28-4 l ]. [4 2-5 ~). [55-72] lorsque les deux tableaux sont applicables Toutefois I' Acheteur peut
modi fie r cette répartition par exemple en pondérant différemmen t les critères retenus en fonction, en particulier, du site industriel concerné et de son
environnement dont, en général, seul r Acheteur a connaissance.
CODETI® 2001 - Division 1 - G/ 16
Les parties intéressées par la construction d'une aux prescriptions de la Division l app licables à
tuyauterie dont il est fait état dans différents chapitres, la tuyauterie co ncernée,
articles ou paragraphes de la Division 1 du Code sont
définies ci-après. aux exigences complémentaires éventuelles re-
quises par I'Ach eteur lo rs de l'appel d' offre et
Chacune des parties a des obligations qui engagent spécifiées à la commande.
sa responsabil ité dans les conditions précisées ci-
dessous. Le Fabricant peut confier tout ou partie des opéra-
tions ou des travaux à des sous-traitants après accord
G8.1 - PROPRIETAIRE préalable, le cas échéant, de !' Organisme Notifié. Le
Fabricant conserve la responsabilité complète des
Personne physique ou morale, qui peut être opérations ou travaux ainsi sous-traités.
l 'Acheteur, à laquelle la tuyauterie est destinée et pour
le compte de laquelle la tuyauterie est achetée. Lorsque la construction d'une même tuyauterie est
réali sée par plusieurs personnes physiques ou morales,
l'une d'entre elles doit être désignée d' un commun
G8.2 - EXPLOITANT
accord comme Fabricant de cette tuyauterie.
Personne physique ou morale qui a en charge
l'exploitation de la tuyauterie. Le Fabricant assume la res ponsabilité des contrôles
imposés par la Division 1 du Code.
G8.3 - ACHETEUR Le Fabricant met à la disposition des représentants
du Service ou Organisme d' inspection (voir G8.14)
L'Acheteur, dans le cadre de la Division 1 du
désigné par l' Acheteur les moyens nécessaires à
Code, s'entend comme le Donneur d'ordre c'est à dire
l'exercice de leur mission.
la personne physique ou morale qui achète, au Fabri-
cant, une tuyauterie pour son propre compte ou pour le Le Fabricant rassemble et remet à !'Acheteur les
compte d ·un ti ers. documents constituant les dossiers techniques exigés
Note: Dans la majorité des cas le contrat qui lie le Donneur d'ordre par la Division 1 du Code (voir 1.2. l 0).
au Fabricant est un contrat d'entreprise voir de sous-traitance quand
il y a un client tinal. Pour les tuyauteries relevant de la Directive Euro-
péenne Equipements Sous Pression 97/23/CE ou de sa
L' Acheteur doit spécifier sous sa responsabilité les tran sposition en droit français (décret 99-1046), le
données nécessaires à la construction de la tuyauterie, Fabricant choisit !'Organisme Notifié (voir G8.l l ). Le
notamment la catégorie de construction choisie et, le Fabricant met à la di sposi tion des représentants de
cas échéant, les exigences particuliè res complétant !'Organisme Notifié les moyens nécessai res à
celles de la présente Division. l'exercice de leur mission.
Les infonnations que !'Acheteur doit fourn ir au
Fabri cant (voir G8.4) font l'objet de l'Annexe GA2 G8.5 - CONCEPTEUR
"Données techniques de construction". D'une façon générale, personne physique ou mo-
L' Acheteur doit indiquer au Fabricant, le Service rale qui conçoit tout ou partie d'une tuyauterie, en
ou Organisme d'inspection (voir G8. l4) chargé établit les études et calculs ai nsi que les schémas, plans
d 'effectuer les opérations de surveillance de la cons- et documents définis en GA 1 de la présente Division.
truction et préciser l'étendue et les modalités La liste des documents à fournir par le concepteur
d'intervention de ce Service ou de cet Organisme. est précisée dans le contrat qui le lie à l'acheteur.
I
CODETI® 2001 - Division 1 - G/17
GS.12 - ENTITÉ TIERCE PARTIE RECONNUE Pour les activités non couvertes par les exigences
de la réglementation applicable !'Organisme d'inspec-
Les définitions de la Directive Européenne Equi-
tion peut être :
pements Sous Pression 97/23/CE (Article 13 et annexe
IV) ou du décret 99-1046 (Titre IV et Annexe 4) trans- - soit le propre service Inspection de !'Acheteur,
posant en droit français les exigences de cette Directive
- soit un organisme spécialisé,
s'appliquent.
L'entité tierce partie reconnue est chargée, dans les - soit, lorsqu'un Système qualité certifié du Fabri-
limites des tâches pour lesquelles elle a été reconnue : cant est mis en œuvre et après accord entre les
parties intéressées, un service du Fabricant
- de délivrer des approbations de modes opératoi- chargé de procéder, sous la responsabilité de ce-
res d'assemblages permanents (Annexe l, 3. l .2 lui-ci, à tout ou partie des opérations de surveil-
de la Directive ou du Décret), lance de la construction.
- de délivrer des approbations de personnels L'agent chargé des opérations de surveillance de la
chargés de réaliser des assemblages permanents construction est désigné sous le nom d'inspecteur.
(Annexe 1.3. 1.2 de la Directi1·e ou du Décret),
Pour les activ ités non couvertes par les exigences
- de délivrer des approbations de personnels de la réglementation applicable, les modalités des in-
chargés de réaliser les contrôles non destrnctifs terventions de !'Organisme d'inspection doivent être
des assemblages permanents (Annexe 1.3. 1.3 de précisées par !'Ache teur à la commande.
la Directive ou du Décret).
GS.15 SERVICE OU ORGANISME DE
GS.13 - SERVICE D'INSPECTION D'UTILI- CONTROLE
SATEUR
Service ou Organisme, indépendant des services de
Les définitions de la Directive Européenne Equi- production du Fabricant, chargé d'effectuer les opéra-
pements Sous Pression 97/23 /CE (Article 14) ou du tions de contrôle exigées par la Div ision 1 du Code et
décret 99-1046 (Article 14) transposant en droit fran- les données techniques de construction de !'Acheteur.
çais les exigences de cette Directive s'appliquent. Ses fonctions sont assurées :
Dans les limites ainsi définies, le Service - soit par le propre service Contrôle du Fabricant,
d' inspection d'Utilisateur est également désigné, dans
- soit par un organisme spécialisé choisi par le
le cadre de la présente Division, par ON.
Fabricant.
GS.14 - SERVICE OU ORGANISME D'INSPEC- L'Agent chargé de ces opérations porte le nom de
TION Contrôleur.
Service ou Organisme désigné par !'Acheteur S'il y a intervention d'un Service ou d'un Orga-
chargé d'effectuer les opérations contractuelles de nisme de Contrôle autre le Service Contrô le du Fabri-
surveillance de la construction spécifiées par la Divi- cant, les contrôleurs bénéficient des mêmes facilités
sion 1 du Code et les données techniques de construc- que les Inspecteurs (voir 1.2.5) pour tout ce qui est
tion de !'Acheteur. nécessaire à l'accom plissement de leur mission.
Dans le cadre de la mission qui leur est confiée, les
Inspecteurs ont libre accès aux lieux de préfabrication
et de montage, à n'importe quel stade de la fabrication
et du montage, pour s'assurer de la qualité du contrôle
et du respect des instructions de fabrication et de mon-
tage.
Les interventions des Inspecteurs doivent être ef-
fectuées sans retarder ou gêner la fabrication et le mon-
tage.
Conformément à la législation en vigueur, le Ser-
vice ou !'Organ isme d'inspection n'est pas;autorisé à
communiquer à des tiers les renseignements confiden-
tiels dont il a connaissance dans l'exercice de sa mis-
sion.
CODETI® 2001 - Division 1 - G/19
G9 - S)'.'STEME QUALITE
Lorsqu'un Fabricant met en œuvre un Système L'agent du Fabriquant chargé de ces opérations de
Qualité, l'Organisme d'inspection (G8. 10) ou surveillance de la construction est aussi désigné sous le
l'Organisme Notifié doit en te nir compte. nom d' Inspecteur.
Le Fabricant peut, après accord entre les parties in- Lorsque le Fabricant ne di spose pas d'un Système
téressées, procéder à tout ou partie des opérations de Qualité, mais uniquement d ' une organisation de la
surveillance de la construction. qualité, l'étendue des interventions de l'Organisme
d ' inspection peut être modulée en fonction de ce tte
Organisation de la Qualité.
Toute tuyauterie conçue, fabriquée, contrôlée et Lorsque toutes les di spositions de la Division 1 du
inspectée confo rmément aux règles de la Division 1 du Code ont été respectées, il est de la responsabilité du
Code, doit faire l'objet d 'une attestation de conformité. Fabricant d'établir ce document et de le faire viser par
I' Inspecteur désigné par l 'Achete ur selon les di sposi-
tions de la p a rtie 1.
Toute tuyauterie conçue, fa briquée, contrôlée et Cette déclaration de conformité doit être établie se-
inspectée suivant les règles de la Division 1 du Code, lon les disposition de la partie 1.
et entra nt dans le c hamp d ' application de la Directive
Européenne Equipements Sous Pression 97/23/CE ou
de sa transposition en dro it français (décret 99-1046
doit faire l'objet d ' une déclaration de conformité CE.
CODETI!! 2001 - Division 1 - GA 1/ 1
ANNEXE GAI
(Annexe obligatoire)
Pour une interprétation correcte de la Division 1 du - les indications de débits, pressions et températu-
Code, il y a lieu de se référer aux définitions qui sui- res pour les différents cas de marche ;
\'ent.
- pour les très grands ensembles (usine complète,
par exemple), des documents annexes tels que
GAI.1 - DÉFINITIONS
diagrammes de bilans pour les unités desservies
(distribution et collecte).
GAl.1.1 - Produit
Au sens de la présente Division et sauf indication GAI.2.2 - Schéma de circulation des fluid es •61
contraire le terme « produit » désigne la forme sous
Document indiquant les équipements, les liaisons et
laquelle le matériau est approvisionné suivant une
connexions de tuyauterie ainsi que leurs diamètres,
norme harmonisée, une approbation européenne de
leurs classes de matériel, la robinetterie et
matériau ou une évaluation particulière de matériau
l' instrumentation.
(voir M2.2) : tôle, tube, pièce forgée, estampée, mou-
lée ou formée, boulonnerie ... Ce terme couvre les Ce document indique auss i le repérage complet des
éléments tels que les coudes, tés, brides, joints appro- équipements et lignes (numérotation), ainsi que les
visionnés dans les conditions ci-dessus, de même que dispositions particulières liées au procédé (sens de
l'ensemble des produits d'apport pour le soudage. circulation, pentes, niveaux relatifs, etc.).
Il faut distinguer:
GA 1.1.2 - Soude urs et opérateurs
Dans le cadre de la présente Division, est appelé : Les schémas de circulation des fluides "Procé-
dé" qui concernent plus particulièrement les li-
- Soudeur, toute personne exécutant un assem- gnes "Procédé", dont la présentation tend à
blage soudé par tout procédé, dont l'habileté suivre la logique du procédé ;
manuelle est un des facteurs prépondérants
agissant sur l'aspect et la compacité du métal Les schémas de circulation "Procédé" peuvent
fondu; être considérés comme un développement dé-
taillé des schémas de procédé ;
- Opérateur, toute personne qui assure les régla-
ges de l'opération de soudage, la conduite du Les schémas de circulation des flui des "Utili-
bain de fusion étant effectuée par un moyen au- tés", qui sont " géographiques" et établis
tomatique. d'après le plan d' implantation, et compren-
nent :
GAI.2 - TERMINOLOGIE PARTICULIÈRE a) Les schémas représentant la circulation des flui-
AUX DOCUMENTS des pour réseaux de services généraux tels que air,
vapeur d'eau, collecteurs de sécurité, etc.
GAI.2.1 - Schéma de procédé <S>
b) Les schémas de circulation des fluides pour ap-
Document établi pour permettre de comprendre ai- pareils complexes établis lorsque les documents ac-
sément le fonctionnement de l'installation décrite et compagnant Je matériel ne font pas apparaitre claire-
comportant : ment les limites de fourniture de la tuyauterie et de
l'instrumentation. Ces schémas constituent des docu-
- les indications relatives au principe de contrôle
ments de synthèse regroupant les informations, souvent
de l'installation;
conditions de calcul (température et pression), plans de principe des appareils (ou équipe-
ments),
- pression d'essai,
plan de si tuation du terrain, indiquant les di-
situation de la tuyauterie avec indication des mensions (et la disposition dans l'ensemble de
points de départ et d'arrivée, l'usine dans le cas d'une unité).
conditions exceptionnelles (durée, etc.), Ce plan représente succinctement tous les équipe-
ments, structures, charpentes-support (9), bâtiments,
type d ' isolation,
etc., d ' une unité ou d'une usine, positionnés les uns par
classe de matériel, rapport aux autres, l'ensemble étant géographiquement
orienté et dé limité, en tenant compte notamment :
- indication du système de peinture,
- du génie civil (fondations, structures, égouts,
épaisseurs des composants et surépaisseurs de tuyauteries enterrées, caniveaux),
corrosion si ces dernières ne sont pas précisées
dans les classes de matérie l. de l'électricité (caniveaux électriques, gaines,
chemins de câbles),
Les listes des tuyauteries sont rem ises à jour au fur
et à mesure des révisions des schémas de c irculation - de l'instrumentation (goulotte instrument, local
des fluides. ana lyseur, etc.),
- des tuyauteries,
GA 1.2.4 - Plan d e principe d ' appa reil chaudron né
- des aires de montage et démontage de certains
Plans d'appareils chaudronnés te l que ballon ,
apparei ls (échange urs tubulaires, compresseurs,
échangeur, colonne, etc ... ind iquant les :
etc.).
- conditions de calcul,
Le plan d 'i mplantation coté sert de base aux études
- diamètres extérieurs, de toutes les sections du bureau de dessin.
- matériaux,
cotation des routes, aires et niveaux, repérage des ai res Contre-calque du plan d'implantation d'une urnte
et cotation de l'emprise . défini en GA 1.2 .5b ou ce plan lui-même, mais indi-
quant, en outre, clairement, le découpage en secteurs et
b) Plan d'implantation d'une unité : Echelle 1/200
les repères des secteurs et des plans d'installation de
ou 1/ 100, vue en plan . Une planche de vues en éléva-
tuyauteries définis ci-après.
tion est établie si les équipements sont superposés ou si
! 'installation comporte des structures à plusieurs éta- c) Plan d'installation des tuyauteries.
ges.
Echelle : généralement 1125 ou 1/33, exceptionnel-
Tous les équipements principaux et tous les ouvra- lement 1/50.
ges importants sont repérés.
Plan établi en partant des données définitives de
c) Plan de raccordement aux limites d'unité : l'installation (structures et équipements).
Echelle 11200 ou 111 OO. Ce plan précise les conditions
C'est un plan reprenant une partie (ou secteur) de
(déplacements, efforts, etc.) aux limites de l'unité.
l'implantation et sur lequel sont ajoutés:
Etabli à partir d'un fond de plan d'implantation
d'unité, il récapitule et situe tous les raccordements aux - les tracés de tuyauteries,
limites de l' unité.
- les obstacles environnant ces tracés,
Les caractéristiques des tuyauteries y sont indi-
quées dans des tableaux. - les structures et équipements fonctionnellement
liés à la tuyauterie (plates-formes, échelles,
Ce plan comporte des détails (coupes, élévations) à etc.).
l'échelle l/SO et 1/33.
Les tuyauteries y sont dessinées vues en plan. Si la
GA 1.2.6 - Classes de matériels clarté du dessin l'exige, le plan peut comporter des
vues partielles en élévation.
Celles-ci sont établies pour une installation donnée,
par un regro upement de divers matériels compatibles La cotation y est limitée à la bonne compréhension
entre eux, permettant d' en réduire la disparité tout en du dessin, la cotation détaillée propre à chaque tuyau-
conser\'ant les caractéristiques techniques et mécani- terie étant indiquée sur le plan isométrique défini en
ques requises . Elles permettent la réalisation de ré- GA 1.2.8. Si le Concepteur n'assure pas la fourniture
seaux complets de tuyauteries homogènes tout en ré- des plans isométriques, le plan d'installation des tuyau-
duisant le coût. teries doit comporter toutes les cotes nécessaires à leur
établissement, à l'exception des cotes de fabrication.
GAI.2.7 - Plans de projet et maquettes d) Maquette. Représentation, dans les trois dimen-
On distingue les types de plans suivants : sions, à échelle réduite (généralement 1/25, 1/33, ex-
ceptionnellement 1/50) de l'i nstallation à réaliser.
a) Plan d'étude de tuyauteries (plan-guide).
Elle peut remplacer le plan d'installation des tuyau-
Plan permettant de situer avec précision les équi- teries prévu en GAl.2.7c. La maquette n'est pas obli-
pements, de définir l'orientation des tubulures, de gatoire et fait l'objet d'un accord entre Acheteur et
réaliser les calculs préliminaires de flexibilité des li- Concepteur.
gnes importantes et ceux relatifs aux pertes de charge
(aspiration des compresseurs, pompes, etc.). Chaque base de maquette représente une zone ou
aire du plan d'implantation.
Les lignes y sont représentées selon un ordre per-
mettant de déclencher les travaux d'exécution de
l' ensemble des sections du bureau de dessin (génie-
civil, électricité, chaudronnerie, tuyauterie, instru-
ments, etc.). Il constitue le début de la phase créatrice
de l'étude d'installation. Il permet de confirmer les
cotes de position de l'implantation.
Il ne doit pas être confondu avec le plan
d'installation de tuyauterie et ne peut servir de base à
l'établissement des plans isométriques.
L'échelle est en principe de 1/20 à 1/50. Ce plan
comporte des vues en plan et en élévation si nécessaire.
b) Plan de découpage.
CODETI® 2001 - Division 1 - GA 1/4
- les postes "uti lités" (sans leurs raccordements). Un plan isométrique n'est j amais dessiné à
l échelle.
Peuvent être également représentés sur la maquette,
à la demande de I'Acheteur :
GAI.2.9 - Plans de tuyauterie et de remontage
- les câblages " instrum ents " et électriq ues, Une autre méthodologie pe ut être mise en oeuvre,
- les armoires électriques, di ffé rente de celle dé fini e en GA 1.2. 7c. Elle consiste
en partant du plan d 'étude de tuyauteries (p lan-g uide
- les instruments de régu lation, dé fin i e n GA 1.2.8) à établir les plans sui vants :
- les autres obstacles éventue ls (chemins de câ- a) Plan de tuyauterie : plan limité a u tracé d'un ci r-
bles, etc. ). cuit, généralement de diamètre important, à l'éche lle
Les tuyauteries de petit di amè tre sont figurées en fil 1125 ou 1133.
plastifi é, celles de g rand diamètre en tube plastique de L'environnement du c ircuit y est représenté en trait
dimensions assoc iées à celles du diamètre extérie ur fin et en tenant compte de ses dime nsions réelles.
réel du tube (calorifugé éventue llement).
Ce plan se présente matéri ellement comme un plan
Toutes les tuyauteries sont repérées et le sens du d ' installation limité au circuit considé ré. Toutes les
fl u ide indiqué. Les d ivers réseaux sont distingués au cotes nécessaires po ur dé finir la tuyauteri e et son mo n-
moyen de teintes di ffé rentes choisies, selon un " code tage y sont considérées.
couleurs ., défini en accord avec l' utilisateur.
b) Plan de remontage : plan représentant, par zone,
GA I.2.8 - Plan isométrique la tota lité de l' install ation et obtenu par regroupement
des différents p lans d e ligne. Il se substitue au p lan
Pl an représentant la tuyauterie en perspecti ve iso- d ' installation de tuyauteries dé fini en GA 1.2. 7c.
métri q ue et mentio nnant to utes les cotes nécessaires à
sa préfabrication et éventue llement à son montage.
Les supports et l'instrumentation y sont en général
repérés. Les indi cati ons précises les concernant et leur
implantation figurent soit sur le plan isométrique, soit
sur un document séparé.
CODETI® 2001 - Division 1 - GA2/1
ANNEXE GA2
(Annexe obligatoire)
c) Pour les conditions de transport et de montage, - les caractéristiques de finition (état de surface),
au cas où ces opérations ne sont pas assurées par Je
Fabricant, les données techniques de construction doi- - les revêtements de protection des surfaces,
\'ent donner au Fabricant les informations lui permet- - les données particulières relatives à I" exécution
tant d ' évaluer les sollicitations auxquelles sera soumise des essais de résistance,
la tuyauterie.
- les essais particuli ers autres que les essais de
GA2.S DONNÉES RELATIVES A LA résistance.
FABRICATION
GA2.6 - EXIGENCES COMPLEMENTAIRES À
Les données techniques de construction doivent CELLES DE LA DIVISION 1 DU CODE
préciser:
- les tolérances particulières, Les données techniq ues de construction doivent
clairement indiquer l'ensemble des exigences de
les traitements thermiques imposés par les l'Acheteur complémentaires à celles de la présente
conditions d'utilisation de la tuyauterie, autres Division .
que ceux prévus par la présente Division,
ANNEXE GA3
(Annexe informative)
GA3.3.8 - Les contrôles par ultrasons sont e ffectués GA3.5.3 TUYAUTERIE EN ACIER
lo rsq ue les épa isseurs sont supérieures à : INOXYDABLE
- 6 mm pour les tôles, GA3.5.3.1 - Après formage d' un élément :
- 10 mm po ur les tubes sans soudure. a) S ' ag issant d ' un ac ier inoxydable austénitique
(Sectio n F3), la déformati on minimale justifiant un
Le plan de sondage des tôles et des tuyaux et les
examen par ressuage de l'e xtrados est ramenée à 15 %.
critères d ' acceptation doivent être confonnes aux pres-
criptio ns de EN 10160. b) Les caractéristiques mécaniques sont vérifiées
sur un échantillon représentatif ayant subi les mêmes
GA3.4 - SECTION C - CALCUL cycles de traitements thermiques éventuels que l'élé-
ment considéré.
Les méthodes de calcul sont identiques pour to utes
les catégories de constructio n. GA3.5.3.2 - Dans le cas de traitements thermiques, le
nombre et l' emplacement des points de mesure de la
GA3.5 - SECTION F - FABRICATION température sont choisi s par accord entre le Fabricant
et I 'Inspecte ur.
GA3.5. l - GÉNÉRALITÉS
GA3.5.4 - TUYAUTERIE EN MÉTAUX NON
GA3.5. l.l - Les princ ipaux types d' assemblages sou- FERREUX
dés admis po ur la catégorie de constructio n Ex sont
défini s dans l'Annexe FA 1. GA3.5.4.l - Après formage d ' un é lément :
GA3.5. l.2 - Les zo nes affectées par la soudure des La déformation minima le justifiant d ' un examen
attaches provisoires sont repérées et signalées s ur un par ressuage de l'extrados est ramenée à 10 % pour
plan. l'aluminium et ses a lliages et à 15 % pour le ni cke l et
ses alli ages.
GA3.5.l.3 - Le mode opératoire de réparation par
soudage des défauts de surface du métal de base est GA3.5.4.2 - Dans le cas de tra itements thermiques, le
soumis à l' accord de !'Ac hete ur. nombre et l'emplacement des points de mesure de la
température sont ch oisis par accord entre le Fabricant
GA3.5.2 - TUYAUTERIE EN ACIER NON et I' Ins pecteur.
INOXYDABLE ET NON AUSTÉNITIQUE
GA3.5.5 - T UYAUTERIE EN TÔLES D' ACIER
GA3.S.2.1 - Après un fonnage à chaud d ' une tôle PLAQUÉ
(F2.4.6) :
GA3.5.5. l - Le délardage du placage est à e ffectuer s ur
a) La dé fonnation justifiant un contrôle par res- tous les bords à soude r.
suage ou magnétoscopie de l'extrados est ramenée à :
GA3 .5.5.2 - La nature et l' étend ue du contrôle des
10 % pour les aciers des groupes St ! et St7, bords à souder, de ! 'analyse chimique de la reconstitu-
- 3 % pour les autres groupes. ti on du placage par soudure, de l'adhérence du placage
après les opérations de fabri cation, sont dé finies par
b) Les caractéristiques mécaniques sont vérifiées I' Acheteur et notamment :
sur un échantill on représentatif du produit ayant subi
les mê mes cycles thenniques que l' élément formé. - l'examen par ultrasons des tôles avant et après
form age et, éventue llement après le trai tement
GA3.5.2.2 - Un examen par ultrasons de l'extrados thermique après soudage (TT AS) ;
d' un tube fonné est effectué lorsque son épaisseur est
au moins égale à 20 mm, quels que soient son diamètre - l'examen par ressuage des bords à souder après
extéri eur et le rayon de courbure. dél ardage et celui des soudures après la recons-
tituti on du revêtement ;
GA3.5.2.3 - Concernant les traitements thenniques
après soudage : - l'ana lyse chimique de la dernière couche de
soudure de reconstitution à hauteur de
- le nombre et l'emplacement des th ermocouples l'épaisseur minima le garantie de revêtement ;
sont choisis en accord avec I' Inspec teur ;
- le taux de ferrite garanti dans les soudures de
- l' application des no tes 4 à 8 du tableau F2.8.2.5 reconstitution avant et éventuellement après le
fa it l' objet d ' un accord entre les parties intéres- traite ment thermique a près soudage (TTAS).
sées.
CODETI® 2001 - Division 1 · GA3/3
ANNEXE GA4
(Annexe obligatoire)
CODETI® 2001 • Division 1 - GA4/2
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
CODE TI
Décret
Rema rqu es préliminaires Partie G
1.1 Les équipements sous pression sont conçus. fabriqués. contrôlés et, le Chapitres G 1 et G3
~as échéant, équipés et installés de façon à garantir leur sécurité s'ils
sont mis en service conformément aux instructions du fabricant ou dans
des conditions raisonnablement prévisibles.
1.2 Pour choisir les solutions les plus appropriées. le fabricant applique les
principes ci-après. dans l' ordre dans lequel ils sont énoncés:
• appliquer les mesures de protection appropriées contre les risques qui Chapitre G4 Charges élémentaires
ne peuvent être supprimés.
- informer, le cas échéant. les utilisateurs des risques résiduels et indi- Chapitre GS Modes de défaillance
qucr s'il est nécessaire de prendre des mesures spéciales appropriées
visant à atténuer les risques au moment de l'installation et/ou de
l'utilisation.
1.3 En cas de risque avéré ou prévisible d'utilisation erronée, les équipe- Annexes GA 1 et GA2 Précision pour une bonne
ments sous pression doivent être conçus de manière à exclure le danger utilisation Oc la présente Oivi-
d'une telle utilisation erronée ou, en cas d'impossibilité, il doit être sion du Code
indiqué de manière appropriée que lesdits équipements sous pression ne
doivent pas être utilisés de cette façon.
CODETI® 200 1 • Division 1 - GA4/3
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essen tielles de sécurité C ommentaires
CODETI
Décret
2. CONCEPT ION Partie C
Les équipements sous pression doivent ~tre correctement conçus en Chapitres C 1 - C2 - + Annexes
tenant compte de tous les facteurs pertinents perrnenant de garantir la C3etC4
sûreté de l'équipement pendant toute sa durée de vie prévue.
La conception comprend des coefficients de sécurité appropriés qui se § C 1.4 et C3.2.4 Contraintes nominales de calcul
fondent sur des méthodes générales réputées utiliser des marges de Contraintes admissibles
sécurité adequates pour prévenir tous types de défaillance de manière
cohérente.
Chapitres C 1 - C2 -
2.2 Concept ion pou r une résistance appropriée
C3 et C4
2.2.1 Les équipements sous pression doivent être conçus pour supporter des § Cl.2 Charges élc!mentaires et situa-
charges correspondant à l'usage envisagé, ainsi que pour d'autres condi- tions
tion s de fonctionnement raisonnablement prévisibles. Sont notamment
pris en compte les facteurs sui\'ants :
• la pression statique et la masse du contenu dans les conditions d'emploi § Cl.2.2 Gravité, charges climatiques et
et d'essai. environnementales. efli:ts
dynamiques du nuide, mouve-
• les charges dues à la circulation, au vent. aux séismes, ment du sol et des bâtiments.
etc.
• les forces et les moments de réaction provoqués par les supports. les
fixations, les tuyauteries, etc ..
2.2.2 La conception pour une résistance appropriée doit être fondée sur :
• en règle générale, une mc!thode de calcul. telle que décrite au point § C2.I Composants normalisés quali-
2.2.3 et complétée si nécessaire par une méthode expérimentale de fiés par essais
conception telle que décrite au point 2.2.4.
ou
- une méthode expérimentale de conception sans calcul, telle que décrite NA Qualification par rapport à un
au point 2.2.4, lorsque le produit de la pression maximale admissible PS réseau existant acceptable
par le volume V est inférieu r à 6000 bar·L ou le produit PS .DN inférieur C3 . l.2 . I
à 3000 bar.
GODET(~ 2001 - Division 1 - GA4/4
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
C ODETI
Décret
2.2.3 Méthode de calcul
La résistance de l'équipement sous pression en cause doit être établie § C2.2 Pression intérieure
par des calculs de conception appropriés.
- la conception doit tenir dûment compte de toutes les combinaisons § Cl.2.3 Situations
possibles de température et de pression qui peuvent survenir dans des
conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles de
l'équipement,
- les contraintes maximales et les pointes de concentration de contraintes § C2.4 - § C2.2.7 Analyse simplifiée à la fatigue
doivent être maintenues dans des limites sûres. § C2.4. I Renforcement des ouvertures
§ C3.2.6.I Vérificat ion des attaches inté-
§ C3.2.6.2 - § C4.2.5 grales
GODET(' 2001 - Division 1 - GA4/5
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles d e sécurité Commentaires
CODETI
Décret
b) Résistance (suite)
- la limite d'élasticité. à 0.2 % ou. selon le cas, à 1.0 %. à la température § c 1.4.2.2 Voir également§ M5.3
de calcul,
- la résistance en fonct ion du temps. c'est à dire la résistance au nuage, § c 1.4.3 Voir également§ M5 .3
- des coefficients de joint appropriés doivent être appliqués aux caracté- § Cl.5
ristiques des matériaux en fonction, par exemple. de la nature des essais
non destructifs, des propriétés des assemblages de matériaux et des
conditions de fonctionnement envisagées,
Réf.
Réf.
DESP et Exige nces essentielles de sécurité Commentaires
CODE TI
Décret
2.2.4 Méthode expérimenta le de conception
Le programme d'essais doit être clairement défini arnnt les essais et être Annexe C4A2 Justification des supports par
accepté par l'organisme notifié chargé du module d'évaluation de la essais (stabilité de la tuyauterie
conception. lorsqu'il existe. sous r effet de la pesanteur)
Le mode de fonctionnement des équipements sous pression doit exclure Annexes GA2 et
tout risque raisonnablement prévisible du fait de leur uti lisation. Une GA2.4c
attention particulière doit être apportée selon le cas, si approprié :
Réf.
Réf.
DESP et E xigences essentielles de sécurité Commentaires
CODETI
Décret
(suite)
a) Les équipements sous pression doivent être conçus de telle sorte que § 1.6 et 1.8
toutes les inspections nécessaires à leur sécurité puissent être effectuées.
- lorsqu' il est trop petit pour permettre l' accès physique à l'intérieur,
ou
ou
- lorsqu'il est prouvé que la substance qu'il contient ne présente pas de
danger pour le matériau dont il est constitué et qu'aucun autre méca-
nisme de dégradation interne n'est raisonnablement prévisible.
- pour éviter des phénomènes nocifs, tels que coups de bélier, effondre-
ment sous l'effet du vide, corrosion et réactions chimiques incontrôlées.
Tous les états de fonctionnement et d'essai, notamment des essais de
pression, doivent être envisagés,
Au besoin, une surépaisseur ou une protection appropriée contre la Défini tion épaisseur, surépais-
corrosion ou contre d'autres attaques chimiques doivent être prévues, en § Cl.6 seur de corrosion
tenant dûment compte de l'utilisation envisagée et raisonnablement Annexe MA4 Prévention du risque de cor-
prévisible. rosion
CODETlt!> 2001 - Division 1 - GA4/8
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
CODETI
Décret
2.7 Usu re
2.8 Ensembles
Les ensembles doivent être conçus de telle sorte que : Dimensionnement des compo·
Chapitres C2 et C3 sants de la tuyauterie
- les éléments à assembler soient adaptés et fiables dans leurs conditions
Analyse
de service , • tous les éléments s ïntègrent correctement et s'assemblent
de manière appropriée.
Le cas échéant. les équipements sous pression doivent être conçus et être
équipés des accessoires appropriés, ou prévus pour en être équipés. en
\' Ue de garantir un remplissage et une vidange süre, notamment en ce qui
NA
concerne les risques suivants :
a) lors du remplissage :
Lorsque, dans des conditions raisonnablement prévisibles, les limites Réf à pr EN 764· 7
admissibles pourraient être dépassées. les équipements sous pression
doivent être équipés ou prévus pour être équipés de dispositifs de pro-
tection adéquats. à moins que la protection ne soit assurée par d'autres
dispositifs de protection intégrés dans l'ensemble.
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
CODETI
Décret
(suite)
a) les accessoires de sécurité tels que définis à ranicle 1er point 2.1.3.
b) selon le cas. des dispositifs de contrôle: appropriés. tels que des indi-
cateurs ou des alarmes. permettant que soient prises. automatiquement
ou manuellement. les dispositions visant à maintenir l'équipement sous
pression à r intérieur des limites admissibles.
2.11.1 Les accessoires de sécurité doivent- être conçus et construits de façon à Réf à pr EN 764-7
être fiables et adaptés aux conditions de service prévues et à prendre en
compte. s'il y a lieu. les exigences en matière de maintenance et d'essais
des dispositifs.
Ces dispositifs doivent être conçus de manière que la pression ne dé- Introduction
passe pas de façon permanente la pression maximale admissible PS : une Renvois ( 1) et (3)
surpression de coune durée est cependant admise conformément, lors-
que ce la est approprié. aux prescriptions du point 7.3.
Ces dispositifs doivent avoir un temps de réaction adéquat pour des Voir également Annexe GA 1
raisons de sécurité et compatible avec la fonction de mesure.
Au besoin. les équipements sous pression doivent être conçus et, le cas
échéant. être équipés des accessoires appropriés ou prévus pour en être
équipés, pour satisfaire aux exigences relatives à la limitation des dom- NA
mages en cas de feu externe. compte tenu. notamment. de rutilisation à
laquelle ils sont destinés.
La préparation des composants (par exemple. le formage et le chan frei - §Fl.3 - §Fl.4 -
nage) ne doit pas engendrer de défauts. de fissures ou de modifications § F l.S - § F 1. 6 - Egalement F3
des propriétés mécaniques susceptibks de nuire à la sécurité de § F2.3 - § F2.4 -
léquipement sous pression. § F2.5 - § F2.6
COD ETI<!> 2001 - Division 1 - GA4/ 10
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité C ommentaires
C ODETI
Décret
3.1.2 Assemblages permanents
- un organisme notifié,
- une entité tierce partie reconnue par un Etat membre comme prévu à
rarticle 13.
Pour les équipements sous pression, les contrôles non destructifs des
assemblages pennanents doivent être effectués par un personnel qualifié § 1.8 et 1.9 Voir également Annexes IA 1 -
au degré d'aptitude approprié. Pour les équipements sous pression des IA3- IA4- IA5- IA6 - IA7
catégories 111 et 1V, ce personnel doit avoir été approuvé par une entité
tierce partie reconnue par un Etat membre en application de l'article 13.
Lorsqu'il existe un risque que le processus de fabrication modifie les § F2.4.2 - § F2.7 -
propriétés du matériau dans une mesure qui compromettrait !"intégrité de § F2. l .8 - § F3.7.3
l'équipement sous pression, un traitement thennique adapté doit être
appliqué à l'étape appropriée de là fabrication.
3.1.5 Traçabilit é
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de'sécu rité Co mmentai res
C ODETI
Décret
3.2.1 Examen fi nal
3.2.2 Epreuve
Outre le marquage "CE" visé à l'an icle 15. les informations suivantes
doivent être fou rnies :
- l'année de fa brication,
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécuri'té Commentaires
CODE TI
Décret
(suile)
- l'usage prévu,
· k groupe de produits.
- s'il y a lieu, un document adéquat peut être utilisé pour éviter le mar-
quage répété élémenls indi viduels tels que des composants de tuyauterie,
destinés au même ensemble. Cela s'applique au marquage "CE" et autres
marq uages et étiquetages visés à la présente annexe,
- lorsque l'équipement sous pression est trop petit, par exemple pour les
accessoires. l'information visée au point b) peut être indiquée sur une
étiquette attachée à l'équipement sous pression,
- une étiquette ou tout autre moyen adéquat peut être utilisé pour
l'identification de la masse de rempl issage et pour indiquer les avertis-
sements visés au poi nt c). pour autant qu'elle reste lisible pendant le laps
de temps approprié.
a) Lors de leur mise sur le marché, les équipements sous pression doi-
vent être accompagnés en tant que de besoin d'une notice d'instructions
destinée à l'util isateur contenant toutes les informations utiles à la
sécurité en ce qui concerne : § 1.15
en particul ier
- le montage. y compris l'assemblage de différents équipements sous Voir aussi
press ion. Annexe informative IA 10
§ 1.1 5.3.1
- la mise en service,
- l' utilisation,
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
CODE TI
Déc ret
b) La notice d'instructions doit reprendre les informations apposées sur
l'équipement sous pression en application du point 3.3, à l'exception de
lidentification de la série. et doit être accompagnée, le cas échéant. de la
documentation technique ainsi que des plans et schémas nécessaires à
une bonne compréhension de ces instructions.
4. MATERIAUX Partie M
4.1 Les matériaux dc:stinés aux parties sous pression doivent : § M2.3
e) être choisis de façon à éviter des effets négatifs signi ficatifs quand
des matériaux différents sont assemblés.
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
CODETI
Déc ret
(suite)
et
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Com mentaires
CODETI
Décret
(suite)
a) que le risque de surcharge due à des jeux excessifs ou à des forces § C2.2.8 Assemblages à brides
excessives. par exemple au niveau des brides. des raccordements, des Annexe C3A2 Compensateurs de di latation
sou fflet s et des tuyaux flexibl es. est contrôlé de manière adéquate par § C3.6 Mise en tension (précontrainte)
des moyens tels que supports, renforts. attaches. alignement et pré- § Fl.6.6 Tolérance dimensionnelle
contrainte ; (alignement)
c) que les dégâts potentiels provoqués par la turbulence et les tourbillons Chargements dynamiques
1 Annexe C3A5
sont dûment pris en compte. Les dispositions pertinentes du point 2.7
sont applicables ;
d) que le risque de fatigue dû aux vibrations dans les tuyaux est correc- § C2.4 - § C3 .2 Analyse amplifiée à la fatigue
tement pris en compte ; et Annexe C3A5 Flexibilité
1 Chargement dynamique
e) que, lorsq ue la tuyauterie contient des fl uides du groupe 1 , des
moyens appropriés sont prévus pour isoler les tuyauteries d'expédition
qui prcisentent des risques significatifs du fait de leur dimension :
g) que l'emplacement et le trajet des tuyauteries et des conduites souter- Annexe CAi Tuyauteric:s enterrées
raines sont au moins enregistrés dans la documentation technique afin de
faci liter l'entretien. l'inspection ou la réparation en toute sécurité.
CODETI® 2001 - Division 1 - GA4/16
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécu rité Commentaires
CODE TI
Décret
7. EXIGENCES QUANTITATI VES PARTI CU LIERES POUR CER-
TAI NS EQUIPEMENT S SOUS PRESSION
7. 1.l Symboles
- dans le cas de l'acier moulé non allié ou faiblement allié, I0/1 9èmes de
Re/t et 1/3 de Rm/20,
- dans le cas des alliages d'aluminium qui ne peuvent être trempés, 2/3
de Re/t et 5/ l 2èmes de Rm/20.
CODETI® 2001 - Division 1 - GA4/17
Réf.
Réf.
DESP et Exigences essentielles de sécurité Commentaires
CODETI
Décret
7.2 Coeffici ents de joints Panic C
Pour les joints soudés, le coefficient de joint doit être au plus égal à la
valeur suivante :
- pour les équipements faisant l'objet de contrôles non destructifs par § Cl.5
sondage : 0.85 •
7.3 Dispositifs de limitation de pression, en particulier pour les réci- Réf. à pr EN 764- 7
pients sous pression
La surpression momentanée visée au point ::!.1 1.2 doit être limitée à 10%
de la pression maxi male admissible.
ou
PARTIE M
MATÉRIAUX
Pages
Ml - Objet. _.................................................. .
Mt0.1-0bjet............................................... M/19
ANNEXES
MAI Vieillissement des aciers non inoxydables et non austénitiques ....... . MAI/!
MA3 Comportement des aciers en présence d'hydrogène sous pression ..... . MA3/l
PARTIE M
MATÉRIAUX
Ml - OB.JET
La Partie M définit les conditions rninin1ales à commandes, les approvisionnements, les possibilités
respecter pour le choix des matériaux. !es conditions d'en1ploi des produits prélevés sur stocks, le contrôle et
d'emploi des produits (voir GAl.1.1), la rédaction des le marquage des produits.
Les produits destinés à la fabrication d'une tuyauterie Le docun1ent matériau doit également définir les
ou des composants d'une tuyauterie doivent être définis conditions d'essais de réception, de contrôle et de
par référence à une nonne ou, à défaut, à une marquage.
spécification particulière, attestant que ces produits Note· En ce qui concerne les aciers pour équipements sous pression.
sont adaptés à !'emploi prévu. di:s comparaisons sont données, à titre indicatif, notamment dans le
fascicule de documentation A 35-603 de l'AFNOR.
Dans la présente Division, il n'est pas fait de
distinction entre ces documents qui sont regroupés sous c) Dans tous les cas, si le docun1ent n1atériau de
la dénomination « document matériau». référence ne satisfait pas entièrement aux exigences du
de la présente Division, il appartient au Fabricant de
Note: Le terme sp~cifïcation est réservé à la sp<Scification technique
d"ach:J.t rédigé<:': par le Concepteur. préciser ces exigences complémentaîrcs do.ns la
spécification technique d'achat. Cette spécification
Le document matériau doit, en particulier, spécifier peut ainsi prévoir soit des garanties ne figurant pas
les exigences concernant: dans le document matériau, soit renforcer la sévérité
le mode d'élaboration, des dispositions y figurant.
Tableau M2.3.1
GROUPE DÉF11','ITION
..\ciers au carbone et au carbone-manganèse et aciers à grain fin ( 1 l dont la composition
chimique ne dépasse pas les valeurs suivantes (en%):
C,; 0.22 ièl; Mn,; J ,70; Si,; 0.60; Mo,; 0.20; S,; 0.025 : P,; 0,030
Aucun autre élén1ent ne peut excéder 0,5 o/o
Stl.1 r\ciers dont la lin1ite d'élasticité n1inin1a\e sptcifiêe ReH ~ 275 N/mn12
Stl.2 Aciers dont la lin1ite d'élasticité minimale spécifiée Re1-1 S 355 "!\/mm2
..\.ciers non alliés à haute limite d'élasticité:
St2.I Aciers normalisés dont la limite d'élasticité n1inimale spécifiée ReH > 355 N/n1m2
St2.2131 Aciers thermomécaniques dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH ~ 355 N!mm2
Aciers non alliés trempés-revenus à haute limite d'élasticité:
St3.1 Aciers dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH $ 500 N/mrn2
St3.2 Aciers dont la !imite d'élasticité minimale spécifiée ReH > 500 N/mm2
Aciers au i\1n-l\.1o et l\ln-1\10-Cr-!'\ï pour utilisation aux températures élevées:
St4.1 Aciers au !\1n-Mo et au Mn~i'v[o-\l avec Mo S 1O,'O;V$0,25 °/o
St4.2 Aciers Mn-Cr-Ni-Mo-V et Ni-Mn-Mo-Cr-J'.,:b avec Mn$ 1,6 'Yo; Ni$ 1 <;;Q; Cr$ 0,75 °/o
Mo ,; 0,6 % ; V,; 0, 1 %
Aciers alliés au Cr-l\lo pour utilisation aux températures élevées:
St5.1 A.ci ers dont Cr$ 1,6 ~;o
St5.2 Aciers dont Cr$ 3 o/o
St5.3 Aciers dont Cr$ 7 %
St5.4 Aciers dont Cr$ 10 %
St6 Aciers alliés au Cr-1\10-\' pour utilisation aux températures élevées
avec Cr$ 12 % ; r-.10 $ 1,2 % ; V$ 0,5 %
Aciers alliés au Ni pour utilisation aux basses températures:
St7.1 Aciers avec l'·h S 0,85 ~/Ô
St7.2 Aciers avec Ni $ 1, 70 °/o
St7.3 Aciers avec Ni S 3,75 %
St7.4 Aciers avec Ni S l 0,0 <Vo
Aciers inoxydables :
St8.1 Aciers martensitiques
St8.2 Aciers ferritiques et semi-ferritiques
St9 Aciers inoxydables austénitiques
St JO Aciers inoxydables austéno-ferritiques
Notes: - Les valeurs de la limite d'élasticité à prendre en compte sont celles spécifiées par l<J norme ou par la spécification qui d~finit
la nuance concernée pour l'épaisseur la plus faible.
- Les valeurs de la composition chimique citées dans ce tableau corre5pondcnt au:>. valeurs maximales spécifiées sur coulée
par la norme ou la spécification qui définit la nuance concernée.
( 1) Aciers ayant une grosseur de grain ferritique d'un indice au moins égal à 6 selon les essais de l'Euronorm l 03
(2) Une valeur différente peut être acceptable (voir M7. l .3a).
(3) Pour ce groupe d'aciers. les conditions particulières de mise en œuvre doivent être définies.
CODETI® 2001 - Division 1 - M/6
Tableau M2.3.2.1
St 1- l 1
Aciers au Cet C-Mn e::; 50
St 1-:?
l
St2-l Aciers à haute limite d'élasticité e :0: 50
St7- l
St7-2 Aciers alliés avec Ni::; 3,75 o/o e::; 30
St7-3
( l) en cattgorics Cet D des épaisseurs supérieures peuvent être acceptables sous réser\'e des dispositions constructives particulières et des contrôles
complémentaires éventuellement nécessaires.
CODETI" 2001 - Division 1 - M/7
TABLEAU M2.3.2.2
CATEGORIES DE EPAISSEURS
GROUPES ET NUANCES
CONSTRUCTION (en mm)
St8, St9 e S 50
B
Stl 0 c S JO
Note pour la mise en œu\·re des aciers inoxydables St8 et St 10, la pr~sente Division ne précise pas de règles spécifiques. Celks-ci devront être
définies rar les parties concernées.
M3 - APPROVISIONNEMENTS
Lorsque !e document matériau ne !e prévoit pas, la par le document matériau et permettant de prouver leur
commande doit préciser en outre : conformité.
- l'identification ou le marquage des éléments Ces documents doi\'ent être établis et certifiés par le
effectué suivant la codification couleur de la Producteur et/ou, faire ou avoir fait l'objet d'une
nonne NF ISO 9095 (indice de classement é\'a!uation particulière correspondant à !'application
A 49-051 ), considérée.
M4-DOCUMENTSDECONTRÔLE
M4.1 - GÉNÉRALITÉS prescriptions de la commande, sans niention
quelconque d'un résultat d'essai.
Les produits doivent être livrés, après que les
exigences de la Division 1 du Code définies dans les
chapitres !\17 et i\18 aient été vérifiées, soit a\'ec un
contrôle spécifique, soit avec un contrôle non
- le relevé de contrôle f)pe « 2.2 )>
Sui\'ant le cas, on distingue dans le cadre de. la le cert{ficat de réception type (( 3.2»
Division 1 du Code:
Certificat du type 3.1 validé, conformément à
~ le cert[{icat de réception type« 3.1 )> un accord spécifique, â la fois par le
représentant autorisé du Producteur et soit par le
Document dans lequel le Producteur déclare que
représentant autorisé de !'Acheteur, soit
les matériaux livrés sont conformes aux
l'inspecteur désigné par la réglementation
prescriptions de la con1mande et dans !equel il
applicable.
fournit des résultats d'essais.
Note : Les réfërencc:s sont basées sur !a version ré\ îsée de la
Le document est validé par le représentant norme EN 10204, c'est-à-dire, que k certificat 3. 1
autorisé du Producteur, indépendant des correspond au 3.lb, le 3.2 correspondant aux 3.la, 3.lc et
scr\'ices de fabrication. 3.2.
Les produits utilisés doivent porter les marques Dans le cas où les documents matériaux des
destinées à les identifier conformément aux exigences produits ne prévoient pas de marquage particulier et
de F.2. lorsque ces produits font l'objet d'un contrôle
spécifique, le Fabricant doit définir lui-n1ême les règles
Pour les produits qui font l'objet d'un contrôle
d'identification qu'il s'impose par référence au
spécifique, cette identification doit permettre de
fascicule de documentation AFNOR A 30-110 ou tout
rattacher chaque élément au document de réception
autre document équi\'alent et y faire référence dans la
prév'u par le document matériau ou la spécification
documentation technique de la tuyauterie.
technique d'achat.
Après accord entre le Fabricant et le Producteur,
Pour les produits qui font l'objet d'un contrôle non
des marquages complémentaires à ceux qui sont
spécifique, cette identification doit permettre de
prévues par la norme ou la spécification de référence
rattacher chaque partie élén1entaire au document
peuvent être apposés et doivent être indiquées dans la
matériau du produit et à la nuance du matériau.
spécification technique d'achat.
Les conditions spécifiées en M7.1 pour les aciers 1\17.1 - CONDITIONS APPLICABLES A TOUS
non austénitiques et non inoxydables et en Î\17 .2 pour LES PRODUITS EN ACIER NON
les aciers inoxydables austénitiques définissent les AUSTÉNITIQüE ET NON !:'<"OXYDABLE
exigences minin1a\es de la DiYision 1 du Code et
M7.1.1 - Procédé d'élaboration
précisent certaines indications à spécifier, le cas
échéant, dans une command·e de produits (voir M3.2). a) La Division 1 du Code admet les procédés à
l'oxygène pur, au four électrique, ou une combinaison
de ces procédés complétés ou non par des opérations
réalisées hors du four ou par des opérations de
refus ion.
b) Les produits utilisés pour les éléments soumis à
la pression doivent être obtenus à partir d'acier calmé.
CODETI°' 2001 - D1vis1on 1 - M/11
Toutefois, l'emploi d'acier de construction pan modes de refroidissement doivent faire l'objet d'un
effervescent et non obligatoirement calmé est admis accord préalable entre les parties.
pour la construction de tuyauteries de la catégorie de
M7.J.3 - Composition chimique (voir MS.2)
constructionC et D dans les conditions suivantes :
Les con1positions chimiques garanties sur coulée
la température maximale de calcul ne peut être
doi\·ent satisfaire aux exigences ci-après:
supérieure à 300 °C,
aj La teneur en carbone des aciers non alliés et des
la température minimale d'étude ne peut être
aciers alliés non austénitiques et non inoxydables
inférieure à - 20 °C. destinés à être soudés est lîn1itée à 0,~5 °/o.
c) Les raidisseurs, les attaches et les supports, etc ... ,
Toutefois, sur les produits autres que les tôles et
soudés directement à un élément soumis à la pression,
après accord entre les parties intéressées, la Division 1
qu'ils p:irticipent ou non à la résistance de la tuyauterie du Code ad1net des \'a!eurs supérieures niais qui
ou à sa stabilité, doivent être réalisés dans une nuance n'excèdent p11s 0,35 °/o. Des précautions p11rticulières
d'acier définie par un document matériau. Il est admis doi\'ent être obsen·ées pour !'exécutî0n des opérations
que les raidisseurs soient réalisés dans une nuance de soudage.
d'acier non prévue pour les équipements sous pression
(aciers de construction ou d'usage général). b) Les teneurs en soufre et en phosphore, sont
limitées à 0,035 °/o pour les aciers non alliés et à 0,030
La nuance choisie doit :
o/o pour les aciers alliés.
- avoir les valeurs minimales spécifiées des c) Pour les produits obtenus à partir d'aciers au
caractéristiques prises en compte pour satisfaire carbone et au carbone-manganèse autres que calmés, la
aux conditions d'étude et de calcul de la pi~ce teneur en azote libre est limitée a 0,008 %.
(caractéristiques à chaud, ténacité à froid, etc.),
Il est ad1nis que cette teneur puisse atteindre la
- satisfaire aux conditions de service particulières valeur de 0,012 % sous réserYe qu'à une augmentation
(corrosion, pollution des fluides, etc.), de 0,001 °/o de la teneur en azote corresponde une
- satisfaire aux prescriptions concernant les diminution de 0,005 °/o de la teneur en phosphore
modes opératoires de soudage. requise ci-dessus.
Si l'une de ces conditions ne peut être remplie par dj Pour les produits dont la résistance minimale à la
une nuance différente de celle de l'élément soumis à la traction spécifiée est supérieure à 470 N/mm2, les
pression sur lequel doit être réalisé \'assemblage, le teneurs en niobium ou \'anadium doivent être indiquées
raidisseur doit être : lorsque l'addition, n1ên1e n1inin1e, est volontaire.
- soit exécuté dans la nième nuance que l'élément e) Pour les produits destinés à subir un formage à
chaud, la teneur en cuivre et !a teneur en étain doi\'ent
de tuyauterie,
être limitées aux \·aleurs précisées dans les conditions
soit asse1nblé par l'intennédiaire d'une pièce de de li\'raison spécifiques aux produits définies dans la
forme et de din1ensions adaptées et de même spécification d'achat.
nuance que l'élément de tuyauterie.
Si le Fabricant considère que ces éléments dits
d) A la demande du Fabricant, formulée à la «résiduels» ont une importance particulière, une
commande, le Producteur doit indiquer le procédé limite supérieure peut être in1posée pour ces éléments
d'élaboration et le mode de calmage utilisé, dont le et doit alors être spécifiée à la commande des
choix est laissé à son initiative. composants.
Après accord entre les parties intéressées, un Pour les tubes et les tôles en acier non allié ou
procédé d'élaboration ou un mode de calmage autres faiblement allié non austénitique destinés à subir un
que ceux qui sont prévus par le document matériau formage à chaud à une température supérieure à 980°C,
peuvent être employés. la teneur en cui\Te et la teneur en étain, sur produit,
sont lirnitées con1me suit :
M7.l.2 - Traitement thermique de référence (voir
1\15.1) 1) Cu < 0,20 o/o sans essai de forgeabi!ité (entre
0,20 °!ti et !a valeur maximun1 de la norme un essai de
Dans le cas de produits de forte épaisseur, pour
forgeahi!ité est exigé);
obtenir une structure correspondant à l'état normalisé,
il peut être nécessaire d'appliquer des modes de 2) Pour les tôles: Cu+ 6 Sn< 0,33 % ;
refroidissement plus rapides que l'air calme, par
Pour les tubes: Sn< 0,03 %, valeur portée à 0,04 %
exemple, l'aspersion, l'immersion ou l'air pulsé. Ces
si Cu+ 10 Sn< 0,55 %.
CODETI® 2001 - Drvision 1 - M/12
Pour les aciers fortement alliés ces ,·aleurs sont à les valeurs jusqu'à 110°C à prendre en compte pour le
définir d'un commun accord avec le Producteur. calcul peuvent être déterminées par la formule
suivante :
e) Lorsque la température de calcul est supérieure à 1\17.2.2 - Traitement thermique de référence (voir
50 °C, la valeur de la limite d'élasticité à prendre en MS.!)
compte est obtenue par interpolation linéaire entre a) Le traitement thermique effectué par le
deux valeurs spécifiées. Producteur doit être conforme à celui prévu dans le
fJ Si le document matériau ne donne les valeurs de document matériau.
la de la limite d'élasticité qu'à la température ambiante,
CODETI~ 2001 - Division 1 - M/13
b) A !a demande du Fabricant, le traitement prévu établie par le Producteur par exemple au moyen du
par la norme ou la spécification peut ne pas e1re fascicule de documentation EN ISO 2566-1 (A 03-
effectué par le Producteur. Dans ce cas, il doit être 174).
effectué ultérieurement et conformément aux
c) L'énergie de rupture en flexion par choc, pour le
indications du Producteur.
métal de base, sur éprou\·ette ISO V est au moins égale
M7.2.3 - Composition chimique (voir MS.2) à 40 joules à une température au plus égale à 20°C
mais non supérieure à la plus basse température de
Les compositions chimiques spécifiées sur produit
fonctionnement prévue. Pour le métal déposé de la
doivent satisfaire aux conditions ci-après :
soudure, cette valeur est ramenée à 27 joules.
a) La teneur en carbone des aciers inoxydables
d) Lorsque !a température de calcul est supérieure à
austénitiques destinés à être soudés est limitée à 0, 10 %
50 °C, la valeur de la résistance à la traction à pn~ndr_e
en général. Toutefois. la teneur en carbone de certains
en compte est obtenue par interpolation linéaire entre
aciers inoxydables réfractaires peut être acceptable
deux valeurs spécifiées.
jusqu"à 0.17 %.
l\.'17.2.5 - Conditions de contrôle
b) Les teneurs en soufre et en phosphore sont
limitées respectivement à 0,020 o/o et à 0,045 o/o. Les conditions de lotissement, de prélèvement des
échantillons. d'usinage des éprouvettes et d'exécution
J\17.2.4 - Caractéristiques mécaniques (voir l\'15.3)
des contrôles destructifs ou non destructifs définis par
a) La résistance maximale à la traction spécifiée ne le document matériau sont applicables et doivent être
doit pas, en principe, excéder l 000 N/mm2. sauf accord au moins équivalentes à celles qui sont définies par !a
entre les parties intéressées. Division l du Code.
Ces exigences sont résumées dans les tableaux des Tableau M8.3 : CONDITIONS DE LIVRAISON DES
pages suivantes: RACCORDS ET ACCESSOIRES FORMES A FROID
OU A CHAUD
Tableau 1\18.1 : CONDITIONS DE LIVRAISON DES
TUBES Tableau M8.4 : CONDITIONS DE LIVRAISON DE
LA BOULOl'iNERIE
Tableau M8.2 : CONDITIONS DE LIVRAISON DES
TÔLES
CODETI" 2001 - Division 1 - M/14
CATEGORIES DE CONSTRliCTION
INFORMATIONS
Ex A B c D
e 2': 5
i) Essai de flexion par choc valeurs spécifiées
vérifiées (5)
Tubes j) Essai de
sans compacité par e:?: lü e 2 16
soudure ultrasons
l) Qualification du exigée si le
mode opératoire exigée exigée diamètre intérieur
de soudage est> 25 mm
( 1} Pour l'utilisation de tubes soudés sans fusion (voir définition en F.5. l ), l'accord préalable de l"Acheteur est exigé.
(2) Rubrique sans objet pour les aci•!rs inoxydables austénitiques.
(3) Ces éléments sont ceux définis en M7. \.Je.
(4) Pour les aciers Inoxydables austénitiques: caractéristiques à une température différente de 10 °(.
(5) Pour les aciers inoxydables austénitîques: spécification du document matériau.
(6) Voir définition en F.5.1.
CODETI' 2001 - Division 1 - M/15
CATEGORIES DE CONSTRUCTION
INFO~\IA TI ONS
Ex 1 A 8 1 C D
1111111111111111
1 1 1
11
1
.. 1.11111
11
1111wl :.11
1
1
• r 111 1
1
· 1
résiduels (3) 1
(2) 1 i 1 ! 11 l 1 I 1
h) Car:::ictéristiques de fluage valeurs indiquées p3r le docun1ent matériau 11%11 !ll!l'l l,llll1ili1I, 111 1 li' 11111
1
1
e ?. 5 1'
1
spécifications du document matériau 1
i) Essai de flexion par choc valeurs spécifiées
vérifiées (5)
111111111 11 l 1
1
j) Essai de compacité par exigé pour :
ultrasons {suivant classe 111111111111 • IW1lllllllllllllllllllllllll 1
Tableau M8.3 - Condition de livraison des raccords et accessoires formés à froid ou à chaud
CATEGORIES DE CO:\STRUCTION
INFO~\IA TIONS
Ex A B c D
e;::: 5
spécifications de !a norme
i) Essai de flexion par valeurs spécifiées
ou du docutnent matériau
choc vérifiées (5)
CATEGORIES DE CONSTRuCTION
J]';FORMATIONS
Ex
1
A B
1
c D
a) Nature du contrôle Spécifique ou non spécifique spécifique ou non spécifique non spécifique
e) Composition chimique
vérifiées , 11 111111 '
1
j) Essai de cornpacité
par ultrasons
0>60111m 0 > 80 n1m
llillllllllll 111111111.1111111111111111111111'111111
1,
11 11
1
1 1
l 1 !11
11111
1111; 1
Lorsque ce choix doit prendre en compte 1\-110.2.3 -Aciers pour emplois aux températures au
simultanément les paramètres énumérés ci-dessus, il plus égales à - 10°C
doit être fait d'un commun accord entre le Donneur a) La résistance à la traction et la limite d'élasticité
d'ordre et le Fabricant. augmentent et la valeur de !'allongement diminue
b) Pour éviter les risques de grippage, les écrous
lorsque la température du métal diminue.
peuvent être de dureté différente de celles des vis, tiges Les conditions de calcul étant celles de la
filetées ou goujons auxquels ils sont assemblés. température ambiante de 20 °C, les caractéristiques de
c) La prise en compte des paramètres énumérés ci- traction à basse température ne sont pas à prendre en
dessus conduit à considérer: compte.
une concentration de contraintes due à la a) Les filetages sont conformes aux nonnes
géométrie de la boulonnerie, suivantes :
- une augmentation de la vitesse d'application des ISO 68 -1 : Filetages ISO - Profil de base -
soli ic itations. (E 03-001) Partie 1: fi\letages métriques.
L'énergie de rupture en tlexion par choc doit être ISO 261 : Filetages métriques ISO pour usages
au moins égale à 27 joules à la température minimale (E 03-013) généraux- Vue d'ensemble.
de fonctionnement prévue. L'utilisation de l'annexe
l'vLA..3 pennet de répondre à cette exigence. b) Les dimensions sont définies par les nonnes
suivantes.
c) La différence de dilatation entre les éléments qui
composent l'assemblage boulonné doit être prise en EN 24014: Éléments de fixation - 'lis à tête
compte pour éviter ou limiter l'introduction de (E 25-112) hexagonale partiellement filetées -
nouvel!es contraintes lors de la mise en service de Grades A et B.
\'appareil. EN 24015 : Éléments de fixation - Vis à tête
(E 25-113) hexagonale partiellement filetées -
Ml0,3 - DISPOSITIONS GÉNÉR;\LES Grade B - Tige réduite.
Ml0.3.1 - Généralités
EN 24017: Éléments de fixation - Vis à tête
Le diamètre nominal des tiges filetées, des goujons (E 25-114) hexagonale entièren1ent filetée -
et des vis ne doit pas être inférieur à 12 mm. Cette Grades A et B.
valeur peut être ran1enée à 8 mm si les élén1ents de
boulonnerie sont exécutés en acier inoxydable. E1\1 25401 Éléments de fixation - Ecrous
(E 25-114) hexagonaux, style 1 -Grades A et B.
La section à fond de filet des tiges filetées allégées
doit être au moins égale à 1, 1 fois la section de la partie EN 24033 : Éléments de fixation - Ecrous
non filetée. (E 25-407) hexagonaux, style 2 - Grades A et B.
Dans un assemblage boulonné, la partie filetée doit
dépasser de \'écrou d'une longueur au moins égale à 2 MJ0.4 - CONDITIONS DE LIVAAISON
fois le pas du ti!etage. Les éléments de boulonnerie destinés à
Les éléments de boulonnerie destinés à des l'assemblage boulonné d'éléments soun1is à la pression
assemblages particuliers peuvent ne pas être conformes font l'objet d'un contrôle spécifique, accompagné d'un
à ceux des nonnes usuelles: ils font alors l'objet d'une certificat 3 .1.
étude particulière de la part du Fabricant. Toutefois, lorsque les éléments principaux sous
\\110.3.2 - Fabrication pression ont fait l'objet d'une réception non spécifique,
et que les éléments de boulonnerie sont prélevés sur
Le filetage des tiges filetées, des goujons et des vis stock (Revendeur, Fabricant ou autre), la présente
est généralement réalisé par roulage à froid : dans le Division ad1net le contrôle non spécifique des produits,
cas où ce mode de fabrication ne peut être appliqué, le i! appartient au Fabricant de s'assurer auprès de son
mode de fabrication à mettre en œuvre fait l'objet d'un revendeur que celui-ci est en mesure de lui justifier la
accord entre les parties intéressées. provenance du produit.
Les écrous sont généralement réalisés par forgeage, Les éléments de boulonnerie sont alors
toutefois leur fabrication à partir de barres forgées est accompagnés d'un Relevé de contrôle (certificat 2.2)
admise. Pour les assemblages de tuyauterie de la établi par le Producteur.
catégorie de construction A ou EX, ce mode de
fabrication fait l'objet d'un accord entre les parties
intéressées.
CODETI"° 2001 - Division 1 - M/21
ANNEXE MAI
(Annexe informative)
ANNEXE MA2
(Annexe obligatoire)
Tableau MA2.6.1
p !JT
Tableau MA2.6.4.1
0,50 s p < 0,60 10 °C
p !JT 0,40 s p < 0,50 20 °C
(}
Ü,]Ü "p < 0,50 - 0,35 "p < 0,40 30 °C
2
0,30 <; p < 0,35 40 °C
p < 0.30 e 50 °C
p < 0.30
MA2.7 - GRAPHIQUES
Les tableaux numériques ci-après complètent les
graphiques qui suivent. Ils donnent les valeurs de la
température minimale admissible (TMA) pour
l'épaisseur de référence (ER) et pour chacune des
températures de référence (TR). lis donnent également
les valeurs e pour chacune des températures de réfé-
rence TR ce qui permet la détermination de LIT en
fonction du rapport p (voir§ MA2.6.4).
CODETI" 2001 - D1v1sion 1 . MA2/S
TR e TMA
TR e TMA
c - 10 e = 20 e - 30 e 40
e ~ 10 e = 20 e- 30 e 40
20 0 8 26 44 -
20 0 - 16 -3 15 33
0 - 10 - 20 -2 16 -
0 - 20 - 30 - 30 - 13 5
- 20 - 10 - 40 - 30 - 12 -
- 20 - 20 - 45 - 45 - 41 - 23
- 40 - 20 - 50 - 38 - 20 -
- 40 - 40 - 60 - 60 - 49 - 31
- 60 - 1_)- - 60 - 46 - 28 -
- 60 - 50 - 70 - 70 - 57 - 39
- 80 - - - - -
- 80 - - - - -
TR 0 TMA
TR e TMA
e- 10 e = 20 e = 30 e - 40
e =• 10 e = 70 e - 30 e 40
20 0 12 30 48 -
20 0 - 10 7 24 41
0 - 10 - 16 2 20 -
0 - 20 - 30 - 1'
_J -5 13
- 20 - 10 - 40 - 26 -8 -
- 20 - 20 - 45 - 45 - 33 - 15
- 40 - 20 - 50 - 34 - 16 -
- 40 - 40 - 60 - 59 - 41 - 23
- 60 - 2j - 60 - 42 - 24 -
- 60 - 50 - 70 - 67 - 49 - 31
- 80 - - - - -
- 80 - 50 - 80 - 75 - 57 -
TR e TMA
TR e TMA
e = 10 e = 20 e = 30 e - 40
e ~ 10 e= 20 e- 30 e 40
20 0 16 34 52 -
20 0 -2 18 36 54
0 0 - 12 6 24 -
0 - 20 - 30 - 10 8 26
- 20 0 - 30 - 22 -4 -
- 20 - 20 - 45 - 38 - 20 -2
- 40 0 - 40 - 30 - 12 -
- 40 - 40 - 60 - 46 - 28 - 10
- 60 0 - 50 - 38 - 20 -
- 60 - 50 - 60 - 54 - 36 - 18
- 80 - - - - -
- 80 - 50 - 80 - 62 - 44 -
TR TMA TR TMA
e ~ 30 e ~ 60 e 2 110 e = 30 e ~ 60 e 2 11 0
20 . 5 24 51 20 24 53 80
0 - 33 -4 )' 0 -4 25 52
--'
- 20 - 61 - 32 -5 - 20 - 32 -3 24
- 40 - 89 - 60 - 33 - 40 - 61 - 31 -4
- 60 - 1 17 - 88 . 61 - 60 - 89 - 59 - 32
- 80 - - - - 80 - - -
Tableau Dl : R,n.i S 255 MPa Tableau D4 : 355 Mpa < R, 0, 2 S 400 MPa
TR TMA TR TMA
e ~ 30 e ~ 60 e 2 110 e~ 30 e ~ 60 e 2 110
20 3 32 59 20 28 57 84
0 - 25 4 31 0 0 29 56
- 20 - 53 - 24 3 - 20 - 28 1 28
- 40 - 81 - 52 - 25 - 40 - 56 - 27 0
- 60 - 109 - 80 - 53 - 60 - 84 - 55 - 28
- 80 - 120 - 108 - 81 - 80 - - -
Tableau D2: 255 Mpa < R,o,1 S 285 MPa Tableau DS: 400 Mpa < R, 0 ,1 S 440 MPa
TR TMA TR TMA
e ~ 30 e~ 60 e 2 110 e ~ 30 e~ 60 e2 110
20 16 45 72 20 32 61 88
0 - 12 17 44 0 4 33 60
- 20 - 40 - 11 16 - 20 - 24 5 '0
~-
- 40 - 68 - 39 - 12 - 40 - 52 - 23 4
- 60 - 96 - 67 - 40 - 60 - 80 - 51 - 24
- 80 - 110 - 95 - 68 - 80 - - -
Tableau D3: 285 Mpa < R,o,1 S 355 MPa Tableau D6: 440 Mpa < R,o.i S500 MPa
CODETI,, 2001 - Div1s1on 1 - MA2/7
TMA 1°C)
.!()
20
-20
-40
-60
-80
30 40
ER (mm)
Graphique ND!
Rro.2 ~ 2j5 N/111111 2
CODETI" 2001 - D1v1sion 1 - MA2/8
TMA (°C)
40 r-~~~~~~~~r---~~~~~~~---j~~~~~~~~--t~~~~~~~----=-~
li
-20
-40
-60
-80
li 10 2ll 3 li 40
ER (mm)
Graphique ND2
255 < Rpo.2 ~ 285 N/in111 2
CODETI~ 2001 - D1v1s1on 1 - MA2/9
TMA ('C)
60
0 10 20 30 40
ER (mm)
Graphique ND3
285 < Rpo.2 ,;; 355 N/mm'
CODETI'' 2001 - Division 1 - MA2/10
TMA (°C)
60 f-~~~~~~~~r-~~~~~~~__,~~~~~~~~-+~~~~~~~~--"
40
20
-20
-411
-60
Cl 10 20 30 40
ER (mm)
Graphique ND4
355 < Rpo,2 ~ 400 N/nun 2
CODETI' 2001 - Div1s1on 1 - MA2/11
TMA ('C)
6(1
-40
0 1() 20 30 40
ER (111111)
Graphique ND5
400 < Rpo.2 ,;; 440 N/mm'
CODETI® 2001 - Division 1 - MA2/12
TMA (°C)
60 1-~~~~~~~~1--~~~~~~~--j~~~~~~~~-+~~~~~~~~-<
-~O
-60
() 10 20 30 40
ER (mm)
Graphique ND6
440 < Rpo.2 ( 500 N/mm'
CODETI~ 2001 - Division 1 - MA2/13
è=;i =r ~
~
"1 ;
Il Il Il Il Il
a: a: a: a: a:
f- f- f- f- f-
"'
LU
\ \ \ \
\ \ \ \ \
\ \ \ \ \'
\ \' \ \ ' 0
r---
\ \
\ \ \ \
\ \\ \ \ \ 0
•r,
\ \
\ \ \ \
\ \ \ \ \
\
\ \
0
N
ç";1
-
cl"
("',
o
l..Ô
Y o
°'Of o
r-
::o
~ l ~ ~ ~ •N
' '
Graphique Dl
Rpo,2 ,:; 255 N/mm 2
0
0
0
TMA (°C)
-,,~
60 TR 20 "'00
40
- ---- ------- ----
L---
---
TR=O
/ ----
----- --- -
20 î
0 /
/ /
t----- TR = -20
-----
N / /
-----
._,,
/
V•
/
0
Îv
/\
~;,,,
//\ ..ëi.
Q
-g.
'"
-20 /
/
/
/
----------
N 0:
OO
v.
°'0 -40 _/ _/
z"' /
t-----
/
~
"
§t
./ /
t----- TR = -60
-60
-61
-----
-----
/ -------
/
-----------
-80
-81
-1 OO ~
/
..-- ------
~ --- TR -80
-109 L----
-120
/
ER (mm)
() 10 20 30 40 50 60 70 80 911 1110 1 1Il
TMA (°C)
80
TR = 20
L---
60 1---
J..---
L---
L-- TR=O
40
V
/
-
1..---"
20 /
V - L---
L--
TR = -20
~
v
V
V L--
J.---
()
v 1/
/
v
/
L--
i--- ---- TR = -40
-15
-20 / / - i..--
-32 /
/
v 1---
L----
L---
-40 TR - -60
L---
V L--
-60 V --- L---
0
-68 L-- TR = -80 0
V
0
L-- rn
-80 / ~ ::!
'"'
V L...-- "'
0
L------ 0
-96 / /
L---
-1 OO
1/
-110 /
-120
ER (mm)
0 l () 20 30 40 5 () 60 70 80 90 1()() 11Il
TMA (°C)
1OO
80 TR=20
L--
L--
60
__.. L--
L---'
40
V --
v L---
,____ L---
TR=O
w
V. 20 /
v /
L--
L--
~
TR = -20
v V
v V
L---
V.
/\
~:,,, Q L----
0
N
"'
"g. ()
/ /
...... - L---
//\ .ô.
... ;;
2:0
-4 V
V
V
v L---
i_-
TR = -40
-
z ...
~
-20
-30 l_.../
....
/
v
/
L----
i_- ---- TR = -60
-40
/ / - i---
î ~
-45
/ L--
-60
-61
/
V ---- L.---
-
-80
I/
-89
-1 Oll
ER (mm)
0 IO 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 111
TMA ( 0 C)
1OO
TR = 20
---
~
80
-----
60
v --
- --- --- i-----
TR =0
40
/
v
~
/
L---- -------
--- i-----
TR = -20
---
~
20
_/
v _/
v L---
L----~
-- --- ---
() TR = -40
~
/ V
-20 / v
V V L----"'
v
TR = -60
-29
-40
---13
v V"
/
L--"'"
~
~
()
L----"' 0
-56
-60
/ /
L---- 0
m
:::!
(Ll
-80
-8-1
/
v V "'0
0
-100
ER (mm)
() IO 20 30 40 50 60 70 80 ')() 1 ()() 1 1()
0
0
0
TMA (°C) rn
::::<
t.~)
100 "'
0
0
-----
TR = 20
80
!.----"
!.----"
L---
60 / TR=O
.,.V
/
!.----"
!.----" ----
40
----
---
_,_ / i--- TR = -20
+-
c
/\
20 /
/ /
/ L---
~>;, Q
V .....-
L---
/
0 '"
•N
"- L---
//\ ~-
v. <D
80
() 3 / / / - TR = --10
/ V
~
z °'
/ / L---
"
§N _/ /
-- !.----"
---
-20
V / ~ TR = -60
V
----
-25
-38
-40
-52
-60
/
/
/
~
/
!.----"
i--- ---
/
v
-80
ER (mm)
() 10 20 30 40 50 60 70 80 90 1011 1 10
0
CODETI 2001 - D1v1s1on 1 - MA3/1
ANNEXE MA3
(Annexe inforn1ative)
L'apparition des phénornènes de SSC ou de I-fIC C'est en agissant sur la con1position chimique et les
dépend de non1breux paramètres qui sont liés à traite1nents thern1iques que l'on peut obtenir les meil-
]'environnen1ent et au matériau. leurs compromis entre caractéristiques mécaniques et
résistJnce à la fragilisation par \'hydrogène.
0Jns le cas précis de l'hydrogène sulfuré humide, il
existe une recom1nandation qui définît les conditions Les in1puretés (soufre, phosphore, etc.) ont un effet
de service qui doivent conduire à prendre certaines néfaste sur la résistance à la fragilisation par
précautions (1 l. Toutefois ces recommandations ne l'hydrogène.
sont pas unanime111ent reconnues ; le rôle des paramè-
c) Propreté inclusionnaîre
tres, pression partielle de l'H2S et pH du milieu, appa-
rait prin1ordial et doit être pris en compte dans le choix Les inclusions non métalliques de type sulfures ou
des n1atériaux [2]. oxydes ont un effet néf~1ste, principa!cn1ent dans le cas
de fragilisation par l'hydrogène interne. Ce sont des
MA3.2. 1.3 - Influence de.; paramètres métallurgi-
sites privilégiés d'amorçage de fissures. Les risques
ques
sont d'autant plus in1portants que ces inclusions sont
Les aciers inoxydables austénitiques sont peu sen- nombreuses, allongées et de tai!le importante.
sibles à la fragilisation par !'hydrogène tant que la
structure austénitique est stable. Pour les aciers MA3.2.2 -ATTAQUE PAR L'HYDROGÈNE
austénîtiques instables, le maxin1um de frllgilisatîon est
Ce type d'endornn1agen1ent résulte de la réaction de
observé à - 100°(~.
l'hydrogène avec le carbone du n1étal pour former des
Dans le cas des aciers au carbone et faiblernent al- molécules de méthane ceci conduit à une décarbura-
liés, !a fragilisation 1naxiinale est observée au voisi- tion de surface et à la fonnation de micro-cavités dans
nage de la ten1pérature an1biante ; elle tend à disparaî- le volume de l'acier, qui conduisent à une din1inution
tre au-delà de 100°C. de la résistance globale du matériau.
Les pJramètres métallurgiques qui agissent sur la Le phénomène est à prendre en co1npte uniquernent
fragilisation par l'hydrogène sont: dans le cas des aciers au carbone et faiblement alliés.
• liinitation des teneurs en soufre et phosphore - Limitation de 1<:1 teneur en phosphore le phos-
(valeur généralen1ent utilisée : S S 0,0 l So/o phore favorise forten1ent les ségrégations et a
souvent été associé à la fissuration (valeur géné-
et P,; 0,015%),
ralement utilisée : P,; 0,008%),
• lin1itation du carbone équivalent à un niveau
compatible avec les caractéristiques mécani- Lin1itation du carbone équivalent à un niveau
ques requises et les épaisst:urs. con1patible avec les caractéristiques n1écaniques
requises et les épaisseurs.
- Traitcn1cnt therrnique : acier normalisé,
d) Soudures
Soudures : un détensionnernent de l'appareil est
reconunandé dans la plupart des cas. - lJn détensionnc111ent de l'ensen1ble de l'appareil
après soudage est impératif,
fi) Aciers faiblement alliés pour appareil sans
soudure - Un n1axin1urn de dureté est à respecter dans les
zones soudées. Ce niveau de dureté dépend de
Lin1itation de la valeur rnaxi1nale de résistance à la con1position chiinîque du n1atériau et du trai-
la rupture (valeur généralement utilisée : Rm S ten1ent thermique appliqué.
950 N/mm2),
MA3.3.2 -ATTAQUE PAR L'HYDROGÈNE
Composition chimique limitation des teneurs
en soufre et phosphore (valeur généralen1ent Pour des te1npératures supérieures à 200°C et pour
uti!i5ée: les tuyauteries fonctionnant sous pression partielle
S,; 0,015% et P,; 0,015%), d'hydrogène gazeux, le risque d'attaque par
l'hydrogène doit être pris en compte.
- îrJiternent thermique: trernpé et revenu.
Le choix de la nuance d'acier peut être fondé sur
c) Aciers inoxydables austénitiques l'emploi du diagramme de Nelson [4] (voir graphique
S'assurer de la stabilité de la phase austénitique N1A3.3.2). Ces courbes sont le résultat d'études statis-
à la ten1pérature de service, tiques effectuées sur des ensernhles industriels chimi-
ques et pétro-chin1iques, et délin1itent des domaines
Soudures limiter la teneur en ferrite dans les dans lesquels le comportement d'une nuance d'acier
cordons de soudure (valeur généralement utili- s'est ré\'élé convenable. Toutefois, elles ont été tracées
sée : 7%). à partir de trois données détem1inécs :
MA3.3.1.2 - Emploi en milieu H1S la température de service de \'appareil,
Ces recommJndations concernent uniquement les la pression partielle d'hydrogène,
aciers au carbone et faiblement alliés.
la nuance d'acier utilisée.
Elles visent à garantir une microstructure satisfai-
sante et un bon niveau de propreté inclusionnaire.
a) Matériaux
Les autres données, telles que : Il y a lieu de tenir con1pte de !'évolution de !a tem-
pérature de transition de l'acier lors d'une réépreuve de
- 13 forme de l'appareil,
l'appareil (voir Annexe MA3).
- le type de construction,
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQllES
- le n1îlieu gazeux et sa composition,
[!] « Su!fide Stress Cracking Resistant t\.tetallic
- le ten1ps de séjour, !v1aterial for Oi! Field Equiprnent )) Nr\C[
n'ont pas été prises en considération. Il ne s'agit donc Standard MR-01-75 ; National A.ssociation of
que d'un guide généralement pris pour base de choix Corrosion Engineers, J-louston, Texas.
des nuances d'acier dans les industries chin1iques et [2] «Prescriptions applicables à la construction
pétrochimiques. d'appareils à pn~ssion en ser\'ice H::!S hun1ide ~>,
par M. SAUVAGE, Colloque AFIAP, l 989,
l\1A3.3.3 - REMARQUE COMPLÉMENTAIRE Paris.
Lès tuyauteries fonctionnant à ten1pérature élevée [3] « lfo\v to select steels for con1pressed and liq-
sous pression d 'hydrog~ne peu\'ent absorber des quan- uefied hydrogen equipment » par M.
tités in1portantes d'hydrogène, qui conduisent à des BARTHELEMY, !nt Conference on Interaction
risques de fragilisation par l'hydrogène lors d'un retour of Steels With Hydrogen in Petroleum lndustry
à froid de !'appareil. Il convient donc, pour ces tuyau- Pressure Vesse! Service, Paris, 28-30 Mars
teries, de prendre des précautions visant à augmenter la 1989.
résistance à la fragilisation par l'hydrogène :
[4] « Stee\s for I--lydrogcn Service at Elevated
- limitation des teneurs en soufre et phosphore, Temperatures and Pressures in Petroleun1 Re-
- lin1itation des duretés max!n1ales dans la Z.A.. T, fineries and Petrochernical Plants », API Publi-
cation 941, American Petro!eum Jnstitute,
- réalisation d'un traitement de détensionnen1ent. \Vashington.
u 800
0
:;"
"
·V
~
o.
700
t--.
.. ~.
r...
-._-- -
--~
-=- ......--~ -
----
E 6 Cr- 0,5 !\1o
"
f- 600
.. - -- - 1_1
__
~-
~
..
\. ~
'-= 1 Cr-0,5~
\ ...
400
300 \..
'--- ~
-l
'
Acier au carhonc
1
"!'
2 Cr- 0,5 l\ifo
200
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 76
Pression partielle d'hydrogène (tv!Pa abs.)
- - - - Décarburation interne
CODETI" 2001 - D1v1sion 1 - MA4/1
ANNEXE l\1A4
(Annexe informative)
CORROSION
CHIMIQUE ÉLECTROCHIMIQUE
1
action de piles locales. n1étaux effet de pile action
aération différentielle. différents géologique de sources
etc. et aération extérieures
différentielle (courants
Yagabonds)
1
1 1
corrosion non corrosion
électrolytique électrolytique
FISSURANTE
• en phase vapeur h 1mide (température infé-
1
Elle n'entraine pas de perte de nlasse sensible et se - aux conditions de contraintes rnécaniques
manifeste par la présence de fissures, sou\'ent difficiles auxquelles l'appareil ou l'é!-:rnent d'appareil est
à déceler, mais susceptibles de pro\'oqucr une rupture sou1nis, en particulier, à la direction et au ni-
brutale lorsque leur profondeur est de\·enue assez im- veau de ces contraintes.
portante pour affaiblir la résistance de la paroi aux
Ces types d'essais peuvent être réalisés soit dans
efforts qui lui sont appliqués.
les conditions réelles (essais «in situ >1) soit sous la
On peut citer la corrosion sous tension des aciers forme d'essais acc~!érés (n1csures électrochin1iques et
inO\J'dab!es austénitiques en milieux fluorés, chlorurés tests dans les milieux ou aux conditions pour lesquelles
ou caustiques, ou la corrosion sous tension des aciers un ou plusieurs facteurs dominants sont accentués ou
au carbone en présence de nitrate d'amn1oniac ou augmentés, par exemple, la tt:neur en ions chlorures, la
d'hydrogène sulfuré, ou encore la fissuration des allia- température, la vitesse d'écoulement, ... ).
ges réfractaires par l'oxygène aux ten1pératures é\e-
En règle généro.!e, plus un test est o.ccéléré, moins
\·ées.
la corrélation des résultats avec la réalité est bonne.
.) '
CODETI'°' 2001 - Division 1 - MA4/4
ANNEXE MAS
(.Annexe obligatoire)
INFORMATION CONTENU
INFORMATION CONTENU
Défauts de surface - Procédure de réparation des défauts de surface et critères d'accept::ition
- Types de contrôles non destructifs
Contrôles non destructifs
- Méthodes et nonnes utilisées et critères d'acceptation
f\1arquage - Définition des n1arques à apposer
Docun1ents justificatifs - Documents de contrôle
MAS.3.1 ·TÔLES
INFORMATION CONTENU
- La feuille ou la bande de laminage si e ~ 3 mm
Unité de réception - Le lot de feuilles issues d'une n1êrne coulée et de rnên1e épaisseur, de 1nasse
totale :S 6000 kg si e < 3 mm
. 1série d'essais à une extrérnité de la feui!le ou de la bande de laminage de
masse unitaire :5 6000 kg
Nombre de séries d'essais par unité
- 2 séries d'essais - une à chaque extrén1ité de la feuille ou de la bande de la-
niinage de inasse unitaire> 6000 kg
- 1 essai de traction à la ten1pérature ambiante
dans tous
- 1 essai de pliage tii e 2': 10 n1m
les cas
- 1 essai de flexion par choc selon la nuance et si e 2': 6 n1m
Essais à effectuer par série
- 1 essai de traction à te1npérature élevée {l l
en option - 1 essai de flexion par choc à une température détcn11inée
par le Fabricant selon MA2
dans tous . 1 analyse par coulée
Con1position chi1nique les cas
en option (~l . 1 analyse sur produit (3 l
Pré!~vement sur produit ayant subi - Les échantillons sont prélevés à n1i-distance entre la rive et l'axe de la feuille
le traitement thermique de référence - L'échantillon destiné à l'analyse chin1ique est prélevé sur toute l'épaisseur
Dans les échantil!ons, les éprouvettes sont prélevées à une distance au moins
égale à 30 n1m d'une coupe au chalumeau ou à e/2 d'une coupe à la cisaille.
Leur axe est perpendiculaire à la direclion finale de laminage
Traction La largeur est calibrée à 30 n11n, \'épaisseur étant au plus
prisn1atique égale à MIN { e, 30 }
Confection des éprouvettes
Si l'épaisseur de la t61e est supérieure à 30 mm ou s'il s'agit
de l'essai à température élevée, l'éprouvette prisn1atique
Traction
peut être remplacée par une éprouvette cylindrique prélevée
cylindrique
au v.i de l'épaisseur, ou le plus près possible de cette posi-
tion
( 1) Un essai par coulée d~rns la tôle la plus épaisse.
(2) Essais ou contrôle à effectuer:
·soit lorsque b présente Division le spécifie,
- soit sur demande formulée à la Commande.
(3) Voir f\11.8.2.
~.
CODETI- 2001- Division 1 - MA513
./
--"~1/;l
,#1~
1 " '----- .....
{ l) Les pièces forgées en ébauches multiples et qui sont découpées après ks traitements thermiques sont considérées comme pièces unitaires.
(2) Le lot est constitué de pièces forgées de dimensions analogues, provenant d'une même coulée, fabriquées selon le même cycle de fabrication et
provenant de la même charge de traitement thenniquc.
(3) Un essai par couke dans la pièce la plus épaisse.
CODETI" 2001- Div1s1on 1 - MA515
INFORMATION CONTENU
Pour autant que la forme des pièces le permette, et l'épaisseur prise en cornp!c étant
cel!e de la pièce lors du traitement thermique, la distanct: dl.': l'axe des éprouvenes à la
surface traitéç la plus proche est égale à rv1IN { e/2, 30 }
Dans les autres directions, la distance de la partie traitée utiles des éprouvettes aux au-
Confection des éprouvettes tres surfaces traitées doit être supérieure ou égale à f'vflN te, 60 }
Si la forme de la pièce ne le permet pas, on se rapprochera le plus possible de ces va-
leurs
La génératrice du fond <l'entaille des éprouYettes de flexion par choc est perpendicu-
Jaire à la peau
Contrôle non destructif Selon les dispositions de chacune des Section t-.1 spécifiques
EN 10002 Matériaux 1nétal!iqucs - Essai de traction.
- Partie 1 : Méthode d'essai à la température ambiante (A 03-001)
- Partie 5 : Méthode d'essai à la température élevée (A 03-005)
EN ISO 3651-1 Détcnnin.:ition de !a résistance à !a corrosion intergranulalrc des
aciers inoxydables.
- Partie 1: nciers inoxydables austénitiques et austéno-férritiques
(duplex). Ess;:lis de corrosion en n1ilîeu acide nitrique par mesurage
Nom1es de la perte de masse (essai de Huey) (A 05-160)
arplicab!es aux essais EN ISO 3651-2 Détemlination de la résistance à la con·osion intcrgranulaire <les
aciers inoxydables.
- Partie 2: aciers inoxydables ferritiques, austénitiques et austéno-
férritiques (duplex). Essais de corrosion en n1ilieux contenant de
l'acide sulfurique (A 05-159)
EN 10045-1 iY1atériaux métalliques - Essai de flexion par choc sur éprouvette
Charpy.
- Partie 1 : Méthode d'essai (A 03-011)
MAS.3,3 - TUBES
INFORMATION CONTENU
Le lot d'au plus 50 tubes ou de rnasse totale au plus égale à 3000 kg provenant
d'une mème coulée, du mêrne procédé de fabrication, de mème diamètre, de
Unité de réception
mèn1e épaisseur et provenant de la n1èn1c campagne de traiten1cnt thcrnliquc
dans un four continu, ou de la même charge dans un four donnant
- 2 séries d'essais, chacune sur un tube différent prélevé dans le lot
Nombre de séries d'essais par unité - 1 série d'essais sur un tube si le nombre de tubes constituant le lot ou la
rnasse de celui-ci est au plus égale au tiers d'un lot normal
CODETI"° 2001 - Division 1 - MA5/6
INFORMATION CONTENU
EN 10002 Matériaux métalliques - Essai de traction.
- Partie 1 : Méthode d'essai à !a température ambiante (A 03-001)
- Partie 5 : Méthode d'essai à la température élevée (A. OJ-005)
EN 10045-1 Matériaux métalliques - Essai de flexion par choc sur éprouverte
Charpy.
- Partie 1: Méthode d'essai (A 03-011)
EN ISO 3651-1 Détern1ination de la résistance à la corrosion intt.:rgranulaire des
aciers inoxydables.
- Partie 1 : aciers inoxydables austénit!ques et austéno-férritiques
(duplex). Essais de corrosion en n1ilieu acide nitrique par n1esuragc
de la perte de masse (essai de Huey) (A 05-160)
EN ISO 3651-2 Détermination de la résistance à la corrosion intergranulaire des
aciers inoxydables.
- Partie 2 : aciers inoxydables ferrîtiques, austénitiques et austéno-
tërritiques (duplex). Essais de corrosion en n1i!ieux contenant de
!'acide sulfurique (A 05-159)
EN I 0246-7 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-870)
- Partie 7 : contrôle auton1atique par ultrasons sur toute la circonfé-
rence pour la détection des irnpcrfections longitudinales des tubes
Nor111es applicable~; en acier sans soudure et soudés (sauf à !'arc i1ncrgé sous flux en
aux essais poudre)
EN 10246-5 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-871) - Partie 5 : contrôle autornatique par flux dt;;: fuite à l'aide de pal-
peurs magnétiques sur toute la circonférence des tubes pour la dé-
tection des in1perfections longitudinales des tubes en aciers ferro-
1nagnétiques sans soudure et soudés (sauf à l'arc iinn1ergé sous flux
en poudre)
EN 10246-3 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-872) - Partie 3 : contrôle auton1atique par courants de Foucault pour la
détection des in1perfections des tubes en acier sans soudure et sou-
dés (sauf à ! 'arc immergé sous flux en poudre)
EN 10246-8 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-875-8) - Partie 8: contrôle automatique par ultrasons du cordon de sou-
dure pour la détection des iinperfections longitudinales des tubes
en acier soudés électrîquen1ent
EN 10246-9 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-875-9) - Partie 9 : contrôle automatique par ultrasons du cordon de sou-
dure pour la détection des in1perfections longitudinales eUou
transver-sales des tubes soudés à l'arc immergé sous !lux en pou-
dre
CODETI® 2001 - Division 1 - MAS/8
INFORMATION CONTENU
- 1 essai de traction à la ten1perature ambiante
- 1 essai de flexion par choc (selon la nuance et seulen1cnt
sie2:6mm)
- 2 essais d'aplatissen1ent
Dans tous - 2 essJis d'é\·asement
les cas - 1 analyse sur coulée
Dans le cas de tubes soudés longitudinalen1ent par fusion :
Essais à effectuer - 1 exan1en micrographique de la soudure
par série - 1 essai de pliage endroit/envers sur une éprouvette prèle-
vée transversale111ent à la soudure
- 1 essai de traction à ten1pérature élevée par coulée sur un
produit ou un den1i-produit permettant le prélève1nent des
éprouvettes et ay.:int subi le n1ê1ne traite111ent thennique
En option que le produit concerné
- 1 essai de flexion par choc à une ten1pérature déten11inée
par le Fabricant scion MA2 (seulen1ent si e ~ 6 nHn)
- 1 analyse sur produit
Selon les possibilités de prélèvement, \'éprouvette est constituée:
- soit par une portion de tube
- soit par une bande longitudinale découpée dans le tube et
ayant une épaisseur :\1 IN ( e , 30 ) prélevée à l'opposé de
Essai de traction
l.:i soudure éventuelle
- soil par une éprou\·ette cylindrique prélevée à m1-
Confection des épaisseur si e $ 30 mm, ou près de la paroi extérieure SI
éprouvettes e > 30 mm
Les éprouvettes sont prélevées dans le sens longitudinal et, dans
la mesure où l'épaisseur le permet, il est prélevé:
Essai de flexion - soit une éprouvette près de la pe.:iu extérieure, une éprou-
par choc vette à 1ni-épaisseur et une près de !a paroi intérieure
- soit trois éprouvettes près de la peau extérieure
La génératrice du fond d'entai!le est perpendiculaire à la paroi
3
COOETl 2001- Division 1 - MA5/9
INFOR~IATION CONTENU
Le Producteur tient à la disposition du Fabricant la qualification
Qualifications du n1odt:: opératoire de soudage n1is en (X:tl\Te uinsi que celles des
soudeurs et opérateurs
Tubes soudés longitu- Chaque tube est contrôlé par radiographie
dinale1nent par fusion A. défaut, ce contrôle peut être effectué :
Contrôles
- soit par ultrasons
non destructifs
- soit par flux de fuite
- soit par courants de Foucault
INFORMATION CONTENU
EN 10002 ~/fatériaux 1n~talliques - Essai de traction.
- Partie 1 : Méthode d'essai à 13 température ambiante (A 03-001)
- Partie 5 : Méthode d'essai à température éle,·ée (A 03-005)
EN 10045-1 rY1atériaux métalliqu~s - Essai de flexion par choc sur éprouvette
Charpy.
- Partie 1 : Méthode d'essai (A 03-011)
ENIS03651-l Déternlination de la résistance à la corrosion intergranulaîre des
aciers inoxydables.
- Partie 1 : acii::rs inoxydables austénitiques et austéno-férritiques
(duplex). Essais de corrosion en n1i!icu acide nitrique par n1csurage
de la perte de masse (essai de Huey) (A 05-160)
EN ISO 3651-2 Détermination de la résistance ù la corrosion intergranulaire des
aciers inoxydables.
- Partie 2 : aciers inoxydables fcrritiques, austénitiques et austéno-
férritiqucs (duple\). Essais de corrosion en rni!ieux contenant de
l'acide sulfurique (A 05-159)
Nom1es applicables
aux essais EN 10233 Matériau\ métalliques - Tubes - Essais d'aplatissement (A 03-092)
EN 10234 tvtatériaux méta!liques - Tubes - Essai d'évasement (A 03-093)
EN 10246-7 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-870) - Partie 7 : contrôle auton1atique par ultrasons sur toute la circonfé-
rence pour la détection des in1perfcctions longitudinales des tubes
en acier sans soudure et soudés (sauf à l'arc in1ergé sous flux en
poudre)
EN 10246-5 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-871) - Partie S : contrôle automatique par flux de fuite à l'aide de pal-
peurs magnétiques sur toute la circonfërence des tubes pour la dé-
tection des in1perfections longitudinales des tubes en aciers ferro-
n1agnétiques sans soudure et soudés (sauf à l'arc i1nmergé sous flux
en poudre)
EN 10246-3 Essais non destructifs des tubes en acier.
(A 49-872) - Partie 3 : contrôle automatique par courants de Foucault pour la
détection des imperfections des tubes en acier sans soudure et sou-
dés (sauf à l'arc immergé sous flux en poudre)
rr,;
CODETI- 2001 - Division 1 - MA5/10
l\IAS.3.5 - INTERPRÉTATION DES RÉSUL- Dans le cas contraire, elle est définiti\·en1ent refu-
TATS - ESSAIS COMPLÉl\IE'ff AIRES sée.
Dans le cas contraire, la pièce ou l'unité de récep- c) Le rechargement par soudage fait l'objet d'une
tion est définitivement refusée. qualification du mode opératoire acceptée par les par-
ties intéressées et est etlectué par des soudeurs qu;:di-
MAS.3.5.3 - Essais de füxion par choc
fiés scion les dispositions de F 1.4.2.
Lorsque les résulta1s ne sont pas confom1es, c'est à
dJ Le rechargen1cnt doit présenter une surépaisseur
dire:
au moins égale à 1,5 mm qui est ensuite arasée par
- s'il y a un résultat inférieur à la valeur indivi- meulage pour donner à la surface réparée un aspect
duelle minimale prescrite, techniquen1ent lisse et uni.
- ou si la nioyenne des trois résultats est infë- e) La réparation fait l'objet d'un contrôle soit par
rieure à la moyenne minimale prescrite, sans ressuagc, soit par niagnétoscopie, soit par ultrasons,
qu'il y ait plus d'un résultat inférieur à cette va- éventuellement par radiographie ; le choix de la mé-
leur, thode et de la qualification de l'opérateur fait l'objet
d'un accord entre le Producteur et le Fabricant.
ou si la non-co·nfonnité tient seulement au fait
que, bien que la moyenne des trois résultats soit j) La réparation doit être effectuée avant le traite-
correcte, elle est obtenue avec deux résultats in- ment thennique de référence du produit.
férieurs à la valeur moyenne minimale prescrite, Ces dispositions s'appliquent aux produits lan1inés
au lieu d'un seul, ou corroyés (tôles, pièces forgées et produits tubulai~
trois éprouvettes supplémentaires sont prélevées à côté res). Pour les pièces n1oulées, il convient d'appliquer
des premières et essayées dans les mêmes conditions. les dispositions de la EN 10213 (A 32-055) (paragra-
phe 3.4 - Discontinuités, Parachèvement).
Si les trois nouveaux résultats sont tous supérieurs
ou égaux à la valeur rnoyenne minimale requise, et si,
associés aux trois précédents, ils donnent une moyenne
générale des six essais supérieure ou égale à cette va-
leur, la pièce ou l'unité de réception est acceptée.
3
CODETi' 2001 - Division 1 ·· MA5/12
CODE Tl' 2001 • Di' ision 1 · MA6/1
ANNEXEMA6]
(A.nnexe informative)
MA6.1- GÉNÉR<\.LITÉS Ces produits ont prouvé leur qualité et leur sécurité
et sont reconnus au titre de la Di\'ision 1 du Code
La présente Annexe a pour but de mettre à la dispo- d'usage sllr, dans le doinaine d'application de leur
sition des Acheteurs, des Fabricants et des Organismes nonne d'origine.
chargés de la surveillance de la fabrication, une liste de
Ces produits devront faire l'objet d'une évaluation
produits. pouvant servir à la réalisation de tuyauteries
particulière qui, en fonction du 1nodule d'évaluation de
conforn1érnent aux exigences essentielles de sécurité
la confom1ité qui sera appliqué, de\Ta être réalisée par
de la Directive Equipements Sous Pression 971231CE
un ON ou pourra être réalisée par le Fabricant.
ou de sa transpositions en droit français (décret 99-
1046) Cette évaluation devra permettre de justifier la
conformité de ces n1atériaux par rapport aux exigences
Ces produits ne sont, à la date d'édition de la Divi-
essentielles dt: sécurité de la Directive Equipements
sion 1 du Code, ni repris dans des normes européennes
Sous Pression (97/:?3/CE) ou de sa transposition en
hannonisées, ni ne bénéficient d'une approbation eu-
droit français (décret 99-1046 ).
ropéenne de matériau\ prononcée.
CODETI" 2001 - Division 1 - MA6/2
j Produits 1
Désignation
1 équivalents
_ _ _ _, _ ____c_ _ _ _ _ _ __[__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~
bone manganèse. 1
1
1
1
1
Tôles pour chaudières et appareils ù 1
Mo et au Cr-Mo. '
-1 J
L-------'-------------'-------~---l _______________L_p_r_e_ss_i_o_n_._A_e_i_e-rs_a_l_li-és_t_'"--i-te-·s_à_h_a_u_te-
limite d'élasticité.
CODETI' 2001 - Division 1 - MA6/3
1- Produits
i Prod u i_is_ I\ orme _N_F---+--
_,__ _ équivalents
Désignation
---+----------+--
j BF 42
l
I
:: ~O~:::I0_-1 _Il Tubes e~ acier Tub~s san~~oudure ~
extren11tes lisses la1n1nes a chaud a' ec
NF A 49-112 ~--------'- -- caractenstiques garanties à ten1perdtUre
j TUE 235 A ambiante et conditions part1culiercs de
~--------··__J ___ ______ -------~ livraison.
TU Z2 CND17-12 . 316L
Tubes en acier. Tubes sans soudur~-~
extrén1ités lisses pour transport de tluide ·
NF A 49-117 1
TU 26 CN J 8-0,9 1 304 et autres usages - Aciers ino.xydabks j
------j ferritiques et austénitiques. 1
TU 26 CND17-l I 1, 316 \ j
1
TS Z2 CNl8-10 1 304L ~ Tubes en acier. Tubes soudés lon!:.!:itudi-
1'
1 1
1 inoxy_ dable_s austénitiques. 1
i
-- 1
r~urc destinés aux us~~es générnux.
i
A37
~rG~.A~
TUE 220 ASTM AS"
API SL
Tubes sans soudure à extrémités lisses
A42
NF A 49-211 en aciers non alliés pour canalisations de
TUE 250 ASTM AIO 6
Gr.B fluides à température élevée.
API 5L Gr.B
A48
TUE 275
ASTM AIO 6 Gr.C
CODETI" 2001 - Division 1 - MA6/4
Produits
---+---
Norme NF Nuances ·1 Produits
- - - + - - - - - - - - - - ; _ _é_q_u_iv_alcnts
+-- ___
Désignation
___J
!
~-~-----+~_---_-_J
1 TU 48 C ,
~--~
~--· T LI bes sans sou d LI rc en aciers non alliés
i NF A 49-213 et alliés au Mo e t ('r-Mo utilisés aux
--
'
J ASTM A335 températures élevé CS.
i TU 10 CD5-0,5
1 Gr.Pl! '
'
1
'
!
!
TU 10 CD9-10
-- ----·
ASTM A335
Gr.P22
------ ___ ,, __
! Tubes en acier. T ubes sans soudure en
___ _j
' NFA49-214 ' aciers austénitique s utilisés aux tcrnpéra-
1
tures élevées.
-- -·
TU 42 BT A333 Gr.6
Tubes sans soudu re à extrérnités lisses
NF A 49-230 TU 10 Nl4 A333 Gr.3 pour appareils à p ression et tuyauteries
- - utilisés à basse ten1
pérature.
TU Z6 N9 A333 Gr.8
1
-
TSE 220 Tubes soudés le)[lgitudinalcrnent par
1 -- -- 1
pression à extrétnit l.':s lisses en aciers non
1 NF A 49-241 TS E 250
--- alliés pour transp ort de fluide jusqu'à
TS E 275 425 °C.
i
TS 37 C Tubes soudés 1ongitudinalen1ent par
- pression en aciers non alliés et faible·
NF A 49-242 ~-
LJ
TS 37 C
·----
pression en ac 1ers non alliés et alliés
NF A 49-243
TS 42 C
J ferritiques utilisés aux ten1pératures éle·
vées.
CODETI~ 2001 - Lli\ ision 1 - MA6/5
=i Produits
lis es
Produits Norme NF Nuances Désignation
équivalents
------1---T-S_E_2_4___
a_ Tuhes en acter Tubes soudes a extr~nù~ [
NF A 49-250 ±=~és du conunerce avec ou sans j
----~-T__s_E_2_6_-_b__ L gr J3 co~dit1ons part1culieres de livraison 1
TS 42 CP
- - - - ------1 tre 168 3 'a 1220 n1n1 en aciers non al- i
I
L f--
TS 48 CP -1 liés, uti !isés aux ternpératures movcn- ·.
nemcnt é\e\·é es. . j
~1
! TS37CP _ Tubes en aci er. Tubes soudés !ongitudi-
' na!en1ent par fusion en aciers non alliés
l
NI'A 49-253 CP
et alliés fer rit!quc-s aux tcrnpérature~
1 CP élevées.
'
Nf'A 49-281 A E 220 Tubes en acî ers. Ac~essoires tuhulai·;~
(Regr oupen1ent des A E 250 A 234 WPB
courbes, tés, réductions à souder fr1h~~~
1
NF'A 49-285
A 42 CP
A 48 CP
1 1 -
·----
qualité.
------·------ ""--
TU 37 C
~
TU42 C Tubes en a cier.Accessoires tubulaires
sans soudure utilisés à haute et basse
N FA 49-289 TU 48 C
TU 10 CD5-0,5
FIR tcn1pérature - Aciers non alliés, a!liCs et
inoxydables.
l __~N
-
A 42 CP
1 cr. Tés à souder égaux ou
réduits en aci ers non alliés ou alliés sou-
FA 49-296
dés par fusi on avec prescriptions de
A 48 CP qualité.
t ) ::
CODETI® 2001 - Division 1 - MA6/6
~------,·--- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - · - - - - · - - - - --------"-----
Produits
Produits Norme NF Nuances Désignation 1
équivalents
1
1
1 i-t--N-F-A 49-401
TS E 220
f--------+--------
J
Tubes soudés longitudinale1nent p<1r
fusion en aciers non alliés et micro alliés
·
1
1
TSE 290 !
_ _ _ _ _ _ _ _, pour canalisations de transport de flui-
Î
-"'...
=
"'
TS E 360
TS E 220
TSE
j des et appareils à pression.
~
1
1
NF A 49-402
1
0 290
f--------+-------- canalisations de transport de fluides et 1
1
sans soudure utilisés à haute et basse
En cours
NF A 49-489 ten1pérature. Aciers non alliés, alliés et
d'évaluation
inoxydables. [)imensions. Conditions 1
techniques de livraison.
CODETI® 2001 - Division 1 - C1/1
SECTION Cl
GÉNÉRALITÉS
Pages
Cl.3 - Caractéristiques mécaniques des matériaux utilisés dans les règles de Cl/7
calcul. ................................................... .
Cl.4.2 - Contrainte nominale de calcul pour une situation sans fluage Cl/8
du matériau .............................................. .
Cl.4.3 - Contrainte nominale de calcul pour une situation avec fluage Cl/10
du matériau .............................................. .
SECTION Cl
GÉNÉRALITÉS
La présente section spécifie les exigences relatives Lorsque la présente Division n'indique aucune rè-
au dimensionnement des réseaux et des supports de gle de calcul, le Concepteur. sous sa responsabilité,
tuyauteries industrielles métalliques aériennes, en gale- peut utiliser des méthodes de calcul ou expérimentales
rie, en caniveau ou enterrées. reconnues pour justifier le dimensionnement retenu ..
Cette justification peut également être réalisée au
Le domaine d'application de chacune des règles de
moyen d'une analyse des contraintes ou en se référant
calcul de la Division 1 du Code est précisé par
à l'expérience acquise lors de la réalisation
l'indication de limites qui peuvent concerner les carac-
d'installations ayant donnés satisfaction pour des
téristiques géométriques des éléments à calculer, les
conditions comparables.
sollicitations prises en compte, les modes de défail-
lance couverts, les caractéristiques du matériau, etc.
CI.2.1 - PRESSIONS ET TEMPERA TURES Note: Pour un matériau donné (caractéristiques mécaniques) on peut
aisément, pour tous composants élémentaires de tuyauterie, sur la
base d'une température donnée, ddinir une pression maximale
Cl.2.1.1 - Pression de service admissible respectant les co~fficients de sécurité réglementaires.
La pression de service, P0 , est la pression du fluide Cette relation permet donc ck ddinir l'ensemble des composants
du réseau de tuyauteries pour une situation de service d'un réseau vis à vis des sollicitations dues à à la pression.
donnée. Pour les tuyauteries, cette définition préalable fixe un minimum. Elle
ne permet en aucun cas au Concepteur de s'affranchir des véritica-
Cette pression de service doit appartenir au do- tions complémentaires nécessaires à la garantie de la bonne tenue des
maine des pressions maximales admissibles, PS, spéci- matériels.
fiées pour le réseau de tuyauteries.
En ce qui concerne le calcul de l'épaisseur d'un
composant quelconque, les conditions simultanées de
Cl.2.1.2 - Température de service
pression et de température à considérer sont celles qui
La température de service, T0 , est la température du conduisent à l'épaisseur la plus grande.
fluide du réseau de tuyauteries pour la situation de
service pour laquelle la pression de service est égale à Cl.2.l.4 - Pression de calcul
Po.
La pression de calcul, P, est la pression maximum
Cette température de service doit appartenir au do- retenue pour le dimensionnement d'un réseau de
maine des températures admissibles, TS, spécifiées tuyauteries à la température de calcul. Elle ne peut être
pour le réseau de tuyauteries. inférieure à la pression maximale de service.
Lorsque la température de calcul, T, est telle que ce
Cl.2.1.3 - Couple
sont les caractéristiques de fluage qui prévalent dans la
Le couple (P 0 , T0 ) à considérer pour le dimension- détermination de la contrainte de calcul, la pression de
nement du réseau de tuyauteries doit correspondre aux calcul doit être considérée comme égale à la pression
conditions les plus sévères de pression et de tempéra- de service P0 à laquelle est associée la température de
ture régnant simultanément de façon prolongée dans le service T0 corrigée si nécessaire.
réseau de tuyauteries. Les écarts maximaux momenta-
nés dus à l'exploitation ou à l'action de la régulation ne
doivent pas être pris en compte.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C1/4
• 85 % de la température du fluide pour les bri- De plus, pour les zones inondables et en fonction
des tournantes sur collet ; du type d!nstallation (tuyauterie aérienne, en caniveau
ou en galerie) ainsi que pour les tuyauteries en bassin,
• 80 % de la température du fluide pour la bou- il peut être nécessaire de prendre en compte les effets
lonnerie. de la poussée d'Archimède.
Note : En général la température de montage peut être prise égale à
Pour les tuyauteries enterrées les effets éventuels de
21°C pour la France.L'expérience montre qu'en deçà d'une variation
de température de 20°C une analyse de l'effet des dilatations thermi- l'évolution de la nappe phréatique doivent être pris en
que n'est pas nécessaire sauf pour les montages à dilatations bridées. compte (voir Annexe générale A2).
Pour la boulonnerie destinée aux assemblages à Note 2 : Pour les aciers autres qu'austénitiques la valeur spécifiée à
brides boulonnées les contraintes nominales de calcul 20 °C peut être utilisée pour des températures 1 inférieures ou égales
à 50 °C.
sans fluage du matériau sont définies en C 1.4.2.
Note 3 : Pour tous les aciers les caractéristiques mécaniques à la
Les \a leurs de la contrainte de calcul doivent être température d" essai définie par la norme de matériau peu' ent être
déterminées à partir des caractéristiques des matériaux utilisées pour les températures infàieure à cette température d'essai.
telles que définies dans les documents matériaux (voir
Tableau Cl.4.2.1 - Associations permises entre les différentes contraintes nominales de calcul et les catégories de
tuyauterie, pour une situation de service sans fluage du matériau
"Sans catégo-
1 II III
rie"
Tableau Cl.4.2.2 - Contrainte nominale de calcul pour une situation normale service
2. Aciers inoxydables
austénitiq ues
R~1.o
A ~30%
1.5
A~ 35 %
Mn< j( ~'.~" }( Rl~ ll
Contrainte nominale JE
BOlJLO:\'NERIE
Dimensionnement des assem- Dimensionnement des assem-
blages suivant C2.2.8 blages suivant Annexe C2.A2
1. Aciers non alliés ou
alliés non inoxydables
et non austénitiques (1)
Cas général
Mn<{(R;;'] , (Rd) MIN{( Ri~' l (~:; J)
'
Tableau Cl.4.2.4 - Contrainte nominale de calcul pour une situation d'essai de résistance
2. Aciers
austénitiques
inoxydables
s MAX { 0,95 R~1.o , 0,45 R:,,}
Contrainte nominale /E
BOULONNERIE Dimensionnement des as-
Dimensionnement des as-
semblages suivant
semblages suivant C2.2.8
Annexe C2.A2
b) aux assemblages exécutés pour la mise en place Figure Cl.5 - Assemblage transversal d'une enve-
d'une tubulure ou d'un piquage, loppe cylindrique ou conique
c) aux assemblages exclusivement soumis à des ef- avec un fond sphérique.
forts de compression,
d) au calcul de la résistance d'un assemblage soudé
La valeur du coefficient de soudure est donnée par
bout à bout dans une situation exceptionnelle de ser- le tableau C 1.5 en fonction de la catégorie de construc-
vice ou d'essai de résistance. Il faut donc prendrez= 1 tion retenue pour la tuyauterie.
lors de l'application des formules de calcul dans les-
quelles figure ce coefficient.
Catégorie de Ex A B c D
construction
;: 1(1 )(4)(5) 1(1) 4 H 5 J ou
< 0,85(!) 1(1) <4 H 5 l ou 0,85( 2) 0,85( 2) <5> ou 0, 7< 3 > o,i 3l
(5) (5)
( 1) Tu: auteries faisant l'objet de contrôles destructifs et non destructifs permettant de vérifier que l'ensemble des assemblages soudes ne présente pas de
défauts significatifs.
(3) Tuyauteries ne faisant pas l'objet de contrôles non destructifs autres qu'une inspection visuelle.
(.1) Si ce sont les caractéristiques de fluage qui sont déterminantes pour le calcul de l'épaisseur, la procédure de qualification du mode opàatoire de
soudage doit comporter, en outre, des essais significatifs de fluage (basés, par exemple, sur des extrapolations en utilisant la formule de Larson-Miller).
A ckfaut de ces essais de fluage, le coefficient z ne peut excéder 0,85.
Surépaisseur de corrosion ou d'érosion Note : Dans le cas de tube droit sans soudure longi-
tudinale e, 0, =en
La valeur de cette surépaisseur doit tou-
jours être fixée par I 'Acheteur, ou éven- Epaisseur additionnelle résultant du choix
tuellement par accord entre l 'Acheteur et de l'épaisseur de commande ecde
le Concepteur, en fonction de la nature
Epaisseur nominale (sur les plans)
des produits venant en contact avec la
paroi de leur température, de leur vitesse, Epaisseur utile d'un composant, utilisée
etc. pour les calculs de vérification de la ré-
sistance
Valeur absolue de la tolérance en moins
définie dans le document matériau L'épaisseur utile eu est la plus faible
épaisseur possible après corrosion et est
Valeur de la tolérance en plus définie
donnée par:
dans le document matériau
S urépaisseur correspondant à ]'amincis- ou
sement possible lors de la fabrication
Epaisseur minimale requise, surépais-
Note : L'attention est attirée sur le fait que dans les
seurs et tolérances incluses calculs il con\ ient en général de prendre en compte
les deux états de la tuyautaie : tuyauterie non
Epaisseur de commande corrodée et tu) auterie corrodée
L'épaisseur de commande ecde d'un com-
posant (tuyau ou accessoire) doit être au
moins égale à :
Figure CI.6-1 - Epaisseurs (applicables aux tuyaux droits ainsi qu'aux cintres)
A..
c2 c2 c2
- ... -
cl cl
CO CO
... ...
e ecde e e
n u
, .
E
u ,, ,,
Cl.7- UNITES-TOLERANCES
Sauf les quelques exceptions où les unités sont in- À l'exception des tolérances sur les épaisseurs trai-
diquées, les fonnules proposées dans les différentes tées en C 1.6, il n'est pas nécessaire de prendre en
règles de calcul sont valables dans tout système cohé- compte les tolérances sur les autres dimensions pour
rent d'unités. Il est cependant recommandé d'utiliser le l'application des règles de calcul sous réserve que ces
système international d'unités, objet de la nonne NF X tolérances restent dans les limites fixées par la présente
02-006. Division.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2!1
SECTION C2
DIMENSIONNEMENT
Pages
ANNEXES
C2.A1 - Méthode alternative de vérification des ouvertures ............ . C2.Al/l
SECTI0'.\1 C2
DIMENSIONNEMENT
C2.1 - GENERALITES
Cette section spécifie les règles de dimensionne- température variés, le couple à considérer est celui qui
ment des composants (GA 1.1. l) de tuyauterie soumis à conduit à l'épaisseur la plus grande.
une pression intérieure (C2.2) ou à une pression exté-
Lorsque des composants sont conformes à des
rieure ( C2.3 ).
normes garantissant leur résistance pour les condi-
Ces règles sont complétées, dans le cas de charges tions de service, ils n'ont pas à subir de nouvelle
variables par une méthode d'analyse à la fatigue vérification.
(C2.4).
A ce titre et en ce qui concerne la pression inté-
Les règles de la présente Division s'appliquent à rieure les composants (tuyaux et tubes, coudes, réduc-
des composants fabriqués, confom1ément à la section tions, tés, fonds ... ) conformes aux normes de l'annexe
F, à partir de matériaux définis dans la section M. MA6 ainsi que les assemblages à brides boulonnées
conformes aux exigences de C2.2.8.2 doivent être
Dans le cas où la tuyauterie est prévue pour fonc-
considérés dans le cadre de la présente Division
tionner dans des conditions de couples pression-
comme satisfaisant cette condition.
D1
Figure C2.2.l.2-l - Tuyau sans soudure Figure C2.2.l.3 - Tuyau soudé hélicoïdalement
C2.2.2.1 - l\otations
Pour les hesoins du présent chapitre les notations
sui\'antes s'appliquent:
Figure C2.2.l.2-2 - Tuyau comportant une sou- e épaisseur minimale d'un tuyau droit
dure longitudinale déterminée conformément à C2. l. l
Pour De/Di> 1,7. l'épaisseur de paroi minimale, e,
sans surépaisseur ni tolérance. d'un tuyau droit sans
soudure longitudinale (:: == 1, fïg.C2.2. l .2- l) ou d'un De
tuyau droit comportant une soudure longitudinale
(fig.C2.2. l.2-2) ne doit pas être inférieure à l'épaisseur
calculée à partir de l'une des formules sui\'antes:
(C2.2. l.2-4)
(C2.2. l .2-5) Re 1
Cmt " 1
sans surépaisseur ni tolérance, d'un tuyau droit soudé Figure C2.2.2.2 - Cintre et coude à souder
hélicoïdalement (fig.C2.2. l.3) ne doit pas être infé-
rieure à la plus grande des deux valeurs calculées à C2.2.2.2 - Cintres
partir de l'une des formules C2.2. l .2 ci-dessus et de la
formule C2.2. l .3 ci-dessous: Les épaisseurs de paroi minimales, e,,, et e"" sans
surépaisseur ni tolérance, d'un cintre doivent satisfaire
2 (C2.2. l.3) les inégalités suivantes :
e=[ PDe ]( 1 _sin Ç?l
2/::+P 2 - à l'intrados :
où: (C2.2.2.2- l)
angle formé par la soudure et une géné-
ratrice
- à l'extrados :
Note: Il s'agit ici de tubes fabriqués suivant spécification particu-
lière établie par le fabricant, ceux de la norme NF A 49-250 ne
pou,ant être utilisés que pour les catégories B. Cet D. (C2.2.2.2-2)
GODET(~ 2001 - Division 1 - C2/5
e 2 Re - R ]
>-- r
l
1
e (C2.2.2.2a) (C2.2.2.3-2)
'"1 - 1,2s 2 Re - 2 R
où: où:
R=-e -e
D __ rayon du coude
2 Note: Les épaisseurs aux extrémités sont généralement alignées sur
l'épaisseur des tuyaux à raccorder.
b) lorsque la contrainte de calcul dépend des carac-
téristiques de fluage du matériau et que le rayon de Cette vérification peut être remplacée par un essai
d'éclatement.
cintrage est inférieur à six fois le diamètre intérieur du
tuyau, l'épaisseur à l'intrados doit satisfaire l'inégalité De plus, dans le cas où ils sont exécutés en demi-
suiYante : coquilles soudées longitudinalement sui\·ant le rayon
de courbure, les exigences concernant le soudage im-
2 Re - R ] posées pour les tuyaux droits soudés longitudinalement
C· 1 >e (C2.2.2.2b)
'" - [ 2 Re - 2 R (voir C2.2. l.2) doivent être respectées.
Dans tous les cas, si le rapport entre le rayon de Pour les besoins du présent chapitre les notations
cintrage Re et le diamètre extérieur De est inférieur à 5, suivantes s'appliquent :
le contrôle de l'épaisseur sur l'extrados est imposé. De diamètre extérieur du tuyau
Toutefois ce contrôle n'est pas à effectuer si, lors de la
détem1ination de c2 défini en C 1.6, on a tenu compte Dm diamètre moyen du tuyau
de la \'aleur d'amincissement donnée ci-après, en fonc- Rs rayon d'un coude à sections, défini
tion de RelDe. comme la plus courte distance de l'axe
Tableau C2.2.2.2 du tuyau à l'intersection des plans
contenant les lignes d'assemblage adja-
% de l'épaisseur (e + c) (voir Cl.6) centes (\'oir fig. C2.2.3.I-I et -2)
5 0 épaisseur utile
4 10
3 20
4~-J
moyen de compensateurs,
la pression intérieure ne doit pas être supé-
rieure à 0,4 MPa (4 bar),
1
Figure C2.2.3.l-l- Coude à sections rapprochées ou Dans tous les cas, les règles suivantes s'appliquent :
coude à sections multiples
un coude d'angle 8 inférieur ou égal à 3° n'est
pas considéré comme un coude à sections,
la valeur de R5 doit respecter l'inégalité sui-
vante:
l D
R >-'-+-e (C2.2.3.2)
s - tanfJ 2
où /5 prend les valeurs empmques données par le
tableau C2.2.3.2 en fonction de l'épaisseur utile, eu,
définie en C 1.6.
Tableau C2.2.3.2
eu !,
mm mm
$ 13 26
13 <eu< 22 2 eu
2: 22 (2 eu 13) + 30
- - - - Rs ------1
"~~D
L'épaisseur de paroi minimale, ecône. I • sans suré-
•.,,,, '"na -015
paisseur ni tolérance, de la partie conique ne doit 'pas C1 ~ l .
être inférieure à la valeurs calculée à partir de la rela- J ej l+---
tion sui\'ante : .Jcosa
ecône.I = MAX(e; ej) (C2.2.4.4 b-4) (C2.2.-l.4c-4)
Dm.cyl.:: ecône.2
L'épaisseur de paroi minimale, ecvl 1, sans suré- (C2.2.4.Sa-2)
paisseur ni tolérance, de la partie cylindrique ne doit cos a
pas être inférieure à la valeur calculée à partir de la
relation suivante :
Cl p Dm,cvl,I
e·=- . (C2.2.4.4c-3)
J C, 2f
CODETl'E 2001 - Division 1 - C2/10
ecône.2
s=-- (C2.2.4.5b- l)
~ ecône)
e cône.2 ~ e
1 52
s:::: 1 C.i = 1 + s[ + : (C2.2.4.5b-3)
2 cos a
Figure C2.2.4.5b-1- Raccordement à angle vif de
Dm_c, 1.2 tan a _ la petite base d'un cône et d'une partie
- - - - - + 0,) (C2.2.4.5b-4) cylindrique
ec, 1.2 C4
(C2.2.4.5b-5)
1
1
1
1
~a
---+
1
3,5
3 ""'-
2,5 ~ -40°
-x- 300
~ ""'
I~ -20°
--10°
2 ' "'
~
~
1,5 ~ "i
~
..........
""' " i'-._
~
:~ "-
~
~
.........
~~ ~
~ ....
--~ ......
~ r--.. ~ r..
r--- r-..., r-_ ~
---~ rx
0,5
r-- r-. --------
r----_
r-r----_
~
r-- !-tl
0
10 100
1000 Pif
Graphique C2.2.4.4
CODETIC5 2001 - Division 1 - C2/12
LT Ligne de tangence
p pression de calcul (voir Cl .2.4.2)
r-------- De _ _ _ _ _ _____,
e =MAX k ;e
1
;e 6 ) (C2.2.5.6a-1)
Figure C2.2.5.2-3 - Fond torisphérique constitué
de plusieurs éléments avec :
- 0,06) fio.1]
;::0,2De
r
i Pour - = 0.1
Di
J3 = /3111 = s(- 0,1833 z' + 1,0383 2 2
- t,2943 z + o,8370)
S : soudures
r Figure C2.2.5.6-2
Pour 0,1 < - < 0.2,
Di
,.
Pour - = 0,2,
D;
1,8
1,6
~ ,. ID,=
1,4
~[\
~
!'-. 0,07
~ ~\
~ ~ 1\
~ ~ \
~
\
- ""'~ 1\f\ \
:::
""'
::.;
·--=
u
-------- ~ 0, IO
~ ~ 1\
""'
[\
1\
--
~
::.;
c [\
u r---_
o. 12 ~ ~ ~ ['\~
"""
:~~
~ ~
~ ~
!'--""'""'
r--_ ['..,
'-...,
"' ~~
0,8 .......
~~
--- - ~ ~~
~
0, 16
r---
r---..... -.......,
'-..
"
r-..r--..
r-- r-...
0,18
~~ ...... i"-r--,
--
0,6
0.20 ------ -----
r---_
~~
r-- ,___
r--,_
-- ~ r---.... ~ ~
......
~
r-- ['...... ~~
r---..
r--- r-...
r-- r--- r-- ~
0,4
0,001 0,01 0,1
D.) p
( 0,75 + 0,2-f f
Graphique C2.2.5.6
CODETll3: 2001 - Division 1 - C2/16
r = Di [
2 !J_
. J- 0.08
(C2.2.5.7-1) de l'enveloppe cylindrique
gne de tangence).
CODETI@ 2001 - Division 1 - C2/17
P·D
e
s.o - ---
- ")! -p (C2.2.5.8.3-2)
- 5
Figure C2.2.5.8.3-3
R R
L.T.
L'.] "' 1/3
i--o------- D i--o------- D
a) Sans décalage des fibres moyennes b) Avec décalage des fibres moyennes
Figure C2.2.5.8.4-1 -Assemblage d'un fond hémisphérique avec une enveloppe cylindrique.
Soudure d'assemblage dans le plan de la ligne de tangence.
R
L'.] "' 113
1
L.T.
a) transition d'épaisseur sur une seule face de l'enveloppe b) Transition d'épaisseur sur les deux faces de l'enveloppe
cylindrique cylindrique
Figure C2.2.5.8.4-2 - Assemblage d'un fond hémisphérique avec une enveloppe cylindrique
Soudure d'assemblage hors du plan de la ligne de tangence.
CODETIE 2001 - Division 1 - C2/19
C2.2.6.1 - Notations
Pour les besoins du présent chapitre les notations
SI
suivantes s'appliquent :
coefficient déterminé à partir du gra- Figure C2.2.6.1-3 - Fond plat à bord tombé
phique C2.2.6.4
C2.2.6.2 - Domaine d'application
Les règles ci-après s'appliquent au cas des fonds
plats ne comportant pas d'ouverture, assemblés par
soudage et soumis à une pression intérieure. Ces fonds
e 1
plats pleins sont en général réalisés :
1
soit dans un bloc forgé, usiné, soudé bout à bout
r 1 au tuyau (C2.2.6.3);
,____ Deqi - soit dans une tôle raccordée au tuyau par un as-
semblage en angle (C2.2.6.4 ). Ce type de fond
n'est autorisé que pour les catégories de cons-
Figure C2.2.6.1-1-Fond plat à bord tombé truction B,C et D.
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/20
C2.2.6.3 - Fonds plats à bord tombé Pour les fonds à bord tombé tels que r :s; e,
Lorsque le rayon intérieur de raccordement, r, est l'épaisseur, ec, 1• du tuyau doit être constante sur une
longueur au moins égale à :
supérieur à e, !"épaisseur de paroi minimale, e, sans
surépaisseur ni tolérance, du fond à bord tombé ne doit
(C2.2.6.3-6)
pas ètre inférieure à la valeur calculée à partir de la
fonnule sui\'ante :
C2.2.6.4 - Fonds plats raccordés par assemblage en
angle
(C2.2.6.3-l)
L'épaisseur de paroi minimale, e, sans surépaisseur
ni tolérance, d'un fond à bord tombé raccordé par
Où C 1 doit ètre détenniné à partir du graphique assemblage en angle (figure C2.2.6.4) ne doit pas être
C2.2.6.3 ou calculé à partir des fonnules sui\'antes : inférieure à la valeur calculée à partir des formules
suivantes :
D +e
C 1 =MAX 0,40825 A1
[
' . c' ;0,299
1
• pour une situation nonnale de ser\'ice
D,
(C2.2.6.4- l)
(C2.2.6.3-2)
avec: où C 1 est défini au paragraphe C2.2.6.3, et:
;v17
>
1
1
1
2 3
1
1
--;-\(\_
' ' -rJI
'" " ' '~ '~ i
1 1
4
~~~~ 5
M~,i ' i
6 ,~~ev
1
"" !
IL €y D1
TV 1 ,,-- note 1
'~,
@ 7 8 9
L:s:3 L,j(D;+e,)e,
rv
\
lev
1 1
1
~:
1
1 IO II 12
1 1
0,42
i-
[.....-- c:--
;:::;-~ ~ ~ , v
f D;=
-
0,41 -Ccyl
i:::::-- ~ L/'" V V V
-- - ~~
0,40
~
----
~0,003
/0,004
--- --- -- - - ~~
~/ ~ / /
/
I/ ~~
L---l - - ~
i---
~
/
,,....---
/
L-
L...--
V
/
.....-
./
~
/
/
~/
/
/
V v
/
V
/
V
l/
V
0,39
/ /
V
7
/ / / /// y
/
/ /
/V/ / / 0,00
/ /
V
/
/ /
/ / ' / / 1/
0,38 V
V / / V
0,37
/ /
V
/
1/
/ /
V
/
-
G
c
.:::u 0,36
/
/o,Ûo<>s / V
/ V / V / / / / / 1/
7 V / / V I / / V / V
1/ 1/
i;::
'-
<l)
u
0 /
0,35 0,03 0,04 0.05 0,065 0,08
0,008 0,01 0,0125 0,015 0,02 0,025
/ / / /
V
/ il / / / / V
0,34
1/ / / / / / 7 / / I/_,- i..-·
,, i.-·
I I I I 7 I I .~
0,33
/. ..... ,.- "'"
7 / / / / / /
.....
/ 7 I
/ 7 I -~
.-·
0,32
/ / I / /__ . -.. -·- ..... ·
--- '-- -·
1
I I I / c.-
I I I I
0,31
I I I ·-- - - - - - - i-•
'----'- -- . - -- ---
0,30
0,001 0,010 0,100
Pif
Graphique C2.2.6.3
CODETl'iiJ 2001 - Division 1 - C2/23
1,00
, , " ,I
e, / D; = 0,0025
1
/ / I I
1
1 1
0,95
0,90 I 0,003
1
0,004
J
I
1
I I I I
0,85 I I I I I I 0,005
I I 1
/ / / o,o~65 j I I I I /
0,80 / 0,008 I
0,75 / / / / / / / I / 0,01
0,~125 I
0,70
/ / / / / / / I I
/
I
0,65 / V/ 1/ / / / / / V / / I /
/ /V V / V// // /
1
() / 1//
....c J
/ / v V/ / / /
/ J
0,60
----:::::: :::=-----
-- ------ l--- V--- --- ~~V
~ V
<1.1
·c:; V .,,.-/
__..--
----
i= 0,55
.....<1.1 - i-
/
/
V
u
0
0,50
~ ~
- ---
L--- i -
:--
/ / / / f..-
/ c----
1/
~
~ ~
l..--"
V /
0,45
/ /
_,,.,..- L-- ~
--- ~0,015
/
~
V/
V
/
0,40 / /
V
/
/
/
/
V
/0,02
/ / V /
/
0,35
/ / /
/
/
/
/ /
/0,025
Vo,03
/
V /
V
/
0,30
/ V / / /
/
0,04
/ /
/
V
V V /
0,25 / / / / / / / / 0,05
V
I / / / / / /
I
I
0,20 / / 0,06
0, 15
/ / / / / / / / V A'
0,001 0,010 0,100
Pif
Graphique C2.2.6.4
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/24
Tableau C2.2.6.4
D; F
( 1) g=--- ( 11) b =-
D; + ecyl A
G
(2) ( 12) c =-
A
2
(3) . b a
( 13) l\'=---
3 9
2(2-V·g) 3
(4) u = --;===== ( 14)
c a·b a
~3(l-v 2 )
Q=---+-
2 6 27
2 4
(5) !1=2g -g. (15)
(6) 3 U ·D
A=-:---'-2Jl+vl+l-v
[ 4 ecyl
·
ecvl
D; + ecyl
J( )[ ( ) 1 Si Q ~ 0: S=VQ[1+(l+Kt2 ]
(16)
( 7) B= -3-
U-
[ 8 eC) 1
3
-
J
· D;- J H 2 -;(2-v·g)g H 1
.., e
(9) G = !._ /
[ 1
- 21
[ D; + cyl 2i H ( 17) e =Co D-~ p
8 ecyl
J -
1
/min
B
( 10) a=- peut être obtenue par la formule :
A
G
( 12) c=-
A
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/25
C2.2.6.5 - Fonds à rainure périphérique de dé- le coefficient k1 est donné par la formule :
charge
aJ L'épaisseur minimale nécessaire du fond est k1 = 0,450-0.1482 (C2.2.6.5b)
ef
donnée:
(C2.2.6.5a-I)
D1
(C2.2.6.5a-2)
b) Dans ces relations :
Les règles du présent chapitre permettent de vérifier Sauf disposition particulière justifiée par le Fabri-
la résistance des différents composants d"une tuyaute- cant, le renforcement doit être le même sur tout le
ries au voisinage d'une ouverture. pourtour de l'ouverture.
e épaisseur minimale nécessaire du collec- (a) Axe de la réduction (b) Axe de la dérivation
teur au voisinage de l'ouverture, pour résis-
ter à la pression (voir C 1. 7) Figure C2.2.7.2-2
longueur minimale disponible d'une dériva- Lorsque les ouvertures ne sont pas situées
tion ou d'une tubulure sur une même génératrice, cette distance
est mesurée à mi-épaisseur de l'enveloppe.
pression de calcul (voir C 1.2.4)
coefficient de soudure (voir Cl .5)
rayon intérieur de l'enveloppe ou du fond
au droit de l'ouverture
___.,~
enveloppes cylindriques et coniques lorsque les ouver-
tures sont éloignées de toute discontinuité de 1,0 .....
1 __ _ _ _ _ _J____ ___:___
l
tes :
-'L ~ MAX 0,2 3,0 e, a) Les ouvertures sont circulaires, elliptiques, ova-
les ou oblongues. Dans le cas d'une ouverture ellipti-
que, ovale ou oblongue, le rapport du plus grand au
(C2.2.7.3.1b-1) plus petit diamètre de l'ouverture est au plus égal à
1,5 ; en outre, pour les ouvertures ovales, le plus petit
pour la petite base :
rayon de courbure est au moins égal au 1/8 du plus
(C2.2.7.3. Ib-2) grand diamètre.
b) Dans le cas d'intersections exécutées par piquage
soudé:
où:
- tel que l'axe longitudinal du collecteur et celui
diamètre moyen de l'enveloppe cylindrique de ia dérivation soient dans un même plan (cas
raccordée à la grande base fréquents des piquages droits ou obliques),
diamètre moyen de l'enveloppe cylindrique l'angle ex formé par ces deux axes est au moins
raccordée à la petite base égal à 45° (Fig. C2.2.7.3.2b-l);
épaisseur utile de l'enveloppe conique tel que l'axe longitudinal du collecteur et celui
de la dérivation soient contenus dans des plans
k coefficient donné par le graphique C2.2.7.3.1
perpendiculaires entre eux, l'angle 6 défini par
ex demi-angle au sommet de l'enveloppe coni- la Fig. C2. l.7.3 .2b-2 ci-dessous peut excéder
que 45° sous réserve que les règles données en
Fi.3.7 concernant les angles ex et /3 soient res-
pectées.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/29
---..:- X - 1 - - 1 eu
! i '
' '
I
/ '
1
----- L1
__ I_
i
'
a~
C2.2. 7.3.3 - Le rapport des épaisseurs eu./eu utilisé où k0 est défini par le graphique C2.2.7.3.4:
dans les calculs ne doit pas être supérieur à la va-
leur donnée. en fonction de d;ID;, figure C2.2.7.3.3-
I pour les enveloppes cylindriques ou coniques et
figure C2.2.7 .3 .3-2 pour les enveloppes sphériques
1,1 '
1 ko [
L----------------
O+--~I---------------
~ eu.t/eu
1
2,0- -·-----
0,8 f-----+--------'-~~--+---
1
1
0,7 -------r------------i---
1
1,0
+ I
0,6 L___.~--~-----~~
s
1 0 4 8 12 16
d/D
1 1 Ô=--d__ 13 i5
Pour 4:Si5Sl6: k 0 = - - -
1 )Dm eu 12 48
0,5 1,0
Graphique C2.2.7.3.4
Figure C2.2.7.3.3-1
Si la distance, x, entre l'ouverture considérée et une
discontinuité quelconque est inférieure à la valeur Xp
définie dans le tableau C2.2.7.3.4, la longueur de col-
lecteur, L, participant à la résistance de l'enveloppe à
prendre en comptes dans les calculs est définie dans ce
1\ même tableau.
(a)
' b) Dérivation :
\. La longueur de dérivation ou de tubulure, l partici-
pant à la résistance de l'intersection est égale à:
1,0 - - - .
\
1
(C2.2.7.3.4)
1
Discontinuité Figure Xp L
u
Raccordement enveloppe
::J
cylindrique-enveloppe coni- C2.2.7.3.l-lb)
cr
.... que de même axe à la grande
-0
c:
·->-, base
u ko~Dmeu X
u
c...
Raccordement enveloppe
c... C2.2.7.3.I-lc)
0 cylindrique-fond plat
u
> Raccordement enveloppe
v cylindrique-soufflet de dilata-
u
c:
tion
-"°
Cf.
'-'
u
Raccordement enveloppe
C2.2.7.3.1-ld)
.... cylindrique-bride
-'
Raccordement enveloppe
u u C?..2.7 .3. l-2a)
~Dm
c: :::l conique-enveloppe cylindri-
-' O" ko eu +/cône X - /cône
"'·- que de même axe à la petite
.g= c0u base
(voir note) (voir note)
.... uc...
u
c...
::J
t 0
Raccordement enveloppe
u-
> u conique-enveloppe cylindri- C2.2. 7.3 .1-2b)
6
- >
c:
u que de même axe à la grande ko~Dmeu X
base
Note: 1,, 1 et /, 6ne sont respectivement les longueurs d'enveloppe cylindrique et d'enveloppe conique partici-
pant à la résistance de la discontinuité considérée.
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/32
l.T.
!
1
~
t_ _____ l______ . 1
l '
1~------t------- 1 1
L.T.
IJ
'
f// "//
>• ,
1 / / / //
1 !
·-: ------t------
LT: Ligne de tangence
Figure C2.2.7.3.4-3 - Dérivation avec réduction de Figure C2.2.7.3.4-4 - Dérivation avec augmentation
diamètre de diamètre
/t
Id
lt
1 /t
1
1 t
[////// 1 / / /
l //// // / '//
f :
~------f------ ------f------
Figure C2.2.7.3.4-5 - Tubulure comportant une Figure C2.2.7.3.4-6 - Tubulure comportant une
bride emmanchée-soudée bride monobloc
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/33
"//
~
~/
!
_>
/
~-~-~-~l~-~-~-
1
i
1
J
Figure C2.2.7.3.4- 7 - Tubulure comportant une Figure C2.2.7.3.4-8 - Tubulure comportant une
bride monobloc calculée en bride indépendante bride tournante
C2. 2. 7.3. 5 - Renforcement local d'une OUl'erture C2.2.7.4 - Vérification dans le cas d'une ouverture
isolée
Pour être compté comme participant au renforce-
ment local d'une ouverture, un élémenet rapporté (an- C2.2.7. 4. l - Aucun renforcement d'une intersection
neau-renfort ou tubulure) doit être solidarisé avec n'est nécessaire si la relation ci-dessous est respectée :
!'enveloppe par des soudures résistantes ; un tube vissé
ne peut constituer un renforcement même s'il comporte d ~ 0,14 JDm eu (C2.2.7.4. l)
une soudure d'étanchéité.
C2.2. 7. 4.2 - Pour une ouverture telle que :
Les limitations d'emploi des anneaux-renforts sur
l'enveloppe sont indiquées en FA l en fonction des d> 0,14 JDm eu (C2.2.7.4.2-l)
conditions de service et de la catégorie de construction
de la tuyauterie. la condition suivante doit être respectée :
L'épaisseur utile d'un anneau-renfort rapporté doit S (f - 0,5 P) +St (fr - 0,5 P) +Sr Ur - 0,5 P) '?. P G
être au plus égale à 1,5 eu et sa largeur à prendre en-
compte dans les calculs de vérification est au plus égale (C2.2.7.4.2-2)
à: Dans cette formule S, S1, S, et G sont les aires défi-
MAX(L ; 50mm) nies par les figures C2.2.7.4.2-l à -8 qui illustrent le
sconfigurations les plus usuelles à parir desquelles il
C2.2.7.3.6 Distance entre ouvertures est possible de traiter l'ensemble des configurations
couvertes par les règles.
Une ouverture est dite isolée lorsque son aire de
renforcement n'interfère pas avec celle d'une ouverture Lorsque l'ouverture est située sur une soudure :
voisine. La résistance d'une ouverture isolée doit être
d'orientation quelconque sur un fond sphérique
vérifiée au moyen des règles C2.2. 7.4.
ou sur un fond bombé,
Dans le cas contraire, c'est-à-dire lorsque les dis-
longitudinal ou hélicoïdal sur un collecteur cy-
tances L relatives à deux ouvertures se chevauchent ces
lindrique ou une réduction,
ouvertures doivent êter considérées comme voisines et
leur résistance doit faire l'objet d'une vérification au la contrainte nominale de calcul, f, doit être remplacée
moyen des règles C2.2.7.5. par ft.
Les distances L 1 et L 2 relatives aux deux ouvertures Lorsque l'ouverture estb celle d'une tubulure ou
doivent être mesurées conformément aux figures d'une dérivation comportant une soudure longitudinale,
C2.2.7.3.6-l à - 4. la contrainte nominale de calcul doit être remplacée par
f;z.
Lorsque le renforcement est obtenu par un anneau
renfort rapporté, la largeur d'anneau-renfort prise en
compte pour calculer J'aire S, ne doit pad être supé-
rieure à L.
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/34
~-t~-
L
Figure C2.2.7.4.2-l
Figure C2.2.7.4.2-2
CODET(3: 2001 - Division 1 - C2/35
1 t l
' 1
- ~1--------------------
Figure C2.2.7.4.2-3
Figure C2.2.7.4.2-4
. 1 _ C2/36
CODETI @ 2001 - Division
,--- eu
J_ -- 1
' 1
1 1
r___ _t
F 'uure
lb C2. 2·7·4 ·2-5
-------+--+---- eu, t
D1
1
1
Figure C2.2.7.4.2-7-
Figure C2.2.7.4.2-8
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/38
b,
C2. 2.7. 4.4 - Cas partirnlier des ouvertures dans les aux cintres avec ou sans soudure de rayon de
cintres et les coudes (figure C2.2. 7.4.4) courbure égal à 1D.
C2.2. 7.4.4.1 - Les règles ci-après concernent la Toutefois, ces intersections ainsi que toutes inter-
conception des intersections à réaliser dans : sections autres que celles couvertes par les règles ci-
après. peuvent, après accord entre les parties concer-
les coudes normalisés sans soudure de rayon de
nées, être justifiées par un calcul détaillé ou par réfé-
courbure égal à 1,50,
rence à des constructions similaires satisfaisantes.
les cintres réalisés à partir de tubes sans sou- Note: L'attention est attirée sur le fait que tout piquage accroît les
dure ou soudés (à l'exception de ceux soudés risques de décollement de veine et de turbulence. Ces phénomènes ne
hélicoïdalement). doivent pas avoir pour conséquences une agumentation de la corros-
ion ou érosion hors des limites acceptables.
Ces règles ne s'appliquent pas aux :
Sauf justification particulière, le domaine
accessoires moulés, d'application de ces règles est celui défini par les ta-
bleaux C2.2.7.4.4.l-J, -2 et-3.
aux coudes normalisés sans soudure,
Tableau CZ.2.7.4.4.1-1
- Charge -
tubulure P s; 0.5 MPa 26,7 33.4 60,3<a) 88,9 114.3 168.3 219.1 273
de 0,5 < P s; 1 MPa non 26,7 33.4 33.4 60J(a) 88,9 114.3 168.3 219.1
maxi P> 1 MPa autorisé 26,7 26.7 33,4 60,3(a) 88.9 114.3 168,3
Tableau C2.2.7.4.4.l-3
u-r
r------ ---- r------
1
- -,- -
1
1
} 1
/
1
/
1 1
1
/
/, , /,
/
/ 1 / 1 ,/ 1
~ ~
1
~
1
L_--
1
1-
R + 0,5d
avec : cosy=----
R + 0,5D
f contrainte nominale de calcul,
L et ! longueurs d'influence déterminées  = 90° - /3- T
conformément,
S 2 voir figure C2.2.7.4.4.l-l, B=y-r
et G 2 , aire calculée à partir des formules sui-
vantes :
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/41
fu lb fu,
C2.2.7.4.4.3 - Flexibilité
1
\
1
I_
1
di
1. -1
Figure C2.2. 7.4.4.2-2
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/42
C2.2.7.5 - Vérification dans le cas d'ouvertures voi- C2. 2. 7. 5. 2 - Ouvertures voisines dans une réduction
sines
Les règles de ce paragraphe s'appliquent aux ouver-
C2J 7.5. 1 - Ouvertures voisines dans un collecteur tures situées sur une même génératrice de l'enveloppe
cylindrique conique (figure C2.2.7.5.2).
Les règles s'appliquent sans limitation aux ouvertu- C2.2. 7.5.3 - Chaque ouverture, considérée comme
res voisines dont les centres sont situés sur la même isolée, doit satisfaire aux règles de C2.2.7.4
génératrice de J'enveloppe cylindrique (figure
C2.2. 7.5.4 - Aucune autre vérification que celles requi-
C2.2.7.5. l-I ).
ses en C2.2.7.5.3 n'est nécessaire pour des ouvertures
Elles s'appliquent aussi aux ouvertures dont les dans une enveloppe cylindrique satisfaisant aux condi-
centres ne sont pas sur la même génératrice de tions suivantes :
!'enveloppe cylindrique, toutefois s'il s"agit de tubulu-
les ouvertures sont situées entièrement ou par-
res soudées, celles-ci doivent être normales à la paroi
tiellement à l'intérieur d'un cercle de diamè-
(figure C2.2.7.5. l-2).
tre :
(C2.2.7.5.4-l)
la somme des diamètres des ouvertures aucune autre ouverture n'est voisine de l'une
n'excède pas: des ouvertures considérées.
(1) (2)
ix <Li+ L2
X=yX'+X'
1 c
x<L 1+L 2
'1
(2) I
1
1
1
1
1 ..
Figure C2.2.7.5.l-2 - Ouvertures voisines de tubulures soudées, normales à la paroi, non situées sur
la même génératrice d'une enveloppe cylindrique
(1)
1
(2)
1
1
1
-~
1
-;r.J -----
'
I 1
/ 1
R j !
1, 1 1
I / /
I
/ /
Figure C2.2.7.5.2 - Ouvertures voisines de tubulures soudées sur la même génératrice d'une enveloppe conique
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/44
(2)
Figure C2.2.7.5.5-l - Ouvertures voisines de tubulures soudées sur la même génératrice d'une enveloppe cylin-
drique. L'axe de la tubulure 1 et l'axe de l'enveloppe sont dans un même plan. L'axe de la tubulure 2 est perpen-
diculaire à celui de l'enveloppe, mais ces axes ne sont pas nécessairement concourants.
GODET(' 2001 - Division 1 - C2/45
(1) (2)
x---.
Figure C2.2.7.5.4-2 - Ouvertures voisines de tubulures soudées, non situées sur la même génératrice d'une enve-
loppe cylindrique. Les axes des tubulures sont perpendiculaires à l'axe de l'enveloppe.
(1)
(2)
//
~~ ~-~-~-~-~-~----,
Figure C2.2.7.5.5-3 - Ouvertures voisines de tubulures soudées sur la même génératrice d'une enveloppe coni-
que. Les axes des tubulures et l'axe de l'enveloppe sont dans un même plan.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/46
(1) (2)
~~~\-~~
' k'. L" ----'
i.->--- X
1
~
!
f-- -
['-----~------------.__.,
C2.2. 756 - Lorsqueft. 1 ou.ft. 2 ou fr sont supérieures àf, CJ.2.7.5.8 - Lorsque l'une des ouvertures (ou les deux)
.ft. 1 ouf... 2 ou fr doit être remplacé par f dans les relations est celle d'une dérivation ou d'une tubulure comportant
C2.2.5.5-I à-3. une soudure longitudinale ..fr. 1 ouf...;. doit être remplacé
parf... 1 z ouf... 2 z dans les relations C2.2.5.5-l à -3.
C2.2. 7.5. 7 - Lorsque le ligament est traversé par une
soudure : CJJ 7.5.9 - Cas particuiier des pièces en Y
d'orientation quelconque sur un fond sphérique Les règles des paragraphes précédant s'appliquent à
ou sur un fond bombé, partir des aires définies par les figures C2.2.7.5.9-l à -
3 où:
longitudinale ou hélicoïdale sur un collecteur
cylindrique ou une réduction, L=~ l = p:::;:
la contrainte nominale de calcul, f, doit être remplacée
par f z dans les relations C2.2.5.5- l à -3. L = )(D,+e) e l = J(d 1+e1 ) e1
CODETIŒ; 2001 - o·rvrsron
.. 1 _ C2/47
Figure C2.2.7 ..
5 9-1
D1
Figure C2.2.7 .;:,.
- 9 -2
Figure C2.2.7.5.9-3
CODETI@ 2001 - Division 1 - C2/48
C2.2.8 - ASSEMBLAGES A BRIDES BOULON- d) Le joint est d'un des types autorisés, pour cha-
NEES que ISO PN, par le tableau C2.2.8.2.
peq
4F
=P+--, +--3-
I6IMI
(C2.2.8.2)
ll D;, tr Dm
où:
Dm est le diamètre moyen des deux tuyaux raccordés.
CODETI; 2001 - Oi\·ision l - C2/49
Catégorie de résistance
Basse Moyenne Haute
de la boulonnerie 1
-
1 l
Non ondulés
~
- Ondulés ~
- Spiralés <<<<<<<<<<~
Joints plats métalliques
- Lisses 1 1
- Striés c::::::::::::::::::::: ]
~
- Ondulés avec ou sans garnissage
~
Les trous de passage des boulons doivent être cir- la différen:e de température entre la boulonne-
culaires ; leur diamètre doit être au plus égal à celui de rie et les éléments assemblés n'excède pas
la série moyenne de la norme NF EN 20-273. 50°C,
d) Les règles du présent paragraphe ne prennent en si la température de calcul est~ l 20°C, le coef-
compte que l'action de la pression intérieure et des ficient de dilatation des éléments assemblés
efforts à exercer sur le joint. n'excède pas de plus de 10% le coefficient de
dilatation de la boulonnerie.
Toutefois lorsque l'assemblage est soumis en plus
de la pression intérieure aux actions simultanées d'une
CODETI" 2001 - Division 1 - C2/51
+ m + 0,5
li trémité
= épaisseur admise de la collerette à son rac-
cordement avec le plateau
Pour une bride à collerette cylindrique .
(C2.2.8.3.3-2) g1 =go
ho = différence, pour une bride autre que tour- p = pression de calcul pour la situation sous
nante ou vissée avec étanchéité sur pression considérée
!"enveloppe cylindrique, entre les rayons du
= force minimale à exercer par la boulonnerie
cercle de perçage des trous de boulons et du
dans la situation d'assise du joint
cercle sur lequel s'applique la force Ho
w~ =force exercée par l'ensemble des boulons à
= différence, pour une bride autre que tour- prendre en compte pour le calcul de la bride
nante ou vissée avec étanchéité sur dans la situation d'assise du joint, définie en
l'enveloppe cylindrique, entre les rayons du C2.2.8.3.6
cercle de perçage des trous de boulons et du
Wp = force de traction s'exerçant sur la boulonne-
cercle sur lequel s'applique la force de
rie dans une situation sous pression
compression du joint W~ ou HG
= largeur de contact du joint sur sa portée
= différence, pour une bride tournante ou une (voir C2.2.8. l .5)
bride visssée avec étanchéité sur
l'enveloppe cylindrique, entre les rayons du y =pression d'assise du joint (voir C2.2.8. 1.5)
cercle de perçage des trous de boulons et du
= coefficient relatif aux brides « monobloc »
cercle sur lequel s'applique la force d'appui
donné en Annexe C2.A5
rV~ ou Wp de la bride sur le collet ou le
= coefficient relatif aux brides
tiletage de renveloppe
« indépendantes » donné en Annexe C2.A5
= diftërence, pour une bride autre que tour-
nante ou vissée avec étanchéité sur
l'enveloppe cylindrique, entre les rayons du 3
K-' ( 1+2--lnK
l+v
1-v
-1 J
cercle de perçage des trous de boulons et du
cercle sur lequel s'applique la force HT 1[ (K-1)(1+~K 2 J] - V
ho (C2.2.8.3.3-5)
3
K-'( 1 + 2 -
I+v- ln K
l - V
J-1
A
K
B
(C2.2.8.3.3-6) ff (I+v) (K 2 -1) (K-l)
1 - Joint plat
1
Go ~
• Largeur efficace du joint b :
si bo :s: 6,3 mm : b = bo
(!)
si bo > 6,3 mm : b = 2,52-[b;
b) Faces surélevées
• Diamètre G :
Go---- G =Go - 2b
c) Emboîtement
simple
d) Emboîtement 1
Dans cette formule, la largeur bo doit être exprimée en milli-
( )
double
mètres.
2
( ) Si bo :S: 6,3 mm, G est alors le diamètre moyen de contact du
joint sur sa portée.
• b=~
8
_:1_=r
1 1
lw
3
CODETl 2001 - Division 1 - C2/55
C2.2.8.3. 7 - Vérification des brides Ces règles permettent de \"érifier la résistance des
brides dites :
C2.2.8.3.7.1 - Généralités
«indépendantes», à la res1stance desquelles
Le tableau C2.2.8.3.7.l défini les types de brides
couvertes par les règles du présent paragraphe, ainsi ne participe pas renveloppe cylindrique ou
que les règles de détermination des moments et les pour lesquelles la participation de renveloppe
règles de vérification de la résistance correspondantes. cylindrique peut être négligée,
« monobloc», à la résistance desquelles parti-
cipe lenveloppe cylindrique.
Tableau C2.2.8.3.7.1
Règle de Règle de
Type de bride Figure détermination vérification de
des moments la résistance
collerette) c:
b) avec étanchéité sur la bride C2.2.8.3.7-2b ::::
Vl
u
"'.:)
Bride C2.2.8.3.7.5
c) assemblée par double
3- emmanchée C2.2.8.3.7-3cl ou
soudure non pénétrante ou
soudée et c2) C2.2.8.3.7.6
sans à pénétration partielle (i)(è)
(1)- L'une ou !"autre de ces deux règles peut être indifféremment utilisée dans les conditions indiquées en C2.2.8.3.7.2b.
(2) - Si les conditions C2.2.8.3.7.6.2a et b ne sont pas satisfaites. il est possible de justifier la résistance de la bride au moyen de la règle C2.2.8.3.7.5
(voir C2.2.8.3.7.2c).
CODETI® 2001 - Division 1 - C2/56
G
--(b) B
1
1
h h
(c)
c c 1
1 1
A
(e)
A
GL(e) .. 1
/ (b) /(b)
/ /
I r /
\
h h
~~-+-(c_)+-_i
1
1
1
go t--1
' 1
go=gif---
B --+-+-- g1 -+-- B ____, B _ ___,
C ------'------ c --~=--------~ c
A ____________,_
A ---------- A----------:
a) Bride à collerette tronconique b) Bride à collerette cylindrique cl) Bride sans collerette assemblée par
double soudure non pénétrante ou à
pénétration partielle calculée au moyen
de la règle C2.2.8.3.7.5
(b) G-----
h
(d)
(d)
(2)
B Io
D ----4--+___,____ g 1
c
~ -LI) A
- - - - - - + +_____
- -____,__
c2) Bride sans collerette assemblée par dou- d) Bride sans collerette assemblée par soudures
ble soudure non pénétrante ou à pénétration à pleine pénétration
partielle calculée au moyen de la règle
C2.2.8.3. 7 .6
(a) Voir détail S
(b) Plateau
Détail S
6@~~
\l_W \W w
(c) Collerette
(d) Assemblage à pleine pénétration
( 1) Limite de la zone dïnfluence du raccordement de l'enveloppe cylindrique avec une autre bride lorsque la bride est calculée au moyen de la règle
C2.2-8.3.7.6 (bride« monobloc»).
(1) Limite de la zone d'influence du raccordement de l'enveloppe cylindrique avec une autre bride lorsque la bride est calculée au moyen de la règle
C2.2.8.3.7.5 (bride« indépendante»).
G------_.
G-----
B B
gl 1
h
go : (b) (b)
1
D D
L(2)
c
1
c ---+-lt--~---
Io
A ---+-11---1-------11--'.
A 1
(c) L(l)
~--Cc) (!)
(a) Plateau
(b) Collerette
(c) Soudure bout à bout éventuelle
( 1) Limite de la zone d'influence du raccordement de l'enveloppe cylindrique avec une autre bride lorsque la bride est calculée au moyen
de la règle C2.2.8.3.7.6 (bride« monobloc»).
(2) Limite de la zone d'influence du raccordement de l'enveloppe cylindrique avec une autre autre bride lorsque la bride est calculée au
moyen de la règle C2.2.8.3.7.5 (bride« indépendante»).
Figure C2.2.8.3. 7-4 Brides à collerette soudée en bout ou monobloc avec l'enveloppe cylindrique
C!.2.8.3.7.2 - Conditions particulières dement des surfaces doit se faire par une pente
n'excédant par 1/3.
a) Brides à collerette
b) Brides emmanchées-soudées sans collerette
Le rayon r du congé de raccordement plateau-
col lerette d'une bride à collerette doit être tel que : bl) La résistance d'une bride emmanchée-
soudée sans collerette assemblée par double soudure
r 2'. MIN [(0,25g 1 ), (Smm)]
non pénétrante ou à pénétration partielle (figures
C2.2.8.3.7-3cl et c2) peut être indifféremment vérifiée
en négligeant la participation mécanique de
l'enveloppe cylindrique à la résistance de la bride (rè-
gle C2.2.8.3.7.5) ou en tenant compte de cette partici-
pation (règle C2.2.8.3.7.6). pour autant que les condi-
tions C2.2.8.7 .6b etc soient satisfaites.
Les dimensions minimales nécessaires du cordon
de soudure plateau-enveloppe cylindrique sur la face
arrière de la bride sont différentes selon la règle utili-
Figure C2.2.8.3.7.2-1 sée (voir Annexe FA 1).
Dans le cas d'une bride à collerette de forme inha- b2) Une bride emmanchée-soudée sans colle-
bituelle, il y a lieu de choisir des valeurs de g1 et h rette assemblée par soudures à pleine pénétration (fi-
définissant une collerette tronconique simple équiva- gure C2.2.8.3.7-3d) doit être assimilée à une bride à
lente au profil réel de la collerette. collerette monobloc avec !'enveloppe cylindrique.
Au droit du joint soudé circulaire d'assemblage bJ) Lorsque la résistance de la bride est vérifiée
d'une bride à collerette soudée en bout avec au moyen de la règle C2.2.8.3.7.6 :
l'enveloppe cylindrique, les fibres moyennes peuvent • go est !'épaisseur admise de l'enveloppe cylin-
être décalées, sans toutefois que ce décalage aille, aux _ drique,
tolérances de fabrication près (voir F 1.5), au-delà de
l'alignement des faces externes ou internes. Le raccor- • le cordon de soudure plateau-enveloppe cylin-
drique sur la face arrière de la bride doit être
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/59
considéré comme une collerette tronconique c3) Que la résistance de la bride soit vérifiée au
(dont les dimensions go . g1 et h sont définies moyen de la règle C2.2.8.3.7.5 ou au moyen de la règk
par les figures C2.2.8.3.7-2c2 et d. sous réserve C2.2.8.3.7.6:
que: c3-J} L'épaisseur utile de la collerette doit être
h et (g 1 - g 0 )~ MIN [(0.25g 0 ). (5mm)] au moins égale à :
B
% B B-
eh
eh. o /h
'
D D D
J 1 = -A -- B e p. I rLe p.1
2
+ .J"'T'1 ( r: )
• 1 - e p.1 1
l
6
(C2.2.8.3. 7 .3-1)
(C2.2.8.3. 7 .3-4)
(C2.2.8.3. 7 .3-2)
J2 = A~Ai (eP -eP 1)[(er -er 1}2-3(eP -v1)(1'1-ep1)]
(C2.2.8.3. 7.3-5)
e= ep.I
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/61
e = MIN [( e 1) , ( e 2 )] (1)
~--------'-~-'-'-'---e+~·~
-,1-\,--~ ( 1l e1 et e2 sont respecti\·ement données par les
B formules C2.2.8.3.7.3-l et C2.2.8.3.7.3-2.
------"
1
î
1
ep ep
c:::J ~
3.2 - Emboîtement simple
ep
r·. ep
a) femelle /
1 '
ep. 1
//;// /
_l_
ep ep
b) mâle
~
1\
3.3 - Emboîtement double
IV
1 .
ep 1
ep
a) femelle
b) mâle
1
~\
t
'J
c----------'
Gi--------~-
l -Tournante
_,_(\
1
WA B,
B, ,-
A, A2
c--------"
2b - Vissée avec étanchéité sur la
G 1iL
:G1~Mr
bride
3a - 3b - Emmanchée-soudée à
collerette
3c - Emmanchée-soudée sans
collerette assemblée par double
soudure non pénétrante ou à
pénétration partielle
3d - Emmanchée-soudée sans
collerette assemblée par soudures
à pleine pénétration
Figure C2.2.8.3.7.4
CODETI'! 2001 - Division 1 - C2/64
C2.2.8.3.7.5 - Vérification de la résistance des brides Elle permet également de vérifier la résistance des
« indépendantes » brides relevant de la règle C2.2.8.3.7.6 lorsque les
conditions indiquées en C2.2.8.3.7.6a et b ne sont pas
aJ La présente règle permet de vérifier la résistance
satisfaites (\oir C2.2.8.3.7.2c.?).
des brides des types sui\'ants :
b) Lorsque la résistance d'une bride est vérifiée au
brides tournantes, avec ou sans collerette, en
moyen de la présente règle, la zone d'influence du
une seule pièce,
raccordement de l'enveloppe cylindrique avec une
brides vissées, avec ou sans collerette, autre enveloppe, un fond, ou une autre bride peut
s'étendre jusqu'à la limite (2) indiquée sur la figure
brides emmanchées-soudées à collerette, C2.2.8.3.7.5.
brides emmanchées-soudées sans collerette as- Il en est de même de la longueur d'enveloppe parti-
semblées par double soudure non pénétrante ou cipant à la résistance d'une OU\'Crture proche de !a
à pénétration partielle dont la résistance est vé- bride (voir C2.2. 7).
rifiée en négligeant la participation mécanique
et l'enveloppe cylindrique (voir C2.2.8.3.7.2b).
1
1
1
1-r , L(2)
1
1
i L(2)
1
1 1 \.
1 1
u 1
'
y-1
'
i L (2)
\,J \,----'-
• lorsque B < 20 g1 Pûur une bride sans collerette, cette formule s'écrit:
Pour une bride sans collerette :
(C2.2.8.3. 7 .5-4)
0)-j =0
d) La contrainte maximale radiale dans le plateau
est donnée par la formule :
(C2.2.8.3.7.5-2)
2
CODETl 2001 - Division 1 - C2/65
j) Valeurs admissibles des comraintes e) Une collerette tronconique ne doit pas présenter
une pente supérieure à 1Il ; si tel n ·est pas le cas.
Pour chacune des situations étudiées (situation
d'assise du joint et situations sous pression), les prendre pour g1 une \·aleur telle que cette condition
soit respectée.
contraintes OH , O"r et a e doivent satisfaire aux condi-
tions suivantes : j) La contrainte maximale méridienne de flexion
dans la collerette est donnée par la formule :
• kF . OH ::::; 1.5/
• kF · Œr :5 f (C2.2.8.3.7.6-l)
Pour une bride sans collerette, seule est à satisfaire g) La contrainte maximale radiale dans le plateau
la condition : est donnée par la formule :
kF. ae : : ; f
(C2.2.8 .3. 7.6-2)
C2.2.8.3.7.6 - Vérification de la résistance des brides
« monobloc »
h) La contrainte maximale circonférentielle dans le
a) La présente règle permet de vérifier la résistance plateau est donnée par la formule :
des brides des types suivants :
/3y M K2 + 1
brides emmanchées-soudées sans collerette as- Œ =--C -Œ --- ( C2.2.8.3. 7 .6-3)
e e2 B F r K2 - l
semblées par double soudure non pénétrante ou
à pénétration partielle dont la résistance est vé-
i) Valeurs admissibles des contraintes
rifiée en tenant compte de la participation mé-
canique de l'enveloppe cylindrique (voir Pour chacune des situations étudiées (situation
C2.2.8.3.7.2b), d'assise du joint et situations sous pression), les
d) Les règles du présent paragraphe ne prennent en c diamètre du cercle de perçage des trous de
compte que l'action de la pression intérieure et des boulons ou goujons
efforts à exercer sur le joint. coefficient correctif pour tenir compte de
Toutefois lorsque !'assemblage est soumis en plus l'espacement des boulons:
de la pression intérieure aux actions simultanées d'une
force axiale et d'un moment de flexion s'exerçant dans nC
un plan contenant l'axe de l'assemblage, ces efforts CF= MAX (l), ,_ _ _
n __
peuvent être pris en compte de manière simplifiée en ?d 6e (C2.2.8.4.3-2)
[ - b +
substituant à la pression de calcul, P, la pression équi- m + 0,5
valente, Pc 4, calculée au moyen de la formule C2.2.8. l.
Les règles du présent paragraphe ne prennent pas
en compte les différences de dilatation pou\·ant exister D diamètre intérieur de l'enveloppe cylin-
entre la boulonnerie et les éléments assemblés, qui drique
peuvent être négligées tant que, pour une situation diamètre nominal d'un boulon
donnée:
diamètre des trous de passage des boulons
la différence de température entre la boulonne- ou goujons dans les éléments assemblés
rie et les éléments assemblés n ·excède pas
50°C, E module d'élasticité du matériau de la bride
pour la situation considérée
si la température de calcul est~ 120°C, le coef-
ficient de dilatation des éléments assemblés e épaisseur admise du plateau de la bride
n'excède pas de plus de 10% le coefficient de contrainte nominale de calcul du matériau
dilatation de la boulonnerie.
f
de la bride pour la situation considérée
fb contrainte nominale de calcul des boulons
ou goujons pour une situation sous
pression
3
CODETl 2001 - Division 1 - C2/67
fb,A contrainte nominale de calcul des boulons différence entre les rayons du cercle de
ou goujons pour la situation d'assise du perçage des trous de boulons et du cercle
joint sur lequel s'applique la force H 1
fb.A est la contrainte nominale de calcul différence entre les rayons du cercle sur
pour une situation normale de service à lequel s'exerce la réaction HR et du cercle
température ambiante. de perçage des trous de boulons ou gou-
jons (voir C2.2.8.4.6)
ls contrainte nominale de calcul du matériau
de l'em·eloppe cylindrique pour la situa- différence entre les rayons du cercle de
tion considérée perçage des trous de boulons et du cercle
sur lequel s'applique la force H 1
Pour une bride à collerette monobloc
avec l 'emeloppe cylindrique : fs = f Les distances h 0 , hG, h 1 et hr ainsi que la
distance hR d~finie en C6. 4. 6 sont incii-
G diamètre du cercle sur lequel s'applique la quées sur !a figure C2.2.8.3.7.4.
force de compression du joint HG, dans
A
une situation sous pression ((voir K (C2.2.8.4.3-3)
C2.2.8.4.5) B
diamètre intérieur du joint coefficient de correction de contrainte :
que: c
b'0 1
assemblés.
d) Les valeurs de la pression d'assise y et du coeffi-
cient de serrage m doivent être indiquées par le four-
nisseur du joint; à défaut il est possible d'utiliser les
valeurs données en Annexe C2.A6. !
dans laquelle :
Tableau C2.2.8.4.6 - Formules de calcul des
HG =2ffb" ·G·m·P (C2.2.8.4.6b-2) moments Met des rigidités k
pression étudiées.
d) La section totale de la boulonnerie doit être telle
que:
(C2.2.8.3.6d)
-+-i--+-t->- hR
! .. -1
Figure C2.2.8.4.6 - Définition de la distance hR
G ~~~~~~--~
B----1 /(b)
e
c ~~~---h"'--ct-~~-~~---.;
A
(e)
Note : Dans le cas d'un taraudage conique, Best le diamètre sur
flancs mesuré à mi-longueur de serrage Lr
(b) Plateau
(c) Collerette
(e) Enveloppe cylindrique filetée
G
;(b)
(d)
/
e
(d)
I
/ 1
/ 1
~(c) h
I
r 1
go
'
gl -
1
' B
B 1
c
c A
A
a) Bride avec ou sans collerette assemblée par double b) Bride sans collerette assemblée par soudures à pleine péné-
soudure non pénétrante ou à pénétration partielle tration
Note: Les détails d'exécution des assemblages soudés sont précisés en FA 1 - Dans le cas d'une bride assemblée par double soudure non pénétrante
ou à pénétration partielle, les dimensions minimales nécessaires des soudures sont celles données pour le cas où la participation mécanique de l'en-
veloppe cylindrique est négligée.
G ;-(b) G ;-(b)
' /1
e e
B B
gl
(c) (c)
IL_ (f)
D D
c ~~-t--t-~~~--~ c
A A
(b) Plateau
(c) Collerette
(f) Soudure bout à bout éventuelle
a) Bride à collerette tronconique b) Bride à collerette cylindrique
Figure C2.2.8.4.7.1-3- Brides à collerette soudée en bout ou monobloc avec l'enveloppe cylindrique
CODETl'S 2001 - Division 1 - C2n2
C2.2.8.4.7.2 - Conditions particulières go, g1 eth sont définies par la figure C2.2.8.4.7. l-2).
a) Brides à collerette sous réserve que :
0,2~ (B +eh.a)
C2.2.8.4.7. l-2) doit être assimilée à une bride à colle-
rette monobloc avec l'enveloppe cylindrique. pas eh.a .
~
/
B B
eh
eh. o /h
D---i D D-
C2.2.8.4.7.3 - Vérification de la résistance des brides les distances ho, hr et ho sont données par !es
a) La contrainte maximale radiale dans le plateau formules:
est donnée par la formule : _ C-B-g 1
IIo - (C2.2.8.4. 7 .3d-4)
(C2.2.8.4.7.3a) 2
2C- B- G
hT=---- (C2.2.8.4. 7.3d-5)
h) La contrainte maximale circonférentielle dans le 4
plateau est donnée par la formule : C-G
hG=-- (C2.2.8.4. 7.3d-6)
2
(C2.2.8.4.7.3b)
e) Le moment M1 est le moment A1 relatif à l'élé-
ment auquel est assemblée la bride étudiée, donné par
c) Les moments Mr et Me sont donnés par les for- la formule indiquée au tableau C2.2.8.4.6.
mules:
J) k 1 est la rigidité k de la bride étudiée, donnée par
la formule:
1l
k =- E · e 3 · ln K (C2.2.8.4. 7 .3})
6
(C2.2.8.4.7.3c-1)
g) k1 est rigidité k de l'élément auquel est assemblée
k1 la bride étudiée, donnée par la formule indiquée au
Me= (M2 - M1 ) - -- (C2.2.8.4.7.3c-2)
k1 + k1 tableau C2.2.8.4.6.
d) Le moment M 1 est le moment M relatif à la bride h) Lorsque la bride étudiée est assemblée à une au-
étudiée, donné par la formule : tre bride normale dont les dimensions B et g 1 sont
identiques :
M = H 0 · h0 + H T · hT + HG · hG (C2.2.8.4. 7 .3d- l)
où
i) Pour chacune des situations sous pression étu-
les forces Ho et Hr sont données par les for- diées, les contraintes or et a 8 doivent satisfaire aux
mules:
conditions suivantes :
1l 0
H 0 =-B-·P (C2.2.8.4. 7 .3d-2) • ar-:::._ f
4
(C2.2.8.4. 7 .3d-3)
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/74
1 - Bride vissée
Go
c
G
2b - Bride emmanchée-soudée sans collerette assem-
blée par soudures à pleine pénétration
Figure C2.2.8.4.7.3 - Forces s'exerçant sur un bride dans une situation sous pression.
(Les forces Wr, HG et HR et la distance hR sont définies en C2.2.8.4.6)
CODETl'3 2001 · Division 1 · C2/75
C2.3.1 - GPŒRl\LITES quise par l'article 9. suivant laquelle de ces deux va-
leurs est la plus grande.
Les règles de ce chapitre prennent en compte les
L'écart admissible par rapport à la forme de concep-
sollicitations dues à la pression extérieure. Ces règles
tion doit être spécifié sur le plan ou dans les documents
ne s'appliquent pas dans le domaine du fluage.
associés.
La pression extérieure devant être prise en compte Note 1 : les règles dé ce chapitre s'appliquent au~ em eloppes C) lin-
dans le calcul est égale à la pression extérieure maxi- dr.1ques dont la non-circularité n'est pas supérieure~ 11.) 0.o du ra: on.
male dans les situations de sen ice ou d'essai, suivant mesur~ a partir du centre vrai.
laque! le de ces deux \a leurs est la plus grande.
Le coefficient de joint des soudures ne doit pas être
Lorsque la pression intérieure peut atteindre une pris en compte.
valeur inférieure à la pression atmosphérique en raison
du refroidissement du fluide, la pression extérieure Les anneaux raidisseurs ou les autres dispositifs uti-
devant être utilisée dans les calculs est égale à: lisés comme raidisseurs doi,·ent s'étendre sur toute la
circonférence et être fixés sur toute la circonférence.
1 bar pour une tuyauterie simple soumise à la Chaque joint soudé doit être conçu de telle manière que
pression extérieure ; la rigidité totale de l':mneau soit disponible. Lorsque
ou, des anneaux raidisseurs présentant localement des
espaces entre l'enveloppe et le raidisseur sont utilisés,
pour les tuyauteries à double enveloppe, la en aucun cas la longueur de l'enveloppe non supportée
pression réelle entre les enveloppes plus l bar. ne doit dépasser la longueur de la circonférence du
tuyau di,·isée par le coefficient (4 ncvl) ( rnir figure
Si des dispositifs de décharge de la pression sont
C2.3.l). .
installés et lorsque la pression intérieure peux atteindre
une \·aleur inférieure à la pression atmosphérique en Les soudures discontinues ne doivent pas être utili-
raison du refroidissement du fluide, la pression exté- sées lorsqu'il y a risque de corrosion en criques.
rieure à utiliser doit être au moins égale à la pression
de début d'ou,·erture du dispositif.
Pour les tuyauteries fonctionnant avec une pression
extérieure n'excédant pas 1 bar, la vérification de l'adé-
quation de la conception n'est pas requise lorsque les
exigences suivantes sont satisfaites :
13 tuvauterie est en acier au carbone ou en acier
faiblement allié à une température inférieure ou
égale à l 50°C ou en acier austénitique à une
température inférieure ou égale à 50°C ;
et,
e!D 0 2:0,01
et,
l'ovalisation, 11, est inférieure ou égale à 1% et
la non-circularité locale (plat local) est infé-
Figure C2.3.l - Anneaux raidisseurs internes
rieure ou égale à e.
avec renforcement
L'épaisseur d'un composant soumis à une pression
extérieure ne doit pas être inférieure à l'épaisseur re-
quise par la présente norme pour des composants simi- Noté: D'autres dispositions constructives (raidisseurs longitudinaux
par exemple) peuvent être utilisées pour se prémunir contre les effets
laires soumis à une pression intérieure identique en
de la pression extérieure. Ces dispositions particulières doivent faire
prenant un coefficient de joint égal à 1 ou à celle re- l'objet d'une justification appropri~e.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2n6
11cyl nombre d'ondes circonférentielles pour une contrainte maximale dans un raidisseur,
2
partie non renforcée d'un cylindre Nlmm (Mpa)
SS = R p0.2.S t (C2.3.2.2-2)
S = Rpo.2 t (C2.3.2.2-3)
1,25
Rpo.:.s t (C2.3.2.2-4)
1,25
L ----"
Lu2---L12ll
!
i
D D n
l i
r---------·--------------~
1 1 1
D D
FL-12-i-~l-2'-- ~
! 1
0,4h
f---------------------
_li
h
L---
'
1
~u2-u2-
.1
/
t-----------
'
/
Pm I Py 7,0
5,5 5,75 6,0 6.25 6,5 6,75
et au-delà
1
d) Calculer la pression Pr à partir de Pr 1Py et Py pour les aciers moulés où k == 1,5 x 1,25 ;
qui doit satisfaire à ce qui suit : Si Pr est inférieure à k p, la valeur estimée de
Pr 2: k P (C2.3 .3 .2-5) e doit être augmentée ou l'espacement entre les
raidisseurs àoit être ajusté jusqu'3 obtention de
où: k == 1,5 la valeur requise.
sauf:
pour des applications particulières où k peut
être augmenté après accord entre les parties
concernées;
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/80
(]" =
kk S p
s s
2
E 5 (11 -1) 0,005kks p
+ -1- - - - - - - - -
c = - - - -'1-e~- -
+ 8e 1 \\'(
------
5
2
s P;s Rm (Pn - kks p) ,.i [ 6/z 5 ew + 12 e 1 11·1 (2/z 5 +et ) ]
(C2.3.3.3c-l) (C2.3.3.4a-2)
(C2.3.3.3c-2)
(C2.3.3.4a-3)
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2/81
----! WrL-----
1
e" 1
e"
e hs ~=-~=-~=t---r e hs ---'--=:!__-,
-----
CG 5 "CGc i
1
CG 5 "'CGc XC
1
Xc i
1
' --
1
i
!
1
Rr ri
'
1
R
~b L
1
1
1
Rs Rr ,.. 1
1
1
R1
b
1
1
i
1
L
Rs
e L
1
ît l
e
Xc
1'<t. i
1 1 ' J'J__
Io L
__JI rr
TUf l-__.
~
T
1
Rr ri R- 1
R-I r·1
Si le raidisseur comporte une aile du côté op- b) pour des raidisseurs en forme de plats, la
posé à la paroi du récipient, les dimensions des contrainte cri doit satisfaire à ce qui suit:
raidisseurs doivent vérifier ce qui suit :
4p SS
(Ji>---
(C2.3.3.4a-6)
Pys
(C2.3.3.4a-5)
CODETl'E 2001 - Division 1 - C2/82
0.01 0,02 0,0.t 0,06 0,08 0,10 0,12 0,1.t 0,16 0,18 0.20
3 ! 0.0239 1 0.0-161 1
0,0865 0,123 0, 156 0, 187 0,217 0,2-17 0,276 0,305 0.33-l
-l 0,0395 0.073-l 0, 130 0.176 1 0.216 1 0.252 0.286 0.319 0,353 0,386 0.-121
' !
1
0,0577 0.103 0, 171 0.223 0.266 0,30-l 0.3-l l 0,378 0,-116 0.456 0,-198
6 0.0778 0.132 0.208 0.262 0.306 0,3-17 0,387 0,-128 0,472 0,517 0.570
1
1
7 1 0.098 l 0, 160 0,2-10 0,29-l 0,340 0,382 0,427 0,47-l 0,527 0.580 0,6-13
8 0, 119 0, 186 0,268 0.322 0,369 0.415 0,465 0,517 0,580 0,6-17 0.725
9 0.139 0,210 0,290 0,3-15 0,39-l 0,4-15 0.502 0,565 0,638 0,720 0,812
10 0.158 0.231 0,310 0.365 0.417 0.47-l 0.536 0,614 0,696 0,792 0,903
11 0.176 0,2-19 0,328 0.383 0,-1-10 0,502 0,575 0,662 0,758 0,874 l ,010
12 0, 193 0.266 0,3-13 0,400 0,461 0.531 0,614 0,715 0,831 0,966 l,l 21
13 0,209 0,280 0,356 0,-116 0,483 0,560 0,657 0,768 0,903 1,058
1-l o.n1 0,293 0,368 0.431 0.502 0,59-l 0,700 0.831 0,981
Note 2 : Comme (cri/ E 1 )(h 5 I ew ) 2 est limité à la valeur maximale de l.l-l, les valeurs de cette expression ne doivent pas être
extrapolées au-delà de cette \'aleur.
CODETl'E' 2001 - Division 1 - C2/83
2
Tableau C2.3.3.4-2 - Valeurs de (a;/ Et )(h 5 / ew ) pour des raidisseurs extérieurs en forme de plats
h5 / R '' 1 '
' 0,01 0,011 1 0.012 1 0,015 0,02 0,025 0,03 0.04 0,045
1
1
1
: i
ncyl
1
' 1 1 i 1
3 0.0257 0,0284 1
0.0311 0.0241
0,0374 0,0303 1
11 1,490(*) i
d/R
0,05 0,06 i 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20
1
ncyl !
1 i
2 0,0622 0.0755 1
0.103 '
1 0,133 0,164 0,198 0,236
3 0.157 0,201 0,310 0,277 0,180
0,462 0.695 1.10( *) 1,99(*)
4 0.395 0,581 1,44(*)
5 1,46(*)
(* JC:s 'akurs sont données pour permettre l'interpolation pour ks \'a leurs intermédiaires
Note 1 : Pour les \'aleurs de h5 / R intermédiaires, utiliser l'interpolation logarithmique.
C2.3.3.5 -Tunnels de réchauffage/refroidissement L'enveloppe doit être également conçue pour résis-
ter à la différence de pression entre le tunnel et l'inté-
Les règles du présent paragraphe s'appliquent à
rieur du cylindre, c'est-à-dire que la pression de calcul
l'épaisseur d'une enveloppe cylindrique sur laquelle
doit être vérifiée conformément à 9.3.2. De plus,
sont fixés. dans la direction circonférentielle, des tun-
l'épaisseur minimale ne doit pas être inférieure à :
nels de réchauffage ou de refroidissement.
Note : De tels tunnels sont également connus sous le nom de serpen- e?.l / p
tins en demi-cercle ou serpentins ondulés. Des configurations types (C2.3.3.5-l ))
sont illustrées figure C2.3.3.5.
V3Sk
L'enveloppe doit être conçue en utilisant les rè- où:
gles de C2.3.3.3, pour résister à l'effondrement global.
(C2.3.3.5-2)
La pression à l'intérieur des tunnels doit être ignorée et
les tunnels peuvent être considérés comme des raidis- et p est la pression intérieure maximale.
seurs.
En outre, l'enveloppe doit être conçue pour résister
à la différence de pression entre l'extérieur du serpentin
et l'intérieur du tuyau.
CODET(~-, 2001 - Division 1 - C2/84
/ 0 1 1 .
db~~
~ f------ - - -- - -
~li~ - --- - - - - - -- -
~
-----1
/, 1
cihc:JC:J
f--t I~
1 : 1 .
J> l
~--------'-----------==î
Figure C2.3.3.5 - Tunnels de réchauffage/ refroidissement considérés comme raidisseurs
D
D=--m- (C2.3.4.3)
(C2.3 .4.2) cosa
La conception de cette enveloppe cylindrique équi-
valente doit être conforme à C2.3 .3.
' \
Détail A
CZ.3.4.4 - Pour une enveloppe conique ne comportant L est la longueur entre les raidisseurs. suivant
pas de raccordement cône/cylindre pouvant être coi1si- l'axe (voir figure C2.3 .4.4 ).
déré comme support effectif, les valeurs sui\'antes
doivent être utilisées dans les calculs relatifs à l'enve- 0 0 est le diamètre extérieur du cylindre rac-
loppe cylindrique équivalente de C2.3.3 : cordé au grand diamètre du cône (voir figure
C2.3 .4.4 ).
?1 _____________ __}
Pml Py 0 0.5
1
1 1,5 2 2.5
1
3.0
i
1
1 1 1 1 1
1
1 1
Pr I Py 1
1 0.3855 1 0,435
1 1
i i
1
1
6.5
Pml Py 3.5 4 4.5 5,0 1 5.5 6 1
l'\ JU·<lel;l
1 1 1 1
PrlP y 1
0,478)
1
1 Ü.)- 1 i 0.)3_)-, 1 - - --
I U.).f /)
1
j
-
_,.., -
0.))':J) 1 ---
0.)01 1
U,J
A --
I
d) Calculer la pression Pr à partir de Pr! Py et Py sur le rayon n'est pas supérieure à 1% et pour lesquels
le rayon de courbure basé sur une longueur d'arc de
qui doit satisfaire à ce qui suit :
2,4~eRmox ne dépasse pas la valeur nominale de plus
Pr 2: k P (C2.3.5.1.ld)
de 30%.
Si Pr est inférieure à k p , la valeur estimée de e Note : Pour certaines applications. ce critère d'applicabilité peut se
doit être augmentée. révéler trop sévère pour être respecté, en raison de difficultés de
fabrication et de mesure. Dans de tels cas il est permis de diviser la
C2.3.5.J.2 - Ecarts de forme admissibles pression obtenue à partir de la procédure indiquée ci-dessus par le
0
coefficient (Rmax/1,3 Rf où Rmax est le rayon de courbure
La méthode de C2.3.5. l.1 s'applique uniquement
local maximum, soit mesuré, soit estimé de manière conservative.
aux fonds hémisphériques pour lesquels l'imperfection
CODETIŒC 2001 - Division 1 - C2/86
(C2.4.l)
c. t
coefficient permettant de tenir compte de Cl. 4. 2. 3.2 - Coefficient permettant de tenir compte de
! 'influence de la température l'influence de la température
coefficient permettant de tenir compte de Le coefficient relatif à la température doit être dé-
! 'influence de l'épaisseur de la paroi du terminé à partir de la température de référence corres-
composant pondant au cycle de charge considéré. Cette tempéra-
ture de référence est donnée par la formule sui\ ante:
'7 coefficient permettant de tenir compte de
l'influence de la géométrie du composant 1 = 0,75 /max+ 0.25 /min (C ..+.2.3.2-1)
considéré
Ce coefficient, égal à 1 pour t' ~ 1OO 0 C, peut être
C2.4.2.3 - Détermination du nombre de cycles ad- déterminé à partir du graphique C2.4.2.3.2 ou calculé à
missible partir des formules suivantes :
1,10
1.00
\
0,90
\
\
0.80
0.70
"" ' ~
r--......
~ .........
......... i""--.
.......
0.60
,., _ __
T/_ (Pi.max - Pi.min) f
(} 1 - oo (C2.4.2.3.3)
- cc.
~ t
p
max
·-
où:
Tableau C2.-1.2.3.3
30°
Soudure circonférentielle de S d. d _ .
. . . . ou e sur 1es eux cotes 1,5
1.4 parois d'epa1sseurs megales
1.5
30°
1.6
1.8 KI
:s: 30°
KI
1.9
15
CODETJ 2001 - Division 1 - C2/90
i
!'Oo Schéma Description Conditions , Classe
1
1 T/
i
1
1
i
! soudé sur un seul côté sans :
1.12 K3
: reprise à l'envers 1
i
1
1
i 1 1 1
1
1 soudé à pleine pénétration
[ Tubulure pénétrante ou tra- sur les deux côtés ou soudé
2.1 KI 3,0
i versante sur un seul côté avec reprise
i à l'envers
1
1
1
i soudé à pleine pénétration 1
Il
i mamère 1scontrnue
1
Tubulure pénétrante !
2.4 K3 i
(partie droite du schéma)
soudé à pleine pénétration
1
sur un seul côté (sans jeu
résiduel)
2.5 1 Tubulure ajustée KI
tubulure lisse (partie droite
du schéma) ou avec talon
(partie gauche du schéma)
soudé à pleine pénétration
sur un seul côté sans reprise à
2.6 Tubulure posée K2
l'envers ou sans usinage de la
racine
CODETl:o: 2001 - Division 1 - C2/91
2. Tubulures
1 1
1 !
, T b d 1
raccordement soudé à pleine
. u u 1ure avec anneau
1
e , , . ·
, ~ d penetratiOn entre la tubulure. K
2.8 il
1
rebn olrcemenl' t. sou ure entre a et le corps et la tubulure etl· 1
tu u ure et anneau ,
~ 1anneau de renforcement ,
3. Brides
1 ,,.· /
·'
, soudé sur les deux côtés ou
!Bride a collerette soudée en soude·
3.1 sur un seul côté avec Kl 2,0
lbout
reprise à l'envers
1
K2
1 re rise à l'envers
1
i_~
1 Bride posée soudée sur le
1
3.4 1 diamètre, soudure à gauche.
4.0
sur le schéma 1
1 '
1 1
1
sou d e avec non circu 1ante -. I C24.2.33-2
1
1 1 • .)
1 1
1
jvoir 8.1 1 1
CODET( 2001 - Division 1 - C2/93
Tableau C2.4.2.3.3-2
e!Dm =
li% 1
0,005 1
1
0,01 ! 0,025 1
0,05 ! 0,10 0,15 1
0.20
1% 1,16 1
1,27 i 1,35 1,25 1 1,14 1.10 1.07
1 ! 1 ! i
2% 1,31 1,54 1,69 1,51 1,29 i 1,20 ! 1.15
1 1 1 1 i
'
i 1
6% 1,94 1
2,62 3,08 1
2,52 !
1,86 '
1,59 1
1
1.44
1
1
9% 2,41 1
3,43 4,13 3,28 2,29 i 1,88 1,67
1 1 1
l\otes :
e =épaisseur de paroi
Les valeurs qui n'apparaissent pas dans le tableau peuvent être obtenues par interpolation linéaire
K2 6 300 50
(C2.4.2.3.4)
K3 5 040 1
40
10000
....
1000
t::: ....
~
.........
~
.....
'
.... .......
r--..,
"'~
!'....
.......
..........
.... ...~ i""'.... ....
r-. r-.,..
' '
~
............
i'. ~
l'o.. .........
..... ,
"" ""'" "'
r-... ...""'" "'~
!"" ... ~
~
~' '
.......
~~
~
.... ,' ....
r-...
I".,
I".,
~
~~
r--... . . .
""'"~
100
.......
~~
t:::
~
.........
~
.... ... .........
.......
r"
r--.........
RS
"'-
... ~
r-.""
r""'
..!"...................... KI
K2
I"..... K3
10
1,00E+02 l,OOE+03 l,OOE+04 LOOE+05 l,OOE+06 1,00E+07 l ,OOE+08
CODETI:§: 2001 - Division 1 - C2.A 1/1
ANl'i'EXE C2.A 1
La présente annexe décrit une méthode de vérifica- - Rapport du diamètre moyen du collecteur à
tion des intersection soumise d'une part à une pression l' épais-seur du collecteur de l 0 à l 25 ;
intérieure et d'autre par à des moments (figure
C2A l .2- l ). Les règles de cette annexe s'appliquent - Dérivation auto-renforcée ou avec selle de ren-
hors du domaine du fluage et pour des intersections fort à encerclement total ;
dont les caractéristiques sont les suivantes : - Angle d'inclinaison de la dérivation sur collec-
- Intersection cylindre-cylindre à axes concou- teur de 45 à 90° ;
rants ; - Epaisseur maxi de la selle de renfort = 1,5 fois
- Rapport des diamètres dérivation/collecteur de épaisseur de base.
0, 1 à l ;
- Rapport des épaisseurs dérivation/collecteur de
0,2 à 1.5 ;
C2Al.2-NOTATIONS
OMtd
Figure C2Al.2-l
(C2Al.2.l-l)
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A 1/3
3 .Mt!d
1 p Dm ( . )--:;- ctd = - - (C2A 1.2.2- 7)
ec = - - - Sin a - (C2A 1.2.1-4)
Mt!nd
c 2f z
1 p D
3
-- cfh = /l.lflhc (C2A 1.2.2-8)
ec = - e (sin a) è (C2Al.2.1-5) • c Mflnc
c2fz+p
fj _ Mflpc
3 cpc - - - ( C2A 1.2 .2-9)
1 pd 2 ilfjl ne
ed = - ' (sin a) (C2Al.2.l-6)
c 2fz-p
Mt/c
etc=-- (C2A 1.2.2-10)
1 d -~ lvft! ne
ed = - ~(sin a) 2 (C2Al.2.l-7)
c 2f z c) Efforts maximum admissibles lorsque ceux ci
sont appliqués isolément
3
1 p de . ,
ed = - (sm a) (C2Al.2.l-8) (C2A 1.2.2-11)
c 2fz+p
(C2A 1.2.2-12)
C2Al.2.2 - Vérification des épaisseurs retenues
pour la combinaison du chargement de pression et A/rd.max = 0,5 Mt/d (C2A 1.2.2-13)
des chargements dus à des efforts extérieurs
/v!fhc.max = 0,5 Ji.1.flhc (C2Al.2.2-14)
a) Valeurs limites pour les différents efforts exté-
rieurs appliqués isolément (C2Al.2.2-15)
Pour les différents efforts extérieurs appliqués iso-
(C2A 1.2.2-16)
lément, les valeurs limites sont données par les formu-
les suivantes :
(C2A 1.2.2-17)
$1 (C2A 1.2.2-18)
.il!Jhd.max
Mjln = Rt (dm+ ed)3 [1-(1- 2 ed J3
d e 6 dm+ed (C2Al.2.2-2)
Mfpct $ l
(C2A 1.2.2-19)
MfPct.max
Mfhc ::; l
(C2A 1.2.2-21)
i\.1.fhc.max
.\ffpc ::; ]
(C2A 1.2.2-22)
JifPc.max
~::;] (C2Al.2.2-23)
Alte.max
_P_::;J
(C2A 1.2.2-24)
Pmax
(C2A 1.2.2-25)
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A 1/5
1,2
20
/
--r-r---- -----
10
40 ~
60
~ 80
~
V
_L----
o,s ~ 125
0::~ r---_
"-
---
------.... ........_
[._---
/
/ 'i
V
~ -~
/
~
0,6
--- -~
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~ r\ )
'
~~~~\
10
0,8
/ V/'. .., (\
~~
LV
V/ V
~
--........ """--
/ J
~'~~ --
\ ~
0,6
~
----
__..... / /, "' 40
60
0~
\ '-...... ......_ _... /
7 // ,
80
\;~ ~V~'
100
0,4
~ / 125
~~ ~
~
......
....... ~V
'--....... ....._ __,,./
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~~
0,3 1
~ ~ ~:~
~~
'
~~"~
~
~
'----r----r--- /
V 10
...........
~
~~ ~
~
r- I"-
r---- t--- /
V 20
0,6
~~ ~
1
V 40
~ !---- L.
~~~
V 60
0,4
r---..._ /
~~
~ r--_
V
80
-- ~./
__.,. / /
!OO
t--_
/ 125
0,2
.............. t--_
--- V
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~~ ~
~ ~~
~
~
0,8
~
' ~ ~
!"-.
"
['--...
~
0,6
""'
~~ ~ '
""'
~
\
~ "" !"'<
~ f'.
'
" V
JO
20
~~ ~ "'
\ ~ ~V
~ 40
~
~~ -------
~
-.......... V
~
r---< 60
/
0,4 /
~ ~
~!'---
r--
--- I - ......-'\
~
80
/
100 \
125
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
.-~
~ ~1---~~ ~ ~
~~ ~ ~ ~
~ ""'~ ~
~
0,8
~~
~
~ ~ ~
/
10
~~ ~
"" ""' ~
~
~ ~
'-
~
/
20
0,6
'~ ~" ~~
'-.._
~ V
40
~
'~ "
........
~~~r---_
60
1--- ~
80
;...... 1--...
V
0,4 ............._ /
~ i--..__
100
i'---,.___ 125
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1.2
-
r--- r---r---r----_
~'\ ~ r--- r--___r----_ ,..__
....
~~~
~
""'-......
~ ~ 10
./
~ ~ f...
0,8
~ ~
\
~0 ~
1
20
~
/
~ t'--.....
~
~
~~~ ~ ~
~
40
'-... ~ !/
0,6
~~ ~
~
~
"""'
~ 1/
60
~
......__ 1/
80
~~ 1---..L
------- tr- \ -=
.__
/ \
0,4
100
125
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
l.2
~ ~
~
~ ~ ~ ~ '-......._
--
1
10 20 40
-----
...._ \ .........-::::
-----::::--. ~~
~
\ \~ ~
~ 60
~ '---- ......___ 1
--L---<:b1/'
""'
0,8
/
1\ ~~ A V
80
100
............__ / /
" V\ 125
0,6
~~ ~
V
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
40 60 10 20
/ / / /
~~ ~ ~/
l// V
----..::::::: ~ ........ ~
~-...; ---~
~ __,,..,...
125
0,6
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1.2
L----' 10
1,~ ~
/
""' '·
K ~ 20
40
~
~ ~ 60
0,8 - \. ~//
\ ~~
"-...,
\ ~/
80
'\\'/
0,6
100
125
\
/
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
-- ,...__
h:::--- ~
i.--
~- ~
~~ ~~
~ 10
/{ /
20
1
0,8
~~ ~ ~ ~ ~
"\~~'
~
/
40
60
0,6
~
~ \
\\
80
100
125
\
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
0,6
Dmlec
10
20
0,4
40
60
80
0,2 100
125
..... -
-
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A 1/16
10
20
~-+--- 40
60
80 100 125
O+-~~-'--~~+-~~-'--~~-t-~~-'-~~-t-~~-'--~~-t-~~-'-~~-t-~~~
1,2
~
~
~~
--- r--___
~
10
-r---._
\~ 1--- r---__
1\ \~'~' ""
0,8
20
~
i\ \ ~\ \
0,6
~ i---__
--- /
A
40
60
i\\\ \' ~ ~/
80
100
~~
7
0,4
\ ~~ "~ __,-/ 125
~
~ ~~
~
I'----
... ,._.___ ~
C/
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~
~ ~
..........
~ t-......
--... ~'
I~~
N ;---.__
r-- /_
V
~
10
~ r---..... ~
V I" 20
0,8
1\ \~~ 1-----
1-----
r---
~
\ [\\ ~ ~
I" 40
0,6 ~~
~
~
----- r--
~
~
"" 60
0,4
""""'
""" ~""' ~
~
1---
f'-.....
--/ " V
__....
/
'
"" 80
100
~"
---- 125
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
l,2
~~
~ ~~~
'~~ \ ~ 10
0,8 ~
\\~1\ \
0,6 ~~\1\
\ ~1\\ 20
0,4 ~\ ~/ 40
~~' 60
80
0,2 ~\ 100
125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
~ =::::::::::: ::::::::-.....
------
y...--
~-
L.---" -
:::--- ---- ~~
.......
~~
~~
10
~
" ~~
1
0,8 "
I~
~~""<
""' 20
40
~~~
'\
'' 1
60
0,6 80
~ '
100
125
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
.......--
r-=:
~~ ----- ~
.............
P::: ~ ~
0,8
~ """"" "
~ ~0 0, ~ ~
~~~1\ ~~1\ /
\ ~
10
0,6
~
~~1\ 1\\
\
V 20
~~
\
[\ \ 40
0,4 /
\~
~ V
60
\~ 80
100
0,2
\
125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
10
20
40
60
80
O+-~~.J.-~~+--~~"--~---,r--~--'~~--1~~__..~~-+~~-'-~~-+~~-'
1,2
~~
~
~ r--....
~
0,8
\\ "" ~
~
~
\ l\ "~~
.........
~ V
10
~
\ i\\1\
\
~
~ V
20
0,6 1--.. /
\
1\ 1\ \[\ \ r\ ~
Î\\[\\ \\i\
.1
40
0,4
~ /
V/ / 60
/,/
~ ~~
'\ ~
80
/ ~
""~-
100
V/
~~
~
...........
r---.__
..._ -----
__.-/
V 125
~
0,2
1
--
:::...-----
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
-............
~
~ ~ r---.._ ~~
~ ~
\~ ~ ~V
10
""
\
\ I\~ ~ '~
~~ V 20
~ I\'1\ ~
' ~
"""
0,6
'\ \ "\ "'-...
~
~ ~ ~~
40
r--- ,__ ,,,,,v
"' ~
'\. '
~~ ~ ~ '-
........._ ._
- ~
/
60
'
--------
0,4
,.,
~ ~ ~
~
80
~ ~ ~-
~
__.
100
"'-- 125
~--- ~
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
----- ~~ ~
~ ~~
~
~
~~~ ~
"" ~
......
~ l/ 10
0,8
'~ ~l\ 1\
"<..
l\\\ ~ \ \)/
'
20
0,6
~ \\
\
0,4
\ ~ K, 49
~[\, 60
\~
0,2
~
80
!OO
125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8 dm/Dm
~ ----
i::::::c--
~-
)...---
=----k----
-
- r--- -- - r--
r---
r--
~
/
I/
V
IO
20
~ ~
~~
--.........::::
0,8
"" ~ ""< '- V
40
~
~~ ~V
60
80
"'~
1
~V
0,6 ~<\ \.
100
125
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
V- ----
.....-
~
---~~
-..............
j--......_
.............
---...... r---._
-
i....---
~
~
~ ~~ ~~
~ ~"" ~ ~ ~
~
0,8
~
~~ ~ ~ ~/
0 / 10
·~
~'~\~ 1\\
1
\ "'
0,6 1\ / 20
1\~1\\ f\
0,4
\ ~1\\ V 40
60
\~
/
80
/
100
V
\\\
125
0,2
1 1
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
-~-
~~ ~ ~ '-.... ~
......,_
~~
'\
0,8
"" ~
~
~
' ~
~0 ~ ~//
\ ~
IO
0,6 !'-.
\
~~ ~
"
""'
\ ""
20
~"\~ ~ ~
V
0,4
~~ ~/ V 40
0,2
"'~ ~V /
60
1
, / /~ 80 100 125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~ ~
0,8
\\l~
~
~
~ \ [\ ~~
~
0,6
\ \ ~
1\ f\ 1\ ~
~ Nv 10
~
\\\ ~ r--_ ~
V
20
0,4
[\ I\'[\ [\ / 40
~ ~~~ ~ ~ /
V/
//
60
~
0,2
~~ ~I ~ :---..._
-~
----~
)l'~l!=== /
__,;; V"
L...---"""
80 !OO 125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
--......
~
1\ ~ ~~
0,8
1\\ 1\ ~
~ ......
~
~~
\ [\ \ ~ ~
~V
10
""'
1\
.....
0,6
\ \ ""' ~~
1\
~
~ r--. /
V 20
~ ~
~
~ ""' 1~~
~ I~ ~ "' ~
f\.
~
r--- _L
V
40
~ ~
r'.....
"""""
0,4 V 60
~
""'
~ ~ ~ r---
['--...._ ~
~
--- _/V
~
80
T----
-
0,2 100 -
/
V-- /
125
~
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~~
~~
~ ~~~
O,S --
""'""' ~.
~ ~~l\"'1\
~t\ \ \
~ ~~
\
/
10
\ ~ \\ \ \
\
0,6 Î\
\ ~1\\ \ V
20
0,4 ~~\ \
~ ~~
/
80 40
V
100
V \
125 \ 60
~
V
0,2
~
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
I/ 10
--
/
~
--- r-- ----
/
1/ 20
- t---r--- 1----..!---
~
l::::::::=== 40
~ V
0,8 /
V ~ ~L--- ......._
~
~
/ V ~ ~ 60
I/
~
100 125
~ ~
V 80
1 1
I~
0,6
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
-----------~"-
i--
L--:: ~
~ ~
i,....---
V--
--~ ----~ ~ ~
~ t==::: ~ ~ ~ ~ ~/ 1/
10
0 ;;~~
0.8
~
~~ "'
~ \.
""'
""' ~
~t\
20
/
~ \ \<
1
/ ;>
~;;1\,
0,6
100 40
/
1 /
'~
1 /
~
125
60
/
0,4
~
80
/
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
~~ ~ ------ ------~
~ :-.......
'~ 0 ~ ~
0,8
~ ~ ~
~~ ~
\
~
~ ~// ~
10
~~ ~ ~
\
""' "
0,6
~ ~ ~ ~'/
\ 20
~/ ~~
'\
0,4
~~ ~
/ 40
80
1 /
60
/ r~ ~
100 /
0,2 /
125
~
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
l
0,8 -··
\ ~'\
\ ~
\ 1\ 1\ ~
\ ~
0,6
\ \
\
~
~
~
I'---- 7
10
\ 1\ ~\ ~
------ ---L'.
\ ~ r--.... 20
~
-- ~
0,4
""\ 1\ 1\ \
~ ~ ~\"'
"\ / 40
~ f"-.-_ v
/
V/ 60
[7 /
~ ~~
~~
- 80
1
'
:..:.--
\
100 ~ 125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
'~
\ ~"\~' ~
\\ ~ ~
0,8 i\
"'-- ~ ·-
\ \' ~ ~
~
~
~
""-
\
10
1\
V
~ !'-...
I"<
0,6
""~ \
"'-r--_
~~
V 20
~
~ ~
""' ~ ~
~~ ~ "'"
""' ~ .....___
0,4 ~ 40
'~ ~ ~ ~
~ ~ ~
..........
~
........_.
----- -- -- 60
----- ------
"-
---
............... -........... 80
t--_
100
125
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
1
1
---.....
~
~
~
~~~ 0
"' \ '\~
"
0 ~ ~1\ \ ""'\
~ ~
0.8
~ ~1\\\ \ 1\\:V
'\
10
~~[\\ \
\
0,6 f\
\
r0t\\l\ \ V
20
\\\ ~\1\
\ \
0,4
80 / ~~\ /
40
/ n ~\
60
/
0,2 100 /
V
~
1 1
1
125 /
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1
10
- \ /
V 20
--
\ 40
r--
~
- ~
0,8
~
---~ ~ ----
-....__ r----_ r--....... /
V 60
t:::
-.....
""' ~ ~V
80
~ yv
100
N1 125
0,6
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
--
~-
- 1
-- -- r-_
-......
~
-:-----
~
/
10
-----.... ~
=-----
---- ~
-0 ~ .,
~ ~
""' """
0,8
'~
~
~~~~ ~
""
""' 1
20
~
0,6 ~~~\
""'
~
\
40
~~\'\ 60
~\\
\
0,4 / 80
~\
\ V
100
V
125
/
0,2
1 1
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
r--- ~
!--..
~ ~ r-... ~
" ~ ""'~
"' ~
i"<v IO
0,8 >----
~~
1
1
r-....
~
~
\~ [0 I~ "
~
V 20
['\,
0,6
""' ~
-~
~ ~ ~
0,4 ~~ ~""' ~/ V
40
~ ~~/
'\
V 60
~ V
~~V
80
!OO
0,2 /_
125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1.2
~'
0,8 ,_____
\'~~
\ \ ~
\
1\ ~
0,6 ~ \ \ 1\
""' ~~
\
1\ ~
~
\ f\ ['...
!----r--- /
V
10
~
0,4 l\ \ \ 1\ ~ ....__
-- v
/
20
~~ \
~
~
/
/ 40
~ ~ ~ ""
60
""" "----
~
/ ~
~
80
/
0,2
~
~ ,__
~
,......._
------~
----
V
I
/ I
/
100 125
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1.2
~~ Î'...
\ \ ""~
0,8
1\ ~ ~
"\ "'-
[\
\
\ \
~
~
"'-- ""-
~
0,6
\ \ """
~-
~
"' "" / IO
~"\ \
\ /
~ ~ ~ :-......._ /
/
20
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
-- ~ ~
0 ~ ~~
I' '
.~ ~~ ~ '\~
"
O,S ~
N~~ i\ \ ~ Î\ ~ 10
!'\~1\ \ \ \ V
0,6
\
1
!\K\!\ [\ [\, V
20
~~[\\
\
0,4 \
IX~ \\ V
40
/ n~
100
60
0,2 125
~
80
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8 dm/Dm
11 11 11
_/ l/
/
/
/ /
/
/
60
- 1
/
-v
- r==::::::: p;;;r--- 80
f::::::::-.-_ r--
V
0,8 r--/
!OO
T'T ~
V
125
0,6
1
0,4
0,2
1 1
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1,2
10
V
/
V
r............ V
~ ---- f>< ----- r - -r--- V
20
r--- r==::
~
~"'- ~
~
- -------- ~
0,8 ~
~
~
N ~~ ~
~
0,6
'tx~~ ~
/
V~
V
40
1001/
125 ~ ~l 60
~\
'\ 80
0,4
0,2
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
1.2
10
V
---~ /
~ ~
0,8
" ~~ ~ ~
"""
~
r-- ~
~
"""
~ f"- I./ 20
~~~ """
~
"'<
0,6
~~~ ~
~ ""' ~
~~ ""' 1'
V
40
~
~0 I"-
~/
0,4 100 / 60
~L ~
V
/' 80
/ /
V
0,2
125
r\
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8
ANNEXE C2.A2
ANNEXE C2.A3
(Annexe obligatoire)
C2A3.l - OBJET
a) La présente Annexe indique les modalités l'effort linéique minimal Ym à maintenir sur le
d'application des règles aux assemblages à brides dont joint pour assurer l'étanchéité dans les diverses
le joint, intérieur au cercle de perçage des trous de situations sous pression.
boulons, est annulaire en élastomère (avec ou sans
annature métallique) ou métallique creux (avec ou sans Les valeurs des efforts Y2 et Ym dépendent de la na-
enrobage élastomère ), et dont les faces sont, après ture du joint, la valeur de Ym peut aussi dépendre de la
serrage initial du joint, en contact métal-métal ( direc- pression et de la température.
tement ou par l'intermédiaire d'un anneau intercalaire
Ces valeurs doivent être indiquées par le fournis-
métallique) à l'intérieur du cercle de perçage (voir
seur du joint (pour les joints annulaires en élastomère
figure C2A3. I ).
sans armature métallique, ces efforts sont négligeables
b) Les joints concernés sont caractérisés par: et leurs valeurs peuvent être prises = 0).
G-----., 1
c-----1
A A A
~ 1 -1 B~
G------<
C------._.; c ------~
Figure C2A3.l - Assemblages à brides avec joint annulaire en élastomère ou métallique creux.
CODETlc;: 2001 - Division 1 - C2.A3/2
Les règles du chapitre C2.2.8 s'appliquent moyen- • pour un joint annulaire en élastomère sans
nant les adaptations suivantes : armature métallique :
a) Le diamètre G du cercle sur lequel s'applique la
TrC
force de compression du joint est le diamètre moyen du
joint. CF= MAX (!), n (C2A3d-l)
[ 2db+l2e
b) La force minimale que doit exercer la boulonne-
rie dans la situation d'assise du joint est donnée par la
formule:
• pour un joint annulaire d'un autre type :
(C2A3.2b)
(C2A3.2c)
ANNEXE C2.A4
(Annexe obligatoire)
C2.A4.1 - OBJET
La présente Annexe indique les modalités métalliques à lèvre) à l'intérieur du cercle de perçage
d'application des règles du chapitre C2.2.8 aux assem- des trous de boulons et dont l'étanchéité est assurée par
blages à brides dont les faces sont en contact métal- soudure des lè\Tes de la bride ou des joints (voir figure
métal (directement ou par l 'intennédiaire de joints C2.A4. l ).
_ _ __,I i
G----- G G-----
DL _ _ _ _ __,
DL ------! DL------~
Les règles du chapitre C2.2.8 s'appliquent moyen- c) La force HG à exercer sur le joint dans une situa-
nant les adaptations suivantes : tion sous pression est donnée par la fonnule :
a) Seules les situations sous pression sont à étudier.
(C2.A4.2)
b) Le diamètre G est le diamètre défini par la figure
C6.2.A3.l.
dans laquelle DL est le diamètre intérieur de la soudure
périphérique d'étanchéité, défini par la figure C
C2.A4.l.
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A4/2
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A5/1
ANNEXE C2.A5
COEFFICIENTS /3FL, /3vL, /3F, fi,:, rp, /3r, /3u ET /3v POUR LE CALCUL DES BRIDES
(Annexe obligatoire)
a) Les graphiques C2.A5- l à -5 donnent les valeurs des b) Le graphique C2.A5-6 donne, pour v= 0,3, les \'a-
coefficients fJFL et fJvL, relatifs aux brides leurs des coefficients /3r , /Ju et /Jy dont les formules
«indépendantes», et des coefficients /JF, f3v et q;, relatifs sont données dans les règles.
aux brides « monobloc », utilisés dans les règles de calcul
des brides.
20
19
h !h 0
18
0,05
--
1
17
16
15
----
L--
L-- - -- -- i--
L---
0,06
---
14
.---l - -i - - -
13
12
i-- -- ~ i--
.---1 - - - -
1
0,07
_ i - - 1...-- 1
11 0,08
v--1 1 1
10
9 ----
i--
J.....--
i-- -
i - -i - - -
- 1 0,09
0, 10
8
1---
L--- t - - -
0,12
7
-~
i--- 0,14
6
...--- 0,16
5 0,18
~
1
0,20
4 -
0,25
1 1
1
3 1 0,30
! 1 1
1 1 1 1 1
2
2 3 4 5 g/go
Graphique C2.A5-1-Valeurs du coefficient fiFL relatif aux brides« indépendantes» pour v= 0,3 (1° partie)
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A5/3
h /h 0
1
1
1 0,30
1 1 1 1 i
1
1
(...--..- -- f.----1
1
1
1
0,35
-
1
1 1
1
1
--
~m_
1
l.---- i
1
--- L--[
- .._--
1
1 0,40
0,45
1
1
1
1 1
1
1
1 1 0,50
11
1
1
1
1
1
1,5
~I
1
1 ! 1 1 1 1
1 1
1
1
1
1 1 0,60
1 1
1
i i 1 1
0,70
1 i 1
1 1 1 1 1 1
0,80
1 1 1
1 1
1
...___ 1 1 1 0,90
1
i
f'::l_l1 1 1 1 1
1
1
1
1,00
~~
0,5
1 Ir---
'
1
1
1
1
1
1
1
'
1
2 3 4
Les coefficients A, C, C1 s, C21 et C24 sont respectivement donnés par les formules 1, 2, 20, 23 et 26.
Graphique C2.A5-l - Valeurs du coefficient /JFL relatif aux brides« indépendantes» pour v= 0,3 (2° partie)
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A5/4
/JYL
150 1
1
140
130 ~ 1
I~
1
1
1
120
110 ~
~
1
1
1 1
100
1 1 ~ 1
1 1
~ 1
1
1
~ r--... 1
1
90 ..........
i"-.
~~
80
70 MJ 1
' lt--W -' h lh 0
l"'i~
1
1 0,10
1 1
1
1 1 1
60
~'
-...........'
!'-
1
1---.
1
50
~ r--L
~r----
r---- r-- 1
t--:---_!_
---
1 1
40 0,12
30
r-l ~
1--
1-- r--1r---r--- 1
1
-
ri-
~
r--
20
k_ \..__
t - -t - -
~
1
1
- 0,14
r--l
1
1
1-r 1
1
1
1
1
1 1 1 1 1
1
1
1
0,16
1 1 1 1
1
1 1, 1, ; 1
1 1 1 1 1 0, 18
IO '
1
' 1 1 1 0,20
i 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
1
1 1
1
0,25
1 1
! 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0
2 3 4
Graphique C2.A5-2 - Valeurs du coefficient /JvL relatif aux brides« indépendantes» pour v= 0,3 (1° partie)
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A5/5
1 N 1
7-+---+---..----+----!'-<---t--+---+-~-+---+--'---1---4--i-----'-l---l
1 11
1 1 1 ~~ 1
Î"'~i
1
: 1 1
~ 1 \ 1 i 1 1 l
1 h /h 0
1 1 1 -------r--_1
- 0,25
~L 11
3+--+-=~+---t---1--+--+--+---+-+---+--=:::,;--=--+--+--+--+~
-r--kL 1 1 1
.... r---._ I 1, -r--
r--l..
+---+--t---+---4,~-!:---:---+--+-+-I -+-I t--t---1---
-~--+--+--+--+--L--= o,3o
i'-.....t---... r-- t---r--.J...
2 [ -....t--+- -l-+----:11'-.L..I-LI,-
:Ff=i=~r---=1--:11====ff~=+=t=l!=IJ-
1 1 1 1 35
F i-r-+--LJ
[r--..__
'..._J::::· 1: 1 1,1
1
1 1 o,
l ::r----_j__~~~~~~~~~==~~;;~I~l~~i~~l~~I~~~ 00
!I , 1 \, : I 1
t
' 1 1 : 1 ,4
1
f---_jl
1 r--+- 1 ' '! ·, 1
1
1 i
1 1 '1 i 1
l
1
1
0,45
i
1
i
1 1 1 0,50
1 1
o..___,__.,____._~--+--+-_,_
1 1 1 1 i
i i i
_____.,___,_---i=----+-__.-_.__,_---l
1 0,
60
i
2 3 4
Graphique C2.AS-2- Valeurs du coefficient /JvL relatif aux brides« indépendantes» pour v= 0,3 (2° partie)
CODET1$ 2001 - Division 1 - C2.A5/6
1
1 1 1 1
1 i
1
:
1 1 1 1
1 :
1 1
0,9
1
1 1 1
0,8 l
\I
1 1
1
1
1 i 1 1
1
1 11 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
0,7
\1 i 1 1 1 1 1
\l 1 1 1
j~i1 1 1 1
\ 1 1 1 1 1 1 1
0,6
\ ~
0,5
,\ \ \1 ~
"'" '
\ r--. ~ ~
----........._
~,\
""'' ----
1
0,4 -...._
\1\\ \, ""' "-..... r--1....__ 1
h /h 0
'----.._ --1
r---
\\\ ,, ' -..__ I 0,60
""' "'
1
0,3
!\\~ "--..... ---:---r---_
'\~""' 0
-'i--- t - - -
0,2
I'-..
----- r--.. ,...__ r--L 1
0,70
I~ ~ " "- ~ t--1
1 r--
--r-- r---l-_I
I l -r-- r---_
1 1
0,80
1~ ~ 1
1---+--..!..
1
1 , ! i
0,1
1 1 1 1
1
1 1 1 1 0,90
~':::::-.._ 1,00
1
1 1
:--=::::::: f::::- r--- 1
1,50
1
1 ! 1 1 2,00
0
2 3 4 5 g 1fgo
(C2.A5-.2)
Les coefficients A, C, C1 g, C21 et C24 sont respectivement donnés par les formules 1, 2, 20, 23 et 26
Graphique C2.A5-3 - Valeurs du coefficient /JvL relatif aux brides« indépendantes» pour v= 0,3 (3° partie)
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A5f7
/J F
1 1
1 1 1 i 1
h /h 0
11 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
10, IO
,
1
1
- 0,908920
1 1
1 1 1 1 i 1 i 1
~
1 1,
1
1
1 1 1 1
:
1
1
1
1
1
1
1
1
>1'0, 20
0,9 1
0, 25
~ ~:::-
~ 1 1 1
1 1
1 1
i 1
1
1 1
1
0, 30
0, 35
~~ t::±:= 1
1 i
1
1 1
0, 40
~~ ~~r-- !
1
1 1
1 1 1 1 0, 45
I~ ~ ~I --
1 1
1 1 i :
1 T
1 1
1 1 0, 50
1
0,8
r-- .___
~ ~ ~ r--...... 1 0, 60
~ ~ N---r - - _
~ ~"' ~ r--1_ r--+-- 1 1
0, 70
--
1 1
-,0, 80
1
1
1 Î'--._ 1 1 : 1
,__,.__
1 1 1 1
0,7 :
\ ~~ r--_ 1 1
i 1
i
1
0, 90
1
~ ~ ~~ -:-r-+----i_ 1, OO
~ ""~ .... t-_
0,6
~ r-... ~
r----.....
---- - r--
r-k~
1
1, 25
"" ~
~~
-----i - - t--_ 1
'r-- 1, 50
1 1
!'-- r----._
--i---
r--_ 2, OO
1 1 1 1
0,5
'
2 3 4
--
l(
·-E6
/3 F 1/4
3
(C2.A5-.3)
C 1 + A)
[ 3(!-v 2 ) C
Graphique C2.A5-3- Valeurs du coefficient fJF relatif aux brides« monobloc» pour v= 0,3
CODETI<! 2001 - Division 1 - C2.A5/8
0,550103
h /h 0
0,4
0,10
0,12
0,14
0, 16
0,3
0,18
0,20
0,25
0,2
0,30
1 0,35
2,00 ___,-
1,50 0,40
1,25 0,45
1,00 0,50
0,1
0,90 0,60
0,70
2 3 4 5
(C2.A5-.4)
Les coefficients A, Cet E4 sont respectivement donnés) par les formules 1, 2 et 43.
Graphique C2.A5-4 - Valeurs du coefficient fJv relatif aux brides« monobloc» pour v= 0,3
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A5/9
rp h /h 0
0,00
0,05
0,10
20
0, 15
1
1
____ J__ 1
0,20
15
0,25
0,30
0,35
0,40
JO
0,45
0,50
0,60
0,70
5
0,80
2 3 4 5
c36-
rp =- (avec rp= Jau minimum) (C2.A5-.5)
1 +A
Graphique C2.AS-5 - Valeurs du coefficient rp relatif aux brides« monobloc» pour v= 0,3
CODETI® 2001 - Division 1 - C2.A5/10
100
1 1
1 1
! 1 ! 1 1
1 1
10 ~
1
\\ 1 1 !
\\
\\ 1
~I'\ 1 1
~ 1
~~
r-..._ 1 1
~
/Jy ~ ~ r---...._/Ju
1---'r---. 1 ~~
;--............
r--r-- fJT 1 f:::
2
--r-- r--r----
1
3
1
1---:---r--
4
FFR== 1
'
5 K
- _3 K + 1
fJY - (C2.A5-6)
tr K-·1
Graphique C2.A5-6 - Valeurs des coefficients /Jr, /Ju et /}y pour v = 0,3
CODETl:e- 2001 - Division 1 - C2.A5/11
(1)
(2)
1 A
c 1
=-+-
3 12
(3)
C=_2_+17A (4)
42 336
1 A
C- = - + - (5)
_, 210 360
C = _1_1 + 59 A + 1 + 3 A (6)
4
360 5040 c
C =J__+~-(l+A)3 (7)
5
90 1008 c
c6 =-!-+~+__'._ (8)
120 5040 c
C _ 215 + 51A + ( 120+225A+150A
2
+ 35A
3
JJ_
7
-2772 1232 14 l c (9)
C =
8
~+
6930
128A + ( 66 + 165A + 132A + 35A
45045 77
2 3
l_c'._ ( 10)
C = 29 + 3A -(42+198A+243A +91A
2 3
JJ_ ( 12)
IO 3780 704 84 c
2 3
_ 31 1763A (42+72A+45A +lOA l 1
C ---+ + - ( 13)
lI 6048 665280 84 C
2 3
_ 1 71A (88+198A+l56A +42A l l
C 1o - - - + + - ( 14)
- 2925 300300 385 c
C 1-
_
-
761
+
937A
+
(2+12A+IIA
2
+3A
3
JJ_ (15)
j 831600 1663200 70 c
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A5/12
C
14
=
415800 332640 70
2
197 + 103A -(2+12A+l7A +7A
3
ll_c ( 16)
C-=
\)
233
831600
+
97 A
554400
+
[ 6 + 18 A + 15 A + 4 A
210
2 3
l -
c
l
(17)
( 18)
C17 =k4 ·C7 ·C12 +C2 ·Cs ·C13 +C3 ·Cs ·C9-(c13 ·C7 ·C3 +ci ·C4 +C12 ·C2 ·C9)lf ( 19)
16
C1s = ks · C7 · C12 + C2 ·Cs· C14 + C3 ·Cs· C10 - (ct4 · C7 · C3 +Ci· Cs+ C12 · C2 · C1o)lf (20)
16
1
C19 = [c6 ·C7 ·C12 +C2 ·Cg ·C15 + C3 ·Cg ·C11 -(cl5 ·C7 ·C3 +ci ·C6 + C12 ·C2 ·C11)lc (21)
16
C20 =k1 ·C9 ·C12 +C4 ·Cs ·C3 +C3 ·Cu ·C2 -(cj~ ·C9 +C13 ·Cs ·C1 +C12 ·C4 ·C2)lf (22)
16
C21 =[cl ·C10 ·C12 +C5 ·Cg ·C3 +C3 ·C14 ·C2 -(ci ·C10 +C14 ·Cs ·C1 +C12 ·Cs ·C2)lf (23)
16
(25)
C24 =k1 ·C7 ·C14 +C2 ·C10 ·C3 +Cs ·Cg ·C2 -(cJ ·C7 ·Cs +Cs ·C10 ·C1 +C~ ·C14)Jf (26)
16
C25 =[cl ·C7 ·C15 +C2 ·C11 ·C3 +C6 ·Cg ·C2 -(cJ ·C7 ·C6 +Cg ·C11 ·C1 +Ci ·C1s)lf (27)
16
14
c,6.. _
- -(CJ1
4
(28)
5
C27 = C20 - C17 - ,. , + C17 · C26 (29)
1
u ..
(30)
C,9
..
- --(CJ112
4
(31)
C30 ---(CJ3
4
4 (32)
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A5/13
(3 3)
(34)
(35)
(36)
(3 7)
(38)
(39)
(40)
( 41)
( 42)
E-
)
= E1 (3+A)
--
6
+ E, (2l+llA) + E3 (3+2A)
- 84
--
210
(44)
(45)
CODETI~ 2001 - Division 1 - C2.A6/1
Al\"NEXE C2.A6
Pression
Coefficient
d'assise
Nature du joint de serrage
y
m
(MPa)
0
--, Métal enroulé en spirale avec garniture amiante, PFTE ou
similaire, graphite, ... :
* acier non allié 2,50 69,0
* acier inoxydable ou monel 3,00 69,0
CODETI 2001 · Division 1 • C2.A6/2
Pression
Coefficient
d'assise
Nature du joint de serrage
y
m
(MPa)
SECTION C3
C3.3.5 - Contrainte due à un mouvement d'ancrage unique non répété ... C3/24
C3.4 - Calcul des moments résultants et des contraintes résultantes ........... . C3/25
ANNEXES
C3.A4 - Forces et moments admissibles par les tubulures de pompes à axe hori-
zontal (en cours de préparation) ........................... . C3.A4/1
'SECTION C3
En plus des exigences relatives aux effets de la C3. l.2.1 - L'analyse peut être évitée si une tuyauterie
pression définies dans les sections C 1 et C2 de la Divi- est en tous points identique :
sion 1 du Code, tous les réseaux de tuyauteries doivent
- soit à une autre ayant donné toute satisfaction
être conçus pour résister, pendant la durée de vie re-
pendant une durée de service significative en
quise, aux effets dus aux autres chargements d'origine
étant soumise aux mêmes sollicitations ;
mécanique ou thermique.
- soit à une tuyauterie satisfaisant les critères
Cette section traite de l'analyse de contrainte et des
critères d'acceptation correspondant et a pour objet de donnés en C3.3.
fixer les exigences liées à la flexibilité (voir note 1) et
de permettre de s'assurer qu'un système de tuyauteries C3.l.2.2 - Il n'est pas exigé de calcul de flexibilité si, à
satisfait bien à toutes ces exigences qui peuvent être la fois, la tuyauterie :
résumées comme suit: - est de diamètre uniforme et inférieur à ON 200 ;
- les contraintes calculées doivent être inférieures a une température de calcul inférieure à
aux limites déterminées suivant C3.3 afin, en 360 °C;
particulier, d'éviter la ruine de la tuyauterie par
déformation excessive ou par fatigue ; - ne comporte que deux ancrages principaux et ne
comporte aucun ancrage intermédiaire ni au-
- les réactions (forces et moments) calculées se- cune dérivation pouvant influencer le compor-
lon C3.4 ci-après ne doivent pas conduire à des tement de la ligne étudiée.
contraintes ou déformations préjudiciables à la
capacité fonctionnelle de la tuyauterie, aux Note: un rapport d'inertie minimum de IO entre la
ligne principale étudiée et les dérivations négligées
équipements qu'elle supporte (robinetterie par
est généralement acceptable.
exemple) ou aux équipements auxquels la
tuyauterie est raccordée ni à des ruptures de - ne comporte aucun support fixe risquant d'en-
supports par déformation excessive ou par fati- traver de manière significative les mouvements
gue; liés à la dilatation ;
- les efforts au droit des brides doivent être main- - satisfait à l'inégalité:
tenus dans des limites permettant d'assurer le
D _·X_
_e 2-
<-
respect du critère d'étanchéité requis par (C3.l.2.2)
I 'Acheteur (voir note 2). (L-/)2 - 10000
Note 1 : Une flexibilité adéquate peut être obtenue par une disposi- où:
tion appropriée des supports (Section C4 ), par des changements de
diamètre extérieur de la tuyauterie (en
direction le long des tuyauteries (par exemple coudes, lyres ou
baïonnettes), des liaisons flexibles (par exemple compensateurs de mm)
dilatation) ou touts autres dispositifs appropriés.
X résultante de la déformation totale qui doit
Note 2 : A cet effet, la norme EN 1591 peut être utilisée. être absorbée par la tuyauterie (en mm)
Cette possibilité doit s'appliquer avec discernement seulement dans le cas de matériaux ferreux. Elle n'est pas applicable
et elle est notamment proscrite dans les cas : pour des syst~mes utilisés dans des conditions cycliques notables
(<':à 7 000 cycles de pleine amplitude ou dans le cas de tuyauterie
où des charges sont imposées aux ancrages ; destinée au gaz<': à 1 000 cycles de pleine amplitude). Elle doit être
utilisée avec précaution pour certaines configurations comme les
où les coefficients d'intensification des contrain- cintres en U à branches inégales (LI/ > 2.5 ). les conduites presque
droites "en dents de scie". les tuyau'. de grand diamètre à paroi mince
tes i (voir tableau C3.2.6) sont supérieurs à 5;
ou lorsque les translations de direction différente de la direction
de tracés ayant un rapport LI! supérieur à 2,5. reliant les points d'ancrage constituent une partie importante de la
translation totale. li n'existe aucune assurance que les réactions aux
Note : 11 ne peut être prouvé que la formule C3. l .2.2 donne des extrémités soient suffisamment faibles pour être acceptées même si
résultats précis et régulièrement conservatifs. Elle est applicable les limitations ci-dessus sont respectées pour la tuyauterie.
C3.2 - FLEXIBILITÉ
C3.2.1 - GENERALITES
C3.2.2 - PROPRIETES PHYSIQUES ET CA-
C3.2.1.1 - Les tuyauteries doivent être calculées sous RACTERISTIQUES MECANIQUES DES MA-
la responsabilité du Fabricant, par une méthode éprou- TERIAUX
vée.
Les propriétés physiques et les caractéristiques mé-
Dans le cas de tuyauteries simples entre deux an-
caniques des matériaux sont définies en Annexe
crages, une méthode graphique peut être utilisée.
C3.Al.
Quelle que soit la méthode utilisée, celle-ci doit
permettre de déterminer les valeurs maximales des C3.2.3 - SITUATIONS
forces, moments et contraintes dans la tuyauterie.
Les situations à étudier sont définies dans la Sec-
C3.2.l.2 - Un système de tuyauterie complexe doit tion Cl.
être, du point de vue calcul, considéré globalement. Si
des hypothèses simplificatrices sont nécessaires pour C3.2.4 - CONTRAINTES ADMISSIBLES
réduire la complexité des calculs, elles doivent être
justifiées et explicitées dans la note de calcul.
C3.2.4.I - Les contraintes admissibles de base sont
définies en C 1.
C3.2.l.3 - Les calculs doivent tenir compte, à la fois:
a) des différences de température entre l'état froid C3.2.4.2 - Etendue de variation de contrainte admissi-
(20 °C sauf spécification de température particulière) ble.
et l'état chaud ;
L'étendue de variation de contrainte fa est donnée
b) des mouvements (translation et rotation) des an- par:
crages et des liaisons avec l'environnement (supports,
butées, etc ... ) ; fa = U (l,25 ft·roid + 0,25 /chaud) Echaud (C3 .2.4.2-1)
c) des coefficients de flexibilité de certains compo- Erroid
N = NE + :tk N;)
i-1
(C3.2.4.3-2)
si nécessaire, les rigidités du support doivent
être prises en compte dans le modèle.
C3.2.5.5 - Les rigidités des compensateurs de dilata- pour les coudes ou cintres d'ouverture com-
tion doivent être prises en compte comme des rigidités prise entre 15 et 45°, ces coefficients sont ob-
internes (matrice de rigidité introduite directement). tenus par interpolation linéaire entre la valeur 1
et celles données dans les tableaux C3.2.6.2;
C3.2.5.6 - Les petits composants qui n'ont qu'une fai-
ble influence sur la rigidité globale peuvent être modé- le coefficient s'applique sur la longueur effec-
lisés en tant que poutres de sections transversales telles tive de l'arc.
que l'on obtienne approximativement la rigidité réelle.
C3.2.6.2 - Coefficients d'intensification des contraintes
Les gros composants, comme par exemple les ré- i,io. ii : coefficients, définis dans les tableaux C3 .2.6.1
servoirs et les accessoires internes. peuvent avoir une et C3 .2.6.2, à utiliser dans les formules de calcul des
influence importante sur le comportement du système contraintes. Ces coefficients ne sont applicables que
de tuyauteries. Il peut donc être nécessaire de prendre pour les composants dont le rapport D,,,/ e, est inférieur
en compte les rigidités spécifiques de ces composants à 100.
dans le modèle par exemple par une suite de poutres
jusqu'au point de supportage ou une représentation de Dans tous les cas les coefficients d'intensification
la structure de supportage au moyen d'une matrice de de contrainte, affectés du coefficient 0,75 le cas
rigidité. De même, il peut être nécessaire de prendre en échéant, doivent être supeneurs ou égaux
compte le comportement en translation et en rotation à 1 (0, 75 i?. 1). Si la valeur calculée est inférieure à 1,
des équipements raccordés. la valeur 1 doit être utilisée.
C3.2.6.3 - Notations
C3.2.6 - COEFFICIENT DE FLEXIBILITE ET
COEFFICIENTS D'INTENSIFICATION DES diamètre intérieur du collecteur
CONTRAINTES diamètre extérieur du collecteur
Dm diamètre moyen du collecteur
C3.2.6.1 - Coefficient de flexibilité k : coefficient
défini dans les tableaux C3.2.6.2 dont doivent être diamètre intérieur de la tubulure
affectés les composants de tuyauterie en tenant compte d1 diamètre extérieur de la tubulure
des règles suirnntes :
diamètre moyen de la tubulure
pour les coudes ou cintres d'ouverture infé-
rieure à 15°, ces coefficients sont égaux à 1 ; rayon de courbure ou de cintrage d'un
coude ou d'un cintre
pour les coudes ou cintres d'ouverture égale ou
supérieure à 45°, ces coefficients sont ceux in- épaisseur de référence utilisée pour le
diqués dans les tableaux C3.2.6.2; calcul des contraintes : épaisseur à la
demi-plage des tolérances c -
1
et et di-
minuée des surépaisseurs de corrosion ou
d'érosion éventuelles (voir notes 1 et 2)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de nexibilité nexibilité Module
Composant
h k io i; d'inertie
Voir note(/) hors du plan dans le plan
1. Tuyau droit
soudé
er
•
- - - - Di - - Do-- -
1f D4 - D4
e 1
bout-à-bout t 32 De
2. Tuyau droit
ondulé ou
5 2,5 2,5 2,5
coude ondulé
3. Coude ou
cintre soudé 4 er Re 1,65 0,9 0,75 0,9 !!_De -D;
4 4
bout-à-bout 2 h2/3 h213 1z213
Dm h 32 De
Tableau C3.2.6-l - Caractéristique de flexihilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k io i1 d'inertie
Voir note ( l) hors du plan dans le plan
4.1 Coude à
~ 0,9 0,9
sections rap- 4 Re er 1,52 0,9 4 4
:r D 0 - D;
prochées ou à -Dm 0 1z5/6 h 2/3 '72/J 1z2!3
sections multi- D~1 32 Do
_l
ples
s,.;::: 6 ef
(} $ 22,5°
D R = sm col[)
Sm < -"'- (J +tan 0) c 2
2
4.2 Coude à
sections espa- 1,52 0,9 0,9 0,9
cées et coude à 1z5/6 h 2/3 ,,213
un onglet
(} $ 22,5°
D R =D (1 +cote)
2 (1 +tan e) 111
sm >
-
-"-' c
4
CODETI''" 2001 - Division 1 - C3/9
Tableau CJ.2.6-1 - Caractéristique de flexibilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k i io i1 d'inertie
Voir note(/) hors du plan dans le plan
5.1 Réduction
forgée
T~
e,
t ei
1
0,5 + ~(~
a
max.= 2,0
D2
r
·~
a
Dt (aen °)
I ---......
1 D2 a ~ 60°
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 1
5.2 Réduction
chaudronnée voir figure C2.2.4
Tableau CJ.2.6-1 - Caractéristique de flexibilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k i io il d'inertie
Voir note(/) hors du plan dans le plan
Collecteur
-=t:~~
6. Té reconsti-
tué non renfor- 2 er 1 0,9 0,9 3·
cé avec tubu- eb
-- ~+0,25 1r D4e - D41
er Dm 1z2/3 2
h /3 (sin a)1 12
4
Jure posée ou - 1 32 De
1
pénétrante 1 a= angle d'incli- Dérivation
- - -
t
Dï -
dm
-1- - -
Do . -
t- Dm naison de la
tubulure par
1[
-dm ex
2
'
t _l rapport au collec- 4
leur
e,=
Voir note Voir notes
(2) & (12) (2), (6), (7) & (/ l) MIN (e,; i e,)
7. Té reconsti-
tué avec tubu-
er
---t -rt=-
!.!___
d -
di
0
-- si e, $ 1,5 er 1
--
0,9 0,9
3 io + 0,25
Collecteur
4
.!!_De - D,
4
lure posée ou - ..L
eb
er lz 2/ 3 I1 2/3 (sma
. )m 4
pénétrante et 1
~-
512 32 De
1 2 (er + 0,5 e,)
renforcé par 1 a= angle d'incli-
312
anneau ou selle
de renfort - -- Di
f 1 .. d~-1 '
Do
t- Dm Cr Dm naison de la
tubulure par
Dérivation
1[ 2
- - 1- - - -
-dm e,
'
t _l rapport au collec- 4
si e,> 1,5 er leur
e =
MIN (e,; i e,)
8~
Dm
avec anneau renfort avec selle de renfort Voir note Voir notes
(2) & (/ 2) (2). (6).(7) & ( 11)
1
CODETlrRJ 2001 - Division 1 - C3/11
Tableau C3.2.6-J - Caractéristique de nexibilité, coefficient de nexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de nexibilité nexibilité Module
Composant
k i io /·1 d'inertie
h
Vnir note (/) hors du plan dans le plan
-=+~~=t=-
8. Piquage avec
pièces 1 2,1 2,1
forgées !!._ 1 J eh
J
1
1
1
l 6,6 .!!._
Type manchon
forgé
- - - Di
f - -1- -
1
1
- -
t
Do - Dm
Dm
1
t _l
1 0,9
-- 3 io + 0,25
1z213
4
Type wcldolets
etc ...
Voir notes
(2). (6), (8) & (/ 0)
=+~
9. Piquage posé
intégralement 1 0,9 0,9
6,6 ~ -- --
renforcé 1z213 1z213
Dm
~ ~
1
1
!!__ 1
1
- - -
~
Dï -
1
1
_,_ - -
Do .
t
- - Dm
Voir notes
(2). (6). (8) & (/ 0)
'
t _l
1
CODETI® 2001 - Division 1 - C3/12
Tableau CJ.2.6-1 - Caractéristique de flexibilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k io I1 d'inertie
Voir note (1) hors du plan dans le plan
10. Piquage
avec selle de
renfort insérée
--t:~=t=- 8,8 er 0,9 0,9 3 io + 0,25
er eb '1213
r1 Dm 4
1
et
1
/T
- - -
""t
Di
t
-
1
1/
-l- - - - Do - Dm
t
_J
tableau CJ.2.6-2
Voir notes
(2). (7). (8). (9) & (1 /)
Dérivation
:rr 2
-dm ex
en cours de vérification par BP 4
1
CODETl(ii) 2001 - Division 1 - C3/13
Tableau C3.2.6-l - Caractéristique de nexibilité, coefficient de nexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristi11ue Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k io i1 d'inertie
Voir note (/) hors du plan dans le plan
12. Té à souder
extrudé Voir noie (13) 0,9 1.
:_!_Q_ + 0 25
4 '
Voir notes
(2) & (7)
Dérivation
1r 2
-dm ex
4
er e. =
Tableau C3.2.6-1 - Caractéristique de flexibilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k io d'inertie
Voir note (1) hors du plan dans le plan
14.1 Bride à
assembler bout-
à-bout
14.2 Bride à
emmancher et à 1,2
souder
(soudée des
deux côtés)
14.3 Bride à
emboîter et à
souder
max= 2, 1
CODETl'R) 2001 - Division 1 - C3/15
Tableau C3.2.6-I - Caractéristique de flexibilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k i io i1 d'inertie
Voir note ( I) hors du plan dans le plan
~'l/h
"""""J(
14.5 Bride à
visser Voir figure C2.2.8.3.7-2 1 2,3
CODETI® 2001 - Division 1 - C3/16
Tableau C3.2.6-I - Caractéristique de flexibilité, coefficient de flexibilité et coefficients d'intensification de contrainte (suite)
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant i i; d'inertie
h k io
Voir note(/) hors du plan dans le plan
~~ ~
32 Do
en ;::>: 5 mm
et J $ 0,1 Cf
1 1,8
en< 5 mm ou
J > 0,1 Cf
Voir note(/ 5)
"~
16.2 Transi-
1,3 + 0,0036 D 0 I cr+ 3,6 8 / er 4 4
tiens d'épais- 1 1l D 0 -D;
f~
seur de paroi 32
max 1,9 Do
Voirnote(l5)
1 /3
Caractéristique Coefficient de
Coefficients d'intensification de contrainte
de flexibilité flexibilité Module
Composant
h k io i·1 d'inertie
Voir note(/) hors du plan dans le plan
16.3 Compo-
sant emman- 1,3 2,1 er
ché-soudé
min. 1,3
max. 2,1
16.4 Compo-
sant emman- 2,1 2,1 Cf
ché-soudé
min. 1,3
max. 2,1
Do
1
forme convexe
CODETI® 2001 - Division 1 - C3/18
d'une bride à leurs deux extrémités, k, i, io, i, sont à multiplier par JiU3.
(4) Si la pression est susceptible d'apporter une correction d'ovalisation (grand diamètre, petite épaisseur), les coefficients sont divi-
r[:J'
sés par:
(9) Lorsque les limitations portant sur rayon et l'épaisseur ne sont pas respectées et en l'absence de données fiables la caractéristique
.., e
de flexibilité doit être prise égale à .::......i_ .
Dm
( 10) Le Concepteur doit vérifier que le dimensionnement en fonction de la pression est au moins équivalent à celui du tuyau droit.
( 11) Les coefficients ne s'appliquent qu'aux piquages à axes concourants.
( 12) D'autres valeurs peuvent être utilisées sous réserve de justification.
( 13) En l'absence de données fiables la détermination des coefficients est de la responsabilité du Concepteur.
( 14) En l'absence de données plus précises), les coefficients d'intensification de contrainte peuvent être pris égaux à 2,5.
( 15) Le coefficient s'applique dans le cas où les tolérances de fabrication (voir partie F) sont respectées. Dans le cas contraire la
détermination des coefficients est de la responsabilité du Concepteur.
CODETIE 2001 - Division 1 - C3/19
Composant
Conditions d'application
(a) - Les exigences de C2.2.7 concernant
-,-
l'aire de renforcement doivent être res-
dm\'
pectées ;
- L'axe de la tubulure doit être normal
à la paroi du collecteur ;
dm ::; 0,5
Dm
dr Coefficient de flexibilité :
- k =1
Coefficient d'intensification de
contrainte :
- pour la tubulure :
er
- pour le collecteur :
3) e::; 45° et er = eb +~y 4)
2
3
(a) Tuyauterie raccordée (b) Tubulure i=0,4f~} f~} 3
l2ef 1Dm
CODETI® 2001 - Division 1 - C3/20
Composant
Coefficients d'influence:
Coefficient d'intensification de
contrainte
1 1
i---dmJ --j . 0,9
- 1=-- où
1z213
Modules z, o
=li d~,
e
_,_1 Z 2 -- li d2m 2
e,2- z - li d2
1
-
- 0
m.
e,2
d'inertie 4 4 4
[Ml'" ::M,,, l
CODETI® 2001 - Division 1 - C3/21
Composant
Coefficients d'influence
1 1
f--- dm t ------j
Coefficient d'intensification de
contrainte
. 0,9
- l=--
h2!3
"') e ..,
Modules z 1 -- Jr d ml2 ,S_)_ Zo- =Jrd-1
m_ ~
d'inertie 4 4
avec j = A, B, C,
D respective-
ment
[ M,_, + À,MJ.2b
Z1 Z2
l [ M,,, ::M;2b l
MAX
[ Mp + .l, M;. 2, ]
Z1 Z2
MAX
[ M; 2, :;M,,, l
[ M;_, + .l,M;.2'
Z1 Z2
l [ M;2. +z:MJ.2' l
CODETI® 2001 - Division 1 - C3/22
C3.3.3 - CONTRAINTES DUES AUX CHARGES k 1,8 pour les charges correspondant au
OCCASIONNELLES OU EXCEPTIONNELLES Séisme Majoré de Sécurité (voir an-
nexe C3.A2)
La somme des contraintes primaires, a:z, due à la
p pression de service pour la situation
pression intérieure, p. au moment résultant, MA, généré
considérée
par le poids et les autres charges permanentes d'origine
mécanique et au moment résultant, Mg, généré par les !chaud contrainte admissible à la température
charges occasionnelles ou exceptionnelles doit satis- de service pour la situation considérée
faire l'équation suivante :
coefficient d ·intensification de
pD 0 0,75iMA 0,75iMg r contrainte
a = -- +
1 + $ k J chaud
- 4 er Z Z z module d'inertie de la section considé-
(C3.3.3) rée
où:
Sauf spécification contraire, les règles suivantes
Ms moment résultant dû aux charges occa- s'appliquent :
sionnelles ou exceptionnelles Ce mo-
les charges dues à la neige et au vent ne s'ap-
ment doit être déterminé conformément
pliquent pas simultanément ;
à C3.4.2 pour la combinaison des char-
ges suivantes la plus défavorable:
les chargements pour lesquels T, $ T,, Il OO ne
charges dues au vent normal s'appliquent pas simultanément.
(T" $ T,, /10);
Alternativement, une détermination plus précise de
charges dues à la neige normale ; la contrainte a2 peut être obtenue en différenciant les
charges dynamiques dues aux opéra- moments dans le plan et hors du plan. Le calcul de la
contrainte due au moment M 8 doit alors être réalisé
tions de commutation ( T, $ T,, Il OO) ;
conformément à C3.4.2 en utilisant les coefficients
charges sismiques (T, $ T,, /100). d'intensification de contrainte i 0 et i,.
Les effets des déplacements d'ancrage
dus au séisme peuvent être exclus s'ils C3.3.4 ETENDUE DE V ARIA TION DE
sont inclus dans l'équation (C3.3.5). CONTRAINTE
Th durée de la sollicitation considérée
L'étendue de variation de contrainte, a3, due au
TH durée totale de service moment résultant, Mc, engendré par la dilatation ther-
mique et les charges variables doit satisfaire l'équation
k lorsque la durée d'application de la
suivante:
charge occasionnelle considérée est
supérieure à 10 % de toute période de
service de 24h, par exemple neige nor- (C3.3.4-I)
male, vent normal
La prise en compte ou non des charges variables
k 1, 15 lorsque la durée d'application de la autres que la dilatation thermique est de la responsabi-
charge occasionnelle est inférieure à lité du Concepteur.
10 % de toute période de service de 24h
Lorsque la condition ci-dessus n'est pas satisfaite,
k 1,2 lorsque la durée d'application de la la somme des contraintes, a 4 , dues à la pression inté-
charge occasionnelle est inférieure à rieure, p, au moment résultant, MA, engendré par les
1 % de toute période de service de 24h, charges permanentes d'origine mécanique et au mo-
par exemple les charges dynamiques ment résultant, Mc, engendré par la dilatation thermi-
dues à l'ouverture et à la fermeture des que et les charges variables doit vérifier l'équation
robinets/vannes suivante :
k 1,3 pour les charges exceptionnelles très pD0 0,75iMA iMc
peu probables en particulier charges a4 = -- + + -- $ !chaud + la
4 er Z Z
dues à la neige et au vent dont les va-
leurs sont égales ou supérieures à 1,75 (C3.3.4-2)
fois les valeurs normales
C3.4.1 - GENERALITES
1
où:
CD Mo
1
moment résultant 1
où:
Ob contrainte de flexion résultante :
ANNEXE C3.A 1
ANNEXE C3.A2
C3.A2.1 - GÉNÉRALITÉS
C3.A2.2.1 - COMPENSATEUR
, - - - - (a)
Dans l'optique de la présente annexe, un compen-
sateur est un dispositif étanche comportant un ou plu- ~--(b)
sieurs soufflets qui permet d'augmenter notablement et
dans des directions préalablement définies, la capacité t
de déformation d'une tuyauterie ou d'une partie
d'appareil.
(c)-~
(a): soumet
C3.A2.2.2 - SOUFFLET (b) : ceinture
(c): collet
Elément étanche et déformable du compensateur
autorisant tous les mouvements sauf la torsion, le souf- Figure C3.A2.2.2
flet (a) est constitué d'une ou plusieurs ondes, de col-
lets de raccordements ( c) et, éventuellement, de ceintu-
res et d'anneaux de renfort (b ).
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A2/2
Figure C3.A2.2.2.4
1 1
= 7t d? p
~( l ...
l )~
r. r.'
r 1 =r 1 N1 ...
4
A : point fixe
B : appui glissant A B
~
N
~ l~
N
~~
F'
~2 ~
N,
... ~
N
... ~
'
A : point fixe
B : point fixe
RA ... A B
~ Rs
Figure C3.A2.2.3-1 et -2
CODETI~ 2001 - Division 1 - C3.A2/3
C3.A2.2.3.2 - Compensateurs avec tirants ou articu- Compensateur axial à << N >> soufjlets :
lations :
Ce compensateur est utilisé exclusivement pour des
Les tirants assurent la continuité de certaines forces déplacements axiaux importants. Il est en général équi-
axiales internes du circuit de la tuyauterie. pé d'un dispositif de guidage axial qui permet de main-
tenir la stabilité des soufflets et qui est complété par un
Les points d'ancrage des tirants (ou attaches
dispositif de répartition des mouvements axiaux sur
d'articulation) s'analysent comme les supports A et B
chaque soufflet.
ci-dessus.
Il est à noter que l'utilisation de soufflets à pression
Dans le cas d'un fonctionnement en dépression, les
externe supprime la nécessité d'un guidage axial de ces
effets de fonds se traduisent par une compression des
derniers, ce type de soufflet étant autostable. Cette
tirants qui doivent être calculés au flambage.
notion est indépendante de la nécessité d'un guidage
de la tuyauterie.
C3.A2.2.3.3 - Compensateurs sans tirant ni articu-
lation (compen-sateurs axiaux) :
C3.A2.2.4. l .2 - Compensateur double (Uni\·ersel)
Ces compensateurs imposent une conception parti-
Compensateur équipé de deux soufflets autorisant
culière des fixations de la tuyauterie pour pallier la
les cinq degrés de liberté. Ce type de compensateur est
discontinuité constituée par le soufflet.
utilisé pour de faibles pressions.
Il y aura donc lieu de prendre en compte sur les
points fixes principaux de la tuyauterie l'intégralité des C3.A2.2.4.2 - Compensateurs reprenant l'effet de
efforts et de veiller à la réalisation correcte des guida- fond
ges axiaux.
Dans cette famille de compensateurs, il n'est pas
nécessaire de tenir compte de l'effet de fond pour
C3.A2.2.4 DIFFÉRENTS TYPES DE l'installation des appareils. Seuls sont à prendre en
COMPENSATEURS considération son poids et les efforts nécessaires à sa
déformation.
Figure C3.A2.2.4.1.1
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A2/4
E::::P@lf
1
41
1
Figure C3.A2.2.4.2.2-2
1
t©-
Figure C3.A2.2.4.2.3-2
Les deux degrés de liberté autorisés par ce compen-
Comporte à l'opposé du Té un second soufflet de sateur, sont des rotations autour des deux axes ortho-
même diamètre relié au premier par un système de gonaux de l'anneau de cardan.
tirants.
Ces deux rotations sont les composantes de la rota-
Les axes des extrémités à raccorder forment en gé- tion résultante provoquant la flexion du soufflet dans
néral un angle de 90°. un plan longitudinal quelconque.
t-:=::~
\:=------
axial hors compensateur.
i--2!&
dent, en remplaçant le Té par un coude sur lequel est
rapportée une virole dans le prolongement du premier
soufflet.
Compensateur à charnière :
Figure C3.A2.2.4.2.4-2
Ce compensateur autorise deux degrés de liberté :
Figure C3.A2.2.4.2.3-1 une translation et une rotation dans le plan perpendicu-
laire aux axes d'articulation.
Ce compensateur n'autorise qu'un le seul degré de
liberté correspondant à la rotation dans un plan per-
pendiculaire à l'axe des charnières.
CODETls 2001 - Division 1 - C3.A2/5
t=~:::~~
1 ' 1
1 i 1
-LJy-1.
Figure C3.A2.2.4.2.4-3
Autorise deux degrés de liberté : deux translations Figure C3.A2.2.4.2.5-1
dans deux directions orthogonales transversales repré- Dans ce type de compensateur, le soufflet
sentant les composantes d'une translation latérale dans d'équilibrage est raccordé sur le Té.
un plan longitudinal quelconque.
Compensateur universel à coude équilibré:
Compensateur latéral à deux tirants :
t-~=~~
~------
1
1 r' 1
1 1
-1-'\r---1-
Figure C3.A2.2.4.2.5-1
Figure C3.A2.2.4.2.4-4 Il est de même conception que le compensateur
Autorise les mêmes déplacements que le compensa- précédent en remplaçant le Té par un coude sur lequel
teur précédent mais avec un degré de liberté supplé- est rapportée une virole dans le prolongement des
mentaire, une rotation de chaque extrémité autour des soufflets amont et aval.
axes définis par les rotules des tirants.
C3.A2.2.5 - ÉLÉMENTS DE TUYAUTERIE AS-
Compensateur double cardan :
SOCIÉS AUX COMPENSATEURS
C3.A2.2.5.l.1 - Points fixes principaux: engendrer des déplacements dont il faut tenir compte
dans les études et qui doivent être précisés dans les
Ces points fixes reprennent tout ou partie de l'effet
spécifications d'équipement.
de fond et doivent faire l'objet d'un soin particulier
dans le contrôle de leur tenue. Il est conseillé
C3.A2.2.5.4 - Autres supports
d'effectuer les essais hydrauliques, compensateur en
place. Les supports sont des dispositifs de liaison de la
tuyauterie avec la structure porteuse qui permettent le
C3.A2.2.5. l .2 - Points fixes intermédiaires : supportage des tronçons de tuyauterie sans déformation
excessi\'e et sans les entraver d'une manière importante
Placés entre deux compensateurs, ils ne participent
lors de leurs déplacements.
pas à la reprise de l'effet de fond ; outre la reprise des
efforts précités. leur fonction est de permettre la déter- Il existe plusieurs types de supports :
mination de la dilatation à compenser. On doit veiller,
- le support glissant qui consiste en un guide plan
lors des essais hydrauliques, à ce qu'un point fixe
horizontal n'autorisant aucun soulèvement par
intermédiaire ne devienne pas point fixe principal ; si
rapport au plan ;
cela est le cas, ce point fixe doit être dimensionné en
tenant compte de l'effet de fond correspondant. - les supports autorisant un déplacement vertical
de la tuyauterie dont la réaction est fonction de
Si une réduction est mise en place entre deux points
fixes intermédiaires, ces derniers devront tenir compte la position, cette réaction :
du différentiel de pression. • varie linéairement pour les supports élasti-
ques,
C3.A2.2.5.2 - Ancrages
• ou bien reste pratiquement constante et égale
Les ancrages sont les extrémités des tronçons de la au poids du tronçon à supporter dans le cas
tuyauterie raccordés sur les appareils. de supports à portance constante.
Au ni\'eau des ancrages. les mouvements sont pré- Ces diftërentes réactions engendrent des déplace-
alablement fixés par le constructeur des compensateurs ments relatifs des différents tronçons dont il faut tenir
ou le concepteur de la ligne. compte dans les études d'implantation des compensa-
teurs.
C3.A2.2.5.3 - Guides
Note: !'Acheteur devra indiquer dans sa spécification d'équipement
Les guides permettent d'assurer la stabilité générale les limites de déplacement auxquelles doit satisfaire chaque compen-
sateur en fonction des jeux aux guides, des supportages et sollicita-
de la ligne sans entraver le fonctionnement des com-
tions diverses exercées sur la tuyauterie.
pensateurs. Ils peuvent toutefois, à cause des jeux,
C3.A2.3.l - PRINCIPES GÉNÉRAUX Pour le calcul, on limitera les dilatations par des
points fixes (PF) ou des points fixes intermédiaires
L'installation de compensateurs sur une tuyauterie (PFI) et/ou des éléments associés aux compensateurs.
est une opération délicate. Pour assurer la stabilité
- Dans le calcul de flexibilité de la tuyauterie, ou-
cl· ensemble du système on doit respecter certaines
tre les paramètres traditionnels, seront égale-
règles :
ment pris en compte les frottements clans les ar-
- le nombre de degrés de liberté de la ligne équi- ticulations des compensateurs ;
pée de compensateurs ne doit pas être surabon-
- li est inacceptable, en principe, de soumettre le
dant.
soufflet à un couple de torsion. Dans le cas de
Le respect de cette règle conduit dans les projets à tuyauteries tridimensionnelles, les compensa-
concevoir des réseaux de tuyauteries aussi simples que teurs sont susceptibles d'être soumis à ce type
possible, en particulier dans le cas d'un réseau maillé, de sollicitation. Il faut alors limiter cette torsion
à fixer les noeuds ou à interdire certains déplacements. à des valeurs conduisant à des contraintes dans
le collet inférieures à 0,2 fois la contrainte no-
Pour un système tridimensionnel à deux ancrages,
minale de calcul ;
une articulation et deux rotules sont suffisants ; au-
delà, la tuyauterie est instable.
3
CODETl 2001 - Division 1 - C3.A2n
C3.A2.3.3 - ÉTUDE DE DIFFÉRENTS CAS PFI doit tenir compte des frottements différentiels
D'APPLICATION RELATIFS À LA MÉTHODE des guidages et éventuellement des différentiels d'effet
DE LA TUYAUTERIE RIGIDE de fond.
Tuyauterie avec piquage
- - -..........--Llx
p~-~~--~~~~-p--~
PF
11
PF PF
-~-----LX--------
Figure C3.A2.3.3
Figure C3.A2.3.3. I .1-3
La dilatation d'un tronçon élémentaire tel que re-
présenté ci-dessus est donnée par la formule : Mêmes remarques que pour les dispositions précé-
dentes.
6.x = lx . a. 6.t
Tuyauterie avec dénivellation (casse ou baïonnette)
C3.A2.3.3.1 - Reprise des mouvements linéaires
purs
G
C3 .A2.3.3.1.1 - Avec les compensateurs simples
Entre deux points principaux F G
PF PF Figure C3.A2.3.3.1.1-4
Ce montage est déconseillé car il introduit un mo-
ment de flexion dans les coudes et peut entraîner une
contrainte importante et des déformations dans la
tuyauterie et les guidages. Il ne peut être utilisé
qu'avec une étude analytique précise.
Figure C3.A2.3.3.1.1-1
Effort sur PF : C3 .A2.3 .3 .1.2 - Avec compensateur axial équilibré
Sur ce type de compensateur, sauf dispositions par-
:rrD2 .p
F = m + KG . L1x + fr ticulières permettant de garantir la stabilité, les tirants
4 doivent être montés par jeux d'au moins trois.
Disposition des guidages :
'r
1
t
Ll li
PFI
<i._1
-~LJX
<i._2
-
G3 PF
Les efforts sur les PF sont :
F =lu . 6.11 + frottement sur rotules et supports.
Dans l'implantation et l'étude des guides ainsi que
dans la conception du compensateur, il faudra tenir
compte de la variation Af de la longueur L :
Af = (L - 1). a. 6.t - I ( 1 - cos/J)
Figure C3.A2.3.3.2. l- l
ou I : longueur entre rotules et tirants.
Dans cette disposition, le compensateur est installé
à l'extrémité de la tuyauterie, le plus près possible du La flexibilité de la tuyauterie devra permettre
guide-plan. Les guidages classiques évitent le flam- d'absorber cette variation de longueur.
bage. Les efforts sont :
Dans le cas de grands mouvements amenant une
- sur guide-plan F =effet de fond, réduction importante de la dimension transversale, une
prétension peut être souhaitable (Figure C3 .A2.3 .3 .2 .2-
- sur PFI F =lu . 6.u + frottement de guide plan. 2).
Le soufflet reprend 6.x par son mouvement axial, et
6.11 par une déflexion latérale.
PF
(// '/////( Ll li
~ PF
~F
> (
PF
Figure C3.A2.3.3.2. l-2
(a)--+--+--
Dans cette variante, la dilatation principale 6.11 est
absorbée par le compensateur en déflexion latérale. La Figure C3.A2.3.3.2.2-2
branche longue ne subit pas l'effet de fond du compen-
sateur. Guide-plan - point fixe et guides peuvent être
combinés en un seul dispositif.
G
PF
----- o---
----+--~
-----,........-,
---"'' ,:Jl
/3
L
/
/
Figure C3.A2.3.3.2.2-1
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A2/10
B ..f_
PF
F
l<>-r----:---~-...
Ls
min
Mel>+----~
c
~V
PFTA
Figure C3.A2.3.3.2.3-1
CODETI~ 2001 - Division 1 - C3.A2/11
A
A'
~~---·--------,,,
-+------.----)
L
l( X
l
PF
--l 1
1
z
'
B
PF
Figure C3.A2.3.3.2.3-2
Dans cet exemple, en valeur algébrique, on a : Figure C3.A2.3.3.2.3-4
Ô.z = (ZA - Zg). a. Lit+ (ZA· - ZA) - par sa propre dilatation thermique ;
Les lignes sont de direction quelconque - par la flèche de ]'arc de cercle dû à la déforma-
tion angulaire de la branche entre les charnières.
L'utilisation de trois charnières peut être prévue sur
des tubulures faisant des angles quelconques. Il est La distance des coudes aux premiers guides situés
recommandé de ne pas avoir un angle trop fermé sur les branches adjacentes devra être suffisante pour
/32 45°. absorber la flexion due à 6.L.
Deux charnières dans le plan horizontal:
PF
PF
min
Figure C3.A2.3.3.2.3-3
Deux charnières
Réaction sur PF : 14D
F = 2 M + 2 Mfr + fr
l l
Le guide G devra permettre le mouvement de
"'
(a) Support optionnel
Figure C3.A2.3.3.2.3-5
flexion de la tuyauterie.
Le support optionnel dépend des entraxes, du poids
Cette disposition est intéressante quand on dispose et de la résistance des structures des charnières.
de branches importantes perpendiculaires à la branche
Le support S devra permettre la dilatation et la
des compensateurs.
flexion de la tuyauterie.
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A2/12
Les réactions sur PF sont identiques au cas précé- Dans cette utilisation, il faut tenir compte des solli-
dent. citations dues à la pesanteur. Ce point est à considérer
dans la plupart des applications.
Montage à trois charnières en lyre :
Les compensateurs peuvent être installés dans un
plan horizontal.
Figure C3.A2.3.3.2.3-7
Figure C3.A2.3.3.2.3-6 Cas de la colonne avec tuyauterie latérale :
Les guides G doivent permettre le déplacement,
dans le plan de la lyre, des demi-bras supérieurs.
La lyre ainsi constituée doit être disposée à mi-
distance des deux PFI. La rotation /3 sera toujours
égale à:
G
I !11
Arctan--
H
Les longueurs « c » et « d » des demi-bras doivent
être aussi courtes que possible.
Le mouvement des compensateurs est :
,1
y= arctan _ i PF
H
Figure C3.A2.3.3.2.3-8
Les compensateurs ne reprennent que la dilatation
différentielle verticale.
L'effort appliqué aux PFI est :
Le guide G doit permettre le mouvement transver-
F = Mi + M2 + I Mfr +fr sal de la tuyauterie. Les deux compensateurs doivent
H H être installés au même niveau pour éviter un déplace-
où: ment latéral important.
Mi = moment crée par le compensateur pour la ro- Si la tuyauterie ne peut reprendre de flexion, on se-
tation y. ra amené à adopter une solution à trois charnières.
- - --
~
- -
(a)
- -----
PF
Figure C3.A2.3.3.2.3-9
Ces solutions sont des cas particuliers du montage à
trois charnières en lyre.
PF
Figure C3.A2.3.3.2.4-3
La dilatation de la branche la plus longue sera re-
prise par le mouvement latéral du compensateur uni-
versel. Elle introduit également des composantes axia-
les et latérales de mouvement.
Ce montage n'est utilisé que pour de faibles mou- Un compensateur latéral et une charnière :
vements latéraux (mouvements latéraux< 5 mm). Dans cet exemple, le compensateur à charnière
permet d'absorber la composante verticale due au
Autre application sur machines tournantes ou appa-
mouvement du compensateur latéral.
reils à protéger :
Le compensateur ne doit comporter que deux ti-
La dilatation latérale du compensateur est détermi-
rants orientés dans le plan OYZ pour permettre le fonc-
née par la position des points fixes. La dilatation de la
tionnement du compensateur à charnière.
turbine est reprise axialement par le compensateur.
Le calcul est à rapprocher des montages à trois
L'ancrage de la turbine supporte les efforts dus à la
charnières.
déformation du compensateur et doit tenir compte des
frottements sur les rotules de tirants principaux.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C3.A2/14
1 IG
Figure C3.A2.3.3.3.1-3
Le compensateur devra être monté, sauf disposi-
tions particulières, avec trois tirants, afin d'éviter les
phénomènes d'instabilité.
Ce cas convient lorsque la déflexion latérale du
compensateur est importante. Le soufflet d'équilibrage
S 1 est soumis uniquement à un mouvement axial.
Ce type de joint en Té ou « à coude » équilibré est
Figure C3.A2.3.3.3.1-1 particulièrement adapté à l'équipement de pompes,
Avec un seul compensateur latéral: compresseurs ou turbines.
Figure C3.A2.3.3.3.1-2
Le compensateur latéral absorbe les mouvements Figure C3.A2.3.3.3.2-1
dans deux directions : Dans le plan formé par les trois compensateurs, les
forces et moments engendrés sont identiques à ceux
Les efforts sur les PF sont :
déterminés dans le montage à trois charnières dans un
F = fu . t:..I =fr du bras considéré. plan unique (C3.A2.3.3.2.3).
Il faut noter que le mouvement maximum du com- Il faut noter que le mouvement maximum de cha-
pensateur latéral est le résultat de deux mouvements. que soufflet de compensateur à cardan, est la résultante
de deux mouvements.
CODETI~ 2001 - Division 1 - C3.A2/15
Montage à deux cardans : Dans tous les cas, les supports seront conçus et ins-
tallés de telle façon que leurs actions ne modifient pas
notablement les déplacements calculés suivant
PF*i l'hypothèse d'un supportage idéal.
C3.A2.4.1 - GÉNÉRALITÉS celui-ci doit être manutentionné non raccordé sur ses
éléments amont et aval.
Ces recommandations générales permettent d'évi-
ter la plupart des erreurs de montage. Elles s'ap-
C3.A2.4.3 - MONTAGE DU COMPEl'ISATEUR
pliquent, en l'absence de toute spécification contrac-
tuelle demandée par !'Acheteur, en raison du caractère
Lors du montage du système de tuyauterie, après
particulier des conditions de montage.
intégration du compensateur, il faudra veiller à ce que
Nous attirons !'attention sur les points critiques qui ce dernier n'ait pas à supporter de surcharge, même
sont propres aux compensateurs (ces derniers ne pou- momentanée.
vant être assimilés à des tuyauteries rigides).
Lors de la mise en place du compensateur. les ex-
Du fait de leur faible épaisseur, les ondes des souf- trémités des éléments sur lesquels il sera fixé devront
flets peuvent être endommagées. Il est donc nécessaire être libres de toute contrainte et l'emplacement dispo-
de veiller à : nible pour le compensateur devra correspondre exac-
tement à ses dimensions extérieures. En cas de très
a) la protection des ondes des soufflets par des ca-
faible désaccostage, on pourra utiliser la capacité de
pots ou autres dispositions contre les chocs, les projec-
déformation du compensateur avec l'accord du Cons-
tions ou chutes diverses (gouttes de soudure, outils, ... )
tructeur de ce dernier.
ou bien encore le contact d'électrodes ou éléments
métalliques (masse électrique, etc.) ; La présentation doit être conduite en tenant compte
des prescriptions relatives à la manutention, à la
b) ne pas exercer, particulièrement lors du montage,
protection des ondes et en respectant le sens
de sollicitations mécaniques non prévues dans la spéci-
d'écoulement du fluide ainsi que l'orientation
fication d'équipement. Le compensateur qui est préala-
d'éventuelles articulations.
blement réglé à sa position de montage, ne doit pas être
utilisé pour corriger: Le compensateur, présenté bridé dans sa position
de montage, est pointé ou boulonné sans qu'il ne soit
- des défauts d'alignement au risque d'une dété-
exercé d'effort sur ses extrémités. Lorsque tous les
rioration, d'une réduction de la durée de vie du
composants de la ligne sont correctement montés,
soufflet,
supportés et réglés, le compensateur est débridé afin de
- de mauvaises tenues à la pression, ne pas entraver les dilatations pouvant résulter des
variations de température durant le montage.
- de mise en buté des accessoires (chemise et li-
miteurs de course). Si l'installation est équipée de supports flexibles,
les compensateurs seront débloqués avant ces derniers.
Bien noter qu'une erreur dans l'orientation des
trous de brides ne doit pas être compensée par l'action On procède ensuite au déblocage des supports
d'une torsion sur le compensateur. flexibles. Les déplacements prévus de la tuyauterie ne
doivent jamais être dépassés.
Figure C3.A2.4.5.4
C3.A2.4.5 - ESSAIS DE LA TUYAUTERIE
C3.A2.4.6 - MISE EN SERVICE - EXAMENS PÉ-
C3.A2.4.5.l - Supportage RIODIQUES
Contrôler l'installation des dispositifs adaptés aux
surcharges dues aux conditions d'essai. Il est conseillé au service exploitant d'enregistrer
les conclusions de fonctionnement de la ligne et ins-
C3.A2.4.5.2 Fluide pections périodiques. A cet effet, un programme
d'inspections périodiques peut être établi, programme
Le fluide utilisé lors de l'essai ne doit pas être tenant compte des conditions d'exploitation et
corrosif vis à vis des matériaux concernés. d'environnement.
ANNEXE C3.A3
,
RECOMMANDATION POUR LA VERIFICATION
AU SÉISME DES TUYAUTERIES MÉTALLIQUES
(Annexe informative)
C3.A3.1 -OBJET
Dans la mesure ou des exigences plus sévères sont En général, le séisme est défini par un ou plusieurs
imposées à la tuyauterie considérée (exigences spectres de réponse aux chocs décrivant le comporte-
d'opérabilité après séisme par exemple) des analyses ment (accélérations, vitesses, déplacements)
particulières ou des limitations spécifiques peuvent être d'oscillateurs simples soumis aux accélérogrammmes
nécessaires et doivent faire l'objet d'un accord particu- correspondant au séisme à considérer.
lier entre !'Acheteur et le Fabricant.
En France pour les installations à risque nonnal les
Dans ce cadre, l'objet de la présente annexe est de règles parasismiques 92 définissent le SMHV (Séisme
définir les différentes procédures analytiques ou numé- Maximum Historiquement Vraisemblable) et pour les
riques applicables lorsque la vérification au séisme installations à risque spécial la réglementation (Arrêté
d'une tuyauterie métallique est exigée. de mai 1993 voir annexe C3.A3.A l) requière
l'utilisation du SMS (Séisme Majoré de Sécurité).
Les quatre méthodes suivantes sont traitées dans la
présente annexe :
Analyse modale
Flexible Analyse modale Analyse modale ou calcul statique
équivalent
Calcul statique
D > 200 Semi-rigide Analyse modale Analyse modale
équivalent
Calcul statique Calcul statique Calcul statique
Rigide ou ou ou
méthode simplifiée méthode simplifiée méthode simplifiée
Analyse modale Analyse modale
Flexible Analyse modale ou calcul statique ou calcul statique
équivalent équivalent
Analyse modale Analyse modale
Calcul statique
50 > D < 200 Semi-rigide ou calcul statique ou calcul statique
équivalent
équivalent équivalent
Calcul statique Calcul statique Calcul statique
Rigide ou ou ou
méthode simplifiée méthode simplifiée méthode simplifiée
Analyse modale
Calcul statique
Flexible Analyse modale ou calcul statique
équivalent
équivalent
D < 50 Analyse modale
Calcul statique Calcul statique
Semi-rigide ou calcul statique
équivalent équivalent
équivalent
Rigide Calcul non requis Calcul non requis Calcul non requis
Ainsi l'on aura, pour chaque point: c) Calcul du facteur de participation Fi,P de chaque
mode pour les trois directions du séisme :
pour la direction d'excitation suivant X, les
moments Mxx, Myx et Mzx ; Fr =<PT ·M·lr
'· 1
x. p =<P . . q. p
1, 1 1,
d'où le moment résultant:
CODETI~ 2001 - Division 1 - C3.A3/5
Dans ce cas, les trois pseudo-modes calculés sont c) L'équation différentielle de mouvement peut
combinés par moyenne quadratique. ce qui fournit un alors être résolue doit de manière analytique, soit nu-
terme complémentaire à introduire dans le calcul de la mérique en utilisant les méthodes suivantes :
combinaison prévue à l'alinéa g) ci-dessus.
superposition modale ;
La méthode de calcul ci-dessous suppose que
intégration directe.
l'ensemble du système de tuyauteries étudié se situe
sur une base «rigide» animée d'un mouvement par le La méthode de superposition modale, la plus utili-
spectre enveloppe utilisé. sée dans l'industrie, permet le calcul d'une réponse
dans le domaine élastique.
Dans certains cas (cf C3 .A3 .1.2 ), cette méthode est
inapplicable ou trop conservatrice. Il est alors possible La méthode d'intégration directe est plus générale
d'utiliser une méthode dite« multispectre »plus élabo- et s'applique également aux problèmes non linéaires.
rée incluant :
C3.A3.2.4 - PROBLEMES SPECIFIQUES LIES
l'effet de mouvement d'excitations plus com- AUX RESEAUX DE TUYAUTERIES
plexes (rotations) ;
Les méthodes ci-dessus ont été élaborées pour les
l'effet spécifique de l'excitation au niveau de
structures importantes telles que les bâtiments. Leur
chaque support en introduisant les différents
application aux réseaux de tuyauteries nécessite de
spectres d'excitation.
prendre certaines précautions pour éviter l'introduction
d'erreurs qui rendraient illusoire la précision recher-
C3.A3.2.3.4 - Quatrième méthode : analyse dyna-
chée par l'utilisation de méthodes coûteuses.
mique directe en fonction du temps (time history)
Dans cette méthode d'analyse, la réponse de cha- C3.A3.2.4.1 - Influence de la rigidité des supports
que mode est combinée en fonction du temps. Toute-
La tuyauterie est reliée à la structure principale par
fois, cette méthode nécessite de disposer de la descrip-
des supports ; les uns destinés uniquement à reprendre
tion temporelle du séisme.
le poids de la tuyauterie, les autres ayant pour but de
Cette méthode d'analyse est basée sur la solution limiter les déformations de la tuyauterie lors d'un
d'équations différentielles de mouvements simultanées séisme éventuel. C'est du reste, par l'intermédiaire de
pour des conditions de limite données et une condition ces liaisons et des ancrages sur des appareils, que la
initiale. tuyauterie est excitée. En général, les supports sismi-
ques sont assez rigides et leur flexibilité, qui est faible,
a) Un système linéaire à plusieurs degrés de liberté
n'est pas prise en compte dans les calculs. Cependant,
peut être traduit par l'équation de mouvement qui est
si cette hypothèse n'est pas vérifiée, le calcul des fré-
exprimée sous forme matricielle par :
quences, et par conséquences des contraintes, peut être
entaché d'erreurs. Pour éviter d'introduire systémati-
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A3/6
Cette vérification peut être effectuée : Dans le cas où les constructions sont trop importan-
tes pour que les essais puissent être effrctués en vraie
par comparaison avec une construction s1m1-
grandeur, on peut procéder à des essais sur modèle
laire ayant été soumise à des sollicitations au
réduit, soit pour vérifier un modèle analytique, soit
moins équivalentes ;
pour qualifier le système.
par essais sur une installation similaire ; L'échelle des modèles ne doit pas être inférieure au
par essais suivant un programme spécifique : Ill 0 pour les constructions métalliques.
• soit sur un modèle en vraie grandeur, La loi de similitude utilisée doit être clairement in-
diquée.
• soit sur un modèle à échelle réduite.
L'amplitude et la fréquence du mouvement pris
Ces essais consistent en une étude « fonctionnelle » comme signal d'entrée doivent également être rame-
pennettant de vérifier le bon fonctionnement des maté- nées à une échelle adéquate.
riels pendant et après le séisme requis.
La représentativité du modèle peut éventuellement
Pour être considéré comme valables, les essais de être vérifiée par un essai de vibration après installation.
fonctionnement impliquerH une simulation convenable
de certaines conditions auxquelles sont soumises les
constructions, notamment : C3.A3.3.4 - ESSAIS EN LABORATOIRE
APPENDICE C3.A3.Al
Article ter de l'arrêté du 10 mai 1993 Chaque S.M.S. est caractérisé par un spectre de ré-
ponse, c'est-à-dire la courbe représentant l'amplitude
Sont visées par le présent arrêté : maximale de la réponse d'un oscillateur simple en
fonction de sa fréquence. Ce spectre est représentatif
Les installations énumérées à la nomenclature des du mouvement dans une direction d'un point à la sur-
installations classées pour la protection de l'environ- face du sol.
nement sous la mention " servitudes d'utilité publique
", à l'exception des installations dont l'étude des dan- Article 4 de l'arrêté du 10 mai 1993
gers montre qu'elles ne présentent pas, en cas de
séisme, des dangers d'incendie, d'explosion ou d'éma- Pour les installations situées dans les zones de sismici-
nation de produits nocifs susceptibles de porter atteinte té 0 et I a, telles que définies par l'article 4 du décret n°
aux intérêts visés à l'article 1er de la loi du 19 juillet 91-461 du 14 mai 1991 susvisé et son annexe, l'exploi-
1976 susvisée en aggravant notablement les consé- tant peut substituer aux dispositions prévues aux arti-
quences premières du séisme. cles 2 et 3 ci-dessus la définition a priori d'un séisme
majoré de sécurité. Ce dernier est alors caractérisé par
Les installations classées non v1sees ci-dessus pour le spectre de réponse, en accélération horizontale,
lesquelles le préfet, après avis du conseil départemental obtenu en multipliant les ordonnées du spectre de réfé-
d'hygiène, constate qu'elles présentent en cas de séisme rence, défini par l'annexe au présent arrêté, par une
des dangers d'incendie, d'explosion ou d'émanation de accélération de calage au moins égale à 1,5 m/s2 pour
produits nocifs susceptibles de porter atteinte aux inté- la zone de sismicité 0 et a 2,0 m/s2 pour la zone de
rêts visés à l'article 1er de la loi du 19 juillet 1976 sismicité I a.
susvisée en aggravant notablement les conséquences
premières du séisme. Dans ce cas, les mesures prévues Lorsque le préfet dispose de résultats d'études locales
au présent arrêté sont prescrites par un arrêté préfecto- mettant en évidence des différences notables entre les
CODETl 3 2001 - Division 1 - C3.A3.A 1/10
séismes majorés obtenus par les méthodes définies à Article 7 de l'arrêté du 10 mai 1993
l'alinéa précèdent et aux articles 2 et 3, il peut imposer
à l'exploitant d'avoir recours aux dispositions des arti- Les évaluations, inventaire. justification et définition
cles 2 et 3, sans possibilité d'y déroger dans les condi- prévus respectivement aux articles 2, 3, 5 et 6 seront
tions définies à l'alinéa précèdent. transmis a l'inspection des installations classées.
L'exploitant établit, en tenant compte de l'étude de Les dispositions du présent arrêté sont applicables à
danger, la liste des éléments qui sont importants pour toute installation dont le dépôt de la demande d'autori-
la sûreté aussi bien pour pré\'enir les causes d'un acci- sation d'exploiter au titre de la législation des installa-
dent que pour en limiter les conséquences. tions classées pour la protection de l'environnement
intervient plus d'un an après la date de publication du
Cette liste doit comprendre les équipements principaux présent arrêté ; elles pourront être rendues applicables
ou accessoires ainsi que les éléments de supportage et en tout ou partie aux installations existantes dans les
les structures dont la défaillance, éventuellement com- conditions pré\'ues à l'article 18 du décret n° 77-1133
binée, entraînerait un danger défini à l'article 1er, de du 21septembre1977.
même que les éléments qui sont appelés à intervenir
pour pallier les effets dangereux de la défaillance d'un Ces dispositions ne font pas obstacle aux mesures qui
autre matériel. peuvent être prescrites compte tenu des particularités
des sites concernés, dans le cadre des arrêtés réglemen-
Article 6 de l'arrêté du 10 mai 1993 tant leur fonctionnement.
Les éléments importants pour la sûreté définis à l'arti- Article 9 de l'arrêté du 10 mai 1993
cle 5 doivent continuer à assurer leur fonction de sûreté
pour chacun des séismes majorés de sécurité définis à Le directeur de la prévention des pollutions et des
l'article 3 ou, lorsqu'il en est fait usage, à l'article 4. risques et les préfets de département sont chargés,
L'exploitant établit les justifications nécessaires en chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
étudiant la réponse de ces équipements à des actions arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la Répu-
sismiques au moins égales à celles correspondant au blique française.
spectre de réponse défini à l'article 3 ou, lorsqu'il en est
fait usage, à l'article 4. Pour celles-ci l'exploitant pour-
ra prendre en compte la possibilité d'incursion dans le Pour le ministre et par délégation
domaine plastique soit par la prise en compte de coef- Le directeur de la prévention des pollutions
ficients de comportement, soit par l'utilisation de critè- et des risques, délégué aux risques majeurs.
res traduisant le comportement élastoplastique. Ces
H. LEGRAND
coefficients et critères doivent être compatibles avec la
fonction de sûreté de l'équipement considéré.
CODETl<5: 2001 - Division 1 - C3.A3.A 1/11
ANNEXE
SPECTRE D'OSCILLATEUR NORME
Composantes horizontales
Amortissements réduits 2%, 5%, 7%, 10%, 20% et 50 %
2
Accélérations m/s
Fréquence
0,1 IO 100 Hz
5 0,47 3, 13 2,61 1 1
50 0,28 1, 15 1,10 1 1
Le spectre de la composante verticale est déduit en multipliant les ordonnées du spectre ci-dessus par 2/3
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A3.A 1/12
CODETI® 2001 - Division 1 - C3.A4/1
ANNEXE C3.A4
ANNEXE C3.A5
CHARGEMENTS DYNAMIQUES
(Annexe informative)
C3.A5.1 - OBJET
V Vitesse du fluide
(C3.A5.2.2.3-2)
p Densité du fluide dans les conditions de
calcul où:
La vitesse du son est donnée par : Longueur d'onde de l'onde de pression
À= vs T
(C3.A5.2.2.2-3)
LM
avec --::::1
où: À A
k = module de compressibilité du fluide M Vitesse maximale de fermeture de la vanne
Toutefois, pour un tuyau présentant une élasticité A Vitesse moyenne déterminée par la durée
significative, cette formule peut être modifiée de la totale de fermeture
manière suivante :
CODETI"' 2001 - Division 1 - C3.A5/4
C3.A5.3.l - GÉNÉRALITÉS V
IF =S- (C3.A5.3.2- l)
D
Les perturbations dans l'écoulement régulier des
fluides dans les réseaux de tuyauterie peuvent engen- où:
drer des \ ibrations dans les fluides. Les vibrations du V Vitesse du fluide
fluide peu\'ent être transmises à la tuyauterie elle-
même et dans certaines conditions des oscillations de D Diamètre
grandes amplitudes peu\'ent apparaître. S Nombre de Strouhal, (S = 0,22 peut être
Un système de tuyauterie peut être soumis à plu- utilisé pour un nombre de Reynolds com-
sieurs sources d'excitation simultanément et une ana- pris entre 103 et 2 x 105)
lyse complexe peut être nécessaire pour évaluer l'effet Le module de la force F peut être exprimé par :
de celles-ci et l'influence sur la tuyauterie qui s'ensuit.
De nombreuses données nécessaires pour la prévision
(C3.A5.3.2-2)
du mouvement du tuyau sont obtenues expérimentale-
ment et dépendent des conditions particulières et de la
où C, J etfF sont des fonctions du nombre de Reynolds
géométrie.
et doivent être établies à partir de publications appro-
A moins que des données et des modèles mathéma- priées ou par des procédures expérimentales.
tiques fiables et appropriés ne soient disponibles, il est
Lorsque la fréquence de la force due au tourbillon
recommandé que le concepteur prenne en considéra-
est comprise entre ± 25 % de la fréquence propre de
tion lors de la conception de la tuyauterie, les méca-
l'objet dans le flux les deux fréquences peuvent tendre
nismes et les problèmes généraux posés par les sources
vers la synchronisation et il peut apparaître une réso-
de vibrations liées au fluide les plus significatives.
nance de grande amplitude. La transmission de telles
vibrations à la tuyauterie dépend du couplage entre
C3.A5.3.2 - TOURBILLONS VEHICULES PAR l'objet et Je fluide et la paroi de la tuyauterie.
LE COURANT
La force de l'effet de soulèvement dû au tourbillon
va être réduite en pratique par les turbulences autour de
La présence d'un corps sur le trajet de l'écoulement
l'objet, par la rugosité de la surface qui perturbe l'écou-
de fluide va créer des tourbillons en aval, se formant de
lement régulier du fluide, par l'amincissement de l'objet
part et d'autre selon un schéma se répétant régulière-
et par l'inclinaison de l'objet dans le flux. La proximité
ment. Ce phénomène se produit à l'intérieur des systè-
d'autres objets dans le flux peut également arrêter le
mes de tuyauterie contenant le fluide et à l'extérieur en
développement de vibrations importantes.
raison de l'écoulement de fluide à l'extérieur (y compris
le vent). Un tourbillon type sur un cylindre sur le trajet
de l'écoulement est représenté figure C3.A5.3.2. Un tel
schéma peut être obtenu en présence d'un tube destiné
par exemple à un thermomètre ou à un autre dispositif
de mesure disposé dans le flux. Des schémas sembla-
bles peuvent être obtenus en présence de tubes et de
fom1es non circulaires comme des plaques planes (dans
les vannes papillons) disposés en travers de l'écoule-
ment.Lorsque l'écoulement d'un fluide dans une tuyau-
Figure C3.A5.3.2
terie est interrompu par la fermeture rapide d'une vanne
en aval de la source de débit, une onde de a) Le diamè-
tre G du cercle sur lequel s'applique la force de
compression du joint est le diamètre moyen du joint.
C3.A5.2.3 - METHODES DE CALCUL DETAIL- Bien que ces méthodes permettent de trouver une
LEES solution plus précise et moins conservative au pro-
blème posé par la fermeture rapide des vannes, ces
Les caractéristiques et les effets de l'onde de pres- techniques peuvent être très sensibles à la modélisation
sion engendrée par la fermeture rapide d'une vanne de la source de fluide, des caractéristiques de la vanne,
peuvent être également évaluées par analyse tempo- des supports et du comportement du fluide. Il convient
relle ou par analyse modale. que le concepteur s'assure que les représentations ma-
thématiques de tous les aspects du problème sont perti-
La variation des pulsations de pression dans le sys-
nentes et précises.
tème de tuyauterie peut être idéalisée en utilisant une
modélisation mathématique des événements et ces
pressions peuvent être utilisées pour la détem1ination C3.A5.2.4 - AMORTISSEMENT
des efforts aux limites ou aux changements de direc-
tion. Les efforts ainsi obtenus peuvent être utilisés pour Les vibrations dans la tuyauterie et les structures
l'analyse de la réponse vibratoire de la tuyauterie. sont soumises à une diminution d'énergie ou à l'amor-
tissement. Les sources engendrant l'amortissement
Si l'analyse modale est utilisée, il est recommandé
proviennent du frottement interne des matériaux, des
que le concepteur vérifie que la fréquence de coupure
liaisons imparfaites entre les composants, les forces de
n'exclut aucun mode supérieur significatif résultant de
frottement et d'autres caractéristiques. L'évaluation de
l'interaction des ondes dans la tuyauterie.
l'importance de l'amortissement pour les sources parti-
Ces méthodes avancées peuvent prendre en compte culières est complexe et spécifique, aussi pour les
le couplage entre le fluide et la tuyauterie et peuvent besoins de la présente annexe, convient-il d'utiliser le
ainsi inclure l'amortissement de l'onde de pression par graphique C3.A5.4 dans les méthodes d'analyse dyna-
transfert de l'énergie à la tuyauterie. Pour la vapeur ou mique qui prennent en compte l'amortissement, sauf si
des fluides similaires, lorsque la masse du fluide est d'autres données appropriées et fiables sont disponi-
négligeable par rapport à celle de la tuyauterie, la di- bles.
minution du conservatisme peut être faible.
! (a)
(b)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
10 Hz 20 Hz 30 Hz
C3.AS.3.3 - PULSA TI ONS DU FLUIDE ENGEN- Si le spectre de fréquences des pulsations du fluide
DREES PAR LES POMPES à la sortie de la pompe est connu, la réponse de la
tuyauterie à cette excitation peut être modélisée et
Généralement la pression ou la dépression générée
analysée par l'une des méthodes principales d'analyse
par les pompes en service n'est pas tout à fait régulière.
dynamique. Si de tels calculs sont entrepris, il est re-
La variation de pression dans le fluide dépend des
commandé que le concepteur s'assure que les données
caractéristiques de la pompe et des conditions de ser-
et les modèles représentent de manière suffisamment
vice.
précise les conditions de service.
Lorsque cela est possible, il est recommandé que le
concepteur étudie le tracé de la tuyauterie au voisinage
des pompes afin d'éliminer l'énergie des pulsations et
d'éviter les changements brusques de direction et la
résonance dans les tuyaux.
Il convient de traiter l'effet en tant qu'événement Il convient de relier le coefficient de charge dyna-
localisé engendrant un chargement ponctuel dans la mique DLF à la durée d'ouverture de la soupape, il
tubulure raccordant la soupape à la tuyauterie, et il peut être déterminé en calculant d'abord la période T de
convient de l'inclure dans la conception de la tuyauterie la soupape de sûreté comme suit :
et des dispositifs de supportage. Lorsque plusieurs
soupapes sont montées sur le collecteur il est recom- T = 2Tr jwx h
3
(C3.A5.4.2-3)
mandé que le concepteur prenne en considération les .fi Ex!
effets de la réaction due à la combinaison des ouvertu-
res de soupapes. où:
(a)
~r
/(c) (d)
L_ _____________ _
2 11- (a )
1,9
\
1.8
\
1,7
\
1,6
\
1.5
\
1,4
\
1,3
1,2
' ~
~~
1, 1 -
1
T (b)
0,1 0,4 4 10 20 100
SECTION C4
SUPPORT AGE
Pages
ANNEXES
C4.Al Implantation des supports (en cours de préparation)................ C4.Al/l
.SECTION C4
SUPPORTA GE
C4.1 - GENERALITES
C4.1.1 - OBJET ET DOMAINE D'APPLICA- les règles du chapitre F4 et contrôlés suivant les règles
TION de la partie I.
~--(a)
(b)
?------
.
i
1
(a)
(a)
(b) (b)
(c)
(d)
(d)
(b) Point fixe (grisé) (b) Point fixe (grisé) (b) Charpente ou structure
( c) Fixation à réaliser par le tuyau- ( c) Fixation sur béton ( c) Le supportage (grisé) comporte
teur une charpente secondaire
Figure C4.l.1-l - Point fixe Figure C4.1.l-2 - Point fixe Figure C4.1.1-3 - Support élasti-
assemblé à une charpente assemblé à une structure en béton que assemblé à une charpente
CODETI® 2001 - Division 1 - C4/4
(b) Collier
Note 2 : point semi fixe: trois translations bloquées. C4.1.2.6 - Absorbeur de choc
Les ancrages et les guides peuvent toutefois subir Dispositif auto freinant ou autobloquant (butée dy-
des déplacements imposés par les structures ou les namique) limitant, dans une ou plusieurs directions, le
équipements auxquels ils sont fixés. déplacement rapide de la tuyauterie sous l'effet
d'efforts dynamiques mais permettant, dans ces direc-
C4.1.2.2 - Support glissant tions, les déplacements lents tels que ceux dus à la
dilatation them1ique.
Dispositif destiné à reprendre la composante verti-
cale de la charge appliquée et ne limitant pas de façon
C4. l.2.7 - Amortisseur de vibrations
notable les translations et rotations dans les autres
directions. Dispositif destiné à limiter les oscillations de la
Toutefois, les forces generees par le frottement tuyauterie.
doivent être examinées et le cas échéant, prises en
compte dans les calculs de flexibilité de la tuyauterie C4.1.3 - CLASSIFICATION DES SUPPORTS
et le dimensionnement du support.
Ce dispositif peut être amélioré par adjonction de Les supports sont classés en trois catégories (ta-
surface de glissement ou de rouleaux. bleau C4.1.3) en fonction de la catégorie de construc-
tion de la tuyauterie supportée :
C4.1.2.3 - Support à ressort
Tableau C4.l.3.
Dispositif élastique destiné à reprendre tout ou
partie des charges verticales tout en permettant les Catégorie de construc-
déplacements verticaux. Les ressorts peuvent être à tion de la tuyauterie Catégorie de support
réaction variable ou à réaction constante et peuvent supportée
être montés, posés ou suspendus par des pendards.
Ex et A SA
B SB
Cet D SC
CODETI~ 2001 - Division 1 - C4/5
Lorsqu'un support est commun à des tuyauteries Dans un souci d'harmonisation des fabrications.
de catégories de construction différentes. la catégorie on peut conférer à certains supports (ou éléments de
du support doit correspondre à la catégorie de cons- support) des niveaux supérieurs à celui requis par la
truction la plus contraignante. catégorie de construction du matériel.
Les supports ne doivent pas créer de contre-pente lm : température du fluide dans le tuyau
susceptible de gêner l'écoulement des condensats dans
les tuyauteries de vapeur, ou du gaz dans le cas des C4.2.2.3 - Température de conception des compo-
tuyauteries de liquides. sants situés à l'extérieur du calorifuge
0,5 fm 2 80° C
fm
fm 0,33 fm 2 80° C
·-·-·- - fm - 30° C
fm
fm
0,5 fm 2 80° C fm
r;p·-·-·i ·-·-· -riW-· 7
·~:~:~:~:~:::~:~:~~:i-
'-·-·-·-·-·-·~·-·-·-·-·-·-
0,33 fm 2 80° C t ____'·-·-·-·.i.·-·---·~·-j
~--·-·-·-·-·T·-·-•-·-·-·-
fm /
C4.2.3.5 - Vibrations
En cas de risques de vibrations engendrées, par
exemple, par le mouvement du fluide dans le tuyau ou
des charges cycliques extérieures imposées, le concep-
teur de supports doit étudier 1' étendue du problème et
CODEH§: 2001 - Division 1 - C4/7
examiner les propos1t1ons ci-après comme moyens C4.2.3.6.2 - Supports montés posés
pour éliminer ou réduire les effets des vibrations :
Les supports à réaction constante posés doivent être
limiter le nombre des supports à ressorts, capables de résister à des forces latérales allant jusqu'à
10% de la charge nominale. Lorsque des charges laté-
prévoir des appuis glissants de préférence aux rales sont prévues, l'introduction de surfaces glissantes
pendards, doit être prise en considération lors de la conception.
prévoir des guides notamment aux change- C4.2.3.6.3 - Variation de fa charge par rapport à la
ments de direction, charge prédéfinie
prévoir des supports supplémentaires à proxi- La variation de la réaction de supportage incluant
mité des charges ponctuelles, les effets dus aux frottements ne doit pas dépasser ±5%
ancrer les manifolds, de la charge prédéfinie sur l'ensemble de la course du
dispositif. Lorsqu'un domaine de variation intërieur est
prévoir des supports supplémentaires à proxi- exigé, cela doit faire l'objet d'un accord entre
mité des équipements tournants/pulsatoires, !'Acheteur et le Fabricant de supports.
prévoir des absorbeurs de chocs en cas de dila- C4. 2. 3. 6. 4 - Réglage de la charge prédéfinie sur site
tation thermique ne devant pas être entravée.
Les supports à réaction constante doivent être pré-
vus pour un réglage sur site d'au moins ±20% par
C4.2.3.6 - Pendards et supports à réaction cons-
rapport à la charge prédéfinie. Ce réglage ne doit pas
tante
réduire la course spécifiée du support.
C4.2.3.6. I - Généralités
C4.2.3.6.5 - Course de réserve
Lorsque le déplacement d'une tuyauterie supportée
Lors de la conception du support, une longueur de
par des dispositifs à ressorts engendre une variation de
course supplémentaire par rapport au déplacement de
portance de ceux-ci supérieure à 25% de la charge en
la tuyauterie calculé pour les conditions de conception
service, il est nécessaire d'utiliser des supports dits« à
doit être prévue. Une course de réserve égale à 10% du
réaction constante» (portance constante).
déplacement calculé doit être spécifiée avec une valeur
Cette limite pourra être abaissée dans le cas de sup- minimale de 25mm. La répartition et la direction de la
ports situés au voisinage de machines tournantes. La course de réserve doivent être déterminées par le
variation effective de la réaction d'un support dit «à concepteur de tuyauterie.
portance constante » sur l'ensemble de la course ne
C4.2.3.6.6 - Blocage
doit pas excéder 5% de la charge en service.
Tous les supports doivent être munis de dispositifs
Ce type de support doit permettre une possibilité de
permettant Je blocage du mouvement et de butées limi-
réglage de charge de+/- 20%.
tant de manière positive la course vers le haut et vers Je
Dans le cas où il s'agit de supports à contrepoids, il bas.
doit être prévu :
Les supports doivent être fournis bloqués dans la
un système de limitation de course, position prédéfinie spécifiée par Je client.
un système de sécurité contre la chute éven- Lorsque Je support est bloqué il doit être capable de
tuelle de contrepoids. supporter deux fois la charge prédéfinie maximale.
Note: des supports à réaction constante (à portance constante) sont C4.2.3.6. 7 - Durée de vie des ressorts
généralement prescrits par le concepteur de la tuyauterie lorsque les
déplacements verticaux de la tuyauterie sont relativement importants Les ressorts doivent conserver la charge de réglage
et entraineraient des forces de réaction des ressorts importantes. Ils durant toute la durée de vie de conception du réseau de
sont également prescrits pour les emplacements particuliers où une
tuyauteries, avec une variation due au vieillissement ne
variation de la charge pendant le déplacement, de plus de 5% de la
charge prédéfinie n'est pas acceptable. Des informations supplémen- dépassant pas ±2,5% par rapport à la charge de ré-
taires sont données dans l'Annexe 1. glage.
C4.2.3.6.8- Plaque
Les supports doivent être munis d'un plaque fixée
et non attaquable par la corrosion, appropriée aux
conditions environnementales prévues, indiquant au
moms :
C4.2.3.9.4 - L'absorbeur de chocs doit fonctionner Lors de la conception de labsorbeur de chocs une
aussi bien en traction qu'en compression. longueur de course supplémentaire par rapport au dé-
placement de la tuyauterie calculé pour les conditions
C4.2.3.9.5 - L'absorbeur de chocs doit fonctionner de conception doit être prévue. Une course de réserve
dans n'importe quelle orientation et position confor- égale à 10% du déplacement calculé, avec une valeur
mément à la spécification d'achat. minimale de 25mm doit être spécifiée. La répartition et
C.:f.2.3.9.6 - Les absorbeurs de chocs doivent être fixés la direction de la course de réserve doivent être déter-
a\ ec des dispositifs sphériques aux extrémités. Le jeu minées par le concepteur de tuyauteries.
au niveau des têtes doit être minimum mais doit per-
Paramètres Valeurs
Vitesse de réponse 3 mm/s à 5 mm/s
Note 2 : les limites d'endurance peuvent être spécifiées par I' Acheteur.
5
CODET( 2001 - Division 1 - C4/10
cient de frottement doit être pris égal à 0,3 sauf s'il a Au-delà d'une température de calcul de 150°C, les
été démontré que le choix des surfaces glissantes caractéristiques mécaniques à considérer sont celles
conduit à une valeur infërieure sur toute la durée de vie spécifiées à la température de calcul.
de service spécifiée de la tuyauterie. Lorsqu'on sou-
haite des forces de frottement plus faibles, l'utilisation C4.2.4.2 - Classification des contraintes et limites
de matériaux appropriés à faibles forces de frottement admissibles
comme le PTFE dimensionnés de manière à convenir
C4.2.4.2. l - Contrainte nominale de calc11!
l
aux conditions physiques et ambiantes prévues pour le
fonctionnement du support doit être étudiée.
_ . [ ~,
f -mm Rpo.2t . Rm
(C4.2.4.2. I- l)
C4.2.3.11 - Ancrages 2 ,4
Les ancrages doivent être conçus afin de constituer pour les matériaux conformes à la partie 2 de la pré-
un point fixe pour la liaison de la tuyauterie à la struc- sente Division du Code et faisant l'objet d'un contrôle
ture. spécifique suivant NF EN 10204.
Les ancrages doivent supporter toutes les forces et
tous les moments prévus, y compris ceux résultant des
supports glissants et des effets de fond le cas échéant.
j . =min [ Rp0.2t . Rm
1,9 , 3
l (C4.2.4.2. l-2)
51
j = R.IOOOOOh
(C4.2.4.2. l-3)
1,25
Tableau C4.2.4.2.2
Support linéaire
Support plaque
Normalisé Reconstitué
contrainte axiale
(ou de membrane) I I I
voir C4.2.4.3. I
stabilité voir C4.2.4.3. I voir C4.2.4.3 .3
et C4.2.4.3.2
contrainte axiale
(ou de membrane) +flexion
lm +lb < 1,331 lm + .fb < 1,331 lm+ fr,< 1,81
k1
El
-
rants.
(C4.2.4.3.l-2)
(C4.2.4.3 .1-3)
Tableau C4.2.4.3. 1
Extrémités Extrémités
non déplaçables déplaçables
K=l
F F
~r l~
I
K=0,5 K=l
_1
__..._
F ~
F
---- ...--
..
l
__..._
F
I
~ ...--F .
/J
K=0,7 K=2
__..._
F F
1:/1~ __..._
F
~
~
F
0,7<K<l K>2
(encastrement flexible) (encastrement flexible)
__..._
F ~ --......... - F
~
l
1 ./
__..,
F
l F
--
~
CODETI® 2001 - Division 1 - C4/13
Pour les barres ayant des extrémités encastrées élas- Note : Ces vérifications doivent être complétfrs dans k cas
d'éléments à parois minces et dans le cas de supports linéaires soumis
tiquement, le facteur K doit être déterminé de manière
à fk:--ion (déversement). A cet effet. il est recommandé. par e:--empk,
appropriée. d'utiliser les prescriptions des règles de calcul des constructions en
aciers.
Si les points A et B sont les extrémités d'une barre
composant une structure hyperstatique C4.2.4.3.3 - Stabilité des supports de f)pe plaque
(Fig. C4.2.4.3. l- l) :
a) Généralités
(C4.2.4.3.2-I)
/n
Jnw f ne
où K est un facteur dépendant du rapport des côtés, du
B mode de chargement et des conditions aux lisières de la
plaque, dont les valeurs sont données dans le tableau
JO
C4.2.4.3.3 ci-dessous.
j S\\ A f se
e. b sont respectivement l'épaisseur et la largeur de
la plaque.
fs
Pour des rapports a!b proches de ! 'unité, la littéra-
ture technique donne, pour certains cas, des valeurs
supérieures au facteur K qui peuvent être substituées à
celles ci-dessus.
Lorsque la contrainte critique de flambement élas-
tique O"cr excède la valeur limite 0,8 Rpo.2. les calculs
doivent être conduits en remplaçant la largeur b de
Figure C4.2.4.3.1-1 l'élément de plaque par la valeur réduite be définie
par:
R ]112
~= [ 0,8·~ (C4.2.4.3.2-2)
b O"cr
3
CODETl 2001 - Division 1 - C4/14
Tableau C4.2.4.3.3 - Facteur K de flambement élastique sous charge de compression axiale (a> b)
Mode de
chargement nbr ~
H
Conditions aux limites de la plaque
-CJ r-- 4,0 7,0 5,4 5,4 1,3 1,3 0,43 0.43
~
-CJ
23,9 39,5 39.5 23,9 2, 1 0.85
+(}
~ '
1
f h
'
fiques.
d) Stabilité sous sollicitation de cisaillement -
Contrainte admissible Figure C4.2.4.3.3- l
C4.2.4.4 - Platines de fixation ou éléments assimila- Le torseur apporté par le corps du support doit être
bles équilibré par l'intermédiaire de transmetteurs rigides
sur les points d'ancrages. Les rotations au droit de ces
C4. 2. 4. 4.1 - Principe de dimensionnement d'une pla-
derniers ne doivent pas être empêchées.
tine simple
L'attention des utilisateurs est attirée sur les consé-
On peut admettre que la platine soumise aux réac-
quences, au niveau de la bonne tenue de la platine. des
tions de la paroi du Génie Civil ou aux sollicitations
efforts engendrés par les boulons d ·ancrage.
d'arrachement des tiges, risque de se plier suivant des
lignes tangentes au contour du profilé transmettant les
efforts de la tuyauterie à la platine (Figure C4.2.4.4. l ). C4.2.5 - VERIFICATION DES A TT ACHES 11'1-
TEGRALES OU SOUDEES
1
C4.2.5.1 - Généralités
a 1 a Ce chapitre spécifie les exigences relatives à la \ é-
->---- R---~ rification des attaches intégrales ou soudées dans le cas
de tuauteries droites (Figures C4.2.5-l, -2, -3).
Note: Aucune discontinuité majeure - ni du point de vue géométri-
que ni du point de vue matériau - ne doit être situee à moins de 2,5 (e
Dml2 )0,5 de l'attache en se référant au.x dimensions de la tuyauterie.
Le matériau des attaches doit être choisi de telle manière qu'il n'y ait
pas de différence majeure par rapport au matcriau de la tuyauterie, le
coefficient de dilatation thermique et le module d'élasticité. De plus
les contraintes de calcul des matériaux constituant l'attache et la
Figure C4.2.4.4.1 tuyauterie doivent avoir des valeurs proches. S'il y a une grande
difference, il corn ient de porter une attention particulière au choix de
Les parties de la platine situées à !'extérieur de ces la contrainte de calcul appropriée.
lignes sont alors déterminées comme des poutres en
porte à faux, on \'érifie que la section de tôle située au
droit de la ligne de pliage est capable de résister au
moment issu des réactions exercées par le Génie Civil.
Les vérifications sont effectuées indépendamment
pour les différentes sections de pliage, sans combiner
les contraintes. Ces dernières doivent être inférieures
aux limites requises.
C4.2.4.4.2 - Platine m·ec goussets raidisseurs
Lorsque les efforts le nécessitent, on peut être
conduit à placer des raidisseurs. Il faut alors vérifier: (c)
c
1
1
b
Figure C4.2.4.4.2
C4.2.4.4.3 - Détermination des efforts au droit des
,,._ :: fixations de la platine sur le génie civil
!)
CODETI® 2001 - Division 1 - C4/16
la pression intérieure ;
f voir § C4.2.4.2. l
/a voir§ C3.2.4.2
Pour des contraintes de pur cisaillement (valeur
moyenne), la contrainte équivalente cr doit être calculée
selon la méthode de l'intensité de contrainte ou selon la
théorie de von Mises et doit être limitée à 1,5/
demi longueur de l'attache dans la direc- Les conditions suivantes doivent être respectées:
tion longitudinale du tuyau pour' une
8,33::::; y::::; 50.0
attache rectangulaire
moment de flexion longitudinale appliqué 0,2::::; r::::; 1,0
à l'attache (vecteur normal à l'attache et à 0,3::::; fJ::::; 1,0
l'axe du tuyau)
avec:
moment de flexion circonférentielle ap-
pliqué à l'attache (vecteur parallèle à l'axe
du tuyau
moment de torsion appliqué à l'attache
(vecteur normal à l'axe du tuyau)
Les autres coefficients intervenant dans les diffé-
cisaillement circonférentiel appliqué à
rentes équations doivent être déterminés comme suit :
l'attache
cisaillement longitudinal appliqué à l'atta-
che
w force appliquée à l'attache (vecteur nor-
mal à l'axe du tuyau)
(a) attache (b) soudure (c) paroi du tuyau Les efforts, ML, MN, MT. Q,, Q1, et W sont définis
par la figure C4.2.5.3.2-2 et doivent être déterminés à
Figure C4.2.5.3.2-l la surface du tuyau.
Dans la suite des calculs, ML**, MN**, MT**,
Q1 **, Q2** et W** sont les valeurs absolues des char-
ges maximales apparaissant simultanément en considé-
rant toutes les conditions de service spécifiées.
Les contraintes générées par l'attache dans le tuyau
sont définies par le tableau C4.2.5.3.2-2.
CODETI® 2001 - Division 1 - C4/18
Tableau C4.2.5.3.2-l
/3
tuyau 0,3 - 1,0 1,40 0,81 (a) 1,33
Cw
attache 0,3 - 1,0 4,00 0,55 (b) 1,00
tuyau 0,3 - 1,0 0,46 0,60 -0,04 0,86
CL
attache 0,3 - 1,0 1,10 0,23 -0,38 0,38
tuyau 0,3 - 0,55 0,51 1,01 0,79 0,89
CN
attache 0,3 - 0,55 0,84 0,85 0,80 0,54
tuyau > 0,55 - 1,0 0,23 1,01 -0,62 0,89
CN
attache > 0,55 - 1,0 0,44 0,85 -0,28 0,54
~--~~··
1 ~ ~ (~
Figure C4.2.5.3.2-2
Tableau C4.2.5.3.2-2
a PT== KTaNT
.. c w.. CNMN
.. CLML Q1 Q2
..
CrMr
** .... **
aNT == w + + +-+-+
Ar Zr Zr Am Am 1
CODETI~ 2001 - Division 1 - C4/19
che;
avec:
ou
BN =(2!3)CN
avec:
ZtL =(4!3)L 1 (L 2 )2
Lct = MAX(L 1 ; L 2 )
Les efforts, ML, MN, Mr, Q1, Q2, et W sont définis ges maximales apparaissant simultanément en considé-
par la figure C4.2.5.3.3-2 et doivent être déterminés à rant toutes les conditions de service spécifiées.
la surface du tuyau.
Les contraintes générées par l'attache dans le tuyau
Dans la suite des calculs, ML**, MN**, Mr**, sont définies par le tableau C4.2.5.3.3-2
Q1**, Q1** et W** sont les valeurs absolues des char-
CODETI® 2001 - Division 1 - C4/20
Tableau C4.2.5.3.3-l
1 Ao e !
Xo 1 Yo
i Cr 1 2,2 40° 1
1
0 1
1
0,05
w
(a)
(a)
Figure C4.2.5.3.3
Tableau C4.2.5.3.3-2
B W B M
aMT =-T-x_L__
B M Q Q,
L + N N +--1-+----+M
' AT ztL ztN 2L1 La 2L2 Lb TI
C W CM C M Q Q,
aNT =-T-+_L__ L + N N +--1-+----+Mn
AT ztL ztN 2L1 La 2L2 Lb
a PT= KTaNT
C4.2.5.3.4 - Vérification des contraintes locales dans b) Pour les charges permanentes et occasionnelles :
le tuyau
pDo MA+Ms
Les équations suivantes doivent être satisfaites O"sL = - - + + O"MT ~ 1,8/chaud
4eord Z
a) Pour les charges permanentes :
c) Pour les charges exceptionnelles :
pDO MA
aSL =--+--+O"MT ~ 1,5/chaud pDo MA +Ms
4eord Z O"sL = - - + + O"MT ~ 2,7 fchaud
4eord Z
CODETI@ 2001 - Division 1 - C4/21
d) Pour les charges engendrées par une dilatation Dans le cas d'attaches soudées sur un tuyau par
thermique entravée : · soudure d'angle ou à pénétration partielle les équations
supplémentaires suivantes doivent être satisfaites :
a) Attaches circulaires creuses :
W ..
--
]2 + {Q•· +Q~· +__II_
i
M .. ]2
- <R
- eH
( Aw Aw Zwr
CODETI® 2001 - Division 1 - C4/22
CODETI"° 2001 - Division 1 - C4.A 1/1
ANNEXE C4.A 1
ANNEXE C4.A2
(Annexe obligatoire)
C4.A2.1.l - Cette annexe s'applique à la qualification C4.A2.l.4 - L'essai peut être effectué à température
par essai d'un support ou d'un type de support. ambiante, mais pour une exploitation à température, t*,
supérieure à la température ambiante, une correction
La qualification par essai en charge d'un type de
est nécessaire. Le coefficient de réduction de la charge
support cesse d'être valide en cas d'une modification
admissible est donné par la formule suivante :
quelconque dans la conception (comme la spécification
du matériau, procédure de soudage, méthode de cons-
truction). (C4.A2.l-I)
C4.A2.1.2 - Lorsque des supports ou des éléments de Pour une exploitation dans le domaine du fluage, le
support sont qualifiés par essai, le chargement doit être
coefficient de réduction doit être égal à :
tel qu'il garantisse un coefficient de sécurité au moins
égal à celui applicable pour une justification par calcul. sr'
C .= R.h
(C4.A2.l-2)
essai I,_.?S Rp0.2
C4.A2.l.3 - Le montage et les conditions d'essai du
support ou de l'élément considéré soumis à l'essai
doivent être aussi proches que possible du montage et C4.A2.l.5 Dans le cas d'une equalification de type, les
des conditions prévus en service, en particulier, en ce essais doivent être effectués au moins sur 2 exemplai-
qui concerne les modes de fixation des attaches et la res de chaque taille de composant. Si un seul échantil-
direction des chargements. Lorsque les charges ont des lon est utilisé la charge nominale qualifiée doit être
directions ou des intensités différentes, les valeurs les réduite de 10 % par rapport à celle obtenue par essai.
plus pénalisantes doivent être utilisées. Si un essai quelconque n'est pas satisfaisant, le support
doit être rejeté.
Les charges nominales admissibles doivent être dé- La charge admissible pour les situations occasion-
terminées à partir des charges minimales d'essai provo- nelles doit être égale à la charge nominale obtenue
quant la ruine CFu), la plastification (Fy ), ou le flam- multipliée par le coefficient 1,33.
bement (F8 ), selon le cas, en prenant la plus faible des
valeurs pour le type, déterminées à partir du ta-
bleau C4.A2.2.
CODETl 3 2001 - Division 1 - C4.A2/2
tirant rigide
Fj4,0 or Fu/2,4 Ki Fyf 4,0 or Fyf2,4 Ki Fb/2,5
butée dynamique
Rm.Essai troction
où K1 =
Rm,Spécification de materiau
Rp0.2.Essai troction
K2=
Rp0.2.Specification de materiau
CODETI® 2001 - Division 1 - C4.A3/1
ANNEXE C4.A3
(Annexe obligatoire)
C4.A3. l. l- Généralités
C4.A3.l.4- Chevilles métalliques à expansion
Différentes méthodes pour la fixation des supports
de tuyauteries à des structures en béton peuvent être Elles sont utilisées pour la fixation des supports
utilisée. Généralement les fixations à sceller ont la dont l'implantation n'est pas connue au moment de
préférence et c'est la raison pour laquelle une estima- l'élaboration des plans d'exécution de Génie-Civil.
tion précoce des emplacements des supports et des
Toutes les platines fixées à l'aide de chevilles
charges est souhaitable. Les méthodes décrites ci-après
d'expansion, doivent avoir des ancrages identiques,
constituent des exemples de méthodes acceptables.
c'est-à-dire :
- même type de cheville,
C4.A3. l.2- Platines préscellées
- mêmes dimensions,
Les platines préscellées sont des assemblages mé-
talliques (soudés), destinés à être noyés dans le béton - même fabricant.
au moment du coulage de celui-ci. Elles sont généra- Ce type de scellement nécessite de respecter les
lement constituées d'une plaque en acier et de disposi- spécifications du Fabricant qui sont agrées par un or-
tifs d'assemblage (ancrés dans le béton (4 habituelle- ganisme dïnspection à la suite d'essais, notamment:
ment).
- valeur et orientation des efforts liés à la résis-
Les platines préscellées constituent la méthode de tance du béton,
fixation préférée lorsque les charges et les emplace-
ments peuvent être définis à un stade précoce du projet. - écartement des chevilles,
Lorsque les platines préscellées sont soumises à des - distance par rapport au bord du béton,
efforts de cisaillement importants, il convient de les
- couple de serrage,
munir de butées réalisées à partir de plats ou de profi-
lés. - profondeur d'ancrage,
Les rails d'ancrage sont des profilés creux fixés à la Installées dans des fourreaux traversant les poutres,
surface du béton ou mis en place sur le coffrage avant planchers, poteaux ou voiles, elles sont utilisables pour
le coulage du béton. la reprise d'efforts importants.
Les supports sont solidarisées au rail par des bou- Ces tiges nécessitent la plupart du temps une fixa-
lons à tête spéciale adaptée au profil du rail. tion dite précontrainte qui nécessite une justification.
C4.A3.2.1- Boulons ordinaires Il est recommandé d'utiliser des boulons à haute ré-
sistance définis dans les règles de calcul des construc-
Il est recommandé que la partie filetée des boulons tion en acier (CM).
ne soit pas soumise à des efforts de cisaillement, sauf si
L'attention est attirée sur le fait que pour toute bou-
cette hypothèse a été prise en compte lors du dimen-
lonnerie à serrage contrôlé, il y a lieu d ·effectuer des
sionnement.
vérifications périodiques.
Il est recommandé que les écrous soient munis de
dispositifs de blocage.
C4.A3.2.3- Soudage
C4.A3.2.2- Boulons à serrage contrôlé Il est recommandé que toutes les fixations par sou-
dage soient approuvées par le constructeur de char-
Il convient de serrer suffisamment les boulons à pente et !'Acheteur. Il n'est pas recommandé d'autoriser
serrage contrôlé afin de créer la force de serrage néces- les soudures sur les membrures de la charpente métal-
saire pour empêcher le glissement des surfaces en lique en traction, sans l'accord du concepteur de char-
contact (assemblage par frottement). pente.
CODETI® 2001 - Division 1 - F1 /3
PARTIE Fl
Pages
Fl.1 Objet ................................................ . Fl/7
')'
CODETI® 2001 - Division 1 - F1 /4
, ..
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/6
CODETJ® 2001 - Division 1 - F1!7
SECTION Fl
Les règles de la Section Fl concernent la fabrica- Elles s'appliquent conjointement aux règles parti-
tion des tuyauteries industrielles assemblées par sou- culières à chaque matériau qui font l'objet des Sections
dage par fusion des matériaux métalliques qui les cons- F2 et F3 et des Annexes relatives à la fabrication.
tituent.
Fl.2 - MATERIAUX
FI.2.1 - MATÉRIAUX UTILISABLES FI.2.2 - IDENTIFICATION DES MATÉRIAUX
Méthodes acceptables
Catégorie de Catégorie
construction de risque
Poinçonnage Codage couleur Timbrage ( 1) Gravure
B,CD - Transfert de marquage non exigé, sauf spécification contraire dans le contrat
. .,'\::::-
CODETI® 2001 - Division 1 - F1 /8
Si un marquage autre que le poinçonnage ou la Note : Pour éviter toute confusion pendant la mise en oeuvre des
gravure (vibrographe) est utilisé, le fabricant doit s'as- composants au cours des différents stades de fabrication. la codifica-
tion des nuances par codes couleurs suivant ISO 9095 classement
surer que la confusion entre les différents matériaux NF A 49-051 est recommandée.
n'est pas possible, par exemple par une manipulation
séparée ( temps et/ou espace), des colliers poinçonnés L'identification des matériaux constituant les par-
etc. ties fournies par l 'Acheteur doit être assurée sans am-
biguïté par ce dernier.
Les principaux types d'assemblages soudés cou- Fl.3.3.1 - L'usage des assemblages bout à bout est
verts par la Division 1 du Code sont les suivants : obligatoire pour les raccordements constitutifs des
cônes, des cylindres, des sphères, des tores, des fonds
assemblages bout à bout,
bombés et des fonds plats.
- assemblages par emboîtement,
Pour ce type d'assemblage :
assemblages en angle, assemblages de pi-
a) Sauf justification, les fibres moyennes de deux
quages, pièces à assembler de même épaisseur doivent être, à la
- assemblages vissés soudé. tolérance de fabrication près (voir F 1.6.3 ), dans Je
prolongement l'une de l'autre.
Un certain nombre d'assemblages courants ainsi
que les catégories de constructions pour lesquelles ils b) Lorsque les pièces à assembler sont d'épaisseurs
sont autorisés sont donnés en annexe FA 1. différentes un raccordement progressif est exigé
(Fl.3.4.3.3.3) et les prescriptions ci-après doivent être
respectées :
Fl.3.2 - CHOIX DU TYPE D'ASSEMBLAGE
si la différence d'épaisseur ne résulte pas d'une
Le choix des assemblages les mieux appropriés valeur plus faible de la contrainte admissible
pour satisfaire aux exigences de la présente Division du matériau de la pièce la plus épaisse, Je rac-
appartient au Fabricant. A cet effet, il doit en particu- cordement peut être réalisé soit en usinant la
lier prendre en compte les paramètres suivants : pièce la plus épaisse (voir Figure Fl.3.3.1-1,-
2,-3), soit en épaississant l'autre pièce par un
- catégorie de construction, dépôt de matériau (voir Figure Fl.3.3.1-4,-5,-
- conditions de service des éléments assemblés : 6).
sollicitations mécaniques et thermiques répé- si la différence d'épaisseur résulte d'une valeur
tées, sollicitations variables cycliques, efforts plus faible de la contrainte admissible du maté-
extérieurs, risques de corrosion, ... , riau de la pièce la plus épaisse, le raccordement
- nuance et propriétés des métaux mis en oeuvre : doit être réalisé en épaississant l'autre pièce par
aptitude au fluage, prévention du risque de rup- un dépôt de matériau (voir Figure F 1.3.3.1-4,-
ture, ... , 5,-6).
- moyens de fabrication dont dispose le Fabri- dans tous les cas où la soudure se trouve dans
cant : découpage, usinage, soudage, .. ., la zone de raccordement, la pente maximale du
raccordement n'excède pas un quart pour les
- nature et étendue des contrôles requis par la Di- soudures longitudinales et un tiers pour les
vision 1 du Code, soudures circulaires, sauf s'il est justifié par le
calcul que les contraintes restent admissibles.
- exigences réglementaires éventuellement appli-
cables et complémentaires à celles de la Divi- la pente de raccordement peut être obtenue par
sion 1 du Code. la soudure elle-même.
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/9
l,2a a
Fl.3.4 - ASSEMBLAGES CIRCULAIRES PAR - des précautions doivent être prises pour éviter
SOUDURE BOUT A BOUT que le meulage occasionne une température trop
élevée.
Les assemblages peuvent être réalisés sans ou avec
Dans le cas où les extrémités sont usinées,
bague de soutien.
1' épaisseur doit rester, en tous points, au moins égale à
L'utilisation d'une bague de soutien doit faire ( e + c0 ) ; e et c0 étant définis en C 1.6. Toutefois, à
l'objet d'un accord préalable entre !'Acheteur et le chacune des extrémités raccordées, un amincissement
Fabricant. local de 5 % est toléré sur une longueur n'excédant pas
10 mm (voir Fig. Fl.3.4.l).
Fl.3.4.1 - Préparation des extrémités
Les zones en sous-épaisseur peuvent être rechar-
Les extrémités doivent être préparées, en tenant gées avant usinage.
compte du procédé de soudage utilisé, afin d'assurer
L'exécution de ces rechargements est faite dans les
une bonne qualité de l'exécution de la soudure.
mêmes conditions que le soudage pour l'acier considé-
Le choix de la géométrie des extrémités à assem- ré.
bler relève de la compétence du Tuyauteur.
Aux limites de fourniture, toute géométrie imposée
par 1' Acheteur doit recevoir 1' accord du Tuyauteur 0,95e e eord
exécutant la soudure sauf dans le cas où les chanfreins ___ _l_
sont conformes aux types C 1, C2, C3 de la norme
NF E 29-032, ou à ceux indiqués par les normes
'----1-+- (a)
d'accessoires NF A 49-281 et NF A 49-285.
La géométrie peut être obtenue par coupage ther- ~· 10
mique, usinage ou meulage.
(a) pas d'angle vif
Le chanfreinage par découpage thermique ou mé-
canique est autorisé (voir F2 et F3) sous les réserves Figure Fl.3.4.1
suivantes:
Fl.3.4.2 - Utilisation d'un soutien
- toutes traces d'oxyde doivent être éliminées;
FJ.3.4.2.I - Bague de soutien permanente
- pour les aciers des groupes St3, St4, St5, St6 et
St7, sensibles à l'effet de trempe, la zone affec- Lors de l'utilisation des bagues de soutien perma-
tée par la chaleur doit être éliminée ; nentes les prescriptions suivantes sont à respecter :
."'-... ~,
:, ;
' ·~
.
'
GODET!® 2001 - Division 1 - F1/10
l
-5[2e+-e- + 1 avec un maximum de 4 mm
4 20
Catégories B, C et D pour
P < 3 MPa out< 350 °C 1/3
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/11
Délardage extérieur
Préparations recommandées
45°max
a
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/12
Fl.3.5 - ASSEMBLAGE LONGITUDINAL PAR de celle-ci étant au moins égale à 0, 7 fois 1'épaisseur
SOUDURE BOUT À BOUT de la pièce à assembler la plus mince sans être infé-
rieure à 3 mm (voir FA 1.2.2). Un jeu non nul doit être
Fl.3.5.1 - Toutes les règles indiquées ci-avant pour les ménagé, entre !'extrémité du tuyau et le fond de
assemblages circulaires sont applicables aux assembla- 1'emmanchement.
ges longitudinaux sauf en ce qui concerne la dénivella-
tion, cette dernière ne devant pas excéder :
Fl.3.7 - ASSEMBLAGE D'UNE TUBULURE
- pour les catégories A et Ex :
e:::; 20 mm Fl.3.7.1 - Tuyauteries entrant (toutes catégories de
1 mm pour:
construction) ou n'entrant pas (catégories de construc-
e/20 pour: 20 < e < 40 mm tion Ex et A) dans Je champ d'application de la Direc-
2 mm pour: e <:'. 40 mm tive Européenne Equipements Sous Pression 97 /23/CE
ou de sa transpositions en droit français (décret 99-
- dans le cas des catégories B, C et D :
1046 du 13/12/1999.
si la soudure est exécutée d'un seul côté entre
Les tubulures, quel que soit leur diamètre, doivent
tôles de même épaisseur nominale :
être soudées à pleine pénétration.
Les tubulures posées sont interdites :
Dans tous les cas, en particulier pour certains pro- - quel que soit leur diamètre lorsqu'ils sont as-
cédés de soudage sur tuyau mince, TIG, par exemple, semblés à une soupape de décharge.
la dénivellation doit rester compatible avec le procédé
Dans le cas de dérivations inclinées ou de celles di-
de soudage utilisé et les valeurs maximales autorisées
tes tangentielles, les angles a et /3 (voir Fig.
réduites.
C.2.1. 7 .3.2) permettent l'accès nécessaire à l'exécution
d'une soudure à pleine pénétration.
Fl.3.5.2 - Les soudures longitudinales des pièces adja-
centes doivent être décalées d'une distance égale à
Fl.3.7.2 - Tuyauteries n'entrant pas dans le champ
deux fois l'épaisseur nominale de la paroi, la distance
d'application de la Directive Européenne Equipements
minimale étant de 20 mm.
Sous Pression 97 /23/CE ou de sa transpositions en
droit français (décret 99-1046 du 13112/1999) de caté-
Fl.3.5.3 - Les soudures longitudinales doivent être
gorie de construction B, C et D.
situées de manière à éviter les ouvertures et les attaches
chaque fois que cela est possible. Toutefois dans le cas Les tubulures posées, quel que soit leur diamètre,
de tuyaux ou accessoires avec soudures longitudinales, doivent être soudées à pleine pénétration.
il peut être utilisé des géométries d'assemblage condui-
Les tubulures pénétrantes de diamètre intérieur ex-
sant à des soudures en croix. De telles dispositions ne
cédant Je tiers du diamètre intérieur du collecteur, ou
sont pas proscrites par la Division 1 du Code, toutefois,
de diamètre intérieur excédant le DN 1OO doivent être
leur utilisation doit être examinée en fonction des
soudées à pleine pénétration.
épaisseurs (risques de rupture fragile), des traitements
thermiques déjà effectués sur les parties préalablement Pour les piquages autres que ceux du précédent pa-
soudées à assembler et, lorsque ces soudures ne sont ragraphe, une soudure unique non pénétrée est accep-
pas arasées, du risque de concentration de contraintes. tée à conditions que la gorge g soit au moins égale à
1,5 fois l'épaisseur de la pièce la plus mince.
d'une soudure à pleine pénétration et des Fl.3.7.5 - L'usage des goussets de faible largeur est
contrôles associés). recommandé pour les dérivations de faible diamètre
(::; DN 40). Ils sont cependant déconseillés en cas de
FI.3.7.3 - La portion de soudure cachée après mise en variations de températures rapides.
place d'une tubulure et d'un renfort additionnel doit
faire l'objet d'un examen de compacité préalable. Fl.3.7.6 - Dans le cas de tubulures renforcées par an-
neau-renfort, il y a lieu de :
FI.3.7.4 - Les anneaux-renforts d'ouverture doivent
être munis d'un orifice permettant: limiter le jeu entre cet anneau et le collecteur à
une valeur compatible avec les tolérances per-
- l'évacuation de l'air emprisonné dans le cas où
mises par le mode de réalisation de
la tuyauterie est soumise à un traitement thermi-
l'assemblage,
que ou à une température élevée en service,
araser, si nécessaire, la soudure de l'assemblage
- la vérification de l'étanchéité de la soudure de la
tubulure-collecteur,
tubulure équipant l'ouverture, éventuellement,
un essai d'étanchéité de la soudure de l'anneau- - exécuter la soudure de liaison anneau-
renfort et son contrôle en service (trou taraudé renfort/tubulure avant celle de la soudure an-
et bouchon). neau-renfort/collecteur.
Fl.4.1- GENERALITES Note : Il est recommandé que les soudures longitudinales soient
situées dans la zone neutre.
Les fabricants d'éléments formés devant être sou- Les outils et les équipements utilisés pour le for-
mis à la pression doivent pouvoir fournir la preuve mage doivent être entretenus afin d'assurer un profil
qu'ils ont les équipements appropriés pour les modes régulier exempt <l'entailles, éraflures ou autres défauts
opératoires de formage et le traitement thermique sub- suceptible d'engendrer des contraintes locales.
séquent.
Les tuyaux comportant un revêtement intérieur FI.4.2 - TEMPERA TURE DE FORMAGE
comme du verre, du caoutchouc ou des résines ne
doivent pas être formés, sauf s'il a été démontré que le Les aciers ferritiques doivent être formés à froid à
mode opératoire de formage n'est pas défavorable au des températures inférieurs de 20°C à 30°C à la tempé-
revêtement. rature permise pour le traitement de détentionnement.
Note : Deux type de formage sont couverts par la présente Division : Les aciers austénitiques doivent être formés à froid
le formage à froid et le formage à chaud.
à des températures inférieures à 300°C.
L'épaisseur après cintrage ou formage ne doit pas
être inférieure à l'épaisseur requise par la conception.
CODETI® 2001 - Division 1 - F1 /14
Fl.5 7 SOUDAGE
FI.5.1 - GENERALITES Pour les tuyauteries des catégories de construction
A, B et Ex et soumises aux exigences de la Directive
Les opérations de soudage à effectuer sur les élé- Equipements Sous Pression 97/23/CE ou de sa trans-
ments de tuyauteries soumis à la pression ne peuvent position en droit français (décret 99-1046), la
être entreprises que si les conditions suivantes sont qualification des soudeurs et des opérateurs doit être
satisfaites : prononcée par une tierce partie compétente, qui peut
être, au choix du Fabricant :
- les descriptifs de mode opératoire de soudage
sont établis, un Organisme Notifié,
- les modes opératoires de soudage sont qualifiés, une Entité Tierce Partie reconnue.
- les soudeurs et les opérateurs sont qualifiés, leur La qualification des soudeurs et des opérateurs doit
liste ainsi que les différentes qualifications faire l'objet d'un certificat précisant le domaine de
qu'ils ont obtenues sont tenues à jour. validité de la qualification obtenue. Sa validité est
limitée dans le temps mais reconductible dans les
conditions prévues par la norme ou la procédure qui a
FI.5.2 - DESCRIPTIF DE MODE OPÉRATOIRE
été appliquée. Ce certificat est signé par le Fabricant, et
DE SOUDAGE
le cas échéant, par un représentant de la tierce partie.
Le descriptif de mode opératoire de soudage, établi Les qualifications obtenues par les soudeurs et les
par le Fabricant, doit préciser pour chaque assemblage opérateurs, enregistrées par le Fabricant, doivent être à
ou famille d'assemblages : la disposition du Contrôleur, de !'Inspecteur et éven-
tuellement de !'Organisme Notifié pour permettre la
- les principaux paramètres de soudage avec les
vérification de leur validité.
références des modes opératoires qualifiés et
des instructions de soudage,
la nature, l'étendue et l'intensité des contrôles Fl.5.4 QUALIFICATION DES MODES
non destructifs et les critères d'acceptation, OPÉRATOIRES DE SOUDAGE
- les paramètres des opérations de préchauffage, Les modes opératoires de soudage, choisis par le
de postchauffage et de traitement thermique Fabricant, doivent être aptes à la réalisation des assem-
après soudage éventuels. blages autorisés par la Division 1 du Code et permettre
les contrôles requis pour la catégorie de construction à
Fl.5.3 - QUALIFICATION DES SOUDEURS ET laquelle appartient la tuyauterie.
DES OPÉRA TE URS
Fl.5.4.1 - Définitions
La qualification des soudeurs et des opérateurs a - Assemblage hétérogène : Un assemblage est
pour but de vérifier leur aptitude à réaliser des assem- dit hétérogène lorsque le matériau d'apport et le
blages soudés, préalablement définis et répondant aux matériau de base présentent l'un par rapport à
critères de qualité requis. l'autre des différences de caractéristiques méca-
Les opérations de qualification sont réalisées sous niques ou de composition chimique considérées
la responsabilité du Fabricant et conformément aux comme significatives.
dispositions des normes : - Assemblage mixte : Assemblage de pièces de
EN 287-1 Epreuve de qualification des sou- nuances différentes. Cet assemblage est, par na-
deurs - Soudage par fusion - Partie 1 : ture, toujours hétérogène.
Aciers (A 88-110-l)(voir note). Dans les deux cas, le mode opératoire et notam-
Note : ou une norme nationale transposant la ment les conditions de préchauffage et de postchauf-
norme européenne EN 287-1. fage doivent être adaptés et permettre d'obtenir les
EN 1418 Personnel en soudage - Epreuve de caractéristiques prévues dans les conditions d'étude et
qualification des opérateurs soudeurs de calcul.
pour le soudage par fusion et des Lorsqu'un assemblage n'est ni hétérogène, ni
régleurs en soudage par résistance mixte, il est considéré comme homogène.
pour le soudage totalement mécanisé
et automatique des matériaux métalli-
ques.
CODETI® 2001 - Division 1 - F1 /15
Fl.5.4.2 - Les opérations de qualification sont réali- Les qualifications de mode opératoire de soudage
sées sous la responsabilité du Fabricant et conformé- enregistrées par le Fabricant, doivent être à la disposi-
ment aux dispositions du tableau FI .5.4.2. tion du Contrôleur, de l'inspecteur ou de !'Organisme
Notifié pour permettre la vérification de leur validité.
Ex,A,B III Le DMOS doit être établi pour toutes les soudures de l'enveloppe soumise à la pression
(également pour les soudures entre les parties soumises à la pression et celles non soumises à
la pression comme les selles et les supports) conformément à l'EN 288-2.
Les soudures doivent être qualifiées conformément à EN 288-3, -8, selon le cas.
A,B,C !,Il Le DMOS doit être établi pour toutes les soudures de l'enveloppe soumise à la pression
(également les soudures entre les parties soumises à la pression et celles non soumises à la
pression comme les selles et les supports) conformément à EN 288-2.
Les soudures sur les enveloppes soumises à la pression doivent être qualifiées conformément
à EN 288-3, ou -8 selon le cas, sauf accord entre les parties contractantes stipulant que EN
288-6, ou -7 est acceptable.
B,C,D - Le DMOS doit être établi pour toutes les soudures de l'enveloppe soumise à la pression
(également les soudures entre les parties soumises à la pression et non celles non soumises à
la pression comme les selles et les supports) conformément à EN 288-2.
Les soudures dans l'enveloppe soumise à la pression peuvent être qualifiées conformément à
EN 288-3, -6, -7 ou -8.
Les soudures des parties non soumises à la pression peuvent être qualifiées conformément à
EN 288-5.
,'
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/16
Tous les soudeurs et opérateurs exécutant des sou- La surépaisseur des soudures longitudinales ne doit
dures doivent être qualifiés conformément aux règles pas excéder L/l 0 + 2 mm ; celle des soudures circulai-
de Fl.5.3. res L/l 0 + 4 mm, L étant la largeur de la soudure.
Aucune opération de soudage, tant en usine que sur La surépaisseur maximale de l'envers d'une sou-
le site, ne sera exécutée si les modes opératoires utili- dure non reprise à l'envers est limitée:
sés n'ont pas fait l'objet d'une qualification confor-
- pour les soudures circulaires à 3 mm ;
mément aux règles de Fl.5.4.
- pour les soudures longitudinales à :
Pour les tuyauteries soumises aux exigences de la
Directive Européenne Equipements Sous Pression • 3 mm lorsque le coefficient de soudure = 1,
97 /23/CE ou de sa transpositions en droit français
(décret 99-1046), des coupons-témoins doivent être • 4 mm lorsque le coefficient de soudure= 0,85,
prélevés suivant les dispositions de l'article 1.2.4. • 5 mm lorsque le coefficient de soudure= 0,7.
Si spécifiée par I' Acheteur, lors de l'appel d'offre,
cette disposition est également applicable aux tuyaute-
GODET!® 2001 - Division 1 - F1/17
FI.5.12 - CONTRÔLES NON DESTRUCTIFS DES Les défauts internes situés en dehors des critères
SOUDURES d'acceptation définis en I. l 0.5 doivent être éliminés
par un moyen mécanique ou thennique ou par une
L'examen visuel constitue une exigence de contrôle combinaison des deux.
à laquelle est soumise la totalité des soudures et pré-
Selon l'importance de la réparation à effectuer, le
alablement à tout autre examen.
Fabricant doit procéder, soit à des réparations locales
Le Fabricant doit établir un programme de contrôle soit à la réalisation d'un nouvel assemblage après éli-
non destructif des soudures. mination de la soudure concernée. Toutefois, si
l'étendue de la réparation d'une soudure exécutée par
Les contrôles auxquels sont soumises les soudures
un procédé automatique est supérieure au 115 de la
tenninées ainsi que les stades de fabrication auxquels
longueur sur au moins la moitié de l'épaisseur de
ils doivent être effectués sont précisés en I. l O. La na-
l'assemblage, la soudure doit être refaite dans sa totali-
ture et l'intensité de ces contrôles doivent figurer dans
té.
la spécification de soudage.
La réparation est effectuée soit au moyen d'un
mode opératoire de soudage qualifié, soit au moyen
FI.5.13 - RÉPARATION DES DÉFAUTS DES
d'un mode opératoire de réparation qualifié. Toutefois,
SOUDURES
si les défauts objets de la réparation ne mettent pas en
cause le mode opératoire qualifié pour la soudure
Fl.5.13.1 - Défauts de forme et de surface concernée, et si le Fabricant décide de l'appliquer à
S'il s'agit d'un défaut de faible étendue et de faible l'exécution de la réparation, aucun nouvel essai de
profondeur, son élimination peut être effectuée par un qualification n'est requis. La réparation doit être effec-
meulage suivi d'un contrôle selon l.2.5.8. tuée par un soudeur ou un opérateur qualifié.
Après ce meulage, l'épaisseur restante doit satis- La zone réparée de la soudure concernée doit faire
faire aux dispositions de Fl.3.4.1. Dans le cas l'objet des mêmes contrôles non destructifs que ceux
contraire, il y a lieu de procéder à un rechargement qui ont pennis de déceler le défaut.
dans les conditions autorisées par la présente Division.
La résolution des non confonnités relatives à des
défauts dont la réparation pourrait présenter des risques
Fl.5.13.2 - Défauts dans les soudures plus importants que leur maintien en l'état doit faire
l'objet d'un accord écrit entre les parties intéressées.
Fl.6-TOLERANCES
Fl.6.1 - GÉNÉRALITÉS Les valeurs maximales admissibles des écarts
s'entendent sur les cotes de la tuyauterie après l'essai
Les valeurs maximales des écarts admissibles sont de résistance de celle-ci.
fixées :
où:
Fl.6.3 - ALIGNEMENT DES ELEMENTS D'UN
diamètre extérieur du tuyau avant formage ASSEMBLAGE PAR SOUDURE BOUT À BOUT
rayon de courbure de l'axe du tuyau après Les écarts admissibles dans l'alignement des fibres
formage moyennes ou des surfaces des éléments constituant
e épaisseur minimale nécessaire déterminée l'assemblage sont donnés dans le tableau Fl.6.3.
pour le tuyau droit, avant formage
Tableau Fl.6.3 - Alignement des éléments des assemblages par soudure bout à bout
---1--- 10<eS30
e
a=-
10
e $ 30 a=..:'....+ 1
10
e
eSlO b=l
b
10 < e 5 50 b = . .:'. . . + 0,5
20
e > 50 b= 3
12
10
8 ~
I~ r----_
6
2
--
---------
0
1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 li
Figure Fl.6.4-1
Figure Fl.6.4-2
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/21
D :=:; 2000 6
D/6
2000 < D :=:; 6000 8
D > 6000 D/8
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/22
Dele
1000 1 1 ! 1 1 r
1 1 1
~88
1
--- L__H
1 1 1 1 1 1
'
700 1 i 1 1 1 1 1 1 i
1 1 ! ! 1
600 -- 1
1 1
500 1 1 ~
i i "'-..l. 1 1 1 ; 1
'
400
!
1
1
i!
i
r--:. 1~1! ! 1 !
300
1 1
1 N-..111' ~,......... ! 1
-L~ ~1 rit:"~
1 1 !' 1 1 i i
200 ; ' i
~~
1
1 1 ~·,~
150 1 1 ' 1 ! ~··
' 1 1 ' ...... 1
~:-~~~
1
i ....... _
""'-.; 1
1
'+--.
1 f=e
13g 1 1
- ........._ 1
- -
-
1 1 1 ' 1 1
1 1 1
' 1 1 -...... : .......
1 -...... ........_,~ ,_ f= 0,8 e
80 '1 ' ....._
70 1 1 ' ' -........ 1 1
,-.............. ~ f= 0.6 e
60 1 1 1 1 1
,-....___:' ""'-- ~
:
50 i 1
'' 1 1 ---i 1' 'i ~ ,...,_ ! -.............; ! f = 0,5 e
40 1 ! 11 ! 1
1 1 I~ ~I 1 ........... ,...,__
f= 0.4 e
'
30
i
1 1 1 1 -H--lL 1 1 ~~ 1 1 1 f= 0,3 e
25 1 1 1 1 1 l'T'-- f = 0.2 e~ 1 1
f= 0,25 e
0 .05 0.10 0.2 0.3 0.4 l_o.6 Io,811.0 2 3 4 5 6 7 8 10
O.:i 0.7 0.9 9 UDe
Graphique Fl.6.5.2-1
..
1
1000 1
-, T
1 ' '
I I
, , .,' /
.r ,
I I
~/
V li V 1!/VV!vl ~
~~o·
1 1 1 / iJ
Arc= 0,0750 0 Il
100 ~ Arc - 0,08500
I '
80
~Arc= 0.1000 0
~
I
I , ~ . ~,
60
50
1 1 ~·
/ / ~ I ----~;
,'}"/~
_Arc= 0.12500 / / 1 1
40 "!" ~"1
1 1 1 1 / Il ~
30 -Arc=0.15000
,,,, 1{
20
1
Arc= 0, 175 0 0
1 1
1/ / /
10
Arc= 0.20000
1 1 1
.....
.,;
/
1
111 I
1 1
0 .01 0 02 0.04 0 10 0.2 04 06 LO 2 3 4 5 6 8 10 20
0,06 ,
UDe pour une enveloppe cylindrique
H!De pour une enveloppe conique
Graphique Fl.6.5.2-2
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Fl.7.1 - GENERALITES
FI.7.1.5 Pendant l'assemblage des tronçons de tuyau-
terie l'installateur doit utiliser des supports temporai-
Fl.7.1.1 La fabrication et l'installation des différents
res, lorsque cela est nécessaire, afin qu'aucune
composants de tuyauterie, qu'elles soient réalisées en
contrainte ni déformation inadmissible n'apparaisse
atelier ou sur site, doivent être réalisées de manière à
dans la tuyauterie et dans les équipements raccordés du
ce que la tuyauterie complètement installée soit
fait du porte-à-faux engendré par la partie du poids non
conforme aux exigences de la présente Division et aux
supportée.
exigences stipulées dans la spécification de conception.
Note: JI est recommandé d"utiliser des supports auxiliaires temporai-
Des instructions doivent être spécifiées pour les res pour remplacer l'effort de supportage de l'équipement raccordé à
opérations particulières, comme par exemple la tuyauterie.
l'équilibrage et la mise en tension à froid.
Fl.7.1.6 Des mesures appropriées doivent être prises
Fl.7.1.2 Les composants et les éléments préfabriqués pour éviter la contamination de l'acier inoxydable et
doivent être protégés de manière adéquate pendant le des matériaux non ferreux provoquant la corrosion.
transport, le stockage et l'assemblage. En particuliers, S'il se produit une contamination, elle doit être com-
des mesures appropriées (par exemple enveloppe pro- plètement éliminée aussitôt que possible, nonobstant
tectrice, revêtement) doivent être prises lorsque cela tout traitement final.
est nécessaire pour protéger les extrémités des compo-
sants de tuyauteries. (par exemple les chanfreins, ex- FI.7.1.7 L'installateur doit prendre toutes les disposi-
trémités filetées, faces des brides). Toute protection tions pour que le remplissage, la vidange, la ventilation
aux extrémités appliquée par le fabricant ne doit être et le drainage de la tuyauterie soient corrects.
enlevée qu'immédiatement avant l'assemblage des
parties. FI.7.1.8 Les tuyauteries destinées à des fluides présen-
tant des risques de condensation doivent être installées
Avant toute opération, une vérification doit être
avec une pentes adéquate et des pièges.
faite pour s'assurer que les composants et les éléments
préfabriqués fournis sont conformes aux documents La pente de la tuyauterie doit être vérifiée afin de
appropriés (spécifications, plans, certificats etc ). s'assurer qu'un abaissement continu est réalisé
conformément à la conception.
Les composants et les éléments préfabriqués doi-
vent être contrôlés avant )'installation. Les composants
Fl.7.1.9 Les soudures longitudinales doivent être si-
et les éléments préfabriqués endommagés ne doivent
tuées de manière à éviter les ouverture et les attaches
pas être utilisés, sauf s'ils sont réparés comme accepté
chaque fois que cela est possible.
par les responsables de la conception et de la fabrica-
tion. Les soudures longitudinales des pièces adjacentes
doivent être décalés d'une distance égale à deux fois
Fl.7.1.3 Lorsqu'elle est exigée par la présente Divi- l'épaisseur nominale de la paroi, la distance minimale
sion, toute identification des éléments préfabriqués et étant de 20 mm.
des composants doit être maintenue tout au long des
opérations de fabrication et d'installation et être notée Fl.7.1.10 Les supports doivent être installés de ma-
dans des rapports. nière à assurer partout où cela est possible, la visibilité
correcte des plaques d'identification, des graduations
Fl.7.1.4 Lors de l'assemblage des composants ou des indiquant la charge et la course. Toutes les parties
éléments préfabriqués de tuyauterie, ceux-ci ne doivent filetées doivent être entièrement engagées et les écrous
pas subir de contrainte ni de déformation excessives de blocage serrés.
autres que celles pouvant être exigées par la concep-
L'installateur doit prendre les mesures pour que
tion. Les instructions des concepteurs relatives à
tous les éléments de serrage soient correctement adap-
l'installation, s'il y en a, doivent être respectées. Toute
tés sur le tuyau.
distorsion de la tuyauterie pour la mettre dans
l'alignement lors de l'assemblage, qui introduit des Les supports des tuyaux de diamètre supérieur à
déformations défavorables dans l'équipement ou dans DN 50 ne doivent pas être situés à une distance supé-
les composants de tuyauterie est interdite. rieure à un diamètre du tuyau de la position prescrite
sur la tuyauterie. Lorsque cela est nécessaire, la fixa-
tion du support à 1 structure doit être ajustée pour que
~:- ..
./") -
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/26
l'angle entre les tiges de support soit conforme aux Fl.7.2 - ASSEMBLAGES A BRIDES
limites spécifiées pour l'installation.
Note: Les positions« telle qu'installée » et<< à froid» peuvent être Avant assemblage, l'installateur doit s'assurer que
différentes. toutes les faces de bride sont propres.
Les supports à ressort à réaction variable et à réac- Les éléments de jonction doivent être rapprochés
tion constante doivent être bloqués pendant sans forcer de telle façon que les surfaces appariées
l'installation et l'assemblage de la tuyauterie, sauf entières portent uniformément sur le joint, puis ils
spécification contraire dans les instructions de concep- doivent être serrés avec un couple de serrage uniforme.
tion. Lorsque les supports ne sont pas bloqués pour des
Les brides doivent être disposées de telles manière
opérations contrôlées particulières comme la mise en
que les trous de boulons soient également répartis de
tension à froid ou l'équilibrage, ils doivent être bloqués
part et d'autre d'une ligne perpendiculaire au plan de la
à nouveau avant l'essai hydraulique et le nettoyage
tuyauterie. Les brides assemblées doivent être alignées
chimique. Un réglage temporaire des ressorts doit être
pour permettre un montage correct des boulons.
envisagé pour les opérations tel que le nettoyage chi-
mique à chaud. Lorsque cela est spécifié, les boulons des brides
doivent être serrés jusqu'à la valeur définie pour le
L'installateur doit s'assurer que la charge des sup-
type de joint, le couple de serrage devant être aussi
ports à ressort est préréglée conformément aux exigen-
uniforme que possible.
ces de conception. Si un ajustement de la charge est
requis, l'installateur doit s'assurer qu'un tel ajustement
n'empêche pas ou ne réduit pas la course prévue du
support.
Les supports glissants et les supports sur rouleaux
guidés doivent être installés à froid de telle façon que
le patin soit positionné sur son support pour tous les
mouvements prévus par la conception.
Les manchons et les raccords frettés doivent être Les soudures de jonction entre le support de tuyau-
confonnes à une nonne européenne ou être d'un type terie et la tuyauterie doivent êre continues, sauf spéci-
approuvé par le fabricant de tuyauteries pour usage fication contraire provenant de la conception.
spécifique. Ils doivent être marqués de l'infonnation
type appropriée. Si des raccords ne sont pas fournis
Fl.7 6 - TUYAUTERIE SANS TRACE PREA-
confonnément à une nonne européenne, tous les com-
LABLE
posants doivent provenir du même fabricant.
Les tuyaux utilisés avec les raccords frettés doivent Une tuyauterie sans tracé préalable doit être réali-
satisfaire aux exigences définies par le fabricant de sée confonnément aux exigences minimales de la par-
raccords frettés. Les bavures et les zones défonnées tie C en ce qui concerne la distance entre les supports,
doivent être éliminées avant l'assemblage. La les risques vibratoires et la fixation (flexibilité).
manutention et le montage des raccords frettés sur les
Il faut prendre soin pendant la pose, de s'assurer
tuyaux exigent un soin particulier et doivent être
qu'aucune collision avec d'autres tuyauteries et struc-
effectués par un personnel ayant de l'expérience dans
tures ne se produira pendant le fonctionnement ulté-
l'utilisation du système.
rieur. La position de la tuyauterie pendant le service
Après serrage, l'installation correcte des raccords doit être prise en compte ici.
doit être soumis à un essai de détection de fuites.
Pour les composants de tuyauteries démontables,
par exemple les robinets, il faut veiller à en assurer un
Fl.7 5 -ATTACHES accès et un remplacement aisés.
')
CODETI® 2001 - Division 1 - F1 /28
Fl.9 - FINITIONS
Fl.9.1 - Les finitions sont des opérations de fabrication Toute opération de retouche de surface d'un élé-
effectuées après les essais de résistance et d'étanchéité ment soumis à la pression ne peut être effectuée que
de la tuyauterie et avant mise en place des accessoires par meulage. Ce meulage ne peut en aucun cas réduire
fonctionnels. l'épaisseur de l'élément au-dessous de la valeur déter-
minée par le calcul et dans les tolérances admises en
Fl.9.2 - La gamme de fabrication doit être conçue de Fl.5.2.
telle sorte qu'aucune opération thermique (découpage,
soudage, ... ) ne soit effectuée sur les éléments soumis à Fl.9.4 - Si une tuyauterie contient un reliquat d'eau
la pression après les essais de résistance ou provenant de l'essai de résistance, un séchage adapté
d'étanchéité (3). doit être effectué pour éviter les phénomènes de
corrosion avant la mise en service.
Cette interdiction ne concerne pas :
- les raccordements par soudure de tuyauteries Fl.9.5 - La tuyauterie doit être protégée contre toute
sur les tubulures de l'appareil prévues à cet ef- introduction de corps étrangers. Dans le cas où cette
fet: ces raccordements font l'objet de contrôles protection est assurée par obturation étanche de toutes
et d'essais indépendants de ceux qui sont exécu- les ouvertures, il y a lieu de se prémunir contre :
tés sur l'appareil,
les surpressions pouvant résulter d'une exposi-
- les opérations sur les tuyauteries ou accessoires, tion à des températures élevées,
intérieurs ou extérieurs, dans la mesure où elles
les risques de mise sous vide pouvant résulter
n'affectent pas des éléments soumis à la pres-
de la condensation de l'humidité contenue dans
sion.
la tuayuterie lors d'une exposition à des tempé-
FI.9.3 - Après achèvement des opérations de fabrica- ratures basses.
tion, la tuayuterie doit être examinée intérieurement et
extérieurement pour rechercher les défauts d'aspect.
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/29
Fl.10 - MARQUAGE
............ :!.
' ''..,:
.-' ~
CODETI® 2001 - Division 1 - F1/30
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/31
SECTION F2
Pages
"""'"'"
'.. "'. :~
CODETI® 2001 - Division 1 ·· F2/32
SECTION F2
Les règles de la Section F 1 concernent la fabrica- Elles s'appliquent conjointement aux «Règles ap-
tion des tuyauteries industrielles en acier non austéniti- plicables à tous les matériaux ferreux » de la section F 1
que et non inoxydable assemblées par soudage. qu'elles complètent.
F2.2 - MATERIAUX
Les présentes règles s'appliquent aux types d'acier Le tableau F2.2-/2 indique les types et nuances et
non austénitique et non inoxydable qui figurent dans le les épaisseurs maximales autorisées selon les catégo-
tableau F2.2- l. Les conditions auxquelles doivent ries de construction.
satisfaire ces aciers sont données dans la Section M2.
Tableau F2.2-2
B
St5. 1 Aciers alliés au Cr-Mo e :S: 30
St7.l
e :S: 30
St7.2 Aciers alliés avec Ni :S: 3,75 %
St7.3
e :S: 16
St7.4 Aciers alliés avec Ni :S: 10 %
Stl.I Aciers au Cet au C-Mn
c (ReH· garantie :S: 275 N/mm2)
e :S: 10
Tableau F2.2-1
Groupe Définition( 1)
Aciers au carbone, au carbone-manganèse et aciers à grain fin (2) dont la composition
chilmique ne dépasse pas les valeurs suivantes (en%):
Mn $ 1, 70 ; Si~ 0,60 ; Mo$ 0,20 ; C, S, P : selon spécifications de M2.3 .4.
Aucun autre élément ne peut excéder 0,5 %.
Stl.1 Aciers dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH $ 275 N/mm2
Stl.2 Aciers dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH $ 355 N/mm2
Aciers à haute limite d'élasticité :
St2.1 Aciers normalisés dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH > 355 N/mm2
St2.2 Aciers thermomécaniques dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH ~ 355 N/mm2
Aciers trempés-revenus à haute limite d'élasticité :
St3.1 Aciers dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH $ 500 N/mm2
St3.2 Aciers dont la limite d'élasticité minimale spécifiée ReH > 500 N/mm2
Aciers au Mo et Mn-Mo pour utilisation à température élevée :
St4.1 Aciers au Mn-Mo et au Mn-Mo-V avec Mo $ l % ; V$ 0,25 %
St4.2 Aciers Mn-Cr-Ni-Mo-V et Ni-Mn-Mo-Cr-Nb avec Mn$ 1,4 % ; Ni$ l % ; Cr$ 0,75 % ;
Mo $ 0,6 % ; V$ 0, 1 %
Aciers alliés au Cr-Mo pour utilisation aux températures élevées:
St5.1 Aciers dont Cr$ 1,6 %
St5.2 Aciers dont Cr$ 3 %
St5.3 Aciers dont Cr$ 7 %
St5.4 Aciers dont Cr$ 10 %
St6 Aciers 11lliés
---- au Cr-Mo-V
- - - nour utilisation
c- - -- aux temoératures
• élevées
avec Cr$ 12 % ; Mo$ 1,2 % ; V$ 0,5 %
Aciers alliés au Ni pour utilisation aux basses températures :
St7.1 Aciers avec Ni$ 0,85 %
St7.2 Aciers avec Ni$ 1,70 %
St7.3 Aciers avec Ni$ 3,75 %
St7.4 Aciers avec Ni$ 10,0 %
Notes : ( 1) Les valeurs de la limite d'élasticité à prendre en compte sont celles garanties par la norme ou par la spécification
qui définit la nuance concernée pour l'épaisseur la plus faible.
Les valeurs de la composition chimique citées dans ce tableau correspondent aux valeurs maximales garanties sur coulée
par la norme ou la spécification qui définit la nuance concernée.
(2) Aciers ayant un indice de grosseur de grain ferritique au moins égal à 6 selon les essais de I'Euronorm 103.
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/35
F2.3 - DÉCOUPAGE
'.=>U ~
r ",;:
.~ .·
GODET!® 2001 - Division 1 - F2/36
- de la température minimale d'étude de l'élément Lo est le diamètre d'un cercle tracé sur la tôle avant
formé (voir Annexe MA2), formage dans la zone qui sera la plus déformée.
- de la nuance de l'acier qui le constitue, L1 et L2 sont la plus petite et la plus grande dimen-
sion de ce cercle après formage.
- de la déformation maximale cfJ/o,
ln = logarithme népérien.
la nécessité ou non d'un traitement thermique, ainsi
Note : Dans le cas d'un formage en plusieurs passes, avec traitement
que le type de traitement qui doit être effectué. Celui-ci thermique de qualité intermédiaire, la déformation d% résultant de
doit être réalisé dans le domaine de température à défi- chacune des passes est à calculer en donnant aux valeurs de départ
nir avec le Producteur. R0 , Dr ou L0 , leur valeur réelle au début de chaque passeEn fin de
formage, le taux de déformation résiduel est donc celui subi depuis le
Lorsque plusieurs possibilités sont offertes, le choix dernier traitement thermique de qualité.
est de la responsabilité du Fabricant.
-ç2.4.2.2 - Il est admis que la déformation maximale
ô, en traction ou en compression, résultant d'un for-
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/37
Température
minimale Groupes d'acier Déformation Traitement thermique (1)
d'étude
Si le traitement thermique de qualité comporte un revenu (aciers trempés revenus), l'effet de ce traitement doit faire l'objet d'une vérification permet-
tant de s'assurer que les caractéristiques prises en compte pour la détermination des éléments soumis à la pression ne sont pas affectées et en particu-
lier que les dispositions de M2.3.5c sont satisfaites.
Le traitement de restauration est effectué à une température détenninée inférieure au point Ac 1•
(2) Les traitements thenniques ne sont pas applicables aux nuances du groupe St2.2. Ces nuances ne sont pas utilisables lorsque la déformation
d'Io est supérieure à 5.
F2.4.2.3 - Lorsqu'un traitement thermique est requis, la Le choix entre ces deux modes de justification est
présente Division admet qu'il ne soit pas exécuté si de la responsabilité du Fabricant. La qualification du
l'une des conditions suivantes est satisfaite : mode opératoire de fonnage éventuelle est définie par
accord entre les parties intéressées.
le mode opératoire de formage a fait l'objet
d'une qualification pennettant de s'assurer que F2.4.2.4 - Pour les aciers des groupes St! et St7 lors-
les caractéristiques mécaniques prises en que la tuyauterie doit subir un traitement thermique
compte pour la détennination des éléments après soudage (TT AS), il n'est pas nécessaire
soumis à la pression ne sont pas affectées, et d'effectuer le traitement de restauration immédiatement
que ce mode opératoire permet en particulier de après les opérations de fonnage.
satisfaire aux dispositions de M2.3.5c,
Pour les autres nuances d'acier, la justification du
les valeurs d'énergie de rupture par choc, mesu- traitement de restauration est obtenue par des essais
rées sur un échantillon prélevé dans la tôle des- mécaniques effectués dans les conditions définies par
tinée à la réalisation de l'élément concerné, accord entre les parties intéressées.
ayant subi une déformation équivalente à celle
de cet élément suivie d'un vieillissement artifi-
ciel (maintien à 250 °C pendant 30 minutes),
sont au moins égales à celles garanties par le
document qui définit la nuance mise en oeuvre.
!·-...-..• .~'.
( )=
CODETJ® 2001 - Division 1 - F2/38
Tableau F2.5.2
F2.5.3 - FORMAGE À CHAUD Ces températures sont déterminées par accord entre
le Producteur et le Fabricant.
Le formage à chaud est effectué dans le domaine de
Le tableau F2.5.3 précise les cas où un traitement
température suivant :
thermique de détensionnement doit être effectué.
- Bmax de chauffage,
- Bmin en fin de formage supérieure à Ar3.
Tableau F2.5.3
F2.5.4 - CONTRÔLES APRÈS FORMAGE ET dans les limites des tolérances d'épaisseur et de forme
TRAITEMENTS THERMIQUES ÉVENTUELS définies en F 1.6.
c) L'extrados (zone tendue) des tuyaux formés dont
Après le formage et lies traitements thermiques le diamètre extérieur est supérieur ou égal à 250 mm,
éventuels, les tuyaux formés doivent faire l'objet des ou dont le rayon de courbure de l'axe est inférieur ou
examens ou contrôles spécifiés ci-dessous. égal à trois fois le diamètre extérieur du tuyau, est
a) Les zones tendues et comprimées font l'objet soumis à un examen par ressuage. Dans les autres cas,
d'un examen visuel pour s'assurer qu'elles sont et si l'acier n'est pas d'un des groupes St! ou St7,
exemptes de fissures, de gerçures, de criques, de re- l'examen par ressuage est effectué par sondage sur au
pliures et de pailles. De plus, ces zones doivent être moins 10 % des pièces formées.
exemptes de défauts dont les critères d'acceptation sont d) Seuls les tuyaux ayant subi un traitement thermique
spécifiés dans la norme ou la spécification du produit. après formage et destinés à la catégorie de construction
b) Les tuyaux fom1és font l'objet d'un contrôle di- A, font l'objet d'un examen métallographique en peau.
mensionnel. Les valeurs mesurées doivent se situer
F2.6 - SOUDAGE
F2.6.l QUALIFICATION DES MODES d'effectuer un préchauffage des aciers avant toute
OPÉRATOIRES DE SOLIDAGE opération de soudage ou de pointage.
b) La température de préchauffage dépend de la
Indépendamment des dispositions de F 1.4.3 qui
nuance d'acier, de l'épaisseur, du type de joint et de
s'appliquent à toutes les soudures et conformément aux
l'apport d'énergie linéique du pointage ou de chacune
dispositions de M2.3.4 et M2.3.5, les soudures des
des passes de soudure. Cette température peut égale-
produits en acier dont la teneur maximale garantie en
ment varier en fonction du mode opératoire de soudage
carbone est supérieure à 0,25 % (0,22 % pour les tô-
(nombre de passes, énergie mise en jeu, etc ... ). Le
les), mais au plus égale à 0,35 %, ou dont la résistance
tableau F2.6.2 donne les températures de préchauffage
à la traction maximale est supérieure à 700 N/mm2,
recommandées pour les types d'acier et les épaisseurs
mais au plus égale à 900 N/mm2, font l'objet d'une
donnés.
qualification de mode opératoire particulière.
c) Pendant toute la durée du préchauffage, la tem-
pérature doit pouvoir être vérifiée par pyromètre, ther-
F2.6.2 - PRÉCHAUFFAGE
mo-couple ou crayon indicateur. Cette vérification doit
être effectuée dans tous les cas, au droit de la première
Aucune opération de soudage ne peut être entre-
passe de soudure.
prise si la température, sur une distance suffisante de
part et d'autre des bords à souder, est inférieure à 5 °C. d) La température de préchauffage doit être mainte-
nue pendant toute la durée du soudage, sauf si le mode
a) Pour éviter les risques de fissuration dans la zone
opératoire prévoit des température entre passes diffé-
affectée thermiquement, il peut être nécessaire
rentes.
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/41
Epaisseur de
Température
Groupes référence oc
mm
St! Aciers au carbone et au carbone manganèse e > 50 100
e:::; 30 100
St2.I
St2 Aciers 2t haute limite d'élasticité e > 30 125
e:::; 30 100
St4 Aciers au molybdène et au manganèse molybdène
e > 30 120
e:::; 30 100
St5. l
e > 30 150
e:::; 30 200
St5 Aciers alliés au chrome-molybdène St5.2
e > 30 250
b) L'enlèvement des attaches provisoires doit être la surface fait l'objet d'une procédure établie par le
effectué au moyen d'un procédé n'affectant pas les Fabricant.
caractéristiques mécaniques du matériau de base. La
L'enlèvement d'attaches provisoires après un
reconstitution de la surface de la zone du matériau de
TT AS est admis sous réserve d'un accord entre les
base affectée par cette opération est effectuée par un
parties intéressées et l'acceptation d'une procédure
meulage suivi d'un examen de surface. Dans le cas
adaptée.
d'aciers sensibles à la fissuration, la reconstitution de
F2.7-AJUSTAGE
Pour les matériaux autres que ceux du groupe 1 Le forgeage local ne peut être effectué que si la par-
l'emploi de cette méthode n'est autorisé que dans la tie à ajuster est chauffée uniformément sur toute la
mesure où il peut être justifié que l'opération ne modi- circonférence. Durant les opérations de forgeage local
fie pas défavorablement les caractéristiques du maté- la température et la vitesse de chauffage et de refroidis-
riau. sement doivent être vérifiées.
Note: un essai significatif peut être réalisé afin de vérifier l'absence Les exigences spécifiées en F2.5.4 s'appliquent au
de modification importante dans la zone chauffée (ressuage, essai de forgeage local.
dureté .. ).
CODETJ® 2001 - Division 1 - F2/43
F2.8-TRAITEMENTS THERMIQUES
- la bande est chauffée par tout moyen pennettant j) Pendant la période de maintien à la température
de respecter les conditions requises par F2.8.2 de palier, l'écart de température entre le point le plus
sur une largeur supérieure ou égale à 6 fois chaud et le point le plus froid de la tuyauterie doit être
l'épaisseur de la paroi de part et d'autre de la compris dans la fourchette de température précisée
zone à traiter, dans le tableau F2.8.2.5.
- la zone chauffée doit être calorifugée sur une g) La durée de maintien à la température de palier
largeur au moins égale à l 0 fois l'épaisseur de doit être au minimum celle indiquée dans le tableau
la paroi de part et d'autre de la zone à traiter. F2.8.2.5 pour l'épaisseur de référence e considérée.
5500
°C/h pour e > 25 mm
e
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/45
( .J c
·'
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/46
730/770 0 id id
( 1) Pour les nuances comportant du niobium ou du vanadium, ou élaborées par laminage contrôlé et pour les aciers trempés-revenus, les indications
particulières du Producteur doivent être suivies.
(2) En cas de risques particuliers résultant de l'application de la température minimale prescrite, il est admis d'opérer à des températures plus basses
avec des temps de maintkn plus longs en accord avec le tableau ci-après:
(3) Les corrections autorisées en (2) sont applicables sous réserve de l'accord du Producteur.
(4) Après un TTAS des ouvrages en acier dont la teneur en carbone n'excède pas 0,25 %, la Division 1 du Code admet l'exécution de travaux de
soudage sans nouveau TT AS dans les cas suivants :
mise en place d'un piquage sur peau sans renforcement ou d'un élément non soumis à la pression (gousset ou support par exemple) au moyen de
soudures dont la gorge est au plus égale à 12 mm,
réparation d'un défaut de surface inscrit dans un cercle de diamètre au plus égal à e et dont la profondeur est au plus égale à:
MIN{C~ + 2J ; JO}
Ces travaux ne sont exécutés qu'après accord entre les parties intéressées et selon une procédure acceptée. Les essais de résistance sont effectués après
ces travaux.
Il est également admis de procéder à l'enlèvement des attaches provisoires par un procédé thermique, sous réserve que celui-ci n'affecte pas les carac-
téristiques du matériau de base (voir F2.6.5b).
(5) Le TTAS n'est pas obligatoire dans le cas de tuyaux de diamètre extérieur au plus égal à 100 mm, d'épaisseur au plus égale à 12 mm et dont la
teneur en carbone est au plus égale à 0, 15 %, soudés bout à bout ou sur lesquels sont soudées des pièces non soumises à la pression (gorge au plus
égale à 12 mm), à condition d'effectuer un préchauffage à 120 °C minimum et d'appliquer un mode opératoire de soudage qualifié.
(6) Les conditions de (5) sont applicables si la teneur en chrome est au plus égale à 3 % et si la température de préchauffage est au moins égale à
200 °C.
( 7) La température de TT AS ne doit pas être inférieure à 530 °C.
(8) Après le TTAS des ouvrages en acier à 3,5 Ni d'épaisseur supérieure à 12 mm, il est admis de souder, sans nouveau traitement thermique, des
éléments non soumis à la pression sous réserve de respecter les conditions suivantes :
les dimensions de la soudure (épaisseur ou gorge des soudures d'angle) sont au plus égales à 12 mm,
(9) Si le TTAS joue seulement le rôle de détensionnement, il peut, après accord entre les parties intéressées, être remplacé par une mise sous pression
hydraulique telle que la contrainte primaire de membrane en tout point des joints soudés soit au moins égale à 85 % de la limite conventionnelle
d'élasticité garantie à la température d'essai.
Les joints doivent subir un contrôle non destructif de compacité total.
Les conditions dans lesquelles ce traitement de détensionnement doit être effectué doivent faire l'objet d'une procédure soumise à l'accord des parties
intéressées.
Si pour certains joints le respect de cette condition ne peut être soit satisfait, soit justifié, ceux-ci devront subir un TT AS avant la mise sous pression
hydraulique.
( 10) Température maximale portée à 650 °C pour les es utilisés en présence de certains milieux corrosifs, sous réserve d'un accord entre le Producteur
et le Fabricant sur le niveau des caractéristiques de traction à garantir.
( 11) La température maximale peut être supérieure à 580 °C si elle permet une amélioration des caractéristiques mécaniques.
(12) Pour ces aciers, le traitement thermique après soudage peut engendrer une détérioration de la tenacité des joints soudés. Les cas d'application
doivent donc rester l'exception et faire l'objet d'accord entre le Producteur et le Fabricant. Si les soudures sont hétérogènes (alliages à haute teneur en
nickel ou aciers austénitiques) il n'y a pas lieu de faire un traitement thermique après soudage.
. -·,.
"
J;
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/48
- de la composition chimique du matériau, g) Il doit être réalisé de telle sorte qu'il assure à la
totalité de l'élément traité les conditions de tempéra-
- de l'épaisseur et de la forme des éléments à trai- ture, de maintien et de refroidissement requises par le
ter, cycle thermique (voir aussi I.2.6).
- des cycles thermiques et opératoires de for-
mage,
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/49
F2.8.3.2 - Contrôles après traitements thermiques Ces traitements thermiques peuvent être, soit un
traitement thermique de qualité, soit effectués à des
a) Dans le cas où les traitements thermiques sont températures et avec des temps de maintien inférieurs à
appliqués à des éléments après formage, les contrôles à ceux du TT AS. En revanche, les vitesses de montée et
effectuer sont les mêmes que ceux qui sont requis en de descente en température sont identiques à celles qui
F2.4.6. sont précisées en F2.7.2.4d) et i).
b) Dans le cas où les traitements thermiques sont
appliqués à des éléments soudés, les contrôles à effec- F2.9 - FINITIONS
tuer sont les mêmes que ceux qui sont requis en I.9.4.2
pour les coupons-témoins de la soudure auxquels Les dispositions de Fl.9 s'appliquent.
s'ajoutent les contrôles effectués sur le matériau de
base comme précisé au paragraphe précédent. Toutefois, il est admis que des opérations de sou-
dage puissent être effectuées après le traitement ther-
mique après soudage dans les conditions définies par la
F2.8.4 TRAITEMENTS THERMIQUES note (4) du tableau F2.8.2.5 mais, après de telles opéra-
INTERMÉDIAIRES tions, un nouvel essai de résistance est exigé.
/
CODETI® 2001 - Division 1 - F2/50
CODETI® 2001 - Division 1 - F3/53
'SECTION F3
F3.1- OBJET
Les règles de la Section F2 concernent la fabrica- Elles s'appliquent conjointement aux «Règles ap-
tion des tuyauteries industrielles en acier inoxydable plicables à tous les matériaux ferreux » de la section F 1
austénitique assemblées par soudage. qu'elles complètent.
F3.2-MATERIAUX
Les présentes règles s'appliquent aux nuances Le tableau F3.2 indique les nuances et les épais-
d'aciers inoxydables austénitiques du groupe St 9. Les seurs maximales autorisées selon la catégorie de cons-
conditions auxquelles doivent satisfaire ces aciers sont truction.
définies dans la Section M7.2.
Tableau F3.2
Catégories de
Types et nuances Épaisseurs (mm)
construction
F3.3.l - Les produits en aciers inoxydables austéniti- gnétique, qui modifie le comportement en service de
ques peuvent présenter de la ferrite en faible quantité, l'acier.
généralement de 2 à 10 %. Cette ferrite, phase magné-
Il y a lieu alors d'en tenir compte dans la définition
tique, peut ne pas être présente et apparente dans les
des conditions de mise en oeuvre.
produits à l'état de livraison hypertrempé, mais elle
peut se former au cours des opérations de travail à
chaud et de soudage. Sa présence ne modifie pas les
F3.3.2 - Le comportement des aciers inoxydables aus-
ténitiques au cours de leur utilisation, en particulier
conditions de mise en oeuvre de l'acier.
leur tenue à la corrosion, dépend notamment de leur
Dans le cas d'une tuyauterie fonctionnant à des état de surface.
températures supérieures à 600 °C, si la teneur en fer-
Au cours des opérations de manipulation et de fa-
rite est supérieure de 6 à 8 %, il existe un risque de
brication, les rayures, blessures et pollutions de surface
fragilisation par formation de phase a.
des produits doivent être évitées.
Pour certaines applications, le magnétisme résultant
Dans le cas où ces détériorations superficielles se
de la présence de la ferrite peut être gênant.
produiraient, il conviendrait de prendre toutes disposi-
Il y a lieu alors d'inclure des dispositions particuliè- tions pour les atténuer et les rendre inoffensives par
res dans la spécification d'achat des produits, dans le des moyens mécaniques (meulage) ou physico-
choix des produits d'apport de soudage et dans les chimiques (dissolution des graisses, décapage ou dé-
conditions de mise en oeuvre. contamination - voir F3 .8).
Par ailleurs, un formage à froid entraînant des dé-
formations importantes est susceptible de provoquer la
transformation partielle d'austénite en martensite ma-
F3.4 - DÉCOUPAGE
Les tôles, les tuyaux et les autres éléments soumis à Le contrôle après découpage et avant soudage a
la pression peuvent être mis aux dimensions voulues, pour but de déceler les dédoublures et tout autre défaut
avant ou après les opérations de formage et de sou- susceptible d'affecter la qualité de la soudure.
dage, par tout procédé mécanique ou thermique ou par
Les conditions dans lesquelles s'effectue le contrôle
une combinaison de ces procédés, à condition de res-
des bords à souder sont données en I.2.
pecter les précautions définies ci-après.
L'opération de découpage étant susceptible de don-
F3.4.3 - RÉPARATIONS ÉVENTUELLES APRÈS
ner des surfaces de coupe variables ou de modifier les
CONTRÔLEDESBORDSASOUDER
zones voisines, des retouches peuvent être nécessaires :
a) Elimination des bavures résultant de la coupe, Il appartient au Fabricant de décider d'accepter les
défauts constatés ou de choisir un mode de réparation
b) Elimination de la partie écrouie par la coupe si
en fonction des modes opératoires de soudage et des
elle n'est pas fondue en cours de soudage,
conditions de sollicitation des éléments assemblés.
c) Elimination de la pollution en profondeur entraî-
Le mode opératoire qualifié de réparation doit être
née par l'emploi de certains procédés de découpage,
soumis à l' Inspecteur et le Fabricant doit procéder au
tels que l'oxycoupage à la poudre de fer (pollution sur
contrôle de la zone réparée dans les mêmes conditions
une épaisseur de 0,2 à 0,3 mm), ou la coupe à l'arc
que celles qui ont permis de déceler le défaut.
avec jet d'air avec électrode en carbone ou en acier au
carbone (pollution sur une épaisseur de 0,3 à 0,4 mm)
ou la coupe par abrasif riche en fer (pollution sur une
épaisseur de 0,1 à 0,2 mm).
CODETI® 2001 - Division 1 - F3/55
En fin de fonnage, le taux de défonnation résiduel - la plupart des combustibles gazeux (GN, GPL,
est donc celui subi depuis le dernier traitement thenni- gaz de ville) dont la teneur en soufre (sous
que de qualité. fonne de S02, H2S,. .. ) exprimée en pourcentage
du volume est au plus égale à 0,01,
F3.5.2.2 - Si le risque de corrosion sous contrainte
n'est pas à craindre, le traitement thermique après en flamme directe, les fiouls du type non rési-
formage n'est pas nécessaire dans les cas suivants: duel dont la teneur en soufre exprimée en poids
est au plus égale à 0,3 %.
a) La défonnation résultant des opérations de for-
mage pratiquées depuis le dernier traitement d'hyper- Sont admis le chauffage utilisant l'énergie électri-
trempe est inférieure ou égale à 25 % et l'allongement que ainsi que le chauffage dans un four sous vide ou
sous gaz neutre.
A% spécifié du métal ou celui relevé sur le certificat de
réception est supérieur ou égal à 40 %. d) Pour les épaisseurs supérieures à 20 mm, si la
température du début de refroidissement après formage
b) Dans le cas d'emboutissage de calottes sphéri-
est au moins égale à 850 °C et si celui-ci est suivi d'un
ques ou de fonds bombés, l'allongement A% relevé sur
refroidissement à l'air soufflé ou à l'eau, le traitement
le certificat de réception du métal satisfait aux inégali-
thermique n'est pas nécessaire. Si cette température est
tés ci-après :
inférieure à 850 °C, un traitement thennique
• A ?: 40 % : si TME ?: - 196 °C et si e ::; 15 mm, d'hypertrempe doit être effectué immédiatement après
le formage.
• A ?: 45 % : si TME?: - 196 °C et si e > 15 mm,
• A?: 50 % : si TME < - 196 °C pour toutes e,
F3.5.4 - CONTRÔLES APRÈS FORMAGE
TME étant la température minimale d'étude de
l'élément considéré (définie à l'Annexe MA2). Après fonnage et traitement thennique éventuel, les
éléments fonnés doivent être contrôlés dans les condi-
c) Dans le cas particulier de tuyaux, le rayon moyen
tions suivantes :
de cintrage est au moins égal à 1,3 fois le diamètre
extérieur du tuyau. a) Les deux faces de l'élément fonné doivent être
exemptes de défauts préjudiciables à son comporte-
Si les conditions ci-dessus ne sont pas satisfaites, la
ment dans les conditions nonnales de service de
Division 1 du Code admet que le traitement thennique
l'appareil. Les critères d'acceptation des défauts
ne soit pas effectué si le mode opératoire de formage a
d'aspect sont définis par la nonne EN 10163 parties 1
fait l'objet d'une qualification permettant de s'assurer
et 2 (A 40-501-1 et 2) et les conditions de réparation
que les caractéristiques mécaniques prises en compte
sont données en F 1.4 .8.
pour la détermination des éléments soumis à la pres-
sion n'ont pas été affectées. b) Le contrôle dimensionnel ne doit pas révéler de
valeur située en dehors des limites de tolérances défi-
nies en Fl.5.
F3.5.3 - FORMAGE À CHAUD
c) Les parties d'éléments ayant subi une déforma-
a) Le fonnage à chaud doit être réalisé dans le do- tion par traction supérieure à 25 % doivent faire l'objet
maine de température compris entre 850 °C et 1200 °C. d'un contrôle par ressuage. Les fissures et les criques
Pendant le chauffage et le refroidissement, le temps de débouchant en surface ne sont pas admises.
séjour de l'élément dans le domaine de température
d) Les assemblages soudés avant fonnage et ayant
compris entre 500 °C et 800 °C doit être réduit au
subi ce formage doivent faire l'objet d'un contrôle non
minimum.
destructif de même nature et de même étendue que
b) Avant le chauffage, les traces de graisse, de celles prévues par la présente Division pour la catégo-
peinture, de marqueur contenant du soufre ou des mé- rie de tuyauterie à laquelle !'élément fonné est destiné.
taux lourds pouvant subsister sur les éléments doivent Ce contrôle peut être effectué :
être éliminées à l'aide de solvants exempts de chlore en
- soit avant le montage de l'élément sur la tuyau-
phase liquide ou de produits halogénés.
terie,
c) Les moyens de chauffage doivent être choisis de
soit après sa mise en place et en même temps
façon à éviter toute carburation ou pollution superfi-
que les contrôles non destructifs de la tuyaute-
cielle du métal et l'atmosphère du four doit être légè-
rie.
rement oxydante. A l'exception de tout autre combus-
tible, seuls sont autorisés :
CODETI® 2001 - Division 1 - F3/57
F3.6 - SOUDAGE
F3.7.1.1 - Au sens de la présente Division, un traite- - le traitement thermique des aciers inoxydables
ment thermique de qualité est un traitement thermique austénitiques stabilisés au niobium ou au titane.
identique à celui qui a été effectué par le Producteur
Sous sa responsabilité, le Fabricant peut effectuer
sur le matériau de base, mais qui a été rendu nécessaire
un autre type de traitement thermique adapté aux
à la suite d'une opération de fabrication (formage ou
conditions de service de la tuyauterie, en particulier vis
soudage, par exemple) pour conférer au matériau les
à vis des risques de corrosion.
caractéristiques mécaniques garanties ou pour effectuer
une remise en solution. La nécessité de ce traitement Les traitements thermiques décrits en F3.7.2 et
est spécifiée par la Division 1 du Code. F3. 7 .3 peuvent être effectués avant ou après soudage.
Cependant le Fabricant doit demander l'avis du Pro-
Le traitement thermique de référence effectué par le
ducteur et valider les dispositions proposées.
Producteur sur tous les produits avant leur livraison est
un traitement thermique d'hypertrempe.
F3.7.2 TRAITEMENT THERMIQUE DE
Les conditions brutales de refroidissement, qui
DÉTENSIONNEMENT OU DE RELAXATION
peuvent présenter des risques d'hétérogénéité de tem-
pérature et des risques de déformations importantes, ne
Il est recommandé de ne pas traiter thermiquement
sont pas acceptables pour des ensembles ou des pièces
ces aciers, cependant dans le cas ou cela s'avérerait
de formes complexes.
nécessaire, les conditions d'exécution devront faire
Le traitement thermique de référence est générale- l'objet d'un accord entre le Fabricant et le Producteur.
ment effectué dans les conditions suivantes :
Le traitement thermique a pour effet d'éliminer les
a) La vitesse de chauffage doit être la plus rapide contraintes internes, dans le but :
possible, compatible avec l'homogénéisation de la
- soit d'éviter les déformations en service,
température du matériau en tout point.
b) La durée de maintien à la température de palier soit d'éliminer les risques de corrosion sous
donnée dans la norme définissant le produit ou par le contrainte.
Producteur est comprise entre 2 et 2,5 minutes par Ce traitement thermique peut être appliqué SOit a
millimètre d'épaisseur. l'ensemble de la tuyauterie, soit à certains éléments,
c) Le refroidissement est effectué à l'air soufflé ou sous réserve que les conditions opératoires n'affectent
à l'eau. pas les zones voisines non traitées thermiquement.
F3.7.3 TRAITEMENT THERMIQUE DES que effectué sur l'ensemble de l'appareil est un traite-
ACIERS STABILISÉS AU NIOBIUM ou· AU ment thermique de relaxation.
TITANE
Le traitement thermique des soudures d'assemblage
s'effectue dans les conditions suivantes:
Il a pour effet de provoquer la formation de carbu-
res stables de niobium ou de titane dans le but d'éviter - la zone de raccordement est chauffée par tout
par la suite la déchromisation des joints de grains en- moyen permettant de respecter les conditions
traînant le risque de corrosion intergranulaire. requises par F3. 7 .2 sur une largeur supérieure
ou égale à 3 fois l'épaisseur de la paroi la plus
Ce traitement thermique peut être effectué :
épaisse au droit de la soudure, de part et d'autre
- soit sur les produits de base (tels que tôles, piè- de celle-ci,
ces forgées, tuyaux ... ) sous réserve que ces pro-
- la zone chauffée doit être calorifugée intérieu-
duits n'aient pas ensuite à subir un formage à
rement et extérieurement sur une largeur au
chaud,
moins égale à 6 fois l'épaisseur de la paroi la
- soit sur les produits après un formage à chaud, plus épaisse, de part et d'autre de la soudure,
- soit sur des éléments de tuayuterie. - si la zone chauffée contient des tubulures ou des
accessoires soumis à pression, la largeur du ca-
Les pièces ou éléments ainsi traités peuvent ensuite
lorifugeage doit être portée au moins à 6 fois
être assemblés par soudage sans qu'il soit nécessaire
l'épaisseur de la paroi la plus épaisse, de part et
d'effectuer un autre traitement thermique.
d'autre de la zone à traiter,
Le traitement thermique des aciers stabilisés au
- la durée de maintien dans le domaine de tempé-
niobium ou au titane est effectué dans les conditions
rature compris entre 500 °C et 850 °C des par-
suivantes:
ties d'appareil situées à l'extérieur du four ou en
a) La vitesse de chauffage doit être la plus rapide dehors des parties calorifugées ne doit pas af-
possible, mais compatible avec l'homogénéisation de fecter d'une manière irréversible les propriétés
la température de la pièce à traiter. du matériau.
c) La durée de maintien à la température de palier - pour une réparation par soudage : la profondeur
ne dépend de l'épaisseur que dans le cas d'un traite- de la réparation.
ment thermique d'hypertrempe. Dans le cas d'un trai-
d) Lorsqu'une partie d'appareil soumise à la pres-
tement thermique de détente ou de relaxation, celle-ci
sion est constituée de matériaux nécessitant des condi-
est pratiquement obtenue lorsque la température de
tions de traitement thermique différentes. le Fabricant
maintien est atteinte. Dans le cas du traitement thermi-
doit adopter des dispositions pour que le traitement
que d'aciers stabilisés, une durée de maintien de 2
thermique n ·entraîne pas de modifications des caracté-
heures couvre pratiquement tous les cas d'épaisseurs.
ristiques mécaniques et de la résistance à la corrosion
Lorsque la durée de maintien à la température de incompatibles avec les conditions de service de
palier dépend de l'épaisseur de l'élément traité, cette l'appareil.
durée est déterminée à partir de l'épaisseur de réfé-
e) Si plusieurs pièces sont traitées simultanément
rence e considérée.
dans le même four, la durée du maintien à la tempéra-
Les épaisseurs à prendre en compte pour détermi- ture de palier doit être déterminée par la pièce ayant
ner l'épaisseur de référence e sont : l'épaisseur de référence la plus élevée.
pour les assemblages bout à bout : l'épaisseur j) En cas d'arrêt accidentel de l'apport de chaleur
maximale mesurée au droit de ces assemblages, pendant la période de chauffage ou de maintien en
surépaisseur de soudure exclue, température, le Fabricant doit effectuer un examen
micrographique du métal et s'assurer auprès du Pro-
- pour les assemblages d'angle de fonds plats, de
ducteur de la nécessité d'effectuer un nouveau traite-
plaques tubulaires, de couvercles, de brides pla-
ment thermique, et dans ce cas des conditions opératoi-
tes sur une virole, ... ; l'épaisseur la plus forte de
res à mettre en oeuvre.
la virole ou du tuyau au droit de l'assemblage,
g) Les moyens de chauffage doivent satisfaire aux
- pour les assemblages de tubulures sur un fond, conditions définies en F3.5.3c.
une virole ou un tuyau : l'épaisseur la plus forte
du fond, de la virole ou du tuyau, à l'exclusion
F3.7.4.3 - Contrôles après traitement thermique
de l'épaisseur des renforts additionnels,
a) Dans le cas où le traitement thermique a été né-
- pour les assemblages d'angle d'accessoires non cessité par un formage, les contrôles doivent être à
soumis à la pression sur un élément d'appareil effectuer selon F3.5.4.
soumis à la pression : la dimension de la gorge
de la soudure, b) Dans le cas où le traitement thermique a été ap-
pliqué à des éléments soudés, le contrôle destructif de
pour l'assemblage d'un fond intermédiaire : la ces soudures doit être effectué sur coupons témoins
plus forte des épaisseurs, de la virole ou du conformément à 1.2.
fond, au droit de la soudure,
F3.8-FINITIONS
Les dispositions de Fl.9 s'appliquent et sont com- Si les opérations de soudage sont effectuées sur un
plétées par les règles particulières suivantes. élément de tuyauterie soumis à la pression après l'essai
de résistance, un nouvel essai de résistance de la tuyau-
terie doit être effectué.
F3.8.l - SOUDAGE
F3.8.2 - DÉCAPAGE
Les opérations de soudage après le traitement ther-
mique éventuel de l'élément considéré sont admises Le décapage doit être effectué lorsqu'il y a forma-
dans les cas suivants : tion d'oxydes colorés pendant les opérations de for-
mage à chaud, de soudage ou de traitement thermique
la teneur en carbone de l'acier est au plus égale
et lorsque la température de service est au plus égale à
à 0,030 %, ou l'acier contient un élément stabi- 800 °C.
lisant tel que le niobium ou le titane,
Certaines nuances d'aciers inoxydables austéniti- de rinçage, la teneur en chlorure de l'eau utili-
ques peuvent présenter des risques de corrosion en sée pour l'épreuve doit au plus être égale à
présence de chlorures. 50 ppm. Dans ce cas la teneur en chlorure de
l'eau de rinçage doit être limitée à 25 ppm
Ces risques peuvent résulter des conditions de stoc-
maximum.
kage des matériaux et des matériels, de la qualité des
eaux utilisées pour les essais de résistance ou le net- Lorsque l'épreuve de résistance n'est suivie
toyage des appareils ainsi que des conditions de service d'aucune opération de rinçage, la teneur en
des tuyauteries. chlorure de l'eau d'épreuve doit au plus être
égale à 25 ppm.
Le Fabricant doit pïendre les dispositions adaptées
à ces risques. Sauf indications techniques supplémen- En cas de dépassement des valeurs préconi-
taires transmises par l 'Acheteur en application de sées, des inhibiteurs pourront être ajoutés.
l'annexe GAI, on se conformera aux impositions sui-
Il appartient au Fabricant de procéder ou de faire
vantes :
procéder aux analyses nécessaires pour s'assurer du
Lorsque l'épreuve de résistance est suivie respect des impositions et d'enregistrer les résultats. De
d'opérations de décapage, de passivation et tels enregistrements doivent être conservés et, en cas
de besoin, mis à la disposition de !'Inspecteur.
CODETI® 2001 - Division 1 - F3/62
CODETI® 2001 - Division 1 - F4/63
SECTION F4
Pages
SECTION F4
F4.1 - GÉNÉRALITÉS
Les prescriptions de cette section sont les condi- Les attaches intégrales ou soudées (voir C4) sont
tions minimales à respecter au cours de la fabrication considérées comme des accessoires permanents. Les
en atelier et du montage sur site des supports. soudures de ces accessoires sur la tuyauterie doivent
satisfaire intégralement les prescriptions corres-
pondantes de la présente Division (C4.2.5 et Ml 1).
Dans ce cas, le Fabricant tient à la disposition de Note: pour les supports de niveau S3, le Fabricant peut établir
sous sa seule responsabilité, une attestation de qualification. Cette
l 'Acheteur, un dossier comportant soit les preuves
attestation de qualification doit préciser le procédé de soudage
objectives que le mode opératoire de soudage a déjà utilisé et le domaine de validité de la qualification ainsi prononcée.
été employé pour des applications analogues ayant
donné des résultats satisfaisants, soit un certificat de F4.3.4.6 Approvisionnement des produits
qualification obtenu auprès d'un organisme extérieur. d'apport
Pour les supports de niveau S2, le mode opéra- Les produits de soudage, tels que métal d'apport
toire de soudage n'est pas soumis à qualification sous (fils nus, fils fourrés, électrodes enrobées), flux soli-
réserve que le Tuyauteur tienne à la disposition de des ou gazeux, supports fusibles, doivent être de
l' Acheteur un dossier comportant soit les preuves même type que ceux qui ont été utilisés au cours des
objectives que le mode opératoire de soudage a déjà essais de qualification du mode opératoire de sou-
été employé pour des applications analogues ayant dage. Les produits de même dénomination dans une
donné des résultats satisfaisants, soit un certificat de norme ou de même désignation commerciale sont
qualification obtenu auprès d'un organisme extérieur. toutefois acceptables.
Un mode opératoire de soudage qualifié est appli- Les produits de soudage sont identifiés et condi-
cable à la réalisation de tous les joints soudés exécu- tionnés par le Producteur. Leur stockage est de la
tés par le Fabricant, pour autant que les caractéristi- responsabilité du Fabricant qui doit prendre toutes les
ques de ces joints et de leur exécution soient compri- précautions adaptées à chacun d'eux pour assurer
ses dans les limites du domaine de validité. leur conservation et le maintien de leurs caractéristi-
ques.
F4.3.4.5 - Qualification des soudeurs et des opéra-
teurs F4.3.4.7 - Contrôle des soudures de production
La qualification des soudeurs et des opérateurs a Il sera effectué :
pour but de vérifier leur aptitude à réaliser des as-
pour les supports de niveau S 1, un examen vi-
semblages soudés préalablement définis et répondant
suel de toutes les soudures pour s'assurer
aux critères de quai ité requis.
qu'elles ont été réalisées conformément au
Les opérations de qualification sont réalisées sous plan de fabrication,
la responsabilité du Fabricant et conformément aux - pour les supports de niveau S2, un contrôle de
dispositions des normes : !'existence des soudures et un examen visuel
EN 287-1 Epreuve de qualification des soudeurs portant sur l 0 % des soudures pour s'assurer
- Soudage par fusion - Partie 1 : qu'elles ont été réalisées conformément au
Aciers (A88- l l 0-1 ). plan de fabrication.
Note : ou une nonne nationale transposant la Les critères d'acceptation de l'examen visuel sont
nonne européenne EN 287-1.
définis en F4.3.4.8.
Pour les parties de support directement soudées En cas de doute, les tolérances géométriques des
sur les parties sous pression la qualification des sou- cordons de soudures seront vérifiées et/ou un examen
deurs et des opérateurs doit être prononcée par une par ressuage sera pratiqué.
tierce partie compétente, qui peut être, au choix du
Fabricant: Les rapports d'examen liés aux contrôles visuels
des soudures des supports sont relatifs à un lot de
un Organisme Notifié, supports. Dans tous les cas l'identification des sup-
ports contrôlés doit figurer dans ce rapport.
une Entité Tierce Partie reconnue.
La qualification des soudeurs et des opérateurs
doit faire l'objet d'un certificat précisant le domaine
de validité de la qualification obtenue. Sa validité est
limitée dans le temps mais reconductible dans les
conditions prévues par la norme ou la procédure qui
a été appliquée. Ce certificat est signé par le Fabri-
cant et le cas échéant, par un réprésentant de la tierce
partie.
Les qualifications obtenues par les soudeurs et les
opérateurs, enregistrées par le Fabricant, doivent être
à la disposition du Contrôleur, de !'Inspecteur ou de
!'Organisme Notifié pour permettre la vérification de
leur validité.
CODETI® 2001 - Division 1 - F4/68
Les pendards à déplacement important sont à dé- De façon à éviter la chute des patins en dehors des
saxer par rapport au point de suspension de la moitié supports, ceux-ci doivent être correctement position-
de la valeur du déplacement dans le sens opposé à nés.
celui-ci.
Afin de permettre le déplacement des supports glis- F4.4.2 - VÉRIFICATION EN FIN DE MONT AGE
sants, les surfaces de contact doivent être lisses et ne OU A VANT MISE EN SERVICE
présenter aucune aspérité.
Cette vérification porte essentiellement sur
Les supports élastiques sont livrés sur le site avec
l'existence, l'emplacement et la fonction des supporta-
les ressorts compressés correspondant à la charge à
ges.
froid tarée en atelier.
Elle sera effectuée en respectant les indications du
Les supports à ressorts doivent être installés en po-
tableau F4.4.2, tolérances de positionnement.
siüon verrouiliée. Les systèmes de verrouillage des
ressorts doivent être enlevés avant la réception finale.
Les supports sur béton sont scellés conformément aux F4.4.3 - TOLÉRANCES DE POSITIONNEMENT
standards du Fabricant.
Les supports sur charpente métallique sont généra- Les variations de position des supports entre les no-
lement soudés sur celle-ci. tes de calculs, ou études, et la réalisation, devront être
incluses dans les limites du tableau F4.4.2.
Lorsque ces tolérances sont dépassées, une justification appropriée doit être effectuée.
Note: On appelle support critique un support dont la position est critique au niveau de l'ananlyse du réseau, en particulier les supports situés à proxi-
mité des appareils raccordés.
CODETJ® 2001 - Division 1 - F4f70
CODETI® 2001 - Division 1 - FA1/1
ANNEXE FAI
ASSEMBLAGES SOUDES
(Annexe obligatoire)
Cette Annexe définit les règles à appliquer pûur les D'autre part, en dehors des préparations des extré-
assemblages les plus courants répertoriés dans le ta- mités schématisées dans les tableaux de cette Annexe,
bleau ci-après. Les assemblages non prévus dans cette d'autres préparations peuvent être acceptables, en par-
Annexe doivent faire l'objet d'une étude particulière. ticulier, celles proposées par la norme NF E 29-12.
FAl.1.1 - Assemblages non circulaires bout à bout avec ou sans délardage ....... . FAl/3
FAl.1.2 - Assemblages circulaires bout à bout avec ou sans délardage ........... . FAl/4
FAl.1.3 - Assemblages bout à bout par raccordement à angle vif ............... . FAl/5
A,13,C,D
A,B,C,D
Figure FAl.1.1-3
A,B,C,D
A,B,C,D
a/2
t_
A,B,C,D
a/2
Figure FAI.l.2-4
---1-...c:::::J:::; 1,3
1
1
1
1
A,B,C,D
Figure FAI.l.2-5
A,B,C,D
Figure FAI.l.2-6
CODETI® 2001 - Division 1 - FA 1/5
Figure FAI.1.4-1
~-----------·
cf~
(a) jeu non nul après
C,D
soudage
Figure FAI.1.4-2
CODETI® 2001- Division 1 - FA1/6
e
(a) bord soyé
C,D
(a)
L > 1,5 e
L
Figure FAl.1.4-3
CODETI® 2001 - Division 1 - FA 1!7
g
(a) évent
a---1
1
x'SL-S6x
Figure FAl.2.1
g~ 0,7 e
Figure FAl.2.2
GODET!® 2001- Division 1 - FA 1/8
(a) 2: 3 mm
A,B,C,D
g12'.0,7e1
g2 2: 0,7 er
Figure FAl.2.3
CODETI® 2001 - Division 1 - FA 1/9
Figure FAl.3.1
C,D
Figure FAl.3.2-1
GODET!® 2001- Division 1 - FA1/10
Figure FAI.3.2-2
g
A,B,C,D
A,B,C,D
g 2: 0,25 e 2
g (a) évent
(a)--j
1
lz
X X
g 2: MIN (0,25 e,; 10)
Fi1~ure FAl.3.3.4-1 Figure FAI.3.3.4-2 A,B,C,D
x 2: MAX(8 mm; MIN
0,5 (e; e 1))
g
g
X
D'autres dispositions
constructives accepta-
A,B,C,D
bles sont définies en
C2.2.6
FAl.3.4.1-1:
C,D
g :::: 1,5 MIN (e, eb)
FAl.3.4.1-2:
A,B,C,D
FAl.3.4.1-1 FAl.3.4.1-2
A,B,C,D
FAl.3.4.2: Weldolet
d d ::'.': 3 mm A,B,C,D
FAl.3.4.3 : Bossage
CODETI® 2001 - Division 1 - FA1/15
FA!.3.4.1-1:
FA!.3.4.4-2 C,D
e e
d·1
FAI.3.4.4-1 FA 1.3.4.4-2
C,D
e
x etf2 MIN 0,5 (e,; e)
FAI.3.4.4-1 FAl.3.4.4-2
g 5 et (g 4 +6)~MIN0,7
(e,; e,)
C,D
te x etf~ MIN 0,5 (e,; e)
FAl.3.4.4-3 FAl.3.4.4-4
\,, ,1\
ANNEXE FA2
(Annexe obligatoire)
FA2.3.2.1 - Les qualifications prononcées antérieure- b) Cahier des charges établi par le Fabricant et
ment à la date d'homologation des différentes parties soumis à l'accord des parties intéressées.
de la norme EN 288, selon les documents suivants,
restent valables : F A2.3.3 - Assemblages de qualification (6.2 des
normes EN 288 3 et 4)
- Cahier des charges AQUAP. Cas général,
La nature et l'épaisseur des assemblages de qualifi-
- Cahier des charges AQUAP. Fabrication des
cation des assemblages cités en FA2.3. l.2 sont donnés
tubes en acier soudés avec apport de métal sous
dans les tableaux FA2.3.3a et FA2.3.3b.
flux dans les usines spécialisées,
- Cahier des charges AQUAP. Fabrication en
usines spécialisées de tubes en acier inoxydable
soudés par fusion,
- Norme NF A 89-010 - Qualification d'un mode
opératoire de soudage. Cas général.
F A2.3.2.2 - Les cas non couverts par la norme EN 288
sont traités par application de l'un des documents sui-
vants :
, I'
_____ _J.•j i 1 .1
. i--·-·--
1 .
_)-J._ 1 '
J-L.-
Assemblage il
1 '
1
à qualifier : 1
1 '
Assemblage de
qualification :
(Cotes en mm)
V)
\i _J_
Aciers
e=l0(2) 271 20 J 40 J 30 J
inoxydables
austénitiques
e = 7,5< 2> 20 J 15 J 24 J 18 J
et
austéno-
e = 5 <2> 14 J 10 J 16 J 12 J
ferritiques
Autres aciers
(1) (1) 271 20 J
inoxydables
( 1) Les valeurs minimales admises sont celles requises pour le métal de base.
(2) e étant l'épaisseur de l'éprouvette. Lorsque l'épaisseur du produit est supérieure à 12 mm, une éprouvette d'épaisseur l 0 mm est requise.
CODETI® 2001 - Division 1 - FA2/5
FA2.4.7 - Essai de dureté (7.4.5 de la norme) b) Les valeurs maximales admises sont données
dans le tableau FA2.4.7. Par accord entre les parties
a) L'essai de dureté HY 10 est effectué conformé-
intéressées, des valeurs plus faibles peuvent être dé-
ment à la norme EN 1043-1 (A 89-204-1 ).
terminées.
Tableau FA2.4.8.lal
FA2.4.8 - Domaine de validité (8 de la norme) Elément Teneur(%)
FA2.4.8.1 - Regroupement des aciers
Carbone ::; 0,080
Le regroupement des aciers (8.3 de la norme) selon
Soufre ::; 0,030
les dispositions ci-après est admis :
a) Pour les aciers inoxydables austénitiques Phosphore ::; 0,040
(Groupe St9) dont la résistance minimale à la traction Manganèse $2
garantie est au plus égale à 570 N/mm2 et la résistance
maximale à la traction garantie est au plus égale à Silicium ::; 1
760 N/mm2, la qualification obtenue est valable pour
une nuance différente de la nuance d'essai si toutes les Cuivre ::; 1
conditions suivantes sont remplies, les teneurs considé- Molybdène ::; 3
rées étant les teneurs sur coulée, mesurées s'il s'agit
des teneurs sur échantillon, définies par la norme ou la Titane ::; 0,60
spécification s'il s'agit des teneurs d'une nuance.
Nickel 8$Ni$14
al) Pour les échantillons utilisés pour la qualifi-
cation et pour la nuance des aciers utilisés en fabrica- Chrome l6$Cr$20
tion, les teneurs doivent être conformes aux valeurs
données dans le tableau FA2.4.8. la!.
a2) Si la nuance des aciers utilisés en fabrica- b) Les aciers du Groupe St5 sont regroupés en 4
tion contient du bore, du niobium ou de l'azote, les sous-groupes suivant tableau FA2.4.8. lb :
teneurs maximales en ces éléments ne peuvent être
Une qualification de mode opératoire de soudage
supérieures aux maximums correspondants de la
réalisée sur un acier d'un sous-groupe reste valable
nuance des échantillons de qualification.
pour un autre acier du même sous-groupe, toutes cho-
ses restant égales par ailleurs.
CODETI® 2001 - Division 1 - FA2/6
Domaine de validité
pourQMOS Appellation Royaume
Sous-groupe France Allemagne USA
courante Uni
Cr Mo
15CD4.05 Pli-Fil
St5. l 0,6 à 1,6 < 1,2 1 - 1,25 Cr 15CD5.05 13CrMo4.4 620 Pl2-Fl2
622
St5.2 > 1,6 à 3 < 1,2 2,25 Cr 10CD9.10 10CrMo9.10 490 P22-F22
ZIOCDV
StS.4 > 7 à 10 < 1,2 9 Cr Nb09.0l P9.l-T9.l
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/1
PARTIE 1
"
CONTROLE ET INSPECTION
Pages
1.1 - Généralités ................................................ . 113
I.1.1 - Objet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
I.1.2 - Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
I.1.3 - Inspection.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/3
I.1.4 - Evaluation de la conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
1.2 - Contrôle .................................................. . I/4
I.2.1 - Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/4
I.2.2 - Réception et identification des matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
1.2.3 - Réception des éléments sous-traités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
I.2.4 - Contrôles destructifs des coupons-témoins représentatifs des
assemblages soudés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
I.2.5 - Contrôles non destructifs des joints soudés . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/9
I.2.6 - Vérification des traitements thermiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121
I.2. 7 - Vérification des traitements de surface et des revêtements. . . . . . I/21
I.2.8 - Essais de résistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1121
I.2.9 - Examen final de la tuyauterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/24
I.2.10 - Dossiers à établir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/24
1.3 - Surveillance de la construction ................................. . I/28
I.4 - Evaluation de la confonnité ................................... . I/32
I.4.1 - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/32
I.4.2 - Procédures d'évaluation de la conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1132
I.4.3 - Obligations des parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1132
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/2
ANNEXES
IAl - Vérification des appareils de mesure ............................ . IAl/l
IA2 - Détermination des états de surface ............................. . IA2/3
IA3 - Examen visuel. ............................................ . IA3/5
IA4 - Examen par ressuage ........................................ . IA4/7
IA5 - Examen par magnétoscopie ................................... . IA5/9
IA6 - Examen par radiographie ..................................... . IA6/l l
IA 7 - Examen par ultrasons ........................................ . LA 7/27
IA8 - Contrôle d'étanchéité ........................................ . IA8/29
IA9 - Modèles de déclaration de conformité ........................... . IA9/37
IAlO - Instructions de service et maintenance .......................... . IA 10/41
CODETI® 2001 - Division 1 - 113
PARTIE 1
CONTRÔLE ET INSPECTION
1.1 - GÉNÉRALITÉS
Les différents chapitres de cette parties définissent La surveillance de la construction est effectuée par
l'ensemble des opérations de contrôle et d'inspection un Organisme ou un Service dont la définition et le
auxquelles les tuyauteries conçues et fabriquées rôle sont précisés en G8. l 4.
conformément à la Division 1 du Code doivent être
Les opérations de surveillance de la construction
soumises.
requises au titre de la présente Division sont définies
au chapitre I.3.
1.1.2 - CONTRÔLE
Si des opérations supplémentaires doivent être ef-
fectuées à la demande de !'Acheteur, celui-ci doit les
Les contrôles sont effectués par un Organisme ou
définir dans les « Données Techniques de Construc-
un Service de contrôle dont la définition et le rôle sont
tion ».
précisés en GS.11.
Pour la catégorie de construction Ex la mission de
La nature et l'étendue des contrôles sont définies
!'Inspecteur est au minimum celle prévue pour la caté-
par le Fabricant sous sa responsabilité. et doivent au
gorie de construction A.
minimum respecter les exigences prévues par la pré-
sente Division du Code pour la catégorie de construc-
tion considérée. 1.1.4 - EVALUATION DE LA CONFORMITE
Pour la catégorie de construction Ex, ces contrôles
Les prescriptions particulières concernant les
doivent être au minimum ceux prévus par la présente
tuyauteries entrant dans le champ d'aplication de la
Division pour la catégorie de construction A.
Directive Européenne Equipements Sous Pression
Les contrôles requis au titre de la présente Division 97 /23/CE et de sa transpositions en droit français (dé-
sont définis au chapitre I.2. cret 99-1046) et devant faire !'objet d'une évaluation
de leur conformité sont définies en l.4.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/4
1.2-CONTRÔLE
1.2.1 - GENERALITES l.2.3.2 - Toute sous-traitance doit faire l'objet d'une
commande écrite, établie par le Fabricant. Avant de
Le Fabricant a la responsabilité de déterminer la na- passer cette commande, le Fabricant doit s'assurer que
ture et l'étendue des contrôles ainsi que leurs critères le sous-traitant dispose des moyens en matériels et en
d'acceptation en tenant compte des exigences de al personnel pour satisfaire aux exigences de la présente
Division 1 du Code, et des spécifications particulières Division. Cette commande doit être accompagnée des
del' Acheteur. éléments techniques contractuels nécessaires à cette
sous-traitance.
Les exigences minimales requises par la présente
Division sont précisées dans les paragraphes ci-après.
1.2.3.3 - Lorsque la sous-traitance concerne l'exécution
L'Organisme ou le Service de Contrôle a la respon- d'opérations de fabrication ou de contrôle, il appartient
sabilité d'effectuer toutes les opérations effectives de au Fabricant d'accepter le résultat des opérations réali-
contrôle définies par le Fabricant. sées et les documents correspondants, après s'être
assuré qu'ils sont conformes aux exigences de al pré-
Lorsque !'Organisme de Contrôle n'est pas le Ser-
sente Division et aux données techniques de construc-
vice de contrôle du Fabricant, ce dernier a la responsa-
tion jointes à la commande de sous-traitance.
bilité de lui définir avec précision les interventions
qu'il lui confie et de lui notifier en temps voulu toute
1.2.3.4 - Lorsque la commande de sous-traitance
modification de ces interventions.
concerne l'exécution d'un sous-ensemble, il appartient
au Fabricant de s'assurer que les conditions imposées
1.2.2 - RÉCEPTION ET IDENTIFICATION DES par la spécification ont été respectées, que les docu-
MATÉRIAUX ments correspondants ont été fournis.
1.2.2.1 - Réception
1.2.4 - CONTRÔLES DESTRUCTIFS DES COU-
Pour tous les composants et matériaux entrant dans PONS-TÉMOINS REPRESENTATIFS DES AS-
la fabrication d'une tuyauterie et avant leur utilisation, SEMBLAGES SOUDÉS
il appartient au Fabricant de s'assurer qu'ils satisfont à
la spécification d'achat, éventuellement complétée par 1.2.4.1 - Généralités
une spécification additionnelle, que les contrôles et
Les assemblages non circulaires soudés bout à
examens requis ont été effectués (voir M.3 et M.4) et,
bout, des éléments de tuyauterie à partir de tôles rou-
lorsqu'ils ont été prélevés sur stock, qu'ils satisfont
lées soudées, doivent donner lieu à la réalisation, par
aux conditions d'utilisation de la présente Division
ce dernier, de coupons-témoins de production, en vue
(voir M.3.3).
de vérifier la régularité de la qualité des joints. Ces
L 'Inspecteur procède aux opérations de surveil- coupons-témoins sont soumis aux contrôles non des-
lance définies au tableau I.2. tructifs et destructifs définis ci-après.
Les produits utilisés pour la réalisation des cou-
1.2.2.2 - Identification
pons-témoins doivent avoir la même épaisseur nomi-
L'identification des composants et matériaux est ef- nale que les produits constituant l'un des joints qu'ils
fectuée et maintenue selon les dispositions de M.6. représentent et provenir des lots utilisés pour les sou-
dures de production.
1.2.3 - RECEPTION DES ÉLÉMENTS SOUS- Lorsque les produits de la commande ont fait
TRAITÉS l'objet d'un contrôle spécifique, les éléments constitu-
tifs des coupons-témoins doivent être prélevés parmi
1.2.3.1 - Le Fabricant après accord de l 'Acheteur, peut les produits de même nuance et de même qualité affec-
sous-traiter une partie de la fourniture qui lui est de- tés à la réalisation de l'un des joints qu'ils représentent.
mandée.
Dans le cas où les produits de la commande n'ont
Une telle sous-traitance peut concerner tout ou par- pas fait l'objet d'un contrôle spécifique, il est admis
tie de la conception, des opérations de fabrication ou d'utiliser, pour la réalisation des coupons-témoins, des
de contrôle, ou des sous-ensembles de tuyauteries. Le produits de même nuance et de même qualité mais pas
Fabricant reste responsable, vis-à-vis de l 'Acheteur, nécessairement prélevés parmi ceux qui sont affectés à
des travaux de ses sous-traitants. la commande.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/5
Les coupons-témoins de production doivent être ré- opératoire de soudage. Cette possibilité est toutefois
alisés suivant le même descriptif de mode opératoire de limitée à une période de 4 mois consécutifs.
soudage que les joints de production qu'ils représen-
Lorsqu'un même mode opératoire est utilisé pour
tent.
des épaisseurs différentes, le Fabricant doit choisir
Sauf en cas d'impossibilité géométrique, les cou- l'épaisseur la plus forte ou l'épaisseur immédiatement
pons-témoins doivent être exécutés dans le prolonge- inférieure utilisée dans la fabrication et comprise dans
ment d'un des joints qu'ils représentent, soudés en le domaine de validité pour réaliser le coupon-témoin.
même temps que le joint et subir les mêmes cycles
thermiques. Il peut être nécessaire de prendre des pré- 1.2.4.3 - Exécution des coupons témoins
cautions pour obtenir le même régime thermique dans
La longueur du coupon-témoin doit permettre le
les coupons-témoins que dans le joint.
prélèvement des éprouvettes nécessaires aux essais
Lorsqu'ils ne peuvent être exécutés en appendice, exigés en I.8.4.2 ainsi qu'aux contre-essais éventuels et
comme indiqué ci-dessus, les coupons-témoins doivent ne doit pas être inférieure à 600 mm. Sa largeur, après
être exécutés dans les mêmes conditions que la fabrica- exécution de la soudure, ne doit pas être inférieure
tion, pendant celle-ci et avec le même personnel ainsi à 300 mm.
que le même matériel.
Les dimensions minimales requises doivent être
Après soudage, un coupon-témoin ne doit pas pré- identiques à celles utilisées pour les essais de qualifica-
senter de déformation angulaire dépassant 5°. tion de mode opératoire de soudage.
Tableau 1.2.4.4.2
Coefficient de
ESSAIS À EFFECTUER soudure
endroit
e < 20
envers
côté
endroit
Éprouvette prise dans le sens long de la soudure (3)
envers
e < 40 peau 3 3
Éprouvettes prises dans le métal déposé (4) peau 3 3
e~40
FLEXION cœur 3 3
PAR CHOC e < 40 peau 3 3
Éprouvettes prises dans la Z.A.T. (5) (6) (7) peau 3 3
e~ 40
cœur 3 3
EXAMEN MACROGRAPHIQUE
MESURE DE LA DURETÉ VICKERS HVlO (8)
(1) L'essai n'est requis seulement si la configuration du joint permet le prélèvement d'une éprouvette de traction de diamètre 10 mm. li n'est pas
requis pour les aciers des groupes St 1 et St2.
(2) L'essai n'est requis que pour un assemblage homogène.
(3) L'essai n'est requis que pour un assemblage hétérogène.
(4) Les essais ne sont pas requis pour les assemblages en acier inoxydable austénitique d'élément de tuyauterie dont la température d'étude (TME) est
au moins égale à - 105°C.
(5) Les essais ne sont pas requis pour les assemblages en acier inoxydable austénitiquc quelle que soit la tempérnture d'étude (TME) de l'élément
d'appareil concerné.
(6) Cet essai n'est pas requis pour les assemblages exécutés dans l'une des nuances d'acier du groupe Stl lorsque la température d'étude (TME) de
l'élément de tuyauterie concerné est au moins égale à - 20°C.
(7) Dans le cas d'assemblages mixtes, 3 éprouvettes sont prélevées dans chacune des Z.A.T.
(8) Cette mesure n'est pas requise pour les assemblages en aciers inoxydables austénitiques ou austéno-ferritiques.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/8
• soit une température inférieure spécifiée par le Dans le cas d'éprouvettes en acier plaqué, ayant le
Donneur d'ordre dans les «Données Techni- matériau de placage en extension, l'allongement mini-
ques de Construction ». mal de la soudure de reconstitution du placage doit être
supérieur à 20% avant l'apparition de la première fis-
Cette température ne peut être inférieure à celle à sure.
laquelle les essais de la qualification du mode opéra-
toire ont été effectués. c) Essais de flexion par choc
Pour chaque essai, la valeur obtenue pour la résis- 1.2.4.4.4 - Contre essais
tance à la traction doit être au moins égale à la valeur a) Essais de traction et de pliage
minimale garantie pour l'assemblage par le Fabricant.
a) Lorsqu'un essai montre un résultat insuffisant en
b) Essai de traction sur éprouvette cylindrique à la raison d'une faute d'exécution, il doit être annulé.
température ambiante.
Par faute d'exécution, il faut entendre un usinage
La valeur obtenue pour la résistance à la traction défectueux de l'éprouvette, un montage incorrect sur la
doit être au moins égale à la valeur minimale garantie machine d'essai, un mauvais fonctionnement de celle-
pour l'essai de traction sur éprouvette prismatique. ci ou toute autre anomalie analogue.
Toutefois la Division 1 du Code admet qu'elle lui soit
inférieure de 10 N/mm2 pour autant que la valeur de la b) Si l'éprouvette présente un défaut de compacité
limite conventionnelle d'élasticité obtenue soit au mais que les résultats sont conformes, l'essai doit être
moins égale à la valeur garantie pour l'essai de traction accepté.
sur éprouvette prismatique. c) Si l'éprouvette présente un défaut et que les ré-
Uniquement pour les aciers autres que ceux du sultats ne sont pas conformes, deux nouveaux essais
groupe St9, la valeur de la limite conventionnelle doivent être effectués sur deux éprouvettes prélevées
dans le même échantillon et si les résultats obtenus sur
CODETJ® 2001 - Division 1 - 1/9
ces deux essais sont conformes, l'essai est accepté. méthode utilisée pour chacun des contrôles non des-
Dans le cas contraire, la non conformité est prononcée tructifs exigés par la présente Division.
et il est fait application des dispositions prévues en I.3.
Ces méthodes doivent être en accord avec les exi-
b) Essais de flexion par choc gences minimales définies dans les Annexes ci-après :
Lorsque les résultats ne sont pas conformes c'est-à- IA3 : Examen visuel (VT),
dire:
- IA4 : Examen par ressuage (PT),
- s'il y a un résultat inférieur à la valeur indivi-
duelle minimale prescrite en I.2.4.4.3a), -· IA5 : Examen par magnétoscopie (MT),
- ou si la moyenne des trois résultats est infé- - IA6 : Examen par radiographie (R T),
rieure à la valeur moyenne minimale prescrite - IA 7 : Examen par ultrasons (UT).
en I.2.4.4.3a), sans qu'il y ait plus d'un résultat
inférieur à cette valeur, Après accord entre les parties intéressées, d'autres
méthodes d'examen peuvent être utilisées.
- ou si la non confom1ité tient seulement au fait
que, bien que la moyenne des trois résultats soit Pour l'exécution des contrôles et quelle que soit la
correcte, elle est obtenue avec deux résultats in- catégorie de construction, les agents de contrôle non
dividuels inférieurs à la valeur moyenne mini- destructif, désignés sous le nom de Contrôleurs dans la
male prescrite, au lieu d'un seul, suite du texte, doivent disposer d'instructions écrites,
établies en relation avec leur niveau de qualification.
trois éprouvettes supplémentaires doivent être préle-
vées à côté des premières et une nouvelle série d'essais 1.2.5.2 - Contrôleur
doit être effectuée. Si les résultats obtenus après ces
nouveaux essais ne sont pas conformes aux valeurs Le Contrôleur (voir GS.15), est la personne qui
prescrites en I.2.4.4.3a), la non conformité doit être exécute tout ou partie d'un contrôle non destructif,
prononcée et il doit être fait application des disposi- procède à son interprétation, ou rédige les instructions
tions prévues en I .3. et procédures.
du coefficient de soudure utilisé pour le di- L'examen est exécuté de préférence par RT pour
mensionnement de la tuyauterie ; les assemblages d'épaisseur égale ou supérieure à
l'étendue et la nature des contrôles à effectuer. 15mm.
Dans le cas particulier d'une tuyauterie sans as- Pour les assemblages bout à bout sur support per-
semblage longitudinal, les assemblages soudés de cette manent (soyage, latte, etc.) l'examen est obligatoire-
tuyauterie sont contrôlés suivant les indications de la ment, quelle que soit l'épaisseur, effectué par RT.
note 1 de ce tableau. Lorsqu'un contrôle total (100%) est imposé, le type
Les contrôles et extensions de contrôles éventuels et la conception de l'assemblage à examiner doivent
sont effectués en accord avec le paragraphe I.2.5.5 permettre ce contrôle. Dans le cas de piquages, il est
« Lotissement - Extension de contrôle». admis que la conception de certains assemblages ne
permette pas ce contrôle total, uniquement pour un
b) Contrôle d'aspect examen de compacité, dans ce cas il est exigé un exa-
Ce contrôle a pour but de déceler les défauts de men complémentaire pouvant être de type visuel par
forme et les défauts débouchant en surface. par un endoscopie de la pénétration.
examen visuel (VT) qui constitue une exigence mini-
male de contrôle à laquelle sont soumis les côtés en-
droits et les reprises envers des soudures.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/11
Soudures :
Soudures
Soudures circulaires Pi<1uages - d'angle
Groupes de Coefficient de soudure longitudinales
Catégories de - d'emboîtement (2)
Materiaux (C. 1.5)
contruction (G7)
(M2.3.1) (1) Contrôle de Contrôle Contrôle de Contrôle Contrôle de Contrôle volumique - d'étanchéité
surface volumique surface volumique surface (4)
MT/PT RT/UT MT/PT RT/UT MT/PT RT/UT PT
Diamètre du
(I) (3) (3) (3) piquage + RT pour (2)
D 0,7 0% 0% 0% 0% 0% 0 0
0,7 0% 0% 0% 0% 0% 0 0
c
0,85 0% 0% 0% 5% 0% 0% 0%
1 0,85 0% 5% 0% 10% 10% DN > 25: 5% 5%
B
9 1 0% 20% 0% 100% 10% 10% 10%
0,85 0% 20% OO'
/0 25% 10% 10% 10%
A
1 10% 25% 10% 100% 10% 20% 20%
DN ~ 100 ou
DN> IOOct 25%
Ex. 1 50% 100% 10% 100% 25% c < 15 25%
DN> IOOct
50%
c ~ 15
D 0,7 0% 0% 0% 0% 0% 0 0
0,7 0% 0% 0% 0% 0% 0 0
c
2 0,85 5% 5% 5% 10% 5% DN > 25: 5% 5%
3.1 0,85 5% 10% 5% 25% 10% DN > 25: 10% 10%
4 B DN ~ 25: 10%
1 10% 25% 10% 100% 25% 50%
DN > 25: 20%
Soudures:
Soudures
Soudures circulaires Piquages - d'angle
Groupes de Coefficient de soudure longitudinales
Catégories de - d'emboîtement (2)
Materiaux (C.1.5)
contruction (G7)
(M2.3.I) (1) Contrôle de Contrôle Contrôle de Contrôle Contrôle de Contrôle volumique - d'étanchéité
surface volumique surface volumique surface (4)
MT/PT RT/UT MT/PT RT/UT MT/PT RT/UT PT
Diamètre du
(1) (3) (3) (3) piquage + RT pour (2)
D 0,7 0% 0% 0% 0% 0% 0 0
0,7 0% 0% 0% 5% 0% 0 0
c
0,85 5% 10% 10% 20% 5% DN > 25: 5% 5%
3.2 ON$ 25: 5%
0,85 20% 20% 10% 50% 10% 20%
5 DN > 25: 10%
13
6 DN $ 25: 10%
1 25% 50% 50% 100% 10% 25%
8 ON> 25: 20%
10 DN $ 25: 10%
0,85 50% 100% 50% 100% 50% 50%
ON> 25: 25~1o
DN $ 25: 25%
A 25<DN$ IOO
ou DN > 100 et 50%
1 100% 100% 100% 100% 100% 100%
e < 15
ON> lOOet
100%
c ~ 15
Ex. 1 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%
(1) En l'absence de coefficient de soudure (cas des réseaux réalisés en tubes sans soudure) les assemblages soudés de ces réseaux sont contrôlés suivant les critères du coefficient:
- 0, 7 pour les catégories de construction Cet D - 0,85 pour les catégories de construction A et B - 1 pour la catégorie de construction Ex
(2) Pour les emboîtements en complément au contrôle de surface par PT, une vérification du jeu par RT en fond d'emmanchement est imposée. ( 1 film unique)
(3) Pour les matériaux du groupe 3,2, 5 et 6 il est préférable d'utiliser un contrôle MT.
(4) Dans les cas ou le contrôle n'est pas réalisable sur la totalité de la soudure, le fabricant établie une procédure spécifique validé par un agent CND Niv 111, indiquant les "surcontrôles" de surface et les conditions de l'examen visuel
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/13
1.2.5.5 - Lotissement - Extension des contrôles 1.2.5.6 - Stade d'exécution des contrôles
Le principe de lotissement est applicable à tout pro- Sauf exigence particulière de I'Acheteur prec1see
cédé de contrôle. Le lotissement est établi par soudeur. dans les Données techniques de construction, les exa-
mens sont effectués avant le traitement thermique après
L'unité de lotissement pour les assemblages circu-
soudage (TT AS) éventuel. Toutefois, pour les aciers
laires est la soudure indépendamment de son diamètre.
des groupes St4.2, St5.2 et St5.3, les examens sont
L'unité de lotissement pour les assemblages non effectués après TT AS.
circulaires est la longueur.
I.2.5.7 - Critères d'acceptation des défauts ren-
Un lot est composé :
contrés dans les soudures
de 10 soudures pour les contrôles à 1OO %,
Les différents défauts rencontrés dans les soudures
25 %, 20 % et l 0 % ;
sont définis dans la norme NF EN ISO 6520.
- de 20 soudures pour les contrôles à 5 %.
Les critères d'acceptation des défauts décelés par
Dans le cadre de ce lot, le tableau I.2.5.5 définit les un contrôle non destructif sont précisés dans les para-
zones à contrôler. graphes qui suivent.
Si le contrôle du lot aboutit à une conclusion de Toutefois, tout défaut ne satisfaisant pas à ces critè-
« Conformité », par rapport aux critères de I.2.5. 7, le res peut faire l'objet d'une analyse telle que celle utili-
lot est accepté. sée par la mécanique de la rupture pour juger de son
acceptabilité. Cette analyse ne peut être faite qu'après
Si le contrôle aboutit à une conclusion de « Non
accord entre I'Acheteur, le Fabricant, et ! 'éventuel
conformité », par rapport aux critères de I.2.5. 7, le lot Organisme Notifié.
n'est pas accepté, et il faut procéder dans le cas d'un
contrôle partiel (5, 10, 20 % ou 25 %) à une extension
!.2.5. 7.1 - Défauts de forme et de surface
de contrôle dans ce lot :
a) Défauts décelés par un examen visuel:
- Pour les 0 :; 500 mm, l'extension de contrôle
porte sur un nombre de soudures identique à ce- Les dimensions des soudures et éventuellement leur
lui du contrôle initial ; état de surface doivent satisfaire aux caractéristiques
mentionnées sur les dessins d'exécution.
- Pour les 0 > 500 mm, l'extension de contrôle
porte sur une longueur identique à la longueur Les défauts d'alignement, les surépaisseurs, les
contrôlée initialement. manques d'épaisseur et les caniveaux ne sont admissi-
bles que dans les limites données au tableau I.2.5.7.l-
Si cette extension de contrôle aboutit à une conclu- l.
sion de « Conformité », par rapport aux critères de
Les défauts plans (manque de pénétration, de fu-
I.2.5.7 le lot est accepté. Dans le cas contraire, le lot
concerné est contrôlé à 1OO %. sion, de collage), les fissures, les soufflures et les in-
clusions débouchant en surface ne sont pas admis.
Tableau I.2.5.5
Le rochage n'est admis qu'en catégories de cons-
Principe de truction Cet D s'il ne pose pas de problème de corros-
0 ::;500 mm 0 > 500 mm ion et s'il ne concerne que des points isolés.
sondage
Contrôle 10 soudures 10 soudures b) Défauts décelés par un examen magnétosco-
à 100 % à 100% à 100 % pique et par ressuage.
Contrôle 2 soudures (l) Seules les indications dont la plus grande dimen-
à 20% à 100 % sion est au moins égaie à 2 mm sont à prendre en
considération.
Contrôle 2 soudures (l)
à 25 % à 100% Le tableau I.2.5.7.1-2.donne les caractéristiques des
(l)
indications inacceptables.
Contrôle 1 soudure
à 10% à 100 % Ces types d'examen ne sont effectués sur les tuyau-
(1) teries de la catégorie de construction C que s'il y a
Contrôle l soudure
doute dans l'examen visuel (voir notes 2 et 4 du ta-
à5% à 100 %
bleau I.2.5.7.1-2.).
( 1) Sondage réparti en proportion des longueurs à contrôler, sur
plusieurs soudures du lot. L'unité du contrôle étant la longueur du c) Réparations
film radiographique.
Les défauts de forme et de surface peuvent être
éliminés par meulage suivi ou non d'un rechargement
par soudage.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/14
Tableau 1.2.5.7.1-1 - Défauts de forme et de surface décelés par l'examen visuel - défauts dimensionnels
COEFFICIENT DE SOUDURE
ASSEMBLAGE TYPE
z= 1 z = 0,85 z=0,7
IL 1--
s,
~~ ,1 0 ~ s 1 et s2 ~ [ L ( °u 1) + 2 mm]
10
~!~ 1
s2
s 1 =Voir ci-dessus
....
Vl s,
::s
<l)
Vl
Vl
·o;;
o.
.... ~ s3 ~ ~ s3 ~ ~ s3 ~ 5 mm
•il)
0 3 mm 0 4 mm 0
::s
Vl
S3
~l
s5 ~ MIN { leO ; 2 mm }
s6 ~ 0,5 mm sur
j IO mm 20mm 40mm
COEFFICIENT DE SOUDURE
z=I 1
z= 0,85
1 - Examen par ressuage
Sont inacceptables :
- les indications arrondies ou non linéaires dont la plus grande dimension est supérieure à 4 mm
- les indications alignées au nombre de trois ou plus, distantes entre elles de moins de 3 mm bord à bord
- les indications groupées au nombre de 5 ou plus sur - les indications groupées au nombre de 8 ou plus sur
une surface rectangulaire de 1OO cm2 choisie de façon une surface rectangulaire de 1OO cm 2 choisie de façon
la plus défavorable par rapport aux indications sans la plus défavorable par rapport aux indications sans
que sa plus grande dimension excède 200 mm que sa plus grande dimension excède 200 mm (2)
2 - Examen magnétoscopique
Sont inacceptables :
- des indications alignées au nombre de trois ou plus - des indications alignées au nombre de trois ou plus
distantes entre elles de moins de 3 mm bord à bord ou distantes entre elles de moins de 3 mm bord à bord ou
s'étendant sur plus de 20 mm si cette distance est com- s'étendant sur plus de 30 mm (4) si cette distance est
prise entre 3 et 6 mm (3) comprise entre 3 et 6 mm (3)
( 1) Une indication est dite linéaire lorsque sa plus grande dimension est supérieure à trois fois la plus petite. Les autres indications sont dites arrondies
ou non linéaires.
(2) S'il est procédé à un examen PT, en cas de doute à la suite d'un examen visuel effectué en catégorie de construction C, le nombre d'indications
groupées est porté à 12.
(3) Deux indications sont considérées comme étant une seule si la distance qui les sépare est inférieure à deux fois la longueur de la plus petite.
(4) S'il est procédé à un examen MT, en cas de doute à la suite d'un examen visuel effectué en catégorie de construction C, cette distance est portée à
40 mm.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/16
• Les nids de soufflures et d'inclusions de laitier • Les alignements d'inclusions de laitier répar-
dont le diamètre circonscrit est supérieur à : ties sur une longueur au plus égale à l 2e, dont
la somme des plus grandes dimensions de cha-
MIN {2e; 25 mm} cune d'entre elles est supérieure à:
S'il y a plusieurs nids, la somme des diamètres cir- e lorsque le coefficient de soudure
conscrits ne doit pas être supérieure à 25 mm sur une est égal à 1,
longueur maximale de 150 mm.
2e lorsque le coefficient de soudure
Si la distance entre deux nids de soufflures ou est égal à 0,85 ou 0,7.
d'inclusions de laitier est inférieure au diamètre cir-
conscrit du plus grand d'entre eux, ces deux nids sont
réputés appartenir à un même groupe, et la dimension à
prendre en compte est le diamètre circonscrit à
l'ensemble.
CODETt® 2001 - Division 1 - 1/18
A 2 6 mm pour e ~ 20 mm
A 2 e/3 mm pour 20 < e ~ 20 mm
A 2 20 mm pour e > 60 mm
A
Ia; 2 e
pour
L ~ MIN( 12 e ; 150 mm)
Alignements d'indications arrondies groupées si / 1 < 6 a 2, 12 < 6 a 3 et /3 < 6 a 4 (a 2 > a 1 et> a 3 ; a4 > a 3 )
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/19
-: -. --- ...
I.A; ;::>: e
pour
L $MIN( 12 e; 150 mm)
.' .
.:-.·"'
.. .·
.. ... .•·.:.~·
... .
'
I.A;;::>: 25 mm
pour
L $ 150 mm
I. a; ;::>: e pour z = 1
I. a; ;::: 2 e pour z = 0,85 ou 0, 7
avec
L $ MIN( 12 e ; 150 mm)
a) sur joints soudés, sont inacceptables : • toute indication de caractère volumique dont la
longueur dépasse, en fonction du rapport
• toute indication de caractère non volumique, Hd/Hr, celle qui est prescrite au tableau
1.2.2.4. 9-4.
Hd=Hr --
Hr
Hd=T --
Hr
Hd=4 _.._
Hd= 0 1 1 1 1 L mm
1 1 1 1
20 30 40 60 80
1.2.6- VÉRIFICATION DES TRAITEMENTS I.2.7.4 - Contrôle au cours des travaux de revête-
THERMIQUES ment
Les conditions de stockage et l'état des produits
Les traitements thermiques après soudage exécutés
sont conformes aux prescriptions du fabricant du pro-
conformément aux règles données dans les Sections F
duit.
font !'objet d'une procédure établie par le Fabricant.
En cours de travaux, !'Inspecteur s'assure que la
La chaîne de mesure et d'enregistrement des tem-
préparation du produit, la méthode d'application, les
pératures et de la vitesse de déroulement du diagramme
temps de séchage entre couches et les conditions cli-
est vérifiée selon les dispositions et la fréquence préci-
matiques sont conformes aux prescriptions du fabricant
sées en Annexe IA 1.
du produit.
1.2.8.1 - Généralités
1.2.7.2 - Contrôle avantle début des travaux de
réparation L'ensemble des tuyauteries exécutées conformé-
ment aux règles de la présente Division doivent être
L'examen visuel des éléments avant la préparation
soumises à un essai de résistance afin de démontrer
de la surface permet de vérifier si la spécification de
leur intégrité. L'essai doit toujours être effectué sous
traitement avant peinture est bien adaptée :
des conditions contrôlées avec un équipement et des
a) Les soudures sont débarrassées du laitier et les mesures de sécurité appropriés et de telle manière que
aspérités ou projections sont éliminées par un moyen les personnes responsables de l'essai puissent effectuer
approprié. les inspections adéquates de toutes les parties soumises
à la pression.
b) Toutes les causes de rupture du film de peinture
(arêtes vives, écailles de laminage, etc.) sont éliminées L'essai de résistance doit être réalisé en procédant à
par un moyen approprié. un essai de pression hydrostatique. Lorsque 1' essai
hydrostatique est nuisible ou impossible, on doit pro-
c) Les faces en contact des assemblages boulonnés
céder à un essai de pression pneumatique (voir I.2.8.3)
sont traitées avant leur montage.
ou à d'autres essais (voir I.2.8.4).
d) Eventuellement, il peut être demandé la réalisa-
Il appartient à 1'Acheteur de s'assurer que les struc-
tion de caissons étanches pour isoler les zones inacces-
tures qui ne sont pas fournies par le Fabricant sont
sibles assurant ainsi la continuité du revêtement protec-
capables de supporter les efforts qu'elles sollicitent
teur.
durant l'essai.
dure d'essai à suivre doit faire l'objet d'un accord entre Tous les manomètres gradués et à enregistrement
les parties concernées au stade de la conception. utilisés doivent être étalonnés par rapport à un mano-
mètre de référence approprié.
Tous les joints soudés doivent rester à nu pendant
l'essai, sans isolation, sans peinture, sans revêtement et 1.2.8.2.2 - Prescriptions détaillées relatives à l'essai
non recouverts à l'exception des joints ayant déjà fait de pression hydrostatique
l'objet d'un essai conformément à la présente norme
La pression d'essai ne doit pas être inférieure à la
qui peuvent être isolés ou recouverts.
plus grande des valeurs suivantes :
Une tuyauterie conçue pour contenir de la vapeur
la pression maximale admissible PS multipliée
ou du gaz doit être munie de supports temporaires
par le coefficient 1,43 :
supplémentaires si nécessaire, destinés à supporter le
poids du liquide d'essai. 1,43 PS
Les compensateurs de dilatation doivent être testés la press10n correspondant au chargement
sans guide temporaire à la pression d'essai minimale maximal que peut supporter l'équipement en
requise ou à 150% de la pression de conception, sui- service compte tenu de sa pression maximale
vant laquelle de ces valeurs est la plus petite. Pour cet admissible et de sa température maximale ad-
essai, les compensateurs de dilatation dont le compor- missible, multipliée par le coefficient 1,25 :
tement dépend des ancrages principaux extérieurs
destinés à limiter l'effet de fond doivent être testés sur
place dans le réseau. Les compensateurs de dilatation
l,25PS ~~
auto-équilibrés doivent être testés sur site ou isolément.
dans laquelle :
Pour les essais au-delà de 150% de la pression de
conception, les compensateurs de dilatation peuvent PS Pression maximale admissible (voir
être fournis avec des guides temporaires et être testés c 1.2.1.1)
sur site ou isolément. Un compensateur de dilatation
Contrainte nominale de calcul à tempéra-
métallique à soufflets ne doit pas être soumis à une
ture de l'essai pour une situation normale
pression supérieure à sa pression d'essai en atelier.
de service (voir C 1.4.2)
L'équipement qui ne doit pas être testé, doit être
Contrainte nominale de calcul pour la
soit démonté soit isolé par des brides pleines ou
situation nonnale de service la plus péna-
d'autres moyens durant l'épreuve. Un robinet peut être
lisante en pression à la température de
installé à condition qu'il (y compris son mécanisme de
calcul correspondante (voir C 1.4.2 et
fermeture) convienne pour la pression d'essai.
Cl.4.3)
Aucune tuyauterie ne doit être soumise à une forme
Lorsque le réseau est construit avec des matériaux
quelconque de choc comme un sondage au marteau
hétérogènes, il y a lieu d'adopter la plus grande des
lors de l'essai de pression.
Avant lessai hydrostatique, la résistance des sup- Pendant l'essai hydrostatique, la surface extérieure
ports temporaires doit être vérifiée. du réseau de tuyauteries doit rester sèche.
Les poches d'air dans le réseau de tuyauteries doi- L'essai hydrostatique est satisfaisant :
vent être évitées. Des moyens doivent être prévus pour
s'il ne se produit aucune fuite au cours de
éviter les poches d'air dans les portions de tuyaux
J' essai, ni aucun suintement susceptible de
soumises à l'essai.
correspondre à un défaut de quelque impor-
Dans la plupart des cas, l'essai hydrostatique peut tance,
être effectué avec de l'eau industrielle, toutefois, la
qualité de l'eau doit être telle que la corrosion et toute et si, après essai, on ne constate ni fissure ni
impureté résiduelle soient évitées. déformation rémanente notable.
L'essai fait l'objet d'un procès-verbal signé par Je
Pour les essais hydrostatiques de réseaux de tuyau-
Fabricant.
teries en matériaux austénitiques, la concentration en
halogène dans l'eau doit être contrôlée et ne doit pas
dépasser 30 ppm, sauf accord contraire entre les parties 1.2.8.3 - Essai de pression pneumatique
concernées. Les essais pneumatiques ne sont permis que dans
Lorsque Je liquide utilisé pour l'essai de pression les cas où l'essai hydrostatique est préjudiciable ou
n'est pas de l'eau, il faut prendre soin d'identifier tout irréalisable c'est-à-dire, pour une tuyauterie destinée à
risque supplémentaire lié au fluide. Toutes les condi- une exploitation où des traces, même faibles, de liquide
tions suivantes doivent être satisfaites : ne sont pas tolérables.
e) la température d'essai qui doit être supérieure - la conformité aux plans de construction approu-
d'au moins 25°C à la température d'essai de flexion vés, compte tenu des tolérances dimensionnel-
par choc exigée la présente Division pour les réseaux les,
de tuyauteries qui n'ont pas été soumises auparavant à
un essai hydrostatique à une pression supérieure à la le fini de la fabrication,
pression d'essai pneumatique. On attire l'attention sur - la constatation de dommages éventuels.
le fait que si le gaz est introduit dans le réseau de
tuyauteries soumis à l'essai à partir d'un stockage à Il est de la responsabilité du Fabricant de procéder,
haute pression, sa température va baisser. C'est pour- s'il le juge nécessaire, à certains de ces examens avant
quoi l'equipement fourni par le Fabricant du réseau de le TT AS éventuel.
tuyauteries doit être tel que la température de gaz en-
trant dans le système soit supérieure à la température 1.2.9.3 - L'examen final est effectué par le Fabricant
minimale indiquée. sur demande de l' Acheteur.
La pression d'essai ne doit pas être inférieure à 1.2.10.1 - Le Fabricant doit établir un ensemble de
1, 1 PS j~ mais en aucun cas elle ne doit excéder 1, 1 documents durant la fabrication, permettant de retrou-
ver toutes les informations concernant la conception et
fois la pression de calcul. la fabrication de la tuyauterie.
La pression doit être augmentée progressivement Il doit également rédiger un ensemble de règles
jusqu'à une valeur égale à environ 50% de la pression concernant notamment :
d'essai requise. Puis, elle doit être augmentée par pa-
la mise en service,
liers d'environ 10% de la pression d'essai requise,
jusqu'à ce que cette dernière soit atteinte. La pression ! 'utilisation,
doit être alors diminuée après 10 minutes jusqu'à une
pression de 10% de la pression de conception et doit la maintenance et les contrôles à assurer durant
être maintenue durant l'inspection du réseau de tuyau- la vie de la tuyauterie.
teries. Tout ou partie de ces informations doivent accom-
pagner la tuyauterie lors de sa mise en service et repré-
1.2.8.4 - Autres essais sentent les « instructions de service » au sens de la
Si un essai de pression hydraulique ou pneumatique DESP.
des soudures individuelles (soudures de liaison) risque Pour en faciliter la gestion, la présente Division a
d'être préjudiciable ou n'est pas réalisable, il peut être regroupé ces documents en dossiers dont on trouvera
remplacé par un contrôle non destructif approprié (RT les détails ci-après.
ou UT à 100% et PT ou MT à 100%) et/ou à un essai
de détection de fuite, soumis à l'accord des parties 1.2.10.2 - Dossier de fabrication (DF)
concernées. Le dossier de fabrication est constitué par le Fabri-
Il convient de prendre en considération le contrôle cant et doit pouvoir être mis à la disposition de
final à un stade précoce de la conception de façon à ce l'autorité de surveillance du marché (ON ou autorité
que des dispositions puissent être prises pour que cha- légale) pendant une période de 12 ans.
que composant individuel subisse l'essai approprié. Le dossier doit comprendre les différents docu-
ments énumérés dans les colonnes DF du tableau
1.2.9 - EXAMEN FINAL DE LA TUYAUTERIE I.2.1 o.
1.2.9.1 - Toute tuyauterie terminée doit faire l'objet 1.2.10.3 - Dossier d'exploitation
d'un examen visuel détaillé extérieurement ou intérieu- Ce dossier doit comprendre tous les éléments né-
rement si accessible. cessaires à !'Acheteur pour opérer en toute sécurité.
Dans tous les cas, ces examens sont faits avant !. 2.1O.3.1 - Notice d'instruction et de maintenance
l'application de tout revêtement, sur les assemblages
soudés, quel qu'en soit le type et avant l'essai de résis- Lors de leur mise sur le marché, les tuyauteries
tance. doivent être accompagnées d'une notice d'instruction
conforme aux exigences, le cas échéant, de l'article 3 .4
de l'Annexe I de la Directive Equipements Sous Pres-
1.2.9.2 - Les points suivants doivent notamment être
sion. Dans ce cadre, l'Annexe IAlO donne des infor-
examinés:
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/25
mations susceptibles d'être prises en compte pour la Le Fabricant établit ce dossier en utilisant les co-
rédaction de ce(s) document(s). lonnes (DT) du tableau I.2.10 en regard de la catégorie
de construction choisie par l' Acheteur.
1.2.10.3.2 - Dossier de tuyauterie (DT)
Dans certaines circonstances, un original de la dé-
A la demande de l' Acheteur, un certain nombre
claration de conformité CE, peut être exigé par
d'éléments du dossier de Fabrication (DF) en posses-
l 'Acheteur.
sion du Fabricant peuvent être communiqués sous la
forme de copie et constituer le dossier de tuyauterie
(DT).
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/26
CATÉGORIES DE CONSTRUCTION(!)
LISTE DES DOCUMENTS A et Ex B c D
DF DT DF DT DF DT DF DT
I DOCUMENTS CONTRACTUELS
* Spécifications techniques de l 'Acheteur X X X X
II DOCUMENTS RELATIFS AUX MATERIAUX
*Documents techniques d'achat des matériaux soumis à la Divi- X X X X
sion 1 du Code et des produits d'apport de soudage
2
* Récapitulatif des matériaux utilisés ( J X X X X X X X X
* Documents de réception des matériaux X X X X X X X X
* Évaluation Particulière des Matériaux X X X X X X X
* Documents de réception des produits d'apport de soudage X X X X X X
III DOCUMENTS D'EXÉCUTION
*Plan d'ensemble« PID » X X X X X X X X
* Plans isométriques avec repérage des matériaux X X X X X X X
3
*Liste de plans précisant l'indice de révision ( ) X X X X X X
4
*Note de calcul de la tuyauterie ( ) X X X X X X X X
* Liste des contrôles non destructifs ou gammes de fabrication X X X X X
ou de contrôle
3
* Liste des modes opératoires de soudage ( ) X X X X X X X X
* Isométrique de repérage des modes opératoires de soudage et X X X X X X X
des soudeurs (J)
* Descriptif des modes opératoire de soudage X X X X X X X
* Documents de qualification des modes opératoires de soudage X X X X X X X
*Descriptif des modes opératoires d'examens non destructifs X X X X X X
* Instructions d'essai de résistance X X X X X X
3
* Liste des soudeurs et opérateurs ( ) X X X X
* Justificatifs de la qualification des soudeurs et opérateurs X X X X X X X
5
* Relevés de contrôle ( ) X X X X X X X
* Liste des écarts acceptés par rapport aux exigences de la Divi- X X X X X
sion 1 du Code
X X X X X X
* Document de contrôles non destructifs X X X
* Pièces justificatives des relevés de CND
X X X
* Liste des contrôleurs ultrasons et radiographie
X X X X X X
* Plan de repérage des contrôles non destructifs
X X X X X X
*Feuille d'interprétation des radiogrammes
X X X X X
* Diagrammes des traitements thermiques
( 1) Le symbole X indique les documents concernés pour la constitution des dossiers.
(2) Ce récapitulatif peut être une nomenclature des pièces indiquant l'identification de chaque pièce, ou un plan portant les identifications des maté-
riaux utilisés.
( 3) Ces documents peuvent être regroupés sur un même support physique.
(4) La note de calcul peut être se limiter à la justification du choix du PN approprié pour les composants normalisés utilisés».
(5) Les relevés de contrôle sont les documents établis au fur et à mesure des divers contrôles et signés du contrôleur responsable.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/27
1
CATÉGORIES DE CONSTRUCTION ( )
L'inspecteur a pour mission de s'assurer du respect intéressées une procédure de mise en conformité com-
des exigences requises par la Division 1 du Code et par patible avec les exigences de la Division 1 du Code.
les spécifications particulières de l' Acheteur (voir
L'acceptation ou le refus définitif d'une non-
Gl !).
conformité aux spécifications de l' Acheteur ne peut
Les opérations minimales de surveillance de la être prononcé qu'en application des dispositions
construction à réaliser sont définies dans le tableau 1.3 contractuelles de la commande ou, à défaut, après
ci-après, dans lequel l'intervention ou la non interven- concertation entre les parties intéressées.
tion de l' Inspecteur en fonction de la catégorie de
Les interventions de ! 'Inspecteur ne diminuent en
construction sont signalées respectivement par les
rien la responsabilité du Fabricant, qu'il tient informé
symboles X et O.
des constatations faites au cours de ses interventions.
Dans le cas de pièces ou fabrications jugées par
Lorsque la surveillance de la construction est assu-
l 'Inspecteur non conformes à la Division 1 du Code, le
rée par le Fabricant, celui-ci informe l' Acheteur des
Fabricant conjointement à l'lnspecteur peut faire
constatations faites au cours des interventions par son
s'appuyer pour l'interprétation de la présente Division
Inspecteur.
sur le Conseil de Direction du CODETI . Si la non
conformité à la présente Division est avérée, le Fabri-
cant a la possibilité de soumettre à l'accord des parties
CATÉGORIES DE
POINTS
Suivant CONSTRUCTION
D'INTER- OPÉRA TI ONS DE SURVEILLANCE
chapitres Ex
VENTION B C D
et A
a) Vérification que le Fabricant est en posses-
sion, en plus de la commande :
- des Données techniques de construction ( 1),
- du Code (2), 'normes, textes réglementaires X X 0 0
etc.,
Documents - éventuellement, de la Certification de son
I.4.1
contractuels organisation de la qualité,
en conformité avec les termes de la commande.
CATEGORIES DE
POINTS
Suivant CONSTRUCTION
D'INTER- OPÉRA TI ONS DE SURVEILLANCE
chapitres: Ex
VENTION
et A
B c D
Qualification des
Vérification de la validité des qualifications
I.7.2 soudeurs et des X X X X
des soudeurs et des opérateurs (4 ).
opérateurs
CODETt® 2001 - Division 1 - 1/31
Contrôles non
Examen des rapports de contrôles non destruc-
destructifs des tifs.
X X 0 0
I.8 coupons-témoins
Poinçonnage des éprouvettes destinées aux es-
sais mécaniques. X* X* 0 0
•Sur demande de I' Acheteur, formulée à l'appel d'offres
Essais seulement.
mécaniques
Présence aux essais mécaniques. X* X* 0 0
*Sur demande de !'Acheteur, formulée à l'appel d'offres
seulement.
Procédures de
I.9.1 Vérification de l'existence des procédures de
contrôles non X X 0 0
I.9.4 contrôles non destructifs.
destructifs
Traitements
I.10 thermiques Vérification des relevés de température. X X 0 0
après soudage
Présence aux essais de résistance des tuyauteries
(hors celles de renfort et doublantes ). Vérifica-
I.12
Essais hydrauli-
tian de l'existence des instructions d'essai.
X X* x· x·
que, pneumatique
• Sur demande de !'Acheteur formulée à l'appel d'offres
seulement.
I.15 Dossier de
X X
Examen du dossier de construction. X X
construction
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/32
ON: Intervention de !'Organisme Notifié; F: Intervention du Fabricant; FION: Intervention du Fabricant et de !'Organisme Notifié par sondage basé sur la connaissance qu'il a
du Système Qualité du Fabricant (s'il en existe un), ou des procédures existantes.
CONCEPTION
I.4.
Documents contractuels. F F F F F F F F F F F F F
1
Note de Calcul Vérification des données. F F F F F F F F F F F F F
Liste de Tuyau-
terie
Vérification des renseignements. - - - - ON ON - - - - - ON ON
(4) L'Organisme Notifié agrée les assemblages permanents (ou vérifie qu'ils ont été agréés antérieurement) et vérifie que le personnel est qualifié pour l'assemblage soudé des piè-
ces et approuvé par une tierce partie compétente.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1136
MATÉRIAUX ET SOUS-TRAITANCE
Acceptation des élé- Opérations identiques à celles effectuées sur les élé-
1.6 voir les interventions sur les opérations correspondantes
ments sous-traités ments réalisés par le Fabricant.
(6) Peut être effectué lors de l'examen final.
(7) Intervention à l'improviste de !'Organisme Notifié.
CODETI® 2001 - Division 1 - 1/38
Attestation de conformité. - - - - ON - - - - ON ON -
FION FION FION FION FION
Apposition du numéro de !'Organisme Notifié (11). - F F F FION FION FION
(7) (7) (7) (7) FION (7)
(7) Intervention à l'improviste de !'Organisme Notifié.
( 11) S'il y a intervention d'un Service d'inspection d'Utilisateur, il n'y a pas de marquage CE.
c
0
"ëii
·;;
0
0
0
N
@
f:=
w
0
0
u
CODETI® 2001 - Division 1 - IA 1/1
ANNEXEIAI
(Annexe obligatoire)
Les appareils de mesure utilisés pour juger de la les exécuter lui-même ou les faire exécuter par le fabri-
conformité d'une tuyauterie aux exigences de la Divi- cant de l'appareil de mesure ou par un organisme exté-
sion 1 du Code doivent être périodiquement vérifiés et rieur.
ne doivent être utilisés que durant la période de validité
La vérification doit être réalisée suivant une procé-
de leur vérification telle qu'elle est précisée au tableau
dure écrite et faire l'objet d'un procès-verbal daté. La
IA 1.
procédure, préparée à partir des normes existantes, se
La liste des appareils de mesure donnée dans ce ta- rattache aux étalons nationaux s'ils existent, et indique
bleau n'est pas limitative, elle est adaptée par chaque la précision obtenue, qui doit être adaptée à l'emploi
Fabricant en fonction des moyens dont il dispose. envisagé de l'appareil de mesure. Ces opérations sont
obligatoires après toute réparation ou modification
Les opérations de vérification relèvent de la res-
d'un appareil de mesure.
ponsabilité du Service Contrôle du Fabricant qui peut
Manomètre pour essai de résistance ou de fuite (NF X 10-524 et NF E 15-026) 1 fois tous les 6 mois
.ANNEXE IA2~
(Annexe informative)
ANNEXE IA3
EXAMEN VISUEL
(Annexe obligatoire)
'ANNEXE IA4
(Annexe obligatoire)
ANNEXEIA5
(Annexe obligatoire)
Tableau IAS. l
TEMPÉRA TURE
RÉVÉLA TE URS AUTORISÉS
T:::; 50°C so 0
c < T:::; 100°c I 00°c < T :::; 300°C
(Annexe obligatoire)
Ces opérations sont alors effectuées sous le Les films sont utilisés avec écrans métalliques. Ils
contrôle d'un agent certifié de niveau 2. sont classés en 6 classes telles que définies dans la
nonne EN 584-1 (A 09-217-1) indépendamment du
IA6.2.2 - Prescriptions mode d'utilisation du film (irradiation aux rayons X,
gamma ou avec un accélérateur).
Tout examen par radiographie doit être effectué
suivant les prescriptions de la présente Division et de Les domaines d'utilisation de chaque classe de film
cette Annexe et prendre en compte au moins les ren- sont donnés en IA6.3.3.3 et IA6.4.3.2.
seignements suivants :
Les films ne doivent pas être employés au-delà de IA6.2.3.6 - Indicateurs de qualité d'image (l.Q.1)
la date de péremption indiquée par le fabricant. Ils
Les I.Q.I servent à déterminer la qualité des clichés.
doivent être conservés dans les conditions de tempéra-
En aucun cas ils ne doivent être utilisés pour apprécier
ture et d'hygrométrie recommandées par celui-ci et à
les dimensions des défauts.
l'abri de tout rayonnement ionisant.
Ils doivent être de même nature que le métal à ra-
IA6.2.3.3 - Ecrans renforçateurs
diographier ; toutefois, pour la radiographie des aciers
Des écrans renforçateurs métalliques doivent être austénitiques, il est admis d'utiliser des I.Q.I en acier
utilisés avec les films définis dans J'EN 584-1, sauf non austénitique.
pour les rayonnements X dont les tensions sont infé-
Les I.Q.I sont, soit du type à fil défini par la norme
rieures à 1OO kV. Leur nature et leur épaisseur doivent
EN 462-1 (A 09-205-1 ), soit du type à trous et à gra-
être choisies pour obtenir une qualité d'image au moins
dins définis par la norme EN 462-2 (A 09-205-2).
égale à celle qui est indiquée au tableau IA6.2.6.2/l.
IA6.2.3. 7 - Repères
En revanche, l'utilisation des écrans salins est in-
terdite. L'emploi d'écrans fluorométalliques ne peut Des repères en plomb sont utilisés pour permettre
être envisagé que si la qualité des clichés est au moins le repérage des films. Leur épaisseur est fonction de
égale à celle qui est requise par la présenet Division. celle des pièces radiographiées. L'utilisation de lan-
guettes en plomb frappées à froid est admise, pour
Les écrans doivent avoir un bon état de surface,
autant que la lecture sur le film se fasse sans ambiguïté.
être parfaitement propres et exempts de rayures.
IA6.2.3.8 - Matériel d'examen de films
IA6.2.3.4 - Filtre antérieur
IA6.2.3.8. l - Densitomètre
Un filtre constitué par une feuille de plomb dispo-
sée entre la pièce à radiographier et la cassette conte- La densité des films est vérifiée à l'aide d'un densi-
nant les films et les écrans renforçateurs peut être utili- tomètre capable de mesurer avec une précision de
sé. Ce filtre peut également être disposé dans la cas- lecture de ± 0, 1 la densité des films de référence de
sette porte-film. densité.
Les filtres ont une épaisseur de 0,5, 1 ou 2 mm ; ils L'utilisation d'une échelle de densité est admise,
sont percés dans un angle, d'un trou de diamètre 3 mm mais, en cas de contestation, seul l'examen au densi-
pour les épaisseurs de 0,5 et 1 mm et de deux trous de tomètre est reconnu.
diamètre 3 mm pour l'épaisseur de 2 mm.
Ces équipements sont vérifiés :
Il est recommandé de marquer ces filtres au poin-
- pour les densitomètres, tous les 6 mois par
çon pour pouvoir les identifier en cas de doute sur
l'utilisateur à l'aide de films de référence certi-
l'interprétation des clichés.
fiés chaque année par le Fabricant ou par un or-
!A 6. 2. 3. 5 - Filtration postérieure (blocage) ganisme spécialisé,
Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser un filtre posté- - tous les ans pour les échelles de densité par le
rieur, celui-ci est constitué par une ou plusieurs feuilles Fabricant ou un organisme spécialisé.
de plomb placées derrière et au contact de la cassette
contenant les films et les écrans renforçateurs. Il peut
éventuellement être mis à l'intérieur de la cassette. Son
épaisseur doit être telle que la lettre « B » en plomb,
d'épaisseur comprise entre 1,5 et 2,5 mm, disposée à
l'arrière du filtre, n'apparaisse pas sur le cliché. Dans
le cas de prises de clichés répétitives dans des condi-
tions identiques, cette vérification peut être effectuée
seulement pour la première exposition.
CODETI® 2001 - Division 1 - IA6/13
( 1) Dans certains cas particuliers, pour autant que les valeurs préconisées pour le flou géométrique telles que données par les tableaux 1A6.2.4.3. l
soient respectées, et que l'on fasse usage d'un film de classe 1 ou 2, le cobalt 60 peut être utilisé pour des épaisseurs inférieures à 70 mm mais supé-
rieures à 50 mm. La limitation de l'épaisseur radiographiable à 200 mm est une recommandation de la présente Division.
Il est recommandé de ne pas dépasser les durées • la plus grande des deux valeurs h ou D.
d'exposition suivantes:
Le flou géométrique, ainsi calculé, ne doit pas ex-
12 heures avec l'iridium 192, céder les valeurs données dans le tableau IA6.2.4.3. l J
dans la mesure où il n'existe pas industriellement de
- 24 heures avec le cobalt 60. sources dont les dimensions permettent d'atteindre le
flou géométrique requis, ou si l'emploi d'une telle
source, si elle existe, conduise à des temps
d'exposition industriellement inacceptables.
CODETI® 2001 - Division 1 - IA6/14
Dans le cas particulier des soudures, la partie lisible h) Exposition panoramique unitaire
du film dépend de la position de la source par rapport
Trois I.Q.I au moins sont répartis unifonnément sur
au plan médian de la soudure (projection en ellipse ou
la zone à contrôler. Pour l'examen des films, identifiés
dans le plan).
confonnément à IA6.2.4.8, ceux qui portent une image
Les valeurs de densité obtenues détenninent les zo- de l'I.Q.I sont représentatifs de l'ensemble des films.
nes du film pouvant être interprétées. Dans le cas d'un
examen total, il est réalisé autant d'expositions que IA6.2.4.6 - Composition des cassettes porte-films
nécessaire et en tout cas, au moins deux vues à 90°.
IA6.2.4.6.l - Films:
IA6.2.4.4.3 - Exposition panoramique multiple
-- Technique simple film : un seul film est utilisé.
Une seule exposition intéresse plusieurs pièces dis-
posées autour de la source. Cette prise de vue peut être - Techniques double film et multifilm : deux ou
en simple ou en double paroi. plusieurs films, de rapidités éventuellement dif-
férentes, peuvent être placés dans la même cas-
IA6.2.4.5 - Indicateurs de qualité d'image (I.Q.I) sette porte-films. La technique multifilm est uti-
IA6.2.4.5. l - Choix de 1'1.Q.I lisée dans le cas de pièces présentant des épais-
seurs variables.
L'I.Q.I est choisi en fonction de la qualité d'image
définie en IA6.2.6.2. Le trou ou le fil dont la visibilité IA6.2.4.6.2 - Ecrans renforçateurs
est exigée ne doit pas être le plus petit trou ou fil de a) Rayonnements X de tension inférieure à l OO kV.
l'l.Q.I utilisé, sauf si ce trou est celui de 0,25 ou le fil
de 0,10. La technique simple film est utilisée. L'usage
d'écrans renforçateurs n'est pas imposé.
IA6.2.4.5.2 - Position des l.Q.I
b) Rayonnements X de tension supérieure ou égale
Les I.Q.I sont placés chaque fois que cela est pos- à 100 kV, mais inférieure à 400 kV.
sible sur la face de la pièce tournée vers la source de
rayonnement. Les techniques simple ou double film sont utilisées.
En cas d'impossibilité, ils peuvent être placés sur En fonction de la tension utilisée, la cassette
l'autre face (côté film) et une lettre en plomb« F »doit contient :
être placée au voisinage immédiat de l'I.Q.l. Dans ce - en simple film :
cas, un essai doit être effectué sur une pièce représenta-
tive pour laquelle il est possible de placer un 1.Q.I côté • un écran antérieur en plomb dont l'épaisseur
film et un autre côté source, afin de détenniner une est comprise entre 0,02 et 0, 15 mm,
correspondance entre les indications des deux l.Q.1.
• un écran postérieur en plomb dont
IA6.2.4.5.3 - Nombre d'I.Q.I l'épaisseur est comprise entre 0,02 et
0,25 mm.
a) Exposition individuelle
- en double film, la cassette contient en plus :
Pour tout film représentatif d'une zone de la pièce
dont la variation de l'épaisseur radiographiée pennet • un écran intennédiaire à double face en
de respecter la variation progressive de densité prévue plomb d'épaisseur comprise entre
en IA6.2.6. l, 1'1.Q.I est placé de telle façon que son 2 x 0,02 mm et 2 x 0, l 0 mm, l'épaisseur de
image se trouve à une extrémité de la partie utile du chaque face étant au plus égale à celle de
film et ainsi ne perturbe pas l'interprétation de la zone ! 'écran antérieur.
de la pièce que l'on veut examiner. Lorsque cette
Pour les épaisseurs traversées inférieures à 30 mm,
épaisseur radiographiée est variable, l'I.Q.I est placé de
l'utilisation d'écrans intennédiaires n'est pas imposée
telle sorte que son image soit dans la zone de densité
dans le cas de la technique double film.
faible (si possible la plus faible) de la partie utile du
film. Le gradin d'épaisseur minimale doit être orienté c) Source de rayonnement y
vers la partie du film détenninée à priori comme étant
Les dispositions décrites ci-après ne s'appliquent
la moins dense.
pas aux rayonnements de faible énergie (thulium 170
ou ytterbium 169).
En simple film, la cassette contient un écran anté- IA6.2.4.8 - Identification des films
rieur et un écran postérieur en plomb dont les épais-·
Un système d'identification au moyen de chiffres et
seurs ont une valeur comprise entre 0,02 et 0,20 mm.
de lettres doit permettre de faire correspondre à chaque
En double film, la cassette contient en plus un instant le film radiographique et la zone examinée. Ce
écran intennédiaire à double face en plomb dont système d'identification ne doit en aucun cas gêner
l'épaisseur a une valeur comprise entre 2 x 0,02 mm et l'interprétation de la zone examinée sur le film.
2 x 0,10 mm.
Des dispositions appropriées doivent être prises
- Cobalt 60: pour permettre la localisation ultérieure et précise de la
position de chaque radiographie par rapport à la pièce
Les techniques simple ou double film sont utilisées.
contrôlée.
La cassette contient un écran antérieur et un écran
postérieur dont la nature et l'épaisseur sont choisies Après une réparation, le film de contrôle de cette
pour obtenir une qualité d'image au moins égale à celle réparation doit comporter, en plus du repère
qui est indiquée au tableau IA6.2.6.2. l. d'identification, la lettre« R ».
Dans tous les cas, l'épaisseur des écrans doit être Le nombre d'expositions et le recouvrement des
au moins égale à 0,20 mm mais inférieure à 0,50 mm. films doivent être tels que la totalité du volume de la
L'écran postérieur est en général en plomb de 0,20 mm zone à examiner soit radiographiée.
d'épaisseur.
IA6.2.5 - Traitement et examen des films radiogra-
d) Accélérateurs linéaires
phiques
Les techniques simple et double film sont utilisées.
IA6.2.5.I - Développement
La cassette contient des écrans métalliques antérieurs,
postérieurs et intermédiaires dont la nature et Le développement est effectué manuellement ou à
l'épaisseur sont choisies en fonction de l'énergie du l'aide de machines automatiques, et selon les recom-
rayonnement et de l'épaisseur examinée. mandations des fabricants de films.
IA6.2.4. 7 - Filtration Des précautions doivent être prises pour que les
films développés soient exempts de tout défaut,
- Pour les rayonnements X de tensions inférieures
d'origine chimique ou mécanique, d'exécution ou de
à 400 kV et pour les accélérateurs linéaires,
manipulation, pouvant interférer avec les défauts pro-
l'utilisation des filtres n'est pas imposée.
pres de la pièce. Dans le cas où le défaut est de faible
- Pour les rayonnements y, l'utilisation des filtres importance et n'intéresse qu'un des films de la même
est seulement recommandée, et leur épaisseur cassette, ce film n'a pas à être repris.
est précisée dans le tableau IA6.2.4. 7 dont les
IA6.2.5.2 - Densité de voile
valeurs concernent les filtres en plomb.
On entend par densité de voile, la densité totale
(émulsion+ support) d'un film développé, non exposé.
40 < e::; 60 1
e > 80 2
CODETI® 2001 - Division 1 - IA6/17
Pour éviter des densités de voile excessives dues au IA6.2.7 - Rapport d'examen
vieillissement du film, au développement ou à la 'tem-
Le rapport d'examen doit comporter les éléments
pérature, cette densité de voile doit être vérifiée au
suivants:
moins une fois tous les six mois sur un échantillon
d'un lot non exposé, puis traité et développé dans les - l'identification du Fabricant et de la commande,
mêmes conditions que la radiographie réelle. Le lot est
défini comme étant l'ensemble de films approvisionnés - l'identification de la pièce, de la soudure ou de
en même temps et portant le même numéro de coulée la zone soumise à examen en indiquant leur
d'émulsion sans tenir compte du format. nuance,
La densité de voile ne doit pas excéder 0,2. - la désignation des documents d'examen utilisés,
Tableau IA6.2.6.2/l - Indice de qualité minimal de l'image pour l'examen des soudures
Tableau IA6.2.6.2/2 - Indice de qualité minimal de l'image pour l'examen des pièces moulées
IA6.3 - CONTRÔLE DES SOUDURES !'extérieur, dans l'axe du chanfrein avec une tolérance
de 0 à+ 10°, comme indiqué sur la figure IA6.3.3.5. l.
IA6.3.1 - Domaine d'application
Un blocage en plomb d'épaisseur suffisante est dis-
Les règles concernent l'examen par radiographie posé derrière le film.
des soudures bout à bout et des soudures d'angle à
IA6.3.3.5.2 - Tubulures pénétrantes
pénétration complète, homogènes et hétérogènes, de
toutes épaisseurs, sur produit laminé, forgé ou moulé, Le film est placé soit à J' intérieur de la tuyauterie
les expositions étant réalisées en simple ou double principale ou de l'appareil, soit à l'extérieur, comme
paroi, lorsque ce contrôle est requis par la présente indiqué sur les figures IA6.3.3.5.2.
Division.
La source est placée sur un axe faisant un angle
compris entre 20 et 30° avec la génératrice externe de
IA6.3.2 - Dispositions applicables
la tubulure :
Toutes les dispositions générales définies en IA6.2
-· le flou géométrique n'est calculé que dans les
sont applicables. Elles sont complétées par les disposi-
deux plans principaux,
tions particulières ci-après.
- plan englobant l'axe de la tubulure et perpendi-
IA6.3.3 - Modalités d'exécution culaire à l'axe du corps.
!A6.3.3.I - Stades d'examen Plan perpendiculaire au précédent.
Les stades de fabrication auxquels les soudures Dans chaque cas, pour le calcul, on prend en
sont soumises au contrôle sont précisés en 1.9. compte:
!A6.3.3.2 - Préparation des surfaces ·- pour la dimension de la source, la plus grande
Comme indiqué en IA6.2.4. l, les soudures doivent de ses dimensions (hauteur ou diamètre),
présenter un état de surface convenable, afin que les -- pour l'épaisseur de métal traversée, l'épaisseur
images obtenues ne masquent pas les défauts ou moyenne de soudure traversée.
n'interfèrent pas avec eux. Dans tous les cas, elles ne
doivent pas présenter de défauts d'aspect en dehors des Lorsque la variation d'épaisseur du cordon de sou-
limites données en I.9.9.1. dure permet de respecter la fourchette des densités 2, 7
à 4,5, une seule exposition est effectuée.
JA6.3.3.3 - Classes de.films
Dans Je cas contraire, deux expositions au moins
Les classes de films à utiliser selon la nature de la sont à effectuer.
source de rayonnement sont précisés au tableau
IA6.3 .3 .3. Dans le cas particulier des soudures exécu- IA6.3.3.5.3 - Tubulures assemblées avec des soudures
tées selon Je procédé vertical sous laitier, on peut utili- non traversantes
ser des films jusqu'à la classe C4 incluse. La technique opératoire est la même qu'en
!A 6. 3. 3. 4 - Soudures bout à bout de tôles IA6.3.3.5. I ou IA6.3.3.5.2 selon le cas ; cependant, les
résultats obtenus ne peuvent être considérés comme
La source est placée soit dans le plan médian de la significatifs.
soudure, soit dans un des plans du chanfrein.
!A6.3.3.5 - Soudures d'angle à pleine pénétration
IA6.3 .3 .5 .1 - Tubulures posées
Le film est placé à l'intérieur de la tubulure et
contre la paroi examinée. La source est disposée à
10°
!(b)
1-- -==---~------
--
{&___~
~
·-*•--
oo
1
1
1
1
1
1
0° ~/~0° /
/ ---;l 300
/
'
I
/
/
'
I
/
' /
/ I
Il 1
I
//i
/' '
' / 1
a
/ ;' '
' 1
(a) Source
(b) Film
Figure IA6.3.3.5.2 - Soudure de tubulure pénétrante
CODETI® 2001 - Division 1 - IA6/21
!A 6. 3. 3. 6 - Soudures bout à bout des tubes b) Cas où le rapport Def e est supérieur à l 0
IA6.3.3.6. l - Diamètre extérieur au plus égal à 90 mm Les trois techniques suivantes sont admises :
a) Cas où le rapport Dele est au plus égal à 10 - projection elliptique : la source de rayonnement
est décalée par rapport au plan de la soudure de
La source est disposée à l'extérieur du tube, dans le
telle sorte que l'ellipse se présente selon la fi-
plan médian de la soudure :
gure IA6.3.3.6.lbl avec x au plus égal à 15 mm
- pour l'interprétation des films obtenus par la (x =distance bord à bord l'image du cordon de
méthode d'exposition « film et source à soudure).
l'extérieur - double paroi et double image», on
Pour x, la valeur maximale de 20 mm est admise
effectue deux expositions pour la recherche du
dans le cas particulier des cordons de soudure
défaut et quatre si son positionnement est néces-
étroits correspondant à des tubes d'épaisseur au
saire,
plus égale à 5 mm. Dans tous les cas, la zone in-
- pour l'interprétation des films obtenus par la terprétable est déterminée selon IA6.2.6. l et
méthode d'exposition «film et source à doit être inférieure ou au plus égale à la valeur y
l'extérieur en contact avec le tube - double paroi indiquée sur les figures IA6.3.3 .6.1 bl.
et simple image », on effectue autant
d'expositions que cela s'avère nécessaire.
--r y y
1
1.-.......~~~~r-·_J_
X---<-+-+----
a a
c c d
(a) Source
'~-<~b)~
(a) Source
(b) Film (b) Film
(c) IQI à gradins (c) IQI à fil
(d) Trou visible ( d) Fil visible
Figure IA6.3.3.6.lbll - Disposition des indicateurs de qualité d'image
IA6.3.3. 7 - Position des indicateurs de qualité d'image Dans Je cas d'exposition « film et source à
(!. Q.I) l'extérieur en contact avec le tube - double paroi et
simple image», l'I.Q.I est placé :
L'I.Q.I à gradins est placé à 5 mm au moins de la
soudure de telle façon qu'il ne soit pas projeté dans - si l'intérieur est accessible, sur la face interne de
l'image de la zone soumise à examen. la paroi en contact avec le film,
Lorsqu'un I.Q.I. à fils est utilisé, celui-ci est dispo- - si l'intérieur n'est pas accessible, sur la face cô-
sé en travers de la soudure. té film, une lettre en plomb « F » doit être pla-
cée au voisinage de l'I.Q.I. Dans ce cas, un es-
Dans le cas de joints soudés entre matériaux
sai doit être effectué sur une pièce représenta-
d'épaisseurs ou de natures différentes, les I.Q.I sont
tive pour laquelle il est possible de placer un
placés sur le côté le plus absorbant, si la géométrie du
I.Q.I côté film et un autre côté source, afin
joint Je permet.
d'établir une correspondance entre les indica-
tions des deux I.Q.I.
(a)
I \
~-(b)
(b) II
(a) Source
(b) Film
Figure IA6.3.3.6.2a - Soudure bout à bout de tubes
90mm <De S !70mm
- la zone examinée est limitée à la largeur du cor- IA6.4 - CONTRÔLE DES PIÈCES MOULÉES
don de soudure déjà déposé.
IA6.4.1 - Domaine d'application
IA6.3.4.2 - Examen des liaisons beurrage-métal de
base Ce paragraphe concerne l'examen par radiographie
des pièces moulées lorsque ce contrôle est requis par la
Pour le contrôle de la liaison entre beurrage et mé-
Division 1 du Code.
tal de base, on dispose la source de rayonnement dans
le prolongement du plan passant par cette zone de
IA6.4.2 - Dispositions applicables
liaison.
Toutes les dispositions générales définies en IA6.2
IA6.3.4.3 - Qualité d'image pour les soudures vertica-
sont applicables. Elles sont complétées par les disposi-
les sous laitier
tions particulières ci-après.
Elle doit être conforme au tableau IA6.2.6.2/l.
Autres parties Zones réparées e < 200 mm Jusqu'à la classe C4 incluse (3)
( 1) Dans le cas de la technique multi-films, le double film, correspondant à la zone d'interprétation la plus étendue, est de classe CS maximum. Dans
le cas où la zone d'interprétation la plus étendue ne peut être définie, c'est la zone qui présente le plus de risque de défaut qui doit être prise en double
film.
(2) Pour les zones réparées par soudage, la classe C6 est admise provisoirement, en attente de confirmation par des essais sur défauts réels.
(3) L'emploi de films jusqu'à la classe CS incluse est admis dans le cas de la radiographie aux rayons X jusqu'à 400 kV.
!A6.4.3.4 - Conditions opératoires particulières IA6.4.3 .4.2 - Pièces radiographiées à une épaisseur
IA6.4.3.4. l - Pièces d'épaisseur variable supérieure à l'épaisseur finale
a) Embouts à souder cylindriques (figure
a) Exposition double film
IA6.4.3.4.2a)
La densité en double film doit être au moins égale à
2,7 et compatible avec la luminance du négatoscope La surépaisseur ne doit pas être supérieure à 20%
utilisé sans pour autant dépasser la valeur de 4,5. Au- de l'épaisseur finale h de l'embout après son usinage.
delà de la valeur de 4,5, la lecture en simple film de La qualité minimale exigée de l'image, sur une lon-
chacun des films est admise et la densité de chacun gueur au moins égale à 1,5 h sans toutefois dépasser 7 5
d'eux doit être au moins égale à 2. mm, est celle du tableau IA6.2.6.2/l qui correspond à
b) Exposition multi-films l'épaisseur h.
Dans le cas des pièces présentant de fortes varia-
tions d'épaisseur, un nombre de films supérieur à 2
peut être utilisé. La cassette porte-films peut contenir
soit un double film de même rapidité associé à des h
films de rapidité différente, soit uniquement des films
de rapidité différente.
Les conditions de densité à respecter sont les sui-
vantes:
- les films de même rapidité sont lus en simple ou
en double film, conformément à IA6.4.3.4. la,
(c) Tracé final
- les films complémentaires sont lus soit séparé- (d) tracé d'ébauche
ment, soit en superposition avec un film de ra-
pidité voisine, la densité de la zone interprétée Figure IA6.4.3.4.2a - Embout cylindrique droit
étant comprise entre 2,0 et 4,5 et la densité mi-
nimale du film le moins dense de l dans le cas
de la lecture en double film.
CODETI® 2001 - Division 1 - IA6/25
b) Embouts à souder d'épaisseur variable Le calcul du flou géométrique est effectué en utili-
(figure IA6.4.3 .4.2b) sant la formule définie en IA6.2.4.3. I dans laquelle le
paramètre à prendre en compte est :
La surépaisseur ne doit pas être supérieure à 20%
de !'épaisseur finale de l'embout à souder et doit pré- ·- soit l'épaisseur de la partie cylindrique lorsque
senter une partie cylindrique. la cassette contenant les films est disposée en
position 1 de la figure IA6.4.3 .4.2b,
(a)·. (b)
·- soit la distance entre face incidente du rayon-
nement et cassette si cette dernière est disposée
en position 2 de la figure IA6.4.3.4.2b.
1
La technique bi-double film peut être utilisée avec Pour les affouillements majeurs, la qualité d'image
deux doubles films des classes C3 et C4 et l'examen de exigée est celle du tableau IA6.2.6.2/l. L'épaisseur à
la partie cylindrique est effectué en double film. Il prendre en compte pour l'application de ce tableau est
n'est pas exigé d'écran intermédiaire entre les films de celle de la paroi au droit de la réparation. Dans les
même classe. autres cas, la qualité d'image exigée est celle du ta-
bleau IA6.2.6.2/2.
c) Autres parties
Le flou géométrique est calculé en prenant comme
Il n'y a pas de conditions particulières concernant
épaisseur la profondeur de laffouillement lorsque le
la limite maximale de la surépaisseur autorisée au mo-
film est placé côté rechargement. La valeur à prendre
ment de l'examen. Il est cependant recommandé de
en compte est définie par la colonne « zones à souder »
radiographier ces parties avec une surépaisseur compa-
du tableau IA6.2.4.3. J.
tible avec la nature et la taille des indications recher-
chées.
ANNEXEIA7
(Annexe obligatoire)
'ANNEXE IA8
CONTRÔLE D'ÉTANCHÉITÉ
(Annexe informative)
Tableau IA8.I.5 - Correspondance des diverses unités de mesure des débits de fuite
lusec
Pa.m3/s torr.Us ou I0-3 atm.cm3/s mbar.Us
torr.Us
1 lusec ou
1,33 X 10-4 10-3 1 1,32 X 10-3 1,33 X 10-3
10-3 Torr.lis vaut
IA8.2 - CRITÈRES DE CHOIX D'UNE MÉ- JA8.3.l.3 - Le contrôle d'étanchéité qui nécessite sa
THODE mise sous vide, totale ou partielle, ne peut être effectué
que si son dimensionnement a été fait selon C.2.3.
Le présent paragraphe a pour but de faciliter le
choix d'une méthode d'essai dans les cas les plus cou- IA8.3.2 - Propreté des enceintes
rants.
D'une manière générale, l'état de propreté des par-
Il ne prend pas en compte : ties à contrôler doit être compatible avec le taux de
fuite recherché et conforme aux exigences des normes
• les caractéristiques géométriques,
spécifiques.
• les conditions de mise en œuvre telles que ac- Si le degré de siccité n'est pas précisé par le Don-
cessibilité, durée de l'opération, etc.,
neur d'ordre, la pièce ne doit présenter aucune trace
• les possibilités de modification des méthodes ci- visible d'humidité, ni interne, ni externe.
tées. Les traitements de décapage et de passivation éven-
Dans tous les cas, la méthode choisie doit être suf- tuels doivent être exécutés avant le contrôle
fisamment sensible pour permettre la détection des d'étanchéité. Les autres traitements de surface tels que
fuites de valeur au moins égale aux critères sablage, revêtements, ... , sont à exécuter après le
d'acceptation définis par 1'Acheteur. contrôle d'étanchéité.
Le tableau IA8.2.1 donne une liste non exhaustive IA8.3.3 - Jauges de pression
des méthodes utilisables et le tableau IA8.2.2 propose
une méthodologie de choix. Lorsque la mesure des fuites éventuelles fait inter-
venir la valeur de la pression à l'intérieur de l'enceinte,
cette pression doit être mesurée à l'aide d'au moins une
IA8.3 - CONDITIONS GÉNÉRALES jauge étalonnée dans les conditions de l.13.
Tableau IA8.2.l - Tableau récapitulatif des principales méthodes de détection des fuites
Sensibilité
Restriction
Réf. Désignation Gaz traceur Principe Matériel rapportée à Observations
d'emploi
l'hélium
La pièce reliée au détec- - Détecteur He
Sous vide teur He est mise sous - Groupe de Mesure quantitative
Pièces ne
Méthode vide. La pièce est entou- pompage 10-10 très précise
A Hélium supportant
globale rée d'une poche de ma- - Groupe Pa.m3/s Pas de localisation
pas le vide
NF A 09-492 tière plastiques remplie injection possible
d'Hélium. Hélium
La pièce reliée au détec- - Détecteur He Risque d'oubli si le
Sous vide
teur He est mise sous - Groupe de découpage n'est pas
Méthode à la Pièces ne
vide, les endroits suspec- pompage 10-10 fait soigneusement
B poche globale Hélium supportant
tés sont entourés d'une - Groupe Pa.m3/s Mesure quantitative
ou partielle pas le vide
poche de matière plasti- injection très précise avec
NF A 09-492
que remplie d'Hélium. Hélium localisation
La pièce reliée au détec-
teur He est mise sous
Sous vide
vide, les endroits suspec- - Détecteur He Pièces ne Méthode à utiliser
Méthode
c au jet
Hélium tés sont arrosés avec un - Groupe de supportant uniquement en locali-
jet d'Hélium après locali- pompage pas le vide sation de fuite
NF A 09-492
sation de la zone défec-
tueuse.
Mesure exacte du
débit avec localisation
- Détecteur He
La pièce est mise sous Parfois difficulté de
- Pompe à
Sous pression pression He. Les endroits réalisation des
vide Pièces de
Méthode à la suspectés sont recouverts J0-9 outillages
D Hélium - Piège à forme
ventouse d'une ventouse reliée au Pa.m1/s Outillage coûteux
absorption complexe
NF A 09-492 détecteur He et mise Manipulation délicate
- Ventouses
sous vide. des ventouses
spécifiques
Surfaces peu
tourmentées
La mesure quantita-
La pièce est mise sous
tive se fait en fonction
pression, les endroits sus-
du temps
Sous pression Hélium pectés sont entourés de
- Détecteur He d'accumulation et par
Méthode par Halogène poches vynil. Les fuites
Halogène J0-8 une mesure continue
E accumulation Hexa- éventuelles débitent dans
SF6 Pa.m3/s de la teneur en gaz
et reniflage fluorure ces poches pendant un Pièces ne
- Renifleur dans la poche
NF A 09-491 de soufre temps déterminé. Le prélè- supportant
- Pompe à Estimation à
vement est fait avec un pas la
vide 20% près
renifleur. pression
- Pièce à Localisation
Hélium absorption
Sous pression La pièce est mise sous - Enregistreur
Halogène I0-7
Méthode par pression, les endroits
F Hexa- Localisation
reniflage suspectés sont examinés à Pa.m3/s
fluorure
NF A 09-491 l'aide d'un renifleur.
de soufre
CODETI® 2001 - Division 1 - IAB/32
Tableau IA8.2.1 - Tableau récapitulatif des principales méthodes de détection des fuites (suite)
Sensibilité
Restriction
Réf. Désignation Gaz traceur Principe Matériel rapportée à Observations
d'emploi
l'hélium
Méthode quantitative.
Le prévidage n'est pas
une condition impéra-
tive à condition de
La pièce est prévidée puis Cuivre et tenir compte de la
remplie de gaz NH3, les alliages sensibilité, de
- Groupe de
endroits à contrôler sont cuivreux l'humidité de la pièce
Sous pression pompage 10-6
G Ammoniac recouverts de peinture ou Pièces ne et de la pression
NF A 09-106 - Pistolet à Pa.m3/s
de bandelettes qui réagis- supportant d'épreuve qui fixera
peinture
sent au contact du pas la de ce fait la concentra-
gaz NH 3. pression tian. Risque
d'explosion d'un
mélange contenant de
15 à 28% en volume.
Localisation précise.
L 'Ammoniac est introduit Méthode qualitative
dans une ventouse Localisation précise
assujettie à une paroi de Possibilité de vérifier
Méthode à la pièce. L'Ammoniac Cuivre et l'étanchéité d'une
5 X J0-7
H la ventouse Ammoniac sortant de l'autre côté de - Ventouse alliages paroi ouverte
Pa.m3/s
NF A 09-107 la paroi par les fuites cuivreux Possibilité de ne
éventuelles est mis en vérifier qu'une seule
évidence par le réactif partie d'une grande
approprié. enceinte
L'objet est recouvert du
Boîte à
liquide puis placé dans
dépression - Boîte à vide Méthode qualitative
une enceinte sous vide 10-s
I EN Air - Système de
munie de hublots : en cas Pa.m3/s
1593 (A 09- pompage Localisation précise
de fuite, des bulles se
108)
forment sur le liquide.
Pour un produit dé-
terminé et de série
La pièce est placée dans Localisation impossi-
une enceinte contenant de - Détecteur He J0-7 ble
Pièces ne
!'Hélium sous pression. - Groupe de Pa.m3/s Risque de ne pas voir
Par ressuage supportant
J Hélium Après imprégnation, la pompage <fuite< des fuites > 10-6
NF A 09-493 pas la J0-6
pièce est placée dans une - Enceintes Pa.m3/s
pression
enceinte sous vide reliée à spécifiques Pa.m3/s Difficulté d'ap-
un détecteur He. préciation du débit
Rétention He suivant
état de surface
GODET(& 2001 - Division 1 - IAS/33
Tableau IA8.2.1 - Tableau récapitulatif des principales méthodes de détection des fuites (suite)
Sensibilité
Restriction
Réf. Désignation Gaz traceur Principe Matériel rapportée à Observations
d'emploi
l'hélium
La pièce est mise sous
pression puis les endroits
KI Air suspectés sont badigeon- Pièces ne
Sous pression nés avec de l'eau Localisation précise
supportant J0-5
savonneuse. Sans
NF A 09-110 pas la Pa.m3/s
Méthode qualitative
La pièce est immergée dans pression
K2 Azote de l'eau additionnée de
mouillant.
Pour un produit dé-
terminé
La pièce reliée au détec- Localisation difficile
teur He est mise sous vide Conditions de propre-
10-11
pour étalonnage puis - Détecteur He té rigoureuse
10-13
isolée du détecteur et - Groupe de Nécessité d'utiliser
Sous vide Pièces ne Pa.m3/s
ensuite immergée dans pompage un enregistreur
L avec Hélium supportant suivant
une enceinte contenant de - Groupe d'in- Dégazage des pièces
accumulation pas le vide temps
!'Hélium. jection He limitant l'emploi
d'accu-
Après une période d'ac- - Enregistreur Méthode lente limitée
mulation
cumulation la pièce est aux faibles volumes
reliée au détecteur He. Risques de rétention
He pour les parois
poreuses
La pièce est mise sous - Gaz corn- S'applique aux pièces
pression et isolée : les primé de grand volume
Pièces ne
Sous pression fuites sont globalement - Manomètre Mesure quantitative
Air supportant 10-3
M méthode évaluées d'après la chute enregistreur peu précise - tenir
Azote pas la Pa.m3/s
globale de pression mesurée au - Thermo·- compte de la variation
pression
bout d'un temps mètre enre- de température
déterminé. gistreur durant l'examen
- Groupe de
La pièce est mise sous
pompage
vide et isolée : les fuites Cette méthode est
- Vacuomètre Pièces ne
Sous vide sont globalement évaluées J0-4 applicable à des
N Air enregistreur supportant
Air d'après la remontée de Pa.m3/s volumes ne dépassant
- Thermo- pas le vide
pression mesurée après un pas quelques dm3
mètre enre-
temps déterminé.
gistreur
0
0
0
m
-l
-@
N
0
0
0
;::·
üï
ëï
::i
.., 1
):;
"'r:::r
;-'
CO
w
détection ./:>.
-
détection
localisation mesure localisation détection
mesure "'c:
>
OO
t-,,
t-,,
1
test test test test test test test n
:r
local global local global local global global 0
~-
c.
F D E D M c B A B A c:
:::1
G F J G E c B B
"'3
"''
.....
:r
H G K2 L N 0
c.
"'c.
H M N "'n
0
KI :::1
.....
""I
O>
K2 KI ;-'
c.
"''.....
"':::1
n
:r
- définisse les critères d'acceptation. b) Cette méthode s'applique aux pièces dont le vo-
lume interne libre ne dépasse pas quelques centimètres
b) En fonction des moyens dont il dispose et des in- cubes et qui sont construites en série, les critères temps
fonnations ci-dessus, le Fabricant doit détenniner le et pression étant définis par expérience.
temps de maintien en pression de l'enceinte.
IA8.4.7 - Méthodes KI et K2
IA8.4.3 - Méthode F
Les méthodes KI et K2 sont décrites dans la nonne
La méthode F est analogue à la méthode E NF A 09-110.
(NF A 09-491 ).
L'application de cette méthode implique qu'au pré-
Il n'est pas fait usage de poches en plastique dans alable l 'Acheteur :
lesquelles les fuites éventuelles débitent le gaz traceur.
Ce dernier est récupéré directement sur la paroi contrô- ·- indique la valeur de la pression du gaz dans
lée à l'aide d'un pistolet renifleur. l'enceinte,
IAS.4.8 - Méthode L - Contrôle par mise sous vide pression atmosphérique et de température, la procédure
avec accumulation (voir tableau IAS.2.1) suivante est à utiliser de préférence :
Cette méthode constitue un complément à la mé- - un serpentin de cuivre, dont l'étanchéité a été
thode A lorsque la sensibilité de la mesure doit être vérifiée à l'aide d'hélium, est introduit dans
améliorée. Elle n'est applicable qu'aux pièces qui l'enceinte,
présentent un faible flux de dégazage.
- l'enceinte à contrôler et le serpentin sont mis
En l'absence de norme définissant cette méthode, la sous la pression précédemment indiquée, puis
procédure est établie par accord entre 1' Acheteur et le isolés,
Fabricant.
- la différence de pression entre l'enceinte et le
IAS.4.9 - Méthode M - Contrôle par variation de serpentin, mesurée au bout d'un temps détermi-
né à l'aide d'un manomètre en U à colonne li-
pression
quide, correspond à la chute de pression dans
1.48.4.9.1 - Principe l'enceinte prenant en compte les variations de
L'enceinte à contrôler est mise sous pression et iso- pression atmosphérique et de température.
lée. Les fuites éventuelles sont évaluées globalement c) L'application de cette méthode implique qu'au
en fonction de la chute de pression mesurée au bout préalable !'Acheteur:
d'un temps déterminé.
- indique la valeur de la pression du gaz dans
IA8.4.9.2 - Mode opératoire l'enceinte,
a) Cas général - définisse les critères d'acceptation.
L'enceinte à contrôler est soumise à une pression
d'air ou d'azote au moins égale à la plus petite des IAS.4.10 - Méthode N - Contrôle par mise sous vide
valeurs suivantes : 4 bar ou 15% de la pression de et remontée de pression
calcul. !AB. 4.10.1 - Principe
L'équipement de mesure relié à l'enceinte doit L'enceinte est mise sous vide et isolée. Les fuites
comprendre : éventuelles sont évaluées globalement en fonction de
- au moins une jauge de pression avec enregis- la remontée de pression au bout d'un temps déterminé.
treur, JA8. 4.10.2 - Mode opératoire
- un thermomètre avec enregistreur, Sauf pour ce qui concerne la valeur de la pression,
mesurant respectivement la pression et la température le mode opératoire est identique à celui de la méthode
du gaz contenu dans l'enceinte. M (voir IAS.4.9).
La pression absolue et la température dans Afin de réduire les erreurs dues au dégazage de
l'enceinte ayant été relevées au début de l'essai, on l'enceinte à contrôler, cette dernière est mise sous une
notera toutes les quinze minutes, à partir des enregis- pression absolue supérieure à 1OO Pa.
trements, la pression absolue ramenée à la température L'application de cette méthode implique qu'au pré-
d'origine. alable !'Acheteur:
La durée de l'essai ne sera pas inférieure à 1 heure. - indique la valeur de la pression du gaz dans
b) Cas particulier l'enceinte,
ANNEXEIA9
(Annexe informative)
CODETI® 2001 - Division 1 - IA9/38
représentant
atteste que la (le réseau de) tuyauterie(s) décrit ci-dessous a été conçu, fabriqué, contrôlé, inspecté, et a subi l'essai de
résistance suivant l'ensemble des règles du CODETI 20 révision
édition
Date, Nom et Visa de la personne habilitée Date, Nom et Signature de la personne habilitée
par! 'Organisme d'inspection par le Fabricant
Nom:
Conception : module B module BI
Adresse:
module Hl
Numéro d'identification :
Or anisme Notifié pour l'approbation de conception Identification de l'attestation :
ou l'approbation de type
Date d'émission: validité
Nom:
Fabrication : module Al module Cl
Adresse:
module F module G
Numéro d'identification:
Organisme Notifié pour la surveillance de la fabri- Identification de l'attestation:
cation et l'inspection
Date d'émission: validité
Nom:
Assurance Qualité: module Dl module El
Adresse:
module D module E module H module Hl Numéro d'identification :
Les soussignés déclarent que la conception, la fabrication et Je contrôle de cette (ce réseau de) tuyauterie(s) sont
conformes aux exigences de la Directive Equipement Sous Pression 97/23/CE (DESP) et de sa transposition en
droit français (décret 99-1046).
Nom: Fonction:
ANNEXE IAIO
(Annexe informative)
Il est recommandé d'effectuer une inspection : Il convient de vérifier les points suivants :
annuelle, pour les lignes haute énergie forte- les tuyauteries ne doivent pas comporter de
ment sollicitées, contre-pente,
tous les 5 ans, pour les autres tuyauteries ré- le bon état des calorifuges,
glementées.
l'absence de déformation importante non pré-
visible,
IAI0.2 - METHODE D'INSPECTION
l'absence d'entrave au libre déplacement qui
Il convient de déterminer : ne soit pas prévu sur les plans de supports,
IAl0.3 - INFORMATIONS PREALABLES NE- Le fluage est une déformation plastique irréversible
CESSAIRES de la tuyauterie lorsqu'elle est maintenue pendant une
longue durée à haute température. Ce phénomène est
L'inspection est réalisée à partir : susceptible de ce produire en particulier pour les tuyau-
des isométriques des tuyauteries définissant le teries en acier Cr Mo pour des températures dépassant
tracé de la ligne, la position et la fonction des 500°C.
supports, Pour les tuyauteries munies de touches de fluages,
le contrôle du fluage diamétral est effectué tous les
des cahiers ou plans de supports.
deux ans. Puis, si le fluage constaté après 32 000 heu-
res de fonctionnement est normal, !'intervalle entre
IAl0.4 - INSPECTION VISUELLE deux contrôles peut être porté à cinq ans.
les soudures de raccordement des piquages, Ce contrôle consiste à mesurer les épaisseurs avec
un appareil U.S. aux emplacements suivants :
les soudures des attaches intégrales (supports).
en aval des organes de détente (près de la sou-
Périodicité des contrôles : au moins une fois par in-
dure de raccordement),
tervalle de 10 ans, par ressuage ou magnétoscopie par
sondage. au droit des divergents - un point en amont, un
point sur le divergent, un point en aval,
IAI0.8 - RECHERCHE DE VIBRA TI ONS POU- au droit des changements de directions (cou-
YANT ENTRAINER LA RUPTURE des, cintrages) dans une section situé approxi-
mativeent au milieur de la courbe.
Le moyen de déterminer par l'observation, si le
comportement vibratoire d'une tuyauterie est admissi-
ble, ou doit être corrigé pour éviter une rupture, à plus
ou moins longue échéance, ne se prête pas à une codi-
fication précise. Toutefois, il est recommandé de pren-
dre en compte les remarques suivantes :
lorsque la résonnance d'un élément de tuyaute-
rie est accrochée par une excitation liée à
l'écoulement du fluide, des contraintes relati-
vement importante se développent dans la
tuyauterie. Avec des fréquences de quelques
dizaines de hertz, peu de jours sont nécessaires
pour obtenir les centaines de milliers de cycles
conduisant à la rupture,
CODETI® 2001 - Division 1 - R1 /1
(7) considérant que, pour les équipements sous des Etats membres relatives aux rec1p1ents à
pression couverts par des conventions interna- pression simples (2J est le premier cas d'applica-
tionales, les risques liés au transport ainsi que le tion de la nouvelle approche au secteur des
risque dû à la pression seront traités dans les équipements sous pression ; que la présente di-
meilleurs délais, par de futures directives com- rective ne s'applique pas au domaine relevant de
munautaires fondées sur ces conventions ou par la directive 87/404/CEE; que, au plus tard trois
des compléments aux directives existantes ; que ans après l'entrée en vigueur de la présente di-
dès lors ces équipements sont exclus du champ rective, il sera procédé à un examen de l'appli-
d'application de la présente directive; cation de la directive 87 /404/CEE afin de dé-
terminer s'il est nécessaire de l'intégrer dans la
(8) considérant que certains équipements sous pres-
présente directive ;
sion bien que soumis à une pression maximale
admissible PS supérieure à 0,5 bar, ne présen- (12) considérant que la directive-cadre 761767/CEE
tent pas de risques significatifs dus à la pres- du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le
sion ; que dès lors il ne devrait pas être fait obs- rapprochement des législations des Etats mem-
tacle à la libre circulation dans la Communauté bres relatives aux dispositions communes aux
de tels équipements s'ils ont été légalement fa- appareils à pression et aux méthodes de contrôle
briqués ou commercialisés dans un Etat membre de ces appareils <3 l revêt un caractère faculta-
; qu'il n'est pas nécessaire pour leur assurer la tif; qu'elle prévoit une procédure de reconnais-
libre circulation de les inclure daris le champ sance bilatérale d'essai et d'agrément des équi-
d'application de la présente directive ; que, par pements sous pression qui ne fonctionne pas de
conséquent, ils en ont été expressément exclus ; manière satisfaisante et qui doit dès lors être
remplacée par des mesures communautaires ef-
(9) considérant que les autres équipements sous
ficaces ;
pression, qui sont soumis à une pression maxi-
male admissible supérieure à 0,5 bar et présen- (13) considérant que Je champ d'application de la
tent de ce fait un risque significatif, mais pour présente directive doit reposer sur une définition
lesquels tant la libre circulation qu'un niveau de générale du terme « équipements sous pres-
sécurité approprié sont garantis, sont exclus du sion » de manière à permettre le développement
domaine couvert par la présente directive ; que technique des produits ;
ces exclusions sont toutefois revues à intervalles
(14) considérant que la conformité avec les exigen-
réguliers afin de déterminer l'éventuelle nécessi-
ces de sécurité essentielles est capitale pour as-
té de prendre des mesures au niveau de l'Union ;
surer la sécurité des équipements sous pression ;
( 10) considérant que les réglementations destinées à que ces exigences ont été subdivisées eri exi-
supprimer les entraves techniques aux échanges gences générales et spécifiques que doivent sa-
doivent suivre la nouvelle approche prévue dans tisfaire les équipements sous pression ; que, no-
la résolution du Conseil, du 7 mai 1986, tamment, les exigences spécifiques sont desti-
concernant une nouvelle approche en matière nées à tenir compte des équipements sous pres-
d'harmonisation technique et de normalisa- sion particuliers que certains types d'équipe-
tion (1), qui requiert une définition des exigen- ments sous pression des catégories III et IV
ces essentielles en matière de sécurité et d'autres doivent être soumis à une vérification finale
exigences de la société sans rédüire les niveaux comportant une inspection finale et des essais ;
de protection justifiés existants dans les Etats
(15) considérant que les Etats membres devraient
membres ; que cette résolution prévoit qu'un
être en mesure de permettre la présentation, lors
très grand nombre de produits soient couverts
des foires, d'équipements sous pression qui ne
par une seùle directive afin d'éviter des modifi-
sont pas encore conformes aux exigences de la
cations fréquentes et la multiplication des direc-
présente directive ; que, lors de démonstrations,
tives;
les mesures de sécurité adéquates doivent être
( 11) considérant que les directives communautaires prises en application des règles générales de sé-
existantes sur Je rapprochement des législations curité de l'Etat membre concerné pour assurer la
des Etats membres relatives aux équipements sécurité des personnes ;
sous pression ont permis de s'orienter vers la
( 16) considérant qu'afin de faciliter la démonstration
suppression des entraves aux échanges en la
de la conformité avec les exigences essentielles,
matière ; que ces directives ne couvrent ce sec-
des normes européennes harmonisées sont uti-
teur que dans une mesure réduite ; que la direc-
tive 87/404/CEE du Conseil, du 25 juin 1987,
concernant Je rapprochement des législations (2) JO n° L 220 du 8.8.1987, p. 48. Directive modifiée en dernier lieu
par la directive 93/68/CEE (JO n° L 220 du 30.8.1993, p. 1).
(3) JO n° L 262 du 27.9.1976, p. 153. Directive modifiée en dernier
(1) JO n° C 136 du 4.6.1985, p. 1. lieu par l'acte d'adhésion de 1994.
CODETI~ 2001 - Division 1 - R1/3
les, en particulier en matière de conception, de 1993, concernant les modules relatifs aux diffé-
fabrication et d'essai des équipements sous _pres- rentes phases des procédures d'évaluation de la
sion, nonnes dont le respect vaut présomption conformité et les règles d'apposition et d'utilisa-
de conformité du produit avec lesdites exigen- tion du marquage « CE » de conformité, desti-
ces essentielles ; que les normes européennes nés à être utilisés dans les directives d'harmoni-
harmonisées sont élaborées par des organismes sation technique <2 ) ue les détails ajoutés à ces
privés et doivent conserver leur statut facultatif procédures se justifient par la nature de la véri-
; que, dans ce but, le Comité européen de nor- fication requise pour les équipements sous pres-
malisation (CEN) et le Comité européen de sion;
normalisation électrotechnique (CENELEC)
(20) considérant que les Etats membres devraient
sont désignés comme organismes compétents
être en mesure d'autoriser les services d'inspec-
pour adopter des normes harmonisées respec-
tion des utilisateurs à procéder à certaines tâ-
tant les orientations générales de coopération
ches de l'évaluation de conformité dans le cadre
entre la Commission et ces deux organismes,
de la présente directive ; qu'à cette fin, la pré-
signées le 13 novembre 1984 ;
sente directive énonce les conditions d'autorisa-
( 17) considérant que, aux fins de la présente direc- tion par les Etats membres des services d'ins-
tive, une norme harmonisée est une spécifica- pection des utilisateurs ;
tion technique (nonne européenne ou document
(21) considérant que, dans les conditions prévues par
d'harmonisation) adoptée par l'un au l'autre de
la présente directive, certaines procédures d'éva-
ces organismes ou par les deux, à la demande de
luation de conformité peuvent exiger que cha-
la Commission en application de la directive
que élément soit inspecté et testé par un orga-
83/J 89/CEE du Conseil, du 28 mars 1983, pré-
nisme notifié ou un service d'inspection des uti-
voyant une procédure d'information dans le do-
lisateurs dans le cadre de la vérification finale
maine des normes et réglementations techni-
de l'équipement sous pression ; que, dans d'au-
ques (I) conformément aux orientations généra-
tres cas, la garantie que la vérification finale
les susvisées ; que, en matière de normalisation,
peut être réalisée par un organisme notifié au
il est opportun que la Commission soit assistée
moyen de visites à l'improviste doit être pré-
par le comité créé en vertu de la directive
vue;
83/J 89/CEE, lequel recueille, au besoin, les
conseils des experts techniques ; (22) considérant que les équipements sous pression
porteront, en règle générale, le marquage
(18) considérant que la fabrication d'équipements
« CE » apposé soit par le fabricant soit par son
sous pression requiert l'utilisation de matériaux
mandataire établi dans la Communauté ; que le
d'usage sûr ; qu'en l'absence de normes harmo-
marquage « CE » signifie que l'équipement sous
nisées la définition des caractéristiques des ma-
pression est conforme aux dispositions de la
tériaux destinés à une utilisation répétée est
présente directive et des autres directives
utile ; que celle-ci est réalisée par des approba-
communautaires applicables concernant
tions européennes de matériaux délivrées par un
l'apposition du marquage « CE » ; que pour les
des organismes notifiés spécialement désignés
équipements sous pression qui ne présentent
pour cette tâche ; que les matériaux conformes à
qu'un risque de pression mineur, définis dans la
une telle approbation doivent bénéficier de la
présente directive et pour lesquels aucune
présomption de conformité avec les exigences
procédure d'agrément n'est justifiée, le
essentielles de la présente directive ;
marquage « CE » ne sera pas apposé ;
( 19) considérant qu'au vu de la nature des risques
impliqués par l'utilisation des équipements sous
pression, il convient d'établir les procédures
d'évaluation de la conformité avec les exigences
de base des directives ; que ces procédures doi-
vent être conçues à la lumière de l'importance
du danger inhérent aux équipements sous pres-
sion ; que, par conséquent, chaque catégorie
d'équipements sous pression doit être assortie
d'une procédure adéquate ou du choix entre plu-
sieurs procédures de rigueur équivalente ; que
les procédures adoptées sont conformes à la dé-
cision 93/465/CEE du Conseil, du 22 juillet
(23) considérant qu'il convient que les Etats mem- que les brides, piquages, raccords, supports,
bres, comme Je prévoit l'article 1OO A du traité, pattes de levage, etc. ;
puissent arrêter des mesures provisoires pour
2.1.1. « récipient», une enveloppe concue et cons-
limiter ou interdire la mise sur Je marché, la
truite pour contenir des fluides sous pression, y
mise en service et l'utilisation d'équipements
compris les éléments qui y sont directement at-
sous pression dans Je cas où ceux-ci présentent
tachés jusqu'au dispositif prévu pour le raccor-
un risque particulier pour la sécurité des per-
dement avec d'autres équipements. Un récipient
sonnes et, Je cas échéant, des animaux domesti-
peut comporter un ou plusieurs compartiments ;
ques ou des biens, pour autant que ces mesures
fassent l'objet d'une procédure communautaire 2.1.2. « tuyauteries », des composants de canalisation,
de contrôle ; destinés au transport des fluides, lorsqu'ils sont
raccordés en vue d'être intégrés dans un système
(24) considérant que les destinataires de toute déci-
sous pression. Les tuyauteries comprennent no-
sion prise en application de la présente directive
tamment un tuyau ou un ensemble de tuyaux. le
doivent être informés des raisons sous-tendant
tubage, les accessoires de tuyauterie, les joints
cette décision et des moyens de recours qui leur
d'expansion, les flexibles ou, le cas échéant,
sont ouverts ;
d'autres composants résistant à la pression. Les
(25) considérant que la disposition transitoire per- échangeurs thermiques constitués de tuyaux et
mettant la mise sur le marché et la mise en ser- destinés au refroidissement ou au réchauffement
vice des équipements sous pression fabriqués de l'air sont assimilés aux tuyauteries ;
conformément aux réglementations nationales
2.1.3. «accessoires de sécurité», des dispositifs desti-
en vigueur à la date de mise en application de la
nés à la protection des équipements sous pres-
présente directive est nécessaire ;
sion contre le dépassement des limites admissi-
(26) considérant que les exigences requises par les bles. Ces dispositifs comprennent :
annexes devraient être explicitées le mieux pos-
des dispositifs pour la limitation directe de
sible pour permettre à tous les utilisateurs, peti-
la pression, tels que les soupapes de sûreté,
tes et moyennes entreprises (PME) comprises,
les dispositifs à disques de rupture, les tiges
de s'y conformer facilement ;
de flambage, les dispositifs de sécurité pilo-
(27) considérant qu'un accord sur un modus vivendi tés (CSPRS),
entre le Parlement européen, Je Conseil et la
et
Commission concernant les mesures d'exécution
des actes arrêtés selon la procédure visée à l'ar- des dispositifs de limitation qui mettent en
ticle 189 B du traité <3 l est intervenu Je 20 dé- oeuvre des moyens d'intervention ou entraî-
cembre 1994. nent la coupure et le verrouillage, tels que
les commutateurs actionnés par la pression,
la température ou Je niveau du fluide et les
dispositifs de « mesure, de contrôle et de ré-
gulation jouant un rôle en matière de sécuri-
té (SRMCR) » ;
ONT ARRETE LA PRESENTE DIRECTIVE :
2.1.4. «accessoires sous pression », des dispositifs
Article premier jouant un rôle opérationnel et dont l'enveloppe
Champ d'application et définitions est soumise à pression ;
2.3. pression maximale admissible PS', la pression d'équilibrage des installations hydroélectriques
maximale pour laquelle l'équipement est concu, et leurs accessoires spécifiques ;
spécifiée par le fabricant.
3.3. les équipements visés par la directive
Elle est définie à un emplacement spécifié par le 87 /404/CEE relative aux récipients à pression
fabricant. Il s'agit de l'emplacement où sont simples;
connectés les organes de protection ou de sûreté
3.4. les équipements visés par la directive
ou de la partie supérieure de l'équipement ou, si
75/324/CEE du Conseil, du 20 mai 1975,
cela n'est pas approprié, de tout autre emplace-
concernant le rapprochement des législations
ment spécifié ;
aux Etats membres relatives aux générateurs aé-
2.4. « température minimale/maximale admissible rosols (Il;
TS », les températures minimale et maximale
3.5. les équipements destinés au fonctionnement des
pour lesquelles l'équipement est concu, spéci-
véhicules définies par les directives suivantes et
fiées par le fabricant ;
leurs annexes :
2.5. «volume V», le volume interne de chaque
- 70/156/CEE du Conseil, du 6 février 1970,
compartiment, y compris le volume des raccor-
concernant le rapprochement des législations
dements jusqu'à la première connexion et à l'ex-
des Etats membres relatives à la réception
clusion du volume des éléments internes per-
des véhicules à moteur et de leurs remorques
manents; (2) .
directive 73/23/CEE du Conseil, du 19 fé- les machines à vapeur, les turbines à gaz ou à
vrier 1973, concernant le rapprochement des vapeur, les turbogénérateurs, les compres-
législations des Etats membres relatives au seurs, les pompes et les servocommandes ;
matériel électrique destiné à être employé
3.11. les hauts-fourneaux, y compris leurs systèmes
dans certaines limites de tension <7l ;
de refroidissement, leurs récupérateurs de vent
- directive 93/42/CEE du Conseil, du 14 juin chaud, leurs extracteurs de poussières et leurs
1 993, relative aux dispositifs médicaux (S); épurateurs de gaz de hauts-fourneaux, ainsi que
les fours à réduction directe, y compris leurs
- directive 90/396/CEE du Conseil, du 29 juin
systèmes de refroidissement, leurs convertis-
1 990, relative au rapprochement des législa-
seurs à gaz, et leurs cuves destinées à la fusion,
tions des Etats membres concernant les ap-
à la refusion, au dégazage et à la coulée de
pareils à gaz (9 l ;
l'acier et des métaux non ferreux ;
- directive 94/9/CE du Parlement européen et
3.12. les enveloppes des équipements électriques à
du Conseil, du 23 mars 1994, concernant le
haute tension tels que les appareillages de
rapprochement des législations des Etats
connexion et de commande, les transformateurs
membres pour les appareils et les systèmes
et les machines tournantes ;
de protection destinés à être utilisés en at-
mosphères explosibles (IO); 3.13. les enveloppes sous pression entourant les élé-
ments de réseaux de transmission, tels que les
3. 7. les équipements visés à l'article 223 paragraphe
câbles électriques et les câbles téléphoniques ;
1 point b) du traité ;
3.14. les bateaux, fusées, aéronefs ou unités mobiles
3.8. les équipements spécialement concus pour des
off-shore, ainsi que les équipements destinés
applications nucléaires, dont la défaillance peut
expressément à être installés à bord de ces en-
donner lieu à des émissions radioactives ;
gins ou à les propulser ;
3.9. les équipements de contrôle de puits utilisés
3 .15. les équipements sous pression composés d'une
dans l'industrie de prospection et d'exploitation
enveloppe souple, par exemple les pneumati-
pétrolière, gazière ou géothermique ainsi que
ques, les coussins pneumatiques, balles et bal-
dans le stockage souterrain et prévus pour
lons de jeu, les embarcations gonflables, et au-
contenir et/ou contrôler la pression du puits.
tres équipements sous pression similaires ;
Ceci comprend la tête de puits (arbre de Noël)
et les obturateurs de sécurité (BOP), les tuyaute- 3 .16. les silencieux d'échappement et d'admission ;
ries et collecteurs ainsi que leurs équipements 3 .17. les bouteilles ou les canettes de boissons gazeu-
situés en amont ; ses destinées aux consommateurs finals ;
3.1 O. les équipements comportant des carters ou des 3.18. les récipients destinés au transport et à la distri-
mécanismes dont le dimensionnement, le choix bution de boissons avec un PS.V n'excédant pas
des matériaux, les règles de construction repo- 500 bar-L et une pression maximale admissible
sent essentiellement sur des critères de résis- n'excédant pas 7 bar;
tance, de rigidité et de stabilité à l'égard des sol-
licitations statiques et dynamiques en service ou 3 .19. les équipements relevant des conventions ADR
4
(Il, RID (2), IMDG <3l et OACI < l;
à l'égard d'autres caractéristiques liées à leur
fonctionnement et pour lesquels la pression ne 3.20. les radiateurs et les tuyaux dans les systèmes de
constitue pas un facteur significatif au niveau de chauffage à eau chaude ;
la conception. Ces équipements peuvent com-
3 .21. les récipients devant contenir des liquides avec
prendre:
une pression de gaz au-dessus du liquide ne dé-
- les moteurs, y compris les turbines et les passant pas 0,5 bar.
moteurs à combustion interne ;
2. Les dispositions de la présente directive n'affec- pour les fluides du groupe 1 , lorsque le vo-
tent pas la faculté des Etats membres de prescrire, dans lume est supérieur à 1 L et le produit PS- V
le respect des dispositions du traité, les exigences qu'ils est supérieur à 200 bar-L, ainsi que lorsque
estiment nécessaires pour assurer la protection des la pression PS est supérieure à 500 bar (an-
personnes et, en particulier, des travailleurs lors de nexe II, tableau 3) ;
l'utilisation des équipements sous pression ou ensem- - pour les fluides du groupe 2, lorsque la pres-
bles en cause, pour autant que cela n'implique pas des sion PS est supérieure à 10 bar et le produit
modifications de ces équipements ou ensembles par PS-V est supérieur à 10 000 bar-L, ainsi que
rapport à la présente directive. lorsque la pression PS est supérieure à
3. Les Etats membres ne font pas obstacle, no- 1 000 bar (annexe II, tableau 4) ;
tamment lors des foires, des expositions et des démons- 1.2. les équipements sous pression soumis à l'action
trations, à la présentation d'équipements sous pression de la flamme ou à un apport calorifique présen-
ou d'ensembles, tels que définis à l'article Ier, non tant un danger de surchauffe prévus pour la
conformes aux dispositions de la présente directive, production de vapeur ou d'eau surchauffée à une
pour autant qu'un panneau visible indique clairement température supérieure à 110°C lorsque le vo-
leur nonconformité ainsi que l'impossibilité d'acquérir lume est supérieur à 2 L, ainsi que tous les au-
ces équipements avant leur mise en conformité par le tocuiseurs (annexe II, tableau 5);
fabricant ou son mandataire établi dans la Communau-
1.3. les tuyauteries prévues pour:
té. Lors de démonstrations, les mesures de sécurité
adéquates doivent être prises conformément aux exi- a) des gaz, des gaz liquéfiés, des gaz dissous
gences fixées par l'autorité compétente de l'Etat mem- sous pression, des vapeurs ainsi que les liquides
bre concerné afin d'assurer la sécurité des personnes. dont la pression de vapeur, à la température
maximale admissible, est supérieure de 0,5 bar à
la pression atmosphérique normale
Article 3 (1013 mbar), dans les limites suivantes :
Exigences techniques - pour les fluides du groupe l, lorsque la DN
1. Les équipements sous pression énumeres aux est supérieure à 25 (annexe II, tableau 6);
points 1.1, 1.2, 1.3 et 1.4 doivent satisfaire aux exigen- - pour les fluides du groupe 2, lorsque la DN
ces essentielles énoncées à l'annexe I : est supérieure à 32 et que le produit PS-DN
1.1. les récipients, à l'exception de ceux visés au est supérieur à 1 000 bar (annexe II, ta-
point 1.2, prévus pour : bleau 7);
a) des gaz, des gaz liquéfiés, des gaz dissous b) des liquides dont ia pression de vapeur, à la
sous pression, des vapeurs ainsi que les liquides température maximale admissible, est inférieure
dont la pression de vapeur, à la température ou égale à 0,5 bar au-dessus de la pression at-
maximale admissible, est supérieure de 0,5 bar à mosphérique normale (1 013 mbar), dans les
la pression atmosphérique normale limites suivantes :
( 1013 mbar), dans les limites suivantes : pour les fluides du groupe 1, lorsque la DN
pour les fluides du groupe l , lorsque le vo- est supérieure à 25 et que le produit PS-DN
lume est supérieur à l L et le produit PS-V est supérieur à 2 000 bar (annexe III, ta-
est supérieur à 25 bar-L, ainsi que lorsque la bleau 8);
pression PS est supérieure à 200 bar (annexe
11,tableau l);
pour les fluides du groupe 2, lorsque le vo-
lume est supérieur à l L et le produit PS-V
CODETl('I) 2001 - Division 1 - R1/8
pour les fluides du groupe 2, lorsque le PS « CE », indiquant qu'ils ont été soumis à une
est supérieur à 10 bar et la DN est supérieure évaluation de la conformité conformément à
à 200 et le produit PS-DN est supérieur à l'article l O.
5 000 bar (annexe II, tableau 9);
1.2. Les Etats membres ne peuvent, pour des risques
1.4. les accessoires de sécurité et les accessoires dus à la pression, interdire, restreindre ou entra-
sous pression destinés à des équipements rele- ver la mise sur le marché ou la mise en service
vant des points 1.1, 1.2 et 1.3, y compris lors- d'équipements sous pression ou d'ensembles
que de tels équipements sont incorporés dans un conformes aux dispositions de l'article 3 para-
ensemble. graphe 3.
2. Les ensembles définis à l'article 1er point 2.1.5 2. Les Etats membres peuvent exiger, dans la
qui comprennent au moins un équipement sous pres- mesure où cela est nécessaire pour un usage correct et
sion relevant du point 1 du présent article, et qui sont sûr des équipements sous pression et des ensembles,
énumérés aux points 2.1, 2.2 et 2.3 du présent article, que les informations figurant à !'annexe I, points 3.3 et
doivent satisfaire aux exigences essentielles énoncées à 3.4 soient fournies dans la (les) langue(s) officielle(s)
l'annexe 11 : de la Communauté qui peut (peuvent) être détermi-
née(s) en conformité avec le traité par l'Etat membre
2.1. Les ensembles prévus pour la production de
dans lequei ces équipements sont mis à la disposition
vapeur et d'eau surchauffée à une température
de l'utilisateur final.
supérieure à 110°C comportant au moins un
équipement sous pression soumis à l'action de la
flamme ou à un apport calorifique présentant un
Article 5
danger de surchauffe ;
Présomption de conformité
2.2. Les ensembles autres que ceux visés au point
2.1 lorsque leur fabricant les destine à être mis 1. Les Etats membres présument conformes à
sur le marché et en service en tant qu'ensem- toutes les dispositions de la présente directive, y com-
bles; pris à l'évaluation de conformité visée à l'article l 0, les
équipements sous pression et les ensembles portant le
2.3. Par dérogation à la phrase introductive du para-
marquage « CE » prévu à l'article 1 5 et munis de la
graphe 2, les ensembles prévus pour la produc-
déclaration de conformité « CE » prévue à l'annexe
tion d'eau chaude à une température égale ou in-
VII.
férieure à 110°C, alimentés manuellement par
combustible solide, avec un PS-V supérieur à 2. Les équipements sous pression et les ensembles
50 bar-L doivent satisfaire aux exigences essen- conformes aux normes nationales transposant les nor-
tielles visées aux points 2 .10, 2.11, 3 .4, Sa) et mes harmonisées dont les références ont été publiées
Sd) de l'annexe I. au Journal officiel des Communautés européennes sont
présumés conformes aux exigences essentielles visées
3. Les équipements sous pression et/ou ensembles
à l'article 3. Les Etats membres publient les références
dont les caractéristiques sont inférieures ou égales aux
<lesdites normes nationales.
limites visées respectivement aux points 1.1, 1.2 et 1.3
et au point 2 doivent être concus et fabriqués confor- 3. Les Etats membres veillent à ce que les disposi-
mément aux règles de l'art en usage dans un Etat mem- tions appropriées soient prises pour permettre aux
bre afin d'assurer leur utilisation de manière sûre. Les partenaires sociaux d'intervenir au niveau national dans
équipements sous pression et/ou ensembles doivent le processus d'élaboration et de suivi des normes har-
être accompagnés d'instructions d'utilisation suffisantes monisées.
et porter des marques permettant d'identifier le fabri-
cant, ou son mandataire établi dans la Communauté.
Ces équipements et/ou ensembles ne peuvent pas por- Article 6
ter le marquage « CE » tel que visé à l'article 15. Comité Permanent pour les normes et les
réglementations techniques
- qu'un équipement sous pression ou une famille L'Etat membre informe immédiatement ta Commission
d'équipements sous pression relevant de l'article 3 de cette mesure et indique les raisons de sa décision et,
paragraphe 3 doit être soumis aux dispositions de en particulier, si la non-conformité résulte :
l'article 3 paragraphe 1 a) du non-respect des exigences essentielles visées à
ou l'article 3 ;
b) d'une mauvaise application des normes visées à
qu'un ensemble ou une famille d'ensembles relevant
l'article 5 paragraphe 2 ;
de l'article 3 paragraphe 3 doit être soumis aux dis-
positions de l'article 3 paragraphe 2 c) des lacunes des normes visées à l'article 5 paragra-
phe 2 elles-mêmes ;
ou
d) de lacunes dans une approbation européenne de
qu'un équipement sous pression ou une famille
matériaux pour équipements sous pression visée à
d'équipements sous pression doit être classifié par
l'article 11 .
dérogation aux dispositions de l'annexe II dans une
autre catégorie, 2. La Commission entre en consultation avec les
parties concernées dans les plus brefs délais. Lorsque
il introduit une demande dûment justifiée auprès de la
la Commission constate, après cette consultation, que
Commission l'invitant à prendre les mesures nécessai-
la mesure est justifiée, elle en informe immédiatement
res. Ces mesures sont arrêtées selori la procédure pré-
l'Etat membre qui a pris l'initiative, ainsi que les autres
vue au paragraphe 3.
Etats membres.
2. La Commission est assistée par un comité per-
Lorsque la Commission constate, après cette consulta-
manent composé de représentants désignés par les
tion, que la mesure est injustifiée, elle en informe im-
Etats membres et présidé par un représentant de la
médiatement l'Etat membre qui a pris l'initiative ainsi
Commission, ci-après dénommé « comité ».
que le fabricant, ou son mandataire établi dans la
Le comité établit son règlement intérieur. Communauté. Lorsque la décision visée au paragraphe
3. Le représentant de la Commission soumet au 1 est motivée par une lacune des normes ou par une
comité un projet des mesures à prendre en application lacune dans les approbations européennes de maté-
du paragraphe 1. Le comité émet son avis sur ce projet, riaux, elle saisit immédiatement le comité visé à l'arti-
dans un délai que le président peut fixer en fonction de cle 6 si l'Etat membre ayant pris la décision entend la
l'urgence de la question en cause, le cas échéant en maintenir et entame la procédure visée à l'article 6
procédant à un vote. paragraphe 1 premier alinéa.
L'avis est inscrit au procès-verbal ; en outre, chaque 3. Lorsqu'un équipement sous pression ou un
Etat membre a le droit de demander que sa position ensemble non conforme est muni du marquage « CE »,
l'Etat membre compétent prend à l'encontre de celui
figure à ce procès-verbal.
qui a apposée le marquage « CE » les mesures appro-
La Commission tient le plus grand compte de l'avis priées et en informe la Commission et les autres Etats
émis par le comité. Elle informe le comité de la facon membres.
dont elle a tenu compte de cet avis.
4. La Commission s'assure de ce que les Etats
4. Le comité peut en outre examiner toute question membres sont tenus informés du déroulement et des
que posent la mise en oeuvre et l'application pratique résultats de cette procédure.
de la présente directive et qui est évoquée par son
président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la de-
mande d'un Etat membre.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/10
l'organisme notifié sur la base des critères expo- tâche. L'organisme notifié définit et effectue, ou fait
sés au point 4.4 des modules pertinents ; effectuer les examens et essais appropriés pour certifier
la conformité des types de matériau avec les exigences
1.6. En cas de production à l'unité de récipients et
correspondantes de la présente directive ; dans Je cas
d'équipements de la catégorie III visés à l'article
de matériaux reconnus d'usage sûr avant le 29 novem-
3 point 1.2 dans le cadre de la procédure du
bre 1999, l'organisme notifié tient compte des données
module H, l'organisme notifié réalise ou fait ré-
existantes pour certifier cette conformité.
aliser la vérification finale visée à l'annexe I
point 3.2.2 pour chaque unité. A cet effet, le fa- 2. .L'organisme notifié, avant de délivrer une ap-
bricant communique à l'organisme notifié Je probat10n européenne de matériaux, informe les Etats
projet de programme de production. membres et la Commission, en leur communiquant les
éléments pertinents. Dans un délai de trois mois, un
2. Les ensembles visés à l'article 3 paragraphe 2
Etat membre ou la Commission peut saisir le comité
font l'objet d'une procédure globale d'évaluation de la
permanent institué par l'article 5 de la directive
conformité qui comprend :
83/i 89/CEE en exposant ses raisons. Dans ce dernier
a) l'évaluation de chacun des équipements sous pres- cas, Je comité émet un avis d'urgence.
sion constitutifs de cet ensemble visés à l'article 3
L'organisme notifié délivre l'approbation européenne
paragraphe 1, lorsqu'ils n'ont pas fait l'objet anté-
de matériaux en tenant compte, Je cas échéant, de l'avis
rieurement d'une procédure de la conformité et d'un
dudit comité et des observations présentées.
marquage « CE » séparé ; la procédure d'évaluation
est déterminée par la catégorie de chacun de ces 3. Une copie de l'approbation européenne de maté-
équipements ; riaux pour équipements sous pression est transmise aux
Etats membres, aux organismes notifiés et à la Com-
b) l'évaluation de l'intégration des différents éléments
mission. La Commission publie et tient à jour une liste
de l'ensemble conformément aux points 2.3, 2.8 et
des approbations européennes de matériaux au Journal
2.9 de l'annexe I : celle-ci est déterminée par la ca-
officiel des Communautés européennes.
tégorie la plus élevée des équipements concernés,
les équipements jouant un rôle en matière de sécuri- 4. Les matériaux utilisés pour la fabrication des
té n'étant pas pris en compte ; équipements sous pression, conformes aux approba-
tions européennes de matériaux dont les références ont
c) l'évaluation de la protection de l'ensemble contre Je
été publiées au Journal officiel des Communautés
dépassement des limites de service admissibles
européennes, sont présumés conformes aux exigences
conformément aux points 2.10 et 3 .2.3 de l'annexe
essentielles applicables énoncées à l'annexe I.
I; celle-ci doit être conduite en fonction de la plus
élevée des catégories des équipements à protéger. 5. L'organisme notifié qui a délivré l'approbation
européenne de matériaux pour équipements sous pres-
3. Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, les auto-
sion retire cette approbation lorsqu'il constate que
rités compétentes peuvent, lorsque cela est justifié,
ladite approbation n'aurait pas dû être délivrée ou lors-
permettre la mise sur le marché et la mise en service,
que le type de matériau est couvert par une norme
sur le territoire de l'Etat membre concerné, d'équipe-
harmonisée. II informe immédiatement les autres Etats
ments sous pression et d'ensembles individuels visés à
membres, les organismes notifiés et la Commission de
l'article 1er paragraphe 2, pour lesquels les procédures
tout retrait d'une approbation.
prévues aux paragraphes 1 et 2 du présent article n'ont
pas été appliquées et dont l'utilisation est dans l'intérêt
de l'expérimentation.
4. Les documents et la correspondance relatifs à
l'évaluation de la conformité sont rédigés dans la (les)
Iangue(s) officielle(s) de la Communauté qui peut
(peuvent) être déterminée(s) en conformité avec le
traité par l'Etat membre dans lequel est établi l'orga-
nisme compétent pour mettre en oeuvre les procédures,
ou dans une langue acceptée par cet organisme.
Article 11
Approbation européenne de matériaux
1. L'approbation européenne des matériaux telle
que définie à l'article 1er point 2.9 est délivrée, à la
demande d'un ou de plusieurs fabricants de matériaux
ou d'équipements, par un des organismes notifiés visés
à l'article 12 et spécifiquement désignés pour cette
CODETI® 2001 - Division 1 - R1 /12
Article 12 Article 14
Organismes notifiés Service d'inspection des utilisateurs
1. Les Etats membres notifient à la Commission et 1. Par dérogation aux dispositions relatives aux
aux autres Etats membres les organismes qu'ils ont tâches effectuées par les organismes notifiés, les Etats
désignés pour effectuer les procédures visées aux arti- membres peuvent autoriser sur leur territoire la mise
cles 10 et 11 ainsi que les tâches spécifiques pour les- sur le marché et la mise en service par des utilisateurs
quelles ces organismes ont été désignés et les numéros d'équipements sous pression ou d'ensembles visés à
d'identification qui leur ont été attribués préalablement l'article 1er, dont la conformité avec les exigences
par la Commission. essentielles a été évaluée par un service d'inspection
des utilisateurs désigné conformément aux critères
La Commission publie au Journal officiel des Commu-
visés au paragraphe 8.
nautés européennes une liste des organismes notifiés
comprenant leur numéro d'identification ainsi que les 2. Lorsqu'un Etat membre a désigné un service
tâches pour lesquelles ils ont été notifiés. Elle assure la d'inspection des utilisateurs conformément aux critères
mise à jour de cette liste. visés au présent article, il ne peut, pour des risques dus
à !a pression, interdire, restreindre ou entraver la mise
Î Les Etats membres appliquent les critères énon-
sur le marché ou la mise en service, dans les conditions
cés à l'annexe IV pour la désignation des organismes.
prévues au présent article, d'équipements sous pression
Les organismes satisfaisant aux critères fixés par les
ou d'ensembles, dont la conformité a été évaluée par un
normes harmonisées pertinentes sont réputés satisfaire
service d'inspection des utilisateurs désigné par un
aux critères correspondants visés à l'annexe IV.
autre Etat membre conformément aux critères visés au
3. Un Etat membre ayant notifié un organisme doit présent article.
retirer cette notification s'il constate que ledit orga-
3. Les équipements sous pression et ensembles
nisme ne satisfait plus aux critères visés au paragraphe
dont la conformité a été évaluée par un service d'ins-
2.
pection des utilisateurs ne peuvent pas porter le mar-
Il informe immédiatement les autres Etats membres et quage « CE ».
la Commission de tout retrait d'une notification.
4. Les équipements sous pression ou ensembles ne
peuvent être utilisés que dans les établissements
Article 13 exploités par le groupe dont fait partie le service
d'inspection. Le groupe applique une politique
Entités tierces parties reconnues commune de sécurité en ce qui concerne les
1. Les Etats membres communiquent à la Com- spécifications techniques de conception, de fabrication,
mission et aux autres Etats membres les entités tierces de contrôle, de maintenance et d'utilisation des
parties qu'ils ont reconnues pour effectuer les tâches équipements sous pression et des ensembles.
prévues aux points 3 .1.2 et 3 .1.3 de l'annexe I. 5. Les services d'inspection des utilisateurs travail-
La Commission publie au Journal officiel des Commu- lent exclusivement pour le groupe dont ils font partie.
nautés européennes une liste des entités reconnues 6. Les procédures applicables en cas d'évaluation
comprenant les tâches pour lesquelles elles ont été de la conformité par les services d'inspection des utili-
reconnues. Elle assure la mise à jour de cette liste. sateurs sont les modules A 1, C 1, F et G, décrits à l'an-
2. Les Etats membres appliquent les critères énon- nexe III.
cés à l'annexe IV pour la reconnaissance des entités. 7. Les Etats membres communiquent aux autres
Les entités satisfaisant aux critères fixés par les normes Etats membres et à la Commission les services d'ins-
harmonisées pertinentes sont réputées satisfaire aux pection des utilisateurs qu'ils autorisent, les tâches pour
critères correspondants visés à l'annexe IV. lesquelles ils ont été désignés, ainsi que pour chacun
3. Un Etat membre ayant reconnu une entité doit d'entre eux la liste des établissements répondant aux
retirer cet agrément s'il constate que la dite entité ne dispositions du paragraphe 4.
satisfait plus aux critères visés au paragraphe 2. 8. Pour la désignation des services d'inspection des
Il informe immédiatement les autres Etats membres et utilisateurs, les Etats membres appliquent les critères
la Commission de tout retrait d'un agrément. énoncés à l'annexe V et s'assurent que le groupe dont
fait partie le service d'inspection applique les critères
visés à la seconde phrase du paragraphe 4.
9. Un Etat membre ayant autorisé un service d'ins-
pection d'un utilisateur retire cette autorisation s'il
constate que ledit service ne satisfait plus aux critères
visés au paragraphe 8. Il en informe les autres Etats
membres et la Commission.
GODET!® 2001 - Division 1 - R1/13
1O. Les effets du présent article sont soumis à la apposé sur les équipements sous pression ou ensembles
surveillance de la Commission et feront l'objet d'une à condition de ne pas réduire la visibilité et la lisibilité
évaluation trois ans après la date visée à l'article 20 du marquage « CE ».
paragraphe 3. A cette fin, les Etats membres transmet-
tent à la Commission toute information utile sur la
mise en oeuvre du présent article. Cette évaluation sera Article 16
accompagnée, le cas échéant, de toute proposition de Marquage« CE» indûment apposé
modification de la présente directive.
Sans préjudice de l'article 8 :
a) tout constat par un Etat membre de l'apposition
Article 15 indue du marquage « CE » entraîne pour le fabri-
Marquage« CE» cant, ou son mandataire établi dans la Communau-
té, l'obligation de remettre ce produit en conformité
1. Le marquage « CE » est constitué des initiales
en ce qui concerne les dispositions sur le marquage
« CE » selon le graphisme dont le modèle figure à
« CE » et de faire cesser l'infraction dans les condi-
l'annexe VI.
tions fixées par cet Etat membre ;
Le marquage « CE » doit être accompagné du numéro
b) si la non-conformité persiste, l'Etat membre doit
d'identification, visé à l'article 12 paragraphe 1, de
prendre toutes les mesures appropriées pour res-
l'organisme notifié impliqué dans la phase de contrôle
treindre ou interdire la mise sur le marché du pro-
de la production.
duit en cause ou assurer son retrait du marché selon
2. Le marquage « CE » doit être apposé de ma- les procédures prévues à l'article 8.
nière visible, facilement lisible et indélébile sur cha-
que:
Article 17
équipement sous pression visé à l'article 3 paragra-
phe 1, Les Etats membres prennent les mesures appropriées
afin d'encourager les autorités chargées de mettre en
ou
oeuvre la présente directive à coopérer entre elles et à
ensemble visé à l'article 3 paragraphe 2, communiquer aux autres et à la Commission les infor-
mations permettant de contribuer au fonctionnement de
complet ou dans un état permettant la vérification fi-
la présente directive,
nale telle que décrite au point 3.2 de l'annexe 1.
3. Il n'est pas nécessaire d'apposer le marquage
«CE» sur chacun des équipements sous pression Article 18
individuels qui composent un ensemble visé à l'article Décisions entraînant un refus ou une restriction
3 paragraphe 2. Les équipements sous pression indivi-
duels portant déjà le marquage «CE» lors de leur Toute décision prise en application de la présente di-
incorporation dans l'ensemble conservent ce marquage. rective et ayant pour conséquence de restreindre la
mise sur le marché et la mise en service d'équipements
4. Lorsque l'équipement sous pression ou l'ensem- sous pression et ensembles ou imposant leur retrait du
ble fait l'objet d'autres directives, portant sur d'autres marché doit être motivée de façon précise. Elle est
aspects, qui prévoient l'apposition du marquage notifiée dans les meilleurs délais à l'intéressé en lui
«CE », celui-ci indique que l'équipement sous pression rappelant les voies de recours dont il dispose en vertu
ou l'ensemble est également présumé conforme aux de la législation en vigueur dans cet Etat membre ainsi
dispositions de ces autres directives. que les délais pour l'introduction de ces recours.
Cependant, dans le cas où l'une ou plusieurs de ces
directives laisse(nt) le choix au fabricant, pendant une
période transitoire, du régime à appliquer, le marquage Article 19
« CE» atteste la conformité aux dispositions des seules Abrogation
directives appliquées par le fabricant. Dans ce cas, les
Les dispositions de l'article 22 de la directive
références à ces directives, telles que publiées au Jour-
76/767/CEE ne sont plus d'application à dater du 29
nal officiel des Communautés européennes, doivent
novembre 1999 pour les équipements sous pression et
être inscrites sur les documents, notices ou instructions
ensembles qui relèvent du champ d'application de la
requis par ces directives et accompagnant l'équipement
présente directive.
sous pression et l'ensemble.
5. Il est interdit d'apposer sur les équipements sous
pression et les ensembles des marquages susceptibles
de tromper les tiers sur la signification ou le graphisme
du marquage «CE». Tout autre marquage peut être
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/14
ANNEXE/
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
1. Les obligations découlant des exigences essentielles énoncées dans la présente annexe pour les équipements
sous pression s'appliquent également aux ensembles lorsque le risque correspondant existe.
2. Les exigences essentielles fixées par la directive sont obligatoires. Les obligations découlant de ces exigences
essentielles ne s'appliquent que si le risque correspondant existe pour les équipements sous pression en cause
lorsqu'ils sont utilisés dans les conditions raisonnablement prévisibles par le fabricant.
3. Le fabricant est tenu d'analyser les risques afin de déterminer ceux qui s'appliquent à ses équipements du fait de
la pression ; il doit ensuite concevoir et construire ses équipements en tenant compte de son analyse.
4. Les exigences essentielles doivent être interprétées et appliquées de manière à tenir compte de l'état d'avance-
ment de la technique et de la pratique au moment de la conception et de la fabrication, ainsi que des considéra-
tions techniques et économiques compatibles avec un degré élevé de protection de la santé et de la sécurité.
1. GÉNÉRALITÉS
1.1. Les équipements sous pression sont conçus, fabriqués, contrôlés et, le cas échéant, équipés et installés de façon à
garantir leur sécurité s'ils sont mis en service conformément aux instructions du fabricant ou dans des conditions
raisonnablement prévisibles.
1.2. Pour choisir les solutions les plus appropriées, le fabricant applique les principes ci-après, dans l'ordre dans
lequel ils sont énoncés :
- supprimer ou réduire les risques autant que raisonnablement possible,
- appliquer les mesures de protection appropriées contre les risques qui ne peuvent être supprimés,
informer, le cas échéant, les utilisateurs des risques résiduels et indiquer s'il est nécessaire de prendre des
mesures spéciales appropriées visant à atténuer les risques au moment de l'installation et/ou de l'utilisation.
1.3. En cas de risque avéré ou prévisible d'utilisation erronée, les équipements sous pression doivent être conçus de
manière à exclure le danger d'une telle utilisation erronée ou, en cas d'impossibilité, il doit être indiqué de ma-
nière appropriée que lesdits équipements sous pression ne doivent pas être utilisés de cette façon.
2. CONCEPTION
2.1. Généralités
Les équipements sous pression doivent être correctement conçus en tenant compte de tous les facteurs pertinents
permettant de garantir la sûreté de l'équipement pendant toute sa durée de vie prévue.
La conception comprend des coefficients de sécurité appropriés qui se fondent sur des méthodes générales répu-
tées utiliser des marges de sécurité adequates pour prévenir tous types de défaillance de manière cohérente.
2.2. Conception pour une résistance appropriée
2.2.1. Les équipements sous pression doivent être conçus pour supporter des charges correspondant à l'usage envisagé,
ainsi que pour d'autres conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles. Sont notamment pris en
compte les facteurs suivants :
la pression interne et externe,
les températures ambiante et de service,
la pression statique et la masse du contenu dans les conditions d'emploi et d'essai,
les charges dues à la circulation, au vent, aux séismes,
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/16
- les forces et les moments de réaction provoqu~s par les supports, les fixations, les tuyauteries, etc.,
- la corrosion et l'érosion, la fatigue, etc.,
- la décomposition des fluides instables.
Les différentes charges qui peuvent intervenir au même moment doivent être prises en considération, en tenant
compte de la probabilité de leur apparition simultanée.
2.2.2. La conception pour une résistance appropriée doit être fondée sur:
en règle générale, une méthode de calcul, telle que décrite au point 2.2.3 et complétée si nécessaire par une
méthode expérimentale de conception telle que décrite au point 2.2.4,
ou
- une méthode expérimentale de conception sans calcul, telle que décrite au point 2.2.4, lorsque le produit de
la pression maximale admissible PS par le volume V est inférieur à 6000 bar-L ou le produit PS.DN inférieur
à 3000 bar.
2.2.3. Méthode de calcul
a) Confinement de la pression et autres charges
Les contraintes admissibles des équipements sous pression doivent être limitées eu égard aux défaillances
raisonnablement prévisibles dans les conditions de fonctionnement. A cet effet, il y a lieu d'appliquer des
facteurs de sécurité permettant d'éliminer entièrement toutes les incertitudes découlant de la fabrication, des
conditions réelles d'utilisation, des contraintes, des modèles de calcul, ainsi que des propriétés et du compor-
tement du matériau.
Ces méthodes de calcul doivent procurer des marges de sécurité suffisantes, conformément, lorsque cela est
approprié, aux prescriptions du point 7.
Les dispositions ci-dessus peuvent être satisfaites en appliquant une des méthodes suivantes, comme appro-
prié, si nécessaire à titre de complément ou en combinaison :
- conception par formules,
- conception par analyse,
- conception par mécanique de la rupture.
b) Résistance
La résistance de l'équipement sous pression en cause doit être établie par des calculs de conception appro-
priés.
En particulier :
- les pressions de calcul ne doivent pas être inférieures aux pressions maximales admissibles et doivent te-
nir compte des pressions de fluide statiques et dynamiques ainsi que de la décomposition des fluides ins-
tables. Lorsqu'un récipient est composé de compartiments distincts et individuels de confinement de la
pression, les cloisons de séparation doivent être conçues en tenant compte de la pression la plus élevée
pouvant exister dans un compartiment et de la pression la plus basse possible pouvant exister dans le
compartiment voisin,
les températures de calcul doivent offrir des marges de sécurité adéquates,
la conception doit tenir dûment compte de toutes les combinaisons possibles de température et de pres-
sion qui peuvent survenir dans des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles de l'équi-
pement,
les contraintes maximales et les pointes de concentration de contraintes doivent être maintenues dans des
limites sûres,
les calculs de confinement de la pression doivent utiliser les valeurs adéquates des propriétés du matériau,
fondées sur des données démontrées, compte tenu des dispositions énoncées au point 4 ainsi que des fac-
teurs de sécurité adéquats. Selon le cas, les caractéristiques du matériau à prendre en compte compren-
nent :
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/17
Le mode de fonctionnement des équipements sous pression doit exclure tout risque raisonnablement prévisible
du fait de leur utilisation. Une attention particulière doit être apportée selon le cas, si approprié :
- aux dispositifs de fermeture et d'ouverture,
- aux émissions dangereuses provenant des soupapes de sûreté,
- aux dispositifs d'interdiction d'accès physique tant que règne la pression ou le vide,
- à la température de surface, en tenant compte de l'utilisation envisagée,
- à la décomposition des fluides instables.
En particulier, les équipements sous pression munis d'obturateurs amovibles doivent être munis d'un dispositif
automatique ou manuel permettant à l'utilisateur de s'assurer aisément que l'ouverture ne présente pas de danger.
De plus, lorsque cette ouverture peut être manoeuvrée rapidement, l'équipement sous pression doit être équipé
d'un dispositif interdisant l'ouverture tant que la pression ou la température du fluide présentent un danger.
2.4. Moyens d'inspection
a) Les équipements sous pression doivent être conçus de telle sorte que toutes les inspections nécessaires à leur
sécurité puissent être effectuées.
b) Il importe de prévoir des moyens permettant de déterminer l'état intérieur de l'équipement sous pression lors-
que cela est nécessaire pour assurer la sécurité permanente de l'équipement, tels que des regards permettant
d'avoir physiquement accès à l'intérieur de l'équipement de façon à ce que les inspections appropriées puis-
sent être menées de manière sûre et ergonomique.
c) D'autres moyens de s'assurer que l'état de l'équipement sous pression est conforme aux exigences de sécurité
peuvent être employés :
lorsqu'il est trop petit pour permettre l'accès physique à l'intérieur
ou
lorsque l'ouverture de l'équipement sous pression risque d'en altérer la condition intérieure
ou
- lorsqu'il est prouvé que la substance qu'il contient ne présente pas de danger pour le matériau dont il est
constitué et qu'aucun autre mécanisme de dégradation interne n'est raisonnablement prévisible.
2.5. Purge et ventilation
Des moyens adéquats de purge et de ventilation de l'équipement sous pression doivent être prévus au besoin :
- pour éviter des phénomènes nocifs, tels que coups de bélier, effondrement sous l'effet du vide, corrosion et
réactions chimiques incontrôlées. Tous les états de fonctionnement et d'essai, notamment des essais de pres-
sion, doivent être envisagés,
- pour permettre le nettoyage, le contrôle et l'entretien en sécurité.
2.6. Corrosion et autres attaques chimiques
Au besoin, une surépaisseur ou une protection appropriée contre la corrosion ou contre d'autres attaques chimi-
ques doivent être prévues, en tenant dûment compte de l'utilisation envisagée et raisonnablement prévisible.
2.7. Usure
Lorsque l'équipement risque être soumis à une érosion ou à une abrasion intense, il faut prendre des mesures ap-
propriées pour :
minimiser ces effets par une conception appropriée, par exemple, en prévoyant des surépaisseurs, ou par
l'utilisation de chemises intérieures ou de revêtements,
permettre le remplacement des pièces les plus touchées,
- attirer l'attention, dans les instructions visées au point 3.4, sur les mesures à mettre en oeuvre pour que l'utili-
sation de l'équipement puisse se poursuivre sans danger.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1 /19
2.8. Ensembles
Les ensembles doivent être conçus de telle sorte que :
- les éléments à assembler soient adaptés et fiables dans leurs conditions de service,
tous les éléments s'intègrent correctement et s'assemblent de manière appropriée.
2.9. Dispositions relatives au remplissage et à la vidange
Le cas échéant, les équipements sous pression doivent être conçus et être équipés des accessoires appropriés, ou
prévus pour en être équipés, en vue de garantir un remplissage et une vidange sûre, notamment en ce qui
concerne les risques suivants :
a) lors du remplissage :
Au besoin, les équipements sous pression doivent. être conçus et, le cas échéant, être équipés des accessoires ap-
propriés ou prévus pour en être équipés, pour satisfaire aux exigences relatives à la limitation des dommages en
cas de feu externe, compte tenu, notamment, de l'utilisation à laquelle ils sont destinés.
3. FABRICATION
3.1. Procédés de fabrication
Le fabricant doit veiller à la bonne exécution des dispositions prises au stade de la conception en appliquant les
techniques et les méthodes appropriées, notamment en ce qui concerne les éléments figurant ci-après.
3.1.1. Préparation des composants
La préparation des composants (par exemple, le formage et le chanfreinage) ne doit pas engendrer de défauts, de
fissures ou de modifications des propriétés mécaniques susceptibles de nuire à la sécurité de l'équipement sous
pression.
3.1.2. Assemblages permanents
Les assemblages permanents et les zones adjacentes doivent être exempts de défauts de surface ou internes pré-
judiciables à la sécurité des équipements.
Les propriétés des assemblages permanents doivent correspondre aux propriétés minimales spécifiées pour les
matériaux devant être assemblés, sauf si d'autres valeurs de propriétés correspondantes sont spécifiquement pri-
ses en compte dans les calculs de conception.
Pour les équipements sous pression, les assemblages permanents des parties qui contribuent à la résistance à la
pression de l'équipement et les parties qui y sont directement attachées doivent être réalisés par du personnel
qualifié au degré d'aptitude approprié et selon des modes opératoires qualifiés.
Les modes opératoires et le personnel sont approuvés pour les équipements sous pression des catégories II, III et
IV par une tierce partie compétente qui est, au choix du fabricant :
- un organisme notifié,
- une entité tierce partie reconnue par un Etat membre comme prévu à l'article 13.
Pour procéder à ces approbations, ladite tierce partie procéde ou fait procéder aux examens et essais prévus dans
les normes harmonisées appropriées ou à des examens et essais équivalents.
3 .1.3. Essais non destructifs
Pour les équipements sous pression, les contrôles non destructifs des assemblages permanents doivent être effec-
tués par un personnel qualifié au degré d'aptitude approprié. Pour les équipements sous pression des catégories
III et IV, ce personnel doit avoir été approuvé par une entité tierce partie reconnue par un Etat membre en appli-
cation de l'article 13.
3.1.4. Traitement thermique
Lorsqu'il existe un risque que le processus de fabrication modifie les propriétés du matériau dans une mesure qui
compromettrait l'intégrité de l'équipement sous pression, un traitement thermique adapté doit être appliqué à
l'étape appropriée de la fabrication.
3.1.5. Traçabilité
Des procédures adéquates doivent être établies et maintenues pour l'identification des matériaux des parties de
l'équipement qui contribuent à la résistance à la pression par des moyens appropriés, depuis la réception, en pas-
sant par la production, jusqu'à l'essai final de l'équipement sous pression fabriqué.
3.2. Vérification finale
Les équipements sous pression doivent être soumis à la vérification finale telle que décrite ci-après.
3 .2.1. Examen final
Les équipements sous pression doivent être soumis à un examen final destiné à vérifier, visuellement et par
contrôle des documents d'accompagnement, le respect des exigences de la directive. Il peut être tenu compte, en
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/21
l'occurrence, des contrôles qui ont été effectués au cours de la fabrication. Pour autant que la sécurité le rende
nécessaire, l'examen final est effectué à l'intérieur et à l'extérieur de toutes les parties de l'équipement, le cas
échéant au cours du processus de fabrication (par exemple si l'inspection n'est plus possible au cours de l'examen
final).
3.2.2. Epreuve
La vérification finale des équipements sous pression doit comprendre un essai de résistance à la pression qui
prendra normalement la forme d'un essai de pression hydrostatique à une pression au moins égale, lorsque cela
est approprié, à la valeur fixée au point 7.4.
Pour les équipements de catégorie I, fabriqués en série, cet essai peut être réalisé sur une base statistique.
Dans le cas où l'essai de pression hydrostatique est nocif ou ne peut pas être effectué, d'autres essais d'une valeur
reconnue peuvent être réalisés. Pour les essais autres que l'essai de pression hydrostatique, des mesures complé-
mentaires, telles que des contrôles non destructifs ou d'autres méthodes d'efficacité équivalente, doivent être mi-
ses en oeuvre avant ces essais.
3.2.3. Examen des dispositifs de sécurité
Pour les ensembles, la vérification finale comprend également un examen des accessoires de sécurité destiné à
vérifier que les exigences visées au point 2.10 ont été pleinement respectées.
3.3. Marquage et étiquetage
Outre le marquage « CE » visé à l'article 15, les informations suivantes doivent être fournies :
a) pour tous les équipements sous pression :
les nom et adresse ou un autre moyen d'identification du fabricant et, le cas échéant, de son mandataire
établi dans la Communauté,
- l'année de fabrication,
- l'identification de l'équipement sous pression en fonction de sa nature, par exemple le type, l'identification
de la série ou du lot, et le numéro de fabrication,
- les limites essentielles maximales/minimales admissibles.
b) selon le type de l'équipement sous pression, des informations complémentaires nécessaires à la sécurité de
l'installation, du fonctionnement ou de l'utilisation et, le cas échéant, de l'entretien et du contrôle périodique,
telles que :
- le volume V de l'équipement sous pression, exprimé en L,
- la dimension nominale de la tuyauterie DN,
la pression d'essai PT appliquée, exprimée en bar, et la date,
la pression de début de déclenchement du dispositif de sécurité, exprimée en bar,
la puissance de l'équipement sous pression, exprimée en kW,
la tension d'alimentation, exprimée en V (volts),
- l'usage prévu,
le taux de chargement, exprimé en kg/!,
la masse de remplissage maximale, exprimée en kg,
- la tare, exprimée en kg,
le groupe de produits.
c) le cas échéant, des avertissements apposés sur les équipements sous pression, qui attirent l'attention sur les
erreurs d'utilisation mises en évidence par l'expérience.
Le marquage « CE » et les informations requises doivent être apposés sur les équipements sous pression ou sur
une plaque solidement fixée sur ceux-ci, à l'exception des cas suivants :
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/22
s'il y a lieu, un document adéquat peut être utilisé pour éviter le marquage répété éléments individuels tels
que des composants de tuyauterie, destinés au même ensemble. Cela s'applique au marquage « CE » et autres
marquages et étiquetages visés à la présente annexe,
lorsque l'équipement sous pression est trop petit, par exemple pour les accessoires, l'information visée au
point b) peut être indiquée sur une étiquette attachée à l'équipement sous pression,
une étiquette ou tout autre moyen adéquat peut être utilisé pour l'identification de la masse de remplissage et
pour indiquer les avertissements visés au point c ), pour autant qu'elle reste lisible pendant le laps de temps
approprié.
3.4. Instructions de service
a) Lors de leur mise sur le marché, les équipements sous pression doivent être accompagnés en tant que de be-
soin d'une notice d'instructions destinée à l'utilisatem contenant toutes les informations utiles à la sécurité en
ce qui concerne :
- le montage, y compris l'assemblage de différents équipements sous pression,
- la mise en service,
- l'utilisation,
- la maintenance, y compris les contrôles par l'utilisateur.
b) La notice d'instructions doit reprendre les informations apposées sur l'équipement sous pression en applica-
tion du point 3.3, à l'exception de l'identification de la série, et doit être accompagnée, le cas échéant, de la
documentation technique ainsi que des plans et schémas nécessaires à une bonne compréhension de ces ins-
tructions.
c) Le cas échéant, la notice d'instructions doit également attirer l'attention sur les dangers d'utilisation erronée
conformément au point 1.3 et sur les caractéristiques particulières de la conception conformément au point
2.2.3.
4. MATÉRIAUX
Les matériaux entrant dans la fabrication des équipements sous pression doivent être adaptés à cette utilisation
pendant la durée de vie prévue de ceux-ci, à moins que leur remplacement ne soit prévu.
Les matériaux de soudage et les autres matériaux d'assemblage ne doivent remplir que les obligations corres-
pondantes des points 4.1, 4.2 a) et 4.3 premier alinéa de manière appropriée, à la fois individuellement et après
leur mise en oeuvre.
4.1. Les matériaux destinés aux parties sous pression doivent :
a) avoir des caractéristiques appropriées à l'ensemble des conditions de service raisonnablement prévisibles et
des conditions d'essai et notamment être suffisamment ductiles et tenaces. Le cas échéant, les caractéristiques
de ces matériaux devront respecter les exigences prévues au point 7 .5. En outre, une sélection adéquate des
matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin ; lors-
que l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doi-
vent être prises,
b) avoir une résistance chimique suffisante contre le fluide contenu dans l'équipement sous pression ; les pro-
priétés chimiques et physiques nécessaires à la sécurité de fonctionnement ne doivent pas être altérées de
manière significative au cours de la durée de vie prévue des équipements,
c) ne pas être significativement sensibles au vieillissement,
d) convenir aux méthodes de transformation prévues,
e) être choisis de façon à éviter des effets négatifs significatifs quand des matériaux différents sont assemblés.
4.2. a) le fabricant de l'équipement sous pression doit définir de manière appropriée les valeurs nécessaires pour les
calculs de conception visés au point 2.2.3, ainsi que les caractéristiques essentielles des matériaux et de leur
mise en oeuvre visées au point 4.1,
CODETI@ 2001 - Division 1 - R1/23
b) le fabricant joint, dans la documentatioµ technique, les éléments relatifs au respect des prescriptions de la di-
rective relatives aux matériaux sous l'une des formes suivantes :
- par l'utilisation de matériaux conformément aux normes harmonisées,
- par l'utilisation des matériaux ayant fait l'objet d'une approbation européenne de matériaux pour équipe-
ments sous pression conformément à l'article 11,
- par une évaluation particulière des matériaux.
c) Pour les équipements sous pression des catégories III et IV, l'évaluation particulière visée au troisième tiret
du point b) est -réalisée par l'organisme notifié en charge des procédures d'évaluation de la conformité de
l'équipement sous pression.
4.3. Le fabricant de l'équipement doit prendre les mesures appropriées pour s'assurer que le matériau utilisé est
conforme aux prescriptions requises. En particulier, des documents établis par le fabricant du matériau certifiant
la conformité avec une prescription donnée doivent être obtenus pour tous les matériaux.
Pour les parties principales sous pression des équipements des catégories II, III et IV, cette attestation doit être
un certificat avec contrôle spécifique sur produit.
Lorsqu'un fabricant de matériaux a un système d'assurance qualité approprié, certifié par un organisme compé-
tent établi dans la Communauté et qui a fait l'objet d'une évaluation spécifique pour les matériaux, les attesta-
tions délivrées par le fabricant sont présumées donner la conformité avec les exigences correspondantes du pré-
sent point.
la limite conventionnelle d'élasticité à 1,,0% pour l'acier austénitique et l'aluminium non allié,
la limite conventionnelle d'élasticité à 0,2% dans les autres cas.
Rm 120 désigne la valeur minimum de la résistance à la traction à 20°C.
Rm11 désigne la résistance à la traction à la température de calcul.
7.1.2 La contrainte générale de membrane admissible pour des charges à prédominance statique et pour des tempéra-
tures se situant en dehors de la gamme où les phénomènes de fluage sont significatifs, ne doit pas être supérieure
à la plus petite des valeurs ci-après, selon le matériau employé :
dans le cas de l'acier ferritique, y compris l'acier normalisé (acier laminé) et à l'exclusion des aciers à grain
fin et des aciers qui ont subi un traitement thermique spécial, ; de R, 11 et _2_ de Rm120 ,
.) 12
dans le cas de l'acier austénitique :
")
ou, alternativement, et si son allongement après rupture est supérieur à 3 5%, ~ de R,11 et ~ de Rm1i.
dans le cas de l'acier moulé non allié ou faiblement allié, J~ de R,11 et ~de Rm120 ,
")
dans le cas de l'aluminium, .;;:. de
.)
R:1i.
dans le cas des alliages d'aluminium qui ne peuvent être trempés, ; de R, 11 et _2- de Rm1 20 •
.) 12
7.2. Coefficients de joints
Pour les joints soudés, le coefficient de joint doit être au plus égal à la valeur suivante :
- pour les équipements faisant l'objet de contrôles destructifs et non destructifs permettant de vérifier que l'en-
semble des joints ne présente pas de défauts significatifs : 1,
pour les équipements faisant l'objet de contrôles non destructifs par sondage : 0,85 ,
pour les équipements ne faisant pas l'objet de contrôles non destructifs autres qu'une inspection visuelle : 0, 7.
En cas de besoin, le type de sollicitation et les propriétés mécaniques et technologiques du joint doivent égale-
ment être pris en compte.
7.3. Dispositifs de limitation de pression, en particulier pour les récipients sous pression
La surpression momentanée visée au point 2.11.2 doit être limitée à 10% de la pression maximale admissible.
7.4. Pression d'épreuve hydrostatique
Pour les récipients sous pression, la pression d'épreuve hydrostatique visée au point 3 .2.2 doit être égale à la plus
élevée des valeurs suivantes :
la pression correspondant au chargement maximal que peut supporter l'équipement en service compte tenu de
sa pression maximale admissible et de sa température maximale admissible, multipliée par le coefficient 1,25
ou
la pression maximale admissible multipliée par le coefficient 1,43.
7.5. Caractéristiques des matériaux
A moins que d'autres valeurs ne soient requises au titre d'autres critères qui doivent être pris en compte, un acier
est considéré comme suffisamment ductile pour satisfaire au point 4.1. a) si son allongement après rupture dans
un test de traction réalisé selon une procédure standard est au moins égal à 14 % et si son énergie de flexion par
choc sur éprouvette ISO V est au moins égale à 27 J, à une température au plus égale à 20°C, mais non supé-
rieure à la plus basse température de fonctionnement prévue.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/26
ANNEXE II
1. Les références aux différentes catégories de modules dans les tableaux sont comme suit :
I =Module A
II= Modules Al, Dl, El
III=ModulesBl +D,Bl +F,B+E,B+Cl,H
IV= Modules B + D, B + F, G, Hl.
2. Les accessoires de sécurité définis à l'article 1er point 2.1.3 et visés à l'article 3 point 1.4 sont classés dans la
catégorie IV. Toutefois, par exception, les accessoires de sécurité qui sont fabriqués pour des équipements spéci-
fiques peuvent être classés dans la même catégorie que l'équipement à protéger.
3. Les accessoires sous pression définis à l'article 1er point 2.1.4 et visés à l'article 3 point 1.4 sont classés en fonc-
tion:
- de leur pression maximale admissible PS,
et
- de leur volume propre V ou de leur dimension nominale DN, selon les cas,
et
- du groupe de fluides auxquels ils sont destinés,
et le tableau correspondant pour les récipients ou les tuyauteries est appliqué pour préciser la catégorie évalua-
tion de la conformité.
Dans les cas où le volume et la dimension nominale sont l'un et l'autre considérés comme appropriés aux fins de
l'application du second tiret, l'accessoire sous pression doit alors être classé dans la catégorie la plus élevée.
4. Les lignes de démarcation dans les tableaux d'évaluation de la conformité qui suivent indiquent la limite supé-
rieure pour chaque catégorie.
GODET!® 2001 - Division 1 - R1/27
PS
(bar)
10000
®
PS• t 000
1000_...----~
®
PS•200
100 1
>
lO
Artlde 3 polnl 3
Tableau 1
Récipients visés à l'article 3 point 1.1 a) premier tiret
Par exception, les récipients destinés à contenir un gaz instable et qui relèveraient des catégories I ou II en application
du tableau 1, doivent être classés en catégorie III.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/28
PS
(bar)
10000
®
PS" 3000
@)
1000
PS • 1 000
"
>
100
10
®
Article 3 point 3
Tableau 2
Récipients visés à l'article 3 point 1.1 a) deuxième tiret
Par exception, les extincteurs portables et les bouteilles pour appareils respiratoires doivent être classés au moins en
catégorie III .
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/29
PS
(bar)
10000 ®
1000 •
>
@)
PS • 500
500
100
®
PS• 10
10
Artlde 3 point 3
CD
PS•0,5
0,5
Tableau 3
Récipients visés à l'article 3 point 1.1 b) premier tiret
GODET!® 2001 - Division 1 - R1/30
PS
(bar)
10000
CD S?
1
>
®
PS • 1 000
1000
PS•SOO
500
100 '°u-"t-
~
'O
CD
~
ps.10
10
Article 3 point 3
PS •0,5
0,5
Tableau 4
Récipients visés à l'article 3 point 1 .1 b) deuxième tiret
Par exception, les ensembles prévus pour la production d'eau chaude visés à l'article 3 point 2.3 font l'objet soit d'un
examen CE de la conception (Module B 1) afin de contrôler leur conformité aux exigences essentielles visées aux points
2.10, 2.11, 3.4, 5 a) et 5 d) de l'annexe 1 , soit d'un système d'assurance complète de la qualité (Module H).
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/31
PS
(bar)
1000
"'•
>
M
.s
100 8.
M
.
.Y
~ PS•32 ®
32
10
§
•
o.s-t-------'----------~--:::::....._ _.L.>_ ___:P_:S:..·:..O::·:.s_
Tableau 5
Equipements sous pression visés à l'article 3 point 1.2
Par exception, les autocuiseurs font l'objet d'un contrôle de la conception suivant une procédure de vérification corres-
pondant au moins à un des modules de la catégorie III.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/32
PS
(bar)
-
8
1
z
1000 0
.., "'"'
ë z• ® ®
100
..,8. 0
û•
-0 -0
IJI \li
~ ·~ ·~
. ~
. ~
10 ~ :%
8 ..,Sil
z•
1
z
0 0
Q) PS •0,5
0,5
Tableau 6
Tuyauteries visées à l'article 3 point 1.3 a) premier tiret
Par exception, les tuyauteries destinées aux gaz instables et qui relèveraient des catégories I ou II en application du
tableau 6 doivent être classées en catégorie III.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/33
PS
(bar)
CD ®
8 s;:
1000 i:f
"'•
z• z• z
0 0 0
@)
Tableau 7
Tuyauteries visées à l'article 3 point 1.3 a) deuxième tiret
Par exception, toutes les tuyauteries contenant des fluides à une température supérieure à 350°C et qui relèveraient de la
catégorie II en application du tableau 7 doivent être classées dans la catégorie III .
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/34
PS
(bar)
1000
PS •500
500 C:i---------------
in
z
c
100
®
Artlde 3 point 3
PS • 10
10
Tableau 8
Tuyauteries visées à l'article 3 point 1.3. b) premier tiret
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/35
PS
(bar)
®
1000
~1 PS • 500
500
z
Cl
Q)
100 Artlde 3 point 3
'°Il'
~~<\.. pg,. 10
10
Tableau 9
Tuyauteries visées à l'article 3 point 1 .3 b) deuxième tiret
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/36
ANNEXE Ill
Les obligations découlant des dispositions énoncées dans la présente annexe pour les équipements sous pression s'ap-
pliquent également aux ensembles.
Le fabricant appose, sous la responsabilité de l'organisme notifié, le numéro d'identification de ce dernier sur chaque
équipement sous pression.
- vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs est qualifié ou
approuvé conformément au point 3 .1.2 ou 3. I .3 de l'annexe I ;
4.2. effectue ou fait effectuer les contrôles appropriés et les essais nécessaires pour vérifier si les solutions adoptées
par le fabricant satisfont aux exigences essentielles de la directive lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas
été appliquées.
4.3. effectue ou fait effectuer les contrôles appropriés et les essais nécessaires pour vérifier si, dans les cas où le
fabricant a choisi d'appliquer les normes pertinentes, celles-ci ont réellement été appliquées.
4.4. convient avec le demandeur de l'endroit où les contrôles et les essais nécessaires seront effectués.
5. Lorsque le type satisfait aux dispositions correspondantes de la directive, l'organisme notifié délivre au deman-
deur une attestation d'examen « CE de type». L'attestation, d'une durée de validité de dix ans renouvelables,
comporte le nom et l'adresse du fabricant, les conclusions du contrôle et les données nécessaires à l'identification
du type approuvé.
Une liste des parties pertinentes de la documentation technique est annexée à l'attestation et une copie en est
conservée par l'organisme notifié.
Si l'organisme notifié refuse de délivrer une attestation d'examen « CE de type » au fabricant, ou à son manda-
taire établi dans la Communauté, il motive ce refus d'une façon détaillée. Une procédure de recours doit être
prévue.
6. Le demandeur informe l'organisme notifié qui détient la documentation technique relative à l'attestation d'exa-
men « CE de type » de toutes les modifications de l'équipement sous pression agréé, qui doivent faire l'objet
d'une nouvelle approbation lorsqu'elles peuvent remettre en cause la conformité de l'équipement sous pression
avec les exigences essentielles ou les conditions d'utilisation prévues. Cette nouvelle approbation est délivrée
sous la forme d'un complément à l'attestation initiale d'examen « CE de type».
7. Chaque organisme notifié communique aux Etats membres les informations utiles concernant les attestations
d'examen « CE de type » qu'il a retirées et, sur demande, celles qu'il a délivrées.
Chaque organisme notifié doit communiquer également aux autres organismes notifiés les informations utiles
concernant les attestations d'examen « CE de type » qu'il a retirées ou refusées.
8. Les autres organismes notifiés peuvent obtenir copie des attestations d'examen « CE de type » et/ou de leurs
compléments. Les annexes des attestations sont tenues à la disposition des autres organismes notifiés.
9. Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, conserve avec la documentation technique une
copie des attestations d'examen « CE de type » et de leurs compléments pendant une durée de dix ans à compter
de la date de fabrication du dernier équipement sous pression.
Lorsque ni le fabricant ni son mandataire ne sont établis dans la Communauté, l'obligation de tenir la documen-
tation technique à disposition incombe à la personne mettant le produit sur le marché communautaire.
La demande comporte :
les nom et adresse du fabricant, ainsi Que les nom et adresse du mandataire établi dans la Communauté si la
demande est introduite par celui-ci,
- une déclaration écrite spécifiant que la même demande n'a pas été introduite auprès d'un autre organisme no-
tifié,
- la documentation technique décrite au point 3.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/39
La demande peut couvrir plusieurs versions de l'équipement sous pression pour autant que les différences entre
les versions n'affectent pas le niveau de sécurité.
3. La documentation technique doit permettre l'évaluation de la conformité de l'équipement sous pression avec les
exigences de la directive qui lui sont applicables. elle devra, dans la mesure nécessaire à l'évaluation, couvrir la
conception, la fabrication et le fonctionnement de l'équipement sous pression et contenir :
- une description générale de l'équipement sous pression,
- des plans de conception et de fabrication, ainsi que des schémas des composants, sous-ensembles, circuits,
etc.,
- les descriptions et explications nécessaires à la compréhension desdits plans et schémas et du fonctionnement
de l'équipement sous pression,
- une liste des normes visées à l'article 5, appliquées en tout ou en partie, et les descriptions des solutions rete-
nues pour satisfaire aux exigences essentielles de la directive lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas
été appliquées,
- la preuve nécessaire de l'adéquation des solutions retenues pour la conception, en particulier lorsque les nor-
mes visées à l'article 5 n'ont pas été intégralement appliquées. Cette preuve doit comprendre les résultats des
essais effectués par le laboratoire approprié du fabricant ou pour son compte,
- les résultats des calculs de conception réalisés, des contrôles effectués, etc.,
- les éléments relatifs aux qualifications ou approbations requises aux points 3 .1.2 et 3 .1.3 de l'annexe l.
4. L'organisme notifié :
4.1. examine la documentation technique et relève les éléments qui ont été conçus conformément aux dispositions
applicables des normes visées à l'article 5, ainsi que les éléments dont la conception ne s'appuie pas sur les dis-
positions desdites normes.
En particulier, l'organisme notifié :
- évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas conformes aux normes harmonisées applicables ou à une
approbation européenne de matériaux pour équipements sous pression,
- agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces, ou vérifie qu'ils ont été agrées antérieure-
ment, conformément au point 3.1.2 de l'annexe l,
- vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs est qualifié ou
approuvé conformément aux points 3.1.2 et 3.1.3 de l'annexe I.
4.2. effectue les examens nécessaires pour vérifier si, lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas été appliquées,
les solutions retenues par le fabricant satisfont aux exigences essentielles de la directive.
4.3. effectue les examens nécessaires pour vérifier si, dans les cas où le fabricant a choisi d'appliquer les normes
pertinentes, celles-ci ont réellement été appliquées.
5. Lorsque la conception est conforme aux dispositions applicables de la directive, l'organisme notifié délivre une
attestation d'examen CE de la conception au demandeur. L'attestation contient les noms et adresse du deman-
deur, les conclusions de l'examen, les conditions de sa validité, les données nécessaires à l'identification de la
conception approuvée.
Une liste des parties pertinentes de la documentation technique est annexée à l'attestation et une copie en est
conservée par l'organisme notifié.
Si l'organisme notifié refuse de délivrer une attestation d'examen CE de la conception au fabricant, ou à son
mandataire établi dans la Communauté, il motive ce refus d'une façon détaillée. Une procédure de recours doit
être prévue.
6. Le demandeur informe l'organisme notifié qui détient la documentation technique relative à l'attestation d'exa-
men CE de la conception de toutes les modifications apportées à la conception approuvée, qui doivent faire l'ob-
jet d'une nouvelle approbation lorsqu'elles peuvent remettre en cause la conformité de l'équipement sous pres-
sion avec les exigences essentielles ou les conditions d'utilisation prévues. Cette nouvelle approbation est déli-
vrée sous la forme d'un complément à l'attestation initiale d'examen CE de la conception.
7. Chaque organisme notifié communique aux Etats membres les informations utiles concernant les attestations
d'examen CE de la conception qu'il a retirées et, sur demande, celles qu'il a délivrées.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/40
Chaque organisme notifié doit communiquer également aux autres organismes notifiés les informations utiles
concernant les attestations d'examen CE de la conception qu'il a retirées ou refusées.
8. Les autres organismes notifiés peuvent obtenir, sur demande, les informations utiles concernant :
- les octrois d'attestations d'examen CE de la conception et des compléments à ceux-ci,
- les retraits d'attestations d'examen CE de la conception et des compléments à ceux-ci.
9. Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, conserve avec la documentation technique visée au
point 3 une copie des attestations d'examen CE de la conception et de leurs compléments pendant une durée de
dix ans à compter de la date de fabrication du dernier équipement sous pression.
Lorsque ni le fabricant ni son mandataire ne sont établis dans la Communauté, l'obligation de tenir la documen-
tation technique à disposition incombe à la personne mettant le produit sur le marché communautaire.
3.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme notifié de son choix une demande d'évaluation de son système de
qualité.
La demande comprend :
- toutes les informations pertinentes sur les équipements sous pression en question,
- la documentation relative au système de qualité,
- la documentation technique relative au type approuvé et une copie de l'attestation d'examen « CE de type »
ou de l'attestation d'examen CE de conception.
Le système de qualité assure la conformité de l'équipement sous pression avec le type décrit dans l'attestation
d'examen « CE de type », ou dans l'attestation d'examen CE de conception, et avec les exigences de la directive
qui lui sont applicables.
Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent figurer dans une documentation te-
nue de manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures, de procédures et d'instructions écrites.
Cette documentation sur le système de qualité doit permettre une interprétation uniforme des programmes, des
plans, des manuels et des dossiers de qualité.
Elle comprend en particulier une description adéquate :
- des objectifs de qualité, de l'organigramme et des responsabilités et pouvoirs des cadres en matière de qualité
des équipements sous pression,
- des techniques, procédures et mesures systématiques qui seront mises en oeuvre pour la fabrication ainsi que
pour le contrôle et l'assurance de la qualité, notamment les modes opératoires d'assemblage permanent des
pièces agréés conformément au point 3.1.2 de l'annexe I,
- des contrôles et des essais qui seront effectués avant, pendant et après la fabrication, avec indication de la
fréquence à laquelle ils auront lieu,
- des dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications ou approbations du personnel concerné, notamment celles du personnel
pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs conformément aux points 3.1.2 et 3.1.3
de l'annexe I,
- des moyens de surveillance permettant de contrôler l'obtention de la qualité requise et le fonctionnement ef-
ficace du système de qualité.
3.3. L'organisme notifié évalue le système de qualité pour déterminer s'il répond aux exigences visées au point 3.2.
Les éléments du système de qualité conformes à la norme harmonisée pertinente sont présumés conformes aux
exigences correspondantes visées au point 3.2.
L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expérimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équi-
pement sous pression concerné. La procédure d'évaluation comporte une visite d'inspection dans les installations
du fabricant.
La décision est notifiée au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évalua-
tion motivée. Une procédure de recours doit être prévue.
3.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en
sorte qu'il reste adéquat et efficace.
Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, informe l'organisme notifié qui a agréé le système
de qualité de tout projet d'adaptation de celui-ci.
L'organisme notifié évalue les modifications proposées et décide si le système de qualité modifié répondra en-
core aux exigences visées au point 3.2 ou si une réévaluation est nécessaire.
Il notifie sa décision au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation
motivée.
4. Surveillance sous la responsabilité de l'organisme notifié
4.1. Le but de la surveillance est de s'assurer que le fabricant remplit correctement les obligations qui découlent du
système de qualité agréé.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/42
4.2. Le fabricant autorise l'organisme notifié à accéder, à des fins d'inspection, aux lieux de fabrication, d'inspection,
d'essai et de stockage et lui fournit toute informatïon nécessaire, en particulier :
- la documentation relative au système de qualité,
- les dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications du personnel concerné, etc.
4.3. L'organisme notifié effectue des audits périodiques pour s'assurer que le fabricant maintient et applique le sys-
tème de qualité ; il fournit un rapport d'audit au fabricant. La fréquence des audits périodiques est telle qu'une
réévaluation complète est menée tous les trois ans.
4.4. En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites à l'improviste chez le fabricant. La nécessité de ces visites
additionnelles, et leur fréquence, sera déterminée sur la base d'un système de contrôle sur visites géré par l'orga-
nisme notifié. En particulier, les facteurs suivants seront pris en considération dans le système de contrôle sur vi-
sites :
- la catégorie de l'équipement,
- les résultats de visites de surveillance antérieures,
- la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction,
- les conditions spéciales liées à l'approbation du système, Je cas échéant,
- des modifications significatives dans l'organisation de la fabrication, les mesures ou les techniques.
A l'occasion de telles visites, l'organisme notifié peut, si nécessaire, effectuer ou faire effectuer des essais desti-
nés à vérifier le bon fonctionnement du système de qualité . Il fournit au fabricant un rapport de visite et, s'il y a
eu un essai, un rapport d'essai.
5. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales, pendant une durée de dix ans à compter de la date de
fabrication du dernier équipement sous pression :
- la documentation visée au point 3 .1 deuxième tiret,
- les adaptations visées au point 3.4 deuxième alinéa,
- les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 3.3 dernier alinéa et 3.4 dernier alinéa, ainsi
qu'aux points 4.3 et 4.4.
6. Chaque organisme notifié communique aux Etats membres les informations utiles concernant les agréments de
systèmes de qualité qu'il a retirés et, sur demande, ceux qu'il a délivrés.
Chaque organisme notifié doit communiquer également aux autres organismes notifiés les informations utiles
concernant les agréments de systèmes de qualité qu'il a retirés ou refusés.
- une liste des nonnes visées à l'article 5, appliquées en tout ou en partie, et les descriptions des solutions rete-
nues pour satisfaire aux exigences essentielles de la directive lorsque les nonnes visées à l'article 5 n'ont pas
été appliquées,
- les résultats des calculs de conception réalisés, des contrôles effectués, etc.,
- les rapports d'essais.
3. Le fabricant applique, pour la production, l'inspection finale et les essais, un système de qualité agréé conforme
au point 4 et il est soumis à la surveillance visée au point 5.
4. Système de qualité
4.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme notifié de son choix une demande d'évaluation de son système de
qualité.
La demande comprend :
- toutes les informations pertinentes sur les équipements sous pression en question,
- la documentation relative au système de qualité.
4.2. Le système de qualité assure la conformité de l'équipement sous pression avec les exigences de la directive qui
lui sont applicables.
Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent figurer dans une documentation te-
nue de manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures, de procédures et d'instructions écrites.
Cette documentation sur le système de qualité doit permettre une interprétation uniforme des programmes, des
plans, des manuels et des dossiers de qualité.
Elle comprend en particulier une description adéquate :
- des objectifs de qualité, de l'organigramme et des responsabilités et pouvoirs des cadres en matière de qualité
des équipements sous pression,
- des techniques, procédures et mesures systématiques qui seront mises en oeuvre pour la fabrication ainsi que
pour le contrôle et l'assurance de la qualité, notamment les modes opératoires d'assemblage permanent des
pièces agréés conformément au point 3. 1.2 de l'annexe I,
- des contrôles et des essais qui seront effectués avant, pendant et après la fabrication, avec indication de la
fréquence à laquelle ils auront lieu,
- des dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications ou approbations du personnel concerné, notamment celles du personnel
pour l'assemblage permanent des pièces conformément au point 3.1.2 de l'annexe I,
- des moyens de surveillance permettant de contrôler l'obtention de la qualité requise et le fonctionnement ef-
ficace du système de qualité.
4.3. L'organisme notifié évalue le système de qualité pour déterminer s'il répond aux exigences visées au point 4.2.
Les éléments du système de qualité conformes à la nonne harmonisée pertinente sont présumés conformes aux
exigences correspondantes visées au point 4.2.
L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expérimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équi-
pement sous pression concerné. La procédure d'évaluation comporte une visite d'inspection dans les installations
du fabricant.
La décision est notifiée au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évalua-
tion motivée. Une procédure de recours doit être prévue.
4.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en
sorte qu'il reste adéquat et efficace.
Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, informe l'organisme notifié qui a agréé le système
de qualité de tout projet d'adaptation de celui-ci.
L'organisme notifié évalue les modifications proposées et décide si le système de qualité modifié répondra en-
core aux exigences visées au point 4.2 ou si une réévaluation est nécessaire.
Il notifie sa décision au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation
motivée.
GODET!® 2001 - Division 1 - R1/44
La demande comprend :
- toutes les informations pertinentes sur les équipements sous pression en question,
- la documentation relative au système de qualité,
- la documentation technique relative au type approuvé et une copie de l'attestation d'examen « CE de type ».
3.2. Dans le cadre du système de qualité, chaque équipement sous pression est examiné et les essais appropriés défi-
nis dans la ou les norme(s) pertinente(s) visée(s) à l'article 5 ou des essais équivalents et, en particulier, la vérifi-
cation finale visée au point 3 .2 de l'annexe I sont effectués afin de vérifier sa conformité avec les exigences
correspondantes de la directive. Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent fi-
gurer dans une documentation tenue de manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures, de procé-
dures et d'instructions écrites. Cette documentation sur le système de qualité doit permettre une interprétation
uniforme des programmes, des plans, des manuels et des dossiers de qualité.
Elle comprend en particulier une description adéquate :
- des objectifs de qualité, de l'organigramme et des responsabilités et pouvoirs des cadres en matière de qualité
des équipements sous pression,
- des contrôles et essais qui seront effectués après la fabrication,
- des moyens de surveillance permettant de contrôler le fonctionnement efficace du système de qualité,
- des dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications ou approbations du personnel concerné, notamment celles du personnel
pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs conformément aux points 3 .1.2 et 3.1.3
de l'annexe I.
3.3. L'organisme notifié évalue le système de qualité pour déterminer s'il répond aux exigences visées au point 3.2.
Les éléments du système de qualité conformes à la norme harmonisée pertinente sont présumés conformes aux
exigences correspondantes visées au point 3.2.
L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expérimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équi-
pement sous pression concerné. La procédure d'évaluation comporte une visite d'évaluation dans les installations
du fabricant.
La décision est notifiée au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évalua-
tion motivée.
3.4 Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en
sorte qu'il reste adéquat et efficace.
Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, informe l'organisme notifié qui a agréé le système
de qualité de tout projet d'adaptation de celui-ci.
L'organisme notifié évalue les modifications proposées et décide si le système de qualité modifié répondra en-
core aux exigences visées au point 3.2 ou si une réévaluation est nécessaire.
Il notifie sa décision au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation
motivée.
4. Surveillance sous la responsabilité de l'organisme notifié
4.1. Le but de la surveillance est de s'assurer que le fabricant remplit correctement les obligations qui découlent du
système de qualité agréé.
4.2. Le fabricant autorise l'organisme notifié à accéder, à des fins d'inspection, aux lieux d'inspection, d'essai et de
stockage et lui fournit toute information nécessaire, en particulier :
la documentation relative au système de qualité,
la documentation technique,
- les dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications du personnel concerné, etc.
4.3. L'organisme notifié effectue des audits périodiques pour s'assurer que le fabricant maintient et applique le sys-
tème de qualité ; il fournit un rapport d'audit au fabricant. La fréquence des audits périodiques est telle qu'une
réévaluation complète est menée tous les trois ans .
......... ~
GODET!® 2001 - Division 1 - R1/46
4.4. En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites à l'improviste chez le fabricant. La nécessité de ces visites
additionnelles, et leur fréquence, sera déterminée 'sur la base d'un système de contrôle sur visites géré par l'orga-
nisme notifié. En particulier, les facteurs suivants seront pris en considération dans le système de contrôle sur vi-
sites :
la catégorie de l'équipement,
- les résultats de visites de surveillance antérieures,
- la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction,
les conditions spéciales liées à l'approbation du système, le cas échéant,
- des modifications significatives dans l'organisation de la fabrication, les mesures ou les techniques.
A l'occasion de telies visites, l'organisme notifié peut, si nécessaire, effectuer ou faire effectuer des essais desti-
nés à vérifier le bon fonctionnement du système de qualité. Il fournit au fabricant un rapport de visite et, s'il y a
eu un essai, un rapport d'essai.
5. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales, pendant une durée de dix ans à compter de la date de
fabrication du dernier équipement sous pression :
- la documentation visée au point 3 .1 deuxième tiret,
- les adaptations visées au point 3.4 deuxième alinéa,
- les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 3.3 dernier alinéa et 3.4 dernier alinéa, ainsi
qu'aux points 4.3 et 4.4.
6. Chaque organisme notifié communique aux Etats membres les informations utiles concernant les agréments de
systèmes de qualité qu'il a retirés et, sur demande, ceux qu'il a délivrés.
Chaque organisme notifié doit communiquer également aux autres organismes notifiés les informations utiles
concernant les agréments de systèmes de qualité qu'il a retirés ou refusés.
4. Système de qualité
4.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme notifié de son choix une demande d'évaluation de son système de
qualité.
La demande comprend :
- toutes les informations pertinentes sur les équipements sous pression en question,
- la documentation relative au système de qualité.
4.2. Dans le cadre du système de qualité, chaque équipement sous pression est examiné et les essais appropriés défi-
nis dans la ou les norme(s) pertinente(s) visée(s) à l'article 5 ou des essais équivalents et, en particulier, la vérifi-
cation finale visée au point 3.2 de l'annexe I sont effectués afin de vérifier sa conformité avec les exigences
correspondantes de la directive. Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent fi-
gurer dans une documentation tenue de manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures, de procé-
dures et d'instructions écrites. Cette documentation sur le système de qualité doit permettre une interprétation
uniforme des programmes, des plans, des manuels et des dossiers de qualité.
Elle comprend en particulier une description adéquate :
- des objectifs de qualité, de l'organigramme et des responsabilités et pouvoirs des cadres en matière de qualité
des équipements sous pression,
- des modes opératoires d'assemblage permanent des pièces agréés conformément au point 3.1.2 de l'annexe I,
- des contrôles et essais qui seront effectués après la fabrication,
- des moyens de surveillance permettant de contrôler le fonctionnement efficace du système de qualité,
- des dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications ou approbations du personnel concerné, notamment celles du personnel
pour l'assemblage permanent des pièces conformément au point 3.1.2 de l'annexe I.
4.3. L'organisme notifié évalue le système de qualité pour déterminer s'il répond aux exigences visées au point 4.2.
Les éléments du système de qualité conformes à la norme harmonisée pertinente sont présumés conformes aux
exigences correspondantes visées au point 4.2.
L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expérimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équi-
pement sous pression concerné. La procédure d'évaluation comprend une visite d'inspection dans les locaux du
fabricant.
La décision est notifiée au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évalua-
tion motivée. Une procédure de recours doit être prévue.
4.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en
sorte qu'il reste adéquat et efficace.
Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, informe l'organisme notifié qui a agréé le système
de qualité de tout projet d'adaptation de celui-ci.
L'organisme notifié évalue les modifications proposées et décide si le système de qualité modifié répondra en-
core aux exigences visées au point 4.2 ou si une réévaluation est nécessaire.
Il notifie sa décision au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation
motivée.
5. Surveillance sous la responsabilité de l'organisme notifié
5.1. Le but de la surveillance est de s'assurer que le fabricant remplit correctement les obligations qui découlent du
système de qualité agréé.
5.2. Le fabricant autorise l'organisme notifié à accéder, à des fins d'inspection, aux lieux d'inspection, d'essai et de
stockage et lui fournit toute information nécessaire, en particulier :
la documentation relative au système de qualité,
la documentation technique,
- les dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications du personnel concerné, etc.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/48
5.3. L'organisme notifié effectue des audits périodiques pour s'assurer que le fabricant maintient et applique le sys-
tème de qualité ; il fournit un rapport d'audit au fabricant. La fréquence des audits périodiques est telle qu'une
réévaluation complète est menée tous les trois ans.
5.4. En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites à l'improviste chez le fabricant. La nécessité de ces visites
additionnelles, et leur fréquence, sera déterminée sur la base d'un système de contrôle sur visites géré par l'orga-
nisme notifié. En particulier, les facteurs suivants seront pris en considération dans le système de contrôle sur vi-
sites :
- la catégorie de l'équipement,
- les résultats de visites de surveillance antérieures,
- la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction,
les conditions spéciales liées à l'approbation du système, le cas échéant,
- des modifications significatives dans l'organisation de la fabrication, les mesures ou les techniques.
A l'occasion de telles visites, l'organisme notifié peut, si nécessaire, effectuer ou faire effectuer des essais desti-
nés à vérifier le bon fonctionnement du système de qualité. Il fournit au fabricant un rapport de visite et, s'il y a
eu un essai, un rapport d'essai.
6. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales, pendant une durée de dix ans à compter de la date de
fabrication du dernier équipement sous pression :
la documentation technique visée au point 2,
la documentation visée au point 4.1 deuxième tiret,
- les adaptations visées au point 4.4 deuxième alinéa,
- les décisions et rapports de l'organisme notifié visés aux points 4.3 dernier alinéa et 4.4 dernier alinéa, ainsi
qu'aux points 5.3 et 5.4.
7. Chaque organisme notifié communique aux Etats membres les informations utiles concernant les agréments de
système de qualité qu'il a retirés et, sur demande, ceux qu'il a délivrés.
Chaque organisme notifié doit communiquer également aux autres organismes notifiés les informations utiles
concernant les agréments de système de qualité qu'il a retirés ou refusés.
Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, conserve une copie de la déclaration de confonnité
pendant une durée de dix ans à compter de fa date de fabrication du dernier équipement sous pression.
4. Vérification par contrôle et essai de chaque équipement sous pression
4.1. Chaque équipement sous pression est examiné individuellement et fait l'objet des contrôles et essais appropriés
définis dans la ou les nonne(s) pertinente(s) visée(s) à l'article 5 ou des examens et essais équivalents afin de vé-
rifier sa confonnité avec le type et avec les exigences de la directive qui lui sont applicables.
En particulier l'organisme notifié :
- vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs est qualifié ou
approuvé conformément aux points 3 .1.2 et 3 .1.3 de l'annexe I,
- vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau confonnément au point 4.3 de l'annexe I,
- effectue ou fait effectuer la visite finale et l'épreuve visées à l'annexe I point 3.2 et examine, le cas échéant,
les dispositifs de sécurité.
4.2. L'organisme notifié appose ou fait apposer son numéro d'identification sur chaque équipement sous pression et
établit par écrit une attestation de conformité relative aux essais effectués.
4.3. Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, veille à être en mesure de.présenter sur demande les
attestations de conformité délivrées par l'organisme notifié.
- des techniques de contrôle et de vérification de la conception, des procédés et des actions systématiques qui
seront utilisés lors de la conception de l'équipement sous pression, notamment en ce qui concerne les maté-
riaux visés au point 4 de l'annexe I,
- des techniques, procédures et mesures systématiques correspondantes qui seront mises en oeuvre pour la fa-
brication, et notamment les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces agréés conformément au
point 3 .1.2 de l'annexe I, ainsi que pour le contrôle et l'assurance de la qualité,
des contrôles et des essais qui seront effectués avant, pendant et après la fabrication, avec indication de la
fréquence à laquelle ils auront lieu,
- des dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage,
les rapports sur les qualifications ou approbations du personnel concerné, notamment celles du personnel
pour l'assemblage permanent des pièces et les essais non destructifs visés aux points 3 .1.2 et 3.1.3 de l'an-
nexe I,
- des moyens de surveillance permettant de contrôler l'obtention de la conception et de la qualité requises pour
l'équipement sous pression et le fonctionnement efficace du système de qualité.
3.3. L'organisme notifié évalue le système de qualité en vue de déterminer s'il répond aux exigences visées au point
J,2. Les éléments du système de qualité conformes à la norme harmonisée pertinente sont présumés conformes
aux exigences correspondantes visées au point 3.2.
L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expérimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équi-
pement sous pression concerné. La procédure d'évaluation comporte une visite d'inspection dans les installations
du fabricant.
La décision est notifiée au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évalua-
tion motivée. Une procédure de recours doit être prévue.
3.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en
sorte qu'il demeure adéquat et efficace.
Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté, informe l'organisme notifié qui a agréé le système
de qualité de tout projet d'adaptation de celui-ci.
L'organisme notifié évalue les modifications proposées et décide si le système de qualité modifié répondra en-
core aux exigences visées au point 3.2 ou si une réévaluation est nécessaire.
Il notifie sa décision au fabricant. La notification contient les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation
motivée.
4. Surveillance sous la responsabilité de l'organisme notifié
4.1. Le but de la surveillance est de s'assurer que le fabricant remplit correctement les obligations qui découlent du
système de qualité agréé.
4.2. Le fabricant autorise l'organisme notifié à accéder, à des fins d'inspection, aux lieux de conception, de fabrica-
tion, d'inspection, d'essai et de stockage et lui fournit toute information nécessaire, en particulier :
- la documentation relative au système de qualité,
les dossiers de qualité prévus dans la partie du système de qualité consacrée à la conception, tels que résultats
des analyses, des calculs, des essais, etc.,
- les dossiers de qualité prévus dans la partie du système de qualité consacrée à la fabrication, tels que les rap-
ports d'inspection et les données des essais, les données d'étalonnage, les rapports sur les qualifications du
personnel concerné, etc.
4.3. L'organisme notifié effectue des audits périodiques pour s'assurer que le fabricant maintient et applique le sys-
tème de qualité ; il fournit un rapport d'audit au fabricant. La fréquence des audits périodiques est telle qu'une
réévaluation complète est menée tous les trois ans.
4.4. En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites à l'improviste chez le fabricant. La nécessité de ces visites
additionnelles et leur fréquence seront déterminées sur la base d'un système de contrôle sur visites géré par l'or-
ganisme notifié. En particulier, les facteurs suivants seront pris en considération dans le système de contrôle sur
visites :
- la catégorie de l'équipement,
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/52
Module Hl (assurance qualité complète avec contrôle de la conception et surveillance particulière de la vérifica-
tion finale)
1. Outre les dispositions du module H, les dispositions suivantes sont également d'application :
a) Le fabricant introduit auprès de l'organisme notifié une demande de contrôle de la conception.
b) La demande doit permettre de comprendre la conception, la fabrication et le fonctionnement de l'équipement
sous pression et d'évaluer sa conformité avec les exigences correspondantes de la directive.
Elle comprend :
les spécifications techniques de conception, y compris les normes, qui ont été appliquées,
- les preuves nécessaires de leur adéquation, en particulier lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas
été intégralement appliquées. Ces preuves doivent comprendre les résultats des essais effectués par le la-
boratoire approprié du fabricant ou pour son compte.
c) L'organisme notifié examine la demande et, lorsque la conception satisfait aux dispositions de la directive qui
lui sont applicables, il délivre au demandeur une attestation d'examen CE de la conception. L'attestation
contient les conclusions de l'examen, les conditions de sa validité, les données nécessaires à l'identification
de la conception agréée et, le cas échéant, une description du fonctionnement de l'équipement sous pression
ou de ses accessoires.
d) Le demandeur informe l'organisme notifié qui a délivré l'attestation d'examen CE de la conception de toutes
les modifications de la conception agréée. Celles-ci doivent faire l'objet d'un nouvel agrément de l'organisme
notifié qui a délivré l'attestation d'examen CE de la conception lorsqu'elles peuvent remettre en cause la
conformité de l'équipement sous pression avec les exigences essentielles de la directive ou les conditions
d'utilisation prévues. Ce nouvel agrément est délivré sous la forme d'un complément à l'attestation initiale
d'examen CE de la conception.
e) Chaque organisme notifié doit communiquer également aux autres organismes notifiés les informations utiles
concernant les attestations d'examen CE de la conception qu'il a retirées ou refusées.
2. La vérification finale visée à l'annexe 1 point 3.2 fait l'objet d'une surveillance renforcée sous forme de visites à
l'improviste de la part de l'organisme notifié. Dans le cadre de ces visites, l'organisme notifié doit procéder à des
contrôles sur les équipements sous pression.
CODETt® 2001 - Division 1 - R1/53
ANNEXE/V
1. L'organisme, son directeur et le personnel chargé d'exécuter les opérations d'évaluation et de vérification ne
peuvent être ni le concepteur, ni le fabricant, ni le fournisseur, ni l'installateur ou l'utilisateur des équipements
sous pression ou des ensembles que cet organisme contrôle, ni le mandataire de l'une de ces personnes. Ils ne
peuvent ni intervenir directement dans la conception, la construction, la commercialisation ou l'entretien de ces
équipements sous pression ou de ces ensembles, ni représenter les parties engagées dans ces activités. Cela n'ex-
clut pas la possibilité d'échanges d'informations techniques entre le fabricant d'équipements sous pression ou
d'ensembles et l'organisme notifié.
2. L'organisme et son personnel doivent exécuter les opérations d'évaluation et de vérification avec la plus grande
intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et doivent être libres de toutes pressions et inci-
tations, notamment d'ordre financier, susceptibles d'influencer leur jugement ou les résultats de leur contrôle, en
particulier lorsqu'elles émanent de personnes ou de groupements de personnes intéressés par les résultats des vé-
rifications.
3. L'organisme doit disposer du personnel et des moyens nécessaires pour accomplir de façon adéquate les tâches
techniques et administratives liées à l'exécution des contrôles ou à la surveillance ; il doit également avoir accès
au matériel nécessaire pour effectuer des vérifications exceptionnelles.
4. Le personnel chargé des contrôles doit posséder :
- une bonne formation technique et professionnelle,
- une connaissance satisfaisante des prescriptions relatives aux contrôles qu'il effectue et une pratique suffi-
sante de ces contrôles,
- l'aptitude requise pour rédiger les attestations, procès-verbaux et rapports qui constituent la matérialisation
des contrôles effectués.
5. L'impartialité du personnel chargé du contrôle doit être garantie. Sa rémunération ne doit être fonction ni du
nombre de contrôles qu'il effectue, ni des résultats de ces contrôles.
6. L'organisme doit souscrire une assurance de responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit cou-
verte par l'état sur la base du droit national ou que les contrôles ne soient effectués directement par l'état mem-
bre.
7. Le personnel de l'organisme est lié par le secret professionnel pour tout ce qu'il apprend dans l'exercice de ses
fonctions (sauf à l'égard des autorités administratives compétentes de l'état où il exerce ses activités) dans le ca-
dre de la directive ou de toute disposition de droit interne lui donnant effet.
GODET!® 2001 - Division 1 - R1/54
ANNEXE V
1. Le service d'inspection de l'utilisateur doit avoir une structure identifiable et disposer de méthodes de rapport au
sein du groupe dont il fait partie qui garantissent et démontrent son impartialité. II n'est pas responsable de la
conception, de la fabrication, de la fourniture, de l'installation, du fonctionnement ou de l'entretien des équipe-
ments sous pression ou des ensembles et n'est engagé dans aucune activité incompatible avec l'indépendance de
son jugement et l'intégrité de ses activités d'inspection.
2. Le service d'inspection de l'utilisateur et son personnel doivent exécuter les opérations d'évaluation et de vérifi-
cation avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et doivent être libres
de toutes pressions et incitations, notamment d'ordre financier, susceptibles d'influencer leur jugement ou les ré-
sultats de leur contrôle, en particulier lorsqu'elles émanent de personnes ou de groupements de personnes inté-
ressés par les résultats des vérifications.
3. Le service d'inspection de l'utilisateur doit disposer du personnel et des moyens nécessaires pour accomplir de
façon adéquate les tâches techniques et administratives liées à l'exécution des contrôles ou à la surveillance ; il
doit également avoir accès au matériel pour effectuer des vérifications exceptionnelles.
4. Le personnel chargé des contrôles doit posséder :
- une bonne formation technique et professionnelle,
une connaissance satisfaisante des prescriptions relatives aux contrôles qu'il effectue et une pratique suffi-
sante de ces contrôles,
l'aptitude requise pour rédiger les attestations, procès-verbaux et rapports qui constituent la matérialisation
des contrôles effectués.
5. L'impartialité du personnel chargé du contrôle doit être garantie. Sa rémunération ne doit être fonction ni du
nombre de contrôles qu'il effectue, ni des résultats de ces contrôles.
6. Le service d'inspection de l'utilisateur doit avoir une assurance de responsabilité civile adéquate à moins que
cette responsabilité ne soit assumée par le groupe dont il fait partie.
7. Le personnel du service d'inspection de l'utilisateur est lié par le secret professionnel pour tout ce qu'il apprend
dans l'exercice de ses fonctions (sauf à l'égard des autorités administratives compétentes de l'état où il exerce ses
activités) dans le cadre de la directive ou de toute disposition de droit interne lui donnant effet.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/55
ANNEXE VI
MARQUAGE « CE »
En cas de réduction ou d'agrandissement du marquage « CE », les proportions telles qu'elles ressortent du graphisme
gradué figurant ci-dessus doivent être respectées.
Les différents composants du marquage « CE» doivent avoir sensiblement la même dimension verticale, qui ne peut
être inférieure à 5 mm.
CODETI® 2001 - Division 1 - R1/56
ANNEXE VII
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
,/ -
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/2
e) « Accessoires sous pression », des dispositifs Art. 2. - 1. - Sont soumis aux dispositions du présent
jouant un rôle opérationnel et dont l'enveloppe est décret les équipements sous pression et les ensembles
soumise à pression ; dont la pression maximale admissible PS est supérieure
j) « Ensembles », plusieurs équipements sous pres- à 0,5 bar.
sion assemblés par un fabricant pour former un tout Il. - Les équipements sous pression définis ci-dessous
intégré et fonctionnel ; ne sont pas soumis aux dispositions des titres II et III
g) « Pression », la pression par rapport à la pression du présent décret :
atmosphérique, c'est-à-dire la pression au manomètre. a) Les canalisations comprenant une tuyauterie ou un
Par conséquent, le vide est exprimé par une valeur ensemble de tuyauteries destinées au transport de tout
négative; fluide ou matière vers une ou à partir d'une installation
h) « Pression maximale admissible PS », la pression (sur terre ou en mer), à partir du, et y compris le, der-
maximale pour laquelle l'équipement est conçu, spéci- nier organe d'isolement situé dans le périmètre de l'ins-
fiée par le fabricant. taliation, y compris tous les équipements annexes qui
sont spécifiquement conçus pour la canalisation. Cette
Elle est définie à un emplacement spécifié par le fa- exclusion ne couvre pas les équipements sous pression
bricant. Il s'agit de l'emplacement où sont connectés les standard tels que ceux qui peuvent se trouver dans les
organes de protection ou de sûreté ou de la partie supé- postes de détente et dans les stations de compression ;
rieure de l'équipement ou, si cela n'est pas approprié,
b) Les réseaux d'adduction, de distribution et d'éva-
de tout autre emplacement spécifié ;
cuation d'eau et leurs équipements ainsi que les condui-
i) « Température minimale/maximale admissible tes d'eau motrice telles que conduites forcées, galeries
TS », les températures minimale et maximale pour sous pression, cheminées d'équilibrage des installations
lesquelles l'équipement est conçu, spécifiées par le hydroélectriques et leurs accessoires spécifiques ;
fabricant;
c) Les générateurs d'aérosol définis par l'article 1er
j) « Volume V », le volume interne de chaque com- de l'arrêté du 6 janvier 1978 modifié portant applica-
partiment, y compris Je volume des raccordements tion de la réglementation des appareils à pression aux
jusqu'à la première connexion et à l'exclusion du vo- générateurs d'aérosol ;
lume des éléments internes permanents ;
d) Les équipements destinés au fonctionnement des
k) « Dimension nominale DN », la désignation numé- véhicules mentionnés aux articles R. 106, R. 109-2,
rique de la dimension commune à tous les éléments R. 163, R. 184 ou R. 200 du code de la route ;
d'un système de tuyauterie autres que les éléments
indiqués par leur diamètre extérieur ou par la taille du e) Les équipements qui relèveraient au plus de la ca-
filet. Il s'agit d'un nombre arrondi à des fins de réfé- tégorie I en application de la classification prévue à
rence et qui n'a pas de relation stricte avec les cotes de l'article 8 ci-après et qui sont incorporés ou destinés à
fabrication. La taille nominale est indiquée par DN être incorporés dans un des produits suivants :
suivi d'un nombre ; machines mentionnées à l'article R. 233-83 du
!) « Fluides », les gaz, liquides et vapeurs en phase
code du travail ;
pure ainsi que les mélanges de ceux-ci. Un fluide peut ascenseurs mentionnés au VIII de l'article R.
contenir une suspension de solides ; 233-83-1 du code du travail ;
m) « Assemblages permanents », des assemblages qui matériels électriques mentionnés à l'article Ier
ne peuvent être dissociés sauf par des méthodes des- du décret du 3 octobre 1995 susvisé ;
tructives ;
dispositifs médicaux mentionnés à l'article R.
n) « Approbation européenne de matériaux », un do- 665-3 du code de la santé publique;
cument technique définissant les caractéristiques des
appareils à gaz mentionnés à l'arrêté du 12 août
matériaux destinés à une utilisation répétée pour la
1991 portant application de la directive
fabrication d'équipements sous pression, qui n'ont pas
90/396/CEE relative aux appareils à gaz ;
fait l'objet d'une norme mentionnée à l'article 6 ci-
après; appareils destinés à être utilisés en atmosphères
explosibles mentionnés au décret du 19 novem-
o) « Mise sur le marché », l'exposition, la mise en
bre 1996 susvisé ;
vente, la vente, l'importation, la location, la mise à
disposition ou la cession à quelque titre que ce soit ; j) Les armes, munitions et matériel de guerre ;
p) « Mise en service », la première utilisation d'un
équipement sous pression par son utilisateur final ;
q) « Fabricant», celui qui assume la responsabilité de
la conception et de la fabrication d'un équipement objet
du présent décret en vue de sa mise sur le marché en
son nom.
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/3
g) Les équipements de contrôle de puits utilisés dans marchandises dangereuses), IMDG (code maritime
l'industrie de prospection et d'exploitation pétrolière, international pour le transport des marchandises dange-
gazière ou géothermique ainsi que dans le stockage reuses) et OACI (organisation de l'aviation civile inter-
souterrain et prévus pour contenir ou contrôler la pres- nationale) ;
sion du puits. Ceci comprend la tête de puits (arbre de
q) Les radiateurs et les tuyaux dans les systèmes de
noël) et les obturateurs de sécurité, les tuyauteries et
chauffage à eau chaude ;
collecteurs ainsi que leurs équipements situés en
amont; r) Les récipients devant contenir des liquides avec
une pression de gaz au-dessus du liquide ne dépassant
h) Les équipements comportant des carters ou des
pas 0,5 bar.
mécanismes dont le dimensionnement, le choix des
matériaux, les règles de construction reposent III. - Les récipients à pression simples, définis par
essentiellement sur des critères de résistance, de l'article 1er de l'arrêté du 14 décembre 1989 portant
rigidité et de stabilité à l'égard des sollicitations application de la directive 87 /404/CEE relative aux
statiques et dynamiques en service ou à l'égard d'autres récipients à pression simples, ne sont pas soumis aux
caractéristiques liées à leur fonctionnement et pour dispositions du titre II du présent décret.
lesquels la pression ne constitue pas un facteur IV. - Un arrêté des ministres chargés de la sûreté nu-
significatif au niveau de la conception. Ces cléaire, pris après avis de la commission interministé-
équipements peuvent comprendre : rielle des installations nucléaires de base instituée par
les moteurs, y compris les turbines et les moteurs le décret du 11 décembre 1963 susvisé et de la com-
à combustion interne ; mission centrale des appareils à pression mentionnée à
l'article 26 ci-après, définit les équipements spéciale-
les machines à vapeur, les turbines à gaz ou à
ment conçus pour des applications nucléaires, dont la
vapeur, les turbogénérateurs, les compresseurs ;
défaillance peut donner lieu à des émissions radioacti-
les pompes et les servocommandes ; ves, qui ne sont pas soumis aux dispositions du titre II,
et précise les dispositions particulières qui sont appli-
l) Les hauts fourneaux, y compris leurs systèmes de
cables à leur construction et à son contrôle.
refroidissement, leurs récupérateurs de vent chaud,
leurs extracteurs de poussières et leurs épurateurs de V. - Par exception à l'exclusion mentionnée au a du
gaz de hauts fourneaux, ainsi que les fours à réduction II, un arrêté du ministre chargé de l'industrie, pris après
directe, y compris leurs systèmes de refroidissement, avis de la commission centrale des appareils à pression
leurs convertisseurs à gaz et leurs cuves destinées à la mentionnée à l'article 26 ci-après, définit les disposi-
fusion, à la refusion, au dégazage et à la coulée de tions particulières applicables à la fabrication et à l'éva-
l'acier et des métaux non ferreux ; luation de conformité des canalisations de transport
d'eau surchauffée dont la température peut excéder
j) Les enveloppes sous pression entourant les élé-
l 20°C ou de vapeur d'eau, qui ne sont pas soumises
ments de réseaux de transmission, tels que les câbles
aux dispositions du titre II.
électriques et les câbles téléphoniques ;
VI. - Un arrêté du ministre chargé de l'industrie, pris
k) Les bateaux, fusées, aéronefs ou unités mobiles
après avis de la commission centrale des appareils à
off-shore, ainsi que les équipements destinés expres-
pression mentionnée à l'article 26 ci-après, définit les
sément à être installés à bord de ces engins ou à les
dispositions particulières applicables à la fabrication et
propulser;
à l'évaluation de conformité des enveloppes des équi-
!) Les équipements sous pression composés d'une en- pements électriques à haute tension tels que les appa-
veloppe souple, par exemple les pneumatiques, les reillages de connexion et de commande, les transfor-
coussins pneumatiques, balles et ballons de jeu, les mateurs et les machines tournantes, qui ne sont pas
embarcations gonflables et autres équipements sous soumises aux dispositions du titre II.
pression similaires ;
VII. - Les arrêtés mentionnés aux V et VI ci-dessus
m) Les silencieux d'échappement et d'admission ; ne sont pas applicables aux équipements sous pression
n) Les bouteilles ou les canettes de boissons gazeuses en provenance d'un Etat membre de l'Union euro-
destinées aux consommateurs finals ; péenne ou d'un autre Etat partie à l'accord instituant
!'Espace économique européen qui sont conformes à
o) Les récipients destinés au transport et à la distribu- une norme ou à une réglementation technique en vi-
tion de boissons dont le produit de la pression maxi- gueur dans cet Etat, assurant un niveau de sécurité
male admissible PS par le volume V n'excède pas reconnu équivalent par le ministre chargé de l'industrie.
.• J
500 bar.! et dont la pression maximale admissible n'ex-
cède pas 7 bar ;
p) Les équipements relevant des conventions ADR
(accord européen relatif au transport international des
marchandises dangereuses par route), RID (règlement
concernant le transport international ferroviaire des
CODETI® 2001 - Division 1 - R2!4
Art. 3. - Les équipements sous pression énumérés ci- pour les fluides du groupe 1, lorsque la DN est
dessous doivent satisfaire, tant en ce qui concerne leur supérieure à 25 et le produit PS.DN est supérieur
conception que leur fabrication, aux exigences essen- à 2 000 bar;
tielles de sécurité énoncées à l'annexe 1 : pour les fluides du groupe 2, lorsque la pression
1. Les récipients, à l'exception de ceux relevant du 2 PS est supérieure à 10 bar et la DN est supé-
ci-après, prévus pour : rieure à 200 et le produit PS.DN est supérieur à
5 000 bar;
a) Des gaz, des gaz liquéfiés, des gaz dissous sous
pression, des vapeurs ainsi que les liquides dont la 4. Les accessoires de sécurité et les accessoires sous
pression de vapeur, à la température maximale admis- pression destinés à des équipements relevant des points
sible, est supérieure de 0,5 bar à la pression atmosphé- 1, 2 et 3 ci-dessus, y compris lorsque de tels équipe-
rique normale ( 1 013 mbar), dans les limites suivantes : ments sont incorporés dans un ensemble.
pour les fluides du groupe 1, lorsque le volume Art. 4. - 1. - Les ensembles, qui comprennent au
est supérieur à 1 l et le produit PS.V est supé- moins un équipement sous pression mentionné à l'arti-
rieur à 25 bar.!, ainsi que lorsque la pression PS cle 3, et qui sont énumérés au II ci-dessous, doivent
est supérieure à 200 bar ; satisfaire, tant en ce qui concerne leur conception que
leur fabrication, aux exigences essentielles de sécurité
pour les fluides du groupe 2, lorsque le volume définies à l'annexe 1.
est supérieur à 1 1 et le produit PS.V est supé-
rieur à 50 bar.!, ainsi que lorsque la pression PS II. - a) Les ensembles prévus pour la production de
est supérieure à 1 000 bar ainsi que tous les ex- vapeur et d'eau surchauffée à une température supé-
tincteurs portables et les bouteilles pour appa- rieure à 110°C comportant au moins un équipement
reils respiratoires ; sous pression soumis à l'action de la flamme ou à un
apport calorifique présentant un danger de surchauffe ;
b) Des liquides dont la pression de vapeur, à la tem-
pérature maximale admissible, est inférieure ou égale à b) Les ensembles autres que ceux mentionnés au a
0,5 bar au-dessus de la pression atmosphérique nor- lorsque leur fabricant les destine à être mis sur le mar-
male (1 013 mbar), dans les limites suivantes: ché et en service en tant qu'ensembles.
pour les fluides du groupe 1, lorsque le volume III. - Les ensembles prévus pour la production d'eau
est supérieur à 1 1 et le produit PS.V est supé- chaude à une température inférieure ou égale à 110°C,
rieur à 200 bar.!, ainsi que lorsque la pression PS alimentés manuellement par combustible solide, avec
est supérieure à 500 bar ; un produit PS.V supérieur à 50 bar.! doivent satisfaire
aux exigences essentielles des points 2.10, 2.11, 3.4, 5
pour les fluides du groupe 2, lorsque la pression a et 5 d de l'annexe 1.
PS est supérieure à 10 bar et le produit PS.V est
supérieur à 10 000 bar.!, ainsi que lorsque la Art. 5. - I. - Le fabricant, l'importateur ou le respon-
pression PS est supérieure à 1 000 bar ; sable de la mise sur le marché ne peut mettre sur le
marché ou mettre en service un équipement sous pres-
2. Les équipements sous pression soumis à l'action de sion mentionné à l'article 3 ci-dessus ou un ensemble
la flamme ou à un apport calorifique présentant un mentionné à l'article 4 ci-dessus s'il n'a, après avoir
danger de surchauffe prévus pour la production de satisfait aux procédures d'évaluation de la conformité
vapeur ou d'eau surchauffée à une température supé- définies à l'article 9 du présent décret, établi et signé
rieure à 110 oC lorsque le volume est supérieur à 2 !, une déclaration de conformité « CE » par laquelle il
ainsi que tous les autocuiseurs ; atteste que cet équipement ou ensemble est conforme
3. Les tuyauteries prévues pour: aux exigences essentielles définies respectivement à
l'article 3 ou à l'article 4 ci-dessus et s'il n'a pas apposé
a) Des gaz, des gaz liquéfiés, des gaz dissous sous
le marquage « CE » prévu à l'article 13 ci-après. La
pression, des vapeurs ainsi que les liquides dont la
déclaration de conformité est établie conformément au
pression de vapeur, à la température maximale admis-
modèle figurant à l'annexe 6.
sible, est supérieure de 0,5 bar à la pression atmosphé-
rique normale (1 013 mbar), dans les limites suivantes:
pour les fluides du groupe 1, lorsque la DN est
supérieure à 25 ;
pour les fluides du groupe 2, lorsque la DN est
supérieure à 32 et le produit PS.DN est supérieur
à 1 000 bar;
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/5
Il. - Lorsque la déclaration de conformité « CE » et le b) Le groupe 2 comprend tous les autres fluides qui
marquage « CE » sont effectués en application de la ne sont pas mentionnés au a ci-dessus.
réglementation d'un autre Etat membre de l'Union
Art. 9. - La déclaration de conformité prévue à l'arti-
européenne, ils produisent les mêmes effets que les
cle 5 ci-dessus et le marquage « CE » prévu à l'article
formalités correspondantes prévues par le présent dé-
13 ci-après des équipements sous pression et des
cret.
ensembles sont subordonnés à l'évaluation de leur
Art. 6. - Lorsqu'une norme nationale qui transpose conformité aux exigences essentielles.
une norme européenne harmonisée dont la référence a
Les procédures d'évaluation de la conformité définies
été publiée au Journal officiel des Communautés euro-
à l'annexe 2 et diligentées à cette fin peuvent être les
péennes couvre une ou plusieurs des exigences essen-
suivantes:
tielles de sécurité définies à l'annexe 1, les équipements
sous pression ou ensembles conçus ou fabriqués le contrôle interne de la fabrication (module A) ;
conformément à cette norme sont présumés conformes le contrôle interne de la fabrication avec surveil-
aux exigences essentielles de sécurité correspondantes. lance de la vérification finale (module A 1);
Les références des normes françaises corres- l'examen CE de type (module B);
pondantes sont publiées au Journal officiel de la Répu-
blique française. l'examen CE de la conception (module B 1) ;
'.,):
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/6
exigences correspondantes du présent décret. Dans le leur incorporation dans l'ensemble conservent ce mar-
cas de matériaux reconnus d'usage sûr avant le 29 quage.
novembre 1999, l'organisme tient compte des données
IV. - Lorsque l'équipement sous pression ou l'ensem-
existantes pour certifier cette conformité.
ble fait l'objet d'autres réglementations, portant sur des
II. - Avant de délivrer une approbation européenne caractéristiques autres que celles régies par le présent
de matériaux, l'organisme habilité informe Je ministre décret et prévoyant l'apposition du marquage « CE »,
chargé de l'industrie ainsi que les autorités compétentes celui-ci indique que l'équipement sous pression ou
des autres Etats membres et la Commission euro- l'ensemble est également présumé conforme à ces
péenne, en communiquant les éléments pertinents. autres réglementations.
L'organisme délivre l'approbation européenne de maté-
Cependant, dans le cas où l'une ou plusieurs de ces
riaux en tenant compte, le cas échéant, des avis émis
réglementations laissent le choix au fabricant, pendant
dans un délai de trois mois à la suite de cette consulta-
une période transitoire, du régime à appliquer, le mar-
tion.
quage « CE » atteste la conformité aux dispositions des
III. - L'organisme habilité adresse copie de l'approba- seules réglementations appliquées par le fabricant.
tion européenne de matériaux au ministre chargé de Dans ce cas, les références aux directives européennes,
l'industrie, aux autorités compétentes des autres Etats telles que publiées au Journal officiel des Communau-
membres, à la Commission européenne et aux autres tés européennes, doivent être inscrites sur les docu-
organismes habilités. ments, notices ou instructions requis par ces réglemen-
tations et accompagnant l'équipement sous pression et
IV. - Les matériaux utilisés pour la fabrication des
l'ensemble.
équipements sous pression, conformes aux approba-
tions européennes de matériaux, dont les références ont V. - Il est interdit d'apposer sur les équipements sous
été publiées au Journal officiel des Communautés pression et les ensembles des marquages susceptibles
européennes, sont présumés conformes aux exigences d'induire les tiers en erreur sur la signification ou le
essentielles applicables énoncées à l'annexe 1. graphisme du marquage « CE ». Tout autre marquage
peut être apposé sur les équipements sous pression ou
V. - L'organisme habilité qui a délivré l'approbation
ensembles à condition de ne pas réduire la visibilité et
européenne de matériaux pour équipements sous pres-
la lisibilité du marquage « CE ».
sion retire cette approbation lorsqu'il constate que
ladite approbation n'aurait pas dû être délivrée ou lors- Art. 14. - I. - Par dérogation aux dispositions de l'ar-
que le type de matériau est couvert par une norme ticle 10 ci-dessus prévoyant que les procédures
mentionnée à l'article 6 ci-dessus. Il informe immédia- d'évaluation de la conformité font intervenir des
tement le ministre chargé de l'industrie ainsi que les organismes indépendants, sont autorisées la mise sur Je
autorités compétentes des autres Etats membres et la marché et la mise en service, par un utilisateur
Commission européenne de tout retrait d'une approba- professionnel, d'équipements sous pression ou
tion. d'ensembles, dont la conformité aux exigences
essentielles a été évaluée par un organe d'inspection
Art. 13. - !. - Les équipements sous pression et les
qui lui est propre, ci-après dénommé « organe
ensembles mentionnés aux articles 3 et 4 ci-dessus qui
d'inspection des utilisateurs », dans les conditions
ont fait l'objet des procédures d'évaluation de la
définies ci-dessous_..;. . d .. d .
conformité définies à l'article 9 ci-dessus doivent por- a; Les organes u mspect1on es ut1 11sateurs 01vent
ter le marquage « CE » de conformité. être habilités à cet effet par le ministre chargé de l'in-
dustrie conformément au titre IV du présent décret ou
Ce marquage, constitué des initiales « CE » selon le
avoir été habilités dans les mêmes conditions par les
graphisme dont le modèle figure à l'annexe 5, est appo-
autorités compétentes d'un autre Etat membre de la
sé sur ces équipements ou ensembles par le fabricant,
Communauté européenne ;
l'importateur ou le responsable de la mise sur le mar-
ché. Il est accompagné, le cas échéant, du numéro b) Les équipements sous pression et ensembles dont
d'identification de l'organisme habilité impliqué dans la la conformité a été évaluée par un organe d'inspection
phase de contrôle de production de la procédure d'éva- des utilisateurs ne portent pas Je marquage « CE » ;
luation de la conformité.
c) Les équipements sous pression ou ensembles dont
II. - Le marquage « CE » doit être apposé de manière la conformité a été évaluée par un organe d'inspection
visible, facilement lisible et indélébile sur chaque des utilisateurs ne peuvent être utilisés que dans le
équipement sous pression ou sur chaque ensemble groupe dont fait partie l'organe d'inspection. Le groupe
complet ou dans un état permettant la vérification fi- applique une politique commune de sécurité en ce qui
nale décrite au point 3.2 de l'annexe 1. concerne les spécifications techniques de conception,
de fabrication, de contrôle, de maintenance et d'utilisa-
III. - Il n'est pas nécessaire d'apposer le marquage
tion des équipements sous pression et des ensembles ;
« CE » sur chacun des équipements sous pression
individuels qui composent un ensemble mentionné à d) Les organes d'inspection des utilisateurs travaillent
l'article 4 ci-dessus. Les équipements sous pression exclusivement pour le groupe dont ils font partie ;
individuels portant déjà le marquage « CE » lors de
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/7
e) Les procédures applicables en cas d'évaluation de IV. - L'équipement doit être installé et mis en service
la conformité par les organes d'inspection des utilisa- dans des conditions permettant la réalisation ultérieure
teurs sont exclusivement les modules A 1, C 1, F et G des opérations d'entretien et de surveillance prévues au
mentionnés à l'article 9 ci-dessus. III ainsi que des opérations de contrôle prévues à l'arti-
cle 18 ci-après.
Il. - Un arrêté du ministre chargé de l'industrie fixe la
date d'entrée en application des dispositions du présent V. - Les équipements sous pression doivent être
article. convenablement assemblés entre eux et munis de dis-
Art. 15. - La présentation, notamment lors des foires positifs de protection appropriés permettant d'assurer
que les limites prévues pour chacun des éléments ne
et des expositions, d'équipements sous pression ou
seront pas dépassées dans les conditions d'exploitation.
d'ensembles mentionnés aux articles 3 ou 4 ci-dessus,
non conformes aux dispositions du présent décret, est Pour les équipements soumis aux dispositions du titre
autorisée pour autant qu'un panneau visible indique II, les exigences de l'annexe 1 concernant les ensem-
clairement leur non-conformité ainsi que l'impossibilité bles doivent être respectées. Cette disposition est répu-
d'acquérir ces équipements avant leur mise en confor- tée satisfaite lorsque l'équipement est inclus dans un
mité par le fabricant ou son mandataire établi dans la ensemble ayant fait l'objet d'une procédure d'évaluation
Communauté. La mise sous pression de ces équipe- de la conformité, conformément aux dispositions de
ments ou ensembles est interdite. l'article 4 ci-dessus.
Art. 16. - La déclaration de conformité « CE » pré- VI. - L'exploitant doit définir les conditions d'utilisa-
vue à l'article 5 ci-dessus doit être tenue à la disposi- tion de l'équipement en tenant compte des conditions
tion des autorités chargées de la surveillance du mar- pour lesquelles il a été conçu et fabriqué.
ché en application de la législation et de la réglementa-
En particulier, sauf lorsque l'arrêté mentionné au I ci-
tion en vigueur.
dessus prévoit une procédure autorisant l'exploitant à
Cette même déclaration doit être présentée à l'appui définir d'autres modalités d'exploitation, les conditions
de la déclaration en douane en cas d'importation. d'installation, de mise en service, d'utilisation et de
maintenance définies par le fabricant, en particulier
TITRE III celles figurant sur l'équipement ou les notices d'instruc-
tion doivent être respectées.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX
EQUIPEMENTS EN SERVICE VII. - Sauf disposition particulière définie par l'arrêté
mentionné au I ci-dessus, la réparation ou la modifica-
Art. 17. - I. - Des arrêtés du ministre chargé de tion d'un équipement sous pression doit être réalisée
l'industrie pris après avis de la commission centrale des conformément aux règles applicables à la fabrication
appareils à pression mentionnée à l'article 26 ci-après d'équipements neufs.
peuvent soumettre certains équipements sous pression
en service au respect des exigences définies ci-dessous Toutefois cet arrêté peut prévoir que les équipements
en ce qui concerne leur installation, leur mise en ser- sous pression fabriqués conformément aux dispositions
vice, leur entretien et leur exploitation. des décrets des 2 avril 1926 et 18 janvier 1943 modi-
fiés susvisés peuvent faire l'objet de réparations et
II. - L'exploitant doit rassembler, conserver et tenir à modifications conformément aux dispositions techni-
disposition des agents chargés de la surveillance des ques définies par ces décrets et leurs textes d'applica-
appareils à pression en application de l'article 3 de la tion. La procédure de contrôle après réparation est
loi du 28 octobre 1943 modifiée susvisée les informa- effectuée, s'il y a lieu, conformément au présent décret.
tions sur les équipements nécessaires à la sécurité de
leur exploitation, à leur entretien, à leur contrôle et à VIII. - Les arrêtés mentionnés au I ci-dessus peuvent,
leur éventuelle réparation, y compris les éléments per- pour certaines catégories d'équipements sous pression,
tinents du dossier de fabrication et des instructions de préciser les exigences des points II à VII ci-dessus.
service et, pour les équipements soumis aux disposi- Art. 18. - Les arrêtés mentionnés au I de l'article 17
tions du titre II, les déclarations de conformité « CE » ci-dessus peuvent également soumettre certains équi-
et les attestations de conformité éventuelles. pements sous pression à l'une ou plusieurs des opéra-
III. - L'exploitant est responsable de l'entretien, de la tions de contrôle suivantes :
surveillance et des réparations nécessaires au maintien la déclaration de mise en service, définie au 1 de
du niveau de sécurité de l'équipement. II doit effectuer, l'annexe 3;
s'il en a la compétence, ou faire effectuer par une per-
le contrôle de mise en service, défini au 2 de
sonne compétente les opérations nécessaires à cet effet.
l'annexe 3;
II doit retirer l'équipement du service si son niveau de
sécurité est altéré. la requalification périodique, définie au 3 de
l'annexe 3;
L'arrêté prévu au I peut prévoir que ces opérations
comprennent des inspections périodiques et préciser le contrôle après réparation ou modification, dé-
leur fréquence minimale. fini au 4 de l'annexe 3.
GODET!® 2001 - Division 1 - R2/8
A cette fin, tout organisme ou organe habilité doit soumis à des opérations de contrôle en service par
être en mesure de présenter aux agents précités les application de l'article 18 ci-dessus.
documents nécessaires à l'exercice de leur mission,
La même obligation s'impose au fabricant et aux or-
notamment:
ganismes ou organes habilités s'ils ont connaissance de
la liste des agents de l'organisme ou de l'organe l'accident.
autorisés à effectuer les opérations pour lesquel-
Sauf en cas de nécessité justifiée, il est interdit de
les il a été habilité ;
modifier l'état des lieux et des installations intéressées
les procédures appliquées pour l'exécution des par l'accident avant d'en avoir reçu l'autorisation du
opérations pour lesquelles il a été habilité ; préfet.
les dossiers techniques soumis à l'organisme ou à Le préfet adresse un rapport d'enquête au ministre.
l'organe habilité ; Au cours de cette enquête, le propriétaire est tenu de
le programme prévisionnel d'exécution des opé- fournir tous éléments relatifs à l'équipement sous pres-
sion à l'origine de l'accident et à ses conditions d'utili-
rations pour lesquelles il a été habilité ;
sation.
la liste des équipements vérifiés et les résultats
de ces opérations. Art. 26. - Il est institué auprès du ministre chargé de
l'industrie une commission centrale des appareils à
Tout organisme ou organe habilité adresse annuelle- pression comprenant des représentants de l'Etat, des
ment au ministre chargé de l'industrie un compte rendu fabricants, des organismes habilités, des utilisateurs et
des activités exercées dans le cadre de cette habilita- des personnalités compétentes. Un arrêté du ministre
tion. chargé de l'industrie définit sa composition et son fonc-
Art. 23. - Si le bénéficiaire d'une habilitation ne rem- tionnement.
plit pas ses obligations ou si l'une des conditions qui Outre les cas où sa consultation est prévue en appli-
ont présidé à la délivrance de l'habilitation cesse d'être cation du présent décret ou d'autres textes réglementai-
respectée, l'habilitation peut être suspendue ou retirée res, cette commission donne son avis au ministre sur
après que l'intéressé a été mis à même de présenter ses les questions qu'il lui soumet.
observations.
Art. 27. - l. - Le ministre chargé de l'industrie peut, en
TITRE V raison de circonstances particulières, après avis de la
commission centrale des appareils à pression, fixer
DISPOSITIONS DIVERSES pour une famille d'équipements sous pression des
conditions particulières d'application des dispositions
Art. 24. - Par exception aux articles 17, 21 ci-dessus
du titre III du présent décret et des arrêtés pris pour son
et 25 à 29 ci-après, en ce qui concerne les équipements
application.
spécialement conçus pour des applications nucléaires
et dont la défaillance peut donner lieu à des émissions II. - Le préfet du département du lieu d'installation
radioactives : d'un équipement individuel sous pression peut, sur
demande motivée de l'exploitant, fixer pour cet équi-
l'arrêté prévu à l'article 17 ci-dessus est pris par
pement des conditions particulières d'application des
les ministres chargés de la sûreté nucléaire, après
dispositions du titre III du présent décret et des arrêtés
avis de la commission interministérielle des ins-
pris pour son application, tout en garantissant un ni-
tallations nucléaires de base et de la commission
veau de sécurité au moins équivalent et suivant des
centrale des appareils à pression ;
critères fixés par le ministre après avis de la commis-
les organismes ou organes habilités conformé- sion centrale des appareils à pression.
ment à l'article 21 ci-dessus ne peuvent interve-
III. - Par dérogation à l'article 5 ci-dessus, le préfet
nir que s'ils ont été acceptés par les ministres
du département du lieu d'installation d'un équipement
chargés de la sûreté nucléaire ;
sous pression ou d'un ensemble individuels peut, sur
les attributions dévolues au ministre chargé de demande motivée de l'exploitant, autoriser la mise sur
l'industrie par les articles 25 à 29 ci-après sont le marché et la mise en service de cet équipement ou
exercées par les ministres chargés de la sûreté ensemble sans qu'il ait fait l'objet de la procédure
nucléaire. d'évaluation de la conformité prévue par cet article,
lorsque l'utilisation de l'équipement sous pression ou
Art. 25. - L'utilisateur d'un équipement sous pression
de l'ensemble est dans l'intérêt de l'expérimentation.
doit porter immédiatement à la connaissance du préfet :
Le préfet peut fixer toute condition de nature à assu-
1° Tout accident occasionné par un équipement sous
rer la sécurité de l'équipement sous pression ou de
pression ayant entraîné mort d'homme ou ayant causé
l'ensemble. L'autorisation peut être temporaire.
des blessures ou des lésions graves ;
Art. 28. - Lorsqu'il résulte des constatations faites
2° Toute rupture accidentelle sous pression d'un
par un agent chargé de la surveillance des appareils à
équipement sous pression s'il s'agit d'un équipement
pression mentionné au II de l'article 17 ci-dessus qu'un
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/10
équipement sous pression ou un ensemble entrant dans de mettre sur le marché ou de mettre en service
le champ d'application du présent décret risque de un équipement sous pression ou un ensemble qui
compromettre la sécurité des personnes et, le cas n'est pas muni du marquage « CE » ou qui n'a
échéant, des animaux domestiques et des biens, le pas fait l'objet d'une déclaration de conformité
ministre chargé de l'industrie peut, après avis de la « CE » en application de l'article 5 ;
commission centrale des appareils à pression, le fabri-
d'apposer le marquage « CE » ou d'établir une
cant ou les propriétaires ayant été invités à produire
déclaration de conformité « CE » pour un équi-
leurs observations, interdire la mise sur le marché, la
pement sous pression ou un ensemble, lorsque
mise en service ou le maintien en service de tous les
celui-ci ne satisfait pas aux exigences essentiel-
équipements sous pression ou ensembles présentant les
les mentionnées aux articles 3 ou 4 ci-dessus ou
mêmes caractéristiques, même si ces équipements ne
n'a pas fait l'objet des procédures d'évaluation de
contreviennent pas aux règlements en vigueur.
la conformité définies à l'article 9 ci-dessus ;
Le ministre peut également prescrire toute condition
d'apposer un marquage susceptible d'induire en
de construction, de vérification, d'entretien ou d'utilisa-
erreur sur la signification et le graphisme du
tion de ces équipements en vue de remédier au danger
marquage « CE » ;
constaté.
de mettre ou maintenir en service un équipement
Le fabricant ou l'importateur peuvent être tenus de
sous pression ou un ensemble, lorsque celui-ci
prendre toute disposition en leur pouvoir pour informer
n'a pas fait l'objet des procédures de contrôle en
les utilisateurs des équipements, et notamment prendre
service définies à l'article 18 ci-dessus ou que
en charge les actions de publicité qui pourraient être
ces procédures ont conclu à la non-conformité de
prescrites.
l'équipement ;
Lorsque ces injonctions portent sur des équipements
de maintenir en service un équipement sous
sous pression ou ensembles munis du marquage « CE »
pression ou un ensemble, sans avoir procédé à sa
mentionné à l'article 13 ci-dessus, la Commission eu-
remise en conformité après une mise en demeure
ropéenne est informée de la décision prise et de ses
dans les conditions prévues à l'article 29 ci-
motivations.
dessus.
Art. 29. - I. - Sans préjudice des dispositions de l'ar-
En cas de récidive, les peines prévues pour la réci-
ticle 28 ci-dessus et des sanctions pénales éventuelles,
dive des contraventions de la 5e classe sont applica-
lorsqu'un agent chargé de la surveillance des appareils
bles.
à pression constate qu'un équipement sous pression est
exploité en méconnaissance des règles mentionnées à II. - Est puni des peines prévues pour les contraven-
l'article 17 ci-dessus, le préfet peut mettre en demeure tions de la 4e classe le fait de ne pas déclarer, dans les
l'exploitant de régulariser sa situation. conditions prévues à l'article 25 ci-dessus, les accidents
ou incidents susceptibles d'être imputés à un équipe-
II. - Si la non-conformité mentionnée au I ci-dessus
ment sous pression et de nature à compromettre la
persiste, le ministre chargé de l'industrie prend, après
sécurité.
avis de la commission centrale des appareils à pression
mentionnée à l'article 26 ci-dessus, les mesures appro- III. - Est puni des peines prévues pour les contraven-
priées pour restreindre ou interdire la mise sur le mar- tions de la 3e classe le fait :
ché du produit en cause ou assurer son retrait, le cas en cas d'accident ou d'incident, de modifier les
échéant, selon les procédures prévues à l'article 28 ci- lieux ou installations en méconnaissance des
dessus. prescriptions de l'article 25 ci-dessus ;
Art. 30. - Pour l'application du présent décret aux d'exploiter un équipement en méconnaissance
équipements sous pression utilisés par les armées, les des règles fixées à l'article 17 ci-dessus.
attributions conférées au préfet sont exercées par des
agents désignés par le ministre chargé de la défense.
Le ministre chargé de la défense peut cependant dé-
cider que certains équipements sous pression sont
soumis au régime commun. Ces décisions sont noti-
fiées au ministre chargé de l'industrie.
Le ministre chargé de la défense peut également dé-
cider que certains équipements sous pression utilisés
par les armées ne seront pas soumis aux dispositions
des titres III et V du présent décret.
Art. 31. - I. - Est puni des peines prévues pour les
contraventions de la 5e classe le fait :
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/11
LIONEL JOSPIN
Par le Premier ministre :
Le ministre de /'économie,
des finances et de /'industrie,
CHRISTIAN SAUTTER
ANNEXE l 2.2.2. La conception pour une résistance appropnéc doit éue fondée
sur:
AU DÉCRET N• 99-1046 DU 13 DÉCEMBRE 1999
- en règle gfoérale, une méthode .de calcul, telle que décnte
RELATIF AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION
a.u point 2.2.3 Cl complétée si nécessaire par une méthode expé-
Exigrncts essentielles de sicuriJI rimentale de conception telle que décrite au poinr 2.2.4.
ou
Remarques préliminai~
- une méthode expénmentale de conception sans calcul,
l. Les obligations découlani des exigences essentielles énoncées 1clle que décme au point 2.2.4, lorsque le produit de la pres-
dans la pre1ente annexe pour les équipements sous pression s'ap- sion maximale admissible PS par le volume V est 1nferieur !l
pl1.quen1 également aux ensembles lorsque le risque correspondant 6 000 bar.\ ou le produit PS.DN inféneur à 3 000 bar.
ex me. 2.2.3. Méthode de calcul.
2. Les exigences essent.iclles fixées· par li:. décret sont obligatoires. a) Confinement de la pression et autres charges.
Les obhgauons découlant de ces exigences essentielles ne s'ap-
pliquent que si le nsque correspondant existe pour les équipcmenu Les con1ra1n1es admissibles des équipements sous pression
sous pression en cause lorsquïls son! utilisés dans les conditions doivent être limitées eu égard aux ddaJJlances raisonnablement
prévisibles dans les condu1ons de foncuonnement. A cet dte1,
raisonnablement pré,·1s1bles par le fabricant.
il y a lieu d'appliquer des facteur.; de secumé pcrrnrnant d'd1·
J. Le fabricant est tenu d. analyser les risques afin de déterminer miner entièrement toutes les incertitudes découlant de la fab11-
ceux qui s 'appl1quen1 à ses équipements du fait de la pression ; il
ca1ion, des conditions réelles d'utilisauon, des contraJntes, oes
doit ensuite concevoir et conslruJie ses équipements en tenant
modèles de calcul, ainsi que des propriétés et du componemen:
compte de son analyse. du matériau.
4. Les exigences essentielles doivent être interprét~ el appli-
Ces méthodes de calcul doivent procurer des marges de
quées de mani~re ~ tenir compte de J'éUl d'avancement de la tech-
sécurité suffisan:es, conformément. lorsque cela est appropri~.
nique et de la pratique au moment de la conception et de la fabrica-
awt prescnpuons du point 7.
tion, ainsi que des considérations techniques et économiques
compatibles avec un degré élevé de protection de la santé cl de la Les dispositions ci-dessus peuvent ~trc satisfaites en appli-
sécurité. quant une des méthodes suivantes, comme approprié, si neces-
sairc à titre de complément ou en combinaison :
1. Généralités concep<ion par formules :
- conception par analyse ;
1. 1. Les équipements sous pression sont conçus, fabriqués, contrôlés - conet:plion pa.r mécanique de la rupture.
e~ le cas échtanl, équipés el installés de façon à garantir leur
b) Résistance.
sécurité s'ils sont mis en service conformément aux instructions
du fabricant ou dans des conditions raisonnablement prévi- La résist.ance de l'équipement sous pression en cause doit
sibles. être établie par des calculs de conception appropriés.
1.2. Pour choisir les solutions les plus appropriées, le fabricant En particulier :
applique les pnncipcs ci-après, dans l'ordre dans lequel ils sont - les pressions de calcul ne doivent pas ëtre inférieures aux
énoncés: pressions maximales admissibles et doivent tenir compte des
- supprimer ou réduire les risques aut.ant que raisonnable- pressions de fiuide statiques et dynamiques ainsi que de Il
ment possible ; décomposition des fiuides insl4bles. Lorsqu'un réc1p1cni est
- appliquer les mesures de protection appropriées contre les composé de compartiments distincts et individuels de confine-
n»ques qui ne peuvent être supprimés; ment de la pression, les cloisons de séparauon do1ven1 21re
- informer. Je cas échéant, les utilisateurs des risques rési- conçues en tenant compte de la pression la plus élevée pouvont
duels et indiquer s'il est nécessaire de prendre des mesures spé- exister dans un compartiment cl de la pression la plus basse
ciales appropriées vis.an! à auénuer les risques au moment de possible pouvant exister dans le compartiment voJSJn;
J'installa!ion el/ou de l'utilisation. - les tcmperatures de calcul doivent offrir des marges de
sécurité adéquates ;
1.3. En cas de risque avéré ou prévisible d'utilisalion erronée, les
équipements sous pression doivent être conçus de manière à - la conception doit tenir dûment compte de toutes les
exclure le danger d'une telle utilisation erronée ou, en cas combinaisons possibles de température et de prcs.sion qui
d'impossibilité, il doit être indiqué de manière appropriÇe que peuvent survenir dans des conditions de fonctionnement raison-
lesdits equipements sous pression ne doivent pas être utilisés de nablement prévisibles de l'équipement;
celle façon. - les contraintes maximales et les pointes de conccmrauon
de contraintes doivent être maintenues dans des hmutes sûres:
- les calculs de continemcm de la pression doivent utiliser
2. Conception
les valeurs adéquates des propriétés du matériau. fontlfrs sur
2. 1. Généralités. des données d~"10ntrées, compte tenu des di~poSllions enonc~e1
Les équipements sous pression doivent être corrcctemcn! au point 4 ainsi que des facteurs de sécurité adéquats. Se!on le
conçus en tenant compte de tous les facteur.; pertinents perrncl- cas, les caracténstiques du mat~nau à prendre en compte
lant de garantir la sûreté de J' équipement pendant toute sa comprennent :
durée de vie prévue. - la lirrutc d'élasticué, à 0,2 % ou. scion le cas . .'.l 1.0 "''·
La conception comprend des coefficients de sécurité appro- à la lempc!rature de calcul :
priés qui se fondent sur des méthodes générales réputées utili- - la résistance à la traction :
ser des marges de sécurité adéquates pour prévenir tous types - la résistance en fonction du temps, c'cst·~·dire la résis-
de défaillance de mani~re cohérente. tance au fiuagc :
2.2. Conception pour une résistance appropriée. - les données relatives à la fatigue :
2.2.1. Les équipements sous pression doivent être conçus pour sup- - Je module de Young (module d'élastiCllé);
poner des charges correspondant à l'usage envisagé, ainsi que - Je niveau adéquat de déformalion plastique;
pour d'autres conditions de foncuonnement raisonnablement la résistance au choc :
prévisibles. - la ténacité il la rupture ;
Sont notamment pris en compte les facteurs suivants : - des coefficients de joint appropriés doivent éue appliqu~,
awt caractéristiques des matériaux en fonction. p:i.r exemple. d~
- la pression interne cl externe : la nature des essais non destructif;, des propriétés dt:s as1em·
- les températures ambiante et de service; blagcs de matériaux. cl des conditions de fonct1onnemcn1 en' i-
- la pression statique cl la ma.ssc du contenu dans les condi- sagéc:s ;
10ons d'emploi et d'essai ; - la conception doit tenir dûment compre de tous les m(cl-
- les charges ducs ~ la circulation, au vent, aux séismes ; nismcs de dégradation ra1sonnablemen1 prC:vis1bks (no1ammen•
- les forces et les moments de réaction provoqués par les la corrosion, le fluage, la faugue) correspond~ni à l'~s•1!~
suppons. les liutions, les tuyauteries. etc.; auqud l'équipement es! destiné. Les ms1ruct1ons visces J:.:
- !a corrosion et l'érosion. la fatigue, etc. : point 3.4 doivent auirer J'auenuon sur les c:ir~c1à1rnc;ues J~ !l
- !a tkcomposition des lluides '°'!ables. conception qui sont déterminan1c:s pour b durée ùc Y!e t!.;
Les ci!frr~r.lcS charges qui peuvent inrervenir llU méme l'équipement, telles que:
moment cu,vrnt O:trc prases en consid~ration, en tenant compte - pour Je fluage: le nombre théorique d'heures de i°onc-
de :a pru~a:ii;t:~ L~ leur app~ri:ion sim:i:tanéc. tionnc:menl l des températures d<!1crrnin~es ;
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/13
Le marquage •CE• cl les informations requises doivent être c) Pour les équipements sous pression des catégories J!I ·
apposés sur les équipement sous pression ou sur une plaque et IV, l'évaluation particulière visée au troisieme liret du
solidement fnée sur ceux-ci. à l'exception des cas suivants: point b) cs.1 réalisée pa.r l'organisme h.abilité en charge des pro-
- s'il y a lieu, un document adéqua1 peul être utilisé pour cédures dévaluation de la confomuté de l'&:ju1pemen1 sous
éviter le marquage répeté d'élémenll individuels, tels que des pression.
composanll de tuyauterie, demnés au même ensemble. Cela 4.3. Le fabricant de l'équipement doi1 prendre les mesures appro-
s'applique au marquage •CE• cl autres marquages et élique- priées pour s'assurer que le matériau utilisé est conforme aux
t.ages visés à la présente annexe ; prescriplions requises. En particulier, des documen1s établis par
- lorsque l'équipcmenl sous pression est trop pc1i1, par le. fabricant du matériau certifiant la conformité avec une pres-
exemple pour les accessoires, l'information visée au point b) cription donnée doivent être ob1enus pour tous les matériaux.
peul être _indiquée sur une étiquette anachéc à l'équipement Pour les panics principales sous pression des équipemen1s
sous press10n ; des catégories Il. III et IV, cette attestauon doit être un certifi-
- une ét1que11e ou tout autre moyen adéquat peul être utilisé cat avec contrôle spécifique sur produit.
pour l'identification de la masse de remplissage cl pour indi- Lorsqu'un fabricant de matériaux a un système d'assurance.
quer les avertissements visés au point c). pour autant qu'elle qualité approprié, certifié par un organisme compétent établi
reste lisible pendant le laps de temps approprié. dans la Communauté et qui a fait l'objet d'une évaluation spé-
3.4. Instructions de service. cifique pour les matériaux, les attestations délivrées par le
a) Lors de leur mise sur le marché, les équipemcnl.I sous
fabricant sont présumées donner la conformité avec les exi-
pression doivent être accompagnés en tant que de besoin d'une gences correspondantes du présent point.
notice d'instructions destinée à l'utilisateur, contenant toutes les
informations utiles à la sécurité en cc qui concerne: Erig~nces particulières
- le montage, y compris ! 'assemblage de différents équipe- pour urtmns iquipements sous pression
ments sous pression ; Outre les exigences prévues aux sections 1 à 4, les exigences sui-
1a mise en scrv icc ; vantes s.ont applicables aux équipements sous pression visés aux
- l'utilisation ; sections 5 et 6.
- la maintenance, y compris les contrôles par l'utilisateur.
b) La notice d'instructions doit reprendre les informations 5. Equl~ments sous pression soumis à l'action de la flamme ou
apposées sur l'équipcmenl sous pression en application du à un apport calorifique présentant un danger de surchau!Te,
point 3.3, à l'exception de l'iden1ificalion de la série. cl doit visés à l'article 3
être accompagnée, le cas échéant, de la documentation tech- Fon! partie de celle catégorie d'équipements sous pression :
nique ainsi que des plans cl schémas nécessaires à une bonne
compréhension de ces instrucuons. les générateurs de vapeur cl d'eau surchauffée visés à !'article 3.
poinc 11 2), tels que les chaudières à vapeur et à eau surchauf-
c) Le cas échéant, la notice d'instructions doit également
fée à feu nu. les surchauffeurs cl les resurchauffeurs, les chau-
attirer l'allention sur les dangers d'utilisation erronée, confor-
dières de récupération de calories, les chaudières d'incinéra-
mément au point 1.3. et sur les caractéristiques pamculières de
teurs, les chaudières électriques à électrode ou à immersion et
la concep11on, conformémenc au point 2.2.3.
les auloclaves à pression, ainsi que leurs accessoires et, le cas
échéant, leurs systèmes de trailemenl de l'eau d'alimentation,
4. Matériaux d'alimentation en combustible,
Les matériaux entrant dans la fabrication des équipements sous Cl
pression dot vent être adaptés à celle utilisalion pendant la durée de - les appareils de chauffage à des fins industrielles utilisant
vie prévue de ceux-ci, il moins que leur rcmplacemcnc ne soit prévu. d'autres nu1dcs que la vapeur et l'eau surchauffée qui relèvent
Les matériaux de soudage et les autres matériaux d'assemblage ne de l'article 3, point li 1), tels que les dispositifs de chauffage
doivent remplir que les obligations correspondantes des points 4.1. pour les indusu-ies chimiques et autres industries comparables. '
4.2 a) et 4.3, premier alinéa. de manière appropriée, à la fois indiVJ· ks équipements sous pression pour le traitement des denrées
duellement el après leur mise en cruvre. alimenlaires.
4.1 Les macértau• destinés au• parues sous pression doivent: Ces équipements sous pression sont calculés, conçus el construtts
a) Avoir des caraccéristiques appropriées à .Fensemblc des
de façon à éviter ou à réduire les risques d'une perte de conl°Jnem~nt
conditions de service raisonnablement préVJsibles et des condi- significative due à la surchauffe. Il y a notamment lieu de veiller à
uons d'essai et notammenl ètre suffisamment ductiles et ce que. scion le cas :
tenaces. Le cas échéant, les caractéris1iques de ces matériaux a) Des dispositifs <le protection appropriés soient fournis pour
devronc rcspec1er les exigences prévues au point 7.5. En outre, limiter des paramètres de fonctionncmcnc tels l'appon et l'évacua-
une séleccion adéquale des matériaux doit être en p:irticuhu tion de chaleur et, s'il y a lieu, le niveau de fluide afin d'éviter tout
effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de risque de surchauffe localisée ou généralisée ;
bes,oin; lorsque l'utilisa1ion d'un matériau fragile s'impose b) Des points de prélèvcmenl soient prévus lorsque nécessaire
pour des raisons particulières. des mesures appropriées doivent pour évaluer les propriétés du nuide aftn d'éviter [OUI risque lié ~Jl.
être prises : dépôts ou à la corrosion :
b) Avoir une résiscance chimique surftsante contre le nuidc c) Des dispositions appropriées soicnl prises pour supprimer les
conlenu dans l'équipcmenl sous pression : les propriétés 1i'4uc, de dom mages dus aux dépôts ;
chimiques cc physiques nécessaires à la sécuricé de fonctionne- d) Des moyens sûrs soient prévus pour l'évacuation de la chaleur
ment ne doivent pas être :ihérées de manière significative au résiduelle après l'arrêt:
cours de la durée de vie prévue des équipements ; t) Des dispositions soient prévues pour évi1cr une accumulation
c) Ne p:is être significativement sensibles au vieillisscmenl : dangereuses de mélanges inflammables de combustibles et d'air ou
dJ Convenir aux méthodes de transformation prévues: un retour de flamme.
e) Etre choisis de façon ~ évi1cr des effets négatifs significa-
tifs quand des matériaux différents sont assemblés. 6. Tuyauterie au sens de l'article 3, point II 3)
4.2. La conception et la construction doivent gar;intir:
a) Le fabricant de l'équipement sous pression doit drnnir de a) Que le risque de surcharge due à des jeux excessifs ou à des
man1C:re appropriée les valeurs nécessaires pour les calculs de forces excessives, par exemple au niveau des brides. des r;iccorde-
conception visés au point 2.2.3. ainsi que les caractéristiques ments. des soumets et des tuyaux nex1bles, est contrôlé de man1C:ri:
essentielles des matériaux et de leur mise en cruvre visées au adéquate par des moyens tels que supports, renfons. allaches. ali-
point 4.1; gncmenl et préconcraintc ;
bJ Le fabricant joint, dans la documentation technique, les b) Que. dans les cas où il existe un risque de condensa1ion à l'in-
éléments rel:uifs au respec1 des prescriptions de la directive térieur des tuyaux pour lluides gazeu~. le drainai;e et l'éliminauon
relatives aux matériaux sous l'une des formes suivantes: des dépôts dans les points bas sont prévus af1.1 d'éviter les coups de:
- par l'uti!isauon de matériaux conformémenl aux nom1es bélier ou la corrosion :
harmonisées : c) Que les dé~:its potentiels provoqués par la lurbulence et ks
- par l'utilis:ition des mattriaux ayant fait l'objet d'une tourbillons sont dûment pris en compte. Lc:s dispositions pcnincntcs
approbJtion euro~enne de matériaux pour équipements sous du point 2. 7 sont applicables ;
pression conformément à l':inicle 12 : d) Que le nsque de fatigue dû aux vibrations dans les tuyaux est
- par une évaluation paniculii:rc des matériaux. correctement prts c:n compte :
GODET!® 2001 - Division 1 - R2/16
e) Que, lorque la tuyauterie contient des fluides du groupe 1. des 7.4. Pression d'épreuve hydrostatique.
moyens appropnés sont prévus pour isoler les tuyauteries d'c:r.:
pédition qui présentent des nsqucs significatifs du fait de leur Pour les rècipients sous pression, la pression d'épreuve
rlimen;ion; hydrostatique ,·isée au point 3.2.2 doit être au moins égale à la
plus élevée des valeurs suivantes:
fi Que le risque de vidange intempestif esl réduit au minimum;
les points d'expédition doivent comporter, sur leur partie fi:r.e, l'indi- - la pression correspondant au chargement maximal que
cation claire du fluide contenu ; peul supporter l'équ1pcment en service compte tenu de sa _pres-
g) Que l'emplacement cl le trajet des tuyauteries et des conduites
sion maximale adm1ss1blc et de sa température maximale
admissible, multipliée par le coefficient 1.25.
souterraines sont au moins enregistrées dans la documentation tech-
nique afin de faciliter l'entretien. l'inspection ou la réparation en ou
toute sécurité. - la pression maximale admissible multipliée par le coeffi-
cient 1.43.
7.5. Caractéristiques des matériau:r..
7. Exigences quantil!ltives particuli~res
A moins que d'autres valeurs ne soient requises au litre
pour ccruins équipemenl5 sous pression
d'autres critères qui doivent être pris en compte, un acier est
considéré comme suffisamment ductile pour satisfaire au
Les dispositions ci-après sont applicables en règle générale. Tou- point 4-1 a) >• >on allongement après rupture dans un test de
tefois. lorsqu'elles ne sont pas appliquées. y compns dans les cas où traction réalisé !>elon une procédure standard est au moins égal
les matcriaux ne sont pas spécifiquement visés et où les normes har- à 14 % et si son énergie de Oexion par choc sur éprouvette
monisées ne sont pas appliquées. le fabricant doit JUStifier de la ISO V est au moins égale à 27 J, à une 1empérature au plus
mise en a:uvre de d1spoS1l1ons appropriées permeuant d'obtenir un égale à 20 "C, mais non supérieure à la plus basse lempérature
niveau de sô:urité global équivalent. de fonctionnement prévue.
L:i présente section fait partie intégrante de l'annexe 1. Les d1spo·
sitions fixées par la présente section complètent les exigences essen·
tielles des sections 1 à 6, pour les équipements sous pression aux- ANNEXE 2
quelles elles s'appliquent.
7. 1. Contra.Jntes admissibles. AU DËCRET N• 99-1046 DU 13 DËCEMBRE 1999
RELATIF AUX ËQUIPEMENTS SOUS PRESSION
7.1. l. Symboles.
Relt.. limite d'élasticité, désigne la valeur à la température de Procldurn d'évaluation d~ conformiJi
calcul, selon le cas. de :
Les obligations découlant des d1Sposiuons énoncées dans la pré·
- la hmite supéneurc d'écoulement pour un matériau présen·
sente annexe pour les équipements sous pression s'appliquent égale-
tant des limlles inférieure cl supérieure d'écoulement;
ment aux ensembles.
- la limite conventionnelle d'élasticité à 1,0 % pour l'acier
austénitique el l'aluminium non allié;
- la limite conventionnelle d'élasticité à 0,2 % dans les Modul• A
autres cu.
Rm/20 désigne la valeur minimum de la résistance à la trac- {contrôle interne de la fabrication)
tion à 20" C.
Rm/t désigne la résistance à la traction à la tcmpérarnre de 1. Le président module décrit la procédure par laquelle le fabri-
calcul. cant, ou son mandataire établi dans la Communauté, qui remplit les
obligations du point 2, assure et déclare que l'&juipement sous pres-
7.1.2. La contrainte générale de membrane admissible pour des sion satisfait aux e•igences de la directive qui lui sont applicables.
charges à prédominance statique et pour des températures se Le fabricant.. ou son mandataire établi dans la Communauté, appo!.C
Situant en dehors de la gamme où les phénomènes de nuage le marquage « CE~ sur chaque équipcmenl sous pression et établit
sont significatifs. ne doit pas être supérieure à la plus petite des par écrit une déclaration de conformité.
valeurs ci-après, S(:lon le matériau employé:
2. Le fabricant établit la documenution technique décrite au
- dans le cas de lacier ferritique, y compris !'acier norma- point 3 ; le fabricant, ou son mandataire éubli dans la Communauté,
lisé (acier laminé) et à l'exclusion des aciers à grain fin et des tient celle-ci à la disposition des autorités nationales à des fins
aciers qui ont subi un traitement thermique spécial, 213 fie Re/t d'inspection pendant une durée de dix ans à compter de la date de
Cl 5/12 de Rm/20 ; . . fabrication du dernier équipement sous pression.
- dans le cas de J' acier austénitique : Lorsque ni le fabricant ni son mandat.aire ne sont établis dans la
- si son allongement après rupture est supérieur à 30 %, Communauté, l'obligation de lcnir la documentation technique à dis·
213 de Relt; position incombe à la personne mettant l'équipement sous pression
s11r le marché communau1airc.
- ou. altemati vement. et si son allongement après rutpl•re
est supérieur à 35 %, 5/6 de Relt et 1/3 de Rm/t; . 3. La documentation technique doit permettre l'évaluation de la
- dans le cas de l'acier moulé non allié ou faiblement allié, conformité de l'équipement sous pression avec les exigences de la
10/19 de Relt et J/3 de Rm/20; directive qui lui sont applicables. Elle devra, dans la mesure n6::es-
sairc à cette évaluation. couvrir la conception, la fabrication et le
- dans le cas de !'aluminium, 213 de Re/t;
fonctionnement de l'équipement sous pression et contenir:
- dans le cas des alliages d'aluminium qui ne peuvent être
trempés. 213 de Rc/t et 5/12 de Rm/20. - une description générale de !'équipement sous pression ;
- des plans de conception et de fabrication, ainsi que des sché-
7 .2. Coefficients de joints. mas des composants, sous-ensembles. CU'cu1u, etc. ;
Pour les joints soudés. le coefficient de joint doit être au plus - les descriptions et explica11ons nécessaires à la compréhension
égal à la valeur suivante : dcsdiu pla_ns et schémas et du fonctionnemen1 de l' &juipement
sous pression ;
- pour les équipements faisant l'objet de contrôles destruc·
- une liste des normes visées à l'article 6. appliquées en tou1 ou
tifs et non destructifs permettant de vénficr que l'ensemble des
en partie. et une description des solutions adoptées pour satis·
joints ne présente pas de défauts significatifs : l ;
faire au:r. exigences essentielles de la directive lorsque les
- pour les équipements fais a.nt l'objet de contrôles non normes visées à !'article 6 n'ont pas été appliquées ;
destructifs par sondage : 0,85 ;
- les résultats des calculs de conception, des contrôles effec-
- pour les &ju1pcments ne faisant pas l'objet de contrôles tués, etc.;
non destructifs autres qu'une inspection visuelle: 0,7. - les rapports d'essais.
En cas de besoin, le type de sollicitation et les propriétés 4. Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté,
mécaniques et technologiques du joint doivent également être conserve, avec la documentalior. technique, une copie de la déclara·
pris en compte. tion de conformité.
7.3. Dispositifs de limiution de pression, en particulier pour les 5. Le fabricant prend toutes les mesures nécessaires pour que le
réc1p1ent.s sous pression. procédé de fabrication assure la conformité de l'&juipement sous
La surpression momentanée visée au point 2.11.2 doit ètre pression fabriqué avec la documcntion technique visée au point 2 et
lim1tèe à 10 % de la pression ma:r.1male admissible. avec les e:r.igenccs de la directive qui lui sont applicables.
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/17
La demande peut couvrir plusieurs versions de l'équipement sous 8. Les auues organismes habilités peuvent obtenir, sur demande,
pression pour autant que les différences entre les versions n'af. les informations utiles concernant :
fectent pas le nive3u de sécurité. les octrois d'a1test.ations d'examen CE de la conception et des
3. La documentation technique doit permettre l'évaluation de la compléments à ceW1-ci ;
confonnité de l'équipement sous pression avec les exigences de la - les retraits d'anest.ations d'examen CE de la conception et des
directive qui lui sont applicables. Elle devra, dans la mesure n6:es- compléments à ceux-ci.
~ire à l'évaluation. couvrir la conception, la fabrication et le fonc- 9. Le fabricant, ou son mandataire établi dans la Communauté,
tionnement de !'équipement sous pression et contenir: conserve avec la documentai.ion technique visée au point 3 une
- une description générale de l'équipement sous pression ; copie des attestations d'examen CE de la conception et de leurs
- des plans de conception et de fabrication, ainsi que des sché- compléments pendant une durée de dix ans à compter de la date de
mas des composants, sous-ensembles, circuits, etc. ; fabncalion du dernier équipement sous pression.
- les descriptions et explications nécessaires à la compréhension Lorsque ni le fabricant ni son mandataire ne sont établis dans la
Communauté, l'obligation de tenir la documentation technique à dis-
desdits plans et schémas et du fonctionnement de l'équipement
position incombe à la personne mettant le produit sur le marché
sous pression ;
communautaire.
- une lisle des nonnes vistes à l'article 6, appliquées en tout ou
en panic, et les descriptions des solutions retenues pour satis-
faire aux exigences essentielles de la directive lorsque les Modul~ C1
normes visées à l'aniclc 6 n'ont pas été appliquées;
( conformitt au type)
- la preuve nécessaire de l'adéquation des solutions retenues pour
la conception, en particulier lorsque les normes visées à J. Le présent module décrit la partie de la procédure par laquelle
l'anicle 6 n'ont pas été intégralement appLlqué<:s. Celte preuve le fabricant. ou son mandataire établi dans la Communauté. assure et
doit comprendre les résultats des essais effectués par le labora- déclare que l'équipement sous pression est conforme au type décrit
toire approprié du fabricant ou pour son compte ; dans l'a1test.ation d'examen .. CE de type,. et satisfait aux exigences
- les résultats des calculs de conception réalisés, d~s contrôles de la directive qui lui sont applicables. Le fabricant, ou son manda-
cffectu6, etc. ; taire établi dans la Communauté, appose le marquage • CE ,. sur
- les éléments relatifs aux qualifications ou approbations requises chaque équipement sous pression et établit par écrit une déclaration
aux points 3.1.2 et 3.1.3 de l'annexe l. de confonnité.
4. L'organisme habilité:
2. Le fabricant prend toutes les mesures n6:essaircs pour que le
procédé de fabrication assure la confonnitt .de léquipement sous
4. l. Examine la document.al.ion technique et rcl~ve les éléments qui pression fabriqué avec le type décrit dans l'attestation d'examen
ont été conçus confonnémcnt aux disposilions applicables des • CE de type• c:t avec les exigences de la directive qui lui sont
normes vistes à l'article 6. ainsi que les éléments dont la applicables.
conception ne s'appuie pas sur les dispositions desdites nonnes.
3. Le fabricant. ou son mandataire établi dans la Communauté,
En paniculier, l'organisme habilité: conserve une copie de la déclaration de conformité pendant une
- évalue les matériaux lorsque ceux-ci ne sont pas durée de dix ans à compter de la date de fabrication du dernier équi-
conformes aux normes harmonisées applicables ou à une appro- pement sous pression.
bation euro~nne de matériaux pour équipements sous pres- Lorsque ni le fabricant ni son mandataire ne sont établis dans la
sion; Communauté, l'obligation de conserver la documentation technique
- agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des à disposition incombe à la personne menant l'équipement sous pres-
pièces, ou vérifie qu'ils ont été agrtés antérieurement, confor- sion sur le marché communautaire.
mément au point 3.1.2 de l'annexe 1; 4. La vérificarion finale fait l'objet d'une surveillance sous forme
- vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des de visites à l'improviste de la part d'un organisme habilité choisi
pièces et les essais non dcsrruclifs est qualifié ou approuvé par le fabricant.
conformément aux points 3.1.2 et 3.1.3 de l'annexe 1 ; Durant ces visites, l'organisme habilité doit:
4.2. Effectue les examens nécessaires pour vénfier si. lorsque les - s'assurer que Je fabricant procède effectivement à la vérifica-
nonnes visées à l'article 6 n'ont pas été appliquées, les solu- tion finale confonnément au point 3.2 de !'annexe: 1 ;
tions retenues par le fabricant salisfont aux exigences essen- - procéder au prélèvement sur les lieux de fabricalion ou d'entre-
tielles de la directive ; posage d'équipements sous pression à des lins de contrôle:.
4.3. Effecrue les examens nécessaires pour vérifier si, dans les cas L'organisme habilité apprécie le nombre d'équipements à préle-
où le fabricant a choisi d'appliquer les normes pertinentes, ver ainsi que la nécessité d'effccrucr ou de· faire effectuer sur
celles-ci ont réellement été appliquécs. · ces équipements sous pression prélevés tout ou partie de la
vérification finale.
5. Lorsque la conception est conforme aux dispositions appli-
cables de la directive, l'organisme habilité délivre une attestation Dans le cas où un ou pluskurs équipements sous pression ne sonl
pas conformes, l'organisme habilité prend les mesures appropriées.
d'examen CE de la conception au demandeur. L'anestation contient
les noms et adresse du demandeur, les conclusions de l'examen. les Le fabricant appose. sous la responsabilité de !'organisme habilité.
conditions de sa validité, les données n6:essaircs à l'identification le numéro d'identification de cc dernier sur chaque équipement sous
de la conception approuvée. pression.
Une liste des parties pertinentes de la documentation technique est
annexée à l'auestation et une copie en est conservée par l'organisme Module D
habilité.
(assurance qualité production)
Si l'organisme habilité refuse de délivrer une attestation d'exa-
men CE de la conception au fabricant, ou à son mandataire établi l. Le présent module décrit la procédure par laquelle le fabricant
dans la Communauté, il motive ce refus d'une façon déta.illée. Une qui satisfait aux obligations du point 2 assure et déclare que les
procédure de recours doit être prévue. équipements sous pression concernés sont conformes au type décrit
dans 1'a1testation d'examen •CE de type,., ou dans l'allestation CE
6. Le demandeur informe l'organisme habilité qui détient la
de conception, et satisfonl aux exigences de la directive qui leur
documentation technique relative à l'attestation d'examen CE de la
sont applicables. Le fabricant, ou son mandataire érabli dans la
conception de toutes les modifications apportées à la conception
Communauté, appose le marquage • CE • sur chaque équipement
approuvée, qui doivent faire l'objet d'une nouvelle approbation lors-
sous pression et établit par écril une d6:laration de conformité. Le
qu'elles peuvent remettre en cause la conformité de l'équipement
marquage .. CE,. est accompagné du numéro d'identification de
sous pression avec les exigences essentielles ou les conditions d'uti-
lisation prévues. Cette nouvelle approbation est délivrée sous la l'organisme habilité responsable de la surveillance visée au point 4.
forme d'un complément à l'attestation iniliale d'examen CE de la 2. Le fabricant applique, pour la production, l'inspection finale et
conception. les essais. un système de qualité agr~ confonnc au point 3 et il est
soumis à la surveillance visée au point 4.
7. Chaque organisme habilité communique aux Etats membres les
infonnations utiles concernant les anestations d'examen CE de la 3. Système de qualité :
conception qu'il a rctiré<:s et. sur demande, celles qu'il a délivrées. 3.1.. Le fabricant introduit auprès d'un organisme habilité de son
choix une demande d'évaluation de son système de qualité.
Chaque organisme habilité doit communiquer également aux
autres organismes habilités les informations utiles coocemant les La demande comprend :
auestations d'examen CE de la conception qu'il a relirécs ou refu- - toutes les informations pertinentes sur les équipements
stcs. sous pression en question ;
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/19
- la documen:a11on relative au système de qualité.; système de contrôle sur visite.~ géré par l'organisme habilllc
- la documental1on technique relative au type approuvé cl En particulier, les facteurs suivants seront pns en cons1déra1Jor,
une copie de l'attestation d'examen «CE de type• ou de dans le système de contrôle sur visites:
l'a11es1auon d'examen CE de conception. - la catégorie de l'équipement;
3.2. u système de qualité assure la conformité de l'équipement - les résuliats de visites de surveillance aniéncurcs ·
sou> pression avec le type décrit dans l'auestation d'examen - la nécessité d'assurer le suivi de mesures de co~clion:
•CE de type•. ou dans l'attestation d'examen CE de concep- - les conditions spéciales liées à l'approbation du système.
J1on. et avec les exigences de la directive qui lui sont appli- le cas échéant ;
cabies. - des modifications significatives dans l'organisation de la
Tous les éléments, exigences cl dispositions adopté$ par le fabricauon. les mesures ou les techniques.
fahricant ao1vcn1 figurer dans une documentation tenue de
r.;an1è~e sys1éma11que cl ra11onnelle sous la forme de mesures.
A l'occasion de telles visites. l'organisme habilité peut. s 1
de rrocédures el d'instructions écntes. CctCe documentation sur nécessaire, effectuer ou faire effectuer des essais destiné., :.
le système de qualité doit pcnneure une interprétation uniforme vérifier le bon fonctionnement du système de qualité. Il fourn11
J~> pre>grammes. 1ks plans. des manuels et des dossiers de qua-
au fabricant un rappon de visite et. s'il y a eu un essai, un rap·
lJlé. pan d'es'3i.
Eik comprend en pan1culier une de.>cription adéquate: 5. Lt: fabricant lient à la disposition des au1ori1és nationales. p<n·
~ani. une durée de dix ans à compter de la date de fabnca1ion du
- des obJec11fs de qualité. de l'organigramme cl des respon- aern1cr équipement sous pression :
>JhJ\itcs el pouvoirs de.> cadres en matière de qualité des équi· - la documcnia1ion visée au point 3.1. deuxième tire:;
pements sous pression ;
- les adap1a1ions visée$ au point 3.4, deuxième alinéa;
- des techniques. procédures et mesures systématiques qui
seront mises en a:uvre pour la fabrication ainsi que pour le - les. décisions et_ rapports de l'organisme habilité visés aux
contrûle el l'assurance de la qualité. notamment les modes opé- points 3.3, dernier alinéa. cl 3.4, dernier alinéa. a1 .... q~ 'aux
points 4.3 et 4.4.
ra1oires d'assemblage permanent des pièces agréés conformé-
ment au point 3.1.2 de I' anneu 1 ; . 6. Chaque organisme habilité communique aux Etats membres les
- des contrôles et des essais qui seront effectués avant, pert- 1nf.ormat1o~s utiles concernant les agréments de systèmes de qualité
dani cl après la fabricauon. avec indication de la fréquence à qu 11 a retirés cl, sur demande, ceux qu'il a délivrés.
laquelle ils auront lieu : Chaque organisme .h.abilité ci.oit communiquer également aux
- des dossiers de quali1é, tels que les rapports d'inspection autres organismes hab1htés les 1nforma11ons utiles concernant les
el les données des essais. les données d'étalonnage, les rapports agréments de systèmes de qualité qu'il a retirés ou refusés.
5ur le5 quai ifica11ons ou approbations du personnel concerné,
nm•mment celles du personnel pour l'assemblage permanent Module D 1
des pièces cl les essais non destructifs conformément aux
points 3.1.2 et 3.1.3 de l'annexe 1: (Assurance qualité production)
- des moyens de surveillance permettant de contrôler l'ob-
1en1ion de la qualité requise et le fonciionncment efficace du 1. Le présent module décrit la procédure par laquelle le fabricanl
5y~l~mc de qualité. qui sa1i.sfai1 aux obligations visées au point 3 assure et déclare que
les équipements sous pression concernés s:ll1sfont aux exigences de
3.3. L'organisme habilité évalue le syst~mc de qual11é pour détermi- la directive qui leur sont applicables. Le fabricant. ou son manda-
ner s'il répond aux exigences visées au point 3.2. Les éléments tair-c établi. dans la Communauté, appose le marquage •CE. sur
è·J système de qual11é ce>nformes à la norme harmonisée per· chaque équipement sous pression cl établit par écrit une déclaration
i:ncntc sont prcsumès conformes aux n1gences correspondan1cs de confonn11é. Le marquage • CE• est accompagné du numéro
v15ées au poinl 3.2. d'1den1ifica1ion de l'organisme habilité responsable de la surveil·
L'équipe d':iudi1eurs rnmponera au moins un membre expé- lance visée au point 5.
rimenté dans l'évaluation de IJ technologie de l'équipement
;ciu~ pression concerné. La procédure d'évaluation comporte
2. Le fabricant éiablit la documentation technique décntc c1-
une v1rne d'rnspccuon dans les 1ns1allations du fabricanL après.
Li <l<'c1sion es1 habil11ée au fabricant. La no1ifica1ion contient La documentation technique doit permettre d'évaluer la confor-
le; ronclus1ons du conirôle el la décision d'évaluation motivée. mllé de l'équipement sous pression avec les exigences correspon-
line procédure de recours doit circ prévue. dantes de la directive. Elle devra. dans la me~ure nécessaire ~ c~tle
<'valuation. couvrir la concc?tion, la fabrication et le fonctionnement
:i -l. Le fahncan1 s'engage à remplir les obligations ·élécoulant du de l'équipement sous pression Cl contenir:
sys:èmc de quah1e tel qu'il est agréé et à faire en sorte qu'il
r~s:c adéquat el efficace.
- une description générale de l'équipement sous pression;
Le fat.ncan1. ou son mandataire établi dans la Communauté, - des plans de conception cl de fabrication. ainsi que des sché-
1nfnrmc l'orpnismc habil11é qui a agréé le système de qualité mas des composants.. sous-ensembles. circuils. etc. ;
de 1out proJel d'adaptation de celui-ci. _, - 1-s descriptions cl explications nécessaires J la compréhension
L'organisme habilité évalue les modifications proposées et desd1ts plans et schémas el du fonctionnement de l'équ1pemen1
d~c1de ~' le ~ystème de qualité modifié répondra encon: aux
sous pression ;
cx:gences visées au point 3.2 ou si une réévaluation est néccs- - une liste des normes visées à l'article 6. appliquées en tout ou
s;11rc. en partie, et les descriptions des solutions retenues pour sali\·
il no11f1e sa dfr1sion au fabricant. Lli notification contient les faire aux exigences coscntiellcs de la directive lorsque les
cnc;:lus1ons du contrôle et la décision d'évaluation motivée. normes visées à l'article 6 n'ont pas été appliquées;
- les résultats des calculs de conception réalisés, des contrôles
.;, Surveillance sous la responsabilité de l'organisme habilité: effectués, etc ;
4.1. Le bu! de la surveillance est de s'a.~surer que le fabricant rem· - les rapports d'essais.
;ilit cnrrectemcnl les obligations qui découlent du système de
4\lah1é agra.
3. U: fabricant applique, pour la production. l'inspection finale et
les essais. un système de qualité agréé conforme au point 4 cl il est
4.2. Le fabricant autonsc l'organisme habilité à accéder, à des fins soumis à la surveillance visée au poin1 5.
c; ·1n1pcc11on. au~ lieux de fabrication. d'inspection. d'essai et
de ~:ockage et lui fournit toute information nécessaire. en parti- 4. Système de qualité :
culier: 4.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme habilité de son
- J3 documentation relative au système de qualité; choix une demande d'évaluation de son système de qualité.
- les dciss1crs de qualité. tels que les rapports d'inspection et La demande comprend :
les données des essais, les données d'él.llonnagc, les rapports - toutes les informations pertinentes sur les équipements
.>ur les qualifications du personnel concerné. etc. sous pression en question;
.J.3. L'orgrnisme habilité effectue des audits périodiques pour s'as- - la documentation relative au système de qualité .
.>urer ~ue le fabricant maintien! et applique le système de qua- 4.2. Le système de qualité assure la conformité de l'équipement
1!1e; 11 fournie un rapport d'audit au fabricant. La fréquence des sous pression avec les exigences de la directive qui lui sont
~ud11s périodiques est 1cllc qu'une réévaluation complète est applicables.
mcr.ée tous les trois ans. Tous les éléments. exigences et dispositions adoptés pu le
.: ... En outre. l'organisme habilité peut effectuer des visites à l'im- fabricant doivent figurer dans une documentation tenue de
rro,·15tc chez le fabncant. La nécessiié de ces visites addi- manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures.
11onnc:les. cl leur fréquence. sera déterminée sur la base d'un de procédures et d'instructions écrites. Cette documentation sur
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/20
le système de qualité doit permettre une interprétation unifo= 6. Le fabricanl lient à la disposition des autorités nationales. pen-
des programmes, des plans, des manuels et des dossiers de qua·· dant une durée de dix ans à compter de la date de fabrication c!u
lité. dernier équipement sous pression :
Elle comprend en particulier une description adéquate: - la documenution technique visée au poinl 2 ;
- des objectifs de qualitl de l'organigramme et des respon· la documencation visée au point 4.1, deuxième tire! ;
~bilités et pouvoirs des cadres en matière de qualité des équi· - les adaptations visées au point 4.4, deu>.ième aliné.1 ;
pcments sous pression ; - les décisions et rapporu de l'organisme habilité visés aux
- des techniques, procédures et mesures systématiques qui points 4.3, dernier aliné.1, et 4.4, dernier aliné.1, ainsi qu'au"
i.cront mises en cruvre pour la fabrication ainsi que pour le point.s 5.3 et 5.4.
contrôle et !'assurance de la qualité, notamment les modes opé· 7. Chaque organisme habilité communique aux Etats membres les
ratoircs d'ass.cmblagc permanent des pièces agréés conformé- informations utiles concernant les agréments de systèmes de qualicé
ment au point 3.1.2 de l' an~xe 1 ; qu'il a retirés cl, sur demande, ceux qu'il a délivrés.
- des concrôles et des essais qui seront effectués avant. pen- Chaque organisme habilité doit communiquer égalemenl aux
dant et après la fabrication, avec indication de la fréquence à autres organismes habili1és les informations utiles concernant les
laquelle ils auront lieu; agTéments de systèmes de qualité qu'il a retirés ou refusés.
- des dossiers de qualité, tels que les rappons d'inspection
et les données des essais, les données d'étalonnage, les rapports
Module E
sur les qualifications ou approbations du personnel concerné,
notamment celles du personnel pour l'assemblage permanent (assurance qualité produits)
des pièces conformément au point 3.1,2 de l'anne1'c 1 ;
- des moyens de surveillance permettant de contrôler l'ob· l. Le préscnl module décri! la procédure par laquelle le fabricant
tention de la qualité requis.c et le fonctionnement cffie<ice du qui satisfail aux obligations visées au point 2 assure et déclare que
système de qualité. les é!juipements sous pression sont conformes au type décrie dans
J'aucr.t.ation d'examen "CE de type • et satisfont aux exigences de
4.3. L'organisme habilité évalue le sytème de qualité pou. Jétermi-
la directive qui lui sont applicables. Le fabricant. ou son mandataire
ncr s'il répond aux exigences visées au poinl 4.2. Les éléments
établi dans la Communauté, appose le marquage "CE• sur chaque
du système de qualilé conformes à la nonne harmonis~ per-
produit et établit par écrit une déclaration de conformité. Le mar-
tinente sont présumés conformes aux exigences correspondantes
quage « CE• est accompagné du numéro d'identification de l'orga-
vistes au point 4.2.
nisme habilité responsable de la surveillance visU au point 4.
L'équipe d'auditeurs componcra au moins un membre expé-
rimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équipement 2. Le fabricanl applique, pour l'inspection finale de l'é!juipcment
sous pression concerné. La procédure d'évaluation compone sous pression et les essais. un système de qualité agréé conforme au
une visite d'inspection dans les installations du fabrie<inL point 3 et il est soumis à la surveillance visée au point 4.
La décision est habilit~ au fabricanL La notification contient 3. Système de qualité:
les conclusions du contrôle et la décision d'évalu:ition motiv~. 3. J. Le fabricant introduit auprès d'un organisme habilité de son
Une procédure de m::oors doit ftrc prévue. choix une demande d'évaluation de son syslème de qualicé.
4.4. LI: fabricanl s'engage à remplir les obligations découlant du La demande comprend :
système de qualité tel qu'il est agréé cl à faire en sorte qu'il - 1outcs les informations pertinentes sur les é<:juipements
reste adéqua1 et efficace. sous pression en question ;
Le fabricant. ou son mandalaire établi dans la Communauté, - la documentation relative au système de qualité"
informe l'organisme habilité qui a agrté le système de qualité - la documencation technique relative au type approuvé et
de toue projet d'adaptation de celui-ci. une copie de l'auestation d'examen "CE de !ypc •.
L'organisme habilité évalue les modifications proposécs et
3.2. Dans le cadre du sys1ème de qualité, chaque équipement sous
décide si le syscème de qualité modifié répondra encore aux
pression est examiné et les essais appropriés définis dans la ou
exigences vis~s au point 4.2 ou si une rb!valuation est néces-
les norrnc{s) pcrtinente(s) visée{s) à l'article 6 ou des essais
saire.
é<:juivalcnts cl, en particulier, la vérification finale visée au
Il notifie sa décision au fabricanL La no!ification contient les point 3.2 de l'annexe J sont ctîcctués afin de vérifier sa
conclusions du contrôle et la décision d'tvaluation motivi!c. conformi1é avec les exigences correspondantes de la directive.
5. Surveillance sous la reponsabili1é de l'organisme habilité: Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par Je
5.1. Le but de h surveillance est de s'assurer que le fabricant rem- fabricant doivent figurer dans une documentation tenue de
plit correctement les obligations qui découlcni du système de manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures,
qualité agréé. de procédures cc d'instructions écrites. Cette documentation sur
5.2. Le fabricant autorise l'organisme habililé à accéder, à des fins le système· de qualité doit pamcnrc une interprétation uniforme
d'inspection, aux lieux de fabrication, d'inspection, d'essai et des programmes, des plans, des manuels et des dossiers de qua.
de stockage et lui fournit toute information nécessaire, en parti· lit~.
culicr: Elle comprend en particulier une description adéquate :
- la documentation relative au système de qualité : - des objectifs de qualité. de l'organigramme et des respon-
- les dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection et sabilités et pouvoirs des cadres en matière de qualité des équi-
les données des csS3is, les données d'étalonnage, les rapporu pements sous pression,;
sur les qualifications du personnel concerné, etc. - des contrôle$ et essais qui seront effectués après la fabri-
5.:i. L'organisme habilité effectue des audits périodiques pour s'as- cation;
surer que le fabricanl maintient et applique le système de qua- - des moyens de surveillance permettant de contrôler le
lilé; il fournit un rappo11 d'audit au fabricant. La fréquence des fonctionncmenl efficace du système de qualité "
audits périodiques est telle qu'une réévaluation compl~e est - des dossiers de qualité, tels que les rapporu d'inspection
menée tous les trois ans. · et les données des essais, les données d'étalonnage, les rapporu
5.4. En outre, l'organisme habilité peut effectuer des visites à l'im· sur les qualifications ou approbations du personnel concerné.
provis1e chez le fabrie<inL La nécessité de ces visi1es addi- no1amment celles du personnel pour l'assemblage permanent
tionnelles, et leur fréquence, sera déterminée sur la base d'un des pièces et les essais non destructifs conformément aux
système de contrôle sur visites géré par l'organisme habilité. points 3.1.2 et 3.1.3 de l'annexe 1.
En paniculier, les facteurs suivants seront pris en considération 3.3. L'organisme habilité évalue Je système de qualité pour détermi-
dans le système de contrôle sur visites: ner s'il répond aux exigences visées au poinl 3.2. Les éléments
la catégorie de l'équipement ; du système de quali1é conformes à la .norme harmonisée per-
- les résultau de visites de surveillances antérieures ; tinente sont présumés conformes aux exigences correspondantes
- la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction ; visées au point 3.2.
- les conditions spéciales liées à l'approbation du système, L'équipe d'audi1eurs componera au moins un membre expé-
le cas échéant ; rimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équipement
- des modifications significatives dans lorganisation de la sous pression concerné. La procédure d'évaluation compo11e
fabrication, les mesures ou les ICChniqUC$. uoe visite d'évaluation dans lcs installations du fabricanL
A l'occasion de telles visites, l'organisme habilité peut. si La di!cision est habilitée au fabricanL La nOtification contient
nécessaire, effectuer ou faire effectuer des essais destinés à les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation motivi!c.
vérifier le bon fonctionnemenl du système de qualilé. Il fournit 3.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations dâ:oulant du
au fabricant un rappol1 de visite et. s'il y a eu un essai, un rap- système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en soru: qu'il
po11 d'essai. reste adéquat et efficace.
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/21
Le fabricant, ou son mandataire éubli dans la Communauté, - les descrip1ions et explications nécessaires à la compréhension
infonne l'organisme habilité qui a agrét le système' de qualitt desdits plans el schémas et du fonctionnement de l'équipement
de tout projet d'adaptation de celui-d. sous pression :
L'organisme habilité évalue les modifications proposées et - une liste des nonnes visées à l'article 6. appliquées en tout ou
décide si le système de qualité modifié répondra encore aux en panic, Cl les descriptions des solutions retenues pour satis-
ex.igences visées au point 3.2 ou si une rétvaluation est néces- faire aux exigences essenlielles de la directive lorsque les
sa1n:.. nornncs visées à l'article 6 n'ont pas été appliquées ;
li notifie sa dfrision au fabricant. La notification contient les - les rtsultats des calculs de conception réalisés, des contrôles
conclusions du contrôle et la décision d'évaluation motivée. effectués, etc.;
4. Surveillance sous la responsabilité de l'organisme habilité: - les rapporu d'essais.
4.1. Le but de la surveillartee est de s'assurer que le fabricant rem- 3. Le fabricant applique, pour l'inspection finale de l'équircment
plit correctement les obligations qui découlent du système de sous pression et les essais, un système de qualité agrU confornne au
qualité agréé. point 4 et il est soumis à la surveillance visée au poin1 5.
4.2. Le fabricant autorise l'organisme habilité à accéder, à del fins 4. Système de qualité :
d'inspection, aux lieux d'inspection, d'essai et de stockage et 4.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme habilité de son
lui fournit toute information nécessaire, en particulier: choix une demande d'é,·aluation de son système de qualité.
- la documentation relative au système de qualité ; La demande comprend :
- la documentation technique ; - coutes les informations peninentes sur k.s équipements
- les dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection el sous pression en question ;
les données des essais, les données d'étalonnage, les rapports - la documentalion relative au système de qualité.
sur les qualifications du personnel concerné, etc. 4.2. Dans le cadre du système de qualité, chaque équipement sous
43. L'organisme habilitt! effectue des audits périodiques pour s'as- pression est examiné Cl les essais appropriés définis dan.s la ou
surer que le fabf.cant maintient cl applique le système de qua- les nonnc{s) pcrtinente(s) viséc(s) à l'article 6 ou des essais
li1é; il fournil un rappon d'audi1 au fabricant La fréquence des équivalents et. en particulier, la vaification finale visée au
audits périodiques est telle qu'une réévaluation complète est point 3.2 de l'annexe 1 son! effectués afin de vérifier sa
menée tous les trois an.s. conformitt avec les Cll.igences correspondantes de la directive.
4.4. En outre. l'organisme habilité peut effectuer des visites à l'im- Tou~ les éléments, exigencCl et dispositions adoptés par le
proviste chez le fabricant La nécessité de ·ces visiies addi- fabncant doivent figurer dans une documentation tenue de
tionnelles, et leur fréquence, sera déterminée sur la base d'un manière systématique et rationnelle sous la forme de mesures.
système de contrôle sur visites géré par l'organisme habilité. de procédures cl d'instructions écrites. Cenc documentation sur
En paniculier, les facteurs suivants seront pris en considération le système de qualité doit permettre une interprétation uniforme
dans le système de contrôle sur visites: des programmes, des plans, des manuels et des do>.sicrs de qua-
- la ca1égorie de l'équipement: · litt. .
- les résultats de visiie.s de surveillance antérieures: Elle comprend en paniculier une description adéquate :
- la nécessité d'a~surer le suivi de mesures de correction; - des objectifs de qualitt, de l'organigramme et des respon-
- les conditions spéciales li~ à l'approbaiion du système, sabilités et pouvoirs des cadres en matière de qualitt! des équi·
le cas échéant ; pements sous pression :
- des modifications significatives dans l'organisation de la - des modes opératoires d'assemblage pcrnnanent des pièces
fabrication, les mesures ou les techniques. agréés confornnément au point 3.1.2 de l'annexe l ;
A l'occasion de telles visites, l'organisme habililé peut. si - des contrôles et essais qui seront effectués après la fabri-
cation;
nécessaire, effectuer ou faire effectuer des essais destinés à
vérifier le bon fonctionnemenl du système de quali1é. Il fournit - des moyens de surveillance pernnenanl de contrôler le
au fabricant un rapport de visite et, s'il y a eu un essai, un rap- fonctionnement efficace du système de qualité ;
port d'essai. - des dossiers de qualité, tels que les rapports d'inspection
cl les données des essais, les données d'éulonnage, les rapporu
5. Le fabricanl tient à la disposition des autorités naiionales. pen- sur les qualifications ou approbations du personnel concerné,
dant une durée de dix ans à compter de la date de fabrication du
notamment celles du personnel pour l'assemblage permanent
dernier équipement sous pression : des piècCl conformément au point 3.1.2 de J'annexe 1.
- la documentation visée au point 3.1, deuxième tiret;
4.3. L'organisme habilité évalue Je système de qualité pour détermi-
- les adaptations visées au point 3.4, deuxième alinéa:
ner s'il répond aux exignences visées au point 4.2. Les élé·
- les décisions et rapports de l'organisme habili1é vists. au:il menLS du système de qualité conformes à la nornnc harmonisée
points 3.3 dernier alinéa el 3.4 dernier alinéa, ainsi qu'au:il pertincnle sont présumés conformes aux exigences correspon·
points 4J Cl 4.4. dantes visées au poinl 4.2.
6. Chaque organisme habili1é communique aux Etats membres les L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expé-
infonnations utiles concernant les agréments de systèmes de quali1.é rimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équipement
qu'il a retirés et, sur demande, ceux qu'il a délivrés. sous pression concerné. La procédure d'évaluation comprend
Chaque organisme habilité doit communiquer également aux une visite d'inspection dans les locaux du fabricant
autres organismes habilités les inforrnalions utiles concernant les La décision est habili1éc au fabricanL La notification contient
agréments de systèmes de qualité qu'il a retirés ou refusés. les conclusions du contrôle et la décision d'évaluation motivée.
Une procédure de recours doit être prévue.
Module E 1 4.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du
système de quali1é lei qu'il es1 agr~ et à faire en sone qu'il
(assurance qualité produits) reste adéquat et efficace.
1. Le préseni module décrit la procédure par laquelle le fabricant Le fabricant, ou son mandauirc établi dans la Communauté.
qui satisfait aux obliga1ions visées au point 3 assure et déclare que informe l'organisme habilité qui a agréé le système de qualité
les équipements sous pression satisfont au:il c'ligenccs de la directive de !out projet d'adaptation de cclui-d.
qui leur son! applicables. Le fabricant, ou son mandataire établi dans L'organisme habili1é évalue les modifications proposées et
la Communauté, appose la marquage «CE,. sur chaque équipement décide si Je sys1èmc de quali1é modifié répondra encore aux
sous pression cl établit par écril une déclaration de conformité. Le exigences visées au point 4.2 ou si une réévaluation est néces·
marquage «CE .. est accompagné du num&o d'identification de sa ire.
l'organisme habilité responsable de la surveillance visée au point .S. Il notifie sa décision au fabricant. La notificaiion contient les
2. Le fabrican1 éublit la documenu tian technique décrite ci- conclusions du contrôle cl la décision d'évaluation motivée.
après: S. Surveillance sous la responsabilité de lorganisme habili1é:
La documentation technique doit pcrnnettre d'évaluer la confer· 5.1. Le but de la surveillance est de s'assurer que le fabrican1 rem-
miié de l'équipement sous pression avec !Cl e:iûgences ~- ·espon- plit correctement les obligations qui découlent du système de
dantes de la directive. Elle devra, dans la mesure nécessaire ~ ·ette qualité agréé.
évaluation, couvrir la conception, la fabrication et le fonctionnement .S.2. Le fabricant autorise l'organisme habililé à accéder, à des fins
de l'équipement sous pression et contenir: d'inspection, aux lieux d'inspec1ion, d'essai et de stockage et
une description générale du rype : lui fournil toute information nécessaire. en particulier:
des plans de conception el de fabrication, ainsi que des sché- la documentation relative au système de qualité ;
mas des composants, sous-ensembles, circuits, etc. ; - la documentation technique ;
CODETJ® 2001 - Division 1 - R2/22
- les dos.siers de qualité, tels que les rapports d'inspection el En particulier, l'organisme habilité:
les don.1ées des essais. les donn~ d'étalonnage, les rapports - vérifie que le personnel pour l'assemblage permanent des
sur les qualifications du pcr.;onncl concerné, etc. pièces et les essais non destructifs est qualifié ou approuvé
5.3. L'organisme habilité effectue des audits ptriodiques pour s'as- conformément aux points 3.1.2 et 3.1.3 de l'annexe 1 :
surer que le fabricant maintient el applique Je système de qua- - vérifie le ccnificat délivré par le fabricant de matériau
lité; il fournit un rappon d'audit au fabricant. La fréquence des conformément au point 4.3 de J'annexe 1 ;
audits périodiques est telle qu'une rétvaluation complète est - effectue ou fait effectuer la visite finale et l'épreuve visées
me née tous les trois ans. à J'annexe 1. point 3.2. et cx:iminc. le cas échéant. les disposi-
5.4. En outrt, l'organisme habilité peut effectuer des visites à l'im- tifs de sécurité.
proviste chez le fahricant. La nécessité de ces visites addi· 4.2. L'organisme habilité appose ou fait apposer son numéro d'iden-
tionnelles, et lew fréquence, sera déterminée sur la base d'un tification sur chaque équipement sous pression et établit par
système de contrôle sur visites géré par l'organisme habilité. écrit une attestation de conformité relative aux essais effectués.
En paniculier, les facteurs suivants seront pris en considération 4.3. Le fabricant. ou son mandataire établi dans la Communauté,
dans le système de contrôle sur visites : veille à ttn: en mesure de présenter sur demande les attesta-
- la catégorie de léquipement ; tions de conformité délivrées par l'organisme habilité.
- les résult.ats de visites de surveillance antérieures ;
- la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction ; Module G
- les conditions sptc1ales !Jées à lapprobation du système.
le cas 6: héant ; (vérification CE b l'unité)
- des modifications significatives d.:ins l'organisation de la 1. Le présent module décrit la procédure par laquelle le fabricant
fabrication, les mesures ou les techniques. assure et déclare que l'équipement sous pression qui a obtenu
A l'occasion de telles visites. l'organisme habililé peut. si J'Jttcstation visée au point 4. J satisfait aux exigences correspon-
nécessaire. effectuer ou faire effectuer des essais destinés à dantes de la directive. Le fabricant appose le marquage •CE• sur
vérifier le bon fonctionnement du système de qualité. Il fournit l'équipement sous pression et établit une déclaration de conformité.
au fabricant un rappon de visite et, s'il y a eu un essai, un rap- 2. La demande de vérification à l'unité est introduite par Je fabri-
pon d'essai. cant auprès d'un organisme habilité de son choix.
6. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales, pen- La demande comporte :
dant une durée de dix ans à compter de la date de fabrication du - le nom et ladresse du fabricant ainsi que le lieu où se trouve
dernier équipement sous pression : l'équipement sous pression;
- la documentation technique visée au point 2 ; - une déclaration écrite spécifiant que la même demande n'a pas
la documentation visée au point 4.1, deuxième tiret; été introduite auprès d'un autre organisme habilité;
les adaptations visées au point 4.4, deuxième alinéa ; - une documentation technique.
- les décisions et rapports de l'organisme habilité visé3 aux 3. La documentation technique doit permcruc d'évaluer la confor-
points 4.3. dernier alinéa et 4.4, dernier alinéa. ainsi qu'aux mité avec les exigences com:spondantcs de la directive et de
points 5.3 et 5.4. comprendre la conception, la fabrication et Je fonctionnement de
7. Chaque organisme habilité communique aux Etats membres les léquipement sous pression.
infonnations utiles concernant les a~mcnl.5 de système de qualité La documentation technique comprend:
qu'il a retirés cl. sw demande, ceux qu'il a délivrés. une description générale de l'équipement sous pression ;
Chaque organisme habilité doit communiquer également aux - des plans de conception et de fabrication, ainsi que des sché-
autres organismes habilités les informations utiles concernant les mas des composants, sous-ensembles, circuits, etc. ;
a~ment.1 dt système de qualité qu'il a retirés ou refusés. - les descriptions et explications nécessaires à la compréhension
dcsdits plans et schémas cl du fonctionnement de l'équipement
Module F sous pression ;
- une liste des normes visées à l'article 6, appliquées en tout ou
(vérification sur produits) en panic. et les descriptions des solutions retenues pour satis-
faire aux exigences essenticUes de la directive lorsque les
1. Le présent module décrit la procMure par laquelle le fabricant.
normes vis<'cs à l'article 6 n'ont pas été appliquées;
ou son mandataire établi dans la Communauté, assure et déclare que
l'équipement sous pression qui a été soumis aux disposiliof)s du - les résultats des calculs de conception réalisés, des contrôles
effectués, etc. ;
point 3 est conforme au type décrit :
- les rapports d'essais;
- dans l'attestation d'examen •CE de type•, - les éléments appropriés relatifs à la qualification des procédés
ou de fabrication et de contrôle. ainsi qu'aux qualifications ou
- dans l'ancst.ation d'examen CE de la conception, approbations des personnels correspondants conformément aux
et satisfait aux exigences pcnincntes de la directive. points 3.1.2 cl 3.1.3 de l'annexe 1.
2. Le fabricant prend toutes les mesures nécessaires pour que le 4. L'organisme habilité proc~c à un examen de la conception et
procédé de fabrication assure la conformité de l'équipement sous de la construction de chaque éq uipcmcnt sous pression et effectue
pression fabriqué avec le type décrit: lors de la fabrication les essais appropriés tels que prévus dans la
- dans l'attestation d'examen •CE de tytX •, (ou les) normc(s) penincnte(s) viséc(s) à l'article 6 de la directive.
ou des examens et essais équivalents, pour ccnifier sa conformité
ou avec les exigences correspondantes de la directive.
- dans l'allestation d'examen CE de la conception,
En particulier, l'organisme habilité:
et avec les exigences de la directive qui lui sont applicables.
- examine la documentation technique pour ce qui concerne la
Le fabricanl. ou son mandataire établi dans la Communauté, conception ainsi que les procédés de fabrication ;
appose le marquage •CE• sur chaque équipement sous pression et - évalue les matériawi; utilisés lorsque ceu:r.-ci ne sont pas
établit une déclaration de conformité. conformes aux normes harmonisées applicables ou à une appro-
3. L'organisme habilité effectue les examens et essais appropriés bation européenne de matériaux pour équipements sous pres-
afin de vérifier la confonnité des équipements sous pression avec les sion et vérifie le certificat délivré par le fabricant de matériau.
exigences correspondantes de la directive par contrôle cl essai de conformément au point 4.3 de l'annexe 1 ;
chaque produit, conformément au point 4. - agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pi~ces
Le fabricanl. ou son mandataire établi dans la Communauté, ou vérifie qu'ils ont été agréts antérieurement conformément au
conserve une copie de la déclaration de conformité pendant une point 3.1.2 de l'annexe 1 ; ·
durée de dix ans à compter de la date de fabrication du dernier équi- · - vérifie les qualifications ou approbations requises par les points
pement sous pression. 3.1.2 et 3.JJ de l'annexe 1 ;
4. \'erification par contrôle et essai de chaque équipement sous - procède à l'examen final visé au point 3.2.1 de J'annexe 1,
pression: effectue ou fait effectuer ! 'épreuve visée au point 3.2.2 de
4.1. Chaque équipement sous pression est examiné individuellement J'annexe 1, et examine le cas éc,héant, les dispositifs de
et fait ! 'objet des contrôles et es.sais appropriés définis daru la· sécurité.
ou les nonnc(s) penincnte(s) vistc(s) à I' anicle 6 ou des exa- 4.1. L'organisme habilité appose ou fait apposer son numtro d'iden-
mens et essais équivalents afin de vérifier sa conformité avec le tification sur chaque équipement sous pression et établit une
type et avec les exigences de la directivvc qui lui sont appli- attestation de conformité pour les essais rtalis6. Cette attestl-
cables. tion est conservée pendant une durée de dix ans.
CODETI" 2001 - Division 1 - R2/23
4.2. Le fabricant. ou son mandataire établi dans la Con:munauté, La décision est habilitée au fabricant. La notification contient
veille à être en mesure de présenter. sur demande. la dédara- le.i conclusions du contrôle el la dtcision d'évaluation motivée.
tion de conformité et J'anestation de conformité délivrées par Une procédure de recours doit être prévue.
l'organisme habilité. 3.4. Le fabricant s'engage à remplir les obligations découlant du
système de qualité tel qu'il est agréé et à faire en sorte qu'il
Modul~ H demeun: adéquat et efficace.
Le fabricant., ou son mandataire établi dans la Communauté,
(assurance complète de qualité) informe l'organisme habilité qui a agréé le système de qualité
de tout pTOjet d'adaptation de celui-ci.
1. Le présent module décrit la procédure par laquelle le fabricant L'organisme habilité évalue les modifications proposées et
qui satisfait aux obligations visées au point 2 assure et déclare que décide si le système de qualité modifié répondra encore au,
les tquipements sous pression considérés satisfont aux cx.igences de exigences visée.i au point 3.2 ou si une rétvalualion est néces-
la directive qui leur sont applicables. Le fabricant, ou son manda- saire.
taire établi dans la Con:rnunauté, appose le marquage •CE» sur Il notifie sa dfrision au fabricant. La notification contient les
chaque équipement sous pression et établit une déclaration écrite de conclusions du contrôle et la décision d'évaluation motivée.
conformité. Le marquage • CE• est accompagnt du numéro d'iden-
tification de l'organisme habilité responsable de la surveillance visée 4. Surveillance sous la responsabilité de l'organisme habilité:
au point 4. 4.1. Le but de la surveillance e.it de s'assurer que le fabricant rem·
2. Le fabricant met en cruvre un système de qualité approuvé plit correctement les obligations qui découlent du système de
pour la conception. la fabrication, l'inspection finale et les essais, qualité agréé.
comme spécifié au point 3. et est soumis à la surveillance visée au 4.2. Le fabricant autorise: l'organisme habilité à accéder, à des fins
point 4. d'inspection. aux lieux de conception, de fabrication, d'inspec-
3. Système de qualité : tion, d'essai et de stock.age et lui fournit toute information
nécessaire. en particulier :
3.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme ha' ... té de son
- Ja documentation relative au système de qualité :
choix une demande d'évaluation de son système de qualitt.
- les dossiers de qualité prtvus dans la partie du système de
La demande comprend : qualité consacrée à la conception, tels que résultats des ana-
- toutes les infonnations appropriées pour les équipements lyses, des calculs, des essais, etc. :
sous pression en quescioa : - les dossien de qualité prévus dans la partie du système de
- la documentation sur le système de qualité. quali~ consacrée à la fabrication, tels que les rapporu ·d'ins-
3.2. Le système de qualité doit assurer la conformité de l'équipe- pection et les données des essais, les données d'étalonnage, les
ment sous pression aux exigences de la directive qui lui sont rapports sur lc:s qualifications du personnel concernt, etc.
applicables. 4.3. L'organisme habilité effectue des audits périodiques pour s'as-
Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le surer que le fabricant maintient et applique le système de qua-
fabricant doivent figurer dans une documentation tenue de lité: il fournit un rapport d'audit au fabricant. La fréquence des
mani~e systématique et rationnelle sous b forme de mesures, audits ptriodiques est telle qu'une réévaluation complète est
de procédures et d'instructions écrites. Cene documentation sur menée tous les trois ans.
le système de qualité permet une intcrprttation uniforme des 4.4. En outre, l'organisme habilité peut effectuer des visites à l'im-
mesures de procédure et de qualité telles que programmes, proviste chez le fabricant. La ni!ccssité de ces visites addi-
plans, manuels et dossi= de qualité. tionnelles c:t leur frtquence seront déterminées sur la base d'un
Elle comprend en particulier une description adtquat.c : système: de contrôle sur visites géré par l'organisme habilité.
- des objectifs de qualité. de l'organigramme, et des respon- En particulier, les facteurs suivant seront pris en considération
sabilités et pouvoin des cadres en matière de qualité de la dans le système de contrôle sur visites :
conception et de qualité des produil.'5 ; - la catégorie de l'équipement;
- des spécifications techniques de conception, y compris les - les rtsulta!.'5 de visites de: surveillance antérieures ;
normes qui seront appliquées eL lorsque les normes vis.écs à - la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction ;
l'article 6 ne sont pas appliquées entièrement, des moyens qui - le cas échéant, les conditions spéciales liées à l'approba-
seront utilisés pour que les exigences essentielles de la directive tion du système :
qui s'appliquent à l'équipement sous pression soient respec- - des modifications significatives dans l'organisation de la
tées; fabrication, les mesures ou les techniques.
- des techniques de contrôle et de: vérification de "la ëoncep-
lion, des procédés et des actions systématiques qui seront utili- A l'occasion de telles visites, l'organisme habilité peul, s1
sés Ion de la conception de l'équipement sous pression. notam- nécessaire, effectuer ou faire effectuer des esS.lis destinés à
ment en ce qui concerne les matfriaux visés au point 4 de vérifier le bon fonctionnement du système de qualité. Il fournit
J'annexe 1 : au fabricant un rappon de visite et, s'il y a eu un essai, un rap-
port d'essai.
- des techniques. procédures et mesures systématiques cor-
respondantes qui seront mises en cruvre pour la fabrication, et S. Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales pen-
notamment les modes opératoires d'assemblage pennanent des dant une durée de dix ans à compter de la date de fabrication du
pièces agréées confonnément au point 3.1.2 de l'annexe 1, dernier équipement sous pression :
ainsi que pour le: contrôle et !'assurance de la qualité: - la documentation visée au point 3.1, deuxième alinéa, deuxième:
- dc:s contrôles et des esS.lis qui seront effectués avant, pen- tiret;
dant et après la fabrication, avec indication de la fréquence à - les adaptations visées au point 3.4, deuxième alinéa:
laquc:lle ils auront lieu ; - le.i décisions et rapports de l'organisme habilité visés aux
- des dossiers de qualité, tds que les rapporu d'inspection points 3.3 dernier alinéa et 3.4 dernier alinéa. ainsi qu'aux
et lc:s données des essais, les données d'éU!lonnage, les rapporu points 4.3 et 4.4.
sur les qualifications ou approbations du personnel concerné. 6. Chaque organisme habilité communique aux Etats membres les
notamment celles du personne:! pour l'assemblage permanent informations utiles concernant les approbations de systèmes de qua-
des pièces et les essais non destructifs visés aux poinl.'5 3.1.2 et lité qu'il a retirées et, sur demande, celles qu'il a délivrées.
3.13 de l'annexe; Chaque organisme habilité doit communiquer également aux
- des moyens de surveillance permettant de contrôler l'o~ autres organismes habilités les informations utiles concernant les
tention de la conception et de la qualité requises pour l'équipe- approbations de systèmes de qualité qu'il a retirées ou refusées.
ment sous pression et le fonctionnement efficace du système de
qualité.
33. L'organisme habilité évalue le système de qualité en vue de Module H 1
déterminer s'il répond aux cxigenccs visées au point 3.2. Les
élémenl.'5 du système de qualité conformes à la norme harmoni- (assurance qualité complète avec contrôle de la conception
ste pertinente sont présumés conformes aux exigences corres- et surveillance particulière de la vérificati ...in finale)
pondantes visées au point 3.2.
L'équipe d'auditeurs comportera au moins un membre expé- 1. Outre les dispositions du module H, les dispositions suivantes
rimenté dans l'évaluation de la technologie de l'équipement sont également d'application :
sous pression concerné. La procédure d'évaluation comporte a) Le fabricant introduit aupru de l'organisme habilité une
une visite d'inspection dans les installations du fabricanL demande de contrôle de la conception ;
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/24
b) La demande doit i:x:nnc::t!Ic:: de comprendre:: la conception. la L'exploitant conserve avec la documcnta1ion 1echnique une
fabrication et le fonctionnement de l'équipement sous pression· et copie de la déclaration de mise en service.
d'évaluer sa confonnné avec les exigences correspondantes de Ja
1.4. L'arrêté menuonné à l'anicie 17 peut prévoir qu'une seule
dirC::CliVC::.
déclaration de mise en service peut éire établie pour une
Elle comprend : famille de plusieurs équipements identiques. explo11és dans des
- ks spécificat10ns techniques de conception. y compris les lieux d1fféren1s par le même exploitant. Dans ce cas. la déclara-
nonnes, qui ont été appliquées : tion est adressée au ministie chargé de J'industne et doit
- les preuves nécessaires de leur adéquation. en paniculier comprendre les informations pennenant d'identifier chacun de
lorsque les normes visées à J'anicle 6 n'ont pas été intégrale- ces équii:x:ments.
ment appliquées. Ces preuves doivent comprendre les résultats
des essais effectués par le laboratoire approprié du fabricant ou
pour son propre compte :
2. Contrôle de mise en serYice
c) L'organisme habilité examine la demande et. lorsque la
conception sal!sfa1t aux dispositions de la directive qui lui sont 2.1. Lorsque J'arrê1é menlionné à J'anicle 18 soumet des équipe-
appl1cables. il délivre au demandeur une attestation d'examen CE de ments sous prc..<sion au régime du con!Iôle de mise en i.ervice.
la conception. L'attestation contient les conclusions de J'namen, les les exploitants de ces équipements sont tenus de les soumettre
conditions de sa 'alidité, les données nécessaires à l'identification préalablement à leur mise en service à un tel contrôle. dent
de la conception agréée et. le cas échéant. une descrip1ion du fonc- l'objet est de constater que ces équipements sous pression satis-
uonnement de l'équipement sous pression ou de ses accessoires; font aux prescnptions techniques qui leur sont applicables. et
d) Le demandeur infonne l'organisme habilité qui a délivré notamment aux dispositions de J'anicle 17. Le contrôle de mise
l'attestation d'examen CE de la conception de toutes les modifica- en service est réalisé sur demande de l'explo1tant.
tions de la concep1ion agréée. Celles-ci doivent faire l'objet d'un
nouvel agrément de l'organisme habili1é qui a délivré l'attestation 2.2. Le contrôle de mise en service est réalist' simultanément sur
d'eumcn CE de la conception lorsqu'elles peuvent remettre en l'ensemble des équipements sous pression interconnectés et mis
caui.e la conformité de l'équipement sous pression avec les exi- simultanément en service au sein d'une même installation. Il
gences essentielles de la directive ou les conditions d'utilisation pré- consiste en un examen assurant que les équipements sous pres-
vues. Ce nouvel agrément est délivré sous la fonne d'un sion satisfont aux dispositions techniques qui leur sont appli-
complémenl à l'attestation initiale d'examen CE de la conception; cables et notamment que Jeurs conditions d'exploitation en per-
t) Chaque orEanisme habilité doit communiquer également aux mettent une utilisation sûre. Ces opérations. ainsi que la liste
auties organismes habilités les informations utiles concernant les des él~ments JUSlificatifs qui dmvent être produits par J'exploi·
altestatJons d'examen CE de la conception qu'il a retirées ou refu. tant, sont définies pa.r l'arrêté soumettant ce11a1m équipements
sées. au régime du contrôle de mise en service.
2. La vérification finale visée à J'annne 1 point 3.2 fait l'objet 2.3. Le contrôle de mi"' en service est réalisé sous la surveillance
d'une surveillance renforcée sous fonne de visites à l'improviste de du directeur régional de l'industrie. de la recherche et de
la pan de l'organisme habilité. Dans Je cadre de ces vislles, J'orga- l'environnement. Pour l'exécution de tout ou panic des op.!r.i-
n1sme habilllé doit procéder à des con!Iôles sur les équipemenu tions que compone le contrôle de mise en service. le directeur
sous pression. rég'1onal de l'industrie, de la recherche et de J' environnement
peut déléguer des organismes préalablement habilités à cet effet
par le ministre chargé de l'industrie. confonnément aux d1spo-
ANNEXE 3 silions du titre IV.
AU DËCRET 1-l• 99-11}46 DU 13 DËCEMBRE 1999 2.4. Le détenteur doit fournir la main-d'cruvre el les movens maté·
RELATIF AUX ÉQUIPEME1''TS SOUS PRESSION riels nécess:ures aux opérations de contrôle et est tenu de
garantir leur sécurité.
OpiraJiDn.s de contrôk tn service
2-5. L'arrêté soumettant les équipements sous pression au contrôle
1. Dédaralion de mise en service de mise en service peut prévoir que les équipements sous pres-
sion reçoivent une marque après avoir satisfait à ce contrôle.
1.1. Lorsque J' arrêté mentionné à l'aniclc 18 soumet des équipe-
ments sous pression à une déclaration de mise en service.
2.6. li est interdit de mettre en service des équii:x:ments sous pres-
sion soumis au régime du contrôle de mise en service qui n'au-
ceux-ci doivent faire J'obJet, lors de la mise en service, d'une
raient pas. satisfait au contrôle de mise en service.
déclaration par laquelle l'exploitant assure que ces équipémcnts
sont conformes aux exigences définies à J'anicle 17.
La déclaration est adressée, préalablement à la mise en ser-
vice, au préfet du dépanement du lieu d'installation. Il en est 3. Requalification périodique
donné récépis~. .
Une déclaration unique doit êtic présentée pour plusieurs 3.L Lorsque l'arrêté mentionné à J'aniclc 18 soumet des équipe-
équipements sous pression interconnectés et mis simultanément ments sous pression au régime de la requalification périodique.
en service au sein d'une mème installation. les exploitants de ces équipements sont tenus de soumettre
1.2. La déclaration menllonne : ceux-ci à ladite requaliftcation. dont l'objet esl de constater. à
intervalles réguliers, que les équii:x:ments en i.ervice satisfont
- s'il s'agit d'une personne physique. ses nom. prénoms et
aux prescriptions techniques qui leur son1 applicables. et
domicile et s'il s'agit d'une personne morale, sa dénomination
notamment aux dispositions de J' a.nicle 17. La requalification
ou sa raison soci•le, sa forme juridique, ladresse de son siège
est faite sur la demande de l'exploitanL
social ainsi que la qualité du signataire de la déclaration ;
le lieu d'installation; 3.2. L'arrêté fixe la périodicité de ladite requalificat1on. Le préfet
- la nature de l'installation et l'usage auquel elle est desti- peut accorder des sursis de rc::qualificatton pour une durée
née. déterminée.
A la déclaration sont annexées : 3.3. La requalification périodique comprend les examens, contrôles
- une description succincte de l'installation comprenant et essais nécessaires pour assurer que les équipements sous
notamment l'identification des différents équipements sous pression continuent à présenter un niveau de sécurité satis-
pression constitutifs de l'installation ; faisant. Ces opérations sont définies par l'arrêté soumettant cer-
- une copie des attestations de conformité délivrées par le tains équipements au régime de la requalification périodique.
fabricant et, en paniculier, pour les équipements soumis aux 3.4. Les opérations de la requalification périodique ponent c:n prin-
dispositions du utre II. de la déclaralion de conformité •CE,. cipe sur chaque installation. Toutefois, l'arrèté soumetl.lnt au
de l'ensemble. dans la mesure où cet ensemble relève des dis- régime de la rcqualification périodique certains équipements
positions de l' aniclc 4, ou de chacun des équipements sous installé.$ à demeure chez: des usagers par des organismes qui en
pression constitutifa dans le cas contraire. conservent la propriété et la responsabilité peut prévoir qu'il
1.3. L'exploitant établit une documentation technique justifiant de la sera procédé à cette rcqualificauon en opérant un contrôle sta-
conformi1é des équipements sous pression avec les exigences tistique de ces équipements ; il appanient alors à ces orga-
définies à J'amcle 17; il tient celle-ci à la disposition des nismes de répanir ces équipements, pour les besoins du
agents déS1gnés pour la surveillance des appareils à pression à contrôle, en lots homogènes ; tous les équipements qui font par-
des fins d'1nspect1on pendant toute la durée de vie de l'équipe- tie d'un lot vérifié ~ont réputés avoir subi les opérations de l~
ment. rcqualification périodique.
CODETI® 2001 - Division 1 - R2/25
CE
moyens matériels nécessaires et est tenu de garantir leur
sécuril~