Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 15589 spécifie les exigences et donne des recommandations pour les études de
préinstallation, la conception, les matériaux, l’équipement, l’installation, la mise en service, l’exploitation,
l’inspection et la maintenance des systèmes de protection cathodique destinés aux conduites terrestres,
comme défini dans l’ISO 13623 ou l’EN 14161 relatives aux industries du pétrole, pétrochimiques et du
gaz naturel et dans l’EN 1594 ou l’EN 12007‑1 et l’EN 12007‑3 utilisées par les industries de fourniture
en gaz en Europe.
Tout le contenu de la présente partie de l’ISO 15589 est applicable aux conduites terrestres et aux
systèmes de conduites utilisés dans d’autres industries et transportant d’autres fluides comme les gaz
industriels, les eaux ou les boues liquides.
La présente partie de l’ISO 15589 s’applique aux canalisations enterrées, aux atterrages de tronçons
de canalisations en mer protégés par des installations de protection cathodique basées à terre et aux
tronçons immergés de canalisations terrestres tels que des traversées sous fluviales.
La présente partie de l’ISO 15589 spécifie les exigences concernant les canalisations en acier au carbone,
en acier inoxydable, en fonte, en acier galvanisé ou en cuivre. Si d’autres matériaux sont utilisés pour les
canalisations, les critères à appliquer sont définis sous la responsabilité de l’exploitant des canalisations.
La présente partie de l’ISO 15589 ne s’applique pas aux canalisations constituées de béton armé pour
lesquelles l’EN 12696 peut être appliquée.
NOTE Dans des conditions particulières, la protection cathodique peut s’avérer inefficace ou seulement
partiellement efficace. De telles conditions peuvent comprendre un effet d’écran (par exemple, des décollements
de revêtements, des revêtements thermo-isolants, un sol rocheux, etc.) et la présence de contaminants inhabituels
dans l’électrolyte.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 8044, Corrosion des métaux et alliages — Termes principaux et définitions
ISO 10012, Systèmes de management de la mesure — Exigences pour les processus et les équipements de mesure
ISO 13623, Industries du pétrole et du gaz naturel — Systèmes de transport par conduites
ISO 13847, Industries du pétrole et du gaz naturel — Conduites pour systèmes de transport — Soudage
des conduites
ISO 21809 (toutes les parties), Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des conduites
enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 8044 ainsi que les
suivants s’appliquent.
3.1
matériau de remblai pour anode
matériau d’apport entourant immédiatement une anode enterrée
3.2
liaison
conducteur en métal, habituellement en cuivre, connectant deux points sur les mêmes structures ou des
structures différentes
3.3
système de protection cathodique
ensemble des composants actifs et passifs associés à la fourniture d’une protection active contre la
corrosion externe et à sa surveillance
Note 1 à l’article: La protection cathodique est obtenue soit par un courant imposé soit par des anodes galvaniques
utilisant un ou plusieurs postes.
Note 2 à l’article: Les systèmes à courant imposé et à anodes galvaniques sont constitués de tous les équipements
nécessaires pour l’application d’une protection cathodique, tels que les postes à courant imposé, les anodes
galvaniques, les liaisons et les raccords isolants.
3.4
coupon
échantillon de métal de dimensions définies constitué d’un métal équivalent au métal de la canalisation
3.5
facteur de dégradation d’un revêtement
rapport de la densité de courant requise pour polariser une surface en acier revêtu par comparaison à
une surface en acier nu
3.6
dispositif de découplage de courant continu
équipement fournissant un chemin d’impédance faible pour un courant alternatif et une résistance
élevée pour un courant continu
EXEMPLE Cellules de polarisation, condensateurs ou ensembles de diodes.
3.7
point de drainage
localisation de la connexion par câble à la canalisation protégée par l’intermédiaire de laquelle le courant
de protection retourne à sa source
3.8
drainage
transfert de courant vagabond entre les structures au moyen d’une liaison délibérée
Note 1 à l’article: Voir l’EN 50162 pour des dispositifs de drainage (liaison de drainage direct, liaison de drainage
résistif, liaison de drainage unidirectionnel et liaison de drainage forcé).
3.9
poste de drainage
équipement et matériaux requis pour permettre un drainage des courants vagabonds à partir des
systèmes affectés
3.10
anode galvanique
électrode qui fournit un courant pour une protection cathodique au moyen d’un couplage galvanique
3.11
poste d’anode galvanique
équipement et matériaux requis pour assurer une protection cathodique à l’aide d’anodes galvaniques
Note 1 à l’article: De tels matériaux et équipement comprennent des anodes galvaniques et des câbles.
3.12
pile géologique
pile de corrosion constituée entre deux parties différentes d’une même canalisation métallique en
contact avec des sols différents
3.13
déversoir
système d’anodes galvaniques ou à courant imposé enterrées ou immergées
3.14
anode à courant imposé
électrode qui fournit un courant pour une protection cathodique au moyen d’un courant imposé
3.15
poste à courant imposé
équipement et matériaux requis pour assurer une protection cathodique par un courant imposé
Note 1 à l’article: De tels matériaux et équipement comprennent des anodes à courant imposé, des câbles et une
source de courant continu
3.16
potentiel instantané à courant coupé
potentiel à courant coupé mesuré dans un court délai après l’interruption dans le but de s’approcher
autant que possible du potentiel sans chute ohmique
Note 1 à l’article: Le délai type pour des mesurages directs sur une canalisation est d’environ 300 ms afin de
minimiser l’influence de brusques variations de tension. Des délais plus courts sont utilisés sur les coupons.
3.17
chute de tension ohmique
tension qui est le produit de tous les courants circulant à travers le circuit de protection cathodique et
de la résistance du chemin du courant (principalement l’électrolyte et la canalisation)
Note 1 à l’article: Celle-ci est issue de la loi d’Ohm (U = I × R).
3.18
potentiel sans chute ohmique
potentiel polarisé
potentiel conduite par rapport à électrolyte sans l’erreur de tension provoquée par la chute de tension
ohmique en raison du courant de protection ou de tout autre courant
3.19
raccord isolant
composant d’isolement électrique, inséré entre deux longueurs d’une conduite pour empêcher une
continuité électrique entre ces dernières
EXEMPLE Raccord isolant monobloc, bride isolante.
3.20
éclateur d’isolement
ISG
composant présentant une distance de décharge en vue d’isoler électriquement les sections
d’installations conductrices
Note 1 à l’article: Dans le cas de la foudre, les sections d’installations sont temporairement connectées par
conduction en réponse à la décharge.
3.21
mise à la terre locale
électrode métallique mise à la masse qui n’est pas directement connectée à un autre dispositif principal
de mise à la terre
3.22
point de mesurage
position à laquelle le mesurage du potentiel réel a lieu
Note 1 à l’article: Dans le cas du mesurage d’un potentiel conduite par rapport à électrolyte, celui-ci correspond à
la position de l’électrode de référence.
3.23
potentiel à courant établi
potentiel de la conduite par rapport à l’électrolyte mesuré alors que le système de protection cathodique
fonctionne en continu
3.24
potentiel à courant coupé
potentiel de la conduite par rapport à l’électrolyte mesuré après l’interruption de toutes les sources du
courant de protection cathodique appliqué dans le but d’approcher un potentiel sans chute ohmique
Note 1 à l’article: Le délai avant les mesurages varie en fonction des circonstances.
3.25
potentiel de conduite par rapport à un électrolyte
différence de potentiel entre une canalisation (ou un coupon) et une électrode de référence spécifiée en
contact avec l’électrolyte en un point suffisamment proche de la canalisation, mais sans la toucher réellement
3.26
indice de résistance à la corrosion par piqûres
PREN
indice mis en place pour indiquer et prédire la résistance à la corrosion par piqûres d’un acier inoxydable,
fondé sur les proportions de Cr, Mo, W et N dans la composition chimique de l’alliage
3.27
polarisation
variation du potentiel de conduite par rapport à un électrolyte provoquée par l’application d’un courant
électrique externe
3.28
sonde
dispositif intégrant un coupon qui permet des mesurages de paramètres utilisés pour évaluer l’efficacité
d’une protection cathodique et/ou le risque de corrosion
3.29
potentiel de protection
potentiel de conduite par rapport à un électrolyte auquel la vitesse de corrosion du métal est acceptable
pour la canalisation
3.30
électrode de référence
électrode qui, ayant un potentiel stable et reproductible, est utilisée comme référence pour le mesurage
de potentiels d’électrodes
[SOURCE: ISO 8044]
3.31
terre lointaine
partie de l’électrolyte dans laquelle il n’existe aucune tension provoquée par une circulation du courant
suffisamment importante entre deux points quelconques pour pouvoir être mesurée
Note 1 à l’article: Cette condition prévaut en général en dehors de la zone d’influence d’une électrode de terre, d’un
système de mise à la terre, d’un déversoir d’anode ou d’une canalisation protégée.
3.32
revêtement protecteur contre les rochers
revêtement qui assure une protection mécanique de la canalisation et qui est appliqué sous forme d’un
revêtement souple et pouvant plier
3.33
courant vagabond
courant passant par des circuits autres que ceux prévus
[SOURCE: Adapté de l’ISO 8044.]
3.34
dispositif de protection contre les surtensions
SPD
dispositif destiné à limiter les surtensions transitoires et les courants de choc continus
Note 1 à l’article: Il contient au moins un composant non linéaire.
[SOURCE: IEC 62305‑1]
3.35
courant tellurique
courant dans la terre à la suite de variations géomagnétiques
3.36
poste d’essai
poste de surveillance
installation qui fournit des équipements de mesurage et d’essais
Note 1 à l’article: De telles installations comprennent un câblage et des connexions à la canalisation.
3.37
facteur d’utilisation
fraction de la masse de matériau anodique d’une anode galvanique qui peut être consommée avant que
l’anode ne cesse de fournir l’intensité de courant minimale requise
4 Symboles et abréviations
4.1 Symboles
Da diamètre de l’anode
Ep potentiel de protection
Icf besoin en courant total pour la protection cathodique d’un tronçon de canalisation particulier
en fin de durée de vie (pour un facteur de dégradation maximale du revêtement)
k facteur de contingence
L longueur de la canalisation
n nombre d’anodes
Ra résistance totale du circuit pour un système de protection cathodique par anodes galvaniques
(supposée être équivalente à la résistance des anodes)
T température
U tension
u facteur d’utilisation
4.2 Abréviations
c.a. courant alternatif
PREN indices de résistance à la corrosion par piqûres (Pitting Resistance Equivalent Number)
UV ultraviolet
6.1 Généralités
Le potentiel de la conduite par rapport à un électrolyte pour lequel la vitesse de corrosion est inférieure
à 0,01 mm par an pour l’acier au carbone et la fonte, est le potentiel de protection, Ep. Cette vitesse de
corrosion est suffisamment faible pour que la corrosion soit admissible pour la durée de vie nominale.
Le critère pour une protection cathodique est donc donné par la condition spécifiée dans la Formule (1):
EIRfree ≤ Ep (1)
où
Ep représente le critère du potentiel de protection;
Pour éviter un décollement et/ou un cloquage du revêtement, il convient que le potentiel limite critique,
E l, ne soit pas plus négatif que −1,20 V (CSE) pour les revêtements de canalisation actuellement utilisés.
Si les critères définis dans le Tableau 1 ne peuvent pas être atteints, un abaissement minimal de potentiel
cathodique de 100 mV est considéré comme une autre méthode acceptable pour réduire la vitesse de
corrosion (voir publication NACE n° 35108[1]). Il se peut qu’une vitesse de corrosion résiduelle inférieure
à 0,01 mm/an ne puisse pas être atteinte. L’apparition d’un décalage de potentiel ou l’abaissement de
potentiel doit être mesurée conformément à la méthode définie à l’Annexe A.
L’application de l’abaissement de potentiel de 100 mV doit être évitée à des températures de service
supérieures à 40°C, dans des sols contenant des bactéries SRB, lorsque des courants parasites, des
courants d’égalisation ou des courants telluriques existent ou lorsqu’il existe un risque de corrosion
externe sous contrainte. De plus, la méthode de l’abaissement de potentiel ne doit pas être utilisée dans
le cas où les canalisations sont reliées à des composants métalliques mixtes ou en sont constituées.
Des méthodes alternatives peuvent être utilisées s’il peut être prouvé que la maîtrise de la corrosion
est atteinte.
7.1 Généralités
Pour l’application d’une protection cathodique, la canalisation ou le tronçon de canalisation à protéger doit
présenter une continuité électrique. Il convient que la canalisation soit revêtue et isolée électriquement vis-
à-vis des autres structures et systèmes de mise à la terre. Il est nécessaire de donner une justification lorsque
la canalisation n’est pas isolée électriquement des autres structures ni des systèmes de mise à la terre.
NOTE Les revêtements sont appliqués universellement aux canalisations enterrées en constituant la première
barrière contre la corrosion, la protection cathodique permettant de protéger les zones de revêtement endommagé.
Les revêtements réduisent les besoins globaux en courant de protection cathodique et, par conséquent, le risque
d’interférence pour les structures enterrées adjacentes.
Sur les canalisations non soudées, la continuité électrique doit être obtenue sur la longueur à protéger
grâce à l’installation de liaisons permanentes aux bornes des connecteurs mécaniques de résistance
élevée à l’aide de méthodes de fixation de liaisons fiables. La continuité des canalisations non soudées
doit être vérifiée par la réalisation de mesurages portant sur la résistance et les potentiels.
Lorsque cela est nécessaire, une liaison peut être réalisée aux bornes des dispositifs d’isolement pour
le mesurage ou à d’autres fins. S’il est nécessaire d’établir une continuité électrique en permanence, il
convient que cette liaison soit effectuée dans un poste d’essai.
7.3.1 Généralités
Il convient d’éviter les contacts métalliques ou les contacts résistifs entre la canalisation et d’autres
structures ainsi qu’une connexion directe à des systèmes de mise à la terre, sinon le risque de corrosion
pourrait être accru.
Pour cette raison, il convient d’isoler électriquement les canalisations des structures étrangères
comprenant les stations de compression, les stations de pompage, les stations de détente, de mesurage
et de livraison, les installations de pompage et de stockage d’eau, les sites de puits, les canalisations et
structures en mer, les terminaux et les installations de traitement, ainsi qu’au niveau des interfaces avec
d’autres canalisations.
Une isolation électrique peut également être installée pour diviser le système en sections, par exemple
dans des zones de courants vagabonds.
Il convient d’obtenir cette isolation par l’installation de raccords isolants (raccords isolants monolithiques
ou brides d’isolement) ou de tronçons de conduite non conducteurs.
Si une isolation électrique n’est pas possible, alors la conception d’une protection cathodique doit
permettre la distribution d’un courant suffisant et efficace pour garantir que la canalisation soit
protégée par voie cathodique sans présenter d’effets néfastes sur d’autres structures.
En cas de contact entre la canalisation protégée et toute autre structure moins électronégative, l’EN 14505
considère qu’elles constituent une structure complexe et fournit des recommandations utiles dans ce cas.
7.3.2 Localisations
Il convient d’accorder une attention particulière à la localisation des points d’isolation électrique,
en particulier dans le cas d’un courant vagabond continu. Ceci exige, par exemple, des mesurages et
des analyses détaillés des gradients de surface de l’électrolyte considéré (voir l’EN 50162 pour des
recommandations supplémentaires).
Une isolation électrique peut être requise:
— entre les tronçons d’une canalisation constitués de différents matériaux métalliques,
— aux extrémités de la canalisation,
— lors de variations significatives de la résistivité de l’électrolyte,
— sur des canalisations exigeant différents systèmes de protection cathodique,
— sur des canalisations présentant différentes exigences en termes de densité de courant,
— dans des zones soumises aux courants vagabonds, aux courants alternatifs ou aux courants telluriques,
— sur certains réseaux de canalisations afin de faciliter la maintenance ou les mesurages de la
protection cathodique, et
— au niveau des interfaces avec des structures non protégées ou avec un équipement mis à la terre.
Dans le cas de systèmes de distribution, l’isolation électrique doit être établie au niveau de l’interface
avec des installations client.
La conception mécanique, les matériaux, les dimensions et la construction des raccords isolants doivent
satisfaire aux exigences de l’ISO 13623, l’EN 14161, l’EN 1594 ou l’EN 12007‑3, selon le cas.
Dans la mesure du possible, il convient d’utiliser des raccords isolants monoblocs. Ils peuvent être
installés au-dessus du sol, dans un puits ou être enterrés.
Il convient de soumettre les raccords isolants monoblocs à des essais électriques avant leur installation.
NOTE 1 Des essais électriques sont proposés à l’Annexe F.
NOTE 2 L’installation d’un raccord isolant au-dessus du sol offre l’avantage de faciliter l’inspection visuelle,
électrique et par ultrasons. Par contre, les raccords isolants enterrés sont moins exposés aux dangers mécaniques
ou aux risques d’incendies, à un endommagement volontaire ou involontaire et ils peuvent empêcher le produit
présent à l’intérieur de la canalisation de geler (parfois appelé «enfouissement résistant au gel»).
NOTE 3 L’installation d’un raccord isolant dans un puits offre les avantages d’un raccord isolant enterré,
mais avec un risque accru de piégeage de gaz. Pour cette raison, les réglementations locales peuvent empêcher
l’installation d’un raccord isolant dans un puits.
Lorsqu’une canalisation est reliée à des installations situées au-dessus du sol, un raccord isolant situé au-
dessus du sol garantit l’application d’une protection cathodique à tout le tronçon enterré. Si le raccord isolant
est enterré, alors l’exploitant de la canalisation doit prendre des mesures supplémentaires pour lutter contre
la corrosion du tronçon de la canalisation qui est isolé du système de protection cathodique principal.
Si des fluides multiphases contenant un pourcentage significatif d’eau sont transportés dans la
canalisation, il convient d’envisager l’installation du raccord isolant sur une section de transition
verticale ou inclinée pour empêcher qu’une phase aqueuse continue à l’intérieur de la canalisation ne
devienne une source de corrosion interne (voir 7.3.4).
Les raccords isolants enterrés doivent être revêtus à l’extérieur de matériaux qui sont compatibles avec
le revêtement appliqué à la canalisation.
Les brides isolantes sont sujettes à une dégradation due aux conditions météorologiques atmosphériques,
à l’introduction de poussières et d’humidité et elles doivent être protégées contre l’introduction
de poussières et d’humidité par l’utilisation d’éléments de protection de brides ou de composés
viscoélastiques.
La principale cause de défaillance des brides isolantes est une mauvaise technique d’installation. Pour réduire
ce risque, il convient de suivre les instructions du fabricant ou d’utiliser des kits préinstallés en usine.
Les principales erreurs d’installation sont les suivantes:
— un serrage excessif des boulons de brides (les brides isolantes nécessitent un couple de serrage plus
faible que les brides sans joints isolants),
— un mauvais alignement des faces de bride, et
— une préparation de surface inappropriée des faces de bride.
Les matériaux d’isolation doivent être conçus pour résister aux conditions d’exploitation (par exemple le
fluide transporté, la température, la pression, la contrainte mécanique) et doivent présenter une rigidité
diélectrique appropriée. Les autres propriétés importantes du kit de brides isolantes comprennent la
résistance mécanique (par exemple, la résistance à la flexion et à la traction, etc.), l’efficacité de l’isolation
et l’absorption d’eau.
Les raccords isolants doivent être installés de manière à éliminer les risques de court-circuit accidentel.
Pour éviter les endommagements dus aux surtensions provoquées par la foudre ou des courants de
défaut alternatifs provoqués par des lignes d’alimentation électrique, des dispositifs de protection
doivent être considérés (par exemple, un éclateur d’isolement approprié, un dispositif de protection
contre les surtensions et une mise à la terre électrique appropriée).
Les raccords isolants installés dans les zones classées comme dangereuses conformément à l’EN 60079‑10‑1
doivent être conformes aux exigences de certification et de fonctionnement de la zone dangereuse.
Les raccords isolants doivent être dotés d’équipements d’essais accessibles.
Dans les canalisations acheminant des fluides présentant une phase aqueuse distincte, il existe un risque
de corrosion interne provoqué par le courant quittant la surface interne de la canalisation à proximité du
raccord isolant sur le côté qui présente un potentiel interne moins négatif (côté anodique). Ceci dépend
principalement de la conductivité du fluide et de la tension entre les deux côtés du raccord isolant.
Pour éliminer ou réduire ce risque de corrosion interne, il convient d’appliquer un enduit (revêtement
interne comportant un matériau isolant électriquement) sur le côté de la canalisation présentant le
potentiel interne le plus négatif (coté cathodique).
La longueur du tronçon devant être enduit à l’intérieur augmente lorsque la conductivité de l’électrolyte
augmente, lorsque le diamètre de la canalisation augmente et lorsque la tension des deux côtés du raccord
isolant augmente. S’il n’existe aucun historique relatif à une expérience précédente, alors il convient de
déterminer la longueur de canalisation devant être enduite par des calculs ou des essais.
La longueur d’un revêtement interne peut être déterminée par la définition d’une résistance ohmique
interne du fluide interne. Cette évaluation peut être réalisée grâce à un logiciel de simulation ou par
calcul (loi d’Ohm) et doit être documentée. Cette étude doit être effectuée en considérant la résistivité du
fluide, la chute de potentiel entre chaque partie du raccord isolant et l’absence de défaut du revêtement
externe du côté anodique de la canalisation.
NOTE 1 Sur la base des retours d’information et de l’expérience, une valeur de résistance ohmique interne de
100 Ω est couramment utilisée pour l’évaluation de la longueur du revêtement interne.
NOTE 2 Pour des longueurs importantes de revêtement, une longueur de conduite entière, revêtue en usine,
est en général utilisée.
Dans la pratique, si les deux côtés de raccords isolants sont enduits, la longueur du revêtement interne
du côté cathodique doit être au moins égale à la longueur calculée.
NOTE 3 En cas d’utilisation de raccords isolants comportant un enduit asymétrique réalisé sur demande, les
risques encourus par l’installation de l’enduit le plus long du mauvais côté des raccords isolants peuvent être
significatifs.
Il convient que l’enduit soit d’un type qui ne se dégrade pas lorsqu’il est au contact du fluide interne, en
particulier dans le cas d’un enduit exposé à de l’eau salée.
Une alternative au revêtement interne consiste à installer une manchette de raccordement sacrificielle pour
conduite en acier du côté du raccord isolant qui présente un potentiel interne moins négatif (côté anodique
de la canalisation). Il convient d’inspecter périodiquement la manchette de raccordement afin de surveiller
la progression de sa corrosion interne et de la remplacer en temps opportun pour empêcher une fuite.
Aux endroits où les entrées, les emboîtements, les supports et les organes d’ancrage sont constitués
de béton, il convient qu’il n’y ait aucun contact (direct ou résistif) entre l’armature acier du béton et la
canalisation protégée. Pour cette raison, il convient de prévoir un raccord d’entrée de paroi constitué
d’un matériau isolant et d’appliquer un revêtement de haute qualité sur la canalisation protégée. La
possibilité d’un effet d’écran doit être considérée.
Lorsque la canalisation traverse un pont au-dessus du sol ou entre dans un tunnel et qu’elle comporte des
raccords isolants à chaque extrémité du pont ou du tunnel, la conduite entre les raccords isolants peut
être liée équipotentiellement au pont ou au tunnel afin de fournir une protection vis-à-vis de potentiels
de contact inadmissibles. Pour assurer une protection cathodique de la canalisation de chaque côté du
pont ou du tunnel à partir d’un système de protection cathodique commun, une liaison équipotentielle
est requise pour connecter la canalisation des deux côtés du pont ou du tunnel.
Si la canalisation traverse un pont dans une tranchée de service contenant un électrolyte (par exemple
du sable), la conduite peut être protégée par voie cathodique par l’intermédiaire d’anodes galvaniques
(par exemple un ruban de magnésium) et peut ne pas être raccordée au pont.
S’il n’existe pas de raccords isolants, alors la conduite doit être isolée électriquement des parties
métalliques du pont ou du tunnel. Ceci est particulièrement important dans le cas de ponts en métal
supportant des systèmes de traction à courant continu.
Une mise à la terre électrique de dispositifs installés sur la canalisation protégée peut être requise pour
des raisons de sécurité ou bien une mise à la terre des canalisations peut être requise pour atténuer
l’effet de tensions électriques induites.
Si un système de mise à la terre est requis, il doit être compatible avec le système de protection
cathodique. Lorsque les réglementations l’autorisent, ceci peut être réalisé par l’installation, dans le
circuit de mise à la terre, de dispositifs de découplage de courant continu ayant des caractéristiques
assignées appropriées. Une mise à la terre locale utilisant des électrodes de terre en zinc ou galvanisées
connectées directement à la canalisation peut être utilisée, mais il peut encore exister des effets néfastes
sur la protection cathodique.
NOTE 1 Ces effets néfastes sur l’efficacité de la protection cathodique sont dus à l’un et/ou l’autre des
éléments suivants:
— la résistance de la terre locale par rapport à la terre éloignée peut être bien inférieure à la résistance des
défauts d’un revêtement, ce qui se traduit par un courant de protection cathodique réduit au niveau du défaut
du revêtement;
— un potentiel de zinc ou d’acier galvanisé peut dévier avec le temps vers des potentiels moins négatifs.
Si une mise à la terre est installée pour atténuer l’effet des tensions alternatives sur la canalisation, il
convient d’établir les positions d’une mise à la terre par l’intermédiaire d’une étude spécifique et d’une
conception détaillée.
NOTE 2 L’EN 15280 et l’EN 50443 fournissent des lignes directrices concernant la corrosion et les aspects de
sécurité liés aux influences d’un courant alternatif.
d) l’installation d’un disjoncteur de courant de défaut associé à un système de mise à la terre local
constitué d’acier galvanisé, de zinc ou de magnésium;
e) l’installation de dispositifs de découplage de courant continu entre l’équipement alimenté
électriquement et le système de mise à la terre principal (par exemple des éclateurs d’isolement, des
dispositifs de protection contre les surtensions, une cellule de polarisation, une isolation électrique).
— tension d’amorçage d’impulsion de foudre 100 % (1,2/50 µs): ≤ 1,30 kV pour les raccords isolants de classes 1
et 2 ou ≤ 2,2 kV pour la classe 1 uniquement (voir Annexe F);
7.5 Revêtement
7.5.1 Généralités
Il convient que les canalisations faisant l’objet d’une protection cathodique soient installées avec un
revêtement externe. Le choix du revêtement doit être approuvé par l’exploitant des canalisations.
NOTE 1 Le revêtement assure la prévention primaire contre la corrosion. Il réduit les besoins en courant pour
la protection, améliore la distribution du courant, étend la zone protégée et réduit les interférences avec d’autres
structures étrangères.
Il convient d’appliquer le revêtement de la canalisation en usine, ou dans des conditions d’usine, sur des
longueurs de conduite dans des conditions spécifiées pour la préparation de surface, l’application du
revêtement et l’inspection du revêtement. Après le soudage des longueurs de conduite au cours de la
construction de la canalisation, il convient de recouvrir les zones de soudure circulaire d’un revêtement
de joint compatible réalisé sur site.
NOTE 2 Les revêtements de joints et raccords réalisés sur site sont appliqués dans des conditions plus
contraignantes et peuvent constituer un point faible dans le système général de protection contre la corrosion
s’ils ne sont pas sélectionnés et appliqués correctement.
Après la pose de la canalisation, il convient de rechercher les défauts du revêtement (voir Annexe D) afin
d’évaluer l’état du revêtement.
Il convient de protéger les canalisations sans tranchée (par exemple, par un forage horizontal) à l’aide de
revêtements externes présentant une résistance supplémentaire au dommage mécanique. Les exigences
supplémentaires pour de tels revêtements peuvent comprendre:
— une épaisseur accrue, et
— des caractéristiques de résistance mécanique accrues.
Il convient de soumettre à essai l’installation sans tranchée afin d’évaluer les dommages subis par le
revêtement avant de la raccorder au tronçon principal de la canalisation.
NOTE Pendant une installation sans tranchée, il est possible que certains revêtements subissent des
dommages par abrasion superficielle pouvant provoquer une augmentation du niveau d’absorption de l’humidité.
Cela influera sur la résistance électrique du revêtement et donc sur les exigences en matière de densité de courant.
Il convient de déterminer les critères d’acceptation pour l’essai des revêtements avant l’installation de
la canalisation.
En l’absence de toute exigence spécifique, l’état du revêtement peut être évalué en comparant la densité
de courant requise pour protéger le tronçon sans tranchée avec les valeurs de calcul optimisées données
dans le Tableau 3 (voir 8.4.3). Il convient d’injecter dans la conduite des valeurs connues de courant à
partir d’un déversoir temporaire et de calculer la densité de courant requise pour le tronçon. Si la densité
de courant requise pour obtenir une protection cathodique est supérieure aux valeurs recommandées
dans le Tableau 3, il convient de considérer que le revêtement de la canalisation sans tranchée n’est pas
satisfaisant et d’y remédier.
Le paragraphe D.4.3 définit un mode opératoire acceptable pour l’essai du revêtement. D’autres méthodes
peuvent également être utilisées.
Pour une interface air/électrolyte, il convient d’utiliser un revêtement présentant des performances
élevées. Les caractéristiques particulières pour la sélection d’un revêtement peuvent comprendre:
— la résistance mécanique,
— la stabilité aux UV et
— l’adhérence.
Les systèmes d’isolation thermique sont des systèmes de revêtement qui comprennent une couche
permettant de fournir une isolation thermique. Il peut s’agir d’une couche spéciale associée à une
couche de lutte contre la corrosion ou bien il peut s’agir d’une couche, telle que du polyuréthane ou du
caoutchouc, qui assure à la fois une protection contre la corrosion et une isolation thermique.
En raison de l’épaisseur totale du revêtement et de la résistance élevée des différentes couches de
revêtement et d’isolation, il est peu probable qu’une protection cathodique soit efficace. L’exigence d’une
protection cathodique pour des canalisations isolées thermiquement et le type de protection cathodique
doivent être évalués en considérant les éléments suivants.
a) Des matériaux thermo-isolants, tels que la mousse polyuréthane, présentent une résistance
électrique élevée. Même s’ils sont saturés d’eau, ils sont susceptibles de bloquer le courant de
protection cathodique et d’empêcher la protection de la conduite en acier sous-jacente. Il convient
de considérer d’autres méthodes de lutte contre la corrosion dans de tels cas.
b) L’installation d’un système de protection cathodique, dans l’unique but de protéger une canalisation
isolée, est normalement difficile à justifier sauf si l’on craint que l’isolation thermique puisse subir un
endommagement mécanique significatif causé par l’action d’un tiers, ce qui conduit à une exposition
directe de la conduite à l’électrolyte.
c) La résistance à la terre intrinsèquement élevée d’une canalisation thermo-isolée empêche la décharge
à la terre à travers le revêtement de toute tension induite, par exemple par des lignes électriques
adjacentes. Sauf si la canalisation a été directement mise à la terre à proximité du point de la tension
induite, les tensions sur les canalisations peuvent varier sur des distances considérables, ce qui peut
provoquer une corrosion et/ou devenir un danger pour le personnel qui établit un contact direct
avec la canalisation.
Les potentiels de protection cathodique mesurés sur des canalisations thermo-isolées ne sont en général
pas indicatifs des potentiels au niveau de l’interface métal/électrolyte en dessous du revêtement. Il
convient de ne pas utiliser ces potentiels pour évaluer l’efficacité de la protection cathodique. Il convient
d’utiliser d’autres méthodes pour vérifier l’intégrité de la canalisation à ces emplacements.
Un béton armé peut être utilisé pour augmenter la masse d’une canalisation en particulier dans des
zones humides telles que les marécages. Un contact entre l’armature du revêtement de lestage et la
canalisation doit être évité. L’isolation de l’armature par rapport à la canalisation doit être contrôlée par
des mesurages au cours de l’application du revêtement de lestage (conformément à l’ISO 21809‑5 ou à
une norme équivalente) et au cours de l’exploitation de la canalisation.
7.7.1 Généralités
Les fourreaux peuvent avoir un impact négatif sur la protection cathodique des conduites de transport.
Il convient si possible d’éviter leur utilisation.
Il convient que les conduites de transport dans les fourreaux aient un revêtement de haute qualité pour
assurer une protection contre la corrosion.
Il convient de mettre en œuvre les mesures suivantes lorsque l’utilisation de fourreaux est inévitable:
— revêtement de la conduite;
— installation d’espaceurs d’isolement dans l’espace annulaire entre la conduite et les fourreaux;
— obturateur aux extrémités du fourreau.
Dans la pratique, il est quasiment impossible d’atteindre une étanchéité à l’eau et un matériau de charge
approprié peut être injecté dans l’espace annulaire. Il convient que le matériau de charge empêche la
corrosion (par exemple des composés viscoélastiques, de la cire inhibée) ou soit conçu pour permettre
au courant de protection cathodique d’atteindre la conduite présente dans le fourreau (par exemple du
béton, un coulis alcalin).
Des évents doivent être envisagés lors de la construction d’un fourreau afin de détecter une fuite de
fluide transporté. Dans le cadre de la maintenance, ils peuvent également être utilisés pour injecter des
matériaux de charge, si nécessaire.
Il convient que la protection contre la corrosion externe de la conduite à l’intérieur de fourreaux qui font
écran au courant de protection cathodique soit obtenue par
— l’utilisation d’anodes galvaniques à condition qu’il existe un électrolyte,
— le remplissage de l’espace annulaire avec un matériau approprié présentant des propriétés
anticorrosion à long terme,
— si des anodes galvaniques sont utilisées: il ne doit pas y avoir de contact entre le fourreau (s’il est
métallique) et les anodes galvaniques, et
— la possibilité, pour les produits issus de la corrosion des anodes, de relier les espaceurs doit être
considérée.
NOTE Les fourreaux qui font écran au courant de protection cathodique comprennent les fourreaux en
matière plastique, les fourreaux en béton revêtus, les fourreaux constitués de béton faiblement conducteur et les
fourreaux en acier revêtu.
Pour les fourreaux laissant passer le courant de protection cathodique, la protection cathodique externe
de la conduite peut être efficace pour la protection de la conduite à l’intérieur du fourreau à condition
qu’il n’existe aucun contact entre la conduite et le fourreau et qu’il y ait suffisamment d’électrolyte dans
l’espace annulaire. En l’absence d’électrolyte dans l’espace annulaire, une corrosion atmosphérique peut
apparaître au niveau des défauts du revêtement.
NOTE Les fourreaux qui laissent passer le courant de protection cathodique comprennent:
— fourreaux correctement revêtus reliés à un système de mise à la terre locale qui permettront au courant de
protection cathodique de circuler.
Si la protection cathodique du fourreau est requise (par exemple, en raison de réglementations nationales
ou locales), il convient d’établir une liaison résistive entre le fourreau et la canalisation, avec une valeur
de résistance ajustée pour garantir que le fourreau soit toujours anodique par rapport à la canalisation.
— l’installation d’un poste de drainage; les postes de drainage sont connectés habituellement après la mise en
service du système de protection cathodique, mais il est prudent d’installer l’ensemble des équipements au
cours de la construction;
— l’amélioration du niveau de protection cathodique dans les zones à courants continus vagabonds anodiques.
8.1 Généralités
Il convient de dimensionner les systèmes de protection cathodique soit par des calculs soit en se basant
sur l’expérience acquise par l’exploitant des canalisations pour des configurations similaires.
Le présent article fournit des lignes directrices pour la conception des systèmes de protection cathodique.
Le concepteur peut utiliser d’autres valeurs et formules à condition que ces dernières soient justifiées et
que les critères de protection soient atteints.
— les caractéristiques des systèmes de traction à courant alternatif et courant continu (par exemple,
les sous-stations, les tensions de service);
— les caractéristiques des sites industriels fonctionnant avec du courant continu;
— tous les équipements à commande électrique (par exemple, les vannes d’arrêt d’urgence).
L’évaluation du besoin en courant nécessaire à la protection cathodique doit être réalisée à partir des
données d’entrée de conception présentées en 8.4.2 et 8.4.3.
Comme l’état du revêtement n’est pas connu lors de la conception, le besoin en courant pour une protection
cathodique à destination du système de protection cathodique ne peut être qu’une estimation, pouvant
être réalisée à partir:
— des densités de courant pour la surface en acier nu des canalisations revêtues combinées aux
facteurs de dégradation du revêtement, et
— des densités de courant pour les canalisations revêtues.
Les facteurs de dégradation du revêtement et les densités de courant utilisés pour la conception doivent
être approuvés par l’exploitant des canalisations.
Pour de nouvelles canalisations, le besoin total en courant, Itot, est déterminé à l’aide de la Formule (3):
I tot = ≠D × L × k × j × f f (3)
où k est un facteur de contingence lié à une éventuelle distribution de courant non uniforme le long de la
canalisation, à une atténuation et à un effet d’écran.
NOTE En raison des phénomènes d’atténuation, le besoin en courant le long d’une canalisation longue peut
être plus important. Des valeurs de k supérieures à 1,25 sont normalement utilisées.
Les facteurs de dégradation du revêtement peuvent être calculés à partir des valeurs indiquées dans le
Tableau 2. Le choix des facteurs de dégradation du revêtement pour d’autres types de revêtements de
canalisations doit être justifié et documenté.
Il convient que les densités de courant de conception pour les canalisations en acier nu ou en fonte
soient comprises entre 100 mA/m2 et 1 A/m2, ces valeurs dépendant essentiellement de la vitesse de
diffusion de l’oxygène à la surface du métal et de la résistivité de l’électrolyte pour atteindre les critères
de protection cathodique.
Le besoin en courant d’une canalisation revêtue augmente avec le temps au fur et à mesure que le
revêtement se dégrade. Il convient de prévoir une capacité de protection cathodique suffisante pour
maintenir une protection lorsque le revêtement se dégrade.
Le facteur de dégradation du revêtement final, ff, est donné par la Formule (4):
f f = f i + ( ∆ f × t dl ) (4)
où
fi est le facteur de dégradation du revêtement initial au début de l’exploitation de la canalisa-
tion;
A moins que d’autres valeurs ne soient justifiées, il convient que les facteurs de dégradation du revêtement
donnés dans le Tableau 2 soient utilisés à condition que la température de service de la canalisation ne
dépasse pas la température maximale pour laquelle le revêtement a été qualifié. Il convient d’augmenter
les facteurs de dégradation du revêtement pour tenir compte des dommages subis par les revêtements
en cas de températures de service supérieures aux valeurs de calcul du revêtement.
NOTE Les facteurs de dégradation du revêtement donnés dans le Tableau 2 sont basés sur les différentes
qualités de revêtements conformes aux diverses parties de la série de Normes internationales ISO 21809 ou
équivalentes.
Les facteurs de dégradation du revêtement incluent une certaine tolérance vis-à-vis d’un endommagement
des revêtements de canalisation au cours de la fabrication, de l’installation et de l’exploitation comme
un endommagement causé par une tierce partie. Cependant, ils n’incluent pas de tolérance concernant
les endommagements extrêmes ou les joints réalisés sur site laissés volontairement sans revêtement. Si
de telles conditions sont envisagées, l’étendue de la surface concernée doit être estimée et intégrée dans
les calculs de conception au titre d’une surface en métal nu ( ff = 1) ou bien les facteurs de dégradation
du revêtement donnés dans le Tableau 2 doivent être augmentés.
Les facteurs de dégradation du revêtement recommandés par le Tableau 2 doivent être considérés pour
des revêtements totalement qualifiés pour la température de service maximale de la canalisation. En
cas de doute concernant l’endommagement et/ou le décollement des revêtements à une température
accrue, des chiffres supérieurs doivent être utilisés après documentation.
Les facteurs de dégradation du revêtement pour d’autres types de revêtements de canalisations doivent
être décrits en détail dans des documents.
Revêtement de canalisation fi Δf
Résine époxydique appliquée par
0,005 0,003
fusion (FBE)
PE tricouche 0,001 0,000 3
PP tricouche 0,001 0,000 3
Résine époxydique liquide 0,008 0,01
Uréthane de goudron de houille 0,008 0,01
8.4.3 Besoin en courant sur la base des valeurs de densité de courant pour les canalisations
revêtues
Une autre méthode permettant de calculer le besoin en courant total (Itot) consiste à calculer la surface
totale de la canalisation et à appliquer la densité de courant pour les canalisations en acier revêtu donnée
dans le Tableau 3 à l’aide de la Formule (5).
I tot = πD × L × k × j c (5)
Pour les canalisations existantes sans historique, le besoin en courant peut être estimé par des calculs
basés sur des conditions de revêtement supposées. En variante, un essai peut être effectué en appliquant
un courant et en mesurant le potentiel de la conduite par rapport à l’électrolyte à divers endroits le long
de la canalisation pour une valeur connue du courant appliqué. Les résultats d’essai peuvent être utilisés
pour calculer le besoin en courant total et l’écartement des déversoirs.
La conception peut également être réalisée en utilisant le concept de «résistance de revêtement
moyenne» rco en ohms par mètre carré. La correspondance entre la densité de courant, jc, et la résistance
de revêtement moyenne est possible en utilisant la loi d’Ohm comme indiqué dans la Formule (6):
jc = ΔE/rco (6)
où ΔE est le décalage du potentiel dû au courant de protection cathodique mesuré par rapport à une
électrode de référence éloignée.
Les densités de courant de conception indiquées dans le Tableau 3 peuvent être utilisées comme suit:
— les valeurs pour les conceptions optimisées correspondent à des conditions d’endommagement
optimistes mais réalistes et doivent être utilisées pour la conception des anodes galvaniques ou
pour vérifier la qualité d’un revêtement après l’installation d’une canalisation;
— les valeurs pour les conceptions conservatrices correspondent aux conditions d’endommagement
pessimistes et il convient qu’elles soient utilisées pour la conception des systèmes à courant imposé
pour un fonctionnement à long terme.
Les densités de courant pour d’autres types de revêtements de canalisations doivent être justifiées et
décrites en détail dans des documents.
NOTE Les chiffres concernant la conception optimisée ne prennent pas en compte le courant consommé par
les coupons connectés à la canalisation, ni le courant quittant les dispositifs de découplage de courant continu,
ni le courant provenant des structures étrangères ou allant vers ces dernières. Ces chiffres proviennent de
l’expérience de différents exploitants et sont inclus pour aider le concepteur à dimensionner l’équipement.
Densité de courant
Densité de courant pour une
Type de revête- pour une conception
conception conservatrice
ment optimisée
mA/m2
mA/m2
PE ou PP tricouche 0,001 à 0,02 0,05 à 0,2
Résine époxydique
appliquée par 0,02 à 0,2 0,4 à 0,7
fusion (FBE)
Goudron de houille
ou revêtement 0,2 à 0,3 0,3 à 0,8
asphaltique
NOTE Ces valeurs sont données pour les canalisations construites par rapport aux normes
mentionnées en 7.5.2 et 7.5.3.
Les câbles pour la connexion de la conduite à protéger, des anodes à courant imposé, des anodes
galvaniques, des postes de drainage et des postes d’essai à des canalisations protégées doivent être
adaptés à un fonctionnement sous terre. Il convient que de tels câbles ne présentent pas d’armatures en
métal. Les câbles installés pour une utilisation en tant que conducteurs de mise à la terre de protection
ne doivent être utilisés qu’à cette fin.
NOTE Une armature en métal peut provoquer un défaut dans l’isolement du câble si elle est pliée de façon
excessive.
L’isolement des câbles doit être adapté à l’environnement (par exemple, dans des conditions enterrées
ou immergées et résistant au chlore) et également au rôle du câble (anodique ou cathodique).
Les sections transversales des câbles doivent être conçues sur la base des éléments suivants:
— les chutes de tension qui sont admises sur le plan technique conformément à la conception;
— le courant en régime permanent traversant la section transversale des câbles conformément à
la conception;
— les propriétés d’isolement des câbles;
— la résistance mécanique;
— la flexibilité;
— les conditions de température de service;
— l’aspect économique.
L’isolement électrique des câbles des systèmes à courant imposé ainsi que des systèmes de drainage ne
doit pas être endommagé lors d’une exposition à l’électrolyte.
NOTE Une protection à courant imposé peut devenir inefficace en très peu de temps si son câble anodique
est endommagé.
— s’ils existent, il convient de repérer les chemins des câbles par des marqueurs installés à des
intervalles de 100 m environ et à chaque changement de direction;
— il convient d’éviter autant que possible les jonctions de câbles. Il convient que les jonctions de câbles
enterrés et immergés soient appropriées pour un enfouissement ou une immersion permanent(e).
NOTE 2 L’intégrité de l’isolement du câble connectant le déversoir (ou un élément du déversoir) au pôle
positif du poste à courant imposé est essentielle. Si elle n’existe pas, l’entrée d’humidité et par la suite
l’oxydation du conducteur peuvent mener à une défaillance prématurée du déversoir.
Les raccordements de câbles de protection cathodique aux canalisations ne doivent être effectués que
par des personnes compétentes, conformément à l’ISO 13847 ou selon des procédures documentées. Les
procédures détaillées doivent être approuvées par l’exploitant des canalisations.
NOTE Les raccordements sont en général effectués par:
— un brasage de broches,
— un brasage tendre,
— un soudage de goujons,
— un soudage d’une pièce en acier (par exemple, une double plaque) directement sur la canalisation, avec un
goujon pré-soudé (ou un système équivalent), et
— un soudage aluminothermique.
Le soudage des raccordements par câbles ne doit pas se faire sur des coudes ou à moins de 200 mm des
soudures de la canalisation, des raccords et des vannes.
Lorsqu’un soudage aluminothermique est utilisé, le mode opératoire de soudage doit garantir que toute
pénétration de cuivre dans le matériau de la canalisation est inférieure à 1 mm et que la dureté locale de
la canalisation reste dans les limites de la spécification de la conduite.
Il convient de ne pas exécuter de soudage aluminothermique sur des conduites en alliage résistant à
la corrosion.
Il convient que les charges d’un soudage aluminothermique ne dépassent pas 15 g.
Un soudage aluminothermique directement sur les canalisations doit être conforme à une procédure de
sécurité détaillée dans des documents traitant les éléments suivants:
— les exigences en termes d’inspection et/ou d’essais de l’intégrité de la paroi d’une conduite avant le
soudage;
— le transfert thermique et l’absorption de chaleur par le fluide présent dans la canalisation;
— l’effet, s’il existe, que la chaleur de soudage peut avoir sur le fluide (par exemple, pour certains
produits chimiques).
Il convient de vérifier les raccordements par des essais mécaniques et électriques de manière à
démontrer que:
a) la surface de la canalisation protégée n’est pas altérée (par exemple, des fissures superficielles
admissibles sur la surface d’une canalisation), et
b) les caractéristiques mécaniques et électriques du raccordement sont adaptées à l’usage prévu.
Les performances mécaniques peuvent être évaluées en appliquant un coup sec avec un marteau
pesant 1 kg; voir l’EN 12732. Les performances électriques peuvent être évaluées en mesurant la
résistance électrique du raccordement. Il convient que la résistance du raccordement, résistance du
câble exclue, soit inférieure à 0,1 Ω.
Lorsque les essais sont achevés, il convient de réparer le revêtement de façon à empêcher une entrée
d’eau par la suite.
Il convient que tous les équipements électriques situés au-dessus du sol qui sont associés à la protection
cathodique de la canalisation soient enfermés de façon appropriée pour les protéger d’un accès non
autorisé et de l’environnement.
Il convient de positionner les coffrets à un endroit où l’accès sera sûr.
NOTE 1 Les équipements les plus habituels situés au-dessus du sol peuvent être classés comme actifs ou
passifs. En ce sens, les équipements actifs comprennent des éléments tels que des transformateurs-redresseurs,
des liaisons de drainage de diode et des cellules de polarisation. Les équipements passifs comprennent des
éléments tels que des boîtiers de distribution, des installations de mesurage, une télésurveillance et des liaisons
équipotentielles. Des installations de mesurage passives sont parfois incluses avec des équipements actifs.
Il convient de loger les équipements actifs dans un boîtier ou un coffret aux dimensions appropriées. Il
convient de choisir la taille du boîtier ou du coffret en prenant en compte la chaleur susceptible d’être
générée. Il convient que le matériau soit adapté aux conditions environnementales prévues, y compris le
rayonnement ultraviolet. Il n’est pas nécessaire de pouvoir verrouiller les boîtiers.
Le cas échéant, il convient que les boîtiers présentent des aménagements pour les éléments suivants:
— des coffrets de connexion à la source d’alimentation électrique;
— l’introduction dans un tableau de distribution électrique de dispositifs de sécurité et de prises auxiliaires;
— des montages sur l’équipement principal (par exemple, un transformateur-redresseur, une cellule
de polarisation, une liaison de drainage de diode);
— un tableau pour les mesurages d’essais;
— une mise à la terre.
La catégorie de protection des coffrets (IP) doit être choisie de manière à s’adapter à l’environnement et
doit être conforme à l’IEC 60529.
Chaque installation doit avoir tous ses câbles clairement repérés ou codés par couleur de sorte qu’une
identification future ne présente aucune ambiguïté. Les boîtiers doivent comporter des étiquettes
d’identification permanentes.
NOTE 2 Les boîtiers d’équipements passifs sont en général beaucoup plus petits que ceux utilisés pour
l’installation d’équipements électriques.
Il convient que les installations d’essais se terminent dans un poste d’essai ou un coffret approprié. Il
convient de prévoir un accès facile au bornier de mesurage et de marquer ou de coder par couleur de
façon permanente tous les câbles afin d’identifier leur fonction. S’il existe un risque de tension alternative
élevée sur la canalisation, alors il convient que l’installation de mesurage soit non métallique (côté sans
tension) pour éviter que l’opérateur ou des membres du public ne subissent un éventuel choc électrique.
Il convient de prévoir pour l’installation d’essai une étiquette d’identification permanente.
Il convient que les installations d’essais installées dans un coffret situé au-dessous du niveau du sol ou
en surface présentent une résistance mécanique suffisante pour le trafic prévu (par exemple les regards
de surface sur les routes ou à l’intérieur d’installations situées au-dessus du sol).
Il convient que les installations d’essais soient situées en dehors des zones dangereuses de manière à
éviter tout risque dû à une émission d’étincelles. Si un poste d’essai doit être installé dans des zones
classées comme dangereuses, il doit être conforme à la classification des zones dangereuses selon
l’IEC 60079‑10‑1 ou une norme équivalente.
NOTE D’autres documents, tels que l’API RP 500, peuvent être utilisés.
Les intensités de courant des anodes ainsi que leur efficacité dans la réalisation d’une protection
cathodique doivent être vérifiées par des mesurages conformément à l’Annexe A.
8.7.1 Généralités
Pour les canalisations existantes, la conception peut être réalisée en utilisant les informations données
en 8.4.3 conjointement à des essais sur site. Des calculs d’atténuation peuvent être effectués pour
déterminer les localisations de déversoirs le long de la canalisation (voir Annexe E).
NOTE Dans certains cas, les seules données utiles pouvant être collectées se limitent aux résistivités
d’électrolyte, aux analyses d’électrolyte, aux mesurages des courants vagabonds et aux résultats obtenus à partir
d’un système de protection cathodique à courant imposé temporaire.
Lorsque des canalisations sont parallèles, il est nécessaire de prendre des précautions pour garantir
qu’il n’existe aucune interférence ni aucun effet d’écran inacceptable. Les interférences peuvent être le
résultat de l’influence de la protection cathodique appliquée, auquel cas il peut être nécessaire d’ajuster
les systèmes ou de protéger les canalisations par un système de protection cathodique commun.
Lorsque des modifications sont apportées à la protection cathodique ou au système de revêtement sur
une canalisation, elles ne doivent avoir aucun effet néfaste sur la ou les autres canalisations.
Pour réguler le courant, des liaisons entre deux canalisations ou plus peuvent être directes ou il peut
être nécessaire d’inclure une diode ou bien une résistance en série installée dans une installation d’essai.
Il convient de localiser les déversoirs d’anodes en tenant dûment compte du risque d’effet d’écran et
d’interférence.
Il convient de n’effectuer aucune tâche sur une canalisation étrangère parallèle sans le consentement de
son exploitant.
NOTE 1 Il est probable que la liaison de canalisations parallèles présentant des besoins en courant de protection
cathodique très différents ne soit pas un succès. Dans certains cas, des systèmes de protection cathodique distincts
seront nécessaires.
NOTE 2 Lors du mesurage des potentiels de la conduite par rapport à l’électrolyte sur des canalisations
parallèles qui ne sont pas liées, il est important que l’électrode de référence soit positionnée correctement.
Des mesures possibles pour lutter contre l’apparition d’une tension alternative critique doivent être
examinées et mises en œuvre pour la maîtrise d’une corrosion éventuelle par courant alternatif de la
canalisation (voir Annexe B) et tout autre endommagement de la canalisation.
NOTE 1 Dans le cas d’une influence d’un courant alternatif à long terme sur les canalisations métalliques, il est
possible qu’un courant alternatif circule entre le métal nu (c’est-à-dire un défaut de revêtement) et l’électrolyte.
Dans ces conditions, une corrosion par courant alternatif des canalisations métalliques peut se produire dans des
conditions normales d’exploitation.
NOTE 2 Le risque de corrosion par courant alternatif pour des canalisations protégées cathodiquement est
traité dans l’EN 15280. Les autres endommagements de la canalisation et la sécurité du personnel sont traités
dans l’EN 50443.
9.1 Généralités
Il convient de positionner les postes à courant imposé à un endroit où ils sont facilement accessibles
et où ils sont protégés d’un endommagement lié à l’environnement, d’un endommagement électrique
et du vandalisme. L’installation doit être réalisée conformément aux réglementations électriques et de
sécurité nationales et locales appropriées.
En général, il convient d’éviter les tensions en courant continu supérieures à 50 V (sortie du redresseur).
NOTE Les gradients de tension élevée dans l’électrolyte à proximité des déversoirs peuvent être un danger
pour les animaux, les personnes ou les bâtiments ayant des structures métalliques.
9.3 Déversoirs
9.3.1 Généralités
Les déversoirs d’un système de protection cathodique à courant imposé doivent être du type puits profond
ou du type peu profond. La conception et la localisation doivent satisfaire aux exigences suivantes:
a) la quantité de matériaux du déversoir (anode et matériau de remblai) doit être compatible avec la
taille du déversoir et la durée de vie nominale du système de protection cathodique;
b) la résistance par rapport à la terre lointaine de chaque déversoir doit permettre de satisfaire au besoin
en courant prédit maximal ne dépassant pas une valeur définie lors de la conception (par exemple
70 % de la capacité de tension de la source d’alimentation en courant continu) au cours de toutes les
saisons de l’année et durant toute la durée de vie nominale du système de protection cathodique. Le
calcul doit être basé sur la résistance du déversoir d’anode à la fin de sa durée de vie nominale;
NOTE Les formules permettant de calculer la résistance sont données dans la publication «Corrosion
Engineer’s Reference Book» de la NACE (3ème édition).[4]
c) les interférences nuisibles sur les structures enterrées avoisinantes, y compris les clôtures, les
canalisations étrangères, les tuyauteries d’installations et les systèmes de mise à la terre, doivent
être évitées.
Lors de la sélection de la localisation et du type de déversoirs pour l’installation, les conditions locales
suivantes doivent être prises en compte:
— les conditions d’électrolyte et la variation de résistivité avec la profondeur;
— les niveaux des nappes phréatiques;
— toute preuve de variation extrême des conditions d’électrolyte d’une saison à l’autre;
— la nature du terrain;
— l’effet d’écran (en particulier pour des canalisations parallèles);
— la probabilité d’un endommagement dû à une intervention d’une tierce partie.
La conception de base doit comprendre un calcul de la résistance des déversoirs sur la base de données
disponibles les plus précises sur la résistivité d’électrolyte.
Si plusieurs déversoirs sont nécessaires pour délivrer le besoin en courant, alors il convient que l’intensité
du courant débité issu de chaque déversoir soit réglable indépendamment.
Il convient que les déversoirs du type puits profond satisfassent aux exigences du document NACE SP0572.
Il convient d’envisager des déversoirs du type puits profond aux endroits où:
— les conditions souterraines hydrologiques et géoélectriques le permettent,
— les conditions d’électrolyte à une certaine profondeur sont nettement plus appropriées qu’à la surface,
— il existe un risque d’effet d’écran par des canalisations adjacentes ou d’autres structures enterrées,
— l’espace disponible pour un déversoir du type puits peu profond est limité, et
— il existe un risque de courant d’interférence généré sur les installations adjacentes.
La conception détaillée doit inclure une procédure de forage du puits profond, la détermination de
la résistivité de l’électrolyte à plusieurs profondeurs, la réalisation du trou de forage et la méthode
d’installation des anodes et du matériau de remblai conducteur.
La conception et la construction du trou de forage doivent permettre d’empêcher le transfert indésirable
d’eau entre les différentes formations géologiques et la pollution des strates sous-jacentes. Dans certains
pays, cette activité peut nécessiter des essais et documents spéciaux.
Lorsque cela s’avère nécessaire, il convient d’utiliser des fourreaux métalliques pour stabiliser le trou
de forage dans la section active du déversoir. Le fourreau métallique doit être isolé électriquement de
toutes les autres structures en surface.
NOTE Les fourreaux métalliques n’apportent qu’une stabilisation temporaire du trou de forage du fait que le
métal sera consommé par la circulation du courant continu.
Si une stabilisation permanente est requise, il convient d’utiliser des fourreaux perforés et non
métalliques. Dans le calcul de la résistance des déversoirs, les données relatives à la résistivité de
l’électrolyte correspondant à la profondeur au niveau intermédiaire de la longueur active doivent
être utilisées et l’éventualité d’électrolytes à multiples couches présentant des résistivités nettement
différentes doit être considérée.
Il convient de doter les déversoirs du type puits profond de tuyaux d’aération appropriés pour empêcher
un blocage par les gaz entre les anodes et le matériau de remblai conducteur. Le matériau constituant les
tuyaux d’aération doit être fabriqué à partir d’un matériau non métallique résistant au chlore.
Il convient d’envisager des déversoirs du type puits peu profond aux endroits où:
— la résistivité de l’électrolyte près de la surface est beaucoup plus appropriée que celle à des
profondeurs correspondant à un déversoir du type puits profond,
— il n’existe aucun risque d’effet dû aux canalisations adjacentes ou à d’autres structures enterrées,
— l’espace nécessaire à un déversoir du type puits peu profond est disponible, et
— le courant qui est généré ne provoque pas de corrosion inadmissible sur les structures enterrées
adjacentes.
Les anodes de déversoirs du type peu profond doivent être installées horizontalement ou verticalement.
Dans chaque cas, le sommet du matériau de remblai conducteur doit être au moins à 0,8 m en dessous
du niveau du sol ou au moins en dessous du niveau du permagel (le cas échéant). Pour le calcul de la
résistance des déversoirs, les données relatives à la résistivité de l’électrolyte correspondant à l’axe
central (déversoir horizontal) ou au point intermédiaire (déversoir vertical) des anodes doivent être
utilisées et l’éventualité d’électrolytes à multiples couches présentant des résistivités nettement
différentes doit être considérée.
La conception détaillée doit comprendre une procédure de construction du déversoir, ainsi qu’une
procédure d’installation des anodes et du matériau de remblai conducteur.
Il convient de considérer un marquage permanent pour le début et la fin de chaque déversoir.
Il convient de veiller particulièrement à ce que les matériaux de remblai d’électrolyte ne s’assèchent pas
au cours du fonctionnement du système à courant imposé.
L’impact environnemental de la dissolution des matériaux d’anode et de la dégradation du matériau de
remblai conducteur doit être considéré.
Il convient de contrôler le matériau de remblai afin de vérifier s’il est approprié et s’il a été correctement
préparé. Il est particulièrement important de vérifier que la quantité du matériau de remblai est
suffisante et homogène et qu’il satisfait aux exigences de la description du projet.
Il convient de considérer l’utilisation des anodes à polymères conducteurs continus ou d’un fil d’oxyde
MMO sur titane, en particulier pour les électrolytes à résistivité très élevée entourant la canalisation.
Il convient de vérifier les performances des anodes avec le fabricant. Les caractéristiques électrochimiques
des anodes utilisées pour les systèmes à courant imposé des canalisations enterrées sont indiquées
dans le Tableau 4. Lorsqu’un matériau de remblai carboné est utilisé, il convient de prendre en compte
la consommation du coke dans le dimensionnement des déversoirs.
Tableau 4 — Caractéristiques électrochimiques typiques des anodes à courant imposé dans le sol
9.4.1 Généralités
Le courant débité en sortie d’un redresseur peut être régulé par ce qui suit:
— tension constante en sortie du redresseur: le courant est régulé par la résistance du circuit. Les
variations dans le circuit externe (par exemple courants vagabonds, variations de l’électrolyte)
entraîneront des variations de la valeur du courant appliqué à la canalisation;
— commande du potentiel: le potentiel mesuré sur la canalisation à une position représentative et
renvoyé vers le redresseur, qui règle le courant de sortie du transformateur-redresseur et maintient
les mesures de potentiel prédéfinies sur la canalisation. Les variations dans le circuit externe (par
exemple courants vagabonds, variations de l’électrolyte) entraîneront des variations de la valeur du
courant appliqué à la canalisation;
— commande du courant: le courant délivré par le redresseur est automatiquement régulé par
comparaison à une valeur fixée.
Il convient que le circuit électrique entre le déversoir et la canalisation, traversant le transformateur-
redresseur, soit laissé ouvert au niveau du transformateur-redresseur jusqu’à sa mise en service.
Lorsque plusieurs canalisations sont protégées par voie cathodique et par un seul redresseur, les
paramètres ci-dessous doivent être considérés:
— les tracés des canalisations;
— le propriétaire/l’exploitant des canalisations;
— l’influence électrique;
— les besoins en courant pour chaque canalisation;
— l’effet d’écran pour la protection cathodique (position du déversoir par rapport aux différentes
canalisations).
Il convient d’installer des résistances dans les liaisons négatives pour équilibrer individuellement le
courant dans chacune des canalisations adjacentes. Chaque liaison négative peut être dotée d’un shunt
et d’une diode empêchant une influence mutuelle des canalisations au cours des mesurages de potentiels
à courant établi et à courant coupé (voir Annexe A).
Il convient d’installer tous les câbles, toutes les diodes et toutes les installations de mesurage de courant
dans un coffret de distribution ou une armoire pour transformateur-redresseur.
La protection cathodique sur plusieurs canalisations à partir d’un seul transformateur-redresseur peut
être obtenue par l’utilisation d’une liaison équipotentielle si l’efficacité d’une protection cathodique est
atteinte. Cependant, ceci limite la possibilité de mesurer les potentiels des conduites individuelles.
Il peut être exigé que la source de tension continue impose un potentiel de canalisation constant afin de
compenser des variations des conditions de circuits externes. Des variations peuvent être provoquées
par une interférence de courants vagabonds ou telluriques.
Dans de tels cas, la tension mesurée par une électrode de référence permanente peut être utilisée
comme potentiel de régulation pour faire varier la sortie du transformateur-redresseur afin d’imposer
un potentiel constant de la conduite par rapport à l’électrolyte. L’électrode de référence doit être placée
de manière à refléter avec exactitude les potentiels qu’il est nécessaire de réguler (par exemple, à
proximité de la canalisation).
NOTE La commande des caractéristiques de sortie est en général effectuée par voie électronique, ce qui a
pour avantage que le courant débité peut être limité afin d’empêcher une surprotection en cas de défaillance
d’une électrode de référence.
10.1 Généralités
Il convient d’envisager des systèmes à anodes galvaniques lorsque les besoins en courant sont faibles. Ils
sont mieux adaptés aux canalisations de petit diamètre, aux canalisations revêtues de courte longueur
(quelques kilomètres) mais de diamètre plus important, ainsi que dans des électrolytes à faible résistivité
(dans lesquels l’anode est installée), dans l’eau, les marécages ou les marais.
Une application des anodes galvaniques peut également être considérée:
— si aucune alimentation pour le courant imposé n’est disponible,
— pour une protection temporaire de canalisations nouvellement posées,
— pour une protection temporaire des canalisations existantes,
— si une maintenance de l’équipement électrique associé à un courant imposé est impossible,
— pour une protection localisée (point chaud) destinée à compléter les systèmes à courant imposé
(par exemple, dans le cas d’une structure complexe ou de zones anodiques comme à proximité d’un
raccord isolant),
— aux endroits où des déversoirs éloignés pour des systèmes à courant imposé ne peuvent pas être prévus,
— dans un bulbe de dégel aux endroits où l’électrolyte autour de la canalisation peut geler (permagel),
— dans une isolation thermique où le système à courant imposé externe ne peut pas être efficace en
raison de l’isolement électrique imposé par le revêtement thermique, et
— lorsqu’un effet d’écran peut empêcher le courant de protection cathodique d’atteindre la canalisation.
Les anodes en aluminium ne doivent pas être utilisées dans les conditions enterrées au sein de
l’électrolyte, excepté lorsque la teneur en chlorure de l’électrolyte est suffisamment élevée.
D’autres alliages peuvent être utilisés à condition que la fiabilité de leurs performances dans les
électrolytes soit prouvée.
Le calcul permettant de déterminer la masse des anodes doit prendre en compte un facteur d’utilisation,
u, correspondant à la dégradation de forme d’une anode avec le temps. Sauf mention contraire, il convient
d’utiliser une valeur de 0,80 pour ce facteur.
Tableau 5 — Compositions chimiques caractéristiques des alliages utilisés pour les anodes en zinc
Il convient de ne pas utiliser d’anodes en zinc, même avec un matériau de remblai, si la résistivité du
sol est supérieure à 50 Ω.m, à moins que l’évaluation technique ou l’essai sur site ne confirme que les
exigences en termes de conception peuvent être satisfaites.
Tableau 7 — Compositions chimiques caractéristiques des alliages utilisés pour les anodes en
magnésium
Tableau 7 (suite)
Éléments Alliage M 1a Alliage M 2
% en masse % en masse
Cu 0,08 max 0,02 max
Si 0,3 max 0,05 max
Pb 0,03 max 0,01 max
Ni 0,003 max 0,002 max
Total des autres éléments 0,30 max 0,30 max
Mg reste reste
a L’alliage M 1 est normalement fourni conformément au document ASTM B843–09.[6]
Alliage M 1 Alliage M 2
Paramètre
% en masse % en masse
Potentiel de circuit ouvert (en V
par rapport à électrode saturée Cu/ −1,57 à −1,60 −1,77 à −1,82
CuSO4)
Potentiel de circuit fermé (en V par
rapport à électrode saturée Cu/ −1,52 à −1,57 −1,64 à −1,69
CuSO4)
Capacité électrochimique pratique
1 100 1 100
(A.h/kg)
Vitesse de consommation pratique
7,5 7,5
(kg/A·an)
Il convient de ne pas utiliser d’anodes en magnésium, même avec un matériau de remblai, si la résistivité
du sol est supérieure à 100 Ω·m, à moins que l’évaluation technique ou des essais sur site ne confirment
que les exigences en termes de conception peuvent être satisfaites.
NOTE La fourniture en courant est réduite si la densité de courant d’anode est inférieure à 200 mA/m2 (voir
Figure 1 pour l’alliage de magnésium M 1).
Légende
X densité de courant (μa/cm2)
Y capacité de courant (A·h/kg)
NOTE La Figure 1 est extraite du document de R.A. Gummow, «Performance efficiency of high potential
magnesium anodes for cathodically protection iron watermains» (Proceedings of North Area Eastern Conference)
(Efficacité en termes de performance des anodes en magnésium à haut potentiel pour une protection cathodique
du réseau d’alimentation en eau en fer (Compte-rendu de la conférence du Nord-est)).[8]
Figure 1 — Capacité de courant de l’alliage de magnésium M 1 par rapport à la densité de courant
8 760
m = I cm × t dl × (7)
u×ε
où
Icm est le besoin en courant moyen, en ampères;
Le nombre d’anodes, leurs dimensions et leur masse nette doivent être déterminés de manière à
satisfaire aux besoins finaux estimés en courant pour une protection du tronçon de canalisation à l’aide
des Formules (8) à (12) données ci-dessous.
Le nombre d’anodes, n, est donné par la Formule (8):
m = n × ma (8)
où
m est la masse nette totale des anodes, en kilogrammes;
L’intensité requise du courant d’une anode individuelle en fin de vie, If, doit être calculée d’après la Formule (9):
I cf
If = (9)
n
où
Icf est le besoin en courant total pour la protection cathodique d’un tronçon de canalisation par-
ticulier en fin de durée de vie (pour un facteur de dégradation de revêtement maximale), en
ampères.
Pour des dimensions d’anodes données, l’intensité du courant réelle de l’anode individuelle en fin de vie,
Iaf, doit être calculée d’après la Formule (10):
Ec − Ea
I af = (10)
Ra
où
Ea est le potentiel de circuit fermé de calcul d’une anode galvanique, en volts;
Ra est la résistance totale du circuit pour un système de protection cathodique par anodes galva-
niques (supposée être équivalente à la résistance des anodes), en ohms.
NOTE Le résultat de la différence Ec − Ea est en général appelé tension moteur de conception.
Pour apporter une protection jusqu’en fin de vie, l’intensité du courant réelle pour une anode en fin de
vie doit être supérieure ou égale à l’intensité du courant requise en fin de vie, comme indiqué dans la
Formule (11):
Iaf ≥ If (11)
La résistance globale d’une anode Ra doit être calculée. Pour cela, la résistance d’une anode, Ra/b, par
rapport au matériau de remblai et la résistance du lit de remblai, Rb/s, par rapport à l’électrolyte naturel
peuvent être calculées à l’aide de la formule de Dwight (voir la référence [4]).
Pour la résistance d’une anode à la fin de sa durée de vie nominale, il doit être supposé que les anodes se
consomment conformément au facteur d’utilisation. Il convient d’utiliser les dimensions approximatives
des anodes à la fin de leur durée de vie nominale dans l’équation permettant de calculer la résistance
des anodes Ra.
La résistance globale d’une anode Ra est ensuite donnée par la Formule (12):
Ra = Ra/b + Rb/s (12)
11 Installations de surveillance
11.1 Généralités
Des installations de surveillance doivent être installées le long du tracé des canalisations pour permettre
le mesurage des performances de la protection cathodique.
Pour la vérification de l’intégrité des connexions, deux conducteurs séparés peuvent être fixés à la
canalisation avec deux connexions différentes. Tous les conducteurs dans le même poste d’essai doivent
être identifiés par un codage couleur ou des étiquettes.
12 Mise en service
12.1 Généralités
La mise en service des systèmes de protection cathodique doit s’effectuer en trois étapes comme suit:
— un essai préliminaire pour vérifier que le système de protection cathodique est installé conformément
aux exigences de conception;
— le démarrage du système de protection cathodique;
— une vérification de l’efficacité de la protection cathodique selon les critères définis à l’Article 6, et un
ajustage si nécessaire.
Ces trois étapes sont nécessaires pour confirmer qu’un système de protection cathodique est totalement
fonctionnel et pour fournir des informations de référence en vue de contrôles futurs.
Le travail de mise en service doit être décrit dans les documents contenant le rapport final comprenant
les résultats des mesurages, les changements apportés à la conception et toutes les informations qui
peuvent être utiles pour la surveillance ultérieure.
Il convient d’effectuer les mesurages pendant que la source d’interférence est dans des conditions de
fonctionnement normales et représentatives.
12.3 Démarrage
En fonction de l’évaluation des résultats de ces mesurages, il convient d’ajuster les paramètres de réglage
et d’effectuer de nouveau des mesurages.
NOTE L’Annexe C décrit certaines informations caractéristiques propres au dépannage.
Après confirmation de l’exécution correcte d’un drainage, les mesurages suivants doivent être effectués
et enregistrés:
— le courant de drainage pendant au moins 24 h;
— le fonctionnement correct du dispositif unidirectionnel (diode);
— le potentiel à courant établi de la canalisation et le potentiel des autres structures étrangères, telles
que les voies ferrées, au niveau des sites de postes de drainage, le drainage étant connecté pendant
au moins 24 h et non connecté pendant au moins 24 h;
— la direction et l’intensité des courants sur les coupons, s’ils sont présents, pendant au moins 24 h.
Les mesurages suivants doivent être effectués au niveau des postes d’essai:
— le potentiel à courant établi aux extrémités de la canalisation protégée;
— le potentiel à courant établi aux emplacements importants;
— le potentiel à courant établi et le courant sur les coupons, s’ils existent;
— les potentiels de la structure par rapport à l’électrolyte des structures étrangères voisines afin de
vérifier toute influence éventuelle sur ces dernières;
— le potentiel à courant établi et le courant traversant la liaison au niveau des structures liaisonnées;
— le potentiel à courant établi pour vérifier l’isolement électrique de la canalisation au niveau des
raccords isolants, des fourreaux métalliques, du béton armé, des systèmes de mise à la terre.
12.4.1 Généralités
Les potentiels de la canalisation par rapport à l’électrolyte doivent être mesurés une fois que la
canalisation à protéger a un contact suffisant avec le milieu électrolytique après consolidation de la
tranchée par le matériau de remblai, fonctionne à sa condition de conception (température, pression) et
après une période de polarisation appropriée (dépendant principalement de la nature de l’électrolyte et
de la densité du courant de protection traversant les défauts de revêtement).
Les potentiels de la canalisation par rapport à l’électrolyte doivent satisfaire aux critères établis à l’Article 6.
— avec courants vagabonds continus, des mesurages de potentiel à courant coupé sur des sondes
ou des coupons d’essais de potentiel externes, au niveau de tous les postes d’essai équipés, et de
préférence enregistrés sur 24 h.
12.4.4 Réglages
Si l’efficacité du système de protection cathodique n’est pas atteinte, des réglages du système de
protection cathodique doivent être réalisés et les mesurages doivent être répétés jusqu’à ce qu’une
protection cathodique de toute la canalisation conforme à la conception soit obtenue.
NOTE Les réglages qu’il est possible d’effectuer sont les suivants:
Une documentation conforme à l’exécution doit être préparée, contenant au minimum les éléments suivants:
— la documentation relative à la conception (voir 14.1);
— les critères de protection appliqués conformément au Tableau 1;
— la description et les spécifications de tous les équipements de protection cathodique utilisés
(comme la source de courant imposé, l’anode galvanique, le drainage, le système de télésurveillance
et les déversoirs);
— les plans d’installation «conforme à la réalisation» de la canalisation, de son système de protection
cathodique et des structures adjacentes;
— un schéma simplifié représentant toutes les connexions de courant alternatif et de courant continu;
— les programmes de surveillance et de maintenance recommandés, y compris les fréquences.
Toutes les données collectées au cours de la mise en service doivent être rassemblées dans un rapport
de mise en service devant de préférence contenir les éléments suivants:
— les paramétrages de la source de courant imposé (tension de sortie, courant délivré, type de
régulation, etc.);
— les mesurages portant sur les anodes galvaniques (potentiel et courant);
— les valeurs de résistance des déversoirs ou des anodes galvaniques;
— les potentiels de la canalisation par rapport au sol (à courant établi et à courant coupé);
— la tension alternative sur la canalisation;
— les potentiels des coupons (à courant établi et à courant coupé);
— le courant mesuré sur les coupons;
— le courant provenant des liaisons;
— le courant provenant des liaisons de drainage;
— les valeurs des résistances utilisées sur le système de protection cathodique;
— les mesurages de vérification des dispositifs d’isolement (par exemple, les potentiels, la résistance);
— les résultats des essais portant sur les interférences effectués avant et après la mise en service;
— l’évaluation de l’efficacité de la protection cathodique au moment de l’achèvement de la mise en service;
— la description et les résultats de toutes les actions correctives entreprises au cours de la mise en service;
— la description de toutes les actions correctives prévues qui n’ont eu aucun impact sur l’efficacité de
la protection cathodique.
NOTE 1 Ce rapport de mise en service atteste que les valeurs mesurées sont cohérentes avec les critères de
protection et que l’efficacité de la protection cathodique de la canalisation est atteinte à cet instant.
NOTE 2 Le rapport de mise en service enregistre les valeurs de référence en vue d’une comparaison à de futurs
mesurages qui seront effectués au cours d’opérations de surveillance et d’inspection de la protection cathodique
de la canalisation.
13.1 Généralités
L’inspection et la surveillance du système de protection cathodique doivent être réalisées à intervalles
réguliers (voir 13.3) afin de confirmer que les critères de protection sont satisfaits et afin de détecter
toute défaillance. Les critères peuvent ne pas être atteints aux emplacements où la protection est
déficiente en raison d’effets d’écran ou de polluants inhabituels dans l’électrolyte.
L’inspection et la surveillance doivent être réalisées conformément à des modes opératoires appropriés.
Les mesurages et les données issus des activités de surveillance et d’inspection doivent être analysés pour:
— examiner la gestion de la corrosion,
— identifier les défaillances éventuelles et apporter des améliorations,
— indiquer la nécessité d’une évaluation plus détaillée de l’état de la canalisation, et
— déterminer l’exigence concernant le mesurage d’une interférence de courant alternatif.
Les facteurs suivants doivent être considérés lors de la détermination des fréquences d’inspection et de
l’exigence d’études particulières:
— la nature corrosive de l’électrolyte externe (sol ou eau);
— l’éventualité d’endommagement mécanique de la canalisation;
— les interférences de courants continus ou de courants alternatifs;
— l’éventualité d’endommagement des installations de protection cathodique par la foudre, une
surtension ou des moyens mécaniques;
— les risques associés aux conséquences d’une défaillance de la canalisation;
— le matériau, l’étendue et la complexité de la canalisation;
— les éléments de construction importants pour conserver une protection cathodique efficace (par
exemple, les fourreaux sur les canalisations);
— la qualité d’un revêtement protecteur appliqué;
— l’utilisation d’une télésurveillance;
— l’utilisation d’anodes galvaniques ou de postes à courant imposé;
— le type d’alimentation en énergie (par exemple, par panneau solaire ou générateur thermoélectrique);
— l’utilisation de drainages unidirectionnels;
— les questions de sécurité et environnementales;
— l’âge et l’historique de la canalisation;
D’autres mesurages, tel qu’un mesurage de courant en ligne tel que décrit à l’Annexe A, peuvent être
nécessaires pour une meilleure compréhension des conditions de fonctionnement du système de
protection cathodique.
Des mesurages plus fréquents peuvent être requis, par exemple, dans des zones d’interférences de
courants vagabonds, des installations importantes et des connexions étrangères.
Des mesurages moins fréquents et/ou la limitation des mesurages aux postes d’essai sélectionnés
peuvent être envisagés sur la base de résultats d’études spécialisées démontrant, par exemple, la
stabilité du système par rapport aux interférences provenant de courants vagabonds, à la foudre, à des
conditions d’électrolyte variables, à la dégradation du revêtement, etc.
Les risques d’un niveau inadmissible d’interférence de courant alternatif comme défini en 6.4 peuvent
être déterminés par des études ou par des mesurages directs (voir l’EN 15280 pour de plus amples
informations). Après réalisation de ces études ou de ces mesurages, certains postes d’essais peuvent
être surveillés pour mesurer également les tensions alternatives. Ces mesurages peuvent être associés
à ceux présentés dans le Tableau 9.
13.4 Télésurveillance
NOTE La télésurveillance peut présenter des avantages comme une réponse prompte à une défaillance d’un
équipement et une signalisation automatique des seuils d’alerte qui sont dépassés.
Si le système de protection cathodique est surveillé par une télésurveillance et que la périodicité
des relevés suffit pour détecter une dégradation de l’efficacité de la protection cathodique ou des
dysfonctionnements d’équipements, alors les périodicités établies dans le Tableau 9 pour les mesurages
sur site ne s’appliquent pas. Les périodicités peuvent être augmentées, en fonction de la qualité globale du
revêtement de la canalisation, de l’environnement externe de la canalisation (par exemple, interférence
avec des sources de courant alternatif ou continu) et du nombre et de la répartition des installations de
télésurveillance.
Au minimum, une télésurveillance doit donner le même niveau d’information que celle obtenue par
l’intermédiaire des exploitants de protection cathodique sur site.
Il convient de contrôler périodiquement les résultats fournis par le système de télésurveillance afin de
confirmer que le système de télésurveillance fonctionne correctement.
La conception et la mise en œuvre d’une télésurveillance doivent être conformes aux réglementations
nationales ou locales.
Ce plan de surveillance peut également comprendre un système de télésurveillance installé sur les
canalisations.
NOTE Les conditions météorologiques ou les conditions saisonnières peuvent avoir un impact sur les
résultats des mesurages.
NOTE 2 Plus l’impédance est élevée, plus grande est la précision du mesurage.
Les électrodes de référence doivent être conçues de manière à ce que leur potentiel ne soit pas influencé
au cours d’un mesurage de la tension.
Il convient que les voltmètres utilisés pour les mesurages aient une précision appropriée pour le
potentiel à mesurer. La précision est généralement de ±1 % pour les voltmètres numériques et de ±2 %
de la déviation maximale pour les voltmètres analogiques.
Il convient que la précision des mesurages du courant effectués à l’aide d’un shunt et d’un voltmètre ou
à l’aide d’un ampèremètre (à l’exception des pinces) soit supérieure à ±2,5 % si l’intensité du courant est
inférieure à 10 A, et supérieure à ±5 % si l’intensité du courant dépasse 10 A. Il convient que la valeur du
shunt, qu’il soit interne ou externe à l’instrument de mesurage, prenne en considération l’effet probable
de l’inclusion de la résistance du shunt dans le circuit mesuré.
Les exigences et les précisions en termes de mesurage doivent également s’appliquer pour une
télésurveillance, pour les enregistreurs de données, les voltmètres ou les ampèremètres.
En présence d’une interférence de courants alternatifs, il convient d’associer aux instruments un filtre
de courant alternatif approprié de manière à ne mesurer que la composante de courant continu et à
prendre en compte le retard provoqué par ce filtre.
Il convient que le temps d’échantillonnage des instruments utilisés soit lié aux types de mesurages
effectués et aux types d’influences électriques sur la canalisation.
Les multimètres et les électrodes de référence utilisés pour les mesurages de la protection cathodique
sur site doivent être contrôlés périodiquement conformément à l’ISO 10012.
Chaque fois que l’efficacité d’un dispositif d’isolation est soumise à essai sur site, l’intégrité d’un dispositif
de protection à haute tension joint doit également être vérifiée conformément aux instructions du fabricant
(par exemple un dispositif de protection contre les surtensions parallèlement à un raccord isolant).
14 Documentation
14.1.1 Généralités
Les détails complets relatifs à la construction et les procédures d’installation du système de protection
cathodique doivent être étayés par des documents pour garantir que le système satisfera aux exigences
en termes de performance de la conception et aux réglementations de sécurité électrique locales.
Il convient d’inclure les éléments suivants:
— les procédures pour l’installation des sources de tension continue, des déversoirs, des câbles, des
installations d’essai, des connexions de câbles à la canalisation;
— les procédures pour tous les essais requis afin de démontrer que la qualité de l’installation satisfait
aux exigences;
— les procédures et les critères pour démontrer qu’il n’existe aucun effet d’interférence néfaste sur la
canalisation protégée ou bien provenant de celle-ci;
— une procédure pour démontrer qu’il n’existe aucun effet nuisible provoqué par les interférences de
courant alternatif;
— les plans de construction comprenant, mais sans s’y limiter, des plans de terrains, les localisations
des postes de protection cathodique et des installations d’essai, le cheminement des câbles, des
schémas simplifiés, des schémas de câblage ainsi que les ouvrages de construction de déversoirs et
les ouvrages de génie civil;
— les procédures pour garantir des conditions de travail sûres pendant l’installation et le
fonctionnement du système de protection cathodique.
14.3.1 Généralités
Un manuel d’utilisation et de maintenance doit être préparé pour garantir que les procédures appropriées
relatives au fonctionnement et à la maintenance sont disponibles pour les opérateurs. Ce document doit
être composé des éléments suivants:
— une description du système et des composants du système;
— un rapport de mise en service;
— des plans conformes à la réalisation;
— une documentation du fabricant;
— un inventaire de toutes les installations de surveillance;
— des critères de potentiels applicables au système;
— un plan de surveillance;
— des programmes de surveillance et des exigences concernant l’équipement de surveillance;
— des procédures d’inspection et de surveillance pour chacun des types d’installations de surveillance
installées sur la canalisation;
— des lignes directrices pour un fonctionnement sûr du système de protection cathodique.
Les résultats de tous les contrôles d’inspection et de surveillance doivent être enregistrés, archivés et
évalués par un spécialiste compétent. Les contrôles d’inspection et de surveillance doivent inclure au
minimum la totalité des résultats des mesurages stipulés en 13.2 de même que tous les autres mesurages
effectués au cours de la surveillance ou d’études spécialisées.
NOTE Les résultats sont utilisés pour établir un fondement destiné aux vérifications futures de l’efficacité de
la protection cathodique et des interférences.
Pour la maintenance du système de lutte contre la corrosion externe (protection cathodique, revêtements
et dispositifs auxiliaires), les informations suivantes doivent être enregistrées:
— la réparation des redresseurs et d’autres sources d’alimentation en courant continu;
— la réparation ou le remplacement des anodes, des connexions et des câbles;
— la maintenance, la réparation et le remplacement d’un revêtement, de dispositifs d’isolation, de
conducteurs d’essai et d’autres installations d’essai;
— l’amélioration du système de protection cathodique;
— la réparation ou le remplacement de postes de drainage, de fourreaux, de dispositifs d’atténuation
du courant alternatif et d’équipements de télésurveillance.
Annexe A
(normative)
A.1 Généralités
Les mesurages des paramètres électriques suivants doivent être effectués au cours d’une mise en service
et du fonctionnement:
— la tension et le courant de sortie des redresseurs;
— les potentiels de la conduite par rapport à l’électrolyte (sol, par exemple), à courant établi et, si
possible, à courant coupé;
— les potentiels à courant établi et à courant coupé et la circulation du courant au niveau des coupons,
s’ils sont présents;
— l’efficacité d’une isolation électrique (par exemple, un raccord isolant, un fourreau, des éclateurs, etc.);
— les potentiels à courant établi sur des canalisations étrangères liées et l’intensité de la circulation du
courant à destination ou en partance de celles-ci;
— l’effet de toutes les interférences de courant continu avec une canalisation étrangère;
— l’effet de toutes les interférences de courant alternatif ou continu provenant d’une source étrangère;
— la vitesse de corrosion sur des sondes de résistance électrique si elles sont présentes.
NOTE Un principe caractéristique de détection de défauts dans un système de protection cathodique à
courant imposé est donné à l’Annexe C.
NOTE 2 Lorsque seuls les courants traversant l’électrolyte proviennent du propre système de protection
cathodique de la canalisation, les potentiels mesurés au niveau de la surface du sol sont en général plus négatifs
que le potentiel au niveau de l’interface conduite-électrolyte.
A.2.4 Mesurages du courant continu réel dans des circuits à basse tension
Les mesurages du courant peuvent être effectués au moyen d’un mesurage direct sur un shunt, au
moyen d’un ampèremètre ou au moyen d’un ampèremètre à pinces/broches afin de déterminer la
circulation du courant.
Il convient que la sélection de la valeur du shunt, qu’il soit interne ou externe à l’instrument de mesurage,
prenne en considération l’effet probable de l’inclusion de la résistance en série dans le circuit mesuré.
Il convient que l’exactitude du mesurage soit supérieure à 2,5 %.
Il convient que les ampèremètres à pinces/broches soient sélectionnés et utilisés avec minutie pour
fournir des niveaux admissibles de précision.
Lorsque des mesurages de faibles courants sont requis dans des circuits à basse tension, alors les
principes et les circuits représentés à la Figure A.1 peuvent être utilisés si des courants vagabonds
n’existent pas. En variante, un ampèremètre à résistance nulle peut être utilisé.
Légende
A, B bornes
1 liaison
2 niveau du sol
3 poste d’essai
4 électrolyte (sol, etc.)
5 canalisation
6 structure secondaire (anode galvanique)
Le mode opératoire de détermination des mesurages du courant réel continu dans des circuits à basse
tension doit être le suivant:
a) ouvrir la liaison entre les bornes A et B;
b) mesurer la tension, U1, aux bornes de A et B avec un millivoltmètre à haute impédance;
c) connecter l’ampèremètre aux bornes de A et B et mesurer le courant, I;
d) mesurer la tension, U2, aux bornes de A et B avec l’ampèremètre toujours connecté;
e) calculer le courant réel, Itrue, à l’aide de la Formule (A.1):
U1
I true = I × (A.1)
U 2 −U 1
Il convient d’effectuer des mesurages de potentiels à courant coupé immédiatement après la déconnexion
de la sonde d’essai ou du coupon de la conduite et sans interrompre les sources de courant protecteur.
NOTE 1 Il peut être supposé que le métal constituant le coupon ou la sonde adopte un potentiel par rapport à
l’électrolyte adjacent qui est similaire au potentiel de la conduite par rapport à l’électrolyte au niveau d’un défaut
de revêtement ayant la même taille que sur la conduite située près du coupon.
NOTE 2 Lorsqu’un coupon est utilisé, en dépit du fait qu’il n’existe aucun courant circulant vers lui directement
lorsqu’il est déconnecté de la conduite, un courant continue toujours à circuler dans l’électrolyte environnant. Par
conséquent, il peut toujours exister une contribution significative au potentiel mesuré du coupon due à la chute de
tension ohmique dans l’électrolyte. Les potentiels à courant coupé d’un coupon sont plus précis s’ils sont mesurés
par rapport à une électrode de référence permanente enterrée à proximité du coupon ou intégrée en permanence
en tant qu’aménagement. La chute de tension ohmique résiduelle peut également être réduite au minimum en
plaçant l’électrode de référence portable dans un tube d’électrolyte dont une extrémité est positionnée près du
coupon et qui s’étend jusqu’à la surface.
Légende
A courbe de formation de polarisation
B valeur de formation de polarisation
E1 potentiel de corrosion libre, Ecor (repère 1 sur la courbe)
E2 EOFF après t2 (repère 5 sur la courbe)
t1 instant auquel une protection cathodique est appliquée sur la canalisation ou un coupon est connecté
t2 instant auquel la protection cathodique est coupée ou bien le coupon est déconnecté
t3 instant auquel la protection cathodique est activée ou bien le coupon est connecté
X temps, t
Y potentiel, E
2 - 3 chute de tension ohmique lorsqu’une protection cathodique est appliquée sur la canalisation ou un coupon
est connecté
4 - 5 chute de tension ohmique lorsque la protection cathodique est coupée ou bien le coupon est déconnecté
4 EON à l’instant t2
La valeur de la formation d’une polarisation est la différence entre le potentiel Ecor et le mesurage du
potentiel EOFF.
Légende
A la protection cathodique est appliquée
B courbe de dépolarisation (ou décroissance de polarisation)
C valeur de dépolarisation (valeur de décroissance de polarisation)
E1 potentiel de corrosion libre, Ecor
E2 potentiel de la conduite par rapport à l’électrolyte à l’instant t3 (repère 4 sur la courbe)
E3 EOFF
E4 EOFF instantané
E5 EON (repère 1 sur la courbe)
t1 instant auquel la protection cathodique est coupée ou bien le coupon est déconnecté
t2 instant auquel le mesurage du potentiel EOFF est effectué
t3 instant auquel le potentiel est mesuré et qui sera utilisé pour calculer la valeur de dépolarisation
X temps, t
Y potentiel, E
2 - 3 chute de tension ohmique lorsque la protection cathodique est coupée ou bien le coupon est déconnecté
— une connexion conductrice externe entre les deux côtés du raccord isolant, par exemple par
l’intermédiaire de supports de conduite, d’autres tuyauteries ou de la mise à la terre locale;
— une dégradation ou un défaut du revêtement interne à l’endroit où la canalisation achemine un fluide
électroconducteur.
Plusieurs méthodes de mesurage qui peuvent être utilisées pour déterminer l’efficacité d’un raccord
isolant installé ou d’un kit de brides d’isolation sont prévues en A.5.2 à A.5.6. Une combinaison de deux
méthodes ou plus peut apporter davantage de certitude.
NOTE 2 L’interprétation des résultats de mesurages directs de la résistance au niveau de raccords isolants
installés peut être difficile. Ceci est dû au fait que la résistance de la canalisation (ou de la structure) sur la terre
et, si la canalisation transporte une solution conductrice, la résistance interne du fluide conducteur (électrolyte)
sont toutes deux parallèles à la résistance du raccord isolant. La résistance réelle mesurée peut par conséquent
être une combinaison de ces trois résistances et le mesurage d’une valeur de faible résistance n’est pas toujours
une indication fiable de l’état défectueux du dispositif d’isolation.
Lorsqu’un kit de brides isolantes a été installé, il convient de contrôler l’isolement satisfaisant de chaque
boulon sur chaque bride en utilisant un ohmmètre ou un autre dispositif similaire du fait que l’isolation
électrique d’un boulon peut être efficace sur une première bride mais défectueux sur l’autre.
par l’intermédiaire d’un localisateur de conduite classique) et en tentant de tracer le signal du côté
opposé du dispositif d’isolement.
A.5.6 Essai d’un raccord isolant en utilisant une batterie et une pince d’ampèremètre
Légende
A pince
B raccord isolant
C batterie
R résistance réglable à faible valeur
Figure A.4 — Essai d’un raccord isolant avec une batterie et une pince
Au départ, le courant de référence délivré par une batterie doit être mesuré en tant que référence pour
l’essai réalisé (voir Figure A.4).. Ce mesurage peut être effectué avec une résistance réglable à faible valeur
(par exemple, 12 Ω pour une batterie 12 V) en diminuant la résistance afin d’obtenir le courant de court-
circuit avec la batterie, qui est le courant de référence. Une tension continue doit être appliquée à l’aide de
la batterie de part et d’autre du raccord isolant. Le courant délivré par la batterie doit être mesuré.
Une pince ampèremétrique de courant continu doit être installée sur la conduite au niveau d’un des
côtés du raccord isolant de manière à mesurer le courant continu circulant dans la conduite entre le
raccord isolant et la connexion de la batterie.
Si le courant mesuré par la pince est équivalent au courant appliqué ou s’en approche, le raccord isolant
est inefficace. Si le courant mesuré par la pince est nul ou très faible par rapport au courant de référence
de la batterie, l’isolation électrique du raccord isolant est efficace.
A et D sont des câbles transporteurs de courant utilisés pour des besoins d’étalonnage. B et C sont des
câbles de mesurage de potentiels. La distance entre B et C doit être choisie pour fournir des données
utiles concernant la circulation du courant dans le tronçon sélectionné. La distance doit être suffisante
de telle sorte que l’intensité de la chute de tension se situe dans la plage des instruments. Les distances
caractéristiques sont situées entre 30 m et 100 m. Il convient de relier les connexions B et C des câbles à
la conduite à au moins 10 cm des points d’injection de courant A et D.
Le courant (Ib) doit être appliqué au tronçon de canalisation entre les points A et D en utilisant une
source d’alimentation (batterie) et la tension (U) doit être mesurée entre les points B et C. Pour éviter
une interférence provoquée par d’autres courants circulant à travers la canalisation comme des tensions
de contact, la source d’alimentation doit être activée et coupée, et la tension (ΔU) et le courant (ΔIb)
doivent être utilisés pour des besoins de calcul. La résistance longitudinale entre les points B et C doit
ensuite être déterminée en utilisant la Formule (A.2):
∆U
R BC = (A.2)
∆I b
Légende
A câble transporteur de courant
B câble de mesurage de potentiels
C câble de mesurage de potentiels
D câble transporteur de courant
I courant dans la canalisation
Ib courant appliqué au tronçon de canalisation entre les points A et D
Annexe B
(normative)
Interférences électriques
B.1 Généralités
Les interférences électriques peuvent provenir soit d’un courant continu, soit d’un courant alternatif.
Les sources des interférences de courant continu sont les suivantes:
— un courant constant (par exemple des systèmes de protection cathodique adjacents);
— un courant variable (par exemple des systèmes de traction à courant continu, des systèmes et
des pompes de roulage de houillère, des machines de soudage et des systèmes d’alimentation en
courant continu);
— des courants telluriques continus (des courants géomagnétiques naturels).
Les sources des interférences de courant alternatif sont les suivantes:
— des interférences à court terme, provoquées par des défaillances dans les systèmes d’alimentation
en courant alternatif et les voies ferrées électrifiées;
— des interférences à long terme provoquées par un couplage inducteur ou conducteur entre la
canalisation et les lignes à haute tension ou les voies ferrées électrifiées.
Les exemples de courants vagabonds comprennent les courants continus ou alternatifs provenant
des systèmes de traction ou les courants continus provenant de systèmes de protection cathodique
externes. Les courants induits ne sont pas considérés comme des courants vagabonds. Les mécanismes
de corrosion découlant d’un courant alternatif et d’un courant continu sont différents et sont traités en
détail dans l’EN 50122‑1, l’EN 50122‑2, l’EN 50122‑3, l’EN 50162 et l’EN 15280.
NOTE 1 Les interférences de courant alternatif se manifestent d’elles-mêmes par la présence de tensions
alternatives sur la canalisation, habituellement par induction.
NOTE 2 Les interférences de courant continu se manifestent d’elles-mêmes par des variations des potentiels de
la conduite par rapport à l’électrolyte.
— mesurer les amplitudes des variations du courant débité de la source suspectée des courants
parasites ou bien mesurer le potentiel de la structure créant les interférences (par exemple une
voie ferrée) et les corréler aux mesures obtenues en a), b) ou c) ci-dessus;
— calculer la vitesse de corrosion réelle en utilisant une sonde de résistance électrique.
Il convient d’effectuer les mesurages pendant un intervalle de temps approprié pour le phénomène
d’interférence examiné afin d’évaluer la dépendance dans le temps du niveau d’interférence. Un intervalle
de temps caractéristique est de 24 h.
Dans le cas d’interférences provoquées par des systèmes de protection cathodique sur une structure
non protégée, les mesurages des interférences doivent être menés comme suit.
— Mesurer le potentiel de la conduite étrangère par rapport à l’électrolyte et celui de la canalisation
créant des interférences alors que les sources appropriées du courant de protection cathodique
qui peuvent provoquer des interférences sont, de préférence simultanément, en service puis
interrompues. Il convient que le mesurage ne contienne aucune erreur provoquée par des courants
d’égalisation ou des couples galvaniques étrangers.
NOTE L’EN 13509[9] fournit les détails concernant les erreurs de mesurage.
— Mesurer les décalages anodiques comprenant les chutes de tension ohmique (provoquées par des
courants vagabonds continus) pour les canalisations qui ne sont pas protégées par voie cathodique
en fonction de la résistivité de l’électrolyte. Les décalages anodiques admissibles maximaux sont:
— pour l’acier et la fonte:
— 300 mV avec une résistivité d’électrolyte supérieure ou égale à 200 Ω.m;
— 1,5 fois la valeur de résistivité avec une résistivité d’électrolyte comprise entre 15 Ω.m et
200 Ω.m;
— 20 mV avec une résistivité d’électrolyte inférieure à 15 Ω.m;
— 200 mV pour l’acier enfoui dans du béton.
Pour les canalisations protégées par voie cathodique, des décalages anodiques sont admissibles à
condition que la plage des critères de protection cathodique soit conservée.
Lorsqu’un raccord isolant est installé dans une zone d’interférences électriques, il peut y avoir des
risques de corrosion supplémentaires (voir 7.3).
B.2.2 Atténuation des problèmes de corrosion dus aux interférences de courant continu
Dans le cas d’une interférence provenant des systèmes de protection cathodique, certaines méthodes
courantes qui peuvent être considérées pour résoudre les problèmes d’interférence sur les canalisations
ou d’autres structures enterrées comprennent ce qui suit:
— l’empêchement d’une captation de courant parasite ou la limitation d’une circulation de courant
parasite traversant une canalisation enterrée par une isolation ou un écran renforcé;
— l’augmentation ou la redistribution des sources de courant de protection cathodique;
— l’installation de liaisons métalliques (avec ou sans résistance dans le circuit de liaisons métalliques)
entre les canalisations concernées par ce problème d’interférence ou d’autres structures; la liaison
métallique conduit électriquement le courant parasite d’une canalisation concernée par ce problème
d’interférence à la canalisation source d’interférences et/ou la source de courant;
— l’application de dispositifs de commande unidirectionnels tels que les diodes ou les commutateurs à
courant inverse;
NOTE 2 Voir l’EN 50443 pour des effets éventuels associés aux interférences de courant alternatif sur les
canalisations comprenant les chocs électriques, un endommagement du revêtement et un endommagement
des isolants.
NOTE 3 L’EN 15280 donne des lignes directrices détaillées concernant la corrosion par courant alternatif dans
des conditions de fonctionnement normales.
B.3.3 Mesurages
Pour déterminer le risque de corrosion dû au courant alternatif, il convient d’installer des coupons aux
endroits où la densité du courant alternatif peut être significative. Ces positions peuvent être déduites
soit d’une modélisation, soit de mesurages sur site ou encore d’expériences pratiques. Il convient
d’enterrer les coupons à la profondeur de la canalisation et de les configurer pour des mesurages de
courant. Il convient également d’envisager l’installation de sondes de corrosion.
NOTE 1 La densité de courant alternatif à travers un défaut de revêtement est un facteur déterminant pour
évaluer le risque de corrosion dû au courant alternatif.
NOTE 2 Si la densité de courant alternatif sur une surface à nu de 1 cm2 (par exemple, une sonde d’essai externe)
est supérieure à 30 A/m2, il existe un risque accru de corrosion par courant alternatif.
Annexe C
(informative)
Si des valeurs anormales de potentiel et de courant sont observées dans des systèmes à courant imposé, une
comparaison à des valeurs antérieures peut indiquer la nature du défaut, comme indiqué dans le Tableau C.1.
Annexe D
(informative)
D.1 Généralités
La présente annexe fournit des informations concernant trois types d’études spécialisées:
— les études au-dessus du sol utilisées pour évaluer l’état d’un revêtement et pour localiser des défauts
sur le revêtement;
— les études au-dessus du sol utilisées pour mesurer le potentiel de la conduite par rapport à
l’électrolyte le long d’une canalisation enterrée;
— les essais portant sur les besoins en courant.
D.2 Études au-dessus du sol utilisées pour évaluer l’état du revêtement et pour
localiser les défauts sur le revêtement
D.2.1 Généralités
Les défauts de revêtement peuvent être localisés par des mesurages de signaux de courant alternatif ou
de courant continu. Les études les plus connues sont l’étude de Pearson, l’étude d’atténuation de courant
(courant alternatif) et l’étude DCVG (courant continu).
NOTE De médiocres résultats peuvent être obtenus si le contact de la canalisation avec la terre n’est pas suffisant.
EOFF est le potentiel instantané à courant coupé mesuré à la position 2 sur la Figure D.1;
ΔEON est le gradient de tension entre deux positions avec des redresseurs en service, par
exemple:
ΔE3/2, ON est le gradient de tension entre les positions (3 et 2) avec des redresseurs en
service;
ΔE4/2, ON est le gradient de tension entre les positions (4 et 2) avec des redresseurs en
service;
ΔEOFF est le gradient de tension entre deux positions avec des redresseurs à l’arrêt, par
exemple:
ΔE3/2, OFF est le gradient de tension entre les positions (3 et 2) avec des redresseurs à
l’arrêt;
ΔE4/2, OFF est le gradient de tension entre les positions (4 et 2) avec des redresseurs à
l’arrêt.
Grâce à cette méthode, les défauts de revêtement sont détectés lorsque des pics (ΔEON − ΔEOFF ) sont
mesurés le long du tracé de la canalisation. La valeur absolue de (ΔEON − ΔEOFF ) dépend de nombreux
facteurs et est proportionnelle à la taille d’un défaut du revêtement. Normalement, tous les défauts de
revêtement importants peuvent être identifiés si des mesurages sont effectués à des intervalles de 5 m
le long de la canalisation.
Pour (ΔEON − ΔEOFF ) > 100 mV, les valeurs mesurées obtenues sont en général suffisamment précises
pour calculer la chute de tension ohmique dans l’électrolyte et donc le potentiel EIRfree entre les positions
1 et 2 sur la Figure D.1.
En présence de courants d’égalisation, les gradients de potentiel sont approximativement symétriques
par rapport à la canalisation. Par conséquent, il suffit de déterminer la différence de potentiel entre
les électrodes de référence aux points 2 et 3 ou aux points 2 et 4 sur la Figure D.1 pour déterminer les
valeurs de ΔE.
En présence de courants provenant de sources étrangères distantes (par exemple, des courants
vagabonds), les gradients de potentiel ne sont plus symétriques. Les gradients de potentiel provoqués par
les défauts de revêtement sont alors les valeurs moyennes des gradients de potentiel entre les électrodes
de référence aux points 2 et 3 et aux points 2 et 4, agencés symétriquement avec une distance L identique
des deux côtés sur la Figure D.1. Dans ce cas, les Formules (D.2) et (D.3) peuvent être utilisées pour
déterminer les gradients de champ pour un remplacement dans la Formule (D.1) afin de déterminer le
potentiel sans chute ohmique.
1
∆E ON = × ( ∆E 3/2, ON + ∆E 4/2, ON ) (D.2)
2
1
∆E OFF = × ( ∆E 3/2, OFF + ∆E 4/2, OFF ) (D.3)
2
Pour les courants variant dans le temps, les relevés de E et ΔE doivent être effectués simultanément,
pour les périodes à courant établi et à courant coupé.
Légende
1 électrode à la position 1
2 électrode à la position 2
3 électrode à la position 3
4 électrode à la position 4
5 électrolyte
6 conduite
7 câble connecté à la canalisation
Il est nécessaire de sélectionner la distance L entre les électrodes aux points (2) et (3) de manière
à couvrir au moins une partie du gradient de potentiel. En général, une distance de 5 m à 20 m est
suffisante pour vérifier l’efficacité de la protection cathodique de défauts importants du revêtement. Les
électrodes aux points 1, 2, 3 et 4 sont utilisées pour mesurer les potentiels de la canalisation par rapport
à l’électrolyte et les gradients de potentiel en utilisant la technique de mesures intensives.
( )
2
16 × E ON − E P
I* = (D.4)
j × π× ρ 2
j ×π × ρ 2
R* = (D.5)
(
16 × E ON − E P )
où
EON est le potentiel à courant établi mesuré dans des conditions de fonctionnement de protection
cathodique, à la terre lointaine, en volts;
j est la densité de courant sur une surface d’acier nu pour atteindre Ep, en ampères par mètre
carré;
R* est la résistance de dispersion calculée d’un défaut de revêtement dans le tronçon évalué, en
ohms.
NOTE Ces formules sont basées sur l’hypothèse d’un seul défaut de revêtement de forme circulaire. Cette
hypothèse représente, par comparaison à d’autres combinaisons de défauts de revêtements théoriques, les
conditions les plus défavorables pour la protection cathodique (en l’absence de courants vagabonds alternatifs
et/ou continus). L’épaisseur du revêtement est négligeable par rapport au diamètre d’un défaut de revêtement.
Pour la vérification de l’efficacité de la protection cathodique, il est nécessaire que l’une des conditions
spécifiées dans les Formules (D.6) et (D.7) suivantes soit remplie:
I < I* (D.6)
R > R* (D.7)
NOTE Ces vérifications peuvent être appliquées à l’évaluation de la protection cathodique de tronçons de
canalisation posés sans tranchée ou de tronçons de canalisation dans des fourreaux.
Exemple de calcul pour cette méthode en utilisant les données d’entrée suivantes issues de mesurages
sur le site:
— EON = −1,5 V
— Ep =-0,95 V
— j = 0,1 A/m2
— ρ = 50 Ω·m
— I* = 0,006 A
— I = 0,005 6 A
— R*= 89,2 Ω
— R = 90 Ω
L’application des Formules (D.4) à (D.7) donne les calculs suivants:
16 × (1, 5 − 0, 95)2
I* = 0, 006 = (D.8)
0, 1 × π × 502
π × 0, 1 × 502
R* = 89, 2 = (D.9)
16 × (1, 5 − 0, 95)
78 © ISO 2015 – Tous droits réservés
Date livraison : lundi 26 février 2018 10:07:39
Client : DIVISION CHIMIE CTN 53
ISO 15589-1:2015(F)
A partir des formules ci-dessus, il est possible de conclure que les Formules (D.6) et (D.7) sont satisfaites
et donc que la protection cathodique est efficace.
Annexe E
(informative)
Atténuation de la protection
E.1 Généralités
Il est possible d’obtenir une indication de la répartition du potentiel de la conduite par rapport à
l’électrolyte et du courant circulant dans la canalisation en fonction de la distance par rapport aux points
de drainage (les anodes ou les postes à courant imposé pour une protection cathodique) en utilisant le
schéma représenté à la Figure E.1 et en utilisant les Formules (E.1) à (E.7).
Cette approche mathématique simplifiée est basée sur les hypothèses suivantes:
— une courbe de polarisation linéaire en fonction de la densité de courant de l’acier pour canalisation
dans l’électrolyte;
— une résistivité constante de l’électrolyte sur toute la longueur de la canalisation;
— un endommagement uniforme du revêtement sur toute la longueur de la canalisation.
Légende
1 point de drainage
Pour une canalisation caractéristique comportant plusieurs points de drainage (anodes) ayant un
espacement uniforme de 2L, le potentiel, Ex, et le courant, Ix, à toute distance x sont également donnés
par les Formules (E.3) et (E.4), respectivement:
cosh α (L − x )
E x = E0 × (E.3)
cosh α L
sinh α (L − x )
I x = I0 × (E.4)
sinh α L
où
I0 est le courant circulant dans la conduite au niveau du point de drainage (anode), en ampères;
Ix est le courant circulant dans la conduite à une distance x du point de drainage, en ampères;
IL est le courant circulant dans la conduite à mi-distance L entre des anodes adjacentes, en
ampères;
RL est la résistance électrique linéaire du tronçon de la canalisation, en ohms par mètre, et est
ρ
donnée par: R L = ;
Aw
α RL
est la constante d’atténuation pour le tronçon de canalisation, en m-1, et est égale à .
Rt
Il convient de choisir une valeur pour la résistance d’isolement, R0, sur la base d’une expérience pratique
et de prendre en considération les facteurs suivants:
— le type de revêtement;
— les conditions d’exposition telles que l’eau de mer ou les sédiments du fond marin;
— la durée de vie nominale de la canalisation et la réduction progressive prévue de la résistance du
revêtement au cours de la durée de vie nominale;
— la méthode d’installation de la canalisation et l’ampleur prévue de l’endommagement du revêtement.
La résistance électrique linéaire du tronçon de la canalisation, RL , peut être calculée à l’aide de la
Formule (E.5):
ρ
R=4 (E.5)
π ( Do2 − Di2 )
où
Do est le diamètre extérieur de la canalisation;
En variante, les valeurs de résistance électrique pour les tailles de canalisations standard peuvent être
obtenues à l’aide des tableaux fournis dans le document de la NACE «Corrosion Engineer Reference Book».[4]
Annexe F
(informative)
Il convient de soumettre à essai les performances électriques d’un raccord isolant en laboratoire après
leur fabrication et sur site, juste avant qu’ils soient raccordés à la canalisation.
Il convient d’effectuer les essais électriques après les essais mécaniques.
Essai de résistance électrique Essai de rigidité diélectrique (en Essai de résistance électrique
(en laboratoire) laboratoire) (sur site avant l’installation)
Volts en courant continu Volts en courant alternatif Volts en courant alternatif
Essai électrique: 1 000 V c.c. pour Essai électrique: Essai électrique: 1 000 V c.a. pour
les raccords isolants de classe 1 les raccords isolants de classe 1 et
Pour les raccords isolants de classe 1:
et 500 V c.c. pour les raccords 500 V c.a. pour les raccords isolants
2 500 V c.a. en moyenne quadratique
isolants de classe 2 de classe 2
sur 60 s – aucun court-circuit interne
Essai de résistance: ≥ 20 MΩ ou externe Essai de résistance: ≥ 5 MΩ
Pour les raccords isolants de classe 2:
1 500 V c.a. en moyenne quadratique
sur 60 s – aucun court-circuit interne
ou externe
Les raccords isolants sont classés en deux catégories conformément aux essais pour une tension
alternative de 50 Hz pendant 10 s comme suit:
— classe 1: entre 2,5 kV et 5 kV en moyenne quadratique;
— classe 2: en dessous de 2,5 kV en moyenne quadratique.
Il convient d’effectuer l’essai sur site conformément au schéma présenté à la Figure F.1.
Pour contrôler la résistance d’isolement, il convient de placer les raccords isolants en position verticale
afin d’éviter un court-circuit dans l’électrolyte au cours du mesurage et il convient que les surfaces
interne et externe du raccord soient sèches. Le mesurage est effectué à l’aide d’un mégohmmètre.
Légende
1 raccords isolants monolithiques
Bibliographie
[1] NACE Publication n°35108, Report on the 100 mV Cathodic Polarization Criterion
[2] NACE Standard n°TM0108-2008, Testing of catalyzed titanium anodes for use in soils or
natural waters
[3] Ceocor recommendation (no reference), Isolating joints for gas pipelines
[4] NACE Corrosion Engineer’s Reference Book. (3rd Edition), 2002 R. S. Treseder (Author),
Robert Baboian (Author, Editor), National Association of Corrosion Engineers (Corporate Author)
[5] ASTM B418-12, Standard Specification for Cast and Wrought Galvanic Zinc Anodes
[6] ASTM B843-09, Standard Specification for Magnesium Alloy Anodes for Cathodic Protection
[7] U.S. MIL-A-18001-K (1993), Anodes, Sacrificial zinc alloy
[8] Gummow R.A. Performance efficiency of high potential magnesium anodes for cathodically
protection iron watermains’, Proceedings of North Area Eastern Conference (Houston, TX/
NACE, Sept. 15-17, 2003)
[9] EN 13509, Techniques de mesures applicables en protection cathodique
[10] ISO 15589‑2, Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel — Protection cathodique des
systèmes de transport par conduites — Partie 2: Conduites en mer
[11] IEC 62305‑4, Protection contre la foudre — Partie 4: Réseaux de puissance et de communication
dans les structures
[12] EN 10329, Tubes et raccords en acier pour canalisations enterrées et immergées — Revêtements
externes des assemblages réalisés sur site
[13] EN 12007‑1, Infrastructures gazières — Canalisations pour pression maximale de service inférieure
ou égale à 16 bar — Partie 1: Exigences fonctionnelles générales
[14] EN 12732, Infrastructures gazières — Soudage des tuyauteries en acier — Prescriptions
fonctionnelles
[15] EN 15257, Protection cathodique — Niveaux de compétence et certification du personnel en
protection cathodique
[16] EN 15280, Évaluation du risque de corrosion occasionnée par les courants alternatifs des canalisations
enterrées protégées cathodiquement
[17] EN 50122 (toutes les parties), Applications ferroviaires — Installations fixes — Sécurité électrique,
mise à la terre et circuit de retour
[18] EN 50162, Protection contre la corrosion due aux courants vagabonds des systèmes à courant continu
[19] EN 50443, Effets des perturbations électromagnétiques sur les canalisations causées par les
systèmes de traction électrique ferroviaire en courant alternatif et/ou par les réseaux électriques
H.T. en courant alternatif
[20] NACE SP05721), Standard Recommended Practice — Design, Installation, Operation, and
Maintenance of Impressed Current Deep Anode Beds
[21] EN 12696, Protection cathodique de l’acier dans le béton