Vous êtes sur la page 1sur 68

Information technique

Micropilot M FMR230/231/240/244/245
Mesure de niveau radar
Transmetteur intelligent pour mesure de niveau continue et sans
contact. Technique 2 fils 4…20 mA, économique
Idéal pour les zones Ex

Domaines d'application Avantages en bref


Micropilot M est un transmetteur pour une mesure de • Alimentation en technique 2 fil du stockage aux cuves
niveau continue et sans contact sur les liquides, pâtes et agitées
boues. • Mesure sans contact, pratiquement indépendante des
Totalement indépendant des variations physiques de propriétés physiques et chimiques du produit.
l'application (variation de température, pression, densité, • Configuration et analyse sur site - même en zone EEx
ciel gazeux), le radar est la véritable alternative aux - par afficheur avec menus déroulants et tracé de la
mesures de niveau traditionnelles. courbe écho.
• Configuration et analyse en local technique par logiciel
• Le FMR230 est idéal pour la mesure de produits
ToF Tool fourni gracieusement avec chaque radar.
fortement agités. Existe en version haute température
• 2 gammes de fréquence - env. 6 GHz (FMR230/
jusqu'à 400°C.
FMR231) et 26 GHz (FMR240/244/245) : offrant
• Le FMR231, de par son antenne à tige, s'insère sur
une solution fiable quelle que soit l'application.
piquage étroit.
• Protocole HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus
• Le FMR240 à antenne cornet offre un éventail de
Foundation.
possibilités comme par ex. la mesure de produits à très
• Agrément SIL 2 selon IEC 61508/IEC 61511-1
faible coefficient diélectrique stockés dans de petites
garantissant une grande sécurité fonctionnelle.
cuves ou des cuves horizontales ou encore une
précision à ±3 mm.
• Le FMR244 à antenne cornet encapsulée dans du
PTFE est réservé pour la mesure de produits corrosifs
stockés dans des cuves de petite taille.
• Le FMR245 à disque PTFE d'une épaisseur de 4 mm
offre une excellente résistance aux produits
chimiques. Facile à nettoyer, le FMR 245 existe aussi
en version hygiénique pour montage affleurant
(agréments 3A et EHEDG).

TI345F/14/fr/08.04
Micropilot M

Sommaire

Fonctionnement et construction du système . . . . . . . 3 Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . . 33


Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Limites de pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Constante diélectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grandeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Construction, dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fréquence de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eléments d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Connexion des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Charge HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Certificats Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Consommation courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ondulation sinusoïdale HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sécurité anti-débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bruit HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Homologation pour les constructions navales . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Homologation des appareils sous pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Informations à fournir à la commande . . . . . . . . . . . 48
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Micropilot M FMR230 ................................ 48
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Micropilot M FMR231 ................................ 51
Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Micropilot M FMR240 ................................ 54
Micropilot M FMR244 ................................ 57
Micropilot M FMR245 ................................ 59
Conditions d'utilisation : montage . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montage en émission libre sur une cuve FMR230 . . . . . . . . . . . . 20 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montage FMR230 avec isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Extension d'antenne FAR10 (pour FMR230) . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montage en émission libre sur une cuve FMR231 . . . . . . . . . . . . 24 Afficheur séparé FHX40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montage en émission libre sur une cuve FMR240, Commubox FXA191 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FMR244, FMR245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Interface service FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Montage dans un tube de mesure FMR230,
FMR240, FMR244, FMR245 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage dans un bypass FMR230, FMR240, FMR245 . . . . . . . . 29
Information série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage FMR240 avec antenne tube guide d'ondes . . . . . . . . . . 31
Information spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Information technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . . 32 Manuel de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Safety Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Résistance aux oscillations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2 Endress+Hauser
Micropilot M

Fonctionnement et construction du système


Principe de mesure Le Micropilot est un capteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours d'une onde
électromagnétique. Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de l'appareil de mesure)
et la surface du produit. Des impulsions radar sont envoyées par une antenne, réfléchies par la surface du
produit et à nouveau détectées par l'antenne du radar.

Bride :
point de référence
de la mesure

Bride :
point de référence
de la mesure

Raccord fileté
R 1 ½, 1 ½ NPT :
point de référence
de la mesure

Partie
inactive

Niveau max.

L00-FMR2xxxx-15-00-00-fr-001

Entrée
Les impulsions radar réfléchies sont captées par l'antenne et transmises à l'électronique. Un microprocesseur
évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la réflexion des ondes radar sur la surface du
produit. La localisation univoque des signaux est le fruit de longues années d'expérience de la mesure du temps
de parcours des ondes, qui a permis le développement de l'algorithme PulseMaster®.

La distance D (bride/produit) est proportionnelle au temps de parcours t de l'impulsion :

D = c · t/2,
c étant la vitesse de la lumière.

La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L :

L=E–D

Voir la figure ci-dessus pour l'étalonnage vide "E".

Le Micropilot est doté de fonctions de suppression d'échos pouvant être activées par l'utilisateur. Cette
suppression permet de s'affranchir d'éventuels échos parasites (parois, soudures) qui pourraient perturber la
mesure.

Endress+Hauser 3
Micropilot M

Sortie
L'étalonnage du Micropilot consiste à entrer la distance "vide" E (= zéro), la distance "plein" F (= niveau max.)
et un paramètre d'application qui ajuste automatiquement l'appareil aux conditions de mesure. Les points "E"
et "F" correspondent respectivement à 4 mA et 20 mA pour les versions avec sortie courant, et à 0 % et 100 %
pour les versions avec sortie numérique et pour l'affichage.
Une fonction de linéarisation avec 32 points max., basée sur un tableau saisi manuellement ou de manière
semi-automatique ou encore par schématisation des cuves, peut être activée sur site ou à distance. Elle permet
d'afficher par exemple une valeur de mesure dans son unité technique, ou de fournir une sortie analogique
proportionnelle au volume pour les cuves sphériques, cylindriques ou à fond conique.

Système de mesure Point de mesure individuel


Le Micropilot M peut aussi bien être utilisé dans un tube de mesure/bypass qu'en émission libre sur une cuve.
L'appareil possède une sortie 4…20 mA avec protocole HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation.

Sortie 4…20 mA avec protocole HART


Le dispositif de mesure complet comprend :

API

- COMMUWIN II - ToF Tool


- ToF Tool

Adaptateur service
Commubox Réseau FXA 193
FXA 191 (pour 4 fils)

Alimentation du
transmetteur
par ex. RMA 422 Afficheur ENDRESS + HAUSER

ou RN 221N VU 331 – + E

(avec résistance de
communication)
dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

DELTABAR: * * * * * * * *
ONLINE
1 QUICK SETUP
2 OPERATING MENU
3 PV 352 mbar
4 SV 0 °C

HELP SAVE

6
ENDRESS + HAUSER
9 Page
Up

RMA 422 Bksp Delete

Page
On

#%& ABC DEF


1 2 3
Copy Paste Hot Key

GHI JKL MNO


4 5 6
Insert + Hot Key

PQRS TUV W XY Z
7 8 9
,()‘
.
_<>
0
+*/
-
Terminal portable HART
FXA 191 375
FIELD COMMUNICATOR

DXR 375
ou
DXR 375

L00-FMR2xxxx-14-00-06-fr-001

Configuration sur site


• avec afficheur VU331,
• avec un PC, FXA193 et le logiciel d'exploitation "pack ToF Tool-FieldTool" ou "FieldCare".
ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique pour les instruments de mesure Endress+Hauser, utilisant
le principe de mesure du temps de parcours (radar, ultrasons, micro-ondes filoguidées). Il sert à la mise en
service, la sauvegarde des données, l'analyse des signaux et la création d'une documentation du point de
mesure.

Configuration à distance
• avec un terminal portable HART DXR375,
• avec un PC, Commubox FXA191 et le logiciel d'exploitation "pack ToF Tool-FieldTool" ou "FieldCare".

4 Endress+Hauser
Micropilot M

Intégration système par PROFIBUS PA


Au maximum 32 transmetteurs (8 en zone explosible EEx ia IIC selon le modèle FISCO) peuvent être raccordés
au bus alimenté par le coupleur de segment. Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance.
Le dispositif de mesure complet comprend :

PC avec Commuwin II
ou ToF Tool et API
Profiboard ou Proficard

Capteur de segment
PROFIBUS DP
ENDRESS + HAUSER

PROFIBUS PA
T

Afficheur
VU 331
ENDRESS + HAUSER

%
Autres fonctions
– +

(vannes, etc)
E

Micropilot M Prosonic M
FXA 193
Levelflex M

ToF Tool
L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-001

Intégration système par Fieldbus Foundation


Au maximum 32 transmetteurs (standard, EEx em ou EEx d) peuvent être raccordés au bus.
En protection EEx ia IIC : le nombre max. de transmetteurs est fonction des réglementations et normes en
matière d'interconnexion de circuits à sécurité intrinsèque (EN 60079-14), preuve de la sécurité intrinsèque.
Il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance. Le dispositif de mesure complet comprend :

PC avec
par ex. NI-FBUS

Alimentation
Liaison FF
T T

Autres fonctions
Afficheur (vannes, etc)
VU 331
ENDRESS + HAUSER

– + E

Micropilot M Prosonic M
FXA 193
Levelflex M

ToF Tool
L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-003

Endress+Hauser 5
Micropilot M

Intégration système par Rackbus


Plusieurs transmetteurs Micropilot M (ou d'autres appareils) peuvent être raccordés à un bus spécialisé via une
passerelle ZA :
• un module interface FXN672 est nécessaire pour chaque transmetteur HART.
• des passerelles sont disponibles pour MODBUS, FIP, PROFIBUS, INTERBUS etc.
• il est possible d'effectuer la configuration sur site ou à distance.

API
PC avec Commuwin II

RS 232C Bus
FXN 672
FXN 671 FXN 671 FXN 671
Passerelle vers
MODBUS, FIP,
ZA 672 ZA 672

PROFIBUS,
INTERBUS etc
+ + +
mA1 mA1 mA1

4…20 mA avec HART

Afficheur
VU 331
ENDRESS + HAUSER

– + E

Micropilot M Prosonic M
FXA 193
Levelflex M

ToF Tool

L00-FMxxxxxx-14-00-06-fr-006

6 Endress+Hauser
Micropilot M

Intégration au tank gauging system (gestion de stock de produits finis)


Le Tank Side Monitor NRF590 d'Endress+Hauser dispose de fonctions de communication intégrées pour des
sites comprenant plusieurs cuves équipées d'un ou plusieurs capteurs, par ex. radars, capteurs de température,
sondes capacitives pour la détection de présence d'eau et/ou capteurs de pression. Le Tank Side Monitor peut
gérer de multiples protocoles. La possibilité de raccorder en option des capteurs 4...20 mA, des entrées/sorties
numériques et des sorties analogiques simplifie l'intégration totale de tous les capteurs sur la cuve. L'utilisation
du concept éprouvé du bus HART à sécurité intrinsèque pour tous les capteurs de la cuve permet des coûts de
câblage extrêmement réduits tout en garantissant une sécurité, une fiabilité et une disponibilité des données
maximales.

Logiciel ToF Tool


Fuels Manager Micropilot M Prothermo

Adaptateur service
FXA 193
HART
2 fils

RTU 8130
(unité de
raccordement
à distance) Tank Side Monitor
Alimentation
16...253 VAC

Pression

L00-FMR2xxxx-14-00-06-fr-030

Endress+Hauser 7
Micropilot M

Intégration système par Fieldgate

Vendor Managed Inventory


En utilisant Fieldgate pour interroger à distance le niveau des cuves et silos, le fournisseur de matières
premières peut à tout moment être informé des stocks actuels chez ses clients réguliers et par ex. en tenir
compte dans son propre planning de production. De leur côté, les Fieldgate surveillent les seuils configurés et
activent automatiquement en cas de besoin la livraison suivante. Le spectre des possibilités s'étend d'une simple
demande d'achat par e-mail jusqu'au traitement entièrement automatique de la commande en couplant les
données XML dans les systèmes de planification des deux côtés.

Maintenance à distance des systèmes de mesure


Fieldgate ne transmet pas uniquement les valeurs mesurées actuelles, mais avertit également si nécessaire par
e-mail ou SMS le personnel d'astreinte responsable. En cas d'alarme ou pour un contrôle de routine, les
techniciens de maintenance peuvent diagnostiquer et configurer à distance les appareils HART raccordés. Il
suffit de disposer du logiciel d'exploitation HART (par ex. pack ToF Tool-FieldTool, FieldCare, ...) pour
l'appareil raccordé. Fieldgate transmet les informations de façon transparente, de sorte que toutes les options
du logiciel d'exploitation utilisé soient disponibles à distance. Grâce au diagnostic à distance et à la
configuration à distance, certaines opérations de maintenance sur site peuvent être évitées, toutes les autres
peuvent être mieux planifiées et mieux préparées.

Surveillance à distance Configuration / diagnostic à distance


HTTP- Script via HART
Navigateur Web - ToF Tool
… - FieldCare
- Commuwin II
...

par ex. RNS 221 par ex. RN 221N-B


Analogique
Ethernet
GSM ENDRESS+HAUSER
RN 221N
ENDRESS+HAUSER
RN 221N

Fieldgate Fieldgate
FXA 520 FXA 520

Voie 1 Voie 2 Voie 1 Voie 2


Configuration Configuration
Multidrop/Multiplexeur Multidrop/Multiplexeur
jusqu'à 15 appareils jusqu'à 15 appareils

. -

L00-FXA520xx-14-00-06-fr-009

8 Endress+Hauser
Micropilot M

Grandeurs d'entrée
Grandeur de mesure La grandeur mesurée est la distance entre un point de référence (voir fig. page 3) et une surface réfléchissante
(par ex. la surface du produit).
Le niveau est calculé en fonction de l'étalonnage à vide. A partir du niveau, il est possible de calculer le volume
ou la masse grâce à la linéarisation.

Gamme de mesure La gamme de mesure utile dépend de la taille de l'antenne, des caractéristiques de réflexion du produit, de la
position de montage et des éventuels échos parasites. La gamme de mesure réglable maximale est de 20 m pour
toutes les versions de Micropilot M (gammes plus larges jusqu'à 35 m max. sur demande).
Les tableaux ci-dessous définissent la classe de produit, ainsi que la gamme de mesure possible en fonction de
l'application et de la classe de produit. Pour une mesure sûre, nous recommandons d'utiliser la classe B, si la
constante diélectrique du produit n'est pas connue.

Classe de Constante
Exemples
produit diélectrique (Hr)

A 1,4...1,9 Liquides non conducteurs, par ex. gaz liquides1)

B 1,9...4 Liquides non conducteurs, par ex. benzène, pétrole, toluène, …

C 4...10 Par ex. acides concentrés, solvants organiques, esters, analine, alcool, acétone, …
D > 10 Liquides conducteurs, solutions aqueuses, acides et bases dilués

1) Manipuler l'ammoniac NH3 comme un produit de la classe A, c'est-à-dire toujours utiliser un tube de mesure avec
un Micropilot M FMR230.

Endress+Hauser 9
Micropilot M

Gamme de mesure Micropilot M FMR230 et FMR231 en fonction du type de cuve, des conditions
et du produit

Classe de produit Cuve de stockage Cuve tampon Cuve avec agitateur à hélice Tube de Bypass
Surface calme Surface agitée à un étage mesure
(par ex. remplissage avec un (par ex. remplissage libre Surface agitée
tube plongeur ou par le fond, continu ou buses Agitateur à un étage
remplissage libre rare). mélangeuses). < 60 U/min.

Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de Gamme de


mesure mesure

200 mm / 200 mm / 200 mm /


FMR230 (‡ cornet) : 150 mm 150 mm 150 mm 80...250 mm 80...250 mm
250 mm 250 mm 250 mm

FMR231 : Antenne tige — Antenne tige — Antenne tige — — —


A CD (Hr)=1,4...1,9 Utiliser un tube de mesure (20 m) ou un FMR240 avec antenne tube guide d'ondes1) (3,8 m) 20 m Utiliser un
FMR240 avec
tube guide
d'ondes ou un
B CD (Hr)=1,9...4 10 m 15 m 5m 7,5 m 4m 6m 20 m FMR230 avec
tube de mesure
dans le bypass.

C CD (Hr)=4...10 15 m 20 m 7,5 m 10 m 6m 8m 20 m 20 m

D CD (Hr)>10 20 m 20 m 10 m 12,5 m 8m 10 m 20 m 20 m

1) En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de
protection (contrainte latérale max. 100 Nm).

10 Endress+Hauser
Micropilot M

Gamme de mesure Micropilot M FMR240, FMR244 et FMR245 en fonction du type de cuve, des
conditions et du produit :

Classe de produit Cuve de stockage Cuve tampon Cuve avec agitateur à hélice à un étage
Surface calme Surface agitée Surface agitée
(par ex. remplissage avec un tube plongeur (par ex. remplissage libre continu ou buses Agitateur à un étage
ou par le fond, remplissage libre rare). mélangeuses). < 60 U/min.

Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure

FMR240 (‡ cornet) : 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm

FMR244 (‡ cornet) : 40 mm — — — 40 mm — — — 40 mm — — —
FMR245 (‡ cornet) : — 50 mm 80 mm — — 50 mm 80 mm — — 50 mm 80 mm —

A CD (Hr)=1,4...1,9 1)
Utiliser un tube de mesure (20 m) ou un FMR240 avec antenne tube guide d'ondes (3,8 m)

B CD (Hr)=1,9...4 3m 5m 10 m 15 m 2m 2,5 m 5m 7,5 m 1m 1,5 m 2m 3m


C CD (Hr)=4...10 6m 10 m 15 m 20 m 3m 5m 7,5 m 10 m 1,5 m 2m 3m 5m

D CD (Hr)>10 9m 15 m 20 m 20 m 5m 7,5 m 10 m 12,5 m 2m 3m 5m 7m

1) En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec tube de
protection (contrainte latérale max. 100 Nm).

Endress+Hauser 11
Micropilot M

Gamme de mesure Micropilot M FMR240, FMR244 et FMR245 en fonction du type de cuve, des
conditions et du produit (suite) :

Classe de produit Tube de mesure Bypass Antenne tube guide


d'ondes

Gamme de mesure Gamme de mesure Gamme de mesure

FMR240 (‡ cornet) : 40mm ... 100 mm 50mm ... 100 mm Antenne tube guide d'ondes1)

FMR244 (‡ cornet) : 40 mm — —

FMR245 (‡ cornet) : 50mm ... 80mm 50mm ... 80mm —

20 m Utiliser une antenne tube


A CD (Hr)=1,4...1,9
guide d'ondes

20 m Utiliser une antenne tube dépend de la longueur du


B CD (Hr)=1,9...4 tube, max. 3,8 m ;
guide d'ondes
7,6 m sur demande
C CD (Hr)=4...10 20 m 20 m

D CD (Hr)>10 20 m 20 m

1) En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une
antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm).

12 Endress+Hauser
Micropilot M

Conditions de mesure Remarque !


Pour les produits à surface agitée ou ayant tendance à former de la mousse, utilisez le FMR230 ou
le FMR231. En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max.
du FMR240 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de
la vapeur (o utilisez le FMR230 ou le FMR231). Pour la mesure d'ammoniac NH3, utilisez
impérativement le FMR230 dans un tube de mesure (demandez conseil à Endress+Hauser).
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce
point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies
coniques.
• Pour les antennes tubes guides d'ondes, l'extrémité du tube est le début de l'échelle de mesure.
• Dans le cas de produits à constante diélectrique faible (classes de produit A et B), le fond de la cuve peut être
visible à travers le produit lorsque le niveau est faible. Pour ces applications et de manière à garantir la
précision requise, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir fig. ci-dessous) au-dessus
du fond de la cuve.
• En principe avec le FMR230/231/240, il est possible d'effectuer des mesures jusqu'à l'antenne, cependant
pour cause de corrosion et de formation de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à A (voir fig. ci-
dessous) de l'antenne.
Avec le FMR244/245, notamment en cas de formation de condensats, il est recommandé d'avoir le niveau
max. à A (voir fig. ci-dessous) de l'antenne.
• La plus grande gamme de mesure possible B (voir fig. ci-dessous) dépend du type d'antenne.
• Le diamètre de la cuve doit être supérieur à D (voir fig. ci-dessous), la hauteur de la cuve au minimum égale
à H (voir fig. ci-dessous).
• Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa
surface. Les mesures sont possibles sous des conditions définies. Demandez conseil à Endress+Hauser.

100% A

B
H

0%

ØD
L00-FMR2xxxx-17-00-00-de-008

A [mm] B [m] C [mm] D [m] H [m]

FMR230/231 50 > 0,5 150...300 >1 > 1,5

FMR240 50 > 0,2 50...150 > 0,2 > 0,3

FMR244 150 > 0,2 50...150 > 0,2 > 0,3

FMR245 200 > 0,2 50...150 > 0,2 > 0,3

Fréquence de travail • FMR230/231 : env. 6 GHz


• FMR240/244/245 : env. 26 GHz

Endress+Hauser 13
Micropilot M

Grandeurs de sortie
Signal de sortie • 4…20 mA avec protocole HART
• PROFIBUS PA
• Fieldbus Foundation (FF)

Signal de défaut Les informations de défaut sont accessibles par les interfaces suivantes :
• Afficheur local :
– symbole erreur
– affichage texte clair
• Sortie courant
• Interface numérique

Linéarisation La fonction de linéarisation du Micropilot M permet de convertir la valeur mesurée dans n'importe quelle unité
de longueur ou de volume. Les tableaux de linéarisation pour calculer le volume dans les cuves cylindriques
sont préprogrammés. Les autres tableaux pouvant contenir jusqu'à 32 couples de valeurs peuvent être entrés
manuellement ou de façon semi-automatique.

Alimentation
Raccordement électrique Compartiment de raccordement
Trois boîtiers sont disponibles :
• Boîtier aluminium F12 : avec compartiment de raccordement étanche pour :
– Standard,
– EEx ia.
• Boîtier aluminium T12 : avec compartiment de raccordement séparé pour :
– Standard,
– EEx e,
– EEx d,
– EEx ia (avec protection contre les surtensions)
• Boîtier F23, inox 316L, pour :
– Standard,
– EEx ia.
L'électronique et la sortie courant sont séparées galvaniquement du circuit de l'antenne.

Boîtier F12 Boîtier T12 Boîtier F23

1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4

Compartiment
de raccordement
étanche

L00-FMR2xxxx-04-00-00-fr-019

14 Endress+Hauser
Micropilot M

Connexion des bornes 2 fils, 4...20 mA avec HART


Raccordement 2 fils connecté aux bornes à vis
(section 0,5…2,5 mm) du compartiment de Alimentation
raccordement. Si seul le signal analogique est utilisé, 2 possibilités
un câble d'installation standard est suffisant, mais en
cas de signal de communication superposé (HART), il Commubox
FXA 191
faut utiliser un câble blindé. Résistance de
DXR 375
communication
Circuits de protection intégrés contre les inversions
(> 250 Ω)
de polarité, les influences HF et les pics de surtension
(voir TI241F »Principes de contrôle CEM«).
Remarque ! 4...20 mA
Pour le raccordement au Tank Side Monitor NRF590,
voir TI374F.
Prises test
(courant de sortie)

1 2 3 4 PAL

L- L+ I+ I-

L00-FMxxxxxx-04-00-00-fr-015

PROFIBUS PA
Le signal numérique est transmis au bus via un
PROFIBUS PA
raccordement 2 fils. Ce raccordement transmet T-Box
également l'alimentation électrique.
Utiliser une paire torsadée blindée.
Pour des conseils de montage et de mise à la terre du
réseau, se reporter à la spécification PROFIBUS PA,
BA198F.

PAL
1 2 3 4
+ –

L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-012

Foundation Fieldbus
Le signal numérique est transmis au bus via un
raccordement 2 fils. Ce raccordement transmet
également l'alimentation électrique.
Utiliser une paire torsadée blindée. Pour des
informations complémentaires sur le type de câble, se
reporter à la spécification FF ou à CEI 61158-2.
Vous trouverez des conseils sur le montage et la mise
à la terre du réseau sur le site internet
»http://www.fieldbus.org«.

PAL
1 2 3 4
+ –

L00-FMxxxxxx-04-00-00-de-013

Endress+Hauser 15
Micropilot M

Charge HART Charge min. pour communication HART : 250 :

Tension d'alimentation Les tensions ci-dessous correspondent aux tensions aux bornes de l'appareil :

Consommation Tension aux bornes


Communication
courant minimale maximale

HART 4 mA 16 V 36 V
Standard
20 mA 7,5 V 36 V

4 mA 16 V 30 V
EEx ia
20 mA 7,5 V 30 V

EEx em 4 mA 16 V 30 V
EEx d 20 mA 11 V 30 V

Courant constant,
librement réglable, par Standard 11 mA 10 V 36 V
ex. pour un
fonctionnement sur
batterie
(valeur mesurée EEx ia 11 mA 10 V 30 V
transmise via HART)

Courant constant pour Standard 4 mA1) 16 V 36 V


mode multidrop HART EEx ia 4 mA1) 16 V 30 V

1) Courant de démarrage 11 mA

Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 (pour EEx d, uniquement entrée de câble)


Entrée de câble : G ½ ou ½ NPT
Connecteur M12 PROFIBUS PA
Connecteur 7/8" Fieldbus Foundation

Consommation min. 60 mW, max. 900 mW

Consommation courant Communication Consommation courant

HART 3,6...22 mA1)

PROFIBUS PA max. 13 mA

Foundation Fieldbus max. 15 mA

1) Courant de démarrage pour HART Multidrop 11 mA.

Ondulation sinusoïdale HART 47...125 Hz : Ucc = 200 mV (à 500 :)

Bruit HART 500 Hz...10 kHz : Ueff = 2,2 mV (à 500 :)

Protection contre les Le transmetteur de niveau Micropilot M avec boîtier T12 (variante "D", voir Structure de commande pages 49-
surtensions 61) est équipé d'un parafoudre interne (600 V). Le boîtier métallique du Micropilot M doit être raccordé avec
la paroi de la cuve ou le blindage directement au moyen d'un fil conducteur, pour garantir une compensation
de potentiel sûre.

16 Endress+Hauser
Micropilot M

Précision de mesure
Conditions de référence • Température = +20 °C ±5 °C
• Pression = 1013 mbar abs. ±20 mbar
• Humidité de l'air = 65 % ±20%
• Réflecteur idéal
• Pas de réflexions parasites importantes dans le faisceau d'émission.

Ecart de mesure Les données typiques des conditions de référence sont la linéarité, la reproductibilité et l'hystérésis :

Appareil jusquà 10 m à partir de 10 m

FMR230 ± 10 mm ± 0,1 % de la gamme de mesure

FMR231 ± 10 mm ± 0,1 % de la gamme de mesure

FMR240 ± 3 mm ± 0,03 % de la gamme de mesure

FMR244 ± 3 mm ± 0,03 % de la gamme de mesure

FMR245 ± 3 mm ± 0,03 % de la gamme de mesure

Résolution Digitale / analogique en % de 4…20 mA


• FMR230 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR231 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR240 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR244 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure
• FMR245 : 1mm / 0,03 % de la gamme de mesure

Temps de réaction Le temps de réaction dépend de la configuration (min. 1 s). C'est le temps nécessaire à l'appareil pour afficher
la nouvelle valeur en cas de changements de niveau rapides.

Effet de la température Les mesures sont effectuées selon EN 61298-3 :


ambiante • Sortie numérique (HART, PROFIBUS PA, Foundation Fieldbus) :
– FMR240
TK moyen : 2 mm/10 K, max. 5 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C
– FMR230
TK moyen : 3 mm/10 K, max. 10 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C
– FMR231
TK moyen : 5 mm/10 K, max. 15 mm sur toute la gamme de température -40 °C...+80 °C
• Sortie courant (erreur supplémentaire, par rapport à l'étendue de mesure de 16 mA) :
– Point zéro (4 mA)
TK moyen : 0,03 %/10 K, max. 0,45 % sur la totalité de la gamme de température -40 °C...+80 °C
– Etendue de mesure (20 mA)
TK moyen : 0,09 %/10 K, max. 0,95 % sur la totalité de la gamme de température -40 °C...+80 °C

Endress+Hauser 17
Micropilot M

Conditions d'utilisation : montage


Conseils de montage Montage
• Distance recommandée (1) paroi -
bord extérieur du piquage : ~1/6 du diamètre de
la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté
à moins de 30 cm (FMR230/231) ou 15 cm
(FMR240/244/245) de la paroi de la cuve.
• Pas au milieu (3), cela favorise les doubles
réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage (4).
• Pour protéger le transmetteur contre la pluie et
l'exposition directe au soleil, il est conseillé
d'utiliser un capot de protection contre les
intempéries (2). Une bride de serrage facilite le
montage et le démontage (voir Accessoires
page 62).

L00-FMR2xxxx-17-00-00-xx-001

Eléments internes
• Eviter que des éléments internes (1) (fin de course,
capteurs de température, etc.) ne se trouvent dans
le faisceau d'ondes (voir Angle d’émission page 19).
• Des éléments internes symétriques (2) (anneaux à
vide, serpentins de chauffage, interrupteurs
d'écoulement, etc.) peuvent fausser la mesure.
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne : plus l'antenne est grande, plus
l'angle d'émission est petit et les échos parasites
faibles.
• Suppression des échos parasites : la suppression
électronique des échos parasites permet d'optimiser
la mesure.
• Alignement de l'antenne : voir "Position optimale".
• Tube de mesure : pour éviter des effets parasites, il
est possible d'utiliser un tube de mesure ou une
antenne tube guide d'ondes.
Pour plus d'informations, adressez-vous à
Endress+Hauser.

L00-FMR2xxxx-17-00-00-xx-002

18 Endress+Hauser
Micropilot M

Angle d'émission L'angle d'émission est l'angle D, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié
de la puissance maximale (amplitude 3dB).
Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites. Diamètre du faisceau W en fonction du type d'antenne (angle d'émission D) et de la distance D :

Taille de l'antenne FMR230 FMR231


(‡ cornet) 150 mm 200 mm 250 mm Tige

Angle d'émission D 23° 19° 15° 30°

Diamètre du faisceau (W)


Distance (D)
150 mm 200 mm 250 mm Tige D
a
3m 1,22 m 1,00 m 0,79 m 1,61 m

6m 2,44 m 2,01 m 1,58 m 3,22 m

9m 3,66 m 3,01 m 2,37 m 4,83 m

12 m 4,88 m 4,02 m 3,13 m 6,43 m


W
15 m 6,10 m 5,02 m 3,95 m 8,04 m
L00-FMR2xxxx-14-00-06-de-027
20 m 8,14 m 6,69 m 5,27 m 10,72 m

FMR240 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm
Taille de l'antenne
FMR244 40 mm — — —
(‡ cornet)
FMR245 — 50 mm 80 mm —

Angle d'émission D 23° 18° 10° 8°

Diamètre du faisceau (W)


Distance (D)
40 mm 50 mm 80 mm 100 mm
3m 1,22 m 0,95 m 0,52 m 0,42 m

6m 2,44 m 1,90 m 1,05 m 0,84 m

9m 3,66 m 2,85 m 1,57 m 1,26 m

12 m  3,80 m 2,10 m 1,68 m

15 m  4,75 m 2,62 m 2,10 m

20 m   3,50 m 2,80 m

Endress+Hauser 19
Micropilot M

Montage en émission libre sur Position optimale


une cuve FMR230

Repères sur la bride

L00-FMR230
xx-17-00-00-fr-001

Montage standard
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu
entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
• L'antenne cornet doit être plus longue que le Piquage
H
piquage, sinon utiliser une extension d'antenne
FAR10.
• L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la
surface du produit.

ØD

L00-FMR230xx-17-00-00-fr-002

Taille de l'antenne 150 mm 200 mm 250 mm

D [mm] 146 191 241

H [mm] < 205 < 290 < 380

20 Endress+Hauser
Micropilot M

Conseils de montage pour antenne émaillée


• voir montage standard.
• Attention !
Ne pas endommager l'antenne. Joint

Piquage H

Revêtement émail

ØD

L00-FMR230xx-17-00-00-fr-008

Taille de l'antenne 150 mm 200 mm

D [mm] 145 163

H [mm] < 222 < 272

Extension d'antenne FAR10


• La longueur de l'extension d'antenne doit être
choisie de manière à ce que l'antenne sorte du
piquage.
• Si l'antenne cornet est plus large que le piquage,
l'antenne et son extension doivent être montées
depuis l'intérieur de la cuve. Les vis doivent être
serrées depuis le dessus en soulevant la bride. Il faut
donc choisir une extension qui permette le libre
accès aux vis (au minimum 100 mm).

L00-FMR230xx-17-00-00-de-003

Extension spéciale
• De manière à permettre un montage latéral de
l'antenne, il existe des extensions courbées (angle
de 45° ou 90°).
• Le plus petit rayon de courbure R disponible est de
300 mm.
Pour plus d'informations, adressez-vous à
Endress+Hauser.

L00-FMR230xx-17-00-00-yy-004

Endress+Hauser 21
Micropilot M

Mesure de l'extérieur à travers des parois en


matière synthétique
Tenir compte des points suivants :
• Produit avec constante diélectrique Hr > 10.
• Niveau maximal 15 cm en dessous du sommet de Goujons filetés

la cuve.
• Distance H supérieure à 100 mm.
• Montage préférentiel au moyen de goujons filetés
pour ajuster la distance H idéale.
• Si possible, éviter de monter l'appareil dans un
endroit où il y a formation de condensats ou
de dépôts. Pour le montage extérieur, protéger Les condensats
également l'espace entre l'antenne et la cuve des et les dépôts
affaiblissent le
intempéries. signal de mesure
• Angle E optimal entre 15°…20°
• Choisir une cuve en matériau à faible constante
diélectrique et d'épaisseur correspondante. Ne pas
utiliser de matières synthétiques noires (voir
tableau).
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne
DN250 / 10".
• Ne pas installer d'éléments parasites (par ex.
conduites) sur le passage du faisceau à l'extérieur
de la cuve.
L00-FMR230xx-17-00-00-fr-005

Matériau traversé PE PTFE PP Plexiglas


Const. diélectrique / Hr 2,3 2,1 2,3 3,1
1)
Epaisseur optimale [mm] 15,7 16,4 15,7 13,5

1) Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 31,4 mm, 47,1 mm, …)

22 Endress+Hauser
Micropilot M

Montage FMR230
avec isolation thermique
Version haute température
(type d'antenne M)
Version température étendue
(type d'antenne L)

MAX

MAX Isolation de la cuve Isolation de la cuve

max. 280˚ C max. 400˚ C

L00-FMR230xx-17-00-00-fr-019

• Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, le FMR230 doit être
incorporé à l'isolation de la cuve en cas de températures de process élevées (t 200° C).
• L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma.

Température ambiante max.


T1 T1
[˚C]
100
90 FMR 230 - # # M # # # # # # #
80 (haute température)
70
60
50 FMR 230 - # # L # # # # # # #
T2 40 (température étendue)
30
20
10
0
-60 -20 20 60 100 140 180 220 260 300 340 380 420 T
2
Température max. au raccord process [˚C]
Isolation de la cuve

L00-FMR2xxxx-05-00-00-fr-028

Pour des températures (T2) supérieures à 80° C au raccord process, la température ambiante (T1) autorisée au
boîtier est réduite selon le diagramme ci-dessus.

Endress+Hauser 23
Micropilot M

Montage en émission libre sur Position optimale


une cuve FMR231

Repères sur la bride ou


le raccord fileté

ou

L00-FMR231xx-17-00-00-fr-001

Montage standard
• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride.
• Utiliser des rondelles élastiques (1).
Remarque !
Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation en fonction de la température et de la
pression de process. Couple de serrage recommandé : 60...100 Nm.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• La partie inactive de l'antenne tige doit être plus longue que le piquage.
• L'antenne tige doit être perpendiculaire à la surface du produit.

Utiliser des rondelles


élastiques pour les
brides plaquées

Sortie de faisceau
Partie inactive
Partie inactive à partir de ce point

Sortie de faisceau
à partir de ce point

L00-FMR231xx-17-00-00-fr-002

Matériau PPS PTFE

Longueur de l'antenne [mm] 360 510 390 540

H [mm] < 100 < 250 < 100 < 250

24 Endress+Hauser
Micropilot M

Montage en émission libre sur Position optimale


une cuve FMR240, FMR244,
FMR245

Repères sur la bride ou


le raccord fileté

°
90
90°
°
90

R 1½”,
90 G 1½" (FMR 244)
° ou
DN50 DN80…150
ANSI 2” ANSI 3…6” 1½ NPT
90
°

L00-FMR240xx-17-00-00-fr-001

Montage standard FMR240


• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu
entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
• Pour une mesure optimale, l'antenne cornet doit
être plus longue que le piquage, choisir H
éventuellement la version avec une extension de
100 mm (voir page 37).
Si cela n'est pas possible pour des raisons
mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm peuvent
être utilisés.
ØD
Remarque !
En cas de piquage plus haut, contactez
Endress+Hauser.
• L'antenne cornet doit être perpendiculaire à
la surface du produit.
Attention !
Si l'antenne cornet n'est pas alignée verticalement,
la portée max. peut être réduite. L00-FMR240xx-17-00-00-de-002

Taille de l'antenne 40 mm 50 mm 80 mm 100 mm

D [mm] 40 48 75 95

H [mm] < 85 < 115 < 210 < 280

Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière synthétique


• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm.

Matériau traversé PE PTFE PP Plexiglas

Const. diélectrique / Hr 2,3 2,1 2,3 3,1


1)
Epaisseur optimale [mm] 3,8 4,0 3,8 3,3

1) Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm, 11,4 mm, …)

Endress+Hauser 25
Micropilot M

Montage standard FMR244


• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Visser l'appareil au raccord fileté (clé de 60).
Respecter le couple de serrage max. de 20 Nm.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
• Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser
du piquage. Si cela n'est pas possible pour des
raisons mécaniques, des piquages jusqu'à 500 mm H
peuvent être utilisés.
Remarque !
En cas de piquage plus haut, contactez
Endress+Hauser. ØD
• L'antenne doit être perpendiculaire à la surface du
produit.

L00-FMR244xx-17-00-00-de-002

Taille de l'antenne 40 mm
D [mm] 39

H [mm] < 85

Montage standard FMR245


• Suivre les conseils de montage, page 18.
• Orienter le repère vers la paroi de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu 1
entre deux trous de bride.
• Utiliser des rondelles élastiques (1).
Remarque !
Il est recommandé de resserrer régulièrement les
vis de fixation en fonction de la température et de H
la pression de process.
Couple de serrage recommandé : 60...100 Nm. ØD
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de
350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au
compartiment de raccordement.
L00-FMR245xx-17-00-00-de-002

• L'antenne doit être perpendiculaire à la surface du produit.


Attention !
Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée max. peut être réduite.
Remarque !
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.

Taille de l'antenne 50 mm 80 mm

D [mm] 44 75
H [mm] < 500 < 500

26 Endress+Hauser
Micropilot M

Montage dans un tube de Position optimale


mesure FMR230, FMR240,
FMR244, FMR245

Repères sur la bride ou


le raccord fileté

°
90
R 1½”,
G 1½" (FMR 244)
DN50 DN80…150 ou
ANSI 2” ANSI 3…6” 1½ NPT

L00-FMR230xx-17-00-00-fr-006

Montage standard
• Orienter le repère vers les fentes.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral.
• Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18.
Recommandations pour le tube de mesure
• Construction métallique et d'une seule pièce (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique).
• Diamètre constant.
• Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne
• Soudure plate et le long de l'axe des trous.
• Décalage des trous 180° (pas 90°).
• Trous ébavurés de diamètre max. 1/10 du diamètre du tube.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm) choisir la
taille directement supérieure et l'ajuster mécaniquement en sciant le cornet au diamètre voulu (valable
uniquement pour FMR230/ FMR240).
• Les fentes apparaissant en utilisant une vanne à boule ou en raccordant des tubes ne doivent pas être
supérieures à 1 mm.
• L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz d 6,3 µm). Utiliser un tube de mesure en
acier fin éfilé ou soudé de manière longitudinale. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder
à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster.
• Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. Attention, les
aspérités de soudure provoquent d'importants échos parasites et favorisent l'adhérence du produit.
• En particulier pour les petits diamètres, veiller à ce que le repère soit orienté vers les fentes avant que la bride
ne soit soudée au tube de mesure.

Endress+Hauser 27
Micropilot M

Exemple de construction du tube de mesure

L00-FMR2xxxx-17-00-00-fr-002

28 Endress+Hauser
Micropilot M

Montage dans un bypass Position optimale


FMR230, FMR240, FMR245

L00-FMR230xx-17-00-00-fr-007

Montage standard
• Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
• Le repère se trouve toujours exactement au milieu entre deux trous de bride.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• L'antenne cornet doit être perpendiculaire à la surface du produit.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral.
• Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18.
Recommandations pour le bypass
• Construction métallique (pas de revêtement en émail, ni matière synthétique).
• Diamètre constant.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm) choisir la taille
directement supérieure et l'ajuster mécaniquement en sciant le cornet au diamètre voulu (valable
uniquement pour FMR230/FMR240).
• Les fentes apparaissant en utilisant une vanne à boule ou en raccordant des tubes ne doivent pas être
supérieures à 1 mm.
• Dans la zone des raccords de cuve (a ±20 cm), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite.

Endress+Hauser 29
Micropilot M

Exemple de construction d'un bypass

L00-FMR2xxxx-17-00-00-fr-019

30 Endress+Hauser
Micropilot M

Montage FMR240 avec Position optimale


antenne tube guide d'ondes

L00-FMR240xx-17-00-00-de-003

Montage standard
• Montage possible sur une cuve ou un bypass.
• Pas d'orientation spécifique nécessaire.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment
de raccordement.
• Adapté uniquement pour des produits à faible viscosité (d 500 cst) qui ne forment pas de dépôts dans le tube
guide d'ondes. La longueur max. standard du tube guide d'ondes est de 3,8 m. Sur demande, il est possible
d'obtenir un tube d'une longueur comprise entre 3,8 et 7,6 m (bride DN 50).
La distance d'étalonnage à vide est la distance entre la fin du filetage capteur et la fin du tube.
Sur les applications avec agitateur, fixer le tube aux parois de la cuve tous les 3 mètres.
• Du point de vue de la mesure, il n'y a pas de distance minimale requise entre l'antenne tube guide d'ondes
et le fond de la cuve.
Remarque !
En cas de fortes contraintes mécaniques (par ex. à cause d'agitateurs), il faut prévoir soit un hauban, soit une
antenne tube guide d'ondes avec tube de protection (contrainte latérale max. 100 Nm).
• Suivre les conseils de montage complémentaires, page 18.

Endress+Hauser 31
Micropilot M

Conditions d'utilisation : environnement

Température ambiante Température ambiante du transmetteur : -40 °C ... +80 °C (-50 °C sur demande).
A T u<-20 °C et Tu>+60 °C, il se peut que la fonctionnalité de l'afficheur LCD soit réduite.
Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec exposition au
soleil.

Température de stockage -40 °C ... +80 °C (-50 °C sur demande).

Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)

Protection • Boîtier : IP 65, NEMA 4X (boîtier ouvert et afficheur retiré : IP20, NEMA 1)
• Antenne : IP 68 (NEMA 6P)

Résistance aux oscillations DIN EN 60068-2-64 / IEC 68-2-64 : 20…2000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz
Pour les antennes tubes guides d'ondes, cette valeur peut être réduite en fonction de la longueur. En cas de
forte contrainte mécanique latérale, il faut prévoir soit un hauban, soit une antenne tube guide d'ondes avec
tube de protection.

Nettoyage de l'antenne En fonction de l'application, des impuretés se forment au niveau de l'antenne, qui peuvent éventuellement
réduire l'émission et la réception des ondes radar. Le taux d'impureté, auquel apparaît cette erreur, dépend
d'une part du produit et d'autre part de l'indice de réflexion déterminé principalement par la constante
diélectrique Hr. Nous conseillons d'effectuer un nettoyage régulier (éventuellement raccord pour produit de
lavage) si le produit a tendance à la formation d'impuretés ou de dépôts. Il faut absolument veiller à ne pas
endommager l'antenne lors d'un nettoyage au jet d'eau ou d'un nettoyage mécanique, et contrôler la stabilité
du produit en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage !
Les températures de bride max. admissibles ne doivent pas être dépassées.

Compatibilité • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B.


électromagnétique (CEM) • Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM)
• Si seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation standard est suffisant, mais en cas de signal de
communication superposé (HART), il faut utiliser un câble blindé.

32 Endress+Hauser
Micropilot M

Conditions d'utilisation : process

Gamme de température de • FMR230, voir tableau page 48


process • FMR231, voir tableau page 51
• FMR240, voir tableau page 54
• FMR244, voir tableau page 57
• FMR245, voir tableau page 59

Limites de pression de process • FMR230, voir tableau page 48


• FMR231, voir tableau page 51
• FMR240, voir tableau page 54
• FMR244, voir tableau page 57
• FMR245, voir tableau page 59
La relation pression-température (P/T-ratings) des raccords process correspond à la bride pleine concernée.

Constante diélectrique • dans un tube de mesure : Hr t 1,4


• à l'émission libre : Hr t 1,9

Endress+Hauser 33
Micropilot M

Construction mécanique
Construction, dimensions Dimensions du boîtier
Dimensions pour le raccord process et le type d'antenne, voir page 35-39.

L00-F12xxxx-06-00-00-fr-001

L00-T12xxxx-06-00-00-fr-001

L00-F23xxxx-06-00-00-fr-001

34 Endress+Hauser
Micropilot M

Micropilot M FMR230 - Raccord process, type d'antenne


Dimensions du boîtier, voir page 34.

Boîtier F12 / T12 / F23

Version température étendue Version haute température Antenne émaillée

Ø 60
Ø 60

86
277

b
346
Ø 70 114

Ø 70

114
b

C
L

ØA
Ød
ØB
ØD Ød
pour produits
non conducteurs ØD Antenne émaillée

Extension d'antenne taille antenne 150mm/6” 200mm/8”


A [mm] 145 163
86

B [mm] 212 268


C [mm] 222 272
86
b

3" Tri-clamp
ISO 2852
Ø 45
L

L1

Ø 78
86
33

Ød
30

ØD
L

Ø 130

Extension d'antenne :
longueurs standard Ød
L1 = 100 mm / 200 mm /
300 mm / 400 mm ØD

Brides selon ANSI B16.5


Antenne cornet Bride 3” 4” 6” 8” 10”
taille antenne 80mm/3” 100mm/4” 150mm/6” 200mm/8” 250mm/10” b [mm] 23.9 (28.4) 23.9 (31.8) 25.4 28.4 30.2
L [mm] 74 119 204 289 379 D [mm] 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4 342.9 406.4
d [mm] 76 96 146 191 241 pour 150 lbs (pour 300 lbs)

Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527) Brides selon JIS B2210
Bride DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250 Bride DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250
b [mm] 20 (24) 20 (24) 22 24 26 b [mm] 18 18 22 22 24
D [mm] 200 (200) 220 (235) 285 340 405 D [mm] 185 210 280 330 400
pour PN 16 (pour PN 40) pour 10K

L00-FMR230xx-06-00-00-fr-005

Endress+Hauser 35
Micropilot M

Micropilot M FMR231 - Raccord process, type d'antenne


Dimensions du boîtier, voir page 34.

Boîtier F12 / T12 / F23

Raccord fileté Bride DN 50…150 DN 50 aseptique


R 1 ½ ou 1 ½ NPT ou équivalent DIN 11864-1 forme A Raccord laitier DN 50 2”/3” Tri-clamp
avec joint torique DIN 11851 ISO 2852
pour tubes selon DIN 11850
43

a
23

ØD

Ø 25
L2

L2
L2

Ø 33 Ø 33

390 / 540
390 / 540
360 / 510

PPS, antistatique PTFE, antistatique PTFE


(avec DN 50 aseptique /
raccord laitier ou tri-clamp
TFM 1600 listé FDA)

Partie inactive, correspond


à la hauteur de piquage max.
L2 = 100 mm / 250 mm

Raccord Bride DN 50 Raccord 2”/3”


process DN 50…150 aseptique laitierDN 50 Tri-clamp
Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527)
a [mm]
Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 sans traversée 41 44.5 41 41
étanche aux gaz
b [mm] 18 20 (24) 20 22
a [mm]
D [mm] 165 200 (200) 220 285 avec traversée 77 80.5 77 77
étanche aux gaz
pour PN 16 (pour PN 40)

Brides selon ANSI B16.5


Bride 2” 3” 4” 6”
b [mm] 19.1 23.9 (28.4) 23.9 (31.8) 25.4
D [mm] 152.4 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4
pour 150 lbs (pour 300 lbs)

Brides selon JIS B2210


Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150
b [mm] 16 18 18 22
D [mm] 155 185 210 280
pour 10K

L00-FMR231xx-06-00-00-fr-005

36 Endress+Hauser
Micropilot M

Micropilot M FMR240 - Raccord process, type d'antenne


Dimensions du boîtier, voir page 34.

Boîtier F12 / T12 / F23

Raccord fileté Bride DN 50…150


R 1 ½” ou 1 ½ NPT ou équivalent

3" Tri-clamp
84

86

ISO 2852
33

Ø 60 Ø 60
18.5

18.5 b

16.5 51
Ø 40

Ø 40
L

86

263

263
185

185
Ød

b
43
Ød
ØD Ø 40

23

15
15
84

Event
33

Ø 26.9 Ø 26.9
86
L1

Ø 40

(plus long sur demande)


(plus long sur demande)
b

Standard : 300…3800
Standard : 300…3800
18.5

L1
18.5
L

Ød

Avec extension : L1 = 100 mm Ød


ØD
Diamètre intérieur : 21 mm

Antenne cornet
taille antenne 40mm/1½” 50mm/2” 80mm/3” 100mm/4”
L [mm] 86 115 211 282
d [mm] 40 48 75 95

Brides selon EN 1092-1 (convient à DIN 2527) Brides selon ANSI B16.5 Brides selon JIS B2210
Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 Bride 2” 3” 4” 6” Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150
b [mm] 18 (20) 20 (24) 20 (24) 22 b [mm] 19.1 (22.4) 23.9 (28.4) 23.9 (31.8) 25.4 b [mm] 16 18 18 22
D [mm] 165 (165) 200 (200) 220 (235) 285 D [mm] 152.4 (165.1) 190.5 (209.5) 228.6 (254) 279.4 D [mm] 155 185 210 280
pour PN 16 (pour PN 40) pourr 150 lbs (pour 300 lbs) pour 10K

L00-FMR240xx-06-00-00-fr-005

Endress+Hauser 37
Micropilot M

Micropilot M FMR244 - Raccord process, type d'antenne


Dimensions du boîtier, voir page 34.

Boîtier F12 / T12

Raccord fileté
G 1 ½” ou 1 ½ NPT

Ø 71.5

39
62.5
84.5
147

PVDF

PTFE (TFM 1600 listé FDA)

Ø 39

L00-FMR244xx-06-00-00-fr-005

38 Endress+Hauser
Micropilot M

Micropilot M FMR245 - Raccord process, type d'antenne


Dimensions du boîtier, voir page 34.

Boîtier F12 / T12 / F23

Bride DN 50 Bride DN 80…150 2"/2½"/3" Tri-clamp


ou équivalent Ø 70 ou équivalent Ø 70 ISO 2852

Ø 60 Ø 60 Ø 70

Ø 60
116

Ø 60.5 Ø 60.5
180
b

116
Ø 60.5
Ø 80
4

12

a
b
Ø 44

2,6
4

ØA

18
ØD Ø 75 ØC
PTFE
(TFM 1600 listé FDA) ØA ØA

ØD

Brides selon EN 1092-1 Raccord process


(convient à DIN 2527) Brides selon ANSI B16.5 Tri-clamp 2” 2½” 3”
Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 Bride 2” 3” 4” 6” a [mm] 18 18 18
b [mm] 18 20 20 22 b [mm] 19.1 23.9 23.9 25.4 A [mm] 64 77.5 91
D [mm] 165 200 220 285 D [mm] 152.4 190.5 228.6 279.4 C [mm] 46 58 70
A [mm] 102 138 158 212 A [mm] 92 127 158 212
pour PN 16 pour 150 lbs

Brides selon JIS B2210


Bride DN 50 DN 80 DN 100 DN 150
b [mm] 16 18 18 22
D [mm] 155 185 210 280
A [mm] 96 127 151 212
pour 10K

L00-FMR245xx-06-00-00-fr-005

Endress+Hauser 39
Micropilot M

Poids Micropilot M FMR230 FMR231 FMR240 FMR244 FMR245

Poids pour les boîtiers env. 6 kg env. 4 kg env. 4 kg env. 2,5 kg env. 4 kg
F12 ou T12 + + + +
poids des brides poids des brides poids des brides poids des brides

Poids pour le boîtier F23 env. 9,4 kg env. 7,4 kg env. 7,4 kg env. 5,9 kg env. 7,4 kg
+ + + +
poids des brides poids des brides poids des brides poids des brides

Matériau • Boîtier :
– Boîtier F12/T12 : aluminium, résistance à l'eau de mer, chromatation, revêtement pulvérisé
– Boîtier F23 : 316L, acier anti-corrosion
• Hublot : verre

Raccordement process Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61.

Joint Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61.

Antenne Voir "Informations à fournir à la commande" pages 48-61.

40 Endress+Hauser
Micropilot M

Interface utilisateur
Configuration L'affichage de la valeur mesurée et la configuration du Micropilot se font sur site via un afficheur grand format
4 lignes en texte en clair. La structure de menus et l'aide intégrée permettent une mise en service rapide et sûre.
Il est possible d'accéder à l'afficheur en ouvrant le couvercle du compartiment de raccordement, même en zone
Ex (EEx ia et EEx em, EEx d).
ToF Tool, le logiciel d'exploitation graphique E+H, permet la configuration à distance avec la possibilité de
création d'une documentation du point de mesure, mais aussi l'accès à des fonctions d'analyse plus précises.
Que ce soit par l'afficheur ou par logiciel, la configuration est en langue française.

Eléments d'affichage Afficheur à cristaux liquides (afficheur LCD) :


4 lignes de 20 digits. Contraste réglable par touches.

L00-FMxxxxxx-07-00-00-fr-001

Symbole Signification

SYMBOLE ALARME
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est en alarme. Lorsqu'il clignote, il s'agit d'un avertissement.

SYMBOLE DE VERROUILLAGE
Ce symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé, c'est-à-dire lorsqu'il est impossible de saisir des données.

SYMBOLE DE COMMUNICATION
Ce symbole apparaît lorsqu'il y a transfert de données via HART, PROFIBUS PA ou Fieldbus Foundation.

SIMULATION COMMUTATEUR POSSIBLE


Ce symbole apparaît lorsqu'il est possible d'effectuer une simulation en FF via le commutateur DIP.

Endress+Hauser 41
Micropilot M

Eléments de configuration L'afficheur se trouve dans le boîtier et est accessible en ouvrant le capot du boîtier.

Fonction des touches

Touche(s) Signification

Déplacement vers le haut dans la liste de sélection


O ou V Edition des valeurs numériques dans une fonction

Déplacement vers le bas dans la liste de sélection


S ou V Edition des valeurs numériques dans une fonction

X ou Z Déplacement vers la gauche dans un groupe de fonctions

F Déplacement vers la droite dans un groupe de fonctions, validation

O et F
ou Réglage du contraste de l'afficheur LCD
S et F
Verrouillage / déverrouillage hardware

O et S et F Si l'appareil est verrouillé, il n'est pas possible de le configurer via l'affichage ou la


communication !
Le déverrouillage ne peut se faire que via l'affichage en entrant un code de déverrouillage.

42 Endress+Hauser
Micropilot M

Configuration sur site Configuration avec VU331


L'afficheur LCD VU331 permet la configuration directe de l'appareil à l'aide de 3 touches. Toutes les fonctions
de l'appareil peuvent être configurées sous forme de menu déroulant. Le menu est composé de groupes de
fonctions et de fonctions. Les paramètres de l'application sont lus ou configurés dans les fonctions.
L'utilisateur effectue la mise en service complète. La configuration de l'appareil est en langue française.

L00-FMRxxxxx-07-00-00-fr-002

Configuration avec le terminal portable Field Communicator DXR375


Le terminal portable DXR375 permet d'effectuer la configuration de toutes les fonctions de l'appareil sous
forme de menus.

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.
FMR231: LIC0001
FMR231: LIC0001 ONLINE
ONLINE
1 GROUP SELECTION
1 GROUP SELECT
2 PV 8.7 m 2 PV 8.7 m Delete

HELP SAVE

H dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

FMR231: LIC0001
6 HELP SAVE

9 Page
Up
GROUP SELECTION
1 BASIC SETUP
Bksp Delete 2 SAFETY SETTINGS Delete
3 LINEARISATION
Page 4 EXTENDED CALIB.
On Bksp 5 OUTPUT
#%& ABC DEF
1 2 3
Copy

GHI
Paste

JKL
Hot Key

MNO
H dsdmdm
df das.
asdas fa
asas la.

4 5 6 SAVE HOME FMR231: LIC0001


Insert + Hot Key
BASIC SETUP
PQRS TUV W XY Z
1 MEASURED VALUE
Page
7 8 9
2 TANK SHAPE Up
,()‘ _<> +*/ 3 MEDIUM PROPERTY
. 0 - 4 PROCESS COND.
Bksp 5 EMPTY CALIBR. Page
On
375
FIELD COMMUNICATOR
SAVE HOME

L00-FMR2xxxx-07-00-00-yy-007

Remarque !
• Pour plus d'informations sur le terminal portable HART, voir le manuel de mise en service correspondant qui
se trouve dans la pochette de transport du DXR375.

Endress+Hauser 43
Micropilot M

Configuration à distance Le Micropilot M peut être configuré à distance à l'aide de HART, PROFIBUS PA et Fieldbus Foundation. Une
configuration locale par l'afficheur reste possible.

Configuration par ToF Tool


ToF Tool est un logiciel d'exploitation graphique pour instruments de mesure Endress+Hauser, fonctionnant
selon le principe du temps de parcours. Il permet la mise en service, la sauvegarde des données, l'analyse des
signaux et la création de la documentation des appareils. Supporte les systèmes d'exploitation : WinNT4.0,
Win2000 et WinXP. Logiciel en français.
Les fonctions de ToF Tool sont les suivantes :
• Configuration en ligne des capteurs
• Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes
• Tableau de linéarisation (créer, éditer, importer et exporter)
• Chargement et sauvegarde des données (upload/download)
• Création d'une documentation du point de mesure
Mise en service par menus :

L00-FMR2xxxx-20-00-00-en-002

Analyse des signaux grâce aux courbes enveloppes :

L00-FMR2xxxx-20-00-00-en-008

Possiblités de raccordement :
• HART avec Commubox FXA191
• PROFIBUS PA
• Interface service avec adaptateur FXA193

44 Endress+Hauser
Micropilot M

Configuration par Commuwin II


Commuwin II est un logiciel d'exploitation graphique pour appareils intelligents avec protocoles de
communication Rackbus, Rackbus RS 485, INTENSOR, HART, PROFIBUS PA. Supporte les systèmes
d'exploitation : Win 3.1/3.11, Win95, Win98, WinNT4.0. Logiciel en français.
Les fonctions de Commuwin II sont les suivantes :
• Configuration en ligne des capteurs
• Chargement et sauvegarde des données (upload/download)
• Aperçu des valeurs mesurées et des seuils
• Représentation et tracé des valeurs mesurées à l'aide d'un enregistreur à tracé continu
• Représentation des courbes enveloppes dans ToF Tool
Raccordement :
• HART avec Commubox FXA191
• PROFIBUS PA

Configuration avec FieldCare


FieldCare est l’outil de configuration et de gestion des instruments d'Endress+Hauser, basé sur FDT. Il permet
de configurer tous les appareils de terrain intelligents de votre installation et vous aide à les gérer. Grâce à l'uti-
lisation d'informations d'état, vous disposez en plus d'un outil simple mais efficace pour la surveillance de vos
appareils.
• Supporte Ethernet, HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus, etc.
• Supporte tous les appareils Endress+Hauser
• Supporte les appareils d'autres constructeurs utilisant le standard FDT, par ex. vannes, E/S déportées,
capteurs
• Garantit l’accès à toutes les fonctionnalités des appareils avec DTM
• Propose une configuration générique par profil pour les instruments numériques des fabricants n’ayant pas
de DTM.

Endress+Hauser 45
Micropilot M

Configuration par le module de configuration NI-FBUS (uniquement Fieldbus Foundation)


Avec le module de configuration NI-FBUS, il est facile de réaliser des raccordements, des réglages de champs
et des fonctions synchrones au moyen d'une interface graphique, en se basant sur le concept de Fieldbus
Foundation.
Le module de configuration NI-FBUS peut être utilisé pour les configurations de réseau suivantes :
• Attribution de noms aux blocs de fonctions et à l'appareil
• Configuration de l'adresse de l'appareil
• Réalisation et modification des commandes et des réglages de champs
• Configuration des paramètres spécifiques à chaque capteur
• Réalisation et modification des fonctions synchrones
• Lecture et sauvegarde des commandes et réglages
• Exécution des méthodes du DD spécifique au fabricant (par ex. réglage de base de l'appareil)
• Affichage des menus DD (par ex. curseur pour données d'étalonnage)
• Sauvegarde de la configuration de l'appareil et du réseau
• Contrôle et comparaison de la configuration sauvegardée et de la configuration actuelle
• Visualisation de la configuration sauvegardée
• Remplacement d'un appareil virtuel par un appareil réel
• Sauvegarde et impression de la configuration

L00-fmxxxxxx-20-00-00-en-001

46 Endress+Hauser
Micropilot M

Certificats et agréments
Sigle CE L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE. Par l'apposition du sigle CE,
Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé avec succès les tests.

Certificats Ex Voir "Informations à fournir à la commande" page 48-61.

Compatibilité alimentaire FMR231 avec antenne PTFE en TFM 1600, listé FDA.
– agrément 3A avec raccord process alimentaire
(raccord tri-clamp, laitier et aseptique).
FMR245 avec bride plaquée en TFM 1600, listé FDA.
– agrément 3A/EHEDG avec raccord tri-clamp.

Sécurité anti-débordement WHG. Voir "Informations à fournir à la commande" page 48-61 (voir ZE244F/00/de).
SIL 2, pour sortie 4...20 mA (voir SD150F/00/en "Functional Safety Manual").

Homologation pour les GL (Germanisch Lloyd)


constructions navales – HART, PROFIBUS PA
– pas antenne tube guide d'ondes, pas antenne HT

Normes et directives externes EN 60529


Protection anti-déflagrante (code IP)

EN 61010
Consignes de sécurité pour appareils de mesure, commande, régulation et laboratoire électriques

EN 61326
Emissivité (produits de classe B), immunité (annexe A - domaine industriel)

NAMUR
Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique

Télécommunication R&TTE, FCC

Homologation des appareils Le FMR240 avec antenne tube guide d'ondes est conforme à l'article 3 (3) de la directive CE 97/23/CE
sous pression (directive pour les appareils sous pression) et a été conçu et fabriqué dans les règles de l'art.

Endress+Hauser 47
Micropilot M

Informations à fournir à la commande


Micropilot M FMR230 Sélection d'appareils

EEx ia EEx em / d
Certificat Zone non Ex
IS XP

Tenir compte
des charges
électrostatiques

Type d'antenne /
joint

V,E,K L M H V,E,K L M H V,E,K L M H

étanche étanche étanche


aux gaz aux gaz aux gaz

Communication HART FF PA HART FF PA HART FF PA

Boîtiers

F12 F23 T12 F12 F23 T12 T12

étanche
aux gaz
= équipement standard

L00-FMR230xx-16-00-00-fr-001

Type d'antenne / V Standard, L Température étendue, M Haute température, H Email,


joint / Viton, graphite, graphite, joint PTFE,
température -40 °C...+200 °C1) -60 °C...+280 °C -60 °C...+400 °C -40 °C...+200 °C
E Standard,
EPDM,
-40 °C...+150 °C
K Standard,
Kalrez,
-20 °C...+200 °C)
Pression -1...64 bar -1...100 bar -1...160 bar -1...16bar
Emetteur PTFE Céramique Al2O3 99,7% Céramique Al 2O3 99,7% PTFE
Parties en contact avec PTFE, joint et inox 316 L Céramique, graphite et inox 316L Céramique, graphite et inox 316L PTFE, émail
le produit ou Alloy C4

1) max. +150 °C pour les milieux conducteurs

48 Endress+Hauser
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230


10 Agrément :
A Zone non Ex
F Zone non Ex, WHG
1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
2 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
7 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
3 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
8 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG
4 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
G ATEX II 3 G EEx nA II T6
S FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
T FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
N CSA General Purpose
U CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
V CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
K TIIS EEx ia IIC T4
L TIIS EEx d [ia) IIC T4
M TIIS EEx d [ia] IIC T1
W AUS Ex ib IIC T6
Y Version spéciale

20 Antenne :
1 sans cornet, pour application standard
2 80 mm
3 100 mm
4 150 mm
5 200 mm
6 250 mm

30 Type d'antenne / joint / température


V FKM Viton ; -40 °C…200 °C, milieux conducteurs max 150°C
E EPDM ; -40 °C…150 °C
K Kalrez ; -40 °C…200 °C, milieux conducteurs max 150°C
L Graphite ; -60 °C…280 °C
M Graphite ; -60 °C…400 °C
H Email ; PTFE -40 °C…200 °C
Y Version spéciale

40 Raccordement process :
– Brides EN –
CMJ DN80 PN16 B1, 316L
CNJ DN80 PN40 B1, 316L
CQJ DN100 PN16 B1, 316L
CQ5 DN100 PN10/16, AlloyC4 >316Ti
CRJ DN100 PN40 B1, 316L
CWJ DN150 PN16 B1, 316L
CW5 DN150 PN10/16, AlloyC4 >316Ti
EWT DN150 PN16, émail>acier
CXJ DN200 PN16 B1, 316L
EXT DN200 PN16, émail>acier
C6J DN250 PN16 B1, 316L
C65 DN250 PN16, AlloyC4 >316Ti

FMR230- Référence partielle (1)

Endress+Hauser 49
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR230 (suite)


40 Raccordement process :
– Brides ANSI –
ALJ 3" 150lbs RF, 316/316L
AMJ 3" 300 lbs RF, 316/316L
APJ 4" 150 lbs RF, 316/316L
AQJ 4" 300 lbs RF, 316/316L
AVJ 6" 150 lbs RF, 316/316L
AV5 6" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti
AVT 6" 150 lbs, émail>acier
A3J 8" 150 lbs RF, 316/316L
A35 8" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti
A3T 8" 150 lbs, émail>acier
A5J 10" 150 lbs RF, 316/316L
A55 10" 150 lbs, AlloyC4 >316Ti

– Brides JIS –
KA2 10K 80A RF, 316Ti
KH2 10K 100A RF, 316Ti
KV2 10K 150A RF, 316Ti
KD2 10K 200A RF, 316Ti
K52 10K 250A RF, 316Ti

– Raccords clamp –
TL2 Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 316Ti
YY9 Version spéciale

50 Sortie ; communication :
A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale

60 Boîtier :
A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
B F23 316L IP65 NEMA4X
C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Y Version spéciale

70 Entrée de câble :
2 Presse-étoupe M20x1,5
3 Filetage G1/2
4 Filetage NPT1/2
5 Connecteur M12
6 Connecteur 7/8"
9 Version spéciale

80 Equipement complémentaire :
A Version de base
B EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière
N EN10204-3.1B, NACE MR0175 (en contact avec le produit 316L) certificat matière
S Agrément marine GL/ABS/NK
Y Version spéciale

FMR230- Référence complète

50 Endress+Hauser
Micropilot M

Micropilot M FMR231 Sélection d'appareils

Zone non Ex EEx ia EEx em / d EEx d


Certificat
IS XP XP

Tenir compte Tenir compte


des charges des charges
électrostatiques électrostatiques

Type d'antenne /
joint

PPS PTFE PPS PTFE PTFE PPS PTFE PTFE


antist. antist. antist. antist. antist.

Communication HART FF PA HART FF PA HART FF PA

Boîtiers

F12 F23 T12 F12 F23 T12 T12

Traversée étanche étanche étanche


étanche aux gaz aux gaz aux gaz aux gaz

Indispensable
pour EEx em

L00-FMR231xx-16-00-00-fr-001

Antenne PPS antistatique PTFE antistatique


Raccordement process Raccord fileté Bride Raccord fileté Bride
métallique non plaqué métallique non plaqué plaqué
antistatique
Température -20 °C...+120 °C -40 °C...+150 °C
Pression -1...16bar -1...40 bar -1...16bar
Parties en contact avec 316 L / 1.4435 + Viton + PPS 316 L / 1.4435 + PTFE PTFE
le produit (TFM 4220, 2% d'additifs conducteurs) (TFM 4220, 2% d'additifs conducteurs)

Antenne PTFE
Raccordement process Raccord fileté Bride Alimentaire 1)
PVDF métallique non plaqué plaqué Triclamp Raccord laitier
(pas étanche aux gaz) aseptique
Température -40 °C...+80 °C -40 °C...+150 °C
Pression -1...3 bar -1...40 bar -1...16bar -1...16 bar (2") -1...25 bar
-1...10 bar (3")
Parties en contact avec PVDF + PTFE 316 L / 1.4435 + PTFE PTFE2) 316 L / 1.4435 + PTFE
le produit (TFM 1600)

1) Agrément 3A, matériel listé FDA


2) Les DN150, ANSI 6", JIS 150A sont toujours plaqués PTFE antistatique (= noir)

Endress+Hauser 51
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR231


10 Agrément :
A Zone non Ex
F Zone non Ex, WHG
1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
2 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
7 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
3 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
8 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG
4 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
G ATEX II 3 G EEx nA II T6
S FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
T FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
N CSA General Purpose
U CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
V CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
K TIIS EEx ia IIC T4
L TIIS EEx d [ia) IIC T4
M TIIS EEx d [ia] IIC T1
W AUS Ex ib IIC T6
Y Version spéciale

20 Antenne ; partie inactive :


A PPS antistatique 360mm/14", Viton, 316L ; piquage max 100mm/4"
B PPS antistatique 510mm/20", Viton, 316L ; piquage max 250mm/10"
E PTFE 390mm/15", entièrement isolé ; piquage max 100mm/4"
F PTFE 540mm/21", entièrement isolé ; piquage max 250mm/10"
H PTFE antistatique 390mm/15", entièrement isolé ; piquage max 100mm/4"
J PTFE antistatique 540mm/21", entièrement isolé ; piquage max 250mm/10"
Y Version spéciale

30 Raccordement process :
– Raccord fileté –
GGJ Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L
GGS Filetage DIN2999 R1-1/2, PVDF
GNJ Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L
GNS Filetage ANSI NPT1-1/2, PVDF

– Raccords clamp –
TEJ Clamp ISO2852 DN40-51 (2"), 316L, 3A
TLJ Clamp ISO2852 DN70-76 (3"), 316L, 3A

– Raccords hygiéniques –
MFJ DIN11851 DN50 PN40, 316L, 3A

– Raccords aseptiques –
HFJ DIN11864-1 A DN50 tube DIN11850, 316L, 3A

– Brides EN –
BFJ DN50 PN10/16 A, 316L
CFJ DN50 PN10/16 B1, 316L
CFK DN50 PN10/16, PTFE>316L
BMJ DN80 PN10/16 A, 316L
CMJ DN80 PN10/16 B1, 316L
BNJ DN80 PN25/40 A, 316L
CNJ DN80 PN25/40B1, 316L
CMK DN80 PN10/16, PTFE>316L
BQJ DN100 PN10/16 A, 316L
CQJ DN100 PN10/16 B1, 316L
CQK DN100 PN10/16, PTFE>316L
BWJ DN150 PN10/16 A, 316L
CWJ DN150 PN10/16 B1, 316L
CWK DN150 PN10/16, PTFE (noir)>316L
PTFE (noir) = revêtement conducteur

FMR231- Référence partielle (1)

52 Endress+Hauser
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR231 (suite)


30 Raccordement process :
– Brides ANSI –
AEJ 2"/150lbs RF, 316/316L
AEK 2"/150lbs, PTFE>316/316L
ALJ 3"/150lbs RF, 316/316L
AMJ 3"/300lbs RF, 316/316L
ALK 3"/150lbs, PTFE>316/316L
APJ 4"/150lbs RF, 316/316L
AQJ 4"/300lbs RF, 316/316L
APK 4"/150lbs, PTFE>316/316L
AVJ 6"/150lbs RF, 316/316L
AVK 6"/150lbs, PTFE (noir)>316/316L
PTFE (noir) = revêtement conducteur

– Brides JIS –
KEJ 10K 50A RF, 316L
KEK 10K 50A, PTFE>316L
KLJ 10K 80A RF, 316L
KLK 10K 80A, PTFE>316L
KPJ 10K 100A RF, 316L
KPK 10K 100A, PTFE>316L
KVJ 10K 150A RF, 316L
KVK 10K 150A, PTFE (noir)>316L
PTFE (noir) = revêtement conducteur
YY9 Version spéciale

40 Sortie ; communication :
A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale

50 Boîtier :
A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
B F23 316L IP65 NEMA4X
C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Y Version spéciale

60 Entrée de câble :
2 Presse-étoupe M20x1,5
3 Filetage G1/2
4 Filetage NPT1/2
5 Connecteur M12
6 Connecteur 7/8"
9 Version spéciale

70 Etanchéité aux gaz :


A pas sélectionné
C sélectionné

80 Equipement complémentaire :
A Version de base
B EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière
S Agrément marine GL/ABS/NK
Y Version spéciale

FMR231- Référence complète

Endress+Hauser 53
Micropilot M

Micropilot M FMR240 Sélection d'appareils

Zone non Ex EEx ia EEx em / d


Certificat IS XP

Type d'antenne /
joint

V Viton, V Viton, V Viton,


E Viton GLT, E Viton GLT, E Viton GLT,
K Kalrez K Kalrez K Kalrez

Communication HART FF PA HART FF PA HART FF PA

Boîtiers

F12 F23 T12 F12 F23 T12 T12

Pas d'antenne tube guide d'ondes avec le boîtier F23

L00-FMR240xx-16-00-00-fr-001

Type d'antenne / joint / température1) V Standard, Viton, -20 °C...+150 °C

E Standard, GLT, -40 °C...+150 °C

K Standard, Kalrez, -20 °C...+150 °C

Pression -1...40 bar

Produits viscosité max. de 500 cst pour une antenne tube guide d'ondes

Emetteur PTFE
Parties en contact avec le produit PTFE, joint et inox 316 L ou Hastelloy C22

1) Pour l'antenne tube guide d'ondes, la température max. au raccord process (raccord fileté/bride) ne doit pas
dépasser 200 °C.

54 Endress+Hauser
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR240


10 Agrément :
A Zone non Ex
F Zone non Ex, WHG
1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG
3 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
8 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6, WHG
4 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6
G ATEX II 3 G EEx nA II T6
S FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
T FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
N CSA General Purpose
U CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
V CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
K TIIS EEx ia IIC T4
L TIIS EEx d [ia) IIC T4
W AUS Ex ib IIC T6
Y Version spéciale

20 Antenne :
2 40mm/1-1/2"
3 50 mm
4 80 mm
5 100 mm
7 ... mm antenne tube guide d'ondes, diamètre intérieur 21mm
8 ... in antenne tube guide d'ondes, diamètre intérieur 3/4"

30 Type d'antenne / joint / température


V FKM Viton ; -20 °C…150 °C
E FKM Viton GLT ; -40 °C…150 °C
K Kalrez ; -20 °C…150 °C

40 Extension d'antenne :
1 pas sélectionné
2 100 mm
9 Version spéciale

50 Raccordement process :
– Raccords filetés –
GGJ Filetage DIN2999 R1-1/2, 316L
GNJ Filetage ANSI NPT1-1/2, 316L

– Raccords clamp –
TLJ Clamp ISO2852 DN70-76.1 (3"), 316L

– Brides EN –
CFJ DN50 PN10/16 B1, 316L
CGJ DN50 PN25/40 B1, 316L
CFM DN50 PN10/16, AlloyC22>316L
CGM DN50 PN25/40, AlloyC22>316L
CMJ DN80 PN10/16 B1, 316L
CNJ DN80 PN25/40B1, 316L
CMM DN80 PN10/16, AlloyC22>316L
CNM DN80 PN25/40, AlloyC22>316L
CQJ DN100 PN10/16 B1, 316L
CRJ DN100 PN25/40 B1, 316L
CQM DN100 PN10/16, AlloyC22>316L
CRM DN100 PN25/40, AlloyC22>316L
CWJ DN150 PN10/16 B1, 316L
CWM DN150 PN10/16, AlloyC22>316L

FMR240- Référence partielle (1)

Endress+Hauser 55
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR240 (suite)


50 Raccordement process :
– Brides ANSI –
AEJ 2" 300lbs RF, 316/316L
AFJ 2" 300lbs RF, 316/316L
AEM 2" 300lbs, AlloyC22>316/316L
AFM 2" 300lbs, AlloyC22>316/316L
ALJ 3" 150lbs RF, 316/316L
AMJ 3" 300 lbs RF, 316/316L
ALM 3" 150lbs, AlloyC22>316/316L
AMM 3" 300lbs, AlloyC22>316/316L
APJ 4" 150 lbs RF, 316/316L
AQJ 4" 300 lbs RF, 316/316L
APM 4" 150lbs, AlloyC22>316/316L
AQM 4" 300lbs, AlloyC22>316/316L
AWJ 6" 150 lbs RF, 316/316L
AWM 6" 150lbs, AlloyC22>316/316L

– Brides JIS –
KEJ 10K 50A RF, 316L
KEM 10K 50A, AlloyC22>316L
KLJ 10K 80A RF, 316L
KLM 10K 80A, AlloyC22>316L
KPJ 10K 100A RF, 316L
KPM 10K 100A, AlloyC22>316L
KWJ 10K 150A RF, 316L
KWM 10K 150A, AlloyC22>316L
YY9 Version spéciale

60 Sortie ; communication :
A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale

70 Boîtier :
A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
B F23 316L IP65 NEMA4X
C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Y Version spéciale

80 Entrée de câble :
2 Presse-étoupe M20x1,5
3 Filetage G1/2
4 Filetage NPT1/2
5 Connecteur M12
6 Connecteur 7/8"
9 Version spéciale

90 Equipement complémentaire :
A Version de base
B EN10204-3.1B (en contact avec le produit 316L) certificat matière
N EN10204-3.1B, NACE MR0175 (en contact avec le produit 316L) certificat matière
S Agrément marine GL/ABS/NK
Y Version spéciale

FMR240- Référence complète

56 Endress+Hauser
Micropilot M

Micropilot M FMR244 Sélection d'appareils

Certificat Zone non Ex EEx ia EEx em / d


IS XP

Tenir compte Tenir compte


des charges des charges
électrostatiques électrostatiques

Type d'antenne /
joint

V Viton V Viton V Viton

Communication
HART FF PA HART FF PA HART FF PA

Boîtiers

F12 T12 F12 T12 T12

L00-FMR244xx-16-00-00-fr-001

Type d'antenne / joint / température V Standard, Viton, -40 °C...+130 °C

Pression -1...3 bar

Antenne entièrement encapsulée PTFE

Parties en contact avec le produit PTFE (TFM 1600), joint et raccord fileté PVDF

Endress+Hauser 57
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR244


10 Agrément :
A Zone non Ex
F Zone non Ex, WHG
2 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
7 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
5 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
G ATEX II 3 G EEx nA II T6
S FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
T FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
N CSA General Purpose
U CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
V CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
K TIIS EEx ia IIC T4
L TIIS EEx d [ia) IIC T4
Y Version spéciale

20 Antennes :
2 40mm/1-1/2"
9 Version spéciale

30 Type d'antenne / joint / température


V FKM Viton GLT ; -40 °C…+130 °C
Y Version spéciale

40 Raccordement process :
– Raccord fileté –
GGS Filetage ISO228 G1-1/2, PVDF
GNS Filetage ANSI NPT1-1/2, PVDF
YY9 Version spéciale

50 Sortie ; communication :
A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
IL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
IL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale

60 Boîtier :
A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Y Version spéciale

70 Entrée de câble :
2 Presse-étoupe M20x1,5
3 Filetage G1/2
4 Filetage NPT1/2
5 Connecteur M12
6 Connecteur 7/8"
9 Version spéciale

80 Equipement complémentaire :
A sans
S Agrément marine GL/ABS/NK
Y Version spéciale

FMR244- Référence complète

58 Endress+Hauser
Micropilot M

Micropilot M FMR245 Sélection d'appareils

Certificat Zone non Ex EEx ia EEx em / d


IS XP

Tenir compte Tenir compte


des charges des charges
électrostatiques électrostatiques

Type d'antenne /
joint

HART FF PA HART FF PA HART FF PA


Communication

Boîtiers

F12 F23 T12 F12 F23 T12 T12

L00-FMR245xx-16-00-00-fr-001

Type d'antenne / joint / température -40 °C...+150 °C

Pression -1...16bar

Antenne plaquée PTFE

Parties en contact avec le produit PTFE (TFM 1600, listé FDA) 1)

1) agrément 3A/EHEDG pour raccord tri-clamp.

Endress+Hauser 59
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR245


10 Agrément :
A Zone non Ex
F Zone non Ex, WHG
2 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
7 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, WHG, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
5 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6, tenir compte des Conseils de sécurité (XA) (charges électrostatiques) !
G ATEX II 3 G EEx nA II T6
S FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
T FM XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
N CSA General Purpose
U CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
V CSA XP Cl.I Div.1 Gr. A-D
K TIIS EEx ia IIC T4
L TIIS EEx d [ia) IIC T4
Y Version spéciale

20 Antenne :
3 50 mm
4 80 mm
9 Version spéciale

30 Raccordement process :
– Brides EN –
CFK DN50 PN10/16
CMK DN80 PN10/16
CQK DN100 PN10/16
CWK DN150 PN10/16

– Brides ANSI –
AEK 2" 150lbs, PTFE >316/316L
ALK 3" 150lbs, PTFE >316/316L
APK 4" 150lbs, PTFE >316/316L
AVK 6" 150lbs, PTFE >316/316L

– Brides JIS –
KEK 10K 50A, PTFE >316/316L
KLK 10K 80A, PTFE >316/316L
KPK 10K 100A, PTFE >316/316L
KVK 10K 150A, PTFE >316/316L

– Raccords clamp –
TDK Clamp ISO2852 DN51 (2"), PTFE>316L
TEK Clamp ISO2852 DN63.5 (2-1/2"), PTFE>316L
TFK Clamp ISO2852 DN76.1 (3"), PTFE>316L
YY9 Version spéciale

40 Sortie ; communication :
A 4-20mA HART ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
B 4-20mA HART ; sans afficheur, via communication
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
K 4-20mA HART ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
SIL2, IEC61508/IEC61511-1
C PROFIBUS PA ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
D PROFIBUS PA ; sans afficheur, via communication
L PROFIBUS PA ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
E FOUNDATION Fieldbus ; afficheur 4 lignes VU331, représentation courbe enveloppe sur site
F FOUNDATION Fieldbus ; sans afficheur, via communication
M FOUNDATION Fieldbus ; préparé pour FHX40, afficheur séparé (accessoires)
Y Version spéciale

50 Boîtier :
A F12 alu, revêtu IP65 NEMA4X
B F23 316L IP65 NEMA4X
C T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé
D T12 alu, revêtu IP65 NEMA4X, compartiment de raccordement séparé, OVP=protection
contre les surtensions
Y Version spéciale

FMR245- Référence partielle (1)

60 Endress+Hauser
Micropilot M

Informations à fournir à la commande Micropilot M FMR245 (suite)


60 Entrée de câble :
2 Presse-étoupe M20x1,5
3 Filetage G1/2
4 Filetage NPT1/2
5 Connecteur M12
6 Connecteur 7/8"
9 Version spéciale

70 Equipement complémentaire :
A Version de base
S Agrément marine GL/ABS/NK
Y Version spéciale

FMR245- Référence complète

Endress+Hauser 61
Micropilot M

Accessoires
Capot de protection Il existe un capot de protection contre les intempéries en acier fin (réf. 543199-0001).
L'ensemble comprend le capot de protection et un collier de serrage.

Boîtier F12 / F23 / T12

EN
DR
Orde MIC ES
r
Se Code
RO S+H
r.-No : PIL AU
.: OT SE
II R
Me
Messbere
asur ich
ing
rang
U 16 e ma
4...20...36 x. 20
ug
b r

m
mAV DC
l
u
a

IP
M

65
T
r a y

A >7
m n

0°C
:
e

t >8
G

5°C
in
e
d
a
M

L00-FMR2xxxx-00-00-06-fr-001

Extension d'antenne FAR10 Dimensions


(pour FMR230)

Côté appareil
Côté antenne

L00-FMRxxxxx-00-00-06-fr-002

Informations à fournir à la commande


10 Matériau :
6 316L
7 316L + EN10204-3.1B certificat matière
4 AlloyB2
5 AlloyC4
9 Matériau spécial

20 Extension
A 100 mm
B 200 mm
C 300 mm
D 400 mm
Y Longueur spéciale sur demande

FAR10- Référence complète

62 Endress+Hauser
Micropilot M

Afficheur séparé FHX40 Dimensions

L00-FMxxxxxx-00-00-06-fr-003

Caractéristiques techniques et structure de commande

Longueur de câble max. 20 m

Gamme de température -30 °C...+70 °C

Protection IP65 selon EN 60529

Matériau du boîtier Alliage d'aluminium AL Si 12

Dimensions [mm] 122x150x80 (hxlxp)

Agrément :
A Zone non Ex
1 ATEX II 2 G EEx ia IIC T6, ATEX II 3D
S FM IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
U CSA IS Cl.I Div.1 Gr. A-D
N CSA General Purpose

Longueur de câble :
1 20 m

Equipement complémentaire :
A Version de base
B Etrier de montage pour tube 1"/2"

FHX40 - Référence complète

Endress+Hauser 63
Micropilot M

Commubox FXA191 HART Pour communication HART avec ToF Tool/FieldCare via l'interface RS 232C.

Interface service FXA193 L'interface service relie le connecteur service des appareils Proline et ToF avec l'interface RS 232C neuf pôles
d'un PC. (Les connecteurs USB doivent être équipés d'un adaptateur USB/série classique.)

Structure de commande
Agréments
A Variante sans certificat Ex
B ATEX II (1) GD (pour le raccordement à des appareils Ex)
C CSA/FM Class I Div. 1 (pour le raccordement à des appareils Ex)
D ATEX, CSA, FM (pour le raccordement à des appareils Ex)
9 Autres

Câble de raccordement
B Câble de raccordement appareils ToF
E Câble de raccordement appareils Proline et ToF
H Câble de raccordement appareils Proline et ToF et câble de raccordement appareils 2 fils Ex
X Sans câble de raccordement
9 Autres

FXA193- Référence complète

Documentation correspondante
• Information technique : TI063D
• Conseils de sécurité pour ATEX II (1) GD : XA077D
• Informations complémentaires pour l'adaptateur de câble : SD092D

64 Endress+Hauser
Micropilot M

Documentation complémentaire
Information série Information série pour Micropilot, SI019F

Information spéciale Mesure de niveau liquide par ultrasons et radars


Etude et sélection, SD157F.

Radar Tank Gauging brochure


For inventory control and custody transfer applications in tank farms and terminals, SD001V/00/en.

Information technique Tank Side Monitor NRF590


Information technique pour Tank Side Monitor NRF590, TI374F.

Fieldgate FXA520
Information technique pour Fieldgate FXA520, TI369F.

Manuel de mise en service Micropilot M


Tableau des correspondances mise en service / appareil :

Appareil Sortie Communication Manuel de mise Description des Mise en service


en service fonctions de condensée (dans
l'appareil l'appareil)

FMR230 A, B HART BA218F BA221F KA159F

C, D PROFIBUS PA BA225F BA221F KA159F


E, F Foundation Fieldbus BA228F BA221F KA159F

FMR231 A, B HART BA219F BA221F KA159F

C, D PROFIBUS PA BA226F BA221F KA159F

E, F Foundation Fieldbus BA229F BA221F KA159F

FMR240 A, B HART BA220F BA221F KA159F

C, D PROFIBUS PA BA227F BA221F KA159F

E, F Foundation Fieldbus BA230F BA221F KA159F

FMR244 A, B HART BA248F BA221F KA159F

C, D PROFIBUS PA BA249F BA221F KA159F


E, F Foundation Fieldbus BA250F BA221F KA159F

FMR245 A, B HART BA251F BA221F KA159F

C, D PROFIBUS PA BA252F BA221F KA159F

E, F Foundation Fieldbus BA253F BA221F KA159F

Tank Side Monitor NRF590


Manuel de mise en service pour Tank Side Monitor NRF590, BA256F.
Description of Instrument Functions for Tank Side Monitor NRF590, BA257F/00/en.

Endress+Hauser 65
Micropilot M

Certificat Tableau des correspondances Conseils de sécurité (XA) et Certificats (ZE) / appareil :

Appareil Certificat Mode de protection Sortie Communication Boîtier PTB 00 ATEX XA WHG

FMR230, A non Ex A, B, C, D, HART, — — — —


FMR231, E, F, K, L, PROFIBUS PA,
FMR240, M Foundation
FMR244, Fieldbus
FMR245
F non Ex + WHG1) A, B, C, D, HART, — — — ZE244F/00/de
K, L PROFIBUS PA
FMR230, 1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 A, B, K HART A 2118 XA099F-C ZE244F/00/de
FMR231,
B 2118 XA203F-A ZE244F/00/de
FMR240 6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6
+ WHG1) A, B HART D 2118 XA207F-A ZE244F/00/de

C, D, L PROFIBUS PA A 2118 XA102F-C ZE244F/00/de

B 2118 XA204F-A ZE244F/00/de

C, D PROFIBUS PA D 2118 XA208F-A ZE244F/00/de

E, F, M Foundation A 2118 XA102F-C —


Fieldbus
B 2118 XA204F-A —

E, F Foundation D 2118 XA208F-A —


Fieldbus

FMR230, 2 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 A, B, K HART A 2117 X XA103F-D ZE244F/00/de


FMR231, avec conseil de sécurité
FMR244, B 2117 X XA205F-A ZE244F/00/de
FMR245 7 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6 A, B HART D 2117 X XA209F-A ZE244F/00/de
avec conseil de sécurité
+ WHG1) C, D, L PROFIBUS PA A 2117 X XA106F-D ZE244F/00/de

B 2117 X XA206F-A ZE244F/00/de

C, D PROFIBUS PA D 2117 X XA210F-A ZE244F/00/de

E, F, M Foundation A 2117 X XA106F-D —


Fieldbus
B 2117 X XA206F-A —

E, F Foundation D 2117 X XA210F-A —


Fieldbus

FMR230, 3 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6 A, B HART C 2118 XA100F-C ZE244F/00/de
FMR231,
C, D PROFIBUS PA C 2118 XA100F-C ZE244F/00/de
FMR240 8 ATEX II 1/2 G EEx em [ia] IIC T6
+ WHG1) E, F Foundation C 2118 XA100F-C —
Fieldbus

FMR230, 4 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 A, B, C, D, HART, C 2118 XA101F-C —


FMR231, E, F PROFIBUS PA,
FMR240 Foundation
Fieldbus

FMR231, 5 ATEX II 1/2 G EEx d [ia] IIC T6 A, B, C, D, HART, C 2117 X XA105F-D —


FMR244, avec conseil de sécurité E, F PROFIBUS PA,
FMR245 Foundation
Fieldbus

FMR230, G ATEX II 3 G EEx nA IIC T6 A, B, C, D, HART, — — XA233F-A —


FMR231, E, F, K, L, PROFIBUS PA,
FMR240, M Foundation
FMR244, Fieldbus
FMR245

1) WHG allemand uniquement avec certificat ZE244F/00/de.

66 Endress+Hauser
Micropilot M

Tableau des correspondances Control Drawings (ZD) / appareil :

Appareil Certificat Mode de Sortie Communication Boîtier ZD


protection

FMR230, S FM IS A, B, K HART A ZD055F/00/en


FMR231,
B ZD126F/00/en
FMR240,
FMR244, A, B HART D ZD127F/00/en
FMR245
C, D, L PROFIBUS PA A ZD056F/00/en
B ZD128F/00/en

C, D PROFIBUS PA D ZD129F/00/en

E, F, M FOUNDATION A ZD057F/00/en
Fieldbus
B ZD130F/00/en

E, F FOUNDATION D ZD131F/00/en
Fieldbus
T FM XP A, B, C, D, HART, C ZD058F/00/en
E, F, K, L, PROFIBUS PA,
M Foundation
Fieldbus

FMR230, U CSA IS A, B, K HART A ZD059F/00/en


FMR231,
FMR240, B ZD132F/00/en
FMR244, A, B HART D ZD133F/00/en
FMR245
C, D, L PROFIBUS PA A ZD060F/00/en

B ZD134F/00/en
C, D PROFIBUS PA D ZD135F/00/en

E, F, M FOUNDATION A ZD061F/00/en
Fieldbus
B ZD136F/00/en
E, F FOUNDATION D ZD137F/00/en
Fieldbus

V CSA XP A, B, C, D, HART, C ZD062F/00/en


E, F, K, L, PROFIBUS PA,
M Foundation
Fieldbus

Safety Manual Functional safety manual for Micropilot M, SD150F/00/en.

Endress+Hauser 67
Micropilot M

Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous.
D'autres brevets sont en cours.
• US 5,387,918 i EP 0 535 196
• US 5,689,265 i EP 0 626 063
• US 5,659,321
• US 5,614,911 i EP 0 670 048
• US 5,594,449 i EP 0 676 037
• US 6,047,598
• US 5,880,698
• US 5,926,152
• US 5,969,666
• US 5,948,979
• US 6,054,946
• US 6,087,978
• US 6,014,100

TI345F/14/fr/08.04
FM+SGML 6.0 ProMoDo

Vous aimerez peut-être aussi