Vous êtes sur la page 1sur 48

UPS

BATTERY CABINET
40 batteries
&
20+20 batteries with central point
1900

860
0
80

0MNA134ANE_Rev.00
RPS S.p.A.

0MNA134ANE _Rev.00 page 2 / 48


ENGLISH INDEX

SAFETY STANDARDS ................................................................................................................................................................... 5


STORING THE BATTERY CABINET ...................................................................................................................................... 5
PRELIMINARY OPERATIONS .................................................................................................................................................. 5
MOVING THE BATTERY CABINET ....................................................................................................................................... 6
POSITIONING THE BATTERY CABINET ............................................................................................................................ 6
BATTERY CABINET STRUCTURE.......................................................................................................................................... 7
BATTERY INSTALLATION AND CONNECTIONS ........................................................................................................... 7
MONOBLOCK ASSEMBLY INSTRUCTIONS ...................................................................................................................... 7
BATTERY CABINET – UPS INTERCONNECTIONS .......................................................................................................10
START-UP PROCEDURE ...........................................................................................................................................................11
TECHNICAL DATA ......................................................................................................................................................................12

FRANÇAIS INDEX

NORMES DE SECURITE ............................................................................................................................................................14


EMMAGASINAGE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES ....................................................................................................14
OPERATIONS PRELIMINAIRES ............................................................................................................................................15
MANUTENTION DE L’ARMOIRE DE BATTERIES ........................................................................................................15
MISE EN PLACE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES .......................................................................................................16
STRUCTURE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES ...............................................................................................................16
INSTALLATION ET CONNEXIONS DES BATTERIES ..................................................................................................16
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DES MONOBLOCS ................................................................................................17
INTERCONNEXIONS ARMOIRE DE BATTERIES - ONDULEUR .............................................................................19
PROCEDURE DE MISE EN MARCHE ..................................................................................................................................20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................................................................................................................................21

DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS

SICHERHEITSNORMEN ............................................................................................................................................................23
LAGERUNG DES BATTERIESCHRANKS ...........................................................................................................................23
VORBEREITUNGSARBEITEN .................................................................................................................................................24
HANDLING DES BATTERIESCHRANKS ............................................................................................................................24
POSITIONIERUNG DES B ATTERIESCHRANKS .............................................................................................................25
AUFBAU DES BATTERIESCHRANKS ..................................................................................................................................25
INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER BATTERIEN.................................................................................................25
ANLEITUNGEN ZUM ZUSAMMENBAU DER BATTERIEN ........................................................................................26
SCHALTVERBINDUNGEN BATTERIESCHRANK - USV .............................................................................................28
STARTVERFAHREN ....................................................................................................................................................................29
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................................................30

0MNA134ANE _Rev.00 page 3 / 48


ESPANOL INDICE

NORMAS DE SEGURIDAD ........................................................................................................................................................32


ALMACENAMIENTO DEL ARMARIO DE BATERÍAS..................................................................................................33
OPERACIONES PRELIMINARES ...........................................................................................................................................33
TRASLADO DEL ARMARIO DE BATERÍAS......................................................................................................................33
POSICIONAMIENTO DEL ARMARIO DE BATERÍAS...................................................................................................34
ESTRUCTURA DEL ARMARIO DE BATERÍAS ................................................................................................................34
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS .........................................................................................................35
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS MONOBLOQUES .....................................................................................35
INTERCONEXIONES ARMARIO DE BATERÍAS-SAI....................................................................................................37
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE ......................................................................................................................................38
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................................................................................39

ITALIANO INDICE

NORME DI SICUREZZA.............................................................................................................................................................41
IMMAGAZZINAMENTO DELL’ARMADIO BATTERIE...............................................................................................42
OPERAZIONI PRELIMINARI ..................................................................................................................................................42
MOVIMENTAZIONE DELL’ARMADIO BATTERIA ......................................................................................................42
POSIZIONAMENTO DELL’ARMADIO BATTERIA ........................................................................................................43
STRUTTURA ARMADIO BATTERIA ....................................................................................................................................43
INSTALLAZIONE E CONNESSIONI BATTERIE..............................................................................................................44
ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO MONOBLOCCHI ..........................................................................................................44
INTERCONNESSIONI ARMADIO BATTERIA - UPS ......................................................................................................46
PROCEDURA DI AVVIAMENTO ............................................................................................................................................47
CARATTERISTICHE TECNICHE...........................................................................................................................................48

0MNA134ANE _Rev.00 page 4 / 48


SAFETY STANDARDS

WARNING: THIS BATTERY CABINET CAN ONLY BE CONNECTED TO AN UNINTERRUPTIBLE POWER


SUPPLY (UPS). THE UPS MUST HAVE THE SAME RATED VOLTAGE AS THE BATTERY
(SEE UPS DATA PLATE)

Ø Before carrying out any operation on the battery cabinet, open the battery disconnectors inside the
UPS.
Ø Do not switch on or install the battery cabinet if any acid seepage from the batteries is noted.
Ø The battery cabinet carries a high risk of electric shock and has a high short-circuit current.
Ø Installation and maintenance operations must be performed exclusively by trained personnel.
Ø The instructions below for installation and maintenance of the battery cabinet must be followed
scrupulously:
• Use insulated tools
• Wear protective goggles and rubber footwear and gloves
• Observe polarities
• Remove all metal objects (watches, bracelets, etc.)
• Take care not to touch the battery terminals
• If the fuses need replacing, replace only with the same type.

Ø Any replacement of the batteries must be carried out by qualified personnel. The replaced parts must
be sent to one of the specialist organisations for disposal by means of recycling (batteries are by law
classified as “toxic waste”).
Ø Do not throw the batteries into a fire; they may explode.
Ø Do not try to open the batteries; they do not need any maintenance. Electrolyte is harmful to skin and
eyes and can be toxic if breathed in or ingested.

STORING THE BATTERY CABINET

The premises used for storage must observe the specifications set out in the “Technical Data” chapter.
The batteries inside the battery cabinet are subject to self discharge.
If the battery cabinet is to be placed in storage and not installed immediately, take note of the battery recharge
date printed on the packaging plate and ensure the batteries are recharged by that date.
The batteries are recharged by connecting the battery cabinet to a UPS in “NORMAL OPERATION” for at least
24 hours.
Contact the service centre for advice on longer storage periods.

PRELIMINARY OPERATIONS

CHECKING AND REMOVING THE PACKAGING


• On receiving the battery cabinet the packaging should be inspected to ensure that it has not been
damaged during shipping. Particular attention should be paid to the two impact resistant devices on the
packaging; if one of them is red, follow the instructions on the packaging.
• The battery cabinet must be handled with care; it may be damaged if it is knocked or dropped.
• Remove the packaging carefully to avoid scratching the battery cabinet.

Ø The packaging should be removed in the following way:


- Cut the straps
- Carefully remove the cardboard packaging
- Undo the screws securing the cabinet to the pallet and remove the pallet
Ø The following are provided with the battery cabinet with batteries fitted:
o Warranty
o User Manual

0MNA134ANE _Rev.00 page 5 / 48


Ø The following are provided with the empty battery cabinet:
o Warranty
o User Manual
o Numbered cables (internal cabling)
o Adhesive sponge
o 3 x 125A gG NH0 fuses
o 3 x 250A gG NH0 fuses

MOVING THE BATTERY CABINET


The procedure for moving the battery cabinet varies according to whether:
a) the battery cabinet is empty
b) the battery cabinet has the batteries fitted
In this case all the battery cabinet panels (side, front, back and internal) must be well secured
before moving.

The battery cabinet must always be moved (both before and after removal of the packaging) with lifting
equipment that has a fork-lift as shown in the figure below.

POSITIONING THE BATTERY CABINET


The following must be taken into account when positioning the battery cabinet, whether it is empty or with
batteries fitted:
• A space of approximately 1m must be left free in front of the cabinet to allow the batteries to be fitted
and for maintenance operations.
• A space of at least 20 cm must be left free at the back of the cabinet to provide sufficient ventilation for
the cabinet.
• No object should be placed on top of the cabinet.

0MNA134ANE _Rev.00 page 6 / 48


BATTERY CABINET STRUCTURE

The battery cabinet without the front cover can be seen in Fig. 1. Please refer to the panel alignment document
if the cabinet is to be floor mounted.

Fig. 1

BATTERY INSTALLATION AND CONNECTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Position the battery cabinet. The procedure varies according to whether or not the battery cabinet contains
batteries:
1) battery cabinet with batteries.
In this case there is no need to make any connections inside the cabinet; see the chapter entitled
“Battery cabinet – UPS Interconnections”
2) battery cabinet is empty.
In this case the customer has to provide the batteries and choose the most suitable protection from those
supplied with the cabinet; see the chapter entitled “Battery assembly instructions”

MONOBLOCK ASSEMBLY INSTRUCTIONS

The procedure to assemble the batteries/monoblocks is set out below:

• Open and remove the front cover to facilitate handling


• Remove the two internal panels “A” and “B”, see Fig. 1.
• Remove the left and right side panels to facilitate battery fitting and connections.
THE BACK PANEL OF THE BATTERY CABINET MUST NEVER BE REMOVED.
• Position the batteries on each shelf as shown in Fig. 2, securing them on the right with the bracket
provided.
Before positioning the batteries, the adhesive sponge provided, which is approximately 10cm long, must be
affixed to the batteries, as shown in Fig. 2.
• Use the cables provided to connect the batteries and the disconnector as shown in Fig. 3. The cable
numbering must be respected.

0MNA134ANE _Rev.00 page 7 / 48


Fig. 2.

• Fit the three fuses provided, F1, F2 and F3, according to the type of batteries that are fitted; see Fig. 3
The following fuses should be used: 125A for 65 and 80Ah batteries
200A for 100 and 120Ah batteries

Note: Larger fuses may be required for short backup times.

The nuts and bolts of the cables must be tightened in accordance with the table below

Tightening torque values:


Battery terminals 5 - 7 Nm
Disconnector terminals 30 - 35 Nm

0MNA134ANE _Rev.00 page 8 / 48


÷

Fig. 3.

0MNA134ANE _Rev.00 page 9 / 48


BATTERY CABINET – UPS INTERCONNECTIONS

Make the connections (interconnection cables are not provided) from the battery cabinet to the UPS
terminals; see Fig. 4.
The following connections are required:
a) first the earth or PE connection (yellow-green cable)
b) for operation with a UPS where the battery central socket is required, connect the “+”, the
“-“ and “N”( central point or socket)
c) the connection “N” should be omitted for operation with a UPS with “+” and “-” only.

Fig. 4.

Reference should be made to the UPS manual and/or the battery cabinet panel alignment manual for the sizing
of the battery cabinet – UPS connection cables.

0MNA134ANE _Rev.00 page 10 / 48


START-UP PROCEDURE

Checks to be carried out on the battery cabinet

• Check the earth cable (PE) connection between battery cabinet and UPS.
• Check that the battery disconnector (-Q1) i s open
• Check the battery cabinet and UPS interconnections at poles “+”, “-” and “N” ( * )
• Check the following battery voltages:
- the voltage between disconnector terminals 2 (-) and 4 (+) should be within this range: 235 - 270Vdc;
see Fig. 4.
- the voltage between disconnector terminals 8 (-) and 6 (+) should be within this range: 235 - 270Vdc;
see Fig. 4.
• Put the side panels removed earlier back on.

• Switch the UPS on, leaving battery cabinet disconnector (-Q1) open.
When the UPS has started up (after 2 minutes), check the battery cabinet to ensure that:
a) For batteries with central point
- the voltage between bars (-) and (N) is within the range of 235 - 270Vdc; see Fig. 4.
- the voltage between bars (N) and (+) is within the range of 235 - 270Vdc; see Fig. 4.
b) For batteries without central point
- the voltage between bars (-) and (+ ) is within the range of 470 - 540Vdc.

• Replace the front panels A and B that were removed; see Fig. 1.
• Put the front cover back on - if it was removed earlier

If the checks and controls set out above are positive, the battery cabinet disconnector (-Q1) can be closed.

( * ) For operation with a UPS that does not require the central point “N”, this connection must be omitted.

0MNA134ANE _Rev.00 page 11 / 48


TECHNICAL DATA

• OPTIMAL OPERATING TEMPERATURE ………………...….………………...……20 ÷ 25 °C (68 ÷ 77 °F)

• STORAGE TEMPERATURE……….…………………………………………..…….…0 ÷ 40 °C (32 ÷ 104 °F)

RELATIVE HUMIDITY………………………………………....………..…………………………..……95% max.

• DEGREE OF PROTECTION…………………………………....……….…………………………………….IP20

• COLOUR……………………………………………………………………………………………………RAL7016

• BATTERY TYPE………………....………………...…sealed lead acid; 65Ah, 80Ah, 100Ah and 120Ah Slim

• NUMBE R OF BLOCKS (12Vdc)……………………………………………………………...…………………. 40

• RATED VOLTAGE :
- battery with 20 + 20 monoblocks ..…………..……………………………………………..…. 240 + 240 Vdc
- battery with 40 monoblocks ..………………...………………………………………..……..……..…. 480 Vdc

• FUSE TYPES:
- for 65 and 80Ah batteries …………………………….………………………………………....125A gG (NH0)
- for 100 and 120Ah batteries …………………….……..……………………………..……….. 200A gG (NH0)

• WEIGHT OF CABINET:
- empty (with cabling)………….……………….…………………….………………………...……….…..….180 kg
- complete with 40 monoblocks of 65Ah…………………………………………….…………….…..…....1100 kg
- complete with 40 monoblocks of 80Ah…………………………………………….…………….…..…....1150 kg
- complete with 40 monoblocks of 100Ah…………………………………………….…………….……....1500 kg
- complete with 40 monoblocks of 120Ah …….……………..……………………………….…….……....1500 kg

• DIMENSIONS [LxDxH]……………………………………………………………………...….860x800x1900 mm

• STANDARDS
Ø EN 62040-1-1(2)
• PART 1: General and safety requirements for UPS

Ø EN 62040-2 / EN 50091-2
• PART 2: Electromagnetic compatibility requirements

The manufacturers reserve the right to modify the product described in this manual at any time and without notice.

0MNA134ANE _Rev.00 page 12 / 48


This page is left blank intentionally.

0MNA134ANE _Rev.00 page 13 / 48


ONDULEUR
ARMOIRE DE BATTERIES
40 batteries
&
20+20 batteries avec point central

NORMES DE SECURITE

ATTENTION : CETTE ARMOIRE DE BATTERIES PEUT ETRE CONNECTEE UNIQUEMENT A UN


ONDULEUR L’ONDULEUR DEVRA AVOIR LA MEME TENSION NOMINALE DE BATTERIE
(VOIR PLAQUETTE DES DONNEES DE L’ONDULEUR)

Ø Avant d’exécuter toute opération sur l’armoire de batteries, ouvrir les sectionneurs de batterie situés
dans l’onduleur.
Ø Ne pas accéder ni installer l’armoire de batteries en présence de fuite d’acide des batteries.
Ø L’armoire de batteries présente un haut risque de décharge électrique et un courant élevé de court-
circuit.
Ø Les opérations d’installation et de maintenance doivent être exécutées exclusivement par un personnel
formé à cet effet.
Ø Suivre scrupuleusement les indications suivantes relatives à l’installation et à la maintenance de
l’armoire de batteries :
• Utiliser des outils isolés.
• Porter des lunettes de protection, des chaussures de sécurité et des gants en caoutchouc.
• Respecter les polarités.
• Enlever les objets en métal (montres, bracelets…).
• Faire attention de ne pas toucher les bornes des batteries.
• Le cas échéant remplacer les fusibles uniquement par d’autres du même type.
Ø Tout remplacement éventuel des batteries doit être effectué par un personnel qualifié. Pour
l’élimination des éléments remplacés, les remettre obligatoirement à un centre de traitement spécialisé
pour leur recyclage (les batteries sont classées “déchets toxiques” aux termes de la loi).
Ø Ne pas jeter les batteries au feu, elles risquent d’exposer.
Ø Ne pas essayer d’ouvrir les batteries, elles ne nécessitent aucun entretien. Par ailleurs, l’électrolyte est
dangereux pour la peau et les yeux ; il est toxique et donc nocif s’il est respiré ou avalé.

EMMAGASINAGE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES

Le local d’emmagasinage devra être conforme aux prescriptions reportées au chapitre “caractéristiques
techniques”.
Les batteries contenues dans l’armoire sont sujettes au phénomène de l’autodécharge. Dans le cas où
l’armoire de batteries ne serait pas installée dans un court laps de temps après avoir été emmagasinée, noter
la date de recharge des batteries imprimée sur la plaquette d’emballage et veiller à recharger ces dernières
avant cette date.
Pour recharger les batteries il suffit de raccorder pendant 24 heures minimum l’armoire de batteries à un
onduleur en FONCTIONNEMENT NORMAL.
Pour des périodes d’emmagasinage plus longues, contacter le service après-vente.

0MNA134ANE _Rev.00 page 14 / 48


OPERATIONS PRELIMINA IRES

VERIFICATION ET RETRAIT DE L’EMBALLAGE


• A la réception de l’armoire de batteries, vérifier si l’emballage n’a subi aucun dommage pendant le
transport. Vérifier notamment si aucun des deux dispositifs antichoc situés sur l’emballage n’est
devenu rouge ; le cas échéant suivre les instructions reportées sur l’emballage.
• L’armoire de batteries doit être manipulée avec soin ; tout heurt ou chute pourrait l’endommager.
• Retirer l’emballage avec soin pour éviter de rayer l’armoire de batteries.
Ø Pour retirer l’emballage procéder comme suit :
- Couper les feuillards
- Dégager soigneusement l’emballage en carton
- Dévisser les vis qui fixent l’armoire à la palette et enlever cette dernière
Ø L’armoire de batteries, avec les batteries montées, est fournie accompagnée de :
o Garantie
o Manuel de l’utilisateur
• L’armoire de batteries vide est fournie accompagnée de :
o Garantie
o Manuel de l’utilisateur
o Câbles numérotés (câblage interne)
o Pâte adhésive
o 3 fusibles de 125A gG NH0
o 3 fusibles de 250A gG NH0

MANUTENTION DE L’ARMOIRE DE BATTERIES

Pour la manutention de l’armoire deux cas peuvent se présenter :


c) armoire de batteries vide
d) armoire de batteries avec les batteries montées
Dans ce cas l’armoire de batteries doit être manutentionnée avec tous les panneaux (latéraux,
avant, arrière et intérieurs) bien vissés.

La manutention (aussi bien avant de retirer l’emballage qu’après) doit être effectuée au moyen d’un élévateur
muni d’une fourche comme l’illustre la figure suivante.

0MNA134ANE _Rev.00 page 15 / 48


MISE EN PLACE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES

Pour la mise en place de l’armoire de batteries, vide ou pleine, il faut tenir compte des conditions suivantes :
• Devant l’armoire un espace libre d’1 m environ doit être laissé pour permettre les opérations
d’assemblage des batteries et les opérations de maintenance.
• Derrière l’armoire un espace libre de 20 cm minimum doit être laissé pour permettre une ventilation
correcte de l’armoire.
• Aucun objet ne doit être posé sur l’armoire.

STRUCTURE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES

L’armoire de batteries, sans la porte frontale, se présente comme dans la Fig.1. Pour l’appui au sol et la fixation
correspondante se référer au document d’alignement de l’armoire.

Fig. 1

INSTALLATION ET CONNEXIONS DES BATTERIES

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Positionner l’armoire de batteries. Deux cas peuvent de présenter :
1) L’armoire de batteries contient les batteries.
Dans ce cas il ne faut faire aucun raccordement à l’intérieur de l’armoire ; voir chapitre
“Interconnexions armoire de batteries - onduleur”
2) L’armoire de batteries est vide.
Dans ce cas le client devra fournir les batteries et choisir la protection, fournie avec l’armoire, adaptée aux
batteries qui seront montées ; voir chapitre “Instructions d’assemblage des monoblocs”.

0MNA134ANE _Rev.00 page 16 / 48


INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DES MONOBLOCS

Pour l’assemblage des batteries/monoblocs suivre les instructions suivantes :

• Ouvrir et enlever la porte avant pour faciliter les opérations.


• Enlever les deux panneaux intérieurs “A” et “B”, voir Fig.1.
• Enlever les panneaux latéraux, gauche et droit, pour faciliter le montage et les raccordements des
batteries.
LE PANNEAU ARRIERE DE L’ARMOIRE DE BATTERIES NE DOIT JAMAIS ETRE ENLEVE.
• Positionner les batteries sur chaque étage comme l’illustre la Fig.2, en les bloquant à droite à l’aide de la
bride fournie.
Avant de positionner les batteries il faut appliquer sur celles-ci la pâte adhésive fournie, d’une longueur de
10 cm environ, comme l’illustre la Fig.2.
• A l’aide des câbles fournis raccorder les batteries et le sectionneur comme le montre la Fig. 3 en
respectant la numérotation des câbles.

Fig.2.

• Monter les trois fusibles F1, F2 et F3 fournis, voir Fig.3, suivant le type de batteries installées.
Les fusibles à utiliser seront de : 125A pour les batteries de 65 et 80Ah
200A pour les batteries de 100 et 120Ah
Remarque.
Pour des autonomies brèves il pourrait s’avérer nécessaire d’augmenter la valeur des fusibles à utiliser.

Les écrous et les boulons des câblages doivent être serrés conformément au tableau suivant :

Valeurs des couples de serrage :


Bornes batteries 5 - 7 Nm
Bornes sectionneur 30 - 35 Nm

0MNA134ANE _Rev.00 page 17 / 48


÷

Fig.3.

0MNA134ANE _Rev.00 page 18 / 48


INTERCONNEXIONS ARMOIRE DE BATTERIES - ONDULEUR

Exécuter les raccordements (câbles d’interconnexion non fournis) de l’armoire de batteries, voir Fig. 4, aux
bornes de l’onduleur.
Les raccordements à effectuer sont les suivants :
a) raccordement à la terre ou PE (câble jaune-vert) à effectuer en premier.
b) ) En cas d’onduleur nécessitant la prise centrale de la batterie, effectuer les raccordements du “+”, du “-“
et du “N”( point ou prise centrale).
c) Le raccordement “N” doit être omis en présence d’un onduleur n’ayant que “+” et “-“.

Fig.4.

Pour le dimensionnement des câbles de l’armoire de batteries – onduleur, se référer au manuel de l’onduleur
et/ou au manuel d’alignement de l’armoire de batteries.

0MNA134ANE _Rev.00 page 19 / 48


PROCEDURE DE MISE EN MARCHE

Contrôles à effectuer sur l’armoire de batteries

• Vérifier la connexion du câble de terre (PE) entre l’armoire de batteries et l’onduleur.


• Vérifier si le sectionneur de batteries (-Q1) est ouvert.
• Vérifier les interconnexions entre l’armoire de batteries et l’onduleur aux pôles “+”, “-“ et “N” (*).
• Vérifier les tensions de batterie suivantes :
- Entre les bornes 2 (-) et 4 (+) du sectionneur, Fig. 4, la tension doit être comprise entre 235 et
270Vdc.
- Entre les bornes 8 (-) et 6 (+) du sectionneur, Fig. 4, la tension doit être comprise entre 235 et
270Vdc.
• Repositionner les panneaux latéraux précédemment enlevés.

• Mettre l’onduleur en marche en laissant le sectionneur (-Q1) de l’armoire de batteries ouvert.


Quand l’onduleur est à régime constant (au bout de 2 minutes), vérifier sur l’armoire de batteries si:
c) Pour les batteries avec point central
- Entre les barres (-) et (N), Fig. 4, la tension est comprise entre 235 et 270Vdc.
- Entre les barres (N) et (+), Fig. 4, la tension est comprise entre 235 et 270Vdc.
d) Pour les batteries sans point central
- Entre les barres (-) et (+ ) la tension est comprise entre 470 et 540Vdc.

• Repositionner les panneaux intérieurs A et B, voir Fig.1, précédemment enlevés.


• Remonter la porte frontale si elle a été précédemment enlevée.

Si les vérifications et les contrôles reportés ci-dessus sont positifs, fermer le sectionneur (-Q1) de l’armoire de
batteries.

( * ) En présence d’onduleurs pour lesquels le point central “N” n’est pas requis, ce raccordement
doit être omis.

0MNA134ANE _Rev.00 page 20 / 48


CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• TEMPERATURE OPTIMALE DE FONCTIONNEMENT ……….…............……20 ÷ 25 °C (68 ÷ 77 °F)

• TEMPERATURE D’EMMAGASINAGE ……….………………..….............….…0 ÷ 40 °C (32 ÷ 104 °F)

HUMIDITE RELATIVE……..…………………………………....…….................…..……………95 % max.

• DEGRE DE PROTECTION……..…………………………………....…...............…………………….IP20

• COULEUR…………………………………………………………………....………………………RAL7016

• TYPE DE BATTERIES….……............….…plomb hermétiques ; 65Ah, 80Ah, 100Ah et 120Ah Slim

• NOMBRE DE BLOCS (12Vdc)……………………...............………………………...…………………. 40

• TENSION NOMINALE :
- batteries avec 20 + 20 monoblocs ..……..…………….……………………...........…. 240 + 240 Vdc
- batteries avec 40 monoblocs ..……………..………………………………..….............…..…. 480 Vdc

• TYPE DE FUSIBLES :
- pour batteries de 65 et 80Ah……..………………………………..............…………....125A gG (NH0)
- pour batteries de 100 et 120Ah ……..…………….…………………................…….. 200A gG (NH0)

• POIDS ARMOIRE :
- vide (avec câblage)……………….……………….………….………...…….……...............…..….180 kg
- fournie avec 40 monoblocs de 65Ah…………………………….. …………….…............…....1100 kg
- fournie avec 40 monoblocs de 80Ah………………… …………….…………............…..…....1150 kg
- fournie avec 40 monoblocs de 100Ah………………… …………….……………..............…....1500 kg
- fournie avec 40 monoblocs de 120Ah …….……………..…………….…………..........….........1500 kg

• DIMENSIONS [LxPxH]…………………………………………………..................….860x800x1900 mm

• NORMES
Ø EN 62040-1-1(2)
• PARTIE 1 : exigences générales et règles de sécurité pour les onduleurs

Ø EN 62040-2 / EN 50091-2
• PARTIE 2 : exigences pour la compatibilité électromagnétique

En vue d’améliorer le produit décrit dans le présent manuel, le fabricant se réserve la faculté de le modifier à tout moment et sans préavis .

0MNA134ANE _Rev.00 page 21 / 48


Cette page est intentionnellement laissée vierge

0MNA134ANE _Rev.00 page 22 / 48


USV
BATTERIESCHRANK
40 Batterien
&
20+20 Batterien mit zentralem Punkt

SICHERHEITSNORMEN

ACHTUNG: DIESER BATTERIESCHRANK DARF NUR AN EINE UNTERBRECHUNGSFREIE STROMVERSORGUNG


(USV) ANGESCHLOSSEN WERDEN. DIE USV MUSS DIE GLEICHE BATTERIE -NENNSPANNUNG HABEN
(SIEHE TECHNISCHE ANGABEN AUF DEM TYPENSCHILD DER USV).

Ø Vor jeglichen Arbeiten am Batterieschrank die Batterie-Trennschalter in der USV öffnen.


Ø Den Batterieschrank nicht einschalten oder installieren, wenn ein Austreten von Säure aus den Batterie
bemerkt wird.
Ø Am Batterieschrank besteht erhöhte Stromschlaggefahr und ein hoher Kurzschlussstrom.
Ø Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt werden.
Ø Die Anleitungen zur Installation und Wartung des Batterieschranks müssen genau eingehalten werden:
• Isolierte Werkzeuge benutzen.
• Eine Schutzbrille, Gummischuhe und Gummihandschuhe anziehen.
• Die Polarität beachten.
• Alle Metallgegenstände ablegen (Uhr, Armreifen usw.).
• Darauf achten, dass die Batteriepole nicht berührt werden.
• Gegebenenfalls die Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs auswechseln.
Ø Ein eventueller Batteriewechsel muss von Fachpersonal vorgenommen werden. Für die Entsorgung
der ausgetauschten Batterieelemente besteht die Vorschrift, dass diese an einen der entsprechenden
Abfallzweckverbände zum Recycling übergeben werden (die Batterien werden als "Giftmüll"
klassifiziert).
Ø Batterien nie ins Feuer werfen, sie können explodieren.
Ø Nicht versuchen die Batterie zu öffnen, sie benötigen keine Wartung. Außerdem ist das Elektrolyt
gefährlich für Haut und Augen. Es ist giftig und daher gefährlich, wenn es eingeatmet oder
eingenommen wird.

LAGERUNG DES BATTERIESCHRANKS

Der Lagerraum muss den Angaben aus dem Kapitel "Technische Daten" entsprechen.
Die im Batterieschrank enthaltenen Batterien unterliegen einer Selbstentladung. Wird der Batterieschrank
gelagert und nicht sofort installiert, muss das auf dem Verpackungsetikett angegebene Batterie-
Nachladedatum aufgeschrieben und die Batterien innerhalb dieses Datums nachgeladen werden.
Zum Nachladen der Batterien reicht es aus, wenn der Batterieschrank für mindestens 24 Stunden bei
NORMALBETRIEB an eine USV angeschlossen wird.
Für längere Lagerzeiträume bitte den Kundendienst kontaktieren.

0MNA134ANE _Rev.00 page 23 / 48


VORBEREITUNGSARBEITEN

KONTROLLE UND ENTFERNEN DER VERPACKUNG


• Beim Empfang des Batterieschranks prüfen, dass die Verpackung nicht während des Transports
beschädigt worden ist. Speziell überprüfen, dass keine der Stoßschutz-Vorrichtungen an der
Verpackung rot geworden ist. Andernfalls die Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
• Mit dem Batterieschrank muss sorgfältig umgegangen werden. Eventuelle Stöße oder Runterfallen
können den Schrank beschädigen.
• Vorsichtig die Verpackung entfernen, um Kratzer am Batterieschrank zu vermeiden.
Ø Zum Entfernen der Verpackung wie folgt vorgehen:
- Die Verpackungsbandeisen durchschneiden.
- Die Kartonverpackung vorsichtig abziehen.
- Die Schrauben abschrauben, mit denen der Batterieschrank an der Palette
befestigt ist, und die Palette entfernen.
Ø Zum Lieferumfang des Batterieschranks mit eingebauten Batterien gehört:
o Garantie
o Bedienungsanleitung
Ø Zum Lieferumfang des leeren Batterieschranks gehört:
o Garantie
o Bedienungsanleitung
o Nummerierte Kabel (interne Verkabelung)
o Gummi-Klebeband
o N°3 Sicherungen mit 125A gG NH0
o N°3 Sicherungen mit 250A gG NH0

HANDLING DES BATTERIESCHRANKS

Beim Handling des Batterieschranks können zwei Fälle auftreten:


e) Leerer Batterieschrank
f) Batterieschrank mit eingebauten Batterien
In diesem Fall müssen beim Handling alle Paneele (seitlich, vorne, hinten, innen) gut
festgeschraubt sein.

Das Handling (sowohl vor dem als nach dem Entfernen der Verpackung) muss mit einem Gabelstapler, wie in
der Abbildung gezeigt, erfolgen.

0MNA134ANE _Rev.00 page 24 / 48


POSITIONIERUNG DES BATTERIESCHRANKS

Bei der Positionierung der Batterieschranks, voll oder leer, muss folgendes beachtet werden:
• Vor dem Batterieschrank muss ein Freiraum von mindestens 1 Meter gelassen werden, um den Einbau
der Batterien und Wartungsarbeiten zu ermöglichen.
• Hinter dem Batterieschrank muss ein Freiraum von mindestens 20 cm gelassen werden, um eine
richtige Lüftung des Schranks zu ermöglichen.
• Es dürfen keine Gegenstände auf der Oberseite abgelegt werden.

AUFBAU DES BATTERIESCHRANKS

Ohme Vordertür sieht der Batterieschrank wie in Fig. 1 gezeigt aus. Zum Aufstellen auf den Boden sowie die
entsprechende Befestigung siehe das Handbuch Ausrichtung Batterieschrank-Bedienungsfeld.

Fig. 1

INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER BATTERIEN

INSTALLATIONSANLEITUNG
Den Batterieschrank positionieren. Es gibt zwei Fälle:
1) Im Batterieschrank sind die Batterien enthalten.
In diesem Fall müssen im Batterieschrank keine Anschlüsse vorgenommen werden. Siehe Kapitel
"Schaltverbindungen Batterieschrank - USV".
2) Der Batterieschrank ist leer.
In diesem Fall muss der Kunde die Batterien zur Verfügung stellen und die Schutzvorrichtungen, die
zusammen mit dem Schrank geliefert werden, auswählen, die für die einzubauenden Batterien geeignet
sind. Siehe Kapitel "Anleitungen zum Zusammenbau der Batterien".

0MNA134ANE _Rev.00 page 25 / 48


ANLEITUNGEN ZUM ZUSAMMENBAU DER BATTERIE N

Der Zusammenbau der Batterien erfolgt in folgenden Schritten:

• Um besser Arbeiten zu können, die Vordertür öffnen und ausbauen.


• Die beiden inneren Paneele "A" und "B" entfernen, siehe Fig. 1.
• Das seitliche rechte und linke Paneel entfernen, um den Einbau sowie den Anschluss der Batterien zu
vereinfachen.
DAS HINTERE PANEEL DER BATTERIESCHRANKS DARF NIE AUSGEBAUT WERDEN.
• Wie in Abbildung 2 gezeigt, die Batterien auf allen Einlegeböden positionieren und mit der mitgelieferten
Halterung rechts und links blockieren.
Bevor die Batterien positioniert werden, muss an ihnen das mitgelieferte Gummi-Klebeband, ungefähr 10
cm lang, angebracht werden, siehe Fig. 2.
• Mit den Kabeln aus dem Lieferumfang die Batterien und den Trennschalter, wie in Fig. 3 gezeigt,
anschließen. Beim Anschließen der Kabel die Nummerierung beachten.

Fig.2.

• Die drei, je nach eingebauten Batterien, mitgelieferten Sicherungen F1, F2 und F3 einbauen, siehe Fig.3.
Folgende Sicherungen müssen verwendet werden: 125A für die Batterien mit 65 und 80Ah
200A für die Batterien mit 100 und 120Ah
Anmerkung.
Für kurze Autonomiezeiten kann es sein, dass der Wert der Sicherungen erhöht werden muss.

Die Muttern und Schrauben der Kabel müssen nach der folgenden Tabelle festgezogen werden:

Drehmoment-Richtwerte:
Batterieanschlüsse 5 - 7 Nm
Anschlüsse Trennschalter 30 - 35 Nm

0MNA134ANE _Rev.00 page 26 / 48


÷

Fig.3.

0MNA134ANE _Rev.00 page 27 / 48


SCHALTVERBINDUNGEN BATTERIESCHRANK - USV

Die Anschlüsse vom Batterieschrank (siehe Fig. 4) zu den Anschlüssen an der USV vornehmen (die Kabel für
die Schaltverbindungen gehören nicht zum Lieferumfang).
Folgende Anschlüsse müssen vorgenommen werden:
a) Als erstes, Anschluss an Erde oder PE (gelb-grünes Kabel).
b) Wird mit USV gearbeitet, für die ein zentraler Anschluss der Batterie erforderlich ist, die
Anschlüsse von “+”, von “-“ und “N” (zentraler Punkt oder Anschluss) herstellen.
c) Der Anschluss von “N” muss ausgelassen werden, wenn mit USV mit nur “+” und “-“ gearbeitet
wird.

Fig.4.

Für die Bemessung der Kabel Batterieschrank – USV verweisen wir auf das Handbuch der USV bzw. auf das
Handbuch Ausrichtung Batterieschrank-Bedienungsfeld.

0MNA134ANE _Rev.00 page 28 / 48


STARTVERFAHREN

Am Batterieschrank auszuführende Kontrollen

• Den Anschluss der Erdungskabels (PE) zwischen Batterieschrank und USV kontrollieren.
• Prüfen, dass der Batterie-Trennschalter (-Q1) geöffnet ist.
• Die Schaltverbindungen Batterieschrank und USV an den Polen “+”, “-“ und “N” ( * ) kontrollieren.
• Folgende Batterie-Spannung prüfen:
- Zwischen den Anschlüssen 2 (-) und 4 (+) am Trennschalter, Fig. 4, muss die Spannung im Bereich
235 - 270Vdc liegen.
- Zwischen den Anschlüssen 8 (-) und 6 (+) am Trennschalter, Fig. 4, muss die Spannung im Bereich
235 - 270Vdc liegen.
• Die vorher abmontierten Seitenpaneele wieder anbringen.

• Die USV einschalten, aber dabei den Trennschalter (-Q1) am Batterieschrank geöffnet lassen.
Wenn die USV in Betrieb ist (nach 2 Minuten), am Batterieschrank folgendes prüfen:
e) Für Batterien mit zentralem Punkt
- Zwischen den Schienen (-) und (N), Fig. 4, muss die Spannung im Bereich 235 - 270Vdc liegen.
- Zwischen den Schienen (N) und (+), Fig. 4, muss die Spannung im Bereich 235 - 270Vdc liegen.
f) Für Batterien ohne zentralen Punkt
- Zwischen den Schienen (-) und (+) muss die Spannung im Bereich 470 - 540Vdc liegen.

• Die vorher abmontierten inneren Paneele A und B wieder anbringen.


• Falls vorher ausgebaut, die Vordertür wieder einbauen.

Sind die oben ausgeführten Kontrollen und Überprüfungen positiv, kann der Trennschalter (-Q1) am
Batterieschrank geschlossen werden.

( * ) Wird mit USV gearbeitet, für die kein zentraler Punkt "N" erforderlich ist, muss dieser Anschluss
ausgelassen werden.

0MNA134ANE _Rev.00 page 29 / 48


TECHNISCHE DATEN

• OPTIMALE BETRIEBSTEMPERATUR ............................................................20 ÷ 25 °C (68 ÷ 77 °F)

• LAGERTEMPERATUR ...................................................................................0 ÷ 40 °C (32 ÷ 104 °F)


• RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT....................................................................................... 95 % max.

• SCHUTZKLASSE ....................................................................................................................... IP20



• FARBE................................................................................................................................ RAL7016

• BATTERIE-TYP.................................... wartungsfreie Bleibatterie; 65Ah, 80Ah, 100Ah und 120Ah Slim

• ANZAHL BATTERIEBLÖCKE (12Vdc) ............................................................................................ 40

• NENNSPANNUNG:
- Batterie mit 20 + 20 Batterieblöcken...................................................................... 240 + 240 Vdc
- Batterie mit 40 Batterieblöcken ...................................................................................... 480 Vdc

• SICHERUNGEN-TYP
- für Batterien mit 65 und 80Ah ............................................................................. 125A gG (NH0)
- für Batterien mit 100 und 120Ah.......................................................................... 200A gG (NH0)

• SCHRANK -GEWICHT
- leer (mit Kabeln) ............................................................................................................. 180 Kg
- komplett mit 40 Batterieblöcken mit 65Ah ........................................................................1100 kg
- komplett mit 40 Batterieblöcken mit 80Ah ........................................................................1150 kg
- komplett mit 40 Batterieblöcken mit 100Ah ......................................................................1500 kg
- komplett mit 40 Batterieblöcken mit 120Ah ......................................................................1500 kg

• ABMESSUNGEN [LxBxH]: .................................................................................... 860x800x1900 mm

• NORMEN
Ø EN 62040-1-1(2)
• TEIL 1: Allgemeine Anforderungen und Sicherheitsanforderungen für USV.

Ø EN 62040-2 / EN 50091-2
• TEIL 2: Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Für Verbesserungen behält sich der Hersteller das Recht vor, das in diesem Handbuch beschriebene Produkt jederzeit und ohne
Vorankündigung abzuändern.

0MNA134ANE _Rev.00 page 30 / 48


Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen

0MNA134ANE _Rev.00 page 31 / 48


SAI
ARMARIO DE BATERÍ AS
40 baterías
&
20+20 baterías con punto central

NORMAS DE SEGURIDAD

ATENCIÓN: ESTE ARMARIO DE BATERÍAS SÓLO SE PODRÁ CONECTAR A UN SISTEMA DE


ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI). ESTE SAI DEBERÁ TENER LA MISMA TENSIÓN NOMINAL
QUE LA BATERÍA (VÉASE PLACA DE DATOS DEL SAI).

Ø Antes de realizar cualquier operación sobre el armario de baterías, es preciso abrir los seccionadores
de batería ubicados en el interior del SAI.
Ø El armario de baterías no se puede encender o instalar en caso de que se perciba alguna pérdida de
ácido en las baterías.
Ø El armario de baterías presenta un alto riesgo de descarga eléctrica, así como una elevada corriente
de cortocircuito.
Ø Las operaciones de instalación y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualificado.
Ø Es necesario seguir al pie de la letra las siguientes indicaciones relativas a la instalación y
mantenimiento del armario de baterías:
• Utilizar herramientas aislantes.
• Utilizar gafas protectoras, calzado y guantes de goma.
• Respetar las polaridades.
• No portar objetos metálicos (relojes, pulseras…).
• No tocar los terminales de las baterías.
• En caso de que sea necesario sustituir los fusibles, sólo se podrá hacer con otros del mismo
tipo.
Ø Únicamente personal cualificado podrá llevar a cabo una eventual sustitución de las baterías. Para la
eliminación de las piezas sustituidas es obligatorio su depósito en un lugar autorizado para el
tratamiento de residuos mediante el reciclaje (las baterías están definidas por ley como “residuos
tóxicos”).
Ø Prohibido quemar las baterías, pueden explotar.
Ø Prohibido intentar abrir las baterías, no necesitan mantenimiento. Además, el electrolito, muy peligroso
para la piel y los ojos, es tóxico y, por tanto, dañino en caso de que se respire o ingiera.

0MNA134ANE _Rev.00 page 32 / 48


ALMACENAMIENTO DEL ARMARIO DE BATERÍAS

El lugar de almacenamiento deberá cumplir con todos los requisitos establecidos en el apartado
“Características técnicas”.
Las baterías instaladas en el interior del armario están sujetas al fenómeno de la autodescarga. Cuando se
vaya a almacenar el armario de baterías sin proceder a su instalación inmediata, es preciso anotar la fecha de
recarga de las baterías impresa en la placa de embalaje y llevar a cabo su recarga dentro de tal fecha.
Para recargar las baterías, basta con conectar el aparato a un SAI en FUNCIONAMIENTO NORMAL durante,
al menos, 24 horas.
Para períodos de almacenamiento superiores, contáctese el servicio de asistencia.

OPERACIONES PRELIMINARES
COMPROBACIÓN Y RETIRADA DEL EMBALAJE
• Al recibir el armario de baterías, es preciso comprobar que el embalaje no ha sufrido daños durante el
transporte. En particular, se debe verificar que ninguno de los dos dispositivos antirrobo colocados en
el embalaje figure en color rojo y, en caso de que uno de ellos lo esté, se deben seguir las
instrucciones indicadas en el embalaje.
• Se aconseja tener cuidado en el manejo del armario de baterías, ya que cualquier golpe o caída podría
dañarlo.
• El embalaje del aparato debe ser cuidadosamente retirado para evitar que se raye.
Ø Síganse los siguientes pasos para retirar el embalaje:
- Cortar las cintas de sujeción.
- Deslizar con cuidado el embalaje de cartón.
- Aflojar los tornillos que fijan el armario al palé y retirar este último.
Ø El armario de baterías, con baterías incorporadas, se suministra junto con:
o La garantía.
o El manual de uso.
Ø El armario de baterías vacío se suministra junto con:
o La garantía.
o El manual de uso.
o Cables numerados (cableado interno).
o Goma adhesiva.
o N.° 3 fusibles de 125 A gG NH0.
o N.° 3 fusibles de 250 A gG NH0.

TRASLADO DEL ARMARIO DE BATERÍAS

A la hora de trasladar el armario, se pueden presentar dos casos:


g) Armario de baterías vacío.
h) Armario de baterías con las baterías integradas.
En este caso, el armario de baterías se debe trasladar con todos los paneles (laterales, frontal,
posterior e internos) bien atornillados.

El traslado (ya sea antes o después de retirar el embalaje) se debe llevar a cabo con ayuda de un elevador
provisto de horquillas, tal y como se representa en la siguiente figura.

0MNA134ANE _Rev.00 page 33 / 48


POSICIONAMIENTO DEL ARMARIO DE BATERÍAS

Cuando se vaya a posicionar el armario de baterías, tanto vacío como completo, se debe tener en cuenta que:
• Delante del armario debe haber un espacio libre de alrededor de 1 m para no entorpecer las
operaciones de montaje de las propias baterías y las operaciones de mantenimiento.
• Detrás del armario debe haber un espacio libre de, al menos, 20 cm para facilitar la correcta
ventilación del aparato.
• No se puede posar ningún objeto sobre la parte superior.

ESTRUCTURA DEL ARMARIO DE BATERÍAS

El armario de baterías, sin puerta frontal, se presenta como en la Fig. 1. Para el apoyo sobre el suelo y la
correspondiente fijación, consúltese el manual de alineación del cuadro.

Fig. 1

0MNA134ANE _Rev.00 page 34 / 48


INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
A la hora de posicionar el armario de baterías, se pueden presentar dos casos:
1) El armario de baterías contiene las baterías:
En este caso, no es necesario realizar ninguna conexión en el interior del armario (véase apartado
“Interconexiones armario de baterías-SAI”).
2) El armario de baterías está vacío:
En este caso, el cliente deberá incorporar las baterías y seleccionar la protección, suministrada con el
armario, que resulte más adecuada para las baterías que va a instalar (véase el apartado “Instrucciones
de montaje de las baterías”).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS MONOBLOQUES

Para el montaje de las baterías/monobloques se deben seguir los siguientes pasos:


• Abrir y retirar la puerta frontal para obtener mayor libertad de movimientos.
• Retirar los dos paneles internos “A” y “B”, véase Fig. 1.
• Retirar los paneles laterales, izquierdo y derecho, para facilitar el montaje y la conexión de las baterías.
EL PANEL TRASERO DEL ARMARIO DE BATERÍAS NO SE DEBE RETIRAR NUNCA.
• Posicionar las baterías sobre cada plataforma, tal y como se indica en la Fig. 2, bloqueándolas en la parte
derecha con la abrazadera proporcionada.
Antes de posicionar las baterías, es necesario que en las mismas se haya incorporado la goma adhesiva
suministrada, de una longitud aproximada de 10 cm, tal y como se indica en la Fig. 2.
• Las baterías y el seccionador se deben conectar con los cables proporcionados, siempre respetando la
numeración de estos últimos, tal y como se indica en la Fig. 3.

Fig. 2

• Montar los tres fusibles F1, F2 y F3 suministrados, véase Fig. 3, según el tipo de baterías instaladas.
Los fusibles que se deberán utilizar serán de: 125 A para baterías de entre 65 y 80 Ah.
200 A para baterías de entre 100 y 120 Ah.
Nota:
Para autonomías breves podría ser necesario aumentar el valor de los fusibles que se van a utilizar.

Los tornillos y bulones del cableado se deben apretar según la siguiente tabla:

Valores de par de apriete:


Terminales batería 5 - 7 Nm
Terminales seccionador 30 - 35 Nm

0MNA134ANE _Rev.00 page 35 / 48


÷

Fig. 3

0MNA134ANE _Rev.00 page 36 / 48


INTERCONEXIONES ARMARIO DE BATERÍAS-SAI

Realizar las conexiones (cables de interconexión no suministrados) del armario de baterías, véase Fig. 4,
con los terminales del SAI.
Las conexiones que se han de realizar son:
a) En primer lugar, conexión de tierra o PE (cable amarillo-verde).
b) En caso de que se opere con un SAI que requiera la toma central de la batería, se debe realizar la
conexión del “+”, del “-” y de “N” (punto o toma central).
c) La conexión “N” se debe omitir en caso de que se opere con un SAI únicamente con “+” y “-”.

Fig. 4

Para el dimensionamiento de los cables entre el armario de baterías y el SAI, es preciso consultar el manual
del SAI y/o el manual de alineación del cuadro del armario de baterías.

0MNA134ANE _Rev.00 page 37 / 48


PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

Comprobaciones que se deben llevar a cabo en el armario de baterías:


• Comprobar la conexión del cable de tierra (PE) entre el armario de baterías y el SAI.
• Comprobar que el seccionador de batería (-Q1) esté abierto.
• Comprobar las interconexiones del armario de baterías y el SAI con los polos “+”, “-” y “N” (*).
• Comprobar las siguientes tensiones de batería:
- Entre los terminales 2 (-) y 4 (+) del seccionador, Fig. 4, la tensión se debe encontrar en el intervalo
235 – 270 Vcc.
- Entre los terminales 8 (-) y 6 (+) del seccionador, Fig. 4, la tensión se debe encontrar en el intervalo
235 – 270 Vcc.
• Volver a colocar los paneles laterales retirados anteriormente.

• Encender el SAI dejando abierto el seccionador (-Q1) del armario de baterías.


Cuando el SAI alcanza el régimen (tras 2 minutos), en el armario de baterías se debe comprobar que:
g) Para baterías con punto central:
- Entre las barras (-) y (N), Fig. 4, la tensión se encuentre en el intervalo 235 – 270 Vcc.
- Entre las barras(N) y (+), Fig. 4, la tensión se encuentre en el intervalo 235 – 270 Vcc.
h) Para baterías sin punto central:
- Entre las barras (-) y (+), la tensión se encuentre en el intervalo 470 – 540 Vcc.

• Volver a colocar los paneles internos A y B, véase Fig. 1, retirados anteriormente.


• Volver a instalar la puerta frontal en caso de que se hubiese retirado anteriormente.

Si las comprobaciones y controles arriba detallados resultan positivos, se puede cerrar el seccionador (-Q1)
del armario de baterías.

( * ) En caso de que se opere con un SAI que no requiera de punto central “N”, se debe omitir tal conexión.

0MNA134ANE _Rev.00 page 38 / 48


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMA………….…....................……20 ÷ 25°C (68 ÷ 77°F)

• TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO ...……….……….....................…….…0 ÷ 40°C (32 ÷ 104°F)

HUMEDAD RELATIVA………………………………………....…….......................…..……………95% máx.

• GRADO DE PROTECCIÓN………………………………………....…....................…………………….IP20

• COLOR…………………………………………………………………….........………………………RAL7016

• TIPO DE BATERÍA………………..…..................plomo hermético; 65 Ah, 80 Ah, 100 Ah y 120 Ah Slim

• NÚMERO DE BLOQUES (12 Vcc)………...................………………………………...…………………. 40

• TENSIÓN NOMINAL:
- batería con 20 + 20 monobloques ..………………................……………………… …. 240 + 240 Vcc
- batería con 40 monobloques ..…………………………................……………....................…. 480 Vcc

• TIPO DE FUSIBLES:
- para baterías de entre 65 y 80 Ah………………………………………......…………....125 A gG (NH0)
- para baterías de entre 100 y 120 Ah …………………….………………….....……….. 200 A gG (NH0)

• PESO ARMARIO:
- vacío (con cableado)………….……………….…………………….…….……...................…......….180 kg
- completo con 40 monobloques de 65 Ah………………………….................…………….……....1100 kg
- completo con 40 monobloques de 80 Ah………………………….................…………….……....1150 kg
- completo con 40 monobloques de 100 Ah…………………………................…………….……...1500 kg
- completo con 40 monobloques de 120 Ah…………………………................…………….……...1500 kg

• DIMENSIONES [anch. x prof. x alto] …………………………………………..……….860x800x1900 mm

• NORMAS
Ø EN 62040-1-1(2)
• PARTE 1: requisitos generales y de seguridad para SAI.

Ø EN 62040-2 / EN 50091-2
• PARTE 2: requisitos de compatibilidad electromagnética.

La Empresa se reserva el derecho de modificar el producto descrito en este manual en cualquier momento y sin previo aviso con vistas a
mejorarlo.

0MNA134ANE _Rev.00 page 39 / 48


Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco

0MNA134ANE _Rev.00 page 40 / 48


UPS
ARMADIO BATTERIA
40 batterie
&
20+20 batterie con punto centrale

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE: QUESTO ARMADIO BATTERIA PUO’ ESSERE CONNESSO SOLO AD UN GRUPPO DI


CONTINUITA’ (UPS). L’UPS DOVRA’ AVERE LA STESSA TENSIONE NOMINALE DI BATTERIA
(VEDI TARGA DATI UPS)

Ø Prima di fare qualsiasi operazione sull’armadio batteria aprire i sezionatori di batteria posti all’interno
dell’UPS.
Ø non accendere od installare l’armadio batteria se si nota una perdita di acido dalle batterie.
Ø l’armadio batteria presenta un elevato rischio di scossa elettrica ed un’elevata corrente di corto circuito.
Ø le operazioni di installazione e manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale
addestrato.
Ø seguire scrupolosamente le seguenti indicazioni relative all’installazione ed alla manutenzione
dell’armadio batteria:
• Utilizzare attrezzi isolati.
• Calzare occhiali protettivi, calzature e guanti di gomma.
• Rispettare le polarità.
• Togliere gli oggetti in metallo (orologi, braccialetti…).
• Prestare attenzione a non toccare i terminali delle batterie.
• Se necessario sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo.
Ø un’eventuale sostituzione delle batterie deve essere eseguita da personale qualificato. Per
l’eliminazione degli elementi sostituiti e’ obbligatoria la consegna ad uno degli appositi consorzi per lo
smaltimento mediante riciclaggio (le batterie sono per legge classificate “rifiuti tossici”).
Ø non buttare le batterie nel fuoco; possono esplodere.
Ø non tentate di aprire le batterie; non necessitano di manutenzione. Inoltre, l’elettrolita è pericoloso per
la pelle e per gli occhi; è tossico perciò dannoso se respirato o ingerito.

0MNA134ANE _Rev.00 page 41 / 48


IMMAGAZZINAMENTO DELL’ARMADIO BATTERIE

Il locale d’immagazzinamento dovrà essere in accordo con quanto riportato nel capitolo delle “caratteristiche
tecniche”.
Le batterie contenute all’interno dell’armadio sono soggette al fenomeno dell’autoscarica. Qualora l’armadio
batterie venga immagazzinato e non sia installato subito, occorre prendere nota della data di ricarica delle
batterie stampata sulla targa d’imballo e provvedere alla ricarica entro tale data.
Per ricaricare le batterie è sufficiente collegare per almeno 24 ore l’armadio batterie ad un UPS in
FUNZIONAMENTO NORMALE.
Per periodi d’immagazzinamento superiori contattare il servizio assistenza.

OPERAZIONI PRELIMINARI

VERIFICA DELL’IMBALLO E SUA RIMOZIONE


• Al ricevimento dell’armadio batteria verificare che l’imballo non sia stato danneggiato nel trasporto. In
particolare, verificare che nessuno dei due dispositivi antiurto posti sull’imballo sia diventato rosso; se
accaduto seguire le istruzioni riportate sull’imballo.
• L’armadio batterie deve essere maneggiato con cura; eventuali urti o cadute possono danneggiarlo.
• Rimuovere l’imballo con cura per evitare di graffiare l’armadio batterie.
Ø Per rimuovere l’imballo operare come segue:
- Tagliare le regge
- Sfilare con cura l’imballo di cartone
- Rimuovere il pallet, svitando le viti che fissano l’armadio al pallet stesso
Ø A corredo dell’armadio batterie, con le batterie montate, sono forniti:
o Garanzia
o Manuale d’uso
Ø A corredo dell’armadio batterie vuoto sono forniti:
o Garanzia
o Manuale d’uso
o Cavi numerati (cablaggio interno)
o Gomma adesiva
o N°3 fusibili da 125A gG NH0
o N°3 fusibili da 250A gG NH0

MOVIMENTAZIONE DELL’ARMADIO BATTERIA

Per la movimentazione dell’armadio si possono presentare due casi:


i) armadio batteria vuoto
j) armadio batteria con le batterie montate
In questo caso l’armadio batteria deve essere movimentato con tutti i pannelli (laterali,
anteriore, posteriore e interni) ben avvitati.

La movimentazione (sia prima di rimuovere l’imballo sia dopo) deve essere fatta con sollevatore
provvisto di forca come rappresentato nella figura seguente.

0MNA134ANE _Rev.00 page 42 / 48


POSIZIONAMENTO DELL’ARMADIO BATTERIA

Nel posizionare l’armadio batterie, vuoto o pieno, si deve tenere conto che:
• Davanti all’armadio deve essere lasciato uno spazio libero di circa 1m per consentire le operazioni di
assemblaggio delle batterie stesse e operazioni di manutenzione.
• Dietro all’armadio deve essere lasciato uno spazio libero di almeno 20 cm per consentire una corretta
ventilazione dell’armadio.
• Sulla parte superiore non deve essere appoggiato alcun oggetto.

STRUTTURA ARMADIO BATTERIA

L’armadio batteria, senza l’anta frontale, si presenta come in Fig.1. Per l’appoggio a pavimento e relativo
fissaggio vedere documento allineamento quadro.

Fig. 1

0MNA134ANE _Rev.00 page 43 / 48


INSTALLAZIONE E CONNESSIONI BATTERIE

ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
Posizionare l’armadio batteria. Si possono avere due casi:
1) L’armadio batteria contiene le batterie.
In questo caso all’interno dell’armadio non è necessario fare nessun collegamento; vedi capitolo
“Interconnessioni armadio batteria UPS”
2) L’armadio batteria è vuoto.
In questo caso il cliente dovrà fornire le batterie e scegliere la protezione, fornita con l’armadio, adatta alle
batterie che saranno montate; vedi capitolo “Istruzioni assemblaggio batterie”

ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO MONOBLOCCHI

Per l’assemblaggio delle batterie/monoblocchi seguire i seguenti steps:


• Aprire e rimuovere la porta anteriore per praticità di movimento
• Rimuovere i due pannelli interni “A” e “B” , vedi Fig.1.
• Rimuovere i pannelli laterali, sinistro e destro, per facilitare il montaggio e i collegamenti delle batterie.
IL PANNELLO POSTERIORE DELL’ARMADIO BATTERIE NON DEVE ESSERE MAI RIMOSSO.
• Posizionare le batterie su ogni ripiano come in Fig.2, bloccandole a destra con la staffa in dotazione.
Prima di posizionare le batterie è necessario che sulle stesse sia stata messa la gomma adesiva in
dotazione, di lunghezza 10cm circa, come indicato in Fig.2.
• Con i cavi in dotazione collegare le batterie e il sezionatore come indicato in Fig. 3 rispettando la
numerazione dei cavi.

Fig.2.

• Montare i tre fusibili F1, F2 e F3, vedi Fig.3, in dotazione a seconda del tipo di batterie montate.
I fusibili da utilizzare saranno da: 125A per le batterie da 65 e 80Ah
200A per le batterie da 100 e 120Ah
Nota.
Per autonomie brevi potrebbe essere necessario aumentare il valore dei fusibili da utilizzare.

I dadi e i bulloni dei cablaggi devono essere tirati secondo la seguente tabella

Valori di coppia di serraggio:


Terminali di batteria 5 - 7 Nm
Terminali sezionatore 30 - 35 Nm

0MNA134ANE _Rev.00 page 44 / 48


÷

Fig. 3.

0MNA134ANE _Rev.00 page 45 / 48


INTERCONNESSIONI ARMADIO BATTERIA - UPS

Eseguire i collegamenti (cavi di interconnessione non forniti) dall’armadio batterie, vedi Fig. 4, ai terminali
dell’UPS.
I collegamenti da fare sono:
a) collegamento di terra o PE (cavo giallo-verde) da fare per primo
b) ) Nel caso si operi con UPS dove è richiesta la presa centrale della batteria fare i collega-
menti del “+”, del “-“ e “N”( punto o presa centrale).
c) il collegamento “N” deve essere omesso nel caso si operi con UPS con il solo“+ ” e “-“.

Fig.4.

Per il dimensionamento dei cavi armadio batteria – UPS si rimanda al manuale dell’UPS e/o al manuale
allineamento quadro dell’armadio batteria.

0MNA134ANE _Rev.00 page 46 / 48


PROCEDURA DI AVVIAMENTO

Controlli da fare sull’armadio batteria


• Verificare la connessione del cavo di terra (PE) tra armadio batteria e UPS.
• Verificare che il sezionatore di batteria (-Q1) sia aperto
• Verificare le interconnessioni armadio batteria e UPS ai poli “+”, “-“ e “N” ( * )
• Verificare le seguenti tensioni di batteria:
- Tra i terminali 2 (-) e 4 (+) del sezionatore, Fig. 4, la tensione sia nel range 235 - 270Vdc.
- Tra i terminali 8 (-) e 6 (+) del sezionatore, Fig. 4, la tensione sia nel range 235 - 270Vdc.
• Riposizionare i pannelli laterali rimossi in precedenza.

• Accendere l’UPS lasciando aperto il sezionatore (-Q1) dell’armadio batteria.


Quando l’UPS è a regime (dopo 2 minuti) sull’armadio batteria verificare che:
i) Per batterie con punto centrale
- Tra le barre (-) e (N), Fig. 4, la tensione sia nel range 235 - 270Vdc.
- Tra le barre (N) e (+ ), Fig. 4, la tensione sia nel range 235 - 270Vdc.
j) Per batterie senza punto centrale
- Tra le barre (-) e (+) la tensione sia nel range 470 - 540Vdc.

• Riposizionare i pannelli interni A e B, vedi Fig.1, rimossi in precedenza.


• Rimontare l’anta frontale se precedentemente era stata rimossa

Se le ve rifiche e i controlli sopra elencati sono positivi si può chiudere il sezionatore (-Q1) dell’armadio batteria

( * ) Nel caso si operi con UPS dove non è richiesto il punto centrale “N” detto collegamento deve essere
omesso

0MNA134ANE _Rev.00 page 47 / 48


CARATTERISTICHE TECNICHE

• TEMPERATURA OTTIMA DI FUNZIONAMENTO ………….………………………20 ÷ 25 °C (68 ÷ 77 °F)

• TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO ……….…………….…………………0 ÷ 40 °C (32 ÷ 104 °F)

UMIDITA’ RELATIVA………………………………………....………..……………………….………95 % max.

• GRADO DI PROTEZIONE ………………………………………....………………………..……………….IP20

• COLORE………………………………………………………………………………..…………………RAL7016

• TIPO DI BATTERIA……………..………………..…piombo ermetico; 65Ah, 80Ah, 100Ah e 120Ah Slim

• NUMERO DI BLOCCHI (12Vdc)………………………………………..………………...…………………. 40

• TENSIONE NOMINALE :
- batteria con 20 + 20 monoblocchi ..……………………………………………………...…. 240 + 240 Vdc
- batteria con 40 monoblocchi ..………………………………………………………….….……..…. 480 Vdc

• TIPO FUSIBILI:
- per batterie da 65 e 80Ah……………………………………………………….…….……....125A gG (NH0)
- per batterie da 100 e 120Ah …………………….……………………………………….….. 200A gG (NH0)

• PESO ARMADIO:
- vuoto (con cablaggio)………….……………….…………………….…….…………………………...….180 kg
- completo di 40 monoblocchi da 65Ah………………………………………..……………….………..1100 kg
- completo di 40 monoblocchi da 80Ah……………………………………………………………….....1150 kg
- completo di 40 monoblocchi da 100Ah…………………………………………...…………….…….....1500 kg
- completo di 40 monoblocchi da 120Ah …….……………..…………….…………………..….…….....1500 kg

• DIMENSIONI [LxPxH]……………………………………………………………..……...….860x800x1900 mm

• NORME
Ø EN 62040-1-1(2)
• PARTE 1: prescrizioni generali e di sicurezza per UPS

Ø EN 62040-2 / EN 50091-2
• PARTE 2: prescrizioni di compatibilità elettromagnetica

Per scopi migliorativi, l’Azienda si riserva la facoltà di modificare il prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento senza
preavviso.

0MNA134ANE _Rev.00 page 48 / 48

Vous aimerez peut-être aussi