Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Cordialement.
Nous vous remercions de bien vouloir nous communiquer la liste des documents reçus
Traitement tous les règlements de Fournisseur soit lettre de paiement ou les chèques.
Inventaire
Traitement d’archivage
il est essentiel d'investir dans votre savoir-faire au cours de votre vie professionnelle
. - peut se faire via différents biais, via la formation professionnelle, mais aussi les conférences, le
coaching, les forums professionnels, les événements formels ou informels ainsi que dans toutes les
situations propices aux échanges de bonnes pratiques.
Le marché des pratiques logistiques et des transports prend une importance croissante dans toutes
les entreprises marocaines et dans tous les secteurs de l’économie.
Casablanca
GSM : 06 48 94 79 87
Mouad.Lakehal@brinks.com
ZAmericanEnglish
= Je m’appelle (…), j’ai (…) ans, je suis (…). J’ai été diplomé(e) à (…) et j’occupe
actuellement le poste de (…) chez (…).
I have spent the last (…) years developing my (…) skills at (…). =
J’ai passé les dernières (…) années à développer mes compétences de (…) chez (…).
My name is Mouad, I am 24 years old, I am a Casablanca. I have graduated from
(professional degree in banking and finance) and I am currently working as a (JUNIOR
ACCOUNTANT) at (company brinks morocco).
Je m’appelle (…), j’ai (…) ans, je suis (…). J’ai été diplomé(e) à (…) et j’occupe actuellement le
poste de (…) chez (…).
I have spent the last (…) years developing my (…) skills at (…). =
J’ai passé les dernières (…) années à développer mes compétences de (…) chez (…).
I have (…) years experience in/with/doing (…) = J’ai (…) années d’expérience en tant
que/avec (…).
I am an experienced (…) and I have great (…) skills. = Je suis un(e) (…) avec (…) années
d’expérience et j’ai d’excellentes compétences en (…).
I was in charge of (…) and one of my responsibilities was (…). = J’étais responsable de (…) et
l’une de mes missions était (…).
During my career, I learned a lot about (…) = Au cours de ma carrière, j’ai énormément
appris au sujet de (…).
I know how to (…). Indeed, that’s why I am here, I think these skills can be useful for the
company. = Je sais comment (…). C’est d’ailleurs pour cette raison que je suis ici, je pense
que ces compétences peuvent être utiles à votre entreprise.
When I was in charge of (…) I had to deal with (…) and I think that kind of experience might
be beneficial for your company. = Lorsque j’étais responsable de (…), j’ai dû apprendre à
gérer (…) et je pense que ce genre d’expérience peut être un plus pour l’entreprise
Exemples De Qualités En Anglais
I am an empathetic person, I know how to make people feel heard. = Je suis quelqu’un de
très empathique, je sais m’y prendre pour que les personnes se sentent écoutées.
I am creative and I am able to think outside the box, so I always find a solution and having
great ideas. = Je suis créatif/créative et je sais secouer les paradigmes lorsqu’il le faut, ainsi
je trouve toujours une solution et des idées originales.
What does a typical day look like? = À quoi ressemble un jour typique ?
What are the kinds of skills and experiences you are looking for? = Quels sont les
compétences et le type d’expériences que vous recherchez ?
What is the biggest challenge that someone would face in this position? = Quel serait le plus
grand défi que l’on puisse avoir à relever sur ce poste ?
Are there opportunities for professional development? = Est-ce qu’il y a des opportunités
d’évolution professionnelle ?
Where do you see the company in the next few years? = Où voyez-vous l’entreprise dans les
prochaines années ?
CONCLURE L’ENTRETIEN
Votre présentation en anglais étant terminée, l’entretien d’embauche est sur le point de
conclure. Le plus dur est passé, mais soignez votre communication jusqu’au bout. Avant de
partir, demandez à votre recruteur s’il a d’autres questions à vous poser, puis remerciez-le
pour le temps accordé.
Can I answer any final question to you? = Est-ce que je peux répondre à d’autres questions ?
Is there anything else I can provide you? = Que puis-je faire de plus pour vous ?
When do you plan to inform candidates of your decision? = Quand pensez-vous informer les
candidats de votre décision ?
Thank you for taking the time to meet me today, I look forward to hearing from you. = Merci
d’avoir pris le temps de me recevoir aujourd’hui, j’attends de vos nouvelles.
I really enjoyed our time, thank you. = J’ai beaucoup apprécié notre échange, merci.