Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Partie 2
Leçon XIII
Un voyage mouvementé
Guillaume: Alors, ce voyage au Japon?
Véronique: C’était bien, mais un peu mouvementé.
Guillaume: Ah bon? Pourquoi?
Véronique: D’abord, j’ai voulu arriver très tôt à l’aéroport, mais j’ai eu un petit problème de
réservation de taxi. Il y a eu une confusion avec Alain… Bref… Rien de grave, mais j’ai dû
prendre le métro, finalement.
Guillaume: Tu as pu arriver à l’heure pour le vol?
Véronique: Oui, et Alain aussi, mais nous avons attendu presque une heure à
l’enregistrement! Enfin…
Guillaume: Vous avez pu dormir dans l’avion?
Véronique: Oui, mais pas beaucoup! On a dû travailler sur les documents pour la grande
réunion de mercredi à Tokyo. Alain a voulu discuter plusieurs points. Après, j’ai lu deux
rapports, j’ai répondu à quelques mails…
Guillaume: A Tokyo, vous avez pu trouver l’hôtel sans difficulté?
Véronique: Oui, mais d’abord, à l’aéroport de Tokyo, j’ai perdu mon agenda électronique…
J’ai dû aller déclarer la perte… On a perdu au moins deux heures.
Guillaume: Quelle histoire! Mais après, vous avez vu un peu la ville, j’espère!
Véronique: Non, on n’a pas pu, on n’a pas eu le temps! Mardi soir, j’ai voulu sortir un peu,
mais j’ai eu un appel de Thierry, et j’ai dû retourner au bureau pour une téléconférence…
Guillaume: Au fait, tu as vu Yoshiko?
Véronique: Oui, heureusement, c’est bien, j’ai pu dîner avec elle mercredi soir, dans un vrai
restaurant japonais.
Guillaume: Et bien sûr, vous avez bu du saké, toutes les deux!
Véronique: Oh oui! Et nous avons eu l’occasion de déguster des sushis délicieux! C’était très
agréable. Au fait, tu as entendu la nouvelle? Yoshiko va se marier avec un Suédois.
Guillaume: Oui, je sais, j’ai reçu un mail ce matin. Je n’ai pas encore répondu. Elle a déjà
vendu sa maison, je crois.
Véronique: Oui, et elle va partir en Suède le mois prochain.
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)
***
Неспокійна подорож
- Отже, ця подорож до Японії…
- Це було (с’était) добре, але трохи неспокійно.
- Ось як? Чому?
- Спочатку я захотіла приїхати в аеропорт дуже рано, але у мене виникла проблема з замовленням
таксі. Вийшло непорозуміння з Аленом. Нічого страшного, але мені довелося сісти в метро врешті
решт.
- Ти змогла приїхати на рейс вчасно?
- Так, і Ален також, але ми чекали майже годину на реєстрації!
- Ви змогли поспати в літаку?
- Так, але небагато! Нам знадобилось попрацювати над документами для великої зустрічі в середу в
Токіо. Ален захотів обговорити багато пунктів. Потім я прочитала дві доповіді, відповіла на декілька
електроних листів…
- В Токіо ви змогли знайти готель без проблем?
- Так, але спочатку в Токійському аеропорту я загубила свою електронну книжку… Я була змушена
піти заявити про це. Ми втратили щонайменше 2 години.
- Яка історія! Але потім ви подивились трохи місто, я сподіваюсь?
2
- Ні, ми не змогли, у нас не було часу! У вівторок ввчері я захотіла вийти трохи, але мені
зателефонував Тьєрі, и я повинна була повернутися в бюро для телеконференції…
- До речі, ти бачила Йошіко?
- Так, на щастя, і я змогла повечеряти з нею в середу ввечері в справжньому японському ресторані.
- І, звісно, ви обидві пили саке!
- О так! І у нас була можливість насолодитись дуже смачними суші! Це було дуже приємно. До речі,
ти чула новину? Йошіко одружується зі шведом.
- Так, я знаю, я отримав електронний лист сьогодні вранці. Я ще не відповів. Вона вже продала свій
будинок, я думаю.
- Так, і вона поїде до Швеції наступного місяця.
Commentaires
I. Le Passé Composé
Le Passé Composé використовується для розповіді про завершені дії: а) «миттєві»,
нетривалі («Що зробив/ зробила/ зробили?»); б) тривалі, але лімітовані у часі, такі, що
повторювалися протягом певного, відомого періоду в минулому («Що робив/ робила/
робили протягом години, тижня, місяця, канікул…?»); в) тривалі, що мали певний
результат («Що робив/ робила/ робили і врешті-решт зробив/ зробила/ зробили?»).
« avoir » + un participe passé
L’interrogation:
1) Il a bu son café? 1) Quand tu as pris ton petit déjeuner?
2) A-t-il bu son café? 2) Quand as-tu pris ton petit déjeuner?
3) Est-ce qu’il a bu son café? 3) Quand est-ce que tu as pris ton petit déjeuner?
3
Poésie
“Philosophie”
J’ai tout lu
J’ai tout vu
J’ai tout entendu
J’ai tout connu
J’ai tout voulu
J’ai tout eu
Et… je suis un peu perdu!
Chanson
♪♫ Tu es foutu (In-Grid)
Refrain: Que j'ai jamais vu
Tu m'as promis Tu m'as promis le fil d'Ariane,
Et je t'ai cru Mais tu l'as coupé
Tu m'as promis le soleil en hiver Tu m'as promis les notes de Mozart,
Et un arc-en-ciel Pas des plats cassés
Tu m'as promis le sable doré, Tu m'as promis d'être ta reine,
J'ai reçu une carte postale J'ai eu pour sceptre un balai
Tu m'as promis le ciel et la terre Refrain
Et une vie d'amour Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu m'as promis ton cœur, ton sourire,
Mais j'ai vu des grimaces Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle
Refrain “Mademoiselle Pas-de-chance”
Tu m'as promis le cheval ailé
Activités
2. Donnez le verbe:
un voyage – voyager; une déclaration –
une arrivée – un espoir –
une réservation – une sortie –
un vol – une réception –
une attente – un appel –
un enregistrement – un retour –
un travail – un dîner –
une discussion – une boisson –
une lecture – un mariage –
une réponse – une vente –
une perte – un départ
4. Tant pis! Les personnes suivantes n’ont pas certaines choses. Expliquez ce qu’elles
n’ont pas fait.
Exemple: Françoise n’a pas sa raquette. – Elle n’a pas joué au tennis.
1. Julien n’a pas sa byciclette. dîner
2. Vous n’avez pas de chaîne stéréo. faire du vélo
3. Nous n’avons pas nos maillots de bain. nager
4. Vous n’avez pas de billets. étudier
5. Les étudiants n’ont pas de chance. assister au concert
6. Marc n’a pas de patience. réussir à l’examen
7. Tu n’as pas de télé. attendre son copain
8. Caroline n’a pas de livres. écouter des compacts
9. Je n’ai pas faim. regarder le match de foot
5. Oui ou non? Lisez ce que les personnes suivantes ont fait. Dites s’ils ont fait ou pas
les choses entre parenthèses.
Exemple: Frédéric a mangé beaucoup de spaghetti. (maigrir?) – Il n’a pas maigri.
1. Les étudiants ont étudié. (réussir à l’examen?)
2. Patrick a dîné dans un restaurant végétarien. (manger un steak?)
3. Anne a aimé le dessert. (finir le gâteau?)
4. Hélène et Paul ont très mal joué au tennis. (perdre le match?)
5. Olivier a aidé ses parents toute la soirée. (revoir ses copains?)
6. Monsieur Camus a travaillé dans le jardin. (entendre le téléphone?)
7. Véronique a écouté la radio. (entendre un bon concert?)
8. Sophie et Michèle ont regardé la télé après le dîner. (finir leurs devoirs)
6. L’ordre logique des phrases suivantes n’est pas respecté. Mettez de l’ordre!
Un dîner entre copains
Nous avons dîné.
Ma copine a préparé le repas.
Mon copain a fait les courses.
Après le dîner, j’ai fait la vaisselle.
Le concert
Elles ont regardé la page des spectacles.
Nicole a acheté les billets.
Hélène et Nicole ont acheté le journal.
Elles ont assisté au concert.
Après le concert, ils ont dîné ensemble.
Elles ont choisi un concert très intéressant.
Pendant le concert, elles ont rencontré des copains.
Un match de tennis
Nous avons fini le match à quatre heures.
J’ai gagné le deuxième set et le match.
Pascal a perdu le premier set.
Nous avons fait un match.
Après le match, nous avons fait une promenade à vélo.
Hier après-midi, j’ai joué au tennis avec mon cousin Pascal.
6
Une invitation
Sa soeur Françoise a répondu.
Nous avons dîné dans un restaurant japonais.
Samedi, j’ai téléphoné à Marie-Claire.
Alors, j’ai invité Françoise au restaurant.
Elle a accepté mon invitation.
Elle a dit que Marie-Claire n’était pas à la maison.
Les photos
J’ai acheté une pellicule.
J’ai pris des photos.
J’ai cherché mon appareil-photo.
J’ai développé les photos.
J’ai mis les photos dans un album.
J’ai mis la pellicule dans l’appareil-photo.
Un job d’été
J’ai trouvé un job dans un supermarché.
Avec l’argent que j’ai gagné, j’ai acheté un Walkman.
L’été dernier, je n’ai pas voyagé.
J’ai travaillé là-bas pendant deux mois.
J’ai cherché un job.
8. Formulez les questions autrement (inversion, “est-ce que”). Répondez aux questions:
a) Vous avez vu un bon film? – Oui, ...
b) Tu as attendu longtemps? – Non, ...
c) Ils ont eu un accident? – Oui, ...
d) Il a répondu à la lettre? – Non, ...
e) Tu as perdu l’adresse? – Oui, ...
f) Elle a lu l’article? – Non, ...
g) Ils ont reçu la réponse? – Oui, ...
h) Vous avez vendu votre voiture? – Non, ...
i) Il a ouvert la fenêtre? – Oui, ...
j) Vous avez fait vos devoirs? – Non, ...
k) Elle a appris l’espagnol? – Oui, ...
l) Vous avez dîné à la maison? – Non, ...
m) Tu as réservé la table au restaurant? – Oui, ...
7
***
Таємниця в бюро
- Пане, ви можете розповісти мені ваш день?
- Так. Я вийшов з дому близько 8-ї години. Я приїхав сюди близько 8.50.
- І ви пішли одразу ж до вашого бюро?
- Ні, я не пішов в бюро одразу ж. Спочатку я піднявся в кафетерій.
- Кафетерій знаходиться на якому поверсі?
- На другому.
- Скільки часу ви залишались у кафетерії?
- Не знаю, 10 хвилин, чверть години… Я залишався там тільки той час, щоб випити кави і з’їсти
круасан.
- А потім?
- Потім я піднялся до свого бюро на 7-му поверсі і…
- І?…
- І я зайшов до бюро, і там…
- І там… що?
- Я побачив чоловіка, який лежав на підлозі, поранений.
- І що ви зробили?
- Я одразу ж вийшов, щоб покликати на допомогу.
8
Commentaires
Poésie
“Déjeuner du matin” (Jacques Prévert)
Il a mis le café Une cigarette
Dans la tasse Il a fait des ronds
Il a mis le lait Avec la fumée
Dans la tasse de café Il a mis les cendres
Il a mis le sucre Dans le cendrier
Dans le café au lait Sans me parler
Avec la petite cuillère Sans me regarder
Il a tourné Il s'est levé
Il a bu le café au lait Il a mis
Et il a reposé la tasse Son chapeau sur sa tête
Sans me parler Il a mis
Il a allumé Son manteau de pluie
9
Parce qu'il pleuvait Sans me regarder
Et il est parti Et moi j'ai pris
Sous la pluie Ma tête dans ma main
Sans une parole Et j’ai pleuré.
Activités
1. Dites autrement. Introduisez les expressions données dans le dialogue:
parler de sa journée – être couché –
quitter la maison – appeler au secours –
venir vers 8h 50 – naturellement –
immédiatement – téléphoner aux pompiers et à la police –
être situé – rapidement –
passer dix minutes au café – revenir à son bureau –
15 minutes – des camarades de travail –
boire un café – enfin –
manger un croissant – être choqué –
et puis –
2. Vrai ou faux?
a) Denis est parti de la maison après 8 heures.
b) Avant d’aller à son bureau, il a décidé de boire un café.
c) La cafétéria se trouve au rez-de-chaussée.
d) Il n’est pas resté à la cafétéria très longtemps.
e) A la cafétéria, il a mangé une salade.
f) Si on monte au bureau de Denis à pied, finalement, on a mal aux pieds.
g) Dans son bureau, Denis a vu un homme blessé assis sur la chaise.
h) Denis se souvient très bien de l’heure de son arrivée au bureau.
i) Denis a eu peur et il a quitté le bureau.
j) Il est sorti dans la rue pour téléphoner à la police et aux pompiers.
k) Il n’a pas attendu les pompiers très longtemps.
l) Ils ont transporté le blessé chez lui.
m) Après le départ des pompiers, Denis a commencé à travailler dans son bureau.
n) Il a vite oublié cet incident.
Leçon XV
De vraies vacances
Antoine: Alors, les vacances se sont bien passées?
Fanny: Ah oui, ça s’est très bien passé!
Antoine: Qu’est-ce que tu as fait?
Fanny: Rien! Je me suis reposée, c’est tout! Je me suis levée tard tous les jours. Quel plaisir! Ça
change du rythme habituel!
Antoine: Tu étais où? A la mer, non?
Fanny: Oui, j’étais au bord de la mer. Je me suis installée sur la plage tous les jours, avec un bon
livre et un pique-nique!
Antoine: Tu t’es baignée?
Fanny: Bien sûr! Je me suis baignée dans une eau propre, chaude, bleue... Un vrai régal!
Antoine: Tu as pris le soleil, tu es toute bronzée!
Fanny: Tu trouves? Pourtant, je me suis souvent assise à l’ombre. Il a fait très chaud, tu sais.
Antoine: Tu t’es promenée dans la région?
Fanny: En fait, je ne me suis pas beaucoup promenée. J’étais trop fatiguée... Ah si! Une fois, je
suis allée voir un château en pleine campagne, mais évidemment, je me suis perdue! Tu me
connais!
Antoine: Et le soir, tu n’es pas allée danser?
Fanny: Si, deux soirs, je suis allée en boîte. Je me suis bien amusée... Les autres soirs, je ne me
suis pas couchée tard. J’étais au lit à dix heures!
Antoine: Ça s’est bien passé avec les autres personnes, dans le club?
Fanny: Oui, je me suis disputée une fois avec quelqu’un, mais c’est tout!
Antoine: Juste une dispute ! Pas mal! Bravo! Et Alexandre ? Il n’était pas trop triste?
Fanny: Non, nous nous sommes téléphoné tous les jours!
Antoine: Tu ne t’es pas servie de ton ordinateur portable?
Fanny: Et bien non, absolument pas!
Antoine: Si je comprends bien, c’étaient de vraies vacances!
Fanny: Oui, je ne me suis occupée de rien... Je me suis reposée, c’est tout...
Commentaires
I. Le Passé Composé (suite)
!!! On utilise le verbe “être” avec tous les verbes pronominaux: se lever, s’habiller...
Se coucher
Je (ne) me suis (pas) couché(e)
Tu (ne) t’es (pas) couché(e)
Il (ne) s’est (pas) couché
Elle (ne) s’est (pas) couchée
Nous (ne) nous sommes (pas) couché(e)s
Vous (ne) vous êtes (pas) couché(e)(s)
Ils (ne) se sont (pas) couchés
Elles (ne) se sont (pas) couchées
Chanson
♪♫ Le ciel, le soleil et la mer (François Deguelt)
Allongés sur la plage Quand nous allons danser
Les cheveux dans les yeux Un air qui te ressemble
Et le nez dans le sable Viens toujours te chercher
On est bien tous les deux Il parle de vacances
C'est l'été, les vacances Et d'amour et de chance
Oh, Mon Dieu, quelle chance! En chantant
Il y a le ciel, le soleil et la mer Le ciel, le soleil et la mer
Il y a le ciel, le soleil et la mer En chantant
Ma cabane est en planches Le ciel, le soleil et la mer
Et le lit n'est pas grand Quelque part en septembre
Tous les jours c'est dimanche Nous nous retrouverons
Et nous dormons longtemps Et le soir dans ta chambre
A midi sur la plage Nous le rechanterons
Les amis de notre âge Malgré le vent d'automne
Chantent tous Et les pluies monotones
Le ciel, le soleil et la mer Nous aurons
Chantent tous Le ciel, le soleil et la mer
Le ciel, le soleil et la mer Nous aurons
Et le soir, tous ensemble Le ciel, le soleil et la mer
13
Activités
1. Dites au Passé Composé:
Mes vacances se passent bien. –
Ça se passe bien. –
Je me repose. –
Elle se lève tard. –
Nous nous installons sur la plage. –
Vous vous baignez? –
Tu prends le soleil? –
Elles s’assoient à l’ombre. –
Il fait très chaud. –
Ils se promènent dans la région. –
Je vais voir un château. –
Elle se perd. –
Vous vous amusez bien?
Elles se couchent tard. –
Il ne se dispute jamais. –
Nous nous téléphonons tous les jours. –
Elle ne se sert pas de son ordinateur portable. –
Je ne m’occupe de rien. –
Napoléon raconte sa journée d’hier. Transformez le texte: “Avant mon lever, mon
secrétaire…”
Літо в Лондоні
- Що ти робитимеш наступного літа?
- Я ще не знаю точно. Можливо, я поїду до Англії.
- Невже? А куди саме ти поїдеш?
- У Лондон. У мене там є друзі. Вони мешкають у передмісті Лондона.
- Ти житимеш у них?
- Ні, я не житиму у них, я, можливо, пошукаю квартиру, яку можна розділити з однією або двома
іншими особами. Це досить розповсюджене явище там.
- Ти не працюватимеш?
- Так! Я думаю, що я легко знайду невелику роботу, принаймні на літо.
- Це буде добре!
- Так, і таким чином я вивчу англійську. Це буде цікавіше, ніж в університеті.
- Ти хочеш сказати, що ти зустрінеш чарівну англійку… Я жартую! Серйозно, ти братимеш уроки
десь?
- Так, я пошукаю школу або хорошого викладача… Ти побачиш, я зроблю успіхи і розмовлятиму
англійською краще за тебе!
- Це не складно… А що ще ти робитимеш? Ти трохи поподорожуєш?
- Так, звісно… Я побачу на місці. Насправді це залежатиме від можливостей… і від моїх фінансів!
- Я тебе дуже добре уявляю в Лондоні: ти сідатимеш в автобус, займатимешся бігом у Гайд Парку і
проводитимеш вечори у пабах…
- Ти хочеш сказати, що я познайомлюся з усіма нічними клубами Лондона?
- Звісно! Вони суперові, чи не так? Гаразд, а після літа ти залишишся там чи повернешся сюди?
- Чесно кажучи, я не знаю. Можливо, я залишуся там… Ти розумієш, набути міжнародного досвіду –
це завжди цікаво.
- Так, і крім того, ти зможеш повернутися сюди з подвійною компетенцією – мовною та професійною.
Це справді дуже хороша ідея!
- Тож ти приїдеш до мене в Лондон?
- Очевидно, так!
Chanson
♪♫ My London Song (Les Enfantastiques)
Refrain:
This is my London Song
Listen to my London Song
Je me balade le long de la Tamise
De Westminster Abbey à Tower Bridge
House of Parlement m’ouvre ses portes
Et du haut de Big Ben, je fais signe à la reine.
J’aperçois un bus rouge à impériale,
A l’heure de la relève, la garde royale.
A Buckingham Palace, comme des statues,
Des soldats immobiles ne bougent pas d’un cil.
Refrain (2 fois)
Après un break sur le gazon d’Hyde Park
Je vais faire un petit tour à Trafalgar Square
Les cloches de Saint Paul sonnent le « tea time »
Je saute dans un taxi: « Please to Piccadilly! »
Le soir à Chelsea je croise les ombres
Des Beatles, Sherlock Holmes et même James Bond
Je flâne dans le « fog » toute la nuit
De chez Mme Tussaud au quartier de Soho.
Refrain
17
Poésies
Le futur
Tu m’appelleras J’accepterai
Je décrocherai Tu arriveras
Tu parleras Et j’arriverai
Je t’écouterai Nous nous regarderons
Tu m’inviteras Nous nous embrasserons
Catastrophe
Au Japon, Et à l’autre bout du monde,
Un papillon Un grand vent
Se pose doucement Se lève violemment
Sur l’estampe du salon. Sur l’Océan.
Commentaires
I. Le Futur Simple
Un infinitif + les terminaisons:
Je parler-ai je finirai je partirai
Tu parler-as tu finiras tu partiras
Il (elle) parler-a il (elle) finira il (elle) partira
Nous parler-ons nous finirons nous partirons
Vous parler-ez vous finirez vous partirez
Ils (elles) parler-ont ils (elles) finiront ils (elles) partiront
Les verbes à radical irrégulier:
être – je serai... voir – je verrai...
avoir – j’aurai... pouvoir – je pourrai...
faire – je ferai... vouloir – je voudrai...
aller – j’irai... savoir – je saurai...
venir – je viendrai... recevoir – je recevrai...
devoir – je devrai... envoyer – j’enverrai...
Activités
1. Quels sont les projets de Gilles pour l’été prochain? Si Gilles va en Angleterre, il…
endroits les plus romantiques. Je garde un super souvenir d’une balade sur la Tamise et d’un
baiser dans Hyde Park. Quand je suis rentrée en France, mes parents ont été très contents de
mes progrès en anglais. Et depuis mon histoire avec Andrew, lorsque je suis amoureuse d’un
garçon, je suis toujours tentée de lui dire “I love you” plutôt que “Je t’aime”.
vacances moins belles. Le soir, j’ai pris le bus pour aller voir ma mère. Je lui ai raconté
l’histoire des colis, et elle m’a dit: “C’est sûrement une publicité. On fait de la publicité
comme ça maintenant: on envoie des trucs aux gens pour leur donner envie d’acheter. C’est
peut-être une publicité pour un voyage!
- Sûrement! C’est une stupide publicité pour un voyage! Mais je ne suis pas fou, moi! Je
n’en veux pas de leurs voyages! Je veux des vacances calmes, je veux me reposer, tu
entends?
- Du calme! Du calme, a dit ma mère.
- Excuse-moi, Maman.
- Ce n’est pas grave! C’est seulement une publicité. Et tu es libre de faire ou de ne pas faire
de voyage.
- Oui, je suis libre! Parfaitement, je suis libre! Et je vais…
- Mais du calme, enfin!
- Du calme! C’est facile à dire, mais à cause de ces colis, mes vacances se passent mal!…”
Et ça a été comme ça pendant toutes les vacances. Tous les jours, pendant un mois, j’ai
reçu un colis avec un coquillage, et tous les jours, je me suis demandé pourquoi, et pendant
toutes mes vacances, je me suis demandé que faire: aller au bord de la mer ou rester ici? J’ai
passé des vacances horribles: je n’ai rien fait, mais je ne me suis pas reposé, et j’ai très mal
dormi.
Le dernier jour de vacances, triste et fatigué, je suis retourné voir ma mère. Quand je suis
entré, elle m’a dit: “Chut! J’ai justement ton oncle Henri au téléphone. Il me demande si tu
aimes les coquillages qu’il t’a envoyés… Attends!… Allô! Henri? Tu m’entends? J’explique
tout à Jean-Pierre. Oui, il est là. Il vient d’arriver… Oui, alors ton oncle Henri me dit qu’il t’a
envoyé des coquillages tous les jours pour te donner envie de le voir aux Antilles, pendant les
vacances… Il habite aux Antilles maintenant et il demande si tu es d’accord pour venir chez
lui… Qu’est-ce que je lui dis?”
- Mais, Maman, tu sais bien que mes vacances sont finies!
- Allô, Henri? Ses vacances sont finies… L’année prochaine? Je suis sûre qu’il sera
d’accord.
Le lendemain, j’ai recommencé le travail. Le patron m’a demandé: “Alors? Bonnes
vacances?” J’ai préféré ne pas répondre. J’ai seulement demandé: “Vous partez où en
vacances, vous?”
- Aux Antilles! Vous aimez les coquillages? Je vous en rapporterai…”
10. En révisant la poésie “Mon fantôme”, mettez les verbes au Futur Simple.
11. En révisant le texte “Napoléon au travail”, mettez les verbes au Futur Simple:
“Demain, comme d’habitude, avant le lever de l’Empereur, le secrétaire...”.
Il marche ____________ , s’arrête parfois devant les vitrines des magasins et les regarde
__________ . Une jeune fille s’approche de lui. Elle chantonne ______________ un air à la
mode. ____________ il se retourne, lui sourit _____________ , puis la regarde
_____________ et va ____________à sa rencontre. La jeune fille, paniquée, se met à courir
et à crier ______________ . Un agent de police arrive ______________ et arrête le jeune
homme. Alors, la jeune fille embrasse ____________ son sauveur.
Imaginez la suite de cette histoire! N’oubliez pas d’utiliser des adverbes en –ment!
Expliquez la formation des adverbes ci-dessus.
13. Transformez les adjectifs en adverbes et introduisez ces expressions dans des
phrases. Trouvez les noms correspondant à ces adjectifs (Ex. agressif – agression, etc.).
répondre (agressif) – claquer la porte (violent) –
parler (courtois) – comprendre (difficile) –
agir (inconscient) – demander (innocent) –
répondre (méchant) – conduire (prudent) –
parler (distinct) – parler (gentil) –
répondre (franc) – entrer (bruyant) –
penser (naïf) – regarder (amoureux) –
s’habiller (élégant) –
22
Chanson
♪♫ Les vacances au bord de la mer (Michel Jonasz)
On allait au bord de la mer
Avec mon père, ma sœur, ma mère
On regardait les autres gens
Comme ils dépensaient leur argent
23
Commentaires
I. L’Imparfait
L’Imparfait використовується для а) розповіді про незавершені, постійні, трівалі дії в
минулому, такі, що повторювалися, були звичними; б) опису обставин і умов,
«фонових» дій, процесів, станів (погоди, самопочуття і т.і.). Період тривалості цих дій
не є чітко лімітованим; початок і кінець дій не цікавить того, хто говорить («Що робив/
робила/ робили колись, у невідомий (непринциповий) проміжок часу?»).
Nous parl-ons
Nous av-ons
Nous dorm-ons
Je parlais avais dormais Mais: J’étais
Tu parlais avais dormais Tu étais
Il (elle, on) parlait avait dormait Il (elle, on) était
Nous parlions avions dormions Nous étions
Vous parliez aviez dormiez Vous étiez
Ils (elles) parlaient avaient dormaient Ils (elles) étaient
Activités
1. Répondez aux questions:
1. La grand-mère de Damien, avait-elle un téléphone mobile, quand elle était petite?
2. La famille de la grand-mère, où habitait-elle?
3. Comment était la vie à l’époque?
4. Est-ce que les gens communiquaient beaucoup à l’époque?
5. La famille de la grand-mère, avait-elle un téléviseur?
6. Comment était leur radio?
24
7. Traduisez:
Бабусі дуже подобається бути разом з усією родиною, розмовляти, обговорювати
новини, грати в карти. Вона любить розповідати про свою молодість (la jeunesse):
«Моя сім’я жила в маленькому селі на півдні (dans le sud) Італії. Ми обожнювали море,
яке було в 5 хвилинах пішки від нашого будинку. Воно було тепле, блакитне, чисте, і
влітку ми проводили весь час на пляжі: купалисься, засмагали, ловили рибу та крабів,
збирали мушлі. Наша сім’я не була заможною. Ми не мали багатьох необхідних речей,
26
у дітей не було багато іграшок (des jouets), але, незважаючи на це (malgré cela), ми не
сумували і часто веселилися, як божевільні. Ми багато грали на вулиці, у нас не було
комп’ютерів і телефонів, і наше спілкування було справжнім і корисним. Влітку
вечорами дівчата залишалися біля своїх будинків, співали, сміялися, вишивали (broder),
шили (coudre) або плели (tricoter) і дивилися на хлопців, що проходили повз. У неділю
ми ходили танцювати на площу. Мій батько був проти (contre), але я туди ходила
потайки (en secret) від нього. Він був не злий, але сувориий. Я надягала свою найкращу
сукню (mettre sa meilleure robe) и казала, що йду до своєї подруги. Одного дня він усе
зрозумів. Мені було дуже соромно. Це було востаннє, коли (la dernière fois que) я
збрехала (mentir) своїм батькам. А потім почалася війна, і життя змінилося для всіх».
complètement fou! C’était un peu comme dans un film: les gens sortaient des voitures,
discutaient ensemble, échangeaient des informations ou des bouteilles d’eau. Il faisait une
chaleur terrible, évidemment, on était en plein mois d’août!
Michel: Ça a duré combien de temps?
Magali: On est restés bloqués pas loin de quatre heures! Oui, quatre heures! Au bout d’un
certain temps, on est allés à pied vers le pont. En fait, il y avait un accident spectaculaire à
l’entrée du pont, avec un camion plein de vaches!
Michel: De vaches?
Magali: Oui! Les vaches étaient affolées, elles couraient partout. Elles ont commencé à
s’approcher des voitures. Les enfants hurlaient de peur, les parents les emmenaient à toute
vitesse, c’était une vraie foire.
Michel: J’imagine la scène… Mais comment est-ce que ça a fini?
Magali: Les pompiers sont arrivés. Je ne sais pas s’ils ont reçu une formation de cow-boys,
mais ils ont réussi à maîtriser les vaches! Mais le temps qu’ils les attrapent et qu’ils dégagent
la route, il était déjà six heures du soir… C’est seulement à ce moment-là que nous avons
enfin pu passer sur le pont!
(Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire)
***
Traduisez le dialogue par écrit.
Activités
1. Vrai ou faux?
a) Magali est contente de ses vacances.
b) Son voyage à l’aller était aussi difficile que le voyage au retour.
c) Magali et sa famille ont quitté la maison vers la fin de la journée.
d) Mardi n’est pas un jour où beaucoup de gens se mettent en route pendant les vacances.
e) La famille de Magali est partie en vacances en juillet.
f) Au début, il n’y avait pas de problèmes, et personne n’était de mauvaise humeur.
g) Les problèmes ont commencé quand la famille de Magali a traversé le pont de Millau.
h) Michel n’a jamais vu le pont de Millau.
i) Ce pont est assez désagréable à passer pour les gens qui ont le vertige.
j) L’autoroute a été bloquée pendant quatre heures.
k) La voiture de Magali était la dernière dans cet embouteillage.
l) Les gens n’étaient pas très contents, mais l’ambiance était conviviale.
m) Les voyageurs souffraient de chaleur ce jour-là.
n) Ils ont été bloqués à cause d’un accident avec un camion plein de cochons.
o) Les animaux avaient très peur de ce qui se passait.
p) En les voyant, les enfants criaient de joie.
q) C’étaient les fermiers des environs qui ont pu attraper les animaux apeurés.
r) La route a été dégagée vers six heures du soir.
2. Lisez:
Le viaduc de Millau est un pont autoroutier qui franchit la vallée du Tarn, dans le
département de l’Aveyron, en France. Il couvre une brèche de 2 460 mètres de longueur et de
270 mètres de profondeur au point le plus haut, dans un panorama de grande qualité et avec
des vents susceptibles de souffler à plus de 200 km/h.
Le projet de construction a nécessité treize ans d’études techniques et financières. Les
études ont commencé en 1988 et le pont a été inauguré le 17 décembre 2004, seulement trois
ans après la pose de la première pierre. L’ouvrage a été dessiné par l’architecte Norman
28
Foster. La construction du pont a coûté 320 millions d’euros. Le viaduc de Millau est
actuellement le pont le plus haut du monde. Il a seulement sept points d’appui au sol.
Le pont a permis d’animer les activités commerciales et industrielles de la région
aveyronnaise. Le tourisme autour du viaduc est très développé.
3. Traduisez:
1. Я провів чудові канікули!
2. Кожного року я проводив канікули у горах.
3. Ми виїхали вранці.
4. Коли ми виїжджали, усі були в доброму настрої.
5. Що сталося?
6. Те, що відбувалося, нагадувало фільм.
7. Я бачив цей міст минулого року.
8. Я бачив цей міст кожного разу, коли їхав на канікули.
9. Ми вийшли з машин і чекали на якусь інформацію.
10. Ми чекали близько чотирьох годин.
11. На дорозі було багато машин.
12. За нами зібралося багато машин.
13. Коли ми час від часу виходили з машин, ми обмінювались інформацією.
14. Ми вийшли з машини, тому що всередині було дуже жарко.
15. Ми побачили, що дорога була заблокована.
16. Дорога була заблокована протягом чотирьох годин.
17. Коли ми йшли пішки до моста, ми побачили вантажівку з коровами.
18. Ми пішли до моста пішки.
19. Корови бігали серед машин. Діти верещали від страху.
20. Корови побігли до машин. Дети заверещали від страху.
21. Пожежники спіймали корів і звільнили дорогу.
22. Коли пожежники ловили корів і звільняли дорогу, нам здавалось, що вони мали
ковбойську підготовку.
4. Parlez du voyage de Magali et d’une aventure curieuse qui vous est arrivée pendant
vos vacances.
5. Chanson: “Vive les vacances” (Dorothée). En vous basant sur le texte de la chanson,
racontez les vacances de Dorothée. Attention à l’emploi de l’Imparfait et du Passé
Composé!
Pendant tout l’été Vive les vacances
Sur les routes on a roulé Vive l’insouciance
C’est papa qui conduisait Les jours d’affluence
C’est maman qui rouspétait Sur les routes de France
Prends garde au camion Les embouteillages
Y a les petits, fais attention De péage en péage
Pas question d’accélérer Une panne d’allumage
Et tout le monde nous doublait Arrêt au garage
Oui, vraiment la vie est dure A peine arrivés
Il fait chaud dans leur voiture Y a les sacs à décharger
On s’en va à l’aventure Comme les grands sont fatigués
On ne sait même pas C’est nous qui devons les porter
A quelle heure on mangera L’hôtel est tout petit
Refrain: Une chambre pour toute la famille
29
7. Pas possible!
Racontez les événements en faisant les substitutions suggérées. Faites attention à l’emploi
du Passé Composé et de l’Imparfait.
Modèle:
- J’ai vu Arnold Schwarzenegger.
- Pas possible! Où étais-tu?
- J’étais à l’aéroport.
- Qu’est-ce que tu faisais?
- J’attendais un avion.
- Alors, qu’est-ce que tu as fait?
- J’ai dit bonjour à Arnold!
1) rencontrer Angelina Jolie // à Hollywood // visiter les studios de télévision // demander un
autographe;
2) voir un accident // dans un café // lire un magazine // téléphoner à la police;
3) voir un OVNI (objet volant non identifié) // à la campagne // faire du jogging // prendre la
fuite;
30
4) assister à l’arrivée du Tour de France // sur les Champs-Elysées // se promener avec des
amis // prendre des photos
Complétez:
1) proposer _____ prince de Monaco;
2) demander _____ gouvernement;
3) couper la tête _____ hommes;
31
Il y a un “mais”… Complétez:
1. Il faut exécuter le criminel, mais…
2. Il faut payer le bourreau et la guillotine, mais…
3. On veut faire exécuter le criminel par un simple soldat, mais…
4. On condamne le criminel à la prison perpetuelle, mais…
5. La vie du prisonnier est bien confortable, mais…
6. Le gardien est renvoyé, mais…
7. Un cuisinier apporte la nourriture au criminel chaque jour, mais…
8. On propose au criminel de quitter Monaco, mais…
9. Le criminel veut rester dans sa prison, mais…
10. Le criminel est très heureux de sa vie à 5 minites de Monaco, mais…
Pourquoi?
1. Je n’ai pas de famille parce que…
2. J’ai commis un crime parce que…
3. Je suis condamné à mort parce que…
4. Vous ne m’exécutez pas parce que…
5. Vous me condamnez à la prison perpetuelle parce que…
6. Vous nommez un gardien parce que…
7. Vous renvoyez le gardien parce que…
8. Vous voulez me chasser du pays parce que…
9. Je refuse de partir parce que…
10. Je suis heureux parce que…
Chanson
♪♫ Trois heures vingt (Céline Dion)
Je t'ai dit non, ça ne voulait rien dire Je viendrai
J'avais encore très peur hier Pas plus tard que la demie
Il me fallait le temps de réfléchir Je viendrai, bien sûr
J'étais encore bien jeune hier Je viendrai, c'est sûr
Mais ne fais pas cette tête Ne crains rien
Tout ira bien, tu le sais Je viendrai
Puisqu'à la fin, où tu vas Je viendrai
Je vais Trois heures vingt, j'ai bien compris
On part ensemble, ok, c'est décidé Je viendrai
Tu veux m'emmener loin d'ici Pas plus tard que la demie
Tout est prévu, tu as tout arrangé Pas question, c'est dit
Pour demain dans l'après-midi De changer d'avis
J'ai mes parents qui m'attendent Ne crains rien
Ne t'en fais pas, je viendrai Je viendrai
Puisque toujours, où tu vas Ne t'en fais pas, j'ai confiance
Je vais Tu ne te trompes jamais
Je viendrai Et puis tu sais, où tu vas
Trois heures vingt, place d'Italie Je vais
Activités
1. Donnez les antonymes:
avant – intéressé –
être en retard – commencer –
être pour – poser des questions –
beaucoup – au moins –
35
3. Bonnes décisions. Que ferez-vous pour que votre projet ne soit pas refusé?
a) bien connaître le sujet;
b) bien réfléchir à la présentation du projet;
c) trouver des arguments indiscutables;
d) attendre les personnes qui peuvent être favorables au projet;
e) être suffisamment clair et ferme lors de la présentation du projet;
f) faire une présentation impressionnante;
g) intéresser les participants de la réunion;
h) bien répondre aux questions des opposants;
i) donner des réponses simples et intelligentes;
j) rester calme;
k) choisir la personne la plus compétente pour répondre aux questions techniques;
l) inviter les personnes qui peuvent faciliter la prise de décision;
m) sortir le champagne pour célébrer le projet accepté.
8. Reliez:
J’ai dit non. = a) Je dois réfléchir.
Ça ne veut rien dire. = b) Il est impossible de changer d’avis.
Il me faut le temps de réfléchir. = c) naturellement, certainement
Ne fais pas cette tête! = d) J’ai refusé.
à la fin = e) Tu as toujours raison.
37
Leçon XX
Ça va être super!
Sandrine: Alors, finalement, vous partez aux Etats-Unis, ou non?
Thomas: Oui, ça y est, c’est décidé, nous partons le 1er mai.
Sandrine: Très bien, vous avez quelques mois pour vous préparer. Où est-ce que vous allez?
Thomas: On va d’abord à New-York.
Sandrine: Où est-ce que vous allez loger?
Thomas: Chez des amis, en fait. Nous resterons une petite semaine. J’espère que nous aurons
le temps de tout voir, il y a tellement de choses!
Sandrine: Et après, qu’est-ce que vous allez faire?
Thomas: D’abord, si nous pouvons, nous louerons une voiture pour aller à Cape Cod… Je
crois que Gabriel sera là, donc nous pourrons le voir… Ensuite, nous avons l’intention d’aller
dans le Colorado.
Sandrine: En voiture?
Thomas: Non, bien sûr, on prendra l’avion! Là, je ne sais pas encore où nous logerons. Nous
devions aller chez des amis, Barbara et Steve, mais ils sont sur le point de démenager, alors
nous essaierons de trouver des petits hôtels. Quand nous serons sur place, ce sera plus facile.
Sandrine: Au fait, tu parles anglais?
Thomas: Un peu… Je vais m’y remettre, sinon ça va être catastrophique. Avec mon accent, je
vais immédiatement être repéré. Tout le monde va se moquer de moi! Emilie parle un peu
mieux que moi, mais si on ne fait pas de progrès, on aura du mal à communiquer! Je
demanderai peut-être à Kim de nous donner des cours. Je l’appellerai un de ses jours.
Sandrine: Et quand est-ce que vous revenez?
Thomas: Nous revenons le 21 mai.
Sandrine: Dis donc! Trois semaines de voyage, ça va être super!
Thomas: Et toi, qu’est-ce que tu vas faire? Nous parlons seulement de moi, en ce moment!
Sandrine: Eh bien, je m’apprête à partir en Normandie, tu vois, ce sera beaucoup plus
modeste…
(Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire)
***
Traduisez le dialogue par écrit.
38
Commentaires
I. L'expression du futur: le Présent, le Futur Proche et le Futur Simple
Le Présent висловлює майбутню дію, у виконанні якої той, хто говорить, повністю
впевнений: Attends, je reviens dans 2 minutes! Demain, je commence un régime. Pour Noël,
nous allons chez ma cousine.
Le Futur Proche висловлює намір, рішення або майбутню дію, у виконанні якої той,
хто говорить, повністю впевнений: Je vais prendre des cours de salsa. Nous allons partir
en Grèce pour les vacances de Pâques.
Le Futur Simple висловлює можливу, ймовірну майбутню дію, у виконанні якої той,
хто говорить, не впевнений. Реалізація дії залежатиме від певних умов: Un jour, j’irai en
Asie, j’espère! “Vous serez riche et célèbre, vous ferez un beau voyage”, dit l’astrologue. Si
je peux, je prendrai des vacances en été. Quand nous serons à Paris, nous visiterons ses
musées. Саме тому в реченнях з підрядними умови потрібно використовувати le Futur
Simple: Si vous m’aidez, je finirai ce travail à l’heure. Si tu parles bien français, tu auras un
bon travail. S’il fait mauvais, nous resterons à la maison.
Activités
1. Vrai ou faux?
a) Emilie et Thomas vont faire un voyage en Amérique du Sud.
b) Ils doivent partir le jour de la Fête du Travail.
c) Ils parlent de leur voyage la veille du départ.
d) D’abord, ils vont visiter la plus grande ville du pays.
e) Ce sont leurs amis qui vont les accueillir à New York.
f) Ils y passeront huit jours.
g) Ils ont beaucoup de projets pour leur séjour à New York.
h) Après, ils iront en train à Cape Cod.
i) Ils espèrent y voir leur amie Gabrielle.
j) Après Cape Cod, ils veulent aller à l’Etat où se trouve un canyon célèbre.
k) Si on y va en voiture, le voyage sera trop long.
l) Là, ils essaieront de louer une chambre d’hôtel.
m) Leurs amis, Barbara et Steve, viennent de déménager.
n) Thomas n’a pas de mal à parler anglais.
o) S’il ne s’y remet pas, les conséquences seront désastreuses.
p) Avec son accent, il va être ridicule.
q) Emilie est encore plus faible en anglais que Thomas.
r) Pour faire des progrès en anglais, Thomas pense à s’adresser à un professeur.
s) Il veut lui téléphoner sans tarder.
t) Le voyage d’Emilie et de Thomas va durer trois semaines.
u) Sandrine va passer ses vacances dans le Sud de la France.
v) Elle pense que son voyage sera plus intéressant que celui de Thomas et d’Emilie.
3. Remplissez la grille:
Un futur certain Un futur incertain Une intention/ un futur certain
Nous partons le 1er mai.
On va à New York.
Où allez-vous loger?
Nous allons loger chez des amis.
Nous y resterons une
semaine.
Nous louerons une voiture
pour aller à Cape Cod.
On prendra l’avion.
Nous logerons à l’hôtel.
Ils vont déménager.
Nous essaierons de trouver
un hôtel.
Je vais me remettre à mon
anglais.
Je demanderai à Kim de
nous donner des cours.
J’appellerai Kim un de ces
jours.
Nous revenons le 21 mai.
Que vas-tu faire?
Ça va être super!
Je vais partir en Normandie.
7. A l’aide des éléments donnés, comparez les vacances du couple et celles de Sandrine.
En prenant le dialogue “Ça va être super!” comme modèle, imaginez la situation où
Sandrine répondra aux questions du couple.
Thomas et Emilie Sandrine
les Etats-Unis la Normandie
le 1er mai le 31 avril
New York Caen (la Basse-Normandie)
beaucoup de choses à voir le Musée de Normandie, l’Abbaye aux
Hommes, les plages d’Arromanches,
le Musée mémorial pour la Paix
des amis une copine
une petite semaine 2 ou 3 jours
Cape Cod (en voiture) le Mont Saint-Michel (en car)
le Colorado (en avion) la Haute-Normandie, Rouen (en train)
Barbara et Steve (sur le point de déménager) une cousine (sur le point d’accoucher)
un petit hôtel un gîte rural en pleine campagne
le 21 mai le 10 mai
3 semaines de voyage 11 jours de voyage
un très grand voyage un voyage modeste
8. Chanson: l’Amérique (Joe Dassin). A l’aide des éléments en caractères gras, parlez
des projets du chanteur.
Mes amis, je dois m’en aller
Je n’ai plus qu’à jeter mes clés
Car elle m’attend depuis que je suis né
L’Amérique
J’abandonne sur mon chemin
Tant de choses que j’aimais bien
Cela commence par un peu de chagrin
L’Amérique
Refrain :
L’Amérique, l’Amérique, je veux l’avoir et je l’aurai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je le saurai
Tous les sifflets de trains, toutes les sirènes de bateaux
M’ont chanté cent fois la chanson de l’Eldorado
De l’Amérique
Mes amis, je vous dis adieu
Je devrais vous pleurer un peu
Pardonnez-moi si je n’ai dans mes yeux
Que l’Amérique
Je reviendrai je ne sais pas quand
Cousu d’or et brodé d’argent
Ou sans un sou, mais plus riche qu’avant
De l’Amérique
Refrain
L’Amérique, l’Amérique, je veux l’avoir et je l’aurai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je le saurai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je rêverai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je veux rêver
42
9. Parlez de vos projets de vacances// En groupes de deux: dialoguez sur vos projets de
vacances.
***
Traduisez le dialogue par écrit.
Commentaires
I. Les verbes du deuxième groupe (finir, choisir, réussir, rougir…)
Je choisis Nous choisissons
Tu choisis Vous choisissez
Il (elle, on) choisit Ils (elles) choisissent
Усі дієслова другої групи в інфінітиві мають закінчення –ir (але не всі дієслова, що
мають це закінчення, відносяться до другої групи: partir, dormir, mourir... – дієслова
третьої групи). Дієслова другої групи є правильними: усі вони відміняються за одним
правилом.
II. Les verbes irréguliers s’asseoir, éteindre, interrompre, conclure, se taire, attendre, se
servir, fuir, s’apercevoir, croire, mourir, rejoindre
je m’assieds (assois) j’éteins j’interromps
tu t’assieds (assois) tu éteins tu interromps
il (elle) s’assied (assoit) il (elle) éteint il (elle) interrompt
nous nous asseyons (assoyons) nous éteignons nous interrompons
vous vous asseyez (assoyez) vous éteignez vous interrompez
ils (elles) s’asseyent (assoient) ils (elles) éteignent ils (elles) interrompent
je rejoins
tu rejoins
il (elle) rejoint
nous rejoignons
vous rejoignez
ils (elles) rejoignent
44
Chanson
♪♫ Chanter (Mireille Mathieu)
Chanter Chanter
Avoir mal, avoir peur, mais Comme un feu qui pétille
Chanter Chanter
À l'heure de sa dernière heure Comme un regard qui brille
Chanter Chanter
L'amour, le chagrin, la tendresse L'espoir, la folie, l'impossible
Les fleurs qui naissent Prendre pour cible
Les nuits d'été L'immensité
Chanter Surprendre
Avoir peur, avoir mal, mais Apprendre
Chanter User sa vie à tout vouloir
La tête dans les étoiles Comprendre
Chanter Attendre, entendre
La joie et la fureur de vivre Le moindre cri
En équilibre L'appel géant de l'homme tout petit
En liberté Et toujours
Chanter Chanter
Pour un enfant qui souffre Avoir mal, avoir peur, mais
Chanter Chanter
Jusqu'à perdre le souffle À l'heure de sa dernière heure
Chanter Chanter
Et même à la fin du spectacle L'amour, le chagrin, la tendresse
Croire qu'un miracle Les fleurs qui naissent
Peut exister Les nuits d'été
Vivre Chanter
Survivre, défier le temps Avoir peur, avoir mal, mais
Avoir cent ans Chanter
Et un certain sourire La tête dans les étoiles
Écrire des mots d'amour Chanter
Des symphonies La joie et la fureur de vivre
Sur la portée des jours En équilibre
Et toujours En liberté
Activités
1. Répondez aux questions:
a) Julie et Anne saluent Léon. Comment leur répond-il?
b) Comment Julie caractérise-t-elle Léon?
c) Qu’est-ce qui prouve que Léon est un vrai goujat?
d) Comment s’appelle le chef de Léon?
e) Pourquoi le chef de Léon ne réagit-il pas à ses commentaires impolis?
f) Qui parle le plus dans les réunions?
g) Aime-t-on Léon dans le bureau?
h) Parle-t-on beaucoup de lui?
i) Paul est l’ami de Léon, n’est-ce pas?
45
3. Traduisez:
1) Дівчата сідають на канапу і починають гратися ляльками.
2) Сідайте у крісло та випейте чаю.
3) Сідай тут. Хочеш подивитись мої книжки?
4) Ми сідаємо за стіл і їмо шоколадні тістечка.
5) Вимикайте світло перед тим, як вийти в сад!
6) Луізет поводиться, як невихований хлопчисько.
7) Як реагують хлопчики на запрошення дівчаток погратися з ляльками?
46
8) Луізет щойно розбила шибку у вікні гаража, мама збирається покарати Ніколя, а
Луізет спокійно нюхає квіти!
9) Ніколя терпіти не може дівчаток!
10) Ви думаєте, що Ніколя шарахатиметься від Луізет, як від чуми? Він збирається
одружитися з нею!
11) Ніколя – добре вихований хлопчик, він не перебиває Луізет, коли вона говорить.
12) Ніколя йде за літаком до саду. Луізет приєднується до нього.
13) Ніколя розуміє, що Луізет – не така, як усі дівчинки.
14) Ти розумієш, що у цьому костюмі я маю вигляд блазня?
15) Мами приєднуються до дітей у садку.
16) Ніколя закінчує свою розповідь компліментом Луізет.
17) Літак загубився?! Луізет виключає цю можливість!
18) Луізет кидає книжки Ніколя на підлогу. Ніколя мовчить.
19) Хто розбив шибку? Чому ви мовчите?
20) Мене залишили без солодкого. Я мовчу. Я не реагую. Нічого страшного.
21) Ніколя не скаржиться на Луізет.
22) Я маю право гратися з усіма твоїми іграшками! Я твоя гостя! Я поскаржуся на тебе
мамі!
23) Луізет використовує Ніколя, щоб пограти у футбол.
24) Ніколя боїться, що Луізет грається тільки у продавщицю.
25) Коли ви подаєте чай?
26) Цей чай так чудово пахне!
27) Я бачу, що ти пагано займаєшся своїми гостями! Чому ти граєш у грубі ігри з ними?
5. Transformez:
Tu dois montrer que tu es bien élevé! – Montre que tu es bien élevé!
a. Tu dois être gentil avec Louisette! –
b. Tu dois mettre ton costume bleu! –
c. Tu ne dois pas pleurer! –
d. Vous pouvez aller dans la chambre de Nicolas. –
e. Vous pouvez vous amuser! –
f. Tu peux jouer avec Louisette dans ta chambre! –
g. Tu dois donner tes livres à Louisette! –
h. Vous pouvez regarder les livres! –
i. Tu ne dois pas jeter les livres par terre! –
j. Nous pouvons jouer avec mes jouets! –
k. Nous pouvons chercher le ballon dans le garage! –
l. Tu dois arrêter le ballon! –
47
7. Quel verbe? Complétez avec les verbes de la liste: choisir, finir, attendre, entendre,
grossir , perdre, maigrir, aller, répondre, réussir, faire.
1. Hélène est dans le magasin. Elle … des disques.
2. Tu joues mal. Tu … ton match.
3. Vous étudiez beaucoup. Vous … toujours aux examens.
4. Nous sommes au régime. Nous … .
5. Les Desjardins sont en vacances. Ils … chez leur ami parisien.
6. Julien est à l’arrêt de bus. Il … l’autobus.
7. Marie-Claire et Françoise achètent des vêtements. Elles … une jupe blanche.
8. Ils mangent trop. Ils … .
9. Je suis dans ma chambre. Je … mes devoirs et après je regarde la télé.
10. Son grand-père est un peu sourd, il n’… pas très bien.
11. Nous sommes de bons étudiants. Nous … toujours aux questions du professeur.
12. Les vacances commencent en juin. Elles … en septembre.
Commentaires
I. La Voix Passive
Le verbe « être » + un Participe Passé:
Le Présent: Benoît et Mathilde sont invités par des amis. (Des amis invitent Benoît et
Mathilde.)
Le Futur Proche: La décision va être prise par Julien. (Julien va prendre la décision.)
Le Futur Simple: La lampe sera réparée par l’électicien. (L’électicien réparera la lampe.)
Le Passé Composé: Cette photo a été prise par Bastien. (Bastien a pris cette photo).
Activités
1. Dites à la forme active:
Ex.: Des vestiges romains ont été trouvés à côté. – On a trouvé des vestiges romains à côté.
a) Les vestiges romains sont exposés au musée. –
b) La maison a été construite en 1780. –
c) La maison a été vendue à des Parisiens. –
d) La maison a été occupée par un général de Napoléon. –
e) La maison a été agrandie et rénovée. –
f) La maison a été transformée en auberge. –
g) Des travaux considérables ont été faits. –
h) Beaucoup de travaux ont été effectués. –
i) Le toit a été refait. –
j) La maison a été repeinte. –
k) Les pièces n’ont pas été rénovées. –
l) Le jardin n’a pas été entretenu. –
m) Le jardin a été abandonné. –
4. Traduisez:
1) Я хотів би поставити вам питання з приводу того будинку. –
2) На околиці села ви побачите великий старий будинок. –
3) Ми продали наш будинок парижанам. –
4) Я не можу дати вам інформацію про цей будинок. –
5) Цей готель має дуже цікаву історію. –
6) Це селище розташовано на давній території. –
7) Завтра ми відвідаємо римські руїни. –
8) Його картини виставили в музеї. –
9) Ці шедеври виставлено в Луврі. –
10) Він збирається побудувати дім. –
11) Я не знаю, коли був зведений мій будинок. –
12) Місцеві фермери продають нам свою продукцію. –
13) Ця історія сталася на початку 19-го століття. –
14) Хто займає північну частину будинку? –
15) Цю частину палацу займала королева. –
16) Ви знаєте прізвища наполеонівських генералів? –
51
5. Transformez les phrases suivantes à la voix passive. Attention au temps des verbes:
a) Les cousins invitent Marc et Thomas.
b) Le mécanicien va réparer la voiture.
c) On a jeté les vieux papiers à la poubelle.
d) On organisera une compétition dans notre ville.
e) On a rangé les verres dans la cuisine.
f) Les voisins vont repeindre la maison.
g) On a annulé la réunion.
h) Le parlement votera une nouvelle loi.
i) On restaure l’église.
j) Les propriétaires rénovent la façade.
k) Le ministre inaugurera le nouveau musée.
l) Mon oncle a pris cette photo.
m) On va découvrir un nouveau médicament.
n) Les jardiniers ont planté beaucoup de fleurs.
o) Beaucoup de touristes visitent cette ville.
p) En 1919, Citroën a fabriqué sa première voiture.
52
Chanson
♪♫ Toutes les mêmes (Sacha Distel)
Plus légères et frêles que les gazelles
Plus gracieuses qu’un vol de papillon
Elles font le beau temps comme les coccinelles
Et roucoulent comme les pigeons
Elles sont bavardes et belles comme les perruches
Prévoyantes aussi comme les fourmis
Nous laissent tomber comme des ours en peluche
Pour suivre un bel oiseau de nuit
Refrain:
Toutes les mêmes
Toutes les mêmes
53
Poésie
Le roi de France
Le roi de France a dit naguère:
“Je ne veux plus partir en guerre!”
Le roi de France a bien raison:
Il fait meilleur à la maison.
Commentaires
I. Pour comparer:
le Comparatif: plus/ moins/ aussi… que…
a) des adjectifs:
Les patins à roulettes sont plus rapides que le vélo. Oui, le vélo est moins rapide que les
patins à roulettes. Ah non! Le vélo est aussi rapide que les patins à roulettes!
Les BD sont plus amusantes que les livres. Oui, les livres sont moins amusants que les BD.
Ah non! Les livres sont aussi amusants que les BD!
Attention: bon(-e) – meilleur(-e) (plus bon)!
La Renault est une bonne voiture, mais la Peugeot est meilleure.
b) des adverbes:
Marchez plus vite! Maintenant, marchez moins vite! Marchez aussi vite que moi.
Attention: bien – mieux (plus bien)!
mal – a) plus mal
b) pis archaïque (Tant pis! De mal en pis!)
beaucoup – plus (plus beaucoup)!
beaucoup – autant (aussi beaucoup)!
peu – moins (plus peu)!
le Superlatif: le (la, les) plus... / le (la, les) moins...
a) des adjectifs:
La Tour Eiffel est un monument connu. Et même plus: la Tour Eiffel est le monument le plus
connu de Paris.
54
Paris est une belle ville. Et même plus: Paris est la plus belle ville du monde!
Attention: bon(-ne) – le (la, les) meilleur(-e/-s) (le plus bon)
Le TGV (train à grande vitesse) est un bon train. Et même plus: le TGV est le meilleur train
du monde!
b) des adverbes:
Marchez le plus vite possible!
Attention: bien – le mieux
mal – le plus mal (le pis)
beaucoup – le plus
peu – le moins
Activités
1. Comparez Paul Dumas et François Verger: “Paul Dumas a autant d’expérience que
François Verger…”
Qualités Paul Dumas François Verger
Expérience +++ +++
Connaissance des +++ +
marchés
européens
Expérience en Amérique + +++
Latine
Age 36 ans 42 ans
Compétence en espagnol + +++
(aisance, accent)
Compétence +++ +++
professionnelle
Maturité + +++
Compréhension des + +++
difficultés du poste
Dynamisme +++ +
Créativité +++ +
Energie +++ +
Ambition +++ +
Candidat ++ +++
2. Comparez:
1) le français / utile / l’italien
2) Paris / grand / New York
3) la Californie / joli / la Floride
4) King Kong / méchant / Dracula
5) Batman / fort / Tarzan
6) les filles / indépendant / les garçons
7) les adultes / idéaliste / les jeunes
8) l’argent / important / l’amitié
9) les voitures japonaises / bon / les voitures américaines
10) la cuisine française / bon / la cuisine américaine
11) le français / amusant / les mathématiques
12) les professeurs / sérieux / les étudiants
13) les Ukrainiens / sincère/ les Japonais
55
f) Le plus grand dîner du monde a eu lieu à Paris le 2 septembre 1900. C’est le président de
la République qui a offert ce dîner. Il y avait 22 925 personnes à ce grand banquet. Qui
étaient ces invités? (des artistes? des hommes politiques? tous les maires de France?)
Quels records mondiaux connaissez-vous? Préparez un petit concours!
(1. l’antilope; 2. 26 roues; 3. Martin; 4. moins de dix ans. 5. 82, 5 millions de dollars payés par un Japonais; 6.
tous les maires de France)
6. Questions personnelles
1. Quel est le sport le plus intéressant? Le plus dangereux? Le plus difficile? Le moins
intéressant?
2. Quelle est la matière la plus intéressante? La plus facile? La plus utile?
3. Qui est la fille la plus sportive du groupe? Le garçon le plus sportif?
4. Qui est la plus jeune personne de ta famille? La personne la plus âgée?
5. Quelle est la plus grande pièce de ton appartement? La pièce la plus confortable? La pièce
la moins confortable? La pièce la plus claire?
6. Quelle est la plus grande ville de ta région? La plus jolie ville? La ville la plus
intéressante? La ville la plus ancienne?
7. A ton avis, qui est l’actrice la plus drôle? La plus belle? La plus féminine?
8. Qui est l’acteur le plus drôle? Le plus bel acteur? L’acteur le plus masculin?
9. Quel est la meilleure équipe de football? L’équipe la plus célèbre?
10. Quel est le meilleur film américain? Le meilleur film français? Le film le plus ennuyeux?
11. Qui est la meilleure chanteuse ukrainienne? La plus belle chanteuse ukrainienne?
12. Quelle est la plus belle langue du monde? La plus difficile? La plus romantique?
7. Comment serez-vous dans 10 ans? En vous basant sur le texte du dialogue, faites
votre portrait professionnel.
Imagine! Un petit garçon qui n’avait jamais quitté sa campagne, qui vivait au milieu de la
ferme, avec les vaches et les canards!
Benjamin: Tu avais quel âge, Papi?
Le grand-père: Regarde, c’est marqué: 1949... Oui, c’est l’année où je suis allé à Paris avec
ma tante. J’avais 10 ans. Regarde cette photo: c’est l’hôtel où nous sommes allés. Je crois
qu’il n’existe plus, maintenant!
Benjamin: Et ce bébé-là, c’est papa?
Le grand-père: Mais non, mon garçon! Ce bébé, c’est l’oncle Paul que tu as vu sur l’autre
photo!
(Grammaire en dialogues. Niveau débutants)
***
Traduisez le dialogue par écrit.
Chanson
♪♫ La rivière de notre enfance (Garou et Michel Sardou)
Je me souviens d'un arbre, je me souviens du vent
De ces rumeurs de vagues au bout de l'océan
Je me souviens d'une ville, je me souviens d'une voix
De ces Noëls qui brillent dans la neige et le froid
Je me souviens d'un rêve, je me souviens d'un roi
D'un été qui s'achève, d'une maison de bois
Je me souviens du ciel, je me souviens de l'eau
D'une robe en dentelle déchirée dans le dos
Refrain:
Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines
C'est la rivière de notre enfance
Ce n'est pas sa mort qui me fait de la peine
C'est de ne plus voir mon père qui danse
Je me souviens d'un phare, je me souviens d'un signe
D'une lumière dans le soir, d'une chambre anonyme
Je me souviens d'amour, je me souviens des gestes
Le fiacre du retour, le parfum sur ma veste
Je me souviens si tard, je me souviens si peu
De ces trains de hasard, d'un couple d'amoureux
Je me souviens de Londres, je me souviens de Rome
Du soleil qui fait l'ombre, du chagrin qui fait l'homme
Refrain
Poésies
Ce n’est pas moi (Jacques Prévert)
Ce n’est pas moi qui chante
C’est les fleurs que j’ai vues
Ce n’est pas moi qui ris
C’est le vin que j’ai bu
Ce n’est pas moi qui pleure
C’est mon amour perdu
58
Voici Paris
Voici Paris. Qui dessinent quelqu’un
Voici Montmartre Qui monte l’escalier
Qui est le plus haut sommet de Paris. Qui mène à Montmartre
Voici l’escalier Qui est le plus haut sommet de Paris.
Qui mène à Montmartre Voici les touristes
Qui est le plus haut sommet de Paris. Qui regardent les peintres
Voici quelqu’un Qui dessinent quelqu’un
Qui monte l’escalier Qui monte l’escalier
Qui mène à Montmartre Qui mène à Montmartre
Qui est le plus haut sommet de Paris. Qui est le plus haut sommet de Paris.
Voici les peintres
Commentaires
I. Les pronoms relatifs: QUI, QUE, OÙ
Відносні займенники вживаються для поєднання двох речень, щоб уникнути небажаних
повторень: Je connais une dame. Cette dame a emmené un petit garçon à Paris. = Je connais
la dame QUI a emmené un petit garçon à Paris.
Відносний займенник QUI означає людину або неживу істоту і є підметом підрядного
речення: Ce sont mes parents QUI ont acheté ce livre. Voici le téléphone QUI ne marche pas.
Відносний займенник QUE означає людину або неживу істоту і є прямим додатком
підрядного речення: C’est notre ami QUE nous avons invité à dîner. Voici le livre QUE
nous avons acheté.
Відносний займенник OÙ означає місце або час: C’est la maison OÙ le grand-père est né.
Il est venu le jour OÙ nous sommes partis.
II. La famille
mari (m) + femme (f) = couple (m)
époux (m) + épouse (f)
père (m) + mère (f) = parents (m, pl)
papa (m) + maman (f)
grand-père (m) + grand-mère (f) = grands-parents (m, pl)
grand-papa (m) + grand-maman (f)
arrière-grand-père (m) + arrière-grand-mère (f) = arrière-grands-parents (m, pl)
59
Une famille
Papa et maman
Et leurs deux enfants
Leur fils et leur fille
C’est une famille
Activités
1. Traduisez:
Бенжамен дивиться сімейні фотографії зі своїм дідусем. На одній фотографії він
бачить будинок, в якому дідусь народився. Це будинок, який батьки дідуся купили у
1920 році і який дідусь дуже любив. Ось світлини кімнати, в якій він спав. Ось
фотографія автівки, яку його дядько Роже придбав, щоб відвідувати родичів. Автівка,
яку Бенжамен бачить на світлині, є досить дивною для сьогодення. Бенжамен говорить,
що вона кумедна! Дідусь мав ще одного дядька – Поля. Дядько Поль, який дуже любив
пригоди, поїхав до Австралії, де розбагатів. Ось ще одна фотографія, яка привертає
увагу Бенжамена: коли батько дідуся пішов на пенсію, він організував свято, на яке він
запросив свого найкращого друга. Він мав грубий голос і велетенські вуса. Цей чоловік,
який лякав дідуся, насправді був дуже милим. На тій самій світлині є тітка Вікторія, яка
60
вперше звозила дідуся до Парижа. Дідусеві, який раніше ніколи не залишав свого села,
було тоді 10 років. Дідусь чудово пам’ятає цю неймовірну подорож, яку він здійснив у
1949 році: хлопчик, який жив серед корів і качок на фермі, опинився у столиці! А ось і
фотографія готеля, в якому вони зупинилися і який вже не існує. А ось дуже стара
світлина: це немовля – дядько Поль, якого Бенжамен вже бачив на іншій фотографії.
5. Devinettes:
Le père de ma mère, qui est-ce? a) ma belle-fille
Le mari de ma tante, qui est-ce? b) mon beau-frère
Le frère de ma cousine, qui est-ce? c) mon grand-père
Le fils unique de ma mère, qui est-ce? d) mon grand-oncle
La tante de mon père, qui est-ce? e) mon oncle
Le mari de ma soeur, qui est-ce? f) mon cousin
La femme de mon fils, qui est-ce? g) moi
Le frère du père de ma mère, qui est-ce? h) ma grand-tante
Les enfants de mes filles i) mes nièces
Les filles de mon frère j) mon neveu
La femme de mon père k) mes petits-enfants
Le fils de la fille de ma mère l) ma mère
d) Eric / Sandrine
e) Monique / Eric
f) Jean-Pierre / Sandrine
7. Dessinez votre arbre généalogique et parlez un peu de votre famille. Choisissez une
photo et commentez-la en utilisant QUI, QUE et OÙ!
8. Traduisez:
- Стефано, вчора ввечері я дивилася старі фотографії вашої родини і на одній світлині я
побачила чоловіка з вусами перед Статуєю Свободи в Нью-Йорку. Хто це?
- А, це наш відомий дядько Джанні!
- Дядько? А чому він відомий?
- Правду кажучи, це не мій дядько, це дядько моєї мами. А відомий він тому, що його
життя було дуже динамічне.
- Справді? Розкажи!
- Він народився у маленькому селі поблизу Мілана 3-го лютого 1910 року. Це я знаю
точно, оскільки 3-є лютого – мій день народження також. У 18 років він залишив свій
дім і емігрував до Америки.
- Це не дивно. Багато італійців переселилися до Америки наприкінці 19-го століття та
на початку 20-го століття.
- Це так, але мій дядько Джанні там страшенно розбагатів. Він відкрив кондитерський
магазин, потім ще один, потім ще два… Одного дня він зустрів дівчину-аргентинку,
продав усе і переїхав до Південної Америки.
- А потім?
- Він купив ферму, землю і став фермером. Він дуже багато подорожував, але ніколи не
повертався до Італії. Він помер 5 років тому.
- Він мав дітей?
- Так, дітей, онуків.
- Отже, у тебе є двоюрідні брати та сестри у Південній Америці?
- Так, але ми ще не бачились. Ми обмінюємося листівками на Різдво.
- А ти хотів би поїхати до Аргентини?
- Так, дуже! Це непогана ідея. Можливо, після школи, якщо тато дасть мені грошей на
подорож!
Commentaires
I. Le Plus-que-Parfait
Le Plus-que-Parfait = « avoir » / « être » à l’Imparfait + un Participé Passé
Le Plus-que-Parfait використовується для розповіді про завершені дії, які передували
іншим завершеним діям: Je suis rentré tard. La famille avait déjà dîné.
Activités
3. Traduisez:
a) Б. запитала у А., як пройшов її вечір. –
b) Ф. запізнився, тому що він забув час зустрічі. –
c) А. зателефонувала Ф., але він уже вимкнув свій мобільний телефон. –
d) Ф. запросив А. до ресторану, де він уже бував зі своїми подружками. –
e) А. також вже ходила у цей ресторан. –
f) Вони їли качку. Це була страва, якої вони раніше не куштували. –
g) А. розповіла, як вона вбралася до вечері. –
h) Ф. подарував А. книжку. Вона отримала таку ж книжку на день народження
минулого року.
i) А. зрозуміла, що в ресторані були попереджені про її день народження. –
j) А. була дуже задоволена: кондитер приготував спеціальний торт. –
k) Офіціант увійшов до зали. Він розмістив 26 свічок на торті. –
l) А. сказала, що раніше їй ніхто не робив таких сюрпризів. –
m) А. сказала, що вона провела прекрасний вечір. –
4. Parlez de la soirée d’Agnès et d’une surprise qu’on vous a faite pour votre
anniversaire.
5. Fabien a offert à Agnès un livre de Romain Gary. Connaissez-vous cet auteur? Lisez:
“Mon premier amour”
J’avais 9 ans quand je suis tombé amoureux pour la première fois. Elle avait 8 ans et
elle s’appelait Valentine. C’était une brune aux yeux clairs admirablement faite. Elle portait
une robe blanche et tenait une balle à la main. Je ne peux pas décrire mon émotion: tout ce
que je sais, c’est ce que mon cœur s’est mis à sauter avec violence. Mais Valentine ne me
regardait pas. Alors, je lui ai donné les 3 pommes vertes que j’avais. Elle les a prises et m’a
dit comme en passant: “Jean a mangé pour moi toute sa collection de timbres-poste”.
Moi, à mon tour, j’ai mangé pour ma bien-aimée Valentine un grand nombre de
papillons, un kilo de cerises avec les noyaux et enfin, pour gagner le cœur de Valentine, j’ai
décidé de manger mon soulier en caoutchouc. Je me suis assis sur l’herbe et j’ai enlevé un de
mes souliers.
65
“Je vais le manger pour toi, si tu veux!” Si elle le voulait! Mais bien sûr qu’elle le voulait!
C’était une vraie petite femme.
- Tu vas le manger cru?
- Oui.
J’ai mangé un morceau, puis un autre. Sous son regard admiratif, je me sentais enfin
devenir un homme… Je suis tombé malade. On m’a transporté à l’hôpital, ma mère pleurait.
J’étais très fier de moi.
6. Traduisez:
a) Хлопчик сказав, що він закохався вперше, коли йому було 9 років.
b) Він розповів, що, коли він побачив Валентину, його серце почало шалено битися.
c) Валентина розповіла хлопчику, що Жан з’їв заради неї свою колекцію поштових
марок.
d) Хлопчик сказав, що він вирішив з’їсти свій гумовий черевик, щоб завоювати серце
Валентини.
e) Хлопчик розповів, що, коли він з’їв свій черевик заради своєї коханої Валентини,
він відчув себе справжнім чоловіком.
f) Його відвезли до лікарні: він з’їв свій гумовий черевик!
g) Він захворів, тому що він з’їв свій гумовий черевик.
h) Хлопчик розповів, що його мама плакала через цю історію.
i) Хлопчик розповів, що тоді він дуже пишався собою.