Vous êtes sur la page 1sur 67

1

Partie 2
Leçon XIII 

Un voyage mouvementé
Guillaume: Alors, ce voyage au Japon?
Véronique: C’était bien, mais un peu mouvementé.
Guillaume: Ah bon? Pourquoi?
Véronique: D’abord, j’ai voulu arriver très tôt à l’aéroport, mais j’ai eu un petit problème de
réservation de taxi. Il y a eu une confusion avec Alain… Bref… Rien de grave, mais j’ai dû
prendre le métro, finalement.
Guillaume: Tu as pu arriver à l’heure pour le vol?
Véronique: Oui, et Alain aussi, mais nous avons attendu presque une heure à
l’enregistrement! Enfin…
Guillaume: Vous avez pu dormir dans l’avion?
Véronique: Oui, mais pas beaucoup! On a dû travailler sur les documents pour la grande
réunion de mercredi à Tokyo. Alain a voulu discuter plusieurs points. Après, j’ai lu deux
rapports, j’ai répondu à quelques mails…
Guillaume: A Tokyo, vous avez pu trouver l’hôtel sans difficulté?
Véronique: Oui, mais d’abord, à l’aéroport de Tokyo, j’ai perdu mon agenda électronique…
J’ai dû aller déclarer la perte… On a perdu au moins deux heures.
Guillaume: Quelle histoire! Mais après, vous avez vu un peu la ville, j’espère!
Véronique: Non, on n’a pas pu, on n’a pas eu le temps! Mardi soir, j’ai voulu sortir un peu,
mais j’ai eu un appel de Thierry, et j’ai dû retourner au bureau pour une téléconférence…
Guillaume: Au fait, tu as vu Yoshiko?
Véronique: Oui, heureusement, c’est bien, j’ai pu dîner avec elle mercredi soir, dans un vrai
restaurant japonais.
Guillaume: Et bien sûr, vous avez bu du saké, toutes les deux!
Véronique: Oh oui! Et nous avons eu l’occasion de déguster des sushis délicieux! C’était très
agréable. Au fait, tu as entendu la nouvelle? Yoshiko va se marier avec un Suédois.
Guillaume: Oui, je sais, j’ai reçu un mail ce matin. Je n’ai pas encore répondu. Elle a déjà
vendu sa maison, je crois.
Véronique: Oui, et elle va partir en Suède le mois prochain.
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)
***
Неспокійна подорож
- Отже, ця подорож до Японії…
- Це було (с’était) добре, але трохи неспокійно.
- Ось як? Чому?
- Спочатку я захотіла приїхати в аеропорт дуже рано, але у мене виникла проблема з замовленням
таксі. Вийшло непорозуміння з Аленом. Нічого страшного, але мені довелося сісти в метро врешті
решт.
- Ти змогла приїхати на рейс вчасно?
- Так, і Ален також, але ми чекали майже годину на реєстрації!
- Ви змогли поспати в літаку?
- Так, але небагато! Нам знадобилось попрацювати над документами для великої зустрічі в середу в
Токіо. Ален захотів обговорити багато пунктів. Потім я прочитала дві доповіді, відповіла на декілька
електроних листів…
- В Токіо ви змогли знайти готель без проблем?
- Так, але спочатку в Токійському аеропорту я загубила свою електронну книжку… Я була змушена
піти заявити про це. Ми втратили щонайменше 2 години.
- Яка історія! Але потім ви подивились трохи місто, я сподіваюсь?
2

- Ні, ми не змогли, у нас не було часу! У вівторок ввчері я захотіла вийти трохи, але мені
зателефонував Тьєрі, и я повинна була повернутися в бюро для телеконференції…
- До речі, ти бачила Йошіко?
- Так, на щастя, і я змогла повечеряти з нею в середу ввечері в справжньому японському ресторані.
- І, звісно, ви обидві пили саке!
- О так! І у нас була можливість насолодитись дуже смачними суші! Це було дуже приємно. До речі,
ти чула новину? Йошіко одружується зі шведом.
- Так, я знаю, я отримав електронний лист сьогодні вранці. Я ще не відповів. Вона вже продала свій
будинок, я думаю.
- Так, і вона поїде до Швеції наступного місяця.

Commentaires

I. Le Passé Composé
Le Passé Composé використовується для розповіді про завершені дії: а) «миттєві»,
нетривалі («Що зробив/ зробила/ зробили?»); б) тривалі, але лімітовані у часі, такі, що
повторювалися протягом певного, відомого періоду в минулому («Що робив/ робила/
робили протягом години, тижня, місяця, канікул…?»); в) тривалі, що мали певний
результат («Що робив/ робила/ робили і врешті-решт зробив/ зробила/ зробили?»).
« avoir » + un participe passé

J’ai parlé je n’ai pas voulu


Tu as parlé tu n’as pas voulu
Il (elle) a parlé il (elle) n’a pas voulu
Nous avons parlé nous n’avons pas voulu
Vous avez parlé vous n’avez pas voulu
Ils (elles) ont parlé ils (elles) n’ont pas voulu
Les participes passés des verbes réguliers (Ier et IIe groupes):
- parler (parlé), observer (observé)…
- choisir (choisi), finir (fini)…
Les participes passés des verbes irréguliers (IIIe groupe):
être (été) pouvoir (pu)
avoir (eu) dormir (dormi)
faire (fait) perdre (perdu)
prendre (pris) répondre (répondu)
apprendre (appris) ouvrir (ouvert)
boire (bu) découvrir (découvert)
lire (lu) devoir (dû)
vouloir (voulu) mettre (mis)
dire (dit) écrire (écrit)
voir (vu) vivre (vécu)

L’interrogation:
1) Il a bu son café? 1) Quand tu as pris ton petit déjeuner?
2) A-t-il bu son café? 2) Quand as-tu pris ton petit déjeuner?
3) Est-ce qu’il a bu son café? 3) Quand est-ce que tu as pris ton petit déjeuner?
3

Poésie

“Philosophie”
J’ai tout lu
J’ai tout vu
J’ai tout entendu
J’ai tout connu
J’ai tout voulu
J’ai tout eu
Et… je suis un peu perdu!

Chanson
♪♫ Tu es foutu (In-Grid)
Refrain: Que j'ai jamais vu
Tu m'as promis Tu m'as promis le fil d'Ariane,
Et je t'ai cru Mais tu l'as coupé
Tu m'as promis le soleil en hiver Tu m'as promis les notes de Mozart,
Et un arc-en-ciel Pas des plats cassés
Tu m'as promis le sable doré, Tu m'as promis d'être ta reine,
J'ai reçu une carte postale J'ai eu pour sceptre un balai
Tu m'as promis le ciel et la terre Refrain
Et une vie d'amour Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...
Tu m'as promis ton cœur, ton sourire,
Mais j'ai vu des grimaces Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle
Refrain “Mademoiselle Pas-de-chance”
Tu m'as promis le cheval ailé

Activités

1. Racontez le voyage de Véronique:


a) Véronique (faire) un voyage d’affaire au Japon avec Alain.
b) Le voyage (être) agréable, mais un peu mouvementé.
c) D’abord, Véronique (vouloir) arriver à l’aéroport en avance, mais elle (avoir) un problème
de réservation de taxi.
d) Il y (avoir) une confusion avec Alain.
e) Elle (devoir) prendre le métro.
f) Elle (pouvoir) arriver à l’heure pour son vol, mais elle (attendre) une heure à
l’enregistrement.
g) Dans l’avion, elle (vouloir) dormir, mais Alain (vouloir) discuter quelques points pour la
grande réunion à Tokyo.
h) En plus, elle (lire) deux rapports.
i) Elle (répondre) à quelques mails.
j) Elle ne (dormir) pas beaucoup!
k) A l’aéroport de Tokyo, Véronique (perdre) son agenda électronique!
l) Elle (devoir) aller déclarer la perte.
4

m) Elle (perdre) deux heures à la police.


n) A Tokyo, ils (pouvoir) trouver leur hôtel sans difficulté.
o) Le soir, Véronique (vouloir) sortir un peu, mais elle (recevoir) un appel de Thierry.
p) Ensuite, elle (devoir) aller au bureau pour une téléconférence.
q) Heureusement, elle (voir) Yoshiko et (dîner) avec elle dans un vrai restaurant japonais.
r) Elles (boire) du saké et (déguster) des sushis délicieux.
s) Pendant ce dîner, Yoshiko (dire) à Véronique une excellente nouvelle: elle allait se marier
avec un Suédois.
t) Guillaume (recevoir) déjà un mail de Yoshiko.
u) Il (apprendre) cette nouvelle, lui aussi, mais il ne (répondre) pas encore à ce mail.

2. Donnez le verbe:
un voyage – voyager; une déclaration –
une arrivée – un espoir –
une réservation – une sortie –
un vol – une réception –
une attente – un appel –
un enregistrement – un retour –
un travail – un dîner –
une discussion – une boisson –
une lecture – un mariage –
une réponse – une vente –
une perte – un départ

3. Répondez aux questions:


a) Quel pays avez-vous visité pendant votre dernier voyage?
b) Avez-vous voyagé pour vous reposer?
c) Avec qui avez-vous voyagé?
d) Avez-vous voyagé sans problèmes? Avez-vous voyagé tranquillement?
e) Comment avez-vous voyagé: en avion, en train, en voiture, en car?
f) Qu’avez-vous pris pour aller à l’aéroport?
g) Avez-vous eu un problème en route?
h) Etes-vous arrivé(e) à l’aéroport à l’heure?
i) Avez-vous attendu longtemps à l’enregistrement?
j) Avez-vous dormi dans l’avion?
k) Qu’avez-vous fait dans l’avion?
l) Qu’avez-vous lu?
m) Qu’avez-vous mangé?
n) Qu’avez-vous bu?
o) Combien de temps a duré votre vol?
p) Avez-vous perdu quelque chose pendant le voyage?
q) Etes-vous descendu(e) à l’hôtel?
r) Avez-vous vu la ville? Le pays?
s) Avez-vous connu des gens du pays?
t) Avez-vous dîné dans un restaurant?
u) Avez-vous aimé la cuisine locale?
5

4. Tant pis! Les personnes suivantes n’ont pas certaines choses. Expliquez ce qu’elles
n’ont pas fait.
Exemple: Françoise n’a pas sa raquette. – Elle n’a pas joué au tennis.
1. Julien n’a pas sa byciclette. dîner
2. Vous n’avez pas de chaîne stéréo. faire du vélo
3. Nous n’avons pas nos maillots de bain. nager
4. Vous n’avez pas de billets. étudier
5. Les étudiants n’ont pas de chance. assister au concert
6. Marc n’a pas de patience. réussir à l’examen
7. Tu n’as pas de télé. attendre son copain
8. Caroline n’a pas de livres. écouter des compacts
9. Je n’ai pas faim. regarder le match de foot

5. Oui ou non? Lisez ce que les personnes suivantes ont fait. Dites s’ils ont fait ou pas
les choses entre parenthèses.
Exemple: Frédéric a mangé beaucoup de spaghetti. (maigrir?) – Il n’a pas maigri.
1. Les étudiants ont étudié. (réussir à l’examen?)
2. Patrick a dîné dans un restaurant végétarien. (manger un steak?)
3. Anne a aimé le dessert. (finir le gâteau?)
4. Hélène et Paul ont très mal joué au tennis. (perdre le match?)
5. Olivier a aidé ses parents toute la soirée. (revoir ses copains?)
6. Monsieur Camus a travaillé dans le jardin. (entendre le téléphone?)
7. Véronique a écouté la radio. (entendre un bon concert?)
8. Sophie et Michèle ont regardé la télé après le dîner. (finir leurs devoirs)

6. L’ordre logique des phrases suivantes n’est pas respecté. Mettez de l’ordre!
 Un dîner entre copains
Nous avons dîné.
Ma copine a préparé le repas.
Mon copain a fait les courses.
Après le dîner, j’ai fait la vaisselle.

 Le concert
Elles ont regardé la page des spectacles.
Nicole a acheté les billets.
Hélène et Nicole ont acheté le journal.
Elles ont assisté au concert.
Après le concert, ils ont dîné ensemble.
Elles ont choisi un concert très intéressant.
Pendant le concert, elles ont rencontré des copains.

 Un match de tennis
Nous avons fini le match à quatre heures.
J’ai gagné le deuxième set et le match.
Pascal a perdu le premier set.
Nous avons fait un match.
Après le match, nous avons fait une promenade à vélo.
Hier après-midi, j’ai joué au tennis avec mon cousin Pascal.
6

 Une invitation
Sa soeur Françoise a répondu.
Nous avons dîné dans un restaurant japonais.
Samedi, j’ai téléphoné à Marie-Claire.
Alors, j’ai invité Françoise au restaurant.
Elle a accepté mon invitation.
Elle a dit que Marie-Claire n’était pas à la maison.

 Les photos
J’ai acheté une pellicule.
J’ai pris des photos.
J’ai cherché mon appareil-photo.
J’ai développé les photos.
J’ai mis les photos dans un album.
J’ai mis la pellicule dans l’appareil-photo.

 Un job d’été
J’ai trouvé un job dans un supermarché.
Avec l’argent que j’ai gagné, j’ai acheté un Walkman.
L’été dernier, je n’ai pas voyagé.
J’ai travaillé là-bas pendant deux mois.
J’ai cherché un job.

7. Répondez selon l’exemple:


Exemple: Vous allez faire des gâteaux? – J’ai déjà fait des gâteaux!
1) Ils vont prendre des vacances? 9) Elle va chanter cette chanson?
2) Tu vas jouer au foot? 10) Vous allez mettre la table?
3) Vous allez écrire des cartes postales? 11) Il va manger une pomme?
4) Tu vas dire “bonne année” à Luc? 12) Elle va finir son livre?
5) Elle va prendre une décision? 13) Tu vas acheter ce dictionnaire?
6) Vous allez faire des travaux? 14) Il va apprendre cette poésie?
7) Il va offrir des fleurs à sa mère? 15) Vous allez visiter ce musée?
8) Tu vas ouvrir les paquets? 16) Elle va déjeuner dans ce restaurant?

8. Formulez les questions autrement (inversion, “est-ce que”). Répondez aux questions:
a) Vous avez vu un bon film? – Oui, ...
b) Tu as attendu longtemps? – Non, ...
c) Ils ont eu un accident? – Oui, ...
d) Il a répondu à la lettre? – Non, ...
e) Tu as perdu l’adresse? – Oui, ...
f) Elle a lu l’article? – Non, ...
g) Ils ont reçu la réponse? – Oui, ...
h) Vous avez vendu votre voiture? – Non, ...
i) Il a ouvert la fenêtre? – Oui, ...
j) Vous avez fait vos devoirs? – Non, ...
k) Elle a appris l’espagnol? – Oui, ...
l) Vous avez dîné à la maison? – Non, ...
m) Tu as réservé la table au restaurant? – Oui, ...
7

Leçon XIV 


Mystère au bureau
Le policier: Monsieur, vous pouvez me raconter votre journée?
Denis: Oui. Je suis parti de la maison vers 8 heures. Je suis arrivé ici vers 8h 50.
Le policier: Et vous êtes allé directement à votre bureau?
Denis: Non, je ne suis pas allé à mon bureau tout de suite. Je suis d’abord monté à la
cafétéria.
Le policier: La caféteria se trouve à quel étage?
Denis: Au premier.
Le policier: Combien de temps est-ce que vous êtes resté à la cafétéria?
Denis: Je ne sais pas, dix minutes, un quart d’heure… Je suis resté le temps de prendre un
café et un croissant.
Le policier: Et ensuite?
Denis: Ensuite, je suis monté à mon bureau, au 6e étage et…
Le policier: Et… ?
Denis: Et je suis entré dans mon bureau et là…
Le policier: Et là… Quoi?
Denis: J’ai vu un homme allongé par terre, blessé.
Le policier: Et qu’est-ce que vous avez fait?
Denis: Je suis tout de suite sorti, pour appeler à l’aide.
Le policier: Quelle heure était-il?
Denis: Je ne sais pas, 9h 10, 9h 15…
Le policier: Vous n’êtes pas resté dans votre bureau?
Denis: Bien sûr que non! Je suis descendu à la réception, mais d’abord j’ai appelé les
pompiers et la police.
Le policier: Quand est-ce que les pompiers sont arrivés?
Denis: Il sont arrivés très vite, peut-être dix minutes après. Ils ont emporté le blessé et ils sont
repartis à toute vitesse. Ils sont allés à l’hôpital, je suppose.
Le policier: Et vous n’êtes pas retourné à votre bureau?
Denis: Ah non, impossible! Je suis resté avec des collègues et finalement, je suis allé
m’installer dans un autre bureau. J’étais en état de choc…
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)

***
Таємниця в бюро
- Пане, ви можете розповісти мені ваш день?
- Так. Я вийшов з дому близько 8-ї години. Я приїхав сюди близько 8.50.
- І ви пішли одразу ж до вашого бюро?
- Ні, я не пішов в бюро одразу ж. Спочатку я піднявся в кафетерій.
- Кафетерій знаходиться на якому поверсі?
- На другому.
- Скільки часу ви залишались у кафетерії?
- Не знаю, 10 хвилин, чверть години… Я залишався там тільки той час, щоб випити кави і з’їсти
круасан.
- А потім?
- Потім я піднялся до свого бюро на 7-му поверсі і…
- І?…
- І я зайшов до бюро, і там…
- І там… що?
- Я побачив чоловіка, який лежав на підлозі, поранений.
- І що ви зробили?
- Я одразу ж вийшов, щоб покликати на допомогу.
8

- Це було о котрій годині?


- Не знаю, о 9.10, 9.15…
- Ви не залишились в бюро?
- Звісно, ні! Я спустився до холу, але спочатку я викликав пожежників та поліцію.
- Коли приїхали пожежники?
- Вони приїхали дуже швидко, 10 хвилин потому. Вони забрали пораненого і швидко поїхали. Я
думаю, що вони поїхали до лікарні.
- І ви не повернулись в бюро?
- О ні, це було (c’était) неможливо! Я залишився з колегами і врешті решт пішов влаштуватися до
іншого кабінету. Я був (étais) у стані шоку…

Commentaires

I. Le Passé Composé (suite)


« être » + un participe passé
Je suis allé(e) je ne suis pas monté(e)
Tu es allé(e) tu n’es pas monté(e)
Il est allé il n’est pas monté
Elle est allée elle n’est pas montée
On est allé(e)(s) on n’est pas monté(e)(s)
Nous sommes allé(e)s nous ne sommes pas monté(e)s
Vous êtes allé(e)(s) vous n’êtes pas monté(e)(s)
Ils sont allés ils ne sont pas montés
Elles sont allées elles ne sont pas montées

!!! On utilise le verbe “être” avec les verbes suivants:


aller (allé) arriver
venir (venu) partir (parti)
revenir (revenu) monter
retourner descendre (descendu)
rentrer rester
devenir (devenu) tomber
entrer naître (né)
sortir (sorti) mourir (mort)

Poésie

“Déjeuner du matin” (Jacques Prévert)
Il a mis le café Une cigarette
Dans la tasse Il a fait des ronds
Il a mis le lait Avec la fumée
Dans la tasse de café Il a mis les cendres
Il a mis le sucre Dans le cendrier
Dans le café au lait Sans me parler
Avec la petite cuillère Sans me regarder
Il a tourné Il s'est levé
Il a bu le café au lait Il a mis
Et il a reposé la tasse Son chapeau sur sa tête
Sans me parler Il a mis
Il a allumé Son manteau de pluie
9
Parce qu'il pleuvait Sans me regarder
Et il est parti Et moi j'ai pris
Sous la pluie Ma tête dans ma main
Sans une parole Et j’ai pleuré.

Activités
1. Dites autrement. Introduisez les expressions données dans le dialogue:
parler de sa journée – être couché –
quitter la maison – appeler au secours –
venir vers 8h 50 – naturellement –
immédiatement – téléphoner aux pompiers et à la police –
être situé – rapidement –
passer dix minutes au café – revenir à son bureau –
15 minutes – des camarades de travail –
boire un café – enfin –
manger un croissant – être choqué –
et puis –

2. Vrai ou faux?
a) Denis est parti de la maison après 8 heures.
b) Avant d’aller à son bureau, il a décidé de boire un café.
c) La cafétéria se trouve au rez-de-chaussée.
d) Il n’est pas resté à la cafétéria très longtemps.
e) A la cafétéria, il a mangé une salade.
f) Si on monte au bureau de Denis à pied, finalement, on a mal aux pieds.
g) Dans son bureau, Denis a vu un homme blessé assis sur la chaise.
h) Denis se souvient très bien de l’heure de son arrivée au bureau.
i) Denis a eu peur et il a quitté le bureau.
j) Il est sorti dans la rue pour téléphoner à la police et aux pompiers.
k) Il n’a pas attendu les pompiers très longtemps.
l) Ils ont transporté le blessé chez lui.
m) Après le départ des pompiers, Denis a commencé à travailler dans son bureau.
n) Il a vite oublié cet incident.

3. La journée de Denis. Dites au Passé Composé en ouvrant les parenthèses:


Denis (partir) de la maison vers 8 heures. Il (arriver) au travail vers 8h 50. Il ne (aller) pas
directement à son bureau. Il (monter) à la cafétéria et il y (rester) 10 ou 15 minutes. Il (boire) un
café et il (manger) un croissant. Ensuite, il (monter) au 6e étage et il (entrer) dans son bureau où
il (voir) un homme blessé allongé par terre. Denis (avoir) très peur et il (sortir) tout de suite. Il
(descendre) à la réception pour appeler à l’aide. Il (téléphoner) à la police et aux pompiers. Ils
(arriver) très vite et ils (examiner) le blessé. Ensuite, ils (emporter) le blessé et ils (aller) à
l’hôpital avec lui. Denis ne (pouvoir) pas travailler dans son bureau. Il (passer) quelque temps
avec ses collègues et après, il (aller) s’installer dans un autre bureau. Ensuite, un policier (venir).
Il (vouloir) connaître tous les détails. Il (poser) beaucoup de questions à Denis. Denis (devoir)
répondre à toutes ses questions. Sa journée (être) terrible!
10

4. Répondez selon l’exemple:


Exemple: Il va aller à la poste? – Non, il est déjà allé à la poste.
a) Vous allez passer à la banque?
b) Il va sortir?
c) Tu vas retourner à Paris?
d) Elle va partir en Alsace?
e) Tu vas monter en haut de la Tour Eiffel?
f) Ils vont partir en vacances?
g) Vos amis vont venir vous voir?
h) Il va descendre?
i) Vous allez arriver dans une heure?
j) Elle va rentrer tard?
k) Elles vont entrer à l’Université?

5. Complétez le dialogue par les verbes appropriés au Passé Composé:


- A quelle heure est-ce que tu _____ de la maison?
- Je _____ à 7 heures du soir.
- Et où est-ce que tu _____ ?
- Je _____ au cinéma.
- Quel film est-ce que tu _____ ?
- J’_____ un film classique avec Jean Gabin, “Quai des Brumes”.
- Tu _____ le film?
- Ah oui, j’_____ le film!
- Et après, tu _____ directement à la maison?
- Non, d’abord, j’_____ des amis.
- Et qu’est-ce que vous _____ ?
- Nous _____ des dernières nouvelles.
- Et après, vous _____ au café, je suppose?
- Non, nous ne _____ au café, nous _____ chez François pour prendre un verre.
- Tu _____ du vin rouge?
- Non, j’_____ du vin blanc.
- Tu _____ quelque chose?
- Oui, François _____ une salade.
- Tu _____ à la maison à pied?
- Non, je _____ en taxi.
11

Leçon XV 
De vraies vacances
Antoine: Alors, les vacances se sont bien passées?
Fanny: Ah oui, ça s’est très bien passé!
Antoine: Qu’est-ce que tu as fait?
Fanny: Rien! Je me suis reposée, c’est tout! Je me suis levée tard tous les jours. Quel plaisir! Ça
change du rythme habituel!
Antoine: Tu étais où? A la mer, non?
Fanny: Oui, j’étais au bord de la mer. Je me suis installée sur la plage tous les jours, avec un bon
livre et un pique-nique!
Antoine: Tu t’es baignée?
Fanny: Bien sûr! Je me suis baignée dans une eau propre, chaude, bleue... Un vrai régal!
Antoine: Tu as pris le soleil, tu es toute bronzée!
Fanny: Tu trouves? Pourtant, je me suis souvent assise à l’ombre. Il a fait très chaud, tu sais.
Antoine: Tu t’es promenée dans la région?
Fanny: En fait, je ne me suis pas beaucoup promenée. J’étais trop fatiguée... Ah si! Une fois, je
suis allée voir un château en pleine campagne, mais évidemment, je me suis perdue! Tu me
connais!
Antoine: Et le soir, tu n’es pas allée danser?
Fanny: Si, deux soirs, je suis allée en boîte. Je me suis bien amusée... Les autres soirs, je ne me
suis pas couchée tard. J’étais au lit à dix heures!
Antoine: Ça s’est bien passé avec les autres personnes, dans le club?
Fanny: Oui, je me suis disputée une fois avec quelqu’un, mais c’est tout!
Antoine: Juste une dispute ! Pas mal! Bravo! Et Alexandre ? Il n’était pas trop triste?
Fanny: Non, nous nous sommes téléphoné tous les jours!
Antoine: Tu ne t’es pas servie de ton ordinateur portable?
Fanny: Et bien non, absolument pas!
Antoine: Si je comprends bien, c’étaient de vraies vacances!
Fanny: Oui, je ne me suis occupée de rien... Je me suis reposée, c’est tout...

(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)


***
Справжні канікули
- Тож, канікули пройшли добре?
- О так, все пройшло дуже добре!
- Що ти робила?
- Нічого! Я відпочивала, і це все! Щодня я вставала пізно. Яке задоволення! Це змінює звичний ритм!
- Де ти була? На морі, напевно?
- Так, я була на березі моря. Щодня я влаштовувалася на пляжі з хорошою книжкою та їжею для пікніка!
- Ти купалася?
- Звісно! Я купалася в чистій теплій блакитній воді… Справжнє задоволення!
- Ти приймала сонячні ванни, ти повністю засмагла!
- Ти вважаєш? Проте я часто сиділа в тіні. Знаєш, було дуже спекотно.
- Ти робила прогулянки в тих місцях?
- Насправді я небагато гуляла. Я була занадто втомлена… А ні! Одного разу я пішла подивитися замок за
містом, але очевидно, що я загубилася! Ти ж мене знаєш!
- А ввечері ти не ходила танцювати?
- Так, два вечори я ходила у нічний клуб. Я добре розважилася… Іншими вечорами я не лягала спати
пізно. Я була в ліжку о десятій годині!
- Все пройшло добре з іншими людьми в клубі?
- Так, я посварилася один раз з кимось, але це все!
- Тільки одна сварка! Непогано! Браво! А Олександр? Він не занадто сумував?
- Ні, ми телефонували один одному кожного дня!
12

- Ти не користувалася твоїм ноутбуком?


- Авжеж ні, зовсім!
- Якщо я правильно розумію, це були справжні канікули!
- Так, я нічим не займалася, я відпочивала, і це все…

Commentaires
I. Le Passé Composé (suite)
!!! On utilise le verbe “être” avec tous les verbes pronominaux: se lever, s’habiller...
Se coucher
Je (ne) me suis (pas) couché(e)
Tu (ne) t’es (pas) couché(e)
Il (ne) s’est (pas) couché
Elle (ne) s’est (pas) couchée
Nous (ne) nous sommes (pas) couché(e)s
Vous (ne) vous êtes (pas) couché(e)(s)
Ils (ne) se sont (pas) couchés
Elles (ne) se sont (pas) couchées

Chanson
♪♫ Le ciel, le soleil et la mer (François Deguelt)
Allongés sur la plage Quand nous allons danser
Les cheveux dans les yeux Un air qui te ressemble
Et le nez dans le sable Viens toujours te chercher
On est bien tous les deux Il parle de vacances
C'est l'été, les vacances Et d'amour et de chance
Oh, Mon Dieu, quelle chance! En chantant
Il y a le ciel, le soleil et la mer Le ciel, le soleil et la mer
Il y a le ciel, le soleil et la mer En chantant
Ma cabane est en planches Le ciel, le soleil et la mer
Et le lit n'est pas grand Quelque part en septembre
Tous les jours c'est dimanche Nous nous retrouverons
Et nous dormons longtemps Et le soir dans ta chambre
A midi sur la plage Nous le rechanterons
Les amis de notre âge Malgré le vent d'automne
Chantent tous Et les pluies monotones
Le ciel, le soleil et la mer Nous aurons
Chantent tous Le ciel, le soleil et la mer
Le ciel, le soleil et la mer Nous aurons
Et le soir, tous ensemble Le ciel, le soleil et la mer
13

Activités
1. Dites au Passé Composé:
Mes vacances se passent bien. –
Ça se passe bien. –
Je me repose. –
Elle se lève tard. –
Nous nous installons sur la plage. –
Vous vous baignez? –
Tu prends le soleil? –
Elles s’assoient à l’ombre. –
Il fait très chaud. –
Ils se promènent dans la région. –
Je vais voir un château. –
Elle se perd. –
Vous vous amusez bien?
Elles se couchent tard. –
Il ne se dispute jamais. –
Nous nous téléphonons tous les jours. –
Elle ne se sert pas de son ordinateur portable. –
Je ne m’occupe de rien. –

2. Parlez des vacances de Fanny.

3. Répondez aux questions:


a) Vos vacances se sont-elles bien passées?
b) Vous vous êtes bien reposé(e)?
c) Vous vous êtes levé(e) tard tous les jours?
d) Vous vous êtes couché(e) tôt?
e) Avez-vous admiré le lever et le coucher du soleil?
f) Avez-vous changé du rythme habituel pendant les vacances?
g) Où êtes-vous allé(e) en vacances?
h) Vous vous êtes baigné(e)?
i) Avez-vous pris le soleil?
j) A midi vous êtes-vous assis(e) à l’ombre?
k) Où vous êtes-vous installé(e) sur la plage?
l) Vous vous êtes beaucoup promené(e)?
m) Qu’avez-vous vu d’intéressant en vacances?
n) Avez-vous beaucoup lu?
o) Etes-vous allé(e) en boîte?
p) Avez-vous beaucoup dansé?
q) Vous vous êtes bien amusé(e) en vacances?
r) Vous vous êtes fait beaucoup d’amis en vacances?
s) Vous vous êtes servi(e) de votre ordinateur portable?
t) Vos parents et vous, vous vous êtes souvent téléphoné?
u) Avez-vous passé de vraies vacances?
14

5. En révisant la poésie “Mon fantôme”, mettez les verbes au Passé Composé.


Mon fantôme vient la nuit, Il allume la télé,
Le soir, après minuit. S’assoit sur le canapé.
Il sort de son placard. Je l’entends rigoler.
Ecoutez cette histoire! Il monte l’escalier,
Il va dans la cuisine, Il tourne la poignée,
Il voudrait une tartine. Il entre dans ma chambre,
Il ouvre les tiroirs J’ai très peur et je tremble!
Et fouille les placards. Debout! Je dois me lever!
Dans la salle à manger

6. En révisant le texte “Napoléon au travail”, mettez les verbes au Passé Composé:


Avant le lever de l’Empereur, le secrétaire ouvre, lit et classe les lettres pour les
présenter en ordre à Napoléon. Napoléon se lève à sept heures du matin. Il se rase, le
secrétaire lui lit des extraits des journaux français et étrangers. Les idées naissent pendant
cette lecture dans le cerveau de l’Empereur, il prend des décisions et donne des ordres. Après
sa toilette, Napoléon va à son cabinet. Il s’assoit dans son fauteuil de travail et range les
papiers sur son bureau dans un ordre méthodique et constant. Napoléon jette par terre toutes
les lettres sans importance. A neuf heures, il veut écouter ses ministres, mais ils n’entrent pas
dans son cabinet. Napoléon quitte le cabinet pour recevoir ses hauts fonctionnaires dans la
pièce voisine. Les entretiens ne sont pas longs: Napoléon se trouve au courant de la question
en quelques minutes. La réception se termine vers dix heures. Napoléon court prendre son
petit déjeuner dans un petit salon proche de son cabinet. Pendant ce repas qui ne dure pas plus
de dix minutes, on lui présente des savants, des artistes, des hommes de lettres. L’Empereur
cause des dernières nouvelles avec eux. Napoléon avale sa tasse de café et retourne dans son
cabinet avec son secrétaire. Il commence à marcher lentement dans son cabinet, les mains
derrière le dos. Il dicte les réponses aux lettres importantes et sa promenade dure tout le
temps de la dictée. Napoléon n’écrit rien lui-même, mais il signe tout. Vers six heures, il sort
de son cabinet et va prendre son dîner en compagnie de l’Impératrice. Comme toujours, il se
dépêche et il prend du premier plat qu’il voit: il mange du dessert, puis de la viande, puis du
potage. Napoléon se couche à minuit et dort trois heures d’un sommeil profond dans
l’obscurité absolue. A trois heures du matin il s’éveille, appelle son valet et se dirige vers son
cabinet. Il travaille jusqu’à cinq heures, ensuite il se recouche et redort jusqu’à sept heures.

 Napoléon raconte sa journée d’hier. Transformez le texte: “Avant mon lever, mon
secrétaire…”

7. Mettez les verbes suivants au Passé Composé:


a) Je _____ (s’occuper) des enfants.
b) Il _____ (se lever) tôt.
c) Nous _____ (s’installer) au bord de la mer.
d) Vous _____ (se coucher) à 11 heures du soir.
e) Tu _____ (se reposer)?
f) Ils _____ (se baigner) beaucoup.
g) On _____ (se préparer) tranquillement.
h) Nous _____ (s’asseoir) à la terrasse.
i) Elles _____ (se dépêcher) pour aller au travail.
j) Elle _____ (se servir) de mon téléphone mobile.
k) Vous _____ (s’amuser) chez vos amis?
15

8. Complétez au Passé Composé, formulez la question autrement (inversion, “est-ce


que”), puis répondez à la forme négative:
1) Vous _____ (se lever) tôt? – Non, je ne...
2) Il _____ (se raser)?
3) Ils _____ (se baigner)?
4) Tu _____ (se reposer) en vacances?
5) Elle _____ (se maquiller)?
6) Vous _____ (se coucher)?
7) Tu _____ (se promener)?
8) Elle _____ (s’endormir)?
9) Elles _____ (s’asseoir) sur un banc?

Leçon XVI 


Un été à Londres
Léon: Qu’est-ce que tu feras, l’été prochain?
Gilles: Je ne sais pas exactement. Je partirai peut-être en Angleterre.
Léon: Ah bon? Et où est-ce que tu iras?
Gilles: A Londres. J’ai des amis là-bas. Ils habitent dans la banlieue de Londres.
Léon: Tu vivras chez eux?
Gilles: Non, je n’habiterai pas chez eux, je chercherai probablement un appartement à
partager avec un ou deux autres. C’est assez courant, là-bas.
Léon: Tu ne travailleras pas?
Gilles: Si, je crois que je trouverai facilement un petit boulot, pour l’été au moins.
Léon: Ce sera bien!
Gilles: Oui, et puis comme ça, j’apprendrai l’anglais! Ce sera plus intéressant qu’à la fac!
Léon: Tu veux dire que tu rencontreras une charmante Anglaise… Oh non, je plaisante!
Sérieusement, tu prendras des cours quelque part?
Gilles: Oui, je chercherai une école ou un bon professeur… Tu verras, je ferai des progrès
spectaculaires, et je parlerai mieux que toi!
Léon: Ce n’est pas difficile… Et qu’est-ce que tu feras d’autre? Tu feras un peu de tourisme?
Gilles: Oui, bien sûr… Je verrai sur place. En fait, cela dépendra des possibilités… et de mes
finances!
Léon: Je t’imagine très bien à Londres: tu prendras le bus, tu feras ton jogging à Hyde Park, et
tu passeras tes soirées dans les pubs…
Gilles: Tu veux dire que je connaîtrai toutes les boîtes de Londres?
Léon: Bien sûr! Elles sont super, non? Bon, et après l’été, tu resteras là-bas ou tu reviendras
ici?
Gilles: Franchement, je ne sais pas. Je resterai peut-être là-bas… Tu comprends, faire une
expérience internationale, c’est toujours intéressant.
Léon: Oui, et après, tu pourras revenir ici avec une double compétence, linguistique et
professionnelle. C’est vraiment une très bonne idée!
Gilles: Alors, tu viendras me voir à Londres?
Léon: Evidemment!
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)
***
16

Літо в Лондоні
- Що ти робитимеш наступного літа?
- Я ще не знаю точно. Можливо, я поїду до Англії.
- Невже? А куди саме ти поїдеш?
- У Лондон. У мене там є друзі. Вони мешкають у передмісті Лондона.
- Ти житимеш у них?
- Ні, я не житиму у них, я, можливо, пошукаю квартиру, яку можна розділити з однією або двома
іншими особами. Це досить розповсюджене явище там.
- Ти не працюватимеш?
- Так! Я думаю, що я легко знайду невелику роботу, принаймні на літо.
- Це буде добре!
- Так, і таким чином я вивчу англійську. Це буде цікавіше, ніж в університеті.
- Ти хочеш сказати, що ти зустрінеш чарівну англійку… Я жартую! Серйозно, ти братимеш уроки
десь?
- Так, я пошукаю школу або хорошого викладача… Ти побачиш, я зроблю успіхи і розмовлятиму
англійською краще за тебе!
- Це не складно… А що ще ти робитимеш? Ти трохи поподорожуєш?
- Так, звісно… Я побачу на місці. Насправді це залежатиме від можливостей… і від моїх фінансів!
- Я тебе дуже добре уявляю в Лондоні: ти сідатимеш в автобус, займатимешся бігом у Гайд Парку і
проводитимеш вечори у пабах…
- Ти хочеш сказати, що я познайомлюся з усіма нічними клубами Лондона?
- Звісно! Вони суперові, чи не так? Гаразд, а після літа ти залишишся там чи повернешся сюди?
- Чесно кажучи, я не знаю. Можливо, я залишуся там… Ти розумієш, набути міжнародного досвіду –
це завжди цікаво.
- Так, і крім того, ти зможеш повернутися сюди з подвійною компетенцією – мовною та професійною.
Це справді дуже хороша ідея!
- Тож ти приїдеш до мене в Лондон?
- Очевидно, так!

Chanson
♪♫ My London Song (Les Enfantastiques)
Refrain:
This is my London Song
Listen to my London Song
Je me balade le long de la Tamise
De Westminster Abbey à Tower Bridge
House of Parlement m’ouvre ses portes
Et du haut de Big Ben, je fais signe à la reine.
J’aperçois un bus rouge à impériale,
A l’heure de la relève, la garde royale.
A Buckingham Palace, comme des statues,
Des soldats immobiles ne bougent pas d’un cil.
Refrain (2 fois)
Après un break sur le gazon d’Hyde Park
Je vais faire un petit tour à Trafalgar Square
Les cloches de Saint Paul sonnent le « tea time »
Je saute dans un taxi: « Please to Piccadilly! »
Le soir à Chelsea je croise les ombres
Des Beatles, Sherlock Holmes et même James Bond
Je flâne dans le « fog » toute la nuit
De chez Mme Tussaud au quartier de Soho.
Refrain
17

Poésies

Le futur
Tu m’appelleras J’accepterai
Je décrocherai Tu arriveras
Tu parleras Et j’arriverai
Je t’écouterai Nous nous regarderons
Tu m’inviteras Nous nous embrasserons

Catastrophe
Au Japon, Et à l’autre bout du monde,
Un papillon Un grand vent
Se pose doucement Se lève violemment
Sur l’estampe du salon. Sur l’Océan.

Commentaires
I. Le Futur Simple
Un infinitif + les terminaisons:
Je parler-ai je finirai je partirai
Tu parler-as tu finiras tu partiras
Il (elle) parler-a il (elle) finira il (elle) partira
Nous parler-ons nous finirons nous partirons
Vous parler-ez vous finirez vous partirez
Ils (elles) parler-ont ils (elles) finiront ils (elles) partiront
Les verbes à radical irrégulier:
être – je serai... voir – je verrai...
avoir – j’aurai... pouvoir – je pourrai...
faire – je ferai... vouloir – je voudrai...
aller – j’irai... savoir – je saurai...
venir – je viendrai... recevoir – je recevrai...
devoir – je devrai... envoyer – j’enverrai...

La condition: Si + le Présent, le Futur Simple.


Si je vais à Paris, je verrai la Tour Eiffel.
Si tu parles bien italien, tu iras en Italie.
S’il gagne à la loterie, il fera le tour du monde.

II. Les adverbes en -ment


1. Lent – lente – lentement; sérieux – sérieuse – sérieusement; général – générale –
généralement; mondial – mondiale – mondialement; régulier – régulière –
régulièrement…
2. Extrême – extrêmement; facile – facilement; poli – poliment; vrai – vraiment…
3. Brillant + ment = brillamment; courant + ment = couramment...
évident + ment = évidemment (-emment - / amã/)...
18

Mais: profond – profondément; commode – commodément; gentil – gentiment; gai –


gaiement (gaîment); bref (brève) – brièvement
Attention! С’est… + un adjectif: C’est commode! C’est poli! (C’est commodément! C’est
poliment!)
Mais: C’est... + [un adverbe + un adjectif]: C’est vraiment commode! C’est absolument poli!
Pour le dire autrement:
1) amoureusement = avec amour; attentivement = avec attention; courageusement = avec
courage…
2) brillamment = d’une manière (façon) brillante; régulièrement = d’une manière (façon)
régulière…

Activités

1. Quels sont les projets de Gilles pour l’été prochain? Si Gilles va en Angleterre, il…

2. En relisant le texte de la chanson “My London Song”, expliquez la signification des


mots en caractères gras. Au besoin, utilisez des ressources d’Internet. Mettez les
verbes du texte au Futur Simple.

3. Répondez aux questions:


a) Aimez-vous l’Angleterre? Pourquoi?
b) Etes-vous déjà allé(e) en Angleterre?
c) Avez-vous des amis en Angleterre?
d) Si vous avez la possibilité, irez-vous en Angleterre?
e) Visiterez-vous Londres?
f) Habiterez-vous dans le centre-ville ou dans la banlieue?
g) Habiterez-vous dans un hôtel ou un appartement à louer?
h) Travaillerez-vous?
i) Apprendrez-vous l’anglais? Comment? Dans une école ou avec un professeur?
j) Ferez-vous des progrès en anglais?
k) Ferez-vous du tourisme?
l) Quelles curiosités visiterez-vous?
m) Passerez-vous vos soirées dans les pubs?
n) Irez-vous dans toutes les boîtes de Londres?
o) Rencontrerez-vous un(e) charmant(e) Anglais(e)? La reine d’Angleterre?
p) A votre avis, cette expérience internationale sera-t-elle intéressante et utile?
q) Serez-vous le (la) bienvenu(e) dans votre pays avec une double compétence, linguistique
et professionnelle?
r) Quel(s) pays visiterez-vous en premier lieu si vous avez toutes les possibilités? Pourquoi?
En utilisant le texte de la chanson comme modèle, imaginez et racontez ce voyage.

4. Une Française à Londres. Lisez:


Pascaline: “J’ai perfectionné mon anglais grâce à Andrew…”
Il y a deux ans, mes parents m’ont envoyée passer l’été à Londres chez une famille
pour perfectionner mon anglais. Là-bas, je suis sortie avec Andrew, un lycéen anglais. Je suis
tombée follement amoureuse de lui! Pendant un mois, il m’a fait découvrir son pays, il m’a
emmenée dans des fêtes chez ses amis, nous avons visité Londres, les lieux touristiques et les
19

endroits les plus romantiques. Je garde un super souvenir d’une balade sur la Tamise et d’un
baiser dans Hyde Park. Quand je suis rentrée en France, mes parents ont été très contents de
mes progrès en anglais. Et depuis mon histoire avec Andrew, lorsque je suis amoureuse d’un
garçon, je suis toujours tentée de lui dire “I love you” plutôt que “Je t’aime”.

5. Gilles a pu réaliser tous ses projets. Ouvrez les parenthèses:


a) Il (partir) en Angleterre.
b) Il (aller) à Londres.
c) Il ne (habiter) pas chez ses amis.
d) Il (chercher) un appartement à partager.
e) Il (trouver) facilement un petit boulot.
f) Il (travailler) tout l’été.
g) Il (prendre) des cours d’anglais dans une école.
h) Il (apprendre) bien l’anglais
i) Il (faire) des progrès spectaculaires.
j) Il (commencer) à parler anglais mieux que son ami Léon.
k) Il (faire) un peu de tourisme.
l) Il (avoir) la possibilité de voyager.
m) A Londres, il (faire) du jogging à Hyde Park.
n) Il (passer) ses soirées dans les pubs et les boites de Londres.
o) Il (rester) à Londres pendant quelques mois.
p) Son ami Léon (venir) le voir à Londres.
q) Gilles (faire) une expérience internationale intéressante.
r) Il (revenir) en France avec une double compétence, linguistique et professionnelle.

6. Pascaline et Gilles se rencontrent et parlent de leurs séjours à Londres. Imaginez


leur dialogue.

7. Lisez et traduisez: “Les colis”.


S’il vous plaît, ne me parlez pas de vacances, encore moins de colis ou de coquillages!
Quand j’entends ces mots, je suis malade.
Tout a commencé il y a un mois. Un matin, je ne sais pas pourquoi, je me suis dit: ”Je
travaille trop, je suis fatigué, j’ai envie de vacances!” Je suis allé voir mon patron qui m’a dit:
“D’accord! Il n’y a pas beaucoup de travail maintenant, et moi, je ne peux pas partir en ce
moment à cause de mes enfants qui vont à l’école. Donc, je reste ici, et je partirai avec ma
famille quand vous reviendrez, dans un mois. Reposez-vous bien, parce qu’ensuite, nous
aurons beaucoup de travail. Qu’est-ce que vous allez faire?”
- Rien! Je ne veux rien faire! Je veux me reposer et je trouve les voyages fatigants. Donc,
pas de voyages, je reste ici et j’irai peut-être voir ma mère qui habite à trois kilomètres,
c’est tout.
- Eh bien, au revoir et bonnes vacances!”
J’ai dit merci et je suis sorti. J’ai regardé le soleil et je me suis senti libre… Je suis rentré à
la maison, lentement, à pied, et je me suis dit: “Les vacances commencent bien!”
Le même jour, j’ai reçu un colis: “Tiens! Qui peut m’envoyer un colis?” Je l’ai ouvert et
j’ai trouvé… un coquillage! “Qui m’envoie ce coquillage et pourquoi?…” Je l’ai mis sur mon
bureau, et ma journée s’est bien passée, sauf que j’ai eu un peu envie d’aller au bord de la
mer, et la nuit, j’ai rêvé des plages, du sable, des coquillages et d’un gros colis, gros comme
un bateau. Je suis monté dans ce colis et je suis parti sur la mer…
Le lendemain, le deuxième colis est arrivé, et dans ce colis le deuxième coquillage…
Toute la journée, je me suis demandé pourquoi, et j’ai été un peu triste: j’ai trouvé les
20

vacances moins belles. Le soir, j’ai pris le bus pour aller voir ma mère. Je lui ai raconté
l’histoire des colis, et elle m’a dit: “C’est sûrement une publicité. On fait de la publicité
comme ça maintenant: on envoie des trucs aux gens pour leur donner envie d’acheter. C’est
peut-être une publicité pour un voyage!
- Sûrement! C’est une stupide publicité pour un voyage! Mais je ne suis pas fou, moi! Je
n’en veux pas de leurs voyages! Je veux des vacances calmes, je veux me reposer, tu
entends?
- Du calme! Du calme, a dit ma mère.
- Excuse-moi, Maman.
- Ce n’est pas grave! C’est seulement une publicité. Et tu es libre de faire ou de ne pas faire
de voyage.
- Oui, je suis libre! Parfaitement, je suis libre! Et je vais…
- Mais du calme, enfin!
- Du calme! C’est facile à dire, mais à cause de ces colis, mes vacances se passent mal!…”
Et ça a été comme ça pendant toutes les vacances. Tous les jours, pendant un mois, j’ai
reçu un colis avec un coquillage, et tous les jours, je me suis demandé pourquoi, et pendant
toutes mes vacances, je me suis demandé que faire: aller au bord de la mer ou rester ici? J’ai
passé des vacances horribles: je n’ai rien fait, mais je ne me suis pas reposé, et j’ai très mal
dormi.
Le dernier jour de vacances, triste et fatigué, je suis retourné voir ma mère. Quand je suis
entré, elle m’a dit: “Chut! J’ai justement ton oncle Henri au téléphone. Il me demande si tu
aimes les coquillages qu’il t’a envoyés… Attends!… Allô! Henri? Tu m’entends? J’explique
tout à Jean-Pierre. Oui, il est là. Il vient d’arriver… Oui, alors ton oncle Henri me dit qu’il t’a
envoyé des coquillages tous les jours pour te donner envie de le voir aux Antilles, pendant les
vacances… Il habite aux Antilles maintenant et il demande si tu es d’accord pour venir chez
lui… Qu’est-ce que je lui dis?”
- Mais, Maman, tu sais bien que mes vacances sont finies!
- Allô, Henri? Ses vacances sont finies… L’année prochaine? Je suis sûre qu’il sera
d’accord.
Le lendemain, j’ai recommencé le travail. Le patron m’a demandé: “Alors? Bonnes
vacances?” J’ai préféré ne pas répondre. J’ai seulement demandé: “Vous partez où en
vacances, vous?”
- Aux Antilles! Vous aimez les coquillages? Je vous en rapporterai…”

8. Les verbes suivants sont au Futur Proche. Mettez-les au Futur Simple:


a) Nous allons faire du tennis. e) Nous allons être en retard.
b) Ils vont recevoir un paquet de Chine. f) Je ne vais pas pouvoir venir.
c) On va devoir changer de programme. g) Vous allez avoir un rendez-vous?
d) Tu vas voir Benoît? h) Je vais aller chez mes parents.

9. Complétez selon l’exemple:


Exemple: Maintenant, je ne lis pas, mais un jour, je lirai des romans.
a) Maintenant, je ne fais pas de sport, mais un jour...
b) Pour le moment, elle ne comprend pas la situation, mais un jour...
c) Actuellement, ils n’ont pas d’enfants, mais un jour...
d) En ce moment, tu ne vas pas souvent au cinéma, mais un jour...
e) Nous ne sommes pas très heureux, mais un jour...
f) Actuellement, il ne connaît pas bien la région, mais un jour...
g) Pour le moment, elle n’a pas d’adresse électronique, mais un jour...
h) En ce moment, je ne peux pas prendre de vacances, mais un jour...
21

i) Maintenant, il ne vient pas souvent chez vous, mais un jour...


j) En ce moment, vous ne voulez pas voyager, mais un jour...
k) Actuellement, nous ne devons pas travailler, mais un jour...
l) Pour le moment, tu ne sais rien, mais un jour...

10. En révisant la poésie “Mon fantôme”, mettez les verbes au Futur Simple.

11. En révisant le texte “Napoléon au travail”, mettez les verbes au Futur Simple:
“Demain, comme d’habitude, avant le lever de l’Empereur, le secrétaire...”.

12. Le récit est très pauvre sans adverbes! Lisez:

Il marche ____________ , s’arrête parfois devant les vitrines des magasins et les regarde
__________ . Une jeune fille s’approche de lui. Elle chantonne ______________ un air à la
mode. ____________ il se retourne, lui sourit _____________ , puis la regarde
_____________ et va ____________à sa rencontre. La jeune fille, paniquée, se met à courir
et à crier ______________ . Un agent de police arrive ______________ et arrête le jeune
homme. Alors, la jeune fille embrasse ____________ son sauveur.

 Maintenant, complétez ce texte avec les adverbes suivants:


immédiatement lentement
doucement passionnément
désespérément heureusement
tendrement gaiement
rapidement brutalement
avidement attentivement
subitement

 Imaginez la suite de cette histoire! N’oubliez pas d’utiliser des adverbes en –ment!
 Expliquez la formation des adverbes ci-dessus.

13. Transformez les adjectifs en adverbes et introduisez ces expressions dans des
phrases. Trouvez les noms correspondant à ces adjectifs (Ex. agressif – agression, etc.).
répondre (agressif) – claquer la porte (violent) –
parler (courtois) – comprendre (difficile) –
agir (inconscient) – demander (innocent) –
répondre (méchant) – conduire (prudent) –
parler (distinct) – parler (gentil) –
répondre (franc) – entrer (bruyant) –
penser (naïf) – regarder (amoureux) –
s’habiller (élégant) –
22

Leçon XVII 


Avant, c’était différent?
Damien: Mamie, tu avais un téléphone mobile, quand tu étais petite?
La grand-mère: Un téléphone mobile? Mon chéri, je n’avais pas de téléphone du tout!
Damien: Tu n’avais pas de téléphone?
La grand-mère: Eh non… Mes parents habitaient dans un petit village et c’était courant, à
l’époque.
Damien: Mais comment c’était possible?
La grand-mère: Les gens n’avaient pas la même vie que maintenant. On allait les uns chez les
autres, on avait moins de vacances aussi.
Damien: Tu regardais la télévision?
La grand-mère: Non, mes parents n’avaient pas la télévision… Mais je me souviens qu’on
écoutait la radio. C’était un gros poste de radio. Cela m’impressionnait toujours d’entendre les
voix qui sortaient de cette machine. J’étais trop petite pour comprendre comment ça
fonctionnait.
Damien: Je ne peux pas imaginer la vie sans télé!
La grand-mère: Tu sais, mon chéri, on ne regardait pas la télévision comme maintenant.
Pendant les dîners, on parlait, on discutait, et après, on jouait aux cartes, on lisait…
Damien: Tu jouais comment, si tu n’avais pas de console de jeu?
La grand-mère: Mais mon chéri, comme toi, j’avais beaucoup d’amis! On s’amusait comme
des fous! On jouait dehors, dans la rue. Tu vois, il n’y avait pas toutes les voitures de
maintenant. On courait dans tous les sens, on faisait des farces à nos parents, bref on était des
enfants!
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)
***
Раніше було інакше?
- Бабусю, ти мала мобільний телефон, коли була маленькою?
- Мобільний телефон? Мій дорогенький, я взагалі не мала телефону!
- Ти не мала телефону?
- Ні. Мої батьки жили в маленькому селі, і в той час це було не дивно.
- Але як це було можливо?
- Життя людей було не таким, як зараз. Ми ходили один до одного, канікули не були такими довгими.
- Ти дивилася телевізор?
- Ні, у моїх батьків не було телебачення. Але я пам’ятаю, що ми слухали радіо. Цей був великий
радіоприймач. Мене дуже вражало чути голоси, які лунали з цього пристрою. Я була занадто
маленькою, щоб зрозуміти, як це працювало.
- Я не можу уявити життя без телевізору!
- Ти знаєш, дорогенький, ми не дивились телевізор, як зараз. Під час вечері ми розмовляли, ми
обговорювали щось, а потім ми грали в карти, читали…
- Як ти грала, якщо ти не мала ігрової приставки?
- Але, мій дорогенький, як і ти, я мала багато друзів! Ми веселились, як божевільні! Ми грали у дворі,
на вулиці. Ти розумієш, тоді не було усіх цих автомобілів, як зараз. Ми бігали всюди, ми
влаштовували розіграши нашим бітькам. Ми були дітьми!

Chanson
♪♫ Les vacances au bord de la mer (Michel Jonasz)
On allait au bord de la mer
Avec mon père, ma sœur, ma mère
On regardait les autres gens
Comme ils dépensaient leur argent
23

Nous, il fallait faire attention


Quand on avait payé le prix d'une location
Il ne nous restait pas grand chose
Alors on regardait les bateaux
On suçait des glaces à l'eau
Les palaces, les restaurants
On ne faisait que passer devant
Et on regardait les bateaux
Le matin, on se réveillait tôt
Sur la plage, pendant des heures
On prenait de belles couleurs
On allait au bord de la mer
Avec mon père, ma sœur, ma mère
Et quand les vagues étaient tranquilles
On passait la journée aux îles
Sauf quand on pouvait déjà plus
Alors on regardait les bateaux
On suçait des glaces à l'eau
On avait le cœur un peu gros
Mais c'était quand même beau

Commentaires
I. L’Imparfait
L’Imparfait використовується для а) розповіді про незавершені, постійні, трівалі дії в
минулому, такі, що повторювалися, були звичними; б) опису обставин і умов,
«фонових» дій, процесів, станів (погоди, самопочуття і т.і.). Період тривалості цих дій
не є чітко лімітованим; початок і кінець дій не цікавить того, хто говорить («Що робив/
робила/ робили колись, у невідомий (непринциповий) проміжок часу?»).
Nous parl-ons
Nous av-ons
Nous dorm-ons
Je parlais avais dormais Mais: J’étais
Tu parlais avais dormais Tu étais
Il (elle, on) parlait avait dormait Il (elle, on) était
Nous parlions avions dormions Nous étions
Vous parliez aviez dormiez Vous étiez
Ils (elles) parlaient avaient dormaient Ils (elles) étaient

Activités
1. Répondez aux questions:
1. La grand-mère de Damien, avait-elle un téléphone mobile, quand elle était petite?
2. La famille de la grand-mère, où habitait-elle?
3. Comment était la vie à l’époque?
4. Est-ce que les gens communiquaient beaucoup à l’époque?
5. La famille de la grand-mère, avait-elle un téléviseur?
6. Comment était leur radio?
24

7. Pourquoi est-ce qu’elle ne comprenait pas comment la radio fonctionnait?


8. Aimait-elle écouter la radio?
9. Les gens, que faisaient-ils le soir?
10. La grand-mère, était-elle sociable?
11. Les enfants, comment s’amusaient-ils?
12. Pourquoi pouvaient-ils jouer dans la rue?

2. Ouvrez les parenthèses:


Jeanne Calment avait 122 ans en 1997. Elle a raconté ses souvenirs:
«Je me rappelle très bien. Nous (habiter) à Arles dans le Sud de la France. Mes parents
(avoir) un magasin et le peintre Van Gogh (venir) au magasin faire ses courses. Je (voir)
aussi le poète Frédéric Mistral. C' (être) un ami de mon père. J' (aimer) aussi beaucoup
Charles Trénet, quand il (chanter) «La Mer»… Mais attendez, ce n'est pas la même époque!
Quand je (rencontrer) Van Gogh, j' (avoir) 14 ans. Quand j' (écouter) Charles Trénet, j'
(avoir) 80 ans!»

3. En révisant la poésie “Mon fantôme”, mettez les verbes à l’Imparfait.

4. En révisant le texte “Napoléon au travail”, mettez les verbes à l’Imparfait.

5. Lisez: “A l’école d’autrefois”


Juliette passe souvent des vacances chez son grand-père qui habite dans un petit
village. Il aime raconter à Juliette la vie du village autrefois. Aujourd’hui il décrit l’école où il
allait.
“Quand j’étais jeune, nous habitions dans une ferme située à six kilomètres du village.
A cette époque-là, il n’y avait pas de car scolaire et je n’avais pas de vélo. Alors, j’allais à
l’école à pied. Six kilomètres aller et six kilomètres retour. C’était long, surtout quand il
pleuvait ou quand il neigeait. Evidemment, je me levais tôt le matin et en hiver, quand je
rentrais le soir, il faisait noir.
Les écoles d’autrefois n’étaient pas mixtes comme aujourd’hui. Il y avait une école
pour les garçons et une école pour les filles. Moi, évidemment, j’allais à l’école de garçons.
En classe, nous portions tous un tablier gris. (A leur école, les filles portaient des tabliers
bleus.) C’était obligatoire!
Nous arrivions à l’école à huit heures. Une cloche annonçait le commencement des
classes. Quand on arrivait en retard, on était punis! A dix heures, il y avait une grande
récréation. Souvent mes camarades et moi, on se battait pendant la récréation, mais après on
était amis.
Il y avait un seul maître pour toute l’école. C’était un homme petit, mais très costaud.
Il n’hésitait pas à nous tirer les oreilles quand on parlait en classes ou quand on faisait des
bêtises. C’est vrai, il était sévère, mais il était juste et avec lui, on apprenait beaucoup. Tout
le monde le respectait. Les gens du village l’ont beaucoup regretté quand il a pris sa retraite.
A quatorze ans, j’ai passé mes examens et j’ai quitté l’école. Je suis allé en ville où
j’ai trouvé un travail dans une usine. Je n’aimais pas ce travail. Alors, je me suis engagé sur
un bateau qui faisait le commerce avec l’Amérique du Sud. Mais ça, c’est une autre
histoire…”

 Répondez aux questions:


1. Où Juliette passe-t-elle ses vacances?
2. Où habite son grand-père?
3. Habitait-il toujours dans le même village?
25

4. Où habitait-il quand il était jeune?


5. Comment allait-il à l’école?
6. Avait-il un vélo?
7. A quelle heure se levait-il le matin?
8. Comment étaient les écoles autrefois?
9. Les écoliers avaient-ils un uniforme?
10. A quelle heures commençaient les cours?
11. Qu’est-ce qui annonçait le commencement des cours?
12. Si les élèves arrivaient en retard, étaient-ils punis?
13. Que faisaient-ils pendant les récréations?
14. Combien de maîtres y avait-il à l’école?
15. Comment était le maître du grand-père?
16. Comment punissait-il ses élèves?
17. Les élèves aimaient-ils leur maître?
18. Le respectaient-ils?
19. Qu’est-ce que le grand-père a fait à l’âge de 14 ans?

6. Parlez de votre enfance!


1. Où et quand êtes-vous né(e)?
2. Que faisaient vos parents quand vous êtes né(e)?
3. Où habitiez-vous, dans une maison ou dans un appartement?
4. Aviez-vous votre chambre? Comment était-elle?
5. Aviez-vous des animaux de compagnie? Comment étaient-ils?
6. Quel était votre dada?
7. Qu’est-ce que vous n’aimiez pas faire?
8. Quel était votre rêve?
9. Alliez-vous à l’école maternelle?
10. Alliez-vous à l’école de musique? Jouiez-vous d’un instrument de musique?
11. Comment étaient vos maîtres d’école? Les aimiez-vous?
12. Quelles étaient vos leçons préférées? Pourquoi?
13. Que faisiez-vous pendant les récréations?
14. Faisiez-vous des bêtises?
15. Aviez-vous beaucoup d’amis? Qui étaient-ils?
16. Que faisiez-vous ensemble?
17. Qu’est-ce que vous regardiez à la télé?
18. Quels livres lisiez-vous?
19. Voyagiez-vous souvent avec votre famille?
20. Voyiez-vous souvent vos grands-parents?
21. Qu’est-ce que vous portiez à l’école?
22. Aviez-vous beaucoup de jouets?
23. Faisiez-vous du sport?
24. Comment étiez-vous quand vous étiez un(e) enfant?
25. Comment passiez-vous les vacances quand vous étiez petit(e)?

7. Traduisez:
Бабусі дуже подобається бути разом з усією родиною, розмовляти, обговорювати
новини, грати в карти. Вона любить розповідати про свою молодість (la jeunesse):
«Моя сім’я жила в маленькому селі на півдні (dans le sud) Італії. Ми обожнювали море,
яке було в 5 хвилинах пішки від нашого будинку. Воно було тепле, блакитне, чисте, і
влітку ми проводили весь час на пляжі: купалисься, засмагали, ловили рибу та крабів,
збирали мушлі. Наша сім’я не була заможною. Ми не мали багатьох необхідних речей,
26

у дітей не було багато іграшок (des jouets), але, незважаючи на це (malgré cela), ми не
сумували і часто веселилися, як божевільні. Ми багато грали на вулиці, у нас не було
комп’ютерів і телефонів, і наше спілкування було справжнім і корисним. Влітку
вечорами дівчата залишалися біля своїх будинків, співали, сміялися, вишивали (broder),
шили (coudre) або плели (tricoter) і дивилися на хлопців, що проходили повз. У неділю
ми ходили танцювати на площу. Мій батько був проти (contre), але я туди ходила
потайки (en secret) від нього. Він був не злий, але сувориий. Я надягала свою найкращу
сукню (mettre sa meilleure robe) и казала, що йду до своєї подруги. Одного дня він усе
зрозумів. Мені було дуже соромно. Це було востаннє, коли (la dernière fois que) я
збрехала (mentir) своїм батькам. А потім почалася війна, і життя змінилося для всіх».

8. Mettez à l’Imparfait et à la forme négative, selon l’exemple:


Exemple: Maintenant, j’ai une maison. – Avant, je n’avais pas de maison.
a) Maintenant, je parle français. g) Maintenant, il va au théâtre.
b) Maintenant, elle fait du sport. h) Maintenant, tu écris en français.
c) Maintenant, nous prenons l’avion. i) Maintenant, je peux faire du jogging.
d) Maintenant, il y a des lecteurs DVD. j) Maintenant, ils ont une voiture.
e) Maintenant, c’est facile. k) Maintenant, elle connaît des gens.
f) Maintenant, j’aime le ski. l) Maintenant, vous comprenez.

9. Répondez selon l’exemple:


Exemple: Vous fumez? – Non. Avant je fumais, maintenant je ne fume plus.
1) Vous faites du sport? 5) Vous travaillez dans l’informatique?
2) Vous prenez le métro? 6) Vous lisez un journal?
3) Vous partez souvent en voyage? 7) Vous allez au concert?
4) Vous venez souvent ici? 8) Vous jouez de la guitare?

Leçon XVIII 


Une curieuse aventure
Michel: Tiens, Magali! Bonjour! J’allais t’appeler! Ça va? Tu as passé de bonnes vacances?
Magali: Oui, bien, sauf le voyage à l’aller, qui était un peu difficile.
Michel: Pourquoi? Qu’est-ce qui s’est passé?
Magali: Je te raconte. Nous sommes partis mardi 9, le matin. Tout allait bien, Julot était de
bonne humeur. Comme ce n’était pas un jour de grand départ, ça roulait bien. Tout s’est bien
passé jusqu’à Millau. Ou plutôt, jusqu’à l’arrivée au pont de Millau.
Michel: Ah, le fameux pont de Millau! Je l’ai vu l’année dernière! Un peu haut pour
quelqu’un qui a le vertige, mais enfin…
Magali: De toute façon, nous avons attendu des heures avant de traverser le pont.
Michel: Ah bon?
Magali: Quand on est arrivés près du péage, l’autoroute était bloquée. En quelques minutes, il
y a eu des kilomètres et des kilomètres de voitures arrêtées derrière nous. C’était
27

complètement fou! C’était un peu comme dans un film: les gens sortaient des voitures,
discutaient ensemble, échangeaient des informations ou des bouteilles d’eau. Il faisait une
chaleur terrible, évidemment, on était en plein mois d’août!
Michel: Ça a duré combien de temps?
Magali: On est restés bloqués pas loin de quatre heures! Oui, quatre heures! Au bout d’un
certain temps, on est allés à pied vers le pont. En fait, il y avait un accident spectaculaire à
l’entrée du pont, avec un camion plein de vaches!
Michel: De vaches?
Magali: Oui! Les vaches étaient affolées, elles couraient partout. Elles ont commencé à
s’approcher des voitures. Les enfants hurlaient de peur, les parents les emmenaient à toute
vitesse, c’était une vraie foire.
Michel: J’imagine la scène… Mais comment est-ce que ça a fini?
Magali: Les pompiers sont arrivés. Je ne sais pas s’ils ont reçu une formation de cow-boys,
mais ils ont réussi à maîtriser les vaches! Mais le temps qu’ils les attrapent et qu’ils dégagent
la route, il était déjà six heures du soir… C’est seulement à ce moment-là que nous avons
enfin pu passer sur le pont!
(Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire)
***
Traduisez le dialogue par écrit.

Activités
1. Vrai ou faux?
a) Magali est contente de ses vacances.
b) Son voyage à l’aller était aussi difficile que le voyage au retour.
c) Magali et sa famille ont quitté la maison vers la fin de la journée.
d) Mardi n’est pas un jour où beaucoup de gens se mettent en route pendant les vacances.
e) La famille de Magali est partie en vacances en juillet.
f) Au début, il n’y avait pas de problèmes, et personne n’était de mauvaise humeur.
g) Les problèmes ont commencé quand la famille de Magali a traversé le pont de Millau.
h) Michel n’a jamais vu le pont de Millau.
i) Ce pont est assez désagréable à passer pour les gens qui ont le vertige.
j) L’autoroute a été bloquée pendant quatre heures.
k) La voiture de Magali était la dernière dans cet embouteillage.
l) Les gens n’étaient pas très contents, mais l’ambiance était conviviale.
m) Les voyageurs souffraient de chaleur ce jour-là.
n) Ils ont été bloqués à cause d’un accident avec un camion plein de cochons.
o) Les animaux avaient très peur de ce qui se passait.
p) En les voyant, les enfants criaient de joie.
q) C’étaient les fermiers des environs qui ont pu attraper les animaux apeurés.
r) La route a été dégagée vers six heures du soir.

2. Lisez:
Le viaduc de Millau est un pont autoroutier qui franchit la vallée du Tarn, dans le
département de l’Aveyron, en France. Il couvre une brèche de 2 460 mètres de longueur et de
270 mètres de profondeur au point le plus haut, dans un panorama de grande qualité et avec
des vents susceptibles de souffler à plus de 200 km/h.
Le projet de construction a nécessité treize ans d’études techniques et financières. Les
études ont commencé en 1988 et le pont a été inauguré le 17 décembre 2004, seulement trois
ans après la pose de la première pierre. L’ouvrage a été dessiné par l’architecte Norman
28

Foster. La construction du pont a coûté 320 millions d’euros. Le viaduc de Millau est
actuellement le pont le plus haut du monde. Il a seulement sept points d’appui au sol.
Le pont a permis d’animer les activités commerciales et industrielles de la région
aveyronnaise. Le tourisme autour du viaduc est très développé.

3. Traduisez:
1. Я провів чудові канікули!
2. Кожного року я проводив канікули у горах.
3. Ми виїхали вранці.
4. Коли ми виїжджали, усі були в доброму настрої.
5. Що сталося?
6. Те, що відбувалося, нагадувало фільм.
7. Я бачив цей міст минулого року.
8. Я бачив цей міст кожного разу, коли їхав на канікули.
9. Ми вийшли з машин і чекали на якусь інформацію.
10. Ми чекали близько чотирьох годин.
11. На дорозі було багато машин.
12. За нами зібралося багато машин.
13. Коли ми час від часу виходили з машин, ми обмінювались інформацією.
14. Ми вийшли з машини, тому що всередині було дуже жарко.
15. Ми побачили, що дорога була заблокована.
16. Дорога була заблокована протягом чотирьох годин.
17. Коли ми йшли пішки до моста, ми побачили вантажівку з коровами.
18. Ми пішли до моста пішки.
19. Корови бігали серед машин. Діти верещали від страху.
20. Корови побігли до машин. Дети заверещали від страху.
21. Пожежники спіймали корів і звільнили дорогу.
22. Коли пожежники ловили корів і звільняли дорогу, нам здавалось, що вони мали
ковбойську підготовку.

4. Parlez du voyage de Magali et d’une aventure curieuse qui vous est arrivée pendant
vos vacances.

5. Chanson: “Vive les vacances” (Dorothée). En vous basant sur le texte de la chanson,
racontez les vacances de Dorothée. Attention à l’emploi de l’Imparfait et du Passé
Composé!
Pendant tout l’été Vive les vacances
Sur les routes on a roulé Vive l’insouciance
C’est papa qui conduisait Les jours d’affluence
C’est maman qui rouspétait Sur les routes de France
Prends garde au camion Les embouteillages
Y a les petits, fais attention De péage en péage
Pas question d’accélérer Une panne d’allumage
Et tout le monde nous doublait Arrêt au garage
Oui, vraiment la vie est dure A peine arrivés
Il fait chaud dans leur voiture Y a les sacs à décharger
On s’en va à l’aventure Comme les grands sont fatigués
On ne sait même pas C’est nous qui devons les porter
A quelle heure on mangera L’hôtel est tout petit
Refrain: Une chambre pour toute la famille
29

Et pour les enfants C’est à cause des pétroliers


Désolé, y a plus de lits de camp Quand on trouve un endroit sec
Y a papa qui ronfle la nuit Vite, on étale sa serviette
La petite sœur qui fait pipi En faisant bien attention
On est tous dans le même lit De pas la mettre sur les tessons
C’est pas une vie Les pieds dans l’eau on s’amuse
Vite, rentrons à Paris En employant mille ruses
Refrain: Pour éviter les méduses
Vive les vacances C’est amusant
Vive l’insouciance Ça fait passer le temps
Les jours d’affluence Refrain:
Sur les routes de France Vive les vacances
Les embouteillages Vive l’insouciance
Dans les petits villages Les jours d’affluence
Une panne d’embrayage Sur les routes de France
Arrêt au garage Retour de la plage
Sur la plage ensoleillée Les embouteillages
Partout où on met les pieds Une panne de freinage
On se retrouve tout englué Arrêt au garage

6. Un accident qui finit bien.


Racontez au passé l’accident de Philippe en combinant les deux phrases avec “parce que”.
Notez que la première phrase décrit une action accomplie: utilisez le Passé Composé. La
seconde phrase décrit les circonstances: utilisez l’Imparfait.
1. Philippe quitte la maison. Il a un rendez-vous chez le dentiste.
2. Il met sa veste. Il fait froid.
3. Il prend sa moto. Il veut être à l’heure.
4. Il glisse. Il y a de la neige.
5. On transporte Philippe à l’hôpital. Il est blessé.
6. Il passe dix jours à l’hôpital. Il a une jambe cassée.
7. Il aime l’hôpital. Tout le monde est gentil avec lui.
8. On ramène Philippe à la maison. Il peut marcher avec des béquilles.

7. Pas possible!
Racontez les événements en faisant les substitutions suggérées. Faites attention à l’emploi
du Passé Composé et de l’Imparfait.
Modèle:
- J’ai vu Arnold Schwarzenegger.
- Pas possible! Où étais-tu?
- J’étais à l’aéroport.
- Qu’est-ce que tu faisais?
- J’attendais un avion.
- Alors, qu’est-ce que tu as fait?
- J’ai dit bonjour à Arnold!
1) rencontrer Angelina Jolie // à Hollywood // visiter les studios de télévision // demander un
autographe;
2) voir un accident // dans un café // lire un magazine // téléphoner à la police;
3) voir un OVNI (objet volant non identifié) // à la campagne // faire du jogging // prendre la
fuite;
30

4) assister à l’arrivée du Tour de France // sur les Champs-Elysées // se promener avec des
amis // prendre des photos

8. Complétez le récit de la journée de Denis (Leçon XIV: “Mystère au bureau”) à l’aide


des phrases suivantes (mettez les verbes à l’Imparfait):
a) Le ciel (être) bleu, les oiseaux (chanter), il (être) de bonne humeur.
b) Il (être) en avance.
c) Le café et le croissant (être) délicieux!
d) L’homme (sembler) mort.
e) Il y (avoir) beaucoup de sang par terre.
f) Il (trembler) de peur.
g) La blessure (être) très grave.
h) Denis (être) déconcentré.
i) Ses collègues (comprendre) bien son état.
j) Mais ce (être) son travail!

9. Lisez et traduisez: “Le prisonnier de Monaco”


Un jour, à Monaco, un homme tue sa femme dans un moment de colère. Le criminel
est condamné à mort. Il faut l’executer, mais il n’y a ni bourreau, ni guillotine dans le pays.
Que faire? Le ministre des Affaires étrangères propose au prince de Monaco de demander au
gouvernement français ou italien un bourreau avec la guillotine. Le gouvernement français
répond qu’il faut payer seize mille francs pour la guillotine et le bourreau. Le prince dit que le
criminel ne vaut pas cette somme. On veut alors faire executer le criminel par un simple
soldat. Mais le général répond que ses soldats ne savent pas couper la tête aux hommes. Alors
le ministre propose de ne pas executer le criminel et de le condamner à la prison perpetuelle.
Mais comme il n’y a pas de prison à Monaco, il faut installer une prison et il faut aussi
nommer un gardien.
Tout va bien pendant six mois. Le prisonnier dort toute la journée dans la prison, et le
gardien, assis sur une chaise devant la porte, regarde les voyageurs passer. Mais le prince est
économe et il trouve que le prisonnier et le gardien coûtent trop cher à l’Etat. On décide de
supprimer la charge du gardien en espérant que le prisonnier va certainement partir. Aussitôt
dit, aussitôt fait. Le gardien est renvoyé, et un cuisinier du palais apporte chaque jour, matin et
soir, la nourriture au prisonnier. Un jour, comme il oublie d’apporter la nourriture au
prisonnier, ce dernier va dîner à la cuisine du palais, et depuis ce jour, il mange tous les jours
avec les gens de service. Après le déjeuner, il va souvent faire une promenade. Puis il revient
dans sa prison et ferme la porte à clé.
Un jour, on propose au criminel de quitter Monaco. Le criminel refuse:
– Je n’ai pas de famille, dit-il. Je n’ai pas d’argent. J’ai commis un crime. J’ai été condamné à
mort. Vous ne m’avez pas exécuté. Je n’ai rien dit. Vous m’avez ensuite condamné à la prison
perpetuelle et vous avez nommé un gardien. Vous l’avez renvoyé. Je n’ai rien dit.
Aujourd’hui vous voulez me chasser du pays. Ah non! Je suis prisonnier. Votre prisonnier,
jugé et condamné par vous. Je reste ici.
Alors on propose au criminel une pension de six cents francs pour aller vivre à
l’étranger. Il accepte. Il vit maintenant dans une petite maison avec un jardin, à cinq minutes
de Monaco, heureux et cultivant sa terre, plein de mépris pour les rois.
(D’après G. de Maupassant, “Le condamné à mort”)

 Complétez:
1) proposer _____ prince de Monaco;
2) demander _____ gouvernement;
3) couper la tête _____ hommes;
31

4) condamner _____ prison;


5) coûter cher _____ Etat;
6) apporter la nourriture _____ prisonnier;
7) dîner _____ cuisine;
8) manger _____ palais;
9) vivre _____ étranger;
10) la charge _____ gardien;
11) un cuisinier _____ palais;
12) chasser _____ pays;
13) proposer _____ demander;
14) décider _____ supprimer;
15) oublier _____ apporter;
16) il n’y a pas _____ prison à Monaco;
17) je n’ai pas _____ famille;
18) je n’ai pas _____ argent;

 Il y a un “mais”… Complétez:
1. Il faut exécuter le criminel, mais…
2. Il faut payer le bourreau et la guillotine, mais…
3. On veut faire exécuter le criminel par un simple soldat, mais…
4. On condamne le criminel à la prison perpetuelle, mais…
5. La vie du prisonnier est bien confortable, mais…
6. Le gardien est renvoyé, mais…
7. Un cuisinier apporte la nourriture au criminel chaque jour, mais…
8. On propose au criminel de quitter Monaco, mais…
9. Le criminel veut rester dans sa prison, mais…
10. Le criminel est très heureux de sa vie à 5 minites de Monaco, mais…

 Pourquoi?
1. Je n’ai pas de famille parce que…
2. J’ai commis un crime parce que…
3. Je suis condamné à mort parce que…
4. Vous ne m’exécutez pas parce que…
5. Vous me condamnez à la prison perpetuelle parce que…
6. Vous nommez un gardien parce que…
7. Vous renvoyez le gardien parce que…
8. Vous voulez me chasser du pays parce que…
9. Je refuse de partir parce que…
10. Je suis heureux parce que…

 Racontez (relisez) l’histoire du prisonnier de Monaco au passé en mettant les verbes


au Passé Composé ou à l’Imparfait.

10. Transformez selon l’exemple:


Exemple: D’habitude, elle prenait le train. (voiture) – Hier, elle a pris la voiture.
1) D’habitude, elle mangeait des croissants. (pain) – Hier, ...
2) En général, il arrivait en avance. (en retard) – A notre dernier rendez-vous, ...
3) D’habitude, nous partions avec des amis. (seuls) – Cet été, ...
4) Chaque année, il m’offrait un livre pour Noël. (disque) – Cette année, ...
5) En général, elle pouvait m’accompagner. (non) – La dernière fois, ...
6) D’habitude, il allait au cinéma le soir. (matin) – Dimanche dernier, ...
32

11. Transformez à l’Imparfait négatif, selon l’exemple:


Exemple: Hier, je suis venu en voiture. – D’habitude, je ne venais pas en voiture.
1) Hier, il est arrivé en retard.
2) Mardi dernier, nous avons joué au tennis.
3) La semaine dernière, j’ai oublié un rendez-vous.
4) Hier, il est tombé en faisant du ski.
5) Samedi, ils se sont levés très tôt.
6) Jeudi dernier, il a fait du foot.
7) Hier, vous avez pris le métro.

12. Mettez les verbes à l’Imparfait ou au Passé Composé, selon le cas:


1) Le malade (demander) tout le temps à boire.
2) Elle le (appeler) la seconde fois, il ne (bouger) pas.
3) Sa voix (devenir) de plus en plus forte.
4) Bientôt la conversation (devenir) générale.
5) L’hiver (approcher). Les jours (devenir) plus courts et plus froids.
6) Elle (comprendre) que sa conduite était ridicule.
7) Après le déjeuner, ils (s’installer) sur le divan.
8) Quand elles (se rencontrer) dans la rue, elles (se sourire).
9) Il (baisser) les yeux et (sourire) pour cacher son émotion.
10) Il (aller) à Paris et (chercher) du travail. La chance lui (sourire).
11) La seconde journée lui (paraître) moins agréable.
12) Il (s’ennuyer). Comme les heures lui (paraître) longues loin de ses amis.
13) Elle (se souvenir) souvent de cette épisode de son enfance.
14) Je (se souvenir) de ma réponse et je (rougir).
15) Elle (courir) sans se retourner.
16) Il (courir) à la porte et la (fermer) à clef.
17) On (sonner) et les enfants (courir) dans la classe.
18) (Etudiez)-vous cette règle?
19) Je peux vous l’expliquer, je (étudier) son dossier.
20) Elle (étudier) trois langues à la fois.
21) Ils (venir) nous voir tous les samedis.
22) Pendant une semaine, il (venir) me voir tous les soirs.
23) Nous (marcher) quelques heures en silence.
24) Pierre (marcher) à côté de moi sans rien dire.
25) Il (quitter) son travail il y a deux ans.
26) Chaque fois que quelqu’un (entrer), l’enfant (se retourner).
27) Elle (se retourner) et me (regarder) d’un air étonné.
28) Ses jambes (refuser) d’avancer.
29) Il (refuser) de rester plus longtemps.
30) Il (prendre) son sac et (se diriger) vers la porte.
31) Elle (tomber) de fatigue, mais elle (continuer) à marcher.
32) Quand il (entrer) dans la salle, les conversations (cesser).
33) Elle (vivre) pour ses enfants.
34) Il (vivre) quelques années en Afrique où il (mourir) en 1998.
35) Ils (vivre) paisiblement dans une petite maison au bord du lac.
36) Cet homme (parler) quelques langues étrangères.
37) Toute la journée il nous (parler) de son prochain voyage.
38) Elle (parler) mal en public.
33

39) Je (lire) tous les romans de Victor Hugo.


40) Il (lire) ce livre avec intérêt.
41) Elle (lire) ce passage trois fois.
42) D’habitude, avant de se coucher, il (lire) un roman policier.
43) Quand je le (voir), je (comprendre) tout.
44) De ma place, elle (voir) toute la scène.
45) Nous (se voir) une fois par semaine.
46) Ils (se voir) deux ou trois fois.
47) Quand ils (se voir), ils ne (se saluer) pas.
48) Il (faire) rarement des fautes d’orthographe.
49) Dans cet exercice tu (faire) six fautes de grammaire.
50) Que (faire)-tu, quand je te (téléphoner)?
51) Que (faire)-vous hier soir?
52) Chaque jour après le déjeuner il (dormir) une ou deux heures.
53) Je (dormir) pendant presque tout le trajet.
54) Quand tu me (téléphoner), je ne (dormir) pas, je (lire).
55) Avant l’examen je ne (dormir) pas deux nuits.
56) Les enfants (dormir) déjà quand je (revenir).
57) Je ne (entendre) rien, je (dormir).
58) De ma chambre je (entendre) le bruit de la mer.
59) (Entendre)-tu la nouvelle?
60) Il (vouloir) la soutenir, mais elle (repousser) son bras.
61) Je (vouloir) allumer le poêle, mais je ne (trouver) pas les allumettes.
62) La mer (être) si calme que je (vouloir) me baigner encore une fois.
63) Qui ne (pouvoir) pas faire ce problème?
64) Nous ne (pouvoir) pas les voir avant notre départ.
65) Quand il (ouvrir) son cahier et qu’il (voir) ses fautes, il (avoir) honte.
66) Quand il (être) petit, il (avoir) peur de l’obscurité.
67) Il (avoir) l’air si méchant que je (avoir) peur.
68) Elle (être) triste toute la journée.
69) Il (être) jeune et si heureux que la vie lui (sembler) belle et sans problèmes.

Leçon XIX 


Avant une réunion délicate
Bernard: Tu penses que Jean-Marc viendra?
Julien: Oui, j’espère qu’il viendra! S’il ne vient pas, nous ne pourrons pas prendre de
décision!
Bernard: Mais il sera en retard, comme d’habitude…
Julien: Eh bien, on l’attendra…
Bernard: Tu crois qu’il sera pour notre projet?
Julien: Non, je ne pense pas… Il sera probablement contre… Il dira que nous n’avons pas
assez réfléchi… Tu verras!
Bernard: Et Philippe? Il sera là?
Julien: Oui, il sera là.
Bernard: Il sera contre notre projet, lui aussi?
Julien: Je ne crois pas. Si nous sommes suffisamment clairs et fermes, il ne sera pas contre.
En tout cas, il sera intéressé.
34

Bernard: Alors, comment est-ce que nous présenterons les choses?


Julien: On pourra commencer par les résultats du trimestre. Tout le monde posera des
questions. Cela prendra au moins une heure. Après, nous ferons une petite pause pour le café,
et enfin nous présenterons notre projet. Si Jean-Marc dit que notre travail est trop superficiel,
je demanderai à Philippe son opinion. Je connais Philippe, il restera très calme, il nous posera
des questions simples et intelligentes.
Bernard: Pour les questions techniques, si tu veux, je pourrai répondre.
Julien: Bonne idée! Quand tu parleras, cela impressionnera Jean-Marc, parce que tu connais
parfaitement ton sujet.
Bernard: Oui, mais si Jean-Marc refuse vraiment?
Julien: A ce moment-là, je demanderai à Grégoire de venir. S’il est là, tout le monde
l’écoutera, et Jean-Marc fera comme tout le monde!
Bernard: Je vois… Et quand tout le monde sera d’accord, nous sortirons le champagne!
Enfin… J’espère que tout ira bien! Je suis un peu inquiet, quand même!
Julien: Mais non! Tu verras, tout se passera bien!
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)
***
Traduisez le dialogue par écrit.

Chanson
♪♫ Trois heures vingt (Céline Dion)
Je t'ai dit non, ça ne voulait rien dire Je viendrai
J'avais encore très peur hier Pas plus tard que la demie
Il me fallait le temps de réfléchir Je viendrai, bien sûr
J'étais encore bien jeune hier Je viendrai, c'est sûr
Mais ne fais pas cette tête Ne crains rien
Tout ira bien, tu le sais Je viendrai
Puisqu'à la fin, où tu vas Je viendrai
Je vais Trois heures vingt, j'ai bien compris
On part ensemble, ok, c'est décidé Je viendrai
Tu veux m'emmener loin d'ici Pas plus tard que la demie
Tout est prévu, tu as tout arrangé Pas question, c'est dit
Pour demain dans l'après-midi De changer d'avis
J'ai mes parents qui m'attendent Ne crains rien
Ne t'en fais pas, je viendrai Je viendrai
Puisque toujours, où tu vas Ne t'en fais pas, j'ai confiance
Je vais Tu ne te trompes jamais
Je viendrai Et puis tu sais, où tu vas
Trois heures vingt, place d'Italie Je vais

Activités
1. Donnez les antonymes:
avant – intéressé –
être en retard – commencer –
être pour – poser des questions –
beaucoup – au moins –
35

une petite pause – parfaitement –


superficiel – refuser un projet –
simple – venir –
intelligent – inquiet –
une bonne idée –

2. Dites si c’est vrai ou faux. Justifiez votre réponse:


a) Jean-Marc est une personne très importante pour cette réunion.
b) Il est probable qu’il ne sera pas très ponctuel.
c) S’il est en retard, tout le monde devra l’attendre.
d) Julien pense que Jean-Marc soutiendra le projet sans hésiter.
e) Il est probable que Philippe manquera la réunion.
f) Si Bernard et Julien trouvent de bons arguments, le projet intéressera Philippe.
g) Pour commencer à présenter les choses, Julien parlera d’abord du début du trimestre.
h) Après le rapport de Julien, on fera une petite pose pour le café.
i) Julien présentera le projet après le déjeuner.
j) Il est probable que Jean-Marc n’aimera pas le projet.
k) C’est Philippe qui pourra sauver la situation.
l) Bernard est le meilleur spécialiste en ce qui concerne les questions techniques.
m) L’intervention de Philippe sera absolument suffisante.
n) C’est Grégoire qui aura le dernier mot.
o) Pour célébrer la victoire, tout le monde boira du cognac.
p) Pour le résultat de la réunion, Julien est plus optimiste que Bernard.

3. Bonnes décisions. Que ferez-vous pour que votre projet ne soit pas refusé?
a) bien connaître le sujet;
b) bien réfléchir à la présentation du projet;
c) trouver des arguments indiscutables;
d) attendre les personnes qui peuvent être favorables au projet;
e) être suffisamment clair et ferme lors de la présentation du projet;
f) faire une présentation impressionnante;
g) intéresser les participants de la réunion;
h) bien répondre aux questions des opposants;
i) donner des réponses simples et intelligentes;
j) rester calme;
k) choisir la personne la plus compétente pour répondre aux questions techniques;
l) inviter les personnes qui peuvent faciliter la prise de décision;
m) sortir le champagne pour célébrer le projet accepté.

4. Faites selon le modèle:


Modèle: Nous pourrons prendre la décision. – Nous pourrons la prendre.
a) On attendra Jean-Marc. –
b) Comment est-ce que nous pourrons présenter les choses? –
c) On mentionnera les résultats du trimestre. –
d) Nous présenterons le projet. –
e) Je demanderai à Philippe son opinion. –
f) Je connais Philippe. –
g) Il posera les questions techniques. –
h) Cela impressionnera Jean-Marc. –
36

i) Tu connais parfaitement ton sujet. –


j) Je demanderai à Grégoire de venir. –
k) Nous sortirons le champagne. –

5. La réunion s’est bien passée! Dites au passé:


On (attendre) Jean-Marc un certain temps. Il (venir) en retard, comme d’habitude.
Julien et Bernard (commencer) par les résultats du trimestre. Ils (être) clairs et fermes. Tout le
monde leur (poser) beaucoup de questions. Cela (prendre) une heure. Après, on (faire) une
petite pause pour le café. Ensuite, Julien et Bernard (présenter) leur projet. Jean-Marc (dire)
que leur travail (être) trop superficiel! Julien (demander) à Philippe son opinion. Philippe
(rester) calme, il leur (poser) des questions simples et intelligentes. Bernard (répondre) aux
questions techniques. Cela (impressionner) Jean-Marc car Bernard (connaître) bien son sujet.
Pourtant, Jean-Marc (refuser) le projet! A ce moment-là, Julien (demander) à Grégoire de
venir. Tout le monde (écouter) Grégoire, et Jean-Marc (faire) comme tous. Grégoire
(persuader) Jean-Marc! Finalement, tout le monde (être) d’accord! Pour célébrer
l’événement, Julien et Bernard (sortir) le champagne.

6. Complétez selon l’exemple:


Exemple: Si je _____ (avoir) le temps, je _____ (aller) au cinéma. – Si j’ai le temps, j’irai au
cinéma.
a) Si tu _____ (partir) tôt, tu _____ (être) à l’heure.
b) Si nous _____ (avoir) de l’argent, nous _____ (partir) en Thaïlande.
c) S’il _____ (faire) beau, nous _____ (aller) à la plage.
d) Si vos amis _____ (venir) dîner, qu’est-ce que vous _____ (préparer)?
e) S’ils _____ (être) en forme, ils _____ (faire) du sport.
f) Si nous _____ (pouvoir) trouver une baby-sitter, vous _____ (venir) chez vous.
g) Si tu ne _____ (comprendre) pas un mot, tu _____ (devoir) consulter le dictionnaire.
h) S’il ne _____ (téléphoner) pas, il _____ (écrire) un mail.
i) Si je _____ (trouver) des places, je t’_____ (inviter) au concert.
j) S’ils _____ (aller) en Espagne, ils _____ (visiter) l’Andalousie.

7. Complétez librement au Futur Simple:


a) Quand elle arrivera, ... . –
b) S’il a le temps, ... . –
c) Si vous étudiez, ... . –
d) S’ils jouent bien, ... . –
e) S’il ne fait pas beau, ... . –
f) S’il fait froid, ... . –
g) Quand mes amis viendront chez moi, ... . –
h) Si ce livre est intéressant, ... . –
i) Quand nous aurons un peu d’argent, ... . –

8. Reliez:
J’ai dit non. = a) Je dois réfléchir.
Ça ne veut rien dire. = b) Il est impossible de changer d’avis.
Il me faut le temps de réfléchir. = c) naturellement, certainement
Ne fais pas cette tête! = d) J’ai refusé.
à la fin = e) Tu as toujours raison.
37

Ok, c'est décidé! = f) C’est certain. Sans doute.


Tout est prévu. = g) N’aie pas peur de rien.
Tu as tout arrangé. = h) Je n’ai pas de doutes.
Ne t'en fais pas! = i) Ça ne signifie rien.
bien sûr = j) N’aie pas l’air mécontent!
C'est sûr. = k) On a pensé à tout en avance.
Ne crains rien. = l) D’accord, la décision est prise!
Pas question de changer d'avis. = m) finalement
J'ai confiance. = n) Tu as résolu tous les problèmes.
Tu ne te trompes jamais. = o) Ne t’inquiète pas!

Leçon XX 
Ça va être super!
Sandrine: Alors, finalement, vous partez aux Etats-Unis, ou non?
Thomas: Oui, ça y est, c’est décidé, nous partons le 1er mai.
Sandrine: Très bien, vous avez quelques mois pour vous préparer. Où est-ce que vous allez?
Thomas: On va d’abord à New-York.
Sandrine: Où est-ce que vous allez loger?
Thomas: Chez des amis, en fait. Nous resterons une petite semaine. J’espère que nous aurons
le temps de tout voir, il y a tellement de choses!
Sandrine: Et après, qu’est-ce que vous allez faire?
Thomas: D’abord, si nous pouvons, nous louerons une voiture pour aller à Cape Cod… Je
crois que Gabriel sera là, donc nous pourrons le voir… Ensuite, nous avons l’intention d’aller
dans le Colorado.
Sandrine: En voiture?
Thomas: Non, bien sûr, on prendra l’avion! Là, je ne sais pas encore où nous logerons. Nous
devions aller chez des amis, Barbara et Steve, mais ils sont sur le point de démenager, alors
nous essaierons de trouver des petits hôtels. Quand nous serons sur place, ce sera plus facile.
Sandrine: Au fait, tu parles anglais?
Thomas: Un peu… Je vais m’y remettre, sinon ça va être catastrophique. Avec mon accent, je
vais immédiatement être repéré. Tout le monde va se moquer de moi! Emilie parle un peu
mieux que moi, mais si on ne fait pas de progrès, on aura du mal à communiquer! Je
demanderai peut-être à Kim de nous donner des cours. Je l’appellerai un de ses jours.
Sandrine: Et quand est-ce que vous revenez?
Thomas: Nous revenons le 21 mai.
Sandrine: Dis donc! Trois semaines de voyage, ça va être super!
Thomas: Et toi, qu’est-ce que tu vas faire? Nous parlons seulement de moi, en ce moment!
Sandrine: Eh bien, je m’apprête à partir en Normandie, tu vois, ce sera beaucoup plus
modeste…
(Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire)
***
Traduisez le dialogue par écrit.
38

Commentaires
I. L'expression du futur: le Présent, le Futur Proche et le Futur Simple
Le Présent висловлює майбутню дію, у виконанні якої той, хто говорить, повністю
впевнений: Attends, je reviens dans 2 minutes! Demain, je commence un régime. Pour Noël,
nous allons chez ma cousine.
Le Futur Proche висловлює намір, рішення або майбутню дію, у виконанні якої той,
хто говорить, повністю впевнений: Je vais prendre des cours de salsa. Nous allons partir
en Grèce pour les vacances de Pâques.
Le Futur Simple висловлює можливу, ймовірну майбутню дію, у виконанні якої той,
хто говорить, не впевнений. Реалізація дії залежатиме від певних умов: Un jour, j’irai en
Asie, j’espère! “Vous serez riche et célèbre, vous ferez un beau voyage”, dit l’astrologue. Si
je peux, je prendrai des vacances en été. Quand nous serons à Paris, nous visiterons ses
musées. Саме тому в реченнях з підрядними умови потрібно використовувати le Futur
Simple: Si vous m’aidez, je finirai ce travail à l’heure. Si tu parles bien français, tu auras un
bon travail. S’il fait mauvais, nous resterons à la maison.

Activités
1. Vrai ou faux?
a) Emilie et Thomas vont faire un voyage en Amérique du Sud.
b) Ils doivent partir le jour de la Fête du Travail.
c) Ils parlent de leur voyage la veille du départ.
d) D’abord, ils vont visiter la plus grande ville du pays.
e) Ce sont leurs amis qui vont les accueillir à New York.
f) Ils y passeront huit jours.
g) Ils ont beaucoup de projets pour leur séjour à New York.
h) Après, ils iront en train à Cape Cod.
i) Ils espèrent y voir leur amie Gabrielle.
j) Après Cape Cod, ils veulent aller à l’Etat où se trouve un canyon célèbre.
k) Si on y va en voiture, le voyage sera trop long.
l) Là, ils essaieront de louer une chambre d’hôtel.
m) Leurs amis, Barbara et Steve, viennent de déménager.
n) Thomas n’a pas de mal à parler anglais.
o) S’il ne s’y remet pas, les conséquences seront désastreuses.
p) Avec son accent, il va être ridicule.
q) Emilie est encore plus faible en anglais que Thomas.
r) Pour faire des progrès en anglais, Thomas pense à s’adresser à un professeur.
s) Il veut lui téléphoner sans tarder.
t) Le voyage d’Emilie et de Thomas va durer trois semaines.
u) Sandrine va passer ses vacances dans le Sud de la France.
v) Elle pense que son voyage sera plus intéressant que celui de Thomas et d’Emilie.

2. Dites autrement en utilisant le verbe:


a) Nous avons pris la décision. –
b) Notre départ est fixé pour le 1er mai. –
c) Vos préparatifs vont durer quelques mois. –
d) Avez-vous pensé à votre logement? –
e) J’ai l’espoir de tout voir. –
f) Nous pensons à la location d’une voiture pour aller à Cape Cod. –
39

g) Je n’ai aucune idée à propos de notre logement. –


h) Barbara et Steve s’apprêtent au déménagement. –
i) Nous ferons un essai de trouver un hôtel. –
j) Avec mon accent, je vais entendre des moqueries à mon égard. –
k) Nous aurons des difficultés pendant la communication avec les Américains. –
l) Et votre retour, c’est quelle date? –
m) Vous allez avoir trois semaines de voyage! –

3. Remplissez la grille:
Un futur certain Un futur incertain Une intention/ un futur certain
Nous partons le 1er mai.
On va à New York.
Où allez-vous loger?
Nous allons loger chez des amis.
Nous y resterons une
semaine.
Nous louerons une voiture
pour aller à Cape Cod.
On prendra l’avion.
Nous logerons à l’hôtel.
Ils vont déménager.
Nous essaierons de trouver
un hôtel.
Je vais me remettre à mon
anglais.
Je demanderai à Kim de
nous donner des cours.
J’appellerai Kim un de ces
jours.
Nous revenons le 21 mai.
Que vas-tu faire?
Ça va être super!
Je vais partir en Normandie.

4. Si… Ouvrez les parenthèses:


a) Si Emilie et Thomas (aller) aux Etats-Unis, ils (partir) le 1er mai.
b) S’ils (partir) le 1er mai, ils (avoir) encore quelques mois pour se préparer.
c) S’ils y (aller), ils (aller) d’abord à New York.
d) S’ils (aller) à New York, ils (loger) chez leurs amis.
e) S’ils y (rester) une semaine, ils (avoir) le temps de tout voir.
f) S’ils (pouvoir), ils (louer) une voiture pour aller à Cape Cod.
g) Si Gabriel (être) là, ils (pouvoir) le voir.
h) S’ils (aller) dans le Colorado, ils (prendre) l’avion.
i) Si Barbara et Steve ne (déménager) pas, ils (loger) chez eux.
j) Si leurs amis (déménager), ils (essayer) de trouver un petit hôtel.
k) Si Thomas ne (se remettre) pas à son anglais, il (être) immédiatement repéré et tout le
monde (se moquer) de lui.
l) S’il ne (faire) pas de progrès, il (avoir) du mal à communiquer.
m) S’il (appeler) Kim, elle lui (donner) des cours.
n) Si Kim lui (donner) des cours, il (faire) des progrès en anglais.
40

o) S’ils (avoir) trois semaines de voyage, ils (revenir) le 21 mai.


p) S’ils (avoir) trois semaines de voyage, ce (être) super.
q) Si Sandrine (partir) en Normandie, ses vacances (être) beaucoup plus modestes que celles
de Thomas.

5. Parlez des projets de vacances d’Emilie et de Thomas. Traduisez:


a) Емілі й Тома їдуть до США 1-го травня.
b) Вони мають ще кілька місяців, щоб підготуватися.
c) Спочатку вони їдуть у Нью-Йорк, де вони житимуть у друзів.
d) Там вони проведуть, напевно, один тиждень.
e) Вони сподіваються, що їм вистачить часу, щоб усе побачити. Нью-Йорк – велике
місто, і у ньому є стільки всього!
f) Потім, після Нью-Йорка, якщо вони зможуть, вони орендують машину, щоб поїхати
до Кап Коду.
g) Якщо їхній друг Габріель буде там, вони зможуть його побачити.
h) Потім вони мають намір відвідати Колорадо, але не машиною: вони полетять
літаком.
i) Спочатку Емілі й Тома повинні були зупинитися у своїх друзів, Барбари та Стіва,
але Барбара і Стів готуються до переїзду, тому Емілі й Тома не знають, де вони
житимуть у Колорадо.
j) Напевно, вони намагатимуться знайти який-небудь маленький готель. У будь-якому
випадку, вони вирішуватимуть це на місці.
k) Тома говорить англійською гірше від Емілі.
l) Він збирається вдосконалити свою англійську, інакше це буде катастрофа: з його
акцентом у США його миттю ідентифікують, і усі потішатимуться з нього!
m) Якщо він не вдосконалить свою англійську, він матиме труднощі у спілкуванні.
n) У найближчі дні він, може бути, зателефонує Кім і попросить дати йому декілька
уроків.
o) Емілі й Тома повертаються зі США 21 травня: вони матимуть 3 тижні подорожей, і
це будет неймовірно!
p) Їхня подруга Сандрін збирається поїхати до Нормандії на канікули. Очевидно, її
подорож буде скромнішою!

6. Tous les projets d’Emilie et de Thomas se sont réalisés. Parlez-en!


Емілі та Тома вирішили здійснити подорож до США на три тижні. Вони мали
ще кілька місяців, щоб підготуватися. Тома погано говорив англійською і не хотів мати
проблеми у спілкуванні. Він зателефонував своїй подрузі Кім і попросив її дати йому
кілька уроків. Емілі говорила англійською трохи краще, ніж Тома, але вона захотіла
відвідувати уроки також. Вони зробили очевидні успіхи і покращили свою англійську.
Емілі та Тома поїхали до США першого травня. Спочатку вони прибули до Нью-Йорка,
де зупинилися у друзів. Вони залишалися в Нью-Йорку один тиждень і, звісно, не мали
часу все побачити: це гігантське місто, і там є стільки усього! Потім вони орендували
автомобіль і поїхали на Кап-Код. Їхній друг Габриель був там, і вони змогли його
побачити. Після цього вони сіли на літак, перетнули всю країну і прилетіли в Колорадо.
Їхні друзі Барбара та Стів у той час як раз переїжджали, тому Емілі і Тома не змогли
зупинитися у них. Коли вони прибули на місце, вони знайшли маленький симпатичний
готель. Під час своєї подорожі Емілі та Тома добре говорили англійською, і ніхто не
глузував з них. Їхня подорож пройшла прекрасно. Вони повернулися до Франції 21-го
травня.
41

7. A l’aide des éléments donnés, comparez les vacances du couple et celles de Sandrine.
En prenant le dialogue “Ça va être super!” comme modèle, imaginez la situation où
Sandrine répondra aux questions du couple.
Thomas et Emilie Sandrine
les Etats-Unis la Normandie
le 1er mai le 31 avril
New York Caen (la Basse-Normandie)
beaucoup de choses à voir le Musée de Normandie, l’Abbaye aux
Hommes, les plages d’Arromanches,
le Musée mémorial pour la Paix
des amis une copine
une petite semaine 2 ou 3 jours
Cape Cod (en voiture) le Mont Saint-Michel (en car)
le Colorado (en avion) la Haute-Normandie, Rouen (en train)
Barbara et Steve (sur le point de déménager) une cousine (sur le point d’accoucher)
un petit hôtel un gîte rural en pleine campagne
le 21 mai le 10 mai
3 semaines de voyage 11 jours de voyage
un très grand voyage un voyage modeste

8. Chanson: l’Amérique (Joe Dassin). A l’aide des éléments en caractères gras, parlez
des projets du chanteur.
Mes amis, je dois m’en aller
Je n’ai plus qu’à jeter mes clés
Car elle m’attend depuis que je suis né
L’Amérique
J’abandonne sur mon chemin
Tant de choses que j’aimais bien
Cela commence par un peu de chagrin
L’Amérique
Refrain :
L’Amérique, l’Amérique, je veux l’avoir et je l’aurai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je le saurai
Tous les sifflets de trains, toutes les sirènes de bateaux
M’ont chanté cent fois la chanson de l’Eldorado
De l’Amérique
Mes amis, je vous dis adieu
Je devrais vous pleurer un peu
Pardonnez-moi si je n’ai dans mes yeux
Que l’Amérique
Je reviendrai je ne sais pas quand
Cousu d’or et brodé d’argent
Ou sans un sou, mais plus riche qu’avant
De l’Amérique
Refrain
L’Amérique, l’Amérique, je veux l’avoir et je l’aurai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je le saurai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je rêverai
L’Amérique, l’Amérique, si c’est un rêve, je veux rêver
42

9. Parlez de vos projets de vacances// En groupes de deux: dialoguez sur vos projets de
vacances.

10. Complétez le dialogue au Présent, au Futur Proche ou au Futur Simple, selon le


sens:
- Tu pars?
- Oui, je _____ (partir) en Egypte!
- En fait, je _____ (arriver) au Caire et je _____ (prendre) tout de suite un bateau pour
remonter le Nil.
- Quelle chance! Tu _____ (voir) de très belles choses! Tu _____ (avoir) un guide?
- Oui, je _____ (prendre) peut-être un guide, ce _____ (être) plus agréable pour bien
comprendre l’histoire, l’art.
- Quand tu _____ (revenir), je parie que tu _____ (savoir) tout sur les hiéroglyphes!
- Peut-être! Ils ne _____ (avoir) plus de secrets pour moi!
- Tu _____ (m’envoyer) une carte postale?
- Oui, bien sûr, je _____ (t’envoyer) beaucoup de belles cartes postales!

Leçon XXI 

Quel goujat, ce Léon!


Julie: Bonjour, Léon!
Léon: Hummm…
Anne (ironique): Quelle politesse!
Julie: Tu parles! C’est Léon! C’est un vrai goujat, cet homme!
Anne: Ah bon?
Julie: Tu ne peux pas imaginer! Quand il arrive en réunion, il s’assied sur la table,
généralement sur mes dossiers! Il n’éteint jamais son portable, qui sonne toutes les deux
minutes. Il interrompt tout le temps la personne qui parle! Il conclut toutes les réunions par le
même commentaire aimable: “Encore une réunion pour rien…”
Anne: Et son chef ne dit rien? Il ne réagit pas?
Julie: Bernard? Il se tait, c’est tout! Il attend que ça passe…
Anne: Ah bon?
Julie: Oui. Il n’intervient pas beaucoup dans les réunions, il laisse faire. Je pense qu’il se sert
de Léon pour faire le travail… le sale boulot, comme on dit…
Anne: C’est vrai, il y a beaucoup de rumeurs au sujet de Léon. Tout le monde le fuit comme la
peste. Paul, par exemple, ne peut pas le sentir.
Julie: Je sais, mais ce n’est pas une preuve. Paul se plaint tout le temps.
Anne: Eh bien, nous sommes gâtées avec nos collègues!
Julie: Oui, et je m’aperçois que nous sommes dans une équipe qui ne fonctionne pas bien.
Heureusement que nous sommes là, toi et moi!
Anne: Oui, mais je crois qu’ils sont en train de recruter une nouvelle personne. Je sens que ça
va arranger les choses, j’en ai l’intuition!
(Une heure plus tard)
Julie: Quelle heure il est? Midi et demie? Je meurs de faim! Tu viens déjeuner?
Anne: Pas tout de suite, je suis en train d’imprimer un rapport. Vas-y, je te rejoins à la
cantine!
(Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire)
43

***
Traduisez le dialogue par écrit.

Commentaires
I. Les verbes du deuxième groupe (finir, choisir, réussir, rougir…)
Je choisis Nous choisissons
Tu choisis Vous choisissez
Il (elle, on) choisit Ils (elles) choisissent
Усі дієслова другої групи в інфінітиві мають закінчення –ir (але не всі дієслова, що
мають це закінчення, відносяться до другої групи: partir, dormir, mourir... – дієслова
третьої групи). Дієслова другої групи є правильними: усі вони відміняються за одним
правилом.

II. Les verbes irréguliers s’asseoir, éteindre, interrompre, conclure, se taire, attendre, se
servir, fuir, s’apercevoir, croire, mourir, rejoindre
je m’assieds (assois) j’éteins j’interromps
tu t’assieds (assois) tu éteins tu interromps
il (elle) s’assied (assoit) il (elle) éteint il (elle) interrompt
nous nous asseyons (assoyons) nous éteignons nous interrompons
vous vous asseyez (assoyez) vous éteignez vous interrompez
ils (elles) s’asseyent (assoient) ils (elles) éteignent ils (elles) interrompent

je conclus je me tais j’attends je me sers


tu conclus tu te tais tu attends tu te sers
il (elle) conclut il (elle) se tait il (elle) attend il (elle) se sert
nous concluons nous nous taisons nous attendons nous nous servons
vous concluez vous vous taisez vous attendez vous vous servez
ils (elles) concluent ils (elles) se taisent ils (elles) attendent ils (elles) se servent

je fuis je m’aperçois je crois je meurs


tu fuis tu t’aperçois tu crois tu meurs
il (elle) fuit il (elle) s’aperçoit il (elle) croit il (elle) meurt
nous fuyons nous nous apercevons nous croyons nous mourons
vous fuyez vous vous apercevez vous croyez vous mourez
ils (elles) fuient ils (elles) s’aperçoivent ils (elles) croient ils (elles) meurent

je rejoins
tu rejoins
il (elle) rejoint
nous rejoignons
vous rejoignez
ils (elles) rejoignent
44

Chanson
♪♫ Chanter (Mireille Mathieu)
Chanter Chanter
Avoir mal, avoir peur, mais Comme un feu qui pétille
Chanter Chanter
À l'heure de sa dernière heure Comme un regard qui brille
Chanter Chanter
L'amour, le chagrin, la tendresse L'espoir, la folie, l'impossible
Les fleurs qui naissent Prendre pour cible
Les nuits d'été L'immensité
Chanter Surprendre
Avoir peur, avoir mal, mais Apprendre
Chanter User sa vie à tout vouloir
La tête dans les étoiles Comprendre
Chanter Attendre, entendre
La joie et la fureur de vivre Le moindre cri
En équilibre L'appel géant de l'homme tout petit
En liberté Et toujours
Chanter Chanter
Pour un enfant qui souffre Avoir mal, avoir peur, mais
Chanter Chanter
Jusqu'à perdre le souffle À l'heure de sa dernière heure
Chanter Chanter
Et même à la fin du spectacle L'amour, le chagrin, la tendresse
Croire qu'un miracle Les fleurs qui naissent
Peut exister Les nuits d'été
Vivre Chanter
Survivre, défier le temps Avoir peur, avoir mal, mais
Avoir cent ans Chanter
Et un certain sourire La tête dans les étoiles
Écrire des mots d'amour Chanter
Des symphonies La joie et la fureur de vivre
Sur la portée des jours En équilibre
Et toujours En liberté

Activités
1. Répondez aux questions:
a) Julie et Anne saluent Léon. Comment leur répond-il?
b) Comment Julie caractérise-t-elle Léon?
c) Qu’est-ce qui prouve que Léon est un vrai goujat?
d) Comment s’appelle le chef de Léon?
e) Pourquoi le chef de Léon ne réagit-il pas à ses commentaires impolis?
f) Qui parle le plus dans les réunions?
g) Aime-t-on Léon dans le bureau?
h) Parle-t-on beaucoup de lui?
i) Paul est l’ami de Léon, n’est-ce pas?
45

j) Peut-on dire que Paul est toujours content de la vie?


k) Comment Julie caractérise-t-elle ses collègues?
l) Selon Anne, qu’est-ce qui va arranger les choses?
m) Pourquoi Anne ne peut-elle pas aller déjeuner tout de suite?
n) Où va-t-elle rejoindre Julie?

2. Parlons de la politesse! Lisez: “Louisette”


Ce matin, maman me dit: “Nicolas, Madame Petit va venir prendre du thé avec sa fille.
Tu dois être gentil avec Louisette. C’est une charmante petite fille et tu dois montrer que tu es
bien élevé”. Quand je dois montrer que je suis bien élevé, je mets mon costume bleu et ma
chemise blanche, et j’ai l’air d’un guignol. Moi, je n’aime pas les filles: elles sont bêtes, elles
ne savent jouer qu’à la poupée et à la marchande, et elles pleurent tout le temps. Bien sûr, moi
aussi, je pleure quelquefois, mais c’est pour des choses graves.
A quatre heures, l’amie de maman vient avec sa petite fille. L’amie de maman
m’embrasse et me dit: “Un adorable petit poussin! Et voilà Louisette”. Louisette et moi, nous
nous regardons. Elle a des cheveux jaunes, des yeux bleus, un nez et une robe rouges. Maman
sert le thé et ça, c’est très bien parce que, quand il y a du monde pour le thé, il y a des gâteaux
au chocolat et on peut en reprendre deux fois.
Quand on finit, maman dit: “Maintenant, les enfants, allez vous amuser. Nicolas,
montre tes beaux jouets à Louisette”. Louisete et moi, nous allons dans ma chambre, et là je
prends mes livres dans le placard et je les donne à Louisette, mais elle ne les regarde pas et
elle les jette par terre! “Ça ne m’intéresse pas, tu n’as pas quelque chose de plus rigolo?” Et
puis, elle regarde dans le placard et elle aperçoit mon avion rouge qui vole. “Laisse ça, ce
n’est pas pour les filles, c’est mon avion”, et j’essaie de le reprendre, mais Louisette crie: “Je
suis l’invitée, j’ai le droit de jouer avec tous tes jouets, et si tu n’es pas d’accord, je me plains
à ma maman!” Et elle lâche mon avion qui part par la fenêtre ouverte. “Mon avion est
perdu!”, je crie et je commence à pleurer. “Ton avion n’est pas perdu! Regarde, il est dans le
jardin. Nous pouvons aller le chercher!”
Dans le jardin, je ramasse l’avion, qui n’a rien, heureusement, et Louisette me dit:
“Qu’est-ce qu’on fait?” “Je ne sais pas, moi. Je n’ai pas de jouets, ici. Sauf le ballon de
football, dans le garage”. Louisette me dit que ça, c’est une bonne idée. Nous allons chercher
le ballon. “Tu te mets entre les arbres, me dit Louisette, et tu essaie d’arrêter le ballon”. Là,
elle me fait rire, Louisette, et puis elle prend de l’élan et boum! Un shoot terrible. Je ne réussis
pas à arrêter la balle et elle casse la vitre de la fenêtre du garage. Les mamans sortent de la
maison . Ma maman voit la vitre cassée et elle comprend tout de suite. “Nicolas, au lieu de
jouer à des jeux brutaux, tu devrais t’occuper de tes invités, surtout quand ils sont aussi gentils
que Louisette!” Moi, je regarde Louisette. Elle est plus loin, dans le jardin, en train de sentir
les bégonias. Elle se tait. Le soir, je suis privé de dessert, mais ça ne fait rien, elle est chouette,
Louisette, et quand nous serons grands, nous nous marierons. Elle a un shoot terrible!
(D’après Sempé et Goscinny)

3. Traduisez:
1) Дівчата сідають на канапу і починають гратися ляльками.
2) Сідайте у крісло та випейте чаю.
3) Сідай тут. Хочеш подивитись мої книжки?
4) Ми сідаємо за стіл і їмо шоколадні тістечка.
5) Вимикайте світло перед тим, як вийти в сад!
6) Луізет поводиться, як невихований хлопчисько.
7) Як реагують хлопчики на запрошення дівчаток погратися з ляльками?
46

8) Луізет щойно розбила шибку у вікні гаража, мама збирається покарати Ніколя, а
Луізет спокійно нюхає квіти!
9) Ніколя терпіти не може дівчаток!
10) Ви думаєте, що Ніколя шарахатиметься від Луізет, як від чуми? Він збирається
одружитися з нею!
11) Ніколя – добре вихований хлопчик, він не перебиває Луізет, коли вона говорить.
12) Ніколя йде за літаком до саду. Луізет приєднується до нього.
13) Ніколя розуміє, що Луізет – не така, як усі дівчинки.
14) Ти розумієш, що у цьому костюмі я маю вигляд блазня?
15) Мами приєднуються до дітей у садку.
16) Ніколя закінчує свою розповідь компліментом Луізет.
17) Літак загубився?! Луізет виключає цю можливість!
18) Луізет кидає книжки Ніколя на підлогу. Ніколя мовчить.
19) Хто розбив шибку? Чому ви мовчите?
20) Мене залишили без солодкого. Я мовчу. Я не реагую. Нічого страшного.
21) Ніколя не скаржиться на Луізет.
22) Я маю право гратися з усіма твоїми іграшками! Я твоя гостя! Я поскаржуся на тебе
мамі!
23) Луізет використовує Ніколя, щоб пограти у футбол.
24) Ніколя боїться, що Луізет грається тільки у продавщицю.
25) Коли ви подаєте чай?
26) Цей чай так чудово пахне!
27) Я бачу, що ти пагано займаєшся своїми гостями! Чому ти граєш у грубі ігри з ними?

4. Remplacez par le pronom:


Je donne mes livres à Louisette. – Je les donne à Louisette.
a. L’amie de maman embrasse Nicolas. –
b. Maman sert le thé. –
c. Je prends mes livres dans le placard. –
d. Elle aperçoit mon avion rouge. –
e. Elle lâche l’avion. –
f. Je ne réussis pas à arrêter la balle. –
g. La balle casse la vitre. –
h. Maman voit la fenêtre du garage. –
i. Je regarde Louisette. –

5. Transformez:
Tu dois montrer que tu es bien élevé! – Montre que tu es bien élevé!
a. Tu dois être gentil avec Louisette! –
b. Tu dois mettre ton costume bleu! –
c. Tu ne dois pas pleurer! –
d. Vous pouvez aller dans la chambre de Nicolas. –
e. Vous pouvez vous amuser! –
f. Tu peux jouer avec Louisette dans ta chambre! –
g. Tu dois donner tes livres à Louisette! –
h. Vous pouvez regarder les livres! –
i. Tu ne dois pas jeter les livres par terre! –
j. Nous pouvons jouer avec mes jouets! –
k. Nous pouvons chercher le ballon dans le garage! –
l. Tu dois arrêter le ballon! –
47

m. Vous ne devez pas jouer à des jeux brutaux! –


n. Tu dois t’occuper de tes invités! –

6. Répartissez entre les deux colonnes:


Jouer à la poupée, se battre, soigner les animaux, dessiner, jouer à la guerre, lire des contes de
fée, jouer au football, avoir un animal de compagnie, bricoler, cultiver des fleurs, jouer aux
soldats, colorier des images, se laver, jouer avec des armes, laver la vaisselle, écouter de la
musique, danser, jouer avec de petites voitures, chanter, essayer des vêtements, cuisiner, jouer
à des jeux vidéo, broder, tricoter, faire du vélo, jouer aux échecs, coudre, aller à la pêche,
parler de la mode, aller au théâtre, jouer du piano.
Le plus souvent, ce sont les garçons qui Dans la plupart des cas, ce sont les
aiment… filles qui aiment…

7. Quel verbe? Complétez avec les verbes de la liste: choisir, finir, attendre, entendre,
grossir , perdre, maigrir, aller, répondre, réussir, faire.
1. Hélène est dans le magasin. Elle … des disques.
2. Tu joues mal. Tu … ton match.
3. Vous étudiez beaucoup. Vous … toujours aux examens.
4. Nous sommes au régime. Nous … .
5. Les Desjardins sont en vacances. Ils … chez leur ami parisien.
6. Julien est à l’arrêt de bus. Il … l’autobus.
7. Marie-Claire et Françoise achètent des vêtements. Elles … une jupe blanche.
8. Ils mangent trop. Ils … .
9. Je suis dans ma chambre. Je … mes devoirs et après je regarde la télé.
10. Son grand-père est un peu sourd, il n’… pas très bien.
11. Nous sommes de bons étudiants. Nous … toujours aux questions du professeur.
12. Les vacances commencent en juin. Elles … en septembre.

8. Traduisez le texte de la chanson: Les filles (Garou)


Les filles parlent des garçons Faut pas généraliser
Elles vont aux toilettes à deux Y a sûrement plein d’exceptions
Ça fera pas une chanson Les étudier, les cerner
Une chansonnette au mieux C’est mon credo, ma mission
Les filles mangent du chocolat
Elles ont trop chaud ou trop froid
Ou mal au ventre, ou à la tête, Les filles plient bien leurs affaires
Au cœur, elles vont mal en fait Elles jouent rarement du tambour
Elles s’énervent avec leurs mères
Les filles travaillent à l’école Qu’elles rappellent chaque jour
Elles ont de belles écritures Les filles nous font des reproches
Elles gardent des mots, des bricoles Trop lent, trop pressé, pas là
Dans des vieilles boîtes à chaussures Ou trop loin ou bien trop proche
Les filles ont des sacs à main Ou pas assez, pas comme ça
Les filles marchent les bras croisés
Elles traînent dans les salles de bains Refrain
Elles aiment les fleurs, les bébés
Les filles font des confidences
Refrain: Elles ont une amie d’enfance
48

Elles se chamaillent en équipe Refrain


Se dispensent de gymnastique
Les filles, on voudrait leur plaire Elles nous font pousser le coeur
Mais on sait pas trop y faire Les filles rendent les hommes meilleurs
C’est une longue étude, un art Et plus elles font de la politique
Qu’on comprend quand c’est trop tard Plus notre monde est pacifique

Leçon XXII 


Une maison ancienne
Monsieur Fournier: Bonjour, monsieur, j’ai une question à propos de la grande maison
ancienne à l’entrée du village. Est-ce qu’elle est déjà vendue?
L’agent: Non, monsieur, elle n’est pas encore vendue.
Monsieur Fournier: Est-ce que vous pouvez me donner quelques renseignements sur la
maison?
L’agent: Bien sûr, monsieur. Cette maison a une histoire très intéressante…
Monsieur Fournier: Ah bon? Pourquoi?
L’agent: D’abord, elle est située sur un terrain très ancien. Des vestiges romains ont été
trouvés à côté. Ils sont exposés au musée, vous pourrez les voir, si vous voulez.
Monsieur Fournier: Quand est-ce que la maison a été construite?
L’agent: Elle a été construite en 1780 par un fermier de la région, puis elle a été vendue au
début du XIXe siècle à des Parisiens. Ensuite, elle a été occupée par un général de Napoléon,
après Waterloo…
Monsieur Fournier: Un général de Napoléon?
L’agent: Eh oui! Mais après sa mort, en 1869, la maison a été revendue à un médecin. A ce
moment-là, elle a été agrandie et rénovée. Vous voyez, la partie nord date de cette période.
Monsieur Fournier: La maison est restée dans la même famille?
L’agent: Oui, pendant très longtemps, jusqu’en 1948. Ensuite, elle a été revendue et
transformée en auberge dans les années 1950. Des photos de cette époque sont exposées au
musée aussi.
Monsieur Fournier: Je dois absolument visiter ce musée!
L’agent: L’auberge a fermé et maintenant, la maison est à vendre.
Monsieur Fournier: Est-ce que des travaux ont été faits depuis que l’auberge a fermé?
L’agent: Beaucoup de travaux ont été effectués, en effet. Le toit a été refait et la maison a été
repeinte à l’extérieur. Par contre, les pièces n’ont pas été rénovées.
Monsieur Fournier: Est-ce qu’il y a un jardin?
L’agent: Oui, il y a un grand jardin, mais malheureusement, il n’a pas été entretenu. Il a été
complètement abandonné, alors c’est un peu la jungle, vous voyez… Alors, vous voulez
visiter la maison?
Monsieur Fournier: Oui, avec plaisir!
(Grammaire en dialogues. Niveau débutant)
***
Traduisez le dialogue par écrit.
49

Commentaires
I. La Voix Passive
Le verbe « être » + un Participe Passé:
Le Présent: Benoît et Mathilde sont invités par des amis. (Des amis invitent Benoît et
Mathilde.)
Le Futur Proche: La décision va être prise par Julien. (Julien va prendre la décision.)
Le Futur Simple: La lampe sera réparée par l’électicien. (L’électicien réparera la lampe.)
Le Passé Composé: Cette photo a été prise par Bastien. (Bastien a pris cette photo).

Зверніть увагу на узгодження le Participé Passé в роді та числі з підметом в


пасивній формі!
Після прийменника par вживається іменник! Якщо необхідно вжити займенник,
використовується активна форма: Cette photo a été prise par moi. – J’ai pris cette
photo.

Activités
1. Dites à la forme active:
Ex.: Des vestiges romains ont été trouvés à côté. – On a trouvé des vestiges romains à côté.
a) Les vestiges romains sont exposés au musée. –
b) La maison a été construite en 1780. –
c) La maison a été vendue à des Parisiens. –
d) La maison a été occupée par un général de Napoléon. –
e) La maison a été agrandie et rénovée. –
f) La maison a été transformée en auberge. –
g) Des travaux considérables ont été faits. –
h) Beaucoup de travaux ont été effectués. –
i) Le toit a été refait. –
j) La maison a été repeinte. –
k) Les pièces n’ont pas été rénovées. –
l) Le jardin n’a pas été entretenu. –
m) Le jardin a été abandonné. –

2. Complétez selon l’exemple:


Exemple: Cette maison n’a pas de propriétaire. (vendre) – Elle doit être vendue.
a) Cette histoire est très intéressante. (raconter) –
b) Ces vestiges sont très anciens. (exposer au musée) –
c) Ce livre est précieux. (retrouver) –
d) Cette maison est trop petite. (agrandir) –
e) Cette maison est en mauvais état. (rénover) –
f) Ce musée est très riche. (visiter) –
g) La porte est ouverte. (fermer) –
h) L’orage a détruit le toit. (refaire) –
i) La maison a perdu sa couleur. (repeindre) –
j) Les pièces ne sont pas en bon état. (rénover) –
k) Le jardin est beau, mais en abandon. (entretenir) –
50

l) Les documents sont très importants. (lire) –


m) On attend ces lettres. (écrire) –
n) Ces poésies sont très belles. (apprendre par cœur) –

3. Répondez aux questions:


a) Connaissez-vous l’histoire de l’immeuble où vous habitez?
b) Est-il ancien?
c) De quelle époque date-t-il?
d) En quelle année a-t-il été construit exactement?
e) Qu’est-ce qu’il y avait sur le terrain avant votre immeuble?
f) Quelle est son adresse?
g) Qu’est-ce qu’il y a en face? A gauche? A droite? Derrière?
h) Votre rue est-elle bruyante?
i) Combien d’étages a-t-il?
j) A quel étage habitez-vous?
k) Y a-t-il un ascenseur?
l) Avez-vous une belle vue?
m) Où donnent les fenêtres de votre appartement?
n) Depuis quand y habitez-vous?
o) Combien de pièces avez-vous?
p) Depuis que vous habitez dans votre appartement, a-t-il été agrandi?
q) Combien de fois a-t-il été rénové?
r) Prévoyez-vous des travaux à faire?
s) Votre immeuble est-il bien entretenu?
t) Connaissez-vous vos voisins?
u) Avez-vous des voisins célèbres?
v) Y a-t-il un concierge à l’entrée?
w) Où garez-vous votre voiture?
x) Votre immeuble a-t-il quelque chose de particulier?
y) Y a-t-il des appartements à vendre dans votre immeuble?
z) Quel est le prix moyen d’un appartement dans votre immeuble?

4. Traduisez:
1) Я хотів би поставити вам питання з приводу того будинку. –
2) На околиці села ви побачите великий старий будинок. –
3) Ми продали наш будинок парижанам. –
4) Я не можу дати вам інформацію про цей будинок. –
5) Цей готель має дуже цікаву історію. –
6) Це селище розташовано на давній території. –
7) Завтра ми відвідаємо римські руїни. –
8) Його картини виставили в музеї. –
9) Ці шедеври виставлено в Луврі. –
10) Він збирається побудувати дім. –
11) Я не знаю, коли був зведений мій будинок. –
12) Місцеві фермери продають нам свою продукцію. –
13) Ця історія сталася на початку 19-го століття. –
14) Хто займає північну частину будинку? –
15) Цю частину палацу займала королева. –
16) Ви знаєте прізвища наполеонівських генералів? –
51

17) Після його смерті будинок був занедбаний. –


18) В той момент він пригадав своє минуле. –
19) Я хочу збільшити вітальню. –
20) Будинок був збільшений попереднім власником. –
21) Ми хочемо оновити фасад бунинку. –
22) Будинок був оновлений усередині та ззовні. –
23) Цей замок датується 30-ми роками 18-го століття. –
24) Він залишався в тій самій родині протягом 5 століть. –
25) Протягом довгого часу за садом не доглядали. –
26) Він залишався власником будинку до 1950 року. –
27) Вокзал Орсе було перетворено на музей. –
28) Уряд прийняв рішення перетворити цей завод на музей сучасного мистецтва. –
29) У 20-і роки його родина залишила Україну. –
30) Ви можете подивитися фотографії того часу. –
31) Ви повинні неодмінно відвідати цей музей. –
32) Цей будинок виставлено на продаж. –
33) Ви робитимете ремонт цього року? –
34) Хто виконує ремонтні роботи в цьому готелі? –
35) Нам потрібно переробити дах. –
36) Цю роботу треба переробити. –
37) Ви хочете перефарбувати будинок? –
38) Я думаю, що стіни в цій кімнаті потрібно перефарбувати. –
39) Ззовні цей будинок залишився таким самим, але всередині він був перероблений. –
40) Це людина, яка доглядає за нашим садом. Це наш садівник. –
41) Ваш сад такий доглянутий! –
42) Ви не можете покинути вашу роботу! –
43) Ніхто не хотів займатися садом. Невдовзі він став дуже занедбаним. –
44) У цьому саду занадто дерев: він схожий на джунглі! –

5. Transformez les phrases suivantes à la voix passive. Attention au temps des verbes:
a) Les cousins invitent Marc et Thomas.
b) Le mécanicien va réparer la voiture.
c) On a jeté les vieux papiers à la poubelle.
d) On organisera une compétition dans notre ville.
e) On a rangé les verres dans la cuisine.
f) Les voisins vont repeindre la maison.
g) On a annulé la réunion.
h) Le parlement votera une nouvelle loi.
i) On restaure l’église.
j) Les propriétaires rénovent la façade.
k) Le ministre inaugurera le nouveau musée.
l) Mon oncle a pris cette photo.
m) On va découvrir un nouveau médicament.
n) Les jardiniers ont planté beaucoup de fleurs.
o) Beaucoup de touristes visitent cette ville.
p) En 1919, Citroën a fabriqué sa première voiture.
52

Leçon XXIII 


Un recrutement difficile
Vincent: Voici les deux C.V. les plus intréressants: Paul Dumas et François Verger.
Marine: Alors, finalement, quel candidat préférez-vous?
Vincent: C’est difficile à dire. Paul Dumas a autant d’expérience que François Verger.
Marine: Vraiment?
Vincent: Oui… Paul Dumas connaît mieux les marchés européens, mais François Verger a
plus d’expérience en Amérique Latine.
Marine: Quel est le plus jeune des deux?
Vincent: Paul Dumas est le plus jeune. Il a 36 ans. François Verger a 42 ans.
Marine: Est-ce qu’ils parlent espagnol, tous les deux?
Vincent: Oui, mais je pense que Verger parle un peu mieux que Dumas. Il est plus à l’aise,
son accent est meilleur. Dumas parle espagnol comme moi, avec un très fort accent français!
Marine: Quel est le plus important pour vous? Que votre candidat parle mieux l’espagnol ou
qu’il connaisse mieux les marchés européens?
Vincent: C’est difficile à dire… Le plus utile, c’est qu’il parle bien l’espagnol. Pour voyager
en Amérique Latine, c’est fondamental. Il doit parler, négocier, téléphoner…
Marine: Bon. Maintenant, voyons les compétences professionnelles. D’après vous, quel est le
plus compétent des deux?
Vincent: Je crois que Dumas est aussi compétent que Verger. Mais Verger a plus de maturité,
il est un peu plus âgé. Je pense qu’il comprend mieux les difficultés du poste.
Marine: C’est donc le meilleur candidat?
Vincent: Un peu meilleur, oui. Mais il est aussi un peu moins dynamique que Dumas. Dumas
a plus d’idées, de créativité… Il est plus jeune, il a plus d’énergie, c’est sûr!
Marine: Il est peut-être plus ambitieux, aussi?
Vincent: Oui, c’est possible.
Marine: Si je comprends bien, le choix est difficile! C’est peut-être une bonne idée de les voir
une deuxième fois? Je peux les contacter tous les deux, si vous voulez.
Vincent: Oui, je crois que c’est la meilleure solution.
(Grammaire en dialogues. Niveau débutants)
***
Traduisez le dialogue par écrit.

Chanson
♪♫ Toutes les mêmes (Sacha Distel)
Plus légères et frêles que les gazelles
Plus gracieuses qu’un vol de papillon
Elles font le beau temps comme les coccinelles
Et roucoulent comme les pigeons
Elles sont bavardes et belles comme les perruches
Prévoyantes aussi comme les fourmis
Nous laissent tomber comme des ours en peluche
Pour suivre un bel oiseau de nuit
Refrain:
Toutes les mêmes
Toutes les mêmes
53

Et pourtant, on ne peut pas s’en passer


Toutes les mêmes
Oui, mais on les aime
Et rien ne peut les remplacer
Pour elles nous sommes toujours des phénomènes
Plus maladroits que des éléphants
Dans un magasin de porcelaine
Quand on les trompe en passant
Refrain
Plus bohèmes encore que les cigales
Elles adorent aller danser la nuit
Mais ces petites chattes ont pour elles une morale
Trouver le matou de leur vie
Refrain

Poésie

Le roi de France
Le roi de France a dit naguère:
“Je ne veux plus partir en guerre!”
Le roi de France a bien raison:
Il fait meilleur à la maison.

Commentaires
I. Pour comparer:
 le Comparatif: plus/ moins/ aussi… que…
a) des adjectifs:
Les patins à roulettes sont plus rapides que le vélo. Oui, le vélo est moins rapide que les
patins à roulettes. Ah non! Le vélo est aussi rapide que les patins à roulettes!
Les BD sont plus amusantes que les livres. Oui, les livres sont moins amusants que les BD.
Ah non! Les livres sont aussi amusants que les BD!
Attention: bon(-e) – meilleur(-e) (plus bon)!
La Renault est une bonne voiture, mais la Peugeot est meilleure.
b) des adverbes:
Marchez plus vite! Maintenant, marchez moins vite! Marchez aussi vite que moi.
Attention: bien – mieux (plus bien)!
mal – a) plus mal
b) pis archaïque (Tant pis! De mal en pis!)
beaucoup – plus (plus beaucoup)!
beaucoup – autant (aussi beaucoup)!
peu – moins (plus peu)!
 le Superlatif: le (la, les) plus... / le (la, les) moins...
a) des adjectifs:
La Tour Eiffel est un monument connu. Et même plus: la Tour Eiffel est le monument le plus
connu de Paris.
54

Paris est une belle ville. Et même plus: Paris est la plus belle ville du monde!
Attention: bon(-ne) – le (la, les) meilleur(-e/-s) (le plus bon)
Le TGV (train à grande vitesse) est un bon train. Et même plus: le TGV est le meilleur train
du monde!
b) des adverbes:
Marchez le plus vite possible!
Attention: bien – le mieux
mal – le plus mal (le pis)
beaucoup – le plus
peu – le moins

Activités
1. Comparez Paul Dumas et François Verger: “Paul Dumas a autant d’expérience que
François Verger…”
Qualités Paul Dumas François Verger
Expérience +++ +++
Connaissance des +++ +
marchés
européens
Expérience en Amérique + +++
Latine
Age 36 ans 42 ans
Compétence en espagnol + +++
(aisance, accent)
Compétence +++ +++
professionnelle
Maturité + +++
Compréhension des + +++
difficultés du poste
Dynamisme +++ +
Créativité +++ +
Energie +++ +
Ambition +++ +
Candidat ++ +++

2. Comparez:
1) le français / utile / l’italien
2) Paris / grand / New York
3) la Californie / joli / la Floride
4) King Kong / méchant / Dracula
5) Batman / fort / Tarzan
6) les filles / indépendant / les garçons
7) les adultes / idéaliste / les jeunes
8) l’argent / important / l’amitié
9) les voitures japonaises / bon / les voitures américaines
10) la cuisine française / bon / la cuisine américaine
11) le français / amusant / les mathématiques
12) les professeurs / sérieux / les étudiants
13) les Ukrainiens / sincère/ les Japonais
55

14) la France / grand / l’Ukraine


15) les Américains / gagner / les Chinois
16) les Russes / travailler / les Allemands
17) l’escargot / bouger lentement / la tortue
18) les Espagnols / parler vite / les Italiens

3. Comparez Valérie Meunier et Simon Tournier.

Valérie Meunier Simon Tournier


Age: 28 ans Age: 35 ans
Taille: 1,67 m Taille: 1,75 m
Cheveux: très brune Cheveux: très brun
Profession: psychologue Profession: ingénieur
Appartement: 75 m2 Appartement: 110 m2
Caractère: sympathique, indépendant Caractère: sympathique, très indépendant
Sport: tennis (2 fois par semaine) Sport: natation le lundi et le vendredi

4. Complétez les phrases en choisissant l’une des expressions proposées:


1. Je vais à l’université plus vite… (en bus ou à pied?)
2. Je me lève plus tard… (le dimanche ou le lundi?)
3. Je me couche plus tôt… (le samedi soir ou le jeudi soir?)
4. Je regarde la télé plus longtemps… (le weekend ou pendant la semaine?)
5. Je cours plus lentement… (quand je suis en forme ou quand je suis fatigué?)
6. Je vais à la piscine plus souvent… (en hiver ou en été?)
7. Je m’habille plus élégamment… (pour une boum ou pour un mariage?)
8. Je m’habille plus simplement… (pour un pique-nique ou pour une boum?)
9. J’étudie mieux… (le soir ou le matin?)
10. On mange mieux… (à la cantine ou à la maison?)
11. On mange mieux … (dans un restaurant français ou à McDonald’s?)

5. Lisez la description de certains records. Pouvez-vous répondre aux questions?


a) L’animal terrestre le plus lourd est l’éléphant. L’animal le plus haut est la girafe. L’animal
le plus long est le python réticulé. Quel est l’animal le plus rapide? (le léopard? l’antilope?
le cheval?)
b) La plus longue voiture est une limousine de 100 pieds de long. Cette voiture est équipée
d’une piscine, d’un plongeoir et d’une piste d’atterrissage pour hélicoptère. Combien de
roues a-t-elle? (12? 26? 48?)
c) Plus de 100 millions de personnes portent le nom de Chang. C’est le nom de famille le
plus commun du monde. Aux Etats-Unis, le nom de famille le plus commun est Smith.
Quel est le nom de famille le plus commun en France? (Dupont? Leblanc? Martin?)
d) Le plus jeune champion olympique est un Français. Ce garçon a participé aux Jeux
Olympiques de Paris en 1900 et il a gagné une médaille d’or en aviron. Quel âge avait-il?
(moins de dix ans? 12 ans? 15 ans?)
e) Le peintre Vincent Van Gogh (1853-1890) a probablement été l’un des artistes les plus
malheureux et les moins chanceux de l’histoire. Durant sa vie, il a vendu un seul tableau.
Aujourd’hui ses tableaux sont parmi les plus chers du monde. Le prix payé pour son
tableau “Le portrait du Docteur Gachet” a établi un record mondial. Quel était le prix de
ce tableau? (un million de dollars? dix millions de dollars? plus de quatre-vingt millions
de dollars?)
56

f) Le plus grand dîner du monde a eu lieu à Paris le 2 septembre 1900. C’est le président de
la République qui a offert ce dîner. Il y avait 22 925 personnes à ce grand banquet. Qui
étaient ces invités? (des artistes? des hommes politiques? tous les maires de France?)
 Quels records mondiaux connaissez-vous? Préparez un petit concours!
(1. l’antilope; 2. 26 roues; 3. Martin; 4. moins de dix ans. 5. 82, 5 millions de dollars payés par un Japonais; 6.
tous les maires de France)

6. Questions personnelles
1. Quel est le sport le plus intéressant? Le plus dangereux? Le plus difficile? Le moins
intéressant?
2. Quelle est la matière la plus intéressante? La plus facile? La plus utile?
3. Qui est la fille la plus sportive du groupe? Le garçon le plus sportif?
4. Qui est la plus jeune personne de ta famille? La personne la plus âgée?
5. Quelle est la plus grande pièce de ton appartement? La pièce la plus confortable? La pièce
la moins confortable? La pièce la plus claire?
6. Quelle est la plus grande ville de ta région? La plus jolie ville? La ville la plus
intéressante? La ville la plus ancienne?
7. A ton avis, qui est l’actrice la plus drôle? La plus belle? La plus féminine?
8. Qui est l’acteur le plus drôle? Le plus bel acteur? L’acteur le plus masculin?
9. Quel est la meilleure équipe de football? L’équipe la plus célèbre?
10. Quel est le meilleur film américain? Le meilleur film français? Le film le plus ennuyeux?
11. Qui est la meilleure chanteuse ukrainienne? La plus belle chanteuse ukrainienne?
12. Quelle est la plus belle langue du monde? La plus difficile? La plus romantique?

7. Comment serez-vous dans 10 ans? En vous basant sur le texte du dialogue, faites
votre portrait professionnel.

Leçon XXIV 


Photos de famille
Benjamin: Papi, ça, c’est la maison où tu es né?
Le grand-père: Oui, c’est la maison que mes parents ont achetée en 1920. C’est une maison
que j’aimais beaucoup. Là, tu vois, c’est la chambre où je dormais.
Benjamin: Regarde cette voiture! Elle est drôle!
Le grand-père: Oui, pour maintenant, elle est bizarre... C’est la voiture que mon oncle Roger
avait achetée et qu’il prenait pour venir nous voir.
Benjamin: Et le monsieur, là, c’est qui?
Le grand-père: C’est mon autre oncle, Paul. Tu sais, c’est l’oncle qui est parti en Australie et
qui a fait fortune là-bas. J’aimais beaucoup cet homme qui aimait l’aventure...
Benjamin: Et cette photo, qu’est-ce que c’est?
Le grand-père: C’est la fête qui a été organisée quand mon père a pris sa retraite. Là, c’est un
ami de mon père qui a apporté tous les cadeaux. Je me souviens très bien de lui! Cet homme,
qui avait une énorme moustache, avait aussi une grosse voix qui me faisait peur! Pourtant, il
était très gentil!
Benjamin: Et cette dame, là?
Le grand-père: Cette dame, c’est ma tante Victoire, qui m’a emmené pour la première fois de
ma vie à Paris. J’ai un très bon souvenir de ce voyage qui a été extraordinaire pour moi.
57

Imagine! Un petit garçon qui n’avait jamais quitté sa campagne, qui vivait au milieu de la
ferme, avec les vaches et les canards!
Benjamin: Tu avais quel âge, Papi?
Le grand-père: Regarde, c’est marqué: 1949... Oui, c’est l’année où je suis allé à Paris avec
ma tante. J’avais 10 ans. Regarde cette photo: c’est l’hôtel où nous sommes allés. Je crois
qu’il n’existe plus, maintenant!
Benjamin: Et ce bébé-là, c’est papa?
Le grand-père: Mais non, mon garçon! Ce bébé, c’est l’oncle Paul que tu as vu sur l’autre
photo!
(Grammaire en dialogues. Niveau débutants)
***
Traduisez le dialogue par écrit.

Chanson
♪♫ La rivière de notre enfance (Garou et Michel Sardou)
Je me souviens d'un arbre, je me souviens du vent
De ces rumeurs de vagues au bout de l'océan
Je me souviens d'une ville, je me souviens d'une voix
De ces Noëls qui brillent dans la neige et le froid
Je me souviens d'un rêve, je me souviens d'un roi
D'un été qui s'achève, d'une maison de bois
Je me souviens du ciel, je me souviens de l'eau
D'une robe en dentelle déchirée dans le dos
Refrain:
Ce n'est pas du sang qui coule dans nos veines
C'est la rivière de notre enfance
Ce n'est pas sa mort qui me fait de la peine
C'est de ne plus voir mon père qui danse
Je me souviens d'un phare, je me souviens d'un signe
D'une lumière dans le soir, d'une chambre anonyme
Je me souviens d'amour, je me souviens des gestes
Le fiacre du retour, le parfum sur ma veste
Je me souviens si tard, je me souviens si peu
De ces trains de hasard, d'un couple d'amoureux
Je me souviens de Londres, je me souviens de Rome
Du soleil qui fait l'ombre, du chagrin qui fait l'homme
Refrain

Poésies

Ce n’est pas moi (Jacques Prévert)
Ce n’est pas moi qui chante
C’est les fleurs que j’ai vues
Ce n’est pas moi qui ris
C’est le vin que j’ai bu
Ce n’est pas moi qui pleure
C’est mon amour perdu
58

Le message (Jacques Prévert)


La porte que quelqu’un a ouverte
La porte que quelqu’un a refermée
La chaise où quelqu’un est assis
Le chat que quelqu’un a caressé
Le fruit que quelqu’un a mordu
La lettre que quelqu’un a lue
La chaise que quelqu’un a renversée
La porte que quelqu’un a ouverte
La route où quelqu’un court encore.
Le bois que quelqu’un traverse
La rivière où quelqu’un se jette.
L’hôpital où quelqu’un est mort.

Voici Paris
Voici Paris. Qui dessinent quelqu’un
Voici Montmartre Qui monte l’escalier
Qui est le plus haut sommet de Paris. Qui mène à Montmartre
Voici l’escalier Qui est le plus haut sommet de Paris.
Qui mène à Montmartre Voici les touristes
Qui est le plus haut sommet de Paris. Qui regardent les peintres
Voici quelqu’un Qui dessinent quelqu’un
Qui monte l’escalier Qui monte l’escalier
Qui mène à Montmartre Qui mène à Montmartre
Qui est le plus haut sommet de Paris. Qui est le plus haut sommet de Paris.
Voici les peintres

Commentaires
I. Les pronoms relatifs: QUI, QUE, OÙ
Відносні займенники вживаються для поєднання двох речень, щоб уникнути небажаних
повторень: Je connais une dame. Cette dame a emmené un petit garçon à Paris. = Je connais
la dame QUI a emmené un petit garçon à Paris.
Відносний займенник QUI означає людину або неживу істоту і є підметом підрядного
речення: Ce sont mes parents QUI ont acheté ce livre. Voici le téléphone QUI ne marche pas.
Відносний займенник QUE означає людину або неживу істоту і є прямим додатком
підрядного речення: C’est notre ami QUE nous avons invité à dîner. Voici le livre QUE
nous avons acheté.
Відносний займенник OÙ означає місце або час: C’est la maison OÙ le grand-père est né.
Il est venu le jour OÙ nous sommes partis.

II. La famille
mari (m) + femme (f) = couple (m)
époux (m) + épouse (f)
père (m) + mère (f) = parents (m, pl)
papa (m) + maman (f)
grand-père (m) + grand-mère (f) = grands-parents (m, pl)
grand-papa (m) + grand-maman (f)
arrière-grand-père (m) + arrière-grand-mère (f) = arrière-grands-parents (m, pl)
59

fils (m) + fille (f) = enfants (m, pl)


petit-fils (m) + petite-fille (f) = petits-enfants (m, pl)
frère (m) + sœur (f)
cousin (m) + cousine (f)
oncle (m) + tante (f)
grand-oncle (m) + grand-tante (f)
neveu (m) + nièce (f)
petit-neveu (m) + petite-nièce (f)
beau-père (m) + belle-mère (f)
beau-fils (m) + belle-fille (f)
gendre (m) + bru (f)
beau-frère (m) + belle-sœur (f)
parrain (m) + marraine (f)
filleul (m) + filleule (f)
parent éloigné (m) + parente éloignée (f) = parents éloignés (m, pl)

arbre (m) généalogique


famille (f) nombreuse et unie
être marié (e) avec qn
se marier avec qn = épouser qn
être divorcé (e) d’avec qn
divorcer d’avec qn
vivre ensemble
être seul(e)
être célibataire
être veuf (veuve)
avoir un(e) ami(e)
aîné(e)
cadet(te)

Une famille
Papa et maman
Et leurs deux enfants
Leur fils et leur fille
C’est une famille

Activités

1. Traduisez:
Бенжамен дивиться сімейні фотографії зі своїм дідусем. На одній фотографії він
бачить будинок, в якому дідусь народився. Це будинок, який батьки дідуся купили у
1920 році і який дідусь дуже любив. Ось світлини кімнати, в якій він спав. Ось
фотографія автівки, яку його дядько Роже придбав, щоб відвідувати родичів. Автівка,
яку Бенжамен бачить на світлині, є досить дивною для сьогодення. Бенжамен говорить,
що вона кумедна! Дідусь мав ще одного дядька – Поля. Дядько Поль, який дуже любив
пригоди, поїхав до Австралії, де розбагатів. Ось ще одна фотографія, яка привертає
увагу Бенжамена: коли батько дідуся пішов на пенсію, він організував свято, на яке він
запросив свого найкращого друга. Він мав грубий голос і велетенські вуса. Цей чоловік,
який лякав дідуся, насправді був дуже милим. На тій самій світлині є тітка Вікторія, яка
60

вперше звозила дідуся до Парижа. Дідусеві, який раніше ніколи не залишав свого села,
було тоді 10 років. Дідусь чудово пам’ятає цю неймовірну подорож, яку він здійснив у
1949 році: хлопчик, який жив серед корів і качок на фермі, опинився у столиці! А ось і
фотографія готеля, в якому вони зупинилися і який вже не існує. А ось дуже стара
світлина: це немовля – дядько Поль, якого Бенжамен вже бачив на іншій фотографії.

2. Reliez en une phrase comme dans le modèle:


Voici le musée d’Orsay. Ce musée est nommé par la presse “le plus beau musée d’Europe”.
= Voici le musée d’Orsay qui est nommé par la presse “le plus beau musée d’Europe”.
1. Voici le musée d’Orsay. Nous visiterons ce musée demain.
2. J’ai un ami. Il s’appelle Germain.
3. Regardez cette jeune fille. Elle est très belle.
4. Elle a écrit la lettre. La lettre est trop longue.
5. Voici l’autobus. Je le prends chaque jour.
6. Je cherche un livre. Je l’ai perdu.
7. C’est une belle ville. Vous la visiterez dans trois jours.
8. Voilà Notre Dame. Je l’admire chaque jour.
9. Sur l’étagère, il y a des livres. Vous pouvez les prendre.
10. C’est la rue Voltaire. Elle mène au centre de la ville.
11. Vous avez beaucoup d’amis. Nous les trouvons sympathiques.
12. Le Havre est une grande ville française. Il se trouve dans le nord-est de la France.
13. Au Louvre, il y a beaucoup de tableaux. Ils sont connus dans le monde entier. Les
touristes aiment les contempler.
14. Devant la “Joconde”, il y a toujours beaucoup de visiteurs. Ils regardent ce tableau
pendant des heures.
15. Voilà “Le rouge et le noir” de Stendhal. Je le relis souvent.
16. C’est mon manuel de grammaire. Il est très utile.
17. Je vous montrerai mon chien. Je l’aime beaucoup.
18. J’ai appris les résultats du test. Ils me désolent.
19. C’est un conte très intéressant. Vous devez le lire à vos enfants!
20. Regardez nos photos de famille! Elles sont dans cet album.

3. Transformez selon l’exemple, en utilisant qui, que, où, selon le cas.


Exemple: J’ai trouvé ce petit chat. – Voici le petit chat que j’ai trouvé.
a) Ce monsieur a téléphoné. Voici le monsieur...
b) Je connais bien cette dame. Voici la dame...
c) Nous avons habité dans cette ville. Voici la ville...
d) J’ai visité ce musée. Voici le musée...
e) J’ai rencontré ma femme dans ce parc. Voici le parc...
f) Ce château sera rénové bientôt. Voici le château...
g) Ils ont acheté cette voiture. Voici le voiture...
h) Nous avons beaucoup aimé ce livre. Voici le livre...
i) J’ai passé mon enfance dans cette maison. Voici la maison...
j) Elle a commencé son nouveau travail ce jour-là. C’est le jour...
k) J’aime beaucoup cette plage. C’est la plage...
l) Ce travail va être terminé la semaine prochaine. C’est le travail...
61

4. Complétez comme dans l’exemple.


Exemple: José est le père de Nina. – Nina est la fille de José.
1. Claire est la femme de Frédéric. – Frédéric est …
2. Sophie est la petite-fille de François. – François est …
3. Alain est le fils de René. – René est …
4. Juliette est la sœur de Victor. – Victor est …
5. Antoine est le cousin de Léa. – Léa est …
6. Patrice est l’oncle de Juliette. – Juliette est …
7. Eugène est le beau-fils de Lucie. – Lucie est …
8. Julie est la belle-mère d’Hélène. – Hélène est …
9. Paul est le beau-frère d’Hélène. – Hélène est …
10. Georges est le grand-père d’Alexandre. – Alexandre est …

5. Devinettes:
Le père de ma mère, qui est-ce? a) ma belle-fille
Le mari de ma tante, qui est-ce? b) mon beau-frère
Le frère de ma cousine, qui est-ce? c) mon grand-père
Le fils unique de ma mère, qui est-ce? d) mon grand-oncle
La tante de mon père, qui est-ce? e) mon oncle
Le mari de ma soeur, qui est-ce? f) mon cousin
La femme de mon fils, qui est-ce? g) moi
Le frère du père de ma mère, qui est-ce? h) ma grand-tante
Les enfants de mes filles i) mes nièces
Les filles de mon frère j) mon neveu
La femme de mon père k) mes petits-enfants
Le fils de la fille de ma mère l) ma mère

6. Lisez le texte suivant. Puis, établissez l’arbre généalogique de la famille Moreau.


Albert Moreau a 66 ans. Sa femme Monique a 58 ans. Ils ont deux enfants, Françoise (32 ans)
et Jean-Pierre (41 ans). Françoise Moreau est célibataire. Jean-Pierre Moreau est marié. Sa
femme et lui ont un fils, Eric (12 ans) et une fille, Véronique (10 ans). La femme de Jean-
Pierre s’appelle Elisabeth. Elle a 39 ans. Elle est enfant unique. Elle a une fille Sandrine (16
ans) de son premier mariage.
 A partir de l’arbre généalogique que vous avez établi, déterminez si les phrases suivantes
sont vraies ou fausses.
a) Eric est le petit-fils d’Albert et de Monique Moreau.
b) Françoise Moreau a un neveu et une nièce.
c) La tante d’Eric est mariée.
d) Elisabeth a un frère.
e) Sandrine est la demi-soeur d’Eric.
f) Eric et Véronique n’ont pas de cousins.
g) Sandrine a un demi-frère.
h) Jean-Pierre Moreau est le beau-père de Sandrine.
 Expliquez la relation familiale qui existe entre les personnes suivantes.
Exemple: Françoise / Monique = Françoise est la fille de Monique.
a) Elisabeth / Jean-Pierre
b) Elisabeth / Véronique
c) Albert / Véronique
62

d) Eric / Sandrine
e) Monique / Eric
f) Jean-Pierre / Sandrine

7. Dessinez votre arbre généalogique et parlez un peu de votre famille. Choisissez une
photo et commentez-la en utilisant QUI, QUE et OÙ!

8. Traduisez:
- Стефано, вчора ввечері я дивилася старі фотографії вашої родини і на одній світлині я
побачила чоловіка з вусами перед Статуєю Свободи в Нью-Йорку. Хто це?
- А, це наш відомий дядько Джанні!
- Дядько? А чому він відомий?
- Правду кажучи, це не мій дядько, це дядько моєї мами. А відомий він тому, що його
життя було дуже динамічне.
- Справді? Розкажи!
- Він народився у маленькому селі поблизу Мілана 3-го лютого 1910 року. Це я знаю
точно, оскільки 3-є лютого – мій день народження також. У 18 років він залишив свій
дім і емігрував до Америки.
- Це не дивно. Багато італійців переселилися до Америки наприкінці 19-го століття та
на початку 20-го століття.
- Це так, але мій дядько Джанні там страшенно розбагатів. Він відкрив кондитерський
магазин, потім ще один, потім ще два… Одного дня він зустрів дівчину-аргентинку,
продав усе і переїхав до Південної Америки.
- А потім?
- Він купив ферму, землю і став фермером. Він дуже багато подорожував, але ніколи не
повертався до Італії. Він помер 5 років тому.
- Він мав дітей?
- Так, дітей, онуків.
- Отже, у тебе є двоюрідні брати та сестри у Південній Америці?
- Так, але ми ще не бачились. Ми обмінюємося листівками на Різдво.
- А ти хотів би поїхати до Аргентини?
- Так, дуже! Це непогана ідея. Можливо, після школи, якщо тато дасть мені грошей на
подорож!

Leçon XXV 


Une soirée d’anniversaire
Bénédicte: Alors, comment s’est passée ta soirée?
Agnès: Pas mal… Bien, même, mais avec des hauts et des bas!
Bénédicte: Fabien ne t’avait pas invitée?
Agnès: Si, bien sûr, mais il avait oublié l’heure du rendez-vous… J’ai dû lui téléphoner, mais
il avait éteint son mobile. Finalement, il est arrivé presque une heure en retard…
Bénédicte: Il t’a emmenée au restaurant?
Agnès: Oui, mais tu sais ce que j’ai découvert? Il était déjà venu dans ce restaurant avec
toutes ses autres copines! Il doit connaître un seul restaurant, dans toute la ville. En plus,
j’étais déjà allée dans ce restaurant…
63

Bénédicte: Et tu y étais allée avec qui?


Agnès: Oh, arrête… Au moins, une bonne chose, c’est que j’ai mangé du magret de canard au
miel.
Bénédicte: Hmm! Tu en avais déjà mangé?
Agnès: Non, je n’en avais jamais mangé. Ce n’est pas mauvais…
Bénédicte: Pas mauvais?! C’est délicieux, tu veux dire! Allez, raconte-moi les détails!
Comment tu t’étais habillée, pour la soirée?
Agnès: Je m’étais habillée en noir, avec un haut super, bleu pâle, en dentelle…
Bénédicte: Au fait, Fabien t’a fait un cadeau? Après tout, c’était ton anniversaire!
Agnès: Oui, il m’a offert un livre de Romain Gary, mais on me l’avait déjà donné… Ce qui
était sympa, par contre, c’est que le restaurant avait été prévenu que c’était mon anniversaire.
Fabien avait demandé un gâteau spécial. Le serveur avait mis les vingt-six bougies sur le
gâteau, c’était super!
Bénédicte: Tu vois, je te l’avais bien dit! Fabien est gentil, tout de même! Ta soirée n’est pas
si ratée que ça! On t’avait déjà fait une telle surprise, pour ton anniversaire?
Agnès: Non, jamais! Mes parents étaient très modestes, ils n’avaient pas tellement le sens de
la fête. On ne m’avait jamais fait une telle surprise.
Bénédicte: Finalement, c’était une belle soirée, non?
(Grammaire en dialogues. Niveau intermédiaire)
***
Traduisez le dialogue par écrit.

Commentaires
I. Le Plus-que-Parfait
Le Plus-que-Parfait = « avoir » / « être » à l’Imparfait + un Participé Passé
Le Plus-que-Parfait використовується для розповіді про завершені дії, які передували
іншим завершеним діям: Je suis rentré tard. La famille avait déjà dîné.

Activités

1. Dites si c’est vrai ou faux:


a) Agnès n’est pas contente de sa soirée. –
b) Son ami s’appelle Julien. –
c) Agnès et Fabien sont allés au restaurant. –
d) Fabien est venu au restaurant bien avant l’heure. –
e) Quand Agnès lui a téléphoné, il a répondu tout de suite. –
f) Fabien n’éteint jamais son mobile. –
g) Agnès et Fabien connaissent ce restaurant tous les deux. –
h) Fabien était déjà venu dans ce restaurant avec sa famille. –
i) Agnès n’a pas dit à Bénédicte le nom de la personne avec laquelle elle était déjà venue
dans ce restaurant. –
j) Agnès et Fabien ont mangé du canard à l’orange. –
k) Ce canard était dégoûtant. –
l) Agnès avait mis de très beaux vêtements pour la soirée. –
m) C’était l’anniversaire de Fabien. –
n) Fabien a offert un bouquin à Agnès. –
o) Elle avait déjà lu ce bouquin. –
p) L’auteur de ce livre est Romain Roland. –
64

q) Le personnel du restaurant savait que c’était l’anniversaire d’Agnès. –


r) Pour faire une surprise à Agnès, Fabien avait demandé de décorer la salle de ballons. –
s) Agnès vient d’avoir 25 ans. –
t) Bénédicte n’aime pas trop Fabien. –
u) Agnès avait déjà eu une telle surprise pour ses anniversaires. –
v) Les parents d’Agnès n’étaient pas très riches. –
w) Les deux amies pensent que c’était une très bonne soirée. –

2. Remplacez me/te par la ou lui:


a) Il ne t’avait pas invitée. –
b) Il t’a emmenée au restaurant. –
c) Il t’a fait un cadeau. –
d) Il m’a offert un livre. –
e) On m’avait déjà donné ce livre. –
f) Il m’avait demandé un gâteau spécial. –
g) Je t’avais dit que Fabien était gentil. –
h) On t’avait déjà fait une telle surprise. –

3. Traduisez:
a) Б. запитала у А., як пройшов її вечір. –
b) Ф. запізнився, тому що він забув час зустрічі. –
c) А. зателефонувала Ф., але він уже вимкнув свій мобільний телефон. –
d) Ф. запросив А. до ресторану, де він уже бував зі своїми подружками. –
e) А. також вже ходила у цей ресторан. –
f) Вони їли качку. Це була страва, якої вони раніше не куштували. –
g) А. розповіла, як вона вбралася до вечері. –
h) Ф. подарував А. книжку. Вона отримала таку ж книжку на день народження
минулого року.
i) А. зрозуміла, що в ресторані були попереджені про її день народження. –
j) А. була дуже задоволена: кондитер приготував спеціальний торт. –
k) Офіціант увійшов до зали. Він розмістив 26 свічок на торті. –
l) А. сказала, що раніше їй ніхто не робив таких сюрпризів. –
m) А. сказала, що вона провела прекрасний вечір. –

4. Parlez de la soirée d’Agnès et d’une surprise qu’on vous a faite pour votre
anniversaire.

5. Fabien a offert à Agnès un livre de Romain Gary. Connaissez-vous cet auteur? Lisez:
“Mon premier amour”
J’avais 9 ans quand je suis tombé amoureux pour la première fois. Elle avait 8 ans et
elle s’appelait Valentine. C’était une brune aux yeux clairs admirablement faite. Elle portait
une robe blanche et tenait une balle à la main. Je ne peux pas décrire mon émotion: tout ce
que je sais, c’est ce que mon cœur s’est mis à sauter avec violence. Mais Valentine ne me
regardait pas. Alors, je lui ai donné les 3 pommes vertes que j’avais. Elle les a prises et m’a
dit comme en passant: “Jean a mangé pour moi toute sa collection de timbres-poste”.
Moi, à mon tour, j’ai mangé pour ma bien-aimée Valentine un grand nombre de
papillons, un kilo de cerises avec les noyaux et enfin, pour gagner le cœur de Valentine, j’ai
décidé de manger mon soulier en caoutchouc. Je me suis assis sur l’herbe et j’ai enlevé un de
mes souliers.
65

“Je vais le manger pour toi, si tu veux!” Si elle le voulait! Mais bien sûr qu’elle le voulait!
C’était une vraie petite femme.
- Tu vas le manger cru?
- Oui.
J’ai mangé un morceau, puis un autre. Sous son regard admiratif, je me sentais enfin
devenir un homme… Je suis tombé malade. On m’a transporté à l’hôpital, ma mère pleurait.
J’étais très fier de moi.

 Posez les questions au garçon à propos des détails de cette histoire.

6. Traduisez:
a) Хлопчик сказав, що він закохався вперше, коли йому було 9 років.
b) Він розповів, що, коли він побачив Валентину, його серце почало шалено битися.
c) Валентина розповіла хлопчику, що Жан з’їв заради неї свою колекцію поштових
марок.
d) Хлопчик сказав, що він вирішив з’їсти свій гумовий черевик, щоб завоювати серце
Валентини.
e) Хлопчик розповів, що, коли він з’їв свій черевик заради своєї коханої Валентини,
він відчув себе справжнім чоловіком.
f) Його відвезли до лікарні: він з’їв свій гумовий черевик!
g) Він захворів, тому що він з’їв свій гумовий черевик.
h) Хлопчик розповів, що його мама плакала через цю історію.
i) Хлопчик розповів, що тоді він дуже пишався собою.

7. Traduisez le texte de la chanson: Je te… aime (Baptiste Giabiconi)


Et si je joue de la guitare sur le bord de Seine
Je le fais pour toi
Et si je saute du haut de la Tour Eiffel
Je le fais pour toi
En terrasse d'un café, je t'écris un poème
Je le fais pour toi
Je voudrais un voyage, un tour en tandem
Et ta main dans la mienne
Parce que je te… aime, mon amour
Parce que je te… aime pour toujours
De plus en plus fort
Jamais plus encore
Et si je chasse des papillons sur le toit des maisons
Je le fais pour toi
Ma vie est un sourire, une révolution quand je pense à toi
Si je combats des loups, des sirènes, des dragons
Je le fais pour toi
Si tu veux le pourquoi de cette chanson
De ce grain de voix
C'est parce que je te… aime, mon amour
Parce que je te… aime pour toujours
De plus en plus fort
De plus en plus fou
66

Et laisse-moi te raconter une histoire humaine


Comme il y en a des tas
Il était une fois une jolie ritournelle
Écrite seulement pour toi
Parce que je te… aime, mon amour
Parce que je te… aime pour toujours
De plus en plus fort
De plus en plus fous
De plus en plus fort
De plus en plus fou
Parce que je te… aime, mon amour

8. Imitez les modèles suivants:


A) J’ai réussi cet examen parce que … (beaucoup travailler) – J’ai réussi cet examen parce
que j’avais beaucoup travaillé.
1. J’ai raté l’avion parce que ... (perdre le passeport)
2. Je suis resté à la maison parce que ... (recevoir une mauvaise note)
3. J’avais sommeil parce que ... (peu dormir la nuit)
4. Je n’avais pas faim parce que ... (bien manger à midi)
B) J’ai raté le train parce que ... (partir trop tard de la maison) – J’ai raté le train parce que
j’étais parti trop tard de la maison.
1. Je suis arrivé à l’heure parce que ... (sortir en avance)
2. Je n’ai pas assisté à cette conférence parce que ... (rester à l’hôtel)
3. Je ne suis pas venu chez vous parce que ... (tomber malade)
4. Je n’ai pas vu le directeur parce que ... (partir en voyage d’affaires)
C) Quand je suis arrivé, les enfants ... (se lever) – Quand je suis arrivé, les enfants s’étaient
déjà levés.
1. Quand je suis arrivé, le nouveau directeur ... (se présenter)
2. Quand j’ai appelé ma sœur, elle ... (se réveiller)
3. Quand je suis entré dans leur chambre, les filles ... (se maquiller)
4. Quand je suis rentré, les enfants ... (s’habiller)

9. Mettez les verbes au Plus-que-Parfait:


a) Charles ne savait plus où il (mettre) ses documents.
b) Quand j’ai appelé le directeur, il (prendre) sa décision.
c) Je suis rentré tard parce que la réunion (durer) trois heures.
d) Les touristes étaient fatigués: ils (marcher) pendant deux heures.
e) J’ai téléphoné trop tard: Pascal (partir déjà).
f) Le sol était mouillé: il (pleuvoir) toute la nuit.
g) Alain a préparé le poisson qu’il (pêcher) lui-même.
h) Les enfants (s’endormir déjà) quand je suis arrivé.
i) Quand j’ai connu Michel, il (gagner déjà) plusieurs matchs.

10. Faites les phrases au Plus-que-Parfait en utilisant les éléments donnés.


1. Victor a reçu une bonne note. Mais avant:
- aller à la bibliothèque
- lire plusieurs livres
- consulter quelques dictionnaires
- apprendre beaucoup de choses
67

- faire un bon rapport


2. Emilie a fêté son anniversaire. Mais avant:
- inviter ses amis
- faire les courses
- préparer le repas
- ranger l’appartement
- mettre une jolie robe
3. Pierre a dû rester tout seul dans sa chambre. Mais avant:
- casser deux assiettes
- mettre une tache d’huile sur la nappe
- renverser le bol de lait
- se battre avec un garçon
- recevoir une mauvaise note

11. Mettez les verbes au Passé Composé, à l’Imparfait ou au Plus-que-Parfait:


a) Il (commander) une tarte aux pommes, la tarte (être) bonne.
b) Quand elle (rentrer), les enfants (manger déjà).
c) Quand elle (revenir), les enfants (manger) avec appétit.
d) Il nous (montrer) le tableau qu’il (faire).
e) Hier, je (inviter) mes amis et nous (faire) une bonne soirée.
f) Je (perdre) le magazine que vous me (donner).
g) Tous les dimanches, elle (aller) au cirque.
h) Je te (attendre) une heure! Pourquoi tu (ne pas appeler)?
i) Il (acheter) le costume qu’il (voir) la veille.
j) Quand je (arriver), ils (finir déjà) le travail.
k) Il (faire) nuit, les étoiles (briller) dans le ciel.
l) Il (pleuvoir) toute la nuit. Ce (être) horrible!
m) Elle (écrire) souvent à ses parents.
n) Marie (écouter) le disque qu’on lui (offrir).
o) Je (ne pas faire) mes devoirs parce que je (être) très fatigué.
p) Nous (monter) au sommet de la tour et nous (voir) toute la ville.
q) Ils (aller) voir leur ami qui (se casser) la jambe.
r) Ils (ne pas venir) parce qu’ils (avoir) un accident.
s) L’enfant (tomber), mais il (ne pas pleurer).
t) Philippe (prendre) sa valise qui (être) assez lourde.

Vous aimerez peut-être aussi