Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lecture – Week 1
Notes
Essor de L’humanisme
Mot Clés
En revanche = on the other hand
Rupture = break
Renouveau = spring
Profonde = deep / far below
Éclat = silver / radiance
Enjeux = challenges
Attenante = adjoining
Attenu = attenuated
Relativité = relativity
En soi = in itself
Apogée = height / peak
Tout autant = equally
Une constante = permanent feature
Préambule = introduction / preface
Ivresse = drunkeness / intoxication/ euphoria
Livrasse = book
Païenne = pagan
Abondance = plenty / wealthy / afluence
Vous commandiez = you ordered
Relouver = to raise
Diffusion = broadcasting
Convenable = suitable
Philologie = historical linguistics
Médiatique = media – friendly
Bouleverser = to disrupt / upset
Pétrarque = petrarch
Essor = take flight / to rise
Perçu = perceived
La remise = delivery / presentation
Plonge = to dive
Chrétien = Christian
Se mêle = mixes / blends
LLA4G10 - Baroque And Renaissance Literature – 17/01/23
Lecture – Week 1
Notes
Resurgent Thought
• It is the very organization of the world that poses a problem, and the
place of man at the heart of the world
• Greek notion of cosmos = comprehensible rational order (closed world)
Rise of Humanism
Lecture – Week 2
Look up Bacchus
Bacchus
Jean Dorat
Le Voyage D’Hercueil =
Forme
Strophe = sizain (6 vers)
Répétition d’un même schéma
Vers de différents cogneurs
Hétérométrique not isométrique
Debout j’enten la brigade = heptasyllabe
J’oy l’ambade = trisyllabe
Qui tiessante sous leuis pas = 6 syllabes
Antique
Titien = Mythologie
Canon
Histoire Romaine = Rome Antique
Mais des vines (fin d’une civilisation)
Rome du XVI’s (palais)
Conclusions
Tutorial – Week 2
Notes
Évaluation
George Scuderi
Dramaturge et théoricien
Écrit Observations sur "Le Cid" (1637)
En décembre 1588, Henri III fait assassiner Henri Ier de Guise, ainsi
que son frère Louis, cardinal de Guise.
Chimène = a fini par épouser l'assassin de son père = Ended up
marrying his own father
Mot Clés
Revendique =
LLA4G10 - Baroque And Renaissance Littérature – 31/01/23
Lecture – Week 3
Distanciation from the present through the filter of ancient history = tragedy
News scene framed by a theatrical construction (before – backstage scene,
characters in costume, spectators)
Topography (space) and not narrative of the massacre (memorization)
Space = hypotyposis = Xte details
Discours
Forme
Titre
Énonciation = 1st = 2nd personne
Thème
Rimes
Marotique = (Marot)
1547 = Mort de Fier = Henri II
1549 – 1550 = Pléiade = DILF = Ronsard Les Odes = Rupture
1562 = début de guerre et religion (Discours) = Engagement / Défense =
Explique / débattre = Rhétorique
1598 = édit de Nantes
Marotic = (Marot)
1547 = Death of Fier = Henry II
1549 – 1550 = Pléiade = DILF = Ronsard Les Odes = Rupture
1562 = start of war and religion (Speech) = Commitment / Defense = Explain /
debate = Rhetoric
1598 = Edict of Nantes
Nourrir = éduquer
Genève = Réforme
Sédition = Liberté
Alexandrins (12 syllables) = limite vers prose
Aliveas (pas du strophe)
Structure augmentative
Respiration
Parole / folle = logos
Mythe de Cadmos (guerre civile) = Cadmos a été envoyé par son père à la
recherche de l'Europe, sa sœur, kidnappée par Zeus transformé en taureau
blanc, avec pour consigne de ne pas revenir sans elle
Feed = educate
Geneva = Reform
Sedition = Freedom
Alexandrians (12 syllables) = limit to prose
Aliveas (stanza step)
Augmentative structure
Breathing
Word / crazy = logos
Myth of Cadmus (civil war) = Cadmus was sent by his father in search of Europe,
his sister, kidnapped by Zeus transformed into a white bull, with instructions not
to return without her
Angoisse de la sédition
Tante de flambeux pour ardre une femelle ! Une voix de femme à la Renaissance =
Louise Labé et la tradition du Canzoniere
Gallica / BMF
Œuvres anciennes
Mus visés
Publication des Euvres de Louise Labé à Lyon en 1555 = rapport étonnant entre
la minceur de l’œuvre et son retentissement
Composition = une épître dédicatoire (à une femme), un « débat « (dialogue
mythologique entre Folie et Amour), trois élégies et 24 sonnets = suivis par des
« écrits » (poèmes d’éloge par des poètes contemporains … hommage)
Réactions vives et contrastées = enthousiasme d’un côté, sarcasmes de l’autre
Hardiesse du propos = exprime le désir féminin de manière très libre (et inédite)
dans un recueil amoureux qui reproduit et modifie = la tradition Pétranquiste
Old works
Muss targeted
Publication of the Works of Louise Labé in Lyon in 1555 = astonishing
relationship between the thinness of the work and its impact
Composition = a dedicatory epistle (to a woman), a “debate” (mythological
dialogue between Madness and Love), three elegies and 24 sonnets = followed
by “writings” (poems of praise by contemporary poets … tribute)
Lively and contrasting reactions = enthusiasm on one side, sarcasm on the other
Boldness of the subject = expresses feminine desire in a very free (and original)
way in a loving collection which reproduces and modifies = the Pétranquist
tradition
Canzoniere
there we will go a certain number of common places, themes, topos, love poetry
will be born with this tradition of a valance
Les sonnets de Pétrarque ont été admirés et imités dans toute l'Europe à la
Renaissance et sont devenus un modèle pour la poésie lyrique = Petrarch's
sonnets were admired and imitated throughout Europe during the Renaissance
and became a model for lyric poetry
Il est également connu pour avoir été le premier à développer le concept du
"Dark Ages" = He is also known to have been the first to develop the concept of
the "Dark Ages"
Tutorial – Week 3
Pensez bien à cette date du 9 mai, quand vous allez vous mettre
d'accord avec vous. Information importante parce que parfois, je
reçois encore des messages à ce sujet. Si vous n'avez pas trouvé de
stage. Vous pouvez in extremis aller voir Monsieur Fabi qui a. devrait
normalement nous permettre d'en trouver un quoi qu'il arrive ▁il
arrive mais en l 2, il peut faire aux alentours d'une dizaine de pages
tout compris. Ce que j'appelle tout compris, c'est avec éventuellement
des photographies. Des documents que vous auriez à cœur de
communiquer dans le rapport. Ça, c'est la première chose, hein ?
Une dizaine de pages en time. Et en fait, c'est justifié. Si vous avez
des notes de bas de page, mais bon, je suis pas sûr que ce soit utile.
Comment construire son rapport de stage ? Une première chose, il y
a 2 façons de le faire selon le type de stage que vous avez effectué,
le stage dans lequel vous allez faire la même chose tous les jours. Je
sais pas si ça vous souhaite, mais admettons. Vous allez faire du
coup évidemment un rapport de stage thématique avec des entrées
par type de tâches. Qui d'activité. Vous avez évidemment pas me
faire un journal de bord de vos 10 ou 15 jours. On fait la même chose
tout le temps, donc ça c'est la première possibilité, hein. Dans
l'hypothèse où même activité, même chose tous les jours. Vous faites
un rapport ? Thématique. 2e type de rapport c'est, c'est à vous hein,
c'est votre jugeotte, votre non-sens. Dira quoi faire. Il y a une
progression et vous n'avez pas fait la même chose au fur et à mesure
du stage et là vous allez faire un rapport de type chronologique.
Donne un exemple, hein, si vous suivez où vous organisez, je sais
pas. Quelque chose qui a trait à du spectacle vivant ou un concert.
Si, au fur et à mesure que la date du concert se rapproche, par
exemple, qu'on vous donne des tâches différentes, vous aurez
tendance à faire un rapport chronologique. Si, par contre, si pas que
vous allez dans un établissement tous les jours et tous les jours, on
vous demande de faire la même chose. Observer les mêmes types
de choses là, vous allez faire un rapport thématique. Dernier point sur
le rapport de stage évidemment, il y a plusieurs parties hein ? Dans
un rapport de stage et à la partie disons. Vous allez me dire ce que
vous allez faire, mais c'est pas la première partie. Dans une première
partie que vous allez nous présenter l'institution, le lieu dans lequel
vous avez effectué votre stage avec qui vous avez travaillé, dans
quelles conditions, quelles horaires ? C'est vraiment la partie
factuelle. D'abord, toutes les informations relatives au stage. Relation
avec les tâches accomplies, j'insiste. Là-dessus, euh. Alors, ça vaut
plus pour le l 3 parce que je relis aussi les rapports dans les
établissements scolaires, c'est pas le cas pour pour vous, mais. Ne
censurez pas ce qu'on vous a demandé de faire ? Que moi et
Monsieur Fanny, qui a Mounir ce rapport de stage, l'important c'est de
montrer quelle expérience professionnelle vous avez découverte.
Donc l'idée hein c'est pas de faire un forcément quelque chose qui
fasse un peu vitrine dans laquelle vous cacheriez des choses. Que
on vous a demandé de faire des choses pas trop dans les clous du
rapport de fin du stage. Bref, attention, encore une fois je vais pas
aller rapporter hein, si on vous a demandé de faire des choses qui
normalement sont des activités qui sont censées être rémunérées.
Bref, pas de censure dans la partie narrative. Et puis. Il y a une
dernière partie, alors qui est plus ou moins longue, hein ? Selon le,
c'est une partie bilan dans laquelle vous allez essayer de m'expliquer
ce que ça vous a apporté. Si par exemple, ça des questions, vous
pouvez me poser, est-ce que ça correspond aux attentes que j'avais
avant le stage ? Est-ce que ça a rempli ses attentes ? Ou pas, est-ce
que j'ai découvert des choses que je n'attendais pas en faire, des
choses de très attendues et dernier point évidemment. Est-ce que
l'attrait pour le métier éventuellement se confirme ? Voilà ça, c'est
aussi vous qui décidez ce qui est important à dire ou par d'appeler, je
clos cette parenthèse, sauf s'il y a des questions. Je sais pas dans
quel mesure la participation, on attend qu'elle soit pleinement
objective. Moi ça me dérange pas si vous indiquez des préférences.
Sur certains types de tâches, hein ? Évidemment, en restant dans les
limites de la courtoisie, hein ? J'invite des gens qu'ils ont accueilli,
mais vous pouvez aussi le garder pour le bilan par exemple. Faites le
si possible au fur et à mesure de votre message. Je vous l'ai déjà dit,
n'attendez pas le allez vous connais un peu ? Le 7 mai vous y mettre
parce que. Première chose, c'est important, je pense. Pendant le
stage, de prendre des photos, de bien noter toutes les informations
précises puisque j'ai j'ai pas encore, j'ai déjà une expérience des
cours d'encadrement, de stage mais pas ici ce que j'ai remarqué
aussi, c'est parfois. Le stagiaire a tout oublié et 5 jours avant de
rendre son rapport recontactes, son maître de stage pour lui
demander plein d'informations, ne faites pas ça, ça n'est pas
professionnel et franchement, ça va les. Ça va les agresser, ils vont
se dire tout ça, fallait demander pendant le stage. Donc posez bien
toutes les questions pendant votre stage, toutes les informations
techniques dont vous allez avoir besoin pour la première partie,
demandez les quand vous y êtes et pas juste avant de rendre le
rapport à des gens qui en plus, par agacement, protègent, ne vous
répondront pas. Et pensez bien à prendre des photos aussi parce
que voilà, c'est aussi un peu, je me distrais en vous disant et
j'aimerais une photo et les images donc pensez à celles et ceux qui
vont vous lire, c'est à dire moi et Monsieur Sabi. C'est bien aussi
qu'on arrive à visualiser votre environnement de travail
éventuellement. Je sais pas si les gens sont d'accord. Une photo de
l'équipe avec laquelle vous avez travaillé, des gens avec qui vous
étiez. Si vous êtes dans un spectacle vivant, un spectacle que vous
avez aidé à préparer, si vous êtes dans une médiathèque du lieu, du
lieu de travail, et cetera, voilà oui, c'est quoi, c'est quoi ? Voilà, euh,
l'autre question, c'est dans la brochure sur le site on on y va alors,
aujourd'hui je vais terminer le cours sur le baroque et puis je vais
vous présenter la situation du théâtre dans le premier 17e siècle. La
semaine dernière, vous m'avez terminé, vous avez annoncé que.
Prononciation
Mot Clés
Sanglante = bloody
Défunte = dead
Témoin de mon forfait = witness of my plan
Déchiré = torn
Déplorable = regrettable
Me déplasaient = to displease me
Le Parterre = floor
Incommode = uncomfortable
Mesme = even
Pudicité = modesty
La salle basse = the lower room
Gourmandise = gluttony
Je vois Clindor ! Ah dieux ! Quelle étrange surprise ! Je vois ses assassins, je vois
sa femme et Lyse !
1615 Quel charme en un moment étouffe leurs discords, Pour assembler ainsi les
vivants et les morts ?
ALCANDRE.
Ainsi tous les acteurs d'une troupe comique, Leur poème récité, partagent leur
pratique : L'un tue, et l'autre meurt, l'autre vous fait pitié ;
Discord : désunion, dispute, querelle. [F]
PRIDAMANT.
Mon fils comédien !
ALCANDRE.
D'un art si difficile 1630 Tous les quatre, au besoin, ont fait un doux asile ;
Et depuis sa prison, ce que vous avez vu,
Son adultère amour, son trépas imprévu,
N'est que la triste fin d'une pièce tragique Qu'il expose aujourd'hui sur la scène
publique,
1635 Par où ses compagnons en ce noble métier Ravissent à Paris un peuple tout
entier.
Le gain leur en demeure, et ce grand équipage, Dont je vous ai fait voir le superbe
étalage, Est bien à votre fils, mais non pour s'en parer
1640 Qu'alors que sur la scène il se fait admirer.
PRIDAMANT.
J'ai pris sa mort pour vraie, et ce n'était que feinte ; Mais je trouve partout mêmes
sujets de plainte. Est-ce là cette gloire, et ce haut rang d'honneur
Où le devait monter l'excès de son bonheur ?
ALCANDRE.
1645 Cessez de vous en plaindre. à présent le théâtre Est en un point si haut que
chacun l'idolâtre,
Et ce que votre temps voyait avec mépris
Est aujourd'hui l'amour de tous les bons esprits, L'entretien de Paris, le souhait des
provinces,
1650 Le divertissement le plus doux de nos princes, Les délices du peuple, et le
plaisir des grands : Il tient le premier rang parmi leurs passe-temps ; Et ceux dont
nous voyons la sagesse profonde Par ses illustres soins conserver tout le monde,
1655 Trouvent dans les douceurs d'un spectacle si beau
De quoi se délasser d'un si pesant fardeau.
Même notre grand roi, ce foudre de la guerre,
Dont le nom se fait craindre aux deux bouts de la terre, Le front ceint de lauriers,
daigne bien quelquefois
1660 Prêter l'oeil et l'oreille au théâtre français :
C'est là que le Parnasse étale ses merveilles ;
Les plus rares esprits lui consacrent leurs veilles ; Et tous ceux qu'Apollon voit d'un
meilleur regard De leurs doctes travaux lui donnent quelque part.
1665 D'ailleurs, si par les biens on prise les personnes,
Le théâtre est un fief dont les rentes sont bonnes ; Et votre fils rencontre en un
métier si doux
Plus d'accommodement qu'il n'eût trouvé chez vous. Défaites-vous enfin de cette
erreur commune,
1670 Et ne vous plaignez plus de sa bonne fortune.
PRIDAMANT.
Je n'ose plus m'en plaindre, et vois trop de combien Le métier qu'il a pris est meilleur
que le mien.
Il est vrai que d'abord mon âme s'est émue :
J'ai cru la comédie au point où je l'ai vue ;
1675 J'en ignorais l'éclat, l'utilité, l'appas,
Et la blâmais ainsi, ne la connaissant pas ;
Mais depuis vos discours mon coeur plein d'allégresse A banni cette erreur avec sa
tristesse.
Clindor a trop bien fait.
I see Clindor! Oh gods! What a strange surprise! I see his killers, I see his wife and
Lyse!
1615 What charm in a moment stifles their discords, To bring the living and the dead
together in this way?
ALCANDER.
Thus all the actors of a comic troupe, Their recited poem, share their practice: One
kills, and the other dies, the other makes you pity;
Discord: disunity, dispute, quarrel. [F]
1625 Your son and his train knew well, by their flight, From a father and a provost to
avoid pursuit; But falling into the hands of necessity, They took the theater in this
extremity.
PRIDAMING.
My actor son!
ALCANDER.
Of such a difficult art 1630 All four, if need be, have made a sweet asylum;
And from his prison, what you saw,
His adulterous love, his unforeseen death,
Is only the sad end of a tragic play That he exhibits today on the public stage,
1635 By which his companions in this noble profession Ravish an entire people in
Paris.
Their gain is in default, and this great crew, Whose superb display I showed you, Is
your son's, but not to adorn himself with it.
1640 That while on the stage he is admired.
PRIDAMING.
I took his death for real, and it was only feigned; But everywhere I find the same
subjects of complaint. Is this that glory, and that high rank of honor
Where should the excess of his happiness rise?
PRIDAMING.
I took his death for real, and it was only feigned; But everywhere I find the same
subjects of complaint. Is this that glory, and that high rank of honor
Where should the excess of his happiness rise?
ALCANDER.
1645 Stop complaining about it. now the theater is so high that everyone idolizes it,
And what your time saw with contempt
Is today the love of all good spirits, The maintenance of Paris, the wish of the
provinces,
1650 The sweetest diversion of our princes, The delights of the people, and the
pleasure of the great: It holds the first rank among their pastimes; And those whose
profound wisdom we see By his illustrious care preserve all,
1655 Find in the sweetness of a spectacle so beautiful
Something to relax from such a heavy burden.
Even our great king, that thunderbolt of war,
Whose name is feared at both ends of the earth, His brow crowned with laurels,
sometimes deigns
1660 Lending an eye and ear to French theatre:
It is there that Parnassus displays its wonders;
The rarest spirits devote their vigils to him; And all those Apollo sees with a better
look From their learned labors give him somewhere.
1665 Besides, if people are taken by property,
The theater is a fief whose rents are good; And your son meets in a craft so sweet
More accommodation than he would have found with you. Finally get rid of this
common mistake,
1670 And complain no more of his good fortune.
PRIDAMING.
I no longer dare to complain about it, and see too well how much better the job he
has taken on than mine.
It is true that at first my soul was moved:
I believed the comedy at the point where I saw it;
1675 I was unaware of its luster, its usefulness, its appeal,
And blamed her thus, not knowing her;
But since your speeches my heart full of joy Has banished this error with its sadness.
Clindor has done too well.
Tulle
Cette énorme action faite presque à nos yeux Outrage la nature, et blesse jusqu'aux
dieux.
1735 Un premier mouvement qui produit un tel crime Ne saurait lui servir d'excuse
légitime :
Les moins sévères lois en ce point sont d'accord ; Et si nous les suivons, il est digne
de mort.
Si d'ailleurs nous voulons regarder le coupable, 1740 Ce crime, quoique grand,
énorme, inexcusable,
Vient de la même épée et part du même bras
Qui me fait aujourd'hui maître de deux états. Deux sceptres en ma main, Albe à
Rome asservie, Parlent bien hautement en faveur de sa vie :
1745 Sans lui j'obéirais où je donne la loi,
Et je serais sujet où je suis deux fois roi.
Assez de bons sujets dans toutes les provinces
Par des voeux impuissants s'acquittent vers leurs princes ; Tous les peuvent aimer,
mais tous ne peuvent pas
1750 Par d'illustres effets assurer leurs états ;
Et l'art et le pouvoir d'affermir des couronnes Sont des dons que le ciel fait à peu de
personnes. De pareils serviteurs sont les forces des rois,
Et de pareils aussi sont au-dessus des lois.
1755 Qu'elles se taisent donc ; que Rome dissimule Ce que dès sa naissance elle vit
en Romule :
Elle peut bien souffrir en son libérateur
Ce qu'elle a bien souffert en son premier auteur. Vis donc, Horace, vis, guerrier trop
magnanime :
1760 Ta vertu met ta gloire au-dessus de ton crime ; Sa chaleur généreuse a produit
ton forfait ; D'une cause si belle il faut souffrir l'effet.
Vis pour servir l'état ; vis, mais aime Valère : Qu'il ne reste entre vous ni haine ni
colère ;
1765 Et soit qu'il ait suivi l'amour ou le devoir,
Sans aucun sentiment résous-toi de le voir.
Sabine, écoutez moins la douleur qui vous presse ; Chassez de ce grand coeur ces
marques de faiblesse :
Tulle
This enormous action done almost in our eyes Outrages nature, and wounds even
the gods.
1735 A first movement which produces such a crime cannot serve as a legitimate
excuse:
The less severe laws on this point agree; And if we follow them, he is worthy of
death.
If, moreover, we want to look at the culprit, 1740 This crime, although great,
enormous, inexcusable,
Comes from the same sword and starts from the same arm
Which makes me master of two states today. Two scepters in my hand, Alba
enslaved in Rome, Speak loudly in favor of her life:
1745 Without him I would obey where I give the law,
And I would be subject where I am twice king.
Enough good subjects in all provinces
By helpless vows discharge to their princes; All can love, but not all can
1750 By illustrious effects secure their states;
And the art and the power to establish crowns Are gifts from heaven to few. Such
servants are the strength of kings,
And such are also above the law.
1755 So let them be silent; that Rome conceals What from her birth she saw in
Romule:
She may well suffer in her liberator
What she suffered so much in her first author. Live then, Horace, live, too
magnanimous warrior:
1760 Your virtue puts your glory above your crime; His generous warmth produced
your forfeit; From such a beautiful cause one must suffer the effect.
Live to serve the state; live, but love Valère: Let neither hatred nor anger remain
between you;
1765 And whether he followed love or duty,
Without any feeling resolve to see it.
Sabine, listen less to the pain that urges you; Chase from this great heart these
signs of weakness:
Auguste