Vous êtes sur la page 1sur 26

LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 18/01/22

Lecture – Week 1

 Digital BAODLEIAN

 Les textes existent dans une formation préalable


 Problème avec l’insécurité á l’égard de temps anciennes
 La chanson = la forme de la littérature français
 Nous étudions une pièce de théâtre = Nicolas
 Il y a des sens de partitive, collective et imaginative
 La chanson roulante et une chanson geste

Chanson Geste

 Composé entre le douzième et le quatrième siècle


 Genre = français (la traduction) et la médiévale
 Relevé de la littérature épic
 Fréquente
 Au même
 Selon heure thématique
 En trois groupes (croisades, drôles, Roland)
 Composé dans les temps de militaire
 Chanson croisade = presenté dans un moyen positif

 Gesta = signifie l’exploit de la polysémique


 C’est été du personnage
 La chanson de William, la chanson de Vivienne

Chanson Geste (look up)

 Utilise régulèrent dans les dialogues


 Dans le prologue = le terme lui de chanson est utilisé régulièrement
 Exploit les héros et le père
 Le chanteur de geste accompagnera l’astrance
 Il y a une part de la réalité dans la Chanson Geste
 Se caractérise une temporal passionne
 Huitième et neuvième siècle
 Possède une préhension hystérique
 La chanson française = plein de la variété
La Littérature Épic

 Dans les chansons gestuelles, seule la classe féodale est mise en


scène
 Célèbre les champs et la poésie
 L’égare est une aventure collective = qui l’engage de l’Europe
 Défini les valeurs des caractères et créer une société stable
 Le récit posé une effecteur lyric
 La littérature français = un coup de force
 Les autres personnages ont des rôles définis : ami confident, traître,
ennemi, lâche, etc.
 Ils apparaissent dans l'histoire pour souligner davantage l'héroïsme et
les vertus du héros principal, comme dans Roland's Song.

Main Gestures

 There are still less than a hundred gesture songs = Il y a encore


moins d'une centaine de chansons gestuelles
 The foundries of the 13th and 14th centuries grouped the gestural
chants into three large series called Cycles or Gestures = Les
fonderies des XIIIe et XIVe siècles regroupaient les chants gestuels
en trois grandes séries appelées Cycles ou Gestes
 Each cycle includes epic poems that unfold around the exploits of the
same hero or family members. A distinction is made between the
Cycle of the King (Charlemagne), the Cycle of William of Orange and
the Cycle of Doon de Mainz (also called Cycle of the Revolted Barons
= Chaque cycle comprend des poèmes épiques qui se déroulent
autour des exploits du même héros ou des membres de la famille.
Une distinction est faite entre le Cycle du Roi (Charlemagne), le
Cycle de Guillaume d'Orange et le Cycle de Doon de Mayence (aussi
appelé Cycle des Barons Révoltés).

The Charlemagne Cycle or King's Cycle

 The subjects are grouped around the Rafanitus family, especially


around the legendary biography of Charlemagne = Les sujets sont
regroupés autour de la famille Rafanitus, notamment autour de la
biographie légendaire de Charlemagne
 Thus the songs constitute a poetic transposition of the wars against
the Lombards, Bretons, Saxons, Saracens = Ainsi les chants
constituent une transposition poétique des guerres contre les
Lombards, les Bretons, les Saxons, les Sarrasins.

Les Manuscrites (Look up)

 Les fils couverts les autres manuscrites


 a "handwritten" text, on a flexible medium, either by
its author ("autograph manuscript") or by a copyist, before the
invention of printing = un texte "manuscrit", sur support souple, soit
par son auteur ("manuscrit autographe"), soit par un copiste, avant
l'invention de l'imprimerie.

La Chansons, la Chansons de Roland

 Keep more manuscripts = conservé plus des manuscrites


 Types = 6x fond (manuscrites douzième siècle,) les autres
(archétype)
 Partir de la même famille
 The Song of Roland is an epic poem and a chanson gesteb from the
11th century sometimes attributed, without certainty, to Turold (the
last line of the manuscript says = La Chanson de Roland est un
poème épique et une chanson gesteb du XIe siècle parfois attribuée,
sans certitude, à Turold (la dernière ligne du manuscrit dit :
 This is the gesture that Turoldus declines). Nine manuscripts have
come down to us, one of which, the oldest and most complete Oxford
manuscript of the early 12th century, is in Anglo-Norman = Ci falt le
geste que Turoldus décline). Neuf manuscrits nous sont parvenus,
dont l'un, le manuscrit d'Oxford le plus ancien et le plus complet du
début du XIIe siècle, est en anglo-normand
 The latter, identified in 1835, is considered by historians to be the
authoritative manuscript = Ce dernier, identifié en 1835, est considéré
par les historiens comme le manuscrit de l'autorité
 It is therefore he who is designated when we speak without further
precision of Roland's Song = C'est donc lui qui est désigné quand on
parle sans plus de précision de Roland's Song

 The Chanson de Roland has four thousand two lines (in its oldest
version = La Chanson de Roland compte quatre mille deux vers
(dans sa version la plus ancienne ;
 It counts nine thousand in a manuscript from the end of the 13th
century) in old French divided into assonances on a leash,
transmitted and broadcast in song by troubadours and jugglers = Elle
en compte neuf mille dans un manuscrit de la fin du XIIIe siècle) en
français ancien répartis en assonances en laisse, transmises et
diffusées en chant par les troubadours et les jongleurs
 It is inspired, three centuries later, by the deadly combat in the
Pyrenees of the knight Roland, prefect of the Marche de Bretagne
and his comrades in arms against a force still difficult to identify,
perhaps the Basques = Il s'inspire, trois siècles plus tard, du combat
meurtrier dans les Pyrénées du chevalier Roland, préfet de la Marche
de Bretagne et de ses compagnons d'armes contre une force toujours
difficilement identifiée, peut-être des Basques

Chanson De Geste

 It is a versified story (a long poem) = C'est une histoire en vers (un


long poème)
 Most often in decasyllables or, later, in Alexandrians, assonants
grouped on leashes (strophes with the same assonance, of variable
size), relating warrior exploits belonging, most often, to the past = Le
plus souvent en décasyllabes ou, plus tard, en alexandrins, des
assonantes groupées en laisse (strophes de même assonance, de
taille variable), relatant des exploits guerriers appartenant, le plus
souvent, au passé

Three types (Chanson De Geste)

 Gesture songs that collect and follow an "established oral tradition


 Those that continue or pursue the previous ones, more free and that
embroider on the primitive tradition;
 Those that are "nots of pure invention

Versification

 It corresponds to codes that vary according to the era, and was


intended to help finders or troubadours memorize long texts, possibly
sung = Il correspond à des codes qui varient selon les époques, et
était destiné à aider les trouveurs ou les troubadours à mémoriser de
longs textes, éventuellement chantés
 The number of feet is usually ten, but there are texts, supposedly
older, where the number of feet is eight = Le nombre de pieds est
généralement de dix, mais il existe des textes, soi-disant plus
anciens, où le nombre de pieds est de huit

Subjects

 The themes of gesture songs have become notorious as a matter of


France, which opposes the subject of Brittany, dealing with King
Arthur and his knights, and the subject of Rome, which mixes Greek
mythology (War of Troy in particular), and the tales of Alexander the
Great, Julius Caesar, and other figures of antiquity presented as
examples of chivalry = Les thèmes des chansons gestuelles sont
devenus notoires en matière de France, qui oppose le sujet de la
Bretagne, traitant du roi Arthur et de ses chevaliers, et le sujet de
Rome, qui mêle la mythologie grecque (Guerre de Troie notamment),
et les contes d'Alexandre le Grand, de Jules César et d'autres
personnages de l'Antiquité présentés comme des exemples de
chevalerie.
 When medieval morals have softened and turned to more subtlety,
courteous love stories are preferred to gesture song, which are
inspired by it but favor sentimental relationships between the knight
and his lady = Lorsque les mœurs médiévales se sont adoucies et se
sont tournées vers plus de subtilité, les histoires d'amour courtoises
sont préférées aux chants gestuels, qui s'en inspirent mais favorisent
les relations sentimentales entre le chevalier et sa dame

Évaluation

Études littéraires

 La dénigration de Bouleau – laisses 12 – 26 (incluses)


 L’ambassade de Bouleau – laisses 32 – 46
 La quêté entre Olivier et Roland = Laisses 79 – 88
 Une scène de Batille (Roncevaux) = Laisses 109 – 115
 La luta de Roland = Laisses 168 – 176
 Foirés de Bouleau = Laisses 271 – 289

 Évaluation = 2 notes
 DS = le 19 avril = de 14 :00 – 16 :00 (semaine 13)
LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 22/01/22

Prologue de Erec et Enide de Chrétien de Troyes (éd. J.-M. Fritz,


Paris, LGF, 1992)

1 Li vilains dit en son respit


Que tel chose a l’en an despit,
Qui mout vaut mieuz que l’en ne cuide.
Por ce fait bien qui son estuide

5 Atorne a sens, quel que il l’ait ;


Car qui son estude entrelait,
Tost i puet tel chose taisir
Qui mout venroit puis a plesir.
Por ce dit Crestïens de Troies

10 Que raisons est que totes voies


Doit chascuns penser et entendre
A bien dire et a bien aprendre,
Et trait d’un conte d’aventure
Une moult bele conjunture

15 Par qu’em puet prover et savoir


Que cil ne fait mie savoir
Qui sa scïence n’abandone
Tant con Dex la grace l’en done.
D’Erec, le fil Lac, est li contes,

20 Que devant rois et devant contes


Depecier et corrompre suelent
Cil qui de conter vivre vuelent.
Des or comencerai l’estoire
Que toz jors mais iert en memoire

25 Tant con durra crestïentez.


De ce s’est Crestïens ventez.

Le paysan dit en son dicton que telle chose que l’on dédaigne vaut
mieux que l’on ne croit. De ce fait, il agit comme il faut celui qui
consacre son étude à la sagesse, quelle que soit son intelligence.
Car celui qui néglige son étude risque vite de taire une chose qui plus
tard viendrait beaucoup à plaire. C’est pourquoi Chrétien de Troyes
dit que c’est raison que chacun doive penser et s’appliquer en toute
circonstance à bien parler et à bien apprendre ; il tire donc d’un conte
d’aventure une très belle composition, grâce à laquelle on peut
prouver et démontrer que celui qui ne cultive pas sa science autant
que Dieu lui en donne la grâce n’agit pas sagement. Il s’agit du conte
d’Erec, le fils de Lac, que devant rois et comtes dépècent et
corrompent ceux qui prétendent vivre de l’art de conter. Je
commencerai maintenant l’histoire qui restera à jamais en mémoire,
autant que durera la chrétienté. De cela, Chrétien se vante
LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 19/01/22

1 Li naughty said in his breath


That such a thing has in mind,
He who mout is worth more than he does not cook.
For this fact well who his study

5Atorne has sense, whatever he has;


Because who his study intertwined,
Tost i can such thing taisir
Who mout would come then to plesir.
For this said Crestïens of Troyes

10 That reasons is that all your ways


Must everyone think and hear
To speak well and to learn well,
And a line from an adventure tale
A very beautiful conjuncture

15 Because em can prove and know


That eye doesn't let me know
Who his science does not abandon
Tant con Dex la grace l'en done.
Of Erec, the son Lac, is lit tales

20 Only before kings and before tales


Carve and corrupt only
Eyelash which to count live seen.
Gold will begin the estoire
Que toz jors mais iert in memory

25 Tant con durra crestientez.


From this came Crestïens ventez

 The peasant says in his saying that such a thing that one disdains is better than
one does not believes.

 Therefore, he acts as he should who devotes his study to wisdom, regardless of


his intelligence.

 Because he who neglects his study quickly risks keeping silent about something
that later would be much to please.

 This is why Chretien de Troyes says that it is right that everyone must think and
apply in all circumstances to speak well and to learn well.
 So, he shoots of an adventure tale a very beautiful composition, thanks to which
one can prove and demonstrate
 That he who does not cultivate his knowledge as much as God gives him the
grace to do so, does not act wisely.

 It is the tale of Erec, the son of Lac, who before kings and counts dismembers
and corrupts those who claim to make a living from the art of storytelling.

 I will now begin the story that will remain forever in memory, as long as
Christianity lasts. Of this Chretien boasts
LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 19/01/22

Lecture – Week 2

Origine et Oralité (Chanson Geste)

 L’action de chanson geste est l’époque quarante anème


 Qui ne sont reste sont au plutôt de douzième siècle.
 Quelle ne sont conserve dans les manuscrits de plus anciennes
 Il est désormais évident par les critiques qui des versions du chanson geste nous
avons perdus les œuvres originelles
 Les Manuscrites Ducsfords / Anciennes
 Les textes sont nous sommes présentés sont les copies
 Entre la période D’action et les temps de la composition des textes qui se sont
restées
 Huitième et neuvième siècle
 Les textes plus tard sont au douzième siècle

 Les textes prétendraient l’historique


 Beaucoup des chansons gestes prennent l’historique

Chanson Roland

 Cette bataille = 471


 Charlemagne revenu une exposition en Espagne
 Il voulait séparer du Nord de Espagne (particulier Saragosse)
 Par les sources diverses, des sources Latines
 Les personnages Roland a pro du type historique
 Quelques documents en forme latinisent
 Qui est détenu au Bretagne

 Les guerres 70 = était un conflit entre, du 19 juillet 1870 au 28 janvier 1871, la


France et une coalition d'États allemands dirigée par la Prusse et comprenant les
vingt et un autres États membres de la Confédération de l'Allemagne du Nord,
ainsi que le Royaume de Bavière, le Royaume de Wurtemberg et le Grand Du =
It was a conflict between, from July 19, 1870 and January 28, 1871, France and a
coalition of German states led by Prussia and including the twenty-one other
member states of the Confederation of Northern Germany, as well as the
Kingdom of Bavaria, the Kingdom of Württemberg and the Grand Du
 Pour les Allemandes Charlemagne,
 Gaston Paris = c'était un médiéviste et philologue romaniste français.
 Les premiers chanteurs des gestes sont au garer eux-mêmes
 Les chansons gestes = remonte le même période
 C’est testé au fonder rien
 Une continuité = qui sont diffuser l’origine
 Les transformations des ruminions

 La teste individualiste = L’individualisme est une conception philosophique,


politique, morale et sociologique où l'individu occupe la place centrale, par
opposition aux théories holistiques, qui au contraire font prédominer le groupe
social = Individualism is a philosophical, political, moral and sociological
conception where the individual occupies the central place, as opposed to holistic
theories, which on the contrary make the social group predominate
 Les œuvres = tellement riches, longues
 Imaginé une origine orale

 La chanson Guillaume = Est une chanson de geste de la première moitié du


XIIe siècle (vers 1140, bien que la première moitié du poème puisse dater du
XIe siècle ; avec The Song of Roland et Gourmont et Isambert, elle est
considérée comme l'une des trois chansons de geste dont la composition date
incontestablement d'avant 1150)

 La vérité évidement que des puisses en question entre


 C’est une expérience sociale
 Les chansons gestes était prouvée a chanter
 Il était répété par les comédiens

 Avant les cris, il y a une tradition épic et l’orale


 Les jongleurs diffusé les textes
 Mattius Merco =

 Il promouvoir la tradition épic et l’orale


 Dans cette région rurale, il existe un chanteur
 Il connaissait plusieurs dixièmes des chansons
 Il ne connaissait pas les chansons parqueurs
 Il est dépose cette moyen et technique

 Le style de chanson geste cette une conservation d’oralité originelle


 La répétions du stéréotype
 Il y a des procèdes des techniques
 Les cours (style formulaires), les recours a la formative, les motifs rhétoriques et
narratifs
 Décasyllabe étique = 4/6 (chanson geste)
 Frédérique Boyer (version de la traduction)

 Motifs rhétorique = plus formelle, sept temps possibles


 Motifs narratifs = est une caractéristique ou une idée répétitive distinctive 
 Souvent, il aide à développer d'autres aspects narratifs (ou littéraires) tels que le
thème ou l'humeur

 Conserver trois incidentes précieusement


 Partir d’un stock
 Donner un fixe

 De conserver. Voire parfois d'accentuer. Parfois d'accentuer l'originalité primitive


du genre, ou le l'oralité originelle du genre. Pourquoi n'ont-ils. Ils l'ont fait, sans
doute parce que cette oralité caractérisait la chanson de Geste. Et sans doute
parce que cette oralité est essentielle pour la chance du reste. Sans doute parce
que cette oralité. Pas simplement identitaire, hein, Ce n’est pas simplement
l'identité du champion de jazz, mais c'est carrément cette réalité tient à l'essence
du genre. Et pourquoi tient ? Elle avait essence du genre. Parce que l'oralité
suppose l'oralité suppose une performance. Les performances devant un public ?
C'est-à-dire que l'oralité. L'oralité, c'est aussi. C'est le l'oralité, c'est aussi.
Engage aussi pardon hein ? Je cherche une démo, mais j'arriverai à être précis.
L'oralité engage aussi la collectivité. C'est-à-dire que la performance n'est pas
simplement la performance qui pardon, la performance épique qu'on appelle la
performance épique ne met pas simplement un jongleur en fait. La performance
épique. Suppose une participation. Suppose une participation du public qui est
entraînée. Qui est entraîné. Par les pouvoirs de la parole, qui est entraîné par les
pouvoirs de la parole du jongleur. Donc il est entraîné par les pouvoirs de la
parole du jongleur dans une. Dans une célébration qui est une célébration
collective. Dans le cadre de ce qui apparaît comme un rituel social, un rituel soc.
Sans cette réalité ? La chanson de geste ne se distinguait pas. Du récit fictif. Il ne
se distinguerait pas finalement de là. Du récit de du récit de roman par exemple.
C'est bien cette oralité qui fait les gens. Et. Je, je cite, Dominique Boutet pour finir
un texte. Je ne demande pas de copier hein aussi parce que c'est un joli texte.
Qui est l'auteur, hein, d'un, d'un, d'un gros livre sur la chanson de Jeunesse qui
est décédé récemment ? Enfin, je parle évidemment de cité et voilà ce qu'il écrit,
la chanson de geste. Au bout du compte apparaît comme une forme mixte. Où
oralité et écriture sont intimement mêlées. Le style mime l'oralité parce que celle-
ci doit réellement, ou fictivement, mimer le texte, donner un équivalent vocal des
pulsions qu'il anime. La profération symbolique avec son accompagnement
musical définit un rituel sans lequel le texte épique ne se distingue pas des gens
narratifs purs. Ce que je viens de dire, le rassemblement de la Communauté.
Rassemblement de la Communauté a besoin de ce rituel qui est son âme, la
chanson de geste comme la liturgie, c'est-à-dire comme la messe. Et que la
liturgie de la messe, la chanson de Jeunesse comme la liturgie, est une écriture.
Complexe qui repose sur une esthétique de la voie et de et de là. Bref, l'écriture
essaie de conserver et de reproduire. De la voix et cette esthétique de la scène ?
C'est la raison pour laquelle, dans certaines chansons de geste, on a conservé
des apostrophes. Les apostrophes des apostrophes publiques. Bien. Y a-t-il des
y A-t-il des questions ? Non, y a-t-il des questions ? Alors ? Si. Si la si, si la
Communauté se réunit à certains moments. De sa vie sociale autour du jongleur.
C'était pour entendre. C'était donc pour pour, c'était, c'était pour s'inscrire dans
un rituel qui était un rituel communautaire et je dirais un rituel de communion.
C'est un rituel communautaire, un rituel de communion. C'est-à-dire que. Et on le
verra sans doute être envers la chanson de Roland parce que la chanson de
Roland est une des chansons les plus anciennes que l'on est conservée. C'est-à-
dire que la Communauté se réunit pour entendre une parole qui est une parole
anonyme. Porté par un jongleur mais le jongleur n'est pas celui qui l'a composé.
C'est une parole avec vous ? Et c'est parce qu'elle est anonyme qu'elle peut être
collective. Et cette parole est une célébration, mais c'est une célébration de quoi
précisément ? Oui, c'est la célébration de héros d'intenses anciens. Oui, c'est la
célébration d'événements glorieux, mais la chanson drôle mais. Mais bon,
concevoir est d'abord une d'abord une défaite. Célébration donc de personnages.
Extraordinaire ou des événements qui méritent d'être. De rester dans la mémoire
mais pourquoi méritent-ils de rester dans la mémoire ? Ces éléments, ces
éléments ? Parce que ce qui se joue à ce moment-là, qui se joue dans ce récit,
ce sont les, ce sont les valeurs mêmes fondamentales. De la société. C'est-à-dire
et quelles sont ses valeurs fondamentales de la société ? Au 12e siècle. C'est
une société qui se sent, c'est, c'est une société qui est chrétienne. Chrétienne,
c'est une société qui est guerrière. C'est une société qui est. Goûtez, disait
féodal, mais je n’aime pas le terme. C'est une société qui dont la cohésion, alors
c'est une société dont la cohésion passe par une organisation sociale.

Mot Clés

Il est désormais = it is henceforth


Prétendraient = they would claim
Latinisent = Latinise
Les ruminions = ruminations
Les jonguleurs = jugglers
D’accentuer = to make more noticeable
Carrément = downright
Concevoir = to design / devise
La Défaite = defeat
Féodal = feudal
La liturgie = religious worship
LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 26/01/22

Tutorial – Week 2

Première Étape

 There is a waiting effect and above all and above all the text increases the
opposition between Ganelon and the other characters
 Ganelon = angry or fearful character = not courageous
 Roland’s companions = a small elite of knights

 Il y a un effet d'attente et surtout et surtout le texte augmente l'opposition entre


Ganelon et les autres personnages
 Ganelon = caractère colérique ou peureux = pas courageux
 Les compagnons de Roland = une petite élite de chevaliers

 Blandin = is intelligent like Annemasse


 Annemasse = is a traitor

 Blandin = est intelligent comme Annemasse


 Annemasse = est un traître

Ganelon

 Wise and intelligence


 Due to his status = he should be elected king
 Hates Roland = wants him to negotiate with Marseille (Muslim king of Zaragozza)
 Recalls differences with Roland = doesn’t want to betray king
 Ganelon is convicted of felony = relatives are to be hanged
 He is then relegated to Cocyte in Hell due to his betrayal
 Recalls an opposition between wisdom and madness
 Uses different adjectives toi describe himself = proud, old
 His attitude to war isn’t cowardly
 Has similar qualities to Roman
 Feels humiliated after being attacked
 Him and Roland have different ideas of war

 Sage et intelligence
 En raison de son statut = il devrait être élu roi
 Déteste Roland = veut qu'il négocie avec Marseille (roi musulman de Saragosse)
 Rappelle les différences avec Roland = ne veut pas trahir le roi
 Ganelon est reconnu coupable de crime = les proches doivent être pendus
 Il est ensuite relégué à Cocyte en Enfer à cause de sa trahison
 Rappelle une opposition entre sagesse et folie
 Utilise différents adjectifs pour se décrire = fier, vieux
 Son attitude envers la guerre n'est pas lâche
 A des qualités similaires à Roman
 Se sent humilié après avoir été agressé
 Lui et Roland ont des idées différentes sur la guerre

Charlemagne

 Authorative figure = gives orders


 Sends everyone back
 Decides based on the community

 Personne faisant autorité = donne des ordres


 Renvoie tout le monde
 Décide en fonction de la communauté

 Ganelon and Roland = hate each other = adds meaning to the text
 Roland = text gives him a negative message = Blancadrin is convinced Roland’s
song is negative
 We go looking for things and forget that these characters exist
 Fieré = doesn’t always mean negative
 Ganelon = seems aggressive = lively eyes and fierce face
 Ganelon = shows betrayal first in methology

 Ganelon et Roland = se détestent = donne du sens au texte


 Roland = le texte lui donne un message négatif = Blancadrin est convaincu que
la chanson de Roland est négative
 Nous partons à la recherche de choses et oublions que ces personnages existent
 Fieré = ne signifie pas toujours négatif
 Ganelon = semble agressif = yeux vifs et visage féroce
 Ganelon = montre la trahison d'abord en méthodologie

Physical Beauty

 Reveals a quality
 Ganelon ripping off his clothes = shows his physical strength
 Reveals the shape of his character

 Révèle une qualité


 Ganelon arrachant ses vêtements = montre sa force physique
 Révèle la forme de son personnage

Deuxième Étape

 Texts to believe
 An angry reaction
 Les textes à croire
 Une réaction de colère

 Charlemagne recluse four proposals


 The people places completed the missions

 Charlemagne a recluse quatre propositions


 Les personnes endroits rempli les missions

 He is a man who may pass by realizing


 The dress of the winner
 It is a symbol of the mission

 C’est un homme qui passe peut-être réaliser


 La vestiture de la gagnante
 C’est un symbole de la mission

 It is a violent character and matters


 Roulant is a warrior who loves war
 The character who hates betrayal

 C’est un caractère violent et importe


 Roulant est une guerrière qui aime la guerre
 Le personnage qui déteste la trahison

 There is an idea of honor


 The crazy gamer
 Political assuagement
 Charlemagne refuses his proposal
 The life versus death argument
 A political conception

 Il y a une idée de l’honore


 Le fou de jeu
 L’assagie politique
 Charlemagne refuse sa proposition
 L’argument la vie contre la mort
 Une conception politique

 This is a religious argument


 Text Around Rolling

 C’est une argumente religieuse


 Le texte autour Roulante
 She is a physical beauty
 He ripped off his clothes in anger
 Tradition ended up sticking them
 All readings are in accordance

 C’est une beauté physique


 Il a rache ses vêtements en colère
 La tradition a fini par les coller
 Toutes les lectures sont en conforme

 An introduction that sets the context


 After having
 A plan has three parts
 A first part which shows that I have a good understanding of composition
 You have to make some stakes
 Two parts show the first impressions of the characters

 Une introduction qui resitue en le contexte


 Après avoir
 Un plan a fait trois parties
 Une première partie qui montre que j’ai une bonne compréhension de la
composition
 Vous devez faites quelques enjeux
 Deux parties montres les premières impressions des personnages

 Third part = two antagonistic conceptions of war


 While the two returning characters

 Troisième partie = deux conceptions antagonistes de la guerre


 Alors que les deux personnages de retour

 Argument between life and death


 Ganelon = refuses the idea of death for nothing
 Has a political speech
 Texts proves Roland is wrong even though he is right
 Roland = one of Charlemagne’s twelve priests
 His death = becomes symbol of confrontation between Christians and Muslims

 Dispute entre la vie et la mort


 Ganelon = refuse l'idée de la mort pour rien
 A un discours politique
 Les textes prouvent que Roland a tort même s'il a raison
 Roland = un des douze prêtres de Charlemagne
 Sa mort = devient symbole de confrontation entre chrétiens et musulmans
Blancandrins vint devant l'empereur ;
415  Par le puig[n] tint le cunte Guenelun,
E dist al rei : « Salvez seiez de Mahum
E d’Apollin, que seintes leis tenuns !
Vostre message fesime[s] a Charlun.
Ambes ses mains en levat cuntre munt
Ci vos enveiet un sun noble barun,
Ki est de France, si est mult riches hom :
Par lui orrez si avrez pais u nun. »
Respunt Marsilie : « Or diet, nus l’orrum ! »

Blancandrins came before the emperor;


Count Guenelun held by the puig[n],
he said to the king:
"Hail to Mahum and Apollin, que seintes leis tenuns!"
Your fesime message[s] to Charlun.
Both his hands raised against the mountain
Here we send you a noble baron, Who is from France, if he is a very rich man:

For him, you will have peace or no. Marsilie replied: "Or diet, nus l'orrum!" »

Mais li quens Guenes se fut ben purpenset.


Par grant saver cumencet a parler
Cume celui ki ben faire le set,
E dist al rei : « Salvez seiez de Deu
Li Glorius, qui devum aürer !
Iço vus mandet Carlemagnes, li ber
Que recevez seinte chrestientet ;
Demi Espaigne vos voelt en fiu duner
Se cest acorde ne vulez otrier,
Pris e liez serez par poested ;
Al siege ad Ais en serez amenet.
Par jugement serez iloec finet ;
La murrez vus a hunte e a viltet. 
Li reis Marsilies en fut mult esfreed.
Un algier tint, ki d’or fut enpenet ;
Ferir l’en volt, se n’en fust desturnet.

But li quens Guenes was ben purpenset.


By Grant Saver cumencet to speak
Cum the one who makes the set,
E dist al rei: “Salvez seiez de Deu
Li Glorius, qui devum aurer!
Iço vu mandet Carlemagnes, lib ber
What is receiving seine chrestientet;
Demi Espaigne your voelt in fiu duner
If it's agreed, I don't want to hear,
Taken e link will be posted;
Al siege ad Ais will be brought to him.
By judgment iloec finet;
The murrez seen in hunte and viltet.
Li reis Marsilies was freed from it several times.
An algiers held, ki d'or was penetrated;
Do it in volts, if only for a moment.
LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 01/02/22

Lecture – Week 3

Chanson Croisade

 C’est imposé dans les critiques littéraires


 C’est donc pas rapprochement historique
 La chanson Rouland comme la Chanson De Guillain
 De la Reconquista de l’Espagne

 It is imposed in literary reviews


• It is therefore not a historical comparison
• The Chanson Rouland as the Chanson De Guillain
• Of the Reconquista of Spain

 La bataille de Roncevaux
 La Chanson Rouland a regard de Reconquista de l’Espagne

 The Battle of Roncesvalles


 La Chanson Rouland has look of Reconquista of Spain

 La croisade est appréciée en 895


 La Reconquista = était une série de batailles séculaires menées par des États
chrétiens pour expulser les musulmans (Maures) qui, à partir du VIIIe siècle,
régnaient sur la majeure partie de la péninsule ibérique.
 Le Chrétientés = un espèce géographie
 Jérusalem apprise rapidement par les Arabes
 Effectivement, la Chanson de Roland réactualise le thème de conflit de l’occident
 Le texte faisant un problème d’historique

 The crusade is appreciated in 895


 The Reconquista = was a series of centuries-old battles fought by Christian
states to expel the Muslims (Moors) who, from the 8th century, ruled most of the
Iberian Peninsula.
 Christianity = a species of geography
 Jerusalem learned quickly by the Arabs
 Indeed, the Chanson de Roland updates the theme of conflict in the West
 The text making a history problem

 C ‘est conflit l’Occident et le Moyen Orient


 Les Chrétiens de locateur
 Les bigamies poser les politiques
 C’est la position est ethnique = le mot franc dessine des nationalités
 C’est Sarrasins a représenté l’explication éligienne
 L’occident Chrétien en plus envoyé chaque année
 Les demandes en fait se connaissent
 Charlemagne devient symbolique
 It is a conflict between the West and the Middle East
 Landlord Christians
 Bigamies pose policies
 It is the position is ethnic = the word franc draws nationalities
 C’est Saracens represented the Éligian explanation
 The Western Christian more sent each year
 Requests know each other
 Charlemagne becomes symbolic

  Les textes prêts ces plains traduire


 L’origine est tout à fait obscure
 Les mots Sarrasins = en tant que terme utilisé au début des siècles, à la fois
dans les écrits grecs et latins, pour désigner les personnes qui vivaient dans et à
proximité de ce qui était désigné par les Romains comme Arabia Petraea et
Arabia Deserta

 Conquêts territoriales extension l’empire carolingien et extension du


Chrestortisme
 La victoire du Charlemagne conclu la conversation forcée par les peuples
 Un texte comme le Chanson Roland entretien le préjugée
 L’image qui a donné les Sarrasins et particulièrement négative
 Les remets en contexte historique en reprends
 Les défaits de Roncevaux se trouve dans les textes
 La bataille de Roncevaux = était une bataille entre les forces françaises et anglo-
portugaises pendant la guerre de la péninsule (1808-1814)

 Territorial conquests extension of the Carolingian empire and extension of


Chrestortisme
 The victory of Charlemagne concludes the conversation forced by the peoples
 A text like the Chanson Roland maintains prejudice
 The image that gave the Saracens and particularly negative
 Put them in historical context
 The defeats of Roncesvalles can be found in the texts
 The Battle of Roncesvalles = was a battle between French and Anglo-Portuguese
forces during the Peninsular War (1808-1814)

 Le texte se virtus un passage des Verigons


 L’incus des batailles est perçus comme une prouve de l’erreur Religieuse de
Sarrasins
 Les guerres est une forme judicaire
 Les chansons des Roland constituent une anomalie
 Charlemagne = Charlemagne finit par soupçonner le pire et se faufile vers le lieu
de l'embuscade
 C’est bien protéger la conquête de sang
 C’est Occident est soumit
 The text turns out to be a passage from the Verigons
 The incus of the battles is perceived as proof of the religious error of Saracens
 Wars is a judicial form
 The Roland songs are an anomaly
 Charlemagne = Charlemagne ends up suspecting the worst and sneaks towards
the place of the ambush
 It is good to protect blood conquest
 Its West is submitted

Deuxième Point

 L’image de Sarrasins est globalement négative


 Mais cette image est nuance
 D’abord la texte prête une organisation politique en fonctionnement sociale au
Sarrasins du Condé franc
 Le texte s’ouvre par une scène de conseil dans les quads le Marsile
 La territ de Sarrasins = terme utilisé au début des siècles, à la fois dans les écrits
grecs et latins, pour désigner les personnes qui vivaient dans et à proximité de ce
que les Romains appelaient l'Arabie Petraea et l'Arabie Deserta

 The image of Saracens is generally negative


 But this image is nuanced
 First, the text lends a political organization in social operation to the Saracens of
the Condé franc
 The text opens with a council scene in the Marsile quads
 Saracen territory = term used at the beginning of the centuries, both in Greek and
Latin writings, to designate the people who lived in and near what the Romans
called Arabia Petraea and Arabia Deserta

 L’escarot est une pierre de magique


 Les fauteuils est dévores
 Les textes en scène montellent se guerrier Sarrasins
 Mais la texte surtout une soucie de Sarrasins
 Les Sarrasins se présente comme les gagneurs
 C’est une imaginée géographique

• The armies are devoured


• The texts on stage show warrior Saracens
• But the text above all a concern of Saracens
• The Saracens present themselves as the winners
• It is a geographical imagination

Dernière Point

 Les conflits existent


 Un system position certaine envisages
 Ces oppositions sont certaines poses
 La position entre la partie de gagnent
 Les conceptions que le service est la moyenne
 C’est système de position
 On verra que la procède gagnante en cela la moment se résoudra tout système
de attention dans les deux parties des chansons

 Conflicts exist
 A certain position system envisaged is vital
 These oppositions are certain poses problems
 The position between the part of win
 It is position system that is guaranteed a win
 We will see that the winning process in this moment will resolve any system of
attention in both parts of the songs

Texte

Marsile voit le massacre de ses gens :


Il fait sonner ses cors et ses trompettes,
Puis il chevauche au milieu de sa grand armée.
En avant chevauche un Sarrassin, Abîme,
Le plus félon de toute sa compagnie.
Il est chargé de vices et de crimes affreux :
Il ne croit pas en Dieu, le fils de sainte Marie.
Il est aussi noir que la poix fondue,

Marsile sees the massacre of his people:


He sounds his horns and his trumpets,
Then he rides in the midst of his great army.
Forward rides a Saracen, Abyss,
The most treacherous of all his company.
He is laden with vices and dreadful crimes:
He does not believe in God, the son of Saint Mary.
He is as black as molten pitch,

Et aime mieux la trahison et le meurtre


Que tout l ‘or de la Galice.
Jamais personne ne l’a vu jouer ni rire.
C’est un bon vassal plein de témérité :
C’est pourquoi il est cher au félon roi Marsile.
Il porte son dragon auquel se rallient se gens.
L’archeveque ne l’aimera jamais.
Dès qu’il le voit, il désire le frapper.
Tout bas, il se dit à lui-même :
« Ce Sarrasin me semble fort hérétique :
le mieux, de beaucoup, c’est que j’aille le tuer.
Jamais je n’ai aimé couard ni couardise. »
And love betrayal and murder better
Than all the gold of Galicia.
No one has ever seen him play or laugh.
He is a good vassal full of temerity:
That is why he is dear to the traitor King Marsile.
He carries his dragon to which his people rally.
The archbishop will never love him.
As soon as he sees him, he wants to hit him.
Quietly, he said to himself:
“This Saracen seems to me very heretical:
the best, by far, is that I go and kill him.
I never liked cowardice or cowardice. »
LLA6G10 - Littérature Du Moyen Age – 02/02/22

Tutorial – Week 3

Notes

 Des paroles, des actions


 Nous avons un agent qui ne s’est pas psychologie
 Nous sommes toujours d’in prêter
 Apres avoir une encore personnelle avec Blancadrin
 Qui est receuil de Salmon
 Ganelon et Blancadrin
 Rouland est devenu en mise de gagnante
 Le texte sont entre deux parties qui même intérêt
 Les obstacles sont en Roland et pas Charlemagne

 Gagnon joue sur son relics


 Marsile preter surements sont ses couronnes
 La trahison majeure de Roland
 Les personnages qui n’ont pas trahir Charlemagne
 Deux images condictoir des personnages des Ganelons
 Les reaction des coléres agresse de Marsile =
 Il est physiquement menacee
 La reaction de Marsile est normale =
 C’est un societe de Rouleur =

 Le message qui se comporte avec courage et bravo


 Et qui soucit de Ganelon
 Ganelon remplis
 Il y a un personnage qui remplace son roulé
 Tous les deux tiens un discours à la pay
 Les textes constuire les images personnelles = c’est le personnage qui cout les
coutes
 Le moyen qui permet = c’est limite la trahison de la personne de Rouland
 Les personnes des chansons gestes n’est sont pas des personnes

V. 93

 Rouland est proux et Oliver est sage


 Rouland est tres rapide et Olivier est evise
 Les deux hommes encarnes de l’inca de la guerre
 Olivier contrairement n’a rien de quoi
 Olivier accepter de mourir
 Rouland déni de la réalité
 La sagesse guerrier Charlemagne a l’aide
 Roland a désigné de guerre

 Le texte se répète mais il n’y a pas du progresse


 Mise en Abime des célébrations épics
 Rouland confort encore son propres heures et l’heure de Charlemagne
 L’amour du Charlemagne pour ses hommes est sacrifiés
 C’est une idee mortifie qui sont conduire en disastre

Mot Clés

Les doublements =
Les lestres =
Axtree =
Se valoriser =
Averti =
Entembler =
Roulent =
Epousser =
Fameux =

Vous aimerez peut-être aussi