Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Informations utilisateur
Introduction 1
Commande
SIMATIC
Commande avec la CPU C7 3
Systèmes intégrés compacts Adressage, paramétrage et
fonctionnement du C7 4
C7-626, C7-626 DP
Diagnostic de périphérie 5
Tome 2 Contrôle-commande
Utilisation du C7
Commande du C7 6
Annexes
C79000-G7077-C627-01
Informations relati- Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi que pour
ves à la sécurité éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle d’avertissement et sont
présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :
Avertissement
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des lésions cor-
porelles légères ou à un dommage matériel.
Attention
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort, à des
lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
Nota
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le produit, aux mani-
pulations à effectuer avec le produit ou à la partie de la documentation correspondante.
Personnel qualifié La mise en service et l’utilisation du produit ne doivent être effectuées que conformément au manuel.
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des interventions sur la console. Il s’agit
de personnes qui ont l’autorisation de mettre en service, de mettre à la terre et de repérer des appa-
reils, systèmes et circuits électriques conformément aux règles de sécurité en vigueur.
! Le produit ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description
technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance adéquats
de ce produit sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement correct et sûr du produit.
Marque de fa- SIMATICR et SINECR sont des marques déposées par SIEMENS AG.
brique
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1 Commande avec C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.2 Contrôle-commande avec C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.3 Structure générale des systèmes intégrés compacts C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.2 Mise en service avec configuration chargée dans l’OP C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.3 Mise en service sans configuration chargée dans l’OP C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.4 Chargement d’une nouvelle configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.5 Sélection du mode de la CPU C7 et signalisation de l’état des E/S TOR . . . . . . . 2-7
2.6 Effacement général du C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3 Commande avec la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.1 CPU C7 : vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2 Programmation de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.3 Performances de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.4 Blocs de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.5 Interface DP du C7-626 DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.6 Paramètres de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3.6.1 Bloc de paramètres ”Mémentos de cadence” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.6.2 Bloc de paramètres ”Comportement au démarrage” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
3.6.3 Bloc de paramètres ”Diagnostic système” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
3.6.4 Bloc de paramètres ”Zones rémanentes” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.6.5 Bloc de paramètres ”Alarme de processus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
3.6.6 Bloc de paramètres ”Horloge temps réel” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
3.6.7 Bloc de paramètres ”Alarme horaire” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3.6.8 Bloc de paramètres ”Alarme cyclique” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
3.6.9 Bloc de paramètres ”Comportement pendant le cycle” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
3.6.10 Bloc de paramètres ”Adresses MPI” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
3.7 Calcul du temps de cycle et du temps de réponse de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . 3-23
3.7.1 Exemple de calcul du temps de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
3.7.2 Exemple de calcul du temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
3.7.3 Temps de réponse aux alarmes de processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.7.4 Temps de réponse aux alarmes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
3.8 Temps d’exécution du bus PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3.8.1 Eléments du temps de réponse avec la CPU C7 DP configurée comme
maître DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
3.8.2 Temps d’exécution du bus tDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
3.9 Fonctions de test et d’information de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
3.10 Chargement/effacement de la mémoire Flash de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
A Les SFC et SFB ainsi que les fonctions CEI de la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A.1 Les SFC et SFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A.2 Fonctions CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
B Liste d’état système dans la CPU C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
C Fonctions de l’OP C7 / images standard /contrats AP / messages système . . . . . . . . C-1
C.1 Fonctions de l’OP C7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
C.2 Contrats AP et leurs paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
C.3 Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
C.3.1 Erreurs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
D Bibliographie pour SIMATIC C7 et S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
E Siemens dans le monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire-1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-1
Nota
Le C7 se compose de deux unités distinctes dotées de processeurs propres :
– la CPU C7 et
– l’OP C7
Le cas échéant, ces composants seront désignés explicitement.
Que vous faut-il Vous avez besoin des équipements et outils suivants :
pour pouvoir
S une PG ou un PC avec interface MPI ainsi qu’un câble PG
utiliser le C7 ?
S les outils STEP 7 à partir de la version 2, y compris la documentation
S le logiciel de configuration ProTool à partir de la version 2.10 (accompagné de
sa documentation)
S un jeu de connecteurs C7 pour la périphérie et l’alimentation
CPU C7 Le mode de fonctionnement de la CPU C7 est déterminé par les unités fonctionnel-
les suivantes :
Mémoire de programme
Elle renferme le programme utilisateur.
Processeur
Le processeur se charge de l’exécution cyclique du programme :
S Au début de cycle, le processeur lit l’état de toutes les entrées et les inscrit dans
la mémoire image des entrées (MIE) : phase d’acquisition des entrées.
S Le programme est exécuté pas à pas en tenant compte des compteurs, mémentos
et temporisations internes.
S Les états de signaux calculés sont stockés par le processeur dans la mémoire
image des sorties (MIS) d’où ils sont transmis aux sorties.
La CPU C7 est indépendante de l’OP C7. La CPU C7 a sa propre adresse MPI et
communique avec l’OP C7 par l’intermédiaire de cette interface MPI.
Auxiliaires de Vous disposez de l’outil STEP 7 pour créer vos programmes utilisateurs en LIST ou
programmation en CONT et de l’environnement IDE (Integrated Development Environment) ser-
vant à l’écriture de blocs fonctionnels. Vous trouverez dans le guide de l’utilisateur
/231/ les instructions nécessaires à la programmation. Utilisez, pour les différents
langages, les manuels mentionnés dans l’introduction.
Images D’après le proverbe : ”Une image est plus parlante que des milliers de mots”.
Ce proverbe concerne tout particulièrement le contrôle des machines et des installa-
tions pour lesquelles il importe de transmettre à l’utilisateur de manière visible des
informations relatives au déroulement du processus.
Les valeurs du processus et son déroulement sont représentés sous forme d’images,
qui peuvent contenir des graphiques, des textes et des valeurs. Il existe souvent une
corrélation fonctionnelle entre les valeurs de processus d’une installation. Les ima-
ges montrent cette corrélation et sont ainsi un reflet du processus.
Images graphiques Le C7 permet de représenter des machines et des installations en tant qu’images
de l’installation graphiques, ce qui facilite l’orientation de l’opérateur.
Barres, courbes Les valeurs actuelles du processus telles que par exemple niveau de remplissage,
vitesse de rotation, peuvent être visualisées sous forme de valeurs en chiffres, ou
représentées symboliquement par un texte ou des barres.
La représentation par courbes est intéressante lorsque des valeurs de processus
variables doivent être représentées pendant un certain laps de temps (par ex. varia-
tions de température).
Graphiques sym- Les graphiques symboliques sont une autre forme de visualisation des valeurs de
boliques processus. Ce sont des éléments graphiques (Bitmaps) qui sont affichés alternative-
ment sur l’écran en fonction de l’état du processus, par ex. position d’une vanne
ouverte ou fermée.
Messages Les états du processus ou de la machine, comme par ex. le mode de fonctionnement
en cours, sont affichés en clair par le C7 comme messages d’événement.
Des messages d’alarme renseignent sur les états critiques de la machine.
Le texte des messages d’événement ou d’alarme peut contenir aussi des valeurs de
mesure actuelles telles que par ex. des températures, vitesses de rotation etc.
Les messages d’événement et d’alarme reçus sont mémorisés, avec la date et
l’heure, dans une mémoire tampon de messages. Si la fonction de listage des messa-
ges est active, tous les événements signalés sont imprimés directement sur l’impri-
mante connectée.
Textes Les textes d’information configurables offrent par ex. la possibilité, en cas de mes-
d’information sage d’alarme, d’indiquer à l’opérateur des informations complémentaires importan-
tes sur le dépannage.
Recettes Des articles complets de données sur la machine peuvent être mémorisés dans le C7
en tant que recettes.
La structure d’une recette est définie lors de la configuration. Il est indifférent dans
ce cas qu’il s’agisse de recettes réelles ou de nombres de pièces, de trajets de dépla-
cement ou de cycles de température.
Les données d’une recette peuvent être redéfinies ou modifiées directement sur le
C7.
Protection par mot Le C7 offre une protection par mot de passe qui permet d’attribuer des mots de
de passe passe différents aux opérateurs concernés. Dans ce cas, l’accès à des fonctions de
conduite particulières peut être autorisé ou défendu pour chaque opérateur par l’assi-
gnation d’un niveau de mot de passe. Ceci évite les erreurs de conduite et augmente
la sécurité de l’installation.
Pluralité des Tous les messages et textes des images peuvent être mémorisés dans le C7 en trois
langues langues.
Ceci permet son utilisation internationale par du personnel parlant différentes lan-
gues.
C7
Interface DP
C7
Interface
imprimante
Peripherie
C7
IM C7 Interface
MPI
STEP 7
ProTool
Les constituants intégrés dans les sytèmes SIMATIC C7 correspondent à ceux qui
interviennent dans la configuration modulaire d’automates S7-300, de pupitres
COROS OP. Le coupleur IM C7 autorise une extension de la périphérie au moyen de
modules de la gamme SIMATIC S7-300. En configuration maximale, on pourra
ajouter 3 rangées de modules d’extension totalisant au maximum 24 modules
S7-300.
2 Vue d’ensemble Le schéma ci-dessous montre les principales opérations de mise en service.
OP C7
Image d’accueil
Icônes cor-
Image de base C7-626 respondant
aux touches
qui permet-
tent de
sélectionner
les images
standards
1 2 3 4 5
Installation du Pour que le processus puisse être contrôlé et commandé, l’OP C7 doit avoir accès
programme de aux données de la CPU C7. Le programme utilisateur doit pour cela être chargé, si
commande cela n’a pas encore été fait. Pour charger le programme utilisateur, procédez comme
suit :
1. Activez avec STEP 7 sur votre PC ou PG la transmission du programme utilisa-
teur et des blocs de données.
2. Mettez la CPU C7 à l’état STOP (voir paragraphe 2.5).
3. Lancez la procédure de copie de votre PC ou PG.
2 Présentation Lors de la mise en service aucune configuration n’est encore chargée. Celle-ci doit
impérativement être chargée pour le fonctionnement de l’OP C7, car sans cela la
fonction ”Choix du mode de fonctionnement de la CPU C7” n’est pas disponible.
Les modes RUN-P, RUN, STOP et MRES de la CPU C7 ne peuvent être sélec-
tionnés sur le C7 que si la configuration a été chargée.
Nota
Pour la mise en service sans configuration du C7, vous devez charger les données
de configuration via l’interface série V. 24.
Chargement de la Chargez la configuration de base, étant donné que les explications de ce manuel se
configuration référeront à celle-ci.
Procédez comme suit :
1. Reliez l’interface série V. 24 de l’OP C7 (voir figure 2.8, Tome 1) à l’outil de
configuration (PC/PG) au moyen d’un câble standard adapté.
2. Mettez le C7 sous tension.
Comme aucune configuration n’a été chargée, le C7 passe automatiquement en
mode de transfert et attend la transmission des données.
3. Chargez la configuration de base du PC/de la PG dans l’OP C7.
Le microprogramme de l’OP C7 est automatiquement chargé.
Nota
La manière de procéder vous est plus amplement décrite dans la description de
ProTool.
Transfert MPI Les configurations pour l’OP C7 peuvent être transmises à l’OP C7 par l’intermédi-
aire d’une liaison MPI.
Une condition nécessaire pour cela, est qu’une configuration soit déjà chargée dans
l’OP C7 et qu’un transfert MPI soit configuré.
Nota
S Si l’OP C7 et l’outil de configuration sont déjà reliés par un bus MPI, il n’est
pas nécessaire de modifier le câblage pour effectuer le transfert.
2. Reliez le C7 à l’alimentation.
3. Choisissez dans l’image standard Réglages du système –> mode de fonctionne-
ment en ligne le transfert MPI. L’OP C7 redémarre alors.
4. Dans le mode Transf. MPI, la figure suivante apparaît :
TRANSFERT MPI
Affichage de la vitesse
Affichage de l’adresse
Transfert tél.:
de la station de l’OP
Adresse de transfert : configurée
V.24/
TTY ESC
Nota
Actuellement la vitesse de transmission est fixée à 187,5 Kbauds.
Transfert via l’in- Lors d’un transfert série, la configuration est transmise via l’interface V. 24 reliant
terface série V. 24 le PC/la PG à l’OP C7.
Menu des
fonctions système
Le menu des fonctions système peut être sélectionné à partir de tous les niveaux
d’exploitation. Ce menu permet de choisir parmi les fonctions ou menus suivants :
2
S Sélection du mode de la CPU C7
– RUN-P
– RUN
– STOP
– MRES
S Signalisation d’état des E/S TOR.
Appel du menu Pour appeler le menu des fonctions système appuyez simultanément sur les touches
des fonctions A–Z
système .
CPU-MODE: RUN
Figure 2-5 Menu des fonctions système avec touches de fonction corres-
pondantes
Sélection du mode Pour sélectionner les différents modes de la CPU C7, procédez comme suit :
de la CPU C7
Tableau 2-1 Sélection du mode de la CPU C7
2 Fonctions Touche Description
RUNP La CPU C7 traite le programme utilisateur.
Les programmes et données peuvent :
S être lus dans la CPU C7 avec la console PG (C7 PG)
S être transférés dans la CPU C7 (PG C7).
RUN La CPU C7 traite le programme utilisateur.
Les programmes et données peuvent être lus dans la CPU C7 avec la console PG (C7 PG). Le
programme ne peut être ni chargé ni modifié. Les données ne peuvent être ni chargées ni modifiées.
Point Explication 2
➀ Etat du signal à l’entrée/la sortie TOR
S 1 entrée ou sortie TOR à l’état ”1”
S 0 entrée ou sortie TOR à l’état ”0”
➁ N de broche de – à – Voir également brochage des connecteurs, para.2.5, T.1
Nota
Les états des entrées TOR (DI) et des sorties TOR (DO) sont acquis toutes les
500 ms et affichés. Les changements d’état intervenant durant ce laps de temps
ne sont pas affichés.
Changement de Pour éviter une sélection incontrôlée de modes de la CPU C7 durant le fonctionne-
mode protégé par ment de l’automate, une protection par mot de passe est activée lorsqu’une configu-
mot de passe ration est chargée. Son déroulement s’effectue comme suit :
1. Lors d’un changement de mode de la CPU C7, il y a vérification du niveau de
mot de passe activé (le niveau de mot de passe devant être égal ou supérieur
à 8).
2. S’il ne suffit pas, l’image LOGIN vous invitant à entrer le mot de passe,
s’affiche à l’écran (cf. chapitre 6.7.1.).
3. Entrer le mot de passe
S Le changement de mode de la CPU C7 n’est possible qu’avec le mot de passe
correct.
S Si aucune touche n’est actionnée durant un temps prédéfini dans la configura-
tion, il est procédé automatiquement au LOGOUT (réinitialisation du niveau
de passe actuel à 0 = niveau le plus bas).
S S’il n’a pas encore été attribué de mot de passe pour le niveau égal à 8, vous
pouvez uniquement modifier le mode de la CPU C7 en utilisant le mot de
passe ”Superuser”configuré (100).
4. Une fois le mot de passe reconnu valide, vous pouvez passer à un autre mode de
la CPU C7.
Pour quitter le Pour quitter le menu des Modes de la CPU C7, appuyez sur la touche (ESC).
menu Modes
L’image de base réapparaît.
2 Introduction Pour obtenir un état neutre du C7, il est nécessaire de procéder à un effacement gé-
néral de la CPU C7 et, éventuellement, de l’OP C7.
Effacement Effacement général de la CPU C7 signifie que celle-ci est réinitialisée, l’actuel pro-
général de la gramme de commande est effacé et un programme utilisateur de la mémoire Flash
CPU C7 de la
CPU C7 est chargé.
Comment procéder Il vous est expliqué ci-dessous comment procéder à l’effacement général de la
à l’effacement CPU C7 à l’aide de la fonction système Modes de la CPU C7.
général de la
1. Mettez le C7 sous tension et attendez la fin des tests au démarrage.
CPU C7
Le message de repos est affiché.
2. Sélectionnez le menu des fonctions système en appuyant
sur les touches SHIFT
HELP
.
Nota
Le contenu de la mémoire Flash est conservé (voir également paragraphe 3.10).
Que se passe-t-il Lors de l’effacement de la CPU C7, la LED STOP clignote et le processus suivant
au niveau de la se déroule :
CPU C7 lors de
1. La CPU C7 efface la totalité du programme utilisateur dans la mémoire de
l’effacement
travail et la mémoire de chargement.
général ?
2. La CPU C7 efface la mémoire de sauvegarde.
3. La CPU C7 teste sa configuration matérielle.
4. Au cas où une application serait mémorisée dans la mémoire Flash intégrée de la
CPU C7, son contenu est automatiquement copié dans la mémoire de charge-
ment et compilé dans la mémoire de travail, (effacement de la mémoire Flash,
voir chapitre 3.10).
Si aucune application n’est mémorisée, la mémoire de chargement reste vide et
le niveau d’occupation mémoire de la CPU C7 est de ”0”.
Introduction Le tableau 3-1 présente les caractéristiques de puissance les plus importantes de la
CPU C7.
3 Performance
Mémoire de chargement S RAM intégrée 160 Ko
CPU C7
Performance CPU C7
Profondeur d’imbrication 8 pour chaque classe de priorité ;
4 supplémentaires dans un OB d’erreur
Blocs :
OB (blocs d’organisation) 14
FB (blocs fonctionnels) 128
FC (fonctions)
DB (blocs de données)
128
127
3
SDB (blocs de données système) 9
SFC (fonctions système) 37 pour le C7-626 DP = 40
SFB (blocs fonct. système) –
Horloge Horloge matérielle
Compteur d’heures de fonctionnem. 1
Vue d’ensemble Le tableau 3-2 vous indique tous les blocs pouvant être traités par la CPU C7.
Description Les différents OB et leurs applications sont décrits en détail dans le manuel /235/.
des OB
OB pour alarmes Le tableau 3-4 fournit la liste des OB régissant le comportement de la CPU C7
internes et lorsqu’il se produit un événement interruptif.
externes
La priorité des OB n’est pas influençable.
OB de réaction aux Le tableau 3-5 fournit la liste des OB régissant la réaction de la CPU C7 en cas de
défauts défaut.
La CPU C7 passe en STOP s’il se produit un défaut mais que l’OB correspondant
n’a pas été programmé.
OB 121 et 122 Veuillez tenir compte des particularités suivantes de la CPU C7 dans les données
locales des OB 121 et 122 :
Nota
Veuillez tenir compte des particularités suivantes des OB 121 et 122 :
La CPU C7 inscrit la valeur ”0” dans les données locales des OB dans les variables
temporaires suivantes de la table de déclaration des variables
S Octet n° 4 : OB121_BLK_TYPE ou OB122_BLK_TYPE
(type du bloc qui est le siège du défaut)
S Octets n° 8 et 9 : OB121_BLK_NUM ou OB122_BLK_NUM
(numéro du bloc qui est le siège du défaut)
S Octets n° 10 et 11 : OB121_PRG_ADDR ou OB122_PRG_ADDR
(adresse dans l’octet qui est le siège du défaut)
Présentation Ce chapitre renferme toutes les caractéristiques du C7-626 DP utilisé comme maître
DP. Ces données doivent être connues lorsque l’on configure un réseau
PROFIBUS-DP avec le C7-626 DP.
C7-626 DP comme Le tableau 3-6 présente les données importantes pour le fonctionnement du C7-626
maître DP DP comme maître DP :
Espace d’adres- Le tableau 3-7 présente les espaces d’adressage et leur taille pour le fonctionnement
sage du C7-626 DP du C7-626 DP comme maître DP :
en mémoire image
ment et de transfert
octets 0 à 127
3
sur le DP 2 Ko au total avec
SFC 14 ”DPRD_DAT” autorisant la lecture et
SFC 15 ”DPWR_DAT” autorisant l’écriture
dont 512 octets par instruction de chargement
et de transfert
Taille d’une zone de données utiles cohérentes 32 octets max.
Données utiles d’une station Entrées : 122 octets
Sorties : 122 octets
Avertissement
! Si des paramètres sont modifiés dans la RAM après la sauvegarde du programme
dans la mémoire Flash du C7, ils seront effacés lors du prochain effacement général
à l’exeption des paramètres MPI.
Définition : Les mémentos de cadence sont des mémentos dont l’état change à une fréquence
”Mémentos de préréglée selon un rapport cyclique de 1. En C7, huit fréquences fixes ont été défi-
cadence” nies, qui peuvent être affectées à un octet de mémentos de votre choix. Les périodes
sont représentées à la figure 3-1.
Période de La figure 3-1 représente la période des signaux de cadence créés par ”l’octet de 3
cadence mémentos de cadence” et la fréquence correspondante.
Bloc de Le tableau 3-8 renferme la liste des paramètres du bloc de paramètres ”Mémentos
paramètres de cadence”.
”Mémentos
de cadence”
Bloc de Le tableau 3-9 renferme la liste des paramètres du bloc de paramètres ”Comporte-
paramètres ment au démarrage”.
”Comportement
au démarrage”
Démarrage
S automatique
Temps limite modules Durée maximale réservée à la ”répartition” des 1 à 10000 100
S paramétrage au paramètres aux modules au sein de l’unité.
démarrage (en ms)
Temps limite modules Durée maximale pendant laquelle tous les modu- 1 à 65000 65000
S acquittement après les émettent un acquittement après une mise sous
mise sous tension tension.
(en ms) Si les modules n’envoient pas d’acquittement à
la CPU C7 durant cette période, la CPU C7 passe
en STOP.
Astuce Choisissez comme paramètres pour les ”temps limites modules” les valeurs les plus
élevées possibles si vous n’êtes pas certain des durées nécessaires au C7.
Exemple Le diagnostic système permet par exemple de détecter, d’évaluer et de signaler les 3
défauts suivants :
S erreur dans le programme utilisateur ;
S défaillance de modules ;
S rupture de fil vers les capteurs
Bloc de Le tableau 3-10 renferme la liste des paramètres du bloc ”Diagnostic système”.
paramètres
”Diagnostic
système”
Tableau 3-10 Bloc de paramètres ”Diagnostic système”
Définition de la On dit qu’une zone mémoire est rémanente si son contenu reste conservé à la suite
rémanence d’une coupure de la tension secteur et après le passage de STOP vers RUN. La zone
non rémanente des mémentos, temporisations et compteurs est remise à ”0” après
une coupure de la tension secteur et lors d’un passage de STOP en RUN.
Peuvent être rémanents
3 S les mémentos
S les temporisations
S les compteurs
S les zones de données
Rémanence sans Le contenu des zones définies dans le bloc de paramètres comme ”Zones rémanen-
pile de sauvegarde tes” est conservé sans pile de sauvegarde à la suite d’une coupure secteur et d’un
passage de STOP vers RUN. L’emploi d’une pile de sauvegarde n’influence pas, sur
le C7, la limite entre la zone non rémanente et la zone rémanente.
Nota
Le C7 doit toujours être pourvu d’une pile de sauvegarde.
Rémanence des Tous les blocs de données sont rémanents. Ainsi il n’est nul besoin de déclarer les
blocs de données DB rémanents, à condition bien entendu que la pile de sauvegarde fournisse suffi-
samment de tension.
Bloc de Le tableau 3-11 renferme la liste des paramètres du bloc de paramètres ”Zones ré-
paramètres ”Zones manentes”. La zone rémanente ne doit pas être supérieure dans sa totalité à la
rémanentes” somme de toutes les données rémanentes indiquées dans le tableau 3-11.
Bloc de Le tableau 3-12 renferme la liste des paramètres du bloc ”Alarme de processus”.
paramètres
La priorité de l’OB 40 d’alarme de processus ne peut pas être modifiée.
”Alarme de
processus”
Tableau 3-12 Bloc de paramètres ”Alarme de processus”
Régler la date et L’horloge de la CPU C7 est réglée dans le programme utilisateur avec STEP 7 ou à
l’heure l’aide de la fonction SFC 0 ”SET_CLK” (cf. annexe A et manuel de référence /235/.
Bloc de Le tableau 3-13 renferme la liste des paramètres du bloc ”Horloge temps réel”.
paramètres
3 ”Horloge temps
réel”
Tableau 3-13 Bloc de paramètres ”Horloge temps réel”
Généralités La CPU du C7 est en mesure de provoquer une alarme horaire qui aura été activée
et paramétrée à l’aide du bloc de paramètres ”Alarme horaire”.
Priorité La priorité de l’OB 10 a été fixée à 2. Cette valeur ne peut pas être modifiée.
3
Bloc de Le tableau 3-14 renferme la liste des paramètres du bloc ”Alarme horaire”.
paramètres
”Alarme horaire”
Généralités Une alarme cyclique est un signal périodique créé dans la CPU C7 et menant à l’ap-
pel automatique d’un ”OB de traitement d’alarme cyclique” (OB 35).
3
Bloc de Le tableau 3-15 renferme la liste des paramètres du bloc ”Alarme cyclique”.
paramètres
”Alarme cyclique”
Bloc de Le tableau 3-16 renferme la liste des paramètres du bloc ”Comportement pendant le
paramètres cycle”.
”Comportement
pendant le cycle”
Charge du cycle due à la communication (via Il est possible de fixer une charge du cycle 5 à 50 20
MPI) (en %) maximale en pourcentage en vue de limiter l’effet
de ”frein” d’une communication sur le traitement
du programme. Une limitation de la charge du
cycle peut avoir comme conséquence un ralentis-
sement de la communication entre une CPU C7
et une PG ou entre des CPU C7. Les services du
système d’exploitation tels que le rassemblement
et la mise à disposition de données en vue de la
communication ne sont pas influencés.
Les fonctions qui exigent une lecture non inter-
ruptible de données constituent un ”frein” à
l’exécution du programme, indépendamment de
la valeur réglée pour ce paramètre. Exemple : état
bloc, lecture de données système (STEP 7).
Temps de cycle maximal (en ms) Si la durée du cycle dépasse le ”temps de cycle 1 à 6000 150
maximal”, la CPU C7 passe en mode STOP, si
l’OB de réaction au défaut n’est pas chargé. Un
dépassement du temps de cycle maximal peut
être provoqué par exemple par :
S le de processusus de communication
S une accumulation d’événements interruptifs
S une erreur dans le programme utilisateur
(p. ex. ”boucle sans fin”)
Charge du cycle due à l’auto-test (en s) Si ”auto-test cyclique00”, la CPU C7 effectue 0 0
un test de sa RAM interne durant le cycle de à 65000
programme. Cet auto-test allonge le temps de
cycle. Il est possible d’indiquer la durée de
prolongation du cycle de programme due à cet
auto-test par un multiple de 10 s (”0” = pas
d’auto-test cyclique).
3 Valeurs après un Les paramètres du bloc de paramètres ”Adresses MPI” présentent une particularité,
effacement général leurs valeurs restent conservées après un effacement général. Explication : après un
effacement général, la CPU C7 en question doit encore être capable de participer à
un échange de données.
Bloc de Le tableau 3-17 donne la liste des paramètres du bloc de paramètres ”Adresses
paramètres MPI”.
”Adresses MPI”
Nota
L’interface MPI est la seule interface de communication vers le C7. Ces paramètres
ne doivent donc être modifiés qu’avec extrême précaution.
Contenu du Ce chapitre présente les temps constituant le temps de cycle et le temps de réponse
chapitre de la CPU C7.
Vous pouvez lire au moyen de la PG le temps de cycle de votre programme utilisa-
teur sur la CPU C7 (voir manuel de programmation /280/).
Un temps de cycle est calculé à l’appui d’un exemple.
La notion la plus importante pour l’alarme de processus est le temps de réponse.
3
Nous vous montrerons de façon détaillée dans ce chapitre comment le calculer. Si
vous utilisez la CPU C7 DP comme maître dans le réseau PROFIBUS-DP, vous se-
rez également obligé de tenir compte des temps d’exécution du bus.
Définition du Le temps de cycle est le temps qui s’écoule durant un cycle du programme.
temps de cycle
MIE
Système
d’exploitation
Interruptible par
alarme
Programme
utilisateur
MIS
Définition du Le temps de réponse est le délai écoulé entre la reconnaissance d’un signal d’entrée
temps de réponse et le changement d’état du signal de sortie correspondant.
Variations Le temps de réponse effectif se situe entre le temps de réponse le plus court et le
temps de réponse le plus long. Pour la configuration d’une installation, il faut calcu-
ler le temps de réponse le plus long.
Dans la suite du texte, on considérera le temps de réponse le plus court et le temps
de réponse le plus long afin que vous puissiez constater l’ordre de grandeur des va-
riations du temps de réponse.
Temps de réponse La figure 3-3 présente les conditions permettant d’obtenir le temps de réponse le
le plus court plus court.
MIS
Système
d’exploitation
Temps de réponse
MIE
Système
d’exploitation
Calcul Le temps de réponse (le plus court) est formé des temps suivants :
S 1 temps de transfert de la mémoire image des entrées +
S 1 temps de traitement du système d’exploitation +
S 1 temps de traitement du programme +
S 1 temps de transfert de la mémoire image des sorties +
S temps de traitement des temporisation S7
S retard des entrées et des sorties
3 Le temps de retard des entrées n’est pas représenté dans la figure. Mais, suivant le
module considéré, il faut tenir compte des temps de retard suivants :
S pour les entrées TOR : le temps de retard d’entrée
S pour les sorties TOR : temps de retard négligeable
S pour les entrées analogiques : temps de cycle de l’entrée analogique
(cycle de scrutation)
S pour les sorties analogiques : temps de réponse de la sortie analogique.
Temps de réponse La figure 3-4 représente les éléments constituant le temps de réponse le plus long.
le plus long
MIE
Programme
utilisateur
Temps de réponse
MIS
Système
d’exploitation
PAE
Système
d’exploitation
Calcul Le temps de réponse (le plus long) est constitué des éléments suivants :
S 2 temps de transfert de la mémoire image des entrées +
S 2 temps de transfert de la mémoire image des sorties +
S 2 temps de traitement du système d’exploitation +
S 2 temps de traitement du programme +
S temps de traitement des temporisations S7 +
S retard des entrées et des sorties
3 Le temps de retard des entrées n’est pas représenté dans la figure. Mais, suivant le
module considéré, il faut tenir compte des temps de retard suivants :
S pour les entrées TOR : le temps de retard d’entrée
S pour les sorties TOR : temps de retard négligeable
S pour les entrées analogiques : temps de cycle de l’entrée analogique
(cycle de scrutation)
S pour les sorties analogiques : temps de réponse de la sortie analogique
Allongement du Il faut en règle générale tenir compte du fait que le temps de cycle d’un programme
cycle prolongé utilisateur est prolongé
S par les traitements déclenchés par horloge (alarmes horaires, cycliques) ;
S par un traitement d’alarme de processus ;
S par le diagnostic et le traitement d’erreurs ;
S communication via MPI
Ecourtement du Les accès directs à la périphérie dans le programme utilisateur permettent d’écourter
temps de cycle les temps de cycle, par ex. avec L PEB ou T PAW. Vous pouvez ainsi contourner les
temps de réponse décrits dans la figure 3-4.
Temps d’exécution Le temps d’exécution du système d’exploitation est composé de diverses séquences
du système dans la CPU.
d’exploitation
Temps d’exécution Le tableau 3-18 contient tous les temps qu’il faut connaître pour pouvoir déterminer
du processus le temps d’exécution du système d’exploitation de la CPU C7.
de processusus
Commande du cycle env. 870 s
CPU C7
3
Communication par interface multipoint Les fonctions sur blocs (charger, effacer, copier) allongent le cycle de 10 %
maximum. La communication via MPI peut représenter 50 % du temps de
cycle suivant le paramétrage dans STEP 7 (cf. paragraphe 3.6.9)
Actualisation des temporisations S7 7 s nombre de temporisations S7 en cours
Auto-test CPU C7 0 à 65000 s ; en fonction du paramétrage (cf. paragraphe 3.6.9)
Surveillance de l’unité par unité : 50 s
Actualisation des Le tableau 3-19 renferme les durées de la CPU correspondant à l’actualisation de la
mémoires image mémoire image. Il s’agit de ”valeurs idéales” pouvant être prolongées par une
alarme ou une communication à travers la MPI de la CPU.
Exemple Le temps d’exécution du programme utilisateur d’une CPU C7 est de 1,5 ms. Votre
programme utilisateur fonctionne avec 4 temporisations S7.
Le paramétrage de la CPU C7 est tel qu’il n’y a pas d’auto-test de la CPU C7. La
CPU C7 étant montée seule, le cycle n’est pas allongé par des communications.
Calcul Dans cet exemple, le temps de cycle est calculé à l’aide des durées suivantes :
S temps de transfert des mémoires image
– mémoire image des entrées : env. 0,2 ms
– mémoire image des sorties : env. 0,15 ms
S temps d’exécution du système d’exploitation
– commande du cycle : env. 0,87 ms
– surveillance de l’unité : env. 0,05 ms
S temps de traitement du programme utilisateur : env. 1,5 ms
S temps de traitement des temporisations S7
Pour 4 temporisateurs S7, une actualisation dure 4 7 ms = 28 ms [ 0,03 ms. En
ajoutant le temps de transfert de la mémoire image, le temps d’exécution du
système d’exploitation et le temps de traitement du programme utilisateur, on
obtient l’intervalle de temps à considérer :
0,2 ms + 0,15 ms + 0,87 ms + 0,05 ms + 1,5ms = 2,77 ms. Cet intervalle de
temps est augmenté du temps de traitement des temporisateurs S7 :
ǒ
t traitement tempo. S7 + 1 )
10 ms
Ǔ
2, 77 ms
0, 03 ms + 0, 04 ms
Paramètres de On se base sur les mêmes données que pour l’exemple de calcul du temps de cycle.
la CPU
Calcul Dans l’exemple considéré, le temps de réponse est calculé à partir des durées sui-
vantes :
S temps de transfert des mémoires image
– mémoire image des entrées (MIE) : = 2*0,2ms = 0,85 ms
– mémoire image des sorties (MIS) : = 2*0,15ms = 0,6 ms
S temps d’exécution du système d’exploitation
– commande du cycle = 2*0,87ms = 0,87 ms
– surveillance de l’unité = 2*0,05ms =ca. 0,1 ms
– autotest CPU : 0,5 ms
S temps d’exécution du programme utilisateur : 2,6 ms
S 1er calcul intermédiaire : en tant que base de temps pour le calcul du
– temps de traitement des temporisateurs
on a la somme de tous les temps mentionnés jusqu’à présent
ǒ Ǔ
t traitement tempo. S7 + 1 ) 11 ms
10 ms
0, 22 ms [ 0, 05 ms
Temps de réponse Le temps de réponse à une alarme de processus est le temps qui s’écoule entre la
à une alarme de première apparition d’un signal d’alarme de processus et l’appel de la première ins-
processus truction dans l’OB de réaction à l’alarme de processus (OB 40).
Règle générale : le temps de réponse à une alarme de processus s’allonge du temps
de traitement du programme de l’OB de réaction à une alarme de processus de prio-
rité supérieure ou de même priorité si elle n’a pas encore été traitée.
3
Calcul Le temps de réponse à une alarme de processus est donné par la relation suivante :
Temps de réponse à une alarme de processus = temps de réponse à l’alarme de pro-
cessus de la CPU C7 + temps de réponse à l’alarme de processus du module de si-
gnaux.
CPU C7 Le temps de réponse de la CPU C7 à une alarme de processus est d’environ 1,1 ms.
Modules de Le temps de réponse des modules de signaux à une alarme de processus comprend
signaux les éléments suivants :
S pour les modules d’entrées TOR
Temps de réponse à l’alarme de processus = temps de préparation interne de
l’alarme + retard d’entrée
Vous trouverez ces temps dans les caractéristiques techniques du module
d’entrées TOR considéré.
S pour les modules d’entrées analogiques
Temps de réponse à l’alarme de processus = temps de préparation interne de
l’alarme + temps de conversion
Le temps de préparation interne de l’alarme des modules d’entrées analogiques
est négligeable. Les temps de conversion seront relevés dans les caractéristiques
techniques du module d’entrées analogiques considéré.
Traitement de L’alarme de processus est traitée en appelant l’OB 40. Des alarmes de plus haute
l’alarme de priorité interrompent le traitement de l’alarme de processus ; les accès directs à la
processus périphérie ont lieu durant l’exécution de l’instruction. Le traitement de l’alarme de
processus est suivi soit de la reprise de l’exécution cyclique du programme soit de
l’appel et de l’exécution d’OB d’alarme de même priorité ou de priorité inférieure.
Calcul Dans l’exemple, le temps de réponse à l’alarme de processus se calcule à partir des
temps suivants :
S temps de réponse de la CPU C7 à l’alarme de processus : 1,1 ms environ
S temps de réponse de la périphérie à l’alarme de processus :
– temps de préparation interne de l’alarme : 0,2 ms
– retard d’entrée : 0,1 ms
Le temps de réponse à l’alarme de processus est donné par la somme des temps
3 mentionnés :
Temps de réponse à l’alarme de processus = 1,1 ms + 0,2 ms + 0,1 ms = env. 1,4
ms.
Ce temps calculé pour la réponse à l’alarme de processus s’écoule entre le change-
ment d’état du signal à l’entrée TOR et l’exécution de la première instruction de
l’OB 40.
Temps de réponse Le temps de réponse à une alarme de diagnostic est le temps qui s’écoule entre la
à une alarme de première apparition d’un signal d’alarme de diagnostic et l’appel de la première
diagnostic instruction dans l’OB de réaction à l’alarme de diagnostic (OB 82).
Règle générale : le temps de réponse à une alarme de diagnostic s’allonge du temps
de traitement du programme de l’OB de réaction à une alarme de diagnostic de prio-
rité supérieure ou de même priorité si elle n’a pas encore été traitée.
3
Calcul Le temps de réponse à une alarme de diagnostic se calcule comme suit :
Temps de réponse à une alarme de diagnostic = temps de réponse de la CPU C7 à
l’alarme de diagnostic + temps de réponse du module de signaux à l’alarme de dia-
gnostic pour C7 : 0,6 ms.
Temps de réponse La figure 3-5 présente les différents éléments composant le temps de réponse sur un
au sein du réseau réseau PROFIBUS-DP. Ensemble, ces temps constituent le temps de réponse moyen
PROFIBUS-DP s’écoulant entre la modification d’une entrée et la modification correspondante
d’une sortie :
3
CPU C7 DP comme maître DP
➁ ➁
①
➂ ➂
➀ temps de traitement du programme utilisateur dans la CPU C7 DP
➁ temps de réponse de l’esclave DP
➂ temps d’exécution du bus
Description Le tableau 3-20 indique où trouver une description correspondant aux différents élé-
ments du temps de réponse.
Définition Le temps d’exécution du bus est le temps que met le maître DP pour adresser une
fois chacun des esclaves DP qui lui sont asservis.
Calcul au moyen Si le réseau PROFIBUS-DP a été configuré avec STEP 7, STEP 7 calcule le temps
de STEP 7 typique d’exécution du bus auquel il faut s’attendre. Il est alors possible de
3 visualiser sur la PG le temps d’exécution du bus correspondant à votre configuration
(cf. Guide de l’utilisateur STEP 7).
La figure 3-6 donne un exemple de temps d’exécution du bus. On a pris pour hypo-
thèse que chaque esclave DP a en moyenne 4 octets de données.
6 ms
5 ms
4 ms
3 ms
2 ms
Vitesse de transmission : 12 Mbits/s
1 ms
1 2 4 8 16 32 Nombre d’esclaves DP
Figure 3-6 Vue d’ensemble du temps d’exécution du bus PROFIBUS-DP pour 1,5 Mbits/s
et 12 Mbits/s
Introduction La CPU C7 offre toute une série de fonctions de test et d’information servant à
interroger l’état de la CPU C7 et de ses modules de signaux. Elles permettent
d’obtenir des informations au sujet :
S de la structure du C7
S du paramétrage courant
S des états courants
3
S du traitement en cours
dans la CPU C7 et dans ses modules de signaux.
Il est également possible de modifier des variables de de processusus indépendam-
ment du programme utilisateur.
Description des Les fonctions de test et d’information ne sont exéxutables qu’à l’aide du logiciel
fonctions de test STEP 7. Elles sont décrites dans le manuel /231/.
et d’information
Liste des fonctions Le tableau 3-21 renferme la liste des fonctions d’information de la CPU C7.
d’information
Liste des fonctions Le tableau 3-22 renferme la liste des fonctions de test de la CPU C7.
de test
Généralités Lors du transfert sur la CPU C7, un programme utilisateur n’est mémorisé que dans
la mémoire de chargement de la CPU C7. Il n’est pas transféré automatiquement
dans la mémoire Flash (ROM) de la CPU C7.
Le contenu d’une mémoire Flash de la CPU C7 n’est pas effacé automatiquement
lors de l’effacement de la CPU C7.
3 Il vous faut déclencher explicitement ces opérations via une fonction PG.
Emplacement Les emplacements 6 à 11 peuvent être occupés par un module spécifique client.
réservé au module
spécifique client
Adressage libre du Contrairement à l’adressage lié aux emplacements, l’adressage libre, comme le dit
C7-626 DP son nom, permet de sélectionner librement l’adresse d’un module (SM/FM/CP).
Vous définissez vous-même l’adresse de début du module qui servira de base à
toutes les autres adresses utilisées sur le module.
Dans le S7-300 vous ne pouvez utiliser l’adressage libre qu’avec le C7-626 DP.
Adressage Pour l’adressage d’esclaves DP normés avec une cohérence des données de 3 octets
d’esclaves et supérieure à 4 octets, vous devez faire appel à des SFC dans le programme utilisa-
DP normés teur (cf. annexe A et manuel de référence Fonctions standard et fonctions système).
Configuration La figure 4-1 représente une configuration possible d’un C7 avec module spécifique
maximale du C7 client et connexion d’unités S7-300 supplémentaires.
Profilé
support 3
N d’emplacement IM-361 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Câble de liaison 368
4
Profilé
support 2
N d’emplacement IM-361 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Câble de liaison 368
Profilé
support 1
N d’emplacement IM-361 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Câble de liaison 368
N d’emplacement 2 3 4 5
Adresse TOR 0...3 (occupe 0,1)
Adresse analogique 272...287 (valeurs par défaut)
Profilés supports Vous pouvez raccorder au C7 trois profilés supports S7-300 maximum. Leur con-
S7-300 nexion est décrite dans le manuel /70/.
supplémentaires
Vue d’ensemble La figure 4-2 explique la composition des adresses des différentes voies de la
périphérie TOR.
Face inférieure du C7
Entrées TOR
0.0 Adresse 0.0
0.1 Adresse 0.1 Adresse d’octet :
4 0.2 Entrées/sorties TOR
0.3 Adresse de début octet 0
0.4
0.5
0.6
0.7 Adresse 0.7
1.0 Adresse 1.0
1.1 Adresse 1.1
1.2 Adresse d’octet :
1.3 Entrées/sorties TOR
1.4
Adresse de début octet 1
1.5
1.6
1.7 Adresse 1.7
Adresse de bit
Sorties TOR
N° de broche
Les entrées de la zone grisée
n’interviennent pas dans cet
exemple
Adresses des L’adresse d’une voie d’entrée ou de sortie est toujours une adresse de mot.
fonctions
Une périphérie analogique a les mêmes adresses de début pour les voies d’entrée et
analogiques
de sortie analogiques.
La figure 4-3 explique la composition des adresses des voies. Vous voyez que, dans
le cas de la périphérie analogique, il y a adressage des voies d’entrée analogiques et
de la voie de sortie analogique à partir de la même adresse, l’adresse de début.
Côté droit du C7
Entrées analogiques
AI1-U
AI1-I Voie 0 : adresse PEW272
AI1-M
AI2-U
AI2-I Voie 1 : adresse PEW274
AI2-M
AI3-U
AI3-I Voie 2 : adresse PEW276
AI3-M
AI4-U
AI4-I Voie 3 : adresse PEW278
AI4-M
MANA Sortie analogique
AO-U
AO-I Voie 0 : adresse PAW272
AO-M
Généralités Ce chapitre donne une vue d’ensemble de la périphérie analogique et de ses pa-
ramètres.
Paramètres Le tableau 4-2 renferme une vue d’ensemble des paramètres des entrées analo-
des entrées giques.
analogiques
Cycle d’alarme Dans le cas du paramétrage de ce mode opératoire des entrées analogiques, l’on a :
S traitement d’un cycle de mesure (voie 1, 2, 3, 4),
S mise à disposition du programme utilisateur de la valeur de mesure de chaque
voie mesurée
S déclenchement d’une alarme process dans la CPU C7 après écoulement de la
période d’alarme, et démarrage d’un nouveau cycle de mesure.
Alarme process
Conversion analogique/ Conversion analogique/
pour CPU C7
numérique des voies numérique des voies
4 1 2 3 4 1 2 3 4
0,5 ms
Cycle de mesure
Période d’alarme paramétrée
Figure 4-4 Déroulement de la mesure pour les 4 voies avec cycle de mesure paramétré
Paramètres de la Le tableau 4-4 renferme une vue d’ensemble des paramètres de la sortie analogique.
sortie analogique
Tableau 4-4 Paramètres de la sortie analogique
Propriétés des Le tableau 4-5 précise quels paramètres de la sortie analogique sont :
paramètres de la
S statiques ou dynamiques et
sortie analogique
S à régler.
Généralités La représentation des valeurs analogiques, c’est-à-dire d’une valeur analogique sous
forme binaire, est identique pour toutes les entrées analogiques C7 et la sortie analo-
gique.
Ce chapitre vous donne les valeurs analogiques pour toutes les étendues de mesure
ou de sortie que vous pouvez utiliser avec la périphérie analogique C7.
Représentation La valeur analogique numérisée est, pour une étendue nominale identique, la même
4 des valeurs
analogiques
pour les valeurs d’entrée et de sortie.
La représentation des valeurs analogiques s’effectue sous forme de complément à
deux.
Le tableau 4-6 montre la représentation des valeurs analogiques de la périphérie
analogique :
Résolution 12 bits La résolution est de 12 bits. La valeur analogique est entrée, cadrée à gauche, dans
l’ACCU. Les positions de plus petit poids non occupées sont complétées par des
”0”.
Le tableau 4-7 présente, en prenant pour exemple une configuration binaire, com-
ment s’effectue le remplissage par des ”0” des positions non occupées.
Généralités Les tableaux de ce chapitre renferment les valeurs analogiques numérisées destinées
aux étendues de mesure des entrées analogiques.
Le tableau 4-8 vous montre la représentation des valeurs analogiques TOR et la re-
présentation décimale ou hexadécimale correspondante des unités des valeurs analo-
giques.
Comment lire les Le tableau 4-9 renferme les valeurs analogiques numérisées pour les différentes 4
tableaux de étendues de mesure.
valeurs de mesure
Etant donné que la représentation binaire des valeurs analogiques est toujours identi-
que, ces tableaux se contentent de présenter les étendues de mesure avec, en regard,
les unités.
Cela permet de simplifier les tableaux et d’en faciliter la compréhension. Pour la
représentation binaire correspondant aux valeurs de mesure, prière de vous reporter
au tableau 4-8.
Résolution de la Dans le cas de la résolution 12 bits, les bits repérés par ”x” sont sans importance.
valeur de mesure
Tableau 4-9 Représentation de la mesure numérisée des entrées analogiques (étendues de mesure de tension et de courant)
Tableaux relatifs Le tableau 4-10 renferme l’étendue de sortie analogique de la sortie analogique.
aux étendues de
sortie
Etendues de sortie Le tableau 4-10 donne la représentation de l’étendue de sortie de tension " 10 V et
de tension/courant de l’étendue de sortie de courant " 20 mA, 4...20 mA.
4
Tableau 4-10 Représentation de l’étendue de sortie analogique de la sortie analogique (étendues de sortie de tension/courant)
Introduction Ce chapitre renferme les définitions des temps de conversion et de cycle et décrit
leur importance pour les entrées analogiques.
Temps de conversion
de la voie 1
Temps de conversion
de la voie 2
Temps de conversion
de la voie 3 Temps de cycle (2,5 ms max.)
Temps de conversion
de la voie 4
Mesure de calibrage
Cycle d’alarme Si l’on paramètre le mode ”Cycle d’alarme”, un nouveau cycle de mesure n’est
lancé qu’après émission d’une alarme d’horloge (cf. chap. 4.3.2).
Introduction Ce chapitre renferme les définitions des temps importants pour la sortie analogique
ainsi que les relations entre ces temps.
Temps de Le temps de conversion de la sortie analogique est le temps nécessaire pour la prise
conversion en compte d’une valeur de sortie numérisée issue de la mémoire interne et la con-
version numérique-analogique.
4
Temps de cycle Le temps de cycle, c’est-à-dire le temps qui s’écoule jusqu’à la reconversion d’une
valeur de sortie analogique, est égal au temps de conversion de la sortie analogique
considérée.
Temps de réponse Le temps de réponse est le temps qui s’écoule entre l’inscription de la valeur de sor-
tie numérique dans la mémoire interne et le moment où la valeur spécifiée est at-
teinte sur la sortie analogique.
Tableau 4-11 Dépendances entre les valeurs d’entrée/de sortie analogiques et l’état de fonctionnement du C7
Etat de fonctionnement Valeur d’entrée de l’entrée analogique Valeur sur la sortie analogique
du C7
Sous tension RUN Valeur process Valeurs C7
STOP Valeur process Valeur de remplacement ou
conservation de la dernière valeur
(paramétrable)
Hors tension STOP – Signal 0
Cycle d’alarme Si l’on paramètre le mode ”Cycle d’alarme”, un nouveau cycle de mesure n’est
lancé qu’après émission d’une alarme d’horloge (cf. chap. 4.3.2).
OB d’alarme Lorsqu’une alarme process est émise par la périphérie à l’adresse de la CPU C7,
process l’OB d’alarme process (OB 40) est appelé sur la CPU C7. L’événement ayant appelé
l’OB 40 est mémorisé dans l’information de déclenchement (section de déclaration
des variables) de l’OB 40. Il vous faut, dans l’information de déclenchement, pro-
céder à l’évaluation des informations complémentaires Z1 à Z3.
Section de Les entrées de la section de déclaration des variables de l’OB 40 vous sont données
déclaration des dans le tableau 4-14. Les octets présentant une importance pour l’utilisateur sont
variables de l’OB représentés hachurés dans le tableau.
40
Tableau 4-14 Section de déclaration des variables de l’OB 40
Information Dans octet 8, le bit 4 est à ”1” en présence d’une alarme de fin de cycle.
complémentaire Z2
Evaluation dans le L’évaluation des alarmes process dans le programme utilisateur est décrite dans le
programme manuel /234/.
utilisateur
4
4.4.1 Adressage des entrées universelles
Généralités Vous avez la possibilité, par paramétrage des entrées universelles, de définir les
fonctions suivantes :
S entrée analogique
S entrée d’alarme
S compteur
S fréquencemètre
S intervallomètre
Adresses du Toutes les adresses citées dans les chapitres suivants sont des adresses par défaut
C7-626 DP pouvant être paramétrées.
Adresses du Les adresses des entrées universelles sont des adresses prédéfinies qui ne peuvent
C7-626 pas être modifiées. Suivant l’utilisation de l’entrée universelle, les adresses occu-
pées par les résultats différeront.
Au niveau des adresses, l’on distingue entre :
S plage des entrées PEW280...PEB287 pour les valeurs de comptage et l’état des
signaux des entrées TOR
S plage des sorties PAW274...PAB282 pour la commande des compteurs
Plage des entrées Les adresses des 4 entrées universelles dans la plage des entrées (cf. fig. 4-6) sont
les suivantes :
Adresse Désignation
PEW280 ZE1 : entrée compteur
PEW282 ZE2 : entrée compteur
PEB284 ZE3 : entrée compteur
PEB285 Fréquencemètre/intervallomètre
4 PEB286
PEB287: Bit 0
––
Etat actuel de l’entrée universelle 1
Bit 1 Etat actuel de l’entrée universelle 2
Bit 2 Etat actuel de l’entrée universelle 3
Bit 3 Etat actuel de l’entrée universelle 4
Bit 4
Bit 5 Etat des entrées de comptage, cf. tableau 4-16
Bit 6
Bit 7 ––
Etat des entrées L’état des différentes entrées est mémorisé dans PEB287 sous forme de configura-
tion binaire :
*) Uniquement valable lorsque l’entrée universelle a été paramétrée comme entrée de comptage.
Plage des sorties Lorsque les entrées universelles sont utilisées comme compteurs, le comportement
des compteurs est commandé par la plage des sorties.
Tableau 4-17 Adresses des entrées de comptage dans la plage des sorties
1
2
3
4
5
6
7
8
4 9
10
11
12 Entrées universelles
Masse
DI-X1
DI-X2
DI-X3
DI-X4
Nj non affectées
Les entrées de la zone grisée
N de broche n’interviennent pas dans cet
exemple
Bloc de Dans le bloc de paramètres ”Entrées universelles”, définissez les paramètres relatifs
paramètres
S aux entrées d’alarme
”Entrées
universelles” S aux compteurs
S au fréquencemètre/intervallomètre
S à l’entrée TOR (à définir à chaque fois que l’entrée d’alarme ou de comptage est
désactivée)
4
Paramétrage Le paramétrage des entrées universelles s’effectue à l’aide de la fonction
HW Config de STEP 7. L’on obtient un bloc de paramètres (SDB100) renfermant
l’ensemble des paramètres définis actuellement pour les entrées universelles. Après
chargement de ce paramétrage, les paramètres sont immédiatement transmis aux
entrées universelles. A chaque changement de mode de fonctionnement STOP
RUN, la CPU C7 transmet alors les paramètres aux entrées universelles considérées.
Entrées d’alarme Si les entrées universelles sont utilisées comme entrées d’alarme, un front montant
ou descendant (suivant le paramétrage) sur l’entrée entraîne le déclenchement d’une
alarme process sur la CPU C7. Le front montant est défini par défaut.
Entrées TOR Lorsque les entrées universelles sont désactivées dans le bloc de paramètres (réglage
par défaut), les entrées réagissent comme des entrées TOR. Toutefois, aucune mé-
moire image mise à jour automatiquement n’est mise à disposition du programme
utilisateur pour ces entrées. L’état actuel de l’entrée peut uniquement être lu par
accès direct à la périphérie (adresse par défaut, cf. Tableaux 4-15 et 4-16).
Introduction Lorsque les entrées universelles sont utilisées comme entrées d’alarme, une alarme
process est générée au niveau de l’une des entrées à chaque front (paramétré) corres-
pondant.
OB d’alarme de Lorsqu’une alarme de processus est émise par la périphérie à destination de la CPU 4
processus C7, l’OB d’alarme process (OB 40) est appelé sur la CPU C7. L’événement ayant
appelé l’OB 40 est mémorisé dans l’information de déclenchement (section de dé-
claration des variables) de l’OB 40. Il vous faut, dans l’information de déclenche-
ment, procéder à l’évaluation des informations complémentaires Z1 à Z3.
Section de Les inscriptions dans la section de déclaration des variables de l’OB 40 vous sont
déclaration des données dans le tableau 4-19. Les octets présentant une importance pour l’utilisateur
variables de sont représentés en grisé dans le tableau.
l’OB 40
Tableau 4-19 Section de déclaration des variables de l’OB 40
Octet 8
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0
0 0 0 0 1 1 1 1
1, lorsque l’entrée universelle 1
4 a déclenché l’alarme process
1, lorsque l’entrée universelle 2
a déclenché l’alarme process
1, lorsque l’entrée universelle 3
a déclenché l’alarme process
Information L’information complémentaire Z3 n’est pas utilisée et a pour valeur par dé-
complémentaire Z3 faut 0000H.
Evaluation dans le L’évaluation des alarmes process dans le programme utilisateur est décrite dans le
programme manuel /120/.
utilisateur
4.4.4 Compteurs
Dépassement de la L’entrée universelle de comptage compte les impulsions de comptage jusqu’à une
fréquence limite fréquence maximale de 10 kHz.
Un filtre de fréquence est monté en amont des entrées.
Attention
! Lorsque la fréquence actuelle dépasse la fréquence limite de 10 kHz, le fonctionne-
ment correct des entrées universelles n’est plus assuré, étant donné que des impul-
sions de comptage sont perdues.
Démarrage et arrêt Les entrées universelles de compteurs sont pilotées via le programme utilisateur.
du compteur
Le tableau 4-20 présente les possibilités de commande au niveau du programme
utilisateur exerçant une influence sur les compteurs. Les adresses qui y sont citées
peuvent être choisies librement pour le C7-626 DP.
Objectif Procédure
Démarrage du compteur S Entrée d’une valeur initiale valide
(dans le cas du comptage) ou d’une valeur de
comparaison valide (dans le cas du décomptage)
(PAW274, PAW277, PAW280).
4 S Activation d’une nouvelle valeur de départ/comparaison
(bit 1 de PAB276, PAB279, PAB282
front montant ’0’ ³ ’1’)
S Démarrage d’un compteur par mise à 1 du bit de départ
(bit 0 de PAB276, PAB279, PAB282
front montant ’0’ ³ ’1’).
Arrêt du compteur S Mise à 0 du bit de départ
(bit 0 de PAB276, PAB279, PAB282
front descendant ’1’ ³ ’0’).
Redémarrage du compteur S Entrée d’une nouvelle valeur ou
avec initialisation du comp- conservation de la valeur initiale précédente
teur (remise à zéro) (dans le cas du comptage) ou de la valeur de
comparaison (dans le cas du décomptage)
(PAW274, PAW277, PAW280).
S Activation d’une nouvelle valeur initiale/comparaison
(bit 1 de PAB276, PAB279, PAB282
front montant ’0’ ³ ’1’)
S Mise à 1 du bit de départ
(bit 1 de PAB276,
PAB279, PAB282
front montant ’0’ ³ ’1’).
Redémarrage du compteur S Sans définition de la nouvelle valeur initiale/
sans initialisation du comp- de comparaison
teur (le compteur continue de S Démarrage du compteur par mise à 1 du bit de départ
compter sans remise à zéro) (bit 0 de PAB276, PAB279, PAB282
front montant ’0’ ³ ’1’).
Définition d’une nouvelle S Entrer la nouvelle valeur initiale/de comparaison
valeur initiale/de comparai- (PAW274, PAW277, PAW280).
son S Définir la valeur (bit 1 de PAB276, PAB279, PAB282
front montant ’0’ ³ ’1’)
– Une nouvelle valeur initiale/de comparaison est
activée avec le front montant suivant au niveau de
l’entrée de comptage.
– En cours de comptage :
la nouvelle valeur de comparaison est reprise.
– En cours de décomptage :
la nouvelle valeur initiale est reprise,
la valeur de comptage actuelle est adaptée
en tenant compte de la différence.
Objectif Procédure
L’initialisation du compteur S Lors du passage à zéro (décomptage) ou une fois la
(début d’une nouvelle opéra- valeur de comparaison atteinte/dépassée (comptage).
tion de comptage) a toujours S Après mise à un du bit Enable dans la zone de données
lieu : (bit 0 de PAB276, PAB279, PAB282
front montant ’0’ ’1’) lorsque le bit d’activation
d’une nouvelle valeur initiale/valeur de
comparaison est simultanément mis à 1
(bit 1 de PAB276, PAB279, PAB282).
Génération d’une alarme pro- S Condition préalable : alarme process = oui
cess et remise à zéro du S Dans le cas du comptage, 4
compteur lorsque valeur de comptage = valeur de comparaison
S Dans le cas du décomptage,
lorsque valeur de comptage = zéro.
Introduction Les entrées universelles compteurs peuvent être paramétrées pour déclencher une
alarme process. Dans ce cas, une alarme process est déclenchée au comptage lors-
que la valeur de comparaison est atteinte, et au décomptage lors du passage par
zéro.
4
OB d’alarme Lorsqu’une alarme process est émise par le compteur à destination de la CPU C7,
process l’OB d’alarme process (OB 40) est appelé sur la CPU C7. L’événement ayant appelé
l’OB 40 est mémorisé dans l’information de déclenchement (section de déclaration
des variables) de l’OB 40. Il vous faut, dans l’information de déclenchement, pro-
céder à l’évaluation des informations complémentaires Z1 à Z3.
Section de Les inscriptions de la section de déclaration des variables de l’OB 40 vous sont don-
déclaration des nées dans le tableau 4-21. Les octets présentant une importance pour l’utilisateur
variables de l’OB sont représentés en grisé dans le tableau.
40
Tableau 4-21 Section de déclaration des variables de l’OB 40
Octet 8
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0
0 0 0 0 0 1 1 1
1, lorsque l’entrée de compteur 1
a déclenché l’alarme process
1, lorsque l’entrée de compteur 2
a déclenché l’alarme process
1, lorsque l’entrée de compteur 3
a déclenché l’alarme process 4
Figure 4-8 Structure de l’information complémentaire Z3 dans la section de déclaration des
variables de l’OB 40
Information L’information complémentaire Z3 n’est pas utilisée et a pour valeur par défaut
complémentaire Z3 0000H.
Evaluation dans le L’évaluation des alarmes de processus dans le programme utilisateur est décrite dans
programme le manuel /280/.
utilisateur
4.4.6 Fréquencemètre
Fréquencemètre La fréquence est calculée à partir de la valeur mesurée et du temps de mesure pa-
4 ramétré.
Le signal de mesure est connecté via l’entrée universelle 3 (cf. chapitres 4.4.1 et
4.4.2) du C7. Le fréquencemètre compte les fronts montants du signal de mesure
pendant le temps de mesure paramétré.
Le programme utilisateur peut alors, en utilisant la formule suivante, calculer la fré-
quence appliquée :
Temps de mesure Pour paramétrer le temps de mesure, il vous faut faire appel à la fonction
HW Config de STEP 7. Vous avez le choix entre les temps de mesure 0,1 s, 1 s ou
10 s. L’opération de mesure redémarre automatiquement dès que le temps de mesure
est écoulé ; une valeur de comptage de fréquence actuelle est donc toujours
disponible.
Exemple de calcul Le temps de mesure se monte à 1s. Durant le temps de mesure, 6500 fronts montants
de fréquence du signal de mesure ont été comptés. La valeur de comptage de 6500 est mise à
disposition du programme utilisateur.
Fréquence + 6500 + 6500 Hz
1s
Fréquence durant Lors du démarrage du C7, il y a traitement de l’OB1 et, simultanément, démarrage
le premier temps de l’entrée universelle fréquencemètre.
de mesure
La première fréquence valide est calculée au terme du premier temps de mesure.
Tant que le premier temps de mesure n’est pas écoulé, la valeur de comptage
FFFFFFH est mise à la disposition de la CPU C7.
Dépassement de la L’entrée universelle fréquencemètre est conçue pour fonctionner jusqu’à une fré-
fréquence limite quence maximale de 10 kHz.
Un filtre de fréquence est monté en amont de l’entrée.
Attention
! Lorsque la fréquence actuelle dépasse la fréquence limite de 10 kHz, le fonctionne-
ment correct des entrées universelles n’est plus assuré, étant donné que des impul-
sions de comptage sont perdues.
Inconvénient d’un Le fréquencemètre calcule la fréquence à intervalles plus longs. Cela revient à dire
temps de mesure que, dans le cas d’un temps de mesure long, l’on dispose plus rarement d’une valeur
long de fréquence actuelle. Lorsque la fréquence varie constamment, l’on ne dispose que
de valeurs moyennes.
Inconvénient L’erreur de mesure est, de par le principe de mesure, d’autant plus importante que la
d’une fréquence fréquence mesurée est faible.
faible
4.4.7 Intervallomètre
Introduction L’entrée universelle 3 peut être paramétrée comme intervallomètre, par exemple
pour la mesure d’une période. Dans ce cas, l’entrée reçoit les impulsions d’un cap-
teur qui, dans notre exemple, est monté sur la vis d’extrudeuse d’une presse d’injec-
tion.
Précision de Pour obtenir une précision de mesure < 1%, il importe de choisir le temps de mesure
mesure adapté à la fréquence du signal.
Fréquence Mesures
< 10 Hz Intervallomètre
10...100 Hz Fréquencemètre Fenêtre de mesure : 10s
100Hz...1 kHz Fréquencemètre Fenêtre de mesure : 1s
1...10 kHz Fréquencemètre Fenêtre de mesure : 0,1s
Explication du La figure 4-10 représente un capteur simple. Le capteur délivre le signal ”1” lorsque
principe en la lumière traverse l’une des fentes du disque. Lorsque le disque tourne, le capteur
prenant pour délivre le signal représenté sur la figure.
exemple un
capteur simple
Signal
Disque à fentes
4
Signal 1e période 2e période 3e période
1
Incréments t
4
3
2
1
v+ 1 + 1 + 2, 5 1s + 150 tr
N·ti 1 6·5000 0·0, 5 s min
Limite inférieure L’intervallomètre délivre une valeur de comptage 24 bits. Ces 3 octets permettent de
représenter des valeurs jusqu’à FF FF FFH (16777214 en décimal). Il en résulte pour
N = 1 la fréquence limite inférieure calculée à partir de la période maximale
(tp = 8,39s) :
1 ;
fu + tp tp + 16777214 * 0, 5s + 8, 39s
fu + 0, 119Hz
v+ 1 + 1 + 0, 119 1s + 7, 14 tr
N· ti 1 · 8, 39s min
4
Limite supérieure La fréquence limite supérieure résulte du fait que les entrées universelles sont con-
çues pour une fréquence max. de 10 kHz. Il s’ensuit une période minimale de
0,1 ms. La fréquence limite supérieure est donc de 10 kHz (ce qui correspond à
600 000 tr/min).
Un dépassement de la fréquence entraîne une falsification des valeurs d’entrée étant
donné que des impulsions sont supprimées par le filtre d’entrée (de 10 kHz) intégré
en amont.
L’incertitude de mesure relative est d’autant plus petite que la période à mesurer est
plus longue.
Limites Ces limites sont valables pour un capteur délivrant une impulsion par tour. Si vous
utilisez des capteurs délivrant plusieurs impulsions par tour, il vous faut recalculer
les fréquences limites.
Paramétrage Pour pouvoir utiliser l’entrée universelle 3 comme intervallomètre, il faut la définir
(la paramétrer) comme tel. Utilisez pour ce faire la fonction HW Config de STEP 7
* Lors de l’évaluation, une fonction OU est affectée à ces 4 bits étant donné que l’on ne dispose que d’un cycle de mesure
analogique.
Généralités Les exemples de programmation suivants pour la périphérie analogique et les en-
trées universelles sont destinés à vous faciliter l’initiation à la programmation de la
périphérie du C7.
Les trois exemples suivants sont considérés :
S bloc pour la normalisation de valeurs de sortie analogiques
S bloc pour la normalisation de valeurs d’entrée analogiques
4 S bloc pour la programmation des compteurs
Fonction du bloc Le bloc FC127 se charge de la conversion de la consigne présente dans un double
mot de mémento sous forme de nombre à virgule flottante en une configuration
hexadécimale (=valeur analogique) à sortir dans un mot de sortie périphérique. On
programmera une simple règle de trois.
1. On ramène d’abord la valeur de consigne au domaine (DOMAINE_DEC)
correspondant à la différence (Lim_sup – Lim_inf)
var_input
Lim_inf : DWORD
Lim_sup : DWORD
Consigne : DWORD;
end_var
var_temp
LIN : DWORD;
LSU : DWORD;
DOMAINE_DEC : DWORD;
4
DOMAINE_HEX : DWORD;
POURCENT : DWORD;
end_var
BEGIN
//*** Distinction entre étendue de mesure unipolaire et bipolaire ***
L lim_inf; // Limite inférieure négative ?
L 0.0; // OUI => étendue bipolaire
<R;
SPB bipo;
L DW#16#0000_0000; // Limite inférieure étendue unipolaire
T LIN;
SPA calc;
bipo: NOP 0;
L W#16#9400; // Limite inférieure étendue bipolaire
ITD;
T LIN;
//*** Calcul de l’étendue (hexadécimale) ***
calc: NOP 0;
L W#16#6C00; // Limite sup. identique pour étendue unipolaire
//et bipolaire ITD;
L LIN;
–D;
T DOMAINE_HEX; // Mémoriser la différence
//*** Rapporter la consigne à l’étendue complète ***
L lim_sup; // Calculer l’étendue
L lim_inf;
–R;
T DOMAINE_DEC;
L consigne; // Rapporter la consigne à l’étendue
// complète
L lim_inf;
–R;
L DOMAINE_DEC;
/R;
T POURCENT;
L –10.0;
T MD0;
L 10.0;
T MD4;
L 2.2;
4
T MD8;
CALL FC 127 (
Lim_inf := MD0,
Lim_sup := MD4,
Consigne := MD8,
voie := PAW272
);
END_ORGANIZATION_BLOCK
Fonction du bloc Le bloc FC126 assure la conversion de la mesure disponible sous forme de nombre
hexadécimal dans un mot d’entrée périphérique en un nombre à virgule flottante à
sortir dans un double mot de mémentos (=valeur analogique). On programmera une
simple règle de trois.
1. On ramène d’abord la valeur de mesure au domaine (LSU – LIN)
correspondant à la différence (DOMAINE_DEC)
4 end_var
var_output
mesure : DWORD;
end_var
var_temp
LIN : DWORD;
DOMAINE_HEX : DWORD;
POURCENT : DWORD;
end_var
BEGIN
// *** Distinction entre étendue de mesure unipolaire et bipolaire ***
L lim_inf; // Limite inférieure négative ?
L 0.0; // OUI => étendue bipolaire
<R;
SPB bipo;
L DW#16#000_00000; // Limite inférieure étendue unipolaire
T LIN;
SPA calc;
bipo: NOP 0;
L W#16#9400; // Limite inférieure étendue bipolaire
ITD;
T LIN;
// *** Calcul de l’étendue (hexadécimal) ***
calc: NOP 0;
L W#16#6C00; // Limite sup. identique pour étendue unipolaire
//et bipolaire ITD;
L LIN;
–D;
T DOMAINE_HEX; // Mémoriser la différence
/ *** Rapporter la mesure à l’étendue complète ***
L voie; // Rapporter la valeur d’entrée
// à l’étendue complète
ITD;
L LIN;
–D;
DTR;
L DOMAINE_HEX;
DTR;
/R;
T POURCENT;
L 10.0;
T MD4;
L –10.0;
T MD0;
CALL FC 126 (
Lim_inf := MD0,
Lim_sup := MD4,
Voie := PEW272,
Mesure := MD8
);
END_ORGANIZATION_BLOCK
Fonction du bloc Le programme réalise une fonction simple qui a pour but de montrer le principe
d’utilisation des entrées de comptage par le programme STEP7.
Les compteurs sont paramétrés pour fonctionner en comptage jusqu’à la valeur de
comparaison. Lorsque la valeur de comparaison est atteinte, ils sont remis à zéro, et
le comptage est relancé à partir de zéro. Du fait de la remise à zéro instantanée, la
valeur de comparaison spécifiée ne peut jamais être lue.
Dans le programme pris comme exemple, les entrées universelles sont paramétrées
comme suit :
4 UE1 Compteur Z1
UE2 Compteur Z2
UE3 Compteur Z3
UE4 Entrée TOR normale (inutilisée dans l’exemple)
5. OB40
L’OB40 sert à exploiter les alarmes. Un saut est exécuté suivant l’information du
vecteur d’interruption déterminée à partir de l’information de lancement de
l’OB40 (LB 8). L’octet de mémentos associé au compteur ayant déclenché
l’alarme est incrémenté. L’OB40 est programmé de manière que plusieurs
alarmes apparaissant en quasi simultanéité puisse être détectées.
6. OB35
L’OB35 sert à générer les impulsions de comptage. Pour que l’exemple puisse
fonctionner, il faut procéder au câblage suivant :
Fonction en ligne La fonction de STEP 7 Visualiser / Forcer des variables permet d’observer :
de la PG PEW280 Valeur courante du compteur Z1
MW20 Image du compteur Z1
PEW282 Valeur courante du compteur Z2
MW22 Image du compteur Z2
PEW284 Valeur courante du compteur Z3
MW24 Image du compteur Z3
Vue d’ensemble La CPU C7 est dotée d’un tampon de diagnostic où sont inscrites des informations
plus détaillées sur l’ensemble des événements de diagnostic, dans l’ordre chronolo-
gique de leur apparition. Le contenu du tampon de diagnostic est conservé même
après effacement général. Les entrées du tampon de diagnostic peuvent être lues et
interprétées par le programme utilisateur.
Utilité Grâce au tampon de diagnostic, les erreurs apparues dans le système peuvent encore
être évaluées même plus tard, pour déterminer par exemple la cause d’un passage à
l’état STOP ou pour pouvoir retracer l’historique d’événements de diagnostic.
Paramétrage du Vous avez la possibilité, avec STEP 7, de définir si les entrées/sorties analogiques
diagnostic de la doivent délivrer ou non des messages de diagnostic.
périphérie
L’outil STEP 7 HW Config vous permet également de paramétrer le comportement
de diagnostic des entrées/sorties analogiques, c’est-à-dire que vous définissez si la
périphérie analogique doit émettre sur demande des messages de diagnostic à l’a-
dresse de la CPU C7. Vous pouvez également définir par paramétrage si le ”mo-
dule” doit déclencher une alarme sur la CPU C7 lors de l’apparition d’une erreur.
Information de Pour l’information de diagnostic, il est fait une distinction entre erreurs de diagnos-
diagnostic tic permanentes et temporaires.
(périphérie)
S Les erreurs de diagnostic temporaires ne peuvent pas être influencées par le pro-
gramme utilisateur et ne peuvent être éliminées que par réinitialisation (efface-
ment général + redémarrage) de la CPU C7 ou échange de l’appareil (en cas de
défaut).
S Les erreurs de diagnostic temporaires disparaissent d’elles-mêmes lors d’une
nouvelle mesure (erreur CAN, de dépassement vers le haut ou vers le bas de
l’étendue de mesure), peuvent être éliminées par le programme utilisateur
(par exemple par paramétrage en service via SFC55) ou par intervention
manuelle au niveau des connexions (correction du câblage).
Lecture des Des messages de diagnostic ne sont inscrits dans le tampon de diagnostic par la
messages de CPU C7 que si l’OB d’alarme de diagnostic (OB82) est appelé. La condition préal-
diagnostic able en est le paramétrage par ”oui” de ”validation de l’alarme de diagnostic”. Vous 5
avez alors la possibilité, en plus des informations de diagnostic standard, de lire les
messages de diagnostic détaillés au moyen de l’outil STEP 7 (cf. Manuel /231/).
Dans tous les autres cas, il n’y a pas d’entrée dans le tampon de diagnostic de la
CPU C7. Le message de diagnostic ne peut donc pas être lu.
Diagnostic des Le tableau 5-1 présente les messages de diagnostic spécifiques aux voies d’entrée
entrées analogique.
analogiques
Les informations de diagnostic sont affectées aux différentes voies.
Diagnostic de la Pour la sortie analogique, il existe uniquement une erreur groupée. Les différentes
sortie analogique causes de cette erreur groupée peuvent être :
S erreur de paramétrage
S valeur de remplacement activée
*) Les entrées analogiques sont remises à zéro jusqu’à ce que la voie soit à
nouveau apte à fonctionner. (Exception : paramétrage d’un test de rupture de
fil avec réglage type de mesure <>4 ... 20 mA) EA=7FFFH
**) La sortie analogique est remise à zéro jusqu’à ce que la voie soit à nouveau
apte à fonctionner. SA=0V ȧ 0mA
***) Les compteurs sont remis à zéro jusqu’à ce que la voie soit à nouveau
apte à fonctionner. ZE = FFFh, FZ/PZ = FFFFFFH
****) Pas d’alarme de processus, pas d’alarme de diagnostic, pas de défaut
de la périphérie analogique, bit 0 de l’octet 0=0.
*****) L’erreur groupée est également mise à 1 lorsque l’on force une sortie analo-
gique en lui substituant une valeur de remplacement et que cette dernière
influence le processus.
Légende :
E = temporaire, peut être éliminée par intervention sur la connexion
P = permanent, effaçable par paramétrage correct
R = permanent, effaçable par réinitialisation (effacement général ou
redémarrage de la CPU C7) ou par échange de l’appareil
M = temporaire, peut disparaître en répétant la mesure
Réaction aux Les messages de diagnostic indiqués dans le tableau 5-4 se réfèrent au tableau 5-3.
messages de
Le tableau 5-4 donne la liste des messages de diagnostic ainsi que des réactions pos-
diagnostic
sibles de l’utilisateur :
5 Débordement par le L’erreur est détectée après comparai- Le bit est mis à un et rééffacé
bas son de la valeur de mesure (calcul de en cas de valeur de mesure
Contrôler la connexion de la
voie d’entrée ou du transmet-
correction inclus). Valeur de mesure admissible teur de mesure correspon-
<= étendue de débordement négatif. dants.
Cela correspond à < 0 mA pour
4 ... 20 mA
Paramètres erronés L’erreur est détectée lors du contrôle La valeur de mesure 7FFFH Effectuer le paramétrage cor-
des paramètres après lecture et traite- et le bit de diagnostic corres- rect du ”module”
ment de la zone des paramètres pondant sont mis à un sur la
voie incorrectement paramé-
trée ou bien, dans le cas de la
voie de sortie, 0 V/0 mA sont
délivrés et le bit correspon-
dant mis à un.
Si le ”module” n’a pas encore
été paramétré et que le para-
métrage est correct, le bit
”paramètre erroné” est effacé
et (avec alarme de diagnostic
= oui), une alarme de diag-
nostic est signalée à la
CPU C7.
Nota
Les explications données dans ce chapitre se réfèrent aux ”images standard” qui se
trouvent dans une configuration livrée avec ProTool. Ces images standard permet-
tent d’appeler des images spéciales. Les images standard peuvent être reconfigurées
pour obtenir une interface utilisateur personnalisée. En revanche, les images parti-
culières sont mémorisées dans le microprogramme du C7 et ne sont pas modifia-
bles.
Une image occupe la totalité de l’écran. Elle peut comporter par ex. les zones sui-
vantes :
Fenêtre permanente
Zone de l’image de
base
Pictogrammes des
fonctions des touches
virtuelles
6 Fenêtre
permanente
La fenêtre permanente met constamment à la disposition de l’opérateur des gran-
deurs importantes du processus, et ce indépendamment de l’image actuelle affichée.
Zone de l’image de Le contenu proprement dit de l’image affichée se trouve dans la zone de l’image de
base base.
D’autres fenêtres (par ex. fenêtre de messages, fenêtre d’aide, fenêtre Pop-Up) peu-
vent être ouvertes aussi bien dans la zone de l’image de base que dans la fenêtre
permanente.
Pictogrammes Les pictogrammes symbolisent sous forme d’images les fonctions des touches vir-
tuelles.
6.2 Clavier
Clavier Le clavier C7 est constitué de trois blocs fonctionnels (voir figure 6-2) qui
comportent:
S les touches de fonctions K1...K10,
S les touches virtuelles F1...F14 et
S les touches système.
SIMATIC C7-626 A B C D E F
7 8 9
G H I J K L
F1 F2 4 5 6
M N O P Q R
F3 F4 1 2 3
F5 F6
S
.
T U
0
V W X 6
Y Z INS
F7 F8 DEL ESC
A–Z
ACK
SF
A–Z
BAF K1 F9 F10 F11 F12 F13 F14 K2
DC5V
FRCE
RUN K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10
STOP HELP ENTER
Touche système
Figure 6-2 C7-626 ou C7-626 DP avec clavier et écran.
Touches de fonc- Une touche de fonction K1...K10 déclenche, indépendamment de l’image actuelle
tion affichée à l’écran, toujours la même action au niveau de l’OP C7 ou de la
CPU C7 (signification globale sur l’OP C7).
De telles actions peuvent être par exemple :
S l’affichage d’une image
S l’affichage des messages d’alarme actuels
S le lancement de l’impression d’une copie d’écran (sur papier)
S l’affichage de la fenêtre de l’horodateur.
Touches virtuelles Les touches virtuelles F1...F14 sont des touches de fonction qui peuvent avoir une
signification (locale) propre à l’image.
La fonction d’une touche virtuelle peut être différente d’une image à l’autre. Dans
l’image affichée, la fonction d’une touche virtuelle est représentée par le picto-
gramme correspondant dans le bas de l’écran.
Touches système Le pavé des touches système (voir figure 6.2) permet d’effectuer des entrées à l’OP
du C7. Le tableau 6.1 explique les fonctions de chaque touche.
Fonctions des Les touches de commande de l’OP C7 ont les fonctions suivantes :
touches
Tableau 6-1 Fonction des touches
Nota
La pression simultanée de plusieurs touches peut éventuellement mener à des en-
trées incorrectes.
Saisie de données La façon d’entrer des données dans l’OP C7 est décrite ci-dessous.
1. A l’aide des touches curseur, positionnez le curseur sur le champ de saisie où
vous voulez faire une entrée.
2. Tapez la valeur. La manière d’entrer des valeurs diffère selon le type de champ.
Vous trouverez dans les sous-paragraphes suivants des informations sur la façon
de procéder selon les différents types de champ.
3. Confirmez l’entrée avec la touche ENTER.
Corriger/annuler Si vous avez fait une erreur, avant le transfert des données, vous disposez des possi-
une saisie bilités de correction suivantes :
S Insérer ou supprimer à l’aide de la touche INS/DEL un caractère repéré par le
curseur, puis confirmer la valeur correcte avec ENTER.
S Annuler la saisie avec la touche ESC.
Sur ce, la valeur d’origine est réinscrite automatiquement dans le champ. Répétez la
saisie avec la valeur correcte et confirmez-la avec la touche ENTER.
Mode édition Vous disposez d’une fonction vous permettant d’éditer des saisies antérieures.
1. Positionnez le curseur dans le champ de saisie voulu.
2. Activez le mode édition en appuyant sur la touche INS/DEL.
6 Mode insertion En mode insertion le curseur change de forme. La saisie commence sur le bord droit
du champ de saisie. Les chiffres entrés sont décalés vers la gauche (comme dans une
calculatrice de poche).
Entrée Pour effectuer une entrée dans un champ numérique, procédez de la manière sui-
vante :
Entrer une U V
, M N
valeur 0 1
numérique
2 Valider S La valeur entrée est validée.
l’entrée ENTER S Si la valeur entrée n’est pas conforme à une
valeur limite configurée ou si des entrées incor-
rectes ont été faites, l’entrée n’est pas acceptée.
L’ ”ancienne” valeur est conservée.
ou
Corriger une Si vous avez fait une entrée incorrecte, vous avez les possibilités suivantes de la
entrée corriger avant la validation :
Vous pouvez entrer dans un champ de chaînes de caractères aussi bien des caractères
numériques (chiffres) que des caractères alphanumériques (lettres). Les chaînes peu-
vent contenir aussi des espaces.
La forme du curseur change dans le mode d’entrée. L’entrée commence sur le bord
gauche du champ. Après chaque entrée d’un caractère, le curseur se déplace d’une
position vers la droite.
Entrée Pour effectuer une entrée dans un champ de chaîne de caractères, procédez de la
manière suivante :
W S T
, .
6 Entrer les
lettres A–Z
Commuter dans le mode Alpha
A B T Y Z
...
7
Corriger une Si vous avez fait une entrée incorrecte, vous avez les possibilités suivantes de la
entrée corriger avant la validation :
Touche Affichage
A–Z
U V
A–Z , 0 V
E F
9 VE
A–Z ,
M N
A–Z , 1 VEN
S T
. VENT
I J
5 VENTI
A–Z ,
K L
A–Z , 6 VENTIL
6 A–Z
,
Y Z
VENTIL
U V
0 VENTIL 0
I J
5 VENTIL 05
ENTER
Valider l’entrée
L’entrée d’un champ symbolique se fait au moyen d’une fenêtre Pop-Up dans la-
quelle sont affichées les inscriptions possibles pour ce champ.
2 Choisir l’ins-
cription
Exemple Vous voulez mettre en marche le mélangeur 3 au moyen d’une entrée symbolique.
La fenêtre Pop-Up est ouverte
ENTER
–
arrêt
marche
–
arrêt
marche
Vue d’ensemble Plusieurs fenêtres peuvent être ouvertes simultanément sur le C7.
Pour travailler avec une fenêtre, il est possible de passer d’une fenêtre à l’autre.
Un changement est possible entre
S une image de base
S une image permanente
S une ligne de message, une fenêtre de message
Choix d’une Pour choisir une fenêtre avec laquelle vous voulez travailler, utilisez la touche cur-
fenêtre seur centrale.
Touche Description
A–Z
A–Z A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le curseur
passe dans la fenêtre suivante.
6
La fenêtre dans laquelle se trouve le curseur est alors la fenêtre active avec laquelle
vous pouvez travailler.
Restrictions / Il n’est pas possible de passer dans une fenêtre qui ne possède pas de champs de
particularités saisie.
La ligne de message, la fenêtre de message et les pages de message font exception à
cette restriction.
Ici, le curseur est placé sur le premier message et vous avez la possibilité de choisir,
le cas échéant, le texte d’information concernant le message.
Fenêtres statiques Avec le C7, la position de la fenêtre ouverte est statique, c’est-à-dire :
et dynamiques
Si, par exemple, une fenêtre de message d’alarme ou une fenêtre Pop-Up est ou-
verte, tout champ de saisie recouvert par cette fenêtre n’est pas accessible.
En général avec le C7, les entrées ne sont possibles que lorsque toutes les fenêtres
sont fermées.
Vue d’ensemble Les fonctions décrites dans ce chapitre permettent de donner au C7 une configura-
tion spécifique de l’utilisation.
Il est possible de régler
S les modes de fonctionnement du C7
S diverses fonctions de signalisation
S la date/l’heure
S la langue
S la luminosité, le contraste, l’extinction de l’écran
S les paramètres de l’imprimante
Réglage du système
Mode de fonctionnement :
Afficher messages :
Listage de messages :
Avertissement de débordement
de la mémoire tampon :
Date :
Heure :
I USA
D
E ESC
F GBR
Commutation de la langue
Vue d’ensemble Le type d’imprimante et les paramètres de transmission peuvent être spécifiés sur le
C7 à l’aide de l’image standard ’Réglages de l’imprimante’.
Il faut régler sur l’imprimante les mêmes paramètres que sur le C7.
ESC
6
6.5.3 Extinction
Longévité du tube L’écran est rétroéclairé par un tube CCFL (cold cathode fluorescence lamp).
CCFL
Les impératifs technologiques du tube CCFL font que sa luminosité diminue à me-
sure que la durée de fonctionnement augmente.
Le fabricant de l’écran indique une longévité typique de 20.000 heures.
L’extinction automatique du tube CCFL prolonge sa durée d’utilisation.
Rétablissement de Le rétroéclairage est rétabli dès que vous appuyez sur une touche quelconque.
l’éclairage
A–Z +
Contraste de accentuation :
l’écran
A–Z +
atténuation :
A–Z +
Luminosité du accentuation :
rétroéclairage de
6 l’écran
atténuation :
A–Z +
Mode de transfert En mode de transfert les données de configuration peuvent être transmises à
l’OP C7 par l’interface MPI. 6
Dans ce mode de fonctionnement l’OP C7 ne peut être commandé.
Transfert MPI Si un transfert MPI est configuré, les données de configuration peuvent être transmi-
ses à l’OP C7 par l’intermédiaire de la liaison MPI.
Choisir/changer de Le mode de fonctionnement peut être choisi/changé aussi bien par commande de
mode de fonction- l’OP C7 que par ordre de la CPU C7.
nement
Le mode de fonctionnement choisi est mémorisé par l’OP C7 et protégé contre les
coupures de courant. Après la mise sous tension de l’alimentation, l’OP C7 retourne
dans le dernier mode de fonctionnement choisi.
Pendant le fonc- Le choix ou le changement du mode de fonctionnement peut se faire par ex. à l’aide
tionnement de l’image standard ’Réglages du système’.
Au démarrage Pendant le démarrage de l’OP, les modes de fonctionnement suivants peuvent être
choisis par des combinaisons de touches :
Combinaison de Description
touches
Mode de transfert (transfert série)
+
ESC Tant qu’il n’y a pas de transfert de données entre
le PC/la PG et l’OP, on peut quitter
le mode transfert avec la touche :
ESC
A–Z
A–Z Commutation entre les modes en ligne et hors ligne (Toggle)
+
ESC
Vue d’ensemble Les touches de fonction, les touches virtuelles ainsi que les champs d’entrée peuvent
être protégés par des mots de passe, c’est-à-dire qu’ils ne peuvent être utilisés que
par les personnes qui en ont reçu l’autorisation.
Mot de passe, Pour utiliser une fonction protégée, il est nécessaire d’entrer un mot de passe, qui a
niveau de mot de un niveau de mot de passe défini. Le droit d’accès de l’opérateur est fixé par ce ni-
passe veau de mot de passe.
Le niveau de mot de passe obligatoire est établi lors de la configuration et peut être
compris entre 0 (niveau le plus bas) et 9 (niveau le plus haut).
Image de mot de Pour la saisie de mots de passe ainsi que l’attribution de mots de passe et de niveaux 6
passe de mot de passe, il existe l’image standard Traitement de mot de passe.
Liste des mots de Il est possible de visualiser les mots de passe dans une liste de mots de passe.
passe
Login:
Edit:
ESC
Liste des
mots de
passe
Ouverture de Si pour une fonction ou une entrée, un niveau de mot de passe supérieur à celui ac-
session par la tuellement valable est indispensable, une fenêtre Login s’ouvre automatiquement.
fenêtre Login
Après l’entrée du mot de passe, le système retourne là où l’essai d’effectuer une
entrée ou de lancer une fonction avait eu lieu.
Cette action peut être alors répétée.
Logout automa- Si l’opérateur n’a aucune activité à l’OP pendant un laps de temps défini lors de la
tique configuration, alors la session se ferme automatiquement.
Übersicht Vous disposez des possibilités suivantes pour gérer les mots de passe :
6
S Attribuer 50 mots de passe différents au maximum
S Affecter à chaque mot de passe un niveau de mot de passe
S Modifier les mots de passe et niveaux existants
S Supprimer des mots de passe
S Visualiser les mots de passe existants dans une liste
Droits d’accès Vous avez seulement accès aux mots de passe dont le niveau est inférieur ou égal au
niveau du mot de passe avec lequel vous avez ouvert la session.
Visualiser les mots La liste des mots de passe est appelée dans l’image Traitement de mot de passe à
6 de passe l’aide d’une touche de fonction virtuelle.
L’affichage des mots de passe avec leur niveau respectif se fait dans une fenêtre de
listes déroulantes.
Nota
Seuls les mots de passe dont le niveau est inférieur ou égal au niveau du mot de
passe avec lequel vous avez ouvert la session, sont affichés.
Si tous les mots de passe ne peuvent pas être affichés simultanément, vous pouvez
faire défiler la liste avec les touches curseur.
Vue d’ensemble Le test du matériel de l’OP C7 offre le contrôle des unités fonctionnelles suivantes :
S mémoires internes et interface du module de mémoire
S interfaces série
S clavier et écran
S unités fonctionnelles internes
(par ex. Watchdog ou horloge temps réel)
Appel du pro- Après la mise sous tension de l’alimentation du C7, appuyez simultanément sur les
gramme de test
touches de curseur et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que le menu de
test soit affiché.
Déroulement du Le programme de test met à votre disposition une série de tests individuels que vous
test pouvez lancer en appuyant sur une touche de fonction F9 ... F14 et K1 ... K10.
A la fin d’un test individuel, le résultat du test apparaît sur l’écran :
6
OK: aucun défaut n’est survenu
DEF: l’unité fonctionnelle testée est défectueuse.
Fin du programme On ne peut mettre fin au programme de test qu’en coupant l’alimentation du C7.
de test
7.1 Images
Vue d’ensemble Les images contiennent des valeurs de processus qui appartiennent à un même en-
semble logique. Des éléments graphiques illustrent l’interaction de ces valeurs. Les
différentes images donnent ainsi rapidement une vue d’ensemble d’un processus ou
d’une installation. En plus de cette ”représentation” du déroulement d’un processus,
les images offrent la possibilité d’entrer de nouvelles valeurs et ainsi de conduire le
processus.
L’OP C7 est utilisé par exemple pour conduire et surveiller une installation de pro-
duction de différents jus de fruits. L’installation se divise en gros en une station de
mélange et une station d’embouteillage.
Station de Les ingrédients des jus de fruits se trouvent dans trois réservoirs. Ils sont mélangés
mélange dans des proportions définies, selon le jus de fruits à produire.
7 Station
d’embouteillage
Le jus de fruits mélangé est déversé dans un réservoir, après l’ouverture d’une
vanne, et mis en bouteilles. Les bouteilles sont transportées par un convoyeur à
bande. Les bris de verre sont contrôlés avant le remplissage. Les bouteilles remplies
sont bouchées, étiquetées et mises en palettes.
MELANGEUR
M
Station d’embouteillage
Etiquetage
Mise en palettes
Différents éléments sont utilisés pour la représentation d’une image avec le C7, par
ex.
S textes invariables,
S caractères semi-graphiques,
S champs d’entrée pour valeurs de processus,
S champs de sortie pour valeurs de processus,
S barres,
S courbes,
S graphiques symboliques.
Nous vous montrons les différents éléments d’image en prenant comme exemple la
station de mélange de l’installation de jus de fruits décrite plus haut.
3
4
Volume dans 5
le mélangeur Vanne 4
6
(l)
4 4 7
Touche de Une image déterminée est affichée lorsque vous appuyez sur une touche de fonction
fonction (ou une touche virtuelle).
Champ d’entrée Une image est affichée après que l’entrée correspondante dans un champ d’entrée
configuré pour l’appel d’une image a été effectuée.
Ordre L’automate donne au C7 l’ordre d’appeler une image en fonction de l’état du pro-
de l’automate cessus ou de l’installation.
Vue d’ensemble Des images standard, qui peuvent être intégrées et aussi modifiées (adaptées) lors de
la configuration, sont fournies avec le C7.
Image de base Les images standard sont appelées à partir d’une image de base au moyen de tou-
ches virtuelles.
Image de base
C7-626
Touches
virtuelles
pour le
choix des
images
7 1 2 3 4 5
standards
7.2 Messages
Vue d’ensemble Les messages informent l’opérateur de certains événements par l’affichage d’un
texte.
On distingue les types de messages suivants :
S les messages d’événement servent à afficher les états du processus lors du fonc-
tionnement normal de l’installation.
S les messages d’alarme affichent les pannes/interruptions au cours du déroule-
ment du processus.
S les messages du système.
A la différence des messages d’événement et d’alarme, qui contiennent des in-
formations relatives au processus, les messages du système renseignent sur des
états internes/défauts du C7.
Vue d’ensemble Les messages d’événement et d’alarme renseignent sur les états normaux ou criti-
ques du processus par l’affichage de textes de message. Le texte du message peut 7
également contenir des valeurs de mesure actuelles.
Nous allons vous expliquer par deux exemples les différences entre les messages
d’événement et les messages d’alarme.
A cause de leur importance, les messages d’alarme doivent être acquittés. L’opéra-
teur confirme ainsi qu’il a tenu compte du message.
L’automate peut aussi acquitter un message.
Possibilités Le C7 offre pour les messages d’événement et d’alarme les possibilités d’affichage
d’affichage suivantes :
Ligne de message, Un message d’événement ou d’alarme peut être affiché dans une ligne de message
fenêtre de ou dans une fenêtre de message.
message
Une des combinaisons suivantes peut être définie lors de la configuration :
Page des messa- L’opérateur peut visualiser dans la page de message correspondante tous les messa-
ges d’événement, ges d’événement ou d’alarme encore présents.
page des messa-
ges d’alarme
Mémoire tampon L’OP C7 mémorise tous les messages dans une mémoire sauvegardée par une pile.
de messages Ces messages mémorisés peuvent être visualisés.
Priorité d’affichage Chaque message a reçu, lors de la configuration, une certaine priorité qui détermine
son importance.
S Si plusieurs messages sont présents, le message qui a la priorité la plus urgente
est affiché en premier.
S Si plusieurs messages d’alarme non acquittés sont présents, le premier (le plus
ancien) ou le dernier (le plus récent) est affiché.
Le mode d’affichage Premier/Dernier configuré peut être modifié par l’opéra-
teur.
S S’il y a plusieurs messages d’événement ayant la même priorité, le plus récent
est affiché.
Etats des Les événements signalés peuvent avoir les états suivants :
messages
Apparu désigne l’apparition du message
Disparu la cause du message n’existe plus
Acquitté uniquement pour les messages d’alarme,
le message a été reconnu et confirmé par l’opérateur.
Ces états des messages sont enregistrés par le C7 au moment précis de leur appari-
tion et sont indiqués par l’affichage d’une page de messages ou de la mémoire tam-
pon de messages.
Indicateur de Lorsque ce symbole apparaît sur l’écran du C7, cela signifie qu’il y a encore au
message moins un message d’alarme présent.
Acquittement de Les messages d’alarme doivent être acquittés par l’opérateur ou par l’automate.
messages
d’alarme
Touche Description
7
Acquitter le message d’alarme affiché
ACK
Si un autre message non acquitté est encore présent après l’acquittement du premier,
ce message est affiché.
Groupes Des messages peuvent être réunis dans des groupes d’acquittement.
d’acquittement
Si le message affiché appartient à un groupe d’acquittement, tous les autres messa-
ges d’alarme de ce groupe sont aussi acquittés automatiquement lors de l’acquitte-
ment de ce message.
Ligne de message La ligne de message est toujours présente quelle que soit l’image choisie.
Selon la configuration, les messages d’événement et/ou d’alarme sont affichés dans
la ligne de message.
Exemple de message d’événement :
Messages d’alarme Les messages d’alarme clignotent à l’écran pour se différencier des messages d’évé-
clignotant nement.
7
Les messages d’événement sont affichés s’il
Messages
n’y a pas de messages d’alarme ou s’ils ont
d’événement
tous été acquittés.
Fenêtre de Les messages affichés dans une fenêtre de message contiennent, en plus du texte du
message message, des informations supplémentaires comme par ex. le numéro du message, la
date/l’heure d’apparition du message.
Exemple de fenêtre de message d’alarme :
Fenêtre de mes- La fenêtre de message d’événement n’est pas affichée automatiquement, mais doit
sage d’événement au contraire être ouverte et fermée par l’opérateur ou l’automate.
i
0050 11:42:17 11.11.93 12
Chaudière 25: Tolérance de tempéra-
ture de nouveau respectée 94 degrés
Page de messages Les pages de messages doivent donner à l’opérateur un aperçu des messages
d’alarme, page de d’alarme ou d’événement qui sont encore présents, c’est-à-dire qui n’ont pas encore
messages d’événe- disparu.
ment
La page de messages d’événement ou d’alarme peut être appelée par l’opérateur sur
le C7 ou par l’automate.
Les différents événements signalés sont triés d’après la priorité d’affichage et, dans
le cas de messages d’alarme, ils sont listés selon l’option d’affichage Premier/Der-
nier.
Exemple de page de messages d’alarme : 7
Page de messages d’alarme
0049 A 11:32:00 18.11.93 QGR:01
Surpression de la chaudière: 2,7 bar
0049 AQ 11:33:20 18.11.93 QGR:01
Surpression de la chaudière:10,3 bar
0010 KA 11:34:36 18.11.93 QGR:02
Maintenir l’arrivée de fuel !
0010 AQ 11:35:18 18.11.93 QGR:02
Maintenir l’arrivée de fuel !
Si les messages ne peuvent pas tous être affichés simultanément, on peut faire défi-
ler le contenu de la page de messages vers le haut ou vers le bas avec les touches de
curseur , .
Pour chaque événement signalé, la page de messages contient les informations sui-
vantes :
S numéro du message
S état du message avec heure et date
L’affichage de l’état du message (par ex. A pour Apparu et Q pour Acquitté) est
actualisé par le C7.
S groupe d’acquittement auquel un message d’alarme appartient
S texte du message, éventuellement avec des valeurs du processus
Si un message contient des valeurs du processus, le C7 affiche ici les valeurs telles
qu’elles étaient au moment de l’apparition ou de la disparition de l’état (moment de
l’apparition, moment de la disparition).
Pour l’état de message Acquitté, le C7 n’enregistre aucune valeur actuelle.
Accès à la mé- En appuyant pusieurs fois sur la touche de fonction avec laquelle vous avez appelé
moire tampon de la page des messages d’alarme/messages d’événement, vous pouvez alterner entre
messages l’affichage de la page de messages et de la mémoire tampon de messages.
Listage des Lorsque la fonction de listage des messages est active, tous les événement signalés
messages sont sortis directement sur l’imprimante connectée à l’OP.
7
Le C7 enregistre tous les événements signalés dans une mémoire sauvegardée par
une pile.
Ceci permet d’afficher aussi ultérieurement les messages survenus.
Mémoire tampon Les événements signalés et mémorisés sont affichés, selon le type de message, dans
des messages la mémoire tampon des messages d’alarme ou dans celle des messages d’événe-
d’alarme, mémoire ment.
tampon des mes-
Une page de mémoire tampon peut être appelée sur le C7 ou par l’automate.
sages d’événe-
ment Tous les messages sont affichés par ordre chronologique, les plus récents figurant
en haut de l’écran.
Exemple d’affichage de la mémoire tampon des messages d’alarme :
Si un texte de message contient des valeurs du processus, le C7 affiche ici les va-
leurs telles qu’elles étaient au moment de l’apparition et de la disparition des événe-
ments signalés.
Les informations sont par ailleurs identiques à celles des pages de messages
d’alarme ou des pages de messages d’événement.
Effacement de la La mémoire tampon des messages d’événement/messages d’alarme peut être effacée
mémoire tampon sur le C7 ou par l’automate.
Exception faite des
S messages présents
S messages d’alarme qui n’ont pas encore été acquittés.
Débordement de la Les événements signalés sont enregistrés par le C7 dans une zone de mémoire com-
mémoire tampon mune aux messages d’alarme et d’événement, qui est appelée mémoire tampon de
messages.
S’il reste encore de la place (réserve) dans la mémoire tampon de messages, le C7
peut afficher un message du système qui en fait part.
S’il n’y a plus de place dans la mémoire tampon de messages et que de nouveaux
messages arrivent, le C7 efface les événements signalés de la mémoire tampon de
messages jusqu’à ce qu’une certaine réserve de place soit de nouveau disponible.
Les événements signalés sont effacés, et ce dans l’ordre suivant:
1. messages d’événement qui ont déjà disparu
2. messages d’alarme qui ont disparu et ont été acquittés
3. messages d’événement présents
4. messages d’alarme présents.
Les messages effacés sont sortis automatiquement sur l’imprimante connectée au C7
à condition que le débordement de la mémoire ait été configuré.
Structure Les messages d’événement et d’alarme peuvent être traités au moyen de l’image
standard Traitement de messages.
Traitement de messages
ESC Touches
virtuelles
Vue d’ensemble Les messages du système donnent des informations sur certains états internes de
fonctionnement de l’OP C7. Le spectre des messages possibles du système s’étend
des simples indications aux messages de défauts graves et fatals.
Les causes de messages du système peuvent être des
S erreurs de manipulation,
par ex. entrées inadmissibles
S défauts du système,
par ex. perturbation de la communication entre l’OP et la CPU du C7.
Fenêtre de mes- Dès qu’un certain état de fonctionnement ou défaut survient, l’OP C7 ouvre automa-
sage du système tiquement une fenêtre avec un message du système.
Exemple de fenêtre de message du système :
Numéro du message
i
7 210 Alarme de débordement de la mémoire
tampon
Annulation Lors de messages du système, vous pouvez fermer la fenêtre de message du système
en appuyant sur la touche d’annulation ou en appelant une autre image.
Causes de défauts, En annexe à ce manuel se trouve une liste des messages du système qui donne de
remède plus amples informations sur la cause des messages ainsi que sur les variables du
système éventuellement affichées et qui, le cas échéant, indique des possibilités
d’aide.
7.3 Recettes
Vue d’ensemble L’exemple d’une installation de jus de fruits a été présenté dans le chapitre 7.1.1 de
ce manuel. Cette installation délivre comme produit fini une bouteille de jus de
fruits.
Le produit fini est déterminé par différentes grandeurs d’influence assignées par
l’installation.
Les grandeurs d’influence pour un jus de fruits précis peuvent être réunies dans une
”directive de traitement”, qui est appelée ”recette”. Chaque grandeur d’influence
représente une inscription dans cette recette. Les recettes sont configurées et peu-
vent être modifiées sur le C7.
Réservoir 1
Réservoir 2
Temps de mélange
Volume des bouteilles
Etiquette
Nombre de bouteilles
7
par caisse
Un jus de fruits peut être mélangé dans différentes concentrations, par ex. comme
boisson à l’orange, nectar d’orange, jus d’orange pur. Ces différentes catégories peu-
vent aussi être conditionnées dans des bouteilles de différentes tailles. Tout ceci se
passe suivant la même recette, cependant les différentes inscriptions ont des valeurs
particulières. L’ensemble des valeurs correspondant aux inscriptions (par ex. pour la
boisson à l’orange) forme un enregistrement.
Enregistrements Les enregistrements d’une recette sont composés à l’OP C7. Ce peut être par
exemple :
Enregistrements pour
Recette ORANGE Boisson Nectar Jus
Réservoir 1 90 70 0
Réservoir 2 10 30 100
Temps de mélange 5 10 0
Volume des bouteilles 1 0,7 1
Etiquette 4 2 1
Nombre de bouteilles 6 12 6
par caisse
Analogie avec un La thématique des recettes peut être comparée à une armoire à documents.
meuble-classeur
L’installation ou le processus à piloter représente l’armoire. Les différents tiroirs ont
chacun la structure fixe d’une recette. Les enregistrements d’une recette sont inscrits
sur les fichiers du tiroir correspondant.
CITRON
.......
Jus
Nectar
Boisson
ORANGE
7 La ”gestion des fichiers” est assurée par l’opérateur sur l’OP C7.
Nous vous montrons dans les sous-chapitres suivants les étapes nécessaires à cette
gestion.
Vous avez appris jusqu’ici que la recette est configurée avec ses inscriptions. Il n’est
pas possible de modifier ultérieurement une recette sur l’OP C7.
La gestion des recettes sur l’OP C7 signifie donc
S mémoriser (archiver),
S charger,
S effacer et
S modifier.
des enregistrements.
Pour le traitement des enregistrements, vous disposez de l’image standard
Traitement d’enregistrement. Une autre image standard Transfert d’enregistrement
complète les possibilités de traitement par des fonctions de transfert particulières.
Les pictogrammes qui figurent à la ligne des touches virtuelles ont la signification
suivante:
A-Z MEMORISER Copier des valeurs actuelles de l’automate vers l’OP C7 et les
sauvegarder sous forme d’enregistrement sur le support de
données choisi
Image Transfert Les valeurs actuelles peuvent être transmises de l’OP C7 à l’automate et inverse-
7 d’enregistrement ment, sans être mémorisées sur un support de données. Ceci permet de maîtriser
plus aisément par ex. la phase de démarrage d’un processus.
Le transfert entre l’OP C7 et le support de données est également possible. Vous
disposez pour cela de l’image Transfert d’enregistrement.
Transfert d’enregistrement
Les pictogrammes qui figurent à la ligne des touches virtuelles ont la signification
suivante :
ORANGE Recette
Boisson 10.05 11:34 Commentaire
Nectar 12.05 20:17 Commentaire
Jus 13.05 08:56 Commentaire
7
Nom de l’en- Date, heure de la dernière mé-
registrement morisation/modification
Commande dans la fenêtre de sélection d’un enregistrement:
1. , choisir l’enregistrement désiré à l’aide des touches
du curseur
2. ENTER
valider l’enregistrement choisi et refermer la fenêtre
3 Choisir le sup- Les enregistrements peuvent être archivés sur la mémoire FLASH interne
port de données
4 Choisir avec la touche virtuelle la fonction qui doit être exécutée, par exemple chargement, mémorisation, édition
Lors de la configuration de l’OP C7, seule la structure des recettes est définie et
aucun enregistrement n’existe encore. Ils vont être créés ensuite avec l’OP C7.
Créer ou éditer des L’image standard Traitement d’enregistrements offre une fonction d’édition qui per-
enregistrements met de :
S créer de nouveaux enregistrements sur un support de données choisi
S modifier le contenu d’enregistrements qui sont mémorisés sur le support de don-
nées.
Façon de procéder pour créer ou éditer des enregistrements
1. Choisir une recette
2. Taper le nom de l’enregistrement
Pour créer un nouvel enregistrement, tapez un nom d’enregistrement qui n’existe
pas encore.
3. Choisir un support de données sur lequel l’enregistrement sera mémorisé.
Nota
Avant la première mise en mémoire, vous devez formater le support de données.
Pour les mémoires Flash et les disquettes, l’image Traitement d’enregistrements met 7
à disposition une fonction de formatage.
2 Saisie d’une Seules des valeurs décimales et des chaînes sont permises
nouvelle valeur
3 Taper un com- Vous parvenez au champ de commentaire à partir
mentaire (op- du champ de saisie le plus haut avec cette touche
tionnel) curseur.
Nota
Un commentaire entré dans l’image Transfert
d’enregistrements n’est pas pris en compte
dans la fenêtre d’édition.
7 Ou annuler la
fenêtre d’édition.
Par sécurité, il vous est demandé une confirmation.
saisie
Transférer des Si les enregistrements doivent contenir les valeurs actuelles de l’automate, procédez
valeurs depuis avec l’image Traitement d’enregistrements selon les étapes suivantes :
l’automate
1. Choisir une recette à laquelle doit être affecté un enregistrement
2. Taper le nom de l’enregistrement et le commentaire optionnel
3. Choisir le support de données sur lequel l’enregistrement doit être mémorisé
4. Mémoriser l’enregistrement
Les valeurs actuelles de l’automate sont transférées dans l’OP C7 et mémorisées
sous forme d’enregistrement sur le support de données choisi. Ainsi le moment
de la sauvegarde est également maintenu.
Nota
Si la recette ne comporte pas encore d’enregistrement portant le même nom,
la mémorisation est immédiate.
Sinon, avant d’écraser l’enregistrement, le système vous pose une question de
sécurité.
5. Si vous voulez créer d’autres enregistrements, répétez les étapes 1 à 4 pour cha-
que enregistrement.
Copier des Copier des enregistrements signifie : vous utilisez les valeurs actuelles dans l’OP C7
7
enregistrements comme base et les transférez sous des noms différents sur le support de données.
Plus tard, vous pourrez éditer ou adapter les enregistrements créés.
Procédez selon les étapes suivantes dans l’image Traitement d’enregistrements :
1. Choisir une recette
2. Taper le nom de l’enregistrement et le commentaire optionnel
3. Transférer l’enregistrement de l’OP C7 vers le support de données
4. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque nouvel enregistrement.
Définition Un jeu de paramètres est la réunion, sous une dénomination commune, d’enregistre-
ments composés de différentes recettes.
Un jeu de paramètres contient dans ses enregistrements toutes les valeurs qui sont
nécessaires au réglage d’une machine ou d’une installation. Il est possible de chan-
ger par ex. le réglage de base de machines qui fabriquent parallèlement des objets
différents.
Exemple Pour illustrer ceci, l’installation de jus de fruits prise comme exemple va être agran-
die par trois lignes de production dotées du même équipement. Les recettes
ORANGE, PAMPLEMOUSSE et CITRON seront conduites parallèlement dans ces
lignes de production. Chacune des recettes reçoit un enregistrement ”Boisson”. Ces
trois enregistrements constituent le jeu de paramètres ”Boisson”.
Ainsi au début d’une équipe par exemple, chacune des trois lignes de production
peut être réglée sur la fabrication d’une boisson particulière par une seule opération
de chargement!
Traitement Un jeu de paramètres est traité comme un enregistrement, dans l’image Traitement
d’enregistrement.
7 Les possibilités de traitement sont:
S choix
S mémorisation (archivage)
S chargement
S effacement
Choisir Dans le champ symbolique ”recette:”, il faut choisir ”Jeu de paramètres” comme
nom de recette.
Nota
Si le ”Jeu de paramètres” a été choisi comme recette, tous les enregistrements de
toutes les recettes sont affichés dans la fenêtre de sélection de l’enregistrement lors-
que vous appuyez sur la touche virtuelle CHOISIR. Les jeux de paramètres (enre-
gistrements qui existent plusieurs fois sous le même nom) sont repérés par un *
placé avant le nom.
Mémoriser Un jeu de paramètres peut être archivé, c’est-à-dire mémorisé sur un support de
(archiver) données, de deux manières.
a) Mémoriser un enregistrement pour chaque recette:
1. choisir ”Jeu de paramètres” comme recette
2. attribuer un nom d’enregistrement et un support de données
3. mémoriser le jeu de paramètres comme enregistrement
b) Mémoriser individuellement un enregistrement pour des recettes choisies :
1. choisir le nom de la recette
2. attribuer le nom de l’enregistrement et le support de données
3. mémoriser l’enregistrement
4. répéter les opérations 1 et 3 pour chaque enregistrement
Charger Tous les enregistrements existants sur le support de données avec le nom choisi sont
chargés dans l’OP C7 et transmis à l’automate.
Même recette que celle décrite au paragraphe 7.3.1.
Nota
Suivant le volume des recettes, la transmission d’un jeu de paramètres à l’automate
peut durer relativement longtemps. C’est pourquoi un jeu de paramètres ne doit 7
contenir que les recettes absolument nécessaires.
Editer Il n’est pas possible d’éditer un jeu de paramètres. Les enregistrements contenus
dans le jeu de paramètres ne peuvent être modifiés que séparément. La procédure
est décrite dans le paragraphe 7.3.2.
Listage des mes- Le listage des messages peut être activé ou désactivé sur l’OP C7. Lorsque le listage
sages est activé, tous les évènements signalés sont sortis sur l’imprimante.
Des copies d’écran peuvent être imprimées pendant l’impression des messages. Les
messages qui arrivent pendant l’impression de la copie d’écran sont stockés dans le
tampon des messages et imprimés ultérieurement.
7
Listage forcé Si le listage forcé est configuré, les messages effacés par l’OP C7 lors du déborde-
ment de la mémoire tampon de messages sont sortis automatiquement sur l’impri-
mante.
Imprimer une liste Pour des raisons de listage la configuration d’une liste d’images peut être donnée et
d’images celle-ci sera imprimée automatiquement après le lancement de l’impression.
Si une image comprend des champs d’affichage de valeurs de processus, les valeurs
imprimées sont alors les valeurs actuelles provenant de l’automate.
Lancement :
L’impression est lancée soit par une touche de fonction, soit par l’automate.
Restrictions:
L’impression se fait en mode ASCII, c’est-à-dire les éléments graphiques contenus
dans les images (par exemple images entièrement graphiques, les courbes et les
barre-graphes) ne seront pas imprimées. Pendant l’impression, il n’est pas possible
de lancer une copie d’écran.
Imprimer plusieurs Vous pouvez définir et imprimer plusieurs listes d’images distinctes. Intégrez pour
listes d’images cela cette fonction plusieurs fois à la configuration (par exemple attribuez-la à plu-
sieurs touches de fonction) ou transmettez plusieurs fois le contrat automate 85.
Vue d’ensemble L’OP C7 offre avec les deux fonctions Etat variable et Forçage variable la possibi-
lité d’afficher dans une image des valeurs d’opérande de l’automate connecté et de
les modifier dans une deuxième image.
Des opérandes de l’automate peuvent ainsi être traités directement sur l’OP C7 pen-
dant le fonctionnement en ligne; il n’est pas nécessaire de raccorder une console de
programmation à l’automate.
Etat variable La fonction Etat variable vous permet d’afficher l’état des opérandes d’un automate
SIMATIC S5/S7.
Forçage variable La fonction Forçage variable vous permet de forcer les valeurs des opérandes d’un
SIMATIC S5/S7 en modifiant les valeurs de leurs variables et en les retransférant à
l’automate.
Image standard L’image standard Etat variable est appelée à partir de l’image de base au moyen
Etat variable d’une touche virtuelle.
Avec l’OP C7 la représentation est répartie sur deux lignes :
7
Etat variable
12 DB, DBB 100 10
BIN = 00000000 00000000
1 ?????? 0
????????? 0
1 ?????? 0
????????? 0
1 ?????? 0
????????? 0
1 ?????? 0
????????? 0
Opérandes La figure 7-9 présente un exemple de composition d’une ligne pour le SIMATIC S7.
Valeur de l’opérande
Format des données
Adresse de l’opérande
(pour les données de type DBB, DBW et DB,
DBD, DB : numéro du DB, DD
Numéro de DB
(concerne uniquement les types de données
DBB, DBW, DBD, DBX)
Type de données
Adresse MPI
Entrée de l’adresse de l’automate
Commande de Pour consulter les valeurs d’opérandes de l’automate, procédez comme suit :
démarrage pour
l’Etat variable 7
Etape Touche/ Description
Touche
virtuelle
1 Entrer l’opé- Après l’appel de l’image, le traitement de l’état est dans l’état ”Etat stop” (affichage en
rande bas au milieu de l’image).
1. Entrer le type de données pour le premier opérande,
(symboliquement via la fenêtre Pop-Up)
2. Entrer l’adresse de l’opérande
(pour les types de données DB, DW et DB, DD aussi numéro de DB)
3. Entrer le format de la donnée
(symboliquement via la fenêtre Pop-Up)
4. Répéter les entrées pour les opérandes 2 à n
Nota
Un message du système apparaît en cas d’entrée incorrecte (par ex. le format de
données ne correspond pas au type de données entré). Par défaut, la première op-
tion de la fenêtre Pop-Up est ensuite adoptée dans le champ.
2 Actualisation Le traitement de l’état est commuté dans l’état ”Actualisation en cours” par activation de
123
MARCHE la touche virtuelle. Ensuite, les valeurs de l’opérande sont affichées dans la dernière co-
lonne. L’affichage est actualisé périodiquement.
3 Actualisation Une nouvelle activation de la touche virtuelle ramène le traitement de l’état dans l’état
123
STOP ”Etat Stop”.
Image standard Outre la fonction Etat variable, vous disposez de la fonction Forçage variable, qui
Forçage variable permet de modifier les valeurs des opérandes (c’est-à-dire de forcer ces valeurs).
L’image standard Forçage variable doit être configurée dans ProTool. Sa sélection
s’effectue à l’aide d’une touche de fonction.
Avec l’OP C7 la représentation est répartie sur deux lignes :
Forçage variable
12 DB, DBB 100 10
BIN = 00000000 00000000
1 ?????? 0
????????? 0
1 ?????? 0
????????? 0
1 ?????? 0
????????? 0
1 ?????? 0
????????? 0
Nota
Les paramètres suivants sont renseignés par défaut avec des valeurs sensées qui
n’ont pas besoin d’être modifiées lorsque le C7 est connecté à un réseau qui ne
comporte pas d’autres S7, C7 ou OP.
Tableau 8-1
Paramètre Explication
Type de CPU CPU de l’AP.
Il faut ici définir S7-300 pour la CPU C7. Si d’autres CPU sont con-
nectées, leur définition doit être S7-300 ou S7-400.
Adresse CPU Adresse MPI de la CPU C7 dans la configuration en réseau. L’adresse
peut être attribuée librement. Elle doit être univoque dans le configura-
tion du réseau et ne doit pas intervenir plusieurs fois.
Emplacement/profilé Vous devez ici indiquer l’emplacement et le profilé support. Pour C7,
support le réglage est :
emplacement 2
profilé support 0
Adresse OP C7 Adresse MPI de l’OP C7 dans la configuration en réseau. L’adresse
peut être attribuée librement. Elle doit être univoque dans la configura-
tion du réseau et ne doit pas être utilisée plusieurs fois. L’adresse 2 est
prédéfinie.
8
Interface Il faut indiquer ici l’interface de l’OP C7 à laquelle est reliée la
CPU C7.
Vitesse de transmis- La vitesse de transmission OP C7-CPU C7 est fixe ; sa valeur est de
sion 187,5 kBd.
Outil de Avec ProTool, tous les réglages s’effectuent dans l’option du menu Système cible
configuration Automate.
Particularité du C7 Le premier automate de la liste doit toujours être la CPU C7, car la fonction sys-
tème C7 ”Visualisation d’état DI/DO” accède toujours à la périphérie TOR du pre-
mier automate de cette liste.
Zones de données Les zones de données utilisateur servent à l’échange de données entre la CPU C7 et
utilisateur l’OP C7. C’est par leur intermédiaire que l’OP la CPU du C7 communiquent.
Durant la communication, les zones de données font, alternativement, l’objet d’un
accès en écriture et en lecture par l’OP C7 et le programme utilisateur.
Les zones de données utilisateur peuvent être stockées dans un espace mémoire
quelconque de la CPU du C7.
Déclenchement Le déclenchement d’un message a lieu par mise à 1 d’un bit dans l’une des zones de
d’un message messages de la CPU C7. La position de la zone de messages est définie à l’aide de
l’outil de configuration. Il convient également de définir la zone correspondante
dans la CPU C7.
Dès que le bit de la zone de messages d’événement ou d’alarme de la CPU C7 a été
mis à un et cette zone transmise à l’OP C7, ce dernier reconnaît le message corres-
pondant comme message ”arrivé”.
Inversement, l’OP C7 considère que le message est ”parti” lorsque le bit considéré
de la CPU C7 a été remis à zéro.
Zones de Le tableau 8-2 indique le nombre de zones de messages réservées aux messages
messages d’événement et de d’alarme, le nombre de zones d’acquittement de messages
d’alarme ainsi que la longueur totale respective de l’ensemble des zones pour le
C7-626 et le C7-626 DP.
Appareil Zone des bits des messages d’événe- Zone des messages d’alarme et d’ac-
ment quittement des messages d’alarme
Nombre Longueur (mots) Nombre Longueur totale par type
par type (mots)
C7-626 8 125 8 125
C7-626
DP
8
Affectation bit de Un message peut être configuré pour chaque bit de la zone de messages configurée.
message/numéro Les bits sont affectés dans l’ordre croissant aux numéros de message.
de message
Exemple :
Supposons que la zone de messages d’événement suivante soit configurée pour la
CPU C7 :
DB 60 Adresse 42 Longueur 5 (en mots)
La figure 8-1 illustre l’affectation des 80 (5 x 16) numéros de messages au total aux
différents numéros de bit de la zone de messages d’événement de l’AP.
Cette affectation a lieu automatiquement dans l’OP C7.
Acquittement Etant donné que les messages d’alarme signalent des états de fonctionnement anor-
maux, il faut les acquitter.
L’acquittement s’effectue
S soit par commande sur le C7
S soit par mise à un d’un bit dans la zone d’acquittement de la CPU C7.
Zones Si la CPU C7 doit être informée d’un acquittement de messages d’alarme au niveau
d’acquittement de l’OP C7 ou si l’acquittement doit être assuré par la CPU C7, il faut créer dans la
CPU C7 les zones d’acquittement correspondantes :
S Zone d’acquittement OP C7 → CPU C7 :
L’AP est informé via cette zone qu’un message d’alarme est acquitté par mani-
pulation sur l’OP.
S Zone d’acquittement CPU C7 → OP C7 :
Un message d’alarme est acquitté par la CPU C7 via cette zone.
Ces zones d’acquittement doivent également être indiquées dans la configuration -
sous ”Zones de communication” pour ProTool.
La figure 8-2 représente sous forme schématique les différentes zones de messages
d’alame et d’acquittement. Le déroulement de l’acquittement est présenté à la figure
8-3.
OP C7 CPU C7
Zone de messages
d’alarme
8 ACK
Traitement
interne/liaison
Zone d’acquittement
CPU C7 ! OP C7
Zone d’acquittement
OP C7 ! CPU C7
Affectation bit Chaque message d’alarme possède un numéro de message. A ce numéro de message
d’acquittement/ sont respectivement affectés le même bit x de la zone des messages d’alarme et le
numéro de même bit x de la zone d’acquittement. Cela vaut également dans le cas de l’utilisa-
message tion de plusieurs zones d’acquittement, lorsque la longueur de la zone d’acquitte-
ment précédente ne comprend pas la longueur totale de la zone de messages
d’alarme correspondante.
La figure 8-3 visualise cette affectation.
Message d’alarme n° 1
Bit d’acquittement correspondant
au message d’alarme n° 1
8
Zone Un bit mis à 1 par la CPU C7 dans cette zone entraîne l’acquittement du message
d’acquittement correspondant au niveau de l’OP C7.
CPU C7 → OP C7
La zone d’acquittement CPU C7 → OP C7.
S doit immédiatement suivre la zone de messages d’alarme correspondante
S doit présenter exactement le même temps de scrutation
S peut avoir au maximum la même longueur que la zone de messages d’alarme
correspondante.
Zone Lorsqu’un message d’alarme est acquitté au niveau de l’OP C7, le bit correspondant
d’acquittement est mis à 1 dans la zone d’acquittement OP C7 → CPU C7. Le S7 reconnaît alors
OP C7 → CPU C7 que le message d’alarme a été acquitté.
La zone d’acquittement OP C7 → CPU C7 peut avoir au maximum la même lon-
gueur que la zone de messages d’alarme correspondante.
Taille des zones Les zones d’acquittement ne doivent pas être plus importantes que la zone de mes-
d’acquittement sages d’alarme correspondante. Il est toutefois possible de créer une zone plus petite
CPU C7 → OP C7 si l’acquittement par l’AP ne doit pas avoir lieu pour tous les messages d’alarme. La
et figure 8-4 illustre ce cas.
OP C7 → CPU C7
Zone de messages Zone d’acquittement des
Messages d’alarme messages d’alarme réduite
d’alarme pouvant
être acquittés
Messages
d’alarme ne
pouvant pas être
acquittés
Nota
Classez les messages d’alarme importants dont l’acquittement doit être signalé à
la CPU C7 dans la zone des messages d’alarme dans l’ordre croissant en partant du
bit 0.
Application Les commandes clavier de l’OP C7 peuvent être transmises à la CPU C7 pour y être
évaluées. Il est alors possible de déclencher dans l’AP une action - mettre le moteur
en circuit, par exemple.
Les diodes électroluminescentes (LED) des touches de fonction du C7 peuvent être
pilotées par l’AP. Cela permet par exemple de signaliser à l’opérateur par une LED
allumée, en fonction de la situation, quelle touche il doit actionner.
Conditions Pour pouvoir utiliser cette possibilité, il faut que les zones de données correspondan-
préalables tes – les mémoires image –
S soient créées dans la CPU C7,
S soient déclarées comme ”Zones de communication” lors de la configuration et
S que les bits des ”pointeurs de zone” soient affectés lors de la configuration des
touches de fonction.
Transfert Les mémoires images du clavier sont transférées spontanément à la CPU C7, ce qui
revient à dire que le transfert a lieu dès qu’une modification est enregistrée au ni-
veau de l’OP C7. La configuration d’un temps de scrutation n’est par conséquent
pas nécessaire. Le transfert porte sur deux touches enfoncées simultanément maxi-
mum.
S Touche SHIFT
Lors du premier actionnement de la touche SHIFT, le bit affecté dans la mémoire
image du clavier prend la valeur 1. Cet état est conservé même après avoir relâ-
ché la touche et dure jusqu’à ce que la touche soit réactionnée.
= Touche SHIFT
enfoncée
Structure La mémoire image du clavier système est une zone de données ayant une longueur
fixe de deux mots de donnée.
Un bit précis de la mémoire image du clavier système est affecté invariablement à
chacune des touches du clavier système. Exception : touche DIR et touches fléchées.
Il faut également indiquer la mémoire image du clavier système dans la configura-
tion, sous ”Zones de communication, Type : clavier système”. Cette mémoire image
ne peut être créée que dans une CPU et une seule fois dans cette dernière.
Mémoire image du clavier :
Numéro de bit
( ) & ' " # :) ↔
SHIFT
" -4 126
! $ %
- 126
495-489 - 126
Nota
Les bits non utilisés ne doivent pas être écrasés par le programme utilisateur.
Bit groupé du Le bit groupé du clavier sert de bit de contrôle. Il est réglé à la valeur 1 à chaque
clavier transfert de la mémoire image du clavier de l’OP C7 à la CPU C7 et doit être remis
8 à zéro par le programme utilisateur après évaluation de la zone de données.
La lecture régulière du bit groupé permet de contrôler dans le programme utilisateur
si la mémoire image du clavier système a été transmise à nouveau.
Zones de données La mémoire image du clavier des touches de fonction peut être subdivisée en zones
de données distinctes :
S Nombre maximal des zones de données : 8
S Longueur totale de l’ensemble des zones de données (mots) : 8
Affectation des L’affectation des différentes touches et des bits est définie lors de la configuration
touches des touches de fonction. Le numéro se trouvant dans la zone de représentation est
indiqué pour chacune des touches.
La mémoire image du clavier des touches de fonction doit également être précisée
dans la configuration, sous ”Zones de communication, Type : clavier des touches de
fonction”.
Bit groupé du Le bit de poids fort du dernier mot de donnée de chaque zone de données est le bit
clavier groupé du clavier. Il sert de bit de contrôle. Il est réglé à la valeur 1 à chaque trans-
fert de la mémoire image du clavier de l’OP C7 à la CPU C7 et doit être remis à
zéro par le programme utilisateur après évaluation de la zone de données.
La lecture régulière du bit groupé permet de constater dans le programme utilisateur
si un bloc a été transmis à nouveau.
Zones de données La mémoire image des LED peut être subdivisée en zones de données distinctes :
S Le nombre maximal des zones de données est 8 : (par ex. 8 zones de données
différentes dans les diverses CPU)
S Longueur totale de l’ensemble des zones de données (mots) : 16
Affectation des L’affectation des différentes LED et des bits des zones de données est définie lors de
LED la configuration des touches de fonction. Le numéro du bit se trouvant dans la zone
de représentation est indiqué pour chacune des LED.
Le numéro de bit (n) désigne le premier de deux bits consécutifs pilotant au total les
quatre états de la LED suivants :
Application L’OP C7 stocke dans la zone des numéros d’image des informations sur l’image
appelée sur l’OP C7.
Cela permet de transférer des informations relatives au contenu momentané de l’af-
ficheur de l’OP C7 à la CPU C7 et, à ce niveau, de déclencher des réactions défi-
nies, appel d’une autre image par exemple.
Conditions Pour utiliser la zone des numéros d’image, il faut l’indiquer dans la configuration,
préalables comme ”Zones de communication”. Cette zone ne peut être créée que dans une
CPU et une seule fois dans cette dernière.
La zone des numéros d’image est transférée spontanément à la CPU C7, ce qui re-
vient à dire que le transfert a lieu dès qu’une modification est enregistrée au niveau
de l’OP C7. La configuration d’un temps de scrutation n’est par conséquent pas né-
cessaire.
Structure La zone des numéros d’image est une zone de données ayant une longueur fixe de
deux mots de données.
La structure de la zone des numéros d’image dans la mémoire de l’AP est représen-
tée ci-dessous pour l’OP C7.
8
Entrée Affectation
Type de l’image active 1 : image
3 : image spéciale
4 : fenêtre permanente
5 : fenêtre des messages d’alarme
6 : fenêtre des messages d’événement
numéro de l’image active 1 à 65535
numéro du champ de saisie actif 1 à 65535
Pour les images spéciales, le numéro de l’image active est affecté de la manière sui-
vante :
Valeur Signification
1 page des messages d’alarme
2 page des messages d’événement
3 tampon des messages d’alarme
4 tampon des messages d’événement
Courbes Une courbe est une représentation graphique d’une valeur de l’automate. Selon la
configuration, la lecture de la valeur est déclenchée par un bit ou par horloge.
Courbes déclen- L’OP C7 lit les valeurs de courbe chaque fois qu’une certaine période déterminée
chées par horloge dans la configuration s’est écoulée. Les courbes déclenchées par horloge convien-
nent à des grandeurs à évolution continue, comme la température de service d’un
moteur.
Courbes déclen- L’OP C7 lit soit une valeur de courbe soit la totalité du tampon de courbe lorsqu’un
chées par bit bit de déclenchement est mis à 1. Cela est déterminé dans la configuration. Les
courbes déclenchées par bit sont en général utilisées pour des valeurs soumises à des
variations rapides. La pression d’injection lors de la fabrication de pièces en plasti-
que en constitue en exemple.
Pour le déclenchement de ces courbes, vous devez définir des zones correspondantes
dans la configuration (sous Zones de communication) et les déclarer dans la CPU du
C7. Ces zones permettent à l’OP et à la CPU du C7 de communiquer.
Les zones nécessaires sont :
– la zone de sélection de courbe
– la zone de données de courbe 1
– la zone de données de courbe 2
(n’est nécessaire qu’avec le tampon commuté)
Le même bit est attribué de manière permanente à chaque courbe dans ces zones
configurées. Cela permet d’identifier de manière univoque chaque courbe dans tou-
8 tes les zones.
Tampon commuté Le tampon commuté est un second tampon pour la même courbe. Il peut être dé-
claré dans la configuration.
Pendant que l’OP C7 lit les valeurs dans le tampon 1, la CPU C7 écrit dans le tam-
pon 2. Lorsque l’OP C7 lit dans le tampon 2, la CPU C7 écrit dans le tampon 1.
Cela évite que la CPU C7 n’écrase les valeurs de courbe pendant que l’OP C7 les
lit.
Répartition des Les diverses zones – sélection de courbe, données de courbe 1 et 2 – peuvent être
zones de données réparties en des zones de données distinctes dont le nombre maximal et la longueur
maximale sont prédéfinis (voir le tableau 8-4).
Zones de données
Sélection Données
1 2
Nombre max. par type 8 8 8
Longueur totale de toutes les zones de données (en mots) 8 8 8
Zone de sélection Lorsqu’une image avec une ou plusieurs courbes est ouverte sur l’OP C7, ce dernier
de courbe met à 1 les bits correspondants dans la zone de sélection de courbe. Lorsque l’image
est refermée, l’OP C7 remet à zéro les bits correspondants dans la zone de sélection
de courbe.
La zone de sélection de courbe peut être exploitée dans la CPU C7 pour savoir
quelle courbe est actuellement affichée sur l’OP C7. Les courbes peuvent également
être déclenchées sans exploitation de la zone de sélection de courbe.
Zone de données Cette zone est destinée au déclenchement de courbes. Mettez à 1 le bit associé à la
de courbe 1 courbe dans la zone de données de courbe ainsi que le bit global de courbe avec le
programme du S7. L’OP C7 détecte le déclenchement et remet à zéro le bit de
courbe et le bit groupé de courbe. Il lit ensuite une valeur ou la totalité du tampon,
selon la configuration.
Zone(s) de données de courbe
Numéro de bit
La zone de données de courbe ne doit pas être modifiée par le programme en STEP7
tant que le bit groupé de courbe n’a pas été remis à zéro.
Zone de données La zone de données de courbe 2 est nécessaire pour les courbes pour lesquelles un
de courbe 2 tampon commuté a été configuré. Elle a exactement la même structure que la zone de
données de courbe 1.
Utilisation Lors du démarrage de l’OP C7, il est possible de vérifier s’il est connecté à l’auto-
mate voulu.
L’OP C7 compare pour cela la valeur configurée à une valeur mémorisée dans la
CPU C7. Cela permet d’assurer la compatibilité des données de configuration avec
le programme de la CPU C7. Si les données ne concordent pas, le message système
$653 est affiché sur l’OP C7 et l’appareil redémarre.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir les valeurs suivantes lors de
la configuration de l’OP C7 :
S valeur qui appartient à la configuration :
(1...255) sous Système cible → Paramètres → Divers.
Si vous entrez 0, ce contrôle est supprimé.
S type de données et adresse de la valeur mémorisée dans l’automate sous Système
cible → Zones de communication, sélectionnez Version application utilisateur
dans le champ Type :.
Vue d’ensemble La zone d’interface est, pour la CPU C7, uniquement nécessaire si les fonctions
qu’elle renferme doivent être utilisées ou exploitées par la CPU C7.
La zone d’interface doit être configurée lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :
– envoi de contrats AP à l’OP C7
– harmonisation de date et heure entre CPU C7 et OP C7
– évaluation du code de couplage
– Recettes (transmission d’enregistrements)
– détection du démarrage de l’OP C7 dans le programme CPU C7
– évaluation du mode opératoire de l’OP C7 dans le programme CPU C7
– évaluation du bit d’activité de l’OP C7 dans le programme CPU C7.
Structure de la La figure 8-5 présente la structure de la zone d’interface. Vous pouvez créer la zone
zone d’interface d’interface dans un bloc de données ou une zone mémento. Il faut également indi-
quer l’adresse de la zone d’interface lors de la configuration pour que l’OP sache où
se trouvent les données.
Il faut créer une zone d’interface par CPU.
Zone d’interface :
Adresse 7 0
n+0
Bits de 8
commande/signalisation
n+4
Casier de contrats
n+12 réservé
n+13 Code couplage
n+14 réservé
n+15
Heure
n+18
réservé
n+21
Date
n+25 réservé
Introduction Trois octets sont prévus dans la zone d’interface pour les bits de commande et de
signalisation. Les octets n+0 et n+1 servent à la coordination entre l’OP C7 et la
CPU C7. L’octet n+3 est indispensable à la transmission d’enregistrements et de
variables indirectes.
Les octets n+1 et n+2 font l’objet de la description ci-dessous.
Description La figure ci-dessous présente la structure de l’octet n+0. Elle est suivie de la des-
octet n+0 cription des différents bits.
Adresse
n+0 7 6 5 4 3 2 1 0
Heure
Date
8 Description La figure ci-dessous présente la structure de l’octet n+1. Elle est suivie de la des-
octet n+1 cription des différents bits.
Adresse
n+1 7 6 5 4 3 2 1 0
Bit d’activité OP C7
Mode opératoire OP C7
Démarrage OP C7
Bit 0 Démarrage OP C7
1 = démarrage OP C7 effectué
Le bit 0 est mis à un par l’OP C7 une fois le démarrage terminé. Vous
pouvez remettre le bit à zéro dans le programme CPU C7, ce qui vous
permettra de détecter un redémarrage de l’OP C7.
Bit 1 Mode opératoire OP C7
1 = OP C7 hors ligne
0 = fonctionnement normal de l’OP C7
Le bit 1 est mis à un au cas où l’OP C7 a été mis hors circuit par l’opéra-
teur. A l’état en ligne, le bit est sur 0.
Vue d’ensemble Ce sous-chapitre traite de la structure et de l’utilisation des zones de données conte-
nues dans la zone d’interface.
Par l’intermédiaire du casier de contrat, la CPU C7 déclenche une action sur
8
l’OP C7. Tous les autres octets sont des zones dans lesquelles l’OP C7 inscrit des
données. Ces zones peuvent être exploitées par le programme CPU C7. Une descrip-
tion détaillée des octets est donnée ci-dessous.
7 0 7 0
°
Les contrats AP possibles sont récapitulés, avec les numéros de contrat et les para-
mètres, à l’annexe C.2.
7 0
Date :
7 0
!
8.9 Recettes
Vue d’ensemble Une recette sert à regrouper des variables et à leur attribuer une structure de données
fixe. Cette structure est déterminée lors de la configuration et reçoit des données sur
l’OP C7. Une fois définie, elle ne peut être modifiée par l’OP C7.
Etant donné que la structure peut recevoir successivement plusieurs données, nous
parlerons d’enregistrements. Ces enregistrements sont mémorisés (créés), chargés,
effacés et modifiés à l’OP C7. Les données sont mémorisées sur l’OP C7, ce qui
libère la mémoire de la CPU C7.
En ayant recours à des recettes, vous êtes certain que les données transmises à la
CPU du C7 sous forme d’enregistrements arrivent ensemble et de manière synchro-
nisée.
Transmission Les enregistrements peuvent être transmis de l’OP C7 vers la CPU C7 ou de la CPU
d’enregistrements C7 vers l’OP C7. Les enregistrements sont transmis de l’OP C7 vers la CPU C7
pour régler certaines valeurs sur la CPU C7, par exemple pour la production de jus
d’orange. De même, il est possible de lire des données dans la CPU C7 et de les mé-
moriser dans l’OP C7 sous forme d’enregistrements, par exemple pour sauvegarder
une affectation de valeurs intéressante.
Nota
Seules les variables sont utilisées lors de la transmission d’enregistrements. Pour
pouvoir transmettre un enregistrement du support de données (par exemple la
mémoire Flash) au S7, celui-ci doit avoir été au préalable chargé dans les variables.
8
Synchronisation La coordination du transfert des enregistrements est garantie par la mise à 1 de bits
dans l’octet 3 de commande et de signalisation de la zone d’interface. Cela évite éga-
lement tout écrasement incontrôlé des données.
Transmission Lors de l’écriture d’enregistrements, les variables de ce dernier sont écrites directe-
directe ment dans les adresses respectivement définies. Lors de la lecture directe, les varia-
bles sont lues depuis les mémoires cibles de la CPU C7 et écrites dans l’OP C7.
Avec ProTool, les variables destinées à la transmission directe doivent posséder à la
fois une liaison à la CPU C7 et l’attribut Ecriture directe. Les variables aux-
quelles aucune adresse dans la CPU C7 n’est affectée ne sont pas transmises.
Transmission Toutes les variables d’enregistrement sont écrites dans une mémoire intermédiaire
indirecte de la CPU C7 – le tampon de données. Le tampon de données ne contient que les
valeurs des variables, les adresses ne sont pas transférées.
Lors de l’écriture d’enregistrements, les variables sont écrites dans la mémoire inter-
médiaire. Lors de la lecture d’enregistrement, le programme de l’automate doit tout
d’abord écrire les variables dans la mémoire intermédiaire. L’OP C7 lit alors les va-
riables dans celle-ci.
Tampon de données :
Vous devez réserver la zone destinée au Tampon de données dans la CPU C7. Utili-
sez pour cela les mêmes données que celles qui ont été fixées dans la configuration
sous ProTool avec la commande Zones de communication. La figure suivante illus-
tre la structure du tampon de données.
Etapes Description
1 Le bit 0 est contrôlé par l’OP C7. Si le bit 0 vaut 1 (= le tampon de données est
verrouillé), le transfert est terminé sur un message d’erreur système. Si le bit 0 est
à 0, l’OP met le bit à 1.
2 L’OP C7 écrit les identifications dans le tampon de données.
Dans le cas d’un enregistrement à transfert indirect, les valeurs de l’enregistrement
sont également écrites dans le tampon de données. Dans le cas d’un enregistrement
à transfert direct, les valeurs de la variable sont écrites dans l’adresse configurée.
3 L’OP C7 met le bit 3 à 1 (= le transfert de données est terminé).
4 L’enregistrement ou la variable peut être exploité dans le programme du S7. Vous
devez ensuite acquitter avec le programme du S7 pour indiquer si le transfert a été
réalisé avec ou sans erreur.
Sans erreur : le bit 2 doit être mis à 1
Avec erreur : le bit 1 doit être mis à 1
5 Remettez maintenant le bit 0 à zéro avec le programme du S7.
6 Les bits mis à 1 dans les étapes 3 et 4 sont remis à zéro par l’OP C7. 8
Transmission Pour ce mode de transmission, tenez compte du fait que les valeurs transmises sont
OP C7 → CPU C7 les valeurs actuelles des variables sur l’OP C7. Les valeurs ne sont pas lues directe-
(déclenchement ment depuis le support de données.
depuis la CPU C7)
Tableau 8-6 Etapes de transmission
Etapes Description
1 Demandez le verrouillage du tampon de données en mettant le bit 6 à 1
2 Si le verrouillage est possible, l’OP C7 met le bit 0 à 1 et remet en même temps le
bit 6 à 0.
3 Dans le programme, indiquez à l’OP C7 par l’intermédiaire du tampon de données
quel enregistrement il doit transmettre. Ecrivez pour cela les identifications de
l’enregistrement dans le tampon de données.
4 Mettez le bit 4 à 1 avec le programme (= demander des données par l’intermédiaire
du tampon de données).
5 L’OP C7 lit le tampon de données.
6 L’OP C7 remet le bit 4 à zéro et transmet l’enregistrement/la variable comme décrit
dans le cas 1 à partir de l’étape 2.
Transmission La transmission directe de la CPU C7 vers l’OP C7 est toujours effectuée sans coor-
CPU C7 → OP C7 dination. Les valeurs sont lues directement dans l’adresse. Les variables sans
(déclenchement adresse sont ignorées. Les étapes suivantes ne concernent que le transfert indirect.
depuis l’OP C7)
8
Etape 1 : Le bit 0 est contrôlé par l’OP C7. Si le bit 0 vaut 1 (= tampon de données ver-
rouillé), la transmission est terminée sur un message d’erreur système. Si le bit 0
vaut 0, l’OP C7 met le bit à 1.
Etape 2 : L’OP C7 écrit les identifications dans le tampon de données. La longueur de l’enre-
gistrement n’est pas indiquée par l’OP C7 (la longueur 0 est utilisée).
Etape 5 : L’OP C7 lit l’enregistrement dans le tampon de données, puis remet les bits suivants
à zéro : bit 3, bit 2 ou 1 (selon l’acquittement), bit 0.
Transmission Pour ce sens de transfert, tenez compte du fait que les valeurs sont écrites par la
CPU C7 → OP C7 CPU C7 dans les variables de l’OP C7. Les valeurs ne sont pas écrites directement
(déclenchement dans l’enregistrement sur le support de données.
par la CPU C7)
Etape 2 : Si un verrouillage est possible, l’OP C7 met le bit 0 à 1 et remet en même temps le
bit 6 à 0.
Principe Pour l’OP C7, vous pouvez configurer des variables indirectes qui sont associées à
des champs de saisie. La valeur est saisie par l’opérateur directement sur l’OP C7.
Après la saisie sur l’OP C7, les contenus de ces variables sont transférés de manière
coordonnée dans le tampon de données de l’automate.
Utilisation Les variables indirectes peuvent être utilisées dans les images comme des variables 8
”normales”, c’est-à-dire comme des variables avec adresses.
Facteurs La structure des zones de données utilisateur décrites au chapitre 8.3 ainsi que les
primordiaux temps de scrutation configurés dans les pointeurs de zone représentent des facteurs
essentiels pour les temps de rafraîchissement effectivement réalisables. Le temps de
rafraîchissement est égal au temps de scrutation plus temps de transmission plus
temps de traitement.
Afin d’obtenir des temps de rafraîchissement optimaux, il faut, lors de la configura-
tion, tenir compte des points suivants :
S Définissez des zones de données aussi petites que possibles et aussi importantes
que nécessaire.
S Fusionnez les zones de données connexes. Le temps de rafraîchissement effectif
est amélioré lorsque l’on crée une grande zone à la place de plusieurs petites.
S Des temps de scrutation choisis trop courts sont une entrave inutile pour la per-
formance globale. Définissez les temps de scrutation en fonction des vitesses de
variation des valeurs process. La courbe de température d’un four présente par
exemple des variations beaucoup plus lentes que la vitesse de rotation d’un en-
traînement électrique.
Valeur approximative du temps de scrutation : 1 seconde environ.
S En vue d’une amélioration des temps de rafraîchissement, renoncez le cas
échéant à la transmission cyclique des zones utilisateur (temps de scrutation 0).
Utilisez à la place des contrats AP pour transmettre spontanément les zones de
données utilisateur, selon l’événement et selon le besoin.
S Stockez les variables d’un message ou d’une image sans blancs dans une zone de
données.
8 S En vue d’assurer la détection correcte par l’OP C7 de modifications dans la
CPU C7, ces modifications doivent au moins être présentes durant le temps de
rafraîchissement effectif.
Images Si le bit global est mis à 1 dans la zone de données de courbe pour les courbes dé-
clenchées par bit, l’OP C7 met chaque fois à jour toutes les courbes dont le bit est
mis à 1 dans cette zone. Il met ensuite le bit à zéro. Si le bit est immédiatement re-
mis à 1 par le programme du S7, l’OP C7 passe son temps à mettre les courbes à
jour. Il n’est alors pratiquement plus possible de faire des manipulations sur
l’OP C7.
Vue d’ensemble La CPU C7 offre diverses fonctions système servant par exemple au traitement du
programme ou au diagnostic. Ces fonctions système sont appelées dans le
programme utilisateur par le numéro de SFC ou SFB.
Ces fonctions système sont toutes décrites en détail dans le manuel de référence
/235/.
Fonction d’horloge La CPU propose les fonctions intégrées suivantes en tant que fonctions d’horloge.
Fonctions de bloc Le tableau suivant renferme les fonctions système servant à copier et à initialiser des
variables.
Créer un bloc de La fonction système SFC 22 ”CREAT_DB” permet de créer un bloc de données.
données
Fonctions de Les alarmes horaires servent à commander des traitements de programmes par
l’alarme horaire l’horloge interne de la CPU C7.
Alarmes Le système d’exploitation lance une alarme temporisée après écoulement d’une
temporisées durée définie.
Traitement des La CPU C7 propose les fonctions système suivantes pour réagir aux alarmes et aux
alarmes et des défauts.
défauts
Changement Les fonctions système suivantes permettent d’influencer le passage d’un mode de
de mode de fonctionnement à l’autre.
fonctionnement
Conversion Les SFC suivantes peuvent être utilisées pour établir la correspondance entre les
d’adresses
A adresses libres d’un module et le châssis et l’emplacement correspondants.
Fonctions de Les fonctions système suivantes permettent de lire et d’écrire des informations de
diagnostic diagnostic.
Fonctions de La CPU C7 propose les fonctions système suivantes pour écrire et lire les pa-
paramétrage ramètres d’un bloc.
d’un module
Fonctions valant La CPU 315-2 DP offre, en tant que maître DP, les fonctions système suivantes :
pour le maître DP
DATE_AND_TIME STEP 7 propose les fonctions CEI suivantes pour les opérations aux formats de don-
nées DATE, TIME_OF_DAY et DATE_AND_TIME.
Formats de l’heure STEP 7 propose les fonctions CEI suivantes en vue de la conversion des formats de
l’heure S5 Time et Time.
Durée Pour les opérations faisant intervenir des durées, l’on dispose, dans STEP 7, des
fonctions CEI suivantes :
A
N° du Nom Description Temps d’exécution
FC 312 IFM/313/314/315/315-2 DP
1 AD_DT_TM Additionner une durée au format TIME à un instant au 0,75 ms
format DT. Le résultat est un nouveau instant au format
DT.
35 SB_DT_TM Soustraire une durée au format TIME d’un instant au 0,75 ms
format DT. Le résultat est un nouveau instant au format
DT.
34 SB_DT_DT Soustraire deux instants au format DT. Le résultat est une 0,7 ms
durée au format TIME.
Comparaison de Pour la comparaison des variables au format STRING, l’on dispose, dans STEP 7,
variables au format des fonctions CEI suivantes.
STRING
Traitement de Pour les opérations sur les contenus de variables STRING, l’on dispose, dans
variables STRING STEP 7, des fonctions CEI suivantes.
26 MID Lire le caractère central d’une variable STRING (à partir 150 s + (L 26)
d’un caractère donné)
2 CONCAT Regrouper deux variables STRING en une variable 180 s + (n 28)
STRING
17 INSERT Insérer une variable STRING dans une autre variable 250 s + (n 26)
STRING à un emplacement donné
4 DELETE Supprimer des caractères L d’une variable STRING 300 s + ((L + P) 27)
31 REPLACE Remplacer des caractères L d’une variable STRING par 300 s + ((L + P) 27)
une deuxième variable STRING
11 FIND Indiquer la position de la deuxième variable STRING k 50 s
dans la première variable STRING
L, P = paramètres du bloc (avec 1+P = 0, temps d’exécution L+P = 254 s)
n = nombre de caractères
k = nombre de caractères dans le paramètre IN1
Traitement de STEP 7 propose, comme fonctions de sélection, les fonctions CEI suivantes.
valeurs
numériques
Définition La liste d’état système renferme des données décrivant l’état courant de la CPU C7.
Elle fournit à tout moment une vue d’ensemble concernant :
S le paramétrage courant de la CPU C7 et des modules de signaux paramétrables ;
S les états et séquences actuels de la CPU C7 et des modules de signaux
paramétrables.
La structure de la liste d’état système ainsi que les introductions réalisables sont
décrites en détail dans le manuel de référence /235/.
Lecture de la liste Le contenu de la liste d’état système peut être lu au moyen de la fonction SFC 51
d’état système ”RDSYSST” dans le programme utilisateur (cf. manuel de référence /235/).
Listes partielles La liste d’état système est subdivisée en listes partielles, ce qui permet d’accéder de
manière ciblée aux informations de la liste d’état système.
En-tête L’en-tête d’une liste partielle a une longueur de 4 mots de données. Le contenu d’un
tel en-tête est représenté à la figure B-1.
SZL-ID Chaque liste partielle comporte un identificateur ”SZL-ID”. En outre, il est possible
de ne lire qu’un extrait de la liste partielle. L’identificateur de cet extrait de la liste
partielle est également contenu dans le ”SZL-ID”. La structure de ”SZL-ID” des
CPU est représentée à la figure B-2.
Bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0
Numéro d’identification
(identificateur de la liste
partielle)
Identificateur
de l’extrait de
la liste partielle
Index Vous devez préciser un index si vous ne désirez lire qu’un enregistrement donné de
la liste partielle.
Longueur des Ce mot de données indique combien d’informations (en octets) sont inscrites dans
enregistrements un enregistrement d’une liste partielle.
Listing des listes Le tableau suivant renferme les différentes listes partielles de la liste d’état système
partielles ainsi que les entrées significatives pour la CPU C7.
Listes partielles Le tableau suivant donne les listes partielles qui peuvent être exploitées par le
pour PROFIBUS C7-626-DP en sa qualité de maître DP additionnellement au tableau B-1.
DP
Tableau B-2 Listes partielles de la liste d’état système du C7-626-DP comme maître DP
00B2H
Diagnostic de module
Enregistrement complet des informations Unité + numéro
Informations de diagnostic concernant un
module
B
de diagnostic concernant un module donné d’emplacement
Enregistrement complet des informations Début d’adresse
00B3H de diagnostic concernant un module donné de module
Tableau des Le synoptique suivant (tableau C-1) récapitule les fonctions des C7-626 et C7-626
fonctions DP et de leurs variantes.
C Effacement Oui
Alarme de débordement de la Oui
mémoire tampon
Impression forcée en cas de Oui
débordement
Impression de l’image Ja
en mode de caractères (ASCII)
Changement de langue en Nombre de langues 3
ligne
Fonctions de PG pour SIMATIC S7 Oui
(Etat variable/Forçage
variable)
Ecran Possibilité de régler luminosité/ Oui
contraste de l’écran
Assombrissement Oui
Généralités Par l’intermédiaire des contrats AP, il est possible de déclencher certaines fonctions
à partir du programme utilisateur, telles que :
– visualisation d’images
– Réglage de l’heure et de la date
– modification de réglages d’ordre général.
Un contrat AP se compose de 4 mots de données. Le premier mot contient le
numéro de contrat. Les mots de données 2 à 4 servent, suivant la fonction, à la
transmission d’un maximum de trois paramètres. La structure de principe d’un
contrat AP est représentée à la figure C-1.
Nota
Les préparatifs nécessaires dans la zone d’interface sont décrits au paragraphe 8.8.
Liste Le tableau C-2 donne une liste de tous le contrats AP possibles du C7 (N° = numéro
de contrat AP) avec leurs paramètres :
N Fonction
2 Assombrissement de l’écran
Paramètre 1, 0: désactivé
1. activé
Paramètre 2, 3
3 Hardcopy (copie d’écran)
Paramètres 1, 2, 3 –
12 Journal de bord des messages au fil de l’eau activé/désactivé
Paramètre 1 0: désactivé
1: activé
Paramètres 2, 3 –
13 Changement de langue
Paramètre 1 0: 1re langue
1: 2e langue
2: 3e langue
Paramètres 2, 3 –
14 Régler l’heure (en code BCD)
Paramètre 1
Heures (0..23)
Paramètre 2
Secondes (0..59)
Minutes (0..59)
Paramètre 3 -
15 Régler la date (en code BCD)
Paramètre 1
Mois (1..12)
Jour (1..31)
Paramètre 3
Année
N Fonction
21 Type d’affichage des messages d’alarme
Paramètre 1 0 : première valeur (message le plus ancien)
1 : dernière valeur (message le plus récent)
23 Déclaration du niveau de mot de passe
Paramètre 1 1..9(1 = niveau le plus bas,
9 = niveau le plus élevé)
Paramètres 2, 3 –
24 Logout (fin de session) du mot de passe
Paramètres 1, 2, 3 –
37 Avis de débordement pour messages d’événement activé/désactivé
Paramètre 1 0 : désactivé
1 : activé
Paramètres 2, 3 –
38 Avis de débordement pour messages d’alarme activé/désactivé
Paramètre 1 0 : désactivé
1 : activé
Paramètres 2, 3 –
41 Transfert de la date/l’heure vers la CPU C7
Si ce contrat est déclenché trop fréquemment, il y a risque de surchage du C7, car
chaque contrat demande deux transferts vers la CPU C7.
42 Lecture de la zone des LED dans la CPU C7
Paramètre 1 numéro de bloc (1-8)
Paramètres 2, 3 –
43 Lecture de la zone des bits d’événement dans la CPU C7
Paramètre 1 numéro de bloc 1-8
Paramètres 2, 3 –
44 Lecture de la zone des bits d’alarme dans la CPU C7
Paramètre 1 numéro de bloc 1-8
Paramètres 2, 3 –
45 Lecture de la zone d’acquittement dans la CPU C7
Paramètre 1 numéro de bloc 1-8
Paramètres 2, 3 –
47 Lecture de la zone de LED dans la CPU C7
Paramètre 1 numéro de zone
de la mémoire image des LED (1.-8)
Paramètre 2
Paramètre 3
mémoire image des LED, mot 0
mémoire image des LED, mot 1
C
Mémoire image des LED
Mémoire image des LED, mot 0
Pointeur de zones Mémoire image des LED, mot 1
N Fonction
Nota :
Au contraire du contrat 42 (Lecture de la zone des LED dans la CPU C7), le contrat 47
transfère également des LED et atteint ainsi une commande plus rapide de ces
dernières.
La taille configurée pour la zone de LED indiquée ne doit pas dépasser 2 mots de
données !
49 Effacement du tampon de messages d’événement
50 Effacement du tampon de messages d’alarme
51 Sélection d’image
Paramètre 1 n+7 : numéro d’image (1...255)
Paramètre 2 –
Paramètre 3 Numéro de champ2) (1...255)
Les champs d’affichage ne sont pas pris en compte par le numéro en cours
69 Procédure de transmission de données à l’OP C7
Paramètre 1 mot de passe 1
Paramètre 2 mot de passe 2
Paramètre 3 mot de passe 3
70 Procédure de transmission de données l’OP C7 à la CPU C7
Paramètre 1 mot de passe 1
Paramètre 2 mot de passe 2
Paramètre 3 mot de passe 3
72 Positionnement du curseur dans l’image processus actuelle
Paramètre 1
Paramètre 2 Numéro de champ 1...255
Paramètre 3
Introduction Vous trouverez dans ce chapitre les principaux messages système avec leur contexte
d’apparition et la manière d’y remédier.
Langue Les messages système apparaissent dans la langue choisie lors de la configuration.
Si le C7 ne dispose pas de données de configuration, les messages n’apparaîtront
qu’en anglais.
Numéro du message
Nota
Tant que le C7 n’a pas reçu de données de configuration, les messages sont affichés
en anglais.
Messages Les tableaux indiquent les principaux messages, leur origine et la manière d’y remé-
dier :
$ 043 Erreur dans la transmission de données. Avec ce message Répétez la transmission de données. Le cas
une variable concernant la cause de l’erreur est transmise. échéant, vérifiez au préalable la connection
0 Erreur ”time-out” physique ou les paramètres de l’interface con-
figurés.
1 Erreur de trame (réception)
2 Erreur de dépassement
3 Erreur de parité
4 Pas de connexion possible
5 Erreur de contrôle (réception)
6 Réception inattendue de caractères
7...11 Erreur interne (voir paragraphe C.3.1)
12 Réception bloc de données trop importante
13 Zone de mémoire de la CPU C7 non diponible
$ 201 Erreur en écriture vers le bloc horloge (défaut matériel) Renvoyer l’appareil pour réparation
$ 205 L’imprimante n’est pas prête et la sauvegarde interne des Rendre l’imprimante disponible ou arrêter
contrats impression n’est plus possible (capacité saturée) l’impression au fil de l’eau des messages
$ 206 L’imprimante n’est pas prête, le contrat impression est Rendre l’imprimante disponible
sauvegardé dans la mémoire tampon
$ 213 Le mode hors ligne n’est pas possible pour l’instant Répéter plus tard le changement de mode de
marche
$ 214 Le numéro contrat émis par la CPU C7 ou configuré dans Contrôler le programme utilisateur et l’image
une image est trop élevé. processus configurée
$ 222 Tampon des événements saturé jusqu’à capacité du tam- Effacer le contenu du tampon ou configurer
pon réserve. un tampon réserve plus petit
$ 225 Tampon des alarmes saturé jusqu’à capacité du tampon Effacer le contenu du tampon ou configurer
réserve un tampon de réserve plus petit.
$ 229 Connexion clavier défectueuse ou mal enfichée (défaut Renvoyer l’appareil pour réparation
matériel)
$ 303 L’AP n’a pas inversé le mémento de vie. Les données Vérifier l’état de l’AP.
n’ont pas été demandées ou ne sont plus valides.
$ 308 Le numéro de temporisateur x n’existe pas dans l’AP. Modifier la configuration (variable)
$ 312 Contrat impression rejeté car un contrat de même type est Attendre la fin du contrat pour répéter la
en cours d’impression demande
$ 316 Niveau mot de passe trop bas pour l’opération désirée Recommencer la session avec un niveau de
$ 317 mot de passe plus élevé
$ 323 La touche !
(Texte du message) a été actionnée bien
qu’il n’existe pas d’entrée pour le
message actuel.
$ 409 Valeur entrée sans tenir compte de la valeur limite Entrer une valeur supérieure ou égale à Var
inférieure
$ 410 Valeur entrée sans tenir compte de la valeur limite Entrer une valeur inférieure ou égale à Var
supérieure
$ 505 Une transmission d’enregistrements est impossible soit Répétez l’envoi de données lorsque la
parce que le bit de verrouillage de la recette vaut 1 dans CPU C7 a libéré la boîte aux lettres des
la CPU C7, soit parce qu’une recette est envoyée. recettes.
$ 506 Trop de blocs message portant le même numéro sont Cette erreur se produit lorsque la CPU C7
transférés en même temps (surcharge) émet trop de contrats avec ”rechercher zone
de bits de signalisation” dans un laps de
temps déterminé.
$ 509 La version du microprogramme (firmware) n’est pas Charger le nouveau bloc fonctionnel standard
identique à celle du bloc fonctionnel standard. dans la CPU C7
$ 512 Ce message fait état d’une erreur de commande. La varia- Le cas échéant corriger la configuration.
ble transmise par ce message caractérise le numéro d’un
bloc de données trop court.
$ 520 Trop de renvois retour mémorisés Passer au niveau messages (si nécessaire par
la touche ESC)
$ 522 L’image ne peut être sélectionnée car la mémoire ne suf- 1. Effacer les champs non utilisés dans la
fit pas. Entraîne un redémarrage avec optimisation de la configuration
mémoire. 2. Configurer une image plus petite (avec
moins de champs) ou la subdiviser
$ 538 Accès simultané à l’enregistrement par contrat et par Répéter l’accès qu n’a pas été effectué
action opérateur.
$ 600 Transfert de paramètre erroné par ProTool/Lite Définir la valeur désirée en passant par
(avis de débordement) l’image standard ou par l’AP
$ 601 Transfert de paramètre erroné par ProTool/Lite Définir la valeur désirée en passant par
(journal de bord au fil de l’eau) l’image standard ou par l’AP
$ 604 Aucun message configuré pour le bit de signalisation mis à 1 Configurer et transférer le message
$ 613 Le bloc de données n’existe pas ou est trop court Créer un bloc de la longueur requise dans
l’AP
$ 615 La longueur de la ligne à éditer excède la mémoire d’impress. Vérifier la configuration relative au jour-
réservée ou le nbre de séquences de contrôle est trop élevé. nal de bord
$ 619 Erreur ProTool/Lite (dans la structure des données pour le Charger ProTool/Lite et transférer à nou-
pré-réglage des valeurs de consigne) veau la configuration
$ 620 Transfert de paramètre erroné par ProTool/Lite (pavé des Transférer à nouveau la configuration
touches de fonction)
$ 621 Transfert de paramètre erroné par ProTool/Lite (type de Définir la valeur désirée en passant par
message) l’image standard ou par l’AP
$ 630 La zone de mémoire image du clavier est trop petite. Agrandir la zone de mémoire image du
clavier pour qu’elle corresponde aux
décalages de bits configurés.
$ 636 Le message d’événement généré (n° x) n’est pas configuré. Compléter la configuration et la transférer
à nouveau
C
$ 637
$ 640 Le message d’événement généré (n° x) n’est pas configuré. Compléter la configuration et la transférer
$ 641 à nouveau
$ 650 Aucun pointeur de zone configuré pour la fonction actuelle Configurer un pointeur de zone
$ 653 Le numéro de la version utilisateur configurée n’est pas iden- Modifier le numéro de version utilisateur
tique à celui qui figure dans la CPU C7.
$ 655 La zone d’acquittement de l’AP n’est pas située physique- Configurer à nouveau les zones d’acquit-
ment derrière la zone de bits d’alarme (erreur grave, pas de tement CPU C7 ! C-C C7 et transférer à
démarrage). nouveau la configuration
$ 657 Le protocole AP configuré n’est pas supporté par la variante Modifier le protocole en fonction de la
utilisée (erreur grave). variante et transférer à nouveau la confi-
guration
$ 660 Cible invalide définie pour le renvoi retour dans le menu Compléter la configuration et la transférer
à nouveau
$ 662 Cible invalide pour le renvoi retour dans l’image Modifier la configuration et la transférer à
nouveau
Les numéros d’erreur à partir de 700 ainsi que quelques unes des erreurs spécifiées
dans les paragraphes précédents décrivent des erreurs internes du C7 ou de l’outil de
configuration ProTool.
Documentation
/70/ Manuel : Automate programmable S7-300,
installation et configuration – Caractéristiques des CPU
/71/ Manuel de référence : Systèmes d’automatisation S7-300, M7-300
Caractéristiques des modules
/72/ Liste des opérations : Automate programmable S7-300,
CPU 312/314
/231/ Guide de l’utilisateur :
Logiciel de base pour S7 et M7
/232/ Manuel : Langage LIST pour SIMATIC S7-300/400,
Programmation de blocs
/233/ Manuel :Langage CONT pour SIMATIC S7-300/400,
Programmation de blocs
/235/ Manuel de référence : Logiciel système pour SIMATIC S7-300/400
Fonctions standard et fonctions système
/280/ Manuel de programmation : Logiciel système pour SIMATIC M7-300/400
Conception de programmes
Iran
Adelaide
Siemens Ltd. Adelaide Office, CS/I.A.,
15914 Teheran Hr. J. Weiss, 315 Glen Osmond Road
Siemens S.S.K., Hr. Din-Payuh Glenunga, S.A. 5064
Khiabane Ayatollah Taleghani 32 ☎ +61 (8) 3 79 66 66
Siemenshouse, P.O.B. 15875-4773, 15 Fax +61 (8) 3 79 08 99
Teheran
☎ +98 (21) 61 41
Fax +98 (21) 6 40 23 89
Melbourne
Siemens Ltd., CS/I.A., Hr. N. Gilholm,
544 Church Street
Japon Richmond, Victoria 3121
Tokyo 141-00
☎ +61 (3) 4 20 75 20
Fax +61 (3) 4 20 75 00
Siemens K.K., ATT, Hr. Nakamichi
Siemens Fujikara Building, 8F
11Ć20, NishiĆGotanda 2Ćchome Perth
ShinagawaĆku Siemens Ltd., CS/I.A., Hr. A. Lostrom
☎ +81 (3) 34 90 44 37 153, Burswood Road
Fax +81 (3) 34 95 97 92 Victoria Park, W.A. 6100
☎ +61 (9) 3 62 01 42
Fax +61 (9) 3 62 01 47
Pakistan
Singapour
Singapore 1334
Siemens (Pte) Ltd. Singapore, AUT,
Hr. Ulf Bexell,
2 Kallang Sector
☎ +65 8 41 35 28
Fax +65 8 41 35 29
Adresse L’adresse désigne l’espace mémoire physique et permet l’accès direct à l’opérande
mémorisé sous cette adresse.
ACCU Les accumulateurs sont des registres de la CPU C7 servant de mémoire inter-
médiaire pour les opérations de chargement, de transfert, de comparaison, de con-
version et les opérations arithmétiques.
Alarme cyclique Une alarme cyclique est déclenchée périodiquement par la CPU. La période de dé-
clenchement est paramétrable. Le bloc d’organisation correspondant est alors
traité.
Alarme de Les modules pouvant établir un diagnostic signalent les erreurs système reconnues
diagnostic par une alarme de diagnostic à la CPU.
Alarme horaire L’alarme horaire appartient à l’une des classes de priorité de traitement du pro-
gramme du SIMATIC S7. L’alarme horaire est lancée à une date fixée (ou de
manière journalière) et à une heure donnée (exemple 9:50 ou toutes les heures,
toutes les minutes). Le bloc d’organisation correspondant est alors traité.
Alarme de Une alarme de processus est déclenchée par un bloc de déclenchement d’alarme
processus lorsqu’un événement donné s’est produit dans le processus. L’alarme de processus
est signalée à la CPU. En fonction de la priorité de cette alarme, le bloc d’organi-
sation correspondant est traité.
Alarme temporisée L’alarme temporisée appartient à l’une des classes de priorité de traitement du pro-
gramme de SIMATIC S7. Elle est déclenchée après déroulement d’une temporisa-
tion lancée dans le programme utilisateur. Le bloc d’organisation correspondant est
alors traité.
AP Automate programmable
Entrée Les automates programmables (AP) sont des commandes électroniques, dont la
d’autorisation fonction est sauvegardée sous forme de programmes dans l’automate. La structure et
le câblage de l’appareil ne dépendent donc pas de la fonction de l’automate. La
structure d’un automate programmable est celle d’un ordinateur ; elle est constituée
d’une CPU C7 avec mémoire, de modules d’entrées/sorties et d’un bus interne.
La périphérie et le langage de programmation sont conçus pour s’adapter à l’auto-
matisme.
Bloc de codes En SIMATIC S7, un bloc de codes est un bloc renfermant une partie du programme
utilisateur STEP 7. (Par opposition au bloc de données qui ne renferme que des
données.)
Bloc de données Les blocs de données (DB) sont des zones de données dans le programme utilisateur
renfermant les données utilisateur. Il existe des blocs de données globales, auxquels
il est possible d’accéder depuis tout bloc de codes et des blocs de données d’ins-
tance, qui sont affectés à un appel de FB donné.
Bloc de données Un bloc de données est affecté à chaque appel d’un bloc fonctionnel dans le pro-
d’instance gramme utilisateur STEP 7. Ce bloc de données est généré automatiquement. Le
bloc de données d’instance renferme les valeurs des paramètres d’entrée, de sortie et
transitoires ainsi que les données locales de bloc.
Bloc Les blocs d’organisation (OB) sont à l’interface entre le système d’exploitation de la
d’organisation CPU C7 et le programme utilisateur. L’ordre de traitement du programme utilisateur
est fixé dans les blocs d’organisation.
Bloc fonctionnel Un bloc fonctionnel (FB) est, selon CEI 1131-3, un bloc de codes renfermant des
données statiques. Un FB permet de transmettre des paramètres au programme utili-
sateur. Les blocs fonctionnels sont ainsi adaptés à la programmation de fonctions
complexes, répétitives, telles que régulation, sélection des modes de fonctionne-
ment.
Bloc fonctionnel Un bloc fonctionnel système (SFB) est un bloc fonctionnel intégré au système
système d’exploitation de la CPU, pouvant être appelé dans le programme utilisateur
STEP 7.
C7-620 Le système compact C7-620 intègre dans un seul appareil la CPU S7-300, un
OP COROS, des entrées/sorties et un coupleur IM 360.
Champ Un champ est un espace à l’intérieur d’un texte fixe ou configuré réservé à l’affi-
chage ou à la saisie de valeurs de type déterminé.
Champ de Champ servant à déterminer la valeur d’un paramètre (la valeur est à sélectionner
sélection parmi plusieurs préréglées).
Comprimer La fonction PG Online ”comprimer” repousse tous les blocs valables de la RAM de
la CPU C7 au début de la mémoire utilisateur sans laisser d’espace. Tous les ca-
ractères blancs produits au moment de l’effacement ou de la correction de blocs sont
éliminés.
Compteur Les compteurs font partie de la mémoire système de la CPU. Le contenu des
”cellules de comptage” peut être modifié par des instructions STEP 7 (exemple :
compter/décompter).
Configuration La procédure de configuration permet de définir les réglages de base, les messages
et les images spécifiques à une installation à l’aide du progiciel ProTool/Lite.
Console de Les consoles de programmation sont pour l’essentiel des ordinateurs personnels in-
programmation dustriels, compacts et transportables. Elles se distinguent par un équipement maté-
riel et logiciel adapté aux automates programmables SIMATIC.
Contrat AP Déclenchement d’une fonction par le C7. La manipulation d’un contrat AP vous est
expliquée dans le tome 2 du manuel au chapitre 8.8.3.
Copie d’écran Sortie du contenu de l’afficheur sur papier par l’imprimante connectée.
(hardcopy)
CP Les processeurs de communication (CP) sont des modules intelligents dotés d’un
microprocesseur. Ce sont des éléments importants parmi des constituants d’un sys-
tème d’automatisation. On distingue différents types de processeurs de communica-
tion, selon les tâches auxquelles ils sont destinés. Exemples : les CP pour la trans-
mission de messages et la journalisation, pour le couplage point par point, pour le
contrôle-commande (COROS), pour la connexion sur réseaux (SINEC), pour le dia-
gnostic et les applications à mémoire de masse.
CPU C7 La CPU C7 (central processing unit) constitue l’unité centrale du système C7 avec
une unité de calcul et de commande, des mémoires, un système d’exploitation et des
interfaces pour les consoles de programmation. La CPU C7 est indépendante de
l’OP C7. Elle a sa propre adresse MPI et est reliée à l’OP C7 via l’interface mul-
tipoint MPI.
Départ d’un Instant où un message de processus est remis à son état normal par l’automate pro-
message grammable.
Diagnostic Le diagnostic système consiste à détecter, évaluer et signaler les défauts se produi-
système sant au sein d’un automate. Exemples de tels défauts : erreur de programmation ou
défaillance d’un module. Des défauts système peuvent être signalés par LED ou au
moyen de l’outil S7-Info.
Données de Les données de référence servent au contrôle de votre programme CPU C7 et en-
référence globent liste des références croisées, tableau d’affectation, structure du programme,
liste des opérandes libres et liste des mnémoniques manquants. Le Guide de l’utili-
sateur STEP 7 renferme toutes les indications relatives à la lecture de ces données.
Données statiques Les données statiques sont les données qui sont utilisées dans un seul bloc fonction-
nel. Ces données sont sauvegardées dans un bloc de données d’instance affecté au
bloc fonctionnel. Les données déposées dans un bloc de données d’instance restent
conservées jusqu’au prochain appel du bloc fonctionnel.
Données Les données temporaires sont les données locales d’un bloc. Durant le traitement du
temporaires bloc, elles sont déposées dans une pile L. Elles ne sont plus disponibles après le
traitement.
Durée d’affichage Temps qui s’écoule entre l’arrivée et le départ d’un message d’événement.
Durée d’un défaut Laps de temps entre l’apparition et la disparition d’une signalisation de défaut.
Entrée d’image Elément d’une image, composé du numéro d’entrée, de textes et de variables.
Entrée/Sortie Les modules analogiques convertissent soit les valeurs de mesure analogiques issues
analogique d’un processus (exemple : température) en valeurs numériques utilisables dans la
CPU, soit les valeurs numériques en grandeurs de réglage analogiques.
EPROM flash Les FEPROM correspondent aux EEPROM effaçables électriquement du fait qu’el-
les sont capables de conserver des données en cas de coupure de la tension. Elles
sont cependant effaçables plus rapidement (FEPROM = Flash Erasable Program-
mable Read Only Memory).
Evénements de Ce sont par exemple des erreurs au niveau d’une fonction digitale dans le C7, des
diagnostic erreurs système dans le C7 provoquées par exemple par une erreur dans le pro-
gramme ou bien des changements d’état de fonctionnement.
FB Bloc fonctionnel
FC Fonction
Fonction Une fonction (FC) est, selon CEI 1131-3, un bloc de codes sans données stati-
ques. Une fonction permet de transmettre des paramètres au programme utilisateur.
Les fonctions sont ainsi adaptées à la programmation de fonctions complexes, répé-
titives, telles que calculs.
Fonction système Une fonction système (SFC) est une fonction intégrée au système d’exploitation
de la CPU, pouvant être appelée dans le programme utilisateur STEP 7.
Fonctions Dans les différents phases de la mise en service et pendant le fonctionnement d’un
d’information système d’automatisation, les fonctions d’information de STEP 7 vous offrent la
possibilité d’afficher, sur la console de programmation PG, des informations sur les
états des C7.
Impression forcée Sortie automatique sur l’imprimante des messages d’alarme et d’événement effacés
lors du débordement du tampon.
Interface MPI
multipoint
Journal de bord au Cette fonction assure l’impression des messages d’alarme et d’événement parallèle-
fil de l’eau ment à leur affichage.
Mémento Les mémentos font partie de la mémoire système de la CPU et servent à mémo-
riser les résultats intermédiaires. L’accès aux mémentos peut se faire par bit, par
octet, par mot ou par double mot.
Mémoire back-up La mémoire back-up permet de sauvegarder des parties de la mémoire de la CPU
sans pile de sauvegarde. Elle mémorise un nombre paramétrable de temporisations,
compteurs, mémentos et octets de données appelés temporisations, compteurs,
mémentos et octets de données rémanents.
Mémoire de La mémoire de chargement fait partie du module d’unité centrale. Elle renferme des
chargement objets générés par la console de programmation. Elle existe soit sous forme de carte
mémoire, soit sous forme de mémoire intégrée.
Mémoire de C’est une mémoire flash intégrée dans l’OP C7 et dans laquelle sont mémorisées des
configuration données de configuration.
Mémoire de travail La mémoire de travail est une mémoire RAM localisée dans la CPU. Le proces-
seur y accède durant le traitement du programme utilisateur.
Mémoire image La mémoire image est une partie de la mémoire système de la CPU C7. Au début
du programme cyclique, les états des signaux des modules d’entrées sont transférés
dans la mémoire image des entrées. A la fin du programme cyclique, le contenu de
la mémoire image des sorties est transmis en tant qu’état de signaux aux modules de
sorties.
Mémoire système La mémoire système est une mémoire vive (RAM) intégrée à l’unité centrale. La
mémoire système renferme les zones d’opérandes (exemples : temporisations,
compteurs, mémentos) ainsi que les zones de données nécessitées par le système
d’exploitation (exemple : tampon de communication).
Mémoire La mémoire utilisateur renferme les blocs de codes et les blocs de données du
utilisateur programme utilisateur. La mémoire utilisateur peut être intégrée à la CPU, se trou-
ver sur une carte mémoire enfichable ou sur une cartouche mémoire enfichable. Le
programme utilisateur est toujours traité depuis la mémoire de travail de la CPU.
Message d’alarme Message signalant un état d’exploitation à caractère très urgent et devant donc être
acquitté.
Mode normal Mode opératoire du C7 dans lequel les messages sont affichés et l’opérateur peut
traiter les images.
Module de signaux Les modules de signaux (SM) sont à l’interface entre le processus et l’automate.
Il existe des modules d’entrées, des modules de sorties TOR ainsi que des modules
d’entrées et des modules de sorties analogiques.
Mot de passe Pour accéder aux fonctions protégées, il est nécessaire d’entrer un mot de passe rele-
Niveau de mot de vant d’un niveau de mot de passe déterminé. Le niveau de passe indique le niveau
passe d’accès attribué à l’opérateur. Il est défini lors de la configuration et peut aller de 0
(niveau inférieur) à 9 (niveau supérieur).
MPI L’interface multipoint (MPI) est l’interface du SIMATIC S7 vers une console de
programmation. Elle permet d’utiliser simultanément plusieurs stations (consoles de
programmation, afficheurs de texte, pupitres opérateur) avec un ou plusieurs modu-
les d’unité centrale. Chaque station est identifiée par une adresse univoque (adresse
MPI).
Niveau images Niveau de commande du C7 dans lequel les images peuvent être contrôlées et utili-
sées.
Niveau messages Niveau de commande du C7 dans lequel les messages générés sont affichés.
NOUVEAU En cas de démarrage d’un module d’unité centrale (exemple : commutation du sé-
DEMARRAGE lecteur de mode de STOP en RUN ou tension de réseau EN, le bloc d’organisation
100 (nouveau démarrage) est traité avant le programme cyclique (OB 1). En cas de
nouveau démarrage, la mémoire image des entrées est lue et le programme utilisa-
teur STEP 7 est traité à partir de la première instruction de l’OB 1.
OB Bloc d’organisation
OP C7 L’OP C7 est le pupitre opérateur intégré dans le système C7. Il est indépendant de la
CPU C7 et continue à fonctionner, par exemple, lorsque la CPU C7 se met en
STOP. L’OP C7 a sa propre adresse MPI et est relié à la CPU C7 via l’interface
multipoint MPI.
Outil STEP 7 Un outil de STEP 7 sert à remplir une tâche fixée par STEP 7.
Paramétrage Par paramétrage, on entend l’opération consistant à régler le comportement que de-
vra avoir un module.
Paramètres Les paramètres dynamiques des modules peuvent, contrairement aux paramètres
dynamiques statiques, être modifiés en cours de fonctionnement par l’appel d’un SFC dans le
programme utilisateur. Exemple : valeur limite d’un module de signaux d’entrée
analogiques.
Paramètres Les paramètres statiques des modules ne peuvent pas, contrairement aux paramètres
statiques dynamiques, être modifiés dans le programme utilisateur mais uniquement au
moyen de la fonction logicielle de S7-Configuration. Exemple : retard à la transition
des entrées d’un module de signaux d’entrée TOR.
PG Console de programmation
Pointeur de zones Nécessaire à l’échange de données entre la partie C-C et l’AP C7. Contient les spé-
cifications ”position” et ”dimension” des zones de données dans l’AP.
Processeur de Les processeurs de communication sont des modules servant à réaliser les liaisons
communication point à point et les liaisons sur le bus.
Profondeur Les appels de blocs permettent d’appeler un bloc depuis un autre bloc. Par profon-
d’imbrication deur d’imbrication, on entend le nombre de blocs de codes appelés simultanément.
Programme Le programme utilisateur renferme toutes les instructions et déclarations ainsi que
utilisateur les données servant au traitement des signaux, permettant de commander une instal-
lation ou un processus. Il est affecté à un module programmable (CPU C7, FM,
p. ex.) et peut être structuré en unités plus petites (blocs).
RAM Une RAM (Random Access Memory) est une mémoire à accès en écriture/lecture,
dans laquelle chaque emplacement de stockage peut être atteint de manière directe
et modifiable dans son contenu. Les mémoires RAM sont utilisées comme mémoires
de données et de programmes.
Réaction au défaut Réaction à un défaut d’exécution. Le système d’exploitation peut réagir d’une
des manières suivantes : mise en stop de la CPU C7, appel d’un bloc d’organisation
renfermant une réaction programmée par l’utilisateur ou affichage du défaut.
Dans une EPROM flash, vous pouvez sauvegarder les données suivantes contre les
coupures de courant :
S le programme utilisateur,
S les paramètres qui déterminenet le comportement de la CPU C7 et de ses
fonctions périphériques.
Réglage par défaut Le réglage par défaut est un réglage de base judicieux toujours utilisé lorsqu’aucune
autre valeur n’est spécifiée.
Réseau Un réseau est obtenu par connexion de plusieurs C7 et/ou S7-300 et d’autres équipe-
ments terminaux, console de programmation par exemple, réalisée au moyen d’un
câble de liaison. L’échange de données entre les équipements connectés est as-
suré par le réseau.
Signalisation de La signalisation de défaut est l’une des réactions possibles du système d’exploitation
défaut à un défaut d’exécution. Les autres réactions possibles sont : les réactions à un
défaut dans le programme utilisateur, la mise à l’état STOP de la CPU C7.
STEP 7 Langage de programmation servant à créer des programmes utilisateurs destinés aux
automates SIMATIC S7.
Temporisations Les temporisations sont des parties de la CPU C7. Le contenu des ”cellules de
temporisation” est mis à jour automatiquement par le système d’exploitation. Cette
mise à jour est asynchrone par rapport au programme utilisateur. Des instructions
STEP 7 fixent la fonction exacte de la cellule de temporisation (exemple : retard à
l’enclenchement) et lancent son traitement (exemple : démarrage).
Traitement de Lorsque le système d’exploitation reconnaît un défaut donné (exemple : accès er-
défaut avec des roné en STEP 7), il appelle le bloc d’organisation prévu pour ce cas particulier (OB
OB de traitement de défaut) dans lequel le comportement de la CPU est fixé.
Test de démarrage Opération de contrôle qui porte sur l’état de l’unité centrale et des mémoires et qui a
lieu à chaque fois que l’appareil est mis sous tension.
Valeur de Les valeurs de remplacement sont des valeurs fournies au processus en cas de per-
remplacement turbation d’un module de sorties ou indiquées au programme utilisateur, à la place
de la valeur de processus, en cas de perturbations d’un module d’entrées. Les va-
leurs de remplacement sont fixées par avance par l’utilisateur (exemple : conserver
les anciennes valeurs).
Exemple Fenêtre
affichage de la mémoire tampon des messages dynamique, 6-12
d’alarme, 7-13 statique, 6-12
entrée de chaîne de caractères, 6-10 Fenêtre de messages, 7-8, 7-10
entrée symbolique, 6-11 Fenêtre de messages d’alarme, 7-8
fenêtre de message d’alarme, 7-10 exemple, 7-10
page de messages d’alarme, 7-11 Fenêtre de messages d’événement, 7-8
Extinction, 6-15, 6-16 Fenêtre de messages du système, 7-16
Fenêtre de sélection d’enregistrement, 7-22
Fenêtre dynamique, 6-12
F Fenêtre Login, 6-20
Fenêtre permanente, 6-2
Facteur de correction, 3-18
Fermeture de la session, 6-21
FB, 3-5, 3-6
Fin du système, 6-13
FC, 3-5, 3-6
FIND, A-8
AD_DT_TM, A-6
Fonction d’affichage, Glossaire-6
CONCAT, A-8
Fonction d’information, 3-39
D_TOD_DT, A-6
Fonction de l’OP C7, C-2
DELETE, A-8
vue d’ensemble, C-2
DI_STRNG, A-9
Fonction de la console de programmation, 1-5
DT_DATE, A-6
Fonction de test, 3-39
DT_DAY, A-6
Fonction système, A-2
DT_TOD, A-6
Fonctionnement DOS, 6-13
EQ_DT, A-7
Fonctionnement normal, 6-13
EQ_STRNG, A-7
Forçage variable, image standard, 7-32
FIND, A-8
Fréquence de cadence, 3-13
GE_DT, A-7
Fréquence limite
GE_STRNG, A-7
compteurs, 4-27
GT_DT, A-7
dépassement, 4-27, 4-33
GT_STRNG, A-7
intervallomètre, 4-36
I_STRNG, A-9
Fréquence limite inférieure, intervallomètre, 4-36
INSERT, A-8
Fréquence limite supérieure, intervallomètre, 4-36
LE_DT, A-7
Fréquencemètre, 4-32
LE_STRNG, A-7
bloc de paramètres, 4-23
LEFT, A-8
paramètres, 4-23
LEN, A-8
LIMIT, A-9
LT_DT, A-7
LT_STRNG, A-7 G
MAX, A-9 GE_DT, A-7
MID, A-8 GE_STRNG, A-7
MIN, A-9 Gestion des mots de passe, 6-21
NE_DT, A-7 Groupe d’acquittement, 7-9
NE_STRNG, A-7 GT_DT, A-7
R_STRNG, A-9 GT_STRNG, A-7
REPLACE, A-8
RIGHT, A-8
S5TI_TIM, A-6 H
SB_DT_DT, A-6
Horloge CPU C7, 3-5, 3-18
SB_DT_TM, A-6
facteur de correction, 3-18
SEL, A-9
Horloge temps réel, bloc de paramètres, 3-12, 3-18
STRNG_DI, A-9
STRNG_I, A-9
STRNG_R, A-9
TIM_S5TI, A-6 I
FC (CEI), temps d’exécution, A-6 I_STRNG, A-9
Östliche Rheinbrückenstr. 50
D-76181 Karlsruhe
République Fédérale d’Allemagne
Expéditeur :
Vos . Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____
Fonction : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entreprise : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Rue : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____
Code postal : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ville : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____
Pays : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____
Téléphone : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien
et 5 pour très mauvais.
1. Le contenu du manuel répond-il à votre attente ?
2. Les informations requises peuvent-elles facilement être trouvées ?
3. Le texte est-il compréhensible ?
4. Le niveau des détails techniques répond-il à votre attente ?
5. Quelle évaluation attribuez-vous aux figures et tableaux ?
6.
7.
8.