Vous êtes sur la page 1sur 35

s r

OFFICE NATIONAL DES CHEMINS DE FER

POLE FINANCES, ACHATS ET JURIDIQUE

DIRECTION ACHATS
DEPARTEMENT ETUDES ET PRESTATIONS t

SERVICE PRESTATIONS ET MOYENS GENERAUX

O
MARCHE CADRE N I19212

PRESTATIONS DE GARDIENNAGE ET SURVEILLANCE DES


LOCAUX SUR LE PARCOURS DE LA DRIC SUD

PRESTATAIRE : MERAMIRI
MARCHE CADRE N° 119212
Marché Cadre passé suite à appel d’offres ouvert N° P0296/PIC du 30/01/2019 et offre du 29/01/2019, en
application des dispositions du Règlement RG.0003/PMC — Version 02, relatif aux conditions et formes de
passation des marchés de l’ONCF.

ENTRE :

L’Office National des Chemins de Fer, Etablissement Public créé par Dahir n°1-63-225 du 14 RABIA 1 1383 (5 AOUT
1963), dont le siège est à RABAT-AGDAL, 8bis, Rue Abderrahmane El Ghafiki, représenté par son Directeur Général
et désigné dans ce qui suit par l’ONCF,

D’UNE PART

La société MERAMIRI

+ Faisant élection de domicile à 4 Rue Trabless n°7, 4^”' Etage, Rabat


• Inscrite au Registre du Commerce de Rabat, sous Ie N° 94339
+ Affiliée à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale sous Ie N° 8004335
• Inscrite à la Patente sous Ie N° 25142760
• Représenté par M.LAAMIRI AISSAM agissant en qualité de Gérant de la société.

L’ONCF se libérera des sommes dues par lui en faisant donner crédit au compte bancaire ouvert au nom de la
société MERAMIRI à Crédit Agricole, Agence Mahaj Riad, Rabat, sous Ie n° 225 810 035402528651010 163

La Société est désignée dans ce qui suit par le Titulaire.

D'AUTRE PART

IL A ETE CONVENU ET ARRETE CE QUI SUIT :

Marché Cadre n°I19212


SECTION I : CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES fCCAP4
CHAPITRE PREMIER : GENERALITES
ARTICLE 1: OBJET DU MARCHE CADRE
Le Marché cadre a pour objet I’exécution, par le Titulaire, des Prestations de gardiennage des locaux sur Ie
parcours de la DRIC Sud, pour le compte du maître d’ouvrage.

Le minimum et maximum du marché sont arrêtés en valeur.

Les montants annuels maximums et minimums du marché cadre sont définies comme suit :

MONTANT MINIMUM EN DH/HT/AN MONTANT MAXIMUM EN DH/HT/AN

500 000,00 850 000,00

L’ONCF n’a pas I’obligation de commander le minimum.

ARTICLE 2: CONSISTANCE DES PRESTATIONS


Les Prestations font l'objet d'un lot unique consistant en ce qui suit

É Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Sud

ARTICLE 3: PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE A LA DATE DE SA CONCLUSION


Les Pièces Constitutives du Marché à la date de son entrée en vigueur sont les suivantes :
1. L’Acte d'engagement
2. Le CPS comprenant:
a. Le CCAP ;
b. Le CCTP ;
c. Les Annexes.
3. le Bordereau des Prix ;
4. le Détail Estimatif ;
5. le CCGS ;
6. le modèle d’engagement environnemental et social ;
En cas de contradiction ou de différence entre les Pièces Constitutives du Marché, celles ci prévalent dans
l’ordre où elles sont énumérées ci-dessus.

ARTICLE 4: REFERENCE AUX TEXTES GENERAUX ET SPECIAUX APPLICABLES AU MARCHE


Les Parties sont soumises, chacune pour ce qui la concerne, aux lois et règlements applicables, notamment :

• Ie RG,
• le CCGS,
• Ie Dahir n° 1-63-225 du 14 Rebia 1 1383 (5 août 1963) portant création de l'ONCF.;
• Ie Dahir n°1-15-05 du 29 rabii Il 1436 du 19 février 2015 relatif au nantissement des marchés publics ;
• La Ioi n° 65-99 relative ou code du travail promulguée par Ie Dahir n° 1-03-194 du 14 Rajeb 1424 (11
septembre 2003) ;
• La loi n° 69-00 relative au contrôle financier de l'Etat sur les entreprises publiques et autres organismes
promulguée par le Dahir n° 1-03-195 du 16 ramadan 1424 (11 novembre 2003) ;
• Tout texte mentionné au CCTP ;
Le Titulaire s’engage, y compris en donnant toutes les notifications et en payant tous les droits, à respecter en
tous points la législation et la réglementation applicables ainsi que toute décision émanant d’une autorité et
relative à ou ayant des conséquences sur I’exécution par le Titulaire de ses obligations au titre du Marché.

Marché Cadre n°I19212


Le Titulaire doit indemniser le Maître d’Ouvrage de tout préjudice découlant de la méconnaissance par le
Titulaire d’une Ioi, d’un règlement ou d'une décision prise par une autorité.
Le Titulaire ne pourra en aucun cas, exciper de l’ignorance des textes et documents dont il est fait référence
dans le présent Marché pour se soustraire aux obligations qui en découlent.

ARTICLE 5: PIECES CONTRACTUELLES POSTERIEURES A LA CONCLUSION DU MARCHE :


Les pièces contractuelles postérieures à la conclusion du Marché deviennent des Pièces Constitutives du Marché
et acquièrent la même valeur, dans la hiérarchie des Pièces Constitutives du Marché, que le CPS.
Elles comprennent
les Ordres de Services ;
Les avenants éventuels

ARTICLE 6: ENTREE EN VIGUEUR — DUREE


Entrée en vigueur du Marché
Le Marché sera considéré comme valable et définitif à compter de la date de notification de son approbation à
l'Attributaire par Ordre de Service du Directeur Achats.
Toutefois, I’entrée en vigueur du Marché est subordonnée à la notification au Titulaire par le maître d’ouvrage de
l’Ordre de Service prescrivant le commencement de son exécution.
Durée du Marché
La durée initiale du Marché est d’une (1) année à compter de la date d’entrée en vigueur du Marché, telle que
définie à l’Article 6.1. Le Marché sera reconduit tacitement à compter de la date d’expiration de sa durée initiale,
étant précisé que la durée totale du Marché ne pourra excéder trois (3) années à compter de sa date d’entrée
en vigueur.
Chaque Partie aura le droit de mettre un terme au Marché moyennant un préavis notifié à l’autre Partie, au plus
tard quatre-vingt-dix (90) Jours avant la prochaine date de tacite reconduction, par lettre recommandée avec
accusé de réception.

ARTICLE 7: ELECTION DU DOMICILE DU TITULAIRE


Toutes les notifications qui seront effectuées par le Maître d*Ouvrage au Titulaire dans le cadre du Marché se
feront, au choix du Maître d’Ouvrage, par lettre remise en mains propres contre récépissé, lettre recommandée
avec avis de réception livraison express avec accusé de réception ou par voie d'huissier auprès du Titulaire.
L’adresse du domicile élu par le Titulaire pour les besoins de l’exécution du Marché est celle qui est indiquée
dans l’Acte d'Engagement.
En cas de changement de domicile, le Titulaire est tenu d’en aviser le Maître d’Ouvrage, par lettre recommandée
avec accusé de réception, dans les quinze (15) jours suivant la date d’intervention de ce changement.
Au cas où une lettre adressée au Titulaire au domicile élu par ce dernier serait retournée à l’ONCF avec la mention
« non réclamée », l'ONCF pourra faire signifier ladite lettre au Titulaire, par huissier, aux frais du Titulaire. Si
l'huissier est empêché par le Titulaire de signifier la lettre, le contenu de cette dernière sera réputé connu du
Titulaire et lui sera donc opposable.

ARTICLE 8: EXERCICE DE LA MAÎTRISE D’OUVRAGE


8.1 Représentant du Maître d’Ouvrage — Maître d’œuvre
Dans le cadre de l’exécution du Marché, le Représentant du Maître d’Ouvrage sera

Monsieur le Directeur Pôle Infrastructure et Circulation

Le Représentant du Maïtre d’Ouvrage accomplit, avec I’assistance du Maître d'œuvre et sous iéserve des
attributions relevant exclusivement de l’Autorité Compétente, les actes d’exécution du Marché.

Marché Cadre n°I19212


DE's Iors, les stipulations du CCAP relatives à des actes ou décisions à prendre par le Maître d'Ouvrage doivent
s’interpréter, sauf stipulation contraire ou si le contexte exige qu’il en soit autrement, comme renvoyant à des
actes ou décisions relevant des attributions du Représentant du Maître d’Ouvrage.
Le Maître d’œuvre est : Le Chef d’Arrondissement Maintenance DRIC SUD.

Le Maître d’œuvre assurera en coordination avec le Représentant du Maître d’Ouvrage, notamment, les missions
suivantes
• Notification au Titulaire des Ordres de Service ;
• Visa des documents qui doivent être soumis à I’agrÉ‘ment du Maître d’Ouvrage ;
• Vise « bon pour exécution » les documents relatifs à l'exécution du Marché ;
• Assistance du Maître d'Ouvrage à la validation des documents émis en cours d'exécution du Marché et
établissement de tous les actes destinés à obtenir des prestations conformes aux stipulations du
Marché ;
• Assistance ä l’exécution de tous les actes dévolus au Maître d’Ouvrage en ce qui concerne la gestion
financière et administrative du Marché ;
• Instruction des réclamations du Titulaire.
• Assistance du Maïtre d’Ouvrage dans le cadre des opérations préalables la Réception Définitive.

ARTICLE 9: CHANGEMENT DU PERSONNEL CLE CHARGE DES PRESTATIONS


Aucun changement ne sera apporté au Personnel-Clé composant l’équipe proposée par le Titulaire dans l’Offre
pour I’exécution des Prestations, à moins que l'ONCF, saisi d’une demande en ce sens, ne l’ait accepté
expressément.
Si l’ONCF n’est pas satisfait de la performance d’un membre du Personnel Clé, il pourra exiger son remplacement
dans un délai qu'il déterminera. Le Titulaire devra alors présenter à l’ONCF, dans le délai imparti, un remplaçant
dont les qualifications et l’expérience seront acceptables par l’ONCF.
Le Titulaire ne pourra soumettre aucune demande de paiement au titre des coûts supplémentaires résultant du
retrait ou du remplacement d'un membre du Personnel Clé.

ARTICLE 10: NANTISSEMENT


En cas de nantissement, les dispositions applicables sont celles prévues par la Ioi n° 112-13 relative au
nantissement des marchés publics promulguée par le Dahir n°1-15-05 du 29 rabii Il 1436 du 19 février 2015.
En vue de I’établissement de l'acte de nantissement, le maître d’ouvrage remet au titulaire du marché, sur
demande et sans frais, une copie du marché portant la mention « EXEMPLAIRE UNIQUE » dûment signée et
indiquant que ladite copie est délivrée en unique exemplaire destiné à former titre pour le nantissement du
marché, et ce conformément aux dispositions de I’article 4 de la loi n”112-13 susmentionnée.
Le responsable habilité à fournir au titulaire du marché ainsi qu’au bénéficiaire du nantissement ou de subrogation
les renseignements et les états prévus à l’article 8 de la Ioi n° 112-13 est le représentant du Maître d’ouvrage.
Le comptable assignataire est seul habilité à effectuer les paiements au nom de l'ONCF entre les mains du
béné'ficiaire du nantissement ou de la subrogation, conformément à la législation et à la réglementation en
vigueur.

ARTICLE 11: GROUPEMENT

Non applicable.
ARTICLE 12: SOUS-TRAITANCE
Le Titulaire, dans la limite de 50% du Montant du Marché est en droit de sous-traiter une partie des Prestations.
Le Titulaire est libre du choix de son (ses) sous-traitant(s). Le (les) sous-traitant(s) devront cependant respecter
les conditions requises des concurrents pour la participation à l'Appel d’Offres, telles que définies à l’article 24 du
RG.

Marché Cadre n°I19212


En cas de recours à la sous-traitance, le Titulaire doit notifier au Maître d’Ouvrage par lettre recommandée avec
avis de réception:
• La nature des Prestations qu’il envisage de sous-traiter;
• L‘identité ainsi que la raison ou dénomination sociale et l’adresse du (des) sous-traitant(s);
• Une copie certifiée conforme du (des) contrat(s) de sous-traitance.
Le Maître d’Ouvrage dispose de la faculté de récuser le (les) sous-traitant(s) dans un délai de quinze (15) jours à
compter de la réception de la notification mentionnée à l'alinéa précédent.
En aucun cas le Maître d'Ouvrage n'est lié juridiquement au(x) sous traitant(s).
Nonobstant l'acceptation par le Maître d’Ouvrage du choix du (des) sous traitant(s), le Titulaire demeure
personnellement responsable de toutes les obligations résultant du Marché, tant envers le Maître d’Ouvrage
qu'envers les tiers.
Le Titulaire est tenu de contrôler le respect par Ie(s) sous traitant(s) de ses (Ieurs) obligation(s) au titre du (des)
contrat(s) de sous-traitance.

ARTICLE 13: MODIFICATION EN COURS D'EXECUTION DU MARCHÉ

Les valeurs minimales et maximales du présent Marché peuvent être réajustées.


Ce réajustement ne doit en aucun cas être supérieur à 10% du maximum des Prestations en cas d'augmentation
de la valeur des Prestations, et à 25% en cas de diminution de la valeur des Prestations.
Les taux de 10% et de 25% sont à apprécier dans le cadre de la durée totale du marché-cadre. Ce réajustement
est introduit par avenant.

CHAPITRE II : MODALITES ET DELAIS DE REALISATION

ARTICLE 14: CONSIGNE LOCALE


A compter de la date de la notification au Titulaire de I’approbation du Marché, une Consigne Locale sera établie
par l’ONCF, après discussion avec le Titulaire.
La Consigne Locale précise l’organisation du travail et devient, à la date de sa notification au Titulaire, une Pièce
Constitutive du Marché.
L’ONCF peut modifier, à tout moment, le contenu de la Consigne Locale afin de l'adapter à d’éventuels
changements dans les conditions techniques d’exécution du Marché'.
ARTICLE 15: DELAI D’EXECUTION
Les Prestations feront I’objet de Commandes notifiées au Titulaire par Ordre de Service.
L’Ordre de Service prescrivant I’exécution d’une Commande fixe, notamment, les Délais d’Exécution
correspondants.
ARTICLE 16: ORDRES DE SERVICE
Les Ordres de Service sont établis en deux exemplaires et notifiés au Titulaire. Celui-ci les renvoie immédiatement
à I’émetteur de l’Ordre de Service l'un des deux exemplaires après l'avoir signé et y avoir porté la date à laquelle
il l'a reçu.
Le Titulaire doit se conformer strictement aux Ordres de Service qui lui sont notifiés, nonobstant les éventuelles
observations qu'il pourrait formuler s’il estime que les dispositions de ceux ci ne sont pas strictement conformes
aux stipulations du Marché.
Le Titulaire est notamment tenu de se conformer aux changements qui lui sont prescrits par Ordre de Service
pendant l'exécution du Marché.
Si le Titulaire refuse de recevoir la notification d’un Ordre de Service, il est dressé un procès-verbal de carence.

Marché Cadre n°I19212


Lorsque le Titulaire estime que les prescriptions d'un Ordre de Service dépassent les obligations du Marché, il
doit, sous peine de forclusion, en présenter l’observation écrite et motivée au Maître d’Ouvrage dans un délai de
dix (10) Jours à compter de la date de notification de cet Ordre de Service. Une telle réclamation du Titulaire ne
suspend pas l’exécution de l'Ordre de Service en cause à moins à moins qu’une telle suspension ait été
expressément prévue dans ledit Ordre de Service.
Il est entendu que le Titulaire pourra réclamer à l’ONCF, sur la base des éventuelles observations notifiées au
Maître d’Ouvrage dans le délai ci-dessus, une indemnisation à raison des Prestations réalisées dans le cadre de
l’Ordre de Service en cause. L’ONCF se réserve la possibilité de refuser d’octroyer au Titulaire une telle
indemnisation au cas où lesdites Prestations n’auraient pas été réalisées conformément aux règles de l’art.

ARTICLE 17: PENALITES - INDEMNITES ET MESURES COERCITIVES PARTICULIERES

1/ PENALITES POUR RETARD DANS LE COMMENCEMENT DES PRESTATIONS


Le prestataire prendra les dispositions nécessaires pour entamer I’exécution des prestations à compter de la date
indiquée sur l’ordre de service de commencement des prestations.

En cas de retard(s) dans I’exécution des Prestations et en application de I’article 41 du CCGS, il sera appliqué, par
jour de retard, une pénalité de 0,08% du montant total hors taxes de la commande en question.
Si, pour une cause imputable au Titulaire, les Prestations n‘ont pas été entièrement exécutées à l’issue du Délai
Global d’Exécution, l’ONCF se réserve le droit, sans préjudice de l’application des Pénalités prévues au présent
Article, de procéder ou faire procéder à I’exécution des Prestation inexécutées aux frais et risques du Titulaire.
En cas d’arrêt d’exécution des Prestations, pour une cause imputable au Titulaire, pendant une durée fixée par le
Maître d’Ouvrage, celui-ci pourra (i) résilier le Marché sans être tenu d'indemniser le Titulaire et (ii) confier un
tiers, aux frais et risques du Titulaire, I’exécution des prestations correspondant à la partie inexécutée des
Prestations.
L’application des Pénalités prévues au présent Article ne dispense pas le Titulaire de la responsabilité qu’il pourrait
encourir du fait de l’absence, du retard, de la négligence et, plus généralement, de toute défaillance d’un membre
de son personnel.

2/ PENALITES POUR IRREGULARITE DANS L’EXECUTION DES PRESTATIONS

La consigne locale définit les modalité's de réalisation et de contrôle.

L’ONCF se réserve le droit de contrôler la présence des gardiens dans Ieurs postes ou périmètre d’action, et en
cas d’irrégularité, il sera appliqué au prestataire des pénalités comme suit :

Cas d'abandons de poste ou absences :

Il sera appliqué au prestataire, des pénalités de l’ordre de

• 500 DH le jour et 750 DH la nuit pour toute absence d’une personne du prestataire pendant une journée.
• 100 DH (Cent Dirhams) pour chaque heure de retard dans la reprise du service par personne.

' Cas d'irrégularité :

Il s’agit de toute infraction pouvant affecter la bonne exécution des prestations de gardiennage, de surveillance
et de télésurveillance
• Défaut d’agrès : sifflet, lampe torche, gilet réglementaire, etc. ;
• Défaut de tenue vestimentaire ou mauvaise présentation telles que mal rasé, tenue froissée ou sale, etc ;

Marché Cadre n°I19212


• Agent surpris endormi dans son poste ;
Mauvais comportement de l’agent envers les visiteurs ou le personnel de l’ONCF ;
• Toute infraction ou manquement aux prescriptions qui peuvent être mentionné’s également par la
consigne locale, et d’une manière générale, toute infraction pouvant affecter la bonne exécution des
prestations.
• Etc.

Cette liste n’est pas limitative

En plus du non payement de la prestation Il sera appliqué au prestataire une pénalité égale à la valeur de la
prestation en question.
En cas d’égarement par l’Entreprise du Rapport Journalier mentionné au niveau de I'article 11 du CCTP, il lui sera
appliqué une pénalité de 500,00 DH (Cinq Cents Dirhams) par Rapport Journalier.

Les Pénalités sont déduites des sommes dues au Titulaire par le Maître d’Ouvrage au titre du Marché.
Le montant des Pénalités est plafonné à 10% du Montant annuel maximum du Marché HT.
Lorsque ce plafond est atteint, le Maître d’Ouvrage peut décider de résilier le Marché après mise en demeure
préalable et sans préjudice de l’application des mesures coercitives prévues à I’article 51 du CCGS.
Chaque anomalie constatée par l’ONCF est notifiée au représentant du Titulaire. Au-delà de trois (3) anomalies,
une mise en demeure sera adressée au prestataire.

Le Titulaire est tenu de procéder, sur simple demande du Maître d’Ouvrage, au remplacement de tout membre
du personnel affecté à l’exécution du Marché qui s’absenterait plus de deux (2) fois en I’espace d’une (1) année.

ARTICLE 18: ARRÊT DE L'EXECUTION DU MARCHE


Non Applicable

ARTICLE 19: FORCE MAJEURE


En cas de force majeure au sens des articles 268 et 269 du Dahir du 12 août 1913 formant code des obligations et
contrats, le Titulaire pourra, conformément à l'article 31 du CCGS, solliciter auprès de l’ONCF la résiliation du
Marché. Le Titulaire fournira, à l'appui de sa demande, tout élément qui permettra à l’ONCF de porter une
appréciation sur le caractère de force majeure de I'évènement en cause.

Chapitre III : RECEPTIONS ET MODALITES DE REGLEMENT

ARTICLE 20: RECEPTION PROVISOIRE


Article non applicable, aucune garantie technique, au sens de l'article 47 du CCGS, n’étant requise au titre du
Marché.

ARTICLE 21: RECEPTION DEFINITIVE


A l’issue de I’exécution de I’ensemble des Prestations objet d’une Commande, le Maître d’Ouvrage s’assure de la
conformité de I’ensemble des Prestations, telles qu’exécutées par le Titulaire, aux termes et conditions du
Marché.

Marché Cadre n°l19212 8


Si le Maître d’Ouvrage estime que les Prestations ont toutes été exécutées conformément aux termes et
conditions du Marché, il prononce la Réception Définitive de la Commande

La dernière réception définitive tient lieu de réception définitive du marché.

ARTICLE 22: RETENUE DE GARANTIE

Aucune retenue de garantie n’est prévue dans le Marché

ARTICLE 23: DELAI DE GARANTIE

Il n’est pas prévu de délai de garantie dans le Marché.

ARTICLE 24: CAUTIONNEMENT DEFINITIF


Le montant du cautionnement définitif est fixé à trois pour cent (3 %) du Montant maximum annuel TTC du
Marché.
Si le Titulaire ne constitue pas le cautionnement définitif dans un délai de trente (30) jours suivant la date de la
notification de I’approbation du Marché, le montant correspondant est prélevé sur la première situation de
règlement et sur les suivantes en cas d’insuffisance
L’acte de cautionnement définitif doit être délivré par une banque ma roca i ne agréée et ne doit en aucun cas
porter de date limite de validité. Le Titulaire veille à ce que l'acte de cautionnement demeure valide pendant tant
que le Marché restera en vigueur.
Le cautionnement définitif sera restitué dans un délai maximum de trois (3} mois suivant la date de la Réception
Définitive du marché

ARTICLE 25: NATURE DES PRIX


Le Marché est à prix unitaires.

Les sommes dues au Titulaire sont calculées par application des prix unitaires portés au Bordereau des Prix - Détail
estimatif, aux quantités réellement exécutées conformément aux termes du Marché.

ARTICLE 26: CARACTERE DES PRIX


Les Prix du Marché sont fermes et non révisables.
Si le prix relatif au SMIG est modifié au cours d’exécution des prestations, le maître d’ouvrage répercute la
différence résultant de I’augmentation du SMIG.

Cette répercussion sera à la charge de l’ONCF et sera matérialisée par un avenant.


Si le taux de la taxe sur la valeur ajoutée est modifié postérieurement à la date limite de remise des offres, le
maître d'ouvrage répercute cette modification sur le prix de règlement.

ARTICLE 27: IMPOTS ET TAXES

Les impôts et taxes seront appliqués suivant la réglementation en vigueur.

Marché Cadre n°I19212


ARTICLE 28: AVANCE FORFAITAIRE

Conformément aux prescriptions de l’article 37 du CCGS, aucune avance ne sera consentie au titulaire au titre de
I’exécution du pré'sent marché.

ARTICLE 29: MODALITES DE REGLEMENT

Le règlement des Prestations réalisées sera effectué dans un délai de soixante (60) Jours fin de mois à compter de
la date de la situation de réalisation des prestations telle qu’elle est portée sur le décompte.

ARTICLE 30: FACTURATION


Les factures relatives au Marché doivent être établies en cinq (5) exemplaires originaux, et doivent être libellées
obligatoirement comme suit .

OFFICE NATIONAL DES CHEMINS DE FER


8 bis, rue Abderrahmane El Ghafiki
Agdal Rabat

Ces factures sont à adresser directement par le prestataire

OFFICE NATIONAL DES CHEMINS DE FER


POLE INFRASTRUCTURE ET CIRCULATION
SERVICE COMPTABILITE
8 Bis, Rue Abderrahmane El Ghafil‹i
Agdal — Rabat
RABAT AGDAL
ä l'adresse précitÉ'e.

CHAPITRE IV : CLAUSES DIVERSES

ARTICLE 31: ASSURANCES - RESPONSABILITE

1 — Conformément aux termes de l’article 19 du CCGS, le Titulaire devra, dans les deux semaines qui suivent la
notification de l’approbation du Marché, contracter auprès d’une entreprise d’assurance agréée une assurance,
couvrant dès le début de I’exécution du Marché et pendant toute la durée de celui-ci
a. la responsabilité découlant de I’utilisation des véhicules automobiles pour les besoins de I’exécution du
Marché ;
b. le risque d’accidents du travail pouvant survenir au personnel du Titulaire, É'tant entendu que le Maître
d'Ouvrage ne peut être tenu pour responsable des dommages ou indemnités à payer en cas d'accidents
survenus aux personnels du Titulaire et/ou de ses sous-traitants.
A ce titre, le Titulaire garantira le Maître d’Ouvrage contre toute demande de dommages intérêts ou
indemnité s et contre toute réclamation, plainte, poursuite, frais, charge et dépense de toute nature
relatifs à ces accidents.
Le Titulaire est tenu d’informer, par écrit, le Maître d’Ouvrage de tout accident survenu pendant
I’exécution du Marché.
c. la responsabilité civile en cas d’accident survenant à des tiers ou au Maître d'ouvrage ou aux agents de
ce dernier par le fait de l'exécution du Marché ;
10
Marché Cadre n°I19212
2 - Ces dispositions ne sont pas applicables si le Titulaire a déjà souscrit une police d’assurance couvrant de tels
risques.

3 - Aucun règlement ne sera effectué tant que le Titulaire n‘aura pas adressé au Maître d’Ouvrage (...j copies
certifiées conformes des attestations des assurances contractées pour la couverture des risques énumérés au
paragraphe 1 du présent Article.
Le Titulaire est tenu, chaque fois qu’il en est requis, de présenter sans délai la justification du paiement régulier
des primes d’assurance prévues ci-dessus.
4 - Toutes les polices d’assurance mentionnées au paragraphe 1 du présent Article doivent comporter une clause
interdisant qu’il soit procédé à Ieur résiliation sans aviser au préalable le Maître d’Ouvrage.

ARTICLE 32: MESURES DE SECURITE


Le Titulaire s’engage à respecter les mesures de sécurité suivantes
Se conformer ä l'ensemble de la législation et de la réglementation relative à l’hygiène et à la sécurité des
travailleurs.
Eviter des accidents, à I’égard du personnel.
Observer tous les règlements et consignes émanant des autorités compétentes
ARTICLE 33: HORAIRE DE TRAVAIL
Les horaires de travail sont fixés par l’ONCF en fonction des nÉ'cessités du service.
L’ONCF pourra exiger en que les Prestations soient effectuées de nuit comme de jour, les dimanches et Jours
fériés comme les autres Jours. Le Titulaire n’a droit à aucun complément de rémunération et ne peut réclamer
aucune indemnité a raison de l'exécution de Prestations de nuit et/ou les dimanches et/ou les Jours fériés.

ARTICLE 34: ORGANISATION, SECURITE ET HYGIENE


Le Titulaire est tenu de se conformer à I’ensemble de la législation et de la réglementation relative à l’hygiène et
à la sécurité des travailleurs.

Il doit prendre sur les chantiers toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter des accidents, ä I’égard
du personnel. Il est tenu d’observer tous les règlements et consignes émanant des autorités compétentes.

Toutes les mesures d’ordre, de sécurité et d'hygiène sont à la charge du Titulaire et sont réputées comprises dans
les Prix du Marché.

ARTICLE 35: DIPOSITIONS REGLEMENTAIRES — UTILISATION ET RECRUTEMENT DE LA MAIN D’ŒUVRE


35.1 : Respect des dispositions réglementaires :
Le Titulaire est soumis aux dispositions législatives et réglementaires relatives aux conditions de travail, à la
protection et à la sécurité de la main d’œuvre employée par lui pour les besoins de l'exécution des Prestations.
Le Titulaire devra tenir à jour et à la disposition de l’ONCF la Iiste nominative du personnel présent dans les lieux
d’exécution des Prestations. Cette Iiste devra être fournie en même temps que chaque décompte.
Le personnel affecté à l’exécution des Prestations doit être obligatoirement immatriculé à la CNSS.
Le Titulaire s’engage à respecter, notamment, les dispositions législatives et réglementaires relatives au montant
du salaire minimum et au mode de paiement des salaires des membres de son personnel.
Si un nouveau salaire minimum entre en vigueur pendant l’exé‘cution des Prestations, ce salaire devient applicable
à partir de la date de son entrée en vigueur sans que le Maitre d’ouvrage soit tenu de le notifier au titulaire.
Cette répercussion sera à la charge de l’ONCF et sera matérialisée par un avenant.

Marché Cadre n°I19212 , 11


Le titulaire doit obligatoirement fournir au maître d’ouvrage
• Les copies des bordereaux mensuels de déclaration à la CNSS pour les agents affectés à I’exécution du Marché
o Dès le premier mois de l’exécution des prestations ;
o A I’occasion de la modification de la Iiste du personnel du Titulaire ou du personnel affecté à
I’exécution des Prestations ;
o A tout moment, sur simple demande du Maître d’Ouvrage.
• Les contrats revêtus des signatures du salarié et de I’employeur Iégalisées par I’autorité compétente
conformément à l’article 15 du code de travail. Les contrats devraient être signés avant toute prise de service ;
• Les bulletins de paie au mois le mois contre signés par chaque Agent, faute de quoi les règlements seront
suspendus si le titulaire ne respecte pas le paiement du SMIG.
Le maître d’ouvrage pourra vérifier à tout moment le respect, par le Titulaire, des dispositions législatives et
réglementaires auxquelles les précédents paragraphes du présent Article font référence.
Conformément aux termes de I’article 18 du CCGS, tout manquement du Titulaire aux dispositions législatives et
réglementaires relatives aux conditions de travail, à la protection et la sécurité de la main d’œuvre employée pour
les besoins de I’exécution des Prestations pourra donner lieu à l’application des mesures coercitives prévues à
I’article 51 du CCGS.
35.2 Utilisation du personnel affecté à l’exécution du marché :

Le Titulaire est tenu de désigner un représentant (i) ayant tous pouvoirs pour le représenter vis-à-vis du Maître
d'Ouvrage et (ii) présent, en permanence pendant I’exécution des Prestations, sur le lieu d’exécution des
Prestations.
Le Titulaire est tenu de respecter les termes de l’Offre relatifs au nombre et aux qualités respectives des personnes
qui seront mobilisées sur le lieu d'exécution des Prestations pour en assurer I'exécution.
Le Titulaire veille à ce que le personnel affecté à I’exécution des Prestations présente toutes les garanties de
moralité, de probité et de compétence professionnelle.
Le Maître d’Ouvrage se réserve le droit, sans encourir de responsabilité envers le Titulaire, d'interdire I’accès au
lieu d’exécution des Prestations à tout membre du personnel du Titulaire dont la présence est jugée indésirable
par le Maître d’Ouvrage, notamment du fait de sa tenue ou de sa conduite sur le lieu d’exécution des Prestations.
Le Titulaire est responsable des détériorations, dégradations et vols imputables à son personnel.
Les membres du personnel affectés à I’exécution des Prestations doivent porter des tenues de travail propres,
adaptées à la nature des Prestations et comportant un sigle permettant de les distinguer des membres du
personnel de l’ONCF.
Le transport du personnel et du matériel du Titulaire est aux frais de celui-ci.

ARTICLE 36: SECURITE DU PERSONNEL DU PRESTATAIRE

Dans le cadre des opérations effectuées dans les emprises de l’ONCF au titre du Marché, le Titulaire veille, sous
sa responsabilité, au respect par son personnel, (i) des règles de sécurité applicables aux opérations effectuées
dans les emprises de l'ONCF, (ii) des prescriptions des règlements et consignes de sécurité de l’ONCF et, (iii), le
cas échéant, des Consignes Locales.

A cet É‘gard, le Titulaire est tenu, notamment, de dispenser à son personnel la formation nécessaire.

Le Titulaire veille, notamment, à ce que son personnel respecte les règles adoptées par l’ONCF pour la protection
de son propre personnel.

Marché Cadre n°I19212


En aucun cas, l’ONCF ne devra supporter, même partiellement, les conséquences pécuniaires des accidents du
travail dont pourraient être victimes les préposés du Titulaire ou de ses sous-traitants.

Le Titulaire est seul responsable des conséquences des accidents, causés par son personnel et/ou son matériel,
qui pourraient survenir dans le lieu d’exécution des Prestations objet du marché.

A cet égard, le Titulaire s’engage à réparer tout dommage causé à l’ONCF. Le Titulaire s’engage également à
assumer tous les frais induits par la réparation des dommages causés aux tiers.

ARTICLE 37: DROITS D‘ENREGISTREMENT

Le marché et avenants y afférents sont assujettis d’office à la formalité d’enregistrement conformément aux
dispositions de I’article n°127 I B 6ᵉ du CGI de l'année 2019.

ARTICLE 38: PROPRIETE INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE


Non applicable.

ARTICLE 39: CONFIDENTIALITE ET COMMUNICATION AUTOUR DU PROJET — RESPECT DU SECRET


PROFESSIONNEL

39.1 CONFIDENTIALITE ET COMMUNICATION AUTOUR DU PROJET :

Le Titulaire s’engage à ne pas divulguer et à ne pas Iaisser divulguer à un tiers, sans autorisation écrite préalable
de l’ONCF, des Informations Confidentielles, notamment les informations qui se rapportent aux renseignements
recueillis et aux documents reçus par le Titulaire ou portés à sa connaissance à I’occasion de I’exécution du
Marché.

Le Titulaire s’engage également à ne pas communiquer et ne pas Iaisser divulguer, sans autorisation écrite
préalable de l’ONCF, les éléments d’information qui lui auraient été communiqués par l’ONCF préalablement à
I’entrée en vigueur du Marché.
De manière générale, le Titulaire s’interdit de faire des informations qui lui sont communiquées par l’ONCF un
usage préjudiciable à l’ONCF.

39.2 RESPECT DU SECRET PROFESSIONNEL ET CONFIDENTIALITE :


Le Titulaire et son personnel sont tenus au secret professionnel, pendant toute la durée du marché et après son
achèvement, sur les informations et documents recueillis ou portés à leur connaissance à I’occasion de l’exécution
du marché. Sans autorisation écrite préalable de l'ONCF, ils ne peuvent communiquer à des tiers la teneur de ces
informations et documents et ceci par quelque moyen que ce soit. De plus ils ne peuvent faire un usage
préjudiciable à l’Office des informations qui Ieur sont fournis pour accomplir leur mission.

Toutefois, et en application de la Ioi 09-08 relative à la protection des personnes physiques à I’égard des
traitements des données à caractère personnel et notamment les dispositions de sa section première (déclaration
préalable), l’ONCF a déposé une déclaration préalable relative à son système de vidéosurveillance auprès de la
CNDP sous le numéro D-VS-17/2015.

Ainsi, le prestataire et son personnel opérant au niveau du système de vidéosurveillance national ONCF et
disposant d'un droit d'accès aux images et vidéos sont tenus de se conformer aux exigences de la fiche
d'engagement de confidentialité ONCF jointe au présent marchë.

ARTICLE 40: RESILIATION DU MARCHE


Le Maître d’Ouvrage peut résilier le Marché dans les conditions prévues au CCGS.
L’autorité habilitée à prononcer la résiliation Marché est l’Autorité Compétente.

Marché Cadre n°I19212


ARTICLE 41: I.ANGUE

La langue du Marché est la Iangue française. Tous les documents ä remettre par le Titulaire au Maître d’Ouvrage
doivent, s'ils ne sont pas en Iangue française, être accompagnés d’une traduction officielle en langue française qui
seul fera foi.

Les communications entre le Titulaire et le Maître d’œuvre seront effectuées en Iangue française.
ARTICLE 42: TITRES DES CHAPITRES ET ARTICLES OU CCAP
Les titres des chapitres du présent CCAP et des Articles ont uniquement pour objectif de faciliter la lecture des
Articles et ne sauraient affecter le sens ou l’interprétation des Articles.

ARTICLE 43: LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION

Le Titulaire ne doit pas recourir par lui-même ou par personne interposée à des actes de corruption, à des
manœuvres frauduleuses, et à des pratiques collusoires, à quelque titre que ce soit, dans le cadre de I’exécution
du Marché.

Le Titulaire ne doit pas faire, par lui-même ou par personne interposée, des promesses, des dons ou des présents
en vue d’influer sur l’exécution du Marché et/ou en vue de l'attribution d’un marché ultérieur.

Les dispositions du présent article s’appliquent à I’ensemble des personnes intervenant dans l'exécution du
Marché.

ARTICLE 44: REGLEMENT DES DIFFERENDS ET LITIGES

Le droit applicable au Marché est le droit marocain.

Les différends qui surviendraient entre le Maître d’Ouvrage et le Titulaire dans le cadre de l’exécution du Marché
donneront lieu à l’application des articles 52 à 54 du CCGS.

Conformément aux dispositions de l’article 54 du CCGS, le tribunal compétent pour connaître des litiges opposant
le Maître d’Ouvrage au Titulaire dans le cadre de l’exécution du Marché est le tribunal administratif de Rabat.

Marché Cadre n°I19212


SECTION II :
CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES (CCTP)

ARTICLE 1. OBJET DU MARCHE CADRE

Le présent marché cadre a pour objet la réalisation des prestations de gardiennage et surveillance des locaux
sur le parcours de la DRIC Sud.

La délimitation des parcours des DRIC est donnée par l'annexe 2.

ARTICLE 2. CONSISTANCE DES PRESTATIONS

Les prestations comprennent le gardiennage et la surveillance pour lutter contre les actes de malveillance et
assurer la sécurité des locaux qui lui seront affectés.

A tout moment époque, le maitre d’œuvre à la faculté d’apporter à l’organisation du travail, les modifications
qu’il juge utiles, étant entendu que le prestataire sera avisé en temps opportun des modifications ainsi décidées.

Le Prestataire s’engage à assurer 24h/24, le gardiennage et la surveillance des bâtiments et du matériel


ferroviaires cité à I’article premier.

Les prestations de gardiennage et de surveillance de chaque site consistent à ce qui suit

2.1 Gardiennage et surveillance des locaux administratifs


2.1.1 Accueil des visiteurs :

Relever et noter sur un registre (à la charge du prestataire) l’identité du visiteur, N° CIN ou autre
document similaire et le motif de la visite ;
- S’assurer du rendez-vous du visiteur auprès des responsables ONCF préalablement désignés au
prestataire, le cas échéant, demander l’autorisation d’accès aux responsables ONCF,
Distribuer aux visiteurs les badges de visite (fournis par l’ONCF) ;
Manipulation de la barrière et ouverture des portails ;
- Orienter et aiguilles les visiteurs sur leur destination ;
Etc.

2.1.2 Contrôle des flux humains


Contrôle d’accès aux enceintes de l’ONCF (entrée, sortie).
Toute entrée ou sortie en dehors des heures de prise et de fin de service doit être consignée sur un
registre. Pendant les weel‹-end et jours fériés, les gardiens doivent établir la liste des personnes
autorisées, ayant visité les lieux, tout en mentionnant Ieurs noms, prénoms, qualité et l'objet de Ieurs
visites.
Le contrôle des bons de sortie et du pointage du personnel pendant les heures de service, ces bons
sont à remettre aux représentants locaux de l’ONCF le jour J+1 à la prise de service.
Le contrôle d’autorisation d’entrée et le pointage du personnel en dehors des heures de service.
L’établissement d’un rapport journalier qui doit être remis aux responsables locaux de l’ONCF.
2.1.3 Contrôle des flux des véhicules
Seuls les véhicules désignés explicitement par le responsable local de l’ONCF sont autorisés ù accéder
aux enceintes de l’ONCF et à la limite prédéfinie.

Marché Cadre n°I19212


Les véhicules transportant du matériel font I’objet d'une fouille de reconnaissance dudit matériel à la
rentrée et à la sortie. Les bons de sortie du matériel dont I’émargement est non reconnu par les
gardiens doivent être retourné s au responsable cle l’ONCF pour confirmation.
Les véhicules non autorisés doivent faire I’objet d’une autorisation spéciale
Tout mouvement des véhicules doit être consigné sur un registre
2.1.4 Rondes de surveillance
Les gardiens doivent effectuer des rondes de jour comme de nuit afin de surveiller efficacement les
installations, les bâtiments et le matériel.
Les gardiens doivent s’assurer de l'extinction de I’éclairage de tous les locaux, et la vérification des
fermetures des robinets d’eau et I’absence de fuite et d’infiltration d’eau
La fermeture et I’ouverture de certains locaux qui seront définis et consignés sont assuré‘s par les
gardiens
Les anomalies constatées sur le réseau d’incendie, d’alimentation en eau, en oxygène et acétylène
par canalisation, ou toutes autres anomalies pouvant entraîner des conséquences néfastes doivent
être signalées aux responsables de l’ONCF et aux agents d’astreinte.
Les gardiens doivent consigner les anomalies constatées sur un registre (à la charge du prestataire)
réservé à cet effet.
2.1.5 Contrôle des dispositifs de sécurité
Les gardiens doivent avoir des connaissances et des habilités préventifs en sécurité incendie et doivent adopter,
en cas d’incident, des comportements sécuritaires adéquats, pour cela ils doivent
Surveiller le fonctionnement des dispositifs de sécurité relatifs à la détection des incendies et des
alarmes ;
Fournir une capacité de réaction en urgence en cas de déclenchement d’alarme d’incendie par :
- La Localisation de la zone de désenfumage ;
— L’avertissement immédiat du poste commandement (ONCF) et de la protection civile ;
L’évacuation de la zone sinistrée de tous les objets susceptibles d’activer ou d’augmenter le risque
de propagation de l’incendie.
2.1.6 Description des prestations pour les dortoirs
Veiller à la sécurité de tous les utilisateurs du dortoir ;
Respecter les consignes locales de la gestion des chambres ;
Veiller au silence dans le dortoir ;
Procéder au réveil à temps des occupants ;
Surveiller des installations et équipements du foyer et de ses dépendances ;
Interdire I’accès au dortoir à toute personne autre que celle prévue par la consigne locale ;
Signaler au responsable local, en temps opportun, toute anomalie ;

ARTICLE 3. CONDITION ET PROCEDURE DE MISE A DISPOSITION DES AGENTS DE GARDIENNAGE ET SURVEILLANCE,

3.1. Conditions de mise à disposition des agents de gardiennage et surveillance :


Les prestations de mise à disposition d’agents de gardiennage et surveillance doivent être réalisées
dans les conditions suivantes

Avis donné par Fax par le maitre d’œuvre dans un délai d’une semaine, sous forme de commande en
précisant les éléments suivants :

J6
Marché Cadre n°I19212
+ La nature des prestations à réaliser ;
Les lieux de réalisation des prestations ;
• Le quantitatif des prestations à réalisei ;
• Le prix unitaire pour te règlement des prestations et le montant total des
prestations de la commande ;
• Le délai de réalisation.
Chaque agent du prestataire doit être doté de moyens de communication (GSM et radio), dont le numéro
doit être communiqué au maitre d’œuvre pour être contacté en cas de besoins.
Le transport des agents du prestataire chargés de gardiennage, surveillance et contrôle (allée et retour)
doit être assuré par les moyens du Prestataire ;
La relève d’un agent chargé de gardiennage et de surveillance doit être assurée en permanence, aucun
agent du prestataire ne doit quitter son poste sans qu’il soit remplacé, et avait effectué sa passation de
consigne ;
Pour chaque lieu de prestation, le Prestataire doit mettre en place un carnet de passation de consignes
entre I’agent entrant et l’agent sortant ; ce carnet de surveillance doit être élaboré en concertation avec
le maitre d’œuvre en précisant les horaires de gardiennage ou surveillance, les constations faites pendant
la surveillance des sites en question.
Chaque commande sera adressée au Prestataire au moins une semaine à l’avance.
Le Prestataire s’engage à ne placer aucun agent chez le demandeur sans avoir reçu une Commande par
ordre de service émanant du maître d’œuvre.
Le Prestataire doit mettre en œuvre les moyens humains nécessaires pour satisfaire les commandes.
Habillement de son personnel conformément à I’article 5 ci-après ;
Sujétions diverses de toute nature inhérentes à la situation des lieux et aux conditions d'exécution de
telles prestations.

3.2. Procédure de mise à disposition des agents de gardiennage et surveillance :

Réactivité : L’O.N.C.F à travers les sites et établissements de production, a des besoins en agents de gardiennage
ou surveillance. Le Prestataire doit faire preuve de réactivité afin de permettre une gestion souple des effectifs. Il
est demandé au Prestataire de préciser les moyens à utiliser afin de répondre dans les meilleurs délais aux besoins
des sites de production (utilisation du GSM/SMS, reporting ...etc.).
Délai : Un délai maximum d’une semaine est accordé pour la mise à disposition.

Besoins urgents : Toutefois, pour des besoins urgents, et à la demande du maître d’Ouvrage, les demandes se
feront par téléphone par I’établissement concerné, confirmées par écrit et feront I’objet d’une commande de
régularisation dans les 24 heures qui suivent.

Le prestataire est tenu de mettre à la disposition de I’entité concerné‘e un nombre suffisant de gardiens

Contrat de Mission: Le Prestataire s’engage pour que le contrat de travail qui le lie avec les agents (contrat
de mission) soit conclu par écrit et légalisé au plus tard dans les deux jours ouvrables conformément au Code du
travail. L’O.N.C.F ne sera lié avec ce personnel par aucun lien juridique ou contractuel.

Qualification : A la demande de I’O.N.C.F, le Prestataire se chargera de la prospection et la sélection des agents


de gardiennage ou surveillance à proposer à I’O.N.C.F, et cela conformément aux besoins.

Qualification professionnelle pour les agents mis à la disposition de gardiennage et surveillance : le Maitre
d'œuvre exige de disposer d’agents habilités à ces prestations avant le début de la mission. La démarche
professionnelle de recrutement (tests écrits, tests de sécurité, entretiens individuels) doit être en mesure de
répondre efficacement aux profils suivants :

Les agents à proposer doivent être


De bonne moralité ;
Être âgé de plus de 20 ans justifié par un extrait de l’acte de naissance ;
Etre de bonnes mœurs et de bonne moralité justifiés par la fiche anthropométrique vierge ;

Marché Cadre n°I19212 17


- Avoir une bonne Condition physique ;
Avoir un niveau scolaire suffisant pour lire et écrire (rédiger des rapports en langues arabe et français) ;
Posséder les capacités et aptitudes pour assurer cette mission ;
Ayant un comportement irréprochable.

Changement des agents mis à disposition : Les Responsables des sites et établissements de production de
I’O.N.C.F doivent respecter la nature des missions confiées aux agents. Tout changement d’affectation, sans
l’accord du Prestataire et celui des agents est fait sous la responsabilité du maitre d’œuvre.

Engagement du Prestataire : Le Prestataire s’engage à prendre à sa charge

— La préparation et la gestion des contrats de travail ;


Le paiement des salaires et des charges sociales ;
— Le paiement des congés payés ;
— Les déclarations fiscales et sociales (IGR, CNSS.. .) ;
Les assurances, accidents de travail et responsabilité civile ;
Les relations avec les Administrations ;
— Et toutes autres charges directes ou indirectes relatif à I’emploi des agents mis à disposition du maître
d’œuvre.
Déclaration C.N.S.S : Le Prestataire s'engage à déclarer les agents mis à disposition du maitre d’œuvre et à fournir
régulièrement les attestations de conformité en matière de règlement des cotisations sociales et de couverture
maladie obligatoire de la totalité des agents en mission au sein de L’O.N.C.F.

Toute personne employée par le prestataire et qui n’est pas déclarée à la CNSS n’est pas autorisé‘e à accéder aux
emprises de l’ONCF.
Le prestataire est tenu de produire, à la demande, les justifications correspondantes

Déclaration aux organismes d*assurance : Le Prestataire s’engage à déclarer l’ensemble des agents mis à
disposition de I’O.N.C.F auprès des organismes d’assurance dans le cadre des couvertures Accident de travail et
l’assurance Groupe décès. La déclaration des agents doit être faite pour l’ensemble des rémunérations payées au
cours de Ieurs missions. A n’importe quel moment, L’O.N.C.F se réserve le droit de vérifier les éléments déclarés
aux organismes sociaux.

Au début de chaque année, le Prestataire doit être en mesure de produire une attestation de couverture délivrée
par une compagnie d’assurance.

Utilisation des maitres-chiens

Le prestataire peut recourir pendant le gardiennage et la surveillance à des maitres chiens et pour s’en servir tous
les chiens employés dans le cadie d'équipes cynophile doivent avoir suivi un dressage spécifique soldé par un
certificat.

Eu égard aux caractéristiques d’emploi des chiens et aux spécificités des différentes races canines, ne sera
employé que des bergers allemands ou belges, chiens au caractère stable. A défaut des malinois. Ils seront
employés en Iaisse ou en trait de limier.

Vérifications du respect des dispositions légales

Le maitre d’œuvre pourra vérifier à tout moment le respect des dispositions légales par le Prestataire. Toute
dérogation, en particulier retard ou sous paiement du personnel du Prestataire, les dispositions de l'article 18 du
C.C.G.S seront appliquées par l’ONCF, qui se réserve le droit de résilier le marché, le cas échéant,

Marché Cadre n°I19212 18


ARTICLE 4. SUPERVISION ET CONTROLE DES AGENTS

Afin d’intégrer les agents avec le maximum d’efficacité pour obtenir une rentabilité rapide, il est nécessaire de
leur apporter une formation d’adaptation aux nouvelles fonctions proposées.

Cette formation peut se présenter sous diverses formes :

Formation à la sécurité : L’O.N.C.F apportera aux travailleurs, dès Ieur arrivée dans l’Arrondissement concerné
une formation pratique et appropriée en matière de sécurité ferroviaire.

Formation à la prévention des accidents du travail : Dans le cadre de la prévention des accidents du travail, le
Prestataire s’engage à

— Veiller à obtenir de l’Utilisateur des indications précises sur les conditions de travail et d’environnement
du poste.
Rappeler aux Utilisateurs que la formation à la sécurité sur le poste de travail relève de Ieur
responsabilité.
Prévenir les gardiens qu’ils ont à respecter les consignes de sécurité applicables chez l’Utilisateur et
attirer leur attention sur les risques qu’ils prendraient en ne les observant pas.

Information des agents : Préalablement à son entrée chez l’Utilisateur en présence éventuelle du représentant
du maitre d’œuvre, le Prestataire portera à la connaissance de I’agent de gardiennage

L’objectif de sa mission ;
Les conditions de travail et de rémunération ;
La durée de cette mission et les conséquences d'une rupture anticipée de cette dernière ;
— D’une manière générale, toute information liée au contenu de la mission et aux caractéristiques de
l’entreprise de l’Utilisateur ;
— Le respect des consignes de sécurité mises en place dans l’entreprise utilisatrice ;

Ordre de missions des agents : Le personnel mis à disposition par le Prestataire devra se présenter chez
l’Utilisateur avec un ordre de mission à en-tête du Prestataire. Sur ce document seront notamment précisés les
renseignements suivants :
Date,
Adresse du site de
détachement, Nom, prénom,
Contact sur le site,
Qualification — profession.
Aptitude : Le Prestataire s‘assurera que le candidat est apte à occuper le poste à pourvoir.

Prise de Poste par l’agent : Le Prestataire vérifiera téléphoniquement auprès de l’Utilisateur et dès le premier
jour de la mission que I ’agent est bien au poste.

Communications : L’Utilisateur informera dans les 24 heures le Prestataire de tout dysfonctionnement


concernant l'exécution du Contrat de mission (absences, adaptation, comportement...). De même, le Prestataire
communiquera à l’Utilisateur concerné dans les mêmes délais toute information qui pourrait toucher I’exécution
normale du contrat de mission (notamment copie de I ’arrêt de travail).

En cas de litige important, après période d’essais, conduisant à une faute grave qui aboutirait à une rupture
prématurée du contrat de mission, l’Utilisateur transmettra par écrit au Prestataire les faits pour que celui-ci
prenne la sanction disciplinaire qui s’impose.

19
Marché Cadre n°I19212
Documents administratifs : Le Prestataire s’engage à remettre aux agents de gardiennage ou surveillance, dans
les délais fixés par la législation ou I ’administration, tous les documents administratifs obligatoires (Contrat de
mission, Bulletin de salaire, Solde de tout Compte, Attestations des salaires perçus, Certificat de Travail ...)

Données nécessaires pour la gestion de paie : Le Prestataire mettra en œuvre les moyens nécessaires pour que
les informations concourant à I ’établissement de la paie soient fiables. Le bulletin de salaire destiné aux agents
de surveillance devra être clair et explicite, ou à défaut être accompagné d’un guide de lecture.

Le salaire payé au personnel du prestataire ne doit pas être infé'rieur, pour chaque catégorie, au salaire prévu par
la réglementation de travail en vigueur en matière de rémunération, prévoyance sociale, congé annuel, etc.

Mode de règlement des rémunérations : Le Prestataire versera les acomptes et la rémunération des agents dans
les formes et délais fixés par la législation ou convenus avec l’Utilisateur. Les rémunérations et les acomptes sont
payés obligatoirement par le moyen des cartes électronique de salaire ou par mise à disposition. Les frais des
moyens de règlement restent à la charge du Prestataire.

Bilan de mission : Un bilan de mission sera établi en liaison avec le Prestataire.

Supervision : Le prestataire devra affecter un superviseur en charge du contrôle de qualité des prestations. Le
superviseur aura I’obligation de se rendre à I’ensemble des sites selon la fréquence détaillée dans la consigne
commune, et de rendre un rapport de ses visites au maitre d’ouvrage.

ARTICLE 5. MOYENS MATERIELS ET HUMAINS UTILISES


5.1 Moyens matériel
Les listes nominatives du personnel du prestataire doivent être remises au maitre d’œuvre à la notification du
marché' cadre. Toute modification portée à cette Iiste doit ôtre communiquée au maitre d’œuvre ou son
représentant et approuvée par lui avant sa mise en œuvre.
Les gardiens doivent porter une tenue de travail identique portant les insignes de l’entreprise et doivent être
dotés d’agrès nécessaires, à savoir :
Uniforme avec casquette et brodequin, badge (avec photo et identité) et écusson (sécurité).
L’uniforme doit être de très bonne qualité (un pour l’hiver et un pour I’été). L’ONCF se réserve le droit
de refuser un uniforme jugé insuffisant.
Lanterne, sifflet
Rapport journalier (registre)
Portable GSM (en état d’appeler et recevoir à tout instant) ou radio talkie-walkie.
Selon le Cas le gardien doit avoir les équipements de protection individuelle concernant l'activité à exercer suivant
le lieu d’affectation

o Gilet de sécurité portant le nom du prestataire pour les agents de gardiennage et surveillance ;
o Port d’un casque ;
o Protection des yeux : contre les projections ;
o Port de Chaussures de sécurité ;
o Port de vêtements protecteurs (veste à col fermé et à manches longues et serrées aux poignets,
pantalon Iong),
o Protections contre les risques d'électrisation, d'électrocution ou I’électricité statique
o Systèmes de protection du travailleur isolé (PTI) ; ainsi que tous les accessoires associés etc.

Pour la surveillance des installations en pleine voie et pour être identifiés, les gardiens et surveillants du
prestataire doivent porter un gilet de sécurité poi°tant le nom du prestataire conformément aux règlements en
vigueur à l’ONCF.

20
Marché Cadre n°I19212
5.2 Moyens humains
Aptitude du personnel

Le prestataire doit présenter avant le commencement de l'opération la liste de personnel qui sera mis en place
pour l’instauration du gardiennage / survei|lance.

Le personnel doit justifier d’une bonne expérience dans le domaine.

Le prestataire s'engage à mettre en œuvre tous les moyens humains et matériels nécessaires pour assurer
efficacement sa mission

Le personnel affecté pour assurer les prestations objets du présent Marché doit être qualifié et doit soumettre
aux instructions de Ieur chef d’équipe (pour chaque site).
Ce personnel doit répondre aux conditions suivantes
— Formation initiale pour exécuter sa mission ;
Aptitude physique ;
Bonne vue et bonne ouïe ;
Bonne moralité (casier judiciaire et fiche anthropométrique) ;
— Discipline ;
Ayant au moins un niveau scolaire lui permettant de lire et écrire (rédiger des rapports en langues arabe
et français).
Les gardiens doivent porter un uniforme et être munis de téléphone portable et radio, de lanterne, sifflet et tout
autre matériel jugé nécessaire pour accomplir la mission de gardiennage en toute sécurité.

L'ONCF se réserve le droit de demander au prestataire de remplacer tout gardien qui n'a pas les
qualités morales et professionnelles requises pour accomplir les tâches demandées selon la seule
apprécation de fONCF, ou gui ne convendrait pas à la tâche à laquefle il est assigné et re sur une
simple demande de l'ONCF.

Dans ce cas, le prestataire s'oblige de remplacer ledit gardien dans un délai maximum de 24h.

L’O.N.C.F apportera aux travailleurs, dès Ieur arrivée dans la Direction Régionale Infrastructure et Circulation une
formation pratique et appropriée en matière de sécurité ferroviaire.

ARTICLE 6. CONFIDENTIALITE
6.1. Informations Confidentielles

Le Prestataire s'engage, tant pour lui-même que pour son personnel, à conserver secrètes et à ne communiquer
à aucun tiers, sous quelle que forme que ce soit, toutes les informations, de quelque nature que ce soit et quel
qu’en soit le support (ci après désignées par les informations), appar tenant à L’O.N.C.F, dont il pourrait avoir
connaissance au cours de l'exécution du marché-cadre.

D’une façon générale, le personnel du prestataire est tenu à la plus grande discrétion.

6.2. Avertissement du maitre d’œuvre

Le prestataire devra, sans délai, avertir le maitre d’œuvre de toute violation de l’obligation de confidentialité
mentionnée ci-dessus. La responsabilité du prestataire pourra être recherchée en cas de manquement à cette
obligation; elle pourra également être recherchée en cas de dissimulation, d’appréhension, de détournement ou
de dissipation de toute information.

6.3. Engagement du Prestataire

Le prestataire s’engage, en outre '

Marché Cadre n°I19212


A n’utiliser les informations que pour l’exécution du marché-cadre, à ne pas en faire un autre
usage sans l’accord préalable et écrit du maitre d’œuvre à qui appartient ces informations,
A ne pas reproduire ou copier les informations sans l'autorisation préalable et écrite du Maitre
d’œuvre,
A remettre à L’O.N.C.F, à l’issue de sa mission ou à première demande de cette dernière,
I’intñ‘gralité des documents que celui ci lui aura communiqués ou qui auront été conçus en
exécution de ses missions y inclus toutes les copies sans en conserver aucune.

Les dispositifs de cet article resteront en vigueur pendant toute la durée du marché cadre et après son expiration.

ARTICLE 7. OBLIGATIONS DU PRESTATAIRE

7.1.Obligation duprestataire

Le prestataire s’engage à mettre en œuvre tous les moyens humains et matériels nécessaires pour assurer
efficacement cette mission comme précisée dans le cahier des charges.

Tout agent qui n’a pas les qualités requises (morales ou professionnelles) pour I’exercice de cette fonction doit
ëtre remplacé immédiatement.

Le prestataire doit mettre à la disposition de ses employés des registres dans lesquels chaque agent doit noter ses
observations sous forme d’un compte-rendu et le signer avant de quitter son poste.

Chaque jour, le représentant du prestataire doit remettre au maître d’œuvre un rapport de synthèse à partir des
comptes rendus rédigés par ces agents.

7.2.Préservation de l’environnement

Pour préserver I’environnement et la visibilité, il est formellement interdit de construire ou d’aménager des abris
de fortune aux abords des sites à garder.

ARTICLE 8. CAS DE PERTE OU ENDOMMAGMENT DES BIENS GARDES :


Le prestataire aura à sa charge la responsabilité de sauvegarder les biens de l’ONCF contre le vol, acte de
malveillance ou détérioration des installations par des intrus. Il exécutera à sa charge des rondes de jour comme
de nuit.

A cet effet, le prestataire aura à sa charge les frais de remise en état des installations et équipements objet du
gardiennage, détériorés ou volés par des intrus.

Le Prestataire est responsable également des dégâts que ses agents pourraient causer aux matériels et
équipements ¢les installations objet du gardiennage du fait de Ieur intervention.

Le montant des frais susmentionnés sera déduit d’office sur les règlements dus au prestataire. Ce dernier ne peut
prétendre à aucune réclamation à ce titre.

Le montant à déduire sera calculé par le maitre d’œuvre en se basant sur les frais engagés par ce dernier pour le
rétablissement des installations en y incluant tous les frais du matériel ; de main d’œuvre et frais généraux.

ARTICLE 9. CONSIGNE POUR L’EXECUTION DU MARCHE


A la réception du marché cadre, le Prestataire ne pourra entamer I’exécution des prestations qu’après avoir signé
avec le maître d’œuvre une consigne relatant les modalité s et les solutions d’exécution de celui ci.

Cette consigne comportera entre autre :

- Dispositions générales concernant la mission ;

Marché Cadre n°I19212


Définition et délimitation des sites à garder ou à surveiller ;
Fiches des postes (Superviseur, Agent de contrôle d’accès, Agent rondier, Maître-chien,...) ;
Fiches d’intervention comportant les mesures à prendre en cas de (menace téléphonique, découverte
d’un objet suspect, agression physique, intrusion, vol, tentative d’effraction, tentative d’infiltration,
attroupement, découverte d'un blessé, agression, en cas d'incendie, ) ;
Fiche de signalement des incidents ;
— Canevas des différents rapports ;
L’ordre de service de début des prestations sera notifié par le maitre d’ouvrage au Prestataire dans les conditions
suivantes :
- Etablissement de la consigne précitée
— Agrément des agents qui seront affectés au préalable par le représentant de l’ONCF sur la base :
o D’un CV
o Fiche anthropométrique
o Carte d'identité Nationale
o Carte d'affiliation à la CNSS

A I’examen de ces documents, et après un entretien verbal, l’accord pour I’affectation ou non de cet agent de
I’entreprise est donné par le maitre d’œuvre.
La fourniture pour chaque poste, un tableau de roulement de son personnel qui doit être au préalable agrée par
le maitre d’œuvre, et affiché en permanence.
ARTICLE 10. SECURITE DES AGENTS DE GARDIENNAGE ET DE SURVEILLANCE
Clauses de sécurité :

Aucune intervention des agents du Prestataire ne doit avoir lieu sur les installations sans la présence du
responsable ONCF.

Il est formellement interdit aux agents du Prestataire de toucher les câbles même tombés par terre sans qu'ils
aient la certitude qu'ils sont hors tension et sont hors état de nuire et que les responsables ONCF sont présents
sur les lieux.

Les agents du Prestataire doivent être conscients des dangers qu’ils courent en circulant le long des voies ferrées.
A cet effet, le personnel doit s’éloigner autant que possible de manière à assurer sa propre sécurité vis à vis des
circulations ferroviaires et les arrêts accidentels des trains.

Le prestataire doit prendre connaissance des mesures de sécurité prescrites dans les instructions SPE1 et SPE2
« Sécurité du personnel des entreprises » qu’il est censé avoir pris connaissance préalablement à la remise de son
offre (document tenu à disposition à la DRIC).

Le Prestataire devra '


Se conformer à toute Ioi, règlement ou décret en vigueur relatif aux règles de sécurité ou d'habilitation.
— Ne faire exécuter les prestations que par les agents ayant fait l’objet d’une procédure d’habilitation.

Prise en charge des accidents de travail. En cas d’accident de travail d’un des agents, Le maitre d’œuvre avisera le
Prestataire par téléphone et par écrit (télécopie ou e-mail) ; le Prestataire accomplira toutes les formalités
administratives et légales concernant les agents victimes.

A ce titre le Prestataire devra communiquer, au Maitre d’œuvre, avant signature du Marché

— Les coordonnées de la personne qu’il aura chargée de la gestion des accidents de travail et qui sera
l’interlocuteur du maitre d’œuvre Iors de la survenance d’un accident de travail.

oV* } 23
Marché Cadre n°I19212
La liste des cliniques et médecins liés au Prestataire par une convention, qui seront contactès, au
besoin, par le maitre d’œuvre en cas de survenance d’un accident de travail et ce, aussi bien pour le
transport de la victime que pour lui assurer les soins nécessaires.
Il reste entendu que tous les frais liés à I’accident de travail sont à la charge du Prestataire.

Toute modification qui interviendrait dans ces informations liées à la gestion des accidents de travail doit être
signalée sans dÉ‘lai par le Prestataire au Maitre d’œuvre

D‘une maniÈ're générale, le Prestataire s’engage à se conformer aux dispositions légales en matière d’hygiène et
de sécurité.

ARTICLE 12. RAPPORTS JOURNALIERS


Le prestataire doit tenir en permanence sur les lieux gardés ou surveillés, le cahier trifold « journal des rapports
journaliers » qui lui sera remis, contre accusé de réception, par le maître d’œuvre avant le démarrage des
prestations. Ce cahier doit être minutieusement renseigné par le représentant permanent du prestataire, au jour
le jour, par toutes les prestations exécutées par ses soins. Le rapport journalier dont les feuilles sont en papier
autocopiant NCR

La 1ᵉ” feuille blanche (cette feuille est détachable): doit être établie par le représentant du prestataire
(nom, signature et cachet), vérifiée par le représentant désigné par le maître d’œuvre, et remise au MOE;
• La 2ᵉ“' feuille bleu (cette feuille est détachable) : à garder par le prestataire après validation par le
représentant du MOE;
• ra §emB feuille jaune (cette feuille est fixe). à garder comme souche avec le journal qui doit être remis au
maître d’œuvre.
Chaque exemplaire et ses deux souches représentent un seul rapport journalier

Ce cahier doit ëtre remis par le prestataire au maître d’œuvre en fin des prestations.

Les feuilles étant autocopiantes, un carton est à insérer entre la feuille jaune et la feuille blanche pour éviter
toute transcription de donnés sur les souches du rapport suivant.

Si Iors de la vérification de la souche blanche par le MOE une erreur est constatée, ces rectifications sont à porter
en rouge également sur les deux souches, avec signature du représentant du prestataire et du représentant du
MOE sur les deux souches.

Chaque semaine, Iors de la réunion périodique sur le déroulement des prestations, le représentant habilité du
prestataire et du maître d’œuvre doivent faire renseigner la souche bleue et la souche jaune, par les dates de
signature du MOE.

En cas de prestations importantes effectuée la même journée, il peut être fait usage de plusieurs rapports
journaliers.

Lors d’arrêt des prestations d’une durée inférieure à 1 semaine, le prestataire doit renseigner les rapports
journaliers de chaque journée correspondante en y précisant le motif de (’arrét

En cas d’arrêt supérieur à 1 semaine, 1 seul rapport journalier est renseigné à la reprise en précisant la date de
début et de fin de I’arrêt et du motif l’ayant motivé

Ce rapport ne doit en aucun cas tenir lieu d’attachement, ou de pièce comptable.

Important : le prestataire doit prendre toutes les mesures nécessaires pour la bonne tenue et la bonne
conservation du ou (des)cahier(s) trifold « journal des rapports journaliers en sa possession, jusqu’à sa ou Ieur
remise à l’ONCF.

Marché Cadre n°I19212


MARCHE CADRE N° 119212

BORDEREAU DES PRIX

GARDIENNAGE ET SURVEILLANCE DES LOCAUX

DE LA DIRECTION REGIONALE INFRASTRUCTURE ET CIRCULATION SUD

N° de prix Numéro et désignation du prix Unité Prix Unitaire en


DH/HT

1 Gardiennage et surveillance des locaux Journée/agent 131,25

Le Montant total maximal annuel du marché cadre est de 1 020 000,00 DH/TTC
(UN MILLION VINGT MILLE DIRHAMS TVA 20% COMPRISE).

LU ET APPROUVE PAR : ETABLI PAR :


LE PRESTATA RE SOUSSI LE CHEF DE DEPARTEMENT
“ ET,UDE ET PRESTATION

APPROUVE PAR :
LEDICTEURACHATS

'. 'I Lï

Marché Cadre n°I19212


MARCHE CADRE N° I19212
DETAIL ESTIMATIF
SMIG Charges sociales Taxe de Prix du SMIG + Congé Jours chômés Prix unitaire Frais et Prix
(19,49%) Formation Charges + Taxe payé payés hors frais et marge unitaire en
(Par jour Allocations AMO Prestations Professionnell professionnelle (5,77%) (3,85%) marge en DH/HT
par familiales (4,11%) sociales e (1,6%) (1) + (2) + (3) + (6) x DH/HT (*)
Désignation Unité (6,4%) (8,98%)
agent) (4) + (5) 5,77% (6) x 3,85% (6) + (7) + (8) (9) + (10)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (Ii)
Gardiennage et 13,46 x 3 412,52/26
Agent/ 164,54 105,66 230,86 41,13 3 113,05 179,62 119,85 0,00 131,25
surveillance des 191 =
Jour
locaux 2 570,86 131,25

(’): Frais et marge : Assurances, charges de fonctionnement, tenues, matériels, autres frais et marge bénéficiaire.

Marché Cadre n°I19212 26


'°<
ANNEXES

Ma rché Cad re n°119212 „


ANNEXE N• 1
COMMANDE TRIMESTRIELLE N°...............
NATURE DES PRESTATIONS A REALISER
SUR LE PARCOURS DE LA SECTION MAINTENANCE N°...
MOIS........./......../année

N° Désignation Prix
de prin Unités Quantités Montant Lieu d’exécution
Des Prestations Unitaire

Montant Total des Prestations HT

Montant de la TVA 20%

Montant total des Prestations (TVA comprise)

Arrêté la présente commande à la somme (en toutes lettres)


... ............ ... ... ... ... .................. ... ... ... ...... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. .( LA CO M|g FlSP t

ETABLIE PAR (le Maître d’œuvre)

Marché Cadre n°I19212


ANNEXE N° 2
DELIMITATION DES DIRECTIONS REGIONALES INFRASTRUCTURE ET CIRCULATION

•,.• „,. ..,. .. /

,..,.,. ,

Direction régionale Centre — 860 Km de voie


Direction régionale Sud — 1020Km de voie
Direction régionale Nord 1209 Km de voie
(+337 Km CMO)

Direction Régionale infrastructure et circulation Sud :


Les limites du parcours de la Direction Régionale Infrastructure et Circulation Sud sont

- Ligne CASA VOYAGEURS / SIDI EL AIDI : du Km 34+000 à SIDI EL AIDI.


Ligne SIDI EL AIDI / MARRAINE CH.
Ligne SIDI EL AIDI / OUED ZEM.
- Ligne NOUASSEUR / EL JORF : du Km 4+300 à EL JORF.
Ligne BENGUERIR / SAFI.

29
Marché Cadre n°I19212
ANNEXE 3

MODELE DE CAUTION

(A établir par la banque)

Nous soussignés (Banque) ........... Société (Forme Juridique)............................................ au capital de DH


.............................dont le siège social est à.................................... représentée par MM..........................................en
qualité de ...................................................... déclarons nous porter caution personnelle et solidaire en faveur
de (STE)....................................................auprès de l'Office National des Chemins de Fer à
concurrence de la somme de (en chiffres et en lettres).......................................................

Représentant le montant du cautionnement définitif auquel est assujettie ladite Société en exécution des
clauses du marché cadre n°.................. du....................... relatif à ..................

Fait, à ............... Ie ............................

{ Bon pour caution personnelle et solidaire à


{ Concurrence de la somme de (en chiffres et
(1) { en lettres) ...............................

{JJ CETTE FORMULE DOIT ETRE ECRITE DE LA MAIN DU SIGNATAIRE

Signatures :

TRES IMPORTANT : Cette caution ne doit en aucun cas porter de date limite de validité.

30
Marché Cadre n°I19212
ACTE D'ENGAGEMENT - LOT N° 2

A - Partie réservée à l’Administration


Appel d'offres ouvert sur offres des prix n° P0296/PIC du 30/01/2019 è 09h
Objet du marché : Réalisation des prestations de gardiennage et surveillance suivant les lots ci-après :

• Lot N°2 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Sud

passé en application de l'alinéa 2, paragraphe (§) 1 de l’article 16 et § 1 de l’article 17 et alinéa 3§3 de


l’article 17 du Règlement des Achats ONCF (RG.0003/PMC- version 02).
B - Partie réservée au concurrent
b) Pour les personnes morales
Je soussigné Mr Aissam LAAMIRI, Qualité gérant
Agissant au nom et pour le compte de MERAMIRI SARL AU
Au capital de : 100 000,00
Adresse du siège social de la société : 4 Rue Trabless n° 7, 4ème Etage, Rabat
Adresse du domicile élu : 4 Rue Trabless n" 7, 4ème Etage, Rabat
Affilié à la CNSS sous Ie N° : 8004335
Inscrit au registre du commerce de Rabat sous le n : 94339
N° de la patente : 25142760.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés :
Après avoii pris connaissance du dossier d'appel d'offres concernant les prestations précisées en objet de
la partie A ci-dessus ;
AprèS ayoir apprécié à mon point de vue et sous ma responsabilité la nature et les difficultés que
comportent ces prestations :
1) Remets, re\/êtu (s) de ma signature un bordereau de prix, un détail estimatif et/ou la décomposition du
montant global) établi (s) conformément aux modèles figurant au dossier d'appel d’offres ;
2) m'engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions spéciales et
’ moyennant les prix que j'al établl moi-mëme, lesquels font ressortir :

Lot n° 2 :

- montant hors T.V.A. : Huit Cent Treize Mille Sept Cent Cinquante Dirhams (813 750.00 dh)
- taux de la T.V.A. : Vingt Pour Cent (20%)
- montant de la T.V.A. : Cent Soixante Deux Mille Sept Cent Cinquante Dirhams (162 750.00 dh)
- montant T.V.A comprise : Neuf Cent Soixante Seize Mille Cinq Cent Dirhams (976 500.00 dh)

L’ONCF se libérera des sommes dues par lui en faisant donner crédit au compte bancaire
ouvert au nom de la société MERAMIRI à Crédit Agricole Agence Mahaj Riad Rabat sous
relevé d’identification bancaire (RIB) numéro : 225810035402528651010163.

Fait äItabat le 2.9/01/2019


(Signature et cachet üu concurrent)
DECLARATION DlNTEGRITE

« Je soussigné Mr Laamiri Aissam, en ma qualité de représentant dûment habillté de la société


« MERAMIRI » dans le cadre de la remise d’une Offre pour les Prestations relatives à la Réalisation des
prestations de gardiennage et surveillance des locaux, installations et zones névralgiques suivant
les lots ci-après :

6 Lot N°1 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Centre
Lot N°2 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Sud
Lot N°3 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de îa DRIC Nord
& Lot N°4 : Gardiennage et surveillance des installations ferroviaires et zones névralgique situés sur
le parcours de la DRIC Centre.

Conformément au dossier d’appel d’offres n° P0296/PIC:

(i) déclare et m’engage à ce que ni moi ni aucune autre personne, y compris parmi les dirigeants,
employés ou représentants, agissant au nom de la Société et sur la base des instructions prise par
toute personne dûment habilitée, en bonne et due forme ou avec leur connaissance et accord, ou
avec leur consentement, ne commette ou ne commettra une quelconque Pratique Interdite (telle
que définie ci-dessous) en rapport avec la COhsultation ou dans le cadre de l’exécution des
Prestations prévues au titre du Marché, et à vous informer au cas où une telle Pratique Interdite
serait portée à l’attention de toute personne chargée, au sein de notre Société, de ve|IIer à
l’application de la présente déclaration (la « Déclaratlon»j ;

(II) pendant la durée de la Consultation et, si notre Offre est retenue, pendant la durée du Marché,
désignerai et maintiendrai dans ses fonctions une personne - qul sera soumise à votre agrément, et
auprès de qui vous aurez un accës illimité et immédiat - et qui sera chargée de veiller, en disposant
des pouvolrs nécessaires à cet effet, à I’application de la présente Déclaration ;

(ili) si (i) moi-même ou un dirigeant, employé ou représentant, agissant comme indiqué ci-dessus, a (a)
èté condamné par un tribunal, quel qu’il soit, pour un déllt quelconque impliquant une Pratique
Interdite en rapport avec n’importe quelle procédure d’appel d'offres ou fourniture de travaux,
biens ou services au cours des cinq années immédiatement antérieures à la date de la présente
Déclaration, ou (ii) un quelconque de ces dirigeants, employés ou représentants a été renvoyé ou a
démissionné de quelque emploi que ce soit parce qu’il êtait impliqué dans quelque Pratique
Interdite que ce soit, fournis par la présente, des précisions au sujet de cette condamnation, ce
renvoi ou cette démission, ainsi que le détail des mesures prises, ou que îa Société prendra, pour
garantir que nos employés ne commettrons aucune Pratique Interdite en rapport avec le Marché,

(iv) au cas où le Marché serait attribué à îa Société, reconnais qu’il sera accordé au Maitre d’Ouvrage,
aux organismes prêteurs et aux auditeurs nommés par l’un ou l’autre d’entre eux, ainsi qu’à toute
autorité compétente marocaine ou internationale dûment reconnue par le Royaume du Maroc, le
droit d’inspecter les documents de la Société.

(v) accepte de conserver lesdits documents durant la période généralement prévue par la légis|ation
en vigueur mais, quoi qu’il en soit, pendant au moins six ans ä compter de la date de réception
provisoire du Marché.»

A l’effet des présentes dispositions et à moins qu’ils ne soient déjà définis dans le dossier de consultatlon,
les expressions suivantes sont définies comme indiqué ci-dessous :

« Manœuvre de Corruption » : fait d’offrlr, promettre ou accorder un quelconque avantgJ du en


vue d’influencer la décislon d’un responsable public, ou de menacer de porter atteinteson
emploi, ses biens, ses droits ou sa réputation, en rapport avec la procédure de
• « Manœuvre Frauduleuse » : déclaration malhonnête ou dissimulation d'informations dans le but
d'influencer la procédure de passation d’un marché ou l’exécution d’un marché au préjudice d’un
maître d’ouvrage, et qui comporte des pratiques collusoires entre candidats (avant ou après la
remise des offres) ou entre un candidat et un consultant ou représentant d’un maître d’ouvrage en
vue de fixer les prix des soumissions à des niveaux non compétitifs et de priver le maître d’ouvrage
des avantages d’une mise en concurrence équitable et ouverte.

• « Responsable Public » : toute personne occupant une fonction législative, administrative, de


direction, politique ou judiciaire dans les Pays Concernés, ou exerçant tout emploi public dans les
Pays Concernés, ou tout dirigeant ou employé d’une entreprise publique ou d'une personne morale
contrôlée par une entreprise publique dans les Pays Concernés, ou tout dirigeant ou responsable
de toute organisatlon publique internationa(e.

• « Pratique Interdite » : tout acte qui est une Manœuvre de Corruption ou une Manœuvre Frauduleuse.

• « Pays Concernés » : désigne le Maroc et tout autre pays impliqué du fait de l’origine des
Soumlssionnaires, des bailleurs de fonds ou de tout autre intervenant participant à la procédure de
passation du Marché, son exécution ou son financement.

Fait à Rabat,.le : t5/02/2019

1
ENGAGEMENT “ ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL"

« Je soussigné Mr Laamiri /\lSSalTI, em ma qualité de représentant dûment habilité de la société


« MERAMIRI » dans le cadre de la remise d’une Offre pour les Prestations relatives à la Réalisation
des prestations de gardiennage et surveillance des locaux, installations et zones né\/ralgiques
suivant les lots cl-après :
É Lot N°1 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Centre
4 Lot N°2 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Sud
4 Lot N°3 : Gardiennage et surveillance des locaux sur le parcours de la DRIC Nord
4 Lot N°4 : Gardiennage et surveillance des installations ferroviaires et zones névralgique situés sur
le parcours de la DRIC Centre.

Conformément au dossier d'appel d’offres n° P0296/PIC:

(i) a pris bonne note de l’importance que revèt le respect des normes environnementales et sociales;

(ii) m’engage à respecter et à falre respecter par l’ensemble de mes sous-traitants les normes
environnementales et sociales reconnues par la communauté internatlonale en matière de protection de
l’environnement et de droit du travall dont les conventions fondamentales de l’Organisatlon Internationale
du travail (OIT) et les conventions internationales en matière d’environnement, en cohérence avec les lois
et règlements applicables au Maroc ; et

(lii) m’engage également à mettre en œuvre les mesures d’atténuation des fisques environnementaux et
sociaux telles que définies dans le plan de gestion environnemental et social ou, le cas échéant, dans la
notice d’impact environnemental et social fourni(e) par le Maître d’Ouvrage.
FICHE D’ENGAGEMENT DE CONFIDENTIALITÉ POUR L’ACCES AU SYSTEME DE
VIDEOSURVEILLANCE

APPLICABLE AUX DONNEES DU SYSTEME DE VIDEOSURVEILLANCE NATIONAL AUXQUELS LE SIGNATAIRE


A ACCÈS DURANT L’EXERCICE DE SES FONCTIONS
Attendu que l’Office National des Chemins de Fer est tenu, en vertu de la tai 09-08 relative à lo protection
des personnes physiques à l’égard des traitements des données à caractère personnel, d’assurer la sécurité
et la confidentialité des données issues de son Système de Vldéosurveillance National ;
Attendu que dans le cadre de mes fonctions je peux avoir accès à de telles données.
Je soussigné Mr Laamirl Aissam
N° CIN : A793795
M’engage à respecter la confidentialité des données issues du Système de Vidéosurveillance National ONCF
auxquels j’aurai accès dans I’exercice de mes fonctions.

Je reconnais avoir pris connaissance de la Politique de sécurité des systèmes d'information ainsi que la
Directive relative à l'exploitation du Système de Vidéosurveillance National, et m’engage à les respecter.

Plus particulièrement, je m’engage .


1. A n’accéder qu’aux images relatives aux sites faisant partie de ma zone d’action ;
2. A ne pas diffuser les informations relatives aux incidents, événements, processus, procédures, images,
enregistrements et toutes autres données relatives à l'exploitation du Système de Vidéosurveillance National ;
3. A n’utiliser ces données que dans le cadre de l’exercice de mes fonctions ;
4. A ne pas utiliser ces données, directement ou Indirectement, de quelque manière et à quelque titre que ce
soit, pour mon compte ou pour le compte de tout tiers, ou permettre une telle utilisation, à d’autres fins;
5. A ne révéler aucune donnée personnelle dont j’aurais pris connaissance dans l’exercice de mes fonctions à
moins d’y être dûment autorisé par la personne habilité ;
6. A toujours garder ma session fermée en cas de mon absence même momentanée du bureau ;
7, A n’ouvrlr ma session qu’au niveau de mon poste fixe de travail ;
8. A ne jamals communiquer mon mot de passe à autrui, ni autoriser autrui à accéder au système
de vidéosurveillance par utilisation de mon droit d’accès ;
9. A fermer ma session lors de la présence d’une personne non autorisée à accéder au système dans mon
bureau ;
10. A informer sans délai mes supérieurs de toute situation ou irrégularité qui pourrait compromettre de
quelque façon que ce soit la sécurité, l’intégrité ou la confidentialité des données issues du Système de
Vidéosurveillance National ;
11. A Informer, sans délai, le représentant de l’ONCF de tout changement de mes responsabilités et ma
situation professionnelle (changement de poste, promotion, mutation, ...) ;
12. A ne pas enregistrer par quelque moyen que ce soit, les vidéos et les flux de vidéosurveillance au niveau
de mon poste d’exploitation ou tout autre poste ;

13. A ne pas prendre des photos ou des séquences vidéo par un appareil de type téléphonique
portable, caméras, ou appareil photographique ou tout autre appareil ;
14. A ne pas conserver aucune copie ou reproduction des données personnelles transmises ou recueillies dans
le cadre de mes fonctions et à maintenir mon obligation de confidentialité à Ieur égard.

EN FOI DE QUOI, J‘AI SIGNÉ Le 15/02/2019, À Rabat


Nom : LääMlFi A, @ {ÎtT/t gérant de la société MERAMIRI

* Toute information issue de l’exploitation du système de vidéosurveillance national est considérée comme
confidentielle. Le non-respect de ces obligations peut entraîner, selon les cas, la responsabilité civile et/ou
pénale du prestataire et de son personnel représentant pour les risques et dommages encourus.

Vous aimerez peut-être aussi