Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Avertissement
Prière de lire attentivement le présent
mode d’emploi avant toute utilisation
de l’appareil de ventilation afin de se
familiariser au fonctionnement de
cet équipement.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
ACUTRONIC Medical Systems ne saurait être tenue responsable de l’utilisation ou de la fiabilité de son logiciel
installé sur un équipement non fourni par ACUTRONIC Medical Systems.
ACUTRONIC Medical Systems ne donne aucune garantie d’une quelconque nature à l’égard des applications
logicielles créées par l’utilisateur.
Le présent document contient des informations confidentielles et de nature exclusive qui sont protégées par le
droit d’auteur. Tous droits réservés. Il est strictement interdit de copier, de stocker, de reproduire ou de traduire le
présent document sous une quelconque forme.
Le présent document ne saurait être copié, reproduit, traduit, conservé dans un système de récupération, transmis
sous une quelconque forme ni réduit à un quelconque média électronique ou sous une forme lisible en machine,
en tout ou en partie, sans l’accord écrit d’ACUTRONIC Medical Systems.
Fabriqué par
Prière de contacter le distributeur local pour connaître les éléments disponibles et la liste tarifaire pour tout
équipement et accessoire supplémentaire.
1 Introduction ........................................................................................................................ 7
1.1 Utilisation du mode d’emploi ........................................................................................ 7
1.2 Remarques et avertissements ..................................................................................... 7
1.3 Versions applicables du produit ................................................................................... 7
1.4 Symboles ..................................................................................................................... 8
2 Avertissements, mises en garde et remarques ............................................................. 11
2.1 Toujours respecter ..................................................................................................... 11
2.2 Maintenance .............................................................................................................. 13
2.3 Responsabilité relative au fonctionnement / aux dommages ...................................... 14
2.4 Utilisation prévue ....................................................................................................... 14
3 Vue d’ensemble du système ........................................................................................... 15
3.1 Volume de livraison ................................................................................................... 15
3.2 Contre-indications ...................................................................................................... 15
3.3 Raccords frontaux fabian HFO................................................................................... 16
3.3.1 Dispositifs affichant un préfixe de numéro de série AI / AL ..................................................16
3.3.2 Dispositifs affichant un préfixe de numéro de série 20 / AK / AH .........................................16
3.3.3 Arrière de dispositifs à partir des numéros de série AI-01500 et AL-00400.........................17
3.3.4 Matériel avec entrée vidéo....................................................................................................18
3.3.5 Modèle matériel initial ...........................................................................................................19
3.3.6 Caractéristiques générales du matériel ................................................................................20
1 Introduction
1.1 Utilisation du mode d’emploi
Le présent mode d’emploi comprend la description des composants de l’appareil et leur
fonctionnement. Le présent mode d’emploi est structuré de manière à permettre à l’utilisateur de
parcourir les procédures et de se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil de ventilation.
AVERTISSEMENT
Prière de lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre l’appareil de
ventilation en service.
Une fois que l’utilisateur est familiarisé avec la conception et le fonctionnement de base de l’appareil
de ventilation, il peut utiliser le présent manuel à titre de document de référence.
AVERTISSEMENT :
Les avertissements désignent les situations ou les pratiques susceptibles d’entraîner de
graves effets indésirables ou d’exposer à d’éventuels risques de sécurité.
MISE EN GARDE :
Les mises en garde désignent les situations ou pratiques pouvant entraîner une
détérioration de l’appareil de ventilation ou d’autres appareils.
REMARQUE :
Les remarques fournissent des informations supplémentaires permettant de clarifier une
explication ou une instruction.
1.4 Symboles
Les symboles définis dans le présent paragraphe peuvent apparaître dans ce document sur
l’étiquette de l’appareil ou d’autres étiquettes.
Symbole Description
N° article
Numéro de lot
NE PAS couvrir
Raccord du débitmètre
Capteur
Raccord du débitmètre
Conserver au sec
Symbole Description
Fabricant
Nébuliseur (obsolète)
Non stérile
Symbole REMARQUE
HAUT
Sortie vidéo
Connexion USB
Date d’expiration
Température de stockage
Symbole Description
Limite d’humidité
Dispositif médical
# Symbole Description
AVERTISSEMENT : toujours débrancher l’appareil de ventilation de la
18.
source d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier.
AVERTISSEMENT : ne JAMAIS utiliser de tuyaux antistatiques ou
19.
électroconducteurs.
REMARQUE : afin de contribuer à la sécurité des patients et des
opérateurs, le dispositif fabian HFO ne contient aucun COV, CO, CO 2 ni O3
et n’émet pas de particules au-delà des seuils de nocivité. Une toxicité
20.
aiguë, subaiguë/subchronique et une toxicité chronique découlant de
l’exposition à ces composés issus de l’usage prévu du présent dispositif
n’est pas à prévoir.
AVERTISSEMENT : le dispositif peut uniquement être déconnecté de
l’alimentation secteur par le retrait complet du câble d’alimentation.
Veiller à ce que la prise secteur soit librement accessible afin de pouvoir
21.
procéder à une déconnexion.
NE PAS débrancher le câble d’alimentation, sauf à des fins de maintenance
ou de transport.
22. AVERTISSEMENT : NE PAS modifier l’appareil.
AVERTISSEMENT : avant d’utiliser des accessoires non originaux,
s’assurer de leur biocompatibilité. Tous les accessoires fournis par
23.
ACUTRONIC Medical Systems pour être utilisés sur les appareils de
ventilation fabian sont biocompatibles.
AVERTISSEMENT : en cas de raccordement à un patient, NE PAS toucher
24. simultanément le câble d’alimentation électrique et le câble de
raccordement du débitmètre.
AVERTISSEMENT : si le volume des alarmes auditives est moins élevé que
25. celui des bruits ambiants, cela risque d’empêcher l’opérateur de pouvoir
identifier des états d’alarme.
AVERTISSEMENT : ne JAMAIS couvrir l’appareil de ventilation en cours
26.
d’utilisation.
AVERTISSEMENT : ne PAS positionner l’appareil de ventilation de telle
manière que ses performances puissent en être altérées ou qu’il soit plus
27. compliqué de le débrancher du secteur. En cas d’urgence, le retrait de la
prise secteur du mur déconnecte l’appareil de ventilation de l’alimentation
secteur.
AVERTISSEMENT : en cas de défaillance de l’appareil de ventilation,
28. l’absence d’accès immédiat à des moyens de ventilation alternatifs peut
entraîner le décès du patient.
AVERTISSEMENT : prière de veiller à la configuration appropriée des
29.
alarmes avant d’utiliser l’appareil de ventilation sur un patient.
AVERTISSEMENT : si des portions des conduites de gaz au travers de
l’APPAREIL DE VENTILATION sont contaminées par des fluides corporels
30.
ou des gaz expirés, contacter immédiatement ACUTRONIC
Medical Systems.
AVERTISSEMENT :
• Un débitmètre de néonatalogie devrait être utilisé en cas de sélection
31. de la taille néonatalogique du patient.
• Un débitmètre de pédiatrie devrait être utilisé en cas de sélection de la
taille pédiatrique du patient.
REMARQUE : de manière générale, il convient de veiller à ce qu’une
ventilation d’enfants ne soit réalisée que par un personnel spécialisé de
32.
formation clinique qui dispose de connaissances suffisantes en matière de
ventilation de patients de cette classe d’âge.
# Symbole Description
AVERTISSEMENT : ne PAS utiliser le module etCO2 en présence d’une
33. combinaison d’agents anesthésiques inflammables et d’air,
d’environnements riches en oxygène ou de protoxyde d’azote.
AVERTISSEMENT : vérifier les réglages des seuils d’alarme à chaque
34.
utilisation du module etCO2.
AVERTISSEMENT : le module etCO2 est uniquement prévu en complément
35. de l’évaluation des patients. Il doit être utilisé conjointement avec une
évaluation des signes et des symptômes cliniques.
Avant toute utilisation, prière de lire attentivement les recommandations
36.
d’utilisation du capteur d’oxymétrie et celles du câble patient PC-Series.
DANGER D’EXPLOSION : ne pas utiliser l’oxymètre de pouls en présence
37. d’une combinaison d’agents anesthésiques inflammables et d’air,
d’environnements riches en oxygène ou de protoxyde d’azote.
Vérifier les réglages des seuils d’alarme à chaque utilisation de l’oxymètre
38.
de pouls.
39. Un oxymètre de pouls NE doit PAS être utilisé comme un moniteur d’apnée.
Un oxymètre de pouls doit être considéré comme un dispositif
d’avertissement précoce. S’il indique une tendance à la désoxygénation,
40.
des analyses de sang devront être effectuées par co-oxymètre de
laboratoire afin de déterminer clairement l’état du patient.
Toujours retirer le capteur du patient et déconnecter complètement le
41.
patient de l’oxymètre de pouls avant de lui donner un bain.
Ne pas utiliser un équipement défectueux. L’oxymètre de pouls doit être
42.
réparée par Masimo ou un personnel d’entretien qualifié.
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE : ne pas retirer le couvercle de
l’oxymètre de pouls. L’oxymètre ne contient aucun élément susceptible
d’être réparé par l’utilisateur. Un opérateur est seulement autorisé à
43.
appliquer les procédures de maintenance spécifiquement décrites dans ce
manuel. Raccorder uniquement des dispositifs conformes à la norme CEI
60601-1 ou CEI 60950-1 aux ports Ethernet, Appel infirmier et RS-232.
Si la précision d’une mesure quelconque de l’oxymètre de pouls paraît
44. douteuse, contrôler en premier lieu les signes vitaux du patient par d’autres
approches, puis vérifier que l’oxymètre fonctionne correctement.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil de ventilation avec un
45.
équipement électrochirurgical HF (haute fréquence).
AVERTISSEMENT : raccorder les câbles des capteurs SpO2 et etCO2 à la
46.
machine avant de raccorder le patient.
2.2 Maintenance
Cet appareil est un appareil de ventilation qui appartient à la catégorie d’appareils IIb conformément
à la classification stipulée par la directive européenne et requiert donc les opérations suivantes :
• Réalisation d’un contrôle tous les 12 mois, lequel doit être réalisé sur la base des consignes du
fabricant.
• La maintenance ne peut être réalisée que par le personnel spécialisé formé par
ACUTRONIC Medical Systems qui dispose des équipements de mesure et des dispositifs
de contrôle appropriés.
Nous recommandons vivement de faire appel aux représentants exclusifs d’ACUTRONIC
Medical Systems AG pour toute conclusion de contrat de service et toute réparation.
N’utiliser que des pièces originales ACUTRONIC Medical Systems pour les réparations.
Se référer au chapitre « Intervalles d’entretien et de maintenance ».
ACUTRONIC Medical Systems AG ne saurait être tenue responsable des dommages consécutifs au
non-respect des avertissements susmentionnés. Les conditions de garantie et de responsabilité
faisant partie des conditions de vente et de livraison d’ACUTRONIC Medical Systems AG ne sont
pas étendues par les avertissements susmentionnés.
L’appareil doit être manipulé par un médecin ou sous ses instructions par un professionnel formé
spécifiquement à cette activité. Chaque utilisateur doit avoir été formé à cet appareil et bien
connaître le mode d’emploi ainsi que l’utilisation de l’appareil.
Le dispositif fabian HFO n’est pas autorisé pour une utilisation dans le cadre de soins à domicile.
3.2 Contre-indications
Une obstruction sévère des voies aériennes et une hypertension intracrânienne constituent des
contre-indications à l’usage de l’appareil de ventilation fabian HFO neonatal et infant.
Les produits fabian HFO ne sauraient être utilisés avec un équipement électrochirurgical HF.
Dans le cas d’une ventilation de plusieurs heures, une préparation optimale des gaz respiratoires
(chaleur, humidité) doit avoir lieu afin d’optimiser la mobilisation des sécrétions et d’empêcher
l’endommagement des muqueuses.
2 3
4
1. Raccord externe de débit de biais (gaz frais) et raccord du système PPCN basé sur
deux générateurs de débit (systèmes à branche unique)
2. Raccord de la branche expiration
3
4
2 1
# Description
1 Raccord HDMI
Raccord USB pour la connexion à un nébuliseur alimenté par USB. Aussi disponible
2 lorsqu’il n’est pas utilisé à des fins cliniques pour la sortie de données et la mise
à jour du logiciel.
3 Connexion réseau pour la gestion de données (désactivée)
4 Interface RS232, service, PDMS
5 Raccord du débitmètre
6 Raccord pour l’appel infirmier, tension de commutation maximale : 30 V CC
7 Haut-parleur (audio)
8 Ventilateur
9 Raccord pour module etCO2 (option)
10 Raccord pour module SpO2
11 Raccord secteur avec porte-fusible
12 Borne de liaison équipotentielle
13 Raccord d’alimentation en air comprimé : 2,0 à 6,0 bar / 40 l/min max.
14 Raccord d’alimentation en oxygène « O2 » : 2,0 à 6,0 bar / 40 l/min max.
# Description
1. Raccord d’alimentation externe 24 V CC (pas de chargement de batterie !)
Port réseau pour la gestion des données, PDMS
2. (pour la connexion au réseau avec une isolation galvanique de 3 kV minimum)
(désactivé)
Port USB pour la sortie de données, la mise à jour du logiciel et la connexion au module
3.
SpO2 Masimo.
4. Port DB9 RS-232 port pour PDMS
5. Raccord du débitmètre à 7 broches
6. Raccord pour l’appel infirmier
7. Entrée vidéo, VGA (non utilisée)
8. Haut-parleur (audio)
9. Ventilateur
10. Capteur etCO2 (option)
11. Nébuliseur de médicaments (non utilisé)
12. Raccord d’alimentation en oxygène : 2,0 à 6,5 bar / 40 l/min
13. Raccord d’alimentation en air comprimé : 2,0 à 6,5 bar / 40 l/min
14. Raccord d’alimentation (fusible 1,25 AT)
15. Liaison équipotentielle
# Description
1. Raccord d’alimentation externe 24 V CC (pas de chargement de batterie interne !)
Port réseau pour la gestion des données, PDMS
2. (pour la connexion au réseau avec une isolation galvanique de 3 kV minimum)
(désactivé)
3. Port USB pour la sortie de données, la mise à jour du logiciel et la connexion au module
SpO2 Masimo
4. Port DB9 RS-232 pour option etCO2 et PDMS
5. Raccord du débitmètre à 7 broches
6. Raccord pour l’appel infirmier
7. Haut-parleur (audio)
8. Ventilateur
9. Ports facultatifs
10. Raccord d’alimentation (fusible 1 AT)
11. Liaison équipotentielle
12. Raccord d’alimentation en oxygène : 2,0 à 6,5 bar / 40 l/min max.
13. Raccord d’air comprimé : 2,0 à 6,5 bar / 40 l/min max.
AVERTISSEMENT
• Ne PAS connecter de dispositifs autres que ceux spécifiés aux ports Ethernet, Appel
infirmier, USB, RS-232 (etCO2), SpO2, et Débitmètre.
• Ne rien raccorder au port Ethernet, Appel infirmier et RS-232 alors que le dispositif
fonctionne sur batterie.
• Raccorder uniquement des dispositifs conformes à la norme CEI 60601-1 ou
CEI 60950-1 aux ports Ethernet, Appel infirmier et RS-232.
Pour obtenir de plus amples informations à propos de l’adaptateur DISS, veuillez vous reporter à la
section « Accessoires ».
La broche de liaison équipotentielle sert à améliorer la sécurité et peut être raccordée à une zone
équipotentielle. Prière de respecter les directives locales lors de l’utilisation de cette broche.
Elles peuvent varier en fonction du pays, de la localité et de la compagnie d’électricité. Veiller à ce
que la broche de liaison équipotentielle reste toujours accessible.
Le panneau de commande
(avec touches) (2) et le bouton-
poussoir/rotatif (combinant un bouton-
poussoir et une molette de sélection)
2
4.1.1 Touches
Le clavier est constitué de deux rangées de touches occupant diverses fonctions.
Accueil (Home)
Affichage de l’écran principal permettant de sélectionner le mode
de ventilation.
Graphiques
Sert à passer à l’affichage des courbes / boucles.
Insufflation manuelle
Sert à l’application d’une insufflation manuelle. Disponible dans tous les modes
de ventilation.
Cette fonction peut être désactivée dans le menu de ventilation dans le
mode OHF.
Seuils d’alarme (Alarm Limits)
Sert à accéder au menu de configuration des seuils d’alarme.
Alarme silencieuse
Sert à acquitter et mettre en mode silencieux les alarmes pendant une durée
maximale de 120 secondes. Les alarmes suivantes ayant une priorité
supérieure sont uniquement communiquées de manière visuelle durant la mise
en mode silencieux.
4.1.2 Bouton-poussoir/rotatif
1. Écran tactile
2
2. Indicateurs DEL 2
1 2 3
Champ numérique
Écran Boucles :
• Pression / Volume
• Volume / Débit
LED d’avertissement
Cette DEL s’allume ou clignote en rouge lors du déclenchement d’une alarme
du système.
DEL de la batterie
Cette DEL s’allume en jaune lors du fonctionnement sur batterie et en vert
lorsque la batterie est pleinement chargée.
La DEL clignote en vert lorsque la batterie est en cours de chargement.
LED du secteur
Cette DEL s’allume en vert en cas d’alimentation secteur et s’éteint en cas de
fonctionnement sur batterie.
Le menu Graphiques
Le menu Graphiques (Graphics) permet
d’afficher les graphiques suivants :
1. Courbes
2. Boucles
Courbes
3. Tendance
Boucles
Les tendances sont chargées après
l’activation de la touche Tendances
(Trends)
Tendance
4.4.1 Courbes
Le menu Courbes (Curves) permet
d’afficher les courbes suivantes :
• Pression
• Débit
• Volume
4.4.2 Boucles
Le menu Boucles (Loops) permet d’afficher les
boucles suivantes :
• Pression / Volume (P/V Loop)
• Volume / Débit (V/F Loop)
Enregistrement de la boucle :
1. Geler la boucle.
2. Activer la touche Gel (Freeze).
3. La boucle reste mémorisée jusqu’à ce
qu’une nouvelle boucle soit enregistrée.
Comparaison de boucles :
1. Afficher l’écran Boucles :
2. Geler la boucle actuelle.
3. La boucle actuelle est représentée en bleu,
la boucle mémorisée est représentée en noir.
La suppression des données de tendance doit être confirmée à chaque fois dans une boîte
de dialogue.
1 2 3
4 5 6 7
1. Paramètre / Sélection
2. Graphiques
3. Valeurs des paramètres
4. Axe du temps
5. Ajustement de l’axe du temps (30 min min. à 5 jours max.)
6. Déplacement de l’axe du temps
7. Mise à jour des données (rafraîchissement)
Menu Tendance
1
1. Activer la touche Graphiques
(Graphics) (1)
2. Activer la touche Tendance (Trend)
Les graphes de tendances peuvent être dimensionnés dans les plages suivantes :
Conformité 1 à 12 [ml/mbar]
MV 0,1 à 10 [litre]
SpO2 PI 5 à 20
5 Fonctionnement du système
5.1 Préparation à l’utilisation
Ne pas utiliser un quelconque accessoire si l’emballage individuel
est endommagé.
En cas de détérioration de l’emballage de l’appareil de ventilation, n’utiliser le
dispositif qu’après la réalisation correcte du contrôle au démarrage du dispositif.
Lors de l’installation initiale et du soulèvement du dispositif fabian HFO, débrancher tous les câbles
et circuits du dispositif de ventilation, le saisir des deux mains de chaque côté, voir flèches indiquant
le côté gauche dans la figure ci-dessous et soulever le dispositif de ventilation avec prudence.
Toujours fixer le dispositif fabian HFO à l’aide de la vis prévue à cet effet au niveau de la base
du dispositif.
AVERTISSEMENT :
Ne raccorder PAS le dispositif à un bloc multiprise.
Des fluctuations d’alimentation du système peuvent déclencher le disjoncteur du bloc
multiprise et ainsi entraîner une perte d’alimentation du dispositif.
Exception : un bloc multiprise de qualité médicale approuvé affichant un ampérage autorisé par
le fabricant pour le raccordement à un appareil de ventilation.
AVERTISSEMENT :
Les fusibles insérés doivent correspondre à la valeur et au type approuvés pour le dispositif
fabian.
• Le type de fusible et sa valeur sont imprimés au dos du dispositif fabian.
• Seul un personnel formé est autorisé à remplacer les fusibles. Remplacer les fusibles
par des fusibles de type et de valeur identiques. Faute de quoi, il peut exister un risque
d’incendie.
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter tout choc électrique, cet équipement doit uniquement être raccordé
à un réseau d’alimentation avec prise de terre.
En l’absence d’une alimentation centrale en gaz, une alimentation par bouteilles de gaz est aussi
possible. Utiliser une bouteille présentant un régulateur conforme aux standards CGA/ISO, y compris
des indicateurs de remplissage.
Les entrées sont munies de code afin de prévenir toute erreur de raccordement.
Pression d’entrée (de 2,0 à 6,0 bars) pour l’oxygène et l’air tous deux de qualité médicale
(sans poussière, sans huile et sec).
AVERTISSEMENT :
Le gradient de pression du système fabian de l’appareil de ventilation mesuré au niveau du
port de raccordement au patient peut augmenter en raison de l’ajout d’accessoires ou
d’autres éléments au système de ventilation.
Une modification des gradients de pression peut affecter négativement les performances
du système fabian.
REMARQUE : saisir toujours les tubulures par le manchon pour les raccorder et les retirer,
sans quoi ils pourraient être endommagés.
La membrane d’expiration peut être
enlevée facilement en tournant le support
de membrane dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT :
Avec ce réglage, le débit ne proviendra que du port FG, et aucun débit ne provient du port Insp.
REMARQUE :
En basculant du mode OHF à un mode de ventilation conventionnel, le débitmètre externe de
NO peut être laissé dans cette position.
3 1
2
1. Circuit de ventilation
2. Pièce en Y
3. Débitmètre
4. Câble de raccordement du
débitmètre
5. Ligne proximale de mesure de la
pression
En mode OHF, l’utilisation d’un système de circuit chauffé à l’inspiration et à l’expiration est
fortement recommandée.
Pour obtenir des informations détaillées relatives à l’utilisation des systèmes PPCN, prière de se
reporter au mode d’emploi du fournisseur des consommables.
Recommandation :
• Utiliser le tuyau
d’expiration le plus
court possible.
1. Activer la touche
MARCHE / ARRÊT
(ON / OFF) (1) pour
mettre en marche
le dispositif.
1
2. Lorsque le dispositif est mis en
marche, l’écran de démarrage
apparaît et l’appareil réalise
un autotest.
3. La RÉVISION DU LOGICIEL
(SOFTWARE REVISION),
les SOMMES DE CONTRÔLE
(CHECK SUMS) et le statut des
interfaces font l’objet d’une
vérification.
MISE EN GARDE :
S’assurer que la Pmanuelle et d’autres pressions sont réduites à des niveaux sûrs avant de
raccorder au patient.
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement résultant d’une perte du contrôle normal, la procédure de
mise à l’arrêt d’urgence peut être utilisée. Cette procédure coupe toute alimentation de
l’appareil de ventilation et tous les autres appareils raccordés à l’appareil de ventilation.
Avant de réaliser cette procédure, s’assurer de la présence, de la disponibilité et de
l’accessibilité d’une méthode de ventilation alternative (comme la réanimation manuelle).
6 Menu Configurations
Il est possible d’accéder au menu Configuration (Configuration) après avoir activé la touche Menu /
Étalonnage (Menu / Calibration) du clavier et activé ensuite la touche Menu (menu).
1 2 3 4
5 6 7 8
10
11
1. Étalonnage 7. Instruments
2. Affichage 8. Informations
3. Ventilation 9. SGDP (option)
4. Données de patient 10. Mode Service
5. Langue 11. Fermer le menu (retour au menu
précédent)
6. Date / Heure
6.1 Étalonnage
L’écran Étalonnage (Calibration) est le premier écran qui s’affiche après avoir
activé la touche Étalonnage (Calibration). Il est ensuite possible de faire défiler
les options du menu pour sélectionner de nouveau le menu Étalonnage
(Calibration).
À partir de l’écran Étalonnage (Calibration), les capteurs suivants peuvent être étalonnés :
• Débitmètres : néonatalogie et pédiatrie
• Capteur O2
• Module etCO2
• Module SpO2
6.1.1 Débitmètre
Les débitmètres peuvent être étalonnés dans la moitié supérieure du menu Étalonnage (Calibration).
La procédure d’étalonnage, décrite ci-dessous, est identique pour les deux types de débitmètres.
6.1.2 Capteur O2
La concentration en FiO2 du gaz frais vers le patient n’est PAS altérée au cours
de la procédure d’étalonnage.
• En cas de panne d’alimentation en gaz, l’étalonnage du capteur d’oxygène
est automatiquement désactivée afin de prévenir toute erreur d’étalonnage.
Étalonnage manuel :
Une fois l’étalonnage réussi, la date du dernier étalonnage s’affiche dans le champ correspondant.
6.3 Affichage
2. Verrouillage automatique du
programme : faire glisser le curseur
vers la droite et une durée s’affiche.
3. Sélectionner Durée (Time) pour
définir la durée appropriée à partir de
la liste d’auto-verrouillage de l’écran.
REMARQUE : quitter le menu Durée en
activant la touche Retour (Return) et la
durée sélectionnée s’affiche.
Ligne pleine
Non pleine
Mise à l’échelle automatique des Les profils de tendance sont automatiquement mis
tendances : à l’échelle.
• MARCHE (ON)
• ARRÊT (OFF)
Affichage tendances :
• Ligne pleine
• Ligne non pleine
Ligne pleine
Non pleine
1 8
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
7 14
# Paramètre Description
1. Étalonnage O2 21 Vol% / 21 et 100 Vol.%. Si la source d’alimentation en oxygène
automatique ne fournit PAS de l’oxygène à 100 %, il convient alors de régler
le paramètre à 21 % afin d’éviter tout étalonnage sur une
valeur erronée.
2. Compensation Régler la compensation des fuites en modes PPCN et DuoPAP sur
des fuites en VNI arrêt, bas, moyen ou élevé (0 ; jusqu’à 10, 20, 30 %).
3. Unité de pression Sélection de l’unité de pression (mbar / cmH2O).
4. Système de Sélection du système PPCN utilisé (Infant Flow, Infant Flow LP,
tuyaux en VNI ou Inspire), Infant Flow LP, Medijet®).
5. Temps maximal Temps d’inspiration maximal pour l’insufflation manuelle (2 à 30 s).
pour l’insufflation
manuelle
6. Retardement de Après la réinitialisation visuelle de l’alarme, le déclenchement de
l’alarme l’alarme est retardé de la période réglée. Il est ainsi possible
d’empêcher le redéclenchement immédiat de l’alarme si les
paramètres fonctionnels ne sont pas encore stabilisés.
7. Insufflation MARCHE / ARRÊT (ON / OFF) La ventilation manuelle en mode
manuelle en OHF peut être utilisée pour réaliser des manœuvres de recrutement
mode OHF pulmonaire (inflation pulmonaire assistée) si cela est autorisé d’un
point de vue clinique conformément aux directives internes.
La durée et le niveau de pression sont ajustables.
8. Trigger Trigger de débit / Trigger de volume / Trigger de pression.
(conventionnel) Configuration du mode trigger pour la ventilation assistée
9. Débit E Réglage du paramètre de débit E
10. Rapport du Configuration de l’affichage du temps I. Réglage temps I ou
temps I fréquence (Fréquence - temps I / temps I / temps E).
11. Paramètre PAI Définir le paramètre PAI comme une valeur absolue ou un paramètre
supérieur à la PEP
Paramètre.
12. Utiliser la fonction Déterminer si la mesure du volume courant doit être actualisée
BTB pour le Vt après chaque respiration.
13. Paramètres de Option : la touche Paramètres de l’hôpital (Hospital Settings) est
l’hôpital active que si elle a été sélectionnée dans le mode de service.
Restauration des paramètres hospitaliers par défaut.
14. Paramètres Option : la touche Paramètres d’usine (Factory defaults) est active
d’usine que si elle a été sélectionnée dans le mode de service.
Restauration des réglages d’usine.
AVERTISSEMENT :
Réinitialisation des paramètres d’hôpital et d’usine uniquement si AUCUN patient n’est
branché au dispositif.
Remarque :
La saisie de nouvelles données de patient
entraîne la suppression de toutes les données
relatives au patient précédent.
1. Réinitialiser (Reset) : effacement des
données de patient actuelles 1 2 3
6.6 Langue
REMARQUE :
La modification de la date ou de l’heure
entraîne la suppression de toutes les
donnés de tendance.
6.8 Instruments
Exporter de :
Tendance
Les données de tendance sont éditées au
format CSV.
Fichiers journaux
Journaux des alarmes et du système.
6.9 Informations
7 Alarmes
7.1 Menu Seuils d’alarme
1 2 3
Une fois que le seuil d’alarme a été ajusté ou s’il n’y a plus d’alarme active, le symbole de la
cloche s’affiche en gris.
Une fois que le seuil d’alarme a été ajusté ou s’il n’y a plus d’alarme active,
le symbole de la cloche s’affiche en gris.
• Limite inférieure de la VSPEP [Mode PPCN] : 2 mbar en dessous de la valeur définie de la VSPEP
• Limite supérieure de la Pduo [Mode DUOPAP] : 5 mbar au-dessus de la valeur définie de la Pduo
• Limite inférieure de la VSPEP [Mode duoPAP] : 2 mbar en dessous de la valeur définie de la VSPEP
Le journal des alarmes affiché dans le cadre d’un usage clinique est supprimé
lorsque le dispositif est éteint. Les fichiers journaux des alarmes du sous-menu Outils
(Tools) pouvant être exportés ne sont pas supprimés.
Une fois que la liste des alarmes ou les fichiers du journal des alarmes atteint sa limite
(respectivement 100 / env. 70 000 entrées), les plus anciennes entrées étant effacées
en premier.
Une seule alarme à la fois peut être signalée. En cas de survenue simultanée de plus d’un cas
d’alarme, seul le cas d’alarme affichant la priorité supérieure est actif et s’affiche. En cas de
survenue simultanée de deux cas d’alarme ayant la même priorité, le premier cas d’alarme
déclenché est actif et s’affiche.
• Vérifier le patient,
PEP à 6 mbar au- • Vérifier la connexion
PEP élevée dessus de la valeur patient,
47. Alarmes de patient I 7
(High PEEP) définie pendant au
moins 15 secondes. • Vérifier les tuyaux.
• Ajuster les réglages
CO2 en fin d’expiration
au-dessus de la limite • Vérifier le patient,
48. etCO2 élevée Alarmes de patient II 8
(End tidal CO2 • Ajuster les réglages
above limit)
CO2 en fin d’expiration
en dessous de la limite • Vérifier le patient,
49. etCO2 basse Alarmes de patient II 8
(End tidal CO2 below • Ajuster les réglages
limit)
• Vérifier le patient,
CO2 inspiré au-dessus
• Vérifier l’espace mort du
50. FiCO2 élevée Alarmes de patient de la limite (Inspired II 8
patient,
CO2 above limit)
• Ajuster les réglages
CO2 inspiré en
FiCO2 basse dessous de la limite
51. Alarmes de patient Ajuster les réglages II 8
(Low FiCO2) (Inspired CO2
below limit)
• Vérifier le patient,
• Vérifier le capteur SpO2
La SpO2 mesurée est
et s’assurer de son
52. SpO2 élevée Alarmes de patient supérieure à la limite II 8
contact correct avec le
fixée
patient
• Ajuster les réglages
• Vérifier le patient,
• Vérifier le capteur SpO2
La SpO2 mesurée est
et s’assurer de son
53. SpO2 basse Alarmes de patient inférieure à la limite II 8
contact correct avec
fixée
le patient
• Ajuster les réglages
• Vérifier le patient,
• Vérifier le capteur SpO2
Le pouls mesuré est
et s’assurer de son
54. Pouls élevé Alarmes de patient supérieur à la limite II 8
contact correct avec
fixée
le patient
• Ajuster les réglages
• La compliance
pulmonaire s’est • Vérifier le patient,
Volume minute accrue. • Vérifier le réglage de la
64. élevé (High Alarmes de patient II 8
• La résistance a ventilation.
minute volume)
diminué. • Ajuster les réglages
• Hyperventilation.
• La compliance
pulmonaire a • Vérifier le patient,
diminué. • Vérifier l’absence
Volume minute
• La résistance s’est d’obstruction du système
65. faible (Low Alarmes de patient II 8
accrue. de tubulures,
minute volume)
• La respiration • Vérifier le réglage de la
spontanée s’arrête ventilation
ou diminue
En cas de détection d’une pression inspiratoire élevée, l’appareil de ventilation émet des alarmes et
passe en phase expiratoire, le contrôle de la pression par la valve d’expiration est réduit à la PEP et
le débit de gaz de sortie passe du débit I au débit E. Le débit de sortie est interrompue et la valve
d’expiration est ouverte comme ci-dessus uniquement si cela entraîne par conséquence une alarme
d’obstruction des tuyaux.
Une fois l’erreur WDST 4/16/32/64 résolue (uniquement une erreur temporaire) WDST#8 est
déclenché et affiché, le dispositif peut ensuite continuer à être utilisé.
Durée de la batterie lorsqu’elle est pleinement chargée en mode OHF : env. 1 heure
Durée de la batterie lorsqu’elle est pleinement chargée en mode conventionnel : env. 2,5 heures
Ces valeurs peuvent varier en fonction du réglage des paramètres. Le niveau de charge de
la batterie est suivi en continu. Le dispositif calcule le temps restant en continu qui s’affiche dans
la barre d’informations.
Batterie épuisée
– Raccorder au secteur – (– Connect to mains –)
– Recharger la batterie pendant env. 5 heures –
(– Charge battery after approx. 5 hours –)
Après avoir reconnecté le dispositif fabian HFO au réseau, le dispositif fabian HFO fonctionne sur
secteur et la batterie interne est rechargée.
Dans ce cas, il convient de brancher le raccord d’alimentation externe 24 volts au dos de l’appareil.
10 Paramètres de ventilation
Paramètres de ventilation
Paramètre Mode Description
Contrôle • VPPI Débit I ou temps de montée
de la montée en • VPPIS Permet de contrôler la montée en pression sur la
pression • VACI base du débit I ou du temps de montée durant
• VACI + AI l’inspiration
• AI
Temps de • VPPI Temps de montée
montée • VPPIS Temps de montée réglable durant l’inspiration
• VACI
• VACI + AI
• AI
Débit I • VPPI Débit d’inspiration
• VPPIS Débit réglable durant l’inspiration
• VACI
• VACI + AI
• AI
Débit E • VPPI Débit expiratoire (débit de base)
• VPPIS Le débit expiratoire continu est variable
• VACI indépendamment du débit inspiratoire.
• VACI + AI Flush du volume mort dans la pièce en Y
• AI Maintien de la PEP
PEEP (PEP) • VPPI Pression expiratoire finale positive
• VPPIS Pression au niveau du port de connexion avec les voies
• VACI respiratoires à la fin de l’expiration.
• VACI + AI
• AI
Trigger • VPPIS Trigger
• VACI La sensibilité du trigger peut être réglée par paliers de
• VACI + AI 1 à 10.
• AI
• duoPAP Cela correspond à un taux de 10 % à 25 % du volume
courant expiré (Vte) avec le trigger de volume et de
0,12 à 1,2 l/min en 10 incréments (mode Néonatalogie)
0,6 à 6,0 l/min en 10 incréments (mode Pédiatrie) avec
le trigger de débit.
Paramètres de ventilation
Il existe 3 fonctions de trigger :
Trigger de volume
Trigger de débit
Trigger de pression
Paramètres de ventilation
O2 • Tous les modes Concentration en oxygène
Réglage de la concentration en oxygène de
l’inspiration
Flush O2 • Tous les modes Flush d’oxygène
(O2 Flush) Administration d’un flush O2 / « douche d’oxygène »
(Pré-oxygénation pendant 2 minutes maximum)
Backup • VSPEP Fréquence du backup
En cas d’apnée, une stimulation de la respiration
spontanée a lieu à la fin de la période d’apnée à l’aide
d’un nombre préréglé d’insufflations mécaniques.
Le déclenchement du backup dépend du temps
d’apnée réglé.
Garantie de • VPPI Garantie de volume / Limite de volume
volume / Limite • VPPIS
de volume • VACI Permet d’activer la garantie de volume ou la limite de
• VACI + AI volume à l’interface utilisateur.
• OHF
• AI
Vlimit • VPPI Limite de volume
• VPPIS Réglage du volume de ventilation maximal.
• VACI
• VACI + AI L’inspiration est interrompue lorsque la limite de
• AI volume est atteinte.
Pmax • VPPI Pression max
• VPPIS Pression inspiratoire maximale pendant la
• VACI garantie de volume.
• VACI + AI
• AI
Vgarant • VPPI Garantie de volume
• VPPIS Cette fonction complémentaire contrôle les
• VACI insufflations par volume.
• VACI + AI Les modifications du système de ventilation sont
• AI compensées.
• OHF Cela permet au patient de recevoir un volume garanti
à chaque insufflation.
Dans le mode VACI + AI, la VG est uniquement
appliquée à la respiration VACI mais pas à la
respiration AI.
Temps max. de • Tous les modes Temps maximal pour l’insufflation manuelle*
l’insufflation Durée maximale autorisée pour les insufflations
manuelle manuelles.
(Max. time Réglable de 2 à 30 s
manual breath) *Dans le menu Réglages (Settings)
Paramètres de ventilation
Durée du flush • Tous les modes Durée du flush O2*
(Flush Time) Réglable à partir de l’ARRÊT ; 20 à 120 s
*Facultatif.
HFamp Amplitude haute fréquence
Amplitude de pression maximale. Crête à crête.
HF Freq Haute fréquence – fréquence
Réglable de 5 à 20 Hz.
I:E Rapport de l’inspiration à l’expiration
Réglable : 1:3 / 1:2 / 1:1
Temps Irec Temps inspiratoire du recrutement pulmonaire*
Réglable de 2 à 13 secondes
*Facultatif.
Pmoy Pression moyenne
Pression positive continue sur les voies respiratoires.
Pmoyennerec Pmean du recrutement pulmonaire*
*Facultatif.
11 Modes de ventilation
L’appareil de ventilation est destiné aux modes de ventilation suivants :
• VPPI
Ventilation sous pression positive intermittente
• VPPIS
Ventilation à pression positive intermittente synchronisée
• VACI
Ventilation assistée contrôlée intermittente
• VACI + AI
Ventilation assistée contrôlée intermittente combinée à l’AI
• AI
Aide inspiratoire
• VSPEP
Ventilation spontanée avec pression expiratoire positive
• PPCN
Ventilation VNI (facultative)
• duoPAP
Ventilation VNI (facultative)
• OHF
Oscillation à haute fréquence (option)
• Traitement O2
Traitement à l’oxygène à haut et faible débit CNHD (option)
11.1 VPPI
En mode VPPI (Ventilation sous
Pression Positive Intermittente),
la ventilation a lieu avec les schémas
prescrits réglés dans l’appareil sans tenir
compte d’une éventuelle respiration
spontanée du patient.
Le taux défini est le taux fourni.
11.2 VPPIS
Ventilation à Pression Positive
Intermittente synchronisée (VPPIS),
chaque effort inspiratoire spontané du
patient active une insufflation mécanique
de l’appareil de ventilation conformément
aux paramètres de ventilation réglés pour
le temps et la pression d’inspiration.
11.3 VACI
Les insufflations déclenchées par le patient sont représentées en vert sur l’écran
(réglage par défaut).
11.4 VACI + AI
Le patient peut déclencher une insufflation AI entre les insufflations contrôlées VACI dans le mode
VACI + AI (ventilation assistée contrôlée intermittente + aide inspiratoire).
Chaque effort inspiratoire spontané du patient est soutenu par le niveau de pression PAI préréglé.
Cette assistance prend fin lorsque les critères d’interruption du débit sont atteints.
La pression inspiratoire pour l’insufflation AI est réglée à l’aide de la touche PAI (PPSV).
L’insufflation AI est interrompue lorsque l’un des critères suivants est rempli :
• La pression sur les voies respiratoires dépasse le réglage de la PAI
• Le débit inspiratoire chute de 1 à 85 % de la valeur maximale du débit
inspiratoire.
L’insufflation AI est uniquement disponible avec une mesure de débitmètre active.
Par conséquent, en cas de désactivation du débitmètre en VACI + AI, le mode de ventilation
passe automatiquement à VACI et peut uniquement revenir à l’état initial de manière manuelle
suite à l’activation du débitmètre.
11.5 AI
L’option Aide inspiratoire (AI) sert à soutenir
une respiration spontanée. L’appareil de ventilation génère une certaine pression au cours de
l’inspiration spontanée afin de compenser une partie des efforts respiratoires du patient.
La fréquence respiratoire est déterminée par le patient qui respire spontanément, l’appareil de
ventilation prenant en charge une proportion réglable de l’effort respiratoire.
Afin d’éviter tout déclenchement automatique, il n’est pas possible de déclencher une insufflation
supplémentaire dans les 180 ms suivant la fin de chaque insufflation.
L’inspiration est ainsi déterminée par le patient. Toutefois, l’appareil de ventilation contrôle désormais
l’expiration. Cette situation se produit dès que l’un des critères suivants est rempli :
• La pression sur les voies respiratoires dépasse le réglage de la PAI
• Le débit inspiratoire chute de 1 à 85 % de la valeur maximale du débit inspiratoire maximal
(telle que définie par le critère d’interruption que constitue le contrôle d’AI) pour atteindre la
fraction prédéfinie (ce qui témoigne d’un poumon presque rempli)
Si le patient ne respire plus spontanément, l’appareil de ventilation prend en charge une ventilation
compensatoire avec les paramètres de ventilation définis.
La ventilation de secours d’apnée démarre après la durée d’apnée préréglée (Apnea Time). Si cette
fonction est réglée sur ARRÊT (OFF), la ventilation de secours démarre après le temps E.
L’AI est uniquement disponible avec une mesure de débitmètre active. Par conséquent, en cas de
désactivation du débitmètre en AI, le mode de ventilation passe automatiquement à VPPIS et peut
uniquement revenir à l’état initial de manière manuelle suite à l’activation du débitmètre.
11.6 VSPEP
La ventilation VSPEP permet au patient de respirer spontanément, l’appareil de ventilation ne fournit
AUCUNE insufflation obligatoire. Ce mode génère une pression positive continue de dilatation au
cours de l’inspiration ainsi que de l’expiration afin d’ouvrir les voies respiratoires et les poumons,
ce qui réduit nettement l’effort respiratoire du patient. La compensation automatique maximale des
fuites représente 100 % du débit d’inspiration.
La VSPEP peut aussi être appliquée en mode non invasif avec le patient (VSPEP nasale) à l’aide
d’un dispositif équipé d’un adaptateur de 15 millimètres. Par exemple : avec des tubulures de type
oro-nasopharynx ou une canule RAM ; dans ce cas l’utilisateur doit arrêter l’appareil de ventilation et
retirer le débitmètre de la pièce en Y du circuit respiratoire à deux branches et raccorder l’interface
appropriée à un adaptateur de 15 millimètres.
11.9 OHF
La ventilation avec oscillations de pression haute
fréquence permet un échange gazeux dans le
poumon malgré de très faibles volumes courants
(souvent de l’ordre du volume de l’espace mort).
Tandis que les amplitudes de pression peuvent
être considérables dans le système de tubulures
respiratoire, seules de petites variations autour de
la pression moyenne des voies respiratoires
apparaissent dans le poumon.
L’effort mécanique dû à la dilatation et aux
relâchements périodiques du poumon est faible.
En ventilation oscillatoire haute fréquence,
la PEP / VSPEP est comparable au niveau à titre
de pression moyenne des voies respiratoires.
Les impulsions à haute fréquence sont
superposées à la pression moyenne des voies
respiratoires à la fréquence réglée.
La VOHF peut également être appliquée en mode
non invasif (OHF nasal) en utilisant des sondes,
un masque ou une canule nasales ; dans ce cas
l’utilisateur doit arrêter et retirer le débitmètre de
la pièce en Y du circuit respiratoire à deux
branches.
12 Accessoires et options
12.1 Liste d’accessoires
AVERTISSEMENT :
L’usage des articles indiqués dans cette liste a été approuvé avec l’appareil de ventilation
fabian HFO. L’utilisation d’articles non approuvés n’est PAS recommandée et ne sera PAS
reconnue ni appuyée par le fabricant. En cas de dysfonctionnement du système avec des
éléments et/ou des accessoires non approuvés, l’utilisateur est responsable à l’égard de
l’ensemble des dysfonctionnements associés au système.
Description Illustration
Support de membrane, 22mm
DE / 15mm DI
Membrane, expiration
Capteur d’oxygène
Description Illustration
Adaptateur NIST – DISS Air
Description Illustration
Chariot
1Les circuits respiratoires Altera (REF 154308) et les générateurs InfantFLow, Medijet et InfantFlow LP sont
validés, tous les autres circuits peuvent être utilisés mais doivent être validés par l’utilisateur lui-même.
Touche
Graphiques
(Graphics)
Touche Seuils
d’alarmes
Figure 7 - Vue arrière du fabian HFO (carte mère 3.x et de version supérieure). La flèche indique le port CO2.
Figure 10 - Vue arrière du fabian HFO (carte mère 2.x). La flèche indique le port CO2.
Les lignes de prélèvement Microstream EtCO2 transmettent un échantillon des gaz inhalés et
exhalés par le circuit de ventilation ou directement par le patient (via une canule buccale/nasale),
au moniteur pour la mesure du CO2. L’humidité et les sécrétions du patient sont extraites de
l’échantillon, tout en préservant la forme d’onde de CO 2.
Le débit de prélèvement de 50 ml/min réduit l’accumulation des liquides et des sécrétions, ce qui
diminue le risque d’obstruction de la voie d’acheminement de l’échantillon dans des environnements
de soins intensifs humides. Ce faible débit de prélèvement est parfaitement approprié pour mesurer
le petit volume courant d’un nouveau-né.
Une fois dans le capteur de CO2 du Microstream, l’échantillon de gaz traverse une microcuvette
d’échantillon (15 microlitres). Ce volume extrêmement petit est rapidement évacué, ce qui offre des
temps de montée rapides et des mesures de CO2 précises, même dans le cas de fréquences
respiratoires élevées.
La source Micro Beam IR éclaire la microcuvette d’échantillon et la cuvette de référence.
Cette source de lumière IR propriétaire n’émet que les longueurs d’ondes spécifiques qui sont
caractéristiques du spectre d’absorption du CO2. En conséquence, aucune compensation n’est
nécessaire en cas de présence de N2O, d’O2, d’agents anesthésiques ou de vapeur d’eau en
concentrations diverses dans l’air inhalé et expiré. Les IR qui traversent la microcuvette d’échantillon
et ceux qui traversent la cuvette de référence sont mesurés par les détecteurs d’IR.
Le microprocesseur intégré calcule la concentration de CO2 en comparant les signaux provenant
des deux détecteurs.
• Pour des résultats optimaux en cas de surveillance à court terme, utiliser les lignes de
prélèvement de CO2 Microstream avec les raccords orange. Dans le cas d’une surveillance
à long terme, utiliser les lignes de prélèvement de CO 2 Microstream avec les connecteurs
jaunes. Les produits présentant la lettre « H » dans leur nom sont prévus pour une utilisation
à long terme.
L’affichage de la surveillance du CO2 du fabian HFO (Figure 17) présente des données de CO2 en
temps réel. Les données affichées comprennent :
• Des valeurs d’« etCO2 » en temps réel avec l’unité sélectionnée « mmHg », « kPa » ou « Vol.% ».
• La fréquence respiratoire (RR) désignée par l’abréviation « Fréq. » (Freq) et exprimée en cycles
respiratoires par minute « bpm » (breaths per minute).
• La forme d’onde de l’etCO2.
1. Pour démarrer le mode Arrêt de la pompe (Pump OFF), faire coulisser le curseur bleu sous le
texte Pompe [MARCHE/ARRÊT] (Pump [ON/OFF]). La minuterie Arrêt de la pompe (Pump OFF)
démarre. Si le redémarrage automatique de la pompe CO2 est activé, l’état est affiché dans la
ligne d’informations de l’écran de surveillance du CO2 (Figure 18).
2. Pour redémarrer la minuterie, activer la touche Redémarrer la minuterie (Restart Timer).
3. Un message apparaîtra en haut de l’écran principal (« ! La pompe EtCO2 redémarrera dans
1 min ! »(EtCO2 pump will be restarted in 1min!) une minute avant que la pompe ne soit
automatiquement mise en route.
Entretien périodique
Une maintenance périodique est recommandée en fonction du nombre d’heures de fonctionnement :
• La pompe CO2 doit être remplacée toutes les 30 000 heures de fonctionnement.
• Un étalonnage doit être réalisé comme décrit ci-dessus au paragraphe « 12.2.3.3 : Intervalle
d’étalonnage du MicroPod ».
L’affichage de la surveillance du CO2 du fabian HFO (Figure 22) présente des données de CO2 en
temps réel. Les données affichées comprennent :
• Des valeurs d’« etCO2 » en temps réel avec l’unité sélectionnée « mmHg »,
« kPa » ou « Vol.% ».
• La fréquence respiratoire (RR) désignée par l’abréviation « Fréq. » (Freq) et exprimée en cycles
respiratoires par minute « bpm » (breaths per minute).
• Forme d’onde de l’EtCO2.
Différentes conditions doivent être satisfaites afin de permettre la procédure d’étalonnage à zéro :
• Ces exigences se justifient par des changements de l’adaptateur pour voies aériennes indiquant
que le capteur ne permet pas des mesures optimales. Dans ce cas, l’adaptateur pour voies
aériennes doit être contrôlé pour s’assurer qu’AUCUNE occlusion optique, comme du mucus,
n’obstrue la fenêtre de l’adaptateur.
• En cas d’occlusions, il est nécessaire de nettoyer ou de remplacer l’adaptateur pour
voies aériennes.
Dans le menu SpO2, l’utilisateur peut choisir différents réglages de module qui sont décrits dans les
sections suivantes.
Ici s’affichent également des informations sur l’état du capteur et sur la version logicielle du module
raccordé. L’utilisateur peut choisir un mode de sensibilité, activer ou désactiver un mode Fast SAT et
définir le retardement de l’alarme et le temps retenu pour calculer la SpO 2.
Les informations sur l’état du capteur sont affichées dans le menu de configuration, dans la barre
d’informations inférieure.
En outre, les messages généraux suivants relatifs à l’état des capteurs peuvent apparaître dans la
barre d’informations du menu Configurations :
• « vérification en cours »
• « traitement actif »
• « recherche de pouls »
12.4 PRICO
L’oxymétrie de pouls est une méthode de mesure continue et non invasive du niveau de saturation
en oxygène artériel du sang. La mesure est effectuée en plaçant un capteur sur le patient,
habituellement à l’extrémité d’un doigt chez les enfants et les adultes, et sur la main ou le pied chez
les nouveaux-nés. Le capteur est connecté à l'appareil fabian par le biais du câble patient.
Le capteur collecte les données des signaux du patient et les envoie à l’appareil de ventilation.
Le dispositif fabian affiche les données calculées en plus des données de l’appareil de ventilation de
quatre manières :
12.4.1.1 USB HPLPM (pour les dispositifs dont les numéros de série
s’arrêtent à AI-01500 et AL-00400)
Le câble USB HPLPM est un câble patient doté d’un tableau MSLP-1 Masimo intégral contenu dans
un boîtier qui le connecte aux capteurs d’oxymétrie de pouls Masimo et fournit des informations de
saturation fonctionnelle en oxygène (SpO2), de fréquence de pouls (PR), d’indice de perfusion (PI),
de formes d’onde de pléthysmosgraphie, ainsi que d’autres informations via une interface
numérique.
Le câble USB HPLPM contient un connecteur de capteur à 9 broches (DB9) compatible LNCS,
à loquet (w/latch) au niveau de l’extrémité du capteur, et un connecteur USB standard de type A
à l’extrémité opposée, de sorte qu’il soit compatible avec le port périphérique USB à l’arrière d’un
appareil de ventilation fabian. La longueur totale du câble USB HPLPM, du câble patient et du
capteur ne peut pas dépasser 5 mètres.
12.4.1.1 LEMO HPLPM (pour les dispositifs dont les numéros de série
commencent à partir de AI-01500 et AL-00400)
Le câble LEMO HPLPM est un câble patient doté d’un tableau MSLP-1 Masimo intégral contenu
dans un boîtier qui le connecte aux capteurs d’oxymétrie de pouls Masimo et fournit des informations
de saturation fonctionnelle en oxygène (SpO2), de fréquence de pouls (PR), d’indice de perfusion
(PI), de formes d’onde de pléthysmosgraphie, ainsi que d’autres informations via une
interface numérique.
Le câble LEMO HPLPM contient un connecteur de capteur à 9 broches (DB9) compatible LNCS,
à loquet (w/latch) au niveau de l’extrémité du capteur, et un connecteur LEMO 7 fiches à l’extrémité
opposée, de sorte qu’il soit compatible avec le port périphérique LEMO 7 fiches à l’arrière d’un
appareil de ventilation fabian. La longueur totale du câble LEMO HPLPM, du câble patient et du
capteur ne peut pas dépasser 5 mètres.
En raison des dépendances des seuils d’alarme de l’option PRICO, il est essentiel
de sélectionner d’abord les seuils d’alarme appropriés pour le patient, avant d’activer
l’option PRICO.
Interdépendances :
• La « Min FiO2 » doit être inférieure à la « Max FiO2 ».
• La cible inférieure « SpO2 low target » doit être inférieure à la cible supérieure « SpO2 high target ».
1. Activer le paramètre PRICO à l’écran tactile pour le sélectionner. Ajuster le paramètre à l’aide
du bouton-poussoir/rotatif. La valeur sera indiquée dans le bouton.
1.1. Les barres vertes définissent la plage de la FiO2, et la SpO2 sera ajustée en conséquence.
1.2. Les valeurs actuelles de SpO2 et de FiO2 sont indiquées par des lignes bleues verticales.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton-poussoir/rotatif pour confirmer la valeur comme
paramètre PRICO.
2.1. La SIQ (qualité du signal) est illustrée sous la forme d’une échelle verticale de rouge à vert.
2.2. La ligne rouge sur l’échelle SIQ indique le seuil de l’alarme SIQ.
Une fois tous les paramètres PRICO correctement définis pour le patient, l’option PRICO
peut être activée.
L’algorithme PRICO agit de la manière indiquée dans le schéma ci-dessus. Toutes les 30 secondes,
la FiO2 est ajustée sur la base de la SpO2 actuelle et de sa position dans une des quatre régions.
• En dehors de la plage de SpO2 cible : les incréments de la FiO2 (1-10 %) sont déterminés par
la valeur de SpO2 actuelle, la tendance des données de SpO2 et une extrapolation des données
de SpO2.
• Dans la plage de SpO2 cible : incrément de FiO2 de +1 %, si la FiO2 se situe dans la moitié
inférieure. Si la FiO2 se situe dans la moitié supérieure, diminution de la FiO2 de 1 %.
• Les ajustements de la FiO2 sont effectués jusqu’aux limites de FiO2 préréglées
(min FiO2 à max FiO2).
Une option PRICO activée est indiquée par la présence de l’icône PRICO dans la barre d’état et par
le champ vert avec la FiO2 actuelle portant l’intitulé PRICO au-dessus du paramètre O2.
La perte du signal du pouls peut survenir dans l'une quelconque des situations suivantes :
• Patient souffrant d’hypotension, de vasoconstriction sévère, d’anémie sévère ou d’hypothermie
• Patient en arrêt cardiaque ou en état de choc
• Capteur trop serré
• Présence d’une occlusion artérielle à proximité du capteur
• Éclairage excessif de certaines sources lumineuses, telles que les lampes chirurgicales, les
lampes de photothérapie pour hyperbilirubinémie ou la lumière solaire directe
Une alarme indiquant qu’une limite d’avertissement est atteinte est affichée avec une icône rouge au
seuil d’alarme correspondant et avec un texte clignotant sur fond jaune dans la barre d’informations.
Les seuils d’alarme réels et l’état (arrêt) sont également affichés dans le graphique situé à côté des
valeurs numériques avec le symbole des seuils d’alarme élevé/faible.
Deux principales versions de notre protocole acuLink sont disponibles : version 3 et version 4.
Chacune est prise en charge par différents pilotes sur le marché. Prière de contacter le fabricant du
PDMS pour obtenir de plus amples informations.
Les données provenant de nos dispositifs de ventilation peuvent être reçues par le système CIS des
marques suivantes, ce qui signifie qu’il existe des pilotes de ces fabricants de PDMS compatibles
avec la version spécifique d’acuLink) :
• Qualcomm Life (CapsuleTech)
• Philips :
o Protocole IVOI (modules : IntelliVue / IntelliBridge EC5-EC10 / VueLink)
o Protocole IHE HL7 : modules IntelliBridge EC40/80
o Protocole HL7 : système de soins intensifs et d’anesthésie (ICCA) IntelliSpace
• GE Healthcare
• Cerner
• Dräger
• AGFA
• Mindray
• METAVISION iMDSoft
12.6 FOT
VACI + AI
VPPIS
Les capteurs et compléments de ventilation suivants peuvent être utilisés conjointement avec
la technique FOT :
• Garantie de volume (VG)
• Limite de volume (VL)
• Capteur SpO2
• Contrôle intelligent prédictif de l’oxygénation (PRICO)
2 3 4
1 5 6 7
1. Graphe FOT : affiche et connecte les valeurs Xrs calculées (mise à l’échelle automatique
systématique).
2. Réglages FOTétapes : utilisé pour régler le nombre de mesures de réactance entre la plage de
pressions définie par les paramètres de pression basse et haute.
3. Réglage Pmoyenne basse/PEPbasse : utilisé pour définir le point inférieur (début et fin) de la
procédure de recrutement/dérecrutement.
4. Réglage Pmoyenne haute/PEPhaute : utilisé pour définir le point supérieur (retour) de la procédure de
recrutement/dérecrutement.
5. Champ d’information sur la taille de pas : différence de pression entre deux mesure FOT
consécutives. Il est automatiquement calculé comme la différence entre les réglages de pression
basse et haute et la FOT.
6. Champ d’information : en fonction du statut de la FOT, ce champ indique si celle-ci est
désactivée ; le temps restant de la période de stabilisation ; le temps restant de l’oscillation
forcée ; le nombre d’étapes restantes.
7. Champ d’information sur la PIPmax : pic de pression maximal atteint sur toute la procédure de
recrutement. Il est automatiquement calculé comme le réglage de pression haute et du ∆P de la
ventilation actuelle.
8. Boutons de commande : reverse (retour); ON / OFF (marche/arrêt) ; repeat (recommencer) ;
next step/start measurement (étape suivante/démarrer la mesure).
9. Champ d’informations : en fonction du statut de la FOT, ce champ affiche les valeurs PEP /
Pmoyenne et PIP actuelles et suivantes ; la date et l’heure de la dernière manœuvre de
recrutement / dérecrutement ; un retour d’informations sur les mesures qui ont échouées.
Mesures d’alarme :
• Appliquer une respiration manuelle
• Appliquer ou prédéfinir un autre mode de ventilation
Toutes les mesures FOT prises au cours de la veille ne sont PAS valides.
6. Après confirmation (cliquer sur Oui [Yes]), la barre d’état est actualisée en mode « mode actif +
FOT » (active mode + FOT) et la ventilation reste stable au niveau de pression basse défini,
puis un minuteur se déclenche pour 180 secondes (période de stabilisation).
7. À la fin des 180 secondes ou en activant la touche Suivant (Next) par anticipation, la période
FOT démarre en passant au mode VSPEP et en appliquant une oscillation forcée selon les
paramètres FOT (en mode FOT-conventionnel) ou en modifiant la VOHF selon les paramètres
FOT (en mode FOT-OHF).
8. Si les conditions sont acceptables (pression atteinte et peu de fuites), la mesure de trois
secondes se déclenche.
8.1. Si la mesure satisfait les critères de qualité, la mesure calculée de la réactance est
affichée sous forme d’une puce carrée dans le graphique FOT et le mode de ventilation
revient sur le mode de ventilation récent.
8.2. Si la mesure ne satisfait PAS les critères de qualité ou que d’autres problèmes ont été
rencontrés pendant la période FOT, la mesure doit être recommencée. À cette fin,
il est possible d’utiliser la touche Recommencer (Repeat).
9. Après qu’une mesure a été effectuée avec succès, l’opérateur peut passer à l’étape suivante en
activant la touche Étape suivante (Next step). Les valeurs PEP/Pmoyenne suivantes sont
affichées dans le champ d'informations (PEEPnext/Pmean next et PIPnext)
(PEPsuivante/Pmoyenne suivante et PIPsuivante).
10. Si le patient présente des signes d’inconfort ou un débit cardiaque amoindri pendant la phase
de recrutement en raison des pressions plus élevées, les mesures suivantes de niveau
de pression supérieur peuvent être ignorées en activant la touche Retour (Reverse) et tout
le processus peut être poursuivi à l’étape précédente comme première étape de dérecrutement.
REMARQUE :
En cas de survenue d’une telle situation, la procédure FOT peut être achevée, mais avec
moins de mesures que prévu.
11. Une fois toutes les étapes souhaitées achevées comme décrit dans le cadre de la procédure
FOT, la ventilation normale reprend à la FOT PEP basse et le graphe FOT affiche
le comportement de la réactance sur toute une manœuvre de recrutement-dérecrutement.
11.1. Les dernières date et heure de calcul sont également actualisées sur la base de la
dernière mesure.
12. Il est alors possible d’évaluer la PEP (VSPEP) ou de la PAM (PDC) de manière correspondante
en cas de réajustements et d’optimisations nécessaires.
REMARQUE :
Lorsque la procédure FOT est terminée, la ventilation se poursuit sur la base des niveaux
de pression antérieure/actuelle et toute la procédure FOT doit être redémarrée à partir
de la première mesure (étape 4).
Utiliser exclusivement le circuit respiratoire OHF recommandé.
Les graphiques suivants illustrent une manœuvre FOT complète en temps réel avec les niveaux de
pression appliquée en mode FOT conventionnel avec les réglages suivants, et donnent une idée de
l’affichage des résultats :
3 5
2 6
1 7
5 4
1 2
Le graphique suivant illustre une manœuvre FOT complète dans le temps, avec les niveaux de
pression appliquée en mode OHF avec les réglages suivants :
3 5
2 6
1 7
Le dispositif fabian ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères
et doit être remis en vue de sa mise au rebut à titre d’équipement électrique et
électronique, y compris sa/ses batterie(s) conformément aux règles, législations
et réglementations nationales, régionales et locales en vigueur. Les accessoires
et consommables doivent être mis au rebut conformément au mode d’emploi
correspondant. Pour obtenir de plus amples informations, contacter les services
locaux responsables de l’environnement ou les organismes réglementaires ainsi
que les entreprises de gestion des déchets appropriées.
AVERTISSEMENT :
Le dispositif ne doit en aucun cas être stérilisé.
3. Essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre imprégné d’eau purifiée pendant
une minute.
4. Laisser sécher à l’air.
14.2 Accessoires
AVERTISSEMENT :
Le câble de débitmètre ne doit en aucun cas être stérilisé.
3. Éliminer toutes les souillures visibles du câble de débitmètre avec le détergent dans le cadre de
l’option de désinfection manuelle indiquée à la section 14.2.1.2.
14.2.2 Débitmètre
AVERTISSEMENT :
Procéder à une préparation hygiénique du débitmètre avant chaque utilisation.
14.2.2.1 Désassemblage
Débrancher le débitmètre du câble de débitmètre.
Option B :
1. Régler les paramètres suivants sur l’autoclave
• 4 impulsations de préconditionnement
• Cycle de vapeur à 134 °C / 273 °F pendant 4 minutes
• Cycle de séchage pendant 30 minutes
2. Conditionner les articles de cassette de manière individuelle dans une poche.
3. Autoclaver les articles de cassette à l’aide des paramètres de cycle durant l’étape 1.
Option C :
1. Régler les paramètres suivants sur l’autoclave :
• 4 impulsations de préconditionnement
• Cycle de vapeur à 134 °C / 273 °F pendant 5 minutes
• Cycle de séchage pendant 30 minutes
2. Conditionner les articles de cassette de manière individuelle dans une poche.
3. Autoclaver les articles de cassette à l’aide des paramètres de cycle durant l’étape 1.
AVERTISSEMENT :
Procéder à une préparation hygiénique de la membrane expiratoire et du support
de membrane expiratoire avant chaque utilisation.
14.2.4 Désassemblage
1. Retirer le support de la membrane expiratoire et la membrane de l’appareil de ventilation :
• Démonter le support de membrane du port de branche d’expiration en tournant le support
d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en le tirant du port.
Les conteneurs sont recommandés pour le transport d’accessoires usagés entre le service
de soins intensifs néonatals et l’espace de nettoyage/stérilisation.
2. Retirer la membrane expiratoire du support de membrane expiratoire :
• Avant de nettoyer le support de membrane et la membrane, démonter la membrane
expiratoire du support de membrane en le tirant de la seconde circonférence de la membrane
de valve expiratoire.
Option B :
1. Régler les paramètres suivants sur l’autoclave
• 4 impulsations de préconditionnement
• Cycle de vapeur à 134 °C / 273 °F pendant 4 minutes
• Cycle de séchage pendant 30 minutes
2. Procéder au conditionnement individuel de la membrane expiratoire et du support de membrane
de manière séparée dans une poche.
3. Autoclaver la membrane expiratoire et le support de membrane expiratoire à l’aide des
paramètres de cycle durant l’étape 1 indiquée ci-dessus.
Option C :
1. Régler les paramètres suivants sur l’autoclave :
• 4 impulsations de préconditionnement
• Cycle de vapeur à 134 °C / 273 °F pendant 5 minutes
• Cycle de séchage pendant 30 minutes
2. Procéder au conditionnement individuel de la membrane expiratoire et du support de membrane
de manière séparée dans une poche.
3. Autoclaver la membrane expiratoire et le support de membrane expiratoire à l’aide des
paramètres de cycle durant l’étape 1 indiquée ci-dessus.
Débit I [l/min] 1 32 1 32 1 32 1 32
Débit E [l/min] 1 32 1 32 1 32 1 32
PEP [mbar] 0 30 0 30 0 30 0 30
Pinsp [mbar] 4 80 4 80 4 80 4 80
Trigger 1 10 1 10
Pmax [mbar] 4 80 4 80 4 80 4 80
Débit I [l/min] 1 32 1 32 1 32 1 32
Débit E [l/min] 1 32 1 32 1 32 1 32
PEEP [mbar] 0 30 0 30 0 30 0 30
Trigger 1 10 1 10 1 10 1 10
Pmax [mbar] 4 80 4 80 4 80 4 80
Mode AI VSPEP
Débit I [l/min] 1 32 1 32
Débit E [l/min] 1 32 1 32
PAI [mbar] 2 80 2 80
Trigger 1 10 1 10
Débitmin [l/min] 4 16 4 16
VSPEP [mbar] 1 30 1 30
Backup 0 5 0 5
Mode OHF
Néonatalogie Pédiatrie
Paramètre min max min max
Vgarant [ml] 0,3 30 10 100
AMPmax [mbar] 5 100 5 100
O2 [%] 21 100 21 100
Flush O2 [%] 23 100 23 100
Pmanuelle [mbar] 4 80 4 80
Hfamp [mbar] 5 100 5 100
HFréq [Hz] 5 20 5 20
Pmoy 5 50 5 50
I:E 1:3 1:1 1:3 1:1
Débit [l/min] (constant / biais) 5 20 5 30
Freqrec [1/h] 1 240 1 240
Pmean rec [mbar] 7 50 7 50
I‒timerec [sec] 2 60 2 60
Si le dispositif est alimenté à l’aide d’une batterie interne, l’amplitude OHF est limitée à 60 mbar.
Étape 3
Définir dans le champ Pmax la valeur de pression maximale à laquelle la fonction VG peut appliquer
une régulation.
Les respirations déclenchées et non déclenchées sont soutenues de manière indépendante sur
la base de la compliance pulmonaire. La Pinsp est en règle générale inférieure dans les respirations
déclenchées par rapport aux respirations non déclenchées, ce qui est à imputer à l’effort fourni par
le patient.
Étape 4
La VG peut désormais être activée en utilisant le bouton « MARCHE / ARRÊT » (ON / OFF).
Lorsque la fonction VG est activée, ce bouton apparaît en vert. Une ligne rouge apparaîtra dans le
schéma de la courbe de pression pour signaler la Pmax.
REMARQUE :
Si le volume ciblé ne peut pas être atteint avec la Pmax définie, l'avertissement suivant
« Vte non atteint, vérifier les réglages » (Vte not reach, check settings) apparaîtra.
Une flèche pointée vers le haut apparaîtra dans le champ « Pmax » pour indiquer que la
pression maximale a été atteinte.
Si le débitmètre est désactivé, la VG sera coupée et la Pinsp préréglée sera utilisée pour
la ventilation.
Paramètres de démarrage :
Débit I 8 l/min
Débit E 8 l/min
Fréquence entre 30 et 40 bpm – fréquence de secours (backup) en cas d’apnée
Temps d’inspiration entre 0,3 s et 0,4 s – pour secours (backup) et en tant que temps I maximum
Pbackup entre 16 et 18 cmH2O, utilisation au cours de la ventilation de secours d’apnée
Pbackup PAI 16 à 18 cmH2O
PEP 4 à 6 cmH2O
La différence de pression minimale entre la PEP et la PAI est toujours de 2 cmH2O, et la PAI est
limitée pour ne pas dépasser la Pinsp définie.
La ventilation AI ainsi que la ventilation de secours d’apnée sont à volume ciblé dans ce mode.
Le retardement jusqu’au démarrage de la ventilation de secours est réglé avec le temps d’apnée dans
l’écran Seuils d’alarme (Alarm Limits).
Si l’apnée est réglée sur ARRÊT (OFF) → la ventilation de secours démarre après le temps d’expiration.
En mode AI + VG, le patient contrôle aussi bien le début que la fin de l’inspiration, ce qui garantit une
harmonisation complète avec le schéma respiratoire du patient.
Lors d’une amélioration de la compliance pulmonaire du patient, l’appareil de ventilation utilise
automatiquement la pression la plus faible qui est requise pour le maintien du volume cible préréglé.
Dans le cas d’une fatigue respiratoire et d’un effort inspiratoire faiblissant, l’appareil de ventilation
passe automatiquement à la ventilation de secours d’apnée avec les paramètres préréglés pour le
temps I, la fréquence et la Pbackup.
Le retardement jusqu’au lancement de la ventilation de secours d’apnée est défini dans l’écran
d’alarme par réglage du temps de retardement de l’apnée. Si la ventilation de secours d’apnée est
réglée sur ARRÊT (OFF), l’appareil de ventilation démarre la ventilation de secours d’apnée
immédiatement après le temps d’expiration, sinon après le temps d’apnée préréglé.
Il est recommandé d’utiliser un temps de retardement pour éviter que l’appareil de ventilation ne se
mette inutilement en marche et perturbe le schéma respiratoire du patient.
17 Procédures spéciales
17.1 Utilisation de NO (monoxyde d’azote)
IMPORTANT :
Lors de l’utilisation de systèmes NO comme InoMax ou InoVent, il convient de veiller à réaliser un
assemblage du circuit conforme au graphique représenté ci-dessous. Il est important que le débitmètre
du système d’alimentation NO soit placé directement à la sortie de gaz frais du dispositif fabian HFO.
La conduite de mesure doit être placée à proximité du patient dans la branche inspiration.
18 Spécifications techniques
18.1 Conditions environnementales
En fonctionnement :
• Température 10 à 40 °C (50 à 104 °F)
• Pression de l’air 70 à 106 kPa
• Humidité relative 10 à 90 %, aucune condensation
Au cours du transport :
• Température -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
• Pression de l’air 50 à 106 kPa
• Humidité relative 10 à 90 %, aucune condensation
Au cours du stockage :
• Température 0 à 40 °C (+32 °F à 104 °F)
• Pression de l’air 70 à 106 kPa
• Humidité relative 20 à 80 %, aucune condensation
Les températures minimales et maximales ambiantes dans l’environnement clinique n’affecte pas la
précision de la mesure du débit, de la pression ou de l’oxygène.
18.2 Surveillance
Pression acoustique des sonneries d’alarme. Suite des sonneries d’alarme conforme à la norme CEI
60601-1-8 :
Priorité élevée : 52,5 à 68,6 dB(A)
Priorité moyenne : 52,4 à 67,9 dB(A)
Priorité faible : 50,4 à 66,9 dB(A)
Niveau de pression acoustique pondéré (A)
à une distance d’un mètre : 46 dB
18.3 Mesure
Plage de mesure de la pression sur les -10 à 125 mbar
voies respiratoires :
Précision2 : ±4 %
Résolution : 0,1 à 1 mbar
Plage de mesure du volume respiratoire : 0 – 999 ml (BTPS) (inspiratoire et expiratoire)
Précision2 : ±8 %
Résolution : 0,1 à 100 ml
Respirations à volume contrôlé :
Erreur maximale de biais : 0,5 ml
Erreur maximale de linéarité : (±0,5 ml + 10 % du volume défini)
Erreur maximale de volume fourni par rapport
au volume défini : 0,5 ml à 1 ml, 1 ml à 10 ml, 8 ml à 100 ml
Erreur maximale de PEP fournie par rapport
à la PEP définie : 0,5 mbar < 10 mbar, 1 mbar > 10 mbar
Insufflations à pression contrôlée :
Erreur maximale de biais : 0,5 mbar
Erreur maximale de linéarité : 3%
Erreur maximale de pression sur les
voies aériennes : (±0,5 mbar + 3 % de la pression définie)
Erreur maximale de PEP fournie par rapport
à la PEP définie : 0,5 mbar < 10 mbar, 1 mbar > 10 mbar
Concentration inspiratoire en oxygène :
Plage de concentration inspiratoire en O2 : 18 à 100 vol.%
Erreur maximale de FiO2 fournie par rapport
à la FiO2 définie
avec surveillance2 de l’oxygène : 3 % FiO2.
Erreur maximale de FiO2 fournie par rapport
à la FiO2 définie
sans surveillance2 de l’oxygène : 5 % FiO2.
Temps de réponse au changement de FiO2 : Ventilation conventionnelle : le retard du mélangeur
est d’une respiration.
Mode OHF : le retard du mélangeur est de 500 ms.
Retard total = retard du mélangeur + retard
pneumatique
Dérive : < 1 vol.% par mois. < 15 % rel. sur toute la durée de
vie utile
Influence de la pression : proportionnelle au changement de la pression
partielle
Délai de préchauffage : 3 minutes maximum (< 30 minutes avec le nouveau
capteur O2)
Plage de fuites du tube : 10 à 50 %
Précision2 : ±10 %
Résolution : 1 % ml
Plage de compliance dynamique : 0 à 500 ml / mbar
Précision2 : ±8 %
Résolution : 0,1 à 1 ml/mbar
Pour la mesure de la pression : ± 1,75 % de la lecture ou 0,1 mbar (selon le plus élevé des deux indices)
Pour la mesure du volume : ± 1,75 % de la lecture ou 0,1 ml (selon le plus élevé des deux indices)
Pour les mesures du niveau d’oxygène : ± 1 % de valeur absolue
4
3
Pour obtenir de plus amples informations, prière de se reporter au manuel de service technique.
AVERTISSEMENT :
Des dispositifs médicaux de communication HF portables peuvent influencer le dispositif
fabian HFO.
AVERTISSEMENT :
Le dispositif fabian HFO ne doit JAMAIS être utilisé à proximité directe d’autres dispositifs
ou empilé sur d’autres équipements. Si cela s’avère toutefois nécessaire, il convient de
surveiller l’appareil afin de vérifier son fonctionnement correct dans cette disposition.
AVERTISSEMENT :
L’utilisation d’autres accessoires, câbles ou convertisseurs avec le dispositif fabian HFO est
susceptible d’entraîner une augmentation des interférences électromagnétiques et une
diminution de l’immunité du dispositif fabian HFO.
REMARQUE :
Les principales caractéristiques de l’appareil de ventilation fabian HFO sont les suivantes :
• Le dispositif fabian HFO doit fonctionner dans le cadre des spécifications définies et
aux fins médicales auxquelles il est destiné.
La ventilation est interrompue si les spécifications ne sont pas respectées.
• C’est pour cette raison qu’il est nécessaire de toujours disposer d’un second dispositif
de ventilation indépendant, (par ex. un ballon de respiration).
Le dispositif fabian HFO est destiné à une utilisation dans l’environnement indiqué ci-après. Le client ou
l’opérateur du dispositif fabian HFO doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Mesure des émissions Niveau de Environnement électromagnétique – Directive
parasites conformité
Émission RF Groupe 1 Le dispositif fabian HFO utilise de l’énergie RF uniquement pour
CISPR 11 son fonctionnement interne. Ses émissions RF sont donc très
faibles et la perturbation d’appareils adjacents est peu probable.
Émission RF Classe A Les caractéristiques d’émissions permettent de l’utiliser dans un
CISPR 11 environnement industriel et hospitalier (classe A, CISPR 11).
En cas d’utilisation dans un environnement résidentiel (pour
Rayonnements harmoniques Classe A laquelle la classe B CISPR 11 est normalement requise),
CEI 61000-3-2 cet équipement peut ne pas fournir une protection adéquate aux
Émission HF CISPR 11 Classe A Le dispositif fabian HFO convient à l’utilisation dans tous
les autres espaces en dehors des espaces résidentiels et
Émission d’harmoniques Non applicable des zones qui sont raccordées directement à un réseau
CEI 61000-3-2 d’alimentation public qui alimente également des
bâtiments qui sont utilisés à des fins d’habitation.
Émissions de Non applicable
variations/papillotements
de tension
CEI 61000-3-3
Transitoires électriques ± 2kV pour les ± 2kV pour les La qualité du secteur doit correspondre à un
rapides/rafales lignes secteur lignes secteur environnement typique commercial et
hospitalier.
CEI 610004-4 ± 1kV pour les ± 1kV pour les
lignes d’entrée/de lignes d’entrée/de
sortie sortie
Ondes de choc / ± 1 kV ligne contre ± 1 kV ligne contre La qualité du secteur doit correspondre à un
Surge ligne ligne environnement typique commercial et
hospitalier.
CEI 61000-4-5 ± 2 kV ligne contre ± 2 kV ligne contre
terre terre
<5 % UT <5 % UT
(chute de >95 % de (chute de >95 % de
UT) pour 5 secondes UT) pour 5 secondes
Remarque UT correspond à la tension alternative du secteur avant l’utilisation des niveaux de contrôle.
100 4,0 12 12 23
Pour les émetteurs dont la puissance nominale maximale n’est pas indiquée dans le tableau ci-dessus, la distance
de sécurité recommandée d peut être calculée en mètres (m) en utilisant l’équation qui appartient à la colonne
respective, P étant la puissance nominale maximale de l’émetteur en watts (W) conformément aux indications du
fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquences supérieure s’applique.
REMARQUE 2 Les bandes ISM (industrielles, scientifiques et médicales) entre 150 kHz et 80 MHz sont de
6,765 MHz à 6,795 MHz ; de 13,553 MHz à 13,567 MHz ; de 26,957 MHz à 27,283 MHz et de 40,66 MHz
à 40,7 MHz.
REMARQUE 3 Les niveaux de conformité dans les bandes de fréquence ISM entre 150 kHz et 80 MHz et entre
80 MHz et 2,5 GHz sont définis de manière à réduire la probabilité que des dispositifs émetteurs mobiles/portables
provoquent des interférences au cas où ils seraient placés par mégarde à proximité du patient. C’est pour cette
raison que l’on utilise un facteur supplémentaire de 10/3 lors du calcul de la distance de sécurité recommandée pour
les émetteurs dans cette plage de fréquences.
REMARQUE 4 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas. La propagation d’ondes
électromagnétiques est influencée par l’absorption et la réflexion par des bâtiments, des objets et des personnes.
Annexe A Glossaire
Terme Définition
Apnée (Apnea) Incapacité temporaire à respirer.
Atélectasie Affaissement ou occlusion d’un poumon entraînant un réduction ou
l’interruption de l’échange gazeux.
Audible Capacité à être entendu.
Débit biais Le débit continu de gaz responsable du réapprovisionnement en oxygène
et de l’élimination du dioxyde de carbone (CO2) du circuit patient.
duoPAP Durée déclenchée, pression temporisée VPPIS à deux niveaux de
pression séparés.
resp./min Respirations par minute (s’applique à chaque respiration spontanée,
déclenchée et contrôlée).
Somme de Un chiffre représentant la somme des chiffres corrects dans une donnée
contrôle numérique mémorisée ou transmise par rapport auquel il est possible de
réaliser des comparaisons ultérieures afin de détecter des erreurs
affectant la donnée.
COM Interface de communication avec le système.
CSV Valeurs séparées par des virgules.
DCO2 Une valeur déterminée par capnographie qui correspond à la différence
entre le CO2 en fin d’expiration artériel et alvéolaire qui atteint
normalement 2 à 3 mmHg.
Dérecrutement Peut se produire en raison des épisodes respiratoires suivants :
• Ventilation à faible volume courant
• Pression expiratoire positive (PEP) inadéquate
• Utilisation de FiO2 élevée (atélectasie d’absorption)
DIO Interface numérique entrée / sortie. Transmission de signaux numériques
provenant de capteurs, transducteurs et d’équipements mécaniques à
d’autres circuits et appareils électriques.
EtCO2 La capnographie sous forme d’onde représente la quantité de dioxyde de
carbone (CO2) dans l’air expiré et permet d’évaluer la ventilation. Elle se
compose d’un nombre et d’un graphe. Ce nombre correspond à la
capnométrie qui désigne la pression partielle du CO2 détectée à la fin de
l’expiration. Il s’agit du CO2 en fin d’expiration (EtCO2) qui atteint
normalement 35 à 45 mmHg.
FiO2 Fraction d’oxygène inspiré. Une fraction d’oxygène mesurée dans le
volume.
Générateur Équipement du patient destiné à administrer une VSPEP utilisé avec des
sondes nasales et un masque.
IP Indice de protection.
IR Rayonnement infrarouge [longueur d’onde d’environ 700 nanomètres
(nm)].
Fuites Fuite du patient ou des tuyaux/raccords du système.
DEL Diode électroluminescente.
LNCS Capteurs câblés à bruit faible (marque Masimo).
Terme Définition
IRM Imagerie par résonance magnétique.
TRM Traitement par résonance magnétique.
MV Ventilation mécanique.
VNI Ventilation non invasive
NO Monoxyde d’azote.
NVRAM Mémoire RAM non volatile.
Flush O2 Fournit de l’oxygène directement dans la sortie de gaz ordinaire sans
(O2 Flush) passer à travers un débitmètre ou un vaporisateur.
PACU Unité de soins post-anesthésiques parfois appelée salle de réveil
post-anesthésie.
PDMS Système de gestion de données de patient.
PIC Contrôleur d’interface périphérique.
Pléthysmographe Instrument de mesure des changements de volume au sein d’un organe
ou de l’ensemble du corps (résultant généralement de fluctuations
en termes de quantité de sang ou d’air qu’il contient).
Canule RAM Dispositif d’administration d’oxygène pouvant être utilisé à titre
d’alternative à l’alimentation en pression positive.
Manœuvre de Hausses transitoires de la pression transpulmonaire destinées à ouvrir les
recrutement parties collabées des poumons. Utilisé avant tout dans le cadre du
syndrome de détresse respiratoire aiguë (SDRA).
Résistance L’opposition au débit provoquée par les forces de friction. Elle correspond
au rapport de la pression motrice avec le débit d’air. La résistance au
débit dans les voies respiratoires dépend de son caractère laminaire ou
turbulent, des dimensions des voies respiratoires et de la densité du gaz.
RSBI Indice de respiration rapide superficielle. Le rapport de la fréquence
respiratoire avec le volume courant (f/VT).
SPI Bus de données série. Une spécification synchrone transmission en série
utilisée pour la communication à courte distance, avant tout dans
un système embarqué.
SpO2 Saturation en oxygène capillaire périphérique.
Surfactant Un complexe de lipoprotéines tensioactif (phospholipoprotéine) formé par
des cellules alvéolaires de type II. Les protéines et lipides composant le
surfactant présentent tous deux des régions hydrophiles et hydrophobes.
Poumon test Utilisé pour tester l’appareil de ventilation.
Tendance Direction générale vers laquelle quelque chose se développe ou évolue.
USB Bus série universel câbles et raccords de communication.
USB HPLPM Link Power Management.
VGA Video Graphics Array.
Vte Le volume courant désigne le volume pulmonaire représentant le volume
normal d’air déplacé entre l’inhalation et l’exhalation normales en
l’absence d’efforts supplémentaires.
Annexe B Index
L O
La durée de l'utilisation, 111 obstruction, 110
Lancement rapide, 21, 43 occlusions, 118
Langue, 56, 68 OHF, 15, 16, 21, 23, 25, 26, 31, 33, 44, 48, 65, 73,
Ligne proximale de mesure de la pression, 47 85, 91, 99, 100, 101, 105, 107, 108, 109, 111,
Lignes de prélèvement, 111
112, 114, 117, 124, 126, 129, 130, 134, 135, 138, Seuils d’alarme automatiques, 73
148, 158, 159, 164, 167 sonde de température, 45, 46
Oxymétrie de pouls, 122 SpO2, 38, 39, 51, 57, 74, 98, 119, 120, 121, 122,
123, 124, 125, 127, 128, 130, 173
P Stérilisation / nettoyage / désinfection, 145
Stockage de données, 160
Paramètre Surveillance, 156
plages, 25, 33, 39, 130, 145 système de tubulures, 42, 43
paramètres, 21, 28, 29, 30, 34, 35, 38, 65, 75, 93, Système respiratoire, 51
94, 124, 125, 133, 134, 136, 137, 145, 154
Paramètres, 28, 38, 91, 124, 149
Paramètres de l’hôpital, 66 T
Pédiatrie, 23, 24, 51, 57, 58, 145, 146, 147, 148, 149 Temps d’expiration, 99
poids corporel, 24, 51, 62 Temps d’inspiration, 99
PPCN, 15, 22, 49, 53, 65, 73, 89, 98, 126, 158 temps de réponse, 114
précision, 45, 117, 118, 156 temps retenu pour calculer la moyenne, 121
préoxygénation, 101 Tension, 132, 160, 165
Pression maximale, 91, 100 type d’adaptateur pour voies aériennes, 117
PRICO, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 130 types de module, 105
capteur d’EtCO2 Capnostat® 5 Mainstream, 105
R capteur d’EtCO2 LoFlo Sidestream de
Respironics®, 105
Raccord, 19, 108 module d’EtCO2 externe Microstream™
Air comprimé, 19, 159 MicroPod™ d’Oridion®, 105
alimentation, 15, 86, 109, 113, 159, 165, 167, 173
alimentation O2, 19
Recrutement pulmonaire, 99 V
réglage des paramètres, 29, 64, 85, 97 VACI, 25, 33, 88, 89, 90, 91, 92, 95, 96, 126, 129,
Réglages initiaux, 150 130, 146, 149
Réglages par défaut des alarmes automatiques, 73 VACI + AI, 96, 129
Remarque, 11, 12, 44, 68, 96, 99, 101, 105, 134, Valeurs de fonctionnement, 159
153, 159, 164 Valeurs de résistance, 158
remise à zéro, 117 Veille, 22, 53, 99, 115, 159
Remise à zéro, 117, 118 Ventilation, 21, 23, 24, 28, 29, 30, 44, 47, 52, 53, 56,
résiduel, 117 64, 73, 84, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100,
respiration nasale, 111 101, 126, 129, 130, 133, 134, 149, 154, 158, 173
Respironics, 115 Aide inspiratoire, 96, 97, 126, 129
Paramétrages du module et informations, 116 Assistée Contrôlée Intermittente, 96, 126, 129
Responsabilité, 14 Verrouillage de l’écran, 24
Retardement de l’alarme, 121 VPPI, 88, 89, 90, 92, 129
réutilisable, 15, 46 VPPIS, 129
VSPEP, 25, 26, 30, 31, 33, 52, 73, 74, 97, 98, 99,
S 126, 129, 130, 134, 147, 172