Vous êtes sur la page 1sur 2

Dans les années 60-70 du XIXe siècle, le capitalisme se développait activement dans la plupart des

principaux pays européens. Se répandant dans le monde entier, le capitalisme a renforcé l'ancienne et la
nouvelle coopération économique entre les pays à travers le marché. Il est nécessaire de pouvoir
communiquer avec des partenaires commerciaux de différents pays, ce qui signifie qu'il est nécessaire
de maîtriser la parole étrangère orale en peu de temps. Les méthodes existantes d'enseignement des
langues étrangères ne pouvaient pas remplir un tel ordre de société, à la suite de quoi les linguistes du
monde entier ont commencé à développer une toute nouvelle méthode d'enseignement d'une langue
étrangère. Cette méthode a été appelée naturelle, car elle implique l'étude d'une langue étrangère
exactement selon les mêmes principes par lesquels les petits enfants apprennent leur langue maternelle
dans des conditions naturelles pour eux. Ainsi, la « méthode naturelle » est une méthode
d'enseignement d'une langue étrangère dont le concept principal est de recréer la manière naturelle de
maîtriser la parole d'un enfant dans sa langue maternelle dans le but de développer la parole orale chez
les élèves.

Le linguiste allemand Maximilian Berlitz est connu comme l'un des pionniers de la méthode naturelle. En
1878, Berlitz obtient son premier poste de professeur de français dans une école aux États-Unis. Lorsque
Berlitz n'a pas pu se rendre au travail pour cause de maladie, il a été remplacé par une de ses
connaissances, un Français de souche qui ne parlait pas anglais. Berlitz, qui est allé travailler après une
maladie, a constaté que ses élèves avaient considérablement amélioré leur connaissance de la langue
française. Cela lui a permis de conclure que l'apprentissage d'une langue étrangère sans aucune
dépendance à la langue maternelle est beaucoup plus efficace que l'apprentissage d'une langue en
utilisant des méthodes traditionnelles.Grâce à cette découverte, Berlitz a ouvert un certain nombre
d'écoles de langues spécialisées dans l'enseignement des langues à travers le naturel méthode. Les
écoles Berlitz sont encore populaires à ce jour.

Le méthodiste de renom François Gouin a également grandement contribué au développement de la


méthode naturelle. Il a découvert que tout en apprenant leur langue maternelle, les enfants ont
tendance à accompagner leurs actions de déclarations verbales. Sur la base de ces observations, il a
conclu qu'il est logique d'enseigner le langage, en s'appuyant sur les actions d'une personne, ses
sentiments et ses émotions. Guen a développé un système spécial d'exercices, à savoir une série de
phrases qui vous permettent de commenter une certaine activité dans une langue étrangère. En
répétant les mêmes actions et en les accompagnant d'énoncés de discours, les élèves ont rapidement
maîtrisé les bases de la parole orale.

Un autre représentant de la méthode naturelle est Max Walter. Il fut le premier à systématiser les
exercices, en les regroupant selon le principe de synonymie, de sujet, de dérivation. Walter a également
attribué un rôle important à la perception sensorielle des étudiants dans l'étude d'une langue étrangère.
Il a essayé de familiariser les étudiants avec la culture du pays de la langue cible. L'une des méthodes de
familiarisation avec la culture allemande était la conception de son public sous la forme d'une brasserie
allemande. Il a également encouragé les étudiants à jouer des scènes en mettant en scène des
personnages du folklore ou de l'histoire allemande.

L'idée principale de la méthode naturelle est que les élèves maîtrisent une langue étrangère sans aucun
support dans leur langue maternelle : l'explication de la matière est réalisée à l'aide d'objets ou
d'actions visuelles de l'enseignant. Selon certains représentants de cette méthode, c'est la comparaison
d'une langue étrangère et d'une langue maternelle et les tentatives d'explication des phénomènes de
langue étrangère à travers les phénomènes de la langue maternelle qui créent des difficultés de
compréhension et de maîtrise de la langue étudiée. Le but principal de la méthode naturelle est
d'apprendre aux élèves à parler. Les représentants de cette méthode considéraient que les
compétences orales étaient répandues, car ils pensaient que, ayant maîtrisé l'expression orale, les
étudiants maîtriseraient facilement d'autres compétences en communication sans leur être enseignées.
Le matériel pour apprendre une langue étrangère est les sujets de la vie quotidienne, nécessaires pour
une application pratique.

Ainsi, Berlitz a retenu les principes pédagogiques suivants :

• les cours se déroulent exclusivement dans la langue cible ;

• seul le vocabulaire nécessaire à la vie de tous les jours est étudié ;

• la parole et l'écoute sont enseignées à travers des schémas vocaux séquentiels et l'échange de
questions et réponses entre l'enseignant et les élèves ;

• la grammaire n'est pas expliquée séparément, mais est présentée exclusivement de manière
inductive;

• les nouveaux mots sont expliqués à l'aide d'aides visuelles, d'expressions faciales et de gestes, mais
jamais à l'aide d'une traduction ;

• le nombre d'étudiants dans le groupe est petit et les cours ont lieu 3 à 4 heures par jour

Quant aux avantages, il faut d'abord noter que la méthode naturelle exclut totalement la traduction et
ne permet pas de s'appuyer sur la langue maternelle, qui est le concept principal de cette méthode.
Nous considérons que cette approche est efficace, car les étudiants ont la possibilité de ressentir une
langue étrangère et de mieux comprendre sa structure et sa logique, plutôt que de faire un parallèle
avec leur langue maternelle. Un autre avantage de la méthode naturelle est que nous n'apprenons que
le vocabulaire nécessaire à la vie quotidienne des élèves. Ainsi, on peut parler de l'usage pratique de la
langue étudiée, de sa signification pratique pour l'élève, alors que, par exemple, une langue apprise
selon la méthode grammaire-traduction trouve difficilement sa place dans la vie de l'élève.
L'inconvénient de cette méthode, nous considérons le manque d'attention appropriée par rapport à la
lecture, l'écriture et l'apprentissage de la grammaire. Pour acquérir une compréhension plus complète
de la langue, il est également nécessaire de prêter attention à la logique de construction des structures
grammaticales, d'étudier le discours écrit de la langue, ce qui contribue à une compréhension plus
précise non seulement de cette langue, mais aussi du mentalité de ses locuteurs.

Désavantages

 le recours à la perception sensorielle et à l'intuition comme moyen principal et presque unique


de maîtriser la langue - ignorer le rôle du principe conscient dans l'apprentissage rend le
processus d'apprentissage pas toujours efficace ;
 exclusion de la langue maternelle du système d'enseignement ;
 une manière pratique de maîtriser la langue, dans laquelle la grammaire se voit attribuer un
rôle auxiliaire, et l'apprentissage se déroule principalement sous forme orale.

Vous aimerez peut-être aussi