Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SANS CODAGE
i ii
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:2
i 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd ii 11/8/19 12:41 PM
bandelettes réactives. Pour obtenir des pièces de rechange, • Ne pas effectuer de test de glycémie lorsque le lecteur de glycémie
s conserver les bandelettes réactives CONTOUR PLUS • Utiliser uniquement des équipements homologués par le fabricant
contacter le Service Clientèle. Voir coordonnées au dos du manuel. CONTOUR®PLUS est connecté à un ordinateur.
ur flacon d’origine. Toujours bien refermer le flacon ou un organisme certifié tel qu’UL ou TÜV.
• Utiliser uniquement des équipements homologués par le fabricant
atement après •y avoir
Toujours conserver
prélevé les bandelettes
une bandelette réactive. réactives CONTOUR PLUS • Le lecteur CONTOUR®PLUS a été configuré et verrouillé pour afficher
ou un organisme certifié tel qu’UL ou TÜV.
on est conçu pourdans leur flacon
conserver d’origine. Toujours
les bandelettes réactivesbien à refermer le flacon les résultats en mg/dL (milligrammes de glucose par décilitre
e l’humidité. Éviter d’exposer le lecteur de glycémie et une bandelette réactive.
immédiatement après y avoir prélevé de sang).• Le lecteur CONTOUR PLUS a été configuré et verrouillé pour afficher
®
iii iv
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:4
iii 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd iv 11/8/19 12:41 PM
DÉMARRER
Table des matières
COMMENT
me de simplicité. vous en rendrez compte
lisation. Facile : Le système d’autosurveillance glycémique CONTOUR®PLUS Utilisation prévue, Mises en garde importantes ................ i
DÉMARRER
COMMENT
ue : Le lecteur desynonyme
est glycémie de simplicité.
CONTOUR Vous
®PLUS estvous en de
équipé rendrez compte dès la Précautions .......................................................................iii
première utilisation. Utilisation prévue, Mises en garde importantes ................ i
gie No Coding (Sans Codage), qui effectue un codage Les caractéristiques de votre lecteur ................................ v
Automatique
e à chaque fois : Le lecteur
qu’une bandelette de glycémie
réactive CONTOUR
est insérée. Il ®PLUS est équipé de Précautions .......................................................................iii
Votre lecteur de glycémie CONTOUR®PLUS ....................... 2
la technologie
alement un marquage No Coding
automatique (Sans
d’un test Codage), qui effectue un codage
effectué de Les caractéristiques de votre lecteur ................................ v
contrôle. automatique à chaque fois qu’une bandelette réactive est insérée. Il Votre lecteur de glycémie CONTOUR®PLUS ....................... 2
effectue également un marquage automatique d’un test effectué de
solution de contrôle.
RÉALISATION
Avant de commencer ........................................................ 6
D’UN TEST
SANS CODAGE
Obtenir la goutte de sang ............................................... 11
RÉALISATION
e sang suffisante : Le lecteur de glycémie CONTOUR PLUS Avant de commencer ........................................................ 6
D’UN TEST
lorsqu’une bandelette réactive ne contient pas assez
SANS CODAGE Analyser votre sang......................................................... 11
Obtenir la goutte de sang ............................................... 11
vous donne la Quantité de sang
possibilité suffisante
d’ajouter plus de: Le lecteur
sang. Votrede glycémie CONTOUR PLUS Test sur site alternatif (TSA) – Paume ............................. 15
vous avertit
réactive est conçue pourlorsqu’une
« aspirer » bandelette
aisément leréactive
sang par ne contient pas assez Analyser votre sang......................................................... 11
Test avec une solution de contrôle ................................. 20
de sangl’échantillon
destinée à recevoir et vous donne la possibilité
sanguin. d’ajouter plus de sang. Votre
Ne pas déposer Test sur site alternatif (TSA) – Paume ............................. 15
ectement surbandelette
la surface réactive
plate deest conçue pour
la bandelette « aspirer » aisément le sang par
réactive. Test avec une solution de contrôle ................................. 20
l’extrémité
remercions d’avoir destinée
choisi à recevoir
le système l’échantillon sanguin. Ne pas déposer
d’autosurveillance
CONTOUR Pde LUSsang directement sur la surface plate de la bandelette réactive.
UTILISATION
UTILISATION
e UNIQUEMENT avec les bandelettes réactives Personnaliser les paramètres LO, HI et rappel ............... 28
et Avancé (L-2) .............................................................. 27
ATTENTION
R®PLUS et la solution : Votre
de contrôle lecteur de
CONTOUR glycémie
®PLUS . CONTOUR PLUS Utiliser les fonctions marqueurs et rappels .................... 30
fonctionne UNIQUEMENT avec les bandelettes réactives Personnaliser les paramètres LO, HI et rappel ............... 28
Transfert des résultats vers un ordinateur ..................... 36
CONTOUR®PLUS et la solution de contrôle CONTOUR®PLUS. Utiliser les fonctions marqueurs et rappels .................... 30
Afficher les résultats : Mode Basique ............................. 37
Transfert des résultats vers un ordinateur ..................... 36
Afficher les résultats : Mode Avancé............................... 39
Afficher les résultats : Mode Basique ............................. 37
Afficher
Codes d’erreur et les résultats
symboles : Mode Avancé...............................
............................................ 42 39
RÉPARATION ET
Remplacement des piles................................................. 46
Codes d’erreur et symboles ............................................ 42
ENTRETIEN
Entretien et nettoyage de votre lecteur de glycémie ...... 48
RÉPARATION ET
Remplacement des piles................................................. 46
Symptômes révélateurs d’une glycémie haute ou basse .... 49
ENTRETIEN
Entretien et nettoyage de votre lecteur de glycémie ...... 48
Spécifications .................................................................. 50
Symptômes révélateurs d’une glycémie haute ou basse .... 49
Informations service clientèle.......................................... 55
Spécifications .................................................................. 50
®
Garantie ........................................................................... 56
Informations service clientèle.......................................... 55
Matériel............................................................................ 58
®
Garantie ........................................................................... 56
v Matériel............................................................................ 58
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:6
v 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 1 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd v 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 1 11/8/19 12:41 PM
otre lecteur de glycémie Votre bandelette réactive
ONTOUR®PLUS Votre lecteur de glycémie CONTOURVotrePbandelette
® LUS
réactive
DÉMARRER
COMMENT
CONTOUR®PLUS CONTOUR PLUS
®
DÉMARRER
DÉMARRER
COMMENT
COMMENT
ches de
ilement
ut/bas Touches de
r pour faire défilement
vers le haut haut/bas Port de
données
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:8
2 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 3 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 2 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 3 11/8/19 12:41 PM
écran de votre lecteur Icône Signification
mage ci-dessous présente tous les symboles qui
DÉMARRER
paraissent sur l’écranL’écran
du lecteur.de votre lecteur
COMMENT
Pour la visualiser, le Icône Signification
Zone supérieure de l’écran présentant la date et
teur de glycémie étantL’image ci-dessous
désactivé, appuyer présente tous les symboles qui
sur la touche l’heure.
DÉMARRER
DÉMARRER
COMMENT
COMMENT
apparaissent
ou ▼ et la maintenir enfoncée. Toussur
lesl’écran du lecteur. Pour la visualiser, le
segments Zone supérieure de l’écran présentant la date et
ffichage apparaissentlecteur de glycémie
alors pendant étant désactivé,
10 secondes. Si appuyer sur la touche l’heure.
Marqueur de résultat avant repas.
us avez besoin de plus ou 10
▲ de ▼ et la maintenir
secondes pourenfoncée.
consulter Tous les segments
d’affichage
cran, appuyer à nouveau apparaissent
sur la touche ▲ ou ▼alors
et la pendant 10 secondes. Si Marqueur de résultat avant repas.
intenir enfoncée. vous avez besoin de plus de 10 secondes pour consulter Marqueur de résultat après repas.
l’écran, appuyer à nouveau sur la touche ▲ ou ▼ et la
maintenir enfoncée. Marqueur
Identifie une donnée de résultat
entrée dansaprès repas.
le journal.
Indique
Zone au centre de qu’un
l’écranrappel a été soit
qui affiche fixé.le résultat
de votre test soit des codes d’erreur éventuels.
Zone au centre de l’écran qui affiche soit le résultat
Le lecteur de
estvotre test soit
prêt pour des codes d’erreur éventuels.
le test.
Le résultat
Marqueur de lecteur est
de prêt pourde
solution le contrôle.
test.
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:10
4 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 5 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 4 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 5 11/8/19 12:41 PM
vant de commencer Préparation de l’autopiqueur
RÉALISATION
ne doit pasL’autopiqueur fourni
être utilisé sur plusdans
d’unelepersonne
set est destiné
afin à
D’UN TEST
Clientèle pour les piècesbandelettes
de rechange. réactives est ouvert au
Voir coordonnées dans un emballage neuf, ne
l’autosurveillance glycémique par un seul patient. Il
pas utiliser ces bandelettes réactives. Contacter le Service d’éviter tout risque d’infection.
RÉALISATION
RÉALISATION
dos du manuel. ne doit pas être utilisé sur plus d’une personne afin
D’UN TEST
D’UN TEST
Préparation de l’autopiqueur
le test. également
et des lancettes. Vous pouvez Il s’agit du avoir
lecteur de glycémie
besoin de CONTOUR PLUS, des lancette pour chaque nouveau test.
la solution de contrôle Cbandelettes
ONTOUR PLUS réactives CONTOUR
pour effectuer unPLUS, de l’autopiqueur • Ne pas réutiliser les lancettes. Utiliser une nouvelle
Préparation de l’autopiqueur
Avant de commencer
et des lancettes.
contrôle qualité. Les bandelettes réactives Vous pouvezPégalement
CONTOUR LUS avoir besoin de Pour obtenir des lancette pour chaque
instructions sur les nouveau test. de
sites alternatifs
et les solutions de contrôlela solution
CONTOUR de contrôle
PLUS sont CONTOUR
venduesPLUS pour effectuer un prélèvement, voir page 15.
séparément si elles ne sont contrôle qualité. Les
pas incluses dans bandelettes
le set du réactives CONTOUR PLUS Pour obtenir des instructions sur les sites alternatifs de
lecteur. et les solutions de contrôle CONTOUR PLUS sont vendues 1. Retirer l’embase prélèvement,de l’autopiqueur.
voir page 15.
séparément si elles ne sont pas incluses dans le set du
lecteur.
AVERTISSEMENT 1. Retirer l’embase de l’autopiqueur.
Toutes les pièces de ce set sont considérées
comme biologiquement dangereuses et peuvent AVERTISSEMENT
• Toutesdes
potentiellement transmettre lesmaladies
pièces deinfectieuses,
ce set sont considérées
même après nettoyage.comme biologiquement
Voir page 48. dangereuses et peuvent
potentiellement
Toujours bien se laver les mains à l’eautransmettre
et au savondes maladies infectieuses,
même
avant et après le test, la après nettoyage.
manipulation du lecteurVoir page 48.
• Toujours
de glycémie, de l’autopiqueur oubien
desse laver les mains à l’eau et au savon
bandelettes
réactives. avant et après le test, la manipulation du lecteur
de glycémie, de l’autopiqueur ou des bandelettes
réactives. 7
6 7
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:12
6 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 7 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 6 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 7 11/8/19 12:41 PM
2. Desserrer le capuchon
protecteur rond d’une
lancette en le faisant 2. Desserrer le capuchon 5. Replacer l’embase.
tourner d’¼ de tour, mais protecteur rond d’une
sans le retirer. lancette en le faisant 5. Replacer l’embase.
tourner d’¼ de tour, mais
sans le retirer.
6. Tourner la molette de
RÉALISATION
l’embase pour ajuster la
D’UN TEST
3. Insérer fermement
6. Tourner
profondeur la molette de
de la piqûre.
RÉALISATION
RÉALISATION
la lancette dans
L’intensitél’embase pour ajuster la
de la pression
D’UN TEST
D’UN TEST
Préparation de l’autopiqueur
4. Enlever le capuchon
protecteur rond de la
Préparation de l’autopiqueur
Préparation de l’autopiqueur
lancette. Mettez-le de4. Enlever le capuchon
côté pour l’élimination protecteur rond de la
de la lancette usagée. lancette. Mettez-le de
côté pour l’élimination
de la lancette usagée.
9
®
8 9
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:14
8 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 9 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 8 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 9 11/8/19 12:41 PM
roduction de la bandelette ette Obtenir la goutte de sang - Test sur le
active bout du doigt la goutte de sang - Test sur le
Introduction de la bandelette
Prélever une bandelette réactive
e
ette Obtenir
réactive
CONTOUR®PLUS dans le flacon. bout du doigt
1. Prélever
Bien refermer le flacon une bandelette réactive
immédiatement
diatement e 1. Presser fermement
après avoir prélevé la CONTOUR®PLUS dans le flacon. l’autopiqueur contre le
bandelette réactive. Bien refermer le flacon immédiatement
diatement 1. Presser fermement
site de prélèvement et
après avoir prélevé la appuyer surl’autopiqueur
la touche decontre le
bandelette réactive. commande. site de prélèvement et
appuyer sur la touche de
2. Tenir la bandelette commande.
RÉALISATION
réactive avec l’extrémité
D’UN TEST
2. Tenir la bandelette
grise face vers le haut, 2. Masser votre main et
RÉALISATION
RÉALISATION
D’UN TEST
D’UN TEST
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:16
10 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 11 11/8/19 12:41 PM
RÉALISATION
bout du doigt compte à rebours, cela pourrait
D’UN TEST
signal sonore. que le lecteur de
Prélèvement sur glycémie émette un provoquer une erreur.
RÉALISATION
RÉALISATION
D’UN TEST
D’UN TEST
signal sonore.
peau et ne pas déposer le sang sur le dessus de la glycémie de façon à utiliser les options de marqueur de
Ne pasd’obtenir
ndelette réactive, au risque presser l’extrémité de inexacts
des résultats la bandelette réactive contre REMARQUE
repas. Voir : Vous
les paramètres dupouvez régler votre
mode Avancé (L-2),lecteur
pages de
une erreur. la peau et ne pas déposer le sang sur le dessus de la 27 à 29. Siglycémie de façon
vous souhaitez à utiliser
marquer les options
votre résultat,de vousmarqueur de
bandelette réactive, au risque d’obtenir des résultats inexacts devrez le repas. Voir d’enlever
faire avant les paramètres du moderéactive.
la bandelette Avancé (L-2), pages
Si la
ou une erreur. première goutte de sang
n’est pas suffisante, le lecteur 27 à 29. Si vous souhaitez marquer votre résultat, vous
de glycémie émet deuxSi la première goutte de sang
signaux devrez le faire 6.
avant d’enlever
Retirer la bandelette
la bandelette réactive réactive.
pour désactiver le lecteur de
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:18
12 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 13 11/8/19 12:41 PM
RÉALISATION
besoins doivent être déterminées par votre
D’UN TEST
professionnel de santé. Les valeurs glycémiques correspondant à vos détaillées sur lesle bout
testsdu surdoigt
site ou au niveau de la paume. Consulter
alternatif.
IMPORTANT : Ne pas utiliser le TSApour
la notice de l’autopiqueur dansobtenir des instructions
RÉALISATION
RÉALISATION
besoins
Si votre mesure glycémique doivent
est êtreàdéterminées
inférieure 50 mg/dL, par votre les conditions
D’UN TEST
D’UN TEST
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:20
14 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 15 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 14 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 15 11/8/19 12:41 PM
élever une goutte de sang pour un test
r site alternatif
Prélever une goutte de sang pour un test 5. Exercer une pression
constante jusqu’à
sur site1.alternatif
Se laver les mains et
5. Exercer
l’obtention une pression
d’une petite
nettoyer le site de la
piqûre à l’eau tiède et1. Se laver les mains et goutte de constante
sang ronde.jusqu’à
au savon. Bien rincer et nettoyer le site de la l’obtention d’une petite
sécher. piqûre à l’eau tiède et goutte de sang ronde.
2. Placer l’embase au savon. Bien rincer et
transparente TSA sécher.
sur l’autopiqueur. 2. Placer l’embase 6. Soulever l’autopiqueur à
Consulter la notice transparente TSA la verticale et l’éloigner
RÉALISATION
de l’autopiqueur pour sur l’autopiqueur. 6. Soulever
de la peau l’autopiqueur
sans étaler le à
D’UN TEST
obtenir des instructions Consulter la notice sang. la verticale et l’éloigner
RÉALISATION
RÉALISATION
D’UN TEST
D’UN TEST
16 17
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:22
16 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 17 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 16 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 17 11/8/19 12:41 PM
Maintenir l’extrémité de la bandelette réactive dans la Éjection et élimination de la lancette utilisée
outte de sang jusqu’à ce que le lecteur de glycémie
8. Maintenir
mette un signal sonore. l’extrémité
Ne pas presser de la bandelette
l’extrémité de réactive dans la 1. Ne pas
Éjection et élimination deretirer la lancette utilisée
la lancette
goutte
a bandelette réactive contre de sang
la peau jusqu’à
et ne ce que le lecteur de glycémie
pas déposer de l’autopiqueur avec
e sang sur le dessus de émette un signal
la bandelette sonore.
réactive, auNe pas presser l’extrémité de
risque 1. Ne
les doigts. pas retirer la lancette
L’autopiqueur
la bandelette
’obtenir des résultats inexacts ou desréactive
erreurs.contre la peau et ne pas déposer fourni dans delel’autopiqueur
set avec
le sang sur le dessus de la bandelette réactive, au risque possède un lesmécanisme
doigts. L’autopiqueur
d’obtenir des résultats inexacts ou des erreurs. d’éjection fourni dans le set
automatique
possède un mécanisme
de la lancette.
Si la première goutte de sang 2. Consulterd’éjection
la notice automatique
de
n’est pas suffisante, le lecteur de la quand
l’autopiqueur, lancette.
Si la première goutte de sang
de glycémie émet deux signaux 2. Consulter
il est fourni dans la notice de
RÉALISATION
n’est pas suffisante, le lecteur
sonores et affiche à l’écran le set, pourl’autopiqueur,
obtenir quand
D’UN TEST
l’image d’une bandelettede glycémie émet deux signaux il est fourni
des instructions sur dans
RÉALISATION
RÉALISATION
insuffisamment remplie sonores .et affiche à l’écran l’éjection le set, pour obtenir
automatique
D’UN TEST
D’UN TEST
utilisée
Éjection et élimination de la lancette
déchet médical ou selon les indications de votre
sang dans ce délai, un codevous n’êtes pas en mesure professionnel de santé.
d’appliquer suffisamment de
Prélever une goutte de sang pour un test
sur site alternatif
utilisée
Éjection et élimination de la lancette
d’erreur s’affiche. Jeter la
sang
bandelette réactive utilisée à ladans ce délai, un code
ATTENTION :
d’erreur
manière de tout autre déchet s’affiche. Jeter la Risques biologiques potentiels
ATTENTION :
bandelette réactive utilisée à la
médical ou selon les indications • L’autopiqueur, les lancettes et les bandelettes
de votre professionnel demanière
santé, de tout autre déchet réactives sont destinés à l’usage d’un seulpotentiels
Risques biologiques patient.
puis recommencer avec médical
une ou selon les indications Ne jamais• L’autopiqueur,
les partager, mêmeles lancettes
avec des et membres
les bandelettes
de
nouvelle bandelette. de votre professionnel de santé, réactives
votre famille. Ne passont destinés
utiliser à l’usagepatients.
sur plusieurs d’un seul
5,6 patient.
18 19
Bp_v0.indd 90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:24
18 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 19 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 18 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 19 11/8/19 12:41 PM
st avec une solution de contrôle Les solutions de contrôle normal, bas ou haut sont disponibles
séparément si elles ne sont pas incluses dans le set du lecteur.
Test avec une solution de contrôle
ATTENTION Les solutions
On peut tester le lecteurde contrôle®Pnormal,
CONTOUR LUS avec basuneou solution
haut sont dedisponibles
séparément
contrôle quand si elles ne
la température estsont pas incluses
comprise entre 15 dans le set du lecteur.
et 35 °C.
Agiter correctement la solution de contrôle avant On peut
Utiliser toujours lestester le lecteur
solutions CONTOUR
de contrôle ®PLUS ®avec une solution de
CONTOUR PLUS.
chaque utilisation.
ATTENTION
contrôlepourraient
D’autres marques quand la température
donner des est comprise
résultats entre 15 et 35 °C.
inexacts.
Agiter correctement la solution de contrôle avant Pour obtenirUtiliser toujours
de l’aide pourles solutions
trouver de contrôle
les solutions CONTOUR®PLUS.
de contrôle
MISE EN GARDEchaque : Utiliserutilisation.
uniquement la solution CONTOUR D’autres marqueslepourraient
PLUS, contacter donner des
Service Clientèle. Voir résultats inexacts.
de contrôle CONTOUR®PLUS avec les bandelettes coordonnées Pourauobtenir
dos dude l’aide pour trouver les solutions de contrôle
manuel.
réactives CONTOUR®PLUSMISE EN GARDE
. L’utilisation : Utiliser uniquement la solution 1. PréleverCune
de toute ONTOUR PLUS, contacter
bandelette réactive du le flacon
ServiceetClientèle.
refermer Voirle
autre solution de contrôledeest contrôle CONTOUR
susceptible de ®PLUS avec les bandelettes couverclecoordonnées au dos du manuel.
hermétiquement.
réactives CONTOUR®PLUS. L’utilisation de toute
produire des résultats inexacts. 1. Prélever une bandelette 2. Tenir réactive du flacon
la bandelette et refermer le
réactive
RÉALISATION
autre solution de contrôle est susceptible de couvercle hermétiquement.
D’UN TEST
avec l’extrémité grise et carrée
ntrôle qualité produire des résultats inexacts.
vers le haut.
2. Tenir la bandelette réactive
RÉALISATION
RÉALISATION
D’UN TEST
D’UN TEST
Bp_v0.indd 90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:26
20 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 21 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 20 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 21 11/8/19 12:41 PM
8. Mettre immédiatement
l’extrémité de la bandelette 11. Comparer le résultat du test de contrôle
8. Mettre immédiatement
réactive en contact avec aux intervalles de valeurs imprimés sur
l’extrémité de la bandelette
la goutte de la solution de 11.des
le flacon Comparer le résultat
bandelettes du test
réactives ou de contrôle
contrôle. réactive en contact avec au bas de aux intervalles
l’emballage desdebandelettes
valeurs imprimés sur
la goutte de la solution de réactives. le flacon des bandelettes réactives ou
contrôle. au bas de l’emballage des bandelettes
réactives.
Maintenir l’extrémité de la bandelette réactive dans la MISE EN GARDE : Si le résultat se situe en dehors de la
goutte jusqu’à ce que le lecteur de glycémie émette un plage indiquée sur l’étiquette du flacon de bandelettes
signal sonore. 9. Maintenir l’extrémité de la bandelette réactive dans la réactives ouMISEsur EN GARDE
la boîte, : Siyleavoir
il peut résultat se situe en
un problème dehors de la
avec
RÉALISATION
goutte jusqu’à ce que le lecteur de glycémie émette un plage réactives,
indiquée sur l’étiquette du flaconoudevotre
bandelettes
D’UN TEST
les bandelettes le lecteur de glycémie
signal sonore. technique réactives
de test deouglycémie.
sur la boîte, il peut y avoir un problème avec
RÉALISATION
RÉALISATION
D’UN TEST
D’UN TEST
22 23
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:28
22 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 23 11/8/19 12:41 PM
RÉALISATION
D’UN TEST
puis les nombres clignotent dans le coin supérieur gauche les bandelettes réactives, le lecteur ded.mglycémie oumaintenant
clignote votre à
de l’écran. technique de test de glycémie. l’écran. Appuyer sur ▲ ou ▼
10. Le lecteur de glycémie pour
Si le résultat du test de contrôle se situe ensélectionner
dehors de le format que
Réglage de l’heure
effectue un compte à vous souhaitez
la plage, ne pas utiliser le lecteur CONTOUR ®PLUS pour (m/d pour le
rebours de 5 secondes et le tester votre glycémie avant d’avoir résolu le problème. ou d.m pour le
format mois/jour
résultat du test de contrôle format jour.mois).
Contacter le Service Clientèle. Les coordonnées se
Lorsque clignote à l’écran,
s’affiche à l’écran. appuyer sur ▲ ou ▼ pour trouvent au dos de ce manuel. Appuyer sur M pour confirmer.
sélectionner le réglage
(avec indication AM et PM) ou
CONFIGURATION ET
Il sera automatiquementAppuyer sur M pour confirmer. Réglage de la date
à la manière de tout autre
déchet médical ou selon
UTILISATION
UTILISATION
marqué comme contrôle L’annéedeva votre
clignoter. Appuyer
qualité et sera conservé dans les indications
sur ▲ ou pour sélectionner
de▼santé.
le Journal. Les résultatsLe
dunombre indiquant l’heure professionnel
l’année en cours.
va pas
test de contrôle ne seront alors clignoter. Appuyer sur
inclus dans vos moyennes de▼ jusqu’à obtenir l’heure
▲ ou Appuyer sur M pour confirmer.
actuelle.
glycémie ou dans le résumé
HI-LO sur 7 jours. Appuyer sur M pour confirmer. IMPORTANT : Pour garantir la précision Le mois varésultats
de vos alors clignoter.
de test de glycémie et de vos résultatsAppuyez
de test sur
de ▲ ou ▼ pour
MARQUE : Le n’indique pas que le résultat duLes minutes vont alors sélectionner
contrôle, utiliser uniquement les solutions le mois.
de contrôle
t de contrôle se situe dans l’intervalle des valeurs
clignoter. Appuyer sur ▲ ou ▼ CONTOUR®PLUS. Appuyer sur M pour confirmer.
écifiées. Il indique simplement qu’il est marquépour sélectionner les minutes
comme
actuelles.
t de la solution de contrôle. Il ne sera pas pris en Le jour clignote. Appuyer sur
mpte dans vos moyennes. Appuyer sur M pour confirmer. ▲ ou ▼ pour sélectionner le
jour.
®
Appuyer sur M pour confirmer.
23
®
24 25
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:30
22 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 23 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 24 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 25 11/8/19 12:41 PM
églage du son Configuration des modes Basique (L-1)
et Avancé (L-2)
pendant le test, appuyer sur 480 tests• Moyenne sur 14 jours 480 tests • Moyennes sur 7, 14 et 30 jours
▲ ou ▼ pour afficher Pour . désactiver le signal sonore • Mémoire des résultats •de Marqueurs • avant
Mémoire des repas
et après résultats de
et Avancé (L-2)
pendant le test, appuyer sur
Appuyer sur M pour confirmer. 480 tests • Moyennes sur 480
30tests
jours des
▲ ou ▼ pour afficher . • Marqueurs
valeurs avant avant et après repas
et après repas
Appuyer sur M pour confirmer. • Moyennes
• Rappels après repas sur 30 jours des
valeurs
sélectionnables (2.5 avant
[2h30]et après
; 2.0 ; repas
Après avoir réglé le son, 1.5 [1h30]•; 1.0
Rappels après repas
heure(s))
clignotera. Pour garder votre • Paramétrages sélectionnables
des tests HI et(2.5LO [2h30] ; 2.0 ;
lecteur en mode Basique, Après avoir réglé le son,
CONFIGURATION ET
personnels 1.5 [1h30] ; 1.0 heure(s))
clignotera. Pour garder votre
appuyer sur M pour confirmer. • Paramétrages des tests HI et LO
UTILISATION
lecteur
en en mode Basique,
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
personnels
mode Avancé, appuyer appuyer
sur sur M pour confirmer.
UTILISATION
UTILISATION
▲ ou ▼ pour passer à Pour, et mettre votre lecteur en
mode Avancé, appuyer sur
appuyer sur M pour confirmer. Votre lecteur de glycémie est Pour paramétrer votre lecteur
▲ ou ▼ pour passer à , et préréglé en mode Basique. de glycémie en mode Avancé
appuyer sur M pour confirmer. Si vous avez paramétré
Votre lecteur de votre
glycémie est Pour
et bénéficier desparamétrer
marqueursvotre lecteur
Si vous utilisez le mode Basique lecteur depréréglé
glycémieen enmode
modeBasique.
de repas et deautres
glycémie en mode Avancé
fonctions
( s’affiche sur votre écran), Avancé et Si souhaitez
vous avez revenir
paramétré votre et :bénéficier des marqueurs
disponibles
Si vous utilisez le mode Basique
les réglages de votre lecteur au mode Basique
lecteur de: glycémie en 1. mode
Appuyer de repas
sur M pour et autres fonctions
allumer
sont terminés. ( s’affiche sur votre écran), 1. Appuyer Avancé
sur M pouretactiver
souhaitez revenir disponibles
votre lecteur. Attendre de: voir la
les réglages de votre lecteur au mode
votre lecteur. Basique
Attendre de voir la:
1. Appuyer sur M pour allumer
bandelette réactive clignoter.
bandelette
1. réactive
Appuyerclignoter.
sur M pour activer
sont terminés. 2. votre lecteur.
Appuyer et maintenir Attendre de voir la
enfoncé
2. Appuyer et maintenir enfoncé
votre lecteur. Attendre de voir la
▲ ou ▼ pendant 3 secondes. bandelette
▲ ou ▼ pendant réactive clignoter.
3 secondes.
bandelette réactive clignoter.
3. clignote. 3.
2. Appuyer et maintenir enfoncé 2. Appuyer et maintenir enfoncé
clignote.
4. Appuyer sur▲ ou▼
▲ou pour
▼pendant 4. Appuyer sur▲
3 secondes. ▲ou
ou▼▼pendant
pour 3 secondes.
passer en3. . clignote. passer en3. . clignote.
®
5. Appuyer 4. M pour confirmer.
surAppuyer sur ▲ ou ▼ pour5. Appuyer 4.
surAppuyer sur ▲ ou ▼ pour
M pour confirmer.
passer en . passer en . 27
®
5. Appuyer sur M pour confirmer. 5. Appuyer sur M pour confirmer.
26 27
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:32
26 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 27 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 26 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 27 11/8/19 12:41 PM
ersonnaliser les paramètres LO, Configuration des rappels des tests après
et rappel Personnaliser les paramètres LO, repas
Configuration des rappels des tests après
HI et rappel
Si vous avez sélectionné le repas
HI et rappel
et LO.
Le réglage LO clignote (par
La configuration de votre lecteur
HI et rappel
HI et rappel
défaut 72 mg/dL). Pour modifier
de glycémie CONTOUR®PLUS en
ce réglage, appuyer sur Le▲ ouréglage LO clignote (par
mode AvancéLa configuration de votre lecteur
est maintenant
défaut 72 mg/dL). Pour modifier
▼ jusqu’à atteindre le réglage
terminée ! de glycémie CONTOUR®PLUS en
LO souhaité, puis appuyerce sur
réglage, appuyer sur ▲ ou
mode Avancé est maintenant
▼ jusqu’à atteindre le réglage
M pour confirmer. (L’intervalle
terminée !
CONFIGURATION ET
des valeurs LO va de 60LO à souhaité, puis appuyer sur
90 mg/dL.) M pour confirmer. (L’intervalle
UTILISATION
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
des valeurs LO va de 60 à
90 mg/dL.)
Votre réglage de glycémie HI
UTILISATION
UTILISATION
clignote ensuite (par défaut
180 mg/dL). Pour changer Votre
ce réglage de glycémie HI
réglage, appuyez sur ▲ clignote
ou ▼ ensuite (par défaut
180 mg/dL). Pour changer ce
jusqu’à atteindre le réglage
HI souhaité. Appuyer surréglage,
M appuyez sur ▲ ou ▼
jusqu’à atteindre le réglage
pour confirmer. (L’intervalle
des valeurs HI va de 100HIà souhaité. Appuyer sur M
250 mg/dL.) pour confirmer. (L’intervalle
des valeurs HI va de 100 à
250 mg/dL.)
29
®
28 29
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:34
28 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 29 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 28 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 29 11/8/19 12:41 PM
tilisation des marqueurs Si vous souhaitez marquer les résultats des tests
Avant de retirer votre bandelette réactive, appuyer sur ▲ ou
Utilisation des
Si vous marqueurs
utilisez votre lecteur Si vous souhaitez
▼ pour sélectionner le marqueur àmarquer
enregistrer.les résultats des tests
Le marqueur
de glycémie en mode
Avancé, votre lecteur affiche Si vous utilisez votre lecteur clignotera.Avant de retirer votre bandelette réactive, appuyer sur ▲ ou
et rappels
un résultat de test effectué Le symbole se met alors à
après le repas. Après repas = Marque clignoter. Cette fonction vous
et rappels
et rappels
un résultat de test effectué permet deLe symboleun rappel
configurer se met alors à
après le repas. clignoter.
pour effectuer Cette
un test fonction vous
d’après
Journal = Le marqueur journal peut être utilisé pour
arquer tout résultat comme étant différent ou unique d’une repas. permet de configurer un rappel
çon ou d’une autre et pourJournal = Lesouhaitez
lequel vous marqueurinscrire
journal peut être utilisé pour pourdisponible
Le rappel est effectuer un test d’après
CONFIGURATION ET
s remarques dans votremarquer tout
journal. Cerésultat
résultatcomme étant différent ou unique d’une
sera enregistré uniquement repas.
après avoir configuré
UTILISATION
ns la mémoire avec ce façon ou d’une autre et pour lequel vous souhaitez inscrire un marqueur Le rappel est disponible
avant repas.
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
desà remarques
uvenir qu’il est associé de plus amples dansinformations.
votre journal. Ce résultat sera enregistré uniquement après avoir configuré
UTILISATION
UTILISATION
dans
uillez vous reporter aux la mémoire
pages suivantesavec ceutiliser
pour symbole, ces ce qui vous aidera à vous un marqueur avant repas.
tions. souvenir qu’il est associé à de plus amples informations. le rappel, appuyer sur M. Le
Veuillez vous reporter aux pages suivantes pour utiliser ces symbole Si vous souhaitez
s’affichera et configurer
le rappel, appuyer sur M. Le
vous ne souhaitez pas marquer les
options. cessera de clignoter.
symbole
Si vous ne souhaitez pas s’affichera et
sultats des tests
Si vous ne souhaitez pas marquer les configurercessera
le rappel,deappuyer
clignoter.
tirer la bandelette réactive utilisée pour sauvegarder Si et
vous ne souhaitez pas
résultats
tomatiquement le résultat du test des
dans la tests
mémoire du sur ▲ ou ▼ le symbole
teur, sans marqueur.Retirer la bandelette
Cela désactivera réactive le
également utilisée
lecteur.pour sauvegarder disparaîtra. Appuyer le
configurer surrappel,
M pour appuyer
automatiquement le résultat du test dans la mémoire du confirmer. sur ▲ ou ▼ et le symbole
lecteur, sans marqueur. Cela désactivera également le lecteur. Pour marquer le résultat avec un marqueur disparaîtra. Appuyer sur M pour
après repas,
appuyer sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que le symbole confirmer. clignote.
Appuyer surPour
M marquer le résultat avec un marqueur après repas,
pour confirmer.
Pour marquer un résultat ou
appuyer sur ▲ avec jusqu’à
▼ le ceappuyer
journal, que le symbole
sur ▲ ou ▼ clignote.
® Appuyer sur M pour confirmer.
jusqu’à ce que le symbole clignote. Appuyer sur M pour
confirmer. Pour marquer un résultat avec le journal, appuyer sur 31▲ ou ▼
®
jusqu’à ce que le symbole clignote. Appuyer sur M pour
30 confirmer. 31
pBp_v0.indd 30
90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:36 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 31 11/8/19 12:41 PM
et rappels
une bandelette réactive dans le port prévu à cet effet et en
suivant Lorsque ce test de
les consignes esttest
terminé
(page 6).
et que le résultat s’affiche sur
et rappels
et rappels
l’écran, le symbole seLorsque met ce test est terminé
à clignoter. Pour marquer et que
ce le résultat s’affiche sur
test comme résultat après l’écran, le symbole se met
repas, appuyer sur M. Si à clignoter.
vous Pour marquer ce
CONFIGURATION ET
ne souhaitez pas marquer test comme résultat après
repas, appuyer sur M. Si vous
ce test, retirer la bandelette
UTILISATION
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
réactive pour désactivernelesouhaitez pas marquer
ce test, retirer la bandelette
lecteur. Jeter les bandelettes
UTILISATION
UTILISATION
réactive pour désactiver le
réactives utilisées à la manière
de tout autre déchet médical lecteur.ouJeter les bandelettes
selon les indications deréactives
votre utilisées à la manière
professionnel de santé.de tout autre déchet médical ou
vous choisissez de ne pas effectuer de test après la selon les indications de votre
nnerie de rappel, appuyer sur n’importe quelle touche professionnel
pour de santé.
sactiver le lecteur. Si vous choisissez de ne pas effectuer de test après la
sonnerie
lecteur ne peut établir de rappel,
qu’un rappel appuyer
à la fois. sur en
Il garde n’importe quelle touche pour
désactiver
moire le dernier rappel établi. le lecteur.
MARQUE : Si le sonLe estlecteur ne peut
désactivé, le établir
rappelqu’un
audiorappel
ne à la fois. Il garde en
nnera pas. mémoire le dernier rappel établi.
REMARQUE : Si le son est désactivé, le rappel audio ne
®
sonnera pas.
33
®
32 33
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:38
32 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 33 11/8/19 12:41 PM
et rappels
▲ ou ▼ (Clignote)
Appuyer de temps que
rappeler d'effectuer vous avez réglé
un test
Appuyer sur
sur M (de 1 h à 2h30) pour vous
et rappels
et rappels
▲ ou ▼ (Clignote) après repas.
rappeler d'effectuer un test
après repas.
Après repas
Appuyer Le résultat est marqué comme
Appuyer sur
CONFIGURATION ET
Après repas
(Clignote) sur M test après repas.*
▲ ou ▼ Appuyer Le résultat est marqué comme
UTILISATION
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
Appuyer sur
(Clignote) sur M test après repas.*
▲ ou ▼
UTILISATION
UTILISATION
Journal Le résultat est marqué en
Appuyer mémoire comme unique. Vous
Appuyer sur
(Clignote)
Journal sur M devriez leLe résultat
noter dansest marqué en
votre
▲ ou ▼ Appuyer journal. mémoire comme unique. Vous
Appuyer sur
(Clignote) sur M devriez le noter dans votre
▲ ou ▼ journal.
*Les mesures de glycémie après repas doivent être prises 1 à 2
heures après le début du repas.7
*Les mesures de glycémie après repas doivent être prises 1 à 2
heures après le début du repas.7
35
®
34 35
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:40
34 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 35 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 34 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 35 11/8/19 12:41 PM
ansfert des résultats vers un ordinateur Afficher les résultats en mode Basique
us pouvez transférer les résultats des tests du lecteur Appuyer sur M pour activer votre lecteur.
Transfert des résultats vers un ordinateur Afficher les résultats enAppuyer
modeà Basique
nouveau
CONFIGURATION ET
l’écran
de résultats LO (enle dessous
nombre de de résultats
72 mg/dL)HI au(au-dessus
cours des 7dejours
180 mg/dL) et
UTILISATION
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
précédents deetrésultats
le nombre LOtotal
(en dessous de
72au
de résultats mg/dL)
coursau decours
cette des 7 jours
UTILISATION
UTILISATION
précédents et le nombre total
même période.
de résultats au cours de cette
même période.
37
®
36 37
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:42
36 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 37 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 36 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 37 11/8/19 12:41 PM
Appuyez sur ▼ deux fois Afficher les résultats en mode Avancé
pour revoir les résultats
précédents. Appuyez sur ▼ deux fois En mode Avancé
Afficher(L-2),
lesvous bénéficiez en
résultats de toutes
mode lesAvancé
CONFIGURATION ET
MARQUES : l’heure du partir
test. du plus récent. Chaque
La moyenne inclut la période de temps indiquée résultat indique la date et
UTILISATION
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
REMARQUES : l’heure du test.
ainsi que le jour actuel.
• La moyenne inclut la période de temps indiquée
UTILISATION
UTILISATION
La mémoire du lecteur deque
glycémie Vous pouvez appuyer sur ▲ ou ▼ pour monter ou descendre
ainsi le jourpeut
actuel. dans la liste des résultats.
conserver 480 résultats. Lorsque le maximum Vous pouvez appuyer sur ▲ ou ▼ pour monter ou descendre
• La mémoire du lecteur de glycémie peut
est atteint, le résultat le plus ancien est supprimé Lorsque dans s’affiche sur l’écran, vous avez visualisé tous
la liste des résultats.
conserver 480 résultats.
alors que le nouveau test réalisé est sauvegardé Lorsque le maximum les résultats de la mémoire.
est atteint, le résultat le plus ancien est supprimé Lorsque s’affiche sur l’écran, vous avez visualisé tous
dans la mémoire. les résultats de la mémoire.
alors que le nouveau test réalisé est sauvegardé
Appuyer sur M pour dans éteindre le lecteur, sinon
la mémoire.
se désactivera automatiquement au bout de
minutes. • Appuyer sur M pour éteindre le lecteur, sinon
il se désactivera automatiquement au bout de
représente le nombre de résultats de tests.
3 minutes.
• représente le nombre de résultats de tests.
®
39
®
38 39
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:44
38 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 39 11/8/19 12:41 PM
CONFIGURATION ET
Vous
le nombre de résultats en haut voyez s’afficher la
de l’écran. moyenne au centre de l’écran et
UTILISATION
CONFIGURATION ET
CONFIGURATION ET
le nombre de résultats en haut En appuyant à nouveau sur ▲,
de l’écran. vous verrez .
UTILISATION
UTILISATION
En appuyant
Appuyer sur M pour éteindre à nouveau
le sur ▲,
vousil se
lecteur, sinon verrez .
désactivera
Appuyer sur ▲ pour visualiser Appuyerau
automatiquement M pour
surbout de éteindre le
la moyenne sur 30 jours. 3 minutes.lecteur, sinon il se désactivera
La moyenne s’affiche auAppuyer
centre sur ▲ pour visualiser automatiquement au bout de
de l’écran et le nombre demoyenne sur 30 jours.
la 3 minutes.
La moyenne s’affiche au centre
résultats en haut de l’écran.
de l’écran et le nombre de
résultats en haut de l’écran.
41
®
40 41
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:46
40 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 41 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 40 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 41 11/8/19 12:41 PM
odes d’erreur et symboles
e problème ne peut pas être résolu, contacter le Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
Codes d’erreur
vice Clientèle. Voir coordonnées et symboles
au dos du manuel. Service Clientèle. Voir coordonnées au dos du manuel.
Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
Service Clientèle. Voir coordonnées au dos du manuel. Service Clientèle. Voir coordonnées au dos du manuel.
us voyez Cela signifie Que dois-je faire Vous voyez Cela signifie Que dois-je faire
(reste à Que dois-je faire
Piles faibles.Vous voyez Cela signifie Que dois-je faire
Remplacer les piles dès que • Levoyez
Vous lecteur deCela signifie
• Enlever la bandelette réactive
l’écran) possible. glycémie détecte et refaire le test en utilisant une
(reste à Remplacer les piles dès que E3 une bandelette
• Le lecteurnouvelle
de bandelette.
• Enlever laAttendre de réactive
bandelette
(clignote Piles faibles. réactive usagée.
l’écran) possible. glycémievoir la goutteetde
détecte sangleclignoter
refaire sur
test en utilisant une
pendant E3solution de
• La l’écran avantnouvelle
d’effectuer le test. Attendre de
une bandelette bandelette.
secondes (clignote contrôle utilisée
réactive• Lors d’un test
usagée. delacontrôle,
voir goutte de sang clignoter sur
Piles épuisées. Remplacer les piles.
s le lecteur pendant n’est pas la• La solution
s’assurer
de d’utiliser
l’écranlaavant
solution de
d’effectuer le test.
glycémie 10 secondes bonne. contrôlecontrôle
utilisée CONTOUR ®
• Lors d’unPLUS . de contrôle,
test
Piles épuisées. Remplacer les piles.
désactive) puis le lecteur n’est pas la s’assurer d’utiliser la solution de
E4 La bandelette
de glycémie bonne. contrôle CONTOUR®PLUS.
Le lecteur est réactive n’a pas Enlever la bandelette et la réinsérer
seprêt
désactive)
Effectuer le test sanguin. étéE4correctement correctement (voir page 10).
pour le test. La bandelette
SERVICE TECHNIQUE,
un test précis. réactive
E2voir la goutte de n'est
sang pas
clignoter sur le test en utilisant une
et refaire Date ou heure
pages 24 et Cette
25 pour régler
erreur se de
produit uniquement
Goutte de sang assez pleine pour
RÉPARATION ET
l'écran avant d'effectuer le test.
nouvelle bandelette. Attendre de E10 nouveau la date ou l’heure.
en mode Si cette
de Communication. Voir
non valide.
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
insuffisante. un test précis. erreur persiste, contacter lepour
Service
ENTRETIEN
voir la goutte de sang clignoter sur pages 24 et 25 régler de
Goutte de sang Date ou Clientèle.
heure Voir coordonnées
la date au
oudos
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
l'écran avant d'effectuer le test. E10 nouveau l’heure. Si cette
insuffisante. non valide.
du manuel. erreur persiste, contacter le Service
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Clientèle. Voir coordonnées au dos
du manuel.
®
43
®
42 43
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:48
42 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 43 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 42 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 43 11/8/19 12:41 PM
e problème ne peut pas être résolu, contacter le Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
rvice Clientèle. Voir coordonnées au dos du manuel. Service Clientèle. Voir coordonnées au dos du manuel.
Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
ous voyez Cela signifieService Clientèle.
Que Voir coordonnées
dois-je faire au dos du manuel. Vous voyez Service Clientèle.
Cela signifie Voir coordonnées au faire
Que dois-je dos du manuel.
SERVICE TECHNIQUE,
fonctionnement glycémie à l’illustration, page 4. La solution de
s lorsque Veiller à utiliser la solution de
électroniquechage n’ap-
Si l’affichage n’est
Possible pas correct,
dys- Comparer l’affichage du lecteur de
mélangée.
contrôle utilisée
RÉPARATION ET
lecteur paraissent contrôle CONTOUR®PLUS.
du lecteur de contacter le Service Clientèle. Voir à l’illustration, page 4.
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
glycémie fonctionnement glycémie est inadaptée.La solution de
ENTRETIEN
glycémie. pas lorsque
coordonnées au dos du manuel. Veiller à utiliser la solution de
met en électronique Si l’affichage n’est pas correct, contrôle utilisée
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
le lecteur Si le résultatcontrôle
est toujours hors ®PLUS.
CONTOUR
arche ini- du lecteur de contacter le Service Clientèle. Voir Risque d’endom-
est inadaptée.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
de glycémie intervalle, contacter le Service
lement. glycémie. coordonnées au dos du manuel. magement du
se met en Clientèle. VoirSi coordonnées
le résultat est au dos hors
toujours
lecteur. Risque d’endom-
marche ini- du manuel. intervalle, contacter le Service
tialement. magement du
Clientèle. Voir coordonnées au dos
® lecteur.
du manuel.
45
®
44 45
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:50
44 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 45 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 44 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 45 11/8/19 12:41 PM
emplacement des piles
Remplacement des piles
Les piles doivent être 4. Placer les piles neuves
remplacées lorsque le lecteur avec le signe « + » vers le
affiche en continu Les piles doivent être
ou 4. Placer
haut, sous les piles
les fiches et à neuves
lorsque le lecteur afficheremplacées lorsque le lecteur avec
l’intérieur du le signe « + » vers le
compartiment
brièvement affiche en continu
puis s’éteint ou haut,deux
prévu. [Utiliser souspiles
les fiches
au et à
(voir Codes d’erreur etlorsque le lecteur affiche lithium de l’intérieur du compartiment
3 volts (DL2032 ou
Symboles, page 42). brièvement puis s’éteint CR2032).] prévu. [Utiliser deux piles au
(voir Codes d’erreur et lithium de 3 volts (DL2032 ou
Symboles, page 42). CR2032).]
SERVICE TECHNIQUE,
appuyant sur le haut de la
pile, ce qui aura pour 3. Retirer
effet de les piles usagées en
RÉPARATION ET
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
relever la partie inférieureappuyant
de sur le haut de la
ENTRETIEN
la pile. pile, ce qui aura pour effet de
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
relever la partie inférieure de
ENTRETIEN
ENTRETIEN
la pile.
47
®
46 47
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:52
46 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 47 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 46 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 47 11/8/19 12:41 PM
ntretien de votre lecteur de glycémie Symptômes révélateurs d’une
Conserver le lecteur dans la housse de transport fournie
utant que possible. Entretien de votre lecteur de glycémie
glycémie haute ou révélateurs
Symptômes basse d’une
• Conserver leet
Se laver les mains soigneusement lecteur dans laavant
les sécher housse de transport fournie Vous glycémie haute ou basseétant
comprendrez mieux vos résultats de test en
informé(e) des symptômes révélateurs d’une glycémie élevée
oute manipulation afinautant que
d’éviter possible.
toute présence d’eau,
d’huiles et autres agents
• Secontaminants
laver les mains sursoigneusement
le lecteur et et les sécher avant ou basse. Vous comprendrez mieux vos résultats de test en étant
es bandelettes réactives.toute manipulation afin d’éviter toute présence d’eau, informé(e)
Certains des des symptômes
symptômes révélateurs
les plus courants sont :d’une glycémie élevée
d’huiles avec
Manipuler le lecteur de glycémie et autres agents
soin afin contaminants sur le lecteur et
d’éviter ou basse.
les bandelettes
’endommager les composants réactives.
électroniques ou de causer Glycémie basse Glycémie élevée
Certains des symptômes les plus courants sont :
’autres dysfonctionnements.
• Manipuler le lecteur de glycémie avec soin afin d’éviter (hypoglycémie) : (hyperglycémie) :
d’endommager Glycémie basse
• tremblements Glycémied’uriner
• envie fréquente élevée
Éviter d’exposer le lecteur de glycémie etles lescomposants
bandelettesélectroniques ou de causer
d’autres
éactives à une trop grande dysfonctionnements.
quantité d’humidité, chaleur, (hypoglycémie) : (hyperglycémie) :
• sueurs • soif excessive
xtérieur du lecteur de glycémie CONTOUR®PLUS peut être • pouls rapide • troubles de la vue
Entretien • confusion • faim
toyé avec un tissu non pelucheux de votre
humide (nonlecteur
mouillé) de glycémie • troubles de la vue • fatigue accrue
c un détergent douxL’extérieur du lecteur
ou une solution de glycémie
désinfectante, parCONTOUR®PLUS peut être
• évanouissement
• confusion • faim
Cétones (acidocétose) :
mple 1 volume d’eaunettoyé
de Javelavec un tissu
mélangé à 9non pelucheux humide (non mouillé)
volumes • irritabilité
• évanouissement • dyspnée
au. Essuyer avec un avec
tissu un
nondétergent
pelucheux doux
après ou nettoyage.
une solution désinfectante, par • convulsion Cétones (acidocétose) :
exemple 1 volume d’eau de Javel mélangé à 9 volumes • irritabilité • nausée ou vomissement
ATTENTION : • augmentation de
• dyspnée
d’eau. Essuyer avec un tissu non pelucheux après nettoyage.
Ne pas laisser la solution de nettoyage pénétrer sous l’appétit• convulsion • très grande sécheresse
• nausée ou vomissement
ou autour des touches, ATTENTION
du couvercle :du compartiment • vertiges• augmentation de buccale
haute ou basse
Ne pas
à piles ou du port d’insertion delaisser la solution
la bandelette de nettoyage pénétrer sous
réactive. l’appétit • très grande sécheresse
ou autour
Cela risquerait de provoquer des touches, du couvercle du compartiment
un dysfonctionnement. • vertiges buccale
haute ou basse
à piles ou du port d’insertion de la bandelette réactive. AVERTISSEMENT
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Si vous présentez l’un de cesAVERTISSEMENT
symptômes, tester votre
AVERTISSEMENT glycémie. Si le résultat du test de glycémie est inférieur
es professionnels de santé ou autres personnes utili- à 50 mg/dLSi ou
vous présentez
supérieur l’unmg/dL,
à 250 de cesconsulter
symptômes, tester votre
ant ce système de surveillance glycémique AVERTISSEMENT
sur diffé- glycémie.
immédiatement Si professionnel
votre le résultat du test de glycémie est inférieur
de santé.
Les professionnels
ents patients doivent respecter de santé
les procédures ou autres personnes utili-
concer- à 50demg/dL
Pour obtenir ou supérieur
plus amples à 250 mg/dL,
informations et la consulter
SERVICE TECHNIQUE,
sant ce système
ant la prévention des infections de surveillance
en vigueur dans leur glycémique sur diffé- immédiatement
liste complète votre professionnel
des symptômes, contacter votre de santé.
RÉPARATION ET
tablissement. Tous lesrents patients
produits doivent
ou objets respecter
ayant été en les procédures concer- Pourde
professionnel obtenir
santé.de plus amples informations et la
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
nant la prévention des infections en vigueur dans leur
ENTRETIEN
ontact avec du sang humain, même après avoir été liste complète des symptômes, contacter votre
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
établissement.
ettoyés, doivent être manipulés comme Tous
s’illes produits ou objets ayant été en
s’agissait professionnel de santé.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
d’une source potentiellecontact avec du sang
de contamination humain, même après avoir été
infectieuse.
’utilisateur doit suivre nettoyés, doivent être de
les recommandations manipulés
pré- comme s’il s’agissait
d’une source
ention des maladies transmises parpotentielle
le sang dans de les
contamination infectieuse.
ervices de soins qui sontL’utilisateur doit suivre
établies pour les recommandations de pré-
les échantillons
umains potentiellement vention des maladies transmises par le sang dans les
infectieux. 49
services de soins qui sont établies pour les échantillons
48 humains potentiellement infectieux. 49
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:54
48 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 49 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 48 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 49 11/8/19 12:41 PM
pécifications du système
hantillon de test : Sang total veineux, artériel ou capillaire IEC 61326-1 relative aux interférences avec les fréquences
Spécifications du système
sultats du test : En référence au plasma/glucose sérique radio. Afin d’éviter les interférences avec les fréquences
Échantillon de test : Sang total veineux, artériel ou capillaire radio, ne pas IECutiliser
61326-1 relative Caux
le lecteur interférences
ONTOUR ®PLUS à avec les fréquences
proximité
ume de l’échantillon : 0,6 μL
Résultats du test : En référence au plasma/glucose sérique d’équipements radio.électriques
Afin d’éviter oules interférencessource
électroniques avec lesde fréquences
ervalle de mesures : 10 - 600 mg/dL radio, ne pas utilisercar le ils
lecteur CONTOUR ®PLUS à proximité
Volume de l’échantillon : 0,6 μL radiation électromagnétique, peuvent interférer avec le
sultats : Compte à rebours de 5 secondes bon d’équipements
fonctionnement du électriques
lecteur de ou électroniques source de
glycémie.
Intervalle de mesures : 10 - 600 mg/dL
nction mémoire : Mémorise les 480 derniers résultats de
Résultats : Compte à rebours de 5 secondes Principes radiation électromagnétique,
de la procédure : Le test de car ils peuvent interférer avec le
glycémie
t CONTOUR bon PLUSfonctionnement
repose sur la mesuredu lecteur de glycémie.
du courant électrique
pe de piles : Deux pilesFonction mémoire
au lithium : Mémorise
de 3 volts, capacitéles 480 derniers résultats de engendré par Principes de laentre
procédure : Lesanguin
test de glycémie
la réaction le glucose et les
test CONTOUR
5 mAh (DL2032 ou CR2032) réactifs présents surPl’électrode
LUS repose desurla la mesure du
bandelette courant électrique
réactive.
Type de piles
rée de vie de la pile : Environ 1000 tests : Deux piles au lithium de 3 volts, capacité engendré
L’échantillon sanguin par
estla réaction
aspiré par entre le
capillarité glucose
dans sanguin et les
année d’utilisation en225 mAh (DL2032 ou CR2032)
moyenne) l’extrémitéréactifs présents sur
de la bandelette l’électrode
réactive. de la bandelette
Le glucose présent dans réactive.
Durée de vie de la pile : Environ 1000 tests L’échantillon
l’échantillon réagit avec sanguin
la est aspiré
FAD-glucose par capillarité dans
déshydrogénase
ervalle de températures 45
fonctionnement du (1 année: d’utilisation en moyenne)
lecteur (FAD-GDH)l’extrémité de la bandelette
et le médiateur. Les électrons réactive.
générés Le glucose
produisentprésent dans
5
Intervalle de températures 45 un courant l’échantillon
proportionnel réagit
à la avec
quantitéla FAD-glucose
de glucose déshydrogénase
présent
ervalle de températures (FAD-GDH) et le médiateur.
dans l’échantillon sanguin. Une fois leLes temps électrons générés produisent
de réaction
fonctionnement de de fonctionnement du lecteur : 5
Principes de la procédure
35
un courant proportionnel
écoulé, la concentration de glucose contenue dans à la quantité de glucose présent
solution de contrôleIntervalle
: 15 de températures
dans l’échantillon sanguin. Unedu fois le temps de réaction
Principes de la procédure
de fonctionnement de 35 l’échantillon sanguin s’affiche sur l’écran lecteur de
midité : 10 à 93 % HR glycémie. écoulé,
Aucun calculla concentration
n’est requis. de glucose contenue dans
la solution de contrôle : 15
mensions : 77 mm (H) x 57 mm (L) x 19 mm (l)
Humidité : 10 à 93 % HR Options de comparaison : Le système sur
l’échantillon sanguin s’affiche CONTOURl’écran®P du lecteur de
LUS
ds : 47,5 grammes glycémie. Aucun calcul n’est requis.
est conçu pour être utilisé avec du sang total veineux et
Dimensions : 77 mm (H) x 57 mm (L) x 19 mm (l) Options de comparaison : Le système CONTOUR®PLUS
eau acoustique du signal sonore : 40 à 80 dBA capillaire. La comparaison avec une méthode de laboratoire
Poids : 47,5 grammes
Spécifications
SERVICE TECHNIQUE,
ctroniques à proximité. même, les émissions provenant
susceptibles
quipements électroniques d’interférer
à proximité avec d’autres équipements
sont également par heure).8
RÉPARATION ET
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
électroniques à proximité.
u susceptibles d’interférer avec le lecteur de glycémie De même, les émissions provenant
ENTRETIEN
d’équipements électroniques
ONTOUR PLUSà au proximité sont également
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
NTOUR PLUS. L’immunité du lecteur C
peu susceptibles d’interférer avec le lecteur de glycémie
ENTRETIEN
ENTRETIEN
ard de la décharge électrostatique répond aux exigences
la norme IEC 61000-4-2.CONTOUR ÉviterPl’utilisation
LUS. L’immunité du lecteur CONTOUR PLUS au
d’appareils
ctroniques dans un environnement très sec, en particulier répond aux exigences
regard de la décharge électrostatique
présence de matièresdesynthétiques.
la norme IECLe 61000-4-2.
lecteur deÉviter l’utilisation d’appareils
cémie CONTOUR PLUS électroniques dans un environnement
répond aux exigences de la norme très sec, en particulier 51
en présence de matières synthétiques. Le lecteur de
50 glycémie CONTOUR PLUS répond aux exigences de la norme 51
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:56
50 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 51 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 50 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 51 11/8/19 12:41 PM
ymboles utilisés Informations techniques
s symboles suivants sont utilisés surutilisés
Symboles l’ensemble de Précision
Informations techniques
iquetage du système d’autosurveillance glycémique
Le système d’autosurveillance glycémique CONTOUR®PLUS
Les symboles
NTOUR®PLUS (emballages suivants
et étiquetages dusont utilisés
lecteur, des sur l’ensemble de Précision
a été évalué sur 100 échantillons de sang capillaire avec
ndelettes réactives etl’étiquetage du système
de l’autopiqueur, d’autosurveillance
et emballages et glycémique 600 bandelettes réactives CONTOUR®PLUS . Deux répliquats
Le système d’autosurveillance glycémique CONTOUR®PLUS
quetages du réactif etCde
ONTOUR ®PLUS (emballages et étiquetages du lecteur, des
la solution de contrôle). ont été testés
a étéavec chacun
évalué deséchantillons
sur 100 3 lots de bandelettes réactivesavec
de sang capillaire
bandelettes réactives et de l’autopiqueur, et emballages et CONTOUR 600 bandelettes
PLUS soit un totalréactives
de 600 résultats.
CONTOURLes ®PLUSrésultats
. Deux répliquats
mbole Signification du réactifSignification
Symbole
étiquetages et de la solution de contrôle). ont été comparés à l’analyseur
ont été testés de glucose
avec chacun des 3YSI,
lots traçables
de bandelettes réactives
Nombre de grâce à la C
méthode
ONTOUR hexokinase
PLUS soit unCDC.
totalLes tableaux
de 600 ci-après
résultats. Les résultats
Date de péremption
Symbole Signification Symbole Signification
bandelettes réactives comparentontlesété
performances
(dernier jour du mois)
incluses comparés àdes deux méthodes.
l’analyseur de glucose YSI, traçables
Nombre de
Date de péremption
Zone de contrôle bandelettes réactives Tableau 1 grâce à la méthode
: Résultats hexokinase
de précision CDC. Les
du système pourtableaux
une ci-après
Numéro de lot (dernier jour du mois) comparent
concentration les performances
en glucose < 100 mg/dL des deux méthodes.
normale incluses
Zone de contrôle Zone de contrôle Tableau
Plage de différence des1 : Résultats de précision du système pour une
Ne pas réutiliser Numéro de lot
basse normale valeurs entreconcentration
la méthode de enIntervalle
glucose ± < Intervalle
100 mg/dL ± Intervalle ±
Consulter les Zone de contrôle Zone de contrôle référence de Plage
laboratoire YSI
de différence des5 mg/dL 10 mg/dL 15 mg/dL
Ne pas réutiliser
consignes d’utilisation élevée basse et le lecteur Cvaleurs
ONTOUR ®PLUS
entre la méthode de Intervalle ± Intervalle ± Intervalle ±
Consulter les Zone de contrôle référence de laboratoire YSI 5 mg/dL 10 mg/dL 15 mg/dL
45 Intervalle de Nombre (et pourcentage)
Dispositif médical de consignes températures
d’utilisation de élevée et le lecteur CONTOUR ®PLUS
174 sur 198 198 sur 198 198 sur 198
diagnostic in vitro d’échantillons compris dans
Informations techniques
5 fonctionnement l’intervalle requis (87,9 %) (100 %) (100 %)
45 Intervalle de Nombre (et pourcentage)
Dispositif médical de 174 sur 198 198 sur 198 198 sur 198
Stérilisation par températures de d’échantillons compris dans
Informations techniques
Fabricant diagnostic in vitro 5 (87,9 %) (100 %)une
(100 %)
irradiation fonctionnement Tableau 2 –l’intervalle
Résultats requisde précision du système pour
Stérilisation par concentration en glucose ≥ 100 mg/dL
Référence fabricant Fabricant Avertissement Tableau 2 – Résultats de précision du système pour une
irradiation Plage de différence des
Symboles utilisés
valeurs entreconcentration
la méthode de en glucose
Intervalle ± ≥Intervalle
100 mg/dL ± Intervalle ±
iscard Contrôler la date de Référence fabricant Avertissement
Date: Agiter 15 fois référence de Plage
laboratoire YSI
de différence des 5% 10% 15%
péremption
et le lecteur Cvaleurs
ONTOUR PLUS
entre la méthode de Intervalle ± Intervalle ± Intervalle ±
Discard Contrôler la date de
Agiter 15 fois référence de laboratoire YSI 5% 10% 15%
mbole Signification Date: péremption Nombre (et pourcentage)
361 sur 402 400 sur 402 402 sur 402
d’échantillonsetcompris
le lecteur CONTOUR PLUS
dans
Les piles doivent être éliminées conformément à la l’intervalle requis (89,8 %) (99,5 %) (100 %)
Symbole Signification Nombre (et pourcentage)
législation en vigueur dans votre pays. Contacter l’autorité 361 sur 402 400 sur 402 402 sur 402
d’échantillons compris dans
locale compétente pour de plus amples
Les piles renseignements
doivent être éliminées conformément à la
Tableau 3 –l’intervalle
Résultats de précision du
requis
système
(89,8 %) pour une
(99,5 %) (100 %)
SERVICE TECHNIQUE,
concernant la législation pertinente en en
législation matière de dans
vigueur mise votre
au pays. Contacter l’autorité concentration en glucose entre 22 mg/dL et 548 mg/dL
rebus et de recyclage dans votre localité. Tableau 3 – Résultats de précision du système pour une
RÉPARATION ET
locale compétente pour de plus amples renseignements
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
Le lecteur de glycémie doit être traité comme
concernant étant pertinente en matière de mise au
la législation Intervalle ± 15 mg/dL ou ±en
concentration 15 glucose
% 60022
entre surmg/dL
600 (100 et
%) 548 mg/dL
ENTRETIEN
contaminé, et il doit être éliminé
rebusconformément
et de recyclage à la
dans votre localité.
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
règlementation locale en vigueur en matière
Le lecteur de sécurité.
de glycémie doit être traité comme étant Les critères d’acceptation
Intervalle ±de
15lamg/dL
normeou ISO
± 15 15197:
% 2013 spécifient
600 sur 600 (100 %)
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Le lecteur de glycémie ne doitcontaminé, et il doit être les
pas être éliminé avec éliminé conformément à la que 95 % de toutes les différences entre valeurs glycémiques
déchets d’équipements électroniques.
règlementation locale en vigueur en matière de sécurité. (c’est à direLes
entre la méthode de référence et le lecteur de glycémie)
critères d’acceptation de la norme ISO 15197: 2013 spécifient
Le lecteur de glycémie ne doit pas être éliminé avec les doivent êtrequeà ±95
15% mg/dL près pour
de toutes les valeursentre
les différences glycémiques
valeurs glycémiques
ntacter votre professionnel de santé ou votre autorité
déchets locale électroniques.
d’équipements inférieures à(c’est
100 mg/dL, et à ± 15% près pour les valeurs
à dire entre la méthode de référence et le lecteur de glycémie)
imination des déchets afin d’obtenir les renseignements relatifs à la glycémiques supérieures
doivent être à ou
± 15égales
mg/dL à 100
prèsmg/dL.
pour les valeurs glycémiques
e au rebut des déchets d’origine
Contactermédicale.
votre professionnel de santé ou votre autorité locale inférieures à 100 mg/dL, et à ± 15% près pour les valeurs 53
d’élimination des déchets afin d’obtenir les renseignements relatifs à la glycémiques supérieures ou égales à 100 mg/dL.
52 mise au rebut des déchets d’origine médicale. 53
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:58
52 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 53 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 52 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 53 11/8/19 12:41 PM
valuation des performances de l’utilisateur Informations service clientèle
e étude évaluant les concentrations en glucose des
Si un problème ne peut pas être résolu en suivant les
Évaluation
hantillons de sang capillaire prélevés au desboutperformances
du doigt, de l’utilisateur Informations
instructions contenues dans ceservice clientèle
manuel d’utilisation,
enus sur 216 utilisateurs
Unenaïfs
étude a montré
évaluantles lesrésultats
concentrations en glucose des
vants : 100 % dans l’intervalle
échantillons ± 15demg/dL des valeurs
sang capillaire prélevés au bout du doigt, contacter Si un problème
le Service ne peut
Clientèle. Voirpas être résoluau
coordonnées endos
suivant
du les
laboratoire de biologieobtenus
médicale surà216
desutilisateurs
concentrationsnaïfsen a montré les résultats manuel. Des instructions contenues
spécialistes dans ce manuel
sont à disposition d’utilisation,
pour assistance.
cose inférieures à 100suivants
mg/dL et 98,8%%dans
: 100 dansl’intervalle
l’intervalle± 15 mg/dL des valeurs contacter le Service Clientèle. Voir coordonnées au dos du
Importantmanuel. Des spécialistes sont à disposition pour assistance.
5 % des valeurs du laboratoire
du laboratoire de biologie
de biologiemédicale à des
médicale à des concentrations en
ncentrations en glucose supérieures
glucose ou égales
inférieures à 100 àmg/dL
100 mg/dL.
et 98,8 % dans l’intervalle • Avant tout retour de matériel, quel qu’en soit le motif,
contacter Important
un représentant du Service Clientèle. Il vous
épétabilité ± 15 % des valeurs du laboratoire de biologie médicale à des
fournira•les Avant tout retour
informations de matériel,
nécessaires queltraiter
pour qu’enlesoit le motif,
e étude de répétabilitéconcentrations
a été menée en glucose
avec supérieures ou égales à 100 mg/dL.
le système
Répétabilité problème contacter
de manière unefficace.
représentant du Service Clientèle. Il vous
utosurveillance glycémique CONTOUR®PLUS en utilisant
fournira
• Garder à portée deles informations
main votre lecteurnécessaires
CONTOURpour ®PLUS traiter le
ec 5 échantillons de sang total veineux
Une étude présentant
de répétabilité a étédes
menée avec le système
ncentrations en glucose de 42 à 323 mg/dL. Plusieurs problème de manière efficace.
et vos bandelettes réactives CONTOUR PLUS lors de votre
®
d’autosurveillance glycémique CONTOUR®PLUS en utilisant
licats (n=300) ont étéavec
testés en utilisant plusieurs
5 échantillons lecteurs
de sang total veineux présentant des appel. Il•estGarder à portée
également ded’avoir
utile main votre lecteur Cun
à disposition ONTOUR®PLUS
glycémie CONTOUR®P LUS et 3 lots de
concentrations enbandelettes
glucose de 42 à 323 mg/dL. Plusieurs et vos bandelettes réactives
flacon de solution de contrôle CONTOUR PLUS. C ®ONTOUR ®PLUS lors de votre
SERVICE TECHNIQUE,
lecteurs, sur 10 jours chacun
différents,dessoit un total
3 lots de 300 résultats.
de bandelettes réactives CONTOUR PLUS, 2. Repérer la date d’expiration des bandelettes réactives
bleau 5 – Résultats de chaque contrôledu
répétabilité a été testé une
système pour fois avec chacun des
RÉPARATION ET
3. Vérifier CONTOUR
le niveau PLUS située
de charge de la sur
pilelesur
flacon.
l’écran.
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
ecteur CONTOUR PLUS 10 lecteurs,
utilisé avec sur 10lesjours différents, soit un total de 300 résultats.
bandelettes
ENTRETIEN
actives CONTOUR PLUS Tableau 5 – Résultats de répétabilité du système pour (Voir page 46, Remplacement des piles.)
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
le lecteur CONTOUR 3. Vérifier le niveau de charge de la pile sur l’écran.
confiance à P utilisé avec les bandelettes
ENTRETIEN
ENTRETIEN
eau de Moyenne, Écart-type, Intervalle de LUS Coefficient
95 % de
ntrôle mg/dL mg/dLréactives CONTOUR
de l’écart-type, mg/dLPLUS variation, % (Voir page 46, Remplacement des piles.)
s 43,4 0,7 0,6 - 0,8 Écart-type, Intervalle
Niveau de Moyenne, 1,5 de confiance à 95 % Coefficient de
contrôle mg/dL mg/dL de l’écart-type, mg/dL variation, %
rmal 130,0 1,5 1,3 - 1,8 1,2
Bas 43,4 0,7 0,6 - 0,8 1,5
55
ut 387,2 5,9 5,1 - 6,8 1,5
Normal 130,0 1,5 1,3 - 1,8 1,2
54 Haut 387,2 5,9 5,1 - 6,8 1,5 55
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:60
54 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 55 11/11/19 9:03 AM
Garantie
solutions de contrôle autres appareils que d’Ascensia Diabetes
celles fabriquées ou Care ou les dommages ASCENSIACAS ÊTRE TENU
DIABETES CARERESPONSABLE
A ÉTÉ AVERTI AU DE PRÉALABLE
TOUS DOMMAGES
ecommandées par Ascensia relatifs Diabetes
à l’utilisation
Care de(c’est
bandelettes
à réactives ou de INDIRECTS,
DE L’ÉVENTUALITÉ DESPÉCIAUX
TELS DOMMAGES.OU CONSÉCUTIFS MÊME SI
Garantie
Garantie
SERVICE TECHNIQUE,
Ascensia Diabetes Care se réserve le droit de modifier®
solutions de contrôle C ONTOUR PLUS). dommages
garantie octroie accessoires
des droits en vertuou deindirects auquel
la loi auquel cas, la limite ou
peuvent
RÉPARATION ET
es caractéristiques techniques de l’appareil sans
l’exclusion
s’en ajouter susvisée peutde
d’autres susceptibles nevarier
pas être
d’unapplicable.
état à l’autre. La présente
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
obligation d’intégrer3. Ascensia Diabetes Carelesse réserve le droit de modifier
ENTRETIEN
ces modifications dans garantie octroie des droitscomplémentaires
en vertu de la loi auquel peuvent
Pour obtenir des renseignements sur
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
les
appareils fabriqués antérieurement.caractéristiques techniques de l’appareil sans
s’en ajouter d’autres susceptibles de
la garantie : L’acquéreur doit contacter le Service Clientèle varier d’un état à l’autre.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Ascensia Diabetes Care obligation
ignore les d’intégrer ces modifications dans les
performances d’Ascensia Pour obtenir
Diabetes Caredes renseignements
pour obtenir de l’aidecomplémentaires
et/ou des sur
du lecteur de glycémieappareilsCONTOURfabriqués antérieurement.
®PLUS utilisé avec la afin
instructions garantie : L’acquéreur
d’obtenir des services doitconcernant
contacter lecet Service Clientèle
des bandelettes réactives 4. Ascensia
autresDiabetes Care ignore les performances
que les bandelettes d’Ascensia
appareil. Les Diabetes
coordonnées Care pour
du Service obtenir
Clientèle sede l’aide et/ou des
trouvent
éactives CONTOUR PLUS du etlecteur de glycémie
ne garantit donc pas CONTOUR
la ®PLUS utilisé avec
au dos de instructions
ce manuel. afin d’obtenir des services concernant cet
des bandelettes réactives autres que les bandelettes 57
appareil. Les coordonnées du Service Clientèle se trouvent
réactives CONTOUR PLUS et ne garantit donc pas la au dos de ce manuel.
56 57
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:62
56 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 57 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 56 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 57 11/8/19 12:41 PM
atériel Références
èces de rechange 1. Wickham NWR, et al. Unreliability of capillary blood
Matériel Références
glucose in peripheral vascular disease. Practical Diabetes.
icle 1. Wickham NWR, et al. Unreliability of capillary blood
1986;3(2):100.
Pièces de rechange disease. Practical Diabetes.
ux piles au lithium de 3 volts DL2032 ou CR2032 2. Atkin SH, glucose in peripheral
et al. Fingerstick vascular
glucose determination in
Article shock. Annals 1986;3(2):100.
of Internal Medicine. 1991;114(12):
nuel d’utilisation CONTOUR PLUS
Deux piles au lithium de 3 volts DL2032 ou CR2032 2. Atkin SH, et al. Fingerstick glucose determination in
1020-1024.
ndelettes réactives CONTOUR®PLUS
Manuel d’utilisation CONTOUR PLUS 3. Desachy A, et al. Annals
shock. Accuracy of Internal
of bedside Medicine. 1991;114(12):
glucometry in
ution de contrôle CONTOUR®PLUS normale critically ill1020-1024.
patients: influence of clinical characteristics
Bandelettes réactives CONTOUR®PLUS
ution de contrôle CONTOUR PLUS haute 3. Desachy
and perfusion index.A,Mayo
et al. Clinic
Accuracy of bedside glucometry in
Proceedings.
Solution de contrôle CONTOUR®PLUS normale critically ill patients: influence of clinical characteristics
2008;83(4):400-405.
ution de contrôle CONTOUR PLUS basse
Solution de contrôle CONTOUR PLUS haute 4. Cryer PE, and Davis perfusion index. MayoIn:
SN. Hypoglycemia. Clinic Proceedings.
Kasper D, et al,
nuel d’utilisation simplifié CONTOUR PLUS
Solution de contrôle CONTOUR PLUS basse 2008;83(4):400-405.
editors. Harrison’s Principles of Internal Medicine.19th
opiqueur
Manuel d’utilisation simplifié CONTOUR PLUS edition.4.New Cryer PE,NY:
York, Davis SN. Hypoglycemia.
McGraw-Hill; 2015. In: Kasper D, et al,
ncettes editors. Harrison’s Principles of Internal Medicine.19th
http://accessmedicine.mhmedical.com/content.aspx?
Autopiqueur edition. New York, NY: McGraw-Hill; 2015.
bookid=1130§ionid=79753191
Lancettes 5. US Food and http://accessmedicine.mhmedical.com/content.aspx?
Drug Administration. Use of fingerstick
devices onbookid=1130§ionid=79753191
more than one person poses risk for
5. USbloodborne
transmitting Food and Drug Administration.
pathogens: Use of fingerstick
initial communication.
US Department devices of on moreand
Health than one person
Human poses
Services; risk for
update
11/29/2010. transmitting bloodborne pathogens: initial communication.
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/
US Department of Health and Human Services; update
AlertsandNotices/ucm224025.htm
Pièces de rechange
Références
than one 6. person
Centersposesfor Disease
risk forControl and Prevention.
transmitting bloodborneCDC
pathogens. clinical reminder: use
US Department of fingerstick
of Health and Humandevices on more
Références
than one person
Services; 8/23/2010. poses risk for transmitting bloodborne
http://www.cdc.gov/injectionsafety/
pathogens. US Department of Health and Human
Fingerstick-DevicesBGM.html
7. American Services; 8/23/2010. http://www.cdc.gov/injectionsafety/
Diabetes Association. Standards of medical
Fingerstick-DevicesBGM.html
care in diabetes—2014. Diabetes Care.
SERVICE TECHNIQUE,
7. American Diabetes
2014;37(supplement 1);S14. Association. Standards of medical
RÉPARATION ET
8. Burtis CA,care in diabetes—2014.
Ashwood Diabetes
ER, editors. Tietz Care.
Fundamentals
SERVICE TECHNIQUE,
SERVICE TECHNIQUE,
ENTRETIEN
of Clinical 2014;37(supplement
Chemistry. 5th edition. 1);S14.
Philadelphia, PA: WB
RÉPARATION ET
RÉPARATION ET
Saunders 8. Burtis CA, Ashwood ER, editors. Tietz Fundamentals
Co; 2001;444.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
of Clinical Chemistry. 5th edition. Philadelphia, PA: WB
Saunders Co; 2001;444.
®
59
®
58 59
Bp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:64
58 11/8/19 12:41 PM 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 59 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 58 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 59 11/8/19 12:41 PM
on .................................................................................... 24 Piles .................................................................................................. 46
Index
........................................................................................ 25 Piles faibles ............................................................................... 46
Configuration .................................................................................... 24 Piles .................................................................................................. 46
........................................................................................ 26 Remplacement .......................................................................... 46
Date ........................................................................................... 25 Piles faibles ............................................................................... 46
........................................................................................ 24 Piqûre ................................................................................................. 7
Son ............................................................................................ 26 Remplacement .......................................................................... 46
Réparation..................................................................... 48 Rappels (Rappels des tests)............................................................. 29
Heure ......................................................................................... 24 Piqûre ................................................................................................. 7
age du lecteur ................................................................. 48 Obtenir un rappel ...................................................................... 32
Entretien et Réparation..................................................................... 48 Rappels (Rappels des tests)............................................................. 29
........................................................................................ 42 Rappels de test ................................................................................ 29
Nettoyage du lecteur ................................................................. 48 Obtenir un rappel ...................................................................... 32
........................................................................................ 56 Obtenir un rappel ...................................................................... 32
Erreurs .............................................................................................. 42 Rappels de test ................................................................................ 29
s sur l’assistance relative au système ............................ 55 Réalisation d’un test de glycémie .................................................... 11
Garantie ............................................................................................ 56 Obtenir un rappel ...................................................................... 32
s techniques ................................................................... 53 Avant de commencer .................................................................. 6
Informations sur l’assistance relative au système ............................ 55 Réalisation d’un test de glycémie .................................................... 11
........................................................................................ 30 Résultats de test ....................................................................... 14
Informations techniques ................................................................... 53 Avant de commencer .................................................................. 6
eur du journal .................................................................. 30 Transfert des résultats vers un ordinateur ................................. 36
Journal.............................................................................................. 30 Résultats de test ....................................................................... 14
ser les résultats de test dans la mémoire ....................... 37 Spécifications ................................................................................... 50
Marqueur du journal .................................................................. 30 Transfert des résultats vers un ordinateur ................................. 36
gestion du diabète GLUCOFACTS®DELUXE ...................... 36 Symptômes de l’hypoglycémie ou de l’hyperglycémie .................... 49
Visualiser les résultats de test dans la mémoire ....................... 37 Spécifications ................................................................................... 50
postprandial (Après repas) ............................................... 30 Test avec une solution de contrôle................................................... 20
Logiciel de gestion du diabète GLUCOFACTS®DELUXE ...................... 36 Symptômes de l’hypoglycémie ou de l’hyperglycémie .................... 49
préprandial (Avant repas) ................................................. 30 Test sur site alternatif (TSA) .............................................................. 15
Marqueur postprandial (Après repas) ............................................... 30 Test avec une solution de contrôle................................................... 20
........................................................................................ 40
Marqueur préprandial (Avant repas) ................................................. 30 Test sur site alternatif (TSA) .............................................................. 15
LO et HI ......................................................................... 28
Moyennes ......................................................................................... 40
du lecteur ...................................................................... 24
Paramètres LO et HI ......................................................................... 28
Paramètres du lecteur ...................................................................... 24
61
®
60 61
pBp_v0.indd90005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0_placed.pdf:66
60 11/8/19 12:41 PM0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 61 11/8/19 12:41 PM
0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd 60 0005212_CntrPLUS_MtrUG_FR_FpBp_v0.indd
11/8/19 12:41 PM 61 11/8/19 12:41 PM
Distribué par :
Ascensia Diabetes Care France SAS
20/26 Boulevard du Parc
92200 Neuilly sur Seine
France
0 800 34 22 38
www.diabetes.ascensia.com