Vous êtes sur la page 1sur 27

Bienvenue

1 Cellule de Langues, Communication et Entreprenariat


Séance d’ouverture
Module : Langues et techniques
d’expression et de communication
MIPL111-BCGL121

Année universitaire : ………………


Prise de contact et présentation du contrat
pédagogique
❖Vœux de félicitation
❖Présentation de la cellule
❖Fiche du module LC: objectifs, contenu du
programme, modalités de travail et
déroulement des TD.
❖Activités para universitaires
❖Programmation des séances de rattrapage
❖Répartition des fiches du module
❖Contacts et coordonnées.
❖Discussion
Cellule de langues et communication

❖Un peu d’historique

❖Responsables :

❑ M. Mohamed NOU, langue et communication, coordinateur

❑ M. El Mostapha BOUYAHIA, langue et communication

❑ M. Khalid LALI, communication et gestion

❑ M. HANAFI Driss, anglais

❑ Vacataires, professeurs visiteurs


Avec l’arrivée de la première promotion des bacheliers
relevant du système arabisés en 1989,
Afin de les initier à poursuivre les études universitaires
scientifiques et techniques,

Il a été décidé de créer des cellules de langues, de


communication et d’enseignements complémentaires
avec l’appui des partenaires notamment le service de
coopération dans le cadre d’un projet de partenariat
intitulé « Appui à la création d’une section de français »
.
La création desdites cellules a vu le jour en 1990 à
l’Institut Agronomique et Vétérinaire Hassan II, à l’Ecole
Mohammedia d’Ingénieurs, à l’Ecole Supérieure de
l’Electricité et de Mécanique, l’Ecole Nationale
d’Agriculture de Meknès, l’Ecole Hassanya des Travaux
Publics de Casablanca.
1
Pour mettre en place des cellules françaises
fonctionnelles dans les écoles d’ingénieurs, le ministère,
en collaboration avec la Faculté des Sciences et de
l’Education à Rabat, avec des objectifs et des orientations
plus prés du monde professionnel et du secteur tertiaire, a
entamé la formation des enseignants pour dispenser un
enseignement en techniques d’expression et de
communication dans les établissements universitaires à
vocation scientifique et technique.

Les enseignants formés en techniques d’expression et de


communication ont commencé à enseigner à partir de
1994 et spécialement dans les écoles supérieures de
technologie, les facultés des sciences et techniques et les
écoles de Commerce et de Gestion.

2
Pour mettre en place des cellules françaises
fonctionnelles dans les écoles d’ingénieurs, le ministère,
en collaboration avec la Faculté des Sciences et de
l’Education à Rabat, avec des objectifs et des orientations
plus prés du monde professionnel et du secteur tertiaire, a
entamé la formation des enseignants pour dispenser un
enseignement en Techniques d’expression et de
communication dans les établissements universitaires à
vocation scientifique et technique.

Les enseignants formés en techniques d’expression et de


communication ont commencé à enseigner à partir de
1994 et spécialement dans les écoles supérieures de
technologie, les facultés des sciences et techniques et les
écoles de Commerce et de Gestion.

3
les TEC s’orientent vers l’acquisition d’un savoir être et d’un
savoir-faire méthodologique, en rapport avec les
entreprises et le marché de l’emploi. (écrits, professionnels,
documents administratifs, communication en entreprise,
techniques de recherche d’emploi…).

L’enseignement des techniques d’expression et de


communication intègre en outre des activités culturelles
(ateliers d’initiation au théâtre, de lecture, d’écriture,
bibliothèque culturelle) permettant une ouverture sur les
composantes de la culture française.

4
Pour mettre en place des cellules françaises
fonctionnelles dans les écoles d’ingénieurs, le ministère,
en collaboration avec la Faculté des Sciences et de
l’Education à Rabat, avec des objectifs et des orientations
plus prés du monde professionnel et du secteur tertiaire, a
entamé la formation des enseignants pour dispenser un
enseignement en Techniques d’expression et de
communication dans les établissements universitaires à
vocation scientifique et technique.

Les enseignants formés en techniques d’expression et de


communication ont commencé à enseigner à partir de
1994 et spécialement dans les écoles supérieures de
technologie, les facultés des sciences et techniques et les
écoles de Commerce et de Gestion.

5
Dans le cadre de la réforme universitaire visant
l’intégration du système modulaire Licence, Master
Doctorat « LMD »……… et en vue d’harmoniser le
programme enseigné, des réunions ont été tenu dans le
cadre du réseau FST.

Les coordinateurs des cellules au niveau national se


sont réunis à Fès en 2008 afin d’élaborer un programme
commun selon les besoins immédiats des étudiants et
conformément à l’architecture pédagogique conclue par
la nouvelle réforme.

Ces réunions de coordination ont permis de redéfinir les


objectifs généraux et finalités spécifiques du contenu
conclu par les participants avec des modalités
opérationnelles relatives au déroulement des
enseignements en la matière.
6
Descriptif et contenu du module TEC
L111-L211

Module : Langues et Techniques d'Expression et de Communication


Parcours : MIP- BCG;
Pré-requis : Niveau A2 (CECRL) ; les étrangers
Charge horaire : 56 heures ;
Responsable : M. Mohamed NOU
Intervenants: M. El Mostapha Bouyahia M. M.Khalid LALI, M.Driss
HANAFI

7
I-Objectifs:

Objectifs généraux
❖Initier les étudiants aux concepts et pratiques de la
communication orale et écrite ;

❖Consolider les acquis linguistiques des étudiants.

8
Objectifs spécifiques

❖Définir les champs, les facteurs, les fonctions, les


objectifs de la communication ;

❖Faire acquérir des techniques de traitement de


l’information, de la prise de notes et production de
discours fonctionnel ;

❖Permettre aux étudiants des techniques et pratiques


de la communication orale ;

❖Renforcer le niveau linguistique des étudiants en leur


permettant des méthodes pratiques pour l’autocorrection
grammaticale et sémantique.

9
II-Contenu :

Séance d’ouverture : Prise de contact et présentation


du contrat pédagogique.

Chapitre premier : Insertion universitaire et outils


méthodologiques

1. Prise de notes à partir d’un support oral : pratique


de l’écoute
active, synthèse et reformulation.

2. Techniques de traitement de l’information.

10
2ème Chapitre : Initiation aux Champs et concepts
théoriques de la communication.

1.2 Définition de la communication : polysémie et


contexte.

2.2 Quelques modèles et concepts théoriques de la


communication : Théorie de l’information, L’école Palo
Alto, L’école linguistique, Analyse transactionnelle…

2.3 Schéma global, facteurs, objectifs, fonctions de la


communication.

2.4 Exercices de récapitulation en groupes.

11
3ème Chapitre : Techniques et pratiques de la
communication orale

3.1 Prise de parole en public : perception verbale et non


verbale

3.2 Production du discours fonctionnel : situation de


communication et actes de langage « étude de cas ».

3.3 Activités pratiques : techniques d’animation au sein


du groupe « jeux de rôle, brainstorming », exposés,
ateliers et travaux collectifs.

12
4ème chapitre : renforcement linguistique :
« Cours et révisions grammaticales au fur et à
mesure selon le besoin des étudiants» :

1. Grammaire corrective
2. Etude des catégories grammaticales
3. Typologie et agencement textuel
4. Caractéristique de discours scientifique

13
Travaux dirigés :
❖présentations,
❖prise de notes,
❖écoute et reformulation,
❖prise de parole en public : improvisation,
présentation d’un texte écrit, récitation et
interprétation,
❖ exposés,
❖jeux de rôles,
❖débat.
14
III- Mode d'évaluation:

➢Assiduité, Devoirs, exposés.

➢Contrôles continus.

➢Examen final

15
Quelques conseils:

➢ Respecter son auditoire par sa tenue ;


➢ Maîtriser son corps, sa voix, son regard, ses
gestes et ses postures ;
➢ Parler de manière audible (fort) ;
➢Utiliser un langage simple, avec des phrases
courtes.

16
Le pacte de bonne conduite

Nos obligations par rapport à vous = vos droits :

➢ Respect du contenu du programme et de la


répartition horaire ;
➢Respect des règles d’éthique de la profession
d’enseignant;
➢ Non rétention de l’information ;
➢ Abolition de toutes sortes de discrimination ;
➢ Explication de tous les aspects obscurs du
cours...

17
Le pacte de bonne conduite

Nos droits qui sont vos obligations :

➢ Le respect mutuel : de vous-mêmes, de vos


parents, de vos collègues, de vos enseignants et de
votre institution c à d votre faculté;
➢ L’assiduité et le respect des horaires;
➢ Le travail et la persévérance;
➢ Une tenue correcte ;
➢ Pas de portables durant le cours…
➢Pas de déplacement sans raison

18
Charte du module
• Respect du temps
• Participation effective
• Écoute active
• Travail en groupe et réflexion collective
• Respect des différences individuelles
• Engagement sérieux dans l’esprit de la formation

19
Approche et matériel pédagogique
• Pédagogie : théorie / discussion / étude de cas /
exercices et activités pratiques.

• Matériel et support pédagogique


❑Unités centrales
❑Rétroprojecteur
❑Vidéo projecteur
❑Caméscope
❑Appareil numérique
❑Tableau
❑Papier tableau
❑polycopié
20
Mode d’évaluation du module

- Coefficient du module :
- Répartition de la note :
25 % : Assiduité, exposés, contrôles continus
75 % : Examen de fin de semestre

Bon courage à vous tous et à vous toutes

21
Contacts :
❖info.cellule@yahoo.fr

❖ Khalid.lali1979@yahoo.fr

❖Face book: Cellule de langues, communication et entreprenariat

22
Discussion-Débat

➢Questions

➢Observations

➢Suggestions

➢Recommandations

Vous aimerez peut-être aussi