Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
●●●
Maquette L3…………………………………………………………………………………………………….. 36
Programme Licence 3 ........................................................................................................................... 37
Semestre 5 .......................................................................................................................................... 37
Semestre 6 .......................................................................................................................................... 50
1
Organisation de l’UFR
DIRECTION
Directrice
SAMINADAYAR-PERRIN Corinne Tél : 04.67.14.21.23 Bât H 112 B
VILLAGORDO Eric (directeur adjoint)
Responsable administrative
PONDAVEN Laurence Tél : 04.67.14.21.22 Bât H 112 C
Secrétariat de direction
CONESA Anne Tél : 04.67.14.23.26 Bât H 112 A
SCOLARITE
Responsable Scolarité
CRESPIN Stéphanie Tél : 04.67.14.25.67 Bât H 113
stephanie.crespin@univ-montp3.fr
Responsable masters
GOUSSON Cédric Tél : 04.67.14.21.25 Bât H 110
cedric.gousson@univ-montp3.fr
2
GONNIN Nicolas
ead-licences-ufr1@univ-montp3.fr Tél : 04.67.14.24.63 Bât H 116
SECRETARIATS MASTERS
3
DEMARCHES ADMINISTRATIVES IMPORTANTES
La Contribution Vie Etudiante et de Campus (CVEC)
Chaque étudiant doit s’acquitter préalablement à son inscription administrative à la « contribution vie
étudiante et de campus » auprès du CROUS (son montant est de 91€) :
https://www.messervices.etudiant.gouv.fr/envole/
Au cours du 1er semestre, vous aurez à effectuer 2 inscriptions (administrative et au contrôle des
connaissances) et des choix de groupes obligatoires :
1- INSCRIPTION ADMINISTRATIVE :
ÉTUDIANTS DE L’UPVM3
Pour tous les étudiants inscrits à l’UPVM3 ces 3 dernières années (2017-2018 et/ou en 2018-2019
et/ou en 2019-2020) réinscription sur l’ENT, du 20 juillet (14h) au 24 juillet (12h) puis du 24 août
(14h) au 21 septembre 2020 (12h) (jusqu’au 23 octobre pour les Masters 2 et l’Enseignement à
Distance).
Inscription via IA PRIMO WEB du 8 au 17 juillet (22 juillet pour les L1) puis du 24 août au 21
septembre 2020 (jusqu’au 23 octobre pour les Masters 2 et l’Enseignement à Distance).
Lien : https://inscription.univ-montp3.fr/iaprimo-web/ident1.jsf
CONTACTS
des_ia@univ-montp3.fr
pour toutes questions liées aux procédures d‘inscription
ANNULATION D’INSCRIPTION
Si la demande d’annulation est formulée avant cette date, l'université rembourse les droits de
scolarité (hors frais de transfert (23 €) et hors accès à la plateforme pour l'enseignement à distance
(120€).
Demande à formuler sur la plateforme http://vs-osticket.univ-montp3.fr/
4
2- L’INSCRIPTION AU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES :
- Les étudiants AJAC L1/L2 doivent se présenter dans leur secrétariat pédagogique avant d’effectuer l’IP Web.
Langue vivante majeure : l’étudiant devant atteindre au moins un niveau de certification B2 en fin de
master, la langue choisie doit être poursuivie pendant tout le cycle de licence et de master.
Enseignements d’ouverture :
Le même enseignement doit être choisi pour les 2 semestres d’une même année.
Exception :
Il est possible de choisir un cours de culture générale aux 2 semestres d’une année ou uniquement
aux semestres pairs. Les étudiants peuvent abandonner leur enseignement d’ouverture pour choisir
un Ecue de culture générale au semestre pair mais cette modification ne peut se faire par le web.
Vous devez vous présenter dans votre secrétariat de département.
L’Ecue d’intervention sociale peut être choisi, dans la limite des places ouvertes au S4. Ce choix se
fait uniquement lors de l’inscription au contrôle des connaissances par le Web dès septembre 2020.
Pour certains enseignements sur votre ENT, onglet « scolarité », rubrique « groupes de
travail » à partir du mercredi 9 septembre 2020 pour le premier semestre et du lundi 11
janvier 2021 pour le second semestre.
Renseignez-vous sur les modalités particulières d’inscription auprès des tuteurs d’accueil ou de votre
secrétariat de département.
● L’appel se fera dans chaque TD afin de vérifier l’assiduité. Les modalités de contrôle des
connaissances préciseront, le cas échéant, les modalités de prise en compte de l’assiduité.
Attention ! Dès qu’un cours sera complet, il ne sera plus possible de vous y
inscrire.
L’inscription dans les groupes de TD ne vous dispense pas de l’inscription aux 5
examens.
4- EMPLOIS DU TEMPS DES ENSEIGNEMENTS DITS ‘TRANSVERSAUX’ :
Une page web dédiée aux emplois du temps des différents enseignements NON disciplinaires est
disponible à compter de Septembre sur le site de l’université : Formation > Information/Orientation/Insertion
Après les jurys, vous devrez éditer vos attestations de résultats (semestrielle et annuelle). Il faut
impérativement avoir activé votre compte ENT pour pouvoir télécharger vos attestations : onglet
« attestation ». Elles ne vous seront pas envoyées.
Pour toute demande de retrait de diplôme de DAEU - DEUG – LICENCE – MAITRISE- MASTER – C2I,
veuillez-vous adresser au bâtiment les Guilhems muni de vos attestations de résultats et d’une pièce
d’identité. Pour toute question : des_resultats@univ-montp3.fr
7- RECOURS / RÉCLAMATION
Vous souhaitez formuler un recours gracieux suite à une décision administrative : pour cela, un seul point
d’entrée pour le traitement de votre demande http://vs-osticket.univ-montp3.fr/
Depuis le site web > Formation > Assistance - Réclamations
● Réorientation interne :
Cette procédure est réservée aux bacheliers 2020. Elle permet de changer d’orientation à l’issue du
semestre 1. Pour tout renseignement sur les modalités et les dates : site internet de l’UPV, menu
«Formation» à compter du mois de novembre prochain.
● Transfert départ :
Les étudiants désirant quitter l’université Paul Valéry pour un autre établissement doivent effectuer
une procédure de « Transfert départ ».
Pour tout renseignement, veuillez consulter le site internet (https://www.univ-montp3.fr/fr > Menu
Formation > S’inscrire à l’université > Quitter l’université > Transfert vers un autre établissement) ou
envoyer un mail à : des_transferts@univ-montp3.fr
6
STAGES
Le stage est une période temporaire de mise en situation professionnelle qui s'inscrit avec attribution ou
non de crédits européens (ECTS) dans le cadre d'un cursus pédagogique.
Vous pouvez effectuer un stage dans tout type d’organisme d’accueil de droit privé ou public, en France ou
à l’étranger.
Le stage ne doit pas dépasser une durée totale de 6 mois, soit 924 heures.
Les stages doivent obligatoirement faire l’objet d’une convention de stage conclue entre le stagiaire,
l’organisme d’accueil (direction de l’organisme et tuteur de stage), l’établissement d’enseignement
(direction de l’établissement et enseignant-référent).
Vous remplissez la convention de stage dès que vous avez trouvé un accord avec un tuteur dans
l’organisme d’accueil sur le sujet du stage et que vous avez toutes les informations nécessaires (planning
de présence, conditions particulières, etc.).
Avant de compléter votre convention de stage sur P-Stage à partir de votre ENT (onglet outils de gestion /
stage) prenez avant tout connaissance du « guide de saisie » puis se munir des informations suivantes :
votre qualité d’assuré social, votre caisse d’assurance maladie, les coordonnées de l’organisme d’accueil,
son numéro de Siret s’il est en France, son code NAF / APE, les coordonnées de votre tuteur de stage, la
thématique, les dates et la durée de votre stage.
Pour les stages qui doivent se dérouler à l’étranger, une fiche d’information présentant la réglementation du
pays d’accueil sur les droits et devoirs du ou de la stagiaire est annexée à la convention de stage.
Il n’est pas possible de débuter un stage sans convention de stage signée car la couverture accident du
travail/maladie professionnelle ne pourrait s’appliquer à un stagiaire dont la convention n’est pas signée.
Vous devez souscrire une assurance responsabilité civile au préalable pour la durée du stage. Elle sera
demandée avant l’édition de la convention de stage. Vous devez en faire la demande auprès des mutuelles
étudiantes agréées ou de la compagnie d’assurance de votre logement (les assureurs intègrent ce type de
couverture à la contraction d’une assurance habitation pour les étudiants). Si vous habitez chez vos
parents, il convient de contacter leur compagnie d’assurance. Votre nom (nom du stagiaire) doit
obligatoirement être mentionné sur l’attestation de responsabilité civile.
BIBLIOTHEQUES
Les bibliothèques de l’UFR1 sont ouvertes à tous les étudiants de l’UFR1 quelle que soit leur année
d’études. Ces bibliothèques offrent des espaces de consultation et de travail, la documentation
recommandée par les enseignants, ainsi que le prêt à domicile.
7
• Bibliothèque des Arts : Musique, Arts plastiques, Arts du spectacle.
Bâtiment D, rez-de-chaussée, salle 021.
Les horaires seront affichés à la rentrée sur la porte de la bibliothèque et sur le site de l’UFR I
https://ufr1.www.univ-montp3.fr/
Catalogue
INITIATION A LAcommun à toutes
RECHERCHE les bibliothèques de l’université : http://www.biu-montpellier.fr
DOCUMENTAIRE
Pour poser une question > Rubrique Contacts « écrivez-nous »
LES TUTORATS
• Tutorat d’accueil
Chaque département met à la disposition des étudiants primo-entrants des tuteurs d’accueil (des
étudiants avancés de leur même département) pour les aider dans leurs démarches administratives
(inscriptions diverses, choix des options) au moment de la rentrée universitaire et des inscriptions
au contrôle des connaissances (inscriptions aux examens).
Vos tuteurs d’accueil pour votre département :
- ANDRADE Joana (joana.andrade@etu.univ-montp3.fr)
- SOONCKINDT Chloé (chloe.soonckindt@etu.univ-montp3.fr)
Des tuteurs d’accompagnement pédagogique (étudiants en Master) aident les étudiants tout le
long de l’année universitaire dans le cadre des enseignements et sous la responsabilité des
professeurs référents (méthodologie, bibliographies, préparation des contrôles et examens ; cours
de soutien et/ou de rattrapage etc.)
Leurs permanences (lieux et horaires) sont annoncées par voie d’affichage, lors des réunions
d’information, dans les cours et dans les secrétariats de département.
Vos tuteurs d’accompagnement pédagogique pour votre département :
- ANDRADE Joana (joana.andrade@etu.univ-montp3.fr)
- SOONCKINDT Chloé (chloe.soonckindt@etu.univ-montp3.fr)
Etudiants, n’hésitez pas à rencontrer vos tuteurs pendant votre première année à l’université.
Ils peuvent vous aider à réussir votre année d’études !
8
La CÉSURE
La période dite « de césure » s'étend sur une durée représentant une année universitaire pendant laquelle
un(e) étudiant(e), inscrit(e) dans une formation d'enseignement supérieur, la suspend temporairement dans
le but d'acquérir une expérience personnelle au sein d'un organisme d'accueil en France ou à l'étranger.
Elle est effectuée sur la base d'un strict volontariat de l'étudiant(e) qui s'y engage et ne peut être rendue
nécessaire pour l'obtention du diplôme préparé avant et après cette suspension. La césure est facultative.
MISSION ÉGALITÉ
Depuis 2002, l’université s’engage à promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes.
Si vous êtes victime ou témoin de discrimination dans le cadre de vos études, n’hésitez pas à contacter
Mme Christa Dumas de la mission Egalité de l’université :
egalite.f-h@univ-montp3.fr
04 67 14 54 29
Ou prendre contact avec votre secrétariat qui vous guidera dans vos démarches.
N’OUBLIEZ PAS DE :
Activer et consulter régulièrement votre messagerie étudiante qui vous donne des
informations importantes et utiles,
Editer et vérifier attentivement votre contrat pédagogique, et vos attestations semestrielles
et annuelles après les jurys à partir de votre ENT,
Informer immédiatement votre secrétariat de département en cas de changement d’option
et dans les dates prévues à cet effet sinon vos résultats ne pourront être pris en compte,
Si vous faites un stage, vous inscrire sur P-Stage à partir de votre ENT pour éditer une
convention en 3 exemplaires et la rapporter signée par toutes les parties AVANT le début du
stage,
Consulter régulièrement le site internet de l’UFR1 ainsi que votre Espace Numérique de
Travail (ENT),
Consulter régulièrement les panneaux d’affichage situés au bâtiment H (Jean Hugo) 1 er
étage, près de votre secrétariat de département,
N’hésitez pas à vous adresser à votre secrétariat de département pédagogique au Bât H pour
tout renseignement.
9
Présentation du Département
Secrétariat : Bâtiment Jean Hugo - Bureau H 120
@ secretariat.lettres-modernes@univ-montp3.fr
Tél. : 04.67.14.25.68
Heures de réception : Lundi, mardi, jeudi de 9 h 30 à 12 h 00 et de 14 h à 16 h
Vendredi de 9 h 30 à 12 h 00
Responsables du département
10
ENSEIGNANTS DEPARTEMENT LETTRES MODERNES
Pour contacter les enseignants, le courriel doit être envoyé à l’adresse universitaire sur ce modèle :
prenom.nom@univ-montp3.fr (sans accents ni majuscules).
●●●
11
Licence de Lettres 2e année - Parcours : Lettres Modernes
Volume ECTS
Semestre 3 horaire total
CM TD
(= coeff)
U3ALTM5 1) Spécialité disciplinaire 175,5 52 123,5 20
E31LT5 Histoire littéraire 3 39,0 19,5 19,5 4
E32LT5 Littératures comparées 3 39,0 13,0 26,0 6
E33LT5 Approches des sciences humaines 1 19,5 19,5 2
E33HUO5 Aux racines de la culture classique 3 39,0 39,0 3
E31SLL5 Grammaire du français (spé SL) 39,0 19,5 19,5 5
U3JLTM5 2) Découverte d'un champ professionnel (1 au choix) 39 6
E3PF1SE5 Métiers de l'enseignement et de l'éducation (+ stage 20h) (SE) 19,5 19,5
E3PF1SL5 Didactique du FLE : méthodologie (SL) 39,0 19,5 19,5
E3PG1DC5 Information et documentation, du papier au numérique (ouverture Lpro) (Doc) 39,0 39,0
E3PJ2LM5 Analyser, critiquer, rédiger (LM) 39,0 39,0
E3PE2HA5 Méthodes d'analyse et de présentation de l'œuvre d'art (HA) S3 39,0 39,0
E3PJ1AE5 Introduction au droit des entreprises et des associations (AES) 39,0 13,0 26,0
U3L1V5 3) LV Majeure (1 au choix suite de la langue suivie en L1) 19,5 19,5 2
U3MLTM5 4) Ouverture (1 au choix) 19,5 19,5 2
(au choix) LV Mineure 19,5 19,5
A3GA5 Langue ancienne : grec ancien 19,5 19,5
(au choix) Culture générale 19,5 19,5
E38EP5 Sport 19,5 19,5
E38XI5 Informatique 19,5 19,5
E38AE5 Intervention sociale
Total semestre 3 253,5 30
Volume ECTS
Semestre 4 horaire total
CM TD
(= coeff)
U4ALTM5 1) Spécialité disciplinaire 136,5 32,5 104 16
E41LT5 Histoire littéraire 4 39,0 19,5 19,5 5
E42LT5 Littératures comparées 4 39,0 13,0 26,0 5
E43LT5 Approches des sciences humaines 2 19,5 19,5 2
E43HUO5 Aux racines de la culture classique 4 39,0 39,0 4
U4BLTM5 2) Etude de la langue (1 au choix) 3 4
E41LTM5 Linguistique médiévale 39,0 19,5 19,5
E42SLL5 Textualité, stylistique, analyse des textes dialogaux (spé SL) 39,0 19,5 19,5
U4JLTM5 3) Découverte d'un champ professionnel (1 au choix) 39 6
Métiers de l'enseignement primaire
39,0 39,0
E4PF2SE5 pour sciences de l'éducation, lettres et humanités (SE) S4
E4PF1LM5 Métiers de l'enseignement secondaire : lettres (LM) S4 39,0 39,0
E4PF1SL5 Didactique du FLE : grammaires (SL) 39,0 19,5 19,5
Bibliothèques et centres de documentation : évolutions et enjeux actuels
39,0 39,0
E4PG1DC5 (ouverture Lpro et capes documentation) (Doc)
E4PE2HA5 Méthodes d'analyse et de présentation de l'œuvre d'art (HA) S4 39,0 39,0
Introduction au management et à l'administration des entreprises et des associations
E4PJ1AE5 39,0 13,0 26,0
(AES)
U4L1V5 4) LV Majeure (1 au choix suite de la langue suivie en L1) 19,5 19,5 2
U4MLTM5 5) Ouverture (1 au choix) 19,5 19,5 2
(au choix) LV Mineure (suite de la langue choisie au S3) 19,5 19,5
A4GA5 Langue ancienne : grec ancien 19,5 19,5
(au choix) Culture générale 19,5 19,5
E48EP5 Sport 19,5 19,5
E48XI5 Informatique 19,5 19,5
E48AE5 Intervention sociale
Total semestre 4 253,5 30
Total Licence 2 (ce volume horaire comprend des heures d’autoformation) 507,0 60
12
LICENCE 2 – SEMESTRE 3
13
U3L1V5 Langue Vivante Majeure
Informations à retirer auprès du secrétariat du Centre de Langues Étrangères et Régionales (CLER)
bâtiment R - 2ème étage.
14
DESCRIPTIF DES COURS
ENSEIGNEMENT DISCIPLINAIRE
CM de M. Tran
DESCRIPTIF :
TD 1 de Mme Darmon
DESCRIPTIF :
Ce que les femmes disent des hommes et les hommes des femmes dans la littérature de la
Renaissance
Dans l’Heptaméron de Marguerite de Navarre, cinq hommes et cinq femmes se retrouvent
confinés dans une abbaye des Pyrénées. Ils se racontent des anecdotes pour passer le temps,
débattant des attentes auxquelles sont soumis l’un et l’autre sexe en matière d’amour. Se
succèdent ainsi des histoires de relations amoureuses ou sexuelles drôles ou sordides,
touchantes ou ridicules, immédiatement commentées par les autres participants au débat. L’étude
de cette œuvre nous servira de porte d’entrée dans la littérature et la culture de la Renaissance,
en nous focalisant notamment sur les discours que chaque sexe tient sur son opposé.
BIBLIOGRAPHIE
- Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, éd. G. Mathieu-Castellani, Paris, Le Livre de Poche.
TD 2 et 3 de M. Tran
DESCRIPTIF :
Rabelais, Pantagruel
Œuvre au programme : Rabelais, Pantagruel.
BIBLIOGRAPHIE
- Rabelais, Pantagruel, éd. Guy Demerson (texte original et translation en français moderne),
Paris, Points Seuils, 1973 (réed. 1996).
15
E32LT5 Littératures comparées
CM de M. Marty
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Descola Philippe, Par-delà nature et culture, Folio, Gallimard, 2016
- Catherine et Raphaël Larrère, Penser et agir avec la nature, La Découverte, 2015
- Pierre Hadot, Le Voile d'Isis. Essai sur l'histoire de l'idée de nature, Gallimard, 2004
- Darwin, On the Origin of Species by Means of natural Selection [1859] (en français, par exemple
en GF, 2008)
- Novalis, Les Disciples à Saïs, Poésie/Gallimard, 1980
- Thoreau : Walden (trois traductions françaises) et Walking (deux traductions françaises)
- Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), Le Gardeur de troupeaux, Poésie/Gallimard, 1989
- Edward Abbey, A Season in the Wilderness, 1968 ; traduction française : Désert solitaire, Petite
Bibliothèque Payot, 2006
TD 1 de Mme Blaise
DESCRIPTIF
Du démon et des merveilles : Merlin dans la littérature du Moyen Âge au XXIe siècle
À travers l’étude des métamorphoses de Merlin dans la littérature européenne, le cours abordera,
du point de vue de la poétique, la question du merveilleux dans la littérature et, du point de vue de
l’histoire littéraire, celles de la fabrique du Moyen Âge et du médiévalisme.
BIBLIOGRAPHIE
- Robert de Boron, Merlin, G-F Flammarion, 1999.
- René Barjavel, L’Enchanteur, collection folio, Gallimard, 1987.
16
DOCUMENTS
Les textes sont tous disponibles à la B.I.U. :
- Geoffroy de Monmouth, La Vie de Merlin, Climats, 1996 (traduction du latin).
- Le Livre du Graal, volume 1, ed. Ph. Walter et alii, Paris, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard,
2001. [Le livre contient L’Estoire de Joseph, Merlin, Les Premiers faits du roi Arthur (la Suite-
Vulgate du Merlin)].
- Edgard Quinet, Merlin l’Enchanteur, Paris, Michel Lévy frères,1860. (Disponible aussi en ligne)
- Jean Cocteau (1889-1963), Les Chevaliers de la table ronde, Théâtre, Collection Blanche,
Gallimard, 1937.
- Jacques Roubaud, Graal fiction, Gallimard, 1978.
- Michel Rio, Merlin, Seuil, coll. Points, 1989.
TD 2 de M. Valtat
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Nathaniel Hawthorne, Wakefield, Allia
- Herman Melville, Bartleby, Allia
- Robert Walser,Le Brigand, Folio
- Georges Perec : Un homme qui dort, Folio.
Les ouvrages demandés sont obligatoires pour valider le cours.
TD 3 de Mme Pouzoulet
DESCRIPTIF
Récits du crime
« Pourquoi ne pouvons-nous pas tout savoir d’un autre quand c’est nécessaire, quand cet autre
est coupable ? » demande Nastassia dans L’Idiot : il s’agira de voir comment les « récits du
crime » au programme mettent en œuvre des formes narratives variées de recherche de la vérité,
jouant notamment avec le modèle de l’enquête policière, mais pour finalement radicaliser l’énigme
irréductible que met en jeu la transgression du meurtre et interroger la complexité de l’acte même
de vouloir comprendre un sujet autre.
BIBLIOGRAPHIE
- Dostoïevski, Crime et Châtiment, trad. Pierre Pascal (GF). Edition GF impérative
- Faulkner, Sanctuaire (éd. Folio).
- Giono, Un roi sans divertissement (éd. Folio).
17
E33LT5 Approches des sciences humaines
TD 3 de Mme Saminadayar-Perrin
DESCRIPTIF
Fictions
Sous la forme de textes, de films ou de séries, la fiction habite notre existence, en créant des
univers alternatifs qui doublent la « vraie vie » (ou supposée telle). Mais pourquoi aimons-nous
tant les histoires ? que nous apportent les fictions ? et pourquoi certains en ont-ils peur ?...
BIBLIOGRAPHIE
- Baroni Raphaël, La Tension narrative. Suspense, curiosité, surprise, Paris, Seuil, « Poétique »,
2007.
- Baroni Raphaël, Les Rouages de l’intrigue, Genève, Slatkine, « Érudition », 2017.
- Besson Anne, Constellations. Des mondes fictionnels dans l’imaginaire contemporain, Paris,
CNRS Éditions, 2016.
- Eco Umberto, De Superman au surhomme, Paris, Le Livre de Poche, « Biblio / Essais », 1993.
- Jouve Vincent, Pouvoirs de la fiction. Pourquoi aime-t-on les histoires ?, Paris Armand Colin,
« Le Lettre et l’idée », 2019.
- Ladvocat Françoise, Fait et fiction, Paris, Seuil, « Poétique », 2016.
- Letourneux Matthieu, Fictions à la chaîne. Littératures sérielles et culture médiatique, Paris,
Seuil, « Poétique », 2017.
- Merlin-Kajman Hélène, Lire dans la gueule du loup. Essai sur une zone à défendre : la littérature,
Paris, Gallimard, « nrf Essais », 2016.
- Saint-Gelais Richard, Fictions transfuges. La transfictionnalité et ses enjeux, Paris, Seuil,
« Poétique », 2011.
- Salmon Christian, Storytelling. La machine à fabriquer des histoires et à formater les esprits,
Paris, La Découverte, « Esprits libres », 2007.
- Schaeffer Jean-Marie, Pourquoi la fiction ?, Paris, Seuil, « Poétique », 1999.
DOCUMENTS
Le cours s’appuiera sur un fascicule de textes distribué à la rentrée.
18
TD 1 de Mme Charlier
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Un fascicule de textes ainsi qu’une bibliographie détaillée seront distribués en cours.
TD 2 de Mme Darmon
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Jean de Léry, Histoire d’un voyage fait en la terre de Brésil, éd. F. Lestringant, Paris, Le Livre de
Poche [1e édition 1578]
- Claude Lévi-Strauss, Tristes Tropiques, édition au choix [1e édition 1955].
19
E33HUO5 Aux racines de la culture classique
Au choix : enseignement de latin ou enseignement de grec (volume horaire total : 3 heures par
semaine).
OU
Latin pour débutants (3h.)
- Langue latine (2h) : Anne Fraïsse/Camille Gerzaguet, Latin niveau 2 (choisir un des deux TD).
Ce cours poursuit l'apprentissage méthodique de la langue latine initié en L1 à partir du manuel
100% Latin, par Michel Desroches et Elisabeth Martin, éditions Ellipses, 2015.
20
OU
Grec (3h.)
- Lecture cursive (1 h) : Ph. Le Moigne : parcours de quelques textes, par niveau de difficulté
croissant.
ET
- Linguistique (1 h) : Ph. Le Moigne : principes de base du vocalisme grec ancien, et application à
l’apprentissage de la morphologie.
ET
AU CHOIX, un TD de littérature d'1h, parmi les deux TD suivants :
- Littérature prose sur textes traduits (1h) : Flore Kimmel
Regards sur l’autre et sur l’ailleurs : de l’histoire à l’ethnographie, usages du discours argumentatif
dans l’Antiquité
On s’intéressera au regard porté par les Grecs sur d’autres civilisations, notamment les Égyptiens,
et aux constructions schématiques d’oppositions entre les peuples, comme l’opposition entre
Européens et Asiatiques, à travers un groupement de textes qui incluera des extraits d’Hérodote,
Hippocrate, Isocrate et Dion Chrysostome. On analysera les ressorts argumentatifs et la
dimension idéologique du discours sur l’autre et on proposera une ouverture sur l’approche
iconographique (vases, peintures murales).
Ou
- En attente de communication (Littérature grecque-1h) : Mme Berterottiere
BIBLIOGRAPHIE
Latin pour non-débutants :
TD de littérature (C. Gerzaguet)
Œuvres antiques :
Les textes d’études seront fournis, mais il est vivement recommandé de faire les lectures intégrales suivantes
en traduction :
- Cicéron, Les Catilinaires, I-II (se procurer l’édition Classiques en Poche)
- Cicéron, Pro Milone, CUF Paris (se procurer l’édition Classiques en Poche)
- Cicéron, L’Orateur idéal, trad. N. Waquet, Rivages de poche, Paris, 2009 [BU = 871 CIC 2]
- Quintilien, Institution oratoire, livre XII, Paris, CUF (à lire dans n’importe quelle édition)
Orientations bibliographiques
Roland BARTHES, « L’Ancienne Rhétorique », Communications, 16 (1970), p. 172-223 [disponible sur
Persée].
Laurent PERNOT, La rhétorique dans l’Antiquité, coll. Livre de Poche, Paris, 2000.
Grec :
Epopée : oeuvres antiques à lire ou relire en français :
Iliade, Odyssée, Théogonie, Les Travaux et les Jours
dans les Nuées d’Aristophane, Presses de l’Ecole Normale Supérieure, Paris, 2013.
21
DOCUMENTS
Pour la lecture cursive, on distribuera des fascicules contenant le texte grec, une traduction
française et le vocabulaire.
Pour les cours de littérature, un fascicule comprenant les textes qui seront étudiés durant le
semestre et le programme de travail personnel sera dans chaque cas donné au premier cours.
* Si votre choix de langue dans cet ECUE se porte sur le latin, vous ne pouvez pas le
prendre dans l’ECUE d’ouverture (et inversement pour le grec).
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Denis D. et A. Sancier-Château, 1994, Grammaire du français, livre de poche
- Riegel M. et al., 1995, Grammaire méthodique du français, PUF
- Céline, Voyage au bout de la nuit, Folio
- F. Saez et C. Le Bellec, Réussir le français. Professeur des écoles, Dunod, 2012
22
DECOUVERTE D’UN CHAMP PROFESSIONNEL
DESCRIPTIF
23
LICENCE 2 – SEMESTRE 4
24
Ou
E4PE1HA5 Méthodes d’analyse et de présentation de l’œuvre d’art
Histoire de l’Art UFR 3 bureau C011
25
DESCRIPTIF DES COURS
ENSEIGNEMENT DISCIPLINAIRE
CM de M. Dimeck
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Textes au programme :
- La Chanson de Roland, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques », traduction de Ian
Short, 6€10
- Le Conte du Graal ou le Roman de Perceval de Chrétien de Troyes, Le Livre de Poche,
collection « Lettres gothiques », traduction de Charles Méla, 8€90
- Le Livre du Voir Dit de Guillaume de Machaut, Le Livre de Poche, collection « Lettres
gothiques », traduction de Paul Imbs, 13€90
– Divers textes donnés en cours
Lectures complémentaires :
- Le Roman de la rose de Guillaume de Lorris et Jean de Meun, Le Livre de Poche, collection
« Lettres gothiques », traduction d’Armand Strubel, 14€90
- Ballades et rondeaux de Charles d’Orléans, Le Livre de Poche, collection « Lettres gothiques »,
traduction de Jean-Claude Mühlethaler, 12€60 [lire « La Retenue d’Amours », quelques ballades
et quelques rondeaux]
- La Farce de Maître Pathelin, Gallimard, collection « folio classique », traduction de Michel
Rousse, 6€80
Lectures conseillées :
- Littérature française du Moyen Âge de Michel Zink, Presses Universitaires de France, deuxième
édition (2014), 19€50
- L’amour courtois : une anthologie, Flammarion, collection « GF Flammarion », traduction de
Claude Lachet, 14€ [pour consulter des extraits d’œuvres variées]
- La littérature française du Moyen Âge, Flammarion, collection « GF Flammarion », traduction de
Jean Dufournet et Claude Lachet, deux tomes, 12€ chacun [pour consulter des extraits d’œuvres
variées].
26
TD 1 et 2 de M. Dimeck
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Le roman de la rose ou de Guillaume de Dole de Jean Renart, édition Honoré Champion,
collection « Champion Classiques », traduction et présentation de Jean Dufournet, 14€
TD 3 de Mme Nicolas
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Textes au programme :
Marie de France, Lais, éd. Koble et Séguy, Paris, Champion ou toute autre édition bilingue
disponible en poche (gf ou folio ou Lettres gothiques).
Ne pas choisir une simple traduction ou une édition scolaire adaptée car le commentaire de texte
se fera à partir du texte original en ancien français.
Lectures conseillées :
Dufournet, Jean, Amour et merveille, Champion (Unichamp), 2013 (recueil d’articles).
27
E42LT5 Littératures comparées
CM de M. Marty
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- article « Sonnet » du Dictionnaire de poétique et de rhétorique de Henri Morier, PUF, 1989
- François Jost, Le Sonnet de Pétrarque à Baudelaire, Peter Lang, 1989
- Jacques Roubaud, La Fleur inverse. Essai sur l’art formel des troubadours, Les Belles Lettres,
1994.
- Anthologie bilingue de la poésie italienne, Gallimard, « Pléiade », 1994
- Jean-Luc Nardone, Pétrarque et le pétrarquisme, PUF, « Que sais-je ? », 1998
- Friedhelm Kemp, Das Europäische Sonett, Göttingen, 2002
- André Ughetto, Le sonnet. Une forme européenne de poésie, Ellipses, 2005
- Le Sonnet au risque du sonnet (actes du colloque de Besançon, 2004), L’Harmattan, 2006
sites : pages.unibas.ch/shine/translatorsgerman2 ; sonett-central.de [à propos de l’étrange cas
que représente la prolifération des traductions des Sonnets de Shakespeare en allemand]
TD 1 de M. Marty
DESCRIPTIF
« Babel »
Le nom propre « Babel » se comprend communément comme désignant la multiplicité des
langues : par exemple, une collection de livres de poche proposant des titres traduits de langues
du monde entier s’appelle « Babel » ; ou bien : un site d’apprentissage des langues en ligne a été
baptisé « Babbel » ; ou bien : le film « La Cour de Babel » parle de l’accueil, en France, de
collégiens venus de tous continents. Pourtant, au chapitre XI de la Genèse, « Babel » est l’histoire
de la langue unique qui se confond, c’est-à-dire devient inopérante, de sorte que les hommes, qui
s’étaient agrégés comme un seul homme à Babel, se délient de la tâche commune et se
28
dispersent en tous lieux ; et le récit complémentaire dans les Actes des apôtres (le miracle de la
Pentecôte) parle aussi d’un rassemblement « à la pointe » (« epi to auto ») et universel, de
langues diverses, d’incompréhension, perplexité, confusion, et du parler en langue(s) ou de la
« traduction automatique ».
C’est donc, si l’on compare les deux récits, un double mouvement qui est chaque fois représenté,
de concentration extrême et d’expansion maximale. Le multiple-divers, et l’unité, y coopèrent, ou
s’engendrent l’un l’autre.
Nous lirons d’abord ces deux textes (l’histoire de la construction de la Tour de Babel et le mythe
du parler en langues) et nous lirons ensuite des textes « babéliens » de Hölderlin, U. Eco, Erri de
Luca, Lewis Carroll, Kafka, Borges, Primo Levi, Orwell, Valery Larbaud, Nimrod, etc. – babéliens,
c’est-à-dire nous conduisant à réfléchir sur l’un et le pluriel, la langue et les langues, l’entente et la
communication, le sédentaire et le nomade, la globalisation et la dissémination, la Toile et le
« globish », le vaste et l’exigu, la foule et le seul, les rues, les places et les tours, la traduction et
l’original – et l’intraduisible.
BIBLIOGRAPHIE
- Benjamin, Walter : « La tâche du traducteur », dans Œuvres, I, folio-essais, 2000
- Borges, Jorge Luis : « La Bibliothèque de Babel » dans Fictions, Folio bilingue, 1994 ; « Le
Congrès » dans Le Livre de sable, Folio bilingue 1990
- Calvet, Louis-Jean : Le marché aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation, Plon
2002
- Casanova, Pascale : La langue mondiale, Seuil, 2015
- Cassin, Barbara : Éloge de la traduction. Compliquer l’universel, Fayard, 2016
- Cassin, Barbara (sous la direction de) : Dictionnaire des intraduisibles, Robert / Seuil, 2004
- Cassin, Barbara : Google-moi. La deuxième mission de l’Amérique, Albin Michel, 2007
- Cassin, Barbara (sous la direction de), Après Babel : traduire, Actes Sud / Mucem, 2016
- Demoule, Jean-Paul : Mais où sont passés les Indo-Européens, Seuil, 2014
- Derrida, Jacques : « Des tours de Babel », dans : Psyché. Inventions de l’autre, Galilée, 1998
- Derrida, Jacques : Le monolinguisme de l’autre, Galiliée 1996
- Eco, Umberto : Dire Quasi la stessa cosa (en français : Le Livre de Poche, 2010)
- Eco, Umberto : La Ricerca della lingua perfetta nella cultura europea (en français : Seuil, Points
Essais, 1997)
- Hagège, Claude : « Babel : du temps mythique au temps du langage », in Revue philosophique,
oct-déc 1978
- Hagège, Claude : Halte à la mort des langues, Odile Jacob, 2002
- Kafka, Franz : les récits La Muraille de Chine et Les Armes de la ville
- Klemperer, Viktor : LTI, La langue du troisième reich, Albin Michel 1996
- Koriwn : Vie de Machtots, in Revue des études arméniennes, tome 30
- Luca, Erri de : Noyau d’olive, Gallimard, 2004 pour la traduction française
- Nerrière, Jean-Paul : Don’t speak english, parlez globish, Eyrolles 2004-2006
- Olender, Maurice : Les langues du paradis, Seuil, 1989
- Ost, François : Traduire. Défense et illustration du multilinguisme, Fayard, 2009
- Pelletier, Anne-Marie : Lectures bibliques. Aux sources de la culture occidentale, Nathan / Cerf,
1996
- Renken, Arno : Babel heureuse. Pour lire la traduction, Van Dieren, 2012
- Steiner, Georges : Après Babel (ou After Babel, ou Nach Babel), Albin Michel, 1975 pour le
français
- Swaan, Abram de : Words of the World : The Global Language System, Cambridge 2001
- « La Tour de Babel » par Bruegel, et la représentation du miracle de la Pentecôte par [l’école de]
Giotto (Londres, National Gallery)
29
TD 2 de Mme Chaler
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Sophocle : Philoctète in Tragédies Traduction Paul Mazon
- André Gide : Philoctète
- Heiner Muller : Philoctète édition de Minuit traduit par Louis Besson
Avoir lu les trois pièces avant le début des cours. Des documents seront distribués en cours.
TD 3 de M. Ducoux
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
A se procurer et à lire avant le début du semestre dans l’édition demandée
- Emmanuel Carrère, L’Adversaire [2000], Paris, Gallimard, coll. Folio, 2001
- Heinrich Böll, L'honneur perdu de Katharina Blum [1974], Paris, Seuil, coll. "Points", 1996
- Ricardo Piglia, Argent brûlé [1997], trad. de l'espagnol par François-Michel Durazzo, Paris, J'ai
Lu, 2012
DOCUMENTS
Lectures supplémentaires recommandées (en bibliothèque ou chez vous, avant le début du
semestre) :
- Franck EVRARD, Fait divers et littérature, Paris, Nathan, coll. Lettres 128, 1997
- Frédérique TOUDOIRE-SURLAPIERRE, Le fait divers et ses fictions, Paris, Minuit, 2019
- Roland BARTHES, Leo BERSANI, et al., Littérature et réalité, Paris, Seuil, 1982 (articles
de Roland Barthes, « L’effet de réel », et de Philippe Hamon, « Un discours contraint »)
30
E43LT5 Approches des sciences humaines
TD 1 et 2 de Mme Saminadayar-Perrin
DESCRIPTIF
Le sexe de la littérature
La littérature a-t-elle un sexe ? Y a-t-il des genres littéraires masculins ou féminins ? Comment
des femmes ont-elles pu s’imposer comme créatrices et autrices alors qu’on leur a longtemps
refusé le « don de l’art » ? Depuis Apollon et les neuf muses, les imaginaires genrés construisent
notre vision de la littérature, articulée à notre conception du monde.
BIBLIOGRAPHIE
- Perrot Michèle et Georges Duby dir., Histoire des femmes en Occident, Paris, Plon, 1990-1991,
5 volumes.
- Perrot Michèle, Les femmes ou les silences de l’histoire, Paris, Flammarion, 1998.
- Planté Christine, La petite sœur de Balzac. Essai sur la femme auteur [1989], Presses
universitaires de Lyon, 2015.
- Reid Martine (dir.), Femmes et littérature. Une histoire culturelle, Gallimard, « Inédit Folio
essais », 2020 [2 tomes : du Moyen-Âge à la Révolution / de la Révolution au XXIe siècle]
- Sohn Anne-Marie, « Sois un homme ! » La construction de la masculinité au XIX e siècle, Paris,
Seuil, « L’Univers historique », 2009.
- Thérenty Marie-Ève, Femmes de lettres, femmes de presse, Paris, CNRS Éditions, 2020.
- Viennot Éliane, La France, les femmes et le pouvoir, tome 3 : Et la modernité fut masculine
(1789-1804), Paris, Perrin, 2016.
- Viennot Éliane, La France, les femmes et le pouvoir, tome 4 : L’Age d’or de l’ordre masculin
(1804-1860), Paris, CNRS Éditions, 2020.
- Woolf Virginia, Une chambre à soi [1929], Paris, 10/18, 1997.
31
E43HUO5 Aux racines de la culture classique
Les étudiants choisissent l’un des trois cycles d’enseignement et suivent TOUS les cours de ce
cycle. Volume horaire total : 3 heures par semaine
DESCRIPTIF
32
époques de la littérature occidentale.
Le narrateur donc, et sa communication avec les lecteurs : quand l'auteur dit "je", assume-t-il pour
autant son auctoritas, son statut auctorial ? Il revendique nettement sa dette envers Esope et
minimise son apport personnel avec une modestie confondante au regard des critères modernes
de la création littéraire, se présentant comme un simple artisan qui façonne la matière fournie par
autrui. Comment utilise-t-il le langage pour faire parler tous ses personnages, dans leur diversité
animale et humaine ?
Le langage lui-même est-il la seule force qui soit à l'oeuvre ? Quelles sont ses différentes
fonctions? On constatera que dans maint passage, le langage peut être rapidement supplanté ou
débordé par des utilisations biaisées, la ruse ou même la violence, tous ces éléments offrant
différents types de combinaisons possibles.
On analysera enfin la façon dont La Fontaine s'empare à son tour de ce matériau, pour effectuer
entre nos deux auteurs des parallèles que l'on espère les plus éclairants possibles.
Grec (3h)
- Lecture cursive (1 h) : Ph. Le Moigne : poursuite de la lecture des textes.
- Linguistique (1 h) : Ph. Le Moigne : étude des verbes athématiques sans redoublement, avec
lecture de textes.
ET
AU CHOIX, un TD de littérature d'1h, parmi les deux TD suivants :
- Littérature poésie sur textes traduits : F. Kimmel :
Polyxène tragique : contextes, évolutions, relectures
On s’intéressera au personnage de Polyxène, fille d’Hécube et de Priam sacrifiée sur la tombe
d’Achille, en étudiant ses divers traitements dans l’épopée, la tragédie, la mythographie et
l’iconographie. On étudiera le traitement du personnage dans diverses œuvres en prenant en
compte
le mythème de la jeune fille sacrifiée avec ses différents avatars, jusqu’à l’époque contemporaine.
Ou
- Littérature, poésie : C. Mancot (en attente de communication)
BIBLIOGRAPHIE
- LORAUX N. et REY Fr., Euripide, Hécube, Paris, Les Belles Lettres : Classiques en poche, 1999.
- BONNECHERE P., Le Sacrifice humain en Grèce ancienne, Liège, Presses Universitaires de Liège,
Kernos supplément, 1994. Disponible en ligne : https://books.openedition.org/pulg/1031?lang=fr
33
ETUDE DE LA LANGUE
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Joëlle Ducos, Olivier Soutet et Jean-René Valette, Le Français médiéval par les textes.
Anthologie commentée, Paris, Champion, 2016.
Ou
DESCRIPTIF
Le TD « Stylistique » étudie, dans le cadre d’un genre discursif (le roman), trois catégories de
phénomènes :
34
– les figures dites de pensée (ironie, hyperbole, euphémisme et litote) ; les figures dites de sens
(métaphore, métonymie, synecdoque) ; l’orchestration des voix par le discours rapporté.
Le TD « Analyse des textes dialogaux » présente les cadres d’étude des genres discursifs fondés
sur l’interaction de deux ou plusieurs participants (oral spontané, interviews médiatiques, théâtre,
cinéma) :
– intervention, tour de parole, paire adjacente, échange ; modes d’enchaînement (lexical,
syntaxique, sémantique) ; types de dialogue (coopératif vs polémique, à sens unique, de
sourds...).
BIBLIOGRAPHIE
- Riegel M. et al., 1995, Grammaire méthodique du français, PUF.
- Denis D. & Sancier-Chateau A., 1994, Grammaire du français, Livre de poche.
- Herschberg Pierrot A., 2003, Stylistique de la prose, Paris : Belin.
- Bonhomme M., 2005, Pragmatique des figures du discours, Champion.
- Traverso V., 2007, L’Analyse des conversations, Armand Colin.
DESCRIPTIF
Métiers de l’enseignement secondaire.
Prose / poésie : Baudelaire, Le Spleen de Paris
Cette deuxième session prolonge et approfondit le cours du semestre précédent, intitulé
« Analyser, critiquer, rédiger : littérature et rhétorique ».
35
36
Licence de Lettres 3e année - Parcours : Lettres Modernes
Volume ECTS
Semestre 5 horaire total
CM TD (= coeff)
U5ALTM5 1) Spécialité disciplinaire 143 13 130 16
E51LT5 Histoire littéraire 5 32,5 13,0 19,5 4
E52LT5 Littératures comparées 5 39,0 39,0 4
E53LT5 Poétique 1 32,5 32,5 4
E53HU5 Aux racines de la culture classique 5 39,0 39,0 4
U5BLTM5 2) Etude de la langue ( 1 au choix) 39 4
E51SLL5 Analyse du discours (spé SL) 39,0 19,5 19,5
E51LTM5 Linguistique médiévale 32,5 13,0 19,5
U5JLTM5 3) Enseignements de préprofessionnalisation (1 au choix) 39 6
Métiers de l'enseignement primaire pour sciences de l'éducation, lettres et humanités
E5PF1SE5 39,0 39,0
(+ stage 20h) (SE) S5
E5PF1LM5 Métiers de l'enseignement secondaire : lettres (LM) S5 39,0 39,0
E5PF1SL5 Didactique du FLE : linguistique, phonétique et enseignement (SL) 39,0 19,5 19,5
E5PE2HA5 Préparation concours patrimoine (HA) S5 39,0 39,0
E5PE1HA5 Pratique et analyse de l'œuvre d'art et iconologie (HA) S5 39,0 39,0
Gestion de l'information et de la documentation : gestion de l'information
39,0 39,0
E5PG1DC5 (capes documentation) (Doc)
E5PG1LM5 Introduction à la critique littéraire (LM) 39,0 39,0
E5PJ1AE5 Vie privée : personnes, contrats, responsabilités (AES) 39,0 13,0 26,0
U5L1V5 4) LV Majeure (1 au choix suite de la langue suivie en L1 et L2) 19,5 19,5 2
U5MLTM5 5) Ouverture (1 au choix) 19,5 19,5 2
(au choix) LV Mineure 19,5 19,5
A5GA5 Langue ancienne : grec ancien 19,5 19,5
(au choix) Culture générale 19,5 19,5
E58EP5 Sport 19,5 19,5
E58XI5 Informatique 19,5 19,5
Total semestre 5 260 30
Volume ECTS
Semestre 6 horaire total
CM TD (= coeff)
U6ALTM5 1) Spécialité disciplinaire 208 13 156 20
E61LT5 Histoire littéraire 6 32,5 13,0 19,5 4
E62LT5 Littératures comparées 6 39,0 39,0 4
E63LT5 Poétique 2 32,5 32,5 4
E61LTM5 Méthodes d'analyse littéraire 26,0 26,0 2
E62HU5 Aux racines de la culture classique 6 39,0 39,0 3
E61SL5 Linguistique française pour les concours 39,0 19,5 19,5 3
U6KLTM5 2) Enseignements de préprofessionnalisation (1 au choix) 39 6
E6PF1SL5 Didactique du FLE : didactique interculturelle, didactique de l'oral et de l'écrit (SL) 39,0 19,5 19,5
E6PE2HA5 Préparation concours patrimoine (HA) S6 39,0 39,0
E6PE1HA5 Pratique et analyse de l'œuvre d'art et iconologie (HA) S6 39,0 39,0
E6PF1SE5 Métiers de l'enseignement primaire pour sciences de l'éducation, lettres et humanités (SE) S6 39,0 39,0
E6PF1LM5 Métiers de l'enseignement secondaire : lettres (stage 20h) (LM) S6 39,0 39,0
Gestion de l'information et de la documentation : diffusion de l'information (capes
39,0 39,0
E6PG1DC5 documentation) (Doc)
E6PG1LM5 Introduction à la théorie littéraire (LM) 39,0 39,0
E6PJ1AE5 Fonctionnement des administrations publiques (AES) 39,0 13,0 26,0
E6PJ11L5 Stage et rapport de stage UFR1
U6L1V5 3) LV Majeure (1 au choix suite de la langue suivie en L1 et L2) 19,5 19,5 2
U6MLTM5 4) Ouverture (1 au choix) 19,5 19,5 2
(au choix) LV Mineure (suite de la langue suivie au S5) 19,5 19,5
A6GA5 Langue ancienne : grec ancien 19,5 19,5
(au choix) Culture générale 19,5 19,5
E68EP5 Sport 19,5 19,5
E68XI5 Informatique 19,5 19,5
Total semestre 6 286 30
Total Licence 3 (ce volume horaire comprend des heures d’autoformation) 546 60
Total Licence 1656 180
37
LICENCE 3 – SEMESTRE 5
E53LT5 Poétique
Responsable : Mme Triaire 1 TD 2h30 au choix
38
Ou
E5PE1HA5 Pratique et analyse de l’œuvre d’art et iconologie Histoire de l’Art UFR 3 bureau
C011
Ou
E5PE2HA5 Préparation concours patrimoine Histoire de l’Art UFR 3 bureau
C011
39
DESCRIPTIF DES COURS
ENSEIGNEMENT DISCIPLINAIRE
CM de Mme Pascal
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Une bibliographie sera fournie lors du premier cours.
TD 1 de Mme Pascal
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Une bibliographie sera fournie lors du premier cours.
DOCUMENTS
Les étudiants doivent se procurer une édition des Fables de La Fontaine (édition de poche
indifférente).
40
TD 2 de M. Stambul
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Une bibliographie d’ouvrages d’histoire littéraire sera distribuée au début du cours.
DOCUMENTS
Des extraits de textes littéraires dits « baroques » ou « classiques » seront distribués en cours,
accompagnés d’extraits de textes théoriques.
TD 3 de M. Belin
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- La Fontaine, Fables, édition indifférente.
TD 4 de M. Belin
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Corneille, Rodogune, édition indifférente
41
E52LT5 Littératures comparées
TD 1 de M. Marty
DESCRIPTIF
Faire refrain
Nous croyons savoir ce qui est désigné, en français (et dans quelques langues européennes qui
ont emprunté le mot) par « refrain » : le refrain désigne ce qui est répété, ce qui se répète dans
une chanson, en relation avec les « couplets ». Le refrain paraît constitutif du genre « chanson » ;
peu de chansons n’en ont pas. Mais l’étymologie du mot ne parle pas de répétition, de retour, de
reprise : elle parle de « bris », « brisure » (« refrain » vient de « refringere », « briser »). Et le
contexte de la première apparition du mot, dans un poème du XIIe siècle, Le Voyage de Saint
Brendan, où il désigne le chant des oiseaux, à l’aube, et comme réponse, ou répons, au lever du
jour et au retour de la lumière – ce contexte étonne aussi. Nous nous interrogerons donc à partir
du mot, et nous étudierons la place, le sens et la fonction du refrain dans des chansons d’abord,
et ensuite en poésie où le refrain se trouve fréquemment, et entre dans la définition de certaines
formes fixes. Mais, suivant la piste du mot, nous serons amenés à franchir les limites et de la
chanson et de la poésie, et à trouver du refrain dans le récit (l’exemple principal sera Bartleby de
Herman Melville) et à faire l’hypothèse plus vaste d’un refrain selon la psychanalyse, selon
l’histoire, etc. Nous le ferons en ne quittant pas la perspective ouverte par le mot lui-même, c’est-
à-dire en cherchant ce qui est brisé, ou ce qui se brise (comme la voix se brise) dans le refrain.
À acheter : Melville, Bartleby, dans l’original ou dans n’importe laquelle des traductions françaises.
Les autres textes (chansons, poèmes) seront fournis en photocopie, et les chansons écoutées sur
place.
BIBLIOGRAPHIE
- William Blake, Chants d’innocence / Chants d’expérience, rivages poche, 2010
- Gilles Deleuze, Différence et répétition, PUF, 1968
- Gilles Deleuze et Félix Guattari, Mille plateaux, Minuit, 1980
- Maurice Blanchot, « A rose is a rose… » in L’Entretien infini, Gallimard, 1969
- Marie Naudin, Évolution parallèle de la poésie et de la musique en France. Rôle unificateur de la
chanson, Nizet, 1968
- Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra (par exemple dans la traduction de Geneviève Bianquis, G-
F, 1996)
- Nietzsche, « Chansons du prince Vogelfrei » dans Le Gai Savoir (par exemple dans la traduction
de Patrick Wotling, G-F 2007)
- Maria Spyropoulou-Leclanché, Le Refrain dans la chanson française. De Bruant à Renaud,
Presses Universitaires de Limoges, 1998)
- Frédéric Worms : Revivre, Champs-Flammarion, 2015
42
TD 2 de M. Valtat
DESCRIPTIF
LITTÉRATURE ET ÉSOTÉRISME
Le cours se propose d’étudier l’usage et les enjeux du recours aux discours de l’ésotérisme dans
la littérature moderne et post-moderne. Plus particulièrement, il s’attache à un corpus
autobiographique et autofictionnel, dans lequel les auteurs, traversant des épisodes psychotiques,
font de ces discours un cadre explicatif - paradoxal parce que largement déligitimant- de leur
expérience et une alternative au discours médical.
BIBLIOGRAPHIE
- Gérard de Nerval, Aurélia, « Libretti », Le livre de poche.
- August Strindberg, Inferno, « L’imaginaire », Gallimard.
- Philip K. Dick, Siva, La trilogie divine I, « Folio, S-F », Gallimard.
TD 3 de Mme Plagnard
DESCRIPTIF
Épopée et comparatisme
Du Gilgamesh mésopotamien (2nd millénaire A.C.) à l’épopée des Manas, qui connaît depuis
quelques années un important renouveau au Kirghizistan, l’épopée est un genre poétique aussi
récurrent que protéiforme. Sa définition et sa description suppose donc un recours aussi constant
que délicat au comparatisme.
Un tour d’horizon des différents projets collectifs actuellement consacrés à l’épopée permettra,
dans un premier temps, de faire émerger les difficultés définitionnelles intrinsèques au genre
épique. En retour, la consultation d’un panorama varié de textes nous conduira à ébaucher
collectivement une grammaire comparatiste et diachronique de l’épopée.
Dans la seconde partie du cours, nous analyserons le traitement par l’épopée d’une série de
motifs constitutifs de l’identité des peuples qui la pratiquent : la guerre, l’exil, l’altérité..
BIBLIOGRAPHIE
Cette bibliographie indicative sera complétée sous forme thématique au cours du semestre :
- Florence GOYET, Penser sans concepts : fonction de l’épopée guerrière Iliade, Chanson de
Roland, Hôgen et Heiji monogatari, Paris, H. Champion, 2006.
- Judith LABARTHE, L’épopée, Paris, A. Colin, 2007.
- Michael MURRIN, History and warfare in Renaissance epic, Chicago. London, University of
Chicago press, 1994.
- David QUINT, Epic and Empire: Politics and Generic Form From Vigil to Milton, Princeton,
Princeton University Press, 1993.
- Delphine RUMEAU, Chants du Nouveau monde : épopée et modernité. Whitman, Neruda,
Glissant, Paris, Éd. Classiques Garnier, 2009.
Quelques projets actuels sur l’épopée :
https://reare.univ-rouen.fr/
http://ouvroir-litt-arts.univ-grenoble-alpes.fr/revues/projet-epopee/
https://www.cimeep.com/
https://crises.www.univ-montp3.fr/fr/programme-6-définir-lépique
DOCUMENTS
L’ouvrage suivant permet de se familiariser avec un corpus épique varié :
- Ève Feuillebois-Pierunek (coord.), Épopées du monde. Pour un panorama (presque) général,
Paris, Classiques Garnier, 2012.
43
E53LT5 Poétique
TD 1 de M. Salaün
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Diderot, Jacques le fataliste et son maître, éd. de P. Chartier, Paris, Livre de poche, 2000.
Autres œuvres (extraits fournis) :
- Cervantès, Don Quichotte.
- Goldoni, Le Bourru bienfaisant.
- Kundera, Milan, Jacques et son maître : hommage à Denis Diderot, Paris, Gallimard, Folio, 1998.
- Molière, notamment Les Fourberies de Scapin.
- Rabelais, Pantagruel.
- Sterne, Laurence, Vie et Opinions de Tristram Shandy, gentilhomme.
Films
- Robert Bresson, Les Dames du Bois de Boulogne, 1945.
- Emmanuel Mouret, Mademoiselle de Joncquières, 2018.
TD 2 de M. Tran
DESCRIPTIF
44
TD 3 de Mme Triaire
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Baudelaire, Petits poèmes en prose, Le livre de poche (éd. J-L Steinmetz)
- Michelet, Le peuple, GF-Flammarion
- Flaubert, L’Education sentimentale, GF-Flammarion, EDITION IMPERATIVE (édition de
Stéphanie Dord-Crouslé).
OU
2) Latin pour débutants
- Littérature (M. Meyers) : Le roman latin.
Découverte, à travers la lecture de différents extraits en langue originale, du genre romanesque
en latin et de ses prolongements dans d’autres genres littéraires, spécialement dans
l’hagiographie tardive.
Et
- Langue : 1 TD au choix (Mme David)
Dans la continuité des apprentissages vus en L2, il s’agira de mener une étude systématique de la
langue latine et de ses structures grammaticales, afin de progressivement s’initier et maîtriser
45
l’exercice de version latine dans la perspective des concours de l’enseignement (CAPES,
Agrégation).
OU
3) Grec ancien
- Littérature - Prose (Mme Manco) : Les épidémies dans l’Antiquité.
Par l’analyse de quelques extraits décrivant des cas d’épidémies (Thucydide, Hippocrate, Galien),
le cours se propose d’analyser de quelle manière les Anciens ont fait face à ces événements
dramatiques. On se focalisera sur le vocabulaire de la maladie et de l’anatomie et on abordera
également la question des rapports entre médecins et malades.
Les passages analysés seront étudiés en langue originale. La connaissance du grec ancien est,
donc, requise pour suivre ce cours.
Et
- Langue (M. Le Moigne)
Outre les versions proprement dites (six devoirs « maison »), le travail portera sur quelques pages
de « petit grec » à préparer avant chaque version ; on se familiarisera ainsi avec quelques
caractéristiques de chacun des principaux auteurs « canoniques » pour les examens et concours.
J’insiste sur l’apprentissage du vocabulaire (le vocabulaire le plus courant de chaque texte —
version et petit grec — devra être connu par cœur) : on gagne un temps considérable lorsque l’on
n’est pas obligé de consulter le dictionnaire pour deux mots sur trois, temps précieux aussi bien
pour les quatre heures d’une version que pour l’heure de préparation d’un improvisé. Mais, à ne
plus buter systématiquement sur le sens des mots, on a infiniment plus de plaisir à fréquenter les
textes grecs, tout simplement parce que l’on sait qu’on les comprend mieux. Le « petit grec »
comporte aussi un texte (env. 30 vers) d’Homère par semaine. La fréquentation régulière de ce
corpus est le moyen le plus sûr et le plus confortable de s’initier progressivement à ses
particularités.
*Selon votre choix de langue dans cet ECUE (grec ancien ou latin), vous ne pouvez prendre
la même langue ancienne dans l’ECUE d’ouverture (si votre choix se porte sur une langue
ancienne).
BIBLIOGRAPHIE
Latin pour non débutants : version latine (Mme David)
- Dictionnaire Gaffiot (le grand), Hachette, 2000.
- R. MORISSET, J. GASON, A. THOMAS et E. BAUDIFFIER, Précis de grammaire des lettres latines,
Magnard (nombreuses rééditions), ou A. Cart, P. Grimal, J. Lamaison, Grammaire latine, Nathan,
2007.
Latin pour non débutants : littérature (M. Lagouanère)
Les étudiants devront obligatoirement acheter, avoir lu et avoir pour la première séance l’édition
de travail :
- Sénèque, La Vie heureuse. La Providence, Paris, Les Belles Lettres, Classiques en poche, 2002
(6 euros).
Cette édition reprend la vieille traduction de la CUF d’A. Bourgery, qui, sur bien des aspects, est
dépassée. On conseillera aux étudiants de lire la traduction plus récente et plus juste de Pierre
Pellegrin publiée en GF-Flammarion.
Les étudiants pourront avoir une première approche de Sénèque :
- en lisant l’anthologie suivante : Sénèque, Sur le chemin de la sagesse. Anthologie des
Lettres à Lucilius, Présentation, choix et traduction de Jérôme Lagouanère, Monaco,
Editions du Rocher, 2010 ;
- en consultant les podcasts des émissions consacrées aux Lettres à Lucilius disponibles à
l’adresse suivante : https://www.franceculture.fr/emissions/les-chemins-de-la-
philosophie/seneque-lettres-lucilius
46
Il peut être utile de lire d’autres ouvrages philosophiques latins en complément des cours
(Cicéron, Tusculanes, De finibus ; Lucrèce, De natura rerum) ou des auteurs stoïciens (Marc-
Aurèle, Epictète) et d’autres textes philosophiques de Sénèque.
Ouvrages critiques de base (à consulter impérativement en complément du cours) :
- M. Armisen-Marchetti, Sapientiae facies. Études sur les images de Sénèque, Paris, Les Belles
Lettres, 1989 ;
- S. Bartsch and D. Wray, Seneca and the Self, Cambridge, Cambridge University Press, 2009 ;
- P. Grimal, Sénèque, Paris, Fayard, 1991 ;
- I. Hadot, Sénèque. Direction spirituelle et pratique de la philosophie, Paris, Vrin, coll. « Du
Présent », 2014 ;
- P. Hadot, Qu’est-ce que la philosophie antique ?, Paris, Gallimard, coll. Folio Essais, 1995 ;
- B. Inwood, Reading Seneca. Stoic philosophy at Rome, Oxford, Clarendon Press, 2005 ;
- C. Lévy, Les Philosophies hellénistiques, Paris, Livre de Poche, coll. « Références », 1997 ;
- Fritz-Heiner Mutschler, « De Vita beata », in G. Damschen, A. Heil, Brill’s Companion to Seneca.
Philosopher and Dramatist, Leyde, Brill, 2013, p.141-146
Littérature grecque (Prose)
- S. Saïd, M. Trédé, A. Le Boulluec, Histoire de la littérature grecque, PUF, p. 245-276.
- L. Pernot, La rhétorique dans l’Antiquité.
Choisir dans la collection Budé le discours d’un auteur au programme et le lire en petit grec.
ETUDE DE LA LANGUE
DESCRIPTIF
Après une première découverte de l’ancien français en L2, les étudiants sont invités à approfondir
leur connaissance de cette langue par le travail des textes, dans une perspective synchronique et
diachronique.
BIBLIOGRAPHIE
Texte au programme à se procurer pour le cours :
- Tristan et Iseut: les poèmes français, la saga norroise. Textes originaux et intégraux présentés,
traduits et commentés par Daniel Lacroix et Philippe Walter, Paris, Librairie générale française
(Livre de poche. Lettres gothiques, 4521), 1989 [réimpression.: 1992; 2004]
DOCUMENTS
Fascicules de morphologie, de phonétique et de lexicologie de L2.
47
Ou
E51SLL5 Analyse du discours
Informations à retirer auprès du secrétariat des Sciences du langage
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- CHARAUDEAU P., MAINGUENEAU D. (éds.), 2002, Dictionnaire d’analyse du discours, Seuil.
- DÉTRIE C., MASSON M., VERINE B. (éds.), 1998, Pratiques textuelles, Langue et Praxis,
Montpellier. En ligne : http://www.praxiling.fr/ouvrage-pratiques-textuelles.html; autre adresse :
http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00669109/
- C. DÉTRIE, P. SIBLOT, B. VERINE (éds.), 2001, Termes et concepts pour l’analyse du discours.
Une approche praxématique, Champion, Paris.
- LAFONT Robert, GARDES-MADRAY Françoise, 1976, Introduction à l’analyse textuelle,
Larousse. Réédition : Langue et Praxis, Montpellier, 1996.
- MAINGUENEAU Dominique, 2006, Analyser les textes de communication, Armand Colin
- MAZIERE F., 2010, L’analyse du discours, P.U.F., Que sais-je ?
En ligne : site de la Bibliothèque universitaire, base de données CAIRN
48
ENSEIGNEMENT DE PREPROFESSIONNALISATION
TD 1 de M. Marty
DESCRIPTIF
TD 2 de Mme Saminadayar
DESCRIPTIF
49
Ou
DESCRIPTIF
Cet enseignement s’adresse aux étudiants désireux de passer le CAPES ou l’agrégation, ainsi
qu’à ceux qui envisagent un Master recherche.
Il comporte :
- un versant « critique », qui s’appuie sur le manuel suivant, à acheter et à apporter à chaque
cours : Nadine Toursel et Jacques Vassevière, Littérature : 150 textes théoriques et critiques,
Paris, Armand Colin, quatrième édition, 2015.
- un versant méthodologique d’initiation à la composition française, appuyé sur un fascicule
distribué à la rentrée, comprenant un kit complet de textes, d’exercices et de sujets
d’entraînement tirés des annales des concours.
50
LICENCE 3 – SEMESTRE 6
E63LT5 Poétique
Responsable : M. Héron 1 TD 2h30 au choix
51
Ou
E6PF1SL5 Didactique FLE : interculturelle, de l’oral et de l’écrit Sciences du Langage ITIC
bureau E014A 1 CM 1h30 et 1 TD 1h30 au choix
52
DESCRIPTIF DES COURS
ENSEIGNEMENT DISCIPLINAIRE
CM de M. Salaün
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- DELON, Michel, Anthologie de la poésie française du XVIIIe siècle, Paris, Gallimard, 1997.
- FRANTZ, Pierre, MARCHAND, Sophie (dir.), Le Théâtre français du XVIIIe siècle, Paris, L’avant-
scène théâtre, 2009.
- GILOT, Michel, SERROY, Jean, La Comédie à l’âge classique, Paris, Belin, 1997.
- SALAÜN, Franck, Les Lumières. Une introduction, Paris, Puf, 2011.
- SGARD, Jean, Le Roman français à l’âge classique (1600-1800), Paris, Livre de poche, 2000.
TD 1 et 3 de Mme Gil
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Edition obligatoire
- Voltaire, Romans et contes en vers et en prose, Préface E. Guitton, Paris, Le Livre de Poche,
collection « Classiques modernes », La Pochothèque, 1994.
- François Jacob, Voltaire, Paris, Gallimard, coll. « Folio biographies », 2015.
53
TD 4 de M. Albanese
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Les étudiant(e)s pourront prendre connaissance des ouvrages suivants (à consulter en
bibliothèque) :
- Voltaire, Épîtres, satires, contes, épigrammes suivis de fragments de La Pucelle d’Orléans,
Classiques Garnier, 1921.
- Alexis Piron, OEuvres complètes d’Alexis Piron, éd. Rigoley de Juvigny, tomes 1 à 7, 1776.
- Gabriel-Charles de Lattaignant, Pièces en vers, chansons et cantiques, éd. Pierre Saby,
Classiques Garnier, 2019.
- Nicole Masson, « Le jeune Voltaire, un poète sous influence », L’éveil des Muses : Poétique des
Lumières et au-delà, 2002 [disponible sur internet : http://books.openedition.org/pur/35430]
- Nicole Masson, La Poésie fugitive au XVIIIe siècle, Paris, Champion, 2002.
- Sylvain Menant, La Chute d’Icare, La Crise de la Poésie française 1700-1750, Droz, 1981.
- Édouard Guitton, « La poésie en 1778 », Dix-Huitième Siècle, n°11, 1979 [disponible sur internet
: https://www.persee.fr/doc/dhs_0070-6760_1979_num_11_1_1220]
- Un siècle sans poésie ? Le lyrisme des Lumières entre sociabilité, galanterie et savoir, Honoré
Champion, 2016.
DOCUMENTS
Un fascicule contenant le corpus de textes à étudier sera distribué au début du semestre.
TD 2 de Mme Klene
DESCRIPTIF
54
BIBLIOGRAPHIE
Attention édition obligatoire !
- Jean Potocki, Manuscrit trouvé à Saragosse (version de 1810), édition établie par François
Rosset et Dominique Triaire, Paris, GF Flammarion, 2008 (les 4 premiers décamérons).
E63LT5 Poétique
TD 1 de M. Belin
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- La Bruyère, Les Caractères, Chapitres XI et XII.
TD 2 de Mme Nicolas
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Œuvre au programme (à lire avant le début du cours) : La vision de Tondale, éd. M. Cavagna,
2008.
- Le Goff, Jacques, La naissance du Purgatoire, Gallimard (Folio Histoire), 1981.
55
TD 3 de M. Héron
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Textes au programme (à acheter et lire avant le début du cours)
- Paul Morand, Ouvert la nuit (1922), L’Imaginaire
- Jean Cocteau, Le Grand écart (1923), Stock, « La Bleue » (2013), Thomas l’imposteur (1923),
Folio
- Joseph Delteil, Choléra (1923), Les Cahiers rouges
- Georges Ribemont-Dessaignes, L'Autruche aux yeux clos (1924), Éditions Allia, 1993
56
E62LT5 Littératures comparées
TD 1 de Mme Blaise
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Chrétien de Troyes, Le Conte du Graal, Paris, GF Flammarion, 1997 ou Lettres gothiques, 1990.
- Cormack McCarthy, La Route, Paris, Éditions de l’Olivier, 2008.
Un choix de textes courts sera donné aux étudiants en début de semestre.
Les autres œuvres du corpus (textes, films, séries) seront établies avec les étudiants.
TD 3 de Mme Pouzoulet
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Anton Tchekhov, La Dame au petit chien et autres nouvelles (folio).
- Virginia Woolf, La mort de la phalène (Seuil, éd. épuisée : un fascicule sera proposé avec une
sélection de nouvelles)
- Katherine Mansfield, La Garden-Party et autres nouvelles (éd. Folio impérative)
- Luigi Pirandello, Nouvelles pour une année, t. IV (Donna Mimma, Le Dieu ancien), Gallimard,
« Du monde entier ».
57
TD 2 de Mme Thérond
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Franz Kafka, Amerika, GF Flammarion, traduction de Bernard Lortholary
- John Dos Passos, Manhattan Transfer, traduction de Maurice-Edgar Coindreau, Gallimard Folio
- Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Gallimard Folio
TD 1 de Mme Charlier
DESCRIPTIF
Lectures du naturalisme : approches théoriques et critiques
À travers l’exemple d’Émile Zola et du groupe de Médan, le cours se propose d’initier les étudiants
à la théorie et à la critique littéraires. Il s’agit de montrer ce que la critique thématique, l’histoire
littéraire, la sociologie de la littérature, la génétique, la psychocritique ou encore les humanités
numériques apportent comme outils et méthodes, quelles questions posent ces approches aux
textes littéraires, quelles sont leur spécificités, dans quelle histoire des études universitaires elles
s’inscrivent.
Aussi bien pensé pour des étudiants souhaitant passer les concours de l’enseignement (CAPES,
Agrégation) que pour des étudiants qui se destinent à la recherche, ce TD aura pour objectif de
montrer aux étudiants non seulement les différents outils d’analyse du texte littéraire mais aussi
de les initier à la construction d’un véritable objet de recherche, notamment dans la perspective du
mémoire de Master 1 Recherche.
BIBLIOGRAPHIE
Texte au programme (à se procurer dans l’édition indiquée) :
- Zola, Maupassant, Huysmans, Céard, Hennique, Alexis, Les Soirées de Médan, présentation par
Alain Pagès et Jean-Michel Pottier, Paris, Flammarion, coll. « GF », 2015.
Un fascicule de textes fictionnels et critiques sera par ailleurs distribué lors de la première séance.
58
TD 2 de Mme Lafont
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
Textes de poésie (rap compris) et extraits de romans fournis en photocopies ; une pièce de
Beckett, La Dernière Bande (éditions de Minuit) à se procurer.
DESCRIPTIF
BIBLIOGRAPHIE
- Niklas-Salminen A., 1997, La Lexicologie, Paris : Armand Colin.
- Riegel M. et al., 1995, Grammaire méthodique du français, PUF.
- Denis D. & Sancier-Chateau A., 1994, Grammaire du français, Livre de poche,
- Barceló G. J. et Bres J., 2006, Les Temps de l’indicatif en français, Paris : Ophrys.
- Herschberg Pierrot A., 2003, Stylistique de la prose, Paris : Belin.
59
E62HU5 Aux racines de la culture classique
DESCRIPTIF
OU
2) Latin pour débutants
Littérature (Al. Estèves)
Travail de lecture et de commentaire (éventuellement de traduction ponctuelle) effectué en ateliers
ou de manière individuelle, sur un panel de textes traduits représentatifs de la littérature gréco-
latine, dans le domaine de l’épopée, et portant sur la représentation des personnages féminins
dans ce genre, en ménageant la comparaison avec des œuvres contemporaines issues de la
culture populaire. Cette approche se fera dans une perspective genrée (au sens des Gender
Studies). Seront en particulier privilégiées les figures typologiques de la magicienne et de la
guerrière.
Langue : 1 TD au choix (TD 1 : Is. David ; ou TD 2 : J. Lagouanère)
Dans la continuité des apprentissages du semestre 5, il s’agira de mener une étude systématique
de la langue latine et de ses structures grammaticales, afin de poursuivre l’initiation à l’exercice de
version latine dans la perspective des concours de l’enseignement (CAPES, Agrégation).
Le manuel de base reste : Michel Desroches, Elisabeth Martin, 100% Latin, Paris, Ellipses, 2015.
Les étudiants devront disposer d’un dictionnaire de latin-français.
OU
3) Grec ancien
Littérature (1 heure, Fl. Kimmel-Clauzet) : Eschyle, Les Perses
Étude de l’œuvre intégrale, accordant une grande place aux questions de dramaturgie antique.
Les passages analysés sont étudiés en grec ancien et la traduction, ainsi que le commentaire,
sont préparés en amont de chaque séance par les étudiants.
Langue (Phil. Le Moigne)
Poursuite du travail entamé au S5, sur d’autres auteurs réputés plus difficiles. Poursuite de la
lecture hebdomadaire de l’Iliade (l’improvisé du second semestre se fait sur une vingtaine de vers
de ce poème).
*Selon votre choix de langue dans cet ECUE (grec ancien ou latin), vous ne pouvez prendre
la même langue ancienne dans l’ECUE d’ouverture (si votre choix se porte sur une langue
ancienne).
60
BIBLIOGRAPHIE
Latin pour débutants : langue (Is. David ; J. Lagouanère)
- Michel Desroches, Elisabeth Martin, 100% Latin, Paris, Ellipses, 2015.
- Felix Gaffiot, Dictionnaire Latin-Français, Paris, Hachette, dernière édition 2001.
Littérature latine :
- A. ESTEVES- J. MEYERS (éd.), Tradition et innovation dans l’épopée latine, de l’Antiquité au
Moyen Âge, Bordeaux, Ausonius (Scripta Receptoria, 1), 2014, 234 p.
Poésie grecque :
- ESCHYLE, Les Perses, Les Belles Lettres (il existe une édition Les Belles poche, plus
accessible financièrement).
- DELMONT P. et LEBEAUA Introduction au théâtre grec antique, Paris, 1996.
- MEIER Chr., De la tragédie grecque comme art politique, Paris, 1991.
- MORETTI J.-Ch., Théâtre et société dans la Grèce antique : une archéologie des pratiques
théâtrales, Paris, 2001.
- Pour le cours de poésie, un fascicule comprenant les textes qui seront étudiés durant le
semestre et le programme de travail personnel sera donné au premier cours.
61
ENSEIGNEMENT DE PREPROFESSIONNALISATION
DESCRIPTIF
Métiers de l’enseignement secondaire : entraînement à la composition française / stage
d’observation (20 h)
La composition française, dite aussi dissertation, est l’épreuve dotée du plus lourd coefficient à
l’écrit du CAPES et de l’agrégation de Lettres. D’où l’intérêt d’un entraînement méthodologique
rigoureux, progressif et suivi, qui seul peut promettre le succès aux concours.
Le cours s’appuie sur un fascicule distribué à la rentrée (exposés, devoirs d’entraînement). Cet
enseignement s’adresse aux étudiants désireux de passer le CAPES ou l’agrégation.
Le cours comporte également un stage d’observation de 20 h. Les modalités pratiques en seront
présentées dès la rentrée.
Ou
DESCRIPTIF
Ou
62