Vous êtes sur la page 1sur 10

Plan de cours

Cégep de Saint-Hyacinthe
Département de langue et littérature
Trimestre d’été 2023

LITTÉRATURE QUÉBÉCOISE
CONTEMPORAINE
LA DISSERTATION CRITIQUE ET LA LITTÉRATURE
QUÉBÉCOISE DE 2002 À NOS JOURS
601-103-MQ
3-1-4

Andréanne Brodeur
Bureau : F-2319
Adresse électronique :
abrodeur@cegepsth.qc.ca
Contact facile par Mio
2

Note : l’emploi du masculin concernant les étudiants dans les prochaines pages a
pour but d’alléger la lecture et d’éviter la redondance.
1. La compétence du cours
(4EF2, 100%) Apprécier des textes de la littérature québécoise d’époques et de genres variés. 
1. Reconnaître les caractéristiques de textes de la littérature québécoise. 
2. Comparer des textes. 
3. Déterminer un point de vue critique. 
4. Élaborer un plan de dissertation. 
5. Rédiger une dissertation critique. 
6. Réviser et corriger le texte. 

2. L’objectif intégrateur
Apprécier des textes de la littérature québécoise d’époques et de genres variés, basé sur leurs
aspects littéraire, culturel, sociohistorique.
3. La description du contenu du cours
Dans le cours 601-103-MQ, les compétences développées dans le cours précédent, celui de
l’analyse littéraire et de la dissertation explicative, serviront à développer les habiletés liées à la
dissertation critique. Nous passons d’une élaboration d’idées complexes en rapport avec la
thématique et la forme du texte (de tout genre) par rapport à un énoncé à soutenir, à une consigne
qui demande une prise de position. L’étudiant ou l’étudiante doit alors trouver les arguments lui
permettant de justifier son point de vue, qui peut être nuancé.
L’élève doit alors réutiliser toutes ses connaissances vues dans ses cours de littérature (structure
de la dissertation, analyse formelle et thématique, analyse contextuelle) afin de bien développer
une argumentation approfondie représentative de l’œuvre ou de l’extrait à l’étude.
En touchant un contexte littéraire proche de l’étudiant ou l’étudiante (la littérature québécoise
contemporaine, de 2002 à aujourd’hui), la réflexion peut se faire plus approfondie, plus proche
de sa réalité, permettant une compréhension de sujets plus poussée afin d’établir des
comparaisons pertinentes entre des œuvres et des contextes différents.
3

4. La séquence des cours obligatoires de langue et littérature au Cégep de Saint-


Hyacinthe, et les préalables
La formation générale en français est composée, dans l’ordre, d’un cours de formation générale
propre et de trois cours de formation générale commune; chacun est le préalable absolu du
suivant (sauf le GAB, qui est sans préalable, et le 103, qui n’est le préalable d’aucun cours). La
séquence locale de ces cours a été ordonnée de manière à favoriser l’acquisition de méthodes
intellectuelles, la capacité d’analyse du texte littéraire et la maîtrise du code linguistique, de
manière progressive et soutenue.
 Cours 1 : 601-GAB-HY – Communication, langue et littérature
La littérature en traduction et de la francophonie (préalable au cours actuel)
 Cours 2 : 601-101-MQ – Écriture et littérature
L’analyse littéraire et la littérature française
 Cours 3 : 601-102-MQ – Littérature et imaginaire
La dissertation explicative et la littérature québécoise des origines jusqu’à 2001
 Cours 4 : 601-103-MQ – Littérature québécoise
La dissertation critique et la littérature québécoise de 2002 à aujourd’hui

5. Les objectifs d’étapes, les savoirs essentiels et les critères de performance


Objectifs d’étapes  Poids   Savoirs essentiels  Critères de performance 

1. Analyser les 100%  Notions de communication : les 1.1 Mise en évidence précise des
caractéristiques de la   composantes et les fonctions du composantes de la situation de
situation de   schéma de la communication dans la communication. 
communication dans   perspective des différents types de 1.2 Relevé des facteurs contextuels de la
des discours d’ordre   discours oraux et écrits choisis dans situation de communication. 
culturel ou d’un autre   le cours.   1.3 Détermination de l’influence des médias
ordre.    sur la situation de communication. 
    1.4 Établissement de liens entre les
  composantes et les facteurs de la situation
  de communication. 
2.Déterminer un sujet   Application d’une méthode préparatoire 2.1 Exploration de sujets variés. 
et un objectif de   qui, dans un premier temps, permet 2.2 Choix justifié d’un sujet et d’un objectif
communication.    de circonscrire le sujet, et dans un de communication. 
  deuxième temps, permet de dégager
une problématique. 

3.Rechercher Thèmes;  3.1 Choix approprié des sources


l’information dans   d’information. 
des discours Effets du contexte sur le texte;  3.2 Choix pertinent des éléments
littéraires ou non   d’information. 
littéraires.  Caractéristiques des genres majeurs
(roman, théâtre, poésie, essai) et,
possiblement, mineurs (le conte, la
4

nouvelle, la chanson, la bande


dessinée, etc.);  
 
Caractéristiques du personnage (schéma
actantiel); 
 
Schéma narratif. 
4.Élaborer une Analyse des données recueillies en 4.1 Choix judicieux des procédés à utiliser
stratégie en fonction fonction du plan de la dans la situation de communication. 
de la situation et de communication;   4.2 Choix judicieux des moyens
l’objectif de   d’expression. 
communication.  Validation des procédés retenus; 
 
Élaboration d’une stratégie adaptée au
type de communication exigée. 
5.Préparer et Plan de l’exposé;  5.1 Reconnaissance de la contribution de
présenter des   procédés oraux à la conception de son
discours oraux de Variété des supports matériels;  discours. 
type informatif,   5.2 Recherche de divers moyens d’aborder
critique ou expressif, Notions liées au débit, à l’articulation, et de structurer un sujet. 
liés, notamment, à prononciation, etc.  5.3 Utilisation pertinente des éléments liés à
son champ   la présentation d’un discours oral. 
d’études.     5.4 Respect de la situation et de l’objectif de
  communication dans le discours oral. 
5.5 Précision et richesse du vocabulaire. 
5.6 Respect des aspects du code linguistique
propres au discours oral.  
6. Rédiger des textes   Notions relatives à la construction du 6.1 Reconnaissance de la contribution de
de type informatif, paragraphe et du plan de rédaction, procédés d’écriture à la conception de son
critique ou expressif, adaptées au type de texte choisi;   texte; 
liés, notamment, à   6.2 Recherche de divers moyens d’aborder
son champ d’études  Notions de structure du texte : et de structurer un sujet; 
  introduction, développement et 6.2 Respect des règles définissant les
conclusion, adaptées au type de texte différents types de textes; 
choisi.  6.3 Respect de la situation et de l’objectif de
  communication dans le texte écrit; 
  6.4 Précision et richesse du vocabulaire; 
6.5 Respect des règles orthographiques,
grammaticales, syntaxiques et de
ponctuation; 
6.6 Respect des règles de présentation d’un
texte écrit. 
 
7. Réviser et corriger Application d’une méthode de correction 7.1 Utilisation appropriée de stratégies de
les textes.  efficace;  révision. 
    7.2 Correction appropriée du texte.  
Règles d’orthographe, de syntaxe, de  
ponctuation et de grammaire. 
5

6. Les stratégies pédagogiques du cours


Les compétences de ce cours sont principalement évaluées par la rédaction de deux dissertations
critiques complètes. Des exercices préparatoires, qu’ils soient formatifs ou sommatifs, aident les
étudiants et étudiantes à y parvenir : exercices sur la recherche de procédés et d’idées, étude
d’extraits, rédactions de plans, rédactions partielles. Ces exercices se feront essentiellement en
classe, occasionnellement en équipes.

Le succès des ateliers et activités en classe dépend non seulement de l’enseignante, mais aussi de
la participation des étudiants et étudiantes.

7. Les évaluations et les éléments majeurs de la stratégie de l’ETC

Nom de l’évaluation Poids


(pondération)

Tests de lecture sous plusieurs formes 4 X 5% 20 %

Exposé oral individuel 20 %

Rédaction critique complète 1 20 %

ÉTC : Rédaction critique complète 2 40 %

La vérification de l’atteinte de l’énoncé de la compétence se fait individuellement, à l’occasion


de la rédaction d’une dissertation critique d’un minimum de 900 mots, à partir de textes issus de
courants littéraires et de sujets déterminés, à l’aide d’une grammaire ou d’un dictionnaire. Cette
vérification se fait en classe à la fin du cours et compte pour 40 % de la note totale du cours.
Ladite rédaction sera corrigée avant la date prévue pour l’EUF afin qu’une dernière rétroaction
ait lieu.

8. La maîtrise de la langue
La maîtrise de la langue est évaluée selon la politique en vigueur au Département de langue et
littérature. Dans les cours de formation générale offerts par le Département de langue et
littérature, chaque professeur alloue un minimum de 25 % des points à la maîtrise de la langue.
Dans ce cours, une faute sur 250 mots équivaut à une pénalité de 2 % par faute. Le seuil de
fautes, qui correspond à la perte de 100 % des points alloués à la langue, est atteint à l’équivalent
de 15 fautes par 250 mots.
6

9. Les mesures d’encadrement


Le professeur encadre les étudiants en difficulté par rapport au contenu du cours, c’est-à-dire
ceux et celles qui ont 65 % et moins ou manifestent une attitude non propice à la réussite du
cours. Dès les premières semaines du cours, le professeur identifiera les étudiants en difficulté
grâce à différents moyens. Ces moyens pourraient être, par exemple, un test diagnostique, les
résultats obtenus aux premiers exercices, l’observation d’un comportement ou d’une attitude qui
peut compromettre la réussite du cours (non-remise des travaux, retards, absences fréquentes,
départ avant la fin du cours, etc.). Une fois l’étudiant en difficulté identifié, le professeur pourra
lui demander un rendez-vous dans le but de lui permettre d’augmenter ses chances de réussite.
L’enseignante demeure disponible sur rendez-vous pour discuter de toute problématique par
vidéoconférence. 

Dans le cas du français écrit, l’enseignante sera également disponible, mais le Centre d’aide en
français (CAF) est également disponible et suggéré.

10. La documentation
Achats obligatoires :
 RABAGLIATI, Michel. Paul à la pêche.
 FONTAINE, Naomi. Manikanetish.
 DAWSON, Caroline. Là où je me terre (aussi disponible gratuitement sur Ohdio en livre
audio).
Autres documents recommandés :
 Guide de présentation d’un travail écrit disponible sur le portail du cégep (dans l’onglet
Documents institutionnels, puis dans la section Publications). 
 Art de conjuguer, Bescherelle. 
 Dictionnaire personnel au choix (dictionnaires disponibles sans réservation en classe à
chaque cours, pas pour l’EUF, attention).
 Il est également obligatoire de payer les frais de la banque d’impression pour recevoir les
documents imprimés pendant ce cours.
7

Ouvrages de référence :
 BEAUDOIN, Réjean. Le Roman québécois. Montréal, Boréal, coll. « Boréal Express »,
1991 : 128 p. 
 BERGER, Richard, DÉRY, Diane et DUFRESNE, Jean-Pierre, L’épreuve uniforme de
français – Pour réussir sa dissertation critique, Groupe Beauchemin, éditeur ltée et CCDMD,
222 p.   
 LAURIN, Michel, Anthologie de la littérature québécoise, Les éditions CEC Inc., 2000,
360 p. 
 NARDOUT-LAFARGE, Élisabeth, Michel BIRON, François DUMONT. Histoire de la
littérature québécoise. Montréal, Boréal, 2007 : 700 pages. (Aussi disponible en format poche
chez Boréal Compact). 
 PELLERIN, Fred, Comme une odeur de muscles, Productions Micheline Sarrazin Inc.,
2008, 2 h 23 min. 
 PROVENCHER, Serge, Anthologie de la littérature québécoise, ERPI, 2007, 175 p. 
 VAILLANCOURT, Claude, Anthologie de la littérature québécoise, 3e édition,
Beauchemin – Chenelière Éducation, 2018, 310 p. 
 VILLENEUVE, Denis et WAJDI, Mouawad, Incendies, Les Films Séville Inc., 2011, 130
min. 
 GUAY, Marie-Ginette, « Larry Tremblay, joies et tremblements » dans Nuit blanche,
magazine littéraire, printemps 2017, p.15-16.
11. Les règles de fonctionnement du cours
(HTTPS://CEGEPSTH.OMNIVOX.CA/INTR/PDEA/> 601 Langue et littérature PDEA)
(HTTPS://CEGEPSTH.OMNIVOX.CA/INTR/DOC/> politiques > Politique institutionnelle sur
l’évaluation des apprentissages PIEA)

1. L’épreuve terminale de cours a généralement lieu dans les dernières semaines du trimestre
pour les cours de 601-GAB et de 601-103, et à une des deux dernières semaines du trimestre
pour les autres cours donnés par le Département. L’épreuve terminale de cours se fait
individuellement.
2. Le critère d’évaluation de la qualité de la langue vise principalement les productions écrites,
mais aussi les productions orales.
3. L’évaluation de la qualité de la langue doit s’appliquer à toute évaluation formative ou
sommative, faite en classe ou hors de classe, avec ou sans ouvrages de référence. Afin
d’assurer l’uniformité au sein de chaque cours, les modalités (critères d’évaluation, barème
de correction, pourcentage des points consacrés à la langue, etc.) sont déterminées dans la
PDEA (voir les deux pages de notre politique départementale de la langue, dans sa version la
plus récente, celle de l’hiver 2017).
4. Il faut tenir compte des nouvelles normes orthographiques dans la correction des travaux et
ne pénaliser ni les graphies traditionnelles ni les nouvelles graphies. Quant à ce dernier
point, l’enseignante tentera de bonne foi de tenir compte des diverses graphies; si l’étudiant
se rend compte qu’il a été pénalisé pour une des graphies permises, il a la responsabilité et le
droit de le mentionner à son enseignante, qui modifiera alors la note en conséquence.
8

5. Les enseignants peuvent refuser un travail quand les erreurs linguistiques, incluant les
faiblesses de structure et le mauvais usage du vocabulaire, causent des problèmes importants
de compréhension ou dépassent le seuil établi, et peuvent demander à l’étudiant de corriger
ses erreurs avant de remettre à nouveau ce travail. Les pénalités de retard s’appliquent dans
un tel cas. Si un travail est refusé, une démarche de correction sérieuse au CAF peut être
exigée pour que l’étudiant ait accès à ses points de contenu (les points de langue sont, eux,
perdus). Cette mesure ne s’applique pas à l’évaluation terminale de cours; l’étudiant qui
dépasse la limite de fautes permise se voit attribuer la pénalité linguistique maximale mais
reçoit une évaluation en ce qui a trait au contenu et à la structure de son travail. Pendant le
trimestre, les travaux d’un étudiant inscrit à un stage au CAF ne sont pas refusés.
6. L’étudiant qui s’absente à une activité d’apprentissage a la responsabilité de récupérer
les apprentissages manqués et de s’informer des consignes qui ont été données durant
son absence. L’enseignant ne reprend pas individuellement la matière vue dans un
cours auquel l’étudiant était absent, et n’est pas tenu de rendre la matière disponible
sur LEA.
7. L’étudiant qui s’absente à plus de 20 % des activités d’apprentissage [6 cours ou
12 périodes], sans justification ou motif valables (avis de décès, billet médical,
convocation à la cour, rapport de police), peut se voir exclu du cours. Conformément au
Règlement 12, seul « le directeur des études et de la vie étudiante peut exclure un étudiant
d’un cours ou d’un programme pour d’autres motifs que les situations d’échec. » Pour que
cette règle puisse s’appliquer, toutes les absences doivent être consignées par l’enseignant.
8. L’étudiant qui arrive en retard à une évaluation sommative devra effectuer son
évaluation à l’intérieur du temps alloué restant. Les cours débutent à l’heure indiquée,
et les retards ne sont pas tolérés. L’étudiant est responsable de se procurer à temps le
matériel nécessaire, incluant les œuvres obligatoires. Les œuvres doivent être lues selon
les délais prévus et être apportées en classe à tous les cours opportuns.
9. À moins d'une entente entre un étudiant et son enseignant, un étudiant qui ne remet
pas un travail conformément à l'échéance qui lui a été communiquée se voit attribuer
une pénalité pouvant aller jusqu'à la note « 0 » pour ce travail. Cette pénalité est de 10
% par jour, ouvrable ou non, de retard et s’applique dès la fin du cours prévu pour la
remise. Au-delà du quatrième jour, le travail n’est plus recevable.
10. L’étudiant ne peut pas reprendre un exercice ou un examen à la suite de mauvaises
notes ou encore parce qu’il lui manque des points pour obtenir la note de passage.
11. L’étudiant doit conserver toutes les évaluations qui lui ont été remises par le professeur dans
l’éventualité d’une révision de note. Pour plus de détails sur la procédure, il doit consulter la
PDEA.
9

12. Calendrier de la session


Ce calendrier est à but indicatif. Si modification il doit y avoir, les étudiants en seront avisés.

Dates Lundi Mardi Mercredi Jeudi


5 au 8 Cours 1 Cours 2 Cours 3 Cours 4
juin Présentations La dissertation critique Exercice de plan avec Le postmodernisme
Plan de cours et l’Épreuve uniforme l’extrait de « Psycho (théorie)
Questionnaire de de langue canine » de Robert Travail sur
bienvenue Exercices formatifs Lepage. l’introduction à partir
Exemple de mauvais de l’extrait de
paragraphe à corriger « Psycho canine » de
Robert Lepage.
12 au 15 Cours 5 Cours 6 Cours 7 Cours 8
juin Carnet de Analyse de Paul à la La littérature Écoute du film
lecture sur Paul pêche autochtone et lecture Kuessipan
à la pêche à d’extraits. Évaluation écrite en
remplir en classe Exercice de plan (Jean Étude de Manikanetish classe sur Kuessipan
(5%) Narrache et la Bolduc) et Manikanetish
(5%)
19 au 22 Cours 9 Cours 10 Cours 11 Cours 12
juin Plan et Fin de la Écoute de J’aime Remise du contrôle
dissertation 1 Dissertation 1 Hydro de lecture sur J’aime
(20%) Hydro (5%)
Retour sur le théâtre
documentaire
Exercice de plan
(Zola, Dubé et
Hampâté Bâ)
26 au 29 Cours 13 Cours 14 Cours 15 Cours 16
juin Contrôle de Exposé oral Exposé oral (suite) Exposé oral (suite)
lecture sur Là où individuel sur le
je me terre (5%) roman Là où je me
Étude du roman terre selon l’horaire
déterminé en classe
(20%)
3 au 6 Cours 17 Cours 18 Cours 19 Cours 20
juillet Retour sur la Préparation à l’EUF Plan et Dissertation 2 Fin de la
dissertation 1 Rencontres (40%) dissertation 2
Rencontres individuelles (1h)
individuelles (1h)
10

13.Politique départementale de la langue


Dans les cours de formation générale offerts par le Département de langue et littérature, chaque
professeur alloue un minimum de 25 % des points à la maîtrise de la langue.
Une faute sur 250 mots équivaut à la pénalité suivante :
 GAB : 2 %
 101 : 2,5 %
 102 : 3 %
 103 : 3,5 %
Le seuil de fautes, qui correspond à la perte de 50 % des points alloués à la langue, est atteint
à l’équivalent de :
 GAB : 15 fautes / 250 mots
 101 : 12 fautes / 250 mots
 102 : 10 fautes / 250 mots
 103 : 8 fautes / 250 mots
Le dépassement du seuil de fautes conduit à la suspension de la note totale jusqu'à ce que l’étudiant
fasse une démarche de correction sérieuse. Les modalités de cette démarche sont à déterminer au
premier cours. L’étudiant a donc la note zéro tant que le professeur n’a pas eu la confirmation que la
démarche a été faite. La note zéro est maintenue si l’étudiant ne fait rien. Le professeur peut déterminer
une date limite pour faire la démarche. Cette mesure ne s’applique pas à l’évaluation terminale de cours;
l’étudiant qui dépasse la limite de fautes permise se voit attribuer la pénalité linguistique maximale, mais
reçoit une évaluation en ce qui a trait au contenu et à la structure de son travail. 

Vous aimerez peut-être aussi