Vous êtes sur la page 1sur 1

BCPST 007 - Evolution! !

Mechanisms of Evolution, part 5of6! Mécanismes de l’évolution (5/6)!


! !
1 This is why diversity is so important. This is why creatures make so much 1 C’est pour cela que las diversité est importante. C’est pour cela que les
effort to produce offspring that are as different as possible.
 êtres vivants font tant d’efforts pour produire des rejetons aussi différents
! que possible.!
2 They increase the likelihood that at least one of their offspring passes 2 Ils augmentent la probabilité qu’au moins un de leurs rejetons passe avec
nature’s selection process. They maximize their chances of survival.! succès le processus de sélection de la nature.!
3 A good example of this can be seen in a group of finches living on a remote 3 Un bon exemple de ça peut se voir dans un groupe de pinsons sur une île
island. They are some of the most famous animals in the world of science reculée. Ils font partie des animaux les plus célèbres dans le monde des
and are known as ‘Darwin Finches’ after their discoverer, Charles Darwin.
 sciences et sont connus sous le nom de ‘Pinsons de Darwin’, d’après leur
! découvreur, Charles Darwin.!
4 And this is the story of those finches : A few hundred years ago a small 4 Et voici l’histoire de ces pinsons : Il y a quelques centaines d’années, un
group of finches was blown onto the Galapagos islands in the middle of the petit groupe de pinsons fut balayé sur les îles Galapagos au milieu du
Pacific, probably by a big storm.! Pacifique, probablement par une grosse tempête.!
5 The finches found themselves in an environment that was completely new 5 Les pinsons se retrouvèrent dans un environnement complètement
to them, a real finch paradise : an abundance of food, and no predators.
 nouveau pour eux, un vrai paradis des pinsons : une abondance de
! nourriture, et pas de prédateurs.!
6 They reproduced rapidly and numerously. The islands were soon heaving 6 Ils se reproduisent rapidement et de façon nombreuse. Les îles croulèrent
with finch !! bientôt sous les pinsons.!
7 This meant that food supplies became increasingly scarce, the finch 7 En conséquence les ressources alimentaires se raréfièrent de plus en
paradise was threatened with famine, and finch friends became plus , le paradis des pinsons fut menacé de famine, et les pinsons amis
competitors.! devinrent concurrents.!
8 This is when selection intervened. Their individuality and small differences, 8 C’est là que la sélection intervint. Leur individualité et leurs petites
in this case their slightly different beaks, meant that some of the birds were différences, dans ce cas leurs becs légèrement différents, avaient pour
able to avoid competing with their fellow finches.
 effet que certains oiseaux pouvaient éviter d’entrer en concurrence avec
! leurs congénères.!
9 The beaks of some of the finches were more suitable for digging for worms. 9 Le bec de certains pinsons étaient plus adaptés pour creuser et trouver des
Other finches were able to use their beaks better for cracking seeds.
 vers. D’autres pinsons étaient mieux capable d’utiliser leur bec pour ouvrir
! des graines.!
10 The finches consequently sought out ecological niches. In these niches, 10 Les pinsons par conséquent recherchèrent des niches écologiques. Dans
they were safe from excessive competition.! ces niches, ils étaient à l’abris d’une concurrence excessive.!
11 They soon began to mate primarily with other finches that used the same 11 Bientôt ils commencèrent à s’accoupler principalement avec d’autres
niche.! pinsons qui utilisaient la même niche.!
!

Vous aimerez peut-être aussi